Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
l.c
ai
gm
e@
MENTIONS SPECIFIQUES A LA VERSION PDF
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
n.
no
on
ig
C
nt
om
AI
co
l.c
document identifié par le watermark
e
ai
@
gm
er
H
e@
Propriété intellectuelle
n
no
rv
Toute reproduction, représentation, modification ou traduction intégrale ou partielle de ce PDF, par quelque procédé que ce soit de tout ou
tig
he
partie des éléments le composant sans autorisation préalable et expresse de l’éditeur / ETAI est interdite et constitue une contrefaçon au
on
tig
- les reproductions strictement réservées à l’usage de l’acheteur du PDF et non destinées à un usages collectif :
ET
- les analyses et courtes citations justifiées par le caractère scientifique ou d'information de l'œuvre dans laquelle elles sont incorporées.
n
co
@
Toute autre utilisation, en particulier la mise à disposition à des tiers du PDF et toute ou en partie, sous quelque forme que ce soit, à titre
ve
interdictions ci-dessus.
H
n
no
L’éditeur s’efforce de fournir des contenus le plus exacts possibles, cependant il ne peut garantir l’exhaustivité ni l’exactitude des
contenus. L’acheteur est seul responsable du choix de son produit et de l’utilisation qu’il fait des informations contenues dans les
C
produits.
AI
ET
L’éditeur ne saurait être tenu pour responsable des conséquences des erreurs que le lecteur aurait commises en faisant une mauvaise
application de la documentation contenue dans la présente publication. Il est précisé que certaines informations se déduisent
@
naturellement de la lecture du texte ou de l’examen du dessin et ne sont donc pas davantage détaillées.
La majeure partie des informations techniques contenues dans la présente documentation sont destinées aux professionnels de la
réparation, certaines d’entre elles concernant la sécurité des véhicules. Elles seront utilisées par les professionnels de la réparation sous
leur entière responsabilité, à l’exclusion de celle du constructeur. Certaines opérations décrites dans la présente documentation
nécessitent une habilitation spécifique selon la législation du pays du lecteur/professionnel. Il est de la responsabilité du professionnel de
la réparation, à l’exclusion de celle du constructeur, de L335-s’assurer qu’il dispose des habilitations légales nécessaires à l’exécution des
opérations décrites.
@
ET
AI
C
on
tig
no
n
H
@ er
ve
ET co
AI nt
C ig
on no
tig n.
no he
n rv
H e@
er
ve gm
@ co ai
ET nt l.c
AI ig om
C no
on n.
tig he
no rv
n e@
H gm
er
ve ai
co l.c
nt om
ig
no
n.
he
r ve
@
gm
ai
l.c
om
REVUE TECHNIQUE RTA 860
JUIN 2021
AUTOMOBILE
om
l.c
SEAT
ai
gm
Ibiza
e@
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
Mark Storey
ve
er
H
n
no
MODÈLES COUVERTS
C
L’essence : 1.0 litre (999 cm³) ‘MPI’ & ‘TSI’, 1,2 litre 4 cylindres ‘TSI’ (1 197 cm³) & 1,4 litre ‘MPI’ (1 390 cm³)
ET
Ne couvre PAS les moteurs à essence de 1,2 litre à 3 cylindres («MPI»), 1,4 litre «TSI», 1,6 litre, 1,8 litre ou 2,0 litres
Ne couvre PAS les moteurs diesel de 1,2 litre, 1,4 litre, 1,9 litre ou 2,0 litres
Ne couvre pas les modèles FR ou Cupra, ni la nouvelle gamme Ibiza «Mk 5» introduite en juillet 2017
om
Dépannage
l.c
Si votre voiture ne démarre pas Page 6
ai
gm
Démarrage rapide Page 7
Changement de roue Page 8
e@
Identifier les fuites Page 9
rv
Remorquage Page 9
he
n.
Contrôles hebdomadaires
no
om
ig
Introduction Page 10
nt
l.c
Points de contrôle sous le capot Page 10
co
ai
Niveau d'huile moteur Page 11
gm
ve
e@
Niveau du liquide de frein (et d'embrayage) Page 12
H
rv
n
no
he
tig
14
Batterie Page
.
on
on
om
AI
co
ET
l.c
Lubrifiants et liquides Page 16
ve
ai
@
gm
er
Pression de gonflage 16
H
Page
@
n
ve
no
ENTRETIEN
r
tig
he
on
n.
Maintenance et entretien courant
no
C
ig
nt
ET
ve
36
Modèles diesel Page
H
om
Procédures de réparation des moteurs essence 1.2 litre (SACT) Page 75
l.c
Procédures de réparation des moteurs essence de 1.2 litre (DACT) Page 93
ai
Procédures de réparation des moteurs essence de 1.4 litre Page 109
gm
Procédures de réparation des moteurs diesel de 1.6 litre Page 126
e@
Procédures de dépose et de révision des moteurs Page 150
Systèmes de refroidissement, de chauffage et de ventilation Page 167
rv
he
Systèmes de carburant pour moteurs essence Page 185
n.
Systèmes de carburant pour moteurs diesel Page 202
no
Systèmes de contrôle des émissions et d'échappement - moteurs à essence Page 214
om
ig
l.c
Systèmes de démarrage et de recharge Page 233
co
ai
Système d'allumage - moteurs à essence Page 239
gm
ve
e@
H
Transmission
rv
n
no
244
he
Embrayage - boîte de vitesses manuelle Page
tig
om
AI
l.c
Freins et suspensions
ve
ai
@
gm
er
@
n
ve
no
Carrosserie
r
tig
he
Carrosserie Page 314
on
Electricité carrosserie
n.
Page 340
no
C
ig
nt
ET
GÉNÉRALITÉS
co
@
Les modèles de Seat Ibiza couverts par ce vitesses manuelle à cinq ou six rapports, ; une criptions qui montrent la fonction des différents
manuel ont été fabriqués entre mai 2008 et juin boîte de vitesses automatique DSG à sept rap- éléments afin que leur disposition puisse être
2017. Communément appelée "Mk 4", elle est ports est également disponible. comprise. Les tâches sont décrites et photogra-
désignée par le type 6J (jusqu'au restylage de Un large éventail d'équipements de série et en phiées dans un ordre clair et progressif.
2016) et le type 6P jusqu'à la fin de la production option est disponible dans la gamme de modèles Les références à la "gauche" et à la "droite"
par Seat. pour répondre à la plupart des goûts, notamment du véhicule s'entendent d'une personne qui
Une grande variété de moteurs ont été installés
om
le freinage ABS, l'antipatinage et la climatisation. se trouve sur le siège du conducteur et qui est
sur la Seat Ibiza, mais ce manuel ne couvre Pour le mécanicien amateur, les modèles Seat tournée vers l'avant.
que les moteurs les plus populaires, à savoir Ibiza sont des véhicules faciles à entretenir et
l.c
Certaines méthodes son décrites pour un véhi-
le moteur 3 cylindres de 1,0 litre, le moteur 4 la plupart des pièces nécessitant une attention cule disposant d’une conduite à droite.
ai
cylindres de 1,2 litre et les moteurs à essence 4 fréquente sont facilement accessibles. Ce manuel n'est pas une reproduction directe
gm
cylindres de 1,4 litre. La couverture des moteurs des données du constructeur automobile, et sa
diesel est limitée au très populaire moteur 1,6 publication ne doit pas être considérée comme
CR. Tous les moteurs sont d'une conception MANUEL DE VOTRE SEAT IBIZA
e@
éprouvée et, à condition qu'un entretien régulier impliquant une quelconque approbation tech-
soit effectué, ils ne risquent pas de causer des Le but de ce manuel est de vous aider à tirer nique par les constructeurs ou les importateurs
rv
problèmes. le meilleur parti de votre véhicule. Elle peut le de véhicules.
faire de plusieurs façons. Il peut aider à décider Nous sommes très fiers de l'exactitude des
he
Les modèles Seat Ibiza sont disponibles en ver-
sion 3 et 5 portes à hayon et en version 5 portes des travaux à effectuer (même s’il est choisi informations fournies dans ce manuel, mais les
break. Cette dernière carrosserie est appelée
n. de les faire exécuter par un garage). Il fournira constructeurs automobiles apportent des modi-
fications et des changements de conception au
no
"ST" par Seat. également des informations sur la maintenance
cours de la production d'un véhicule particulier
om
La suspension avant est totalement indépen- et l'entretien de routine, et donnera une ligne de
ig
dante, les composants étant fixés à un ensemble conduite logique et un diagnostic lorsque des dont ils ne nous informent pas. Les auteurs ou
nt
de sous-cadres ; la suspension arrière est pannes aléatoires se produisent. Cependant, les éditeurs ne peuvent être tenus responsables
l.c
semi-indépendante, avec une poutre de torsion l’utilisation de ce manuel vise à entreprendre des pertes, dommages ou préjudices causés par
co
ai
et des bras oscillants. vous-même le travail. des erreurs ou des omissions dans les informa-
gm
La transmission est assurée par une boîte de Le manuel comporte des dessins et des des- tions fournies.
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
om
comme un garage dont les portes sont fermées. thétique, que l'on trouve dans certains joints
• Les vapeurs de carburant sont également toriques, joints d'huile, tuyaux de carburant,
BRÛLURE
l.c
toxiques, tout comme les vapeurs de certains etc. sont exposés à des températures supé-
• Ne pas retirer le bouchon du radiateur ou du solvants de nettoyage et de diluants pour pein- rieures à 4 000 °C. Le caoutchouc se trans-
ai
réservoir d’expansion lorsque le moteur est ture. forme en une substance carbonisée ou collante
gm
chaud contenant l'acide. Une fois formé, l'acide reste
• L'huile moteur, le liquide de transmission ou le dangereux pendant des années. Si elle atteint
e@
liquide de direction assistée peuvent également la peau, il peut être nécessaire d'amputer le
être dangereusement chauds si le moteur a membre concerné.
SUBSTANCES TOXIQUES OU IRRITANTES • Quand on travaille sur un véhicule qui a subi un
rv
tourné récemment.
• Attention aux brûlures du système d'échappe- incendie ou à des composants récupérés d'un
he
• Éviter tout contact de la peau avec l'acide tel véhicule, porter des gants de protection et
ment et de toute partie du moteur. Les disques des batteries et avec tout carburant, fluide ou
et tambours de freins peuvent également être n. les jetez après usage.
lubrifiant, en particulier l'antigel, le liquide hydrau-
extrêmement chauds immédiatement après
no
lique de frein et le carburant diesel. Ne pas les
leur utilisation. LA BATTERIE
om
siphonner par la bouche. Si une telle substance
ig
est avalée ou entre en contact avec les yeux, • Les batteries contiennent de l'acide sulfurique,
nt
l.c
ECRASEMENT
• Un contact prolongé avec de l'huile de moteur Faire attention au remplissage ou au transport
co
ai
• En cas de travail sous ou à proximité d’un usagée peut provoquer un cancer de la peau. de la batterie.
véhicule surélevé, il faut toujours utiliser en plus
gm
Porter des gants ou utiliser une crème protectrice • L'hydrogène dégagé par la batterie est haute-
ve
du cric des supports d’essieux ou utiliser des si nécessaire. Changer de vêtements imbibés ment explosif. Ne jamais provoquer d'étincelle
rampes d’accès.
er
e@
d'huile et ne gardez pas de chiffons huileux dans et ne jamais laisser une lumière nue à proximité.
Ne jamais se déplacer sous une voiture qui les poches. Faire attention en branchant et en débranchant
H
n'est soutenue que par un cric. • Le réfrigérant des climatiseurs forme un gaz les chargeurs de batterie ou les câbles de démar-
rv
• Faire attention au desserrage ou au serrage
n
he
pris une cigarette). Il peut également provoquer
est à l’arrêt. Le desserrage initial et le serrage des brûlures de la peau au contact.
tig
SACS GONFLABLES
final doivent être effectués avec les roues au sol. .
on
• Les airbags peuvent causer des blessures s’ils
on
om
• Le carburant est hautement inflammable ; les AMIANTE garniture de portes. Des instructions spéciales
AI
l.c
moteur chaud. des cancers si elle est inhalée ou avalée.
ve
ai
L'amiante peut se trouver dans les joints et
@
gm
er
sûr de supposer qu'ils contiennent de l'amiante. en travaillant sur les injecteurs et les tuyaux de
@
création d'étincelles (électriques ou par l'utilisa-
n
ve
no
r
tig
N'exposer jamais les mains, le visage ou toute autre partie du corps au jet de l'injecteur ;
he
de carburant avec le véhicule au-dessus d'un le carburant peut pénétrer la peau avec des conséquences potentiellement mortelles.
regard de visite.
on
ig
câblage du véhicule.
nt
ET
d'électricité. • Il est conseillé de se protéger les yeux lors- • Ne pas essayer de soulever un élément lourd
ve
qu’on utilise des outils électriques et lors- qui pourrait dépasser les capacités d’un indi-
CHOCS ÉLECTRIQUES qu’on travaille sous le véhicule.
er
• Porter des gants ou utiliser une crème protec- vidu – demander de l’aide.
H
• Les tensions d'allumage HT et des phares au trice pour protéger vos mains si nécessaire. • Ne pas se précipiter pour terminer un travail
xénon peuvent être dangereuses, en particulier • Demander à quelqu’un de vérifier périodique- et ne pas prendre des raccourcis non vérifiés.
n
pour les personnes ayant des problèmes car- ment que tout va bien, lorsque l’on travaille
no
reuse. S’assurer que tout équipement fonction- travailler sur le véhicule – en particulier sur le carburant en une seule fois.
AI
être protégés par un disjoncteur à courant diffé- de soulèvement ait une capacité de charge maux de compagnie de jouer dans ou près
rentiel résiduel (DCR). suffisante pour le travail. d’un véhicule sur lequel on travaille.
@
Les pages suivantes sont destinées à aider à faire face aux urgences et aux pannes les plus courantes sur le bord de route. Des informations plus
détaillées sur la recherche de pannes à la fin du manuel, et des informations sur les réparations dans les principaux chapitres.
om
• S'il s'agit d'un modèle avec transmission automatique, s’assure que le • Y a-t-il du carburant dans le réservoir ?
sélecteur est en position P ou N.
l.c
• Y a-t-il de l'humidité sur les composants électriques sous le capot ?
• Ouvrir le capot et s’assurer que les bornes de la batterie sont propres
Couper le contact, puis essuyer toute humidité évidente avec un chiffon
ai
et bien serrées.
sec. Vaporiser un produit aérosol hydrofuge (WD-40 ou équivalent) sur
gm
• Allumez les phares et essayez de démarrer le moteur. Si les phares
deviennent très faibles lors du démarrage, la batterie est probablement à les connecteurs électriques des systèmes d'allumage et de carburant,
e@
plat. Pour se dépanner, il suffit de démarrer en utilisant le véhicule d’une comme ceux qui figurent sur les photos. (Noter que les moteurs diesel
autre personne. ne souffrent généralement pas d'humidité).
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
A Vérifier l'état et la fixation des B Vérifier les fusibles et les liaisons fusibles
n
ig
nt
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
Vérifier que les connexions électriques sont sûres (avec le contact coupé) et les vaporiser avec D Vérifier que le câblage du
un spray hydrodispersant comme le WD-40 si un problème dû à l'humidité est suspécté. démarreur est bien fixé
DÉMARRAGE RAPIDE
Lorsqu’une voiture est démarrée, obser- • Prener note des précautions particulières impri- Le démarrage rapide évitera des
ver les précautions suivantes : mées sur le boîtier de la batterie. ennuis, mais il est nécessaire de cor-
riger ce qui a fait que la batterie est
• S’assurer que la batterie d'appoint a la même tombée à plat. Il y a trois possibilités :
om
Retirer la clé au cas où le verrouillage tension que celle qui est déchargée dans le 1. La batterie a été vidée par des ten-
central s'enclencherait lorsque les véhicule. tatives répétées de démarrage ou en
l.c
câbles de dépannage sont branchés. laissant les lumières allumées.
• Si la batterie est démarrée à partir de la batte-
ai
2. Le système de charge ne fonctionne
rie d’un autre véhicule, les deux véhicules NE
gm
pas correctement (courroie d'acces-
• Avant de brancher la batterie d'appoint, s’as- DOIVENT PAS se toucher. soires détendue ou cassée, défaut de
surer que le contact est coupé. câblage de l'alternateur ou alternateur
e@
• S’assurer que tous les équipements électriques • S’assurer que la transmission est au point mort lui-même défectueux).
(lumières, chauffage, essuie-glaces, etc.) sont (ou P, dans le cas d'une transmission automa- 3. La batterie elle-même est en défaut
rv
éteints. tique). (électrolyte faible, ou batterie usée).
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
1 Brancher une extrémité du câble 2 Brancher l'autre extrémité du 3 Brancher une extrémité du câble noir à la
on
n
rouge à la borne positive (+) câble rouge à la borne positive borne négative (-) de la batterie d'appoint.
ig
C
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
CHANGEMENT DE ROUE
• Tirer le frein à main et engager la première ou
PRÉPARATION la marche arrière (ou positionner la commande
Ne pas changer de roue dans une de vitesses en position «P» sur les modèles à
situation de risque d’être heurté par un • Lorsqu’une perforation se produit, arrêter le transmission automatique).
autre véhicule. Sur les routes très fré-
om
véhicule dès que possible en toute sécurité. • Caler la roue en diagonale à l’opposé de celle
quentées, essayer de s’arrêter sur une qui doit être remplacée – quelques grosses
aire de repos ou un passage. Se méfier pierres suffiront pour cela.
l.c
• Garer le véhicule sur un sol ferme, si possible,
de la circulation en changeant de roue
et bien à l’écart des autres véhicules.
ai
- il est facile de se laisser distraire par • Si le sol est mou, utiliser un morceau de bois
gm
le travail en cours. plat pour répartir la charge sous le cric.
• Utiliser les feux de détresse si nécessaire. • Le cas échéant, la roue de secours est située
dans le plancher sous la zone de chargement.
e@
• Placer un triangle de signalisation pour avertir Soulevez le couvercle pour accéder à la roue
les autres conducteurs de votre présence. et à la trousse à outils.
rv
he
CHANGER LA ROUE
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
1 La roue de secours et les outils sont rangés 2 Dévisser le dispositif de retenue et retirer 3 Utiliser le crochet métallique pour retirer la
tig
.
on
dans le compartiment à bagages. Sortir le la roue. garniture de roue, le cas échéant. Le cas
on
centre de la roue de secours. outils pour retirer les cache-vis de roue. Sur
ig
C
om
il faudra utiliser une douille spéciale.
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
4 Desserrer chaque vis de roue d'un demi- 5 Placer le cric en dessous du point renforcé
6 Dévisser les vis de la roue et retirer la roue.
AI
ig
tour (en utilisant l'adaptateur spécial pour sur le seuil (ne pas utilisé le cric à un autre
Placer la roue crevée sous le véhicule, à côté
nt
tourner la poignée du cric dans le sens des du cric. Monter la roue de secours et visser
co
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la roue les vis. Serrer légèrement les vis avec l'em-
@
soit soulevée et ne touche plus le sol. pattement puis abaissez le véhicule au sol.
ve
er
ENFIN...
H
n
• Retirer les cales de roue. Si une roue galette a été installée, des
no
vient d'être montée. Si elle est faible ou si vous secours est uniquement destiné à être
n'avez pas de manomètre, rouler lentement
on
7 Serrez fermement les vis de la roue dans la bonne pression, ne pas dépasser 80
• Faire réparer le pneu ou la roue endommagés km/h et éviter les accélérations, les
l'ordre indiqué, puis remettre en place l'en-
@
om
est équipé d’une protection inférieure. Les fuites minés sans délai. leur particulière. Il peut être utile de
d’huile ou de liquide peuvent également être retirer la protection inférieure du
l.c
soufflées vers l’arrière par le passage de l’air moteur, de nettoyer soigneusement la
voiture et de la garer au-dessus d’un
ai
sous la voiture, donnant une fausse impression
de l’endroit où se situe le problème. papier propre pendant la nuit pour
gm
aider à localiser la source de la fuite.
HUILE DE CARTER HUILE DU FILTRE Ne pas oublier que certaines fuites ne
e@
peuvent se produire que lorsque le
moteur est en marche.
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
e@
le bouchon de vidange...
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
L'huile de boîte de vitesses peut s'échapper Les fuites de liquide de refroidis- Une fuite se produisant au niveau d'une roue
@
des joints d'étanchéité situés aux extrémités sement laissent souvent un dé- est presque certainement du liquide de frein.
n
ve
intérieures des arbres de transmission. pôt cristallin comme celui-ci.
no
r
tig
REMORQUAGE
he
on
n.
no
Lorsque tout le reste échoue, il est possible de se de 50 km. En cas de doute, ne pas remorquer car Le conducteur de la voiture remorquée doit main-
C
faire remorquer, ou bien d’e dépanner quelqu'un cela pourrait endommager la transmission. tenir le câble de remorquage tendu en perma-
AI
ig
d'autre. Le remorquage longue distance ne doit Noter qu’une pression plus forte que d’habitude nence pour éviter tout arrachage.
être effectuée que par un garage ou un service
nt
sur la pédale sera nécessaire pour actionner les Vérifier que les deux conducteurs connaissent
ET
de dépannage. Pour les distances plus courtes, le freins, puisque le servofrein ne fonctionne que l’itinéraire avant de partir.
co
remorquage par une autre voiture est assez facile, lorsque le moteur est en marche. Ne rouler qu’à une vitesse modérée et réduire la
@
mais respecter les points suivants : Comme la direction assistée ne sera pas opéra- distance de remorquage au minimum. Conduire en
ve
Utiliser une barre de remorquage appropriée - elles tionnelle, un effort de direction plus important que douceur et prévoir suffisamment de temps pour
ne sont pas chers. Le véhicule remorqué doit d'habitude sera nécessaire. ralentir aux carrefours.
er
droit.
Avant d'être remorqué, relâcher le frein à main
@
et sélectionner le véhicule au point mort. Sur les Ouvrir le couvercle avec le tournevis de la trousse ...et visser l'œil de remorquage. Serrer à fond
modèles à transmission automatique, ne pas
dépasser 50 km/h et ne pas remorquer sur plus à outils.. avec la clé de roue.
INTRODUCTION
Il existe des contrôles très simples qui ne usure prématurée, mais pourrait aussi vous pas correctement. La vérification régulière du
prennent que quelques minutes à effectuer, sauver la vie. niveau de remplissage permet de prévenir ce
mais qui pourraient vous épargner beaucoup • De nombreuses pannes sont causées par des genre de problème.
de désagréments et de dépenses. problèmes électriques. Les défaillances liées • Si les niveaux d'huile ou de liquide de refroi-
om
Ces contrôles ne requièrent pas de grandes aux batteries sont particulièrement fréquentes, dissement sont bas, le coût de réparation des
compétences ou d'outils spéciaux, et le peu et un contrôle rapide et régulier permet souvent dommages causés au moteur sera bien plus
l.c
de temps qu'ils prennent pour être effectués d'éviter la majorité d'entre elles. élevé que celui de la réparation de la fuite, par
pourrait s'avérer très bien utilisé, par exemple : • Si votre voiture présente une fuite de liquide exemple.
ai
• Garder un œil sur l'état et la pression des pneus de frein, la première fois que cela se produit
gm
ne permettra pas seulement d'empêcher leur peut indiquer que vos freins ne fonctionnent
e@
POINTS DE CONTRÔLE SOUS LE CAPOT
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
Vue d’un véicule avec conduite à droite
gm
ve
e@
B. Bouchon de remplissage d'huile moteur
H
rv
n
he
(et d'embrayage)
E. Réservoir de liquide de direction
tig
.
on
assistée (le cas échéant)
on
om
G. Batterie
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
1.6 DIESEL
co
@
de refroidissement
no
AVANT DE COMMENCER
• Veiller à ce que la voiture soit au niveau du sol.
om
• Vérifier le niveau d'huile avant de conduire la
l.c
voiture, ou au moins 5 minutes après que le
ai
moteur a été arrêté.
gm
1 La jauge est souvent de couleur vive 2 Noter le niveau d’huile à l'extrémité de la
e@
pour faciliter l'identification (voir Points de jauge, qui doit se situer entre la marque
LE BON PÉTROLE contrôle sous le capot pour l'emplacement supérieure (MAX) et inférieure (MIN).
exact selon le modèle). Retirer la jauge,
rv
Les moteurs modernes exigent beaucoup de leur puis utiliser un chiffon propre ou un essuie-
he
huile. Il est très important d'utiliser la bonne huile tout pour en essuyer l'huile. Insérer la jauge Il y a différentes jauges utilisées, selon
(voir Lubrifiants et fluides). n. propre dans le tube jusqu'à la butée, puis la le moteur. Celui qui est montré provient
retirer à nouveau.
no
du moteur à essence de 1,0 litre.
om
ig
nt
l.c
ENTRETIEN DES VOITURES
co
ai
• Si de l’huile doit être ajoutée fréquemment, il
gm
ve
e@
la nuit, et vérifier s’il y a des taches le matin.
H
rv
brûle de l’huile.
n
no
he
• Maintenir toujours le niveau entre les marques
tig
endommagé. Le joint d'étanchéité peut se 3 L'huile est ajoutée par l'ouverture du bou- 4 Afin d’éviter d’en mettre à côté, il est pos-
n
om
AI
l.c
placer des chiffons en tissu autour de l'ou-
ve
ai
@
de faire l'appoint.
gm
er
@
n
ve
no
r
tig
he
Ne pas essayer de retirer le bouchon
de pression du vase d'expansion • L’ajout régulier de liquide de refroidissement ne • Il est important que le liquide de refroidissement
on
lorsque le moteur est chaud, car le devrait pas être nécessaire. Si un remplissage n.
soit utilisé dans le système de refroidissement
fréquent est nécessaire, il est probable qu’il tout au long de l’année, et pas seulement pen-
no
risque de brûlure est très grand. Ne
C
pas laisser traîner des récipients de y ait une fuite. Vérifier que le radiateur, tous dant les mois d’hiver. Ne pas faire l’appoint
AI
ig
liquide de refroidissement ouverts, car les tuyaux et les joints ne présentent pas de avec de l’eau seule, car l’antigel sera trop dilué.
taches ou de traces d’humidité, et les corriger
nt
il est toxique.
ET
si nécessaire.
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
1 Le niveau du liquide de refroidissement varie 2 Si un remplissage est nécessaire, attendre 3 Ajouter du liquide de refroidissement spé-
ET
en fonction de la température du moteur. que le moteur soit froid. Dévisser lentement cifié (voir Lubrifiants et fluides) dans le vase
Lorsque le moteur est froid, le niveau de le bouchon pour libérer la pression présente d'expansion jusqu'à ce que le niveau du
@
liquide de refroidissement doit se situer entre dans le système de refroidissement, puis liquide de refroidissement soit à mi-chemin
les repères MIN et MAX. retirez le bouchon. entre les marques de niveau. Remettre le
bouchon en place et bien le serrer.
Sur les modèles à transmission manuelle, le réservoir de liquide alimente également le maître-cylindre d'embrayage en liquide.
om
l.c
Le liquide de frein peut blesser les
ai
yeux et endommager les surfaces
gm
peintes, il faut par conséquent faire
preuve d’une extrême prudence
e@
lorsque ce dernier est manipulé ou
versé.
rv
he
n.
no
Ne pas utiliser de liquide qui est resté 1 Les marques MIN et MAX sont indiquées 2 Si un appoint est nécessaire, il faut d'abord
om
ouvert pendant un certain temps, car sur le réservoir. Le niveau du liquide doit être nettoyer la zone autour du bouchon de rem-
ig
il absorbe l’humidité de l’air, ce qui maintenu en permanence entre les repères. plissage pour éviter que la saleté ne pénètre
nt
l.c
peut entraîner une dangereuse perte Noter que le niveau baissera naturellement dans le système hydraulique.
co
ai
de freins, mais ne doit jamais descendre en
gm
ve
e@
AVANT DE COMMENCER
H
rv
n
he
• La propreté est très importante pour le système
tig
n
le plein. N'utiliser que du liquide de frein propre.
ig
C
nt
om
AI
l.c
• Si le réservoir doit être rempli à plusieurs
ve
ai
@
gm
er
quelque part dans le système, qui doit être 3 Dévisser et retirer le bouchon du réservoir. 4 Ajouter soigneusement le fluide, en prenant
examinée immédiatement. soin de ne pas le renverser sur les compo-
H
@
sants environnants (un entonnoir peut aider).
n
• En cas de soupçon de fuite, la voiture ne doit Utiliser uniquement le fluide spécifié (voir
ve
no
pas être conduite tant que le système de frei- Lubrifiants et fluides) ; le mélange de diffé-
nage n'a pas été vérifié. Ne jamais prendre de rents types peut endommager le système.
r
tig
he
risques en ce qui concerne les freins. Une fois l'opération terminée, remettre le
on
ig
nt
ET
co
peinture. 1 Le réservoir de liquide lave-glace est situé 2 Lors du remplissage du réservoir, un additif
ET
soit sur le côté avant droit du comparti- de lavage écran doit être ajouté dans les
ment moteur (près du phare), soit sur le quantités recommandées sur la bouteille.
@
om
conduite : un freinage et une accélération brusques, Vérifier régulièrement que les pneus ne présentent Les pneus non équilibrés s'useront plus rapide-
ou des virages rapides, entraînent une usure plus pas de dommages sous forme de coupures ou de ment, tout comme les éléments de direction et de
l.c
rapide des pneus. En règle générale, les pneus avant bosses, en particulier sur les flancs. Enlever périodi- suspension. Le déséquilibre des roues est normale-
s'usent plus vite que les pneus arrière. L'échange quement les roues et nettoyer toute saleté ou boue ment signifié par des vibrations, en particulier à une
ai
des pneus de l'avant vers l'arrière ("rotation" des des surfaces intérieures et extérieures. Examiner certaine vitesse (généralement autour de 80 km/h).
gm
pneus) peut entraîner une usure plus uniforme. les jantes pour détecter les signes de rouille, de Si cette vibration n'est ressentie qu'au niveau de la
Cependant, si cette méthode est totalement effi- corrosion ou d'autres dommages. Les roues en direction, il est probable que seules les roues avant
e@
cace, vous pourriez avoir à payer le remplacement alliage léger sont facilement endommagées par le doivent être équilibrées. Si, toutefois, la vibration
des quatre pneus en même temps ! "trottoir" lors du stationnement ; les roues en acier est ressentie dans toute la voiture, les roues arrière
Enlever les clous ou les pierres incrustés dans la peuvent également être cabossées ou déformées. pourraient être déséquilibrées. L'équilibrage des
rv
bande de roulement avant qu'ils ne pénètrent dans Une nouvelle roue est très souvent le seul moyen de roues doit être effectué par un marchand de pneus
he
le pneu pour le dégonfler. Si le retrait d'un clou surmonter des dommages importants. ou un garage.
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
1 PROFONDEUR DE LA 2 PROFONDEUR DE LA 3 VÉRIFICATION DE LA
tig
.
on
BANDE DE ROULEMENT BANDE DE ROULEMENT - PRESSION DES PNEUS
on
Les pneus d'origine sont dotés de bandes de L'usure de la bande de roulement peut égale- froid. Ne pas régler la pression des pneus immé-
nt
om
diatement après l'utilisation du véhicule, sous
AI
sécurité contre l'usure de la bande de roulement ment être surveillée à l'aide d'un dispositif simple
co
(B), qui apparaissent lorsque la profondeur de la et peu coûteux appelé jauge d'indication de la peine d'obtenir un réglage inexact.
ET
l.c
bande de roulement atteint environ 1,6 mm. Les profondeur de la bande de roulement.
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
Sous-gonflage (usure des deux côtés) Surgonflage Les pneus avant peuvent s'user de manière
n
Le sous-gonflage entraîne une surchauffe du Le surgonflage entraîne une usure rapide inégale en raison d'un mauvais alignement des
no
pneu, car celui-ci fléchit trop et la bande de de la partie centrale de la bande de rou- roues. La plupart des revendeurs de pneus et des
roulement ne s'adapte pas correctement à la lement du pneu, ainsi qu'une réduc-
tig
surface de la route. Cela entraînera une perte garages peuvent vérifier et ajuster le parallélisme
tion de l'adhérence, une conduite plus des roues pour une somme modique.
d'adhérence et une usure excessive, sans parler
on
à l'accumulation de chaleur. Vérifier et ajuster les pressions Réparer ou renouveler les pièces de suspension
Vérifier et ajuster les pressions Dysfonctionnement de la suspension
AI
Mauvais carrossage des roues (usure d'un Réparer ou renouveler les pièces de suspension
ET
des pièces de suspension pour la charge maximale ou la vitesse élevée Équilibrer les pneus
Les coups durs soutenue, n'oubliez pas de réduire les pressions Mauvais réglage du parallélisme
Réduire la vitesse ! à la normale par la suite. Ajuster l'alignement des roues avant
BATTERIE
om
tions indiquées dans la section "La
sécurité avant tout" au début de ce
l.c
manuel.
ai
gm
• S’assurer que le support de la batterie est en
bon état et que la cosse est bien serrée. La cor-
rosion sur le plateau, les cosses et la batterie
e@
elle-même peut être éliminée avec une solution 1 La batterie est située dans le coin avant 2 Vérifier le serrage des cosses de la batterie
d'eau et de bicarbonate de soude. Rincer soi- gauche du compartiment moteur. Retirer pour s’assurer que les connexions élec-
rv
gneusement à l'eau toutes les zones nettoyées. les couvercles, pour accéder aux bornes triques sont bonnes, et vérifier si les câbles
he
Toute pièce métallique endommagée par la de la batterie. électriques ne sont pas endommagés.
corrosion doit être recouverte d'un apprêt à n.
base de zinc, puis peinte.
no
om
• Périodiquement (environ tous les trois mois),
ig
l.c
décrit au chapitre 5A, section 2.
co
ai
• Si la batterie est déchargée et qu’il faut démar-
gm
ve
e@
H
rv
n
no
he
tig
3 Si la corrosion (dépôts blancs et pelucheux) 4 ... ainsi que les cosses de la batterie.
.
on
est évidente, retirer les câbles des bornes
on
om
Ne pas mettre de grisse sur les
AI
l.c
ve
ai
@
SYSTÈMES ÉLECTRIQUES
gm
er
H
@
n
• Vérifier toutes les lumières extérieures et le klaxon. Se reporter au chapitre 12 pour plus de détails Si les feux de stop et clignotants
ve
no
si l'un des circuits s'avère inopérant. doivent être contrôlé seul, reculer vers
• Vérifier visuellement tous les connecteurs de câblage, faisceaux et verrous ; contrôler également un mur ou une porte de garage et faire
r
tig
he
les signes de frottements ou de dommages. fonctionner les lumières. La lumière
réfléchie devrait montrer si elles fonc-
on
n.
tionnent correctement.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
1 Si un feu de position, un feu de stop, un feu 2 Si plus d'un éclairagee est défectueux, il 3 D'autres fusibles à usage intensif et des
C
de clignotant ou un feu de croisement, il est est probable qu'un fusible a grillé ou qu'il y liaisons fusibles se trouvent dans la boîte
probable qu'une ampoule a grillé et devra a un défaut dans le circuit. Les principaux à fusibles située à côté de la batterie. Ins-
AI
être remplacée. Voir le chapitre 12 pour plus fusibles se trouvent dans la boîte à fusibles taller toujours un nouveau fusible du même
ET
de détails. Si les deux feux de stop sont sous un couvercle à l'extrémité gauche du calibre, disponible dans les magasins d'ac-
défaillants, il est possible que le contacteur tableau de bord. Dégrafer la garniture. Pour cessoires automobiles. Il est important de
@
des feux de stop actionné par la pédale de renouveler un fusible grillé, il faut le retirer de trouver la raison pour laquelle le fusible a
frein soit défaillant. Pour plus de détails, voir son emplacement dans la boîte à fusibles, à grillé (voir Recherche de défauts électriques
le chapitre 9. l'aide de la pince en plastique fournie. au chapitre 12).
BALAIS D'ESSUIE-GLACE
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
n.
no
1 Vérifier l'état des balais d'essuie-glace : s'ils 2 Pour retirer un balai d'essuie-glace, mettre le
om
sont fissurés ou présentent des signes de contact, puis coupez le contact, et appuyer
ig
rayé, les remplacer. Pour une vision maxi- teur d'essuie-glace. Cela place les balais
l.c
male, les balais d'essuie-glace doivent être en position de "service". Soulever l'es-
co
ai
renouvelés chaque année. suie-glace du pare-brise et appuyer sur le
gm
clip de fixation ..
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
3 ... faire glisser le balai vers le haut à partir 4 Le balai d'essuie-glace arrière est retiré de la
H
@
prenant soin de ne pas laisser le bras d'es- avant.
n
ve
no
r
en le poussant sur le bras jusqu’à ce que la
tig
he
languette de retenue s’enclenche. Remettre
on
essuie-glaces.
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
LUBRIFIANTS ET FLUIDES
L'utilisation de lubrifiants et de fluides qui ne répondent pas aux normes Seat/VW peut invalider la garantie
om
MOTEUR (ESSENCE) :
l.c
Intervalle de service standard (distance/temps) ��������������������������� VW 502 00 ou VW 504 00
ai
Intervalle de service LongLife (variable) ���������������������������������������� Huile moteur VW LongLife VW 504 00
gm
e@
MOTEUR (DIESEL) :
Moteurs sans filtre à particules ����������������������������������������������������� VW 505 01, VW506 01 ou VW 507 00
rv
Moteurs avec filtre à particules ����������������������������������������������������� VW 507 00
he
Système de refroidissement ���������������������������������������������������� Additif VW conforme à la spécification TL-VW 774 G - antigel et
n.
protection contre la corrosion
no
om
Boîte de vitesses manuelle ������������������������������������������������������ Huile synthétique pour engrenages VW G50, viscosité SAE
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
Système de freinage ���������������������������������������������������������������� Fluide hydraulique selon DOT 4 VW 501 14 (référence B 000 750)
er
e@
Fluide pour direction assistée ������������������������������������������������� Huile hydraulique - Pentosine CHF 11S / N 052 146 00 / TL 52
H
rv
n
no
he
PRESSION DES PNEUS
tig
.
on
on
n
ig
C
Les pressions de pneus recommandées pour chaque véhicule sont indiquées sur un autocollant apposé à l'arrière de la trappe de remplis-
nt
om
AI
sage de carburant (voir illustration). Les pressions indiquées concernent les pneus d'origine - les pressions recommandées peuvent varier
co
si une autre marque ou un autre type de pneu est monté ; vérifier auprès du fabricant ou du fournisseur de pneus pour connaître les dernières
ET
l.c
recommandations. Les pressions suivantes sont typiques.
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
Une roue de secours pour gagner de l'espace �������������������������������� 4.2 bar
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
Chapitre 1 Partie A
Entretien et maintenance de routine -
modèles à essence
om
l.c
ai
gm
SOMMAIRE
e@
1. Spécifications d’entretien - modèles à essence.............................17 17. Contrôle du soubassement...........................................................27
2. Programme d’entretien - modèles à essence.................................18 18. Contrôle des arbres de transmission............................................27
rv
3. Emplacement des composants - modèles à essence....................20 19. Contrôle de la direction et de la suspension.................................27
he
4. Introduction.....................................................................................22 20. Contrôle de la batterie...................................................................28
n.
5. Entretien régulier.............................................................................22 21. Lubrification des charnières et des serrures.................................28
no
6. Remplacement de l’huile moteur et du filtre - modèles à essence...23 22. Contrôle de l'unité d'airbag...........................................................28
om
7. Contrôle des plaquettes et des garnitures de frein ........................24 23. Contrôle des lave-glaces...............................................................28
ig
l.c
9. Contrôle du système d’échappement.............................................25 lecture des codes défauts...................................................................28
co
10. Contrôle des fuites........................................................................25 25. Essai routier et contrôle des émissions de gaz d'échappement...28
ai
11. Contrôle de la courroie d’accessoires...........................................25 26. Remplacement du filtre à air - modèles essence..........................29
gm
ve
e@
14. Réglage du faisceau des phares...................................................26 29. Contrôle du niveau du liquide de la direction assistée..................33
H
15. Remplacement du filtre à pollen....................................................26 30. Remplacement de la courroie de distribution et du tendeur ........34
rv
n
16. Contrôle du niveau d’huile de la boîte de vitesses manuelle - 31. Remplacement du liquide de frein (et d’embrayage)....................34
no
he
modèles à essence..............................................................................26 32. Remplacement du liquide de refroidissement...............................34
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
CODES MOTEUR *
r
Moteur 1.0 litre :
tig
he
MPI ������������������������������������������������������������������������������������������� CHYB
on
*Voir "Identification du véhicule" à la fin de ce manuel pour connaître l'emplacement des marquages du code moteur.
co
@
CAPACITÉS
ve
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT :
AI
TRANSMISSION
Boîte de vitesses manuelle (type) :
0CF ������������������������������������������������������������������������������������������� 1,1 litre
02Q/0DQ ��������������������������������������������������������������������������������������� 2,2 litres
02U ������������������������������������������������������������������������������������������� 2,1 litres
02T ������������������������������������������������������������������������������������������� 2,0 litres
om
Réservoir de carburant (approximatif) ���������������������������������������������� 45 litres
l.c
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
ai
Mélange d'antigel :
gm
40% d'antigel �������������������������������������������������������������������������������� Protection jusqu'à -25°C
50% d'antigel �������������������������������������������������������������������������������� Protection jusqu'à -35°C
e@
rv
Consulter le fabricant d'antigel pour connaître les dernières recommandations.
he
n.
no
SYSTÈME D'ALLUMAGE
om
Bougies d'allumage : ����������������������������������������������������������������������� Type Écartement des électrodes*
ig
l.c
Moteur 1.2 litre (CBZB) ����������������������������������������������������������������� NGK 1ZFR6P7 0,7 à 0,8 mm
co
Moteur 1.2 litre (CJZD et CJZC) ��������������������������������������������������� NGK PKER7A8EGS 0,7 à 0,8 mm
ai
Moteur 1.4 litre ������������������������������������������������������������������������������ NGK ZFR6T-11G 0,9 mm
gm
ve
* Toutes les bougies d'allumage sont fournies préréglées. Aucune tentative ne doit être faite pour ajuster l'écartement
er
e@
FREINS
H
Épaisseur minimale des plaquettes/segments de frein : ����������������� Plaquettes avant Plaquettes / segments arrière
rv
n
he
Garniture uniquement ������������������������������������������������������������������ 2,0 mm 2,0 mm / 1,5 mm
tig
.
on
COUPLES DE SERRAGE (N.m)
on
n
Boîte de vitesses manuelle 02T :
ig
C
om
Empreinte à cannelures multiples ��������������������������������������������� 25
AI
l.c
Couvercle du boîtier du filtre à huile ������������������������������������������������ 25
Filtre à huile (cartouche vissée) �������������������������������������������������������� 20
ve
ai
@
gm
er
Bougies d'allumage :
Moteur 1.0 litre (CHYB) ����������������������������������������������������������������� 22
H
@
Moteur 1.0 litre (CHZB et CHZC) �������������������������������������������������� 25
n
ve
no
r
tig
he
Bouchon de vidange moteur ������������������������������������������������������������ 30
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
Lorsque le véhicule est neuf, il doit être entretenu Tous les modèles Seat sont équipés d'un indi-
cateur d'intervalle d'entretien dans le combiné
tig
Les intervalles d'entretien indiqués dans ce teur du véhicule comme fournissant le même démarré, l’afficheur s'allume pendant environ
manuel sont fournis en supposant que c'est 20 secondes avec les informations d’entretien.
C
travaux. Ce sont les intervalles minimums que intervalles d’entretien sont conformes à des
demandes de garantie si vous ne pouvez pas distances et des périodes spécifiques. Avec
ET
maintenir votre voiture en parfait état en perma- variable. Une fois l'intervalle d’entretien atteint,
nence, vous pouvez effectuer certaines de ces des pièces d'origine ou des pièces certifiées de l'écran affiche en clignotant "OIL service" pour
procédures plus souvent. Nous encourageons qualité équivalente. un service de vidange d'huile ou "INSP service"
om
usure des plaquettes de frein, fréquence d'ou- frein et d'un indicateur d'entretien
verture du capot, consommation de carburant, variable. comme décrit dans la section 8, mais noter que
pour les modèles utilisant l'intervalle LongLife,
l.c
niveau et température de l'huile). Par exemple,
la procédure réinitialisera automatiquement le
si un véhicule est utilisé dans des conditions de
ai
Les intervalles d’entretien variables LongLife ne programme à un intervalle LongLife modifié,
conduite extrêmes, le service peut avoir lieu à 15 s'appliquent qu'aux modèles dont le numéro de
gm
dans lequel le remplacement de l'huile et le
000 km, alors que si le véhicule est utilisé dans PR est QG1 (jusqu'en 2013) ou QI6 (à partir de contrôle des plaquettes de frein sont basés sur
des conditions de conduite modérées, il peut 2013). Ce numéro est indiqué dans le livret d'en- la distance/temps alors que tous les autres sys-
e@
avoir lieu à 30 000 km, bien que la durée maxi- tretien du véhicule, sur une plaque d'intervalle tèmes restent LongLife. Pour que l'affichage
male entre les services de l'INSP soit de 2 ans. d'entretien située à côté du logement de la roue soit réinitialisé complètement en LongLife, il
rv
Il est important de réaliser que ce système est de secours. Avec l'intervalle d’entretien variable est nécessaire d'emmener la voiture cher un
he
totalement variable en fonction de l'utilisation du (LongLife) sur les modèles portant ces numéros concessionnaire Seat. Noter qu'il est également
véhicule, et que le service doit donc être effectuén. de PR, le moteur doit uniquement être rempli possible de passer (à l'aide d'un outil diagnostic)
lorsqu'il est indiqué sur l'écran. avec l'huile moteur LongLife recommandée (voir à un entretien à intervalle fixe.
no
om
ig
nt
l.c
TOUS LES 500 KM OU CHAQUE SEMAINE TOUS LES 60 000 KM OU 4 ANS, SELON
co
ai
m Voir les Contrôles hebdomadaires LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ
gm
ve
er
e@
AFFICHAGE DU "SERVICE OIL"
H
m Remplacer l'huile moteur et le filtre (Section 6) De nombreux revendeurs effectuent ces tâches dans un ser-
rv
n
he
tig
pour le moteur. Nous recommandons de remplacer l'huile au m Contrôler l'état de la courroie d’accessoires (Section 11 et Section 28)
n
moins une fois par an. m Contrôler le niveau du liquide de la direction assistée (Section 29)
ig
C
om
AI
l.c
ve
ai
Seat spécifie une inspection de la courroie de distribution
@
AFFICHAGE DU "SERVICE INSP" après les premiers 90 000 km et ensuite tous les 30 000 km,
gm
er
En plus des éléments indiqués ci-dessus. si la voiture est utilisée principalement pour de courts trajets,
@
m C ontrôler l'état du système d'échappement et de ses fixations
nous recommandons de remplacer la courroie de distribution
n
(Section 9)
ve
no
r
les fuites de fluide et d'huile (Section 10)
tig
he
individuel, en gardant à l'esprit que de graves dommages au
m Contrôler l'état de la courroie d’accessoires (Section 11 et Section 28)
moteur se produiront si la courroie se casse en cours d'utilisa-
on
(Section 13)
ig
m Contrôler l'état de la batterie (Section 20) m Remplacer le liquide de frein (et d'embrayage) (Section 31)
m Lubrifier toutes les charnières et les serrures (Section 21) m Remplacer le liquide de refroidissement (Section 32).
n
m C ontrôler le fonctionnement du (des) système(s) de lave-glace inclus dans le programme Seat et ne devrait pas être nécessaire
C
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
1. Bouchon de remplissage
d'huile moteur
n. 2. Jauge d'huile moteur
no
3. Vase d'expansion du liquide
om
de refroidissement
ig
5. Bougies d'allumage
l.c
(sous le boîtier du filtre à air)
co
ai
6. Réservoir de liquide de frein
7. Unité de freinage ABS
gm
ve
e@
10. Boîtier du filtre à air
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
1. Bouchon de vidange
ig
d’huile moteur
nt
ET
de la boîte de vitesses
@
3. Biellette anticouple
ve
4. Arbre de transmission
5. Berceau avant
er
de l'huile
AI
ET
@
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
1. Réservoir de carburant
2. Essieu arrière
n.
no
3. Ressort hélicoïdal de suspension
om
arrière
ig
4. Amortisseur arrière
nt
l.c
6. Fixation de l'essieu arrière
co
ai
sur le châssis
7. Câbles de frein à main
gm
ve
8. Goulot de remplissage
du réservoir de carburant
er
e@
9. Filtre à carburant
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
1. Bouchon de remplissage
nt
ET
d'huile moteur
co
dissement
4. Réservoir de liquide lave-glace/phares
er
5. Bougies d'allumage
H
(sous le couvercle)
6. Réservoir de liquide de frein
n
om
l.c
ai
gm
1. Bouchon de vidange
de l’huile moteur
e@
2. Biellette anticouple
3. Arbre de transmission
rv
4. Berceau avant
5. Bras inférieur
he
de la suspension avant
n. 6. Filtre à huile
7. Convertisseur catalytique
no
8. Courroie d’accessoires
om
9. Capteur de niveau/qualité
ig
de l'huile
nt
l.c
10. Compresseur de climatisation
co
11. Démarreur
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
OPÉRATIONS PRIMAIRES
on
om
1 Si, dès le moment où la voiture est neuve, le
AI
l.c
de sécurité, d'économie, de longévité et de près et que les niveaux de liquide et les pièces b) Contrôler tous les liquides du moteur (voir
d'usure sont vérifiés fréquemment, comme
ve
ai
@
gm
c) Contrôler l'état et la tension de la courroie
er
principal, suivi de sections traitant spécifique- moteur sera maintenu en relativement bon état
d’accessoires (Section 11).
H
@
contrôles visuels, les ajustements, le rempla- supplémentaires sera réduite au minimum. d) Remplacer les bougies d'allumage
n
ve
cement des composants et d'autres éléments 2 Il est possible qu'il y ait des moments où le
no
(Section 27).
utiles sont inclus. Reportez-vous aux illustra- moteur fonctionne mal en raison du manque
r
e) Contrôler l'état du filtre à air et le
tig
he
d'entretien régulier. Cette situation est encore
de la voiture pour connaître l'emplacement des plus probable si l'on achète une voiture d'oc- remplacer si nécessaire (Section 26).
on
différents composants. casion qui n'a pas fait l'objet de contrôles d'en-
n.
f) Contrôler l'état de tous les tuyaux, et
3 L'entretien de votre voiture prévoit un pro-
no
C
tretien réguliers et fréquents. Dans ce cas, il contrôler s'il y a des fuites de liquide
gramme d'entretien planifié, qui devrait se peut être nécessaire d'effectuer des travaux
AI
ig
donnera pas les mêmes résultats. 3 Si l'on soupçonne une usure du moteur, un pleinement efficaces, effectuer les opérations
@
4 Au cours de l'entretien de votre voiture, vous essai de compression (voir le chapitre 2A sec- secondaires suivantes :
ve
la proximité de deux composants par ailleurs mances globales des principaux composants
n
sans rapport l'un avec l'autre. Par exemple, si internes. Un tel test peut servir de base pour
no
la voiture est soulevée pour une raison quel- décider de l'étendue des travaux à effectuer. Si,
conque, l'échappement peut être inspecté en OPÉRATIONS SECONDAIRES
par exemple, un essai de compression indique
tig
même temps que les éléments de suspension une usure interne importante du moteur, l'en-
et de direction. 6 Tous les éléments énumérés sous Opérations
on
tretien classique tel que décrit dans ce chapitre primaires plus les éléments suivants :
5 La première étape de ce programme de main- n'améliorera pas beaucoup les performances
C
dresser une liste et rassembler toutes les h) b) Contrôler le système d'allumage (voir
pièces et outils nécessaires. En cas de pro- 4 Les séries d'opérations suivantes sont celles chapitre 5B section 2).
@
blème, demander conseil à un spécialiste des qui sont le plus souvent nécessaires pour amé-
pièces détachées ou au service après-vente liorer les performances d'un moteur qui fonc- i) c) Contrôler le système de carburant (voir
d'un concessionnaire. tionne généralement mal : chapitre 4A)
6. REMPLACEMENT DE L'HUILE
MOTEUR ET DU FILTRE -
MODÈLES À ESSENCE
1 Les remplacements fréquents d'huile et de
om
filtres sont les procédures d'entretien les plus
importantes, qui peuvent être effectuées par
l.c
le propriétaire. En vieillissant, l'huile moteur se
dilue et se contamine, ce qui entraîne une usure
ai
prématurée du moteur.
gm
2 Avant de commencer cette procédure, rassem-
bler tous les outils et matériels nécessaires.
e@
Veiller également à avoir à portée de main des
chiffons propres et des journaux, afin d'épon- 6.3A EMPLACEMENT DU BOUCHON DE VIDANGE 6.3B EMPLACEMENT DU BOUCHON DE VIDANGE
ger tout déversement. Idéalement, l'huile D'HUILE SUR LE CARTER - MOTEUR DE 1,4 LITRE D'HUILE SUR LE CARTER - MOTEUR DE 1,2 LITRE
rv
moteur devrait être chaude, car elle s'écoulera
he
mieux, et les boues accumulées seront mieux
éliminées. Veiller toutefois à ne pas toucher n.
le pot d'échappement ou toute autre pièce
no
chaude du moteur lorsque vous travaillez sous
om
la voiture. Pour éviter toute possibilité de brû-
ig
l.c
irritants cutanés et autres contaminants nocifs
co
ai
est conseillé de porter des gants lors de ces
gm
ve
e@
un pont, conduite sur des rampes ou soulevée
H
rv
(voir Levage et soutien des véhicules). Quelle
n
no
he
la voiture reste à l'horizontale ou, si elle est en 6.3C EMPLACEMENT DU BOUCHON DE VIDANGE 6.3D LA RONDELLE D'ÉTANCHÉITÉ PEUT
D'HUILE SUR LE CARTER - MOTEUR DE 1,0 LITRE ÊTRE INTÉGRÉE AU BOUCHON
tig
6 Placer le récipient en position sous le filtre à moteurs de 1,4 litre, le filtre est situé à l'avant
n
les vis de fixation et retirer la protection sous
ig
moteur, puis retirer également le couvercle huile. Sur les moteurs de 1,0 litre, le filtre est du bloc-cylindres (voir illustrations).
C
om
situé à l'avant, en bas à gauche du moteur. 7 À l'aide d'un outil de démontage du filtre à
AI
3 A l'aide d'une clé, desserrer le bouchon de Sur les moteurs de 1,2 litre, le filtre est situé huile (si nécessaire), desserrer d'abord le filtre,
co
l.c
à l'avant du moteur, en haut à droite. Sur les puis terminer de dévisser le filtre à la main (voir
tions). Placer le récipient de vidange sous le
ve
ai
@
gm
er
@
n
ve
no
r
tig
he
de repositionner le conteneur lorsque le flux
d'huile ralentit pour former un filet.
on
ig
autour de l'ouverture du bouchon de vidange, 6.6A EMPLACEMENT DU FILTRE 6.6B EMPLACEMENT DU FILTRE
@
et remettre le bouchon en place. Serrer le bou- À HUILE - MOTEUR DE 1,0 LITRE À HUILE - MOTEUR DE 1,2 LITRE
ve
6.6C EMPLACEMENT DU FILTRE 6.7A UTILISER UN OUTIL POUR 6.7B ...PUIS LE DÉPOSER À LA MAIN
À HUILE - MOTEURS DE 1,4 LITRE DESSERRER LE FILTRE...
om
que jeu. Ne remplacer jamais les plaquettes
d'une seule roue, car cela entraînerait un frei-
l.c
nage irrégulier.
ai
6 Une fois le contrôle terminé, remettre les roues
gm
en place et abaisser la voiture au sol.
e@
FREINS ARRIÈRE À TAMBOUR
6.9 LUBRIFIER LE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ 6.10 UTILISER UN ENTONNOIR POUR
RÉDUIRE LES DÉVERSEMENTS LORS 7 Caler les roues avant, puis lever l'arrière de la
rv
DE L'AJOUT D'HUILE MOTEUR voiture et la soutient sur des chandelles (voir
he
Levage et soutien des véhicules).
illustrations). Tenir le filtre à huile en positionn. dans les galeries d'huile du moteur et dans 8 Pour un contrôle rapide, l'épaisseur du maté-
verticale lors de son retrait, puis vider l'huile le nouveau filtre à huile avant que la pression riau de friction restant sur l'un des segments de
no
restante de l'intérieur du filtre dans le récipient. ne monte. frein peut être observée à travers un trou dans
om
Contrôler l'ancien filtre pour vous assurer que 12 Reposer la protection sous moteur et abaisser le plateau de frein, qui est exposée en faisant
ig
son joint d'étanchéité en caoutchouc n'est pas le véhicule au sol sortir le joint d'étanchéité en caoutchouc. Si
nt
l.c
collé au moteur. Si c'est le cas, retirer-le avec une tige du même diamètre que l'épaisseur
co
précaution. pour que l'huile se dépose à nouveau dans le minimale spécifiée du matériau de friction est
ai
8 Utiliser un chiffon propre pour enlever toute carter. Contrôler à nouveau le niveau sur la placée contre le matériau de friction du seg-
gm
l'huile, la saleté et la boue de la zone d'étan- jauge et ajouter de l'huile si nécessaire.
ve
e@
échéant). toute sécurité. saire. Si le matériau de friction d'un segment
9 Appliquer une légère couche d'huile moteur
H
rv
ou moins, les quatre segments doivent être
n
remplacés ensemble.
he
sur le moteur. Visser le filtre à la main, puis le ET DES GARNITURES DE FREIN 9 Pour un contrôle complet, le tambour de frein
serrer avec une clé dynamométrique au couple
tig
ARRIÈRE À DISQUE
C
pitre 9).
plir le moteur en utilisant la qualité et le type
nt
om
10 Une fois le contrôle terminé, reposer les roues
AI
d'huile appropriés (voir Lubrifiants et fluides). 1 Les plaquettes de frein extérieures peuvent de la voiture et abaisser la voiture au sol.
co
Un bec verseur ou un entonnoir peut aider à être vérifiées sans démonter les roues ; en
ET
l.c
réduire les déversements (voir illustration). observant les plaquettes de frein à travers les
ve
Verser d'abord la moitié de la quantité d'huile ouvertures des roues (voir illustration). Sur
ai
8. RÉINITIALISATION DE
@
spécifiée, puis attendre quelques minutes pour les modèles à roues en acier, il faut déposer
gm
er
que l'huile coule dans le moteur. Continuer à les enjoliveurs. L'épaisseur de la garniture ne L'AFFICHAGE DE L'INTERVAL
H
ajouter de l'huile, une petite quantité à la fois, doit pas être inférieure à la dimension indiquée D’ENTRETIEN
@
jusqu'à ce que le niveau soit à mi-chemin entre dans la section 1.
n
ve
les marques maximum et minimum. Ne pas 2 Si les plaquettes extérieures sont usées près 1 Après que tous les travaux d'entretien néces-
no
trop remplir à ce stade car l'avant du véhicule de leurs limites, il faut contrôler également les saires ont été effectués ; l'affichage de l'inter-
r
tig
est encore relevé et cela affectera la lecture de plaquettes intérieures. Soulever la voiture et
he
valle d'entretien doit être réinitialisé. Pour ce
la jauge. Remettre le bouchon de remplissage la soutenir sur des chandelles (voir Levage et faire, les techniciens Seat utilisent un instru-
on
dant quelques minutes ; contrôler s'il y a des seur des plaquettes de frein et comparer avec véhicule. Il est possible pour le propriétaire
AI
ig
fuites autour du joint du filtre à huile et du bou- l'épaisseur minimale indiquée dans les spéci- de certains modèles de réinitialiser l'affichage
nt
chon de vidange du carter. Noter qu'il peut fications (voir illustration). comme décrit dans les paragraphes suivants,
ET
y avoir un délai de quelques secondes avant 4 Pour un contrôle complet, les plaquettes de mais noter que la procédure réinitialisera auto-
co
spécial dédié.
on
j) a) Couper le contact.
AI
7.1 LES PLAQUETTES DE FREIN EXTÉ- 7.3 UN OUTIL DE CONTRÔLE DE L'ÉPAIS- l) c) Allumer le contact.
RIEURES PEUVENT ÊTRE OBSERVÉES À SEUR DES PLAQUETTES À FAIBLE m) d) Relâcher le bouton de réinitialisation
TRAVERS LES OUVERTURES DES ROUES COÛT FACILITE LE CONTRÔLE "0.0/SET".
om
fichage en utilisant la procédure ci-dessus, la
plupart des garages disposent de l'équipement frottements et la détérioration.
8 Contrôler l'état des tuyaux et des conduites de
l.c
nécessaire pour réinitialiser l'affichage des
intervalles d’entretien. Le mécanicien amateur liquide de direction assistée.
ai
qui souhaite conserver le véhicule pendant
gm
une durée raisonnable peut souhaiter investir 11. CONTRÔLE DE LA COURROIE
dans l'un des outils de diagnostic à bas prix
e@
actuellement disponibles sur le marché des D’ACCESSOIRES
pièces de rechange. 8.2 APPUYER SUR LE BOUTON DE RÉINI-
TIALISATION (A), PUIS SUR LE BOUTON 1 Tirer le frein à main, puis soulever l'avant de la
rv
DE RÉGLAGE DE L'HORLOGE (B) voiture et la soutenir sur des chandelles (voir
he
9. CONTRÔLE DU SYSTÈME Levage et soutien des véhicules).
n. causer des problèmes plus graves à l'avenir. 2 À l'aide d'une clé sur la vis de la poulie du
D'ÉCHAPPEMENT 3 Contrôler soigneusement les tuyaux du radia- vilebrequin, faire tourner le moteur lentement
no
teur et les tuyaux de chauffage sur toute leur dans le sens des aiguilles d'une montre afin
1 Le moteur étant froid (au moins une heure après
om
longueur. Remplacer tout tuyau fissuré, gonflé de pouvoir examiner toute la longueur de la
ig
la conduite), contrôler le système d'échappe- ou détérioré. Les fissures seront mieux visibles courroie d’accessoires. Rechercher les fissures,
nt
l.c
si le tuyau est serré. Faites bien attention aux les fendillements et les effilochages à la surface
tuyau d'échappement. Le contrôle du système
co
colliers de serrage qui fixent les tuyaux aux de la bande ; contrôler également les signes de
ai
d'échappement est plus facile lorsque la voiture composants du système de refroidissement. polissage (taches brillantes) et de séparation
gm
est levée sur un pont ou supportée par des
ve
Les colliers de serrage peuvent pincer et per- des plis de la bande. Utiliser un miroir pour
chandelles, de sorte que les composants de forer les tuyaux, ce qui entraîne des fuites dans contrôler le dessous de la courroie d’acces-
er
e@
l'échappement soient facilement visibles et le système de refroidissement. soires (voir illustration). Si des dommages ou
accessibles (voir Levage et soutien des véhi-
H
4 Inspecter tous les composants du système de l'usure sont visibles, ou s'il y a des traces
cules).
rv
de refroidissement (tuyaux, joints, etc.) pour d'huile ou de graisse, la courroie doit être rem-
n
he
les connexions ne présentent pas de fuites, de
corrosion ou de dommages importants. Assu- nature sont constatés sur des composants du
tig
.
système, il faut remplacer le composant ou le
on
rez-vous que tous les supports et les fixations 12. CONTRÔLE DE L'ANTIGEL
joint en se référant au chapitre 3.
on
les écrous et vis pertinents sont bien serrés. 5 Lorsque la voiture est relevée, inspecter le
ig
Les fuites au niveau de l'un des joints ou dans réservoir d'essence et le goulot de remplissage
avec le liquide antigel et anticorrosion recom-
nt
om
d'autres parties du système se manifestent pour détecter les perforations, les fissures et
AI
autres dommages. La connexion entre le goulot mandé - ne pas mélanger cet antigel avec
co
généralement par une tache de suie noire à n'importe quel autre type. Après une certaine
ET
l.c
proximité de la fuite. période, la concentration de liquide peut être
ment critique. Il arrive qu'un col de remplissage
ve
ai
réduite en raison de l'appoint (ceci peut être
@
gm
évité en ajoutant le mélange antigel approprié -
er
en particulier aux supports et aux fixations. fuie en raison de colliers de retenue desserrés
ou de caoutchouc détérioré. voir les spécifications) ou de la perte de liquide.
H
Essayer de déplacer les tuyaux et les silen- Si la perte de liquide de refroidissement est
@
cieux. Si les composants peuvent entrer en 6 Contrôler soigneusement tous les tuyaux en
n
caoutchouc et les conduites d'essence en évidente, il est important de faire les réparations
contact avec la carrosserie ou les pièces de
ve
no
métal qui s'éloignent du réservoir d'essence. nécessaires avant d'ajouter du liquide frais.
suspension, fixer le système avec de nouveaux 2 Moteur froid, il faut retirer avec précaution le
r
Contrôler si les raccords sont lâches, les tuyaux
tig
he
détériorés, les conduites desserties et autres bouchon du vase d'expansion. Si le moteur
les joints (si possible), puis tourner les tuyaux n'est pas complètement froid, placer un chiffon
on
pour détecter tout signe de fuite d'eau ou damier. En général, 2 ou 3 billes doivent flotter
d'huile. Porter une attention particulière aux
er
manuel.
2 Contrôler également la sécurité et l'état de
AI
Assurez-vous que toutes les attaches de Une fuite dans le système de refroidisse-
câbles ou les clips de fixation sont en place ment se manifeste généralement par des
@
et en bon état. Les clips cassés ou manquants dépôts blancs ou de couleur rouille sur la
peuvent entraîner un frottement des tuyaux, zone adjacente à la fuite. 11.2 CONTRÔLE DU DESSOUS DE LA COUR-
des conduites ou des flexibles, ce qui pourrait ROIE D’ACCESSOIRES À L'AIDE D'UN MIROIR
pour que la concentration d'antigel soit cor- notant le sens du flux d'air ; les flèches qui
recte, mais suivre les instructions du fabricant doivent pointer vers le côté conducteur (voir
de l'outil. illustration).
4 Si la concentration est incorrecte, il sera néces- 5 Monter le nouveau filtre sur le cadre (le cas
saire soit de retirer du liquide de refroidissement échéant), les flèches du flux d'air étant orien-
et d'ajouter de l'antigel, soit de vider l'ancien tées dans la direction indiquée lors du retrait.
liquide de refroidissement et d'ajouter du Insérer le filtre à pollen dans le boîtier de chauf-
om
liquide de refroidissement neuf avec la bonne fage, puis remettre le couvercle en place. Faites
concentration (voir section 32). glisser les deux loquets pour bloquer le cou-
l.c
vercle sur le boîtier.
ai
13. CONTRÔLE DU CIRCUIT
gm
HYDRAULIQUE DE FREINAGE 16 CONTRÔLE DU NIVEAU
e@
D'.HUILE DE LA BOÎTE DE
1 Contrôler l'étanchéité et l'état du circuit hydrau- 13.3 TOURNER LES FLEXIBLES ET VITESSES MANUELLE -
lique de freinage. Commencer par contrôler le CONTRÔLER S'ILS SONT FISSURÉS
rv
maître-cylindre dans le compartiment moteur. MODÈLES À ESSENCE
possible qu'à l'aide d'un équipement optique
he
En même temps, contrôler si le servofrein et de réglage du faisceau, et ce travail doit donc
l’unité ABS présentent des signes de fuite de n. 1 Garer la voiture sur une surface plane. Pour
être effectué par un concessionnaire ou un améliorer l'accès au bouchon de remplissage/
liquide.
no
réparateur Seat disposant de l'équipement niveau, serrer le frein à main, puis soulever
2 Soulever l'avant et l'arrière de la voiture et nécessaire.
om
l'avant de la voiture et la soutenir sur des chan-
ig
la soutenir sur des chandelles (voir Levage 2 Des ajustements de base peuvent être effec-
et soutien des véhicules). Contrôler que les delles (voir Levage et soutien des véhicules)
nt
l.c
conduites de frein hydrauliques rigides ne sont mais noter que l'arrière de la voiture doit éga-
détails sont donnés au chapitre 12, section 10.
co
ai
pas corrodées ni endommagées.
3 Contrôler que les flexibles hydrauliques des précis du niveau. Le niveau d'huile doit être
gm
ve
étriers de frein avant ne sont pas tordus ou vérifié avant de conduire la voiture, ou au moins
ne frottent pas sur les éléments de suspen- 5 minutes après que le moteur a été coupé. Si
er
e@
sion environnants. Pour effectuer ce contrôle, 15. REMPLACEMENT DU FILTRE l'huile est vérifiée immédiatement après avoir
H
tourner la direction à fond des deux côtés. conduit la voiture, une partie de l'huile restera
À POLLEN répartie autour des composants de la boîte
rv
n
he
pas fissurés (voir illustration). 1 Le filtre à pollen se trouve dans le boîtier de
4 Abaisser la voiture au sol après avoir effectué niveau inexacte.
chauffage, côté passager.
tig
l'un vers l'autre les deux loquets de retenue du de remplissage/niveau, qui se trouve sur la
n
14. RÉGLAGE DU FAISCEAU le couvercle (voir illustrations). au-dessus de la biellette anticouple (voir illus-
nt
om
DES PHARES
AI
l.c
1 Le réglage précis du faisceau des phares n'est 4 Le cas échéant, séparer le filtre du cadre, en sage/niveau montés ; si le bouchon à can-
ve
ai
nelures multiples est monté, un outil spécial
@
gm
er
@
n
ve
no
r
tig
he
endommagées.
4 Le niveau d'huile doit atteindre le bord inférieur
on
n.
du trou de remplissage/niveau. Une certaine
no
C
ig
15.2A FAITES GLISSER LES LOQUETS 15.2B ...ET RETIRER LE COU- attendre que le filet initial ait cessé, puis ajouter
L'UN VERS L'AUTRE.. VERCLE DU FILTRE À POLLEN
ve
15.3 RETIRER LE FILTRE À POLLEN 15.4 RETIRER LE FILTRE DU 16.2 EMPLACEMENT DU BOUCHON DE REM-
DU CÔTÉ PASSAGER CADRE (LE CAS ÉCHÉANT) PLISSAGE/NIVEAU - BOÎTE DE VITESSES 02R
om
Levage et soutien des véhicules).
la voiture est complètement de niveau (d'avant 2 Inspecter visuellement le cache-poussière
en arrière et d'un côté à l'autre), et laisser l'ex- des rotules de direction, le cache-poussière
l.c
cédent s'écouler dans un récipient approprié. des rotules de la suspension avant inférieure
ai
6 Lorsque le niveau d'huile est correct, reposer et les soufflets de la crémaillère de direction
gm
le bouchon de remplissage/niveau et serrer le pour détecter les fissures, les frottements ou la
détérioration. Toute usure de ces composants
au couple spécifié. Essuyer l'huile répandue,
e@
entraînera une perte de lubrifiant, ainsi que l'en-
puis reposer la protection sous moteur, serrer trée de saletés et d'eau, ce qui entraînera une 18.1 CONTRÔLER L'ÉTAT DU SOUFFLET
fermement les vis et abaisser la voiture au sol. détérioration rapide des rotules ou du méca- DE L'ARBRE DE TRANSMISSION
rv
nisme de direction.
he
3 Contrôler que les tuyaux de liquide de direction
17. CONTRÔLE DU SOUBASSEMENT assistée ne sont pas usés par frottement ou un assistant de tourner le volant dans un sens
n. détériorés, et que les raccords de tuyaux et de
ou dans l'autre, d'environ un huitième de tour
dans chaque sens. Il devrait n’y avoir que très
no
1 Soulever et soutenir la voiture sur des chan- flexibles ne fuient pas. Contrôler également les peu, voire aucune perte de mouvement entre
om
signes de fuite de liquide de direction assistée
ig
delles (voir Levage et soutien des véhicules). le volant et les roues. Si ce n'est pas le cas,
des soufflets en caoutchouc de la crémaillère,
nt
À l'aide d'une lampe torche, inspecter tout le observer attentivement les articulations et les
l.c
ce qui indiquerait des joints d'étanchéité défec- fixations décrites précédemment, mais contrôler
co
ai
également l'usure du cardan de la colonne de
particulière aux passages de roues. Rechercher 4 Saisir la roue aux positions 12 heures et 6 direction, ainsi que le mécanisme de direction à
gm
ve
tout dommage au revêtement flexible du des- heures, et essayer de la faire basculer (voir illus- crémaillère lui-même.
sous de caisse, qui peut se fissurer ou s'écail- tration). Un très léger jeu peut être ressenti, mais
er
e@
ler avec le temps, entraînant de la corrosion si le mouvement est appréciable, une enquête autour des jambes de suspension avant et de
H
plus approfondie est nécessaire pour en déter- l'amortisseur arrière. Si un liquide est détecté, la
(noter toutefois qu'il existe des panneaux de
rv
miner la source. Continuer à basculer la roue
n
dessous de caisse en plastique pour protéger jambe de suspension ou l'amortisseur est défec-
pendant qu'un assistant appuie sur la pédale de
no
he
le dessous du véhicule). Contrôler également tueux à l'intérieur et doit être remplacé.
frein. Si le mouvement est maintenant éliminé
tig
leur objectif. En cas de dommage au niveau seurs doivent toujours être remplacés
articulations ou les supports de suspension.
nt
om
du revêtement flexible ou de corrosion, il faut le par paires sur le même essieu pour
AI
5 Saisir maintenant la roue aux positions 9 assurer une bonne tenue de route du
co
réparer avant que les dommages ne deviennent heures et 3 heures, et essayer de la faire bas-
ET
l.c
véhicule.
trop graves. culer comme auparavant. Tout mouvement res-
ve
ai
senti maintenant peut à nouveau être causé par
@
gm
l'usure des roulements de moyeu ou des rotules
er
18. CONTRÔLE DES ARBRES DE de direction. Si la rotule intérieure ou extérieure seur peut être vérifiée en faisant rebondir la voi-
H
est usée, le mouvement visuel sera évident (voir ture à chaque coin. En général, le véhicule revient
@
TRANSMISSION à sa position normale et s'arrête après avoir été
n
illustration).
ve
no
6 À l'aide d'un grand tournevis ou d'une barre relâché. S'il monte et revient en rebond, la jambe
1 La voiture étant soulevée et solidement plate, contrôler l'usure des bagues de fixation de suspension/amortisseur est probablement
r
tig
he
appuyée sur des chandelles, faites tourner de la suspension en faisant levier entre l'élément suspecte. Examiner également les supports
de suspension concerné et son point de fixa- supérieur et inférieur de la jambe de suspension/
on
nétiques, en pressant les soufflets pour ouvrir car les bagues sont en caoutchouc, mais une
usure excessive devrait être évidente. Contrôler
AI
ig
les plis. Contrôler s'il y a des signes de fissu- également l'état de toute bague en caoutchouc
nt
la contamination du caoutchouc.
@
et entraîner l'entrée d'eau et de gravier dans le 7 La voiture étant sur ses roues, demander à
ve
d'entraînement ou une vis de l'arbre d'entraî- MENTS DE MOYEU EN SAISISSANT LA ROUE ET À LA POSITION 9 HEURES METTRA EN
ET EN ESSAYANT DE LA FAIRE OSCILLER ÉVIDENCE LES PROBLÈMES DE DIRECTION
nement desserrée.
om
l.c
ai
gm
e@
20.1 DÉTACHER LE COUVERCLE EN PLASTIQUE 20.4 FUSIBLES SUR LE DESSUS DE LA BATTERIE 20.6 FENÊTRE (ŒIL) POUR CONTRÔ-
LER L'ÉTAT DE LA BATTERIE
rv
he
vercle en place sur le porte-fusible et refermer le planche de bord du côté conducteur, au-dessus
20. CONTRÔLE DE LA BATTERIE n. couvercle de la borne positive (+) (le cas échéant). de la boîte à fusibles (voir illustration).
no
1 La batterie est située à l'avant, dans le coin
om
gauche du compartiment moteur. Relâcher le 21. LUBRIFICATION DES CHAR-
ig
l.c
plastique vers l'avant pour accéder à la borne CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DE
co
ai
1 Lubrifier les charnières du capot, des portes
que sur les modèles ultérieurs, aucun couvercle
gm
et du hayon avec une huile fine à usage général.
ve
e@
gâches. En même temps, contrôler la sécurité
du porte-fusible (serrer les languettes de ver- et le fonctionnement de toutes les serrures, ÉLECTRIQUES
H
rouillage pour libérer le couvercle) pour accé- en les ajustant si nécessaire (voir chapitre 11,
rv
n
der à la borne positive (+) de la batterie et aux section 14). 1 Contrôler le fonctionnement de tous les instru-
no
he
connexions du porte-fusible. 2 Lubrifier légèrement le mécanisme d’ouverture ments et équipements électriques, y compris le
3 Contrôler que les deux bornes de la batterie et du capot et le câble avec une graisse appropriée. système de climatisation, le cas échéant.
tig
om
aux bornes de câblage situées sur le dessus de
AI
DIRECTION ET SUSPENSION
l.c
5 Contrôler que le boîtier de la batterie ne pré-
gonflables pour détecter tout signe de dommage
ve
ai
ou de détérioration. Si un airbag présente des 3 Contrôler si la direction, la suspension, la tenue
@
gm
er
serrée. Si le boîtier de la batterie est endommagé de route ou le ressenti de la route présentent des
chapitre 12, section 24). Noter qu'il n'est pas per- anomalies.
H
d'une quelconque manière, la batterie doit être mis d'apposer des autocollants sur la surface de
@
remplacée (voir section). 4 Conduire la voiture et contrôler qu'il n'y a pas
n
l'airbag, car cela peut en affecter le déploiement. de vibrations ou de bruits inhabituels qui pour-
6 Certains modèles sont équipés d'une batte-
ve
no
rie avec une petite fenêtre ("œil magique") qui raient indiquer une usure des arbres de transmis-
r
tig
indique l'état de l'électrolyte de la batterie. La 23. CONTRÔLE DES LAVE-GLACES sion, des roulements de roue, etc.
he
fenêtre ("œil magique") est située sur le dessus 5 Contrôler que la direction est positive, sans "
on
de la batterie (voir illustration). Si l'œil est vert, 1 Contrôler que chaque gicleur de lave-glace
n.
manque de précision " ou rugosité excessive,
la batterie est en bon état et chargée. Si l'œil est
no
et contrôler les bruits de suspension dans les
C
ig
l'œil est incolore ou jaune, l'électrolyte est dans 2 Le gicleur du hayon doit être orienté, à l’aide
un état critique. Si la charge de la batterie ne
nt
ET
mise au rebut.
@
3 Les gicleurs du pare-brise peuvent être réglés 6 Contrôler les performances du moteur, de
7 Une fois le contrôle terminé, remettre le cou- de haut en bas selon les besoins.
ve
que la concentration d’antigel est suffisante pour 7 Écouter les bruits inhabituels du moteur, de
éviter le gel.
H
sion.
no
1 Un réparateur Seat ou un spécialiste utilisant pédale n'est pas excessive. Écouter également
un équipement de diagnostic doit effectuer ce
AI
travail. Cependant, des appareils de diagnostic les bruits éventuels lorsque vous appuyez sur la
pédale d'embrayage.
ET
pement professionnel, mais tous sont capables engagés en douceur et sans bruit, et que l'ac-
24.1 CONTRÔLE À L'AIDE D'UN LEC- tion du levier de vitesse est douce et n'est pas
TEUR DE CODES DÉFAUTS de lire les codes défauts obligatoires liés aux
émissions. La prise diagnostic est située sous la anormalement vague ou "crantée".
om
l.c
ai
gm
e@
26.1A LIBÉRER LES COLLIERS ARRIÈRE... 26.1B ...ET AVANT 26.2 DÉPOSER LA VIS
rv
11 Écouter un cliquetis métallique provenant
he
de l'avant de la voiture, alors que celle-ci roule
lentement en cercle avec la direction à fond. n.
Effectuer ce contrôle dans les deux sens. Si un
no
cliquetis est entendu, cela indique une usure de
om
ig
l.c
cas il faut remplacer l'articulation si nécessaire.
co
ai
gm
SYSTÈME DE FREINAGE
ve
er
e@
12 Veiller à ce que la voiture ne tire pas sur le
H
rv
n
he
ET DÉPOSER LE BOÎTIER
direction lors du freinage.
tig
rectement sans mouvement excessif du levier, et pulsation de l'unité ABS doit être ressentie au
n
qu'il maintient la voiture immobile sur une pente. AIR - MODÈLES À ESSENCE
ig
C
om
AI
suit. Lorsque le moteur est arrêté, appuyer sur MOTEUR 1.0 LITRE
co
ET
l.c
CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DE GAZ 1 Libérer les colliers à l'avant et à l'arrière (voir
cuer la dépression. Maintenir la pédale de frein
ve
illustrations).
ai
@
enfoncée, puis démarrer le moteur. Lorsque le D'ÉCHAPPEMENT 2 Déposer la vis avant (voir illustration).
gm
er
moteur démarre, la pédale de frein devrait se 17 Bien qu'elle ne fasse pas partie du programme 3 Débrancher le tuyau de reniflard, détacher le
H
relâcher de manière perceptible à mesure que la faisceau électrique et déposer le boîtier (voir
@
d'entretien du constructeur, ce contrôle sera illustrations).
dépression s'installe. Laisser tourner le moteur
n
ve
normalement effectué régulièrement en fonction
no
pendant au moins deux minutes, puis l’éteindre. le couvercle. Déposer le filtre (voir illustrations).
Si la pédale de frein est enfoncée maintenant, il du pays dans lequel la voiture est utilisée. Actuel-
r
5 Retirer les débris et essuyer l'intérieur du loge-
tig
he
devrait être possible de détecter un sifflement lement, en France, le contrôle des émissions de ment.
on
du servo lorsque la pédale est enfoncée. Après 6 Placer le nouveau filtre à air en position, en
n.
gaz d'échappement est inclus dans le cadre du vous assurant que les bords sont bien en place.
environ quatre ou cinq demandes, il ne faut plus
no
C
contrôle technique après que la voiture ait eu 7 Reposer le couvercle et fixer-le avec les vis,
entendre de sifflements et la pédale doit être puis reposer le boîtier du filtre à air en inversant
AI
ig
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
26.4A DÉPOSER LES VIS ET.. 26.4B ...SOULEVER LE COUVERCLE ET RETIRER LE FILTRE
om
l.c
ai
gm
e@
26.13A DÉBRANCHER LE CONDUIT D'ENTRÉE.. 26.13B ...LE TUYAU DE RENIFLARD.. 26.13C ...ET LE CONDUIT DE SORTIE
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
26.15A DÉPOSER LES VIS 26.15B ...DÉCLIPSER LE COU- 26.16 LUBRIFIER LES POINTS DE MONTAGE
no
he
VERCLE ET DÉPOSER LE FILTRE
tig
.
on
MOTEUR 1.2 LITRE (MODÈLES SACT) 8 Déposer les vis et soulever le couvercle du
on
om
AI
Sur les modèles à simple arbre à cames en tête, le filtre est situé derrière la batterie. La d'admission d'air du couvercle supérieur.
co
forme du boîtier du filtre à air est légèrement différente sur les modèles ultérieurs, mais 9 Noter comment le filtre à air est monté, puis
ET
l.c
le démontage et le remontage sont essentiellement les mêmes pour toutes les versions. déposer-le.
ve
ai
@
logement.
gm
er
@
12 Remettre le couvercle en place et fixer-le avec
n
ve
no
r
tig
he
MOTEUR 1.2 LITRE (MODÈLES DACT)
on
n.
no
C
ig
(voir illustrations).
nt
ET
26.17A DÉBRANCHER LE TUYAU DE RENIFLARD 26.17B DÉPOSER LES VIS DU COU- 15 Retourner le boîtier et déposer les vis. Relâ-
cher les clips et déposer le couvercle. Déposer
ve
26.17C ...ET SOULEVER LE COU- 26.18 DÉPOSER L'ÉLÉMENT DU FILTRE À AIR 1,2 litre à simple arbre à cames en tête.
VERCLE DE SON EMPLACEMENT
om
l.c
ai
gm
e@
27.2 DÉPOSER LE COUVERCLE 27.4A DÉBRANCHER LES CONNECTEURS 27.4B DÉPOSER LES VIS DE LA
(MOTEUR DE 1,4 LITRE ILLUSTRÉ) BOBINE, LE CAS ÉCHÉANT
rv
he
17 Débrancher le tuyau de reniflard du côté n.
gauche du couvercle supérieur. Déposer les vis
no
de l'avant du boîtier et soulever le couvercle (voir
om
ig
illustrations).
18 Noter sa position de montage, puis déposer
nt
l.c
le filtre du boîtier (voir illustration).
co
ai
19 Retirer les débris et essuyer l'intérieur du
logement.
gm
ve
e@
les vis. Remettre en place le tuyau de reniflard.
H
rv
n
he
27.5A UTILISER UNE TIGE MÉTALLIQUE 27.5B ...OU UN SERRE-CÂBLE
GIES D'ALLUMAGE PLIÉE POUR LIBÉRER LES BOBINES HT.. ENROULÉ AUTOUR DE LA BOBINE
tig
.
on
nécessaire, déposer les vis des bobines et dévis- peuvent être très serrées dans leurs supports.
on
mage est vital pour le bon fonctionnement et ser le connecteur de masse du couvre-culasse Cependant, une longueur de solide baguette de
ig
C
l'efficacité du moteur. Il est essentiel que les - certains modèles seulement (voir illustrations). soudure ou similaire, pliée à angle droit à une
nt
om
bougies installées soient adaptées au moteur
AI
5 Les bobines HT doivent être retirées du som- extrémité, fera l'affaire. Accrocher la tige sous
(voir les spécifications au début de ce chapitre).
co
met des bougies. Les techniciens Seat utilisent la bobine HT puis tirer directement vers le haut
ET
l.c
état, les bougies d'allumage ne devraient pas un outil spécial à cet effet, car les bobines (voir illustrations).
ve
ai
@
gm
remplacement prévus. Le nettoyage des bougies
er
@
depuis longtemps. Contrôler l'écartement par
n
ve
tous les moyens, mais en cas de doute sur l'état
no
r
tig
he
2 Retirer le couvercle (le cas échéant) et le boîtier
on
ig
cylindre, sauf les moteurs de 1,2 litre où des 27.5C UNE VERSION DE L'OUTIL SPÉCIAL SE 27.5D UNE VERSION DIFFÉRENTE EST
@
câbles HT conventionnels sont utilisés. DÉPLOIE DANS LE TROU DE VIS POUR RETI- NÉCESSAIRE POUR LES MODÈLES
RER LA BOBINE (MOTEUR DE 1,0 LITRE) SANS VIS (MOTEUR DE 1,4 LITRE)
ve
27.5E DÉPOSER LES BOBINES DE LA CULASSE 27.6A UTILISER UNE TIGE MÉTALLIQUE 27.6B...PUIS LES RETIRER DE
PLIÉE POUR LIBÉRER LES FILS HT.. LA BOUGIE D'ALLUMAGE
om
l.c
ai
gm
e@
27.8 UTILISER UNE CLÉ À BOUGIE POUR 27.13A CONTRÔLER L'ÉCARTEMENT DES ÉLEC- 27.13B ...OU D’UN CALIBRE À FIL
DÉPOSE LES BOUGIES D'ALLUMAGE TRODES À L'AIDE D'UNE JAUGE D'ÉPAISSEUR..
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
27.14 UTILISER UN MORCEAU DE 27.15 SERRER LES BOUGIES D'ALLUMAGE 27.16 ALIGNER CORRECTEMENT
TUYAU EN CAOUTCHOUC POUR VIS- AVEC UNE CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE LES TROUS D’AÉRATION
tig
.
on
SER LES BOUGIES D'ALLUMAGE
on
n
6 Sur les moteurs de 1,2 litre, les fils HT doivent mélange est correct et il est probable que le
ig
28. REMPLACEMENT DE LA
C
maintenant être tirés du haut des bougies. Pour moteur soit en bon état.
nt
om
COURROIE D’ACCESSOIRES
AI
ce faire, les techniciens Seat utilisent un outil 12 L'écartement des électrodes de la bougie
co
spécial (T10112A) car les fils sont très serrés sur d'allumage est d'une importance considérable
ET
l.c
le dessus des bougies d'allumage. Cependant, car, s'il est trop grand ou trop petit, la taille de 1 La courroie d’accessoires à plusieurs nervures
ve
ai
entraîne l'alternateur et, le cas échéant, le com-
@
une longueur de solide baguette de soudure ou l'étincelle et son efficacité seront sérieusement
gm
presseur de climatisation. Sur les moteurs de 1,2
er
@
câble HT, puis tirer directement dans l’axe (voir trode peut être vérifié en le mesurant avec une refroidissement.
n
ve
illustrations). jauge d’épaisseur ou un outil spécial et en le
no
7 Il est conseillé d'enlever la saleté des loge- comparant aux spécifications (voir illustrations). d’accessoires est réglée automatiquement par un
r
galet tendeur à ressort. La dépose et la repose
tig
he
ments de bougies à l'aide d'une brosse propre, N'essayer pas d'ajuster l'écart. Si l'écart de la
sont essentiellement les mêmes pour tous les
on
d'un aspirateur ou d'air comprimé avant de retirer bougie est en dehors des spécifications, elle n.
moteurs couverts dans ce manuel.
les bougies, afin d'éviter que la saleté ne tombe doit être remplacée. Noter que les bougies de
no
C
CONTRÔLE
ig
8 Dévisser les bougies à l'aide d'une clé à bougie 14 Avant de monter les bougies, contrôler que les
nt
(voir illustration). Maintenir la clé alignée avec douilles des connecteurs filetés sont bien serrées
ET
force sur un côté, l'isolant en céramique peut se des bougies sont propres. Visser les nouvelles Lorsque la courroie est retirée, contrôler que les
ve
rompre. Au fur et à mesure que vous enlevez une bougies d'allumage à la main, à l’aide d’un mor- poulies ne sont pas endommagées et qu'elles
bougie, examinez-la comme suit. ceau de tuyau en caoutchouc si nécessaire (voir
er
bonne indication de l'état du moteur. Si le nez 15 Retirer le tuyau en caoutchouc (s'il est utilisé) bien montés.
n
isolant de la bougie est propre et blanc, sans et serrer la bougie au couple spécifié en utilisant
no
dépôt, cela indique un mélange pauvre ou une la douille adaptée et une clé dynamométrique
REMPLACEMENT
tig
bougie trop chaude (une bougie chaude transfère (voir illustration). Reposer les bougies restantes
la chaleur de l'électrode lentement, une bougie de la même manière. 4 Pour améliorer l'accès, serrer le frein à main,
on
froide transfère la chaleur rapidement). 16 Reconnecter les bobines d'allumage et les puis soulever l'avant du véhicule et le soutenir
C
10 Si la pointe et le nez de l'isolateur sont recou- fils HT (le cas échéant) en inversant la procédure sur des chandelles (voir Levage et soutien des
verts de dépôts durs d'aspect noir, cela indique de dépose. Lorsque des trous d'aération sont véhicules). Retirer la roue avant droite, puis reti-
AI
que le mélange est trop riche. Si la bougie est prévus sur la bobine, ils doivent être alignés avec rer le revêtement intérieur du passage de roue.
ET
noire et huileuse, il est probable que le moteur le connecteur (voir illustration). Tourner le joint Noter qu'il est possible de retirer la courroie par
soit assez usé. selon les besoins. le haut, le véhicule étant au sol, mais il faut veiller
@
11 Si le nez de l'isolateur est recouvert de dépôts 17 Reposer le boîtier du filtre à air ou le couvercle à bien monter la courroie autour de la poulie du
de couleur beige clair à brun grisâtre, alors le selon les cas. vilebrequin car il est difficile de la voir du haut.
om
l.c
ai
gm
e@
28.5 MARQUER LE SENS DE ROTATION 28.6A TOURNER LE TENDEUR ET 28.6B LE TENDEUR VERROUILLÉ EN POSI-
RELÂCHER LA COURROIE D’ACCES- TION (MOTEURS DE 1,0 LITRE)
rv
SOIRES (MOTEURS DE 1,0 LITRE)
he
5 Si la courroie d’accessoires doit être réutili- n.
sée, marquer-la dans le sens des aiguilles d'une
no
om
montre pour vous assurer qu'elle est remise en
ig
l.c
6 Tourner le tendeur pour relâcher la tension sur
co
ai
la courroie, soit par le haut, soit par le bas (voir
gm
illustrations). Si nécessaire, le tendeur peut
ve
e@
mm (mèche) insérée dans le trou du bras et du
H
rv
n
he
acheminée, puis retirer-la de la poulie du vilebre-
28.6C UTILISER UNE CLÉ SUR LA VIS 28.8 ASSUREZ-VOUS QUE LES RAINURES SE
tig
om
29. CONTRÔLE DU NIVEAU
AI
l.c
de verrouillage. Relâcher lentement la pression DU LIQUIDE DE LA DIRECTION Sur certains modèles avec une bat-
ve
sur la clé, afin que le tendeur rattrape le mou de terie de grande capacité (plus grande
ai
@
gm
er
tement placée dans les gorges des poulies (voir le plateau de batterie doivent être reti-
H
@
illustration). 1 Placer les roues avant en position ligne droite remplissage du réservoir.
n
ve
9 Démarrer le moteur et contrôler que la courroie sans démarrer le moteur. Si la voiture est restée
no
d’accessoires fonctionne comme il se doit sur à l'arrêt pendant une heure ou plus, le liquide de 2 Le réservoir de la direction hydraulique à
r
tig
he
les poulies. Veiller à ce que tous les outils et les direction assistée sera froid (moins de 50ºC), et commande électrique (EPHS) est situé dans le
on
mains soient éloignés de la courroie d’acces- coin avant gauche du compartiment moteur. Le
n.
il faudra utiliser les repères de niveau "froid". Si, niveau du liquide est vérifié à l'aide de la jauge
soires lorsque le moteur est en marche.
no
C
ig
intérieur du passage de roue et la roue, puis (supérieure à 50ºC), le liquide sera chaud et il essuyer la jauge intégrée avec un chiffon propre
nt
ET
abaisser le véhicule au sol. faudra utiliser les marques de niveau "chaud". (voir illustration).
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
29.2 DÉVISSER LE BOUCHON DU RÉSER- 29.3A LE NIVEAU DU LIQUIDE DE DIREC- 29.3B MARQUAGE ALTERNATIF DES BOU-
VOIR DE DIRECTION ASSISTÉE TION ASSISTÉE DOIT SE SITUER ENTRE LES CHONS DE DIRECTION ASSISTÉE
REPÈRES SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR
om
Le liquide de frein peut vous blesser
les yeux et endommager les surfaces l'air de pénétrer dans le système. Une fois que le
nouveau liquide coule, serrer fermement la vis de
l.c
peintes, alors faites preuve d'une
extrême prudence lorsque vous le purge, puis débrancher et retirer l'équipement de
ai
manipulez et le versez. N'utiliser pas purge. Remettre le capuchon anti-poussière en
gm
de liquide qui est resté ouvert pendant place, puis nettoyer toutes les traces de liquide
un certain temps, car il absorbe l'hu- renversé.
7 Assurez-vous que le niveau de liquide du
e@
midité de l'air. Un excès d'humidité
31.3 NIVEAUX MAX ET MIN SUR LE RÉSERVOIR peut entraîner une dangereuse perte maître-cylindre est correct (voir Contrôles heb-
d'efficacité du freinage. domadaires) et contrôler soigneusement le fonc-
rv
tionnement des freins et de l'embrayage (le cas
he
échéant) avant de prendre la route.
3 Visser le bouchon à la main puis dévisser-le 1 La procédure est similaire à celle de la purge
à nouveau et contrôler le niveau de liquide sur
n. du système hydraulique décrite au chapitre 6A,
no
la jauge. Le niveau du liquide doit être compris section 2, sauf que le réservoir de liquide de frein
32. REMPLACEMENT DU LIQUIDE
om
doit être vidé par pompage, à l'aide d'une poire
entre les repères MIN (ou inférieur) et MAX (ou
ig
supérieur) (voir illustrations). Si le fluide est froid fait que l'ancien liquide doit être expulsé lors de
l.c
la purge d'une section du circuit. Comme le sys-
co
ai
de la marque du niveau inférieur ou MIN. Si le tème hydraulique d'embrayage utilise également
gm
du liquide provenant du réservoir du système de
ve
fluide est chaud (plus de 50ºC), il ne doit pas freinage, il doit être purgé en même temps en se
Ce travail n'est pas inclus dans le
er
e@
dépasser la marque du niveau supérieur ou MAX. programme Seat et ne devrait pas être
2 En travaillant comme décrit au chapitre 9,
H
rv
siphonner l'excédent. S'il est inférieur au niveau antigel LongLife recommandé est uti-
n
he
minimum, ajouter le liquide spécifié si nécessaire frein jusqu'à ce que presque tout le vieux liquide
ait été vidé du réservoir du maître-cylindre. est utilisé, le travail doit être effectué à
(voir Lubrifiants et fluides) mais dans ce cas,
tig
. l'intervalle recommandé.
on
contrôler également l'étanchéité du système. 3 Compléter jusqu’au niveau MAX avec du nou-
on
et le serrer. Remettre en place la batterie et le et que l'on puisse voir le nouveau liquide sortir Attendre que le moteur soit froid
nt
om
de la vis de purge. Serrer la vis et augmenter le
AI
l.c
MAX (voir illustration). contact avec votre peau ou avec les
4 Faire toutes les vis de purge restantes dans la
ve
ai
@
séquence jusqu'à ce que vous puissiez voir du immédiatement les déversements avec
gm
er
nouveau liquide sur chacune d'entre elles. Veiller beaucoup d'eau. Ne laisser jamais
à ce que le réservoir du maître-cylindre soit tou-
H
@
jours rempli au-dessus du niveau MIN, sinon de ouvert, ou dans une flaque dans l'allée
30. REMPLACEMENT DE LA
n
ve
ou sur le sol du garage. Les enfants et
no
COURROIE DE DISTRIBUTION considérablement la durée de la tâche. les animaux domestiques sont attirés
r
5 Une fois l'opération terminée, contrôler que
tig
he
ET DU TENDEUR toutes les vis de purge sont bien serrées, et que peut être mortel s'il est ingéré.
on
ig
DE REFROIDISSEMENT
co
@
32.3 DÉBRANCHER LE TUYAU 32.5 DÉBRANCHER LE TUYAU INFÉRIEUR POUR 5 Sur les modèles TSI de 1,0 et 1,2 litre, les
VIDER LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT systèmes de refroidissement sont composés
de deux parties. Les deux parties du système être vérifiés pour s'assurer de leur état et de
devront être vidées. Il y a un deuxième radiateur leur sécurité.
sous le radiateur principal (voir illustration) qui 23 Après le remplissage d'antigel, une étiquette
alimente le refroidisseur d'air de suralimentation doit être apposée sur le vase d'expansion, indi-
à l'intérieur du collecteur d'admission. Débran- quant le type et la concentration de l'antigel
cher le tuyau inférieur du radiateur (refroidisseur
utilisé, ainsi que la date d'installation. Tout rem-
om
d'air de suralimentation) pour vider le liquide de
refroidissement. plissage ultérieur doit être effectué avec le même
6 Si le liquide de refroidissement a été vidangé type et la même concentration d'antigel.
l.c
pour une raison autre que le remplacement, il 24 N'utiliser pas d'antigel pour moteur dans le
ai
peut être réutilisé, à condition qu'il soit propre. système de lave-glace, car cela endommagerait
gm
7 Une fois que tout le liquide de refroidissement la peinture. Un additif de lavage pour vitre doit
s'est écoulé, serrer bien le bouchon de vidange être ajouté au système de lavage dans les quan-
e@
du radiateur ou rebrancher le tuyau inférieur au tités indiquées sur la bouteille.
radiateur (selon le cas). Si nécessaire, rebrancher 32.18 UN OUTIL DE REMPLISSAGE DU
également le tuyau de refroidissement au refroi- LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ADAPTÉ
rv
disseur d'huile. Reposer la protection inférieure, PURGE
he
serrer bien les vis.
n. REMPLISSAGE DU SYSTÈME 25 Si, après la vidange et le remplissage du
DE REFROIDISSEMENT système, on constate des symptômes de sur-
no
RINÇAGE DU SYSTÈME
17 Avant d'essayer de remplir le système de chauffe qui ne se produisaient pas auparavant,
om
DE REFROIDISSEMENT
ig
refroidissement, assurez-vous que tous les alors la faute est presque certainement due à
nt
tuyaux sont bien raccordés et que leurs clips l'air emprisonné à un certain point du système ;
l.c
8 Si le liquide de refroidissement recommandé
de fixation sont en bon état. Si le liquide de
co
par Seat n'a pas été utilisé et que le remplace- généralement, l'air est emprisonné parce que le
ai
ment du liquide de refroidissement a été négligé, refroidissement recommandé par Seat n'est système a été rempli trop rapidement.
gm
pas utilisé, veiller à ce qu'un mélange antigel
ve
ou si le mélange antigel s'est dilué, le système 26 Si vous soupçonnez la présence d'une poche
de refroidissement peut perdre progressivement approprié soit utilisé toute l'année, afin d'éviter
d’air, essayez d'abord de presser doucement
er
e@
de son efficacité, car les passages du liquide de tous les tuyaux de liquide de refroidissement
sous-section suivante).
H
rv
n
cacité du système de refroidissement peut être plein d'air, a une sensation très différente de
no
he
rétablie en rinçant le système. celle d'un tuyau plein de liquide de refroidisse-
Seat recommande de n'utiliser que ment, lorsqu'il est serré. Après avoir rempli le
tig
été rempli.
pour remplir le système de refroidissement. Des
nt
om
10 Pour rincer le radiateur, serrer d'abord le bou- 27 Lorsque le moteur tourne à la température de
AI
chon de vidange du radiateur (le cas échéant). fonctionnement, mettre le chauffage et le venti-
sur le marché des pièces de rechange (voir illus-
ET
l.c
11 Débrancher les tuyaux supérieurs et inférieurs lateur du chauffage, et contrôler la puissance de
tration). Suivre les instructions de remplissage
ve
ai
fournies par le fabricant.
@
gm
19 Lorsque le moteur a refroidi, contrôler le
er
supérieure du radiateur. Diriger un flux d'eau niveau du liquide de refroidissement en vous chaleur peut être dû à une poche d’air dans le
H
propre à travers le radiateur, et continuer à rincer référant à Contrôles hebdomadaires. Compléter système.
@
jusqu'à ce que de l'eau propre s’écoule par la
n
le niveau si nécessaire, et remettre le bouchon 28 Les poches d’air peuvent avoir des effets plus
ve
sortie inférieure du radiateur.
no
r
de chauffage - une poche d’air sévère pour-
tig
he
un bon produit de nettoyage. Il est important de MÉLANGE ANTIGEL rait réduire le flux de liquide de refroidissement
on
teur, et effectuer un rinçage inverse du radiateur. supérieure qui reste froide peut être le résultat
nécessaire non seulement pour maintenir les
nt
ET
propriétés antigel, mais aussi pour prévenir la d'une poche d’air (ou d'un thermostat qui ne
co
RINÇAGE DU MOTEUR corrosion, qui se produirait sinon à mesure que s'ouvre pas).
@
14 Pour rincer le moteur, retirer le thermostat (voir les inhibiteurs de corrosion deviennent de moins 29 Si le problème persiste, arrêter le moteur
ve
du thermostat. Diriger un flux d'eau propre à ment à métaux mixtes. La quantité d'antigel et
les niveaux de protection sont indiqués dans les pour évacuer l'air emprisonné. Dans le pire des
n
16 Lorsque le rinçage est terminé, reposer le refroidissement doit être complètement vidangé, peut être conservé pour être réutilisé) et rincé
thermostat et rebrancher les tuyaux. de préférence rincé, et tous les tuyaux doivent pour éliminer le problème.
on
C
AI
ET
@
Chapitre 1, partie B
Maintenance et entretien courant -
modèles diesel
om
l.c
CONTENU
ai
gm
1. Spécifications d’entretien - modèles diesel....................................37 19. Contrôle des arbres de transmission............................................45
e@
2. Programme d’entretien - modèles diesel........................................38 20. Contrôle de la direction et de la suspension.................................46
3. Emplacement des composants - modèles diesel...........................39 21. Contrôle de la batterie...................................................................46
rv
4. Introduction.....................................................................................40 22. Lubrification des charnières et des serrures.................................46
5. Entretien régulier.............................................................................40 23. Contrôle des airbags.....................................................................47
he
6. Le «service OIL» sur l’écran............................................................41 24. Vérification du pare-brise, du hayon et du lave-phares................47
n.
7. Remplacement de l’huile moteur et des filtres - modèles diesel.....41 25. Diagnostic de la gestion du moteur, contrôle de codes défauts.....47
no
8. Contrôle des plaquettes/garnitures de frein ...................................43 26. Essai routier et contrôle des émissions
om
9. Réinitialisation de l’indicateur de maintenance...............................43 des gaz d’échappement .....................................................................47
ig
10. Vérification du système d’échappement.......................................43 27. Remplacement des éléments de filtre à air - modèles diesel.......47
nt
l.c
11. Contrôle des fuites de liquide........................................................43 28. Remplacement du filtre à carburant..............................................48
co
ai
12. Vérification de la courroie d’accessoires.......................................44 29. Vérification et remplacement de la courroie d’accessoires...........48
13. Contrôle du liquide de refroidissement.........................................44 30. Vérification du niveau du liquide hydraulique
gm
ve
e@
15. Réglage des projecteurs...............................................................44 31. Remplacement de la courroie de distribution et du tendeur.........50
H
16. Remplacement du filtre à pollen....................................................44 32. Remplacement du liquide de frein (et d’embrayage)....................50
17. Contrôle du niveau d’huile de la boîte de vitesses manuelle - 33. Remplacement du liquide de refroidissement - modèles diesel..... 50
rv
n
he
18. Contrôle de la protection sous caisse...........................................45
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
LUBRIFIANTS ET FLUIDES
........................................................................................................................................................................... Voir la fin des Contrôles hebdomadaires
........................................................................................................................................................................... à la page 0-16
om
l.c
CODES DE MOTEUR *
ai
1.Moteurs de 1,6 litre........................................................................................................................................... CLNA et CAYC
gm
*Voir "Identification du véhicule" à la fin de ce manuel pour connaître l'emplacement des marquages du code du moteur.
e@
CAPACITÉS
rv
Huile moteur (y compris le filtre)
he
Moteurs de 1,6 litre.............................................................................................................................................. 4.3 litres
Système de refroidissement n.
no
Moteurs de 1,6 litre.............................................................................................................................................. 8.0 litres
om
Transmission
ig
l.c
Type 02T et 02R................................................................................................................................................ 2.0 litres
co
ai
gm
ve
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
er
e@
Mélange d'antigel :
H
rv
n
he
tig
.
on
Consulter le fabricant d'antigel pour connaître les dernières recommandations.
on
n
ig
C
nt
om
FREINS
AI
co
ET
l.c
Épaisseur minimale des plaquettes de frein : *
Front.................................................................................................................................................................. 14.0 mm
ve
ai
@
Arrière................................................................................................................................................................ 11.5 mm
gm
er
@
Épaisseur minimale de la garniture sur les segments de frein arrière................................................................ 1.5 mm
n
ve
no
r
tig
he
COUPLE DE SERRAGE (N.m)
on
ig
Bouchon de niveau/remplissage
Bouchon empreinte à plusieurs cannelures 12 pans)...................................................................................... 24
co
@
Bouchon de vidange............................................................................................................................................ 30
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
avec les informations de service. Avec l'affi- Les intervalles de service variables LongLife ne
2. PLAN D'ENTRETIEN - chage standard à intervalles fixes, les intervalles s'appliquent qu'aux modèles dont le numéro
MODÈLES DIESEL de service sont conformes à des distances de PR est QG1 (jusqu'en 2013) ou QI6 (à partir
et des périodes spécifiques. Avec l'affichage de 2013). Ce numéro est indiqué dans le livret
LongLife, l'intervalle de service est variable. Une d'entretien du véhicule, sur une étiquette col-
PROGRAMME D'ENTRETIEN fois l'intervalle de service atteint, l'écran affiche lée à côté du logement de la roue de secours.
en clignotant "OIL service" pour un service de Avec l'intervalle de service variable (LongLife)
om
Les intervalles d'entretien indiqués dans ce vidange d'huile ou "INSP service" pour un ser-
manuel sont fournis en supposant que l’entretien sur les modèles portant ces numéros de RP, le
vice d'inspection. moteur doit uniquement être rempli avec l’huile
l.c
est effectué par vos soins, et non par le conces- Pour les modèles utilisant le programme LongLife,
sionnaire. Ce sont les intervalles minimums l'apparition de l'un ou l'autre rappel d'entre- moteur correspondante aux recommandations
ai
que nous recommandons pour les véhicules tien sur l’écran dépendra de la façon dont le LongLife (voir Lubrifiants et fluides).
gm
conduits quotidiennement. Pour maintenir votre véhicule est utilisé (nombre de démarrages, Après avoir effectué un entretien, les techniciens
véhicule en parfait état à tout moment, effectuer durée des trajets, vitesse du véhicule, usure des de Seat utilisent également un outil diagnostic
certaines de ces procédures plus souvent. Nous pour réinitialiser l'indicateur de maintenance
e@
plaquettes de frein, fréquence d'ouverture du
encourageons un entretien fréquent, car il per- capot, consommation de carburant, niveau et suivant, et une fiche d’intervention est mise
met d'améliorer l'efficacité, les performances et température de l'huile). Par exemple, si un véhi- dans le dossier d'entretien du véhicule. L'af-
rv
la valeur de revente de votre véhicule. cule est utilisé dans des conditions de conduite fichage peut être réinitialisé par le propriétaire
Lorsque le véhicule est neuf, il doit être entretenu
he
extrêmes, le service peut avoir lieu à 15 000 comme décrit dans la section 9, mais pour
par le service après-vente d'un concessionnaire km, alors que si le véhicule est utilisé dans des les modèles utilisant l'intervalle LongLife, la
(ou par un autre atelier reconnu par le construc- n. conditions de conduite modérées, il peut avoir procédure réinitialisera automatiquement le
teur du véhicule comme fournissant le même lieu à 30 000 km, bien que la durée maximale
no
programme à un intervalle LongLife modifié,
niveau de service) afin de préserver la garantie. entre les services de l'INSP soit de 2 ans. Il est
om
dans lequel le remplacement de l'huile et la
Le constructeur du véhicule peut rejeter les
ig
important de réaliser que ce système est tota- vérification des plaquettes de frein sont basés
demandes de garantie s’il est impossible de lement variable en fonction de l'utilisation du
nt
l.c
prouver que l'entretien a été effectué conformé- véhicule, et que le service doit donc être effectué systèmes restent LongLife. Pour que l'affichage
co
ment aux spécifications, en utilisant uniquement lorsqu'il est indiqué sur l'écran.
ai
des pièces d'origine ou des pièces certifiées de soit réinitialisé en mode LongLife complet, il
gm
est nécessaire d'emmener la voiture chez un
ve
qualité équivalente.
concessionnaire Seat. Il est également possible
er
e@
de passer (à l'aide de l'outil diagnostic) à un
PROGRAMME D’ENTRETIEN Les modèles équipés du système entretien à intervalle fixe.
H
rv
dotés d'un capteur de niveau d'huile
n
no
he
Tous les modèles de Seat sont équipés d'un
indicateur de maintenance au combiné d’instru- plaquettes de frein, d'une batterie avec
tig
.
un indicateur de charge "magic eye" et
on
ments. Chaque fois que le moteur est démarré,
l’écran s'allume pendant environ 20 secondes d'un indicateur d'entretien variable.
on
n
ig
C
nt
om
AI
TOUS LES 400 KM OU CHAQUE SEMAINE m Vérifier l'état de la batterie et la sécurité (article 21)
co
l.c
m Voir les Contrôles hebdomadaires m Vérifier l'état du ou des airbags (article 23)
ve
ai
m Vérifier le fonctionnement du (des) système(s) de lave-glace/du hayon/
@
gm
er
AFFICHAGE "SERVICE OIL" m Vérifier l’absence de code défaut pour la gestion du moteur (section 25)
H
@
m Remplacer l'huile moteur et le filtre (article 7)
ment (article 26)
n
ve
no
r
tig
he
Des changements d'huile et de filtre fréquents sont bons pour
on
ig
m Vérifier l'épaisseur des plaquettes de frein avant et arrière (section 8) INSP sur deux.
nt
co
vantes :
TOUS LES 130 000 KM
H
m Vérifier l'état de la courroie d’accessoires (article 12) TOUS LES DEUX ANS
m Vérifier la concentration d'antigel dans le liquide de refroidissement
on
m Vérifier si la protection du dessous de caisse est endommagée (article 18) Le remplacement du liquide de refroidissement n'est pas inclus
m Vérifier l'état des arbres de transmission (article 19) dans le programme Seat et ne devrait pas être nécessaire si
@
m Vérifier l'état et la sécurité des éléments de la direction et de suspen- l'antigel recommandé « G12» LongLife est utilisé.
sion (article 20)
VUE SOUS LE CAPOT D'UN MODÈLE DE 1,6 LITRE (CAPOT MOTEUR ENLEVÉ)
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
1. Bouchon de remplissage d'huile moteur
n. 2. Jauge d'huile moteur
3. Filtre à huile
no
4. Réservoir du liquide de refroidissement
om
5. Filtre à carburant
ig
l.c
7. Réservoir de liquide de frein
co
du maître-cylindre
ai
8. Boîtier du filtre à air
gm
9. Calculateur de gestion du moteur
ve
10. Batterie
er
e@
11. Pompe à vide
12. Réservoir de liquide de direction
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
1. Bouchon de vidange
nt
ET
2. Bouchon de vidange
co
3. Biellette anticouple
ve
4. Arbre de transmission
5. Berceau
er
om
l.c
ai
gm
1. Réservoir de carburant
e@
2. Essieu arrière
3. Ressorts hélicoïdaux de la suspension
arrière
rv
4. Amortisseurs arrière
he
5. Silencieux arrière d'échappement
6. Palier de l'essieu arrière sur les sup-
ports de caisse
n.
no
7. Câbles de frein à main
8. Conduit de frein
om
ig
l.c
de carburant
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
om
AI
1 Ce chapitre est conçu pour aider le particulier 1 Si, dès le moment où le véhicule est neuf, tionne généralement mal :
co
l.c
sécurité, d'économie, de longévité et de per- le programme d'entretien est suivi de près,
ve
ai
@
2 Le chapitre contient un programme d'entretien tués sur les niveaux de liquide et les éléments
gm
er
principal, suivi de sections traitant spécifique- d'usure, comme il est suggéré tout au long
H
@
OPÉRATIONS PRIMAIRES
contrôles visuels, les ajustements, le rempla-
n
ve
cement des composants et d'autres éléments
no
r
tig
he
b) Vérifier tous les liquides du moteur (voir
aux illustrations du compartiment moteur et du 2 Il est possible qu'il y ait des moments où le
on
ig
traduire par une durée de vie longue et fiable. d) Vérifier l'état du filtre à air, et le remplacer
n'a pas fait l'objet de contrôles d'entretien
nt
il peut être nécessaire d'effectuer des travaux s'il y a des fuites de liquide (section 11).
4 Au cours de l'entretien de votre véhicule, on supplémentaires, en dehors des intervalles
ve
la proximité de deux composants par ailleurs essai de compression (voir le chapitre 2E, sec-
n
sans rapport l'un avec l'autre. Par exemple, si tion 2) fournira des informations précieuses
no
le véhicule est soulevé pour une raison quel- sur les performances globales des principaux
conque, l'échappement peut être inspecté en composants internes. Un tel test peut servir de
tig
5 La première étape de ce programme de main- effectuer. Si, par exemple, un essai de com-
6 Tous les opérations énumérées sous "Opéra-
C
tenance consiste à se préparer avant le début pression indique une usure interne importante tions primaires", plus les suivantes :
des travaux proprement dits. Lire toutes les du moteur, l'entretien classique tel que décrit
AI
dresser une liste et rassembler toutes les les performances du moteur et peut s'avérer
pièces et outils nécessaires. En cas de pro- b) Vérifier le système de préchauffage (voir
une perte de temps et d'argent, à moins que
@
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
n.
no
om
7.2A ENLEVER LES VIS DE LA PROTECTION SOUS MOTEUR.. 7.2B ...ET LE CACHE SUPÉRIEUR DU MOTEUR
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
om
AI
7.3A DÉPOSER LE BOUCHON DE VIDANGE 7.3B LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ FAIT PAR- détache, éloigner le brusquement pour que
co
l.c
non dans votre manche.
ve
ai
moteur devrait être chaude, car elle s'écoulera
@
gm
er
éliminées. Veiller toutefois à ne pas toucher le plus bas. Déposer la protection sous moteur,
H
1 Remplacer l'huile moteur et le filtre (article 7) le pot d'échappement ou toute autre pièce puis retirer également le cache supérieur du
@
moteur (voir illustrations).
n
ve
no
sous le véhicule. Pour éviter toute possibilité 3 Desserrer le bouchon de vidange d'un demi-
de brûlure et pour se protéger contre les éven- tour environ. Placer le récipient de vidange
r
tig
he
tuels éléments nocifs présents dans les huiles sous le bouchon de vidange, puis retirer com-
fréquents sont bons pour le moteur. de moteur usées, il est conseillé de porter des plètement le bouchon (voir les illustrations).
on
véhicule sera grandement amélioré s'il peut être rer le couvercle du filtre à huile à l'aide d'une
soulevé sur un pont, conduit sur des rampes douille ou d'une clé - cela permettra à l'huile
AI
ig
2 Vérifier l'épaisseur des plaquettes de frein avant ou soulevé et soutenir sur des chandelles (voir de s'écouler du boîtier du filtre dans le carter.
nt
ET
et arrière (section 8) Levage et soutien des véhicules). Quelle que 4 Laisser l'ancienne huile s'écouler, en notant
qu'il peut être nécessaire de repositionner le
co
(section 9) véhicule reste à l'horizontale ou, s'il est en biais, récipient d’huile de vidange lorsque le flux
que le bouchon de vidange se trouve au point d'huile ralentit pour former un filet.
ve
chiffons propres et des journaux, afin d'épon- 6 Placer des chiffons absorbants autour du
7.6 DÉPOSER L’ÉLECTROVANNE boîtier du filtre à huile pour récupérer l'huile
ger tout déversement. Idéalement, l'huile
renversée. Dévisser le support et dégrafer
om
l.c
ai
gm
e@
7.7A UTILISER UNE DOUILLE DE 32 MM POUR 7.7B ...ET RETIRER LE FILTRE 7.7C ...PUIS DÉGRAFER L'AN-
DÉVISSER LE COUVERCLE DU FILTRE.. AVEC LE COUVERCLE.. CIEN FILTRE DU COUVERCLE
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
7.9A LE NOUVEAU FILTRE EST LIVRÉ 7.9B MONTER LES TROIS JOINTS SUR 7.9C ...PUIS AGRAFER LE NOUVEAU
AVEC TROIS JOINTS TORIQUES LE COUVERCLE DU FILTRE À HUILE FILTRE SUR LE COUVERCLE..
tig
.
on
DANS LES POSITIONS INDIQUÉES..
l'électrovanne au-dessus du filtre à huile (voir
on
n
illustration).
ig
C
om
huile et le retirer avec l'élément filtrant. Récu- Ne pas augmenter le régime du moteur au-dessus du ralenti lorsque le voyant de pression
AI
l.c
et le petit joint d'étanchéité de la tige centrale.
Détacher le filtre du couvercle et le jeter (voir
ve
ai
@
illustrations).
gm
er
@
de filtre.
n
ve
no
r
cifié. S’assurer que l'élément filtrant est bien
tig
he
enclenché sur le couvercle et dans le bon sens
on
en place.
AI
appropriés (voir Lubrifiants et fluides). Un bec 7.9D ...EN NOTANT "TOP" SUR LE FILTRE 7.9E LUBRIFIER LES JOINTS TORIQUES
@
verseur ou un entonnoir peut aider à réduire les POUR UN MONTAGE CORRECT AVEC DE L'HUILE MOTEUR PROPRE..
ve
circule dans les conduits d'huile du moteur et 7.9F ...PUIS REMONTER SUR LE BOÎTIER 7.10 VERSER D'ABORD LA MOITIÉ
le nouveau filtre à huile avant que la pression DU FILTRE À HUILE. SERRER LE COU- DE LA QUANTITÉ D'HUILE SPÉCIFIÉE,
ne s'accumule. VERCLE DU FILTRE AU COUPLE SPÉCIFIÉ ATTENDRE, PUIS AJOUTER LE RESTE
om
réinitialisation du compteur kilométrique
"0.0/SET" sous l'indicateur de vitesse
l.c
c) Allumer le contact.
ai
d) Relâcher le bouton de réinitialisation "0.0/
SET".
gm
e) Appuyer ensuite brièvement sur le
e@
bouton de réglage de l'horloge sous le
8.1 LES PLAQUETTES DE FREIN EXTÉRIEURES 8.3 UN OUTIL DE CONTRÔLE DE L'ÉPAIS- compte-tours (dans les 20 secondes).
PEUVENT ÊTRE OBSERVÉES À TRAVERS LA JANTE SEUR DES GARNITURES À FAIBLE f) L'écran revient alors à son affichage d'origine.
rv
COÛT FACILITE LE CONTRÔLE 3 Lorsqu'il n'est pas possible de réinitialiser
he
l'affichage en utilisant la procédure ci-dessus,
12 Retirer l'huile usagée et tous les outils du n. être vérifié ainsi que l'état du disque de frein la plupart des garages disposent de l'équipe-
dessous de la voiture, puis remonter la pro- lui-même. Il peut être entièrement examiné des ment nécessaire pour réinitialiser l'affichage de
no
tection sous moteur et abaisser la voiture au deux côtés. Voir le chapitre 9. l’indicateur de maintenance. Le particulier qui
om
sol. Remonter également le cache du moteur. 5 Si la garniture d'une plaquette est usée jusqu'à souhaite conserver le véhicule pendant une
ig
13 Arrêter le moteur et attendre quelques minutes l'épaisseur minimale spécifiée ou moins, les durée raisonnable peut investir dans l'un des
nt
l.c
pour que l'huile se dépose à nouveau dans le quatre plaquettes avant ou arrière, selon le outils de diagnostic à bas prix actuellement dis-
co
carter. Une fois la nouvelle huile en circulation cas, doivent être remplacées. Ne remplacer ponibles sur le marché des pièces de rechange.
ai
et le filtre complètement rempli, vérifier à nou- jamais les plaquettes d'un seul côté, car cela
gm
ve
e@
14 Eliminer l'huile moteur usagée et le filtre en en place et abaisser la voiture au sol. D'ÉCHAPPEMENT
H
toute sécurité.
rv
n
FREINS À TAMBOUR ARRIÈRE 1 Le moteur étant froid (au moins une heure après
no
he
la conduite du véhicule), vérifier le système
8. CONTRÔLE DES PLAQUETTES 7 Caler les roues avant, puis lever l'arrière de d'échappement complet. La vérification du
tig
n
8 Pour un contrôle rapide, l'épaisseur de la gar- par des chandelles, de sorte que les com-
FREINS À DISQUE AVANT
ig
C
niture sur l'un des segments de frein peut être posants de l'échappement soient facilement
nt
om
ET ARRIÈRE observée à travers un orifice sur le plateau visibles et accessibles (voir Levage et soutien
AI
l.c
joint d'étanchéité en caoutchouc. Mesurer
vérifiées sans démonter les roues ; en obser- l’épaisseur de la garniture avec une cale cor- raccords ne présentent pas de fuites, de cor-
ve
ai
vant les plaquettes de frein à travers la jante
@
gm
er
d'inspection sera probablement nécessaire. Si que tous les supports et toutes les fixations
acier, il faut enlever les enjoliveurs. L'épaisseur la garniture est usée jusqu'à l'épaisseur mini- sont en bon état, et que tous les écrous et vis
H
@
male ou moins, les quatre segments de frein sont bien serrés. Les fuites au niveau de l'un
n
dimension indiquée dans la section 1. doivent être remplacés ensemble. des joints ou dans d'autres parties du système
ve
no
2 Si l’usure des garnitures extérieures sont 9 Pour un contrôle complet, le tambour de frein se manifestent généralement par une tache de
limites, il faut vérifier également les garnitures suie noire à proximité de la fuite.
r
doit être déposé et nettoyé. Cela permettra de
tig
he
intérieures. Soulever la voiture et la soutenir vérifier les cylindres de roue et d'examiner l'état 3 Les cliquetis et autres bruits peuvent souvent
avec des chandelles (voir Levage et soutien
on
du tambour de frein lui-même (voir chapitre 9). être attribués au système d'échappement,
n.
des véhicules). Déposer la roue. 10 Une fois le contrôle terminé, remonter les en particulier aux supports et aux fixations.
no
C
3 Utiliser un réglet pour vérifier l'épaisseur des roues de la voiture à leur emplacement d’ori- Essayer de déplacer les tuyaux et les silen-
garnitures des plaquettes de frein et comparer gine et reposer la voiture au sol. cieux. Si les composants peuvent entrer en
AI
ig
avec l'épaisseur minimale indiquée dans les contact avec la carrosserie ou les pièces de
nt
ET
4 Pour un contrôle complet, les plaquettes de 9. RÉINITIALISATION DE supports. Sinon, séparer les joints (si possible)
@
frein doivent être déposées et nettoyées. Le et orienter les tuyaux si nécessaire pour obtenir
L’INDICATEUR DE MAINTENANCE
ve
tenance doit être réinitialisé. Pour ce faire, 11. CONTRÔLE DES FUITES
DES LIQUIDES
n
pour le propriétaire de certains modèles, de moteur, les joints et les garnitures d'étanchéité
réinitialiser l'affichage comme décrit dans les pour détecter tout signe de fuite d'eau ou
on
paragraphes suivants, mais noter que la procé- d'huile. Porter une attention particulière aux
C
avec les intervalles "variables" qui prennent carter. Ne pas oublier que, sur une certaine
ET
9.2 APPUYER SUR LE BOUTON DE RÉINI- plaquettes de frein, la fréquence d'ouverture du c'est tout indice d'une fuite grave. Si une fuite
TIALISATION (A), PUIS SUR LE BOUTON capot, la consommation de carburant, le niveau est détectée, remplacer le joint ou la bague
DE RÉGLAGE DE L'HORLOGE (B) et la température de l'huile, l'affichage doit être d’étanchéité d'huile défectueux en se référant
om
dans le compartiment moteur. En même temps,
des conduits, des durits, des canalisations, vérifier si le servofrein et le module hydrau-
ce qui pourrait causer des problèmes plus lique d’ABS présentent des signes de fuite
l.c
importants au niveau de l’étanchéité des com- de liquide.
ai
posants. 2 Soulever l'avant et l'arrière du véhicule et le
gm
3 Vérifier soigneusement les durits du radiateur soutenir sur des chandelles (voir "levage et
de refroidissement et de chauffage sur toute support du véhicule"). Vérifier que les cana-
leur longueur. Remplacer tout conduit fissuré, lisations de frein ne sont pas corrodées ni
e@
gonflé ou détérioré. Faire bien attention aux endommagées.
colliers de serrage qui fixent les conduits aux 3 À l'avant du véhicule, vérifier que les flexibles
rv
composants du système de refroidissement. Une fuite dans le système de refroidissement des étriers ne sont pas tordus ou ne frottent
he
Les colliers de serrage peuvent pincer et per- se manifeste généralement par des dépôts pas sur les éléments de suspension environ-
forer des conduits, ce qui entraîne des fuites n. de couleur blanche ou rouille sur la zone nants. Pour effectuer cette vérification, tourner
dans le système de refroidissement. de la fuite. la direction à fond. Vérifier également que les
no
4 Inspecter tous les composants du système tuyaux ne sont pas fragilisés ou fissurés (voir
om
de refroidissement (durits, conduits, joints, illustration). Si des dommages ou si l'usure illustration).
ig
etc.) pour détecter les fuites (voir l'indice de sont visibles, ou s'il y a des traces d'huile ou 4 Abaisser le véhicule au sol après avoir effectué
nt
l.c
de graisse, la courroie doit être remplacée (voir les contrôles.
constatés sur des composants du système, il
co
article 29).
ai
faut remplacer le composant ou le joint en se
gm
référant au chapitre 3. 15. RÉGLAGE DES PHARES
ve
e@
d'essence et le goulot de remplissage pour DE REFROIDISSEMENT 1 Le réglage précis des phares n'est possible
détecter les perforations, les fissures et autres
H
rv
1 Le système de refroidissement doit être rempli
n
remplissage et le réservoir est particulièrement tué par un concessionnaire Seat ou une sta-
no
he
critique. Il arrive qu'un col de remplissage ou tion-service disposant des appareils néces-
un tuyau de raccordement en caoutchouc fuie anticorrosion G12 - ne pas mélanger cet antigel saires.
tig
.
avec un autre type. Sur une certaine période,
on
en raison de colliers de retenue desserrés ou 2 Des ajustements de base peuvent être effec-
la concentration de liquide peut être réduite
on
6 Vérifier soigneusement tous les durits en en raison de l'appoint (ceci peut être évité en détails sont donnés au chapitre 12, section 10.
ig
C
caoutchouc et les canalisations d'essence qui ajoutant le mélange antigel approprié - voir
nt
om
sortent du réservoir d'essence. Vérifier si les les spécifications) ou de la perte de liquide. Si
AI
l.c
dessertis et autres dommages. Faire particu- dente, il est important de faire les réparations
À POLLEN
ve
lièrement attention aux tuyaux de ventilation nécessaires avant d'ajouter du liquide neuf.
ai
@
et aux flexibles, qui s'enroulent souvent autour 2 Avec le moteur froid, il faut retirer avec précau-
1 Le filtre à pollen se trouve dans le bloc de
gm
er
du goulot de remplissage et peuvent se bou- tion le bouchon du réservoir d'expansion. Si le chauffage et est placé au niveau du plancher
H
cher ou se dessertir. Suivre les conduits de moteur n'est pas complètement froid, placer un du côté passager.
@
carburant jusqu'à l'avant du véhicule, en les chiffon sur le bouchon avant de l'enlever, et le 2 Passer sous la boîte à gants et faire glisser
n
ve
no
r
si nécessaire.
tig
he
illustrations).
7 Dans le compartiment moteur, vérifier la sécu- dans les magasins d'accessoires automobiles. 3 Retirer le filtre vers le bas du bloc de chauffage
on
rité de toutes les fixations des conduits de Prélever du liquide de refroidissement et l’ana- n.
et le déposer (voir illustration).
carburant et leurs raccords, et inspecter les lyser selon la procédure et les instructions du
no
C
4 Si la concentration est incorrecte, il sera néces- flux d'air) qui doivent être orienté vers le côté
des détériorations.
nt
du liquide neuf, soit de le remplacer compléte- échéant), les flèches de débit d'air étant orien-
ment pour obtenir la bonne concentration (voir tées vers le conducteur. Insérer le filtre à pollen
ve
COURROIE D’ACCESSOIRES
H
n
om
qu'un nouveau filet d'huile s’écoule. Le niveau
sera correct lorsque le débit cessera ; n'utiliser
l.c
que de l'huile de qualité spécifiée.
5 Si la boîte de vitesses a été trop remplie de
ai
sorte que l'huile s'écoule lorsque le bouchon
gm
de remplissage et de niveau est retiré, vérifier
que la voiture est complètement de niveau, et
e@
16.2A FAIRE GLISSER LES VER- 16.2B ...ET RETIRER LECOUVERCLE laisser l'excédent s'écouler dans un récipient
ROUS L'UN VERS L'AUTRE.. INFÉRIEUR DU FILTRE À POLLEN approprié.
rv
6 Lorsque le niveau d'huile est correct, remonter
he
le bouchon de remplissage et de niveau et le
n. serrer au couple spécifié. Essuyer les traces
d'huile, puis remonter le(s) protection(s) sous
no
moteur et abaisser la voiture au sol.
om
ig
nt
l.c
18. CONTRÔLE DE LA PROTEC-
co
ai
TION DU DESSOUS DE CAISSE
gm
ve
e@
(voir chapitre 13, section 5). À l'aide d'une
H
rv
en portant une attention particulière aux pas-
n
no
he
16.3 RETIRER LE FILTRE À POLLEN 16.4 RETIRER LE FILTRE DU SUP- sages de roues. Rechercher tout dommage du
VERS LE BAS DU CÔTÉ PASSAGER PORT (LE CAS ÉCHÉANT) revêtement sur le dessous de caisse, qui peut
tig
.
on
se fissurer ou s'écailler avec le temps, entraî-
on
couvercle inférieur en place. Faire glisser les nant de la corrosion. Vérifier également que les
répartie autour des composants de la boîte
n
deux verrous pour verrouiller le couvercle sur passages de roue sont bien fixés à l'aide des
ig
om
AI
2 Le cas échéant, desserrer les vis de fixation la saleté peut s'infiltrer derrière les passages
co
l.c
17. CONTRÔLE DU NIVEAU Nettoyer la zone autour du bouchon de rem- revêtement inférieur ou de corrosion, il faut le
ve
ai
réparer avant que les dommages ne deviennent
@
gm
trop importants.
er
@
19. CONTRÔLE DES ARBRES
n
ve
no
1 Garer la voiture sur une surface plane. Pour plissage/vidange montés sur les boîtes de DE TRANSMISSION
améliorer l'accès au bouchon de remplissage/ vitesses ; si le bouchon à empreinte multipans
r
tig
he
de niveau, serrer le frein à main, puis soule- est monté, un outil spécial sera nécessaire
1 Le véhicule étant soulevé et solidement calé
on
ver l'avant de la voiture et la soutenir sur des (outil de siège T30023, bien que des alterna- n.
chandelles (voir Levage et soutien des véhi- tives puissent être disponibles). Comme le sur des chandelles, faire tourner lentement la
no
C
cules) mais noter que l'arrière de la voiture doit bouchon sera très serré, il est peu probable roue. Inspecter l'état des soufflets extérieurs
également être relevé pour assurer un contrôle que des outils de substitution mal adaptés en caoutchouc des joints homocinétiques (CV),
AI
ig
précis du niveau. Le niveau d'huile doit être fonctionnent et que l’empreinte du bouchon en pressant les soufflets pour ouvrir les plis.
nt
ET
vérifié avant de conduire la voiture, ou au moins soient endommagée. Vérifier s'il y a des signes de fissuration, de
co
5 minutes après que le moteur a été coupé. Si 4 Le niveau d'huile doit atteindre le bord infé- fissures ou de détérioration du caoutchouc, qui
@
l'huile est vérifiée immédiatement après avoir rieur du trou de remplissage ou de niveau. peuvent permettre à la graisse de s'échapper
ve
conduit la voiture, une partie de l'huile restera Une certaine quantité d'huile se sera accumu- et entraîner l'entrée d'eau et de gravier dans
le joint. Vérifier également la sécurité et l'état
er
om
soutien des véhicules).
2 Inspecter visuellement le cache-poussière des
rotules de direction, le cache-poussière des
l.c
rotules de la suspension avant inférieure et les
ai
soufflets de la crémaillère de direction pour
gm
détecter les fissures, les frottements ou les
détériorations. Toute usure de ces composants
e@
entraînera une perte de lubrifiant, ainsi que
l'entrée de saletés et d'eau, ce qui provoquera 20.4 VÉRIFIER L'USURE DES ROULEMENTS 20.5 SAISIR LE VOLANT À LA POSITION 3
une détérioration rapide des rotules ou du DE MOYEU EN SAISISSANT LA ROUE ET HEURES ET À LA POSITION 9 HEURES METTRA
rv
mécanisme de direction. EN ESSAYANT DE LA FAIRE OSCILLER EN ÉVIDENCE LES PROBLÈMES DE DIRECTION
he
3 Vérifier que les conduits de liquide de direction
assistée ne sont pas usés par frottement ou n. volant et les roues. Si ce n'est pas le cas, aucun couvercle n'est monté.
détériorés, et que les raccords des canali- observer attentivement les articulations et les 2 Si nécessaire, ouvrir le couvercle en plastique
no
sations et des flexibles ne fuient pas. Vérifier fixations décrites précédemment, mais vérifier du porte-fusible (serrer les languettes de ver-
om
également les signes de fuite de liquide sous également l'usure des joints de la colonne de rouillage pour libérer le couvercle) pour accéder
ig
pression dans les soufflets en caoutchouc du direction, ainsi que le mécanisme de direction à la borne positive (+) de la batterie et aux
nt
l.c
boîtier de direction, ce qui indiquerait des joints à crémaillère lui-même. connexions du porte-fusible.
co
d'étanchéité sont défectueux. 8 Vérifier s'il y a des signes de fuite de liquide 3 Vérifier que les deux bornes de la batterie et
ai
4 Saisir la roue aux positions 12 heures et 6 autour des jambes de suspension avant et de toutes les connexions du porte-fusible sont
gm
ve
heures, et essayer de la faire tourner (voir illus- l'amortisseur arrière. Si un liquide est détecté, solidement fixées et ne sont pas corrodées.
tration). Un très léger jeu peut être ressenti, l'amortisseur est défectueux et doit être rem- 4 Déverrouiller les agrafes de retenue situées à
er
e@
mais si le mouvement est trop important, un placé. l'avant du couvercle en plastique pour accéder
H
diagnostic est nécessaire pour en déterminer aux bornes de câblage situées sur le dessus de
la cause. Continuer à balancer la roue pendant la batterie (le cas échéant) (voir illustration).
rv
n
qu'un assistant appuie sur le frein. Si le mouve- 5 Vérifier que la batterie ne présente pas de
no
he
ment est maintenant éliminé ou considérable- Les jambes de suspension/amortis- signes de dommages extérieurs ou de fissures
seurs doivent toujours être remplacés et que la vis de fixation de la batterie est bien
tig
présent lorsque la pédale de frein est enfoncée, assurer une bonne tenue de route du quelconque manière, la batterie doit être rem-
n
ou les supports de suspension. 6 Tous les modèles sont équipés d'une batterie
nt
om
AI
5 Saisir maintenant la roue aux positions 9 9 L'efficacité de la jambe de force de suspen- avec un témoin qui indique l'état de l'électrolyte
co
heures et 3 heures, et essayer de la faire tour- sion/amortisseur peut être vérifiée en faisant de la batterie. Ce témoin est situé sur le dessus
ET
l.c
ner comme auparavant. Tout mouvement res- rebondir la voiture à chaque roue. En général, le de la batterie (voir illustration) près de la borne
ve
ai
senti maintenant peut à nouveau être causé châssis revient à sa position normale et s'arrête
@
par l'usure des roulements de moyeu ou des bon état et chargée. S’il est noir, la batterie doit
gm
en détente. S'il monte et revient en rebond, la
er
rotules de de direction. Si la rotule intérieure ou jambe de force de suspension/amortisseur est être chargée. S’il est incolore ou jaune, l'élec-
H
extérieure est usée, le mouvement visuel sera probablement suspecte. Examiner également trolyte est dans un état critique. Si la charge de
@
évident (voir illustration). la batterie ne fait pas revenir le témoin au vert,
n
ve
la batterie doit être mise au rebut.
no
6 À l'aide d'un grand tournevis ou d'une barre de suspension/des amortisseurs pour détecter
plate, vérifier l'usure des douilles de fixation de tout signe d'usure. 7 Une fois la vérification terminée, remettre le
r
tig
he
la suspension en faisant levier entre l'élément
de suspension concerné et son point de fixa- couvercle de l'isolateur (le cas échéant).
on
ig
7 La voiture étant sur ses roues, demander à gauche du compartiment moteur. Relâcher CHARNIÈRES ET DES SERRURES
nt
ET
un assistant de tourner le volant dans un sens l’agrafe à l'arrière, puis faire pivoter le couvercle
co
ou dans l'autre, d'environ un huitième de tour en plastique vers l'avant pour accéder à la 1 Lubrifier les charnières du capot, des portes
@
dans chaque sens. Il devrait y avoir très peu, borne positive (+) de la batterie (voir illustra- et du hayon avec une huile légère à usage
voire aucune perte de mouvement entre le tion). Noter que sur les modèles ultérieurs, général. De même, lubrifier tous les verrous,
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
21.1 DÉPOSER LE COUVERCLE EN PLASTIQUE 21.4 BOÎTIER FUSIBLES SUR LE 21.6 TÉMOIN (ŒIL) POUR VÉRI-
DESSUS DE LA BATTERIE FIER L'ÉTAT DE LA BATTERIE
om
appropriée. direction lors du freinage.
14 Vérifier que le frein à main fonctionne cor-
l.c
rectement sans mouvement excessif du levier,
23. CONTRÔLE DU SYSTÈME et qu'il maintient le véhicule immobile sur une
ai
D'AIRBAG pente.
gm
15 Tester le fonctionnement du servofrein comme
1 Inspecter l'état extérieur du ou des coussins suit. Lorsque le moteur est arrêté, appuyer sur
e@
gonflables pour détecter tout signe de dom- 25.1 VÉRIFICATION DES CODES DÉFAUT la pédale de frein quatre ou cinq fois pour éva-
mage ou de détérioration. Si un airbag présente À L'AIDE D'UN LECTEUR DE BASE cuer la dépression. Maintenir la pédale de frein
rv
des signes de dommages, il doit être remplacé enfoncée, puis démarrer le moteur. Lorsque
he
(voir chapitre 12, section 24). Noter qu'il n'est DIRECTION ET SUSPENSION le moteur démarre, la pédale de frein devrait
pas permis d'apposer des autocollants sur la n. se relâcher de manière perceptible à mesure
surface de l'airbag, car cela peut affecter le 3 Vérifier si la direction, la suspension, la tenue que la dépression s'installe. Laisser tourner le
no
déploiement de l'appareil. de route ou le ressenti de la route présentent
moteur pendant au moins deux minutes, puis
om
des anomalies.
ig
4 Conduire le véhicule et vérifier qu'il n'y a pas l’éteindre. Si la pédale de frein est enfoncée, il
nt
l.c
24. VÉRIFICATION DU PARE-BRISE, de vibrations ou de bruits inhabituels qui pour-
du servofrein. Après environ quatre ou cinq
co
ai
DU HAYON ET DU LAVE-PHARES mission, des roulements de roue, etc. appuis, il ne faut plus entendre de sifflements et
gm
la pédale doit être nettement plus dure.
ve
e@
est propre et que chaque gicleur fournit un jet et vérifier les bruits de suspension dans les sations du module d’ABS doit être ressenties
puissant de lave-glace.
H
rv
n
he
épingle. GROUPE MOTOPROPULSEUR CONTRÔLE DES ÉMISSIONS
tig
4 En particulier pendant les mois d'hiver, s’as- 17 Bien qu'elle ne fasse pas partie du programme
n
de transmission.
ig
surer que la propriété antigel du liquide soit d'entretien du constructeur, cette vérification
C
om
l'embrayage et de la boîte de vitesses et des
AI
transmissions.
ET
l.c
8 S’assurer que le moteur tourne bien au ralenti, utilisé. Actuellement, en France, le contrôle des
25. AUTO-DIAGNOSTIC DE émissions de gaz d'échappement est inclus
ve
ai
@
LA GESTION DU MOTEUR ET 9 Vérifier que l'embrayage est souple et pro- dans le cadre du contrôle technique annuel
gm
er
VÉRIFICATION DES CODES gressif, que l'entraînement se fait en douceur après que le véhicule a eu 4 ans.
H
@
DÉFAUT sive. Écouter également les bruits éventuels
n
ve
no
10 Vérifier que tous les rapports peuvent être ÉLÉMENTS DU FILTRE À AIR -
1 Un spécialiste utilisant un outil diagnostic doit
r
tig
he
effectuer ce travail. Cependant, des appa- tion du levier de vitesse est douce et n'est pas MODÈLES DIESEL
on
d'un équipement professionnel, mais tous sont l'avant du véhicule, alors que le véhicule est à air, qui est situé sur le côté gauche de l'aile,
AI
1 Vérifier le fonctionnement de tous les instru- que le joint torique est en place dans la partie
AI
le système de climatisation.
2 S’assurer que tous les instruments lisent 6 Installer un nouveau filtre à air en veillant à ce
@
om
le filtre et protéger la zone environnante avec
des chiffons pour absorber tout carburant qui
l.c
pourrait être renversé.
ai
gm
e@
Prévoir l’écoulement de carburant.
27.2B DÉPOSER LES VIS ET.. 27.2C ...DÉPOSER LE COUVERCLE
rv
2 Débrancher les raccords rapides (ou colliers à
he
ressort) du haut du filtre à carburant et déplacer
les deux conduits de carburant sur le côté, n.
en notant leur position de montage pour le
no
remontage.
3 Déverrouiller les agrafes de fixation autour du
om
ig
l.c
4 Installer le nouveau filtre à carburant dans le
co
ai
support de montage, en s’assurant que le filtre
gm
est monté dans la position indiquée lors de son
ve
e@
5 Rebrancher le conduit d'alimentation en car-
H
rv
n
he
filtre à carburant et aspirer le carburant dans le
filtre. Lorsque le filtre a été rempli de carburant, 27.3 DÉBRANCHER LE CONNEC- 27.5 S’ASSURER QUE LE JOINT TORIQUE
tig
tion et les chiffons autour du filtre. 2 Il existe deux types de tendeurs différents ;
ig
C
om
puis vérifier autour du filtre à carburant s'il y a 29. VÉRIFICATION ET mais la procédure de remplacement de la
AI
co
l.c
remplacement ci-dessous).
D’ACCESSOIRES
ve
ai
@
gm
er
REMPLACEMENT
CONTRÔLE DE LA COURROIE
H
@
démarrage avant que le moteur ne ET DES POULIES
n
ve
no
r
tig
he
7 Augmenter plusieurs fois le régime moteur supérieur et la protection sous moteur.
jusqu'à environ 2000 tr/min, puis laisser le sion. Lorsque la courroie est retirée, vérifier que 4 Retirer la roue avant droite, puis retirer la gar-
on
moteur tourner à nouveau au ralenti. Observer toutes les poulies ne sont pas endommagées et n.
niture du passage de roue.
no
C
le flux de carburant à travers le tuyau transpa- qu'elles sont bien fixées. Vérifier également que 5 Pour faciliter l'accès, selon le modèle, il faudra
rent menant à la pompe d'injection de carbu- l'alternateur et le compresseur de climatisation desserrer les agrafes de retenue et déplacer
AI
ig
rant et vérifier qu'il est exempt de bulles d'air. sont bien montés. le conduit d'air de suralimentation sur le côté.
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
28.1 EMPLACEMENT DU FILTRE À CARBURANT 28.5A ASPIRER LE CARBURANT AVEC 28.5B ...OU EN UTILISANT UNE POMPE À VIDE
UN POMPE D’AMORÇAGE MUNI D’UNE
VALVE UNIDIRECTIONNELLE..
om
tendeur (voir illustrations).
7 Noter le cheminement de la courroie d’acces-
l.c
soires (et le sens de rotation, si elle est réutili-
ai
sée), puis la retirer de la poulie du vilebrequin
(voir illustration), des poulies de l'alternateur
gm
et du compresseur de climatisation (le cas
échéant).
e@
29.6A TOURNER LE TENDEUR 29.6B ...ET VERROUILLER LE TEN- 8 Positionner la nouvelle courroie sur les poulies,
DANS LE SENS HORAIRE.. DEUR EN POSITION puis en maintenant la pression du tendeur avec
rv
une clé, retirer la goupille de verrouillage. Relâ-
he
cher lentement la pression sur la clé (voir illus-
n. tration) pour que la courroie se tende. Vérifier
que la courroie est correctement positionnée
no
sur les nervures des poulies.
om
9 Démarrer le moteur et vérifier que la courroie
ig
l.c
les poulies. Veiller à ce que tous les outils et les
co
ai
mains soient éloignés de la courroie lorsque le
moteur est en marche.
gm
ve
e@
véhicule au sol. Remonter le cache supérieur et
H
rv
n
no
he
29.7 NOTER LA POSITION DE MONTAGE DE 29.8 UNE FOIS LA GOUPILLE DE VERROUILLAGE AVEC TENDEUR À TENSION MANUELLE
LA COURROIE AVANT DE L'ENLEVER DÉPOSÉE, TENDRE LA COURROIE PROGRESSI-
tig
n
le galet tendeur et qu'elle est en position verti-
ig
C
om
car une nouvelle sera nécessaire pour le remon-
AI
co
l.c
vis du support du conduit de refroidissement
ve
ai
@
gm
er
@
compresseur de climatisation (le cas échéant).
n
ve
13 Positionner la nouvelle courroie d'accessoires
no
r
tig
he
en s’assurant que son axe de guidage est cor-
rectement situé dans le support de montage.
on
n.
14 Reposer la nouvelle vis, puis serrer en respec-
no
C
ig
butée.
co
29.11 COURROIE D’ACCESSOIRES AVEC TENDEUR MANUEL soires lorsque le moteur est en marche.
17 Le moteur étant arrêté, remonter la garniture
1. Courroie d’accesoires 4. Vis de fixation 7. Vis de fixation du galet tendeur
@
om
l.c
ai
gm
e@
30.2 DÉPOSER LE BOUCHON DU RÉSER- 30.3A LE NIVEAU DU LIQUIDE DE DIREC- 30.3B MARQUAGE ALTERNATIF DES CAPU-
VOIR DE LIQUIDE HYDRAULIQUE TION ASSISTÉE DOIT SE SITUER ENTRE LES CHONS DE DIRECTION ASSISTÉE
rv
REPÈRES SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR
he
n. de frein jusqu'à ce que presque tout le vieux
30. CONTRÔLE DU NIVEAU 31. REMPLACEMENT DE LA liquide ait été vidé du réservoir du liquide de
no
DU LIQUIDE HYDRAULIQUE COURROIE DE DISTRIBUTION frein.
om
DE LA DIRECTION ASSISTÉE ET DU TENDEUR 3 Compléter le niveau MAX avec du nouveau
ig
l.c
seul le nouveau liquide reste dans le réservoir
1 Tourner les roues avant en position droite sans 1 Le remplacement de la courroie de distribution
co
ai
démarrer le moteur. Si la voiture est restée à et du tendeur est couvert par le chapitre 2E, de la vis de purge. Serrer la vis et augmenter le
l'arrêt pendant une heure ou plus, le liquide de section 7.
gm
ve
e@
4 Effectuer la même opération sur les vis de
toutefois, le moteur est à température normale 32. REMPLACEMENT DU LIQUIDE purge restantes en suivant l’ordre de purge
H
(supérieure à 50ºC), le liquide hydraulique sera DE FREIN (ET D'EMBRAYAGE) jusqu'à ce qu’il soit possible de voir du nouveau
rv
n
chaud et il faudra utiliser les marques de niveau liquide sur chacune d'entre elles. Veiller à ce
no
he
"chaud". que le réservoir du liquide de frein soit toujours
rempli au-dessus du niveau MIN, sinon de l'air
tig
.
on
Le liquide hydraulique de frein est peut pénétrer dans le système et augmenter
on
rie de grande taille, le support et la toutes les vis de purge sont bien serrées, et
d'une extrême prudence pendant sa
nt
om
batterie doivent être retirés, afin d'ac- que leurs bouchons anti-poussières sont remis
AI
céder au bouchon de remplissage du manipulation. Ne pas utiliser de liquide en place. Nettoyer toutes les traces de liquide
co
l.c
réservoir. et vérifier le niveau du liquide dans le réservoir.
temps, car il absorbe l'humidité de l'air. 6 Une fois le liquide de frein changé, le liquide
ve
ai
Un excès d'humidité peut entraîner
@
gm
er
@
1 La procédure est similaire à celle de la purge hydraulique neuf sorte de la vis de purge du
niveau du liquide est vérifié à l'aide de la jauge
n
ve
no
fixée au bouchon de remplissage du réservoir. section 2, sauf que le réservoir de liquide de fluide dans le réservoir au-dessus de la ligne
Dévisser le bouchon du réservoir de liquide de niveau MIN en permanence pour empêcher
r
frein doit être entièrement vidangé et qu'il faut
tig
he
hydraulique et essuyer la jauge intégrée avec tenir compte du fait que l'ancien liquide doit l'air de pénétrer dans le système. Une fois que
un chiffon propre (voir illustration). le nouveau liquide est sorti, serrer la vis de
on
à nouveau et vérifier le niveau de liquide sur la également du liquide provenant du réservoir du de purge. Remettre le capuchon anti-poussière
jauge. Le niveau du liquide doit être compris système de freinage, il doit être purgé en même en place, puis nettoyer toutes traces de liquide
AI
ig
entre les repères MIN (ou inférieur) et MAX temps en se référant au chapitre 6A, section 2. hydraulique.
nt
au-dessus de la marque du niveau inférieur la séquence, et pomper doucement la pédale madaires) et vérifier soigneusement le fonction-
ou MIN. Si le fluide est chaud (plus de 50ºC), nement des freins et de l'embrayage avant de
ve
supérieur ou MAX.
4 Si le niveau est supérieur au niveau maximum,
H
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
n.
no
om
33.3 DÉBRANCHER LA DURIT DE LA POMPE DE CIRCULATION 33.17 UN OUTIL DE REMPLISSAGE DE LIQUIDE
ig
DE REFROIDISSEMENT ADAPTÉ
nt
l.c
co
ai
RINÇAGE DU SYSTÈME DE REMPLISSAGE DU SYSTÈME
gm
REFROIDISSEMENT DE REFROIDISSEMENT
ve
e@
pas laisser le liquide de refroidissement n'a pas été utilisé et que le remplacement du refroidissement, s’assurer que toutes les durits
H
entrer en contact avec votre peau ou sont bien raccordées et que leurs agrafes de
liquide de refroidissement a été négligé, ou si
rv
avec les surfaces peintes de la voiture.
n
le mélange antigel s'est dilué, le système de fixation sont en bon état. Si le liquide de refroi-
Rincer immédiatement toutes taches
no
he
refroidissement peut perdre progressivement dissement recommandé n'est pas utilisé, veiller
de liquide avec beaucoup d'eau. Ne à ce que le liquide de refroidissement ait des
de son efficacité, car les passages du liquide
tig
ou au sol du garage. Les enfants et les les dépôts de tartre et d'autres sédiments.
n
moteur (voir la sous-section suivante).
ig
son odeur douce, mais l'antigel peut être rétablie en rinçant le système.
nt
om
AI
être mortel s'il est ingéré. 8 Le radiateur doit être rincé séparément du
co
ET
l.c
Seat recommande de n'utiliser que
sive. de l'eau distillée.
ve
ai
@
gm
er
VIDANGE DU SYSTÈME DE RINÇAGE DES RADIATEURS 17 Seat recommande l'utilisation d'un outil à
H
REFROIDISSEMENT 9 Pour rincer le radiateur, serrer d'abord le bou- dépression, pour remplir le système de refroi-
@
dissement. Des machines adaptées sont large-
n
1 Le moteur étant complètement froid, dévisser chon de vidange du radiateur (le cas échéant).
ve
no
le bouchon du réservoir d'expansion. 10 Débrancher les durits supérieures et infé- ment disponibles sur le marché des pièces de
2 Serrer fermement le frein à main, puis soule- rieures et tout autre conduit du radiateur. rechange (voir illustration). Suivre les instruc-
r
tig
he
ver l'avant de la voiture et la soutenir sur des 11 Insérer un tuyau d'arrosage dans l'entrée tions de remplissage fournies par le fabricant.
18 Lorsque le moteur a refroidi, vérifier le niveau
on
chandelles (voir Levage et soutien des véhi- supérieure du radiateur. Remplir avec de l'eau n.
cules). Déposer les vis de fixation et retirer la du liquide de refroidissement en se référant à
propre, le radiateur, et continuer à rincer jusqu'à
no
Contrôles hebdomadaires. Compléter le niveau
C
protection sous moteur au niveau du bouclier ce que de l'eau propre sorte par la sortie infé-
pour accéder à la base du radiateur. si nécessaire, et remettre le bouchon du vase
AI
rieure du radiateur.
ig
de la durit inférieure à l'extrémité gauche du toujours pas claire, le radiateur peut être rincé
co
radiateur. Retirer l’agrafe de retenue et débran- avec un bon produit de nettoyage breveté. Il LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
@
4 Sur les moteurs équipés d'un échangeur eau/ particulièrement grave, insérer le tuyau dans être remplacé aux intervalles indiqués. Cela est
la sortie inférieure du radiateur, et effectuer un
H
huile, pour vidanger complètement le système, nécessaire non seulement pour maintenir les
débrancher également l'un des conduits de rinçage par la sortie du radiateur. propriétés antigel, mais aussi pour prévenir la
n
refroidissement de l’échangeur eau/huile qui corrosion qui se produirait autrement, car les
no
peut être réutilisé, à condition qu'il soit propre. chapitre 3, section 4). lène glycol, qui convient pour les systèmes de
6 Une fois que tout le liquide de refroidissement 14 Le tuyau inférieur étant débranché du radia- refroidissement à métaux mixtes. La quantité
C
s'est écoulé, serrer bien le bouchon de vidange teur, insérer un tuyau d'arrosage dans conduit d'antigel et les niveaux de protection sont
AI
du radiateur ou rebrancher la durit inférieure au du boîtier du thermostat. Diriger un flux d'eau indiqués dans les spécifications.
radiateur (selon le cas). Si nécessaire, rebran- propre à travers le moteur et continuer à rincer 21 Avant d'ajouter de l'antigel, le système
ET
cher également le tuyau de l’échangeur eau/ jusqu'à ce que de l'eau propre sorte du tuyau de refroidissement doit être complètement
huile et le fixer en position à l'aide l’agrafe inférieur du radiateur. vidangé, de préférence rincé, et tous les tuyaux
@
de retenue. Remonter le(s) protection(s) infé- 15 Lorsque le rinçage est terminé, remonter le doivent être vérifiés pour s'assurer de leur état
rieure(s), serrer les vis de fixation. thermostat et rebrancher les durits. et de leur sécurité.
22 Après le remplissage d'antigel, une étiquette celle d'un tuyau plein de liquide de refroidis- serrage et de presser les tuyaux pour évacuer
doit être apposée sur le réservoir d'expansion, sement, lorsqu'il est serré. Après avoir rempli l'air emprisonné. Dans le pire des cas, le sys-
indiquant le type et la concentration de l'anti- le système, la plupart des poches d’air se tème devra être au moins partiellement vidangé
gel utilisé, ainsi que la date d'installation. Tout videront une fois que le système aura refroidi (cette fois, le liquide de refroidissement peut
remplissage ultérieur doit être effectué avec le et qu'il aura été rempli. être conservé pour être réutilisé) pour résoudre
même type et la même concentration d'antigel. 26 Lorsque le moteur tourne à la température de le problème.
fonctionnement, allumer le chauffage et le ven-
om
23 N'utiliser pas d'antigel pour moteur dans le
système de lave-glace, car cela endommage- tilateur du chauffage, et vérifier la puissance de
rait la peinture. chauffage. Si le système contient suffisamment 34. CONTRÔLE DES FILTRES
l.c
de liquide de refroidissement, tout manque de À PARTICULES
ai
chaleur peut être dû à une poche d’air dans
CONTRÔLE
gm
le système.
27 Les poches d’air peuvent avoir des effets plus 1 A terme, la quantité de cendres déposées dans
24 Si, après la vidange et le remplissage du graves que la simple réduction de la puissance le filtre à particules par le processus de filtra-
e@
système, on constate des symptômes de sur- de chauffage - une poche d’air importante tion provoquera un blocage et des problèmes
chauffe qui ne se produisaient pas auparavant, pourrait réduire le flux de liquide de refroidis- de fonctionnement du moteur. Seat indique
rv
alors la faute est presque certainement due à sement autour du moteur. Vérifier que la durit que la quantité maximale de cendres est de
l'air emprisonné à un certain point du système, 60g. À ce stade, le filtre à particules doit être
he
supérieure du radiateur est chaude lorsque le
ce qui limite le débit du liquide de refroidisse- moteur est à température de fonctionnement - remplacé. Malheureusement, la masse des
ment ; généralement, l'air est emprisonné parce n. une durite supérieure qui reste froide peut être cendres ne peut être établie qu'à l'aide d'un
no
que le système a été rempli trop rapidement. le résultat d'une poche d’air (ou d'un thermos- outil diagnostic dédié (groupe VAG), connecté
25 S’il y a la présence d'une poche d’air dans le au véhicule par la prise de diagnostic située
om
tat qui ne s'ouvre pas).
ig
circuit, essayer d'abord de presser doucement 28 Si le problème persiste, arrêter le moteur et sous le tableau de bord côté conducteur. Par
nt
toutes les durits de liquide de refroidissement le laisser refroidir complètement avant de conséquent, nous recommandons de confier
l.c
visibles. Un tuyau de refroidissement, qui est dévisser le bouchon de remplissage du réser- cette tâche à un revendeur Seat ou à un spé-
co
ai
plein d'air, a une sensation très différente de voir d'expansion ou de desserrer les colliers de cialiste convenablement équipé.
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
Chapitre 2 Partie A
Procédures de réparation des moteurs
à essence de 1.0 litre (3 cylindres)
om
l.c
ai
gm
e@
SOMMAIRE
rv
he
1. Informations générales....................................................................55
n. 12. Culasse - dépose, contrôle et repose...........................................65
2. Test de compression - description et interprétation.......................55 13. Carter d’huile- dépose et repose..................................................67
no
3. informations générales et utilisation................................................56 14. Pompe à huile - dépose et repose................................................67
om
4. Poulie de vilebrequin - dépose et repose........................................58 15. Pressostat d’huile et électrovanne de pression d’huile -
ig
l.c
6. Courroie de distribution - dépose et repose...................................59 16. Capteur de niveau/température d’huile - dépose et repose.........69
co
ai
7. Tendeur de courroie de distribution et pignons - 17. Refroidisseur d'huile moteur - dépose et repose..........................69
gm
dépose et repose................................................................................62 18. Bagues d’étanchéité de vilebrequin - remplacement....................69
ve
8. Bagues d’étanchéité d’arbre à cames - remplacement..................63 19. Volant moteur - dépose, inspection et repose..............................72
er
e@
9. Carter d’arbres à cames - dépose et repose..................................64 20. Ensemble du moteur et marques de calage des soupapes -
H
rv
11. Poussoirs hydrauliques et linguets à rouleau -
n
no
he
tig
.
on
on
SPÉCIFICATIONS
n
ig
C
nt
om
GÉNÉRALITÉS
AI
co
Type ������������������������������������������������������������������������������������������� Trois cylindres en ligne, double arbre à cames en tête (DACT)
ET
l.c
entraîné par courroie, quatre temps, refroidi par liquide
ve
ai
Cylindrée ������������������������������������������������������������������������������������������ 999 cm3
@
gm
Codes moteurs du fabricant* :
er
@
Puissance et couple de sortie maximum : Puissance Couple
n
ve
no
r
tig
he
CHZB ������������������������������������������������������������������������������������������� 70 kW à 5500 tr/min 160 Nm de 1500 à 3500 tr/min
Alésage ������������������������������������������������������������������������������������������� 74,5 mm
on
ig
Sens de rotation du vilebrequin �������������������������������������������������������� Dans le sens des aiguilles d'une montre
er
SYSTÈME DE LUBRIFICATION
tig
ARBRE À CAMES
@
om
Capteur de position de l'arbre à cames ������������������������������������������� 8
Pignon d'arbre à cames (entraînement de la pompe de refroidissement) : *
l.c
Première étape ������������������������������������������������������������������������������ 20
ai
Deuxième étape ���������������������������������������������������������������������������� 90°
gm
Vis du pignon d'arbre à cames : *
Moteurs MPI :
Première étape �������������������������������������������������������������������������� 50
e@
Deuxième étape ������������������������������������������������������������������������ 90°
Moteurs TSI :
rv
Première étape �������������������������������������������������������������������������� 50
he
Deuxième étape ������������������������������������������������������������������������ 135°
Vis du couvercle du pignon de l'arbre à cames d’échappement : *
n.
Première étape ������������������������������������������������������������������������������ 8
no
Deuxième étape ��������������������������������������������������������������������������� 45°
om
Vis du capuchon d’extrémité de l'arbre à cames d’admission �������� 20
ig
l.c
Vis de bielle : *
co
ai
Deuxième étape ���������������������������������������������������������������������������� 90°
gm
ve
e@
Première étape ������������������������������������������������������������������������������ 150
H
rv
Vis de culasse : *
n
he
Deuxième étape ���������������������������������������������������������������������������� 90°
tig
.
Troisième étape ����������������������������������������������������������������������������� 90°
on
Quatrième étape ��������������������������������������������������������������������������� 90°
on
n
Supports moteur/ boîte de vitesses :
ig
Montage à gauche :
C
nt
Fixation à la caisse : *
om
AI
l.c
Fixation à la boîte de vitesses : *
ve
ai
@
gm
er
@
Fixation à la caisse : *
n
ve
no
r
tig
he
Première étape ���������������������������������������������������������������������� 30
on
ig
om
Première étape ������������������������������������������������������������������������������ Visser à la main
Deuxième étape ���������������������������������������������������������������������������� 12
l.c
Bouchon de vidange du carter d'huile ��������������������������������������������� 30
ai
Carter de la courroie de distribution ������������������������������������������������� 8
gm
Vis du tendeur de courroie de distribution ��������������������������������������� 25
Vis du galet enrouleur de la courroie de distribution ������������������������ 45
*Ne pas réutiliser
e@
rv
7 Les soupapes sont fermées par des ressorts
he
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES hélicoïdaux, et elles coulissent dans des guides
n. enfoncés dans la culasse. Les arbres à cames
actionnent les soupapes via des linguets à rou- Il est possible de déposer les pistons
no
COMMENT UTILISER CE CHAPITRE et les bielles (après avoir déposé la
leau soutenus par des poussoirs hydrauliques.
om
8 La pompe à huile est une pompe à huile culasse et le carter d’huile) sans
ig
l.c
vilebrequin. L'huile est aspirée du carter par une n'est pas recommandé.
effectuées sur le moteur lorsqu'il reste dans le
co
ai
véhicule. Si le moteur a été déposé du véhicule
et est en cours de démontage comme décrit velable monté à l'extérieur. De là, l’huile est Les travaux de cette nature sont plus faciles
gm
ve
dans la partie F, toute procédure de dépose distribuée dans la culasse, où elle lubrifie les et plus approfondis avec le moteur au banc,
préliminaire peut être ignorée. tourillons d'arbres à cames et les poussoirs
er
e@
2 Il convient de noter que s'il est possible de hydrauliques, et aussi dans le carter moteur,
H
réviser physiquement certains éléments lorsque où elle lubrifie les paliers, les têtes de bielles,
rv
les axes de piston et les alésages de cylindre. 2. TEST DE COMPRESSION -
n
he
sont généralement pas effectuées comme des DESCRIPTION ET INTERPRÉTATION
opérations distinctes et nécessitent généra- de refroidissement est installé sur tous les
tig
cette raison, toutes ces tâches sont classées courroie montée sur un pignon à l'extrémité d'allumage ou d’injection, un test de compres-
nt
om
comme des procédures de révision majeure gauche de l'arbre à cames d'échappement. sion peut fournir des indices de diagnostic sur
AI
et sont décrites dans la partie F du présent Les moteurs TSI (codes CHZC et CHZB) sont
co
l.c
chapitre. ment, il peut donner l'alerte avant que d'autres
sement électrique. Pour plus de détails sur le
ve
symptômes ne se manifestent.
ai
@
gm
er
3 Tout au long de ce chapitre, les moteurs sont rement chargée et les bougies doivent être
@
identifiés par leur code moteur. Une liste de OPÉRATIONS AVEC MOTEUR déposées (chapitre 1A, Section 27). L'aide d'un
n
tous les moteurs couverts, avec leur code assistant sera également nécessaire.
ve
no
moteur, est donnée dans les spécifications. DANS LA VOITURE 3 Désactiver le système d'allumage en débran-
r
4 Les moteurs couverts dans cette partie du
tig
he
chapitre 2 sont des moteurs à trois cylindres 10 Les opérations suivantes peuvent être effec-
tuées sans démonter le moteur : ou des bobines d’allumage. Débrancher éga-
on
ig
lindres en alliage d'aluminium avec des che- d) Carters de distribution - dépose et repose.
nt
ET
la boîte de vitesses à son extrémité gauche. pignons - dépose et repose. code par un concessionnaire Seat ou
un spécialiste du diagnostic à la fin de
er
5 Le vilebrequin est du type à cinq paliers, mais g) Bague d’étanchéité d'arbre à cames -
noter qu'il ne doit pas être démonté en raison l'essai.
H
modulaire et sont entraînés par une courroie j) Culasse et pistons - nettoyage. type de testeur qui se visse dans le filetage de
dentée de distribution depuis le pignon du la bougie est à préférer.
on
cames d'admission et d'échappement de tous repose. démarreur ; après un ou deux tours, la pression
AI
les moteurs, sauf ceux dont le code moteur m) Bagues d’étanchéité de vilebrequin - de compression devrait atteindre un chiffre
est CHYB. Sur ces modèles, le système de remplacement. maximal puis se stabiliser. Enregistrer la lecture
ET
calage variable de la distribution est unique- n) Supports moteur/boîte de vitesses - la plus élevée obtenue.
ment monté sur l'arbre à cames d'admission. 6 Répéter le test sur les autres cylindres, en
@
om
l.c
ai
gm
MOTEURS TSI
4 Vidanger le liquide de refroidissement comme
e@
3.3 UN ENSEMBLE D'OUTILS DE CALAGE 3.6 ÉCARTER LE BOÎTIER DU THERMOSTAT décrit au chapitre 1A, Section 32. Il n'est pas
APPROPRIÉS. NOTER QUE L’OUTIL T10476A nécessaire de vidanger complètement le sys-
rv
SERA ÉGALEMENT NÉCESSAIRE tème, le niveau du liquide de refroidissement
he
doit seulement être inférieur au boîtier du ther-
pressions très similaires, de l'ordre de 10 à 15
n. mostat.
bars. Toute lecture inférieure à 10 bars sur un 3. ENSEMBLE DU MOTEUR ET 5 Déposer le boîtier du filtre à air et l'admission
no
cylindre, ou une différence de plus de 3 bars MARQUES DE CALAGE DES SOU- d'air du boîtier papillon comme décrit au cha-
om
entre les cylindres, suggère un défaut. PAPES - INFORMATIONS GÉNÉ- pitre 4A, Section 3.
ig
8 Noter que la compression doit s'accumuler 6 Mettre le boîtier du thermostat sur le côté
RALES ET UTILISATION
nt
l.c
rapidement dans un moteur sain ; une faible (voir illustration). Il n'est pas nécessaire de le
co
ai
augmentation progressive de la pression sur les 1 Le point mort haut (PMH) est le point où le 7 Débrancher le tuyau de recyclage des vapeurs
gm
piston est au plus haut de sa course dans un
ve
coups successifs, indique que les segments de de carburant du tuyau de reniflard, puis dépo-
piston sont usés. cylindre lorsque le vilebrequin tourne. Bien ser le tuyau de reniflard du carter (voir illus-
er
e@
9 Une faible compression au premier coup, qui trations).
au sommet de la course de compression et au
H
ne s'accumule pas au cours des coups succes- 8 À l'arrière du moteur, dégrafer le faisceau élec-
sifs, indique des fuites dans les soupapes ou sommet de la course d'échappement, pour la
trique du carter de la courroie de la pompe à
rv
n
un joint de culasse éclaté (une culasse fissurée synchronisation du moteur, le PMH fait réfé-
liquide de refroidissement (voir illustration).
no
he
rence à la position du piston n°1 au sommet
pourrait également en être la cause). de sa course de compression. 9 Détacher le tuyau de refroidissement du conduit
tig
isoler la cause. Introduire une cuillerée à café l'arrière du moteur (voir illustration). Noter
n
tourne dans le sens des aiguilles d'une montre
ig
d'huile propre dans ce cylindre par son trou de que Seat a prévu une douille Torx spéciale à
C
om
3 Débrancher la borne négative de la batterie
AI
11 Si l'ajout d'huile améliore temporairement (voir le chapitre 5A, Section 3). Déposer toutes la conduite et l’éloigner du carter de la courroie
co
l.c
les bougies d'allumage comme décrit au cha-
l'usure de l'alésage ou du piston est respon- pitre 1A, Section 27. 10 Déposer le carter de la courroie de la pompe
ve
ai
sable de la perte de pression. Aucune amélio- à liquide de refroidissement (voir illustration).
@
gm
ration suggère que les soupapes, ou un joint de 11 Déposer le capuchon d'extrémité de l'arbre à
er
12 Une faible pression dans deux cylindres 12 Côté courroie de distribution, dégrafer les
@
Les outils de calage du PMH Seat/VW
n
adjacents est presque certainement due au T10494 et T10340 seront nécessaires tuyaux de carburant/refroidissement et déposer
ve
no
fait que le joint de culasse est abimé entre eux pour les moteurs TSI (codes moteurs le carter supérieur de la courroie de distribution
; la présence de liquide de refroidissement dans (voir illustration).
r
CHZC et CHZB) et les outils de calage
tig
he
l'huile moteur le confirmera. T10340 et T10477 seront nécessaires 13 Soulever l’avant du véhicule et l’appuyer sur
13 Si un cylindre est environ 20 % plus bas que des chandelles (voir Levage et soutien des
on
ment irrégulier, un lobe d'arbre à cames usé taires sont nécessaires, l'outil de blo- 14 Enlever la protection sous moteur et le revê-
pourrait en être la cause. cage de pignon T10476A sera égale- tement intérieur du passage de roue droit pour
AI
ig
14 Une fois le test terminé, remonter les bougies ment nécessaire. Ces outils sont accéder à la poulie du vilebrequin
nt
ET
et rebrancher le système d'allumage. Rebran- disponibles sur le marché des pièces 15 En utilisant une clé sur la vis de la poulie du
co
cher les injecteurs de carburant. Faire effacer de rechange (voir illustration). vilebrequin, faire tourner le vilebrequin jusqu'à
@
tout code d'erreur (voir paragraphe 3) par un ce que la marque sur la poulie s'aligne avec la
ve
réparateur Seat ou un spécialiste du diagnostic. marque "OT" sur le carter inférieur de la cour-
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
3.7A DÉBRANCHER LE TUYAU DE RECY- 3.7B ...PUIS DÉVISSER LE TUYAU DE RENIFLARD... 3.7C ...ET LE DÉPOSER
CLAGE DES VAPEURS DE CARBURANT...
om
l.c
ai
gm
e@
3.8 LIBÉRER LE FAISCEAU ÉLECTRIQUE 3.9 L'ACCÈS À LA VIS EST DIFFICILE 3.10 ENLEVER LE CARTER
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
3.11 ENLEVER LE CAPUCHON 3.12 ENLEVER LE CARTER 3.15 LES MARQUES DOIVENT S'ALIGNER
no
he
roie de distribution (voir illustration). Marquer de distribution par exemple), le vilebrequin peut moteurs TSI, mais il y a des différences
tig
.
on
la poulie et l'encoche du carter inférieur avec être bloqué en position à l'aide de la goupille de importantes.
on
16 Les fentes sur les arbres à cames d'admis- ci-dessous pour le moteur MPI de 1,0 litre. Il
ig
sion et d'échappement (côté boîte de vitesses) faut toutefois noter que, comme la version TSI
au chapitre 4A, Section 3.
nt
om
doivent se trouver au-dessus d'une ligne hori- comporte une marque de synchronisation sur
AI
zontale imaginaire passant par l'axe central la poulie du vilebrequin, il n'est pas nécessaire voir le chapitre 4A, Section 8. Débrancher les
ET
l.c
des arbres à cames (voir illustration). Si les d'utiliser un tournevis dans le trou numéro un conduites de carburant à l'intérieur de l'aile
fentes sont en dessous de la ligne, faire tourner de la bougie d'allumage, car la marque sur la
ve
ai
@
le vilebrequin d'un tour et vérifier à nouveau. poulie peut être amenée à 90 degrés avant le burant.
gm
er
Essayer de monter l'outil de calage (T10494) PMH et la goupille de verrouillage alors montée. 22 Détacher les conduites de carburant du carter
sur l’arbre à cames d’échappement. Faire tourner le moteur jusqu'au PMH et le
H
@
17 L'outil doit s'emboîter facilement dans la pou- vilebrequin se verrouillera en position au PMH déposer le carter.
n
lie. Si nécessaire, une légère pression peut être avec le "OT" et la marque de la poulie alignés. 23 À l'extrémité du moteur, dégrafer le tuyau du
ve
no
appliquée sur la courroie de distribution entre 19 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse liquide de refroidissement du carter de la cour-
r
les pignons d'admission et d'échappement. de la dépose. roie de la pompe à liquide de refroidissement,
tig
he
Seat prévoit un outil spécial (T10487) à cet effet, puis déposer le carter. Déposer le cache de
on
(voir illustrations). Noter que le moteur doit 24 Si ce n'est pas déjà fait, déposer la bougie du
rester au PMH - vérifier à nouveau les marques cylindre numéro un et insérer un tournevis dans
AI
ig
sur la poulie du vilebrequin après avoir monté le cylindre. Le tournevis doit avoir une tige d'au
nt
ET
18 Si la distribution a été réglée au PMH pour des chandelles (voir Levage et soutien des véhi-
@
travaux ultérieurs (remplacement de la courroie moteurs MPI est similaire à celui des
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
3.16 LES FENTES DOIVENT ÊTRE 3.17A L'OUTIL DOIT POUVOIR SE 3.17B UNE LÉGÈRE ROTATION DES
AU-DESSUS DE L'HORIZONTALE METTRE EN PLACE FACILEMENT ARBRES À CAMES EST POSSIBLE EN
APPUYANT SUR LA COURROIE
om
(à la position 3 heures et 9 heures) se décalent
légèrement.
l.c
31 Les fentes sur l'arbre à cames d'admission et
ai
d'échappement (côté boîte de vitesses) doivent
gm
se trouver au-dessus d'une ligne horizontale
imaginaire passant par l'axe central des arbres
à cames (voir illustration). Essayer d'installer
e@
3.27 RELEVER LE PISTON DE 30 MM 3.29A INSTALLER LA GOU- l'outil de verrouillage (T10477) - il doit pouvoir
PILLE DE VERROUILLAGE glisser facilement en position.
rv
32 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse
he
de la dépose. Démarrer le moteur et vérifier
n. soigneusement s'il y a des fuites de carburant.
no
om
ig
nt
l.c
4. POULIE DE VILEBREQUIN -
co
ai
DÉPOSE ET REPOSE
gm
ve
er
e@
DÉPOSE
H
rv
n
no
he
3.29B LORSQU'ELLE EST CORRECTEMENT MON- 3.31 METTRE L'OUTIL DE POSITIONNE-
TÉE, LA GOUPILLE SE BLOQUE CONTRE LA MASSE MENT DE L'ARBRE À CAMES EN PLACE Bien que cela ne soit pas strictement
tig
.
on
D’ÉQUILIBRAGE DU VILEBREQUIN (ILLUSTRÉE nécessaire, il est fortement recom-
on
om
la poulie avec la courroie de distribu-
AI
26 Enlever la protection sous moteur et le revê- bouchon d'obturation à l’arrière droit du bloc tion enlevée, sauf si cela est absolu-
co
tement de passage de roue droit pour accéder moteur. Si un accès amélioré est nécessaire,
ET
l.c
à la poulie du vilebrequin ment indispensable.
déposer l'arbre de transmission comme décrit
ve
ai
au chapitre 8, Section 2.
@
gm
er
Suivre attentivement les instructions, Serrer la goupille. Noter que la goupille de ver- rotation normale afin d'assurer une repose
H
car il est possible de verrouiller le rouillage ne se resserre pas complètement si le correcte. Déposer la courroie d’accessoires
@
moteur n'est pas réglé au PMH. Si c'est le cas, comme décrit au chapitre 1A, Section 28.
n
ve
no
r
tig
he
Remonter la goupille et tourner le moteur de véhicules). Si nécessaire, déposer la protection
brequin, faire tourner le moteur dans le sens 90 degrés supplémentaires dans le sens de sous moteur et le revêtement de passage de
on
normal (dans le sens des aiguilles d'une montre rotation normal jusqu'à ce que le vilebrequin roue droit.
n.
en regardant la poulie du vilebrequin) jusqu'à
no
soit bloqué en position par la goupille (voir
C
ig
bas. Le tournevis (et le piston) sera maintenant 30 Vérifier que le moteur est correctement posi-
au point le plus bas. En utilisant un point de
nt
ET
tionné au PMH en contrôlant l'alignement des Il n'est PAS recommandé (ou approuvé
référence approprié, faire tourner le moteur pignons de l'arbre à cames. Les marques par Seat) de libérer la vis de la poulie
co
4.3A UN OUTIL FABRIQUÉ À LA MAISON 4.3B L'OUTIL DEVRA ÊTRE ADAPTÉ AUX FENTES longue barre, libérer la vis de la poulie (voir
PEU PROFONDES DE LA POULIE DU VILEBREQUIN illustration). Déposer la poulie.
om
6 Remonter la courroie d’accessoires comme Le remplacement de la courroie de
décrit au chapitre 1A, Section 28. distribution est possible lorsque le
l.c
support moteur est en place. Sur les
ai
moteurs MPI, une fois que le moteur
5. CARTERS DE DISTRIBUTION -
gm
est supporté par le dessous, la dépose
DÉPOSE ET REPOSE est relativement simple. Sur les
e@
moteurs TSI, en raison du catalyseur,
4.4 DÉMONTER LA POULIE DU VILEBRE- la dépose (bien qu'elle ne soit pas
DÉPOSE QUIN AVEC L'OUTIL APPROPRIÉ impossible) est entravée par le mon-
rv
1 Déposer le filtre à air et le tuyau d'entrée d'air, tage du catalyseur et du bouclier ther-
he
le cas échéant. mique.
2 Détacher le tuyau de carburant et le tuyau de n. distribution (voir illustrations).
recyclage des vapeurs de carburant du carter 9 Le carter central fait partie du support moteur
no
supérieur et fixez-les sur le côté. et le moteur doit être soutenu par le bas si le
om
3 Déposer la vis, libérer les clips sur le côté et carter doit être déposé. Déposer le support Les outils de calage sont des outils
ig
déposer le carter supérieur (voir illustrations). d'alignement, ils ne sont pas conçus
moteur comme décrit dans la Section 20, puis
nt
l.c
4 Tirer le frein à main, puis soulever l’avant du déposer le carter central/support. Il est à noter arbres à cames en position pendant
co
ai
Levage et soutien des véhicules). Enlever la qu'il n'est pas nécessaire de déposer le carter que les vis de pignon et de poulie sont
central pour remplacer la courroie de distribu-
gm
roue avant droite. Pour améliorer l'accès, déposées. Utiliser toujours un outil de
ve
déposer le revêtement du passage de roue tion, mais sur les moteurs MPI, le retrait est blocage pour desserrer et serrer les vis
er
avant droit et, si nécessaire, la protection sous simple. Sur les moteurs TSI, la dépose est
e@
des pignons et de la poulie du vilebre-
moteur. difficile car l'accès aux vis de montage du quin.
H
rv
n
he
au chapitre 1A, Section 28 (voir illustration).
DÉPOSE
tig
tration).
de la dépose. Si les conduites de carburant ont 2 Soulever l’avant du véhicule et l’appuyer sur
nt
om
été débranchées, vérifier soigneusement s'il y des chandelles (voir Levage et soutien des
AI
l.c
8 Déposer le carter inférieur de la courroie de le véhicule. passage de roue et, le cas échéant, la protec-
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
5.3A DÉPOSER LA VIS, LIBÉRER LES CLIPS.. 5.3B ...ET DÉPOSER LE CARTER SUPÉRIEUR 5.5 ENLEVER LA COURROIE D’ACCESSOIRES
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
5.6 DÉPOSER LA VIS SUPÉRIEURE ET 5.8A DÉPOSER LES VIS ET.. 5.8B ...DÉPOSER LE CARTER INFÉRIEUR
DESSERRER LA VIS INFÉRIEURE
om
7 Si le support moteur doit être déposé, placer
un cric sous le carter du moteur et (en utilisant
l.c
un morceau de bois pour répartir la charge)
ai
soutenir le moteur. Déposer le support moteur
gm
droit comme décrit dans la Section 20.
8 Déposer le tendeur de courroie d’accessoires
e@
6.8 DÉPOSER LE TENDEUR 6.10 ABAISSER LE SUPPORT HORS (voir illustration).
DU COMPARTIMENT MOTEUR 9 Desserrer la vis inférieure de l'alternateur, dépo-
rv
ser la vis supérieure et faire pivoter l'alternateur
he
pour l'éloigner du support du moteur (voir
n. illustration 5.6).
no
10 Déposer la platine du support moteur du bloc
om
moteur - 3 vis. Abaisser le moteur sur le cric
ig
l.c
11 Avec l'outil de calage de la distribution en
co
ai
position à l'extrémité des arbres à cames côté
gm
boîte de vitesses, vérifier que les marques sur
ve
e@
avec les marques d'index sur le carter d’arbres
H
rv
12 À l'aide d'une clé à ergot réglable (ou de
n
no
he
6.11A LES MARQUES D'INDEX SUR LE PIGNON 6.11B ...ET SUR LE PIGNON DE L’ARBRE l'outil d'usine T10172), maintenir le pignon
DE L'ARBRE À CAMES D'ADMISSION.. À CAMES D'ÉCHAPPEMENT d'admission et déposer le bouchon d'obtura-
tig
.
on
tion. Ensuite, desserrer (mais ne déposer pas)
on
tion sous moteur. 4 Régler le moteur au PMH comme décrit dans la vis du pignon (voir illustrations). Sur les
n
ig
om
comme décrit dans la Section 4. Ne pas dépo- L'outil de blocage du vilebrequin (T10340) doit la distribution sur l'arbre à cames d'échappe-
AI
l.c
moteurs (tout en retenant le pignon), desserrer
ve
ai
@
gm
er
@
aucun jeu.
n
ve
no
r
tig
he
bution usagée n'est pas recommandée, étant
on
n.
donné la quantité de travail nécessaire pour
no
C
la déposer.
14 Desserrer la vis du tendeur de courroie de
AI
ig
6.12C SUR L'ARBRE À CAMES D'ÉCHAP- 6.12D DESSERRER LE PIGNON DE tournés alors que la courroie de distribution
PEMENT, DÉPOSER LE COUVERCLE (UNI- L'ARBRE À CAMES D'ÉCHAPPEMENT
QUEMENT POUR LES MOTEURS TSI) est déposée.
om
l.c
ai
gm
e@
6.14A DESSERRER LE TENDEUR À L'AIDE 6.14B ENLEVER LA COURROIE DE DISTRIBUTION 6.17 LA LANGUETTE DU TENDEUR DOIT S'EN-
D'UNE CLÉ ET DE L'OUTIL SPÉCIAL GAGER CORRECTEMENT DANS LA CULASSE
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
6.19 NOTER QUE SUR LES MOTEURS TSI, LES MARQUES 6.24A DÉPASSER LE REPÈRE DE 10 MM...
ET
l.c
D'INDEX HORIZONTALES SONT DÉCALÉES
ve
ai
@
gm
er
spécifiés. Si un outil de fabrication artisanale 26 En utilisant la clé à ergot pour maintenir les
H
16 Bien que ce ne soit pas obligatoire, il est est utilisé pour maintenir la poulie, ne serrer pignons de l'arbre à cames, serrer les nouvelles
@
fortement recommandé de monter un nouveau pas complètement la nouvelle vis tant que la vis au couple (50 Nm).
n
tendeur et un nouveau galet enrouleur. S’ils ne courroie de distribution n'a pas été montée et 27 Déposer les outils de distribution du vilebre-
ve
no
doivent pas être remplacés, il faut les tourner correctement tendue. quin et de l'extrémité des arbres à cames. Si la
r
à la main et vérifier qu'ils ne présentent pas de 21 Sur les moteurs MPI, installer la courroie de
tig
he
jeu ni de bruit anormal. distribution autour du tendeur, du pignon de serrée, alors serrer la nouvelle vis au couple et
on
17 Installer le nouveau tendeur et le galet enrou- l’arbre à cames d'échappement, du pignon à l'angle spécifiés.n.
leur (voir Section 7) en veillant à ce que la lan- de l’arbre à cames d'admission et du galet 28 Faire tourner le vilebrequin de deux tours
no
C
guette à l'arrière du tendeur s'insère dans la enrouleur. Si le support moteur est en place, dans le sens de rotation normal et remettre en
fente de la culasse (voir illustration). Installer faire passer la nouvelle courroie sous le support place les outils de calage comme décrit dans la
AI
ig
un nouveau galet enrouleur. jusqu'au sommet du moteur. Noter qu'il peut Section 3. Il est permis d'enfoncer légèrement
nt
ET
18 Vérifier que l'outil de blocage de l'arbre à être nécessaire de déposer temporairement la nouvelle courroie entre les pignons de l'arbre
cames est correctement monté. Si les pistons
co
l'outil de blocage du pignon de l'arbre à cames à cames si l'outil de blocage de l'arbre à cames
@
ont été abaissés, tourner le vilebrequin d'un pour faire passer la courroie.
quart de tour (90°) dans le sens des aiguilles 22 Sur les moteurs TSI, la courroie est placée sur ne s'adapte pas facilement. Si l'outil n'est pas
ve
d'une montre pour repositionner le moteur au le galet enrouleur, le tendeur et ensuite autour
er
PMH (la goupille de distribution du PMH doit des pignons des arbres à cames. Noter qu'il
être en place). peut être nécessaire de déposer temporaire-
H
19 Installer de nouvelles vis sur les pignons des ment l'outil de blocage du pignon de l'arbre à
arbres à cames et serrer les vis juste assez pour cames pour faire passer la courroie.
n
no
permettre aux pignons de tourner librement 23 Déposer l'outil de blocage des pignons des
mais sans aucun jeu. Les marques d'index arbres à cames (T10476A), puis tendre la cour-
tig
verticales doivent être alignées (voir illustra- roie de distribution comme suit :
tions 11a et 11b) et l'outil de blocage des 24 À l'aide d'une clé de 30 mm (ou de la clé
on
pignons des arbres à cames doit être monté spéciale), tourner le tendeur de manière à ce
(voir illustration). que le repère se trouve à 10 mm à droite de la
C
du vilebrequin. Huiler les filets de la nouvelle vis est remplacée alors que le support moteur 6.24B ...ET ENSUITE RÉGLER LE TENDEUR
de la poulie du vilebrequin avant de la monter. est en place, il faut alors calculer la valeur du À LA POSITION CENTRALE CORRECTE
Si l'outil de l'usine est disponible, installer la couple car la clé utilisée est plus longue (voir
om
l.c
ai
gm
e@
6.25A LA FORMULE M1 (LE RÉGLAGE INDIQUÉ DE LA CLÉ DYNAMOMÉ-
TRIQUE) = M2 (LE COUPLE RÉEL) X L1/L2 (ILLUSTRATION COPYRIGHT DE NOR- 6.25B SERRER LE TENDEUR AU COUPLE CALCULÉ
BAR TORQUE TOOLS LTD ET UTILISÉE AVEC LEUR AIMABLE AUTORISATION)
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
7.2A ENLEVER LA VIS.. 7.2B ...PUIS LE PIGNON 7.2C ...ET RÉCUPÉRER LA DOUILLE
tig
.
on
adapté, le calage est incorrect et la procédure REPOSE
on
7. TENDEUR DE COURROIE DE
n
d'installation doit être répétée. 5 Avant la repose, vérifier les bagues d’étanchéité
DISTRIBUTION ET PIGNONS -
ig
C
29 Maintenir les pignons des arbres à cames à des arbres à cames pour détecter les signes
nt
om
l'aide de l’outil de blocage puis serrer les vis à DÉPOSE ET REPOSE de fuite et, si nécessaire, remplacer la bague
AI
l.c
6 Suivre la procédure de remplacement de la
est différent selon le moteur - voir la Section au courroie de distribution décrite à la Section 6,
ve
ai
début de ce chapitre.
@
gm
er
@
sion. Sur les modèles avec système de calage décrit Section 6. La dépose de la courroie de serrage angulaire est différent selon le moteur -
n
ve
variable de la distribution sur l'arbre à cames distribution nécessite le desserrage des vis
no
r
tig
he
un joint) sur le couvercle et serrer les vis au 2 Dévisser complètement la vis du pignon de PIGNON DE VILEBREQUIN
l'arbre à cames d'admission, puis déposer le
on
couple spécifié. n.
pignon (voir illustrations). DÉPOSE
31 Lorsqu'ils sont déposés, il faut remonter
no
C
3 Sur les moteurs TSI, il n'est pas possible de 7 Déposer la poulie du vilebrequin (Section 4) et
le support moteur, les vis de l'alternateur, le
déposer le pignon de l'arbre à cames d'échap- la courroie de distribution comme décrit dans
AI
ig
tendeur de courroie d’accessoires, la courroie pement lorsque le support moteur est en place. la Section 6.
nt
ET
d’accessoires. Enlever le support puis déposer le pignon (voir 8 Déposer le pignon du vilebrequin (voir illus-
co
l’ordre inverse de la dépose. 4 Jeter les vis car il faut en utiliser de nouvelles.
ve
REPOSE
er
H
remettre en place.
10 Remonter la courroie de distribution comme
C
décrit Section 6.
11 Nettoyer à nouveau la surface avant du pignon
AI
PIGNON DE L'ARBRE À CAMES D'ÉCHAP- les deux surfaces de montage soient soigneu-
PEMENT N'EST POSSIBLE QU'APRÈS sement nettoyées avant l'installation.
AVOIR RETIRÉ LE SUPPORT MOTEUR
GALET TENDEUR
om
DÉPOSE
13 Déposer la courroie de distribution comme
l.c
décrit Section 6.
ai
14 Si le support moteur est en place, déposer
gm
le pignon de l'arbre à cames d'admission et
(en prenant soin de ne pas faire tomber la vis)
dévisser puis soulever le tendeur et le retirer.
e@
15 Dévisser la vis, puis déposer l'ensemble du 7.16 LA LANGUETTE DOIT S'EN- 7.20 ENLEVER LE GALET ENROU-
tendeur du moteur. GAGER DANS LA CULASSE LEUR (PAR LE BAS)
rv
he
REPOSE
chéité à l'aide de l'outil spécial ou d'un pic (voir
16 Introduire le tendeur en veillant à ce que lan. illustrations).
languette s'engage dans la découpe corres- 4 Nettoyer le logement du joint et la surface
no
pondante de la culasse (voir illustration). Il existe des outils spéciaux Seat qui d'étanchéité de l'arbre à cames en l'essuyant
om
permettent de déposer les bagues
ig
17 Remonter la vis, mais ne pas la serrer com- avec un chiffon non pelucheux. Enlever les
d’étanchéité des arbres à cames (et
nt
l.c
18 Remonter et tendre la courroie de distribution toutes les autres bagues d’étanchéité) une fuite de la bague.
co
ai
comme décrit Section 6. 5 Pousser soigneusement la bague sur l'arbre
faces usinées. Ces outils sont relative- à cames jusqu'à ce qu'elle soit positionnée
gm
ve
ment peu coûteux et leur utilisation est au-dessus de son logement (voir illustration).
GALET ENROULEUR fortement recommandée (voir illustra-
er
e@
tion). mètre approprié, insérer la bague dans son
H
rv
n
he
décrit Section 6. décrit Section 6.
20 Déposer la vis puis le galet enrouleur (voir 2 Déposer le pignon de l'arbre à cames comme
tig
.
on
illustration). Noter que sur certains modèles, décrit dans la Section 7. Noter qu'il y a égale- Choisir une douille qui n'appuie que
sur la surface extérieure dure de la
on
la vis est maintenue captive dans le galet par ment un joint derrière le pignon de la pompe
n
un joint torique. à liquide de refroidissement. Il est remplacé bague, et non sur la lèvre intérieure qui
ig
C
selon la même méthode que pour les bagues peut facilement être endommagée.
nt
om
d’étanchéité d'arbre à cames.
AI
REPOSE
co
l.c
de la dépose.
ve
ai
@
gm
er
8. BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ
H
@
DES ARBRES À CAMES -
n
ve
REMPLACEMENT
no
r
tig
he
on
ig
8.3B ...L'OUTIL SPÉCIAL POUR FAIRE 8.5 INSTALLER LA NOUVELLE BAGUE 8.6 INSÉRER LA BAGUE AVEC
SORTIR LA BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ UNE DOUILLE APPROPRIÉE
om
l.c
ai
gm
e@
9.7A DÉPOSER LE CONDUIT D'ADMIS- 9.7B DÉVISSER (ET DÉPLACER SUR LE CÔTÉ) 9.9A DÉBRANCHER LES ÉLEC-
SION DU TURBOCOMPRESSEUR LES TUYAUX DE REFROIDISSEMENT TROVANNES DU SYSTÈME DE CALAGE
rv
VARIABLE DE LA DISTRIBUTION ET ..
he
n. burant haute pression (chapitre 4A, Section 4).
7 Sur les moteurs TSI, déposer le conduit d'ad-
no
mission à l'arrière du moteur, puis écarter les
tuyaux de refroidissement du turbocompres-
om
ig
l.c
recyclage des vapeurs de carburant, décon-
co
ai
necter les tuyaux et les déplacer sur le côté.
Sceller les tuyaux avec des bouchons d'ob-
gm
ve
turation.
9 Débrancher les connecteurs des capteurs de
er
e@
position des arbres à cames et de la ou des
H
rv
n
he
9.9B ...DÉVISSER LE FIL DE MASSE 9.10 DESSERRER LES VIS DANS L'ORDRE INDIQUÉ sur le côté.
10 Dévisser le carter dans l'ordre indiqué (1 à
tig
.
on
DÉPOSE 12) (voir illustration). Noter que les vis sont
on
1 Vidanger le liquide de refroidissement (chapitre 11 Soulever le carter et le poser sur une surface
ig
la Section 7.
C
8 Remonter et tendre la courroie de distribution 1A, Section 32), puis déposer la pompe à propre (voir illustration). Récupérer le joint.
nt
om
AI
chapitre 3, Section 7.
ET
REPOSE
l.c
2 Déposer le boîtier du filtre à air et le conduit
ve
ai
12 Nettoyer soigneusement les plans de joint du
@
gm
er
9. CARTER D’ARBRES À CAMES 3 Déposer les bobines d'allumage comme décrit 13 Installer un nouveau joint d'étanchéité, véri-
H
au chapitre 5B, Section 3, et déposer la jauge fier que les linguets sont tous correctement
@
- DÉPOSE ET REPOSE de niveau d'huile. placés, puis mettre le carter en position (voir
n
ve
illustrations).
no
de l'arbre à cames comme décrit dans la Sec- 14 Serrer progressivement les nouvelles vis dans
r
tion 6 - il n'est pas nécessaire de déposer
tig
he
Les arbres à cames sont logés dans complètement la courroie de distribution à ce séquence (voir illustration 9.10).
on
un carter. Les arbres à cames ne stade. Enlever les pignons de l'arbre à cames. 15 Pour la suite de la repose, procéder dans
n.
peuvent pas être déposés du carter. 5 S'il n'est pas encore en place, monter l'outil de l’ordre inverse de la dépose. Envisager de
no
C
S'il y a un défaut des arbres à cames blocage de l'arbre à cames sur le pignon de la monter une nouvelle courroie de distribution
(comme des lobes usés, ou un jeu pompe à liquide de refroidissement et l'arbre et monter toujours une nouvelle courroie de
AI
ig
excessif par exemple), alors le carter à cames d'admission (comme décrit dans la pompe à liquide de refroidissement. Faire tour-
nt
ET
et les arbres à cames doivent être rem- Section 3). Le montage de l'outil permet de ner le moteur au moins deux fois dans le sens
co
placés. bloquer les arbres à cames en position. normal pour vérifier le calage des soupapes.
@
6 Sur les moteurs TSI, débrancher le connecteur Remplir le liquide de refroidissement comme
ve
et les conduites de carburant de la pompe à car- décrit au chapitre 1A, Section 32.
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
9.11 SOULEVER LE CARTER 9.13A PLACER LE NOUVEAU 9.13B METTRE LE CARTER DES
DES ARBRES À CAMES JOINT SUR LES DOUILLES ARBRES À CAMES EN POSITION
om
En raison de la méthode de construc-
tion, les arbres à cames ne peuvent
pas être déposés du carter d’arbres à
l.c
cames. Les arbres à cames sont dépo-
ai
sés avec le carter d’arbres à cames
gm
comme décrit dans la Section 9.
e@
INSPECTION 10.1 INSPECTER LES LOBES 11.3 SOULEVER LES POUSSOIRS ET
DES ARBRES À CAMES LES LINGUETS À ROULEAU
rv
1 Inspecter visuellement l'arbre à cames pour
he
détecter les traces d'usure sur les surfaces
des lobes et des tourillons (voir illustration). déposés, les ranger dans un ordre strict, afin Poussez-les vers le bas jusqu'à ce qu'ils soient
Normalement, leurs surfaces doivent être
n. qu'ils puissent être remis en place à leur empla- bien enfoncés et lubrifier la surface supérieure
cement d'origine. Une usure accélérée entraî- du poussoir.
no
lisses et avoir un éclat terne ; rechercher les 9 Huiler les surfaces de contact des poussoirs
nant une défaillance précoce se produira si les
om
rayures, l'érosion ou les piqûres et les zones et le haut des tiges de soupape, puis remettre
ig
qui semblent très polies, indiquant une usure poussoirs et les linguets sont intervertis.
3 Noter la position de montage, puis déposer les linguets à leur emplacement d'origine ;
nt
l.c
excessive. L'usure accélérée se produit lorsque s’assurer que les linguets sont bien fixés aux
le linguet avec son poussoir hydraulique (voir
co
ai
magé, il faut donc toujours remplacer les élé- illustration).
4 Détacher soigneusement le poussoir du linguet. 10 Lubrifier les surfaces de contact des lobes de
gm
ve
e@
bain d'huile pendant qu'ils sont déposés du
H
Si ces symptômes sont visibles à moteur. Noter la position de chaque poussoir, 12. CULASSE - DÉPOSE,
rv
n
l'extrémité des lobes de l'arbre à car ils doivent être replacés à leur emplacement
INSPECTION ET REPOSE
no
he
cames, vérifier le rouleau du linguet d'origine lors de la repose.
tig
n
La culasse doit être déposée lorsque
5 Vérifier les surfaces de contact de l'alésage
ig
C
2 Si les surfaces usinées de l'arbre à cames dans la culasse et du poussoir hydraulique pour le moteur est froid. De nouvelles vis de
nt
om
semblent décolorées ou bleuies, il est pro- voir si elles présentent des signes de rayures culasse et un nouveau joint de culasse
AI
l.c
probablement en raison d'une lubrification trous d'huile dans les poussoirs ne sont pas
insuffisante. obstrués. Si des rayures ou des dommages
ve
ai
@
3 Si des défauts sont constatés sur les arbres à importants sont constatés, il peut être néces- DÉPOSE
gm
er
cames, l'ensemble complet du carter d’arbres saire de remplacer la culasse et le jeu complet
à cames doit être remplacé. de poussoirs. 1 Débrancher la batterie comme décrit au cha-
H
@
6 Vérifier les surfaces de contact des linguets
2 Vidanger le système de refroidissement comme
n
ve
no
11. POUSSOIRS HYDRAULIQUES cames pour détecter toute usure ou tout dom- décrit au chapitre 1A, Section 32, puis déposer
mage, et vérifier également les linguets pour les tuyaux de la pompe à liquide de refroidis-
r
ET LINGUETS À ROULEAU -
tig
sement.
he
détecter tout signe de fissuration. Remplacer
DÉPOSE, INSPECTION les linguets usées ou endommagées. 3 Déposer la courroie de distribution des pignons
on
8 Enduire d'huile moteur propre les côtés des 4 Déposer le carter d’arbres à cames comme
décrit dans la Section 9.
@
poussoirs hydrauliques, et les remettre en place décrit dans la Section 9, puis déposer les pous-
2 Au fur et à mesure que les composants sont
ve
12.3 ENLEVER LA VIS 12.9A FIXER LE CONVERTISSEUR À LA CLOISON.. 12.9B ...ET DÉPOSER LE BOUCLIER THERMIQUE
(selon équipement ou s'il n'est pas démonté). la position du PMH (voir la repose de la cour-
Si la culasse est coincée, taper dessus avec un roie de distribution Section 6). Cela permettra
maillet à face souple pour détacher le joint. Ne d'éliminer tout risque de contact entre le piston
pas insérer un levier dans le joint d'étanchéité. et la soupape lors de la repose de la culasse.
14 Déposer le joint de culasse du bloc. 23 Le cas échéant, remonter le turbocompres-
seur sur la culasse en se référant au chapitre
om
4C, Section 6.
24 S’assurer que les douilles sont en place dans
INSPECTION
l.c
le bloc-cylindres, puis installer un nouveau joint
15 La dépose et l'inspection de la culasse sont de culasse, en veillant à ce que la référence
ai
couvertes par le chapitre 2F, Section 6. soit au-dessus. Le cas échéant, le marquage
gm
OBEN/TOP doit également être au-dessus.
Noter que Seat recommande que le joint ne
e@
soit retiré de son emballage qu'immédiatement
12.27 ORDRE DE SERRAGE DES VIS REPOSE avant le montage.
rv
soirs hydrauliques et les linguets à rouleau. 25 Mettre la culasse en position sur le joint, en
16 Les plans de joints de la culasse et du bloc
he
Rangez-les dans l'ordre correct des cylindres. doivent être parfaitement propres avant la s’assurant qu'elle s'engage correctement sur
5 Sur les moteurs MPI, déposer le collecteur n. repose de la culasse. les douilles.
d'admission complet avec les injecteurs de 17 Utiliser un grattoir pour éliminer toute trace 26 Monter les nouvelles vis de culasse et les
no
carburant comme décrit au chapitre 4A, Sec- de joint et de carbone, et nettoyer également visser autant que possible à la main.
om
tion 9. Sur les moteurs TSI, le collecteur doit le dessus des pistons. Faire particulièrement 27 En travaillant progressivement, en séquence,
ig
être déposé, mais le rail de carburant peut être attention aux surfaces en aluminium, car le serrer toutes les vis de culasse au couple spé-
nt
l.c
métal mou est facilement endommagé. cifié de la première étape (voir illustration).
6 Débrancher les connecteurs des injecteurs de
co
ai
carburant, du capteur de pression de carburant pénétrer dans les passages d'huile et d'eau - séquence, serrer toutes les vis de culasse selon
gm
et du capteur de pression d'huile. Si la culasse c'est particulièrement important pour le circuit
ve
doit être remplacée, il faut alors déposer la d'huile, cela pourrait bloquer l'alimentation en l'angle spécifié de la deuxième étape.
29 Serrer toutes les vis de culasse selon l'angle
er
rampe de carburant et les injecteurs à ce stade huile de l'arbre à cames et des paliers de vile-
e@
(moteurs TSI uniquement). Il est possible de brequin. À l'aide de ruban adhésif et de papier, spécifié de la troisième étape.
H
déposer la culasse complète avec le rail de boucher les trous d'eau, d'huile et de vis dans 30 Enfin, serrer toutes les vis de culasse, dans
rv
carburant et la pompe à carburant.
n
le bloc-cylindres. Pour éviter que du carbone l'ordre, en respectant l'angle spécifié pour la
no
he
ne pénètre dans l'espace entre les pistons et quatrième étape.
des chandelles (voir Levage et soutien des les alésages, enduire l'espace d'un peu de 31 Remonter le carter d’arbres à cames comme
tig
véhicules).
.
graisse. Après avoir nettoyé un piston, faire
on
décrit à la Section 9.
8 Sur les modèles MPI, déposer le support du tourner le vilebrequin de manière à ce que le
on
le convertisseur des goujons. les autres têtes de piston de la même manière. de la courroie de distribution est fortement
nt
om
AI
9 Sur les modèles TSI, détacher le collier de ser- 19 Vérifier que la culasse et le bloc ne pré- recommandé.
co
rage du convertisseur catalytique, déposer le sentent pas d'entailles, d'éraflures profondes 33 Remonter la courroie d’accessoires comme
ET
l.c
support du convertisseur et séparer le conver- ou d'autres dommages. Si elles sont légères, décrit au chapitre 1A, Section 28.
ve
ai
elles peuvent être retirées avec précaution à 34 Si la pompe à carburant a été déposée
@
presseur peut être déposé avec la culasse si l'aide d'une lime. Les dommages plus graves (modèles TSI uniquement), installer le galet
gm
er
nécessaire. Fixer le convertisseur à la cloison peuvent être réparés par usinage, mais c'est un de came (poussoir), poser un nouveau joint
H
avec des serre-câbles et déposer le bouclier travail de spécialiste. torique, puis remettre la pompe en place à
@
thermique (voir illustrations). 20 En cas de soupçon de gauchissement de la
n
10 Débrancher les tuyaux d'alimentation et de l'aide de nouvelles vis (chapitre 4A, Section
culasse, utiliser une règle pour vérifier si elle
ve
no
retour d’huile du turbocompresseur ; prévoir est déformée, comme décrit dans la partie F 4). Installer un nouveau tuyau à haute pression
entre la pompe à haute pression et le rail de
r
un écoulement d’huile. du présent chapitre.
tig
he
11 Débrancher les connecteurs du module de 21 S’assurer que les trous des vis de la culasse carburant.
on
commande du turbocompresseur (moteurs dans le carter sont propres et exempts d'huile. 35 Sur les moteurs TSI, si la rampe d'alimenta-
n.
TSI) et du capteur de température du liquide Utiliser une seringue ou absorber l'huile qui tion et les injecteurs ont été déposés, installer
no
C
de refroidissement. reste dans les trous de vis. Ceci est très impor- de nouveaux joints sur les injecteurs (chapitre
12 Desserrer progressivement les vis de culasse, tant pour que le couple de serrage correct des
AI
un tour à la fois, dans l'ordre inverse de celui vis puisse être appliqué, et pour éviter la pos- mentation
nt
ET
indiqué (voir illustration 12.27). Déposer les vis sibilité que le bloc soit fissuré par la pression 36 Remonter le collecteur d'admission comme
co
de culasse et les jeter - de nouvelles vis doivent hydraulique lorsque les vis sont serrées. décrit au chapitre 4A, Section 9.
@
la culasse du bloc, avec le turbocompresseur enfoncés dans leurs alésages par rapport à seur avec de l'huile fraîche par le tuyau d'ali-
er
lumage.
40 Rebrancher tous les connecteurs et les tuyaux
C
om
l.c
ai
gm
e@
13.5B ...ACCÉDER AUX VIS CACHÉES (MON- 13.7 LIBÉRER DOUCEMENT LE CARTER 13.9 APPLIQUER LE MASTIC AUTOUR
TRÉ AVEC LA BOÎTE DE VITESSES ENLEVÉE) DE L'INTÉRIEUR DES TROUS DE VIS
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
13.10 SERRER LES VIS DANS L'ORDRE, PUIS SERRER LES VIS DE 14.6 ENLEVER LES VIS
co
l.c
ve
7 Un point de levier est prévu à l'arrière du bloc les protections sous moteur, et descendre le
ai
@
13. CARTER D’HUILE - DÉPOSE moteur et doit être utilisé pour libérer partiel- véhicule au sol.
gm
er
ET REPOSE lement le carter (voir illustration). Dès qu'il 13 Laisser sécher le produit d'étanchéité pendant
se libère à un endroit quelconque, un couteau
H
@
tranchant peut être utilisé pour libérer davan- puis remplir le moteur d'huile ; voir le chapitre
n
ve
no
r
tig
he
REPOSE 14. POMPE À HUILE - DÉPOSE
pour sceller le carter d’huile lors de la
on
ig
véhicule et l’appuyer sur des chandelles (voir de toute trace d'ancien mastic, d'huile et de
@
huile comme décrit au chapitre 1A, Section 6. doit être appliqué à l'intérieur des trous de vis
4 Débrancher le connecteur du capteur de
n
niveau/température d'huile dans le carter (voir du carter d’huile. Le carter d’huile doit être ins-
no
de vitesses, puis déposer les vis du carter. 10 Pour travailler sur le carter d’huile avec le
moteur installé, fixer des goujons de guidage
on
vis cachées à l'intérieur du carter de la cloche carter d’huile sur le bloc. Installer les nouvelles
d’embrayage. Cet outil est une longue clé hexa- vis et serrer les vis en séquence jusqu'à ce que
AI
gonale à boule de 5 mm (voir illustrations) qui le contact soit établi (voir illustration). Serrer
ET
doit être incliné à travers le carter d’huile pour les vis au couple et à l’angle spécifiés.
accéder aux vis partiellement cachées. 11 Reposer les vis de la boîte de vitesses sur le
@
6 Le carter est collé au bloc moteur avec un joint carter d’huile et les serrer au couple spécifié.
liquide. La dépose peut être difficile en raison 12 Rebrancher le connecteur sur le capteur
de la nature adhésive du produit d'étanchéité. de niveau/température d'huile, puis remonter 14.7 ENLEVER LE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ
om
l.c
ai
gm
e@
14.10 SERRER LES VIS 1 À 6 AU COUPLE 15.2 PRESSOSTAT D'HUILE (ILLUSTRÉ AVEC 15.9 ÉLECTROVANNE DE PRESSION D’HUILE
ET À L'ANGLE SPÉCIFIÉS, PUIS SERRER LE COLLECTEUR D'ADMISSION ENLEVÉ)
rv
LES VIS 7 ET 8 AU COUPLE SPÉCIFIÉ
he
DÉPOSE n. le nez du vilebrequin. PRESSOSTAT D’HUILE
12 Reposer le carter (Section 13) et l'alternateur
no
1 Déposer la courroie de distribution comme (chapitre 5A, Section 5), puis monter les autres
om
ig
l.c
Section 13. 1 Sur les moteurs MPI, il faut dégrafer l’élec-
co
ai
3 Déverrouiller et déposer le tendeur de courroie
d’accessoires. rant sur le côté du collecteur d'admission, puis
gm
ÉLECTROVANNE DE PRESSION
ve
débrancher le connecteur.
4 Déposer l'alternateur comme décrit au chapitre
D'HUILE - DÉPOSE ET REPOSE 2 Sur les moteurs TSI, déposer l'alternateur
er
5A, Section 5.
e@
comme décrit au chapitre 5A, Section 5, et
5 Déposer la bague d’étanchéité du vilebrequin
H
rv
n
6 Anticiper les écoulements d’huile en plaçant une serviette d'atelier en prévision d'une fuite
Les moteurs MPI ont une soupape de
no
he
des serviettes d'atelier sous la pompe. Enlever d'huile, puis dévisser le pressostat et retirez-le.
les vis de la pompe à huile (voir illustration) et régulation de pression dans la pompe
tig
.
à huile. La valve n'est pas remplaçable.
on
déposer la pompe à huile des douilles. Faire La pression est constamment régulée REPOSE
on
glisser la pompe hors du nez du vilebrequin à 3,5 bars. Les moteurs TSI ont une
n
om
5 Monter le nouveau pressostat, avec le joint
AI
REPOSE
l.c
6 Rebrancher le connecteur et remettre les autres
collecteur d'admission. Les moteurs composants en place. S'il est relevé, abaisser
ve
ai
8 Nettoyer et inspecter la surface de montage, TSI sont équipés d'une électrovanne
@
gm
er
@
n
ve
no
r
tig
ÉLECTROVANNE DE
he
neuves, en respectant l'ordre des vis et en
PRESSION D’HUILE
on
ig
pas monter le bague d’étanchéité lorsque la Uniquement pour les moteurs TSI.
co
tisseur catalytique.
no
REPOSE
C
16.1 CAPTEUR DE NIVEAU/TEM- 17.3 ENLEVER LES VIS 12 Descendre le véhicule, puis vérifier et faire
PÉRATURE DE L'HUILE l'appoint d'huile moteur si nécessaire.
om
l.c
ai
gm
e@
18.2 ENLEVER LA BAGUE D’ÉTAN- 18.4A LES ÉLÉMENTS CONSTITU- 18.4B MONTER LA NOUVELLE BAGUE
CHÉITÉ AVEC L'OUTIL SPÉCIAL TIFS DE L'OUTIL SPÉCIAL SUR LE MANCHON D'ASSEMBLAGE..
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
18.4C ...ET LA GLISSER SUR LE MAN- 18.4D MONTER LE MANCHON SUR 18.4E ...ET INSTALLER LA DOUILLE DE POUS-
CHON D'INSTALLATION LE NEZ DU VILEBREQUIN.. SÉE EN UTILISANT L'ANCIENNE VIS DE LA
tig
.
on
POULIE DU VILEBREQUIN. POUSSER LA
7 Rebrancher le connecteur puis faire le plein
on
RATURE DE L'HUILE - DÉPOSE 8 Une fois l'opération terminée, vérifier et, si REPOSE
nt
om
ET REPOSE
AI
nécessaire, faire l'appoint d'huile moteur 4 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse
co
comme décrit dans Contrôles hebdomadaires. de la dépose, en tenant compte des points
ET
l.c
DÉPOSE suivants :
ve
ai
@
gm
er
@
tration).
n
ve
no
r
tig
he
autour du capteur. 1 Le refroidisseur d'huile est monté à l'avant
on
4 Déposer les trois vis puis le capteur. du bloc moteur, caché par le collecteur d'ad- n.
mission.
no
C
ig
ser le collecteur d'admission comme décrit au sans utiliser de graisse ni d'huile. Ces
5 Examiner la rondelle d'étanchéité pour déceler
nt
ET
3 Déposer les vis (voir illustration) et enlever le plus large et ont été introduites à la
si nécessaire.
@
18.7A ENLEVER LA PLAQUE INTER- 18.7B ... ET DE LA BRIDE D'ÉTAN- 18.8A DÉPOSER LA VIS DU CAPTEUR
MÉDIAIRE DES DOUILLES .. CHÉITÉ DU VILEBREQUIN DE VITESSE DU VILEBREQUIN
om
l.c
ai
gm
e@
18.8B VIS DE LA BRIDE D'ÉTANCHÉITÉ 18.9A VISSER TROIS VIS DE 6 X 35 MM ... 18.9B ...ET TIRER LA BRIDE D'ÉTAN-
CHÉITÉ ET LA CIBLE DE LEUR PLACE
rv
he
BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ CÔTÉ
n. COURROIE DE DISTRIBUTION
no
om
ig
nt
l.c
La bague est de type téflon et doit être
co
ai
installée à sec. Ne pas huiler la bague
gm
ou le nez du vilebrequin avant l'instal-
ve
lation.
er
e@
H
rv
de vilebrequin comme décrit Section 7.
n
he
18.11A FAIRE TOURNER L'ÉCROU JUSQU'À 18.11B ...PUIS LA SERRER DANS UN ÉTAU l'aide de l'outil spécial Seat (T21043/1) ou d'un
tig
CE QU'IL SOIT AU NIVEAU DE L'EXTRÉMITÉ . outil équivalent (voir illustration et voir illus-
on
DE LA SURFACE DE SERRAGE PLANE.. tration 8.0). L'utilisation d'un autre type d’outil
on
pas recommandée.
C
om
AI
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
18.12A TOURNER L'ÉCROU JUSQU'À CE QUE 18.12B ...SOIT À LA MÊME HAU- 18.13A ENLEVER LE CLIP DE FIXATION ..
@
18.13B ...LE TROU DANS LA CIBLE DOIT ÊTRE 18.14A APPUYER L'ENSEMBLE VERS LE BAS 18.14B ...DE SORTE QUE LE BORD SUPÉ-
ALIGNÉ AVEC LE MARQUAGE SUR LA BRIDE SUR UNE SURFACE PROPRE ET PLANE.. RIEUR DE LA CIBLE SOIT AU MÊME
NIVEAU QUE LE BORD DE LA BRIDE
om
de distribution et la poulie du vilebrequin.
l.c
BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ
ai
CÔTÉ VOLANT MOTEUR
gm
e@
18.15 MONTER LA BRIDE SUR L'OU- 18.16 LA GOUPILLE ÉTANT ENGAGÉE
TIL EN S'ASSURANT QUE LA GOU- DANS LE TROU, SERRER LES 3 VIS MOLE-
rv
Dans ces moteurs, la bague, la bride
PILLE SE TROUVE DANS LE TROU TÉES POUR FIXER LA BRIDE À L'OUTIL
d'étanchéité et la cible forment une
he
unité complète. Des outils spéciaux
sont nécessaires pour remonter la n.
bride d'étanchéité, et presser la cible
no
sur l'extrémité du vilebrequin. Il n'est
om
ig
l.c
disponibles auprès de Seat (référence
co
ai
T10134) et peuvent être obtenus
auprès de spécialistes de l'outillage
gm
ve
Draper ou AST.
e@
H
rv
n
he
des douilles de centrage du bloc-cylindres et 18.18A DÉVISSER L'ÉCROU JUSQU'AU 18.18B ...ET POUSSER LA BRO-
tig
la décrocher de derrière le haut de la bride (voir BOUT DU FILETAGE .. . CHE LE PLUS LOIN POSSIBLE
on
illustrations).
on
vilebrequin ; déposer les vis fixant la bride au la cible et la bride d'étanchéité sont fournis
ig
C
om
AI
9 Insérer trois vis de 6 x 35 mm dans les trous extraire la bride d'étanchéité du vilebrequin/ 10 Veiller à ce que la face d'accouplement
co
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
18.19 SERRER À LA MAIN LES VIS POUR 18.20 UTILISER DEUX VIS M7 X 35 18.21 POUSSER LE BOUTON NOIR
@
18.22A APRÈS AVOIR SERRÉ L'ÉCROU 18.22B ...IL DOIT Y AVOIR UN ESPACE ENTRE LA 18.23 ENLEVER L'OUTIL ET LE MANCHON DE
DE LA BROCHE À 35 N.M .. BRIDE D'ÉTANCHÉITÉ ET LE BLOC-CYLINDRES MONTAGE DE LA BRIDE D'ÉTANCHÉITÉ
débris. Le nouvel ensemble bride d'étanchéité/ 23 Dévisser le grand écrou, les deux vis M7 x
bague/cible est fourni avec une bague d'appui 35mm, les trois vis moletées et les vis Allen
de la lèvre d'étanchéité, qui sert de manchon fixant l'outil au vilebrequin. Déposer l'outil, et
de montage, et ne doit pas être enlevée avant tirer sur le manchon de montage (s'il n'est pas
l'installation. De même, la cible ne doit pas être sorti avec l'outil) (voir illustration).
séparée de l'ensemble. 24 Utiliser une règle et une jauge d'épaisseur
11 Avec l'outil VW, procéder comme suit. Avec un pour mesurer la profondeur de montage de
om
autre outil, suivre les instructions fournies avec la cible par rapport au flasque du vilebrequin
l'outil. Faire tourner le grand écrou de la broche (voir illustration). La profondeur correcte est
l.c
jusqu'à ce qu'il soit au niveau de l'extrémité de de 0,5 mm.
ai
la surface de serrage de la broche, puis serrer la 25 Si l'écart est correct, monter les vis de la bride
gm
broche dans un étau (voir illustrations). d'étanchéité et les serrer au couple spécifié.
12 Appuyer sur le boîtier de l'outil vers le bas 26 Si l'écart est trop petit, fixer à nouveau l'outil
jusqu'à ce qu'il repose sur l'écrou et la rondelle. sur la bride d'étanchéité et le vilebrequin, puis
e@
Faire tourner l'écrou jusqu'à ce que la partie 18.24 MESURER LA PROFONDEUR DE remettre les deux vis M7 x 35 mm sur la bride.
intérieure de l'outil soit à la même hauteur que MONTAGE DE LA CIBLE PAR RAPPORT Serrer le grand écrou de la broche à 40 N.m,
rv
le boîtier (voir illustrations). À L'EXTRÉMITÉ DU VILEBREQUIN déposer l'outil et remesurer la profondeur. Si
he
13 Déposer le clip de fixation de la bride. Le trou l'écart est encore trop faible, remettre l'outil en
de la cible doit être aligné avec le marquage de n. vers l'intérieur aussi loin que possible (voir place et serrer l'écrou de la broche à 45 N.m.
la bride (voir illustrations). illustrations). Réévaluer l'écart. Lorsque l'écart est correct,
no
14 Placer la face extérieure de la bride vers 19 Aligner le côté plat de la bride avec le carter remonter les vis de la bride et les serrer au
om
le bas sur une surface propre et plane, puis d’huile, puis fixer l'outil au vilebrequin à l'aide couple spécifié.
ig
appuyer sur le manchon de montage (fourni des vis Allen intégrées (voir illustration). Il suffit 27 Pour la suite de la repose, procéder dans
nt
prêt à l'emploi) vers le bas jusqu'à ce que tous l’ordre inverse de la dépose.
l.c
de serrer les vis à la main.
les composants soient à plat sur la surface.
co
ai
Dans cette position, le bord supérieur de la bride sur le bloc-cylindres (voir illustration).
19. VOLANT MOTEUR - DÉPOSE,
gm
cible doit être au même niveau que le bord de 21 En exerçant une simple pression de la main,
ve
la bride (voir illustrations). pousser l'ensemble de l'outil sur le vilebrequin INSPECTION ET REPOSE
er
e@
15 Placer la bride d'étanchéité sur l'outil d'as- jusqu'à ce que le manchon de montage entre
semblage, de manière à ce que la goupille se
H
rv
n
16 Maintenir la bride d'étanchéité contre l'outil du vilebrequin. Cela permet de s'assurer que
no
he
tout en serrant les 3 vis moletées. S’assurer la cible atteint sa position de montage correcte De nouvelles vis de fixation du volant
que la goupille se trouve toujours dans la roue (voir illustration).
tig
17 S’assurer que l'extrémité du vilebrequin est entre en contact avec le boîtier de l'outil, puis
n
propre et qu'elle est verrouillée au PMH sur le serrer le à 35 N.m. Après avoir serré cet écrou,
ig
C
cylindre n°1, comme décrit dans la Section 3. un petit espace doit encore être présent entre
nt
om
18 Dévisser le grand écrou jusqu'à l'extrémité du la bride d'étanchéité et le bloc-cylindres (voir DÉPOSE
AI
co
filetage de la broche, puis pousser la broche illustrations). 1 Déposer la boîte de vitesses (voir chapitre 7A
ET
l.c
Section 3 ou chapitre 7B Section 2) et, le cas
ve
ai
échéant, l'embrayage (chapitre 6A Section 6).
@
gm
er
@
Insérer temporairement une vis dans le bloc-cy-
n
ve
no
r
tig
he
illustrations).
3 Déposer le volant moteur du vilebrequin (voir
on
illustration).
n.
no
C
AI
ig
INSPECTION
nt
ET
19.3 ...ET DÉPOSER LE VOLANT MOTEUR 19.6 VÉRIFICATION DU GAUCHISSEMENT 19.7 MOUVEMENT DE LIBRE ROTATION
DU VOLANT MOTEUR - VOIR LE TEXTE DU VOLANT MOTEUR - VOIR LE TEXTE
om
5 Lorsqu'un volant moteur à double masse est le moteur et la boîte de vitesses, est en
installé, les lignes directrices suivantes peuvent place avant de monter le volant moteur.
l.c
aider à décider si un remplacement est néces- b) Utiliser des vis neuves lors de la repose du
saire. En cas de doute, une inspection profes- volant moteur et enduire les filets des vis
ai
sionnelle est recommandée. Le volant moteur de liquide de blocage avant de les insérer.
gm
à double masse doit être vérifié comme suit : Serrer les vis au couple spécifié.
e@
GAUCHISSEMENT
19.9 MARQUES DE CONTRÔLE DU MOUVEMENT 20. SUPPORTS MOTEUR - INS-
6 Placer une règle droite sur la face de la surface LATÉRAL DU VOLANT MOTEUR - VOIR LE TEXTE
rv
d'entraînement et vérifier en essayant d'insérer PECTION ET REMPLACEMENT
he
une jauge d'épaisseur entre la règle droite et
la surface d'entraînement (voir illustration). n. MOUVEMENT LATÉRAL
INSPECTION
Le volant moteur se déforme normalement 9 Le mouvement latéral (de haut en bas) de la
no
comme un bol - c'est-à-dire plus haut sur le 1 Si un accès amélioré est nécessaire, soulever
om
surface d'entraînement par rapport à l'élément
ig
bord extérieur. Si la déformation est supérieure primaire du volant moteur ne doit pas dépas- l'avant du véhicule et le soutenir solidement
à 0,40 mm, le volant moteur peut avoir besoin sur des chandelles (voir Levage et soutien des
nt
l.c
d'être remplacé. ser 2,0 mm. Si c'est le cas, le volant moteur véhicules). Le cas échéant, enlever la protection
co
ai
sous moteur.
vérifier en enfonçant la surface d'entraînement 2 Vérifier les silentblocs pour voir s'ils sont fis-
gm
LA LIBRE ROTATION
ve
d'un côté dans le volant (volant horizontal) et surés, durcis ou séparés du métal en un point
7 Il s'agit de la distance sur laquelle la surface
er
e@
en faisant une marque d'alignement entre la
d'entraînement du volant peut être tournée dommage est constaté.
H
rv
l'élément primaire. Maintenant, appuyer sur le
n
en utilisant uniquement l'effort des doigts. rées ; utiliser si possible une clé dynamomé-
no
he
Déplacer la surface d'entraînement dans une trique pour vérifier.
direction et faire une marque à l'endroit où la faire une autre marque au-dessus de la pre- 4 À l'aide d'un grand tournevis ou d'un pied-de-
tig
.
on
goupille de positionnement s'aligne avec le mière. La différence entre les deux marques est biche, vérifier l'usure de la fixation en faisant
levier avec précaution pour contrôler le jeu. Si
on
d'entraînement dans l'autre sens (pression du cela n'est pas possible, demander l'aide d'un
10 Il ne doit pas y avoir de fissures dans la sur-
ig
C
doigt uniquement) et faire une autre marque assistant pour déplacer l’ensemble moteur/
face d'entraînement du volant moteur. Si des
nt
om
(voir illustration). Le total de la libre rotation ne boîte de vitesses d'avant en arrière ou d'un
AI
doit pas dépasser 20,0 mm. Si elle est supé- côté à l'autre, tout en observant le montage.
ET
l.c
rieure, le volant moteur peut avoir besoin d’être être remplacé. Si un certain jeu est à prévoir, même avec des
ve
remplacé.
ai
@
gm
er
@
8 C'est la distance totale sur laquelle la surface
n
ve
no
r
tig
he
nisme d'embrayage et du vilebrequin. Utiliser
on
ig
ser 44,00 mm. Si c'est le cas, faire inspecter le CAPTEUR DE NIVEAU ET DÉPOSER LES VIS
ve
20.10B ENLEVER LES VIS ET SOU- 20.15 ENLEVER LES VIS 20.16 ENLEVER LE SUPPORT DE
LEVER LE SUPPORT MOTEUR LA BOÎTE DE VITESSES
om
illustration).
17 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse
l.c
de la dépose, en tenant compte des points
ai
suivants :
gm
a) Utiliser de nouvelles vis.
b) Serrer toutes les fixations au couple
e@
spécifié.
20.19 ENLEVER LES VIS 20.20 ENLEVER L’ENSEMBLE
rv
he
composants neufs, l'usure excessive devrait SUPPORT ARRIÈRE
être évidente. Si un jeu excessif est constaté, n. (BIELLETTE ANTICOUPLE)
vérifier d'abord que les supports sont correc-
no
tement fixés, puis remplacer les éléments usés Sur les modèles équipés d'un seul
om
écrou central qui maintient la fixation
ig
l.c
montage doit être déposé comme un La vis entre le support et la biellette ne
co
ai
doit pas être déposée.
gm
ve
SUPPORT DROIT 10 Le cas échéant, écarter le câble de masse. 18 Tirer le frein à main, puis soulever l'avant
er
e@
Déposer les vis puis le support moteur (voir du véhicule et l’appuyer sur des chandelles
illustrations).
H
rv
échéant, déposer la protection sous moteur.
n
de la dépose, en tenant compte des points 19 En travaillant sous le véhicule, déposer les
no
he
Deux versions de montage droit sont suivants.
installées. La dépose et la repose sont vis du support sur la boîte de vitesses (voir
a) Utiliser des vis neuves.
tig
. illustration).
on
essentiellement les mêmes pour les b) Aligner le support de manière à ce qu'il 20 Déposer la vis de la biellette sur le berceau.
on
deux versions. ne soit pas tordu. Sur les montages avec Déposer l’ensemble du dessous du véhicule
n
ig
5 Soutenir le moteur avec un cric placé sous le 21 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse
nt
om
avec les trous de la carrosserie.
AI
carter d’huile. Utiliser un bloc de bois entre c) Serrer toutes les fixations au couple de la dépose. Utiliser de nouvelles vis et serrer
co
le carter d’huile et la tête du cric, pour éviter toutes les fixations au couple spécifié.
ET
l.c
spécifié.
d'endommager le carter d’huile.
ve
ai
6 Sur les moteurs MPI, déposer le boîtier du filtre
@
SUPPORT GAUCHE
gm
à air comme décrit au chapitre 4A, Section 3.
er
@
n
ve
no
r
tig
he
8 Débrancher le connecteur du capteur de niveau
et déposer les vis du réservoir de liquide de
on
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
Chapitre 2 , partie B
om
Procédures de réparation des moteurs essence
l.c
ai
gm
1.2 litre (SACT)
e@
rv
CONTENU
he
n.
no
1. Informations générales....................................................................77 10. Culasse - dépose, contrôle et repose...........................................86
om
ig
3. Calage du moteur - informations générales et méthode................78 12. Pompe à huile - dépose et repose................................................87
l.c
4. Poulie de vilebrequin - dépose et repose........................................79 13. Soupape de surpression d’huile - dépose, contrôle et repose.....88
co
ai
5. Carters de chaîne de distribution - dépose et repose.....................79 14. Contacteur de pression d’huile - dépose et repose......................88
gm
ve
6. Chaîne de distribution et chaîne de pompe à huile - 15. Bague d’étanchéité de vilebrequin - remplacement.....................88
dépose et repose................................................................................81 16. Volant moteur - dépose, contrôle et repose..................................91
er
e@
7. Couvre-culasse - dépose et repose................................................83 17. Supports moteur/boîte de vitesses -
H
rv
9. Culbuteurs et poussoirs hydrauliques -
n
no
he
dépose, contrôle et repose.................................................................85
tig
.
on
on
SPÉCIFICATIONS
ig
C
nt
om
AI
GÉNÉRALITÉS
co
ET
l.c
Type.................................................................................................................................................... Quatre cylindres en ligne,
ve
ai
@
gm
er
liquide
@
Capacité............................................................................................................................................. 1197 cm³
n
ve
no
r
tig
he
Couple max........................................................................................................................................ 175 N.m @ 1 550 - 4 100 tr/mn
Alésage............................................................................................................................................... 71.0 mm
on
Course................................................................................................................................................ 75.6 mm
n.
no
C
Rapport de compression.................................................................................................................... 10 : 1
Pressions de compression (température de l'huile 30 °C minimum) :
AI
ig
de la voiture)
n
*Voir "Identification du véhicule" à la fin de ce manuel pour connaître l'emplacement des marquages du code du moteur.
no
tig
ARBRES À CAMES
on
SYSTÈME DE LUBRIFICATION
AI
la chaîne du vilebrequin
Pression de l'huile (température de l'huile 80 °C) :
@
om
Première étape................................................................................................................................. 40
Deuxième étape............................................................................................................................... 90°
l.c
Vis de galet enrouleur de courroie d’accessoires* :
ai
Première étape................................................................................................................................. 30
Deuxième étape............................................................................................................................... 90°
gm
Vis de chapeau de palier d'arbre à cames......................................................................................... 8
Vis du couvre-culasse sur la culasse* :
e@
Première étape................................................................................................................................. 8
Deuxième étape............................................................................................................................... 90°
rv
Vis de pignon d'arbre à cames* :
he
Première étape................................................................................................................................. 50
Deuxième étape............................................................................................................................... 90°
n.
Vis de la pompe à eau........................................................................................................................ 9
no
Vis de la poulie de la pompe à eau.................................................................................................... 20
Vis de reniflard du carter d’huile (séparateur d'huile)......................................................................... 10
om
ig
l.c
Première étape................................................................................................................................. 150
co
ai
Deuxième étape............................................................................................................................... 180°
gm
Bouchon de bloc-cylindres................................................................................................................ 30
ve
Vis de culasse* :
er
Première étape................................................................................................................................. 40
e@
Deuxième étape............................................................................................................................... 90°
H
rv
n
he
Première étape................................................................................................................................. 40
Deuxième étape............................................................................................................................... 90°
tig
.
on
Support de boîte de vitesses sur la carrosserie* :
on
Première étape................................................................................................................................. 50
n
Deuxième étape............................................................................................................................... 90°
ig
C
om
Première étape................................................................................................................................. 30
AI
co
l.c
Support arrière moteur sur le berceau* :
Première étape................................................................................................................................. 40
ve
ai
@
gm
er
@
Deuxième étape............................................................................................................................... 90°
n
ve
no
Première étape................................................................................................................................. 20
r
Deuxième étape............................................................................................................................... 90°
tig
he
Vis moteur sur la boîte de vitesses :
on
Vis M10............................................................................................................................................ 40 n.
Vis M12............................................................................................................................................ 80
no
C
ig
Première étape................................................................................................................................. 60
co
Capteur de cliquetis........................................................................................................................... 20
ve
Première étape................................................................................................................................. 14
tig
Première étape................................................................................................................................. 20
Deuxième étape............................................................................................................................... 90°
C
AI
ET
@
om
Première étape................................................................................................................................. 5
Deuxième étape............................................................................................................................... 30°
l.c
Vis du carter supérieur (en plastique) de la chaîne de distribution :
ai
Première étape................................................................................................................................. 5
Deuxième étape............................................................................................................................... 8
gm
Tendeur de chaîne de distribution...................................................................................................... 60
*Utiliser de nouvelles fixations
e@
sus de la culasse.
rv
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES 7 Les soupapes sont coiffées par des ressorts 2. TEST DE COMPRESSION -
he
hélicoïdaux, et se déplacent dans des guides DESCRIPTION ET INTERPRÉTATION
enfoncés dans la culasse ; les arbres à cames
UTILISATION DE CE CHAPITRE n. actionnent les soupapes par des culbuteurs 1 Lorsque les performances du moteur sont en
no
1 Cette partie du chapitre 2 décrit les procédures à rouleaux et des poussoirs hydrauliques. Il y baisse, ou s'il se produit des ratés d'allumage
om
de réparation qui peuvent raisonnablement être a deux soupapes par cylindre, une soupape qui ne peuvent être attribués aux systèmes
ig
effectuées sur le moteur lorsqu'il reste dans la d'admission et une soupape d'échappement. d'allumage ou de carburant, un test de com-
nt
l.c
voiture. Si le moteur a été retiré de la voiture et pression peut fournir des indices de diagnos-
depuis l'extrémité du vilebrequin. L'huile est
co
est en cours de dépose comme décrit dans la tic sur l'état du moteur. Si le test est effectué
ai
partie F, toute procédure de dépose préliminaire extraite du carter d’huile par une crépine, puis régulièrement, il peut donner l'alerte avant que
gm
passe à travers un filtre monté à l'extérieur. De
ve
e@
réviser physiquement des éléments tels que de fonctionnement, la batterie doit être entière-
poussoirs hydrauliques, et aussi dans le carter,
H
les ensembles piston/bielle lorsque le moteur ment chargée et les bougies doivent être dépo-
est dans la voiture, ces tâches ne sont généra- où il lubrifie les paliers de vilebrequin, les têtes sées. L'aide d'un assistant sera nécessaire.
rv
n
lement pas effectuées comme des opérations de bielles, les axes de goujon et les alésages 3 Désactiver le système d'allumage en débran-
no
he
distinctes et nécessitent généralement l'exécu- de cylindres. chant la bobine d'allumage.
9 Le liquide de refroidissement du moteur est 4 Installer un testeur de compression dans le
tig
des conduits d'huile) ; c'est pourquoi toutes ces testeur qui se visse dans le filetage de la bougie
n
tâches sont classées comme des procédures détails sur le système de refroidissement, voir d’allumage est préférable.
ig
C
de révision majeure et sont décrites dans la le chapitre 3. 5 Demander à un assistant de faire tourner le
nt
om
AI
l.c
du manomètre.
DANS LA VOITURE
ve
ai
@
gm
10 Les opérations suivantes peuvent être effec-
er
pales sont usés ou endommagés, sions très similaires. Toute différence supérieure
@
a) Pression de compression - contrôle.
à celle indiquée indique l'existence d'un défaut.
n
ve
Noter que la compression devrait s'accumuler
no
r
d) Carters de la chaîne de distribution -
tig
he
3 La partie H décrit la dépose du moteur/boîte dépose et repose. d'une augmentation progressive de la pression
on
ig
h) Arbre à cames et poussoirs hydrauliques - également en être la cause). Les dépôts sur les
@
par eau, avec un bloc-cylindres et une culasse i) Culasse - dépose et repose*. également provoquer une faible compression.
er
en alliage d'aluminium. Il est monté trans- j) Carter d’huile - dépose et repose. 8 Si la pression dans un cylindre est réduite au
versalement à l'avant de la voiture, la boîte k) Pompe à huile - dépose, révision et minimum spécifié ou moins, effectuer le test
H
de vitesses étant fixée sur le côté gauche du repose. suivant pour isoler la cause. Introduire une
n
moteur. l) Bague d’étanchéité de vilebrequin - cuillerée à café d'huile propre dans ce cylindre
no
5 Le vilebrequin est du type à cinq paliers, et remplacement. par son trou de bougie et répéter le test.
des cales de réglage sont montées sur le palier 9 Si la compression augmente après l’ajout
tig
alliage, et il n'est pas possible de remonter le niveau des soupapes ou du joint de culasse.
vilebrequin et le bloc-cylindres une fois que les Les fuites au-delà des soupapes peuvent être
AI
composants ont été séparés. Si le vilebrequin causées par des sièges et/ou des faces de sou-
ET
ou les paliers sont usés, l'ensemble bloc-cy- papes brûlés, ou par des soupapes déformées,
lindres/vilebrequin doit être remplacé. * Les procédures de désassemblage fissurées ou pliées.
de la culasse est détaillée au chapitre
@
6 L'arbre à cames est entraîné par une chaîne 10 Une lecture basse de deux cylindres adjacents
à partir du pignon du vilebrequin, et se trouve 2F, section 6. est presque certainement due au fait que le
dans un couvre-culasse, qui est vissé au des- joint de culasse est endommagé entre eux et
om
l.c
ai
gm
e@
EXEMPLE DE KIT DE CALAGE DU MOTEUR 3.8 DÉGAGER LE CROCHET 3.9A ENLEVER LE BOUCHON...
rv
he
CALAGE DU MOTEUR
n.
no
om
ig
l.c
en position pendant cette procédure.
co
ai
Les outils T10340 et T10414 sont uti-
lisés pour bloquer le vilebrequin et
gm
ve
e@
H
rv
n
he
3.9B ...VISSER L'OUTIL... 3.9C ...JUSQU'À CE QU'IL SOIT COM- 5 Pour faciliter la rotation du moteur, déposer
PLÈTEMENT ENFONCÉ toutes les bougies d'allumage comme décrit
tig
.
on
au chapitre 1A, section 27
on
la présence de liquide de refroidissement dans d'échappement, mais le PMH fait généralement 6 Tirer le frein à main, puis soulever l'avant de la
n
om
AI
les autres et que le moteur a un ralenti légère- de compression. Le piston n° 1 se trouve à l'ex- 7 Déposer la roue avant droite, puis déposer
co
ment irrégulier, une came d'arbre à cames usée trémité de la chaîne de distribution du moteur. les vis et/ou les agrafes, et déposer les pare-
ET
l.c
pourrait en être la cause. boue pour permettre l'accès à la poulie du
2 Le positionnement du piston n° 1 au PMH est
ve
vilebrequin.
ai
12 Une fois le test terminé, remettre les bougies
@
gm
en place et rebrancher le câblage d'allumage.
er
dures, telles que la dépose de la chaîne de serrer les vis et déposer le support du tuyau de
H
@
distribution et de l'arbre à cames. tration).
3. CALAGE DU MOTEUR -
n
3 La conception des moteurs couverts par 9 Desserrer et déposer le bouchon fileté de l'ar-
ve
no
r
tig
he
piston-soupape peut se produire si l'arbre à ce qu'il soit complètement en place. Si l'outil
on
ig
piston atteint le PMH à la fin de la course de à l'autre une fois que la chaîne de distribution a
10 Tourner le vilebrequin dans le sens de la rota-
@
compression et à nouveau à la fin de la course été retirée du moteur. tion du moteur jusqu'à ce que le vilebrequin
ve
om
l.c
ai
gm
e@
3.11B ...DÉPOSER LA VIS ET DÉPOSER LA VALVE 3.12A MONTER L'OUTIL SUR 3.12B ...ET SERRER LA VIS
LE COUVRE-CULASSE...
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
4.6 MAINTENIR LA POULIE DU VILEBREQUIN À 4.8A ENLEVER LA VIS... 4.8B ...ET LA POULIE
L'AIDE D'UN OUTIL SIMILAIRE À CELUI ILLUSTRÉ
tig
.
on
on
om
AI
décrit au chapitre 1A, section 28. comme décrit au chapitre 1A, section 32.
co
11 Reposer la protection sous moteur et la roue, 2 Déverrouiller les colliers et débrancher les
ET
l.c
DÉPOSE puis abaisser la voiture au sol et rebrancher durits de liquide de refroidissement. Détacher
ve
ai
la batterie. les durits de l'avant du carter supérieur de la
@
gm
chaîne de distribution et les mettre de côté (voir
er
@
voiture à l'aide d'un cric et la soutenir à l’aide 3 Déposer les vis et déposer soigneusement
n
ve
no
cule"). Enlever la roue avant droite. ET REPOSE carter est collé à la culasse avec un produit
d'étanchéité et peut être difficile à enlever. Veil-
r
tig
he
déposer la protection sous moteur concerné ler à ne pas endommager le carter ou la surface
on
4 Si nécessaire (pour tout travail ultérieur à effec- Seat recommande d'utiliser les pro- notant les points suivants : -
AI
ig
tuer), caler le moteur comme décrit dans la duits d'étanchéité D 189 500 A1 et D a) S’assurer que tout le vieux mastic est
154 103 A1 lors de la repose des car-
nt
5 Déposer la courroie d’accessoires, comme ters. de la culasse, à l'aide d'un décapant pour
co
@
illustration).
n
trations).
C
REPOSE
AI
ET
om
l.c
ai
gm
e@
5.3A LEVER AVEC PRÉCAUTION LE CARTER... 5.3B ...DE LA CULASSE 5.4A DOUILLES DE GUIDAGE
rv
he
culasse rencontre la culasse, pour
n. assurer une bonne étanchéité. Le produit
no
d'étanchéité commence à durcir après 6
om
minutes, il faut donc mettre en place et
ig
l.c
d) Serrer les vis en deux étapes (voir les
co
ai
en commençant par les vis inférieurs et en
gm
ve
e@
de refroidissement, remplir le système de
H
rv
n
1A, section 32
no
he
5.4B APPLIQUER UN CORDON DE MAS- 5.4C FAIRE GLISSER LE CARTER EN POSITION
TIC DE 3 MM AUTOUR DU CARTER
tig
n
douilles de guidage dans la culasse, recommandé par Seat autour du bord 5 Déposer la poulie du vilebrequin, comme décrit
ig
au point 4.
C
pour faire glisser le carter en place (voir extérieur du carter - un cordon d'environ
6 Déposer le capuchon, déposer la vis et deposer
nt
om
illustrations). Deux longueurs de tige 3 mm de diamètre (voir illustration).
AI
filetée peuvent être utilisées pour cette Appliquer un peu plus de produit (voir illustrations).
ET
l.c
procédure. d'étanchéité à l'endroit où le couvre- 7 Desserrer les vis et déposer la poulie de
ve
ai
@
gm
er
@
n
ve
no
section 11.
9 Pour faciliter l'accès, soutenir le moteur puis
r
tig
he
déposer le support moteur droit comme décrit
au point 17.
on
n.
10 Déposer les trois vis et déposer le support
no
C
ig
5.6A DÉPOSER LE CAPUCHON... 5.6B ...ET DÉPOSER LE GALET ENROULEUR illustrations). Le carter est collé au bloc-cy-
ve
5.7A TENIR LA POULIE POUR DES- 5.7B ...PUIS DÉPOSER LA POULIE douilles de guidage du bloc-cylindres,
SERRER LES VIS... avant de guider le carter sur celles-ci.
om
commence à durcir après 6 minutes, il faut
donc que le carter soit en place et que les
l.c
vis soient serrés pendant ce temps.
ai
d) Faire attention lorsque le carter est mis en
gm
place sur l'extrémité du vilebrequin, car
le joint peut facilement être endommagé.
e@
Garder le carter à l'équerre par rapport au
bloc-cylindres, car il est aligné avec les 5.10 VIS DES SUPPORTS DE MONTAGE 5.11A POSITION DE LA DOUILLE
DE GUIDAGE SUPÉRIEURE...
rv
douilles de guidage.
e) Installer de nouvelles vis et les serrer en
he
deux étapes (voir les spécifications au
début de ce chapitre), en commençant
n.
no
par la vis inférieure du côté droit du carter
om
et en travaillant dans le sens inverse des
ig
l.c
f) Enlever l'outil spécial du siège (T10417/1)
co
ai
et remonter la poulie du vilebrequin en se
référant au point 4.
gm
ve
er
e@
6. CHAÎNE DE DISTRIBUTION
H
rv
n
- DÉPOSE ET REPOSE
no
he
5.11B ...ET DOUILLE DE GUIDAGE INFÉRIEURE 5.11C DÉPOSER LE CARTER INFÉRIEUR
tig
.
on
DÉPOSE
on
CHAÎNE DE DISTRIBUTION
l'arbre à cames en position, desserrer la vis du montage de la chaîne, la dégager du pourtour
nt
om
pignon de l'arbre à cames (voir illustration). du pignon du vilebrequin et la déposer du
AI
l.c
2 Déposer le carter supérieur de la chaîne de
ve
ai
@
gm
er
@
n
ve
no
r
tig
he
5 Si ce n'est pas déjà fait, déposer le support
moteur droit, comme décrit au point 17. De
on
lindres.
6 Si la chaîne de distribution doit être remontée,
AI
ig
repose correcte.
co
7 Desserrer et déposer le tendeur de la chaîne 5.12A PLACER L'OUTIL/LA DOUILLE (T10417/1) 5.12B APPLIQUER DU MAS-
@
de distribution à l'arrière de la culasse (voir SUR L'EXTRÉMITÉ DU VILEBREQUIN TIC AUTOUR DU CARTER...
ve
illustration).
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
5.12C ...ET LE LONG DU BORD SUPÉRIEUR 5.12D UNE FOIS EN PLACE, DÉPOSER L'OU- 6.7 ENLEVER LE TENDEUR DE CHAÎNE
TIL/LE MANCHON DU VILEBREQUIN
om
l.c
ai
gm
e@
6.8 TENIR LE PIGNON TOUT EN 6.9A ENLEVER LE PIGNON DE L'ARBRE À CAMES 6.9B DÉGAGER LA CHAÎNE AUTOUR
DESSERRANT LA VIS DU PIGNON DU VILEBREQUIN
rv
he
CHAÎNE DE LA POMPE À HUILE REPOSE comme décrit dans la section 3.
10 Une fois que la chaîne de distribution a été
n. 20 Placer la chaîne de distribution autour du
pignon du vilebrequin et la faire passer par
no
retirée, pour enlever la chaîne de la pompe à CHAÎNE DE LA POMPE À HUILE l'extrémité de la culasse, en la guidant vers le
om
ig
huile, il faut procéder comme suit. 15 Placer la chaîne autour du pignon intérieur du haut entre le rail de glissement et le rail de ten-
nt
l.c
11 À l'aide d'un tournevis plat, défaire avec pré- vilebrequin, en s’assurant qu'elle est montée
respecter le sens de marche indiqué lors de la
co
caution les agrafes et déposer le carter en dans le même sens de rotation que celui indi-
ai
qué lors de la dépose. dépose. Une clé Allen ou similaire peut être
plastique qui recouvre le pignon de la pompe
gm
utilisée pour maintenir la chaîne en position,
ve
e@
12 Si la chaîne de la pompe à huile doit être vis de la pompe à huile. Serrer les nouvelles vis soit monté (voir illustrations).
H
remontée, marquer le sens de rotation pour au couple indiqué dans les spécifications au 21 Insérer le pignon de l'arbre à cames dans
la chaîne de distribution et, la chaîne étant
rv
n
he
13 Déposer les vis de la pompe à huile et dépo- 17 Remettre le carter en plastique sur le pignon
de la pompe à huile et la chaîne. placer la vis sur le pignon et ne la serrer qu'à la
tig
CHAÎNE DE DISTRIBUTION
à l'arrière de la culasse, puis serrer au couple
n
retiré.
ig
14 Noter la position de montage de la chaîne, pompe à huile a été remontée. 23 Maintenir le pignon de l'arbre à cames en
nt
om
AI
la dégager du pourtour du vilebrequin et la 19 S’assurer que l'arbre à cames et le vilebrequin position à l'aide de l'outil de maintien (tel qu'uti-
co
ET
déposer du moteur. sont toujours calés dans la bonne position, lisé lors de la dépose) et serrer la vis du pignon
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
6.11 ENLEVER LE CARTER EN PLASTIQUE 6.13 VIS DE LA POMPE À HUILE 6.20A TENIR LA CHAÎNE DE DISTRIBUTION
@
6.20B ...PASSER LA CHAÎNE ENTRE LES GUIDES... 6.20C ...ET LA MAINTENIR EN POSITION 6.21A INSÉRER LE PIGNON DANS LA CHAÎNE...
om
vérifier que la distribution est réglée correcte-
ment, comme décrit dans la section 3.
l.c
26 Si les piges ne peuvent pas être montées dans
ai
la bonne position, déposer le tendeur de chaîne
gm
de distribution et desserrer la vis de pignon de
l'arbre à cames, puis insérer les piges dans la
bonne position. La procédure de repose du
e@
tendeur et de serrage du pignon de l'arbre à 6.21B ...ET SERRER LA VIS À LA 6.23 MAINTENIR LE PIGNON DE
cames devra être répétée. MAIN (À L'HEURE ACTUELLE) L'ARBRE À CAMES EN POSITION À
rv
27 Lorsque la tension de la chaîne est correcte L'AIDE DE L'OUTIL DE MAINTIEN
he
et que les piges sont positionnées, la vis de
pignon de l'arbre à cames peut maintenant être décrit dans la section précédente. En utilisant
n. un outil pour maintenir le pignon de l'arbre à 10 Déposer la pompe à carburant haute pression
serrée au couple de serrage de la deuxième et la rampe d'alimentation en carburant du haut
cames en position, desserrer la vis du pignon
no
étape. Maintenir le pignon de l'arbre à cames du couvre-culasse, comme décrit au chapitre
de l'arbre à cames. Déposer la vis, puis déga-
om
en position à l'aide de l'outil de maintien, puis 4A, section 4.
ig
serrer la vis au couple de serrage de la deu- ger le pignon de l'arbre à cames avec la chaîne.
Le pignon peut reposer sur le rebord de la 11 Déposer le collecteur d’échappement/tur-
nt
xième étape.
l.c
culasse, il ne peut donc pas tomber (voir illus- bocompresseur de l'avant du moteur, comme
28 Reposer le carter inférieur de la chaîne de
co
ai
distribution, en se référant à la section 5 si 12 Si ce n'est pas déjà fait, déposer la jauge de
5 Débrancher le connecteur du capteur sur le
gm
nécessaire.
ve
e@
au point 4. vers le centre, et en diagonale, desserrer et
30 Remonter le carter supérieur de la chaîne de déposer le conduit d’admission d’air (voir illus-
H
rv
7 Détacher le carter de la garniture des fils HT ver avec précaution le couvre-culasse de la
n
(voir illustration).
no
he
7. COUVRE-CULASSE - DÉPOSE 8 Débrancher les câbles HT du haut des bougies les culbuteurs hydrauliques (voir illustration).
tig
.
d'allumage (voir chapitre 1A, section 27), puis Jetez le joint d'étanchéité, car un nouveau joint
on
ET REPOSE déposer la vis et déposer les câbles HT et le sera nécessaire pour la repose.
on
om
AI
l.c
recommande l'utilisation des produits
ve
ai
d'étanchéité D 189 500 A1 et D 154
@
gm
er
@
tallé.
n
ve
no
r
tig
DÉPOSE
he
on
3.
co
4 Desserrer et déposer le tendeur de chaîne de 7.4 REPOSER LE PIGNON EN POSITION 7.5 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR DU CAPTEUR..
@
7.6 ...ET DÉPOSER LE CONDUIT 7.7 DÉGRAFER LA CARTER 7.8 DÉPOSER LA VIS
D’ADMISSION D’AIR
om
l.c
ai
gm
e@
7.9 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR DU CAPTEUR 7.13 RETRAIT DU COUVRE-CULASSE 7.18 APPLIQUER UNE FINE COUCHE DE PRODUIT
D'ÉTANCHÉITÉ SUR LES FACES D'ACCOUPLEMENT
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
7.19 INSTALLER UN NOU- 7.20A TIGES DE GUIDAGE 7.20B ABAISSER AVEC PRÉCAU-
VEAU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ TION LE COUVRE-CULASSE
tig
.
on
on
15 Commencer la repose en nettoyant soi- l'arbre à cames à l'intérieur du couvre-culasse chaque vis pour permettre de la dévisser à
n
gneusement toutes les traces d'anciens (voir illustration). N'appliquer pas le mas-
ig
joints d'étanchéité, ainsi que toutes les traces tic trop épais, car l'excès de mastic pourrait
nt
om
b) Visser un vis dans chacun des
AI
d'huile et de graisse, sur les plans de joint de pénétrer et bloquer les voies d'huile, ce qui emplacements des vis de couvre-culasse
co
l.c
aux coins opposés de la culasse (avant
qu'aucun débris ne pénètre dans la culasse ou 19 Sur les véhicules à partir de 06/2011, installer
ve
ai
le couvre-culasse. un nouveau joint métallique sur la culasse (voir
@
16 S’assurer que le vilebrequin est toujours illustration). Seat recommande de conserver c) Abaisser le couvre-culasse sur les vis /
gm
er
correctement positionné et qu'il n'a pas été le joint dans son emballage jusqu'à sa mise en goupilles pour le guider en position sur la
H
déplacé de la position réglée, et que l'arbre à place, car tout dommage au joint entraînera culasse (voir illustration).
@
une fuite. 21 Installer les nouvelles vis du couvre-culasse et
n
ve
les serrer progressivement, du centre vers l'ex-
no
r
tig
les vis d'un tour, puis serrer toutes les vis d'un
he
correctement placés sur les soupapes et bien cames reposent sur les culbuteurs. Noter que le
enclenchés sur les poussoirs hydrauliques. couvre-culasse se fixe sur des goujons dans la autre tour, et ainsi de suite). S’assurer que
on
18 Sur les premiers modèles, appliquer un pro- culasse. Seat recommande que deux goupilles n.
le couvre-culasse repose bien sur la culasse
lorsque les vis sont serrés, et s’assurer que le
no
de guidage soient montées sur la culasse, pour
C
ig
de la culasse (approx. 2-3mm d'épaisseur) goupilles de guidage ne sont pas disponibles, de guidage.
nt
deux goupilles de guidage peuvent être com- 22 Une fois que le couvre-culasse est en contact
ET
(D 154 103 A1) de manière uniforme autour des a) Couper les têtes de deux vis M6, puis
illustration) et mettre en place les deux nou-
ve
cinq surplans de joint sous les tourillons de découper des fentes dans le haut de
velles vis du couvre-culasse à leur place.
er
ou le couvre-culasse.
25 Une fois que le produit d'étanchéité a séché,
on
de la chaîne de distribution.
26 Remettre en place la chaîne de distribution
@
7.22 ENLEVER LES GOUPILLES DE GUIDAGE 7.23 SERRAGE DES VIS SELON L'ANGLE
et caler le moteur, comme décrit à la section 6
SPÉCIFIÉ DE LA PHASE 2 27 Remettre en place le carter supérieur de
la chaîne de distribution, comme décrit à la
section 5
28 Reposer le collecteur d’échappement/tur- 9. CULBUTEURS ET POUSSOIRS
bocompresseur, comme décrit au chapitre HYDRAULIQUES - DÉPOSE,
4C, section 6. CONTRÔLE ET REPOSE
29 Remonter la pompe à carburant haute pres-
sion et le rail de carburant, comme décrit au
chapitre 4A, section 4 DÉPOSE
om
30 Rebrancher le connecteur du capteur de
position de l'arbre à cames. 1 Déposer le couvre-culasse, comme décrit au
l.c
31 Reposer le guide-câble et rebrancher les point 7.
2 Au fur et à mesure que les composants sont
ai
bobines d'allumage sur les bougies. Remettre
déposés, les garder dans un ordre strict, afin
gm
la carter en place sur les fils HT.
32 Replacer le conduit d’admission d’air sur le qu'ils puissent être remis en place à leur empla-
dessus du couvre-culasse, serrer les vis et cement d'origine.
e@
3 Soulever avec précaution les poussoirs hydrau-
rebrancher le connecteur du capteur. 8.2 VIS DU CARTER-PALIER DE L'ARBRE À CAMES liques et le culbuteur de leurs alésages dans la
33 Rebrancher la batterie. culasse (voir illustration). Il est conseillé de
rv
stocker les poussoirs (dans l'ordre) en position
he
couvre-culasse jusqu'à la butée, puis faire verticale dans un bain d'huile pendant qu'ils
8. ARBRE À CAMES - DÉPOSE, n. sont retirés du moteur.
CONTRÔLE ET REPOSE reposer l’extrémité du comparateur sur l'extré- 4 Si nécessaire, dégrafer les culbuteurs des
no
mité de l'arbre à cames, et mettre l'affichage du poussoirs hydrauliques, puis stocker les pous-
om
comparateur à zéro. Pousser l'arbre à cames soirs (dans l'ordre) en position verticale dans
ig
DÉPOSE jusqu'à l'autre extrémité du couvre-culasse et un bain d'huile pendant qu'ils sont retirés du
nt
moteur.
l.c
relever la valeur. Vérifier la valeur en repoussant
1 Déposer le couvre-culasse comme décrit au
co
ai
point 7.
2 Placer le couvre-culasse à l'envers sur un établi vérifiant que le comparateur indique à nouveau CONTRÔLE
gm
ve
e@
de l'extérieur vers le centre, et en diagonale, se situe dans la limite indiquée dans les spécifi- culasse pour voir s'il y a des traces de rayures
H
desserrer et déposer les vis du carter-palier de ou de dommages. Si des rayures ou des dom-
cations. L'usure en dehors de cette limite peut mages importants sont constatés, il peut être
rv
n
l'arbre à cames (voir illustration). être traitée par le remplacement de la plaque nécessaire de remplacer la culasse et le jeu
no
he
3 Déposer soigneusement l'arbre à cames du d'extrémité du couvre-culasse concerné, bien complet de poussoirs.
couvre-culasse, en prenant soin de ne pas qu'il soit peu probable que l'usure soit limitée à 6 Inspecter les poussoirs hydrauliques pour
tig
om
7 Vérifier les plans de joint des culbuteurs avec
AI
l.c
détecter les signes d'usure à la surface des mage, et vérifier également les culbuteurs pour
ve
cames et des tourillons. Normalement, leurs 8 La repose est une inversion de la dépose, en
ai
@
gm
les culbuteurs usés ou endommagés.
er
terne ; recherchez les rayures, l'érosion ou les a) Lubrifier les surplans de joint dans le 8 Inspecter les cames de l'arbre à cames, comme
H
piqûres et les zones qui semblent très polies, décrit dans la section 8.
@
couvre-culasse et les cames de l'arbre à
indiquant une usure excessive.
n
ve
no
r
tig
he
Si ces symptômes sont visibles à l'ex- 9 Huiler les alésages des poussoirs dans la
les douilles de centrage à l'intérieur du
on
trémité des cames de l'arbre à cames, culasse et les poussoirs hydrauliques eux-
n.
couvre-culasse. mêmes, puis faire glisser avec précaution les
vérifier le culbuteur correspondant, car
no
C
il sera probablement lui aussi marqué. c) En travaillant progressivement de l'intérieur poussoirs dans leurs alésages d'origine (voir
illustration).
AI
ig
5 Si les surfaces usinées de l'arbre à cames haut des tiges de soupape, puis remettre les
co
semblent décolorées ou bleues, il est probable correct culbuteurs à leur emplacement d'origine, en
@
qu'il a été surchauffé à un moment donné, d) Reposer le couvre-culasse comme décrit s’assurant que les culbuteurs sont bien fixés
ve
comparateur avec l'axe de l'arbre à cames. 9.3 RETRAIT D'UN POUSSOIR HYDRAULIQUE 9.9 HUILER LES POUSSOIRS
Pousser l'arbre à cames à une extrémité du AVANT DE LES MONTER
de la culasse, comme décrit au chapitre 4A, ne présentent pas d'entailles, d'éraflures pro-
section 9 fondes ou d'autres dommages. Si elles sont
8 Débrancher le connecteur du capteur de tem- légères, elles peuvent être retirées avec pré-
pérature du liquide de refroidissement, puis caution à l'aide d'une lime. Les dommages plus
dégrafer et mettre de côté les faisceaux élec- graves peuvent être réparés par usinage, mais
triques attenants au boîtier de thermostat. c'est un travail de spécialiste.
9 Déposer le collecteur d’échappement/tur- 18 S’il y a un soupçon de gauchissement de la
om
bocompresseur de l'avant de la culasse, en culasse, utiliser un bord droit pour vérifier si elle
vous référant au chapitre 4C, section 6. est déformée, comme décrit dans la section.
l.c
10 Déposer le couvre-culasse, en se référant à 19 S’assurer que les trous des vis de la culasse
ai
la section 7. dans le bloc-cylindres sont propres et exempts
11 Déposer les culbuteurs et les poussoirs
gm
d'huile. Utiliser une seringue ou absorber l'huile
hydrauliques, comme décrit au point 9 qui reste dans les trous de vis. Ceci est très
12 Desserrer progressivement et dans l’ordre les
e@
important pour que le couple de serrage correct
vis de la culasse (voir illustration). des vis puisse être appliqué, et pour éviter la
10.12 ORDRE DE DESSER- 13 Une fois toutes les vis retirées, soulever la possibilité que le bloc-cylindres soit fissuré
rv
RAGE DES VIS DE CULASSE culasse du bloc-cylindres. Si la culasse est par la pression hydraulique lorsque les vis
he
coincée, taper dessus avec un maillet la libérer. sont serrées.
11 Vérifier le jeu de chaque arbre à cames, n. Ne pas insérer de levier dans le joint d'étan- 20 S’assurer que le vilebrequin est pigé que les
comme décrit dans la section 8, puis reposer le chéité. quatre pistons sont légèrement en dessous de
no
couvre-culasse comme décrit dans la section 7. 14 Déposer l'ancien joint de culasse du bloc-cy- leur alésage par rapport à la position PMH (voir
om
lindres et le mettre au rebut, car un nouveau section 6). Cela permettra d'éliminer tout risque
ig
joint sera nécessaire pour la repose. de contact entre le piston et la soupape lors de
nt
l.c
10. CULASSE - DÉPOSE, la repose de la culasse. Veiller également à ce
co
ai
CONTRÔLE
PMH à l'aide de l'outil de verrouillage, comme
gm
ve
e@
plus, vérifier l'état du joint torique de la conduite culasse sont en place dans le bloc-cylindres,
H
La culasse doit être retirée lorsque le de la pompe à eau vers le boîtier du thermostat, puis installer un nouveau joint de culasse, en
rv
et le remplacer si nécessaire. veillant à ce que la référence soit visible. Le
n
he
également être visible (voir illustrations). Noter
REPOSE
tig
om
2 Vidanger le système de refroidissement, éliminer toute trace de joint et de carbone, et joint, en s’assurant qu'elle s'engage correc-
AI
comme décrit au chapitre 1A, section 32 tement sur les goupilles de centrage. Lorsque
co
l.c
3 Déposer la chaîne de distribution, comme Faire particulièrement attention aux surfaces
décrit au point 6. en aluminium, car le métal mou est facile- que le tuyau de la pompe à eau s'engage dans
ve
ai
@
4 Si le moteur est actuellement supporté par un ment endommagé. Veiller à ce que les débris le boîtier du thermostat (utiliser un nouveau joint
gm
er
palan fixé aux supports de levage du moteur ne puissent pas pénétrer dans les passages torique si nécessaire).
vissés à la culasse, il sera désormais nécessaire d'huile et d'eau - c'est particulièrement impor- 23 Reposer les nouvelles vis de culasse et les
H
@
de fixer un support approprié au bloc-cylindres, tant pour le circuit d'huile, car des impuretés visser autant que possible à la main.
n
de sorte que le moteur puisse toujours être pourraient bloquer l'alimentation en huile de 24 En travaillant progressivement, et dans l’ordre
ve
no
supporté lorsque la culasse est déposée. l'arbre à cames et des paliers de vilebrequin. prescrit, serrer toutes les vis de culasse au
5 Soutenir le moteur par le dessous à l'aide d'un couple spécifié de la phase 1 (voir illustration).
r
À l'aide de ruban adhésif et de papier, bou-
tig
he
cric et d'un bloc de bois, puis (le cas échéant) cher les trous d'eau, d'huile et de vis dans le 25 En travaillant à nouveau progressivement, et
on
déposer l'appareil de levage du support de la bloc-cylindres. Pour éviter que des impuretés dans l’ordre prescrit, serrer toutes les vis de
n.
culasse. ne pénètrent dans l'espace entre les pistons culasse selon l'angle spécifié de la phase 2.
no
C
6 Déverrouiller les colliers et débrancher les et les alésages, enduire l'espace d'un peu de 26 Enfin, serrer toutes les vis de culasse, et dans
deux durits du boîtier de thermostat situé à graisse. Après avoir nettoyé un piston, faire l’ordre prescrit, au couple de serrage spécifié
AI
ig
l'extrémité de la culasse. De la même manière, tourner le vilebrequin pour que le piston des- de la phase 3.
nt
ET
déverrouiller les colliers et débrancher les trois cende dans l'alésage, puis essuyer la graisse 27 Le cas échéant, reposer l'appareil de levage
co
petites durits de refroidissement restants à et les impuretés avec un chiffon. Nettoyer les au support de levage droit du moteur sur la
@
l'arrière du boîtier de thermostat. autres têtes de piston de la même manière. culasse, puis déposer l'appareil de levage
ve
7 Déposer le collecteur d'admission de l'arrière 17 Vérifier que la culasse et le bloc-cylindres pour soutenir le moteur. Une fois que le moteur
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
10.21A S'ASSURER QUE LES DOUILLES 10.21B ...ET LE NUMÉRO DE PIÈCE DU JOINT ET 10.24 ORDRE DE SERRAGE DES VIS DE CULASSE
DE GUIDAGE SONT EN PLACE... LES MARQUAGES OBEN/TOP SONT VISIBLES
om
hydrauliques, comme décrit au point 9.
29 Reposer le couvre-culasse comme décrit au
l.c
point 7.
ai
30 La poursuite de la repose est une inversion de
gm
la dépose, compte tenu des points suivants :
a) Reposer le collecteur d’échappement/
e@
turbocompresseur, comme décrit au
chapitre 4C, section 6. 11.5 CAPTEUR DE NIVEAU ET DE 11.6 ENLEVER LA PLAQUE DE BOÎTE DE VITESSES
b) Reposer le collecteur d'admission, comme TEMPÉRATURE D'HUILE
rv
décrit au chapitre 4A, section 9.
he
c) Remettre en place la chaîne de
distribution, comme décrit dans la section n.
6.
no
d) S’assurer que tous les fils, tuyaux et
om
ig
l.c
e) Serrer toutes les fixations au couple
co
ai
spécifié, le cas échéant.
gm
ve
e@
au chapitre 1A, section 32.
H
rv
n
he
11.7 DÉPOSER LA VIS DU TUYAU 11.8 DEUX VIS CACHÉES CÔTÉ
ET REPOSE DE REFROIDISSEMENT BOÎTE DE VITESSES
tig
.
on
on
1 Débrancher la batterie comme décrit au cha- 11 Nettoyer soigneusement toutes les traces deux vis M6, et en découpant des fentes aux
nt
om
pitre 5A, section 3.
AI
de mastic et d'huile des plans de joint du extrémités des vis afin de pouvoir les dévisser
co
2 Caler les roues arrière et tirer le frein à main, bloc-cylindres/ carter de vilebrequin et du car- ultérieurement à l'aide d'un tournevis plat. Vis-
ET
l.c
puis soulever l’avant de la voiture et la soutenir ter d'huile, puis utiliser un chiffon propre pour ser les goujons de guidage dans deux trous de
ve
à l’aide de chandelles (voir Levage et support essuyer le carter d'huile et l'intérieur du moteur.
ai
vis du carter d’huile diagonalement opposés.
@
du véhicule). Le cas échéant, déposer la pro- 12 Appliquer un cordon de mastic d'étanchéité 14 Mettre le carter en place, puis remettre les
gm
er
en veillant à ce que le cordon se trouve autour spécifié. Une fois que le carter d’huile est bien
@
remettre en place le bouchon de vidange des bords intérieurs des trous de vis (voir illus- maintenu en position, déposer les goujons de
n
ve
tration). Le cordon ne doit pas dépasser 3,0
no
rage spécifié. Si le moteur approche de l'inter- guidage et remettre en place les deux vis du
valle d'entretien lorsque l'huile et le filtre doivent mm de diamètre. carter d’huile restants.
r
tig
he
être remplacés, il est recommandé de déposer 15 Remonter la plaque métallique à l'extrémité
également le filtre et d'en installer un nouveau. de la boîte de vitesses.
on
limenté avec de l'huile moteur neuve. Pour plus ment à l'extrémité du carter d’huile et serrer
d'informations, voir le chapitre 1A, section 6. place dans les 5 minutes qui suivent la vis.
AI
ig
4 Déposer le tuyau d'échappement avant en l'application du produit d'étanchéité. 17 Rebrancher le connecteur du capteur de
nt
carter en position sur la face d'accouplement vous référant au chapitre 4C, section 7.
6 Déposer les vis et déposer la plaque métallique 19 Reposer le dessous du moteur et abaisser la
ve
20 Rebrancher la batterie.
dissement de l'extrémité du carter d’huile (voir 21 Remplir le moteur avec de l'huile comme
H
d’huile.
10 Pendant que le carter est retiré, en profiter
AI
pour nettoyer le tuyau d’aspiration et le filtre de Aucune pièce de rechange n'est dis-
ET
la pompe à huile à l'aide d'un solvant approprié. ponible pour la pompe à huile, et si elle
Inspecter les mailles de la crépine pour détecter est usée ou défectueuse, la pompe
@
les signes de colmatage ou de fendillement et 11.12 APPLIQUER UN CORDON DE MASTIC complète doit être remplacée.
le remplacer si nécessaire, en se référant à la
section 12, pour plus d'informations.
om
l.c
ai
gm
e@
12.2 ENLEVER LE CARTER DU PIGNON 12.3 VIS DE LA POMPE À HUILE 14.2 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR
DU CONTACTEUR DE PRESSION
rv
he
DÉPOSE ter de distribution à l'aide d'un tournevis plat
n. 14. CONTACTEUR DE PRESSION approprié, en prenant soin de ne pas endom-
1 Déposer le carter d’huile comme décrit à la D'HUILE - DÉPOSE ET REPOSE mager le carter ou le vilebrequin. Il est éga-
no
section 11. lement possible de percer ou perforer deux
om
ig
2 À l'aide d'un tournevis plat, déposer soigneu- petits trous opposés dans la bague, puis visser
sement le carter en plastique du pignon de la DÉPOSE une vis autotaraudeuse dans chacun d'eux et
nt
l.c
pompe à huile et de la chaîne (voir illustration). tirer sur les vis avec une pince pour extraire
co
ai
3 Déposer les vis, en notant leur emplacement la bague.
l'extrémité arrière droite de la culasse, au-des- 3 Nettoyer soigneusement le carter où se trouve
gm
pour assurer une repose correcte, et déposer
ve
e@
autour du contacteur (voir illustration). doit pas être huilé ou graissé, et que les sur-
H
REPOSE 3 Déposer le contacteur avec sa rondelle d'étan- plans de joint du carter de distribution doivent
chéité. Si le contacteur n’est pas remis rapi-
rv
n
he
est muni d'un adaptateur de montage. Placer
dans la partie inférieure de la chaîne et placer la culasse. l'adaptateur et nouvelle bague sur le vilebre-
tig
4 Examiner la rondelle d'étanchéité pour déceler bague peut être mise en place à l'aide d'un
nt
om
et la chaîne. des signes d'endommagement ou de détério- outil tubulaire approprié, telle qu'une douille,
AI
6 Remettre en place le carter d’huile comme ration et la remplacer si nécessaire. qui ne s'appuie que sur le bord extérieur dur
co
ET
l.c
5 Reposer le contacteur, avec sa rondelle, et le
serrer au couple spécifié. doivent être orientées vers l'intérieur.
ve
ai
@
gm
13. SOUPAPE DE SURPRESSION
er
@
ET REPOSE
n
ve
BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ
no
r
VILEBREQUIN - REMPLACEMENT
tig
he
intégrante de la pompe à huile. Le piston et le
ressort de la soupape sont situés sur le côté
on
ig
enlevé (voir section 12). Si l'on constate un 1 Déposer la poulie du vilebrequin, comme décrit d’étanchéité et la cible du capteur de
nt
ET
quelconque signe d'usure ou de dommage, dans la section 4, puis noter la profondeur de vilebrequin forment une unité com-
plète. Des outils spéciaux sont néces-
co
l'ensemble de la pompe à huile devra être rem- montage de la bague d'étanchéité dans le
@
décharge ne sont pas disponibles séparément. 2 Déposer soigneusement le vieux joint du car- du vilebrequin. Il n'est pas possible de
er
trations).
7 Déposer la vis du capteur de vitesse du vilebre-
ET
15.6A ENLEVER LA PLAQUE INTER- 15.6B ...ET DU HAUT DU BOÎTIER bloc-cylindres (voir illustrations).
MÉDIAIRE DES GOUPILLES... D’ÉTANCHÉITÉ DE VILEBREQUIN 8 Insérer trois vis de 6 x 35 mm dans les trous
om
l.c
ai
gm
e@
15.7A DÉPOSER LA VIS DU CAPTEUR 15.7B VIS DU BOÎTIER D’ÉTANCHÉITÉ 15.8A VISSER TROIS VIS DE 6 X 35 MM..
DE VITESSE DU VILEBREQUIN
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
15.8B ...ET TIRER LE BOÎTIER D’ÉTANCHÉITÉ 15.10A TOURNER L'ÉCROU JUSQU'À CE 15.10B ...PUIS LE SERRER DANS UN ÉTAU
ET LA CIBLE DE LEUR EMPLACEMENT QU'IL SOIT AU NIVEAU DE L'EXTRÉMITÉ
tig
.
on
DE LA SURFACE DE SERRAGE PLATE...
on
filetés du boîtier d’étanchéité. Serrer les vis les 3 vis moletées. S’assurer que la goupille se
n
om
16 S’assurer que l'extrémité du vilebrequin est
AI
fixation du guide contre l'outil tout en serrant propre et qu'il est verrouillé au PMH sur le
fournis comme une unité complète.
ET
l.c
9 Veiller à ce que le plan d’appui du bloc-cy-
ve
ai
lindres soit propre et exempte de débris. Le
@
gm
er
@
n
ve
no
r
tig
he
10 Si l'outil Seat est utilisé, procéder comme
on
ig
11 Appuyer sur le boîtier de l'outil vers le bas 15.11A TOURNER L'ÉCROU JUSQU'À CE QUE 15.11B ...SOIT À FLEUR DE LA SUR-
@
jusqu'à ce qu'il repose sur l'écrou et la rondelle. LA PARTIE INTÉRIEURE DE L'OUTIL... FACE PLANE DU LOGEMENT
ve
tions).
tig
om
l.c
ai
gm
e@
15.13A APPUYER L'ENSEMBLE VERS LE BAS 15.13B ...DE SORTE QUE LE BORD SUPÉ- 15.14 MONTER LA BRIDE SUR L'OU-
SUR UNE SURFACE PROPRE ET PLANE.. RIEUR DE LA CIBLE SOIT AU MÊME TIL EN S'ASSURANT QUE LA GOU-
rv
NIVEAU QUE LE BORD DU BOÎTIER PILLE SE TROUVE DANS LE TROU
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
he
GÉE DANS LE TROU, SERRER LES 3 VIS 15.17A DÉVISSER L'ÉCROU JUSQU'AU 15.17B ...ET POUSSER LA TIGE FILE-
tig
cylindre n° 1, comme décrit dans la section 3. 18 Aligner le côté plat de l'ensemble avec le bord boîtier d’échanchéité vers le bloc-cylindres
n
filetage de la tige filetée, puis pousser la tige à l'aide des vis Allen intégrés (voir illustration). 20 En exerçant une simple pression de la main,
nt
om
AI
filetée vers l'intérieur aussi loin que possible Il suffit de serrer les vis à la main. pousser l'ensemble de l'outil sur le vilebrequin
co
l.c
dage de la bague d'étanchéité entre en contact
ve
ai
avec la bride du vilebrequin, puis pousser la
@
gm
er
@
(voir illustration).
n
ve
no
r
tig
he
le serrer à 35 N.m. Après avoir serré cet écrou,
un petit espace d'air doit encore être présent
on
n.
entre le boîtier d’étanchéité et le bloc-cylindres
no
C
(voir illustrations).
22 Desserrer le grand écrou, les deux vis M7 x 35
AI
ig
POUR FIXER L'OUTIL AU VILEBREQUIN GUIDER LE BOÎTIER D’ÉCHANCHÉITÉ n'est pas sorti avec l'outil) (voir illustration).
ve
15.20 POUSSER LE BOUTON NOIR 15.21A APRÈS AVOIR SERRÉ L'ÉCROU 15.21B ...IL DOIT Y AVOIR UN ESPACE ENTRE LE
DANS LE TROU DU VILEBREQUIN DE LA TIGE FILETÉE À 35 N.M... BOÎTIER D’ÉTANCHÉITÉ ET LE BLOC-CYLINDRES
om
sur le boîtier d’étanchéité et le vilebrequin, puis
remettre les deux vis de guidage M7 x 35 mm
l.c
sur la bride. Serrer le grand écrou de la tige
ai
filetée à 40 N.m, déposer l'outil et remesu-
gm
rer l'entrefer. Si l'écart est encore trop faible,
remettre l'outil en place et serrer l'écrou de la
e@
tige filetée à 45 N.m. Réévaluer l'écart. Lorsque
l'écart est correct, reposer les vis de la bride et 15.22 ENLEVER L'OUTIL ET LA DOUILLE DE 15.23 MESURER LA PROFONDEUR DE
les serrer au couple spécifié. GUIDAGE DU BOÎTIER D'ÉTANCHÉITÉ MONTAGE DE LA CIBLE PAR RAPPORT
rv
26 Le reste de la repose est une inversion de À L'EXTRÉMITÉ DU VILEBREQUIN
he
la dépose. supérieure à 0,40 mm, le volant moteur peut
n. utiliser un levier/une barre de pression entre les
avoir besoin d'être remplacé. vis et faire un effort pour déplacer la surface
9 Mouvement de rotation libre : Il s'agit de la
no
16. VOLANT MOTEUR - DÉPOSE, d’entraînement dans une direction. Maintenant,
distance sur laquelle la surface d’entraînement
om
CONTRÔLE ET REPOSE forcer la surface d’entraînement à fond dans la
ig
du volant peut être tournée indépendamment direction opposée, et faire une autre marque. Le
nt
l.c
mouvement de rotation total ne doit pas dépas-
lisant uniquement l’effort des doigts. Déplacer
co
ai
la surface d’entraînement dans une direction et volant moteur par un professionnel.
gm
1 Déposer la boîte de vitesses (voir chapitre 7A faire une marque à l’endroit où la goupille de
ve
e@
boîtes de vitesses manuelles, l'embrayage (voir moteur. Déplacer la surface d’entraînement par rapport à l'élément primaire du volant
dans l’autre sens (pression du doigt unique-
H
chapitre 6A section 6). moteur ne doit pas dépasser 2,0 mm. Si c'est
2 Le volant moteur ne peut être monté que dans ment) et faire une autre marque (voir illustra- le cas, le volant moteur peut avoir besoin d'être
rv
n
une seule position en raison du décalage des tion). Le total de la libre circulation ne doit pas remplacé. On peut le vérifier en enfonçant la
no
he
trous de fixation du volant moteur dans l'extré- dépasser 20,0 mm. Si elle est supérieure, le surface d'entraînement d'un côté dans le volant
mité du vilebrequin. volant moteur peut devoir être remplacé.
tig
l'extérieur du volant de manière à ce que les vis tance totale sur laquelle la surface d’entraîne- et le bord intérieur de l'élément primaire. Main-
n
s'alignent avec les trous (si nécessaire). ment peut être tournée indépendamment de tenant, appuyer sur le côté opposé de la sur-
ig
C
4 Déposer les vis et déposer le volant moteur. A l’élément primaire du volant moteur. Insérer face d'entraînement et faire une autre marque
nt
om
AI
l'aide d'un outil de blocage, bloquer le volant deux vis dans les trous de montage du plateau au-dessus de la première. La différence entre
co
moteur pour l'empêcher de tourner (voir illus- de pression de l’embrayage et du volet, et, le les deux marques est le mouvement latéral
ET
l.c
tration). Jeter les vis, car il faut en poser de vilebrequin/volant étant maintenu immobile, (voir illustration).
ve
ai
nouvelles.
@
gm
er
H
@
n
ve
no
CONTRÔLE
r
tig
he
5 Vérifier l'usure et les dommages du volant
on
ig
confié à un spécialiste.
er
om
CONTRÔLE
1 Si un meilleur accès est nécessaire, soulever
l.c
Ne pas défaire la vis central, qui fixe
l'avant de la voiture et la soutenir avec des le support au silentbloc.
ai
chandelles (voir "Levage et soutien du véhi-
gm
cule"). Déposer les vis et déposer le moteur
sous le bouclier. 5 Lors du travail sur la fixation droite et la fixation
2 Vérifier les silentblocs pour voir s'ils sont fis- inférieure arrière (biellette anticouple), déposer
e@
surés, durcis ou séparés du métal en un point la fixation comme une unité complète. Seat
16.12 UTILISER DE NOUVELLES stipule que l’écrou/vis entre le support et le
VIS LORS DE LA REPOSE quelconque ; remplacer la pièce si un tel dom-
rv
mage ou une telle détérioration est constaté. silentbloc ne doit pas être desserré, voir les
procédures suivantes pour chaque montage
he
3 Vérifier que toutes les fixations sont bien ser-
rées ; utiliser si possible une clé dynamomé- individuel.
REPOSE n. trique pour vérifier.
no
12 La repose est une inversion de la dépose. 4 À l'aide d'un grand tournevis ou d'un levier, REMPLACEMENT
om
vérifier l'usure du support en faisant levier avec
ig
Utiliser des vis neuves lors de la repose du précaution pour contrôler le jeu. Si cela n'est 6 Les supports moteur des moteurs à essence
nt
l.c
pas possible, demander l'aide d'un assistant de 1,2 litre sont similaires à ceux des modèles
co
(voir illustration) et enduire les filets des vis de pour déplacer l’ensemble moteur/boîte de à essence de 1,0 litre à 3 cylindres, voir le
ai
frein-filets avant de les reposer. Les serrer au vitesses d'avant en arrière ou d'un côté à chapitre 2A, section 20, pour les procédures de
gm
ve
couple spécifié. l'autre, tout en observant le montage. Si un dépose et de repose des supports moteur.
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
om
l.c
Chapitre 2 Partie C
ai
gm
Procédures de réparation des moteurs
e@
à essence de 1,2 litres (DACT)
rv
he
n.
no
CONTENU
om
ig
nt
l.c
co
2. Test de compression - description et interprétation.................... 96 12. Culasse - dépose, contrôle et remontage.................................. 103
ai
3. Assemblage du moteur et repère de calage - 13. Carter d’huile - dépose - repose................................................ 105
gm
ve
e@
5. Poulie de vilebrequin - dépose et repose..................................... 99 16. Bague d’étanchéité de vilebrequin - remplacement.................. 107
H
6. Carter de courroies de distribution - démontage et remontage.... 100 17. Supports de moteur - contrôle et remplacement....................... 107
rv
n
7. Courroie de distribution - démontage et remontage.................... 100 18. Refroidisseur d'huile moteur - démontage et remontage.......... 108
no
he
8. Tendeur de courroie de distribution et pignons - 19. Contacteur de pression d'huile - démontage et remontage...... 108
démontage et remontage................................................................. 102 20. Sonde de niveau/température de l’huile - dépose - repose....... 108
tig
.
on
9. Arbres à cames - contrôle............................................................ 102
on
nt
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
SPÉCIFICATIONS
r
tig
he
GÉNÉRALITÉS
on
n.
Codes des moteurs des fabricants* ������������������������������������������������� CJZD et CJZC
no
C
ig
Pression de compression :
n
SYSTÈME DE LUBRIFICATION
AI
om
2e étape ���������������������������������������������������������������������������������������� 90°
Vis du couvre culasse : *
l.c
1ère étape ������������������������������������������������������������������������������������� 10
ai
2e étape ���������������������������������������������������������������������������������������� 180°
Vis du pignon d'arbre à cames* :
gm
Pignon d'échappement :
1ère étape ��������������������������������������������������������������������������������� 50
e@
2e étape ������������������������������������������������������������������������������������ 90°
Vis de pignon d'admission : *
rv
1ère étape ��������������������������������������������������������������������������������� 50
he
2e étape ������������������������������������������������������������������������������������ 135°
Bouchon de pignon d'arbre à cames (Entrée)* �������������������������������� 20
n.
Vis de la pompe de refroidissement :
no
1ère étape ������������������������������������������������������������������������������������� 10
om
2e étape ���������������������������������������������������������������������������������������� Desserrage d’un tour
ig
3e étape ���������������������������������������������������������������������������������������� 10
nt
l.c
Étape 4 ������������������������������������������������������������������������������������������ 12
co
ai
1ère étape ������������������������������������������������������������������������������������� 20
gm
ve
e@
1ère étape (6 vis supérieurs) ��������������������������������������������������������� 8
H
rv
n
he
Vis de pignon de vilebrequin : *
1ère étape ������������������������������������������������������������������������������������� 150
tig
.
on
2e étape ���������������������������������������������������������������������������������������� 180°
on
Vis de culasse : *
n
om
AI
l.c
Supports de moteur :
ve
ai
Montage du moteur RH* :
@
gm
er
@
Montage sur le châssis :
n
ve
1ère étape ������������������������������������������������������������������������������ 40
no
r
tig
he
Fixation sur le châssis (vis horizontale) :
1ère étape ������������������������������������������������������������������������������ 20
on
ig
2e étape ��������������������������������������������������������������������������������� 40
nt
A la boîte de vitesses :
1ère étape ������������������������������������������������������������������������������ 50
tig
Au berceau :
1ère étape ������������������������������������������������������������������������������ 130
C
om
Vis de roue ���������������������������������������������������������������������������������������� 120
Vis de du carter d’huile : *
l.c
1ère étape ������������������������������������������������������������������������������������� 8
ai
2e étape ���������������������������������������������������������������������������������������� 90°
Vis du couvercle du thermostat (grand circuit de refroidissement) �� 8
gm
Couvercle du thermostat (vers la pompe de refroidissement) ��������� 8
Vis du carter extérieur de la courroie de distribution ����������������������� 8
e@
Vis du carter arrière de la courroie de distribution :
Petites vis ������������������������������������������������������������������������������������� 10
rv
Grande vis ������������������������������������������������������������������������������������� 23
he
Vis du galet tendeur de courroie de distribution ������������������������������ 25
Vis du galet enrouleur de la courroie de distribution ������������������������ 45
n.
Bouchon d'obturation de l’outil de PMH ������������������������������������������ 30
no
Du turbocompresseur aux écrous de culasse* �������������������������������� 14
Vis du bouclier thermique du turbocompresseur (vis principaux) ���� 25
om
ig
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES
n
he
extrémité gauche.
10 Les opérations suivantes peuvent être effec-
tig
b) Couvre-culasse - démontage et
C
effectuées sur le moteur lorsqu'il reste dans le retrait des chapeaux de de palier déformera remontage.
nt
om
AI
véhicule. Si le moteur a été déposé du véhicule les supports. c) Poulie de vilebrequin - démontage et
co
et est en cours de démontage comme décrit 6 Les arbres à cames sont montés dans un
ET
l.c
remontage.
dans la partie F, toute procédure de démontage carter d’arbres à cames et sont entraînés par d) Carter de la courroie de distribution -
ve
ai
@
2 Il convient de noter que s'il est possible de une courroie dentée de distribution depuis le démontage et remontage.
gm
er
réviser physiquement certains éléments lorsque pignon du vilebrequin. La distribution variable e) Courroie de distribution - démontage,
H
le moteur est dans le véhicule, ces tâches ne des soupapes (VVT) est montée sur l'arbre à remontage et réglage.
@
sont généralement pas effectuées comme des f) Tendeur de courroie de distribution et
n
ve
opérations distinctes et nécessitent généra-
no
réparation des arbres à cames n'est pas pos- pignons - démontage et remontage.
lement l'exécution de plusieurs procédures g) Bague d’étanchéité d'arbre à cames -
r
sible. Si un défaut apparaît, l’ensemble arbres à
tig
he
cames/carter est remplacé dans son intégralité. remplacement.
des composants et des conduits d'huile) ; pour
on
ig
par des linguets à rouleaux soutenus par des l) Pompe à huile - démontage, révision et
co
poussoirs hydrauliques.
@
remontage.
8 Tous les moteurs sont équipés d'une pompe
ve
DESCRIPTION DU MOTEUR par le vilebrequin. L'huile est extraite du carter n) Supports de moteur/boîte de vitesses -
H
3 Tout au long de ce chapitre, les moteurs sont par une crépine, puis envoyée à travers un filtre contrôle et remplacement.
n
identifiés par les lettres de code du fabricant. remplaçable monté à l'extérieur. De là, il est dis- o) Volant moteur / plateau d'entraînement -
no
Une liste de tous les moteurs couverts, avec tribué dans la culasse, où il lubrifie les tourillons démontage, contrôle et remontage.
leurs lettres de code, est donnée dans les d'arbre à cames et les poussoirs hydrauliques,
tig
spécifications.
4 Les moteurs couverts dans cette partie du et aussi dans le carter, où il lubrifie les paliers,
on
chapitre sont des moteurs à quatre cylindres les têtes de bielles, les axes de piston et les
Il est possible de retirer les pistons et
C
en ligne refroidis par eau, à double arbre à cylindres. Un échangeur eau/huile est installé les bielles (après avoir retiré la culasse
cames en tête (DACT). La famille de moteurs sur tous les moteurs.
AI
swagen Audi). Les moteurs sont dotés d'un mis en circulation par une pompe, entraînée Les travaux de cette nature sont plus
bloc-cylindres en alliage d'aluminium avec des faciles et plus approfondis avec le
par la courroie de distribution. Pour plus de
@
chemises de cylindre en fonte grise, et d'une moteur au banc, comme décrit au cha-
culasse en alliage d'aluminium. Le collecteur détails sur le système de refroidissement, voir
pitre 2F.
d'échappement est intégré dans la culasse. Le le chapitre 3.
om
11 Une lecture basse de deux cylindres adjacents
est peut-être due au fait que le joint de culasse
l.c
est fissuré entre eux et la présence de liquide
ai
de refroidissement dans l'huile moteur peut le
gm
confirmer.
12 Si un cylindre est environ 20 % plus bas que
les autres et que le moteur a un ralenti légère-
e@
3.0 UN ENSEMBLE COMPLET D'OU- 3.6 ENLEVER LES CONDUITS D'AIR DE SURA- ment irrégulier, un lobe d'arbre à cames usé
TILS DE CALAGE D'APRÈS-VENTE LIMENTATION ET D'ADMISSION D'AIR pourrait en être la cause.
rv
PROVENANT DES OUTILS AST 13 Si la lecture de la compression est anormale-
he
ment élevée, les chambres de combustion sont
trou de la bougie du cylindre n° 1. Le type de probablement calaminées. Si tel est le cas, la
2. TEST DE COMPRESSION n. testeur qui se visse dans le filetage de la bougie culasse doit être retirée et nettoyée.
est préférable.
no
- DESCRIPTION ET 14 Une fois le test terminé, remettre les bougies
6 Demander à l'assistant de tenir l'accélérateur
om
en place puis rebrancher les bobines d'allu-
INTERPRÉTATION
ig
dant plusieurs secondes sur le démarreur. 15 Faire effacer tout code défaut par un conces-
l.c
sionnaire Seat ou un garage équipé de manière
co
ai
appropriée.
gm
Les travaux suivants peuvent insérer
ve
e@
de gestion du moteur. Ces codes
défaut doivent être effacés par un atteindre un chiffre maximal puis se
H
ET REPÈRES DE CALAGE DE LA
concessionnaire Seat ou un réparateur stabiliser. Enregistrer la lecture la plus
rv
DISTRIBUTION - INFORMATIONS
n
he
GÉNÉRALES ET UTILISATION
tig
Un testeur de compression approprié 8 Tous les cylindres devraient produire des pres-
n
om
trage spécifiques sera nécessaire pour
AI
1 Lorsque les performances du moteur sont en défaut. Noter que la compression devrait s'ac-
co
cumuler rapidement dans un moteur sain. Une régler le moteur au PMH (point mort
ET
l.c
baisse, ou s'il se produit des ratés d'allumage haut). Ils sont disponibles sur le mar-
qui ne peuvent être attribués aux systèmes faible compression lors de la première course,
ve
ai
suivie d'une augmentation progressive de la
@
gm
er
@
régulièrement, il peut donner l'alerte avant que
mente pas au cours des essais successifs, INFORMATIONS GÉNÉRALES
n
ve
no
2 Le moteur doit être chauffé à sa température indique des fuites au niveau des soupapes
ou du joint de culasse (une tête de soupape 1 Le PMH est le point le plus élevé que chaque
normale de fonctionnement, la batterie doit être
r
tig
he
complètement chargée et les bougies doivent fissurée ou un piston endommagé pourraient
également en être la cause). Les dépôts sur les atteint le PMH à la fin de la course de com-
on
ig
5 Installer un testeur de compression dans le par son trou de bougie et répéter le test.
dures, comme la dépose de la courroie de
ve
3.7A DÉBRANCHER LE TUYAU EVAP ET.. 3.7B ...PUIS RETIRER LE CONDUIT DE RENIFLARD Levage et soutien des véhicules), retirer la
protection inférieure du moteur, puis vidanger
om
6 Retirer les conduits d'admission d'air de côté
boîte de vitesses (voir illustration).
l.c
7 Débrancher la durit de recyclage des vapeurs
d’huile, puis retirer la durit de reniflard du carter
ai
à l'extrémité gauche du moteur (voir illustra-
gm
tions).
8 Retirer le tuyau de refroidissement et le conduit
e@
d'entrée d'air. Le cas échéant, débrancher
les connecteurs du capteur de température 3.9A ENLEVER LES VIS ET.. 3.9B ...ENLEVER LE CARTER
du liquide de refroidissement et du capteur
rv
de pression et de température d'air de sura-
he
limentation.
9 Dégrafer le faisceau électrique du carter du
pignon de la courroie de la pompe à eau puis n.
retirer le carter (voir illustrations).
no
10 Déposer les vis et retirer le cache d’arbre à
om
ig
l.c
toutes les bougies d'allumage comme décrit
co
ai
12 Insérer un long tournevis dans le trou de la
gm
ve
e@
dans le sens normal, jusqu'à ce que le piston
H
rv
n
he
vilebrequin) jusqu'à ce que le tournevis soit 3.10 ENLEVER LE CACHE D’ARBRE 3.13 SOULEVER LE PISTON DE 30 MM
remonté de 30 mm (voir illustration). À CAMES D’ADMISSION
tig
.
on
14 Retirer le bouchon du bloc-cylindres à l'arrière
droit s et insérer l'outil de calage du vilebrequin
on
n
T10340 (ou équivalent) dans le bloc (voir illus-
ig
C
om
dans le sens normal jusqu'à ce qu'il s'appuie
AI
contre l’outil.
co
l.c
ment insérée, le retirer et faire tourner le moteur
ve
ai
de 90 degrés supplémentaires dans le sens
@
gm
er
@
16 Ensuite, vérifier la position des arbres à
n
ve
no
r
rainures situées directement derrière le pignon,
tig
he
sur l’arbre à cames d’échappement, sont hori-
on
zontales et excentrées au-dessus du centre 3.14 ENLEVER LE BOUCHON D'OBTURATION 3.18 MONTER L'OUTIL DE CALAGE
n.
du pignon. DE L'ARBRE À CAMES
no
C
ig
être également à l’horizontale excentrées vers 19 Retirer les outils de calage à la fin de l'opé-
nt
ration, puis remettre en place les éléments 1 Vidanger le liquide de refroidissement (chapitre
ET
le haut.
déposés. Remplir le système de refroidisse-
co
18 Le calage peut être vérifié en montant l'outil Les arbres à cames sont logés dans
on
(T10494) sur les arbres à cames d'admission un carter d’arbres à cames. Les arbres
à cames ne peuvent pas être dissociés
C
tourner légèrement le pignon d’arbre à cames à cames (comme des cames usées, ou
un jeu axial excessif par exemple),
ET
om
l.c
ai
gm
e@
4.7B DÉVISSER (ET DÉPLACER SUR LE CÔTÉ) 4.8A DÉVISSER ET ENSUITE.. 4.8B ...RETIRER L’ÉCRAN THERMIQUE
LES CONDUITS DE REFROIDISSEMENT
rv
he
le pignon de la pompe à liquide de refroidisse-
n. ment et l'arbre à cames d'admission (comme
décrit dans la section 3). Le montage de l'outil
no
permet de bloquer les arbres à cames en posi-
om
ig
tion de calage.
6 Débrancher le connecteur et les conduits de
nt
l.c
carburant de la pompe à carburant haute pres-
co
ai
sion (chapitre 4A, section 4).
7 Retirer le conduit d'admission à l'arrière du
gm
ve
e@
8 Dévisser et retirer l’écran thermique sur le tur-
H
rv
n
he
4.9A DÉBRANCHER LE CONNECTEUR DU 4.9B ...DÉVISSER LE FIL DE MASSE position d'arbre à cames et de la vanne de dis-
SOLÉNOÏDE DE COMMANDE DU VVT ET.. tribution variable (VVT). Ecarter le fil de masse
tig
.
on
(voir illustrations). Dégager (et dévisser) le
on
7 - il n'est pas nécessaire de retirer complè- 10 Retirer la jauge et dévisser le carter d’arbres
nt
om
au chapitre 5B, section 3. tement la courroie de distribution à ce stade. à cames dans l'ordre inverse (15 à 1) de celui
AI
co
4 Retirer la courroie de distribution des pignons 5 Monter l'outil de blocage de l'arbre à cames sur indiqué (voir illustration 4.15).
ET
l.c
11 Retirer le carter d’arbres à cames et le ranger
ve
ai
@
illustrations).
gm
er
H
@
REPOSE
n
ve
no
r
tig
he
13 Fixer les goujons de guidage sur la culasse.
Ils peuvent être fabriqués à partir de vis dont
on
n.
la tête a été coupée et dont l'extrémité est
no
C
ig
(voir illustration).
nt
ET
4.13 FIXER LES GOUJONS DE GUI- 4.14 POSITIONNER LE NOUVEAU 4.15 SERRER LES VIS DANS L'ORDRE INDIQUÉ
DAGE SUR LA CULASSE JOINT SUR LES GOUJONS
om
liquide de refroidissement. Faire tourner le
moteur au moins deux fois dans le sens normal
l.c
pour vérifier le calage des soupapes. Remplir
ai
le circuit de de refroidissement comme décrit
gm
au chapitre 1A, section 32.
e@
5.2 ENLEVER LE PARE-BOUE DROIT 5.5A UNE GRANDE CLÉ À ERGOT RÉGLABLE
SERA NÉCESSAIRE POUR BLOQUER LA POULIE
5. POULIE DE VILEBREQUIN -
rv
DÉMONTAGE ET REMONTAGE
he
n.
DÉPOSE
no
om
1 Soulever le côté avant droit du véhicule et le
ig
l.c
soutien des véhicules). Enlever la roue.
co
ai
3 Si nécessaire (pour tout travail ultérieur à effec-
gm
ve
e@
jusqu'à ce que les marques de calage corres-
H
rv
4 Retirer la courroie d’accessoires comme décrit
n
au chapitre 1A, section 28. 5.5B ADAPTER L'OUTIL DE MANIÈRE QUE 5.5C MAINTENIR LA POULIE AVEC
no
he
LES VIS S'ENGAGENT DANS LES FENTES L'OUTIL ET DESSERRER LA VIS
PEU PROFONDES DE LA POULIE
tig
.
on
La vis est difficile à desserrer, en rai- REPOSE
on
n
son du couple élevé et de l'angle de 5 Utiliser l'outil spécial (T10475) ou équivalent 6 Nettoyer la surface de contact de la poulie et du
ig
C
réglage requis. Un outil fait maison vilebrequin. Remonter la poulie sur le pignon,
nt
om
peut être fabriqué, mais l'utilisation de pour bloquer la poulie, puis retirer la vis (voir lubrifier la nouvelle vis et la mettre en place.
AI
illustrations). Jeter la vis, une nouvelle sera 7 Serrer la nouvelle vis au couple spécifié.
ET
l.c
est fortement recommandée. 8 Effectuer la suite de la repose, dans l’ordre
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
6.1 DÉGRAFER LES CONDUITS DE CARBURANT 6.2A RELÂCHER L’AGRAFE AVANT.. 6.2B ...L’AGRAFE ARRIÈRE..
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
6.2C ...ET RETIRER LE CARTER SUPÉRIEUR 6.5A ENLEVER LES VIS.. 6.5B ...ET RETIRER LE CARTER INFÉRIEUR
om
l.c
ai
gm
e@
7.9 RETIRER LE SILENTBLOC DU SUPPORT 7.10 ENLEVER LE GALET TENDEUR 7.11 ENLEVER LA VIS SUPÉRIEURE ET
MOTEUR. NE PAS RETIRER LA VIS CENTRALE FAIRE PIVOTER L'ALTERNATEUR POUR
rv
L'ÉLOIGNER DU SUPPORT DU MOTEUR
he
6. CARTERS DE COURROIE
n. REPOSE
7. COURROIE DE DISTRIBUTION
no
3 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse
DE DISTRIBUTION - DÉMONTAGE - DÉMONTAGE ET REMONTAGE
om
ig
ET REMONTAGE de la dépose.
nt
l.c
co
ai
gm
Le remplacement de la courroie de
ve
e@
support du moteur est décrit à la sec- CARTER INFÉRIEUR
place. Cependant, sans l'adaptateur
H
tion 7.
spécial pour clé dynamométrique, il est
rv
n
he
CARTER SUPÉRIEUR couple correct. Si le tendeur doit être
4 Retirer la poulie du vilebrequin (voir section 5). remplacé en même temps (comme
tig
.
5 Déposer les vis de fixation et déposer le carter
on
DÉPOSE recommandé), il faut de toute façon
inférieur de l'avant du moteur (voir illustra- retirer le support. La procédure décrite
on
tions).
n
1 Détacher les conduits de carburant du carter ci-dessous comprend le retrait du sup-
ig
C
om
2 Retirer la vis du support du conduit de refroi- REPOSE
AI
l.c
de la dépose.
ve
ai
@
gm
er
@
arbres à cames en position pendant
n
ve
no
r
tig
he
les vis des pignons et de la poulie du
on
vilebrequin. n.
no
C
AI
ig
DÉPOSE
nt
ET
co
7.12A DÉVISSER LA DURIT DE REFROIDISSEMENT 7.12B ABAISSER LE SUPPORT 1 Retirer le boîtier du filtre à air comme décrit au
@
7.13A ENLEVER LE BOUCHON D'OBTURATION.. 7.13B ...ET ENSUITE DESSER- 7.13C RÉPÉTER LA PROCÉDURE SUR LE PIGNON
RER LA VIS DE PIGNON DE L'ARBRE À CAMES D'ÉCHAPPEMENT
om
5 Desserrer la vis de la poulie du vilebrequin
comme décrit dans la section 5. Ne pas retirer
l.c
la vis à ce stade.
ai
6 Positionner le piston n° 1 au PMH en tournant
gm
la poulie de vilebrequin, comme décrit dans la
section 3 et installer les outils de calage.
e@
7 Retirer la poulie du vilebrequin, en se référant
à la section 5. Avant de retirer définitivement 7.18 LA LANGUETTE DU TENDEUR DOIT S'EN- 7.22 INSTALLER LA NOUVELLE COURROIE
la poulie, vérifier que le piston n°1 est toujours GAGER CORRECTEMENT DANS LA CULASSE
rv
positionné au PMH (section 5).
he
8 Retirer le couvercle inférieur de la courroie de
distribution comme décrit au point 6. n.
9 À l'aide d'une cale en bois (pour répartir la
no
charge), placer un cric sous le carter du moteur
om
et soutenir le moteur. Déposer le silentbloc du
ig
l.c
(voir illustration).
co
ai
soires (voir illustration).
gm
ve
e@
pivoter l'alternateur pour l'éloigner du support
H
rv
n
- 3 vis. Abaisser le support du moteur, en sou- 7.24A SERRER LE GALET TENDEUR AVEC 7.24B ...ET ENSUITE RÉGLER LE TENDEUR
no
he
levant et en abaissant le moteur sur le cric L’INDEX À 10 MM (POSITION DE SURTENSION).. À LA POSITION CENTRALE CORRECTE
tig
(voir illustrations). 19 Vérifier que l'outil de blocage de l'arbre à serrer l'écrou de blocage au couple spécifié.
n
cames est correctement monté. Si le vilebre- 26 A l'aide de la clé à ergots pour maintenir les
ig
d'usine T10172), maintenir le pignon d'admis- quin a été abaissé, il faut alors le tourner d'un pignons de l'arbre à cames, serrer les nouvelles
nt
om
quart de tour (90°) dans le sens horaire pour vis à 50 Nm.
AI
desserrer (mais ne retirer pas) la vis de retenue repositionner le moteur au PMH (l’outil de 27 Retirer les outils de distribution du vilebrequin
ET
l.c
du pignon (voir illustrations). Sur les modèles calage du vilebrequin doit être en place). et des arbres à cames.
ve
20 Reposer de nouvelles vis sur les pignons 28 Monter le couvercle inférieur de la courroie de
ai
avec le déphaseur d’arbre à cames (VVT) sur
@
d'arbre à cames et serrer les vis, de sorte que distribution et serrer les vis.
gm
l'arbre à cames d'échappement, retirer le cou-
er
vercle (5 vis). Sur tous les moteurs (tout en les pignons tournent librement sans aucun jeu. 29 Nettoyer la surface d’appui de la poulie du
H
retenant le pignon), desserrer (mais ne retirer 21 Retirer le pignon du vilebrequin et nettoyer la vilebrequin et du pignon du vilebrequin. Monter
@
surface d’appui. Remonter le pignon. le pignon du vilebrequin avec la nouvelle vis et
n
ve
no
cames d'échappement.
14 Si la courroie de distribution doit être remon- pignon de vilebrequin, du galet de renvoi, du et de la douille au couple spécifié.
r
tig
tendeur et des pignons d'arbres à cames (voir 30 Faire tourner le vilebrequin de deux tours
he
tée, marquer son sens d’utilisation.
15 Desserrer l'écrou de fixation du galet tendeur illustration). dans le sens de rotation normal et remettre en
on
ig
des pignons. deur de manière que l'indicateur se trouve cames si l'outil de blocage de l'arbre à cames
à 10 mm à droite de la fenêtre de réglage. ne s'adapte pas facilement. Si l'outil n'est pas
nt
ET
est retirée.
no
tig
REPOSE
on
REPOSE
om
9 Nettoyer les surfaces d’appui du pignon et le
l.c
remettre en place.
10 Remonter la courroie de distribution comme
ai
décrit au point 7.
gm
11 Nettoyer à nouveau la surface avant du pignon
et la surface arrière de la poulie du vilebrequin.
e@
En raison de la conception unique du pignon et
8.3A RETIRER LA VIS ET.. 8.3B ...ENLEVER LE PIGNON de la poulie du vilebrequin, il est essentiel que
les deux surfaces de montage soient soigneu-
rv
sement nettoyées avant l'installation.
he
12 Remonter les autres composants dans l'ordre
n. inverse.
no
MONTAGE DU GALET TENDEUR
om
ig
nt
l.c
DÉPOSE
co
ai
tion 7).
gm
ve
e@
H
REPOSE
rv
n
8.15 LA PATTE DOIT S'ENGAGER SUR LA CULASSE 8.19 ENLEVER LE GALET ENROULEUR 15 Placer le tendeur sur le goujon de montage en
no
he
veillant à ce que la languette de la plaque arrière
les pignons de l'arbre à cames jusqu'à la 2e faire, il faut fabriquer un outil et l'utiliser pour
tig
du pignon. L'outil s'insère facilement dans le 16 Remonter la vis, mais ne serrer pas complè-
n
arbres à cames d'admission et d'échappement. pignon de l'arbre à cames de l'échappement. tement l'écrou à ce stade.
ig
C
32 Installer un nouveau bouchon et un joint Sur l'arbre à cames d'admission, les seuls 17 Remonter et tendre la courroie de distribution
nt
om
d'étanchéité sur l'arbre à cames d'admission.
AI
points de repérage sont les trous peu profonds comme décrit au point 7.
co
33 Remonter le support du moteur, les vis de l'al- dans la face du moyeu du déphaseur (VVT).
ET
l.c
ternateur et le silentbloc du support du moteur. Un outil d'usine est disponible pour surmonter
GALET ENROULEUR
ve
ai
ce problème (T10172) mais il est également
@
gm
er
DÉPOSE
illustrations). Si un outil fait maison est utilisé,
H
@
8. TENDEUR DE COURROIE un assistant sera nécessaire pour maintenir
n
ve
DE DISTRIBUTION ET GALET
no
r
3 Déposer la vis de pignon, puis retirer le pignon
tig
he
de l'extrémité de l'arbre à cames (voir illus- modèles, la vis est maintenue dans le galet
ET REMONTAGE enrouleur par un joint torique.
on
trations). n.
4 Répéter la procédure pour l'autre pignon. Jeter
no
C
ig
DÉPOSE REPOSE
co
1 Retirer la courroie de distribution comme décrit 5 Avant le remontage, vérifier les bagues d’étan-
@
au point 7. chéité des arbres à cames pour détecter les 9. ARBRES À CAMES - CONTRÔLE
ve
2 L'arbre à cames doit être maintenu immobile signes de fuite et, si nécessaire, remplacer le
er
lorsque la vis de pignon est desserrée. Pour ce joint comme décrit au point 11.
6 Suivre la procédure de remplacement de la
H
DÉPOSE CONTRÔLE
ET
la courroie de distribution comme décrit dans détecter les signes d'usure à la surface des
la section 7. cames et des tourillons. Normalement, leurs
10.3 SOULEVER LES POUSSOIRS ET LES LINGUETS 8 Faire glisser le pignon du vilebrequin. surfaces doivent être lisses et avoir un éclat
om
l.c
ai
gm
e@
11.4 FAIRE LEVIER POUR SOR- 11.6 INSTALLER LA NOUVELLE BAGUE 11.7 REMONTER LA BAGUE AVEC
TIR LA BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ UNE DOUILLE APPROPRIÉE
rv
he
terne ; rechercher les rayures, l'érosion ou les importants sont constatés, il peut être néces- 1 Retirer la courroie de distribution comme décrit
piqûres et les zones qui semblent très polies, n. saire de remplacer la culasse et le jeu complet au point 7.
indiquant une usure excessive. L'usure accé- de poussoirs. 2 Retirer le pignon de l'arbre à cames comme
no
lérée se produit lorsque les traitements de sur- 6 Vérifier les surfaces d’appui des linguets avec décrit dans la section 8. Noter qu'il y a égale-
face de l'arbre à cames est endommagé, il faut les poussoirs et les arbres à cames pour détec- ment un joint derrière le pignon de la pompe à
om
ig
donc toujours remplacer les éléments usés. ter toute usure ou tout dommage, et vérifier eau. Il est remplacé selon la même méthode
nt
également les linguets pour détecter tout signe que pour les bagues d’étanchéité d'arbre à
l.c
de fissuration. Remplacer les linguets usés ou cames.
co
ai
endommagées. 3 Percer deux petits trous dans le joint d'étan-
7 Inspecter l'arbre à cames, comme décrit à la chéité existant, diagonalement opposés. Faire
gm
Si ces symptômes sont visibles à l'ex-
ve
trémité des cames de l'arbre à cames, section 9. très attention à ne pas percer le boîtier du joint
vérifier le linguet/poussoir correspon- ou la surface d'étanchéité de l'arbre à cames.
er
e@
dant, car il peut également être Visser deux vis autotaraudeuses dans les trous
H
endommagé. REPOSE et, à l'aide d'une pince, tirer sur les têtes des
vis pour extraire le joint d'étanchéité à l'huile.
rv
n
8 Enduire d'huile moteur propre les côtés des 4 Sinon (et dans la mesure du possible), protéger
no
he
2 Si les surfaces usinées de l'arbre à cames poussoirs hydrauliques, et les remettre en place la culasse et faire sortir le joint (voir illustra-
semblent décolorées ou bleuies, il est probable dans leur alésage d'origine dans la culasse. tion).
tig
.
Les pousser vers le bas jusqu'à ce qu'ils soient
on
qu'il a été surchauffé à un moment donné, 5 Nettoyer le logement du joint et la surface
bien en butée et lubrifier la surface supérieure
on
3 Si des défauts sont constatés sur les arbres à 9 Huiler les faces de contact des poussoirs et le copeaux ou les bavures qui peuvent provoquer
haut des tiges de soupape, puis remettre les
nt
om
cames, l'ensemble complet du carter d'arbre à une fuite du joint.
AI
cames doit être remplacé. linguets à leur emplacement d'origine, en se 6 Positionner le joint sur l'arbre à cames jusqu'à
co
l.c
poussoirs. illustration).
ve
ai
10. POUSSOIRS HYDRAULIQUES/ 10 Lubrifier les surfaces de contact des cames
@
gm
mètre approprié, enfoncer le joint dans son
er
LINGUETS À ROULEAUX - l'arbre à cames comme décrit au point 4. logement (voir illustration).
H
DÉPOSE, CONTRÔLE
@
n
ve
no
r
tig
he
DÉPOSE REMPLACEMENT sur la surface extérieure rigide du joint,
et non sur la lèvre intérieure qui peut
on
ment d'origine. Une usure accélérée entraînant sans utiliser de graisse ni d'huile. Ces 9 Reposer la courroie de distribution comme
co
une défaillance précoce se produira si les pous- derniers ont une lèvre d'étanchéité décrit au point 7.
@
soirs et les linguets sont intervertis. plus large et ont été introduits à la
ve
illustration).
4 Détacher soigneusement les poussoirs des lin- CONTRÔLE ET REMONTAGE
H
car ils doivent être replacés à leur emplacement La culasse doit être retirée lorsque le
d'origine lors du remontage.
on
ou de dommages. Vérifier également que les 1 Débrancher la batterie comme décrit au cha-
orifices d'huile dans les poussoirs ne sont pas pitre 5A, section 3.
obstrués. Si des rayures ou des dommages 12.8 ENLEVER LE BOUCLIER THERMIQUE
l'accès. Remonter la fixation après avoir retiré reste dans les trous des vis. Ceci est très impor-
la vis. Retirer le cric du carter. tant pour que le couple de serrage correct des
13 Desserrer progressivement les vis de culasse, vis puisse être appliqué, et pour éviter la pos-
un tour à la fois, dans l'ordre inverse de celui sibilité que le bloc soit fissuré par la pression
indiqué (voir illustration 12.28). Retirer les vis hydraulique lorsque les vis sont serrées.
de culasse et les jeter - de nouvelles vis doivent 23 S’assurer que le vilebrequin a été tourné en
être installées. position n° 1 et 4 ; les pistons doivent être
om
14 Une fois toutes les vis retirées, soulever la légèrement enfoncés dans leurs alésages par
culasse du bloc, ainsi que le turbocompresseur. rapport à la position du PMH (voir le remontage
l.c
Si la culasse est coincée, taper dessus avec un de la courroie de distribution au point 7). Cela
permettra d'éliminer tout risque de contact
ai
maillet à face souple pour casser le joint. Ne entre le piston et la soupape lors du remontage
gm
pas insérer un levier dans le joint d'étanchéité. de la culasse.
15 Déposer le joint de culasse du bloc. 24 Le cas échéant, remonter le turbocompres-
e@
seur sur la culasse en se référant au chapitre
12.28 SERRER LES VIS DANS L’ORDRE INDIQUÉ 4C, section 6.
CONTRÔLE 25 S’assurer que les douilles de centrage de la
rv
16 Le démontage et le contrôle de la culasse sont culasse sont en place dans le bloc-cylindres,
he
2 Vidanger le système de refroidissement comme couverts par le chapitre 2F, section 6. puis installer un nouveau joint de culasse sur
n. les douilles, en veillant à ce que la référence soit
décrit au chapitre 1A, section 32, puis retirer les orientée vers le haut. Le cas échéant, le mar-
conduits de la pompe à eau.
no
REPOSE quage OBEN/TOP doit également être orienté
3 Retirer la courroie de distribution des pignons
om
vers le haut. Noter que Seat recommande que
ig
de l'arbre à cames comme décrit au point 7. Il 17 Les surfaces d’appui de la culasse et du le joint ne soit retiré de son emballage qu'im-
n'est pas nécessaire de retirer complètement la
nt
l.c
courroie à ce stade, donc le support de fixation le remontage de la culasse. 26 Positionner la culasse sur le joint, en s’as-
co
ai
du moteur peut être laissé en place. 18 Utiliser un grattoir pour éliminer toute trace surant qu'elle s'engage correctement sur les
4 Retirer le carter d'arbre à cames comme décrit douilles de centrage.
gm
de joint et de calamine, et nettoyer également
ve
dans la section 4, puis retirer les poussoirs le dessus des pistons. Faire particulièrement 27 Monter les nouvelles vis de culasse et les
visser autant que possible à la main.
er
hydrauliques et les linguets. Les ranger dans attention aux surfaces en aluminium, car le
e@
l'ordre des cylindres. métal mou est facilement endommagé. 28 En travaillant progressivement, dans l’ordre,
H
5 Retirer le collecteur d'admission comme décrit 19 Veiller à ce que les débris ne puissent pas serrer toutes les vis de culasse au couple spé-
rv
pénétrer dans les conduits d'huile et d'eau cifié de la 1ère étape (voir illustration).
n
he
6 Débrancher les connecteurs des injecteurs de
carburant, du capteur de pression de carburant cuit d'huile, car la calamine pourrait bloquer dans l’ordre, serrer toutes les vis de culasse
tig
.
l'alimentation en huile de l'arbre à cames et selon l'angle spécifié de la phase 2.
on
et du capteur de pression d'huile. Si la culasse 30 Serrer toutes les vis de la culasse selon l'angle
des paliers de vilebrequin. À l'aide de ruban
on
doit être retravaillée, il faut alors retirer la rampe adhésif et de papier, boucher les conduits spécifié de l'étape 3.
n
d'alimentation et les injecteurs également. Il est d'eau, d'huile et des trous filetés des vis dans 31 Enfin, serrer toutes les vis de la culasse, dans
ig
C
possible de retirer la culasse complète avec la le bloc-cylindres. Pour éviter que la calamine ne l'ordre, en respectant l'angle spécifié pour la
nt
om
rampe de carburant et la pompe à carburant.
AI
7 Soulever et soutenir l'avant du véhicule avec alésages, enduire l'espace d'un peu de graisse. 32 Remonter le logement de l'arbre à cames
ET
l.c
des chandelles (voir Soulever et soutenir le Après avoir nettoyé un piston, faire tourner le comme décrit à la section 4.
ve
véhicule). vilebrequin de manière que le piston descende 33 Reposer la courroie de distribution comme
ai
@
8 Enlever l’écran thermique au-dessus de l'arbre dans l'alésage, puis essuyer la graisse et la décrit au point 7. Le remplacement de la cour-
gm
er
de transmission droit (voir illustration). calamine avec un chiffon. Nettoyer les autres roie de distribution est fortement recommandé.
34 Remonter la courroie d’accessoires comme
H
@
port du catalyseur et le dégager du turbocom- 20 Vérifier que la culasse et le bloc ne pré- décrit au chapitre 1A, section 28.
n
presseur puis le fixer à la cloison avec des liens. sentent pas d'entailles, d'éraflures profondes 35 Si la pompe à carburant a été retirée, reposer
ve
no
10 Prévoir l’écoulement d’huile. Débrancher les ou d'autres dommages. Si elles sont légères, le poussoir de la pompe, ainsi qu’un nouveau
elles peuvent être retirées avec précaution joint torique et remonter la pompe en utilisant
r
tig
he
du turbocompresseur. à l'aide d'un outil adapté (grain très fin). Les de nouvelles vis (chapitre 4A, section 4).
36 Si la rampe d'alimentation et les injecteurs
on
11 Débrancher les connecteurs du module de dommages plus graves peuvent être réparés n.
par usinage, mais c'est un travail de spécialiste. ont été retirés, installer de nouveaux joints
commande du turbocompresseur et de la
no
C
21 Si un gauchissement de la culasse et pos- sur les injecteurs (chapitre 4A, section 4), puis
sonde de température du liquide de refroidis- sible, utiliser un bord droit pour vérifier si elle remonter la rampe d'alimentation.
AI
ig
sement. est déformée, comme décrit dans la partie D 37 Remonter le collecteur d'admission comme
12 Retirer la vis arrière supérieur du support du
nt
ET
lisant une cale en bois pour répartir la charge) dans le carter sont propres et exempts d'huile. neuve par le conduit d'alimentation en huile.
@
et retirer le support du moteur pour améliorer Utiliser une seringue ou absorber l'huile qui Rebrancher les canalisations d'alimentation et
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
13.0 OUTIL SPÉCIAL VAG T10058 13.4 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR DU 13.6 UN POINT DE LEVIER PRÉVU
CAPTEUR DE NIVEAU/TEMPÉRATURE D'HUILE POUR LE DÉCOLLEMENT
om
l.c
ai
gm
e@
13.8 APPLIQUER LE PRODUIT D'ÉTAN- 13.9A MONTER LES GOUJONS DE
CHÉITÉ AUTOUR DES ORIFICE DES VIS GUIDAGE SUR LE MOTEUR
rv
he
de retour d’huile du turbocompresseur à l'aide véhicule et le soutenir sur des chandelles (voir
de nouveaux joints. n. Levage et soutien des véhicules).
39 Reposer le catalyseur en utilisant un nou- 2 Enlever les vis de fixation et retirer la protection
no
veau joint et un nouveau collier (chapitre 4C, sous moteur.
om
section 7).
ig
l.c
lumage. 4 Débrancher le connecteur du capteur de
co
ai
Fixer le faisceau électrique aux clips et aux niveau/température d'huile sur le carter (voir 9 Fixer des goujons de guidage diagonalement
illustration).
gm
opposés du carter et le positionner sur au bloc.
ve
supports de retenue.
42 Remplir le système de refroidissement comme 5 Déposer les vis du carter au bloc-cylindres/ Installer les nouvelles vis et serrer les vis dans
carter supérieur. Enlever les vis qui fixent le
er
e@
décrit au chapitre 1A, section 32.
carter d'huile au carter d’embrayage. Le carter illustrations). Serrer ensuite, les vis au couple
H
est collé au bloc moteur avec un joint liquide. spécifié, puis serrer les vis à l'angle spécifié
rv
n
he
nature adhésive du produit d'étanchéité. 10 Reposer les vis du carter d'huile sur le carter
DÉPOSE ET REPOSE 6 Un point de levier est prévu à l'arrière du bloc d’embrayage et les serrer au couple spécifié.
tig
.
moteur (voir illustration) et cela doit être utilisé
on
11 Rebrancher le connecteur du capteur de
pour libérer partiellement le carter. Dès que niveau/température d'huile, puis remettre la
on
n
le carter se libère à un endroit quelconque, protection sous moteur, et descendre le véhi-
ig
C
om
libérer davantage le produit d'étanchéité. Il est 12 Laisser sécher le produit d'étanchéité pendant
AI
saire pour accéder aux vis cachées par possible d’utiliser un outil spécial (T10561) au moins 30 minutes à partir du moment où le
co
l.c
pour cela. carter a été remonté, puis remplir le moteur
hexagonale de 5 mm à extrémité sphé- d'huile, en se référant au chapitre 1A, section 6.
ve
ai
rique de longueur importante. Sans cet
@
REPOSE
gm
outil, il faudra retirer la boîte de vitesses
er
@
surfaces d’appui du carter et du bloc-cylindres. DÉMONTAGE ET REMONTAGE
n
ve
Veiller à ce que toutes les traces de l'ancien
no
r
tig
he
Un produit d'étanchéité VAG (D 176
404 A2 ou équivalent) sera nécessaire lindres et du carter est exempte de toute trace
on
pour l’étanchéité du carter d’huile lors d'ancien mastic, d'huile et de graisse, puis n.
Les pièces détachées ne sont pas
appliquer un cordon de mastic silicone de 2 disponibles pour les pompes à huile.
no
C
du remontage.
à 3 mm d'épaisseur (VAG D 176 404 A2 ou Si elles sont usées ou défectueuses,
AI
ig
équivalent) sur le carter (voir illustration). Noter elles doivent être remplacées dans son
nt
DÉPOSE
autour des trous de vis du carter. Le carter
co
ET À L'ANGLE SPÉCIFIÉS, PUIS SERRER 15.2A OUTIL UTILISÉ POUR IMMO- 15.2B DÉVISSER LES VIS DE FIXATION..
LES VIS 7 ET 8 AU COUPLE SPÉCIFIÉ BILISER LE VOLANT MOTEUR
om
tion et vérifier en essayant d'insérer une cale
d'épaisseur entre la règle droite et la surface du
volant moteur (voir illustration). Si la surface
l.c
de friction du volant et plus basse par rapport
ai
au bord extérieur de 0,40 mm, le volant moteur
gm
doit être remplacé.
JEU ANGULAIRE
e@
15.3 ...ET RETIRER LE VOLANT D'INERTIE 15.6 VÉRIFICATION DE LA DÉFORMATION 7 Il s'agit de la distance sur laquelle la surface
DU VOLANT D'INERTIE - VOIR LE TEXTE d'entraînement du volant peut être tournée
rv
indépendamment de l'élément primaire du
he
volant, en utilisant uniquement l'effort manuel.
DÉPOSE 15. VOLANT MOTEUR - DÉPOSE, Déplacer la surface d'entraînement dans une
n. direction et faire une marque à l'endroit où la
1 Retirer la courroie de distribution comme décrit CONTRÔLE ET REPOSE
no
goupille de positionnement s'aligne avec le
au point 7.
om
bord du volant moteur. Déplacer la surface
ig
2 Retirer le carter d’huile comme décrit à la sec- d'entraînement dans l'autre sens (pression du
nt
l.c
3 Déverrouiller et retirer le tendeur de courroie (voir illustration). Le total du jeu ne doit pas
co
ai
d’accessoires. De nouvelles vis de fixation du volant dépasser 20,0 mm. Si elle est supérieure, le
volant d'inertie peut devoir être remplacé.
gm
4 Retirer l'alternateur comme décrit au chapitre moteur seront nécessaires lors du
ve
e@
5 Retirer la bague d’étanchéité du vilebrequin
8 C'est la distance totale sur laquelle la surface
H
rv
n
chiffons sous la pompe. Retirer les vis de fixa- ment de l'élément primaire du volant moteur.
no
he
1 Déposer la boîte de vitesses (voir chapitre 7A Insérer deux vis dans les trous de montage
tion de la pompe à huile et retirer la pompe section 3 ou chapitre 7B section 2) et, le cas du mécanisme d'embrayage, le volant étant
tig
n
7 Retirer le joint. assurer un montage correct. Déposer les vis déplacer la surface d'entraînement dans une
ig
om
traînement à fond dans la direction opposée,
AI
REPOSE lindres et utiliser un tournevis pour maintenir le et faire une autre marque. Le mouvement de
co
volant ou constituer un outil de maintien (voir rotation total ne doit pas dépasser 44,00 mm.
ET
l.c
8 Nettoyer et inspecter la surface de montage, illustrations). Si c'est le cas, faire inspecter le volant moteur
ve
puis installer un nouveau joint. Placer le joint 3 Déposer le volant moteur du vilebrequin (voir
ai
par un professionnel.
@
gm
er
@
CONTRÔLE 9 Le mouvement latéral (de haut en bas) de la
n
alignées avec les rainures du vilebrequin. surface d'entraînement par rapport à l'élément
ve
no
10 Installer la pompe et la fixer avec des vis 4 Vérifier l'usure et les dommages du volant primaire du volant d'inertie ne doit pas dépas-
neuves, en respectant l'ordre des vis et en moteur. Examiner la couronne de démarreur ser 2,0 mm. Si c'est le cas, le volant d'inertie
r
tig
he
appliquant le couple de serrage spécifié. pour détecter une usure excessive des dents. peut avoir besoin d'être remplacé. On peut le
Si une usure est constatée, le volant d'iner- vérifier en enfonçant la surface d'entraînement
on
la rectifier, mais ce travail doit également être l'élément primaire. Maintenant, appuyer sur le
vilebrequin comme décrit à la section 16. confié à un atelier d'usinage automobile.
nt
12 Installer le carter (section 13) et l'alternateur 5 Lorsqu'un volant d'inertie à double masse faire une autre marque au-dessus de la pre-
co
(chapitre 5A, section 5), puis monter les autres est installé, les lignes directrices suivantes mière. La différence entre les deux marques est
@
composants dans l'ordre inverse de la dépose. peuvent aider à décider si un remplacement est le mouvement latéral (voir illustration).
ve
être remplacé.
n
no
REPOSE
tig
om
l.c
ai
gm
e@
17.8 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR DU 17.10A ENLEVER LE CÂBLE DE MASSE 17.10B ENLEVER LES VIS ET DÉPO-
CAPTEUR DE NIVEAU ET RETIRER LES VIS SER LE SILENTBLOC
rv
he
3 Le méthode est identique à celle qui équipe le biche, vérifier l'usure de la fixation en faisant
16. JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ DE moteur à SACT de 1,2 litre. Suivre les instruc- levier avec précaution pour contrôler le jeu. Si
VILEBREQUIN - REMPLACEMENT
n. tions données au chapitre 2B, section 15, pour cela n'est pas possible, demander l'aide d'un
no
remplacer l’ensemble. assistant pour déplacer l’ensemble moteur/
om
boîte de vitesses d'avant en arrière ou de
ig
l.c
Si un certain jeu est à prévoir, même avec des
co
Les joints d'huile sont de type PTFE CONTRÔLE ET REMPLACEMENT composants neufs, l'usure excessive devrait
ai
(téflon) et sont montés à sec, sans être évidente. Si un jeu excessif est constaté,
gm
ve
utiliser de graisse ni d'huile. vérifier d'abord que les fixations sont correcte-
CONTRÔLE ment vissées, puis remplacer les éléments usés
er
e@
comme décrit dans les paragraphes suivants.
Ces derniers ont une lèvre d'étanchéité plus large 1 Si un accès amélioré est nécessaire, soulever
H
et ont été introduits à la place du joint à huile de l'avant du véhicule et le soutenir sur des chan-
rv
n
he
Le cas échéant, enlever le bouclier inférieur
du moteur. MONTAGE À DROITE
BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ DU
tig
.
on
2 Vérifier les caoutchoucs du silentbloc pour
VILEBREQUIN CÔTÉ DISTRIBUTION
on
silentbloc s’il est constaté un tel dommage ou Deux versions de support droit sont
nt
om
une telle détérioration.
AI
3 Vérifier que toutes les fixations sont bien ser- tage sont essentiellement les mêmes
ET
l.c
pompe à huile est démonté, le produit rées ; utiliser si possible une clé dynamomé-
d'étanchéité VAG (D 176 404 A2, ou pour les deux versions.
trique pour vérifier.
ve
ai
@
équivalent) sera nécessaire pour assurer 4 À l'aide d'un grand tournevis ou d'un pied-de-
gm
er
@
1 Retirer la courroie de distribution comme décrit
n
ve
no
r
tig
he
est identique à celui indiqué au chapitre 2A.
on
ig
BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ
nt
ET
DU VILEBREQUIN CÔTÉ
co
@
VOLANT MOTEUR
ve
om
REPOSE
4 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse
l.c
de la dépose en tenant compte des points
ai
suivants :
gm
a) Utiliser de nouveaux joints.
b) Utiliser des vis neuves.
e@
18.3 ENLEVER LES VIS 19.1 CONTACTEUR DE PRESSION
D'HUILE (ILLUSTRÉ AVEC LE COLLEC- 19. CONTACTEUR DE PRESSION
rv
TEUR D'ADMISSION ENLEVÉ) D'HUILE - DÉMONTAGE ET
he
n. 12 Soutenir la boîte de vitesses sur un cric équipé REMONTAGE
d’une cale en bois pour répartir la charge et
no
protéger le carter de la boîte.
13 Débrancher la batterie, retirer la batterie et le
om
ig
support comme décrit au chapitre 5A, section Seat insiste sur le fait que les pressos-
nt
3.
l.c
14 Le cas échéant, dégrafer le faisceau électrique tats d'huile doivent être remplacés s'ils
co
sont retirés.
ai
et le déplacer sur le côté pour accéder aux vis
de montage.
gm
ve
e@
(voir illustration).
H
rv
n
20.1 CAPTEUR DE NIVEAU/TEMPÉRATURE tration). La dépose du support est nécessaire débrancher le connecteur (voir illustration).
no
he
D'HUILE - SITUÉ SUR LE CARTER D’HUILE pour celle de la boîte de vitesses. 2 Prévoir l’écoulement d’huile, puis déposer le
17 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse
tig
de l'endommager. suivants :
n
6 Sur les moteurs MPI, retirer le boîtier du filtre a) Utiliser de nouvelles vis de montage. REPOSE
ig
C
à air comme décrit au chapitre 4A, section 3. b) Serrer toutes les fixations au couple
nt
om
3 Jeter le contacteur de pression d’huile - il faut
AI
l.c
sement / du couvercle de la courroie de distri-
BIELLETTE ANTICOUPLE d'étanchéité, et serrer le au couple spécifié.
ve
ai
@
gm
er
@
dissement (voir illustration). La vis entre le support (au niveau de
n
ve
no
ment et le déplacer sur le côté. doit pas être retiré. 20. CAPTEUR DE NIVEAU/
r
TEMPÉRATURE DE L'HUILE -
tig
he
18 Serrer le frein à main, puis soulever l'avant DÉPOSE ET REPOSE
on
Sur les modèles équipés d'un seul du véhicule et le soutenir avec des chandelles n.
(voir Mise en place du cric et support du véhi-
no
C
ig
Le montage doit être retiré comme un moteur. 1 Le capteur de niveau/température d'huile est
19 En travaillant sous le véhicule, déposer les
nt
ET
puis dévisser les vis de fixation au châssis. Déposer la biellette (voir illustration). la zone autour du capteur.
Dévisser les vis de fixation au support du
er
21 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse 4 Déposer les trois vis et le déposer.
moteur. Retirer le support du compartiment de la dépose, mais utiliser de nouvelles vis et
H
tordu. Sur les montages avec un seul écrou ET REMONTAGE 6 Remonter le capteur et serrer les vis de fixation
central, centrer le montage avec les trous de au couple spécifié.
C
mission.
2 Vidanger le liquide de refroidissement et retirer nécessaire, faire l'appoint d'huile moteur
De nouvelles vis de montage seront comme décrit dans Contrôles hebdomadaires.
nécessaires lors de la repose. le collecteur d'admission comme décrit au
Chapitre 2 Partie D
om
l.c
Procédures de réparation
ai
gm
des moteurs essence 1.4 litre
e@
rv
he
n. CONTENU
no
om
ig
1. Informations générales................................................................. 111 11. Joints d’huile d’arbre à cames - remplacement......................... 119
nt
2. Test de compression - description et interprétation.................... 111 12. Culasse - dépose, contrôle et repose........................................ 120
l.c
3. Calage du moteur - informations générales et méthode............. 112 13. Carter d’huile - dépose et repose.............................................. 122
co
ai
4. Poulie de vilebrequin - dépose et repose..................................... 113 14. Pompe à huile - dépose, contrôle et repose.............................. 122
gm
ve
5. Carters de distribution - dépose et repose.................................. 114 15. Soupape de surpression d’huile - dépose, contrôle et repose..... 124
6. Courroie(s) de distribution - dépose et repose............................. 114 16. Contacteur de pression d’huile - dépose et repose................... 124
er
e@
7. Tendeur de courroie de distribution et pignons - 17. Bagues d’étanchéité de vilebrequin - remplacement................. 124
H
dépose, contrôle et repose.............................................................. 116 18. Volant moteur - dépose, contrôle et repose............................... 124
rv
n
he
9. Arbres à cames - dépose, contrôle et repose.............................. 118 contrôle et remplacement................................................................ 125
10. Culbuteurs et poussoirs hydrauliques -
tig
.
on
dépose, contrôle et repose.............................................................. 119
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
SPÉCIFICATIONS
ET
l.c
ve
ai
@
GÉNÉRALITÉS
gm
er
H
@
arbre à cames en tête (DACT), quatre temps, 16 soupapes,
n
refroidissemnt liquide
ve
no
r
tig
he
Code du moteur du fabricant* ���������������������������������������������������������� CGGB et BXW
Puissance de sortie maximale ���������������������������������������������������������� 63 kW à 5 000 tr/min
on
ig
Au minimum ����������������������������������������������������������������������������������
7.0 bar
Différence maximale entre les cylindres ���������������������������������������
3.0 bar
ve
voiture)
n
*Voir "Identification du véhicule" à la fin de ce manuel pour connaître l'emplacement des marquages du code du moteur.
no
tig
ARBRES À CAMES
on
SYSTÈME DE LUBRIFICATION
AI
ET
Type de pompe à huile ��������������������������������������������������������������������� Type à engrenage, entraîné directement par l'avant du vilebrequin
Pression de l'huile (température de l'huile 80 °C) :
@
om
Deuxième étape ������������������������������������������������������������������������ 90°
Vis M10 ����������������������������������������������������������������������������������������� 45
l.c
Vis de galet enrouleur de courroies d’accessoires* :
ai
Première étape ������������������������������������������������������������������������������ 30
gm
Deuxième étape ���������������������������������������������������������������������������� 90°
Vis de couvre-culasse :
e@
Première étape ������������������������������������������������������������������������������ 10
Deuxième étape ���������������������������������������������������������������������������� 90°
Vis de la plaque de fermeture gauche de l'arbre à cames ��������������� 10
rv
Vis de pignon d'arbre à cames* :
he
Première étape ������������������������������������������������������������������������������ 20
Deuxième étape ���������������������������������������������������������������������������� 90°
n.
Vis de montage de la plaque de pression de l'embrayage* :
no
Première étape ������������������������������������������������������������������������������ 60
om
Deuxième étape ���������������������������������������������������������������������������� 90°
ig
l.c
Vis de reniflard du carter (séparateur d'huile) ����������������������������������� 10
co
ai
Vis du carter de la bague d’étanchéité du vilebrequin ��������������������� 12
Poulie de vilebrequin/vis de pignon* :
gm
ve
e@
Vis de culasse* :
H
rv
n
he
Troisième étape ����������������������������������������������������������������������������� 90°
Support de boîte de vitesses sur la boîte de vitesses* :
tig
.
on
Première étape ������������������������������������������������������������������������������ 40
on
om
Deuxième étape ���������������������������������������������������������������������������� 90°
AI
co
l.c
Première étape ������������������������������������������������������������������������������ 30
ve
ai
@
gm
er
@
Support moteur droit sur le moteur* :
n
ve
no
r
tig
he
Support moteur droit sur la carrosserie* :
Première étape ������������������������������������������������������������������������������ 30
on
ig
Carter d’huile :
ET
Vis de blocs-cylindres :
Carter d’huile en métal �������������������������������������������������������������� 15
@
om
Grandes vis (vis de la pompe à eau) ��������������������������������������������� 20
Tendeur de courroie de distribution :
l.c
Vis du tendeur de la courroie de distribution principale ��������������� 20
ai
Vis de tension de la courroie de distribution secondaire �������������� 20
*Utiliser de nouvelles fixations
gm
e@
rv
he
n. 6 L'arbre à cames d'admission est entraîné par n) Volant moteur - dépose, contrôle et
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES une courroie dentée provenant du pignon du repose.
no
vilebrequin, et l'arbre à cames d'échappement
om
est entraîné par une seconde courroie dentée
ig
UTILISATION DE CE CHAPITRE
provenant de l'arbre à cames d'admission. Les
nt
l.c
1 Cette partie du chapitre 2 décrit les procédures arbres à cames sont situés dans un couvre-cu- * Les procédures de désassemblage
co
de réparation qui peuvent raisonnablement être lasse, qui est vissé au sommet de la culasse. de la culasse sont détaillées au cha-
ai
effectuées sur le moteur lorsqu'il reste dans la 7 Les soupapes sont fermées par des ressorts pitre 2F, section 6.
gm
ve
voiture. Si le moteur a été retiré de la voiture et hélicoïdaux, et se déplacent dans des guides
est en cours de dépose comme décrit dans la enfoncés dans la culasse ; les arbres à cames
er
e@
partie F, toute procédure de dépose préliminaire actionnent les soupapes par des culbuteurs à
H
rv
2 Il convient de noter que s'il est possible de quatre soupapes par cylindre, deux soupapes
n
réviser physiquement des éléments tels que d'admission et deux soupapes d'échappe-
he
les ensembles piston/bielle lorsque le moteur ment. les bielles (après avoir retiré la culasse
et le carter d’huile) sans démonter le
tig
om
bué dans la culasse, où il lubrifie les tourillons
AI
des conduits d'huile) ; c'est pourquoi toutes ces le décrit le chapitre 2F, section 9.
d'arbre à cames et les poussoirs hydrauliques,
co
l.c
de révision majeure et sont décrites dans la de vilebrequin, les têtes de bielles, les axes de
ve
ai
partie F du présent chapitre. 2. TEST DE COMPRESSION
@
gm
er
INTERPRÉTATION
@
Le vilebrequin ne doit pas être courroie de distribution principale. Pour plus
n
ve
no
quin ou les surfaces d'appui princi- voir le chapitre 3. 1 Lorsque les performances du moteur sont en
pales sont usés ou endommagés, baisse, ou s'il se produit des ratés d'allumage
r
tig
he
l'ensemble vilebrequin/bloc-cylindres qui ne peuvent être attribués aux systèmes
RÉPARATIONS AVEC MOTEUR d'allumage ou de carburant, un test de com-
on
3 La partie F décrit la dépose du moteur/boîte 10 Les opérations suivantes peuvent être effec- régulièrement, il peut donner l'alerte avant que
AI
ig
de vitesses de la voiture et les procédures tuées sans démonter le moteur : d'autres symptômes ne se manifestent.
nt
de révision complète qui peuvent alors être 2 Le moteur doit être à sa température normale
ET
4 Le moteur est un quatre cylindres en ligne à e) Courroie(s) de distribution - dépose, chant la bobine d'allumage.
4 Installer un testeur de compression dans le
H
d'aluminium. Il est monté transversalement à pignons - dépose et repose. testeur qui se visse dans le filetage de la bougie
no
l'avant de la voiture, la boîte de vitesses étant g) Bague d’étanchéité d'arbre à cames - d’allumage est préférable.
5 Demander à l'assistant de tenir l'accélérateur
tig
des cales de réglage sont montées sur le palier - dépose, contrôle et repose. dant plusieurs secondes sur le démarreur.
principal central pour contrôler le jeu en bout i) Culasse - dépose et repose*.
C
vilebrequin et le bloc-cylindres une fois que les l) Bagues d’étanchéité de vilebrequin - de compression devrait atteindre un
composants ont été séparés. Si le vilebrequin remplacement. chiffre maximum puis se stabiliser.
@
ou les paliers sont usés, l'ensemble bloc-cy- m) Supports moteur/boîte de vitesses - Noter la lecture la plus élevée obtenue.
lindres/vilebrequin doit être remplacé. contrôle et remplacement.
om
l.c
ai
gm
e@
3.4A MARQUE DE SYNCHRONISATION DE 3.4B MARQUE DE SYNCHRONISATION GRAVÉE 3.5 LA DENT DE PIGNON DE VILEBREQUIN
LA POULIE DU VILEBREQUIN ALIGNÉE SUR LE FLASQUE INTÉRIEUR DE LA POULIE, À BORD CHANFREINÉ S'ALIGNE SUR LA
rv
SUR LA MARQUE DU PMH SUR LE CAR- ALIGNÉE SUR LA MARQUE DU PMH SUR LE FLÈCHE MOULÉE SUR LA POMPE À HUILE
he
TER DE COURROIE DE DISTRIBUTION CARTER DE LA COURROIE DE SYNCHRONISATION
om
7 Tous les cylindres devraient produire des pres- 2 Le positionnement du piston n° 1 au PMH
ig
l.c
à celle indiquée indique l'existence d'un défaut. cédures, comme la dépose de la courroie de 7 En outre, sur certains modèles, le volant et la
co
ai
plaque d'entraînement portent un marquage
rapidement dans un moteur sain. Une faible 3 La conception des moteurs couverts par TDC, qui peut être observé en dévissant un
gm
ve
compression lors de la première course, suivie le présent chapitre est telle que le contact carter de protection en plastique du boîtier de
d'une augmentation progressive de la pression piston-soupape peut se produire si l'arbre à la transmission. Le marquage prend la forme
er
e@
lors des courses successives, indique que cames ou le vilebrequin est tourné avec la d'une encoche dans le bord du volant moteur
H
les segments de piston sont usés. Une faible courroie de distribution enlevée. C'est pourquoi sur les modèles à transmission manuelle, ou
compression au premier coup, qui ne s'ac-
rv
il est important de veiller à ce que les arbres à
n
he
sion automatique. Noter qu'il n'est pas possible
indique des fuites de soupapes ou un joint de par rapport à l'autre une fois que la courroie de d'utiliser ces marques sur tous les modèles en
culasse éclaté (une culasse fissurée pourrait
tig
.
distribution a été retirée du moteur. raison de l'accès limité disponible pour visua-
on
également en être la cause). Les dépôts sur les 4 La poulie du vilebrequin porte un marquage liser les marques.
on
faces inférieures des têtes de soupape peuvent qui, lorsqu'il est aligné avec un marquage de
n
8 Si la pression dans un cylindre est réduite au roie de distribution, indique que le piston n° RÉGLAGE DU CYLINDRE
nt
om
AI
minimum spécifié ou moins, effectuer le test 1 (et donc aussi le piston n° 4) est au PMH. N° 1 AU PMH
co
l.c
cuillère à café d'huile propre dans ce cylindre synchronisation de la poulie du vilebrequin est
ve
ai
@
gm
er
l'usure de l'alésage ou du piston est respon- priées seront nécessaires pour bloquer
@
sable de la perte de pression. Aucune amélio- de vilebrequin (voir section 4) et, à l'aide d'une
les pignons des arbres à cames en
n
ration suggère que les fuites ou les brûlures de équerre, de graver une marque correspon-
ve
no
dante sur le rebord intérieur de la poulie (voir position pendant cette procédure. Sur
soupapes, ou un joint de culasse éclaté, sont certains moteurs, il peut être néces-
illustrations).
r
tig
peut-être à blâmer.
he
5 Noter qu'il existe également une marque de saire d'utiliser un petit miroir pour voir
10 Une lecture basse de deux cylindres adjacents les marques de synchronisation sous
on
est presque certainement due au fait que le synchronisation qui peut être utilisée avec le n.
pignon du vilebrequin - ceci est utile si la pou- le passage de roue.
joint de culasse a soufflé entre eux et la pré-
no
C
moteur le confirmera.
11 Si un cylindre est environ 20 % plus bas que PMH, la dent de pignon du vilebrequin dont le contact est coupé (idéalement, débrancher
nt
ET
les autres et que le moteur a un ralenti légère- le bord intérieur est chanfreiné s'aligne sur la batterie comme décrit au chapitre 5A, sec-
co
ment irrégulier, une came d’arbre à cames usée une flèche moulée sur la pompe à huile (voir tion 3).
@
pourrait en être la cause. illustration). 9 Déposer l'ensemble du filtre à air comme décrit
ve
12 Une fois le test terminé, remettre les bougies 6 Les pignons des arbres à cames sont équipés au chapitre 4A, section 3.
en place et rebrancher le faisceau d'allumage. 10 Pour faciliter la rotation du moteur, déposer
er
1 Le PMH est le point le plus élevé du cylindre 13 Déposer le carter supérieur de la courroie de
AI
que chaque piston atteint lorsqu'il monte et distribution comme décrit au point 5.
14 Tourner le moteur dans le sens des aiguilles
ET
om
utiliser un outil similaire à celui illustré. Engager
15 Si nécessaire, pour donner un jeu suffisant à l'outil avec deux des fentes de la poulie (voir
l.c
l'outil de blocage de l'arbre à cames pour qu'il illustration).
s'engage avec les pignons d’arbres à cames, 7 Maintenir la poulie et desserrer la vis de la pou-
ai
déposer le support du filtre à air du support lie (attention, la vis est très serrée) en utilisant
gm
moteur. De même, si nécessaire, déposer le une douille et une rallonge appropriée.
réservoir de liquide de direction assistée et 8 Déposer la vis et déposer la poulie (voir illus-
e@
mettre de côté, en laissant les durits de liquide 3.17 OUTIL UTILISÉ POUR BLOQUER LES tration).
branchées. PIGNONS D'ARBRES À CAMES AU PMH (MOTEUR 9 Remonter la vis de la poulie du vilebrequin,
rv
16 Un outil approprié sera désormais nécessaire ET COURROIE DE DISTRIBUTION ENLEVÉS) avec une rondelle d'écartement placée sous
he
sa tête, pour retenir le pignon du vilebrequin.
pour bloquer les pignons d’arbres à cames en
position PMH. Un outil spécial Seat est dispo-
n. 4. POULIE DE VILEBREQUIN -
no
nible à cet effet, mais un outil approprié peut DÉPOSE ET REPOSE REPOSE
om
être improvisé en utilisant deux vis et écrous
ig
l.c
Le pignon de l'arbre à cames étant positionné la rondelle d'écartement, puis remettre la poulie
co
ai
comme décrit au paragraphe 14, mesurer la 1 Débrancher la batterie comme décrit au cha- en place sur le pignon. S’assurer que la goupille
pitre 5A, section 3.
gm
distance entre les centres des trous des gou-
ve
e@
respondants de 8 mm dans la longueur de la 11 Huiler les filets de la nouvelle vis de la poulie
"Levage et soutien du véhicule"). Enlever la
H
barre d'acier. Faire glisser les vis M8 dans les roue avant droite. Déposer également le capot du vilebrequin. Empêcher le vilebrequin de
rv
tourner comme lors de la dépose, puis installer
n
trous de la barre et les fixer à l'aide des écrous. moteur et, le cas échéant, débrancher le tuyau
no
he
17 Faire glisser l'outil en position dans les trous de ventilation.
3 Déposer les vis et/ou déposer les agrafes et spécifié, dans les deux étapes indiquées dans
des pignons des arbres à cames, en s’assurant
tig
. les spécifications.
on
que les goupilles (ou vis) s'engagent dans les déposer la protection concernée pour per-
12 Reposer la courroie d’accessoires comme
on
moteur est maintenant verrouillé en position, effectuer), tourner le vilebrequin à l'aide d'une 13 Reposer les protections du moteur.
nt
om
avec le piston n° 1 au PMH sur la course de douille ou d'une clé sur la vis de la poulie du 14 Reposer la roue, abaissez la voiture au sol et
AI
co
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
4.6 BLOQUER LA POULIE DE VILEBREQUIN À 4.8 DÉPOSE DE LA POULIE DU VILEBREQUIN 5.2 RETRAIT DU CARTER EXTÉRIEUR SUPÉ-
@
5.5A LIBÉRER LES DEUX AGRAFES.. 5.5B ...PUIS DÉPOSER LES DEUX 5.5C ...ET LA VIS DU CARTER
VIS INFÉRIEURES.. AU SUPPORT MOTEUR...
om
10 Déposer les deux vis et déposer le carter
arrière de la courroie de distribution. Noter que
l.c
les vis fixent également la pompe à eau (voir
ai
illustration).
gm
11 La repose est une inversion de la dépose,
mais serrer la vis de l’ensemble galet/support
de courroie de distribution au couple spécifié,
e@
5.5D ...ET RETIRER LE CARTER INFÉRIEUR 5.8 DÉPOSE DE L'ENSEMBLE GALET/SUPPORT et reposer la courroie de distribution comme
DE LA COURROIE DE DISTRIBUTION DE COURROIE (VU AVEC LE MOTEUR DÉPOSÉ) décrit au point 6.
rv
he
n. 6. COURROIE(S) DE
DISTRIBUTION - DÉPOSE
no
ET REPOSE
om
ig
nt
l.c
DÉPOSE
co
ai
1 Ces moteurs ont deux courroies de distribution
gm
ve
e@
quin, et la courroie de distribution secondaire
H
rv
n
no
he
5.9 DÉPOSER LA VIS DU CARTER DE COUR- 5.10 RETRAIT DU CARTER DE COUR- COURROIE DE DISTRIBUTION PRINCIPALE
tig
inférieures, et la vis fixant le carter au support 3 Déposer l'ensemble du filtre à air comme décrit
ig
C
5. CARTERS DE COURROIE moteur. Déposer le carter moteur vers le bas au chapitre 4A, section 3. Déposer également
nt
om
DE DISTRIBUTION - DÉPOSE (voir illustrations). le capot moteur et, si nécessaire, débrancher
AI
co
l.c
la repose de la poulie du vilebrequin se fait en 4 Déposer les carters supérieur et inférieur de
ve
ai
@
gm
er
1 Déposer l'ensemble du filtre à air comme décrit avec une rondelle d'écartement placée sous
@
au chapitre 4A, section 3. Déposer également sa tête, pour retenir le pignon du vilebrequin.
n
ve
no
le tuyau de ventilation. Comme les vis du carter arrière de la sur la course de compression, et bloquer les
r
2 Déverrouiller les deux agrafes et déposer le
tig
he
courroie de distribution fixent égale-
carter du moteur (voir illustration). ment la pompe à eau, il est conseillé décrit dans la section 3.
on
ig
5 Relâcher les deux agrafes du carter, situés à le système de refroidissement en se climatisation, déposer la vis et déposer la poulie
@
l'arrière du moteur, puis déposer les deux vis référant au chapitre 1A, section 32. de renvoi de la courroie d’accessoires.
ve
om
l.c
ai
gm
e@
6.17A DESSERRER LA VIS DU TENDEUR, ET 6.17B ...PUIS DÉPOSER LA VIS 6.18 RETRAIT DE LA COURROIE DE
FAIRE LEVIER SUR LE TENDEUR DANS LE ET RETIRER LE TENDEUR DISTRIBUTION SECONDAIRE
rv
SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE...
he
tendeur (voir illustration). n. REPOSE dans le sens des aiguilles d'une montre pour
14 Déposer temporairement l'outil de blocage repositionner les pistons n° 1 et 4 au PMH.
no
des pignons des arbres à cames, puis faire COURROIE DE DISTRIBUTION SECONDAIRE Veiller à ce que la dent de pignon du vilebrequin
om
ig
glisser la courroie de distribution principale dont le bord intérieur est chanfreiné soit alignée
des pignons en notant son cheminement (voir 19 Vérifier que les pignons des arbres à cames avec la marque correspondante sur le carter de
nt
l.c
illustration). Remonter l'outil de blocage du sont toujours bloqués en position par les gou- la pompe à huile.
co
ai
pignons des arbres à cames une fois la courroie
de distribution enlevée. 20 Déposer temporairement l'outil de blocage
gm
COURROIE DE DISTRIBUTION PRINCIPALE
ve
15 Tourner le vilebrequin d'un quart de tour (90°) des pignons des arbres à cames et installer la
courroie de distribution secondaire autour des 25 Le cas échéant, s’assurer que la courroie de
er
e@
pour positionner les pistons n° 1 et 4 légère- pignons des arbres à cames. Veiller à ce que la distribution secondaire a été reposée et tendue,
H
ment en dessous de leur alésage par rapport courroie soit aussi tendue que possible sur sa puis déposer temporairement l'outil de blocage
rv
course supérieure entre les pignons (mais noter des pignons des arbres à cames et installer la
n
qu'il y aura un certain jeu dans la courroie). Si la courroie de distribution principale autour des
he
tout risque de contact entre le piston et les
soupapes si le vilebrequin ou l'arbre à cames courroie d'origine est remise en place, observer pignons. Si la courroie d'origine est remise
tig
.
les marquages du sens de marche. Reposer en place, observer les marquages du sens de
on
est tourné alors que la courroie de distribution
l'outil de blocage des pignons des arbres à marche. Travailler dans le sens inverse des
on
est retirée.
n
cames une fois que la courroie a été montée aiguilles d'une montre, en commençant par
ig
C
om
21 Vérifier que l'aiguille du tendeur secondaire de tendeur, du pignon du vilebrequin, du galet
AI
16 Une fois que la courroie de distribution prin- la courroie de distribution est placée à l'extrême enrouleur, du pignon de l'arbre à cames d’ad-
co
ET
l.c
cipale a été retirée, pour retirer la courroie de droite de la plaque arrière du tendeur. mission et du deuxième galet enrouleur. Une
distribution secondaire, il faut procéder comme 22 Soulever le brin inférieur de la courroie de fois la courroie remise en place, reposer l'outil
ve
ai
@
suit. distribution secondaire à l'aide du tendeur, et de blocage des pignons des arbres à cames.
gm
er
17 Engager une clé Allen appropriée dans le installer la vis du tendeur (si nécessaire, tourner 26 S’assurer que la vis du tendeur est desserré,
trou de la courroie de distribution secondaire, le tendeur avec une clé Allen jusqu'à ce que le puis engager une clé Allen dans le trou de la
H
@
puis relâcher la vis de tension et faire levier trou de vis du tendeur s'aligne avec le trou de plaque du tendeur, et tourner la plaque dans
n
avec la clé Allen dans le sens des aiguilles vis de la culasse). S’assurer que l'ergot de la le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
ve
no
d'une montre (pour relâcher la tension sur la plaque arrière du tendeur s'engage dans le trou que l'aiguille de l'indicateur de tension soit
r
courroie). Déposer la vis et retirer le tendeur de la culasse (voir illustration). alignée avec le centre de la découpe dans
tig
he
secondaire de la courroie de distribution (voir 23 Utiliser la clé Allen pour tourner le tendeur la plaque arrière. Serrer la vis du tendeur au
on
illustrations). dans le sens inverse des aiguilles d'une montre couple spécifié. n.
18 Déposer temporairement l'outil de blocage jusqu'à ce que l'aiguille du tendeur soit alignée 27 Déposer l'outil de blocage des pignons des
no
C
des pignons des arbres à cames, et faire glis- avec l'ergot de la plaque arrière du tendeur, arbres à cames.
AI
ig
ser la courroie de distribution secondaire des l'ergot étant positionné contre la butée gauche 28 À l'aide d'une clé ou d'une douille sur la vis de
pignons (voir illustration). Remettre en place dans le trou de la culasse (voir illustration). la poulie du vilebrequin, faire tourner le moteur
nt
ET
l'outil de blocage des pignons une fois la cour- Serrer la vis du tendeur au couple spécifié. de deux tours complets dans le sens de rota-
co
roie retirée. 24 Tourner le vilebrequin d'un quart de tour (90°) tion normal, jusqu'à ce que la dent du pignon
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
6.19 DENT DE PIGNON DE VILEBREQUIN 6.22 S’ASSURER QUE L'ERGOT DE LA 6.23 TOURNER LE TENDEUR DANS LE SENS
AVEC BORD CHANFREINÉ ALIGNÉ AVEC LA PLAQUE ARRIÈRE S'ENGAGE CORRECTE- INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE POUR
FLÈCHE COULÉE SUR LA POMPE À HUILE MENT DANS LE TROU DE LA CULASSE ALIGNER L'AIGUILLE DU TENDEUR ET L'ERGOT
om
l.c
ai
gm
e@
7.3 TOURNER LE TENDEUR DANS LE SENS 7.8A DÉPOSER LE PETITS... 7.8B ...ET LES GRANDS GALETS ENROU-
INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE JUSQU'À LEURS DE COURROIE DE DISTRIBUTION
rv
LA POSITION INDIQUÉE AVANT LE MONTAGE. LA
he
DÉCOUPE SE POSITIONNE EN FACE DE LA VIS (A).
om
(le galet le plus proche du côté du collecteur
le carter de la pompe à huile (voir illustration
ig
l.c
nouveau être monté pour bloquer les pignons CONTRÔLE ET REPOSE sant le galet fixé au support) (voir illustrations).
co
ai
des arbres à cames en position - si ce n'est 9 Reposer le galet enrouleur correspondant et
gm
serrer la vis au couple spécifié. Noter que si le
ve
e@
surer que le support se trouve au-dessus de la
29 Une fois les marques de distribution du vile- COURROIE DE DISTRIBUTION PRINCIPALE vis du carter de courroie de distribution arrière
H
brequin alignées et les pignons des arbres à 1 Déposer la courroie de distribution principale lors de la repose.
rv
n
cames bloqués en position, vérifier la tension comme décrit au point 6. 10 Reposer et tendre la courroie de distribution
no
he
des courroies de distribution. Les indicateurs 2 Déposer la vis du tendeur de la courroie de principale comme décrit à la section 6.
tig
om
tension appropriée, puis revérifier la tension.
AI
30 Lorsque la tension de la courroie est correcte, 4 Remonter le tendeur sur le moteur, en veillant rondelle servant à retenir le pignon, et déposer
ET
l.c
reposer le support moteur droit et serrer les vis à ce que la découpe de la plaque arrière du le pignon du vilebrequin.
ve
ai
13 Commencer la repose en positionnant le
@
gm
bloc-cylindres (voir illustration 7.3). Remettre pignon sur l'extrémité du vilebrequin, en notant
er
@
32 Le cas échéant, remonter le galet enrouleur
n
ve
no
r
COURROIE DE DISTRIBUTION SECONDAIRE
tig
he
roie de distribution, en se référant à la section comme décrit au point 6.
6 La dépose et la repose du tendeur sont décrits
on
5 si nécessaire. n.
dans le cadre de la procédure de dépose de la
34 Reposer la poulie du vilebrequin comme décrit PIGNONS D'ARBRE À CAMES
no
C
36 Remettre en place le filtre à air et rebrancher 7 Déposer la courroie de distribution comme d'un quart de tour (90°) dans le sens inverse
@
7.13 REMPLACEMENT DU PIGNON DE VILE- 7.18 VEILLER À CE QUE L’ERGOT DU D'UN OUTIL APPROPRIÉ POUR MAIN-
BREQUIN. L’ERGOT DE POSITIONNEMENT DE LA PIGNON (1) S'ENGAGE DANS L'EN- TENIR LE PIGNON IMMOBILE
POULIE DOIT ÊTRE LA PLUS A L’EXTÉRIEURE COCHE DE L'ARBRE À CAMES (2)
om
dant doit maintenant être desserrée. L'arbre à
cames doit être empêché de tourner lorsque la
l.c
vis de pignon est dévissée ; pour cela, ne pas
ai
s'en remettre uniquement à l'outil de blocage
gm
des pignons. Pour tenir le pignon, fabriquer
un outil, et l'utiliser pour maintenir le pignon
immobile au moyen des trous dans le pignon
e@
(voir illustration 7.19). 8.4 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR DU CAPTEUR 8.5 DÉPOSER L'ÉLECTROVANNE DE RECYCLAGE
17 Déposer la vis de pignon de l'arbre à cames DE POSITION DE L'ARBRE À CAMES D'ADMISSION DES GAZ D'ÉCHAPPEMENT DU COUVRE-CULASSE
rv
et déposer le pignon de l'extrémité de l'arbre à
he
cames, en notant dans quel sens il est monté.
18 Commencer la repose en positionnant le n.
pignon sur l'arbre à cames, et en s’assurant
no
que l'ergot du pignon s'engage dans l'encoche
om
de l'extrémité de l'arbre à cames. Si les deux
ig
l.c
roies de distribution principale et secondaire)
co
ai
doit être monté sur l'arbre à cames d'admis-
gm
sion, et noter que le pignon de l'arbre à cames
ve
e@
(voir illustration).
19 Installer une nouvelle vis de pignon, puis
H
rv
n
he
vis au couple spécifié, selon les deux étapes 8.6A DÉBRANCHER LE CONNECTEUR DU 8.6B ...PUIS DÉTACHER LE FAISCEAU DE
CONTACTEUR DE PRESSION D'HUILE... L’AGRAFE À L'EXTRÉMITÉ DU COUVRE-CULASSE
indiquées dans les spécifications (voir illus-
tig
.
on
tration).
on
20 Reposer les courroies de distribution princi- 4 Débrancher le connecteur du capteur de posi- REPOSE
n
pales et secondaires comme décrit au point 6. tion de l'arbre à cames d'admission (voir illus-
ig
C
om
5 Le cas échéant, déposer la vis fixant l'élec- gneusement toutes les traces d'ancien pro-
AI
trovanne de recyclage des gaz d'échappement duit d'étanchéité, ainsi que toutes les traces
ET
l.c
à l'extrémité du couvre-culasse (voir illustra- d'huile et de graisse, sur le plan de joint de
21 Le pignon de la pompe à eau est intégré à la la culasse et du couvre-culasse. S’assurer
ve
ai
pompe à eau. Voir le chapitre 3, section 7, pour
@
gm
er
gauche du couvre-culasse. Détacher le fais- 11 S’assurer que le vilebrequin est toujours posi-
@
8. COUVRE-CULASSE - DÉPOSE ceau électriques de l’agrafe à l'extrémité du tionné à un quart de tour (90°) dans le sens
n
couvre-culasse, et déplacer le faisceau sur le inverse des aiguilles d'une montre à partir du
ve
no
ET REPOSE côté (voir illustrations). PMH, et que les arbres à cames sont verrouillés
r
tig
7 Retirer la vis du carter arrière de la courroie de en position avec l'outil de verrouillage, comme
he
DÉPOSE distribution, situé à côté de l'anneau de levage décrit dans la section 3.
on
pitre 5A, section 3. l'extérieur, et en diagonale, desserrer et dépo- enclenchés sur les poussoirs hydrauliques.
AI
ig
2 Déposer les courroies de distribution princi- ser les vis du couvre-culasse (voir illustration). 13 Appliquer une mince couche et uniforme de
9 Soulever avec précaution le couvre-culasse produit d'étanchéité (Seat AMV 188 003, ou
nt
3 Débrancher le faisceau et déposer les bobines de la culasse. Les arbres à cames peuvent équivalent) sur le plan de joint du couvre-cu-
co
d'allumage des bougies (voir chapitre 1A sec- être retirés du couvre-culasse, comme décrit lasse (voir illustration). Ne pas appliquer le
@
tion 27), puis déposer le guide du faisceau. dans la section 9. mastic trop épais, car l'excès de mastic pour-
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
8.7 ENLEVER LA VIS DU CARTER ARRIÈRE DE 8.8 RETRAIT DES VIS DU COUVRE-CULASSE 8.13 METTRE LE PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ SUR
LA COURROIE DE DISTRIBUTION À CÔTÉ DE LE PLAN DE JOINT DU COUVRE-CULASSE
L'ANNEAU DE LEVAGE DROIT DU MOTEUR
les vis d'un tour, puis serrer toutes les vis d'un
autre tour, et ainsi de suite). S’assurer que 9. ARBRES À CAMES - DÉPOSE,
le couvre-culasse repose bien sur la culasse CONTRÔLE ET REPOSE
lorsque les vis sont serrées, et s’assurer que
le couvre-culasse s'engage avec les douilles DÉPOSE
de centrage de la culasse. Le cas échéant,
om
une fois que le couvre-culasse est en contact 1 Déposer le couvre-culasse comme décrit au
avec la surface de la culasse, déposer les deux point 8.
l.c
2 Déposer les pignons des arbres à cames, en se
goujons de guidage et mettre en place les deux référant à la section 7 si nécessaire.
ai
nouvelles vis restantes du couvre-culasse. 3 Si l'arbre à cames d'admission doit être retiré,
gm
16 Serrer les vis du couvre-culasse au couple déposer la vis et déposer le capteur de position
spécifié, selon les deux étapes indiquées dans de l'arbre à cames d'admission (voir illustra-
e@
les spécifications (voir illustration). tion).
8.16 SERRAGE D'UN VIS DE COUVRE-CULASSE 17 Laisser sécher le produit d'étanchéité du 4 Retirer la plaque de fermeture du couvre-cu-
SELON L'ANGLE SPÉCIFIÉ DANS LA PHASE 2 lasse correspondant (voir illustration).
rv
couvre-culasse pendant environ 30 minutes
5 Retirer avec précaution l'arbre à cames
he
avant d'effectuer d'autres travaux sur la culasse concerné par l'extrémité du couvre-culasse,
rait pénétrer et bloquer les voies d'huile, ce qui
n. ou le couvre-culasse. en prenant soin de ne pas endommager les
endommagerait le moteur. 18 Une fois que le produit d'étanchéité a séché, surfaces d'appui de l'arbre à cames et du loge-
no
14 Reposer avec précaution le couvre-culasse reposer la vis du carter de courroie de distri- ment lors du retrait de l'arbre à cames (voir
om
sur la culasse, jusqu'à ce que les arbres à illustration).
ig
bution arrière.
cames reposent sur les culbuteurs. Noter que le
nt
l.c
couvre-culasse se positionne avec des douilles
pression d'huile, et agrafer le faisceau en posi-
co
ai
montage, il est possible de fabriquer deux gou- tion sur l'extrémité du couvre-culasse.
gm
6 Inspecter visuellement les arbres à cames
ve
e@
des cames et des tourillons. Normalement,
découper des fentes dans le haut de couvre-culasse et serrer la vis. S’assurer que leurs surfaces doivent être lisses et avoir un
H
chaque vis pour permettre de la déposer à l'ergot de la plaque de fermeture du couvre-cu- éclat terne ; rechercher les rayures, l'érosion
rv
n
l'aide d'un tournevis plat. lasse s'engage dans le trou correspondant du ou les piqûres et les zones qui semblent très
no
he
b) Visser un vis dans chacun des support d'électrovanne. polies, indiquant une usure excessive. Toujours
21 Rebrancher le connecteur du capteur de remplacer les pièces usées.
tig
om
15 Installer les nouvelles vis du couvre-culasse et 23 Reposer les courroies de distribution princi- trémité des cames de l'arbre à cames,
AI
les serrer progressivement, du centre vers l'ex- vérifier le culbuteur correspondant, car
ET
l.c
térieur, en diagonal (c'est-à-dire serrer toutes 24 Rebrancher la batterie. il sera probablement lui aussi abîmé.
ve
ai
@
gm
er
@
n
ve
no
r
tig
he
à cames entre deux blocs en V et, à l'aide d'un
comparateur, mesurer le jeu au niveau du tou-
on
n.
rillon central. Les fabricants n'indiquent pas de
no
C
ig
9.5 RETIRER L'ARBRE À CAMES 10.3 RETRAIT D'UN CULBUTEUR. NOTER dans les spécifications. L'usure en dehors de
DU COUVRE-CULASSE LA POSITION DES POUSSOIRS cette limite peut être traitée par le remplace-
om
REPOSE
l.c
10 La repose est une inversion de la dépose, en
ai
tenant compte des points suivants :
gm
a) Avant de remonter l'arbre à cames, il faut
remplacer les joints d’étanchéité de l'arbre
e@
à cames, en se référant à la section 11.
b) Lubrifier les surfaces d’appui dans le 10.9 HUILER LES POUSSOIRS 11.12 REMPLACER LE JOINT TORIQUE DE LA
AVANT DE LES MONTER PLAQUE DE FERMETURE DU COUVRE-CULASSE
rv
couvre-culasse et les cames de l'arbre à
he
cames avant de remonter le ou les arbres d'étanchéité de l'arbre à cames en l'essuyant
à cames. n. REPOSE avec un chiffon non pelucheux. Enlever les
c) Reposer le(s) pignon(s) de l'arbre à copeaux ou les bavures qui peuvent provoquer
no
9 Huiler les alésages des poussoirs dans la une fuite de la bague.
cames en se référant à la section 7, en
om
culasse et les poussoirs hydrauliques eux- 5 Lubrifier la lèvre et le bord extérieur de la nou-
ig
notant que si les deux pignons ont été mêmes, puis faire glisser avec précaution les velle bague d'étanchéité avec de l'huile moteur
nt
l.c
retirés, le pignon de l'arbre à cames de poussoirs dans leurs alésages d'origine (voir propre, et la pousser sur l'arbre à cames
co
l'échappement doit être monté en premier. illustration). jusqu'à ce qu'elle soit positionnée au-dessus
ai
d) Reposer le couvre-culasse comme décrit 10 Huiler les faces de contact des poussoirs et de son logement. Pour éviter d'endommager
gm
ve
au point 8. le haut des tiges de soupape, puis remettre les les lèvres d'étanchéité, enrouler un peu de
culbuteurs à leur emplacement d'origine, en ruban adhésif autour de l'extrémité de l'arbre
er
e@
s’assurant que les culbuteurs sont bien fixés à cames.
H
10. CULBUTEURS ET POUSSOIRS aux poussoirs. 6 A l'aide d'un marteau et d'une douille de dia-
rv
mètre approprié, enfoncer la bague à fond dans
n
son logement.
he
comme décrit dans la section 9, puis reposer le
CONTRÔLE ET REPOSE couvre-culasse comme décrit dans la section 8.
tig
.
on
on
DÉPOSE
n
om
sur la surface extérieure dure de la
AI
l.c
retirés, les garder dans un ordre strict, afin qu'ils
ve
ai
@
puissent être remis en place à leur emplace- BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ À DROITE 7 Reposer le pignon d'arbre à cames concerné
gm
er
@
liques et les sortir de la culasse (voir illustra- pales et secondaires comme décrit au point 6. principales et secondaires comme décrit dans
n
ve
no
r
3 Percer deux petits trous dans la bague d'étan-
tig
he
conseillé de stocker les poussoirs (dans l'ordre) chéité existante, diagonalement opposés l'un JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ À GAUCHE
on
en position verticale dans un bain d'huile pen- à l'autre. Faire très attention à ne pas percer le n.
9 Les joints d'huile de l'arbre à cames de gauche
dant qu'ils sont sortis du moteur. boîtier de la bague ou la surface d'étanchéité
no
C
ig
deuses dans les trous et, à l'aide d'une pince, ture du couvre-culasse.
CONTRÔLE
nt
ET
tirer sur les têtes des vis pour extraire le bague 10 Déposer les vis et déposer la plaque de fer-
co
5 Vérifier les alésages du poussoir dans la d’étanchéité. meture de l'arbre à cames correspondante.
@
culasse pour voir s'il y a des traces de rayures 4 Nettoyer le logement de la bague et la surface 11 Déposer l'ancien joint torique dans la rainure
ve
complet de poussoirs.
n
om
l.c
ai
gm
e@
12.8 DÉPOSER LA VIS DE SUPPORT DU 12.9 DÉBRANCHER LE TUYAU EGR DU CORPS 12.10 DÉPOSER LE COLLECTEUR
TUBE DE LA JAUGE DE LA CULASSE DU PAPILLON ET RÉCUPÉRER LE JOINT D'ADMISSION DU MOTEUR
rv
he
de la plaque de fermeture. 2 Vidanger le système de refroidissement comme vissé au bloc-cylindres.
n.
12 Huiler légèrement le nouveau joint torique et décrit au chapitre 1A, section 32. 6 Détacher les colliers et débrancher les deux
le placer avec précaution dans la rainure de la 3 Déposer les courroies de distribution princi- durits du radiateur du boîtier de refroidisse-
no
plaque de fermeture (voir illustration). pales et secondaires comme décrit au point 6. ment situé à l'extrémité de la culasse (voir
om
ig
13 Reposer la plaque de fermeture et serrer sa 4 Comme le moteur est actuellement soutenu par illustration). De la même manière, dégager les
vis au couple spécifié. un palan fixé aux supports de levage du moteur colliers et débrancher les trois petits tuyaux de
nt
l.c
vissés à la culasse, il est maintenant nécessaire refroidissement restants à l'arrière du boîtier de
co
ai
de fixer un support approprié au bloc-cylindres, refroidissement.
12. CULASSE - DÉPOSE, de sorte que le moteur puisse toujours être 7 Déposer l'ensemble du filtre à air, avec la gaine
gm
ve
CONTRÔLE ET REPOSE soutenu lorsque la culasse est retirée. d'air, comme décrit au chapitre 4A, section 3.
5 Un support approprié peut être vissé au 8 Déposer la vis fixant le support du tube de la
er
e@
bloc-cylindres à l'aide d'entretoises, et une jauge de niveau d'huile à la culasse, puis soule-
H
longue vis vissée dans le trou situé à côté de ver le tube de la jauge et le mettre de côté pour
rv
la pompe à eau (voir illustration). L'idéal est dégager la zone de travail (voir illustration).
n
no
he
La culasse doit être déposée lorsque de fixer un deuxième jeu d'accessoires de Détacher les faisceaux électriques de l’agrafe
le moteur est froid. levage au palan, de régler l’outil de levage pour du support du tube de la jauge. Noter que la vis
tig
.
soutenir le moteur à l'aide du support fixé au du support du tube de la jauge fixe également
on
bloc-cylindres, puis de débrancher l’outil de le collecteur d'admission.
on
n
levage fixé au support sur la culasse. Une autre 9 Le cas échéant, déposer les deux vis et
DÉPOSE
ig
C
om
1 Débrancher la batterie comme décrit au cha- moteur sous le carter d'huile à l'aide d'un cric d'échappement (EGR) du corps du papillon et
AI
et d'un bloc de bois, puis à transférer l’outil de récupérer le joint (voir illustration). Déposer
co
levage du support de la culasse au support également la vis fixant le support du tuyau EGR
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
12.11 DÉPOSER LE SUPPORT DE FAISCEAU 12.12A DÉBRANCHER LE CONNEC- 12.12B ...PUIS DÉGRAFER LES FAISCEAUX
@
À L’ARRIÈRE DROIT DE LA CULASSE TEUR DU CAPTEUR DE TEMPÉRATURE ÉLECTRIQUES ET LES DÉPLACER SUR LE CÔTÉ
ve
DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT...
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
12.14A DÉTACHER LE FAISCEAU DU SUPPORT 12.14B ...PUIS RETIRER L’ÉCRAN THERMIQUE 12.17 DÉPOSER L’AGRAFE MÉTALLIQUE DE LA
DE L’ÉCRAN THERMIQUE D'ÉCHAPPEMENT... DURIT DE REFROIDISSEMENT VERS LE BOÎTIER
(LE MOTEUR EST DÉPOSÉ POUR PLUS DE CLARTÉ)
om
l.c
ai
gm
e@
12.18 SÉQUENCE DE DESSER- 12.27A S'ASSURER QUE LES CHEVILLES SONT 12.27B ...ET LE NUMÉRO DE PIÈCE
RAGE DES VIS DE CULASSE EN PLACE DANS LE BLOC-CYLINDRES .. DU JOINT ET LES MARQUAGES OBEN/
rv
TOP SONT LES PLUS ÉLEVÉS
he
au boîtier du liquide de refroidissement. de la pompe à eau vers le boîtier du thermostat,
10 Déposer les six vis (trois supérieurs et trois n. et remplacer si nécessaire. dans le carter sont propres et exempts d'huile.
inférieurs) et déposer le collecteur d'admission Utiliser une seringue ou absorber l'huile qui
no
du moteur (voir illustration). S’assurer que le reste dans les trous de vis. Ceci est très impor-
om
REPOSE tant pour que le couple de serrage correct des
ig
l.c
22 Les faces de contact de la culasse et du sibilité que le bloc soit fissuré par la pression
ne pas tendre les fils, câbles ou tuyaux. Récu-
co
bloc doivent être parfaitement propres avant hydraulique lorsque les vis sont serrées.
ai
pérer les joints toriques. la repose de la culasse. Utiliser un grat-
11 Déposer le support du connecteur à l’arrière 26 S’assurer que le vilebrequin a été tourné et
gm
ve
toir pour éliminer toute trace de joint et de que les pistons n° 1 et n°4 sont légèrement
droit de la culasse (voir illustration).
débris, et nettoyer également le dessus des en dessous de leur alésage par rapport à la
12 Débrancher le connecteur du capteur de
er
e@
pistons. Faire particulièrement attention aux position PMH (voir section 6). Cela permettra
température du liquide de refroidissement,
H
surfaces en aluminium, car le métal mou est d'éliminer tout risque de contact entre le piston
situé dans le carter de liquide de refroidisse- et la soupape lors de la repose de la culasse.
facilement endommagé. Veiller à ce que les
rv
n
ment à l'extrémité de la culasse, puis dégrafer Veiller également à ce que les pignons des
débris ne puissent pas pénétrer dans les pas-
no
he
les faisceaux électriques du carter de liquide arbres à cames soient bloqués en position
de refroidissement et les mettre de côté (voir sages d'huile et d'eau - c'est particulièrement
tig
l'arbre à cames et des paliers de vilebrequin. 27 S’assurer que les goupilles de centrage de la
n
recirculation des gaz d'échappement (EGR) (le culasse sont en place dans le bloc-cylindres,
ig
om
14 Détacher le faisceau du support fixé à l’écran
AI
bloc-cylindres. Pour éviter que des débris ne veillant à ce que la référence soit visible. Le
thermique d'échappement, puis déposer les vis
co
pénètrent dans l'espace entre les pistons et les cas échéant, le marquage OBEN/TOP doit
ET
l.c
(deux vis supérieures et une vis inférieure), et également être visible (voir illustrations). Noter
déposer l’écran thermique (voir illustrations). alésages, enduire l'espace d'un peu de graisse.
ve
ai
@
15 Débrancher la section avant de l'échappe- Après avoir nettoyé un piston, faire tourner le
de son emballage qu’au moment de la repose.
gm
er
ment du collecteur en se référant au chapitre vilebrequin pour que le piston descende dans
l'alésage, puis essuyer la graisse et les débris 28 Reposer la culasse sur le joint, en s’assurant
4C section 8. Il est possible de retirer le collec-
H
@
teur d'échappement de la manière suivante : avec un chiffon. Nettoyer les autres têtes de
culasse est remise en position, s’assurer que
n
ve
le tuyau de la pompe à eau s'engage dans le
no
r
tig
torique si nécessaire).
he
déposer le tuyau EGR (le cas échéant). ou d'autres dommages. Si elles sont légères,
b) Déposer les écrous du collecteur 29 Reposer les nouvelles vis de culasse et les
on
ig
17 Déposer l’agrafe métallique qui fixe la durit pecté , utiliser un bord droit pour vérifier si elle séquence, serrer toutes les vis de culasse selon
co
de refroidissement au boîtier de refroidisse- est déformée, comme décrit dans la partie F l'angle spécifié de la phase 2.
@
ment situé à l’arrière gauche de la culasse (voir du présent chapitre. 32 Enfin, serrer toutes les vis de culasse, en
ve
du joint. Ne pas insérer de levier dans le joint de levage du support vissé au bloc-cylindres,
d'étanchéité. Lorsque la culasse est soulevée, et déposer le support de levage improvisé du
on
CONTRÔLE refroidissement.
35 Reposer le couvre-culasse comme décrit au
@
om
l.c
ai
gm
e@
14.8 DÉPOSE DE LA POMPE À HUILE 14.10 DÉPOSE DU CARTER ARRIÈRE
DE LA POMPE À HUILE
rv
he
14.3 POSITIONNER LA DENT CHANFREI- 5). Déposer la protection sous moteur. carter d’huile, en veillant à ce que le cordon se
NÉE (A) COMME INDIQUÉ n. 3 Vidanger l'huile moteur, puis nettoyer et trouve autour des bords intérieurs des trous de
remettre en place le bouchon de vidange vis. Le cordon ne doit pas dépasser 3,0 mm
no
a) Reposer le collecteur d'échappement et d'huile moteur en le serrant au couple de ser- de diamètre.
om
ig
rebrancher le tuyau EGR, et/ou rebrancher rage spécifié. Si le moteur approche de l'inter-
valle d'entretien lorsque l'huile et le filtre doivent
nt
l.c
être remplacés, il est recommandé de retirer
co
ai
section 8. également le filtre et d'en installer un nouveau. Le carter d’huile doit être remis en
Après la repose, le moteur peut alors être réa- place dans les 5 minutes qui suivent
gm
ve
b) Reposer le collecteur d'admission en limenté avec de l'huile moteur neuve. Pour plus l'application du produit d'étanchéité.
utilisant de nouveaux joints toriques.
er
e@
c) Rebrancher le tuyau EGR (le cas échéant) 4 Déposer le tuyau d'échappement avant en se
H
au corps du papillon à l'aide d'un nouveau 12 Lors de la repose du carter, pour guider le
référant au chapitre 4C, section 8. carter en position sur la face d'accouplement
rv
n
he
d) Reposer les courroies de distribution température de l'huile. goujons de guidage en coupant les têtes de
6 Déposer les deux vis fixant la bride arrière du
tig
principales et secondaires comme décrit deux vis M6, et en découpant des fentes aux
.
on
au point 6. carter à la boîte de vitesses. extrémités des vis afin de pouvoir les déposer
on
7 Déposer et déposer progressivement les vis ultérieurement à l'aide d'un tournevis plat. Vis-
n
e) S’assurer que tous les fils, tuyaux et du carter d’huile. ser les goujons de guidage dans deux trous de
ig
C
flexibles sont correctement rebranchés 8 Décoller le carter d’huile du joint en le frappant vis du carter d’huile diagonalement opposés.
nt
om
et acheminés, comme indiqué avant la avec la paume de la main, puis le déposer.
AI
dépose. 9 Pendant que le carter est retiré, en profiter vis du carter en place et les serrer au couple
ET
l.c
f) Serrer toutes les fixations au couple pour nettoyer le treillis du tuyau de ramassage spécifié. Une fois que le carter d’huile est bien
ve
ai
maintenu en position, déposer les goujons de
@
g) Une fois l'opération terminée, remplir le solvant approprié. Inspecter les mailles de la guidage et remettre en place les deux vis du
gm
er
ou de fendillement et remplacer si nécessaire, 14 Insérer les deux vis de la bride arrière et les
@
au chapitre 1A, section 32. en se référant à la section 14, pour plus d'in- serrer au couple spécifié.
n
formations.
ve
15 Rebrancher le faisceau à l'émetteur de niveau/
no
r
tig
he
ET REPOSE REPOSE référant au chapitre 4C, section 8.
on
ig
1 Débrancher la batterie (comme décrit dans la ter d'huile, puis utiliser un chiffon propre pour 19 Remplir le moteur avec de l'huile comme
nt
du moteur.
@
avec des chandelles (voir chapitre 13, section de diamètre sur la bride de raccordement du
CONTRÔLE ET REPOSE
er
H
DÉPOSE
n
no
de la pompe à huile.
3 Tourner le vilebrequin pour éloigner le pignon
@
om
l.c
ai
gm
e@
14.17 ENFONCER UNE NOUVELLE BAGUE 14.20 INSTALLER UN NOUVEAU JOINT 14.21 ALIGNER L'UNE DES DÉCOUPES DE L'EN-
D'ÉTANCHÉITÉ DANS LA POMPE À SUR LE BLOC-CYLINDRES TRAÎNEMENT DU ROTOR (1) SUR LE REPÈRE DU
rv
HUILE À L'AIDE D'UNE DOUILLE CARTER ARRIÈRE DE LA POMPE À HUILE (2)
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
14.24 FAIRE GLISSER LA POMPE À HUILE SUR LE 14.25 MONTER LES VIS DE LA NOU- 14.27 INSTALLER UN NOUVEAU JOINT
tig
n
ig
C
dent dont le bord extérieur est chanfreiné, doit points poinçonnés sur les bords des rotors (voir illustration).
nt
om
AI
être alignée sur la marque correspondante du soient orientés vers le carter de la pompe. 22 Huiler légèrement les quatre extrémités de la
co
carter de la pompe à huile (voir illustration). 14 Remettre le carter de la pompe en place et came d'entraînement de la pompe à huile, au
ET
l.c
Cette procédure permet de positionner correc- serrer bien les vis. bout du vilebrequin.
ve
tement le vilebrequin pour permettre la repose 15 À l'aide d'un tournevis plat, déposer la bague 23 Enduire les lèvres de la bague d’étanchéité du
ai
@
de la pompe à huile. d'étanchéité du vilebrequin de la pompe à huile vilebrequin d'une fine pellicule d'huile moteur
gm
er
tion comme décrit au point 7. 16 Nettoyer soigneusement le siège de la bague 24 Faire glisser la pompe à huile en position sur
@
5 Déposer le carter d’huile comme décrit à la d'étanchéité de la pompe à huile. l'extrémité du vilebrequin jusqu'à ce qu'elle
n
section 13. 17 Presser ou enfoncer une nouvelle bague s'enclenche avec les goujons, en prenant soin
ve
no
6 Déposer les vis et déposer le tuyau d’aspiration d’étanchéité dans la pompe à huile, en utilisant de ne pas endommager le bague d’étanchéité
r
tig
d’huile de la pompe à huile. Récupérer le joint. une douille ou un tube de diamètre approprié et en veillant à ce que le rotor intérieur s'en-
he
7 Déposer le pignon du vilebrequin, en notant (voir illustration). Veiller à ce que la bague soit clenche avec la came d'entraînement du vile-
on
dans quel sens il est monté. bien en place dans la pompe à huile. Veiller à n.
brequin (voir illustration).
8 Déposer les vis, en notant leur emplacement ce que la douille ou le tube ne s'appuie que sur 25 Monter les vis de la pompe à huile neuve aux
no
C
pour assurer une repose correct, et retirer la la partie extérieure dure de la bague, et faire endroits indiqués avant de la retirer, et les serrer
AI
ig
pompe à huile (voir illustration). Récupérer attention à ne pas endommager les lèvres de au couple spécifié (voir illustration).
le joint. la bague. Appuyer sur la bague ou la pousser 26 Déposer le ruban adhésif de l'extrémité du
nt
ET
en position jusqu'à ce qu'elle repose sur l'épau- vilebrequin, puis reposer le pignon du vilebre-
co
lement du boîtier. Veiller à ce que l’extrémité quin, en notant que le goujon de positionne-
@
CONTRÔLE fermée de la bague est tournée vers l’extérieur. ment de la poulie doit être le plus à l'extérieur.
ve
10 Pour inspecter les rotors de la pompe à huile, traces d'anciens joints et de produits d'étan-
no
retirer les vis et soulever le carter arrière de la chéité sur les faces de contact du bloc-cy-
pompe à huile (voir illustration). lindres et de la pompe à huile.
tig
11 Noter que les rotors s'ajustent aux points 19 Enrouler une longueur de ruban adhésif autour
on
perforés sur les bords des rotors qui font face de l'extrémité du vilebrequin pour protéger
au carter de la pompe à huile (voir illustration). les lèvres de la bague d’étanchéité lorsque la
C
12 Soulever les rotors et les inspecter pour voir pompe à huile est mise en place.
s'ils sont usés ou endommagés. S'il y a des 20 Installer un nouveau joint de pompe à huile sur
AI
de la pompe à huile doit être remplacée. 21 Tourner le rotor intérieur de la pompe à huile
13 Lubrifier les faces de contact des rotors avec pour aligner l'une des découpes d'entraîne-
@
de l'huile moteur propre, puis remonter les ment sur le bord du rotor intérieur avec le
rotors sur la pompe, en veillant à ce que les repère du carter arrière de la pompe à huile 16.2 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR DU
CONTACTEUR DE PRESSION D'HUILE
om
l.c
ai
gm
e@
18.2A OUTIL UTILISÉ POUR MAINTE- 18.2B DÉPOSER LES VIS.. 18.3 ...ET RETIRER LE VOLANT MOTEUR
NIR LE VOLANT MOTEUR IMMOBILE
rv
he
rondelle pour retenir le pignon. 3 Déposer le contacteur et sa rondelle d’étan- pompe à huile, en la pressant ou en la mettant
27 Remonter le tuyau de ramassage du pétrole, n. chéité de la culasse. Boucher le trou dans en place à l'aide d'une douille ou d'un tube de
en utilisant un nouveau joint, et serrer les vis au la culasse si le contacteur n’est pas reposer diamètre approprié. Veiller à ce que la douille ou
no
couple spécifié (voir illustration). immédiatement . le tube ne s'appuie que sur la partie extérieure
om
28 Remettre en place le carter d’huile comme dure de la bague, et faire attention à ne pas
ig
l.c
29 Reposer le tendeur de la courroie de distribu- REPOSE sur la bague ou la pousser en position jusqu'à
co
ai
30 Reposer la courroie de distribution comme 4 Contrôler la rondelle d'étanchéité pour déceler à huile. Veiller à ce que l’extrémité fermée de la
gm
des signes d'endommagement ou de détério- bague est tournée vers l’extérieur.
ve
décrit au point 6.
ration et remplacer si nécessaire. 7 Reposer le pignon du vilebrequin en se référant
er
e@
5 Reposer le contacteur, avec sa rondelle, et le
15. SOUPAPE DE SURPRESSION serrer au couple spécifié. cipale comme décrit dans la section 6.
H
rv
D'HUILE - DÉPOSE, CONTRÔLE
n
he
ET REPOSE l'appoint d'huile moteur comme décrit dans
Contrôles hebdomadaires.
tig
des rotors de la pompe à huile et peuvent être roue du capteur est fixée à l'ensemble bague/
VILEBREQUIN - REMPLACEMENT
nt
om
inspectés une fois que la pompe à huile a été boîtier, et constitue un ajustement serré sur
AI
l.c
BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ DROITE siège T10134 est nécessaire pour monter cet
de dommage est constaté, l'ensemble de la ensemble. Il n'y a pas de clé de verrouillage,
ve
ai
pompe à huile devra être remplacé ; le piston
@
gm
er
décrit au point 6, et le pignon de vilebrequin capteur n'est pas alignée avec précision sur
pas disponibles séparément. en se référant au point 7. le vilebrequin, le capteur de vitesse/position
H
@
2 Pour enlever la bague d’étanchéité sans
n
démonter la pompe à huile, percer deux petits incorrects à l'ECU de gestion du moteur, et
ve
16. CONTACTEUR DE PRESSION
no
trous diagonalement opposés, insérer des vis le moteur ne fonctionnera pas correctement,
D’HUILE - DÉPOSE ET REPOSE autotaraudeuses et tirer sur les têtes des vis voire pas du tout
r
tig
he
avec une pince. 9 Le remplacement de la bague est décrite au
3 La bague d’étanchéité peut également être chapitre 2A, section 18.
on
1 Le contacteur de pression d'huile est monté à d’étanchéité de la pompe à huile. 18. VOLANT MOTEUR - DÉPOSE,
AI
ig
l'extrémité gauche de la culasse. Pour accéder 5 Enrouler une longueur de ruban adhésif autour
au contacteur, déposer le filtre à air comme de l'extrémité du vilebrequin pour protéger les
CONTRÔLE ET REPOSE
nt
ET
autour du contacteur (voir illustration). 6 Installer une nouvelle bague d'étanchéité sur la
ve
DÉPOSE
n
no
DU VOLANT MOTEUR - VOIR LE TEXTE VOLANT MOTEUR VÉRIFIER LES MARQUES 3 Déposer le volant moteur du vilebrequin (voir
D'ALIGNEMENT - VOIR LE TEXTE illustration).
om
MOUVEMENT DE ROTATION TOTAL
de l'embrayage est décolorée ou excessive-
ment rayée, il peut être possible de la rectifier, 8 C'est la distance totale sur laquelle la surface
l.c
mais ce travail doit également être confié à un d'entraînement peut être tournée indépendam-
ai
atelier d'usinage automobile. ment de l'élément primaire du volant moteur.
5 Lorsqu'un volant moteur à double masse est Insérer deux vis dans les trous de montage
gm
installé, les lignes directrices suivantes peuvent du plateau de pression de l'embrayage et du
aider à décider si un remplacement est néces- volet, et, le vilebrequin/volant étant maintenu
e@
saire. En cas de doute, une contrôle profes- immobile, utiliser un levier/une barre de pres- 18.9 MARQUES DE CONTRÔLE DU MOUVEMENT
sionnelle est recommandée. Le volant moteur sion entre les vis et faire un effort pour déplacer LATÉRAL DU VOLANT MOTEUR - VOIR LE TEXTE
rv
à double masse doit être vérifié comme suit : la surface d'entraînement dans une direction.
he
Maintenant, forcer la surface d'entraînement
DÉFORMATION à fond dans la direction opposée, et faire une 10 Il ne doit pas y avoir de fissures dans la sur-
n. autre marque. Le mouvement de rotation total face d'entraînement du volant moteur. Si des
6 Placer une règle droite sur la face de la surface fissures sont évidentes, le volant moteur devra
no
d'entraînement et vérifier en essayant d'insérer ne doit pas dépasser 44,00 mm. Si c'est le
être remplacé.
om
cas, faire inspecter le volant moteur par un
ig
l.c
Le volant moteur se déforme normalement REPOSE
co
MOUVEMENT LATÉRAL
ai
comme un bol - c'est-à-dire qu’il doit être plus
haut sur le bord extérieur. Si la déformation est 11 La repose est une inversion de la dépose.
gm
9 Le mouvement latéral (de haut en bas) de la
ve
supérieure à 0,40 mm, le volant moteur peut Utiliser des vis neuves lors de la repose du volant
surface d'entraînement par rapport à l'élément moteur et enduire les filets des vis de liquide
avoir besoin d'être remplacé.
er
e@
primaire du volant moteur ne doit pas dépas- de blocage avant de les insérer. Serrer les vis
ser 2,0 mm. Si c'est le cas, le volant moteur
H
rv
n
7 C'est la distance sur laquelle la surface d'en- vérifier en enfonçant la surface d'entraînement
no
he
traînement du volant peut être tournée indé- d'un côté dans le volant (volant horizontal) et 19. SUPPORTS MOTEUR/BOÎTE
en faisant une marque d'alignement entre la
tig
Déplacer la surface d'entraînement dans une l'élément primaire. Maintenant, appuyer sur le REMPLACEMENT
n
goupille de positionnement s'aligne avec le faire une autre marque au-dessus de la pre- 1 Le contrôle et le remplacement des supports
nt
om
AI
bord du volant moteur. Déplacer la surface mière. La différence entre les deux marques est moteur/boîte de vitesses sont couverts par le
co
d'entraînement dans l'autre sens (pression du le mouvement latéral (voir illustration). chapitre 2A, section 20.
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
Chapitre 2 Partie E
om
Procédures de réparation
l.c
des moteurs diesel de 1.6 litre dans les voitures
ai
gm
e@
rv
he
n. CONTENU
no
1. Informations générales................................................................. 128 11. Culasse - démontage, contrôle et remontage............................ 141
om
2. Essais de compression - description et interprétation................. 128 12. Carter d’huile - démontage et remontage.................................. 143
ig
3. Assemblage du moteur et repères de calage de la distribution - 13. Pompe à huile et courroie d’entraînement -
nt
l.c
informations générales et utilisation................................................. 129 démontage, contrôle et remontage.................................................. 144
co
ai
4. Couvre-culasse - démontage et remontage................................ 130 14. Volant moteur - démontage, contrôle et remontage.................. 145
gm
5. Poulie de vilebrequin - démontage et remontage........................ 130 15. Bague d’étanchéité de vilebrequin - remplacement.................. 146
ve
6. Carters de courroies de distribution - démontage et remontage..... 131 16. Supports de moteur/boîte de vitesses -
er
e@
7. Courroie de distribution - démontage, contrôle et remontage..... 132 inspection et remplacement............................................................. 149
H
8. Galet tendeur - enrouleur de courroie de distribution - 17. Echangeur eau/huile moteur-boîtier de filtre à huile -
rv
démontage et remontage................................................................. 135 démontage et remontage................................................................. 149
n
he
démontage, contrôle et remontage.................................................. 137 19. Capteur de niveau/température d'huile -
tig
n
ig
C
nt
om
AI
co
SPÉCIFICATIONS
ET
l.c
ve
ai
@
GÉNÉRALITÉS
gm
er
H
@
double arbre à cames en tête (DACT), quatre temps, 16 soupapes,
n
ve
no
r
tig
he
Puissance maximale :
on
Couple maximal :
AI
ig
SYSTÈME DE LUBRIFICATION
C
Type de pompe à huile ��������������������������������������������������������������������� Type à engrenage, entraîné par courroie à partir du vilebrequin
Contacteur de pression d'huile (vert) ����������������������������������������������� 0.5 bar
AI
om
Première étape ������������������������������������������������������������������������������ 20
Deuxième étape ���������������������������������������������������������������������������� 180°
l.c
Vis des bouchons de roulements à billes* :
ai
Première étape ������������������������������������������������������������������������������ 30
Deuxième étape ���������������������������������������������������������������������������� 90°
gm
Vis du carter d'arbre à cames ���������������������������������������������������������� 10
Vis du couvre-culasse ���������������������������������������������������������������������� 10
e@
Vis centrale du moyeu de pignon de l'arbre à cames ���������������������� 100
Vis pignon-moyeu de l'arbre à cames* :
rv
Première étape ������������������������������������������������������������������������������ 20
he
Deuxième étape ���������������������������������������������������������������������������� 45°
Vis de la rampe commune ���������������������������������������������������������������� 22
n.
Vis de la pompe de refroidissement ������������������������������������������������� 15
no
Vis du carter de la bague d'étanchéité du vilebrequin ��������������������� 15
Vis de la poulie du vilebrequin aux pignons* :
om
ig
l.c
Vis de pignon de vilebrequin* :
co
ai
Première étape ������������������������������������������������������������������������������ 120
gm
Deuxième étape ���������������������������������������������������������������������������� 90°
ve
Vis de culasse* :
er
e@
Deuxième étape ���������������������������������������������������������������������������� 60
H
rv
n
he
Supports de moteur :
Montage du moteur droit* :
tig
.
on
Support de montage sur le moteur :
on
om
Première étape ���������������������������������������������������������������������� 40
AI
co
l.c
Montage sur le support :
Première étape ���������������������������������������������������������������������� 60
ve
ai
@
gm
er
@
Première étape ���������������������������������������������������������������������� 40
n
ve
no
r
Première étape ���������������������������������������������������������������������� 60
tig
he
Deuxième étape ��������������������������������������������������������������������� 90°
on
ig
Volant moteur* :
Première étape ������������������������������������������������������������������������������ 60
n
om
Vis de la boîte de vitesses ���������������������������������������������������������������� 40
Boîtier du thermostat ������������������������������������������������������������������������ 15
l.c
Vis du carter extérieur de la courroie de distribution ����������������������� 10
ai
Écrou de fixation du galet tendeur de la courroie de distribution :
1ère étape ������������������������������������������������������������������������������������� 20
gm
2e étape ���������������������������������������������������������������������������������������� 45°
Galets enrouleurs de la courroie de distribution :
e@
Écrou du galet inférieur ����������������������������������������������������������������� 20
Vis (petite) du galet enrouleur supérieur ��������������������������������������� 15
rv
Vis (grande) du galet enrouleur supérieur* :
he
1ère étape ��������������������������������������������������������������������������������� 50
2e étape ������������������������������������������������������������������������������������ 90°
*Ne pas réutiliser n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
7 Les soupapes sont fermées par des ressorts remplacement.
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES
gm
ve
e@
COMMENT UTILISER CE CHAPITRE sont actionnées par des linguets à rouleaux i) Culasse - dépose et repose.
H
rv
n
par une courroie à partir de l'extrémité droite k) Carter d’huile - dépose et repose.
de réparation qui peuvent raisonnablement être
no
he
(courroie de distribution) du vilebrequin. L'huile l) Pompe à huile - démontage, révision et
effectuées sur le moteur lorsqu'il reste dans le
est extraite du carter par une crépine, puis remontage
tig
dans la partie F, toute procédure de démontage l'extérieur. De là, il est distribué dans la culasse, remplacement.
n
2 Il convient de noter que s'il est possible de les poussoirs hydrauliques, et aussi dans le contrôle et remplacement.
nt
om
AI
réviser physiquement certains éléments lorsque carter, où il lubrifie les paliers de vilebrequin, o) Volant moteur / plaque d'entraînement -
co
le moteur est dans le véhicule, ces tâches ne les têtes de bielles, les axes de piston et les
ET
l.c
sont généralement pas effectuées comme des alésages des cylindres. Un échangeur eau/
ve
ai
opérations distinctes et nécessitent généra-
@
lement l'exécution de plusieurs procédures monté sur le boîtier du filtre à huile du moteur.
gm
er
supplémentaires (sans parler du nettoyage des Des gicleurs d'huile sont installés à la base de
H
composants et des voies d'huile) ; pour cette chaque cylindre - ils pulvérisent l'huile sur la Il est possible de retirer les pistons et
@
raison, toutes ces tâches sont classées comme face inférieure des pistons, pour améliorer le les bielles (après avoir retiré la culasse
n
refroidissement.
ve
no
r
tig
he
Les travaux de cette nature sont plus
DESCRIPTION DU MOTEUR l'arbre à cames du côté de la boîte de vitesses faciles et plus approfondis avec le
on
sur la culasse. n.
moteur sur le banc.
3 Tout au long de ce chapitre, les moteurs sont 10 Sur tous les moteurs, le liquide de refroidis-
no
C
désignés par leur type, et sont identifiés et réfé- sement est mis en circulation par une pompe,
AI
ig
rencés par les lettres de code du constructeur. entraînée par la courroie de distribution. Pour
Une liste de tous les moteurs couverts, avec plus de détails sur le système de refroidisse- 2. TESTS DE COMPRESSION
nt
ET
leurs lettres de code, est donnée dans les ment, voir le chapitre 3. ET DE FUITE - DESCRIPTION
co
ET INTERPRÉTATION
4 Les moteurs sont refroidis par eau, à double
ve
silicone. Tous sont montés transversalement à 11 Les opérations suivantes peuvent être effec-
tuées sans démonter le moteur :
n
vissée à l'extrémité gauche du moteur. a) Pression de compression - essais. Un testeur de compression adapté
5 Le vilebrequin est du type à cinq paliers, et les b) Couvre-culasse - démontage et aux moteurs diesel sera nécessaire
tig
cales de jeu axial du vilebrequin sont montées remontage. pour cet essai.
sur le palier principal central (n°3).
on
om
6 La cause d'une mauvaise compression est lement l'endroit où se produit la perte de pres-
moins facile à établir sur un moteur diesel que sion (segments de piston, soupapes ou joint
l.c
sur un moteur à essence. L'effet de l'introduc- de culasse).
ai
tion d'huile dans les cylindres (test humide) 12 Il est peu probable que l'équipement néces-
n'est pas concluant, car l'huile risque de se saire pour les tests d'étanchéité soit à la dis-
gm
loger dans le creux de la tête du piston, au position du particulier. Dans le cas d’une mau-
lieu de passer sur les segments. Toutefois, les vaise compression, faire effectuer le test par un
e@
éléments suivants peuvent être utilisés comme garage équipé de manière adéquate.
3.8 LE REPÈRE DE CALAGE SUR LE PIGNON DU guide approximatif pour le diagnostic.
VILEBREQUIN DOIT ÊTRE PRESQUE VERTICALE
rv
7 Tous les cylindres devraient produire des pres-
sions très similaires. Toute différence supérieure 3. ASSEMBLAGE DU MOTEUR
he
2 Le moteur doit être chauffé à la température
normale de fonctionnement, la batterie doit à celle indiquée indique l'existence d'un défaut. ET REPÈRES DE CALAGE DE LA
être complètement chargée et se faire aider
n. Noter que la compression devrait s'accumuler
DISTRIBUTION - INFORMATIONS
rapidement dans un moteur sain. Une faible
no
d'un assistant. compression lors de la première course, suivie GÉNÉRALES ET UTILISATION
om
3 Retirer les bougies de préchauffage comme
ig
l.c
un testeur de compression dans le trou de la segments de piston sont usés. Une faible com- INFORMATIONS GÉNÉRALES
co
ai
type de testeur qui se visse dans le filetage 1 Le PMH est le point le plus élevé que chaque
pas au cours des coups successifs, indique
gm
piston peut atteindre. Chaque piston atteint le
ve
est préférable. des fuites de soupapes ou un joint de culasse PMH à la fin de la course de compression et à
endommagé (une tête piston fissurée pourrait
er
e@
également en être la cause). mais le PMH fait généralement référence à la
H
8 Une lecture basse de deux cylindres adjacents position du piston sur la course de compres-
Une partie de la procédure de retrait
rv
est presque certainement due au fait que le
n
he
à débrancher les bougies et les injec- courroie de distribution du moteur.
présence de liquide de refroidissement dans 2 Le positionnement du piston n°1 au PMH est
tig
moteur démarré, des défauts peuvent de compression et remettre les bougies de distribution et des arbres à cames.
n
être stockés dans la mémoire de préchauffage en place. 3 La conception des moteurs couverts par
ig
C
l'ECU. Ceux-ci doivent être effacés le présent chapitre est telle que le contact
10 Rebrancher les injecteurs. Enfin, demander
nt
om
piston-soupape peut se produire si l'arbre à
AI
après le test de compression. à un concessionnaire Seat ou à un spécialiste cames ou le vilebrequin est tourné avec la
co
dûment équipé d'effacer tout code d'erreur de courroie de distribution enlevée. C'est pour-
ET
l.c
la mémoire de l'ECU. quoi il est important de veiller à ce que l'arbre
ve
ai
@
gm
er
@
RÉGLAGE DU PMH SUR
n
ve
no
LE CYLINDRE N°1
r
tig
he
on
n.
Un outil spécial T10050 est nécessaire
no
C
ig
om
l.c
ai
gm
e@
4.3 DÉGRAFER LE FAISCEAU ÉLECTRIQUE 4.4 APPUYER DE CHAQUE CÔTÉ POUR 4.5 DÉPOSER LES VIS ET RETI-
DÉBRANCHER LE CONDUIT DE RENIFLARD RER LE COUVRE-CULASSE
rv
he
9 Dans cette position, il devrait être possible d'in-
sérer l'outil spécial T10050 pour bloquer le vile-n.
brequin, et une pige de 6 mm de diamètre pour
no
bloquer les arbres à cames (voir illustrations).
om
ig
nt
l.c
co
ai
Le repère sur le pignon du vilebrequin
et celui sur l'outil spécial doivent s'ali-
gm
ve
e@
support de la bague d’étanchéité du
H
vilebrequin.
rv
n
no
he
10 Le moteur est maintenant réglé sur le PMH 4.6A REMPLACER LE JOINT DU 4.6B LES VIS ET LES JOINTS DOIVENT ÊTRE
COUVRE-CULASSE SI NÉCESSAIRE POUSSÉS À FOND À TRAVERS LE COUVRE-CU-
tig
du cylindre n°1.
.
on
LASSE AVANT DE METTRE LE JOINT EN PLACE
on
4. COUVRE-CULASSE mençant par les vis centrales et en allant vers la vis de pignon du vilebrequin.
ig
C
om
AI
l.c
DÉMONTAGE 5. POULIE DE VILEBREQUIN - retirer la poulie. Jeter les vis - il faut en poser
ve
DÉMONTAGE ET REMONTAGE
ai
de nouvelles.
@
gm
er
DÉMONTAGE REMONTAGE
@
2 Retirer le carter supérieur de la courroie de
n
distribution comme décrit au point 6. 1 Couper le contact et tous les consommateurs 7 Replacer la poulie sur le goujon de fixation du
ve
no
3 Noter leurs positions de montage, puis débran- électriques et retirer la clé de contact. pignon du vilebrequin, puis installer les nou-
cher les tuyaux à dépression du couvre-culasse
r
2 Soulever l'avant droit du véhicule et le soutenir
tig
he
et les écarter, ainsi que le faisceau électrique sur des chandelles (voir Levage et soutien des
des agrafes de retenue à l'arrière du couvre-cu- 8 Remonter et tendre la courroie d’accessoires.
on
4 Dégrafer puis débrancher le tuyau de reniflard partie inférieure du revêtement du passage de du démontage, puis installer les vis de fixation
du couvre-culasse (voir illustration). de la poulie et serrer au couple spécifié.
roue avant.
AI
ig
pas de l'enlever en faisant levier, mais le libérer est possible d'empêcher la poulie de tourner 11 Remonter la roue et abaisser le véhicule au
@
en en le tapant légèrement avec un maillet en la bloquant avec une clé ou une douille sur sol.
ve
REMONTAGE
8 Pour la repose du couvre-culasse, procéder
@
dans l’ordre inverse de la dépose, en serrant 5.4 DESSERRER LES VIS DE LA POULIE, EN LA 6.1 TIRER LE CACHE EN PLASTIQUE VERS
les vis de fixation au couple spécifié, en com- MAINTENANT SUR LA VIS DU PIGNON CENTRAL LE HAUT AU NIVEAU DES SUPPORTS
om
l.c
ai
gm
e@
6.2 DÉGRAFER LES DURITS 6.3A DÉBRANCHER LE CONNECTEUR.. 6.3B ...DÉPOSER LES DEUX VIS DE FIXATION..
DES CLIPS DE FIXATION
rv
he
n. 6. CARTERS DE LA COURROIE
DE DISTRIBUTION - DÉMONTAGE
no
om
ET REMONTAGE
ig
nt
l.c
CARTER EXTÉRIEUR SUPÉRIEUR
co
ai
1 Tirer le capot du moteur vers le haut pour
gm
ve
e@
sur le côté droit de la culasse et les déplacer
H
rv
n
he
retenue et retirer le capteur de pression diffé-
rentielle (pour le filtre à particules), y compris
tig
.
on
6.3C ...ET RETIRER LE SUPPORT DE MONTAGE 6.4 ENLEVER LE GOULOT DE REMPLIS- le support et le déplacer sur le côté (voir illus-
on
om
AI
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
6.5A DÉVISSER LES VIS ET ÉCROUS 6.5B ...ET ÉCARTER L’AGRAFE DE FIXA-
nt
ET
6.7 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR 6.8A LIBÉRER L’AGRAFE INFÉRIEURE ARRIÈRE.. 6.8B ...LES DEUX AGRAFES SUPÉRIEURES AVANT..
DU CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
om
l.c
ai
gm
e@
6.8C ...ET EXTRAIRE LE CARTER SUPÉ- 6.12A DÉPOSER LES VIS DU CARTER INFÉRIEUR 6.12B ...ET EXTRAIRE LE CARTER INFÉRIEUR
RIEUR DE DISTRIBUTION
rv
he
rer le filtre à carburant du support du moteur et
le déplacer sur le côté (voir illustrations). Les
n.
no
tuyaux de carburant n'ont pas besoin d'être
om
débranchés du filtre.
ig
l.c
débrancher le connecteur et déplacer le réser-
co
ai
voir de liquide de refroidissement sur le côté
gm
(voir illustration).
ve
e@
pérature de la sortie du radiateur (voir illus-
H
tration).
rv
n
he
6.16A DÉPOSER LES VIS DE FIXATION.. 6.16B ...ET RETIRER LE CARTER
supérieur de la courroie de distribution (voir ARRIÈRE DE DISTRIBUTION
tig
illustrations).
.
on
9 Effectuer le remontage dans l’ordre inverse de CARTER INFÉRIEUR EXTÉRIEURE 17 La repose s’effectue dans l’ordre inverse de
on
la dépose.
n
la dépose, en notant que le bord inférieur du 10 Retirer le couvercle supérieur comme décrit
ig
C
om
inférieur. 11 Si ce n'est pas déjà fait, retirer la poulie du
AI
- DÉMONTAGE, CONTRÔLE ET
ET
l.c
12 Déposer les cinq vis de fixation du couvercle
inférieur et le retirer (voir illustrations). REMONTAGE
ve
ai
@
gm
er
supérieur.
@
Il existe deux types de galets tendeurs
n
ve
no
r
tig
he
monté avant de retirer la courroie de
14 Retirer la courroie de distribution, le galet distribution. Le tendeur de type A
on
ig
16 Déposer les vis de fixation et déposer le cou- tendeur de type B ne nécessite pas de
nt
ET
nécessaire de retirer la pompe à eau (chapitre nant dans le sens antihoraire. Voir la
méthode.
ve
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
n.
no
om
7.6 INSÉRER UNE CLÉ ALLEN, DESSERRER L'ÉCROU ET FAIRE TOURNER 7.7 FAIRE TOURNER LE MOYEU DU GALET TENDEUR
ig
LE MOYEU DANS LE SENS ANTIHORAIRE JUSQU'À CE QU'UNE PIGE DE DANS LE SENS HORAIRE JUSQU'À LA BUTÉE
nt
l.c
2 MM PUISSE ÊTRE INSÉRÉE POUR BLOQUER LE GALET TENDEUR
co
ai
DÉMONTAGE le moyeu du galet tendeur dans le sens horaire CONTRÔLE
gm
jusqu'à la butée et serrer l'écrou de fixation à la
ve
1 La fonction première de la courroie de distribu- main (voir illustration). 11 Examiner la courroie à la recherche d'indices
er
e@
de contamination par le liquide de refroidisse-
entraîne également la pompe à eau et la pompe
H
rv
n
ou se casse pendant le fonctionnement du 8 Insérer une clé Allen appropriée dans le moyeu
plus loin. Vérifier si la courroie présente des
no
he
moteur, le contact piston-soupape est inévi- du galet tendeur, puis desserrer l'écrou de fixa-
table, ce qui entraînera de graves dommages tion et faire tourner le moyeu du tendeur dans signes d'usure ou de détérioration, en particu-
tig
.
le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce lier autour des bords d'attaque des dents de
on
au moteur. C'est pourquoi il est important que
que le moyeu du tendeur soit desserré. Une fois la courroie. Remplacer la courroie en cas de
on
tendue, et qu'elle soit contrôlée régulièrement en position, serrer l'écrou à la main. doute sur son état ; le coût du remplacement
ig
C
pour détecter les signes d'usure ou de dété- de la courroie est négligeable par rapport au
nt
om
rioration. TOUS LES MOTEURS coût potentiel des réparations du moteur. La
AI
co
2 Couper le contact et tous les consommateurs 9 Si la courroie de distribution d'origine doit être courroie doit être remplacée si elle a parcouru
ET
l.c
électriques et retirer la clé de contact. réutilisée, repérer le sens de fonctionnement le kilométrage indiqué au chapitre 1B, sec-
3 Régler le moteur au PMH sur le cylindre n°1
ve
ai
de la courroie, afin de respecter ce sens lors
@
gm
er
précaution.
@
5 Desserrer de 90° les trois vis qui fixent le pignon
n
à la pompe à carburant haute pression (voir Si la courroie semble être en bon état 12 Si la courroie de distribution ne doit pas être
ve
no
illustration). et peut être réutilisée, il est essentiel remontée avant un certain temps, il est judi-
qu'elle soit remise en place dans le
r
cieux d'accrocher une étiquette d'avertisse-
tig
he
GALET TENDEUR DE TYPE A
même sens, sinon l'usure sera accélé- ment sur le volant, pour se rappeler (et rappeler
rée, ce qui entraînera une défaillance
on
ig
horaire jusqu'à ce qu'il puisse être verrouillé 10 Faire glisser la courroie des pignons, en pre- 13 Si le galet tendeur doit être remplacé, le sup-
nant soin de ne pas la tordre ou la plier exces-
nt
ET
en place à l'aide d'une pige de 2,0 mm (voir port du moteur devra être retiré, comme décrit
sivement si elle doit être réutilisée.
co
7.16 FAIRE TOURNER LA POMPE HAUTE 7.17A TOURNER LES PIGNONS À FOND 7.17B ...ET LES VIS DE PIGNON D'ARBRE
@
PRESSION DE CARBURANT DANS LE SENS DANS LE SENS HORAIRE JUSQU'À CE QUE À CAMES SE TROUVENT À L'EXTRÉ-
HORAIRE JUSQU'À CE QU'UNE PIGE DE 6 MM LE PIGNON DE LA POMPE À CARBURANT.. MITÉ GAUCHE DES TROUS OBLONGS
PUISSE ÊTRE INSÉRÉ DANS LA POMPE
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
n.
no
om
7.20 CHEMINEMENT DE LA COURROIE DE DISTRIBUTION 7.21A FAIRE TOURNER LE GALET TENDEUR DANS LE SENS HORAIRE..
ig
nt
l.c
co
REMONTAGE
ai
gm
14 S’assurer que le vilebrequin et l'arbre à cames
ve
e@
des pignons de l'arbre à cames doivent être
H
rv
n
he
haute pression de carburant une par une. Il faut
également les desserrer.
tig
.
on
16 À l'aide d'un tournevis sur les têtes des vis,
on
om
la pompe et le pignon pour le verrouiller (voir
AI
7.21B ...JUSQU'À CE QUE L’INDEX MOBILE 7.22 TOURNER LE GALET TENDEUR DANS LE SENS
illustration).
co
l.c
17 Faire tourner le pignon de l'arbre à cames et le
pignon de la pompe à carburant haute pression
ve
ai
@
gm
er
@
18 Faire passer la courroie de distribution sous
n
le pignon du vilebrequin.
ve
no
r
tig
he
on
ig
nt
ET
avec les pignons de l'arbre à cames, puis la 7.23A MAINTENIR LE PIGNON 7.23B ...ET LE PIGNON DE LA POMPE,
faire passer autour du pignon de la pompe
ve
om
pondant, desserrer les vis de pignon de l'arbre
à cames, faire tourner lentement le vilebrequin
l.c
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
ai
ce que l'outil de blocage puisse être complè-
gm
tement inséré. Serrer les vis des pignons de
l'arbre à cames à 20 Nm.
30 Si la goupille d'arrêt de l'outil de blocage du
e@
7.26 VÉRIFIER QUE L'INDEX MOBILE 7.27 UN LÉGER DÉSALIGNEMENT DE vilebrequin se trouve à droite du trou corres-
EST CENTRÉE OU À MOINS DE 5 L'ORIFICE DE CALAGE DU PIGNON DE pondant, desserrer les vis du pignon de l'arbre
rv
MM À DROITE DE L’ENCOCHE LA POMPE EST ACCEPTABLE à cames, faire tourner légèrement le vilebrequin
he
dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la gou-
GALET TENDEUR DE TYPE A n. TOUS LES MOTEURS pille se trouve à gauche du trou, puis le faire
tourner lentement dans le sens horaire jusqu'à
21 Desserrer l'écrou de fixation du galet tendeur 23 Maintenir le pignon de l'arbre à cames et le
no
ce que l'outil de blocage puisse être complète-
de la courroie de distribution et retirer sa pige pignon de la pompe à carburant avec un outil
om
ment inséré. Serrer les vis des pignons d'arbre
fait maison pour empêcher toute rotation, puis
ig
l.c
l'index mobile soit juste après le repère fixe de du pignon de la pompe à carburant à 20 Nm de l'arbre à cames, puis faire tourner le vilebre-
co
(voir illustrations).
ai
réglage (encoche) sur la base du galet tendeur quin de 2 tours complets dans le sens horaire
(voir illustrations). Le tendeur étant maintenu 24 Retirer les outils de blocage des pignons et
gm
et vérifier que les outils de blocage peuvent être
ve
dans cette position, serrer l'écrou de fixation du vilebrequin (voir illustrations). réinsérés. Si nécessaire, répéter la procédure
au couple et à l'angle spécifiés. 25 À l'aide d'une clé sur la vis centrale de la
er
e@
d'ajustement décrite précédemment.
poulie du vilebrequin, faire tourner le vilebrequin 32 Serrer les vis de l'arbre à cames et du pignon
H
GALET TENDEUR DE TYPE B dans le sens horaire sur deux tours complets. de la pompe à carburant au couple spécifié.
rv
Remettre le moteur au PMH sur le cylindre n°1,
n
22 Desserrer l'écrou de fixation du galet ten- 33 Pour la suite de la repose, procéder dans
no
he
deur de courroie de distribution et tourner le l’ordre inverse de la dépose.
l'outil de blocage du vilebrequin.
tig
sur la base du galet tendeur (voir illustration). illustration). Sinon, maintenir le moyeu du galet
C
Le tendeur étant maintenu dans cette position, tendeur immobile à l'aide d'une clé Allen, des- DE DISTRIBUTION - DÉMONTAGE
nt
om
AI
serrer l'écrou de fixation au couple et à l'angle serrer l'écrou de fixation et positionner l’index ET REMONTAGE
co
l.c
fixation au couple spécifié. Retirer la clé Allen.
ve
ai
27 Vérifier que la pige de calage du pignon de
@
TENDEUR DE COURROIE
gm
l'arbre à cames peut encore être insérée.
er
DE DISTRIBUTION
H
@
DÉMONTAGE
n
ve
no
Il est très difficile d'aligner à nouveau 1 Pour pouvoir retirer le galet tendeur de la cour-
le point de verrouillage du moyeu de la roie de distribution, il faut d'abord retirer le
r
tig
he
pompe à carburant (voir illustration). support du moteur. Soutenir le moteur par le
Toutefois, un léger décalage des trous haut à l'aide d'un palan, ou le soutenir par le
on
ig
droit.
cames ne peut pas être insérée, tirer légè-
co
8.6 VIS DU SUPPORT MOTEUR 8.8 S’ASSURER QUE L'ERGOT S'IN- 8.11 GALETS ENROULEURS DE LA
SÈRE DANS LA DÉCOUPE DU CARTER COURROIE DE DISTRIBUTION
DE LA COURROIE DE DISTRIBUTION
om
REMONTAGE
l.c
8 Lors du remontage du galet tendeur sur le
moteur, s’assurer que l'ergot du galet tendeur
ai
s'insère dans la découpe correspondante du
gm
carter arrière de la courroie de distribution, puis
remonter l'écrou du tendeur (voir illustration).
e@
9 Pour la suite de la repose, procéder dans
l’ordre inverse de la dépose. 8.17 UTILISATION D'UN EXTRACTEUR POUR 8.27 FABRIQUER UN OUTIL FAIT MAISON POUR
RETIRER LE PIGNON DU VILEBREQUIN MAINTENIR LE MOYEU. DÉFAIRE LA VIS..
rv
he
GALETS ENROULEURS
DÉMONTAGE
n.
no
om
10 Retirer la courroie de distribution comme
ig
décrit au point 7.
nt
l.c
retirer le déposer (voir illustration).
co
ai
gm
ve
REMONTAGE
12 Reposer les galets enrouleurs et serrer leur vis
er
e@
ou écrou de fixation au couple spécifié.
H
rv
n
no
he
Remplacer la grande vis de fixation 8.28 ...ET FAIRE GLISSER LE MOYEU 8.29 VEILLER À CE QUE L’ERGOT S'ALIGNE
tig
om
AI
l.c
PIGNON DE VILEBREQUIN PIGNON D'ARBRE À CAMES
MOYEU D'ARBRE À CAMES
ve
ai
@
DÉMONTAGE
gm
er
Une nouvelle vis de fixation du pignon décrit au point 7, puis faire tourner le vilebre-
@
de vilebrequin doit être utilisée lors du
n
quin de 90° dans le sens antihoraire pour éviter Les techniciens de Seat utilisent l'ou-
ve
remontage.
no
tout contact accidentel entre le piston et les til spécial T10051 pour maintenir le
soupapes. moyeu, mais il est possible de fabri-
r
tig
he
DÉMONTAGE 22 Déposer les trois vis de fixation et retirer le quer un outil de remplacement.
pignon du moyeu d'arbre à cames.
on
ig
être desserré, et le vilebrequin doit être bloqué 23 Remonter le pignon en respectant son sens
décrit précédemment dans cette section.
nt
lorsque la vis du pignon est dévissée. Pour tenir 27 Engager l'outil spécial T10051 avec les trois
le pignon, il faut fabriquer un outil approprié et vis du pignon et serrer à la main à ce stade.
co
le visser au pignon à l'aide de deux vis fixées 24 Si le vilebrequin a été tourné, le faire tourner l’immobiliser. Si cet outil n'est pas disponible,
dans deux des trous de la poulie du vilebrequin. de 90° dans le sens horaire pour le ramener
ve
REMONTAGE
C
9. ARBRE À CAMES ET
POUSSOIRS HYDRAULIQUES -
DÉMONTAGE, CONTRÔLE
ET REMONTAGE
om
l.c
Une ou plusieurs nouvelles bagues
ai
d’étanchéité d'arbre à cames seront
nécessaires au moment du montage.
gm
L'outil de dépose T40094 (ou un outil
similaire) sera nécessaire pour remon-
e@
ter les arbres à cames pour éviter
9.7 FAIRE DES REPÈRES D'ALIGNEMENT 9.10 VÉRIFIER L'USURE DES POUSSOIRS d'endommager le carter d’arbres à
POUR LA POSITION DES PIGNONS
rv
cames et la culasse lors du remontage
he
des arbres à cames.
fabriquer un outil de remplacement. Tout en
n.
tenant l'outil, défaire la vis de fixation du moyeu 30 Maintenir le moyeu dans cette position avec
no
central d'environ deux tours (voir illustration). l'outil T10051 (ou un outil similaire de fabri- DÉMONTAGE
om
28 Extraire le moyeu de l'arbre à cames. Si cation artisanale), et serrer la vis centrale au
ig
l.c
extracteur à trois pattes similaire) sur le moyeu 31 Remonter le pignon de l'arbre à cames 2 Retirer le couvre-culasse (voir section 4).
co
ai
et serrer l'extracteur de manière uniforme comme décrit précédemment dans cette sec- 3 Retirer la pompe à vide comme décrit au cha-
gm
pitre 9, section 24.
ve
jusqu'à ce que le moyeu soit libéré du cône de tion. 4 Si les arbres à cames ne doivent pas être
l'arbre à cames (voir illustration).
er
e@
liers et fixer les deux arbres à cames au carter
H
rv
DE REFROIDISSEMENT
n
he
29 S’assurer que le cône de l'arbre à cames et le cames dans l'ordre inverse de celui indiqué
centre du moyeu sont propres et secs, placer 32 Le pignon de la pompe à liquide de refroi- sur l'illustration 9.29, et retirer avec précaution
tig
.
on
le moyeu sur le cône, en notant que l’ergot dissement est intégré à la pompe à liquide de le carter, complet avec les arbres à cames.
Enlever la bague d’étanchéité de l'extrémité
on
intégré dans le cône du moyeu doit s'aligner refroidissement. Voir le chapitre 3, section 7,
n
de l'arbre à cames et la jeter - un nouveau joint
ig
C
avec la rainure du cône de l'arbre à cames pour plus de détails sur le retrait de la pompe sera nécessaire pour le remontage.
nt
om
(voir illustration). de refroidissement. 5 Si les arbres à cames doivent être remplacés,
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
9.12 N° D'OUTIL SPÉCIAL SEAT 9.13A POSITIONNER L'ARBRE À CAMES D'ADMIS- 9.13B ...PUIS FAIRE GLISSER L'EXTRÉMITÉ
nt
ET
T40094 REPRÉSENTÉ SION SUR L'OUTIL AVEC L'EMPREINTE DES VIS DE L'OUTIL SPÉCIAL, DANS LA RAINURE
co
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
9.14A POSITIONNER L'ARBRE À CAMES D'ÉCHAP- 9.14B ...PUIS INSTALLER UN OUTIL SPÉ- 9.15 SERRER LA MOLETTE POUR ALIGNER LES
@
PEMENT SUR L'OUTIL AVEC L'EMPREINTE CIAL DE BLOCAGE À L'EXTRÉMITÉ DE DENTS DES PIGNONS. VEILLER À CE QUE LA
DES VIS DE CULASSE VERS L'EXTÉRIEUR.. L'ARBRE À CAMES D'ÉCHAPPEMENT MÂCHOIRE DE SERRAGE AVEC LA FLÈCHE SOIT
PLACÉE SUR L'ENGRENAGE LE PLUS LARGE
om
l.c
ai
gm
e@
9.16 FAIRE GLISSER L'ARBRE À CAMES D'ÉCHAP- 9.17A LUBRIFIER LES TOURILLONS.. 9.17B ...ET MONTER LE CARTER SUPÉ-
PEMENT VERS L'ARBRE À CAMES D'ADMISSION RIEUR SUR LES ARBRES À CAMES
rv
JUSQU'À CE QUE LES DENTS SOIENT EN PRISE
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
9.18 FIXER LES ARBRES À CAMES EN PLACE 9.19A FAIRE GLISSER L'OUTIL DE VER- 9.19B ...ET RETIRER L’OUTIL DE BLO-
tig
n
dévisser progressivement les vis du carter
ig
C
om
celui indiqué sur l'illustration 9.27, et retirer soi- Si ces symptômes sont visibles à l'extrémité des cames, vérifier le linguet correspondant,
AI
l.c
en les identifiant pour les localiser. Enlever la
bague d’étanchéité de l'extrémité de l'arbre
ve
ai
@
gm
er
@
liques de leur emplacement. Les ranger dans
n
ve
no
r
tig
he
les poussoirs en immersion dans l'huile pen-
on
CONTRÔLE
AI
ig
nt
ET
port à l'autre, puis couper les colliers pour les 9.22A OUTIL SPÉCIAL POUR L'ALIGNE- 9.22B UTILISER DEUX TOURNEVIS PLATS ET
MENT DES DENTS DES PIGNONS UNE PINCES POUR ALIGNER LES DENTS
ve
REMONTAGE
11 Huiler les linguets et les poussoirs hydrau-
liques, puis les remettre à leur position d'ori-
gine.
om
Après avoir monté les poussoirs
hydrauliques, attendre au moins 30
l.c
minutes (ou, de préférence, les laisser
ai
en place pendant la nuit) avant de
gm
démarrer le moteur ; pour laisser le
temps aux poussoirs de se caler, sinon
e@
9.24 LES ARBRES À CAMES SONT FIXÉS AU CAR- les têtes de soupape vont heurter les
TER AVEC DEUX FERS PLATS ET DES COLLIERS 9.25A APPLIQUER UN CORDON D'ÉTAN- pistons.
CHÉITÉ DE 2,0 MM D'ÉPAISSEUR ..
rv
he
UTILISATION DE L'OUTIL SPÉCIAL SEAT N°
n. T40094
no
12 Si les arbres à cames ont été retirés du car-
om
ter, utiliser l'outil spécial n° T40094, comme
ig
l.c
illustration).
co
ai
comme indiqué, les empreintes des vis de
gm
ve
e@
trémité de l'arbre à cames (voir illustrations).
14 Positionner l'arbre à cames d'échappement
H
rv
n
he
l’outil dans la rainure à l'extrémité de l'arbre à
NANT SOIN DE NE PAS BLOQUER LES TROUS DE LUBRIFICATION cames (voir illustrations).
tig
semblent décolorées ou bleuies, il est probable 10 Contrôler les poussoirs hydrauliques pour
n
de l'échappement, puis serrer la molette jusqu'à
ig
qu'il a surchauffé, probablement en raison détecter des signes évidents d'usure ou de ce que les dents des deux pignons soient ali-
C
om
d'une lubrification insuffisante. Cela peut avoir détérioration (voir illustration) et le remplacer
AI
déformé l'arbre, alors faire vérifier l’ovalité et si nécessaire. Vérifier que les orifices d'huile arbres à cames n'ont qu'un seul pignon et ne
co
l.c
les jeux d'arbre à cames par un spécialiste de dans les poussoirs ne sont pas obstrués. 16 Faire glisser l'arbre à cames d'échappement
ve
ai
@
gm
er
illustration).
H
@
d’arbre à cames sont propres, puis appliquer
n
ve
no
r
tig
he
surfaces d'appui se situent correctement sur
les arbres à cames.
on
n.
18 Placer l'outil de serrage n° T40095 sur
no
C
ig
9.26A INSTALLER UN NOUVEAU BOU- 9.26B VÉRIFIER QUE LES DOUILLES trations) puis soulever les arbres à cames, le
@
CHON SUR LA CULASSE DE CENTRAGE SONT EN PLACE carter et de l'outil spécial no. 40094.
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
om
l.c
ai
gm
e@
10.2 VISSER UNE VIS AUTOTARAUDEUSE, PUIS 10.4 UTILISATION D'UN MANCHON EN PLAS- 10.5 NOTER QUE CERTAINES BAGUES
TIRER LA VIS ET LA BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ TIQUE POUR FAIRE GLISSER LE JOINT SUR PORTENT LA MENTION "EXTERIEUR"
rv
L'EXTRÉMITÉ DE L'ARBRE À CAMES
he
SANS L'OUTIL SPÉCIAL DU SIÈGE
n. bouchés (voir illustrations).
20 S’assurer que les surfaces d’appui du carter 26 Installer un nouveau bouchon de fermeture 10. BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ
no
d’arbres à cames sont propres, puis appliquer sur l'extrémité de la culasse et s'assurer que D'ARBRE À CAMES -
om
un filet d'huile moteur propre sur les surfaces les douilles de centrage sont bien fixées sur la REMPLACEMENT
ig
l.c
27 Appliquer un filet d'huile moteur propre sur
retenue avec les empreintes des vis de culasse
co
les surfaces des paliers et placer les arbres à BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ DROITE
ai
vers l'extérieur. Aligner les marques faites sur cames, le carter et l'outil de serrage en place
les pignons de l'arbre à cames lors du démon-
gm
1 Retirer le pignon de l'arbre à cames et le
ve
e@
à cames d'échappement, monter l'outil de à cames dans l'ordre indiqué (voir illustration) 2 Percer deux petits trous diagonalement oppo-
sés dans le joint d'étanchéité existant. Faire très
H
serrage du siège n° T40096 (ou similaire) pour jusqu'à ce que le carter entre en contact avec
aligner les faces des dents. Si l'outil de serrage la culasse sur toute la surface, puis serrer les attention à ne pas percer le logement du joint
rv
n
n'est pas disponible, utiliser deux tournevis à vis au couple spécifié, toujours en respectant ou la surface d'étanchéité de l'arbre à cames.
no
he
lame plate et une paire de pinces, il faudra un l'ordre. Visser deux vis autotaraudeuses dans les trous
assistant pour maintenir une pression ferme 28 Retirer l'outil d'alignement des engrenages et, à l'aide d'une pince, tirer sur les têtes des
tig
.
on
sur les arbres à cames afin de s'assurer qu'ils (T40096) et l'outil de serrage (T40095), ou les vis pour extraire la bague d'étanchéité (voir
on
se positionnent correctement dans le carter méplats métalliques et les colliers du carter illustration).
n
(voir illustrations). Noter que certains arbres d'arbres à cames (voir illustration). 3 Nettoyer le logement du joint et la surface
ig
C
à cames n'ont qu'un seul pignon et ne néces- 29 Remplacer la bague d’étanchéité de l'arbre à d'étanchéité de l'arbre à cames en l'essuyant
nt
om
sitent donc pas cette procédure. avec un chiffon non pelucheux. Enlever les
AI
30 Pour la suite de la repose procéder dans copeaux ou les bavures qui peuvent provoquer
ET
l.c
les empreintes des vis de culasse étant tour- l’ordre inverse de la dépose. une fuite du joint.
nées vers l'extérieur, la rainure à l'extrémité de
ve
ai
@
gm
er
@
distribution) doit être position verticale vers le
n
ve
haut (voir illustrations).
no
r
tig
he
carter d’arbres à cames, utiliser deux méplats
on
ig
nt
OPÉRATIONS COMMUNES
25 S’assurer que les surfaces d'étanchéité de la
AI
pas appliquer trop de produit d'étanchéité, en 11.19A DÉBRANCHER LE CONNECTEUR DU 11.19B DÉPOSER LA VIS DE FIXATION
s’assurant que les conduits d’huile ne sont pas CONTACTEUR DE PRESSION D'HUILE ET RETIRER LA PATTE DE LEVAGE
om
l.c
ai
gm
e@
11.20 DESSERRER LA VIS DE FIXA- 11.21 DESSERRER LES VIS DE LA CULASSE À 11.24 LES TROUS IDENTIFIENT L'ÉPAIS-
TION DE LA PATTE DE PROTECTION DE L'AIDE D'UN OUTIL M12 (EMPREINTE 12 PANS) SEUR DU JOINT DE CULASSE
rv
LA COURROIE DE DISTRIBUTION
he
4 Ne lubrifier pas la lèvre et le bord extérieur n. 5 Retirer le(s) motoventilateur(s) de refroidisse- 17 Déposer les vis et les écrous, de fixation du
de la nouvelle bague, la pousser sur l'arbre à ment du radiateur comme décrit au chapitre support de changement de vitesse au sommet
no
cames jusqu'à ce qu'elle soit en place dans 3, section 3. de la boîte de vitesses. Déplacer le support et
son logement. Pour éviter d'endommager les
om
6 Déposer les vis et déposer le conduit d'air de les câbles sur un côté.
ig
lèvres d'étanchéité, enrouler du ruban adhésif l'échangeur air/air sur le turbocompresseur. 18 Noter leur emplacement, puis desserrer les
autour de l'extrémité de l'arbre à cames (voir
nt
l.c
Libérer les faisceaux électriques des agrafes
illustration). de refroidissement de la culasse.
co
5 A l'aide d'un marteau et d'une douille de dia- si nécessaire pour permettre de manœuvrer la
ai
gaine sur le côté. 19 Débrancher le connecteur du pressostat
mètre approprié, enfoncer la bague d’étan-
gm
d'huile, défaire la vis fixant le support du
ve
chéité à fond dans son logement. Certaines 7 Retirer le couvre culasse comme décrit au
point 4. conduit à l'extrémité gauche de la culasse
bagues portent la mention "EXTERIEUR" (voir (voir illustrations) et la vis fixant la patte de
er
e@
illustration). 8 Retirer le pignon de l'arbre à cames et le moyeu
levage à l'arrière de la culasse.
H
rv
n
he
Choisir une douille qui n'appuie que 10 Desserrer les vis de fixation et retirer le conduit la vis de fixation du capteur de position d'arbre
tig
11 Retirer les conduits EGR de la culasse. 21 A l'aide d'un outil M12 à cannelures mul-
n
peut facilement être endommagée.
12 Retirer l’ensemble collecteur d'échappement/
ig
turbo, comme décrit au chapitre 4D, section 5. de culasse, en travaillant de l'extérieur vers
nt
om
6 Remonter le pignon de l'arbre à cames et son
AI
moyeu, comme décrit dans la section 8. ment le filtre à particules du véhicule. Desserrer (voir illustration). Retirer les vis et récupérer les
ET
l.c
la vis Allen et relâcher le collier de fixation du rondelles. Vérifier que rien ne reste connecté,
ve
ai
filtre à particules/catalyseur au turbocompres- et en partant du côté de la boîte de vitesses,
@
gm
er
7 La bague d’étanchéité de l'arbre à cames supports au bloc/culasse et mettre le filtre à glisser le tendeur de courroie du goujon de
H
gauche est formé par le joint de la pompe à vide particules/convertisseur sur le côté. montage au fur et à mesure que la culasse
@
14 Appliquer un peu de lubrifiant sur le manchon est retirée. Chercher de l'aide si possible, car
n
ve
no
r
tig
he
et retirer la pompe à vide de l'extrémité gauche
de la culasse (voir illustration). Remplacer le douilles de centrage ne tiennent pas correcte-
on
ig
La culasse doit être retirée lorsque le des leviers de la boîte de vitesses manuelle 23 Le démontage et l'inspection de la culasse
sont couverts dans la partie 2F.
ve
moteur est froid. De nouvelles vis de comme décrit au chapitre 7A, section 2.
culasse et un nouveau joint de culasse
er
DÉMONTAGE
on
11.27 MESURER LE DÉPASSEMENT DU PIS- 11.39 S’ASSURER QUE LES DOUILLES SONT
4 Retirer le boîtier du filtre à air comme décrit au TON À L'AIDE D'UN COMPARATEUR EN PLACE, PUIS INSTALLER LE NOUVEAU
chapitre 4B, section 3. JOINT AVEC LA RÉFÉRENCE VERS LE HAUT
om
(DTI) sera nécessaire pour cette opé-
ration. Faire particulièrement attention aux surfaces
en aluminium, car le métal mou est facilement
l.c
endommagé.
ai
24 Examiner l'ancien joint de culasse pour y 32 Veiller à ce que les débris ne puissent pas
rechercher les marques d'identification du
gm
pénétrer dans les conduits d'huile et d'eau -
fabricant (voir illustration). Ceux-ci se présen- c'est particulièrement important pour le circuit
teront sous la forme de trous, et d'un numéro d'huile, car le calamine pourrait bloquer l'ali-
e@
de pièce sur le bord du joint. À moins que de mentation en huile de l'arbre à cames et des
nouveaux pistons n'aient été montés, le nou- 11.42 ORDRE DE SERRAGE DES VIS DE CULASSE
paliers de vilebrequin. À l'aide de ruban adhé-
rv
veau joint de culasse doit être du même type Dépassement du piston Identification du joint sif et de papier, boucher les conduits d'eau,
he
que l'ancien. d'huile et trous filetés dans le bloc-cylindres.
25 Si de nouveaux ensembles de pistons ont été (nombre de trous)
n. 0.91 à 1,00 mm 1 trou 33 Pour éviter que de la calamine ne pénètre
montés dans le cadre d'une révision du moteur, dans l'espace entre les pistons et les alésages,
1.01 à 1,10 mm 2 trous
no
ou si un nouveau bloc moteur complet doit être enduire l'espace d'un peu de graisse. Après
1.11 à 1,20 mm 3 trous
om
remonté, il faut mesurer le dépassement des avoir nettoyé un piston, faire tourner le vile-
ig
pistons au-dessus du bloc-cylindres au PMH. 30 Acheter un nouveau joint en fonction des brequin pour que le piston descende dans
nt
l.c
résultats des mesures. l'alésage, puis essuyer la graisse et la calamine
nouveau joint de culasse nécessaire.
co
ai
26 Ancrer un comparateur (DTI) sur le bloc-cy-
gm
lindres, et le mettre à zéro sur le plan de joint.
ve
e@
à la main jusqu'à ce que le piston atteigne le
H
rv
n
he
28 Répéter la mesure pour les autres pistons et
enregistrer les résultats.
tig
.
on
29 Si les mesures diffèrent d'un piston à l'autre,
on
om
AI
co
l.c
L'EXTRÉMITÉ DU CARTER D’HUILE..
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
12.5B ...ET LA VIS À L'AVANT 12.5C ...PUIS DÉBRANCHER LE CONNEC- 12.7A LIBÉRER LES DEUX AGRAFES À
@
12.7B A L'AVANT, EXTRAIRE LE PION CEN- 12.7C ENLEVER LA PROTECTION ISO- 12.8A DÉPOSER LES TROIS VIS HORZONTALES DU
TRAL ET TIRER L’AGRAFE VERS LE BAS LANTE SOUS LE CARTE D’HUILE CARTER D’HUILE SUR LA BOÎTE DE VITESSES..
om
que Seat recommande que le joint ne soit retiré
de son emballage qu'immédiatement avant le
l.c
montage.
ai
40 Positionner la culasse sur le joint, en s’as-
gm
surant qu'elle s'engage correctement sur les
douilles de centrage. Remonter le galet tendeur
de la courroie de distribution au fur et à mesure
e@
12.8B ...ET AUSSI LES QUATRE VIS VER- du remontage de la culasse.
TICALES SUR LE BLOC-CYLINDRES 41 Mettre les rondelles en place, puis installer les
rv
nouvelles vis de culasse aux endroits prévus à
he
cet effet et les visser le plus possible à la main.
avec un chiffon. Nettoyer les autres têtes de Ne pas huiler le filetage des vis.
piston de la même manière. n. 42 En travaillant progressivement, en suivant
34 Vérifier que la culasse et le bloc ne pré-
no
l’ordre de serrage, serrer toutes les vis de
sentent pas d'entailles, d'éraflures profondes
om
culasse au couple spécifié de la phase 1 (voir
ig
l.c
l'aide outil abrasif très fin. Les dommages plus
co
ai
graves peuvent être réparés par usinage, mais au couple spécifié de la phase 2.
gm
c'est un travail de spécialiste. 44 Serrer toutes les vis de la culasse, dans
ve
35 En cas de soupçon d’un gauchissement de l’ordre, selon l'angle spécifié pour la phase 3.
er
e@
la culasse, utiliser un bord droit pour vérifier si 45 Enfin, serrer toutes les vis de la culasse, dans
l'ordre, en respectant l'angle spécifié pour la
H
rv
n
36 S’assurer que les trous des vis de la culasse 12.10 APPLIQUER UN CORDON DE MASTIC SUR 46 Pour la suite du remontage, procéder dans
no
he
dans le carter sont propres et exempts d'huile. LE POURTOUR INTÉRIEUR D’ALÉSAGE DES VIS l’ordre inverse de la dépose, en notant les
points suivants :
tig
important pour que le couple de serrage des vis et ajuster la hauteur des pistons à une hauteur serrage spécifié, le cas échéant.
n
ig
puisse être appliqué, et pour éviter la possibilité égale (voir section 3). Cela permettra d'éliminer b) Remplacer tous les joints d'étanchéité.
C
que le bloc soit fissuré par la pression hydrau- tout risque de contact entre le piston et la sou-
nt
om
c) Remplir le circuit de refroidissement.
AI
lique lorsque les vis sont serrées. pape lors du remontage de la culasse. d) Remplir l'huile moteur.
co
ET
l.c
e) S’assurer que tous les faisceaux sont
ve
correctement acheminés.
ai
@
gm
er
@
n
ve
no
r
tig
he
DÉMONTAGE ET REMONTAGE
on
n.
no
C
DÉMONTAGE
AI
ig
13.2 ENLEVER LA CRPINE 13.3 RETIRER LA VIS DU DÉFLECTEUR véhicule et le soutenir avec des chandelles (voir
co
D'HUILE (QUI EST ÉGALEMENT L'UNE DES Levage et soutien des véhicules).
@
VIS DE MONTAGE DE LA POMPE À HUILE) 2 Enlever les vis de fixation et retirer la protection
ve
inférieure du moteur.
er
om
l.c
ai
gm
e@
14.4 UTILISER UN OUTIL DE BLO- 14.7 VÉRIFICATION DE L’USURE DU 14.8 MOUVEMENT DE ROTATION LIBRE DU
CAGE DU VOLANT MOTEUR VOLANT MOTEUR - VOIR LE TEXTE VOLANT MOTEUR VÉRIFIER LES MARQUES
rv
D'ALIGNEMENT - VOIR LE TEXTE
he
retirer le carter d'huile (voir illustrations). Si n. pine de la pompe à huile (voir illustration). utilisant un nouveau joint torique, et serrer les
nécessaire, dégager le carter d’huile en tapant Récupérer le joint torique et le jeter, car un nou- vis de fixation (voir illustration).
no
avec un maillet. veau joint sera nécessaire pour le remontage. 12 Remettre en place le carter d’huile comme
om
3 Déposer la vis de fixation et retirer le déflecteur décrit à la section 12.
ig
REMONTAGE
l.c
4 Déposer les vis et dégager la pompe à huile
COURROIE D'ENTRAÎNEMENT ET
co
9 Commencer par nettoyer soigneusement les des douilles de centrage sur le bloc-cylindres
ai
surfaces d’appui du carter et du bloc-cylindres. (voir illustration). Décrocher le pignon d'en- PIGNONS DE LA POMPE À HUILE
gm
ve
Veiller à ce que toutes les traces de l'ancien traînement de la pompe à huile de la courroie
produit d'étanchéité soient éliminées. et retirer la pompe à huile. Noter que la vis qui
er
e@
10 Appliquer un cordon de mastic silicone de 2 maintient le déflecteur est également l'une des
Un produit d'étanchéité Seat/VW (D
H
rv
ou équivalent) sur le carter d’huile (voir illus-
n
he
être appliqué en contournant les alésages des CONTRÔLE DE LA POMPE À HUILE ment de la bague d’étanchéité de vile-
brequin lors du remontage. Il est
tig
om
DÉPOSE
AI
l.c
POMPE À HUILE 1 et 2.
ve
ai
14 Pour retirer la courroie, déposer la courroie de
@
gm
er
ordre en diagonal. Si le carter d'huile est remis l'ouverture du conduit de la crépine tout en
déposer le carter de la bague d'étanchéité du
en place alors que le moteur et la boîte de faisant tourner l'arbre d'entraînement.
H
@
vitesses sont séparés, s’assurer que le carter 7 Si la courroie d'entraînement et le pignon du la section 15. Décrocher la courroie du pignon
n
d'huile affleure l'extrémité du bloc-cylindres vilebrequin ont été retirés, retarder leur remon-
ve
à l'extrémité du vilebrequin.
no
côté volant moteur. tage jusqu'à ce que la pompe à huile soit mon- 15 Le pignon d'entraînement de la pompe à
r
12 Remonter les vis du carter sur la boîte de tée sur le bloc-cylindres.
tig
he
vitesses et les serrer légèrement à l'aide d'une 8 Engager le pignon de la pompe à huile avec ne peut pas être facilement retiré. Consulter un
on
toutes les vis sur le bloc-moteur et la boîte. Remonter et serrer les vis au couple spécifié.
14 Serrer les vis du carter sur la boîte de vitesses
AI
15 En travaillant en diagonale, serrer progres- dant dans l’ordre inverse du démontage. 16 Il est sage de remplacer la courroie dans
co
sivement les vis sur le bloc moteur au couple 10 Remettre en place le déflecteur d'huile et tous les cas si le moteur doit être révisé. En
@
spécifié. serrer les vis de fixation. cas de doute sur l'état de la courroie, il faut la
ve
16 Pour la suite du remontage, procéder dans 11 Remonter la crépine sur la pompe à huile, en remplacer.
l’ordre inverse de la dépose, en notant qu'il faut
er
d'huile.
no
tig
D'ENTRAÎNEMENT - DÉMONTAGE
C
CONTRÔLE ET REMONTAGE
AI
ET
om
l.c
ai
gm
e@
15.2 TIRER SUR LA VIS ET LE JOINT 15.5 UTILISATION D'UN MANCHON EN 15.6 TAPOTER SOIGNEUSEMENT LA
À L'AIDE D'UNE PINCE PLASTIQUE POUR FAIRE GLISSER LE JOINT BAGUE D’ÉTANCHÉITE EN POSITION
rv
SUR L'EXTRÉMITÉ DU VILEBREQUIN
he
REMONTAGE section 3) et l'embrayage (voir chapitre 6A, tration). Si la surface de friction du volant et
17 Si la pompe à huile a été déposée, il faut lan. section 6). plus basse par rapport au bord extérieur de
remonter comme décrit précédemment dans 2 Le volant moteur ne peut être monté que dans 0,40 mm, le volant moteur doit être remplacé.
no
cette section avant de remonter la courroie et une seule position en raison du décalage des 8 Jeu angulaire : Il s'agit de la distance sur
om
trous de fixation du volant moteur sur l'extré- laquelle la surface d'entraînement du volant
ig
l.c
la courroie sur vilebrequin. ment primaire du volant, en utilisant unique-
équipés d'un volant moteur bimasse.
co
19 Installer une nouvelle bague d’étanchéité de ment l'effort manuel. Déplacer la surface d'en-
ai
3 Faire tourner l'extérieur du volant bimasse de traînement dans une direction et faire un repère
vilebrequin sur le carter et reposer l’ensemble
gm
manière à ce que les vis s'alignent avec les à l'endroit où la goupille de positionnement
ve
comme décrit à la section 15. trous (si nécessaire). s'aligne avec le bord du volant moteur. Dépla-
20 Le cas échéant, remettre en place le déflec- 4 Déposer les vis et retirer le volant moteur. Blo-
er
e@
cer la surface d'entraînement dans l'autre sens
teur et la crépine d'huile, et serrer les vis de quer le volant moteur à l'aide d'un outil adapté (pression du doigt uniquement) et faire une
H
fixation. (voir illustration). Jeter les vis, car il faut en autre marque (voir illustration). Le total du
rv
21 Remettre en place le carter d’huile comme poser de nouvelles.
n
he
supérieure, le volant moteur peut devoir être
remplacé.
tig
om
pendant la procédure de dévissage.
AI
l.c
DÉMONTAGE CONTRÔLE déplacer la surface d'entraînement dans une
ve
ai
@
1 Retirer la boîte de vitesses (voir chapitre 7A, 5 Vérifier l'usure et les dommages du volant traînement à fond dans la direction opposée,
gm
er
démarreur pour détecter une usure excessive rotation total ne doit pas dépasser 44,00 mm.
@
des dents. La couronne du volant moteur peut Si c'est le cas, faire contrôler le volant moteur
n
par un professionnel.
ve
être remplacée séparément du volant moteur,
no
mais le travail doit être confié à un concession- 10 Jeu radial : Le mouvement latéral (de haut en
bas) de la surface d'entraînement par rapport
r
tig
he
à l'élément primaire du volant moteur ne doit
volant doit être remplacé, c’est l’ensemble qu’il pas dépasser 2,0 mm. Si c'est le cas, le volant
on
ig
contrôle professionnel est nécessaire. Le volant horizontal) et en faisant une marque d'aligne-
nt
moteur bimasse doit être vérifié comme suit : ment entre la surface d'entraînement et le bord
ET
7 Déformation : Placer une règle droite sur la intérieur de l'élément primaire. Maintenant,
co
surface d'entraînement et vérifier en essayant appuyer sur le côté opposé de la surface d'en-
@
d'insérer une cale d'épaisseur entre la règle traînement et faire une autre marque au-dessus
ve
15.12B ...ET PAR DERRIÈRE, AU-DESSUS DU 15.13A DÉPOSER LA VIS DU CAP- 15.13B VIS DE CARTER DE LA
CARTER D'ÉTANCHÉITÉ DU VILEBREQUIN TEUR DE VILEBREQUIN BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ
om
l.c
ai
gm
e@
15.14A VISSER TROIS VIS DE 6 X 35 MM.. 15.14B ...ET TIRER LE CAR- 15.16A FAIRE TOURNER L'ÉCROU
TER ET LA ROUE ÉMETTRICE JUSQU'À CE QU'IL SOIT AU NIVEAU DE
rv
L'EXTRÉMITÉ DES MÉPLATS..
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
15.16B ...PUIS LE SERRER DANS UN ÉTAU 15.17A TOURNER L'ÉCROU JUSQU'À CE 15.17B ...EST À FLEUR DE LA SUR-
QUE LA PARTIE INTÉRIEURE DE L'OUTIL..
tig
face d'entraînement du volant moteur. Si des cer deux petits trous diagonalement opposés,
n
CÔTÉ DISTRIBUTION
ig
fissures sont évidentes, le volant moteur peut insérer des vis autotaraudeuses et tirer sur les
C
avoir besoin d'être remplacé. têtes des vis avec une pince (voir illustration).
nt
om
1 Retirer la courroie de distribution comme décrit
AI
l.c
référant au point 8.
ve
ai
@
gm
er
@
les vis (si elles n’en sont pas déjà recouvertes)
n
ve
no
couple spécifié.
r
tig
he
15. BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ DE
on
VILEBREQUIN - REMPLACEMENT
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
sans utiliser de graisse ni d'huile. Ces ÉMETTRICE DOIT ÊTRE ALIGNÉ AVEC
LE REPÈRE SUR LE CARTER
ve
15.19B ...DE SORTE QUE LE BORD SUPÉ- 15.20 MONTER LA BRIDE SUR L'OU-
RIEUR DE LA ROUE ÉMETTRICE SOIT AU TIL EN VEILLANT À CE QUE LA GOU-
15.19A APPUYER L'ENSEMBLE VERS LE BAS MÊME NIVEAU QUE LE BORD DU CARTER PILLE SE PLACE DANS LE TROU
SUR UNE SURFACE PROPRE ET PLANE..
om
l.c
ai
gm
e@
15.21 LA GOUPILLE ÉTANT ENGAGÉE DANS 15.23A DÉVISSER L'ÉCROU 15.23B ...ET POUSSER LA BRO-
LE TROU, SERRER LES 3 VIS MOLETÉES JUSQU'AU BOUT DU FILETAGE.. CHE LE PLUS LOIN POSSIBLE
rv
POUR FIXER LE CARTER À L'OUTIL
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
15.24 SERRER À LA MAIN LES VIS ALLEN 15.25 UTILISER DEUX VIS M7 X 35 15.26 POUSSER LE BOUTON NOIR
tig
n
a) Retirer le carter d’huile comme décrit à
ig
C
om
assurer une étanchéité satisfaisante entre
AI
co
l.c
lors du remontage.
ve
ai
b) Dévisser et retirer le carter de la bague
@
gm
d'étanchéité.
er
@
bague d’étanchéité du boîtier à l'aide
n
ve
no
r
tig
carter.
he
4 Nettoyer soigneusement le logement de la
on
n.
bague d'étanchéité sur le carter.
5 Enrouler une longueur de ruban autour de
no
C
15.27A APRÈS AVOIR SERRÉ L'ÉCROU 15.27B ...IL DOIT Y AVOIR UN ESPACE ENTRE l'extrémité du vilebrequin (ou un manchon en
AI
ig
DE LA BROCHE À 35 NM.. LE CARTER DE LA BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ plastique) pour protéger les lèvres de la bague
ET LE BLOC-CYLINDRES (FLÈCHE) d'étanchéité au fur et à mesure que le joint (et
nt
ET
paragraphe 11.
8 Nettoyer toutes les traces d'ancien produit
AI
DAGE DU CARTER DE LA BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ TAGE DE LA ROUE ÉMETTRICE PAR RAP- 2 à 3 mm d'épaisseur de produit d'étanchéité
PORT À L'EXTRÉMITÉ DU VILEBREQUIN au silicone (Seat/VW D 176 404 A2, ou équi-
valent). Noter que le carter de la bague doit
om
l.c
ai
gm
e@
17.4A DESSERRER LES VIS DE FIXA- 17.4B REMPLACER LES JOINTS 17.5A DÉBRANCHER LES DURITS
TION DE L’ÉCHANGEUR EAU/HUILE DE REFROIDISSEMENT..
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
17.5B ...LIBÉRER L'AGRAFE DE RETENUE 17.5C ...ET DÉFAIRE LES VIS DE RETE- 17.6 REMPLACER LES JOINTS
DU CONDUIT DE LA JAUGE D'HUILE.. NUE DU BOÎTIER DU FILTRE
tig
.
on
on
être remonté dans les 5 minutes qui suivent de vitesse sur les douilles de centrage du sur le manchon de montage du guide de joint
n
l'application du produit d'étanchéité. bloc-cylindres et la dégager en commençant (fourni prêt à l'emploi), le carter et la roue émet-
ig
C
par la partie supérieure du carter de la bague trice vers le bas jusqu'à ce que tous les com-
nt
om
AI
d’étanchéité (voir illustrations). posants soient à plat sur la surface. Dans cette
co
13 Déposer la vis de fixation du capteur de vile- position, le bord supérieur de la roue émettrice
ET
l.c
de produit d'étanchéité sur le carter brequin et le déposer du carter de la bague doit être au même niveau que le bord du carter
ve
ai
@
car il pourrait pénétrer dans le bloc-cy- de la bague sur le bloc-cylindres (voir illus- 20 Placer le carter de la bague d'étanchéité sur
gm
er
lindres et boucher la crépine d’huile. trations). l'outil d'assemblage, de manière que la gou-
H
14 Insérer trois vis de 6 x 35 mm dans les trous pille se place dans le trou de la roue émettrice
@
9 Reposer le carter de la bague d'étanchéité filetés du carter de la bague d'étanchéité. Ser- (voir illustration).
n
et serrer les vis progressivement au couple rer les vis progressivement et uniformément, et 21 Pousser le carter de la bague d'étanchéité et
ve
no
spécifié. appuyer sur le carter de la bague d'étanchéité, le manchon de guidage contre l'outil tout en
et la roue émettrice du capteur de vilebrequin serrant les 3 vis moletées. S’assurer que la gou-
r
tig
he
décrit à la section 12. (voir illustrations). La bague, la roue émettrice pille se trouve toujours dans la roue émettrice
et le carter d'étanchéité sont fournis comme un du capteur de vilebrequin (voir illustration).
on
15 Veiller à ce que la surface d’appui du bloc-cy- propre et qu'elle est verrouillée au PMH sur le
comme décrit dans la section 7. lindres soit propre et exempte de débris. Le cylindre n°1, comme décrit dans la section 3.
AI
ig
être enlevée avant l'installation. De même, la 24 Aligner le côté plat de l'ensemble carter/
ve
roue émettrice ne doit pas être séparée de bague d’étanchéité avec le plan de joint du
l'ensemble. carter d’huile, puis fixer l'outil au vilebrequin à
er
Dans ces moteurs, la bague, le carter 16 Si l’outil Seat est utilisé, procéder comme suit. l'aide des vis Allen intégrés (voir illustration).
H
d'étanchéité et la roue émettrice du En cas d’utilisation d’un autre outil, suivre les Il suffit de serrer les vis à la main.
capteur de vilebrequin forment un instructions fournies par le fabriquant. Faire 25 Insérer deux vis M7x 35 mm pour guider l’outil
n
bride d'étanchéité, et presser la roue du filetage, puis le serrer dans un étau (voir pousser l'ensemble de l'outil sur le vilebrequin
d'émission sur l'extrémité du vilebre- illustrations). jusqu'à ce que le manchon de guidage de
on
quin. 17 Appuyer sur le boîtier de l'outil vers le bas la bague d'étanchéité entre en contact avec
jusqu'à ce qu'il repose sur l'écrou et la rondelle. la bride du vilebrequin, puis pousser la gou-
C
Faire tourner l'écrou jusqu'à ce que la partie pille de guidage (bouton noir) dans le trou du
Il n'est pas possible de monter ces pièces avec intérieure de l'outil soit à la même hauteur que
AI
chez Seat/VW (référence T10134) et peut-être 18 Retirer l’agrafe de fixation de la bague. Le correcte (voir illustration).
chez les spécialistes de l'outillage automobile trou de la roue émettrice doit être aligné avec 27 Faire tourner le grand écrou jusqu'à ce qu'il
@
du marché des pièces de rechange. le repère du carter (voir illustrations). entre en contact avec le boîtier de l'outil, puis
12 Retirer le volant moteur comme décrit au 19 Placer la face extérieure du carter vers le bas serrer le à 35 Nm. Après avoir serré cet écrou,
point 14, puis déposer l’entretoise de la boîte sur une surface propre et plane, puis appuyer un petit espace doit encore être présent entre
om
biche, vérifier l'usure de la fixation en faisant
levier avec précaution pour contrôler le jeu. Si 18. CONTACTEUR DE PRESSION
l.c
cela n'est pas possible, demander l'aide d'un
assistant pour déplacer l’ensemble moteur/ D'HUILE - DÉMONTAGE
ai
boîte de vitesses d'avant en arrière ou d'un côté ET REMONTAGE
gm
à l'autre, tout en observant les supports. Si un
certain jeu est à prévoir, même avec des com-
e@
18.1 EMPLACEMENT DU CONTAC- posants neufs, l'usure excessive devrait être DÉMONTAGE
TEUR DE PRESSION D'HUILE évidente. Si un jeu excessif est constaté, vérifier
d'abord que les fixations sont correctement 1 Le contacteur de pression d'huile est monté à
rv
serrées, puis remplacer les composants usés l'arrière gauche de la culasse (voir illustration).
he
comme décrit dans les paragraphes suivants. Retirer le cache supérieur du moteur pour
n. accéder au contacteur.
2 Desserrer les colliers et retirer le conduit d'ad-
no
Ne pas défaire la vis centrale, qui fixe mission d'air du turbocompresseur vers le
om
le support au silentbloc. boîtier du filtre à air.
ig
l.c
autour du contacteur.
5 Lorsque d’une intervention sur la fixation droite
co
ai
et la fixation inférieure arrière (biellette anti- sa rondelle d'étanchéité (le cas échéant). Si le
gm
couple), retirer le support dans son ensemble.
ve
e@
culasse.
pas être desserré, voir les procédures suivantes
H
rv
NIVEAU/TEMPÉRATURE DE L'HUILE
n
no
he
REMPLACEMENT 5 Examiner la rondelle d'étanchéité pour déceler
le carter de la bague d'étanchéité et le bloc-cy- des signes d'endommagement ou de détério-
tig
om
du moteur. le conduit d'admission d'air en place et, si
AI
d’étanchéité (s'il n'est pas sorti avec l'outil) nécessaire, faire l'appoint d'huile moteur
co
(voir illustration).
ET
l.c
29 Mesurer la profondeur de montage de la roue 17. ENSEMBLE ÉCHANGEUR daires. Une fois l'opération terminée, remonter
ve
ai
@
gm
er
@
de la bague d'étanchéité et les serrer au couple
n
ve
no
r
sur le carter de la bague d'étanchéité et le vile-
tig
he
brequin, puis remettre les deux vis de guidage inférieure du boîtier du filtre à huile, à l'avant
du bloc-cylindres.
on
la profondeur. Si l'écart est encore trop faible, huile pour récupérer l'huile et le liquide de refroi- 1 Le capteur de niveau/température d'huile est
remettre l'outil en place et serrer l'écrou de la dissement qui s'écoule. monté au fond du carter (voir illustration).
AI
ig
broche à 45 Nm. Réévaluer l'écart. Lorsque 3 Pincer ou obturer les conduits de l’échangeur 2 Vidanger l'huile moteur comme décrit au cha-
nt
l'écart est correct, remonter les vis du carter pitre 1B, section 7.
de la bague d’étanchéité et les serrer au couple de refroidissement, ou vidanger le système de
co
4 Déposer les vis de fixation de l’échangeur et le couvercle d'isolation du carter d’huile (voir
l’ordre inverse de la dépose. illustration 12.7).
retirer le déposer du boîtier du filtre à huile (voir
er
illustrations). Récupérer les joints toriques 5 Essuyer la zone autour du capteur, puis dépo-
H
entre l’échangeur et le boîtier du filtre à huile, il ser les trois vis de fixation et déposer le capteur.
16. SUPPORTS DE MOTEUR/ faudra en mettre de nouveaux pour le remon-
n
du boîtier, puis desserrer les vis de retenue et des signes d'endommagement ou de détério-
on
delles (voir Levage et soutien des véhicules). le connecteur et remplir le moteur d'huile (voir
ET
Retirer le cache supérieur du moteur et let le 6 Effectuer la suite du remontage en procédant le chapitre 1B, section 7).
filtre à air, puis retirer la protection inférieure dans l’ordre inverse de la dépose, en tenant 9 Une fois l'opération terminée, vérifier et, si
@
du moteur. compte des points suivants : nécessaire, faire l'appoint d'huile moteur
2 Vérifier les caoutchoucs de montage pour voir a) Utiliser un nouvele échangeur eau/huile comme décrit dans la section Contrôles heb-
s'ils sont fissurés, durcis ou séparés du métal et des joints toriques de carter (voir domadaires.
Chapitre 2, partie F
Procédures de dépose et de révision du moteur
om
l.c
ai
gm
CONTENU
e@
1. Informations générales................................................................. 152 11. Bloc-cylindres - nettoyage et inspection................................... 160
rv
2. Révision du moteur - informations générales.............................. 152 12. Ensembles piston/bielle - nettoyage et inspection.................... 161
he
3. Dépose du moteur/boîte de vitesses - 13. Vilebrequin (moteurs diesel) - contrôle du jeu longitudinal........ 162
n.
préparation et précautions............................................................... 153 14. Coussinets de vilebrequin et de bielle - inspection.................... 163
4. Moteur et boîte de vitesses - dépose et repose.......................... 153 15. Révision du moteur - séquence de remontage.......................... 163
no
om
5. Révision du moteur - informations préliminaires.......................... 154 16. Segments de piston - repose..................................................... 164
ig
6. Culasse - démontage................................................................... 155 17. Vilebrequin (moteurs diesel) - repose et contrôle du jeu radial...... 164
nt
l.c
7. Culasse et soupapes - nettoyage et inspection........................... 157 18. Ensembles piston/bielle - repose............................................... 165
co
8. Culasse - remontage.................................................................... 157 19. Moteur - démarrage initial après révision et remontage............ 166
ai
9. Ensembles piston/bielle - dépose................................................ 159
gm
ve
e@
H
rv
n
SPÉCIFICATIONS
no
he
tig
CODES MOTEUR* .
on
on
n
Moteurs de 1.0 litre ��������������������������������������������������������������������������������� CHYB, CHZC et CHZB
ig
C
om
Simple arbre à cames en tête ���������������������������������������������������������� CBZB
AI
co
l.c
Moteur à essence de 1.4 litre ������������������������������������������������������������������ BXW et CGGB
ve
ai
Moteur diesel de 1.6 litre ������������������������������������������������������������������������� CAYC et CLNA
@
*Voir "Identification du véhicule" à la fin de ce manuel pour connaître l'emplacement des marquages du code moteur.
gm
er
H
CULASSE
@
n
ve
Dimension minimale admissible entre le haut de la tige de soupape et la surface supérieure de la culasse :
no
r
tig
he
Moteurs de 1.2 litre ������������������������������������������������������������������������������ N/A
Moteurs de 1.4 litre :
on
ig
Moteurs à essence :
nt
ET
SOUPAPES
tig
Moteurs à essence :
1.0 litre ��������������������������������������������������������������������������������������������� 4,973 mm 4,963 mm
C
1.2 litre :
AI
Moteurs à essence :
1.0 litre ��������������������������������������������������������������������������������������������� 28,5 mm 25,0 mm
1.2 litre :
Code moteur CJZD et CJZC ������������������������������������������������������� 26,5 mm 23,5 mm
Code moteur CBZB ��������������������������������������������������������������������� 35,5 mm 30,0 mm
1.4 litre ��������������������������������������������������������������������������������������������� 29,5 mm 26,0 mm
om
Moteurs diesel ������������������������������������������������������������������������������������� 26,50 à 26,70 mm 24,40 à 24,60 mm
Longueur de la soupape :
l.c
Moteurs à essence :
ai
1.0 litre ��������������������������������������������������������������������������������������������� 110,25 mm 110,09 mm
gm
1.2 litre :
Code moteur CJZD et CJZC ������������������������������������������������������� 110,25 mm 110,09 mm
e@
Code moteur CBZB ��������������������������������������������������������������������� 98,67 mm 98,36 mm
1.4 litre ��������������������������������������������������������������������������������������������� 100,9 mm 100,5 mm
rv
Moteurs diesel ������������������������������������������������������������������������������������� 99,30 mm 99,10 mm
he
Angle de portée (moteurs de 1,0 litre) ����������������������������������������������������� 45° 30°
Angle de portée (moteurs CJZD et CJZC) ���������������������������������������������� 45°
n. 30°
Angle de portée (moteurs CBZB) ������������������������������������������������������������ 44°50' 44°50'
no
Angle de portée (tous les autres moteurs) ���������������������������������������������� 45° 45°
om
ig
ARBRE À CAMES
nt
l.c
co
Moteurs à essence :
ai
Jeu longitudinal - limite d'usure ���������������������������������������������������������� 0,20 mm
gm
ve
Moteurs diesel :
Jeu longitudinal :
er
e@
Nouveau ������������������������������������������������������������������������������������������� 0,048 à 0,118 mm
H
rv
n
he
VILEBREQUIN
tig
.
on
on
Moteurs diesel :
ig
C
om
AI
Jeu longitudinal :
ET
l.c
Nouveau ������������������������������������������������������������������������������������������� 0,07 à 0,17 mm
ve
ai
@
gm
er
Jeu radial :
Nouveau ������������������������������������������������������������������������������������������� 0,03 à 0,08 mm
H
@
Limite d'usure ���������������������������������������������������������������������������������� 0,17 mm
n
ve
no
PISTONS/BAGUETTES DE CONNEXION
r
tig
he
Jeu latéral de la bielle sur le maneton du vilebrequin : Nouveau Limite d'usure
on
Moteurs à essence : n.
1.0 et 1,2 litre ����������������������������������������������������������������������������������� Voir la note de la section 2
no
C
ig
Moteurs à essence :
ve
1.4 litre :
H
SEGMENTS DE PISTON
C
AI
1.0 litre :
@
om
Segments de compression �������������������������������������������������������������� 0,20 à 0,40 mm 1,0 mm
Segment racleur d'huile ������������������������������������������������������������������� 0,25 à 0,50 mm 1,0 mm
l.c
Jeu dans la gorge :
ai
Moteurs à essence :
gm
1.0 litre :
Segment de compression supérieur �������������������������������������������� 0,04 à 0,08 mm 0,15 mm
e@
Segment de compression inférieur ���������������������������������������������� 0,02 à 0,06 mm 0,15 mm
Segment racleur d'huile ��������������������������������������������������������������� Non mesurable
rv
1.2 litre ��������������������������������������������������������������������������������������������� Voir la note de la section 2
1.4 litre :
he
Segments de compression ���������������������������������������������������������� 0,04 à 0,08 mm 0,15 mm
n.
Segment racleur d'huile ��������������������������������������������������������������� N/A N/A
no
Moteurs diesel :
om
1er segment de compression ���������������������������������������������������������� 0,06 à 0,09 mm 0,25 mm
ig
l.c
Segment racleur d'huile ������������������������������������������������������������������� 0,03 à 0,06 mm 0,15 mm
co
ai
COUPLES DE SERRAGE
gm
ve
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
om
INFORMATIONS GÉNÉRALES 6 Une perte de puissance, un fonctionnement
AI
l.c
sur la dépose du moteur de la voiture et les 1 Sur tous les moteurs à essence, le vilebrequin
soupapes et une consommation de carburant
ve
ai
procédures générales de révision de la culasse,
@
les vis des chapeaux de palier entraîne une élevée peuvent également indiquer la nécessité
gm
d'une révision, surtout s'ils sont tous présents
er
@
2 Les informations fournies sont des conseils magés, l'ensemble vilebrequin/bloc-cylindres
travaux mécaniques importants sont la seule
n
ve
solution.
no
concernant la préparation d'une révision et 2 Il n'est pas toujours facile de déterminer quand,
l'achat de nouvelles pièces, aux procédures ou si, un moteur doit être complètement révisé, 7 Une révision du moteur consiste à remettre
r
tig
he
détaillées, étape par étape, couvrant la dépose, car un certain nombre de facteurs doivent être
pris en compte. les spécifications d'un nouveau moteur. Lors
on
l'inspection, la rénovation et le repose des d'une révision, les pistons et les segments de
n.
3 Un kilométrage élevé n'indique pas néces- piston sont remplacés. De nouveaux coussi-
composants internes du moteur.
no
C
sairement qu'une révision est nécessaire, nets sont généralement installés (lorsque cela
3 Après la section 6, toutes les instructions tandis qu'un faible kilométrage n'exclut pas est possible) ; si nécessaire, le vilebrequin
AI
ig
sont basées sur l'hypothèse que le moteur a la nécessité d'une révision. La fréquence de peut être rectifié pour restaurer les tourillons.
nt
été retiré de la voiture. Pour toute information Les soupapes sont également entretenues,
la plus importante. Un moteur qui a subi des
co
concernant la réparation des moteurs auto- car elles sont généralement en mauvais état
changements d'huile et de filtres réguliers et
@
composants externes nécessaires à la révision saires, devrait assurer un service fiable sur des l'alternateur, peuvent également être révisés. Le
milliers de kilomètres. Inversement, un moteur
er
complète, veuillez-vous référer à la section résultat final devrait être un moteur tout neuf qui
négligé peut nécessiter une révision très tôt permettra de parcourir de nombreux kilomètres
H
véhicule qui ne sont plus pertinentes une fois de décider que les joints et/ou les guides sont de refroidissement, tels que les tuyaux,
usés. Effectuez un test de compression (ou de le thermostat et la pompe de refroidis-
que le moteur a été retiré de la voiture.
C
fuite), comme décrit au chapitre 2A section 2, sement, doivent être remplacés lors de
4 À l'exception des réglages de la clé dynamo- au chapitre 2B section 2, au chapitre 2C sec- la révision d'un moteur. Le radiateur
AI
métrique, qui sont indiqués au début de la tion 2, au chapitre 2D section 2 ou au chapitre doit être vérifié avec soin, pour s'assu-
ET
procédure de réparation automobile corres- 2E section 2 (selon le cas), pour déterminer la rer qu'il n'est pas bouché ou qu'il ne
pondante au chapitre, toutes les spécifications cause probable du problème. fuit pas. De plus, il est bon de renou-
@
5 Vérifiez la pression d'huile à l'aide d'un mano- veler la pompe à huile chaque fois que
relatives à la révision du moteur sont indiquées mètre monté à la place du manocontact et le moteur est révisé.
au début de cette partie du chapitre 2. comparez-la avec celle indiquée. Si elle est
8 Avant de commencer la révision du moteur, pendant la révision. La disposition des com- processus de repose.
lisez toute la procédure pour vous familiariser posants en groupes, avec leurs vis, permettra 9 Soyez toujours extrêmement prudents lorsque
avec l'étendue et les exigences du travail. La de gagner du temps et d'éviter toute confusion vous soulevez le moteur du compartiment
révision d'un moteur n'est pas difficile si vous lors du remontage du moteur. moteur. Des blessures graves peuvent résulter
suivez attentivement toutes les instructions, si 4 Nettoyez le compartiment moteur et le moteur d'actions négligentes. Si une aide est néces-
vous disposez des outils et de l'équipement avant de commencer la procédure de dépose saire, il est préférable d'attendre qu'elle soit
nécessaires, et si vous prêtez une attention par- ; cela améliorera la visibilité et aidera à garder disponible plutôt que de risquer des blessures
om
ticulière à toutes les spécifications. Cela peut les outils propres. et/ou des dommages aux composants en
toutefois prendre du temps. Prévoyez de retirer 5 L'aide d'un assistant est essentielle ; il y a continuant seul. En planifiant à l'avance et en
l.c
la voiture de la circulation pendant au moins certains cas où une personne ne peut pas prenant votre temps, un travail de cette nature,
ai
deux semaines, surtout si des pièces doivent effectuer en toute sécurité toutes les opéra- bien que majeur, peut être accompli avec suc-
gm
être apportées à un chantier pour être réparées tions nécessaires pour retirer le moteur du cès et sans incident.
ou remises en état. Vérifiez la disponibilité des véhicule. La sécurité est primordiale, compte
pièces et assurez-vous que les outils et équi- tenu des risques potentiels que comporte ce
e@
pements spéciaux nécessaires sont obtenus type d'opération. Une deuxième personne 4 MOTEUR ET BOÎTE DE
à l'avance. La plupart des travaux peuvent doit toujours être présente pour offrir son aide V.ITESSES - DÉPOSE ET REPOSE
rv
être effectués avec des outils à main typiques, en cas d'urgence. Si c'est la première fois que
he
bien qu'un certain nombre d'outils de mesure vous retirez un moteur, les conseils et l'aide
de précision soient nécessaires pour inspecter n. d'une personne plus expérimentée seraient DÉPOSE
les pièces afin de déterminer si elles doivent également utiles.
1 Pour le mécanicien amateur, la façon la plus
no
être remplacées. Souvent, un spécialiste se 6 Planifiez l'opération à l'avance. Avant de com-
simple de retirer l'ensemble moteur et boîte
om
charge de l'inspection des pièces et offre des mencer à travailler, procurez-vous tous les
ig
conseils en matière de reconditionnement et outils et équipements dont vous aurez besoin. de vitesses est de déposer la façade avant
nt
l.c
L'accès aux éléments suivants permettra d'ef-
compartiment moteur. Sur les modèles avec
co
ai
toute sécurité et avec une relative facilité : un climatisation, le système de climatisation doit
être vidangé (par un spécialiste de la climati-
gm
palan et un dispositif de levage - dont la charge
ve
Attendez toujours que le moteur soit est supérieure à celle du moteur, des jeux com- sation) avant de déposer la façade avant. Il est
er
e@
complètement démonté, et que tous plets de clés et de douilles comme décrit à la fin
les composants (en particulier le boîte de vitesses en les descendants du com-
H
rv
n
été inspectés, avant de décider quelles nettoyer l'huile, le liquide de refroidissement exige toujours que la façade avant soit en posi-
no
he
opérations d'entretien et de réparation et le carburant renversés. Une sélection de tion de service (comme décrit au chapitre 11,
doivent être effectuées par un spécia- bacs de stockage en plastique de différentes section 8).
tig
pour déterminer s'il faut réviser le devez louer du matériel, veillez à prendre les 3 Déposer le couvercle supérieur du moteur et
ig
C
moteur d'origine ou acheter une unité dispositions nécessaires à l'avance et à effec- l'ensemble du filtre à air (chapitre 4A section 3
nt
om
reconditionnée. Par conséquent, ou chapitre 4B section 3) ainsi que toutes les
AI
n'achetez pas de pièces ou ne faites matériel ; cela peut vous permettre d'écono-
ET
l.c
pas effectuer de travaux de révision sur miser du temps et de l'argent. 4 Tirer le frein à main, puis soulever le véhicule
et l’appuyer sur des chandelles (voir Levage
ve
d'autres composants avant qu'ils 7 Prévoyez que le véhicule sera hors d'usage
ai
@
n'aient été minutieusement inspectés. pendant un certain temps, surtout si vous et soutien des véhicules). Enlever les deux
gm
er
En règle générale, le temps est le coût avez l'intention de procéder à une révision du roues avant.
5 Vidanger le système de refroidissement comme
H
principal d'une révision, de sorte qu'il moteur. Lisez l'ensemble de cette section et
@
n'est pas rentable de monter des élaborez une stratégie basée sur votre propre décrit au chapitre 1A, section 32 ou au chapitre
n
pièces usées ou de mauvaise qualité. expérience, ainsi que sur les outils, le temps et 1B, section 33.
ve
no
l'espace de travail dont vous disposez. Certains 6 Déposer le pare-chocs avant, comme décrit au
chapitre 11, section 6.
r
tig
he
9 Enfin, pour assurer une durée de vie maximale 7 Déposer la façade avant comme décrit au
et un minimum de problèmes à un moteur effectués par un concessionnaire Seat ou par
on
ig
le moteur, pour avoir une idée du temps néces- Faire vidanger le système de climati-
saire à l'exécution des travaux. sation par un spécialiste dûment qua-
nt
ET
3. DÉPOSE DU MOTEUR/BOÎTE 8 Lorsque vous retirez le moteur du véhicule, lifié. Le fait de rejeter sciemment le
co
DE VITESSES - PRÉPARATION déconnexion des composants externes. L'éti- tue une infraction pénale.
ve
mesure de leur retrait facilitera grandement le 8 En notant leur emplacement, débrancher tous
1 Si vous avez décidé que le moteur doit être
H
un garage n'est pas disponible, il faut au moins (chapitre 4A section 4 ou chapitre 4B section 4)
une surface de travail solide, plane et propre.
AI
de la zone de travail et utilisez-les pour stocker empêcher la poussière et la saleté d'y pénétrer.
les composants du moteur et les accessoires 9 Déposer le tuyau d'échappement avant en
@
om
des vitesses en se référant au chapitre 7A
section 2 (boîte de vitesses manuelle) ou au
l.c
chapitre 7B section 4 (boîte de vitesses DSG)
ai
(voir illustration).
12 Sur les modèles à boîte de vitesses manuelle,
gm
retirer le cylindre récepteur d'embrayage.
e@
4.11 DÉBRANCHER LES CÂBLES DE 4.14 SUSPENDRE LES ARBRES DE TRANS-
CHANGEMENT DES VITESSES MISSION À L'ÉCART DE LA BOÎTE
rv
Ne pas appuyer sur la pédale d'em-
he
brayage une fois que le cylindre récep- 25 Débrancher le faisceau électrique entre le h) Faire vérifier le système de gestion moteur
teur a été retiré. n. moteur et la boîte de vitesses, et le mettre sur par un concessionnaire Seat pour détecter
le côté. les codes d'erreur.
no
13 Si la façade avant doit rester en place, dépo- 26 S’assurer que le moteur et la boîte de vitesses
om
sont correctement supportés, puis déposer les
ig
(DOUBLE EMBRAYAGE)
l.c
débrancher les conduites de réfrigérant. Sus- l'emplacement de chaque vis, et l'emplace-
co
ment de tout support fixé par les vis. 29 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse
ai
pendre le compresseur à un côté du compar-
timent moteur. 27 Déposer avec précaution la boîte de vitesses de la dépose. Tenir compte des points sui-
gm
ve
14 Se reporter au chapitre 8, section 2, et décon- du moteur (attention, la boîte de vitesses est vants :
necter les arbres de transmission. Les sus- lourde). a) Lors du montage du convertisseur de
er
e@
pendre (voir illustration) ou alors les déposer couple (le cas échéant), s’assurer que les
H
rv
15 Déposer également le réservoir d'expansion
n
he
b) Une fois le travail terminé, vérifier et, si
côté. MOTEUR ET BOÎTE DE VITESSES MANUELLE nécessaire, compléter le niveau du liquide
tig
vants :
C
om
17 Déposer les supports moteur droit et gauche a) Enduire les cannelures de l'arbre d'entrée
5. RÉVISION DU MOTEUR -
AI
INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES
ET
l.c
graisse haute température.
section 19 ou au chapitre 2E section 16.
ve
ai
1 Il est beaucoup plus facile de démonter et de
@
18 Effectuer une dernière vérification pour s’as- avant la dépose sont en place.
gm
travailler sur le moteur s'il est monté sur un
er
spécifié, lorsqu'il est indiqué. loués. Avant de monter le moteur sur un sup-
@
ter avec précaution l'ensemble moteur/boîte de
n
vitesses en l'éloignant des côtés du comparti- d) Le cas échéant, faire recharger le système port, le volant moteur doit être enlevé, afin que
ve
no
ment moteur, en le soulevant ou en l'abaissant de climatisation avec du réfrigérant par un les vis du support puissent être serrées dans
et en le retirant vers l'avant de la voiture. l'extrémité du bloc-cylindres/du carter.
r
professionnel dûment qualifié.
tig
he
e) S’assurer que tous les câbles, tuyaux et
SÉPARATION
on
ig
19 Déposer le démarreur (chapitre 5A, section 8). f) S’assurer que les conduites de carburant est monté sur ce type de support.
20 Le cas échéant, déposer la vis fixant la petite
nt
ET
g) Une fois terminé, remplir le système de 2 Si un support n'est pas disponible, il est pos-
vitesses.
@
21 S’assurer que le moteur et la boîte de vitesses refroidissement comme décrit au chapitre sible de démonter le moteur en le bloquant sur
ve
sont correctement supportés, puis dévisser les 1A, section 32 ou au chapitre 1B, section 33. un établi solide ou sur le sol. Faire très attention
à ne pas faire basculer ou tomber le moteur
er
l'emplacement de tout support fixé par les vis. 3 Dans le cas d’un échange standard, tous les
accessoires doivent d'abord être retirés pour
n
du moteur, en veillant à ce que le poids de la être transférés sur le nouveau moteur (de
boîte de vitesses ne puisse pas appuyer sur même pour une révision complète du moteur).
tig
l'arbre d'entrée lorsqu'il est engagé avec le Ces composants sont les suivants (il peut être
disque d'embrayage. nécessaire de transférer des composants sup-
on
MOTEUR ET BOÎTE DE VITESSES DSG de niveau d'huile, le boîtier du filtre à huile, etc) :
AI
(DOUBLE EMBRAYAGE)
23 Déposer le démarreur (chapitre 5A, section 8). MOTEURS À ESSENCE
ET
compris tous les capteurs et les bougies 6 et chapitre 4D section 5). 7, chapitre 2D section 6 ou chapitre 2E
d'allumage (chapitre 1A, section 27 et g) Supports moteur (chapitre 2E, section 16). section 7).
chapitre 5B). h) Embrayage (chapitre 6A section 6). c) Culasse (voir le chapitre 2A section 12,
c) Les composants du système d'injection de le chapitre 2B section 10, le chapitre 2C
carburant (chapitre 4A, section 4). section 12, le chapitre 2D section 12 ou le
TOUS LES MOTEURS
d) Tous les interrupteurs, actionneurs et chapitre 2E section 11).
om
capteurs électriques, ainsi que le faisceau d) Volant moteur / plaque d'entraînement (voir
électrique du moteur (chapitre 4A, section le chapitre 2A section 19, le chapitre 2B
l.c
4). section 16, le chapitre 2C section 15, le
Lors de la dépose des composants
ai
e) Collecteurs d'admission et d'échappement chapitre 2D section 18 ou le chapitre 2E
externes du moteur, prêter une atten-
gm
(chapitre 4A section 9 et chapitre 4C section 14).
tion particulière aux détails qui peuvent
section 6). être utiles ou importants lors du e) Carter d’huile (voir le chapitre 2A section
e@
f) Supports moteur (chapitre 2A section 20, remontage. Noter la position de mon- 13, le chapitre 2B section 11, le chapitre
chapitre 2B et 2C section 17 ou chapitre tage des joints, garnitures, entretoises, 2C section 13, le chapitre 2D section 13
rv
2D section 19). goupilles, rondelles, vis et autres petits ou le chapitre 2E section 12).
éléments. f) Pompe à huile (voir le chapitre 2A section
he
g) Embrayage (chapitre 6A section 6).
h) Séparateur d'huile (le cas échéant). 14, le chapitre 2B section 12, le chapitre
n. 4 En cas d’utilisation d’un moteur court (le 2C section 14, le chapitre 2D section 14
no
bloc-cylindres/carter de vilebrequin, le vilebre- ou le chapitre 2E section 13).
om
MOTEURS DIESEL quin, les pistons et les bielles, tous entièrement g) Ensemble piston/bielle (voir section 9).
ig
l.c
à huile, la ou les courroies de distribution et la
co
montage) et démarreur (chapitre 5A). chaîne (le cas échéant - avec le ou les tendeurs
ai
b) Les composants du système de et les carters), la courroie d’accessoires (avec 6. CULASSE - DÉMONTAGE
gm
ve
e@
carburant, y compris la pompe d'injection sortie du liquide de refroidissement, le boîtier
H
du filtre à huile et, le cas échéant, le refroidis- Un outil de compression des ressorts
de carburant, les injecteurs de carburant, seur d'huile devront également être retirés.
rv
de soupape sera nécessaire pour cette
n
tous les capteurs et actionneurs (chapitre 5 En cas de révision complète, le moteur peut opération.
no
he
4B). être démonté dans l'ordre indiqué ci-dessous :
tig
n
électriques, ainsi que le faisceau électrique du ou du chapitre 4B)
1 Une fois la culasse déposée (comme décrit
ig
C
om
f) Collecteurs d'admission et d'échappement, et tendeur(s) (voir chapitre 2A section 6,
AI
et turbocompresseur (chapitre 4B section chapitre 2B section 6, chapitre 2C section 2C section 12 ou du chapitre 2D section 12),
ET
l.c
procéder comme suit.
ve
ai
2 Déposer les collecteurs d'admission et
@
gm
er
chapitre 4C section 6.
@
3 Déposer le ou les arbres à cames, les poussoirs
n
ve
no
r
tig
he
au chapitre 2D.
4 Si nécessaire, déposer le boîtier du liquide
on
n.
de refroidissement à l'arrière de la culasse et
no
récupérer le joint.
C
ig
4A, section 4.
ET
6.9C ENLEVER LA COUPELLE DE RESSORT... 6.9D ...ET LE RESSORT DE SOUPAPE 6.10A LES JOINTS D'HUILE DU GUIDE
DE SOUPAPE SONT RETIRÉS...
om
similaire. Étiqueter chaque sac en
précisant que la soupape n° 1 est
l.c
la plus proche du côté de la cour-
roie/chaîne de distribution de la
ai
culasse.
gm
e@
7 Déposer les supports auxiliaires restants et/ou
les supports de levage du moteur de la culasse 6.10B ...AVEC UNE PINCE SPÉCIALE 6.11 DÉPOSE D'UNE SOUPAPE
rv
si nécessaire, en notant leur emplacement pour gratter d'abord la majorité des dépôts avec
he
faciliter le remontage. Le cas échéant, déposer une lame émoussée, puis utiliser la brosse
la vis et déposer le tendeur secondaire de la n. 7. CULASSE ET SOUPAPES - métallique.
courroie de distribution de l'extrémité de la NETTOYAGE ET INSPECTION 4 Nettoyer soigneusement le reste des compo-
no
culasse. sants à l'aide de solvant et les laisser sécher
om
1 Un nettoyage minutieux de la culasse et des complètement. Jeter les joints car il faut en
ig
8 Retourner la culasse et la poser sur le côté. mettre de nouveaux en place lors du remontage
composants des soupapes, suivi d'une ins-
nt
l.c
pection détaillée, permettra de décider de de la culasse.
co
pape, comprimer chaque ressort de soupape l'ampleur des travaux de maintenance des
ai
à tour de rôle, jusqu'à ce que les clavettes soupapes lors de la révision du moteur.
gm
INSPECTION
ve
e@
CULASSE
lorsque le compresseur de ressort de soupape
H
rv
chauffé, il est préférable de supposer
n
d'exposer les clavettes, taper doucement le que la culasse est déformée – vérifier
no
he
haut de l'outil, directement sur la coupelle, avec attentivement s'il y a des signes de ce Si les sièges de soupape doivent être
tig
tage, extraire avec précaution le joint d'étan- sée n'est pas dépassée (la dimension
ig
C
om
retouche minimale pour produire une
AI
de soupape (voir illustrations). 2 À l'aide d'un dégraissant approprié, élimi- étanchéité parfaite entre la soupape et
co
l.c
12 Il est essentiel que chaque soupape soit culasse, en accordant une attention particu- dépassée, le fonctionnement des
ve
ai
lière aux surfaces d'appui de l'arbre à cames,
@
stockée avec ses clavettes, sa coupelle, son poussoirs hydrauliques ne peut être
gm
aux alésages des poussoirs hydrauliques, aux
er
doivent être maintenues dans leur ordre cor- Gratter toute trace d'ancien joint sur les sur- comment calculer la dimension maxi-
@
n
rect, à moins qu'elles ne soient tellement usées faces d'accouplement, en prenant soin de ne male de rectification autorisée.
ve
no
qu'elles doivent être remplacées. pas les rayer ou les entailler. En cas d’utilisation
de papier émeri, ne pas utiliser un grain inférieur
r
tig
he
à 100. Retourner la culasse et, à l'aide d'une
lame émoussée, racler les dépôts de carbone culasse pour identifier tout dommage ou fis-
MOTEURS DIESEL
on
13 Une fois la culasse enlevée comme décrit au Enfin, laver toute la culasse avec un solvant
approprié pour éliminer les débris restants. preuves de fuite de liquide de refroidissement
chapitre 2E, section 11, procéder comme suit.
AI
ig
3 Nettoyer les têtes et les tiges des soupapes à ou d'huile. Faire particulièrement attention aux
14 Déposer les collecteurs d'admission et zones autour des sièges de soupape et des
nt
ET
échéant) comme décrit au chapitre 4B section fissures sont découvertes dans cette zone,
@
section 9.
n
20 Procéder comme indiqué aux paragraphes FACE SUPÉRIEURE DE LA TIGE DE SOUPAPE ET 7.7 MESURER LA DÉFORMATION DU
LA SURFACE SUPÉRIEURE DE LA CULASSE PLAN DE JOINT DE CULASSE
8 à 12.
om
l.c
ai
gm
e@
7.10 MESURER LE DIAMÈTRE DES TIGES DE 7.13 MESURER LA LONGUEUR LIBRE 7.14 VÉRIFIER L'ÉQUERRAGE D'UN
SOUPAPE À L'AIDE D'UN MICROMÈTRE DE CHAQUE RESSORT DE SOUPAPE RESSORT DE SOUPAPE
rv
he
Seat indique que, sur les moteurs diesel, la déformée au-delà de la limite spécifiée, il peut sant. Noter que les ressorts de soupape sont
n.
culasse peut être réutilisée, à condition que les être possible de la faire usiner par un spé- généralement remplacés lors d'une révision
fissures ne dépassent pas 0,5 mm de large. Des cialiste, à condition que la hauteur minimale majeure du moteur (voir illustration).
no
dommages plus graves signifieront le renouvel- admissible de la culasse soit maintenue. 14 Placer chaque ressort sur une surface plane,
om
ig
lement de la culasse. 9 Sur les moteurs diesel, si la culasse est défor- contre une équerre (voir illustration). Vérifier
6 Les sièges de soupapes modérément piqués mée au-delà de la limite spécifiée, elle doit être visuellement l'équerrage du ressort, et le rem-
nt
l.c
et brûlés peuvent être réparés en rodant les remplacée. placer s'il apparaît déformé.
co
ai
soupapes lors du remontage, comme décrit 15 Remplacer les joints de la tige de soupape,
plus loin dans ce chapitre, mais la dimension quel que soit leur état apparent.
gm
SOUPAPES ET COMPOSANTS ASSOCIÉS
ve
e@
graphe 5). Noter que les dimensions ne sont 8. CULASSE - REMONTAGE
H
disponibles que pour le moteur à essence de Sur tous les moteurs, les têtes de
rv
n
1,4 litre. Pour calculer la dimension maximale soupape ne peuvent pas être recti-
no
he
de rectification autorisée, procéder comme suit fiées, bien qu'elles puissent être
(voir illustration) : rodées.
tig
culasse, et la pousser fermement sur son les tiges de soupape pour détecter les arêtes
nt
om
AI
siège. d'usure, les rayures ou les variations de dia- 1 Pour obtenir une étanchéité entre les soupapes
co
c) Mesurer la distance entre la face supérieure mètre ; mesurer leur diamètre en plusieurs et leurs sièges, il sera nécessaire de rectifier les
ET
l.c
de la tige de soupape et soit la surface points de leur longueur avec un micromètre soupapes. Pour cela, utiliser de la pâte à roder
ve
ai
et les comparer aux chiffres indiqués dans les et un outil de rodage, qui peut être soit du type
@
gm
er
@
d) Consulter les spécifications, et comparer la sur la face d'étanchéité de la tête de soupape.
n
ve
distance mesurée avec celle indiquée dans Retourner la culasse de manière à ce que les
no
r
tig
7 Mesurer toute déformation des plans de joint le haut et insérer la soupape dans le bon guide.
he
12 Vérifier que la face d'extrémité de la tige de
à l'aide d'une règle et d'un ensemble de cales soupape ne présente pas de piqûres ou d'in- Fixer l'outil de rodage à la tête de la soupape
on
d’épaisseur. Prendre une mesure dans le sens dentations excessives ; cela pourrait être dû à
n.
et, par une action rotative en avant/en arrière,
longitudinal sur la ou les surfaces d'accouple- roder la tête de la soupape dans son siège.
no
C
ig
sur le plan de joint de culasse, pour évaluer le gueur libre de chacun des ressorts de soupape. tourner pour redistribuer la pâte à roder (voir
nt
chiffres figurant dans les spécifications. contact entre la soupape et le siège produise
@
8.2 RODAGE D'UNE SOUPAPE 8.8A LUBRIFIER LA TIGE DE SOUPAPE 8.8B POSER UN MANCHON DE PRO-
AVEC DE L'HUILE MOTEUR PROPRE TECTION SUR LA TIGE DE SOUPAPE
AVANT D'INSTALLER LE JOINT
om
l.c
ai
gm
e@
8.9 UTILISER UNE DOUILLE LONGUE POUR 8.10 INSTALLER UN RESSORT DE SOUPAPE... 8.11A ...ET LA COUPELLE ..
MONTER LE JOINT DE TIGE DE SOUPAPE
rv
he
n.
no
Utiliser un peu de graisse pour
om
ig
l.c
le compresseur de ressort est relâ-
co
ché.
ai
gm
ve
e@
sur les autres soupapes.
H
rv
n
he
sion maximale admissible pour la rectification 8.11B ... PUIS COMPRIMER LE RESSORT DE 8.11C UTILISER DE LA GRAISSE POUR MAIN-
des soupapes et des sièges. Voir les spécifi- SOUPAPE À L'AIDE D'UN OUTIL DE COMPRESSION TENIR LES CLAVETTES DANS LA RAINURE
tig
.
on
cations au début de ce chapitre pour connaître
on
les limites, et noter que si elles sont dépassées soupape, comprimer le ressort jusqu'à ce que
n
en raison d'un rodage excessif, les poussoirs la coupelle soit poussée au-delà des rainures 18 Remonter les collecteurs d'admission et
ig
C
hydrauliques peuvent ne pas fonctionner cor- des clavettes sur la tige de soupape. Remettre d'échappement en se référant au chapitre 4A,
nt
om
AI
rectement, et la culasse doit être remplacée. en place les clavettes. Relâcher progressive- section 9, et au chapitre 4C, section 6.
co
l.c
travailler comme décrit précédemment, mais que les clavettes restent bien en place lorsque
ve
ai
le ressort s'étend. Lorsqu'il est correctement MOTEURS DIESEL
@
pour obtenir un fini mat sur la face et le siège placé, la coupelle du ressort doit forcer les cla-
gm
er
de la soupape. Laver la pâte grossière avec un vettes à s'engager fermement dans les rainures 19 Remonter les supports précédemment retirés,
H
solvant et répéter le processus en utilisant une de la tige de soupape (voir illustrations). puis remonter la poulie de tension de la cour-
@
pâte à roder fine pour obtenir la bonne finition.
n
12 Répéter ce processus pour les autres sou- roie de distribution, sans serrer l'écrou.
ve
6 Lorsque toutes les soupapes ont été rodées,
no
papes, en vous assurant que tous les com- 20 Remonter les injecteurs de carburant, en se
enlever toutes les traces de pâte à roder de la posants sont remis en place à leur emplace- référant au chapitre 4B, section 5.
r
tig
he
ment d'origine. Pour régler les composants 21 Remonter les bougies de préchauffage, en se
et laisser la culasse et les soupapes sécher après l'installation, il faut frapper l'extrémité
on
ig
fier la tige de soupape avec de l'huile moteur vérifier que les clavettes restent bien en place section 9.
nt
soupape - cela protégera le joint lors de son MOTEURS À ESSENCE 6 et au chapitre 4D section 5.
er
dans de l'huile moteur propre et le pousser et, le cas échéant, remonter également le ten-
deur de courroie de distribution.
n
le haut du guide de soupape - en prenant soin 14 Le cas échéant, remonter la poulie du tendeur
de ne pas endommager le joint de tige lorsqu'il de courroie de distribution.
tig
est monté. Utiliser une douille longue ou un outil 15 Le cas échéant, remonter le capteur de posi-
approprié pour le montage du joint d'étanchéité tion de l'arbre à cames, en se référant au cha-
on
ment sur le joint (voir illustration). Déposer le 16 S'il est enlevé, remonter le boîtier du liquide de
manchon de protection de la tige de soupape. refroidissement sur la culasse, avec un nouveau
AI
soupape, en veillant à ce que l'extrémité infé- 17 Remonter le ou les arbres à cames et les
rieure du ressort repose correctement sur la poussoirs hydrauliques/les linguets en se réfé-
@
om
l.c
ai
gm
e@
9.6A DÉPOSER LES VIS DU CHAPEAU DE BIELLE... 9.6B ...ET RETIRER LE CHAPEAU 9.7 ENVELOPPER LES EXTRÉMITÉS FILETÉES
DES GOUJONS AVEC DU RUBAN ADHÉSIF
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
9.12A ENLEVER LES VIS... 9.12B ...ET RETIRER LES GICLEURS D'HUILE 9.12C GICLEUR D’HUILE ET SA VIS
DE REFROIDISSEMENT DU PISTON
tig
.
on
on
de distribution. Si aucune marque n'est pré- échéant, veiller à ne pas endommager les
n
9. ENSEMBLES PISTON/BIELLE
ig
sente, à l'aide d'un marteau et d'un poinçon, gicleurs d'huile de refroidissement du piston
C
- DÉPOSE de peinture ou d'un moyen similaire, marquer dans le bloc-cylindres. Récupérer le coussinet
nt
om
AI
chaque bielle et chapeau avec son numéro supérieur et le fixer à la bielle pour le garder
co
1 Déposer la culasse, le carter d’huile, la chicane de cylindre respectif - noter de quel côté des en sécurité.
ET
l.c
d'huile et le tuyau de la pompe à huile, selon bielles et des chapeaux les marques sont faites 9 Replacer le chapeau sur la bielle et le fixer
ve
ai
(voir illustration). avec les vis ou les écrous, selon le cas - cela
@
gm
4 De même, vérifier les têtes de piston pour les
er
tête de piston doit pointer vers le côté de la 10 Sur les moteurs 4 cylindres, déposer l'en-
@
2 Inspecter le sommet des alésages des cylindres
semble du piston n° 4 de la même manière.
n
pour détecter les crêtes au point où les pistons courroie de distribution. Sur certains moteurs,
ve
no
atteignent le point mort haut. Ces dernières cette marque peut être masquée par l'accumu- 11 Tourner le vilebrequin pour amener le piston
doivent être retirées, sinon les pistons risquent lation de carbone, auquel cas la tête du piston n° 2 au point mort bas, et les retirer de la même
r
tig
he
d'être endommagés lorsqu'ils sont poussés doit être nettoyée pour vérifier la présence manière (sur les moteurs 4 cylindres, le piston
n° 3 sera également au point mort bas).
on
hors de leur alésage. Utiliser un grattoir ou un d'une marque. Dans certains cas, la flèche n.
alésoir pour enlever les crêtes. Une telle crête de direction peut s'être usée, auquel cas une 12 Le cas échéant, retirer les vis et retirer les
no
C
indique une usure excessive de l'alésage du marque appropriée doit être faite sur la tête du gicleurs d'huile de refroidissement du piston
cylindre. piston à l'aide d'un grattoir - ne pas marquer du fond du bloc-cylindres (voir illustrations).
AI
ig
3 Vérifier que les bielles et les chapeaux sont bien profondément la tête du piston, mais s'assurer
nt
ET
identifiés. Les bielles et les chapeaux doivent que la marque est facilement visible.
co
être marqués avec le numéro du cylindre sur 5 Tourner le vilebrequin pour amener le piston n°1
@
un côté de chaque ensemble. Noter que le au point mort bas (sur les moteurs 4 cylindres,
ve
cylindre n° 1 se trouve du côté de la courroie le piston n°4 sera également au point mort bas).
6 Déposer les vis ou les écrous, selon le cas, 10. VILEBREQUIN (MOTEURS
er
lisés, ils doivent être montés sur la bielle et le quin ne doit pas être démonté. Le fait
chapeau d'origine (voir illustrations).
on
des écrous, envelopper les extrémités filetées bloc-cylindres. Sur ces moteurs, si le
des goujons avec du ruban isolant pour éviter vilebrequin ou les surfaces d'appui
AI
qu'ils ne rayent les manetons et les alésages principales sont usés ou endommagés,
ET
S'il n'y a pas de travaux à effectuer sur Une bonne alternative consiste à
les pistons et les bielles, il n'est pas injecter un lubrifiant dispersant
nécessaire de retirer la culasse et de l'eau en aérosol dans chaque trou,
pousser les pistons hors des alésages en utilisant le long bec habituelle-
om
des cylindres. Les pistons doivent juste ment fourni.
être poussés assez loin dans les alé-
l.c
sages pour qu'ils soient positionnés à
l'écart des manetons de vilebrequin. percer et refaire les trous. Utiliser des bouchons
ai
neufs lorsque le moteur est remonté.
gm
4 Si le moulage est extrêmement sale, il doit être
1 Déposer la courroie de distribution et le pignon nettoyé à la vapeur. Après cela, nettoyer encore
e@
de vilebrequin, le carter d’huile et la chicane une fois toutes les canalisations d’huile. Rincer
d'huile, la pompe à huile, le volant moteur et les tous les passages internes à l'eau chaude 11.7 POUR NETTOYER LE FILETAGE DU
flasques d’étanchéité du vilebrequin, comme jusqu'à ce que l'eau soit claire. Sécher bien BLOC-CYLINDRES, INTRODUIRE UN
rv
décrit au chapitre 2E. et appliquer un léger film d'huile sur toutes les TARAUD APPROPRIÉ DANS LES TROUS
he
2 Déposer les pistons et les bielles, ou les désoli- surfaces d'accouplement et les alésages des
dariser du vilebrequin, comme décrit au point 9. n. cylindres, pour éviter la rouille. Si disponible, d’huile et les insérer dans les trous du bloc.
3 Vérifiez le jeu du vilebrequin comme décrit dans utiliser de l’air comprimé pour accélérer le 10 Si le moteur ne doit pas être remonté immé-
no
la section 13, puis procéder comme suit. processus de séchage et pour faire sortir toutes diatement, le couvrir avec un grand sac en
om
4 Les chapeaux de paliers doivent être numéro- les saletés des canalisations d’huile.
ig
l.c
distribution. Si les chapeaux de palier ne sont sages des cylindres, pour éviter la rouille.
co
pas marqués, les marquer en conséquence Porter une protection oculaire lors de
ai
à l'aide d'un poinçon. Noter l'orientation des l’utilisation de l'air comprimé.
gm
ve
e@
soulever chaque chapeau. Si les chapeaux 5 Si les pièces moulées ne sont pas très sales, 11 Vérifier visuellement les pièces moulées pour
H
semblent coincés, taper dessus avec un maillet effectuer un nettoyage adéquat avec de l'eau détecter les fissures et la corrosion. Rechercher
à face souple pour les libérer du bloc-cylindres chaude savonneuse et une brosse dure. les filets arrachés dans les trous filetés. S'il y
rv
n
(voir illustration). Récupérer les coussinets Prendre beaucoup de temps et faire un travail a eu des antécédents de fuite de liquide de
no
he
inférieurs et les attacher à leurs chapeaux pour minutieux. Quelle que soit la méthode de net- refroidissement interne, il peut être utile de
toyage utilisée, nettoyer très soigneusement faire vérifier le bloc-cylindres/le carter par un
tig
attention, car le vilebrequin est lourd. Sur les tous les éléments. Protéger les alésages des l'aide d'un équipement spécial. Si des défauts
n
moteurs équipés d'un capteur de vitesse/posi- cylindres comme décrit ci-dessus, pour éviter sont constatés, les faire réparer, si possible, ou
ig
C
om
AI
blocs de bois - ne pas faire reposer le vilebre- 12 Vérifier l'absence d'éraflures et de rayures sur
co
l.c
7 Récupérer les coussinets supérieurs du 13 En cas de doute sur l'état du bloc-cylindres,
ve
bloc-cylindres et les attacher à leurs cha- faire inspecter et mesurer le ou les alésages
ai
@
peaux respectifs pour les garder en sécurité. Un tube d'un diamètre extérieur qui par un spécialiste. Il pourra indiquer l'état de
gm
er
De même, récupérer les moitiés de rondelles de s'emboîte dans le bouchon peut fonctionnement du bloc, sur la nécessité d'un
être utilisé pour mettre le bouchon
H
butée de chaque côté du palier n°3, en notant réalésage, et fournir les pistons et segments
@
leur orientation. en place. appropriés.
n
ve
8 Sur les moteurs équipés d'une cible de capteur 14 Si les alésages sont en assez bon état et
no
de vitesse/position du vilebrequin, dévisser les ne sont pas excessivement usés, il peut être
r
tig
vis et déposer la cible de capteur, en notant le 6 Le cas échéant, vérifier si les gicleurs d’huile de nécessaire de remplacer uniquement les seg-
he
sens dans lequel elle est montée. refroidissement des pistons sont endommagés ments de piston.
on
11. BLOC-CYLINDRES - 7 Tous les trous filetés doivent être propres, afin s'insérer correctement et d'assurer la meilleure
AI
ig
NETTOYAGE ET INSPECTION d'assurer un bon couple lors du remontage. étanchéité possible. Consulter un spécialiste de
Pour nettoyer les filets, utiliser un taraud appro- la remise en état des moteurs.
nt
ET
prié dans chacun des trous afin d'éliminer la 16 Sur les moteurs diesel, si le boîtier du filtre
co
NETTOYAGE rouille, la corrosion, le produit d'étanchéité des à huile/refroidisseur a été retiré, il peut être
@
1 Déposer du bloc tous les composants externes endommagés (voir illustration). Si possible, nouveau joint, et avant de serrer complètement
et les interrupteurs/capteurs électriques, y utiliser de l'air comprimé pour dégager les trous
er
des débris produits par cette opération. être complètement propre et sec, et tous les
no
complet, il est préférable de retirer les bou- Prendre bien soin d'exclure tout liquide de composants doivent être vérifiés pour détecter
chons du bloc. Percer un petit trou dans les nettoyage des trous taraudés borgnes, car la l'usure ou les dommages, et réparés ou révisés
tig
bouchons, puis insérez une vis autotaraudeuse pièce moulée peut être fissurée par action si nécessaire.
dans le trou. Extraire les bouchons en tirant 18 Appliquer une légère couche d'huile moteur
on
8 Après avoir enduit les surfaces de contact des cylindres pour empêcher la formation de rouille.
2 Gratter toutes les traces de joint et de produit nouveaux bouchons d'un produit d'étanchéité 19 Remettre en état autant de composants auxi-
AI
d'étanchéité du bloc-cylindres/du carter, en approprié, il faut les monter sur le bloc-cy- liaires que possible, pour les conserver en
prenant soin de ne pas endommager les sur-
ET
lindres. Les insérer bien droit sinon il pourrait y sécurité. Si le remontage ne doit pas commen-
faces d'étanchéité. avoir des fuites. cer immédiatement, couvrir le bloc avec un
3 Déposer tous les bouchons des canalisations
@
9 Appliquer un produit d'étanchéité approprié grand sac en plastique pour le garder propre,
d’huile (le cas échéant). Les bouchons sont sur les nouveaux bouchons des canalisations et protéger les surfaces usinées comme décrit
généralement très serrés, il faut parfois les ci-dessus pour éviter la rouille.
pouvoir tourner librement dans leurs rainures, sus du piston. Une brosse métallique manuelle
mais sans mouvement excessif de haut en bas. (ou un morceau de toile émeri fine) peut être
Si les segments semblent être en bon état, ils utilisée, une fois que la majorité des dépôts
sont probablement aptes à un usage ultérieur ; ont été raclés.
vérifier le jeu à la coupe (dans une partie non 6 Enlever le carbone des rainures des segments
usée de l'alésage) comme décrit au point 16. dans le piston, en utilisant un vieux segment.
3 Si l'un des segments semble être usé ou Pour ce faire, il faut casser le segment en deux
om
endommagé, ou présente un jeu à la coupe (attention à ne pas se couper les doigts - les
sensiblement différent de la valeur spécifiée, segments de piston sont tranchants). N'enlever
l.c
la ligne de conduite habituelle consiste à les que les dépôts de carbone - n'enlever aucun
ai
renouveler tous en un ensemble. métal, et n'entailler ou ne pas rayer les côtés
gm
des rainures des segments.
7 Une fois les dépôts éliminés, nettoyer l'en-
semble piston/bielle avec de la paraffine ou
e@
12.4 D’ANCIENNES CALES D’ÉPAISSEUR un solvant approprié, et les sécher soigneuse-
PEUVENT ÊTRE UTILISÉES POUR EMPÊ- Bien qu'il soit habituel de renouveler ment. S’assurer que les trous de retour d'huile
rv
CHER LES SEGMENTS DE PISTON DE les segments de piston lors de la révi- dans les rainures des anneaux sont dégagés.
he
TOMBER DANS LES RAINURES VIDES sion d'un moteur, ils peuvent être réu-
n. tilisés s'ils sont dans un état accep-
table. Si les segments sont réutilisés, INSPECTION
12. ENSEMBLES PISTON/BIELLE
no
chaque segment doit être marqué lors 8 Si les pistons et les alésages des cylindres ne
om
- NETTOYAGE ET INSPECTION de son retrait pour s’assurer qu'il est sont pas endommagés ou trop usés, et si le
ig
correctement remis en place. bloc-cylindres n'a pas besoin d'être réalésé, les
nt
l.c
pistons d'origine peuvent être remis en place.
NETTOYAGE
co
4 Écarter soigneusement les anciens segments 9 À l'aide d'un micromètre, mesurer le diamètre
ai
1 Avant que le processus d'inspection puisse sur le dessus des pistons. L'utilisation de deux des quatre pistons en un point situé à 10 mm
gm
ve
commencer, les ensembles piston/bielle ou trois anciennes cales d’épaisseur sera utile du bas de la jupe, à angle droit par rapport à
pour éviter que les segments ne tombent dans l'axe de piston (voir illustration). Comparer
er
e@
ton d'origine doivent être retirés des pistons. des rainures vides (voir illustration). Faire les mesures avec celles indiquées dans les
H
2 Les segments doivent avoir des surfaces de attention à ne pas rayer le piston avec les extré- spécifications. Noter que les codes de taille
rv
mités du segment. Les segments sont fragiles des pistons sont estampillés sur les têtes des
n
he
ou carbonées (montrant que le segment n'est
également très tranchants - se protéger les 10 Si le diamètre du piston est incorrect, il doit
pas correctement plaqué contre la paroi de
tig
.
mains et doigts. Noter que le troisième segment être remplacé.
on
l'alésage, ce qui permet aux gaz de combustion
incorpore un expandeur. Conserver chaque jeu
on
surfaces supérieure et inférieure. Les fentes des de segments avec son piston si les anciens
ig
C
segments doivent être exemptes de carbone, segments doivent être réutilisés. Noter dans
Si le bloc-cylindres a été réalésé lors
nt
om
mais non polis (ce qui indique une fente trop quel sens chaque segment est monté pour
AI
petite), et tous les segments (y compris les que des pistons surdimensionnés aient
ET
l.c
éléments du segment racleur d'huile) doivent déjà été montés. Enregistrer toutes les
ve
ai
mesures et les utiliser pour vérifier les
@
gm
jeux du piston par rapport aux mesures
er
@
n
ve
no
r
tig
he
poussée du piston et un léger relâchement du
on
n.
segment supérieur dans sa gorge. Il faut tou-
jours utiliser de nouveaux segments de piston
no
C
12.9 UTILISATION D'UN MICROMÈTRE POUR 12.18 MESURER LE JEU ENTRE LES SEG- "portées" des segments (entre les rainures
@
MESURER LE DIAMÈTRE D'UN PISTON MENTS ET LES GORGES DU PISTON À des segments).
ve
L'AIDE D'UNE CALE D’ÉPAISSEUR 13 Rechercher des rayures et des éraflures sur la
jupe du piston, des trous dans la tête du piston
er
produite.
12.22A UTILISER UN PETIT TOURNE- 12.22B ...PUIS POUSSER L'AXE DU PISTON 16 Si l'un des problèmes susmentionnés existe,
VIS PLAT POUR RETIRER LE CIRCLIP... ET SÉPARER LE PISTON ET LA BIELLE il faut en rechercher les causes et les corriger,
om
indique que du liquide de refroidissement a fui
dans la chambre de combustion et/ou le carter.
l.c
Là encore, la cause doit être corrigée, sinon
ai
le problème peut persister dans le moteur
gm
reconstruit.
18 Placer un nouveau segment de piston dans
la rainure appropriée et mesurer le jeu entre
e@
les segments et les rainures à l'aide d'une cale 12.25A LA TÊTE DU PISTON EST MARQUÉE 12.25B LES ÉVIDEMENTS DE LA BIELLE ET DU
d’épaisseur (voir illustration). Noter que les D'UNE FLÈCHE QUI DOIT ÊTRE DIRIGÉE VERS LA CHAPEAU DOIVENT FAIRE FACE À LA COUR-
rv
segments sont de largeurs différentes, utiliser COURROIE/CHAÎNE DE DISTRIBUTION DU MOTEUR ROIE/CHAÎNE DE DISTRIBUTION DU MOTEUR
he
donc le segment approprié pour la rainure.
Comparer les mesures avec celles indiquées ; n.
si les jeux sont hors tolérance, le piston doit satisfaire à cette exigence (voir illustrations). maneton n° 3 et les moitiés de la rondelle de
26 Appliquer un filet d'huile moteur propre sur butée (voir illustration).
no
être remplacé. Confirmer cela en vérifiant la lar-
l'axe du piston. Le faire glisser dans le piston et
om
geur du segment de piston avec un micromètre.
ig
19 Les nouveaux pistons peuvent être achetés dans la bielle. Vérifier que le piston pivote libre-
ment sur la bielle, puis fixer l'axe du piston en INSPECTION
nt
l.c
chez un revendeur Seat.
position avec deux nouveaux circlips. S’assurer
co
ai
détecter les signes de dommages, comme des que chaque circlip est correctement placé dans solvant approprié, et le sécher, de préférence
sa rainure dans le piston.
gm
fissures autour de la tête et du pied. Vérifier
ve
e@
dommages sont très peu probables, à moins ne sont pas obstrués.
H
rv
13. VILEBREQUIN (MOTEURS
n
l'ensemble de la bielle ne peut être effectué que Porter une protection oculaire lors de
no
he
par un concessionnaire Seat ou un spécialiste DIESEL) - CONTRÔLE DU JEU l’utilisation de l'air comprimé.
de la remise en état des moteurs disposant de
tig
LONGITUDINAL ET INSPECTION
.
on
l'équipement nécessaire.
on
21 Les axes sont de type flottant, fixés en posi- 5 Vérifier l'usure inégale, les rayures, les piqûres
n
tion par deux circlips. Les pistons et les bielles CONTRÔLE DU JEU LONGITUDINAL et les fissures des tourillons et manetons.
ig
C
peuvent être séparés comme suit. 6 L'usure des coussinets de bielle s'accompagne
nt
om
1 Si l'on veut vérifier le jeu longitudinal du vile- d'un cliquetis métallique distinct lorsque le
AI
circlips et pousser l’axe (voir illustrations). brequin, il faut le faire lorsque le vilebrequin est moteur tourne (particulièrement visible lorsque
ET
l.c
La pression de la main devrait être suffisante encore installé dans le bloc-cylindres/le carter, le moteur tourne à basse vitesse) et d'une
ve
pour retirer l’axe. Identifier le piston et la bielle mais qu'il est libre de bouger (voir le point 10). certaine perte de pression d'huile.
ai
@
pour assurer un remontage correct. Jeter les 2 Vérifier le jeu longitudinal à l'aide d'un compa- 7 L'usure des coussinets de paliers s'accom-
gm
er
circlips, de nouveaux doivent être utilisés pour rateur à cadran en contact avec l'extrémité du pagne de vibrations et de grondements impor-
H
le remontage. Si l'axe s'avère difficile à retirer, vilebrequin. Pousser le vilebrequin à fond dans tants du moteur - qui s'aggravent progressive-
@
chauffez le piston à 60°C avec de l'eau chaude un sens, puis mettre la jauge à zéro. Pousser le ment à mesure que le régime moteur augmente
n
- la dilatation qui en résulte permettra alors de vilebrequin à fond dans l'autre sens, et vérifier - et à nouveau d'une perte de pression d'huile.
ve
no
séparer les deux composants. le jeu. Le résultat peut être comparé avec la 8 Vérifier la rugosité des tourillons en passant
r
légèrement un doigt sur la surface. Toute
tig
23 Examiner la bague du pied de bielle pour valeur spécifiée et donnera une indication sur
he
détecter des signes d'usure ou de détériora- la nécessité ou non de nouvelles rondelles rugosité (qui sera accompagnée d'une usure
on
tion. Il devrait être possible de pousser l’axe de butée (voir illustration). Noter que toutes évidente des coussinets) indique que le vilebre-
n.
à travers la bague du pied de bielle à la main, les rondelles de butée doivent avoir la même quin doit être rectifié (si possible) ou remplacé.
no
C
sans jeu notable. En cas d’usure, renouveler à épaisseur. 9 Si le vilebrequin a été rectifié, vérifier s'il y a des
AI
- des installations de presse sont nécessaires, d'abord le vilebrequin à fond vers l'extrémité du bavures ne devraient donc pas poser de pro-
co
et la nouvelle bague doit être alésée avec pré- volant moteur du moteur, puis utiliser des cales blème, sauf si la rectification a été effectué avec
@
cision. d’épaisseur pour mesurer l'écart entre l'âme du négligence). Enlever les bavures éventuelles
ve
individuellement.
25 L'orientation du piston par rapport à la bielle
tig
chapeaux de palier, des bielles et des chapeaux coussinet (rupture par fatigue). Le matériau du
de bielle. Les disposer sur une surface propre, palier finira par se détacher du support en acier.
dans la même position que leur emplacement 7 La conduite sur de courtes distances entraîne
dans le moteur. Cela permettra de faire cor- la corrosion des coussinets, car la chaleur
respondre tout problème de coussinet avec produite par le moteur est insuffisante pour
le tourillon ou le maneton correspondant. Ne chasser l'eau condensée et les gaz corrosifs.
pas toucher la surface d'appui interne d'un Ces produits s'accumulent dans l'huile moteur,
om
coussinet avec les doigts pendant que la véri- formant de l'acide et de la boue. Lorsque l'huile
fication, sinon la surface délicate pourrait être est transportée vers les coussinets du moteur,
l.c
égratignée. l'acide attaque et corrode le matériau des cous-
4 La saleté et les autres matières étrangères sinets.
ai
entrent dans le moteur de diverses manières. 8 Une installation incorrecte des coussinets
gm
Elle peut être laissée dans le moteur pendant lors de l'assemblage du moteur entraînera
l'assemblage, ou passer à travers des filtres également une défaillance des coussinets.
e@
ou le système de ventilation du carter. Elle Des coussinets serrés laissent un jeu de fonc-
peut pénétrer dans l'huile, et de là dans les tionnement insuffisant et entraînent un manque
coussinets. Les copeaux de métal provenant de lubrification.
rv
des opérations d'usinage et de l'usure normale 9 Ne pas toucher avec les doigts la surface d'ap-
he
des moteurs sont souvent présents. Des abra- pui interne d'un coussinet lors du remontage,
n. sifs sont parfois laissés dans les composants car la surface est délicate on risque de déposer
du moteur après la remise en état, surtout des particules de saleté.
no
lorsque les pièces ne sont pas nettoyées à fond 10 Comme mentionné au début de cette section,
à l'aide des méthodes de nettoyage appro-
om
les coussinets doivent être remplacés systéma-
ig
priées. Quelle que soit la source, ces corps tiquement lors de la révision du moteur. Faire
nt
étrangers finissent souvent par être intégrés autrement est de la fausse économie.
l.c
14.1 DÉFAILLANCES TYPIQUES DES COUSSINETS dans le matériau du coussinet, et sont facile-
co
ai
ment reconnaissables. Les grosses particules
ne s'incrustent pas dans le coussinet, mais SÉLECTION DES COUSSINETS
gm
ve
avec une lime fine ou un grattoir, et nettoyer entaillent ou creusent le coussinet et le tourillon
soigneusement les trous d'huile comme décrit ou le maneton. La meilleure prévention contre 11 Les coussinets décrits dans ce chapitre sont
er
e@
précédemment. cette cause de défaillance des coussinets est disponibles dans des tailles standard et dans
H
10 À l'aide d'un micromètre, mesurer le diamètre de nettoyer toutes les pièces à fond et de tout une gamme de dimensions inférieures pour
rv
garder impeccablement propre pendant l'as- s'adapter aux vilebrequins rectifiés.
n
he
résultats avec les spécifications, lorsqu'elles
sont indiquées. mandé de changer fréquemment et régulière- vérifiés lors du remontage du vilebrequin avec
tig
Si la bagues d’étanchéité a usé une profonde amincit l'huile), la surcharge (qui comprime 15. RÉVISION DU MOTEUR -
nt
om
rainure à la surface du vilebrequin, consulter un l'huile de la face du coussinet) et les fuites
AI
l.c
une réparation peut être possible, mais sinon sinets, à l'usure de la pompe à huile ou à des
un nouveau vilebrequin sera nécessaire. régimes élevés du moteur) contribuent toutes 1 Avant de commencer le remontage, s’assurer
ve
ai
@
12 Si les tourillons du vilebrequin n'ont pas à la dégradation de la lubrification. Les pas- que toutes les nouvelles pièces ont été obte-
gm
er
encore été rectifiés, il est possible de faire sages d'huile bloqués, qui sont généralement nues et que tous les outils nécessaires sont
reconditionner le vilebrequin et de lui faire le résultat de trous d'huile mal alignés dans un disponibles. Lire toute la procédure pour se
H
@
monter des coussinets surdimensionnés (voir coussinet, vont également priver un coussinet familiariser avec le travail à effectuer et s’as-
n
section 17). Si aucun coussinet surdimensionné d'huile et le détruire. Lorsque le manque de surer que tous les éléments nécessaires au
ve
no
n'est disponible et que le vilebrequin est usé lubrification est la cause de la défaillance d'un remontage du moteur sont à portée de main. En
coussinet, le matériau du coussinet est extrudé
r
au-delà des limites spécifiées, il devra être plus de tous les outils et matériaux habituels,
tig
he
remplacé. Consulter votre concessionnaire du support en acier. Les températures peuvent il faudra du produit pour bloquer les filets. Un
augmenter au point où le support en acier
on
Seat ou votre spécialiste de la remise en état devient bleu à cause de la surchauffe. tube approprié de produit d'étanchéité liquide
n.
des moteurs pour obtenir de plus amples infor- 6 Les habitudes de conduite peuvent avoir un sera également nécessaire pour les plans de
no
C
mations sur la disponibilité des pièces. effet certain sur la durée de vie des coussinets. joint qui sont montés sans joint.
2 Afin de gagner du temps et d'éviter les pro-
AI
ig
14. COUSSINETS DE des charges très élevées aux coussinets, ce effectué dans l'ordre suivant, en se référant à
co
VILEBREQUIN ET DE BIELLE - qui a tendance à faire sortir le film d'huile. Ces la partie A, B, C, D ou E du présent chapitre. Le
@
charges provoquent la flexion des coussinets, cas échéant, utiliser de nouveaux joints lors du
INSPECTION
ve
ce qui produit de fines fissures dans la face du remontage des différents éléments.
a) Vilebrequin (Section 17).
er
c) Pompe à huile.
1 Même si les coussinets doivent être rempla-
n
d) Carter d’huile.
cés lors de la révision du moteur, les anciens
no
Quelle que soit la cause de la défaillance des doivent être absolument propres et secs, et
coussinets, il faut la corriger avant de remonter tous les défauts doivent être réparés. Les
@
le moteur, pour éviter qu'elle ne se reproduise. 16.4 VÉRIFIER L'ESPACEMENT ENTRE LES
éléments doivent être disposés sur un plan
3 Lors de l’examen des coussinets, les retirer du EXTRÉMITÉS DES SEGMENTS DE PISTON de travail complètement propre (ou dans des
bloc-cylindres/du carter de vilebrequin, des À L'AIDE D'UNE CALE D’ÉPAISSEUR conteneurs individuels).
om
2 Disposer les ensembles piston/bielle et les
nouveaux jeux de segments de piston, de
l.c
sorte que les jeux de segments soient adaptés
au même piston et au même cylindre lors de
ai
la mesure du jeu à la coupe et du remontage
gm
ultérieur du moteur.
3 Insérer le segment supérieur dans le premier
e@
cylindre, et le pousser dans l'alésage en uti-
lisant le haut du piston. Cela permettra de 16.9 MARQUAGE TOP DES SEGMENTS DE PISTON 17.4 COUSSINET CORRECTEMENT REMONTÉE
s'assurer que le segment reste à l'équerre avec
rv
A. Encoche dans le bloc-cylindres
les parois du cylindre. Positionner le segment d'abord l'expandeur, puis monter le segment. B. Languette sur le coussinet
he
à environ 15,0 mm du fond de l'alésage du S’assurer que les segments sont correctement C. Trou d’huile
cylindre, à la limite inférieure de la course du n. montés, la surface supérieure des segments est
segment. Noter que les segments de com- normalement marquée TOP (voir illustration).
no
pression supérieur et inférieur sont différents. Décaler les ouvertures entre les segments de de travail propre, avec le carter de vilebrequin
en haut, appuyer sur les coussinets pour les
om
4 Mesurer le jeu à la coupe à l'aide de cale 120° les uns par rapport aux autres.
ig
d’épaisseur et comparer les mesures avec les positionner, en veillant à ce que la languette
nt
chiffres indiqués dans les spécifications (voir de chaque coussinet s'engage dans l'encoche
l.c
illustration). du bloc-cylindres ou du chapeau de palier, et
co
ai
5 Si l'écart est trop petit (ce qui est peu probable Suivre toujours les instructions four- que les trous d'huile du bloc-cylindres et du
coussinet de palier soient alignés (voir illus-
gm
si l'on utilise des pièces Seat d'origine), il faut nies avec les nouveaux jeux de seg-
ve
l'agrandir, sinon les extrémités des segments tration). Faire attention à ne pas toucher les
ments de piston – différents fabricants surfaces d'appui avec les doigts. Si les cous-
er
e@
peuvent spécifier des procédures dif- sinets d'origine sont utilisés pour le contrôle,
nement du moteur, ce qui pourrait causer de férentes. Ne pas mélanger les seg-
H
graves dommages. L'idéal serait de monter s’assurer qu'ils sont replacés à leur emplace-
ments de compression supérieur et ment d'origine.
rv
de nouveaux segments de piston offrant le
n
inférieur, car ils ont des sections diffé- 5 Installer les moitiés de rondelle de butée du
no
he
extrémités peut être augmenté en limant très rentes. vilebrequin de chaque côté du palier n°3. Uti-
liser une petite quantité de graisse pour les
tig
étau équipé de mâchoires souples, glisser le 17. VILEBREQUIN (MOTEURS de butée soient correctement placées dans les
n
segment sur la lime avec les extrémités en évidements usinés, avec les rainures d'huile
ig
C
contact avec la face de la lime, et déplacer len- DIESEL) - REPOSE ET CONTRÔLE tournées vers l'extérieur.
nt
om
DU JEU DES PALIERS 6 Le jeu de fonctionnement peut être vérifié,
AI
extrémités. Faire attention, car les segments de bien que cela soit difficile à réaliser sans une
ET
l.c
piston sont tranchants et se cassent facilement. gamme de micromètres internes ou d'étriers
à expansion interne/externe. Remonter le(s)
ve
6 Avec les nouveaux segments de piston, il est CONTRÔLE DU JEU DES PALIERS
ai
@
peu probable que le jeu soit trop important. Si chapeau(x) de palier sur le bloc-cylindres/le
gm
er
les écarts sont trop importants, vérifier que les 1 Le contrôle du jeu de fonctionnement peut être carter de vilebrequin, avec les coussinets de
segments sont adaptés au moteur et pour la effectué en utilisant les coussinets d'origine. palier en place. Avec les vis du chapeau d'ori-
H
Toutefois, il est préférable d'utiliser un nouvel gine serrées au couple spécifié, mesurer le
@
taille d'alésage du cylindre en question.
n
7 Répéter la procédure de contrôle pour chaque ensemble, car les résultats obtenus seront plus diamètre interne de chaque paire de coussinets
ve
no
segment du premier cylindre, puis pour les concluants. Si de nouveaux coussinets sont assemblés. Si le diamètre de chaque tourillon
segments des autres cylindres. Ne pas oublier installés, s’assurer que toutes les traces de la de vilebrequin correspondant est mesuré puis
r
tig
he
de faire correspondre les segments, les pistons graisse de protection sont éliminées à l'aide soustrait du diamètre intérieur, le résultat sera le
et les cylindres. de paraffine. jeu de fonctionnement du roulement principal.
on
8 Une fois que le jeu à la coupe des segments 2 S'il est encore monté, soulever avec précau- n.
tion le vilebrequin du bloc-cylindres et essuyer
no
C
chapeau(x) de palier.
ig
9 Monter les segments de piston en utilisant 7 Le cas échéant, remonter la cible du capteur
3 Nettoyez l'arrière des coussinets de palier et
nt
Monter d'abord le segment racleur d'huile. les emplacements des paliers dans le bloc-cy- les vis au couple spécifié. S’assurer que la cible
co
Noter qu'un segment racleur d'huile en deux lindres/le carter de vilebrequin et le(s) cha- du capteur est correctement orientée comme
@
ou trois parties peut être monté ; lorsqu'un peau(x) de palier. indiqué avant de la retirer.
ve
segment en deux parties est monté, insérer 4 Le bloc-cylindres étant placé sur une surface 8 Enduire généreusement les coussinets supé-
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
17.8 LUBRIFIER LES COUSSINETS SUPÉRIEURS 17.10A LUBRIFIER LES COUS- 17.10B...ET S'ASSURER QUE LES RONDELLES
SINETS INFÉRIEURS... DE BUTÉE SONT CORRECTEMENT PLACÉES
om
l.c
ai
gm
e@
17.11 MONTAGE DU CHAPEAU DE PALIER N° 1 17.12A SERRER LES VIS DU CHAPEAU 17.12B ...PUIS À L'ANGLE SPÉCIFIÉ
DU PALIER AU COUPLE SPÉCIFIÉ...
rv
he
rieurs avec une huile moteur propre de la qua- les surfaces de contact du vilebrequin ont été doigts. Si les coussinets d'origine sont utilisés
lité appropriée (voir illustration). S’assurer quen. vérifiées et que de nouvelles rondelles de butée pour le contrôle, s’assurer qu'ils sont replacés
les coussinets sont à leur emplacement. ont été installées, le jeu longitudinal devrait être à leur emplacement d'origine.
no
9 Abaisser le vilebrequin en position de sorte que conforme aux spécifications. 4 Le jeu de fonctionnement peut être vérifié,
om
le maneton du cylindre n° 1 soit au point mort 15 Remonter les pistons et les bielles et les
ig
l.c
que les moitiés de rondelle de butée du vilebre- point 18. expansion interne/externe. Remonter le cha-
co
quin, de part et d'autre du palier n° 3, restent 16 Remonter les flasques d’étanchéité du vile-
ai
brequin, le volant moteur, la pompe à huile et peau de bielle, en utilisant les marques faites ou
en position. Le cas échéant, veiller à ne pas notées lors de la dépose pour s’assurer qu'il est
gm
ve
e@
est abaissé en position. la courroie de distribution comme décrit au
10 Lubrifier les coussinets inférieurs des cha- chapitre 2E. ment serrés, utiliser un micromètre interne pour
H
peaux de palier avec de l'huile moteur propre. mesurer le diamètre interne de chaque paire
rv
n
he
du vilebrequin sont toujours correctement pla- 18. ENSEMBLES PISTON/BIELLE chaque maneton de vilebrequin correspondant
cées de part et d'autre du chapeau de palier n° - REPOSE est mesuré, puis soustrait du diamètre intérieur,
tig
.
on
3 (voir illustrations). le résultat sera le jeu de fonctionnement.
11 Placer le(s) chapeau(x) de palier à l'endroit et
on
n
dans l'orientation corrects - le cas échéant, le
ig
om
de la distribution et les encoches de position- ET DES BIELLES
AI
carter et les chapeaux de palier doivent être ments de piston sera nécessaire pour 5 Noter que la procédure suivante suppose que
ET
l.c
adjacents (voir illustration). Insérer les vis du cette opération. les chapeaux de palier du vilebrequin sont en
ve
ai
chapeau de palier (en utilisant des vis neuves place.
@
si nécessaire - voir les couples de serrage 6 Le cas échéant, remonter les gicleurs d'huile
gm
er
dans les spécifications), et les serrer à la main CONTRÔLE DU JEU DES de refroidissement des pistons au fond du
H
@
12 En partant du chapeau de palier central COUSSINETS DE BIELLE cifié.
n
ve
vers l'extérieur, serrer les vis des chapeaux 7 Sur les moteurs où les chapeaux de bielle
no
de paliers au couple spécifié. Sur les moteurs 1 Le contrôle du jeu de fonctionnement peut être sont fixés par des écrous, il faut remplacer
effectué en utilisant les coussinets d'origine.
r
tig
diesel où deux étapes sont données pour les boulons/goujons des bielles. Déposer les
he
le couple, serrer toutes les vis au couple de Toutefois, il est préférable d'utiliser un nouvel anciens boulons/goujons des bielles, et mettre
on
l'étape 1, puis faites un nouveau tour et serrer ensemble, car les résultats obtenus seront plus les nouveaux boulons/goujons en place. Sur les
n.
toutes les vis à l'angle de l'étape 2 (voir illus- concluants. moteurs où les chapeaux sont fixés par des vis,
no
C
trations). 2 Nettoyer les coussinets et les têtes de bielles. il faut renouveler les vis.
13 Vérifier que le vilebrequin tourne librement en 3 Enfoncer les coussinets dans leurs empla- 8 S’assurer que les coussinets sont correctement
AI
ig
le faisant tourner à la main. Si une résistance se cements, en s’assurant que la languette de montés, comme décrit au début de cette sec-
nt
ET
fait sentir, revérifier les jeux de fonctionnement, chaque coussinet s'engage dans l'encoche tion. Si de nouveaux coussinets sont installés,
co
comme décrit précédemment. de la bielle ou du chapeau. Faire attention à s’assurer que toutes les traces de la graisse de
@
14 Vérifiez le jeu longitudinal du vilebrequin ne pas toucher les surfaces d'appui avec les protection sont éliminées à l'aide de paraffine.
ve
comme décrit au début de la section 13. Si Essuyer les chapeaux et les bielles avec un
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
18.9A LUBRIFIER LES PISTONS... 18.9B ...ET LES COUSSINETS SUPÉRIEURS 18.13 UTILISATION D'UN MANCHE DE MARTEAU
AVEC DE L'HUILE MOTEUR PROPRE POUR INSÉRER LE PISTON DANS SON ALÉSAGE
om
propre. Lorsque les chapeaux de bielle sont
fixés par des écrous, entourer les extrémités
filetées des vis avec du ruban isolant pour
l.c
éviter qu'elles ne rayent les manetons et les
ai
alésages lors du remontage des pistons.
gm
10 Commencer par l'ensemble piston/bielle n°
1. S’assurer que les segments de piston sont
e@
toujours espacés comme décrit dans la section
16, puis les maintenir en position avec un outil 18.17B ...PUIS À L'ANGLE SPÉCIFIÉ
18.17A SERREZ LES VIS/ÉCROUS DU CHA-
de compression des segments de piston. PEAU DE BIELLE AU COUPLE SPÉCIFIÉ...
rv
11 Insérer l'ensemble piston/bielle dans le haut
he
du cylindre n° 1. Abaisser d'abord la tête de
bielle, en la guidant pour protéger les alésages n. 21 Procéder comme suit selon le type de moteur : MODÈLES DIESEL
des cylindres. Lorsque les gicleurs d’huile se a) Remonter le tuyau de la pompe à huile et
no
trouvent au fond des alésages, il faut veiller à le déflecteur d'huile, le carter d’huile et 7 Débrancher les injecteurs au niveau du connec-
om
ne pas les endommager lors du guidage des la culasse comme décrit au chapitre 2A, teur à l'extrémité de la culasse.
ig
chapitre 2E.
l.c
12 S’assurer que l'orientation du piston dans son
co
ai
12 pour plus de détails. Lorsque le câblage est déconnecté,
gm
19. MOTEUR - DÉMARRAGE les défauts sont stockés dans la
ve
e@
l'ensemble dans le cylindre jusqu'à ce que la moteur. Ceux-ci doivent être effacés
REMONTAGE après le démarrage du moteur.
H
rv
(voir illustration).
n
14 S’assurer que le coussinet est toujours cor- 8 Faire tourner le moteur à l'aide du démarreur
he
dans l'ordre indiqué à la section 5 du présent
rectement installé dans la bielle, puis lubrifier chapitre. Remonter le moteur sur le véhicule jusqu'à ce que le témoin de pression d'huile
tig
sages du cylindre, enfoncer l'ensemble piston/ une dernière vérification pour s’assurer que tout d'huile du moteur et le filtre à huile. En sup-
nt
om
bielle dans l'alésage et sur le maneton. Sur les a été rebranché. S’assurer qu'il ne reste aucun posant qu'elles soient correctes, vérifier le
AI
moteurs où les chapeaux sont fixés par des câblage du pressostat d'huile - ne progresser
co
écrous, déposer le ruban isolant des extrémités pas plus loin tant que l’on n’est pas certain
l.c
2 Reconnecter la borne négative de la batterie
filetées des vis de bielle. Huiler les filetages (voir Débranchement de la batterie dans le que l'huile est pompée dans le moteur à une
ve
ai
@
des vis et, sur les moteurs où les chapeaux chapitre Référence à la fin de ce manuel). pression suffisante.
gm
er
sont fixés par des vis, huiler le dessous des 10 Reconnecter le câblage, le cas échéant.
têtes de vis.
H
MODÈLES À ESSENCE
@
16 Installer le chapeau en serrant d'abord à la
n
ve
no
Sur les moteurs diesel, la bielle et son chapeau 3 Déposer les bougies d'allumage, en se référant
au chapitre 1A, section 27, pour plus de détails. TOUS LES MODÈLES
r
comportent tous deux des évidements usinés
tig
he
4 Le moteur doit pouvoir être actionné à l'aide
d'un côté, près de leurs surfaces de contact du démarreur, sans avoir à démarrer - voir le 11 Démarrer le moteur ; en raison de la perturba-
on
(c'est-à-dire vers la courroie de distribution) 2 ou le chapitre 2E section 2. Désactiver égale- long que d'habitude.
lorsqu'ils sont correctement installés. Réas-
AI
ig
ment la pompe à carburant en débranchant le 12 Lorsque le moteur tourne au ralenti, vérifier s'il
sembler les deux composants pour satisfaire y a des fuites de carburant, d'eau et d'huile. Ne
nt
à cette exigence. en se référant au chapitre 12, section 3. pas s’inquiéter s'il y a des odeurs bizarres et un
co
17 Serrer les vis ou les écrous au couple et à panache de fumée occasionnel, car les com-
@
l'angle spécifiés dans les spécifications (voir posants chauffent et brûlent les dépôts d’huile.
ve
à prévoir si de nouvelles pièces ont été mon- 5 Faire tourner le moteur à l'aide du démarreur de liquide de refroidissement, et faire l'appoint
tées, mais il ne doit pas y avoir d'accrochage jusqu'à ce que le témoin de pression d'huile si nécessaire.
tig
ou de points de serrage. s'éteigne. Si le voyant ne s'éteint pas après 15 Il n'est pas nécessaire de resserrer les vis de
20 Sur les moteurs diesel, si de nouveaux pistons plusieurs secondes de démarrage, vérifier le la culasse une fois que le moteur a tourné après
on
ont été installés, ou si un nouveau bloc-moteur niveau d'huile du moteur et le filtre à huile. En le remontage.
C
a été installé, le dépassement des têtes de supposant qu'elles soient correctes, vérifier le 16 Si de nouveaux pistons, segments ou coussi-
pistons au-dessus du plan de joint au PMH câblage du pressostat d'huile - ne progresser nets de vilebrequin ont été installés, le moteur
AI
doit être mesuré. Cette mesure sert à déter- pas plus loin tant que l’on n’est pas certain doit être traité comme neuf et doit être rodé
ET
miner l'épaisseur du nouveau joint de culasse que l'huile est pompée dans le moteur à une pendant les premiers 1 000 km. Ne pas faire
nécessaire. Cette procédure est décrite dans le pression suffisante. tourner le moteur à plein régime, ou ne pas le
@
cadre de la procédure de dépose, d'inspection 6 Remonter les bougies, et rebrancher les laisser travailler à bas régime, quel que soit le
et de remontage des culasses au chapitre 2E, connecteurs de l'allumage et de la pompe à rapport engagé. Il est recommandé de changer
section 11. carburant. l'huile moteur et le filtre à la fin de cette période.
om
l.c
ai
CONTENU
gm
e@
1. Informations générales et précautions......................................... 168 7. Pompe de refroidissement - démontage et remontage............... 177
2. Durits du système de refroidissement - 8. Système de chauffage et de ventilation - informations générales.... 179
rv
déconnexion et remplacement......................................................... 170 9. Composants des systèmes de chauffage
he
3. Radiateur - dépose, contrôle et remise en état ........................... 170 et de ventilation - démontage et remontage.................................... 180
4. Thermostat - démontage, contrôle et remontage........................ 172
n. 10. Composants du système de climatisation -
5. Motoventilateur de refroidissement - démontage et remontage................................................................. 183
no
essai, démontage et remontage....................................................... 174 11. Système de climatisation -
om
ig
l.c
co
ai
SPÉCIFICATIONS
gm
ve
er
e@
H
Pression d'ouverture :
rv
n
he
Bouchon bleu �������������������������������������������������������������������������������� 1,4 bar
tig
THERMOSTAT .
on
on
n
MOTEURS À ESSENCE
ig
C
om
AI
l.c
1.Moteurs de 1,2 litres :
ve
ai
@
gm
er
@
Commence à s'ouvrir �������������������������������������������������������������������� 84ºC
n
ve
Entièrement ouvert ������������������������������������������������������������������������ 98ºC
no
r
tig
he
MOTEURS DIESEL
on
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
AI
ig
nt
ET
Résistances :
n
CLIMATISATION
on
Réfrigérant :
C
COUPLES DE SERRAGE NM
om
Condenseur de climatisation ������������������������������������������������������������ 5
l.c
Pompe à eau :
ai
Moteurs à essence de 1,0 et 1,2 litre à DACT :
gm
Étape 1 �������������������������������������������������������������������������������������� 10
Etape 2 �������������������������������������������������������������������������������������� Desserrage de 360
e@
Étape 3 �������������������������������������������������������������������������������������� 10
Étape 4 ������������������������������������������������������������������������������������� 12
rv
Moteurs à essence 1,2 litres à SACT �������������������������������������������� 24
he
Moteurs à essence de 1,4 litres ���������������������������������������������������� 20
Moteurs diesel ������������������������������������������������������������������������������ 15
n.
Poulie de la pompe de refroidissement (moteurs à essence de 1,2 litre) ���� 22
no
Boîtier de répartition (moteurs diesel) ���������������������������������������������� 10
om
Radiateur ������������������������������������������������������������������������������������������ 5
ig
l.c
Thermocontact du ventilateur de refroidissement du radiateur ������� 35
co
ai
Couvercle du thermostat (moteurs diesel) ��������������������������������������� 15
Thermostat/boîtier de distribution :
gm
ve
e@
Moteurs à essence de 1,4 litres ���������������������������������������������������� 10
H
culasse) s'ouvre à 87°C ou 80°C selon l'année dissement électrique. Le refroidissement est
rv
n
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES de production. Ce thermostat contrôle le flux contrôlé par le calculateur de gestion du moteur
no
he
ET PRÉCAUTIONS de liquide de refroidissement du radiateur à la indépendamment du circuit de refroidissement
tig
culasse. Le deuxième thermostat, plus petit, principal. Les deux circuits partagent le même
.
on
1 Tous les modèles utilisent un système de refroi- contrôle le flux de liquide de refroidissement réservoir de liquide de refroidissement.
on
dissement sous pression, avec une pompe à entre le radiateur et le bloc moteur et s'ouvre à
n
om
AI
Tous les modèles sont équipés d'un thermos- 5 Un circuit de refroidissement séparé, avec sa 8 Se reporter à la section 11 pour obtenir des
co
tat et d'un radiateur de chauffage, ainsi que propre pompe à eau électrique, contrôle le flux
ET
l.c
des tuyaux d'interconnexion. Les moteurs à de liquide de refroidissement entre le l’échan-
ve
ai
geur air/eau du circuit de suralimentation (partie
@
gm
er
doubles thermostats.
2 Le système fonctionne comme suit. Le liquide refroidissement d'air de suralimentation (refroi-
H
@
de refroidissement circule dans le bloc-cy-
turbocompresseur est intégré dans ce circuit.
n
ve
no
pompe à eau. Sur les moteurs diesel et les Le circuit de refroidissement d'air de suralimen- Ne pas essayer de retirer le bouchon
moteurs à essence de 1,4 litre, la pompe est tation et le circuit de refroidissement du moteur de remplissage du vase d'expansion
r
tig
he
entraînée par la courroie de distribution. Sur partagent le même vase d'expansion. Le liquide
de refroidissement du circuit d'air de suralimen- lorsque le moteur est chaud, car il y a
on
à cames d'échappement sur la culasse côté clapet anti-retour (voir illustration). En cas de
perte inexpliquée de liquide de refroidissement, sion doit être retiré avant que le moteur
boîte de vitesses. Sur les moteurs 1,2 SACT
AI
(code moteur CBZB), la pompe de refroidis- les deux circuits de refroidissement doivent être refroidi (même si cela n'est pas recom-
nt
ET
sement est entraînée par la courroie d’acces- vérifiés pour détecter les fuites. mandé), la pression dans le système
co
liquide sont également équipés d'une pompe SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT relâchée. Couvrir le bouchon d'une
ve
liquide de refroidissement passe par le radia- tée au démarrage - il n'y a pas de circulation le sifflement s'est arrêté, indiquant que
teur (où il est refroidi) et retourne au moteur.
n
Lorsque la température augmentera encore, moteur. Le chauffage de l’habitacle et le refroi- ment le bouchon de remplissage
le ventilateur de refroidissement du radiateur dissement EGR sont assurés par une pompe jusqu'à ce qu'il puisse être retiré ; si
tig
électrique sera mis en marche pour aider au de refroidissement électrique séparée, directe- d'autres sifflements se font entendre,
refroidissement. ment reliée à la culasse. Dès que le moteur se attendre qu'ils aient cessé avant de
on
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
B. Échangeur air/eau (dans le collecteur d'admission) J. Clapet anti-retour (certains véhicules) S. Clapet anti-retour
C. Clapet anti-retour K. Radiateur de chauffage (habitacle) T. Radiateur
AI
om
l.c
ai
gm
e@
2.3A UTILISER UNE PINCE POUR 2.3B ...DANS LES ENDROITS DIFFICILES 2.4 RETIRER L'AGRAFE DE RETENUE
LIBÉRER LE COLLIER OU.. D'ACCÈS, UTILISER UN OUTIL DE DÉVERROUIL-
rv
LAGE À CÂBLE (FACILEMENT DISPONIBLE)
he
3 Pour débrancher une durit, il faut libérer ses
n.2. DURITS DU SYSTÈME
agrafes de retenue (voir illustrations) et les
Ne pas laisser l'antigel entrer en déplacer le long du tuyau, à l'écart du raccord
no
contact avec la peau ou les surfaces DE REFROIDISSEMENT d'entrée/sortie concerné. Faire attention à ce
om
ig
l.c
beaucoup d'eau. Ne jamais laisser REMPLACEMENT sortie du radiateur de chauffage, appliquer une
co
ai
pression pour maintenir le tuyau sur le raccord
ouvert ou dans une flaque sur le sol.
gm
correspondant, puis soit, retirer l’agrafe et tirer
ve
e@
douce. L'antigel peut être mortel s'il Se référer aux avertissements donnés certains modèles plus récents, les colliers sont
H
est ingéré. à la section 1 du présent chapitre avant tournés sur les raccords de type baïonnette.
rv
de poursuivre.
n
he
radiateur sont fragiles ; n'utiliser pas de force
excessive lorsque les tuyaux sont débranchés.
tig
.
on
Si un tuyau s'avère difficile à retirer, essayer de
Si tout le reste échoue, couper le
on
Si le moteur est chaud, le ventilateur tuyau avec un couteau aiguisé, tuyau avant de tenter de le libérer.
ig
C
électrique de refroidissement peut se puis le couper de manière à pou- 5 Pour brancher la durit, faire d'abord glisser
nt
om
mettre à tourner même si le moteur ne voir le peler en deux morceaux. les agrafes sur le tuyau, puis mettre la durit en
AI
tourne pas. Veiller donc à garder les place. Si des colliers de serrage ont été installés
ET
l.c
mains, les cheveux et les vêtements à l'origine, il est conseillé d'utiliser des colliers à
magé, il est préférable d'acheter un
ve
amples bien dégagés lors d’une inter- vis lors du remontage de la durit. Si la durit est
ai
@
vention dans le compartiment moteur. nouveau radiateur. raide, utiliser un peu d'eau savonneuse comme
gm
er
@
6 Mettre la durit en place, en vérifiant qu'elle
n
ve
no
1 Si les contrôles décrits dans la partie du cha- chaque agrafe le long de la durit jusqu'à ce
r
tig
pitre 1A, section 10, ou du chapitre 1B, section qu'il passe sur l'extrémité évasée du raccord
he
Se reporter à cette page pour 11, révèlent un tuyau défectueux, celui-ci doit
connaître les précautions supplémen- correspondant, avant de le fixer en position à
on
tion sur des modèles équipés de la ment comme décrit au chapitre 1A, section
climatisation. d'un radiateur, remplacer le joint torique de rac-
AI
ig
32, pour les moteurs à essence ou au chapitre cordement, quel que soit son état. Les raccords
1B, section 33, pour les moteurs diesel. Si le
nt
cer, il peut être réutilisé s'il est collecté dans un 9 Vérifier soigneusement l'absence de fuites dès
@
système de refroidissement.
er
H
3. RADIATEUR - DÉPOSE,
n
DÉPOSE
on
om
l.c
ai
gm
e@
3.8B SUR CERTAINS MOTEURS, LES VIS DU
3.7 DESSERRER LES VIS DE FIXATION 3.8A DESSERRER LA VIS DE FIXATION DU SUPPORT SONT ACCESSIBLES PAR LE CÔTÉ
DU RADIATEUR (UN CÔTÉ ILLUSTRÉ) SUPPORT DE MONTAGE (MODÈLES DIESEL) (MOTEUR À ESSENCE DE 1,0 LITRE ILLUSTRÉ)
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
3.9A DESSERRER LES VIS DE FIXATION 3.9B ...ET LES VIS DE FIXATION SUPÉ- 3.10 ENLEVER LE RADIATEUR AVEC L’ÉCHANGEUR
INFÉRIEURES (UN CÔTÉ ILLUSTRÉ).. RIEURES (UN CÔTÉ REPRÉSENTÉ)..
tig
.
on
on
supérieures et inférieures du radiateur. Sur les TOUS LES MODÈLES brosse douce. Faire attention, car les ailettes
n
ig
om
compartiment moteur. Sur les moteurs diesel
AI
ger (voir illustration). Sur les modèles diesel, turbocompressés, l'échangeur de chaleur est peut effectuer un "test de débit" sur le radiateur,
co
débrancher les durits d'air de suralimentation fixé à la partie inférieure du radiateur ; soule-
l.c
de l'échangeur. ver le radiateur complet avec l'échangeur de 15 Un radiateur qui fuit doit être adressé à un
ve
ai
spécialiste pour une réparation permanente.
@
4 Selon le moteur installé, l'accès peut être amé- chaleur du panneau avant. Sur les moteurs
N'essayer pas de souder ou de braser un radia-
gm
er
@
8. Sur certains modèles, cela est essentiel. Sur ou remplacé, retirer le motoventilateur et le
n
ve
no
r
tig
he
11 Avec le radiateur sur le banc, séparer l'échan-
refroidissement situé sur le côté gauche du geur du radiateur (voir illustration). REPOSE
on
pérature du liquide de refroidissement CONTRÔLE de la dépose, mais il faut vérifier l'état des
caoutchoucs de montage et les remplacer si
AI
ig
6 Déverrouiller les clips de fixation (deux de 12 Si le radiateur a été retiré en raison d'une nécessaire (voir illustration). Une fois l'opéra-
nt
ET
chaque côté), puis faire glisser le motoventila- obstruction suspecte, il faut le rincer. tion terminée, remplir le système de refroidis-
co
teur et son support vers le haut et vers l'arrière 13 Nettoyer la saleté et les débris des ailettes du sement comme décrit au chapitre 1A, section
@
du radiateur (voir section 5). radiateur, en utilisant de l’air comprimé (dans ce 32 ou au chapitre 1B, section 33, en utilisant le
ve
7 Face au véhicule (voir illustration) desserrer cas, porter une protection pour les yeux) ou une type d'antigel approprié.
les vis de fixation et incliner soigneusement le
er
tuyaux de réfrigérant.
9 Desserrer les quatre vis à l'avant du conden-
ET
om
suggérer définitivement une poche d’air ou une
obstruction dans le circuit de refroidissement.
l.c
7 Pour avoir une idée approximative du bon fonc-
ai
tionnement du thermostat lorsque le moteur
gm
chauffe, sans démonter le système, procéder
comme suit.
8 Le moteur étant complètement froid, démarrer
e@
4.20A ENLEVER LES DURITS 4.20B ENLEVER LE COUVERCLE le moteur et le laisser tourner au ralenti, tout en
DE REFROIDISSEMENT vérifiant la température de la durit supérieure du
rv
radiateur. Vérifier périodiquement la tempéra-
he
ture indiquée sur l'indicateur de température du
n. liquide de refroidissement - si une surchauffe
est indiquée, arrêter immédiatement le moteur.
no
9 Le tuyau supérieur devrait être froid pendant
om
un certain temps lorsque le moteur chauffe,
ig
l.c
10 Ce qui précède n'est pas un test précis ou
co
ai
définitif du fonctionnement du thermostat,
gm
mais si le système ne fonctionne pas comme
ve
e@
décrit ci-dessous.
H
rv
DÉPOSE
n
no
he
4.20C LE THERMOSTAT DU GRAND CIR- 4.21 ENLEVER LE THERMOSTAT
CUIT DE REFROIDISSEMENT MOTEURS À ESSENCE 1.2 LITRES À SACT
tig
.
on
on
om
ne peut être déposé séparément. En
AI
l.c
1 Au fur et à mesure que le thermostat vieillit, gérer que le thermostat est manquant - il peut
ve
ai
il devient plus lent à réagir aux changements avoir été enlevé ou omis par inadvertance par 11 Le thermostat est situé à l'extrémité gauche
@
gm
de température de l'eau ("paresseux"). Il finit
er
par rester en position ouverte ou fermée, ce pas conduire la voiture sans thermostat - l'ECU 12 Vidanger le système de refroidissement
H
qui pose des problèmes. Un thermostat qui du système de gestion du moteur restera alors comme décrit au chapitre 1A, section 32.
@
en mode de préchauffage plus longtemps que 13 Retirer le boîtier du filtre à air (chapitre 4A
n
ve
no
très lent ; un thermostat qui est coincé fermé nécessaire, ce qui aura des répercussions sur section 3) et débrancher la batterie comme
entraînera une surchauffe rapide. les émissions et l'économie de carburant. décrit au chapitre 5A section 3.
r
tig
he
2 Avant de supposer que le thermostat est res- 5 Si le moteur est chaud, vérifier la température 14 Déverrouiller les colliers à ressort et débran-
ponsable d'un problème dans le système de de la durit supérieure du radiateur. Si la durit cher les durits de refroidissement.
on
refroidissement, vérifier le niveau du liquide de n'est pas chaude, mais que le moteur l'est clai-
n.
15 Débrancher le connecteur du capteur de tem-
no
C
refroidissement. Si le système se vide en raison rement, le thermostat est probablement bloqué, pérature du liquide de refroidissement, puis, à
d'une fuite, ou s'il n'a pas été correctement empêchant le liquide de refroidissement du l'arrière du boîtier, retirer l’agrafe du conduit de
AI
ig
rempli, il peut y avoir des poches d’air dans le moteur de s'écouler vers le radiateur - rempla- refroidissement arrière.
nt
3 Si le moteur semble prendre beaucoup à chauf- circuit de refroidissement (voir la procédure de arrière. Retirer le joint torique du conduit et le
joint du boîtier.
ve
4.23A ENLEVER LES VIS DANS L'ORDRE INDIQUÉ 4.23B SOULEVER LA POMPE À EAU 4.24 ENLEVER LE THERMOSTAT
DU BOÎTIER DU THERMOSTAT
om
l.c
ai
gm
e@
4.27 DÉBRANCHER LE TUYAU 4.28 ENLEVER ET JETER LE JOINT 4.29 ENLEVER LE THERMOSTAT
DE REFROIDISSEMENT
rv
he
17 Retirer le conduit de refroidissement du MOTEURS DIESEL collecteur d'admission, puis desserrer la vis
conduit de transfert arrière et le tirer de l'arrière n. 30 Le thermostat est situé derrière l'alternateur, à l'arrière du compresseur de climatisation et
de la pompe de refroidissement. Retirer le joint à l'avant du côté droit du bloc-cylindres du retirer le conduit à l'avant du moteur.
no
torique (les deux joints doivent être remplacés). moteur. Il existe deux types de thermostats 35 Pour faciliter l'accès, retirer l'alternateur
om
pour les modèles diesel : comme décrit au chapitre 5A, section 5.
ig
l.c
thermostat, et le thermostat peut être du thermostat (voir illustrations).
co
ai
37 Dévisser les deux vis de fixation et retirer le
comme décrit au chapitre 1A, section 32. b) Le thermostat fait partie intégrante du couvercle/boîtier du thermostat complet avec le
gm
ve
boîtier et ne peut être remplacé que par un thermostat. Noter l'emplacement des supports
ensemble complet. fixés par les vis. Récupérer le joint torique s'il
THERMOSTAT DU GRAND CIRCUIT DE
er
e@
31 Vidanger le système de refroidissement est perdu (voir illustrations).
REFROIDISSEMENT comme décrit au chapitre 1B, section 33. Si le
H
rv
19 Retirer le boîtier du filtre à air et le conduit d'air
n
de suralimentation.
he
récipient propre.
20 Le thermostat du grand circuit de refroidisse- 32 Desserrer les agrafes et retirer la durit de Sur les boîtiers de thermostat à quatre
tig
ment est monté derrière le couvercle supérieur . raccords, il y a un collier qui s'adapte
on
l'échangeur de chaleur et le conduit d'air de
du boîtier de la pompe à eau et du thermostat. suralimentation vers le boîtier du papillon des au bloc-cylindres, qui est très serré, et
on
Retirer la ou les durit(s) de refroidissement du gaz/collecteur d'admission. qu'il faudra tourner d'un côté à l'autre
ig
C
couvercle. Retirer les vis, puis retirer le cou- 33 Dévisser la vis à l'extrémité droite du moteur pour le libérer. Des dommages pouvant
nt
om
vercle pour accéder au thermostat (voir illus- et débrancher le connecteur du capteur de survenir, il faudra en prévoir un nou-
AI
trations).
ET
l.c
21 Seat prévoit une prise spéciale (T10508) pour 34 Retirer l’agrafe fixant le conduit d'air de sura-
ve
ai
faciliter le retrait du thermostat, mais cet outil limentation au boîtier du papillon des gaz/
@
gm
er
@
d'une pince à circlips. Tenir le thermostat avec
n
ve
no
r
illustration).
tig
he
on
REFROIDISSEMENT
AI
décrit au point 7.
nt
ET
24 Sortir le thermostat en notant l'orientation 4.36A DESSERRER LE COLLIER 4.36B ...IL PEUT Y AVOIR JUSQU'À
ve
de la culasse.
on
om
l.c
ai
gm
e@
4.46A REMPLACER LE JOINT TORIQUE 4.46B REMPLACER LE JOINT TORIQUE 4.46C TOUJOURS INSTALLER UN NOUVEAU JOINT
- RACCORD POUR DURIT UNIQUE - RACCORD DE QUATRE DURITS
rv
he
38 Sur les modèles avec un seul raccord sur le 40 Si le thermostat reste en position ouverte à REPOSE
couvercle du thermostat, retirer le thermostat n. température ambiante, il est défectueux et doit
en le tournant de 90° dans le sens horaire, puis 46 Pour la repose procéder dans l’ordre inverse
no
être remplacé d'office. de la dépose en tenant compte de ce qui suit :
le tirer du couvercle.
om
41 Vérifier si un marquage de température d’ou-
ig
39 Sur les modèles avec trois (ou quatre) rac- a) Remonter le thermostat en utilisant un
cords sur le boîtier du thermostat, le thermostat verture est apposé sur le thermostat.
nt
l.c
ne peut pas être retiré, il faut remplacer l'unité 42 À l'aide d'un thermomètre et d'un récipient b) Toujours installer un nouveau joint
co
ai
complète. d'eau, chauffer l'eau jusqu'à ce que la tem- d'étanchéité, le cas échéant (voir
gm
ve
e@
commencer le test avec l'eau chaude, et faire et tourner à 90° dans le sens antihoraire
H
(moteurs diesel).
chauffer lentement jusqu'à ébullition.
rv
n
S'il y a le moindre doute sur le fonc- d) S’assurer que tous les supports sont
43 Suspendre le thermostat (fermé) dans l'eau
no
he
tionnement du thermostat, il vaut en place sur les vis du couvercle du
mieux le remplacer - ce ne sont pas et vérifier que l'ouverture maximale se produit thermostat, comme indiqué avant de le
tig
om
AI
pourrait bien avoir déjà dépassé son pas comme décrit, ou s'il reste dans l'une ou de refroidissement.
co
meilleur niveau.
ET
l.c
l'autre position, il doit être remplacé.
ve
ai
5. VENTILATEUR DE
@
gm
er
REFROIDISSEMENT ÉLECTRIQUE
H
- TEST, DÉMONTAGE ET
@
REMONTAGE
n
ve
no
r
tig
TEST
he
on
n.
1 Le ventilateur de refroidissement est alimenté
en courant par le thermocontact, l'unité de
no
C
ig
5.7 DÉMONTAGE DU CONDUIT D'AIR 5.9 DÉGRAFER LE CONNECTEUR DU SUPPORT deux réglages de vitesse ; l'interrupteur ther-
ve
om
du moteur et en branchant une alimentation THERMOCONTACT DU
l.c
de 12 volts directement aux bornes du moteur. MOTOVENTILATEUR DE
Si le moteur est défectueux, il doit être rem-
ai
REFROIDISSEMENT
placé, car il n'y a pas de pièces de rechange
gm
disponibles.
4 Si le ventilateur ne fonctionne toujours pas,
e@
vérifier le faisceau du circuit du ventilateur de 5.11 ENLEVER LES ÉCROUS Certains modèles ne sont pas équipés
refroidissement. Vérifier la continuité de chaque d'un thermocontact dans le radiateur.
rv
fil et s’assurer que toutes les connexions sont
he
propres et exemptes de corrosion. TEST
n. 8 Sur les modèles diesel, débrancher les conduits
5 Sur les modèles équipés d'une unité de 1 Le test du thermocontact est décrit dans la
d'air de suralimentation de l’échangeur.
no
contrôle du ventilateur de refroidissement, si 9 Débrancher le connecteur du motoventilateur section 5, dans le cadre de la procédure de test
om
aucune défaillance n'est constatée au niveau du ventilateur de refroidissement électrique.
ig
l.c
du ventilateur ou du moteur du ventilateur, il est échéant, dégrafer la durit de refroidissement DÉMONTAGE
co
ai
probable que l'unité de contrôle du ventilateur du support. 2 Le thermocontact est situé sur le côté gauche
gm
de refroidissement est défectueuse. Le contrôle 10 Déverrouiller les agrafes de fixation (deux de du radiateur (là où il est installé). Le moteur et
ve
de l'appareil doit être confié à un revendeur ou chaque côté) et retirer le motoventilateur de le radiateur doivent être froids avant de retirer
er
le thermocontact.
e@
à un spécialiste Seat ; si l'appareil est défec- refroidissement et son support. Le motoventila-
3 Débrancher la borne négative de la batterie
H
tueux, il doit être remplacé. teur et son support peuvent être soit abaissés,
comme décrit au chapitre 5A, section 3.
rv
soit relevés du compartiment moteur, selon le
n
he
du thermocontact, soit disposer d'un bouchon
DÉMONTAGE ET REMONTAGE ne pas endommager les ailettes du radiateur approprié qui peut être utilisé pour boucher
tig
.
pendant la dépose du motoventilateur.
on
6 Débrancher la borne négative de la batterie l'ouverture du thermocontact dans le radiateur
11 Si nécessaire, desserrer les écrous qui fixent
on
7 Le cas échéant, dévisser les vis de fixation et (voir illustration). mager le radiateur et n'utiliser rien qui puisse
nt
om
déposer le conduit d'admission d'air du pan- 12 La repose s’effectue dans l’ordre inverse de permettre à des corps étrangers de pénétrer
AI
co
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
6.11 CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE 6.14A RETIRER L’AGRAFE ET LE CAPTEUR.. 6.14B ...ET RÉCUPÉRER LE JOINT D'ÉTAN-
DE REFROIDISSEMENT - MODÈLES DIESEL CHÉITÉ - MODÈLE DIESEL PRÉSENTÉ
om
l.c
ai
gm
e@
7.4 ENLEVER LE CONDUIT DE RENIFLARD 7.5 ENLEVER LA VIS DIFFICILE D’ACCÈS 7.6A DÉGRAFER LE FAISCEAU ÉLECTRIQUE..
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
7.6B ...ENLEVER LES VIS.. 7.6C ...ET ENLEVER LE COUVERCLE 7.9A INSTALLER TOUJOURS UN NOU-
VEAU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ
tig
.
on
on
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
radiateur (voir illustration). flux de courant le capteur est réduit et l'aiguille
nt
om
AI
l.c
REMONTAGE TEST
spécifications ; cependant, le capteur peut
ve
ai
7 La repose s’effectue dans l’ordre inverse de également être vérifié par un concessionnaire
@
la dépose, mais il faut appliquer une couche capteur de température du liquide de refroidis-
gm
er
(voir illustration).
@
mocontact et le serrer au couple spécifié. Une être remplacé.
10 Sur les moteurs à essence 1,2 SACT et 1,4
n
ve
no
de refroidissement avec le type et la quantité litre, le capteur de température du liquide de DÉMONTAGE ET REMONTAGE
refroidissement est situé dans le boîtier de dis-
r
corrects de liquide de refroidissement, ou faire
tig
he
tribution du liquide de refroidissement, à l'ex- 13 Débrancher le connecteur du capteur de
l'appoint comme décrit dans Contrôles heb- trémité gauche de la culasse (voir illustration). température concerné. Purger partiellement
on
sur le côté gauche de la culasse (voir illus- niveau du capteur (comme décrit au chapitre
ce qu'il atteigne une température de fonc- tration). 1A section 32 ou au chapitre 1B section 33).
AI
ig
tionnement normale, puis continuer à faire 12 Le capteur contient une thermistance, qui 14 Soit la vis est retirée pour sortir le capteur,
nt
ET
tourner le moteur et vérifier que le ventilateur consiste en un composant électronique dont soit l’agrafe est déposée avec précaution pour
co
de refroidissement s'enclenche et fonctionne la résistance électrique diminue à un rythme extraire le capteur du boîtier (voir illustrations).
@
7.9B LE TROU HEXAGONAL DE LA POMPE 7.9C TENDRE LA POMPE AVEC UNE 7.9D SERRER LES VIS DANS L'ORDRE INDIQUÉ
POUR LA TENSION DE LA COURROIE CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE
om
l.c
ai
gm
e@
7.13 DÉPOSER LE CROCHET 7.14A UTILISATION D'UNE BARRE 7.14B DÉMONTAGE DE LA POULIE DE
MÉTALLIQUE POUR MAINTENIR LA POU- LA POMPE DE REFROIDISSEMENT
rv
LIE EN POSITION - SI NÉCESSAIRE
he
15 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
du démontage, en tenant compte des points n.
suivants :
no
a) Remonter le capteur avec un nouveau joint
om
ig
torique.
nt
l.c
b) Recharger le système de refroidissement,
co
ai
section "Contrôles hebdomadaires".
gm
ve
er
e@
7. POMPE À EAU - DÉMONTAGE
H
ET REMONTAGE
rv
n
no
he
MOTEURS À ESSENCE 7.15 ENLEVER LE TUYAU D'ASPIRATION 7.16 RETRAIT DE LA POMPE À EAU
tig
om
e) Un assistant sera nécessaire pour mener à
AI
l.c
2 Retirer le boîtier du filtre à air et le tuyau d'air f) En utilisant le trou hexagonal prévu à cet
ve
ai
@
effet (voir illustration) sur la pompe, Le joint fait partie de la pompe à eau
4A, section 3.
gm
er
installer une clé dynamométrique, réglée et ne peut pas être séparé. Si le joint
3 Retirer la batterie et le support de batterie est endommagé et qu'une fuite se pro-
H
@
duit, la pompe à liquide de refroidisse-
4 Retirer le conduit de reniflard de la culasse (voir clé pour que la courroie soit tendue à cette
n
ve
no
r
g) Avec l'aide d'un assistant (et tout en
tig
he
5 Sur les moteurs TSI, retirer le conduit d'ad-
mission du turbocompresseur. Noter que la maintenant la clé dynamométrique à 30 DÉMONTAGE
on
vis est difficile d'accès (voir illustration). Voir Nm), serrer les vis 2, 1 et 5 au couple de n.
10 Vidanger le système de refroidissement
no
C
le chapitre 2A, section 3, pour plus de détails. serrage de la troisième étape. comme décrit au chapitre 1A, section 32.
6 Déverrouiller l’agrafe du faisceau électrique h) Retirer la clé dynamométrique et serrer les 11 Avant de retirer la courroie d’accessoires,
AI
ig
pompe à liquide de refroidissement, puis retirer pompe à eau (ne pas la retirer à ce stade).
le couvercle (voir illustrations). étape.
co
REMONTAGE
9 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
on
om
19 Retirer la courroie de distribution comme
décrit au chapitre 2D, section 6. Si la courroie
l.c
doit être réutilisée, noter le sens de rotation.
ai
20 Enlever le galet enrouleur de la courroie de
distribution et le carter arrière de la courroie
gm
de distribution.
21 Avant de retirer la pompe de refroidissement,
e@
placer un chiffon sous celle-ci pour éviter tout
7.26B ...LA DÉPOSER DU BLOC-CYLINDRES.. 7.26C ...ET RÉCUPÉRER LE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ déversement sur la courroie de distribution et
rv
les pignons, le cas échéant.
22 Dévisser les vis de retenue de la pompe à eau
he
décrit au chapitre 1A, section 28. appliquer un produit d'étanchéité
approprié sur les filets de la vis de fixation et retirer la pompe du bloc moteur. Noter que
13 Le cas échéant, desserrer les vis et retirer le
n. le joint fait partie intégrante de la pompe et ne
support de l'arrière de la culasse (voir illus- avant.
d) Sur les moteurs 4 cylindres de 1,2 litre, doit pas être enlevé. Si elle est défectueuse, la
no
tration). pompe doit être remplacée (voir illustration).
reconnecter la durit d’aspiration au
om
14 Dévisser complètement les vis et retirer la
ig
l.c
15 Le cas échéant, débrancher le conduit à
23 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
co
ai
du démontage, en tenant compte des points
illustration). MOTEURS À ESSENCE DE 1,4 LITRES suivants :
gm
ve
16 Déposer les vis de la pompe à eau et retirer la a) Nettoyer la surface du bloc moteur avant
pompe du bloc moteur. Si la pompe ou le joint de remonter la pompe.
er
e@
sont défectueux, la pompe de refroidissement b) Remonter la pompe de refroidissement et
H
complète doit être remplacée (voir illustration). Le joint fait partie de la pompe à eau serrer les vis comme indiqué.
rv
c) Recharger le système de refroidissement.
n
he
REMONTAGE est endommagé et qu'une fuite se pro-
17 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse duit, la pompe à liquide de refroidisse- MOTEURS DIESEL
tig
.
ment devra être remplacée avec le
on
du démontage, en tenant compte des points
joint.
on
suivants :
n
DÉMONTAGE
om
b) Remonter la pompe de refroidissement et
AI
serrer les vis comme indiqué. 18 Vidanger le système de refroidissement bution de tous les moteurs diesel.
ET
l.c
c) Sur un moteur 3 cylindres 1,2 litre, comme décrit au chapitre 1A, section 32.
ve
ai
@
gm
er
@
26 Déposer les vis de la pompe à eau et retirer
n
ve
no
r
tig
he
illustrations).
on
n.
27 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
du démontage, en tenant compte des points
no
C
suivants.
AI
refroidissement.
@
7.29A POMPE À EAU ÉLECTRIQUE - 7.29B POMPE À EAU ÉLECTRIQUE - c) Recharger le système de refroidissement.
MOTEURS À ESSENCE 1,0 LITRE TSI MOTEURS À ESSENCE TSI DE 1,2 LITRE
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
7.30 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR 7.31 DÉBRANCHER LES DURITS DU 7.32 DÉPOSER LA VIS DE FIXA-
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (1,6 TION DU SUPPORT DE MONTAGE
LITRE DE DIESEL INDIQUÉ)
om
l.c
ai
gm
e@
9.1 DÉGRAFER LE PANNEAU DE COMMANDE 9.2 ENLEVER LES VIS 9.3A DÉPOSER LES DEUX VIS DE FIXATION
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
9.3B EXTRAIRE LE PANNEAU DE 9.4A ABAISSER LE PANNEAU ET LE SOR- 9.4B RELÂCHER LES CÂBLES BOWDEN..
n
no
he
DENT AVEC CONTRÔLE DU CLIMAT)
tig
.
on
vitesses (logé dans l'habitacle), de bouches pour dévier et mélanger l'air qui circule dans les
POMPE À EAU ÉLECTRIQUE
on
tableau de bord, et de conduits d'air vers les ventilation. Les volets sont contenus dans le
C
sur des chandelles (voir Levage et soutien des pieds avant et arrière. boîtier de distribution d'air. Ils sont commandés
nt
om
véhicules). Déposer la protection sous moteur.
AI
2 L'unité de contrôle est située dans le tableau de par le l’unité centrale de climatisation, faisant
co
l.c
tallée sur les modèles suivants (voir illustra- bord et les commandes actionnent des volets passer l'air dans les différents conduits.
ve
tions):
ai
@
gm
er
@
b) Sur les moteurs 1,2 litre à SACT, TSI, la
n
ve
no
moteur
c) Sur les moteurs à essence de 1,2 litre
r
tig
he
à DACT et TSI, la pompe est montée à
l'avant du bloc moteur.
on
ig
illustration).
nt
ET
9.4C ...ET DÉBRANCHER LES CONNECTEURS 9.LES CÂBLES BOWDEN NE SONT PAS
relâcher les colliers et débrancher les durits de
@
MATISATION AUTOMATIQUE
certaine perte de liquide de refroidissement.
32 Déposer la vis et retirer la pompe (voir illus-
er
tration).
H
8. SYSTÈME DE CHAUFFAGE
C
ET DE VENTILATION -
INFORMATIONS GÉNÉRALES
AI
ET
SYSTÈME DE CHAUFFAGE
@
om
l.c
ai
gm
e@
9.11B ...ET RETIRER LE MODULE 9.12 LIBÉRER LES AGRAFES (UN CÔTÉ MONTRÉ) 9.13A ABAISSER LE RADIATEUR
AVEC LE SUPPORT INFÉRIEUR..
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
9.13B ...DANS LE PLANCHER DES PASSAGERS 9.16 LE BOÎTIER DU CHAUFFAGE 9.17 ENLEVER LES VIS DE MON-
AVEC LA TRAVERSE ENLEVÉE TAGE (UN MONTRÉ)
tig
.
on
on
3 L'air froid entre dans le système par la grille utile pour empêcher les odeurs désagréables complet et l'entourage sont un ensemble (voir
n
filtre à pollen est installé dans le boîtier du ne doit être utilisé que brièvement, car l'air 4 Tirer le panneau vers l'avant et débrancher les
nt
om
recirculé à l'intérieur de la voiture se détériorera connecteurs. Sur les modèles équipés de com-
AI
pollen et les spores de l'air entrant dans la rapidement. mandes manuelles de chauffage, débrancher
ET
l.c
voiture. les câbles Bowden (illustrations).
ve
4 Si de l'air chaud est nécessaire, l'air froid passe 5 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse du
ai
@
sur le radiateur de chauffage, dans lequel cir- 9. COMPOSANTS DES SYSTÈMES démontage et s'assurer que les connecteurs,
gm
er
cule le liquide de refroidissement du moteur. DE CHAUFFAGE ET DE et le cas échéant, le câble Bowden sont bien
H
@
chauffant électrique supplémentaire sous le
n
ET REMONTAGE
ve
no
r
tig
he
que lorsque la température du liquide de refroi- PANNEAU DE CONTRÔLE
dissement est inférieure à 80°C.
on
soufflerie, passe ensuite dans les différents 1 Sur les modèles récents, il suffit de dégrafer la Si le radiateur est remplacé, il faut
conduits, selon les réglages des commandes. garniture du panneau de contrôle pour accéder toujours vidanger le système et rem-
AI
ig
L'air vicié est expulsé par des conduits situés aux vis de fixation (voir illustration). placer le liquide de refroidissement
nt
ET
sous la lunette arrière. 2 Sur les premiers modèles, enlever les vis (voir (voir chapitre 1A section 32 ou chapitre
co
peut être fermée, ce qui permet de faire recircu- 3 Retirer la garniture, puis retirer les vis (modèles
ve
ler l'air à l'intérieur de la voiture. Cela peut être récents). Sur les premiers modèles, le panneau 6 A l'arrière du compartiment moteur, accéder
aux durits de chauffage.
er
om
l.c
ai
gm
e@
9.22B COUPER LES ATTACHES DU FAIS- 9.23 DÉPOSER LE BOÎTIER DE CHAUFFAGE 9.31 LE CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
CEAU SELON LES BESOINS (REPRÉSENTÉ AVEC LE BOÎTIER RETIRÉ)
rv
he
confiée à un concessionnaire ou à un spécia- 17 Retirer le moteur d'essuie-glace (comme
n. liste de la climatisation, avant de retirer le boîtier décrit au chapitre 12, section 16) pour accéder
Utiliser toujours une protection ocu- du chauffage. aux vis du boîtier du chauffage (voir illustra-
no
laire. tion).
om
ig
l.c
9 Retirer la console centrale, comme décrit au
entraîné en permanence par la courroie rière du compartiment moteur avec des outils
co
ai
10 Détacher le manchon en caoutchouc de d’accessoires et n'est pas équipé d'un adaptés. Placer un récipient sous les durits,
puis retirer les agrafes et les débrancher. Noter
gm
embrayage magnétique. Il n'est pas
ve
e@
équipés d'un chauffage électrique d’appoint, sans la présence de réfrigérant dans le
système, car le compresseur peut sur- de refroidissement de la matrice en soufflant de
H
rv
n
11 Pour améliorer l'accès, retirer le module de internes. Noter également que si le refroidissement peut être récupéré en sortant
no
he
contrôle de l'airbag du dessous du boîtier. circuit de réfrigérant n'est pas ouvert du conduit de sortie à l'aide d'un récipient.
Débrancher la batterie avant de procéder dans les 10 minutes suivant l'évacua-
tig
.
on
(comme décrit au chapitre 5A section 3), puis tion, une légère pression peut se déve-
on
débrancher le connecteur, dévisser et déposer lopper en raison de la ré-évaporation. Utiliser toujours une protection ocu-
n
12 Relâcher les agrafes qui maintiennent la partie 16 Déposer le tableau de bord et la traverse
nt
om
AI
inférieure du boîtier de chauffage sur la partie comme décrit au chapitre 11, section 28 et au 20 Une fois le réfrigérant évacué, dévisser les vis
co
supérieure (voir illustration). chapitre 11, section 29 (voir illustration). fixant les conduits de réfrigérant à l'évaporateur
ET
l.c
13 Retirer la partie inférieure du boîtier avec le
ve
ai
@
gm
er
@
en tissu sur le sol sous le radiateur de chauffage
n
ve
no
r
tig
he
du démontage, en notant ce qui suit.
on
ig
se trouvent correctement dans l'oeillet en 9.34 ENLEVER LE RENFORT 9.36A ENLEVER LES VIS (DEUX ILLUSTRÉES, MAIS
@
ce manuel.
no
tig
BLOC DE CHAUFFAGE
on
C
la section 11.
ET
ouvrir le circuit de réfrigérant de l'évaporateur 9.36B ABAISSER LE MOTEUR ET LE RETIRER 9.44 ENLEVER LA RÉSISTANCE DU CHAUF-
de la climatisation ; cette tâche doit donc être FAGE D’APPOINT DU BOÎTIER INFÉRIEUR
om
l.c
ai
gm
e@
10.4A TOURNER LE BOÎTIER DU CHAUF- 10.4B ...JUSQU'À CE QUE L'ÉVAPO- 10.7 DÉBRANCHER LES CONDUITS DE
FAGE EN RETIRANT LES VIS.. RATEUR PUISSE ÊTRE RETIRÉ RÉFRIGÉRANT VERS LE CONDENSEUR
rv
he
situé sur la cloison à l'arrière du compartiment 24 Si nécessaire, le radiateur de chauffage peut 26 Sur le modèle en cours d'élaboration, il y a
moteur, et le détacher. Récupérer les joints et n. être démonté à l’établi. deux moteurs de volet d'air à gauche du boîtier
boucher les conduits et les ouvertures de l'éva- 25 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse du chauffage et un à droite.
no
porateur pour empêcher l'entrée de matières du démontage, en notant ce qui suit : il faut 27 Pour accéder aux servomoteurs, retirer le
om
ig
étrangères et d’humidité. Jeter les joints, car les remplir le système de refroidissement et faire tableau de bord et la traverse, comme décrit
l'appoint en se référant à Contrôles hebdoma- au chapitre 11, section 28.
nt
l.c
tage (voir illustration). daires au début de ce manuel. Faire remplir le 28 Débrancher le connecteur, déposer les vis
co
ai
21 À l'intérieur de la voiture, placer des chiffons système de climatisation par un concession- du servomoteur, puis le retirer de ses fixations
naire ou un spécialiste de la climatisation, une et, le cas échéant, le séparer du levier du volet
gm
en tissu ou autres sur le sol sous le radiateur.
ve
22 Noter l'emplacement et le cheminement du fois le travail terminé. d'air. Noter la position de l'entraînement/du
er
e@
dégrafer du boîtier (voir illustrations). être réaligné lors du remontage. Si le moteur/
H
rv
RECIRCULATION/TEMPÉRATURE/
n
he
endommager les conduits du radiateur de POSITIONNEMENT DES VOLETS 29 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
chauffage sur la cloison (voir illustration). du démontage. Noter que si le moteur est rem-
tig
.
on
L'aide d'un assistant peut être nécessaire. placé, ses réglages de base devront peut-être
on
fage. Lorsque le boîtier de chauffage est retiré, Selon le modèle, il peut y avoir jusqu'à
nt
om
cinq servomoteurs de volets d'air.
AI
connectés au boîtier.
ET
l.c
DE L'ÉVAPORATEUR
ve
ai
@
gm
er
@
le connecteur. Extraire le capteur du boîtier
n
(voir illustration).
ve
no
r
tig
he
MOTOVENTILATEUR DE CHAUFFAGE
on
n.
32 Retirer la boîte à gants comme décrit au
chapitre 11, section 26.
no
C
ig
10.14A CONDUITES DE FRIGORI- 10.14B OBTURER LES CONDUITS ET LES la planche de bord (voir illustration).
@
trations).
37 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
tig
RÉSISTANCE DU MOTOVENTILATEUR
AI
DE CHAUFFAGE
ET
om
faire tourner la résistance pour la dégager du
boîtier du chauffage. Abaisser la résistance et
l.c
débrancher le connecteur.
41 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
ai
du démontage,
gm
CHAUFFAGE AUXILIAIRE
e@
42 Certains modèles avec des moteurs die- 10.20 ENLEVER LE BOUCHON 11.5 RACCORDS DE SERVICE POUR LA
RÉCUPÉRATION DU RÉFRIGÉRANT. MONTRÉ
rv
sel sont équipés d'un chauffage électrique CONNECTÉ À LA MACHINE DE RÉCUPÉRATION
he
d’appoint dans le bloc de chauffage, sous le
radiateur de chauffage. Pour retirer l'élément, il
faut accéder au radiateur de chauffage, comme n.
EVAPORATEUR réfrigérant du compresseur (voir illustrations).
no
décrit précédemment. Noter qu'il n'est pas
nécessaire de vidanger le liquide de refroidis- Retirer les joints toriques et les remplacer si
om
ig
sement - le radiateur de chauffage restera en 2 Retirer le boîtier et le radiateur de chauffage, nécessaire. Boucher les tuyaux et les orifices
comme décrit précédemment dans la section 9.
nt
l.c
43 Débrancher les connecteurs, puis dégrafer la 3 Retirer le soufflet en caoutchouc et la mousse midité.
co
ai
partie inférieure du boîtier de chauffage. autour des tuyaux de réfrigérant. 15 Débrancher le connecteur à l'arrière du com-
4 A l’arrière du boîtier, desserrer les vis de fixa- presseur (voir illustration).
gm
44 Retirer la résistance du chauffage d’appoint
ve
du boîtier inférieur, en notant sa position de tion, libérer les agrafes et dévisser le boîtier, 16 Déposer les vis de fixation (voir illustration) et
puis retirer l'évaporateur du boîtier (voir illus-
er
e@
45 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse trations). 17 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
H
du démontage. 5 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse du du démontage, il faut s'assurer que toutes les
rv
démontage, installer de nouveaux joints et faire
n
he
spécifié. Installer de nouveaux joints toriques
10. COMPOSANTS DES Seat ou un spécialiste de la réfrigération. sur les conduits de réfrigérant, puis faire rechar-
tig
om
climatisation par un concessionnaire ou un
AI
co
spécialiste de la réfrigération.
ET
l.c
Se reporter aux précautions indiquées 7 Desserrer les deux vis fixant les conduits de
au point 11, avant de travailler sur le
ve
ai
@
système de climatisation. Lorsque les conduits sont débranchés, récu- Vérifier la disponibilité des pièces
gm
er
pérer les joints et boucher les conduits et les avant de les enlever, il existe diffé-
H
1 Avant d'intervenir sur les composants du sys- ouvertures du condenseur pour empêcher rentes marques de filtre déshydratant
@
tème de climatisation, faire évacuer le réfri- l'entrée de matières étrangères et d’humidité. et certaines ne peuvent pas être rem-
n
ve
placés séparément du condenseur.
no
r
tig
he
séparer le condenseur du radiateur de refroi- 18 Le filtre déshydratant est fixé sur le côté
on
gérant dans l'atmosphère constitue 9 Une fois le radiateur et le condenseur retirés sus.
une infraction pénale. 20 Dévisser le bouchon (avec une douille torx
AI
ig
ailettes.
@
entraîné en permanence par la courroie concessionnaire ou un spécialiste de la réfri- sous haute pression.
H
embrayage magnétique. Il n'est pas 21 Pousser légèrement vers le bas sur le cou-
no
système, car le compresseur peut sur- 11 Faire évacuer le réfrigérant du système de de son emplacement.
chauffer et provoquer des dommages
on
circuit de réfrigérant n'est pas ouvert 12 Retirer la courroie d’accessoires comme fixations sont serrées au couple de serrage
dans les 10 minutes suivant l'évacua- décrit au chapitre 1A, section 28 ou au chapitre
AI
lopper en raison de la ré-évaporation. 13 Sur les moteurs diesel, il faut retirer le conduit et faire recharger le système par un spécialiste
d'air de suralimentation. de la réfrigération.
@
om
INFORMATIONS GÉNÉRALES
4 Le fonctionnement du système est contrôlé système. Si pour une raison quelconque, le
1 La plupart des modèles sont équipés de série système doit être déconnecté, confier cette
l.c
électroniquement par des thermocontacts du tâche à un spécialiste de la climatisation.
de la climatisation, qui peut être manuelle (Cli-
liquide de refroidissement et des pressostats
ai
matic) ou automatique (Climatronic). Le sys-
gm
tème Climatronic fonctionne avec les systèmes qui sont vissés dans le conduit haute pres-
de chauffage et de climatisation pour maintenir sion du compresseur. Tout problème avec le Le circuit de réfrigération contient un
e@
de manière entièrement automatique la tem- réfrigérant et il est donc dangereux de
pérature intérieure d'un véhicule sélectionné. système doit être signalé à un spécialiste de déconnecter une partie du système
2 Le système de climatisation permet d'abaisser la climatisation. sans connaissances et équipements
rv
la température de l'air entrant et de le déshu- spécialisés. Le réfrigérant est poten-
5 La seule opération qui peut être effectuée
he
midifier, ce qui permet un désembuage rapide tiellement dangereux et ne doit être
et un confort accru. Le côté refroidissement du n. facilement sans décharger le réfrigérant est le manipulé que par des personnes qua-
système fonctionne de la même manière qu'un remplacement de la courroie d'entraînement lifiées. Si elle est éclaboussée sur la
no
réfrigérateur. Le gaz réfrigérant est aspiré dans peau, elle peut provoquer des gelures.
om
un compresseur et passe dans un condenseur du compresseur, qui est couvert dans la par- Il n'est pas lui-même toxique, mais en
ig
monté devant le radiateur, où il perd de la cha- tie du chapitre 1A, section 28 ou du chapitre présence d'une flamme (dont une
nt
l.c
leur et devient liquide. Le liquide passe par une cigarette), il forme un gaz toxique. Le
1B, section 29. La dépose de l'évaporateur
co
ai
où il passe de liquide sous haute pression à et du condenseur nécessite l'évacuation du gereux et potentiellement nuisible à
gm
ve
gaz sous basse pression. Ce changement réfrigérant (voir illustration). Si nécessaire, le l'environnement.
s'accompagne d'une baisse de la tempéra-
er
e@
ture, qui à son tour refroidit l'évaporateur. Le 7 Ne pas faire fonctionner le système de clima-
H
réfrigérant retourne au compresseur et le cycle le côté, sans débrancher ses flexibles, après tisation si l'on sait qu'il manque de réfrigérant,
rv
n
recommence. avoir retiré la courroie d'entraînement. car cela pourrait endommager le compresseur.
no
he
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
Chapitre 4 Partie A
Systèmes de carburant pour moteurs à essence
om
l.c
CONTENU
ai
gm
1. Informations générales et précautions......................................... 186 6. Pompe/jauge à carburant - dépose et repose............................. 199
2. Tuyaux et raccords de carburant................................................. 187 7. Réservoir de carburant - dépose et repose................................. 200
e@
3. Boîtier du filtre à air et système d'admission - 8. Système d’injection de carburant - dépressurisation.................. 200
démontage et remontage................................................................. 188 9. Collecteur d'admission - dépose et repose................................. 200
rv
4. Composants du système de carburant - 10. Système d’injection de carburant - essai et réglage.................. 201
he
démontage et remontage................................................................. 191 11. Régulateur de vitesse - informations générales......................... 201
n.
5. Filtre à carburant - remplacement................................................ 198
no
om
ig
SPÉCIFICATIONS
nt
l.c
co
ai
CODES MOTEUR *
gm
ve
e@
1.2 litre :
H
rv
n
he
*Voir "Identification du véhicule" à la fin de ce manuel pour connaître l'emplacement des marquages du code moteur.
tig
.
on
TYPE DE SYSTÈME
on
om
AI
Code moteur CJZD et CJZC ��������������������������������������������������������������� Bosch Motronic MED 17.525 UDS
l.c
Moteurs de 1.4 litre ��������������������������������������������������������������������������������� Magneti Marelli 4HV
ve
ai
@
gm
er
SYSTÈME DE CARBURANT
H
@
Indice d'octane minimum recommandé du carburant :
n
Tous les modèles ��������������������������������������������������������������������������������� 95 RON sans plomb (91 RON sans plomb peut être utilisé, mais avec
ve
no
r
Type de pompe à carburant �������������������������������������������������������������������� Électrique, immergé dans le réservoir de carburant
tig
he
Débit de la pompe à carburant :
on
Moteurs de 1.2 litre ������������������������������������������������������������������������������ 1500 cm3/60 sec (tension minimale de la batterie : 10,5 V)
Moteurs de 1.4 litre ������������������������������������������������������������������������������ 540 cm3/30 sec (tension de la batterie de 10,5 V)
AI
ig
Pression de carburant régulée ���������������������������������������������������������������� 4.0 bar minimum à 7,0 bar maximum
nt
ET
Régime de ralenti du moteur (non réglable, à commande électronique) 650 à 850 tours/minute
co
Collecteur d'admission :
Moteurs de 1.0 et 1.2 litre ������������������������������������������������������������������� 8
C
om
1 Les systèmes décrits dans ce chapitre sont reur portatifs (ou smartphones) à faible coût
tous des systèmes de gestion moteur auto- au réservoir de carburant. Le régulateur de
pression du carburant maintient une pression sont disponibles sur le marché des pièces
l.c
nomes, qui contrôlent à la fois l'injection de de rechange, mais ils n'affichent pas tous les
carburant et l'allumage. Ce chapitre traite constante du carburant vers les injecteurs et
ai
renvoie l'excès de carburant vers le réservoir codes d'erreur du moteur. En règle générale,
uniquement des composants du système de
gm
par la conduite de retour. Ce système à débit ils n'énuméreront que les codes d'erreur obli-
carburant - voir le chapitre 4C pour des infor- gatoires liés aux émissions. Certains outils
mations sur les systèmes d'échappement et de constant permet également de réduire la tem-
pérature du carburant et d'éviter l’évaporation. peuvent être capables d'afficher les défauts
e@
contrôle des émissions, et le chapitre 5B pour de tous les systèmes du véhicule ainsi que les
des détails sur le système d'allumage. 4 Les injecteurs de carburant sont ouverts et
fermés par l'unité de commande électronique données réelles en direct de l'unité de contrôle
2 Le système d'injection de carburant com-
rv
(ECU), qui calcule le moment et la durée de de la gestion du moteur. Les questions plus
prend un réservoir de carburant, une pompe à
he
l'injection en fonction du régime moteur, de la complexes nécessiteront l'accès à un équi-
carburant électrique/jauge de niveau, un filtre pement de niveau professionnel ou à l'outil
à carburant, des conduites d'alimentation et n. position du vilebrequin/arbre à cames, de la
position du papillon des gaz, de la dépression de diagnostic propre au fabricant. Une fois la
de retour de carburant, une boîtier papillon
no
du collecteur d'admission, de la température de panne identifiée, les séquences de dépose/
des gaz, une rampe d'alimentation, quatre
om
l'air d'admission, de la température du liquide repose détaillées dans les sections suivantes
injecteurs de carburant électroniques et une
ig
l.c
que les capteurs, les actionneurs et le câblage des gaz d'échappement, informations reçues
co
qui lui sont associés. Tous les systèmes de de capteurs montés sur et autour du moteur.
ai
carburant utilisés fonctionnent de la même 5 L'air d'admission est aspiré dans le moteur
gm
ve
manière, mais il y a quelques différences de par le filtre à air, qui contient un élément filtrant
détail. Le système de contrôle électronique en papier renouvelable. Sur tous les moteurs,
er
e@
de la puissance (EPC) est entièrement élec- la température de l'air d'admission est régu- Le code du moteur se trouve sur l’éti-
quette du véhicule, à proximité (ou à
H
tronique, et aucun câble d'accélérateur n'est lée par une vanne montée dans la goulotte
d'admission du filtre à air, qui mélange l'air à l'intérieur) du logement de la roue de
rv
installé. La position de la pédale d'accélérateur
n
température ambiante avec l'air chaud, aspiré secours, ou sur la plaque fixée sur l'aile
no
he
le papillon des gaz est ensuite activé par un au niveau du collecteur d'échappement. intérieure droite (voir illustrations).
tig
om
AI
ouvre et ferme le papillon des gaz de manière 7 Le régime de ralenti est déterminé par l'ECU, L'essence est extrêmement inflam-
ET
l.c
indépendante en fonction des conditions qui et le réglage manuel du régime de ralenti du mable - il faut faire très attention en
ve
ai
moteur n'est ni nécessaire ni possible. travaillant sur n'importe quelle partie
@
gm
er
qu'à moitié enfoncée. L'unité de commande deux sondes à oxygène (également appelées
@
n
électronique du moteur (ECU) détermine la sondes lambda). L'une est montée avant le
ve
no
meilleure position pour le papillon des gaz dans convertisseur catalytique, et l'autre après - cela
l'intérêt de l'émission des gaz d'échappement améliore le temps de réponse et la précision
r
tig
he
et de la consommation de carburant. En cas des capteurs, et l'ECU compare les signaux de
de défaillance du système, le voyant d'alerte chaque capteur pour confirmer que le conver- flammes nues ou d'ampoules non cou-
on
EPC s'allume sur le combiné d’instruments et la tisseur fonctionne correctement. L'ECU utilise
n.
vertes à proximité de la zone de travail.
Notez que les appareils domestiques
no
C
défaillance est enregistrée dans la mémoire des les informations des capteurs pour modifier
défaillances. Le système passe alors en mode le moment et la durée de l'injection afin de à gaz avec flamme pilote, tels que les
AI
ig
d'urgence et le régime moteur est augmenté maintenir le rapport air/carburant optimal - il chaudières et les sèche-linge, pré-
sentent également un risque d'incen-
nt
ET
voiture chez un concessionnaire Seat, mais les en CO des gaz d'échappement au ralenti n'est
vaillez dans une zone où de tels
@
1.10A ÉTIQUETTE D'INFORMATION DU VÉHI- 1.10B ...ET FIXÉE SUR L'AILE INTÉRIEURE DROITE
CULE DANS LE COMPARTIMENT À BAGAGES...
om
travailler, reportez-vous à l'Avertisse-
ment ci-dessus et aux informations
l.c
figurant dans la section "La sécurité
ai
d'abord" au début de ce manuel.
gm
e@
2.10A RACCORD DE TYPE À DEUX LAN- 2.10B SUR CE TYPE DE RACCORD, APPUYER
GUETTES ; APPUYER SUR LES DEUX LAN- SUR LES DEUX BOUTONS SITUÉS SUR LES
rv
La pression résiduelle du carburant GUETTES AVEC LES DOIGTS, PUIS SÉPARER CÔTÉS OPPOSÉS DU RACCORD, PUIS RETIRER
he
reste toujours dans le système de car- LE TUYAU DE CARBURANT DU RACCORD LE RACCORD DU TUYAU DE CARBURANT
burant, longtemps après que le moteur
a été arrêté. Cette pression doit être n.
2. TUYAUX ET RACCORDS
no
relâchée de manière contrôlée avant
que les travaux ne puissent commen- Dans l'intérêt de la sécurité des per-
om
DE CARBURANT
ig
l.c
ce chapitre suggèrent de débrancher 1 Débrancher la batterie comme décrit au cha-
8 pour plus de détails.
co
ai
permet, d'une part, d'éliminer la pos- 2 Le tuyau d'alimentation en carburant relie la
gm
sibilité de provoquer des courts-cir-
ve
e@
dommager les composants électro- 3 Chaque fois que l’on travaille sous le véhicule,
inspecter tous les tuyaux de carburant et de
H
rv
n
posants du système de carburant, lièrement sensibles aux surtensions les coudes, les bosses et autres dommages.
no
he
faites particulièrement attention à la Remplacer toujours immédiatement un tuyau
propreté - la saleté qui pénètre dans le reconnexion du faisceau de câbles de carburant endommagé.
tig
mauvais fonctionnement. manuel. les tuyaux et les souffler à l'air comprimé. Ins-
ig
C
om
détérioration.
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
ig
CARBURANT ; MAINTENIR LA PARTIE FIXE 2.10D RACCORD À COLLERETTE EN PLASTIQUE ; MÉTALLIQUE ; TIRER L'EXTRÉMITÉ DU DIS-
nt
ET
DU TUYAU OU DE L'ÉLÉMENT (A) TOUT TOURNER LA PARTIE EXTÉRIEURE DU RACCORD POSITIF DE RETENUE DU TUYAU DE CAR-
EN DESSERRANT L'ÉCROU-RACCORD (B) BURANT ET DÉSENGAGER L'AUTRE EXTRÉ-
co
@
TUYAU DE CARBURANT DANS LE CÔTÉ FEMELLE CHER LA LANGUETTE (A) ET LA FAIRE PIVOTER RETIREZ LE TUYAU DE CARBURANT
DU RACCORD, LE POUSSER DANS LE RAC- EN POSITION COMPLÈTEMENT OUVERTE, PRES-
CORD ET RETIRER LE TUYAU DE CARBURANT SER LES DEUX LANGUETTES PLUS PETITES (B)...
om
l.c
ai
gm
e@
2.10I ACCOUPLEMENT À RESSORT ; RETIRER 2.10J ...POUSSER L'OUTIL DANS LE RAC- 2.10K RACCORD DE TYPE ÉPINGLE À CHEVEUX
LE COUVERCLE DE SÉCURITÉ, INSTALLER UN CORD, PUIS SÉPARER LES DEUX TUYAUX : POUSSER LES PATTES DU CLIP DE RETENUE,
rv
OUTIL DE DÉGAGEMENT DE L'ACCOUPLEMENT PUIS POUSSER LE CLIP JUSQU'À LA BUTÉE
he
ET FERMER L'OUTIL AUTOUR DU RACCORD... ET RETIRER LE TUYAU DE CARBURANT
TUYAUX EN ACIER
n. 7 Lors du remplacement des tuyaux en plastique lique) pour éviter tout contact avec le dessous
no
du système de carburant, utiliser uniquement du véhicule.
om
5 Il est essentiel que les tuyaux de combustible des tuyaux en plastique de remplacement
ig
l.c
6 Certaines conduites de carburant en acier
co
DE TUYAUTERIE DE CARBURANT
ai
ont des raccords filetés. Pour desserrer ces TUYAUX FLEXIBLES
gm
raccords, maintenir le raccord fixe avec une clé 10 Raccords typiques des tuyaux de carburant :
ve
tout en tournant l'écrou-raccord. 8 Lors du remplacement des tuyaux flexibles du voir illustrations
système de carburant, utiliser des tuyaux de
er
e@
remplacement d'origine ou des tuyaux ayant
H
rv
9 Ne placer pas les tuyaux de carburant (ou les
n
he
système d'échappement ou à moins de 280 DÉMONTAGE ET REMONTAGE
tig
carburant en plastique ne sont PAS on le laisse toucher une partie vibrante du MOTEUR 1.0 LITRE (VERSION TSI)
nt
om
résistants à la chaleur, alors les garder véhicule, un tuyau peut facilement s'user et
AI
commencer à fuir. Une bonne règle de base 1 A l'avant du boîtier, libérer le collier de ser-
ET
l.c
consiste à maintenir un espace libre d'au moins rage à ressort et débrancher le conduit (voir
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
3.1 LIBÉRER LE COLLIER À RESSORT 3.2 ENLEVER LA VIS 3.3 ENLEVER LE TUYAU DE RENIFLARD
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
3.4A LIBÉRER LE COLLIER À RESSORT.. 3.4B ...ET SOULEVER LE LOGEMENT 3.7 DÉTACHER LES TUYAUX
om
l.c
ai
gm
e@
3.8A LIBÉRER LES CLIPS ET... 3.8B ...ENLEVER LE CONDUIT D'AIR 3.14A LIBÉRER LE COLLIER À RES-
DE SURALIMENTATION SORT À L’AIDE DE L'OUTIL SPÉCIAL
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
3.14B ENLEVER LE CONDUIT D'ENTRÉE 3.15A ENLEVER LE TUYAU DE RENIFLARD 3.15B DÉGAGER LE CONDUIT DU
TURBOCOMPRESSEUR...
tig
.
on
on
2 Déposer la vis à l'avant du boîtier (voir illus- 10 Tirer le boîtier à l'arrière pour le dégager des MOTEUR 1.2 LITRE (SACT)
n
ig
om
l'avant. Le déplacer vers la droite pour dégager Dégager le conduit de l'entrée du turbocom-
AI
conduit d'aspiration, puis retirer le tuyau de le conduit d'admission du support, puis retirer
co
l.c
l'ensemble du véhicule. ressort ou en retirant les vis.
4 A l'arrière du boîtier, libérer le collier de serrage
ve
ai
@
gm
er
tions).
5 Détacher les tuyaux de vide du fond du boîtier.
H
@
6 Si nécessaire, le conduit reliant le turbocom-
n
ve
no
r
tig
he
de l’absorbeur des vapeurs de carburant
on
ig
nt
ET
3.15C ...OU DU BOÎTIER DU FILTRE À AIR 3.16 ENLEVER LE BOÎTIER DU FILTRE À AIR
@
boîtier.
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
3.18A DÉBRANCHEZ LE CONNECTEUR... 3.18B ...ET RELÂCHER LES CLIPS AU 3.18C DÉGAGER LE CONDUIT DU
NIVEAU DU BOÎTIER PAPILLON TURBOCOMPRESSEUR
om
MOTEUR 1.2 LITRE (DACT)
l.c
14 Libérer le collier de serrage et retirer le conduit
ai
d'entrée d'air (voir illustrations).
gm
15 Retirer le tuyau de reniflard et dégager le
conduit de sortie du filtre à air ou du turbocom-
e@
presseur (voir illustrations).
16 Déposer le boîtier des caoutchoucs de mon- 4.3A DÉBRANCHER LE CONNECTEUR DU CAP- 4.3B DÉVERROUILLER LES CLIPS DE FIXATION...
TEUR DE PRESSION DE SURALIMENTATION
rv
tage en le tirant vers le haut (voir illustration).
17 Si nécessaire, la conduite d'air de suralimen-
he
tation (du turbocompresseur au boîtier papillon)
peut maintenant être retirée. n.
18 Débrancher le connecteur du capteur de débit
no
d'air, puis libérer les clips du boîtier papillon et
om
ig
Déposer le conduit.
l.c
19 Le conduit d'entrée du filtre à air peut égale-
co
ai
ment être retiré si nécessaire.
gm
ve
er
e@
H
rv
n
20 Retirer l'élément du filtre à air comme décrit 4.3C ...ET RETIRER LE CONDUIT 4.4 DÉBRANCHEZ LE CONNECTEUR
no
he
au chapitre 1A, section 26. D'ADMISSION D'AIR
tig
avant.
n
le côté gauche du filtre à air, et tirer le tuyau de la dépose. Vérifier que toutes les douilles en
nt
om
AI
23 Tirer l'ensemble du filtre à air vers le haut. leur logement avant d’insérer le boîtier du filtre
ET
l.c
Détacher le tuyau de carburant. à air à fond.
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
4.5A DÉPOSER LES VIS (1,2 LITRE INDIQUÉ) .. 4.5B ...ET, LE CAS ÉCHÉANT, RETIRER LE SUPPORT 4.5C DÉPOSER LE BOÎTIER PAPIL-
ve
4.5D ...RÉCUPÉRER LE JOINT DE LA MÊME MANIÈRE SUR LE MOTEUR 4.5F ...SOULEVER LE BOÎTIER PAPILLON..
TSI DE 1,0 LITRE. DÉPOSER LES VIS...
om
l.c
ai
gm
e@
4.5G ...ET RÉCUPÉRER LE JOINT 4.9 CONNECTEURS DES INJECTEURS DE 4.12A DÉPOSER LES VIS...
CARBURANT ET RAMPE D’ALIMENTATION
rv
he
c)
4. COMPOSANTS DU SYSTÈME n.
DE CARBURANT - DÉMONTAGE
no
ET REMONTAGE
om
ig
nt
l.c
co
ai
Respecter les précautions indiquées
gm
ve
e@
rant. Des informations sur les capteurs
H
rv
plus directement liés au système d'al-
n
he
Après avoir installé l'un des compo- 4.12B ...ET SOULEVER LA RAMPE D’ALI- 4.12C ...PUIS RÉCUPÉRER LES JOINTS
MENTATION AVEC LES INJECTEURS TORIQUES INFÉRIEURS DES INJECTEURS
tig
om
a) Jeter le joint - un nouveau doit être
AI
équipé. installé.
co
ET
l.c
b) Nettoyer les faces du collecteur
d'admission et du boîtier papillon des gaz.
ve
ai
@
gm
er
H
@
BOÎTIER PAPILLON DES GAZ
n
ve
no
r
tig
he
Si le boîtier papillon des gaz est rem-
on
ig
co
@
1 Le boîtier papillon des gaz est déposé de la 4.13A EXTRAIRE LE CLIP MÉTALLIQUE... 4.13B ...RETIRER L'INJECTEUR DE
ve
dans la section 3.
no
om
l.c
ai
gm
e@
4.17 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR 4.18 OBTURER LA RAMPE D’ALIMENTATION 4.19A DÉPOSER LES VIS ET...
rv
MOTEURS MPI DE 1.0 ET 1.4 LITRE
he
7 Débrancher la batterie comme décrit au cha-
n. pitre 5A, section 3.
no
8 Sur les moteurs de 1,0 litre, retirer le boîtier
om
du filtre à air comme décrit dans la section 3.
ig
l.c
correct par la suite (voir illustration). Sur les
co
ai
modèles de 1,0 litre, débrancher le connecteur
gm
ve
e@
rampe d’alimentation et le mettre de côté.
H
rv
n
he
TEURS DES INJECTEURS
débrancher les tuyaux d'alimentation et de
tig
om
AI
Si l'on soupçonne un injecteur défec- sion, ainsi que les injecteurs. Récupérer les
la conduite.
co
tueux, avant de retirer les injecteurs, il joints toriques inférieurs des injecteurs lors-
ET
l.c
vaut la peine d'essayer l'effet d'un des qu'ils sortent du collecteur (voir illustrations).
ve
ai
@
gm
er
@
geant l'injecteur de la rampe. Récupérer les
n
ve
no
illustrations).
14 Vérifier la résistance électrique des injecteurs
r
tig
he
à l'aide d'un multimètre et la comparer avec
on
les spécifications. n.
15 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse
no
C
ig
illustration).
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
4.22 TAPOTER DOUCEMENT L'INJECTEUR 4.23A ESSAYER TOUJOURS DE RETIRER LES 4.23B UTILISATION D’UNE MASSE À INER-
INJECTEURS À LA MAIN EN PREMIER TIE POUR RETIRER L'INJECTEUR
om
d) Sur les moteurs de 1,4 litre, purger
l.c
l'air de la rampe d’alimentation en
ai
desserrant la valve de purge et en mettant
temporairement le contact afin de faire
gm
fonctionner la pompe à carburant. Serrer
e@
la valve de purge lorsque le carburant est
4.24 FOURNIR UN POINT D'APPUI ET exempt de bulles d'air.
FAIRE SORTIR L'INJECTEUR e) A la fin, vérifier s'il y a des fuites de
rv
carburant avant de remettre la voiture en
he
service.
b) S’assurer que les clips de fixation des n.
MOTEURS TSI DE 1.0 ET 1.2 LITRE
no
injecteurs sont bien en place.
om
c) Vérifier que toutes les connexions
ig
l.c
Respecter les précautions indiquées
co
ai
un composant du système de carbu-
gm
rant. Si l'on soupçonne un injecteur
ve
e@
d'un des traitements de nettoyage des
H
rv
l'essence dans le réservoir et sont des-
n
he
que la conduite. Noter que les techni-
tig
om
les outils T10133/5 et T10133/6 (qui
AI
l.c
pour installer les nouveaux joints.
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
4.26B COUPER LE VIEUX JOINT AVEC 4.26C MONTER LE NOUVEAU JOINT 4.26D POUSSER LE JOINT SUR LE
ve
4.26E MONTER LE CÔNE SUR L'INJEC- 4.26F FAIRE TOURNER LA DOUILLE LORSQUE 4.28 INSTALLER UNE NOUVELLE BAGUE DE
TEUR, INVERSER LA DOUILLE ET POUS- LE JOINT EST DANS LA RAINURE SOUTIEN ET UN NOUVEAU JOINT. NOTER
SER LE JOINT SUR L'INJECTEUR L'ORIENTATION DE LA BAGUE DE SOUTIEN
JOINTS D'INJECTEURS
om
25 Les injecteurs équipant les moteurs de 1,0
et 1,2 litre sont les mêmes (voir illustration).
l.c
26 La repose est une inversion de la dépose,
mais il faut nettoyer soigneusement les sièges
ai
de culasse et installer de nouveaux joints d'in-
gm
jecteurs (voir illustrations). Sur tous les codes
moteurs, les joints sont en téflon, et l'outil spé-
e@
cial VAG sera nécessaire pour comprimer les
4.29 HUILER LES JOINTS TORIQUES AVANT 4.40 LE CAPTEUR DU MOTEUR TSI joints avant de monter les injecteurs sur la
DE MONTER LA RAMPE D’ALIMENTATION DE 1,0 LITRE (REPRÉSENTÉ AVEC LA
rv
culasse. Ne pas graisser ou huiler les joints.
BOÎTE DE VITESSES ENLEVÉE) 27 Une fois le nouveau joint en place, l'outil peut
he
être utilisé pour comprimer le joint entièrement
n.20 Débrancher les connecteurs des injecteurs de dans la rainure. Laisser l'injecteur pendant une
carburant (voir illustration). période raisonnable aidera également le joint à
no
Le système d'injection de carburant
21 Retirer l’agrafe et le joint de l'injecteur (voir se contracter autour de la rainure de l'injecteur.
om
fonctionne à haute pression et doit être
ig
dépressurisé avant de commencer le illustrations). 28 Installer une nouvelle bague de soutien, puis
22 Lorsque l'outil spécial est disponible, installer installer un nouveau joint torique sur le dessus
nt
l.c
le manchon d'impact sur l'injecteur et taper de l'injecteur (voir illustration). Installer de
co
ai
doucement sur chaque injecteur à tour de nouveaux joints inférieurs et un nouveau circlip
16 Retirer le collecteur d'admission comme rôle pour briser le joint. Lorsque l'outil n'est sur les moteurs de 1,2 et 1,4 litre.
gm
ve
décrit dans la section 9. pas disponible, utiliser une vis approprié (voir 29 Installer une nouvelle bague supérieure, puis
17 Débrancher le connecteur du capteur de installer l'injecteur dans la culasse en prenant
er
e@
pression (voir illustration). sinon l'injecteur sera endommagé. soin de les aligner correctement. Huiler les
H
18 Placer des serviettes sous la rampe d’ali- 23 À ce stade, les techniciens Seat utilisent joints toriques et remettre la rampe d’alimen-
rv
mentation pour absorber le carburant qui tation en place (voir illustration).
n
s'échappe. Dévisser le tuyau d'alimentation 30 La remise en place des éléments restants est
he
l'injecteur. Noter que les versions antérieures
en carburant à haute pression du rail. Obturer de l'outil spécial sont équipées d'une masse une inversion de la dépose.
tig
om
ment possible de retirer les injecteurs en faisant
AI
l.c
souple similaire comme point d'appui pour évi- DE LIMITATION
ve
ai
@
gm
er
@
un composant du système de carbu-
n
ve
no
rant.
r
tig
he
32 Sur tous les modèles, il y a une soupape de
on
co
CAPTEUR DE PRESSION
4.43 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR 4.46A LE CAPTEUR DE CLIQUETIS EST
@
système de carburant.
H
CAPTEUR DE VITESSE DU
C
om
l.c
ai
gm
e@
4.56A SONDE À OXYGÈNE (LAMBDA) SUR 4.56B LE CAPTEUR EN AMONT DU 4.56C SONDE À OXYGÈNE (LAMBDA)
LE COLLECTEUR D'ÉCHAPPEMENT MOTEUR TSI DE 1,0 LITRE EN AMONT DU CONVERTISSEUR CATA-
rv
LYTIQUE - 1,2 LITRE INDIQUÉ
he
soulever l’avant du véhicule et l’appuyer sur
des chandelles (voir Levage et soutien des n.
véhicules). Retirer la protection sous moteur (le
no
cas échéant), puis retirer la biellette anticouple
om
ig
l.c
vers l'arrière en utilisant une sangle.
co
ai
37 Sur les moteurs TSI de 1,0 litre, retirer le col-
gm
lecteur d'admission comme décrit au point 9.
ve
e@
l’échangeur air/eau sur le côté.
H
rv
n
he
lindres (voir illustration). 4.56D SONDE À OXYGÈNE (LAMBDA) 4.57 DÉBRANCHER LES CONNEC-
41 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse EN AVAL DU CONVERTISSEUR CATA- TEURS DU CAPTEUR
tig
.
on
de la dépose. LYTIQUE - 1,2 LITRE INDIQUÉ
on
et à l'avant sur les moteurs de 1,2 et 1,4 litre. la protection sous moteur (le cas échéant).
ig
C
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE/ L'accès est difficile (voir illustrations). 48 Sur les moteurs de 1,2 litre, retirer la courroie
nt
om
PRESSION DE L'AIR D'ADMISSION
AI
47 Tirer le frein à main et soulever l’avant du d'accessoires comme décrit au chapitre 1A,
co
véhicule et l’appuyer sur des chandelles (voir section 28, puis (le cas échéant) écarter le
ET
l.c
42 Le capteur combiné de température et de
pression de l'air d'admission est situé sur le Levage et soutien des véhicules) puis déposer compresseur de climatisation et le fixer sur
ve
ai
@
collecteur d'admission.
gm
er
@
44 Le capteur est fixé sur le collecteur ou vissé
n
ve
no
r
chéité. Si les clips se cassent, il peut être vissé
tig
he
en position à l'aide des trous prévus à cet effet.
on
ig
nt
ET
CAPTEUR DE CLIQUETIS
co
@
46 Le capteur de cliquetis est situé à l'arrière 4.59A UTILISATION D'UNE DOUILLE À FENTE POUR 4.59B DÉPOSE DE LA SONDE À OXYGÈNE
ve
du bloc-cylindres sur les moteurs de 1,0 litre DESSERRER LA SONDE À OXYGÈNE (LAMBDA) (LAMBDA) DU TUYAU D'ÉCHAPPEMENT AVANT
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
om
l.c
ai
gm
e@
4.70 LOCALISATION DE L'ECU 4.72 ENLEVER LES VIS DE SÉCURITÉ 4.73A DÉTACHER L'ÉCU DU SUP-
PORT DE MONTAGE
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
4.73B SUR LES MODÈLES ULTÉ- 4.74 DÉBRANCHEMENT DU CONNECTEUR 4.75 LES VIS DU SUPPORT DE MONTAGE
RIEURS, L'ECU PEUT ÊTRE FACILEMENT
tig
.
on
RETIRÉ, MAIS PAS DÉCONNECTÉ
on
débrancher les canalisations de réfrigérant. 54 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse
C
om
de la dépose. capteur(s) que lorsque le moteur (et
AI
l.c
complètement froid. Le convertisseur
capteur.
ve
ai
@
50 Sur tous les moteurs, débrancher le connec- chaud pendant un certain temps après
gm
er
teur du capteur. Déposer la vis puis le capteur LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT l'arrêt du moteur.
du bloc-cylindres.
H
@
51 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse 55 Voir le chapitre 3, section 6.
n
ve
no
r
tig
he
couple spécifié pour garantir un fonctionne- 58 Détacher le faisceau du capteur de toute
attache de retenue, en notant son chemine-
on
ment correct. n.
56 Tous les moteurs sont équipés d'une sonde à ment.
no
C
oxygène placée avant le convertisseur cataly- 59 Desserrer et retirer le capteur, en prenant soin
CAPTEUR(S) DE POSITION de ne pas endommager la sonde du capteur
AI
ig
trations).
no
tig
échéant) lorsque l'on appuie sur la pédale. 70 L'ECU est situé sur la cloison du comparti-
66 Pour retirer l'interrupteur, il faut d'abord retirer ment moteur, derrière l'ensemble du filtre à air
le panneau de garniture inférieur de la planche
de bord du côté du conducteur, comme décrit (voir illustration). Retirer l'ensemble du filtre à
au chapitre 11, section 28. air, comme décrit dans la section 3.
67 Localiser le connecteur de l'interrupteur 71 Débrancher la borne négative de la batterie
devant la pédale d'embrayage et le débrancher.
om
68 Tourner l'interrupteur dans le sens inverse des (voir chapitre 5A, section 3).
aiguilles d'une montre et le déposer. 72 Les connecteurs de l'ECU ont un support de
l.c
69 Lors de la remise en place de l'interrupteur, sécurité (voir illustration). Pour ce faire, il faut
ai
il faut d'abord étendre au maximum le pis-
soit percer les vis autocassantes qui main-
gm
ton de l'interrupteur, puis maintenir la pédale
d'embrayage enfoncée en le mettant en posi- tiennent le couvercle de sécurité, soit découper
tion. Une fois l'interrupteur reposé, relâcher la
e@
une fente dans ces vis et les dévisser à l'aide
4.80 ...ET RÉCUPÉRER LE POUSSOIR pédale - cela permet de régler l'interrupteur.
Pour la suite de la repose, procéder dans l’ordre d'un tournevis. De nouvelles vis autocassante
rv
inverse de la dépose. seront nécessaires pour la repose.
he
PÉDALE D'ACCÉLÉRATEUR/ 73 Déverrouiller les clips et retirer l'ECU du sup-
CAPTEUR DE POSITION n. CALCULATEUR DE GESTION port de montage sur la cloison. Sur les modèles
plus récents, une fois la grille d’auvent retirée
no
62 Déverrouiller le clip de fixation et débrancher MOTEUR (ECU)
om
le connecteur en haut de la pédale d'accéléra- (voir chapitre 12, section 16), le support de
ig
l.c
63 Déposer les écrous puis la pédale d'accéléra- sur le côté. Cela améliore l'accès aux vis auto-
Attendre toujours au moins 30
co
ai
64 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse secondes après avoir coupé le contact cassantes (voir illustrations).
gm
avant de débrancher les connecteurs
ve
e@
necté, toutes les valeurs apprises sont
effacées, bien que le contenu de la l'extérieur (voir illustration). Déposer l'ECU
H
INTERRUPTEUR DE LA
mémoire des défauts soit conservé.
rv
PÉDALE D'EMBRAYAGE du véhicule.
n
he
les réglages de base doivent être réta- 75 Si nécessaire, retirer les vis (le cas échéant) et
65 L'interrupteur d'embrayage est monté sur le
blis par un concessionnaire Seat à retirer le support de montage (voir illustration).
tig
Le but de cet interrupteur est d'éviter les sur- Noter également que si l'ECU est rem-
n
doit être transférée à l'unité de com- faites dans l'avertissement ci-dessus - l'ECU ne
gement de charge lorsque l'on relâche l'em-
nt
om
mande du dispositif d'immobilisation
AI
brayage. L'interrupteur désactive également fonctionnera pas correctement tant qu'il n'aura
co
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
5.2 EMPLACEMENT DU FILTRE À CAR- 5.5A DÉVERROUILLER LES CLIPS... 5.5B ...ET DÉCONNECTER LES
@
5.6 NOTER LE SENS DES 5.7 FAIRE GLISSER LE FILTRE DU SUPPORT 5.8 INSÉRER LE TÉTON DANS
MARQUES D'ÉCOULEMENT LE BRAS DE RETENUE
om
l.c
ai
gm
e@
6.5 SOULEVER LA TRAPPE D'AC- 6.7 NOTER L'EMPLACEMENT DES RAC- 6.8A NOTER LES MARQUES D'ALIGNEMENT...
CÈS À LA POMPE À CARBURANT... CORDEMENTS POUR LA REPOSE
rv
he
n. 5. FILTRE À CARBURANT -
REMPLACEMENT
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
Respecter les précautions indiquées
gm
dans la section 1 avant de travailler sur
ve
rant.
e@
H
rv
n
he
6.8B ...PUIS DÉVISSER LA BAGUE- 6.9 SOULEVEZ LA POMPE/JAUGE dant, que cette procédure ne fait que relâcher
ÉCROU EN PLASTIQUE ET RÉCUPÉRER LE JOINT la pression du carburant, ce qui réduit le risque
tig
.
on
d'aspersion de carburant lorsque les raccords
POMPE À CARBURANT
on
pompe et du carter d'arbre à cames. sont ouverts - le carburant sera toujours ren-
n
om
poussée avec de l'huile moteur propre, 2 Le filtre à carburant est situé sous le véhicule,
AI
l.c
cames. tration).
3 Soulever l’arrière du véhicule et l’appuyer sur
ve
ai
c) Enduire d'huile moteur propre le nouveau
@
gm
er
@
77 Le cas échéant, déposer le boîtier du filtre à Insérer les vis et les serrer au couple lique adjacente.
n
ve
no
78 Placer des serviettes sous la pompe, puis spécifié. 5 Débrancher les tuyaux de carburant à chaque
débrancher le tuyau d'alimentation en carbu- d) Rebrancher le connecteur et les conduites extrémité du filtre, en notant leur emplacement
r
tig
he
rant et la conduite de carburant haute pression de carburant et les serrer au couple deux tuyaux, un tuyau d'alimentation coloré
on
pompe (voir illustration). extrémité du filtre qui est coloré en noir ; il ali-
80 Extraire le poussoir à godet/tige de poussée être progressivement serrées au couple
AI
81 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse e) Lorsqu'il est retiré, remettre le boîtier du pressant le loquet sur chacune d'entre elles. Il
co
de la dépose, en notant ce qui suit : filtre à air en place comme décrit au point peut être nécessaire de libérer les tuyaux des
@
a) Nettoyer les faces d'accouplement de la clips situés sous la voiture, pour permettre un
3.
ve
de la même manière.
no
6.14A DÉTACHER LA JAUGE... 6.14B ...ET DÉBRANCHER LES FILS que la flèche de direction du flux est dirigée
vers l'avant de la voiture. Tourner le filtre de
om
l.c
ai
gm
e@
6.15A VÉRIFICATION DE LA RÉSIS- 6.15B ...ENTRE LES BORNES 2 ET 4 6.16 INSTALLER LE NOUVEAU JOINT
TANCE DE LA JAUGE... SUR LA POMPE À CARBURANT
rv
he
manière à ce que le téton puisse être engagé 3 S’assurer que la voiture est garée sur une sur- signe de fatigue - le remplacer si nécessaire.
avec le bras de retenue, et pousser le bras sur n. face plane, puis débrancher la borne négative 13 Inspecter le bras et le capteur de la jauge ;
le téton pour le fixer. S’assurer que le filtre est de la batterie comme décrit au chapitre 5A, nettoyer les saletés et les débris qui ont pu
no
solidement fixé sur la voiture (voir illustration). section 3. s'accumuler.
om
9 Raccorder les tuyaux de carburant à chaque 4 Rabattre le coussin du siège arrière vers l'avant 14 Si nécessaire, la jauge peut être séparée de
ig
extrémité du filtre, dans les mêmes positions et soulever la section de moquette du plancher l'ensemble ; détacher les clips et faire glisser
nt
l.c
que celles indiquées lors du démontage. Pous- de l'espace de chargement. la jauge hors du boîtier, puis débrancher les
co
ser les tuyaux à fond sur les bouts de filtre et, si 5 Déclipser la trappe d'accès et la soulever, en petits fils, en notant leur position de montage
ai
nécessaire, les fixer au-dessous de la voiture. notant sa position (voir illustration). (voir illustrations).
gm
ve
Accrocher le câble du frein à main. 6 Débrancher le connecteur de la pompe/jauge. 15 Brancher un multimètre aux bornes des fils
10 Mettre le contact pour activer la pompe à 7 Placer des chiffons autour des tuyaux d'alimen- brun et noir dans le connecteur de la pompe/
er
e@
carburant. Vérifier s'il y a des signes de fuite de tation et de retour de carburant pour absorber jauge. Avec le bras du flotteur en butée infé-
carburant aux deux extrémités du filtre. rieure (réservoir vide), la résistance devrait être
H
rv
n
démarrer le moteur. Vérifier sous la voiture s'il y d'alimentation et de retour - étiqueter les tuyaux butée supérieure (réservoir plein), la résistance
no
he
a des signes de fuites de carburant provenant de carburant en conséquence pour assurer un devrait être de 290 ohms (voir illustrations).
du filtre. remontage correct plus tard. Le tuyau d'ali- Il y a cinq bornes à l'intérieur du connecteur,
tig
bornes 2 et 4.
C
om
connectés à la pompe/jauge.
AI
REPOSE
ET
l.c
retirer. Utiliser une pince appropriée pour saisir 16 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse
ve
ai
@
Respecter les précautions indiquées et faire tourner la bague-écrou en plastique, si de la dépose. Noter les points suivants :
gm
nécessaire (voir illustrations).
er
@
rant. propre ou un spray lubrifiant, pour faciliter
réservoir jusqu'à ce que l'excès de carburant
n
ve
se soit écoulé. Récupérer le joint (voir illus-
no
r
tig
he
Éviter tout contact direct de la peau illustration). Lorsque l'unité est presque
poser sur un chiffon absorbant. Inspecter le entièrement en place, faire glisser le joint
on
de la manipulation des composants du trations de carburant - le remplacer s’il semble l'unité entièrement dans son logement.
système de carburant. Veiller à ce que
AI
endommagé.
ig
éviter l'accumulation de vapeurs de dans l'ensemble est monté sur ressort afin de c) Les marques d’alignement sur le corps de
co
carburant. garantir qu'il tire toujours le carburant de la la pompe/jauge et le réservoir doivent être
@
libre de se déplacer sous la tension du ressort d) Rebrancher les tuyaux de carburant aux
INFORMATIONS GÉNÉRALES par rapport au corps de la pompe/jauge. bons orifices - observer les marques de
er
DÉPOSE
@
2 Dépressuriser le système de carburant comme 7.15 VIS DE LA SANGLE DU RÉSER- 7.17 UNE DES VIS DE FIXATION DU
décrit dans la section 8. VOIR DE CARBURANT RÉSERVOIR DE CARBURANT
om
l.c
ai
gm
9.13 DÉCLIPSER LE TUYAU À VIDE 9.16A ENLEVER LE COLLECTEUR.. 9.16B ...ET RETIRER LES JOINTS
e@
e) Une fois l'opération terminée, vérifier que 12 Se reporter au chapitre 10, section 13, et reti-
rv
tous les tuyaux associés sont bien fixés au rer l'ensemble du train arrière. Il est également
réservoir. possible d'abaisser simplement le train arrière La procédure suivante ne fera que
he
f) Avant de remonter la trappe d'accès et le hors de sa position, plutôt que de le retirer relâcher la pression dans le système
siège arrière, faire tourner le moteur et n. complètement. de carburant - ne pas oublier que du
vérifier s'il y a des fuites de carburant. 13 Dépressuriser le système de carburant carburant sera toujours présent dans
no
comme décrit dans la section 8. les composants du système et prendre
om
14 Retirer le filtre à carburant du côté du réservoir les précautions nécessaires avant de
ig
7. RÉSERVOIR DE CARBURANT de carburant, comme décrit dans la section 5, débrancher l'un d'entre eux.
nt
l.c
ou bien débrancher le tuyau de sortie du filtre.
- DÉPOSE ET REPOSE
co
ai
sous du réservoir (voir illustration). 1 Le système de carburant auquel il est fait réfé-
rence dans cette section est défini comme la
gm
16 Placer un cric rouleur sous le centre du réser-
ve
voir. Insérer un bloc de bois plat entre la tête du pompe à carburant montée sur le réservoir, le
filtre à carburant, les injecteurs de carburant,
er
e@
Respecter les précautions indiquées ainsi que les tuyaux métalliques et les flexibles
la surface du réservoir. Lever le cric pour sup-
H
dans la section 1 avant de travailler sur porter le poids du réservoir. des conduites de carburant entre ces com-
un composant du système de carburant. posants. Tous ces éléments contiennent du
rv
17 Déposer les vis du réservoir (voir illustration).
n
he
voiture. Si nécessaire, détacher les différents le moteur tourne et/ou que le contact est mis.
La pression restera pendant un certain temps
tig
DÉPOSE
.
tuyaux et flexibles du réservoir, et retirer la
on
pompe/jauge à carburant en se référant à la après que le contact a été coupé, et doit être
on
1 Avant que le réservoir ne puisse être enlevé, section 6. relâchée avant que l'un de ces composants ne
n
il doit être vidé du maximum de carburant 19 Si le réservoir est contaminé par des sédi- soit débranché pour des travaux d'entretien.
ig
C
possible. Comme aucun bouchon de vidange ments ou de l'eau, il faut le nettoyer avec du Idéalement, il faut laisser le moteur refroidir
nt
om
n'est prévu, il est préférable d'effectuer cette complètement avant le début des travaux.
AI
opération avec le réservoir presque vide. injection à partir d'un matériau synthétique
ET
l.c
2 Ouvrir la trappe et dévisser le bouchon du et, s'il est endommagé, il doit être remplacé. à débrancher, puis enrouler un chiffon propre
réservoir de carburant - laisser le bouchon en autour de celui-ci.
ve
ai
@
place sans le serrer. sible de faire réparer de petites fuites ou des 3 Ouvrir lentement le raccord pour éviter un
gm
er
3 Débrancher la borne négative de la batterie dommages mineurs. Demander l'avis d'un relâchement soudain de la pression. Une fois
comme décrit au chapitre 5A, section 3. À l'aide spécialiste avant de tenter de réparer le réser- la pression relâchée, débrancher la conduite de
H
d'une pompe à main ou d'un siphon, retirer tout carburant. Insérer des bouchons pour minimi-
@
voir de carburant.
ser les pertes de carburant et empêcher l'entrée
n
ve
no
r
tig
he
débrancher le connecteur. 20 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse
5 Desserrer les vis de la roue arrière droite, puis 9. COLLECTEUR D'ADMISSION -
on
soulever l'arrière de la voiture et retirer la roue de la dépose. Noter les points suivants : n.
a) Lors de la remise en place du réservoir, DÉPOSE ET REPOSE
arrière droite.
no
C
ig
plissage sous le passage de roue arrière droit. dans la section 1 avant de travailler sur
@
la vis qui fixe le tube de remplissage à la car- 1 Débrancher la borne négative de la batterie
no
d'enlever les couvercles. CARBURANT - DÉPRESSURISATION MOTEURS MPI DE 1.0 LITRE ET 1.4 LITRE
C
soigneusement la partie arrière du système de la culasse sur les moteurs de 1,4 litre et à
d'échappement. Étant donné que l'ensemble l'avant sur les moteurs de 1,0 litre.
ET
du train arrière doit être retiré (ou au moins Respecter les précautions indiquées 4 Si le collecteur doit être remplacé, retirer le
abaissé) pour permettre le démontage du réser- dans la section 1 avant de travailler sur boîtier papillon des gaz comme décrit au point
@
voir, il est préférable de retirer complètement un composant du système de carbu- 4. Si le collecteur est enlevé pour accéder à la
la partie arrière du système d'échappement. rant. culasse, le boîtier papillon des gaz peut être
laissé en place.
5 Débrancher le tuyau à vide du servofrein à
dépression et déclipser le faisceau électrique
du collecteur.
6 Pour permettre le retrait complet du collec-
teur et améliorer l'accès aux vis du collecteur,
retirer la rampe d’alimentation et les injecteurs
om
comme décrit au point 4. Toutefois, si le col-
lecteur est retiré dans le cadre d'une autre
l.c
procédure (comme la dépose de la culasse ou
du moteur), la rampe d’alimentation peut être
ai
laissée en place.
gm
7 Débrancher le connecteur du capteur de tem-
pérature/pression de l'air d'admission, en se
e@
référant si nécessaire à la section 4 pour plus
de détails. Sinon, il faut le déposer complè- 10.2A RETIRER LE PANNEAU POUR ACCÉDER À LA 10.2B LE CONNECTEUR DE DIAGNOSTIC
tement. BOÎTE À FUSIBLES ET AU PORT DE DIAGNOSTIC AU-DESSUS DE LA BOÎTE À FUSIBLES
rv
8 Retirer la vis inférieure, puis desserrer pro-
he
gressivement les vis supérieures du collecteur.
Retirer le collecteur de la culasse. Récupérer n.
les joints toriques - tous doivent être remplacés
no
lors de la repose du collecteur.
om
ig
l.c
9 Vidanger le liquide de refroidissement comme
co
ai
10 Sur les moteurs DACT de 1,2 litre, dépres-
gm
ve
e@
certaine fuite de carburant) retirer la conduite
de carburant du collecteur.
H
rv
n
he
des gaz et du solénoïde de l’absorbeur des 10.3A UNE SÉLECTION D'OUTILS DE DIA- 10.3B LECTURE DES CODES D'ERREUR
vapeurs de carburant. Sur les moteurs 1.2 GNOSTIC À FAIBLE COÛT. TOUS SONT
tig
REUR OBLIGATOIRES LIÉS AUX ÉMISSIONS Par exemple, un défaut peut être enregistré
n
12 Si le collecteur doit être remplacé, retirer le pour le capteur de température du liquide de
ig
C
boîtier papillon des gaz comme décrit au point des cylindres sont correctes, que le câblage du refroidissement, mais le capteur est-il défec-
4. Si le collecteur est enlevé pour accéder à la
nt
om
système d'allumage est en bon état et solide- tueux ou y a-t-il un problème de câblage ?
AI
culasse, le boîtier papillon peut être laissé sur ment connecté, et que les tuyaux de reniflard
co
le collecteur d'admission.
ET
l.c
du moteur sont clairs et non endommagés.
13 Retirer les tuyaux de refroidissement du col- 2 Si ces contrôles ne révèlent pas la cause du
ve
ai
lecteur et débrancher le tuyau à vide (voir
@
gm
er
cher le connecteur puis écarter les bobines est incorporé dans le faisceau de câblage du
@
d’allumage. 1 Certains modèles peuvent être équipés d'un
n
15 Si nécessaire, dégager le tuyau de refroidis- véhicule, dans lequel on peut brancher un équi- système de régulation de la vitesse, dans lequel
ve
no
sement du support sur le côté du collecteur. pement électronique de test dédié (le connec- le conducteur peut fixer une vitesse choisie,
teur de couleur violette est situé à l'extrémité
r
16 Retirer les vis et soulever le collecteur d'ad- que le système essaiera ensuite de maintenir
tig
he
mission. Récupérer les joints d'étanchéité selon inférieure de la planche de bord, derrière un
panneau de garniture du côté conducteur du indépendamment des pentes, etc.
on
REPOSE ment l'ECU du système de gestion moteur et gestion moteur, qui régule la vitesse via le boî-
AI
ig
d'accéder à son journal interne des défaillances tier papillon des gaz.
(lecture des codes d'erreur).
nt
17 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse 3 Le système se réfère aux signaux du capteur
ET
de la dépose. Utiliser un ou plusieurs nou- 3 Les codes d'erreur ne peuvent être extraits de de régime moteur (voir section 4) et du capteur
co
veaux joints, selon le cas, et serrer les vis et l'ECU qu'à l'aide d'un lecteur de codes d'erreur
@
de refroidissement comme décrit au chapitre demment d'un tel lecteur, mais il est également pédales d'embrayage ou de frein, ce qui est
1A, section 32, et vérifier l'absence de fuites disponible auprès d'autres fournisseurs. Les
er
outils à bas prix sont maintenant largement signalé par l'interrupteur de la pédale d'em-
de liquide de refroidissement
brayage (section 4) ou par l'interrupteur du feu
H
10. SYSTÈME D'INJECTION ché des pièces de rechange ou de l'outil officiel 5 L'interrupteur du régulateur de vitesse fait
no
4 Grâce à cet équipement, les défauts peuvent colonne de direction, qui peuvent être retirés
ET RÉGLAGES être rapidement localisés. Tester individuelle- comme décrit au chapitre 12, section 5.
on
ment tous les composants du système pour 6 Tout problème du système qui n'est pas causé
1 Si un défaut apparaît dans le système d'in- tenter de localiser la panne par élimination est par des défauts de câblage ou des défaillances
C
jection de carburant, s’assurer d'abord que une opération longue qui a peu de chances des composants mentionnés dans cette sec-
d'être fructueuse (en particulier si la panne se
AI
tous les connecteurs du système sont solide- tion doit être soumis à un concessionnaire
ment reliés et exempts de corrosion. S’assurer produit de manière dynamique), et comporte
ET
ensuite que le défaut n'est pas dû à un mauvais un risque élevé d'endommagement des com- SEAT. En cas de problème, il est conseillé
entretien ; c'est-à-dire vérifier que l'élément posants internes de l'ECU. Cependant, il est d'emmener d'abord la voiture chez un conces-
@
filtrant du filtre à air est propre, que les bougies important de noter que si l'équipement de test sionnaire équipé de manière appropriée pour
d'allumage sont en bon état et correctement peut indiquer un composant défectueux, des le diagnostic électronique des défauts, à l'aide
espacées, que les pressions de compression tests supplémentaires seront nécessaires pour d'un lecteur de codes d'erreur - voir le point 10.
Chapitre 4 Partie B
om
Systèmes de carburant pour moteurs diesel
l.c
ai
gm
CONTENU
e@
rv
1. Informations générales et précautions......................................... 203 7. Filtre à carburant - remplacement................................................ 211
2. Conduits et raccords de carburant.............................................. 203 8. Jauge de carburant - démontage et remontage.......................... 212
he
3. Boîtier de filtre à air - démontage et remontage ......................... 204 9. Réservoir de carburant - démontage et remontage..................... 212
4. Système de gestion des moteurs diesel -
n. 10. Pompe à carburant - démontage et remontage......................... 212
no
démontage et remontage des composants..................................... 204 11. Purge du système de carburant................................................. 213
om
5. Injecteurs - informations générales, dépose et repose................ 209 12. Rampe commune de carburant - démontage et remontage..... 213
ig
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
SPÉCIFICATIONS
rv
n
no
he
CODES DE MOTEUR*
tig
.
on
1.6 litre ������������������������������������������������������������������������������������������������� CAYC et CLNA
on
*Voir "Identification du véhicule" à la fin de ce manuel pour connaître l'emplacement des marquages du code du moteur.
n
ig
C
nt
om
GÉNÉRALITÉS
AI
co
ET
l.c
Ordre d’allumage ������������������������������������������������������������������������������������� 1-3-4-2
ve
ai
@
gm
er
@
n
ve
no
r
tig
he
Capteur de position de l'arbre à cames (capteur à effet Hall) ����������������� 10
on
ig
Vis de serrage* :
AI
om
carburant. Il est recommandé qu'un spécialiste
des systèmes de carburant diesel effectue tout
l.c
test de pression des composants du système
de carburant.
ai
- En aucun cas, le carburant diesel ne doit entrer
gm
en contact avec les conduits de refroidissement
- essuyer immédiatement tout déversement
e@
accidentel. Les conduits qui ont été contaminés
1.5A RETIRER LE PANNEAU POUR ACCÉDER À LA 1.5B LA PRISE DIAGNOSTIC AU-DES- par du carburant pendant une période prolon-
BOÎTE À FUSIBLES ET À LA PRISE DIAGNOSTIC SUS DE LA BOÎTE À FUSIBLES gée doivent être remplacés.
rv
- Les systèmes de carburant diesel sont parti-
he
4 Un module de papillon motorisé est monté culièrement sensibles à la contamination par la
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES sur le collecteur d'admission est fermé par saleté et l'eau. Faire particulièrement attention
ET PRÉCAUTIONS
n. l'ECM pendant 3 secondes lorsque le moteur à la propreté lors d’une intervention sur une
partie quelconque du système de carburant,
no
est arrêté, afin de minimiser l'admission d'air
afin d'éviter la pénétration de saletés. Nettoyer
om
lorsque le moteur s'arrête. Cela minimise les
ig
l.c
1 Tous les moteurs couverts par ce manuel sont diagnostic dédié qui permet d'accéder à tout uniquement des chiffons non pelucheux et
co
ai
équipés d'un système d'alimentation à injection code défaut enregistré. Les codes défaut ne
directe, comprenant un réservoir de carburant, peuvent être extraits de l'ECU qu'à l'aide d'un composants.
gm
ve
un filtre à carburant monté sur le compartiment outil diagnostic dédié. Un concessionnaire Seat - Stocker les composants démontés dans des
moteur avec un séparateur d'eau intégré, des disposera évidemment d'un tel lecteur, mais il conteneurs scellés pour éviter la contamination
er
e@
conduits d'alimentation et de retour de car- est également disponible auprès d'autres four- et la formation de condensation.
H
burant et quatre injecteurs de carburant. Il y nisseurs. Les outils à bas prix sont maintenant
largement disponibles, mais ils n'auront pas
rv
a également un deuxième filtre à carburant
n
avec un régulateur de pression intégré, situé la couverture approfondie des outils profes- 2. CONDUITS ET RACCORDS
no
he
sous le véhicule, à l'avant droit du réservoir sionnels du marché des pièces de rechange DE CARBURANT
ou de l'outil officiel du constructeur (voir illus-
tig
de carburant.
.
on
2 Le système de carburant est le système Com- trations). 1 Débrancher la batterie comme décrit au cha-
on
née par la courroie de distribution à une rampe PRÉCAUTIONS 2 Le conduit d'alimentation en carburant relie
nt
om
de carburant commune. Les injecteurs sont la pompe à carburant du réservoir au filtre à
AI
montés sur la culasse et sont reliés à la rampe chapitre impliquent le débranchement des
ET
l.c
d'alimentation par des canalisations métal- conduits de carburant, ce qui peut provoquer le véhicule, inspecter tous les conduits de
ve
ai
un écoulement de carburant. Avant de com-
@
pré-injections, des injections principales et des carburant pour détecter les fuites, les coudes,
mencer à travailler, consulter les avertissements
gm
er
post-injections est contrôlée par le module de les bosses et autres dommages. Remplacer
ci-dessous et les informations figurant dans toujours immédiatement un conduit de carbu-
gestion électronique du moteur et un système
H
@
piézoélectrique incorporé dans la conception rant endommagé.
n
de l'injecteur. Tous les moteurs sont équipés 4 Si des traces de saleté sont trouvées dans
ve
no
r
tig
he
est contrôlé électroniquement par un système quelconque du système de carburant, Inspecter le filtre de la pompe à carburant pour
de gestion du moteur diesel, comprenant un éviter tout contact direct de la peau détecter les dommages et la détérioration.
on
module de contrôle électronique (ECM) et ses avec le carburant diesel - porter des n.
vêtements et des gants de protection
no
C
ig
émissions par recirculation des gaz d'échap- sants du système de carburant. Veiller
à ce que la zone de travail soit bien 5 Il est essentiel que les canalisations de carbu-
nt
pression de suralimentation du turbocompres- ventilée pour éviter l'accumulation de rant soient remplacées par des canalisations de
co
seur et du système de contrôle des bougies de vapeurs de diesel. type et de spécification équivalents.
@
CONDUITS EN PLASTIQUE
no
tig
on
CONDUITS FLEXIBLES
om
8 Lorsque les conduits flexibles du système de
carburant sont remplacés, utiliser des conduits
de remplacement d'origine ou des conduits
l.c
ayant les mêmes spécifications.
ai
9 Ne placer pas les conduits de carburant (ou
gm
les canalisations métalliques) à moins de 100
mm du système d'échappement ou à moins
de 280 mm du catalyseur. Veiller à ce qu'aucun
e@
tuyau en caoutchouc ne soit installé directe-
ment contre le véhicule, en particulier dans 3.2 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR D (A) ET 3.3 DÉVERROUILLER LES AGRAFES DE FIXA-
DESSERRER LE COLLIER DE FIXATION (B) TION DES CONDUITS À DÉPRESSION
rv
les endroits où il y a des vibrations. Si on le
laisse toucher une partie vibrante du véhicule,
he
un tuyau peut facilement s'endommager et
commencer à fuir. Une bonne règle de base n.
consiste à maintenir un espace libre d'au moins
no
8,0 mm autour d'un tuyau (ou d'une canalisa-
om
tion métallique) pour éviter tout contact avec le
ig
dessous du véhicule.
nt
l.c
co
ai
DÉCONNEXION DES RACCORDS
gm
ve
DE CONDUIT DE CARBURANT
er
e@
10 Voir le chapitre 4A, section 2, pour les rac-
H
rv
n
no
he
3. BOITIER DE FILTRE À AIR - 3.5 DESSERRER LA VIS DE FIXATION 3.6 DÉGAGER LES CONDUITS D'AIR
tig
DÉMONTAGE ET REMONTAGE
.
on
2 Desserrer les colliers et retirer la durit en caout- 3 Débrancher le connecteur du boîtier/module
on
DÉMONTAGE des gaz (voir illustration). Si nécessaire, dévis- 4 Déposer la vis et déconnecter le tube de gui-
ig
C
ser les vis du conduit plastique d'admission dage de la jauge du module de papillon des gaz
nt
om
1 Débrancher le connecteur du débitmètre d'air d'air de l'échangeur au module de papillon des (voir illustration).
AI
co
massique. gaz, ce qui permettra de retirer plus facilement 5 Déposer les vis de fixation, puis soulever le
ET
l.c
2 Desserrer le collier ressort et débrancher le la durit en caoutchouc d'admission. module du papillon des gaz du collecteur d'ad-
conduit d'air du débitmètre d'air massique
ve
ai
@
(voir illustration).
gm
er
@
n
ve
no
r
tig
he
et soulever le boîtier de filtre à air pour le déga-
ger des pions de fixation (voir illustration).
on
ig
côté de la batterie.
nt
ET
co
4. SYSTÈME DE GESTION
tig
DÉMONTAGE ET REMONTAGE
C
DES COMPOSANTS
AI
ET
BOÎTIER/MODULE DU
PAPILLON DES GAZ
@
om
l.c
ai
gm
e@
4.4 DÉPOSER LA VIS DE FIXA- 4.5 DESSERRER LES VIS DU BOÎ- 4.6 INSTALLER UN NOUVEAU JOINT D'ÉTAN-
TION DU GUIDE DE LA JAUGE TIER DU PAPILLON CHÉITÉ SUR LE LOGEMENT LORS DU REMONTAGE
rv
he
mission (voir illustration). Récupérer le joint 7 Bien que le module du volet du collecteur soit 12 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
torique ; un nouveau joint sera nécessaire pour
n. vissé à l'extrémité du collecteur d'admission, du démontage. Remplacer le joint torique s'il
le remontage. Seat ne recommande pas de le démonter, semble endommagé.
no
6 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse vérifier auprès de votre revendeur local avant
du démontage en notant ce qui suit :
om
de retirer tout composant.
ig
l.c
(voir illustration). DÉBITMÈTRE D'AIR
co
SURALIMENTATION
ai
b) Serrer les vis du module de papillon de
manière uniforme au couple spécifié. 8 Le débitmètre d'air massique est situé à la
gm
sortie du boîtier de filtre à air, du côté gauche 13 Le capteur est situé sur la canalisation d'air
ve
e@
fixés.
sation, à l'avant du moteur (voir illustration).
massique. Pour accéder au capteur, il faut soulever l'avant
H
rv
n
d'admission d'air du débitmètre d'air massique (voir "Soulever et soutenir le véhicule") puis
no
he
(voir illustration 2.2). retirer le châssis du moteur.
MOTEUR DU VOLET DU 11 Déposer les vis de fixation du débitmètre sur 14 Débrancher le connecteur puis retirer les deux
tig
.
le couvercle du boîtier du filtre à air. Retirer le
on
COLLECTEUR D'ADMISSION vis de fixation et retirer le capteur du conduit
débitmètre et récupérer le joint torique.
on
de suralimentation.
n
om
Sur certains moteurs, il y a un module Manipuler le débitmètre d'air mas- joint torique.
AI
l.c
sur le collecteur d'admission, ce qui sants internes sont facilement endom-
n'est pas le cas sur tous les modèles. magés. RÉGULATEUR DE LA PRESSION
ve
ai
@
DU CARBURANT
gm
er
@
montée à l'extrémité gauche de la rampe de
n
ve
no
r
tig
he
d'étanchéité déformable.
on
ig
4.13 EMPLACEMENT DES CAPTEURS 4.16 RÉGULATEUR DE PRESSION DU CARBURANT troisième si le véhicule ne démarre pas :
a) Démarrer le moteur et le faire tourner au
er
récipient.
no
om
l.c
ai
gm
e@
4.24 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR DU 4.25 LE CAPTEUR DE PRESSION DU CAR- 4.27A CAPTEUR DE TEMPÉRA-
CAPTEUR DE PRESSION DU CARBURANT BURANT EST MONTÉ À L'EXTRÉMITÉ TURE DU CARBURANT..
rv
DROITE DE LA RAMPE DE CARBURANT
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
4.27B ...OU DANS LE CONDUIT DE CARBURANT 4.31 CAPTEUR DE POSITION 4.33 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR DU CAPTEUR
DE L'ARBRE À CAMES
tig
.
on
rampe commune de carburant comme décrit si le moteur démarrer. Si le moteur démarre, pression (voir illustrations) ou sur le conduit
on
om
est prise dans l'unité de contrôle, de sorte que
AI
couple sur la rampe de carburant en utilisant le moteur démarre. Dans ce mode, la vitesse et les débrancher du capteur.
co
l.c
mité de la rampe pour empêcher la saleté d'y 24 Pour remplacer le capteur, il faut d'abord du carburant en inversant la procédure de
ve
ai
pénétrer.
@
gm
22 Remonter un nouveau régulateur en inversant
er
@
rampe pour empêcher la saleté d'y pénétrer.
n
remonter. Vérifier le joint déformable du nou- 26 Remonter le capteur de pression en inversant LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
ve
no
r
tig
he
une petite quantité de graisse au molybdène ter. Le capteur a un joint déformable, vérifier
on
sur les joints et les filetages. qu'il n'est pas endommagé. Garder les filets n.
exempts d'huile et de graisse.
CAPTEUR DE POSITION
no
C
DE L'ARBRE À CAMES
CAPTEUR DE PRESSION
AI
ig
DU CARBURANT
23 Le capteur de pression du carburant est de la courroie de distribution, sous le pignon de
co
@
monté à l'extrémité droite de la rampe de 27 Le capteur de température du carburant est l'arbre à cames (voir illustration).
carburant. Si le moteur ne démarre pas, situé sur le conduit d'alimentation en carburant, 32 Retirer la courroie de distribution, comme
ve
débrancher le connecteur du capteur et voir au sommet de la pompe à carburant haute décrit au chapitre 2E, section 7.
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
4.34 DÉVISSER LE GALET ENROULEUR 4.35 REMONTER LE COUVERCLE DE L'OUVERTURE 4.38 CAPTEUR DE RÉGIME ET POSI-
TION DU VILEBREQUIN
om
l.c
Ne pas confondre les capteurs de gaz
ai
d'échappement montés sur le système
gm
d'échappement ; ils ne sont montés
que sur les modèles équipés d'un filtre
e@
à particules.
4.40A DÉFAIRE LA VIS DE FIXATION.. 4.40B ...ET RETIRER LE CAPTEUR
rv
43 En partant du capteur, remonter le faisceau
he
électrique de la sonde à oxygène jusqu'au
n. connecteur, et le débrancher. Détacher le fais-
ceau du capteur de toute attache de retenue,
no
en notant comment il est acheminé.
om
44 L'accès au capteur amont est possible sur
ig
l.c
capteur aval (le cas échéant) n'est accessible
co
ai
45 Dévisser et retirer le capteur, en prenant soin
gm
ve
e@
H
rv
n
he
GAZ MONTÉ SUR LES MODÈLES ÉQUI- Comme le faisceau reste connecté au
PÉS D'UN FILTRE À PARTICULES capteur après l’avoir débranché, une
tig
à l'arrière du boîtier du filtre à huile, contre le 39 L'accès se fait par le dessous du compar-
n
34 Pour faciliter l'accès, déposer le galet enrou- soulever l'avant du véhicule et le soutenir sur
46 Appliquer un peu de dégrippant à haute tem-
nt
om
des chandelles (voir "Soulever et soutenir le
AI
leur de la courroie de distribution (voir illus- pérature sur les filets de la sonde - éviter de
co
l.c
35 À l'aide d'un tournevis, retirer le cache du moteur.
40 Retirer la vis et déposer le capteur du bloc-cy- 47 Remettre le capteur en place, en le serrant
ve
ai
carter de distribution arrière, puis débrancher le
@
gm
er
41 Remettre le capteur en place en inversant la s’assurer que le faisceau électrique est bien
36 Déposer la vis et retirer le capteur d'arbre à procédure de démontage. fixé dans ses agrafes.
H
cames de la culasse.
@
37 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
n
ve
no
r
tig
CAPTEUR DE POSITION
he
bouchons en caoutchouc dans l'ouverture du
carter arrière pour le faisceau électrique.
on
MOTEUR/COURANT CONTINU donc le système d'échappement) est célérateur du support de montage (voir illus-
nt
ET
4.48 DÉTACHER LE CONNECTEUR 4.49 DESSERRER LES ÉCROUS DE 4.51 CONTACTEUR DE LA PÉDALE D'EMBRAYAGE
FIXATION DE LA PÉDALE
CONTACTEUR DE LA
PÉDALE D'EMBRAYAGE
51 Le contacteur de la pédale d'embrayage est
monté sur le support de la pédale d'embrayage
et envoie un signal à l'ECU (voir illustration).
Le but de ce contacteur est d'éviter les surré-
om
gimes du moteur et les à-coups de changement
de charge lorsque l'on relâche l'embrayage. Le
l.c
contacteur désactive également le système de
régulation de la vitesse (le cas échéant) lorsque
ai
l'on appuie sur la pédale.
gm
52 Pour retirer le contacteur, il faut d'abord retirer
le panneau de garniture inférieur du tableau de
e@
bord du côté du conducteur, comme décrit au
chapitre 11, section 28. 4.56 LOCALISATION DE L'ECU 4.58 DÉTACHER L'ECU DU SUPPORT DE MONTAGE
53 Localiser le connecteur du contacteur devant
rv
la pédale d'embrayage et le débrancher.
he
54 Tourner le contacteur dans le sens antihoraire
et le retirer. n.
55 Lors de la remise en place du contacteur, il
no
faut d'abord étendre au maximum le piston
om
du contacteur, puis maintenir la pédale d'em-
ig
l.c
relâcher la pédale - cela permet de régler le
co
ai
contacteur. La suite du remontage s’effectue
dans l’ordre inverse du démontage.
gm
ve
er
e@
UNITÉ DE CONTRÔLE
H
ÉLECTRONIQUE (UCE)
rv
n
no
he
tig
om
valeurs apprises sont effacées, bien
AI
l.c
ceau, les réglages de base doivent être
ve
ai
@
gm
er
@
l'identification de la nouvelle ECU doit
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
56 L'ECU est situé sur le cloisonnement du com-
no
C
ig
57 Débrancher la borne négative de la batterie CHER LA PÉNÉTRATION DE LA SALETÉ TEURS DES INJECTEURS
co
tration).
61 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
AI
5. INJECTEURS - INFORMATIONS
GÉNÉRALES, DÉMONTAGE
ET REMONTAGE
om
Faire preuve d'une extrême prudence
lors d’une intervention sur les injec-
l.c
teurs de carburant. N'exposer jamais
les mains ou une partie du corps au jet
ai
de l'injecteur, car la haute pression
gm
peut faire pénétrer le carburant dans la
peau, avec des conséquences poten-
e@
tiellement toxiques. Il est fortement
5.6A UTILISER DEUX CLÉS POUR MAINTE- 5.6B ...ET RETIRER LES CANALISATIONS conseillé de faire effectuer tout travail,
NIR LE RACCORD L'INJECTEUR LORS DU HAUTE PRESSION DE CARBURANT qui consiste à tester les injecteurs sous
rv
DESSERRAGE DE LA CANALISATION.. pression, par un concessionnaire ou un
he
spécialiste de l'injection de carburant.
n. Veiller à se référer aux précautions
données à la section 1 du présent cha-
no
pitre avant de poursuivre.
om
ig
INFORMATIONS GÉNÉRALES
nt
l.c
co
ai
prolongée, et il est raisonnable de s'attendre à
gm
ve
e@
précis, la révision et l'étalonnage des injecteurs
H
rv
n
DÉMONTAGE
no
he
tig
.
on
on
5.7 ENLEVER LES VIS DE LA BRIDE D'INJECTEUR 5.9 RETIRER DEUX INJECTEURS À LA Veiller à ce que la saleté ne pénètre
n
FOIS AVEC LA BRIDE DE FIXATION pas dans les injecteurs ou les tuyaux
ig
C
om
Ne laisser pas tomber les injecteurs et
AI
co
l.c
mité s'abîmer. Les injecteurs sont fabri-
qués avec une grande précision et ne
ve
ai
@
gm
er
@
à la même place.
n
ve
no
r
tig
he
mousse isolante qui recouvre les injecteurs
on
n.
(voir illustrations 4.1a et 4.1b)
3 S’assurer que la zone autour des injecteurs et
no
C
ig
illustration).
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
5.10C ...S'ASSURER QUE LE RES- 5.12A NETTOYER LA CALAMINE AUTOUR 5.12B ...ET INSTALLER UNE NOU-
SORT NE TOMBE PAS DE L'EXTRÉMITÉ DE L'INJECTEUR.. VELLE BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ
om
l.c
ai
gm
e@
5.13 INSTALLER DE NOUVEAUX JOINTS TORIQUES 5.14 INSTALLER UN NOUVEAU JOINT 5.15A LUBRIFIER LE JOINT AVEC
SUR LES CONDUITS DE RETOUR DE CARBURANT PRINCIPAL SANS LE TORDRE DE L'HUILE PROPRE..
rv
he
4 Débrancher les connecteurs des injecteurs
(voir illustration). n.
5 À l'aide d'une pince à long bec, retirer le
no
clip de retenue sur le côté de l'injecteur et
om
ig
l.c
nouveaux joints seront nécessaires pour le
co
ai
remontage.
6 Maintenir l'injecteur à l'aide d'une clé à fourche
gm
ve
e@
haute pression entre la rampe de carburant et
H
rv
n
he
7 Desserrer la vis de fixation de la bride d'injec- 5.15B ...ET ENSUITE INSTALLER LES INJECTEURS 5.17 INSTALLER DE NOUVELLES AGRAFES POUR
teur (voir illustration) Il est à noter qu'une bride FIXER LES CONDUITS DE RETOUR DE CARBURANT
tig
REMONTAGE
n
inertie (outil T10055) et un adaptateur (T10402) retirer le joint du couvercle ; le nouveau joint
ig
C
om
outil n'est pas disponible, il peut être possible
AI
de fabriquer un outil équivalent pour extraire chéité de l'injecteur dans le haut du couvercle couvercle (voir illustrations). Il existe des joints
co
ET
l.c
l'injecteur. de l'arbre à cames. À l'aide d'un tournevis, de différentes tailles en fonction du code du
9 Les deux injecteurs attenant à la même bride
ve
ai
@
gm
er
@
jeter. Les nouveaux doivent être utilisés pour
n
ve
no
r
tig
he
on
ig
6.3 DESSERRER LES VIS DE FIXATION 6.4 DESSERRER LES VIS DE FIXATION
@
6.5 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR 6.6 DESSERRER LA VIS DE FIXA- 6.7 DESSERRER LE COLLIER DE FIXA-
TION DU SUPPORT DE MONTAGE TION DU CONDUIT EGR
om
b) Une fois les travaux terminés, le système
de carburant doit être purgé comme décrit
l.c
au point 11.
ai
gm
6. COLLECTEUR D'ADMISSION -
DÉMONTAGE ET REMONTAGE
e@
6.8A DÉPOSER LES VIS DE FIXATION.. 6.8B ...ET RETIRER LE COLLECTEUR D'ADMISSION
rv
DÉMONTAGE
he
1 Retirer le boîtier du papillon, comme décrit
n. dans la section 4 du présent chapitre.
2 Retirer la rampe commune de carburant du
no
collecteur d'admission, comme décrit dans la
om
section 12 du présent chapitre.
ig
l.c
conduit de retour du liquide de refroidissement
co
ai
4 Desserrer les deux vis de fixation et déplacer
gm
le conduit de retour du carburant sur le côté
ve
(voir illustration).
er
e@
du module du volet de collecteur (voir illus-
H
tration).
rv
n
he
6.8C RECOUVRIR DE RUBAN ADHÉSIF L'ÉVI- 6.9 REMISE EN ÉTAT DES JOINTS ET trovanne de commutation du refroidisseur EGR
DEMENT DU COLLECTEUR D'ADMISSION DES GARNITURES D'ÉTANCHÉITÉ du collecteur (voir illustration).
tig
moteur, s’assurer que les bons joints sont four- de faire glisser le joint torique sur l'extrémité 8 Desserrer les vis du collecteur, en commençant
n
nis. Veiller également à ce que le ressort de la de l'injecteur sans le tordre. Avec précaution,
ig
lèvre intérieure du joint ne tombe pas dans le les joints peuvent être montés sans l'outil (voir ordre en diagonal (voir illustrations). Soule-
nt
om
AI
11 S’assurer que les zones autour des injecteurs 15 Appliquer une couche d'huile moteur propre joints d'étanchéité ; les jeter, car il en faudra de
ET
l.c
et de la culasse sont propres et exemptes sur le joint torique principal et insérer l'injecteur nouveaux pour le remontage.
ve
de débris. Utiliser un aspirateur si possible. dans la culasse (voir illustrations). Noter que si
ai
@
Nettoyer tout dépôt de calamine sur les sur- les injecteurs d'origine sont remis en place, ils
gm
er
faces d'étanchéité des injecteurs avec un chif- doivent être remis dans leur position d'origine. REMONTAGE
fon imbibé d'huile moteur propre ou de spray Serrer la vis de la bride de serrage des injec-
H
@
dégrippant. teurs au couple spécifié. 9 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse du
n
12 Pour retirer la rondelle d'étanchéité en cuivre, 16 Remonter les canalisations de carburant haute démontage, en utilisant de nouveaux joints et
ve
no
vaporiser un spray dégrippant autour de la pression et serrer les raccords au couple spé- garnitures (voir illustration). Ne pas oublier de
buse de l'injecteur, puis serrer le joint dans un cifié. Noter que les canalisations peuvent être remplacer les écrous autobloquants. Serrer les
r
tig
he
étau, et utiliser un mouvement de rotation pour réutilisées à condition que les sièges coniques vis du collecteur au couple de serrage spécifié,
tirer l'injecteur du joint. Pousser le nouveau ne soient pas endommagés ; les canalisations
on
toucher pas à l'extrémité de l'injecteur, car il y Contre-serrer le raccord de l'injecteur avec une
a un risque de le boucher. clé à fourche lors du serrage du raccord de la
AI
ig
14 Pour le remplacement du joint torique de la mise en place des conduits de retour sur les REMPLACEMENT
co
d’un outil numéro T10377. Cet outil permet 18 La suite du remontage s’effectue dans l’ordre 1 Voir le chapitre 1B, section 28.
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
10.2 DÉBRANCHER LE CONNEC- 10.5 RETIRER LA PATTE DE LEVAGE DU 10.6 ENLEVER LA CANALISATION DE CARBU-
TEUR DE LA POMPE DESSUS DE LA POMPE À CARBURANT RANT À HAUTE PRESSION DE LA POMPE
om
l.c
ai
gm
e@
10.7 DÉBRANCHER LES CONDUITS 10.8 ENLEVER L'ÉCROU DU MOYEU CEN- 10.10 VIS DE FIXATION DE LA
DE CARBURANT DE LA POMPE TRAL DE LA POMPE À CARBURANT POMPE À CARBURANT
rv
he
8. JAUGE DE CARBURANT - n.9. RÉSERVOIR DE CARBURANT - 10. POMPE À CARBURANT
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DÉMONTAGE ET REMONTAGE HAUTE PRESSION - DÉMONTAGE
no
om
ET REMONTAGE
ig
nt
l.c
DÉMONTAGE
co
ai
Respecter les précautions indiquées Respecter les précautions indiquées
1 Retirer la courroie de distribution et le pignon
gm
dans la section 1 avant de travailler sur dans la section 1 avant de travailler sur
ve
un composant du système de carbu- un composant du système de carbu- de la pompe comme décrit au chapitre 2E,
er
e@
2 Débrancher le connecteur de la vanne de
H
rv
n
he
section 7, car la procédure est la même que 3 Déposer les deux vis de fixation et déplacer le
Éviter tout contact direct de la peau conduit de retour du liquide de refroidissement
tig
om
la zone de travail soit bien ventilée pour
AI
carburant.
l.c
6 Desserrer les raccords des canalisations de
ve
ai
@
gm
er
@
un couvercle dans le plancher de l'espace de
n
ve
chargement. La jauge est immergée dans le
no
r
tig
he
phère.
on
et de remontage.
AI
ig
nt
ET
co
12.3A ENLEVER LES CANALISATIONS HAUTE 12.3B ...ET INSTALLER DES BOUCHONS POUR
@
12.4A DÉBRANCHER LE CONDUIT DU RETOUR.. 12.4B ...ET LE CONDUIT DE RETOUR 12.7 SOULEVER LE FAISCEAU ÉLEC-
DE LA RAMPE DE CARBURANT TRIQUE ET LE PLACER SUR LE CÔTÉ
om
le démarreur pour de brèves actions (pas plus 6 Desserrer les raccords de la canalisation haute
de 10 secondes à la fois) jusqu'à ce que le pression de carburant entre la pompe et la
l.c
moteur démarre. Faire tourner le moteur à rampe et la déposer (voir illustration 10.6).
ai
environ 2000 tr/min pendant plusieurs minutes 7 Débrancher les bougies de préchauffage, la
gm
avant de le laisser revenir à son régime de vanne de régulation de la pression et le capteur
ralenti normal. de pression du carburant à chaque extrémité
2 Si le moteur ne démarre pas, le circuit de de la rampe d'alimentation. Dégrafer le support
e@
12.8 DESSERRER LES VIS DE FIXA- carburant doit être purgé à l'aide d’un outil du faisceau électrique au-dessus de la rampe
TION DE LA RAMPE DE CARBURANT diagnostic. L'utilisation de cet équipement per- de carburant et le déplacer sur le côté (voir
rv
met de faire fonctionner la pompe à carburant illustration).
he
électriques pendant 3 minutes. 8 Desserrer les vis et retirer la rampe de carburant
carburant et la retirer de la pompe et la rampe 3 Une fois le moteur démarré, tester le véhicule (voir illustration).
d'alimentation (voir illustration). n. sur une distance d'au moins 25 km avec au 9 Si nécessaire, noter leurs positions de mon-
7 Dégrafer et déconnecter les deux conduits de
no
moins une période d'accélération complète. tage, puis dévisser le capteur de pression du
carburant du haut de la pompe à carburant
om
S'il reste de l'air dans le système de carburant, carburant et la soupape de régulation de pres-
ig
(voir illustration). l'ECU de gestion du moteur peut passer en sion du rail de carburant, comme décrit au
8 Maintenir le moyeu de la pompe en utilisant
nt
point 4.
l.c
mode "dégradé" et enregistrer un code défaut.
l'outil Seat/VW T10051, et desserrer l'écrou
co
ai
du moyeu de la pompe. En l'absence de cet routier du véhicule.
outil spécial, maintenir le moyeu en utilisant un
gm
ve
outil adapté pour bloquer le pignon, tandis que Le siège insiste sur le fait qu'une fois
l'écrou central est desserré (voir illustration).
er
e@
retiré, le régulateur de pression ne peut
9 À l'aide d'un extracteur à deux pattes approprié pas être réutilisé.
H
rv
n
he
l'arbre de la pompe.
10 Desserrer les 3 vis de la pompe et la déposer REMONTAGE
tig
(voir illustration). .
on
Respecter les précautions indiquées 10 Le cas échéant, remonter le capteur de pres-
on
dans la section 1 avant de travailler sur sion du carburant et la nouvelle vanne de régu-
n
om
filetages des capteurs doivent être propres et
AI
l.c
a) Veiller à ce que tous les conduits 11 La suite du remontage s’effectue dans l’ordre
DÉMONTAGE
ve
ai
de combustible et les raccords des
@
suivants :
gm
1 Déposer le cache moteur et retirer la mousse
er
4.1a et 4.1b). S’assurer que la zone autour haute pression et serrer les raccords
@
b) La canalisation de carburant haute pression
au couple spécifié. Noter que les
n
ve
no
r
tig
pas endommagée.
he
2 Débrancher les connecteurs des injecteurs de que les sièges coniques ne soient pas
c) Serrer toutes les fixations au couple de carburant.
on
ig
ment les raccords et retirer les canalisations de carburant doit être purgé comme décrit
en carburant avant de démarrer.
nt
ET
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
n.
no
om
ig
Chapitre 4 Partie C
nt
l.c
co
ai
Systèmes de contrôle des émissions
gm
ve
er
e@
et d'échappement - moteurs à essence
H
rv
n
no
he
tig
.
on
CONTENU
on
n
ig
C
om
AI
2. Système de contrôle des émissions par perte d’évaporation - 7. Collecteur d’échappement/catalyseur - dépose et repose.......... 221
co
informations et remplacement des composants.............................. 216 8. Système d'échappement - renouvellement des composants...... 222
ET
l.c
3. Système d’émission de gaz de carter - informations générales..... 216 9. Convertisseur catalytique - informations générales et précautions..... 223
ve
ai
4. Turbocompresseur - informations générales et précautions........ 216
@
gm
er
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
SPÉCIFICATIONS
no
C
AI
ig
CODES DE MOTEUR *
nt
ET
co
*Voir "Identification du véhicule" à la fin de ce manuel pour connaître l'emplacement des marquages du code du moteur.
n
no
1.0 litre et 1.2 litre ������������������������������������������������������������������������������������ Convertisseur catalytique complet avec tuyau d'échappement avant,
on
Moteurs de 1.4 litre ��������������������������������������������������������������������������������� Pré-catalyseur complet avec collecteur d'échappement, convertisseur
ET
om
Convertisseur catalytique sur le turbocompresseur
(tous les moteurs TSI) ������������������������������������������������������������������������������ 15
l.c
Convertisseur catalytique sur le tuyau d'échappement (
tous les moteurs) ������������������������������������������������������������������������������������� 23
ai
Écrous du collecteur d'échappement*
gm
Moteurs MPI de 1.0 litre ���������������������������������������������������������������������� 23
Moteurs MPI de 1.4 litre ���������������������������������������������������������������������� 25
e@
Tuyau flexible de l'échappement avant vers le convertisseur catalytique :
Écrous d'échappement de 1.2 litre (moteurs à SACT)* ����������������������� 40
rv
Écrous d'échappement de 1.2 litre, 3 cylindres (moteurs DACT)* ������ 25
Moteurs de 1.4 litre :
he
Vis ��������������������������������������������������������������������������������������������� 20
Écrous* �������������������������������������������������������������������������������������������� 40
n.
Écrous de collecteur d'échappement à convertisseur catalytique
no
(moteurs 4 cylindres de 1,2 litre) ������������������������������������������������������������� 25
om
Vis des tuyaux d'échappement ��������������������������������������������������������������� 25
ig
l.c
Sondes d'oxygène (sonde lambda) :
co
ai
Moteurs de 1.4 litre :
gm
ve
e@
Turbocompresseur aux écrous de culasse : *
H
rv
n
he
*Ne pas réutiliser
tig
.
on
on
sion accrue du carter (due à l'augmentation du stade de manière importante, l'ECU utilisant la
n
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES souffle) provoquera le retour d'une partie du variation du signal comme point de référence
ig
C
débit dans toutes les conditions du collecteur. et corrigeant le mélange air/carburant d'entrée
nt
om
en conséquence en modifiant la largeur d'im-
AI
SYSTÈMES DE CONTRÔLE
co
DES ÉMISSIONS
l.c
D'ÉCHAPPEMENT 6 Tous les modèles couverts dans ce manuel
ve
ai
1 Tous les modèles d'essence sont conçus pour
@
4 Pour réduire au minimum la quantité de pol- une avant et une après le(s) convertisseur(s)
gm
utiliser de l'essence sans plomb et sont contrô-
er
luants qui s'échappent dans l'atmosphère, catalytique(s). Cela permet une surveillance
lés par des systèmes de gestion du moteur
H
tous les modèles à essence sont équipés d'un plus efficace des gaz d'échappement, ce qui
qui sont programmés pour donner le meilleur
@
(moteurs de 1,0 et 1,2 litre) ou de deux (moteur permet un temps de réponse plus rapide. L'ef-
n
compromis entre l'aptitude à la conduite, la de 1,4 litre) pots catalytiques dans le système
ve
ficacité globale du convertisseur lui-même peut
no
r
est du type à boucle fermée, dans lequel une
tig
he
tain nombre de systèmes sont installés pour sonde d'oxygène (lambda) dans le système
aider à minimiser d'autres émissions nocives. lambda) sont donnés au chapitre 4A, section 4.
on
carter est installé, ce qui réduit les rejets de pol- CONTRÔLE DES ÉMISSIONS D'ÉVAPORATION
luants du système de lubrification du moteur, et permettant à l'ECU d'ajuster le mélange air/
7 Pour minimiser les fuites d'hydrocarbures
AI
ig
réduit les polluants des gaz d'échappement. contrôle des émissions par perte par évapora-
chauffant intégré, commandé par l'ECU par
co
Un système de contrôle des émissions par tion est installé sur tous les modèles d'essence.
le biais du relais du capteur d'oxygène, pour
@
envoie à l'ECU un signal de tension qui varie en l'aile, à côté du goulot de remplissage du car-
H
CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DE GAZ DE CARTER fonction de la quantité d'oxygène dans les gaz burant, ce qui permet de recueillir les vapeurs
d'essence libérées par le carburant contenu
n
imbrûlés du carter dans l'atmosphère, le l'entrée est trop riche, les gaz d'échappement dans le réservoir. Il les stocke jusqu'à ce qu'ils
moteur est scellé et les gaz et les vapeurs sont pauvres en oxygène. Le capteur envoie puissent être extraits du bidon (sous le contrôle
tig
d'huile qui s'échappent sont aspirés de l'inté- donc un signal à basse tension, la tension aug- de l'UCE du système d'injection/allumage) via
rieur du carter, à travers un séparateur d'huile mentant à mesure que le mélange s'affaiblit et la ou les soupapes de purge dans le conduit
on
à mailles métalliques, dans la tubulure d'admis- que la quantité d'oxygène augmente dans les d'admission, où le moteur les brûle ensuite
C
sion pour être brûlés par le moteur pendant la gaz d'échappement. L'efficacité de conversion pendant la combustion normale.
combustion normale. maximale de tous les principaux polluants se 8 Pour garantir le bon fonctionnement du
AI
3 Dans des conditions de forte dépression du produit si le mélange air/carburant à l'entrée moteur à froid et/ou au ralenti et pour protéger
ET
collecteur, les gaz seront aspirés positivement est maintenu au rapport chimiquement correct le convertisseur catalytique des effets d'un
hors du carter. Dans des conditions de faible pour la combustion complète de l'essence de mélange trop riche, la ou les soupapes de
@
dépression du collecteur, les gaz sont expulsés 14,7 parties (en poids) d'air pour 1 partie de commande de purge ne sont pas ouvertes par
du carter par la pression (relativement) plus carburant (le rapport stoechiométrique). La l'ECU tant que le moteur n'a pas chauffé et qu'il
élevée du carter. Si le moteur est usé, la pres- tension de sortie du capteur se modifie à ce n'est pas en charge ; l'électrovanne est alors
SYSTÈMES D'ÉCHAPPEMENT
om
9 Sur la plupart des modèles, le système
d'échappement est constitué du collecteur
l.c
d'échappement (ou du collecteur combiné au
ai
turbocompresseur), du ou des tuyaux avant, du
tuyau intermédiaire et du silencieux, ainsi que
gm
du tuyau d'échappement et du silencieux. Les
systèmes installés diffèrent dans le détail selon
e@
le moteur installé. Sur les moteurs de 1,4 litre, 2.3 LA SOUPAPE DE PURGE DU 2.4A ENLEVER LE REVÊTEMENT D'AILE
il y a deux convertisseurs catalytiques, l'un fait MOTEUR TSI DE 1,0 LITRE
rv
partie du collecteur d'échappement et l'autre
he
fait partie de la section centrale de l'échappe-
ment, monté derrière le tuyau flexible avant. n.
10 Le système est soutenu par divers supports
no
métalliques vissés au plancher du véhicule,
om
avec des amortisseurs de vibrations en caout-
ig
l.c
8, du présent chapitre.
co
ai
gm
ve
2. SYSTÈME DE CONTRÔLE
er
e@
H
D'ÉVAPORATION - INFORMATIONS
rv
n
ET REMPLACEMENT
no
he
2.4B ENLEVER LE RENIFLARD ET 2.4C DÉPOSER LA VIS, FAIRE GLIS-
DES COMPOSANTS LES TUYAUX DE VENTILATION SER VERS LE HAUT PUIS ABAISSER LA
tig
pertes par évaporation se compose de la vanne 4. TURBOCOMPRESSEUR - compresseur. La roue du compresseur tourne
n
om
actif et des tuyaux à vide de raccordement.
ET PRÉCAUTIONS
AI
2 L'emplacement de la vanne de purge (ou élec- 4 L'air comprimé passe par un refroidisseur
co
l.c
trovanne) varie selon le moteur installé. La
le collecteur d'admission. Un radiateur secon-
boîte à charbon est située près du réservoir de INFORMATIONS GÉNÉRALES
ve
ai
daire (refroidisseur d'air de suralimentation)
@
gm
er
3 Pour retirer la soupape de purge, vérifier que de refroidissement circule dans le système
@
le contact est coupé, puis débrancher la fiche tie intégrante du collecteur d'échappement
de refroidissement de l'air de suralimentation
n
ve
no
r
du moteur en augmentant la pression dans le
tig
he
collecteur d'admission au-dessus de la pres- d'admission. Le but du refroidisseur d'air de
puis soulever l'arrière de la voiture et la soutenir suralimentation est d'éliminer de l'air induit une
on
avec des chandelles. Enlever la roue arrière sion atmosphérique. Au lieu d'être simplement n.
aspiré dans les cylindres, l'air est forcé à l'in- partie de la chaleur gagnée en étant comprimé.
no
C
droite et le revêtement du passage de roue. L'air plus froid étant plus dense, l'élimination de
térieur.
Débrancher le tuyau menant à l'électrovanne 3 L'énergie nécessaire au fonctionnement du cette chaleur augmente encore le rendement
AI
ig
par le haut de l'adaptateur, puis débrancher turbocompresseur provient des gaz d'échap- du moteur.
nt
ET
le tuyau du réservoir de carburant par le côté pement. Le gaz traverse un carter de forme 5 La pression de suralimentation (la pression
co
de l'adaptateur. Déposer la vis de montage et spéciale (le carter de la turbine) et, ce faisant, dans le collecteur d'admission) est limitée par
@
abaisser le bidon du corps (voir illustrations). fait tourner la roue de la turbine. La roue de la une soupape de décharge, qui détourne les
ve
5 La repose est une inversion de la dépose. turbine est fixée à un arbre, au bout duquel se gaz d'échappement de la roue de turbine en
trouve une autre roue à aubes, appelée roue du réponse à un actionneur sensible à la pression.
er
retour.
1 Le système de contrôle des émissions du
on
séparateurs d'huile sont installés sur certains 7 Le turbocompresseur fonctionne à des vitesses
AI
om
l.c
ai
gm
e@
5.3 POMPE DE RECIRCULA- 5.6A DESSERRER L'AGRAFE DE RETENUE.. 5.6B ...ET DÉBRANCHER LE REFROIDIS-
TION ÉLECTRIQUE (1,2 SFC) SEUR D'AIR DE SURALIMENTATION
rv
he
sur les aubes en rotation pourrait causer des INFORMATIONS GÉNÉRALES
dommages excessifs et (en cas d'éjection) des n. 5. REFROIDISSEUR D'AIR
blessures corporelles. DE SURALIMENTATION - 1 Le refroidisseur d'air de suralimentation est en
no
9 Couvrir les conduits d'entrée d'air du tur- INFORMATIONS GÉNÉRALES, fait un radiateur secondaire, utilisé pour refroidir
om
ig
bocompresseur pour empêcher les débris de l'air pressurisé d'admission qui entre dans le
pénétrer et les nettoyer uniquement avec des DÉPOSE ET REPOSE moteur. La dépose et la repose sont essentiel-
nt
l.c
chiffons non pelucheux. lement les mêmes pour tous les moteurs TSI.
co
ai
10 Ne pas faire tourner le moteur immédiatement 2 Lorsque le turbocompresseur comprime l'air
après le démarrage, surtout s'il est froid. Don- d'admission, l'un des effets secondaires est
gm
ve
ner quelques secondes à l'huile pour qu'elle que l'air est chauffé, ce qui provoque son
Un système de refroidissement de l'air expansion. Si l'air d'admission peut être refroidi,
er
circule.
e@
11 Respecter les intervalles recommandés pour de suralimentation est installé sur tous un plus grand volume d'air efficace sera induit,
H
le changement d'huile et de filtre, et utiliser les moteurs TSI. Il s'agit d'un système et le moteur produira plus de puissance.
rv
de refroidissement secondaire qui fait
n
une huile de bonne réputation et de la qualité 3 L'air comprimé du turbocompresseur, qui est
no
he
spécifiée. La négligence de la vidange d'huile, envoyé directement dans le collecteur d'admis-
ou l'utilisation d'une huile de qualité inférieure, travers un refroidisseur d'air de surali- sion, est refroidi par un refroidisseur d'air qui
tig
.
mentation (radiateur), qui est monté
on
peut entraîner la formation de carbone sur est installé à l'intérieur du collecteur d'admis-
l'arbre du turbo et une défaillance ultérieure. sous le radiateur du moteur, par des
on
tous les raccords de tuyaux d’huile avant de les moteur. Le liquide de refroidissement circule
qui se trouve à l'intérieur du collecteur
nt
om
déconnecter, afin d'éviter l'entrée de saletés. ensuite dans le système de refroidissement de
AI
l.c
conteneur scellé pour éviter toute contami- de recirculation électrique (voir illustration)
nation.
ve
ai
@
collecteur d'admission.
gm
er
@
d'entrée d'air allant du turbocompresseur au
n
collecteur d'entrée.
ve
no
r
tig
he
REFROIDISSEUR D'AIR DE
on
SURALIMENTATION (SOUS LE
n.
RADIATEUR DU MOTEUR)
no
C
AI
ig
nt
DÉPOSE
ET
co
5.7 VÉRIFIER LES ŒILLETS EN CAOUT- 5.8 ENLEVER LE TUYAU INFÉRIEUR limentation est fixé à la partie inférieure du
ve
REPOSE
AI
om
l.c
ai
gm
e@
5.11A DESSERRER LES VIS (LE COLLECTEUR 5.11B ...ET RETIRER LE REFROIDIS- 5.12 INSTALLER UN NOU-
A ÉTÉ ENLEVÉ POUR PLUS DE CLARTÉ) .. SEUR D'AIR DE SURALIMENTATION VEAU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ
rv
he
en état du radiateur. tuyaux de refroidissement du refroidisseur
c) Veiller à ce que les colliers soient bien n. d'air de suralimentation (voir illustration). Si 6. COLLECTEUR
nécessaire, serrer les deux tuyaux de refroidis- D'ÉCHAPPEMENT/
no
fixés, afin d'éviter toute fuite.
sement pour éviter tout nouveau déversement TURBOCOMPRESSEUR - DÉPOSE
om
ig
de liquide de refroidissement.
REFROIDISSEUR D'AIR DE 11 Desserrer et retirer les vis, puis retirer le refroi- ET REPOSE
nt
l.c
SURALIMENTATION (DANS LE disseur d'air de suralimentation du collecteur
co
ai
d'admission (voir illustrations). Jeter le joint
COLLECTEUR D'ADMISSION) d'étanchéité, car un nouveau joint sera néces-
gm
ve
e@
DÉPOSE les moteurs 1,2 SACT. Sur les moteurs
REPOSE
H
rv
presseur se visse directement à la
n
he
ger le liquide de refroidissement du circuit de
refroidissement de l'air de suralimentation en a) Installer un nouveau joint d'étanchéité est intégré à la culasse sur ces
tig
n
à l'avant du véhicule (voir illustration). illustration). 1 Tirer le frein à main, puis ssoulever l’avant du
ig
C
9 Sur les moteurs à SACT de 1,2 litre, desserrer b) Remplir le système de refroidissement véhicule et le soutenir avec des chandelles (voir
nt
om
les vis, débrancher le connecteur et déplacer comme décrit au chapitre 1A, section 32. "Soulever et soutenir le véhicule"). Débrancher
AI
la bobine d'allumage sur le côté (voir illus- la borne négative de la batterie comme décrit
ET
l.c
tration). s’assurer que le connecteur de la bobine au chapitre 5A, section 3.
ve
10 Desserrer les colliers et débrancher les deux d'allumage est bien fixé
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
6.4 ENLEVER LE TUYAU D'AIR 6.5 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR 6.8 LA VIS BANJO DE LA CONDUITE D’HUILE
ve
DE SURALIMENTATION
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
6.9 ENLEVER LE CAPTEUR D'OXYGÈNE 6.10A VIS INFÉRIEURS DU SUP- 6.10B ENLEVER L’ÉCRAN THERMIQUE
PORT DE GUIDAGE DU CÂBLE
om
couvre-culasse.
8 Desserrer et retirer la vis banjo du tuyau allant
l.c
dans le boîtier du filtre à huile (voir illustration).
ai
Récupérer les rondelles et les jeter, car il en
gm
faudra de nouvelles pour la remise en état.
e@
6.11 DÉBRANCHER LES CONNEC- 6.12A DÉBRANCHER LE TUYAU AVANT
TEURS DU CAPTEUR DE LA SECTION CENTRALE
rv
Placer un chiffon sur l'alternateur pour
he
éviter que l'huile ne pénètre dans l'al-
n. ternateur.
no
om
9 Déposer le capteur d'oxygène supérieur du
ig
l.c
du collecteur d'échappement/turbocompres-
co
ai
seur. Il sera nécessaire de retirer le support
gm
de guidage du câble sur les vis inférieurs (voir
ve
illustrations).
er
e@
gène, jusqu'à l'avant de la transmission, puis
H
rv
n
6.12B DESSERRER LES QUATRE 6.13 ENLEVER LE TUYAU D'ALI- Détacher le câblage de ses attaches de rete-
no
he
ÉCROUS DU COLLECTEUR MENTATION EN HUILE nue, en notant son cheminement et sa position
de montage.
tig
2 Le collecteur d'échappement/turbocom- capteur de pression/température de charge écrous du tube avant du collecteur, abaisser
nt
om
presseur est situé à l'avant du moteur sur les et dégrafer le tuyau d'air de charge de l'unité le tube avant et récupérer le joint ; un nouveau
AI
co
moteurs 1,2 SACT et à l'arrière sur tous les de commande du papillon des gaz et du tur- joint sera nécessaire au moment de la repose
ET
l.c
autres moteurs. bocompresseur (voir illustration). (voir illustrations).
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
6.14 ENLEVER LES TUYAUX MÉTALLIQUES 6.15 LE TUYAU DE RETOUR DU HUILE 6.16 ENLEVER L’ÉCRAN THERMIQUE INFÉRIEUR
DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
6.17 DESSERRER LE VERROU 6.18 DÉVISSER ET RETIRER LE COL- 6.19A LE NOUVEAU JOINT EST MUNI
LECTEUR D'ÉCHAPPEMENT D'UN ÉCRAN THERMIQUE
om
l.c
ai
gm
e@
6.19B UTILISER DE NOUVEAUX ÉCROUS SPÉCIAUX 6.22 ENLEVER LES CONDUITES D'ALI- 6.23A LIBÉRER LE TURBOCOMPRESSEUR À LA
MENTATION ET DE VIDANGE DU HUILE PINCE DU CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
6.23B FIXER LE CONVERTISSEUR 6.25 ENLEVER LE TUYAU DE RENIFLARD 6.26 ENLEVER LE COUDE D'ENTRÉE
AVEC DES SERRE-CÂBLES
tig
.
on
turbocompresseur et le convertisseur d) Remplir le turbocompresseur (et les
on
n
catalytique. conduites d'huile) d'huile fraîche avant de
ig
C
om
en raison de dommages internes, il est
AI
l.c
plus de 10°, elle pourrait s'endomma- dans tous les passages d'air de charge
ve
ai
@
gm
er
@
bocompresseur et retirer le tuyau d'alimentation
n
ve
no
r
tig
he
14 Débrancher les tuyaux du liquide de refroi-
on
ig
illustration).
co
(voir illustration). 6.27 ENLEVER LES TUYAUX DE 6.29A TRAVAILLER PAR LE BAS
17 Desserrer la vis qui maintient le support supé- REFROIDISSEMENT POUR RETIRER LES ÉCROUS
er
teur d'échappement/turbocompresseur de la
no
REPOSE
C
om
l.c
ai
gm
e@
7.10 DÉBRANCHER LES CONNECTEURS DES 7.13 ENLEVER LES CAOUTCHOUCS DE MONTAGE 7.14 DESSERRER LE MANCHON
CAPTEURS ET LE DÉPOSERS DU SUPPORT
rv
he
MOTEURS À DACT REPOSE
n. 7. COLLECTEUR
DE 1.0 ET 1.2 LITRE 30 La repose est une inversion de la dépose, D'ÉCHAPPEMENT/
no
CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
om
mais noter ce qui suit :
ig
l.c
co
ai
comme décrit au chapitre 1A, section 32. culasse.
gm
ve
e@
22 Débrancher la fiche de raccordement du turbocompresseur et le convertisseur moteur 1,2 litre à SACT (CBZB), le col-
H
rv
dans la culasse, avec seulement une
n
he
c) Si le turbocompresseur est remplacé
(voir illustration). Prévoir une certaine perte d'échappement avant le convertisseur
tig
om
et d'échappement avant d'installer le
AI
l.c
trations).
Le convertisseur catalytique ne peut
ve
ai
pas être retiré du collecteur d'échap-
@
gm
pement.
er
démarrer le moteur.
@
retirer le tuyau du système d'évacuation des
n
gaz d'échappement et le tuyau de reniflard du e) NE PAS faire tourner le moteur au MOTEURS MPI DE 1.0 LITRE
ve
no
r
DÉPOSE
tig
he
n'ait complètement circulé dans le
presseur (voir illustration). L'accès à la répa-
on
ig
les déplacer sur le côté (voir illustration). MPI. Code moteur CHYB.
nt
bocompresseur.
co
29 Dévisser et retirer le turbocompresseur (voir teurs des capteurs d'oxygène. Détacher les
ve
catalytique.
tig
REPOSE
7 Installer toujours un nouveau joint et serrer le
@
7.19 SUPPORT DE GUIDAGE DU CÂBLE SUR 7.20 BRIDE DE TUYAU AVANT AVEC SUPPORT support et les écrous de montage dans l'ordre
LES VIS INFÉRIEURS DU ÉCRAN THERMIQUE DE MONTAGE - MOTEUR DE 1,4 LITRE décrit ci-dessous :
om
le convertisseur catalytique et serrer à 23
Nm.
l.c
e) Serrer la partie supérieure du support de
ai
montage à la partie inférieure du support à
gm
23 Nm.
8 Le reste du repose est une inversion de la
e@
dépose.
7.22A DÉVISSER ET RETIRER LE COL- 7.22B ...ET RÉCUPÉRER LE JOINT
LECTEUR D'ÉCHAPPEMENT...
rv
MOTEURS TSI 1.0 ET 1.2 DACT
he
18 Le collecteur d'échappement/catalyseur est
n. situé à l'avant du moteur. Pour faciliter l'accès, 8. SYSTÈME D'ÉCHAPPEMENT -
placer d'abord l'ensemble porte-serrure/tra-
REMPLACEMENT
no
Sur ces moteurs, le turbocompresseur verse avant dans sa position de service.
om
19 Déposer les vis et déposer l’écran thermique DES COMPOSANTS
ig
l.c
fixé directement au turbocompresseur modèles, il peut être nécessaire de retirer le
co
ai
rieurs (voir illustration). Prévoir suffisamment de temps pour
gm
ve
e@
catalytique aux vis / écrous de la bride flexible Noter en particulier que le convertis-
bocompresseur comme décrit dans la section 6.
H
avant (voir illustration). Abaisser le tuyau avant seur catalytique fonctionne à des tem-
10 Débrancher les connecteurs du capteur et récupérer le joint ; un nouveau sera néces-
rv
pératures très élevées. S'il y a une
n
he
deux capteurs - voir section 6.
11 Soulever et soutenir l'avant du véhicule (voir chaud, porter des gants appropriés.
tig
om
13 Dégager le tuyau d'échappement des caout- emplacement.
AI
l.c
illustration).
14 Desserrer le collier d'échappement et le faire
ve
ai
@
gm
er
@
le bas et le long du berceau et le déposer du nue, en notant son cheminement et sa position l'échappement (avec le convertisseur
n
véhicule. de montage.
ve
catalytique) est traitée au point 7.
no
r
d'échappement de la culasse. Jeter les écrous,
tig
REPOSE
he
car il faut en utiliser de nouveaux lors de la DÉPOSE
16 Installer toujours un nouveau joint et serrer le
on
décrit ci-dessous :
a) Monter le convertisseur catalytique sur monté en usine est en deux parties sur tous les
AI
ig
joint) et monter le collier - ne serrer pas 23 La repose est une inversion de la procédure
moteurs de 1,4 litre, contient également le
co
b) Monter les écrous sur le support et les joints et serrer tous les écrous et vis au couple
Les modèles de 1,2 DACT ont également une
ve
la transmission) à 20 Nm.
no
support) à 20 Nm.
f) Serrer l'écrou extérieur à 20 Nm.
on
C
DÉPOSE
@
om
des extrémités des tuyaux, et remplacer poussant ou en tirant sur le moteur - cela
de pouvoir monter des silencieux séparés au tous les joints nécessaires.
milieu et à l'arrière lorsque cela est nécessaire. tremperait le convertisseur catalytique
l.c
b) Si nécessaire, remplacer les colliers et dans du carburant non brûlé, ce qui
3 Pour retirer une partie du système, il faut
utiliser les marques sur les tuyaux comme
ai
d'abord soulever l'avant ou l'arrière de la voi- le ferait surchauffer lorsque le moteur
guide pour déterminer la position correcte
gm
ture et la soutenir avec des chandelles (voir démarrerait.
"Soulever et soutenir le véhicule"). Vous pouvez du collier. e) Ne pas couper le contact à un régime
également placer la voiture au-dessus d'un c) Inspecter les supports pour déceler tout
e@
élevé, c'est-à-dire ne pas accélérer juste
fosse d'inspection ou sur une rampe d'accès. signe de dommage ou de détérioration, et avant d'éteindre le moteur.
les remplacer si nécessaire.
rv
f) Ne pas utiliser d'additifs pour le carburant
SYSTÈME D'ÉCHAPPEMENT D'USINE d) Si vous utiliser de la pâte de montage pour ou l'huile moteur - ceux-ci peuvent
he
4 Pas la position et l'angle du manchon de jonc- échappement, veiller à ce qu'elle ne soit contenir des substances nocives pour le
tion avant le desserrage des vis (voir illus- n. appliquée que sur les joints en aval du convertisseur catalytique.
tration). catalyseur.
no
g) Ne pas continuer à utiliser la voiture si le
5 Faire glisser le manchon vers le moteur, puis e) Avant de serrer les fixations et les colliers
om
moteur brûle de l'huile au point de laisser
ig
l.c
6 Libérer le système d'échappement des caout- h) Ne pas oublier que le convertisseur
co
ai
choucs de montage et abaisser-le au sol.
dégagement suffisant entre le système très élevées. Ne pas garer la voiture dans
gm
ve
e@
7 Si l'on travaille sur la partie arrière du siège contrainte de torsion inutile n'est longue course.
H
montée en usine, examiner le tuyau juste appliquée aux tuyaux - déplacer les tuyaux
devant l'essieu arrière pour y déceler trois i) Ne pas oublier que le convertisseur
rv
n
les uns par rapport aux autres au niveau catalytique est FRAGILE - ne pas le
paires de poinçons ou trois marques de lignes.
no
he
Le marquage central indique l'endroit où il faut des colliers pour y remédier. frapper avec des outils pendant les travaux
tig
om
(comme celle des œufs pourris) peut
AI
tuyau si l'une des sections doit être réutilisée. se dégager du pot d'échappement. Ce
ET
l.c
8 Si la partie arrière montée en usine a déjà été sitif fiable et simple qui ne nécessite aucun phénomène est commun à de nombreuses
ve
ai
remplacée, il faut desserrer les écrous qui fixent voitures équipées de pots catalytiques et
@
gm
er
@
toute sa durée de vie : pot lui-même.
n
SILENCIEUX ARRIÈRE a) Ne pas utiliser d'essence au plomb dans k) Le convertisseur catalytique, utilisé sur une
ve
no
9 Les silencieux arrière sont supportés par des une voiture équipée d'un convertisseur voiture bien entretenue et bien conduite,
r
supports en caoutchouc qui se trouvent sur des catalytique - le plomb (ou d'autres additifs)
tig
he
supports de montage, qui sont vissés sous la recouvrira les métaux précieux, réduisant - si le convertisseur n'est plus efficace, il
on
et le faire glisser le long du tuyau pour les déga- b) Veiller à ce que les systèmes d'allumage
AI
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
om
l.c
ai
gm
Chapitre 4 Partie D
e@
Contrôle des émissions et systèmes
rv
d'échappement - moteurs diesel he
n.
no
om
ig
nt
l.c
CONTENU
co
ai
gm
ve
e@
3. Système de recyclage des gaz d’échappement (EGR) - 7. Échangeur air/air - informations générales, dépose et repose.... 229
H
dépose de composants.................................................................... 226 8. Convertisseur catalytique / filtre à particules - dépose et repose..... 230
rv
n
4. Turbocompresseur - informations générales et précautions........ 227 9. Système d'échappement - remplacement des composants....... 231
no
he
5. Turbocompresseur et collecteur d’échappement - 10. Convertisseur catalytique -
dépose et repose............................................................................. 227 informations générales et précautions............................................. 232
tig
.
on
on
n
ig
C
SPÉCIFICATIONS
nt
om
AI
co
ET
l.c
CODES DE MOTEUR*
ve
ai
@
gm
er
*Voir "Identification du véhicule" à la fin de ce manuel pour connaître l'emplacement des marquages du code du moteur.
H
@
n
ve
no
r
Tous les moteurs ������������������������������������������������������������������������������������� Filtre à particules dans le tuyau de descente avant avec convertisseur
tig
he
catalytique et sonde à oxygène (sonde lambda). Le système EGR est
on
n.
équipé de capteurs de température des gaz d'échappement et de
capteurs de pression des gaz d'échappement. Le code du moteur
no
C
ig
nt
ET
d'un système de recirculation des gaz d'échap- CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DE GAZ
pement (EGR) pour réduire les émissions de D'ÉCHAPPEMENT
gaz d'échappement. Les modèles dont le code
moteur est CAYC sont équipés d'un filtre à 4 Un catalyseur d'oxydation est installé dans le
particules diesel. système d'échappement de tous les modèles
à moteur diesel. Cela a pour effet d'éliminer
om
CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DE GAZ DE une grande partie des hydrocarbures gazeux,
du monoxyde de carbone et des particules
l.c
CARTER
présents dans les gaz d'échappement. Certains
ai
2 Pour réduire les émissions d'hydrocarbures
modèles sont équipés d'un filtre à particules,
gm
imbrûlés du carter dans l'atmosphère, le
moteur est scellé et les gaz et les vapeurs qui est monté derrière le convertisseur cataly-
tique afin de filtrer les particules de suie.
e@
d'huile qui s'échappent sont aspirés de l'inté-
2.1 DÉBRANCHER LE TUYAU DE RENIFLARD rieur du carter, à travers un séparateur d'huile 5 Un système de recirculation des gaz d'échap-
pement (EGR) est installé sur tous les modèles
rv
en treillis métallique, dans la tubulure d'admis-
sion pour être brûlés par le moteur pendant la à moteur diesel. Cela permet de réduire le
he
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES combustion normale.
n. niveau d'oxydes d'azote produits lors de la
3 Dans des conditions de forte dépression du combustion en réintroduisant une partie des
no
SYSTÈMES DE CONTRÔLE collecteur, les gaz seront aspirés hors du carter. gaz d'échappement dans le collecteur d'ad-
om
Dans des conditions de faible dépression du
ig
l.c
1 Tous les modèles à moteur diesel sont équipés pression (relativement) plus élevée du carter. Si
co
ai
d'un système de contrôle des émissions, et le moteur est usé, la pression accrue du carter
moteur diesel.
gm
sont en outre dotés d'un convertisseur cata- (due à l'augmentation du souffle) provoquera le
ve
lytique. Tous les moteurs diesel sont équipés retour d'une partie du débit dans le collecteur. 6 Les modèles dont le code moteur est CAYC
er
e@
sont équipés d'un filtre à particules. Ceux-ci
H
rv
ticules de suie capturées. Les capteurs de
n
no
he
pression pré et post DPF calculent le niveau
de particules dans le filtre et lorsque ce niveau
tig
.
on
est atteint, le filtre se nettoie (se régénère). Le
on
om
pérature dans le filtre et de brûler les particules
AI
co
accumulées.
ET
l.c
ve
ai
@
SYSTÈMES D'ÉCHAPPEMENT
gm
er
H
@
collecteur d'échappement, du tuyau flexible
n
ve
no
r
tig
he
comprenant le silencieux. Le turbocompresseur
on
n.
est intégré au collecteur d'échappement et est
no
C
ig
DE CARTER - INFORMATIONS
n
GÉNÉRALES
no
tig
3.1 DISPOSITION DES TUYAUX À VIDE - MOTEURS DIESEL collecteur d'admission (voir illustration).
AI
1. Échangeur de refroidissement 5. Raccordement de la pompe 9. Électrovanne de contrôle de la 2 Le système ne nécessite aucune attention
ET
EGR sur l'unité de vide à vide pression de charge autre que de vérifier à intervalles réguliers que
2. Couvre-culasse 6. Pour le servofrein 10. Unité de vide sur le turbocom-
les tuyaux et la soupape de régulation de la
@
om
l.c
ai
gm
e@
3.3 ÉLECTROVANNE DU REFROIDISSEUR EGR 3.4 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR.. 3.5 ...PUIS DÉGRAFER LA VALVE DU SUPPORT
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
3.10A DÉBRANCHER LES TUYAUX.. 3.10B ...DU REFROIDISSEUR EGR 3.11 RETIRER LE TUYAU EGR DU REFROI-
DISSEUR VERS LE COLLECTEUR
tig
.
on
on
de gaz d'échappement, qui est vissé à l'ar- S’assurer que les tuyaux et le connecteur sont
n
3. SYSTÈME DE RECIRCULATION
ig
om
AI
l.c
collecteur d'entrée, qui est contrôlée par l'ECU.
ve
1 Le système EGR se compose de la soupape 7 La vanne EGR est incorporée dans le refroi-
ai
@
EGR, qui dirige les gaz d'échappement du disseur EGR, retirer le refroidisseur comme
gm
er
collecteur d'échappement vers le collecteur ELECTROVANNE DE COMMUTATION décrit aux paragraphes 8 à 16. Au moment de
H
d'admission, et d'une soupape de commande DU REFROIDISSEUR EGR la rédaction du présent document, il n'était pas
@
(inverseur) qui actionne le système en fonction possible de séparer la vanne EGR du refroi-
n
ve
3 L'électrovanne à vide EGR est montée à l'avant
no
disseur.
illustration). Il y a une unité de commutation du collecteur d'entrée (voir illustration). Ne pas
r
tig
fonctionnant sous vide, qui est montée sur le confondre le solénoïde EGR avec le solénoïde
he
refroidisseur EGR pour la recirculation des gaz de contrôle de la pression de suralimentation, REFROIDISSEUR EGR
on
d'échappement. Tout cela est relié par une qui est monté sur la cloison. n.
8 Retirer le tuyau d'échappement frontal/cataly-
série de tuyaux à vide et de tuyaux de refroi- 4 Débrancher le connecteur de l'électrovanne
no
C
dissement ondulés en métal. Un potentiomètre (voir illustration). seur/filtre à particules comme décrit au point 8.
AI
de recirculation est également monté sur la 5 Détacher la valve du support de montage (voir
soupape EGR, il est commandé directement décrit dans la section. Si nécessaire, les tuyaux
nt
par le calculateur de gestion du moteur, qui pour les remettre en place et les débrancher de refroidissement peuvent être serrés avant
co
active ensuite le moteur de commande. de la vanne. d'être retirés, pour éviter de vidanger le sys-
@
2 La soupape EGR est intégrée au refroidisseur 6 Le repose est une inversion de la dépose. tème complet.
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
3.12A DESSERRER LES VIS DU TUYAU 3.12B DESSERRER LES VIS DU 3.13A DÉFAIRE LES VIS SUPÉRIEURS..
EGR DU REFROIDISSEUR TUBE EGR SUR LA CULASSE
om
l.c
ai
gm
e@
3.13B ...ET DES VIS DE BANJO INFÉRIEURS.. 3.13C ...PUIS RETIRER LES 3.14 DÉBRANCHER LE CONNEC-
TUYAUX ET LE SUPPORT TEUR DE LA VANNE EGR
rv
he
une soupape de décharge, qui détourne les
n. gaz d'échappement de la roue de turbine en
réponse à un actionneur sensible à la pression.
no
6 L'arbre du turbo est lubrifié sous pression par
om
ig
l.c
"flotte" sur un coussin d'huile. L'huile est ren-
co
ai
voyée dans le carter par un tuyau de retour qui
se raccorde à l'arrière du bloc-cylindres.
gm
ve
er
e@
PRÉCAUTIONS
H
rv
n
he
3.15 VIS DU REFROIDISSEUR EGR 3.16 INSTALLER DE NOUVEAUX Certaines précautions doivent être prises pour
JOINTS SUR LES TUYAUX EGR éviter une défaillance prématurée du turbo ou
tig
.
on
des blessures à l'opérateur.
on
10 Détacher les colliers et débrancher les tuyaux sion atmosphérique. Au lieu d'être simplement - Ne pas faire fonctionner le turbo avec des
n
de refroidissement de chaque extrémité du aspiré dans les cylindres, l'air est forcé à l'in-
C
om
dommages excessifs et (en cas d'éjection) des
AI
l.c
- Couvrir les conduits d'entrée d'air du turbocom-
11 Déposer les deux vis du refroidisseur, les deux pement. Le gaz traverse un carter de forme presseur pour empêcher les débris de pénétrer
ve
ai
@
écrous du collecteur d'échappement et retirer spéciale (le carter de la turbine) et, ce faisant, et les nettoyer uniquement avec des chiffons
gm
er
le tuyau métallique de raccordement EGR (voir fait tourner la roue de la turbine. La roue de la non pelucheux.
illustration). turbine est fixée à un arbre, au bout duquel se - Ne pas faire tourner le moteur immédiatement
H
@
trouve une autre roue à aubes, appelée roue du après le démarrage, surtout s'il est froid. Don-
n
vis de la culasse et retirer le tuyau métallique de compresseur. La roue du compresseur tourne ner quelques secondes à l'huile pour qu'elle
ve
no
raccordement EGR (voir illustrations). dans son propre boîtier et comprime l'air induit circule.
13 Desserrer les vis supérieures et la vis banjo sur le chemin du collecteur d'admission. - Respecter les intervalles recommandés pour
r
tig
he
inférieure et retirer le tuyau de retour d'huile 4 Entre le turbocompresseur et le collecteur le changement d'huile et de filtre, et utiliser
une huile de bonne réputation et de la qualité
on
14 Débrancher le connecteur de la vanne EGR de détails). Le but de l'échangeur air/air est ou l'utilisation d'une huile de qualité inférieure,
(voir illustration). d'éliminer de l'air induit une partie de la chaleur peut entraîner la formation de carbone sur
AI
ig
15 Débrancher le tuyau de vide de l'unité de gagnée en étant comprimé. L'air plus froid l'arbre du turbo et une défaillance ultérieure.
nt
ET
vide sur la partie inférieure du refroidisseur, étant plus dense, l'élimination de cette chaleur Nettoyer soigneusement la zone autour de
tous les raccords de tuyaux d’huile avant de
co
puis desserrer les quatre vis (voir illustration) augmente encore le rendement du moteur.
@
et retirer le refroidisseur de l'arrière du moteur. 5 La pression de suralimentation (la pression les débrancher, afin d'éviter l'entrée de saletés.
Stocker les composants démontés dans un
ve
16 La repose est une inversion de la dépose, en dans le collecteur d'admission) est limitée par conteneur scellé pour éviter toute contami-
utilisant de nouveaux joints (voir illustration) et
er
nation.
en serrant les vis au couple spécifié.
H
n
5. TURBOCOMPRESSEUR ET
4. TURBOCOMPRESSEUR -
no
COLLECTEUR D'ÉCHAPPEMENT
INFORMATIONS GÉNÉRALES ET
tig
- DÉPOSE ET REPOSE
PRÉCAUTIONS
on
C
INFORMATIONS GÉNÉRALES
AI
1 Un turbocompresseur est installé sur tous les Cette section décrit la dépose du tur-
bocompresseur avec le collecteur
ET
moteurs, et fait partie intégrante du collecteur d'échappement. Sur tous les moteurs
d'échappement. diesel couverts par ce manuel, le tur-
@
om
l.c
ai
gm
e@
5.5B ...DÉFAIRE LA VIS.. 5.5C ...ET DÉBRANCHER LE TUYAU 5.6A DÉBRANCHER LE CONNECTEUR..
D'ADMISSION D'AIR
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
5.6B ...ET LE TUYAU DE VIDE DE LA 5.7 RETRACER LE CÂBLAGE DU CAP- 5.8 DÉBRANCHER LE TUYAU D'AIR
VALVE DE PRESSION DE CHARGE TEUR DE TEMPÉRATURE DU GAZ DE SURALIMENTATION/AMORTIS-
tig
.
on
SEUR DE PULSATIONS DU TURBO
on
om
le retour du turbocompresseur. Retirer ensuite 11 Desserrer les deux vis et retirer le bouclier
AI
(voir "Soulever et soutenir le véhicule"). Retirer le tuyau de retour d'huile/support à l'arrière thermique du collecteur (voir illustration).
ET
l.c
la protection sous moteur et le cache supérieur
ve
ai
du moteur.
@
gm
er
@
d'essuie-glace).
n
ve
3 Retirer l'ensemble du filtre à air et les conduits
no
r
tig
he
ment avant / le convertisseur catalytique /
on
ig
6 Débrancher le connecteur et le tuyau de 5.11 DESSERRER LES DEUX VIS 5.13 RETIRER LE TURBOCOMPRESSEUR/LE
@
9 Déposer les vis et retirer les tuyaux de raccor- 5.14A MONTER LE NOUVEAU JOINT DU 5.14B ...JOINT DE TUYAU DE RETOUR/
dement métalliques de l'EGR, en se référant à COLLECTEUR D'ÉCHAPPEMENT... ALIMENTATION EN HUILE..
la section 3.
6. COMPOSANTS DU SYSTÈME
om
DE CONTRÔLE DE LA CHARGE
l.c
DES TURBOCOMPRESSEURS -
DESCRIPTION, DÉPOSE
ai
gm
ET REPOSE
e@
5.14C ...VIS BANJO DE RETOUR D'HUILE... 5.14D ...ET LES RONDELLES D'ÉTAN-
DESCRIPTION
CHÉITÉ DE L'ALIMENTATION EN HUILE
rv
1 La soupape de décharge du turbocompresseur
est actionnée par le vide fourni par la pompe à
he
12 Vérifier autour du turbocompresseur/col- de retour d’huile (voir illustration). vide du frein montée à l'extrémité gauche de la
lecteur d'échappement et débrancher tout n.
d) Installer de nouvelles rondelles
culasse. L'alimentation en vide est commandée
câblage ou tuyau encore connecté, en notant par une électrovanne actionnée électriquement
no
leur position de montage et le cheminement de d'étanchéité sur le tuyau d'alimentation en par le calculateur de gestion du moteur. L'élec-
om
ig
tous les câbles. pétrole (voir illustration). trovanne est montée sur le panneau intérieur
13 Desserrer les écrous et faire sortir l'ensemble gauche de l'aile, sur le côté de l'installation du
nt
l.c
collecteur d'échappement/ turbocompresseur e) Avant de rebrancher le tuyau filtre à air. La valve est dotée de trois tuyaux qui
co
ai
du compartiment moteur (voir illustration). d'alimentation en huile, remplissir le la relient au filtre à air, au turbocompresseur et à
la pompe à vide. Il est important que les tuyaux
gm
turbocompresseur d'huile neuve à l'aide
ve
e@
f) Serrer toutes les vis et écrous au couple
H
rv
n
points suivants :
no
DE LA PRESSION DE CHARGE
he
g) S’assurer que les colliers des tuyaux d'air
a) Remplacer les joints du collecteur sont bien serrés, pour éviter les fuites d'air.
tig
supérieure du tuyau de retour d'huile (voir pendant environ une minute pour donner 4 Déposer les deux écrous et retirer l'élec-
nt
om
AI
illustration). à l'huile le temps de circuler autour des trovanne du panneau de l'aile, en déclipsant
co
c) Installer une nouvelle vis banjo sur le tuyau paliers de l'arbre de turbine. Vérifier les les tuyaux à vide de leurs clips de retenue.
ET
l.c
5 Retirer les tuyaux à vide des orifices de l'élec-
ve
ai
trovanne de commande, en notant soigneuse-
@
gm
er
@
6 Le repose est une inversion de la dépose.
n
ve
no
r
tig
VALVE DE PRESSION DE
he
CHARGE (WASTEGATE)
on
n.
7 La soupape de surpression est montée sur
no
C
ig
illustration).
co
7. ÉCHANGEUR AIR/AIR -
er
INFORMATIONS GÉNÉRALES,
H
DÉPOSE ET REPOSE
n
no
INFORMATIONS GÉNÉRALES
tig
om
l'échangeur, comme pour le radiateur.
4 Un capteur de pression/température de l'air
l.c
de suralimentation est installé sur la conduite
d'entrée d'air allant de l'échangeur air/air au
ai
collecteur d'entrée. Voir le chapitre 4B, sec-
gm
tion 4, pour la procédure d'enlèvement et de
repose.
e@
7.6B ...ET DÉBRANCHER L'ÉCHANGEUR AIR/AIR 7.7 VÉRIFIER LES ŒILLETS EN CAOUT-
DÉPOSE CHOUC DE LA TRAVERSE
rv
he
5 L'échangeur de chaleur est fixé à la partie infé-
rieure du radiateur sur le support de la serrure n.
(la traverse incorporant la grille du radiateur c) Veiller à ce que les colliers des tuyaux d'air
no
et le condensateur de climatisation). Retirer le soient bien fixés, afin d'éviter les fuites Cette section décrit la dépose du
om
radiateur comme décrit au chapitre 3, section d'air. tuyau flexible d'échappement avant /
ig
l.c
cédure peut inclure le déplacement du porte- à particules, qui constitue un ensemble
8. CONVERTISSEUR
co
écrous vers sa position de service, voir chapitre complet. Le berceau devra être retiré,
ai
3 section 3. CATALYTIQUE / FILTRE À PARTI- afin de laisser suffisamment d'espace
gm
ve
6 Déverrouiller les clips et débrancher l'échan- pour que l'ensemble puisse être des-
geur de chaleur de la partie inférieure du radia- CULES - DÉPOSE ET REPOSE
cendu par l'arrière du moteur.
er
e@
teur (voir illustrations).
H
rv
n
he
que le système d'échappement refroi- partiment moteur, débrancher les connecteurs
7 Le repose est une inversion de la dépose, en disse avant de commencer à travailler.
tig
a) Vérifier que les œillets en caoutchouc sont seur catalytique fonctionne à des tem- 3 Retracer le câblage des capteurs, noter leur
n
toujours situés dans la traverse inférieure pératures très élevées. S'il y a une cheminement et libérer le faisceau de câbles
ig
C
(voir illustration). chance que le système soit encore des clips de retenue (voir illustration). Noter
nt
om
AI
b) Reporter-vous au chapitre 3, section 3, chaud, porter des gants appropriés. que les capteurs peuvent rester montés sur
co
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
8.3 DÉGRAFER LE FAISCEAU DE CÂBLES 8.4 DÉFAIRE LE COLLIER DE L'ÉCHAP- 8.5 DÉTACHER LES TUYAUX DES AGRAFES
@
8.6 DÉPOSER LA VIS 8.8 ENLEVER LE BOUCLIER THER- 8.9 SOUTENIR LE TUYAU FLEXIBLE AVEC UNE
MIQUE DU BLOC-CYLINDRES BARRE MÉTALLIQUE PLATE ET DES COLLIERS
om
l.c
ai
gm
e@
8.10A FAIRE GLISSER LE COLLIER D'ÉCHAP- 8.10B ...ET LIBÉRER LES SUP- 8.11A DÉFAIRE LES ÉCROUS SUPÉRIEURS...
PEMENT LE LONG DE L'ÉCHAPPEMENT.. PORTS EN CAOUTCHOUC
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
8.11B ...ET LES ÉCROUS INFÉRIEURS.. 8.11C ...PUIS RETIRER LE SUP- 8.14 REMPLACER LE JOINT ENTRE LE
PORT DE MONTAGE INFÉRIEUR FILTRE À PARTICULES ET LE TURBO
tig
.
on
on
convertisseur catalytique/particules est monté, 9 Pour éviter d'endommager le tuyau flexible 12 Abaisser le berceau avant, comme
n
ig
alors les capteurs peuvent être échangés avec avant, utiliser quelques morceaux de barre décrit au chapitre 10, section 18, lorsque vous
C
le système du véhicule. métallique et quelques colliers pour éviter retirer l'ensemble du boîtier de direction.
nt
om
AI
4 Desserrer la vis pour libérer le collier entre le que le tuyau flexible ne se plie trop et ne soit 13 Manœuvrer avec précaution le convertisseur
co
turbocompresseur et le convertisseur cataly- endommagé (voir illustration). catalytique / filtre à particules vers le bas à
ET
l.c
tique / filtre à particules (voir illustration). partir de l'endroit où il se trouve. Veiller à ne
ve
ai
5 Détacher les tuyaux de la couverture de dis- pas endommager les câbles, en s’assurant que
@
gm
tribution (voir illustration). Pour ce faire, il
er
@
le tuyau de pression de l'échappement vers le plier excessivement, si elle est pliée à
angle supérieur à 10°.
n
ve
no
r
REPOSE
tig
he
supérieur situé dans le coin arrière droit de la
10 Desserrer les vis et faire glisser le collier
on
culasse, (voir illustration). d'échappement vers l'arrière du véhicule, et 14 Remonter l'ensemble convertisseur cataly-
n.
7 Tirer le frein à main, puis soulever l’avant du désengager les supports en caoutchouc du tique d'échappement / filtre à particules en
no
C
véhicule et le soutenir avec des chandelles tuyau d'échappement avant de l'arrière du suivant la procédure de dépose à l'envers, mais
(voir "Soulever etsoutenir le véhicule"). Retirer remplacer tous les joints (voir illustration) et
AI
ig
8 Le cas échéant, desserrer les deux vis et reti- du convertisseur catalytique / filtre à particules le cas échéant.
co
9. SYSTÈME D'ÉCHAPPEMENT
- REMPLACEMENT DES COMPO-
er
SANTS
H
n
no
tig
DÉPOSE
1 Le système Seat d'origine installé en usine est
en deux parties. La partie avant comprend le
convertisseur catalytique (ou "catalyseur") et
(le cas échéant) le filtre à particules. La partie
arrière, qui se raccorde à la partie avant sous le
om
centre du véhicule, est équipée d'un silencieux
à l'arrière.
l.c
2 Pour retirer une partie du système, il faut
ai
d'abord soulever l'avant ou l'arrière de la voi-
ture et la soutenir sur des chandelles (voir "Sou-
gm
lever et soutenir le véhicule"). Vous pouvez
également placer la voiture au-dessus d'une
e@
fosse ou sur une rampe d'accès.
9.5B MONTAGE DU CAOUTCHOUC SUR LA 9.6 SUPPORT DE MONTAGE EN TRA-
PARTIE CENTRALE DE L'ÉCHAPPEMENT VERS DU TUNNEL D'ÉCHAPPEMENT
rv
TUYAU FRONTAL (CONVERTISSEUR CATALY-
he
TIQUE / FILTRE À PARTICULES)
8 Si la section arrière montée en usine a déjà été
n. remplacée, déposer les vis entre les deux sec- 10. CONVERTISSEUR CATALY-
no
tions, pour enlever les sections individuelles.
TIQUE - INFORMATIONS GÉNÉ-
om
Manipuler avec soin la partie flexible
ig
l.c
pliée à plus de 10°, elle pourrait s'en-
co
9 Cette section est une inversion de la séquence 1 Le convertisseur catalytique équipant les
ai
dommager. modèles diesel est plus simple que celui équi-
de dépose, en notant les points suivants :
gm
ve
e@
corrosion ont été éliminées des brides ou
convertisseur catalytique / filtre à particules, blèmes. Le convertisseur est un appareil fiable
H
retirer l'ensemble de tuyau avant comme décrit des extrémités des tuyaux, et remplacer et simple qui ne nécessite aucun entretien en
rv
dans la section 8. tous les joints nécessaires. soi, mais il y a certains faits dont le propriétaire
n
no
he
doit être conscient pour que le convertisseur
TUYAU ARRIÈRE ET SILENCIEUX les sections d'échappement signifie qu'ils fonctionne correctement pendant toute sa
tig
.
on
4 Déposer la vis fixant la section arrière de jouent un rôle plus important pour assurer durée de vie :
on
l'échappement à la section avant (voir illus- l'étanchéité aux gaz - installer de nouveaux a) Ne pas utiliser d'additifs pour le carburant
n
5 Dégager le silencieux des supports en caout- c) Lors de la mise en place des colliers, contenir des substances nocives pour le
nt
om
AI
chouc, puis le faire pivoter à partir de la section utiliser les marques sur les tuyaux comme convertisseur catalytique.
co
l.c
illustrations). guide pour la position correcte des b) Ne pas continuer à utiliser la voiture si
ve
6 Si nécessaire, desserrer les vis et retirer les colliers. le moteur brûle de l'huile (de moteur) au
ai
@
supports de montage de l'autre côté du tunnel d) Inspecter les supports pour déceler tout point de laisser une traînée visible de
gm
er
d'échappement, pour faciliter le dépose (voir signe de dommage ou de détérioration, et fumée bleue.
H
illustration).
@
les remplacer si nécessaire. c) Ne pas oublier que le convertisseur
7 Si l'on travaille sur la partie arrière, examiner
n
ve
le tube devant l'essieu arrière pour y déceler
no
trois paires de poinçons ou trois marques de pour échappement, veiller à ce qu'elle ne frapper avec des outils lors des travaux
r
tig
lignes. Le marquage central indique l'endroit soit appliquée que sur les joints en aval du d'entretien et faire attention à le manipuler
he
où il faut couper le tuyau, tandis que les mar- catalyseur. lorsqu’il est retiré de la voiture pour une
on
quages extérieurs indiquent la position des f) Avant de serrer les fixations et les colliers raison quelconque.
n.
extrémités du nouveau collier nécessaire lors
no
C
du réajustement. Coupez le tuyau en utilisant du système d'échappement, s’assurer d) Le convertisseur catalytique, utilisé sur une
AI
ig
la marque centrale comme guide, en faisant la que toutes les fixations en caoutchouc voiture bien entretenue et bien conduite,
coupe aussi perpendiculairement que possible
nt
sont correctement situées et qu'il y a un devrait durer entre 80 000 et 160 000 km
ET
au tuyau si l'une des sections résultantes doit dégagement suffisant entre le système - si le convertisseur n'est plus efficace, il
co
être réutilisée.
@
Chapitre 5 Partie A
Systèmes de démarrage et de recharge
om
l.c
ai
gm
CONTENU
e@
1. Informations générales et précautions......................................... 234 5. Alternateur - démontage et remontage........................................ 237
2. Batterie - test et charge................................................................ 234 6. Alternateur - remplacement du module porte-balais/régulateur..... 237
rv
3. Batterie - débranchement, rebranchement, 7. Système de démarrage - test....................................................... 238
he
démontage et remontage................................................................. 235 8. Démarreur - démontage et remontage......................................... 238
4. Alternateur/système de charge - essai dans la voiture................ 236
n. 9. Démarreur - essai et révision........................................................ 238
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
SPÉCIFICATIONS
er
e@
H
CODES DE MOTEUR *
rv
n
MOTEURS À ESSENCE
no
he
Moteurs de 1,0 litre ��������������������������������������������������������������������������������� CHYB, CHZC et CHZB
tig
.
on
1,2 litres :
on
om
AI
co
MOTEURS DIESEL
ET
l.c
ve
ai
@
*Voir "Identification du véhicule" à la fin de ce manuel pour connaître l'emplacement des marquages du code du moteur.
gm
er
H
@
GÉNÉRALITÉS
n
ve
no
r
tig
he
DÉMARREUR
on
n.
Evaluation :
no
C
ig
co
BATTERIE
@
ve
ALTERNATEUR
n
COUPLES DE SERRAGE NM
C
om
1 Le système électrique du moteur se compose gine sont scellées pour une durée de vie sans
principalement des systèmes de charge et de entretien. Il peut s'agir de l'un des trois types
suivants :
l.c
démarrage. En raison de leurs fonctions liées
au moteur, elles sont couvertes séparément a) Acide de plomb standard. Scellé à vie avec
ai
des dispositifs électriques du châssis tels que un indicateur visuel de charge.
gm
b) Absorbent Glass Mat (AGM) Batterie au
les lumières, les instruments, etc. Pour les plomb dont l'électrolyte est absorbé dans
moteurs à essence, voir le chapitre 5B pour des une matière à base de fibre de verre.
e@
informations sur le système d'allumage, et pour Aucun indicateur visuel n'est installé.
les moteurs diesel, voir le chapitre 5C pour des 2.4 VÉRIFICATION DE LA TEN- c) Batterie inondée améliorée (EFB).
informations sur le système de préchauffage. SION DE LA BATTERIE
rv
Indicateur visuel installé. Utilisé sur
2 Le système électrique est du type 12 volts avec certains modèles de stop-start.
he
la masse sur la carrosserie. branché. 2 L'appoint et le test de l'électrolyte dans chaque
3 La batterie est du type à faible entretien ou n. e) Ne jamais tester la sortie de l'alternateur cellule ne sont pas possibles. L'état de la bat-
sans entretien (scellée à vie) et est chargée par terie ne peut donc être contrôlé qu'à l'aide
no
sans que celui-ci soit relié à une masse
l'alternateur, qui est entraîné par une courroie d'un indicateur d'état de la batterie ou d'un
om
sans faux contacts.
à partir de la poulie du vilebrequin.
ig
l.c
de la batterie soit débranchée lors d’une
solénoïde intégré. Au démarrage, le solénoïde ries AGM) sont équipés d'une batterie sans
co
ai
g) Si le moteur est démarré à l'aide de câbles
entretien avec un indicateur de charge intégré.
la couronne du volant moteur avant que le L'indicateur est situé dans le haut du boîtier de
gm
ve
démarreur soit mis sous tension. Une fois que de démarrage et d'une batterie d’appoint, la batterie, et indique l'état de la batterie par
le moteur a démarré, un embrayage unidirec- connecter les batteries en positif et en sa couleur. Si l'indicateur est vert, cela signifie
er
e@
tionnel empêche l'induit du démarreur d'être négatif (voir Démarrage au début du que la batterie est en bon état de charge. Si
H
entraîné par le moteur jusqu'à ce que le pignon manuel). Cela vaut également pour la l'indicateur devient plus sombre, puis noir, la
rv
se désengage du volant moteur. connexion d'un chargeur de batterie.
n
h) Avant d'utiliser un équipement de soudage loin dans cette section. Si l'indicateur indique
he
tèmes sont donnés dans les sections corres- à l'arc électrique sur la voiture, débrancher clair/jaune, alors le niveau d'électrolyte dans
tig
n
de conduite habituelle est de remplacer le (le cas échéant) pour les protéger contre remplacée. Ne pas tenter de charger, de char-
ig
composant concerné.
C
om
l'indicateur indique clair/jaune.
AI
co
PRÉCAUTIONS
ET
l.c
Certaines radios installées en série par
ve
ai
@
gm
er
@
Même si la source d'alimentation est cateur visuel à deux couleurs. Si l'indi-
vaux sur le système électrique pour
n
ve
éviter d'endommager les dispositifs à
no
r
tig
tors) et d'éviter les risques de bles- de sécurité correct n'aura pas été
he
entré. Par conséquent, si le code de lyte est faible et la batterie doit être
sures. Outre les précautions indiquées
on
sécurité pour la radio est inconnu, ne remplacée. Noter que l'indicateur n'est
n.
dans la section "Sécurité d'abord", qu'un guide du niveau d'électrolyte sur
respecter les points suivants lors d’une débrancher pas la borne négative de
no
C
ig
a) Retirer toujours les bagues, montres, ture est munie d'un code de sécurité, 4 En cas de test de la batterie à l'aide d'un volt-
co
etc. avant de travailler sur le système consulter votre concessionnaire Seat. mètre, connecter le voltmètre à la batterie et
@
électrique. Même si la batterie est noter la tension (voir illustration). Le test n'est
ve
déconnectée, une décharge capacitive précis que si la batterie n'a pas été soumise
peut se produire si la borne sous tension
er
par un objet métallique. Cela pourrait allumer les phares pendant 30 secondes, puis
n
provoquer un choc ou une brûlure. attendre quatre à cinq minutes avant de tester
no
b) Ne pas inverser les connexions de la la batterie après avoir éteint les phares. Tous les
batterie. Des composants tels que autres circuits électriques doivent être coupés,
tig
l'alternateur, les unités de contrôle donc vérifier que les portes et le hayon sont
complètement fermés lors du test.
on
om
l.c
IMPUTATION
ai
gm
e@
Les informations suivantes sont seu-
lement données à titre indicatif. 3.3A OUVRIR LE COUVERCLE DE LA BORNE.. 3.3B ...DÉBRANCHER LA BORNE
Consulter toujours les recommanda- NÉGATIVE DE LA BATTERIE
rv
tions du fabricant (souvent imprimées
he
sur une étiquette fixée à la batterie) Ils s'éteignent si le véhicule roule brièvement 1 Baisser la vitre du conducteur et retirer la clé
avant de charger une batterie. n. en ligne droite à une vitesse de 15 à 20 km/h. du contact. Noter l'avertissement ci-dessus !
2 La batterie est située sur le côté gauche du
no
compartiment moteur. Le cas échéant, ouvrir
om
7 Si la batterie doit être rechargée, il est recom-
3. BATTERIE - DÉBRANCHEMENT,
ig
l.c
qu'une batterie AGM ou EFB est installée, il est
la borne négative de la batterie (-) (voir illus-
co
ai
capable de charger ces types de batterie. Bien trations).
gm
que certains chargeurs soient capables de 4 Éloigner le faisceau de la borne négative
ve
charger la batterie en toute sécurité avec la DÉBRANCHEMENT DE LA BATTERIE (masse) de la batterie. Couvrir le faisceau (ou
er
e@
batterie connectée au véhicule, dans le doute, la borne de la batterie) avec un isolant appro-
débrancher toujours la batterie. Si la batterie
H
rv
n
retirée et rechargée sur le banc), noter que Il existe deux méthodes de décon-
no
he
certaines valeurs "apprises" seront perdues de nexion de la batterie : lors d’une inter-
la mémoire de l'ECU de gestion du moteur, ce vention sur le système d'airbag, la RECONNECTER LA BATTERIE
tig
.
on
qui nécessitera de conduire la voiture sur une batterie doit être déconnectée et
5 Rebrancher la borne négative. Le pousser vers
on
courte distance après avoir remis la batterie en reconnectée avec le contact mis. Pour
n
place. De plus, lorsque la batterie est rebran- tous les autres systèmes, la batterie le bas jusqu'à ce qu'il affleure la borne de la
ig
C
chée, les voyants de l'ESP et de la direction doit être déconnectée et connectée batterie, puis serrer l'écrou au couple spécifié.
nt
om
électromécanique s'allument et restent allumés. 6 Remonter le couvercle de la batterie et fermer
AI
le capot.
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
3.11A LORSQUE LES FUSIBLES SONT 3.11B DÉVISSER ET DÉBRAN- 3.12A ENLEVER LA VIS DE FIXATION ...
@
3.12B ...ET RETIRER LA PATTE DE FIXATION 3.13A DÉPOSER LES VIS.. 3.13B ...ET SOULEVER LE SUP-
PORT DE LA BATTERIE
4. ALTERNATEUR/SYSTÈME DE
CHARGE - ESSAIS DANS
LA VOITURE
om
Se référer à la section 1 de ce chapitre
l.c
avant de commencer à travailler.
ai
gm
1 Si le témoin de charge ne s'allume pas
lorsque le contact est mis, vérifier d'abord
les connexions du câblage de l'alternateur
e@
4.5 TENSION NOMINALE DE LA BAT- 4.7 LA PUISSANCE À PLEINE pour plus de sécurité. Si le voyant ne s'allume
TERIE (MOTEUR ÉTEINT) CHARGE DE L'ALTERNATEUR toujours pas, vérifier la continuité du fil d'ali-
rv
7 Passer par la fenêtre ouverte du conducteur mentation du voyant d'avertissement entre
DÉMONTAGE
he
l'alternateur et la douille de l'ampoule. Si tout
et allumer les feux de côté. Attendre environ est satisfaisant, l'alternateur est défectueux et
une minute pour permettre aux systèmes infor- n. 11 Débrancher le câble négatif de la batterie doit être remplacé ou confié à un électricien
no
matiques de bord de démarrer et pour que la comme décrit ci-dessus, puis débrancher le automobile pour être testé et réparé.
om
tension de la batterie se stabilise. câble positif de la batterie (voir illustrations). 2 De même, si le témoin de charge s'allume au
ig
8 Démarrer le véhicule (de l'extérieur si possible), moment de l'allumage, mais tarde à s'éteindre
12 Le cas échéant, retirer le couvercle, puis
nt
l.c
puis ouvrer et fermer toutes les vitres élec-
déposer la vis de fixation (voir illustrations).
co
ai
Soulever la batterie du compartiment moteur. tous les éléments énumérés au paragraphe
audio en insérant le code de sécurité (le cas
gm
précédent et s’adresser à un spécialiste en
ve
échéant). 13 Si nécessaire, le support de la batterie peut électricité si les défauts n’ont pas pu être mis
er
e@
9 Pour rétablir la fonction d'ouverture/ferme- en évidence.
3 Si le témoin de charge s'allume lorsque le
H
ture automatique des vitres électriques (le cas à air comme décrit au chapitre 4A, section 3
moteur tourne, arrêter le moteur et vérifier que
rv
échéant), mettre la fenêtre sous tension et dès (moteurs à essence) ou au chapitre 4B, section
n
he
3 (moteurs diesel). Dégrafer le faisceau élec- tement tendue, et que les connexions de l'alter-
enfoncé pendant 5 secondes. Répéter la pro- trique, puis dévisser et retirer le support de la nateur sont bien fixées. Si tout est satisfaisant
tig
.
on
cédure avec la fenêtre fermée. jusqu'à présent, vérifier les balais et les bagues
batterie (voir illustrations).
on
le véhicule, l'ESP (Electronic Stability Pro- point 6. Si le défaut persiste, l'alternateur doit
ig
C
gramme), le TCS (Traction Control System) et être remplacé ou confié à un électricien auto-
REMONTAGE
nt
om
mobile pour être testé et réparé.
AI
l.c
jusqu'à ce que le véhicule soit conduit en ligne que le voyant lumineux fonctionne correc-
droite à une vitesse de 15 km/h ou plus.
ve
ai
@
comme suit.
gm
er
@
6 Augmenter le régime moteur jusqu'à ce que
n
ve
no
r
tig
de 14 volts.
he
7 Allumer le plus grand nombre possible d'ac-
on
n.
cessoires électriques (par exemple, les phares,
la lunette arrière chauffante et le ventilateur de
no
C
illustration).
nt
ET
5.5 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR 5.6 DÉBRANCHER L'ÉCROU DE FIXA- cela peut être dû à des balais usés, des res-
@
5.7 DESSERRER L'ÉCROU DE RETENUE 5.8A VIS DE MONTAGE DE L'ALTER- 5.8B VIS DE MONTAGE DE L'ALTER-
DU GUIDE DE FAISCEAU ÉLECTRIQUE NATEUR - MOTEURS À ESSENCE NATEUR - MOTEURS DIESEL
om
à un auto-électricien.
La procédure suivante concerne un
l.c
alternateur de type Bosch, les autres
5. ALTERNATEUR - DÉMONTAGE marques varient en fonction du
ai
modèle.
ET REMONTAGE
gm
1 Retirer l'alternateur, comme décrit au point 5.
e@
DÉMONTAGE 5.10 TAPER LÉGÈREMENT SUR L'ENTRE- 2 Placer l'alternateur sur une surface de travail
TOISE POUR FACILITER LE REMONTAGE propre, avec la poulie vers le bas.
rv
1 Débrancher la borne négative de la batterie 3 Dévisser la vis et les deux écrous de fixation, et
he
comme décrit dans la section 3. retirer le couvercle extérieur en plastique (voir
2 Pour permettre un meilleur accès (sur certains illustration).
modèles), serrer le frein à main, puis soulever
n. REMONTAGE 4 Dévisser les trois vis et retirer le régulateur de
no
l'avant du véhicule et le soutenir sur des chan- tension (voir illustrations).
9 Les douilles de montage de l'alternateur sont
om
delles (voir "Soulever et soutenir le véhicule"). 5 Mesurer la longueur libre des contacts des
ig
3 Retirer la courroie d’accessoires de la poulie autocentrées et doivent être soigneusement balais (voir illustration). Vérifier la mesure à
nt
l.c
de l'alternateur (voir chapitre 1A section 28 ou reculées d'environ 1,0 mm avant le remontage.
co
ai
chapitre 1B section 29). Si la courroie doit être Noter que sur certains modèles, l'alternateur se minimale.
complètement déposée, marquer le sens de
gm
vis directement sur le bloc moteur. 6 Nettoyer et inspecter les surfaces des bagues
ve
e@
(voir illustration). Si elles sont excessivement
4 Selon le modèle, il peut être nécessaire de inverse de dépose. Remonter la courroie d’ac- usées ou endommagées, l'alternateur doit être
H
rv
n
bas de l'alternateur, puis de le suspendre sur le peut être nécessaire de taper sur les douilles 7 Avant de remonter le module, appuyer sur les
no
he
côté, en veillant à ce que les tuyaux ne soient balais dans leur position libérée, et les maintenir
coulissantes dans le carter de l'alternateur en tirant sur le capuchon - avec le module en
tig
(voir illustration). Pour qu'il soit plus facile à les balais. La suite du remontage s’effectue
n
démontage du compresseur. dans l’ordre inverse du démontage. A la fin, se
ig
C
5 Déverrouiller le clip de fixation et débrancher remettre en place sur le support de montage. reporter à la section 5 et remonter l'alternateur.
nt
om
le connecteur de l'alternateur (voir illustra-
AI
couple spécifié.
l.c
nécessaire de dévisser le support supérieur,
ve
ai
@
gm
er
@
n
ve
no
r
tig
he
illustration).
on
ig
6.3 SUR LE TYPE BOSCH, RETIRER LES 6.4A ...DÉFAIRE LES VIS...
@
tage de l'alternateur.
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
6.4B ...ET RETIRER LE PORTE-BA- 6.5 MESURER LA LONGUEUR DES BALAIS 6.6 NETTOYER ET INSPECTER LES SUR-
LAIS/RÉGULATEUR FACES DES BAGUES COLLECTRICES
om
l.c
ai
gm
e@
8.3 CONNECTEUR DU FAISCEAU DE DÉMARRAGE 8.5 RETRAIT DU SUPPORT DU 8.6 ENLEVER LE CÂBLE DE
(A) - CÂBLE POSITIF DE LA BATTERIE (B) FAISCEAU ÉLECTRIQUE MASSE (LE CAS ÉCHÉANT)
rv
he
n. 8. DÉMARREUR - DÉMONTAGE
ET REMONTAGE
no
om
ig
DÉMONTAGE
nt
l.c
co
ai
rie comme décrit dans la section 3. Le cas
gm
ve
e@
chapitre 4B, section 3).
H
rv
référant à la section 3 et, si nécessaire, dévisser
n
no
he
8.7A LA VIS DU DÉMARREUR SERRE 8.7B DÉPOSER LE DÉMARREUR les câbles de sélection de la boîte de vitesses
ÉGALEMENT LA BOÎTE DE VITESSES comme décrit au chapitre 7A, section 2.
tig
om
8.3) puis débrancher le câble positif de la borne
AI
du solénoïde.
ET
l.c
Se référer à la section 1 de ce chapitre 5 Dévisser l'écrou de fixation et déposer le sup-
procédure pour la borne positive de la batterie
ve
ai
@
gm
er
@
clé de contact est tournée dans la position niveau de la connexion de la borne positive
câble de masse de la vis de fixation supérieure
n
ve
no
r
tig
he
b) Les connexions électriques entre la bon état, vérifier le circuit en débranchant le fil démarreur du compartiment moteur (voir illus-
commande du démarreur, le solénoïde, trations). Selon le modèle, il peut être néces-
on
pas à faire passer le courant nécessaire de du fil et une bonne à la masse (comme la borne soulever le levier de vitesse sur le dessus de la
la batterie à la masse via le démarreur. négative de la batterie), et vérifier que le fil est boîte de vitesses, pour retirer complètement la
AI
ig
c) Le solénoïde est défectueux. sous tension lorsque le commutateur d'allu- vis de fixation supérieure du démarreur.
nt
cela indique que la batterie est déchargée - fiés en connectant un voltmètre ou une lampe inverse du démontage. Serrer les vis de mon-
recharger (voir section) ou remplacer la batterie. témoin entre la connexion d'alimentation posi- tage au couple spécifié.
H
ver les lumières. S'ils diminuent, cela indique teur d'allumage est mis en position de démar- 9. DÉMARREUR - ESSAIS
que le courant atteint le démarreur ; le défaut rage, il doit y avoir une lecture ou une ampoule ET RÉVISION
tig
doit donc se trouver dans le démarreur. Si les allumée, selon le cas. S'il n'y a pas de lampe ou
lumières continuent à briller (et qu'aucun clic
on
d'ampoule allumée, le solénoïde est défectueux 1 Si le démarreur est considéré comme défec-
ne se fait entendre du solénoïde du démarreur), et doit être remplacé.
tueux, il doit être retiré de la voiture et confié à
C
cela indique qu'il y a un défaut dans le circuit 6 Si le circuit et le solénoïde s'avèrent correctes,
ou le solénoïde - voir les paragraphes suivants. le défaut doit se trouver dans le moteur du un électricien automobile pour évaluation. Dans
AI
Si le démarreur tourne lentement lorsqu'il fonc- démarreur. Il peut être possible de faire réviser la majorité des cas, il est possible d'installer
ET
tionne, mais que la batterie est en bon état, cela le démarreur par un spécialiste, mais vérifier la de nouveaux balais de démarreur à un coût
indique que soit le démarreur est défectueux, disponibilité et le coût des pièces de rechange raisonnable. Cependant, vérifier d'abord le
@
soit il y a une résistance considérable quelque avant de procéder, car il peut s'avérer plus coût des réparations, car il peut s'avérer plus
part dans le circuit. économique d'obtenir un démarreur neuf ou économique d'acheter un démarreur neuf ou
3 En cas de soupçon d’un défaut dans le circuit, en échange standard. de l'échanger.
om
l.c
ai
gm
Chapitre 5 Partie B
e@
Système d'allumage - moteurs à essence
rv
he
n.
no
om
CONTENU
ig
nt
l.c
1. Informations générales................................................................. 240 4. Calage de l'allumage - vérification et réglage.............................. 241
co
ai
2. Système d’allumage - tests.......................................................... 240 5. Capteur de cliquetis - dépose et repose...................................... 241
gm
3. Bobine d’allumage - dépose et repose........................................ 240
ve
er
e@
H
rv
SPÉCIFICATIONS
n
no
he
tig
CODES MOTEUR *
.
on
on
om
AI
*Voir "Identification du véhicule" à la fin de ce manuel pour connaître l'emplacement des marquages du code moteur.
co
ET
l.c
ve
TYPE DE SYSTÈME
ai
@
gm
er
1.2 litre :
@
Code moteur CBZB ����������������������������������������������������������������������������� Siemens Simos 10
n
ve
no
r
tig
he
on
BOBINE D'ALLUMAGE n.
no
C
Moteur 1.2 litre (simple arbre à cames en tête) ��������������������������������������� Module d'allumage statique avec quatre fils HT, capteur de position de
AI
ig
l'arrière du bloc-cylindres
ET
Tous les autres moteurs �������������������������������������������������������������������������� Bobine individuelle par cylindre (pas de fils HT), capteur de position de
co
@
du bloc-cylindres
er
BOUGIES D'ALLUMAGE
H
om
l.c
2. SYSTÈME D'ALLUMAGE - TESTS
ai
gm
e@
1.7 UNE LARGE GAMME D'OUTILS DIAGNOS- 2.2 L'EMPLACEMENT DU CONNEC- Il faut être extrêmement prudent
TIC À FAIBLE COÛT EST DISPONIBLE TEUR DE DIAGNOSTIC lorsque l'on travaille sur le système
rv
avec le contact allumé ; il est possible
he
de recevoir un choc électrique impor-
température de l'air d'admission, reçus de tant du système d'allumage d'un véhi-
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES n. capteurs montés sur et autour du moteur. Les cule. Les personnes portant des stimu-
autres paramètres qui influent sur le calage de
no
lateurs cardiaques doivent se tenir à
1 Les systèmes d'allumage Bosch, Siemens l'allumage sont la température du liquide de
om
l'écart des circuits d'allumage, des
et Magneti-Marelli décrits dans ce chapitre
ig
sont surveillés par des capteurs montés sur test. Coupez toujours le contact avant
l.c
autonomes qui contrôlent à la fois l'injection le moteur. de déconnecter ou de connecter un
co
ai
5 Le capteur de cliquetis est monté sur le composant et lorsque vous utilisez un
que des composants du système d'allumage
gm
bloc-cylindres afin de détecter le pré-allumage multimètre pour vérifier les résistances.
ve
- se référer au chapitre 4A pour les détails des du moteur. En cas de pré-allumage, l'ECU
composants du système de carburant.
er
e@
retarde l'allumage par étapes jusqu'à ce que le
2 Le système d'allumage comprend les bougies pré-allumage cesse. L'ECU avance ensuite l'al- 1 Si un défaut apparaît dans le système de
H
d'allumage, la ou les bobines d'allumage, les lumage par étapes jusqu'à ce qu'il soit rétabli à gestion du moteur (injection de carburant /
rv
fils HT (le cas échéant) et l'unité de contrôle allumage) qui est censé être lié à l'allumage,
n
électronique (UCE) ainsi que les capteurs, les assurez-vous d'abord que le défaut n'est pas
he
actionneurs et le câblage qui lui sont associés. se produise à nouveau. dû à une mauvaise connexion électrique ou à
6 Le contrôle du régime de ralenti est réalisé en
tig
3 L'ECU fournit une tension à l'étage d'entrée de rectement espacées, que les tuyaux de reniflard
C
la bobine d'allumage, ce qui provoque l'excita- précis du régime de ralenti en modifiant le du moteur sont clairs et non endommagés. Si
nt
om
AI
tion des enroulements primaires de la bobine. calage de l'allumage. Le réglage manuel du le moteur tourne très irrégulièrement, vérifiez
co
La tension d'alimentation est périodiquement régime de ralenti du moteur ou du calage de les pressions de compression comme décrit
ET
l.c
interrompue par l'ECU et cela entraîne l'ef- l'allumage n'est ni nécessaire ni possible. dans la partie correspondante du chapitre 2,
ve
ai
en fonction du moteur.
@
gm
qui induit alors une tension beaucoup plus 2 Si ces contrôles ne révèlent pas la cause du
er
importante (appelée tension HT) dans la bobine moteurs décrits dans ce chapitre n'est possible problème, le véhicule doit être amené chez
H
secondaire. Cette tension est dirigée vers la qu'avec un équipement d'essai électronique un concessionnaire Seat ou dans un garage
@
dédié. De simples lecteurs de codes d'erreur
n
bougie d'allumage dans le cylindre où le pis- équipé de manière appropriée pour être testé.
ve
no
ton se trouve actuellement en fin de course portatifs à faible coût sont disponibles sur le Il est également possible d'utiliser un lecteur
de compression. Les électrodes de la bougie marché des pièces de rechange, mais ils n'af- de code d'erreur de base (voir section 1). Un
r
tig
he
d'allumage forment un espace suffisamment fichent pas tous les codes d'erreur du moteur connecteur de diagnostic est incorporé dans
petit pour que la tension HT puisse générer (voir illustration). En règle générale, ils n'énu- le circuit de gestion du moteur, dans lequel un
on
une étincelle qui va enflammer le mélange méreront que les codes d'erreur obligatoires
n.
outil diagnostic électronique spécial peut être
no
C
carburant/air dans le cylindre. Le moment de liés aux émissions. Certains outils peuvent branché (voir illustration).
cette séquence d'événements est critique et être capables d'afficher les défauts de tous les 3 Les seuls contrôles du système d'allumage
AI
ig
est régulé uniquement par l'ECU. systèmes du véhicule ainsi que les données qui peuvent être effectués par le mécanicien
nt
ET
4 L'ECU calcule et contrôle l'instant d'allumage réelles en direct de l'unité de contrôle de la amateur sont ceux décrits dans le chapitre 1A,
section 27, relatif aux bougies d'allumage.
co
principalement en fonction du régime moteur, gestion du moteur. Les questions plus com-
@
DÉPOSE ET REPOSE
H
n
MOTEURS À BOBINE
no
D'ALLUMAGE UNIQUE
tig
3.2A LIBÉRER LES CLIPS... 3.2B ...ET RETIRER LE CACHE MOTEUR 4 Déposer les trois vis puis soulever la bobine du
collecteur d'admission (voir illustration).
om
l.c
ai
gm
e@
3.3 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR 3.4 ENLEVER LA BOBINE D'ALLUMAGE 3.7 BOBINES D'ALLUMAGE SUR
LE MOTEUR DE 1,4 LITRE
rv
he
5 Noter la position de montage des fils HT, puis
les tirer du haut de la bobine d'allumage. n.
6 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse
no
om
de la dépose. Les fils HT sont numérotés et
ig
l.c
lors de la repose.
co
ai
gm
MOTEURS AVEC UNE
ve
e@
7 Le dépose des bobines d'allumage est cou-
H
rv
n
he
27, car les bobines doivent être retirées pour 5.1A CAPTEUR DE CLIQUE- 5.1B SUR LES MOTEURS TURBOCOM-
TIS (MOTEUR DE 1,4 LITRE) PRESSÉS, LE CAPTEUR EST CACHÉ DER-
tig
n
de la dépose.
ig
C
om
5. CAPTEUR DE CLIQUETIS - retirant l'arbre de transmission droit (voir cha-
AI
DÉPOSE ET REPOSE
ET
l.c
VÉRIFICATION ET RÉGLAGE 3 Débrancher le connecteur du capteur.
4 Déposer la vis puis le capteur du bloc-cy-
ve
ai
@
1 Le calage de l'allumage est sous le contrôle DÉPOSE lindres, en notant sa position de montage.
gm
er
n'est pas réglable manuellement sans accès à 1 Le capteur de cliquetis est situé à l'arrière du
@
bloc-cylindres (voir illustrations).
n
ve
no
réglage de base ne peut être cité car l'allumage accéder au capteur par le haut. Pour accéder
est constamment modifié pour contrôler le 5 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse
r
par le bas, il est également possible d'actionner
tig
he
régime de ralenti du moteur (voir section 1 pour le frein à main, puis de soulever l'avant du de la dépose. S’assurer que les surfaces de
on
plus de détails). véhicule et de le soutenir sur des chandelles contact du capteur et du bloc-cylindres sont
n.
2 Le véhicule doit être amené chez un conces- (voir "Levage et soutien des véhicules"). L'ac- propres et sèches et que la vis est serré au
no
C
sionnaire si le calage nécessite une vérification cès au capteur de cliquetis est très difficile et couple spécifié pour garantir un fonctionne-
AI
ig
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
Chapitre 5 Partie C
Système de préchauffage - moteurs diesel
om
CONTENU
l.c
ai
1. Informations générales................................................................. 242
gm
2. Bougies de préchauffage - test, dépose et repose...................... 242
3. Unité de commande des bougies de préchauffage -
e@
dépose et repose............................................................................. 243
rv
he
n. SPÉCIFICATIONS
no
COUPLES DE SERRAGE N.M
om
ig
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
du moteur. Si aucune tentative n'est faite pour comme décrit dans les paragraphes suivants.
no
he
démarrer le moteur, l'alimentation électrique 2 Avant de tester le système, utiliser un multi-
1 Pour faciliter le démarrage à froid et contri- des bougies de préchauffage est coupée pour mètre pour vérifier que la tension de la batterie
tig
n
préchauffage, qui comprend des bougies de clignote ou s'allume en conduite normale, cela 4 Débrancher le connecteur du capteur de tem-
ig
om
du moteur diesel, qui doit être examiné par un l'extrémité gauche du moteur (voir illustra-
AI
tissement monté sur le tableau de bord et concessionnaire Seat dès que possible. tion). En déconnectant le capteur de cette
co
ET
le câblage électrique associé. Sur certains 6 Après le démarrage du moteur, les bougies de
l.c
manière, on simule un moteur froid, ce qui est
modèles, l'unité de commande des bougies préchauffage continuent à fonctionner pen- une condition pour que le système des bougies
ve
ai
@
de préchauffage est incorporée dans l'ECU, dant une période supplémentaire. Cela permet de préchauffage s'active.
gm
er
d'autres modèles ont une unité de commande/ d'améliorer la combustion du carburant pen- 5 Débrancher le connecteur de la bougie de
relais située sur le support à l'avant de la bat- dant que le moteur chauffe, ce qui se traduit préchauffage la plus accessible, et connecter
H
@
terie. par un fonctionnement plus silencieux et plus un multimètre approprié entre le connecteur,
n
2 Les bougies de préchauffage sont des éléments souple et par une réduction des émissions de côté faisceau, et une bonne masse.
ve
no
chauffants électriques miniatures, encapsulés gaz d'échappement. 6 Demander à un assistant de mettre le contact
dans un boîtier métallique avec une sonde à
r
pendant environ 20 secondes.
tig
he
une extrémité et une connexion électrique à 7 La tension de la batterie doit être affichée -
2. BOUGIES DE PRÉCHAUFFAGE
on
l'autre. Une bougie de préchauffage est vissée noter que la tension tombera à zéro lorsque la
n.
dans chaque conduit d'admission et est placée - TEST, DÉPOSE ET REPOSE période de préchauffage se terminera.
no
C
directement en ligne avec le jet de carburant 8 Si aucune tension d'alimentation ne peut être
entrant. Lorsque la bougie de préchauffage est détectée au niveau de la bougie de préchauf-
AI
ig
activée, le carburant qui la traverse est chauffé, fage, alors soit l’unité de commande/relais de
nt
ET
ce qui permet d'atteindre plus facilement sa Une bougie de préchauffage qui fonc- préchauffage (le cas échéant), soit le câblage
co
température de combustion optimale dans la tionne correctement devient rouge en d'alimentation doit être défectueux. Vérifier
@
chambre de combustion. très peu de temps. Il faut en tenir également que le fusible des bougies de pré-
ve
3 La durée de la période de préchauffage est compte lorsque l'on retire les bougies
régie par l'ECU, qui surveille la température
er
conditions. Le préchauffage n'a lieu qu'à une rait entraîner l'entrée de fragments de
température du liquide de refroidissement infé- céramique dans le moteur et causer
tig
le préchauffage est suffisant pour permettre 1 En cas de dysfonctionnement du système, les 2.4 EMPLACEMENT DU
le démarrage du moteur, mais les bougies de essais se font en dernier ressort par substitu- CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
préchauffage restent alimentées pendant une tion d'unités en bon état, mais certaines véri-
om
l.c
ai
gm
e@
2.15A CONNECTEURS 2.15B DÉBRANCHER 2.17 DÉBRANCHER LE TUYAU DE
DES BOUGIES DE PRÉCHAUFFAGE LES CONNECTEURS DES INJECTEURS RETOUR DU RAIL DE CARBURANT
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
2.18A UTILISER UNE PINCE À LONG BEC.. 2.18B ...TIRER LES CONNECTEURS DU 3.1 EMPLACEMENT DE L'UNITÉ DE COM-
HAUT DES BOUGIES DE PRÉCHAUFFAGE MANDE DES BOUGIES DE PRÉCHAUFFAGE
tig
.
on
on
chauffage n'a pas fondu - si c'est le cas, cela au-dessus des injecteurs. REPOSE
n
peut indiquer un grave défaut de câblage ; 15 En raison du câblage des bougies de pré-
ig
C
consultez un concessionnaire Seat ou un spé- chauffage qui est court (voir illustrations), il 21 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse
nt
om
AI
cialiste du diesel pour obtenir des conseils. peut être nécessaire de débrancher les connec- de la dépose. Serrer les bougies de préchauf-
co
9 Pour localiser une bougie de préchauffage teurs des injecteurs, du capteur de pression fage au couple spécifié.
ET
l.c
défectueuse, débrancher d'abord le câble des gaz d'échappement et du capteur de pres-
ve
ai
négatif de la batterie et le placer à l'écart de sion de la rampe d'alimentation en carburant,
@
gm
er
10 Débrancher la bougie la bougie de préchauf- 16 Pour enlever le faisceau vers le haut, desserrer BOUGIES DE PRÉCHAUFFAGE
H
fage. Mesurer la résistance électrique entre les vis et détacher le tuyau de refroidissement
@
la borne de la bougie de préchauffage et la du collecteur d'admission, puis le déplacer vers
- DÉMONTAGE ET REMONTAGE
n
ve
no
r
tig
he
disponible - à titre indicatif, une résistance de débrancher le tuyau de retour du carburant du
plus de quelques ohms indique que la bougie rail de carburant (voir illustration). Boucher
on
est défectueuse. les ouvertures pour éviter la contamination. L'unité de commande des bougies de
n.
11Brancher un ampèremètre adapté entre la préchauffage peut être incorporée
no
Déplacer l'ensemble du tuyau de retour du
C
bougie de préchauffage et son connecteur, et carburant sur le côté, être prêt à faire face à un dans l'ECU de gestion du moteur.
AI
permanent (ignorer la surconsommation initiale, 18 Tirer les connecteurs du haut des bougies de
ET
qui sera environ 50 % plus élevée). A titre indi- préchauffage et déplacer le faisceau sur le côté. commande de bougie de préchauffage
co
catif, une consommation de courant élevée Prendre appuis sous le bord, au sommet des séparée.
@
12 En guise de contrôle final, retirer les bougies chauffage ; utiliser un aspirateur si possible.
de préchauffage et les inspecter visuellement, Vaporiser du nettoyant pour freins (ou similaire)
H
comme décrit dans la sous-section suivante. autour de l'ouverture de la bougie de préchauf- 1 L'unité de commande des bougies de pré-
chauffage (le cas échéant) est située sur le
n
Une pointe carbonisée peut être le signe d'un fage, en le laissant pénétrer brièvement, puis
boîtier à fusibles devant la batterie (voir illus-
no
de cette section avant de poursuivre. 20 À l'aide d'une douille longue de 10 mm, dévis-
ser et retirer la ou les bougies de préchauffage 4 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse
@
Chapitre 6 Partie A
om
Embrayage - boîte de vitesses manuelle
l.c
ai
gm
CONTENU
e@
1. Informations générales................................................................. 245 5. Cylindre récepteur d’embrayage - dépose, révision et repose.... 247
2. Système hydraulique - purge....................................................... 245 6. Disque et mécanisme d’embrayage - dépose, inspection et repose... 248
rv
3. Pédale d’embrayage - dépose et repose..................................... 246 7. Butée et fourchette d’embrayage - dépose, inspection et repose..... 249
he
4. Cylindre émetteur - dépose, révision et repose........................... 246
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
SPÉCIFICATIONS
gm
ve
CODES MOTEUR *
er
e@
H
MOTEURS À ESSENCE
rv
n
1.0 litre :
no
he
Double arbre à cames en tête (MPI) ���������������������������������������������������� CHYB
tig
n
Simple arbre à cames en tête (TSI) ����������������������������������������������������� CBZB
ig
C
om
1.4 litre (MPI) ������������������������������������������������������������������������������������������� BXW et CGGB
AI
co
ET
l.c
MOTEURS DIESEL
ve
ai
@
gm
er
*Voir "Identification du véhicule" à la fin de ce manuel pour connaître l'emplacement des marquages du code moteur.
H
@
GÉNÉRALITÉS
n
ve
no
r
tig
he
Commande ���������������������������������������������������������������������������������������������� Hydraulique avec cylindres émetteur et récepteur
Affectation :
on
Modèles d'essence:
n.
no
C
ig
1.2 litre (CJZD et CJZC) ������������������������������������������������������������������� Boîte de vitesses à 5 rapports 02T ou à 6 rapports 02U
co
Modèles Diesel :
ve
1.6 litre (CAYC et CLNA) ���������������������������������������������������������������������� Boîte de vitesses à 5 rapports 02T ou 02R
er
H
Vis M6 ������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
C
Vis M7 ������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
AI
tion de repos des doigts du ressort du dia- le fluide soient réintroduits dans le système. Si
phragme. Le système hydraulique ne nécessite un tel kit n'est pas disponible, la méthode de
aucun réglage puisque la quantité de liquide base (à deux personnes) doit être utilisée, qui
hydraulique dans le circuit compense automa- est décrite en détail ci-dessous.
tiquement l'usure chaque fois que la pédale 9 Si un kit doit être utilisé, préparez le véhicule
d'embrayage est actionnée. comme décrit précédemment et suivez les
instructions du fabricant du kit, car la procédure
om
peut varier légèrement selon le type utilisé ; en
2. SYSTÈME HYDRAULIQUE - PURGE général, elles sont décrites ci-dessous dans la
l.c
sous-section correspondante.
ai
gm
PURGE
Le fluide hydraulique est toxique ;
e@
lavez soigneusement et sans délai les
MÉTHODE DE BASE (DEUX PERSONNES)
2.5 LA VIS DE PURGE DU CYLINDRE RÉCEPTEUR déversements sur la peau nue. Consul-
tez immédiatement un médecin si un 10 Rassemblez un bocal en verre propre, un tube
rv
liquide est avalé ou entre dans les en plastique ou en caoutchouc d'une longueur
he
yeux. Certains types de fluides hydrau- appropriée, bien ajusté sur la vis de purge, ainsi
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES n. liques sont inflammables et peuvent qu'une clé à oeil pour agir sur la vis de purge
s'enflammer lorsqu'ils sont mis en (voir illustration). L'aide d'un assistant sera
no
1 L'embrayage est du type à un disque sec et contact avec des composants chauds. également nécessaire.
om
mécanisme à diaphragme, actionné hydrau- Le fluide hydraulique est également un 11 Retirez le bouchon de la vis de purge. Fixez la
ig
liquement. décapant efficace. En cas de déverse- clé et le tube à la vis, placez l'autre extrémité du
nt
l.c
2 Le mécanisme est fixé sur la face externe du ment sur la carrosserie ou les acces- tube dans le bocal et versez suffisamment de
co
volant moteur, et le disque de friction est situé soires peints, il faut les laver immédia- liquide pour couvrir l'extrémité du tube.
ai
entre le plateau de pression et le volant moteur. tement, en utilisant de grandes 12 Veillez à ce que le niveau du liquide soit
gm
ve
Le moyeu du disque de friction est lié à l'arbre quantités d'eau froide. Il est également maintenu au moins au-dessus de la ligne de
d'entrée de la boîte de vitesses et peut glisser hygroscopique (il absorbe l'humidité niveau inférieure du réservoir pendant toute
er
e@
librement le long des cannelures. Le matériau de l'air) et ne doit donc jamais être la procédure.
H
de la garniture de friction est riveté de chaque réutilisé. 13 Demandez à l'assistant d'appuyer à fond
sur la pédale d'embrayage plusieurs fois pour
rv
côté du disque, et le moyeu du disque intègre
n
he
1 Le bon fonctionnement de tout système
chocs et assurer un démarrage en douceur. hydraulique n'est possible qu'après avoir retiré appuyée.
tig
om
du type recommandé ; ne réutilisez jamais du
AI
de la boîte de vitesses. La butée d’embrayage liquide qui a déjà été purgé du système. Veillez reçu l'instruction de le faire. Lorsque le débit
co
appuie sur les doigts du ressort du diaphragme s'arrête, resserrez la vis de purge, demandez
ET
l.c
à disposer d'une quantité suffisante de liquide
ce qui libère le plateau de pression du disque avant de commencer le travail. à l'assistant de relâcher lentement la pédale
ve
ai
et revérifiez le niveau du liquide du réservoir.
@
de friction. Le moteur est désaccouplé de la 3 S'il est possible qu'un liquide incorrect se
15 Répétez les étapes indiquées aux para-
gm
er
le ressort du diaphragme force le plateau de de la vis de purge soit exempt de bulles d'air.
@
correct et non contaminé.
Si le cylindre émetteur a été vidangé et rempli,
n
pression en contact avec les garnitures du 4 Si du liquide hydraulique a été perdu dans le
ve
no
disque de friction, et pousse en même temps système ou si de l'air est entré à cause d'une il faut compter environ cinq secondes entre
le disque légèrement vers l'avant le long des les cycles pour que les passages du cylindre
r
fuite, assurez-vous que la panne est réparée
tig
he
cannelures de l'arbre d'entrée en engagement avant de continuer. émetteur se remplissent à nouveau.
avec le volant. Le disque de friction est main- 16 Quand il n'y a plus de bulles d'air, serrez
on
plateau de pression et le volant moteur. Cela (voir illustration). Retirez le boîtier du filtre à remettez le capuchon anti-poussière en place.
entraîne le réaccouplement du moteur et de la air ou la conduite d’air, selon les besoins, pour Ne pas trop serrer la vis de purge.
AI
ig
5 À mesure que les garnitures s'usent sur le 6 Vérifiez que tous les tuyaux et flexibles sont UTILISATION D'UN KIT DE VALVE
co
disque de friction, la position de repos du bien fixés, que les raccords sont bien serrés et UNIDIRECTIONNELLE
@
plateau de pression se rapproche du volant que la vis de purge est fermée. Nettoyez toute
moteur, ce qui a pour effet de relever la posi- 17 Comme leur nom l'indique, ces kits se com-
ve
saleté autour de la vis de purge. posent d'une longueur de tube avec une valve
7 Dévissez le bouchon du réservoir de liquide du
er
réservoir de liquide que le système de freinage), certains kits comprennent un récipient translu-
et remplissez le réservoir du maître-cylindre
n
n'oubliez pas de maintenir le niveau du liquide 18 Le kit est relié à la vis de purge, qui est
au moins au-dessus de la ligne de niveau infé- ensuite ouverte. L'utilisateur retourne au siège
on
rieure (MIN) pendant toute la procédure, sinon du conducteur, appuie sur la pédale d'em-
il y a un risque que de l'air supplémentaire entre
C
8 Il existe un certain nombre de kits de purge répétée jusqu'à ce que le liquide expulsé soit
disponibles dans les magasins d'accessoires
ET
om
de secours. Cependant, notez qu'il sera pro-
bablement nécessaire de réduire la pression à
l.c
un niveau inférieur à la normale ; reportez-vous
ai
aux instructions fournies avec le kit.
21 En reliant un récipient rempli de liquide sous
gm
pression au réservoir de liquide, la purge peut
être effectuée simplement en ouvrant la vis de
e@
purge et en laissant le liquide s'écouler jusqu'à
ce qu'aucune autre bulle d'air ne soit visible
rv
dans le liquide expulsé.
22 Cette méthode présente l'avantage que le
he
grand réservoir de liquide offre une protection
supplémentaire contre l'aspiration d'air dans le n.
no
système pendant la purge.
om
ig
l.c
23 Lorsque la purge est terminée et que la sensa-
co
ai
fermement la vis de purge et lavez tout liquide
gm
ve
e@
24 Vérifiez le niveau du liquide hydraulique dans
H
rv
si nécessaire (voir Contrôles hebdomadaires).
n
he
du système ; il ne pourra pas être réutilisé.
tig
n
pas correctement, de l'air doit encore être pré-
ig
om
AI
l.c
du cylindre émetteur ou récepteur.
ve
ai
@
gm
1. Pédale d'embrayage
er
@
- DÉPOSE ET REPOSE
n
ve
la pédale (voir illustration). La pédale peut
no
REPOSE
DÉPOSE maintenant être retirée du support.
r
tig
he
7 Si nécessaire, déposer les trois écrous puis le
1 Déplacer le siège du conducteur complètement de la dépose. Tenir compte des points sui-
on
ig
4 Le cas échéant, déposer la barre de sécurité c) Sur les modèles équipés d'un boulon
ve
4. CYLINDRE ÉMETTEUR -
on
émetteur.
ET
om
enclenché.
c) Une fois l'opération terminée, purger le
l.c
système hydraulique de l'embrayage
comme décrit dans la section 2.
ai
gm
5. CYLINDRE RÉCEPTEUR -
e@
DÉPOSE, RÉVISION ET REPOSE
4.4 FLEXIBLE HYDRAULIQUE VERS 4.12 DÉPOSER LES ÉCROUS DU
LE CYLINDRE ÉMETTEUR SUPPORT DE LA PÉDALE
rv
he
DÉPOSE sous le cylindre émetteur pour récupérer le
n. liquide hydraulique qui s'échappe.
1 Le cylindre émetteur d'embrayage fait partie 7 Débrancher le flexible hydraulique d'alimen- Voir l'avertissement au début de la
no
de la pédale d'embrayage et est déposé avec tation du cylindre émetteur d'embrayage sur section 2 concernant les risques liés
celle-ci. Le liquide hydraulique de l'unité est la cloison.
om
au travail avec un fluide hydraulique.
ig
l.c
2 Sur les modèles à conduite à gauche, il sera le débrancher. Encore une fois, être prêt à faire
co
DÉPOSE
ai
nécessaire de retirer l'ensemble du filtre à air, face à un écoulement de liquide.
puis de déclipser le support de relais auxi- 9 Le cas échéant, retirer l'interrupteur de la
gm
1 Le cylindre récepteur est situé sur le dessus
ve
liaire situé sur le côté gauche du compartiment pédale d'embrayage du support en le tour- du carter de boîte de vitesses. Retirer d'abord
moteur, et de le positionner sur le côté. nant de 90° dans le sens inverse des aiguilles
er
le cache moteur.
e@
3 Avant de continuer, placer des chiffons sur le d'une montre. 2 Retirer la batterie et le support de batterie,
H
tapis à l'intérieur de la voiture pour éviter les 10 La pédale doit maintenant être déconnectée comme décrit au chapitre 5A, section 3.
rv
dommages causés par le liquide hydraulique de la tige de poussée du cylindre émetteur en 3 Si nécessaire, retirer le filtre à air et les conduits
n
he
4 En travaillant dans le compartiment moteur, section 3), et en éloignant la tige de poussée chapitre 4B section 3.
tig
de la pédale.
serrer le flexible hydraulique allant du réservoir
. 4 Si nécessaire, pour faciliter l'accès au cylindre
on
de liquide de frein au cylindre émetteur d'em- 11 Tourner la butée de la pédale d'embrayage récepteur, retirer les câbles de commande des
on
brayage (voir illustration) en utilisant un collier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vitesses et le support du haut du carter de
n
5 De la même manière, serrer la section en caout- 12 Déposer les écrous puis le support avec la 7A, section 2.
nt
om
pédale de la cloison (voir illustration). 5 Serrer la section en caoutchouc du flexible
AI
émetteur au cylindre récepteur à l'aide d'un col- 13 Avec le support sur l’établi, le ressort doit hydraulique allant du cylindre émetteur au
ET
l.c
lier de serrage de flexible de frein, afin d'éviter être déconnecté et retiré de la pédale - voir cylindre récepteur à l'aide d'un collier de ser-
section 3.
ve
ai
toute perte de liquide hydraulique.
@
6 Placer un récipient approprié, ou des chiffons, 14 Une fois le ressort enlevé, retirer le siège du perte de liquide hydraulique. Placer un chiffon
gm
er
ressort du support de la pédale. Le siège doit propre sous le raccord du conduit de fluide sur
être renouvelé à chaque fois qu'il est déposé. le cylindre récepteur pour récupérer le fluide
H
@
15 Déposer le cylindre émetteur de son support. qui s'échappe.
n
ve
no
r
tig
he
fluide du support et le mettre à l'écart. Prévoir
16 Aucune pièce de rechange n'est disponible un écoulement de liquide.
on
ig
nt
ET
REPOSE RÉVISION
co
@
17 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse 8 Aucune pièce de rechange n'est disponible
de la dépose. Tenir compte des points sui-
ve
5.6 CLIP DE FIXATION DU CONDUIT DE FLUIDE auprès de Seat pour le cylindre récepteur. Si
vants : le cylindre récepteur est défectueux ou usé,
er
REPOSE
no
6. DISQUE ET MÉCANISME
D’EMBRAYAGE - DÉPOSE,
INSPECTION ET REPOSE
om
La poussière créée par l'usure des
l.c
embrayages et déposée sur les com-
posants de l'embrayage peut présen-
ai
ter un risque pour la santé. NE PAS la
gm
souffler avec de l'air comprimé ni l'in-
haler. Ne pas utiliser d'essence ou de
e@
solvants à base de pétrole pour net-
toyer la poussière. Il faut utiliser un 6.2 MARQUER LE PLATEAU DE PRESSION ET LE 6.4 SOULEVER LE PLATEAU DE PRES-
VOLANT MOTEUR L'UN PAR RAPPORT À L'AUTRE SION ET LE DISQUE DE FRICTION POUR
rv
nettoyant pour système de freinage ou
de l'alcool méthylique pour rincer la LES ÉLOIGNER DU VOLANT MOTEUR
he
poussière dans un récipient approprié.
Après avoir essuyé les composants de n.
l'embrayage avec des chiffons propres, du moyeu du disque de friction. Noter que le précédemment sont bien alignées.
no
jeter les chiffons et le nettoyant conta- nouveau plateau de pression peut être enduit 13 Serrer les vis avec les doigts pour maintenir
om
de graisse de protection. Il est uniquement le plateau de pression en position (voir illus-
ig
l.c
contact de la garniture du disque de friction. 14 Le disque de friction doit maintenant être
co
L'enlèvement de la graisse dans d'autres zones centré, pour assurer l'alignement correct de
ai
DÉPOSE réduira la durée de vie de l'embrayage. l'arbre d'entrée de la boîte de vitesses avec
gm
ve
REPOSE
e@
7A, section 3. Les outils universels sont une bonne alternative
H
rv
15 Serrer les vis du plateau de pression pro-
n
moteur l'un par rapport à l'autre (voir illus- disque de friction sur le volant moteur, avec le
no
he
tration). côté supportant les ressorts de torsion tourné
3 Maintenir le volant immobile, puis dévisser vers l'extérieur. Si nécessaire, l'outil de cen- le couple de serrage spécifié soit atteint, puis
tig
n
de deux ou trois tours, vérifier que le plateau stade (voir illustration). d’embrayage dans le carter de boîte de
ig
de pression ne s'attache pas aux douilles. Si 12 Placer le plateau de pression sur le disque,
en se référant au point 7.
nt
om
nécessaire, utiliser un tournevis pour libérer le et le positionner sur les douilles (voir illustra-
AI
plateau de pression. tion). En cas de repose du plateau de pression 17 Reposer la boîte de vitesses en se référant au
co
4 Retirer toutes les vis, puis soulever le plateau d'origine, s’assurer que les marques faites
l.c
de pression et le disque de friction du volant
ve
ai
@
gm
er
H
INSPECTION
@
n
ve
no
r
elle peut être dangereuse pour la santé.
tig
he
6 Examiner les doigts du ressort du diaphragme
on
ig
volant moteur.
10 S’assurer que toutes les pièces sont propres
@
et exemptes d'huile ou de graisse avant de les 6.13 SERRER LES VIS AVEC LES DOIGTS 6.14 UTILISATION D'UN OUTIL UNIVERSEL POUR
remonter. Appliquer juste une petite quantité de DANS UN PREMIER TEMPS CENTRER L'ENSEMBLE DE L'EMBRAYAGE
graisse haute température sur les cannelures
om
l.c
ai
gm
e@
7.1 VIS FIXANT LE LEVIER DE 7.2 DÉPOSER LA VIS 7.3 POUSSER LE RESSORT POUR LIBÉ-
DÉBRAYAGE EN POSITION RER LE LEVIER DE LA ROTULE
rv
he
5 Sur les boîtes de vitesses 02T, tourner le tube qui est en contact avec les doigts du ressort
7. BUTÉE ET FOURCHETTE de guidage de 90º pour aligner les languettes du diaphragme.
D’EMBRAYAGE - DÉPOSE,
n. avec les fentes de la butée, et retirer le tube 10 Reposer le ressort de la rotule sur le levier de
no
INSPECTION ET REPOSE (voir illustration). débrayage (voir illustrations).
11 Placer la butée sur le levier et appuyer jusqu'à
om
6 À l'aide d'un tournevis, appuyer sur les clips
ig
illustrations).
l.c
DÉPOSE de guidage sur la butée, aligner les languettes
co
ai
1 Déposer la boîte de vitesses comme décrit au avec les fentes, puis insérer le tube et le tourner
chapitre 7A, section 3. Si une longue vis a été INSPECTION de 90º.
gm
ve
introduite par le haut de la boîte de vitesses 13 Placer le levier de débrayage sur la rotule et
pour empêcher le levier de débrayage de bou- 7 Faire tourner le roulement de la butée à la main appuyer jusqu'à ce que le ressort le maintienne
er
e@
ger lorsque la boîte de vitesses a été retirée, elle et vérifier qu'il fonctionne bien. Toute tendance en position (voir illustration).
H
peut maintenant être retirée (voir illustration). au blocage nécessitera un remplacement de 14 Faire glisser la butée et le levier (et le tube
de guidage sur les boîtes de vitesses 02T), sur
rv
2 Sur les boîtes de vitesses 02T, déposer les vis la butée. Si le roulement doit être réutilisé,
n
de retenue du tube de guidage (voir illustra- l’essuyer avec un chiffon sec ; le roulement ne l'arbre d'entrée et le mettre en position.
no
he
tion). Sur ces boîtes de vitesses, la butée et le doit pas être lavé dans un solvant liquide, car 15 Sur les boîtes de vitesses 02T, serrer les vis du
tube de guidage au couple spécifié.
tig
levier de débrayage sont déposés avec le tube cela enlèverait la graisse interne.
.
on
de guidage, puis séparés à l’établi. 8 Nettoyer le levier de débrayage, la rotule et le 16 Reposer la boîte de vitesses comme décrit au
on
3 Libérer le levier de débrayage de la rotule tube de guidage. chapitre 7A, section 3. Si nécessaire, remon-
n
sur le carter de boîte de vitesses ; pour ce ter une vis longue par le haut de la boîte de
ig
C
faire, repousser le ressort à travers le levier de vitesses pour empêcher le levier de débrayage
nt
om
débrayage (voir illustration). REPOSE de bouger pendant que la boîte de vitesses est
AI
co
4 Faire glisser le levier de débrayage et la butée reposée (voir illustration 7.1). Ne pas oublier
ET
l.c
(ainsi que le tube de guidage sur les boîtes de 9 Lubrifier la rotule avec de la graisse à base de pas de retirer la vis du haut de la boîte de
vitesses 02T), sur l'arbre d'entrée de la boîte bisulfure de molybdène. Appliquer également vitesses, avant de monter le cylindre récepteur
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
7.5 RETRAIT DU TUBE DE GUIDAGE DE LA BUTÉE. 7.6A APPUYER SUR LES CLIPS... 7.6B ...ET RETIRER LA BUTÉE DU
ve
7.10A ACCROCHER LE RESSORT À 7.10B ...ET ENFONCER L'AUTRE 7.13 POSITIONNEMENT DU LEVIER DE
L'EXTRÉMITÉ DU LEVIER.. EXTRÉMITÉ DANS LE TROU DÉBRAYAGE ET DU RESSORT SUR LA ROTULE
Chapitre 6 , partie B
Embrayage - boîte de vitesses DSG7
om
l.c
ai
CONTENU
gm
1. Informations générales................................................................. 250 2. Embrayage de la boîte de vitesse - dépose et repose................. 250
e@
rv
he
n.
SPÉCIFICATIONS
no
om
ig
GÉNÉRALITÉS
nt
l.c
co
ai
gm
ve
e@
Boîte de vitesses à 7 vitesses :
H
rv
n
he
Deuxième étape ������������������������������������������������������������������������������� 90°
*Utiliser de nouvelles vis et écrous
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
informations peuvent aider à identifier tout brayage et le calcul des cales requises. Ces
l.c
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES problème potentiel ou réel. outils seront fournis avec leurs propres ins-
ve
ai
@
tructions.
gm
er
1 La boîte de vitesses à sept vitesses équipant 3 Si cela n'est pas fait lors de la dépose de
la gamme des véhicules Ibiza est équipée d'un 2 EMBRAYAGE DE LA BOÎTE DE la boîte de vitesses, retirer les bouchons de
H
@
double embrayage à "sec". VITESSES - DÉPOSE ET REPOSE reniflard de la boîte de vitesses et de l'unité
n
2 Avant de retirer la boîte de vitesses, il est d'une mécatronique et fermer les reniflards. Le
ve
no
r
plet soit fait sur le véhicule. Cela nécessitera DÉPOSE endommagé lors du démontage, un nouveau
tig
he
un équipement de diagnostic de niveau pro- reniflard sera donc nécessaire lors de la repose.
on
fessionnel. L'outil de diagnostic d'usine sera 1 Déposer la boîte de vitesses comme décrit au 4 Soutenir la boîte de vitesses en position verti-
n.
plus que performant, mais plusieurs outils de chapitre 7B, section 2. cale sur l'établi.
no
C
rechange devraient également donner accès 2 Un ensemble d'outils spéciaux sera nécessaire, 5 Noter la position du circlip du moyeu central et
AI
non seulement aux codes d'erreur DSG (s'il le retirer (voir illustrations).
y en a), mais aussi aux "données en direct". sur le marché des pièces de rechange (voir 6 Soulever le moyeu central (embrayage) à
nt
ET
Les "données en direct" sont les informations illustration). Ces outils sont essentiels. Noter l'aide d'un outil à crochet (fabriqué à partir
co
réelles qui proviennent de l'ECU de gestion du que certains des outils disponibles adoptent d'un cordon de soudure ou similaire) (voir
@
moteur (lorsque le véhicule est conduit). Ces une approche unique pour la dépose de l'em- illustrations).
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
2.2 UN ENSEMBLE D'OUTILS D'EM- 2.5A NOTER LA POSITION DU CIRCLIP 2.5B ENLEVER LE CIRCLIP
BRAYAGE ESSENTIELS SUR LE MAR-
CHÉ DES PIÈCES DE RECHANGE
REPOSE
om
11 Si des pièces de l'ensemble d'embrayage
l.c
sont remplacées, la procédure de réglage
(détaillée ci-dessous) doit être effectuée.
ai
12 Remplacer les cales, exactement comme elles
gm
ont été retirées.
13 Remonter le plateau d'embrayage principal à
e@
l'aide de l'outil de montage et dévisser la vis de
2.6A SOULEVER... 2.6B ...ET RETIRER LE MOYEU D'EMBRAYAGE forçage pour abaisser l'embrayage en position.
14 Remonter la pièce de poussée, le pont et la vis
rv
de forçage. Introduire la vis de forçage, tout en
he
faisant légèrement basculer l'embrayage d'une
n. main. L'embrayage perdra tout son jeu lorsque
la butée sera atteinte, à ce moment-là, il faudra
no
retirer l'outil spécial. Ne pas trop serrer la vis de
om
forçage, sinon l'embrayage sera endommagé.
ig
l.c
place. Le circlip doit être monté avec la face la
co
ai
16 Installer l'extracteur (T10373A) de la trousse
gm
ve
e@
poussant l'embrayage dans le sens normal de
H
rv
en contact avec le circlip. Noter que le circlip
n
he
2.8A INSTALLER L'OUTIL ET COMPRI- 2.8B ENLEVER L'OUTIL ET RETIRER LE CIRCLIP cette procédure n'est donc pas forcément
MER L'ENSEMBLE DE L'EMBRAYAGE
tig
. strictement nécessaire.
on
17 Remonter le moyeu central - il ne tiendra
on
7 Si l'embrayage doit être remplacé, la position spécial (T10323) avec la vis de forçage et la que dans une seule position. Installer le grand
n
ig
des roulements doit être mesurée maintenant plaque de poussée sur le carter de la cloche circlip.
C
om
- voir la section sur le réglage. et comprimer l'embrayage en serrant la vis à
AI
8 Retirer le circlip maintenant exposé. Si le circlip la main UNIQUEMENT. Enlever l'outil spécial Si l'embrayage ne tourne pas librement, c'est
co
l.c
ne peut pas être libéré, il faut alors monter l'outil et retirer le circlip (voir illustrations).
brayage a été remplacé, il est possible que
ve
ai
les cales correctes n'aient pas été montées.
@
gm
Démonter l'embrayage et le remonter.
er
@
n
ve
no
AJUSTEMENT
r
tig
he
20 Si des pièces de l'ensemble d'embrayage ont
été remplacées, la procédure de réglage doit
on
être effectuée.
n.
no
C
ig
2.10A ENLEVER LE PALIER.. 2.10B ...LA GRANDE CALE (K1).. 2.10C ...ET LA PETITE CALE
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
n.
no
om
2.22 UNE RÈGLE DROITE SERA NÉCESSAIRE 2.23 MESURER LA DISTANCE JUSQU'AU SOM-
ig
l.c
co
ai
22 Installer l'ancien circlip sur l'arbre d'entrée Distance au circlip (X1) : 57.50mm 30 Ensuite, mesurer la distance jusqu'au sommet
extérieur, puis placer une règle droite sur la face
gm
du bloc de jauge et noter ce chiffre. Soustraire le
ve
e@
Dimension calculée (X1 - X2 = T1) : 2.60mm au sommet du circlip - T1 + T2 divisé par 2 dans
numérique ou mécanique est idéal), mesurer la
H
distance jusqu'au sommet de l'arbre extérieur notre exemple de tableau) du second et noter
Distance au circlip (Y1)* : 57.45mm
rv
le résultat. Si un vernier numérique est utilisé,
n
d'entrée (voir illustration). Noter ce nombre ou, Distance jusqu'au sommet de l'arbre extérieur
no
he
si vous utilisez une jauge numérique, mettez la (Y2)* 54.84mm
jauge à "zéro". sur le côté opposé de l'arbre.
tig
.
Dimension calculée (Y1 - Y2 = T2) : 2.61mm
on
Note : Cette mesure peut également être effec- 31 Pour obtenir la hauteur moyenne, diviser les
tuée avec le moyeu d'embrayage démonté,
on
Dimension moyenne (T1 + T2/2) : 2.605mm mesures par deux. Noter le numéro.
n
mais avec l'embrayage principal encore installé. * Prendre à 180 degrés des premières mesures 32 La tolérance des roulements peut maintenant
ig
C
24 Ensuite, mesurer la distance jusqu'au sommet (X1 et X2) être calculée. Soustraire la première mesure
nt
om
du circlip et noter ce chiffre (voir illustration).
AI
sera nécessaire pour le repose. graphe 13) pour trouver la tolérance. Noter
l.c
le résultat. Si un vernier numérique est utilisé, il
suffit de noter la mesure. Répéter la procédure 27 La procédure doit maintenant être répétée, ce numéro.
ve
ai
@
sur le côté opposé de l'arbre. mais la deuxième mesure est maintenant effec- 33 Sur le nouvel embrayage, lire la valeur de tolé-
gm
er
25 Pour obtenir la hauteur moyenne, diviser les tuée sur le bord supérieur de la cale étalon rance pour le roulement "K1" (voir illustration).
mesures par deux. Noter le numéro. Le tableau installée (T10466) qui fait partie du kit d'outils
H
@
ci-dessous présente la méthode utilisée pour spécial.
(le chiffre obtenu au paragraphe 31) et ajou-
n
ve
no
l'épaisseur de la cale pour l'embrayage K1. déclenchement sans cales (voir illustration). ter la valeur de tolérance prise sur le nouvel
embrayage. Noter que la valeur du nouvel
r
Noter que les chiffres indiqués dans le tableau Le bras doit être correctement positionné.
tig
he
sont arbitraires - ce ne sont pas des mesures 29 Installer la cale de mesure, appuyer sur la cale embrayage peut être un chiffre négatif et doit
on
réelles. et la faire tourner pour l'engager complètement. être soustraite, et non ajoutée.
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
om
l.c
ai
gm
e@
2.33 LA TOLÉRANCE K1
rv
he
35 Ce chiffre calculé est l'épaisseur de la cale
nécessaire. Au total, onze cales sont dispo- n.
nibles (voir le tableau). Sélectionner la cale la
no
om
plus proche de la taille disponible.
ig
nt
l.c
Roulement K1 -
co
ai
gm
ve
Epaisseur Cales
de cale calculée disponibles
er
e@
(en mm) (en mm)
H
rv
n
1.21 à 1.60 1.50 A. Hauteur calculée (voir texte) B. Hauteur précédemment C . Bloc de jauge
no
he
calculée
1.61 à 1.80 1.70
tig
.
on
1.81 à 2.00 2.10 38 Insérer les nouvelles vis et les serrer au couple Roulement K2 -
on
om
complètement. (en mm) (en mm)
AI
l.c
2.81 à 3.00 2.90 illustration). Soustraire la distance mesurée de 0.31 à 0.90 0.80
ve
ai
l'arbre d'entrée (T1 + T2 divisé par 2 dans notre 0.91 à 1.10 1.00
@
gm
er
3.21 à 3.40 3.30 exemple de tableau) de la distance mesurée 1.11 à 1.30 1.20
au bloc de jauge et noter la mesure. Sur l'il-
H
@
lustration, il s'agit de la dimension A, moins la 1.51 à 1.70 1.60
n
ve
no
r
le plus petit levier de commande (palier K2).
tig
he
37 La deuxième épaisseur de cale est calculée culer la moyenne en la divisant par 2.
2.11 à 2.30 2.20
on
de la même manière que la première. Installer 41 Sur la nouvelle note d'embrayage, la tolérance
2.31 à 2.50
n. 2.40
le plus petit bras de déclenchement. Noter que
no
"K2" et l'ajouter à la tolérance calculée. Noter
C
ig
90 degrés par rapport à l'axe principal lorsque tallé avec les nouvelles cales comme décrit
ve
Chapitre 7 Partie A
om
l.c
Boîte de vitesses manuelle
ai
gm
e@
CONTENU
rv
1. Informations générales................................................................. 255 4. Révision de la boîte de vitesses manuelle - informations générales..... 259
he
2. Boîtier de changement de vitessess et câbles - 5. Contacteur de feu de recul - essai, dépose et repose ................ 259
n.
dépose, repose et réglage................................................................ 256 6. Bague d’étanchéités - remplacement.......................................... 260
3. Boîte de vitesses manuelle - dépose et repose........................... 257
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
SPÉCIFICATIONS
H
rv
n
no
he
GÉNÉRALITÉS
tig
Type ������������������������������������������������������������������������������������������������� .
Montage transversal, disposition des roues avant motrices avec boîte
on
de vitesses différentielle/finale intégrée. Cinq vitesses avant, une
on
arrière.
ig
C
Demande :
nt
om
AI
Moteurs à essence :
co
l.c
1.0 litre (CHZC) �������������������������������������������������������������������������������� Boîte de vitesses à 6 vitesses 0DQ
ve
ai
@
gm
er
@
1.2 litres(CJZC) �������������������������������������������������������������������������������� Boîte de vitesses à 5 vitesses 0DF/02T
n
ve
no
Moteurs diesel:
r
tig
he
on
ig
3 Toutes les vitesses avant sont équipées de agissent comme un embrayage à friction, qui
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES synchronisation. Le levier de vitessess monté fait progressivement correspondre la vitesse de
au plancher est relié à la boîte de vitesses par la douille de synchronisation (et donc de l'arbre
1 La boîte de vitesses manuelle est vissée direc- des câbles de sélection et de changement de de la boîte de vitesses) à celle de l'engrenage/
tement à l'extrémité gauche du moteur. Cette vitesses (voir illustration). Cela actionne des du pignon. Cela permet d'effectuer les chan-
disposition a l'avantage de fournir le chemin le
plus court possible vers les roues avant, ainsi fourches de sélection à l'intérieur de la boîte de gements de vitesses en douceur.
om
que de placer la boîte de vitesses dans le flux vitesses, qui sont fendues sur les manchons 4 L'entraînement est transmis à la couronne du
d'air à travers le compartiment moteur, optimi- de synchronisation. Les manchons, qui sont différentiel, qui fait tourner le boîtier du diffé-
l.c
sant ainsi le refroidissement. L'unité est coulée bloqués sur les arbres de la boîte de vitesses rentiel et les engrenages planétaires, entraî-
dans un alliage d'aluminium. mais qui peuvent coulisser axialement grâce nant ainsi les pignons solaires et les arbres de
ai
2 L'entraînement du vilebrequin est transmis par à des moyeux cannelés, pressent des bagues boîte de vitesses. La rotation des engrenages
gm
l'embrayage à l'arbre d'entrée de la boîte de de calage en contact avec l'engrenage ou le planétaires différentiels sur leur arbre permet à
vitesses, qui est cannelé pour recevoir le disque pignon respectif. Les surfaces coniques entre la roue intérieure de tourner à une vitesse plus
e@
de friction de l'embrayage. les anneaux de calage et le pignon/engrenage lente que la roue extérieure dans les virages.
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
om
l.c
ai
gm
e@
2.3A DÉPOSER LES AGRAFES DE VERROUILLAGE.. 2.3B ...ET DÉGAGER LES CÂBLES ... 2.3C ...ET LES AGRAFES DE FIXA-
TION DES CÂBLES
rv
he
2. BOÎTIER DE CHANGEMENT n.
DE VITESSESS ET CÂBLES -
no
DÉPOSE, REPOSE ET RÉGLAGE
om
ig
nt
l.c
DÉPOSE
co
ai
1 Déposer la batterie et le support de batterie
gm
ve
e@
chapitre 4A, section 3 (essence) ou au chapitre
H
rv
3 Déposer les agrafes fixant les câbles aux leviers
n
no
he
(voir illustrations). Déposer les câbles du 2.5 ÉCROUS DU BOÎTIER DE CHAN- 2.7 PARTIE INFÉRIEURE DU BOÎ-
GEMENT DE VITESSES TIER DE CHANGEMENT DE VITESSES,
tig
câbles.
au chapitre 11, section 27. vers le bas. La déposer complètement avec les
nt
om
c) Effectuer la procédure de réglage du câble
AI
5 Enlever l'isolation autour de la base du boîtier câbles par dessous le véhicule. Il peut être utile décrite ci-dessous avant de rebrancher le
co
de changement de vitesses pour accéder aux d'avoir l'aide d'un assistant à ce stade, pour
ET
l.c
câble à l'extrémité de boîte de vitesses.
écrous (voir illustration). être sous le véhicule lors de l'abaissement du d) Lors de la pose des câbles, utiliser de
ve
ai
6 Soulever l’avant du véhicule et le soutenir
@
gm
avec des chandelles (voir la section "Levage
er
@
des câbles à la partie inférieure du levier de
n
central de la face inférieure du véhicule pour vitessess, puis déposer les agrafes sur le boîtier
ve
no
accéder à la base du boîtier du levier de sélec- de changement de vitesses (voir illustration 11 Si ce n'est pas déjà fait, déposer la batterie
tion et aux câbles (voir illustration). et le support de batterie, comme décrit dans
r
1.3). Déposer les câbles et jeter les agrafes - il
tig
he
faut en installer de nouvelles. la section. Si nécessaire, déposer le boîtier du
filtre à air et les conduits d'air pour un meilleur
on
n.
accès au sommet de la boîte de vitesses.
no
C
Il peut être nécessaire de séparer le REPOSE 12 Le levier de vitessess étant en position neutre,
tuyau de descente des gaz d'échap- pousser les deux colliers de verrouillage (un sur
AI
ig
pement du tuyau intermédiaire pour 10 La repose est l'inversion de la procédure de chaque câble) vers l'avant pour comprimer les
nt
ET
retirer le boîtier. dépose, en notant les points suivants : ressorts, les tourner dans le sens des aiguilles
co
a) S’aassurer que les câbles sont d'une montre (en regardant depuis le siège du
@
correctement acheminés et fixés, comme conducteur) pour les verrouiller en position (voir
8 De retour à l'intérieur du véhicule, desserrer les
ve
2.12 POUSSER LE COLLIER VERS LE 2.13A APPUYER SUR (A), PUIS TOUR- 2.13B APPUYER SUR (A), PUIS TOUR-
BAS ET VERROUILLER EN POSITION NER LA GOUPILLE (B) - BOÎTE 02R NER LA GOUPILLE (B) BOÎTE 02T
om
ment du moteur/boîte de vitesses. Placer un
récipient approprié sous la boîte de vitesses,
l.c
puis déposer le bouchon de vidange et vidan-
ai
ger l'huile de boîte de vitesses.
3 Déposer le boîtier du filtre à air comme décrit
gm
au chapitre 4A, section 3, ou au chapitre 4B,
section 3.
e@
2.14 VERROUILLAGE DU LEVIER DE VITESSES 2.15 LIBÉRER LES DEUX 4 Déposer la batterie et le support de batterie en
EN POSITION AVEC UNE MÈCHE COLLIERS DE VERROUILLAGE vous référant à la section 5A, section 3.
rv
5 Si nécessaire, déposer le ventilateur du radia-
he
teur (chapitre 3, section 5) ou placer le panneau
13 Appuyer sur l'arbre du sélecteur situé sur de verrouillage avant en position de service.
le dessus de la boîte de vitesses, et pousser n. 3. BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
6 Déverrouiller les agrafes de retenue et débran-
la goupille de verrouillage dans la boîte de - DÉPOSE ET REPOSE
no
cher les câbles de sélection des vitesses des
vitesses tout en la tournant de 90º dans le sens
om
leviers de sélection des vitesses, comme décrit
ig
des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'elle DÉPOSE dans la section 2. En outre, déposer et déposer
nt
l.c
s'enclenche et que l'arbre du sélecteur ne
boîte de vitesses (voir illustration).
co
ai
14 En travaillant à l'intérieur du véhicule, dégrafer 7 Le cylindre récepteur d'embrayage se trouve
gm
sur le dessus de la boîte de vitesses, défaire
ve
e@
neutre, déplacer le levier de vitesses le plus loin boîte de vitesses exige que le moteur référant au chapitre 6A, section 5.
H
possible vers la gauche et insérer la goupille de soit soutenu par le haut à l'aide d'une
barre de support qui s'étend sur le
rv
verrouillage (ou la mèche) dans le trou à la base
n
dessus du moteur et se situe sur les Ne pas appuyer sur la pédale d'em-
no
he
du levier de vitesses et dans le trou du boîtier
ailes intérieures près de la tour de sus- brayage lorsque le cylindre récepteur
(voir illustration).
tig
ner les deux colliers de verrouillage des câbles taires, que le mécanicien à domicile ne
n
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre peut pas se procurer facilement. La 8 Insérer une longue vis (environ 60 mm) dans le
ig
C
(en regardant depuis le siège du conducteur) méthode décrite ci-dessous consiste trou de vis au-dessus de l'ouverture du cylindre
nt
om
récepteur d'embrayage, cela empêchera la
AI
afin que les ressorts les libèrent et verrouillent à soutenir le moteur à partir d'une grue
fourchette d'embrayage de tomber dans le
co
l.c
de vitesses. Cela limite l'accès, il faut carter d'embrayage, lors de la dépose ou de
16 Avec le kit de réglage du câble, la goupille de la repose de la boîte de vitesses (voir illus-
ve
ai
verrouillage dans le boîtier de boîte de vitesses donc s'assurer que tous les compo-
@
gm
peut maintenant être tournée de 90º dans le
er
@
sa position initiale. En pointant vers le haut sur 10 Déposer les vis supérieures qui fixent la boîte
recommandée si des travaux sur le
n
ve
moteur sont également nécessaires)
no
les boîte de vitessess 02R. consiste à retirer complètement la 11 Débrancher le câblage du contacteur du feu
r
17 À l'intérieur du véhicule, déposer la goupille de de recul et, le cas échéant, du contacteur de
tig
he
verrouillage (ou la mèche) du levier de vitesses, et la boîte de vitesses vers l'avant position neutre sur les véhicules équipés d'un
on
puis vérifier le fonctionnement du mécanisme comme un ensemble complet. Noter système de démarrage/arrêt.
n.
de sélection. Lorsque le levier de vitesses est que sur les modèles équipés de la cli- 12 En référence au chapitre 5A, section 8, retirer
no
C
au point mort, il doit être central, prêt à sélec- matisation, le réfrigérant doit d'abord le démarreur.
13 Sur les modèles équipés d'arbres d'entraîne-
AI
ig
18 Remonter les conduits d'air, le capot du 1 Choisir une surface solide et plane pour y garer véhicule. Noter que même sur les arbres d'en-
ve
3.6 VIS DES SUPPORTS DE MONTAGE 3.8 INSÉRER UN VIS POUR SÉCURI- 3.16 DÉPOSER LES VIS DU BOUCLIER THERMIQUE
SER LA FOURCHETTE D’EMBRAYAGE
om
sement du moteur/boîte de vitesses. Placer un
récipient approprié sous la boîte de vitesses,
l.c
puis déposer le bouchon de vidange et vidan-
ai
ger l'huile de boîte de vitesses.
15 Enlever le revêtement inférieur du passage
gm
de roue gauche.
16 Le cas échéant, déposer le bouclier de l'ar-
e@
rière du bloc-cylindres (voir illustration)qui fait 3.19 DESSERRER LES VIS 3.20 VIS DE LA PLAQUE DE RECOUVREMENT
le tour de l'arbre de boîte de vitesses de droite.
rv
17 Desserrer le collier fixant le tuyau intermédiaire
he
d'échappement à la section arrière et défaire
les vis du support de montage avant. Cela n.
permettra de déplacer le moteur en avant et
no
en arrière pendant les procédures de dépose
om
et d'alignement de la boîte de vitesses. Par
ig
l.c
pement. Veiller à ne pas endommager le tuyau
co
ai
flexible avant lorsque le moteur est en mou-
gm
vement.
ve
e@
les vis fixant les arbres d'entraînement aux
brides de sortie de la boîte de vitesses. Atta-
H
rv
n
he
gauche à la jambe de suspension, de manière 3.22A MONTAGE DE LA BOÎTE 3.22B ...ET SUPPORT SUR LA BOÎTE DE VITESSES
à ce que l'arbre soit aussi haut que possible. DE VITESSES SUR LA CAISSE...
tig
.
on
Sur les modèles avec arbres de boîte de
on
vitesses à montage direct, déposer complète- 26 Sur les modèles dont l'arbre de boîte de bride d'entraînement en position et défaire la
n
vitesses a une bride vissée, il sera nécessaire vis centrale, puis la bride d'entraînement peut
C
om
19 Déposer la biellette anticouple arrière du de manœuvrer la bride droite de l'arbre de être retirée (voir illustration)comme décrit dans
AI
boîte de vitesses, à partir du volant d'inertie la section 6, pour faciliter la dépose de la boîte
co
l.c
lors du dépose. Si nécessaire, maintenir la de vitesses.
ve
ai
@
gm
er
@
n
ve
no
r
tig
he
carter de la boîte de vitesses (voir illustration).
Cette dernière est enlevée pour permettre à la
on
volant d'inertie.
21 À l'aide d'un palan approprié, soutenir le poids
AI
ig
du moteur.
nt
ET
vitesses au corps. En outre, déposer le sup- 3.24A VIS SUPÉRIEURES DE BOÎTE DE VITESSE... 3.24B ...VIS INFÉRIEURES
@
illustrations).
23 Abaisser légèrement l'ensemble moteur/boîte
er
illustrations).
25 Tirer soigneusement la boîte de vitesses du
AI
est utile pour tirer le moteur aussi loin que 3.24C ...ET VIS ARRIÈRE DE BOÎTE DE VITESSES 3.26 DÉPOSE DE LA BRIDE
possible vers l'avant. DE CONDUITE À GAUCHE
om
l.c
ai
gm
e@
3.28 ENLEVER LA VIS DE LA FOUR- 5.2A CONTACTEUR DE MARCHE 5.2B CONTACTEUR DE MARCHE ARRIÈRE
CHETTE D'EMBRAYAGE ARRIÈRE - BOÎTE DE VITESSES 02R - BOÎTES DE VITESSESS 02T ET 0DF
rv
he
f) Se reporter au chapitre 8, section 2, externes, des extracteurs de roulements, un
n. puis serrer les vis de l'arbre de boîte de marteau coulissant, un jeu de poinçons, un
Soutenir la boîte de vitesses pour comparateur à cadran et éventuellement une
no
vitesses au couple spécifié.
qu'elle reste stable sur la tête du cric. presse hydraulique. En outre, un grand et solide
om
g) Une fois terminé, se reporter à la section
ig
l.c
complètement retiré du disque de fric- de vitesses et procéder au réglage des soigneusement la façon dont chaque com-
co
ai
posant est monté pour faciliter et préciser la
h) Remplir la boîte de vitesses avec la bonne repose.
gm
ve
qualité et quantité d'huile. Voir la section 5 Avant de démonter la boîte de vitesses, il est
27 Lorsque la boîte de vitesses est dégagée des
"Lubrifiants et fluides" au début de ce utile d'avoir une idée de l'endroit où se situe
er
e@
douilles de centrage et des composants de
manuel. le problème. Certains problèmes peuvent être
H
rv
n
4. RÉVISION DE LA BOÎTE DE
he
l'examen et le remplacement des composants.
REPOSE VITESSES MANUELLE - INFOR- Se référer à la Recherche d'erreurs Pour plus
tig
n
tiellement une inversion de la procédure de
ig
dépose, mais noter les points suivants : 1 La révision de la boîte de vitesses manuelle
C
om
a) Appliquer une couche de graisse spéciale
AI
(généralement fournie avec le kit pour le bricoleur, qui nécessite l'accès à un FEU DE RECUL - TEST,
co
l.c
d'embrayage) sur les cannelures du moyeu DÉPOSE ET REPOSE
et la repose de nombreux petits éléments, la
ve
ai
mesure précise des jeux et, si nécessaire, leur
@
gm
réglage par le choix de cales et d'entretoises.
er
b) Afin d'aligner la boîte de vitesses avec le sont également souvent difficiles à obtenir et,
@
1 S’assurer que le contacteur d'allumage est en
n
volant d'inertie, tirer doucement le moteur dans de nombreux cas, extrêmement coûteux. position "arrêt".
ve
no
vers l'avant pendant que la boîte de De ce fait, si la boîte de vitesses présente un 2 Débrancher le connecteur du contacteur de
vitesses est manœuvrée en place. défaut ou devient bruyante, la meilleure solu- feu de recul (voir illustrations). Le contacteur
r
tig
he
c) Serrer les vis de la boîte de vitesses au tion est de la faire réviser par un réparateur est vissé à l'avant du boîtier sur les boîtes
spécialisé ou d'obtenir une boîte de vitesses
on
ig
pour la repose, une fois la boîte de boîte de vitesses si les outils spéciaux sont de la résistance, aux bornes de le contacteur
nt
ET
vitesses vissée en place (voir illustration) disponibles et si le travail est effectué étape du feu de recul.
par étape pour s'assurer que rien n'est négligé.
co
chapitre 2 et serrer les vis de montage du 3 Les outils nécessaires à une révision com- lorsque n'importe quelle vitesse autre que la
prennent des pinces à circlips internes et
ve
DÉPOSE
C
position "arrêt".
ET
om
l.c
ai
gm
e@
6.2C ...PUIS FAIRE GLISSER LA BRIDE D'EN- 6.3 ENLEVER L'ANCIEN JOINT 6.4 METTRE EN PLACE LA NOU-
TRAÎNEMENT DE LA BOÎTE DE VITESSES D'ÉTANCHÉITÉ À L'HUILE VELLE BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ
rv
he
REPOSE bute contre son épaulement de positionnement glisser le guide hors de l'arbre d'entrée, avec sa
n. (voir illustration). Si la bague était fournie avec bague d'étanchéité ou son joint (selon le cas).
9 La repose est une inversion de la dépose, mais un manchon de protection en plastique, laisser Récupérer les cales ou les rondelles de butée
no
il faut serrer le contacteur au couple spécifié. celui-ci en place jusqu'à ce que l'arbre de boîte qui ont collé à l'arrière du manchon de guidage
om
Sur les boîtes de vitessess 02T et 0DF, rempla-
ig
de vitesses ait été remonté. et les remettre en place sur l'arbre d'entrée.
cer le joint d'étanchéité. Sur la boîte de vitesses 5 Appliquer une fine pellicule de graisse sur la
nt
l.c
02R, appliquer un peu de graisse au bisulfure lèvre de la bague d'étanchéité. d'étanchéité à l'huile du guide à l'aide d'un
co
ai
6 Lors du repose de la bride de l'arbre d'en- tournevis plat approprié ou déposer le joint à
traînement, il faudra appliquer une pression
gm
l'aide d'une dérive.
ve
sur la bride pour comprimer le ressort, lors du 11 Avant d'installer un nouveau joint, vérifier
6. BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ montage du vis central de la bride. Serrer la vis
er
e@
la surface de frottement du joint de l'arbre
- REMPLACEMENT au couple de serrage spécifié. d'entrée pour détecter les signes de bavures,
H
7 Remonter l'arbre de boîte de vitesses comme d'éraflures ou d'autres dommages qui pour-
rv
n
BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ DE
he
départ. Il peut être possible d'éliminer des
BOÎTE DE VITESSES défauts mineurs de ce type en utilisant un
tig
JOINT D'ÉTANCHÉITÉ DE
.
on
papier abrasif fin ; cependant, des défauts
1 Déposer l'arbre de boîte de vitesses approprié L'ARBRE D'ENTRÉE
on
om
d'entraînement, défaire la vis et retirer la bride
AI
Sur certaines boîte de vitessess, la 12 Lubrifier les lèvres du joint avant de le remon-
ET
l.c
3 Déposer avec précaution le joint d'étanchéité bague d’étanchéité semble faire partie ter sur le tube de boîte de vitesses ou de gui-
ve
ai
intégrante du manchon de guidage. dage.
@
gm
er
@
4 Enlever toutes les traces de saleté de la zone
n
autour de l'ouverture de la bague, puis appli- avec précaution le manchon en position sur
8 Déposer la boîte de vitesses comme décrit dans
ve
no
quer un filet de graisse sur la lèvre extérieure de la section 3, et le mécanisme de débrayage l'arbre d'entrée. Remonter les vis et serrer-les
la nouvelle bague. Introduire la nouvelle bague au couple de serrage spécifié.
r
comme décrit dans le chapitre 6A section 6.
tig
he
dans son ouverture et la mettre en place à l'aide 9 Déposer les vis (deux ou trois vis, selon le 14 Profiter de l'occasion pour inspecter les com-
d'une tige tubulaire appropriée (par exemple posants de l'embrayage si ce n'est déjà fait
on
extérieur dur de la bague jusqu'à ce qu’elle de vitesses comme décrit dans la section 3.
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
om
l.c
ai
gm
e@
rv
Chapitre 7 , partie B n.
he
Boîte de vitesses robotisée DSG
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
CONTENU
gm
ve
e@
2. Boîte de vitesses - dépose et repose........................................... 261 6. Remplacement de l'huile de boîte de vitesses............................. 266
H
3. Révision de la boîte de vitesses - informations générales........... 264 7. Roulement à billes - remplacement.............................................. 266
rv
n
he
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
SPÉCIFICATIONS
gm
er
H
GÉNÉRALITÉS
@
n
ve
no
r
tig
he
Capacité de boîte de vitesses :
on
ig
nt
ET
Biellette anticouple*
A la boîte de vitesses :
C
Au berceau :
Première étape ��������������������������������������������������������������������������������� 130
@
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
n.
no
om
1.1 VUE SCHÉMATIQUE DE LA BOÎTE DE VITESSES À SEPT VITESSES (0CW) 1.3 ENSEMBLE D'EMBRAYAGE - BOÎTE DE VITESSES 0CW
ig
nt
l.c
B. Embrayage double 1 (vitesses 2, 4, 6 2 (vitesses 1, 3, 5 et 7)
co
ai
C. Boîte de vitesses et marche arrière)
finale
gm
ve
e@
moteur est actionné par le levier de débrayage - DÉPOSE ET REPOSE
H
1 La boîte de vitesses robotisée Direct Shift extérieur (K1), plus grand, et actionne les 1er,
rv
Gearbox (DSG) de Seat est a sept vitesses 3e, 5e et 7e rapports. Le disque de friction
n
he
Contrairement aux boîte de vitesses automa- vitesses est actionné par le levier de débrayage
tig
vitesses DSG à sept rapports est dotée d'un à soutenir le moteur et la boîte de
ig
double embrayage (voir illustration). Les prin- de vitesse. L'embrayage ne peut être acheté vitesses à l'aide d'une barre de sup-
nt
om
port qui s'adapte au compartiment
AI
cipaux avantages de la boîte de vitesses DSG qu'en tant qu'unité complète, et s'il est rem-
co
sont les changements de vitesses quasi ins- placé, de nouveaux leviers de débrayage seront moteur. Des barres de soutien sont
ET
l.c
tantanés, avec un entraînement sans à-coups également nécessaires. facilement disponibles sur le marché
ve
et très efficace, ce qui permet de réduire les des pièces de rechange, mais les
ai
4 Un système de diagnostic des défauts est inté-
@
émissions de gaz d'échappement et d'amélio- gré à l'unité de contrôle, mais l'analyse ne peut extensions et les accessoires spéciaux
gm
er
rer la consommation de carburant. être effectuée qu'avec un équipement spécia- spécifiés par Seat ne sont pas dispo-
H
2 Sur la face avant du boîtier de boîte de vitesses lisé. Il est important que tout défaut de boîte nibles. Lorsqu'il n'y a pas de barre de
@
se trouve une unité mécatronique, compo- de vitesses soit identifié et corrigé le plus tôt support correcte, la meilleure solution
n
sée de composants mécaniques et électro- possible. Un revendeur SEAT ou un spécialiste pour le mécanicien de maison consiste
ve
no
niques. La partie électronique de l'appareil dûment équipé peut "interroger" la mémoire de à soutenir le moteur avec une grue
r
utilise les informations provenant de capteurs (installée sur le côté) et à soutenir
tig
he
(par exemple, le régime moteur, la vitesse sur de défaut stockés, ce qui lui permet de localiser ensuite la boîte de vitesses avec un
on
route, le mode de conduite, etc.) pour déter- rapidement le défaut. Une fois que la panne a cric ou, idéalement, un support de
n.
miner le rapport optimal et les commandes de été corrigée et que les codes d'erreur éventuels boîte de vitesses (voir illustration). Il
no
C
changement de vitesses, la partie mécanique ont été effacés, le fonctionnement normal de la convient également d'envisager la
sélectionnant ensuite le bon rapport requis. dépose de la boîte de vitesses et du
AI
L'unité mécatronique est une unité scellée, 5 En raison de la nécessité d'un équipement moteur complet en une seule unité
nt
ET
et est vissée à l'avant de la boîte de vitesses. spécial, de la complexité de certaines pièces (comme décrit au chapitre 2F section
co
3 Sur les boîtes de vitesses à 7 vitesses, l'em- et de la nécessité d'une propreté scrupuleuse 4) car la dépose de la boîte de vitesses
@
brayage est du type à double disque sec, qui lors de l’intervention sur ces boîtes de vitesses, DSG nécessite la dépose du berceau.
ve
comporte deux disques de friction et un moyeu le travail que le propriétaire peut effectuer est Quelle que soit la méthode utilisée,
limité. La plupart des grandes opérations de l'aide d'un assistant est indispensable.
er
à un concessionnaire ou à un spécialiste de
Seat, qui sera équipé du matériel nécessaire
n
qu'unité complète. La dépose, la repose et le nique perd de l’huile, elle devra être
réglage du câble de sélection sont également remplacée, car elle ne peut pas être
C
cialiste de la boîte de vitesses avant de reti- pour éviter toute perte d'huile.
rer la boîte de vitesses du véhicule, car il est
@
om
l.c
ai
gm
e@
2.5 INSTALLER UN BOUCHON D'OB- 2.7 ENLEVER LE CÂBLE DE MASSE 2.9 FAIRE GLISSER LE COLLIER DE
TURATION SUR LE RENIFLARD VERROUILLAGE VERS LE HAUT
rv
he
DÉPOSE 11 Retirer l'ensemble du ventilateur de refroidis- 14 En référence au chapitre 8, section 2, déposer
n. sement du radiateur comme décrit au chapitre et retirer les vis fixant les arbres d'entraînement
1 La boîte de vitesses est retirée vers le bas du 3, section 5. aux brides de sortie de la boîte de vitesses.
no
compartiment moteur. Tout d'abord, choisir une 12 Déposer les vis et faire glisser vers l'arrière Attacher l'arbre de boîte de vitesses droite à un
om
ig
surface solide et plane pour y garer le véhicule. la pièce de raccordement du tuyau d'échap- côté, puis attacher l'arbre de boîte de vitesses
Se donner suffisamment d'espace pour vous pement entre les sections avant et arrière du gauche à la jambe de suspension, de manière
nt
l.c
déplacer facilement. Sélectionner P, serrer le système d'échappement. Desserrer égale- à ce que l'arbre soit aussi haut que possible
co
ai
frein à main et caler les roues arrière. ment les vis et retirer le support de fixation (voir illustration). Sinon, retirer complètement
2 Desserrer les vis de la roue avant et les vis de l'échappement à l'avant (voir illustration). l'arbre de boîte de vitesses.
gm
ve
e@
stade, sinon le roulement de la roue pourrait être soit retirée avec le berceau, soit détachée
H
être endommagé, alors que le poids est tou- du berceau et laissée en place.
rv
n
jours sur les roues. Sur certains modèles, l'échappement 16 Soutenir le moteur avec un palan ou (si dispo-
no
he
3 Soulever l'avant du véhicule et le poser soli- doit être détaché au niveau du tur- nible) avec la barre de support d'usine placée
dement sur des chandelles (voir la section bocompresseur et retiré. sur les tours des jambes de suspension et les
tig
boîte de vitesses. Déposer la protection sous 17 Placer un cric sous la boîte de vitesses et
moteur sur le carter (voir illustration). Cela per-
nt
om
moteur. le soulever pour qu'il supporte le poids de
AI
l.c
chapitre 4A, section 3 (moteur à essence) ou 18 Déposer et retirer les vis qui fixent le sup-
au chapitre 4B, section 3 (moteur diesel), puis
ve
ai
@
gm
er
5A, section 3.
5 Le cas échéant, retirer le bouchon de reniflard
H
@
du haut de la boîte de vitesses et installer un
n
ve
no
r
endommagé lors de son retrait, il faudra donc
tig
he
en installer un nouveau pour le remettre en
on
tion 3 (moteurs à essence) ou au chapitre 4B, 2.12 DÉGAGER LE SYSTÈME D'ÉCHAP- 2.13 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR DE CÂBLAGE
@
du démarreur.
8 Débrancher le câble du sélecteur du levier de
tig
abaisser la boîte de vitesses au sol et la sortir gnostic nécessite une connaissance détaillée
de sous la voiture. Veiller à ce que la boîte de du fonctionnement et de la construction de
vitesses ne tombe pas et ne perde pas d'huile la boîte de vitesses, ainsi que l'accès à des
de boîte de vitesses. Il faut également s'assurer équipements de test spécialisés, et est donc
que l'embrayage se détache de la boîte de considéré comme dépassant le cadre de ce
vitesses et reste à l'intérieur de la cloche. manuel. Il est donc essentiel que les problèmes
liés à la boîte de vitesses automatique soient
om
soumis à l'évaluation d'un concessionnaire ou
REPOSE d'un spécialiste de Seat.
l.c
2 Noter qu'une boîte de vitesses défectueuse
25 La repose de la boîte de vitesses est essen-
ai
ne doit pas être retirée avant que le véhicule
tiellement une inversion de la procédure de
gm
ait été évalué par un concessionnaire ou un
dépose, mais noter les points suivants : spécialiste, car il est préférable d'effectuer
a) Remplacer toujours le palier à rotule le diagnostic de la panne lorsque la boîte de
e@
comme décrit au point 7. vitesses est encore dans le véhicule.
2.18B ...ET ENSUITE RETIRER LE SUP-
PORT DE LA BOÎTE DE VITESSES b) Lorsque la boîte de vitesses est reposé sur
rv
le moteur, s’assurer que les goupilles de
4 BOÎTIER DU LEVIER DE SÉLEC-
he
port de boîte de vitesses gauche. Abaisser centrage sont en position et que la boîte
légèrement le moteur et la boîte de vitesses et n. de vitesses est correctement alignée avec TION ET CÂBLE - DÉPOSE,
retirer le support de la boîte de vitesses (voir elles avant de la pousser à fond en prise REPOSE ET RÉGLAGE
no
illustrations). avec le moteur.
om
ig
19 Le cas échéant, déposer la vis et retirer la c) Serrer tous les vis au couple spécifié.
petite plaque de couverture située au-dessus
nt
l.c
de la bride droite de l'arbre d'entraînement.
co
ai
20 Abaisser le moteur/la boîte de vitesses jusqu'à Le boîtier du levier de sélection et le
ce qu'il y ait un jeu suffisant entre le bord supé- vitesses - remplacer les clips de retenue.
câble ne doivent pas être séparés,
gm
ve
rieur de la boîte de vitesses et l'élément de e) Régler le câble du sélecteur, comme décrit retirer le boîtier et le câble comme une
châssis gauche. dans la section 4.
er
unité complète.
e@
21 Déposer et retirer les vis inférieures qui fixent f) Se reporterau chapitre 8, section 2,
H
la boîte de vitesses au moteur, en notant l'em- puis serrer les vis de l'arbre de boîte de
rv
n
placement des vis, car elles sont de tailles et vitesses au couple spécifié. DÉPOSE
no
he
de longueurs différentes. g) A la fin, vérifier le niveau du liquide de
22 Vérifier que toutes les fixations et les attaches 1 Mettre le levier de sélection en position P,
tig
refroidissement.
sont dégagées de la boîte de vitesses. Deman- . et retirer la batterie et le plateau de batterie
on
der l'aide d'un assistant pour guider et soutenir h) Si une nouvelle boîte de vitesses a été comme décrit au chapitre 5A, section 3.
on
23 La boîte de vitesses est centrée sur le moteur "correspondre" électroniquement l'ECM chapitre 4A section 3 (moteur à essence) ou au
nt
om
avec des goupilles, et si elle est collée sur de la boîte de vitesses à l'ECM de la chapitre 4B section 3 (moteur diesel).
AI
celles-ci, il peut être nécessaire de tapoter soi- 3 En travaillant à l'intérieur du véhicule, retirer la
co
l.c
fonctionnement correct - demander console centrale de plancher et le pommeau
des goupilles pour permettre la séparation. Une de sélection des vitesses, comme décrit au
ve
ai
@
fois que la boîte de vitesses est déconnectée chapitre 11, section 27.
ou à un spécialiste équipé de manière
gm
er
des goupilles , faire pivoter la boîte et la sortir 4 En travaillant dans le compartiment moteur,
hors du véhicule. Noter que la boîte de vitesses appropriée. utiliser une pince à long bec pour dégager
H
@
doit être tournée pour permettre à la bride l'embout du câble de la tête sphérique du levier
n
de l'arbre d'entraînement de dégager le bloc qualité et la bonne quantité d'huile, de sélection (voir illustration).
ve
no
moteur. C'est une manœuvre difficile car la comme décrit dans la section 6. 5 Retirer l’agrafe du câble extérieur et retirer le
boîte de vitesses doit être soutenue en perma- câble du support de la boîte de vitesses (voir
r
tig
he
nence et ne doit pas être accrochée à l'arbre illustration). Jeter l'agrafe de retenue, car il faut
d'entrée de la boîte de vitesses. 3 RÉVISION DE LA BOÎTE
on
qu'elle reste stable sur la tête du cric. 7 Retirer le bouclier thermique avant du tunnel
nt
ET
1 En cas d'apparition d'un défaut, il sera central du dessous du véhicule pour accéder
co
24 Lorsque la boîte de vitesses est dégagée des électrique, mécanique ou hydraulique, avant au câble. Il peut être nécessaire de séparer le
goupilles et des composants de l'embrayage,
ve
4.4 PRENDRE LE CÂBLE INTÉRIEUR 4.5 DÉVERROUILLER L’AGRAFE 4.8A ENLEVER LE SUPPORT
DE L'ARTICULATION À ROTULE DU CÂBLE EXTÉRIEUR ARRIÈRE (LE CAS ÉCHÉANT) ..
om
l.c
ai
gm
e@
4.8B ...ET ENSUITE RETIRER LE DEVANT... 4.8C ...ET LES ÉCROUS DE FIXATION ARRIÈRE 4.13A FIXEZ LE CÂBLE EXTÉ-
RIEUR DANS LE SUPPORT...
rv
he
tuyau de descente des gaz d'échappement du
tuyau intermédiaire. n.
8 Travailler à l'intérieur du véhicule, défaire les
no
écrous (voir illustrations)puis retirer le support
om
ig
l.c
de sélection sous le véhicule. Il peut être utile
co
ai
d'avoir l'aide d'un assistant à ce stade, pour se
trouver sous le véhicule lors de l'abaissement
gm
ve
du boîtier de sélection.
er
e@
H
REPOSE
rv
n
he
dépose, en notant les points suivants : 4.13B ...ET DESSERRER LA VIS 4.15 POUSSEZ LE LEVIER DANS
DE RÉGLAGE DU CÂBLE LA DIRECTION INDIQUÉE
tig
om
c) Faire attention à ne pas plier ou tordre le câble (voir illustrations).
AI
co
l.c
d) Effectuer la procédure de réglage du câble de la voiture et le levier sur la boîte de vitesses déchargée, il est possible de libérer le levier de
ve
ai
décrite ci-dessous avant de rebrancher le
@
gm
câble à l'extrémité de boîte de vitesses.
er
ment les leviers d'avant en arrière pour vous 2 Relever avec précaution le soufflet du levier
e) Remplacer l’agrafe fixant le câble extérieur sélecteur de la console et le déplacer sur le
H
@
au support. côté (voir illustration).
n
ve
no
r
tig
he
10 À l'intérieur de la voiture, placer le levier sélec- tage du câble du sélecteur (voir illustration).
on
teur en position P.
16 Une fois en position, serrer la vis de réglage
n.
11 Si ce n'est pas déjà fait, débrancher le câble
no
C
ig
déplace facilement. SEAT recommande ne vitesse et en vérifiant que chaque vitesse peut
@
5.2 REMONTER LE SOUFFLETDU 5.3 APPUYER SUR LA GOU- RUPTEUR (A). MAINTENIR EN POSITION ET
LEVIER DE SÉLECTION PILLE EN PLASTIQUE JAUNE DÉPLACER LE LEVIER DE SÉLECTION DES
VITESSES À PARTIR DE LA POSITION "P
om
soutien du véhicule"), mais noter que l'arrière
du véhicule doit également être soulevé pour
l.c
assurer la vidange de toute l'huile.
ai
2 Déposer les vis et retirer la protection sous
gm
moteur. Nettoyer la zone autour du bouchon de
vidange de la boîte de vitesses, qui se trouve
e@
à l'arrière de la boîte de vitesses (voir illus-
6.2 BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE 6.7 CAPUCHON DE RESPIRATION SUR tration).
DE BOÎTE DE VITESSES LE COUVERCLE DU SÉLECTEUR 3 Placer un récipient sous le carter de boîte de
rv
vitesses, puis déposer le bouchon de vidange
he
de la base du carter de différentiel, et laisser
n. l'huile s'écouler.
4 Retirer la batterie et le support de batterie
no
om
comme décrit au chapitre 5A, section 3.
ig
l.c
chapitre 4A section 3 (moteur à essence) ou au
co
ai
6 Lorsque l'huile a fini de s'écouler, nettoyer les
gm
ve
e@
7 Dégrafer le bouchon de reniflard de la plaque
H
rv
n
he
7.2 VÉRIFIER LA PROFONDEUR DU ROU- 7.3A SÉLECTIONNER LE BON EXTRACTEUR... 8 À l'aide d'un tuyau et d'un entonnoir, ajouter
LEMENT AVANT DE L'ENLEVER 1,7 litre d'huile neuve dans la boîte de vitesses.
tig
.
on
N'utiliser que l'huile de siège correcte, pour les
on
om
AI
cas de dommage.
co
ET
l.c
la dépose.
ve
ai
@
gm
er
7 ROULEMENT À BILLES
H
@
- REMPLACEMENT
n
ve
no
r
tig
he
remplacer le roulement.
on
7.3B ...SORTIR LE ROULEMENT... 7.3C ... ET LE DÉPOSER 2 Comme mesure de référence, la profondeur
n.
du roulement installé avant la dépose (voir
no
C
3 Appuyer sur la goupille en plastique jaune vers illustration). Le réglage d'usine est de 2,0 mm
AI
4 Noter que certains très anciens modèles approprié et retirer le roulement (voir illustra-
ve
goupille de verrouillage intégrée. Sur ces boîtes 4 Monter le nouveau roulement en enfonçant
H
L'huile de boîte de vitesses est remplie le vilebrequin dans le coussinet à l'aide d'une
de vitesses, un électro-aimant, un interrupteur à vie. Il n'est pas nécessaire de chan- douille qui ne s'appuie que sur le bord extérieur
n
magnétique est monté et l'interrupteur doit ger l'huile. du roulement. Vérifier que le roulement est réglé
no
être poussé en position avec un tournevis (voir à la bonne profondeur et rérégler la boîte de
tig
Chapitre 8
Arbres de transmission
om
CONTENU
l.c
ai
1. Informations générales................................................................. 267 3. Soufflets en caoutchouc pour arbre de transmission - remplacement..... 271
gm
2. Arbres de transmission - dépose et repose................................. 267 4. Révision de l'arbre de transmission - informations générales..... 274
e@
SPÉCIFICATIONS
rv
he
GÉNÉRALITÉS
n.
Type d'arbre de transmission ������������������������������������������������������������������ Arbres en acier avec joints homocinétiques à billes à l’extérieur et
no
tripode ou à billes à l’intérieur (selon le type).
om
Types :
ig
VL90, VL100 ou VL107 ������������������������������������������������������������������������ Joints à billes à chaque extrémité, joint intérieur (diamètre 90 mm,
nt
l.c
100 mm ou 107 mm) boulonné aux brides d'entraînement de la
co
ai
transmission de chaque côté
gm
VL107 ������������������������������������������������������������������������������������������������� Joints à billes à chaque extrémité, avec joint intérieur emboîté
ve
e@
H
LUBRIFICATION
rv
n
no
Révision et réparation ������������������������������������������������������������������������������ Utiliser uniquement la graisse spéciale fournie dans les sachets avec
he
les kits de soufflet et de révision
tig
.
on
Type de graisse pour joints ��������������������������������������������������������������������� Se référer à un concessionnaire Seat
on
n
ig
nt
om
AI
l.c
Deuxième étape :
ve
ai
@
gm
er
@
Écrou de l’arbre de transmission sur le moyeu (12 pans - 36mm) : *
n
ve
Première étape ������������������������������������������������������������������������������������ 50
no
r
tig
he
Écrous de la rotule sur le bras inférieur* �������������������������������������������������� 100
Vis du support de la biellette anticouple : *
on
ig
co
@
ve
1 Le couple est transmis du différentiel aux roues 3 Les extrémités intérieures de chaque arbre de
avant au moyen de deux arbres de transmis-
n
sion en acier de construction pleine ou creuse sont équipées d'un joint homocinétique à billes.
(selon le modèle et le côté du véhicule). Les DÉPOSE
L'arbre de transmission du TS1800 est équipé
tig
moyeux de roue, et sont fixés au moyeu par trémité intérieure de l'arbre de transmission. roue (selon le cas), puis freiner et dévisser de
4 Des soufflets en hytrel (élastomère thermoplas-
C
une vis ou un écrou. L'extrémité intérieure de 90º maximum la vis ou l’écrou de transmission
chaque arbre de transmission est soit vissée tique) sont fixés sur les joints homocinétiques
AI
à une bride de transmission, soit directement à l'aide de colliers en acier. Ces soufflets com- correspondant, le véhicule reposant sur ses
ET
emboîtée dans le différentiel. binent la souplesse du caoutchouc avec la roues - noter que l’ensemble est très serré et
2 Les extrémités extérieures de chaque arbre de résistance et la durabilité des thermoplastiques. qu'une barre de rallonge sera probablement
@
transmission sont équipées de joints homociné- Les soufflets contiennent la graisse qui lubrifie
tiques à billes, afin d'assurer une transmission les joints, et protègent également les joints nécessaire pour faciliter le dévissage. Desserrer
souple et efficace du couple à tous les angles contre l'entrée de saletés et de débris. également d'un demi-tour les vis de la roue.
om
l.c
ai
gm
e@
2.3 ENLEVER LE BOUCLIER THERMIQUE 2.4A ENLEVER L’ÉCROU DE L’ARBRE 2.4B UN NOUVEL ÉCROU SERA
DE TRANSMISSION SUR LE MOYEU NÉCESSAIRE POUR LA REPOSE
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
2.5 DÉPOSER LES ÉCROUS 2.6 FAIRE GLISSER L'ARBRE DE TRANS- 2.7 DÉVISSER LE SUPPORT
DE LA ROTULE INFÉRIEURE MISSION HORS DU MOYEU DE LA BIELLETTE ANTICOUPLE
tig
.
on
on
om
Ne pas desserrer la vis ou l’écrou à Jeter l’écrou et s’en procurer un neuf.
AI
l.c
sol, car les roulements de roue pour-
5 Déposer les trois écrous fixant la rotule sur le
ve
ai
@
gm
er
des chandelles (voir Levage et soutien des suspension des goujons de la rotule, puis tirer chouc.
@
n
véhicules). Retirer la roue avant appropriée. le pivot vers l'extérieur et, en même temps, reti-
ve
no
3 Déposer les vis et/ou les clips puis les pro- rer du moyeu le joint homocinétique extérieur 8 Procéder comme suit selon le type d'arbre de
tections inférieures du dessous du moteur/ de l'arbre de transmission (voir illustration). Si
r
transmission.
tig
he
transmission pour accéder aux arbres de trans- les cannelures du joint sont bloquées dans le
mission. Si nécessaire, déposer également le moyeu, faire sortir le joint à l'aide d'un maillet
on
bouclier thermique à l'arrière du bloc-cylindres à face souple. Si cela ne parvient pas à libérer
n.
Soutenir l'arbre de transmission en le
no
C
pour améliorer l'accès au joint intérieur de l'arbre de transmission du moyeu, le joint devra
l'arbre de transmission droit (voir illustration). être repoussé à l'aide d'un outil approprié fixé suspendant avec du fil ou de la ficelle
AI
ig
4 Déposer l’écrou de transmission (voir illus- au moyeu. - ne pas le laisser pendre sous son
nt
2.9A FAIRE DES MARQUES D'ALIGNEMENT... 2.9B ...ET RETIRER LES VIS ET LES PLAQUES 2.10 SORTIR L'ARBRE DE TRANS-
DE LA BRIDE D'ENTRAÎNEMENT MISSION À L'ENDROIT INDIQUÉ
om
les plaques sous les vis (voir illustrations).
10 Sur les arbres de transmission VL107 à mon-
tage par emboîtement, vidanger la boîte de
l.c
REPOSE
vitesses puis retirer l'arbre du carter de diffé-
ai
rentiel à l'aide d'un levier. Pour éviter d'endom- 14 Le cas échéant, vérifier l'état du circlips à
gm
mager la boîte de vitesses, utiliser un bloc de l'extrémité intérieure de l'arbre de transmission
bois comme point d'appui sur le carter (voir et, si nécessaire, le remplacer.
illustration). 15 Le cas échéant, nettoyer les cannelures à
e@
chaque extrémité de l'arbre de transmission et 2.16 POSER UN NOUVEAU JOINT
JOINT INTÉRIEUR TRIPODE - TS1800 dans le moyeu et appliquer un peu d'huile, et le SUR LE JOINT INTÉRIEUR
rv
11 Marquer le boîtier du tripode et l'arbre de cas échéant, essuyer le joint d'étanchéité dans
le carter de différentiel. Vérifier le joint d'étan-
he
transmission l'un par rapport à l'autre, car le TOUS LES TYPES
joint tripode devra être remonté dans la même chéité et, si nécessaire, le remplacer comme
n. décrit au chapitre 7A, section 6. Enduire un peu 19 Avec le bras de suspension tiré vers le bas,
position. Desserrer le grand collier, dégager engager le joint extérieur dans le moyeu. Mon-
d'huile sur les lèvres du joint avant de monter
no
le soufflet en caoutchouc et retirer le tripode ter le nouvel écrou de transmission et l’utiliser
l'arbre de transmission.
om
du boîtier. Il est également possible de retirer pour tirer le joint à fond en position.
ig
l'arbre en tant qu'ensemble complet. Utiliser la 20 Aligner les goujons de la rotule inférieure avec
JOINT INTÉRIEUR AVEC BRIDE
nt
l.c
D'ENTRAÎNEMENT - VL90, VL100 ET VL107 les trous du bras de suspension, puis relâcher
co
ai
TOUS LES TYPES 16 S’assurer que la bride de transmission et les Serrer les écrous au couple spécifié.
gm
surfaces d'accouplement du joint intérieur sont 21 Le cas échéant, remonter les vis inférieures du
ve
e@
le joint de l'extrémité du joint homocinétique au couple spécifié.
intérieur. la feuille de support et en le collant en place 22 Serrer l’écrou de transmission au couple de
H
rv
n
he
en alignant les marques faites précédemment,
puis aligner les trous du joint intérieur avec
Jeter le joint et s’en procurer un neuf.
tig
.
ceux de la bride de transmission. Remonter les
on
L'écrou doit être serré avec la roue
nouvelles vis et les plaques, puis serrer les vis
on
Ne pas poser le véhicule sur ses roues JOINT INTÉRIEUR TRIPODE - TS1800 23 Remonter la roue et abaisser le véhicule au
nt
om
AI
lorsque l'un ou les deux arbres de sol, puis serrer l’écrou de transmission à l'angle
18 Remplir le joint intérieur avec la quantité de
co
l.c
pourrait endommager les roulements graisse spécifiée, puis placer le tripode de
l'arbre de transmission dans le boîtier, en ali- 24 Une fois que l’écrou de transmission est
ve
de roue.
ai
correctement serré, serrer les vis des roues au
@
gm
couple spécifié et remettre en place l’enjoliveur/
er
@
n
ve
no
r
tig
he
MISSION - MODÈLES VL90 OU VL100
on
1. Vis de moyeu
n.
no
C
2. Soufflet extérieur
3. Collier
AI
ig
4. Arbre de transmission
nt
5. Joint intérieur
ET
6. Vis de bride
co
7. Plaque
@
8. Rondelle de butée
ve
9. Circlip
10. Rondelle
er
1. Joint extérieur
2. Vis de moyeu
om
3. Circlip
4. Rondelle de butée
l.c
5. Rondelle
ai
6. Collier
7. Soufflet extérieur
gm
8. Arbre de transmission
9. Soufflet intérieur
e@
10. Vis de bride
11. Plaque
12. Couvercle
rv
13. Joint intérieur
he
14. Joint d'étanchéité
15. Circlip n.
16. Couvercle d'extrémité
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
3.1C COMPOSANTS DE L'ARBRE DE TRANS-
@
gm
er
H
1. Joint extérieur
@
2. Vis de moyeu
n
ve
3. Anneau déflecteur
no
4. Circlip
r
tig
5. Rondelle de butée
he
6. Rondelle Belleville
on
7. Collier
8. Soufflet extérieur
n.
no
C
9. Collier
10. Soufflet intérieur
AI
ig
11. Collier
nt
ET
14. Circlip
ve
15. Collier
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
1. Vis de moyeu
2. Anneau déflecteur
om
3. Joint extérieur
4. Circlip
l.c
5. Rondelle de butée
ai
6. Rondelle Belleville
7. Collier
gm
8. Soufflet extérieur
9. Collier
e@
10. Soufflet intérieur
11. Collier
12. Arbre de transmission
rv
13. Circlip
he
14. Boîtier du tripode
15. Circlip n.
16. Tripode
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
3. SOUFFLETS EN CAOUTCHOUC
ve
ai
POUR ARBRE DE TRANSMISSION
@
gm
er
- REMPLACEMENT
H
@
1 Retirer l'arbre de transmission de la voiture,
n
ve
no
r
tig
he
pondante. Les arbres de transmission avec
on
ig
de transmission sont dans le prolongement 3.2 LIBÉREZ LES COLLIERS DU SOUF- 3.3 ...ET FAIRE GLISSER LE SOUF-
nt
ET
du joint, ce qui lui donne une forme extérieure FLET EXTÉRIEUR DU JOINT... FLET LOIN DU JOINT
co
illustrations).
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
3.4 UTILISER UN MAILLET POUR 3.5 RETRAIT DU CIRCLIP, DE LA RONDELLE 3.6 RETRAIT DU SOUFFLET EXTÉRIEUR
EXTRAIRE LE JOINT EXTÉRIEUR DE DE BUTÉE ET DE LA RONDELLE BOMBÉE
L'ARBRE DE TRANSMISSION
om
l.c
ai
gm
e@
3.11 RECOUVRIR TEMPORAIREMENT LES 3.14A METTRE LA MOITIÉ DE LA 3.14B ...ET LA MOITIÉ RES-
CANNELURES DE RUBAN ADHÉSIF POUR GRAISSE DANS LE JOINT... TANTE DANS LE SOUFFLET
rv
PROTÉGER LE NOUVEAU SOUFFLET
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
3.15A INSTALLER UN NOUVEAU CIRCLIP... 3.15B ...PUIS REPOSER LE JOINT EXTÉRIEUR 3.16 POSER LE SOUFFLET SUR LE JOINT
EXTÉRIEUR ET L'ARBRE DE TRANSMISSION,
tig
.
on
PUIS SOULEVER SA LÈVRE INTÉRIEURE
on
om
TYPES D'ARBRES DE TRANSMISSION
AI
8 Déplacer l'élément d'entraînement cannelé protéger le nouveau soufflet lorsqu'il est mis
co
l.c
équipé de mâchoires souples et relâcher les chaque bille à tour de rôle au sommet de sa 12 Faire glisser le nouveau soufflet sur l'extrémité
ve
ai
deux colliers du soufflet extérieur du joint (voir piste. Examiner les billes pour détecter les de l'arbre de transmission, puis retirer le ruban
@
fissures, les méplats ou les signes de piqûres de protection des cannelures de l'arbre de
gm
illustration). Si nécessaire, les colliers peuvent
er
3 Faire glisser le soufflet en caoutchouc le long 9 Inspecter les pistes de roulement sur les parties 13 Faire glisser la rondelle bombée en s’assurant
@
de l'arbre pour dégager le joint homocinétique, intérieures et extérieures. Si les pistes se sont que son côté convexe est dirigé vers l’épaule-
n
ve
et enlever l'excès de graisse (voir illustration). ment, puis la rondelle de butée.
no
4 À l'aide d'un maillet à face souple, taper sur le le même temps, vérifier si les fenêtres de la 14 Remplir le joint avec la moitié de la quantité de
r
cage à billes sont usées ou fissurées.
tig
joint extérieur de l'arbre de transmission (voir graisse spécifiée. Faire pénétrer la graisse dans
he
illustration). 10 Si l'inspection révèle qu'un des composants les chemins de roulement tout en tournant le
on
5 Retirer le circlip de la rainure de l'arbre de trans- du joint homocinétique est usé ou endommagé, n.
joint, et remplir le soufflet en caoutchouc avec
mission, et faire glisser la rondelle de butée et il sera nécessaire de remplacer l'ensemble du la moitié restante (voir illustrations).
no
C
la rondelle bombée, en notant dans quel sens joint. Si le joint est en bon état, se procurer un 15 Installer un nouveau circlip sur l'arbre de
elle est montée (voir illustration). nouveau soufflet et des colliers, un circlip et
AI
ig
de transmission et le jeter (voir illustration). souvent fournie avec le kit de réparation des dans sa rainure (voir illustrations). S’assurer
co
7 Nettoyer soigneusement le joint à l'aide de joints - sinon, utiliser de la graisse au bisulfure que le joint est bien retenu par le circlip.
@
paraffine ou d'un solvant approprié, et le sécher de molybdène de bonne qualité. 16 Poser le soufflet sur le joint et s’assurer que
ve
même procédure.
18 Vérifier que le joint homocinétique se déplace
@
3.17A MONTER LE GRAND COLLIER... 3.17B ...ET UTILISER UN OUTIL APPRO- librement dans toutes les directions, puis
PRIÉ POUR LE RESSERRER remonter l'arbre de transmission sur le véhicule,
comme décrit dans la section 2.
om
l.c
ai
gm
e@
3.19 RELÂCHER LE PETIT COLLIER 3.20 ...CHASSER LE COUVERCLE MÉTAL- 3.22 ENLEVER LE CIRCLIP...
DE FIXATION DU SOUFFLET... LIQUE DU JOINT INTÉRIEUR
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
3.23A ...SUIVI DU JOINT... 3.23B ...DE LA RONDELLE... 3.24 ...ET DU SOUFFLET
tig
.
on
SOUFFLET INTÉRIEUR AVEC de transmission, en s’assurant que son côté 28 Installer un nouveau circlip pour maintenir le
convexe est dirigé vers l’épaulement. joint sur l'extrémité de l'arbre de transmission.
on
BRIDE D'ENTRAÎNEMENT
n
27 Monter le joint à l'extrémité de l'arbre de 29 Remplir le joint avec la moitié de la quantité de
ig
om
chanfreiné des cannelures internes du joint soit puis remplir le soufflet avec la moitié restante
AI
19 Fixer l'arbre de transmission dans un étau orienté vers l'arbre de transmission. Appuyer (voir illustrations).
co
sur le joint jusqu'à ce qu'il entre en contact 30 Faire glisser le soufflet puis engager le cou-
l.c
petit collier de fixation du soufflet (voir illus- avec la rondelle. vercle métallique sur le joint. Pour s'assurer que
ve
tration).
ai
@
gm
er
@
21 Faire glisser le soufflet le long de l'arbre de
n
ve
no
r
22 Retirer le circlip de l'extrémité de l'arbre de
tig
he
transmission à l'aide d'une pince à circlips (voir
on
illustration). n.
23 Déposer le joint de l'arbre de transmission,
no
C
ig
illustrations).
nt
ET
25 Procéder comme décrit précédemment aux 3.25A INCLINER LE MOYEU CANNELÉ ET 3.25B ...PUIS SÉPARER LE MOYEU DE LA CAGE
paragraphes 7 à 12 (voir illustrations).
ve
3.25C KIT DE RÉPARATION DU SOUF- 3.29A REMPLIR LE JOINT INTÉRIEUR 3.29B ...PUIS REMPLISSEZ LE SOUF-
FLET DU JOINT INTÉRIEUR AVEC LA MOITIÉ DE LA GRAISSE... FLET AVEC LA MOITIÉ RESTANTE
om
l.c
ai
gm
e@
3.30A MONTER TEMPORAIREMENT LES VIS DE 3.30B ...PUIS ENFONCER LE COUVERCLE 3.32 POSITION DE MONTAGE DU SOUF-
LA BRIDE POUR S'ASSURER QUE LES TROUS MÉTALLIQUE SUR LE JOINT INTÉRIEUR FLET INTÉRIEUR DU JOINT SUR L'ARBRE
rv
DES VIS SONT CORRECTEMENT ALIGNÉS... DE TRANSMISSION DROIT
he
les trous de vis sont correctement positionnés, et les sécher soigneusement. Effectuer une A. Chambre d’aération du soufflet
installer temporairement quelques vis de bride n. inspection visuelle comme suit. B. Trou d'aération
(voir illustrations). 40 Inspecter les rouleaux et le boîtier du tripode
flet (en prenant soin de ne pas endommager
no
31 Si l'on travaille sur l'arbre de transmission pour détecter des signes d'usure, de piqûres ou
d'éraflures sur leurs surfaces de contact (voir le soufflet), puis fixer le collier en position en
om
gauche, faire glisser l'extrémité extérieure du utilisant la même méthode que celle utilisée
ig
soufflet en position en utilisant la marque faite illustration). Vérifier que les rouleaux tournent
librement. précédemment (voir illustration).
nt
l.c
41 Si les rouleaux ou le boîtier présentent des 49 Vérifier que le joint de l'arbre de transmission
comme décrit au paragraphe 17.
co
ai
32 Si l'on travaille sur l'arbre de transmission signes d'usure ou de détérioration, il sera
nécessaire de remplacer l'arbre de transmis- puis remettre l'arbre de transmission en place
gm
droit, faire glisser l'extrémité extérieure du souf-
ve
sion complet, car le joint n'est pas disponible sur le véhicule, comme décrit dans la section 2.
flet en position sur l'arbre de transmission (voir
illustration), puis fixer le collier du soufflet séparément. Si le joint est en bon état, se
er
e@
comme décrit au paragraphe 17. procurer un kit de réparation, comprenant un
4. RÉVISION DE L'ARBRE
H
33 Vérifier que le joint de l'arbre de transmission nouveau soufflet, des colliers, un circlip, ainsi
rv
se déplace librement dans toutes les directions, que le type et la quantité de graisse appropriés. DE TRANSMISSION -
n
puis remettre l'arbre de transmission en place 42 Poser du ruban adhésif sur les cannelures
no
he
sur le véhicule, comme décrit dans la section 2. à l'extrémité de l'arbre de transmission pour INFORMATIONS GÉNÉRALES
tig
SOUFFLET INTÉRIEUR AVEC l'extrémité de l'arbre de transmission. des joints de l'arbre de transmission, retirer
n
de transmission jusqu'à ce qu'il touche la la roue (selon le cas) et vérifier que la vis du
nt
om
butée, en s’assurant que les marques faites moyeu est bien serrée. Si la vis est desserrée,
AI
l.c
extérieur. Voir la description ci-dessus pour la sur le tripode avant le dépose sont alignées. section 2). Si la vis est bien serrée, remonter
Noter que le bord chanfreiné des cannelures l’enjoliveur/capuchon, et répéter la vérification
ve
ai
@
internes du tripode doit être orienté vers l'arbre de l'autre vis du moyeu.
gm
er
@
pode au bout de l'arbre de transmission. alors que le véhicule est conduit lentement en
JOINT TRIPODE - TS1800
n
ve
no
35 Fixer l'arbre de transmission dans un étau le kit de réparation dans le boîtier, puis faire est entendu, cela indique une usure du joint
équipé de mâchoires souples, et nettoyer la glisser le boîtier sur le tripode en s’assurant homocinétique extérieur ; cela signifie que le
r
tig
he
vieille graisse autour du tripode et à l'intérieur que les marques faites lors de la dépose sont joint doit être renouvelé.
du soufflet. bien alignées, et serrer le boîtier dans l'étau. 3 Si une vibration correspondant à la vitesse du
on
ig
en prenant bien soin de ne pas endommager 47 Faire glisser le soufflet en caoutchouc sur 4 Pour vérifier l'usure des joints, déposer les
nt
les surfaces des bras de positionnement des le boîtier, en veillant à ce que l'extrémité du arbres de transmission, puis les démonter
ET
rouleaux. soufflet se loge dans la rainure du boîtier, et comme indiqué au point 3. Si l'on constate une
co
38 Faire glisser le soufflet en caoutchouc de le fixer avec le grand collier comme décrit au usure ou un jeu libre, le joint affecté doit être
@
39 Nettoyer soigneusement les composants 48 Soulever l'extrémité extérieure du soufflet pour obtenir des informations sur la disponibi-
du joint à l'aide de paraffine ou d'un solvant, pour égaliser la pression de l'air dans le souf- lité des composants d'arbres de transmission.
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
3.40 VÉRIFIER SI LES ROULEAUX ET LE BOÎTIER 3.46 FAIRE PÉNÉTRER LA GRAISSE 3.48 SOULEVER L'EXTRÉMITÉ EXTÉ-
DU TRIPODE PRÉSENTENT DES SIGNES D'USURE DANS LE BOÎTIER DU JOINT RIEURE DU SOUFFLET POUR ÉGA-
LISER LA PRESSION DE L'AIR
Chapitre 9
Système de freinage
om
CONTENU
l.c
ai
1. Informations générales et précautions......................................... 276 14. Servofrein - essais, dépose et repose........................................ 288
gm
2. Système hydraulique - purge....................................................... 276 15. Clapet anti-retour du servofrein - essai, dépose et repose........ 289
3. Conduites et tuyaux hydrauliques - remplacement..................... 278 16. Maître-cylindre - dépose, contrôle et repose............................. 289
e@
4. Plaquettes de frein avant - remplacement................................... 279 17. Frein à main - réglage................................................................. 290
5. Étrier de frein avant - dépose, contrôle et repose........................ 281 18. Levier de frein à main - dépose et repose.................................. 291
rv
6. Disque de frein - inspection, dépose et repose........................... 281 19. Câbles de frein à main - dépose et repose................................ 291
7. Flasque du disque de frein avant - dépose et repose.................. 282 20. Contacteur de frein à main - dépose et repose......................... 291
he
8. Plaquettes de frein arrière - dépose, inspection et repose.......... 284 21. Contacteur de feu de stop - dépose et repose.......................... 291
n.
9. Étrier de frein arrière - dépose, contrôle et repose...................... 284 22. Système de freinage antiblocage (ABS) -
no
10. Tambour de frein arrière - dépose, inspection et repose........... 285 informations générales et précautions............................................. 291
om
11. Mâchoires de frein arrière - dépose, inspection et repose......... 287 23. Composants du système de freinage antiblocage (ABS) -
ig
12. Cylindre de roue arrière - Inspection, dépose et repose............ 288 dépose et repose............................................................................. 292
nt
l.c
13. Pédale de frein - dépose et repose............................................ 288 24. Pompe à vide - essai, dépose et repose.................................... 293
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
SPÉCIFICATIONS .
on
on
FREINS AVANT
ig
C
nt
om
Types d'étriers :
AI
co
l.c
Tous les autres codes moteur * ����������������������������������������������������������� FSIII
ve
Diamètre du disque :
ai
@
gm
er
Épaisseur du disque:
@
Neuf :
n
ve
no
r
tig
he
Épaisseur minimale admissible :
FSIII ������������������������������������������������������������������������������������������������� 19.0 mm
on
ig
*Voir "Identification du véhicule" à la fin de ce manuel pour connaître l'emplacement des marquages du code moteur.
nt
ET
co
ve
Diamètre du tambour :
AI
om
Contacteur de feu de stop ���������������������������������������������������������������������� 5
Vis du flasque du disque de frein ������������������������������������������������������������ 12
l.c
Étrier de frein avant :
vis (étriers FSIII) ����������������������������������������������������������������������������������� 28
ai
Vis (étriers FN3) ����������������������������������������������������������������������������������� 30
gm
Vis de support d’étrier (étriers FN3) �������������������������������������������������������� 125
Conduite de frein hydraulique vers l'étrier du vis banjo �������������������������� 35
e@
Écrous de raccord de la conduite de frein hydraulique �������������������������� 14
Écrous du maître-cylindre* ���������������������������������������������������������������������� 50
rv
Étrier de frein arrière :
Vis* ������������������������������������������������������������������������������������������������� 35
he
Vis de support d’étrier (tête de douille multipoint) : *
n.
Première étape ��������������������������������������������������������������������������������� 90
no
Deuxième étape ������������������������������������������������������������������������������� 90°
om
Vis de roue ����������������������������������������������������������������������������������������������� 120
ig
l.c
Servofrein ������������������������������������������������������������������������������������������������ 25
co
ai
gm
ve
e@
blème probable).
ET PRÉCAUTIONS 6 Lors de l'entretien de toute partie du système, 10 Bien que les plaquettes de frein soient
H
travailler avec soin et méthode ; observer éga- exemptes d'amiante, la poussière créée par
rv
n
lement une propreté scrupuleuse lors de la l'usure des plaquettes peut présenter un risque
no
he
INFORMATIONS GÉNÉRALES contrôle de toute partie du système hydrau- pour la santé. Ne le souffler jamais avec de l'air
lique. Remplacer toujours les composants (le comprimé et n'en inhaler pas.
tig
n'utiliser que des pièces SEAT d'origine, ou pour nettoyer les pièces de freins ; utiliser uni-
n
sisté. La disposition du système hydraulique est au moins celles dont on sait qu'elles sont de quement du nettoyant pour freins ou de l'alcool
ig
C
telle que chaque circuit actionne le frein avant bonne qualité. Noter les avertissements don- méthylique.
nt
om
et le frein arrière à partir d'un maître-cylindre nés dans Section 2 et les points pertinents du 12 Ne laisser pas le liquide de frein, l'huile ou la
AI
présent chapitre concernant les dangers de la graisse entrer en contact avec les plaquettes
ET
l.c
les deux circuits fonctionnent à l'unisson, mais poussière de frein et du liquide hydraulique. ou le disque de frein.
en cas de défaillance hydraulique dans un
ve
ai
@
gm
er
disponible aux deux roues. Sur les moteurs Le liquide de frein est toxique. Veiller 2. SYSTÈME HYDRAULIQUE -
à essence à boîte de vitesses manuelle, la
H
@
dépression pour le servofrein est fournie par le en particulier à ne pas vous faire écla-
n
collecteur d'admission. Sur les moteurs diesel, bousser les yeux. Le liquide s'attaque
ve
no
une pompe à carburant et une pompe à vide également à la peinture et aux plas-
r
combinées sont entraînées par l'extrémité
tig
he
gauche de l'arbre à cames. Le liquide hydraulique est toxique ; il
boussures à l'eau froide. Enfin, le faut se laver immédiatement et soi-
on
2 Tous les modèles couverts par ce manuel sont liquide de frein est très inflammable et n.
gneusement en cas de contact avec la
équipés de freins à disque à l'avant. Selon le doit être manipulé avec le même soin
no
C
ig
ou de freins à disque arrière. L'ABS est monté entre dans les yeux. Certains types de
en série sur tous les modèles (voir la section 22 fluides hydrauliques sont inflammables
nt
ET
pour plus d'informations sur le fonctionnement 7 S’assurer que le contact est coupé (retirer la clé) et peuvent s'enflammer au contact de
co
en marche avant que le système hydraulique plus sûr de supposer que le fluide est
des étriers de type coulissant à piston unique, ait été purgé. Dans le cas contraire, de l'air inflammable et de prendre des précau-
er
qui assurent une pression égale sur chaque pourrait pénétrer dans le groupe hydraulique
plaquette de disque. tions contre le risque d'incendie
H
de l'ABS. Si de l'air pénètre dans la pompe comme si c'était de l'essence qui était
4 Sur les modèles équipés de freins à tambour du bloc hydraulique, il sera très difficile (voire manipulée. Le fluide hydraulique est
n
arrière, les freins arrière incorporent des garni- impossible) de purger le bloc. également un décapant efficace et il
no
tures d'attaque et de fuite, qui sont actionnés 8 Lors de l'entretien de toute partie du système, attaque les plastiques ; s'il en est ren-
par des cylindres de roue à double piston. Un travailler avec soin et méthode - ne pas prendre versé, il faut le laver immédiatement,
tig
mécanisme d'auto-ajustement est incorporé, de raccourcis ; observer également une pro- en utilisant de grandes quantités d'eau
on
pour compenser l'usure des mâchoires de frein. preté scrupuleuse lors de la contrôle de toute douce. Enfin, il est hygroscopique (il
Le levier du frein à main actionne les garnitures partie du système hydraulique. absorbe l'humidité de l'air) - le vieux
C
arrière par deux câbles. 9 Toujours remplacer les composants des jeux liquide peut être contaminé et impropre
5 Sur les modèles équipés de freins à disque à un usage ultérieur. Lorsque vous faire
AI
coulissants à piston unique, qui incorporent liquide, utiliser toujours le type recom-
même si un seul jeu de plaquettes est usé ou mandé et veiller à ce qu'il provienne
des mécanismes de frein à main mécaniques. si un cylindre de roue fuit (par exemple). En
@
om
a) Frein avant droit.
GÉNÉRALITÉS b) Frein avant gauche.
l.c
c) Frein arrière droit.
1 Le bon fonctionnement de tout système
ai
d) Frein arrière gauche.
hydraulique n'est possible qu'après avoir retiré
gm
tout l'air des composants et du circuit ; ceci
est réalisé par une purge du système. Comme MODÈLES AVE CONDUITE À GAUCHE
e@
le système hydraulique d'embrayage utilise a) Frein avant gauche.
également du liquide provenant du réservoir de 2.15 ENLEVER LE BOUCHON DE LA
b) Frein avant droit. PREMIÈRE VIS DE PURGE
rv
freindu système de freinage, il doit être purgé
en même temps en se référant au chapitre 6A, c) Frein arrière gauche.
he
section 2. d) Frein arrière droit. purge, jusqu'à ce que tout l'air soit évacué
2 Pendant la procédure de purge, n’ajouter que n. 13 Si le fluide hydraulique s'est asséché dans du système et que la pédale de frein soit à
du liquide hydraulique propre et non utilisé l'une ou l'autre des chambres du réservofreinir, nouveau ferme.
no
du type recommandé ; ne réutiliser jamais du le système doit être pré-soufflé comme suit,
om
avant d'effectuer l’ordre de purge décrite
ig
liquide qui a déjà été purgé du système. Veiller UTILISATION D'UN KIT DE VALVE
à disposer d'une quantité suffisante de liquide ci-dessus :
nt
l.c
a) Purger les freins avant gauche et droit UNIDIRECTIONNELLE
avant de commencer le travail.
co
ai
3 S'il est possible qu'un liquide incorrect se simultanément. 22 Comme leur nom l'indique, ces kits se com-
trouve déjà dans le système, les composants b) Purger les freins arrière gauche et droit posent d'une longueur de tuyau avec une valve
gm
ve
et le circuit de freinage doivent être entière- simultanément. unidirectionnelle, pour empêcher l'air expulsé
ment rincés avec un liquide correct et non et le fluide d'être réintroduit dans le système ;
er
e@
contaminé, et de nouveaux joints doivent être certains kits comprennent un récipient translu-
H
installés sur les différents composants. PURGE cide, qui peut être positionné de manière à ce
rv
n
4 Si du liquide hydraulique a été perdu dans le que les bulles d'air puissent être plus facilement
no
he
système ou si de l'air est entré à cause d'une MÉTHODE DE BASE (DEUX PERSONNES) vues s'écoulant de l'extrémité du tube.
fuite, s’assurer que la panne est réparée avant 14 Rassembler un bocal en verre propre de 23 Le kit est relié à la vis de purge, qui est ensuite
tig
6 Vérifier que tous les tuyaux et les flexibles sont pour ajuster la vis. L'aide d'un assistant sera lentement ; cette opération est répétée jusqu'à
nt
om
bien fixés, que les raccords sont bien serrés et ce que le liquide expulsé soit exempt de bulles
AI
également nécessaire.
que les vis de purge sont fermées. Nettoyer les d'air (voir illustration).
co
saletés autour des vis de purge. 24 Noter que ces kits simplifient tellement le
l.c
mière vis de purge(voir illustration). Fixer la clé
7 Déposer le bouchon du réservoir de freindu travail qu'il est facile d'oublier le niveau de
ve
ai
@
maître-cylindre et remplir le réservoir de frein- tuyau dans le bocal et verser suffisamment de liquide du réservoir de freindu maître-cylindre ;
gm
er
jusqu'à la ligne de niveau MAX ; remettre le veiller à ce qu'il soit toujours maintenu au moins
bouchon en place sans le serrer et ne pas liquide pour couvrir l'extrémité du tube.
au-dessus de la ligne de niveau MIN.
H
@
oublier de maintenir le niveau du liquide au
voir de freindu maître-cylindre est maintenu
n
ve
au moins au-dessus de la ligne de niveau MIN
no
r
tig
he
système. 25 Ces kits sont généralement actionnés par le
8 Il existe un certain nombre de kits de purge la pédale de frein plusieurs fois pour augmen- réservoir de freind'air comprimé contenu dans
on
de frein à faire soi-même, disponibles dans ter la pression, puis de la maintenir lors de la n.
la roue de secours. Cependant, noter qu'il sera
dernière descente.
no
C
ig
fois que cela est possible, car ils simplifient déposer la vis de purge (environ un tour) et lais- instructions fournies avec le kit.
ser le fluide et l'air comprimé s'écouler dans le
nt
ET
le risque que l'air expulsé et le fluide soient pression au réservoir de freindu maître-cy-
la pédale, en la suivant jusqu'au sol si néces-
@
réintroduits dans le système. Si un tel kit n'est lindre, la purge peut être effectuée simplement
saire, et ne doit pas la relâcher avant d'avoir
ve
pas disponible, la méthode de base (à deux en ouvrant chaque vis à tour de rôle (dans
personnes) doit être utilisée, qui est décrite en reçu l'instruction de le faire. Lorsque le débit
er
tructions du fabricant du kit, car la procédure 19 Répéter les étapes indiquées aux paragraphes
no
peut varier légèrement selon le type utilisé ; en 16 et 17 jusqu'à ce que le fluide sortant de la
général, elles sont décrites ci-dessous dans la vis de purge soit exempt de bulles d'air. Si
tig
garantir l'évacuation de tout l'air du système. cinq secondes entre les cycles pour que les
conduits du maître-cylindre se remplissent à
AI
nouveau.
ET
om
l.c
ai
gm
e@
3.6A AGRAFE DE RETENUE DE LA DURIT 3.6B ...ET SUR LE PANNEAU INTÉRIEUR DE L'AILE 3.6C PATTE DE POSITIONNEMENT POUR
DE FREIN SUR LA JAMBE DE FORCE... L'EMBOUT DE LA DURIT DE FREIN
rv
he
l'ordre indiqué), et en laissant le fluide s'écouler dévisser un raccord tenace, mais il s'ensuit que
n. 3. TUYAUX ET FLEXIBLES le tuyau et les écrous endommagés doivent être
jusqu'à ce qu'on ne puisse plus voir de bulles
HYDRAULIQUES - REMPLACE- remplacés lors du repose. Nettoyer toujours
no
d'air dans le fluide expulsé.
MENT une fixation et ses environs avant de la débran-
om
27 Cette méthode présente l'avantage que le
ig
l.c
raccords est débranché, noter soigneusement
protection supplémentaire contre l'aspiration
co
ai
d'air dans le système pendant la purge. 4 Si une conduite de frein doit être remplacée,
gm
Voir la note de la section 2 concernant
ve
28 La purge sous pression est particulièrement les dangers du fluide hydraulique. elle peut être obtenue, coupée à longueur et
er
efficace pour les systèmes "difficiles" ou pour le avec les écrous de raccord et les fusées d'ex-
e@
trémité en place, auprès des concessionnaires
H
rv
des fluides. il faut minimiser la perte de fluide en retirant
n
d'abord le bouchon du réservoir de freindu une forme, en suivant la ligne de l'original, avant
no
he
maître-cylindre, puis en le serrant sur un mor- de le monter sur la voiture. Par ailleurs, la plu-
TOUTES LES MÉTHODES
tig
.
ceau de plastique pour obtenir un joint étanche. part des magasins d'accessoires automobiles
on
29 Lorsque le purge est terminé et que la pédale Les tuyaux flexibles peuvent également être peuvent fabriquer des conduites de frein à par-
on
est à nouveau ferme, laver tout liquide renversé, tir de kits, mais cela nécessite de mesurer très
ig
resserrer bien les vis de purge et remettre leurs cords métalliques des tuyaux de frein peuvent soigneusement l'original, pour s'assurer que la
nt
om
AI
capuchons anti-poussière. être bouchés (si l'on prend soin de ne pas nouvelle conduite est de la bonne longueur. La
co
laisser entrer de saletés dans le système) ou solution la plus sûre consiste généralement à
ET
l.c
30 Vérifier le niveau du liquide hydraulique dans obturés dès qu'ils sont débranchés. Placer un apporter l'original au magasin comme modèle.
ve
ai
le réservoir de freindu maître-cylindre, et faire chiffon sous tout raccord à débrancher, pour
@
gm
er
l'appoint si nécessaire (voir Vérifications heb- de fixation. Il n'est pas nécessaire d'exercer
2 Si un tuyau flexible doit être débranché, le
H
domadaires). cas échéant, déposer l'écrou du raccord de une force brutale pour obtenir une articulation
@
31 Jeter tout fluide hydraulique qui a été purgé du la conduite de frein avant de retirer l’agrafe à solide.
n
ve
no
système ; il ne pourra pas être réutilisé. ressort qui fixe le tuyau à son support. 6 Veiller à ce que les tuyaux et les flexibles soient
3 Pour dévisser les écrous d'accouplement, il correctement acheminés, sans coudes, et qu'ils
r
32 Vérifier la sensation de la pédale de frein.
tig
he
est préférable de se procurer une clé à pipe de soient fixés dans les agrafes ou les supports
Si elle est spongieuse, l'air doit être encore frein de la bonne taille ; celle-ci est disponible
on
dans la plupart des grands magasins d'acces- prévus à cet effet (voir illustrations). Après le
n.
présent dans le système et il faut continuer à
montage, retirer le plastique du réservoir de
no
C
purger. L'absence de purge satisfaisante après soires automobiles. À défaut, il faudra utiliser
une clé plate à fourche, mais si les écrous sont freinet purger le système hydraulique comme
AI
ig
une répétition raisonnable de la procédure de serrés ou corrodés, leurs méplats peuvent être décrit dans la section 2. Laver tout liquide
nt
ET
purge peut être due à l'usure des joints du arrondis si la clé glisse. Dans ce cas, une clé renversé, puis vérifier soigneusement s'il y a
autobloquante est souvent le seul moyen de
co
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
4.1A NOTER QUE LES PLAQUETTES DE FREIN ONT DES RESSORTS 4.1B LES PLAQUETTES DE FREIN FN3 ONT LE SENS DE ROTATION MARQUÉ.
@
om
de frein avant en même temps - ne rem-
placer jamais les plaquettes d'une seule rieure avec des agrafes à ressort. Les pla-
quettes de frein de type FN portent un sens de
l.c
roue, car cela pourrait entraîner un frei-
nage inégal. Noter que la poussière rotation spécifique (voir illustrations).
ai
créée par l'usure des garnitures peut 2 Serrer le frein à main, puis desserrer les écrous
gm
contenir de l'amiante, ce qui constitue de la roue avant. Soulever l'avant du véhicule
un risque pour la santé. Ne le souffler et le soutenir avec des chandelles. Enlever les
deux roues avant.
e@
jamais avec de l'air comprimé et ne pas
en inhaler. Un masque filtrant homo- 3 Suivre les photos d'accompagnement (illus- 4.3A LE CAS ÉCHÉANT, DÉBRANCHER LE CONNEC-
logué doit être porté lors des travaux sur trations 4.3a à 4.3u) pour la procédure de TEUR DU TÉMOIN D'USURE DU PLAQUETTE
rv
les freins. N'utiliser pas d'essence ou de remplacement des plaquettes. Veiller à rester
he
solvants à base de pétrole pour nettoyer en ordre et à lire la légende sous chaque illus- plaques arrière. Retirer cette feuille avant
les pièces de freins ; utiliser uniquement n. tration, et noter les points suivants : l'installation.
un nettoyant pour freins breveté. a) Les nouvelles plaquettes peuvent
b) Nettoyer soigneusement les surfaces de
no
comporter une feuille adhésive sur les
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
4.3B SUR LES FREINS DE TYPE 4.3C ENLEVER LES CAPUCHONS ANTI-POUS- 4.3D DESSERRER LA VIS DE COLON-
ig
C
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
4.3E ...ET INFÉRIEURE 4.3F RETIRER LES DEUX COLONNETTES 4.3G ENLEVER L'ÉTRIER. LE FAIT DE BASCU-
LER L'ÉTRIER LORS DE SA DÉPOSE AIDE À
nt
ET
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
4.3H ENLEVER LA PLAQUETTE 4.3I ...ET PUIS L'INTÉRIEURE 4.3J UTILISER UN OUTIL DE REMONTÉE POUR
DE FREIN EXTÉRIEURE.. ENFONCER LE PISTON. NOTER QUE L'ÉTRIER EST
@
om
l.c
ai
gm
e@
4.3K UN SERRE-JOINT PEUT ÉGALEMENT ÊTRE UTILISÉ. NOTER LE BLOC
rv
DE BOIS UTILISÉ POUR PROTÉGER LA FACE DU PISTON. VÉRIFIER LE
he
NIVEAU DU LIQUIDE DANS LE MAÎTRE-CYLINDRE. LE NIVEAU S'ÉLÈVERA À
MESURE QUE LE PISTON SERA REPOUSSÉ ET IL SERA PEUT-ÊTRE NÉCES-
n.
SAIRE DE RETIRER UN PEU DE FLUIDE DU RÉSERVOFREINIR. ÉVITER DE
no
RENVERSER DU LIQUIDE DE FREIN ET NETTOYER IMMÉDIATEMENT TOUT 4.3L INSPECTER LE DISQUE DE FREIN ET NETTOYER ENSUITE
LES SURFACES DE MONTAGE DES PLAQUETTES DE FREIN...
om
DÉVERSEMENT AVEC DES CHIFFONS ET DU NETTOYANT DE FREINS
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
n
ig
C
4.3M ...ET L'ÉTRIER. UTILISER UN NET- 4.3N INSPECTER LE JOINT ANTI-POUS- 4.3O MONTER LA NOUVELLE PLA-
nt
om
AI
TOYANT POUR FREINS BREVETÉ SIÈRE DU PISTON ET VÉRIFIER QUE LES QUETTE DE FREIN SUR LE CÔTÉ DU PIS-
co
l.c
MENT DANS LE SUPPORT DE L'ÉTRIER
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
4.3P ...ET VERS L'EXTÉRIEUR 4.3Q APPLIQUER UN PEU DE GRAISSE DE 4.3R MONTER L'ÉTRIER EN VEILLANT À CE
co
@
LUBRIFIANT DE FREIN ("CERA-TEC") SUR LES QUE LES PLAQUETTES DE FREIN REPOSENT
SURFACES DE MONTAGE DES PLAQUETTES. CORRECTEMENT SUR LE SUPPORT
ve
4.3S SUR LES FREINS FN3, LE RESSORT 4.3T MONTER LES VIS DE COLONNETTES 4.3U REMONTER LES CAPUCHONS
DOIT ÊTRE REMONTÉ CORRECTEMENT ET LES SERRER AU COUPLE SPÉCIFIÉ ANTI-POUSSIÈRE ET (LE CAS ÉCHÉANT)
BRANCHER LE CONNECTEUR DU TÉMOIN
D'USURE DES PLAQUETTES DE FREIN
om
garder un œil sur le niveau de fluide dans en utilisant uniquement de l'alcool méthylique,
le réservofreinir. de l'alcool isopropylique ou un liquide hydrau-
l.c
d) En cas de doute sur l'état des plaquettes lique propre comme agent de nettoyage. N'uti-
liser jamais de solvants à base minérale comme
ai
de frein, il faut toujours les remplacer.
l'essence ou la paraffine, car ils attaqueraient
gm
4 Appuyer sur la pédale de frein à plusieurs
reprises, jusqu'à ce que les plaquettes soient les composants en caoutchouc du système
fermement en contact avec le disque de frein, hydraulique. Sécher les composants immé-
e@
et que la pression normale (non assistée) de la diatement, en utilisant de l'air comprimé ou un
5.8 UTILISER UN PETIT TOURNEVIS
pédale soit rétablie. chiffon propre et non pelucheux. Utiliser de l'air POUR EXTRAIRE LE JOINT HYDRAU-
rv
5 Répéter la procédure ci-dessus sur l'étrier de comprimé pour dégager les passages de fluide. LIQUE DU PISTON DE L'ÉTRIER
he
frein avant restant. 10 Vérifier tous les composants et remplacer
6 Remonter les roues, puis abaisser le véhicule n. ceux qui sont usés ou endommagés. Vérifier REPOSE
au sol et serrer les écrous des roues au couple en particulier l'alésage du cylindre et le pis-
no
spécifié. ton ; ceux-ci doivent être remplacés s'ils sont 16 Visser l'étrier à fond sur le raccord de tuyau
flexible.
om
7 Vérifier le niveau du liquide hydraulique comme rayés, usés ou corrodés de quelque manière
ig
décrit dans Vérifications hebdomadaires. que ce soit (noter que cela signifie le rempla- 17 Remonter les plaquettes de frein comme
nt
décrit au point 4.
l.c
cement de l'ensemble du corps de l'étrier). 18 Serrer bien l'écrou du raccord de la conduite
co
ai
Les nouvelles plaquettes ne donneront de frein.
de guidage et de leurs douilles/alésages (le cas
gm
19 Retirer le collier de serrage de la conduite de
ve
pas leur pleine efficacité de freinage échéant) ; les deux entretoises/axes doivent
tant qu'elles n'auront pas été instal- frein ou le plastique, selon le cas, et purger le
être intacts et (une fois nettoyés) avoir un ajus-
er
e@
lées. Se préparer à cette éventualité et tement coulissant raisonnablement serré dans Noter que, à condition que les précautions
H
rv
n
miers kilomètres après le remplace- composant, remplacer le. de liquide de frein, il ne devrait être nécessaire
no
he
ment des plaquettes. 11 Si l'ensemble est apte à un usage ultérieur, de purger que le frein avant concerné.
se procurer le kit de réparation approprié ; les 20 Remonter la roue, puis abaisser le véhicule
tig
.
on
composants sont disponibles chez les conces- au sol et serrer les vis de la roue au couple
on
om
DÉPOSE, CONTRÔLE ET REPOSE 6. DISQUE DE FREIN - INSPEC-
AI
l.c
13 Lors du repose, s’assurer que tous les com-
ve
ai
@
gm
er
@
(pièce Seat/VW n° G 052 150 A2). Il doit être
tion 2 concernant les dangers du fluide reporter à la note au début de la sec-
n
ve
hydraulique, et à l'avertissement au
no
r
15 Installer le nouveau joint de piston (fluide), en
tig
he
utilisant uniquement vos doigts (pas d'outils)
on
1 Tirer le frein à main, puis soulever l'avant du dans l'alésage du cylindre par un mouvement
temps, pour assurer un freinage régu-
nt
véhicule et le soutenir avec des chandelles de rotation ; s’assurer que le piston entre bien
ET
(voir "Levage et soutien du véhicule"). Retirer dans l'alésage. Enfoncer le piston à fond dans lier et constant. Denouvelles pla-
co
CONTRÔLE
AI
la santé. 6.3 DES VERNIERS SPÉCIALISÉS SONT DISPO- 6.4 UTILISATION D'UN COMPARATEUR À CADRAN
7 Retirer le piston partiellement éjecté du corps NIBLES POUR VÉRIFIER L'ÉPAISSEUR DU DISQUE POUR MESURER LE VOILE DES DISQUES
sures, en particulier autour des trous de vis des et retirer le disque (voir illustration). S'il est
roues, ni d'autres signes d'usure ou de dom- serré, appliquer un liquide pénétrant et tapoter
mages, et remplacer le disque si nécessaire. doucement sa face arrière avec un maillet en
plastique. L'utilisation d'une force excessive
DÉPOSE pourrait endommager le disque.
6 Retirer les plaquettes de frein comme décrit
om
au point 4. REPOSE
7 Sur les modèles équipés d'étriers de frein avant 14 La repose est une inversion de la dépose, en
l.c
FN3, déposer les deux vis fixant le support notant les points suivants :
de l'étrier de frein au porte-moyeu, puis faire
ai
a) Veiller à ce que les surfaces de contact
glisser l'ensemble de l'étrier hors du disque. À
gm
l'aide d'un morceau de fil ou de ficelle, attacher du disque et du moyeu soient propres et
l'étrier au ressort hélicoïdal de la suspension plates.
e@
avant, afin d'éviter d'exercer une contrainte sur b) Aligner (le cas échéant) les marques faire
6.8 DESSERRER LA VIS DU DISQUE le flexible de frein. lors de la dépose, et serrer bien la vis du
8 Utiliser de la craie ou de la peinture pour mar-
rv
quer la relation entre le disque et le moyeu, puis disque.
DISQUE DE FREIN AVANT c) Si un nouveau disque a été monté, utiliser
he
retirer la vis qui fixe le disque de frein au moyeu,
et retirer le disque (voir illustration). S'il est un solvant approprié pour essuyer tout
INSPECTION n. serré, appliquer un liquide pénétrant et tapoter revêtement de conservation du disque,
doucement sa face arrière avec un maillet en
no
1 Tirer le frein à main, puis soulever l’avant du avant de remonter l'étrier.
véhicule et le soutenir avec des chandelles plastique. L'utilisation d'une force excessive
om
d) Faire glisser l'étrier en position sur le
ig
l.c
2 Faire tourner lentement le disque de frein de REPOSE passent de chaque côté du disque. Serrer
co
ai
les vis du support de l'étrier au couple
deux côtés ; retirer les plaquettes de frein si 9 La repose est l'inverse de la dépose, en notant
gm
spécifié. Si de nouveaux disques ont été
ve
e@
dans la zone balayée par les plaquettes de du disque et du moyeu soient propres et est insuffisant pour recevoir le nouveau
H
frein, mais si de fortes rayures ou des fissures plates. disque plus épais, il peut être nécessaire
sont constatées, le disque doit être remplacé.
rv
de repousser le piston dans le corps de
n
he
et de la poussière de frein sur le périmètre du lors de la dépose, et serrer bien la vis du
disque ; celle-ci peut être grattée si nécessaire. disque. e) Remonter la roue, puis abaisser le véhicule
tig
.
on
Si, toutefois, une couche s'est formée en raison c) Si un nouveau disque a été monté, utiliser au sol et serrer les vis de la roue au
on
d'une usure excessive de la zone balayée par un solvant approprié pour essuyer tout couple spécifié. Une fois terminé, appuyer
n
la plaquette de frein, l'épaisseur du disque doit revêtement de conservation du disque, plusieurs fois sur la pédale de frein jusqu'à
ig
C
être mesurée à l'aide d'un micromètre (voir avant de remonter l'étrier. ce que la pression normale (non assistée)
nt
om
illustration). Prendre des mesures à plusieurs
AI
l.c
; si le disque s'est usé en un point quelconque sur le disque, en vous assurant que les
ve
ai
jusqu'à l'épaisseur minimale spécifiée ou plaquettes passent de chaque côté du
@
moins, le disque doit être remplacé. disque. Serrer les vis du support de l'étrier
gm
AVANT - DÉPOSE ET REPOSE
er
peut vérifier s'il est usé. Utiliser soit un com- e) Installer les plaquettes comme décrit dans
@
parateur à cadran monté sur un point fixe pra- DÉPOSE
n
la section 4.
ve
tique, pendant que le disque tourne lentement,
no
r
tig
he
entre le disque et un point fixe, comme le sup- spécifié. Une fois que terminé, appuyer 2 Déposer les vis de fixation et retirer le flasque
on
port de l'étrier. Si les mesures obtenues sont plusieurs fois sur la pédale de frein jusqu'à du disque de frein. n.
au maximum spécifié ou au-delà, le disque est ce que la pression normale (non assistée)
no
C
ig
la durée d'utilisation est excessive, le disque DISQUE DE FREIN ARRIÈRE 3 La repose est une inversion de la repose. Serrer
co
doit être remplacé (voir illustration). les vis du flasque au couple spécifié. Remonter
@
5 Vérifier que le disque ne présente pas de fis- le disque de frein en se référant à la section 6.
ve
INSPECTION
10 Caler fermement les roues avant, puis soule-
er
graphes 1 à 5.
tig
DÉPOSE
on
6.13 ENLEVER LE DISQUE DE FREIN ARRIÈRE 13 Utiliser de la craie ou de la peinture pour mar- 8.2A DÉCROCHER LE CÂBLE DE FREIN.
quer la relation entre le disque et le moyeu, puis NOTER QU'IL PEUT ÊTRE NÉCES-
retirer la vis qui fixe le disque de frein au moyeu, SAIRE DE RELÂCHER LE CÂBLE
om
l.c
ai
gm
e@
8.2B DÉGAGER LE CÂBLE EXTÉRIEUR DU SUPPORT 8.2C UTILISER UNE CLÉ POUR MAIN- 8.2D ...DÉPOSER LA VIS DE COLON-
EN UTILISANT UNE CLÉ POUR COMPRIMER LES TENIR LA COLONNETTE ET... NETTE SUPÉRIEURE
rv
LANGUETTES DE VERROUILLAGE. SUR CERTAINS
he
MODÈLES, IL SUFFIT DE FAIRE LEVIER SUR
L’AGRAFE MÉTALLIQUE POUR LIBÉRER LE CÂBLE n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
8.2E ENLEVER LES DEUX VIS ET PUIS... 8.2F ...RETIRER L'ÉTRIER. LE FAIT DE BASCULER 8.2G POSER L'ÉTRIER SUR L'ESSIEU ARRIÈRE.
on
n
L'ÉTRIER POUSSE LE PISTON VERS L'ARRIÈRE NE PAS TENDRE LE TUYAU FLEXIBLE DE FREIN
ig
C
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
8.2H ENLEVER LA PLAQUETTE INTÉRIEURE ET... 8.2I ...EXTÉRIEURES 8.2J VÉRIFIER QUE LES DEUX COLON-
nt
ET
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
8.2K NETTOYER ET INSPECTER L'ÉTRIER, LE 8.2L A L'AIDE D'UN OUTIL DE REPOSE DU 8.2M LUBRIFIER LÉGÈREMENT LES POINTS
@
SUPPORT ET LE DISQUE DE FREIN. UTILISER UN PISTON DE FREIN, POUSSER LE PISTON DANS DE CONTACT SUR LES PLAQUETTES DE
NETTOYANT ET UNE BROSSE DE FREIN BREVETÉS L'ÉTRIER. NOTER QUE LE PISTON DOIT TOURNER FREIN. UTILISER UN LUBRIFIANT SPÉCI-
LORSQU'IL EST REPOUSSÉ, SINON LE MÉCA- FIQUE POUR LES FREINS. NE PAS UTILI-
NISME DU FREIN À MAIN SERA ENDOMMAGÉ SER DE GRAISSE À BASE DE CUIVRE
om
Avant de commencer les travaux, se
reporter à la note au début de la sec-
l.c
tion 2 concernant les dangers du fluide
ai
hydraulique, et à l'avertissement au
gm
début de la section concernant les
dangers de la poussière d'amiante.
e@
8.2N MONTER LES PLAQUETTES 8.2O ...REMETTRE EN PLACE L'ÉTRIER DE
DE FREIN ET ENSUITE... FREIN. NOTER LA POSITION DES RESSORTS DÉPOSE
rv
ANTIBRUIT. ILS DOIVENT ÊTRE COMPRI-
he
MÉS POUR ALIGNER L'ÉTRIER AVEC LES 1 Caler les roues avant, puis soulever l'arrière du
n. TROUS DE VIS DES COLONNETTES véhicule à l'aide d'un cric et le soutenir sur des
chandelles (voir Levage et soutien du véhicule).
no
Retirer la roue arrière concernée.
2 Minimiser la perte de fluide en retirant d'abord
om
ig
l.c
plastique, pour obtenir un joint étanche. Vous
co
ai
pouvez également utiliser un collier de serrage
pour tuyau de frein, un collier en G ou un outil
gm
ve
e@
puis desserrer l'écrou du raccord du flexible
H
de frein.
4 Soulever l'étrier des plaquettes de frein comme
rv
n
he
5 Déposer l'étrier de l'extrémité du tuyau flexible
et le retirer du véhicule.
tig
.
on
8.2P MONTER DE NOUVELLES VIS SUR LES AXES 8.2Q REMONTER LE CÂBLE DU FREIN À MAIN ET
on
om
AI
l.c
garder un œil sur le niveau de fluide dans Il n'est pas possible de réviser le
ve
ET REPOSE
ai
mécanisme du frein à main sur l’étrier.
@
le réservofreinir.
gm
Si le mécanisme est défectueux ou si
er
d) En cas de doute sur l'état des plaquettes du liquide s'échappe du joint du levier
H
@
de frein, il faut toujours les remplacer.
n
placé.
ve
Avant de commencer les travaux, se
no
r
plusieurs reprises, jusqu'à ce que 6 Avec l’étrier sur le banc, essuyer toute trace
tig
he
poussière d'amiante. De nouvelles vis les plaquettes soient fermement en de poussière et de saleté, mais éviter d'inhaler
on
des étriers seront nécessaires lors du la poussière, car elle est nocive pour la santé.
n.
contact avec le disque de frein, et que 7 À l'aide d'un petit tournevis, retirer soigneu-
repose.
no
C
ig
1 Caler les roues avant, puis caler l'arrière du 4 Répéter la procédure ci-dessus sur l'étrier de
@
(voir Levage et soutien du véhicule). Enlever 5 Si nécessaire, régler le frein à main comme le piston tourne librement mais ne sort plus, il
er
trations 4.3a à 4.3q) pour la procédure de 6 Remonter les roues, puis abaisser le véhicule hydraulique(s) du piston, en prenant soin de ne
pas endommager l'alésage de l'étrier.
n
remplacement proprement dite. Veiller à rester au sol et serrer les vis des roues au couple
no
en ordre et à lire la légende sous chaque illus- 10 Retirer les colonnettes de l'étrier, et retirer les
spécifié. soufflets des manchons de guidage.
tration, et noter les points suivants :
tig
7 Vérifier le niveau du liquide hydraulique comme 11 Nettoyer soigneusement tous les compo-
a) Les nouvelles plaquettes peuvent sants, en utilisant uniquement de l'alcool
décrit dans Contrôles hebdomadaires.
on
l'installation. leur pleine efficacité de freinage tant qu'elles nettoyage. N'utiliser jamais de solvants à base
AI
guidage des étriers, et appliquer un peu éventualité et éviter autant que possible de chouc du système hydraulique. Sécher les
de graisse pour l'ensemble des freins freiner brusquement pendant les cent pre- composants immédiatement, en utilisant de
@
(polycarbamide). N'utiliser pas de graisse à l'air comprimé ou un chiffon propre et non pelu-
miers kilomètres après le remplacement des cheux. Utiliser de l'air comprimé pour dégager
base de cuivre. plaquettes. les passages de fluide.
om
fier également l'état des entretoises/axes de
guidage et de leurs douilles/alésages (le cas
l.c
échéant) ; les deux entretoises/axes doivent
être intacts et (une fois nettoyés) avoir un ajus-
ai
tement coulissant raisonnablement serré dans
gm
leurs alésages. En cas de doute sur l'état d'un
composant, remplacer le.
e@
13 Si l'ensemble est apte à d'autres utilisations,
se procurer le kit de réparation approprié ; les 10.3A VIS DE FIXATION DU TAM- 10.3B SI LE TAMBOUR EST SERRÉ, INSÉ-
composants sont disponibles chez les conces- BOUR DE FREIN ARRIÈRE RER UN TOURNEVIS DANS L'UN DES
rv
sionnaires Seat dans diverses combinaisons. TROUS DE VIS DE LA ROUE...
he
14 Remplacer tous les joints en caoutchouc, les
couvercles anti-poussière et les bouchons usés n.
lors de la dépose va de soi ; ceux-ci ne doivent
no
jamais être réutilisés.
om
15 Lors du repose, s’assurer que tous les com-
ig
l.c
cords de freins (référence Seat/VW G 052 150
co
ai
A2) sur le piston, le joint et l'alésage de l'étrier.
gm
Il doit être inclus dans le kit de contrôle/répara-
ve
e@
pour le manipuler dans la rainure de l'alésage
H
du cylindre.
rv
17 Monter le nouveau joint anti-poussière dans
n
no
he
du piston. Tourner le piston dans le sens des 10.3C ...ET LEVER VERS LE HAUT LA CLAVETTE 10.3D DÉPOSE DU TAMBOUR DE FREIN ARRIÈRE
tig
l'étrier.
ig
C
om
AI
mettre en place dans le boîtier de l'étrier. - DÉPOSE, INSPECTION ET et support du véhicule). Retirer la roue.
co
l.c
réparation, ou une graisse pour freins à base REPOSE 2 Relâcher complètement le frein à main.
ve
ai
3 Déposer la vis du tambour et retirer le tambour.
@
gm
er
les colonnettes et monter les colonnettes sur Le tambour peut être serré en raison de la fixa-
H
l'étrier en veillant à ce que les soufflets soient tion des mâchoires de frein sur la circonférence
@
correctement placées dans les rainures des Avant de commencer les travaux, se
n
ve
reporter à l'avertissement au début de
no
20 Avant la repose, remplir l'étrier avec du liquide la section concernant les dangers de un tournevis dans l'un des trous de vis du
r
hydraulique frais en desserrant la vis de purge
tig
la poussière d'amiante.
he
et en pompant le liquide à travers l'étrier jusqu'à tambour et du moyeu du frein, et soulever la
on
DÉPOSE
rétracter complètement. La clavette est située
AI
ig
21 Visser l'étrier à fond sur le raccord de tuyau roues avant. Le cric est placé à l'arrière de la illustrations). Le tambour de frein peut main-
co
de frein.
H
section 17.
ET
spécifié. Une fois terminé, vérifier le niveau 11.5 NOTER LA POSITION DES GARNITURES 11.7 DÉPOSE DE LA COUPELLE DE RES-
du liquide hydraulique comme décrit dans DE FREIN AVANT DE LES DÉMONTER SORT, DU RESSORT ET DE LA GOUPILLE
Contrôles hebdomadaires. DE RETENUE DE LA GARNITURE
om
l.c
ai
gm
e@
11.8A DÉGAGER LES GARNITURES 11.8B ...ET DÉTACHER LE RES- 11.9A DÉGAGER LES EXTRÉMITÉS SUPÉ-
DU POINT DE PIVOT INFÉRIEUR.. SORT DE RAPPEL INFÉRIEUR RIEURES DES GARNITURES DE LEUR EMPLA-
rv
CEMENT SUR LE CYLINDRE DE LA ROUE..
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
11.9B ...PUIS DÉBRANCHER LE CÂBLE 11.9C UTILISER UN SERRE-CÂBLE OU 11.10 DÉCROCHER LE RESSORT DE LA
tig
n
ig
INSPECTION
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
Si l'un des tambours doit être rem-
ve
ai
@
gm
er
@
mâchoires de frein devraient égale-
n
ve
no
r
tig
he
4 Brosser la poussière et la saleté du tambour,
en prenant soin de ne pas l'inhaler.
on
n.
5 Examiner la surface de frottement interne du
no
tambour. S'il est profondément entaillé, ou que
C
11.11A UTILISATION D'UNE LONGUEUR DE 11.11B ENLEVER LA GARNITURE ARRIÈRE DE LA le tambour est strié à la largeur des garnitures,
AI
ig
BAGUETTE DE SOUDURE PLIÉE POUR DÉCRO- GARNITURE AVANT ET DE LA PLAQUE DE LIAISON les deux tambours doivent être remplacés.
nt
11.12A MONTER LA PLAQUE DANS UN ÉTAU 11.12B ENLEVER LA CLAVETTE ET 11.12C ...PUIS SÉPARER LA PLAQUE
ET UTILISER UNE BAGUETTE DE SOUDURE DÉCROCHER LE RESSORT.. DE LIAISON DE LA GARNITURE
POUR DÉCROCHER LE RESSORT DE TENSION
om
l.c
ai
gm
e@
11.17 INSÉRER LA CLAVETTE EN S'AS- 11.18 REMISE EN PLACE DU RES- 11.20 APPLIQUER DE LA GRAISSE DE FREIN
SURANT QUE SA CHEVILLE EST ORIEN- SORT DE RAPPEL SUPÉRIEUR À HAUTE TEMPÉRATURE SUR LES ZONES DE
rv
TÉE À L'OPPOSÉ DE LA GARNITURE CONTACT DES PATINS SUR LA PLAQUE ARRIÈRE
he
REPOSE n. de frein et marquer les nervures des mâchoires, 16 Accrocher le ressort de tension dans la gar-
si nécessaire, pour faciliter la repose (voir illus- niture avant. Engager la plaque de liaison avec
no
7 Si un nouveau tambour de frein doit être ins- tration). l'extrémité opposée du ressort, et faire pivoter
om
tallé, utiliser un solvant approprié pour enlever 6 Pour faciliter la dépose et la repose des gar- la plaque de liaison en position dans la fente de
ig
tout revêtement de conservation qui aurait pu nitures de frein, nous avons jugé nécessaire la garniture avant.
nt
l.c
lement (voir chapitre 10, section 9), bien que 17 Insérer la clavette entre le garniture avant et la
le tambour, il faut rétracter complètement les
co
ai
mâchoires de frein en soulevant la clavette. cela puisse ne pas être nécessaire sur certains
modèles. bien ajustée (voir illustration).
gm
8 Remonter le tambour de frein et serrer la vis.
ve
7 À l'aide d'une pince, retirer les coupelles de res- 18 Fixer le ressort de rappel de la tige au garni-
9 Régler les freins en actionnant le frein à pied ture avant et engager le ressort dans son trou
sort du support de garniture en les enfonçant et
er
e@
plusieurs fois. Un cliquetis se fait entendre
au niveau du tambour lorsque le dispositif de en les tournant de 90°. Une fois les coupelles dans le garniture arrière (voir illustration). S’as-
H
réglage automatique fonctionne. Lorsque le clic retirées, soulever les ressorts et retirer les gou- surer que le ressort est correctement monté,
rv
pilles de retenue (voir illustration). puis faire pivoter le garniture arrière en position
n
s'arrête, l'ajustement est terminé. 8 Sortir les garnitures une à une du point de pivot
no
he
10 Remonter la roue et abaisser la voiture au sol. en vous assurant que le garniture et le levier du
inférieur, pour relâcher la tension du ressort de frein à main sont correctement engagés avec
11 Répéter la procédure ci-dessus sur le reste
tig
(voir section 17). 9 Dégager l'extrémité supérieure des deux garni- la garniture arrière.
ig
C
12 Une fois le travail terminé, remonter les roues, tures de leur emplacement dans le cylindre de 20 Avant l'installation, nettoyer la plaque arrière
nt
om
puis abaisser la voiture au sol et serrer les vis roue, en prenant soin de ne pas endommager et appliquer une fine couche de graisse
AI
co
des roues au couple spécifié. les joints du cylindre de roue, et débrancher pour freins à haute température ou de pro-
ET
l.c
le câble de frein à main de la garniture arrière. duit anti-grippant sur les zones de contact
L'ensemble des mâchoires de frein peut alors
ve
ai
@
11. MÂCHOIRES DE FREIN être déplacé et éloigné de la plaque arrière. cylindre de roue et au point de pivot inférieur.
gm
er
ARRIÈRE - DÉPOSE, INSPECTION N'appuyer pas sur la pédale de frein avant la Ne laisser pas le lubrifiant encrasser le matériau
repose des freins ; enrouler un élastique solide
H
ET REPOSE de friction.
@
ou mettre un serre-câble autour des pistons 21 Enlever l'élastique ou le serre-câble fixé au
n
ve
cylindre de roue et placer l'ensemble de la
no
trations).
10 Noter les positions de montage correctes de garniture.
r
tig
he
tous les composants, puis décrocher le ressort
et désengager le ressort de la clavette (voir de frein à main et placer le haut des garnitures
on
ig
elle est montée, puis dégager la plaque de liai- goupilles de retenue des garnitures et les res-
arrière et les garnitures.
ve
son de la garniture avant et détacher le ressort sorts, et les fixer en position avec les coupelles
2 Mesurer l'épaisseur du matériau de friction de de ressort.
de tension. Si nécessaire, monter la plaque de
er
chaque garniture de frein en plusieurs points ; 25 Remonter le moyeu comme décrit au chapitre
si l'une des garnitures est usée en un point liaison dans un étau et utiliser la longueur de la
H
baguette de soudure pliée pour retirer le ressort 10, section 9, puis remonter le tambour de frein
quelconque jusqu'à l'épaisseur minimale spé- (voir illustrations). comme décrit au chapitre 10.
n
cifiée ou moins, les quatre garnitures doivent 13 Examiner tous les composants pour détecter 26 Répéter la procédure ci-dessus sur le frein
no
être remplacées en tant que jeu. Les garnitures les signes d'usure ou de détérioration, et rem-
doivent également être remplacées si elles sont arrière restant.
placer-les si nécessaire.
tig
souillées d'huile ou de graisse ; il n'y a aucun 27 Une fois que les deux jeux de garnitures
14 Retirer les soufflets de protection en caout- arrière ont été remplacés, régler le jeu entre la
moyen de dégraisser les matériaux de friction,
on
3 Si l'une des garnitures de frein est usée de dommages ; vérifier que les deux pistons du
manière inégale ou si elle est encrassée par de cylindre sont libres de se déplacer facilement. pression normale (non assistée) de la pédale
AI
l'huile ou de la graisse, il faut en rechercher la Se reporter à la section 12, si nécessaire, pour revienne.
ET
cause et y remédier avant de le remonter. obtenir des informations sur la contrôle des 28 Vérifier et, si nécessaire, régler le frein à main
4 Pour le remplacement des garnitures de frein, cylindres de roue. comme décrit au point 17.
@
continuer comme suit. Si tout va bien, remonter 15 Appliquer un peu de graisse de frein sur les 29 Une fois terminé, vérifier le niveau du liquide
le tambour de frein comme décrit au point 10. zones de contact de la tige de poussée et du hydraulique comme décrit dans Contrôles
5 Noter la position des mâchoires et des ressorts levier de frein à main. hebdomadaires.
om
l.c
ai
gm
13.4A OUTIL SPÉCIAL IMPROVISÉ CONSTRUIT
e@
À PARTIR D'UNE PATTE D'ÉCHAPPEMENT,
UTILISÉ POUR LIBÉRER LA PÉDALE DE FREIN 13.4B UTILISATION DE L'OUTIL POUR 13.4C LES PATTES EN PLASTIQUE QUI FIXENT LA
DE LA TIGE DE POUSSÉE DU SERVOFREIN LIBÉRER LA PÉDALE DE FREIN DE LA PÉDALE DE FREIN À LA TIGE DU SERVOFREIN
rv
TIGE DE POUSSÉE DU SERVOFREIN
he
et manoeuvrer le cylindre de roue en position. 3 Débrancher le connecteur de la pédale d'ac-
12. CYLINDRE DE LA ROUE n. célérateur, puis (le cas échéant) déposer la vis/
Engagez la conduite de frein, et visser l'écrou
ARRIÈRE - INSPECTION, DÉPOSE écrou et enlever la barre de protection au-des-
no
d'accouplement de deux ou trois tours.
ET REPOSE sus de la pédale de frein.
om
8 Insérer les vis du cylindre de roue et les serrer
ig
au couple spécifié. Maintenant, serrer à fond 4 Il est maintenant nécessaire de libérer la pédale
de frein de la boule de la tige du servofrein à
nt
l.c
9 Retirer la pince-durit du flexible de frein ou le dépression. Pour ce faire, il existe un outil spé-
co
ai
plastique du réservoir de freindu maître-cylindre cial Seat, mais une alternative adéquate peut
être improvisée. Noter que les languettes en
gm
(selon le cas).
ve
Avant de commencer les travaux, se plastique de la pédale sont très rigides et qu'il
reporter à la note au début de la sec- 10 S’assurer que les garnitures de frein sont
ne sera pas possible de les libérer à la main.
er
e@
tion 2 concernant les dangers du fluide correctement placés dans les pistons des
cylindres, puis remonter le ressort de rappel Appuyer sur la pédale et la maintenir enfoncée,
H
rv
n
un tournevis pour étirer le ressort en position. fixation et tirer la pédale de la tige de poussée
dangers de la poussière d'amiante.
no
he
11 Remonter le tambour de frein (voir section 10).
12 Purger le système hydraulique de freinage 5 Retirer les écrous de l'ensemble des pédales
tig
la perte de liquide, il ne devrait être nécessaire et remplacer ceux qui sont usés ou endom-
1 Retirer le tambour de frein comme décrit au
ig
C
om
AI
l.c
dité sont visibles, le cylindre doit être remplacé. 13. PÉDALE DE FREIN - DÉPOSE
7 Avant la repose, appliquer une couche de
ve
ET REPOSE
ai
@
gm
er
@
pédale pour la ramener sur la boule de la tige.
n
tion le ressort de rappel du segment de frein S’assurer que la pédale est bien fixée à la tige
ve
no
r
tig
he
segments pour les éloigner du cylindre de roue La pédale de frein est retirée avec la posé de la dépose.
afin de les désengager des pistons.
on
pédale d'accélérateur. n.
4 Minimiser la perte de fluide en retirant d'abord
no
C
ig
aussi possible d’utiliser une pince-durit à l'en- 2 Le cas échéant, retirer la garniture et le conduit
de distribution d'air sous la planche de bord du TEST
co
roue, et boucher ou coller du ruban adhésif cée. Lorsque le moteur démarre, la pédale de
sur son extrémité pour empêcher la saleté d'y frein devrait se relâcher de manière perceptible
n
pénétrer. Essuyer immédiatement tout déver- à mesure que la dépression s'installe. Lais-
no
l'arrière de la plaque arrière, et retirer le cylindre maintenant enfoncée, la sensation devrait être
on
en prenant bien soin de ne pas laisser le surplus normale, mais d'autres applications devraient
de liquide hydraulique contaminer les garni- donner à la pédale une sensation plus ferme,
C
om
DÉPOSE collecteur/pompe à vide (voir illustration)
et le retirer de la voiture. Noter que le clapet
l.c
4 Le nombre de composants à retirer dépend du
moteur installé. Toutes les pièces mentionnées anti-retour est fourni avec le tuyau comme un
ai
ne sont pas montées sur tous les moteurs. ensemble unique.
gm
5 Retirer le boîtier du filtre à air et les conduits
d'air selon les besoins. TEST
e@
6 Lever et soutenir le véhicule comme décrit
dans la section Levage et soutien du véhicule. 15.3 DÉBRANCHER LE TUYAU DE LA POMPE 4 Examiner le clapet anti-retour et le tuyau d'as-
Enlever le bouclier inférieur du moteur et (le À VIDE (MOTEUR DIESEL ILLUSTRÉ) piration pour déceler tout signe de dommage,
rv
cas échéant) le bouclier thermique de l'arbre et remplacer-les si nécessaire.
he
de boîte de vitesses. 5 La valve peut être testée en la soufflant dans les
7 Le cas échéant, retirer le bouclier thermique n. REPOSE deux sens ; l'air ne doit traverser la valve que
du servofrein, puis dégager soigneusement dans un seul sens ; lorsqu'il est soufflé par l'ex-
14 Vérifier que le joint d'étanchéité du tuyau à
no
la soupape à vide de l'oeillet d'étanchéité à trémité de la valve située du côté du servofrein.
l'avant du servofrein. Le cas échéant, débran- vide du servofrein ne présente pas de signes
om
d'endommagement ou de détérioration, et Remplacer la valve si ce n'est pas le cas.
ig
l.c
15 Le cas échéant, installer un nouveau joint à du servofrein pour détecter tout signe de
à l'aide d'un tournevis, et retirer le capteur du
co
ai
servofrein.
8 Retirer le maître-cylindre comme décrit à la dans le compartiment moteur. si nécessaire.
gm
ve
e@
la pédale de frein, et pousser la pédale sur la REPOSE
de vitesses manuelle, débrancher les câbles de
H
changement de vitesse des leviers de la boîte boule de la tige. Vérifier que la bille de la tige est 7 S’assurer que le joint d'étanchéité est correc-
bien engagée, puis remettre en place les écrous
rv
de vitesses, puis déposer le support de chan-
n
he
17 Sur les modèles à conduite à droite et à boîte 8 Mettre le raccord de tuyau en position dans
10 Déverrouiller la tige de la pédale de frein du le servofrein, en prenant bien soin de ne pas
de vitesses manuelle, remonter les câbles de
tig
11 Soutenir le poids du moteur sous le carter 18 Remettre le tuyau à vide en place dans le ser-
n
vofrein en prenant bien soin de ne pas dépla- miné et le raccorder au collecteur d'admission/
avec un cric. Utiliser un bloc de bois pour répar-
ig
C
cer le joint d'étanchéité. Remonter le bouclier pompe à vide, en veillant à ce qu'il soit bien fixé
tir la charge, puis retirer le support du moteur
nt
om
thermique sur le servofrein et, le cas échéant, dans les agrafes de retenue.
AI
droit et le support du pendule arrière comme 10 Une fois l'opération terminée, démarrer le
co
l.c
1,0 litre), au chapitre 2B section 17 (moteurs 19 Remonter le maître-cylindre comme décrit à moteur et vérifier que la connexion entre la
la section 16 du présent chapitre. vanne et le servofrein ne présente pas de
ve
ai
@
au chapitre 2D section 19 (moteurs de 1,4 litre) 20 Une fois l'opération terminée, démarrer le signes de fuites d'air.
gm
er
ou au chapitre 2E section 16 (moteurs diesel moteur et vérifier s'il y a des fuites d'air au
niveau du raccord entre le tuyau à dépression
H
de 1,6 litre).
16. MAÎTRE-CYLINDRE - DÉPOSE,
@
12 Abaisser et relever soigneusement le moteur et le servofrein ; vérifier le fonctionnement du
n
(à l'aide du cric du chariot) pour créer suffisam- système de freinage. CONTRÔLE ET REPOSE
ve
no
r
certains moteurs, le moteur doit être tiré vers
tig
he
l'avant pour faire de la place. Installer une grue 15. CLAPET ANTI-RETOUR DU
on
ig
1 Le clapet anti-retour est situé dans le tuyau à la section 2 concernant les dangers de
Si c'est le cas, débrancher l'échappement au l'huile hydraulique. Un nouveau joint
nt
ET
position, et récupérer le joint d'étanchéité s'il sont également équipés d'un capteur de vide
ve
16.5 AVERTISSEUR DE NIVEAU 16.7 VIS DU RÉSERVOIR DE FREIN (A) - TUYAU 16.9 ÉCROUS DE FIXATION DU MAÎTRE-CYLINDRE
DE LIQUIDE DE FREIN D'ALIMENTATION DE L'EMBRAYAGE (B)
om
maître-cylindre. Remonter l'écran thermique (le
cas échéant) et les écrous du maître-cylindre,
l.c
puis les serrer au couple spécifié.
14 Nettoyer les raccords de la conduite de frein,
ai
puis les remettre en place sur les orifices du
gm
maître-cylindre et bien les serrer.
15 Remonter le réservoir de frein de liquide
e@
hydraulique en veillant à ce qu'il soit correcte-
17.3 ÉCROU DE RÉGLAGE DU 17.8 TOURNER L'ÉCROU JUSQU'À CE ment introduit dans les œillets en caoutchouc.
CÂBLE DE FREIN À MAIN QU'UN ESPACE (A) COMPRIS ENTRE 16 Sur les modèles à boîte de vitesses manuelle,
rv
1,0 ET 1,5 MM SOIT VISIBLE rebrancher le tuyau d'alimentation du maître-cy-
he
DÉPOSE 8 Essuyer la zone autour des raccords de la lindre d'embrayage au réservoir.
n. conduite de frein sur le côté du maître-cylindre 17 Remplir le réservoir de frein avec du liquide
1 Débrancher la batterie comme décrit au cha- neuf, et purger tout le système hydraulique
no
pitre 5A, section 3. Retirer le cache moteur et et placer des chiffons absorbants sous les
comme décrit dans la section 2.
om
la goulotte d'entrée d'air si nécessaire. raccords de la conduite pour récupérer les
ig
fuites de liquide. Noter les positions de mon- 18 Rebrancher les connecteurs du contacteur
2 Sur les modèles à conduite à droite, retirer la
nt
l.c
batterie et son support. tage correctes des raccords, puis déposer les
le cas échéant.
co
3 Sur les modèles à conduite à droite, débran- écrous de raccord et retirer les tuyaux avec
ai
précaution. Boucher ou coller du ruban adhésif 19 Sur les modèles à conduite à droite, remettre
cher le connecteur du réservoir de liquide de
gm
la batterie et son support.
ve
refroidissement, retirer les vis et déplacer le sur les extrémités des tuyaux et les orifices
du maître-cylindre, afin de minimiser la perte 20 Remonter le cache moteur et la gaine d'air si
réservoir sur le côté.
er
e@
de liquide de frein et d'empêcher l'entrée de nécessaire, puis rebrancher la batterie.
4 Sur les modèles dont les conduites de carbu-
H
rant sont raccordées à proximité du maître-cy- saletés dans le système. Laver immédiatement
à l'eau froide tout liquide renversé.
rv
lindre, dépressuriser le système de carburant
n
9 Déposer et retirer les deux écrous et rondelles 17. FREIN À MAIN - AJUSTEMENT
no
he
conduites de carburant. fixant le maître-cylindre au servofrein à dépres-
1 Pour vérifier le réglage du frein à main, com-
tig
(voir illustration). Retirer le joint torique de de frein plusieurs fois pour établir un jeu correct
n
du contacteur de niveau de liquide de frein (voir
entre le garniture et le tambour/la plaquette et
ig
du réservofreinir. endommagé, remplacer le cas échéant. le disque, puis tirer et relâcher le frein à main
nt
om
AI
trois fois.
co
l.c
CONTRÔLE tirer le levier du frein à main jusqu'à la position
ve
ai
de pleine application, en comptant le nombre
@
gm
de crans émis par le mécanisme de cliquet du
er
bouche, car il est toxique ; utiliser une être remplacé. Les kits de réparation ne sont
seringue. frein à main. Si le réglage est correct, il faut
H
@
Seat, le cylindre doit donc être traité comme
n
ve
no
11 Les seuls éléments qui peuvent être rempla- crancs, régler comme suit.
contacteurde freinage (voir illustration 21.1)à
3 Selon les spécifications, il sera nécessaire soit
r
tig
he
7 Pour retirer le réservoir de frein de liquide de frein de liquide ; si ceux-ci présentent des de retirer la garniture centrale de la console
on
hydraulique du haut du maître-cylindre, des- signes de détérioration, il faut les retirer avec centrale de plancher, soit d'enlever l'accou-
n.
serrer la vis et tirer le réservoir de frein vers un tournevis. Lubrifier les nouveaux joints avec doir puis la garniture centrale. Voir le chapitre
no
C
le haut à partir des oeillets en caoutchouc du liquide de frein propre et les enfoncer dans 11, section 27, le cas échéant, pour accéder
à l'écrou de réglage du levier de frein à main
AI
ig
tuyau d'alimentation du maître-cylindre d'em- 4 Caler les roues avant, puis lever l'arrière de
co
brayage sur le côté du réservoir de freinde REPOSE la voiture et la soutienir avec des chandelles.
@
MODÈLES DE FREINS
À TAMBOUR ARRIÈRE
n
no
MODÈLES DE FREINS
À DISQUE ARRIÈRE
om
Le réglage ne sera normalement
nécessaire qu'après le remplacement
du câble de frein à main, du disque de
l.c
frein ou de l'étrier. Il n'est normalement
ai
pas nécessaire de procéder à un ajus-
tement après avoir changé les pla-
gm
quettes de frein.
e@
7 Le frein à main étant complètement relâché, 20.4 DÉTACHER LE CONTACTEUR 21.1 CONTACTEUR DE FEU DE STOP
desserrer l'écrou de réglage jusqu'à ce que les DU TÉMOIN DE FREIN À MAIN
rv
deux leviers de frein à main des étriers arrière
he
soient de nouveau en butée.
8 Serrer l'écrou de réglage jusqu'à ce que les n. 19. CÂBLES DE FREIN À MAIN - 20. CONTACTEUR DE FREIN À
deux leviers de frein à main se dégagent des
DÉPOSE ET REPOSE MAIN - DÉPOSE ET REPOSE
no
butées des étriers.
om
ig
DÉPOSE DÉPOSE
nt
l.c
L'écrou est profilé pour éviter qu'il ne
co
1 Retirer la console centrale de plancher comme 1 Débrancher la batterie comme décrit au cha-
ai
se desserre, et il est important que le décrit au chapitre 11, section 27, pour accéder pitre 5A, section 3.
gm
réglage soit vérifié avec l'écrou com-
ve
e@
section droite et une section gauche, qui sont 3 Débrancher le connecteur du contacteur.
L'écart entre chaque levier de frein
H
à main à étrier et sa butée doit être reliées au levier par une plaque. Chaque section 4 Déverrouiller les pattes de fixation et retirer
peut être retirée individuellement. le contacteur du levier de frein à main (voir
rv
compris entre 1,0 et 1,5 mm (voir illus-
n
tration).
he
câble de frein à main pour permettre aux extré-
mités des câbles de se dégager de la plaque,
tig
.
on
9 Tirer le levier du frein à main à fond trois fois, voir section 18. REPOSE
on
puis le relâcher et vérifier que les deux roues 3 Cale les roues avant, puis soulèver l'arrière de
n
tournent encore librement. Vérifier le réglage la voiture et la soutenir avec des chandelles 5 La repose est une inversion de la repose.
ig
C
om
les crancs émis par le cliquet du frein à main. 4 Travailler sur la longueur du câble, en notant
AI
l.c
4ème cran. de tous les guides et agrafes de retenue per- STOP - DÉPOSE ET REPOSE
tinents.
ve
ai
@
ter la section centrale de la console centrale 5 Sur les modèles de freins à tambour arrière,
gm
er
comme décrit au chapitre 11, section 27. retirer les mâchoires de frein comme décrit à la DÉPOSE
section 11, puis libérer le câble de la plaque
H
arrière.
@
1 Le contacteur de feu de stop est situé sur
n
6 Sur les modèles de freins à disque arrière, la partie inférieure du maître-cylindre (voir
18. LEVIER DE FREIN À MAIN -
ve
no
r
tig
he
nue du câble extérieur et détacher le câble de goulotte d'entrée d'air pour améliorer l'accès.
l'étrier (voir illustration).
on
ig
REPOSE
2 Si vous le souhaitez, retirer le manchon du
nt
ET
couvercle du levier de frein à main en appuyant 8 La repose est une inversion de la dépose, mais
REPOSE
co
sur l'étiquette de repérage avec un tournevis, régler le frein à main comme décrit dans la sec-
@
puis en faisant glisser le manchon du levier. tion 17 avant de remonter la console centrale. 4 La repose est une inversion de la dépose, mais
ve
du câble de frein à main pour permettre aux 22. SYSTÈME DE FREINAGE ANTI-
extrémités des câbles de se dégager.
n
GÉNÉRALES ET PRÉCAUTIONS
tig
REPOSE
1 Le système de freinage antiblocage (ABS) équi-
on
6 La repose est une inversion de la repose, en pant de série tous les modèles, empêche le blo-
C
tenant compte des points suivants. cage des roues en cas de freinage intensif, et
a) Avant de remonter le couvercle du levier de permet non seulement d'optimiser les distances
AI
frein à main, régler le frein à main comme d'arrêt, mais aussi d'améliorer le contrôle de
ET
d'avertissement "on" du frein à main avant autres roues, le système peut détecter quand
23.1 UNITÉ HYDRAULIQUE ABS
de remonter la console centrale. une roue est sur le point de se bloquer, avant
que le contrôle ne soit réellement perdu. La
om
conditions de conduite critiques et stabilise le
véhicule par un freinage individuel des roues
et par une intervention sur la commande du
l.c
moteur, qui se produit indépendamment de la
ai
position des pédales de frein et d'accélérateur.
gm
5 Le fonctionnement du système ABS est entiè-
rement dépendant des signaux électriques.
e@
Pour éviter que le système ne réponde à des
23.4 DÉBRANCHER LE CONNEC- 23.5 ...ET DÉVISSER LE CAP- signaux inexacts, un circuit de sécurité intégré
TEUR DE CÂBLAGE... TEUR DE LA ROUE AVANT surveille tous les signaux reçus par l'ECU. Si un
rv
signal inexact ou une faible tension de batterie
he
est détecté, le système ABS s'arrête automa-
n. tiquement et le témoin lumineux du tableau de
bord s'allume, pour informer le conducteur que
no
le système ABS n'est pas opérationnel. Toute-
om
fois, le freinage normal sera toujours possible.
ig
l.c
la voiture doit être amenée chez un conces-
co
ai
gm
ve
e@
DE FREINAGE ANTIBLOCAGE
H
rv
n
no
he
24.5 DÉBRANCHER LE PETIT TUYAU À VIDE 24.7 ENLEVER LE TUYAU À VIDE ET
LE JOINT EN CAOUTCHOUC UNITÉ HYDRAULIQUE
tig
.
on
pression du liquide de frein appliquée à l'étrier un fonctionnement conventionnel, sans ABS. 1 Il est préférable de confier la dépose et la
on
de frein de cette roue est alors diminuée et Si la nature du défaut n'est pas immédiate-
n
repose du groupe hydraulique à un conces-
ig
rétablie ("modulée") plusieurs fois par seconde ment évidente lors de l'inspection, le véhicule
C
om
gauche du compartiment moteur, derrière la
AI
composants du système sont : quatre capteurs dans un garage équipé de manière appropriée, batterie (voir illustration). Si le fluide est perdu
co
de vitesse de rotation des roues, une unité qui disposera de l'équipement de diagnostic
ET
l.c
du bloc hydraulique, il n'y a aucune garantie
hydraulique avec unité de contrôle électronique nécessaire pour interroger électroniquement que l'unité puisse être suffisamment remplie ou
ve
ai
(ECU) intégrée, des conduites de freinage et un l'ECU de l'ABS et localiser le problème.
@
gm
voyant d'avertissement monté sur le tableau de 2 Deux systèmes ABS équipent les modèles
er
sont montés sur les porte-moyeux des roues. 3 Une des versions comprend un système de
@
l'aide d'un équipement spécialisé.
n
Chaque roue possède un moyeu denté rotatif contrôle de la traction (TCS), qui utilise le sys-
ve
no
monté sur l'arbre d'entraînement (à l'avant) tème ABS de base, avec une pompe supplé-
ou sur le moyeu (à l'arrière). Les capteurs de mentaire et des valves montées sur l'actionneur MODULE DE CONTRÔLE
r
tig
he
vitesse des roues sont montés à proximité de hydraulique. Si un patinage est détecté à une ÉLECTRONIQUE (ECM)
ces moyeux. Les dents produisent une forme vitesse inférieure à 50 km/h, l'une des valves
on
d'onde de tension dont la fréquence varie avec s'ouvre, pour permettre à la pompe de mettre
n.
2 L'ECM est monté à l'arrière du bloc hydrau-
no
C
la vitesse des moyeux. Ces formes d'onde sont en pression le frein correspondant, jusqu'à ce lique, fixé par trois vis Torx. Bien qu'il puisse
transmises à l'ECU, et utilisées pour calculer que la roue qui patine ralentisse à une vitesse être séparé du groupe hydraulique, en raison de
AI
ig
la vitesse de rotation de chaque roue. L'ECU de rotation correspondant à la vitesse du véhi- la délicatesse des composants et de la néces-
nt
ET
dispose d'un dispositif d'autodiagnostic, qui cule. Cela a pour effet de transférer le couple sité d'une propreté absolue, il est recommandé
co
permet d'inhiber le fonctionnement de l'ABS à la roue ayant la plus grande adhérence. En de confier le travail à un concessionnaire Seat.
@
si une défaillance est détectée, en allumant le même temps, le papillon des gaz est légère- Voir les informations sur l'unité hydraulique au
voyant d'avertissement monté sur le tableau de ment fermé, pour réduire le couple du moteur.
ve
paragraphe 1.
bord. Le système de freinage reviendra alors à 4 La deuxième version comprend un verrouil-
er
DÉPOSE
no
appropriée.
4 Débrancher le connecteur du capteur en sou-
AI
REPOSE
24. POMPE À VIDE - ESSAIS, 5 Débrancher le petit tuyau à vide du connecteur
6 S’assurer que les faces d'étanchéité du capteur DÉPOSE ET REPOSE de tuyau à vide situé sur le dessus de la pompe
et du porte-moyeu sont propres. à vide (voir illustration).
7 Appliquer une fine couche de graisse polyva- 6 Déverrouiller les agrafes de fixation et retirer
le tuyau d'admission d'air de l'extrémité de la
lente sur la surface intérieure du trou de mon- culasse, pour accéder à la pompe à vide.
om
tage, puis monter le capteur sur le support du 7 Tirer le tuyau à vide du haut de la pompe, en
Une pompe à vide est installée sur notant que le joint en caoutchouc peut rester
moyeu. Remonter la vis et le serrer au couple tous les modèles diesel et sur tous les
l.c
sur le tuyau de sortie de la pompe à vide (voir
spécifié. modèles essence de 1,0 litre et 1,2 illustration).
ai
8 S’assurer que le câblage du capteur est cor- litre, à l'exception du moteur 1,2 SACT 8 Déposer les quatre vis et retirer la pompe à vide
gm
(code CBZB). La réparation n'est pos- de la culasse (voir illustration). Récupérer le
rectement acheminé et retenu par toutes les sible sur aucun des deux types de joint torique et le jeter, car un nouveau joint sera
agrafes nécessaires, et rebrancher le connec-
e@
pompe, si la pompe est défectueuse, nécessaire pour la repose.
teur. elle doit être remplacée.
9 Remonter la roue, puis abaisser la voiture au sol MOTEUR À ESSENCE
rv
et serrer les vis de la roue au couple spécifié.
he
9 La pompe est montée derrière le phare droit.
TEST Débrancher le connecteur.
n. 1 Le fonctionnement de la pompe à vide du sys- 10 Débrancher la (les) conduite(s) à vide et retirer
CAPTEUR DE ROUE ARRIÈRE
no
tème de freinage peut être vérifié à l'aide d'un la pompe des supports en caoutchouc en la
tirant vers le haut (voir illustration).
om
vacuomètre. D'abord, retirer le cahe moteur
ig
DÉPOSE
l.c
2 Débrancher le tuyau à vide de la pompe et rac-
co
ai
10 Caler les roues avant, puis soulèver l'arrière en utilisant une longueur de tuyau appropriée.
gm
de la voiture et la soutenir avec des chandelles
ve
e@
roue appropriée. À titre indicatif, au bout d'une minute, un mini-
H
rv
n
graphes 4 et 5, pour le capteur de vitesse de à ce chiffre, il est probable que la pompe soit 11 Monter le nouveau joint torique sur la pompe
no
he
la roue avant. défectueuse. Toutefois, demander conseil à à vide et appliquer un filet d'huile pour faciliter
un concessionnaire Seat avant de condamner
tig
l'installation.
.
on
la pompe. 12 Manoeuvrer la pompe à vide en position,
REPOSE
on
de la pompe à vide n'est pas possible, car d'entraînement de la pompe s'aligne avec la
ig
om
aux paragraphes 6 à 9. 13 Remonter les vis de la pompe et les serrer au
AI
l.c
14 Rebrancher les tuyaux à vide et les fixer à
BAGUES DE RÉLUCTANCE l'aide de l’agrafe de retenue (le cas échéant). Si
ve
ai
@
gm
er
13 Les bagues de réluctance font partie inté- le tuyau de sortie de la pompe à vide, le retirer
grante des roulements de roue (avant et arrière), MOTEUR DIESEL et le placer à l'intérieur de l'extrémité du tuyau
H
@
et ne peuvent être inspectés qu'après avoir
n
ve
no
r
tig
he
décrit au chapitre 10, section 3 (avant) et au MOTEUR À ESSENCE
sera nécessaire lors du repose.
on
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
Chapitre 10
Suspension et direction
om
l.c
CONTENU
ai
gm
1. Informations générales................................................................. 296 14. Supports en caoutchouc de l’essieu arrière - remplacement.... 306
e@
2. Pivot avant - dépose et repose.................................................... 297 15. Volant de direction - dépose et repose...................................... 306
3. Moyeu avant et roulement - remplacement................................. 298 16. Colonne de direction - dépose, inspection et repose................ 307
rv
4. Jambe de force avant - dépose, révision et repose..................... 299 17. Contacteur d'allumage et antivol de colonne de direction -
he
5. Bras de suspension avant - dépose, révision et repose.............. 301 dépose et repose............................................................................. 308
6. Rotule inférieure avant - dépose, inspection et repose............... 301
n. 18. Boîtier de direction - dépose, révision et repose....................... 309
7. Barre antiroulis avant - dépose et repose.................................... 302 19. Soufflets en caoutchouc et biellettes de direction -
no
8. Biellette de barre antiroulis avant - dépose et repose................. 303 remplacement................................................................................... 310
om
ig
9. Moyeu arrière - dépose et repose................................................ 303 20. Système de direction assistée - purge....................................... 310
nt
10. Fusée d’essieu arrière - dépose et repose................................. 304 21. Pompe de direction assistée électrique - dépose et repose...... 310
l.c
11. Amortisseur et ressort de suspension arrière - 22. Rotule de direction - dépose et repose...................................... 311
co
ai
dépose, inspection et repose........................................................... 304 23. Hauteur du véhicule - contrôle................................................... 312
gm
ve
12. Barre antiroulis arrière - dépose et repose................................. 305 24. Géométrie des roues - informations générales.......................... 312
13. Essieu arrière - dépose et repose.............................................. 305
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
n
ig
SPÉCIFICATIONS
C
nt
om
AI
co
SUSPENSION AVANT
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
@
n
SUSPENSION ARRIÈRE
ve
no
Type ������������������������������������������������������������������������������������������������� Essieu à poutre de torsion transversale avec bras tirés. Amortisseurs
r
tig
he
télescopiques et ressorts hélicoïdaux séparés. Barre antiroulis adaptée
on
DIRECTION
AI
ig
nt
co
@
ROUES
ve
PNEUS
n
no
HAUTEUR DU VÉHICULE
AI
Avant :
Suspension standard ��������������������������������������������������������������������������� 369 mm
ET
Arrière :
Suspension standard ��������������������������������������������������������������������������� 376 mm
Suspension sportive ���������������������������������������������������������������������������� 371 mm
om
Différence maximale entre les côtés (tous les modèles) ������������������ 30’
Angle de chasse :
l.c
Suspension standard ����������������������������������������������������������������������� 5° 10’ ± 30’
Suspension sportive ������������������������������������������������������������������������ 5° 10’ ± 30’
ai
Différence maximale entre les côtés (tous les modèles) ������������������ 30’
gm
Angle de parallélisme total ������������������������������������������������������������������ +10’ ± 10’
Angle de divergence de braquage (20° à gauche ou à droite) :
e@
Suspension standard ����������������������������������������������������������������������� 1° 19’ ± 20’
Suspension sportive ������������������������������������������������������������������������ 1° 19’ ± 20’
rv
Roue arrière :
Angle de carrossage ���������������������������������������������������������������������������� -1°30’ ± 10’
he
Différence maximale entre les côtés ���������������������������������������������������� 30’
Angle de parallélisme total : n.
no
Suspension standard ����������������������������������������������������������������������� +26’ ± 10’
om
Suspension sportive ������������������������������������������������������������������������ +26’ ± 10’
ig
l.c
co
ai
gm
ve
e@
H
rv
n
no
he
COUPLES DE SERRAGE (N.M)
tig
.
on
on
SUSPENSION AVANT
n
ig
C
Barre antiroulis :
nt
om
AI
l.c
Première étape ��������������������������������������������������������������������������������� 20
ve
ai
Deuxième étape ������������������������������������������������������������������������������� 90°
@
gm
er
@
n
Biellette anticouple :
ve
no
r
tig
he
Deuxième étape ������������������������������������������������������������������������������� 90°
on
Bras de suspension :
ig
Petit boulon* :
co
Grand boulon* :
er
Jambe de force :
AI
Écrou du pivot* :
Première étape ��������������������������������������������������������������������������������� 60
ET
SUSPENSION ARRIÈRE
Vis de l’essieu sur le châssis* :
Première étape ������������������������������������������������������������������������������������ 45
om
Deuxième étape ����������������������������������������������������������������������������������� 90°
Écrou de moyeu (12 pans)* :
l.c
Première étape ������������������������������������������������������������������������������������ 70
Deuxième étape ����������������������������������������������������������������������������������� 30°
ai
Amortisseur :
gm
Vis inférieur* :
Première étape ��������������������������������������������������������������������������������� 40
e@
Deuxième étape ������������������������������������������������������������������������������� 90°
Vis du support sur le châssis* :
rv
Première étape ��������������������������������������������������������������������������������� 30
Deuxième étape ������������������������������������������������������������������������������� 90°
he
Écrou de la tige sur le support* ����������������������������������������������������������� 25
Vis de la fusée* :
n.
no
Première étape ������������������������������������������������������������������������������������ 30
om
Deuxième étape ����������������������������������������������������������������������������������� 90°
ig
l.c
Vis du capteur de hauteur ������������������������������������������������������������������� 8
co
Biellette ������������������������������������������������������������������������������������������������ 6
ai
*Ne pas réutiliser
gm
ve
DIRECTION
er
e@
Raccordement du tuyau de direction assistée à la pompe électrique ���� 30
H
rv
Alimentation (vis banjo) ������������������������������������������������������������������������ 40
n
no
he
Vis de la colonne de direction ����������������������������������������������������������������� 23
tig
n
Deuxième étape ����������������������������������������������������������������������������������� 180°
ig
C
om
Première étape ������������������������������������������������������������������������������������ 50
AI
co
l.c
Vis du volant* :
ve
ai
@
gm
er
@
Deuxième étape ����������������������������������������������������������������������������������� 90°
n
ve
no
r
tig
he
*Ne pas réutiliser
on
ROUES n.
no
C
ig
nt
ET
co
à poutre de torsion avec des amortisseurs vers l'arrière à partir des pivots. Les rotules
@
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES télescopiques et des ressorts hélicoïdaux. Une de direction sont vissées sur les biellettes afin
ve
barre antiroulis est incorporée dans la poutre de permettre le réglage du parallélisme des
1 La suspension avant indépendante est du type de l'essieu arrière. roues avant.
er
à jambes de force MacPherson, incorporant 3 La colonne de direction comporte un arbre 5 La direction électro-hydraulique est montée
H
des ressorts hélicoïdaux et des amortisseurs intermédiaire à son extrémité inférieure. L'arbre en série sur tous les premiers modèles. Les
télescopiques intégrés. Les bras de suspension intermédiaire est relié à la fois à la colonne de modèles ultérieurs sont équipés d'une direction
n
direction et au boîtier de direction par un car- assistée électrique, le moteur étant incorporé
montage intérieures en caoutchouc et incor- dan, bien que l'arbre soit fourni comme partie dans la colonne de direction. Sur les modèles
tig
porent une rotule aux extrémités extérieures. intégrante de l'ensemble de la colonne et ne électro-hydrauliques, la pompe électrique du
Les pivots avant, qui portent les roulements puisse pas être séparé. La colonne de direction système et le réservoir de fluide hydraulique
on
de roue, les étriers de frein et les ensembles et l'arbre intermédiaire ont tous deux des sec- sont situés derrière le pare-chocs avant, sur
moyeu/disque, sont fixés aux jambes MacPher-
C
suspensions par des rotules. Tous les modèles colonne est également télescopique avec deux de freinage antiblocage (ABS), et la plupart
ET
sont équipés d'une barre antiroulis à l'avant. sections, pour permettre le réglage du volant. des modèles peuvent également être équipés
La barre antiroulis est montée sur caoutchouc, 4 Le boîtier de direction est monté sur le berceau d'un système de contrôle de la traction (TCS),
@
et est reliée aux deux jambes de force par des avant et est relié par deux biellettes, avec des d'un système de blocage électronique du dif-
biellettes. rotules à leurs extrémités intérieure et exté- férentiel (EDL) et d'un programme électronique
2 La suspension arrière se compose d'un essieu rieure, aux bras de direction qui font saillie de stabilité (ESP). L'ABS peut également être
om
l.c
ai
gm
e@
2.3 RETRAIT DE L'ÉCROU DE 2.9A DÉPOSER LES ÉCROUS DE LA 2.9B ...ET DÉTACHER LE BRAS DES
L'ARBRE DE TRANSMISSION ROTULE DU BRAS DE SUSPENSION... GOUJONS DE LA ROTULE
rv
he
appelé EBD (Electronic Brake Distribution), ce même que le verrouillage traditionnel du dif- pitre 9, section 6. Cette procédure comprend
qui signifie qu'il ajuste les forces de freinage n. férentiel, où les engrenages différentiels réels le retrait de l'étrier de frein ; toutefois ne pas
avant et arrière en fonction du poids supporté, sont verrouillés. Comme le système applique débrancher le flexible de frein de l'étrier. À l'aide
no
et le TCS peut également être appelé ASR (Anti un frein avant, en cas de surchauffe d'un disque d'un morceau de ficelle, attacher l'étrier au
om
ig
Slip Regulation). de frein, le système s'arrête jusqu'à ce que le ressort hélicoïdal de la suspension avant, pour
7 Le système TCS empêche les roues avant de
nt
disque ait refroidi. Aucun voyant n'est affiché éviter de solliciter le flexible de frein.
l.c
perdre de l'adhérence lors de l'accélération en si le système s'éteint. Comme le système TCS, 7 Déposer le déflecteur du pivot avant.
co
ai
réduisant la puissance du moteur. Le système le système EDL utilise les capteurs ABS pour 8 Déposer l'écrou fixant la rotule de direction au
s'enclenche automatiquement au démarrage surveiller la vitesse des roues avant. pivot avant. Pour ce faire, il faut placer une clé
gm
ve
du moteur et utilise les capteurs du système à oeil sur l'écrou, puis, le cas échéant, main-
er
ABS pour surveiller la vitesse de rotation des tenir l'axe de la rotule en place à l'aide d'une
e@
roues avant. 2. PIVOT AVANT - DÉPOSE clé Allen. Une fois l'écrou retiré, il est possible
H
8 Le système ESP étend les fonctions ABS, TCS ET REPOSE de libérer la rotule du pivot avant en tournant
rv
n
et EDL afin de réduire le patinage des roues l’axe avec la clé Allen. Sinon, visser l'écrou de
no
he
dans des conditions de conduite difficiles. quelques tours pour protéger les filetages, puis
Pour ce faire, il utilise des capteurs très sen- utiliser un extracteur de rotule pour libérer la
tig
sibles qui surveillent la vitesse de la voiture, . rotule. Retirer complètement l'écrou une fois
on
Toutes les vis déposées doivent être
le mouvement latéral de la voiture, la pression que le cône a été libéré.
on
remplacées systématiquement. De
n
de freinage et l'angle de braquage des roues même pour les écrous autobloquants. 9 Déposer les écrous de la rotule inférieure du
ig
C
avant. Si, par exemple, la voiture a tendance à bras de suspension avant (voir illustrations)
nt
om
survirer, le frein sera appliqué à la roue avant puis faire levier vers le bas pour libérer le bras
AI
DÉPOSE
ET
l.c
a tendance à sous-virer, le frein sera appliqué à 10 Utiliser un maillet à face douce pour taper sur
la roue arrière intérieure. L'angle de braquage l'arbre de transmission à partir des cannelures
ve
ai
@
des roues avant est surveillé par un capteur desserrer l'écrou de l'arbre de transmission du moyeu tout en tirant sur l'extrémité inférieure
gm
er
d'angle situé au sommet de la colonne de lorsque la voiture repose sur ses roues. Des- du pivot avant. Si l'arbre de transmission est
direction. serré sur les cannelures, il peut être nécessaire
H
@
9 Les systèmes TCS/ESP s'enclenchent auto- 2 Tirer le frein à main, puis soulever l'avant de d'utiliser un extracteur boulonné au moyeu
n
matiquement à chaque démarrage du moteur la voiture et l’appuyer sur des chandelles (voir pour le retirer.
ve
no
et doivent être laissés allumés, sauf en cas de Levage et soutien des véhicules). Retirer la 11 Noter dans quel sens il est monté, puis dépo-
r
conduite avec des chaînes à neige, de conduite ser l'écrou et la vis fixant le pivot avant au bas
tig
he
dans la neige ou sur des surfaces meubles, où sous moteur. de la jambe de force (voir illustration).
on
un certain patinage des roues peut être avan- 3 Déposer l'écrou de l'arbre de transmission (voir 12 Le pivot avant doit maintenant être libéré de
n.
tageux. L'interrupteur ESP est situé au centre illustration). Il faut le jeter, car un nouveau sera la jambe de force. Pour ce faire, les techniciens
no
C
de la planche de bord. nécessaire pour la repose. Seat insèrent un outil spécial dans la fente
10 Certains modèles sont également équipés du pivot avant, et le font tourner de 90° pour
AI
ig
qui réduit l'inégalité de traction des roues avant. 5 Retirer le capteur de roue de l'ABS comme partir d'un vieux tournevis, ou bien un ciseau à
co
Si une roue avant tourne plus vite que l'autre, décrit au chapitre 9, section 23. froid approprié peut être enfoncé dans la fente
@
la roue la plus rapide est ralentie en appliquant 6 Retirer le disque de frein comme décrit au cha- comme une cale. Appuyer légèrement vers
ve
le frein sur cette roue. Le système n'est pas le l'intérieur le haut du pivot avant, puis le pousser
vers le bas à partir du bas de la jambe de force
er
(voir illustrations).
H
de rotule.
no
tig
REPOSE
on
2.11 DÉPOSER LE BOULON INFÉ- 2.12A OUTIL UTILISÉ PAR LES TECHNICIENS
le haut du pivot avant avec le bas de la jambe
RIEUR DE LA JAMBE DE FORCE POUR ÉCARTER LA FENTE DU PIVOT AVANT de force ; s’assurer que le trou dans la plaque
latérale s'aligne avec les trous du logement
om
l.c
ai
gm
e@
2.12B UTILISATION D'UN CISEAU À FROID 2.12C RETRAIT DE LA JAMBE DE 2.12D PIVOT AVANT
POUR OUVRIR LE PIVOT AVANT FORCE DU PIVOT AVANT
rv
he
fendu. Une fois en position, retirer l'outil utilisé lique, qui s'appuie sur l'extrémité intérieure
pour écarter la fente. n. 3. MOYEU AVANT ET ROULE. du moyeu, extraire le moyeu et le roulement
MENT - REMPLACEMENT hors du boîtier (voir illustration). Noter que le
no
17 S’assurer que les cannelures de l'arbre de
circlips interne, qui maintient le roulement dans
om
transmission et du moyeu sont propres, puis le pivot avant, sera détruit lors de l'opération
ig
l.c
Monter le nouvel écrou de moyeu, en le serrant Le moyeu avant est livré complet avec 4 Nettoyer soigneusement le logement des rou-
co
ai
des roulements, et il n'est pas possible saleté et de graisse, et polir les bavures ou les
18 Insérer la vis de serrage du pivot sur la jambe de remplacer les roulements séparé-
gm
ve
e@
ou de dommage, et remplacer si nécessaire.
19 Remonter la rotule sur le bras de suspen- avant en une seule opération, en appli- Noter que le nouveau moyeu et le nouveau rou-
H
sion et serrer les nouveaux écrous au couple quant une force sur le roulement et pas lement sont fournis avec un nouveau circlip, qui
rv
n
he
Seat utilisent des outils spéciaux qui l'outil spécial Seat.
20 Remonter la rotule de direction sur le pivot agissent uniquement sur le roulement, 5 Lors de la repose, appliquer une légère couche
tig
n
l'axe de la rotule avec une clé Allen tout en moyeu et le roulement, ce qui permet du pivot avant.
ig
om
21 Remonter le déflecteur du pivot avant et lui-même. Si ces outils ne peuvent être
AI
l.c
22 Remonter le disque et l'étrier de frein. mandé de faire appel à un concession-
naire Seat pour effectuer les travaux.
ve
ai
23 Remonter le capteur de roue de l'ABS.
@
gm
24 Remonter la biellette sur la barre antiroulis et
er
serrer l'écrou au couple spécifié. 1 Déposer le pivot avant comme décrit à la sec- des entretoises qui ne peuvent pas être
H
@
25 S’assurer que l’arbre de transmission est 2 Une presse sera nécessaire pour retirer le moyeu tourne librement, et essuyer
n
complètement tiré dans le moyeu, puis remettre moyeu et le roulement, mais si un tel outil n'est
ve
no
r
toises (comme de grandes douilles) serviront
tig
he
26 Serrer le nouvel écrou de l'arbre de transmis- de substitut adéquat. En dernier recours, il est 7 À défaut des outils spéciaux Seat, préparer des
on
possible d'utiliser une massette pour chasser entretoises adaptées pour qu'elles s'insèrent
n.
sion selon les étapes indiquées dans les spéci- le moyeu et le roulement (voir illustration). fermement entre le flasque du moyeu et le rou-
no
C
fications. Il est recommandé d'utiliser une jauge 3 Soutenir fermement le pivot avant sur des lement, puis insérer le moyeu avec le roulement
d'angle pour assurer le bon angle de serrage. blocs ou dans un étau. À l'aide d'un tube métal- à fond dans le pivot avant. Avec cette méthode,
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
3.2 EXTRACTION DU MOYEU ET DU ROULEMENT À L'AIDE D'UNE MASSETTE 3.3 UTILISATION D'UNE PRESSE POUR RETIRER LE
MOYEU ET LE ROULEMENT DU PIVOT AVANT
om
7 Afin de créer un jeu suffisant, il sera nécessaire
de désaccoupler la rotule inférieure du bras de
l.c
suspension. Repousser l'arbre de transmission
tout en tirant le pivot vers l'extérieur jusqu'à ce
ai
qu'il soit dégagé de l'arbre. Soutenir l'arbre
gm
à l'aide d'un support approprié pour éviter
d'endommager les joints de l'arbre.
e@
8 Remonter temporairement la rotule inférieure
3.7A PRESSER LE MOYEU ET LE ROU- 3.7B S’ASSURER QUE LE CIRCLIP EST ENTIÈ- sur le bras de suspension, quelques tours des
LEMENT DANS LE PIVOT AVANT REMENT INSÉRÉ DANS SA RAINURE écrous les maintiendront en place.
rv
9 Le pivot avant doit maintenant être libéré de la
he
il peut être nécessaire de tapoter le circlip dans jambe de force. Pour ce faire, les techniciens
sa rainure (voir illustrations). DÉPOSE Seat insèrent un outil spécial dans la fente
8 Reposer le pivot avant comme décrit à la sec-
n. du pivot avant, et le font tourner de 90° pour
l’écarter. Un outil similaire peut être fabriqué à
no
tion 2. 1 Retirer le cache-moyeu (le cas échéant) et des-
serrer l’écrou de l'arbre de transmission lorsque partir d’un vieux tournevis, ou bien un ciseau à
om
ig
le véhicule repose sur ses roues. froid approprié peut être enfoncé dans la fente
comme une cale. Appuyer légèrement vers
nt
l.c
l’intérieur le haut du pivot avant, puis le pousser
co
ai
(voir illustrations 2.12a, 2.12b et 2.12c)
gm
Ne pas desserrer l’écrou à plus de 90º
ve
e@
Cette section décrit la dépose de la également les vis de roue. sans forcer sur le flexible de frein.
H
jambe de force en laissant le pivot 11 Enlever les bras d'essuie-glace (chapitre 12,
section 15) et la grille d’auvent.
rv
avant sur place. Toutefois, si néces-
n
saire, elle peut être retirée en même 2 Tirer le frein à main, puis soulever l'avant du 12 Soutenir la jambe de force, puis déclipser
no
he
temps que le pivot avant, puis séparée véhicule et l’appuyer sur des chandelles (voir le couvercle et déposer l'écrou supérieur et
Levage et soutien des véhicules). Retirer la abaisser la jambe de force sous le passage de
tig
autobloquants.
C
illustration).
nt
om
4 Débrancher le connecteur du capteur de
AI
vitesse des roues de l'ABS, puis détacher le Avant de tenter de démonter la jambe
co
ET
l.c
approprié pour maintenir le ressort
ve
ai
@
gm
presseurs de ressorts hélicoïdaux
er
@
ration. Toute tentative de dépose de la
n
ve
jambe de force sans un tel outil est
no
r
tig
ou des blessures.
he
on
n.
13 Une fois la jambe de force retirée de la
no
C
ig
LETTE DE BARRE ANTIROULIS DE TRANSMISSION tension soit relâchée sur le palier supérieur du
ressort (voir illustration).
ve
om
tisseur en déplaçant le piston sur une course
complète, puis sur des courses courtes de 50
l.c
à 100 mm. Dans les deux cas, la résistance res-
sentie doit être lisse et continue. Si la résistance
ai
est saccadée ou inégale, ou s'il y a des signes
gm
visibles d'usure ou de détérioration de la jambe
de force, un remplacement est nécessaire.
e@
20 En cas de doute sur l'état du ressort héli-
coïdal, retirer soigneusement le compresseur 4.15A DÉPOSER L'ÉCROU CENTRAL SUPÉRIEUR.. 4.15B ...ENLEVER LE SUPPORT EN CAOUTCHOUC..
rv
de ressort et vérifier que le ressort n'est pas
déformé et ne présente pas de signes de fissu-
he
ration. Remplacer le ressort s’il est endommagé
ou déformé, ou s'il y a un doute sur son état. n.
21 Inspecter tous les autres éléments pour
no
détecter tout signe de dommage ou de dété-
om
rioration, et les remplacer si nécessaire.
ig
l.c
sur la jambe de force, puis le ressort hélicoïdal
co
ai
s’assurant que son extrémité inférieure (de plus
gm
ve
e@
23 Monter la plaque supérieure du ressort, le
H
rv
n
he
24 Remonter le nouvel écrou supérieur et le
serrer au couple spécifié tout en maintenant
tig
.
on
la tige d’amortisseur avec une clé Allen. Le 32 Remonter la roue. Demander à un assistant 33 Abaisser le véhicule au sol et serrer les vis des
on
compresseur de ressort peut maintenant être d’appuyer sur la pédale de frein, puis serrer roues au couple spécifié.
n
om
REPOSE recommandé d’utiliser une jauge d’angle pour
AI
co
l.c
passage de roue, et la placer dans la tourelle.
ve
ai
@
gm
er
@
n
ve
no
r
tig
he
de la jambe de force est aligné avec le trou du
pivot pour la vis (voir illustration). Soulever le
on
ig
suie-glace.
on
C
AI
d'être endommagé. 4.22 L'EXTRÉMITÉ DU RESSORTS HÉLI- 4.23 S’ASSURER QUE LE SUPPORT EN CAOUT-
COÏDAL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT CHOUC EST CORRECTEMENT MONTÉ
POSITIONNÉE DANS LE SIÈGE
om
Toutes les vis déposées doivent être
remplacées systématiquement. De
l.c
même pour les écrous autobloquants. RÉVISION
ai
5 Nettoyer soigneusement le bras de suspension
gm
et le berceau, puis vérifier soigneusement l'ab-
DÉPOSE sence de fissures ou de tout autre signe d'usure
e@
ou de dommage, en accordant une attention
4.27 S’ASSURER QUE LE TROU DANS 1 Mesurer la distance entre le centre de l’écrou particulière aux paliers élastiques.
LA PLAQUE LATÉRALE EST ALIGNÉ du moyeu et le passage de roue et la noter 6 La dépose et le montage des nouveaux paliers
rv
avant de commencer le travail (voir la section élastiques sont essentiellement les mêmes
he
23 de ce chapitre). Tirer le frein à main, puis pour les paliers avant et arrière Une gamme de
n. soulever l'avant de la voiture et l’appuyer sur douilles et une longueur de barre filetée seront
des chandelles (voir Levage et soutien des nécessaires (voir illustrations). Lorsqu'elle
no
véhicules). Retirez la roue avant appropriée et est disponible, une presse hydraulique peut
om
la protection sous moteur. également être utilisée.
ig
l.c
co
REPOSE
ai
gm
7 Placer le bras de suspension dans le berceau.
ve
pas à ce stade.
e@
9 Remonter la rotule inférieure sur le bras de
H
rv
n
he
10 Les vis du bras de suspension ne doivent être
serrées au couple que lorsque le véhicule est
tig
.
on
en position «à vide».
11 Soulever le bras de suspension à l'aide d'un
on
n
vérin approprié jusqu'à ce que la suspension
ig
C
om
ce chapitre). Mesurer la distance entre le centre
AI
5.3A VIS AVANT DU BRAS DE SUSPENSION 5.3B VIS ARRIÈRE DU BRAS DE SUSPENSION
co
l.c
ajuster la distance à celle indiquée dans les
spécifications. Serrer les vis du bras de sus-
ve
ai
@
gm
er
@
n
ve
no
6. ROTULE INFÉRIEURE
r
AVANT - DÉPOSE, INSPECTION
tig
he
ET REPOSE
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
5.6A AVANT DE RETIRER LE PALIER ÉLAS- 5.6B UNE INSTALLATION APPROPRIÉE POUR remplacées systématiquement. De
@
TIQUE, NOTER LES MARQUES D'ALI- LA DÉPOSE DES PALIERS ÉLASTIQUES. LE même pour les écrous autobloquants.
GNEMENT SUR LE PALIER ARRIÈRE VIEUX PALIER EST TIRÉ DANS LA DOUILLE
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
5.6C DEUX DOUILLES SONT UTILISÉES POUR PER- 5.6D AJUSTEZ LA POSITION DU PAL- 5.6E LA FENTE LA PLUS LONGUE (A) DOIT TOU-
METTRE LE DÉGAGEMENT DU PALIER ÉLASTIQUE LIER DE MANIÈRE À CE QU'IL DÉPASSE JOURS POINTER VERS L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE
DE MANIÈRE ÉGALE DES DEUX CÔTÉS
DÉPOSE
MÉTHODE 1
1 Déposer le pivot avant comme décrit à la sec-
tion 2.
2 Déposer l'écrou de la rotule (voir illustrations)
om
puis libérer la rotule du pivot avant à l'aide d'un
extracteur de rotule.
l.c
ai
MÉTHODE 2
gm
3 Retirer le cache-moyeu (le cas échéant) et des-
serrer l'écrou de l'arbre de transmission lorsque
e@
le véhicule repose sur ses roues.
6.2A ROTULE INFÉRIEURE DE SUS- 6.2B UTILISATION D'UN EXTRACTEUR DE ROTULE
PENSION SUR LE PIVOT AVANT POUR RETIRER LA ROTULE INFÉRIEURE
rv
he
Ne pas desserrer l'écrou à plus de 90º
à ce stade, sinon le roulement de roue n. retenue avec une clé Allen si nécessaire pour DÉPOSE
risque d'être endommagé. Desserrer l'empêcher de tourner.
no
également les vis de roue. 12 Retirer le bloc de bois et déplacer la jambe 1 Tirer le frein à main, puis soulever l'avant de
om
de force vers l'intérieur, puis remonter la rotule la voiture et l’appuyer sur des chandelles (voir
ig
sur le bras de suspension à l'aide de nouveaux Levage et soutien des véhicules). Enlever les
nt
l.c
écrous, et les serrer au couple spécifié. deux roues avant et la protection sous moteur.
véhicule et l’appuyer sur des chandelles (voir
co
13 Remonter l'écrou de l'arbre de transmis- 2 Déposer les vis fixant la biellette anticouple sur
ai
Levage et soutien des véhicules). Retirer la sion et le serrer suffisamment pour tirer l'arbre la boîte de vitesses.
gm
roue appropriée.
ve
de transmission à fond dans le moyeu, puis 3 Déposer les vis fixant les brides de la barre
5 Déposer l'écrou de l'arbre de transmission. Il remonter la roue. antiroulis à l'arrière des supports du berceau
er
e@
faut le jeter, car un nouveau sera nécessaire 14 Demander à un assistant d'appuyer sur la
pour la repose. (voir illustration). Noter que la vis inférieure
H
rv
n
bras de suspension, puis faire levier sur le bras les spécifications. Il est recommandé d'utiliser à ce stade.
no
he
de suspension pour libérer les goujons de la une jauge d'angle pour assurer le bon angle 4 Déposer les écrous et déconnecter les rotules
rotule (voir illustrations 2.9a et 2.9b). Utiliser de serrage. inférieures des biellettes de la barre antiroulis
tig
.
on
un maillet à face douce pour taper sur l’arbre de (voir illustration).
on
transmission à partir des cannelures du moyeu 5 Déposer les vis du boîtier de direction par le
n
tout en tirant sur l’extrémité inférieure du pivot bas du berceau. Attacher le boîtier de direction
ig
C
avant. Si l’arbre de transmission est serré sur La voiture ne doit pas se trouver sur au châssis.
nt
om
les cannelures, il peut être nécessaire d’utiliser 6 Marquer la position du berceau sur le dessous
AI
un extracteur boulonné au moyeu pour le retirer. sinon le roulement de roue risque du châssis pour conserver la géométrie des
ET
l.c
Il n'est pas nécessaire de retirer complètement d'être endommagé. roues. Marquer également la barre antiroulis
ve
ai
pour indiquer le sens dans lequel elle est mon-
@
pivot avant à l'écart du bras de suspension en tée et la position des bagues en caoutchouc.
gm
er
insérant un bloc de bois entre la jambe de force 15 Abaisser le véhicule au sol et serrer les vis des
roues au couple spécifié. Cela permettra de faciliter la repose.
H
et le longeron.
7 Soutenir le berceau sur un cric rouleur, puis
@
7 Déposer l'écrou de la rotule, puis libérer la
n
rotule du pivot avant à l'aide d'un extracteur de déposer les vis et abaisser le berceau d'en-
ve
no
rotule (voir illustration 6.2a & 6.2b). 7. BARRE ANTIROULIS AVANT - viron 4 cm.
8 Retirer les brides, puis tourner la barre anti-
r
DÉPOSE ET REPOSE
tig
he
roulis vers le haut et la retirer vers l'arrière de
INSPECTION
on
sité. Vérifier également que le soufflet en caout- Toutes les vis déposées doivent être
remplacées systématiquement. De d'usure, de dommages ou de détérioration, en
nt
ET
REPOSE
er
H
MÉTHODE 1
n
l'empêcher de tourner.
10 Remonter le pivot avant en se référant à la
C
section 2.
AI
MÉTHODE 2
ET
nouvel écrou. Serrer l'écrou au couple spéci- 7.3 VIS DE FIXATION DE LA BARRE ANTIROULIS 7.4 ROTULE INFÉRIEURE DE LA BIELLETTE
fié, en notant que la tige de la rotule peut être
om
Les roulements de roue arrière ne
peuvent pas être remplacés indépen-
damment du moyeu arrière, car les
l.c
Toutes les vis déposées doivent être
remplacées systématiquement. De bagues extérieures sont formées dans
ai
même pour les écrous autobloquants. le moyeu lui-même. Si une usure
gm
excessive est constatée, le moyeu
arrière doit être entièrement remplacé.
e@
L'écrou du moyeu arrière doit toujours
DÉPOSE être remplacé après avoir été enlevé.
8.2 LES ÉCROUS DE FIXATION SUPÉRIEURS
ET INFÉRIEURS DE LA BIELLETTE 1 Tirer le frein à main, puis soulever l'avant de
rv
la voiture et l’appuyer sur des chandelles (voir DÉPOSE
he
REPOSE Levage et soutien des véhicules). Retirer la roue
n. avant concernée. 1 Caler les roues avant, puis soulever l’arrière du
10 Fixer les bagues en caoutchouc sur la barre véhicule et l’appuyer sur des chandelles (voir
2 Déposer les écrous fixant la biellette à la jambe
no
antiroulis, en les alignant sur les marques faites Levage et soutien des véhicules). Desserrer
de force de la suspension avant et à la barre
om
avant le retrait. le frein à main et retirer la roue arrière corres-
antiroulis et la retirer (voir illustration). Une
ig
l.c
maintenir la rotule lorsque l'écrou est dévissé. 2 Retirer le disque ou le tambour de frein arrière
S’assurer que les marques des bagues sont
co
3 Inspecter les caoutchoucs des biellettes pour (selon le cas) en se référant au chapitre 9, sec-
ai
toujours alignées avec les marques des barres, tion 6, pour le disque de frein ou au chapitre 9,
détecter tout signe de dommage ou de détério-
gm
puis serrer les vis des brides au couple spécifié. section 10, pour le tambour de frein.
ve
12 Relever le berceau et l’aligner avec les ration. Si cela est évident, remplacer la biellette 3 Retirer le capuchon anti-poussière du centre
complète.
er
e@
marques faites précédemment. Insérer les vis
et les serrer au couple et à l'angle spécifiés. (voir illustration).
H
13 Détacher le boîtier de direction, puis le fixer au REPOSE 4 Déposer l'écrou du moyeu. Noter qu'il est serré
rv
n
berceau avec les vis serrées au couple spécifié. à un couple élevé et qu'une rallonge peut être
no
he
14 Remonter les biellettes sur la barre antiroulis 4 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse
et serrer les écrous au couple spécifié. de la dépose. Il faut attendre que le poids de Il est recommandé de remplacer l’écrou chaque
tig
puis pousser la boîte de vitesses vers l'avant serrer complètement les écrous. prié, retirer le moyeu et les roulements de la
n
le plus loin possible et serrer les vis au couple fusée d'essieu (voir illustration). Veiller à ne
ig
C
om
16 Remonter les roues et la protection sous
AI
l'intérieur du moyeu.
co
moteur, puis abaisser la voiture au sol et serrer 6 Examiner le moyeu et les roulements pour
ET
l.c
les vis des roues au couple spécifié. détecter l'usure, les piqûres et les dommages.
ve
ai
@
gm
er
@
n
REPOSE
ve
no
r
tig
he
lubrifiés avec une graisse appropriée.
on
n.
8 Placer le moyeu le plus loin possible sur la
fusée d'essieu. Les techniciens Seat utilisent
no
C
9.3 UTILISER UN BURIN POUR RETIRER LE 9.4 DÉPOSER L'ÉCROU DU MOYEU .. tube ne soit situé que sur la bague intérieure.
@
om
Toutes les vis déposées doivent être
remplacées systématiquement. De
l.c
même pour les écrous autobloquants.
ai
gm
DÉPOSE
e@
1 Caler les roues avant, puis soulever l’arrière du 10.3 CAPTEUR DE VITESSE DE LA ROUE ARRIÈRE 11.3 POSITIONNER LE CRIC ROULEUR
véhicule et l’appuyer sur des chandelles (voir ET LE BLOC DE BOIS SOUS LE BRAS
rv
Levage et soutien des véhicules). Desserrer
he
le frein à main et retirer la roue arrière corres-
pondante. Appuyer à fond sur la tige, puis la tirer à fond.
2 Retirer le moyeu arrière comme décrit dans n. La tige de piston doit se déplacer sans à-coups
la section 9. sur toute sa course.
no
3 Débrancher le connecteur, puis déposer la vis Les amortisseurs arrière peuvent être
om
remplacés individuellement si néces-
ig
l.c
4 Déposer les vis fixant la fusée au bras de 9 Reposer la butée en caoutchouc et les pro-
co
l'essieu arrière. Retirer la fusée en prenant tections sur la tige de piston, puis le support
ai
soin de ne pas plier la conduite de frein. Si 2 Caler les roues avant, puis soulever l’arrière du supérieur. Monter le nouvel écrou et le serrer
gm
véhicule et l’appuyer sur des chandelles (voir
ve
nécessaire, retirer le cylindre de roue arrière au couple spécifié tout en maintenant la tige de
ou l'étrier arrière, selon le cas, en se référant Levage et soutien des véhicules). Retirer la roue piston comme pour la dépose, puis remonter
er
e@
au chapitre 9. arrière concernée. le couvercle.
3 Placer un cric rouleur et un bloc de bois sous
H
5 Inspecter la fusée d'essieu pour déceler tout 10 Placer l'amortisseur dans le passage de roue
signe de dommage et la remplacer si néces- la position du ressort hélicoïdal sur le bras arrière, puis insérez les vis supérieures et les
rv
n
saire. Ne pas tenter de redresser la fusée arrière, et lever le bras de manière à ce que serrer au couple spécifié.
no
he
d'essieu. l'amortisseur soit légèrement comprimé (voir 11 Placer le bas de l'amortisseur dans le bras,
illustration). Noter que sur certains modèles,
tig
4 Sur les modèles équipés de phares à décharge serrer la vis inférieure au couple spécifié.
ig
de la fusée et de la plaque arrière soient propres de gaz (Xénon), déconnecter la biellette du 12 Abaisser le cric et, si nécessaire, remettre en
nt
om
capteur de hauteur.
AI
et sèches. Vérifier si la plaque arrière présente place la protection contre les pierres.
co
des signes de dommages. 5 Déposer l'écrou et la vis inférieure de l'amor- 13 Sur les modèles équipés de phares à
ET
l.c
7 Remonter la fusée d'essieu avec la plaque tisseur, et faire levier pour dégager le bas de décharge de gaz (Xénon), reconnecter la biel-
ve
ai
arrière, puis insérer les nouvelles vis et les serrer lette et la régler de manière à ce que le levier
@
6 Soutenir l'amortisseur, puis déposer les vis pointe vers l'arrière et non vers le haut lorsque
gm
progressivement au couple spécifié.
er
8 S'il est enlevé, remonter le cylindre de roue supérieures situées dans le passage de roue la suspension arrière est fléchie.
H
arrière ou l'étrier arrière, selon le cas, en se arrière. Abaisser l'amortisseur et le retirer du 14 Remonter la roue et abaisser la voiture au sol.
@
passage de roue (voir illustration).
n
référant au chapitre 9.
7 L'amortisseur étant sur le banc, enlever le cou-
ve
no
r
et retirer le support supérieur. La tige de piston
tig
he
10 Remonter le moyeu arrière en se référant à
la section 9. peut être maintenue immobile à l'aide d'une
on
11 Remonter la roue et abaisser la voiture au sol. paire de pinces sur le plot surélevé situé sur n.
le dessus de la tige. Retirer la butée en caout-
no
C
chouc et les protections du haut de la tige. Il est possible de retirer le ressort héli-
coïdal arrière sans utiliser de compres-
AI
ig
remplacées systématiquement. De
no
AMORTISSEUR
C
DÉPOSE
AI
om
l.c
ai
gm
e@
11.20 DÉTACHER LE CÂBLAGE DU CAPTEUR 11.21A FAIRE LEVIER POUR ABAIS- 11.21B ...PUIS RETIRER LE RESSORT HÉLI-
ABS DU SUPPORT DU BRAS ARRIÈRE SER LE BRAS ARRIÈRE.. COÏDAL DE SON SIÈGE INFÉRIEUR..
rv
he
qu'au centre du ressort. Avant de serrer la vis
n. inférieure de l'amortisseur au couple spécifié,
soulever le bras arrière jusqu'à sa position
no
de fonctionnement normale. Si retiré, s’as-
om
ig
l.c
caoutchouc.
co
ai
gm
ve
- DÉPOSE ET REPOSE
e@
H
rv
n
he
11.21C ...ET DU SIÈGE SUPÉRIEUR 11.22 RÉCUPÉRER LES COUPELLES fait partie intégrante de l'ensemble de l'essieu
et ne peut être enlevée. Si la barre antiroulis
tig
.
on
est endommagée, ce qui est peu probable,
on
hélicoïdal sur l'établi, relâcher soigneusement l'ensemble de l'essieu doit être remplacé.
n
ig
om
13. ESSIEU ARRIÈRE - DÉPOSE
AI
l.c
18 Placer un cric rouleur et un bloc de bois
cette opération. sous la position du ressort hélicoïdal sur le
ve
ai
@
gm
er
15 Caler les roues avant, puis soulever l’arrière du l'amortisseur soit légèrement comprimé. Sur
véhicule et l’appuyer sur des chandelles (voir certains modèles, il peut être nécessaire d'en-
H
@
Levage et soutien des véhicules). Retirer la roue lever d'abord la protection contre les pierres.
remplacées systématiquement. De
n
ve
no
16 Pour le ressort hélicoïdal arrière gauche, il tisseur, et faire levier pour dégager le bas de même pour les écrous autobloquants.
r
peut être nécessaire de libérer les supports en l'amortisseur du bras arrière.
tig
he
caoutchouc de l'échappement et de déplacer le 20 Détacher le câblage du capteur ABS du sup-
DÉPOSE
on
tuyau d'échappement/le silencieux sur le côté. port du bras arrière (voir illustration). n.
21 Abaisser le cric rouleur et le retirer de dessous
no
C
AVEC UN COMPRESSEUR DE RESSORT le bras arrière, puis faire doucement levier 1 Caler les roues avant, puis soulever l’arrière du
vers le bas jusqu'à ce que le ressort hélicoïdal véhicule et l’appuyer sur des chandelles (voir
AI
ig
17 Soutenir le bras arrière avec un cric rouleur, Levage et soutien des véhicules). Enlever les
puis fixer l'outil au ressort hélicoïdal et le com- puisse être retiré. Placer le levier contre un
nt
ET
bloc de bois pour éviter d'endommager le deux roues arrière. Relâcher complètement le
primer jusqu'à ce qu'il puisse être retiré du bras frein à main.
co
arrière et du dessous de caisse. Avec le ressort dessous de caisse. Veiller à ce que la voiture
@
soit suffisamment soutenue par les chandelles 2 En travaillant de chaque côté à la fois, soulever
légèrement le bras arrière pour que l'amor-
ve
(voir illustrations).
tisseur ne soit pas complètement sorti, puis
er
22 Une fois le ressort hélicoïdal retiré, récupérer soigneusement le bras arrière pour relâcher la
n
sont pas endommagées (voir illustration). Les 3 Sur les modèles équipés de phares à décharge
remplacer si nécessaire. Nettoyer également de gaz (Xénon), déconnecter la biellette du
tig
les emplacements des ressorts sur le dessous capteur de hauteur. Si nécessaire, débrancher
on
de la dépose. S’assurer que le siège du ressort 5 Enlever les plaques de protection contre les
supérieur est correctement situé sur le dessus pierres des bras arrière, le cas échéant, puis
@
6 Détacher le câble de frein à main des supports/ 7 Les techniciens Seat utilisent un outil spé-
clips sur l'essieu arrière et le dessous de la cial pour retirer le support en caoutchouc de
caisse. l'essieu arrière. Si un outil similaire n'est pas
7 Retirer les clips et déconnecter les flexibles disponible, utiliser une longue vis avec un tube
de frein des supports de l'essieu arrière et métallique de taille appropriée et des rondelles
du support sur la caisse des deux côtés (voir pour forcer le montage.
illustration). Ne pas débrancher les conduites 8 Le nouveau support doit être correctement
om
de frein rigides des tuyaux. placé dans l'essieu arrière. À l'aide d'un outil
8 Déposer les fusées d'essieu arrière des bras approprié, tirer le support dans l'essieu arrière
l.c
arrière (Voir la section 10). Détacher les tubes jusqu'à ce qu'il soit positionné comme lors
ai
rigides de leurs attaches et placer les cylindres du retrait.
gm
de roue ou les étriers arrière (selon le cas) sur 9 Remplacer le support en caoutchouc de l'autre
le côté, ainsi que les câbles de frein à main. côté en suivant la même procédure décrite aux
9 Soutenir l'essieu arrière avec un cric rouleur,
e@
paragraphes 5 à 8.
puis déposer les vis de fixation avant de l'es- 13.9 VIS DE FIXATION AVANT 10 Appliquer un peu d’eau savonneuse sur
sieu arrière des supports sous la caisse (voir DE L'ESSIEU ARRIÈRE les supports en caoutchouc avant, puis
rv
illustration). manoeuvrer l’essieu arrière dans les supports
he
10 Manoeuvrer l'essieu arrière vers le bas et le sous la caisse et insérer les vis par l’extérieur.
retirer de sous la voiture. L'aide d'un assistant au sol. Visser les écrous en les serrant avec les doigts
est recommandée.
n. à ce stade.
no
11 Inspecter les fixations de l'essieu arrière pour 11 Remonter les flexibles de frein et les câbles de
14. SUPPORTS EN CAOUTCHOUC
om
détecter tout signe de dommage ou de dété- frein à main, et les fixer avec les clips.
ig
rioration, et se reporter à la section 14 si un DE L'ESSIEU ARRIÈRE - 12 En travaillant sur un côté à la fois, soulever
nt
l.c
REMPLACEMENT le bras arrière avec un cric rouleur jusqu'à ce
co
ai
REPOSE ressort hélicoïdal, puis serrer les vis avant au
gm
ve
couple spécifié.
12 Appliquer un peu d'eau savonneuse sur 13 Remonter les roues et abaisser la voiture
er
e@
les supports en caoutchouc avant, puis Il est recommandé de remplacer les au sol.
H
manoeuvrer l'essieu arrière dans les supports supports en caoutchouc des deux
rv
sous la caisse et insérer les vis par l'extérieur. côtés en même temps pour assurer le
n
Visser les écrous en les serrant avec les doigts 15. VOLANT DE DIRECTION -
no
he
à ce stade. DÉPOSE ET REPOSE
tig
.
on
1 Caler les roues avant, puis soulever l’arrière du
on
le centre des supports en caoutchouc deux roues arrière. 1 Déverrouiller le volant en insérant la clé de
nt
om
2 Détacher les câbles de frein à main des sup- contact puis mettre les roues avant en position
AI
trois découpes excentrées. Si les vis ports/clips sur l'essieu arrière et le dessous droite.
ET
l.c
ne sont pas correctement centrées, de la caisse. 2 Débrancher la cosse négative de la batterie
ve
3 Retirer les clips et déconnecter les flexibles (comme décrit au chapitre 5A section 3), et la
ai
l'alignement des roues arrière sera
@
gm
incorrect, ce qui entraînera une usure
er
excessive des pneus. supports du dessous de caisse. 3 Retirer l'airbag du conducteur comme décrit
H
4 Déposer les deux vis de fixation avant de l'es- au chapitre 12, section 24.
@
sieu arrière des supports du dessous de caisse. 4 À l'aide d'une douille à cannelures multiples,
n
13 Remonter les fusées d'essieu arrière comme 5 En travaillant sur un côté à la fois, tirer l'extré- déposer la vis tout en maintenant le volant
ve
no
décrit à la section 10. Fixer les conduites de mité avant du bras arrière vers le bas depuis le immobile - ne pas utiliser le antivol de direction
r
tig
frein à leurs clips. support du dessous de caisse et le maintenir pour maintenir le volant, car il pourrait être
he
14 Remonter les flexibles de frein sur les sup- dans cette position en plaçant un bloc de bois endommagé (voir illustration).
on
ports et les fixer avec les clips. entre le bras et le dessous de caisse. n.
5 Le volant doit déjà porter une marque d'ali-
15 Remonter les câbles de frein à main et les 6 Lors de l’installation d’un nouveau support en gnement pour indiquer sa position de montage
no
C
placer dans les supports/clips. caoutchouc, s’assurer qu'il est correctement correcte. Si nécessaire, utiliser un poinçon cen-
AI
aligné avec les marques éventuelles du bras. tral ou un marqueur pour marquer le volant par
insérer les vis inférieures sans les serrer. Si aucune marque d'alignement n'est visible,
nt
17 Sur les modèles équipés de phares à décharge il faut alors faire des marques d'alignement, (voir illustration).
co
(Xénon), remonter le capteur de hauteur du afin que le montage correct des supports en 6 Replacer la vis du volant sur quelques filets,
@
véhicule s'il a été enlevé, puis reconnecter la caoutchouc soit effectué. puis dégager le volant des cannelures de la
ve
biellette.
18 Placer avec soin les ressorts hélicoïdaux et les
er
comme décrit au chapitre 9, section 17. 15.4 VIS DU VOLANT 15.5 MARQUES D'ALIGNEMENT DU
23 Remonter les roues et abaisser la voiture VOLANT PAR RAPPORT À LA COLONNE
om
autour du contacteur d’allumage, puis relâcher
les clips de retenue du faisceau de câbles de la
l.c
colonne de direction.
ai
8 Suivre le faisceau de câbles sur toute la lon-
gm
gueur de la colonne de direction, déposer la vis
du fil de masse, relâcher les clips de retenue
et retirer le faisceau de câbles de dessous la
e@
16.8A DÉFAITES LA VIS DE FIXA- 16.8B ...ET DÉCLIPSER LE FAISCEAU colonne de direction, en notant sa position de
TION DU FIL DE MASSE.. DE CÂBLES SOUS LA COLONNE montage (voir illustrations).
rv
9 En travaillant dans l'espace pour les pieds, relâ-
he
cher les clips de retenue et retirer le couvercle
n. en plastique du cardan inférieur de la colonne
de direction (voir illustration).
no
10 Déposer la vis et retirer le cardan du pignon
om
du boîtier de direction. Noter que l'arbre du
ig
l.c
rendant impossible le montage du cardan sur
co
ai
l'arbre dans la mauvaise position (voir illustra-
gm
tion). Jeter la vis ; il faut en utiliser une nouvelle
ve
lors de la repose.
er
e@
11 Noter que les colonnes intérieure et exté-
rieure, ainsi que l'arbre intermédiaire, sont
H
rv
n
he
16.9 RETRAIT DU COUVERCLE EN PLAS- 16.10 CARDAN INFÉRIEUR DE LA tions cannelées de la colonne de direction
TIQUE DU CARDAN INFÉRIEUR DE COLONNE DE DIRECTION intérieure engagées les unes avec les autres
tig
.
on
LA COLONNE DE DIRECTION lorsque la colonne de direction est retirée. Si
on
colonne en le balançant fermement d'un côté à 16. COLONNE DE DIRECTION des sections extérieures de la colonne, en
ig
C
l'autre. Le volant étant desserré sur la colonne, particulier sur un véhicule ayant parcouru un
nt
om
- DÉPOSE, INSPECTION ET long kilométrage, il est possible que des bruits
AI
l.c
12 Retirer le conduit de distribution d'air (voir
ve
ai
REPOSE
@
gm
er
en s’assurant que les marques faites précé- 13 Soutenir la colonne de direction, puis déposer
@
demment sont correctement alignées et que (comme décrit au chapitre 5A section 3), et la les vis. Retirer la colonne de direction de l'inté-
n
placer loin de la borne. rieur de la voiture. Sur les modèles avec direc-
ve
le connecteur électrique est aligné avec l'ou-
no
verture du volant. 2 Retirer le volant comme décrit à la section 15. tion assistée électrique, il est tout à fait possible
r
3 Remettre la direction en position droite. Ajuster de retirer la colonne à travers le tableau de
tig
he
jusqu'à 5 fois. Marquer la vis avec un poinçon la colonne de direction à sa position la plus bord, mais comme le montage est lourd, l'aide
on
central à chaque fois qu'elle est retirée. En cas basse et la tirer le plus possible dans l'habi- d'un assistant est recommandée (voir illustra-
n.
de doute, installer toujours une nouvelle vis et tacle, puis la verrouiller dans cette position. tion). Noter que le support de montage sur la
no
C
la serrer au couple spécifié tout en maintenant 4 Déclipser et retirer le carénage supérieur de cloison est muni de pattes de positionnement,
AI
10 Reconnecter la cosse négative de la batterie. comme décrit au chapitre 11, section 26.
@
en la suspendant au cardan ou à
er
INSPECTION
AI
ET
om
17 L'arbre intermédiaire est fixé en permanence ANTIVOL DE COLONNE
à la colonne interne et ne peut être remplacé DE DIRECTION
l.c
séparément. Inspecter les cardans pour détec-
ai
ter une usure excessive. Si cela est évident, la
gm
colonne de direction complète doit être rem- DÉPOSE
placée. 15 Effectuer les procédures décrites aux para-
e@
graphes 1 à 5.
REPOSE 17.6 DÉBRANCHEMENT DU CONNEC- 16 Déverrouiller les clips de fixation et débran-
TEUR DU CONTACTEUR D'ALLUMAGE cher les connecteurs du contacteur d'allumage
rv
18 En cas de dépose, remonter le contacteur et de la bobine du transpondeur de la clé de
he
d’allumage et l’antivol de colonne de direction contact. Déposer la vis et débrancher la cosse
n. avec précaution le connecteur du contacteur de masse du haut du boîtier.
en se référant à la section 17. d'allumage (voir illustration).
19 Replacer la colonne de direction sur le sup- 17 L’antivol est fixé à la colonne extérieure par
no
7 Sur les premiers modèles, enlever la peinture des vis à tête de cisaillement (voir illustration)
port en veillant à ce qu'elle se trouve sur la
om
de verrouillage des têtes de vis du contac- et les têtes sont cassées lors de la procédure
ig
l.c
supérieures, puis les vis inférieures. le contacteur de l'arrière du boîtier de l'antivol soit les percer, soit utiliser un ciseau à froid
co
de direction. Sur les modèles plus récents, le pour couper leur tête ou les tourner dans le
ai
20 Fixer le cardan sur les cannelures du pignon
de direction, en s’assurant que les roues et le contacteur est déposé à l'aide de deux tiges sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirer
gm
ve
volant sont dans la bonne position. Insérer la (voir illustrations). l’antivol de colonne de direction.
18 Si nécessaire, le cylindre de serrure peut être
er
e@
21 Reconnecter le fil de masse et serrer la vis, REPOSE retiré du boîtier de l'antivol de direction comme
H
puis remettre le faisceau de câbles sous la 8 Insérer la clé de contact et la mettre en position décrit plus loin dans cette section.
rv
n
he
22 Reconnecter le connecteur au transpondeur même position. REPOSE
du contacteur d’allumage et fixer le câblage 9 Insérer avec précaution le contacteur dans le 19 S'il est enlevé, remettre le cylindre de serrure
tig
.
on
dans ses clips de retenue. boîtier, puis insérer les vis et serrer bien. Blo- en place comme décrit plus loin dans cette
23 Remonter le couvercle en plastique sur le
on
cardan inférieur de la colonne de direction. tête et sur le boîtier. 20 Placer l’antivol sur la colonne extérieure et
ig
C
24 Remonter l'ensemble des interrupteurs. 10 Rebrancher le connecteur du contacteur insérer les nouvelles vis à tête de cisaillement.
nt
om
25 Remonter les panneaux du bas de la planche
AI
de bord.
ET
l.c
26 Remonter les carénages inférieur et supérieur.
ve
ai
@
15.
gm
er
@
électronique de stabilité), les réglages de base
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
17. CONTACTEUR D'ALLUMAGE
no
C
ET ANTIVOL DE COLONNE DE
AI
ig
17.7A VIS DE FIXATION DU CONTACTEUR 17.7B SUR LES MODÈLES PLUS RÉCENTS, IL FAUT
co
DÉPOSE
er
om
compartiment moteur.
7 Détacher le câblage du capteur de direction
l.c
assistée du support situé sur le panneau inté-
ai
rieur au-dessus de l'arbre de transmission
gm
gauche.
8 Déposer les deux vis fixant la biellette anti-
couple à la boîte de vitesses. Jeter les deux vis,
e@
17.17 VIS À TÊTE DE CISAILLEMENT DE 17.28 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR il faut en utiliser de nouvelles lors de la repose,
L’ANTIVOL DE COLONNE DE DIRECTION (REPRÉ- et laisser la biellette fixée au berceau.
rv
SENTÉS AVEC LA COLONNE ENLEVÉE) 9 Déposer les écrous et déconnecter les biel-
he
lettes de la barre antiroulis de chaque côté.
21 Rebrancher les connecteurs au contacteur n. 18. BOÎTIER DE DIRECTION - 10 En travaillant de chaque côté à la fois, dépo-
d’allumage et à la bobine du transpondeur de ser les écrous des rotules de direction, puis
DÉPOSE, RÉVISION ET REPOSE
no
la clé de contact. utiliser un extracteur de rotule pour les libérer
om
22 Fixer la cosse de masse au boîtier et serrer des pivots.
ig
l.c
sage du haut du réservoir de liquide hydrau-
co
ai
25 Remonter le volant comme décrit à la section De nouvelles vis du berceau, des lique sur le dessus de la pompe de la direc-
gm
15. écrous de rotules de direction, des vis tion assistée électrique, puis siphonner tout le
ve
26 Reconnecter la cosse négative de la batterie du boîtier de direction et une vis du liquide dans un récipient approprié. Noter qu'il
er
e@
(comme décrit au chapitre 5A, section 3). y aura toujours du fluide dans les conduites du
nécessaires lors de la repose. système. Jeter le liquide retiré.
H
rv
n
CYLINDRE DE SERRURE
no
he
DÉPOSE
DÉPOSE Seat indique expressément qu'un
tig
.
on
1 La dépose et la repose du boîtier de direc- collier de serrage ne doit pas être
27 Effectuer les procédures décrites aux para- tion sont essentiellement les mêmes pour les
on
om
composant hydraulique à retirer.
AI
29 Insérer la clé de contact et tourner le cylindre 2 Tirer le frein à main, puis soulever l'avant de 12 Soutenir le poids du berceau avec un cric
co
l.c
la voiture et l’appuyer sur des chandelles (voir
la position d'arrêt). Levage et soutien des véhicules) placées sur le le berceau à la caisse, et les déposer.
ve
ai
30 Insérer une tige de 1,2 mm de diamètre dans
@
dessous de caisse, en laissant le berceau libre. 13 Placer un récipient approprié sous le boîtier de
gm
le perçage à côté de la clé de contact, la faire
er
Placer la direction en ligne droite, puis retirer les direction pour récupérer le fluide hydraulique.
glisser pour libérer le levier de verrouillage, puis deux roues avant. Enlever également la protec- 14 Abaisser le berceau d'environ 4 cm, tout
H
@
tion sous moteur. Pour éviter que le volant ne en guidant l'arbre du pignon dans le joint en
n
Pour faciliter l’entrée de la tige dans le levier tourne et n'endommage le contact tournant de caoutchouc de la cloison, et en s’assurant
ve
no
de verrouillage, limer un biseau à l'extrémité l'airbag, utiliser du ruban adhésif pour le fixer à que les conduites hydrauliques ne sont pas
de la tige. endommagées.
r
la colonne de direction.
tig
he
3 Sous le pédalier, déposer les écrous puis le 15 Dévisser l'écrou-raccord et débrancher la
conduite d'alimentation et la conduite de retour
on
ig
débrancher facilement). Jeter la vis car il faut tion pour empêcher la poussière et la saleté
34 Remonter le volant en se référant à la section
co
en utiliser une nouvelle lors de la repose. Noter de pénétrer dans le système hydraulique. Les
15.
@
que l'arbre du pignon présente une découpe extrémités des conduites peuvent être embal-
35 Reconnecter la cosse négative de la batterie.
ve
RÉVISION
ET
om
et les rotules de direction, comme décrit plus
loin dans ce chapitre. SOUFFLETS EN CAOUTCHOUC
l.c
1 Retirer la rotule de l'extrémité de la biellette de
ai
direction comme décrit à la section 22.
gm
2 Noter la position de montage du soufflet sur la
biellette de direction, puis relâcher les colliers
et faire glisser le soufflet hors du boîtier de
e@
REPOSE direction et de la biellette de direction (voir
illustration). 19.2 CLIPS DE FIXATION DES SOUF-
FLETS DU BOÎTIER DE DIRECTION
rv
19 Placer le boîtier de direction sur le berceau et 3 Essuyer la biellette de direction et le boîtier
de direction, puis appliquer un film de graisse
he
insérer les nouvelles vis de montage. S’assurer
que la douille de positionnement est correc- approprié sur la surface de la crémaillère. Pour
n. ce faire, tourner le volant selon les besoins pour roues avant en position droite.
tement installée. Serrer les vis au couple de 2 Dévisser le bouchon de remplissage du réser-
sortir complètement la crémaillère du boîtier,
no
serrage spécifié et à l'angle de l'étape 2. voir de liquide hydraulique de la direction assis-
20 Remonter le capteur de la direction assistée puis la repositionner dans sa position centrale.
om
4 Faire glisser avec précaution le nouveau souf- tée électrique et faire l'appoint jusqu'au repère
ig
avec un nouveau joint sur le boîtier du pignon flet sur la biellette de direction et le placer sur MAX.
nt
l.c
le boîtier de direction. Positionner le soufflet 3 Contact coupé, tourner dix fois la direction
21 Remonter les conduites d'alimentation et de
co
comme indiqué précédemment lors du retrait, d'une butée à l'autre, puis vérifier et refaire le
ai
retour hydrauliques du boîtier de direction avec en s’assurant qu'il n'est pas tordu, puis soule- niveau.
gm
de nouvelles rondelles d'étanchéité en cuivre,
ve
ver la lèvre d'étanchéité extérieure du soufflet 4 Visser le bouchon de remplissage sans serrer,
et les serrer au couple spécifié. pour égaliser la pression de l'air à l'intérieur puis démarrer le moteur et le laisser tourner au
er
e@
du soufflet. ralenti pendant environ 10 secondes.
l'arbre du pignon de direction à travers le joint 5 Fixer le soufflet en position avec de nouveaux
H
rv
n
avec les marques faites précédemment, puis utilisés, tirez le collier le plus fermement pos- rer, démarrer le moteur et tourner la direction
no
he
insérer les nouvelles vis de montage et les sible et placer les crochets dans leurs fentes.
Supprimer tout jeu dans le collier en com- dix fois de butée en butée.
serrer au couple et à l'angle spécifiés.
tig
vitesses et installer les nouvelles vis de fixation. 6 et 7 jusqu'à ce que le niveau du liquide ne
n
Serrer les vis au couple et à l'angle spécifiés. de pinces coupantes latérales peut être utilisée,
nécessite plus de remplissage.
ig
24 Remonter les rotules de direction sur les 9 Remonter et serrer le bouchon de remplissage.
6 Remonter la rotule de direction comme décrit
nt
om
pivots, visser les nouveaux écrous et les serrer
AI
à la section 22.
co
au couple spécifié.
ET
l.c
25 Remonter les biellettes de la barre antiroulis et 21. POMPE DE DIRECTION
serrer les écrous au couple spécifié.
ve
BIELLETTE DE DIRECTION
ai
ASSISTÉE ÉLECTRIQUE -
@
gm
er
@
support du panneau intérieur. l'espace de travail est insuffisant avec le boîtier
n
28 Remettre en place le filtre à air et les conduits. de direction monté dans la voiture, le déposer DÉPOSE
ve
no
r
dans un étau pendant le remplacement de la
tig
he
biellette de direction. électrique est située derrière le pare-chocs
avant, devant la roue avant gauche (voir illus-
on
réservoir de liquide hydraulique est puis desserrer l'écrou de la rotule avec une 2 Sur les modèles où l'accès au réservoir de
autre clé. Dévisser complètement l'écrou et liquide est limité par la batterie, retirer la batte-
AI
repose de la batterie jusqu'à ce que le retirer la biellette de la crémaillère. rie et le support de batterie comme décrit au
nt
ET
système hydraulique ait été purgé. 9 Placer la nouvelle biellette de direction à l'ex- chapitre 5A, section 3.
3 Tirer le frein à main, puis soulever l'avant de
co
l'écrou. Maintenir la crémaillère immobile à la voiture et l’appuyer sur des chandelles (voir
30 En travaillant à l'intérieur de la voiture, placer Levage et soutien des véhicules).
ve
de pignon, en s’assurant que la découpe est être nécessaire car la biellette empêche l'accès pare-boue (voir illustration).
alignée avec le trou de vis. Insérer la nouvelle 5 Dévisser le bouchon de remplissage du haut du
H
31 Vérifier que le joint en caoutchouc est correc- 10 Remonter le boîtier de direction ou le soufflet de la pompe de la direction assistée électrique,
no
tement placé dans la cloison, puis remettre le en caoutchouc en se référant aux paragraphes puis siphonner tout le liquide dans un récipient
couvercle en plastique et le fixer avec les vis. approprié. Noter qu'il y aura toujours du fluide
tig
roues, puis abaisser la voiture au sol. Une fois des roues avant comme décrit à la section 24. retiré.
terminé, vérifier et, si nécessaire, ajuster la
C
comme décrit à la section 20. ASSISTÉE - PURGE collier de serrage ne doit pas être
34 Faire vérifier le système par un concession- monté sur la conduite de fluide hydrau-
@
naire Seat dès que possible pour détecter les 1 Tirer le frein à main, puis soulever l'avant de lique.
codes d'erreur. la voiture et l’appuyer sur des chandelles (voir
Levage et soutien des véhicules). Tourner les
om
l.c
ai
gm
e@
21.1 POMPE DE DIRECTION ASSISTÉE ÉLEC- 21.4 ENLEVER LE PARE-BOUE 21.6 BOÎTIER DE COMMANDE DU VEN-
TRIQUE VUE AVEC LE PARE-BOUE ENLEVÉ TILATEUR DU RADIATEUR
rv
he
REPOSE
n.
14 Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse
no
de la dépose. Purger le système comme décrit
om
à la section 20. Dès que possible, demander
ig
l.c
de manière appropriée d'effectuer un auto-
co
ai
d'erreur.
gm
ve
er
e@
22. ROTULE DE DIRECTION -
H
DÉPOSE ET REPOSE
rv
n
no
he
21.10 CONNECTEURS DE LA POMPE DE 21.12 RETIRER LES VIS (NOTER UNE VIS CACHÉE)
DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE
tig
.
on
Un nouvel écrou de rotule sera néces-
on
6 Sur les modèles équipés d'une commande boucher les extrémités des conduites et les saire lors de la repose.
n
il faut débrancher les connecteurs et dévisser cher la poussière et la saleté de pénétrer dans
nt
om
AI
les écrous, puis retirer le boîtier de commande le système hydraulique. Les extrémités des DÉPOSE
co
l.c
sac plastique. 1 Tirer le frein à main, puis soulever l'avant de
gauche.
ve
12 Déposer les vis de fixation et abaisser la la voiture et l’appuyer sur des chandelles (voir
ai
7 Bien qu'il ne soit pas strictement nécessaire, le
@
gm
er
@
13 Déposer les écrous/vis et retirer le support de marquer sa position par rapport à la biellette
n
ve
montage de la pompe. Le cas échéant, dévis-
no
r
direction d'un quart de tour. Ne pas déplacer
tig
he
la direction assistée électrique pour récupérer le contre-écrou de cette position, car il servira
on
les trois connecteurs de la pompe de direction assistée et le moteur électrique ne la tige conique de la rotule à l'aide d'un extrac-
assistée électrique (voir illustration). doivent pas être séparés.
AI
11 Dévisser l'écrou-raccord et débrancher la rotule est percée d'un trou hexagonal - mainte-
nt
ET
conduite de pression de la pompe. Récupé- nir la tige avec une clé Allen tout en desserrant
co
de la pompe. Recouvrir de ruban adhésif ou saires pour ce faire, dévisser la rotule de direc-
tion de la biellette de direction (voir illustra-
er
tion).
H
soufflet séparément.
AI
ET
@
om
quart de tour près du contre-écrou, avec les 1 La géométrie de la direction et de la suspension
marques d'alignement qui ont été faites lors d'une voiture est définie dans trois paramètres
l.c
de la dépose (le cas échéant) alignées. Serrer de base - tous les angles sont exprimés en
ai
le contre-écrou. degrés ; l'axe de direction est défini comme une
gm
8 Remonter la rotule sur le bras de direction du ligne imaginaire passant par l'axe de la jambe
pivot avant, puis installer un nouvel écrou et le de force, prolongée si nécessaire pour entrer
e@
serrer au couple spécifié. Tenir la tige avec une en contact avec le sol.
22.5 DÉVISSER LA ROTULE DE DIRECTION
clé Allen si nécessaire. 2 Le carrossage est l'angle entre chaque roue et
rv
9 Remonter la roue, puis abaisser la voiture au sol une ligne verticale passant par son centre et la
he
et serrer les vis de la roue au couple spécifié. surface de contact du pneu, lorsqu'elle est vue
n. de l'avant ou de l'arrière de la voiture. Le car- CONTRÔLE ET AJUSTEMENT
10 Vérifier et, si nécessaire, ajuster la géométrie
des roues avant comme décrit à la section 24. rossage positif correspond à l'inclinaison des
no
RÉGLAGE DU PARALLÉLISME
roues vers l'extérieur par rapport à la verticale
om
DES ROUES AVANT
ig
l.c
3 L'angle de carrossage n'est réglable qu'en nécessaire pour vérifier le parallélisme des
co
CONTRÔLE
ai
desserrant les vis de fixation du berceau avant roues et de la compétence requise pour l'uti-
gm
liser correctement, il est préférable de confier
ve
e@
pension, il convient de vérifier et de comparer la
de carrossage peut être vérifié à l'aide d'une Noter que la plupart des centres de montage de
H
rv
2 Le véhicule doit être garé sur un terrain plat. Le
n
he
et une ligne verticale passant par le centre 10 Pour vérifier le réglage du parallélisme, il
aux trois quarts. La pression des pneus doit de chaque roue et la surface de contact des faut d'abord obtenir une jauge de suivi. Deux
tig
.
on
être vérifiée et ajustée selon les besoins. Le cas pneus, lorsque l'on regarde du côté de la voi- types de jauge sont disponibles et peuvent être
on
échéant, la roue de secours doit être présente. ture. La chasse est positive lorsque l'axe de obtenus dans les magasins d'accessoires auto-
n
3 Vérifier que le véhicule est à niveau sur l'essieu mobiles. Le premier type mesure la distance
ig
C
om
contact avec le sol en avant de la verticale ;
AI
l.c
jusqu'au sol. contact avec le sol en arrière de la verticale. pas les réglages en millimètres, de sorte que
ve
4 La mesure suivante se fait du centre de la Il est possible de régler légèrement l'angle de ce type de jauge ne conviendrait pas à l'Ibiza.
ai
@
roue au centre du passage de roue (voir illus- chasse en desserrant les vis du berceau avant Le second type, appelé "plaque de frotte-
gm
er
tration). L’enjoliveur de roue peut devoir être et en le déplaçant légèrement sur le côté. Cela ment", mesure la position réelle de la surface
H
enlevé, selon le niveau de finition du modèle. modifie également l'angle de carrossage. de contact du pneu, par rapport à la surface de
@
la route, lorsque la voiture est en mouvement.
n
Comparer la mesure aux spécifications figurant 5 La chasse n'est pas facilement réglable et n'est
ve
Pour ce faire, on pousse ou on fait rouler le
no
au début de ce chapitre. Noter que les chiffres donnée qu'à titre indicatif ; bien qu'elle puisse
pneu avant sur une plaque, qui se déplace alors
r
être vérifiée à l'aide d'un gabarit de contrôle de
tig
he
légèrement en fonction de l'action du pneu,
tain tassement de la suspension est à prévoir la chasse, si le chiffre obtenu est sensiblement et qui indique ce mouvement sur une échelle.
on
5 Lorsqu'un élément de suspension est retiré ou soumise à un contrôle minutieux par un pro- droite lors des mesures.
remplacé et qu'un support en caoutchouc est fessionnel, car la panne ne peut être due qu'à 12 Si un réglage est nécessaire, tirer le frein à
AI
ig
6 Le parallélisme est l’angle, vue de dessus, soutien des véhicules). Tourner le volant sur la
@
pas à la hauteur de conduite spécifiée. Abais- butée à gauche et noter les filets exposés sur
ser le véhicule au sol sera la solution évidente, entre les lignes tracées par le centre des roues
ve
voire impossible.
ture est lorsqu'elles s'écartent l'une de l'autre
n
moyeu ou le bras de suspension avec un cric 7 Le réglage du parallélisme des roues avant se
jusqu'à ce que la distance entre le moyeu et
tig
cifications. À ce stade, les fixations peuvent 8 Le parallélisme des roues arrière n'est pas
C
être serrées au couple spécifié (et à l'angle si réglable et est donné à titre indicatif. Bien qu'il
nécessaire). Toutefois, une extrême prudence
AI
le véhicule peut commencer à se soulever des ture doit faire l'objet d'un contrôle minutieux
chandelles lorsque le cric est levé. Ne jamais
@
nant la direction sur la butée à droite, et noter dévissant de la rotule. Faire tourner la biellette RÉGLAGE DU PARALLÉLISME
les filets exposés sur la biellette de direction de direction à l'aide d'une clé à fourche montée DES ROUES ARRIÈRE
gauche. Si la même quantité de filets est visible sur les méplats de la biellette ; en raccourcis-
des deux côtés, l'ajustement ultérieur doit être sant la biellette (en la vissant sur sa rotule), on 17 La procédure de vérification du réglage du
effectué de manière égale des deux côtés. S'il y réduit le pincement et on augmente l’ouverture. parallélisme arrière est la même que celle
décrite pour le réglage avant au paragraphe 10.
a plus de filets visibles d'un côté que de l'autre, 15 Lorsque le réglage est correct, tenir la biellette L’angle n'est pas réglable - voir le paragraphe 8.
om
il faudra compenser cela lors de l'ajustement. et serrer le contre-écrou de la rotule au couple
13 Nettoyer d'abord les filetages de la biellette de serrage spécifié. Si, après le réglage, les
ANGLES DE CARROSSAGE
l.c
de direction ; s'ils sont corrodés, appliquer du branches du volant ne sont plus horizontales
dégrippant avant de commencer le réglage. lorsque les roues sont en position droite, retirer ET DE CHASSE DES ROUES AVANT
ai
Relâcher les attaches extérieures des soufflets le volant et le repositionne (voir section 15). 18 La vérification et le réglage de l'angle de car-
gm
en caoutchouc, retirer les soufflets et appliquer 16 Vérifier que le réglage du parallélisme a été rossage des roues avant doivent être confiés
un peu de graisse. Cela permettra de s'assurer correctement réglé en abaissant la voiture à un concessionnaire Seat ou à un autre spé-
e@
que les deux soufflets sont libres et ne seront au sol et en vérifiant à nouveau le réglage du cialiste convenablement équipé. Noter que
pas tordues ou tendues lors de la rotation de parallélisme ; réajuster si nécessaire. Veiller la plupart des centres de montage de pneus
leurs biellettes respectives. à ce que les soufflets en caoutchouc soient
rv
possèdent désormais des équipements de
14 Maintenir la biellette de direction avec une correctement placés et ne soient pas tordus contrôle sophistiqués. Pour référence, les ajus-
he
clé appropriée et desserrer complètement le ou tendus, et les fixer en position à l'aide des tements sont effectués en desserrant les vis de
contre-écrou de la rotule. Modifier la longueur n. colliers ; si nécessaire, installer un nouveau montage du berceau avant et en repositionnant
de la biellette de direction, en la vissant ou la collier (voir section 19). le berceau.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
om
l.c
ai
gm
Chapitre 11
e@
rv
Carrosserie et aménagement
he
n.
no
om
ig
CONTENU
nt
l.c
co
1. Informations générales................................................................. 315 17. Composants des serrures de hayon - démontage et remontage.... 328
ai
2. Entretien - carrosserie et châssis................................................. 315 18. Composants de verrouillage central -
gm
ve
e@
5. Dommages importants à la carrosserie - réparation.................... 317 dépose et repose............................................................................. 329
H
6. Pare-chocs avant - démontage et remontage............................. 317 20. Pare-brise, hayon et vitre fixe de lunette arrière -
rv
n
he
8. Façade avant - démontage et remontage.................................... 318 21. Toit ouvrant - informations générales......................................... 329
tig
9. Capot - démontage, remontage et réglage.................................. 319 22. Éléments extérieurs de la carrosserie - démontage et remontage.... 330
.
on
10. Câble de déverrouillage du capot - démontage et remontage........ 320 23. Sièges - dépose et repose......................................................... 330
on
12. Porte - démontage, remontage et réglage................................. 321 de sécurité avant - informations générales...................................... 331
nt
om
13. Panneau de garniture intérieure de la porte - 25. Composants des ceintures de sécurité - dépose et réajustement.... 332
AI
l.c
14. Poignée de porte et éléments de serrure - 27. Console centrale - démontage et remontage............................ 337
ve
démontage et remontage................................................................. 324 28. Assemblage de la planche de bord - démontage et remontage...... 338
ai
@
15. Vitres de portes et lève-vitre - démontage et remontage.......... 326 29. Traverse de planche de bord - démontage et remontage.......... 339
gm
er
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
SPÉCIFICATIONS
ig
nt
ET
co
ve
om
d'entre eux utilisent des adhésifs structurels. Il serait également utile d'envisager l'utilisation 1 Si l'éraflure est très superficielle et ne pénètre
Les ailes avant sont vissées. d'une telle protection à base de cire pour l'in- pas le métal de la carrosserie, la réparation
l.c
2 Le capot, la porte et certains autres panneaux jection dans les panneaux de porte, les seuils, est très simple. Frotter légèrement la zone de
vulnérables sont en métal zingué et sont pro- l'éraflure avec un rénovateur de peinture ou une
ai
les caissons, etc. comme garantie supplémen-
tégés par une couche de fond anti-éclats avant pâte à polir très fine pour enlever la peinture
gm
taire contre les dommages causés par la rouille,
d'être pulvérisés. détachée de l'éraflure et pour nettoyer la car-
lorsque cette protection n'est pas fournie par le rosserie environnante du vernis à la cire. Rincer
3 Les matières plastiques sont largement utili-
e@
constructeur du véhicule. la zone avec de l'eau propre.
sées, principalement à l'intérieur, mais aussi
dans les composants extérieurs. Les pare- 4 Après avoir lavé la peinture, l’essuyer avec 2 Appliquer de la peinture de retouche sur
une peau de chamois pour obtenir une bonne
rv
chocs avant et arrière, ainsi que la calandre, l'éraflure à l'aide d'un pinceau fin ; continuer à
sont moulés par injection dans un matériau finition et sans taches. Une couche de cire pro- appliquer de fines couches de peinture jusqu'à
he
synthétique très résistant et pourtant léger. tectrice transparente donnera une protection ce que la surface de la peinture de l'éraflure soit
Des composants en plastique, tels que les pas- n. supplémentaire contre les polluants chimiques au même niveau que la peinture environnante.
sages de roue, sont installés sous le véhicule Laisser la nouvelle peinture durcir pendant
no
présents dans l'air. Si le brillant de la peinture
pour améliorer la résistance de la carrosserie au moins deux semaines, puis la mélanger à
om
s'est terni ou oxydé, utiliser une combinaison
ig
l.c
la peinture. Cela demande un peu d'effort, une pâte à polir très fine. Enfin, appliquer un
co
ai
2. ENTRETIEN - CARROSSERIE vernis à cire.
au fait que le lavage régulier a été négligé. Il 3 Lorsque la rayure a pénétré jusqu'au métal de
gm
ET CHÂSSIS
ve
faut faire attention à la peinture métallisée, la carrosserie, entraînant la rouille du métal, une
car un nettoyant/polisseur spécial non abrasif autre technique de réparation est nécessaire.
er
e@
1 L'état général de la carrosserie d'un véhicule Enlever la rouille au fond de la rayure avec un
est nécessaire pour éviter d'endommager la
H
est la seule chose qui influe sensiblement sur outil pointu puis appliquer une peinture anti-
sa valeur. L'entretien est facile, mais il doit être finition. Vérifier toujours que les évacuations
rv
n
des portes et du compartiment d’auvent sont rouille pour empêcher la formation de rouille.
régulier. La négligence, en particulier après des
no
he
complètement dégagées, afin que l'eau puisse À l'aide d'un applicateur en caoutchouc ou
dégâts mineurs, peut rapidement entraîner une en nylon, remplir la rayure avec du mastic de
détérioration supplémentaire et des factures de être évacuée. Les travaux de brillance sur la
tig
tant de surveiller les parties du véhicule qui ne manière que les travaux de peinture. Le pare-
n
obtenir une pâte très fine, idéale pour combler
sont pas immédiatement visibles, par exemple
ig
om
la salissure, grâce à l'utilisation d'un nettoyant chage dans la rayure ne durcisse, enrouler un
AI
roue et la partie inférieure du compartiment morceau de chiffon en coton lisse autour d'un
pour vitres breveté. N'utiliser jamais de cire ou
co
moteur.
ET
l.c
2 La routine de base pour l'entretien de la carros- autre produit de polissage pour la carrosserie
ou le chrome sur le verre. de cellulose, et le balayer rapidement sur la sur-
ve
ai
@
coup d'eau, à l'aide d'un tuyau. Cela permettra face de la pâte de bouchage dans l'égratignure
gm
er
d'éliminer tous les éléments qui ont pu se coller ; cela permettra de s'assurer que la surface de
3. ENTRETIEN - GARNITURES la pâte de bouchage est légèrement creusée.
H
@
manière à éviter que le gravier ne raye la finition. L'éraflure peut maintenant être repeinte comme
ET TAPIS
n
ve
Les passages de roue et le châssis doivent être
no
lavés de la même manière, afin d'éliminer toute 1 Les tapis et les moquettes doivent être brossés
r
tig
he
ou nettoyés à l'aspirateur régulièrement, afin BOSSES
tendance à favoriser la rouille. Paradoxalement,
on
le meilleur moment pour nettoyer le châssis et d'éviter qu'ils ne s'effritent. Si elles sont très n.
4 Lorsque la carrosserie du véhicule a été profon-
les passages de roues est par temps humide, tachées, les retirer du véhicule pour les frotter dément bosselée, la première tâche consiste à
no
C
lorsque la boue est bien mouillée et molle. Par ou les éponger, et s’assurer qu'elles sont bien retirer la bosse, jusqu'à ce que la carrosserie
AI
ig
temps très humide, le châssis est générale- sèches avant de les remonter. Les sièges et touchée retrouve presque sa forme d'origine.
ment nettoyé automatiquement des grosses Il ne sert pas à grand-chose d'essayer de res-
nt
accumulations, et c'est un bon moment pour être maintenus propres en les essuyant avec taurer complètement la forme d'origine, car le
co
à base de cire, il est bon de faire nettoyer à préférable d'amener le niveau de la bosse à un
la vapeur l'ensemble du châssis du véhicule, liquide et une brosse à ongles douce pour point qui se trouve environ 3 mm en dessous
H
compartiment moteur compris, afin de pouvoir enlever la saleté du tissu. N'oublier pas de du niveau de la carrosserie environnante. Dans
garder la planche de bord propre comme le
n
procéder à une inspection approfondie pour les cas où la bosse est de toute façon très peu
no
voir quelles réparations et rénovations mineures tissu de recouvrement. Lorsque des nettoyants profonde, il ne vaut pas la peine d'essayer de
sont nécessaires. Le nettoyage à la vapeur est liquides sont utilisés à l'intérieur du véhicule, ne la retirer du tout. Si le dessous de la bosse est
tig
disponible dans de nombreux garages et est pas mouiller trop les surfaces à nettoyer. Une accessible, on peut la dégager doucement
nécessaire pour éliminer l'accumulation de par derrière, à l'aide d'un maillet à tête en bois
on
tains endroits. Sans système de nettoyage à la des taches, des odeurs désagréables ou même bois approprié fermement contre l'extérieur du
vapeur, il est possible de trouver des solvants panneau, pour absorber l'impact des coups de
AI
doivent pas être utilisées sur les véhicules dont correctement, en particulier lorsqu'il s'agit de carrosserie qui a une doublure, ou si un autre
le dessous de la carrosserie est recouvert d'un tapis. Ne laisser pas d'huile ou de chauffage facteur la rend inaccessible par l'arrière, une
revêtement protecteur à base de cire, sinon le électrique à l'intérieur du véhicule à cette fin. autre technique est nécessaire. Percer plu-
sieurs petits trous dans le métal à l'intérieur sa périphérie. peinture doit être effectuée dans une atmos-
de la zone - en particulier dans la partie la 13 Le ruban d'aluminium doit être utilisé pour les phère chaude, sèche, sans vent et sans pous-
plus profonde. Ensuite, visser de longues vis trous petits ou très étroits. Retirer un morceau sière. Cette condition peut être créée artificielle-
autotaraudeuses dans les trous, juste assez du rouleau, le couper à la taille et à la forme ment s’il y a accès à un grand espace de travail
pour qu'elles puissent avoir une bonne prise approximative requise, puis retirer le papier intérieur, mais s’il y a obligation de travailler en
dans le métal. Maintenant, la bosse peut être de protection (en cas d’utilisation) et coller le plein air, il sera nécessaire de choisir votre jour-
retirée en tirant sur les têtes des vis avec une ruban adhésif sur le trou ; il peut être superposé née avec beaucoup de soin. En cas d’interven-
om
paire de pinces. si l'épaisseur d'un morceau est insuffisante. tion à l'intérieur, arroser le sol de la zone de tra-
6 L'étape suivante de la réparation consiste à Polir les bords de la bande avec le manche vail avec de l'eau aidera à fixer les poussières
l.c
enlever la peinture de la zone endommagée d'un tournevis ou d'un outil similaire, afin de au sol plutôt que dans l'atmosphère. Si la zone
ai
sur une zone d’environ trois centimètres sur la s’assurer que la bande est bien fixée au métal de réparation est située sur un seul panneau de
gm
partie saine de la carrosserie environnante à situé en dessous. la carrosserie, masquer les panneaux environ-
l’impact. La méthode la plus simple consiste nants ; cela permettra de minimiser les effets
e@
à utiliser une brosse métallique ou un disque d'un léger décalage des couleurs de peinture.
souple abrasif sur une perceuse électrique, REMPLIR ET PEINDRE Les accessoires de carrosserie (par exemple,
bien qu'il soit tout aussi efficace de le faire à la les bandes chromées, les poignées de porte,
rv
14 Avant d'utiliser cette section, consulter les
main, en utilisant des feuilles de papier abrasif. sections sur les bosses, les rayures profondes, etc.) devront également être masqués. Pour
he
Pour compléter la préparation du remplissage, les trous de rouille et les réparations d'entailles. les opérations de masquage, utiliser du ruban
entailler la surface du métal nu avec un tourne- n. 15 Il existe de nombreux types de mastic pour adhésif authentique et plusieurs épaisseurs de
vis ou la pointe d'une lime, ou encore, percer carrosserie, mais en général, les kits exclusifs papier journal.
no
de petits trous dans la zone affectée. Cela qui contiennent une boîte de pâte de mastic et 21 Avant de commencer à peindre, il faut bien
om
fournira une très bonne accroche pour la pâte agiter la bombe aérosol, puis pulvériser une
ig
l.c
7 Pour compléter la réparation, voir la section teur large et flexible en plastique ou en nylon ou similaire) jusqu'à ce que la technique soit
co
ai
s'avérera très utile pour donner une finition
lisse et bien profilée à la surface du produit de épaisse couche d'apprêt ; l'épaisseur doit être
gm
ve
e@
8 Enlever toute la peinture de la zone affectée ceau de carton propre - mesurer le durcisseur Avec du papier humide et sec de qualité 400,
H
sur une zone d'environ trois centimètres sur la avec soin (suivre les instructions du fabricant frotter la surface de l'apprêt jusqu'à ce qu'elle
soit vraiment lisse. Ce faisant, la zone de travail
rv
n
partie de la carrosserie "saine" environnante sur l'emballage), sinon le mastic prendra trop
doit être soigneusement arrosée d'eau et le
no
he
à l’entaille à l'aide d'un disque souple abrasif rapidement ou trop lentement. À l'aide de l'ap-
ou d'une brosse métallique sur une perceuse plicateur, appliquer la pâte de remplissage sur papier mouillé et sec doit être périodiquement
tig
possible. Une fois la peinture enlevée, il est contour proche du bon est obtenu, arrêter
fines couches de peinture. Commencer à pul-
nt
om
possible de juger de la gravité de la corrosion, de travailler la pâte - si l’intervention est trop
AI
l.c
panneau (si cela est possible) ou de réparer d’adhérer sur l'applicateur. Continuer à ajouter
la zone affectée. Les nouveaux panneaux de de fines couches de pâte de remplissage à vailler jusqu'à ce que toute la zone de répa-
ve
ai
ration et environ 5 cm de la peinture d'origine
@
carrosserie ne sont pas aussi chers que la intervalles de 20 minutes, jusqu'à ce que le
gm
environnante soient couverts. Enlever tout le
er
plupart des gens le pensent, et il est souvent niveau de remplissage soit affleurante à la
matériel de masquage 10 à 15 minutes après
H
@
nouveau panneau que d'essayer de réparer de 17 Une fois que le mastic a durci, l'excès peut
n
grandes zones de corrosion. être enlevé à l'aide d'une lime en métal. À partir 23 Laisser la nouvelle peinture durcir pendant
ve
no
9 Retirer tous les accessoires de la zone touchée, de là, il faut utiliser des papiers abrasifs de plus au moins deux semaines, puis, à l'aide d'un
rénovateur de peinture ou d'une pâte à polir
r
à l'exception de ceux qui serviront de guide en plus fins, en commençant par un papier de
tig
he
pour retrouver la forme d'origine de la carros- production de qualité 40 et en finissant par un très fine, mélanger les bords de la peinture
à la peinture existante. Enfin, appliquer un
on
serie endommagée (par exemple les phares, papier humide et sec de qualité 400. Enrouler n.
etc.). Ensuite, à l'aide de cisailles à métaux ou toujours le papier abrasif autour d'un bloc de vernis à cire.
no
C
d'une lame de scie à métaux, retirer tout métal caoutchouc, de liège ou de bois plat - sinon
AI
détaché et tout autre métal fortement corrodé. la surface du mastic ne sera pas complète-
ig
COMPOSANTS EN PLASTIQUE
Marteler les bords du trou vers l'intérieur, afin ment plane. Pendant le lissage de la surface
nt
ET
de créer une légère dépression pour la pâte de à réparer, le papier humide et sec doit être 24 Avec l'utilisation de plus en plus d'éléments
co
remplissage. périodiquement rincé à l'eau. Cela permettra de carrosserie en plastique par les construc-
@
10 Brosser la zone affectée pour enlever la d'obtenir une finition très lisse au stade final. teurs automobiles (par exemple les pare-chocs,
ve
rouille poudreuse de la surface du métal res- 18 À ce stade, la bosse doit être entourée d'un les spoilers et, dans certains cas, les grands
tant. Peindre la zone affectée avec une pein- anneau de métal nu, qui à son tour doit être panneaux de carrosserie), la réparation des
er
ture antirouille, si le dos de la zone rouillée est encerclé par le bord finement gratté de la dommages plus graves subis par ces élé-
H
accessible, traiter également cette dernière. peinture. Rincer la zone de réparation à l'eau ments nécessite soit de confier les travaux de
11 Avant que le remplissage puisse avoir lieu,
n
propre, jusqu'à ce que toute la poussière pro- réparation à un spécialiste dans ce domaine,
no
il sera nécessaire de boucher le trou d'une duite par l'opération ait disparu. soit de remplacer des éléments complets. La
manière ou d'une autre. Pour ce faire, on peut 19 Vaporiser une légère couche d'apprêt sur réparation de ces dommages par le bricoleur
tig
utiliser un filet en aluminium ou en plastique, ou toute la surface - cela fera apparaître les imper- n'est pas vraiment possible, en raison du coût
encore du ruban adhésif en aluminium. fections de la surface du mastic. Réparer ces de l'équipement et des matériaux nécessaires
on
12 Le meilleur matériau à utiliser pour un grand imperfections avec une pâte de remplissage à la réalisation de ces réparations. La technique
C
trou est probablement un filet en aluminium fraîche ou du mastic adapté très fin, et lisser de base consiste à faire une rainure le long
ou en plastique, ou un tapis en fibre de verre. à nouveau la surface avec du papier abrasif. de la ligne de la fissure dans le plastique, en
AI
Découper un morceau à la taille et à la forme Répéter cette procédure de réparation jusqu'à utilisant une fraise rotative dans une perceuse
ET
approximative du trou à remplir, puis le placer ce que la surface du mastic affleure le bord de électrique. La partie endommagée est ensuite
dans le trou de manière que ses bords soient la peinture. Nettoyer la zone de réparation avec soudée à l'aide d'un pistolet à air chaud pour
@
en dessous du niveau de la carrosserie envi- de l'eau propre et laisser sécher complètement. chauffer et faire fondre une tige de remplis-
ronnante. Il peut être maintenu en place par 20 La zone de réparation est maintenant prête sage en plastique dans la rainure. Tout excès
plusieurs boules de pâte de remplissage sur pour la pulvérisation finale. La pulvérisation de de plastique est ensuite enlevé, et la zone est
om
l.c
ai
gm
e@
6.2 DESSERRER LES VIS INFÉRIEURES... 6.3 ...ET SUPÉRIEURES DU PARE-BOUE 6.4 DÉGRAFER LE PARE-CHOCS
AUX VIS DE LA DOUBLURE D'AILE À L'AVANT DES AILES
rv
he
frottée pour obtenir un fini lisse. Il est important tat est un composant correctement coloré, où
d'utiliser une tige de remplissage en plastique n. la peinture se déforme avec le plastique ou
approprié, car les composants de la pièce à le caoutchouc, une propriété que la peinture
no
réparer peuvent être faits de différents matière standard ne possède normalement pas. Le nombre varie en fonction du niveau
om
de finition et de l'année de fabrication.
ig
l.c
25 Les dommages de nature moins grave (abra- 5. DOMMAGES IMPORTANTS 3 Desserrer les vis de fixation de chaque côté
co
ai
sions, fissures mineures, etc.) peuvent être À LA CARROSSERIE - RÉPARATION qui fixent le pare-chocs au revêtement de l'aile
réparés par le bricoleur à l'aide d'un maté- (voir illustration).
gm
ve
riau de réparation à base de mastic époxy en 1 Lorsque des dommages graves ont été causés 4 En travaillant sur l'aile, retirer les bords du
er
deux parties. Une fois mélangé en proportions pare-chocs du support qui le maintient sur le
e@
ou que de grandes surfaces doivent être réno-
égales, il est utilisé de la même manière que le vées en raison d'une négligence, cela signifie panneau de l'aile, puis pousser les bords exté-
H
mastic de carrosserie utilisé sur les panneaux que de nouveaux panneaux complets devront rieurs vers l'avant (voir illustration). À ce stade,
rv
n
métalliques. Le mastic est généralement durci être soudés, et il est préférable de laisser cette le pare-chocs sera toujours fixé à la traverse
no
he
en vingt à trente minutes, prêt à être poncé tâche aux professionnels. Si les dommages supérieure de la façade avant.
et peint. sont dus à un choc, il faudra également vérifier 5 Pivoter le pare-chocs et, le cas échéant,
tig
.
on
26 Si le propriétaire remplace lui-même un complètement l'alignement de la carrosserie, débrancher les phares avant, les capteurs de
on
composant complet ou s'il l'a réparé avec un ce qui ne peut être fait avec précision que par stationnement et le système de lave-phares.
n
mastic époxy, il lui faudra trouver une peinture un concessionnaire Seat à l'aide de gabarits 6 Demander à un assistant de soutenir le pare-
ig
C
de finition adaptée et compatible avec le type spéciaux. Si la carrosserie est mal alignée, chocs, puis retirer les fixations du bord supé-
nt
om
de plastique utilisé. À une certaine époque, c'est d'abord dangereux, car la voiture ne se rieur du panneau de pare-chocs (voir illus-
AI
l.c
pas possible, en raison de la gamme complexe 7 Avec l'aide d'un assistant, retirer le pare-chocs
tion, à la suspension et éventuellement à la et le ranger de manière que la peinture ne soit
ve
ai
@
des pièces de carrosserie. Les peintures stan- transmission, entraînant une usure anormale, pas endommagée.
gm
er
dard, en général, n'adhèrent pas de manière voire une défaillance, notamment à des élé-
ments tels que les pneus.
H
@
Cependant, il est maintenant possible d'obte-
n
ve
no
r
DÉMONTAGE ET REMONTAGE
tig
he
finition colorée. Des instructions complètes
on
DÉMONTAGE ET REMONTAGE
appliquer d'abord le préamorceur sur le com- 1 Serrer le frein à main, puis soulever l'avant du
AI
ig
posant concerné, et à le laisser sécher pendant véhicule et le soutenir sur des chandelles (voir
30 minutes au maximum. Ensuite, on applique
nt
DÉMONTAGE
ET
environ une heure avant d'appliquer enfin la les vis de fixation de la partie inférieure du pare- 1 Retirer les deux feux arrière comme décrit au
@
couche de finition de couleur spéciale. Le résul- chocs (voir illustration). chapitre 12, section 8.
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
6.6A SOULEVER LE PION CEN- 6.6B ...ET DÉPOSER LES AGRAFES 7.2 VIS DE FIXATION DU PARE-CHOCS ARRIÈRE
TRAL VERS LE HAUT.. DANS LE PASSAGE DE ROUE ARRIÈRE
om
l.c
ai
gm
e@
7.3 ENLEVER LES VIS DU BORD INFÉ- 7.4 LES VIS DE FIXATION SUPÉRIEURES 7.5. SOULAGER LE PARE-CHOCS DES GUIDES
RIEUR DU PARE-CHOCS
rv
he
2 En travaillant dans les passages de roues lorsque le panneau est en position de service. ventilateur de refroidissement (voir illustra-
n.
arrière, défaire les vis de fixation des extrémités 2 La dépose complète du panneau rend la tion).
du pare-chocs arrière (voir illustration). dépose et le remontage du moteur et de la
no
5 Ouvrir et soutenir le capot, puis retirer la tige
3 Défaire les fixations le long du bord inférieur transmission beaucoup plus simples pour le
om
de soutien de la face avant. La tige de soutien
ig
du pare-chocs, sous l'arrière du véhicule. Le mécanicien amateur. Sur les modèles équipés du capot peut être repositionné dans la fente
nombre de fixations varie selon le modèle (voir prévue sur la tour d’amortisseur gauche (voir
nt
l.c
illustration). être purgé avant de retirer le panneau. illustration).
co
ai
4 Demander à un assistant de soutenir le pare- 6 Soulever et soutenir l'avant du véhicule sur
chocs, puis retirer les vis de fixation à l’em-
gm
des chandelles (voir soulèvement et soutien
ve
placement des feux arrière (voir illustration). DÉPLACEMENT DE LA FACE AVANT du véhicule)
5 Travailler avec un assistant, de l'autre côté
er
e@
du véhicule, en dégageant soigneusement point 6.
H
les extrémités du pare-chocs des guides, de 3 Des outils spéciaux T20070 de Seat/VAG ou 8 Retirer la protection inférieure du moteur (le
rv
chaque côté du véhicule (voir illustration). Un
n
he
long tournevis peut être utilisé pour soulager les seront nécessaires pour déplacer la face avant 9 Débrancher le conduit d'admission d'air du
languettes des agrafes de verrouillage. en position de service. filtre à air, puis retirer le boîtier de la façade
tig
stationnement arrière (le cas échéant). le panneau vers l'avant. Sur certains moteurs, décrit aux sections 11 et 10.
nt
om
les tuyaux de liquide de refroidissement doivent 11 Débrancher les connecteurs du contacteur
AI
l.c
ve
ai
@
du démontage.
gm
er
H
@
8. FAÇADE AVANT - DÉMONTAGE
n
ve
no
ET REMONTAGE
r
tig
he
1 La façade avant est le panneau frontal complet
qui contient les phares, le radiateur, les ven-
on
ig
ventilateurs de refroidissement et du radiateur 8.4 LE CAS ÉCHÉANT, DÉBRANCHER LES 8.5 LE POINT DE MONTAGE DE LA
@
sur certains modèles. L'accès aux composants TUYAUX DE REFROIDISSEMENT TIGE DU SUPPORT DU CAPOT
ve
8.9A ENLEVER LA VIS ET.. 8.9B ...SOULEVER LE CONDUIT D’AIR 8.11A LE CONNECTEUR DU CONTACTEUR
DU VOYANT D'OUVERTURE DU CAPOT
om
l.c
ai
gm
e@
8.11B DÉBRANCHER LES CONNEC- 8.14A ENLEVER UNE DES VIS.. 8.14B ...ET INSTALLER UNE LON-
TEURS DES PHARES GUEUR DE BARRE FILETÉE
rv
he
Sur les modèles équipés de la climatisation,
n. débrancher les conduits de réfrigérant et obturé
immédiatement les deux conduits.
no
22 Retirer les deux phares comme décrit au
om
ig
l.c
face avant et le châssis ont été débranchées,
co
ai
puis avec l'aide d'un assistant, dévisser les
outils du support et sortir le panneau de ver-
gm
ve
rouillage.
er
e@
REMONTAGE
H
rv
24 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
n
he
8.15A ENLEVER LES VIS DE 8.15B LA VIS DE FIXATION EXTÉ-
a) Remplir le système de refroidissement et
L'AILE DE LA FACE AVANT RIEUR ARRIÈRE DU PHARE
tig
Dégrafer le faisceau électrique si nécessaire. mettre une cale entre la face avant et l'extrémité
n
du berceau.
C
tion de service avec les phares en place, mais avant de remonter le pare-chocs.
nt
om
DÉMONTAGE c) Sur les modèles équipés de la
AI
l.c
18 Vidanger le système de refroidissement
retirer (comme décrit au chapitre 12, section joints. Remplir le circuit et vérifier les
comme décrit au chapitre 1A, section 32 ou
ve
ai
8) à ce stade. fuites.
@
gm
13 Débrancher le connecteur du capteur de
er
@
Le fait de rejeter sciemment un gaz
n
ve
no
r
tig
he
(voir illustrations). DEMONTAGE
on
15 Retirer les vis de la partie supérieure de la 19 Sur les modèles équipés de la climatisation, n.
face avant (de chaque côté). Si les phares faire récupérer le réfrigérant par un garage 1 Ouvrir le capot et le soutenir avec la tige de
capot, puis placer des cartons ou des chiffons
no
C
doivent être laissés en position, retirer les vis à équipé d'une station de charge de climatisa-
l'arrière des phares (voir illustrations). tion. La plupart des garages disposent de cet sous les coins près des charnières pour proté-
AI
ig
il faut dégrafer les tuyaux de réfrigérant des 20 Suivre la procédure détaillée ci-dessus pour
au chapitre 12, section 15, puis retirer la grille
co
17 Retirer les vis restantes du support de serrure 21 Débrancher les tuyaux du radiateur et (le
16.
ve
(2 par côté). Tirer le panneau vers l'avant et cas échéant) les tuyaux de l’échangeur air/air.
3 Débrancher le tuyau du lave-glace (voir illus-
tration).
er
om
l.c
ai
gm
e@
10.3A RELÂCHER LE CLIP DE FIXA- 10.3B...ET RETIRER LA POIGNÉE 10.5 DESSERRER LES DEUX VIS DE FIXATION
TION À L'ENDROIT INDIQUÉ..
rv
he
REMONTAGE ET RÉGLAGE du véhicule, puis faire passer le câble dans le
n. compartiment moteur. 11. SERRURE DE CAPOT -
8 Si elles ont été déposées, remettre les char- DÉMONTAGE ET REMONTAGE
no
9 Une fois que le câble est libre, détacher le cor-
nières du capot en place et les aligner avec
om
don et le laisser en position dans le véhicule ;
ig
l.c
9 Avec l'aide d'un assistant, présenter le capot nouveau câble en position.
co
ai
et fixer les vis sans les serrer. Aligner les
charnières avec les marques faites lors de la d'un feutre, marquer le contour de la serrure
gm
ve
dépose, puis serrer bien les vis de fixation. REMONTAGE du capot sur la traverse supérieure de la face
10 Fermer le capot, et vérifier l'alignement avec avant, pour aider au centrage lors du remon-
er
e@
10 Attacher l'extrémité intérieure du cordon à tage.
les panneaux adjacents. Si nécessaire, desser-
H
rer les vis des charnières et réaligner le capot. l'extrémité du câble, puis utiliser le cordon pour 2 Dévisser les écrous de montage et retirer l'en-
semble de la serrure (voir illustration).
rv
tirer le câble d’ouverture du capot vers l'arrière
n
he
niveau des ailes avant, en tournant les tampons
en caoutchouc à chaque coin avant du capot. le câble est passé, détacher le cordon. le connecteur du contacteur d'alarme sur le
tig
om
avant et que la gaine est libérée des agrafes
AI
10. CÂBLE DE DÉVERROUILLAGE miné et fixé à toutes les agrafes de fixation. sous la traverse supérieure de la face avant.
co
ET
l.c
DU CAPOT - DÉMONTAGE ET
ment du levier de déclenchement et du câble. de la serrure (voir illustration).
ve
REMONTAGE
ai
@
gm
er
H
DÉMONTAGE
@
n
ve
no
r
2 Marquer la position de la serrure, puis desserrer
tig
he
les deux écrous de fixation et retirer la serrure
on
Laisser le levier revenir à sa position initiale, 11.2 VIS DE MONTAGE DE LA SERRURE DU CAPOT 11.3A ENLEVER L’AGRAFE..
ve
la section 26.
no
enlever l'oeillet en caoutchouc de la cloison. 11.3B ...ET RETIRER LE CONTACTEUR 11.4 ENLEVER LE CÂBLE DE COMMANDE
8 Attacher une longueur de cordon (environ 1,0
m de long) à l'extrémité du câble à l'intérieur
om
l.c
ai
gm
e@
12.1 FAIRE GLISSER LE LEVIER DE 12.2 VÉRIFIER LA VIS DE FIXATION 12.3 ENLEVER LE JOINT, PUIS LA VIS
VERROUILLAGE VERS LE HAUT DU LIMITEUR D’OUVERTURE
rv
he
REMONTAGE tion à ne pas aller trop loin et à ne pas endom-
n. 12. PORTE - DÉMONTAGE, mager les panneaux de la carrosserie.
REMONTAGE ET RÉGLAGE
no
5 Avant le remontage, enlever toute trace de 3 Avec la porte soutenue par un assistant,
om
l’ancien frein-filet des vis de la serrure et de dévisser et retirer les vis des axes de charnière
ig
l.c
ver la porte vers le haut pour la dégager des
6 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
co
ai
Les vis de la charnière doivent tou-
du démontage, en tenant compte des points porte du véhicule.
gm
jours être remplacés si elles sont des-
ve
suivants : s'assurer que les vis sont bien serrées. 4 Examiner les charnières à la recherche de
signes d'usure ou de dommages. Si un rempla-
er
e@
serrées à l'aide d'un frein filet sur le filetage.
cement est nécessaire, les charnières peuvent
H
rv
n
he
1 Ouvrir la porte, puis débrancher le faisceau du rieure côté conducteur nécessite le retrait de la
nécessaire, desserrer les vis de la serrure du montant A ou B, selon le cas. Pour cela, faire
tig
que la serrure fonctionne correctement, serrer sibles après avoir retiré la boîte à gants. Avant
n
illustration).
ig
2 Déverrouiller la vis de retenue et désaccoupler de les retirer, marquer précisément leur position
nt
om
le limiteur d’ouverture du montant de la porte pour garantir un remontage correct.
AI
l.c
porte peut s'ouvrir complètement, mais atten-
ve
ai
@
gm
er
H
REMONTAGE
@
n
ve
no
r
tig
he
du véhicule et la placer sur la charnière. Monter
on
n.
les nouvelles vis de charnière et les serrer au
no
C
couple spécifié.
7 Rebrancher le connecteur et le verrouiller avec
AI
ig
chouc.
co
13.2 DÉVERROUILLER LE COUVERCLE 13.5A DÉGRAFER LE COUVERCLE AVEC 8 Accoupler le limiteur d’ouverture au pilier A,
@
DU CONNECTEUR EN HAUT UN OUTIL DE DÉGARNISSAGE.. puis serrer la vis de fixation au couple de ser-
ve
rage spécifié.
er
H
n
no
RÉGLAGE
tig
on
om
l.c
ai
gm
e@
13.6A UTILISATION D'UN OUTIL 13.6B ...ENLEVER LE PANNEAU 13.9A ENLEVER LES VIS SUPÉRIEURES..
DE DÉGARNISSAGE.. DE GARNITURE INTÉRIEUR
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
he
13.9B ...ET DESSERRER LES VIS INFÉRIEURES NEAU. NOTER LE SUPPORT QUI MAINTIENT 13.13 APPUYER SUR LE CLIP ET
L'ENSEMBLE DE LA SERRURE DE LA PORTE RETIRER LA POIGNÉE
tig
.
on
SUR LE PANNEAU DE GARNITURE
on
trique, puis retirer le panneau intérieur de la les vis de fixation de la vitre soient accessibles.
13. PANNEAU DE GARNITURE
ig
C
garniture de porte (voir illustrations). 8 Desserrer les vis de serrage de la vitre, puis
INTÉRIEURE DE LA PORTE -
nt
om
retirer la vitre comme décrit à la section 15.
AI
DÉMONTAGE ET REMONTAGE trique et positionner la vitre de manière que 9 Retirer les vis supérieures du lève-vitre, puis
ET
l.c
ve
ai
@
DÉMÉNAGEMENT
gm
er
H
PORTE AVANT
@
n
ve
no
r
tig
he
La garniture de la porte est enlevée
avec l'ensemble de la serrure de la
on
ig
VERCLE DE LA POIGNÉE
ve
section 19).
5 Dégrafer et retirer avec précaution le couvercle
ET
porte (voir illustrations). 13.14C ENLEVER LES VIS 13.16A UTILISER UN OUTIL DE DÉGAR-
6 Débrancher la commande de lève-vitre élec- NISSAGE POUR LIBÉRER..
om
l.c
ai
gm
e@
13.16B ...ET ENSUITE RETIRER LE PAN- 13.18 FIXER LA VITRE EN POSITION FERMÉE 13.19 DÉBRANCHER LE CONNEC-
NEAU DE GARNITURE INTÉRIEUR TEUR DU MONTANT B
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
13.20 DÉPOSER L’AGRAFE 13.21A ENLEVER LA VIS SUPÉRIEURE.. 13.21B ...ET DÉPOSER LE
tig
.
on
on
desserrer les vis inférieures (voir illustrations). partie supérieure du cadre de la porte. 12 Détacher le faisceau électrique des agrafes
n
om
sant vers le haut pour libérer le lève-vitre du afin de pouvoir retirer l'ensemble de la serrure
AI
PORTE ARRIÈRE
l.c
ve
ai
@
gm
er
@
n
et le haut-parleur.
ve
no
r
tig
he
la fenêtre doit être complètement fermée, noter
on
ig
trations).
H
illustrations).
17 Remonter la poignée provisoirement (ou la
on
13.23C ...ET ENSUITE RETIRER LE 13.23D LES COMPOSANTS MONTÉS SUR LE cer le connecteur dans le cadre de la porte (voir
PANNEAU DE GARNITURE PANNEAU DE GARNITURE DE LA PORTE ARRIÈRE illustration).
om
l.c
ai
gm
e@
14.2 ENLEVER LES VIS ET DÉCLIPSER LA POIGNÉE 14.3 DÉTACHER LE COUVERCLE DES VIS DE 14.5A ENLEVER LA VIS LONGUE
FIXATION DU CYLINDRE DE FERMETURE
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
14.5B POUSSER SUR LA VIS POUR LIBÉ- 14.6 TIRER LA POIGNÉE DE LA PORTE ET RETIRER 14.7 ENLEVER L'ŒILLET DE CAOUT-
RER L'ÉTRIER DE BLOCAGE LE BARILLET DE LA SERRURE DE LA PORTE CHOUC/LE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ
tig
.
on
on
20 Retirer le petit panneau supérieur. Déposer tique situé sur le bord arrière de la porte pour identique à celle détaillée ci-dessous pour les
n
portes arrière.
21 Retirer la vis supérieure du lève-vitre, puis
nt
om
desserrer la vis inférieure (voir illustrations). 4 Sur la porte du passager, le couvercle/embout 5 Retirer la longue vis intérieure, puis dévisser la
AI
co
22 Retirer le panneau de garniture en soulevant est déverrouillé avec un outil à crochet et non vis de retenue extérieure (T20 torx) jusqu'à la
ET
l.c
d'abord le panneau pour libérer la section infé- avec une vis. La dépose du couvercle est butée. Pousser la vis vers l'intérieur pour libérer
ve
ai
@
gm
er
@
rure, puis libérer la gaine des agrafes de retenue
n
ve
no
r
tig
he
REMONTAGE
on
ig
échéant.
nt
ET
14. POIGNÉE DE PORTE ET ÉLÉ- TIRER POUR LIBÉRER LE LEVIER DE VER- LORS DU REMONTAGE, IL FAUT LE POUS-
@
DÉMONTAGE
n
no
à la section 13.
2 Débrancher le câble Bowden, enlever les fixa-
AI
AVANT/EMBOUT DE LA POIGNÉE DE PORTE 14.10 TIRER SUR LA POIGNÉE DE LA 14.12 FAIRE GLISSER LA POI-
PORTE ET RETIRER LE CAPUCHON GNÉE VERS L'ARRIÈRE DE LA PORTE,
3 Ouvrir la porte, puis retirer le bouchon en plas- PUIS TIRER-LA POUR RETIRER
om
l.c
ai
gm
e@
14.13 DÉTACHER LE JOINT DU PAN- 14.15A RETIRER LE JOINT ET ENLEVER LE 14.15B ENLEVER LE BOULON INFÉRIEUR
NEAU DE LA PORTE BOULON SUPÉRIEUR DU RAIL DE GUIDAGE
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
14.15C ENLEVER LE RAIL DE GUIDAGE 14.17 DÉVISSER LA VIS DE FIXATION 14.18 ENLEVER LES VIS (PORTE
ARRIÈRE ILLUSTRÉE)
tig
.
on
l'étrier de blocage (voir illustrations). 10 Tirer sur la poignée de la porte et la maintenir
on
dans cette position tout en retirant le barillet/ d'extrémité de la poignée de la porte, puis DE LA PORTE
nt
om
embout de la serrure de la poignée de la porte,
AI
puis relâcher la poignée dans sa position initiale relâcher la poignée dans sa position initiale
co
ET
(voir illustration).
l.c
(voir illustration).
ve
ai
Sur la porte avant, le support de mon-
@
gm
tage de la poignée et la serrure de la
er
@
7 Ouvrir la porte, puis retirer l'oeillet de fermeture
vaille, il faut soit retirer le barillet de la serrure
n
ve
no
8 Les techniciens Seat utilisent un outil spécial de la porte, soit le capuchon de la poignée de de la porte peut être enlevé sans la
(T10389 ou 3438) pour libérer la pince de blo- serrure et la poignée de la porte en
r
la porte, comme décrit précédemment dans
tig
he
cage. Un outil peut être fabriqué à partir d'une dégrafant le support de montage du
cette section. panneau de garniture de la porte, mais
on
verrouillage et tirer pour la libérer (voir illus- 14 Retirer le panneau de garniture intérieure de
@
14.21A ENLEVER LE BLOC DE STYRÈNE 14.21B ABAISSER LE SUPPORT DE MON- 15.5 LES SUPPORTS DE LA VITRE
TAGE DE LA SERRURE ET DE LA POIGNÉE (UNE ILLUSTRÉE, UNE CACHÉE)
PAR RAPPORT AU CADRE DE LA PORTE
om
l.c
ai
gm
e@
15.6A LIBÉRATION ET ENSUITE.. 15.6B ...ENLEVER LE JOINT D'ÉTAN- 15.7 ENLEVER LA VITRE DE LA PORTE
CHÉITÉ EXTÉRIEUR
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
15.11 LES VIS DE FIXATION DE LA VITRE 15.13A ENLEVER LA VIS ET.. 15.13B ...SOULEVER LE PANNEAU EXTÉRIEUR
tig
.
on
la porte comme décrit à la section 13. vis et débrancher la commande de lève-vitre 8 Enlever la garniture de la poignée de la porte
on
15 Sur la porte arrière, retirer le panneau de gar- électrique et retirer les fixations.
n
2 En commençant par la poignée de porte inté- 9 Sur les modèles équipés de lève-vitres élec-
C
om
rieure puis le repose-bras, retirer le panneau triques arrière, débrancher la commande de
AI
l.c
3 Rebrancher la commande de lève-vitre élec- 10 Retirer la partie intérieure du panneau de gar-
comme décrit ci-dessus.
trique et mettre le contact. Ajuster la hauteur niture de la porte comme décrit à la section 13.
ve
ai
17 Sur le côté extérieur de la porte, dévisser la
@
vis de fixation de l'ouverture de la poignée de de la vitre de manière que ses vis des fixations 11 Sur les modèles équipés de lève-vitres élec-
gm
er
18 Retirer les vis de fixation de la serrure du 4 Couper le contact et débrancher la commande électriques et mettre le contact. Sur les deux
@
cadre de la porte (voir illustration). de lève-vitre. types de lève-vitre arrière, régler la vitre de
n
ve
19 En montant à l'intérieur de la porte, faire glis- manière que ses fixations soient accessibles
no
r
tig
he
de la porte, puis la désengager du panneau 6 Protéger la peinture et retirer le joint d'étan- 12 Desserrer les vis de fixation de la vitre - ne
extérieur. chéité extérieur du cadre de la porte à l'aide retirer pas les vis.
on
20 Sur la porte avant, le support de montage de d'un large outil de dégarnissage (voir illus-
n.
13 Retirer le panneau de custode intérieur, puis
no
la serrure et de la poignée peut maintenant être
C
ig
et de la poignée (voir illustrations). ment de la porte (voir illustration). 14 Retirer le caoutchouc du guide arrière, puis
co
REMONTAGE
er
niture de la porte.
tig
on
TAGE
AI
ET
DÉMONTAGE
@
om
l.c
ai
gm
e@
16.2A ENLEVER LES VIS (UNE PAR CÔTÉ) 16.2B ENLEVER LE PANNEAU DE GARNITURE 16.5 RELÂCHER LE SOUFFLET EN CAOUTCHOUC
rv
he
4 Débrancher les connecteurs de tous les com-
n. posants électriques à l'intérieur du hayon.
5 Attacher un morceau de ficelle à chaque extré-
no
mité de la gaine du faisceau et de la durit de
om
ig
l.c
en caoutchouc du hayon (voir illustration)
co
ai
et retirer le faisceau. Lorsque l'extrémité du
câblage apparaît, détacher la ficelle et la laisser
gm
ve
e@
faisceau en place.
H
rv
n
he
16.7 LES VIS DE CHARNIÈRE 16.11 SOULEVER LES CLIPS DE VERROUILLAGE décrit ci-dessous.
7 Marquer la position des charnières, à l'aide
tig
n
hayon. Protéger la peinture environnante pour
15 Le lève-vitre de la porte et le moteur (le cas
ig
om
échéant, récupérer les joints qui sont montés
AI
niture de la porte, comme décrit au point 13. 20 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse entre la charnière et la carrosserie du véhicule.
co
l.c
puis dévisser/dégrafer l'ensemble lève-vitre et signes d'usure ou de détérioration et les rem-
ve
ai
@
gm
er
@
que la partie arrière de la garniture de toit a
n
été enlevée.
ve
no
r
REMONTAGE
tig
he
DÉMONTAGE
dans la porte et l’engager sur les fixations du 9 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse du
on
lève-vitre. Appliquer une légère pression vers 1 Débrancher la borne négative de la batterie n.
démontage, mais il faut serrer les vis de fixation
le bas sur la vitre pour s’assurer qu'elle est (comme décrit au chapitre 5A, section 3).
no
du hayon au couple spécifié. Vérifier l'aligne-
C
correctement placée dans les glissières, puis 2 Ouvrir le hayon et retirer les vis (modèles à ment du hayon avec les panneaux environ-
AI
ig
serrer les vis de serrage du lève-vitre. hayon uniquement). Utiliser un outil de dégar- nants. Si nécessaire, un léger ajustement peut
nissage et libérer les agrafes du panneau et
nt
vitre peut être vérifié à ce stade en connectant retirer le panneau (voir illustrations). en repositionnant le hayon sur ses charnières.
co
LES VÉRINS
er
H
DÉMONTAGE
C
om
l.c
REMONTAGE
ai
12 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
du démontage.
gm
e@
17. COMPOSANTS DES SER-
18.9A OUVRIR LE COUVERCLE POUR.. 18.9B ...ACCÉDER À LA PILE
RURES DE HAYON - DÉMONTAGE
rv
ET REMONTAGE
he
DÉMONTAGE
n.
no
om
ig
SERRURE
nt
l.c
1 Avec le hayon ouvert, retirer le panneau de
co
ai
garniture intérieur du hayon comme décrit au
point 16.
gm
ve
e@
l'arrière de la serrure.
H
rv
du hayon (voir illustration). 18.10A ENLEVER LA PILE.. 18.10B ...EN NOTANT LA FAÇON
n
he
GÂCHE DE SERRURE
tig
DÉMONTAGE
.
f) Klaxon d'alarme antivol situé dans le
on
4 Marquer la position de la gâche avant de l'en- compartiment d’auvent.
on
lever. Cela permettra de faciliter le remontage. 2 Avant de travailler sur un circuit électrique,
n
om
AI
et le retirer (voir illustration). h) Emetteur de télécommande sur le le chapitre 5A, section 3).
co
porte-clés.
ET
l.c
ve
REMONTAGE
ai
@
gm
er
@
de garnissage, vérifier le fonctionnement des
n
ve
no
verrouillage central.
r
tig
he
18. COMPOSANTS DE VERROUIL-
on
n.
LAGE CENTRAL - DESCRIPTION,
no
C
DÉMONTAGE ET REMONTAGE
AI
ig
nt
ET
DESCRIPTION
co
19.1 POUSSER LE BORD INFÉRIEUR DU MIROIR 19.2 SUR LES MIROIRS CHAUFFANTS, DÉBRAN-
@
le cadre de la porte.
on
BOÎTIER DE RÉTROVISEUR
5 Retirer le miroir et le couvercle du rétroviseur
comme décrit ci-dessus.
6 Le type de rétroviseur installé peut être identifié
lorsque le couvercle est retiré. Les premiers
types ont la connexion électrique à l'intérieur
om
du cadre de la porte et nécessitent le retrait
de la garniture de la porte comme décrit dans
l.c
la section 13 pour accéder au connecteur. Les
versions ultérieures ont le connecteur au niveau
ai
du rétroviseur (voir illustration).
gm
7 Faire pivoter le rétroviseur pour accéder à la vis
de montage (voir illustration). Sur les premiers
e@
rétroviseurs, il faut retirer l'écrou en plastique
19.6 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR 19.7 ENLEVER LA VIS DE FIXATION de la fixation du ressort. Utiliser une pince de
rv
UNITÉ DE CONTRÔLE DU SYSTÈME blocage avec un chiffon enroulé autour de
émettrice de la clé (voir illustrations). l'écrou pour éviter d'écraser la fixation.
he
DE CONFORT 10 Sortir la pile avec précaution, en notant le sens
n.dans lequel elle est montée (voir illustrations).
REMONTAGE
no
REMONTAGE
om
L'unité de contrôle de confort est sou- 8 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
ig
vent appelée BCM (Body Control 11 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse du démontage. Lors de la repose du miroir,
nt
l.c
Module) ou unité de contrôle de bord. du démontage. appuyer fermement au centre à l'aide d'un
co
ai
véhicule - rétroviseurs, verrouillage une force excessive, car le verre se casse faci-
gm
ve
e@
DÉMONTAGE ET REMONTAGE
H
rv
FIXE DE LA LUNETTE ARRIÈRE -
n
he
vercle de la boîte à fusibles, dévisser les fixa- DÉMONTAGE INFORMATIONS GÉNÉRALES
tions de la boîte à fusibles et abaisser la boîte
tig
.
on
à fusibles pour accéder à l'unité de commande. GLACE 1 Ces vitres sont collées en position avec un
on
om
Le port de gants est fortement recom-
AI
l.c
5 Retirer le verrou de la porte (voir section 14). cette optique, il est fortement conseillé aux
ve
ai
1 Enfoncer le bord inférieur du miroir. Insérer un propriétaires de faire effectuer ces travaux par
@
large outil de dégarnissage à lame plate dans la l'un des nombreux installateurs spécialisés
gm
er
ACTIONNEUR DE VERROUILLAGE DU partie supérieure du miroir et, tout en poussant dans les pare-brises.
H
HAYON/DU COUVERCLE DU COFFRE le bord inférieur, tirer le miroir vers le haut. (voir
@
illustration).
n
ve
2 Retirer le miroir du boîtier et (le cas échéant)
no
r
tig
he
INTERRUPTEUR DE CONTACT DU CAPOT
COUVERCLE DE RÉTROVISEUR
on
8 Sur la serrure, relâcher la languette et pousser liser les languettes de verrouillage et dégager le nécessaire pour réparer, renouveler ou ajuster
les composants du toit ouvrant avec succès.
AI
COMMANDE DE RÉTROVISEUR
9 À l'aide d'un tournevis ou d'un ongle inséré entreprendre à la légère. Par conséquent, tout
ve
dans la fente, séparer le couvercle de l'unité 4 Voir le chapitre 12, section 5. problème concernant le toit ouvrant doit être
soumis à un concessionnaire Seat. Sur les
er
om
l.c
ai
gm
e@
23.4A DÉGRAFER LES CONNEC- 23.4B ...ET DÉBRANCHER LES CONNECTEURS 23.7 DÉCROCHER LES SUPPORTS
TEURS DU SUPPORT..
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
23.9 ENLEVER LA VIS 23.11 APPUYER SUR LE CROCHET DE 23.12 FAIRE GLISSER LE DOSSIER À PAR-
VERROUILLAGE ET TIRER L'AXE DE PIVO- TIR DE L'AXE DE PIVOTEMENT CENTRAL
tig
.
on
TEMENT DU DOSSIER DU SUPPORT
on
LA CARROSSERIE - DÉMONTAGE
nt
om
AI
l.c
8 Rabattre le coussin du siège arrière vers
ve
l'avant.
ai
REVÊTEMENTS DE PASSAGE
@
gm
er
DE ROUE ET SOUS-PANNEAUX chapitre 12, section 23, si le véhicule est installée au centre du dossier, dévisser la
est équipé d'airbags latéraux. Voir
H
@
aussi "La sécurité d'abord".
10 Tirer sur la poignée de verrouillage pour libérer
n
ve
la partie du dossier concernée, et la rabattre
no
r
position par un mélange de vis, d'écrous et DÉMONTAGE
tig
he
d’agrafes de fixation et leur retrait sera assez d'arrêt et tirer l'axe de pivotement du dossier
on
ig
et puisse être retiré du dessous du véhicule. 2 Faire glisser le siège complètement vers l'avant, illustration). Si nécessaire, retirer le bouchon
nt
ET
Enlever les roues pour faciliter l'enlèvement des puis dévisser les vis de fixation arrière fixant le en plastique du support.
rail au sol (voir illustration).
co
2 Lors du remontage, remplacer les agrafes de 3 Faire glisser le siège complètement vers l'ar-
rière et dévisser les vis de fixation avant (voir REMONTAGE
ve
par tous les agrafes et vis appropriées. 4 Basculer le siège vers l'arrière et débrancher du démontage
le faisceau du chauffage du siège, de l'airbag
H
rosserie et les badges (y compris les plaques 5 Retirer soigneusement le siège de l'intérieur de
d'entrée des portes sur les modèles VRS) sont
on
spécial et de pattes de fixation. Pour l'enlever, de l'ouverture des portes et la peinture. L'aide
il faut chauffer la garniture/le badge, afin de d'un assistant peut être nécessaire car le siège
AI
om
l.c
ai
gm
e@
25.4B SUR LES MODÈLES À 3 PORTES,
25.4A DÉFAIRE LA VIS SUPÉRIEURE RETIRER LA VIS PUIS DÉCROCHER LE RAIL 25.5 ENLEVER LA VIS INFÉRIEURE
DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ DE GUIDAGE DU SEUIL INTÉRIEUR
rv
he
2 Le tendeur de ceinture de sécurité est déclen-
24. MÉCANISME DE TENSION DES n. ché par un impact frontal au-dessus d'une Ne pas exposer le mécanisme de ten-
no
CEINTURES DE SÉCURITÉ AVANT force prédéterminée. Des impacts moindres, sion à des températures supérieures à
om
- INFORMATIONS GÉNÉRALES
ig
l.c
cheront pas le système. tombé, il doit être remplacé, même s'il
co
1 Les enrouleurs des ceintures de sécurité avant n'a subi aucun dommage apparent.
ai
3 Lorsque le système est déclenché, le gaz
sont équipés de prétensionneurs intégrés. Les - Ne laisser aucun solvant entrer en
gm
ve
e@
ne sont pas tous équipés de prétensionneurs, de tension car il contient un gaz explo-
qui agit sur l'enrouleur à inertie. Cela empêche
H
rv
la ceinture de sécurité de bouger et maintient - Les tendeurs doivent être neutralisés
n
he
l'occupant fermement en position sur le siège.
est conçu pour rattraper instantanément le doit être confiée à des personnes
Une fois que le tendeur a été déclenché, la
tig
la batterie".
C
om
Chaque siège avant est équipé de son propre
AI
co
système, de prétensionneur étant situé derrière visager tout travail sur les ceintures de sécurité
ET
l.c
le panneau de garniture du seuil. avant.
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
25.12 LE MONTAGE DE L’ENROULEUR 25.13 DÉFAIRE LA VIS D'ANCRAGE INFÉ- 25.16A SORTIR LE COUVERCLE...
@
25.16B...ET RETIRER LE GUIDE DE LA COURROIE 25.17 DÉGAGER LA GARNI- 25.18 ÉCROU DE MONTAGE DE L'ENROU-
TURE DU CADRE DU SIÈGE LEUR DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
om
l.c
ai
gm
e@
26.5 DÉPOSER L’AGRAFE SUPÉRIEURE 26.7A DÉPOSER LA GARNITURE 26.7B L'ARRIÈRE DU PANNEAU INDIQUANT
DE LA PLANCHE DE BORD L'EMPLACEMENT DES CLIPS DE RETE-
rv
NUE. NOTER LA CHEVILLE INFÉRIEURE QUI
he
PIED DE CEINTURE AVANT DOIT S'ENGAGER DANS LA FENTE À L'EX-
25. COMPOSANTS DES CEIN- n. TRÉMITÉ DE LA PLANCHE DE BORD
7 Retirer l'ensemble du siège avant comme décrit
TURES DE SÉCURITÉ - DÉPOSE
no
à la section 24. 17 Prendre soigneusement la garniture sur le
ET RÉAJUSTEMENT
om
8 Si nécessaire, desserrer les vis et retirer le bord du dossier (voir illustration).
ig
l.c
du siège. pour accéder aux fixations de l'enrouleur (voir
DÉMONTAGE
co
ai
pation du siège et de l'indicateur de bouclage 19 Dévisser l'écrou de montage et retirer l'en-
gm
ve
e@
DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ceinture et le retirer du siège.
REMONTAGE
H
rv
CEINTURE ARRIÈRE
n
he
L'enrouleur de la ceinture de sécurité 11 Rabattre le dossier du siège arrière et retirer du démontage, en s’assurant que toutes les
comprend un prétensionneur automa- le panneau du support de la tablette de la zone unités de ceinture de sécurité sont correcte-
tig
12 Enlever la vis et libérer l'enrouleur (voir illus- serrées au couple spécifié. Vérifier que tous
n
rieures à 100°C, ni laisser de solvants tration). les panneaux de garniture sont solidement
ig
C
om
contact avec l'appareil. L'unité est sen- Lors du remontage du panneau de garniture du
AI
sible aux chocs ; si elle tombe ou est garnissage du véhicule, il sera nécessaire de
co
défaire la vis d'ancrage inférieure de la ceinture montant B, s’assurer que le système de réglage
ET
l.c
de sécurité et de faire passer la ceinture de de la hauteur s'enclenche correctement avec le
ve
panneau de la garniture.
ai
sécurité à travers le panneau de garnissage au
@
1 Débrancher la borne négative de la batterie fur et à mesure qu'il est retiré (voir illustration).
gm
er
(comme décrit au chapitre 5A, section 3). Il y a juste assez de place pour retirer la vis
26. AMÉNAGEMENT INTÉRIEUR -
H
2 Retirer les seuils de porte et les garnitures du d'ancrage inférieure sans enlever la garniture
@
montant B comme décrit à la section 26. inférieure du panneau de montant C, DÉMONTAGE ET REMONTAGE
n
ve
no
r
tig
4 Dévisser la vis d'ancrage supérieure de la 23.9) Le verrou de côté droit comprend égale- PANNEAUX DE GARNITURE
he
ceinture de sécurité du montant B, puis retirer ment l'ancrage pour la ceinture centrale. INTÉRIEURE
on
ig
6 Pour retirer le dispositif de réglage de la hau- 15 Retirer le coussin et le dossier du siège arrière de garniture, généralement des goujons ou
teur de la ceinture, retirer la vis de fixation et comme décrit à la section 23. des agrafes. Vérifier qu'il n'y a pas d'autres
nt
ET
soulever le système vers le haut. 16 Pour retirer l'enrouleur à inertie, prendre panneaux qui chevauchent celui à enlever ; il y
co
d'abord le guide de la ceinture par le haut du a généralement une séquence à suivre, et cela
@
26.14 ENLEVER LE PANNEAU DE GARNITURE 26.19A ENLEVER LES VIS 26.19B DÉPOSER LA GARNITURE
DU MONTANT B (MODÈLE 3 PORTES)
om
l.c
ai
gm
e@
26.23A ENLEVER LES CLIPS DE LA GARNITURE.. 26.23B ...ET LIBÉRER LA GARNITURE 26.26 LE PANNEAU DE SEUIL DU HAYON.
NOTER LES FENTES QUI DOIVENT S'ENGAGER
rv
CORRECTEMENT AVEC LA CARROSSERIE
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
26.31 ENLEVER LES PANNEAUX 26.34A ENLEVER LES VIS DU MONTANT B.. 26.34B ...ET LES CLIPS D'HABIL-
tig
2 Retirer toutes les fixations évidentes, comme PANNEAUX DE GARNITURE 9 Retirer le joint de la porte et repérer les agrafes
ig
C
les vis. Si le panneau ne se libère pas, il est INTÉRIEURS DES CÔTÉS supérieures (ceux-ci se trouvent juste en des-
nt
om
maintenu par des agrafes ou des attaches sous de l'ouverture de la ceinture de sécurité).
AI
ET DES MONTANTS
co
cachées. Elles sont généralement situées sur le Déposer les agrafes supérieures, repérer les
ET
l.c
bord du panneau et peuvent être relevées pour agrafes inférieures (près de la jonction avec le
seuil de la porte) et les déposer.
ve
ai
@
casser assez facilement, il faut donc en prévoir 10 Retirer la garniture de la doublure pavillon
5 Prendre l'extrémité supérieure de la garniture
gm
er
agrafes, sans le bon outil, est d'utiliser un grand de la garniture supérieure. A l'aide d'un outil
@
MODÈLES À 3 PORTES
tournevis plat. Noter que dans de nombreux de dégarnissage, déposer l’agrafe supérieure
n
ve
cas, la bande de scellement adjacente doit être
no
relevée pour libérer un panneau. 6 Faire glisser l'outil vers le bas de la garniture du panneau de garniture du montant B fait
r
tig
3 Lorsqu’un panneau est retiré, n’utiliser jamais et déposer l’agrafe inférieure de la garniture. partie du panneau de garniture latérale arrière.
he
de force excessive, sinon le panneau pourrait 7 Tirer sur la garniture vers le haut pour libérer 12 Faire glisser le siège avant complètement
on
être endommagé ; vérifier toujours avec soin l'extrémité de la planche de bord (voir illustra- vers l'avant, libérer la moquette du seuil pour
n.
tions). Le cas échéant, débrancher le faisceau accéder à la vis de fixation inférieure de la
no
que toutes les fixations ou autres éléments
C
pertinents ont été retirés ou déposés avant de du tweeter et retirer le panneau. ceinture de sécurité.
13 Retirer la vis inférieure de la ceinture de sécu-
AI
ig
pressant fermement en place et s'assurer que relâcher le bord arrière du panneau. Pousser la
tous les éléments déposés sont correctement 8 Retirer la vis de fixation inférieure de la ceinture partie inférieure du panneau vers l'avant, puis la
ve
fixés pour éviter les bruits. de sécurité. tirer vers le bas pour la libérer (voir illustration).
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
26.35 ENLEVER LE PANNEAU LATÉRAL 26.39 ENLEVER LE PANNEAU DE SEUIL 26.41A DÉTACHER LA GARNITURE INFÉ-
RIEURE DU COMBINÉ DE BORD..
om
l.c
ai
gm
e@
26.41C SUR LES PREMIERS MODÈLES, 26.41D LA POSITION DES CLIPS DE RETENUE
26.41B ...ET DÉPOSER LA GARNITURE SUPÉ- LE CAPOT SUPÉRIEUR EST RETIRÉ AVEC SUR LE POURTOUR DU COMBINÉ DE BORD
RIEURE DE LA COLONNE DE DIRECTION L'HABILLAGE DU COMBINÉ DE BORD (UNIQUEMENT SUR LES PREMIERS MODÈLES)
rv
he
Faire passer la ceinture de sécurité à travers le GARNITURE DE SEUIL DE PORTE PANNEAUX LATÉRAUX DU COFFRE
panneau et la retirer. n. 26 Utiliser un outil de dégarnissage et enlever le 27 Les panneaux de la zone de chargement
panneau (voir illustration).
no
sont fabriqués dans un matériau flexible. Dans
GARNITURE SUPÉRIEURE DU MONTANT C
om
certains cas, le panneau peut être détaché du
ig
l.c
15 Le panneau de la garniture supérieure du
co
ai
montant C est intégré au panneau du support
gm
de la tablette.
ve
e@
17 Le cas échéant, sortir l’éclaireur de coffre et
H
débrancher le connecteur.
rv
18 Déverrouiller le support inférieur de la ceinture
n
de sécurité.
no
he
19 Enlever les vis puis, à l'aide d'un outil de
dégarnissage, libérer le panneau (voir illus-
tig
.
on
trations).
on
nt
om
20 Retirer le panneau latéral supérieur du coffre
AI
comme décrit dans cette section. 26.42A DÉVISSER LA VIS INFÉRIEURE 26.42B ...ET LES VIS SUPÉRIEURES
co
l.c
vers le bas.
ve
ai
@
gm
GARNITURE DU MONTANT C INFÉRIEUR
er
@
l'article 23.
n
ve
no
r
tig
he
(voir illustrations).
on
GARNITURE DU PILIER D
n.
no
C
(MODÈLES ST UNIQUEMENT)
24 Retirer le panneau latéral de la zone de char-
AI
ig
l'aide d'un outil de découpe, retirer le panneau. 26.42C DÉGRAFER LA GARNITURE INFÉRIEURE 26.43 ENLEVER LES VIS INTÉRIEURES
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
26.44 ENLEVER LES VIS INFÉRIEURES 26.46A DÉBRANCHER L’ÉCLAI- 26.46B ...ET LE COMMUTA-
REUR DE LA BOÎTE À GANTS.. TEUR D’AIRBAG PASSAGER
PANNEAUX LATÉRAUX
(MODÈLES À 3 PORTES)
32 Retirer le panneau de garniture du montant
B comme décrit ci-dessus.
33 Retirer les sièges arrière comme décrit au
point 23.
om
34 Retirer les vis de fixation supérieures, puis
retirer les agrafes des garnitures filetées du
passage de roue (voir illustrations).
l.c
35 Utiliser un outil de dégarnissage et détacher
ai
le panneau de la carrosserie et faire glisser la
sangle de la ceinture de sécurité (voir illus-
gm
tration).
e@
PANNEAUX D'HABILLAGE DES SEUILS
26.52 DÉPOSE DU RÉTROVISEUR INTÉRIEUR 26.54A UTILISER UN OUTIL DE
DÉGARNISSAGE POUR.. 36 Retirer le panneau de garniture du pilier B
rv
comme décrit ci-dessus.
he
37 Si l’intervention à lieu sur le seuil gauche,
n. retirer la poignée de déverrouillage du capot
en faisant levier sur l'agrafe de retenue avec
no
un petit tournevis (comme décrit au point 10).
om
38 Soulever le coussin du siège arrière et retirer
ig
l.c
39 En travaillant à l'avant du véhicule, libérer le
co
ai
gm
ve
LES GARNITURES DE LA
er
e@
COLONNE DE DIRECTION
H
rv
n
26.54B ...LIBÉRER LES CACHES 26.54C POUSSER DANS LE SENS INDI- 10, section 15.
no
he
QUÉ POUR RETIRER LE MIROIR 41 Déverrouiller les clips de fixation et soulever
le capot supérieur de la colonne de direction.
tig
.
on
nécessaire d'enlever complètement les pan- 29 Ouvrir le hayon et retirer le couvercle du Pour retirer complètement le capot supérieur,
relâcher les clips de fixation et retirer le capot
on
28 Rabattre ou retirer les dossiers des sièges 42 Dévisser la vis de retenue du dessous du
nt
om
AI
arrière, puis retirer le panneau du support de 31 Retirer les agrafes de la garniture et sortir le retirer le carénage inférieur de la colonne de
co
l.c
la tablette comme décrit ci-dessus. panneau (voir illustration).
ve
ai
@
BOÎTE À GANTS
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tion du niveau de coupe et de l'année
tig
he
de production. Le démontage et le
on
ig
27.3 DÉCLIPSER LE COUVERCLE DU FREIN À MAIN 27.4 ENLEVER LES CLIPS (LE CAS ÉCHÉANT)
@
27.5A DÉGAGER LE PANNEAU DE GAR- 27.5B DÉBRANCHER LE CONNECTEUR 27.6 ENLEVER LE SOUFFLET
NITURE DE LA CONSOLE CENTRALE DU LEVIER DE VITESSE
om
de bord (voir illustrations).
47 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
l.c
du démontage.
ai
TAPIS
gm
48 La moquette du plancher de l'habitacle est
e@
d'une seule pièce et est fixée sur ses bords
par des vis ou des clips, généralement les 27.7A ENLEVER LES VIS CENTRALE.. 27.7B ...ET DES DEUX CÔTÉS
mêmes fixations que celles utilisées pour fixer
rv
les différents panneaux de garniture adjacents.
he
49 L'enlèvement et la remise en place de la
moquette sont relativement simples mais n.
très longs car tous les panneaux de garniture
no
adjacents doivent être enlevés au préalable, de
om
même que les composants tels que les sièges,
ig
l.c
des ceintures de sécurité.
co
ai
CIEL DE TOIT
gm
ve
e@
fixation telles que les poignées de maintien,
H
rv
n
he
joins d'étanchéité des portes, du hayon et des
ouvertures du toit ouvrant ont été fixées. Pour
tig
.
on
retirer les pare-soleil et les poignées, il faut 27.8 DÉBRANCHER LA FICHE 27.9 ENLEVER LA CONSOLE CENTRALE
on
om
toit requiert une compétence et une expérience
AI
co
l.c
sans dommage et qu'il est donc préférable de
le confier à un expert.
ve
ai
@
gm
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
er
H
@
seur tourner son pied de 90° dans le sens anti-
n
ve
no
(voir illustration).
r
tig
he
60º à 90° dans le sens antihoraire jusqu'à la
on
ig
couvercles puis libérer le rétroviseur en le tirant 28.13 ENLEVER LA VIS DE LA BASE DU SUPPORT 28.15A ENLEVER LE PANNEAU
INFÉRIEUR CENTRAL..
co
du démontage.
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
28.15B ...ET DÉBRANCHER LES CONNECTEURS 28.17 DÉGRAFER LE COUVERCLE DE CHAQUE 28.19A DERRIÈRE LE PANNEAU DE DROITE
EXTRÉMITÉ DU TABLEAU DE BORD
om
l.c
ai
gm
e@
28.19B UNE SEULE VIS DERRIÈRE L'OU- 28.19C VIS DERRIÈRE LE COU- 28.19D VIS DERRIÈRE LES BOÎTIERS DE COM-
VERTURE DU COMBINÉ D'INSTRUMENTS VERCLE DE LA BOÎTE À FUSIBLES MANDE DU CHAUFFAGE ET DE L'UNITÉ AUDIO
rv
he
n. 27. CONSOLE CENTRALE -
DÉMONTAGE ET REMONTAGE
no
om
ig
DÉMONTAGE
nt
l.c
co
ai
gm
ve
e@
doit être retirée pour accéder au boîtier
H
rv
recommandé de retirer les deux sièges
n
no
avant.
he
tig
.
on
28.19E VIS PRÈS DE LA BOÎTE À 28.19F VIS DERRIÈRE LE PAN- 1 Couper le contact.
on
GANTS (UNE ILLUSTRÉE) NEAU D'EXTRÉMITÉ GAUCHE 2 Sur les modèles équipés d'un accoudoir, dépla-
n
om
AI
l'accoudoir.
ET
l.c
3 Tirer le frein à main vers le haut puis enlever
ve
ai
@
gm
er
@
soufflet du levier de vitesse de la console cen-
n
ve
no
r
tig
he
et retirer le soufflet avec le panneau (voir illus-
on
tration). n.
7 Retirer les vis du centre de la console, puis
no
C
ig
REMONTAGE
n
no
om
l.c
ai
gm
e@
29.10 ENLEVER LES SUPPORTS CENTRAUX 29.12 ENLEVER LE CONDUIT CEN- 29.13 ENLEVER LES VIS DU BOÎ-
TRAL DE DISTRIBUTION D'AIR TIER DU CHAUFFAGE
rv
he
28. ASSEMBLAGE DE n.
LA PLANCHE DE BORD -
no
DÉMONTAGE ET REMONTAGE
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
e@
coussins gonflables. Repérer chaque
H
rv
n
he
29.14A DÉGRAFER LES AGRAFES DU FAISCEAU 29.14B ...OU LES COUPER SELON LES BESOINS
ÉLECTRIQUE LORSQUE C'EST POSSIBLE..
tig
.
on
DÉMONTAGE
on
om
2 Retirer la console centrale comme décrit à la
AI
co
section 27.
ET
l.c
3 Retirer les deux panneaux de garniture du
montant A comme décrit à la section 26.
ve
ai
@
gm
er
26.
5 En passant par l'ouverture de la boîte à gants,
H
@
n
ve
no
r
tig
he
section 15.
on
section 5. 17 Dégrafer les garnitures de chaque extrémité du démontage, en notant les points suivants :
co
10 Retirer le combiné de bord comme décrit au de la planche de bord (voir illustration). a) S’assurer que les faisceaux sont
@
chapitre 12, section 11. 18 Retirer le couvercle de la boîte à fusibles. correctement acheminés et connectés,
ve
11 Retirer les commandes d’éclairage comme 19 Un certain nombre de vis de fixation main-
décrit au chapitre 12, section 5. et le fixer si nécessaire avec des colliers
tiennent la planche de bord en place et leur
er
12 Lorsqu'il est installé, il faut retirer le capteur nombre varie en fonction du niveau de finition plastiques. Remettre en place toutes les
solaire du centre de la planche de bord. attaches de la planche de bord et les
H
ouvrir le couvercle du support du système de illustrations). b) A la fin, vérifier que tous les composants
no
navigation et retirer la vis (voir illustration). 20 Débrancher tous les connecteurs à l'arrière de électriques et les interrupteurs
Utiliser un outil de dégarnissage et, avec pré- la planche de bord, en notant leur cheminement fonctionnent correctement. S’assurer
tig
caution, faire levier pour sortir le montage. pour faciliter le remontage. Libérer également que personne n'est assis dans le véhicule
Débrancher le connecteur lorsque le support
on
toutes les gaines des faisceaux en dégrafant pendant que la batterie est rebranchée.
est retiré. les sangles et les agrafes.
C
14 Retirer la radio/l'unité audio/le lecteur CD, 21 Vérifier que tous les faisceaux et les vis de
comme décrit au chapitre 12, section 19. fixation ont été enlevés, puis, avec l'aide d'un
AI
est vissé au panneau avant du compartiment 11 Dévisser le boîtier fusibles et relais et le dépla-
29. TRAVERSE DE PLANCHE d’auvent. Retirer les vis et enlever le support. cer sur le côté.
DE BORD - DÉMONTAGE Le cas échéant, retirer les clips de l'arrière de 12 Enlever les conduits de distribution d'air (voir
ET REMONTAGE la paroi du compartiment d’auvent. illustration).
6 Retirer les clips et déplacer le matériau d'inso- 13 Enlever les vis qui fixent le boîtier de chauf-
norisation selon les besoins pour accéder aux fage/distribution d'air à la traverse (voir illus-
DÉMÉNAGEMENT tration).
om
supports du panneau avant du compartiment
d’auvent (voir illustration). 14 Noter la position et le cheminement du fais-
1 Déposer la planche de bord comme décrit dans ceau électrique, puis le détacher de la traverse
l.c
l'article 28 précédent. 7 Dévisser et retirer le panneau avant du compar-
timent d’auvent (voir illustration) puis retirer si nécessaire (voir illustrations).
ai
2 Débrancher le commutateur d'allumage et 15 Retirer les vis de fixation, puis, à l'aide d'un
retirer la colonne de direction comme décrit au l'ensemble du moteur d'essuie-glace comme
gm
décrit au chapitre 12, section 16. assistant, retirer la traverse du véhicule (voir
chapitre 10, section 16. illustrations).
3 Retirer les bras d'essuie-glace (chapitre 12, 8 Retirer la vis de la traverse sur le tablier (voir
e@
section 15) et déposer la grille d’auvent. illustration).
4 Dégrafer le calculateur de gestion du moteur et 9 En travaillant à l'intérieur du véhicule, débran- RÉAMÉNAGEMENT
rv
le déplacer sur le côté. Noter que sur certains cher le connecteur de l'unité de contrôle de la
hauteur des phares. 16 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
he
modèles, le support peut être retiré avec l'ECU
(voir illustration). 10 Dévisser et retirer les renforts centraux (voir du démontage. Remplacer les attaches des
5 Sur les premiers modèles, le support de l'ECU n. illustration). faisceaux selon les besoins.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
Chapitre 12
Système électrique du châssis
om
l.c
CONTENU
ai
gm
1. Informations générales et précautions......................................... 341 15. Bras d’essuie-glace - démontage et remontage........................ 356
e@
2. Recherche de pannes électriques - informations générales........ 342 16. Moteur et tringlerie des essuie-glaces - démontage et remontage...... 357
3. Fusibles et relais - informations générales................................... 342 17. Moteur d’essuie-glace arrière - démontage et remontage........ 358
rv
4. Connecteurs électriques.............................................................. 342 18. Composants du système de lavage - démontage et remontage..... 358
he
5. Interrupteurs - démontage et remontage .................................... 343 19. Unité de contrôle audio/multimédia - démontage et remontage..... 359
6. Ampoules (éclairage extérieur) - remplacement........................... 346
n. 20. Haut-parleurs - démontage et remontage................................. 359
7. Ampoules (éclairage intérieur) - remplacement............................ 351 21. Antennes, filtres et modules radio - démontage et remontage...... 360
no
8. Éclairages extérieurs - démontage et remontage........................ 352 22. Système d’alarme antivol et d’immobilisation moteur -
om
9. Composants du réglage des phares - dépose et repose............. 353 informations générales..................................................................... 360
ig
10. Réglage des phares - informations générales............................ 354 23. Système d’airbag - informations générales et précautions....... 361
nt
l.c
11. Tableau de bord - démontage et remontage.............................. 354 24. Composants des systèmes de coussins gonflables -
co
ai
12. Prise accessoire 12V - démontage et remontage ..................... 354 dépose et repose ............................................................................ 362
gm
13. Klaxon - démontage et remontage............................................ 355 25. Éléments d'aide au stationnement -
ve
14. Capteur de vitesse - informations générales............................. 355 informations générales, démontage et remontage.......................... 363
er
e@
H
rv
n
no
he
SPÉCIFICATIONS
tig
.
on
Type de système................................................................................. Tension de 12 V et masse sur la carrosserie
on
n
Fusibles............................................................................................... Voir les schémas de câblage à la fin de ce chapitre
ig
C
nt
om
AI
l.c
Devant :
ve
ai
Feux de jour (DRL)........................................................................... 21 P21W (ou LED)
@
gm
er
@
Feu de brouillard avant.................................................................... 35 HB4 (jusqu'en 2013) /H8 (à partir de 2013)
n
Halogène*
ve
no
r
tig
Phare :
he
Halogène (ampoule double) :
on
Faisceau principal............................................................................ 55 H7 n.
no
C
Faisceau bas................................................................................... 55 H7
Halogène (une seule ampoule) :
AI
ig
Arrière :
@
Intérieur :
tig
préhension complète des composants inclus 12 Si une tension est présente (indiquée soit par
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES dans le circuit concerné. Les sources pos- l'allumage de l'ampoule du testeur, soit par une
ET PRÉCAUTIONS sibles d'un défaut peuvent être réduites en lecture du voltmètre, selon le cas), cela signifie
notant si d'autres composants liés au circuit que la section du circuit entre le connecteur
fonctionnent correctement. Si plusieurs com- correspondant et la batterie ne pose aucun
posants ou circuits tombent en panne en même problème.
Avant d'effectuer tout travail sur le temps, le problème est probablement lié à 13 Continuer à vérifier le reste du circuit de la
om
système électrique, lire les précautions un fusible ou à une connexion à une masse
indiquées dans la section "Sécurité même manière.
commune. 14 Lorsqu'un point est atteint sans tension, le
l.c
d'abord" au début de ce manuel et au 3 Les problèmes électriques sont générale-
chapitre 5A, section 1. ment dus à des causes simples, telles que problème doit se situer entre ce point et le
ai
des connexions desserrées ou corrodées, une point de test précédent avec tension. La plupart
gm
connexion à la masse défectueuse, un fusible des problèmes peuvent être attribués à une
1 Le système électrique est de type 12 volts grillé, un fusible fondu ou un relais défectueux connexion rompue, corrodée ou défaillante.
avec la masse sur la carrosserie. L'alimenta-
e@
(voir la section pour les détails sur les tests de
tion des éclairages et de tous les accessoires relais). Inspecter visuellement l'état de tous
électriques est fournie par une batterie de type les fusibles, fils et connexions d'un circuit qui TROUVER UN COURT-CIRCUIT
rv
plomb-acide, qui est chargée par l'alternateur. pose problème avant de tester les composants. 15 Pour vérifier s’il y a un court-circuit, il faut
he
2 Ce chapitre couvre les procédures de répa- Utiliser les schémas électriques pour détermi-
ration et d'entretien des différents compo- d’abord débrancher le ou les élément(s) alimen-
n. ner quelles connexions de bornes devront être té(s) du ou des circuit(s) en question.
sants électriques non associés au moteur. Des vérifiées afin de localiser le point de panne.
16 Retirer le fusible correspondant du circuit et
no
informations sur la batterie, l'alternateur et le 4 Les outils de base nécessaires à la recherche
de défauts électriques comprennent un testeur connecter un testeur de circuit ou un voltmètre
om
démarreur se trouvent au chapitre 5A.
aux connexions du fusible.
ig
composant du système électrique, l'allumage 12 volts avec un jeu de cordons de test peut
l.c
et tous les consommateurs électriques doivent également être utilisée pour certains tests) ; une tains circuits ne sont sous tension que lorsque
co
ai
être coupés. En outre, lorsque cela est indi- lampe de test auto-alimentée (parfois appelée
testeur de continuité) ; un ohmmètre (pour position particulière.
gm
qué, la borne négative de la batterie doit être
ve
déconnectée. Toutefois, noter les informations mesurer la résistance) ; une batterie et un jeu 18 Si la tension est présente (indiquée soit par
de cordons de test ; et un fil de raccordement, l'allumage de l'ampoule du testeur, soit par la
er
e@
de ce manuel, car des procédures spéciales de préférence avec un disjoncteur ou un fusible lecture du voltmètre, selon le cas), cela signifie
H
rv
19 Si aucune tension n'est présente, mais que
n
de la batterie. Avant de tenter de localiser un problème avec le fusible saute quand même avec le ou les
no
he
4 La plupart des modèles sont équipés de phares les instruments de test, utiliser le schéma
halogènes standard, cependant, certains sont éléments connectés, cela indique un défaut
de câblage pour déterminer où effectuer les
tig
véhicules sont également équipés d'un contrôle 5 Pour trouver la source d'un défaut de câblage
n
automatique de la portée des projecteurs, afin intermittent (généralement dû à une mau- TROUVER UNE FAILLE
ig
C
de réduire la possibilité d'éblouir les conduc- vaise connexion, ou à une isolation élec-
DANS LA TERRE
nt
om
teurs venant en sens inverse. Noter les pré- trique endommagée), un test de torsion peut
AI
co
cautions particulières qui s'appliquent à ces être effectué sur le câblage. Cela implique 20 La borne négative de la batterie est reliée à
ET
l.c
systèmes, comme indiqué à la section 6. de remuer le câblage à la main pour voir si la masse - la partie métallique de l’ensemble
le défaut se produit lorsque le câblage est
ve
moteur/transmission et de la carrosserie de la
ai
@
déplacé. Il devrait être possible de réduire la voiture - et la plupart des systèmes sont câblés
gm
er
ÉLECTRIQUES - INFORMATIONS sée en conjonction avec n'importe lequel des positive, le courant revenant à travers la carros-
@
GÉNÉRALES serie de la voiture. Cela signifie que le montage
n
ve
des composants et le châssis font partie de
no
r
tig
he
se produire dans un circuit électrique : un circuit
ouvert ou un court-circuit. défauts électriques, allant de la défaillance
on
ig
circuit ouvert empêchera un composant de geant le même point de masse est en fonction-
concernent l'essai des principaux cir- fonctionner, mais ne fera pas sauter le fusible
nt
cuits électriques et ne doivent pas être du circuit concerné. des essuie-glaces ou le moteur du ventilateur
co
utilisés pour tester les circuits électro- 8 Les défauts de court-circuit sont souvent cau- de refroidissement du radiateur) peuvent tour-
@
niques délicats (tels que les systèmes sés par une rupture de l’isolation d’un ou plu- ner lentement, et le fonctionnement d'un circuit
ve
de freinage antiblocage), en particulier sieurs fils, qui leur permet d’entrer en contact
lorsqu'un module de contrôle électro- peut avoir un effet apparemment sans rapport
entre eux ou avec un élément à la masse. Un
er
composant électrique, de tous les interrup- 9 Pour vérifier si un circuit est ouvert, connecter en caoutchouc flexibles, etc.
un fil d'un testeur de circuit ou d'un voltmètre à 21 Pour vérifier si un composant est correcte-
on
électrique et des connecteurs qui relient le masse connue. (voir les avertissements donnés dans la sec-
composant à la batterie et au châssis. Pour 10 Brancher l'autre fil à un connecteur du circuit tion Référence à la fin du manuel) et connec-
AI
aider à identifier un problème dans un circuit testé, de préférence le plus proche de la bat- ter un fil d'un ohmmètre à un bon point de
ET
électrique, des schémas de câblage sont inclus terie ou du fusible. masse connu. Connecter l'autre fil au fil ou à
à la fin de ce chapitre. 11 Allumer le circuit, en gardant à l'esprit que cer- la connexion de masse testée. La résistance
@
2 Avant de tenter de diagnostiquer un défaut tains circuits ne sont sous tension que lorsque doit être nulle ; sinon, vérifier la connexion
électrique, il faut d'abord étudier le schéma le contacteur d'allumage est déplacé dans une comme suit.
de câblage approprié pour obtenir une com- position particulière. 22 Si une connexion à la masse est défectueuse,
om
métal propre. Lors du remontage, serrer bien
les fixations ; si une borne de connexion est
l.c
remontée, utiliser des rondelles dentelées entre
ai
la borne et la carrosserie pour assurer une
gm
connexion propre et sûre. Lorsque la connexion
est refaite, il faut prévenir l'apparition de la
corrosion à l'avenir en appliquant une couche
e@
de vaseline ou de graisse à base de silicone 3.2 LA BOÎTE À FUSIBLES ET LA 3.8 LES NOUVEAUX MODÈLES SONT ÉQUI-
ou en pulvérisant (à intervalles réguliers) un PRISE DE DIAGNOSTIC PÉS DE FUSIBLES DE PETITE ET DE GRANDE
rv
produit d'étanchéité d'allumage breveté ou un CAPACITÉ DERRIÈRE LA BATTERIE
he
lubrifiant hydrofuge.
ou derrière la batterie. Libérer les agrafes de au début des schémas de câblage.
n. fixation et retirer le cache pour y accéder (voir 13 Si un circuit ou un système contrôlé par un
illustration).
no
3. FUSIBLES ET RELAIS - relais présente une défaillance et que le relais
9 Pour remplacer un fusible, il faut d'abord
om
INFORMATIONS GÉNÉRALES est suspect, faire fonctionner le système. Si
ig
l.c
l'entendre cliquer lorsqu'il est excité. Si tel est
fusible défectueux. Installer le nouveau fusible à
co
ai
son emplacement et reconnecter les fils. S’as- au câblage du système. Si le relais n'est pas
gm
1 Les fusibles sont conçus pour couper un circuit surer que le fusible et les fils sont correctement
ve
e@
afin de protéger les composants et le faisceau le relais lui-même est défectueux. Le test se fait
électrique, qui pourraient être endommagés par place puis rebrancher la batterie.
H
rv
n
RELAIS
he
2 Les principaux fusibles sont situés dans la boîte mais remplissent des fonctions différentes.
à fusibles du côté conducteur du tableau de
tig
10 Un relais est un interrupteur à commande 14 Pour retirer un relais, s’assurer d'abord que
.
on
bord ; ouvrir la porte du conducteur et dégrafer électrique, qui est utilisé pour les raisons sui- le circuit concerné est coupé. Le relais peut
on
le couvercle de la boîte à fusibles du bord vantes : alors être simplement retiré de son support et
n
om
des fusibles sont indiqués à l'arrière du cou-
AI
faisceau et des contacts de commande de tion fait partie intégrante de l'interrupteur des
co
l.c
3 Pour retirer un fusible, il faut d'abord couper le calibre plus léger selon l’utilisation.
la procédure de retrait du commutateur.
b) le relais peut recevoir plus d'une entrée de
ve
ai
@
gm
er
4 Le fil à l'intérieur du fusible doit être visible ; c) le relais peut avoir une fonction de 4. CONNECTEURS ÉLECTRIQUES
H
si le fusible est coupé, il sera cassé ou fondu. temporisation - par exemple, le relais
@
5 Remplacer toujours un fusible avec un calibre d'essuie-glace intermittent. 1 La plupart des connexions électriques sur ces
n
ve
no
11 La plupart des relais sont situés sur la plaque véhicules sont faites avec des connecteurs
différent de celui indiqué. de relais derrière le tableau de bord côté plastiques multibroches. Le verrouillage de
r
tig
he
conducteur, cependant, le relais des bougies nombreux connecteurs sont sécurisées par des
connaître le calibre des fusibles et les circuits de préchauffage sur les modèles diesel est clips de verrouillage moulés dans les coques en
on
protégés. Le calibre du fusible est estampé sur situé dans le support sur le dessus de la bat-
n.
plastique des connecteurs. Les connecteurs,
le dessus du fusible ; les fusibles sont égale-
no
C
ig
Couleur Classement au-dessus de la boîte à fusibles intérieure (voir vis placée au centre du connecteur.
Marron clair 5A
nt
la boîte à fusibles pour améliorer l'accès. Les écarter soigneusement les clips, puis séparer
Bleu 15A les deux parties du connecteur. Tirer unique-
ve
Vert 30A
H
Orange 40A
n
8 Des fusibles supplémentaires (ou maxi-fusibles) 3.11 RELAIS DES BOUGIES DE PRÉCHAUFFAGE 3.12 RELAIS SITUÉS DERRIÈRE LA BOÎTE
sont situés dans un support sur le dessus À FUSIBLES INTÉRIEURE (REPRÉSENTÉS
de la batterie, dans le compartiment moteur AVEC LA PLANCHE DE BORD RETIRÉE)
om
l.c
ai
gm
e@
4.5A LA PLUPART DES CONNECTEURS 4.5B CERTAINS CONNECTEURS ÉLEC- 4.5C CERTAINS CONNECTEURS ONT DEUX
ÉLECTRIQUES ONT UNE SEULE LANGUETTE TRIQUES SONT MUNIS D'UNE LANGUETTE LANGUETTES DE DÉGAGEMENT QU’IL FAUT
rv
DE VERROUILLAGE QU’IL FAUT APPUYER DE VERROUILLAGE QUI DOIT ÊTRE ENLE- COMPRIMER POUR LIBÉRER LE CONNECTEUR
he
POUR LIBÉRER LE CONNECTEUR VÉE POUR LIBÉRER LE CONNECTEUR
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
4.5D CERTAINS CONNECTEURS UTILISENT DES 4.5E LES CONNECTEURS CRITIQUES UTILISENT 4.5F VOICI UN AUTRE CONNECTEUR À VER-
tig
.
on
AGRAFES OU RESSORT QU’IL FAUT COM- SOUVENT UN VERROU COULISSANT (1) QU’IL ROUILLAGE COULISSANT, AVEC LE VERROU
on
PRIMER POUR LIBÉRER LE CONNECTEUR FAUT RETIRER AVANT DE POUVOIR APPUYER (1) ET LA LANGUETTE DE DÉGAGEMENT
n
nt
om
les fils de l’appareil de mesure.
AI
trations).
ET
l.c
ve
ai
@
gm
5. INTERRUPTEURS -
er
DÉMONTAGE ET REMONTAGE
H
@
n
ve
no
r
tig
he
électrique, couper le contact et tous
on
n.
les consommateurs électriques et reti-
rer la clé de contact.
no
C
ig
RETIRÉ AVANT QUE VOUS PUISSIER SOULE- CHES DU MODULE DE CONTRÔLE ÉLEC-
nt
CONTACTEUR D'ALLUMAGE
ET
ment sur la coque, ne tirer jamais sur les fais- 4 Il est souvent nécessaire de prendre des
ve
séparer les deux parties. Souvent, les agrafes droite à l'arrière de la coque du connecteur
n
de verrouillage sont engagées d'une manière pour entrer en contact avec la borne à l'inté-
no
partie femelle. Analyser la vue correspondante à ne pas déformer l'ouverture ou les broches. une seule pièce. Ils ne peuvent pas être
Cela peut conduire à une mauvaise connexion remplacés séparément.
C
ceau ou le côté du composant sur le lequel se L'utilisation de la petite broche droite au lieu 2 Vérifier que les roues avant sont orientées droit
ET
trouve le connecteur. Les parties du connecteur d'une sonde de mesure permet de réduire les devant et que le volant est en position centrale,
sont des images miroir l'une de l'autre, et un risques de déformation du connecteur. Les puis retirer le volant comme décrit au chapitre
@
connecteur représenté sur la vue de droite broches en "T" sont un bon choix pour les 10, section 15.
d'une partie sera sur la vue de gauche de l'autre connexions temporaires. Ils permettent de 3 Retirer les garnitures de la colonne de direction,
partie. disposer d'une plus grande surface pour fixer comme décrit au chapitre 11, section 26.
om
l.c
ai
gm
e@
5.5A TIRER SUR LE VERROU DE SÉCURITÉ, 5.5B LA LANGUETTE DE VERROUILLAGE 5.5C FAIRE GLISSER L'ENSEMBLE DE
APPUYER SUR LA LANGUETTE ET RETIRER INFÉRIEURE SUR LES MODÈLES ULTÉRIEURS COMMANDES SOUS VOLANT
rv
LES CONNECTEURS DES DEUX CÔTÉS
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
5.5D LES LANGUETTES DE VERROUILLAGE QUI 5.5E SUR LES PREMIERS MODÈLES, 5.5F ...RETIRER LE VERROU ET
tig
.
on
MAINTIENNENT L'INTERRUPTEUR EN PLACE DESSERRER LA VIS.. DÉBRANCHER LE CONNECTEUR
on
n
ig
4 Pour empêcher le contacteur tournant de se droite. Maintenir cette position et tirer l'inter-
C
om
AI
de ruban adhésif pour le fixer en place. Retirer 8 Lorsque l'interrupteur est retiré du tableau de
co
l.c
(voir section 24). 9 Pour remettre la commande en place, il faut
ve
ai
d'abord rebrancher le ou les connecteurs,
@
commandes sous volant. Sur les premiers puis tenir l'interrupteur et appuyer sur la partie
gm
er
modèles, il faut desserrer la vis de fixation du rotative vers l'intérieur et légèrement vers la
H
support du collier de montage à l'arrière des droite. Insérer l'interrupteur dans le tableau de
@
commandes sous volant. Sur les modèles plus bord, tourner la partie rotative en position O
n
ve
et relâcher. Vérifier le bon fonctionnement de
no
r
6 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse du
tig
he
démontage. Sur les modèles des commandes
on
sous volant qui sont fixées par une vis, les CONTRÔLE DE LA PORTÉE DES n.
installer avec le contacteur tournant de manière
no
PHARES ET INTERRUPTEUR
C
ig
7 Lorsque la commande d'éclairage est en posi- décrit aux paragraphes 9 à 11. Sur les pre- QUE L'ÉCART (X) ENTRE LE VOLANT (A)
@
tion O, appuyer sur le centre de la commande miers modèles, les interrupteurs font partie du ET LE CONTACTEUR TOURNANT (B) = 1
ve
vers l'intérieur et le tourner légèrement vers la tableau de commande de l'éclairage principal. MM. SERRER LA VIS DU COLLIER (C)
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
5.7 APPUYER SUR LE CENTRE DE LA COM- 5.11A ENLEVER LA COMMANDE 5.11B SUR LES PREMIERS MODÈLES, IL FAUT
MANDE VERS L'INTÉRIEUR ET LE TOURNER DÉGRAFER LA COMMANDE DU PANNEAU
LÉGÈREMENT VERS LA DROITE POUR LA
RETIRER (MODÈLE ULTÉRIEUR ILLUSTRÉ)
INTERRUPTEURS DE
CLIMATISATION/ RECIRCULATION
13 Les interrupteurs sont intégrés au panneau
de commande du chauffage et ne peuvent pas
être retirés séparément. Se reporter au chapitre
3, section 9, pour plus de détails sur la dépose
om
et la repose du panneau de commande du
chauffage.
l.c
ai
INTERRUPTEUR DU MOTEUR DE
gm
LA SOUFFLERIE DU CHAUFFAGE
e@
14 L'interrupteur est intégré au panneau de
5.16A SORTIR LE PANNEAU.. 5.16B ...DÉBRANCHER LE CONNECTEUR.. commande du chauffage et ne peut pas être
retiré séparément. Se reporter au chapitre 3,
rv
section 9, pour plus de détails sur la dépose
he
et la repose du panneau de commande du
n. chauffage.
no
om
INTERRUPTEUR D'ALERTE
ig
DE DANGER/VOYANT
nt
l.c
D'ALERTE POUR AIRBAG
co
ai
15 Selon l'année de fabrication et le niveau
gm
ve
e@
l'unité audio, soit devant le levier de vitesses.
H
rv
n
(voir illustrations).
no
he
5.16C ...ET APPUYER SUR LES INTERRUPTEURS 5.18 DÉBRANCHER L'INTERRUPTEUR 17 Retirer la partie avant de la console cen-
trale comme décrit au chapitre 11, section 27,
tig
.
on
pour accéder aux interrupteurs montés sur la
console.
on
om
la main et pousser l'interrupteur de l'arrière présentée provient d'un modèle récent et com-
AI
du démontage.
l'interrupteur de danger sur les modèles anté-
ET
l.c
rieurs. Parmi les autres interrupteurs installés
ve
ai
ici, on peut citer les interrupteurs de commande
@
gm
er
@
la section 19.
n
ve
no
r
neau. Sur certaines versions, les interrupteurs
tig
he
(et les voyants lumineux) constituent un pan-
on
ig
nt
ET
COMMUTATEURS DE LA LUNETTE
co
ci-dessus.
23 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
on
du démontage.
C
AI
INTERRUPTEUR MARCHE/
ET
ARRÊT DU COUSSIN
GONFLABLE DU PASSAGER
@
om
l.c
ai
gm
e@
6.12A RELÂCHER L’AGRAFE.. 6.12B ...ET RETIRER LE COUVERCLE 6.13 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR...
rv
he
25 Retirer la boîte à gants comme décrit au ment. Si le contacteur est défectueux, rempla- est de la bonne puissance et qu'elle est
chapitre 11, section 28. n. cer le mécanisme de verrouillage de la porte parfaitement propre avant de la monter.
26 Appuyer sur l'interrupteur de la boîte à gants. comme décrit au chapitre 11, section 14.
no
27 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
om
ig
du démontage.
CONTACTEUR D'ÉCLAIRAGE L'ampoule du phare contient du gaz à
nt
l.c
DU COFFRE très haute pression, et il est recom-
co
ai
PORTES/ INTERRUPTEURS 37 Le contacteur d'éclairage du coffre est intégré lunettes de protection pour éviter tout
gm
ve
e@
28 Le verrouillage des portes et les interrupteurs pendamment. S’il est défectueux, remplacer
H
rv
couvercle du coffre comme décrit au chapitre PHARES AU XÉNON
n
he
partie du tableau de commande principal. Le
démontage et le remontage sont décrits ci-des- FAISCEAU PRINCIPAL
tig
n
EXTÉRIEUR) - REMPLACEMENT
ig
INTERRUPTEUR DE LÈVE-
C
nt
om
VITRE ÉLECTRIQUE
AI
l.c
le panneau de garniture de la porte. Retirer la 1 Chaque fois qu'une ampoule est remplacée,
ve
ai
noter les points suivants :
@
poignée de la porte comme décrit au chapitre 2 En cas d’intervention sur le phare de gauche
a) Couper l'allumage et tous les
gm
er
@
commencer à travailler. au chapitre 5A, section 3
n
b) N'oublier pas que si la lumière vient d'être 3 En cas d’intervention sur le phare droit d'un
ve
no
utilisée, l'ampoule peut être extrêmement véhicule diesel, retirer le filtre à carburant et
INTERRUPTEUR DE
r
le fixer sur le côté. Il n'est pas nécessaire de
tig
chaude.
he
RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR c) Vérifier toujours les contacts et le support déconnecter les conduits de carburant.
on
de l'ampoule, en s’assurant que le contact 4 Sur les modèles antérieurs (avant 2012),
n.
31 À l'aide d'un outil de dégarnissage et en débrancher le connecteur des feux de jour et
no
C
travaillant à partir du bas du tableau de com- métal contre métal est propre. Nettoyer des feux latéraux.
mande, dégrafer le tableau et débrancher le toute corrosion ou saleté avant d'installer 5 Retirer le cache arrière du phare.
AI
ig
connecteur (voir illustrations). une nouvelle ampoule. 6 Faire tourner la bague de verrouillage, retirer
nt
ET
32 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse d) Partout où des ampoules de type l'ampoule et débrancher la fiche de câblage.
co
du démontage. baïonnette sont installées, il faut veiller à 7 Lors de la manipulation de la nouvelle ampoule,
@
ce que les douilles des lampes s'appuient utiliser un mouchoir ou un chiffon propre pour
ve
AVERTISSEUR DE FREIN À MAIN fermement sur les contacts. éviter de toucher le verre avec les doigts ;
l'humidité et la graisse de la peau peuvent
er
CONTACTEURS D’ÉCLAIRAGE
ET
DE COURTOISIE
@
om
l.c
ai
gm
e@
6.14C VUE DÉTAILLÉE DE L'AMPOULE 6.14D VUE RAPPROCHÉE DE L'AMPOULE DU 6.20A COMPRIMER LES LAN-
DU PHARE AVEC LE PHARE RETIRÉ. PHARE QUI S'ENCLENCHE. NOTER LA POSI- GUETTES DE VERROUILLAGE ET RETI-
rv
NOTER LE RESSORT DE FIXATION TION DE L'AMPOULE DU FEU LATÉRAL RER LA DOUILLE DE L'AMPOULE
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
6.22 TOURNER LA DOUILLE DE L'AMPOULE
6.20B RETIRER L'AMPOULE SANS DANS LE SENS ANTIHORAIRE POUR LA RETI- 6.23 TOURNER L'AMPOULE À BAÏONNETTE DANS
tig
DOUILLE DU PORTE-AMPOULE .
RER (REPRÉSENTÉE AVEC LE PHARE RETIRÉ) LE SENS ANTIHORAIRE POUR LA RETIRER
on
on
n
provoquer le noircissement et la défaillance ampoule. Faire tourner la bague de verrouillage PHARES HALOGÈNES
ig
C
om
accidentellement touché, l’essuyer avec de
AI
FAISCEAU PRINCIPAL
9 Remonter le couvercle, en s’assurant qu'il est
co
l'alcool à brûler.
ET
ET FAISCEAU SECONDAIRE
l.c
8 Brancher le connecteur et installer la nouvelle bien fixé, puis remonter le phare.
ve
ai
@
gm
er
H
@
de l'ampoule si elle doit être réutilisée.
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
Les véhicules de la gamme Ibiza sont
no
C
ig
om
l.c
ai
gm
e@
6.28 ENLEVER L'AMPOULE 6.29A ENLEVER LA VIS.. 6.29B ...ET RELÂCHER LA GARNITURE
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
6.30 ENLEVER LES VIS 6.31A DÉBRANCHER LE CONNECTEUR ET.. 6.31B ...ET RETIRER L'AMPOULE
tig
.
on
retenue de l'ampoule du projecteur, puis retirer FEUX DE POSITION légèrement l'ampoule, puis tourner l'ampoule
on
l'ampoule. Noter que sur certaines versions, dans le sens antihoraire et la retirer de son
n
partie du phare et l'ampoule est tirée tout droit 24 Replacer l'ampoule sur le support, puis fixer
nt
om
Certains modèles plus récents sont le support sur le phare et tourner dans le sens
AI
l.c
cas de défaillance de ces derniers, le 25 Vérifier le fonctionnement de la lampe témoin
15 Lors de la manipulation de la nouvelle avant de fermer le capot.
ve
ai
@
gm
er
@
peuvent provoquer le noircissement et la défail-
n
ve
no
lance rapide de ce type d'ampoule. Si le verre du phare. L'ampoule s'emboîte dans le support
est accidentellement touché, l’essuyer avec de et peut être retirée en saisissant l'extrémité de Lever le véhicule est le soutenir à
r
tig
he
l'alcool à brûler. l'ampoule et en la tirant (voir illustrations). l’aide de chandelles (voir "Levage et
21 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse soutien du véhicule") Il est possible
on
ig
qu'il est bien fixé. inverse des aiguilles d'une montre et la retirer 26 Enlever le couvercle en le dégageant à l'aide
ve
18 Remonter le couvercle du phare, en s’assu- du phare avec l'ampoule (voir illustration). d'un outil de dégarnissage (voir illustration).
rant qu'il est bien fixé, puis remonter le phare 23 L'ampoule est du type baïonnette. Enfoncer 27 Faire tourner l'ensemble dans le sens antiho-
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
6.36 DÉTACHER LA LAMPE AVEC PRÉCAUTION 6.37A SORTIR LE PORTE-AMPOULE.. 6.37B ...ET SORTIR L'AMPOULE
om
l.c
ai
gm
e@
6.40A DÉGRAFER.. 6.40B ...ET RETIRER LE PORTE-AMPOULE 6.41 ENLEVER L'AMPOULE
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
6.43 OUVRIR LE COUVERCLE 6.44A ENLEVER LE PORTE-AMPOULE.. 6.44B ...ET RETIRER L'AMPOULE
tig
.
on
on
raire pour le libérer. Tirer le feu vers l'avant et MODÈLES CONSTRUITS APRÈS 02/2012 30 Enlever les vis de fixation du feu et la tirer
n
om
28 Faire tourner l'ampoule (avec le porte-am- l'aide d'un outil de dégarnissage) enlever le
AI
l.c
ve
ai
@
MODÈLES FR
gm
er
@
soutien du véhicule), puis détacher le couvercle
n
ve
no
r
tig
he
chocs. Dégager le coin du pare-chocs de l'aile
on
n.
pour accéder à la lampe.
33 Retirer l’agrafe de verrouillage de la lampe.
no
C
ig
co
DE DIRECTION
C
om
l.c
ai
gm
e@
6.51A ...RETIRER LE PORTE-AMPOULE.. 6.51B ...ET RETIRER L'AMPOULE SANS DOUILLE 7.2 DÉGRAFER LE CACHE INFÉRIEUR
rv
he
37 Débrancher la douille de l'ampoule du répéti- 40 Détacher l'ensemble porte-ampoule de la 45 Installer la nouvelle ampoule en inversant la
n.
teur et retirer ensuite l'ampoule (type sans culot) lampe (voir illustrations). procédure de démontage.
de la douille (voir illustrations). 41 Selon l'ampoule remplacée, il s'agit soit d'une
no
38 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse ampoule de type baïonnette (antibrouillard, feu
om
FEUX ARRIÈRE MONTÉS SUR
ig
l.c
Si l'ampoule est montée à baïonnette dans le
co
ai
porte-ampoule, appuyer sur l'ampoule concer- lampe (voir illustration).
gm
née et la tourner dans le sens antihoraire pour
ve
e@
type sans culot - tirer sur l'ampoule concernée tration).
H
Certains modèles plus récents sont pour la déposer. 48 Localiser et retirer l'ampoule grillée (voir
équipés d'ampoules de type LED pour 42 Installer la nouvelle ampoule en inversant la illustration).
rv
n
he
complet doit être remplacé si l'une des
lampes est défectueuse. TROISIÈME FEU DE STOP
tig
MODÈLES DE TYPE ST
.
on
on
39 Sur les modèles à hayon, retirer le groupe de 44 Déverrouiller la languette de verrouillage Le feu est de conception LED ; par
nt
om
et retirer l'ensemble du porte-ampoule (voir conséquent, s’il est défectueux, l’en-
AI
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
7.3A AMPOULE DE TYPE NAVETTE AU CENTRE... 7.3B...ET DU TYPE SANS DOUILLE 7.5A SORTIR LA L’ÉCLAIRAGE
@
7.5B RETOURNER LA LAMPE ET 7.5C DÉTACHER L’ÉCLAIRAGE DU COFFRE 7.5D SORTIR L'AMPOULE DE TYPE NAVETTE
RETIRER L'AMPOULE À L'AIDE D'UN PETIT TOURNEVIS
om
l.c
ai
gm
e@
8.3 MARQUER LA POSITION DU PHARE 8.4A ENLEVER LA VIS EXTÉRIEURE.. 8.4B ...LES VIS INTÉRIEURES..
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
8.4C ...ET LES VIS SUPÉRIEURES 8.8A ENLEVER L'ÉCROU.. 8.8B ...OU OUVRIR LE COUVERCLE
tig
.
on
on
n
baïonnette sont installées, il faut s'assurer
7. AMPOULES (ÉCLAIRAGE
ig
C
49 Retirer le troisième feu de stop comme décrit que le ou les contacts sous tension
INTÉRIEUR) - REMPLACEMENT
nt
om
à la section 8. s'appuient fermement contre le contact de
AI
co
l'ampoule.
ET
l.c
GÉNÉRALITÉS e) S’assurer toujours que l'ampoule neuve
ve
ai
@
1 Chaque fois qu'une ampoule est remplacée, est de la bonne puissance et qu'elle est
gm
ECLAIRAGE DE PLAQUE
er
@
consommateurs électriques avant de
n
ECLAIRAGE DE COURTOISIE
ve
no
r
tig
he
51 Retirer la douille de la lampe (voir illustra- utilisée, l'ampoule peut être extrêmement 2 À l'aide d'un tournevis fin, relâcher soigneu-
on
chaude. n.
sement les pattes de verrouillage et retirer le
tions).
c) Vérifier toujours les contacts et le support cache de l’éclairage (voir illustration).
no
C
52 Installer la nouvelle ampoule en inversant la de l'ampoule, en s’assurant qu'il y a un 3 Selon l'ampoule remplacée, il s'agit soit d'une
AI
ig
procédure de démontage. contact métal contre métal propre entre ampoule de type navette, soit d'une ampoule
nt
8.9A SORTIR LE FEU ET.. 8.9B ...ET DÉBRANCHER LE CONNECTEUR 8.10 DÉVISSER LES ÉCROUS
om
l.c
ai
gm
e@
8.15A ENLEVER L'ÉCROU ET.. 8.15B ...DÉCROCHER LE FEU DU BORD DU HAYON 8.19 ENLEVER LES BOUCHONS DE PROTECTION
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
8.20A DÉGRAFER LE FEU 8.20B UNE VUE DÉTAILLÉE DES AGRAFES DE VERROUILLAGE DU TROI-
ET
l.c
SIÈME FEU DE STOP. LA SECTION (A) GLISSE LE LONG DU RÉFLECTEUR ET
ve
ai
@
gm
er
@
BOÎTES À GANTS
n
9 Les ampoules d'éclairage des interrupteurs 2 Retirer le pare-chocs avant comme décrit au
ve
no
r
tig
he
emplacement dans le coffre ou la boîte à plet doit être remplacé. sur les supports de montage, afin de garantir
un alignement correct lors du remontage (voir
on
ig
1 Avant d'enlever l'éclairage, couper le contact mais à la fin, vérifier que le phare est bien aligné
et tous les consommateurs électriques, puis avec la carrosserie environnante. Sinon, des-
ve
ou un spécialiste convenablement
équipé peut s'en charger. L'ampoule du
ET
8 Le panneau de contrôle est éclairé par des LED phare contient du gaz à très haute
intégrées dans le panneau. Par conséquent, si pression, et il est recommandé de por-
@
un défaut est constaté, le remplacement du ter des gants et des lunettes de protec-
panneau est nécessaire. tion pour éviter tout risque de blessure.
8.21 ENLEVER LE TROISIÈME FEU DE STOP
om
l.c
ai
gm
e@
9.4 ENLEVER LE COUVERCLE 9.5 ENLEVER LE MOTEUR DE COM- 10.2 VIS DE RÉGLAGE DES PHARES
MANDE DE RÉGALGE
rv
he
FEU DE BROUILLARD AVANT GROUPE DE FEUX MONTÉS SUR TROISIÈME FEU STOP
n. LE HAYON (MODÈLES BREAKS)
7 La procédure est décrite dans le cadre de la
no
procédure de remplacement des ampoules des
om
13 Ouvrir le hayon et retirer le couvercle des
ig
l.c
du hayon, mais l'accès est limité (et l'écrou semble complet doit être remplacé.
co
ai
FEUX ARRIÈRE devra être desserré avec une clé car il n'y a pas
gm
ve
8 Ouvrir le coffre et, sur les modèles à hayon, de place pour une douille).
dévisser l'écrou de fixation en plastique situé à 14 Retirer la garniture du hayon comme décrit
er
e@
l'arrière du feu. Sur certains modèles, enlever le au chapitre 11, section 16. Sur les modèles plus récents dotés
H
revêtement latéral du coffre (voir illustrations). 15 Retirer l'écrou et décrocher le feu du hayon d'un béquet, il faut le déposer pour
rv
n
9 Sur les modèles à hayon, tirer le feu de l'aile (voir illustrations). pouvoir enlever le feu. Comme le
no
he
arrière et débrancher le connecteur (voir illus- béquet est collé à la vitre du hayon, il
16 Débrancher le connecteur lorsque le feu est est préférable de laisser cette tâche à
trations).
tig
du démontage.
ig
om
11 Sortir le feu de l'aile arrière.
AI
l.c
du démontage. avec du ruban adhésif et sortir le feu en faisant
ve
ai
@
gm
er
@
bouchon d'obturation et libérer la languette de
n
ve
no
r
tig
he
le connecteur.
22 Installer le nouveau feu en inversant la pro-
on
n.
cédure de démontage, mais le verrouiller en
no
poussant la partie mobile vers l’intérieur par le
C
ig
co
11.3 DESSERRER LES VIS DE FIXATION 11.4A LE RETIRER DE LA PLANCHE DE BORD.. FEU DE PLAQUE
@
D'IMMATRICULATION ARRIÈRE
ve
9. COMPOSANTS DE RÉGLAGE
tig
INTERRUPTEUR DE
AI
section 5.
11.4B ...PUIS DÉGRAFER LE LEVIER DE VER- 13.3 LE KLAXON MONTÉ DERRIÈRE LE PARE- 2 La dépose et le remontage de l'ensemble de
ROUILLAGE POUR LE DÉCONNECTER BOUE AVANT, SUR LE CÔTÉ GAUCHE l'interrupteur sont traités dans la section 5.
om
l.c
ai
gm
e@
15.2A ENLÈVEMENT DU CACHE.. 15.2B ...DÉFAIRE L'ÉCROU DE FIXATION... 15.2C ...PUIS RETIRER LE BRAS D'ESSUIE-GLACE
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
15.3 UTILISER UN PETIT EXTRACTEUR POUR 15.4A DÉGRAFER LE CACHE 15.4B ENLEVER LE GICLEUR DE LAVE-GLACE
RETIRER LE BRAS D'ESSUIE-GLACE, SI NÉCES-
tig
.
on
SAIRE. NOTER L'ÉCROU REMIS EN PLACE SUR
on
om
11. COMBINÉ DE BORD -
AI
l.c
du démontage.
3 Retirer le phare comme décrit au point 8.
ve
ai
@
gm
er
@
électriques et retirer la clé de contact. Relâcher
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
n
ve
no
et le tirer légèrement vers le haut et vers la plus loin possible et le mettre dans la position
la plus basse. DÉMONTAGE
gauche pour désengager la tête sphérique
r
tig
he
2 Retirer la garniture supérieure de la colonne
du guide sur le réflecteur, puis débrancher le de direction et (sur les premiers modèles) l'ha-
on
connecteur pour le déposer (voir illustration). billage du combiné de bord, comme décrit au n.
6 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse chapitre 11, section 26. Un outil spécial est disponible auprès
no
C
du démontage, en s'assurant que la rotule est 3 Desserrer les vis de fixation (deux sur les de Seat qui permet de retirer la prise
AI
ig
modèles ultérieurs, trois sur les premiers 12v sans démonter la console centrale.
correctement fixée dans le réflecteur du phare. modèles) qui maintiennent le combiné de bord
nt
ET
10. ALIGNEMENT DU FAISCEAU de bord, dégager le levier de verrouillage et comme décrit au chapitre 5A, section 3.
ve
GÉNÉRALES
H
n
om
l.c
ai
gm
e@
16.3 RETIRER LE JOINT EN CAOUTCHOUC.. 16.4 ENLEVER LES AGRAFES 16.5 DÉGRAFER LE PANNEAU LE
LONG DU JOINT DU PARE-BRISE
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
16.6 DÉPOSE L'ÉCU 16.7A DÉGRAFER LE CONDUIT À DÉPRESSION 16.7B REPLIER L'ISOLATION DE LA CLOISON
tig
.
on
on
n
ig
C
3 Déverrouiller les clips de retenue et pousser chapitre 11, section 6. Il est également possible
14. CAPTEUR DE VITESSE -
nt
om
l'élément central hors du support plastique de libérer l'avant du revêtement intérieur du
AI
extérieur, puis retirer la prise de la console passage de roue gauche et de passer derrière INFORMATIONS GÉNÉRALES
co
ET
l.c
centrale. le pare-chocs avant pour accéder au klaxon.
3 Débrancher le connecteur, puis dévisser la 1 La vitesse du véhicule est déterminée à partir
ve
ai
@
vis de montage et retirer le klaxon ainsi que le des signaux du capteur de roue de l'ABS, et
gm
REMONTAGE
er
support de montage (voir illustration). traitée par l'ECU de gestion du moteur. Celui-ci
4 Si nécessaire, dévisser l'écrou situé sur le des-
H
@
du démontage. sus du klaxon pour retirer le support. finale et convertit l'information en un signal
n
ve
no
r
bord. Sur certains modèles, le signal est éga-
tig
he
5 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse lement utilisé comme entrée par l'ECU du sys-
ET REMONTAGE
on
DÉMONTAGE
AI
ig
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
16.8 DÉVISSER ET RETIRER LE PAN- 16.9 DESSERRER LES VIS DE FIXATION DU 16.10 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR
NEAU DE LA CLOISON D’AUVENT MOTEUR D'ESSUIE-GLACE/MÉCANISME
om
l.c
ai
gm
e@
16.12 S’ASSURER QUE LE PION DE GUI- 17.3A DÉBRANCHER LE TUYAU DE LAVE-GLACE... 17.3B...ET LE CONNECTEUR DU FAISCEAU
DAGE S'INSÈRE DANS L'ŒILLET
rv
he
15. BRAS D'ESSUIE-GLACE - n.
DÉMONTAGE ET REMONTAGE
no
om
ig
DÉMONTAGE
nt
l.c
co
ai
ruban adhésif, ce qui facilitera l'alignement lors
gm
du remontage.
ve
e@
suie-glace, puis desserrer l'écrou de l'axe sans
H
rv
n
he
suie-glace d'un côté à l'autre, jusqu'à ce qu'il 17.4 DÉMONTAGE DU MOTEUR D'ES- 17.5 LA MARQUE DE LA FLÈCHE DOIT SE
se détache de l'axe. Retirer l'écrou de la broche SUIE-GLACE DU HAYON TROUVER EN HAUT DU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ
tig
n
ig
C
om
AI
l.c
bras ne sont pas interchangeables.
ve
ai
@
gm
er
illustration).
@
n
ve
no
r
tig
he
illustrations). Faire attention à ne pas écraser
on
le gicleur. n.
5 Marquer la position du balai sur la vitre à l'aide
no
C
de ruban adhésif.
AI
ig
vitre et faire doucement basculer le bras d'es- 18.4A DÉGRAFER LE CONDUIT DE REM- 18.4B ...OU LE DÉGRAFER
co
PLISSAGE DU RÉSERVOIR..
se détache de l'axe. Retirer l'écrou de la broche
ve
REMONTAGE
on
l'essuie-glace arrière, s’assurer que le gicleur EST À GAUCHE, RETIRER L'ÉCROU ET LA VIS (LE DEPUIS L'AILE INTÉRIEURE. NE SOYER PAS
du lave-glace est bien remonté et qu'elle est PHARE EST RETIRÉ POUR PLUS DE CLARTÉ).. TENTÉ DE SÉPARER LE GOULOT DU RÉSER-
exempte de toute saleté. VOIR AU NIVEAU DU POINT D'EXPOSITION,
CAR IL S'AGIT D'UN JOINT COLLÉ
om
l.c
ai
gm
e@
18.6 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR 18.7 DÉBRANCHER LES TUYAUX 18.8 ENLEVER LA POMPE DE LAVE-GLASSE
rv
he
9 Dévisser les vis de fixation et manœuvrer le
16. MOTEUR ET MÉCANISME n. moteur et le mécanisme d'essuie-glace (voir
DES ESSUIE-GLACES - N'utiliser pas de levier de tournevis illustration).
no
entre le capot et le pare-brise, car cela 10 Débrancher le connecteur du moteur d'es-
om
DÉMONTAGE ET REMONTAGE
ig
l.c
DÉMONTAGE entretoises des caoutchoucs de montage du
co
ai
6 Retirer l'ECU de l'arrière gauche de la cloison moteur, en notant leur emplacement, puis ins-
1 Retirer les bras d'essuie-glace comme décrit
gm
pecter les caoutchoucs pour détecter tout
ve
e@
au chapitre 4B, section 4 (modèles diesel). remplacer si nécessaire.
(comme décrit au chapitre 5A, section 3). Retirer l'ECU du support de montage (voir
H
rv
REMONTAGE
n
long de la partie supérieure de la cloison (voir 7 Le cas échéant, dégrafer le tuyau d'aspiration
no
he
illustration). de la cloison. En travaillant à l'arrière du com- 12 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
4 Retirer les clips de garniture de chaque extré- partiment moteur, relâcher les attaches et retirer
tig
du compartiment d’auvent à l'arrière du moteur s’assurer que les marques faites sur l'axe
d’auvent pour la dégager du joint du pare-brise
nt
om
du moteur et la tringlerie avant le retrait
et retirer la grille de la cloison (voir illustration). (voir illustration).
AI
l.c
orientée comme indiqué avant le retrait.
ve
ai
@
gm
er
@
c) S’assurer que le pion de centrage est
n
ve
no
r
tig
he
d) Lubrifier les fentes de fixation du capot du
pare-brise avec un lubrifiant en spray à
on
n.
base de silicone pour faciliter l'installation.
no
C
ig
la fissuration du pare-brise.
nt
ET
18.11A ENLEVER LE COLLIER.. 18.11B ... ET LES ÉCROUS DE MONTAGE décrit dans la section 15.
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
18.13A DÉCROCHER LE GICLEUR 18.13B...ET DÉBRANCHER LE TUYAU 18.15 TIRER LE JET DE LAVAGE DE LA BROCHE
DE LAVE-GLACE...
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
n.
no
om
19.3 RETIRER SOIGNEUSEMENT LA GARNITURE EN 19.4A DESSERRER LES VIS DE FIXATION
ig
l.c
co
ai
gm
ARRIÈRE - DÉMONTAGE
ve
ET REMONTAGE
er
e@
H
DÉMONTAGE
rv
n
no
he
1 Retirer le bras d'essuie-glace comme décrit à
la section 15.
tig
.
on
2 Ouvrir le hayon, puis retirer le panneau de
on
tion 16.
ig
C
om
cher le tuyau de lave-glace du moteur de l'es-
AI
l.c
et débrancher le connecteur du moteur (voir
illustrations).
ve
ai
@
gm
er
@
si nécessaire (voir illustration).
n
ve
no
REMONTAGE
r
tig
he
5 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
on
ig
en place le bras d'essuie-glace en se référant 19.5A LES OUTILS DE DÉBLOCAGE 19.5B INSÉRER L’OUTIL AVEC LE
@
DE LAVAGE - DÉMONTAGE
n
ET REMONTAGE
no
tig
RÉSERVOIRS ET POMPES
on
DE LIQUIDE LAVE-GLACE
C
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
n.
no
om
20.8A ENLEVER LES VIS (HAUT-PARLEURS MON- 20.8B ...OU PERCER LES RIVETS (HAUT-PARLEURS
ig
l.c
derrière la batterie, retirer le filtre à air et la bat- REMONTAGE
co
ai
terie. Retirer le plateau de support de la batterie 16 Lors du rééquipement, s’assurer que le gicleur 6 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
gm
comme décrit au chapitre 5A, section 3.
ve
e@
(voir illustrations). orientant le jet vers un point légèrement au-des-
5 Si le réservoir complet doit être remplacé, reti-
H
rv
d'essuie-glace.
n
décrit au chapitre 11, section 6. L'accès à la 7 Couper le contact et tous les consommateurs
no
he
pompe est possible si l'on retire uniquement électriques, et retirer la clé de contact.
le pare-boue. 19. UNITÉ DE CONTRÔLE 8 L'interface (le cas échéant) est montée soit
tig
.
on
6 Débrancher le connecteur du haut de la pompe dans la partie avant de la console centrale, soit
de lave-glace (voir illustration). AUDIO/MULTIMÉDIA -
on
7 Noter la position des tuyaux, puis les décon- DÉMONTAGE ET REMONTAGE 9 Sur les modèles équipés de l'interface dans
ig
C
necter de la pompe de lavage (voir illustra- la console centrale, retirer la partie avant de la
nt
om
tion). Placer un récipient sous le réservoir pour console centrale comme décrit au chapitre 11,
AI
co
l.c
Cette section s'applique uniquement partie avant. Débrancher le connecteur.
ve
aux équipements audio standard. 10 Sur les modèles dont l'interface se trouve
ai
@
gm
er
Selon le modèle, il peut y avoir plus retirer les vis et abaisser le panneau. Débran-
H
d'une pompe de lavage. LECTEUR RADIO/CD cher les connecteurs et retirer le panneau.
@
Dévisser l'interface du panneau et la retirer.
n
ve
no
r
1 Le lecteur de radio/CD est équipé d'un système
tig
he
en caoutchouc (voir illustration). Placer un antivol électronique relié au tableau de bord. Si
récipient sous le réservoir pour récupérer le
on
9 Le cas échéant, débrancher le connecteur de veau lorsque l'alimentation sera rétablie, sans
raccordement du capteur de niveau de liquide.
AI
10 Déverrouiller le clip de retenue et débrancher condition que la radio se trouve dans le véhi- HAUT-PARLEUR D'AIGUS AVANT
nt
ET
11 Dévisser les écrous de fixation et retirer le est bloqué, le fonctionnement normal peut être 1 Couper le contact et tous les consommateurs
@
réservoir du véhicule (voir illustrations). rétabli en entrant le code antivol correct. électriques, et retirer la clé de contact.
ve
12 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse 2 Retirer les CD qui peuvent se trouver dans l'ap- 2 Retirer le panneau de garniture du montant A
du démontage. pareil. Couper le contact et tous les consom- comme décrit au chapitre 11, section 28.
er
mateurs électriques, et retirer la clé de contact. 3 Le haut-parleur est intégré au panneau de gar-
niture du montant A et ne peut être remplacé
H
déconnecter le tube de lavage du jet de lavage lecteur CD et retirer l'appareil jusqu'à ce que
(voir illustrations). les connecteurs puissent être débranchés (voir HAUT-PARLEURS DE BASSE
on
du démontage.
verrouillage et débrancher le connecteur à 5 Couper le contact et tous les consommateurs
AI
bras d'essuie-glace arrière, soulever le cou- Sur les modèles à 3 portes, retirer le panneau
illustrations). latéral arrière comme décrit au chapitre 11,
vercle du bras d'essuie-glace et retirer la buse
section 26.
om
l.c
ai
gm
e@
24.4A INSÉRER UN TOURNEVIS.. 24.4B ...ET APPUYER SUR LES RESSORTS 24.4C RETIRER L'AIRBAG ET..
rv
he
7 Débrancher le connecteur du haut-parleur.
8 Retirer les vis de type torx et sortir le haut- n.
parleur (voir illustrations).
no
9 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
om
ig
du démontage.
nt
l.c
co
ai
gm
ET MODULES RADIO -
ve
DÉMONTAGE ET REMONTAGE
er
e@
H
AÉRIENS
rv
n
no
he
1 L'antenne est montée à l'arrière du panneau de 24.4D ...DÉBRANCHER LE CONNECTEUR 24.4 REMARQUE : SUR LES MODÈLES PRÉ-
toit et elle peut être dévissée. CÉDENTS, LES RESSORTS SE TROUVENT
tig
n
enlevé. Retirer tous les panneaux de garniture
retentit et les feux de détresse clignotent. Cer- 4 Tous les modèles sont équipés d'un système
ig
C
om
25. d'immobilisation, qui est activé par l'interrup-
AI
l.c
toit, en prenant soin de ne pas l'endommager. transpondeur sur le commutateur d'allumage lit
Débrancher les connecteurs ; noter la position le véhicule.
ve
ai
2 L'alarme se déclenche à l'aide de la clé du un code contenu dans la clé de contact. Le sys-
@
gm
verrou de la porte avant du conducteur ou du
er
d'un connecteur (pour l'antenne, le téléphone tème envoie un signal à l'unité de commande
et le GPS de navigation), selon le modèle. passager, et du verrou du hayon/du coffre à
H
@
4 Dévisser l'écrou de sécurité, retirer la rondelle
permet au moteur de démarrer si le code est
n
ve
no
Tenir la base de l'antenne pendant le dévissage d'alarme commencera alors à surveiller ses correct. Si une clé de contact incorrecte est
de l'écrou pour éviter que la base ne tourne et différents contacteurs environ 30 secondes
r
utilisée, le moteur ne démarrera pas.
tig
he
ne raye le panneau du toit. Récupérer l'entre- plus tard.
5 Si l'on soupçonne une défaillance des sys-
on
du démontage, mais s’assurer que les ergots teur de verrouillage est automatiquement doit être amené chez un concessionnaire Seat
de guidage de l'entretoise en caoutchouc sont désactivée, mais les interrupteurs de la porte et
AI
ig
ET D’IMMOBILISATION MOTEUR
er
- INFORMATIONS GÉNÉRALES
H
n
no
om
l.c
ai
gm
e@
24.15 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR 24.16A ENLEVER LES ÉCROUS AVEC 24.16B SOULEVER L'UNITÉ ET PASSER PAR-DES-
DIFFICULTÉ (UNE ILLUSTRÉE) SUS LES MONTANTS. NOTER QUE L'APPAREIL
rv
EST BIEN AJUSTÉ ET DIFFICILE À RETIRER
he
n.
1 La gamme Ibiza est équipée de série d'un air-
no
23. SYSTÈME D'AIRBAG - bag conducteur et d'un airbag passager. Cer-
om
- Noter que les airbags ne doivent pas
ig
INFORMATIONS GÉNÉRALES être soumis à des températures supé- tains modèles peuvent être équipés d'airbags
nt
l.c
rieures à 90°C. Lorsque l'airbag est
latéraux (dans les sièges). Le système d'airbag
co
ai
se compose de l'unité d'airbag (complète avec
le coussin vers le haut pour éviter un générateur de gaz), qui est montée sur le volant
gm
ve
e@
Avant d'effectuer toute opération sur de nettoyage entrer en contact avec avant, d'un capteur d'impact, de l'unité de
H
le système d'airbag, débrancher la les coussins gonflables. Ils doivent commande et d'un témoin d'avertissement au
rv
borne négative de la batterie (comme être nettoyés uniquement à l'aide d'un
n
combiné de bord.
décrit au chapitre 5A section 3). Une chiffon humide.
no
he
2 Le système d'airbag est déclenché en cas
fois les opérations terminées, s’assurer - Les airbags et l'unité de contrôle de choc frontal ou latéral important dépas-
tig
rebranchée.
n
endommagé, il doit être remplacé. lisecondes et forme un coussin de sécurité
ig
C
om
le tableau de bord, et en cas de choc latéral,
AI
co
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
24.20 FIXER LE CONTACTEUR TOURNANT 24.21A DÉBRANCHER LE CONNECTEUR.. 24.21B ...RETIRER LES VIS ET..
@
24.21C ...ENLEVER LE CONTACTEUR TOURNANT 24.21D SUR LES PREMIERS 24.25 CAPTEUR À LA BASE DU MONTANT B
MODÈLES, LE CONTACTEUR TOUR-
NANT SE DÉPOSE À L’ÉTABLIS
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
n.
no
om
25.9 DÉBRANCHER LE CONNECTEUR.. 25.10 ...ET DÉGRAFER LE CAPTEUR DU PARE-CHOCS
ig
nt
l.c
co
côtés de l’habitacle. Cela évite le contact entre 3 Ajuster la colonne de direction à sa position la AIRBAGS LATÉRAUX
ai
la partie supérieure du corps et l’habitacle, plus haute en relâchant la poignée de réglage, SUR LES SIÈGES AVANT
gm
ve
et réduit donc considérablement le risque de puis reculer le volant le plus loin possible. Ver-
blessure. L'airbag se dégonfle alors presque rouiller la colonne dans cette position. 11 Les airbags latéraux sont intégrés aux sièges.
er
e@
immédiatement. 4 Les branches du volant étant en position ver- Comme le démontage du rembourrage d'un
H
3 Chaque fois que le contact est mis, l'unité ticale, insérer un tournevis dans le trou situé siège exige une compétence et une expérience
de contrôle de l'airbag effectue un autotest. dans la partie supérieure arrière du moyeu du
rv
considérables, il est préférable de le confier à
n
L'autotest dure environ 3 secondes et pen- volant, puis le déplacer vers le haut pour libérer un expert si l'on veut qu'il soit effectué sans
no
he
dant ce temps, le voyant d'avertissement de le clip et l'ergot de verrouillage de l'airbag (voir dommage.
tig
l'airbag sur le tableau de bord s'allume. Une illustrations). Tourner maintenant le volant de
.
on
fois l'auto-test terminé, le voyant lumineux doit 180° et libérer l'ergot de verrouillage de l'airbag
on
allumé après la période initiale de 3 secondes 5 Tourner le volant en position centrale, en ligne
ig
ET LATÉRAUX ARRIÈRE
C
om
AI
d'airbag. Le véhicule doit ensuite être amené tement de pavillon et à démonter en grande
ET
l.c
chez un concessionnaire Seat pour être exa- Placer l'airbag dans un endroit sûr et partie les panneaux de garniture intérieure,
ve
ai
miné le plus tôt possible.
@
gm
er
H
@
est en position droite, puis repérer le module UNITÉ DE CONTRÔLE DES AIRBAGS
D'AIRBAGS - DÉPOSE ET REPOSE
n
ve
no
Appuyer avec précaution sur le module jusqu'à 13 L'unité de commande de l'airbag est située
sous le centre du tableau de bord, sous le
r
tig
he
clencher. Reconnecter la borne négative de boîtier du chauffage.
on
Se référer aux avertissements de l'ar- la batterie, en s’assurant que personne ne se 14 Retirer la console centrale comme décrit au
n.
ticle 23 avant d'effectuer les opérations trouve à l'intérieur du véhicule. chapitre 11, section 27.
no
C
ig
7 Retirer la boîte à gants en se référant au cha- 16 Dévisser les écrous et retirer l'unité de com-
continuer comme décrit sous la rubrique cor-
@
Pour éviter toute décharge d'électri- borne négative de la batterie, en s’assurant que
cité statique dans le circuit de l'airbag, abaisser l'airbag (voir illustration). personne ne se trouve à l'intérieur du véhicule
n
2 Mettre les roues avant en position droite, et du démontage, mais il faut serrer les vis de 19 Retirer les garnitures supérieures et infé-
ET
déverrouiller la direction en insérant la clé de fixation au couple spécifié. Reconnecter la rieures de la colonne comme décrit au chapitre
contact. borne négative de la batterie, en s’assurant que 11, section 26.
@
Fixer la partie mobile du contacteur tournant 26 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse UNITÉ DE CONTRÔLE
en position avec du ruban adhésif (voir illus- du démontage. S’assurer que personne ne se
tration). trouve à l'intérieur du véhicule lors de la mise 4 L'unité de commande de l'aide au stationne-
21 Débrancher le connecteur et retirer les vis du contact pour la première fois. ment est située derrière le panneau de garniture
ou bien le dégrafer de l’ensemble des com- latéral arrière droit dans le compartiment à
mandes sous volant (selon modèle). Déposer le
contacteur tournant (voir illustrations). Noter bagages. Se reporter au chapitre 11, section
25. COMPOSANTS D'AIDE
om
que sur les premiers modèles où l'ensemble 25, pour faciliter le retrait des panneaux de
des commandes sous volant est maintenu AU STATIONNEMENT - garniture.
l.c
sur la colonne par une vis, une autre méthode INFORMATIONS GÉNÉRALES, 5 Retirer l'unité de commande complète avec
consiste à retirer l'ensemble des commandes le support de montage du panneau de car-
ai
sous volant puis à déposer le contacteur tour- DÉMONTAGE ET REMONTAGE
rosserie.
gm
nant à l’établis. 6 Débrancher les connecteurs de câblage
22 Après le remontage, rebrancher la borne INFORMATIONS GÉNÉRALES lorsque l'unité de commande est retirée.
e@
négative de la batterie, en s’assurant que per-
sonne ne se trouve à l'intérieur du véhicule. 7 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
1 Le système d'aide au stationnement est dis-
du démontage.
rv
ponible en série sur certains modèles, et en
option sur d'autres. Quatre capteurs à ultrasons
he
COMMANDE D'ACTIVATION/
situés dans le pare-chocs avant et arrière. Ils
DÉSACTIVATION DE n. mesurent la distance par rapport à l'objet le CAPTEURS DE DISTANCE
L'AIRBAG PASSAGER plus proche derrière ou devant la voiture, et
no
informent le conducteur au moyen de signaux 8 Retirer le pare-chocs arrière comme décrit au
om
23 La commande est située à l'intérieur de la
ig
l.c
à la section 5. signaux acoustiques sont rapprochés. illustration).
co
ai
2 Le système comprend une unité de contrôle et
10 Déverrouiller les deux clips de retenue de
gm
CAPTEUR DE CHOC LATÉRAL un programme d'autodiagnostic. Par consé-
ve
quent, en cas de panne, le véhicule doit être chaque côté et retirer le capteur du pare-chocs
(voir illustration).
er
e@
comme décrit au chapitre 11, section 25. un garage convenablement équipé. 11 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse
H
25 Débrancher le capteur de choc, puis dévisser 3 Couper le contact et tous les consommateurs du démontage. Appuyer fermement sur le cap-
rv
n
la vis de fixation et retirer le capteur du montant électriques et retirer la clé de contact, avant teur pour le mettre en place jusqu'à ce que les
no
he
de la porte (voir illustration). d'enlever tout composant électrique. clips de retenue s'enclenchent.
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
Fusibles Intensité Description Appellation
H
rv
n
he
SA3 110 A Intérieur SA3
tig
nt
om
SA7 50 A Module de contrôle de la période de préchauffage automatique ou module SA7
AI
co
l.c
1 25 A Module d’ABS SB1
ve
ai
@
gm
er
@
3 5A Module de commande du motoventilateur de refroidissement (jusqu’en mai SB3
n
ve
no
juin 2011)
r
tig
he
4 10 A Module d’ABS et stabilisateur de tension 2 (si monté) ou non utilisé SB4
on
ig
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
om
BATTERIE DANS LE COFFRE)
l.c
ai
gm
e@
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
JUSQU’À OCTOBRE
H
rv
n
2012
no
he
tig
n
SD2 - Non utilisé SD2
ig
C
om
AI
co
ET
l.c
ve
DEPUIS NOVEMBRE
ai
@
gm
2012
er
H
@
Fusibles Intensité Description Appellation
n
ve
no
SD1 40 A SD1
r
SD2 110 A Interieur SD2
tig
he
SD3 30 A ABS control unit SD3
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
n.
no
Fusibles Intensité Description Appellation
om
1 7.5 A Module de contrôle de la direction assistée, élément chauffant pour les vapeurs SC1
ig
l.c
contrôle de la direction assistée
co
ai
2 10 A Prise diagnostique, commande de chauffage, capteur de pression du circuit de SC2
gm
ve
e@
de planche de bord, module de contrôle de la soufflante, module de commande de
H
rv
électrochrome
n
no
he
3 5A SC3
tig
n
5 10 A Contacteur de feu de recul, élément chauffant du gicleur gauche et droit de lave- SC5
ig
C
glace
nt
om
AI
l.c
également utilisé)
ve
ai
7 7.5 A SC7
@
gm
er
@
n
ve
no
r
tig
he
automatique et lave-phare)
on
10 5A
n.
Commande du régulateur de vitesses, contacteur de pédale d’embrayage, capteur SC10
no
C
ig
rétroviseurs
H
14 15 A (5 A alsodeused)
Module puissance pour le phare gauche non utilisé SC14
15 15 A Module de puissance pour le phare droit non utilisé SC15
n
no
17 5A SC17
18 7.5 A Régulateur de portée de phares (5 A également utilisé) SC18
on
23 7.5 A Calculateur de gestion moteur ou relais principal (5 A également utilisé) ou non SC23
utilisé
FUSIBLES ET RELAIS JUSQU'EN MAI 2015 (SUITE)
om
25 5A Module de contrôle d’aide au parking SC25
l.c
26 - Non utilisé SC26
ai
27 15 A Allume cigare ou non utilisé SC27
gm
28 10 A Chauffage sonde lambda, chauffage sonde lambda 1 après le catalyseur SC28
29 20 A Relais de pompe à vide, pompe à vide pour l’assistance de freinage ou non utilisé SC29
e@
30 10 A Capteur de niveau et de température d’huile, élément de préchauffage du collecteur SC30
d’admission, électrovanne de contrôle de pression de suralimentation, électrovanne
rv
de recyclage des vapeurs de carburant, vanne de commutation de l’échangeur
he
eau/EGR
31 10 A
n.
Module de commande du motoventilateur de refroidissement ou injecteurs ou non SC31
no
om
utilisé
ig
l.c
33 5A Capteur de pédale d’embrayage relais de puissance faible et forte chauffage
co
SC33
ai
additionnel (seulement pour les pays froids) ou capteur de position de la pédale
gm
ve
e@
H
rv
utilisé
n
no
he
35 15 A Calculateur de gestion moteur ou prise de courant ou non utilisé SC35
tig
n
ig
37 10 A Commande des phares de croisement, ampoule de feu de route gauche ou témoin SC37
C
nt
om
des feux de route, module de commande du feu xénon gauche, module de
AI
co
l.c
clignotant
ve
ai
@
gm
er
@
39 10 A SC39
n
ve
no
r
tig
he
42 20 A Unité de commande d’alimentation embarquée, klaxon biton SC42
on
ig
44 20 A SC44
Unité de commande d’alimentation embarquée, lunette arrière chauffante (20 A
nt
ET
45 30 A SC45
co
aussi utilisé)
@
ve
49 30 A Module de commande de la porte conducteur et passager avant (25 A aussi utilisé) SC49
tig
51 25 A SC51
conducteur et passager
C
52 15 A side heated
Capteur exterior mirror
de surveillance intérieure (alarme),
or Front sirène
passenger d’alarme
door control unit (5 A also used) SC52
AI
droit
55 15 A Bobine d’allumage
reversing light bulb,ouRight reversing light bulb
non utilisé SC55
56 15 A Module de contrôle de ET
FUSIBLES la RELAIS
pompeJUSQU'EN
à carburant ou moteur
MAI 2015 (SUITE)d’essuie-glace arrière (10 SC56
A aussi utilisé)
57RTA N°860
15-AJUINFeu
2021
de croisement droit, moteur de commande de portée du phare droit SC57 367
Schéma de câblage
om
FUSIBLES ET RELAIS HABITACLE JUSQU’À
l.c
ai
gm
AVRIL 2009
e@
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
Fusibles/relais Intensité
.
Description Appellation
on
on
passager avant, module de régulation des sièges chauffant avant (5 A aussi utilisé)
nt
om
AI
co
l.c
4 15 A Ampoule diurne gauche SF16
ve
ai
@
gm
er
@
n
ve
no
r
tig
he
R1 - Relais de pompe à carburant ou non utilisé J17
on
ig
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
e@
1 20 A Ampoule diurne gauche (15 A aussi utilisé) SF16
H
rv
n
no
he
4 40 A Élément chauffant auxiliaire SF28
tig
.
on
5 40 A Élément chauffant auxiliaire SF29
on
n
6 40 A Élément chauffant auxiliaire SF30
ig
C
om
AI
l.c
R3 - Non utilisé -
Relais d’alimentation en carburant ou relais de pompe additionnelle du circuit de
ve
R4 - J643; j496
ai
@
refroidissement
gm
er
@
R6 - Non utilisé -
n
ve
no
r
R8 - Module de commande des feux de croisement J665
tig
he
R9 - Relais d’alimentation + permanant (+ 30) ou relais d’alimentation Motronic J317; J271
on
ig
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
he
2 20 A Module de commande du téléphone mobile, module de commande multimedia, SF17
tig
.
on
module de commande sur le volant
on
om
AI
l.c
R1.1 - Relais de pompe à carburant J17
ve
ai
@
gm
er
@
R3 - Relais 2 de démarreur J907
n
ve
R4 - Relais de sortie de forte puissance chauffage additionnel J360
no
r
tig
he
R6 - Relais 1 de démarreur J906
on
R7.2 - Relais des feux de croisement ou relais de clignotants avant J331; J828
AI
ig
R9 - J271; J317;
d’alimentation pour le module de commande Simos
co
J363
@
R11 - Relais inhibiteur du démarreur ou relais de préchauffage du collecteur d’admission J207; J81
er
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
he
2 20 A Module de commande du téléphone mobile, module de commande multimedia, SF17
tig
.
on
module de commande sur le volant
on
3 - Non utilisé
n
ig
C
om
AI
l.c
R1.1 - Relais de pompe à carburant J17
ve
ai
@
gm
er
@
R3 - Relais 2 de démarreur J907
n
ve
R4 - Relais de sortie de forte puissance chauffage additionnel J360
no
r
tig
he
R6.1 - Relais d’alimentation + après contact (+15) J329
on
ig
nt
R8.2 - Relais des feux de croisement ou relais de clignotants avant J331; J828
ET
co
R11 - Relais principal ou relais d’alimentation + permanant (+ 30) ou relais J271; J317;
er
R13 - J207
no
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
e@
2 250 A Alternateur SA2
H
rv
n
he
5 125 A Alimentation des fusibles : SC1-SC17 SA5
tig
.
on
R5 - Relais d’alimentation des composants moteur J757
on
R6 - Non utilisé -
n
ig
C
nt
om
AI
co
l.c
ve
ai
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
he
1 50 A Thermocontact et module de commande du motoventilateur de refroidissement SB1
tig
.
on
(40 A utilisé également)
on
om
4 50 A Élément de préchauffage du moteur (selon motorisation) SB4
AI
co
l.c
6 5A Unité de commande d’alimentation embarquée SB6
ve
ai
@
gm
er
@
9 30 A Module de commande de la boîte de vitesses automatique (selon équipement) SB9
n
ve
10 25 A Module d’ABS, relais d’alimentation de la gestion moteur SB10
no
r
tig
he
12 10 A Régulateur de débit carburant, sonde de température des gaz d’échappement SB12
on
d’huile
ET
co
16 30 A Démarreur SB16
ve
om
l.c
ai
gm
e@
rv
he
Fusibles Intensité Description Appellation
1 40 A n.
Unité de commande d’alimentation embarquée SC1
no
2 40 A Unité de commande d’alimentation embarquée SC2
om
3 30 A Unité de commande d’alimentation embarquée SC3
ig
nt
l.c
co
additionnel
ai
5 30 A Moteur de lève-vitre gauche SC5
gm
ve
e@
7 20 A Unité de commande d’alimentation embarquée SC7
H
rv
n
he
10 7.5 A Module de commande de la suspension pilotée SC10
tig
nt
om
14 7.5 A Prise diagnostic, solénoïde de blocage extraction de la clé de contact, module de SC14
AI
co
l.c
15 7.5 A Module de commande de la climatisation, levier sélecteur SC15
ve
ai
@
gm
er
@
n
ve
no
r
tig
he
21 - Non utilisé SC21
on
ig
nt
ET
28 20 A Allume-cigare SC28
H
31 5A unit
Module de contrôle de la pompe à carburant SC31
C
32 7.5 A Moteur de la commande de portée du phare droit, moteur de commande des feux SC32
AI
om
37 5A Régulateur de vitesse, module du motoventilateur de refroidissement moteur, SC37
module de commande structurel du son (selon équipement)
l.c
38 40 A Unité de commande d’alimentation embarquée SC38
ai
39 40 A Module de commande d’ABS ou non utilisé SC39
gm
40 - Non utilisé SC40
e@
41 30 A Unité de commande d’alimentation embarquée SC41
42 30 A Module de commande de la vitre avant droite SC42
rv
43 30 A Module de commande de la vitre arrière gauche SC43
he
44 10 A Caméra de recul SC44
45 10 A
n.
Commande d’essuie-glace, prise diagnostique SC45
no
46 20 A Relais de prise de courant (selon équipement) SC46
om
ig
l.c
48 - Non utilisé SC48
co
ai
49 30 A Module de contrôle de la pompe à carburant ou du relais de pompe à carburant (15 SC49
gm
A, 20 A également utilisé)
ve
e@
de la radio
H
rv
51 10 A Unité de commande d’alimentation embarquée SC51
n
no
he
52 - Non utilisé SC52
53 5A Capteur de pluie SC53
tig
.
on
54 5A Commande d’allumage et de démarrage SC54
on
n
55 10 A Relais de siège chauffant SC55
ig
C
om
AI
l.c
58 - Non utilisé SC58
ve
ai
59 - Non utilisé SC59
@
gm
er
H
@
n
ve
no
r
tig
he
on
n.
no
C
AI
ig
nt
ET
co
@
ve
er
H
n
no
tig
on
C
AI
ET
@
om
FUSIBLES ET RELAIS SUPPLEMENTAIRES DANS L’HABIITACLE
l.c
ai
gm
e@
rv
he
n.
no
om
ig
nt
l.c
co
ai
gm
ve
er
e@
H
rv
n
no
he
tig
.
on
on
n
ig
C
nt
om
AI
co
ET
l.c
Description
ve
SF1 15 A Chauffage de la sonde lambda, chauffage de la sonde lambda après le catalyseur SF1
ai
@
(selon équipement)
gm
er
@
d’arbre à cames, électrovanne de recyclage des vapeurs de carburant, vanne
n
ve
d’entrée d’air secondaire, électrovanne de pression principale (10 A aussi utilisé)
no
r
tig
he
SF4 - Non utilisé SF4
on
ig
R3 - Non utilisé -
nt
ET
R8 - Non utilisé -
H
BK BK
gm
/ /
ve
@ RD RD
YE YE BK
BK BATTERY BK BATTERY
co ai
/ BATTERY ONBOARD /
WH MONITOR SUPPLY WH
ET nt l.c
CONTROL UNIT CONTROL UNIT
FUSE COLOR CODE INDEX
T2bn 2 1 T46b 26
ig om
30 86 BK 30 86
AI
STARTER SA2 SB6 RD VT VT STARTER SA2 ONBOARD
C n 5A
RELAY 1 250 A 5A RELAY 1 250 A SUPPLY
87 85 87 85 CONTROL UNIT 7.5 A
on
VT
T46b 26 10 A
on .
30 86 30 86 VT
STARTER T4 1 STARTER 15 A
BK BK
tig he
RELAY 2 1 RELAY 2 VT 20 A
87 85 87 85 1
T4
rv 25 A
BU
no
SB15 SB16 SB15 SB16
1 30 A
5A 30 A 5A 30 A
n G
e@
G 35 A
RD
H
WH RD RD WH RD BU 40 A
/ YE / / BK / YE / / BK
1 1
gm
VT RD BK VT RD BK
er
T94 63 84 83 50 30 T94 63 84 83 50 30 WIRE COLOR CODE INDEX
ALTERNATOR ALTERNATOR
BE BE - BEIGE
ve
WITH VOLTAGE WITH VOLTAGE
ai
ENGINE ENGINE BK BK - BLACK
CONTROL UNIT REGULATOR CONTROL UNIT REGULATOR BN BN - BROWN
l.c
BU BU - BLUE
co
DG DG - DARK GREEN
om
DB DB - DARK BLUE
GN GN - GREEN
nt
M M GY GY - GREY
LA
ig LA - LAVENDER
LB LB - LIGHT BLUE
*1 Up to May 2015 LG LG - LIGHT GREEN
no
*2 From June 2015 STARTER STARTER OG OG - ORANGE
*3 1.0 Petrol PK PK - PINK
*4 1.4 Petrol RD RD - RED
n.
*5 1.2 Petrol VT VT - VIOLET
*6 1.6 Diesel WH WH - WHITE
he
*7 Manual transmission YE YE - YELLOW
*8 Automatic transmission
r ve
@
Schéma de câblage
DIAGRAMME
gm 1 - DÉMARRAGE ET CHARGEMENT
377
ai
l.c
om
@
378
ET
AI
*1 *2
C *3 *6
SA3 SA6 SB3 SB2 BATTERY SA3 SA6 BATTERY
BATTERY
110 A 40 A 5A 30 A 110 A 40 A
on
HIGH HEAT
tig
RD RD OUTPUT
RELAY
RD RD
no
SB1
40 A
IGNITION IGNITION
n
SWITCH SWITCH H BU
START START / RD
BK /
BK @ BK BK ENGINE
er
BU CONTROL
BK BK UNIT
2 1
ve
SC2 SC2
Schéma de câblage
10 A 10 A YE/GN
ET
M 3
AIR CONDITIONING CLIMATRONIC AIR CONDITIONING CLIMATRONIC
co
BK SYSTEM CONTROL CONTROL BK SYSTEM CONTROL CONTROL 4 RADIATOR
/ /
AI
UNIT UNIT UNIT UNIT
BN
nt
VT T16e 3
C6 T16f 8 9 VT T16e 3 6 T16f 8 9
ig FAN
BK RD RD BN BN BN BN BK RD BN BN BN BN BN
/ / / RD / / / / / / / / / /
on
VT BK VT GN BU GN BU VT BK GN BU GN BU
no
T6k 2 T4i 1 T6k 1 T4i 3 *4 T6k 5 6 *5 T6k 5 6 T10p 2 9 *4 T10p 5 3 *5 T10p 5 3
tig n.
RADIATOR FAN CONTROL UNIT RADIATOR FAN CONTROL UNIT
no he
T4i 4 2 T6k 4 3 n T10p 10 8 4 6
rv
RD RD BN BN RD RD BN BN
/ / / / / / / /
H
WH GN GN RD WH GN BK RD
e@
1 2 3 2 1 2 3 2
er
RADIATOR RADIATOR
RADIATOR FAN T T RADIATOR FAN T T
ve gm
FAN M THERMAL FAN M THERMAL
@
SWITCH 1 SWITCH 1
3 3
co ai
BN BN BN BN
ET nt l.c
BN BN
FUSE COLOR CODE INDEX
AI ig om
C n 5A
7.5 A
on
*7 *8
BATTERY BATTERY
on .
SB1 SB1 10 A
40 A 40 A 15 A
tig he
rv 20 A
RD RD 25 A
no
1 1 30 A
n RADIATOR
e@
FAN 35 A
T T
H THERMAL T 40 A
SWITCH
gm
2 2 3
er
RD RD RD WIRE COLOR CODE INDEX
/ / /
ve
BE
ai
WH WH YE BE - BEIGE
BK BK - BLACK
l.c
2 2 BN BN - BROWN
co BU BU - BLUE
RADIATOR
M 1 DG DG - DARK GREEN
M
om
FAN DB DB - DARK BLUE
3
nt
GN GN - GREEN
GY GY - GREY
ig BN RADIATOR 3 LA LA - LAVENDER
FAN BN LB
BN LB - LIGHT BLUE
*1 Up to May 2011 LG
no
BN LG - LIGHT GREEN
*2 From June 2011 to May 2015 OG OG - ORANGE
*3 From June 2015 PK PK - PINK
*4 Manual air conditioning
n.
RD RD - RED
*5 Automatic air conditioning VT VT - VIOLET
*6 1.0 L petrol
he
WH WH - WHITE
*7 One speed cooling fan YE