Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MODE D'EMPLOI
M3840A, M3841A
Édition 9
Le défibrillateur HeartStart FR2+ E Boutons Options. Ils règlent le ne pénètrent dans le FR2+. Ce support
contraste de l’affichage et contrôlent doit être installé dans le FR2+ même si
Dans le sens des aiguilles d'une montre,
certaines fonctions spéciales. aucune carte n’est utilisée.
à partir du haut à droite.
F Port de l’avertisseur sonore. Émet K Microphone. Utilisé en option pour
A Batterie. Batterie standard ou
des signaux d'alerte, si nécessaire. Il est enregistrer le déroulement audio lors
rechargeable utilisée pour alimenter le
situé sous le bord droit du FR2+. d'un incident. Il est situé sous le bord
HeartStart FR2+. (Renseignez-vous sur
G Port de communication droit du FR2+.
les réglementations de mise au rebut et
les exigences de recyclage en vigueur.) infrarouge. Objectif spécial ou « œil », L Bouton de choc. Déclenche la
utilisé pour transférer directement des délivrance des chocs. Le bouton
B Bouton marche/arrêt Met en
données en direction/à partir d’un autre clignote quand le HeartStart FR2+ est
marche le FR2+ et démarre l’émission
dispositif. prêt à délivrer un choc.
des messages visuels et sonores.
H Emplacement de la carte de M Haut-parleur. Amplifie les
Laerdal Medical
Laerdal Medical
HEARTSTART FR2+
M3840A, M3841A
Défibrillateur externe automatique
M O D E D'E M P LO I
Édition 9
Laerdal Medical
Mode d’emploi Représentant autorisé dans l'UE :
i
ii
Annexes
B Spécifications techniques
Spécifications du défibrillateur HeartStart FR2+ ................................ B-1
Caractéristiques techniques des accessoires ..................................... B-8
D Glossaire
Index
Laerdal Medical
Sommaire
Remarques
Laerdal Medical
Le HeartStart FR2+ est doté d'un indicateur d'état toujours actif, permettant
de voir instantanément si l'appareil est prêt à l'emploi. Le panneau avant du
FR2+ est muni d'un bouton marche/arrêt situé en haut de l'appareil et d'un
bouton de choc en bas. Au centre du panneau, un écran affiche les
messages textuels et les informations relatives à l'incident. Un haut-parleur
situé à la base du FR2+ permet d'entendre les messages sonores. (Voir le
schéma à l'intérieur de la page de couverture pour des informations
détaillées.)
1-1
1-2
Le FR2+ est d'une grande simplicité d'emploi. Quand il est connecté aux
électrodes du défibrillateur correctement appliquées sur le thorax nu du
patient, le HeartStart FR2+ :
1. émet des messages pour recommander des actions spécifiques ;
P r és e n t a ti o n du H e ar t St a r t F R 2 +
Remarques
Laerdal Medical
Vue d’ensemble 2
La mise en service du HeartStart FR2+ nécessite quelques étapes de
préparation :
Installez la carte de données (en option).
installation d’une batterie,
réglage de l’horloge du FR2+ (facultatif),
exécution des auto-tests d’insertion de la batterie,
placement du FR2+ et des accessoires recommandés à un endroit
commode.
Les instructions de ce chapitre décrivent brièvement la séquence normale de
préparation. Les explications données se basent sur l’hypothèse que vous
utilisez une batterie neuve, que les auto-tests se déroulent sans problème,
qu’aucune carte de données n’est utilisée et que les réglages par défaut
configurés en usine ne sont pas modifiés. Les exceptions à cette séquence
sont décrites dans la suite de ce manuel.
Installation de la batterie
Le défibrillateur HeartStart FR2+ est livré avec une batterie M3863A
standard longue durée. La batterie standard se trouve dans un boîtier gris en
plastique. À une extrémité de la batterie, un loquet jaune la maintient en place
quand elle est correctement installée dans le FR2+. (La batterie
rechargeable M3848A se trouve dans un boîtier bleu en plastique,
également muni d'un loquet jaune. Sauf mention du contraire, les données
suivantes s'appliquent aux deux types de batteries.)
Avant d’installer la batterie, assurez-vous que les électrodes du défibrillateur
ne sont pas connectées au FR2+. Pour installer la batterie :
Laerdal Medical
2-1
2-2
Réglage de l'horloge
La première fois que vous préparez le HeartStart FR2+ pour l’emploi, il est
conseillé de vérifier que l’horloge interne du FR2+ est réglée à la date et à
l’heure du lieu où vous vous trouvez. Au besoin, vous pouvez régler l'horloge.
Accédez aux réglages de l’horloge en sélectionnant SUIVANT dans le premier
menu, dans les 10 secondes qui suivent l’installation de la batterie, puis
HORLOGE. Pour ce faire :
M is e en s er vi ce du H e ar t St a r t F R 2 +
2-4
Il est important d'appuyer sur les boutons et de vérifier les indicateurs pour
être certain que le FR2+ est prêt à l'emploi.
Une fois l’auto-test complet terminé, le HeartStart FR2+ s’arrête
automatiquement et repasse en mode veille. En mode veille, l'indicateur
d'état affiche le sablier noir clignotant.Cela signifie que le FR2+ a réussi son
dernier auto-test et qu'il est prêt à l'emploi : il suffit alors d'appuyer sur le
bouton marche/arrêt pour le mettre en marche.
M is e en s er vi ce du H e ar t St a r t F R 2 +
2-6
Lorsque le FR2+ est en mode veille, l’indicateur d’état affiche le sablier noir
clignotant à moins que l’auto-test périodique détecte un problème. En cas de
détection d’un problème, l’indicateur d’état affiche un X rouge clignotant ou
un X rouge fixe et le FR2+ émet un son modulé pour signaler qu’un
dépannage est nécessaire. (Voir le chapitre 4 « Entretien, tests et dépannage
du HeartStart FR2+ » pour des instructions.)
Laerdal Medical
Vue d'ensemble
Ce chapitre décrit comment utiliser le HeartStart FR2+ dans une situation
d'urgence. Quelques conseils généraux :
Détendez-vous et restez calme. Le HeartStart FR2+ vous guidera à
l'aide de messages sonores et visuels appropriés.
Les électrodes du défibrillateur doivent avoir un bon contact avec la 3
peau du patient. Elles sont enduites d’une couche de gel collant et
conducteur sous leur pellicule protectrice. Pour être efficace, le gel ne
doit pas être sec.
Il peut s'avérer nécessaire de sécher la peau du patient ou de couper ou
raser les poils pour permettre un contact efficace entre les électrodes du
défibrillateur et la peau du patient.
Les pages qui suivent contiennent des instructions pas à pas pour l'emploi
normal du HeartStart FR2+ dans une situation d'urgence. (Voir le chapitre 4
« Entretien, tests et dépannage du HeartStart FR2+ » pour des conseils de
dépannage.)
3-1
3-2
Étape 1 : Préparation
U ti li s a ti o n du H e ar t St a r t F R 2 +
3-4
U ti li s a ti o n du H e ar t St a r t F R 2 +
3-6
Vue d'ensemble
Ce chapitre contient des informations sur l'entretien, des descriptions
détaillées sur les auto-tests et un guide de dépannage du HeartStart FR2+.
Entretien
Calendrier d'entretien
L'entretien du HeartStart FR2+ est très simple mais il constitue un important
facteur pour la fiabilité du fonctionnement de l'appareil. Le HeartStart FR2+
exécute de nombreuses activités d'entretien de façon automatique. Ceci 4
comprend les auto-tests quotidiens et hebdomadaires pour vérifier la
disponibilité opérationnelle de l'appareil et d'autres auto-tests mensuels qui
vérifient également le système de délivrance de l'onde de choc. De plus, un
auto-test détaillé est exécuté chaque fois que la batterie est installée dans le
FR2+.
Le HeartStart FR2+ ne nécessite ni étalonnage ni vérification de la fourniture
d'énergie. Le HeartStart FR2+ ne contient aucune pièce réparable par
l'utilisateur.
4-1
4-2
quoti-
mensuels tâche/réponse d'entretien
diens
dissolvants forts tels que l’acétone ou les produits nettoyants à l’acétone
ou aux enzymes.
Nettoyez le HeartStart FR2+ et la prise de branchement avec l’un des
produits de nettoyage ci-dessous.
— Alcool isopropylique (solution à 70%)
— Eau savonneuse
— Eau de javel (diluée à raison de 30 ml par litre d'eau)
— Nettoyants à l'ammoniaque
— Nettoyants à base d'aldéhyde glutarique
— Eau oxygénée
En t r et i en , t es t s e t d é pa n n a ge du H e ar t St a r t F R 2 +
4-4
Laerdal Medical
date
fréquence planifiée
HeartStart FR2+
Propre, sans saleté ni
contamination, aucun signe de
détérioration
Consommables disponibles
• Deux jeux d'électrodes du
défibrillateur, scellées, 4
intactes, dans la limite de la
date de péremption
• Consommables auxiliaires
(essuie-mains, ciseaux,
rasoir)
• Batterie de rechange, avec la
date « Installer avant »
adéquate
• Cartes de données intactes
et support de carte de
données de rechange
Indicateur d’état
Affiche l’alternance entre le
carré noir et le sablier, indiquant
que l'auto-test s'est déroulé
correctement.
Laerdal Medical
Inspecté par
Signature ou initiales de
l'intervenant, indiquant que
l'inspection d'entretien a été
effectuée
Remarques, problèmes,
mesures correctives
En t r et i en , t es t s e t d é pa n n a ge du H e ar t St a r t F R 2 +
4-6
Tests
Le HeartStart FR2+ dispose de plusieurs méthodes de tests automatiques
et d'avertissements en cas de détection d'un problème. En plus de l'auto-test
effectué à chaque installation de la batterie, le HeartStart FR2+ effectue
aussi automatiquement des auto-tests périodiques quotidiens.
En t r et i en , t es t s e t d é pa n n a ge du H e ar t St a r t F R 2 +
4-8
Des messages visuels vous guident dans les différentes étapes de la partie
interactive de l'auto-test. Certains vous demandent d'observer si une
fonction du HeartStart FR2+ s'effectue correctement. D'autres vous
demandent d'effectuer une action, par exemple, d'appuyer sur un bouton.
L'écran affiche ensuite un message montrant que le fonctionnement du
bouton a été vérifié. Si vous n'appuyez pas sur le bouton ou si ce dernier ne
fonctionne pas, un message apparaît indiquant que la fonction du bouton
n'est pas vérifiée.
Laerdal Medical
En t r et i en , t es t s e t d é pa n n a ge du H e ar t St a r t F R 2 +
4-10
Auto-tests périodiques
En plus de l'auto-test d'insertion de la batterie, le FR2+ exécute
automatiquement des auto-tests périodiques. Ces auto-tests quotidiens,
hebdomadaires et mensuels (approfondis) vérifient de nombreuses fonctions
du FR2+, y compris la capacité de la batterie et les circuits internes.
En cas de détection d'un problème lors de ces auto-tests périodiques, le
FR2+ émet un signal sonore et affiche un X rouge clignotant ou X rouge fixe
sur l'indicateur d'état. Laerdal Medical
En t r et i en , t es t s e t d é pa n n a ge du H e ar t St a r t F R 2 +
4-12
Guide de dépannage
X rouge fixe La batterie est à plat ou une panne d'auto-test s'est produite.
1. mettez l'appareil hors tension puis sous tension (en appuyant sur le
bouton marche/arrêt une fois, en attendant une seconde et en appuyant
à nouveau sur le bouton) ou
2. retirez et réinstallez la batterie (utilisez une batterie M3863A neuve si
possible ou une batterie M3848A chargée).
En t r et i en , t es t s e t d é pa n n a ge du H e ar t St a r t F R 2 +
4-14
Dépannage général
En t r et i en , t es t s e t d é pa n n a ge du H e ar t St a r t F R 2 +
4-16
Indicateur d'état : Un test a révélé une anomalie ou une • Si elle est branchée,
ROUGE CLIGNOTANT OU erreur. Le HeartStart FR2+ exécute débranchez la fiche des
FIXE des auto-tests chaque fois que vous électrodes du HeartStart FR2.
Signal audio : le mettez en marche ou que vous • Retirez et réinstallez la batterie
SON MODULÉ insérez une batterie ainsi que et vérifiez le résultat de
périodiquement en mode veille.
Message visuel (affiché l'auto-test d'insertion. En cas
pendant 10 secondes à la d'échec, installez une batterie
fin d'un TIB, avant que le M3863A neuve ou une
FR2+ ne s'éteigne) : batterie M3848A rechargeable
PAS PRÊT À UTILISER et répétez le test. Si l'auto-test
ou
échoue à nouveau, n'utilisez
ÉCHEC AUTO-TEST
pas le HeartStart FR2+.
REMARQUE : Vous pouvez arrêter les
tests et utiliser le HeartStart FR2+ dès
que l'indicateur d'état affiche le sablier
noir clignotant. Il suffit d'appuyer sur le
bouton marche/arrêt pour arrêter le test et
placer le FR2+ en mode veille. Le FR2+
est maintenant prêt à l'emploi.
En t r et i en , t es t s e t d é pa n n a ge du H e ar t St a r t F R 2 +
Remarques
Laerdal Medical
Remarques cliniques
Indications
Le HeartStart FR2+ est indiqué pour l'utilisation sur des victimes d'arrêt
cardiaque soudain présentant les signes suivants :
inconscience ;
absence de respiration normale.
Le HeartStart FR2+ est destiné à être utilisé par du personnel ayant été
formé à son fonctionnement. L'utilisateur doit avoir reçu la formation sur la
réanimation de base, sur la réanimation spécialisée ou sur d'autres
interventions médicales d'urgence autorisées.
Contre-indications
Le HeartStart FR2+ est contre-indiqué (ne doit pas être utilisé) sur des
patients montrant les signes suivants :
5
conscience ;
présence de respiration normale.
Considérations de sécurité
L'emploi du HeartStart FR2+ est lié aux considérations de sécurité
suivantes. Lisez-les avec attention. Ces messages figurent également dans
d'autres parties de ce manuel. Les messages sont repérés par Danger,
Avertissement ou Attention.
D A N G E R - dangers immédiats entraînant des blessures, voire la
mort.
5-1
5-2
Les dangers, les avertissements et les précautions figurant dans les tableaux
suivants s'appliquent au modèle M3840A et au modèle M3841A du
HeartStart FR2+, sauf mention du contraire.
ATTENTION Sortie électrique dangereuse. Le HeartStart FR2+ ne doit être utilisé que
par un personnel qualifié.
ATTENTION Ne plongez aucune partie du HeartStart FR2+ dans l'eau ni aucun autre
liquide. Ne laissez aucun liquide pénétrer dans le HeartStart FR2+. Évitez
tout renversement de liquide sur le HeartStart FR2+ ou ses accessoires.
Tout liquide renversé dans le HeartStart FR2+ peut l’endommager ou
provoquer un incendie ou une électrocution. Ne stérilisez pas le HeartStart
FR2+ ou ses accessoires.
R em a r q u es cl in i q u e s e t c o n s id ér at io n s d e s éc u r i té
5-4
ATTENTION N'utilisez que des cartes de données approuvées par Agilent. Tout autre
type d'accessoire non approuvé peut entraîner un mauvais
fonctionnement du HeartStart.
R em a r q u es cl in i q u e s e t c o n s id ér at io n s d e s éc u r i té
5-6
Précautions de surveillance
Précautions d'entretien
valeur par
paramètre réglages description
défaut
6
volume du 1, 2, 3, 4, 8 Règle le volume du haut-parleur du FR2+. 1 est le
haut-parleur 5, 6, 7, 8 niveau le plus bas, 8 le plus élevé. Le haut-parleur
est utilisé pour les messages sonores et pour la
tonalité indiquant la fin de charge.
Laerdal Medical
6-1
6-2
valeur par
paramètre réglages description
défaut
valeur par
paramètre réglages description
défaut
valeur par
paramètre réglages description
défaut
minuterie CPR 0,5, 1,0, 1,5, 1,0 Définit la durée de la pause RCP* qui commence
(minutes) 2,0, 2,5, 3,0 automatiquement quand :
• une série de chocs est terminée ou
• la touche Pause (si elle est activée) est actionnée
ou
• une décision CD est prise, la minuterie RCP CD
est activée et les conditions d'utilisation du
paramètre Pause RCP pour la durée de pause
RCP CD sont remplies (voir Action CD).
Après la pause RCP, le FR2+ revient
automatiquement à l'analyse du rythme.
* La durée de la pause RCP est augmentée de 10
secondes pour donner du temps pour les messages
sonores.
F o n c ti o n s d e c o n f ig u r a ti o n e t d u m o de av a n cé
6-4
valeur par
paramètre réglages description
défaut
message RCP LONG, COURT LONG Définit le niveau de détails des messages sonores
de rappel de la RCP à la fin d'une série de chocs.
LONG - fournit des informations détaillées pour
vérifier les voies aériennes, la respiration et le
pouls avant la RCP.
COURT - indique simplement à l'utilisateur de
pratiquer la RCP quand elle s'avère nécessaire.
intervalle 1,0, 1,5, 2,0, 1,0 Définit l'intervalle entre les messages de soins à
des messages 2,5, 3,0, apporter au patient lors de la surveillance de l'ECG
(minutes) ∞ (infini) du patient par le FR2+ à la suite d'une décision de
choc déconseillé. La sélection de ∞ (infini) signifie
qu'aucun message n'est répété pendant la
surveillance de l'ECG.
valeur par
paramètre réglages description
défaut
valeur par
paramètre réglages description
défaut
touche pause ÉTEINT ARRÊT Active ou désactive la pause RCP initialisée par
SURVEILLER, l'utilisateur dans le protocole automatique. La durée
TOUJOURS de la pause est définie par le paramètre MINUTERIE
RCP. Quand une fonction du mode Avancé
(ANALYSER ou CHARGER) est activée, la touche Pause
est désactivée.
ÉTEINT — désactive la possibilité d'utiliser la pause
initialisée par l'utilisateur.
SURVEILLER — active la possibilité d'utiliser la pause
initialisée par l'utilisateur lors de la surveillance
par le FR2+ du rythme du patient.
TOUJOURS — active la possibilité d'utiliser la pause
initialisée par l'utilisateur à tout moment, sauf
quand l'appareil est déjà en pause.
Pour accéder à la
touche Pause si elle est
activée, appuyez sur la
touche Options du bas
indiquée par une flèche
sur l'affichage du FR2+,
comme représenté
dans l'écran exemple :
touche reprise ACTIVÉ, ÉTEINT ARRÊT Active (ACTIVÉ) ou désactive (ÉTEINT) l'interruption
initialisée par l'utilisateur de la pause RCP et
retourne à l'analyse. Si le paramètre MINUTERIE RCP
ou ACTION CD est programmé à 1,5 minutes ou plus,
6
la touche Reprise est automatiquement activée
(ACTIVÉ).
Pour accéder à la
touche Reprise si elle
Laerdal Medical
F o n c ti o n s d e c o n f ig u r a ti o n e t d u m o de av a n cé
6-6
Le HeartStart FR2+ est livré avec une configuration par défaut répondant
aux besoins de la plupart des utilisateurs. La fonction de configuration du
HeartStart FR2+ permet d'examiner la configuration en cours ou, au besoin,
d'installer une configuration révisée. Pour afficher le menu OPTIONS :
Examen de la configuration
Plusieurs méthodes permettent de modifier la configuration du HeartStart
FR2+. Toutes nécessitent l'emploi de produits ou d'accessoires en vente
séparément auprès de Laerdal Medical.
Utilisez le Pack de formation et d'administration M3864A pour activer le
logiciel du FR2+ et modifier sa configuration. (Les instructions sont
incluses dans le Pack.) 6
Lisez une configuration révisée à partir d'une carte de données
mémorisant la configuration. (Les instructions sont données dans la
suite de ce chapitre.)
Utilisez la communication infrarouge du FR2+ pour recevoir la
Laerdal Medical
F o n c ti o n s d e c o n f ig u r a ti o n e t d u m o de av a n cé
6-8
Réception de la configuration
Cette méthode utilise la fonction de communication infrarouge du HeartStart
FR2+ pour recevoir la configuration directement d'un HeartStart FR2+ vers
un autre (sur lequel le Pack de formation et d'administration est installé) ou
depuis un ordinateur exécutant le logiciel HeartStart Event Review. (Voir les
instructions accompagnant le logiciel HeartStart Event Review.) Pour
recevoir la configuration d'un autre FR2+, procédez comme suit :
1. Repérez le port de communication infrarouge sur chaque HeartStart
FR2+ et mettez ces ports l'un en face de l'autre afin que « l'œil »
infrarouge de chacun soit en ligne directe avec « l'œil » de l'autre. (Voir le
schéma à l'intérieur de la page de couverture.) La distance séparant les
deux appareils ne doit pas dépasser un mètre.
2. Assurez-vous que le HeartStart FR2+ d'envoi dispose du Pack de
formation et d'administration installé et qu'il est prêt à envoyer. (Voir le
Guide de référence du Pack de formation et d'administration du
HeartStart FR2+ modèle M3864A pour des instructions.)
3. Sélectionnez RECEVOIR CONFIG dans le menu OPTIONS.
4. Un nouvel écran apparaît. Jusqu'à ce que les appareils HeartStart FR2+
soient correctement placés, l'écran affiche PRÊT À RECEVOIR et vous
demande de vérifier le FR2+ d'envoi.
Laerdal Medical
Lecture de la configuration
Cette méthode copie des données de configuration à partir d'une carte de
données sur votre HeartStart FR2+. Pour lire la configuration, procédez
comme suit :
1. Insérez la carte de données dans son support et placez le support
chargé dans le logement de la carte de données dans le HEARTSTART
FR2+.
2. Sélectionnez LIRE CONFIGURATION dans le menu OPTIONS.
3. Un nouvel écran apparaît. Si le HeartStart FR2+ ne peut pas lire la carte
de données ou ne peut pas trouver la configuration valide sur la carte,
l'écran affiche le message d'erreur SANS FICHIER INSTAL. Sinon, le
HeartStart FR2+ commence à lire immédiatement les informations de la
carte de données.
4. Si vous sélectionnez QUITTER avant la fin du transfert, la configuration
révisée n'est pas copiée. Une fois le transfert terminé, le message
OPTION TERMINER APPARAÎT. Votre HeartStart FR2+ utilise
immédiatement la configuration révisée.
F o n c ti o n s d e c o n f ig u r a ti o n e t d u m o de av a n cé
6-10
Laerdal Medical
Étant donné que les intervenants de second niveau ont suivi une formation
plus poussée et ont acquis des compétences cliniques plus approfondies, ils
Laerdal Medical
F o n c ti o n s d e c o n f ig u r a ti o n e t d u m o de av a n cé
6-12
rythme du patient est passé à un rythme non propice aux chocs, appuyez sur
le bouton Options du haut pour désarmer le HeartStart FR2+.
F o n c ti o n s d e c o n f ig u r a ti o n e t d u m o de av a n cé
Remarques
Laerdal Medical
Vue d'ensemble
Le HeartStart FR2+ est étudié pour permettre une gestion facile des
données relatives aux incidents. Certaines informations sont automa-
tiquement conservées dans la mémoire interne du HeartStart FR2+. Au
besoin, des données complémentaires détaillées peuvent être mémorisées
sur une carte de données. Les informations relatives aux incidents archivées
dans la mémoire interne du HeartStart FR2+ ou un résumé des informations
conservées dans la carte de données peuvent être examinés sur l'écran du
HeartStart FR2+. En outre, le logiciel HeartStart Event Review* exécuté sur
un ordinateur individuel permet de mémoriser et d'examiner des informations
détaillées à partir d'une carte de données.
7-1
7-2
du HeartStart FR2+ peuvent être examinées sur l'écran. Pour examiner ces
informations : 7
1. Si une carte de données est installée, retirez-la, puis débranchez la prise
des électrodes.
2. Retirez et réinstallez la batterie. (Veillez à utiliser la batterie grise normale
M3863A FR2 ou la batterie bleue rechargeable M3848A et non le pack
de formation et d'administration jaune.)
3. Sélectionnez EXAMINER INCIDENT dans le menu. Un nouvel écran
apparaît.
G e st i o n e t exa m e n d e s d o n n ée s
7-4
pouvez copier les informations à partir d'une carte de données, puis effacer
la carte et la réutiliser dans le HeartStart FR2+. 7
G e st i o n e t exa m e n d e s d o n n ée s
Remarques
Laerdal Medical
HeartStart accessoires
Des accessoires pour le HeartStart FR2+ sont disponibles séparément
auprès de Laerdal Medical ; ils comprennent :
Batterie standard M3863A FR2 de rechange (recommandé)
Électrodes de défibrillateur adulte DP2/DP6
Électrodes pour nouveau-nés/enfants à énergie réduite du défibrillateur
FR2 M3870A.
Support de carte de données de rechange M3853A
Carte de données M3854A avec support
Sacoche de transport en tissu M3868A
Sacoche de transport en vinyle M3869A
Support de montage mural M3857A
Batterie rechargeable M3848A FR2+*
Chargeur de batterie M3849A à utiliser uniquement avec la batterie
rechargeable M3848A, cordon d'alimentation inclus
Trousse de réponse rapide 68-PCHAT (pochette contenant un masque
de poche, un rasoir jetable, 2 paires de gants, une paire de ciseaux à
usage paramédical et un essuie-tout absorbant)
Module d'évaluation ECG M3873A/M3874A FR2+, à utiliser avec un
M3840A FR2+ configuré pour l'affichage de l'ECG, pour le
branchement aux électrodes de l'ECG conformément aux conventions
AAMI (M3873A) ou IEC (M3874A)†
Pack de formation et d'administration M3864A
Chargeur M3855A à utiliser uniquement avec le Pack de formation et
d'administrationM3864A, cordon d'alimentation inclus
Armoires de défibrillateurs PFE 7023D/PFE 7024D
Laerdal Medical
A-1
A-2
Laerdal Medical
B Spécifications techniques
Conditions d'utilisation
Tolérance aux chocs Conforme à la norme MIL-STD-810E 516.4, procédure IV (chute de 1 mètre sur
et aux chutes n'importe quel côté, coin ou surface en mode veille).
Isolation Avec support de carte de données et batterie installés, conforme à la norme IEC
529 classe IP54.
B-1
B-2
Laerdal Medical
Défibrillateur
Paramètres de forme Biphasique, exponentielle, tronquée. Les paramètres de la forme d'onde sont
d'onde automatiquement réglés en fonction de l’impédance de défibrillation du patient.
Dans le schéma de gauche, A représente la durée de la phase 1, B, la durée de la
phase 2 de la forme d'onde, C le délai entre phases, Vp est la tension de crête et
Vf la tension finale.
Le HeartStart FR2+ délivre des chocs avec des impédances de charge de 25 à
180 ohms. La durée de chaque phase de la forme d'onde est ajustée de façon
dynamique en fonction de la charge délivrée, afin de compenser la variabilité de
l'impédance selon les patients, de la manière suivante :
défibrillation pour adultes
résistance durée durée énergie
de charge (ohms) phase 1 (ms) phase 2 (ms) délivrée (J)
25 2,8 2,8 140
50 4,09 4,09 150
100 9,0 6,0 157
125 12,0 8,0 161
150 12,0 8,0 157
défibrillation pédiatrique
(en utilisant les électrodes pour nouveau-nés/enfants à énergie réduite
du défibrillateur FR2 M3870A)
résistance durée durée énergie
de charge (ohms) phase 1 (ms) phase 2 (ms) délivrée (J)
25 4,1 4,1 35
50 5,8 3,8 48
100 7,2 4,8 55
125 7,2 4,8 54
150 9,0 6,0 55
REMARQUE : Les valeurs fournies sont nominales. À cause de l'effet des
circuits d'atténuation des électrodes pour nouveau-nés/enfants M3870A sur la
Laerdal Medical
Spécifications techniques
B-4
Énergie Électrodes du défibrillateur pour adultes HeartStart 150 J (valeur nominale) pour
une charge de 50 ohms.
Utilisation des électrodes pour nouveau-nés/enfants à énergie réduite du
défibrillateur FR2 : 50 J (valeur nominale) pour une charge de 50 ohms. Exemples
de doses d'énergie pédiatrique :
âge dose d'énergie
nouveau-né 14 J/kg
1 an 5 J/kg
2 − 3 ans 4 J/kg
4 − 5 ans 3 J/kg
6 − 8 ans 2 J/kg
Les doses indiquées sont basées sur les diagrammes de croissance CDC pour le
percentile 50 du poids des garçons.
* Organisme National Center for Health Statistics (centre national de statistiques
de santé) en collaboration avec l'organisme National Center for Chronic Disease
Prevention and Health Promotion (centre national de la santé pour la promotion et
la prévention des maladies chroniques). Diagrammes de croissance CDC :
percentiles des poids par âge, valeurs révisées et corrigées le 28 novembre
2000. Atlanta, GA : Centers for Disease Control and Prevention © 2000.
Délai entre 2 chocs < 20 secondes en général, y compris le temps de l'analyse en mode
semi-automatique.
Vecteur de délivrance Via les électrodes du défibrillateur pour adultes placées en position
de choc antérieure-antérieure (dérivation II) ou via les électrodes pour nouveau-nés/enfants
à énergie réduite du défibrillateur FR2 placées en position antérieure-postérieure.
Protocoles Suit les réglages pré-configurés, conformément aux directives du secours médical
d'urgence ou aux protocoles médicaux. Ces paramètres peuvent être modifiés en
utilisant les options de configuration.
Laerdal Medical
Spécifications techniques
B-6
Asystolie La détection d'asystolie est suivie d'un message de pause RCP à la durée définie.
Détection de stimulateur La détection d'un stimulateur cardiaque (mode avancé uniquement ou avec le
cardiaque module d'évaluation ECG M3873A/M3874A) est suivie de l'affichage du message
d'avertissement STIMULATEUR DÉTECTÉ et le modèle M3840A inclut un artéfact
de stimulateur dans l'affichage de l'ECG. Dans les deux modèles, l'artéfact de
stimulateur est éliminé du signal pendant l'analyse du rythme.
Affichage
Dérivation ECG surveillée Les informations sur l'ECG sont acquises par des électrodes du défibrillateur pour
adultes placées en position antérieure-antérieure (dérivation II) ou par des
électrodes pour nouveau-nés/enfants à énergie réduite du défibrillateur FR2
placées en position antérieure-postérieure. (Uniquement sur le modèle M3840A.)
Les informations relatives à l'ECG peuvent également être affichées sur le
M3840A en utilisant le module d'évaluation ECG FR2+.
REMARQUE : L'affichage ECG fourni par le défibrillateur FR2+ n'est pas destiné à
fournir un diagnostic ni une interprétation du segment ST.
(largeur de bande)
Fréquence cardiaque Affiche un intervalle de 30 à 300 battements par minute mis à jour à chaque
affichée (rythme sinusoïdal période d’analyse. La fréquence cardiaque est affichée (M3840A) uniquement
normal) pendant le mode de surveillance et le mode avancé.
Commandes et voyants
Écran à cristaux liquides Écran à cristaux liquides à haute résolution, avec rétroéclairage ; affiche des
messages visuels et l'ECG du patient pour le modèle M3840A uniquement.
Voyants DEL Le voyant de la prise de branchement des électrodes s’éclaire et clignote pour
indiquer l’emplacement de celle-ci. Elle est recouverte quand la fiche des
électrodes du défibrillateur est correctement insérée. Le bouton de choc clignote
lorsque le défibrillateur est armé.
Avertisseur sonore Émet un son modulé pour signaler l'échec d'un auto-test.
Émet des avertissements sonores variés en utilisation normale.
Voyant de batterie faible L'indicateur d'état affiche un X fixe ou clignotant sur la panneau avant ; l'écran
affiche les messages d'avertissement BATTERIE À PLAT ou CHANGER BATTERIE,
suivant le cas.
Type de batterie 12 Vcc 4,2 AH, lithium dioxide de manganèse. Cellule rechargeable utilisant le
chargeur M3849A.
Durée de vie dans En général, 5 ans à partir de la date indiquée sur l'emballage quand la batterie est
l’emballage conservée dans son emballage d’origine, non ouvert dans les conditions ambiantes
(avant installation) du mode veille.
Durée de vie en mode Normalement, 5 ans. >4 ans quand elle est conservée dans les conditions
« veille » (après installation) ambiantes du mode veille. (batterie installée, FR2+ non utilisé).
Spécifications techniques
B-8
Indicateurs d’état Bonne batterie : sablier noir clignotant sur le panneau avant du FR2+.
Batterie déchargée : X rouge clignotant sur le panneau avant du FR2+.
Batterie à plat : X rouge continu sur le panneau avant du FR2+.
Type de batterie 11,3 Vcc, 6,5 Ah, lithium-ION. Cellule recyclable, jetable, rechargeable avec le
chargeur de batterie M3849A.
Capacité Utilisée à 25° C, une batterie venant d'être rechargée peut alimenter un minimum
de 80 chocs (en général 100 chocs) ou 3,5 heures (en général 5 heures)
d'affichage de l'ECG seul, avant de nécessiter une recharge.
Indicateurs d’état Bonne batterie : graphique à barres sur l'affichage indiquant la capacité de charge.
Batterie faible : X rouge clignotant sur le panneau avant du FR2+ (Quand
l'indicateur de batterie déchargée apparaît, l'énergie restante est suffisante pour
délivrer 9 chocs et pour afficher l'ECG pendant 15 minutes.)
Batterie à plat : X rouge continu sur le panneau avant du FR2+.
Durée de vie en mode 6 mois quand elle est installée complètement chargée dans un défibrillateur FR2+
« veille » (après installation)
Électrodes, cordon et fiche À usage unique, auto-collantes. Les électrodes de défibrillateur adulte DP2/DP6
ont une surface active nominale de 100 cm2 chacune ; elles sont livrées sous
emballage scellé avec un cordon de 122 cm (48 po) de long et une fiche. Les
électrodes pour nouveau-nés/enfants à énergie réduite du défibrillateur FR2
M3870A ont une surface active nominale de 44 cm2 chacune ; elles sont livrées
sous emballage scellé avec un cordon intégré de 122 cm (48 po) et une fiche
incorporant des circuits électroniques d'atténuation.
Conditions requises N'utilisez les électrodes de défibrillateur DP2/DP6, M3870A, M3713A et M3716A
pour les électrodes du qu'avec le HeartStart FR2+. Placez les électrodes sur le patient comme illustré sur
défibrillateur chaque électrode.
Type de batterie à hydrure métallique de nickel 12 V, 1,1 Ah. Cellule recyclable, jetable,
rechargeable avec le chargeur M3855A.
Indicateurs d’état Batterie faible : X rouge clignotant sur le panneau avant du FR2+.
Batterie à plat : X rouge continu sur le panneau avant du FR2+.
Spécifications techniques
B-10
Conditions d'alimentation Avec le cordon d'alimentation approprié, toute entrée d'alimentation secteur ou
électriques toute source d'alimentation de type onduleur.
Application À utiliser avec le FR2+, modèle M3840A avec l'ECG activé et tournant avec le
logiciel version 1.5 ou plus (indiqué par FR2+ sur l'étiquette du panneau avant ou
arrière).
Type de batterie 3 V, 1 Ah, lithium poly-carbonmonofluorure (LiCFx). Cellule principale jetable non
remplaçable.
symbole description
Haute tension.
symbole description
C-1
C-2
symbole description
Indicateur d’état
symbole description
symbole description
symbole description
Non stérile.
Numéro de lot.
symbole description
Ne pas écraser.
Laerdal Medical
symbole description
symbole description
Haute tension.
C
Protéger de l'humidité.
Bouton marche/arrêt.
symbole description
symbole description
Ne pas écraser.
symbole description
Haute tension.
Protéger de l'humidité.
Bouton marche/arrêt.
communication
à infrarouge ....................... Méthode d'envoi des informations en utilisant une partie spéciale du spectre
de la lumière. Elle est utilisée pour transmettre des informations en
direction/en provenance du HeartStart FR2+ et d'un autre FR2+ ou d'un
ordinateur exécutant le logiciel HeartStart Event Review.
configuration ..................... Définition de tous les paramètres programmables de fonctionnement du
HeartStart FR2+. La configuration par défaut définie en usine peut être
modifiée en utilisant le Pack de formation et d'administration HeartStart
M3864A.
D-1
D-2
forme d'onde
biphasique SMART ............ Forme d'onde de choc de défibrillation à basse énergie et brevetée utilisée
par le FR2+. Il s'agit d'une forme d'onde biphasique à impédance
compensée avec une énergie nominale de 150 joules, délivrée à une charge
50 ohms. L'énergie délivrée par les électrodes pour nouveau-nés/enfants à
énergie réduite du défibrillateur FR2 est atténuée à 50 Joules, valeur
nominale.
forme d'onde de choc ...... Voir « Forme d'onde SMART ».
HeartStart Event Review . Système logiciel spécifique à la gestion des données (commercialisé
précédemment sous le nom de CodeRunner) pour être utilisé avec
HeartStart FR2+.Disponible auprès de Laerdal Medical sur CD ou sur le D
Web à http://www.medical.philips.com/goto/eventreview.
impédance ......................... Du point de vue électrique, il s'agit de l'opposition totale offerte par le corps
au flux de la forme d'onde du choc électrique délivré par le HeartStart FR2+.
Le FR2+ surveille automatiquement l'impédance électrique entre les
électrodes du défibrillateur placées sur la peau nue du patient et règle la
forme d'onde comme il convient.
incident ............................... Série d'événements impliqués dans le traitement d'un patient avec le
HeartStart FR2+.
indicateur d'état ................ Fenêtre spéciale située dans le coin supérieur droit du panneau avant du
HeartStart FR2+ qui permet de connaître l'état du dispositif.
lire (données) .................... Fonction du HeartStart FR2+ qui lui permet de lire les données de
configuration d'une carte de données HeartStart M3854A.
messages .......................... Commandes sonores et visuelles utilisées pour guider l'intervenant tout au
long de l'utilisation du HeartStart FR2+ pour traiter le patient.
minuterie RCP ................... Période programmable proposée par le HeartStart FR2+ pendant laquelle
l'intervenant peut administrer la CPR.
mode AED .......................... Mode de traitement standard du FR2+ avec des messages sonores et
visuels guidant l'intervenant dans le branchement des électrodes du
défibrillateur, l'attente de l'analyse du rythme et, éventuellement, la délivrance
d'un choc. Dans ce mode, l'analyse et la surveillance du rythme cardiaque, la
Laerdal Medical
Glossaire
D-4
D
Laerdal Medical
Glossaire
Remarques
Laerdal Medical
A analyse du rythme
voir SMART Analysis
accessoires
batterie standard A-1 arrêt cardiaque soudain, définition
carte de données A-1 D-1
chargeur de batterie pour la arythmie, définition D-1
batterie rechargeable M3848A
A-1 auto-test d'insertion de la batterie
chargeur pour Pack de formation description 2-5
et d’administration A-1 échec 4-15
complémentaires, recommandés enregistrement des résultats des
A-2 tests 4-7
disponibles sur commande A-1 interactif 4-8
INDEX
électrodes de défibrillation pour auto-tests
adultes A-1 insertion de la batterie 2-5
électrodes pour mensuels 4-1
nouveau-nés/enfants à énergie périodiques 2-6, 4-1
réduite du défibrillateur FR2 quotidiens 4-1
M3870A A-1
pack de formation et auto-tests périodiques
d’administration A-1 alertes de l'indicateur d'état 4-10
sacoche de transport en tissu A-1 définition D-1
sacoche de transport en vinyle description 4-10
A-1 fréquence 4-1
support de carte de données A-1
support de montage mural A-1 B
trousse de réponse rapide A-1 batterie
action de choc déconseillé (CD) auto-test d'insertion 2-5
définition 6-3 description 2-1, D-1
paramètres programmables 6-3 remplacement durant l'emploi 7-2
Laerdal Medical
I-1
I-2
INDEX
Électrodes C-2 fibrillation, définition D-2
électrodes de défibrillation fonctions de réponses hiérarchisées
branchement au FR2 3-2 6-10
description D-2
mode manuel
dommage lors de la RCP 3-7
voir mode avancé
placement correct 3-2
spécifications B-9, C-2 forme d’onde
utilisation sur le patient 3-2 voir forme d’onde biphasique
utilisation sur patient adulte 3-2 SMART
vérification avant l'emploi 3-2 Forme d’onde biphasique SMART
électrodes pédiatriques à énergie caractéristiques B-3
atténuée M3870A A-1 définition D-3
énergie délivrée B-4
enregistrement audio vecteur de délivrance de choc
définition 6-1, D-2 B-5
paramètres programmables 6-1
forme d’onde biphasique SMART
enregistrement des données
forme d’onde de choc B-3
relatives à un incident
Laerdal Medical
I n d ex
I-4
H intervenant
compétences et formation 1-2
historique de l’appareil
description des données 4-11
examen 4-11 L
horloge logiciel HeartStart Event Review
envoi des paramètres 6-9 D-3
réception des paramètres 2-3,
6-9 M
réglage indépendant 2-4 M3848A batterie rechargeable A-1
synchronisation 2-3
M3840A et M3841A, différences
1-1
I
M3840A FR2, description1 1-1
impédance
dépannage 4-14 M3841A FR2, description 1-1
réglage automatique de la forme M3870A A-1
d'onde du choc B-3
menu principal 2-2
impédance du patient B-3
message RCP
impédance, définition D-3 définition 6-4
incident, définition D-3 paramètres programmables 6-4
Indicateur d’état messages, définition D-3
description D-3 minuterie RCP
indicateur d’état définition 6-3, D-3
en mode veille 2-6 paramètres programmables 6-3
sablier noir clignotant C-2 mode AED, définition D-3
X rouge clignotant 4-13, C-2
X rouge fixe C-2 mode avancé
analyse manuelle 6-11
indicateur d’état X charge manuelle 6-13, D-1
clignotant ou fixe 4-12 définition 6-4, D-3
fixe 4-12 fonctions 6-10
Laerdal Medical
N rythmes cardiaques
propices au choc B-6
nettoyage
directives 4-3 rythmes non propices aux chocs
produits à utiliser 4-3 D-4
rythmes propices aux chocs D-4
P
Pack de formation et S
d'administration
sablier noir clignotant
description D-2
voir Indicateur d'état
pack de formation et
sablier, indicateur d'état C-2
d’administration
chargeur A-1 sacoche de transport étanche et
rigide YC A-1
pack de formation et
sacoche de transport M3868A A-1
INDEX
d’administration M3864A A-1
pause pour RCP, description 3-5 sensibilité, définition D-4
pause protocole série de chocs
définition 6-2, D-4 définition 6-2, D-4
paramètres programmables 6-2 paramètres programmables 6-2
pause, définition D-4 SMART Analysis
définition D-4
pause, indication de la durée 3-5
pendant la RCP 3-7
placement des électrodes, pour spécifications B-5
adultes et enfants 3-2
son modulé 4-12
précautions (attention), spécifications
avertissements et dangers 5-2 batterie B-8
précautions, avertissements, commandes et voyants B-7
dangers 5-2 conditions d'utilisation B-1
défibrillateur B-3
protocole, définition D-4
écran d'affichage B-6
électrodes de défibrillation B-9
Laerdal Medical
R matériel B-1
réanimation de base, définition D-4 performances de l'analyse de
réanimation spécialisée, définition l'ECG B-6
D-4 système d'analyse de l'ECG B-5
I n d ex
I-6
T
température
en mode veille B-1
utilisation B-1
température au repos B-1
température d'utilisation B-1
thérapie par défibrillation 1-2
touche pause
définition 6-5
paramètres programmables 6-5
touche reprise
définition 6-5
paramètres programmables 6-5
U
utilisateur, compétences et
formation 1-2
utilisation continue 7-2, D-5
Laerdal Medical
V
volume du haut-parleur
définition 6-1
paramètres programmables 6-1
X
X rouge clignotant
M3840-91901