Vous êtes sur la page 1sur 84

REPUBLIQUE DU CAMEROUN REPUBLIC OF CAMEROON

******* *******
PAIX- TRAVAIL- PATRIE PEACE- WORK- FATHERLAND
******* *******
UNIVERSITE DES MONTAGNES MOUNTAINS UNIVERSITY
******* *******
Faculté des Sciences et de Technologie Department of Sciences and Technologies
******* *******
Filière Architecture Et Urbanisme Architecture and Town Planning Faculty
BP: 208 BANGANTE – CAMEROUN P.O BOX: 208 BANGANTE – CAMEROON
TEL: (237) 6 91 14 48 84/ FAX 243 025 141 TEL: 242 06 26 98 / FAX 243 025 141

PRISE EN COMPTE DE L’IDENTITE DES


COMMUNAUTES GRASSFIELD DANS LA
CONCEPTION ARCHITECTURALE :
PROPOSITION DU FOYER CULTUREL FOTOMENA A
YAOUNDE-OLEMBE

Mémoire en vue de l’obtention d’une licence en Architecture


Etudiant :
FOUELEFACK TSOPMO ALAIN LANDRY
Niveau : Licence III
Matricule : 18C093

Encadreur : Co-encadreur:
Pr YIMGAING MOYO Mr NJEMBE SAMUEL
Architecte DPLG, Urbaniste IUP Architecte DPLG

Année académique 2020-2021


I

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


REPUBLIQUE DU CAMEROUN REPUBLIC OF CAMEROON
******* *******
PAIX- TRAVAIL- PATRIE PEACE- WORK- FATHERLAND
******* *******
UNIVERSITE DES MONTAGNES MOUNTAINS UNIVERSITY
******* *******
Faculté des Sciences et de Technologie Department of Sciences and Technologies
******* *******
Filière Architecture Et Urbanisme Architecture and Town Planning Faculty
BP: 208 BANGANTE – CAMEROUN P.O BOX: 208 BANGANTE – CAMEROON
TEL: (237) 6 91 14 48 84/ FAX 243 025 141 TEL: 242 06 26 98 / FAX 243 025 141

PRISE EN COMPTE DE L’IDENTITE DES


COMMUNAUTES GRASSFIELD DANS LA
CONCEPTION ARCHITECTURALE :
PROPOSITION DU FOYER CULTUREL FOTOMENA A
YAOUNDE-OLEMBE

Mémoire en vue de l’obtention d’une licence en Architecture


Etudiant :
FOUELEFACK TSOPMO ALAIN LANDRY
Niveau : Licence III
Matricule : 18C093

Encadreur : Co-encadreur:
Pr YIMGAING MOYO Mr NJEMBE SAMUEL
Architecte DPLG, Urbaniste IUP Architecte DPLG

Année académique 2020-2021

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


SOMMAIRE
SOMMAIRE ....................................................................................................................................................... I

DEDICACE ......................................................................................................................................................... II

REMERCIEMENTS ............................................................................................................................................ III

RESUME .......................................................................................................................................................... IV

ABSTRACT ........................................................................................................................................................ V

LISTES DES IMAGES ......................................................................................................................................... VI

LISTES DES TABLEAUX .................................................................................................................................... VII

LISTES DES ACRONYMES................................................................................................................................ VIII

INTRODUCTION GÉNÉRALE .............................................................................................................................. 1


PARTIE THÉORIQUE ............................................................................................................................................... 12

CHAPITRE I. IDENTITÉ DES GRASSFIELD..................................................................................................... 13

III-1 ORIGINES DU PEUPLE BAMILEKE ........................................................................................................ 13


III-2 CULTURE : LA CONTRIBUTION DE LA CULTURE BAMILEKE AU DÉVELOPPEMENT.............................. 15
III-3 SYMBOLES ........................................................................................................................................... 17
III-4 ARCHITECTURE DU PEUPLE BAMILEKE ............................................................................................... 20

CHAPITRE II. LE FOYER COMMUNAUTAIRE : LE VILLAGE EN VILLE .............................................................. 22

III-1 VIE URBAINE ET MENTALITÉ ETHNIQUE ............................................................................................. 22


III-2 DES ESPACES DE SOLIDARITÉ ET D’EXPRESSION CITOYENNE........................................................ 23
PARTIE ANALYSE ................................................................................................................................................... 25

CHAPITRE III. S’INSPIRER DE L’ARCHITECTURE TRADITIONNELLE POUR FAIRE REFLÉTER LA CULTURE D’UN
PEUPLE (GRASSFIELD) ..................................................................................................................................... 26

V-1 CONCEPTIONS DES ESPACES .............................................................................................................. 26


V-2 L’ART SULPTURAL ............................................................................................................................... 28
V-3 L’ART DE LA CONSTRUCTION ............................................................................................................. 32
V-4 DES FORMES ....................................................................................................................................... 32
PARTIE CONCEPTUELLE ......................................................................................................................................... 34

CHAPITRE IV. FABRICATION DU PROJET ...................................................................................................... 35

IV-1 ANALYSE URBAINE DE YAOUNDÉ ....................................................................................................... 35


IV-2 ANALYSE URBAINE OLEMBE................................................................................................................ 46
IV-3 LA COMMUNAUTÉ FOTOMENA .......................................................................................................... 48
IV-4 ÉTUDE DU SITE ..................................................................................................................................... 49
IV-1 THÉORIES ............................................................................................................................................. 57
IV-2 PRÉSENTATION DES PLANS ARCHITECTURAUX .................................................................................. 58

CONCLUSION GÉNÉRALE ................................................................................................................................ 70

SOURCES ........................................................................................................................................................ 72

TABLE DES MATIÈRES ..................................................................................................................................... 73

I
DEDICACE

A mes parents

II

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


REMERCIEMENTS
J’adresse mes remerciements à :
- Mes regrettés encadreurs, enseignants, les frères Architectes :
• Pr THÉOPHILE YIMGAING MOYO; Architec\te DPLG et urbaniste IUP
• Mr EMMANUEL MOYO ; Architecte DPLG et urbaniste DESS
Partis dans l’au-delà juste avant l’aboutissement de ce travail pour lequel ils ont sacrifiés tant d’efforts.
- Mr les membres du jury :
• Mr ZEUFACK BONIFACE, Ingénieur de génie civil - Président Du Jury
• Mr NDJINGA NDJINGA, Examinateur; Architecte - Examinateur
• Mr NJEMBE SAMUEL, Architecte DPLG, Rapporteur
- Mes encadreurs académiques :
• Pr THÉOPHILE YIMGAING MOYO, paix à son âme ; pour la passion, la graine d’amour pour
l’architecture qu’il a semé en moi.
• Mr NJEMBE SAMUEL, Architecte DPLG, coordonnateur de la filière Architecture et
Urbanisme, pour sa disponibilité, ses nombreux conseils et orientations et pour son
dévouement pour la filière Architecture.
- Mes enseignants :
• Mr ZEUFACK BONIFACE, Ingénieur de génie civil, pour son attention et sa disponibilité;
• Mr NOUNDUI CHRISTIAN, Ingénieur de génie civil, pour sa disponibilité.
Et tout le corps enseignant de la filière Architecture et Urbanisme.
- L’université des montagnes :
• Pr CLAUDE-MARIE NGABIRENG, doyen de la fst (faculté des sciences et technologie) pour
nous avoir donné l’occasion de conclure ce cycle de licence.
• Mme KEVINE KOPA, pour ses sacrifices et son dynamisme au sein de l’école.
- Mes camarades, promotion 2018 ; Njomgang ghislaine, Fankem Stephen et tous ceux dont je n’ai
cité, pour l’entraide et le soutien qu’ils m’apportent depuis notre première année.
- A tous mes camarades étudiants en Architecture, niveau 1,2 et 3 ; des mes recherches et dans la
rédaction de mon mémoire.
- SA MAJESTE KEMKEM CORANTIN, chef du village Meka, SA MAJESTE ACHINDATI ETIENE, chef des
Fotomena à Douala ; pour leurs paroles pleines de sagesse, leurs sens de l’écoute, et leurs
réponses faces aux questions posées pendant notre entretiens.
- Mes parents, TSOPMO GABRIEL, NGUEMEO STEPHANIE et tous mes frères et sœurs (Laurenza,
Muriel, Daniel,et Elvira) , pour tout leur conseils, leur soutien financier.
- Papa DONDJEU PIERRE, pour son amour paternel et tout ce qu’il fait pour moi son fils.
- Ma famille, papa KEUMELA RAPHAEL, TOBOU TATIANA et tous ceux dont je n’ai désigné ; pour
l’assistance financière et morale qu’ils ont pu m’offrir quand j’en ai eu besoin.
- Mes amis qui me soutiennent, de près et de loin SIZEM ALEX, DONGMO PATRIC, et tous ceux dont
je n’ai cité. Qu’ils trouvent ici l’expression de ma profonde reconnaissance.

III

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


RESUME

Le présent mémoire de licence en Architecture s’intitule : prise en compte de l’identité


des communautés dans la conception Architecturale : proposition du foyer culturel
Fotomena à Yaoundé- Olembé. Dans le cadre de cette étude, face au problème posé, qui est
celui des bâtiments des foyers culturels qui ne reflètent pas l’identité (la culture) des peuples
pour lesquels ils sont construits. Nous nous posons la question de savoir Comment permettre
aux communautés de pouvoir s’identifier, se reconnaitre à travers le foyer culturel ? Afin d’y
apporter des réponses, des soutions Architecturales l’hypothèse de travail est : De Cibler tout
d’abord les éléments culturels auxquels s’identifient le peuple grassfield, ensuite trouver le
moyen d’intégrer ces éléments dans notre conception tout en facilitant la cohésion de notre
projet avec son environnement d’accueil modernisé. L’objectif principale de notre travail
est : de promouvoir la pratique des activités culturelles, valoriser les matériaux locaux et
traditionnels, contribuer la sauvegarde du patrimoine Architectural et culturel au Cameroun
et en Afrique. Quant aux objectifs spécifiques, il s’agit de proposer une Architecture qui
s’inspire de l’identité culturel, de l’Architecture vernaculaire de la population ciblée tout en
tenant compte de l’environnement d’accueil du projet ; d’ouvrir le projet a d’autres
communautés afin de faciliter la cohésion entre celui-ci et son environnement d’accueil. Et
d’Intégrer des activités complémentaires successibles d’augmenter le potentiel de notre
projet.

Mots clés : Architecture, Conception, Foyer culturel, Culture

IV

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


ABSTRACT

This Bachelor's thesis in Architecture is instituted: taking into account the identity of the
communities in the Architectural design: proposal of the Fotomena cultural center in
Yaoundé-Olembé. Within the framework of this study, faced with the problem posed, which
is that of the buildings of the cultural centers, which do not reflect the identity (the culture)
of the peoples for whom they are built. We ask ourselves the question of knowing How to
allow the communities to be able to identify and recognize oneself through the cultural
center? In order to provide answers, Architectural Solutions the working hypothesis is: To first
target the cultural elements with which the Grassfield people identify, then find a way to
integrate these elements into our design while facilitating the cohesion of our project with
its modernized reception environment. The main objective of our work is: to promote the
practice of cultural activities, to promote local and traditional materials, to contribute to the
safeguarding of the architectural and cultural heritage in Cameroon and in Africa. As for the
specific objectives, it is a question of proposing an Architecture which is inspired by the
cultural identity, the vernacular Architecture of the targeted population while taking into
account the environment of reception of the project; to open the project to other
communities in order to facilitate cohesion between it and its host environment. And
integrate successive complementary activities to increase the potential of our project.

Keywords: Architecture, Design, Cultural home, Culture

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


LISTES DES IMAGES
Image 1 : foyer culturel Fotomena .......................................................................................................... 9
Image 2: Foyer culturel Fomopea ............................................................................................................ 9
Image 3: Foyer culturel Bansoa ............................................................................................................... 9
Image 4: Coupe- centre Tjibaou .............................................................................................................. 7
Image 5: Vue sur le centre Tjibaou .......................................................................................................... 7
Image 6: Maquette en bois Centre culturel Tjibaou ................................................................................ 8
Image 7: Danseurs Grassfield en tenues traditionnelles ....................................................................... 13
Image 8 : le jujube ................................................................................................................................ 18
Image 9: Noix de cola ............................................................................................................................ 18
Image 10: Arbre de paix ........................................................................................................................ 19
Image 11: Queue de cheval ................................................................................................................... 19
Image 12: vêtement confectionné avec du Ndop .................................................................................. 20
Image 13: Mur tissé en bambou de raphia ........................................................................................... 21
Image 14: Organisation spatiale d'une chefferie grassfield (Bamiléké) ................................................ 27
Image 15: entre chefferies Bamendjou ................................................................................................. 28
Image 16: Chefferie Bandjoun ............................................................................................................... 28
Image 17: entre chefferies Fotomena ................................................................................................... 28
Image 18: Entrée d'une chefferie de l'ouest .......................................................................................... 28
Image 20: poteaux sculptés à la chefferie Bamendjou.......................................................................... 29
Image 19: Poteaux sculptés - chefferie Batoufam................................................................................. 29
Image 21: Cadres en bois sculptés à la chefferie Batoufam .................................................................. 29
Image 22: Cadre de porte sculpté ......................................................................................................... 30
Image 23: Cadre de fenêtres sculptées ................................................................................................. 30
Image 24: cadre sculpté et mur revêtu de bambou .............................................................................. 30
Image 25: Masque Kugan...................................................................................................................... 31
Image 26: Tambour sculpté ................................................................................................................... 31
Image 27: Tabouret sculpté................................................................................................................... 31
Image 28: Représentation de l'éléphant ............................................................................................... 33
Image 29: autres représentations ......................................................................................................... 33
Image 30:Représentation du buffle ....................................................................................................... 33
Image 31: Représentation de la femme ................................................................................................ 33
Image 32: Découpage administratif de Yaoundé .................................................................................. 39
Image 33:Géolocalisation du village Fotomena .................................................................................... 48
Image 34: Plan d'aménagement de la zone d'habitat d'Olembe .......................................................... 51
Image 35: Localisation du site d'après le plan d'aménagement ........................................................... 52
Image 36: Localisation site .................................................................................................................... 52
Image 38 : Présence du réseau électrique éneo .................................................................................... 54
Image 37: Magnifique vue du stade depuis le site ................................................................................ 54
Image 39: Organigramme du projet ..................................................................................................... 56

VI

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


LISTES DES TABLEAUX

Tableau 1: Motivation de l'adhésion dans les foyers ............................................................... 24


Tableau 2: Population de Yaoundé par Commune ................................................................... 37
Tableau 3:Population de Yaoundé ........................................................................................... 44
Tableau 4: Classification des parcelles en fonction de leur usage ........................................... 50
Tableau 5: Programme du foyer .............................................................................................. 55

VII

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


LISTES DES ACRONYMES

BUCREP : Bureau Central de Recensement et d’Etude de la Population au Cameroun


ECAM3 : 3e Enquête Camerounais Auprès des Ménages, INS, 2007.
EESI : Enquête sur l’Emploi et le Secteur Informel, INS, 2005
SIG : Systèmes d’informations géographique
CUY : Communauté urbaine de Yaoundé
CODEFO : Comité de développement Fotomena
CODEFOY : Comité de développement Fotomena de Yaoundé
MAETUR : Mission d’Aménagement et d’Equipement des Terrains Urbains et Ruraux

VIII

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


INTRODUCTION GÉNÉRALE

L’Afrique traverse une période où la réappropriation de son identité serait sans doute un
atout pour sa véritable indépendance et son émergence aux yeux des autres peuples ; et cette
réappropriation passe par la bonne connaissance et la vulgarisation des savoirs et des valeurs
culturelles de chaque Africain.
Aujourd’hui, la colonisation est l’un des facteurs majeurs à l’origine de la perte de culture
de nous autres africains, à travers la falsification de notre histoire, en nous imposant des
langues étrangères et biens d’autres choses. Cheikh Anta Diop <<ainsi l'impérialisme […] tue
d'abord spirituellement et culturellement l'être, avant de chercher à l'éliminer physiquement.
La négation de l'Histoire et des réalisations intellectuelles des peuples africains noirs est le
meurtre culturel, mental, qui a déjà précédé et préparé le génocide ici et là dans le monde>>.
De plus l’exode rural sans cesse grandissant dans notre pays le Cameroun ne semble
qu’empirer les choses, car les villages qui sont la source, l’origine de nos traditions se vident
de jour en jour de sa population au profit des grandes métropoles (Douala, Yaoundé…). Ainsi
pour nous éviter un futur certainement sombre, car comme le dit Bruno Raya :<< Un peuple
sans culture, est comme un arbre sans racine>> des actions sont menées dans le but de
vulgariser, de valoriser afin de conserver notre héritage culturel ; tel est le combat du peuple
grassfield au Cameroun qui malgré leur dispersion dans les grandes villes du Cameroun et à
l’extérieur du pays prenne de grandes dispositions pour toujours maintenir le lien indénouable
qui existe avec leurs villages d’origines, source de leur identité culturelle. Nous parlons ici des
actions tels que la création des associations culturelles, construction d’infrastructures
socioculturelle comme les Foyers culturels.

1
I-1 QU’ES-CE QU’UN FOYER CULTUREL ?

a- D’après les dictionnaires

D’après reversé dictionnaire, un foyer, est un bâtiment, un lieu, réservé à certaines


catégories de personnes, où certains services sont mis à la disposition de la collectivité 2- Un
local qui sert de lieu de distraction.
D’après le dictionnaire Larousse, un foyer est un local servant de lieu de réunion, de
distraction ou même d’habitation à certaines catégories de personnes
Exemple : Foyer d’étudiants (home chaleureux, familial qui accueille durant toute l’année des
étudiants de toutes nationalités).
Foyer des artistes (dans un théâtre, salle où se rassemblent les acteurs)
D’après le site lacitation.fr, la culture, dans son sens le plus large, est considérée comme
l'ensemble des traits distinctifs, spirituels et matériels, intellectuels et affectifs, qui
caractérisent une société ou un groupe social.
Au sens général nous pouvons déduire qu’un foyer Culturel peut être un Lieu, un
bâtiment, ou un local où se réunissent des personnes qui partagent ensemble une même
culture.

b- D’après les textes français (France)

L'histoire du secteur des Centres culturels, depuis ses origines jusqu'à nos jours, peut être
divisée en 3 périodes successives liées à un cadre légal spécifique :
• Aux origines du secteur
• Le Décret du 28 juillet 1992
• Des fondements de la réforme à l'entrée en vigueur du Décret du 21 novembre 2013

1. AUX ORIGINES DU SECTEUR

Le lancement d’une politique des Centres culturels fut le premier acte du jeune ministère
de la Culture française dans son plan quinquennal de politique culturelle en 1968 (plan Wigny).
Le plan prévoyait la création de 7 Maisons de la Culture et de 20 Centres culturels régionaux.
Le maillage devait être complété, au niveau communal, par des Foyers culturels.
Le 5 août 1970, un arrêté royal fixe les conditions de reconnaissance et de subvention
des Maisons de la culture et des Foyers culturels. À l’intersection du modèle des Maisons de
la culture, lancées par Malraux en France, et de l’expérience qui visait à l’époque à transformer
certaines Maisons de jeunes en lieux ouverts sur toute la population d’une localité, l’arrêté
est imprégné d’une nouvelle conception de la culture, héritée de mai 68, dont l’enjeu est
davantage la participation et l’expression individuelle et collective (la démocratie culturelle)
que l’accès aux œuvres du patrimoine (la démocratisation de la culture).
Sous l’appellation générique de « Centres culturels », l’arrêté distingue Maisons de la
culture et Foyers culturels, attribuant aux premières principalement un rôle de production et
de diffusion culturelle et aux seconds celui d’animation culturelle. Le modèle d’organisation
démocratique proposé, innovant, est celui d’une gestion conjointe et pluraliste par les
représentants des pouvoirs publics et ceux de l’associatif local : la vie associative représente
la société civile et possède la légitimité pour partager la gestion des politiques culturelles avec
les pouvoirs publics. Ce modèle demeure unique, à l'échelle européenne.
Le développement du secteur (stimulé par des personnalités comme Henry
Ingberg et Thérèse Mangot) est rapide. En 1987, on compte 60 Centres culturels reconnus.
L’ambition est alors que chaque Commune ait son foyer culturel.
Parallèlement, la fonction des Centres culturels comme réseau de diffusion des arts
vivants en Communauté française s’intensifie, et la réflexion sur le rôle potentiel des Centres
culturels comme lieux de création artistique (fonction absente de l’arrêté de 1970) s’amorce.
L’intégration des théâtres communaux au sein des Maisons de la culture puis des Centres
culturels régionaux est encouragée par le Ministère.
<<le secteur des Centres culturels a 40 ans >>in La Plume du Coq n°81, septembre 2010, pp.50-
51.

2. LE DÉCRET DU 28 JUILLET 1992

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


Après 20 années d’application de l’arrêté royal du 5 août 1970, le cadre légal du secteur
Demande à être revu.
Le Décret du 28 juillet 1992 hérite de certains principes institués par l’arrêté royal du 5 août
1970 :
- les principes de démocratisation de la culture et de démocratie culturelle
- la cogestion entre les pouvoirs publics associés et les associations au sein des instances du
Centre culturel. La représentation des pouvoirs publics au sein de l’assemblée générale et du
conseil d’administration des Centres culturels est précisée à travers l’arrêté du Gouvernement
de la Communauté française du22-07-1996.
Le Décret contribue à préciser la finalité des Centres culturels : le développement
socioculturel d'un territoire. Dans l’article 3 du Décret, on peut lire : « Par développement
socioculturel, il faut entendre l'ensemble des activités […] » d’expression, de création et de
communication, d’information, de mise en valeur du patrimoine, services aux personnes et
associations.
Le Décret du 28 juillet 1992 instaure l’obligation de parité dans le cofinancement entre
la Communauté française et les pouvoirs publics associés (Communes, Provinces et Cocof) ; il
transforme également les Foyers culturels et Maisons de la culture respectivement en Centres
culturels locaux et régionaux. Les missions confiées aux uns et aux autres sont résolument
polyvalentes, elles vont du soutien à la vie associative à la diffusion artistique, en passant par
l’éducation permanente, la création et la créativité. Les anciennes Maisons de la culture voient
cependant leur définition sensiblement modifiée par l’introduction de la notion de
coordination régionale et de développement de leur action sur un territoire Trans communal
(arrondissements). Cette nouvelle mission régionale ne correspond pas toujours à la réalité
des anciennes Maisons de la culture qui assumaient jusqu’alors un rôle d’attraction et de
rayonnement depuis leur position métropolitaine. Cette difficulté à assumer la mission de
développement culturel régional justifiera notamment le déploiement par la Communauté
française de dispositifs complémentaires expérimentaux tels que contrats-culture, contrats de
pays et agences. Le Décret classe les Centres culturels régionaux et locaux en catégories.
L’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 lie au régime de
catégories un certain palier de subventionnement dont la reconnaissance est liée à un certain
volume d’activités précisé dans la grille de critères pour le classement des Centres culturels
dit « grille Mangot ». Il est important de rappeler que l’annexe de la grille précisait alors : «
Les critères de la présente grille ne sont pas à envisager de façon autonome, ils sont à
interpréter comme des indicateurs de « niveau ». Ils doivent être croisés et pris en compte
globalement pour évaluer un projet de développement culturel de la population dans un
territoire.
Un décret du 10 avril 1995 viendra modifier le décret du 27 juillet 1992 afin d’instaurer
le mécanisme des contrats-programmes comme outil de gestion des politiques publiques
concertées des centres culturels. Le modèle type des contrats-programmes des Centres
culturels est alors fixé par l’AGCF du 15-05-1995.

3. DES FONDEMENTS DE LA RÉFORME ont L'ENTRÉE EN VIGUEUR DU DÉCRET DU 21


NOVEMBRE 2013

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


Deux décennies plus tard, le paysage culturel s’est profondément densifié et transformé,
tout comme l’environnement institutionnel, social et économique.
Envisagée dès 2002 par le ministre de la Culture, Rudy Demotte, la nécessité d’une
actualisation du décret du 28 juillet 1992 s’est véritablement imposée en 2006 lorsque, dans
le cadre d’une auto-évaluation des Centres culturels, l’Inspection générale de la Culture établit
le constat de la très grande diversité de valeurs et de projets au sein du secteur des Centres
culturels et de la disparition d’un cadre référentiel commun. En 2008, un audit de la Cour des
comptes épingle l’incapacité du Décret de 1992 à répondre aux réalités du secteur et à
objectiver son financement. En mars 2009, la ministre Fadila Laanan dépose une note
d’orientation pour la mise en chantier de la révision du décret. Les objectifs de la réforme sont
les suivants :
- Refonder un référentiel commun à tous les Centres culturels, tout en identifiant la spécificité
de leur démarche ;

- Éclairer la finalité des Centres culturels, qui reposait sur des notions équivoques telles le «
développement culturel » ;
- Sortir de l’addition des missions et du système de classement en catégories, indifférents à
l’environnement d’implantation des Centres culturels ; relancer les Centres dans leur territoire
;

- Encourager les partenariats et favoriser les complémentarités avec les opérateurs culturels
actifs sur le territoire ;

- Prendre en compte la diversité du secteur, tout en interrogeant la pertinence, l’opportunité


et la cohérence du développement d’actions spécifiques par les Centres culturels ; favoriser la
mise en réseau de ces spécialisations ;

- Augmenter la cohérence des politiques culturelles sectorielles en défendant la transversalité


et la prise en compte des actions des Centres culturels relevant des principes généraux des
secteurs artistiques et culturels ;
- Étendre le maillage territorial des Centres culturels de manière raisonnée
- Objectiver davantage le financement du secteur.

Le chantier de révision du décret est alors amorcé. Il est mené par un groupe de travail
rassemblant les différents acteurs du secteur (Cabinet, Administration, membres de la
Commission des centres culturels, directeurs de Centres culturels, organisations fédératives
du secteur) qui prend son essor en 2011. Le fruit de ses travaux, bien qu’orienté vers une
action « sectorielle », ouvre des perspectives nouvelles pour l’ensemble des politiques
culturelles.
Le Décret du 21 novembre 2013 et son arrêté d'exécution du 24 avril 2014 préservent les
fondamentaux des Centres culturels :
- Le modèle de cogestion entre l’associatif local et les pouvoirs publics compétents pour la
Culture à différents niveaux : le local et le provincial.
4

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


- Les 4 grands principes qui président au modèle des Centres culturels – les « 4P » –
constituent toujours les axes moteurs de leur métier : la parité, qui s’applique à la gestion,
mais également au financement (depuis 1992), la participation des populations à la définition
et à la gestion du projet culturel, le pluralisme : à travers la représentation des tendances
politiques au sein des instances de gestion et de décision (respect du pacte culturel) ; mais
aussi la diversité des groupes sociaux, la diversité culturelle à travers la participation du monde
associatif et la polyvalence de l’action des Centres culturels, qui peut se décliner dans tous les
champs artistiques et culturels.
La finalité des Centres culturels demeure le développement culturel territorial, mais cette
notion évolue en étant redéfinie à l’aune de la progression de l’exercice effectif du droit à la
culture par les populations, tant au plan individuel que collectif, et de la réduction des
inégalités dans cet exercice. Les droits culturels ainsi que les capacités et les pratiques
culturelles deviennent à la fois le moteur et le référentiel d’analyse et d’évaluation de l’action
des Centres culturels. Les missions d’animation socioculturelle, de démocratisation de la
culture et de démocratie culturelle des Centres culturels sont désormais orientées autour de
la mise en œuvre des conditions de l’exercice effectif du droit à la culture par les populations
d’un territoire.
Lire à ce propos : OPC, le "droit à la culture & la législation relative aux centres
culturels" , Repères, n°1 (mai 2012). ROMAINVILLE Céline, OPC, les droits culturels : un
nouveau référentiel pour les Centres culturels ? Novembre 2011.
Les Centres culturels sont amenés à fonder leur projet au départ d'une analyse partagée
en portant le regard sur leur territoire, ses ressources, ses habitants. Le nouveau décret
affirme une démarche commune à l’ensemble des Centres culturels qui permet de formuler
les lignes de force de leur action à partir d’une analyse partagée du territoire.
Par ailleurs, la notion de territoire évolue aussi. Dans l’ancien décret, le territoire de
référence des Centres culturels locaux était la commune ; celui des centres culturels
régionaux, l’arrondissement. Le présent décret renforce l’ancrage local, en définissant comme
territoire d’implantation pour tous les centres culturels, le territoire contractuel déterminé
par les frontières des collectivités publiques locales associées (une ou plusieurs communes).
Mais ce territoire d’implantation ne limite pas l’action des Centres culturels ; les territoires de
projet ou territoires d’actions transgressent en effet les limites géographiques, politiques et
administratives.
Par ailleurs, le dispositif vise une extension du maillage des Centres culturels :
- Si le moratoire sur les nouvelles reconnaissances, en vigueur depuis 2006, est levé, les
nouvelles reconnaissances doivent se réaliser de manière raisonnée : une étape préalable
d’examen d’opportunité est imposée, la demande de principe.
- En outre, les Centres culturels non reconnus dans le décret de 1992 sont tenus de lancer
un appel à manifestation d’intérêt auprès des communes adjacentes ou avoisinantes qui ne
disposent pas sur leur territoire d’un Centre culturel reconnu, afin de favoriser l’association
de plusieurs communes au sein d’un centre culturel.
- L’association de collectivités publiques locales supplémentaires, c’est-à-dire l’extension du
« territoire d’implantation » des Centres culturels au-delà d’une seule commune, est
5

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


encouragée et financée. Enfin, les coopérations et mises en réseaux de Centres culturels sont
également encouragées et financées.
Les modalités de reconnaissance et dispositifs de subventionnement y afférent sont
profondément réformées : la distinction entre centre Culturel local et Centre culturel régional
n’est plus d’application et le système de classement en catégories est aboli.
La Fédération reconnaît dorénavant l’action culturelle des Centres culturels. Cette action
culturelle est définie par une démarche et non une addition de missions ; le contenu, lui, est
libre.
Par-delà l’action culturelle générale, le décret instaure une pluralité de niveaux de
reconnaissance : les actions culturelles intensifiées qui correspondent aux Centres culturels
de référence, les actions culturelles spécialisées dans un domaine ou une fonction culturelle,
comme la diffusion des arts de la scène.
Des balises sont posées pour les différents types de reconnaissance auxquels
correspondent des niveaux de subvention.

c- Conception locale

Pour le pr Fodouop Kengné,2003 dans son ouvrage intitule << Associations citadines
et modernisation rurale au Cameroun >>, les foyers culturels consistent presque partout en
une salle rectangulaire de grande capacité, où les populations des arrondissements ou villages
où ils sont implantés, organisent périodiquement des réunions d'intérêt commun, des
spectacles et des réceptions de toutes sortes. Construits en dur ou en planches, ils sont le plus
souvent situés à proximité des résidences des chefs de village, des bâtiments de la mairie, du
district et de la sous-préfecture, de ceux de l'école primaire principale ou du Collège
d'Enseignement secondaire des localités concernées.
À la fin de l'année 2000, il existait dans les campagnes du Cameroun 130 foyers culturels
créés en partie avec les concours financier et matériel des associations citadines et 117 autres
entièrement réalisés par leurs soins.

Le Dr Georges Madiba,2014 dans son ouvrage nomme << la constitution d’un espace
public tribal en milieu urbain. Esquisse d’une grammaire signifiante de la conflictualité dans
les foyers communautaires au Cameroun>>, utilise indistinctement « foyer communautaire »
et « foyer socioculturel » pour signifier que ces deux appellations, dans le contexte, renvoient
à une même réalité : un lieu de regroupement des ressortissants de la communauté pour
poser et gérer les problèmes politiques, économiques, sociaux et culturels des populations en
ville et participer au développement du village.

Nous remarquons que cette définition du Dr Georges Madiba est similaire, voire
identique à celle donnée par le pr Kengne Fodouop sur les foyers culturels.
Il nous semble plus judicieux de considérer ces deux définitions, car elles illustrent pour le
mieux la nature des foyers culturels dans notre environnement au Cameroun. Et nous pouvons
ainsi déduire que dans notre contexte, les notions de foyer culturel, foyer socioculturel et
foyer communautaire renvoient à la même chose.

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


I-2 REVUE DE LA LITTERATURE

- Par cette pensée du célèbre Artiste, écrivain, Poète, Romancier français (1802 -

1885) VICTOR HUGO,


<<il est de règle que l’Architecture d’un édifice soit adaptée à sa destination de
telle façon que cette destination se dénonce d’elle-même au seul aspect de
l’édifice.>> source : VICTOR HUGO : 900 citations et phrases, ses plus belles pensées
(leparisien.fr)
Nous pouvons comprendre l’importance pour un bâtiment, encore plus un bâtiment à
caractère culturel comme le foyer culturel, d’être le miroir de la culture du peuple auquel il
est destiné.

- Le centre culturel Tjibaou conçu par l’architecte italien Renzo Piano, qui est un
établissement public destiné à promouvoir la culture « kanake », situé entre les baies de
Tina et de Magenta, sur une presqu'île en périphérie de Nouméa, en Nouvelle-Calédonie.
Compose de 10 pavillons repartis sur un arc de 230 mètres de long et dont la forme est
directement inspirée de l’habitat vernaculaire kanak.
L’architecture dont s’appuie Renzo Piano dans cette conception est une Architecture qui
s’inspire de la culture, des Kanake, (en occurrence des formes de l’habitat vernaculaire
Kanak et des matériaux traditionnels comme le bois local d’Iroko) et modernes comme
l’acier. (Nous pouvons constater que nous sommes en présence d’une Architecture néo-
traditionnelle).

Image 2: Vue sur le centre Tjibaou Image 1: Coupe- centre Tjibaou


Source : Renzo Piano Tjibaou, Nouméa (1990- Source : Renzo Piano Tjibaou, Nouméa (1990-
1998) Nouvelle-Calédonie - BubbleMania- 1998) Nouvelle-Calédonie - BubbleMania-
21/01/2022 21/01/2022

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


Image 3: Maquette en bois Centre culturel Tjibaou
Source : Renzo Piano Tjibaou, Nouméa (1990-1998) Nouvelle-Calédonie - BubbleMania-
21/01/2022

Tout comme nos prédécesseurs que nous venons de voir, Le travail que nous ferons ici, sera
de faire ressortir à travers l’édifice qu’est le foyer culturel, la culture d’un peuple (dans notre
cas la culture Grassfield). Afin que la destination de notre projet, << se dénonce d’elle-même
au seul aspect de l’édifice.>> comme l’a si bien dit Victor Hugo. Ainsi l’idéale pour nous c’est
de s’inspirer, de puiser dans l’Architecture vernaculaire de ce peuple (grassfield), tout comme
l’a fait l’Architecte Renzo piano, avec le centre Tjibaou, destiné au peuple Kanake.

I-3 CONTEXTE DU PROJET/ PROBLEME

Les nombreuses descentes sur le terrain dans la ville de Yaoundé ont permis d’identifier
quelques Foyers culturels. Difficiles ont été nos recherches pour trouver le nombre exact de
foyers communautaire dans la ville, car ces foyers ne sont répertoriés nulle part dans les
documents administratifs ; mais grâce à l’intervention du Prof Yimgaing Moyo, qui pour aider
face à cette difficulté rencontrée dans notre quête d’informations, donne cette affirmation :
<< chaque village de l’ouest a un foyer culturel à Yaoundé>>.
Nous avons ainsi pu compter d’après le découpage administratif de l’ouest Cameroun,
150 villages à l’ouest. Ce qui peut nous renvoyer à environ 150 foyers culturels dans la ville
de Yaoundé. Dès lors, nous avons pu visiter :

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


-Le foyer FOTOMENA
Situé à Etoug-Ebe, au lieu-dit centre

Image 4 : foyer culturel Fotomena


Source : Fouelefack Landry - 11/07/2021

-Le foyer FOMOPEA,


Situé à Mendong, au lieu-dit hôtel
CAMTHE

Image 5: Foyer culturel Fomopea


Source : Fouelefack Landry – 11/07/2021

-Le foyer Bansoa


Situé à ETOUDI, non-loin du marché
d’Etoudi

Image 6: Foyer culturel Bansoa


Source : www.google.com – 11/07/2021

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


Problème :

Nous observons que ces bâtiments qui sont comme des ambassades de nos villages, de nos
cultures en grandes métropoles, qui témoignent certes du dynamisme, de la solidarité, bref
des valeurs de ces peuples ; reflètent malheureusement très peu, voire pas la culture de ces
communautés dans son Architecture (dans sa conception).

I-4 PROBLÉMATIQUE ET OBJECTIFS

a. Problématique :

Comment permettre aux communautés de pouvoir s’identifier, se reconnaitre à travers le


foyer culturel ?

b. Hypothèse :

Cibler tout d’abord les éléments culturels auxquels s’identifient le peuple grassfield, ensuite
trouver le moyen d’intégrer ces éléments dans notre conception (espace et design) tout en
facilitant la cohésion de notre projet avec son environnement d’accueil.

c. Objectif général :

1- Créer un espace de vie avec une capacité d’accueil suffisante pour la population visée.
2- Promouvoir la pratique des activités culturelles
3- Valorisation des matériaux locaux traditionnels
4- Contribuer à la sauvegarde et à la pérennisation du patrimoine culturel camerounais
5- Valoriser l’architecture au Cameroun et en Afrique

d. Objectifs spécifiques :

1- Proposer une architecture qui respectera les principes et l’identité culturelle de la


population cible tout en tenant compte de l’environnement actuel du site.
2- Intégrer l’utilisation des matériaux traditionnels dans la construction et sur le design du
projet.
3- Permettre l’intégration d’autres communautés dans le projet afin de favoriser la cohésion
entre notre projet et l’environnement qui l’accueillera.
4- Intégrer des activités complémentaires successibles d’augmenter le potentiel de notre
projet.

10

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


I-5 APPROCHE MÉTHODOLOGIQUE DE TRAVAIL

- Définition du sujet
- Recherche documentaire
- Visites de terrain
o Le foyer FOTOMENA
o Le foyer FOMOPEA
o Le foyer BANSOA
- Entretiens
o Les responsables du foyer Fotomena
o Sa Majesté KEMKENG CORANTIN, chef du village Meka
o Achindati ÉTIENNE, chef du groupement Fotomena à Douala (ambassadeur)
- Établissement du programme, intégrant tous les besoins notre foyer
- Études liées au site du projet
- La conception proprement dite du projet
- La mise au point des plans

11

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


PARTIE THÉORIQUE

12

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


CHAPITRE I. IDENTITÉ DES GRASSFIELD

Les Bamilékés sont un groupe socioculturel d’Afrique centrale, vivant dans la région
de l’ouest du Cameroun dans ledit « Pays bamiléké », une vaste région de savane des hauts
plateaux volcaniques du Grassland ; raison pour laquelle ils sont également appelés
grassfields.

Image 7: Danseurs Grassfield en tenues traditionnelles


Source : L’architecture monumentale en pays bamiléké
(o-kamerun.com) – 09/01/2022

III-1 ORIGINES DU PEUPLE BAMILEKE

La vérité brute sur les origines et l’anthropologie du peuple bamiléké a reposé d’abord
sur la tradition orale, résultante de récits étiologiques, de récits historiques, de souvenirs
personnels, de commentaires explicatifs, de témoignages, de notes occasionnelles, de
proverbes, de l’onomastique (noms de lieux et de personnes), de chansons populaires, de
codes et symboles, et d’assertions et autres informations d’ordre généalogique et dynastique.
Une vérité brute qui sera confirmée par la rencontre des Baladis et des écrits les concernant,
ainsi que par le parcours d’une partie de la probable trajectoire des Bamiléké depuis l’Égypte
jusqu’au pays Tikar. Mais avant, les travaux et réflexions de l’égyptologue Moustapha Gadalla,
en particulier, ont permis de corroborer le lien entre Baladis d’Égypte et Bamiléké. En outre,
des rapprochements linguistiques ont étayé la thèse de la littérature orale sur la trajectoire
des Bamiléké au cours de leurs mouvements migratoires depuis les berges du Nil.
Les Bamiléké seraient donc partis de l'Égypte médiévale au IXe siècle de notre ère. Ils
arriveront en région Tikar vers le milieu du XIIe siècle avant de se diviser vers 1360 à la mort
de leur dernier souverain unique, le roi Ndéh. Yende, premier prince, va refuser le trône et

13

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


traverser le Noun pour fonder Bafoussam. Sa sœur ira vers la région de Banso. Deux décennies
plus tard, Ncharé, le cadet, descendra dans la plaine du Noun pour fonder le pays Bamoun. De
Bafoussam naîtront quasiment tous les autres groupements bamilékés entre le XVe siècle et
le XXe siècle (Bansoa est né en 1910 à la suite de l'exil forcé de Fo Taghe de Bafoussam).
D’autres sources indiquent que les Bamiléké parlaient une langue unique, le bamiléké,
jusqu'à leur démembrement au milieu du XIVe siècle, à la mort de leur souverain. Du bamiléké
naîtront le Bamiléké-Bafoussam et le Bamoun. Le Bamoun se ramifiera en une vingtaine
de sous-variantes dialectales avant de se voir unifié par le sultan Njoya au début du XXe siècle.
Pour sa part, le Bamiléké-Bafoussam continuera à se ramifier pour donner naissance, au fil du
temps, à de dizaines de variantes dialectales, lui-même possédant de sous-variantes plus ou
moins négligeables. Le Bamiléké-Bafoussam est donc la langue mère des autres dialectes
bamilékée, hormis le Bamoun.
Ainsi, les Bamilékés sont les frères du groupe des Bamouns qui ont décidé de traverser
la rivière du « NUN », en dépit de leur connaissance du mythe de l'Égypte antique qui disait
que « L'eau de couleur noire apporte le chaos, les malheurs, la malchance ». Plusieurs faits
montrent qu'ils ont traversé cette rivière à l'eau noire malgré tout, car ils ne voulaient pas être
rattrapés par les musulmans. Contrairement aux Bamouns, qui s'identifient au Dieu Amon, les
Bamilékés s'identifient par leur origine, celle de la Haute-Égypte antique. La signification
figurative des Bamilékés est la suivante : descendants des anciens Égyptiens. Le mot «
Bamiléké » est une appellation moderne, pour faciliter la lecture dans les langues
occidentales. BA' Mieh Lah Ke' est l'appellation la plus proche de la prononciation originale
gutturale. La signification littérale du mot « Bamiléké » son par son est la suivante :
BA' : Les, ceux de… (pour désigner l'origine géographique de quelqu'un)
Mie : les frères
Lah : le pays, la région
Ke' : Haut, le haut, ce qui est en haut d'un endroit, une région, d'une terre. Haut en parlant
d'un pays ou d'une région en Afrique, il s'agit de la Haute-Égypte.
Rappelons que les Égyptiens anciens n'appelaient pas leur pays « Egypte ». Ils
appelaient leur pays, « Haut pays » et « Bas -pays » ou KEMET pour les égyptologues
modernes.
Nous sommes fondés à penser à travers le Bamiléké que l'on peut dire que Khe'Mieh=
KEMET. Cela impliquerait donc que KEMET veut dire : Les frères du Haut Pays, ou les frères de
la région haute, renvoyant à la Haute-Égypte. Le haut chez les Égyptiens anciens était le bas
(dans l'entendement actuel), et le bas désignait le haut. Le haut dans l'entendement des
Égyptiens anciens désignait donc le Sud. On sait qu'ils ont toujours désigné le Sud comme le
point cardinal originel de toute leur culture et source. La signification actuelle
de Kemet voulant dire : « le pays des noirs, ou le pays de ceux qui sont noirs, brûlés ».
KEMET avec pour signification « les frères du haut pays ou les frères de la haute région,
Haute-Égypte, correspond mieux à l'esprit et au mode de pensée des anciens Égyptiens. Un
mot égyptien ancien comme un mot africain possède plusieurs significations, dont la graphie,
ou son « Khe » a plusieurs significations et interprétations selon le contexte. Khe veut dire
aussi en Bamiléké : brûlé, noircir, noir, etc.
Deux hypothèses différentes, datant de l'époque de la colonisation du Cameroun,
expliquent une fois de plus l'origine de ce nom. La première affirme qu'un interprète Douala
serait à l'origine du mot Bamiléké. Selon cette version, le mot Bamiléké vient du terme
"Baboté Ba léché" qui signifierait "les porteurs de masque au visage". La seconde soutient que
14

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


le mot "Bamiléké" vient de l'expression de la langue Foto (région de Dschang) "Pe me leke"
qui signifie "les habitants des montagnes et des ravins". C'est cette dernière qui est le plus
souvent retenue.
Les Bamilékés forment une communauté basée dans la région camerounaise de
l'Ouest et parlent des langues semi-bantoues plus ou moins proches les unes des autres (dont
le yemba, le Ghomala’, le Fe’Fe’ et le Medumba). Ils représentent environ 20% de la
population du Cameroun. Comme mentionné plus haut, les langues Bamilékés présentent
plusieurs similitudes avec la langue de l'Égypte pharaonique. Les toitures des chefferie0s
Bamilékés sont obligatoirement en structure pyramidale. Ils sont particulièrement impliqués
dans la vie économique du Cameroun et ont émigré en masse vers les deux grandes villes
camerounaises Douala et Yaoundé. [Tematio Maurice,2012]

III-2 CULTURE : LA CONTRIBUTION DE LA CULTURE BAMILEKE


AU DÉVELOPPEMENT

a. La tontine comme appui au développement

Si le banquier napolitain Lorenzo Tonti passe pour être le créateur de la pratique


désignée par le mot français tontine, les pratiques ainsi désignées sont d’origine africaine ou
asiatique. Chez les bamilékés du Cameroun le terme Tchoua’ah est utilisé pour désigner la
pratique des tontines. Ces pratiques tontinières ont un impact sérieux dans la croissance
économique et par là même au développement. C’est à la fois un moyen d’épargne et de
financement, mais aussi un lieu privilégié de création de liens de solidarité.
Plusieurs études ont souligné l’importance du réseau intra ethnique dans le processus
de création d’entreprises. De plus le réseau intra ethnique sert aussi de source primaire de
financement dans bien des cas. Selon Mveng (1963) « Ce qui caractérise ce peuple, c’est à la
fois une ardeur au travail qui ne compte guère beaucoup de concurrents sous les tropiques,
un esprit d’économie et de prévoyance qui ne va pas sans une certaine âpreté au gain, une
intelligence pratique rare, un individualisme qui s’allie paradoxalement à une vie
communautaire sans fissure » pour parler des bamilékés. Il faudrait remonter toute une file
historique de données pour comprendre entièrement cette pratique de la tontine
bamiléké. En effet comme nous le constatons cette pratique ne vise surement pas
uniquement l’économie, elle renforce avec beaucoup de tact la cohésion sociale des membres
qui les forme. L’hégémonie de la fonction économico-financière n’est donc qu’apparente,
compte tenu du poids des obligations sociales aussi bien pour les événements heureux que
malheureux : assistance en cas de naissance, de promotion sociale, d’affectation, mais aussi
en cas de maladie, de décès ou de funérailles. Il faut ajouter à cette liste les fréquentes visites
de courtoisie. La symbiose entre les diverses pratiques tontinières se traduit par les nombreux
réseaux de relations qui se tissent entre les membres. Selon le type de tontine, la logique
sociale peut prévaloir sur la logique économico financière et inversement. Mais il n‘y a de
tontine que si les deux logiques et fonctions sont étroitement imbriquées. Dans les sociétés
15

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


en situation de précarité sociale (populations appauvries des campagnes et des villes
africaines ou diaspora africaine en Europe et en Amérique), la finalité première de la tontine
est d’assurer la protection sociale des membres (assistance en cas de maladie, organisation
des obsèques, rapatriement de la dépouille des membres, assistance en cas de décès ou des
funérailles des membres, des ascendants et des descendants des membres. Cette pratique
renforce donc la paix et l’unité qui sont des préalables à toute croissance économique. Cette
pratique a servi a beaucoup d’entrepreneurs de se forger de grosses fortunes, mais qui au
départ ont dû avoir des repères tontiniers. [Tematio Maurice,2012]

b. La promotion individuelle pour le développement

La réussite en pays bamiléké se fait ressentir au niveau individuel. En effet, chaque


ressortissant du pays bamiléké pour s’affirmer doit progresser par ses propres efforts, car chez
les bamilékés en plus du fait que la famille éclate à chaque génération pour donner naissance
à de nouvelles familles, l’accession à certaines strates de la structure sociale dépend de la
réussite sociale caractérisée par les possessions individuelles, que ce soit sur le plan financier,
intellectuel ou autre.
La société civile bamilékée joue ici un rôle fondamental. Elle est très structurée,
comprenant des associations ou des confréries où les bamilékés se réunissent
périodiquement. L’intégration de ces associations et confréries suppose que l’on a plus ou
moins atteint une aisance financière par l’échange et donc assuré sa promotion individuelle.
Cet individualisme couplé à une sphère communautaire active favorise alors ce que le
psychologue Julian Rotter appelle le « locus de contrôle interne », qui n’est rien d’autre que
l’intériorisation par l’individu du pouvoir qu’il a de se projeter sur le monde et de contrôler
son destin.
L’organisation politique du peuple Bamiléké n’est pas étrangère à cet état de fait. Elle
se réalise autour de la chefferie où sont concentrés les différents pouvoirs, mais dont la mise
en œuvre ne dépend pas du chef uniquement, mais aussi du « conseil des Neuf » ou du «
conseil des Sept ». Même si le chef est reconnu comme le détenteur des terres, une fois celles-
ci attribuées à une famille, cette dernière bénéficie automatiquement des droits individuels
sur la terre, pouvant ainsi valoriser sa propriété dans le respect des us et coutumes et
participer indirectement au développement de toute la communauté. De ce fait chacun sait
ce qu’il peut attendre dans ses relations avec les autres membres de la communauté et
attendre de la chefferie l’interdiction à autrui d’empiéter sur sa propriété : une forme d’état
de droit. Cette reconnaissance de la propriété constitue une incitation pour les bamilékés à
investir et être productifs. La propriété permet en effet de se projeter dans le futur, puisque
l’on peut compter sur le fait de récolter dans le futur les fruits de ses efforts productifs. Les
possibles interférences sur les propriétés ou la commission d’actes contraires aux mœurs sont
réglées par le chef et les notables, dotés de « pouvoirs » mystiques. Ces derniers ont
effectivement un rôle important : considéré comme ailleurs comme une forme d’incitation au
respect des institutions traditionnelles, il se trouve que chez les Bamilékés, ils reconnaissent
16

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


et protègent les droits individuels : l’autorégulation de la société se fait ainsi dans le sens de
l’épanouissement individuel. Le désir de concrétisation du principe de promotion individuelle
expliquerait alors la forte émigration de cette ethnie. La rareté des possibilités ou les
opportunités présentes ailleurs poussent les Bamilékés à traverser les frontières de leurs
régions d’origine. Ce qui est remarquable une fois de plus, c’est leur capacité à s’installer dans
un endroit, et y réussir ou d’autres n’ont pas pu. L’obsession de la réussite amènerait le
Bamiléké à utiliser de façon optimale les informations de son environnement, c’est-à-dire des
opportunités de profit, afin de démarrer une activité économique qui, au final, connaitra du
succès. C’est ce que Yves Marguerat, lui, qualifie d’audace, de persévérance, et d’aptitude à
l’innovation, qui forge l’esprit productif du Bamiléké. Les incitations sociales et économiques
permettent donc au « Bamiléké » de ne pas sombrer dans le fatalisme, mais d’avoir un « esprit
proactif ». La propriété permettant l’empowerment (maîtrise de son destin), elle développe
aussi l’attitude responsable dans le groupe, attitude garantissant un fort niveau de confiance.
Ces deux éléments de responsabilité et de confiance se renforcent mutuellement et sont
essentiels pour une société d’échange et permettent de fonder le réel développement.
[Tematio Maurice,2012]

III-3 SYMBOLES

Les symboles de culte et de prestige dans la tradition bamiléké sont constitués d’un
ensemble de croyances qui rappellent les rites et symbolisent toute l’importance que ce
peuple accorde à la tradition. Parmi ces symboles au nombre inestimable, on distingue au rang
des plus récurrents, le Ndinndim qui a pour pouvoir d’assurer la protection. Le Ndop, véritable
profession de foi. La queue de cheval qui proclame à tout vent le prestige du peuple bamiléké
et le Nkeng, la très aimée et paisible reine des plantes dans le grand Ouest.

17

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


a. Le jujube

Le Ndinndim: graine de bénédiction

En pays bamiléké, cette petite graine Image 8 : le jujube


Source : google- 05/01/2020
noire est le compagnon de protection de toute
personne qui entame une mission périlleuse. Ainsi,
une gousse entière dans son sac tient lieu de blindage. Dans la tradition, ses graines se
mangent en chiffre impair ; cependant, les jumeaux et jumelles les consomment en chiffre
pair. Lorsqu’un parent veut donner sa bénédiction à son enfant, il les mâche et les recrache
sur ses mains avant de les imposer sur ce dernier. Les manies (mère des jumeaux) doivent
toujours en avoir dans leur sac. [Tematio Maurice,2012]

b. La noix de cola

La noix de cola en pays Bami est un


symbole d’union, de rassemblement, du
vivre en communauté. La noix de cola
généralement ne se mange pas tout
seule lorsqu’on est avec plusieurs
personnes. Il est généralement utilisé
pendant la dote, pour marquer l’union
des jeunes mariés et est aussi utilisé
après règlement d’un conflit pour
marquer la nouvelle entente. [Tematio
Maurice,2012]
Image 9: Noix de cola
Source : Cola, à l'origine du célèbre soda américain :
bienfaits et atouts santé (lemonde.fr)- 21/01/2022

18

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


c. L’arbre de paix

En pays Bamiléké, la reine des plantes est


partout. Sa présence à l’extérieur des maisons
est non seulement signe de paix, mais
témoigne aussi du fait que vous êtes devant
une concession Bamiléké. À l’intérieur de la
maison, il sert de décoration. Le Nkeng,
comme la queue de cheval et le Ndop sont
présents dans toutes les cérémonies. Il incarne
la paix dont tout le monde a besoin en tout
temps. Autrefois, brandir l’arbre de la paix
était signe de reddition et de négociation. De
nos jours, se présenter devant la porte de celui
avec qui on a un différend signifie que l’on
demande l’apaisement. [Tematio Maurice,2012] Image 10: Arbre de paix
Source : www.google.com – 07/01/2022

d. La queue de cheval

La queue de cheval est l’accessoire


privilégié de toutes les grandes
manifestations de joie dans tout le pays
Bamiléké et l’homme ou la femme qui se
rend à une manifestation importante
sans sa queue sera indexé. Les couleurs
les plus récurrentes sont le noir, le
marron et le blanc. Cependant, la couleur
blanche est réservée aux personnalités
de haut rang. Elle est joyeusement agitée
par les femmes ou agitée comme une
lance par les hommes pendant les
cérémonies pour rythmer la danse. En
effet, l’origine des queues de cheval
Image 11: Queue de cheval remonte à la confrontation qui opposer le
Source : www.google.com – 07/01/2022 premier roi Baleng aux Peuls ? Pendant
lesdites confrontations, renverser un
guerrier peul à cheval relevait de l’exploit alors le roi décida de décerner un titre de notabilité
à toute personne qui reviendrait du champ de bataille en signe de victoire avec une queue de

19

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


cheval. Dès lors, porter une queue de cheval était signe de bravoure. Aujourd’hui, le faire
relève tout simplement du bon goût. [Tematio Maurice,2012]

e. Le Ndop

Étoffe de rassemblement

L’histoire renseigne que le Ndop provient


de la région de l’Adamaoua où les tisserands
Tikar l’échangeaient contre la Kola. Les
couleurs bleu et banche sont les tons
dominants de ce tissu qui pendant des années
ne se faisait qu’à la main et coutait alors très
cher. Il reste l’un des symboles les plus
marquants des bamilékés. Les cercles, les
losanges, les lignes et les gongs sont autant de
figures qui donnent au Ndop le prestige qui est
le sien. Ces différentes figures symbolisent la
solidarité, la stabilité, la fécondité et la
prospérité.La modernité a permis sa
vulgarisation si bien qu’aujourd’hui, il est
Image 12: vêtement confectionné avec du Ndop
devenu tissu d’ameublement, tenue d’apparat Source : www. Google.com- 05/01/2020
ou même vêtement ordinaire. [Tematio
Maurice,2012]

III-4 ARCHITECTURE DU PEUPLE BAMILEKE


S’ils sont bien connus hors de leur communauté pour leur supposée réussite
économique, les Bamilékés de l’ouest du Cameroun sont connus des historiens de l’art comme
d’excellents sculpteurs et architectes. Leur matériau de prédilection dans ces deux domaines
est sans conteste le bois. C’est d’un brillant assemblage entre la sculpture et l’architecture que
résulte d’ailleurs l’un des plus remarquables ouvrages d’art et d’architecture d’Afrique.
https://www.nofi.media/2018/02/chengbundyeh-architecture/44794

20

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


a. Organisation de l’espace

Les informations recueillies pendant nos recherches, et notre entretien le 27 décembre


2021 avec le chef traditionnel sa majesté KEMKENG CORANTIN, chef du village
MEKA (un village du groupement FOTOMENA) ont permis de dresser schéma
représentatif montrant l’organisation spatiale chefferies traditionnelles à l’ouest
Cameroun.

b. Éléments muraux

Les quatre murs entièrement préfabriqués


étaient chacun tissés à l’aide de tige raphia et
de lianes. Cette technique de tissage permet
de ressortir des motifs décoratifs grâce aux
nœuds qui forment soit des figures
géométriques ou simplement des lignes
horizontales.

Les murs de nos jours sont généralement en


briques de terres cuites ou comprimes de
dimensions 40*20*20cm et en briques de
ciment (parpaing). Joint entre eux avec du
Image 13: Mur tissé en bambou de raphia
mortier de ciment. [Fodouop Kengné,2003]
Source : www.google.com – 09/01/2022

c. Éléments de Toiture

Le toit de la case traditionnelle bamiléké est volumétrique et de forme conique. C’est lui
qui confère ce caractère somptueux et si imposant à la case puisqu’il est bien plus haut que la
base de la case. Sa charpente est constituée de fermes en tiges de raphia, et il est recouvert
de couches successives de chaume de couleur grise.
Aujourd’hui les charpentes de toits sont faites en bois, précisément l’eucalyptus, qui est
une essence très cultivée à l’ouest Cameroun. La couverture quant à elle, est en tôle. Les toits
coniques restent d’actualités, mais la couverture avec la tôle a remplacé ceux en chaume. On
note aussi l’arrivée de nouveaux toits à 2 et 4 pentes. [Jean-Pierre Beguin et coll., 1952]

21

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


d. Éléments de Structure

Les piliers sculptés sont placés tout autour de case et ils sont composés d’images se
superposant. Les figures représentées sont celles des chefs, des serviteurs, des sociétés
secrètes. Il existe aussi des piliers où sont représentés des animaux royaux tels que le
crocodile, la panthère, le lézard… ainsi que des objets divers (cloches, machettes, pipes). Selon
les chefferies, ils ont globalement une triple fonction :
- Une fonction sociale ou religieuse : On retrouve donc des images de sociétés magico-
religieuses telles que les Kun’gang, les Manjong ou les Wala. Autrefois, seuls certains membres
de ces sociétés, ainsi que quelques dignitaires de la royauté, pouvaient avoir de telles images
sur les piliers de leur résidence ou des cases de réunion. Les piliers apparaissent donc comme
un élément de hiérarchisation sociale.
- Une fonction esthétique : La superposition des images définit une ascendance-descendance
: c’est la vibration verticale du rythme africain, associée à l’histoire et aux ancêtres.
- Une fonction constructive : Ces piliers participent à la stabilité de l’ensemble du bâtiment,
particulièrement en supportant une partie du poids de la toiture. [Jean-Pierre Beguin et coll.,
1952]

CHAPITRE II. LE FOYER COMMUNAUTAIRE : LE VILLAGE EN


VILLE

Depuis une vingtaine d’années, on assiste à une floraison de regroupements ethno


régionaux qui rendent compte du bouillonnement du champ social et des dynamiques de repli
identitaire qui traversent les principales métropoles camerounaises, Douala et Yaoundé. Leur
émergence est historiquement liée aux questions économiques issues de la colonisation et
des travaux pour la construction des centres administratifs. Au point que ces deux villes sont
devenues des creusets de populations allogènes qui y recréent des formes d’organisation
villageoise. Ainsi le foyer socioculturel à quatre rôles dans le nouvel espace territorial où se
trouvent ces populations allogènes. [Georges Madiba, 2014]

III-1 VIE URBAINE ET MENTALITÉ ETHNIQUE

La « représentation » est l’une des principales fonctions du foyer communautaire en


milieu urbain. Le foyer communautaire regroupe les membres du village en ville, agissant
comme un service extérieur de la chefferie : « le foyer communautaire, c’est comme
22

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


l’Ambassade d’un pays à l’extérieur. Tous les ressortissants de ce pays vivant à l’extérieur (…)
quand ils ont un problème, ils se retrouvent à l’Ambassade. De même quand un Bakou arrive
à Douala, il est étranger, et là où il doit aller s’adresser c’est au foyer. ». Les ruraux résidents
en ville considèrent le foyer comme le symbole de leur identité, de leur origine dans un
territoire qui leur est hostile de prime abord. Il est dirigé par un président (qui, de ce fait,
devient le représentant du chef). Celui-ci rend compte au Roi ou au Chef du village des activités
de ses ressortissants en ville. [Georges Madiba, 2014]

III-2 DES ESPACES DE SOLIDARITÉ ET D’EXPRESSION


CITOYENNE

Les formes d’organisation de la vie en milieu urbain encourageant de plus en plus une
individualisation, les arrivants considèrent le foyer communautaire comme un refuge pour
leur intégration ou simplement pour la construction de leur identité socioculturelle de
villageois et de néo citadin : « Exclu de l’espace géographique du village, un individu bannit
l’est aussi de l’espace social du groupe en campagne, comme dans les milieux associatifs de
sa chefferie en ville. » (Voir tableau1). Dans une société de consommation de masse, le foyer
joue aussi un rôle de relance sociale dans la socialité communautaire. En ce sens qu’avec «
l’organiciste tribale » (Michel Maffesoli, 1988) et la défaillance des réseaux étatiques de prise
en charge sociale, on assiste au déclin du mythe de l’individu, maître de ses choix dans la
société moderne : « (…) Il est tributaire des autres, accepte une donnée sociale et s’inscrit
dans un ensemble organique ». Le foyer communautaire joue donc en soi un rôle de
contrepoids à l’individualisme citadin par une solidarité mécanique. On n’entre pas
nécessairement en relation avec ses voisins [du quartier], mais on connaît les gens de son
village qui se trouvent à l’autre bout de la ville. »
Les motivations à l’adhésion aux foyers communautaires sont pour l’essentiel la
solidarité organique en milieu urbain (62.22%). Selon les interviewés, il s’agit de l’entraide,
l’assistance à toute épreuve et de la « chaleur » des retrouvailles familiales. Se considérant
comme des « Étrangers » sur leur territoire d’accueil, ils se mobilisent pour mieux faire face à
l’adversité et manifester une mutuelle solidarité mécanique.
Les bamilékés étant majoritairement des commerçants, les foyers socioculturels font
aussi office d’institution financière à travers la tontine et l’épargne. La tontine n’est pas
seulement un instrument financier. Elle est surtout un lieu de socialisation et de création
d’une solidarité tribale. Les différentes caisses qui y sont ouvertes (épargne, scolaire,
solidarité, etc.) facilitent l’accès à un crédit direct, rapide et à un faible taux d’intérêt afin
d’aider à démarrer ou à consolider leurs activités économiques. Dans un contexte de précarité
financière, la dimension économique des foyers socioculturels n’est pas à négliger (29% des
motivations à l’adhésion à l’association).
23

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


Au plan politique, les foyers communautaires sont de véritables espaces d’expression
citoyenne. Ils se présentent comme des micros structurent où la prise de parole et l’expression
sont codifiées comme dans les organisations politiques avec des élections certes libres, mais
à forte coloration traditionnelle. Ce sont donc en quelque sorte des espaces de formation à
un esprit démocratique balbutiant pour les citoyens, un cheval de Troie pour les ambitions
politiques locales ou nationales de certains de leurs membres. [Georges Madiba, 2014]

Tableau 1: Motivation de l'adhésion dans les foyers


Source : La constitution d’un espace public tribal en milieu urbain. Esquisse d’une grammaire signifiante de la
conflictualité dans les foyers communautaires au Cameroun.

24

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


PARTIE ANALYSE

25

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


CHAPITRE III. S’INSPIRER DE L’ARCHITECTURE
TRADITIONNELLE POUR FAIRE REFLÉTER LA
CULTURE D’UN PEUPLE (GRASSFIELD)

V-1 CONCEPTIONS DES ESPACES

Les chefferies bamiléké sont toutes, à quelques exceptions près, conçues sur le même
modèle. Une partie est visitable, le foyer communautaire étant une ambassade avec à sa
tête un chef nommé par le chef du village, dispose des pouvoirs nécessaires pour
représenter valablement la chefferie traditionnelle. Nous pouvons donc nous inspirer de
l’organisation spatiale de la chefferie du village traditionnelle, pour concevoir notre foyer
communautaire qui est la chefferie de la ville.

26

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


Image 14: Organisation spatiale d'une chefferie grassfield (Bamiléké)
Source : Fouelefack Landry – 28/12/2021
27

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


Image 16: Chefferie Bandjoun Image 15: entre chefferies Bamendjou
Source: Bandjoun chefferie | Travel Story and Source : Balisto bleu : la chefferie de
Pictures from Cameroon Bamendjou – 20/01/2022
(traveladventures.org) – 20/01/2022

Image 17: entre chefferies Fotomena Image 18: Entrée d'une chefferie de l'ouest
Source : Commune de Fokoué - Repères Source : www.google.com – 20/01/2022
historiques (commune-fokoue.com) –
20/01/2022

V-2 L’ART SULPTURAL

L’art sculptural bamiléké constitue un véritable vecteur d’identité culturelle et reflète


l’organisation socio-économique, politique et religieuse de tout un peuple. Chargé de sens
et de valeurs, il allie tradition et modernité.

28

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


a- Les poteaux sculptés

Image 20: Poteaux sculptés - chefferie Batoufam Image 19: poteaux sculptés à la chefferie Bamendjou
Source : Piliers sculptés, chefferie Batoufam (Cameroun) Source : Chefferie Bandjoun | Visiter le Cameroun
| Patrimoines africains (e-patrimoinesafricains.org) – (editions2015.com) – 09/01/2022.
09/01/2022

b- Les cadres de portes et de fenêtres sculptés

Image 21: Cadres en bois sculptés à la chefferie Batoufam


Source : L’architecture monumentale en pays bamiléké (o-kamerun.com) –
09/01/2022

29

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


Image 22: Cadre de porte sculpté
Source : Cadres de fenêtres et portes, chefferie Batoufam (Cameroun) | Patrimoines africains
(e-patrimoinesafricains.org) – 09/01/2020

Image 23: Cadre de fenêtres sculptées


Source : Cadres de fenêtres et portes, chefferie Batoufam (Cameroun) | Patrimoines africains
(e-patrimoinesafricains.org) – 09/01/2022

Image 24: cadre sculpté et mur revêtu de bambou


Source : Cadres de fenêtres et portes, chefferie Batoufam (Cameroun) | Patrimoines
africains (e-patrimoinesafricains.org) – 09/01/2022

30

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


c- Autres objets sculptés

Image 25: Masque Kugan


Source : Art tribal Bamiléké, objets d'art de
l'ethnie Bamiléké (art-tribal.fr) – 09/01/2022

Image 26: Tambour sculpté


Source : Tambour Bamiléké (6942) - Musique Bamiléké -
Art africain Cameroun (galerie-art-africain.com) –
09/01/2022

Image 27: Tabouret sculpté


Source: Pin on African artefacts (pinterest.com) –
09/01/2022

31

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


V-3 L’ART DE LA CONSTRUCTION

Les bâtiments sont constitués de plusieurs parois, construites avec des tiges de raphia
superposées verticalement et horizontalement et de chaume, en formant un carré. Ces
dernières sont surmontées de toitures pyramidales (appelées localement toits coniques)
recouvertes de paille. Qu’ils s’agissent des murs ou des parois, celles-ci sont construites
séparément à terre par des architectures spécialisées et des sculpteurs de bois. Les parois
sont ensuite attachées aux pieds d’angle fabriqués en bois. Une seule ouverture
rectangulaire, qui fait office de porte et de fenêtre, est créée à environ 50 cm de hauteur,
elle a un encadrement de bois et est sculptée s’il s’agit de la case d’un personnage
important. C’est le groupement des cases qui forme la chefferie.
Le Chengbundyeh est le lieu de résidence du souverain, mais aussi un lieu où sont rendues
des décisions de justice et où des rites religieux sont pratiqués. Traditionnellement,
l’importance du chef peut être mesurée par la grandeur de l’édifice ainsi que les détails qui
décorent les murs.

V-4 DES FORMES

La spiritualité, la croyance en pays Bamiléké, a pour centre les forces de la nature et la


nature ici n’est autre que les animaux, les végétaux et les esprits.
Ces formes s’inspirent donc de l’Homme et de la nature ; des vivants et des morts. Ce sont
des représentations d’éléments de la nature qui ont une importance capitale dans la
spiritualité. Nous avons par exemple : le lion, la panthère, le buffle, l’éléphant, le serpent
qui sont des animaux totémiques.
- Le buffle : animal royal ; symbole de la force, de la brutalité, du courage, de la
virilité pour les polygames.
- Le losange : La forme représentative de l’organe féminin
- Le cercle : La forme représentative du monde
32

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


Image 29: autres représentations Image 28: Représentation de l'éléphant
Source : Les chefferies Bamiléké dans Source : Les chefferies Bamiléké dans l’enfer
l’enfer du modernisme : Architecture, du modernisme : Architecture, Ethnologie,
Ethnologie, Art au Cameroun Art au Cameroun

Image 31: Représentation de la femme Image 30:Représentation du buffle


Source : Les chefferies Bamiléké dans Source : Les chefferies Bamiléké dans l’enfer
l’enfer du modernisme : Architecture, du modernisme : Architecture, Ethnologie,
Ethnologie, Art au Cameroun Art au Cameroun

33

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


PARTIE CONCEPTUELLE

34

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


CHAPITRE IV. FABRICATION DU PROJET

IV-1 ANALYSE URBAINE DE YAOUNDÉ

a- Historique

Historiquement, le nom de Yaoundé est dû, selon toute vraisemblance, aux explorateurs
allemands qui, interrogeant les populations locales, auraient mal noté leur nom Ewondo en
Yaoundé, à la fois Site et Habitants. L’erreur des Allemands est restée. Et avec la colonisation
française, Yaoundé est devenu Yaoundé. Les principales étapes de l’histoire de la ville sont :

• 1887 : Première expédition allemande à l’intérieur du pays à partir de Kribi.


• 1888 : Deuxième expédition allemande avec le capitaine Kundt et le lieutenant
Tappenbeck. Le capitaine Kundt repère le site du futur <<Yaoundé Station >> et y
installe une petite garnison de 60 soldats africains
• 30 novembre 1889 : Installation de August Georg Zenker à << Yaoundé Station >>
qui se construit progressivement et comporte 22 cases en 1895.
• 1895 : Le Major Hans Dominik remplace Georg Zenker. << Yaoundé Station >>
devient Station gouvernementale impériale, indépendante de la base allemande
de Kribi.
• 1909 : <<Yaoundé Station >> est une solide enceinte carrée de 100 m de côté
construit en briques. Sa fonction est essentiellement militaire. La Station s’équipe
progressivement et déborde de cette première fonction : essaie de cultures
exotiques, construction d’un hôpital, ouverture d’une école, construction d’une
quinzaine de baraquements en 1911 à usage de factoreries, la plupart Allemandes,
et quelques-unes Anglaises. Les factoreries s’installent au pied du poste, sous sa
protection immédiate, le long de la route de Lolodorf-Kribi emprunte les convois
venant de la côte. Puis, elles s’étendent au-delà du Mfoundi ou Georg Zenker situe
déjà en 1890-1892, les concessions RW King, J. Holt Woermann. C’est le début du
glissement des activités commerciales vers la colline opposée.
• 1921 : Sous la tutelle française, on note la construction du Palais du Commissaire
de la République. Le site originel se spécialise dans un rôle de centre administratif
(750m).

35

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


• 1925 : Le premier périmètre urbain est déterminé. Le tracé laisse à l’extérieur de
la ville tous les quartiers d’immigrés et n’englobe que les deux collines centrales de
la zone administrative, le camp construit pour les fonctionnaires indigènes que
ceux-ci dénomment par dérision, Mokolo une petite ville du Nord d’abord à cause
de son éloignement du centre administratif.
• 1927 : Achèvement de la ligne de chemin de fer Douala-Yaoundé.
• 1928 : Achèvement de l’ancienne gare de Yaoundé. Une nouvelle route Nord-sud
longe la rivière Abiergue et la voie ferrée avec ses entrepôts et court-circuite celle
qui passait par la <<Station >>.
• Entre 1930 et 1940, les maisons de commerce s’établissent le long de la nouvelle
voie, à proximité de la gare et du Marché Central, amorçant ce qui deviendra le <<
centre commercial>>.
• Dès 1916, le petit marché qu’animaient les commerçants <<haoussa >> au fief du
poste allemand est transféré sur la colline du << centre>>. Ce marché qui prendra
le nom de Marché Central est reconstruit en dur dans les années 1952-1955 en
même temps que l’axe central sera complété par un quadrillage de rues tirées au
cordeau et par la Rue de l’Intendance qui limite le quartier commercial au sud.
• 1934 : de même que les commerçants, les militaires quittent le centre administratif
pour s’installer vers le sud de la ville, sur le Plateau ATEMENGUE (793 m), non loin
de l’École Régionale. Quant aux occupants des lieux, ils sont dirigés de force vers la
route de Kribi où ils créent le village d’Obili nom dérivé de <<obligés>>. À l’issue de
la Première Guerre mondiale, la capitale du Cameroun allemand, Buea, est cédée
aux Anglais. Le Général Aymerich proclame Yaoundé, chef-lieu du Cameroun sous
administration française. Ainsi, les hasards de la guerre font de la modeste station
de l’intérieur la capitale de tout un territoire.
• En 1958, Yaoundé est proclamée capitale de l’État du Cameroun, et le 1er janvier
1960 à l’indépendance, capitale de la République. Après la réunification en 1961,
Yaoundé est successivement capitale fédérale du Cameroun et capitale de l’État
fédéré du Cameroun Oriental, capitale de la République unie du Cameroun en
1972, et depuis 1983, capitale de la République du Cameroun.

b- Géographie

Yaoundé est la capitale du Cameroun et chef-lieu de la région du centre. Elle est située à 200
km de la côte Atlantique, entre le 4° de latitude Nord et le 11°35 de longitude Est. Elle est
36

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


entourée de 7 collines qui seraient responsable de son climat particulier et dont les plus
élevées sont situées du côté de l’Ouest et Nord-Ouest (Mont Mbankolo 1075 m, Mont Messa
1025 m, Mont Feb 1025 m, Mont Nkolondom 1200 m, etc.). Yaoundé occupe un site accidenté
de 31 000 ha (2011).

Sur le plan démographique, la population de la Ville de Yaoundé est passée de 5 865 habitants
en 1962 à 89 969 habitants en 199.Le deuxième recensement général de la population et de

Communes Population Pourcentage

Yaoundé I 371 523 15%

Yaoundé II 317 331 11%

Yaoundé III 333 393 13%

Yaoundé IV 628 045 25%

Yaoundé V 349 755 14%

Yaoundé VI 354 766 14%

Yaoundé VII 126 488 7%

Total 2 481 301

Tableau 2: Population de Yaoundé par Commune


Source : SIG de la CUY (Rapport Diagnostic Plan de Déplacements urbains de Yaoundé)

37

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


l’habitat l’estime à 560 785 en 1987, à 1 013 800 habitants en 1994 et à 1 456 800 habitants
en l’an 2000. Le troisième recensement général de la population réalisé en 2005 l’évalue à ,1
817 524 habitants. Avec un taux de croissance de 3,45% [1], la population estimée en 2011
est de 2 millions d’habitants, soit 11.68% de la population totale du Cameroun repartie ainsi
qu’il suit :

Source : SIG de la CUY (Rapport Diagnostic Plan de Déplacements urbains de Yaoundé)

3° 52′ nord, 11° 31′ est Yaoundé, souvent appelé Ongola en beti, langue de l'ethnie
autochtone, la « ville aux sept collines », est la capitale politique du Cameroun. Peuplée de 4
100 000 d'habitants en 2019, elle est, avec Douala, la ville la plus peuplée de cet État et de la
zone CEMAC.

La délimitation géographique de la Ville de Yaoundé est représentée comme suit (voir figure
1 ci-dessous) :

• Au nord-ouest, par le département de la Lékié;


• Au sud-ouest, par le département de la Mefou-et-Akono ;
• Au sud, le département de la Mefou-Akono ;
• Au nord, l’arrondissement d’Okola
• Au Nord-Est et au sud-est, par le département de la Mefou-Afamba

38

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


Image 32: Découpage administratif de Yaoundé
Source : Restructuration urbaine et recomposition paysagère dans la ville de Yaoundé
(openedition.org)
39

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


Années
Résu
Profil de la Ville des Commentaires
ltats
données

Superficie (km²) 310 2010

2 00
3e recensement de la
Population 0 2005
Population (BUCREP)
000

13 5
Densité de la 58 h
2011 Données Wikipédia
population (km²) ab/k
m2

Croissance annuelle de
6.8% 2011 Données Wikipédia
la population

Pourcentage de 49.7
2005 Données BUCREP[1]
femmes 4%

Pourcentage des 50.2


2005 Données BUCREP
hommes 6%

Ratio hommes-femmes
101.
(% d’hommes pour 100 2005 Données BUCREP
03
femmes)

40

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


Pourcentage d’enfants
27.6
(0-14 an) dans la 2005 Données BUCREP
%
population

Pourcentage de jeunes
(15-59 ans) dans la 60% 2005 Données BUCREP
population

Pourcentage d’adultes
2.4
(+60 ans) dans la 2005 Données BUCREP
%
population

Densité de l’habitat (en 59.1


2010 Zone urbanisée
kilomètre carré) %

Revenu moyen des 7618


2007 ECAM3[2]
ménages (FCFA) 13

Taux d’inflation annuel


basé sur la moyenne 3.1% 2010 DGTPE
des 5 dernières années

738
Coût de la vie FCFA 2007 ECAM3
/jour

23.4
PIB du pays (US$) 2010 DGTPE[3]
Md$

41

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


PIB du pays par 1.23
2010 DGTPE
habitant (US$) 8$

Cent
Région
re

Équa
Type de climat toria
l

Pourcentage de la 126.
superficie non 8 2010
résidentielle (km²) km²

Température annuelle 23.5


moyenne °C

1747
Précipitation annuelle
mm

145.
Précipitation moyenne 5
mm

PIB de la ville par 1.23 Données économiques


2010
habitant (US$) 8$ (DGTPE 2010)

PIB de la ville dans le 23.4 Données économiques


2010
PIB total du pays (%) Md$ (DGTPE 2010)

42

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


Taux de chômage
15% 2007 EESI[4]
annuel moyen

Tableau 3 : Population de Yaoundé


Source : SIG de la CUY

[1] BUCREP : Bureau central de Recensement et d’Étude de la Population au Cameroun


[2] ECAM3 : 3e Enquête camerounaise auprès des Ménages, INS, 2007.
[3] Direction générale du Trésor et de la Politique économique
[4] EESI : Enquête sur l’Emploi et le Secteur informel, INS, 2005

43

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


Tableau 4 : Population de Yaoundé
Source : Communauté urbaine de Yaoundé – 09/01/2022

c- Climat et végétation

Le climat qui règne dans la ville de Yaoundé est de type équatorial (Yaoundéen), caractérisé
par l’alternance de deux saisons sèches et deux saisons de pluies. On enregistre une
température moyenne de 23,5°C contrastée entre 16 et 31°C selon les saisons et 1650 mm de
précipitation en moyenne par an. L’hygrométrie moyenne est de 80% et varie dans la journée
entre 35 et 98%. Les vents fréquents sont humides et soufflent en direction du Sud-ouest ; les
vents violents sont orientés vers le nord-ouest. La végétation est du type intertropical avec
prédominance de la forêt humide méridionale (Wéthé.J. 1999 ; 2001).

44

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


d- Relief

Sur le plan morphologique, la ville est située en grande partie dans le bassin versant du cours
d’eau Mfoundi (soit 1373.47 ha). On y trouve quatre types de terrains qui sont :

• Les fonds de vallée inondables généralement situés entre 650 à 700 m.


• Les zones de faibles pentes dont les terrains sont facilement urbanisables,
situées entre 700 et 750 m ;
• Les zones aménageables dont les hauteurs varient de 750 et 800m ;
• Les flancs de collines très difficiles à aménager dont la hauteur est supérieure à
800 m ;
De ces types de terrains découlent deux grandes zones. Les zones non constructibles qui
englobent d’une part, les secteurs de faible pente (inférieure à 5%) dont les fonds de vallée
généralement inondables et d’autre part, les zones de forte pente, sièges permanents
d’érosion et d’éboulement. Les zones constructibles ou urbanisables sont les versants et sites
de pente comprise entre 5 et 15%.

e- Tissu urbain

Yaoundé se distingue par trois types de tissus urbains dont les niveaux d’équipements sont
variables :

• Le tissu moderne qui est caractérisé par des constructions en matériaux


définitifs et un bon niveau d’infrastructures. Il occupe 20% de la superficie de la
ville et abrite près de 25 % de la population.
• Le tissu populaire dense qui regroupe les zones d’habitat spontané et occupe
60% de la superficie de la ville, abritant près de 70% de la population. Ces zones
ont une voirie peu développée, un assainissement sommaire et un faible taux
de raccordement aux réseaux d’eau potable et d’électricité.
• Le tissu rural qui est situé à la périphérie est caractérisé par une faible densité
de population.
• Le tissu urbanisé de la Ville de Yaoundé couvre une superficie de 183.2 km²
environ, soit 59,10% de la superficie totale de la Ville (SIG de la CUY).

45

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


f- Hydrographie

Le réseau hydrographique de la Ville est un ensemble de cours d’eau disposés en éventail à


partir de deux convergences vers le Mfoundi et la Mefou qui sont les principaux exutoires des
eaux pluviales. Ceux-ci assurent le drainage naturel des eaux de ruissellement et des eaux
superficielles qui sont rejetées dans le fleuve Mefou, qui à son tour déverse ses eaux dans le
fleuve Nyong. C’est en aval de ce dernier point de rejet que se trouve la zone de captage actuel
des eaux brutes destinées à la production d’eau potable pour les habitants de la ville de
Yaoundé et de ses environs.
À côté de ces cours d’eau, la ville compte quelques lacs et étangs naturels ou artificiels dont
les eaux sont rendues dangereuses pour la santé publique ; à cause du déversement des eaux
des stations d’épuration (cas du lac municipal), des ordures ménagères et des eaux des latrines
situées dans les zones marécageuses.

IV-2 ANALYSE URBAINE OLEMBE

a- Situation géographique

Olembé est un quartier de la commune d’arrondissement de Yaounde1, dans la région du


centre Cameroun. Olembé est située à l’entrée nord de la ville de Yaoundé, au nord de la
commune d’arrondissement, sur la nationale N1 en limite de la commune de Soa.
L’aménagement de Olembé est inscrit dans les grandes lignes du plan directeur d’urbanisme
depuis 1982.

b- Population

D’après les rapports de recensement de 2010, la population du quartier Olembé est estimée
à 20235 habitants environ. Elle est constituée d’autochtone (Ewondo) et d’allogènes
(Bamilékés, Bassa, Yambassa, Eton…). On rencontre aussi quelques étrangers originaires de
l’Afrique de l’Ouest (Sénégal, Nigeria, Mali).
Sur le plan administratif, le quartier Olembé est situé dans la commune de Yaoundé I er. Il est
placé sous l’autorité d’un chef de 3e degré assisté de trois chefs de bloc qui interviennent en
tant qu’auxiliaire de l’administration dans le règlement des litiges foncier et sociaux et la
mobilisation des populations en faveur des actions de développement et l’exploitation des
ressources naturelles.

46

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


c- Santé

La zone du projet n’est pas dotée d’un centre hospitalier public. On note néanmoins la
présence d’un dispensaire et quelques centres de santé privés. Les maladies les plus
fréquentes sont le paludisme, la dysenterie amibienne et les infections respiratoires.

d- Éducation

Le quartier Olembé est doté d’une école primaire publique (École publique d’Olembé) et de
quelques écoles privées comme :
• Goodwill English nursery and primary school »
• Ile des anges”.
• Groupe scolaire bilingue la victoire
• Groupe scolaire bilingue la fontaine des savoirs

Il n’existe pas de lycées ni d’institutions universitaires.

e- Approvisionnement en eau et électricité

Le quartier Olembé est connecté au réseau d’adduction d’eau de la CDE (Camerounaise des
eaux) qui alimente un certain nombre de ménages. À cause des coupures régulières de la
CDE, les populations s’approvisionnent en eau à partir de la rivière Kama, des forages (cinq au
total), des puits et sources aménagées.
Le quartier est connecté au réseau électrique même si les populations déplorent des
délestages et baisses de tension fréquente.

f- Autres équipements présents dans la zone


➢ Lieux de Cultes
• Mosquée centrale d’Olembé
• Paroisse Galilée de l’église presbytérienne camerounaise
➢ Institutions Sportives
• Magnifique Stade d’Olembé
• Les stades annexes numéro 1 et 2

47

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


IV-3 LA COMMUNAUTÉ FOTOMENA

Fotomena est un village et un groupement


situés dans la région de l'ouest du Cameroun et
plus précisément dans le département de
la Menoua et l'arrondissement de Fokoué.
C'est une chefferie Bamiléké de 2e degré, avec
à sa tête, Sa Majesté Tajeute II. Fotomena est
un groupement de 5 villages : Meka,Fotsagho,
Bafoumelo, Nko’o, et Bagouet.

Lors du recensement de 2005 par


(3e RGPH, 2005) et le (BUCREP), Fotomena
comptait 2 143 habitants pour le groupement,
dont 582 pour Fotomena centre. En 2012 ce
chiffre s'élevait à 2 831. Pour la population
située au village. Concernant la population
vivant hors du village, repartie sur l’étendue du Image 33:Géolocalisation du village Fotomena
territoire, le CODEFO (Comité de
développement de Fotomena) nous renseigne sur les chiffres suivants : environ 6000 âmes.

Les ressortissants de ce village dans la ville de Yaoundé sont autour de 3000habitants et les
activités communautaires principales ici sont les réunions et tontines. Et nous pouvons ici
citer :

- La réunion du CODEFOY (Comité de développement Fotomena de Yaoundé)


- La réunion de l’assemble générale des hommes Fotomena
- La réunion de l’assemble générale des femmes Fotomena
- La réunion de l’assemble générale des jeunes Fotomena
- La réunion de chaque village du groupement (5 villages)
• Réunion des hommes
• Réunion des femmes
- La réunion des groupes de danses
- Les réunions des amis

48

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


IV-4 ÉTUDE DU SITE

a- Présentation et localisation du site

Le lotissement dénommé « Olembé MAETUR », est situé dans la zone d’aménagement


d’Olembé, à un kilomètre environ de la Route Nationale n°1 (axe routier Yaoundé-Obala).
L’accès y est assuré en franchissant le carrefour donnant accès à la zone sportive et en
longeant le côté droit de cette voie.
Le terrain sur lequel est implanté le lotissement « Olembé MAETUR » fait l’objet du Titre
foncier N° 23105/MFOUNDI, du Département du Mfoundi, Région du Centre, établi le 09
novembre 1994. Il avait été incorporé au Domaine privé de l’État et mis à la disposition de la
MAETUR par Décret N° 85/422 du 22 mars 1985 du Président de la République du Cameroun.
Le lotissement « Olembé MAETUR » s’étend sur une superficie de trente un hectare deux
ares quatre-vingt-quinze centiares (31 has 2a 95 ca).
D’après le cahier des charges particulières de lotissement « Olembé MAETUR », les
parcelles sont classes et regroupées en fonction de leurs destinations. C’est ainsi que nous
avons pu en fonction de ce tableau faire le choix de notre parcelle. Pour notre projet qui est
un équipement socioculturel.

49

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


Tableau 3: Classification des parcelles en fonction de leur usage
Source : Cahier des charges particulières du Lotissement « Olembé MAETUR » à Yaoundé -
21/12/2021

50

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


Image 34: Plan d'aménagement de la zone d'habitat d'Olembe
Source : Aménagement Olembe

51

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


PLAN DE LOCALISATION

SITE DU PROJET

Image 35: Localisation du site d'après le plan d'aménagement


Source : Plan d’aménagement d’Olembe

SITE DU PROJET

Image 36: Localisation site


Source : google earth- 24/10/21

52

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


VUES SUR LE TERRAIN

VUE NORD-OUEST
N.

VU EST

VU OUEST

53

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


b- Analyses des contraintes et potentialités

Contraintes :

- Présence d’une ligne de haute tension


- Routes secondaires qui desservent le terrain sont en terre et non goudronne
- Rigoles non existantes (juste des conduits d’eaux naturelles)
- L’approvisionnement en eau potable n’est pas effectif, car le réseau Camwater est
absent ; donc il serait judicieux pour nous de prévoir un forage.
- Éclairage public absent sur l’ilot sur lequel se trouve le terrain

Potentialités :
- Le site est facilement accessible. Il est desservi par deux voies d’accès situe sur
ses côtés nord et est du terrain.
- Aucune usine de transformation dans la zone, ce qui nous permet d’être à l’abri
une certaine pollution de l’environnement (sol et air) par les déchets et/ou
d’une pollution sonore due au bruit des machines.
- L’approvisionnement en électricité par le réseau Eneo est effectif.
- La position du terrain nous offre une magnifique vue sur le grand stade
d’Olembé.
- Le relief du terrain est accidenté (pente relativement régulière avec 1.5m de
dénivelé). Mais cela pourrait être un atout pour nous faciliter l’écoulement des eaux
de pluie.

Image 37 : Présence du réseau électrique éon Image 38: magnifique vue du stade depuis le site
Source : Fouelefack Landry -10/12/2021 Source : Fouelefack Landry -10/12/2021

54

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


c- Programme du projet

PROGRAMME DÉTAILLÉ DU PROJET


N0 ESPACE NBRE SURFACE SURFACE
UNIE (m2) TOTALE(m2)
1 INTERNE 2 12.5 25
PARKING EXTERNE 8 12.5 100
2 BUREAU DU CHEF 1 10.80 10.80
(AMBASSADEUR)
BUREAUX DU BUREAU DES 2 13.34 26.74
FOYER RÉUNIONS
BUREAUX DU GÉRANT 1 7.47 7.47
DU FOYER
WC 2 2.26 4.52
3 BLOC w.c. HOMMES, FEMMES, ET
EXTERNE HANDICAPÉS 1 10.80 10.80
4 CUISINE SERVICE ESPACE DE TRAVAIL 1 28.75 28.75
TRAITEUR CELIER 1 4.68 4.68
5 MAGASIN DE w.c. 1 2 2
STOKAGE ESPACE DE STOKAGE 1 56.76 56.76
6 ESPACE DE TRAVAIL 15.93 15.93
RESTAURANT CAISSE 2.90 2.90
7 VESTIAIRE 1 7.90 7.90
PODIUM 21.35 21.35
SALLE DE SALLE DU DISQUE 1 7.90 7.90
RÉUNION / SALLE JOKER (DJ)
DE FÊTE BLOC WC 2 12.86 25.76
ESPACE D’ACCUEIL 1 296.65
SAS 1 12.92 12.92

SURFACE TOTALE = 660.93 m2


Tableau 4: Programme du foyer
Source : Fouelefack Landry - 10/12/2021

55

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


d- Organigramme

STOCKAGE DU
MATÉRIEL DE
CUISINE POUR
LOCATION
SERVICE
TRAITEUR
SALLE DE
RÉUNION /
SALLE DE FÊTE

BUREAUX
DU FOYER

RESTAURANT

CLIENTS DU EMPLOYÉS DU CLIENTS POUR MEMBRES DE LA


RESTAURANT FOYER LOCATION DE LA SALLE COMMUNAUTÉ

Image 39: Organigramme du projet


Source : Auteur- 10/12/2021

56

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


IV-1 THÉORIES

Le principe de conception sur lequel nous nous appuyons pour travailler est celui qui allie :
La fonctionnalité (la relation entre les espaces)
La constructibilité (la structure ; la technique de construction)
Le dimensionnement (le confort, l’ergonomie)
Le caractère (capacité à impressionner)

a- Quelques courants architecturaux

Durant notre travail nous nous sommes inspirés des canons de l’Architecture établie par nos
prédécesseurs. Il ne s’agit entre autres que des courants architecturaux suivants.

En architecture, le fonctionnalisme est un principe selon lequel la forme des bâtiments


doit être exclusivement l'expression de leur usage.
Au début du XXe siècle, l’architecte de Chicago Louis Sullivan se rendit célèbre en résumant en
une phrase le mot principe du fonctionnalisme, form follows function (la forme suit la
fonction), résumant sa pensée suivant laquelle la taille d’un bâtiment, sa masse, sa grammaire
spatiale et toutes les autres caractéristiques de son apparence doivent dériver uniquement
de sa fonction.
Le fonctionnalisme a le plus souvent proposé des formes qui découlaient des impératifs de
la construction et mettaient en avant la réalité des matériaux et des forces physiques mises
en œuvre dans les bâtiments, plus que ses fonctions sociales. C'est pour cette raison qu'on
rattache au fonctionnalisme l'essentiel de l'architecture moderne, et l'architecture brutaliste,
à laquelle on reproche souvent avec raison d'être assez peu fonctionnelle.
Nous pouvons citer ici l’Architecte Charles-Édouard Jeanneret-Gris, dit Le Corbusier.

L’architecture néo-traditionnelle ou revivaliste ou contemporain est une architecture


reprenant les modèles de constructions traditionnelles en les combinant avec des techniques
de construction moderne et les aménagements modernes (parking, ascenseur, etc.),
l'architecture néo-traditionnelle se démarque du nouvel urbanisme par le fait que le nouvel
urbanisme s'inspire de l'architecture traditionnelle tout en la modifiant, alors que
l'architecture néo-traditionnelle copie celle-ci ou la pastiche en l'accommodant sans pour
autant modifier son aspect visuel, mais n'utilisant pas forcément les techniques et matériaux
traditionnels. En ce sens, elle est proche du mouvement régionaliste en vogue au début
du XXe siècle.
Le style néo-traditionnel est aussi à distinguer du style purement traditionnel, qui lui recrée
un bâtiment de façon traditionnelle avec les mêmes méthodes et matériaux.

57

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


L'un des moyens les plus simples pour différencier les constructions de type néo-traditionnel
des constructions traditionnelles pures est de vérifier l'ossature de celle-ci, si le bâtiment est
fait de béton moderne puis recouvert de pierres taillées alors il s'agit d'une structure néo-
traditionnelle, alors que si le bâtiment a une ossature faite de matériaux traditionnels il s'agit
d'un bâtiment traditionnel.

IV-2 PRÉSENTATION DES PLANS ARCHITECTURAUX

a. Plan de masse
b. Plan de distribution
c. Coupes
d. Façades
e. Images de synthèse

58

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


59
60

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry

60
61

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry

61
62

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry

62
63

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry

63
64

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry

64
65

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry

65
66

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry

66
67

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry

67
68

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry

68
69

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry

69
CONCLUSION GÉNÉRALE
Le but de cette recherche a été de proposer une solution architecturale à la question
suivante : comment permettre aux communautés de pouvoir s’identifier, se reconnaitre à
travers le foyer culturel ?
En utilisant les méthodes appliquées, à travers ce mémoire nous avons commencé par une
cueillette d’informations faites à travers des documents, des entretiens et des descentes sur
le terrain puis nous sommes passés à l’analyse de ces informations afin de pouvoir proposer
théoriquement des solutions au problème qui se pose depuis le départ à savoir (des bâtiments
des foyers culturels qui ne reflètent pas l’identité (la culture) des peuples pour lesquels ils
sont construits). Puis nous sommes passée à la phase conceptuelle, ou nous devons résoudre
de manière pratique, à travers un projet d’architecture le problème posé. Démarche
conceptuelle en suivant des approches bien définit tels que : L’approche programmation,
l’approche théorique et l’approche conceptuelle.
Suite à tous les paramètres que nous venons d’évoquer, nous proposons pour résoudre le
problème : la conception du foyer Fotomena à Yaoundé olembe.
Cet équipement culturel est composé des éléments suivants :
Une salle de réunion, qui sert aussi de salle de spectacle ;
Des bureaux ;
Un espace pour service traiteur ;
Un restaurant ;
Les objectifs spécifiques de notre étude ont été :
- De proposer une Architecture qui s’inspire de l’identité culturelle, de l’Architecture
vernaculaire de la population ciblée tout en tenant compte de l’environnement
d’accueil du projet.
- D’ouvrir le projet a d’autres communautés afin de faciliter la cohésion entre celui-ci et
son environnement d’accueil.
- D’intégrer des activités complémentaires successibles d’augmenter le potentiel de
notre projet.
Afin d’atteindre nos objectifs, nous avons émi comme hypothèse de
cibler tout d’abord les éléments culturels auxquels s’identifient le peuple grassfield, ensuite
trouver le moyen d’intégrer ces éléments dans notre conception (esp
ace et design) tout en facilitant la cohésion de notre projet avec son environnement
d’accueil.

Problème rencontré :
Les difficultés rencontrées pendant notre étude sont liées à l’accessibilité aux informations.
Nous avons eu de la peine à retrouver et à recenser le nombre de foyers présent dans la ville
70

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


de Yaoundé ou alors au Cameroun ; car ces foyers ne sont répertoriés nulle part dans les
documents administratifs de même que sur internet.

Suggestion :
Nous proposons au MINHDUB de revoir le statut des foyers culturels, afin de leur accorder
une place particulière dans l’habitat au Cameroun, étant donné l’importance de ceux-ci pour
notre population.
La population citadine d’aujourd’hui est en partie une population rurale partie des villages
pour la ville afin d’avoir plus d’opportunités de réussir leur vie ; les foyers communautaires
étant un moyen pour ces personnes de garder un attachement avec leurs villages et contribuer
au développement de ceux-ci. Et pour ceux nés en ville, les foyers leur permettent de
retrouver et renforcer les liens avec leurs origines, leurs cultures, bref leurs identités.
Du point d’Architectural, ces bâtiments situés en ville, sont le reflet de notre façon de
construire, de notre identité architecturale, au milieu de tant de constructions dites modernes
et dont l’Architecture nous est étrangère, avec des matériaux importés pour la plupart.
Notre volonté est que le MINHDUB, et toutes les autorités compétentes, mettent sur pieds
certificats d’urbanisme spéciaux. Ainsi lors de la construction d’un ouvrage comme les foyers
culturels. Ceux-ci auront pour but, non pas de nous imposer de A à Z notre façon de construire,
mais plutôt nous laisser le choix par exemple de l’Architecture vernaculaire ciblée, des
techniques de construction, des matériaux locaux traditionnel, tout en s’assurant de réguler
l’utilisation de ces techniques et des matériaux. Afin que le projet d’une certaine manière
s’insérer dans le milieu urbain.
C’est cette réflexion que nous voulons appliquer dans les projets avenir. Afin que nous
puissions faire évoluer l’Architecture dans notre contexte.

71

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


SOURCES

Source écrite
Dongmo 1. L., 1981, le dynamisme bamiléké, CEPER, Yaoundé.
Dongmo 1. L., 1981, le dynamisme bamiléké ? CEPER, Yaoundé (2 vol.).
Engelbert Mveng,1963, histoire du Cameroun, Paris, p.237.
Fodouop Kengné, janvier 2003, << Associations citadines et modernisation rurale au
Cameroun >>, les cahiers d’outre-mer, Revue de géographie de Bordeaux, P39-66.
Georges Madiba,2014, << la constitution d’un espace public tribal en milieu urbain. Esquisse
d’une grammaire signifiante de la conflictualité dans les foyers communautaires au
Cameroun>>.
Jean-Pierre Beguin et coll., 1952, l’habitat au Cameroun, publication de l’office de la
recherche scientifique outre-mer, Éditions de l’union française.
Maffesoli, Michel, 1988, le temps des tribus, le déclin de l’individualisme dans les sociétés de
masse, Paris, Grasset/Kincksieck
ministère des Arts et de la Culture,2018, La Grande Case dans la Chefferie traditionnelle des
Grassfields.
Nkamgang, Martin, Sop Nkamgang, Martin et Kayo, Patrice,1970, les proverbes bamilékés,
Édition des auteurs, 63 p.
Tematio Maurice, juin 2012, << le peuple Bamiléké : Origines, traditions, culture, religion
et symboles >>, Visions, Espace d’analyse et d’expression socio-économiques et
politique sur l’environnement mondial. 24
Toukam Dieudonné, 2010, Histoire et anthropologie du peuple bamiléké. Page 9. Éd.
L’harmattan, 5-7, rue de l’École polytechnique ; 75005 Paris.
PERROIS Louis, NOTUÉ JP (1997), Rois et sculpteur de l’ouest Cameroun : la panthère et la
mygale,Ostrom.

Source orale
NOMS ET PRÉNOMS AGE PROFESSION LIEU DE L’ENTRETIEN DATE
1 Pr Theophile Yimgaing Moyo 72 Ans Architecte DPLG; Urbaniste Campus udm-Tsinga 20/07/2021
IUP ; enseignant
2 SM KEMKEM CORANTIN 50 Ans Informaticien ; A son domicile 15/10/2021
Chef traditionnel de 2 du (Douala-
village Meka Bonamoussadi)
3 SM ACHINDATI ETIENE 73 Ans Entrepreneur immobilier ; A son domicile 14/10/2021
chef Fotomena de Douala (Douala- Boadibo)

72

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


TABLE DES MATIÈRES
SOMMAIRE ....................................................................................................................................................... I

DEDICACE ......................................................................................................................................................... II

REMERCIEMENTS ............................................................................................................................................ III

RESUME .......................................................................................................................................................... IV

ABSTRACT ........................................................................................................................................................ V

LISTES DES IMAGES ......................................................................................................................................... VI

LISTES DES TABLEAUX .................................................................................................................................... VII

LISTES DES ACRONYMES................................................................................................................................ VIII

INTRODUCTION GÉNÉRALE .............................................................................................................................. 1

I-1 QU’ES-CE QU’UN FOYER CULTUREL ? ........................................................................................................ 1


a- D’après les dictionnaires ....................................................................................................................... 1
b- D’après les textes français (France)...................................................................................................... 2
c- Conception locale .................................................................................................................................. 6
I-2 REVUE DE LA LITTERATURE ........................................................................................................................ 7
I-3 CONTEXTE DU PROJET/ PROBLEME .......................................................................................................... 8
I-4 PROBLÉMATIQUE ET OBJECTIFS .............................................................................................................. 10
a. Problématique :................................................................................................................................... 10
b. Hypothèse : ......................................................................................................................................... 10
c. Objectif général :................................................................................................................................. 10
d. Objectifs spécifiques : ......................................................................................................................... 10
I-5 APPROCHE MÉTHODOLOGIQUE DE TRAVAIL.......................................................................................... 11
PARTIE THÉORIQUE ............................................................................................................................................... 12

CHAPITRE I. IDENTITÉ DES GRASSFIELD ..................................................................................................... 13

III-1 ORIGINES DU PEUPLE BAMILEKE ........................................................................................................ 13


III-2 CULTURE : LA CONTRIBUTION DE LA CULTURE BAMILEKE AU DÉVELOPPEMENT.............................. 15
III-3 SYMBOLES ........................................................................................................................................... 17
a. Le jujube .............................................................................................................................................. 18
b. La noix de cola ..................................................................................................................................... 18
c. L’arbre de paix .................................................................................................................................... 19
d. La queue de cheval .............................................................................................................................. 19
e. Le Ndop ............................................................................................................................................... 20
III-4 ARCHITECTURE DU PEUPLE BAMILEKE ............................................................................................... 20
a. Organisation de l’espace .................................................................................................................... 21
b. Éléments muraux ................................................................................................................................ 21
c. Éléments de Toiture ............................................................................................................................ 21
d. Éléments de Structure ......................................................................................................................... 22

CHAPITRE II. LE FOYER COMMUNAUTAIRE : LE VILLAGE EN VILLE .............................................................. 22

III-1 VIE URBAINE ET MENTALITÉ ETHNIQUE ............................................................................................. 22


III-2 DES ESPACES DE SOLIDARITÉ ET D’EXPRESSION CITOYENNE........................................................ 23
PARTIE ANALYSE ................................................................................................................................................... 25

73

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry


CHAPITRE III. S’INSPIRER DE L’ARCHITECTURE TRADITIONNELLE POUR FAIRE REFLÉTER LA CULTURE D’UN
PEUPLE (GRASSFIELD) ..................................................................................................................................... 26

V-1 CONCEPTIONS DES ESPACES .............................................................................................................. 26


V-2 L’ART SULPTURAL ............................................................................................................................... 28
a- Les poteaux sculptés ........................................................................................................................... 29
b- Les cadres de portes et de fenêtres sculptés ...................................................................................... 29
c- Autres objets sculptés .......................................................................................................................... 31
V-3 L’ART DE LA CONSTRUCTION ............................................................................................................. 32
V-4 DES FORMES ....................................................................................................................................... 32
PARTIE CONCEPTUELLE ......................................................................................................................................... 34

CHAPITRE IV. FABRICATION DU PROJET ...................................................................................................... 35

IV-1 ANALYSE URBAINE DE YAOUNDÉ ....................................................................................................... 35


IV-2 ANALYSE URBAINE OLEMBE................................................................................................................ 46
IV-3 LA COMMUNAUTÉ FOTOMENA .......................................................................................................... 48
IV-4 ÉTUDE DU SITE ..................................................................................................................................... 49
a- Présentation et localisation du site ..................................................................................................... 49
b- Analyses des contraintes et potentialités ............................................................................................ 54
c- Programme du projet .......................................................................................................................... 55
d- Organigramme .................................................................................................................................... 56
IV-1 THÉORIES ............................................................................................................................................. 57
IV-2 PRÉSENTATION DES PLANS ARCHITECTURAUX .................................................................................. 58

CONCLUSION GÉNÉRALE ................................................................................................................................ 70

SOURCES ........................................................................................................................................................ 72

TABLE DES MATIÈRES ..................................................................................................................................... 73

74

Licence en Architecture – Fouelefack Tsopmo Alain Landry

Vous aimerez peut-être aussi