Vous êtes sur la page 1sur 1133

ANNUAIRE EUROPEEN

EUROPEAN YEARBOOK
ANNUAIRE EUROPEEN
VOL. XVI

EUROPEAN YEARBOOK
EXIRA
MATERIALS
extras.springer.com

PUBLIE SOUS LES A USPICES DU


CONSEIL DE L'EUROPE

PUBLISHED UNDER THE AUSPICES OF


THE COUNCIL OF EUROPE

Springer-Science+Business Media, B.Y.


1970
L'Annuaire europeen vise a. encourager l'etude methodique des organisa-
tions europeennes et de leurs activites. 11 est publi6 sous la responsabilite
d'un Comite de redaction, organe officieux et apolitique auquel il n'ap-
partient pas d'exprimer une opinion sur un aspect quelconque des affaires
internationales.

The aim of the European Yearbook is to promote the scientific study 01


European organisations and their work. It is published under the re-
sponsibility of an Editorial Committee, which is an unofficial and non-
political body precluded from expressing an opinion on any aspect 01
international affairs.

Addtional material to this book can be downloaded from http://extras.springer.com

ISBN 978-94-015-3793-3 ISBN 978-94-015-3887-9 (eBook)


DOI 10.1007/978-94-015-3887-9

© 1970 Springer Science+Business Media Dordrecht


Origina/Iy pub/ished by Martinus Nijhoff, The Hague, Nether/ands in 1970.
Softcover reprint 0/ the hardcover 1st edition 1970

A llrights reserved, including the right to translate 01' to


l'epl'oduce this book 01' parts thereot in any torm
Comiti de Ridaction I Editorial Committee
Dr. A. H. ROBERTSON
Prof. CODACCI-PISANELLI
Prof. SYLVAIN FREY
Prof. B. LAND HEER
Prof. K. J. P ARTSCH
Prof. J. E. RABIER
Prof. MAX S0RENSEN
Mr. H. H. SOLF
Mr. E. P. TEWSON
Mr. D. THOMPSON
Mr. J. WESTHOF
Redacteur en Chel / General Editor
Prof. B. LANDHEER

Secretaire de Redaction / Editorial Secretary


Mlle A. M. P. MOLLEMA

Pour toutes communications


relatives a la redaction de cet A nnuaire
icrire al' adresse suivante:
Editorial communications should be addressed to:

The General Editor


European Yearbook
Groenhovenstraat 14
The Hague
N etherlands
TABLE DES MATIERES

ARTICLES

THE COUNCIL OF EUROPE AFTER TWENTY YEARS • 3


Par Peter Smithers
Rlsuml en franc;ais II

LA FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEEN-


NES • • • . • • • • • • • • • • . • • • • • . • • 17
Par Michel Gaudet et J ean Amphoux

ROBERT SCHUMAN PRIZE 1969 - ADDRESS • 59


Par Walter Hallstein
Rlsuml en franc;ais 68

THE ROLE OF THE NORDIC COUNTRIES IN EUROPEAN ECONOMIC


CO-OPERATION • • . 71
Par Per Haekkerup
Rlsurnl en franc;ais 89

L'EUROPE ET LES ECARTS TECHNOLOGIQUES • 94


Par Jean-Jacques Salomon

THE COUNCIL FOR CULTURAL CO-OPERATION • 129


Par Anthony Haigh
Rlsuml en franfais ISS

SECTION DOCUMENTAIRE
MEMBRES DES ORGANISATIONS EUROPEENNES. • • • • 162

CHAPITRE 1. COMMISSION CENTRALE POUR LA NAVIGATION DU


RHIN
COMPTE RENDU DE L'ACTIVITE DE LA COMMISSION CENTRALE EN 1968 164
1. Composition et personnel • . . • . 164
11. Activites de la Commission Centrale. . . . . . . . . . • .• 166

CHAPITRE H. UNION ECONOMIQUE BENELUX


A. DOUZIEME RAPPORT COMMUN (Introduction) . 182
B. TEXTES FONDAMENTAUX
Loi-type Benelux concemant le contrat d'agence 185
c. PUBLICATIONS. • • • • • • • • • • • • • • • 189
TABLE OF CONTENTS

ARTICLES

THE COUNCIL OF EUROPE AFTER TWENTY YEARS • 3


By Peter Smithers

LA FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEEN-


NES 17
By Michel Gaudet and J ean Amphoux
Summary in English 53

ROBERT SCHUMAN PRIZE 1969 - ADDRESS • 59


By Walter Hallstein

THE ROLE OF THE NORDIC COUNTRIES IN EUROPEAN ECONOMIC


CO-OPERATION . . 71
By Per Haekkerup

L'EUROPE ET LES ECARTS TECHNOLOGIQUES • 94


By Jean-Jacques Salomon
Summary in English IZO

THE COUNCIL FOR CULTURAL CO-OPERATION . 129


By Anthony Haigh

DOCUMENTARY SECTION
MEMBERS OP EUROPEAN ORGANISATIONS • • • • • • • 162

CHAPTER I. CENTRAL COMMISSION FOR THE NAVIGATION OF


THE RHINE
PROGRESS REPORT POR 1968 . . . . . . 165
1. Membership and Staff . . . . . . 165
II. Activities of the Central Commission 167

CHAPTER 11. BENELUX ECONOMIC UNION


(in French)
VIII TABLE DES MATIERES

D. FONCTIONNEMENT DE L'UNION ECONOMIQUE • 191


E. ORGANIGRAMME. . • • • • • • • • • • . 195

CHAPITRE IH. UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE


A. CHRONOLOGIE DES PRINCIPAUX EVENEMENTS 1968 . 196
B. TEXTES FONDAMENTAUX
1. Resolution modifiant les paragraphes IV et V de l' Annexe III
au Protocole No. III du Traite de Bruxelles modifie. . . . . 202
11. Recommandations 166-179 adoptees par I' Assemblee de
l'Union de l'Europe Occidentale et les Reponses du Conseil. 202
c. PUBLICATIONS. • • • • • • 242
D. PRINCIPAUX FONCTIONNAIRES • • . • • • . • • • • • . •. 242

CHAPITRE IV. ORGANISATION DE COOPERATION ET DE DEVE-


LOPPEMENT ECONOMIQUES
A. CHRONOLOGIE 1968 . . 244
B. TEXTES FONDAMENTAUX
I. Membl'es
1. Declaration du Gouvernement de la Finlande relative a l'ac-
ceptation par le Gouvernement de la Finlande des obligations
de membre de I'Organisation + Annexes I, II. . . . . . . 244
2. Decision du Conseil portant invitation au Gouvernement de la
Finlande a adMrer ala Convention relative al'Organisation de
Cooperation et de Developpement economiques. . . . . . . 258
II. Codes de la Liberation
1. Decision du Conseil portant amendement al' Annexe B au Code
de la Liberation des Operations invisibles courantes. . . . . 260
2. Decision du Conseil portant amendement al' Annexe B au Code
de la Liberation des Operations invisibles courantes. . . . . 262
3. Decision du Conseil portant amendement al' Annexe B au Code
de la Liberation des Mouvements de Capitaux. . . . . . . 266
III. AccOI'd monetail'e eUl'opeen
Decision du Conseil concernant la continuation de l' Accord mone-
taire europeen apres le 31 decembre 1968 et certaines modifications
301' Accord et aux Directives pour l'application de l' Accord. . . . 286
IV. Systeme O.C.D.E. POUI' la certification val'ietale des semences de
betteraves
Decision du Conseil relative a l'etablissement d'un Systeme de
I'O.C.D.E. pour la certification varietale des semences de bette-
raves sucrieres et de betteraves fourrageres destinees au commerce
international + Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
V. Enseignement
Decision du Conseil relative aux regles et procedure pour la mise en
oeuvre du Programme de cooperation sur la recherche et l'innova-
tion dans l' enseignement. . . . . . . . • . . • . . • • . . 304
TAßLE OF CONTENTS IX

CHAPTER 111. WESTERN EUROPEAN UNION


A. CHRONOLOGY 1968. . . . . . . . . . . 197
B. BASIC TEXTS
1. Resolution amending paragraphs IV and V of Annex III to
Protocol No. III of the modified Brussels Treaty . 203
11. Recommendations 166-179 of the W.E.U. Assembly and
replies by the Council 203
c. PUBLICATIONS • 243
D. PRINCIPAL OFFICIALS. 243

CHAPTER IV. ORGANISATION FOR ECONOMIC CO-OPERATION


AND DEVELOPMENT
A. CHRONOLOGY 1968. 245
B. BASIC TEXTS
I. Memberskip
1. Statement by the Government of Finland concerning accept-
ance by the Government of Finland of the obligations of
membership in the Organisation + Annex I, II. . . . . . . 245
2. Decision of the Council inviting the Government of Finland to
accede to the Convention on the Organisation for Economic
Co-operation and Development. . . . . . . . . . . . . . 259
II. Codes of Liberalisation
1. Decision of the Council amen ding Annex B to the Code of
Liberalisation of Current Invisible Operations . . . . . . . 261
2. Decision of the Council amen ding Annex B to the Code of
Liberalisation of Current Invisible Operations . . . . . . . 263
3. Decision of the Council amending Annex B to the Code of
Liberalisation of Capital Movements . . . . . . . . . . • 267
III. European Monetary Agreement
Decision of the Council concerning the continuation of the Euro-
pean Monetary Agreement after 31st December, 1968, and certain
amendments to the Agreement and to the Directives for the appli-
cation of the Agreement . . . • . . . . . . . . . . . • . . 287
IV. O.E.C.D. Scheme for the varietal certification of beet seed
Decision of the Council establishing an O.E.C.D. Scheme for the
Varietal Certification of Sugar Beet and Fodder Beet Seed moving
in International Trade. . . . . . • . • . . . . . . . . . • 291

V. Education
Decision of the Council concerning rules and procedures for imple-
menting the Programme of Co-operation in Educational Research
and Innovation. . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . 305
x TABLE DES MATIERES

VI. Reche1'che routiere


Decision du Conseil concernant un programme de cooperation dans
le domaine de la recherche routiere . 310
C. PUBLICATIONS. 312
D. ORGANIGRAMME • • • • • • • • • 314

CHAPITRE V. CONSEIL DE L'EUROPE

A. EPHEMERIDES 1968 . . . . . . . 316


B. CONVENTIONS ET ACCORDS EUROPEENS
1. Convention europeenne dans le domaine de 1'information sur le
droit etranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
2. Convention europeenne relative a la suppression de la legisla-
tion des actes etablis par les agents diplomatiques ou consu-
laires. . . . : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
3. Accord europeen sur la limitation de 1'emploi de certains deter-
gents dans les produits de lavage et de nettoyage. . . . . . 334
4. Convention europeenne sur la protection des animaux en
transport international . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
C. RECOMMANDATIONS DE L' ASSEMBLEE CONSULTATIVE
1. Recommandation 508 (1968) relative a 1'extension de la coope-
ration scientifique et technologique europeenne . 360
2. Recommandation 509 (1968) relative aux droits de 1'homme et
aux realisations scientifiques et technologiques modemes. 362
3. Recommandation 510 (1968) relative a 1'adMsion d'Etats non
membres aux conventions du Conseil de l'Europe . 362
4. Recommandation 511 (1968) relative 30 la situation en Grece 364
5. Recommandation 513 (1968) relative a 1'octroi 301' Assemblee de
la competence de saisir la Commission europeenne des Droits
de 1'Homme de toute violation de la Convention . 366
6. Recommandation 516 (1968) relative aux fonctions et 301'avenir
du Conseil de 1'Europe + Annexe: Suggestions des commis-
sions dans leurs domaines specifiques . 368
7. Recommandation 528 (1968) relative aux relations avec les
Nations Unies . 374
8. Recommandation 531 (1968) relative 30la crise actuelle de la so-
.deM europeenne • 376
D. RESOLUTIONS DU COMITE DES MINISTRES
1. Resolution (68) 2 relative aux services sociaux en faveur des
travailleurs migrants 380
2. Resolution (68) 4 portant approbation de la Declaration des
principes sur la lutte contre la pollution de 1'air + Dec1aration 380
3. Resolution (68) 9 relative 30 la preservation des espaces neces-
saires aux loisirs de plein air. . . . . . . . . . . . . . . 386
4. Resolutions (68) 11, 12, 16 - La sauvegarde du patrimoine cul-
turel europeen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
TABLE OF CONTENTS XI

VI. Road research


Decision of the Council concerning a Programme of Co-operation
in the field of Road Research . 311
C. PUBLICATIONS. 313
D. STRUCTURE. • • . • • . • • 315

CHAPTER V. COUNCIL OF EUROPE


A. MAIN EVENTS 1968 . . . . . . 317
B. EUROPEAN CONVENTIONS AND AGREEMENTS
1. European Convention on Information on Foreign Law . 321

2. European Convention on the Abolition of Legislation of Docu-


ments executed by Diplomatie Agents or Consular Officers. . 331

3. European Agreement on the Restrietion of the Use of Certain


Detergents in Washing and Cleaning Products . . . . . . 335
4. European Convention for the Proteetion of Animals during
International Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . 341
C. RECOMMENDATIONS OF THE CONSULTATIVE ASSEMBLY
1. Recommendation 508 (1968) on the extension of European
scientific and technological co-operation. . . . . . . . . . 361
2. Recommendation 509 (1968) on human rights and scientific
and technological developments . . . . . . . . . . . . . 363
3. Recommendation 510 (1968) on the accession by non-member
States to Council of Europe conventions. . . . . . . . . . 363
4. Recommendation 511 (1968) on the situation in Greece. . . . 365
5. Recommendation 513 (1968) on the power to be conferred on
the Assembly to refer alleged breaches of the Convention to the
European Commission of Human Rights . . . . . . . . . 367
6. Recommendation 516 (1968) on the function and future of the
Council of Europe + Appendix - Suggestions by the Commit-
tees on their specific fields of activity. . . . . . . . . . . 369
7. Recommendation 528 (1968) on relations with the United
Nations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
8. Recommendation 531 (1968) on the present crisis of the Euro-
pean society. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
D. RESOLUTIONS OF THE COMMITTEE OF MINISTERS
1. Resolution (68) 2 on social services for migrant workers . 381

2. Resolution (68) 4 approving the "Declaration of Principles" on


air pollution control + Declaration of Principles. . . . . . 381
3. Resolution (68) 9 on the preservation of areas for outdoor
leisure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
4. Resolutions (68) 11, 12 and 16 - Protection of the European
cultural heritage. . . . . . . . . . . . • . . . . . . . 387
XII TABLE DES MATlERES

5. Resolution (68) 25 concemant l'institution d'une procedure


simplifiee relative aux infractions routieres de peu de gravite 386
6. Resolution (68) 26 - Protection des denrees alimentaires lors de
leur preparation, manipulation et distribution . . . . . . . 386
7. Resolution (68) 31 relative aux aspects medicaux de la preven-
tion des accidents de la route. . . . . . . . . . . . . . . 388
8. Resolution (68) 32 relative a l'etablissement d'une Banque
europeenne de sang congele de types rares a Amsterdam . 388
E. COUR EUROPEENNE DES DROITS DE L'HOMME
1. membres . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
2. audiences publiques 390
F. COMMISSION EUROPEENNE DES DROITS DE L'HOMME
1. membres . . . . . . . . . . . . . . . 390
2. statistique relative aux travaux . . . . . . . 390
G. PRINCIPAUX AGENTS DU SECRETARIAT GENERAL •. 392
H. ETAT DES SIGNATURES ET DES RATIFICATIONS DES CONVENTIONS ET
DES ACCORDS DU CONSEIL DE L'EUROPE. • • • . • • • • • • • 394

CHAPITRE VI. COMMISSION INTERNATIONALE DE L'ETAT CIVIL


A. CHRONOLOGIE 1968. . . 424
B. TEXTES FONDAMENTAUX 424
C. ORGANISATION • • • • 424

CHAPITRE VII. CONSEIL DE COOPERATION DOUANIERE


A. RESUME DES PRINCIPAUX EVENEMENTS 1968. 426
B. TABLE DES CONVENTIONS. • . 428
C. TEXTES FONDAMENTAUX
Convention douaniere relative a l'Importation temporaire de
Materiel scientifique . 438
D. PUBLICATIONS. 450
E. SECRETARIAT • • • • 454

CHAPITRE VIII. COMMUNAUTES EUROPEENNES (COMMUNAUTE


EUROPEENNE DU CHARBON ET DE L' ACIER; COMMUNAUTE
ECONOMIQUE EUROPEENNE; COMMUNAUTE EUROPEENNE
DE L'ENERGIE ATOMIQUE)
A. ELEMENTS D'UN BILAN 1968. . . . . . . . . . . . . . . . . 456
B. INTRODUCTION AU DEUXIEME RAPPORT GENERAL SUR L' ACTIVITE
DES COMMUNAUTES 1968 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
C. TEXTES FONDAMENTAUX
1. Accord creant une association entre la Communaute Econo-
mique Europeenne et la Republique Unie de Tanzanie, la
Republique de l'Ouganda et la Republique du Kenya . 506
2. Protocoles I, 2, 3, 4 . • . . . . 526
3. Acte final et declarations annexes . . . . . . . . . 560
TABLE OF CONTENTS XIII

5. Resolution (68) 25 setting up of a simplified procedure relating


to minor road trafiic offences . . . . . . . . . . . . . . . 387
6. Resolution (68) 26 - Protection of foodstuffs at their prepa-
ration, handling and distribution stages. . . . . . . . . . 387
7. Resolution (68) 31 - Medical aspects of road accident pre-
vention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
8. Resolution (68) 32 - Establishment in Amsterdam of a Euro-
pean Blood Bank for rare groups. . . . . . . . . . . . . 389
E. EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS
1. Members . . . . . . . . . . . 389
2. Public Hearings . . . . . . . . 391
F. EUROPEAN COMMISSION OF HUMAN RIGHTS
1. Members . . . . . . . . . . . . . 391
2. Statistics on the work. . . . . . . . 391
G. PRINCIPAL OFFICERS OF THE SECRETARIAT-GENERAL • 393
H. CHART SHOWING SIGNATURES AND RATIFICATIONS OF COUNCIL OF
EURO PE CONVENTIONS AND AGREEMENTS • . . • • • • • •• 409

CHAPTER VI. INTERNATIONAL COMMISSION ON CIVIL STATUS


A. CHRONOLOGY 1968. 425
B. BASIC TEXTS • 425
C. ORGANISATION 425

CHAPTER VII. CUSTOMS CO-OPERATION COUNCIL


A. SUMMARY OF MAIN EVENTS 1968 . 427
B. LIST OF CONVENTIONS • • • • • . • • • • • • 429
C. BASIC TEXTS
Customs Convention on the Temporary Importation of Scientific
Equipment . . 439
D. PUBLICATIONS. 451
E. SECRETARIAT . 455

CHAPTER VIII. EUROPEAN COMMUNITIES (EUROPEAN COAL AND


STEEL COMMUNITY; EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY;
EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY (EURATOM))
A. 1968 IN RETROSPECT. • • . • • • • • • • • . • • • . • • • 457
B. SECOND GENERAL REPORT ON THE ACTIVITIES OF THE COMMUNITIES
1968 (Introduction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
C. BASIC TEXTS
1. Agreement establishing an Association between the European
Economic Community and the United Republic of Tanzania,
the Republic of Uganda and the Republic of Kenya . 507
2. Protocols 1, 2,3, 4 . . . . . . . . 527
3. Final Act and Dec1arations annexed. . . . . . . . 561
XIV TABLE DES MATIERES

D. INSTITUTIONS COIllIllUNAUTAIRES
I. Parlement europlen
Presidence. sessions 570
Activites •. 570
Resolutions. • . . 580
11. Cons,il
Presidence. sessions 610
Activites . . . . . 610
111. Cour dB JusticB
Composition . . . . 618
Dixi~me anniversaire 618
Aper~u des travaux 620
IV. Commission
Membres . . . . . 624
Administration interne. 626
Questions budgetaires . 632

CHAPITRE IX. CONSEIL NORDIQUE


A. LISTE DES :tvENEIIlENTS IIIlPORTANTS 1968. 636
B. SEIZItlllE SESSION DU CONSEIL NORDIgUE • 638
C. PUBLICATIONS. 652
D. ORGANISATION • • • • • • • • • • • • 656

CHAPITRE X. CONFERENCE EUROPEENNE DES MINISTRES DES


TRANSPORTS
A. gUINZItME RAPPORT ANNUEL (rlsuml) 658
B. TEXTES FONDAIIlENTAUX
I. Transports par chlmins dB ler
Resolution No. 16 concemant revolution de 1a notion de Service
Public dans les chemins de fer. . . . . • . • . . . . . . . . 708
11. Questions dI caraceer, glnbal
Resolution No. 19 concemant les probl~mes du transport par
grands containers et du transport roll-on/roll-off . 708
c. COMPOSITION DES BUREAUX 1968 710
D. ORGANIGRAIIlIllE. • • • • • • • 712

CHAPITRE XI. ORGANISATION EUROPEENNE POUR LA RECHER-


CHE NUCLEAIRE (CERN)
A. CHRONOLOGIE 1968 714
B. LISTE DES DOCUIIlENTS FONDAMENTAUX. 716
C. TEXTES FONDAIIlENTAUX
1. Revision de la Convention du Cern . 716
2. Protocol financier revist!. 734
D. PUBLICATIONS • 740
E. ORGANISATION 740
TABLE OF CONTENTS xv

D. COMMUNITY INSTITUTIONS
I. European Parliament
Presidency. sessions . . 571
Activities . . . . . . 571
Resolutions (in French)
H. Council
Chairmen and sessions . 611
Activities . . . . . 611
IH. Court 01 Justice
The Judges . • . . . . . . . . . 619
Tenth anniversary of the Court . 619
Summary of the work (in French)
IV. Commission
Members . . . . . . . 625
Internal administration 627
Budget questions . . . 633

CHAPTER IX. NORDIC COUNCIL


A. LIST OF IMPORTANT EVENTS 1968 637
B. SIXTEENTH SESSION OF THE NORDIC COUNCIL 639
C. PUBLICATIONS. 653
D. ORGANISATION • • • • • • • • • • • • • 657

CHAPTER X. EUROPEAN CONFERENCE OF MINISTERS OF


TRANSPORT
A. FIFTEENTH ANNUAL RE~ORT (summa,.,,) . 659
B. BASIC TEXTS
I. RaU tra'[lsport problems
Resolution No. 16 concerning the development of the concept of
Public Service in the railways . . . . . . . . . . . • . 709
H. General problems
Resolution No. 19 on problems concerning large container
transport and roll-on/roll-off services. 709
c. LIST OF OFFICERS 1968 . 711
D. ORGANISATION CHART • • • • • • • 713

CHAPTER XI. EUROPEAN ORGANIZATION FOR NUCLEAR


RESEARCH (CERN)
A. CHRONOLOGY 1968. . . 715
B. LIST OF BASIC DOCUMENTS 717
C. BASIC TEXTS
1. Revision of the CERN Convention 717
2. Revised Financial Protocol 735
D. PUBLICATIONS. 741
E. ORGANIZATION • • • • • • • 741
XVI TABLE DES MATlERES

CHAPITRE XII. COMMISSION EUROPEENNE DE L' AVIATION


CIVILE
A. REUNIONS 1968 . . • . . 744
B. REORGANISATION DE LA CEAC
1. Sixieme session, 1967 + Appendice 9 . 744
2. Premiere session intermediaire, 1968 756
C. TEXTES FONDAMENTAUX
1. Constitution de la CEAC 760
2. Reglement interieur 770
D. LISTE DES FONCTIONNAIRES DE LA COMMISSION 782

CHAPITRE XIII. CONFERENCE EUROPEENNE DES ADMINISTRA-


TIONS DES POSTES ET DES TELECOMMUNICATIONS
A. CHRONOLOGIE 1968 . 784
B. REUNIONS ET STAGES. 784
C. PUBLICATIONS. 788
D. ORGANISATION • • • 788

CHAPITRE XIV. ASSOCIATION EUROPEENNE DE L1BRE-ECHANGE


A. CHRONOLOGIE 1968 790
B. REUNIONS MINISTERIELLES
1. Reunions ministerielles, Lausanne, le 26 octobre 1967 . 790
2. Reunions ministerielles, Londres, les 9 et 10 mai 1968 . 794
C. DECISIONS DES CONSEILS 1968. 796
D. PUBLICATIONS (en anglais)
E. ORGANISATION 800

CHAPITRE XV. ORGANISATION EUROPEENNE DE RECHERCHES


SPATIALES (CERS/ESRO)
A. 1968 EN RETROSPECT. • • • • • • • • • • • • • • • 802
B. RAPPORT GENERAL - AVANT PROPOS + EXPOSE GENERAL 810
C. ORGANISATION • 836
D. ORGANIGRAMME. • • • • • • • • • • • • • • • • • 848

CHAPITRE XVI. ORGANISATION EUROPEENNE POUR LA MISE AU


POINT ET LA CONSTRUCTION DE LANCEURS D'ENGINS SPA-
TIAUX (CECLES)
A. CHRONOLOGIE 1968 . . . • • • • • • • • • • • • • • • . • 850
B. RAPPORT ANNUEL DU CECLES-ELDO AU CONSEIL DE L'EUROPE
POUR 1967 (CHAPITRE I) • • • • • • • • • • 850
C. TEXTES FONDAMENTAUX
1. Protocole financier revise + Annexes I; II . 866
2. Accord de garantie entre l'Organisation et le Royaume-Uni +
Echange des lettres. . • • • • . • . • . • • . • . • • • 872
TABLE OF CONTENTS XVII

CHAPTER XII. EUROPEAN CIVIL AVIATION CONFERENCE


A, MEETINGS 1968 . . . . . . • • . . . 745
B. REORGANISATION OF ECAC
1. Sixth Session, 1967 + Appendix 9. 745
2. First Intermediate Session, 1968 757
C. BASIC TEXTS
1. Constitution of the ECAC. . . 761
2. Rules of procedure . . . • . . 771
D. LIST OF OFFICERS OF THE CONFERENCE • 783

CHAPTER XIII. EUROPEAN CONFERENCE OF POSTAL AND TELE-


COMMUNICATIONS ADMINISTRATIONS
A. MAIN EVENTS 1968. . . 785
B. MEETINGS AND COURSES 785
C. PUBLICATIONS. 789
D. ORGANISATION • • • • 789

CHAPTER XIV. EUROPEAN FREE TRADE ASSOCIATION


A. CHRONOLOGY 1968. . . . . . . . . • . . . . . • 791
B. MINISTERIAL MEETINGS
1. Ministerial meetings, Lausanne, 26 October, 1967 . 791
2. Ministerial meetings, London, 9 and 10May, 1968 • 795
c. DECISIONS OF THE COUNCILS 797
D. PUBLICATIONS. 799
E. ORGANISATION • • • • • • 801

CHAPTER XV. EUROPEAN SPACE RESEARCH ORGANISATION


(ESRO)
A. 1968 IN RETROSPECT. • • • • • • • • • • • • • 803
B. GENERAL REPORT - FOREWORD + GENERAL REVIEW 811
C. ORGANISATION • • • 837
D. ORGANISATION CHART • • • • • • • • • • • • • 849

CHAPTER XVI. EUROPEAN SPACE VEHICLE LAUNCHER DE-


VELOPMENT ORGANISATION (ELDO)
A. CHRONOLOGY 1968. . • . • • . • . • • • • • • . • • • • • 851
B. ANNUAL REPORT FOR 1967 BY CECLES-ELDO TO THE COUNCIL OF
EUROPE (CHAPTER I) • • • • • • • • • • • • • 851
C. BASIC TEXTS
1. Revised Financial Protocol + Annexes I. 11 • 867
2. Indemnity Agreement between the Organisation and the United
Kingdom + Exchange of letters • • • . • • . • . • . • • 873
XVIII TABLE DES MATlERES

D. CONFERENCE MINISTERIELLE 1968


Resolutions. . . . . . . . . . . . . . . . . 876
CONFERENCE SPATIALE EUROPEENNE
I. Rapport du Secnltaire General du CECLES. 892
II. Resolutions de la Conference spatiale europeenne • 902
E. ORGANIGRAMMEDuCECLESAU 1 OCT. 1967 . . . . . 912

SECTION BIBLIOGRAPHIQUE

I.LIVRES ETBROCHURESSURL'INTEGRATIONEUROPEENNE 1968 914

11. BIBLIOGRAPHIE SELECTIVE DES ARTICLES DE PERIODIQUES


ET DES BROCHURES 1968 937
A. L'INTEGRATION EUROPEENNE EN GENERAL 937
B. L'INTEGRATION ECONOMIQUE • 939
C. CONSEIL DE L'EUROPE • • • • 941
D. COMMUNAUTES EUROPEENNES • 942
E. DROITS DE L'HOMME • • • • • 951
F. QUESTIONS DE POLITIQUE ET DE DEFENSE • 957

T able des N oms 958

Index alphabetique 966


TABLE OF CONTENTS XIX

D. MINISTERIAL CONFERENCE 1968


Resolutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 877
EUROPEAN SPACE CONFERENCE
1. Report by the Secretary-General of ELDO to the European
Space Conference, Bonn, 12-14 November, 1968. . . . . . 893
11. Resolutions of the Ministerial Conference of the European
Space Conference . . . . . . . . . 903
E. ELDO ORGANISATION CHART, 1 OCT., 1967 . . . . . . . . . . 913

BIBLIOGRAPHICAL SECTION

I. BOOKS AND PAMPHLETS ON EUROPEAN INTEGRATION 1968 914


11. SELECTIVE BIBLIOGRAPHY OF PERIODICAL AND PAMPHLET
MATERIAL 1968 937
A. EUROPEAN INTEGRATION IN GENERAL. • • 937
B. ECONOMIC INTEGRATION, O.E.C.D., EFTA 939
C. COUNCIL OF EURO PE • • 941
D. EUROPEAN COMMUNITIES • • • • • 942
E. HUMAN RIGHTS • • • • • • • • • 951
F. POLITICAL AND DEFENSE gUESTIONS 957

List 01 N ames 958

General Index 996


ARTICLES
THE COUNCIL OF EUROPE AFTER TWENTY YEARS

by
PETER SMITHERS *

The Secretary-General of an international organisation, sitting


spiderlike in the middle of a complicated web of mechanisms,
naturally looks upon it with a different eye from that of partiei-
pating Governments, Parliamentarians, or the Press. He is,
or ought to be, interested mainly in tangible results, and that for
hirn should mean the fulfilment of statutory aims. In the case
of the Council, the main statutory aim is greater unity amongst
its member States, now eighteen in number.

Reflecting upon this, the first and most obvious impression is the
wide difference between the Council as thought of by the Press,
the public and politicians, and the reality as it exists. The Coun-
eil is thought of as primarily a Parliamentary body with powers
of debate but no real powers of deeision. This is the exact opposite
of the reality. The Couneil is an intergovernmental body, a per-
manent conference of Governments, and nine-tenths of its work is
intergovernmental in character. This is not to belittle the role of the
Consultative Assembly, which has an excellent record of success-
ful political initiatives, and which has had an important and for-
mative influence upon the thinking of national Parliaments
during the past twenty years.
The Consultative Assembly was the first Parliamentary
Assembly to form a constituent part of an international organi-
sation and the creation of other Parliamentary bodies in the
framework of the Communities, the Western European Union
and NATO has confirmed the success of a bold experiment,
which at the outset was not favoured byallmemberGovernments.
Until such time as the European Communities can be enlarged,
it is in the Consultative Assembly that Parliamentarians of a1l
like-minded European States will continue to meet and discuss
* Mr. Peter SMITHERS was Secretary-General of the Council of Europe from 1964
to 1969.
4 PETER SMITHERS

problems of European unity. As in the very early years, therefore


it is still the legitimate guardian of the idea of European unity in
Parliamentary and public opinion.
This role of the Consultative Assembly as the original guardian
of the idea of European unity has been recognised by the various
International Organisations which are active in Europe but
which do not themselves have parliamentary bodies. Almost
everyone of them reports to the Consultative Assembly on its
activities. The Assembly discusses these reports in open debate,
often in the presence of the Heads of the organisation concerned
and it has thus established itself as their indispensable Parlia-
mentary complement. For the organisations concerned there is
an important additional political factor in that through the use
of the Consultative Assembly they can bring pressure to bear on
public and parliamentary opinion to urge their member Govern-
ments to give increased support to their activities.
But in saying that, in the last resort, it is the decisions of
Governments which produce substantive steps towards European
unity, one is stating a fact of politicallife recognised in the struc-
ture of the Council of Europe as set up by its Statute.

It is sometimes alleged that the Committee of Ministers must


reach its decisions unanimously and cannot bind its members to
action. This also is the opposite of the truth. In fact, the great
majority of decisions of the Committee of Ministers are taken by a
two-thirds majority procedure, including all decisions as to the
work to be undertaken by the Council in its various expert
committees, and, most important of all, the fixing of its budget.
Recommendations to Governments, replies to the Consultative
Assembly and press communiques must, indeed, be unanimous;
but these are not perhaps the most decisive of the Council's
procedure. On the other hand the Council's classical method of
action, by way of convention, is one which enables its decisions
to be given the force of law. There are now 67 Council of Europe
Conventions and the number increases steadily.

Yet if the Council's intergovernmental procedures are power-


ful ones, they have been used in an endeavour to find solutions
for some of the innumerable problems of our continent which
THE COUNCIL OF EUROPE AFTER TWENTY YEARS 5

require international handling and on which agreementis possible.


Because it has been the Council's policy to search for areas of
agreement, the intergovernmental work has proceeded without
crises, and hence without much publicity. Politicians and the
Press seem drawn as by a powerful magnet to an the points of
discord and are stimulated by conflict and crises. In the twen-
tieth century, when the practical problems of society and of the
physical environment are multiplying much fast er than solutions
are being found, this nineteenth century approach seems pain-
fully obsolete. The questions of international structure, such
as the enlargement of the Communities, which are thought of
as mainly political in character, are in fact much more complex
than that. They depend upon the evolution of more modern and
business-like approaches to the work which must actually be
accomplished by these mechanisms, whether intergovernmental,
like the Council, or supranational, like the Communities. En-
largement of the Communities, for example, would facilitate the
adoption of certain types of action over a wider area, but it
would also greatly increase the already considerable functional
difficulties of operating the community mechanism. In order to
find practical solutions to real problems, both kinds of diffi-
culties must be overcome, since concealed by the first there
remains the second.
Nevertheless, one certain result of a substantial enlargement
of the Communities would be to permit a rationalisation of the
untidy and inefficient structure of European co-operation as it
is at present constituted by some twenty-five intergovernmental
organisations, not all of them exclusively European in member-
ship. Amongst these is the Council of Europe, to some considera-
tion of whose working methods it is necessary to return if its
future potential is to be understood.

The efficiency or otherwise of an intergovernmental organisa-


tion in serving the needs of the particular group of States of which
it is composed, depends almost entirely upon the skill or otherwise
with which its programmation is carried out. Neither by its
Statute nor by its rules was the Council provided with programme-
making mechanisms of any kind, except in so far as the Consult-
ative Assembly and Governments could make proposals to the
6 PETER SMITHERS

Committee of Ministers. But there was no machinery whereby


the intergovernmental work could be viewed and criticised as a
whole, whereby objectives could be established in various sec-
tors and whereby projects in each sec tor could be related to
those objectives, and to one another. In other words, an inte-
grated programme of work with sectorial and overall objective
and precisely established priorities, not merely did not exist but
could not be established. Nor was there even a means of finding
out what the organisation was in fact doing, except as a result of
a long and comprehensive series of departmental enquiries. Thus,
neither Governments, the Assembly, nor even the Secretariat-
General, let alone other organisations and the general public,
could obtain a clear overall view of what was going on.
The Intergovernmental Work Programme as now established
by the Committee of Ministers at least remedies these primary
deficiencies. Man in European 5 ociety, the title ofthe Programme,
expresses succinctly the overall objective of an operation without
any fixed term, which is renewed and amended annually. In
each sector of the programme, economic, juridical, social, public
health, conservation of natural resources, education, culture and
youth, local government problems, and so forth, sectorial ob-
jectives are established which support the overall objective.
Each project in each sector is selected to support the sectorial
objectives and, unless it is of a continuing nature, is allocated a
terminal date. The whole programme is revised each year by the
secretariat and presented to Governments for acceptance, with
such amendments as they may think proper to adopt, by a pro-
cess of two-thirds majority voting. The mechanism is now weIl
established and functions with a minimum of trouble and ex-
pense.

But the question "what ought the organisation to be doing?"


still cannot be given an authoritative answer. The decisions taken
by the Secretariat-General in the first place and confirmed or
amended by Governments, still remain unsatisfactory in cha-
racter in this as in every other intergovernmental organisation.
At best they are arrived at in the light of incomplete and inade-
quately organised information, by a process of more or less in-
telligent estimation of the comparative needs of society and of the
THE COUNCIL OF EUROPE AFTER TWENTY YEARS 7

possibilities of agreement upon particular points. The Secre-


tary-General hirnself must always be acutely aware of the un-
scientific character of the decisions which he takes or for which
he is responsible. He is free to insert in the draft programme items
proposed by the Assembly, which now constitute ab out one third
of the total including some of the most important items pro-
posed by other organisations whose advice he seeks each year, or
even items proposed by private individuals within or outside the
many expert committees working under the direction of the Com-
mittee of Ministers. But the scientific evaluation of all of the
probable consequences of any given work project is impossible
for lack of complete and adequately organised information.
For example, a work project in the field of public health will
probably have juridical consequences, economic consequences,
a social impact and in some cases environmental consequences.
Furthermore, one requires to know what, if anything is being
done in all of these related fields in some twenty-five other inter-
national organisations. The assemblage and analysis of all this
material is a practical impossibility in the absence of an adequate
data bank and systems analysis mechanism. In the absence of
such aids, no cost benefit studies are possible and in consequence
no comparative evaluation of projects, in the light of such studies,
can be made.
If all of this is lacking to an international organisation which
is relatively central to these matters and has nothing else to
think about, it is even more remote from Governments, who are
lamentably unequipped to take programming decisions in the
organisations they hope to control. It is quite usual to find three
different ministries within the same Government responsible for
related decisions in as many different organisations dealing with
the same or related subject matter. At best, even where an at-
tempt is made to co-ordinate a Government's views to be ex-
pressed in different organisations, lack of properly organised data
makes it impossible for any Government to obtain a clear over-
all view of what is already taking place and of the full implica-
tions of any decision to be taken. At worst, decisions are influ-
enced by the prejudices of particular Government officials in
favour of one organisation or another, or of some particular
project.
8 PETER SMITHERS

I t is noticeable that the smaller the Government, the more likely


it is to have an integrated policy. That is to say, in a small
Government, the main policy objectives in the political sense,
are likely to be reflected in and supported by its attitudes on all
other matters, even technical matters. On the other hand, in the
larger Governments, which worked out an elaborate system of
decision-making in the late nineteenth and early twentieth
centuries, adapted to the management of an empire and an im-
perial foreign policy, the situation is to be seen at its worst.
The very existence of such a machinery proves an insuperable
obstacle to the integration of policy decisions in the totally
different political circumstances and subject matter of the tech-
nological society. In the case of one such Government, its de-
cisions upon technical matters not merely do not support its
declared overall political objectives, but as often as not are in
direct conflict with them. In simple terms, this is to say that
such a Government is incapable of using the intergovernmental
organisations which it finances to further its own or any given
collective political objectives.

The sums laid out in intergovernmental organisations by


Governments are considerable. In the field of science and tech-
nology in Europe, Governments of the Council spend $ 350 mil-
lion annually in twenty-five organisations, without any sem-
blance either of an individual or a collective overall plan for its
application. If big industry were investing sums of this order
annually, one may be sure that the projects would be selected in
the light of full data, fully processed on a systems analysis basis,
with cost benefit studies and so forth. If the total annual outlay
of a similar group of States for international co-operation in
Europe in all subjects and through all organisations other than
military, is considered, it appears to be in the neighbourhood of
$ 3,000,000,000 (three billion dollars) annually. This, it must be
remembered, is over and above the cost of national administra-
tions. It hardly needs saying that these very large sums, when
allocated in the haphazard manner described above, give a very
poor proportionate return in practical results. In fact, at a rough
guess, in the light of complete and organised information, the
amounts could probably be reduced by 30% straight away,
THE COUNCIL OF EUROPE AFTER TWENTY YEARS 9

without any citizen being the worse off as a result, by a more


efficient and scientific selection of projects on an overall basis.
If the funds available to international organisations were
unlimited, or the need for solutions to problems were static, the
situation might be less serious than it iso But funds are scarce,
and it is an evident fact that the technological society in which
we live is creating more problems than solutions. This is a dan-
gerous discrepancy the effect of which is cumulative. It is there-
fore imperative to try to apply the limited resources of inter-
national organisations in a more business-like and scientific
manner, if international co-operation is not to become so con-
fused and expensive as to be not worth while.
A long step in this direction would be taken if Governments,
who control the organisations, could be put in possession of
adequate, comprehensive and fully processed information about
all existing activities. Thus alone, by electronic means, could all
of the innumerable interrelationships of different programmes
and different sectors of activity be made assimilable to the human
mind.
As a result of studies carried out during 1968 and 1969 under
the auspices of a group of Secretaries and Directors-General of
international organisations, proposals in this sense were sub-
mitted to the Committee of Ministers of the Council of Europe in
May 1969 and re-submitted in December of that year. Their
purpose is to begin a pilot project in the sense already indicated.
If this should be successful, for the first time Governments would
have a scientifically constructed common base of information
from which to start when taking programming decisions. While
this is no guarantee that they will arrive at correct common con-
c1usions, at least for the first time they would have some chance
of doing so. The return obtained in practical results from inter-
national organisations should be very substantially improved as a
result.

Of course, in the business of multilateral co-operation, method


and politics are not all that must be got into order to give results.
The composition of the organisations must be adapted to present
political and practical needs, and both of these change conti-
nuously. For example, if the European Commity were to be enlar-
10 PETER SMITHERS

ged, this would, or at least should, have important consequences


for other organisations. Some might well be abolished and others
could be adapted to somewhat different purposes. In such an event
the Council could well be used as an instrument for intergovern-
mental work to include all of Europe regardless of political
differences. The Community would become the politicalgrouping
for Western-style democracy in Europe, the Human Rights me-
chanism of the Council together with ;its Consultative Assembly
could probably be associated with the Community institutions,
and the Governments of Eastern and Western Europe could then
meet in the Council on equal terms. Then, in the juridical, social,
public health, natural resources and educational fields, the Council
would complement the work of the E.C.E. in Geneva, a United
Nations body, in the economic field.

As long as the Communities have not become the all-encom-


passing political grouping for Western-style democracy in Europe
the Council of Europe has a characteristic role to play both
through the existence of the Consultative Assembly and its
Human Rights mechanism. For, apart from being a technical
intergovernmental organisation, the presence of Parliamentarians
in its Assembly and the existence of the Court and Commission
of Human Rights, based on the European Convention on Human
Rights but incorporated within its framework, makes it to a
far greater extent than other regional organisations the guardian
of civil, political and social fundamental rights and freedoms.
The ideological foundation of the Council and its humanistic
outlook centred on mankind, also finds expression in its inter-
governmental work programme, whose emphasis is put on the
place of the individual in present-day European society. Until
this distinct ideological function of the Council is taken over by
another body, presumably an enlarged Community, the Council
cannot, for obvious political reasons, develop into an organisation
in which all European States take part on the same footing.
Important preparatory steps have already been taken in
both directions. The Governments of the Council have made it
clear that non-member European States are welcome to take part
in its intergovernmental work, and a number of such States are
already doing so in greater or less degree. On the other hand, the
THE COUNCIL OF EUROPE AFTER TWENTY YEARS 11

last few years have seen the growth of much closer relations be-
tween the Council and the United Nations family of organisations.
When the U.N. and its agencies lay down relatively general
principles or standards, of world-wide application, the Council
can give them detailed application in greater depth in Europe.
A case in point is the European Convention on Human Rights.
Based upon the United Nations "Declaration" on this subject,
it defines the rights in European terms, and has set up a Commis-
si on and a Court for their adjudication and enforcement. The
same relationship exists between the Council's European Social
Charter and the more general work of the LL.O. in the social
field.

The Council, like all international organisations, is still in the


experimental stage. The techniques of multilateral co-operation
are as yet only rudimentary. At its twentieth anniversary, the
Council stands upon the threshold of exciting new discoveries in
thel substance and techniques of international co-operation.
If they are successfully developed and applied, they may
take us a long way down the road away from fruitless political
argument and towards the scientific identification and solution
of the problems of modern society by me ans of international
co-operation.

RESUME

On parle continuellement de l'elargissement des Communautes. Si,


evidemment, les repercussions politiques et economiques d'un tel re-
nouvellement des organismes de Bruxelles doivent 8tre enormes et, du
reste, imprevisibles, un resultat certain en serait d'amorcer une rationali-
sation des structures desordonnees et plutöt inefficaces de la cooperation
europeenne. Celle-ci fonctionne actuellement a travers 25 organisations
intergouvemementales environ, dont le Conseil de l'Europe, lequel vient
de f8ter son 20eme anniversaire. 'Moi', dit l'auteur, 'qui ai ete Secretaire-
General du Conseil pendant cinq ans, je dois avoir bien entendu, voix
au chapitre: j'avoue que je m'en suis tenu avant tout a la seule reali-
sation des buts prescrits par le Statut du Conseil, dont le principal,
je rappelle, c'est de susciter une "union plus etroite" parmi les Etats
membres'.

Or, aregarder de pres, l'on s'aper<;oit tout de suite qu'il existe un assez
grand ecart entre l'image du Conseil entretenue par la presse, l'opinion
12 PETER SMITHERS

publique et les personnaliMs politiques et la n~alite. D'apres !'idee cou-


rante, par exemple, n' est-ce pas?, le Conseil serait surtout un organisme
parlementaire, avec faculte de debattre de toute sorte de questions mais
depourvu de pouvoirs de decision. C'est la en effet le contraire de la realite.
Car, en fait, le Conseil est avant tout une conference permanente des
gouvernements, un organisme accule jusqu'a neuf-dixiemes de son tra-
vail ades activites intergouvernementales. Je dis ceci sans vouloir me-
connaitre, bien entendu, les maintes initiatives fructueuses dans le domai-
ne politique de son Assemblee Consultative, qui influent puissamment
depuis 20 ans sur la pensee des parlementaires nationaux. L' Assemblee,
qui, disons-le franchement, a ses debuts, n'avait l'appui de tous les gou-
vernements, a fait ses preuves, et elle reste toujours le gardien legitime,
dans les domaines parlementaires et de 1'opinion publique, de la notion
m~me de 1'unite europeenne.
Ajoutons d'ailleurs que ce röle imparti a 1'Assemblee au cours de ses
20 ans d'experience positive est bien reconnu par la plupart des organisa-
tions internationales qui s'interessent a l'Europe mais qui n'ont pas, elles,
d'annexe parlementaire. Presque toutes ces organisations font des rap-
ports d'activite d'une fa<;on reguliere a l'Assemblee, laquelle les discute
dans des debats publics, souvent en presence des chefs et directeurs des
dites organisations: et par la celles-ci se trouvent en mesure de faire pres-
sion sur 1'opinion publique et parlementaire des pays respectifs pour
inciter leurs gouvernements a y faire davantage attention. Neanmoins,
en derniere analyse, ce sont toujours les decisions des gouvernements
qui effectuent des progres reels dans le sens de 1'union europeenne,
fait politique qui est formellement reconnu dans la structure du
Conseil.

Aux yeux des profanes, le Comite des Ministres serait dans 1'obligation
de prendre ses decisions par unanimite: lesquelles decisions ne lient au-
cunement les gouvernements pour assurer qu'on y donne suite. Mais ici
c'est encore une fois le contraire de la verite. En fait, la plupart des de-
cisions du Comite des Ministres n'exigent qu'une majorite de deux tiers,
y compris non seulement celles qui dMerminent les travaux a entre-
prendre par les comites d'experts mais aussi celles qui fixent le montant
et les dispositions du budget annuel. Seules les recommandations aux
gouvernements, les reponses aux voeux de l' Assemblee Consultative et
les communiques de presse, ont besoin d'un accord unanime, et ce ne sont
pas la assurement les proeMures les plus importantes du Conseil. Par con-
tre la procMure conventionnelle du Comite des Ministres - et je dis bien
conventionelle, car il s'agit effectivement de conventions europeennes
ayant trait a une diversite remarquable de matieres - permet aux decisions
de celui-ci d'acquerir force legale. Rappeions qu'a l'heure actuelle, 67
de ces conventions europeennes ont Me conclues sous les auspices du
Conseil de l'Europe, et le nombre en augmente constamment.
THE COUNCIL OF EUROPE AFTER TWENTY YEARS 13

Or, le propre des proeedes du Conseil est de reehereher des solutions


a un eertain nombre des problemes de notre eontinent qui demandent
d'~tre traites sur le plan international, et pour lesquels il y a bien la pos-
sibiIite de parvenir a un aeeord. Precisement paree que la politique du
Conseil en l'espeee e'est de reehereher des zones d'aeeord, le travail
intergouvernemental se poursuit sans erises et done sans beaueoup de
repereussions sur le publie.

ParIons frane. La reussite d'une organisation internationale pour satis-


faire aux besoins du groupement d'Etats qui la eomposent depend presqu'-
exc1usivement de l'effieacite du planning. Or, ni le Statut du Conseil ni
son reglement n'a Me pourvu de meeanismes de planning, de prevision -
sauf, bien entendu, la faeulte qu'a l'Assemblee Consultative de faire des
propositions sur tel ou tel sujet au Comite des Ministres: autant dire que
non seulement aueun plan de travail integral, avee ses objeetifs par sec-
teur et pour l'ensemble, ainsi que des priorites, n'existait ni ne pouvait
~tre etabli. Il n'y avait m~me, par exemple, aueun moyen de savoir ce
que le Conseil faisait a un eertain moment, sans proceder a des enqu~tes
laborieuses chez l'une ou l'autre des divisions eompetentes. Bref, il man-
quait eompletement une vue d'ensemble.
Heureusement, des maintenant, graee ace qu'on appelle le Programme
de Travail Intergouvernemental, on a su remedier a cette lacune. Le titre
de ce programme L'Homme dans son milieu euyopeen decrit suceincte-
ment le but d'ensemble d'une oeuvre sans terme fixe qui se renouvelle et
se fait reviser d'annee en annee. Dans chaeun des secteurs particuliers-
que ee soit dans le domaine economique, juridique, social, sante publique,
protection de la nature, edueation, culture et jeunesse, pouvoirs locaux et
ainsi de suite, des objeetifs sectorieIs sont etablis en fonetion du but de
l'ensemble. Le programme entier, dßment revise par le Seetretariat,
est presente chaque annee de nouveau aux gouvernements: ceux-ci l'ap-
prouvent sous reserve d'amendements eventuels, au sein du Comite des
Ministres par une majorite de deux tiers.

Voici done comment le systeme du programme de travail fonctionne.


Mais la question specifique "de quoi l'Organisation devrait s'oeeuper?"
reste sans reponse: en effet les decisions prises en premier lieu par le
Secretariat General se basent sur des donnees imparfaites et insuffisam-
ment organisees. Il faudrait a vrai dire, savoir, dans chaque domaine, ce
qui se fabrique dans toutes les 25 organisations mentionnees ci-dessus. A
defaut d'une "informatique", comme on dit maintenant, d'un mecanisme
d'analyse perfectionne, il n'y a aueun moyen de parfaire des etudes de
rentabiIite, et par consequent, on se trouve dans l'impossibiIite d'etablir
une evaluation comparative des differents projets.
Et si 1'0n constate que de teIles bases d'information manquent a une
organisation internationale comme le Conseil de l'Europe, qui est relative-
ment au centre de l'aHaire, et qui n'a pas d'autres preoccupations, il est
14 PETER SMITHERS

evident que la situation des gouvernements eux-memes a cet egard est


mille fois plus malencontreuse. Il est assez normal, dit l'auteur, se basant sur
son experience au centre de la "toile d'araignee qu'est une organisation
internationale", trouver que sur le plan national trois des Ministeres de
tel ou tel gouvernement ont la responsabilite de certaines decisions con-
nexes qui interessent le meme nombre d'organisations internationales
s'occupant de cette matiere ou d'une matiere y afferente. Au mieux, dans
l'hypothese qu'une tentative soit faite de coordonner les idees d'un gou-
vernement,il manque toujours a celui-ci, a defaut de donnees savamment
organisees, la possibilite d'arriver a une vue d'ensemble. Au pire, les
decisions prises dependraient des prejuges de tel ou tel fonctionnaire en
faveur, soit de l'une des organisations, soit de l'un des projets dont il
s'agit.
TI est a remarquer que ce probleme de coordination se pose surtout au
niveau des Etats d'une certaine importance. Car les mecanismes admini-
stratifs propres aux conditions de la fin du XIXeme ou debut du XXeme
siecle, ou bien a une politique etrangere propre a la gestion d'un empire, ne
s'adaptent point aux decisions politiques qui conviennent aux circonstances
entierement differentes d'aujourd'hui et aux questions qui relevent de la
societe technologique de notre temps. (L'auteur cite le cas d'un des gou-
vernements membres du Conseil dont les decisions sur les questions
techniques non seulement ne cadrent pas avec les objectifs politiques
d'ensemble qu'il pretend avoir mais sont en conflit direct avec ceux-ci.)

On n'a qu'3o se pencher sur l'aspect financier du probleme. Dans le


domaine de la science et la technologie en Europe, par exemple, les gou-
vernements membres du Conseil de l'Europe depensent chaque annee
jusqu'3o 350 millions de dollars, repartis sur 25 organisations, sans meme
l'apparence d'un plan d'ensemble, soit individuel soit collectif, en vue de
leur application. Si, d'ailleurs, l'on calcule le total des depenses faites par
le meme groupement d'Etats pour la cooperation internationale en Euro-
pe, s'appliquant 30 tous les domaines et 30 toutes les organisations autres
que militaires, la somme serait d'environ trois billions (milliards) de dol-
lars: outre, bien entendu, le coftt de l'adminstration nationale. Inutile de
dire que ces sommes enormes, allouees d'ailleurs plutöt au hasard, comme
il est indique ci-dessus, ne sont guere rentables pour ce qui est des resul-
tats concrets. On a estime en effet qu'une reduction 30 raison de 30%
pourrait etre effectuee d'emblee et sans qu'aucun citoyen des Etats en
question en soit lese - dans l'hypothese d'un choix de projets d'ensemble
plus efficace et plus scientifique.
Il va sans dire que les fonds a la disposition des organisations inter-
nationales sont tout autre qu'illimites; et c'est un fait evident que la so-
ciete technologique Oll nous vivons cree chaque jour davantage de pro-
blemes qu'il n'y a de solutions 30 ces problemes. De 130 un decalage dange-
reux dont l'effet, du reste, est cumulatif. TI est donc essentiel de recher-
eher une fa~on plus pratique et scientifique d'exploiter les ressources li-
THE COUNCIL OF EUROPE AFTER TWENTY YEARS 15

mitees de ces organisations internationales, si la cooperation internatio-


nale ne va pas devenir si confuse et si coüteuse qu'il ne vaudra plus la
peine de l'essayer.
Une "informatique" a. la disposition des gouvernements donc s'impose.
Or, a. la suite de certaines etudes entreprises pendant les annees 1968 et
1969, sous les auspices d'un groupe compose de Secretaires Generaux ou
Directeurs Generaux d'organisations internationales, des propositions en
ce sens furent soumises au Comite des Ministres du Conseil de I'Europe en
mai 1969 - et reprises en decembre de la meme annee. Le but specifique,
evidemment, est d'amorcer en l'espece un projet temoin. Si cette initia-
tive aboutit, les gouvernements auront po ur la premiere fois au moins la
possibilite de parvenir a. des conclusions communes exactes, et il devrait
s'en suivre d'ores et deja. des resultats pratiques considerables.

Ce n'est pas tout, bien entendu, de tenter de renouveler les procedes et


les politiques. D'autres facteurs y interviennent, par exemple la necessite
d'adapter la composition des organisations aux besoins politiques et
pratiques de I'heure, constamment en evolution. C'est le cas pour l'elar-
gissement eventuel de la Communaute de Bruxelles. A ce propos on
pourrait bien se figurer qu'a. partir d'un certain moment les mecanismes
concernant les droits de I'homme ainsi que l' Assemblee Consultative
seraient associees d'une fa~on ou d'une autre aux intitutions de la Com-
munaute, et de ce pas, simultanement, le Conseil de l'Europe serait en
passe de devenir un instrument de travail pour toute I'Europe, les pays de
I'Est aussi bien que les pays de I'Ouest. Ces pays travailleraient alors a.
egalite dans les domaines techniques - a. savoir les questions juridiques,
sociales, de sante publique, ressources de la nature, education etc . .. : et de
la sorte l'organisation de Strasbourg ferait pendant, dans le domaine des
questions economiques, aux travaux de la Commission Economique pour
l'Europe (C.E.E.) a Geneve, dependance de I'O.N. U.

En attendant, le Conseil de l'Europe continuera infailliblement de


jouer son röle a. lui, par l'intermediaire de l' Assemblee Consultative et
se prevalant des structures juridiques qui regissent les questions concer-
nant les droits de I'homme et les libertes fondamentales. En outre, ses
fondements ideologiques et son cöte humanistique, axe sur tous les hom-
mes, doivent necessairement continuer a. trouver leur expression dans le
programme de travail intergouvernemental.
Constatons que des aujourd'hui l'ouverture se prepare dans les deux
sens. D'une part, le Conseil de I'Europe fait en sorte que les Etats non-
membres participent de plus en plus aux activites intergouvernementales,
aux travaux des comites d'experts et, d'autre part, il se developpe des
relations beaucoup plus etroites que precedemment entre le Conseil et
les organisations, notamment les, Agences Specialisees' des Nations Unies.
L'exemple le plus frappant de ce pMnomene est evidemment le travail
dans le domaine des droits de l'homme, mais aussi il y a lieu de souligner
16 THE COUNCIL OF EUROPE AFTER TWENTY YEARS

les liens qui se sont forges entre la Charte sociale europeenne de Strasbourg
(calquee sur la Convention des Droits de l'Homme) et l'oeuvre plus gene-
rale du B.I.T. dans le domaine social.

A l'instar du reste, de toutes les organisations internationales le Con-


seil de l'Europe est a vrai dire toujours au stade d'essai, et les techniques
de la cooperation ne sont jusqu'ici que rudimentaires.
En somme, a l'occasion du 20eme anniversaire le Conseil se dresse sur
le seuil de nouvelles decouvertes passionantes quant au fond et aux
procedes de la cooperation internationale et qui, a condition qu'ils soient
developpes et appliques comme il convient, devront detourner la gene-
ration qui monte des vaines discussions de politique generale pour la
porter vers la definition scientifique et la solution technique et concrete
des problemes de la societe contemporaine, par le truchement de la coope-
ration internationale, et notamment europeenne.
LA FUSION DES INSTITUTIONS
DES
COMMUNAUTES EUROPEENNES

par
MICHEL GAUDET* ET JEAN AMPHOUX*

I. Le Traite du 8 mai 1965 instituant un Conseil unique et une


Commission unique des Communautes Europeennes 1 est entre en
vigueur le ler juillet 1967, conformement a son article 38 2, les
* M. M. GAUDET est Directeur General honoraire aux Communautes Europeennes.
M. J. AMPHOUX est conseiller juridique aux Communautes Europeennes.
1 Le Traite de fusion des institutions a suscite, des avant sa signature, une litte-
rature abondante. On consultera en particulier avec fruit N. C. BRAUN La nouvelle
commission des Communautes Europeennes - Revue du M arche commun 1967, p. 560.
L. CARTOU, La fusion des executifs et ses effets sur les finances communautaires -
Revue trimestrielle de droit europeen, 1966, no 1, p. 124. R. HELLMANN, Europas or-
ganisatorische Einheit - Europa Archiv 1964, p. 233. P. H. ]. M. HOUBEN, The Mer-
ger of the Executives of the European Communities - Common Market Law Review
1965-66 (V HI), p. 37. H. P. IpSEN et G. NICOLAYSEN, Fusion der europäischen
Exekutiven - Neue Juristische Wochenschrift 1963, p. 2209. E. KAPp, The Merger of
the Executives of the European Communities - Bruges 1966, 114 p. R. KNOPFLE,
Organisation und Arbeitsweise der gemeinsamen Kommission der Europäischen
Gemeinschaften - Europarecht 1968, p. 30.]. V. LOUIS, La fusion des institutions des
Communautes europeennes - Revue du Marche commun 1966, p. 843. R. MAUGIUS,
Le Traite de Bruxelles du 8 mai 1965 relatif a la fusion des institutions des Commu-
nautes Europeennes - Centre de documentation europeenne, Universite de Lyon,
Travaux et recherches, cahier no I, 134 p. J. MEGRET, La fusion des executifs des
Communautes Europeennes - A nnuaire franfais de droit international, 1965, p. 692.
G. NICOLAYSEN, Der Fusionsvertrag vom 8. April 1965- Neue Juristische Wochenschrift,
1965, p. 1655. E. N OEL, La fusion des institu tions et la fusion des Communautes
Europeennes - Publication du Centre europeen universitaire, collection des confe-
rences universitaires no I, Nancy. O. VON STEMPELS, Die Fusion der Organe der
Europäischen Gemeinschaften zur Integration Europas - Festschrift für c.F. Ophüls:
Karlsruhe, 1965, p. 229. 1. TELCHINI, I1 trattato di Bruxelles sulla fusione delle is-
tituzioni non ancora communi alle tre comunita Europee - Annuario di diritto inter-
nazionali, 1965, p. 217. K. J. TWITCHETT - C. A. COSGROVE, Die Verschmelzung der
Exekutiven der Europäischen Gemeinschaften - Europa Archiv (5), 1969, p, 171.
G. WEIL, The Merger of the Institutions of the European Communities - The Ameri-
can Journal of International Law, 1967 (Tome LXI), p. 57. G. ZAMPAGLIONE, La
fusione degli Esecutivi nella prospettiva dell'integrazione Europea - La Comunita
iuternazionale, 1965, p. 297.
Enfin une place particuliere doit etre faite aux publications de l'Institut d'etudes
juridiques europeennes de la faculte de droit de Liege - Not.: La fusion des Commu-
nautes Europeennes, Colloque de Liege 28 au 30 avrill965 - La Haye 1965, et la Fusion
des Communautes Europeennes au lendemain des Accords de Luxembourg: Colloque
de Liege des 27 au 29 avril 1966, La Haye 1967.
2 Selon l'artic1e 38, cette entree en vigueur devait se produire le premier jour du
mois suivant le depot de l'instrument de ratification de l'Etat procedant le dernier
a cette formalite.
18 M.GAUDET-J.AMPHOUX

Etats signataires ayant conjointement depose, la veille, leurs


instruments de ratification aupres du Gouvernement de la Re-
publique Italienne!. Surmontant les difficultes par deIa les crises
qu'elles ont subies, les Communautes ont ainsi franchi un pas im-
portant sur la voie de l'unification. Oeuvre de rationalisation et
de renforcement interne, le Traite de fusion a concretise la volon-
te des six gouvernements de consolider definitivement ce qui a
ete acquis dans la construction europeenne.

2. Comme il resulte du mandat donne a ses negociateurs ,2 le


Traite du 8 mai 1965 n' est cependant qu'une etape en appelant et
en preparant une autre, plus decisive: La fusion des trois Com-
munautes elles-memes. 11 souligne fortement cette perspective
qui, du reste, avait ete la condition meme de son acceptation par
la France 3 dans son preambule: les Etats s'y declarent "resolus
a progresser dans la voie de l'unite europeenne, decides a pro-
ceder a l'unification des trois Communautes, conscients de la
contribution que constitue pour cette unification la creation
d'institutions communautaires uniques." Bien plus, l'entree en
vigueur du traite instituant une Communaute Europeenne
unique est annoncee dans le corps meme du traite, a l'article
32 4 .

1 Rn ce qui concerne les ratifications, cf. pour l' Allemagne, loi du 20 octobre 1965,
BGEl II 1965, no 43, pp. 1453 et sv.; pour la Belgique, loi du 13 mai 1966, Moniteur
beige 1967, p. 7369; pour la France, loi du 30 juin 1965, J.O.R.F. Lois et dekrets 1965,
no 150, p. 5485; pour I'Italie, loi no 437 du 3 mai 1966, Gaz. UII. no 155 du 25 juin 1966
(supplem.); pour le Luxembourg, loi du 22 juillet 1966, Mtmorial, Recueil de Legis-
lation 1966, p. 678; pour les Pays-Bas, loi d'Etat du 27 octobre 1966, Staatsblad 1966,
no 463, p. 1099.
2 En 1963, les Conseils, en convenant d'inviter les Etats membres a se prononcer
dans les meilleurs delais sur la fusion, dec1arent que "cette fusion devra se faire dans
la perspective de celle des trois Communautes" et qu' "en consequence, ils se pronon-
ceront en meme temps sur la fusion des institutions et sur les delais a envisager pour
une fusion des trois Communautes". Cf. Bulletin de la G.E.E. no 9/10 - 1963, p. 32.
3 A I'origine, les projets limites a la fusion des institutions se heurtaient aux
reticences de la France qui s'etait d'abord dec1aree surtout interessee par ce que M.
COUVE DE MURVILLE appelait une" reforme par I'exterieur" comportant la fusion
des Communautes a realiser si possible dans le cadre plus vaste de I'union politique
a constituer. Cf. intervention de M. COUVE DE MURVILLE au Parlement Europeen,
P. E. Dtbats, session de novembre 1960, seance du mardi 22 novembre, pp. 161-162-
Cf. P. H. HOUBEN, The Merger of the Executives of the European Communities,
Gommon Market Law Review III 1965-1966, pp. 42 et 46 -]. V. LOUIS, La fusion des
institutions des Communautes Europeennes, Rev. du MaTche commun, 1966, p. 846.
4 Toutefois, l'artic1e 32 ne fixe aucun delai pour cette entree en vigueur, contraire-
ment a ce que certains ont parfois cru pouvoir soutenir.
FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 19

3. Le mouvement en vue de l'unification correspond a l'esprit


qui a preside a la creation des Communautes. L'idee que l'unite
doit etre l'aboutissement se manifeste clairement des I'origine
dans la Convention relative a certains institutions communes
conclue en m~me temps que les Traites de Rome qui prefigure
en ce qui conceme le Parlement Europeen et la Cour de Justice la
solution adoptee ensuite par le Traite du 8 mai 1965, en creant
des institutions qui se substituent aux institutions preexistantes,
sans que rien ne soit modifie dans les competences et leurs con-
ditions d'exercice, telles qu'elles sont prevues par les trois Traites
constitutifs. Il peut sembier aposteriori que l' on eß.t pu faire
l'economie des efforts de correction qui ont conduit au Traite de
fusion, en realisant des le debut l'unite institutionnelle complete
des Communautes. La dispersion a laquelle on s'est alors re-
signe pour les Conseils, d'une part, pour la Haute Autorite et les
Commissions, d'autre part, avait cependant ses raisons d'etre
dans les premiers temps.
La principale etait d' ordre politique et tenait aux accidents de
l'histoire de l'unification europeenne. L' on sait la crainte qui a
hante les auteurs des Traites de Rome qu'un echec de ceux-ci,
venant apres le rejet de la C.E.D. par le Parlement franc;ais en
1964, ne port at un coup fatal au mouvement europeen. Atout le
moins fallait-il eviter que le flot n'allat cette fois jusqu'a empor-
ter les institution~ deja existantes de la C.E.C.A. Cela explique la
prudence des negociateurs et leur conversion a la demarche
pragmatique preconisee par les tenants du "federalisme fonction-
nel." Celle-ci conduisait, comme l'ecrit M. No:h'l "a reconsti-
tuer une structure communautaire a partir des faits, au lieu
de partir de ce donne qu' etaient les institutions en fonction, celles
de la Communaute Europeenne du Charbon et de l' Acier, pour
faire entrer dans ce cadre preetabli la gestion de l' economie euro-
peenne ou de l'energie atomique."
La dispersion avait aussi d'autres justifications. Elles tenaient
aux differences d'objet, de conception et de structure qui ca-
racterisent les deux nouveaux Traites par rapport au Traite de
Paris et qui entralnent de grandes differences dans les röles in-
combant aux institutions, que ce soit en raison de la specificite
1 Cf. E. NOEL, La fusion des institutions et la fusion des Communautes EuroNennes,
Universite de Nancy, Coll. des Conferences Europeennes no 1, Nancy 1966, p. 2.
20 M. GAUDET - J. AMPHOUX

des problemes poses par la mise en commun de l' energie nucIeaire


ou au contraire de 1'ampleur de la mission consistant a etablir
les bases de l'unification economique complete dont le Traite
C.E.E. ne fixe guere que les principes. Force etait aussi de tenir
compte des differences dans le stade de developpement auquel se
trouvaient, d'une part, la C.E.C.A. deja installee et, d'autre part,
les deux autres Communautes encore a mettre en place. Faire
reposer ces trois Communautes sur les m~mes institutions,
n'aurait-ce pas ete courir le risque grave soit de contraindre ces
institutions a negliger peu ou prou les activites C.E.C.A. deja
suffisamment lourdes par elles-m~mes soit de les mettre hors
d'etat d'assurer avec 1'efficacite et la rapidite voulues le demar-
rage des deux Communautes nouvelles?

4. Ces considerations ne valaient cependant que pour la periode de


mise en train. La coexistence d'institutions propres a chacune des
Communautes n'avait d'ailleurs jamais ete cOll<;ue que comme une
solution transitoire. Au fur et a mesure que la C.E.E. et la C.E.E.A.
trouveraient et consolideraient leurs assises, ses inconvenients
n'allaient pas tarder a se faire sentir.
Ces inconvenients affectent peu les Conseils. Ne formant guere
que des cadres institutionnels peu personnalises au sein desquels
les m~mes gouvernements etaient representes, tandis que Ia
personne des ministres qui venaient y sieger changeait seule-
ment d'une Communaute a 1'autre ou au sein d'une m~me Com-
munaute en fonction des questions traitees, les Conseils se trou-
vaient en fait dans une situation proche de runion personnelle.
Au surplus, des 1'origine,les Conseils s'etaient dotes d'un secre-
tariat general et d'un appareil administratif unique et ils fonc-
tionnaient plus ou moins un seul Conseil, le Conseil special de
Ministres de la C.E.C.A. ayant toutefois conserve une certaine
autonomie.
11 en allait tout autrement pour la Haute Autorite et pour les
Commissions, bien plus individualisees, autonomes les unes par
rapport aux autres et disposant chacune de ses propres services
administratifs. Compliquant l'elaboration et la poursuite de po-
litiques communes dans les nombreux domaines qui, tels ceux
de l' energie, des transports, de l'industrie, de la recherche ou des
relations exterieures, relevent des trois Communautes, aggravant
FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 21

les incertitudes pouvant exister dans la repartition des compe-


tences entre ces dernieres, entravant la formation d'une juris-
prudence administrative unique ainsi que la conciliation des dis-
positions apparemment divergentes des trois Traites, une teile
situation ne pouvait que nuire cl l'efficacite de l'action commu-
nautaire. Inevitablement elle ötait aux trois "executifs" de leur
poids politique.

5. La Haute Autorite et les deux Commissions, devant l'evidence


de leur interdependance 1 chercherent des 1958 cl parvenir cl une
unite de vue et cl une volonte commune, par la voie d'une coor-
dination aussi poussee que possible,se developpant aussi bien cl
l'echelon de leurs membres qu'au niveau de leurs services. Cette
operation s'est manifestee de differentes manieres.
En ce qui concerne les institutions elles-memes, les Presidents
de la Haute Autorite et des Commissions deciderent, le 14 jan-
vier 1958, de se reunir periodiquement. En outre, furent crees
differents groupes de travail interexecutifs formes de membres
des trois institutions et ayant pour mandat d' etudier reguliere-
ment dans leur secteur les problemes, projets et decisions con-
cernallt cl la fois les trois Communautes 2. Ainsi, des 1958, outre
le groupe general ad hoc (Problemes generaux de la cooperation -
structure et organisation des services communs), des groupes de
travail interexecutifs fonctionnerent dans les domaines des re-
lations exterieures, de la presse et de !'information, de l'energie,
des transports, des questions sociales, des questions economiques
et financieres. Ulterieurement fut egalement cree un groupe
interexecutif , ,Recherche scientifique et technique" qui tint sa
seance constitutive le 14 octobre 1965.
Au plan des services, les institutions poursuivirent leur col-
laboration principalement:
- par la creation de services communs: Service Juridique,

1 Cf. intervention de M. HIRSCH, Parlement Europeen, Dtbats, seance du 22 no-


vembre 1960, p. 198: "Ce qui Hait vrai en 1957, 1958 et 1959 ne l'est plus en 1960.
ActueJlement le demarrage est bien en train. Les problemes de mise en route ont He
surmontes et, dans nos preoccupations journalieres nous nous heurtons constamment
11 des problemes qui, tout natureJlement, interessent les autres executifs".
2 Cf. 7eme Rapport General C.E.C.A. 1959 § 7, p. 32 - Voir aussi le discours fait par
M. HALLSTEIN au nom des trois Presidents devant le Parlement Europeen, ses-
sion de mai-juin 1958, pp. 164 et sv.
22 M. GAUDET - J. AMPHOUX

Service de Presse et d'Information, Office commun de Statis-


tique;
- par l'execution par l'un des executifs de certaines taches
pour le compte des autres;
- par l'etablissement de liaisons organiques a tous les niveaux
de l'administration. Ainsi, l'etude de la conjoncture generale
s' effectue sous la presidence de la Commission C.E.E., avec la par-
ticipation de la Haute Autorite et de la Commission EURATOM.
Un bureau de liaison permanent de la Haute Autoriteest
etabli aupres de la Direction generale C.E.E. Un protocole du
8 octobre 1957 1 prevoit une repartition des taches entre les
trois Executifs en ce qui concerne l' elaboration d'une politique
coordonnee de l' energie. Plus generalement, les trois executifs
s'informent mutuellement et se consultent sur tout probleme
d'inter~t commun. 2 De m~me, des representants de la Haute
Autorite assistent, par exemple, aux travaux du Comite pour la
politique economique a moyen terme, du Comite de la politique
conjoncturelle, du Comite de l'artic1e 111 C.E.E., ou de la Com-
mission administrative pour la securite sociale des travailleurs
migrants. 3

6. 11 ne s'agissait la, en realite, que de palliatifs dont l'expe-


rience devait montrer la portee limitee, d'autant que la dispersion
des sieges des institutions 4 multipliait les freins et les entraves.
Ainsi, les institutions ne purent tenir les reunions periodiques
initialement prevues, les activites des groupes interexecutifs
n'eurent pas toute l'extension que l'on eilt pu souhaiter et le
fonctionnement des services communs s'en trouva complique.
D'une maniere plus generale, M. HIRSCH pouvait noter, en evo-
quant l'instauration de cette collaboration: ,,11 n'en reste pas
moins que, malgre la bonne volonte, l'amitie des hommes, la
1 Cf. J.O. C.E.C.A. du 7 decembre 1957, p. 574.
2 Cf. sur ce point, les chapitres consacres a la cooperation entre les institutions
dans les rapports generaux successifs de la C.E.C.A., de la C.E.E. et de la C.E.E.A.
3 En retour, on citera, par exemple, la participation de representants de la C.E.E
aux travaux de la Commission mixte pour l'harmonisation des conditions de travail
dans !'industrie charbonniere, ou de la Commission technique pour l'application de
l'artic1e 69 C.E.C.A. (Libre circulation des travailleurs). La Haute AutoriM fut
egalement associee a la preparation des negociations commerciales dans le cadre du
GATT.
4 Cf. 7eme Rapport Gtntral C.E.C.A. pp. 36, 37 - Seme Rapport General C.E.C.A.,
pp. 36et37.
FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 23

cooperation est loin de valoir, dans son efficacite et dans sa ra-


pidite, ce que I'on peut obtenir ci I'interieur d'un college uni-
que." 1.
Pourtant, il n'etait guere possible d'aller au delci en I'etat des
Traites. Si certaines formules d'union ont ete parfois suggerees,
elles etaient impraticables, ou supposaient la revision des Traites
qu'elles pretendaient eviter. 2

7. Preconisee par divers mouvements europeens et groupes poli-


tiques de l' Assemblee de Strasbourg, soutenue par les trois institu-
tions interessees 3, appuyee par divers gouvernements 4, !'idee
d'une fusion ci realiser par une revision des Traites allait, en con-
sequence, rapidement prevaloir. L'initiative vint du Parlement
Europeen qui invita les gouvernements ci conclure un Traite
unifiant la Haute Autorite et les Commissions sur la base des
principes definis ci cette fin par M. Maurice F AU RE dans un rap-
port fait au nom de la Commission des affaires politiques et des
questions institutionnelles 5. Le 27 juin 1961, le Gouvernement

1 Parlement Europeen, Debats, seanee du 22 novembre 1960, p. 198.


B Le memorandum de M. WIGNY du 13 oetobre 1959 (Considerations sur le de-
veloppement de la cooperation entre les six pays des Communautes Europeennes et sur
kur relations exterieures) preconisait de recourir a une union personnelle par la no-
mination des memes personnes eomme membres des exeeutifs ou tout au moins a la
creation d'une eomite interexecutif ayant par delegation un pouvoir de deeision pour
expedier les affaires communes au besoin sous reserve de ratifieation par les exeeutifs.
Les regles differentes des trois Traites quant au statut de la Haute Autorite et les
Commissions, qu'il s'agisse du nombre de leurs membres, du mode de nomination de
ces derniers, de la duree et du renouvellement de leur mandat, ou de la responsa-
bilite politique devant le Parlement Europeen, Haient autant d'obstac1es, au moins en
pratique, a la mise en oeuvre d'une formule d'union personnelle.
Quant a un eventuel eomite interexecutif, l'impossibilite juridique pour chaque
institution de deleguer des pouvoirs de decision lui ineombant (Cf. Arret no 9/56 de la
Cour de Justiee du 13.6.1958, Rec. IV, pp. 36 et sv.) l'aurait eondamne a n'aller guere
au dela de ce qui a He realise avee les groupes interexecutifs simplement investis de
missions d'etude et de diseussion (Cf. J. V. LOUIS, op. eit. R.M.C. p. 845 - HOUBEN op.
eit. pp. 39 a 43).
3 Cf. les dec1arations faites devant le Parlement Europeen par le President de la
Commission C.E.E.A. le 16 mai 1960, le Vice-President de la Haute Autorite le 27
juin 1960 et le President de la Commission C.E.E. le 28 juin 1960.
4 Declarations de M. von BRENTANO au Bundestag le 30 juin 1960, de M. LUNs
devant la 2eme chambre des Pays-Bas le 5 juillet 1960 (Debats p. 1196).
5 Cf. Resolution du Parlement Europeen du 24 novembre 1960, ].O.C.E. 1960,
p. 1509. Dans son rapport (Parlement Europeen, session 1960-1961, Doe. no 84 du 7no-
vembre 1960) M. FAURE, sans se preoecuper des Conseils, preconisait essentiellement
la formation d'un Exeeutif de 15 membres et le maintien pour le quinzieme membre
du principe de cooptation inserit dans le Traite de Paris. Par ailleurs a la nomination
par les gouvernements, devait s'ajouter une investiture par I'AssembIee, approuvant
le choix des gouvernements et exprimant la eonfiance a I'equipe nommee.
24 M.GAUDET-].AMPHOUX

neerlandais, se conformant ace voeu, saisissait les Conseils d'un


projet de Convention instituant un Conseil des Communautes et
une Haute Commission Europeenne. 1 Soumis a l'avis des Com-
missions 2, ainsi qu'a la consultation prealable du Parlement 3
conformement aux articles 96 C.E.C.A., 236 C.E.E., 204 C.E.E.A.,
le projet fut mis en sommeil jusqu'au discours de relance euro-
peenne prononce par M. SCHRÖDER a la 100eme session du
Conseille ler avril 1963 et l'adoption par celui-ci du programme
d'action de la Communaute au cours de sa session des 23 et 24
septembre 1963. Mandat fut donne au Comite des Representants
Permanents de faire aux Conseils des propositions sur la base du
projet neerlandais. 4 En decembre 1963, le Comite des Repre-
sentants Permanents faisait son rapport aux Conseils qui l'ap-
prouvaient lors de leur session des 24 et 25 fevrier 1964. Pratique-
ment au point des juillet 1964, l'accord sur le nombre des mem-
bres de la Commission ne se faisait aux Conseils qu'en septembre
1964, et celui sur !'implantation des services ne se realisant qu'en
mars 1965, le texte du Traite fut signe le 8 mai 1965, les membres
des Conseils s'etant formellement constitues a cet effet en con-
ference des representants des gouvernements convoquee au
titre des articles 96 C.E.C.A., 236 C.E.E. et 204 C.E.E.A.

8. On peut s'etonner que tant d'annees aient ete necessaires


d'abord pour l'ouverture de negociations sur la fusion, puis pour
l'aboutissement de ces negociations, enfin pour l'entree en vi-
gueur du Traite. Ces retards tenaient ades circonstances ex-
terieures a la matiere meme de l'accord de fusion, qu'ils aient

1 Le projet du Gouvernement neerlandais se prononce pour une Commission de


14 membres, tous nommes par les gouvernements, pretant serment devant la Cour
de Justice 11 leur entree en fonetion et soumis d'une maniere generale aux regles des
Traites de Rome. Pour ne pas bloquer le projet par des discussions sans issue, le projet
abandonne l'idee d'une investiture parlementaire avancee par M. FAURE.
2 La Commission de la C.E.E.A. se pronon~a le 22 septembre 1961 et la Commis-
sion de la C.E.E. le 10 novembre 1961.
3 Le Parlement prit position, dans sa resolution du 20 octobre 1961 (Cf. ].O.C.E.
1961, p. 1418) sur la base d'un rapport fait 11 nouveau par M. FAURE (P.E. Session
1961-1962 Doc. no 74 du 16 octobre 1961). Le projet fut approuve dans son ensemble.
Toutefois, se ralliant aux vues exprimees par la Commission de la C.E.E., le ParIe-
ment se pronon~ait desormais pour une Commission de 9 membres. Par ailleurs,
sans reprendre l'idee d'une investiture, il souhaitait que soit inscrite dans le Traite
l'obligation pour la Commission de soumettre sitOt nommee son programme ii. rap-
probation de I' Assemblee.
, Cf.BulltinC.E.E.no9/10-1963,p.32.
FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 25

ete dus par exemple au souci des Luxembourgois qu'un regroupe-


ment des institutions ne diminue pas le prestige et la vocation
europeenne de leur capitale ou qu'ils aient reflete les vicissitudes,
les divergences politiques ou les crises qui ont marqe la vie
des Communautes (discussion sur l'union politique, echec des
premieres conversations avec la Grande Bretagne en janvier
1963, crise de juillet 1965). Quant aux negociations sur la fusion
proprement dite, e1les furent relativement simples. Cela tient
au principe fondamental qui caracterise le Traite du 8 mai 1965.
L'accord s'etait fait des le debut entre les negociateurs sur les
buts de l'operation qu'ils preparaient. Bien que con<;ue dans la
perspective de la fusion des Communautes, la fusion des institu-
tions ne devait en prejuger en rien. L'acquis des trois Commu-
nautes ne devait pas etre remis en cause. Les modifications aux
Traites existants devaient etre limitees a ce qui etait indispen-
sable pour la fusion des institutions. De la sorte pouvait etre
ecartee de la discussion toute suggestion d'amelioration qui aurait
pu conduire les negociations a l'impasse, en avivant l'opposition
de conceptions que l'on savait difficilement conciliables
Ainsi a-t-on renonce rapidement a la liaison avec le probleme
d'un renforcement eventuel des pouvoirs du Parlement un temps
considere par les Conseils comme devant faire, avec celui de la
fusion et de l'implantation des institutions, l'objet d'une decision
globale. 1 De meme, le Traite du 8 mai 1965 se refuse, malgre la
tentation que l'on pouvait en avoir, aunifier la terminologie et le
regime juridique des actes des institutions, tels qu'ils sont fixes
par les articles 14 C.E.C.A., 189 C.E.E. et 161 C.E.E.A., ou a
proceder a une harmonisation generalisee des procedures d'adop-
tion de ces actes. Au contraire, le Traite de fusion maintient in-
tactes les competences des institutions, telles qu'elles resultent
de chacun des Traites. I1 s'attache a n'operer aucun deplacement
d'autorite entre ces institutions. Dans le meme ordre d'idees, on
observera que le Traite renonce a fusionner le Comite consultatif
de la C.E.C.A. avec le Comite economique et social commun aux
autres Communautes depuis 1957.
En entrant en vigueur le Traite de fusion n'en a pas moins
eu des implications profondes sur la vie des institutions. Ainsi
1 Cette liaison avait ete faite par les Conseils lors de leur session des 24 et 25 fe-
vrier 1964, i1s y renoncerent en juillet 1964.
26 M.GAUDET-}.AMPHOUX

sera-t-on conduit, apres avoir analyse le Traite lui-m~me, a


s'interroger sur les conditions et les consequences de sa mise en
oeuvre.

I. LE TRAITE DU 8 MAI 1965

9. Sur le plan instrumental, les actes arr~tes le 8 mai 1965 1


forment un ensemble assez complexe comprenant
- le Traite proprement dit qui compte 39 articles repartis
en cinq chapitres, ainsi que le Protocole sur les privileges et
immunites des Communautes Europeennes,
- l' Acte final auquel sont jointes deux annexes, l'une relative
au mandat confie a la Commission quant a la rationalisation de
ses services, l'autre etant une declaration du Gouvernement alle-
mand sur l'application du Traite a Berlin,2
- la Decision prise par les Representants des Gouvernements
des Etats membres au titre de l'article 37 du Traite pour entrer
en vigueur a la m~me date que ce dernier et relative a l'installa-
tion provisoire de certaines institutions et de certains services
des Communautes.
A. Aspects generaux
10. Trois traits caracterisent la nature et les structures du Traite
du 8 mai 1965.
10 Le Traite du 8 mai I96S se presente comme une revision des
trois Traites existants operee sur le fondement des articles 96 C.E.C.A.,
236 C.E.E. et 204 C.E.E.A.
Les controverses qui avaient pu surgir a cet egard ont ete rapi-
dement surmontees. La portee des articles consideres a parfois
donne lieu ades incertitudes. Pour certains auteurs, les trois
Traites, en prevoyant eux-m~mes une procedure pour leur revi-
sion, n'ont pas pour autant depouille les Etats de leur Treaty
making power general. 3 M~me dans cette conception, les clauses de
1 Cf. ].O.C.E. no 152 du 13 juillet 1967, p. 13.
2 Cf. 57eme loi du 24 janvier 1966 sur I'application des lois federales relatives
aux accords internationaux de la Republique Federale d' Allemagne, Gesetz- und
Verordnungsblatt für Berlin, 2 fevrier 1966, p. 159. Cette loi fut egalement l'occasion
pour la Cbambre des deputes de rendre le Traite de Paris applicable a Berlin.
3 Cf.]. MEGRET, La fusion des executifs des Communautes Europeennes, A.F.D.I.
1965, p. 693 - En sens contraire H. ]. LAMBERs, Les clauses de revision des Traites
nstituant I es Communautes Europeennes A.F.D.I. 1961 p. 601 et sv.
FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 27

revision des Traites n'en constituent pas moins un engagement,


au moins politique, des Etats de faire usage de cette competence
par les voies et moyens definis par eux dans les Traites. Certains
ont cependant doute que les articles 96 C.E.C.A., 236 C.E.E. et
204 C.E.E.A. constituent une base juridique adequate pour la
fusion. Invoquant le principe de specialite qui regit les compe-
tences des organisations internationales, ils contestaient la
possibilite pour les institutions des trois Communautes d'inter-
venir apropos d'une revision qui, concernant l' ensemble des
Communautes, paraissait aller au-dela de 1'0bjet de chacune d'el-
les. Cette interpretation du principe de specialite des organisations
internationales etait trop restrictive.1 Elle se justifiait d'autant
moins en l'espece que, si elle avait ete admise, force aurait ete de
reconnaitre que les articles 96 C.E.C.A., 236 c.E.E. et 204 C.E.E.A.
faisaient double emploi avec les articles 95 C.E.C.A., 235 C.E.E.
et 203 C.E.E.A., precisement consacres aux adjonctions aux
Traites compatibles avec la specialite des Communautes. La
these n'a donc pas prevalu. Le Traite du 8 mai 1965 vi se les ar-
ticles 96 C.E.C.A., 236 C.E.E., 204 C.E.E.A. Les procedures
organisees par ces articles ont ete, comme on l'a vu, respectees. 2
Elles furent meme plus communautaires que prevu. Les nego-
ciations furent entierement l' oeuvre des Conseils et des Repre-
sentants permanents avec la participation constante et active
des Commissions et de la Haute Autorite. La conference des
Representants des Gouvernements fut convoqueesimplement pour
signer le Traite sur lequell'accord s'etait deja totalement realise
au sein des institut ions.

11. 2° Quant aux structures de l'accord, deux methodes pou-


vaient etre envisagees:
Une methode, dite de "l'harmonisation," eilt consiste a modifier

1 Le principe de specialite des organisations internationales signifie seulement


qu'aussi longtemps que la charte d'une organisation internationale n'est pas modifiee,
I'organisation en cause doit se tenir dans la limite des competences qui lui sont con-
ferees ... 11 ne comporte aucune implication quant aux competences et a la procedure
pour la revision de cette charte. 11 ne peut interdire aux parties contractantes de pre-
voir qu'eventuellement les organes de I'organisation participeront 11 sa revision, il
ne justifie pas aposteriori de limitations a cette participation, lorsque les parties
contractantes ne les ont pas prevues." Cf.]. MEGRET, artic1e cite p. 694.
2 En vertu de l'artic1e 96 C.E.C.A. la consultation de la Haute Autorite n'etait
pasrequise.
28 M. GAUDET - J. AMPHOUX

dans chacun des Traites existants, les dispositions concemees


par la fusion. La seconde methode, dite du "tronc commun,"
conduisait a regrouper dans un seul texte l'ensemble des dis-
positions communes aux trois Communautes. La premiere aurait
mis l'accent sur le maintien aux trois Communautes d'une exis-
tence separee, chacun des Traites continuant a former, une fois
harmonise, un ensemble coherent. Toutefois, la lecture du Traite
de fusion, simple juxtaposition de dispositions modificatives, en
aurait patio
La deuxieme, au contraire, soulignait le caractere d'organes
communs aux trois Communautes du Conseil unique et de la
Commission unique, ainsi que la perspective de la fusion des Com-
munautes. Appliquee de maniere systematique, elle pouvait ce-
pendant conduire au-dela de ce qu'exigeait la fusion des institu-
tions a laquelle on entendait se limiter ou impliquer une redac-
tion aussi complexe que celle que l'on voulait eviter.
Finalement, le Traite du 8 mai 1965 combine ces deux metho-
des, tout en donnant une predominance a la seconde. Seules des
considerations pratiques ont commande le choix selon les ma-
tieres considerees. Ainsi les dispositions relatives au Conseil et a
la Commission forment un ensemble ayant pour seul siege le
Traite de fusion et se substituant aux dispositions correspondan-
tes des Traites preexistants. Il en va de m~me en ce qui conceme
le Protocole sur les privileges et immunites. Au contraire, s'agis-
sant par exemple des dispositions budgetaires ou de l'harmoni-
sation de la procedure d'adoption de certains actes, 1e Traite de
fusion a prefere se bomer a modifier le texte du Traite de Paris.

12. 3° La volonte de ne porter aucune atteinte a la constitu-


tion des trois Communautes interdisait toute innovation. Dans la
mesure ou il s'imposait d'eliminer des differences quant aux pou-
voirs et quant aux conditions de fonctionnement des institutions,
il appartenait a l'accord de fusion d'opter entre les solutions re-
tenues par les Traites existants. D'une maniere generale, l'alig-
nement s'est fait sur les dispositions des Traites de Rome mar-
quees par une plus grande souplesse de fonctionnement. Ce n' est
1a 1e fruit d'aucun parti pris. Comme M. No:itL en porte temoig-
nage 1 "chaque cas a ete examine pour ses merites propres et la
1 Cf. op. cit. p. 11.
FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 29

decision a ete prise en fonction de l'efficacite et non de preoccu-


pations doctrinales." D'ailleurs, les Traites de Rome eux-memes
n'avaient-ils pas ete rediges compte tenu des experiences acqui-
ses lors des premieres annees de fonctionnement de la C.E.C.A.?

B. Les dispositions du Traite du 8 mai I965


13. Allant au-dela de ce que l'intitule un peu etroit de son titre
laisse entendre, le Traite du 8 mai 1965 comporte deux series de
dispositions,
- les unes relatives aux institutions unifiees proprement dites,
- les autres d'ordre administratif et financier.

1. Dispositions relatives aux institutions


14. a) Le Conseil des Communautes Europeennes (ChapitreIerdu
Traite)
L'unification des Conseils etait une operation des plus simples,
consistant a consacrer une situation preexistante moyennant
certains amenagements:
- Les regles des trois Traites relatives au statut et au fonc-
tionnement des Conseils etaient tres voisines. Le Traite de fusion
n'avait qu'a les reprendre. Une seule difference concemait la
duree de la presidence: 3 mois pour la C.E.C.A., 6 mois pour la
C.E.E. et la C.E.E.A. L'article 2 du Traite de fusion reprend la
regle des Traites de Rome, en determinant par ailleurs de maniere
plus precise l'ordre de rotation selon lequelles membres du Con-
seil assurent cette presidence. 1

15. - 11 est connu, en revanche, que des differences sensibles


opposent les dispositions des trois Traites relatives aux pouvoirs
et au regime des deliberations du Conseil. D'une part, les memes
categories d'actes peuvent faire l'objet d'exigences differentes. 2
D'autre part, et surtout, les notions d'unanimite et de majorite
1 Compte tenu des differentes versions, la seule reterence a l'ordre alphabethique des
Etats donnait lieu ades incertitudes (artic1e 27 C.E.C.A., 146 C.E.E., 116 C.E.E.A.).
Selon l'artic1e 31, a l'entree en fonetion du Conseil unique, la presidence revenait
au membre du Conseil qui acette date devait exercer la presidence selon les Traites
de Rome (Allemagne).
2 Par exemple, l'approbation du reglement de procedure de la Cour requiert
l'unanimite selon l'artic1e 188 C.E.E., 160 C.E.E.A. Une approbation a la majorite
n'etait exigee que pour certaines dispositions par le Statut de la Cour C.E.C.A.
(articles 20 alinea 3,28 alinea 5, 44).
30 M. GAUDET - J. AMPHOUX

qualifit~e, absolue ou simple n'ont pas le meme contenu d'un


Traite a l'autre. Dans le Traite de Paris, l'unanimite requiert la
reunion des voix de tous les membres tandis que l' abstention n'y
fait pas obstacle dans les Traites de Rome.1 De meme, les pon-
derations dont les voix des Etats peuvent etre affectees n'ont
pas ete etablies selon les memes criteres. 2
Le principe directeur que les auteurs du Traite de fusion
s'etaient donne excluait qu'il soit touche aux competences que le
Conseil doit continuer a exercer de maniere distincte en vertu de
Traites distincts, conservant chacun son champ d'application
propre (article ler alinea 2).
De meme, une harmonisation generalisee des conditions d'exer-
cice de ces competences serait allee au-dela d'une simple fusion
institutionnelle.
Cependant, le respect de cette ligne de conduite ne pouvait
pas etre absolue. Dans certains cas, du reste en nombre limite,
les actes a prendre interessent necessairement les trois Com-
munautes a la fois. Certes, la mise en jeu conjointe en ce qui les
concerne de dispositions non harmonisees etait juridiquement
concevable. Mais, outre la complexite qui lui eut ete inherente,
un tel cumul de procedure, conduisant a imposer dans tous les
cas les exigences les plus severes, impliquait paradoxalement des
modifications de l'equilibre institutionnel plus importantes et
moins communautaires que celles pouvant resulter d'amenage-
ment aux dispositions des Traites. Une harmonisation limitee
des modalites d'adoption des actes du Conseil s'imposait donc
dans ces cas. L'alignement s'est fait dans le sens des Traites de
Rome, le Traite de fusion y parvenant par deux voies:
- harmonisation des notions d'unanimite et de majorite:
Ainsi l'article 8 du Traite de fusion complete l'article 28 C.E.C.A.
afin d'y introduire les notions d'unanimite et les regles de pon-
deration des Traites de Rome pour l'adoption de certains actes
impliquant la mise en oeuvre conjointe des procedures prevues
aux trois Traites,3

1 Cf. articles 28 alinea 4 C.E.C.A., 148 § 3 C.E.E. et 118 § 3 C.E.E.A.


2 Cf. articles 28 C.E.C.A., 148 §§ 1 et 2 C.E.E., 118 §§ 1 et 2 C.E.E.A.
3 Cette harmonisation du Traite C.E.C.A. concerne l'application des articles
suivants: article 21: dispositions relatives a l'election du Parlement au suffrage
universei direct (unanimite), articles 32 et 37 bis: augmentation du nombre des juges
et avocats generaux de la Cour (unanimite), article 78: etablissement du projet de
FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 31

- uniformisation du regime des actes resultant soit de la mo-


dification des Traites anterieurs (cette solution a notamment
prevalu pour les actes en maW~re budgetaire et financit~re), soit
de dispositions du Traite de fusion se substituant aux dispo-
sitions correspondantes des Traites anterieurs. 1 Dans ce dernier
cas, les regles des Traites de Rome sont applicables en vertu de
l'artic1e 29 du Traite de fusion.
On remarquera que, ce faisant, le Traite de fusion a parfois
du aller au-dela d'un simple amenagement des procedures et
operer certains deplacements de competences entre les insti-
tutions. 2

budget et adoption definitive de celui-ci (majorite qualifiee), article 78 ter § 2:


autorisation de depenses excedant les douziemes provisoires en I'absence de budget
(majorite qualifiee), article 78 quinta alinea ler: fixation du nombre des commis-
saires au compte et designation de ces derniers (unanimite), article 78 quinta alinea 3:
decharge sur I'execution du budget administratif (majorite qualifiee), article 78 sep-
timo: reglement financier, regles sur la responsabilite des ordonnateurs et des comp-
tables, article 16 du Protocole sur le Statut de la Cour C.E.C.A.: nomination de rappor-
teurs adjoints et fixation de leur statut (unanimite), articles 20 alinea 3, 28 alinea 5
et 44 du meme protocole: approbation du reglement ou des reglements de la Cour
(unanimite).
1 Cf. Traite du 8 mai 1965.
Article 5: reglement interieur du Conseil, article 6: fixation des traitements, indem-
nites et pensions du President et des membres de la Commission, du President, des
Juges, des Avocats generaux et du Greffier de la Cour (majorite qualifiee), article 10
§ 1: modification du nombre des membres de la Commission (unanimite), articles 12
§ 1 et 13: requHe a la Cour en vue de la demission d'office ou la decheance du droit a
pension des membres de la Commission, article 12: non renouvellement de membres
de la Commission cessant leurs fonetions avant la fin de Ieur mandat (unanimite),
article 24: statut des fonctionnaires et regime applicable aux autres agents (majorite
qualifiee sur proposition de la Commission apres consultation des institutions interes-
sees), article 34: regime pecuniaire des membres des anciens executifs non integres
dans la Commission unique (unanimile), article 35: alignement du point de depart des
budgets administratifs (unanimite sur proposition de la Commission) .
Voir egalement Protocole sur les privileges et immunites des Communautes, article 7:
forme des laissez-passer valant titre de circulation pour les fonctionnaires et agents de
la Communaute (majorite simple), article 13: regime de l'impöt communautaire
(majorite simple sur proposition de la Commission), article 15: regime des prestations
sociales applicables aux fonctionnaires et autres agents (unanimite), article 16:
determination des categories d'agents beneficiant de tout ou partie des privileges et
immunites (majorite simple sur proposition de Ia Commission et apres consuItation
des institutions interessees).
2 En fait les deplacements de pouvoirs n'ont quelque realite qu'en matiere bud-
getaire ou en ce qui concerne I'adoption du Statut des fonctionnaires (disparition de la
Commission des Presidents C.E.C.A.). Quant a la modification de I'article 44 du Pro-
tocole sur le Statut de la Cour C.E.C.A. imposant I'approbation unanime du Conseil
pour le reglement de procedure que la Cour pouvait adopter seule auparavant (article
8 § 3 litt d), elle est de pure forme, la disposition en cause Hant devenue sans objet en
pratique depuis I'institution d'une Cour de Justice unique egalement soumise aux
regles des Traites de Rome.
32 M.GAUDET-J.AMPHOUX

16. Enfin, l'article 4 du Traite de fusion institutionnalise le Co-


mite des Representants Permanents. Le Traite de Paris ne con-
tenait aucune reference a un tel organisme. Le Comite de Coor-
dination reunissant des fonctionnaires des Etats membres pour
preparer les deliberations du Conseil special de Ministres avant
chacune de ses reunions etait ne de la seule pratique. L' on sait la
part importante prise des l'origine par le Comite des Represen-
tants Permanents dans le fonctionnement de la C.E.E. et de la
C.E.E.A. Son institution n'etait cependant prevue par les Trai-
tes que comme une possibilite dont il appartenait aux Conseils de
faire usage dans leur reglement interieur. Le Comite tient desor-
mais son existence du Traite meme. Pour etre definies par celui-
ci, ses attributions - preparer les deliberations du Conseil, exe-
cuter les mandats que le Conseillui confie - ne sont en rien modifi-
ees: en effet, les termes de l'article 4 du Traite sont repris textu-
ellement de l'ancien reglement interieur des Conseils.

b. La Commission des Communautes Europeennes (Chapitre


II du Traite)
17. L'institution d'une Commission unifiee a ete plus reellement
une innovation que celle d'un Conseil unique. Aussi bien a-t-elle
davantage donne lieu a discussioll.
Le Traite conserve a la Commission les structures des insti-
tutions qu'elle remplace. 11 maintient dans toute sa vigueur,
comme base de son organisation, le principe de stricte colle-
gialite 1 qui s'est revele la formule la mieux adaptee en l'etat
actuel du developpement des Communautes et de la solidarite
europeenne. Encore le fonctionnement d'un college, de surcroit
aussi centralise que la Commission, depend-il etroitement de sa
composition. C'est dire l'enjeu des discussions sur le nombre des
membres de la Commission qui se sont prolongees quelque temps
autour de deux chiffres: Commission de 9 ou de 14 membres.
Dn organisme collegia! ne s'accomode guere que d'une equipe
restreinte mieux a meme d'acquerir la cohesion necessaire et de
se plier sans trop de lourdeur a l'exigence permanente du debat.
1 De meme, Je Traite renonce atout eJargissement des possibilites de deconcen-
tration et de delegation de pouvoirs auxquelles on avait parfois songe. Cf. Rapport
NEDERHORST sur Je Izeme Rapport general C.E.C.A., P.E. Session 1964-65, Doc. 44du 8
juin 1965 - Discours du President DEL Bo pour Ja presentation du I3cme Rapport
general C.E.C.A. au ParJement.
FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 33

Fort de l'experience acquise, les tenants d'une Commission peu


nombreuse, parmi lesquels les membres des anciennes Commis-
sions n' etaient pas les derniers, consideraient le chiffre 9 comme le
plus adequat.1
Les partisans d'un executif elargi faisaient valoir que si le
principe collegial conserve sa valeur pour la prise des decisions,
il ne s'impose pas au m~me degre pour la preparation des dossiers.
En permettant de diversifier et de repartir les responsabilites
sur ce point, un college de 14 membres serait mieux a m~me de
faire face a l'accroissement des taches resultant pour lui de la
fusion et du developpement continu des Communautes. A cela
s'ajoutait qu'un nombre important etait de nature a permettre de
satisfaire plus aisement les considerations d'equilibre qui peuvent
inspirer les gouvernements dans la designation des membres de la
Commission.
Le Traite s' est arr~te a une solution de compromis: la solution
definitive est celle de la Commission de 9 membres. Le chiffre de
14 est cependant retenu comme solution provisoire jusqu'a la
realisation de la fusion des Communautes et en tout cas pour une
duree maximum de 3 ans (art. 32). Cette solution impliquait des
dispositions particulieres organisant les conditions du passage de
la Commission de 14 membres a celle de 9 le moment venu.
En vertu de l'artic1e 33, dans l'hypothese OU la nomination des
nouveaux membres n'interviendrait pas en temps voulu, seuls
9 des 14 membres de la Commission resteront en place jusqu'a
leur remplacement conformement a l'article 12 alinea 3, celui des
membres qui, parmi les ressortissants de chaque Etat a la plus
faible anciennete cessant ipso facto ses fonctions.
La designation et la duree du mandat des membres de la Haute
Autorite, d'une part, et des Commissions C.E.E. et C.E.E.A.,
d'autre part, obeissaient ades regles sensiblement differentes. Les
membres des Commissions etaient nommes pour 4 ans, ceux de la
Haute Autorite pour 6 ans. Le Traite de Paris prevoyait en outre
le renouvellement de ces derniers par tiers tous les deux ans.
Les membres des Commissions etaient nommes d'un commun
1 Argument etait egalement pris de la perspective de l'adhesion de pays tiers aux
Communautes impliquant la participation des nouveaux membres aux institutions
communautaires. De teiles adhesions conduiraient immanquablement a une augmen-
tation du nombre des membres de la Commission (Cf. 2ilme Rapport M. FAuRE.
P.E. Doc. no 74 du 16.10.1961, p. 8).
34 M. GAUDET - J. AMPHOUX

accord par les gouvernements. Le Traite de Paris combinait pour


la Haute Autorite le systeme de la nomination par les gouverne-
ments avec celui de la cooptation selon des regles assez compli-
quees. 1
Le maintien de la cooptation pour un des membres de la Com-
mission unique fut un temps rec1ame par certains. La regle pa-
raissait de nature cl accentuer le caractere communautaire de
l'institution. En pratique elle avait permis cl la C.E.C.A. d'assurer
la presence parmi les membres de la Haute Autorite de represen-
tants des syndicats ouvriers. Finalement, le Traite de fusion ne
retient pas cette solution. I1 reprend dans son integralite le
systeme des Traites de Rome.
C'est egalement sur ces derniers que sont calquees les autres
dispositions du Traite du 8 mai 1965 sur le statut et le fonctionne-
ment de la Commission. Ainsi disparait l'allusion expresse faite
par le Traite de Paris au caractere supranational des fonctions
de la Haute Autorite. Par ailleurs, les regles plus precises que ce
Traite comportait, eu egard cl son objet, quant au regime d'in-
compatibilite impose aux membres de la Haute Autorite se fon-
dent dans les regles plus generales, mais identiques en substance,
qui sont reprises des Traites de Rome. 2
Toutefois, si l'article 13 prevoit bien la possibilite pour le
membre de la Commission qui ne remplit plus les conditions ne-
cessaires ou qui a commis une faute grave, d'~tre demis d'office
de ses fonctions par la Cour de ]ustice cl la requHe du Conseil ou
de la Commission, il ne reprend plus la disposition assez contes-
table de l'artic1e 160 C.E.E. ou 128 C.E.C.A. qui donnait au Con-
seil la possibilite de suspendre cl titre provisoire le membre de la
Commission faisant l'objet d'une teIle procedure et m~me de le
remplacer jUSqU'cl la decision de la Cour.

1 En cas de renouvellement gentJral, 8 membres etaient nommes par les gouver-


nements a la majorite des 5/6 ,Ie geme etait coopte. Les renouvellements reguliers a
l'expiration des periodes biennales s'operaient alternativement par voie de nomina-
tion et par voie de cooptation, chaque gouvernement ayant droit de veto sous cer-
taines reserves (article 10 C.E.C.A.). Cf. G. ÜLIVIER, La Haute Autorite, en Droit des
Communautes Europeennes. Bruxelles 1969, p. 163 et sv.
2 Dans sa reponse a Ja question ecrite no 164 de M. OELE (J.O.C.E. 1968, no 1, p. 1)
la Commission des Communautes Europeennes a eu l'occasion de marquer la con-
tinuite de ses conceptions sur J'interpretation des regJes d'incompatibilite avec celles
de la Haute Autorite et des deux Commissions (Cf. Reponses aux questions ecrites DO
32,33 et 34 de M. VALS, ].O.C.E. no 51 du 13 aoftt 1960).
FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 35

L'article 14 du Traite de fusion prevoit la nomination d'un


President et de 3 Vice-Presidents.
Enfin, une harmonisation s'imposait quant aux eonditions de
la mise en jeu de la responsabilite politique de la Commission
devant le Parlement Europeen. Elle s'est faite dans le sens d'un
elargissement de eette reponsabilite. L'article 27 § 2 du Traite
de fusion abroge l'article 24 alinea 2 C.E.C.A. qui n'admettait
une motion de eensure eontre la Haute Autorite qu'a l'oeeasion
du depot par eelle-ei de son rapport general annuel sur les aetivites
de la C.E.C.A. et sur ses depenses administratives. Desormais, la
gestion de la C.E.C.A. peut faire l'objet d'une motion de eensure
en tout temps, eomme eelle des deux autres Communautes (art.
24, alinea 2 C.E.C.A. nouveau). Param~lement, la date de reunion
de plein droit du Parlement 1 ainsi que eelle du depot du rapport
general 2 ont ete harmonisees.

2. Dispositions d' ordre financier et administratif

18. Les dispositions d' ordre finaneier et administratif du Traite


de fusion meritent l'attention au moins autant que les preeeden-
tes. Leur apparenee plus teehnique ne doit pas eaeher qu'elles
pouvaient etre appelees a avoir des incidenees peut-etre plus
profondes sur la vie des Communautes:
- d'une part, le regime financier d'une institution donne la
mesure de son autonomie et de l' efficacite de ses aetions propres:
e'est en ce domaine que les risques d'infleehissements institu-
tionnels pouvaient etre les plus grands;
- d'autre part, la rationalisation de l'administration eom-
munautaire etait un objeetif majeur du Traite.

a) Le budget des Communautes Europeennes (Ckapitre III du


Traite)
19. L'unite du budget administratif des Communautes est le
eomplement naturel de la fusion des institutions et de leurs
administrations. Theoriquement, il n'eut pas ete absolument
impossible de eonserver aux trois Communautes des budgets

1 Cf. article 27 § 1 (2eme mardi de mars), comp. articles 22 C.E.C.A., 139 C.E.E. et
109 C.E.E.A.
2 Cf. Article 18: 1 mois avant la session du Parlement.
36 M.GAUDET-J.AMPHOUX

separes, sauf cl repartir entre elles les depenses administratives


des institutions unifiees. 1 La complexite et les difficultes d'ap-
plication peu surmontables d'une teile solution conduisaient ce-
pendant cl l'ecarter, d'autant que la ventilation des depenses
entre les Communautes eßt ete cl peu pres impossible.

20. - Le contenu du budget unique des Communautes: Au lieu et


place du budget administratif de la C.E.C.A., du budget de la
C.E.E. et du budget de fonctionnement de la C.E.E.A., l'article
20 du Traite de fusion institue un budget des Communautes
Europeennes. L'unification budgetaire ainsi realisee est nean-
moins reduite au minimum. Eile laisse hors de son champ les
diverses operations financieres de la C.E.C.A. dont le regime
special reste inchange: aides aux investissements (article 54
C.E.C.A.), cl la recherche (article 55 C.E.C.A.), cl la reconversion
(article 56 C.E.C.A.). De m~me, les depenses d'investissement et
de recherche de la C.E.E.A. continuent cl faire l'objet d'un budget
distinct obeissant cl des regles propres. 11 n'est pas davantage
porte atteinte au regime financier de l' Agence d' Approvisionne-
ment ou des entreprises communes C.E.E.A. 11 peut des lors
paraitre quelque peu illogique que les depenses d'intervention de
la C.E.E. continuent cl figurer au budget des Communautes.
Soucieux de laisser les Communautes en l'etat par delcl la fusion
des institutions, le Traite s'est abstenu de toucher au regime de
ces depenses, tout autant qu'ill'a fait en ce qui concerne les de-
penses afferentes aux actions propres des deux autres Communau-
tes.

1 Cf. en ce sens, article 10 du projet du Gouvernement neerlandais. La solution


retenue anterieurement pour les depenses du Parlement et de la Cour de Justice,
reparties par tiers entre les trois Communautes (Convention sur les institutions com·
munes article 6) comme pour celles du Secretariat General des Conseils (arrete des
Conseils du 20.10.1959, ].O.C.E. 1959, p. 1201) pouvait servir de precedent. L'article
5 de I'arrete du 28 juillet 1959 fixant les modalites d'application de l'article 6 de la
Convention sur les institutions communes (J.O.C.E. 1959, p. 1197) prevoyait l'adop-
tion des parties separees de budgets relatives aux institutions communes d'un com-
mun accord des Conseils et de la Commission des Presidents C.E.C.A. La mise en
oeuvre de cette procedure s'Hait revelee delicate, notamment en 1963/64 ala suite du
refus par le Conseil de voter les credits necessaires pour les promotions decidees par
l'une de ces institutions. Finalement generaliser l'exigence d'un tel commun accord a
I'ensemble des depenses administratives des Communautes, c'eut He donner au Conseil
a intervenir pour l'adoption du budget C.E.C.A. et donc aboutir, avec une procedure
inutilement compliquee a un resultat pratique tres voisin de celui de la solution
retenue par le Traite.
FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 37

Par ailleurs, l'artic1e 6 de la Convention relative a certaines


institutions communes 1, rendu sans objet par la fusion, est
abroge. Bien evidemment, il importait egalement d'unifier la
date du debut de l'exercice budgetaire. 2

21. - Les recettes destinees a couvrir les depenses des Commu-


nautes proviennent pour l'essentiel de contributions des Etats
membres dans les Traites de Rome (artic1e 200 c.E.E., 172
C.E.E.A.), la possibilite de remplacer ces contributions par des
ressources propres 3 etant simplement envisagee par les ar-
tic1es 201 C.E.E. et 173 C.E.E.A. Conferant une plus grande
autonomie a la C.E.C.A., l'artic1e 49 du Traite de Paris pre-
voit le financement de ses actions par un preli~vement que la
Haute Autorite est habilitee alever sur les producteurs de eh ar-
bon et d'acier dans la limite de 1% de la valeur de leur production
(artic1e 50 C.E.C.A.). La Haute Autorite peut egalement contrac-
ter les emprunts. 4 Le Traite de fusion ne touche pas a ce regime.
De meme subsiste la regle de l'affectation d'une part des pre-
levements aux depenses administratives de la C.E.C.A. Plutöt
que de fixer une fois pour toutes un pourcentage qui, töt ou tard
serait devenu arbitraire et donc contestable, notamment au
regard des interets des producteurs de charbon et d'acier qui
contribuent aux charges des Communautes a la fois en tant que
tels et comme contribuables nationaux, l'artic1e 20 § 3, s'etant
fonde sur les chiffres des budgets anterieurs de la C.E.C.A.,
etablit forfaitairement a 18 millions d'U.C. la part des depenses
administratives a couvrir par les prel€~vements C.E.C.A. Ce chiffre
peut etre adapte a l'evolution du budget des Communautes par le
Conseil, statuant a la majorite de ses membres, y compris la voix
du representant d'un Etat assurant plus du 1/6 de la valeur de la
production de charbon et d'acier, sur la base d'un rapport que
la Commission est chargee de lui adresser annuellement.

1 Cf. note precedente.


2 L'article 35 edicte!les dispositions transitoires pour assurer le passage du regime
des 3 budgets separes au budget unique.
3 "Par le produit de prell~vements pervus par la Communaute dans les Etats
membres", precise le Traite C.E.E.A. (Cf. Article 173).
4 Cf. l'article 172 § 4 C.E.E.A. sur les emprunts pour le fincancement de recher-
ches ou d'investissements de la C.E.E.A.
38 M. GAUDET - J. AMPHOUX

22. - L'autorite budgetaire et la procedure d'adoption du budget:


Dans le Traite de Paris, tandis que les depenses d'intervention
de la C.E.C.A. relevaient des previsions de la senle Haute Auto-
rite (et relt~ve desormais de celles de la Commission), l'autorite
budgetaire pour les depenses administratives etait la Commission
des Presidents des quatre institutions, chargee d'etablir, sous la
presidence du President de la Cour, l'etat previsionnel general
regroupant les etats previsionnels que lui adressait chacune des
institutions. L'etat previsionnel general valait autorisation bud-
getaire, l'assemblee en etant seulement informee dans le cadre du
rapport general. Le Traite de fusion ne retient pas ce systeme,
mais reprend la procedure speciale organisee par les Traites de
Rome qui, si elle comporte la consultation du Parlement, donne
aux Conseils, statuant a la majorite qualifiee, la decision d'ar-
rHer definitivement le budget. Acette fin, l'article 21 du Traite
de fusion introduit dans le Traite de Paris les articles 78 a 78
septimo qui reproduisent les dispositions correspondantes des
Traites C.E.E. et C.E.E.A. C'est la le principal transfert d'attri-
bution realise lors de la fusion.

23. Pour etre complet, l'alignement sur le regime des Traites


de Rome concerne egalement les modalites de l' execution du budget
et de son contr6le: ainsi, l'article 78 ter C.E.C.A. generalise le
systeme des douziemes provisoires en l'absence de budget arrete
atemps. L'article 78 septimo harmonise les conditions d'adoption
du reglement financier. Enfin et surtout, les contröles budge-
taires sont unifies. Apres avoir etendu au budget administratif de
la C.E.C.A. les regles de contröle en vigueur dans la C.E.E. et la
C.E.E.A. (article 78 quinta C.E.C.A.), le Traite de fusion fusionne
en une commission de contröle unique, ce1les propres a chacune
des Communautes. (Le Traite de fusion ayant lui meme institue
la Commission de contröle C.E.C.A.: article 78 quinto C.E.C.A.).
Cette unification du regime de contröle ne vaut pas pour les
interventions financieres de la C.E.C.A. L'article 78 sexto main-
tient en ce qui les concerne l'institution et les competences du
commissaire au compte institue par le Traite de Paris.

b) L'administration unique des Communautes Europünnes


24. L'un des principaux effets que l'on attendait du Traite du
FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 39

8 mai 1965 etait d'ameliorer l'efficacite dans la gestion en assu-


rant l'unite dans le commandement et en permettant d'organiser
plus rationnellement les services. D'une maniere peut-Hre moins
incontestable, certains en attendaient une compression plus ou
moins importante des effectifs.
A cet egard, l'artic1e 24 du Traite de fusion pose, discretement
d'ailleurs, le principe de l'unite de l'administration des Communau-
tes. Soulignant le prix qu'ils y attachaient, les gouvernements
investissent la Commission d'un mandat precis pour une mise en
place rapide de l'administration unifiee. L'acte final du Traite
impose a la Commission "de prendre, dans le cadre de ses respon-
sabilites, toutes les dispositions necessaires pour mener a bien
la rationalisation de ses services dans un delai raisonnable et re-
lativement bref ne devant pas exceder un an." Pour permettre
au Conseil de suivre la realisation de cette operation, la Commis-
sion etait invitee alui faire rapport periodiquement.

25. La fusion des administrations se traduit a l' egard des agents


par l'unification de leurs statuts. Cette unification concerne tout
d'abord l'autorite chargee d'arreter les dispositions statutaires.
Les dispositions du Traite de Paris etaient quelque peu incertai-
nes sur ce point. L'artic1e 78 C.E.C.A. donnait pouvoir a la
Commission des Presidents pour fixer le nombre des agents ainsi
que les traitements et indemnites. Certaines competences etaient
egalement conferees ad' autres institutions ou organes. 1 Se fondant
sur le paragraphe 7, alinea 3 de la Convention relative aux dis-
positions transitoires, le reglement portant statut general de la
C.E.C.A. fut arrete par la Commission des Presidents. Plus precis,
les Traites de Rome prevoyaient l'adoption du statut des fonc-
tionnaires et du regime applicable aux autres agents par le Con-
seil statuant ala majorite qualifiee sur proposition de la Commis-
sion apres consultation des autres institutions interessees. Le
Traite de fusion reprend cette solution dans son artic1e 24 § 1.
Le Traite pose aussi que le Conseil devra effectivement adopter
un statut unique. Ainsi est intervenu le reglement no 259/68 du
1 Cf. Statut de la Cour C.E.C.A. article 16: competence de la Cour pour le statut
de ses fonctionnaires et agents - Traite C.E.C.A. article 16: competence de la Haute
Autorite pour etablir son reglement general d'organisation. Voir aussi les pouvoirs
conferes au President de la Haute Autorite par les articles 12 et 13 du Protocole sur
I es privileges et immunites de la C.E.C.A.
40 M.GAUDET-].AMPHOUX

29 fevrier 1968 1 qui etend cl. l' ensemble des fonctionnaires et


agents sous reserve de quelques amenagements d'ordre redaction-
nel, les regles applicables cl. la C.E.E. A supposer que ce statut ne
fut intervenu, les regles provisoires de l'artic1e 25 §2 eussent con-
duit cl. la longue cl. I'unification prescrite par extension du statut
C.E.E. et C.E.E.A., le statut de la C.E.C.A. ne continuant cl.
s'appliquer qu'aux agents recrutes par cette Communaute avant
l'entree en vigueur du Traite de fusion.

26. D'autres dispositions font egalement l'objet d'harmonisation:


- Ainsi en est-il du regime de la responsabilite extra-contrac-
tuelle encourue par les Communautes du fait de leurs agents.
L'ancien artic1e 40, alinea 2, C.E.C.A. prevoyait la competence
de la Cour de Justice pour connaitre des actions en responsabilite
qui pouvaient etre formees par les victimes contre les agents
ayant commis des fautes personnelles dans l'exercice de leurs
fonctions. La Communaute n'etait tenue en ce cas que d'une obli-
gation de garantie que la Cour pouvait mettre en jeu cl. titre sub-
sidiaire en cas d'insolvabilite des agents. Transposant la solution
des articles 215 C.E.E. et 188 C.E.E.A.le nouvel artic1e 40 alinea
2 (artic1e 26 du Traite de fusion) donne un caractere principal cl.
la responsabilite encourue par la Communaute en un tel cas, la
Cour n'ayant plus cl. connaltre de la responsabilite des agents. 2
Enfin, les dispositions relatives aux privileges et immunites
des trois Communautes comportaient. quelques divergences de
details qui appelaient des corrections cl. l'occasion de la fusion.
Pour des raisons de c1arte formelle,les gouvernements ont pre-
fere remplacer les trois protocoles par un nouveau texte relevant
du tronc commun institutionnel et reprenant cl. peu pres entiere-
ment les dispositions applicables cl. la C.E.E. et cl. la C.E.E.A.
Toutefois, l'artic1e 5 du nouveau protocole maintient cl. la C.E.C.A.
la faculte, destinee cl. lui faciliter ses operations financieres

1 Cf. ].O.C.E: no L 56 du 4 mars 1968, p. 2. Le Reglement no 260/68 du meme


jour fixe les conditions et la procedure d'application de l'impöt communautaire.
2 Une question prejudicielle que la Cour de Cassation de Belgique vient de sou-
mettre a la Cour de Justice au titre de l'article 150 C.E.E.A. (Affaire 9/69 - Sayag -
S.A. Zurich/epouse Leduc - S.A. La Concorde) donnera a celIe-ci l'occasion de
preciser comment cette responsabilite de la Communaute s'organise avec celle
que les juridictions internes peuvent, le cas ecMant, reconnaitre a la charge des
agents.
FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 41

(prets et emprunts), de detenir des dises quelconques et d'avoir


des comptes dans n'importe quelle monnaie.1
En revanche, la disposition de l'article 16 du Protocole C.E.C.A.
qui donnait competence cl la Cour pour statuer sur "toute con-
testation portant sur l'interpretation ou l'application du pro-
tocole" est abrogee. Desormais, les contestations relatives aux
dispositions du Protocole relevent de la competence de la Cour les
conditions generales que prevoient les Traites c.E.E. et C.E.E.A.
Le texte du Traite de fusion laisse toutefois subsister une la-
cune en ce qui concerne le contentieux auquell'application des
anciens protocoles peut donner encore lieu apres l' entree en vi-
gueur du Traite de fusion. 2 Ayant eu precisement cl connaitre
d'une telle situation dans l'affaire n° 23/68, la Cour de ]ustice,
se fondant sur le principe general de la continuite des structures
juridiques, s'est prononcee pour l'application de l'article 177
c.E.E. egalement pour l'interpretation de l'ancien Protocole
C.E.C.A.3

27. La fusion des institutions posait en dernier lieu le probleme


de leur implantation. L'unification et la rationalisation proje-
tees eussent normalement appele le regroupement geographique
des institutions et de leurs services. Les gouvernements n'etaient
cependant pas plus en etat au moment de la fusion qu'aupara-
vant de decider du siege unique des Communautes. Des lors,
des problemes delicats se posaient en raison de la volonte du
Luxembourg de recevoir des compensations en echange du de-
part des services de la Haute Autorite. L'article 37 du Traite de
fusion chargeait les representants des gouvernements des Etats
membres de resoudre d'un commun accord ces difficultes "sans
prejudice de l'application" des articles 77 C.E.C.A., 216 C.E.E. et
189 C.E.E.A. Ainsi intervint la decision relative cl l'installation
provisoire de certaines institutions et de certains services des
Communautes dont l'adoption fut la condition du compromis qui

1 Cf. articJe 25 du Statut de la Banque Europeenne d'Investissement.


2 Abroge, l'articJe 16 du Protocole C.E.C.A. ne peut plus etre mise en oeuvre.
A s'en tenir au texte de l'articJe 30 du Traite de fusion, les dispositions des Traites de
Rome notamment celles des articles 177 C.E.E. et 150 C.E.E.A. ne seraient applica-
bles que pour les dispositions du nouveau Protocole.
3 Cf. arret du 25 fevrier 1969 - Affaire Klomp/lnspecteur des contributions La
Haye.
42 M.GAUDET-J.AMPHOUX

aboutit a la signature du Traite.1 Donnant satisfaction dans une


assez large mesure aux demandes exprimees par le Gouverne-
ment luxembourgeois dans un memorandum adresse au Conseil
le 16 fevrier 1965, cette decision
- prevoit que Luxembourg, Bruxelles et Strasbourg demeurent
les lieux de travail provisoires des institutions (artic1e 1er),
- pose que le Conseil tient ses sessions a Luxembourg en avril,
juin et octobre; l'artic1e 6 prevoit egalement que le Comite
monetaire se reunit a Luxembourg et a Bruxelles,
- enumere avec precision les institutions, organismes et ser-
vices maintenus ou a installer a Luxembourg,2
- affirme la bonne disposition pour envisager, sur la base de
rapports annuels de la Commission, le transfert d'autres organis-
mes et services a Luxembourg, notamment dans le domaine
financier (artic1e 10).
Par ailleurs, la Commission est invitee a proceder d'une ma-
niere graduelle et coordonnee au transfert des differents services
en effectuant en dernier lieu le deplacement des services de ges-
tion de la C.E.C.A.
Ainsi est maintenue la dispersion geographique qui avait
largement contribue a freiner le developpement de la co operation
entre institutions avant la fusion. Elle restait une servitude pour
l'oeuvre de rationalisation a entreprendre.

II. LA MISE EN OEUVRE DU TRAITE DU 8 MAI 1965


28. L'entree en vigueur du Traite de fusion le 1er juillet 1967
fut decidee par les Chefs d'Etat ou de gouvernement des Etats
membres, reunis en conference a Rome les 29 et 30 mai 1967 pour

1 Cf. sur les controverses relatives a la nature a donner acette decision, ]. MEGRET,
La Fusion des executifs des Communautes Europeennes A.F.D.I. 1966, pp. 705 et sv.
- ]. V. LOUIS, La fusion des institutions des Communautes Europeennes, R.M.C.
1966, pp. 850 et sv. - R. MAUGIUS, Le Traite de Bruxelles du 8 avril I96S relatif a la
fusion des institutions des Communautes Europeennes, p. 119.
2 Il s'agit des institutions, organismes ou services suivants: Cour de ]ustice
(articIe 3), Banque Europeenne d'Investissement (articIe 5), Secretariat General de
l'Assemblee et ses services (article 6). Services d'intervention financiere de la C.E.C.A.
(article 7), Office des publications officielles des Communautes (article 8), Office
Statistique et Service de la mecanographie, Services d'Hygilme et de Securite du
Travail C.E.E. et C.E.E.A., Direction generale de la Diffusion des Connaissances,
Direction de la Protection Sanitaire, et Direction du Contröle de Securite de la C.E.E.A.
(artic1e 9).
FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 43

le dixieme anniversaire de la signature des Traites de Rome. Le


Conseil des Communautes Europeennes prenait ses fonctions le
jour meme de cette entree en vigueur comme l'article 31 du Traite
le prevoyait. A la meme date, les representants des gouverne-
ments, confirmant un accord deja realise les S et 2S juin 1967,
procedaient officiellement a la nomination du President, des
quatre Vice-Presidents (un de plus que prevu dans le Traite com-
me pour la Commission de la c.E.E.) et des membres de la Com-
mission. Cette derniere tenait sa premiere seance des le jour de
son entree en fonction - soit conformement a l'article 32 du Trai-
te, le 6 juillet 1967 - et ses membres prenaient, le 13 juillet, de-
vant la Cour de ]ustice, l'engagement solennel de respecter les
devoirs de leur charge que l'article 10 § 2 du Traite leur impose.

A. La mise en place des Institutions


29. La succession ne posait pratiquement aucun probleme au
Conseil. Pour la Commission, il en allait autrement. Elle se trou-
vait d'emblee devant une tache immense. Illui fallait d'abord
assurer la continuite dans l'exercice des competences et des res-
ponsabilites qu'elle heritait de la Haute Autorite et des deux
anciennes Commissions, dans le moment meme ou les realisations
deja entreprises par ces dernieres entrainaient un accroissement
continu 1 d'activites de gestion diverses et quotidiennes ne per-
mettant aucun hiatus. Fidele a la signification politique de la
fusion, la Commission se devait aussi de chercher a donner un
nouvel elan aux Communautes et a creer l'impulsion pour la
mise en train des politiques communes dont la separation des
institutions avait jusque 18. rendu l'instauration impossible ou
difficile, en particulier dans les domaines de l'industrie, de l'ener-
gie et de la recherche. En outre, deux dossiers considerables se
trouvaient tout de suite sur la table: celui de l'elargissement des
Communautes et celui du budget d'Euratom, sans compter
celui de la fusion des Communautes. Mais, dans le meme temps,
pour pouvoir entreprendre utilement ces multiples actions, il
s'imposait a la Commission, comme une condition premiere,

1 On sait que les premieres organisations communes de marcM agricole dont I'eta-
blissement progressif avait ete poursuivi jusque la, sont entrees en vigueur egalement
leller juillet 1967 - Cf. Reglements no 120{67 (cereales), 121{67 (viande porcine),
122{67 (oeufs), 123 (viandes de volaille) du 13 juin 1967 (J.O.C.E. no 117 du 19.6.1967)
44 M. GAUDET - J. AMPHOUX

d'achever une oeuvre de reorganisation interne particulierement


ardue.
Des la premiere reunion de la Commission, etaient prises les
mesures indispensables pour eviter toute solution de continuite
dans le fonctionnement des Communautes. La Commission adop-
tait ainsi un reglement interieur provisoire 1 consistant pour
l'essentiel a conserver en vigueur, en ce qui la concerne, les regles
du reglement interieur de la Commission C.E.E. Elle maintenait
par ailleurs les habilitations, delegations et sous-delegations
anterieurement consenties par les anciens executifs aleurs mem-
bres ou aleurs agents, sauf a en confier l'exercice au President de
la Commission dans certains cas.
En outre, principale concernee par la fusion, illui appartenait
de parachever cette derniere en se dotant de structures adequates
et en procedant aussi rapidement que possible a la reorganisation
des administrations, conformement au mandat qu'elle avait
re~u.

10 Les structures et le jonctionnement de la Commission des


Communautes Europeennes
30. La Commission, faisant preuve d'une celerite remarquable,
reussit a se mettre d'accord des le mois de juillet 1967 sur son
organisation et sur ses methodes de travail.
a) L'organisation de la Commission arretee dans ses grandes
lignes des le 20 juillet 1967, repose sur une double base:
- d'une part, suivant l'exemple de la Commission de la C.E.E.,
la Commission a reparti ses differents secteurs d'activite entre
ses membres, attribuant a chacun la responsabilite particuliere de
la preparation et de l'execution de ses deliberations pour un ou
plusieurs de ces secteurs. A cet effet chaque membre de la Com-
mission a le pouvoir de donner ses instructions aux directions
generales competentes pour le domaine d'activite qui lui a Me
assigne;2

1 Cf. ].O.C.E. no 147 du 11.7.1967, p. 1.


2 Cf. Reglement interieur de la Commission C.E.E., article 13 (J.O.C.E. no 17 du
31.1.1963, p. 181). La Haute Autorite ne connaissait pas un tel systeme. Le rouage
essentiel entre le college et les services y etait les groupes de travail composes de ses
membres qu'elle avait institues pour la preparation de ses deliberations dans chaque
domaine d'activite. La Commission de la C.E.E.A. pour sa part, avait confie chaque
secteur conjointement adeux de ses membres.
FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 45

- d'autre part, la Commission a decide la creation de groupes de


ses membres pour certains secteurs ou les competences parti-
culieres de plusieurs membres se recoupent sans qu'une ligne de
demarcation precise puisse etre tracee et ou le besoin d'une vue
de synthese se fait particulierement sentir. Sept groupes ont ete
ainsi institues pour les problemes de l'economie generale, les
problemes de l'economie industrielle, les problemes agricoles,
les relations exterieures et l'aide au developpement, les affaires
sociales, les problemes poses par les demandes d'adhesion aux
Communautes, les problemes administratifs.
Ce faisant, la Commission s'est inspiree dans une certaine
mesure de l'exemple de la Haute Autorite. 1 Mais, a la difference
de ce qui en allait au sein de cette derniere, les groupes de mem-
bres de la Commission n' ont pas pour tache de preparer les dossiers
pour les deliberations du college. Leur mission est essentielle-
ment d'assurer la coordination interne et la collaboration des
membres de la Commission et des directions generales respon-
sables.

31. b) Les modalites de tonctionnement de La Commission. Devenant


un organisme plus lourd que les precedents 2 dans le temps meme
ou l'ampleur des pouvoirs d'application a elle confies multipliait le
nombre des decisions a prendre, la Commission etait dans la
necessite imperieuse d'organiser une stricte discipline de ses
debats et de developpr au maximum le recours ades mecanis-
mes qui, sans la dessaisir et sans porter atteinte au principe col-
legial, permettent un ecoulement regulier des dossiers. Trois
techniques ont ete mises en pratique a cet effet:
- Au cours de sa 4e reunion des 24 et 25 juillet 1967, la Com-

1 Cf. G. OLIVIER, La Haute Autorite en Droit des Communautes Europ4ennes,


no 492. La Commission de la C.E.E. connaissait egalement l'institution des groupes
de travail composes de ses membres. Ces groupes de travail n'avaient eu cependant
qu'un role tres limite (Cf. N oltL-AMPHOUX, Les Commissions - en Droit des Communau-
t4s Europ4ennes, no 544.).
2 Cf. Intervention de M. REY au Parlement Europeen, le 17 octobre 1968 (P.E.
Debats ed. provo p. 719: "Vous rendez-vous compte que, lorsque ces 14 collegues
demandent la parole et veulent en 10 minutes - ce qui est peu ... exposer leurs senti-
ments sur un ensemble de problemes ou sur un probleme delicat, cela represente une
discussion de 2 heures et demie, alors que chacun a seulement exprime son opinion et
que I'on n'a pas encore commence ales rassembIer. Quand on pense que 20 points au
moins figurent a I'ordre du jour de chacune de nos commissions".
46 M. GAUDET - J. AMPHOUX

mission donnait instruction aux Chefs de Cabinet de ses membres,


de se reunir chaque semaine (normalement le mardi) , sous la
presidence du Secretaire General de la Commission, afin de pro-
ceder a un examen preliminaire des points inscrits a son ordre
du jour. Echappent toutefois aux discussions preparatoires des
Chefs de Cabinet, les problemes touehant a la politique generale
ou aux principes de base de l'action de la Commission, ainsi que
les questions qu'un membre de la Commission desire voir dis-
euter directement par le college. La pratique a montre l' efficaeite
de ce nouveau rouage. Souvent les deliberations des Chefs de
Cabinet conduisent, eventuellement apres amendement, a un
accord unanime sur les propositions. L'adoption de celles-ci
par la Commission peut alors avoir lieu sans debat sur proposition
du President, a moins qu'un membre ne demande une discussion
en seance. Dans les autres cas, la reunion des Chefs de Cabinet
permet de circonscrire les points de desaccord, de preciser les po-
sitions et les solutions alternatives proposees et donc de limiter le
debat de la Commission al' essentiel.
- En deuxieme lieu, la Commission a repris a son compte la
technique de l'adoption de decision par voie de procedure ecrite,
jusque Ia pratiquee avec l'intensite que l'on sait par la seule
Commission de la C.E.E. sur la base de l'article 11 de son regle-
ment interieur. Cette proeedure permet de eonstater, en dehors
de tout debat, l'aeeord des membres de la Commission sur une
proposition de l'un d'eux. Elle est mise en oeuvre par le Seere-
taire General sur instruetion du membre de la Commission in-
teresse. La proposition est reputee adoptee, si elle n'a fait l'objet
d'aueune opposition, reserve ou demande de diseussion en seanee
a l'expiration du delai imparti (en regle generale 5 jours ouvra-
bles, moins en eas d'urgenee). Sauvegardant les droits des mem-
bres de la Commission, et notamment celui d'obtenir un debat
sur la proposition soumise, la procedure ecrite ne eonstitue pas une
entorse au principe de eollegialite aux inconvenients duquel
elle permet d'echapper. Il n'est fait l'economie d'un debat que
lorsque la proeedure ecrite permet de constater l'existence d'une
unanimite sur la proposition et done l'inutilite de ce debat en
ce qui la eoneerne. La teehnique de la procedure eerite s'est re-
velee sou pie et efficaee pour une partie importante des affaires
FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 47

d'importance limitee ou des questions d'ordre administratif qui


sont regIees par cette voie.
- Enfin, la Commission a ete conduite par le developpement con-
siderable de ses activites reglementaires, rendu particulierement
sensible avec le passage des organisations communes de marches
agricoles au stade de marche unique, cl. etendre l'usage de la
faculte que son reglement llui confere d'habiliter ses membres et
ses fonctionnaires cl. prendre sous sa responsabilite tout ou partie
des mesures que comportent la preparation et l'execution de ses
deliberations. De teIles habilitations ont ete ainsi donnees cl. Mon-
sieur le Vice-President MANsHoLT pour signer certaines cate-
gories de decisions de gestion et d'execution (fixation de prele-
vement et de restitution en fonction de la difference entre les
prix mondiaux et les prix interieurs)2 que le college etait cl. peu
pres hors d'etat de prendre lui-meme, compte tenu de leur nom-
bre, de leur urgence et de leur technicite. En consentant de sem-
blables mandats, la Commission a pleinement cl. l'esprit les limites
que le Traite lui impose, teIles que la jurisprudence de la Cour et
notamment l'arret Meroni les a precisees. 3 Les habilitations con-
cernent uniquement des decisions qui ne mettent pas en cause
des choix de politique economique mais correspondent seulement
cl. des pouvoirs d' execution nettement delimites. La Commission
conserve par ailleurs la haute main sur les competences qui en
font l'objet. Ces competences-ci sont exercees sous son contröle.
Les actes sont pris en execution des regles applicables et des orien-
tations generales qu'elle donne. Elle garde toute latitude d'inter-
venir elle-meme si elle le juge utile. Enfin, c'est en son nom et sous
sa responsabilite que les decisions prises sur habilitation sont
arretees. Ces decisions ont meme valeur et meme rang dans la
hierarchie des actes que s'ils etaient pris par le college lui-meme,
si bien que les garanties, notamment juridictionnelles, des par-
ticuliers ne sont affectees en rien.
Finalement, le recours aux habilitations ne traduit pas plus

1 Cf. article 27 du Reglement interieur de la Commission.


2 Cf. decisions de la Commission noS 67/424 et 67/425 du 5 juillet 1967 (J.O.C.E.
1967 no 146, pp. 12 et 13) et decision no 67/526 du 28 juillet 1967 (J.O.C.E. 1967, no
187, p.7 ). Ces decisions sOlit desormais remplacees par la decision no 68/183 du 3
avril 1968 (J.O.C.E. 1968 no L 89, p. 13) qui limite l'etendue des habilitations et en
amenage le regime.
s Cf. arr8ts du 13 juin 1958 - Affaires 9/56 et 10/56 - Recueil IV, pp. 9 et 51.
48 M.GAUDET-].AMPHOUX

que celui aux deux techniques precedentes, une quelconque vo-


lonte de la Commission d'echapper aux responsabilites qu'elle
tient du Traite. Comme la Commission le souligne dans son pre-
mier rapport general,1 il reflete simplement son souci d'amenager
ses methodes de travail d'une maniere qui lui permette de faire
face dans les meilleurs conditions a ses charges de gestion sans
compromettre sa mission de conception et d'initiative.

2° La reorganisation administrative
32. Param~lement, la Commission devait conduire a l'egard de
ses services l'oeuvre de restructuration dont dependaient le
succes et finalement la realite de la fusion institutionnelle. La
tiche etait particulierement ardue.
I1 y avait d'abord les difficultes inherentes a l'oeuvre de fusion
elle-meme dans la mesure ou elle conduisait a bouleverser trois
administrations qui, ayant 10 ou 15 ans de fonctionnement, a-
vaient deja chacune une personnalite accusee et des traditions
bien ancrees.
La reorganisation donnait ensuite a concilier des exigences
contradictoires: d'un cote il semblait qu'une economie de per-
sonnel devait pouvoir resulter d'une oeuvre de rationalisation
permettant d'operer des regroupements de Uches et d'ameliorer
les circuits et les methodes. D'un autre cote, il importait de doter
les services d'effectifs suffisants en nombre et en qualite, compte
tenu des penuries deja existantes 2 et de la perspective des
Uches de plus en plus etendues avec lesquelles ils seraient aux
prises.
Les problemes d'organisation se compliquaient encore des
problemes humains que les nombreux changements d'affectation
et les disparitions d' emplois auxquels il allait falloir se resoudre ne
manqueraient pas de susciter et qui souvent allaient donner le
plus de difficultes et le plus de soucis. A cela s'ajoutait l'incer-
titude dans laquelle la Commission se trouvait quant aux effec-

1 Cf. Ier Rapport General sur l'activite des Communautes 1967, no 624, p. 516. Voir
aussi l'intervention de M. REY au Parlement Europeen - Debats du 17 octobre 1967
sur le rapport de M. ]OZEAU MARIGNE relatif aux problemes de la consultation du
Parlement.
2 La perspective de la fusion avait longtemps servi 11 justifier l'attitude restric-
tive de l'autorite budgMaire 11 l'egard des demandes d'augmentation de personnel
presentees par les anciennes commissions.
FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 49

tifs sur lesquels elle pouvait compter et qui tenait a ce que, si elle
est maHre de son organisation, cette autorite ne se conjugue pas
avec une autorite budgetaire qui est en dehors d'elle. 1
Ces problemes allaient occuper la Commission toute une annee.
33. a) La restructuration des services. A la fin du mois de juillet
1967 deja, la Commission reussit a se mettre d'accord sur la struc-
ture administrative de ses services qui, comme auparavant,
s'organisent en directions generales. Vingt-deux directions gene-
rales sont ainsi creees entre lesquelles se repartissent les domaines
d'activite de la Commission. Celle-ci ne s'est pas bornee a juxta-
poser les anciennes unites de la Haute Autorite et des deux
Commissions precedentes, ni a conserver les structures de base de
la Commission de la c.E.E. (comme la generalite des taches de
cette derniere aurait pu conduire a l'envisager) pour y greffer les
services plus specialises de la Haute Autorite et de la Commission
de la C.E.E.A. Elle a cree une organisation veritablement nou-
velle, constituee en dehors des services qui etaient deja communs
et qui ont ete simplement regroupes (Service ]uridique - Presse
et Information - Office Statistique) ou de services reprenant
pour 1'essentiel les taches propres a 1'une des Communautes
(par ex. Centre commun de Recherche - Agence d'approvision-
nement - Bureau de Securite d'Euratom - Agriculture), tantOt
de directions generales reunissant des unites administratives
deja preexistantes (Directions generales des Transports et des
Affaires sociales), tantöt de directions generales qui n'avaient
pas d'equivalent et qui se sont vu assigner des taches jusque Ia
eparpillees entre de nombreux services des trois Communautes
(par ex. Direction generale de 1'Energie - de la Recherche gene-
rale - de la Technologie). Ce fut egalement 1'occasion de parfaire
l'independance du contröleur financier de la Commission en
erigeant ses services en direction generale.
Le 29 fevrier, le Conseil arrHait definitivement le premier
budget des Communautes et fixait le nouveau tableau des effec-
tifs de la Commission pour l' annee 1968. Ce tableau correspon-
dait dans une assez large mesure aux propositions initiales de la
1 Cf. expose de M. REY sur le xer rapport general de la Commission - Strasbourg
12 mars 1968 (Bulletin des Communautes Europünnes, 1968, no 4, p. 8): "Il faudra un
jour, et le plus tot sera le mieux, et peut-etre la fusion des Traites en sera l'occasion,
mettre fin a un systeme dans lequel l'autorite sur nos administrations n'est pas la
meme que l'autorite budgetaire".
50 M.GAUDET-J.AMPHOUX

Commission. Par rapport aux emplois autorises en 1967 dans les


trois anciens executifs, il se traduisait par une diminution de
252 unites dont 98 emplois de categorie A. Pour permettre a la
Commission d'echelonner les operations dans le temps, un certain
nombre d' emplois en surnombre a supprimer au fur et a mesure
des vacances etaient autorises. Il etait aussi permis a la Commis-
sion de poursuivre la mise en place de l'administration nouvelle.

34. b) Les problemes du personnel. Les operations de rationali-


sation ont conduit la Commission a se pencher sur la situation de
de ses quelque 5000 agents. Le fait qu'elles aient entraine plusi-
eurs milliers de decisions d'affectation suffit a se faire une idee de
l'ampleur de la tä.che. Les regles normales du Statut etaient
apparues peu adequates pour realiser les nombreuses mutations et
cessations de fonctions qui allaient resulter de la reorganisation.
Des mesures particulieres temporairement applicables furent
donc instituees par le reglement 259/68, arr~te par le Conseille
29 fevrier 1968 (67).
Ces dispositions organisent tout d'abord certaines garanties en
faveur des fonctionnaires susceptibles de faire l'objet de mesures
de cessation de fonctions. Celles-ci devaient ~tre prises apres avis
de la Commission paritaire. La Commission etait tenue, pour en
decider, de prendre en consideration la competence, le rendement,
la conduite dans le service, la situation de famille et l'anciennete
des fonctionnaires. Sous reserve de l'inter~t du service, la Com-
mission etait ensuite appelee a tenir compte de la volonte des
interesses ayant sollicite l'application d'une mesure de cessation
de fonctions. Ces mesures ne pouvaient avoir un caractere
disciplinaire. Parallelement, la Commission avait institue une
commission de contact et un comite paritaire charges de l'etude
des cas litigieux d'affectation soumis par les fonctionnaires
concernes.
Par ailleurs, une situation plus favorable que celle resultant en
temps normal d'une decision de retrait d'emploi a ete faite aux
fonctionnaires touches par une mesure de cessation definitive de
fonctions. L'artic1e 4 § 2 du reglement n° 259/68 leur conferait
le droit d' opter pour une mesure de mise en disponibilite au sens
de l'article 41 du Statut. La faculte d'accepter d'~tre affecte a
un emploi correspondant a une carriere inferieure a celle de leur
FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 51

grade pouvait leur etre donnee. En cas de depart les articles 5 cl 7


conferent une situation financiere avantageuse. Sur ces bases,
154 fonctionnaires ont ete amenes cl quitter le service de la Com-
mission. Respectant le delai qui lui avait ete assigne cl l'occasion
du Traite de fusion, la Commission a acheve la restructuration
de ses services le 1er juillet 1968. Les operations de transfert
entre Bruxelles et Luxembourg ont commence cl la m~me date.

B
35. Les vicissitudes qui ont precede la mise en oeuvre de la fusion,
en particulier la crise institutionnelle apaisee en 1966 avec ce
que l'on a appele les "accords de Luxembourg," pouvaient con-
duire cl se demander si la mise en place des institutions unifiees
n'allait pas entrainer des changements importants dans la nature
de ses dernieres, dans leur style et dans leurs rapports. C'est au
contraire cl la continuite avec le passe qu'il faut conclure apres
deux ans de fonctionnement.
La volonte de ne provoquer aucune rupture avait anime toutes
les deliberations sur l' etablissement du Traite de fusion et elle
resulte clairement de l'ensemble des dispositions de ce dernier.
Comme on l'a evoque, cette continuite dans les structures ju-
ridiques par delcl la fusion est un principe de droit dont la Cour
de Justice a pu tirer, en ce qui la concerne, une regle de com-
petence non expressement prevue dans un texte. l Elle est egale-
ment politique.
Elle se manifeste tout d'abord dans la personne des membres de
la Commission que les gouvernements ont choisi de nommer.
L'incertitude avait pu subsister un temps. La designation des
membres de la Commission, et surtout celle de son President,
n'avait pas laisse de susciter des controverses entre les Etats
membres. Les difficultes qui provoquerent finalement la demis-
sion du President HALLSTEIN avaient retardel'entree en vigueur
du Traite de fusion de plusieurs mois. L'accord des Etats mem-
bres ne s'en fit pas moins sur le nom de personnalites de stature
politique comparable cl celle des membres de la Haute Autorite et
des anciennes Commissions. Du reste, 9 des 14 membres de la
nouvelle Commission ont ete choisis parmi ces derniers (MM.

1 Cf. Arret de la Cour de ]ustice du 25 fevrier 1969, Affaire 23/68 - cf. supra.
52 M.GAUDET-].AMPHOUX

REY, MANSHOLT, LEVI-SANDRI, von der GROEBEN, RocHEREAu,


COLON NA DI PALIANO viennent de la Commission C.E.E., tandis
que MM. COPPE et HELLWIG etaient membres de la Haute Auto-
rite et que M. SASSEN appartenait cl la Commission C.E.E.A.).
Dn dixieme, M. MARTINO, etait auparavant President de la
Commission politique du Parlement Europeen.
La m~me continuite se constate dans la conception que les
membres de la Commission se font de leur mission. 1 Des son en-
tree en fonction, la Commission se presente, dans les messages
que son President adresse aux Presidents des autres institutions,
comme le successeur des trois anciens executifs. Ses membres se
font la m~me idee de leur propre independance et ils mettent la
m~me vigueur dans la defense de celle de l'institution cl laquelle
ils appartiennent, de ses prerogatives, de son autorite comme in-
stance politique. Le programme qu'elle se fixe et que son Presi-
dent a tenu cl exposer au Parlement Europeen dans la premiere
declaration qu'il fit devant lui le 20 septembre 1967, prolonge avec
une determination encore accrue, ceux des executifs precedents.
I1 fait preuve du m~me souci de developper la solidarite commu-
nautaire et de contribuer au progres politique de l'Europe.
La continuite existe enfin dans les methodes de la Commis-
sion et dans ses rapports avec les autres institutions. Certes, la
Commission a pu deplorer, dans son deuxieme Rapport general,2
un certain alourdissement de l'atmosphere au sein de la Com-
munaute et une plus grande difficulte pour les deliberations du
Conseil, mais cela n'est en rien son fait. Au contraire, elle s'est
attachee cl agir dans ses rapports aussi bien avec le Parlement
qu'avec le Conseil dans le meme esprit d'etroite collaboration et
de confiance que la Haute Autorite et les deux Commissions.
Le tour des capitales entrepris par son President cl l'automne
1967 a manifeste egalement sa volonte d'organiser une coope-
ration plus personnelle et plus constante avec les gouvernements
des Etats membres, sans rien abandonner de ses responsabilites,
de ses pouvoirs et de son autorite.
1 IINous ne nous considerons pas comme les administrateurs de la Communaute;
nous nous considerons aussi comme ses animateurs ... : dans cette foi europeenne,
nous ne pouvons pas nous contenter d'etre le clerge, nous devons rester les prophetes:
c'est dans cette conviction que nous entamons nos travaux (M. REY - discours au
Parlement Europeen, seance du 20 septembre 1969, Doc. no 94, p. 14).
2 Cf. 2eme Rapport General sur l'activite des Communautts, 1968, noS 7 et sv., pp.
14 et sv.
FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 53

La continuite dans les structures et dans les comportements


que l'on peut ainsi constater est certes le fait d'une volonte
politique. On se tromperait cependant a n'y voir que l'expression
d'une fidelite sentimentale au passe. La raison n'en est-elle
pas bien plutöt dans la permanence des objectifs a atteindre et
des problemes rencontres. Cette identite dans les buts et dans les
fonctions ne commandait-elle pas en effet celle des solutions
institutionnelles?

SUMMARY

Designed to streamline and strengthen the internal machinery of the


Communities, the Treaty of 8th May, 1965, establishing a single Council
and a single Commission of the European Communities was the practical
expression of the Member States' desire to consolidate, after the crises
the Community had weathered, the progress made in building a new
Europe. The merger of the institutions was seen only as one stage along
the road to unification. It is leading to, and preparing the way for, an-
other, more decisive stage: the merger of the Communities themselves
(see the Preamble and Article 32).
The movement towards unity reflects the spirit informing the fathers
of the Communities Treaties. The convention negotiated with the Rome
Treaties to make the European Parliament and the Court of J ustice
institutions common to the three Communities foreshadowed the arrange-
ments made in the merger Treaty to fuse the three Councils into one and
the High Authority and two Commissions into a single Commission.
Nevertheless, the negotiators of the Treaties of Rome,mindfulof the
failure of the European Defence Community in 1954, which gave them
good reasons to proceed prudently and pragmatically, and also aware of
the wide diversity of the tasks entrusted to the institutions by the three
Treaties and of the disparities in the progress made by the three Com-
munities in the earlier years, had preferred not to aim at complete insti-
tutional unity of the Communities straight away.
Though necessary during the "take-off" period, the disadvantages of
the existence of three Councils and above all of a High Authority and two
Commissions were very soon to make themselves feIt, especially since
they complicated the preparation and implementation of the common
policies in the many fields which, like energy, transport, industry, re-
search and external relations, are covered by all three Treaties.
The co-operation methods which the High Authority and the two Com-
missions established and sought to develop both between their members
(joint meetings, inter-executive working parities) and between their de-
partments (creation of three joint services, execution by the High Autho-
rity or one of the Commission of tasks on behalf of the others, establish-
54 M.GAUDET-J.AMPHOUX

ment of organie links at all levels of the Administrations) could be no


more than palliatives, the scope of which was all the more restricted be-
cause the physical dispersion of the headquarters of the three institutions
slowed work down and created a large number of obstac1es.
The case for a merger through arevision of the Treaties soon won the
day. On areport from M. Maurice FAURE, the European Parliament vo-
ted a resolution in November 1960. On 27 June, 1961, the Dutch Govern-
ment submitted to the Council a draft convention, on the basis of which
negotiations were opened which led to the signing of the merger Treaty.
These negotiations were slow, but this was for reasons extraneous
to the actual merger, which was a relatively simple matter, since agree-
ment had quickly been reached on aims and general strategy. Although
carried out with a view to a merger of the Communities, the merger of
the institutions was not to prejudice any decisions with regard to the
merger of the Communities. The amendments made to the existing Trea-
ties were held down to the vital minimum. Unifying the institutions, the
mergerTreaty kept their powers, as spelled out in each of the threeTrea-
ties, intact.
1. THE TREATY OF 8 MAY, 1965

A. General
The merger Treaty has three main structural or organizational fea-
tures:
1. Leaving behind the controversies which at one time arose on the
scope of the revision c1auses of the European Treaties, the Treaty of 8
May, 1965, revises the three existing Treaties on the basis of Articles 96
of the E.C.S.C. Treaty, 236 of the E.E.C. Treaty and 204 of the Euratom
Treaty.
2. With an eye to practical considerations of substance, the authors of
the Treaty combined the two possible drafting approaches - the one
consisting in amending in each of the existing Treaties the rules affected
by the merger and thus stressing the maintenance of aseparate life for the
three Communities (as with the budget provisions), the other consisting in
incorporating in a single text the provisions common to the three Commu-
nities.
3. Where a choice had to be made between the provisions in the three
Treaties concerning the powers and operation of the institutions, the
authors of the merger Treaty were guided not by doctrinal considerations
but by questions of efficiency and generally preferred the rules of the
Treaties of Rome.
B. The provisions 01 the Treaty

1. Provisions relating to the institutions


a) The unification of the three Councils, which, in respect of the per-
sons composing them, were already practically one body and were working
FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 55

in practice more or less as a single institution, was a relatively simple


operation; only one disparity had to be ironed out - the President's term
of office.
Refusing to go beyond the limits of what an institutional merger
necessarilyentails, the Treaty of 8 May, 1965, avoids any generalized har-
monization of the procedures for adoption of acts by the Council, despite
the appreciable differences between the three Treaties - differences in
unanimity and majority rules, and in the weighting of the votes of the
Member States. Limited harmonization was unavoidable, however, for
certain acts - though these were few in number - that would necessarily
involve all three Communities. This was done along the lines of the Trea-
ties of Rome, the merger Treaty doing this in two ways: harmonization of
the concepts of unanimity and majority for certain E.C.S.C. acts (Article
8, supplementing Article 28 of the E.C.S.C. Treaty) and uniformisation of
enactment procedures (e.g. Article 29).
Article 4 of the merger Treaty gives official status to the Committee of
Permanent Representatives.

b) The provisions relating to the Commission were not settled so quick-


ly. The first point was the number of members - nine or fourteen. It
was finally decided that the Commission should eventually have nine but
that there should be fourteen until the merger of the Communities, or for
four years, whichever should prove the shorter period. For the method of
appointment and the term of office of the members of the single Commis-
sion, the merger Treaty simply takes over the arrangements in the Treaties
of Rome (appointment for four years by joint agreement of the Govern-
ments). Although there had been some support for the idea of co-opting
one member - as the High Authority had done - this device was not in-
cluded in the new arrangements.
Service regulations and the standing orders of the Commission were
also aligned on the arrangements made under the Treaties of Rome. How-
ever, the Council's right to suspend provisionally any member of the
Commission against whom proceedings for removal from office have been
instituted was dropped. Another change is that, while the responsibility of
the High Authority could be challenged by the Parliament only on the
occasion of the presentation of the E.C.S.C. General Report, the admini-
stration of the E.C.S.C. can now be the subject of a motion of censure at
any time, as has always been the case for the two other Communities.

2. Financial and administrative provisions


The technical appearance of these provisions must not conceal the
fact that they were to have at least as strong an impact on the life of the
Communities as the others: on the financial arrangements depend the
autonomy of the Communities and the effectiveness of their work. The
rationalisation of the Community administration was a key objective of
the Treaty.
56 M.GAUDET-j.AMPHOUX

a) The budget 01 the European Communities supersedes the E.C.S.c. adminis-


trative budget, the E.E.C. budget and the Euratom administrative bud-
get (Artic1e 20 of the merger Treaty). The budgetary unification - being
the minimum feasible - does not cover the various E.C.S.C. financing
operations, Euratom's investment and research expenditure, the special
arrangements for the Supply Agency and the Euratom joint enterprises.
On the other hand, the E.E.C. intervention appropriations (E.A.G.G.F,;
E.D.F.) are keptwithin the budget.
The merger Treaty does not affect existing provisions concerning the
receipts of the Communities - especially revenue under Artic1e 49 of the
E.C.S.C. Treaty from the levy which the High Authority (now the single
Commission) has power to charge coal and steel producers. Similarly, the
principle that part of these levies should help to finance the administrative
expenditure of the E.C.S.C. is maintained. Artic1e 20(3) of the merger
Treaty sets at a fixed rate the amount of the administrative expenditures
of the Communities to be covered by these levies.
The institution of a single budget entailed unification of the rules
relating to the budgetary authority and to the procedure for the
adoption of the budget. This is done in Artic1e 21 of the merger Treaty,
which introduces into the Treaty of Paris, Artic1es 78 to 78 septimo,
c1auses which reproduce the corresponding provisions of the E.E.C. and
Euratom Treaties. Thus the Council takes the place of the Committee of
the four Presidents of Institutions as E.C.S.C. budgetary authority. This
was the principal change in respect of attribution of powers carried out at
the time of the merger.
Alignment on the arrangements of the Treaties of Rome was also pre-
ferred for the procedures for the execution of the budget and its auditing.
The unification of auditing arrangements (institution of an audit board)
does not concern the financing interventions of the E.C.S.C., for which
Artic1e 78 sexta of the E.C.S.C. Treaty maintains the institution and the
powers of the comptroller of accounts provided for by the Treaty of Paris.

b) The single administration 01 the European Communities The principle of


the unity of the administration of the Communities is laid down by Article
24 of the merger Treaty. Instructions are also given to the Commission in
the Final Act "to take, within the framework of its responsibilities, all
necessary steps to achieve the rationalization of its services within a
reasonable and relatively short period which shall not exceed one year".
The merger lof the administrations also meant that there had to be unified
service regulations of officials and conditions of employment of "other
servants" and a single authority with responsibility for service regulations
(Artic1e 24(1), second paragraph).
Other provisions were also harmonised, notably those concerning the
Communities' non-contractual liability for acts of their servants, and
with regard to the privileges and immunities of the Community.
When the merger was put into effect, one problem that arose was
where the institutions and their departments should be located, given t he
FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 57

fear ofLuxembourg that a regrouping of the institutions might impair the


prestige and the future of its capital as a Community headquarters city.
In response to this problem, adecision of the Representatives of the
Governments based on Article 37 of the merger Treaty provides that
Luxembourg shall remain, with Brussels and Strasbourg, one of the
provisional places of work of the Communities and approves the establish-
ment in this city of a number of institutions, organs and departments.

H. THE IMPLEMENTATION OF THE TREATY OF 8 MAY, 1965

The Treaty entered into force on 1 ]uly, 1967, and the unified institu-
tions began work on the appointed dates.

A. The establishment 0/ the institutions


Although the changeover raised no problem for the Council, the situ-
ation was quite different for the Commission, which had to reorganize its
particularly complex structure at the very time when the administration
of the three Communities was creating more work.

1. The structure and working 0/ the Commission 0/ the European Communi-


ties
a) The main lines of the Commission' s organisation were agreed on 20
]uly, 1967. While complying with the principle of "collegiality" provided
for the Treaties, it rests on two main principles:
(i) assignment of different adivities to the members of the Commission
on the model ofthe E.E.C. Commission;
(ii) creation, for co-ordination purposes, of groups of members for certain
key problems.

b) As for the working procedures 0/ the Commission, the large number of


decisions to be taken forced the Commission to organize its discussions
along strictly disciplined lines and to develop the use of techniques which,
without divesting it of its powers and without impairing the collegiality
principle, allowed files to be dealt with promptly:
(i) the powers given to the heads of the Commissioners' private offices
to meet each week to prepare the Commission's discussions and to
enable the Commission to adopt, if appropriate without discussion,
any proposals on which agreement had been reached between these
senior officials;
(ii) the adoption of decisions by written procedure, borrowed from the
E.E.C. Commission;
(iii) the powers given to individual members of the Commission under
Article 27 of the Commission's Standing Orders for the adoption of
certain technical decisions.
58 FUSION DES INSTITUTIONS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES

2. Administrative reorganisation
The success and the effectiveness of the institutional merger depended
in the last resort on the administration reorganisation which the Commis-
sion was required to carryout. The Commission quickly reached agree-
ment on the main lines of the changes needed. The new structure of
directorates-general amounts to a genuinely new administration: the old
executives have not been merely stuck together but genuinely merged.
The human problems raised by the large number of changes and ter-
minations of employment to which the rationalisation operations led
were not among the least difficult. To solve them, Regulation No. 259/68of
February 1968, after approving the combined service regulations, made
provision for certain special measures offering guarantees as to substance
and procedure for the benefit of staff members liable to be affected by
the reorganisation (laying down certain criteria to be complied with) and
making financial arrangements harming as little as possible those who
would have to leave.

B.

Briefly, the replacement of the old institutions by the unified institu-


tions has not meant a break with the past. Continuity - an aim of the
merger Treaty - has been achieved. There has been continuity, too, in the
membership of the new Commission appointed by the Governments and
in the new Commission's conception of its mission, in its methods and in
the style of its relations with the other institutions.
ROBERT SCHUMAN PRIZE 1969
ADDRESS

by
VVALTER HALLSTEIN

Ladies and Gentlemen, European unification was planned,


concerted and begun as a political venture. The goal is a European
federation or federal State.
How near are we to that goal?
VVhenever major difficulties or a crisis occur on the well-
trodden path to unification, this question arises - a sure sign
of how alive it is in the hearts and minds of Europeans. And
as we began our work with economic and social integration, the
quest ion mostly takes the following form: must we regard our
achievements to date, and those now taking shape, must we
regard the implementation of the Rome and Paris Treaties,
whereby the European Communities were founded, as an eco-
nomic and social phenomenon, or are they - or are they also -
political?
The reply is that the European Community in its present form
is at one and the same time economic, social and political.
The economic and social aspects hardly need dwelling on.
The striking successes of the European Economic Community
are there for all to see - reflected in increased incomes, the ever
closer interdependence of European national economies and the
freedom of movement of workers.
The political progress of the European Community seems
more problematical. VVe hear of meetings of the Council of Minis-
ters lasting all day and all night, of compromises between su-
pranationality and national powers, there is talk of extending
unification to foreign and defence policy, there are demands for
federation or confederation. 1s all this only in the nature of a
by-product which tends to impede or encumber economic inte-
gration, economic success? 1s it something artificially tacked on
* Prof. Dr W. HALLSTEIN is former President of the Commission of the European
Economic Community.
60 W. HALLSTEIN

to the ecomonic aspects by ambitious politicians or - what is wor-


se - technocrats? But if it is something more, what is the re-
lationship of the one to the other, of the economic to the political?
Are they two different things (as is often maintained) which can
only be added together or, at best, carried on successively or in
parallel, or is there a closer connection ? Are they perhaps even
one and the same thing?

I will begin by stating a fact that is both irrefutable and


uncontroversial. A modern national economy is subject to the
most diverse forms of State intervention.
This begins with the legal order, whose basis it is, in our age,
the State's prerogative to lay. Not a single nail can be driven in
at the workbench without the law coming into play: it applies to
property, contracts, incomes, policy, labour relations, safety
measures, social problems. The development and existence of
infrastructures in the broadest sense of the term are the prere-
quisite for all economic activity. State investments in such fields
as transport, education, energy supply and health services today
irrevocably determine national productivity and living stan-
dards.
What is more, since the painful experiences of the world
economic crisis and its unfortunate political consequences - if
not earlier - the State has also assumed responsibility for trade
cycle developments.
In all States, the regulating of trade relations with other
States has always been among the most important instruments
of economic policy. In its own interest, private enterprise cannot
be allowed sole responsibility for these matters. But in practice,
foreign policy in the economic field proves to be intimately bound
up with foreign policy on non-economic questions.
These examples, which I have loosely bracketed together here,
by no means imply that we have a nationalised economy or even
a State-controlled economy. On the contrary: in our world, the
free world, private enterprise is the motor which keeps the whole
thing going. Supply and demand, or market conditions, deter-
mine economic trends. Competition and its inducements to
production are the driving force of our economic life.
It is nevertheless impossible to conceive of a modern economy
ADDRESS - R. SCHUMAN PRIZE 1969 61

in which public power is not present in manifold form. Private


initiative, competition between private concerns, free consumer
choice, free choice of job can only constitute and remain the
corner-stones of the economy if the State guarantees them and so
co-ordinates them that they are workable. A modern industrial
sodety is a carefully-balanced compound of private freedom and
public controL

This is so on the national plane, but it is also applicable at


European leveL The merging of six European national economies
into a greater economic area is not solely the concern of private
initiative and business, although the part played by private
enterprise in this respect is fundamental: we know that the un-
paralleled success of economic integration in Europe is due in a
large measure to the fact that the economic sector heard, under-
stood and followed the call.
But even in a greater European economic area of this kind
some form of public authority is needed to ensure the necessary
controL
What, then, is this public authority?
It could be said that we have the States and their Govern-
ments. Each one of them could accomplish these tasks for its
own account. But this would mean that nothing was changed,
that each Government continues to keep its own economic system
applied throughout the greater European economic area. Is it
conceivable that in the Federal Republic of Germany economic
and sodal policy and an economic and sodal order could be
imposed solely by the Länder? Not even the most stubborn
Bavarian federalist could subscribe to that. There must be an
economic constitution, an economic and sodal policy which is
not divided but applies to the wh oie economic area equally.
A greater European economic area comprising the six member
States of the European Community therefore needs a public
authority which has jurisdiction over the whole territory. It
needs community law and community policy. It also needs
community organs to ensure that this vast common undertaking
which embraces the existing six national economic areas comes
into being at all. For example, the E.E.C. Treaty prescribes how
and when customs duties shall be abolished between the member
62 w. HALLSTEIN

States. But there must be someone to ensure that the member


States follow these directives.
Once this great economic area exists it must also be admini-
stered in the broadest sense of the term, certain functions must
be carried out, similar to those which national Governments
have to accomplish for their economic area. To keep to the ex-
ample of the customs union: a customs union implies a uniform
customs tariff towards third countries. This customs tariff, too,
must be administered; I am not merely thinking of its application
which can safely be left to the member States. I refer to the fact
that each customs tariff is also a matter for negotiation in rela-
tions with the outside world. Our Rome Treaty thus not only
aim at the abolition of customs duties within the Community
but also seeks to promote the abolition of customs duties in re-
lation to the outside world. I am referring to the Kennedy Round.
Everywhere - I could give many more examples - a twofold
action is therefore required - firstly to ensure that the greater
economic area comes into being at all, and secondly to ensure its
administration and future development.
All this must be done and must affect the whole economic area.
It must be done by common authorities, a kind of public autho-
rity as I said - with jurisdiction over the whole Community, i.e. by
authorities acting within the limits of their powers, alongside and
above the national authorities. They are the organs which in
European jargon we call the Community institutions.
Here we come up against real mountains of misunderstandings.
The impression is often given that this public authority, with
jurisdiction over the whole economic area and responsible for its
sound functioning, is a kind of Kommandatura separate from and
superior to the Governments, which rules and commands by
virtue of its own supreme technocratic power. This is a gross
distortion. Although in theory the functions of the necessary
economic authority could be so organised, nothing of the sort
exists in the European Community. The Treaty has chosen a
wholly different solution.

The public authority responsible for ensuring that this eco-


nomic body comes into being and performs the functions neces-
sary to a modern economy takes the form of the Community
ADDRESS - R. SCHUMAN PRIZE 1969 63

institutions in which the Governments of the member States have


the power - though not the sole power - of decision. The Com-
munity institut ions render practicable the measures which have
to be taken by the public authorities to achieve the integration of
the national economies.
There are - as is weH known - four bodies: the Council of
Ministers, the Commission, the European Parliament and the
European Court of Justice. According to rank, I ought to begin
with the European Court of Justice, proceed to the Parliament,
then to the Council of Ministers and end with the Commission.
There are also auxiliary bodies, among which I would like to
single out the Economic and Social Committee. The Council of
Ministers and the Commission share the task of framing Commun-
ity law and Community policy. The other bodies have advisory
andjor supervisory functions.
Legislative power rests mainly with the Council of Ministers
which is the body that takes the final decisions on legislation.
However, the Commission, formerly a body comprising nine,
now fourteen, European commissioners has the monopoly of
legislative initiative. The Commission is the Community insti-
tution which is independent of the directive of Governments
and responsible only to the European Parliament. The focal
point and at the same time the most original provision which we
have embodied in the Community constitution is the relationship
between the Council and the Commission. The Rome Treaty pro-
vides for a dialogue between the two with a view to protecting
both the interests of individual member States and the common
interest of the Community which is the responsibility of the Com-
mission. It is significant that it is precisely the small countries
of the Community which attach so much importance to the
European Commission. In practice, the principle of a majority
decision by the Council of Ministers is applicable only when and
in so far as the Commission is on the side of the majority, this
protects the small against the predominance of the big countries
since the Commission, as we know, only go es against the small
countries when it is really in the interests of the Community to do
so.
The balanced and careful system provided for by the E.E.C.
Treaty consists in an independent Commission competent for
64 W. HALLSTEIN

some aspects of day-to-day administration and, above all , ha-


ving the sole right to initiate legislation, and in a federal body
composed of governmental representatives which frames the
broad outlines of Community policy and enacts its law, i.e. the
Council of Ministers. These institutions have, of course, political
(or 'policy-making') functions.l
They lay down polides for agriculture, customs, trade and
transport. They define anticyclical and monetary policies- in
short, all kinds of economic and sodal policy. The Communi-
ty's competence for Community economic policy is complete.
Without being a Government, European institutions are assuming
functions which are essential to a modern economy and which
at national level are performed by Governments. One cannot
eliminate these institutions or make them incapable of functio-
ning without bringing the development of a uniform economic
area between the member States to astandstill and plunging
the whole system into chaos.
Community institutions are therefore necessary since a com-
munity policy is necessary; to deprive the Community of its
political functions would simply mean renoundng not only a
European economic policy but also the very notion of the E.E.C.
Admittedly, the assertion that economic integration is a po-
litical matter can also be viewed in another light. It is not only
its objective - the matters with which it deals - and its organs
which are political- its future aims are also political. Here the term
"political" acquires an additional meaning. Economic integration
cannot be explained merely by the undeniable economic and
social motives underlying it. It is also imbued with a political
impetus in the broadest sense of the term. This is, in fact, the
most powerful drive behind the undertaking. The fusion of the
national economies of the European Continent through the har-
monisation of the economic and sodal policies of the partidpating
countries is a phase in the political unification of Europe. This
unification cannot be confined to individual spheres of European
public life such as economy and the sodal sector: it aims at a
reform of overall political authority in Europe, at the inte-

1 Translator's note: A play on words is probably intended here, sinee in German


"Politik" means both "polities" and "poliey".
ADDRESS - R. SCHUMAN PRIZE 1969 65

gration of the countries of Europe, encompassing, in particular,


foreign and defence policy.

With the vexed question of the form which this united Europe
should take, we have reached the most delicate stage of our
theme.
These are those who say: if there exists such a link with the
broad current of European political evolution, must not this
evolution affect the system instituted by the European Com-
munity in the economic and social spheres? In other words, is
it not first necessary to answer the basic question about European
political unification in general - namely what form should such
unification take - and only then to determine the final form of
our "economic" integration in the light of the answer? Two
formulas are advanced in answer to this question. According to
the French formula, the decision lies between an "Europe des
patries" and an integrated, supranational Europe. According to
the German formula, the choice lies between federation and con-
federation - not a very happy formula if only because the two
concepts do not offer a real alternative but merely a difference in
the degree of unification.
This is what some say. The others ask and here we are not
concerned only with cowards who are by nature inclined to evade
difficult questions: "Must all this really be decided on today? 15
it an inseparable part of the current affairs debate? Can we not
at least take the political sting out of the problems of the Euro-
pean Community by leaving the overall political controversy
aside for the present ?
Allow me to explain my attitude on this question.
Firstly, in regard to the spheres in which uniformity of po-
litical approach has already been agreed on, the basic question of
organisational structure is already settled, through the Paris and
Rome Treaties.
The formula chosen is the community: Coal and Steel Com-
munity, Atomic Energy Community, Economic Community.
This solution, whose features I have already outlined roughly,
already constitutes a compromise between the "unitary or supra-
national form and the other extreme, the alliance, co-operation or
confederation system or whatever name one choses to give to
66 W. HALLSTEIN

looser fonns of collaboration. The community solution has force


of law and pacta sunt servanda. It is significant that most of the
Governments of our Community have at least pronounced them-
selves clearly in favour of unrestricted loyalty to the treaties,
precisely because their broadly political or "policy-making"
provisions, i.e. the economic and social principles and the orga-
nisational rules they enunciate are an integral part of these
treaties in the same way as the purely economic and social
clauses. In other words, the obligations assumed by the indivi-
dual partners were assumed as much on account of this political
content as on account of the reciprocal advantages - simply
because the political content represents political progress to-
wards overall political unity and offers at the same time the chan-
ce of a powerful thrust, of a certain advance towards the desired
unity and further progress in the same direction. The political
content, therefore, contributes as much to the balance of the
Treaty as the economic clauses.
Secondly, I believe that this attitude is to an important
extent prejudicial to future developments. We feel, in any event,
that our experiences with the political ingredients of the Com-
munity Treaty can teach us important lessons even for handling
those political fields for which no European solution has yet
been found, particularly foreign and defence policy. We doubt
in particular - again in the light of our experiences rather than
on the basis of theoretical speculation alone - whether a solution
can promote real progress towards full political unity if it does not
provide for the common European interest to be embodied in
some kind of independent institution. In our existing communities,
it is embodied in the Commission, as we have seen. On the other
hand, we have never favoured the simple, systematic and com-
plete extension of the existing treaties to new fields in the sense
of a kind of incorporation of foreign and defence policy in the
already existing communities. I believe that the new solutions,
too, must, as was the case of the existing systems, be developed
progressively and objectively, by political means, in the light of
the practical requirements of the spheres still to be regulated.
We call this the pragmatic method; we have adopted it as our
strategy. Why do industry and the representatives of the sodal
sec tor stand united, almost to a man, behind the treaties even
ADDRESS - R. SCHUMAN PRIZE 1969 67

during the crisis currently undergone by our Community? They


do so because these treaties have not simply been imposed on
them from above, because in the treaties they are not treated as
mere objects, as instruments of a policy with preconceived aims
alien to economic interests. They do so because the solutions
were developed in the light of the conditions and laws of existence
of the European economy and of society itself and because they
find in them the answers to the own questions, needs and le-
gitimate interests. I believe that in the new fields we should rea-
son, argue and decide in exactly the same pragmatic way, in-
dependently and in all freedom, in the light of the needs of the
member 5tates.

Ladies and gentlemen, the consequences to be drawn from


these considerations are obvious.
European policy must start from a basic fact: the existence,
workability and power of development of the European Commu-
nity. With the Community nothing less than a European eco-
nomic system has been created - in other words, part of a
constitution. Its fundamental principles are freedom, equality
- a better term for non-discrimination - and security. It
has a federal structure. I t is our primary task to maintain this
achievement.
The European Community is, however, dynamic; its realisation
not only solves problems but in so doing continually engenders
new ones which can only be solved rationally by further Euro-
pean integration. This dynamism works within the context of
the treaties but it also has its effects beyond them. It is driving us
on towards full federation, i.e. a federation in which not only
economic and social policy but in particular foreign and defence
policy would be integrated. 50 long as this goal cannot be at-
tained for one reason or another, it must nevertheless be kept
fully alive in the minds of our peoples so that they will be pre-
pared when the great hour of Europe strikes. This is our second
task. How else can we keep European youth to our path - all these
young people whom we run the risk of losing because they are
repelled by this weary trench warfare in which inherited and
established European attitudes confront one another?
And our third task is to take intiatives - big or small- directed
68 W. HALLSTEIN

towards broader objectives exceeding the existing treaties,


such initiatives as the occasion favours whereby we can intensify,
develop and extend what has already been achieved.
But the driving force behind us will be the old motive of Euro-
pe's political unity. It continues to correspond to the deepest
and most essential requirements of Europe - economic, socia!,
political and military.
This motive is the recognition that
- our shrunken world imposes on us dimensional concepts
other than the patchwork European landscape of yester-
day and today;
- without a healthy, powerful, flourishing Europe actively
participating in world policy, neither the European coun-
tries nor the world can really prosper ;
- Europe's way of life is threatened and that it can only
overcome this danger if it pools its material, cultural and
political resources;
- adherence to its divisions and internal contradictions would
turn Europe into the Balkans of the world - and that this
could constitute a permanent invitation to the others, the
big Powers, to intervene in the European area for the sake
of their own safety.
This motive will be decisive. No dogma, no crisis can change
that fact, because, even in politics, common sense must finally
prevail over any wrong turnings and because, too, we have no
alternative.

RESUME

A l'origine l'unification europeenne etait une enterprisepolitique, dans le


but de creer une federation europeenne ou un Etat federal. Les efforts
pour realiser l'etablissement des Communautes europeennes sont un
pMnomene economique, socia! et politique a la fois.

Tout comme une economie nationale modeme est sujette ades formes
diverses d'intervention d'Etat, le bon fonctionnement de l'economie
europeenne exige l'existence d'une forme d'autorite publique, qui doit
assurer que les six Membres suivent les directives des Traites qui ont
constitue la Communaute europeenne.
Cette autorite est composee de quatre organismes: la Cour de J ustice
ADDRESS - R. SCHUMAN PRIZE 1969 69

europetlnne, le Parlement Europeen, le Conseil des Ministres et la Com-


mission.
La Commission et le Conseil des Ministres sont des institutions direc-
trices de la politique de la Communaute. Leur fonction politique est
essentielle pour 1'existence meme de la C.E.E.
En outre, la fusion des economies nationales du Continent europeen,
qui sera le resultat d'une harmonisation des politiques economiques et
sociales des Etats membres, est une phase dans 1'unification politique de
1'Europe et ne peut s'arreter devant l'integration politique des pays
d'Europe. La question est quelle forme une teIle Europe unie devra
adopter.

Il y a ceux qui pensent que cette question doit etre resolue avant que
1'on puisse determiner la forme de 1'integration economique, tenant
compte de la solution politique a laquelle on aboutira.
Dans la conception fran~aise, une Europe des patries est contrastee
avec une Europe integree, supranationale. La formule allemande offre un
choix entre la federation et la confederation, donc une difference entre
deux degres d'unification. D'autres encore, voudraient renvoyer a plus
tard les decisions politiques eventuelles, pour eviter de gener le progres
des travaux en voie d'execution.

Cependant, la structure des Communautes existantes montre que les


nations europeennes ont deja opte pour un compromis entre la forme
supranationale et le systeme de la confederation. Ce compromis a Me
precise dans les Traites de Paris et de Rome, approuves par les gouverne-
ments de la Communaute.
L'evolution des affaires dans les Communautes existantes indiquera le
chemin, quand elles avanceront dans le nouveau domaine politique. Une
solution eventuelle comportant l'unite politique integrale devra tenir
compte de l'interet commun de l'Europe. Puis il faudra la laisser se de-
velopper progressivement, en vue des exigences pratiques des domaines a
regler.
D'une teIle methode pragmatique pourrait naitre l'unification de la
politique etrangere et de la politique de la dMense. Les besoins des Etats
membres indiqueront le chemin vers leur integration politique.

Il existe une Communaute europeenne. Elle fonctionne, elle est capable


de developper, elle est basee sur les principes de la liberte, de l'egalite et
de la securite et sa structure est federale.
En s'effor~ant de realiser et de maintenir la Communaute europeenne,
nous rencontrerons de nouveaux problemes, qui nous obligeront de trou-
ver des solutions au-dela des Traites existants. Ainsi nous serons menes
un jour a nous decider en faveur de la federation integrale, c'est a dire
a integrer la politique etrangere et la politique de la dMense dans le sys-
teme actuel. En attendant, nous aurons a soutenir cet ideal aupres de nos
70 ADDRESS - R. SC HUMAN PRIZE 1969

peuples, pour qu'ils soient prepares quand le temps viendra, et nous


devrons prendre des initiatives vers des objectifs de plus grande envergure
pour intensifier, pour developper et pour porter plus loin ce qui a deja Me
accompli.

Le vieux mobile de l'unite europeenne doit continuer de nous inspirer.


Il correspond aux besoins les plus essentiels de l'Europe - economiques,
sociaux, politiques et militaires. Il n'y a pas d'alternative, parce que:
- Le monde retreci d'aujourd'hui nous impose d'abandonner les con-
ceptions dimensionnelles disparates d'hier;
- sans une Europe saine, puissante, prospere, qui prendrait une part
effective a la politique mondiale, ni les pays europeens, ni le monde ne
pourront venir a bien;
- pour preserver le genre de vie de l'Europe il sera necessaire qu'elle
mette en commun ses ressources materielles, culturelles et politiques;
- une Europe divisee interieurement menacerait eternellement la securite
des grands pouvoirs, ce qui les inviterait sans cesse d'intervenir pour
ecarter des crises.
THE RÖLE OF THE NORDIC COUNTRIES IN
EUROPEAN ECONOMIC CO-OPERATION

by
PER HAEKKERUP *

I. THE POLITICAL BACKGROUND

After the Second World War it was clear to most politidans


in Europe that their Continent was confronted with two essential
tasks which would require very great efforts of their countries.
Firstly, they had to make it virtually unthinkable that another
major war could arise out of the conflicting interests of the Euro-
pean nations. Secondly, their countries were faced with an enor-
mous task of reconstruction which was necessary if the economies
of the European countries were once again to develop and prosper.
It was a widespread feeling, not only among European politi-
dans, but also among the peoples of Europe that these tasks
could only be handled with any hope of success if the European
countries were willing to co-operate closely with each other.
However, considerable dis agreement soon emerged as to the
scope and the methods of this co-operation.
During the post-war years various trends materialized in this
respect and a number of attempts were made to tackle the pro-
blem at hand in Europe. Not long after the war the crudal divi-
sion of Europe in East and West became an established fact.
While the Soviet Union installed its hegemony over Eastern
Europe on a solid basis, Western Europe offered a much more
varied picture. Many ideas were brought forward as to the best
way in which to organize Western European co-operation. In
some cases these plans encompassed all of Western Europe while
in other cases attempts on a more limited geographical basis
saw the light of day.

Most of the Nordic countries participated from the beginning

* Mr. Per HAEKKERUP is former Danish Foreign Minister.


72 PER HAEKKERUP

in the organisations covering all of Western Europe. Eut in ad-


dition to that, several attempts were made to further co-opera-
tion on a purely Nordic basis. This dualism has, as a matter of
fact, marked the efforts of the Nordic countries in all spheres of
Western European co-operation since the War. In this artic1e I
shall briefly mention the most important developments seen in
this particular perspective.
Firstly, a general approach was launched on a European and a
Nordic basis, respectively within the Council of Europe and the
Nordic Council. Secondly, particular attention to the defence
field centered around the plans for a Nordic Defence Community
and the establishment of NATO. Thirdly, the economic field was
covered by the O.E.E.C. and by later attempts to establish
a Nordic Customs Union before the Nordic countries entered into
the European Free Trade Association.
It is characteristic of the Council of Europe as weIl as of the
Nordic Council that they are very wide in scope. Practically any
question except defence can be dealt with within these organi-
sations, and a look at their past record will show that they have
covered a tremendous span in their day-to-day work. It would be
futile for me to try to summarize the many tasks that the Coun-
eil of Europe and the Nordic Couneil have tackled. However, I
think it worth mentioning that the Couneil of Europe has broken
new ground in establishing the Convention on Human Rights
with an elaborate machinery for the protection of individual
citizens in the member countries ; also that it has done much in the
soeial field by conc1uding a European Soeial Charter and pre-
paring the Agreements on Soeial Security between the member
countries. Among other fields of activity of the Couneil of Europe
should be mentioned cultural and legal co-operation.

The Nordic Council has proved to be a very active promoter of


Nordic co-operation in a great number of different spheres.
Particular attention should be drawn to the establishment of
Nordic conventions on soeial security which ensure that migrant
workers benefit from the elaborate social security systems of the
various eountries; also to the work of the Nordie Couneil designed
to bring ab out a large measure of harmonisation of legislation in
the Nordie eountries.
NORDIC COUNTRIES AND EUR. ECON. CO-OPERATION 73

While defence is deliberately omitted from the scope of the


two organisations, both of them are in principle competent to
deal with economic matters. However, the development of sepa-
rate organisations such as the O.E.E.C. the European Economic
Community and EFTA has curtailed the practical possibilities
of the Council of Europe and the Nordic Council to contribute
substantially in this field.
Notwithstanding the wide range of problems dealt with by the
Council of Europe and the Nordic Council one cannot but admit
that a certain disappointment about the practical results of their
work is felt in some quarters. I think this is mainly due to one
characteristic shared by the two organisations: their institutional
weakness. The methods of work differ somewhat in the two
organisations, but the essential fact is that neither of them is
capable of taking decisions of substance which are binding on the
member States. Within the Council of Europe, the parliamentary
Assembly adopts recommendations to the Committee of Minis-
ters, which in its turn adopts recommendations to member
Governments. Within the Nordic Council there does not exist a
Council of Ministers, so that the recommendations adopted by
the parliamentary Assembly are directed to the Governments of
the member countries. However, in neither case does the work of
the organisation lead to an international obligation for the
member countries.
This does not mean that the work of the two organisations is
without practical effect. Certainly within the Council of Europe,
and perhaps even more within the Nordic Council, the continuous
interchange of proposals and ideas for expanded co-operation has
been extremely fruitful over the years. I do think, however, that
we can safely draw the lesson from the experience of the Council
of Europe and the Nordic Council that a strong institutional set-
up is indispensable if we want to carry European integration
beyond the present level.

In the years immediately after the end of the Second World


War, when Great Britain, France and the Benelux countries took
steps to deal with defence matters in common, the Nordic coun-
tries also tried to reach agreement on the establishment of a
Nordic Defence Community. While the five countries in Western
74 PER HAEKKERUP

Europe succeeded in setting up the Brussels Treaty Organisation,


the Nordic efforts collapsed on account of disagreements on the
general foreign policy objectives on which the Nordic Defence
Community were to be based. As aseparate Nordic approach to
defence thus proved impossible, three Nordic countries, Denmark,
Iceland and Norway, decided to join the comprehensive approach
of other Western European countries in the defence field and
became Members of NATO in 1949. Sweden and Finland main-
tained their policy of neutrality. Later on, as we all know,
attempts were made to set up a European Defence Community on
a more limited geographical basis. This attempt also failed for
reasons which I shall not elaborate here, but instead Western
European Union was established, encompassing the five coun-
tries mentioned above plus the Federal Republic of Germany and
Italy. However, time has shown that the Western European
Union has not been able to develop its own impetus and that the
vast amount of military co-operation which actually takes place,
does so within NATO.
It is thus evident that all attempts to establishing a distinctly
European common defence effort, be it on a broad or narrow
geographical basis, have so far failed. Only in conjunction with
our Atlantic partners within NATO has a true military co-
operation materialized in Europe.

If we turn to the economic field we see quite a different picture.


True enough, the first economic organisation to emerge in
Western Europe after the Second World War, the O.E.E.c., was
inspired by the United States, and its main function was the
administration of Marshall Aid. However, subsequent develop-
ments led the European countries much further along the road
towards economic integration without American participation in
the venture. I shall not linger on the exciting history of this
development, which is to-day common knowledge in Europe.
During the fifties we witnessed the great break-through of the Six
into supranational economic integration of dimensions so far
unknown in international relations. At this time the Nordic
countries also tried to go beyond the co-operation of the O.E.E.C.
which gradually had fulfilled its objectives. Negotiations in great
depth and of considerable duration took place in order to esta-
NORDIC COUNTRIES AND EUR. ECON. CO-OPERATION 75

blish a Nordic Customs Union. This would have been an eminent-


ly sensible step at that time, but it seems fair to ask whether the
political will to take such a step was really present in all the
countries concerned. However that may be, the Nordic efforts
were overtaken by events on the European scene and never
materialized. These events led into the attempt to establish a
large European Free Trade Area encompassing the Common
Market as one unit. When the MAUDLING Negotiations for this
purpose broke down, the result was the establishment of EFTA
of which Denmark, Norway and Sweden became Members, and
with which Finland was later associated. Recently Iceland has
also asked for membership of EFTA, a step which is naturally
supported by the other N ordic countries.
The division of Europe in two economic blocs was thus
an established fact. All attempts to overcome this irrational
and downright harmful state of affairs and to establish a truly
comprehensive European common market have so far failed.
When in December 1967 it became clear that negotiations for the
enlargement of the existing Common Market could not be en-
visaged for some time, the Governments of Denmark, Norway,
Sweden and Finland decided to launch a new attempt to carry
economic integration in their part of Europe beyond the present
situation. Before going into more detail on this matter it might be
worth-while to take a look at the economic background for the
efforts of the N ordic countries.

II. THE ECONOMIC BACKGROUND

Although the Nordic countries are characterized by a general


homogeneity as far as social and political structures are concerned,
there are some characteristic variations in basic economic factors
between the four countries. These variations are important for
their foreign trade.
Finland, Norway and Sweden are large, sparsely populated
countries covered by vast forests. The three countries are situated
so far north as to make agriculture rather unprofitable in most
parts, whereas good transport possibilities and the proximity to
the industrial centres of Western Europe have favoured the
economic exploitation of the forests for the production of wood,
76 PER HAEKKERUP

pulp, paper and the wood manufactures which have made up the
baekbone of their traditional exports. Sweden also has eonsider-
able resourees of minerals, especially iron ore deposits, which are
the richest in Europe and fairly elose to foreign markets. The
forest resourees of Norway are supplemented by minerals and
waterfalls, which have formed the basis for the production of
met als and other goods using vast quantities of hydro-electric
power. Furthermore, her situation at the Atlantic Coast has made
fishing and shipping trades of importanee.
Denmark, on the other hand, has a higher density of population
and a geographical situation mueh further south with a elimate
and soil eomparatively well suited for agricultural produetion,but
hardly any other natural resourees. Her farmers have displayed a
remarkable ability to adapt to new eonditions and to exploit new
teehniques and specialization in produetion of dairy produee and
meat, based on the demand of industrial Western Europe. The
export struetures of the four eountries elearly bears out their
eomparative advantages in fields based on the said natural
resourees as shown in Table A.
As deseribed above, these endowments of natural resourees
have formed the basis of their exports to the industrial eentres in
Western Europe. The weaIth which in this way was ereated in the
Nordic eountries gradually made possible expansion in other
fields and thus brought about the proeess of modern eeonomic
development with its spread and diversifieation of industrial
aetivities in the Nordic eountries.

This development is given ample evidenee not only in the


statistics of production but also in export figures, which show
that the rise of a diversified industrial produetion originally based
on domestie demand has developed export potentials also in other
fields than the traditional ones. All the Nordic eountries have ex-
perieneed a eonsiderable fall in the share of traditional specialities
in their total export value. This development has also been
intensified by other tendencies. The inereasing degree of agri-
euItural autarehy in the Common Market has had a serious impact
on Danish exports, for which situation the EFTA co-operation
has given insufficient outlets. To the traditional exports of the
three other Nordic eountries the limitations are feIt on the supply
NORDIC COUNTRIES AND EUR. ECON. CO-OPERATION 77

Table A

Total export value; Percentage share of


million US dollar specialities in total
export value'"

1952 1966 1952 1966


Denmark 849 2402 69 45
Finland 682 1506 87 67
Norway 565 1563 74 53
Sweden 1564 4273 52 33
Source: The European Free Trade Association and the Crisis 0/ European
Integration. London, 1968.

... Specialities defined as folIows:


Country Commodities SITC numbers
Deumark Food 0
Finland Forest products 24-25,63-64
Norway Fish, forest products, manufactured fertilisers 03, 24-25, 56
and metals 63-64, 67-68
Sweden Iron ore and forest products 24-25, 28, 63-64

Table B

Scandinavian Trade by Important Commodity Groups


Intra-Scandinavian trade 1966 Percentage
growth of ex-
ports 1959-66
Exports % share % share Intra To
million of exports of imports Area rest of
dollars to Scandi- from Scan- world
navia in dinavia
total in total
exports imports

Food (0-1) 164.9 10.8 13.9 169 35


Forest products
(24+25, 63+64) 246.2 11.3 59.5 131 41
Chemieals (5) 182.2 40.1 18.7 172 105
Textiles (65) 94.1 60.5 13.4 228 120
Metal and metal
manuf. (67-69) 289.2 24.3 21.7 147 100
Machinery (71-72) 424.7 25.7 18.8 209 152
Motors cars (732) 127.8 40.1 14.4 230 141
Ships (735) 179.5 38.8 38.2 33 67
Consumer manuf. (8) 166.9 34.0 18.5 257 78
TOTAL (0-9) 2.163.0 22.2 18.8 165 92
78 PER HAEKKERUP

side, especially in forestry, but it should also be mentioned that


the traditional stable goods are rather sensitive to tariff dis-
crimination and thus more vulnerable to the division of Western
Europe into two market areas.
Nevertheless, the above-mentioned diversification in production
and exports should not only be regarded as the result of a search
for new export opportunities, although this objective plays an
important röle in the policies of all four countries aiming at
rationalizing existing industries and developing new ones. The
industrial diversification is also the means to economic progress
in the Nordic countries because of the need to furnish the econo-
my with new jobs for the people leaving the traditional trades.
This development has been brought about by the continuous
application of ever more capital-intensive techniques in the
traditional fields of production, which have occasioned very
substantial increases in labour productivity and thus the need to
move superfluous labour into other economic activities.
Against this background it is quite natural to ask why dis-
cussions on trade policies have focussed on the traditional exports
in spite of the fact that exports of other manufactures have
become increasingly important. There may be several reasons.
First, the natural comparative advantages of the Nordic coun-
tries in the production of food, wood products, ores, metals, etc.
are quite indubitable. Second, the disruption of well-established
trade flows are more obvious than the loss of potential export
opportunities in other fields. In the other fields (machinery,
c1othes, chemicals, finished goods in general), which account for
an increasing share of intra-European trade, and to which the
endowment of natural ressources is unimportant, trade is mainly
a way of reaping the benefits of large-scale economies.

It is remarkable that quite apart from the trade-diverting


effects from the division of Western Europe, the differences in
rates of growth of the various intra-European trade-flows can be
explained to a considerable extent by differences in their struc-
tures.
One of the most quickly growing trade-flows between EFTA
countries has been that between the Nordic countries. In common
with the other EFTA trade-flows it has accellerated since 1959.
NORDIC COUNTRIES AND EUR. ECON. CO-OPERATION 79

Intra-Nordie exports inereased by 165% from $ 818 million to


$ 2163 million over the period 1959 to 1966. This is very nearly
the same rate of expansion as that of the intra-Common Market
trade in the same period (184%). The largest and fastest growing
trade-flows within the Nordic area have been those involving
Sweden. Sweden's exports to the other three eountries and her
imports from them altogether aeeounted for 80% of intra-Nordic
exports in 1966.
The Nordie eountries' trade with the rest of EFTA has been
growing more slowly than the intra-Nordic trade. Exports to
these eountries rose from $ 1142 million to $ 2014 million - or by
76% - between 1959 and 1966, and imports to the Nordie
eountries by 120%. The lower rate of growth of Seandinavian
exports is partly explained by the slow expansion of the British
market and the larger proportion of their exports represented by
food and raw materials. This eommodity strueture is dearly un-
favourable from the point of view of growth, sinee finished
manufaetures are the most quiekly-growing seetor of intra-EFTA
trade-flows.
In the framework of a general expansion of world trade, the
period 1959 to 1966 witnessed a re-orientation of trade-flows be-
tween EFTA and E.E.C. eountries, eompared with the pre-
integration years 1953 to 1959. Trade links between the two
groups showed signs of weakening, whereas intern al trade within
eaeh group grew at rates far above those of their respeetive sales
to and purehases from the world.
The exports of the Nordic countries to the E.E.C. inereased
by 74% from $ 1548 million to $ 2698 million over the period
1959 to 1966, whereas the growth of trade-flows in the opposite
direetion amounted to 67% from $ 2303 million to $ 3837 million
over the same period. The rates of growth have been significantly
smaller than those attained in the intra-area trade of the two
groups.
The feature of all intra-European trade-flows has been a very
substantial inerease in trade with highly proeessed industrial
products. As shown by Tables A and B, this deseription also
applies to the foreign trade of the Nordic countries, especially to
trade among the Nordie eountries themselves.
80 PER HAEKKERUP

From these developments in trade-flows between and within


the European market groups, it can easily be ascertained that the
development in the size and structure of the intra-Nordic trade is
an important part of the attainment of the advantages of large-
sc ale economies. These tendencies are confirmed by the fact that
all countries have experienced a higher rate of growth in their
imports and exports of manufactures compared to their industrial
production. It is also dear that this development falls within the
general pattern of changes in intra-European trade which have
been experienced during recent years.
From this development it also follows that the allocation
problems met by the Nordie countries are quite similar to those
of countries involved in the process of narrow integration of their
economies. Whereas specialisation according to comparative
advantages constitutes a dearcut case in which the nations in-
volved can hardly go wrong unless they deliberately want to,
specialisation in order to reap large-scale economies in highly-
processed products is probably much more sensible to technical
regulations, differences inlegislation, and other non-tariff barriers.
Therefore it is a necessity to the Nordie countries to participate
in a process of dose economic integration within international
organisations both among themselves and within a wider Euro-
pean context.

111. THE PRESENT NORDIC EFFORTS IN THE ECONOMIC FIELD

As previously mentioned, the first attempt to establish wider


economic co-operation among the Nordie countries failed in the
late fifties when plans to create one Nordie market, based es-
sentially on a customs union, were overtaken by the events on the
European scene. EFTA has undoubtedly offered considerable
trading advantages to the member countries, and one of its
accomplishments has been to create the free Nordie market for
industrial goods. The shortcomings of co-operation within EFTA
are, however, rather evident. The EFTA Convention does not
provide for, let alone impose any obligation on its member States
to achieve economic integration. Co-operation within EFTA is,
essentially, confined to the elimination of industrial trade barriers
between member countries. To give just one example, the large
NORDIC COUNTRIES AND EUR. ECON. CO-OPERATION 81

and important sector of agriculture is for practical purposes not


induded in this co-operation; the EFTA Convention provides
only, and in rather vague terms at that, for bilateral agricultural
agreements between member countries.
Aware of the shortcomings of EFTA co-operation, the Nordic
countries have suggested that the EFTA Convention be re-nego-
tiated with a view to extending the system of co-operation. These
attempts to give a newcontent to theEFTAsystemhavemetwith
political opposition in certain member countries. One reason for
the apparently limited possibilities of achieving expanded co-
operation in most fields seems to be a fundamental imbalance due
to the fact that EFTA consists of one big country and a number
of small or medium-sized countries.

While the prospects of promoting economic integration within


the framework of EFTA have thus been meagre, the chances of
progress towards the creation of a comprehensive European
Community did not become any better when, at the endof 1967,
it became dear that the E.E.C. countries could not agree to enter
into negotiations with the United Kingdom and the other ap-
plicant countries for enlarging the membership of the E.E.C.
The Nordic countries thus had to face the fact that they would
have no opportunities in the near future of participating in a
broader European integration. A natural reaction in these cir-
cumstances was the Danish Government's initiative in Apri11968
for a renewed attempt to establish a Nordic economic community.
In the Danish view the Nordic countries could in this way try
to make a constructive contribution during the stalemate in
European market integration efforts, which had occurred against
Denmark's will and desire. At a time when an impasse appeared
to have been reached elsewhere in Europe it seemed worth-while
for the Nordic countries to extend the process of integration in
their part of Europe, while ensuring that it would run parallel
to developments within the E.E.C. In this way the Nordic coun-
tries might actually prepare themselves for the day when the door
to a broad European integration will be opened.
In the following pages I shall outline some of the ideas under-
lying the current negotiations for the establishment of a Nordic
economic community.
82 PER HAEKKERUP

The Nordic countries must foresee far-reaching changes in


their economic structures as weIl as in sodal and educational
fields. Large-scale investments will be required for a great many
projects of public interest. In this connection reasonable account
must be taken of special problems arising out of the different
conditions prevailing in each country. Nordic co-operation must
be shaped to facilitate the accomplishments of these tasks.
This means, fi.rstly, that in order to ensure a reasonable balance
of advantages and disadvantages to each country, an extended
Nordic co-operation must be sufficiently wide in scope and cover
aIl the sectors of economic life which are embraced by a true
economic community. Secondly, it means that the basic concept
must be dynamic, not static. The joint effort must be based on
long-term perspectives, if it is to add essentiaIly to the economic
strength of the Nordic countries and thus contribute to an
economically stronger Europe. Thirdly, it is necessary that a
Nordic economic community be endowed with strong institutions
which can provide the necessary political drive. In order to de-
monstrate these prindples let me first consider the various fields
which must be ineluded in a Nordic economic community.
In order to maintain full employment and secure a steady rate
of economic growth, it is imperative that the countries should
co-ordinate their general economic policies. This would applyalso
to their stand on international economic issues of major impor-
tance. We have recently seen that the stability which is one of
the chief aims of international economic co-operation may all
too easily be replaced by disruptive tendencies. When such si-
tuations arise, a elose co-operation would elearly give the Nordic
countries bett er opportunities of counteracting harmful effects
to free international trade and stable economic growth on which
they are dependent. It is hardly to be expected, however, that
an extended Nordic economic co-operation would result immedia-
tely in a common economic policy. Co-operation in economi.c
policy must be approached from a pragmatic angle and develop
in step with Nordic economic integration in a number of fields.
That co-operation in economic policy, ineluding monetary po-
licy, presents many difficulties even to countries which seem to
have particularly favourable opportunities for elose economic
co-operation is one of the conelusions to be drawn from develop-
NORDIC COUNTRIES AND EUR. ECON. CO-OPERATION 83

ments during recent years in international foreign exchange


markets. In spite of their close economie co-operation, the E.E.C.
countries have met with serious obstacles in trying to cope, for
instance, with the problem of the stability of their currencies.
Another central feature of a Nordie economie community
should be progressive liberalization of capital movements. At
present, the polieies of the Nordie countries in this field differ
considerably, but unless intra-Nordie capital movements are
liberalized, it will not be possible to develop a common N ordic
market whieh functions satisfactorily.
The Nordie countries also should harmonize their trade poli-
eies and, to that end, create a Nordic customs union. It is essen-
tial that co-operation in the customs field should aim at making
the Nordie countries more competitive, notably in the industrial
field. A Nordic customs union must not limit the opportunities
of the Nordic countries in international trade, but should be-
come a means of expanding their trade and economie relations
with the outside world. In establishing the level of a common
Nordie tariff an attempt should be made to prevent a rise in pro-
duction costs. Nordie tariffs should be fixed at, or correspond as
closely as possible to E.E.C. levels. In all areas of trade policy
directly affecting the customs union, the Nordie countries should
speak with one voiee and be represented by joint delegations at
negotiations in international organisations: also in other matters
of trade policy, such as the conclusion of trade agreements and
anti-dumping measures, they should aim at a common stand.
It is an indispensable condition for the establishment of a
Nordie economie community that it should include the agri-
cultural sector. This will undoubtedly pose great problems due
to the dissimilar physiographie conditions of the Nordie countries.
Problems of this kind are greater in Norway and Finland than in
the other Nordic countries. Moreover, the agrieultural compe-
titiveness of the Nordie countries differs widely, which is brought
out by the fact that agrieulture accounts for about one third of
Denmark's export earnings, while in the other Nordie countries
it represents only 3-6 per cent of total exports. The fact that
regional problems and agrieultural polieies are so closely inter-
woven does not help to simplify matters. Regional farming pro-
blems exist primarily in Finland, Norway, and North Sweden,
84 PER HAEKKERUP

where it might be diffieult to find other types of employment.


Speedy rationalisation might here have serious implieations in the
form of depopulation and unemployment unless an effective
regional poliey is established as a eomplement to the agricultural
poliey.
Nordic efforts in the agricultural field should aim at the esta-
blishment of a eommon Nordie agrieultural poliey eonsistent
with European integration in this sector, whieh would inevitably
provide opportunities for extended Nordic trade in agrieultural
produets. This would not only be beneficial to Danish agrieul-
ture, but would actually be in the general interest of all Nordie
eountries, sinee it would further the most effective and rational
division of labour within the Nordie agricultural seetor.
In the fisheries seetor the problems are essentially of the same
nature as those just mentioned for agriculture, but the oppor-
tunities of inereasing Nordic trade are poorer for fishery produets
than for agrieultural products. Although eonsiderable advant-
ages eould be obtained if the Nordic eountries eliminated exis-
ting restrictions on intra-Nordie trade, it is essential that the
Nordie eountries should espeeially eo-operate in exports to third
eountries.
One eondition for aehieving an integrated Nordic market would
be to ereate equal terms of eompetition. Otherwise, the advant-
ages of eeonomie integration would be eounteraeted. All publie
and private measures imposing limitations on, or eausing unequal
terms of eompetition between the Nordie eountries should
therefore be eliminated. Every national of a Nordie eountry
should have the right to establish a business and to render ser-
vices in another Nordie eountry on the same eonditions which
apply to loeal citizens. Also, it would clearly be neeessary to en-
sure a far-reaehing harmonization of national legislation in a
number of fields.
A levelling-out of differenees in eompetitive eonditions would
not, however, be sufficient to ereate a dynamic eeonomie eom-
munity. If the Nordie eountries are to have any hope of meeting
the great ehallenge of rapid teehnologieal developments and kee-
ner international eompetition, they must pursue an active poliey,
notably in the field of industry, designed to enhanee the eompe-
titiveness of the Norme eountries and improve their opportuni-
NORDIC COUNTRIES AND EUR. ECON. CO-OPERATION 85

ties for development. In this context it is important that any


measures taken in industrial policy should facilitate the adjust-
ment of Nordic industries to wider European integration and
to other international co-operation. It would be dangerous if the
present European market split were to result in a technological
gap between the Nordic countries and the European Communities,
similar to that existing between the United states and Europe.
The Nordic countries should therefore pursue an industrial policy
that would stimulate industrial development, especially within
the new technologically advanced sectors of industry. The Nordic
countries should achieve joint financing of projects that would
promote development as well as industrial utilization of new
products and methods of production in these new dynamic
fields.
The energy sec tor seems to be eminently suited for extended
Nordic co-operation. There can hardly be any doubt that if the
Nordic countries include this sector in their economic integration,
they will be able to cover their energy consumption on more
favourable financial conditions than will be the case if each of
them pursues a purely nationaland unco-ordinated energypolicy.
Construction in the Nordic countries of a number of nuclear
power stations is scheduled for the next decade. These projects
will require large capital investments, and it is of great import an-
ce, therefore, that there exist industries in the Nordic countries
which are strong enough to cover a reasonable share of the Nor-
die energy market. This can only be achieved if the Nordie
countries master the most novel technology. By integrating
their nuclear industries, the Nordic countries would also gain a
stronger position vis-a-vis the nuclear industries of other coun-
tries.
The modern community is becoming inereasingly dependent
on large-scale efforts in the fields of education and research.
Seeing that the Nordic countries, linguistieally and otherwise,
have far better conditions than other groups of countries for
eollaborating in this field, it is reasonable that edueation and
research should have a central plaee in Nordie economic inte-
gration. Edueation at all levels should be harmonized, and eom-
mon research policies should be established.
All the Nordic countries are taking an aetive part in the
86 PER HAEKKERUP

efforts to ren der the most effective assistance to developing


countries, and Nordic co-operation in this field is well-establish-
ed. It seems natural that a strengthening of this co-operation
should be included in the work of a Nordic economic community.
The establishment of such a community must be foreseen to
entail considerable restructuring of economic life, which would
require an increased supply of capital. To meet this demand for
capital and thereby facilitate the financing of the large-scale
investments to be envisaged, a Nordic Investment Bank should
be established. Its funds should be derived from national con-
tribut ions and from floating loans in the Nordic market and in
the international capital market.

An extended Nordic economic co-operation as thus outlined


would differ essentially from existing Nordic co-operation.
If the plans are to be realized, it is of fundamental importance
that institutions be set up to ensure that the co-operation will
develop at the pace and in the direction desired. Denmark has put
forward proposals for such institutions, which are inspired by
the E.E.C.-institutions but not just a copy of these. The proposals
comprise:
- a Council, composed of governmental representatives of each
country, to take unanimous decisions on all measures within
the scope of the treaty. The Council would be competent to
take decisions at the level of ministers as well as at the level of
high officials;
- a Board, composed of nine independent members. Its func-
tions would to some extent be comparable to those of the Com-
mission of the European Communities. It would be responsible
for preparing and submitting to the Council all necessary
proposals;
-Preparatory Committees for each field of co-operation. These
committees would be composed of representatives of national
administrations and of the Board. They would assist the Board
in the preparation of proposals and the Council in its deli-
berations;
-a Consultative Committee, composed of representatives of the
principal organisations of trade and industry and of the labour
market organisations. The Committe would be given the op-
NORDIC COUNTRIES AND EUR. ECON. CO-OPERATION 87

portunity to express opinions to the Council on proposals of


special importance to trade and industry.

IV CONCLUSIONS

Two main problems seem to dominate public debate on the


establishment of a Nordic Economic Community. One is whether
it will be possible to prevent economic integration between the
Nordic countries having ramifications in the fields of defence
and foreign policy. The other is whether the establishment of a
Nordic Economic Community will prevent the Nordic countries
from participating fully in an enlarged European community.
As for the first problem, it is the explicitly stated objective of
all the four Governments in question that their separate defence
and foreign policies shall in no way be affected by a Nordic trea-
ty on economic integration. It is obviously necessary to state this
objective clearly, because of the differences which exist between
the policies which the Nordic countries pursue in these respects.
However, more pensive minds raise the question whether in
the long run it is possible to separate economic and political
integration completely. It is maintained in some quarters that,
at least in theory, economic integration will sooner or later spill
over into political integration and, so to speak, inevitably draw
political integration into the picture. It is at least doubtful whe-
ther this thesis holds true. If we look at the experience of the
Common Market, the effect seems rather to have been the re-
verse. True enough, there is undoubtedly a subtle link between
economic and political integration, but experience so far seems to
show that if differences of opinion over political questions exist,
they tend to hamper the further progress of economic integration.
Be this as it may, I think the decisive argument in this dis-
cussion is that all the Nordic countries in question favour the
maintenance of the status qua as regards their respective positions
regarding foreign and defence policy. Furthermore, I think that
neither the two Super Powers nor other European countries are
actively interested in a change of the status qua in the Northern
part of Europe. I therefore think that only a major overhaul of
the entire situation in Europe as regards defence and security
policies, including the position of Germany, could in the fore-
88 PER HAEKKERUP

seeable future conceivably lead to a change in the foreign and


defence policies of the Nordic countries.
As for the second problem, it is the stated policy of Denmark
that Nordic economic integration is in no way an alternative to
our European objective. It is a conditio sine qua non for Denmark
that a Nordic treaty be worked out in such a way that it po-
sitively improves the possibilities of the Nordic countries to
participate in an enlarged European community. In the Danish
view this must be secured in several ways. First, the substance of
Nordic integration must be conceived in such a way that it
approaches Nordic policies to those of the Common Market.
Secondly, strong institutions inspired by the Common Market
institutions should be established within the Nordic framework.
Thirdly, a Nordic treaty must include an article for the revision
of the treaty and, if necessary, the withdrawal from the treaty of
one or more member countries. This article would come into play
in the case of one or more member countries opening negotiations
for membership of, or association with, the European Communi-
ties.
One of the basic ideas of the present Nordic exercise is through
a constructive approach to solve the particular problems of
Sweden and Finland in relation to the European Communities.
If it takes a long time before a European break-through becomes
possible, the Nordic countries will at least have done something
worthwhile in the meantime. If a European break-through comes
sooner, as may be hoped after the departure of General de
GAULLE, the Nordic efforts will at least have produced sensible
drafts for the solution of the particular problems of Sweden and
Finland.
From a Danish point of view there can be no doubt about the
fact that our European policy has priority over our Nordic
policy if the two should ever come into conflict with each other.
However, the present efforts try to contribute constructively to
the solution of certain problems which an enlarged European
community will have to face under all circumstances, and which
cannot simply be wished away.
The overall picture of European co-operation and integration
is not a very tidy one. In the general field, we have organisations
which are wide in scope but weak. In the defence field, we have
NORDIC COUNTRIES AND EUR. ECON. CO-OPERATION 89

not been able to establish our own system but are dependent on
the United States within NATO. In the economic field, we are
divided. In the political field, we have not got off the ground yet.
Tremendous tasks are still before the European countries. Some
may think that our generation has run its course and that it is
for the next generation to solve these problems. I find this point
of view pessimistic and even dangerous. If we just leave things as
they are, I fear that the political situation in Europe may in a
short span of years deteriorate to such an extent that it will
be impossible for the next generation to construct a truly Euro-
pean edifice on our rather confused building site. Let us therefore
grasp the opportunity for a genuine European break-through in
all fields, which is now before uso

1. LES DONNEES POLITIQUES


A la suite de la Deuxieme Guerre Mondiale la plupart des hommes
politiques en Europe s'etaient bien rendus compte qu'il leur faudrait
affronter deux taches fondamentales et dures. En premier lieu il s'agissait
d'empecher par tous les moyens possibles jusqu'a l'idee d'une troisieme
guerre de grande envergure qui surgirait des interets opposes des peuples
europeens. Deuxiemement, il fallait s'atteler avant tout a 1'0euvre immense
de reconstruction des economies: ce qui exigerait sans aucun doute une
cooperation etroite des pays europeens entre eux. Mais comment ame-
nager cette collaboration indispensable?
Dans les annees immediates d'apres-guerre, en effet, des tendances
diverses s'etaient manifestees a cet egard, et plusieurs tentatives s'amor-
~aient, tantöt en vue de la cooperation entre tous les pays de I'Europe
occidentale, tantöt se limitant a quelques-uns de ces pays. Entre temps
la scission entre I'Est et I'Ouest de I'Europe se fit definitive.

La plupart des pays nordiques devaient participer des le debut aux


organisations etablies en vue de l'union de l'Europe occidentale; en outre
on s'avisa d'affermir les liens entre les pays nordiques seuls. Du point de
vue general evidemment les deux institutions qui se pretent aces deux
tendances sont, d'une part, le Conseil de I'Europe et, d'autre part, le
Conseil Nordique. Dans le domaine de la defense, tout particulierement,
c'est l'OTAN qui constitue le point d'attraction; mais 1'0n envisage pa-
reillement une communaute de defense nordique. Dans le domaine eco-
nomique meme dualite: l'appartenance a l'O.E.C.E., d'une part, et des
velleites d'union douaniere nordique d'autre part, en attendant la mise
sur pied a une date ulterieure de l' AELE. (Association europeenne de
Libre-Echange) .
90 PER HAEKKERUP

Inutile d'epiloguer, dit l'auteur, sur l'oeuvre du Conseil de 1'Europe,


surtout dans le domaine des droits de 1'homme mais aussi dans les do-
maines sociaux, juridiques et culturels. Il y a lieu cependant de souligner
que le Conseil Nordique, lui aussi, a abouti dans ces memes domaines a de
solides resultats par exemple moyennant diverses conventions de securite
sociale qui garantissent aux travailleurs migrants des droits et des bene-
fices equivalents, et au moyen de l'harmonisation des lois.

Il convient de constater, pourtant, qu'il y a eu une deception certaine


chez les habitants des pays nordiques, en ce qui concerne les travaux tant
du Conseil de 1'Europe que du Conseil Nordique. Et pour cause. Dans les
deux cas, quels que soient les methodes de travail, il reste 1'inconvenient
majeur d'une charpente institutionnelle trop faible. Certes, des recom-
mandations valables sont adressees soit au Comite des Ministres soit di-
rectement aux gouvernements; mais il ne s'ensuit point d'obligation de
les mettre en oeuvre.
Examinons specifiquement ce qui s'est passe dans le domaine de
la defense. Tandis que les demarches des pays de l'Europe occidentale ont
abouti a l'Organisation du Traite de Bruxelles, le projet de communaute
de defense nordique echoua, par suite de desaccords notables quant aux
buts de la politique etrangere dans son ensemble. En consequence le
Danemark, la Norvege et l'Islande se sont rallies a 1'OTAN des sa fonda-
tion en 1949; la Suede et la Finlande, par contre, s'en sont tenues a leur
politique de neutralite. Or 1'on sait qu'a la suite de 1'echec de la Commu-
naute de Defense Europeenne (C.E.D.) les sept pays de l'Europe occiden-
tale, y compris l'Angleterre, se sont rabattus sur l'U.E.O., nouvel avatar
de l'Organisation du Traite de Bruxelles, mais celle-ci comme organe de
coordination militaire n'a guere impressionne, et en fait c'est dans le
cadre de 1'OTAN que 1'on s'est approche le plus de 1'integration dans ce
domaine.

Quant au domaine economique si le projet d'une union douaniere


nordique est restee sans suite, il y a eu cependant les tractations des Six
qui ont finalement abouti a la C.E.E.; a un certain moment, du reste, il
semblait bien que cette premiere ebauche d'integration economique de-
vait former le noyau d'une grande zone europeenne de libre echange.
Enfin, ce projet se heurta a certaines oppositions, notamment de la France,
et ce fut l'AELE que devaient enfanter, par biais, les negociations achar-
nees de la Conference de Paris.
La scission de 1'Europe en deux blocs economiques s'annonca donc
definitive et jusqu'ici tous les efforts en vue d'un marche commun a
echelle europeenne ont ete en vain. Constatons cependant qu'apres 1'e-
chec des negociations de Paris les pays nordiques ont persevere dans leur
volonte de s'integrer. ür, pour bien comprendre les difficultes auxquelles
ces pays eurent a faire face il faut examiner de plus pres les conditions des
economies de chacun.
NORDIC COUNTRIES AND EUR. ECON. CO-OPERATION 91

H. LEs DONN:EES ECONOMIQUES

Si les pays nordiques temoignent d'une homogeneite notable en ce qui


concerne leurs structures sociales et politiques il n'en est pas de meme de
leurs economies, specifiquement dans le domaine des echanges, c'est-a-
dire du commerce exterieur.
D'une part, la Finlande, la Norvege et la Suede sont des pays de grande
superficie mais de populations relativement peu nombreuses, Mant donne
qu'ils consistent surtout d'immenses forets. Grace a de bons moyens de
transport et a la proximite aux centres industriels de l'Europe occiden-
tale, ces pays dependent pour une grande part de l'exploitation de ces
forets: ce qui signifie l'exportation savamment organisee de bois, de
pates, de papier et de produits de bois. La Suede dispose en plus d'im-
portantes ressources de minerai. 11 y a lieu aussi de souligner les possi-
bilites de peche et de marine marchande qui decoulent de leur situation
geographique sur les bords de l'Atlantique. Mais l'agriculture n'y est
guere rentable. Au Danemark, par contre, c'est la production agricole
qui prime. Or il se trouve que sur ces bases il s'est developpe une diver-
site d'activites industrielles, non sans chiffre important d'exportations.
En fait, ce qui caracterise le commerce de ces pays dans les dernieres
annees c'est une decroissance dans les specialisations traditionnelles,
notamment pour le Danemark, par suite de la tendance a l'autarkie agri-
cole du Marche commun, et c'est la apparemment le cauchemar des gou-
vernants. Ce detournement des echanges provient surtout, du reste, de la
scission a l'interieur de l'Europe occidentale; mais les ecarts dans les
taux de croissance s'expliquent largement par les differences de structure
de ces pays. Au surplus dans le cadre de l'AELE les echanges entre les
pays nordiques se sont developpes d'une fa~on remarquable; il s'agit d'une
augmentation de 165% entre 1959 et 1966, et la valeur des exportations
intra-nordiques passe de $ 818 a $ 2163: ce qui equivaut a un epanouis-
sement a peu pres egal a celui des pays de la C.E.E. (184%). C'est avant
tout la Suede qui en beneficie. En ce qui concerne les echanges avec les
autres pays membres de l'AELE le taux de croissance est nettement
inferieur-il s'agit en l'espece de 76% pour les annees de reference. Et l'on
constate enfin le rapetissage des echanges entre les deux blocs par rap-
port a l'augmentation a l'interieur de chacun. D'autre part, l'expansion du
commerce, dans l'ensemble, se fait voir principalement dans le domaine
des produits industriels et manufactures, suite normale dans le cas des
economies a grande echelle. Donc pour les pays nordiques l'effort eco-
nomique est pareil a celui de tous les autres pays; et il s'ensuit la neces-
site evidente de rechereher l'integration economique etroite dans le cadre
des organisations internationales, soit entre eux, soit dans un contexte
europeen elargi.

IH. LES EFFORTS NORDIQUES A L'HEURE ACTUELLE DANS LE DOMAINE


ECONOMIQUE

Si l'un des resultats de l' AELE a Me de mettre sur pied ce marcM libre
92 PER HAEKKERUP

nordique pour les produits industriels, il n'en est pas plus vrai que pour
l'essentiel cette organisation d'Etats independants laisse beaucoup a
desirer. Effectivement la Convention de Stockholm ne comporte, et sur-
tout n'impose, aucune obligation aux pays signataires d'aboutir a un
etat d'integration economique. La cooperation prescrite se borne au
fond a l'elimination des obstacles aux echanges industriels; l'important
secteur agricole en est pratiquement exclu-on parle seulement dans des
termes plutöt vagues d'accords bilateraux dans ce domaine. C'est pourquoi
certains pays nordiques poussent des maintenant au recouvellement de la
Convention, en vue d'elargir les bases de ladite cooperation: avouons
que ces efforts se heurtent a un refus politique categorique. D'autre part,
etant donne que c'etait l'evidence meme, a la fin de 1967, que les pays des
Six ne se trouvaient pas en mesure d'agreer le projet de negociations en
vue de l'elargissement de la C.E.E., les pays nordiques ont du se rabattre sur
eux-memes. De la l'initiative du Gouvernement danois en avril 1968 en
vue de reprendre l'entreprise d'etablir une communaute economique
nordique.

Dans la derniere tranche de son article l'auteur se met a decrire les


negociations en cours dans ce but: 1. afin de maintenir les conditions de
plein emploi et d'assurer un processus regulier de croissance economique,
il est indispensable que ces pays effectuent une coordination de leurs
politiques economiques generales, y compris leurs attitudes vis-a-vis des
questions internationales d'importance capitale. Naturellement, il s'agit
surtout d'une action pragmatique: il ne faut pas s'attendre a des resul-
tats majeurs ni immediats; 2. puis, il faut qu'il y ait, pour une teIle
orientation vers une communaute economique nordique, une liberation
progressive des mouvements des capitaux; 3. il Y a lieu d'harmoniser les
politiques commerciales et a cette fin de creer une union douaniere des
pays nordiques: les droits de douane devront etre fixes, dans la mesure du
possible, ou devront correspondre, aux niveaux etablis pour la C.E.E.;
4. enfin, une condition indispensable, c'est que le secteur agricole fasse
partie de la communaute economique nordique. On reconnait que cette
condition pose de serieux problemes, surtout pour la Norvege et la Finlan-
deo Tant pour l'agriculture que pour la peche il faudra s'acheminer vers
une politique agricole commune, tout comme a Bruxelles.
La reduction des differences en matiere de concurrence s'impose. Mais
ceIle-ci ne suffirait pas, entendons nous bien, pour etablir une communaute
economique dynamique. Afin de pouvoir faire face aux progres rapides de
la technologie de nos jours il faut que chacun des pays entreprenne de son
cöte une politique active, notamment dans le domaine industriel. Or,
dans le secteur d'energie, en tout cas, les perspectives sont bonnes. 11 en
est de meme des domaines de l'education et de la recherche, etant donne
les facilites linguistiques dont disposent les pays nordiques et qui man-
quent souvent a d'autres nations.

Enfin tout ceci exige que de nouvelles institutions communes soient


NORDIC COUNTRIES AND EUR. ECON. CO-OPERATION 93

creees (outre une Banque d'Investissements, qui va de soi). Le Danemark


a en effet presente des propositions en ce sens, pour des institutions, qui
s'inspirent de celles de la C.E.E. mais qui ne sont pas identiques. (L'au-
teur enumere ensuite ces institutions).

IV. CONCLUSIONS

Reste a savoir si, d'une part, cette entreprise d'une communaute


economique avait necessairement des repercussions dans le domaine de la
defense et celui de la politique etrangere; d'autre part, si une teIle com-
munaute economique nordique pouvait faire obstacle a ce que ces m~mes
pays participent pleinement a une Communaute Economique Europeen-
neelargie.
Quant au premier probleme, les intentions des quatre Gouvernements
sont claires et explicites: une integration economique quelconque ne doit
point porter atteinte aleurs politiques separees en ce qui concerne la
defense et la politique etrangere. (L'exemple de la C.E.E. semble bien
appuyer cette these).
En tout cas le maintien du statu quo a cet egard est sftr: seule une meta-
morphose de la situation d'ensemble en Europe, pour ce qui est de la
politique de dMense et de securite, y compris celle de l' Allemagne, saurait
modifier les politiques traditionnelles des pays en question.
Quant au second point d'interrogation, la politique du Danemark se
base sur I'hypothese que !'integration economique nordique n'est nuIle-
ment un succedane a notre objectif europeen: au contraire, tout accord
entre pays nordiques devra ~tre amenage de teIle fayon qu'il etend les
possibilites pour ces pays de participer a une Communaute Europeenne
elargie. Et il va sans dire que l'on tiendra compte des problemes particu-
liers que pose, par exemple, a la SuMe et a la Finlande l'entree eventuelle
alaC.E.E.
L'auteur conclut en disant qu'il importe d'agir des maintenant et que
toute idee de s'en remettre a la generation montante pour parfaire la
grande täche europeenne est entachee de pessimisme.
L'EUROPE ET LES ECARTS TECHNOLOGIQUES

par
JEAN - JACQUES SALOMON *

Il n'y aura rien eu de plus sot dans toute


l'histoire que la concurrence europeenne en
mati(~re politique et economique, comparee,
combinee et confrontee avec l'unite et l'alliance
europeenne en matiere scientifique. Pendant
que les efforts des meilleures tetes de l'Europe
constituaient un capital immense de savoir
utilisable, la tradition naive de la politique
historique de convoitise et d'arriere-pensees se
poursuivait, et cet esprit de Petits-Europeens
livrait, par une sorte de trahison, a ceux-memes
qu'on entendait dominer, les methodes et les
instruments de puissance.
PAUL VALERY, Regards sur le Monde Actuel,
1919.

Les grandes batailles commencent sur des roulements de tam-


bour et finissent dans le silence des combattants. Le debat sur
"les ecarts technologiques" de l'Europe par rapport aux Etats-
Unis peut passer pour une grande bataille, tant il a suscite de-
puis quatre ans une voIee d'articles, d'etudes, de colloques, de
critiques, de recrimininations, d'accusations, et multiplie aussi
les mythes, les idees rec;:ues, les arriere-pensees et la confusion.
Le tumulte s'eteint non parce qu'on a resolu le probleme qui l'a
suscite, mais d'une part parce qu'il n'y a plus grand-chose cl
ajouter cl l'analyse de ses donnees et d'autre part parce que la
revolte etudiante en a, d'une certaine maniere, change le sens:
en somme, on y voit plus clair et tout reste cl faire.
Un dossier a ete ouvert, analyse, expose et discute dans tous
les milieux, des specialistes de la politique de la science aux
hommes politiques, des organes de decision au grand public;

* M. ]ean-]acques SALOMON est Chef de la Division des Politiques de la Science de


l'Organisation de Cooperation et de Developpement Economiques.
EUROPES ET LES ECARTS TECHNOLOGIQUES 95

a voir le sucd~s d'un livre comme Le Defi Americain, point de


doute que le dossier ait repondu a une inquietude de caractere
plus politique que technique: le debat sur l'ecart technologique,
c'est d'abord celui d'une Europe qui, dans la mi-temps du siede
de l'atome et de l'espace, s'interroge sur son destin - celui d'Etats
d'importance moyenne, "trop petits pour ce qu'ils ont de grand,
trop grands pour ce qu'ils ont de petit", 1 et qui refusent l'idee de
l'Etat multinational dans le meme temps OU ils prennent con-
science que leurs efforts pour echapper aux effets de domination
ne peuvent etre couronnes de succes s'ils demeurent isoles et
riveaux.
On a pu dire, paraphrasant le Manifeste communiste, qu'un
spectre nouveau hante le monde, celui du nationalisme. 2 11 se
pourrait bien que l'idee de l'ecart technologique soit une de ses
manifestations ou un sous-produit de son influence, puisqu'on ne
peut pas ne pas y voir le contrecoup des efforts contradictoires de
l'Europe pour surmonter ses divisions: la voici hantee par le
spectre du sous-developpement. D'un cote, l'Europe de l'Ouest se
dit qu'elle pourrait, en theorie, non seulement prendre du champ
par rapport a la tutelle americaine, mais encore rivaliser avec les
Etats-Unis sur leur propre terrain; d'un autre cote, elle constate
que l'avance americaine est considerable et que ses propres riva-
lites contribuent a accroitre son retard.

11 est dair que le probleme d'une politique commune de la


science en Europe n'est qu'un aspect du probleme plus vaste que
pose l'organisation politique de l'Europe. La solution de celui-ci
est-elle necessairement condition de la solution de celui-Ia? Parmi
tous les objectifs qu'une aventure commune pourrait proposer,
aucun ne semble aujourd'hui mieux partage ni plus pressant.
Mais ce qui apparait comme un defi impossible arelever dans
l'isolement est loin encore d'entrainer le front commun.
L'alarme est lance dans le contexte d'une Europe qui a connu,
ses blessures de la guerre a peine pansees, une periode d'expan-
sion economique pratiquement ininterrompue et qui pouvait
considerer son retard par rapport aux Etats-Unis, en termes de

1 Raymond ARON, Paix et Guerres entre les Nations. Calmann-Uivy, 1962, p. 398.
2 Pierre HASSNER, Nationalisme et Relations Internationales, Revue Franyaise
de Science Politique. Vol. XV, No. 3, juin 1965.
96 JEAN-JACQUES SALOMON

niveau de vie et de productivite, comme sur le point d'~tre rat-


trape. Si, soudain, I'inquietude fait place a I'euphorie, c'est ou
bien que la distance demeurait plus grande qu'on ne le pensait
ou bien qu' on ne raisonne plus sur les m~mes donnees. Le de-
veloppement technologique des Etats-Unis serait ainsi le signe
d'un palier nouveau dans la croissance (et la puissance) auquel
les pays europeens, en depit de leurs progres, se decouvriraient
menaces de ne pas pouvoir acceder: ils y voient a la fois un mo-
dele et une menace.
En fait, c'est a partir du moment Oll lesinvestissementsameri-
cains en Europe ont rapidement augmente, Oll des industries
europeennes ont ete rachetees ou se sont trouvees dans une po-
sition de concurrence difficile, sinon impossible, avec leurs
homologues americaines, que la controverse sur les "ecarts
technologiques" a commence. L'implantation de I'industrie
americaine en Europe a sans aucune doute joue le röle d'un sti-
mulant, en incitant certaines industries europeennes a se renou-
veler et a se renforcer; elle a aussi joue le röle d'un "revelateur,"
en montrant les insuffisances des industries du Vieux Continent
dont la plupart n' ont ni l' organisation ni la dimension ni la
mentalite que requiert un grand marche.
On a souvent dit que les industries americaines ont mieux su
tirer parti que les europeennes du Marche commun non seulement
parce qu'elles sont de dimensions plus grandes, mais encore par-
ce qu'elles ont I'experience d'un marche plus vaste. Ce n'est pas
dire autre chose que ceci: l' economie europeenne s' est reconstituee,
mais elle ne s'est pas donnee les moyens ni les structures des di-
mensions auxquelles l'embryon d'organisation que constitue le
Marche Commun pouvait la faire pretendre. Alors que l'industrie
americaine se developpait au point de se trouver a l'etroit sur
son propre marche, l'industrie europeenne en etait restee a la
notion des marches nationaux compartimentes. Ainsi ce debat
n'est-il qu'un aspect du probleme plus vaste que souleve l'avenir
economique et politique de l'Europe: le dossier sur les "ecarts
technologiques" a agi COmme accelerateur et revelateur d'un
malaise; passees les roulements de tambour, il reste a voil' si
la prise de conscience qu'il a provoquee suffira a agir sur les
causes du malaise plutöt que sur les signes par lesquels il s'est
traduit.
EUROPE ET LES ECARTs TECHNOLOGIQUES 97

I. DEFINITIONS ET SIGNES
En un sens, la notion d'un ecart de productivite entre les
Etats-Unis et l'Europe n'a rien de nouveau. Des les lendemains
de la Premiere Guerre Mondiale, le taux de productivite de l'in-
dustrie americaine apparaissait superieur a celui des industries
europeennes, et plus manifestement encore apres la Seconde
Guerre Mondiale. Les facteurs d'ordre technique jouaient deja un
röle important dans cette disparite, mais on ne parlait pas encore
du röle de l'innovation technique en tant que telle. L'Europe se
preoccupait avant tout de la reconstruction, c'est-a-dire de se re-
equiper dans le contexte de matieres premieres et d'industries
traditionnelles et, sans doute, cet effort pour retrouver un niveau
de productivite voisin de celui de l'avant-guerre masquait-il
les besoins nes de la mutation scientifique et technique accomplie
au cours du conflit mondial.
Au moment ou les Etats-Unis s'engageaient dans une etape
nouvelle de l'histoire des societes industrielles, misaient resolu-
ment sur les benefices et les promesses de la "societe post-in-
dustrielle", choisissaient de faire du changement technique l'in-
strument m~me de leur avenir, l'Europe en qu~te de son unite en
etait encore, et par la nature m~me des choses, a resoudre les
difficultes du passe. L'exemple de la C.E.E. montre qu'un mar-
che de grande ampleur est une condition necessaire, mais nulle-
ment suffisante pour affront er les conditions nouvelles de la
competition economique: l'addition d'unites de taille insuffi-
sante ne cree pas a elle seule une "autre Amerique" economique.
Alors qu'elle s'effon;ait encore de rattraper l'omnibus de la revo-
lution industrielle, l'Europe decouvrait que les Etats-Unis ve-
naient de prendre le rapide de la revolution scientifique.
C'est a partir du moment ou ils ont commence a dresser l'inven-
taire de leurs activites de recherche et de developpement que les
pays europeens ont pris conscience de ce decalage. En 1963 en-
core, on pouvait lire dans un rapport de l'O.C.D.E. que "la plu-
part des pays disposent de renseignements plus exacts sur l'ele-
vage de la volaille et la production des oeufs que sur l' effectif des
chercheurs et des ingenieurs, et sur les decouvertes et inventions
realisees".l En comblant cette lacune,les Gouvernements eu-
1 Science, Croissance Economique et Politique Gouvernementale. Paris, OCDE, 1963,
p.23.
98 JEAN-JACQUES SALOMON

ropeens se mettaient en mesure de comparer leurs efforts de


recherche avec celui des Etats-Unis. Depuis 1940, les ressources
dont la recherche et le developpement ont dispose aux Etats-
Unis ont pratiquement double tous les quatre ans; a partir de
1957, c'est-a-dire du "spoutnik," les investissements publics dont
la recherche et le developpement ont beneficie ont represente une
part considerable du budget total (15,5%).

Quand la science et la technologie absorbent plus de 3% du


produit national brut, il est impossible d'en minimiser l'importan-
ce: les activites de recherche apparaissent ainsi comme des fac-
teurs essentiels dans la definition du "potentiei" militaire et
economique des pays industrialises. Fonde sur la confrontation
strategique, l'essor de ces activites (a tous les niveaux, de la
recherche fondamentale au developpement) fait de la science
l'objet et l'enjeu de la competition internationale, comme si elle
conditionnait un type nouveau de developpement: celui des
pays deja industrialises qui "misent" sur elle comme au 1geme
siede on misait sur les chemins de fer pour elargir l'espace de
l'industrialisation et du marche. Ainsi la concurrence par la
production cede le pas a la concurrence par l'innovation: l' econo-
mie des pays industrialises tend a se definir de plus en plus par
leur capacite a innover autant que par leur potentiel de produc-
tion.
Si l' on entend par "ecarts technologiques" qu'un fosse general
s'est creuse entre les connaissances des deux Continents, bien
entendu la formule est inexacte. L'aptitude a decouvrir et a
innover n'a pas deserte, comme par un coup de baguette magique,
ce berceau de la revolution scientifique et industrielle qu'a ete
I'Europe. 11 n'y a pas moins de talents scientifiques et techniques
ici que la et dans beaucoup de cas, qu'il s'agisse de recherche
fondamentale ou d'innovation, les Europeens, loin d'avoir un
complexe d'inferiorite, peuvent se prevaloir de decouvertes et de
solutions techniques qui l'emportent sur celles de leurs collegues
americains. Ce n'est pas cela qui est en jeu. La formule des "ecarts
technologiques" est un slogan qui ne met en cause ni les aptitudes
intellectuelles ni le genie inventif - a ce titre, precisement, comme
tout slogan, elle dit autre chose que ce qu'elle veut dire ou ne
dit pas ce qu' elle pretend dire.
EUROPE ET LES ECARTS TECHNOLOGIQUES 99

Mais si, de toute evidence, le decalage ne porte pas sur la


qualite des chercheurs ni meme sur l'aptitude du systeme sodal
a produire des chercheurs de qualite, il n'est pas sur qu'on rende
pleinement compte de ce a quoi renvoie le slogan en n'y voyant
qu'une affaire de quantite. Les connaissances progressent en
Europe comme aux Etats-Unis; cependant, s'il est vrai qu'elles
progressent plus vite ici que la, que le systeme sodal se prete a
une production plus grande de chercheurs et a une exploitation
plus rapide et plus massive des resultats de leurs recherches, il
est vraisemblable qu'un certain seuil franchi dans la quantite
se traduit par un changement en qualite, a toutes les etapes de la
recherche sdentifique et technique, de sa conception et de son
execution a l'exploitation de ses resultats et aux benefices
qu'elle assure - a une firme en particulier ou a un pays dans son
ensemble.

Cette inquietude s'est tout particulierement exprimee lors de la


Conference Ministerielle sur la Science, qui s' est reunie en 1966.
Les travaux accomplis par l'O.C.D.E. en matiere de politique de
la science - de l'etablissement de statistiques sur la recherche et
le developpement aux examens par pays des politiques natio-
nales de la recherche - ne constituaient encore qu'une premiere
approximation. C' est pourquoi les Ministres deciderent "qu'un
des principaux themes des travaux futures seraient le suivant:
les consequences economiques et sociales resultant des efforts de
recherche scientifique et technique, et en particulier les impli-
cations que presentent, pour les pays industriellement avances
et les pays moins developpes, les differences dans les potentieis
nationaux scientifiques et techniques." Ainsi la Direction des
Affaires Scientifiques de l'O.C.D.E. fut-elle engagee dans une
etude approfondie de la nature des "ecarts technologiques",
de leurs causes et de leurs repercussions. C'est cette etude qui
a constitue le sujet des discussions des Ministres de la Science
reunis en 1968. Le dossier est constitue par un rapport general et
par une serie d' etudes sectorielles sur differentes branches de
l'industrie manufacturiere.
L'ambiguite de la formule "les ecarts technologiques" est a
la mesure de l'ambiguite du contenu. Au sens etroit, c'est l'idee
que l'Europe est en train d'etre distanciee par lesEtats- Unis
100 JEAN-JACQUES SALOMON

dans le domaine technologique. En un sens plus large, comme la


technologie est l'application des connaissances acquises en par-
ticulier par la recherche scientifique et technique, mais aussi
dans d'autres domaines (administration, gestion, commerciali-
sation), c'est !'idee que l'Europe est en retard par rapport aux
Etats-Unis dans l'utilisation de ces connaissances. En un sens
plus large encore - comme le rythme d'acquisition et d'utilisation
des connaissances para!t lie ci la taille des investissements, des
entreprises et du marcM - c'est l'idee que le "potentiel" scien-
tifique et technique de l'Europe est distance par celui des Etats-
Unis.
D'une definition ci l'autre, on passe d'un systeme de reference
qualitatif ci un systeme de reference quantitatif. Celui-ci offre
assurement un instrument de mesure plus precis que celui-lci;
mais, comme la quantite mesure, l'input (les depenses faites
pour la recherche), n'a de sens que reliee ci l'output (le resultat
des recherches et surtout leur utilisation) dont il n'existe pas
encore de mesure, le recours au systeme de reference quantitatif
appelle evidemment de serieuses reserves. Ce passage d'un sys-
teme de reference ci l'autre, qui fait qu'on ne peut pas dissocier
les donnees qualitatives des donnees quantitatives, explique
certains des malentendus auxquels la controverse sur les "ecarts"
a donne lieu: alors que les Europeens parlaient de science ou de
technologie, les Americains repliquaient management.
Pour pouvoir evaluer les consequences ci moyen et long terme
des gaps, il faudrait d'abord disposer d'une mesure de l'output
de la recherche scientifique et technique. Non seulement cette
mesure n'existe pas, mais encore, existerait-elle, il faudrait
pouvoir determiner comment et combien les produits de la
recherche affectent le systeme de production dans son ensemble,
en isolant leur influence propre de celle d'autres facteurs, par
exemple de la gestion, de la commercialisation, de la publicite,
etc. Un tel calcul parait impossible: si la circulation et l'utili-
sation des produits d'une industrie constituent la manifestation
la plus evidente de son activite, ce sont justement ces donnees
qui font defaut dans le cas de la recherche et du developpement.
En definissant les activites de recherche et de developpement
comme des activites productives parmi d'autres, l'economiste se
heurte immediatement ci une difficulte insurmontable: il ne
EUROPE ET LES ECARTS TECHNOLOGIQUES 101

dispose, pour evaluer la production de ces activites, que des don-


nees qui, dans l'evaluation de la production des autres secteurs,
interviennent a titre compIementaire et non pas comme des
informations essentielles. "Personne ne pretendrait obtenir une
evaluation satisfaisante du volume et de la valeur de la produc-
tion du secteur agricole ou de l'industrie cinematographique en se
fondant sur le nombre des personnes employees ou sur les depenses
effectuees".1 Nous touchons ici a la limite du systeme de refe-
rence quantitatif: en raison de la nature meme des activites de
recherche, on ne peut se fonder, pour apprecier leur influence sur
le systeme et les echanges economiques, que sur des indicateurs-
des signes plutot que des donnees scientifiques. Ces signes sont
d'autant plus fragmentaires que l'enorme impulsion donnee aux
activites de recherche est tres recente et plus recente encore la
prise de conscience, donc l'etude et la comprehension, du role
qu'elles jouent dans la croissance economique.
Parmi ces signes, la distribution des Prix Nobel avant et apres
la Seconde Guerre Mondiale a de quoi faire reflechir: on constate
que si les Etats-Unis et le Canada comptaient de 1901 a1939, 13
laureats contre 90 a l'Europe de l'Ouest, de 1940 a 1967 celle-ci
n'en comptait plus que 56 contre 42 americains. De meme,
l'emigration de chercheurs - le "brain-drain" - constitue un
symptome inquietant. L'exode intellectuel dont l'Europe souffre
en faveur des Etats-Unis apparalt comme un effet a la fois de
l'offre moins grande de recherches et de conditions de travail
moins favorables. Le pMnomene obeit, ne l'oublions pas, a un
double mouvement d'attirance et de repulsion: les chercheurs
europeens emigrent aux Etats-Unis souvent plus parce qu'ils ne
trouvent pas de raisons de rester, que parce qu'ils ont des raisons
de partir. Cette ponction de talents et de competences a repre-
sente, pendant les annees 1956-1961, une moyenne de pres de 3%
du nombre des diplomes formes aux Etats-Unis, ce qui correspond
a plus de 6% de la production en Europe occidentale d'inge-
nieurs et de diplomes scientifiques. 2

1 Micheie FARDEAU, La Production de Progres Scientijiques et Techniques. These


de Doctorat, Faculte de Droit et des Sciences Economiques, Paris, 1966.
2 Voir Christopher FREEMAN et Alison YOUNG, L'Ejjort de Recherche et de Develop-
pement en Europe occidentale, A merique du Nord ct Union sovietique. Paris, OCDE,
1965.
102 JEAN-JACQUES SALOMON

Un autre signe est fourni par "la balance des paiements tech-
niques" qui comprend sous la rubrique "depenses" les sommes
versees a l'etranger et sous la rubrique "recettes" les sommes
re<;ues de l'etranger au titre des achats de brevets, d'inventions
et des redevances de fabrication. Si incompletes que soient les
donnees en ce domaine et surtout, si peu concluantes qu'elles
soient - puisque les tendances qu'elles revelent ne sont pas uni-
quement imputables aux activites de recherche et de developpe-
ment - il est certain que la balance des Etats-Unis se solde par
un excedent de plus en plus important, alors que les principaux
pays d'Europe occidentale ont un fort deficit du, pour l'essentiel,
ades redevances payees aux Etats-Unis. l

II. EFFORT DE RECHERCHE ET INNOVATION

Il n'est pas question de mesurer les retards scientifiques et


techniques de l'Europe par rapport aux Etats-Unis comme on
compare, par exemple, les revenus nationaux. Pas plus, d'ailleurs,
que le taux de productivite n'est mesure par le montant des in-
vestissements, la creation scientifique ni l'innovation technique
ne sont proportionnelles aux credits accordes a la recherche. Les
statistiques peuvent reveler le cout et l'orientation des politi-
ques de la science, non pas juger des avances techniques ni a
plus forte raison distribuer les Prix Nobel. Mais ce n'est pas
parce qu' on a de bonnes raisons de se mefier des comparaisons
statistiques que celles-ci ne donnent pas des ordres de grandeur,
fut-ce dans le domaine de la recherche scientifique.
A cet egard, le decalage entre l'effort global de recherche et de
developpement des Etats-Unis et de l'Europe est considerable,
qu'il s'agisse des depenses en valeur absolue ou en pourcentage du
produit national. En 1964, les Etats-Unis ont consacre 3,4% de
leur PNB a la recherche et au developpement, l'ensemble des pays
europeens industriellement avances 1,5%. Sans doute, si l'on
considere l'effort global des quatre pays d'Europe occidentale
pour lesquels on dispose de series statistiques (Allemagne, France,
Pays-Bas, Royaume-Uni), on constate que l'ecart entre les
depenses s' est Iegerement reduit entre 1958 et 1964: l'indice des

1 Jbi4.
EUROPE ET LES ECARTS TECHNOLOGIQUES 103

depenses nationales brutes de recherche et de developpement n'a


augmente que de 25% aux Etats-Unis contre plus de 40 % dans
les pays d'Europe. Cependant, meme si le rythme de l'accroisse-
ment des ressources accordees a la recherche et au developpement
a pu se ralentir aux Etats-Unis et s'accelerer dans certains pays
europeens, la disparite n'apparait pas moins frappante.
D'une part, les Etats-Unis depensent pour la recherche et le
developpement trois fois et demie plus que l'Europe occidentale
(avec une population totale comparable) et cinq fois plus que
l'ensemble des pays du Marche Commun. D'autre part, le sou-
tien public est beaucoup plus grand aux Etats-Unis qu'en Europe
(a l'exception de la France Oll il est aussiimportant). En outre, si
partout la plus grande part des recherches est effectuee dans le
secteur des entreprises, c'est aux Etats-Unis que cette proportion
est la plus elevee: la contribution gouvernementale, qui repre-
sente 64% des depenses totales de recherche et de developpe-
ment, est utilisee par l'industrie dans la proportion de 67% .La
situation de l'industrie europeenne est tres differente: tout a la
fois elle investit moins sur ses propres fonds et depense moins sur
les fonds d'Etat pour les activites de recherche et de developpe-
ment.
C'est dans l'industrie privee que la difference entre les efforts
de recherche et de developpement est le plus accentuee. Dans le
secteur des entreprises, les depenses de recherche et de developpe-
ment en Europe representent 26% des depenses effectuees aux
Etats-Unis, alors que dans les autres secteurs (entreprises pu-
pliques, universite et institutions sans but lucratif) la proportion
atteint pres de 32%. En outre, si l'on considere l'importance
moyenne des programmes de recherche, on constate que l'effort
est plus concentre aux Etats-Unis: 63% des activites industrielles
de recherche et de developpement y correspondent ades program-
mes dont le budget annuel depasse 100 millions de dollars, alors
qu'aucune entreprise europeenne n'a un programme de recherche
de cette envergure.

Les etudes menees par l'O.C.D.E. en ce qui concerne la main-


d'oeuvre scientifique et technique ont montre que, contraire-
ment a ce que l'on pensait d'abord, certains pays europeens
formaient, proportionnellement aux effectifs de la meme classe
104 JEAN-JACQUES SALOMON

d'ä.ge, plus de docteurs es sciences que les Etats-Unis: c'est que


les statistiques pnkedentes avaient neglige la production fort
importante en Europe de chercheurs dans le cadre d'institutions
d'enseignement superieur non-universitaires. Cependant, si l'on
retient les donnees relatives a l'education en general, la situation
renverse dramatiquement: l'effort global d'education des Etats-
Unis apparait considerablement plus important et plus efficace
que celui des pays europeens; les Etats-Unis distancent de tres
loin l'Europe par le nombre d'individus de formation universitaire
et le nombre de diplömes delivre chaque annee par les universites.
I1 y a deux a trois fois plus de personnes se consacrant aux activi-
tes de recherche scientifique et technique aux Etats-Unis qu'en
Europe.
En ne considerant que les scientifiques et les ingenieurs, les
Etat-Unis en comptent 436.000 pour 148.000 environ en Europe
occidentale. Encore une fois, si approximatives que soient ces
estimations (les definitions du personnel scientifique et techni-
que peuvent varier d'un pays a l'autre) le rapport est tel que des
donnees plus fines ne changeraient rien aux ordres de grandeur.
Les statistiques de l'O.C.D.E. montrent par exemple que, dans
l'industrie electrique, le nombre des chercheurs, ingenieurs quali-
fies et techniciens affectes a la recherche en Europe occidentale,
est equivalent a 70% de l'effectif correspondant aux Etats-Unis;
dans le cas des pays du Marche Commun (c'est a-dire deduction
faite surtout des effectifs anglais) il tombe a 40%.
Bien entendu, ces estimations ne correspondent pas a une phase
statique de l'histoire de l'enseignement dans chacun des pays
europeens, mais au contraire a une periode d'evolution (parfois de
mutation) tres rapide: les elements de comparaison sont donc
tres vite modifies. Cependant, malgre l'accroissement des res-
sources, ces efforts d'education ne pourront porter leurs fruits
qu'a long terme; d'autre part, comme les evenements du prin-
temps dernier l'ont montre, les problemes poses par l'adaptation
des structures universitaires risquent de prolonger plutöt que
de resoudre le decalage. L'inadaptation des universites a la fois
aux exigences de la recherche scientifique moderne et acelIes
d'une croissante population d'etudiants, l'inadequation des pro-
cedures administratives, la centralisation et la rigidite des struc-
tures, le caractere suranne des methodes d'enseignement, l'isole-
EUROPE ET LES ECARTS TECHNOLOGIQUES 105

ment des institutions par rapport aux besoins de la societe en


general et de l'industrie en particulier - autant de themes qu' on
retrouve dans toute comparaison entre le systeme europeen et
celui des Etats-Unis. La OU les structures americaines se sont con-
stamment adaptees aux nouveaux domaines et besoins de la
recherche, la plupart des reformes introduites en Europe ont
ete conc;ues en fonetion des structures existantes.
Comme l'a montre le rapport prepare par le professeur J.
BEN-DAVID pour la Conference Ministerielle sur la Science,
l'inadequation des structures universitaires aux besoins de la
recherche remonte a une periode que precede de beaucoup la
Seconde Guerre Mondiale. 1 Si l'on denombre les articles parus
recemment dans les journaux scientifiques occidentaux, on con-
state la preponderance des auteurs residant aux Etats-Unis. De
plus, si l'on compte les savants qui ont fait des decouvertes im-
portantes ou qui figurent dans la litterature specialisee, on peut
.conclure a un declin relatif de la science europeenne et aux progres
sensibles des Etats-Unis. Les considerations financieres ne suf-
fisent pas a expliquer ce recul de l'Europe, bien que les depenses
de recherche fondamentale des Etats-Unis soient sans commun
rapport, en chiffres absolus, avec ceIles de I'Europe occidentale:
en fait, aucun pays europeen, a I'exception du Royaume-Uni,
ne consacre a l' ensemble de ses activites de recherche et de deve-
loppement ce que les Etats-Unis consacrent uniquement a la
recherche fondamentale (plus de 2 milliards et demi de dollars).
Dans l'ensemble, les nouveaux instituts europeens de recherche se
sont formes autour d'institutions academiques dont l' organisa-
tion n'avait guere varie depuis le I geme siecle: celle-ci restait
fondee sur des disciplines traditionnelles et bien definies qui ne
correspondaient plus a I'etat de la recherche moderne ni par leur
etendue ni par leur substance. On aboutit ainsi a une structure
lourde et figee OU I'universite, detenant la plus grande part du
prestige et du pouvoir, est entouree de toutes sortes d'institutions
disparates de recherche et de formation.

Les conclusions du Professeur BEN-DAVID relatives a la re-


cherche fondamentale en Europe pourraient sans difficulte s'ap-

1 J. BEN-DAVID, La Recherche Fondamentale et les UniversiUs, Paris, OCDE, 1968.


106 JEAN-JACQUES SALOMON

pliquer a la recherche industrielle. Toute politique de la science


suppose l'association du gouvernement, de l'universite et de
l'industrie; entre ces trois elements, le partnership est difficile a
etablir en Europe, alors qu'il est tres etroit aux Etats-Unis;
en particulier, les relations industrie-universite en Europe sont
loin d'assurer le type de collaboration, de mobilite et d'engen-
drement reciproque des idees, de consultation, de programme ou
de financement qui modele les institutions americaines. Le de-
faut d'esprit d'entreprise et d'innovation a l'universite se pro-
longe sur le plan industriel.
Le point faible de l'Europe n' est pas seulement dans les res-
sources qu'elle consacre aux activites de recherche ou dans l'in-
adaptation des structures universitaires; il est aussi, sinon sur-
tout, dans l'inaptitude a innover, c'est-a-dire a exploiter les re-
sultats de la recherche. Alors que les entreprises americaines ont
transpose avec succes sur le plan commercial des inventions et
des travaux de recherche fondamentale qui avaient ete menes en
Europe, on ne rencontre que peu d'exemples du processus inverse.
Decouverte et invention ne suffisent pas a assurer l'innovation
industrielle: tout un faisceau de facteurs intervient ici parmi
lesquels les pratiques de gestion et de commercialisation. Les
etudes de l'O.C.D.E. ont distingue entre "innovation originale,"
c'est-a-dire le fait d'etre le premier a commercialiser avec succes
des produits ou processus nouveaux, et, ,diffusion de l'innovation" ,
c'est-a-dire le rythme d'utilisation des produits ou processus
nouveaux, Oll qu'ils aient Me d'abord commercialises. Quelques
140 innovations nouvelles ont ete retenues parmi celles qui sont
apparues depuis 1945: sur ce nombre, 60% sont venues des
Etats-Unis, 15 de Grande-Bretagne, 10 d'Allemagne, 4 de Suisse,
3,5 de Suede et 7,5 des autres pays.
Ce tableau varie grandement d'un secteur a l'autre. Dans le
domaine des ordinateurs, par exemple, les pays europeens n'ont
pas fait, au moins dans les debuts de la "revolution de l'infor-
matique," des contributions technologiques moins importantes
que les Etats-Unis. Il est meme frappant de constater que c'est
seulement a partir des annees 1959-60 qu'un ecart important
s'est manifeste entre les Etats-Unis et les autres pays dans la
mise au point de nouvelles calculatrices. Mais, le secteur des semi-
conducteurs et celui des systemes electroniques avances sont ceux
EUROPE ET LES ECARTS TECHNOLOGIQUES 107

ou les Etats-Unis, des le debut, ont eu une avanc.e importante.


En revanche, si l'on considere le secteur des produits pharma-
ceutiques ou des plastiques, qui dependent traditionnellement
des recherches chimiques menees par !'industrie, on ne trouve
aucune difference importante dans l'aptitude a innover entre les
deux rives de l'Atlantique; les firmes pharmaceutiques ameri-
caines sont a la tete du marche mondial, mais suivies de pres par
certaines firmes europeennes.
Un des resultats des etudes de l'O.C.D.E. est de montrer que
les performances americaines en matiere d'innovations sont sur-
tout sensibles dans les secteurs avances ou nouveaux, ceux
precisement qui dependent des industries fondees sur la science
(science based industries). Mais cet avantage peut passer pour
compense par le rythme de diffusion de l'innovation technolo-
gique sur le marche mondial. Si les Etats-Unis sont generalement
avantages dans le commerce des produits nouveaux et complexes,
certains pays europeens sont neanmoins parvenus a affront er
efficacement la concurrence mondiale. 11 semble en tout cas que
les pays europeens ne commencent a participer aux echanges in-
teressant les industries et les produits fortement tributaires de la
recherche, qu'a partir du moment OU les techniques sont bien
etablies et OU l'eIement concurrentiel que represente l'innovation
cede le pas ades avantages plus traditionnels. De plus, l'accroisse-
ment des echanges technologiques pour l'Europe apparait moins
imputable, comme pour le Japon, a un processus d'imitation
qu' aux investissements directs des societes americaines.

III. IMPLICATIONS DES ECARTS TECHNOLOGIQUES

L'alarme qui est lancee apropos de la science et de la techno-


logie s'appuie sur une serie de signes dont la conjonction semble
bien confirmer le retard europeen, mais dont l'interpretation
appelle des criteres qui ne peuvent etre exclusivement ceux de la
pure rationalite economique. En somme, l'Europe craint de
s'exclure (ou d'etre exclue) de la revolution scientifique et du
meme coup de devenir toujours plus vulnerable a la concurrence
americaine. Le spectre du sous-developpement technique se
profile a l'horizon d'un monde qui serait divise en deux catego-
ries, celle des pays "pionniers" et celle des pays "a la remorque",
108 JEAN-JACQUES SALOMON

ceux-ci toujours davantage domines economiquement par ceux-


la et par consequent menaces de voir leur autonomie se reduire.
Comme l'ecrit le Professeur Raymond VERNON, "le fait est que
les pays avances tributaires de sources exterieures pour les
techniques indispensables a la realisation de leurs objectifs
nationaux eprouvent un sentiment de profonde insecurite. Par
consequent, quelles que soient les conclusions auxquelles nous
conduit l'analyse economique, il est probable que les nations
estimeront leur situation plus confortable si elles ont l'impression
de garder sous leur contröle les sources de la technologie au lieu
de devoir faire appel en grande partie ades sources exterieures.
L'un des problemes urgents que doivent resoudre les responsables
des relations entre pays avances est d'attenuer ce sentiment
d'insecurite." 1
Les "ecarts technologiques" resultent d'un ensemble de fac-
teurs aussi nombreux qu'Mterogenes. Il a y disparite evidente
entre les Etats-Unis et l'Europe dans l'effort global de recher-
che et de developpement, dans la capacite d'exploiter et de va-
loriser les resultats de la recherche, dans le systeme d'education
et son aptitude a former des chercheurs, dans les structures
economiques et leur aptitude a tirer parti de l'innovation, etc.
En d'autres termes, l'ecart est "technologique," mais il n'est pas
que technologique; il est managerial, mais il n'est pas que ma-
nagerial ; il est fait d'une serie de retards, d'inadaptations et de
lacunes dont les sources sont si diverses qu'il faut renoncer ales
identifier en termes purement quantitatifs.

En m~me temps, on ne peut pas conclure de ces decalages


qu'ils aient eu une incidence notable sur le taux de croissance
economique des pays europeens. Si certains pays voient actuelle-
ment leur croissance economique se ralentir par rapport a celle
des Etats-Unis, ce ralentissement est d'origine recente et rien ne
prouve qu'il soit en rapport avec le taux d'innovation technolo-
gique. 11 est difficile en fait d'etablir une relation de cause a
effet entre les activites de recherche et la croissance economique.
L'expansion americaine des annees 1960 semble atout le moins
plus directement imputable aux mesures de relachement fiscal
1 Raymond VERNON, Le Rapport sur les Ecarts Technologiques: I'opinion d'un
observateur exterieur, dans L'Observateur de l'OCDE, No. 33, avril 1968, Paris, OCDE.
EUROPE ET LES ECARTS TECHNOLOGIQUES 109

adoptees par I'Administration KENNEDY qu'aux investissements


dont la recherche scientifique et technique a beneficie. Les pays
les plus prosperes sont ceux Oll il Y a le plus de recherche, mais
les nations qui consacrent la plus grande proportion de leur pro-
duit national brut a la recherche et au developpement ne sont
pas necessairement celles qui ont eu, dans les dernieres annees, le
taux le plus rapide d'expansion economique.
Dans ce contexte, le debat qu'a suscite le röle de I'Etat dans le
soutien des activites de recherche est plus riche de malentendus
que de conclusions. Le rythme d'expansion des ressources con-
sacrees a la science et a la technologie a ete manifestement fonc-
tion des engagements diplomatico-strategiques des Etats-Unis.
Dans la mesure Oll l' effort americain de recherche et de de-
veloppement est finance aux deux tiers par I'Etat, des voix se
sont elevees, et dans les milieux les plus orthodoxes du point de
vue de l'economie liberale, pour dire que les "mecanismes natu-
reIs" du marche sont fausses. Effectivement, seules les economies
de guerre pouvaient jusqu'alors acceIerer les activites de recher-
che, mais sans donner lieu directement ni dans l'immediat ades
applications dans le secteur civil. Les conditions d'equilibre qui
determinent la croissance du marche des biens se trouveraient
ainsi perturbees par une "economie de guerre en temps de paix,"
la concentration des depenses de recherche et de developpement
resultant de la concentration des depenses de I'Etat dans quel-
ques secteurs juges prioritaires en fonction des objectifs politi-
ques. En ce sens, il est certai'h que les schemas classiques de l'eco-
nomie liberale s'appliquent peu aux Etats-Unis Oll, sur plus de
21 milliards de dollars consacres a la recherche et au developpe-
ment en 1968, pres de 18 viennent d'un circuit de financement
"hors marche."
Mais, d'une part, ce phenomene n'a rien de surprenant: de-
venues une affaire d'Etat, les affaires de la science entrainent
une alliance toujours plus etroite entre la sphere des inter~ts
prives et celle des interHs publics. Seules certaines entreprises
peuvent soutenir, independamment de I'Etat, des programmes de
recherche importants; les branches industrielles Oll l' effort de
recherche est le plus grand sont celles qui beneficient le plus de
l'impulsion et du soutien des pouvoirs publics; par definition, ce
sont celles aussi dont les resultats vont le plus dans le sens des
110 JEAN-J ACgUES SALOMON

objectifs de l'Etat.Cette evolution n'est d'aucune fa<;on propre


aux Etats-Unis; I'ampleur de leur effort de recherche et de de-
veloppement illustre avec un relief particulier combien "la libre
entreprise teIle que l'ont connue le 1geme siede et le commence-
ment du 20eme est devenue un mythe, une branche mineure de la
theologie, comme dirait GALBRAITH",l mais ce processus d'inter-
vention de I'Etat n'est pas moins prononce en Europe.
D'autre part, si I'importance des financements publics ameri-
cains s'explique par I'ampleur des ressources affectees aux re-
cherches militaires, atomiques et spatiales, il est difficile d'en
mesurer l'incidence sur le developpement economique. Sans dou-
te, certaines recherches militaires et spatiales ont-elles eu d'im-
portantes applications industrielles. En outre, le financement
massif de ces activites a permis de creer de toutes pieces des
entreprises qui, grace a ce financement, ont pu mettre sur pied
des structures de recherche utilisables pour des productions ci-
viles. Surtout, on ne saurait sous-estimer l'impact qu'ont eu ces
grands programmes sur les connaissances et les aptitudes tech-
niques et finalement sur la politique d' education. Les recherches
militaires et spatiales sont assurement intervenues comme un
facteur d'acceleration dans un processus de developpement in-
dustriel deja bien lance. Mais on peut dire aussi, comme le font
volontiers certains savants et economistes americains, que ces
investissements seraient plus utiles a l' economie s'ils etaient
consacres ades recherehes civiles ou a d'autres activites. L'af-
fectation des deux tiers de la main-d' oeuvre scientifique et tech-
nique a des programmes de recherche et de developpement de
caractere strategique peut aussi passer pour un facteur negatif.

Le presuppose d'une relation etroite entre la recherche scien-


tifique et technique et le developpement economique a ete forge
dans le contexte de politiques nationales de la science caracteri-
sees, pour l'essentiel, par des reponses aux defis strategico-diplo-
matiques. Le passage de la societe industrielle au sens dassique
a une societe scientifique - "la societe post-industrielle" - teIle
que les Etats-Unis semblent en offrir le modele, a-t-il pour con-
dition I'engagement massif de ressources financieres et humaines

1 Jacques GASCUEL dans Perspectives Economiques, No. 502, Paris, 1.12.1966.


EUROPE ET LES ECARTS TECHNOLOGIQUES 111

dans des aetivites de recherche qui n'interessent que de loin le


seeteur civil? C'est la une des questions majeures que le dossier
sur les "ecarts technologiques" a laissees ouvertes. Mais il est
impossible de n'en pas tenir compte: quel qu'ait ete l'impaet di-
reet de ces programmes sur le developpement economique, les
recherches militaires, atomiques et spatiales ont permis aux
Etats-Unis de devenir la nation scientifiquement et technolo-
giquement la plus avancee du monde. Une chose est de se deman-
der quelle est la part des reussites americaines qui est trans-
missible ou transposable; c'en est une autre que de savoir jus-
qu'a quel point l'Europe est tenue de suivre ce modele. Peut-elle
viser au meme effort - a supposer que les problemes de marche,
de taille et d'unite se resolvent un jour - sans se donner les memes
motivations de responsabilites strategiques, de leadership ou de
prestige? Est-elle surtout disposee a en payer le prix?
Si l'effort gigantesque de recherche et de developpement des
Etats-Unis correspond aux possibilites d'une societe d'abondance,
le probleme est bien de savoir si les fruits de cet effort supposent
pour l'Europe le meme cout, les memes exces, les memes suren-
cheres, c'est-a-dire aussi les memes pieges d'une "lutte-concours"
entre puissances geantes, pour reprendre la formule de Franc;ois
PERROUX, Oll changement technique et developpement econo-
mique semblent de plus en plus devenir a eux-memes leur fin,
Oll surtout les options strategiques mobilisent l'essentiel des res-
sources et des talents. Poser la question n'est pas y repondre; on
n'a pas de raison d'exclure la possibilite que les pays europeens
trouvent leur voie propre pour faire face au defi. La partie n'est
pas perdue puisqu'apres tout elle ne s'est pas encore vraiment
jouee: la dependance relative de l'Europe a l'egard de la technolo-
gie americaine ne signifie pas encore l'alienation ni le declin.
C'est dire qu'il ne suffit pas seulement de s'interroger sur les
moyens qui permettraient a l'Europe de demeurer presente dans
la competition technologique; encore faudrait-il se preoccuper
des fins qu'elle peut viser. Apres tout, il y a aussi une contre-
partie au progres technique dont le cout social et les implications
humaines ne peuvent eire negliges: le changement technique
qu'accelerent les efforts de recherche et de developpement rend
l'adaptation de l'homme toujours plus difficile a l'environnement
des societes modernes. Le destin de l'Europe n'est peut-etre pas
112 JEAN-JACQUES SALOMON

de devenir a long terme une sorte de copie-carbonne de l' Ameri-


que en important, avec ses succes technologiques, les travers, les
traumatismes et les injustices qui les accompagnent. Reflechir
sur les fins que I'Europe veut se donner, c'est en somme se sou-
eier de definir un projet propre dans lequelles conquHes de la
seience et de la technique soient integrees au milieu humain plutöt
que subies comme des contraintes ineluctables
Dans son commentaire sur la politique seientifique des Etats-
Unis, le Professeur WADDINGTON evoquait sans trop d'ironie cet
autre dtkalage que le prestige des performances technologiques
ne doit pas masquer: ,,11 se peut que I'Europe, dont les obligations
militaires globales sont moins lourdes que celles des Etats-Unis,
et qui a toujours accorde beaucoup de prix aux agrements de la
vie civilisee, soit en mesure de prendre la tHe dans ce domaine.
Le "cafe de boulevard" fran<;ais, le pub anglais, la piazza ita-
lienne, consideres comme lieux d'activite biologique de cet ani-
mal soeial qu'est I'homme, ont, au cours des dernieres annees,
donne plus de satisfaction que toute autre place analogue que les
Etats-Unis ont pu offrir a la foule."! Et d'ajouter: ,,11 ne se
trouvera personne de sense pour plaider la cause d'un systeme
soeial qui aurait refuse de faire appel aux immenses possibilites
qu'offre l'application des connaissances scientifiques a la vie
pratique."
A ce point de l'analyse, reconnaissons aussi la limite ultime (ou
premiere) de ces comparaisons entre les Etats-Unis et I'Europe:
les statistiques globales ne peuvent faire oublier qu'on oppose
a la situation americaine, homogene et organisee, un inventaire
europeen qui n'est jamais que l'addition de situations natio-
nales differentes, opposees ou m~me rivales, entre lesquelles les
echanges et les actions de cooperation sont souvent plus restreints
qu'avec les Etats-Unis. 11 n'y a pas qu'une plaisanterie dans le
commentaire ironique du Professeur H. CASIMIR, directeur de
recherche des Laboratoires Philips aux Pays-Bas: "Si l' Amerique
veut reellement faire quelque chose (pour aider I'Europe a rat-
traper son retard) qu'elle commence par introduire des monnaies
differentes dans ses 50 Etats et par imposer entre eux des fron-

1 c. H. WADDINGTON, Politique de la Science, Recherche et Universit6s, dans


Politiques Nationales de la Science: Etats· Unis. Paris, OCDE, 1968, p. 412.
EUROPE ET LES ECARTS TECHNOLOGIQUES 113

tieres serieuses. Cette experience serait-elle tentee, nous pour-


rions bien, d'ici dix ou quinze ans, combler l'ecart!"l

IV. LEs CHANGES DE LA Co OPERATION

Dans la competition technologique - partie d'un genre nou-


veau, Oll la vitesse de reaction et l'importance des mises decident
souvent de la rapidite et de l'ampleur des gains - l'Europe est
entree avec un jeu incomplet; plus exactement, les cartes qu'elle
s'est donnees n'ont correspondu ni a ses ressources ni surtout a
ses ambitions. Un bilan de la cooperation scientifique et techni-
que en Europe ferait ressortir la fragmentation des efforts n~ali­
ses en commun, l'absence de coherence des politiques qui ont
decide de ces efforts, la divergence des attributions et des in-
terets entre les mecanismes qui ont ete crees pour les mener a bien:
les entreprises communes ont toujours fait l'objet de decisions
ad hoc, sans lien entre elles, a plus forte raison sans plan concerte.
C'est "l'Europe de la science a la carte": un enchevetrement
d'initiatives, d'accords. d'institutions et de methodes d'action,
qui du reste, reflete les differences de potentieis de niveaux,
d' orientation scientifique et technique existant entre les pays.
Les partenaires varient suivant la nature des recherches: tous les
pays ne sont pas interesses aux memes programmes ni meme,
dans un programme donne, aux memes activites. Et les accords
bilateraux qu'ils signent entre eux ou avec les Etats-Unis contre-
disent parfois les engagements qu'ils ont pris sur le plan multi-
lateral.
La limite principale de la cooperation scientifique europeenne-
principale dans les deux sens du mot: la premiere et la plus im-
portante, qui engendre et conditionne toutes les autres - c'est
qu'il n'y a pas d'Europe. Non seulement parce que celle-ci n'exis-
te pas en tant qu'unite politique, mais encore, au-dela des di-
visions des pays eux-memes, parce qu'il y a plusieurs Europes,
avec des frontieres qui ne s'arretent a aucune des institutions
chargees de representer chacune d'elles. On s'en apen;oit sur un
double plan: politique et economique d'une part; scientifique et
technique d'autre part. 11 n'est pas sur que ces deux plans soi-

1 Cite par Time, The Technology Gap, 13 janvier 1967.


114 JEAN-J ACQUES SALOMON

ent par definition solidaires : on y trouve, comme condensees,


toutes les hypotheques auxquelles se heurte en Europe la coope-
ration scientifique. Les entreprises multilaterales peuvent bien
apparaitre comme autant de pas esquisses sur la voie d'une
communaute politique, mais les problemes quotidiens, mal poses
et plus mal resolus encore a force de velleites et de compromis,
montrent assez que la realisation de celle-ci serait en fait la con-
dition du succes de celle-Ia, de son efficacite et de sa rentabilite. 1
Sur le plan politico-economique, l'Europe est deja un Hydre a
plusieurs tetes ou, comme 1'on veut, un leviathan a plusieurs
corps: il y a celle de 1'Ouest et celle de rEst, l'Europe des Six, des
Sept (Association de Libre-Echange), des Dix-Huit (Conseil de
l'Europe), 1'Europe de l'Alliance Atlantique (OTAN) et celle du
developpement economique, qui s'etend au Canada, aux Etats-
Unis et au Japon (O.C.D.E.). Toutes ces Europes montrent, d'une
maniere ou d'une autre, un interet pour les affaires scientifiques
et techniques, soutiennent directement ou indirectement des
activites de recherche dans le domaine qui est le leur, c'est-a-dire
suivant une multiplicite de methodes, d'interets et d'objectifs
differents les uns des autres, quand ce n'est pas contradictoires.
Mais l'Europe est encore plus diverse et nombreuse sur le plan
de la science et de la technique. Elle ne se plie pas aux fron tieres
determinees par un certain niveau de developpement economique
et industriel voisin: les pays qui peuvent s'associer a une action
commune dans le domaine des ordinateurs ne sont pas neces-
sairement "parties prenantes" a d'autres, biologie par exemple,
physique du plasma ou aeronautique; elle ne se plie pas davan-
tage aux fron tieres instituees par la parente des recherches aux-
quelles se livrent les organisations specialisees: par exemple, les
pays membres du CECLES, cree pour construire des lanceurs de
satellit es ne sont pas les memes que ceux du CERS, cree pour
construire des satellites d'observation scientifique ou que ceux de
la CETS, conyue pour exploiter les satellites d'application com-
merciale; enfin, elle ne se plie pas a ses propres limites geogra-
phiques: Israel n'est-il pas un membre fondateur de l'Organisa-
ti on Europeenne de Biologie Moleculaire, l' Australie du CECLES?
Quand on l'envisage du point de vue du potentiel des pays, de
1 Voir mon Hude "European Scientific Organisations" dans Science and Technology
in Europe, edite par E. MOONMAN, Londres, Penguin Book, 1968.
EUROPE ET LES ECARTS TECHNOLOGIQUES 115

leurs possibilites et de leurs besoins - a plus forte raison si on


l'envisageait du point de vue des chercheurs dont les liens ne
s'arretent en principe a aucune frontiere politique -- ,,1'Europe de
la science et de la technique" colncide encore moins bien que
l'Europe politico-economique avec le cadre des differentes ten-
tatives d'organisation commune: tantöt vetue d'un habit trop
grand (tous les pays ne s'interessent pas a la physique des hautes
energies) tantöt trop grande pour son habit (tous les pays s'in-
teressent a l'energie nucleaire ou aux recherches sur la sante).
elle ne peut pas trouver vetement a sa mesure, parce que sa taille
- et ses gouts - varie en fonction des motivations propres a cha-
cune des unites qui la composent.

L'Europe est la seule region du monde Oll l' on trouve des


institutions de recherche gerees en commun par plusieurs gou-
vernements et Oll travaillent des savants, ingenieurs et techni-
ciens dont le statut soit celui de fonctionnaires internationaux.
Mais son exemple montre que des traditions universitaires ap-
paremment parentes, la proximite geographique de pays ap-
paremment comparables du point de vue de leur developpe-
ment scientifique et technique, l'espoir meme d'accelerer la
realisation d'un ensemble politique par le moyen d'institutions
communes specialisees, n'empechent pas que les domaines de la
co operation soient au total limit es - malgre l'avantage evident
qu'il y aurait apartager les taches et a reunir les ressources.
Du point de vue des organisations scientifiques, l'absence d'une
unite de vues sur les objectifs, les programmes, la gestion des
recherches et l'exploitation de leurs resultats, est le prix le plus
lourd que fasse payer l'absence d'une Europe constituee comme un
ensemble politique. Dans la concurrence internationale, les orga-
nisations scientifiques europeennes doivent surmonter ce double
handicap: celui d'etre l'addition d'efforts differents, celui d'obeir
a des aspirations divergentes. Tout se passe comme si l'on re-
trouvait au niveau des relations inter-etatiques les exigences de
justice sociale propres aux relations entre individus ou entre
classes au niveau d'un Etat. "La co operation scientifique inter-
nationale doit etre profitable pour le developpement economique
et social de chacun des partenaires dans la mesure de leurs con-
tributions, c'est-a-dire que les "retours "des organisations inter-
116 JEAN-JACQUES SALOMON

nationales aux pays membres, sous la forme de contrats de re-


cherche avec les entreprises et les centres de recherche nationaux,
soient dans un rapport equitable avec ce que ces pays y ont
apporte." 1
Cette doctrine de la cooperation n'a pas d'alternative dans la
situation actuelle: comme le souligne le rapport officiel d' ou est
extraite la citation precedente, la Belgique a relfu sous forme de
contrats une part qui n'atteint pas 50% en moyenne de ses con-
tributions aux organisations internationales; aussi le gouverne-
ment doit-il "veiller a obtenir dans toute la mesure du possible
que les contrats de R & D "en retour" couvrent un montant
total representant les trois-quarts des contributions versees."2
Le meme probleme se pose, en un sens, aux Etats-Unis ou les
Etats du Middle-West se plaignent de n'avoir pas beneficie au
meme point que les Etats de la Cöte Est ou Quest du soutien
federal accorde a la recherche et au developpement. Mais si,
ici, les disparites dans la repartition geographique des contrats ne
compromettent en rien l'effort d'ensemble, la elles mettent en
question l'entreprise commune dont la finalite ne saurait ap-
paraitre assez pressante ou contraignante, en l'etat actuel de
l'Europe, pour l'emporter sur l'agregat des interets nationaux.
C'est encore faute d'une politique concertee, prealable a
toute discussion technique sur leurs programmes, qu'il n'y a pas
de coordination entre les organisations scientifiques. Le "coup
par coup" qui presida a leur creation entraine un chevauchement
d'attributions et d'activites voisines, si ce n'est semblables,
d'une organisation a l'autre, les pays membres ne sont pas les
memes et le contröle qu'ils exercent sur les programmes ne peut
donc en toute rigueur assurer a telle ou teIle organisation l'ex-
clusivite de certaines recherches. Plus grave encore est le fait que
dans un meme secteur de recherche, les objectifs et les activites
des organisations ne soient pas conlfus dans un plan d'ensemble.
Sur ce point le secteur spatial est le plus frappant. Motivee par
des preoccupations et des besoins divers, que les pays parta-
geaient ades degres differents, la creation des trois organisations
spatiales s' est echelonnee de 1962 a 1964 sans lien direct.

1 Conseil National de la Politique Scientifique, Rapport annuel 1966, Bruxelles,


pp. 39-40.
2 !dem, p. 41.
EUROPE ET LES ECARTS TECHNOLOGIQUES 117

Ici encore on peut se reierer a l'experience americaine, c'est-a-


dire a l'epoque ou les trois armees poursuivaient chacune de leur
cote des recherches sur les fusees et I'exploiration de I'espace,
dans un desordre d'initiatives et de projets qui entrainaient non
seulement un gaspillage de ressources, mais surtout l'impossibilite
de deiinir une politique dans le domaine civil. Comme on le sait, il
n'a pas fallu moins que le defi du premier "spoutnik" pour que
fussent tranches d'une part le probleme des competences entre
les trois armees, d'autre part celui des objectifs entre les pro-
grammes militaires et civils: "La gestion publique de l' entre-
prise spatiale apres 1958 impliqua la poursuite d' objectifs poli-
tiques allant bien au-deli des avantages pour la science et la
securite nationale qui peuvent decouler de I'exploration spatiale. 1
En I'absence d'une politique de deiense commune, la pression
des considerations strategiques n'a joue qu'un role tres efface
dans l'idee d'une vocation spatiale europeenne; mais ni l'avance
sovietique ou americaine sur le plan scientifique et technique ni
ses implications sur le plan economique n' ont pu provo quer cette
sorte de sursaut collectif d'ou sont nes la NASA et I'engagement
des Etats-Unis a ne pas se laisser distancer.

Les difficultes rencontrees par les organisations specialisees


expliquent que certains gouvernements preferent s' engager au-
jourd'hui dans des entreprises bilaterales. La conception, la
gestion, la realisation d'un programme de developpement techno-
logique coneIu sur une base bilaterale, comme par exemple le
"Concorde," so nt a la fois plus soupies et plus efficaces que
celles d'une entreprise multilaterale: les partenaires se sentent
d'autant plus lies a l'oeuvre commune que chacun discerne da-
vantage les benefices qu'il peut en attendre; I'accord porte sur
la realisation d'un programme precis et limite dans le temps, qui
n'implique aucun risque d'institutionnaHsation - avant tout ce-
lui de voir l'entreprise commune se developper sur sa propre
impulsion et echapper au controle direct des gouvernements. Ce
n'est pas dire que, dans le cadre bilateral, toutes les difficultes
soient pour autant surmontees ou supprimees celles-Ia meme
auxquelles les organisations se sont souvent heurtees du fait
1 Voir en particulier E. C. BOK SCHOETTLE, The Establishment of NASA, dans
Knowledge and Power, p. 262, New York, The Free Press, 1966.
118 JEAN-J ACQUES SALOMON

d'engagements remis en cause par tel ou tel gouvernement: a


une certaine epoque, le projet "Concorde" n'a pas ete moins
menace, et pour les memes raisons, que la fusee du CECLES-
ELDO. 11 demeure que la dispersion des partenaires et donc des
mises offre une moindre garantie que celle de l'accord bilateral.
Toutefois, les domaines ou une association a deux suffirait pour
assurer les investissements en capitaux et en hommes ne so nt
pas si nombreux; en outre, il faut un marche plus large que celui
de deux pays pour assurer des debouches; enfin, par un retour des
choses bien comprehensible, les arguments techniques qui peu-
vent faire preMrer une cooperation bilaterale ne sont pas moins
soumis que dans le cas de la cooperation multilaterale ades pres-
sions politiques. Si les organisations specialisees apparaissent,
d'un point de vue technique, trop ouvertes a l'adhesion des
pays en raison de l'inegalite des mises que ceux-ci peuvent placer
dans 1'0euvre commune, par definition les accords bilateraux
apparaissent, d'un point de vue politique, trop fermes: ainsi le
projet franco-allemand , ,Symphonie" (le satellite de telecommuni-
cation dont Paris et Bonn avaient pris l'initiative a la suite des
lenteurs du projet etudie par la CETS) a-t-il suscite les griefs
de plusieurs pays - non pour ce qu'il visait a n§aliser, mais pour les
partenaires qu'il semblait exclure. Finalement, lors de la Con-
ference Spatiale Europeenne de Rome, le principe de la partici-
pation d'autres pays a la realisation de "Symphonie" a Me re-
connu. On retrouve le meme processus d'hesitations, d'arriere-
pensees et de mi-engagements dans les decisions relatives a
I'"Airbus." L'Europe n'existe pas au point d'imposer une poli-
tique commune, mais !'idee de l'Europe existe assez pour qu'un
projet bilateral eveille les soup<;ons d'une rupture de solidarite.
En fait, les entreprises multilaterales sont necessairement ap-
pelees a se developper et meme a se multiplier en Europe: la
creation d'un plus grand espace industriel est rune des conditions
du developpement technologique; une autre serait queles comman-
des publiques assurent a l'echelle europeenne l'impulsion
qu'elles ont exercee aux Etats-Unis. Si 1'0n veut, par exemple, un
niveau de recherche et de production competitif dans le domaine
des ordinateurs, il faut que les industries electroniques puissent
compter sur les commandes tant des administrations nationales
que des organisations internationales. Celles-ci ont deja conduit
EUROPE ET LES ECARTS TECHNOLOGIQUES 119

dans les secteurs nuc1eaire et spatial a la constitution de consor-


tiums industriels groupant les entreprises de plusieurs pays.
Impulsion d'un marche plus large, coup de fouet des commandes
publiques, concentration des efforts: a ce tri pIe titre on voit mal
comment la multiplication d'accords bilateraux suffirait a
repondre aux besoins et aux promesses d'une Europe soucieuse
de n'etre pas distancee dans la competition internationale. La
cooperation bilaterale est de l' ordre de la tactique: elle pennet de
combler des breches, parfois de marquer des points, mais ses
avantages ne compensent pas l'absence d'une strategie.

Les premiers efforts d'organisation de l'espace economique


europeen se sont developpes, ne l'oublions pas, dans le contexte de
motivations et d'objectifs qui tendaient plus aretablir l'equilibre
par rapport a l'avant-guerre qu'a innover pour l'avenir: l'Europe
des Six a fait ses premiers pas en se referant ades sources d' ener-
gie et a un type de production traditionnels. S'il est vrai que l'in-
novation technique est en voie de renouveler la concurrence et les
echanges internationaux, le cadre dans lequel la Communaute
europeenne a He con<;ue n'est manifestement plus confonne aux
besoins. Innovation, c'est-a-dire "matiere grise", potentiel defini
plus par les ressources de recherche des universites et de l'industrie
que par les moyens de production: l'adaptation des structures
suppose une dimension nouvelle dans la conception, l'execution
et la gestion de l'effort de recherche. I1 faut bien reconnaltre que
la Oll les pays europeens decident d'entreprendre un n~el effort,
les resultats n'ont rien a envier aux performances americaines: la
difficulte n'est jamais de faire ce qu'on veut faire, mais de vouloir
vraiment ce que l'on veut.
C'est bien pourquoi, malgre ses limites actuelles, la cooperation
multilaterale conserve toutes ses chances: l'Europe n'a pas d'au-
tre moyen de hisser son effort de recherche et de developpement
au niveau de ses ambitions. I1 est c1air que dans les domaines les
plus couteux - atome, aviation, espace, electronique - les dis-
cussions presentes tendent a une coordination des efforts natio-
naux et a une plus grande coherence dans les activites des organi-
sations intergouvernementales. Remise en ordre, regroupement,
revision d'Oll peuvent resulter des structures nouvelles, des in-
struments nouveaux, un nouveau depart: entre les travaux du
120 JEAN-JACQUES SALOMON

"Groupe Recherche" du Comite de politique economique a


moyen terme du Marche Commun, ceux du Comite des Program-
mes de la Conference Spatiale Europeenne ou ceux du Comite
de la Politique Scientifique de l'O.C.D.E., une "Europe de la
science et de la technique" se cherche, qui ne pourra de toute
evidence se realiser que dans un cadre multilateral. Quel qu'il
soit, celui-ci n'evitera les deboires passes qu'en se nourissant d'une
volonte commune: sans Europe politique, il y aura toujours une
science europeenne, mais pas d'Europe de la science. Ce n'est pas
autrement qu'on epargnera a la scene europeenne de ressembier,
comme elle le fait si souvent, a l'Opera, lorsque le tenor chante:
"Marchons, marchons!" en restant sur place.

SUMMARY

Over the last four years or so there has been a continual uproar about
Europe's 'technological gap' vis-a-vis the Dnited States e.g. the spate of
magazine articles and expert studies and the series of conferences and
critical discussions - with charges and countercharges, resuIting in a pro-
liferation oi myths, prejudices and mental reservations which, together,
speIl sheer confusion. For the moment the 'tumult and the shouting' has
subsided, and there is astrange silence, as happens on a battlefield when
the fighting is over. But this certainly does not mean that the problem
has been solved, that there is nothing mueh more to be said: indeed, in a
way, the new factor of student revoIt has to some extent altered the pic-
ture. And, for all the light that has been shed on the subject, the plain
evidence is that the necessary action has not yet been started.
One result, eertainly, however, of all the palaver has been to demonstrate
that the issue is, in the final analysis, more political than teehnieal:
at half-time, so to speak, in this XXth century of the atom and of space
probings, the States ofEurope are simultaneously rejecting the notion of a
multinational State and yet all the time beeoming only too conscious that
their effort to avoid domination by America cannot possibly be successful
if they remain isolated from one another and maintain their rivalries.
Owing to this persistence of nationalism, one might paraphrase the Com-
munist Manifesto and say that the world is haunted by a new spectre,
nationalism, and that Europe is haunted by the spectre of under-develop-
ment.

What emerges from the weIter of debate is, then, that the problem of
aehieving a eommon science policy in Europe is but one aspeet of the far
wider problem of Europe's political organisation, and the question now to
be asked is whether a solution of the latter problem is a necessary pre-
EUROPE ET LES ECARTS TECHNOLOGIQUES 121

requisite for a solution of the former. To be sure, for Europe no task is


more urgent than to make up the technologicalleeway, but common ac-
tion - a united front - in this respect is still only a distant prospect.
Now, it is sometimes suggested that technological expansion in the V.S.
represents a new dimension of growth (and power) development to which
the States of Europe, despite the undoubted evidence of their progress in
the past two decades, cannot possibly ever attain. Doubtless the rapid
increase of American investment in European concerns, the purchase by
V.S. business corporations of this or that industrial unit, or the utter
frustration of its competitive capacity - these things have been an in-
centive to reform and renewal; but the American challenge has, above all,
exposed the inadequacy of our industries in the Old Continent, the ma-
jority of which lack the organisation, the dimensions and the mental
outlook required for servicing a large-scale market. And one cannot help
wondering whether Europe's new awareness of the problem, and the em-
bryo of a more wide-ranging organisation in the Common Market, is
going to be sufficient for instigating action to deal with the causes of
Europe's plight - or simply with the symptoms.
SIGNS AND PORTENTS

In one sense, of course, there is nothing new in this idea of a produc-


tivity gap between V.S. and Europe: plenty of evidence of the higher
productivity rate of American industry was available already after World
War I, and more conspicuously in the immediate period following World
War 11. On each occasion Europe was indeed at pains to achieve technical
reconstruction and re-equipment, but on traditionallines; Governments
and business leaders did not appear to recognise the full significance of the
technical innovation that had occurred, to appreciate the new needs
arising from this scientific and technical mutation. Thus, while the Vnited
States industries were entering a new phase of historical development,
staking their future on the profits and promise of a "post-industrial
society" - America, in a word, was electing to make of technical change
the very instrument of her future - a Europe seeking unity was still, in
the nature of things, at the point of resolving the difficulties of the past.
Or, to put the matter more graphically, while Europe worried about
catching the stopping train of the industrial revolution, she discovered to
her dismay that the Vnited States had meanwhile caught the express of
the scientific revolution!
It was specifically when they set about drawing up an inventory of
their research and development activities that the countries of Europe
came to appreciate the gulf that had developed. As late as 1963, according
to an O.E.C.D. report, there was precious little information available on,
for instance, the supply of research and engineering personnei, or about
the various discoveries and inventions that had been achieved. When the
experts did come to ascertain the facts, they found that the research and
development resources of the V.S. had been doubling every four years or
so, and that from 1957 onwards, for instance, (the year of the sputnik)
122 JEAN-JACQUES SALOMON

public investment for the benefit of research and development amounted


to a substantial proportion of the total budget (15.5%).
Thus, you have in the example of the V.S. a situation in which science
and technology absorb more than 3% of the gross national product, and
research activities in this context emerge as an essential component in
the definition of an industrialised country's military and economic 'po-
tential'. With strategy as the basis, the expansion of research, at all
levels, i.e. ranging from fundamental research to development, has the
effect of making science both the object of international rivalries and the
actual stake involved. Thus, competition is no longer just in terms of pro-
duction but also of innovation.
Not that the term 'technological gap' necessarily means that there is
in general terms a gulf between the two Continents in respect of know-
ledge. In capacity to make discoveries and introduce new ideas Europe
can more than hold her own with America. What has happened is that,
inasmuch as knowledge has advanced more rapidly in America than in
Europe, and, moreover, the social system has lent itself to a more exten-
sive production of research personnel and a swifter and more massive
commercial exploitation of the results of that research, at a certain stage
this advance in terms of quantity has become transmuted into a shift in
terms of quality - and it has been happening at all stages of scientific and
technical research with application to the individual firm or to the coun-
try as a whole.

This aspect of the question was the particular subject of disquiet at


the Ministerial Conference on Science which met in 1966, following the
initial work on science policy carried out by the O.E.C.D. The Directorate
of Scientific Affairs of that organisation was already, as it happens,
engaged on a far reaching study of the 'technological gap' - its nature, its
causes and its effects; and the completed study provided material for
the subsequent deliberations of the Ministers of Science in 1968.
Admittedly, the term 'technological gap' is ambiguous. In a narrow
sense, of course, it simply means that Europe is being outstripped all the
time by the V.S. in the technological sphere. Then, in a wider sense, since
technology is the application of knowledge, which has been acquired, in
particular, through scientific and technical research but also in other
spheres (e.g. administration, management, commercial exploitation),
the idea is that Europe is behindhand in the utilisation of such knowledge.
And in a still wider connotation - since the pace of acquisition and use of
the "know-how" appears to be bound up with the scale of investment -
the logical inference is that the scientific and ,technical potential' of Eu-
rope is not up to the level of that of the Vnited States. Qualitative cri-
teria, that is to say, are compounded with quantitative, and this undoubt-
edly explains some of the misunderstandings to which the controversy
has given rise. You have had the Europeans talking about science and
technology when the Americans were thinking about management.
We have to realise that it is difficult, if not impossible, to evaluate by
EURO PE ET LES ECARTS TECHNOLOGIQUES 123

itself the output of scientific and technical research: after all, for the eco-
nomist it is just one among many productive activities of a business
enterprise, and when he is required to assess the production element of
research, the only data available to him are such as, in his assessment of
production in other sectors, are additional and not essential elements of
information. By the very nature of research activities, their influence on
the economy and on trade can be measured only by indicators, by signs
and portents, rather than by any scientific evidence.
Take, for example, a comparison of Nobel Prize awards before and
after World War Ir. Whereas between the beginning of the century and
1939 the V.S. and Canada chalked up 13 prize-winners as compared with
Western Europe's 90, the figures for the period 1940-67 were 56 awards to
Europeans as against 42 to Americans. Another pointer is the 'brain
drain'. Here there is, of course, a dual process of repulsion and attract-
ion: European research workers emigrate to the V.S. only too often
because they fail to find any reasons for staying where they are rather
than because they have any good reason to move away.
A third significant indicator is to be found in the "technical balance of
payments" reflected in the purchase of patents and manufacturing roy-
alties; and on this element of the account the balance in favour of the
V.S. is constantly mounting.

11. RESEARCH AND INNOVATION

To be sure, there is no question of measuring Europe's scientific and


technical backwardness vis-a-vis the V.S. in the same way as, for example,
national income figures are compared. Scientific creation and technical
innovation are not proportionate to the amount of appropriations for
research, any more than the rate of productivity is to be measured by the
volume of investment. All the same, a statistical comparison does give
some idea of the order of magnitude. Here are some figures. In 1964 the
V.S. devoted 3.47% of its national gross product to research and deve-
lopment, as against a figure of 1.5% for the industrially advanced coun-
tries of Europe as a whole; and, even though for the Vnited States the
rate of increase in the allocation of resources for research and development
shows a slight reduction - cf. gross expenditure in the V.S. was 25% as
against 40% for the four principal countries of Western Europe - the
disparity is still striking enough. Thus, the V.S. spends on research and
development 3t times more than Western Europe (with an equivalent
total population) and five times more than the group of Common Market
countries. Then, moreover, support from public funds is on a much bigger
scale than in Europe (with the sole exception of France, where the volume
of State aid is much the same): and the governmental contribution, re-
presenting 64% of the total expenditure on research and development, is
used by industry to the extent of 67%. European industry, that is to
say, invests a lesser amount from its own funds and also spends less out of
State support funds allocated to research and development.
124 JEAN-JACQUES SALOMON

It is in the private enterprise sector that the difference is most marked.


Here expenditure in Europe - on research and development - is equivalent
to 26% of the money spent in the V.S., whereas in other sectors (public
undertakings, universities and non-profit-making institutions) it amounts
to nearly 32%. There is, besides, the question of greater concentration:
63% of industrial research and development in the V.S. correspond to
programmes with an annual budget exceeding 100 million dollars, where-
as no European undertaking has a research programme of comparable
dimensions.

Nor can we afford to disregard the evidence from the educational field.
Apart from the fact that the number of university graduates in the V.S.
far exceeds that in Europe, it is to be noted that between two and three
times more Americans are engaged in scientific and technical research
than the number in Europe; and there are 436,000 scientists and engi-
neers, compared with some 148,000 in Europe.
Moreover, the university system in Europe, as was highlighted by the
students' revolt crisis in the Spring of 1968, is in many ways ossified -
out-of-date with regard to the demand of modern industry and contem-
porary research. And, as was demonstrated in aReport on Fundamental
Research by Professor J. BEN-DAVID drafted for the Ministerial Confe-
rence on Science, this inadequacy dates from long before World War H.
Consider, for example, the preponderance of authors of specialist articles
in learned journals residing in America, as also the wealth of important
discoveries to the credit of Americans recorded in specialist publications. Of
course there is, to begin with, nopossible comparison in Western Europe's
expenditure on fundamental research with what is spent in America:
indeed, no European country, except Britain, devotes to the totality of its
research and development activities as much as the amount allocated by
the V.S. to fundamental research alone (more than 2t thousand million
dollars). But merely financial considerations do not suffice to explain
Europe's relatively poor showing in this sphere. The trammels of tradi-
tion and the persistence of XIXth century structures are, certainly, a
potent factor.

The conc1usions reached by Professor BEN-DAVID are similarly appli-


cable to industrial research. Any science policy presupposes an association
of Government, university and industry: and what is lacking in Europe,
particularly, is a satisfactory partnership of these three elements.
Finally, perhaps even more important than the inadequacy of resources
allocated to research, or than the unsuitable university system, Europe
betrays an undoubted weakness in aptitude for innovation i.e. for ex-
ploiting the results of research. We know, for example, that, in the matter
of computers - at any rate in the early days of data processing - Europe's
technological contribution was by no means inferior to that of Arnerica.
But since 1959-60 the Vnited States has forged ahead in the matter of
semi-conductors and advanced electronics. It is interesting to compare
EUROPE ET LES ECARTS TECHNOLOGIQUES 125

this with the situation in pharmaceutical products and plastics, which de-
pend traditionally on chemical research carried out by industry: here
there is no appreciable difference in aptitude to innovate as between the
one side of the Atlantic or the other.
One result of the O.E.C.D. studies as it happens, has been to show that
American achievements in the way of innovation are particularly note-
worthy in the advanced or most up-to-date sectors i.e. those depending on
the science-based industries. It is perfectly true that the advantage in
this respect would appear to be compensated for by the speed with which
this know-how is disseminated on the world market, so that some Euro-
pean countries have succeeded nevertheless in standing up to world
competition. They are able to hold their own, that is to say, when the rele-
vant techniques are weIl established and the competitive element deriving
from the innovation gives place to more traditional advantages. But,
even then, a big factor is the amount of American investment.

111. IMPLICATIONS OF THE TECHNOLOGICAL GAP

There are a whole series of indications, then, which, taken together,


confirm the relative backwardness of Europe. Exclusion from the scienti-
fic revolution, and, as a consequence, the fear of becoming all the time
more vulnerable to American competition add up to a sense of under-
development vis-a-vis the Vnited States. The adverse factors, for Europe,
are briefly the patent disparity - in the overall research and development
effort; in capacity to exploit and put to good use the results of research;
in the educational system and its suitability for the training of research
personnei; in the comparative economic structures and their ability to
profit by innovation etc. In other words, the gap is, undoubtedly, a techno-
logical one: but it is not merely technological; it is managerial - but not
simply managerial : it is made up of a whole series of deficiencies, of failures
to adapt and of lacunae, the sources of which are so diverse that one is
compelled to give up trying to identify them in purely quantitative terms.

Nevertheless, it is not to be assumed without further evidence that all


this seriously affects the rate of economic growth of the European coun-
tries. For the notable expansion of the American economy in recent years,
for example, there may weIl be other causes e.g. relief of fiscal charges. As
regards the V.S., moreover, we know, the expansion has been to a con-
siderable extent in function of the country's diplomatie strategy, neces-
sitating powerful support of business by the State. Obviously, priority
given to political objectives in this way transgresses the classical rules of
the free economy. But we must realise that development in this direction
is not peculiar to the V .S.; State intervention is no less conspicuous in
Europe.
Certain kinds of military and space research, clearly, involve substan-
tial application in the industrial field, and, because of the magnitude of
State financial support, firms have been enabled to set on foot research
126 JEAN-JACQUES SALOMON

structures that can similarly be used for civilian undertakings. Nor should
one under-estimate the impact of huge programmes such as these on
technical capacities and ultimately on education policy. But, even though
military and space research operate as an accelerating factor in an al-
ready thriving industrial development process, it can also be argued that
investment on this scale would be of more use to the economy if it were
directly devoted to civilian research or other activities - and to this ex-
tent it rates as a negative factor.

Whether this massive engagement of financial and manpower resour-


ces in research acitivities that have only a remote connection with the
civilian sector is the factor which has made of the D.S. a "post-indus-
trial" society, remains an open question. But, at any rate, it cannot be
disregarded. And it brings to the forefront the fundamental issue whether
Europe is obliged to follow the same model. Can Europe, indeed, aim at
the same goal - supposing for a moment that the problem of marketing,
of scale and of unity were solved - without the incentive of identical
motivations in respect of strategie responsibilities, leadership, prestige?
Above all, is Europe prepared to pay the price? This question is still open.
In short, ends as weIl as means have to be taken into account. We can-
not afford to overlook the social cost and human consequences of such
technical change as have been occurring, and we do know that the effect is
to make man's adaptation to his environment continually more difficult.
Perhaps, after all, it is not the destiny of Europe to be a carbon copy of
this American civilisation? In any case, whatever the overall statistics
may prove, there is no real comparison between Europe, with its diversity
of national situations and the homogeneous and organised American
situation.

IV. THE PROSPECTS OF CO-OPERATION

If a balance-sheet of scientific and technological co-operation in Europe


were drawn up, it would infallibly reveal the fragmentation of endeavour,
the absence of any coherent policy and the fact that any action undertaken
in common is the product of ad hoc decisions devoid of any concerted plan.
Here is, as has been said, an cl la carte "Europe of Science". The partners
vary, according to the nature of the research: not all countries are con-
cerned with the same programmes, nor even, within a given programme,
with the same activities. And, mind you, bilateral agreements which they
conclude with each other, or with the D.S. are at times in contradiction
with the obligation incurred on the multilateral plane.
The principal - not to say basic - limitation arises from the fact that
there is no such thing as Europe. And not merely that Europe is non-ex-
istent as a political unit but because there are several different Europes
with frontiers which do not end at any one of the institutions where a
particular country is represented. On the political and economic plane
Europe is, in fact, as things are, a many-headed_ hydra or, if you like, a
EUROPE ET LES ECARTS TECHNOLOGIQUES 127

many-bodied Leviathan: there is Western Europe and there is Eastern


Europe; there is the Europe of the Six, the Europe of the Seven (EFTA) ;
the Europe of the Eighteen (the Council of Europe) - and there are NATO
and the O.E.C.D. And each of these different Europes maintains a concern
in scientific and technical matters, gives direct or indirect support to re-
search activities in its particular field - with a multiplicity of methods,
of conflicting interests and objectives.
In respect of science and technology, specifically, Europe is still more of
a mosaic. Those countries able to form some sort of association with
regard to computers, for instance, are not necessarily "takers" on other
spheres - biology, for example, plasma physics or aeronautics. The mem-
bership of ESRO is not the same as that of ELDO. Nor do geographical
limits mean anything: we have Israel a Founder-Member of the European
Molecular Biology Organisation, Australia an original Member of ELDO.
Europe is, let us admit it frankly, the only region in the world where
you find research institutions administered in common by a number of
different Governments and in which the work is done by scholars, en-
gineers and technical experts with the status of international civil ser-
vants. Despite university traditions that are apparently related, a geo-
graphical context of countri~s seemingly comparable from the point of
view of their scientific and technical development - and indeed despite
the hope of speeding the achievement of a political entity by means of
specialised common institutions - there still remain only a limited number
of fields in which co-operation is at all possible.
Now, manifestly, existing scientific organisations are seriously handi-
capped in the competition stakes because 1) they are the sum of differing
endeavours and 2) they reflect divergent aspirations. On the pattern of
considerations for social justice within the State, international scientific
co-operation is required to be profitable for the economic and social
development of each interested party to an extent commensurate with
its contributions: i.e. the principle of a 'fair return' in respect of research
contracts. And under present conditions there is no possible alternative.
It will be said, of course, that the same problem arises in the United
States, where the States of the Middle West are frequently heard com-
plaining that they have not had the same measure of Federal support as
the States of the East or the West: but the difference is that in Europe
such disparities call in question the whole common enterprise - which
does not seem to be a matter of sufficient urgency to gain the day over
the aggregate of national interests.
Other shortcomings of the scientific organisations in Europe are, of
course, the fluctuating membership and the absence of effective co-ordi-
nation. And, still more serious, the fact that in any one sector of research
the objectives and the activities of the various organisations are not
thought out in accordance with any overall plan.
With regard to the three principal organisations, indeed, there is par-
allel with the original disorder and waste which occurred, before the
year of the sputnik, between the three armed services in the U.S. and
128 EUROPE ET LES ECARTS TECHNOLOGIQUES

between them and the civilian agencies. The only thing is that in the ab-
sence of a policy of common defence, the pressure of strategic considerations
has never produced in Europe any equivalent of NASA, or indeed the
Americans' determination not to be outstripped.

As a result of the difficulties encountered by the specialist organisations,


it is not surprising that certain Governments prefer to go in for bilateral
undertakings e.g. the Concorde: with this sort of undertaking there is at
least no danger of its development escaping the direct control of the Go-
vernments. Even so, there is just as much political pressure as in the case of
the multilateral undertaking. (The author goes on to cite evidence e.g.
the hesitations about the Airbus.)
Nevertheless, one thing is certain - the future belongs to the multi-
lateral undertaking. The creation of a larger industrial area is one of the
essential conditions for technological development; and another essen-
tial factor of success is that orders from public authorities shall ensure on a
European scale the kind of incentive they have provided in the U.S.A.,
third desideratum, needless to say, is concentration of effort: there are
some notable examples of this formation of industrial consortiums grou-
ping industries from a number of different countries in the nuclear and
space fields - and the same process must operate in computers i.e. in
the electronics industries.
Innovation for the future must replace the practice of restoration of
pre-war equilibrium. The Europe of the Six, for example, has been so
far engaged in finding its feet, no more, in the matter of energy sources
and in perfecting a type of production cradled in tradition. (Actually the
framework of the European Community as such patently no longer meets
existing needs.) Innovation, here incidentally means 'grey matter', the
definition of potential more in terms of the research resources of the uni-
versities and of industry than by the means of production. Finally, then,
the task of adapting structures to contemporary needs presupposes a
new dimension in the conception, the execution and the administration of
research. When they really put their minds to it, European business
chiefs can produce results every bit as good as the American achievements.
That is the reason why, despite present limitations, the prospects of
multilateral co-operation are still open: there is indeed no other way
forward for Europe. In those fields where money matters most - atomic
energy, aviation, space and electronics - the discussions that are going
on to day do reveal a tendency to the co-ordination of national efforts
and a greater measure of coherence in the activities of the various inter-
governmental organisations. This process must continue, and eventually
the outcome will be new structures, new instruments - and a new start-
towards the goal of a Europe of Science and Technology. But it requires
the existence of a common will: in the absence of a European polity there
will always be a European science, but there will not be a Europe of
Science.
THE COUNCIL FOR CULTURAL CO-OPERATION

by
ANTHONY HAIGH *

When the Council for Cultural Co-operation came into exis-


tence within the Coundl of Europe on the 1st ]anuary, 1962, it
embodied the will of elose on a score of European Governments
to co-operate in matters educational and cultural. Since that
time, this co-operation has shown an expansion in effort and an
evolution in form. The purpose of this artiele is to study the na-
ture and significance of this intergovernmental co-operation,
which is carried out within the framework of the European Cul-
tural Convention. Inasmuch as the CCC (as it is known to those
who work in it and to those who work for it) is the instrument of
this co-operation, its place within the Council of Europe and its
relations with the Governments which co-operate through it will
have to be described. And since the creation of the CCC was itself
the culmination of a process, indeed of a number of processes,
over aperiod of years, it will be necessary to start with abrief
historical survey.

HISTORICAL SURVEY

The Statute of the Coundl of Europe, which was signed by the


founding Governments in 1949, deelares that: "The aim of the
Coundl of Europe is to achieve a greater unity between its Mem-
bers for the purpose of safeguarding and realising the ideals and
prindples which are their common heritage and facilitating
their economic and sodal progress." At its very first meeting, the
Consultative Assembly of the Coundl of Europe recommended
that this aim should be pursued also in the field of cultural co-
operation, and the Committee of Ministers dedded to create a
Committee of Cultural Experts to give advice on how to set about
the task of giving effect to the Assembly's recommendation.
• Mr. Anthony HAIGH is Director of Education and Cultural and Scientific Affairs
of the Secretariat-General of the Council of Europe.
130 ANTHONY HAIGH

This was not in fact an idea which originated within the Coun-
eil of Europe. In 1948 the Governments of Belgium, France,
Luxembourg, the Netherlands and the United Kingdomhadcon-
c1uded the Brussels Treaty, Artic1e 3 of which provides that "The
High Contracting Parties will make every effort in common to
lead their peoples towards a better understanding of the prin-
ciples which form the basis of their common civilisation and to
promote cultural exchanges by conventions between themselves
and by other means." A Cultural Committee was set up to ad-
vise the Council of the Brussels Treaty Organisation how to
promote this bett er understanding: so at the mid-point of this
twentieth century two European intergovernmental organis-
ations, one small and one larger, had each accepted the principle
of collective cultural co-operation, and had each set up machinery
whereby this principle might be put into practice.
A glance at the similarities and at the differences between
these two pieces of intergovernmental machinery will be worth
our while; for they may be likened to two rivers whose confluence
was marked by the creation of the CCC, which drew upon each
for its programme and methods of work. Each committee was
composed of officials of the member Governments, drawn
either from the Ministry of Education or from the Ministry of
Foreign Aftairs, and often from a combination of the two. The
members of the Cultural Committee of the smaller organisation
were nearly all also members of the Committee of Cultural Experts
of the larger, for the five member Governments of the Brussels
Treaty Organisation - which in 1954 expanded into the seven
member Governments of Western European Union - were also
comprised within the wider circ1e of the Council of Europe.
This useful fact helped to avoid duplication, and led to a certain
measure of co-operation, even before the final fusion of the two
committees within the CCC. Moreover each committee had the
function of advising its supreme body - the Committee of Minis-
ters of the Council of Europe, on the one hand, and the Council
of the Brussels Treaty OrganisationjW.E.U., on the other, - on
a programme of cultural co-operation; and, when that program-
me had been approved, each committee was charged by its su-
preme body with carrying it out.
So much for the similarities: the differences were, in the long
COUNCIL FOR CULTURAL CO-OPERATION 131

run, more significant. Neither the Brussels Treaty Organisation


nor its enlarged successor, W.E.U., had any central budget tor
cultural purposes. Its Cultural Committee therefore had to de-
vise methods of work which could be financed direcHy by the
member Governments. In practice, this led to series of courses
being organised by each Government in turn (some took more
turns than others) whereat governmental experts in different
fields met successively in the different countries to study jointly
problems within their expertise where they felt they could bene-
fit from one another's experience. To supervise these various
essays in intergovernmental co-operation in specialised fields,
the Cultural Committee set up several sub-committees of experts
on e.g. youth matters, documentary film production, civil ser-
vice practice, and finally university affairs. These sub-commit-
tees, and their parent CUltural Committee, led a peripatetic
existence, meeting in the capitals of the member States in turn.
Each host Government, wh ether of a committee meeting, or of a
study course would employ its own techniques; the W.E.U.
secretariat kept the records and acted as co-ordinator.
In the Council of Europe, on the other hand, the Committee
of Cultural Experts was able to persuade the Committee of
Ministers to approve a programme requiring the provision of
finance from a central budget, which it was the responsibility of
the Secretary-General to administer. This resulted in the secre-
tariat having a more important röle to play in the execution of
the programme. Some Governments, it is true, followed the prac-
tice of W.E.U. in acting as hosts to study courses; but the com-
mittee itself met at the seat of the organisation, in Strasbourg,
and did not operate through sub-committees. The emphasis was
all on centralisation. Moreover the Committee of Cultural Ex-
perts of the Council of Europe, unlike its counterpart in W.E.U.,
drafted for the Committee of Ministers aseries of conventions, of
which the most important, the European Cultural Convention,
was signed in December 1954.

EUROPEAN CULTURAL CONVENTION

This Convention has the merit of a great simplicity of thought


and expression. It sets forth the idea that each Contracting
132 ANTHONY HAIGH

Party should safeguard and encourage the development of its


national contribution to the common cultural heritage of Eu-
rope, and should regard the objects of European cultural value
placed under its control as integral parts of this common cul-
tural heritage, which it must safeguard and to which it must en-
sure reasonable access. In other words, European countries do
not enjoy an absolute right to what they have hitherto regarded
as their own cultural possessions ; they are all trustees of apart of
the common cultural heritage of Europe, and must act as trus-
tees.
The Contracting Parties also accept the twofold obligation of
promoting the study of the languages, history and civilisation
of the other Contracting Parties by their own nationals ; and of
facilitating the study of their own languages, history and eivilis-
ation by the nationals of the other Contracting Parties. Con-
certed action in promoting cultural activities of European in-
terest is enjoined upon them within the framework of the Coun-
eil of Europe; and the Commi.ttee of Cultural Experts is charged
with considering proposals for applying and interpreting the
provisions of the Convention.
When the Committee of Ministers created the CCC it trans-
ferred to it the responsibilities of the Committee of Cultural
Experts, which it simultaneously abolished. The European Cul-
tural Convention is therefore the international instrument
within which the CCC operates.
There is one more point of particular importance in the wording
of the Convention; it makes provision for· the accession of Eu-
ropean States which are not Members of the Council of Europe.
States thus acceding to the Convention have the right to appoint
representatives to partieipate in the meetings of the CCC and in
its activities. At the time of writing, the CCC comprises two
European States which are not Members of the Council of Europe.

CULTURAL FUND

After the signature of the European Cultural Convention, the


next event of historical importance in the process leading to
the creation of the CCC was the setting up by the Committee of
Ministers, in response to a recommendation of the Consultative
COUNCIL FOR CULTURAL CO-OPERATION 133

Assembly, of the Cultural Fund of the Couneil of Europe.


Before the ereation of the Cultural Fund, the proeedure for
adoption of a eultural programme was as follows. Every year, the
Committee of Cultural Experts proposed to the Committee of
Ministers a programme which it would like to earry out in the
following year. The Committee of Ministers thereupon eonsidered
the proposed programme, and decided which items it would
approve, and which it would reject. In the nature of things,
therefore, the programme which finally emerged was likely to be
shaped by political and financial rather than by eultural eon-
siderations. And the exigencies of annual approval and annual
budgeting made forward planning difficult, and the earrying
forward of eredits for projeets not eompleted within the year
impossible.
When it set up the Cultural Fund, the Committee of Minis-
ters revolutionised the method of preparing the eultural pro-
gramme. An Administrative Board was ereated, to which the
the Committee of Ministers delegated the power to determine the
eultural programme, within the limits of available financial re-
sourees. The major element in these resourees was a fixed go-
vernmental grant pledged for aperiod of three years. Moreover
unspent eredits eould be earried forward from one year to the
next.
Another innovation was in the membership of the Admini-
strative Board of the Fund. Not only was every member Go-
vernment of the Council of Europe and every Government
which had aeeeded to the European Cultural Convention given
one seat on the Board (normally taken by the head of eaeh dele-
gation to the Committee of Cultural Experts), but two seats were
allotted to the Chairman and one to the Vice-Chairman of the
Cultural Committee of the Consultative Assembly, while the other
Vice-Chairman of that Committee was invited to attend as an
observer. A seat was also given to a representative of the European
Cultural Foundation, a non-governmental organisation with
which the Seeretary-General was authorised to eonclude an arran-
gement on behalf of the Committee of Ministers.
The Committee of Cultural Experts eontinued to reeommend a
eultural programme, but its reeommendations now went, not to
the Committee of Ministers, but to the Administrative Board
134 ANTHONY HAIGH

which was constituted of experts in the cultural field. With a


three-year minimum guarantee of funds and the power to carry
forward unspent credits, the Administrative Board could engage
in forward planning. Co-ordination of policy with the European
Cultural Foundation was provided for, and the Consultative
Assembly, which had made numerous recommendations in the
past about the cultural policy of the Couneil of Europe, now for
the first time had a voice in determining the cultural programme.
The Cultural Fund came into existence on the 1st January,
1959, with a guaranteed life and income for aperiod of three
years. The Committee of Ministers would, in the third year, de-
eide upon its future. In fact, it then deeided to create a new struc-
ture of cultural co-operation, of which the headstone was to be
the CCC, with a substantially enlarged Cultural Fund at its
disposal.
The first triennium of the Cultural Fund saw a slow but steady
expansion of the cultural programme, combined with a change in
emphasis. But before these are considered in the context of the
CCC's activities, mention must be made of two other important
historical developments which occurred during this triennium.

CULTURAL WORK OF W.E.U.


The annual report of the Cultural Fund for 1960 records that
on the 1st January of that year the Couneil of Europe took over
the responsibility for the work of the former Universities Com-
mittee of W.E.U. and set up in its place a Committee for Higher
Education and Research composed of University Rectors and
Vice-Chancellors, on the one hand, and senior eivil servants, on
the other, to advise Governments on policy in this field. And in
May 1960, the other cultural activities carried out under the super-
vision of the Cultural Committee of W.E.U. were also trans-
ferred to the Couneil of Europe by virtue of a "Partial Agree-
ment" of the seven countries concerned. Adecision of the Par-
tial Agreement Cultural Committee to declare its courses open
to all the countries co-operating within the framework of the
European Cultural Convention called forth a response from the
Administrative Board of the Cultural Fund, which realised that
the peripheral countries of Europe would find it more difficult
than others to establish a tradition of sending delegates to these
COUNCIL FOR CUL TURAL CO-OPERATION 135

courses. The Administrative Board therefore offered special fi-


nancial assistance to facilitate their participation.
During the year and a half in which the former Cultural Com-
mittee of W.E.U. operated as a Partial Agreement Cultural
Committee of the Council of Europe, it became increasingly ob-
vious that a complete fusion of the two cultural programmes would
have to be effected. The fusion took place with the creation of the
CCC, and the period of transition was used to make the final
take-over as smooth as possible.

CONFERENCE OF EUROPEAN MINISTERS OF EDUCATION

Meanwhile there was another development of the first impor-


tance. In 1959 the Minister of Education of the Netherlands in-
vited his col1eages from the other member States of W.E.U. to a
meeting at The Hague. The Ministers decided to meet again, and
expressed the hope that at their next meeting the Ministers of
Education of al1 the member States of the Council of Europe, and
of the States which had acceded to the European Cultural Con-
vention, would be able to attend. A working party was set up to
make preparations for this second meeting, and the working
party itself met at Strasbourg, where it enjoyed the assistance of
the Council of Europe's secretariat. The Committee of Ministers
decided to place staff at the disposal of this Second Conference of
European Ministers of Education, which met at Hamburg in the
Spring of 1961. The Conference was also invited by the Commit-
tee of Ministers to prepare an educational, scientific and cultural
programme which could be partly financed by the Cultural Fund.
The Conference of European Ministers of Education has con-
tinued to meet, at intervals of from eighteen months to two years,
but on an ad hoc basis. It has, that is to say, no statutory exis-
tence, and continues to use the services of the secretariat of the
Council of Europe. Having no formal connexion with any inter-
govemmental organisation, it can and does transmit its resolu-
tions to such intergovemmental organisations as might be in a
position to give effect to them. When the CCC came into being,
it recognised that it was bett er equipped than any other organi-
sation to give effect to the greater part of the resolutions of suc-
cessive Conferences of European Ministers of Education. These
136 ANTHONY HAIGH

resolutions have in fact become one of the principal sources of


inspiration of the educational part of the CCC's programme.

INHERITANCE OF THE CCC

When, therefore, the Committee of Ministers, on the 16th


December, 1961, adopted its Resolution (61) 39 creating the
Council for Cultural Co-operation with an infrastructure of three
permanent committees to deal with educational matters, and a
number of working parties to handle other cultural questions, and
the support in the Secretariat-General of a new Directorate of
Education and of Cultural and Scientific Affairs, and the dispo-
sal of the Cultural Fund with considerably increased resources, it
was providing an administrative structure designed to exploit an
already substantial inheritance of educational and cultural co-
operation. Apart of this inheritance was a tradition and a method
of cultural co-operation which, on the initiative and with the
encouragement of the Consultative Assembly, had grown up
within the Council of Europe itself under the watchful eye of the
Committee of Ministers; another part had evolved in response to a
slightly variant policy, implemented with different techniques
and in not quite the same fields, within the geographically smal-
ler Western European Union; to these were now added the initi-
atives in educational matters of recently-inaugurated series of
Conferences of European Ministers of Education.
This inheritance was now to be administered centrally as a
single estate. It would be unrewarding, in an artic1e of the pre-
sent length, to trace it back in detail all the way to its diverse
origins. But an enquiry into the policy of the Administrative
Board of the Cultural Fund during the three years which im-
mediately preceded the creation of the CCC will make easier an
understanding of the task which faced the CCC when it came into
existence.
POLICY OF THE CULTURAL FUND

During the years preceding the creation of the Cultural Fund,


the cultural programme of the Council of Europe was a hand-to
mouth, piecemeal, experimental affair. In 1959 the newly-
constituted Administrative Board, with the resources of a
COUNCIL FOR CULTURAL CO-OPERATION 137

Cultural Fund to allocate, and the security of a three-year gua-


rantee, was able to turn its thoughts towards a cultural policy.
Its first concern was to maintain such part of the existing cul-
tural programme as seemed particularly rewarding. It also had a
new assignment, that of allocating grants to non-governmental
organisations which wished to carry out projects of interest to the
Council of Europe in the cultural field. And finally it turned its
thoughts to what should be its major projects when resources
might permit them to be put into effect.
When considering the cultural programme of the years pre-
ceding the creation of the Cultural Fund, the Administrative
Board noted that the items of the programme proposed annually
by the Committee of Cultural Experts had been more readily ac-
cepted by the Committee of Ministers when they had a political
purpose. Promoting the European idea seemed to be the criterion.
Fellowships were granted annually for research into problems in a
variety of fields relating to European integration: a selection of
the resultant fellowship theses were published. Courses for teach-
ers were organised by member Governments under the auspices
of the Council of Europe on the presentation of the European
idea; other courses were organised at Strasbourg by the Secre-
tariat on European studies. There was a political purpose behind
the series of European art exhibitions : this purpose was to show
that art in Europe was far more European than national, and
thus to encourage viewers to turn their thoughts towards Europ-
pean unity. The Administrative Board slowly introduced a shift
of emphasis in its cultural policy. Its aim was to promote cul-
tural projects of a multilateral kind on the basis of their cultural
value, their effect on European unity being considered rather as a
desirable byproduct than as the principal end in view. It did not
cut politically-inspired items out of the programme: but it intro-
duced new items designed to promote co-operation between mem-
ber Governments in a number of fields of education and of youth
organisation.
The Administrative Board tackled a new task, that of organising
relations with non-governmental organisations. For this pur-
pose it developed a policy of making grants for specific purposes.
It took under its wing the European Schools Day, an organisation
which lost its American financial sponsorship in 1960. And it
138 ANTHONY HAIGH

developed a system of co-operation with its non-governmental


partner, the European Cultural Foundation.
These activities of the Administrative Board are here mention-
ed, not for their intrinsic value, but because they had important
implications for the work, when it came into existence, of the
CCC. Of particular significance in this context was the choice
by the Administrative Board, during its first year of existence
(1959), of three major projects, to be set in motion when re-
sources should permit. The first major project was entitled
"Universities," the second "Youth," and the third "Education."

THE CCC TAKES OVER

On coming into existence at the beginning of 1962, the CCC


found itself required by the Committee of Ministers to set up
three permanent committees which would act under its super-
vision and co-ordination. These permanent committees were to
operate respectively in the fields of Higher Education and Re-
search; General and Technical Education; and Out-of-School
Education: youth, physical education and adult education. The
CCC was also empowered to set up working parties on other quest-
ions such as cultural exchanges, fine arts, films and television.
This structure, with its administrative and financial sub-
structure, provided institution al machinery for carrying out the
three major projects of the now defunct Administrative Board;
for continuing the residual activities of the Cultural Committee of
W.E.U. and of the Committee of Cultural Experts of the Council
of Europe; and to a considerable extent for meeting the wishes
of the Conference of European Ministers of Education. Specifi-
cally, the Committee of Ministers decided that the CCC should:
"a) draw up for submission to the Committee of Ministers
proposals concerning the cultural policy of the Council of Europe;
"b) co-ordinate and give effect to the overall cultural program-
me of the Council of Europe; and
"c) allocate the resources of the Cultural Fund."
The principal task of the new Directorate of Education and of
Cultural and Scientific Affairs would be "to give a constant
impetus to effective co-operation between countries Members of
the Council of Europe, or signatories of the Cultural Convention,"
COUNCIL FOR CULTURAL CO-OPERATION 139

and to prepare the meetings of the CCC and its subordinate


bodies, and give effect to the CCC's recommendations. The Se-
cretary-General was also "to take steps with a view to streng-
thening present relations in the cultural field between the Se-
cretariat of the Council of Europe and those of UNESCO and
O.E.C.D. and the European Communities."
The Committee of Ministers also gave to the CCC the follow-
ing programme directives :
"a) to compare the reforms and plans in progress in the va-
rious countries, giving priority to the three main sectors: uni-
versity, school and out-of-school education;
"b) to indicate the sectors where more active European co-
operation is desirable;
"c) to facilitate the exchange of persons and cultural material
between different countries ;
"d) to pool certain facilities for training and action, for the
use either of Europeans or of non-Europeans;
He) to make known to both European and non-European na-
tions the ideas, conceptions and creative works of the European
genius."
To advise it on setting up its new structure of cultural co-
operation, the Committee of Ministers had, in 1961, convened
an ad hoc committee of experts. A second ad hoc committee was
summoned three years later to review the work of the CCC and
make recommendations: these recommendations led the Commit-
tee of Ministers slightly to modify the structure of the CCC's
committees; to enlarge the staff of the Directorate of Education
and of Cultural and Scientific Affairs; and to issue revised po-
licy directives. Three years later, on the recommendation of the
CCC itself, further modifications were introduced. The continuous
evolution of the CCC will not be described in detail in this artic1e:
the time has come to consider the activities in which the CCC has
been engaged, either directly or through its permanent commit-
tees, to which it has allowed a large measure of autonomy
in planning their programmes, which the CCC has had to
authorise and finance, and the secretariat, in co-operation
with the member Governments, has had to put into effect.
Let us begin with action in the field of Higher Education and
Research.
140 ANTHONY HAIGH

HIGHER EDUCATION AND RESEARCH

Mention has already been made, in the section headed "Cul-


tural Work of W.E.U.," of the Universities Committee of that
organisation, which migrated to Strasbourg in 1960 and became
the Committee for Higher Education and Research of the Coun-
eil of Europe. In 1962 this committee entered a third phase of
its existence as a specialised organ of the CCC, and had to adapt
itself to a new framework of educational co-operation. It began
by proposing terms of reference for itself, which were endorsed
by the CCC and approved by the Committee of Ministers in the
course of 1962. Here they are:
"(i) to ensure or encourage co-operation between European
nations in the field of higher education and research;
"(ii) to address opinions and recommendations on problems
in this field to European Governments and intergovernmental
organisations;
"(iii) to promote eloser relations between universities and
European institutions of higher education and research;
"(iv) to prepare any documentation, carry out any studies
and publish any material deemed useful;
"(v) to maintain liaison with international organisations
concerned with higher education and research."
At their second conference at Hamburg in 1961, the European
Ministers had called attention to the importance of solving, as
far as possible, the question of equivalence of university studies
and degrees. The Couneil of Europe had already coneluded three
conventions on equivalence. These were:
1. European Convention on the Equivalence of Diplomas leading
to Admission to Universities (1953: a Protocol wasaddedin 1964);
2. European Convention on the Equivalence of Periods of Uni-
versity Study (1956);
3. European Convention on the Academic Recognition of Uni-
versity Qualifications (1959).
A solution to the problem of equivalence is essential to any
real political integration of Europe. The European Ministers of
Education, at their conference at Hamburg, had recognised that
a de jure recognition of the equivalence of university studies and
degrees could not guarantee that any such theoretical equivalence
COUNCIL FOR CULTURAL CO-OPERATION 141

was in fact genuine. So they had urged a new approach to the


problem.
This new approach was now tackled experimentally by the
Committee for Higher Education and Research. It decided to
study teaching methods in the universities of Europe, and the de-
grees or diplomas sanctioning this teaching, discipline by dis-
cipline. By preparing and publishing these studies, it hoped to
bring into the open both similarities and differences in methods
and standards of teaching, and thereby to promote an improve-
ment in teaching methods, where these fell below the norm, and
thus a more genuine comparability of degrees.
Another activity of the Committee which took its inspiration
from aresolution of the European Ministers of Education (adopt-
ed at their fourth conference in London in 1964) was the pre-
paration, for submission through the CCC to the Committee of
Ministers, of a draft convention providing that scholarships or
other grants made to students in their own countries should
continue to be available to them if they pursued their studies in a
university of another European country.
In 1965 the Committee adopted a number of recommendations
which were circulated to its national liaison officers for dis-
semination among all universities of the States represented in
the CCC. One of these related to the free movement of academic
personnei, and set out in some detail the steps needed to make
all university functions in both teaching and research open to
appropriate personnel in all the Cultural Convention States.
Other recommendations dealt with such matters as short term
visits to universities in other European countries of persons at
post-doctoral level, or of persons who had a particular teaching
technique to impart. Attention was also drawn to the desira-
bility of drawing inspiration from the Charter elaborated by
the Conference of French and German university rectors. The
general sense of this series of detailed recommendation was to
encourage the universities to think of themselves as joint partners
in a common Europe enterprise.
There is no space here to go into the details of aseries of stu-
dies undertaken by the Committee which may be conveniently
described under the general heading of "Research Co-operation."
The thought behind this group of activities was that European
142 ANTHONY HAIGH

universities could benefit from developing a practice of collect-


ive co-operation rather than pursuing their tasks in compara-
tive isolation. One example of this type of activity will have to
suffice. When the publication "The Teaching of Chemistry at
University Level" was still at the planning stage, representatives
of European national chemistry committees decided that an
excellent means of exchanging information and ideas in the
rapidly developing branches of chemistry would be to organise
small conferences of experts in a variety of specialisations of
chemistry. A pilot conference on stereo-chemistry was according-
ly organised in Switzerland in 1965, and led to the holding of a
series of so-called Euchem conferences, whereat small groups
of persons engaged in scientific research meet and exchange in-
formation at the stage where new discoveries are in process of
beingmade.
The CCC publishes aseries of booklets under the general
heading "Education in Europe," together with a companion
series devoted to subjects of less general and more specialised
appeal. In the field of higher education and research the following
titles have appeared: in "Education in Europe" - The Teaching
of Chemistry at University Level, How to Qualify as a Biologist in
the Universities 01 Europe, The Teaching 01 Physics at University
Level, The Teaching of Geography at University Level, The Struc-
ture of University Statt. And in the companion series - Non-
University Research Centres and their Links with the Universities,
Reform and Expansion of Higher Education in Europe, European
Research Sources: Assyriology, 'Ditto: Radio-Chemistry,' Ditto:
Geography.
So long ago as 1966, the Committee was giving thought to
the röle of students in university government. This matter has
assumed great political significance recently, and formed the
subject of an important statement by the Committee at its meet-
ing in October 1968. But since the whole subject of "The Parti-
cipation of Y outh on European Society" is a preoccupation of
the CCC and all its committees at the time of writing, it is not
possible to include a discussion of this vital matter in the present
article.
COUNCIL FOR CULTURAL CO-OPERATION 143

GENERAL AND TECHNICAL EDUCATION

Unlike the Committee for Higher Education and Research, the


newly-created Committee for General and Technical Education
had no previous history. It inherited, it is true, a certain techni-
que of educational co-operation from W.E.U., and two specific
programme items originally approved by the Administrative
Board of the Cultural Fund. The first of these two items was a
series of courses on the revision of geography textbooks, which
itself succeeded the series of courses on the revision of history
textbooks concluded just before the Cultural Fund came into
existence. The second item was a course, organised in 1961
by the Italian Government in the traditional series inaugurated
by the Cultural Experts and known as "Presentation of the Euro-
pean Idea": this course had been devoted to civics and the trai-
ning of the European citizen.
It will be convenient to deal irnrnediately with the outcome of
these two items. The series of courses on the revision of history
textbooks had led, in 1961, to the publication, in eight languages,
of a booklet entitled A History 01 Europe? At a later stage, the
Committee took up this subject - of particular importance for
mutual understanding among Europeans - again, and brought
out (in the CCC's series "Education in Europe") a book entitled
History T eaching and History T extbook Revision. The series of
courses on the revision of geography textbooks led to the pu-
blication, also in the series "Education in Europe," of Geo-
graphy Teaching and the Revision 01 Geography Textbooks. This
was supplemented by two booklets in the companion series:
Films on Geography - a Selective Catalogue and Films lor the
Teaching 01 European Geography. It will be recalled that the Com-
mittee for Higher Education and Research produced a publica-
tion on The Teaching 0/ Geography at University Level. The crea-
tion of the CCC had made it possible to exarnine educational
problems in breadth as well as in depth, and to make the results
available in publications destined for teachers and for those
concerned with the planning of educational curricula.
The follow-up to the Italian Government's course on civics
led to the formation of a European Civics Campaign in which the
Council of Europe co-operates with the European Communities,
144 ANTHONY HAIGH

with the European Cultural Foundation and with the European


Cultural Centre. The work of the Committee for General and Tech-
nical Education in this matter - which has political as weH as
educational importance - led to the adoption by the Committee
of Ministers in 1964 of aresolution drawing the attention of Go-
vernments and of international organisations to present defects
in the teaching of civics, defining the spirit in which European
questions should be presented to young people and caHing for
specific action. The Committee's activity in this field is reflected
in two publications (Civics and European Education at the Pri-
mary and Secondary Level and I ntroducing Europe to Senior
PuPils) , both in the series "Education in Europe," and in a
companion volume entitled Out-ol-School Activities and Civic
Education.
Apart from the above activities, it may be said that the
Committee took its inspiration from a conference of senior
education officials convened by the French Government, with
the participation of the Council of Europe, in 1959, the year
when the Administrative Board of the Cultural Fund defined its
"Major Project: Education." The conference outlined a pro-
gramme of co-operation in the field of secondary and secondary
technical education covering:
the recruitment, preliminary training, in-service training
and exchange of teaching staff ;
the guidance of pupils ;
the co-ordination of curricula and extension of language
studies;
the adaptation of methods and curricula to modern conditions.
These subjects have featured prominently in the programme of
the Committee, and have led to the publication, in the series
"Education in Europe," of Pupil Guidance-Facts and Problems,
Teacher Training, The Observation and Guidance Period, Recent
Developments in Modern Language Teaching, Modern Language
Teaching by Television"; and, among the companion volumes, of
TheAttitude 01 Teachers to the Use 01 Television'.
The resolutions of the Conference of European Ministers of
Education have hitherto given more attention to secondary than
to higher or out-of-school education. It is therefore to the Com-
mittee for General and Technical Education that it has fallen to
COUNCIL FOR CULTURAL CO-OPERATION 145

play the leading röle in giving effect to these resolutions. Such


publications in the series "Education in Europe" as Primary and
Secondary Education - Modern Trends and Common Problems,
School Systems - A Guide, Examinations - Educational Aspects;
and in the series "Modern Languages in Europe" as Modern Lan-
guages and the World 01 Today are, more than anything else, con-
tributions by the Committee to giving effect to the wishes of the
Ministers of Education. (So, incidentally, are some of the pu-
blications mentioned in the preceding paragraph, which respon-
ded to resolutions of the Ministers of Education as well as being
reflections of the programme outlined by the 1959 conference of
senior education officials.) It is true that the CCC's "Major Pro-
ject: Modern Languages" has depended also on the contributions
of the other permanent committees, but, the contribution of the
Committee for General and Technical Education has been pre-
eminent on this subject, which has been mentioned in more than
one resolution of the Ministers' Conference.
In this seetion it has only been possible to mention a selection
of the activities of this very active and very effective Committee,
which has been concerned with pooling the ideas and the tech-
niques of the Ministries of Education of the Cultural Convention
countries. We must pass on to the work of the most complicated
of the CCC's permanent committees.

OUT-OF-SCHOOL EnUCATION

When it gave to the third permanent committee of the CCC


responsibility in the three fields of youth, physical education
and adult education, the Committee of Ministers created a troika
drawn by three horses which were not out of the same stable.
Youth matters had been a long-standing preoccupation of the
Cultural Committee of W.E.U., which had set up a sub-commit-
tee to handle this subject. Moreover in 1960 a conference of
governmental experts on youth questions had been organised
by the French Government in co-operation with the CouncH
of Europe; a second such conference was organised by the
Belgian Government in 1961; and, also in 1961, a European
Consultative Committee of Non-governmental Youth Organi-
sations was given financial help to hold a meeting designed to
146 ANTHONY HAIGH

institute a system of regular collaboration between governmental


experts and non-governmental youth organisations.
Physical education and adult education had no such antece-
dents. It was natural therefore that the Out-of-School Education
Committee should start with a built-in youth programme, and
should only be able to develop the other two aspects of its work
slowly.
The outstanding achievement of the Out-of-School Education
Committee has been the creation and running of a European
Experimental Youth Centre. The experiment began in the Au-
tumn of 1963, and for two years the CCC kept an open mind about
its value. Before the end of 1965 it had become clear that the
experiment was meeting a much feit need among non-govern-
mental youth organisations, and was focussing the attention of
youth leaders in the Cultural Convention countries on the ad-
vantages of co-operation within a European framework. A point of
interest had emerged: Strasbourg had come to be regarded, among
the youth organisations touched by the work of the Centre, not
as a town in one of Europe's many countries, but as a symbol of
European unity.
The immediate supervision of the Centre was entrusted to an
Administrative Board which, in addition to representatives
of the Committee, included representatives of non-governmental
youth organisations and a representative of the European Com-
munities, which have given financial as weH as moral support
to the Centre. Its activities have been designed to bring youth
leaders from member countries together for practical courses
on youth organisation, for information courses on European
problems and for "crash" courses (lasting several weeks) in
spoken English, spoken French and spoken German. A consider-
able technical know-how has been built up in the running of such
courses; and this know-how is likely to be preserved and ex-
tended. For in 1967 the Committee of Ministers accepted the
recommendation of the CCC that a Permanent European Youth
Centre with residential accommodation for forty trainees should
be created by the Council of Europe at Strasbourg. The munici-
pality of Strasbourg has made available a site near the Council of
Europe on very favourable terms, and the Norwegian Govern-
ment has generously offered the services of two architects.
COUNCIL FOR CULTURAL CO-OPERATION 147

There is reason to hope that the building of the Permanent Centre


may be weIl under way by the time this article is published.
After a 'variety of experiments, including a much-publicised
campaign to suppress the doping of athletes, the physical edu-
cation section of the Committee has concentrated its efforts
on promoting the concept of "Sport for All." This concept
includes not only sport as such, but also physical activities
such as free spontaneous play, and a minimum of regular exer-
eise. The techniques employed are those customary in the CCC's
work, whereby the countries where such practices are well-
developed impart their experience to countries which have made
less progress in this matter. The objective is a co-operative cam-
paign to arrest the physical degeneration which is recognised to
be damaging health in industrialised soeieties.
In the field of adult education, the Committee has, after much
groping, at last found its mission. This was faeilitated when the
CCC, in 1967, adopted the two main themes of "Permanent
Education" and "Europe Twenty Years Ahead." Primary,
secondary and higher education, having each a long history,
have tended to develop standardised forms. Adult education is
new enough to be in the fluid state, and the Committee is now
grasping its opportunity of discovering and promoting construct-
ive ideas while the responsible authorities in the member
States are receptive of guidance. A publication entitled Workers
in Adult Education - Their Status, Recruitment and Professional
Training has already appeared in the series "Education in Euro-
pe" ; studies are in progress designed to lead to the publication, in
1971, of The Present Situation and Possible Developments in
Adult Education in Europe.
Other publications in the series "Education in Europe" for
which the Committee is responsible are: Youth and Development
Aid, Physical Education and Sport - A Handbook of Institutions
and Associations, Training the Trainer, Leisure Time Facilities
for Young People from I3 to I5 Years of Age; and among the
companion volumes: Directory of Youth Organisations, European
Youth in International Voluntary Working Camps, The Organi-
sation of Youth in Europe and The Responsibilities of Women in
Social Life.
148 ANTHONY HAIGH

EDUCATIONAL DOCUMENTATION AND RESEARCH

The Ministers of Education, at their conference in Rome in


1962, asked the Council of Europe to provide them with an edu-
cational documentation centre. A beginning was made by the
Directorate of Education and of Cultural and Scientific Affairs in
1963, the CCC convened an advisory group early in 1964, and in
July of that year the centre was officially created by the Com-
mittee of Ministers. It was named the "Documentation Centre
for Education in Europe."
Meanwhile the Ministers of Education, at their conference
in London in 1964, asked for an additional service from the
Council of Europe, in the field of educational research. The CCC
responded once more by convening an advisory group to define
exactly what the Ministers of Education required. Once again the
Committee of Ministers gave a favourable decision: an Educa-
tional Documentation and Research Division, which absorbed
the Documentation Centre for Education in Europe, was cre-
ated within the Directorate of Education in 1967, and became
fully operational in 1968.
In the field of educational documentation, the Division is
concerned to build up in the Centre a basic library on educational,
cultural and scientific developments, in order to be able to meet
requests for information; to promote the flow of educational in-
formation by issuing recurrent documentary publications; and
to improve co-ordination and co-operation within the system of
educational documentation and information in the member
States.
To this end it distributes a stencilled, two-monthly News-
letter on educational policy in member States, and a quarterly
printed I ntormation Bulletin on the activities of the CCC and
its committees. It also publishes aseries of abstracts oneducation-
al reforms and legislation in the member States, and has already
issued a second edition of its thirteen basic educational biblio-
graphies. It has also carried out and published a European Survey
on the Educational Documentation and I ntormation System.
The CCC has now taken steps to elaborate a plan for European
co-ordination in the field of computerised educational document-
ation and information.
COUNCIL FOR CULTURAL CO-OPERATION 149

In the field of educational research, the objectives of the


Division are to collate and distribute regular information on
educational research projects reported or in progress in member
States, which might be of interest to other member Govern-
ments; and to provide a forum of discussion of common problems
in the field of educational research with a view to international
co-ordination, asfar as necessary, and international co-operation,
as far as possible.
The first European Survey on Educational Research was com-
pleted in 1968 for publication in 1969. This is to be used as a
starting-point for co-ordination and co-operation in priority
fields of educational research.

AUDIO-VISUAL MEDIA

The Cultural Committee of the original Brussels Treaty Organi-


sation had created a Cinema Sub-committee, and no place was
found for this in the CCC's structure in 1962. But the CCC was
authorised by the Committee of Ministers to set up working
parties on certain matters among which films were specified.
So in practice the CCC maintained this extinct sub-committee,
enlarged to inc1ude all its member States. On the advice of the
second ad hoc committee in 1964, the Committee of Ministers
created a fourth permanent committee of the CCC - the Tech-
nical Committee for Film Activities - which functioned during
the second triennium of the CCC's existence, 1965-1967. When
in 1967, the CCC found itself constrained to recommend a stream-
lining of its programme and structure, this committee disap-
peared, and the greater part of its activities was dropped from
the programme.
Thus ended nearly twenty years of institutionalised inter-
governmental co-operation in the field of documentary film pro-
duction. Enduring records of some of its work will be found in
Educational and Cultural Films - Experiments in European Co-
production, The Art 0/ Cinema in Europe and The Use 0/8mm
Films in European Schools (all three published in the series
"Education in Europe") and in the companion volumes: The
Contribution 0/ Audio-Visual Media to Teacher Training, Audio-
V isual Aids in Developing European Countries, European Research
150 ANTHONY HAIGH

in Audio-Visual Aids and Theatrical Distribution 01 Cultural


Films, to say nothing of some fifty co-produced educational and
cultural films. An activity which has been maintained is the an-
nual Council of Europe Film Week, organised at film festivals
of the member States in turn, which is designed to encourage
production of short films of cultural and educational value of
the highest quality and to help in distributing them to member
States and other countries.
Co-production of educational films continues, in support of the
educational programme of the CCC. In view of the pressures
upon the CCC to concentrate its activities because of financial
stringency and shortage of manpower in the Directorate of Edu-
cation, the suppression of the Technical Committee for Film
Activities was a logical necessity. But a promising element of
European educational and cultural co-operation has thereby
been lost.
The use of television, and particularly of closed-circuit tele-
vision, as an adjunct to teaching has been an increasing pre-
occupation of the CCC in the last few years. This is reflected in the
publication (in the series "Education in Europe") entitled
Direct Teaching by Television and in the companion volumes
International Exchange 01 Television Programmes lor Schools -
Legal and Economic Problems and The Use 01 Closed-Circuit
Television in T echnical Education.
Other audio-visual media, such as language laboratories, are
considered in the context of the relevant programme items of the
three permanent committees. A publication on The Language
Laboratory in Higher Education- An Experiment has appeared in
the series "Modern Languages in Europe. "

THE CULTURAL PROGRAMME

As will be seen from the foregoing pages, the emphasis of


the CCC has, since its creation, been on an educational program-
me, carried out through three permanent committees. The cul-
tural programme, originally worked out by the Committee of
Cultural Experts in the 1950s, has continued as the direct con-
cern of the CCC, which has considered it in different ways at
different periods of its existence.
COUNCIL FOR CULTURAL CO-OPERATION 151

The most striking feature of the cultural programme is the


series of European Art Exhibitions. These exhibitions, organised
by member Governments in turn with highly-developed co-
operation from other member Governments and the secretariat,
and substantial contributions from the Cultural Fund, have be-
come a recognised feature of European culturallife. Exhibitions
have been put on in Belgium, the Netherlands, Italy, Germany
(twice), the United Kingdom, France (twice), Spain, Austria,
Greece and Sweden and the 1970 exhibition is to be held in
Malta. The catalogues of these exhibitions have been found
by curators of art gaIleries to constitute a substantial body
of serious scholarship. Attendances have varied between 100,000
and 250,000, and comment in the press of numerous countries has
been both favourable and extensive.
The Cultural Identity Card, originated by the Brussels Treaty
Cultural Committee but soon transferred to the Council of Euro-
pe, provides a variety of facilities to bona lide research students,
and the numbers issued increase year by year.
Certain other cultural activities, inherited by the CCC, were
maintained for a time but have since been discontinued. These
include the research fellowships (which resulted in more than
thirty publications), the translation into French or English of
literary works written in European languages of smaIler diffusion
(about twenty publications), the European fölklore series (four
volumes), the travelling exhibitions.
In 1967, after considerable preparation, the CCC submitted
to the Committee of Ministers a draft convention on the pro-
tection of the archaeological heritage. This draft convention deals
with such matters as illegal digging for archaeological objects,
their illegal export, and forgeries. The drafting of a convention
on the standardisation -of musical tuning frequency is now under
consideration.
Apart from minor activities in the cultural field, the CCC has
organised aseries of five symposia on the preservation and re-
habilitation of groups and areas of buildings of historical or
artistic interest (it is noteworthy that the fifth of these symposia,
held at Avignon in 1968, attracted observers from Czechoslova-
kia, Poland, the U.S.S.R. and Yugoslavia). The findings of these
symposia are due to be considered by a conference of the respon-
152 ANTHONY HAIGH

sible Ministers which is being organised by the Belgian Govern-


ment. It is hoped that this may lead to an agreed European
policy designed to harmonise the archeaological heritage of the
past with the planning necessities of the future.

CONSIDERATIONS OF POLICY

The foregoing description of the CCC's programme is extensive


but by no means exhaustive ~ though it may well have exhausted
the reader. The time has, however, come to consider the part which
the CCC plays in the politicallandscape of Europe.
There is no other institutionalised organisation wholly devoted
to educational and cultural co-operation among the twenty
European Governments linked by the European Cultural Con-
vention. Nearly all these countries are also members of O.E.C.D.,
an organisation which is more extensive geographically and whose
Scientific Directorate is concerned with investment in education
and with science policy (it provides the secretariat for a Confe-
rence of Ministers of Science). Six Cultural Convention countries
are also members of the European Communities, which have
hitherto been only marginally concerned with educational mat-
ters, though they co-operate with the CCC in the European Civics
Campaign and in the European Y outh Centre. Unesco has re-
cently been undertaking activities in the field of European
Education, but the European region of Unesco is geographically
more extensive than the membership of the CCC, and functioning
as Unesco does within a world-wide framework, it operates very
differently from the CCC in spite of certain apparent similarities
of programme. There is regular elose contact between the Di-
rectorate of Education and of Cultural and Scientific Affairs of
the Councilof Europe and the secretariats of these other organi-
sations. But the officials who represent their Governments in
the various committees of these different organisations are gene-
rally not the same officials, and very often they are insufficiently
briefed on their Government's activities and policy in the other
organisations. There is room for improvement in internal govern-
mental co-ordination; without this, some element of duplication
in the programmes of international organisations cannot be
avoided.
COUNCIL FOR CULTURAL CO-OPERATION 153

Then there are numerous non-governmental organisations


active in matters bearing on the programme of the CCe. When it
first came into existence, the CCC maintained - for a very short
while - the practice of the Administrative Board of the Cultural
Fund of giving grants for specific projects to a selection of the
bodies which made application for such grants. The original
Arrangement concluded in 1960 with the European Cultural
Foundation had provided for co-operation rather than competi-
tion in the matter of collecting funds and making grants. Soon
the CCC found it prudent to leave both the collection and the dis-
tribution of private funds to the European Cultural Foundation,
and a new Arrangement, concluded in 1965, spelt out this division
of functions between the non-governmental and the inter-govern-
mental body, while strengthening the machinery for co-operation
between them.
The CCC does, however, co-operate closely with a number of
non-governmental organisations operating in the field either of
education or of youth matters. Sometimes it has commissioned
a non-governmental organisation to carry out apart of its pro-
gramme in return for a financial contribution. And in one instance
- and only one - it directly subsidises the administrative costs
of a non-governmental body, namely European Schools Day,
which has received the formal patronage of the Committee of
Ministers.
At the time of writing, the CCC is coming to the mid-point
of its third triennium. Three-year periods have marked the
rhythm of the CCC's history - and indeed of its prehistory, for the
CCC's creation was immediately preceded by the first triennium
of the Cultural Fund. During its own first triennium, throughout
1962-4, the CCC was exploring its inheritance and trying out its
potentialities. Its second triennium, following the adoption by the
Committee of Ministers of the greater part of the recommenda-
tions of the ad hoc committee of 1964, saw an expansion of the
CCC's activities along the lines of a new policy document, ela-
borated by the CCC itself and approved by the Committee of
Ministers in April 1965. This document, entitled Cultural Policy
0/ the Council 0/ Europe, is too long to be set out here, but its
first two paragraphs, and its conclusion, deserve to be quoted:
"The Members of the Council of Europe and the States which
154 ANTHONY HAlGH

have acceded to the European Cultural Convention all enjoy a


civilisation composed of similar basic ingredients, made up in
varying proportions. Geographical features and the course of
history, in particular the emergence of the "nation-State,"
have resulted in European civilisation becoming differentiated
into a number of variegated national compounds of these basic
ingredients.
At a time when humanity as a whole is undergoing one of the
most profound demographic, technical and cultural transform-
ations in history, the demands of an industrial civilisation and
the situation of Europe in relation to the rest of the world impose
on each of our Governments and peoples tasks which cannot be ac-
complished without mutual co-operation, if Europe is to remain
among the foremost creators of human, family and social values.

"The activity of the Council (for Cultural Co-operation) should


achieve a twofold result. It should help member States and States
signatory to the Cultural Convention to meet their educational
and cultural needs more rapidly and more efficiently, and it
should give to the people of their countries a more vivid picture
of the interdependence of individual countries in the context of
European civilisation. "
Before the second triennium was over, however, the CCC has
run into difficulties. Its resources in money and manpower had
increased, but its programme was expanding so fast as to over-
whelm both. Either resources must be further increased to match
the expanded programme, or the programme must be trimmed to
conform resources. The CCC was advised that the first alternative
was not a political possibility. Hence the streamlining of the pro-
gramme, which the CCC decided, in 1967, to concentrate round
the two themes "permanent education" and "Europe twenty
years ahead"; the abolition of the Technical Committee for
Film Activities; the discontinuance of a number of cultural pro-
jects; and the polarisation of the programme as a whole upon
formal education on the one hand (i.e. education in such hallowed
institutions as the school and the university) and, on the other,
non-formal education (whether of the young outside school or of
adults).
It was a necessary exercise, and it may well prove salutary.
COUNCIL FOR CULTURAL CO-OPERATION 155

But it brings us face to face with an inherent contradiction in


the CCC's position within the Council of Europe. The Council of
Europe is a political organisation, run by a Committee of Minis-
ters of F oreign Affairs, upon each of whom falls the shadow of his
Minister of Finance. The permanent committees of the CCC are
technical bodies, manned by persons from the world of education
(mostly officials of Ministries of Education), inspired by ideas
of which many come from the Conference of Ministers of Educa-
tion, and some from the Consultative Assembly. The CCC itself,
composed of officials drawn partly from Ministers of Education
and partly from Ministries of Foreign Affairs, is conscious of the
immense drive coming from persons concerned with educational
policies in Europe for co-operation, which is needed to strength-
en the educational potential of each country. It is also well
aware that the Committee of Ministers has to maintain a balance
between the demands of specialists in many fields, of which
educational and cultural co-operation is only one.
Policy is rarely a matter of deciding that something ought to
be done, and then doing it. It is rather the resulting of forces
pulling in various directions. Political skill consists in getting
the greatest value out of such resources as one can command, and
doing this in such a mann er that the value is seen to merit greater
resources. Such is the task which the CCC must achieve during
its third triennium - and beyond.

RESUME

Lorsque, le ler janvier 1962, le Conseil de la Cooperation Culturelle vit


le jour au sein du Conseil de 1'Europe, il concretisait la volonte d'une ving-
taine de Gouvernements europeens de cooperer dans les domaines de l'edu-
cation et de la culture. Le propos du present article est d'etudier la nature
et la portee de cette cooperation, menee dans le cadre de la Convention
Culturelle Europeenne.
Cette Convention, signee en decembre 1954, avait ete redigee par un
Comite d'experts culturels, institue en 1950 par le Comite des Ministres du
Conseil de 1'Europe pour repondre a 1'une des premieres recommandations
de l'Assemblee Consultative. La Convention faisait valoir l'idee que les
Parties Contractantes sont toutes depositaires d'une partie de l'Mritage
culturel commun de l'Europe; elle imposait egalement a chacun des pays
l'obligation de faciliter l'etude de la langue, de l'histoire et de la civilisa-
tion des autres. Des dispositions permettaient aux Etats europeens non
156 ANTHONY HAIGH

membres du Conseil de I'Europe d'adherer a la Convention: au moment


Oll ces lignes sont ecrites, deux de ces Etats participent aux travaux cul-
turels du Conseil de I'Europe.
Le Comite d'Experts culturels, agissant dans le cadre de la cooperation
culturelle europeenne, preparait un programme culturel annuel qui devait
etre approuve par le Comite des Ministres. Ce systeme fut modifie le ler
janvier 1959, par la creation du Fonds Culturel du Conseil de l'Europe. Ce
fonds, auquel une duree de vie et un revenu etaient garantis pour trois ans,
etait gere par un Conseil d'Administration Oll siegeaient des representants,
non seulement de tous les gouvernements membres du Conseil de I'Europe
et des Etats ayant adhere a la Convention Culturelle Europeenne, mais
egalement de l' Assemblee Consultative et de la Fondation Europeenne de
la Culture, organisation non-gouvernementale avec laquelle le Secretaire
General etait autorise a conclure un arrangement au nom du Comite
des Ministres.
Au cours de la troisieme annee d'existence du Fonds Culturel, le Comite
des Ministres decida d'Mifier une nouvelle structure de cooperation cul-
turelle dont le C.C.C.devait constituer la cle de voftte, le Fonds Culturel,
considerablement elargi, etant mis a sa disposition. Le Comite d'Experts
culturels et le Conseil d'Administration furent supprimes et le C.C.C.
devint l'organe charge d'examiner les propositions relatives a l'applica-
tion et a l'interpretation des dispositions de la Convention culturelle
europeenne.
Durant la deuxieme annee d'existence du Fonds Culturel (1960), le
Comite des Universites Europeennes de I'Union de I'Europe Occidentale
devint le Comite de l'Enseignement Superieur et de la Recherche du Con-
seil de I'Europe. La meme annee, le Comite Culturel de l'U.E.O. vint
s'installer a Strasbourg et poursuivit ses activites en vertu d'un "Accord
partieI". Les activites culturelles de I'U.E.O. fusionnerent integralement
avec celles du Conseil de I'Europe lorsque le C.C.C.fut cree le ler janvier
1962.
Au cours de ces trois premieres annees du Fonds Culturel, la Conference
des Ministres europeens de I'Education a tenu ses deux premieres sessions
(a La Haye en 1959 et a Hambourg en 1961). Le Conseil de I'Europe met
un Sectetariat a la disposition de cette Conference, qui continue a se
reunir occasionnellement (elle n'a pas d'existence statutaire) a des inter-
valles de 18 mois a 2 ans. Le C.C.C. a rapidement constate que, plus que
tout autre organe, il etait en mesure de faire appliquer la plupart des
resolutions adoptees par les Ministres de I'Education. Ces derniers eu x-
memes ont reconnu ce fait.

LE C.C.C. PREND LA SUCCESSION


Des sa creation au debut de 1962, le C.C.C. se vit invite par le Comite
des Ministres a instituer trois Comites perrnanents dont le Comite super-
viserait et coordonnerait l'activite. Ces trois Comites permanents devaient
operer respectivement dans les domaines de I'Enseignement superieur et de
COUNCIL FOR CULTURAL CO-OPERATION 157

la Recherche; de l'Enseignement g{meral et technique; et de l'Education


extra-scolaire: jeunesse, education physique, education des adultes,
education populaire. Le C.C.C. etait egalement habilite a creer des groupes
de travail sur d'autres problemes, tels que les echanges culturels, les
beaux-arts, les films et la television.
La tache prineipale de la nouvelle Direction de l'Enseignement et des
Affaires culturelles et seientifiques serait "d'encourager sans cesse une
collaboration efficace entre les pays membres du Conseil de l'Europe ou
signataires de la Convention Culturelle", de preparer les reunions du C.C.C.
et de ses organes auxiliaires et d'en faire appliquer les recommandations.
Le Secretaire General devait egalement "prendre des mesures tendant a
renforcer les relations culturelles existant entre le Secretariat du Conseil de
l'Europe et ceux de l'UNESCO, de l'O.C.D.E. et des Communautes
Europeennes" .
Afin de le conseiller sur la nouvelle structure de la cooperation culturelle,
le Comite des Ministres avait, en 1961, reuni un Comite d'Experts ad hoc.
Un deuxieme Comite ad hoc fut convoque trois ans plus tard pour exami-
ner les travaux du C.C.c. et presenter des recommandations: celles-ei
conduisirent le Comite des Ministres a modifier legerement la structure des
Comites du C.C.C.; a augmenter le personnel de la Direction de l'Enseigne-
ment et des Affaires culturelles et scientifiques et a reviser ses directives
politiques. Trois ans plus tard, sur la recommandation du C.C.C. lui-
meme, de nouvelles modifications furent introduites. Le present article ne
decrira pas en detail l'evolution continue du C.C.C.: le moment a ete
venu d'examiner les activites dans lesquelles ce Conseil a ete engage,
directement ou par l'intermediaire de ses comites permanents, auxquels il
a accorde une large autonomie dans l'etablissement de leurs programmes;
ceux-ei doivent etre approuves et finances par le C.C.C. et mis en appli-
cation par le Secretariat, en collaboration avec les gouvernements mem-
bres.
Recteurs d'universites et fonctionnaires se melent au sein du Comite de
l'Enseignement Superieur et de la Recherche, qui a ete transfere de l'U.E.O.
au Conseil ~de l'Europe deux ans avant la creation du C.C.C. et qui a
pour fonction prineipale d'encourager la cooperation entre les nations
europeennes en matiere d'enseignement superieur et de recherche. Stimule
par une resolution des Ministres de l'Education adoptee a Hambourg
(1961), il a immediatement porte son attention sur le probleme des equi-
valences, domaine dans lequel le Conseil de l'Europe avait deja conclu
trois conventions. Le Comite adeeide d'etudier les methodes d'enseigne-
ment des universites europeennes, ainsi que les titres et diplömes sanction-
nant cet enseignement, discipline par discipline. En publiant ces etudes, il
esperait faire apparaitre a la fois les similitudes et les differences exis-
tant entre les methodes et les criteres d'enseignement et permettre ainsi
l'amelioration des methodes qui n'atteignaient pas la norme, et rendre les
titres plus reellement comparables.
Le C.C.C., dans sa serie intitulee "L'Education en Europe", publie
158 ANTHONY HAIGH

regulierement les resultats de ces etudes comparatives et d'autres, effec-


tuees par ce Comite.
Le Comite de l' Enseignement general et technique etait une creation
nouvelle, sans precedent historique. Etant donne que les resolutions de 1a
Conference des Ministres europeens de 1'Education ont jusqu'ici accorde
plus d'attention au niveau secondaire qu'a. tout autre, c'est surtout a. ce
Comite qu'incombe le rÖle d'appliquer ces resolutions. Les conclusions
des travaux du Comite figurent dans un certain nombre des publications
de la serie "L'Education en Europe" et de la serie "Les langues vivantes en
Europe".
Ce Comite, tres actif et tres efficace, s'est preoccupe de rassembier les
idees et les techniques des Ministeres de 1'Education des pays de la Con-
vention Culturelle.
La realisation la plus remarquable du Comite de rEducation extra-
scolaire a ete la creation et 1'administration d'un Centre experimental
europeen de la jeunesse. L'experience, commencee en 1963, avait prouve
sa valeur a la fin de 1965. En 1967, le Comite des Ministres accepta 1a
recommandation du C.C.C. de creer a Strasbourg un Centre de Jeunesse
europ6en permanent.
Le Comite s'emploie egalement a promouvoir le concept du "sport
pour tous". Ayant reconnu que, contrairement a 1'enseignement scolaire
et universitaire, l'education des adultes est un domaine encore mal defini,
il cherche a. decouvrir et a encourager des idees constructives, et les au-
torit6s responsables des Etats membres semblent disposees a. accepter
une orientation. D'autres articles de la serie "Education en Europe"
contiennent les fruits des travaux du Comite.
TI existe maintenant, au sein de la Direction de 1'Enseignement, une
Division de la Documentation et de la Recherche pedagogique qui, rudimen-
taire a. ses debuts, en 1963, a atteint son plein fonctionnement en 1968.
A leur Conference de Rome (1962) et a celle de Londres (1964), les Mi-
nistres de l'Education avaient demande, la premiere fois, un Centre de
documentation et, 1a deuxieme, 1'adjonction d'un service consacre a 1a
recherche pedagogique. La Division tient les Ministres de l'Education au
courant des evenements survenant dans les autres pays membres, au
moyen de diverses publications periodiques.
Depuis que le C.C.C. existe, il s'est toujours interesse a 1'utilisation des
moyens audio-visuels ades fins pedagogiques et culturelles. Un Sous-
comite du cinema, Mrite de l'U.E.O., a existe sans statut officiel durant
les trois premieres annees du C.C.C. et fut ressucite au cours des trois
annees suivantes, sous la forme d'un Comite technique des activites
cinematographiques. Lorsque le C.C.C. se trouva contraint, en 1967, de
recommander l'ajustement de son programme et de sa structure, ce Comi-
te disparut et 1a majeure partie de ses activites fut supprimee. Toute-
fois, la coproduction des films educatifs sepoursuit, a l'appui du program-
me pedagogique. L'emploi de la television, particulierement en circuit
ferme, comme auxiliaire des methodes d'enseignement, constitue depuis
COUNCIL FOR CULTU RAL CO-OPERATION 159

quelques annees une preoccupation croissante du C.C.C. D'autres moyens


audio-visuels, tels que les laboratoires de langues, sont examines dans le
cadre des points approprie des programmes des trois comites permanents.
L'activite la plus marquante du programme culturel est la serie des ex-
positions d'art europeen. Douze expositions, organisees par dix gouverne-
ments membres en collaboration tres poussee avec les autres gouverne-
ments membres et le Secretariat, et gräce a d'importantes contributions
du Fonds Culturel, ont donne aces manifestations, une place reconnue
dans la vie culturelle de l'Europe.
En 1967, le C.C.C. a soumis au Comite des Ministres un projet de Con-
vention relatif a la protection du patrimoine arcMologique. 11 a egalement
organise une serie de cinq colloques ayant pour theme la preservation et la
restauration de groupes et de zones de bätiments d'inter~t historique ou
artistique. Les conclusions de ces colloques doivent ~tre etudiees au cours
d'une Conference des Ministres responsables, organisee par le Gouverne-
ment beIge. On espere que cette initiative conduira a une politique euro-
peenne concertee, tendant a harmoniser I'Mritage arcMologique du passe
avec les necessites de planification de l'avenir.

CONSIDERATIONS DE POLITIQUE
Le C.C.C. est la seule organisation institutionnaHsee qui se consacre
entierement a la cooperation culturelle et pedagogique entre les vingt
Gouvernements europeens lies par la Convention Culturelle Europeenne.
Au moment ou nous ecrivons, il parvient a la moitie de son troisieme trien-
nato Ces periodes de trois ans marquent le rythme de l'histoire du C.C.C. -
et m~me de sa prehistoire, car la creation de ce Conseil a ete immediate-
ment precedee par le premier triennat du Fonds Culturel. Au cours de ses
trois premieres annees d'existence, de 1962 a 1964, le C.C.C. examinait
son patrimoine et recherchait ses possibilites. Au cours de la seconde
periode de trois ans, a la suite de l'adoption par le Comite des Ministres
de la plupart des recommandations du Comite ad hoc de 1964, se produisit
un elargissement des activites du C.C.C. dans le sens indique par un nou-
veau document de politique, intitule "La politique culturelle du Conseil de
I'Europe", prepare par le C.C.C. lui-m~me et adopte par le Comite des
Ministres en avri11965.
Toutefois, avant l'expiration de cette deuxieme periode, le C.C.C.
s'etait heurte ades difficultes. Ses ressources et ses effectifs s'etaient
accrus, mais son programme s'etendait avec une rapidite qui de-
passait les uns et les autres. 11 fallait continuer a augmenter les res-
sources afin de les adapter au programme elargi, ou elaguer le programme,
afin de l'adapter aux ressources. On fit savoir au C.C.C. que la premiere
solution n'etait pas politiquement possible. 11 s'ensuivit une revision du
programme, decidee par le C.C.C. en 1967, le reduisant a deux themes:
"l'education permanente" et "l'Europe dans vingt ans"; la suppression
du Comite technique des activites cinematographiques; l'interruption
d'un certain nombre de projets culturels et la polarisation de l'ensemble
160 COUNCIL FOR CULTURAL CO-OPERATION

du programme sur 1'enseignement officiel d'une part (c'est-a-dire 1'en-


seignement donne par ces institutions sacro-saintes que sont les ecoles
et les universites) et d'autre part, sur l'enseignement non-officiel (qu'il
s'agisse des jeunes hors de 1'ecole ou des adultes).
C'etait la une operation necessaire et qui peut se relever salutaire.
Mais elle nous met en face d'une contradiction intrinseque dans la posi-
tion du C.C.C. au sein du Conseil de 1'Europe. Le Conseil de l'Europe est
une organisation politique, dirigee par un Comite des Ministres des Af-
faires etrangeres, sur chacun desquels plane l'ombre de son Ministre des
Finances. Les Comites permanents du C.C.C. sont des organes techniques,
composes de personnes appartenant au monde de 1'education (surtout des
fonctionnaires des Ministeres de 1'Education), inspires par des idees dont
beaucoup emanent de la Conference des Ministres de 1'Education et quel-
ques unes de l' Assemblee Consultative. Le C.C.C. lui-m~me, compose de
fonctionnaires venant en partie des Ministeres de 1'Education, en partie
des Ministeres des Affaires etrangeres, a conscience de 1'impulsion enorme
que lui apportent des personnes meIees aux politiques educatives en Eu-
rope dans le sens d'une cooperation necessaire au renforcement du poten-
tiel pedagogique de chaque pays. Il se rend egalement parfaitement
compte que le Comite des Ministres doit maintenir l'equilibre entre les
exigences des specialistes de nombreux domaines, dont la cooperation
pedagogique et culturelle ne represente qu'un seul.
La politique consiste rarement a decider qu'il faut accomplir une:action,
puis a 1'accomplir. Elle est plutöt la resultante de diverses forces qui s'exer-
cent dans des sens differents. L'habilite politique consiste a retirer le
plus de profit possible de toutes les ressources dont on dispose, et cela de
telle maniere que le profit soit considere comme digne de ressources ac-
crues. Telle est la tache que le C.C.C. devra mener a bien au cours de ce
troisieme triennat - et apres.
SECTION DOCUMENTAIRE
DOCUMENTARY SECTION
MEMBRES DES ORGANISATIONS EUROP~ENNES 1968/
MEMBERS OF EUROPEAN ORGANISATIONS I968

.!! ~
... 0;
~I:
"Po
0
'0·2
,,-
-= ""
0:;:'
b:El s
"=1>:.".,
"Po ..
I:
...0 "
"~~
Po"

~.§.~ "
~ .
~
c ~"
.~.~ ~
.~~ü
EI.!!':!
....
~i
~~
'01:
= t
;;-
r.zlci
00
~~
~C"
:;:j;!
" <>
EI >."
I uZIl:: =I: 0-
'S ~ ~~
'" I:
="
oe
0 l'II";::
""
>Ql:Q ::J:= 00 Ul.)

Allemagne (Rep. FM.)


Germany (Fed. Rep.) =1==
-,;A"""u-;t_r.,..ic_h_e__________A_u_s_t_rt_·a_I=== - - - - - -

-==------------------1--- == -
-==:---:--:-------------'---1--- - - - - - - - - - - - -

--;O:-;----------------F-=-=-=-=-=

=
-;;-....., - - - - - - - - - - - - - " ' - - 1 - - - = = = =

~:--~:-----------~-I=== --------------- - - - - - - -
~~-,------------I====

~,..-,~---------------"---!=-=-=-=-=- ------------

--;0:-;----------------1,,== - - - - - -

==
1 Aussi ~tats·Unies, Canada et Japon/Also U.S.A., Canada and Japan
assocl~
assoclated

• Seulement les membres europeens/Eu,opean Membe,s only.


.... Commission int. de l'etat civil/
~t;' I nt. commission on civil status
~. ä'
>-
fil~ Conseil de cooptlrationl douaniere/
::1"" Customs co-oPe,aJion eouneil
~f)!
~~
:.,0
ä"i" Communautes europeennes/
European communities
~~
Conseil nordique/

~! 0 Nord;e Countil
[ Conf. euro des ministres des
=. transports/Eu,. Conl. 01 Ministers
~ 01 Transport

~ C_E.R.N.8/
C.E.R.N.

Commission euro de l'aviation


civile/Eu,opean Civil AviaJion
Conlereneo
euro
postes et des teltlcommunications/
Eu,. Conl. Posts and Telecommuni-
eaJions A dminist,aJions
Association europtlenne de Iibre-
echange/Eu'oPe"n F,e. T,ade
A ssociaJion

Org. eur. de recherches spatiales/


Eur. Spaee Resea,eh Q,ganisaJion

Org. euro pour la mise au point 4 de


lanceurs d'engins spatiaux/Eu,.
Laune,,", Development OrganisaJio"J
CHAPITRE I

COMMISSION CENTRALE POUR LA NAVIGATION


DU RHIN

COMPTE RENDU DE L'ACTIVITE DE LA


COMMISSION CENTRALE EN I968
I. COMPOSITION ET PERSONNEL DE LA COMMISSION
CENTRALE
Lors de sa session d'octobre 1967, la Commission Centrale avait pro-
cede, dans le cadre des mesures exigees pour la mise en oeuvre de la
Convention du 20 novembre 1963 portant amendem~nt de la Convention
de Mannheim, au tirage au sort pour determiner rEtat contractant par
lequel devait commencer le tour de röle relatif a la rotation bisannuelle
de la presidence. C'est la Republique Federale d'Allemagne que le sort
avait designee, un membre de la Delegation beIge devant remplir les fonc-
tions de Vice-president pour la meme periode bisannuelle, a savoir du
ler janvier 1968 au 31 decembre 1969.
En consequence, le Gouvernement de la Republique Federale d' Alle-
magne a designe M. VON HAEFTEN, Directeur ministeriel en retraite, en
qualite de President de la Commission et le Gouvernement beIge, M. YVES
DEVADDER, jurisconsulte aupres du Ministere des Affaires Hrangeres de
Belgique, en qualite de Vice-president.
M. RABEN, Directeur des Affaires internationales au Ministere des
Transports et du Waterstaat, a He nomme, le 11 janvier 1968, commis-
saire des Pays-Bas, en remplacement de M. VONK, appele a prendre sa
retraite.
Enfin, Mlle BRISTOW a ete nommee, le 29 fevrier 1968, avec effet au
ler janvier 1968, Commissaire-suppleant de Grande-Bretagne, en rem-
placement de M. BEAZLEY charge d'autres fonctions.
En consequence, la composition de la Commission Centrale Hait la
suivante, a la fin de l' annee 1968:
Allemagne:
Commissaires : MM. VON HAEFTEN, President,
POPPE,
Mlle VON KÖPPEN,
M. HUBER;
Belgique:
Commissaires : MM. DEVADDER, Vice-President,
FRAN<;:OIS,
Commissaire-suppleant: M. ERKENS;

France:
Commissaires : MM. MONOD,
VELITCHKOVITCH,
GRAFF,
BONET-MAURY;
Grande-Bretagne:
Commissaire: M. CLARKE,
Commissaire-suppleant: Mlle BRISTOW;
CHAPTERI

CENTRAL COMMISSION FOR THE NAVIGATION


OF THE RHINE

PROGRESS REPORT OF THE CENTRAL COMMISSION


FOR I968

1. MEMBERSHIP AND STAFF OF THE CENTRAL


COMMISSION
At the Central Commission's session in October 1967, a draw took place,
in pursuance of the Convention of 20 November, 1963, by which the Mann-
heim Convention was amended, to determine with which contracting State
the two-yearly rotation of the chairmanship should begin. It fell to the
Federal Republic of Germany to provide the Chairman and to Belgium
to provide the Vice-Chairman for the first two-year period, from 1 Janu-
ary, 1968, to 31 December, 1969.

The German Government accordingly chose Mr. VON HAEFTEN, a


retired Ministerial Director, to be Chairman of the Commission and the
Belgian Government Mr. Yves DEVADDER, a jurist at the Belgian Mini-
stry of Foreign Affairs, to be Vice-Chairman.
On 11 January, 1968, Mr. RABEN, Director of International Affairs
at the Ministry of Transport and Inland Waterways was appointed Com-
missioner for the Netherlands succession to Mr. VONK who had retired.
On 29 February, 1968, Miss BRISTOW was appointed Deputy Com-
missioner for the United Kingdom, with effect from 1 J anuary, 1968, in
place of Mr. BEAZLEY who had been transferred to other duties.
Accordingly, the membership of the Central Commission at the end of
1968 was as follows:
Germany
Commissioners : Mr. VON HAEFTEN, Chairman
Mr. POPPE
Miss VON KÖPPEN
Mr. HUBER
Belgium
Commissioners : Mr. DEVADDER, Vice-chairman
Mr. FRAN-;;orS
Deputy-Commissioner: Mr. ERKENS
France
Commissioners: Mr. MONoD
Mr. VELITCHKOVITCH
Mr. GRAFF
Mr. BONET-MAURY
United Kingdom
Commissioner: Mr. CLARKE
Deputy Commissioner: Miss BRISTOW
166 COMMISSION CENTRALE POUR LA NAVIGATION DU RHIN

Pays-Bas:
Commissaires : MM. RIPHAGEN,
OYEVAAR,
VAN TIL,
RABEN.
Commissaire-suppleant: M. NIEUWENHUIJSEN;
Suisse:
Commissaires : MM. SCHALLER,
DIEZ,
OESTERHAUS,
MANGOLD,
Commissaire-suppleant: M. MULLER.

Le Secretariat etait, a la meme date, compose comme suit:


Secretaire General: M. H. WALTHER
Ingenieur en Chef: M. O. SCHOPPE
Secretaire General-adjoint: M. R. DOERFLINGER.

La Chambre des Appels comprenait, a la meme epoque, les membres


suivants 1:
Juges: Juges-suppteants:
MM. BONET-MAURY MM. DE lONG
MÜLLER SCHMITZ
ROYER WEIRICH
SPECHT ZURBRÜGG

II. ACTIVITE DE LA COMMISSION CENTRALE

1. SESSIONS PLENI:ERES ET REUNIONS DE COMITES TENUES AU COURS


DE L'ANNEE

La Comission Centrale a tenu deux sessions ordinaires, les 24 et 25


avril a Strasbourg et les 16 et 17 octobre a Mannheim et deux sessions
extraordinaires, les 31 mai a BäJe et 6 juin a Strasbourg, sous la presi-
dence de M. VON HAEFTEN.
Les Comites se sont reunis comme suit:
le Comite economique, sous la presidence de M. VON HAEFTEN, les 30
janvier, 24 avril, 6 juin a Strasbourg et le 9 decembre a BäJe;
le Groupe de travail charge de l' etude du projet de reglement du Conseil
des C.E. relatif cl l'acces au marchB des transports de marchandises par
voie navigable, sous la presidence deM. RABEN, le 20 juin a Bäle, les 29 et
30 aout a La Haye et le 10 decembre a Bäle;
le Comitt des douanes, sous la presidence du Secretaire General-adjoint,
le 23 avril et sous la presidence de M. BONET-MAURY, le 17 decembre a
Strasbourg;
le Groupe de travail preparatoire de la Conjerence gouvernementale pour
l'application de l'Accord revise de I963 concernant les conditions de travail
des bateliers rhBnans, sous la presidence de M. VON HAEFTEN, les 25, 26 et
27 juin etles 9, 10 et 11 octobre a Strasbourg;
la Chambre des Appels, sous la presidence de M. BONET-MAURY, les
23 et 24 janvier, 12 et 13 mars, 10, 11 et 12 juin, 1er et 2 octobre a Stras-
bourg;

1 La Chambre a Me completee ulterieurement par la designation d'un juge et d'un juge·suppleant


belges.
CENTRAL COMMISSION FOR THE NAVIGATION OF THE RHINE 167

N etherlands
Commissioners : Mr. RIPHAGEN
Mr.OYEVAAR
Mr. VAN TIL
Mr. RABEN
Deputy Commissioner: Mr. NIEUWENHUIJSEN
Switzerland
Commissioners: Mr. SCHALLER
Mr. DIEZ
Mr. OESTERHAUS
Mr. MANGOLD
Deputy Commissioner: Mr. MULLER
At the same date the Secretariat was composed as follows:
Secretary-General: Mr. H. WALTHER
Chief Engineer: Mr. O. SCHOPPE
Deputy Secretary-General: Mr. R. DOERFLINGER.

The Appeals Chamber, also at the same date, was composed as follows: 1
Judges Subslitute Judges
Mr. BONET-MAURY Mr. DE J ONG
Mr. MÜLLER Mr. SCHMITZ
Mr. ROYER Mr. WEIRICH
Mr. SPECHT Mr. ZURBRüGG

11. ACTIVITIES OF THE CENTRAL COMMISSION

1. PLENARY SESSIONS AND COMMITTEE MEETINGS

The Central Commission held two ordinary sessions, in Strasbourg on


24 and 25 April, and in Mannheim on 16 and 17 October, and two extra-
ordinary sessions, in Basie on 31 May and in Strasbourg on 6 June. The
Chair at these sessions was taken by Mr. Von HAEFTEN.
Committee meetings were as folIows:
The Economic Committee met in Strasbourg on 30 January, 24 April
and 6 J une and in Basle on 9 December, under the chairmanship of Mr.
Von HAEFTEN.
The Working Party on the dralt regulation 01 the European Communities'
Council on access to the inland waterway goods transport market met in
Basie on 20 J une, in The Hague on 29 and 30 August, and in Basie on 10
December, und er the chairmanship of Mr. RABEN.
The Customs Committee met in Strasbourg on 23 April, under the chair-
manship of the Deputy Secretary-General, and on 17 December, under the
chairmanship of Mr. BONET-MAURY.
The Working Party responsible 101' preparing the governmental Conference
on the application 01 the I963 revised Agreement on working conditions
01 Rhine boatmen met in Strasbourg on 25, 26 and 27 June, and on 9, 10
and 11 October, under the chairmanship of Mr. Von HAEFTEN.
The Appeals Chamber met in Strasbourg on 23 and 24 January, 12 and
13 March, 10, 11 and 12 June and 1 and 20ctober, under the Chairman-
ship of Mr. BONET-MAURY.
1 A Belgian judge and a Belgian substitute judge were subsequently appointed to the Chamber.
168 COMMISSION CENTRALE POUR LA NAVIGATION DU RHIN

le Centre administratif de la securiti sociale pour les bateliers rMnans,


sous la presidence de M. MOTTA, delegue de Suisse, le 3 decembre;
le Groupe d' experts charge de la mise au point des formules et des instruc-
tions cl l'usage des bateliers rMnans, le 2 decembre, sous la presidence de
M. WORTMANN, expert allemand;
le Comiti du Reglement de police, sous la presidence de M. VAN TIL les 6 et
7 fevrier, le 28 mars, le 23 avril, les 18 et 19 juin ,les 17 et 19 septembre, les
7 et 8 novembre a Strasbourg, le 15 octobre a Mannheim;
le Comite de revision du Reglement de police, sous la presidence de
M. GRAFF, les 12,13 et 14 mars etles lOet 11 decembre a Strasbourg, les 25,
26 et 27 j uin a Rotterdam;

le Comiti du Reglement de visite, sous la presidence de M. MANGOLD.


le 16 janvier, sous la presidence de M. VAN TIL, les 17,18 et 19 janvier, les
20, 21, 22 et 23 fevrier, les 25 et 26 mars, sous la presidence de M. MAN-
GOLD, le 26 mars, sous la presidence de M. VAN TIL, le 23 avril, sous la
presidence de M. MANGOLD, le 24 avril, le 9 mai, sous la presidence de
M. POPPE, le 18 septembre, a Strasbourg, le 15 octobre a Mannheim, sous
la presidence de M. VAN TIL, le 6 novembre a Strasbourg;
le Sous-Comite technique pour la revision du Reglement de visite, sous la
presidence de M. SCHORNO, expert suisse, les 21 et 22 mai, les 23, 24 et 25
j uillet a Strasbourg;
le Groupe preparatoire pour la revision du Reglement de visite, sous la
presidence de M. FRANyOIS, les 5 et 6 decembre a Strasbourg;
le Comiti des questions sociales, de travail et de formation professionnelle,
sous la presidence de M. FRANyOIS, les 8 et 9 fevrier, le 27 mars, le 23
avril, le 20 septembre a Strasbourg, le 16 octobre a Mannheim;

le Comiti des matieres dangereuses sous la presidence de M. BONET-


MAURY, le 27 mars, le 22 avril a Strasbourg, sous la presidence de M.
CLARKE,le 19 septembre a Strasbourg;
le Groupe de travail des matieres dangereuses, sous la presidence de M.
HOEKSTRA, expert neerlandais, les 25 et 26 janvier et les 12,13, 14 et 15
novembre a Strasbourg, les 6,7 et 8 mars et les 17, 18 et 19 avril a Co-
blence, les ler, 2, 3 et 4 octobre a Berne;
le Comite technique permanent, sous la presidence de M. OESTERHAUS,
les 29 mars, 23 avril, 17 septembre et 10 decembre a Strasbourg, le 20,
aout a Carlsruhe, le 16 octobre a Mannheim;
le Comite restreint de navigation, sous la presidence de l'Ingenieur-en-
Chef, les 3 et 4 janvier a Duisbourg, les 30 et 31 janvier a Arnhem, les
8 et 9 avril a Bä.le, les 29 et 30 avril a Coblence, les 30 et 31 mai a Strasbourg,
les 21 et 22 aout a Arnhem, sous la presidence de M' THOMMEN, expert
suisse, le 10 octobre a Strasbourg, sous la presidence de l'Ingenieur-en-
Chef, les 4 et 5 novembre a Bä.le;

le Groupe d'experts "Livre de bord", sous la presidence de M. MEISTER-


MANN, expert fran9ais, le 8 et le 23 fevrier, les 15 et 26 mars a Stras-
bourg;
le Groupe de travail "Reduction des bruits produits par les batiments cl
moteurs," sous la presidence de M. LONG DEPAQUIT, expert fran9ais, les 14
et 15 mai a Geneve;
le Groupe de travail charge d' examiner les "Prescriptions relatives aux
specifications de radar pour la navigation rMnane," sous la presidence de
M. HAASE, expert allemand, le 3 decembre a Coblence;
le Groupe de travail charge d'etablir les normes concernant les couleurs
et l'intensiti lumineuse des feux, sous la presidence de M. VVIEDEMANN,
expert allemand, le 13 decembre a Strasbourg;
CENTRAL COMMISSION FOR THE NAVIGATION OF THE RHINE 169

The Social Security Administrative Centre tor Rhine boatmen met on 3


December, under the chairmanship of Mr. MOTTA, Swiss delegate.
The Group ot Experts on jorms and instructions tor Rhine boatmen met on 2
December, under the chairmanship of Mr. WORTMANN, German expert.
The Police Regulations Committee met in Strasbourg on 6 and 7 February,
28 March, 23 April, 18 and 19 J une, 17 and 19 September and 7 and 8
November and in Mannheim on 15 October, under the chairmanship of
Mr. Van TIL.
The Police Regulations Revision Committee met in Strasbourg on 12, 13
and 14 March and 10 and 11 December and in Rotterdam on 25,26 and 27
J une, under the chairmanship of Mr. GRAFF.
The Inspection Regulations Committee met in Strasbourg on 16 January,
under the chairmanship of Mr. MANGOLD, on 17, 18 and 19 January,
20,21,22 and 23 February and 25 and 26 March, underthe chairmanship
of Mr. Van TIL, on 26 March, under the chairmanship of Mr. MANGOLD,
on 23 April, under the chairmanship of Mr. Van TIL, on 24 April and
9 May, under the chairmanship of Mr. MANGOLD and on 18 September in
Strasbourg and in Mannheim on 15 October, under the chairmanship of
Mr. POPPE, and in Strasbourg on 6 November, under the chairmanship of
Mr. Van TIL.
The Technical Sub-Committee on the revision ot the I nspection Regulations
met in Strasbourg on 21 and 22 May and 23, 24 and 25 July, under the
chairmanship of Mr. SCHORNO, Swiss expert.
The Preparatory Group on the revision 01 the I nspection Regulations met
in Strasbourg on 5 and 6 December, under the chairmanship of Mr.
FRANYorS.
The Social, Labour and Vocational Training AI/airs Committee met in
Strasbourg on 8 and 9 February, 27 March, 23 April, 20 September, and
in Mannheim on 16 October, under the chairmanship of Mr. FRANYorS.
The Dangerous Substances Committee met in Strasbourg on 27 March
and 22 April, under the chairmanship of Mr. BONET-MAURY, and in
Strasbourg on 19 September, under the chairmanship of Mr. CLARKE.
The W orking Party on dangerous substances met in Strasbourg on 25 and 26
January and 12, 13, 14 and 15 November, in Koblenz on 6, 7 and 8 March
and 17, 18 and 19 April and in Beme on 1, 2 and 3 and 4 October, under
the chairmanship of Mr. HOEKSTRA, Netherlands expert.
The Standing Technical Committee met in Strasbourg on 29 March, 23
April, 17 September and 10 December, in Karlsruhe on 20 August and in
Mannheim on 16 October, under the chairmanship of Mr. OESTERHAUS.
The Restricted Committee on Navigation met in Duisburg on 3 and 4 Janu-
ary, in Amhem on 30 and 31 J anuary, in Basle on 8 and 9 April, in Ko-
blenz on 29 and 30 April, in Strasbourg on 30 and 31 May, and in Amhem
on 21 and 22 August, und er the chairmanship of the Chief Engineer, in
Strasbourg on 10 October, under the chairmanship of Mr. THOMMEN,
Swiss expert, and in Basle on 4 and 5 November, under the chairmanship
of the Chief Engineer.
The "Logbook" Group 0/ Experts met in Strasbourg on 8 and 23 February
and 15 and 26 March, under the chairmanship of Mr. MEISTERMANN,
French expert.
The W orking Party on the reduction 0/ noise /rom motor vessels met in
Geneva on 14 and 15 May, under the chairmanship of Mr. LONG DEPA-
gUIT, French expert.
The Working Party on regulations governing radar speci/ications tor Rhine
navigation met in Koblenz, on 3 December, under the chairmanship of
Mr. HAASE, German expert.
The Working Party on standards tor the colours and intensity 0/ lights met
in Strasbourg on 13 December, under the chairmanship of Mr. WIEDE-
MANN, German expert.
170 COMMISSION CENTRALE POUR LA NAVIGATION DU RHIN

le Groupe de travail "Aneres," sous la presidence de M. SCHNAPAUFF,


expert allemand, les 19 et 20 decembre a Strasbourg.

2. RELATIONS AVEC D'AUTRES ORGANISATIONS INTERNATIONALES


a) Le SecrHariat a represente la Commission Centrale: _
- au Comite des transports interieurs de la Commission Economique
pour l'Europe des Nations Unies a Gentwe et a ses Sous-comites, soit:
- au Sous-comite des transports par voies navigables;
- au Groupe de travail des experts charges d'Hablir le projet d' Accord
europeen relatif au transport des marchandises dangereuses par voie
navigable.
b) La Commission des Communautes Europeennes a He representee a
la session d'avril par M. DEBOIS, Directeur, assiste de M. VENTRELLA,
a la session de juin par M. LEMMENS et a la session d'octobre par M. DE-
BOIS, assiste de M. GRAFF.
La Commission Eeonomique pour l' Europe des Nations Unies a He re-
presentee, a la session d'avril et d'octobre, par M. ADOSSIDES.
La Conferenee Europeenne des Ministres des Transports a ete representee
a la session d'avril par M. ESTEBAN.
3. TRAVAUX DE LA COMMISSION CENTRALE
a) Questions generales
Centenaire de I' A ete de Mannheim
A l'initiative de la Delegation allemande, la Commission Centrale a
tenu sa deuxieme Session ordinaire a Mannheim a l'occasion du centenaire
de la signature dans cette ville de la Convention revisee pour la naviga-
tion du Rhin.
Cette circonstance attira a Mannheim diverses associations de navi-
gateurs. La Commission Centrale y fut l'hOte du Ministre federal des Trans-
ports, M. LEBER, et de la Ville de Mannheim.
Pour marquer les liens qui unissent la Commission Centrale a Mann-
heim, ou elle resida de 1861 a 1918, elle fit don a la Ville d'un double
vitrail inspire des formes et des couleurs de la navigation et cree par l'ar-
tiste fralll;:ais M. Robert PILLODS.
Chambre des Appels
Sur proposition du Gouvernement beIge, la Commission Centrale a
designe comme juge a la Chambre des Appels M. Pierre QUANJARD,
rMerendaire adjoint au Tribunal de Commerce d' Anvers, charge de cours
aux Facultes universitaires St. Ignace a Anvers, et M. Paul SMEESTERS,
Conseiller juridique au Ministere des Communications, comme juge-
suppleant, a dater du ler janvier 1969 jusqu'au 31 decembre 1973.
Tribunaux de navigation
La Delegation suisse a informe la Commission Centrale de la reorgani-
sation des tribunaux de navigation a Bäle en application de la Convention
portant amendement de la Convention revisee pour la navigation du Rhin.

Entraves ala navigation sur le Rhin superieur


La Commission Centrale a tenu une session speciale le 3 mai 1968
afin d'examiner la situation cree par l'interruption de la navigation sur
le Grand Canal d' Alsace et le Rhin canalise par suite de greves.
Au cours de cette session, elle a evoque les evenements qui ont eu pour
CENTRAL COMMISSION FOR THE NAVIGATION OF THE RHINE 171

The "Anchors" Working Party met in Strasbourg on 19 and 20 December,


under the chairmanship of Mr. SCHNAPAUFF, German expert.

2. RELATIONS WITH OTHER INTERNATIONAL ORGANISATIONS

a) The Central Commission was represented by the Secretariat on the


Inland Transport Committee of the U.N. Economic Commission for
Europe, Geneva and on its Sub-committee on Inland Waterway Trans-
port and its working party of experts on the preparation of a draft Euro-
pean agreement on the transport of dangerous goods by inland waterways.

b) The Commission of the European Communities was represented at


the Central Commission's April session by Mr. DEBOIS, Director, assisted
by Mr. VENTRELLA, at its June session by Mr. LEMMENS and at its Octo-
ber session by Mr. DEBOIS, assisted by Mr. GRAFF.
The United Nations Economic Commission for Europe was represented
at the Central Commission's April and October sessions by Mr. ADossIDEs.
The European Conference of Ministers of Transport was represented at
the Central Commission's April session by Mr. ESTEBAN.

3. PROCEEDINGS OF THE CENTRAL COMMISSION


a) General Questions
Centenary 01 the Mannheim Convention
On the proposal of the German Delegation, the Central Commission
held its second ordinary Session in Mannheim on the occasion of the cen-
tenary of the signing in that city of the revised Convention for Rhine
Navigation.
The event brought various navigation associations to Mannheim.
The Central Commission was the guest of the Federal Minister of Trans-
port, Mr. LEBER, and of the City of Mannheim.
To mark its links with Mannheim, where it had its headquarters from
1861 to 1918, the Central Commission donated to the city a double stai-
ned-glass window by the French artist, Mr. Robert PILLODS, inspired
by navigational forms and colours.
Appeals Chamber
On the proposal of the Belgian Government, Mr. Pierre QUANJARD,
Deputy Chief Clerk of the Antwerp commercial court and "charge de
cours" at the St. Ignace university faculties at Antwerp, was appointed
Appeals Chamber judge by the Central Commission and Mr. Paul SMEES-
TERS, Legal Adviser at the Ministry of Communications, substitute
judge, from 1 J anuary, 1969 to 31 December, 1973.
Navigation tribunals
The Swiss Delegation informed the Central Commission of the reorga-
nisation of the navigation tribunals in Basle in application of the Conven-
tion amending the revised Convention for Rhine Navigation.
Hindrances to navigation on the Upper Rhine
The Central Commission held a special session on 31 May, 1968, to
consider the situation created by the interruption of navigation through
strikes on the Grand Canal of Alsace and the canalised Rhine.
At the session, the Central Commission reviewed the events which
172 COMMISSION CENTRALE POUR LA NAVIGATION DU RHIN

consequence, a partir du 20 mai 1968, d'interrompre la navigation aux


ecluses du Grand Canal d' Alsace et du Rhin canalise, cette interruption
ayant eu les effets dommageables tant pour les entreprises de navigation
que pour les economies des pays desservies par le Rhin.
Elle a constate avec satisfaction que la navigation a ete retablie par-
tiellement a partir du 25 mai et completement a partir du 31 mai 1968.
, La Commission Centrale a rappele les obligations incombant aux
Etats de garantir la libre navigation et les responsabilites qui en decou-
lent, particulierement celles qui ont trait au Grand Canal d' Alsace, et
souligne la necessite pour chaque Etat de prendre toutes mesures possibles
pour faire respecter ses engagements. ,
Conformement a sa mission, elle a recommande aux Etats riverains et
a la Belgique d'etablir un plan coordonne pour parer a l'avenir a toute
entrave eventuelle a la navigation.

b) Questions economiques
Regles de concurrence
Informee des discussions en cours au sein des Institutions de la C.E.E.
sur un projet de reglement du Conseil portant application de regles de
concurrence au secteur des transports, et considerant que les propositions
contenues dans le projet pourraient etre de nature a avoir des repercus-
sions sur le regime rhenan, et notamment sur son unite ainsi que sur
l'economie de la navigation du Rhin, la Commission Centrale a prie son
President de demander au President du Conseil des Communautes Euro-
peennes d'informer la Commission Centrale de l'etat d'avancement des
travaux en la matiere. Comme elle a deja eu l'occasion de l'affirmer pre-
cedemment, la Commission Centrale a indique qu'elle etait prete a offrir
sa collaboration et a soumettre des propositions eventuelles en vue de
resoudre les difficultes juridiques et d'organisation que la mise en oeuvre
du Reglement propose pourrait comporter.
A la suite de cette demande d'information le President du Comite des
Representants permanents de la C.E.E. a fait parvenir a la Commission
Centrale une note resumant les dispositions economiques prevues dans le
projet susmentionne de Reglement du Conseil.
Sur la base de cette note, la Commission Centrale a delibere des pro-
blemes qui naitraient de l'application sur le Rhin du Reglement envisage
par la C.E.E. ainsi que de la possibilite d'un arrangement. Preoccupee de
la sauvegarde de l'unite du regime rhenan, la Commission Centrale a
estime necessaire qu'une solution definitive soit trouvee par une regle-
mentation portant sur la t,9talite de la navigation rhenane, a etablir
avec l'accord de tous les Etats membres de la Commission Centrale.
Elle a estime que si on admet que cette situation n'exclut pas la possi-
bilite de l'application d'un reglement provisoire, cette reglementation ne
devrait pas prejuger les modalites de la reglementation future.
En attendant la mise au point de la reglementation definitive, la Com-
mission Centrale a ete d'avis qu'il devrait etre tenu compte de plusieurs
points: la reglementation provisoire ne devrait pas faire obstacle a la
pratique de pools, conventions et associations, tels qu'il s'en est conclu
jusqu'a present, qui ont eu un effet favorable sur le marche rhenan, n'ont
pas souleve de critiques et ont ete constamment recommandes par la
Commission Centrale. Celle-ci devrait etre informee regulierement des
conditions d'application a la navigation rhenane de cette solution provi-
soire, afin qu'elle puisse deliberer, en temps utile, des consequences qui
en resultent. Enfin, la Commission Centrale souhaite que les travaux de
mise au point de la reglementation definitive commencent dans les meil-
leurs delais et soient acheves avant deux ans.
Compte tenu des reserves de principe formulees par plusieurs dele-
CENTRAL COMMISSION FOR THE NAVIGATION OF THE RHINE 173

led to navigation being interrupted trom 20 May, 1968, at the locks of the
Grand Canal of Alsace and the canalised Rhine to the detriment both of
navigation firms and of the economies of countries served by the Rhine.
It noted with satisfaction that navigation had partially resumed on 25
May and fully on 31 May, 1968.
The Central Commission recalled the obligations of States to safe-
guard freedom of navigation and the resultant responsibilities, particu-
lady those relating to the Grand Canal of Alsace, and stressed the need
for each State to take all possible steps to ensure that its obligations were
observed. In accordance with its mandate, it recommended that the ri-
parian States and Belgium should draw up a co-ordinated plan to guard
against future hindrance to navigation.

b) Economic questions
Rules 01 competition
The Central Commission was informed of the discussions taking place
within the E.E.C. institutions on a draft Council regulation applying
rules of competition to the transport sector. Believing that the provisions
of the draft could affect the Rhine system (particularly its unity) and the
pattern of the Rhine navigation, the Central Commission asked its Chair-
man to request the President of the European Communities' Council to
keep it informed of progress in the matter.
The Central Commission reiterated that it was ready to offer its co-
operation and make proposals for solving any legal and organisational
difficulties which the application of the proposed regulation might in-
volve.

As a result of this request for information, the Chairman of the E.E.c.


Committee of Permanent Representatives sent the Central Commission
a memorandum summarising the economic provisions of the Council's
draft regulation.
In the light of this memorandum, the Central Commission discussed the
problems which would arise from the application of the E.E.C. regulation
on the Rhine and the possibility of an agreement. Anxious to protect the
unity of the Rhine system, the Central Commission feIt that a permanent
solution needed to be found through rules covering Rhine navigation as a
whole, to be established with the consent of all its member States.
It took the view that, while it was agreed that the situation did not
preclude the possibility of temporary arrangement being applied, those
rules ought not to prejudice the terms of the subsequent rules.
The Commission thought that, until such time as permanent rules
came to be drawn up, regard should be had to a number of points. First,
the temporary arrangement ought not to hinder the practice of pools,
conventions and associations, such as had been concluded so far; these had
had a favourable effect on the Rhine market, had not met with any cri-
ticism and had been constantly recommended by the Central Commission.
SecondIy, the CentraI Commission ought to be regularly informed of the
conditions on which this temporary arrangement was applied to Rhine
navigation, so that it could discuss the consequences at the appropriate
time. Thirdly, the CentraI Commission thought that work on the perma-
nent ruIes ought to begin as soon as possibIe and be completed within two
years.
In view of the reservations of principle made by severaI delegations,
174 COMMISSION CENTRALE POUR LA NAVIGATION DU RHIN

gations, et notamment par la Delegation suisse, qui ne se considere pas


liee par le reglement provisoire susmentionne, la Commission Centrale a
souligne qu'une teIle solution provisoire n'affectait pas ses competences
telles qu'elles sont definies dans les conventions existantes.
Le 19 juillet 1968, le Conseil des Communautes Europeennes a adopte le
Reglement portant application de regles de concurrence aux transports.
Au cours de sa session d'octobre, la Commission Centrale a constate
que le Conseil avait largement pris en consideration ses observations. Elle
a notamment pris connaissance avec interet du souci commun exprime
dans le Reglement de sauvegarder 1'unite du regime rhenan. La Commis-
sion Centrale s'est enquise en consequence des intentions des Institutions
du Marche commun en vue d'elaborer la procedure d'examen la mieux
adaptee a la recherche d'une solution commune pour 1'ensemble de la
navigation du Rhin. Par lettre en date du 6 decembre 1968, le President du
Comite des Representants permanents a fait savoir que le ~onseil des
Communautes Europeenn~s attachait de 1'interet a ce que les Etats mem-
bres de la Communaute Economique Europeenne qui font partie de la
Commission Centrale pour la Navigation du Rhin procMent prochaine-
ment, dans le cadre de la Commission Centrale, a un examen commun
avec les autres Etats membres de celle-ci et que les Etats membres des
Communautes Europeennes, qui ne sont pas en meme temps Parties
contractantes de la Convention de Mannheim, ainsi que la Commission
des Communautes Europeennes soient associes aces discussions.
Acces au marche des transports par voies navigables
Au cours de sa session de printemps, la Commission Centrale acharge un
Groupe de travail d'etudier le projet de reglement du Conseil des Com-
munautes Europeennes relatif a 1'acces au marche des transports de mar-
chandises par voie navigable. Les travaux n'etaient pas acheves en fin
d'annee.
Mesures prises ou envisagees par la Republique FMerale d'Allemagne en ce
qui concerne la navigation du Rhin
La situation economique et financiere difficile de la navigation rhenane
figure au premier plan des preoccupations de la Commission Centrale.
Celle-ci a poursuivi au cours des sessions de printemps et d'automne
l'etude des problemes que pose cette situation et des possibilites de so-
lution susceptibles d'etre realisees a bref delai, notamment en relation
avec le projet de loi d'amendement de la loi allemande relative aux
transports professionnels en navigation interieure, qui a fait 1'objet
d'une note de la Delegation allemande a la Commission Centrale. La Com-
mission Centrale a decide que des contacts seront etablis avec les organi-
sations professionnelles, afin de recueillir leurs suggestions en ce qui
concerne plus particulierement le röle que la profession pourrait jouer
dans les mesures a envisager. Elle a decide de traiter cette question au
co urs d'une session speciale prevue pour le mois de janvier 1969.

c) Questions sociales

Afin que soient creees les conditions qui garantissent une application
efficace, lorsqu'il entrera en vigueur, de l' Accord revise en 1963 concer-
nant les conditions de travail des bateliers rhenans, la Commission Cen-
trale a precise les modalites de la convocation d'une Conference gouver-
nementale chargee d'elaborer un systeme coordonne de contröle de
1'application de l' Accord revise en 1963 ainsi que des sanctions. Elle
a notamment charge un Groupe de travail de preparer la Conference
gouvernementale.
CENTRAL COMMISSION FOR THE NAVIGATION OF THE RHINE 175

particularly the Swiss delegation, which did not consider itself bound by
the above-mentioned temporary mIes, the Central Commission emphasi-
sed that such a temporary arrangement did not affect its powers as set
out in the existing Conventions.
On 19 July, 1968, the Council of the European Communities adopted
the regulation applying mIes of competition to transport.
At its October session the Central Commission acknowledged that the
Council had broadly taken its observations into consideration and noted
with interest the common concern reflected in the regulation to protect
the unity of the Rhine system. It accordingly enquired about the inten-
tions of the Common Market institutions as regards establishing the most
suitable discussion procedure for working out a common arrangement for
Rhine navigation as a whole. By letter of 6 December, 1968, the Chair-
man of the Committee of Permallent Representatives stated that the
Council of the European Communities considered it useful that those
E.E.C. member States which belonged to the Central Commission should
hold early joint discussions with the Central Commission's other member
States within the Central Commission and that the other E.E.C. member
States and the Commission of the European Communities should be
associated with the discussions.

Access to the waterways transport market


At its Spring session the Central Commission appointed a working
party to study the draft regulation of the European Communities' Coun-
eil on access to the inland waterways goods transport market. Work had
not been completed by the end of the year.

Measures taken or planned by the Federal Republic 0/ Germany with regard


to Rhine navigation
One of the Central Commissions' main concerns is the difficult economic
and financial situation of Rhine navigation. At its Spring and Autumn
sessions the Central Commission continued its study of the problems
raised by the situation and of possible solutions which could be imple-
mented in the near future, notably in relation to the Bill amending the
German Act on inland waterways occupational transport, which was the
subject of a memorandum by the German delegation to the Central
Commission. The Central Commission decided that trade organisations
should be asked for their suggestions regarding, in particular, the part
which the trade might play in the measures to be envisaged. It decided to
deal with this question at a special session in J anuary 1969.

c) Social questions

With a view to ensuring the effective application, when it comes into


force, of the 1963 revised Agreement on working conditions of Rhine
boatmen, the Central Committee made arrangements for convening a
governmental Conference to work out a co-ordinated system for super-
vising the application of the agreement and the penalties. It appointed a
working party to prepare the conference.
176 COMMISSION CENTRALE POUR LA NAVIGATION DU RHIN

d) Questions douanieres

La Commission Centrale a ete informee des travaux du Conseil des


Communautes Europeennes concernant une proposition, qui traite no-
tamment du manifeste rhenan, presentee par la Commission des Commu-
nautes Europeennes, relative au transit communautaire. Etant donne
que la reglementation prevue peut poser des problemes au regard des
obligations decoulant de l' Acte de Mannheim, la Commission Centrale
acharge le Comite des douanes de l'etude des problemes que souleve la
proposition.
La Commission Centrale a examine, sur la base de la formule-cadre
elaboree par la Commission Economique pour l'Europe des Nations
Unies de Geneve, la question de l'unification des documents du commerce
international.
En ce qui concerne le traitement douanier des conteneurs, la Com-
mission Centrale est convenue de participer aux travaux du Conseil de
Cooperation Douaniere de Bruxelles.
Enfin, la Commission Centrale a homologue un nouveau systeme de
clöture douaniere (voir sous e) ci-dessous).

e) Questions reglementaires

La Commission Centrale a renouvele un certain nombre de reglements


et a apporte, comme les annees precedentes, des modifications et des com-
plements aux reglements communs, dont les principaux sont indiques
ci-apres:

Reglement relatij ala cloture douaniere des Mtiments du Rhin


La Commission C6ntrale a constate qu'un nouveau systeme de clöture
douaniere par barres ou cables d'acier appliques aux ecoutilles a Me
homologue de commun accord par les Etats interesses.
Reglement de police
La Commission Centrale a amende les prescriptions concernant la
navigation au radar et par temps bouche. Elle a prescrit, pour des raisons
de securite, que les bätiments naviguant au radar par temps bouche
doivent utiliser egalement la radioteIephonie pour se signaler les uns aux
autres.
Elle a modifie la reglementation concernant les signaux, dans le secteur
du Binger-Loch, ou les signaux avertisseurs actuels (disques et pavillons)
seront remplaces par des signaux lumineux. Une modernisation analogue
pour le secteur Oberwesel/St. Goar a ete approuvee par la Commission
Centrale.
La Commission Centrale a defini les conditions auxquelles sont auto-
rises les deplacements des barges qui ne font pas partie d'un convoi
pousse.
Reglement de visite
, Sur la base des travaux de la Conference tripartite consultative des
Equipages, la Commission Centrale a elabore un nouveau Chapitre 3 du
Reglement de visite concernant les equipages des flottes rhenanes et ceci
en prenant en consideration les effets de la rationalisation intervenue
dans la navigation rhenane. Elle a egalement procede a la revision du
modele de Livre de bord et des prescriptions relatives a la construction,
au greement et aux equipages des pousseurs et des barges de poussage.
En consequence des modifications susmentionnees, la Commission a
CENTRAL COMMISSION FOR THE NAVIGATION OF THE RHINE 177

d) Customs questions

The Central Commission was informed of the proceedings of the Euro-


pean Communities' Council regarding a European Communities' Commis-
sion proposal on Community transit, relating amongst other things to
the Rhine Manifesto. Since the proposed rules may involve problems in
respect of the obligations resulting from the Mannheim Convention, the
Central Commission instructed the Customs Committee to study the is-
sues raised by the proposal.
In the light of the outline form drawn up by the V.N. Economic Com-
mission for Europe, the Central Commission considered the question of the
standardisation of international trade documents.
The Central Commission agreed to take part in the work by the Cus-
toms Co-operation Council in Brussels on customs formalities for contain-
ers.
The Central Commission approved a new customs sealing system (see
e) below).

e) Regulation questions

The Central Commission renewed a number of regulations and as in


previous years, made amendments and additions to the common regu-
lations; the principal ones are as follows:

Rules on the customs sealing 0/ Rhine vessels


The Central Commission noted that a new customs sealing system by
means of steel bars or cables fixed to hatchways had been approved by the
interested States, by common consent.
Police control regulations
The Central Commission amended the regulations governing radar
navigation in thick weather. It prescribed, for safety reasons, that vessels
navigating by radar in thick weather, must also use wireless telephony to
signal to one another.
The Central Commission amended the rules governing signals in the
Binger-Loch sector, where the present warning signals (discs and flags)
will be replaced by light signals. It approved a similar modernisation
measure for the OberweseljSt. Goar sector.
The Central Commission laid down the conditions on which movements
by barges which are not part of a pushed train are authorised.

I nspection control regulations


On the basis of the proceedings of the Consultative Tripartite Confe-
rence on Crews, the Central Commission drew up a new chapter 3 for the
Rhine-fleet crew inspection control regulations taking into consideration
the effects of the rationalisation which had been effected in Rhine navi-
gation. It also revised the modellogbook and the requirements regarding
the design, rigging and crews of pushers and push-barges.
In consequence of these amendments, the Commission laid down new
178 COMMISSION CENTRALE POUR LA NAVIGATION DU RHIN

etabli de nouvelles directives aux Commissions de visite concernant l'eta-


blissement des certificats de visite en matiere d'equipage.
Pour remedier aux difficultes de mise en oeuvre des prescriptions ayant
trait a l'attenuation du bruit produit par les batiments a moteur du Re-
glement de visite en ce qui concerne les mesures du bruit, les prescriptions
y relatives ont ete modifiees. Les prescriptions nouvelles assurent que
dans les Etats riverains du Rhin et en Belgique les methodes de mesures du
bruit seront teIles que les resultats ne seront plus divergents.
Enfin, la Commission a adopte de nouvelles directives aux Commissions
de visite relatives a 1'amenagement special du poste de pilotage pour la
navigation au radar.
Reglement de police et Reglement de visite
Elle a approuve !'institution d'un Groupe de travail charge d'etablir
des normes concernant les couleurs et 1'intensite lumineuse des feux et
d'etudier les questions relatives aux variations de tension du reseau de
bord.
Marchandises dangereuses
La Commission Centrale a decide que les marchandises qui tombent
sous le coup du Reglement relatif au transport sur le Rhin des matieres
corrosives et veneneuses, du Reglement relatif au transport de matieres
inflammables n'appartenant pas a la categorie des explosifs ainsi que du
Reglement international pour les transports de liquides combustibles
sur les voies de navigation interieure seraient admises au transport en
colis sur le Rhin lorsque les emballages et les etiquettes sont conformes
aux prescriptions soit du RID, soit de l' ADR, soit de 1'OMCI et que ces
reglementations sont respectees en ce qui concerne les quantites maxi-
males des colis autorises et les interdictions de chargement en commun.
Reglement de pilotage sur le Rhin entre Bi1,le et MannheimfLudwigshafen
La Commission Centrale a amende le Reglement de pilotage sur le
Rhin entre Bfile et MannheimjLudwigshafen afin de l'adapter a l'evolution
des techniques de navigation caracterisees principalement par la diminu-
tion progressive des bateaux remorques et par le developpement de la
technique du poussage.
Une premiere modification consiste en la suppression de la necessite
pour les pilotes de posseder une patente de conducteur d'un bateau non
muni de moyens mecaniques de propulsion. La seconde modification con-
cerne la faculte pour le candidat pilote d'effectuer sur un pousseur avec
deux barges ou sur un automoteur poussant une barge le minimum de
six voyages qui lui est impose et qu'il devait precedemment effectuer
sur un remorqueur avec un chaland.
La troisieme modification est relative a la suppression de l'obligation
d'une autorisation ecrite de l'autorite competente po ur que l'aide-pilote
puisse, moyennant les conditions prevues, effectuer les voyages restant
a accomplir a bord d'un batiment remorque dans un convoi pilote par le
pilote-instructeur.
Reglement relatit ala dilivrance des patentes de batelier du Rhin
La Commission Centrale a egalement mis en concordance la definition
du matelot du Reglement sur les patentes et celle qui figure dans le Regle-
ment de visite.
Elle a apporte des modifications aux dispositions relatives a la deIi-
vrance des patentes de sport.
Enfin, elle a amende les dispositions concernant le temps de pratique
de la navigation necessaire a l'obtention de la patente de batelier.
CENTRAL COMMISSION FOR THE NAVIGATION OF THE RHINE 179

instructions to inspection boards regarding the making out of crew


inspection certificates.
To overcome the difficulties in implementing the provisions relating to
the reduction of noise from motor vessels in the inspection control regu-
lations regarding noise measurements, the relevant provisions were amend-
ed. The new provisions ensure that noise measurement methods in the
riparian States and Belgium will be such that results will no longer be
divergent.
The Central Commission also adopted new instructions to inspection
boards regarding the special fitting of the wheelhouse for radar navigation.

Police control regulations and inspection control regulations


The Central Commission approved the setting up of a working party
to draw up standards for the colours and intensity of lights and to study
questions concerning variations in the voltage of vessels' circuits.

Dangerous goods
The Central Commission decided that goods covered by the rules go-
verning the carriage of corrosive and poisonous substances on the Rhine,
the rules governing the carriage of non-explosive flammable substances and
the international rules governing the carriage of combustible liquids on
inland waterways would be acceptable for parcel carriage on the Rhine
provided that they were packed and labelled in accordance with the re-
quirements of the RID, of the ADR or the rules of IMCO and that those
regulations were observed with regard to the maximum quantities of
authorised parcels and collective loading restrictions.

Piloting rules tor the sector between Basle and MannheimfLudwigshaten


The Central Commission amended the piloting rules for the sector
between Basle and MannheimjLudwigshafen so as to allow for the de-
velopment of navigational techniques, the principal feature of which
being a gradual decrease in towing and an increase in pushing.
One amendment was to drop the requirement that pilots must possess
a licence for steering a boat not equipped with mechanical means of pro-
pulsion. Another was to give trainee pilots the option of doing on a
pusher with two barges or on a motor vessel pushing one barge the
necessary minimum of six voyages which they previously had to do on a
tug with one barge. A third amendment was to dispense with the written
authorisation of the competent authority for an assistant pilot to be
able, subject to the prescribed conditions, to do the remaining voyages
on a vessel towed in a train piloted by the instructor pilot.

Regulations governing the issue ot Rhine boatman's licences


The Central Commission brought into harmony the definition of "sai-
lor" in the licence regulations and the one in the inspection regulations.
It made amendments to the provisions regarding the issue of sport
licences.
It also amended the provisions conceming the number of navigation
hours which have to be completed for the issue of the boatman's licence.
180 COMMISSION CENTRALE POUR LA NAVIGATION DU RHIN

e) Questions techniques

La Commission Centrale a He informee du programme des travaux


prevus au cours de l'annee 1968 pour l'amenagement du Rhin entre Neu-
burgweier/Lauterbourg et St. Goar.
Elle a egalement pris connaissance des problemes poses par l'amenage-
ment du Rhin a val de Gerstheim et en particulier de la surveillance par
les services compHents fran<;ais de l'evolution du fond en relation avec
l'erosion a l'aval de la restitution de la chute de Gerstheim.
Au mois de septembre 1968 un projet concernant l'amenagement du
Rhin entre Strasbourg et Lauterbourg/Neuburgweier lui fut egalement
soumis, projet qui a He presente par les Delegations fran<;aise et allemande
en commun. Elle a procede a un premier examen de ce projet.
La Commission Centrale a constate, sur le rapport du Comite technique
permanent, que les plans et projets suivants ne soulevent pas d'objection
du point de vue de la navigation:
- construction d'un pont-route a Mannheim/Ludwigshafen (km 425,68),
- construction d'un po nt-route a Germersheim (km 384,87).
- construction d'un pont-route a Bonn-sud (km 651,38),
- construction d'un pont-route sur le Nederrijn a Heteren (km 894,33).

f) Questions judiciaires
La Chambre des Appels de la Commission Centrale arendu, comme
juridiction d'appel de deuxieme et derniere instance, un jugement en
matiere penale.
CENTRAL COMMISSION FOR THE NAVIGATION OF THE RHINE 181

e) Technical questions

The Central Commission was informed of the 1968 schedule of impro-


vements to the Rhine between NeuburgweierjLauterbourg and St. Goar..
It also gave attention to the problems connected with the improve-
ment of the Rhine below Gerstheim and in particular the surveillance by
the competent French authorities of the development of the bed in rela-
tion to the erosion downstream from the restoration of the Gerstheim fall.
In September 1968, a scheme for improving the Rhine between Stras-
bourg and LauterbourgjNeuburgweier was jointly presented to the Central
Commission by the French and German Delegations. The Central Com-
mission made a preliminary study of the scheme.
The Central Commission concluded from areport by the standing
Technical Committee that there was no objection from the navigation
point of view, to the following projects:
- construction of a road-bridge at MannheimjLudwigshafen (km 425.
68)
- construction of a road-bridge at Germersheim (km. 384.87)
- construction of a road-bridge at South Bonn (651.38 km)
- construction of a road-bridge on the Nederrijn at Heteren (km. 894.33)

f) ]udicial questions

The Appeals Chamber of the Central Commission delivered a criminal


judgment in its capacity as appeal court of the second and final instance.
CHAPITRE 1I - CHAPTER 1I

UNION ECONOMIQUE BENELUX

A. DOUZIEME RAPPORT COMMUN DES GOUVERNEMENTS


BELGE, NEERLANDAIS ET LUXEMBOURGEOIS AU
CONSEIL INTERPARLEMENTAIRE CONSULTATIF
DE BENELUX SUR LA REALISATION ET LE
FONCTIONNEMENT D'UNE UNION ECONOMIQUE
ENTRE LES TROIS ETATS,
ler JUILLET 1967-30 JUIN 1968.

I. INTRODUCTION
Le moment auquel le 12eme Rapport annuel sur la realisation et le
fonctionnement de l'Union economique Benelux est presente au Conseil
Interparlementaire du Benelux revet une grande importance pour la
cooperation entre les trois pays. On se propose en effet de tenir prochaine-
ment la Conference Benelux au sommet, annoncee depuis longtemps
deja, et d'y prendre des decisions sur l'intensification de la cooperation
Benelux. Aussi convient-il 11. present de faire brievement l'inventaire des
objectifs de 1'Union economique non encore atteints.
Si la libre circulation des personnes, des marchandises, des capitaux et
des services est grosso modo acquise, la realisation complete de cet objectif
se heurte encore 11. un certain nombre de formalites fiscales et douanieres
11. la frontiere et aux nombreuses divergences subsistant entre les legisla-
tions relatives aux denrees alimentaires, medicaments, machines, etc.
La coordination des politiques economiques, financieres et sociales con-
venue dans le Traite d'Union s'effectue dans un certain nombre de domai-
nes. On y reviendra de fa~on circonstanciee dans les pages qui suivent.
Certes, les Gouvernements sont conscients du fait que cette coordination
est encore insuffisante et qu'il faudra y veiller davantage a 1'avenir.
La politique Benelux dans les relations economiques avec les pays
tiers est basee sur la politique commerciale commune que les trois pays
partenaires menent depuis un grand nombre d'annees. A maintes re-
prises, il s'est avere possible d'adopter un point de vue commun au sein
de la C.E.E., de 1'O.C.D.E., du GATT et de 1'UNCTAD. Toutefois, la
cooperation Benelux au sein de ces organisations, s'avere egalement sou-
haitable dans d'autres domaines, de maniere a renforcer la position
exterieure des trois pays partenaires.
Les questions mentionnees ci-dessus seront largement debattues lors de
la Conference intergouvernementale precitee. Les Gouvernements sont
conscients de l'ampleur des difficultes inherentes 11. 1'execution des taches
esquissees ci-dessus. Si 1'on veut en poursuivre la realisation, il faudra
s'attaquer energiquement aux problemes en suspens. Telle sera la preoccu-
pation premiere de la conference intergouvernementale.
Dans la periode qui est l'objet du present rapport, la suppression des
entraves commerciales indirectes resultant des divergences entre les
legislations nationales, a continuellement fait l'objet d'intensives con-
sultations, eu egard au fait qu'une date limite, 11. savoir le ler novembre
1967, etait fixee dans le Traite d'Union et la Convention transitoire y
annexee, pour la realisation de cet objectif.
Parmi les obligations du Traite, qui devaient etre realisees dans un
delai determine, 1'harmonisation des legislations est la seule qui n'ait pu
etre executee en temps voulu. La libre circulation visee par cette harmoni-
sation n'est pas entree automatiquement en vigueur, car apres l'expira-
BENELUX 183

tion du delai prevu, l'obligation de rechercher des accords subsiste inte-


gralement.
Entre-temps, l'harmonisation des legislations et reglementations se
poursuit. La Convention C.C.E.S. en voie d'elaboration entrainera, elle
aussi, une diminution des entraves commerciales. Cette convention a
pour objet de faire admettre certains produits sur l'ensemble du terri-
toire Benelux, independamment du maintien provisoire de dispositions
nationales divergentes en la matiere. Le Conseil consultatif economique et
social (C.C.E.S.) avait suggere la conclusion d'une teIle convention en
partant de l'idee que la sante et la securite des ressortissants ainsi que la
qualite des produits sont proteges d'une maniere egalement efficace,
nonobstant le fait que les normes concretes different entre elles.
Les consultations concemant la convention en question se sont pour-
suivies au cours de la periode sous revue, mais elles n'ont pu etre clöturees.
Dans trois importants domaines, des reglementations Benelux plus
specifiques, axees sur l'harmonisation, sont en cours d'eIaboration.
C'est le cas tout d'abord de la metrologie. Dans le courant de l'annee
sous revue, un projet de convention en la matiere a ete soumis a l'avis du
Conseil Interparlementaire; ce projet prevoit un reglement general pour
les instruments de mesure. Pour un certain nombre d'instruments dont les
prescriptions nationales sont encore divergentes, on a deja elabore des
dispositions harmonisees qui, en attendant l'entree en vigueur de la
Convention en matiere de metrologie, seront provisoirement reprises
dans les legislations nationales. Apres l'entree en vigueur de la Convention
ces dispositions harmonisees seront integrees a la Convention sous la
forme de protocoles d'execution.
Ensuite, il y a un projet de Convention en matiere de machines dange-
reuses, dont la preparation est fort avancee. L'harmonisation des legisla-
tions est, en effet, rendue difficile par l'existence de grandes divergences
entre les legislations de base, voire par l'absence, dans certains cas, d'une
teIle legislation. L'instauration d'une reglementation generale de base, en
vertu de laquelle des normes Benelux concretes pourront etre elaborees,
produit par produit, est des lors indispensable.
Enfin, une solution a ete amorcee en ce qui conceme l'harmonisation
des legislations en matiere de medicaments. Le Comite de Ministres
envisage actuellement l'instauration d'une procedure commune en vue
de l'agreation des specialites pharmaceutiques, par la creation d'une Com-
mission Bene1ux pour l'enregistrement des medicaments. Ainsi les me-
dicaments pourront etre admis d'une maniere uniforme sur tout le terri-
toire Benelux.
Lors des consultations d'harmonisation au sein de la C.E.E. - qui vien-
nent a peine de s'engager - il sera possible, voire necessaire, de collaborer
tres etroitement, et ce grace au rapprochement accelere des differentes
legislations.
2. TABLE DES MATIERES
I ntroduction
Chapitre I: Realisation de l' Union dans le secteur economique
A. Realisation du Marche Commun Benelux
1. Liberalisation des echanges de marchandises intra-Benelux
2. Communications
B. Coordination des politiques economiques
1. Problemes structurels de l'industrie et politique d'industrialisation
2. Politique des prix
3. Politique regionale
4. Politique des classes moyennes
184 BENELUX

C. Harmonisation des lt~gislations et reglementations


D. Politique commerciale commune
1. C.E.E.
2. GATT
3. Cooperation sur le plan bilateral
Annexe I: Statistiques du commerce Benelux
Chapitre II: Realisation de l' Union dans le domaine social et de la sante
publique ainsi qu'en matiere de circulation des personnes
A. Questions sociales
1. Marche de l'emploi
2. Reglementation du travail
3. Protection du travail
4. Salaires
5. Securite sociale

B. Sante publique
1. Denrees alimentaires
2. Viande et betail
3. Produits de viande
4. Pesticides
5. Produits pharmaceutiques
6. Laboratoires
7. Pollution de l'eau et de l'air
8. ~omite d'HygiEme Benelux
9. Energie nucleaire
C. Circulation des personnes
1. Suppression du visa et reconnaissance des documents de voyage
2. Contröle des personnes
3. Collaboration sur le plan international
Annexe II: Statistiques sociales
Chapitre III: Realisation de I' Union dans le domaine fiscal et financier
A. Tarif douanier
B. Formalites douanieres
C. Autres problemes douaniers
D. Droits d'accise
E. Taxe de transmissionjomzetbelasting- Taxe sur le chiffre d'affaires
F. Paiements avec les pays tiers
G. Prescriptions en matiere de circulation des capitaux et des paiements
H. Classifications economique et fonctionnelle des depenses et recettes
des pouvoirs publics
Annexe II I: Statistiques financieres
Chapitre IV: Realisation de l' Union en matiere agricole
A. Relations Benelux - C.E.E.
B. Problemes intra-Benelux
Annexe I V: Statistiques agricoles
Chapitre V: Information et public relations
BENELUX 185

B. TEXTES FONDAMENTAUX

LOI-TYPE BENELUX CONCERNANT LE co NT RAT n'AGENCE

M/JUST (67) 2

INTRODUCTION
L'avant-projet de loi-type Benelux concernant le contrat d'agence et de
l'expose des motifs y afferent a ete elabore en 1963 par la Commission
Benelux pour l'etude de l'unification du droit.
Les Ministres de la Justice y ont apporte quelques modifications, pour
la plupart d'interet secondaire, et ont transmis le projet de loi-type non
conventionnelle, et son expose des motifs, le 10 mai 1965, pour avis au
Conseil Interparlementaire Consultatif de Benelux.
Le Conseil Interparlementaire a publie ce projet le 24 mai 1965, sous la
reterence 61-1. La Commission de legisla tion penale, ci vile et commerciale
du Conseil a pubM, le 12 septembre 1966, son rapport sur le projet; ce
rapport fait l'objet du document 61-2. Lors de sa reunion du 8 octobre
1966, le Conseil Interparlementaire a emis a l'unanimite un avis favorable
sur le projet de loi-type, sous reserve que les modifications proposees parIa
Commission preciteee dans son rapport, y soient apportees.
Au cours de cette meme reunion, les Gouvernements ont accepte les
amendements proposes, tout en reservant leur position au sujet de la
proposition visant a ajouter un troisieme alinea a l'artieIe 6 de la loi-type.
Ensuite les Ministres de la Justice, au nom des trois Gouvernements, se
sont egalement ralMs a cette proposition, dont ils ont legerement modi-
fie le libelle, et ils l'ont incorpore dans l'artieIe 6 sous la forme d'un nouvel
alinea 2. Enfin, les dits Ministres ont marque leur accord sur la mise au
point du texte de la loi-type et l'adaptation de l'expose des motifs; ces
textes sont repris ci-apres.
Les Gouvernements ont l'intention de soumettre la nouvelle reglemen-
tation relative au contrat d'agence a l'approbation de leurs Parlements
respectifs. En Belgique et au Luxembourg, elle sera etablie de la fa90n
habituelle par l'introduction d'un projet de loi qui reprendra les dispo-
sitions de la loi-type. Aux Pays-Bas, la nouvelle reglementation sera de
toute maniere incorporee au projet de nouveau Code civil, bien que son
insertion dans le Code civil actuel ne soit pas exeIue.

I. LOI-TYPE CONCERNANT
LE CONTRAT D'AGENCE
M/Just (67) 2

ArtieIe ler
Le contrat d'agence est celui par lequel sans qu'elles soient liees par un
contrat d'emploi, l'une des parties, le mandant, charge l'autre, l'agent de
commerce, qui s'engage pour une duree determinee ou indeterminee et
contre remuneration, soit a negocier des affaires pour le mandat soit a
en coneIure au nom et pour compte de celui-ci.
ArtieIe 2
1. L'agent doit veiller aux interets du mandant avec la diligence re-
quise d'un bon commer9ant.
2. Il doit donner au mandant tous renseignements necessaires et not am-
ment l'informer sans tarder de toutes les affaires qu'il a negociees ou con-
eIues pour le mandant.
186 BENELUX

Article 3
1. La convention par laquelle l'agent garantit des obligations incombant
a des tiers dans une affaire qu'il a negociee ou conclue doit etre redigee
par ecrit.
2. Sauf clause ecrite, l'agent qui se porte ducroire ne garantit que la
solvabilite du tiers.
3. Il ne peut s'engager pour un montant qui depasse la commission con-
venue, a moins que son engagement se rapporte soit a une affaire dHer-
minee, soit ades affaires qu'il conclut lui-meme au nom du mandant.
4. S'il Y a une disproportion manifeste entre le risque que l'agent a
assurne et la commission convenue, le juge pourra reduire le montant dont
l'agent est tenu, dans la mesure Oll ce montant depasse la commission. Le
juge tiendra compte de toutes les circonstances, notamment de la maniere
dont l'agent a veille aux interets du mandant.
Article 4
1. Le mandant doit faire tout ce qui incombe dans des circonstances
determinees a un mandant diligent pour permettre a l'agent d'exercer son
activite;
2. Il est tenu d'avertir l'agent sans delai, s'il prevoit que les affaires ne
seront ou ne devront etre conclues que dans une mesure sensiblement
moindre que celle a laquelle l'agent pouvait normalement s'attendre.
Article 5
1. L'agent a droit a la commission convenue ou, a defaut de convention,
a la commission usuelle pour les affaires conclues pendant la duree du
contrat d'agence:
a) Iorsque l'affaire a He conclue a l'intervention de l'agent;
b) lorsque l'affaire a He conclue avec un client que l'agent avait deja
precedemment amene pour une transaction similaire ;
c) lorsqu'il a et6 convenu que l'agent interviendra a l'exclusion
d'autres dans un secteur dHermine ou aupres d'un groupe de personnes
dHermine, et que l'affaire a He conclue avec une personne Hablie dans ce
secteur ou appartenant a ce groupe.
2. Lorsqu'il est convenu que l'agent interviendra dans un secteur de-
termine ou aupres d'un groupe de personnes dHermine, il est presume,
sauf preuve contraire, jouir de l'exclusivite dans ces limites.
3. L'agent a droit a une remuneration appropriee pour l'activite pre-
paratoire relative aux affaires qui n'ont He conclues qu'apres la cessation
du contrat d'agence, a moins que l'equite s'y oppose. Les dispositions de la
presente loi concemant la commission sont applicables acette remunera-
tion.
Article 6
1. Le droit a la commission nait des la conclusion de l'affaire avec le
tiers.
2. Lorsque Ie röIe de I'agent s'est limite a Ia seule negociation de l'affaire,
l'ordre qu'il a adresse a son mandant est presume accepte en ce qui con-
ceme Ie droit a Ia commission, sauf refus ou reserve formules par Ie man-
dant dans un delai fixe par Ie contrat. A defaut de cette fixation, Ie delai
est d'un mois a partir de Ia communication de l'ordre.
3. La clause qui subordonne Ie droit a Ia commission a l'execution du
contrat, ne prive l'agent de cette commission que si Ia non-execution
n'incombe pas au mandant.
Article 7
1. Le mandant est tenu de remettre a l'agent, apres chaque mois, un
BENELUX 187

revele ecrit des commissions promeritees pendant ce mois et d'indiquer


les elements justifiant le caleul des commissions; ce releve doit 8tre de-
livre avant l'expiration du mois suivant. Les parties peuvent prevoir,
moyennant convention ecrite, que le releve sera delivre bimestriellement
ou trimestriellement.
2. L'agent a le droit d'exiger du mandant la production, sans deplace-
ment, des documents justificatifs necessaires. Il peut se faire assister, a
ses frais, par un expert agree par le mandant ou, sinon, designe par le
president du tribunal ala demande de l'agent commercial.
3. Toutefois, les parties peuvent convenir par ecrit que la production des
documents justificatifs sera faite a une personne designee dans le contrat;
si cette personne ne remplit pas sa mission, il sera pourvu a son remplace-
ment par le president du tribunal.
4. La production des documents justificatifs par le mandant se fait sous
l'obligation pour l'agent et les personnes visees aux alineas precedents,
d'en garder le secret. Ces dernieres ne sont cependant pas tenues au se-
cret a l'egard de l'agent en ce qui concerne un element prevu a l'alinea
premier.
Article 8
La commission est exigible le dernier jour du mois au cours duquelle
releve doit 8tre remis al'agent.
Article 9
1. L'agent a un droit a remuneration s'il est pret a assumer les obligations
qui decoulent du contrat d'agence ou s'il a deja rempli ces obligations,
lorsque le mandant n'a pas use de ses services ou n'en a use que dans une
mesure considerablement moindre que celle que l'agent pouvait normale-
ment prevoir, a moins que le comportement du mandant resulte de cir-
constances qui lui sont etrangeres.
2. Pour le caleul de la remuneration il est tenu compte du montant des
commissions anterieures et de tous autres elements pertinents, tels que
les frais que l'agent a epargnes en n'exer~ant pas son activite.

Article 10
Si le contrat d'agence conclu pour une periode determinee continue a
8tre execute apres l'expiration de son terme il est repute renouvele aux
m8mes conditions et pour une m8me dureee, mais pour une annee au plus.
Cette regle est applicable aux prorogations tacites ulterieures.

Article 11
1. Si le contrat d'agence est conclu pour une duree ind6terminee ou pour
une duree determinee avec faculte de denonciation anticipative, chacune
des parties peut y mettre fin moyennant le preavis convenu ou, a detaut de
convention sur ce point, moyennant un preavis de trois mois.
2. Le delai de preavis ne peut 8tre inferieur a un mois.
3. Le delai de preavis prend cours a l'expiration du mois civil pendant
lequelle preavis a ete donne.
Article 12
1. Le contrat d'agence prend fin par le deces de l'agent.
2. En cas de deces du mandant, ses Mritiers et l'agent peuvent mettre
fin au contrat moyennant un preavis de trois mois a donner dans les
neuf mois qui suivent le deces.
188 BENELUX

Article 13
1. Chaque partie peut mettre fin au contrat d'agence atout moment.
Neanmoins la partie qui met fin au contrat sans en respecter la duree ou
sans tenir compte du delai de preavis legal ou conventionnel et sans que
l'autre partie y consente, doit des dommages-inter~ts, a moins que la
rupture du contrat soit justifiee par un motif grave, porte sans delai a la
connaissance de l'autre partie .
. Constituent des motifs graves, des circonstances telles qu'il ne peut
etre raisonnablement exige de la partie qui met fin au contrat, de le main-
tenir en vigueur, m~me temporairement.
3. Si la rupture du contrat pour motif grave est fondee sur la faute de
l'autre partie, celle-ci sera tenue a des dommages-inter~ts.
4. Est nulle la clause qui permet a l'une des parties de determiner s'il
y a motif grave.
Article 14
1. Chaque partie peut demander en justice qu'il soit mis fin au contrat
d'agence en raison:
a) de circonstances qui constituent un motif grave d'apres l'article
13, alinea 2;
b) de changement de circonstances de nature telle que l'equite exige
qu'il soit mis fin au contrat immediatement ou a bref delai.
2. Le juge fixe la date de la cessation du contrat.
3. Au cas ou le juge prononce la resiliation en raison d'une circonstance
visee a l'alinea 1, sous a) et que cette circonstance soit constitutive d'une
faute dans le chef du defendeur, celui-ci est tenu ades dommages-interets.
4. Au cas ou le juge prononce la resiliation en vertu de la disposition de
l'alinea 1, sous b) il peut allouer une indemnite au defendeur. Il peut accor-
der des termes et delais pour le paiement.

Artic1e 15
1. La partie qui, en'vertu de l'article 13 ou de l'article 14, alinea 3, est rede-
vable de dommages-interets, doit a l'autre partie une somme egale a la
remuneration correspondant a la duree que le contrat d'agence aurait du
avoir en cas d'expiration reguliere. Pour l'etablissement de cette somme il
est tenu compte des remunerations anterieures et de tous autres elements
pertinents.
2. Le juge pourra reduire cette somme si, en raison des circonstances, elle
lui parait trop elevee.
3. La partie lesee peut, au lieu de reclamer l'indemnite prevue aux alineas
precedents, exiger le dedommagement integral de son prejudice, acharge
pour elle d'en apporter la preuve.
Article 16
1. Au moment ou le contrat prend fin, l'agent qui par son activite a cree
ou developpe une clientele et qui a ainsi procure une plus-value notable
a l'entreprise du mandant, a droit a une indemnite appropriee, a moins
que l'equite s'y oppose.
2. L'indemnite ne depasse pas le montant d'une annee de remuneration
calculee d'apres la moyenne des cinq dernieres annees ou d'apres celle de la
duree entiere du contrat si celui-ci a dure moins longtemps.

Artic1e 17
1. La c1ause qui impose a l'agent une restriction a son activite apres la fin
BENELUX 189

du contrat d'agence, n'est valable que si elle est constatee par ecrit.
2. Le mandant ne peut se prevaloir d'une teIle c1ause si le contrat a pris
fin:
a) parce que le mandant a, en dehors du consentement de l'agent, mis
fin au contrat sans observer le delai legal ou conventionnel et sans qu'il
y ait motif grave communique sans deIai a l'agent;
b) parce que l'agent amis fin au contrat pour un motif grave dont il est
fonde a faire grief au mandant et qu'il a communique sans delai a celui-ci;
c) par la decision judiciaire prononcee sur base de circonstances dont
l'agent est fonde a faire grief au mandant.
3. Le juge peut, a la demande de l'agent, annuler cette c1ause ou en limi-
ter les effets, lorsque, eu egard aux interets legitimes du mandant ,les
consequences dommageables pour l'agent sont contraires a l'equite.
4. Si le mandant a stipule une amende ou une indemnite determinee
pour le cas Oll l'agent agit en infraction a cette c1ause, le juge peut, a la
demande de l'agent, reduire cette amende ou cette indemnite, si celle-ci
lui parait exorbitante.

Artic1e 18
Toutes actions basees sur les articles 13, 14 et 16 se prescrivent par un an
apres le fait qui a donne naissance a l'action.

Artic1e 19
Il n'est pas permis de deroger aux artic1es 3, 5, alinea 3,6, alinea 3, 7, 11,
alinea 2, 13, 14, 15, 16, alinea 1,17, et 18.

C. PUBLICATIONS BENELUX

Bulletin Benelux. Dans le Bulletin Benelux sont repris les ,textes des
conventions conc1ues dans le cadre du Benelux entre les trois Etats, ainsi
que le texte des decisions et recommandations prises par le Comite de
Ministres de l'Union.
Benelux - Textes de base. Le bulletin Benelux precite peut egalement
etre utilise pour completer reguli{~rement les 'Textes de base' qui consti-
tuent une collection complete systematique de ces textes.
Cette edition comporte cinq c1asseurs contenant les textes franyais et
neerlandais en vis-a-vis sur des feuilles volantes.
Le contenu des cinq tomes peut etre resurne comme suit:
- tome I: le Traite d' Union et ses annexes, ainsi que les conventions Bene-
lux relatives a la circulation des personnes, a l'etablissement, au travail,
a la circulation des capitaux, aux adjudications, a la douane et a la
fiscalite, au Conseil Interparlementaire, ainsi que le commentaire de
ces conventions;
- tomes 2 et 3: les decisions prises et les recommandations faites par le
Comite de Ministres de 1960 a ce jour. Ces textes ont principalement
pour objet l'harmonisation des Iegislations en matiere de transport,
sante publique, denrees alimentaires, machines dangereuses, politique
commerciale, reconnaissance de diplömes, etc. ;
- tome 4: un certain nombre de conventions dans le domaine juridique,
avec leur expose des motifs, concernant par exemple l'assurance auto-
mobile, le contrat d'agence, l'extradition et la Cour de Justice Benelux;
- tome 5: des conventions speciales en matiere economique avec leur
expose des motifs, notamment en matiere de marques de produits, de
dessins ou modeles, d'importation, d'exportation et de transit.
190 BENELUX

Bulletin trimestriel Economique et Statistique, Ce bulletin trimistriel com-


porte deux parties: l'une consacree aux articles, l'autre a la statistique.
La premiere partie contient des articles qui traitent des sujets d'actu-
alite concernant le Benelux ainsi que des articles sur la vie economique
dans les trois pays.
La partie statistique donne, en graphiques et en tableaux, une image
quantitative generale du Benelux.
Sociaalrechtelijk woordenboek (Dictionnaire de droit social). Cette edition
porte en sous-titre 'Explication et unification des termes utilises en droit
social dans les regions de langue neerlandaise.'
Le dictionnaire donne brievement la signification des termes utilises
ainsi que des indications pour leur utilisation exacte.
A cöte d'une justification de la methode suivie, l'introduction explique
plus longuement quelques categories de termes apparentes.
En annexe figurent:
- un apen;:u systematique de la legislation sociale en Belgique et aux
Pays-Bas;
- une liste alphabetique des termes neerlandais comprenant non seule-
ment les termes adoptes dans le dictionnaire mais egalement ceux ren-
contres dans la legislation mais qui n'ont pas ete retenus;
- une liste des termes franc;:ais releves dans les legislations beIge et inter-
nationale comme pendant des termes repris dans le dictionnaire;
La deuxieme edition revisee de 1963.
Recensement du trafic routier en I96S ala frontiere belgo-nt!erlandaise et a la
frontiere belgo-luxembourgeoi§e. Dans le cadre de la Commission "Trans-
ports" de la Commission Economique Europeenne, les pays membres
europeens ont organise en 1965, comme en 1955 et en 1960, des recense-
ments uniformes du trafic sur le reseau europeen et les routes internatio-
nales. Les pays du Benelux ont egalement effectue ces recensements quin-
quennaux. La publication donne les resultats d'une vaste enquete au,
sujet de l'importance et de la structure du trafic automobile aux frontieres
communes du Benelux.
En ce qui conceme la circulation a la frontiere belgo-neerlandaise, une
comparaison est faite avec les resultats de 1955 et 1960. En annexe sont
jointes deux cartes dont la premiere indique les routes principales du
Benelux avec la situation des postes frontieres et la seconde la densite des
automobiles sur les routes E.
Classifieation t!conomique des depenses et reeettes des pouvoirs publies.
En vue de faciliter l'etude comparative des budgets des trois pays, une
codification economique uniforme a ete elaboree pour les depenses et les
recettes des pouvoirs publics. Une classification economique des depenses
et des recettes presente en effet l'avantage de faire apparaitre plus claire-
ment les rapports entre les finances publiques et l'economie nationale.
La partie la plus importante de cette etude a ete la mise au point d'un
ensemble de notions uniformes de maniere a donner une meme significa-
tion dans les trois pays ades notions economiques teIles que consommation,
transferts de revenus et investissements.
Cette publication comprend:
- une analyse de la technique de la classification;
- le schema de classification Benelux;
- les regles generales de comptabilite qui servent de base a la classification
des flux monetaires (delimitation des secteurs de l'economie nationale;
enregistrement des operations);
- la definition et la composition des groupes de depenses et de recettes
(operations courantes; operations en capital).
Etude comparative des depenses et des recettes des pouvoirs publics des pays
du Benelux, I964-I967. Ce rapport contient, pour les trois pays du Bene-
lux, des chiffres relatifs aux depenses et recettes du pouvoir central,
BENELUX 191

classes par groupes economiques et fonctionnels, pour les annees 1964-1967.


Dans ce rapport, les groupes de depenses et de recettes des trois pays
sont compares notamment en exprimant le montant de ces operations en
pourcentages du revenu national. On remedie ainsi considerablement
aux difficultes de comparaison inherentes aux ecarts entre les niveau x
des prix et aux divergences quantitatives de la population.
Le chapitre I indique les principes generaux qui sont a la base de I'ela-
boration des projets de budget dans les trois pays.
Le chapitre II contient une analyse du financement du budget des trois
Etats durant la periode 1951-1965. Cette analys~ complete I'analyse con-
tenue dans I'etude comparative des budgets de l'Etat des pays du Benelux
1960-1962, et qui avait trait a la periode 1951-1960. On trouvera en
premier lieu, pour la periode 1951-1965, un aperyu des transactions
financieres du pouvoir central redige de la meme maniere que celui relatif
aI'analyse 1951-1960.
Afin d'etoffer quelque peu cet apen;:u, on s'est efforce en outre d'etablir
un rapport entre le financement du budget d'une part, et la contribu!ion
de I'Etat a I'ensemble de I'epargne nationale ainsi que la part de I'Etat
dans la formation de liquidites interieures, d'autre part.
Le revenu agricole en Belgique et aux Pays-Bas, 1948-1963. Cette etude
rassemble un certain nombre de donnees concernant la production, la
consommation de biens et de services et le revenu de I'agriculture beIge et
neerlandaise.
L'etude, effectuee en principe selon les memes definitions et les memes
subdivisions dans les deux pays, se propose de donner un aperyu statisti-
que general de l'importance de I'agriculture et de I'horticulture pour I'eco-
nomie des deux nations. Les chiffres refletent la structure des deux
secteurs, leur contribution directe au revenu national et I'evolution du
revenu agricole au cours de la periode consideree.
Liste nominative de varietes de plantes jruitieres. Cette edition illustree
etablit les denominations a employer dans les trois pays du Benelux pour
les varietes de plantes fruitieres dont la culture et le commerce sont
generalement repandus dans ces pays. Elle vise afaciliterl'unification pro-
gressive des denominations officielles de ces varietes, en premier lieu
entre les pays du Benelux mais egalement sur un plan international plus
large. Aussi ces listes mentionnent-elles, outre les denominations officielles,
les synonymes les plus courants dans chacun des trois pays.
Rapport concernant le marche de l'emploi dans la zone du canal Gand-Ter-
neuzen. Ce rapport est le resultat d'une analyse regionale du marche de
l'emploi effectuee en commun en Benelux.
Il a ete etabli par les Services de I'Emploi aux Pays-Bas et parI' Adminis-
tration de I'Emploi et I'Office national de I'Emploi de Belgique.
Le champ d'investigation de ce rapport couvre les Pays-Bas, la Flandre
zelandaise (93.000 habitants) et, en Belgique, les arrondissements de
Gand et d'Eeklo, ainsi que quelques communes du canton de Lokeren
(574.000 habitants). Selon les previsions, la population de la Flandre
zelandaise atteindra en 1970 quelque cent mille unites, celle de la partie
beIge de la region, 587.000 habitants.
Se fondant sur cette revision demographique, les rapporteurs se sont
efforces d'etablir une projection de I'emploi en 1970.

D. FONCTIONNEMENT DE L'UNION ECONOMIQUE

L'Union economique Benelux est basee sur une cooperation intergouverne-


mentale directe. Le Comite de Ministres est I'institution centrale de l'Uni-
on et arrete la politique a suivre. Les decisions sont prises de commun
accord et executees par les autorites nationales. Une experience de plus
192 BENELUX

de vingt ans a montre que cette forme de cooperation offre largement la


possibilite de garantir le developpement efficace et ininterrompu de l'inte-
gration economique entre les trois pays.
La cooperation intergouvernementale entre les trois pays se deroule
dans un cadre institutionnel precis fixe dans le Traite d'Union. Celui-ci
prevoit des regles generales pour un fonctionnement ordonne, efficace et
cependant soupie du systeme. Les institutions communes creees progressi-
vement depuis 1947 ont He mHhodiquement incorporees dans le systeme
du Traite qui determine leur mission et leurs rapports mutuels.
L'existence et le fonctionnement des institutions de l'Union ont un
caractere democratique conforme a la tradition de chacun des trois pays.
Le systeme cree garantit de cette maniere un dialogue entre les Parlements,
les Gouvernements et les organisations professionnelles qui, dans le cadre
du Benelux, sont respectivement representes par le Con~eil Interparle-
mentaire, le Comite de Ministres et le Conseil Consultatif Economique et
Social.
Les institutions de l'Union peuvent etre reparties en trois categories:
executives, consultatives et judiciaire.

ORGANES EXECUTIFS

Le COMITE DE MINISTRES, au sein duquel siegent des ministres belges,


neerlandais et luxembourgeois, a pouvoir de decision. Les ministres par-
ticulierement interesses par les sujets a debattre participent aux reunions
du Comite. En outre, les ministres techniciens des trois pays se reunissent
regulierement en groupes de travail ministerieis restreints pour se con-
sulter sur des questions speciales et preparer les decisions du Comite de
Ministres.
La presidence du Comite de Ministres est assumee par les chefs des
trois delegations a tour de röle pour une duree de six mois.
Le Comite de Ministres est charge de veiller a l'application du Traite
d'Union et a la realisation des objectifs fixes par celui-ci. Pour l'execution
de ces missions le Comite peut:
- etablir de nouvelles conventions qui sont soumises a l'approbation des
trois parlements par l'intermediaire des Conseils des Ministres nationaux;
prendre des decisions pour dHerminer les modalites d'execution des
dispositions du Traite dans les conditions prevues par celui-ci; les
decisions du Comite engagent les trois Gouvernements;
formuler des recommandations interessant le fonctionnement de
l'Union;
- donner des directives au Conseil de l'Union economique, aux Commis-
sions et Commissions speciales, au Secretariat General et aux Services
communs.
Bien que toutes les decisions du Comite de Ministres ne soient pas im-
peratives, l'approbation de decisions non imperatives, et notamment de
recommandations, implique que chacun des trois pays s'engage en fait a
les mettre en application.
Le CONSEIL DE L'UNION ECONOMIQUE est l'organe administratif supreme
de l'Union au sein duquelles presidents des commissions et des commis-
sions speciales se reunissent afin de veiller a l'execution des decisions du
Comite de Ministres et de faire au Comite les propositions que le Conseil
estime indispensable au fonctionnement de l'Union.
Le Conseil coordonne l'activite des commissions et des commissions spe-
ciales; a cet effet il leur donne les directives necessaires et transmet au
Comite de Ministres leurs propositions accompagnees, le cas echeant, de
son avis.
Les COMMISSIONS et COMMISSIONS SPECIALES sont competentes chacune
BENELUX 193

dans un certain domaine d'activites qui correspond le plus souvent a


celui d'un Ministere dans les trois pays. Elles sont composees de fonction-
naires nationaux assistes eventuellement par des experts et ont pour
mission d'executer les deliberations du Comite de Ministres et d'en suivre
l'execution par les administrations nationales. En outre, elles sont habili-
tees a prendre des initiatives, car elles doivent faire au Comite de Minis-
tres, par l'intermediaire du Conseil de l'Union economique, des proposi-
tions susceptibles de promouvoir le fonctionnement de l'Union.
Le SECRETARIAT GENERAL est l'administration centrale et commune de
l'Union. 11 assure le secretariat des institutions ministerielles et adminis-
tratives mentionnees ci-dessus. En outre, il coordonne dans le domaine
administratif, l'activite de ces institutions et etablit le cas echeant les
liaisons necessaires. Le Secretariat General est egalement charge de faire
toute suggestion utile a l'execution du Traite de l'Union economique.
Le siege du Secretariat General est fixe a Bruxelles. La direction en est
confiee a un Secretaire General de nationalite neerlandaise, assiste par
deux secretaires generaux adjoints, l'un de nationalite beIge, l'autre de
nationalite luxembourgeoise. Les membres du personnel du Secretariat
General ont une de ces nationalites.

ORGANES CONSULTATIFS

Le CONSEIL CONSULTATIF INTERPARLEMENTAIRE DE BENELUX, institue


par une convention separee du 5 novembre 1955, est mentionne dans le
Traite d'Union a titre d'institution de l'Union economique et est compose
de parlementaires des trois pays, dont 21 sont de nationalite beIge, 21
de nationalite neerlandaise et 7 de nationalite luxembourgeoise. Le Con-
seil peut notamment deliberer et adresser aux trois Gouvernements des
avis sur les problemes qui ont un rapport direct avec l'Union economique.
Chaque annee, le Conseil Interparlementaire est saisi par les trois
Gouvernements d'un rapport commun sur la realisation et le fonctionne-
ment de l'Union economique. Ces rapports sont publies.
Au fil des annees, le Comite de Ministres a pris l'habitude de soumettre
a l'avis du Conseil, avant leur signature, les projets des nouvelles conven-
tions Benelux qu'il etablit, creant ainsi la possibilite d'un pre-amende-
ment qui permet aux parlementaires des trois pays d'apporter leur con-
cours a un moment de la procedure Oll les Gouvernements peuvent en-
core tenir compte de leurs observations, avant que ces conventions ne
soient soumises a l'approbation des Parlements des trois pays.
Les avis du Conseil sont emis a la majorite des deux tiers. La compe-
tence du Conseil depasse le cadre de l'Union economique. A ce sujet on peut
se rMerer au cahier B "Realisation de l'Union economique Benelux,'
partie 2C.
Le Conseil se reunit a tour de röle au siege du Parlement d'un des trois
pays. Conformement a la coutume des Parlements nationaux, les reunions
et les documents du Conseil sont generalement publies. Le Conseil dis-
pose d'un secretariat permanent etabli au Palais de la Nation a Bruxelles.
Le CONSEIL CONSULTATIF ECONOMIQUE ET SOCIAL institue par le Traite
d'Union est compose au maximum de 27 membres dont un tiers peut
etre designe par chacun des trois pays. 11 elabore, a la demande du Comite
de Ministres, des avis au sujet de problemes qui interessent directement le
fonctionnement de l'Union economique. Le Conseil est egalement habilite
a presenter, de sa propre initiative, au Comite de Ministres des avis sur
ces problemes. Les membres et les membres suppleants de ce Conseil
sont designes en accord avec les instances superieures des organisations
professionnelles economiques et sociales des trois pays. Le Conseil dis-
pose d'un secretariat propre.
194 BENELUX

ORGANE JUDICIAIRE

Le COLLEGE ARBITRAL a pour mission de regler les differends qui pourrai-


ent s'6lever entre les Parties Contractantes en ce qui concerne l'application
du Traite d'Union et des conventions relatives a son objet. Au cas ou
l'une des Parties n'executerait pas une sentence du College Arbitral, des
voies de recours sont ouverts aupres de la Cour Internationale de Justice a
La Haye.
J usqu'a present le College n'a pas encore dß intervenir, le Comite de Minis-
tres ayant toujours pu resoudre les difficultes qui ont surgi.
Les services du greffe du College arbitral sont assures par le Secre-
tariat General.
BENELUX 195

E. ORGANIGRAMME DE L'UNION ECONOMIQUE BENELUX

8 = coordination des statistiques 1= relations 6conomiques avec 1'6tranger 13 - Commission pqur la Libre Circu-
9 = compararaison des budgets pubJics :.I = problemes mon6taires et financiers lation et l'li:tabJissement des
10 = adjudications 3= industrie et commerce Personnes (art. 55-56 E.U.)
11 = san~ pubJique 4= agriculture, ravitaillement et p!cbe 14 = Commission Sp6ciaIe pour la Libre
1:.1 = classes moyennes 5= douanes et fiscaJi~ Circulation des Personnes (Trait6
6= communications du 11-4-'61)
7= problemes sociaux 15 = Commission consultative mixte du
Trait6 de Travail - art. 3 Ex.
16 = Commission tecbnique de l'Es-
caut - art. 12 Ex.
~ ............ = avis E.U. = Trai~ instltuant I'Union 6conomique Benelux
..... x x x x x x = arbitrage de Jitiges Ov. = Convention transitoire
• - institution de services Benelux Ex. = Protocole d'ex6ction
- - - - - - - - - - - - = travaux de secr6tariat et de greife
CHAPITRE III

UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

A. CHRONOLOGIE DES PRINCIPAUX EVENEMENTS


DE L'ANNEE 1968

En 1968, le Conseil a continue d'exercer ses fonctions, confonnement a


1'article VIII du Traite de Bruxelles revise; il s'est reuni quatre fois au
niveau ministeriel et dix-neuf fois au niveau des representants permanents.

1. REUNIONS DU CONSEIL AU NIVEAU MINISTERIEL

Le Conseil s' est reuni a l' echelon ministeriei, conformement a la decision


de juillet 1963, pour des consultations entre les sept gouvernements mem-
bres de 1'U.E.O., a Bruxelles les 29 et 30 janvier sous la presidence de M.
HARMEL, Ministre des Affaires etrangeres, a Paris les 28 et 29 avril sous la
presidence de M. COUVE DE MURVILLE, Ministre des Affaires etrangeres, et
de M. BETTENCOURT, Secreraire d'Etat aux affaires etrangeres, a Bonn
les 8 et 9 juillet sous la presidence de M. BRANDT, Ministre des Affaires
etrangeres, et de M. J AHN, Secretaire d'Etat aux affaires etrangeres, a
Rome les 21 et 22 octobre sous la presidence de M. MEDICI, Ministre des
Affaires etrangeres.
Dans le cadre de ses consultations politiques au niveau ministeriei, le
Conseil a regulierement consacre une large part des deliberations a 1'evo-
lution des relations entre l'Est et 1'Ouest. Les evenements survenus en
Tchecoslovaquie en aoftt 1968 ont bien entendu amene a accorder une
attention particuliere a ce probleme lors de sa reunion d'octobre 1968.
L'intervention armee de l'U.R.S.S. et d'autres pays du Pacte de Varsovie
a ete condamnee. Il a ete egalement reconnu que les espoirs mis dans la
detente entre 1'Ouest et 1'Est s'en trouvaient affectes serieusement et
que certains des resultats deja obtenus a cet egard risquaient d'etre com-
promis. D'autre part, il a ete convenu que, si l'Ouest ne devait pas renon-
cer a son objectif de promouvoir la detente dans les relations avec l'Est,
les possibilites de realiser des progres substantiels en ce sens dependaient
dans une large mesure de l'attitude de l'U.R.S.S. vis-a-vis des principes
fondamentaux de respect de la souverainete nationale et de non-recours
a la force dans les relations internationales.
L'actualite a egalement appele le Conseil a continuer son examen de la
situation au Moyen-Orient et aussi a etudier la situation de certains autres
pays extra-europeens, notamment en Amerique latine et en Afrique.
C'est ainsi en particulier que la guerre civile qui s'est prolongee toute
1'annee au Nigeria a fait l'objet d'echanges de vues approfondis au cours
des reunions ministerielles de Bonn et de Rome. Toutes les delegations
ont exprime leur preoccupation devant la situation et leur vif souhait de
voir mettre fin d'urgence aux hostilites. Elles ont estime qu'il serait
inopportun d'envisager une action politique qui risquerait d'avoir des
effets contraires au retablissement de la paix. Par contre, considerant la
gravite des souffrances endurees par les populations, elles se sont pronon-
cees pour une intensification de la fourniture de secours de tous ordres,
notamment en vivres et en medicaments, et se sont mutuellement tenues
infonnees de l'aide apportee par leurs gouvernements, soit bilateralement,
soit par le canal des organisations internationales a but humanitaire, com-
me la Croix-Rouge internationale.
CHAPTERIII

WESTERN EUROPEAN UNION

A. CHRONOLOGY OF PRINCIPAL EVENTS IN 1968

The Council continued to carry out their duties in 1968 in accordance


with Artide VIII of the revised Brussels Treaty; they met fourtimes at
ministerial level and there were nineteeen meetings of the permanent
representatives.

I. MEETINGS OF THE COUNCIL AT MINISTERIAL LEVEL

The Ministerial Council was convened, in accordance with the decision


of J uly 1963, for consultations between the seven member Governments of
W.E.U. in Brussels on 29th and 30th January, under the Chairmanship
of M. HARMEL, Minister for Foreign Affairs; in Paris on 28th and 29th
April, under the Chairmanship of M. COUVE DE MURVILLE, Minister for
Foreign Affairs, and M. BETTENCOURT, Secretary of State for Foreign
Affairs; in Bonn on 8th and 9th J uly, under the Chairmanship of Mr.
BRANDT, Minister for Foreign Affairs, and Mr. JAHN, Secretary .of State
for Foreign Affairs; and in Rome on 21st and 22nd October, under the
Chairmanship of M. MEDICI, Minister for Foreign Affairs.
A major part of the Council's political consultations at ministerial
level has been devoted regularly to the development of East-West rela-
tions. Events in Czechoslovakia in August 1968 naturally led to this pro-
blem receiving special attention at the meeting of October 1968. The
armed intervention of the Soviet Union and other countries of the Warsaw
Pact was condemned. It was also recognised that the hopes placed on
detente between West and East had been seriously diminished and that
some of the results already obtained were likely to be endangered. It was
further agreed that, while the West should not abandon its goal of pro-
moting detente in relations with the East, the prospect of achieving
substantial progress would largely depend on the attitude of the Soviet
Union towards the basic principles of respect for national sovereignty
and abandonment of the use of force in international relations.

In the light of current events, the Council also pursued their study of
the situation in the Middle East, as weIl as in the other areas outside Euro-
pe, such as Latin America and Africa. Thus, the civil war which continued
throughout the year in Nigeria was discussed in detail at the ministerial
meetings in Bonn and Rome. All delegations expressed concern at the
situation and urgently hoped that hostilities could be brought to a dose.
They thought that it would be inadvisable to envisage any political action
which might prejudice the restoration of peace. On the other hand, in
view of the terrible suffering of the population, they called for increased
supplies of all kinds of aid and particularly of food and medical supplies,
and exchanged information on assistance given by their Governments,
either bilaterally or through international humanitarian organisations
such as the International Red Cross.
198 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

A la suite de la reunion ministerielle de Rome, et a la demande des


ministres, le Conseil permanent a poursuivi ces echanges de vues.
Le Conseil a, d'autre part, deliMre des problemes du desarmement et
de la non proliferation des armes nucleaires, et a continue de s'interesser
aux questions technologiques et spatiales.
Differents aspects de la construction europeenne ont enfin Me discutes:
ainsi, dans le cadre des echanges de vues traditionnels, au niveau minis-
teriei, sur la situation economique europeenne, ont Me examinees, avec la
collaboration active de la Commission de la Communaute economique euro-
peenne, 1'evolution economique au sein de la C.E.E., celle du Royaume-
Uni et de 1'AELE, enfin les relations entre le Royaume-Uni, les autres
pays membres de 1'AELE et l'Irlande, d'une part, et la C.E.E., d'autre
part. Diverses propositions relatives aux relations entre les Communau-
tes europeennes et les pays candidats, soumises au Conseil de la C.E.E. et
examinees par lui, ont ete evoquees au sein de l'U.E.O. a 1'occasion des
reunions ministerielles, notamment de Bruxelles et de Paris. Concernant
d'autres problemes de 1'Mification europeenne non couverts par le Traite
de Rome, le Ministre beIge des Affaires Mrangeres a, dans le cadre des
consultations politiques ministerielles a Rome, soumis certaines considera-
tions a la rMlexion de ses collegues et a 1'Mude des gouvernements.
Les contacts organises, en marge des reunions du Conseil au niveau
ministeriei, avec des representants de l' Assemblee, ont Me poursuivis et
developpes. C'est ainsi notamment qu'a 1'issue de la session ministerielle
de Paris en avril, M. COUVE DE MURVILLE a res:u M. BADINI CONFALO-
NIERI, en application de la formule de rencontre annuelle entre le Presi-
dent en exercice du Conseil et le President de l' Assemblee qui avait Me
deeidee d'un commun accord en 1967. A la suite de cet entretien, la for-
mule preeitee a ete modifiee pour permettre a 1'ensemble du Conseil et du
Comite des Presidents de l' Assemblee d'avoir chaque annee un echange de
vues, auquel il a Me convenu de garder un caractere offieieux pour assurer
le maximum de spontaneite au dialogue. La premiere rencontre de cette
nature a eu lieu, a la satisfaction de tous, a l'issue de la reunion ministe-
rielle de Rome en octobre.

II. REUNIONS DE L' ASSEMBLEE DE L'UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE


L'Assemblee n'ayant pu se reunir au printemps 1968, la premiere
partie de la 14eme Session a eu lieu a Paris du 14 au 18 octobre. A cette
occasion, M. V. BADINI CONFALONIERI, president sortant, a Me reelu
president a 1'unanimite. Le 13eme Rapport annuel du Conseil a ete pre-
sente par M. OLIVA, Sous-SecrMaire d'Etat aux affaires Mrangeres d'Italie,
au nom du Ministre des Affaires Mrangeres d'Italie, qui etait alors pre-
sident en exercice du Conseil. Il a rappele les efforts faits par le Conseil
pour fournir a 1'Assemblee le maximum d'informations, notamment d'or-
dre politique, sur ses deIiMrations.
Au cours de cette meme session, les interventions de plusieurs ministres
de gouvernements membres de 1'U.E.O. ont temoigne une fois encore de
l'interet du Conseil pour les travaux et suggestions de l' Assemblee. Parmi
ces ministres, il faut eiter Lord CHALFONT, Ministre d'Etat du Royaume-
Uni, M. SCHROEDER, Ministre de la DMense, et M. J AHN, SecrMaire d'Etat
aux affaires Mrangeres de la Republique FMerale d' Allemagne. Les per-
sonnalites invitees a prendre la parole comprenaient M. BROSIO, Secre-
taire General de 1'O.T.A.N., M. KATZENBACH, Sous-SecrMaire d'Etat des
Etats-Unis, M. Jean REY, President de la Commission des Communautes
europeennes.
Les Commissions de l' Assemblee ont presente des rapports sur divers
importants problemes d'interet commun dans les domaines politique, de
la dMense, ainsi que technologique et spatial. Les recommandations
WESTERN EUROPEAN UNION 199

The Permanent Council have continued these exchanges of view at the


request of the Ministers during their meeting in Rome.
The Council also considered disarmament and the nonproliferation of
nuclear weapons, and continued their discussions on technological and spa-
ce matters.
Finally, aspects of European reconstruction were discussed. Thus, in
the course of their traditional exchanges of views at ministerial level on
the European economic situation, the Ministers examined, with the
active co-operation of the Commission of the European Communities, the
economic development within the E.E.C., that of the United Kingdom and
EFTA, as well as relations between the United Kingdom, the other member
countries of EFTA and Ireland, on the one hand, and the E.E.C., on the
other. A number of proposals submitted to, and considered by, the Coun-
eil of the E.E.C. conceming relations between the European Communi-
ties and applicant States were considered by W.E.U. at ministerial mee-
tings, particularly those in Brussels and Paris. As regards other aspects of
European reconstruction, not covered by the Rome Treaty, the Belgian
Foreign Minister, during the ministerial political consultations in Rome,
put forward some ideas for consideration by bis colleagues and study by
Govemments.
Contacts arranged on the occasion of meetings of the Council at
ministerial level were pursued and developed. Thus, after the ministerial
meeting in Paris in April, M. COUVE DE MURVILLE received M. BADlNI
CONFALONIERI, in accordance with the arrangement for anannual meeting
between the Chairman-in-Office of the Council and the president of the
Assembly, which was jointly agreed in 1967. Following this meeting, the
procedure was modified to enable the whole Council and the Presidential
Committee of the Assembly to have an exchange of views each year,
proceedings remaining informal to safeguard their spontaneity. The first
of these meetings took place, to the satisfaction of all concemed, after the
ministerial meeting in Rome in October.

11. MEETINGS OF THE ASSEMBLY OF WESTERN EUROPEAN UNION


As the Assembly was unable to meet in the Spring of 1968, the first
part of the 14th Session took place in Paris from 14th - 18th October. On
that occasion the out-going President, M. BADlNI CONFALONIERI, was
unanimously elected President for a further term. The thirteenth Annual
Report of the Council was presented by M. OLlVA, Italian Under-Secretary
of State for Foreign Affairs, representing the I talian Foreign Minister
who was Chairman-in-Office of the Council. He recalled the Council's
endeavours to provide as much information as possible, particularly of a
political character, concerning their discussions.
At the same session, speeches by a number of Ministers from W.E.U.
member countries further demonstrated the Council's interest in the
Assembly's work and suggestions. They included Lord CHALFONT, United
Kingdom Minister of State, Mr. SCHROEDER, Minister of Defence, and
Mr. JAHN, Secretary of State for Foreign Affairs of the German Federal
Republic. Guest speakers included M. BROSIO, Secretary-General of
NATO, Mr. KATZENBACH, United States Under-Secretary of State, and
M. Jean REY, President of the Commission of the European Communities.
Reports were presented by the Assembly Committees on many important
questions of common interest in the fields of politics, defence, technology
200 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

adoptees a cette occasion ont He transmises pour reponse au Conseil. On


trouvera a la section C ci-dessous un choix de ces recommandations ainsi
que les reponses du Conseil.
La deuxieme partie de la 14eme Session a eu lieu a Paris les 20 et 21
fevrier 1969; les deux journees ont He consacrees a l'examen des questions
suivantes: la securite en Mediterranee et au Moyen-Orient, la Tcheco-
slovaquie, et les forces politiques dans les pays de I'U.E.O. Le texte
des trois recommendations adoptees et de leurs reponses figure egalement
a la section C ce-dessous.

ur. REUNION COMMUNE ENTRE LE CONSEIL ET L' ASSEMBLEE


11 Y a eu en 1968 une reunion commune entre le Conseil et la Commission
des Questions de DMense et des Armements de l'Assemblee qui s'est tenue
le 20 septembre a Bonn sous la presidence commune de M. W. BRANDT,
Ministre des Affaires etrangeres, et de M. G. JAHN, Secretaire d'Etat aux
affaires Mrangeres de la Repu blique Federale d' Allemagne. Entre autres
questions traitees a cette occasion, le Conseil, qui avait deja donne, lors
de la reunion commune de Luxembourg en 1967, les renseignements dis-
ponibles sur la reorganisation de l' Alliance atlantique, a fourni un com-
plement de precisions sur la question. Les reponses ecrites du Conseil ont
He preparees avec le souci constant d'exposer avec le plus de precisions
possibles le point de vue qui, dans les matieres delicates qui ont Me soule-
vees, reflete le mieux l'opinion de l'ensemble des Etats membres. C'est
avec le meme souci qu'il a ete repondu verbalement aux nombreuses
questions supplementaires posees par la Commission.

IV. AMENDEMENT A L' ANNEXE III DU PROTOCOLE NO. III DU TRAITE DE


BRUXELLES REVISE
Le 2octobre 1968, le Conseil de I'U.E.O. a adopte une resolution amen-
dant les paragraphes IV et V de l'annexe In au Protocole No. In des
accords signes a Paris le 23 octobre 1954.
Cet amendement, adopte conformement a la procedure fixee par le
Protocole No. In du Traite de Bruxelles revise, et sur la recommandation
du Commandant supreme des forces alliees en Europe, a pour but de per-
mettre a la Republique Federale d' Allemagne de remplir ses engagements
vis-a-vis de I'O.T.A.N.
Aux termes de cet amendement, le Conseil autorise le Gouvernement de
la Republique Federale d' Allemagne a fabriquer sur son territoire des
engins guides air-sol pour la dMense tactique et d'autre part a construire,
sur son territoire, des navires dMensifs mus par des moteurs ne dependant
pas des approvisionnements d'air exterieur, a l'exclusion de tout navire
a propulsion nucleaire.
Le texte de cette resolution figure ala section B ci-dessous.

V. COOPERATION EUROPEENNE EN RELATION AVEC LES TRAVAUX DE


L'O.N.U.
Au cours de 1968, des representants des sept Etats membres de I'U .E.O.
se sont reunis au SecrHariat General a Londres pour harmoniser leurs
vues ala veille des sessions de printemps et d'ete du Conseil economique et
social ainsi que de l' Assemblee des Nations Unies.
A ces reunions, qui se tiennent chaque annee, se retrouvent des spe-
cialistes des questions interessant les Nations Unies qui, dans le cadre de
l'U.E.O., apportent le fruit de leur experience ala solution des nombreux
et complexes problemes debattus a New York ou a Geneve.
WESTERN EUROPEAN UNION 201

and space. The recommendations adopted at this session were sent to the
Council for reply, and a selection of these texts appear in Section C below,
together with the Council's replies.
The second part of the 14th Session was held in Paris on 20th and 21st
February, 1969, when the two-day discussions were devoted to questions
of security in the Mediterranean and the Middle East, to Czechoslovakia.
and to political forces in the W.E.U. countries. The texts of the three
recommendations adopted, and their replies, also appear in Section C
below.

IH. JOINT MEETING BETWEEN THE COUNCIL AND THE ASSEMBLY


During 1968 one joint meeting was held - between the Council and the
Assembly Committee on Defence Questions and Armaments on 20th
September in Bonn. The joint Chairmen were Mr. BRANDT, Foreign Mini-
ster, and Mr. JAHN, Secretary of State for Foreign Affairs of the German
Federal Republic. As wen as other matters discussed on that occasion, the
Council elaborated on the information earlier provided at the joint meet-
ing held in Luxembourg in 1967 on the re-organisation of the Atlantic
Alliance. The Council's written replies in an cases sought to set out as
accurately as possible the view best reflecting the opinion of an member
States on the delicate points put to them. The oral replies to the many
supplementary questions asked by the Committee were made in the same
spirit.

IV. AMENDMENT TO ANNEX III TO PROTOCOL NO. III OF THE REVISED BRUS-
SELS TREATY
On 2nd October, 1968, the Council of W.E.U. adopted aResolution
amending paragraphs IV and V of Annex IH to Protocol No. III of the
Agreements signed in Paris on 23rd October, 1954.
This amendment, approved in accordance with the procedure laid down
in Protocol No. III of the revised Brussels Treaty and on the recommend-
ation of the Supreme Allied Commander Europe, is designed to enable
the Federal Republic of Germany to fulfill her NATO commitments.
By the terms of this amendment, the Council authorised the Govern-
ment of the Federal Republic of Germany to manufacture in its territory
air-to-surface guided missiles for tactical defence and to construct in its
territory warships for defence purposes driven by engines not depending
on outside air supply, exc1uding warships driven by nuc1ear power.
The text of this Resolution is inc1uded in Section B below.

v. EUROPEAN CO-OPERATION IN CONNECTION WITH THE WORK OF THE


UNITED NATIONS
In the course of 1968, representatives of the seven member States of
W.E.U. met at the Secretariat-General in London to harmonise their
views prior to the Spring and Summer sessions of the Economic and So-
cial Council and to the General Assembly of the United Nations.
Delegates to these meetings, which are held every year, specialise in
United Nations affairs and are therefore able, in the W.E.U. framework,
to bring informed opinion to bear on the many complex problems sub-
sequently debated in New York or Geneva.
202 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

B. TEXTES FONDAMENTAUX
1. Les principaux textes de base de 1'Union de l'Europe occidentale sont
le Traite de Bruxelles revise et ses Protocoles, signes a Paris le 23 octobre
1954.
D'autre part, par suite du caractere confidentiel de ses entretiens, le
Conseil ne publie pas ses decisions et resolutions. Toutefois, il a rendu
pu blic le 2octobre 1968 la resolution suivante:

RESOLUTION MODIFIANT LES PARAGRAPHES


IV ET V DE L'ANNEXE III AU PROTOCOLE NO.
III DU TRAITE DE BRUXELLES MODIFIE
Le Conseil de l'Union de l'Europe Occidentale
Considerant 1'article n du Protocole No nI des Accords signes a Paris le
23 octobre 1954 ainsi que l' Annexe In ace Protocole, specialement en ses
paragraphes IV c) et V d) ;
Considerant la Recommandation du Commandant supreme allie en
Europe d'autoriser la Republique Federale d' Allemagne, d'une part a
fabriquer sur son territoire des engins guides air-sol pour la detense tactique
et, d'autre part a construire sur son territoire, a 1'exclusion de tout navire
a propulsion nucleaire, des navires detensifs mus par des moteurs ne de-
pendant pas des approvisionnements d'air exterieur;
Considerant la demande formulee par le Gouvernement de la Repu-
blique Federale d' Allemagne de modifier en ce sens les paragraphes IV c)
et V d) de l' Annexe In au Protocole No In;
Considerant d'autre part qu'il ressort du texte du paragraphe IV de
1'Annexe In au Protocole No In qu'il est fait exception a la regle gene-
rale posee a 1'alinea a) non seulement a 1'alinea c) mais aussi a 1'alinea d),
DicIDE
Article 1: 1'alinea c) du paragraphe IV de l' Annexe In au Protocole
No In, tel qu'il a He amende par la Resolution du 21 octobre 1959, est
remplace par les dispositions suivantes:
"c) Sont consideres comme exclus de cette definition les fusees de
proximite, les engins guides sol-air et air-air destines a la detense anti-
aerienne et les engins guides air-sol pour la detense tactique."
Article 2: 1'alinea d) du paragraphe V de 1'Annexe III au Protocole No
III est remplace par les dispositions suivantes:
"d) Tous les navires de guerre a propulsion nucleaire."
Article 3: les termes "Sous reserve des dispositions du paragraphe c) ... "
figurant au debut de l'alinea a) du paragraph IV de l' Annexe In au Proto-
cole No III sont remplaces par les termes suivants:
a) Sous reserve des dispositions des paragraphes c) et d) ... "

C. RECOMMENDATIONS ADOPTEES PAR L'ASSEMBLEE DE


L'UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE ET LES REPONSES
DU CONSEIL
1. RECOMMENDATION NO. 166
SUR L' APPLICATION DU TRAITE DE BRUXELLES

L' Assemblee.
Prenant note de ce que le Treizieme Rapport annuel du Conseil contient
davantage d'informations que le Douzieme Rapport annuel;
WESTERN EUROPEAN UNION 203

B. BASIC TEXTS

The main basic texts of Western European Union are the revised
Brussels Treaty and its Protocols, which were signed in Paris on 23rd
October, 1954.
The Council do not normally publish their decisions and resolutions on
account of the confidential nature of their discussions. However, on 2nd
October, 1968, the following Resolution was made public:

1. RESOLUTION AMENDING PARAGRAPHS IV AND V OF


ANNEX III TO PROTOCOL NO. III OF THE MODIFIED
BRUSSELS TREATY
The Council 01 Western European Union
Considering Article II of Protocol No. III to the Agreements signed
in Paris on 23rd October, 1954, and Annex III to that Protocol, in particular
paragraphs IV c) and V d);
Considering the Recommendation of the Supreme Allied Commander
Europe that the Federal Republic of Germany be authorised to manu-
facture in its territory air-to-surface guided missiles for tactical defence
and to construct in its territory warships for defence purposes driven by
engines not· depending on outside air supply, excluding warships driven
by nuclear power;
Considering the request submitted by the Government of the Federal
Republic of Germany that paragraphs IV c) and V d) of Annex III to
Protocol No. III be amended to that effect;
Considering further that it is clear from the provisions of paragraph IV
of Annex III to Protocol No. III that this involves exceptions to the gene-
ral rule laid down in sub-paragraph a), not only to sub-paragraph c)
but also to sub-paragraph d);
DECIDE:

Article 1: sub-paragraph c) of paragraph IV of Annex III to Protocol


No. III, as amended by the Resolution of 21st October, 1959, shall be
replaced by the following text:
"c) Proximity fuses, surface-to-air and air-to-air guided missiles for anti-
aircraft defence and air-to-surface guided missiles for tactical defence
are regarded as excluded from this definition."
Article 2: Sub-paragraph d) of paragraph V of Annex III to Protocol
No. III shall be replaced by the following text:
"d) All warships which are driven by nuclear power."
Article 3: The words "Subject to the provisions of paragraph c) . .. "
at the beginning of sub-paragraph a) of paragraph IV of Annex III to
Protocol No. III shall be amended to read:
"a) Subject to the provisions of paragraphs c) and d) ... "

C. RECOMMENDATIONS OF THE W.E.U. ASSEMBLY, AND


REPLIES BY THE COUNCIL
RECOMMENDATION 166
ON THE APPLICATION OF THE BRUSSELS TREATY

The Assembly,
Noting that the Thirteenth Annual Report of the Council contains
more information than the Twelfth Annual Report;
204 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

Considerant neanmoins que le Conseil n'a pas encore ete en mesure de


presenter, malgre l'intention qu'il en avait manifestee le 14octobre 1966,
un rapport a l' Assemblee sur la reorganisation de l' Alliance atlantique;
Considerant l'insuffisance des informations fournies par le Conseil a la
Commission des Questions de Defense et des Armements de l' Assemblee
lors de la reunion commune tenue a Luxembourg en mai 1967;
Considerant la necessite de limiter les livraisons d'armes effectuees par
les pays producteurs dans des zones politiquement instables,
RECOMMANDE AU CONSEIL

1. De fournir a l' Assemblee toutes les informations relatives au fonction-


nement de l' Alliance depuis sa recente reorganisation et de lui faire con-
naitre, des que possible, son point de vue sur les relations entre I'O.T.A.N.
et I'U.E.O.;
2. De commenter dans son prochain rapport annuel l'importance que
revet pour les Etats membres de I'U.E.O. l'adoption par le Conseil de
l' Atlantique nord de la strategie de riposte graduee;
3. De repondre plus completement que par le passe aux recommandations
de l' Assemblee sur les questions de defense;
4. De transmettre a l' Assemblee des informations detaillees sur les
exportations d'engins effectuees en 1967 parles pays de I'U.E.O. vers d'au-
tres pays, et de transmettre a l'avenir a l' Assemblee des informations
sur toutes les exportations d'armes importantes hors de la zone de I'U.E.O.

REPONSE DU CONSEIL
A LA RECOMMANDATION NO. 166
1. Le Conseil note avec satisfaction la constatation de l' Assemblee selon
laquelle le Treizieme Rapport annuel contient davantage d'informations.
2. Il comprend bien entendu les preoccupations exprimees par l' Assem-
blee au sujet du fonctionnement de l'Alliance atlantique et de ses rapports
avec I'U.E.O. 11 estime que la capacite de l'Alliance d'atteindre les objec-
tifs pour lesquels elle a ete creee n'a pas ete affaiblie par la reorganisation
devenue necessaire en 1966. A sa derniere reunion a l'echelon ministeriei,
le Conseil de l' Atlantique nord a reconnu que le maintien de l' Alliance
etait plus que jamais necessaire et a reaffirme sa determination de faire
face a ses responsabilites collectives. L' Assemblee comprendra cependant
qu'il existe d'importantes raisons de securite pour ne pas divulguer les
mesures d'organisation prises afin de faire face aces responsabilites.
En ce qui concerne le probleme dans son ensemble, le Conseil attire
l'attention de l' Assemblee sur les declarations faites tant a la derniere
reunion commune avec la Commission de Defense tenue a Bonn en sep-
tembre 1968 que dans le rapport annuel.
3. La strategie de la riposte graduee a ete adoptee par le Comite des plans
de defense de I'O.T.A.N. en session ministerielle, le 12 decembre 1967.
De l'avis des Etats membres de I'U.E.O. qui ont pris part a cette reunion,
c'est la strategie qui reste appropriee pour la defense de la zone O.T.A.N.,
y compris I'Europe occidentale compte tenu a la fois de la menace qu'elle
a pour but de dejouer et des moyens disponibles pour sa mise en oeuvre .
. 4. Le Conseil s'efforcera toujours de repondre aussi completement que
possible, compte tenu des circonstances, aux recommandations de l' Assem-
blee sur les questions de defense.
5. Le Conseil regrette de ne pouvoir transmettre a l' Assemblee des infor-
mations detaillees sur les exportations d'engins ou des renseignements sur
toutes les exportations d'armes importantes des pays membres de
l'U.E.O. et prie l' Assemblee de se referer a sesireponses a la:question ecrite
WESTERN EUROPEAN UNION 205

Considering, however, that in spite of the intentions it expressed on 14th


October, 1966, the Council has not yet been in a position to report to the
Assembly on the reorganisation of the Atlantic Alliance;
Considering the scant information provided by the Council to the
Assembly's Committee on Defence Questions and Armaments at the joint
meeting held in Luxembourg in May 1967;
Considering the need to control the flow of armaments from the arms-
manufacturing countries to politically sensitive areas,
RECOMMENDS THAT THE COUNCIL

1. Should provide the Assembly with full information concerning the


working of the Alliance following its recent reorganisation and transmit
its view concerning relations between NATO and W.E.U. to the Assembly
as soon as possible;
2. Should, in its next annual report, comment on the significance for
W.E.U. member States of the adoption by the North Atlantic Council of
the strategic doctrine of flexible response;
3. Should, in future, reply more fully than in the past to the Assembly's
recommandations on defence matters;
4. Should transmit to the Assembly full details of the exports of missiles
from W.E. U. countries to other States in 1967 and should, in future,
transmit to the Assembly information concerning all other major ex-
ports of arms from the W.E.U. area.

REPLY OF THE COUNCIL


166
TO ASSEMBLY RECOMMENDATION

1. The Council take note with satisfaction of the comment by the Assem-
bly on the increased amount of information contained in their Thirteenth
Annual Report.
2. The Council naturally appreciate the concern of the Assembly about
the working of the North Atlantic Alliance and its relations with W.E.U.
The Council are confident that the ability of the Alliance to fulfil the ob-
jectives for which it was established has not been impaired by the re-
organisation which became necessary in 1966. At its last meeting in mini-
sterial session, the North Atlantic Council agreed that the continued
existence of the Alliance was more than ever necessary and reaffirmed
their determination to meet their common responsibilities. The Assembly
will, however, understand that there are important security reasons why
full information on the organisational arrangements made to meet these
responsibilities cannot be released.
As regards the problem as a whole, the Assembly's attention is drawn to
the Council's statements at the last joint meeting between the Council
and the Defence Committee in Bonn in September 1968 and in the Annual
Report.
3. The strategy of flexible response was adopted by the NATO Defence
Planning Committee, in ministerial session, on 12th December, 1967. In
the view of those W.E.U. member Governments which took part in that
meeting, it remains the appropriate strategy for the defence of the NATO
area, inc1uding Western Europe, in terms both of the threat which it is
intended to deter and of the means available for its implementation.
4. The Council will always endeavour to provide as full replies as are
possible in the circumstances to the Assembly's recommendations on de-
fence matters.
5. The Council regret that they are not in a position to transmit to the
Assembly details of either exports of missiles or information concerning all
other major exports of arms from W.E.U. countries and would refer the
206 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

No 86 et a la recommandation No 140. Les renseignements recueillis a


propos d'exportations d'armes par 1'Agence pour le Contn~le des Arme-
ments en application de 1'article XXII du Protocole No IV ne lui sont
fournis que pour servir dans l'exercice des fonctions de contrNe qu'elle
remplit aux termes du Protocole.

2. RECOMMANDATION NO. 167


SUR LES ACTIVITES POLITIQUES DU CONSEIL DES MINISTRES

L' Assemblee,
Considerant que le Conseil a manifeste, en 1967, une reelle bonne vo-
lonte pour repondre aux critiques qui lui avaient ete adressees par l' As-
semblee, notamment par le vote d'une motion de desapprobation;
Constatant que le rapport annuel pour 1967 fournit a l' Assemblee plus
d'indications qu'a 1'accoutumee sur certains aspects des travaux du Con-
seil;
Estimant que certaines reponses, notamment la reponse a la Recom-
mandation No 163, refletent une reelle volonte politique du Conseil;
Notant une amelioration dans la procedure des reunions communes du
Conseil avec la Commission des Affaires generales et dans le dialogue
entre les Presidents en exercice du Conseil, d'une part, et le President de
l' Assemblee ou le President de la Commission des Affaires generales,
d'autre part;
Se felicitant de ce que le Conseil accorde, a juste titre, une place accrue
dans son travail et dans son rapport annuel aux questions scientifiques,
techniques et aerospatiales;
Mais,
Considerant avec regret
a) que les discussions sur les affaires proprement europeennes n'ont
pas encore permis l'etablissement d'un veritable dialogue entre le Royau-
me-Uni et les membres des Communautes europeennes;
b) que, sur les problemes intemationaux d'actualite, le Conseil est
parvenu a des resultats plutöt limites, qu'il n'a d'ailleurs fait connaitre
que tardivement a l' Assemblee,

RECOMMANDE AU CONSEIL
1. D'ameliorer les consultations de sa journee economique en invitant les
ministres competents a y prendre part;
2. De rechercher les moyens d'etablir un veritable dialogue sur les pro-
blemes internationaux en evolution rapide en repondant plus vite aux
recommandations portant sur ces problemes et en informant rAssemblee
deses deliberations sur ces sujets, sans attendre la redaction d'un rapport
annuel;
3. De consacrer un chapitre particulier de son rapport aux questions
scientifiques, techniques et aerospatiales;
4. De deleguer, a chaque session, un ou plusieurs Ministres des Affaires
etrangeres pour participer aux travaux de l' Assemblee.

REPONSE DU CONSEIL
167
LA RECOMMANDATION NO.

1. Le Conseil note avec satisfaction que l' Assemblee a apprecie l'effort


qu'il a accompli en 1967 pour renforcer les liens etroits existant entre les
deux organes. Il souligne l'importance qu'il attache a ces liens et son
desir de faire tout son possible pour les maintenir.
WESTERN EUROPEAN UNION 207

Assembly to their replies to written question 86 and Recommendation 140.


Information about exports of arms which is obtained by the Agency for
the Control of Armaments under Article XXII of Protocol No. IV is made
available to it exclusively for use in connection with the exercise of its
control functions under the Protocol.

2. RECOMMENDATION 167
ON THE POLITICAL ACTIVITIES OF THE
COUNCIL OF MINISTERS

The Assembly,
Considering that in 1967 the Council made a true effort to answer the
points criticised by the Assembly, in particular in its motion to disagree;
Noting that the Annual Report for 1967 gives the Assembly more in-
formation than usual on certain aspects of the Council's work;
Considering that certain replies, particularly the reply to Recommend-
ation 163, show a true political will on the part of the Council;
Noting an improvement in the procedure for joint meetings between the
Council and the General Affairs Committee and in the dialogue between the
Chairman-in-Office of the Council and the President of the Assembly or
the Chairman of the General Affairs Committee;
Welcoming the fact that the Council is rightly giving greater consider-
ation to scientific, technological and aerospace questions in its work and
in its Annual Report;

But,
Considering with regret
a) that discussions on truly European questions have still not led to the
establishment of areal dialogue between the United Kingdom and the
Members of the European Communities;
b) that with regard to current international problems the results achieved
by the Council are rather limited and it was slow in communicatingthem
to the Assembly,

RECOMMENDS THAT THE COUNCIL


1. Improve the consultations on its economic day inviting appropriate
Ministers to take part ;
2. Seek to establish a true dialogue on rapidly changing international
problems by replying more quickly to recommendations on these matters
and by informing the Assembly of its relevant discussions, without wai-
ting for an Annual Report to be drafted;
3. Devote aseparate chapter of its report to scientific, technological and
aerospace questions ;
4. Appoint, for each session of the Assembly, one or several Ministers
for Foreign Affairs to take part in the work of the Assembly.

REPLY OF THE COUNCIL


167
TO ASSEMBLY RECOMMENDATION

1. The Council welcome the comments made by the Assembly on the


efforts made in 1967 to develop the existing elose links between the two
bodies. The Council would like to stress the importance they attach to
these links and their wish to do everything possible to maintain them.
208 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

2. Depuis, 1963, le Conseil consacre la seconde journee de chaque reunion


ministerielle a un echange de vues sur la situation economique europeenne.
Lors du Conseil qui s'est reuni a Rome les 21 et 22octobre 1968, la dele-
gation italienne a propose que, les gouvernements membres incluent re-
gulierement les Ministres de I'Economie et des Finances dans leurs dele-
gations respectives. Cette proposition est a l'etude. A cet egard, il convient
de rappeler qu'il appartient a chaque gouvernement de fixer la composi-
tion de sa delegation.
3. Le Conseil desire que l' Assemblee soit informee de ses vues aussi rapi-
dement que possible et a fait de son mieux pour la renseigner dans ses
reponses aux recommandations. Il a egalement pu informer l' Assemblee
de ses vues aux reunions du Conseil des Ministres et du Comite des pre-
sidents tenues a Rome en octobre 1968 et aux entretiens du President
en exercice du Conseil avec le President de l' Assemblee et le President de
la Commission des Affaires generales, ainsi qu'a la reunion commune du
Conseil et de la Commission des Questions de Detense et des Armements
tenue a Bonn en septembre 1968. Il estime cependant qu'independamment
de ces rencontres, le Rapport annuel a l' Assemblee fournit le compte rendu
le plus complet possible des divers aspects de ses travaux.
4. Le chapitre II du rapport annuel qui va etre transmis a l' Assemblee en
1969 contient dans une section speciale les renseignements les plus
complets possibles sur les activites du Conseil en matiere scientifique,
technologique et spatiale. En outre, le Conseil s'est, dans ses reponses aux
recommandations de l' Assemblee, efforce de traiter ces sujets complete-
ment avec le concours des experts des gouvernements membres.
5. Plusieurs ministres des gouvernements membres ont assiste aux recen-
tes sessions de l' Assemblee et le Conseil est convaincu, que les gouverne-
ments voudront continuer a se faire representer a ces sessions.

3. RECOMMANDATION NO. 168


SUR LA CANDIDATURE BRITANNIQUE AUX COMMUNAUTES EUROPEENNES
ET LES PROCHAINES ETAPES DE LA CONSTRUCTION DE L'EUROPE

L' Assemblee,
Considerant que les reunions du Conseil des Ministres de I'U.E.O. de-
vraient offrir un meilleur cadre de consultations entre la Communaute,
ses Etats membres et la Grande-Bretagne, sur les moyens de renforcer
la cooperation dans les domaines politique et economique et d'empecher
l'aggravation des divergences entre le systeme economique britannique et
celui de la Communaute,

RECOMMANDE AU CONSEIL

1. De prendre des mesures pour renforcer et utiliser davantage le mecanis-


me de consultation et de cooperation entre les pays membres de l'U.E.O.
dans le domaine de la politique etrangere, de la detense et de la technolo-
gie;
2. De convenir de proceder a de plus larges echanges de vues entre les
gouvernements membres sur les problemes politiques et economiques afin
de preparer les decisions appropriees lors des reunions du Conseil des Minis-
tres et, a cette fin, d'inviter les Ministres des Finances, des Affaires
economiques et de la Technologie a participer aux prochaines reunions
du Conseil des Ministres.
WESTERN EUROPEAN UNION 209

2. The Council have since 1963 devoted the second day of each ministerial
meeting to an exchange of views on the European economic situation.
When the Council met in Rome on 21st and 22nd October, the Italian
delegation put forward a proposal to the effect that member Governments
include Ministers for Economics and Finance in their respective delega-
tions as a regular practice. This proposal is now being studied. In this
context it should be recaIled that it is for each Government to fix the
composition of its delegation.
3. The Council wish the Assembly to be informed of their views as quickly
as possible and have endeavoured to do this in their replies to recommend-
ations of the Assembly. The Council have also been able to inform the
Assembly of their views at the meetings between the Council of Ministers
and the Presidential Committee in Rome in October 1968 and at the
meetings between the Chairman in Office of the Council and the President
of the Assembly and the Chairman of the General Affairs Committee, as
weIl as at the joint meeting between the Council and the Committee on
Defence Questions and Armaments in Bonn in September 1968. The
Council consider, nevertheless, that apart from these arrangements the
Annual Report provides the most comprehensive account possible of the
whole range of their discussions.
4. Chapter 11 of the Annual Report to be transmitted to the Assembly in
1969 contains a special seetion giving as fuH an account as possible of the
Council's activities relating to scientific, technological and aerospace
questions. In addition, the Council have in reply to the recommendations
of the Assembly, endeavoured to cover these subjects comprehensively
with the benefit of the expert advice of the W.E.U. Governments.
5. Recent sessions of the Assembly have been attended by Ministers of
the W.E. U. Governments and the Council are confident that Governments
will continue to attach importance to this attendance.

3. RECOMMENDATION 168
ON THE BRITISH APPLICATION FOR MEMBERSHIP OF THE
EUROPEAN COMMUNITIES AND THE NEXT STEPS IN THE
BUILDING OF EURO PE

The Assembly,
Expressing the view that the Ministerial Council meetings of W.E.U.
should become a more effective forum for consultations between the Com-
munity, its member States and Britain on ways and means of streng-
thening co-operation in the political and economic fields and for prevent-
ing an increase in the differences between the economic systems of Britain
and of the Community.

RECOMMENDS THAT THE COUNCIL

1. Take steps to strengthen and make more use of the machinery of con-
sultation and co-operation in the field of foreign policy, defence and tech-
nology between member States of W.E. U.;
2. Agree that there should be more extensive exchanges of views between
member Governments concerning political and economic problems in
order to prepare appropriate decisions at Ministerial Council meetings,
and to that end invite Ministers of Finance, Economic Affairs and Tech-
nology to participate in future Ministerial Council meetings.
210 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

REPONSE DU CONSEIL
A LA RECOMMANDATION NO. 168
Le Conseil des Ministres de l'U.E.O. a pris note avec interet des sug-
gestions contenues dans la Recommandation de l'Assemblee No 168,
qui concernent les possibilites et les moyens de renforcer et utiliser da-
vantage le mecanisme de consultation et de cooperation entre les pays
membres de l'U.E.O.
Des propositions ont ete avancees a ce sujet par certains gouverne-
ments membres. Le Conseil des Ministres a evoque ce probleme lors de sa
reunion des 21 et 22 octobre 1968, a Rome.
Cette question a ete de nouveau discutee lors de la reunion tenue a
Luxembourg le 6 fevrier, et le President en exercice, dans son resume,
degagea les points suivants: les delegations ont resolu d'examiner les
methodes propres a ameliorer les consultations en matiere de politique
etrangere dans le cadre de l'U.E.O. et de faire en sorte que les reunions
puissent continuer a etre convoquees rapidement en cas d'urgence. Il a
egalement ete convenu que le Conseil pourrait, en certaines occasions,
sieger en session plus restreinte de maniere a accroitre l'efficacite de la
consultation precitee. Par ailleurs les Gouvernements du Benelux ont
declare que, prealablement a toute decision relative a une liste de questions
de politique etrangere, ils consulteront leurs partenaires de l'U.E.O. au
niveau soit du Conseil ministeriel, soit des representants permanents,
en vue de favoriser l'adoption de positions prises d'un commun accord et
harmonisees autant que possible. Les delegations britannique, italienne
et allemande se sont associees a cette declaration.
Le Conseil permanent ades lors ete charge d'etudier et de mettre au
point les moyens de mettre en oeuvre ces propositions et d'examiner de
fac;on plus large toutes autres propositions visant a ameIiorer les consul-
tations dans le domaine de la politique etrangere au sein de l'U.E.O.
Le Conseil permanent a poursuivi son travail depuis la reunion de
Luxembourg. Cependant, comme l' Assemblee le sait, l'un des Etats mem-
bres ne s'est pas vu en mesure de participer aux reunions du Conseil.

4. RECOMMANDATION NO. 169


SUR L'EUROPE DEVANT L'AFFAIRE TCHECOSLOVAQUE

L' Assemblee,
I

Rappelant que tout recemment encore, c'est a la suggestion de l'U.R.S.S.


qu'en decembre 1965, la XXeme Assemblee Generale des Nations Unies
a adopte, a l'unanimite de ses 109 Membres, la resolution exprimant
clairement que "tous les peuples ont un droit inalienable a la pleine
liberte de leur souverainete," que "l'intervention armee est synonyme
d'agression," qu'"aucun Etat" n'a le droit d'intervenir directement ou
indirectement pour quelque raison que ce soit, dans les affaires interieures
ou exterieures d'un autre Etat";
Indignee par !'intervention militaire de l'U.R.S.S. et de quatre de ses
satellites en TcMcoslovaquie, ce qui constitue une violation flagrante de la
Charte des Nations Unies;
Impressionnee par le sang-froid et la dignite de la population tcMco-
slovaque dans sa lourde epreuve;
Se felicitant de la reprobation manifestee par l'ensemble des peuples
de l'Europe occidentale et de beaucoup d'autres a l'egard d'un acte d'a-
gression militaire et d'immixtion imperialiste dans les affaires interieures
d'un etat independant;
WESTERN EUROPEAN UNION 211

REPL Y BY THE COUNCIL


168
TO ASSEMBLY RECOMMENDATION

The Council of Ministers of W.E.U. have noted with interest the sug-
gestions set out in Assembly Recommendation 168 concerning ways and
means of strengthening and making more use of the machinery for con-
sultation and co-operation between the countries of 'Nestern European
Union.
Proposals have been put forward to this end by certain member Govern-
ments. The Council of Ministers raised this problem when they met in Rome
on 21st and 22nd October, 1968.
The question was further discussed at the meeting in Luxembourg on
6th February and the Chairman in Office, summing up, made the fol-
lowing points:
delegations had resolved to consider methods of improving consultations
in the matter of foreign policy within W.E.U. and to ensure that meetings
might continue to be convened rapidly in an emergency. They had also
agreed that the Council might sit, on certain occasions, in more restrict-
ed session to make such consultations more effective. In addition, the
Benelux Governments had declared that before taking any decision on a
list of foreign policy questions, they would consult with their W.E.U.
partners at the level of either the Council of Ministers or of the permanent
representatives to further the adoption of positions agreed and harmoni-
sed to the fullest possible extent. The United Kingdom, Italian and Ger-
man delegations had associated themselves with this declaration.
The Permanent Council were therefore instructed to study and work
out procedures for implementing these suggestions and to give wider
consideration to any other proposals for improving consultations in W.E. U.
on matters of foreign policy.
The Permanent Council have continued their work since Luxembourg.
However, as is known to the Assembly, one member State has not felt
able to take part in Council meetings.

4. RECOMMENDATION 169
ON EUROPE AND THE CZECHOSLOVAK QUESTION

The Assembly,
I

Recalling that, at the suggestion of the U.S.S.R., as recently as Decem-


ber 1965, the 109 Members at the twentieth General Assembly of the Uni-
ted Nations unanimously adopted aresolution clearly stating that "all
peoples have an inalienable right to complete freedom, the exercise of
their sovereignty," that "armed intervention is synonymous with ag-
gression," that "no State has the right to intervene, directly or indirectly
for any reason whatever, in the internal or external affairs of any other
State" .
Indignant at the military intervention of the Soviet Union and four of
its satellites in Czechoslovakia which constitutes a flagrant violation of
the United Nations Charter;
Impressed by the calm and dignity of the Czechoslovak people in its
period of trial;
Expressing satisfaction at the censure cast by all the people of Western
Europe on what constitutes an act of military aggression and imperialist
interference in the internal affairs of an independent State;
212 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

Regrettant que les gouvernements des sept pays membres se soient


contentes de protestations separees, ayant moins de poids qu'un acte de
reprobation collectif;
Regrettant, en outre, que le Conseil n'ait pas cru devoir appliquer
l'article VIII, paragraphe 3, du Traite de Bruxelles revise, pour examiner
immediatement les consequences de l'occupation militaire de la Tcheco-
slovaquie;
II
Estimant que la detente entre l'Est et l'Ouest qui - apres la sauvegarde
de la securite - doit rester un objectif essentiel de l'Europe occidentale,
a ete gravement compromise du seul fait de l'U.R.S.S. et de ses allies;
Constatant que l'U.R.S.S. impose a la Tchecoslovaquie le maintien
permanent de plusieurs divisions sovietiques pres de la frontiere bavaroise;
Inquiete de ce que l'acte d'agression militaire a ete accompagne d'une
campagne d'intimidation contre la Republique Federale d' Allemagne, de
pressions sur Berlin et de ce que, par le rappel des articles 53 et 107 de la
Charte des Nations Unies, absurdes et inapplicables, l'Union Sovietique
donne aces derniers un caractere de menace ;
Convaincue que toute nouvelle initiative pacifique doit etre precedee
de garanties serieuses, notamment du retrait des troupes d'occupation;

III
Rappelant la Recommandation No 124 et les Resolutions Nos 19, 20 et
25;
Considerant l'appel que lui a adresse M. Willy BRANDT, Ministre alle-
mand des Affaires etrangeres, dans son discours du 11 juillet 1968;
Se felicitant de la declaration du President ]OHNSON du 10 septembre
1968 selon laquelle l'usage de la force et la menace d'employer la force ne
seront pas toleres dans des regions telles que Berlin ou nous avons des
responsabilites communes, ainsi que de la confirmation qu'y ont apportee
les discours du Secretaire d'Etat, Dean RUSK, et du Ministre britannique
des Affaires etrangeres devant l'Assemblee Generale des Nations Unies
cette annee ;
IV
Considerant que, dans le domaine des relations avec l'Est, les pays de
l'Europe occidentale ont beau coup d'interets communs qui ne correspon-
dent pas necessairement avec ceux des grandes puissances;
Considerant, en outre, que le sentiment general d'impuissance de l'Eu-
rope devant les evenements tragiques en Tchecoslovaquie est quasi
unanimement attribue a la division politique de l'Europe occidentale;
Rappelant avec insistance les engagements contractes par les sept pays
membres dans le Traite de Bruxelles revise, notamment dans son article
VIII, paragraphe 1, qui oblige les parties contractantes a
"poursuivre une politique de paix, de renforcer leur securite, de pro-
mouvoir l'unite, d'encourager l'integration progressive de l'Europe ainsi
qu'une cooperation plus etroite avec les autres organisations europeen-
nes";

RECOMMANDE AU CONSEIL
1. D'examiner, lors de sa prochaine reunion ministerielle les 21 et 22
octobre, a. Rome, les consequences de l'intervenhon militaire de l'U.R.S.S.
WESTERN EUROPEAN UNION 213

Regretting that the Governments of the seven member countries were


content to make separate protests, carrying less weight than collective
censure;
Regretting further that the Council feIt it was not called upon, under
Article VIII, paragraph 3, of the modified Brussels Treaty to give im-
mediate consideration to the consequences of the military occupation of
Czechoslovakia;

II
Considering that the detente between East and West which, with due
regard to security, must remain an essential aim of Western Europe has
been seriousl y j eopardised by this action by the Soviet Union and its allies ;
Noting that the Soviet Union has forced Czechoslovakia to agree to the
permanent stationing of several Soviet divisions near the Bavarian fron-
tier;
Concerned that this act of military aggression was accompanied by a
campaign of intimidation against the Federal Republic of Germany and
pressure on Berlin and that through reference to Articles 53 and 107 of the
United Nations Charter, which are absurd and inapplicable, the Soviet
Union gave a threatening interpretation to these articles;
Convinced that any new peaceful step must be preceded by firm gua-
rantees, and in particular by the withdrawal of the occupying troops;

III
Recalling Recommendation 124 and Resolutions 19,20 and 25;
Considering the appeal made to it by Mr. Willy BRANDT, Federal Ger-
man Minister for Foreign Affairs, in his speech on 11th ]uly, 1968;
Welcoming the statement of President ]OHNSON on 10th September,
1968, in which he said that "the use of force, and the threat of force, will
not be tolerated in areas of our common responsibility like Betlin" and the
confirmation of this statement in the speeches by Secretary of State,
DEAN RUSK, and the British Foreign Secretary in the United Nations
General Assembly of this year;

IV
Considering that in relations with the East, the countries of Western
Europe have many common interests which are not necessarily the same
as those of the great Powers;
Considering further that the general feeling of Europe's powerlessness
in face of the tragic events in Czechoslovakia is almost unanimously
attributed to the political division of Western Europe;
Emphasising the duties incumbent on the seven contracting parties of
the modified Brussels Treaty, in particular under Article VIII, paragraph
1:
"For the purposes of strengthening peace and security and of promoting
unity and of encouraging the progressive integration of Europe and closer
co-operation between Them and with other European organisations ... ,"

RECOMMENDS THAT THE COUNCIL


1. At its next ministerial meeting, to be held in Rome on 21st and 22nd
October, consider the consequences of the military intervention of the
214 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

et de ses allies, notamment ceHes resultant du changement du status qua


politique et militaire pour la securite de 1'Europe et pour les relations
avec les pays de 1'Europe orientale;
2. De marquer - tout en renfon;ant les mesures de securite - le prix que
les gouvernements et les peuples des pays membres attachent a 1'in-.
stauration d'une veritable detente;
3. De rechereher les bases politiques d'une action commune en vue de
surmonter les obstacles opposes par la politique sovietique au develop-
pement des echanges culturels et economiques entre les deux parties de
1'Europe, a la liberte des personnes et a la democratisation;
4. D'affirmer nettement la resolution de 1'Europe occidentale de defendre
Berlin contre toute atteinte a son statut, a la liberte de ses habitants ainsi
qu'aux liens economiques ou autres etablis avec la Republique Federale
et le reste du monde;
5. De jeter de solides bases - dans le cadre des engagements du Traite de
1'U.E.O. - pour une politique de consultation et de concertation dans les
domaines essentiels de la politique exterieure et de la defense.

REPONSE DU CONSEIL
A LA RECOMMANDATION NO. 169
Conformement a la presente Recommendation, le Conseil, lors de sa
reunion des 21 et 22 octobre a Rome, a examine la situation en Europe
orientale sous 1'angle de ses incidences politiques et militaires. Dans son
quatorzieme Rapport annuel a l' Assemblee le Conseil fait etat des points
de vue souleves a cette occasion.
Les gouvernements membres ont constate avec regret que 1'interven-
tion armee en Tchecoslovaquie a gravement compromis les efforts entre-
pris pour ameliorer les relations entre 1'Est et 1'Ouest et provoquer une
detente. Afin de souligner leur condamnation categorique de l'intervention
manifestee par 1'opinion publique, les gouvernements membres ont reduit
leurs contacts officieis avec les pays membres du Pacte de Varsovie qui
ont participe a 1'invasion de la Tchecoslovaquie. Neanmoins, ils entendent
poursuivre leurs efforts et chercher les moyens de progresser, sans mettre
en peril la securite en Europe, en particulier dans les domaines essentiels
du contröle des armements. Ils reconnaissent 1'interet qu'il y a a encourager
les contacts entre les peuples de 1'Europe orientale et occidentale. Ils
continuent d'attacher de 1'importance au developpement des relations
commerciales et culturelles ainsi que des echanges d'informations avec
les pays de l'Europe de 1'Est, y compris 1'Union Sovietique.
Le Conseil confirme le soutien des gouvernements membres a la volonte
declaree des trois puissances de sauvegarder la securite de Berlin et de
maintenir le libre acces a la ville.
Le Conseil affirme que les pays membres ne manqueront pas de saisir
toute occasion qui se presente d'ameliorer les consultations politiques au
sein de 1'y.E.O. afin de parvenir si possible a une meilleure cooperation
entre les Etats membres.

5. RECOMMANDATION NO. 170


SUR LA TCHECOSLOVAQUIE ET LA SECURITE EUROPEENNE

L' Assemblee,
Rappelant que tout recemment encore, c'est a la suggestion de 1'U.R.S.S.
qu'en decembre 1965, la XXeme Assemblee Generale des Nations Unies
a adopte, a 1'unanimite de ses 109 Membres,la resolution exprimant claire-
ment que .. tous les peuples ont un droit inalienable a la pleine liberte de
leur souverainete," que ..1'intervention armee est synonyme d'agression,"
WESTERN EUROPEAN UNION 215

Soviet Union and its allies, and particularly those stemming from the
change in the political and military status qua, for the security of Europe
and relations with the Eastern European countries ;
2. While strengthening security measures, demonstrate the value attached
by the Governments and peoples of the member countries to the esta-
blishment of a true detente;
3. Seek political bases for joint action with a view to overcoming the ob-
stacles raised by Soviet policy to the development of cultural and econo-
mic exchanges between the two parts of Europe and to personal freedom
and the development of democracy;
4. Clearly affirm Western Europe's resolution to defend Berlin against
any infringement of its status, the freedom of its inhabitants and its
economic and other established links with the Federal Republic and the
rest of the world ;
5. In the frame-work of the commitments in the W.E.U. Treaty, lay firm
foundations for a policy of consultation and harmonisation in the essen-
tial fields of foreign policy and defence.

REPL Y OF THE COUNCIL


169
TO ASSEMBLY RECOMMENDATION

In accordance with this Recommendation, the Council reviewed the


political and military implications of the situation in Eastern Europe at
their meeting of 21 st and 22nd October in Rome. Their Fourteenth Annual
Report to the Assembly contains an account of the views expressed on that
occasion.
Member Governments acknowledge with regret that the armed inter-
vention in Czechoslovakia has been a serious set-back to endeavours to
improve relations between East and West and to bring about a detente.
In order to emphasise their outright condemnation of the intervention in
Czechoslovakia, and in accordance with the general abhorrence of it ex-
pressed by public opinion, member Governments reduced their official
contacts with the Members of the Warsaw Pact who took part in the in-
vasion.They intend nevertheless to pursue their efforts to make progress,
without endangering security in Europe, particularly in the vital spheres of
disarmament and arms control. They recognise the value of encouraging
contacts between the people of Eastern and Western Europe. They con-
tinue to attach importance to developing trade and cultural relations and
exchanges of information with East European States, including the So-
vietUnion.
The Council confirm the support of their Governments for the declared
determination of the Three Powers to safeguard Berlin's security and to
maintain freedom of access to the city.
The Assembly may rest assured that the countries of W.E.U. will
seize every opportunity to improve political consultations within the Orga-
nisation with a view to achieving, if possible, better co-operation between
member States.

5. RECOMMENDATION 170 ON
CZECHOSLOVAKIA AND EUROPEAN SECURITY

The Assembly,
Recalling that, at the suggestion of the U.S.S.R., as recently as Decem-
ber 1965, the 109 Members at the twentieth General Assembly of the Uni-
ted Nations unanimously adopted aresolution clearly stating that "all
peoples have an inalienable right to complete freedom, the exercise of
their sovereignty," that "armed intervention is synonymous with aggres-
216 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

qu'"aucun Etat n'a le droit d'intervenir directement ou indirectement


pour quelque raison que ce soit, dans les affaires interieures ou exterieures
d'un autre etat" ;
Condamnant l'invasion de la TcMcoslovaquie par l'Union Sovietique, la
Bulgarie, I' Allemagne Orientale, la Hongrie et la Pologne;
Persuadee que l'impuissance des pays occidentaux a dissuader l'Union
Sovietique de commettre de tels actes d'agression vient en partie de l'in-
fluence insuffisante exercee par l'Europe dans les conseils de I' Alliance;
Estimant que cette violation flagrante de la Charte des Nations Unies
et de tous les principes reconnus dans les relations internationales exige
une reevaluation immediate des intentions sovietiques puisqu'elles af-
fectent d'une maniere generale, les plans de defense de l'O.T.A.N. et les
accords Est-Ouest;
Estimant en outre qu'en demontrant leur extreme mobilite strategique,
les forces sovietiques ont sensiblement modifie l'equilibre des forces en
Europe.
RECOMMANDE AU CONSEIL

De faire en sorte
1. Que les Etats mem bres concertent d' urgence leurs politiq ues afin d' exer-
cer une influence accrue sur celle de l'O.T.A.N.;
2. Qu'une politique concertee vise a rendre a la TcMcoslovaquie sa pleine
souverainete, a empecher la repetition d'actes d'agression semblables de
la part de l'Union Sovietique et a assurer la securite des pays de l'O.T.A.N.;
3. Que cette politique concertee comprenne les elements suivants:
a) une integration politique plus etroite et une integration militaire
renouvelee au sein de l'O.T.A.N., y compris une integration plus etroite
des forces franr,:aises dans celles de I' Alliance;
b) un accroissement du pourcentage des forces de l'O.T.A.N. a maintenir
en etat d'alerte sur le Continent europeen, l'etoffement des unites exis-
tantes au niveau de leurs pleins effectifs et une amelioration de leur mobili-
te strategique;
c) une Hude attentive des accords sur le contr61e des armements qui
sont a l'etude ou seront passes a l'avenir entre l'Est et I'Ouest, tenant
compte a la fois de la derniere violation des accords internationaux par
I'Union Sovietique et des interets de I'Occident;
d) le developpement du commerce et des echanges d'informations et de
personnes avec le bloc sovietique, a tous les niveaux, et notamment avec
l'Union Sovietique, afin de faire connaitre aux populations interessees
le choc et la repulsion eprouves par toutes les couches de la societe occi-
dentale devant ce dernier acte d'agression sovietique.

REPONSE DU CONSEIL
A LA RECOMMANDATION NO. 170

Le Conseil a pris note du desir de l' Assemblee de voir les Etats membres
concerter leurs politiques dans les cadres existants et sans compromettre
l'efficacite de ceux-ci. Il estime qu'il est a la fois possible et souhaitable
d'ameliorer a cette fin les consultations politiques au sein de l'U.E.O.
Les gouvernements membres examinent actuellement les moyens d'at-
teindre cet objectif.
Ils ont montre, notamment lors des dernieres reunions ministerielles du
Conseil atlantique a Bruxelles et a Washington, leur determination de
preserver leur liberte, leur independance et leur securite.
Le Conseil a deja donne dans sa reponse a la Recommandation No 169
son point de vue au sujet des repercussions de l'intervention armee en
Tchecoslovaquie sur la politique de detente. 11 souligne dans cette re-
WESTERN EUROPEAN UNION 217

sion," that "no State has the right to intervene, directly or indirectly, for
any reason whatever, in the internal or external affairs of any other State":

Condemning the invasion of Czechoslovakia by the Soviet Union,


Bulgaria, Eastern Germany, Hungaryand Poland;
Convinced that the inability of the Western Powers to deter the Soviet
Union from such acts of aggression is, in part, a consequence of inadequate
European influence in the counsels of the Alliance;
Believing that this flagrant violation of the United Nations Charter
and of aH recognised standards in international relations requires an im-
mediate reassessment of Soviet intentions as they affect both NATO
defence planning and East-West agreements in general;
Believing further that the Soviet forces, by demonstrating their massi-
ve strategie mobility, have significantly altered the balance of forces in
Europe,

RECOMMENDS TO THE COUNCIL

1. That it act urgently to concert the policies of the member Governments,


with a view to exerting greater influence on the policies of NATO;
2. That a concerted policy should be directed to restoring fuH sovereignty
to Czechoslovakia, to preventing the recurrence of similar acts of aggres-
sion by the Soviet Union, and to assuring the security of the NATO coun-
tries;
3. That such a concerted policy should indude the foHowing elements:
a) doser political and renewed military integration in NATO, induding
doser integration of French forces with those of the Alliance;
b) an increase in the proportion of the NATO forces to be maintained
in readiness on the mainland of Europe; bringing existing units up to fuH
strength; and an improvement in the strategie mobility of these forces;
c) careful consideration of pending and future East-West arms control
agreements, in the light both of the latest Soviet violation of international
agreements and of Western interests;
d) the further development of trade and exchanges of information, and
persons with the Soviet bloc, at all levels, directed in particular at the
Soviet Union, in order to bring horne to the peoples concerned the shock
and revulsion expressed by all seetions of Western society at this latest
act of Soviet aggression.

REPLY OF THE COUNCIL


170
TO ASSEMBL Y RECOMMENDATION

The Council have noted the Assembly's desire that member States
would concert their policies within the framework of existing arrangements
without impairing the efficacy of these arrangements. They consider it
both possible and desirable that political consultations in W.E.U. should
be improved to this end. Member Governments are at present examining
ways of achieving this aim.
They have proved their determination to safeguard their freedom, in-
dependence and security, as instanced at the last two ministerial meetings
of the North Atlantic Council in Brussels and Washington.
In their reply to Recommendation 169, the Council have already ex-
pressed their views regarding the repercussions of the armed intervention
in Czechoslovakia upon the policy of detente. As stated in that reply, all
218 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

ponse qu'aucun des efforts faits dans cette direction, en particulier dans
les domaines du desarmement et du contröle des armements, ne doit porter
prejudice a la securite en Europe. Le Conseil a egalement pris en conside-
ration, dans sa reponse a la Recommandation No 169, les suggestions
faites au paragraphe 3 d) de la presente Recommandation, concernant le
developpement du commerce et des echanges d'informations et de per-
sonnes avec 1'Europe de l'Est, y compris 1'Union Sovietique.
Ainsi que le precisait le communique publie le 16 novembre 1968 a
1'issue de la session ministerielle du Conseil de l' Atlantique nord a Bruxel-
les, tous les gouvernements membres ont invite instamment 1'U.R.S.S.,
dans 1'interet de la paix mondiale, a s'~bstenir de recourir a la force et de
s'ingerer dans les affaires des autres Etats. D'autres passages du meme
communique indiquent les mesures que les pays qui prennent part au
programme de defense integree de 1'O.T.A.N. ont decide d'adopter pour
tenir compt( de la situation creee par l'intervention armee en Tcheco-
slovaquie.
D'autre part, tous les gouvernements sont pleinement conscients de
l'importance de la cooperation entre les forces integrees de 1'O.T.A.N. et
les forces armees frant;aises.
Enfin, le Conseil voudrait appeler 1'attention de l' Assemblee sur les
paragraphes 4, 5,6, 7 et 8 notamment du communique publie a l'issue de la
recente session ministerielle de 1'O.T.A.N., qui s'est tenue a Washington
les 10et 11 avrill969.

6. RECOMMANDATION NO. 171


SUR LA CO OPERATION ENTRE L'EUROPE ET LES ETATS-UNIS

L' Assemblee,
Considerant que les destinees de 1'Europe et des Etats-Unis d'Ameri-
que ont ete, sont et continuent a etre melees de fat;on inextricable;
Considerant que les recents evenements d'Europe centrale et du Moyen-
Orient soulignent 1'urgente necessite d'une cooperation plus etroite au
sein de 1'O.T.A.N.;
Rappelant les Recommandations Nos 138, 144, 145, 153, 155, 164 et
165;
Constatant que les menaces qui pesent actuellement sur 1'equilibre de
certaines economies nationales exigent une etroite cooperation de toutes
les puissances occidentales pour eviter une tres grave crise de 1'economie
mondiale;
Esti~ant qu'une teIle cooperation implique un equilibre entre 1'Europe
et les Etats-Unis qui ne peut etre realise que par 1'elargissement des Com-
munautes europeennes et par des mesures conduisant a une union poli-
tique de 1'Europe;
Considerant que l'U.E.O. est le seul instrument europeen d'une coope-
ration dans le domaine de la defense et d'une consultation suivie dans le
domaine de la politique etrangere,
RECOMMANDE AU CONSEIL

1. De reconsiderer avec soin la Recommandation No 145 concernant le


röle de 1'U.E.O. dans la defense de l'Europe, d'informer 1'Assemb16e des
conclusions auxqueIles aura abouti 1'etude qu'il a entreprise des relations
entre 1'O.T.A.N. et 1'U.E.O. et de lui faire connaitre les conclusions aux-
quelles parviendra le Conseil de l'O.T.A.N. a 1'issue des travaux entrepris
au titre du Plan HARMEL et toutes modifications qui se reveleraient ne-
cessaires a la lumiere de la crise tchecoslovaque;
2. D'elargir ses discussions economiques afin de rechercher une position
commune de l'Europe:
WESTERN EUROPEAN UNION 219

efforts towards progress in this direction, particularly in the spheres of


disarmament and arms control, must be made without prejudice to se-
curity in Europe. The Council also took into consideration, when answe-
ring Recommendation 169, the suggestions made in paragraph 3 d) of the
present Recommendation regarding the development of trade, and ex-
changes of information and persons with Eastern Europe, including the
U.S.S.R.
As appeared from the communique issued on 16th November, 1968,
after the ministerial session of the North Atlantic Council in Brussels, all
member Governments have urged the U.S.S.R. in the interests of world
peace to refrain from using force and from interfering in the affairs of
other States. Other passages in the same communique set out the measures
which the States taking part in the NATO integrated defence programme
decided to adopt in the light of the situation created by the armed inter-
vention in Czechoslovakia.
Furthermore, aH Governments fuHy realise the importance of co-ope-
ration between the integrated NATO forces and the French armed forces.
Lastly, the Council wish to draw the Assembly's particular attention to
paragraphs 4, 5, 6, 7 and 8 of the Communique of the session of the North
Atlantic Council, which was held in Washington on 10th and 11 th April.

6. RECOMMENDATION 171
ON CO-OPERATION BETWEEN EURO PE AND THE UNITED STATES

The Assembly,
Considering that the destinies of Europe and the United States of America
have been, are and continue to be inextricably linked;
Considering that recent events in Central Europe and the Middle
East underline the pressing need for closer co-operation within NATO;
Recalling Recommendations 138, 144, 145, 153, 155, 164 and 165;
Noting that present threats to the balance of certain national economies
call for elose co-operation between all thc Western Powers if a most
serious world economic crisis is to be avoided;
Considering that such co-operation implies a balance between Europe
and the United States, which can be achieved only by enlarging the Euro-
pean Communities and by taking steps leading towards a European Union;
Considering that W.E. U. is the only European instrument for co-
operation in the field of defence and continuing consultation in the field
of foreign policy,
RECOMMENDS THAT THE COUNCIL

1. Reconsider carefuHy Recommendation 145 on the röle of W.E.U. in the


defence of Europe, communicate to the Assembly the conclusions of its
study on relations between NATO and W.E.U. and inform the Assembly
of the conclusions of the North Atlantic Council pursuant to work car-
ried out in the framework of the HARMEL Plan and of any changes which
may be necessary in the light of the Czechoslovak crisis;
2. Widen its economic discussions with a view to finding a joint European
approach:
220 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

a) Pour aider les Etats-Unis aretablir l'equilibre de leur balance des


paiements, notamment par l'acceleration unilaterale de la mise en vigueur
de l'acte final de la Negociation KENNEDY, tout en preservant les in-
ter~ts des pays membres; ,
b) Pour etablir, avec les Etats-Unis, des regles de conduite permanentes
destinees a remedier aux desequilibres des echanges internationaux et a
eviter le recours aussi bien aux procedures inflationnistes qu'a la deflation;
3. D'etudier la situation monetaire internationale de fa<;:on a ce que le
soutien apporte par I'Europe aux monnaies de reserve internationales
contribue a l'elaboration d'un systeme monetaire rationnel, contröle
par une organisation internationale, qui permette un accroissement des
moyens de reglements internationaux correspondant aux progres de la
production et aux besoins de l'economie mondiale;
4. D'examiner les moyens qui permettraient une meilleure coordination
entre les differents programmes occidentaux d'aide aux pays en voie de
developpement;
5. D'ecarter, en accord avec les Etats-Unis, les obstacles qui s'opposent
aux echanges de personnes entre I'Europe et l' Amerique du nord, notam-
ment au profit de la jeunesse;
6. De poursuivre ses consultations sur les relations de ses Membres avec
les pays de I'Europe orientale, de fa<;:on a parvenir a une position commune
lors des echanges de vues au sein du Conseil, de l' Atlantique nord, notam-
ment dans le cas Oll le Gouvernement des Etats-Unis entreprendrait une
cooperation plus etroite avec I'Union Sovietique.

REPONSE DU CONSEIL
A LA RECOMMANDATION NO 171.

Le Conseil estime, comme l' Assemblee, que les destinees et la liberte de


l'Europe sont etroitement liees a celles des Etats-Unis. Il considere par
cons,equent comme indispensables de bonnes relations entre l'Europe et
les Etats-Unis, et juge necessaire une cooperation aussi large que possible
entre eux. Quant au contenu proprement dit de la recommandation No
171, le Conseil peut indiquer ce qui suit:
I. a) Ayant reexamine la recommandation No 145 concernant notam-
ment le röle de l'U.E.O. dans la defense de I'Europe, le Conseil a abouti
a la conclusion que la reponse fournie a l'epoque a cette recommandation
est toujours valable.
En complement, il faut observer qu'a la suite d'une initiative du Gou-
vernement beIge, presentee a Rome en octobre 1968, le Conseil des Minis-
tres a examine, lors de la session qu'il a tenue a Luxembourg les 6 et 7
fevrier 1969, les methodes propres a ameliorer les consultations en ma-
tiere de politique etrangere dans le cadre de I'U.E.O. Le Conseil fera rap-
port a l' Assemblee en temps utile.
b) Le Conseil soumettra a l' Assemblee les resultats de l'etude sur les
relations entre l'U.E.O. et l'O.T.A.N. des que cette etude pourra etre
terminee.
c) Comme suite aux recommandations contenues dans les paragraphes
12, 13 et 14 du Rapport du 14 decembre 1967, sur les taches futures de
I'Alliance, le Conseil permanent de l'O.T.A.N. a soumis un rapport a la
Conference des ministres de l'O.T.A.N. tenue a Reykjavik les 24 et 25
juin 1968.
La premiere partie de ce rapport traitait des relations Est-Ouest de-
puis 1966. Bien que le rapport ait pu constater a l'epoque que ces relations
s'etaient ameliorees a certains egards, il mettait en garde contre l'espoir
de parvenir ades progres rapides dans la voie d'une detente generale. Les
ministres ont conclu qu'il faudrait poursuivre l'etude plus intensive d'une
WESTERN EUROPEAN UNION 221

a) for helping the United States to rectify its balance of payments, in


particular by bringing forward unilaterally the application of the final
act of the KENNEDY Round negotiations, due account being taken of
the interests of the member countries ;
b) for drawing up permanent rules of conduct with the United States
for remedying imbalances in international trade and avoiding recourse to
inflationary or deflationary measures;
3. Study the international monetary situation with a view to ensuring
that European support for international reserve currencies will help to
establish a rational monetary system, under the control of an international
organisation, allowing the means of international settlements to increase
in accordance with the development of production and the requirements
of the world economy;
4. Examine ways of improving co ordination between the various West-
ern development assistance programmes;
5. In agreement with the Uni ted States, remove obstacles to exchanges of
persons between Europe and North America, with particular regard to
young people ;
6. Pursue its consultations on relations between member countries and
Eastern European countries so as to maintain a joint approach in ex-
changes of views in the North Atlantic Council, especially if the United
States Government develops closer co-operation with the Soviet Union.

REPLY OF THE COUNCIL


171
TO ASSEMBLY RECOMMENDATION

The Council agree with the Assembly that the destiny and the freedom
of Europe and the United States are closely linked. They therefore consi-
der good relations and the widest possible co-operation between Europe
and the United States to be essential. They wish to comment as follows on
the contents of Recommendation 171:
I. a) After reconsidering Recommendation 145 concerning in part the
röle of W.E.U. in the defence of Europe, the Council have reached the
conclusion that their original answer still applies.
It can be added that, following a proposal made by the Belgian Go-
vernment at Rome in October 1968, the Council of Ministers have exa-
mined ways of improving consultations in the framework of W.E.U. on
matters of foreign policy at their session held in Luxembourg on 6th and
7th February, 1969. The Council will report to the Assembly in due course.
b) Immediately their study on relations between W.E.U. and NATO is
completed, the Council will submit their findings to the Assembly.
c) On the basis of the recommendations in paragraphs 12, 13 and 140f
the Report on the future tasks of the Alliance, dated 14th December, 1967,
the Permanent North Atlantic Council submitted areport to their Mini-
sters meeting at Reykjavik on 24th and 25th June, 1968.
The first part of this report reviewed East-West relations since 1966.
The study noted at the time that East-West relations had improved in
certain respects, but warned against the hope of achieving rapid progress
towards a general detente. The Ministers concluded that the intensified
examination of suitable policies to achieve a just and stable order in Euro-
222 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

politique propre a creer un ordre juste et stable en Europe, a mettre fin


a la division de l' Allemagne et a renforcer la securite europeenne.
La seconde partie du rapport resumait les resultats deja acquis d'une
etude approfondie concernant les mesures de contröle des armements. La
Conference ministerielle adopta alors, comme premiere mesure concrete,
une declaration des Ministres des Affaires etrangeres des pays participant
au programme de defense de l'O.T.A.N., dans laquelle ceux-ci donnaient des
directives pour les etudes ulterieures du Conseil permanent de l'O.T.A.N.
sur les problemes relatifs a une diminution equilibree et reciproque
des forces, et reaffirmaient le desir de leurs gouvernements d'examiner
avec d'autres Etats interesses les mesures concretes et pratiques a prendre
dans le domaine du contröle des armements. Il fut decide de proceder a
tous les preparatifs necessaires po ur discuter de ce sujet avec I'U.R.S.S.
et autres pays d'Europe de rEst ,et de faire appel aces derniers afin qu'ils
se preoccupent egalement des problemes de reduction mutuelle des forces
en vue de teIles negociations.
La Conference de Reykjavik s'est occupee en outre des recommanda-
tions contenues dans le Rapport HARMEL, de la situation en Mediterranee
et des problemes de defense du flanc sud-est. Le Conseil se refere a cet
egard aux paragraphes 8 a 10 du communique final, en date du 25 juin
1968.
Dans son appreciation des relations Est-Ouest, la Conference de Reyk-
javik s'etait basee sur une situation qui s'est trouvee depuis sensiblement
modifiee du fait de l'intervention armee en Tchecoslovaquie, le 21 aout
1968, par les forces de I'U .R.S.S. et d'autres pays du Pacte de Varsovie.
Au lieu de repondre a l'offre faite a Reykjavik de cooperer a une dimi-
nution reciproque des forces, I'U.R.S.S. a au contraire envoye ses troupes
dans un pays OU elles n'etaient pas stationnees jusque la. La Conference
ministerielle de l'O.T.A.N. reunie a Bruxelles les 15 et 16 novembre 1968
dut constater, dans son communique, que l'intervention sovietique en
Tchecoslovaquie avait serieusement compromis l'espoir de voir regler les
problemes en suspens, qui continuent a diviser l'Europe et l' Allemagne,
et de consolider la paix et la securite en Europe, et qu'elle avait remis en
question certains progres realises auparavant dans le domaine de la de-
tente. Les ministres durent notamment constater que les chances de par-
venir ades diminutions equilibrees et reciproques des forces avaient subi
un coup grave. Ils deciderent neanmoins de poursuivre l'etude de ce pro-
bleme au sein de l'O.T.A.N., dans l'attente de circonstances plus propices
pour des discussions fructueuses. Ils furent cependant unanimes a con-
siderer que rien n'etait modifie quant a la validite de la double täche de
l'Alliance: sauvegarder la securite des pays membres, tout en s'employant
adetendre les rapports Est-Ouest, et chercher a realiser des progres vers
un ordre pacifique durable en Europe. La conference a estime qu'en
depit de tous les obstacles crees par la politique sovietique des derniers
mois, il etait necessaire d'accomplir de nouveaux efforts pour resoudre les
questions fondamentales qui separent rEst et l'Ouest.
2. Le Conseil ministeriel de l'U.E.O. examine regulierement, le second
jour de ses reunions, les questions economiques presentant de l'importance
pour l'Europe. Il continuera a s'efforcer de rendre ces consultations aussi
utiles que possible et se felicite de l'interet que porte l' Assemblee aces
consultations et aleurs resultats.
Les Etats membres de l'U.E.O. et les Communautes europeennes sont
prets a jouer leur röle pour une complete mise en oeuvre des concessions
convenues dans racte final de la Negociation KENNEDY, qui ont po ur but
de promouvoir le commerce mondial et de faciliter, dans un sens expansif,
une solution des problemes interessant la balance des paiements des Etats-
Unis. Les questions relatives a une politique appropriee en matiere con-
joncturelle, economique et fiscale sont regulierement discutees dans les
WESTERN EUROPEAN UNION 223
pe, to end the partition of Germany and foster European security should be
continued.
The second part of the Report summarised the results to date of an
intensive study of measures for the control of armaments. As a first prac-
tical step, a declaration by the Foreign Ministers representing the coun-
tries participating in the NATO defence programme, was adopted, giving
directives for further studies by the NATO Permanent Council of pro-
blems connected with a mutual balanced reduction of forces. The Mini-
sters concerned also confirmed the readiness of their Governments to
explore with other interested States practical measures for the control
of armaments. It was decided to make all necessary preparations for dis-
cussions on this subject with the U.S.S.R. and other East-European
countries and to call on them to give similar consideration to mutual
force reductions with a view to such negotiations.

The Reykjavik meeting also discussed the recommendations put


forward in the HARMEL Report, the situation in the Mediterranean and
the defence of the South-Eastern flank. The Council refer in this context
to paragraphs 8 to 10 of the final communique dated 25th J une, 1968.

The Conference based its assessment of East-West relations on a situ-


ation which was later substantially modified by the armed intervention in
Czechoslovakia by forces of the U.S.S.R. and other Warsaw Pact countries
on 21st August, 1968.
Instead of responding to the Reykjavik offer for co-operation in a
mutual reduction of forces, the Soviet Union sent troops into a country
where they had not previously been stationed. The communique issued by
the NATO Ministers after their meeting in Brussels on 15th and 16th
November, 1968, had to acknowledge that Soviet intervention in Czecho-
slovakia had seriously jeopardised hopes of settling the outstanding pro-
blems which still divide Europe and Germany and of establishing peace
and security in Europe, and that it threatened certain of the results
already achieved in the field of detente. In particular, the Ministers were
forced to recognise that prospects for mutual, balanced force reductions
had suffered a severe set-back. They nevertheless decided to continue to
study this problem within NATO until circumstances became more pro-
pitious for fruitful discussion. They were unanimous, however, in con-
sidering that nothing had happened to change the value of the twofold
task of the Alliance - to safeguard the security of member States while
endeavouring to improve East-West relations, and to work towards a
lasting peace in Europe. The Conference expressed the view that in spite
of aU the obstac1es created by Soviet policy in recent months, fresh efforts
should be made to resolve the fundamentalissues dividing East and West.

2. The Council of Ministers of W.E.U. regularly study economic questions


of importance to Europe on the second day of their sessions. They will
continue to make the best possible use of these consultations and they
welcome the Assembly's interest in such discussions and in their results.
The member States of W.E.U. and the European Communities are pre-
pared to play their part in implementing in fuU the concessions agreed in
the final act of the KENNEDY Negotiations, in order to encourage world
trade and to facilitate expansion as a means of solving problems connected
with the United States balance of payments. With a view to ensuring
better co-ordination and divising a suitable policy, regular discussions
take place in international organisations and the specialised agencies on
224 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

organisations et organes internationaux specialises, en vue d'une meilleure


coordination. Le Conseil se felicite de ces efforts et estime, comme l'As-
semblee, qu'une politique conjoncturelle et monetaire appropriee revH la
plus grande importance.
3. Le Conseil se feIicite de l'interet avec lequel l' Asemblee suit la co-
operation europeenne tendant 30 la stabilisation du systeme monetaire
international.
Les pays membres de l'U.E.O. appartiennent tous, le Luxembourg
excepte, au groupe des Dix, qui joue un röle preeminent dans la coopera-
tion mondiale sur le plan monetaire et qui vient d'apporter dernierement,
30 plusieurs reprises, un concours decisif au soutien de monnaies nationales
- y compris des monnaies de reserve.
Le Conseil n'ignore pas l'importance que revH la stabilite des pays de
l'U.E.O. pour une economie europeenne productive et, par 130, pour une
ewnomie mondiale saine; les pays membres suivent attentivement les
propositions faites en vue d'ameliorer le systeme monetaire international.
4. L'attitude des pays industrialises de 1'Ouest vis-3o-vis des pays en voie de
developpement est coordonnee au sein du Comite d'assistance au deve-
loppement et du Comite des echanges de 1'O.C.D.E. Tous les pays dona-
teurs occidentaux importants sont representes au Comite d'assistance au
developpement.
D'autre part, les interets nationaux vis-3o-vis des pays en voie de de-
veloppement different d'un pays donateur 30 l'autre. Le Comite d'assis-
tance au developpement se charge de coordonner les principes relatifs
au volume et aux conditions de 1'assistance.
5. Le Conseil est d'avis, comme 1'Assemblee, qu'un echange actif de per-
sonnes, notamment de jeunes, entre 1'Europe et l' Amerique du nord est
souhaitable, et pourrait meme Hre intensifie.
6. A la suite de l'intervention armee en Tchecoslovaquie, les contacts
entre les pays membres et les puissances d'intervention ont dß Hre jem-
porairement reduits. Lors de la reunion ministerielle de Rome, les Etats
membres ont echange leurs vues sur 1'attitude qu'ils entendaient adopter
face acette nouvelle situation. De tels echang~s de vues, auxquels l'ame-
lioration des methodes de consultation entre Etats membres en matii~re de
politique etrangere, proposee a Luxembourg, donnerait une valeur accrue,
presenteI).t un interet particulier dans la perspective des conversations
que les Etats-Unis pourraient un jour avoir avec 1'Union Sovietique sur
des questions qui presentent un interet vital pour les Etats europeens.

7. RECOMMANDATION NO. 172


SUR L'ETAT DE LA SECURITE EUROPEENNE - L'EMPLOI TACTIQUE DES
ARMES NUCLEAIRES ET LA DEFENSE DE L'EUROPE OCCIDENTALE

8. RECOMMANDATION NO. 173


SUR L' AMELIORATION DU STATUT DU PERSONNEL DE L'U.E.O.

9. RECOMMANDATION NO. 174


SUR LES PERSPECTIVES D'UNE CO OPERATION SCIENTIFIQUE ET
TECHNIQUE

L' Assemblee,
Consciente du fait qu'elle assurne une responsabilite politique dans la
realisation des projets europ~ens de cooperation technologique;
Considerant que tous les Etats ouest-europeens doivent surmonter les
difficultes actuelles, coordonner et mettre en commun leurs energies
WESTERN EUROPEAN UNION 225

economic and fiscal problems. The Council weIcome such efforts and agree
with the Assembly that it is highly important to pursue a suitable econo-
mic and monetary policy.

3. The Council weIcome the Assembly's interest in European co-operation


aimed at stabilising the international monetary system.

All W.E. U. member countries, except Luxembourg, belong to the Group


of Ten, which plays a leading part in world monetary co-operation and has,
on several occasions, intervened deeisively to support national curren-
eies, including reserve currencies.
The Council are well aware that currency stability in W.E.U. countries
is essential for a productive European economy and, by extension, for a
sound world economy; member States are closely following proposals for
improving the international monetary system.
4. The attitude of the Western industrialised nations towards developing
countries is co-ordinated in the O.E.C.D. Development Assistance Com-
mittee and the Trade Committee. All the major Western contributing
countries are represented on the Development Assistance Committee.
On the other hand, national interest differ from one contributing coun-
try to another where the developing countries are concerned. The Commit-
tee for Assistance and Development is responsible for co-ordinating poIicy
relating to the volume of, and terms for, assistance.
5. The Couneil agree with the Assembly that a regular exchange of per-
sons, in particular young people, between Europe and North America is
desirable and could well be developed.
6. One result of armed intervention in Czechoslovakia was to reduce
contacts between member countries and the invading powers for the time
being. At the ministerial meeting in Rome member States exchanged
views on the attitude they intended to adopt in these changed eircum-
stances. The value of such discussions would be enhanced by the impro-
vement in methods of consultation between member States on matters of
foreign policy, as proposed in Luxembourg. Such discussions would be of
particular interest in anticipation of any conversations which the United
States may hold, at so me future date, with the Soviet Union on questions
of vital concern to the countries of Europe.

7. RECOMMENDATION 172
ON THE STATE OF EUROPEAN SECURITY - THE TACTICAL USE OF NUCLEAR
WEAPONS AND THE DEFENCE OF WESTERN EURO PE

8. RECOMMENDATION 173
ON IMPROVING THE STATUS OF W.E.U. STAFF

9. RECOMMENDATION 174
ON THE PROSPECTS OF SCIENTIFIC AND TECHNICAL CO-OPERATION

The Assembly,
Aware that it takes on a political responsibility for achieving European
projects for technological co-operation;
Considering that all Western European States must overcome present
difficulties and co-ordinate and pool their creative energies more whole-
226 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

creatrices avec plus de conviction afin de former un ensemble plus effi-


cace dans le domaine de la science moderne et de la technologie;
Considerant les faiblesses des formes actuelles de collaboration en Europe,
c'est-a-dire la difference de composition des diverses organisations,
l'absence d'autorite politique, le manque de coordination des programmes
et l'insuffisance des ressources budgetaires ;
Considerant la decision du Conseil des ministres des Communautes
europeennes en date du 31 octobre 1967, les propositions formulees le 31
janvier 1968 par le Ministre luxembourgeois des Affaires etrangeres, le
Memorandum du Benelux en date du 19 janvier 1968 et les propositions
revisees du Comite consultatif des programmes de la Conference Spatiale
Europeenne,
RECOMMANDE AU CONSEIL
De demander instamment aux gouvernements des pays membres de
creer un comite d'experts auquel devraient etre invites les experts d'autres
gouvernements ouest-europeens. Le mandat de ce comite devrait etre
ainsi defini :
1. Determiner les lignes directrices d'une politique europeenne commune
dans les domaines de la recherche fondamentale, de la recherche appli-
quee et de la technologie;
2. Proposer les voies et moyens d'une collaboration en vue de la realisa-
tion de projets specifiques et recommander des mesures concretes pour
promouvoir un effort europeen coordonne dans les domaines de la science
et de la technologie modernes;
3. Definir une politique industrielle equilibree tant sur le plan structurel
que sur le plan regional en s'effor~ant de resoudre le probleme du "juste
retour."

REPONSE DU CONSEIL
A LA RECOMMANDATION NO. 174
1. Le Conseil a pris note avec interet de la Recommandation No 174 sur
les perspectives d'une cooperation scientifique et technique en Europe,
par laquelle l' Assemblee lui recommande de demander aux gouvernements
des pays membres la creation d'un "Comite d'experts auquel devraient
etre invites les experts d'autres gouvernements ouest-europeens."
Le Conseil est pleinement conscient de 1'importance que revet aujourd'-
hui la cooperation technologique. Comme, l' Assemblee, il sait que la coor-
dination et la mise en commun par les Etats membres de leurs energies
creatrices sont indispensables pour faire progresser efficacement cette
cooperation.
2. Depuis 1'adoption par 1'Assemblee de la Recommandation No 174, un
fait nouveau s'est produit dans ce domaine. En effet, lors de sa reunion des
9 et 10 decembre 1968, le Conseil des Communautes europeennes amis
au point une procedure pour la reprise des travaux sur la cooperation dans
le domaine de la recherche scientifique et technique et pour 1'elargissement
de cette co operation a tous les pays europeens interesses, et notamment a
ceux qui ont demande 1'adMsion.
3. Cette procedure a permis au groupe de travail politique de la recherche
scientifique et technique (Groupe AIGRAIN) de soumettre, le 15 avril1969,
le rapport qu'il avait ete charge de rediger par le Conseil. Ce rapport com-
porte notamment les conclusions des sept sous-groupes specialises char-
ges d'etudier les secteurs retenus comme prioritaires par le Conseil, a
savoir: informatique, telecommunications, developpement de nouveaux
moyens de transport, oceanographie, metallurgie de pointe, nuisances,
meteorologie.
WESTERN EUROPEAN UNION 227

heartedly in order to form a more effective unit in the fields of modern


seien ce and technology;
Considering the weakness in the present European forms of collaboration
i.e. the varying membership of the organisations, the lack of political
authority, the unco-ordinated programmes and inadequate budgets;
Considering the Decision of the Council of Ministers of the European
Communities of 31st October, 1967, the proposals by the Luxembourg
Foreign Minister on 31st January, 1968, the Benelux Memorandum of
19th J anuary. 1968, and the revised proposals by the Advisory Committee
on Programmes of the European Space Conference,

RECOMMENDS TRAT TRE COUNCIL


Urge the Governments of the member countries to set up a committee
of experts, on which experts of other Western European Governments
would be invited to sit, with the following terms of reference:

1. Draw up guidelines for a joint European policy for basic and applied
research and technologie al development;

2. Propose ways and me ans of collaboration in specific projects and re-


commend concrete measures to foster a combined European effort in the
fields of modern science and technology:
3. Formulate an industrial policy, with proper structural and regional
balance, with the aim of overcoming the problems of "fair return."

REPL Y OF THE COUNCIL


TO ASSEMBLY RECOMMENDATION 174

1. The Council have noted with interest Assembly Recommendation 174


on the prospects of scientific and technical co-operation in Europe, which
suggests that the Governments of member countries be urged to set up "a
Committee of Experts, on which the experts of other Western European
Governments would be invited to sit."
The Council are fully aware of the present importance of technological
co-operation. Like the Assembly, they realise that member States must
co-ordinate and pool their creative energies in order to advance such co-
operation effectively.
2. There has been a fresh development in this field since the Assembly
adopted Recommendation 174. At its meeting on 9th and 10th December,
1968, the Council of the European Communities agreed a procedure for
the resumption of work on co-operation in scientific and technical research
and for the extension of such co-operation to all interested European
countries, inc1uding in particular those seeking membership of the Com-
munities.
3. This procedure enabled the political working group on scientific and
technical research (AI GRAIN Group) to submit, on 15th April, 1969, the re-
port which the Council had instructed it to prepare. This document inc1u-
des in particular the findings of the seven special sub-groups set up to
study the subjects to which the Council gave priority. These were, com-
puters, telecommunications, the development of new means of transport,
oceanography advanced metallurgy, public nuisances and meteorology.
228 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

Il appartient a present au Conseil des Communautes, suivant le point


3 de la Resolution du 10 decembre 1968, de tirer les premieres conclusions
sur les actions concretes a entreprendre. Des propositions de cooperation
doivent ensuite etre adressees a tous les autres pays europeens interesses,
et notamment a ceux qui ont demande 1'adhesion. Ces pays recevront
egalement le rapport du Groupe AIGRAIN.
Apres les deIiMrations du Conseil des Communautes sur les reponses
reyues et les suggestions eventuelles des pays tiers, le Conseil et les pays
tiers interesses convoqueront des reunions d'experts, afin d'examiner les
aspects techniques, financiers et des autres problemes. Des experts de la
Commission participeront, egalement a ces reunions. Ensuite, les ministres
competents des Six et des autres pays interesses prendront, avec les re-
presentants de la Commission, les decisions finales sur les actions commu-
nes envisagees.
4. A la lumiere des developpements mentionnes ci-dessus, le Conseil
note que les travaux en cours sous les auspices des Communautes euro-
peennes concernent les memes questions que celles qui ont inspire la
Recommandation No 174 de l' Assemblee.

10. RECOMMANDATION NO. 175


SUR LA CRISE DU CECLES ET DU CERS
L' Assemblee,
Prenant acte avec inquietude des evenements recents qui menacent
1'existence meme du CECLES et du CERS;
Regrettant
a) la decision du Gouvernement britannique de se retirer du CECLES
a partir de 1971;
b) le refus du Gouvernement italien d'approuver le budget revise du
CERS et d'accroitre, de ce fait, sa participation financiere;
Considerant qu'un tel affaiblissement, et a fortiori la disparition, des
organisations spatiales europeennes, accroitront automatiquement l'a-
vance americaine et pourraient meme faire perdre a l'Europe occidentale
sa position concurrentielle vis-a-vis du J apon,
RECOMMANDE AU CONSEIL
1. De demander instamment au Gouvernement britannique de recon-
siderer sa decision concernant sa participation au CECLES;
2. De demander instamment au Gouvernement italien de reconsiderer
son attitude concernant sa contribution au budget du CERS;
3. D'assurer la poursuite des activites du CECLES et du CERS;
4. De mettre les gouvernements membres en garde contre le danger que
1'affaiblissement, et peut-etre meme 1'effondrement de ces deux organi-
sations, pourrait representer pour les formes multinationales et co m-
munautaires de collaboration mises au point depuis 1948.

REPONSE DU CONSEIL
A LA RECOMMANDATION NO. 175

Le Conseil a pris note de la Recommandation No 175 de l' Assemblee


relative a la crise du CECLES et du CERS et lui fait part des informations
suivantes a ce sujet:
1. La Conference spatiale europeenne, tenue a Bonn du 12 au 14 novem-
bre 1968, a pris acte de la Resolution adoptee le 11 par la Conference des
ministres du CECLES decidant de poursuivre le programme actuel et de
mettre a 1'etude un programme ulterieur. Toutefois, la delegation de la
WESTERN EUROPEAN UNION 229

In accordance with point 3 of the Resolution of 10th December, 1968,


the Council of the Communities now have to arrive at preliminary con-
c1usions on the steps to be taken. Proposals for co-operation are then to be
addressed to all other interested European countries and particularly to
those seeking membership. They will also receive the report of the AI-
GRAIN Group.
When the Council of the Communities have considered replies and any
suggestions from non-member countries, the Council and the non-member
countries concerned will convene meetings of experts to examine the tech-
nical, financial and other aspects of the problems. Experts from the Com-
mission will also take part in these meetings. Subsequently, the competent
Ministers of the Six and the other interested countries will, in conjunction
with the representatives of the Commission, take final decisions on the
proposed joint action.
4. In the light of the developments mentioned above, the Council note
that the work being undertaken under the auspices of the European
Communities concerns the same issues as those covered by Assembly
Recommendation 174.

10. RECOMMENDATION 175


ON THE ELDO AND ESRO CRISES
The Assembly.
Noting with concern the latest developments in ELDO and ESRO which
threaten the very existence of these organisations;
Regretting
a) the British Government's decision to withdraw from ELDO as from
1971 ;
b) the Italian Government's disapproval of the revised ESRO budget
and its consequent refusal to pay the increase in its share of this budget;
Considering that if the European space organisations are thus weakened
and, a fortiori, if they cease to exist, the American lead will automatically
become greater and Western Europe might even lose its competitive po-
sition vis-a-vis Japan,
RECOMMENDS THAT THE COUNCIL
1. Urge the British Government to reconsider its decision concerning its
participation in ELDO;
2. Urge the Italian Government to reconsider its attitude regarding its
contribution to the ESRO budget;
3. Ensure the continuation of ELDO and ESRO;
4. Warn member Governments of the danger which the weakening and
possible collapse of these organisations might represent for the multina-
tional and community forms of collaboration developed since 1948.

REPLY OF THE COUNCIL


TO ASSEMBL Y RECOMMENDATION 175
The Couneil have eonsidered Assembly Reeommendation 175 eoneer-
ning the ELDO and ESRO erises and wish to eommunieate the following
information on the subjeet.
1. The European Spaee Conferenee, held in Bonn from 12th to 14th
November, 1968, took note of the Resolution adopted on the 11th by the
eonference of ELDO Ministers deciding to eontinue the present programme
and study a further programme. The British delegation, however, re-
230 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

Grande-Bretagne areserve sa position sur cette Resolution et a demande


a etre relevee au moins partiellement de ses obligations presentes en ma-
tiere de lanceurs pour pouvoir participer plus activement aux futurs
programmes de satellites d'application, soulignant qu'a son avis les lan-
ceurs necessaires pourraient etre fournis ades conditions acceptables par
des pays extra-europeens. La majorite des partenaires a, par contre,
manifeste le desir de poursuivre l'effort dans le developpement d'un
lanceur europeen. La delegation de l'Italie a precise que le vote ad refe-
rendum qu'elle avait exprime sur la Resolution de la Conference minis-
terielle du CECLES etait subordonne a la conclusion d'un accord sur
les compensations a accorder aux industries italiennes a la suite de l'an-
nulation des contrats pour le satellite PAS. La Conference de Bonn
"a confirme la volonte" des gouvernements qui y participaient de "doter
l'Europe d'une politique spatiale commune, coordonnee a long et moyen
terme" (Resolution No I CSE/CM (68) 10 final).
Dans l'intervalle, le Gouvernement britannique a ete decharge d'une
partie de ses obligations financieres a l'egard du CECLES. Il sera ainsi
en mesure de lever la reserve formulee concernant la resolution des mi-
nistres du CECLES a la Conference spatiale europeenne de Bonn. De meme,
il a ete defere au voeu du Gouvernement italien. Les programmes du
CECLES seront donc mis en oeuvre comme prevu, les pays decharges
d'une partie de leurs obligations etant supplees par d'autres pays membres.
2. Le Gouvernement italien, bien qu'ayant limite sa participation finan-
ciere au "projet special" TD, eontinue d'apporter sa pleine contribution
aux activites du CERS. Le budget 1969 et le plafond des ressources pour
la nouvelle periode triennale 1969-72 ont pu etre ainsi votes a l'unanimite.
3. Les activites du CECLES et du CERS se poursuivent selon les direc-
tives des Conferences de Bonn et de Bad-Godesberg en attendant que
soient ulterieurement decides les programmes d'une nouvelle et unique
organisation. "En vue de proceder en temps utile a la fusion - si elle est
decidee - des organisations existantes au sein d'une organisation unique,"
un Comite de hauts fonctionnaires est charge de "mettre au point pour le
ler octobre 1969, les modalites et le texte d'une convention portant cre-
ation de cette organisation unique. Ce texte sera examine lors d'une Con-
ference gouvernementale des Etats participants" (Resolution No 2 CSEI
CM (68) 19final).
4. La Conference de Bonn a estime que les differentes categories d'activi-
tes spatiales "doivent etre executees en faisant le meilleur usage des
ressources deja disponibles en Europe et en particulier de eelles de re-
alisations communes rendues possibles par les activites du CERS et du
CECLES qui peuvent concourir a la poursuite la plus efficace et la plus
economique des activites spatiales communes, ainsi qu'a la sauvegarde
de l'interet europeen dans le domaine des applications spatiales" (Re-
solution No I CSE/CM (68) 10 final).

11. REeOMMANDATION NO. 176


SUR LE SYSTEME DE BOMBARDEMENT ORBITAL SOVIETIQUE

12. RECOMMANDATION NO. 177


SUR LA SE cu RITE EN MEDITERRANEE ET AU MOYEN-ORIENT

13. RECOMMANDATION NO. 178


SUR LA SECURITE EUROPEENNE APRES L'INVASION DE LA TCHECOSLOVAQUIE
L' Assemblee,
Rappelant ses Recommandations Nos 169 et 170 et renouvelant la
WESTERN EUROPEAN UNION 231

served their position on this Resolution and asked to be relieved, at least


partly, of their present commitments as regards launchers, in order to be
able to take a more active part in future in application satellites program-
mes; they stressed that, in their opinion the required launchers could be
obtained on acceptable terms from outside Europe, but most of the other
countries expressed adesire to continue work on the development of a
European launcher. The Italian delegation explained that their vote ad
referendum on the resolution adopted by the conference of ELDO Mini-
sters was subject to the conclusion of an agreement on the compensation
to be paid to Italian companies, arising from the cancellation of contracts
for the PAS satellite. The Bonn conference "confirmed the will" of the
participating Governments "to provide Europe with a co-ordinated long
and medium-term joint space policy" (Resolution No. 1 CSEjCM (68) 10
final) .
In the meantime, the British Government have been relieved of part of
their financial commitments to ELDO. This will enable them to lift their
reservations on the resolution of the ELDO Ministers expressed at the
European Space Conference in Bonn. The wishes of the Italian Govern-
ment have also been complied with. The ELDO programmes ,therefore,
will be carried out as planned, with other member countries taking over
the financial contributions of those Members who were relieved of part of
theirs.
2. Although the Italian Government have limited their financial partici-
pation in the TD "special project", they are still contributing fully to the
work of ESRO. The budget for 1969 and the ceilings for the next three-
year period 1969-1972 were, therefore, approved unanimously.
3. ELDO and ESRO are continuing their activities as instructed by the
Bonn and Bad Godesberg conferences until programmes are approved for a
single new organisation. "In order to proceed in due course, if agreed, to
the amalgamation of the existing organisations in a single organisation,"
a Committee of Senior Officials was instructed "to work outthe procedure.
and the text of a Convention for a single organisation, by 1st October,
1969. This text shall be examined during a governmental conference of the
participating States" (Resolution No. 2 CSEjCM (68) 19 final).
4. The Bonn conference expressed the view that the various kinds of
space activity "should be carried out with the optimum use of the re-
sources already available in Europe and in particular those joint achieve-
ments made possible by the activities of ESRO and ELDO, which can
contribute to the most efficient and economical prosecution of joint
space activities, as weH as safeguarding Europe's interest in space appli-
cations" (Resolution No. 1 CSEjCM (68) 10 final).

11. RECOMMENDATION 176


ON THE SOVIET ORBITAL BOMBARDMENT SYSTEM

12. RECOMMENDATION 177


ON SECURITY IN THE MEDITERRANEAN AND THE MIDDLE EAST

13. RECOMMENDATION 178


ON EUROPEAN SECURITY IN THE AFTERMATH OF THE INVASION OF
CZECHOSLOVAKIA

The Assembly,
Recalling its Recommendations 169 and 170 and reiterating its condem-
232 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

condamnation qu'elle aportee contre 1'invasion de la Tchecoslovaquie


par rUnion Sovietique, la Bulgarie, l' Allemagne de rEst, la Hongrie et la
Pologne;
Notant que sa Commission des Questions de Defense et des Armements
a recueilli 1'opinion des instances civiles et militaires de 1'O.T.A.N.;
Concluant que la presence permanente de divisions sovietiques en
Tchecoslovaquie a modifie 1'equilibre des forces en Europe;
Regrettant 1'absence de reponses sovietiques aux propositions de re-
ductions mutuelles et equilibrees des forces formulees dans le communi-
que du Conseil de 1'Atlantique nord en date du 27 juin 1968;
Souscrivant entierement aux termes du communique du Conseil de
1'Atlantique nord en date du 16 novembre 1968;
Soulignant la necessite d'un regroupement europeen au sein de
1'O.T.A.N.,

RECOMMANDE AU CONSEIL

A
1. a) D'ameliorer 1'efficacite des forces de 1'O.T.A.N. en affectant de
de nouvelles unites nationales au commandement de 1'O.T.A.N.; en
amenant les unites au niveau de leurs pleins effectifs; en adaptant leur
deploiement a la strategie avancee de 1'O.T.A.N., notamment en ren-
voyant en Allemagne des forces britanniques et franyaises: en ameli-.
orant le potentiel classique des forces armees, leur entrainement, leur
equipement et leurs approvisionnements;
b) De faire en sorte qu'aucune consideration politique n'empeche les
formations de 1'O.T.A.N. d'executer dans le voisinage du Rideau de fer
des manoeuvres de meme envergure que celles des forces du Pacte de
Varsovie;
c) D'inviter instamment la France a reconsiderer son retrait de
1'organisation militaire de 1'O.T.A.N. et d'inviter la France a definir
avec precision les conditions dans lesquelles ses forces et ses installations
seraient disponibles au cas ou la paix serait menacee;
d) De rechereher des arrangements multilateraux susceptibles de com-
penser l'incidence de l'ensemble des depenses de defense de ces pays dans
le cadre de 1'O.T.A.N., sur la balance des paiements des pays de l'U.E.O.
(achats d'armements, entrainement ou stationnement des forces a l'e-
tranger) ;
2. De renouveler 1'avertissement contenu dans le communique du Conseil
de l' Atlantique nord en date du 16 novembre 1968 et selon lequel " toute
intervention sovietique ayant une influence directe ou indirecte sur la
situation en Europe ou en Mediterranee provoquerait une crise interna-
tionale aux consequences graves";
3. De favoriser ramelioration de la situation internationale et, lorsque
celle-ci sera suffisamment assuree, de recommander des discussions di-
reetes entre les responsables de l'Alliance atlantique et du Pacte de Var-
sovie sur des reductions mutuelles et equilibrees des forces, de preference
ades negociations bilaterales entre pays pris separement;

B
1. De reprendre la declaration indiquant que le Traite de I' Atlantique
nord est considere comme etant d'une duree indefinie et de noter avec
satisfaction la position de la France selon laquelle, sauf evenements qui
viendraient a modifier de maniere fondamentale les rapports entre rEst
et 1'Ouest, l' Alliance doit se poursuivre aussi longtemps qu'elle appa-
raitra necessaire;
WESTERN EUROPEAN UNION 233

nation of the invasion of Czechoslovakia by the Soviet Union, Bulgaria,


East Germany, Hungary and Poland;
Noting that its Committee on Defence Questions and Armaments has
now heard the views of the NATO civil and military authorities;
Concluding that the continued presence of Soviet divisions in Czecho-
slovakia has altered the balance of forces in Europe;
Regretting the absence of any Soviet response to the suggestions for
balanced mutual force reductions put forward in the North Atlantic
Council communique of 27th June, 1968;
Strongly endorsing the terms of the North Atlantic Council communique
of 16th November, 1968;
Stressing the need for a European grouping in NATO,

RECOMMENDS TO THE COUNCIL

A
1. a) That the effectiveness of NATO forces be improved by allocating
further national units to NATO command; by bringing units up to
strength; by adapting deployment to the NATO forward strategy,
in particular by returning United Kingdom and French forces to
Germany; by improving the conventional capability of the forces;
and by improving training, equipment and supplies;
b) That political considerations should not inhibit NATO formations
from carrying out exercises near the iron curtain on a similar scale
to those conducted by Warsaw Pact forces;
c) That it urge France to reconsider its withdrawal from the NATO
military organisation; and that it urge France to define precisely
the conditions in which its forces and facilities would be available
if peace were threatened;
d) That it seek multilateral arrangements to offset the effect on the
balance of payments of W.E.U. countries of all their NATO defence
expenditure - arms procurement; training or stationing of forces
abroad;
2. That it reiterate the warning of the North Atlantic Council communique
of 16th November, 1968, that "any Soviet intervention directly or indi-
rectly affecting the situation in Europe or in the Mediterranean would
create an international crisis with grave consequences";
3. That it encourage an improvement in the international situation, and
when this is sufficiently assured, that it recommend direct discussions
between the authorities of the Atlantic Alliance and the Warsaw Pact on
balanced mutual force reductions in preference to bilateral negotiations
between individual countries.

B
1. That it repeat the declaration that the North Atlantic Treaty is con-
sidered to be of indefinite duration; and note with satisfaction the French
position that unless events in the years to come were to bring about a
radical change in East-West relations, the Alliance must continue as long
as it appears to be necessary;
234 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

2. De diseuter et de dMinir clairement la position de 1'Europe sur les


problemes de dMense par le bi ais de reunions regulieres du Conseil de
l'U.E.O., auxquelles assisteraient les Ministres des Affaires etrangeres, de
la DMense et des Finances et auxquelles seraient invites les pays les plus
interesses, notamment po ur examiner les points de 1'ordre du jour du
Conseil de l' Atlantique nord prealablement aux reunions ministerielles de
cet organisme ;
3. De favoriser la production europ~enne d'armements et d'equilibrer les
achats europeens d'armements aux Etats-Unis et les achats americains en
Europe, et de realiser ces objectifs par une meilleure utilisation des in-
stitutions existantes teIles que le Comite permanent des Armements de
1'U.E.O.

REPONSE DU CONSEIL
A LA RECOMMANDATION NO. 178

1. Le communique du Conseil de l'Atlantique nord du 16 novembre


1968 manifeste clairement 1'effort d'ameliorer la qualite, 1'efficacite et le
deploiement des forces de 1'O.T.A.N., et de realiser une meilleure capacite
de dMense a un echelon aussi avance que possible. Lors de sa seance du 16
janvier 1969, le Comite des plans de dMense a convenu de certaines me-
sures donnant effet acette decision. Une nouvelle reunion du Comite a
lieu a 1'echelon ministerielle 28 mai, au cours de laquelle une grande
partie des questions soulevees par l' Assemblee ont ete examinees a nou-
veau. Le communique publiee a 1'issue de cette reunion est joint en an-
nexe a la presente Reponse.
2. Tous les exercices de 1'OT.A.N. sont soumis a 1'approbation des au-
torites politiques competentes, lesquelles prennent en consideration les
facteurs politiques et militaires qui entrent en jeu.
3. En ce qui concerne le~ forces franc;aises, c'est la une question qui con-
cerne en particulier un Etat membre et le Conseil n'est pas en mesure
d'agir dans ce domaine sans 1'accord de celui-ci. Apres le retrait des forces
franc;aises du Commandement integre, le role de ceIles-ci en cas d'attaque
a fait 1'objet de contacts directs entre 1'etat-major general franc;ais et le
SHAPE. La cooperation entre les forces franc;aises et celles de 1'O.T.A.N.
fait 1'objet d'une liaison constante a 1'echelon militaire.
4. La possibilite a ete etudiee de negocier des arrangem~nts multilate-
rau x de compensation au sein de l' Alliance englobant les Etats membres
de 1'U.E.O. Dans leur communique final du 16 novembre 1968, les minis-
tres de 1'O.T.A.N. " ont reconnu que la solidarite de l' Alliance pouvait
etre renforcee par la cooperation entre ses Membres, pour alleger les
charges qui decoulent des deficits de balance des paiements directement
provoques par les depenses militaires engagees pour la dMense collective."
5. En ce qui concerne la menace d'intervention sovietique pesant sur
1'Europe ou la Mediterranee, le Conseil souligne que 1'avertissement fi-
gurant au paragraphe 6 du communique de 1'O.T.A.N. de novembre 1968
reste entierement valable et qu'il n'y ades lors pas lieu de le renouveler des
a present.
6. Le Conseil s'associe sans reserve aux vues exprimees par 1'Assemblee
concernant 1'avenir du Traite de l' Atlantique nord tel qu'il ressort du
paragraphe 12 du communique cite plus haut.
7. Comme l' Assemblee le sait, le communique publie par 1'O.T.A.N. a
Washington le 11 avril 1969 declarait que les allies se proposent de re-
ehereher avec 1'Union Sovietique et les autres pays d'Europe orientale
quelles sont les questions concretes qui se pretent le mieux ades nego-
ciations fructueuses et a une solution rapide. Les allies ont egalement
decide de poursuivre leurs efforts et leurs travaux dans le domaine du
desarmement et du controle pratique des armements, y compris les re-
WESTERN EUROPEAN UNION 235

2. That the European view of defence problems be henceforth discussed


and clearly defined through regular meetings of the W.E.U. Council at-
tended by Foreign, Defence and Finance Ministers, to which the countries
most closely concerned should be invited, especially to discuss items on the
agenda of the North Atlantic Council prior to ministerial meetings of
thatbody;
3. That European production of armaments be fostered and European
procurement of armaments in the United States be brought into balance
with United States procurement in Europe. That these objectives be ach-
ieved by better use of the existing institutions such as the W.E.U. Stan-
ding Armaments Committee.

REPLY OF THE COUNCIL


178
TO ASSEMBLY RECOMMENDATION

1. The effort to improve the quality, effectiveness and deployment of


NATO's forces and to provide a better capability for defence as far for-
ward as possible is clearly expressed in the North Atlantic Council's
communique of 16th November, 1968. The Defence Planning Committee
sitting on 16th January, 1969, agreed certain measures giving effect to
these decisions. A further meeting of the Committee was held at mini-
sterial level on 28th May, during which many of the questions raised by
the Assembly were considered further. The resulting communique is an-
nexed to the present Reply.
2. All NATO exercises are subject to clearance by the appropriate politi-
cal authorities, who give due weight to the relevant political and military
factors obtaining at the time.
3. vVith regard to French forces, this is a matter of special concern to one
of its Members and the Council are not in a position to act in this matter
without the agreement of that Member. Following the withdrawal of
French forces from the integrated command structure, the röle of French
troops in the event of attack was the object of direct contacts between the
French General Staff and SHAPE. Co-operation between French and
NATO forces is the object of constant liaison at military level.
4. Consideration has been given to the possibility of negotiating multi-
lateraloffset arrangements within the Alliance, involving Members of
W.E.U. Intheir final communiqueof 16thNovember,1968,NATOMini-
sters "acknowledged that the solidarity of the Alliance can be strength-
ened by co-operation between Members to alleviate burdens arising
from balance of payments deficits resulting specifically from military
expenditures for the collective defence."
5. With regard to the threat of any future Soviet intervention affecting
Europe or the Mediterranean, the Council stress that the warning con-
tained in paragraph 6 of the NATO communique of November 1968 re-
mains valid and does not therefore require renewing at the present time.
6. The Council fully endorse the Assembly's views on the future of the
North Atlantic Treaty as set out in paragraph 12 of the same communique.
7. As the Assembly is aware, the NATO communique issued in Washing-
ton on 11th April, 1969, stated that the Allies propose to explore with the
Soviet Union and the other countries of Eastern Europe which concrete
issues best lend themselves to fruitful negotiation and an early resolu-
tion. The Allies also decided to pursue their efforts and studies in the field
of disarmament and practical arms control, including balanced force re-
ductions. They also recalled the Reykjavik Declaration of June 1968, on
236 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

ductions equilibrees des forces. Ils ont egalement rappele la declaration


de Reykjavik de juin 1968 sur les reductions mutuelles et equilibrees des
forces, qui n'a jamais ete retiree, et qui demande a I'Union Sovietique et
des autres pays d'Europe orientale de s'associer a cette recherche d'un
progres vers la paix.
Quant a la suggestion de discussions directes entre les autorites de
I'O.T.A.N. et celles du Pacte de Varsovie, le Conseil estime, dans les
circonstances presentes, qu'il est trop töt pour se prononcer sur la forme
que pourrait revMir une negociation eventuelle.
8. Le Conseil a examine la question de l'intensification des consultations
et estime que c'est vers la coordination de la politique etrangere, a la-
quelle se rattacheraient les considerations de dMense et de securite, que
I'Union de I'Europe Occidentale devrait en premier lieu dirigerses efforts.
9. En ce qui concerne la participation aux reunions du Conseil de Minis-
tres autres que ceux des Affaires etrangeres, le Conseil prie l' Assemblee
de se reporter a sa reponse a la Recommandation No 167, dans laquelle
il fait remarquer qu'il appartient a chaque gouvernement de fixer la com-
position de sa delegation.
10. Des efforts sont entrepris pour intensifier la cooperation europeenne
en matiere de production d'armements et pour accroitre la proportion des
armements europeens de source europeenne. Des etudes sont en cours a
I'O.T.A.N. parmi les membres europeens de l'organisation sur les meilleurs
moyens d'y parvenir. Il existe aussi naturellement des accords multilate-
raux et bilateraux se rapportant ades projets determines. Le rÖle du
Comite permanent des Armements de I'U.E.O. dans le processus est
diiment pris en consideration.
ANNEXE
COMMUNIQUE
1. Le Comite des plans de dMense de l'Organisation du Traite de l' At-
lantique nord s'est reuni en session ministerielle le mercredi 28 mai 1969.
2. Les ministres ont examine l'evolution de la situation generale de-
puis leur derniere reunion, et ont pris en consideration le renforcement
constant de la puissance militaire et, navale des Sovietiques et le deploi-
ment actuel de leurs forces. Ils ont pris note de l'etat d'avancement de
certaines ameliorations qualitatives entreprises par les pays de I'O.T.A.N.
conformement ades decisions anterieures.
3. Les ministres ont rappele que la cohesion et la solidarite des membres
de l' Alliance est une necessite et confirme que le maintien de l' efficacite
de la dMense collective etait un facteur de stabilite et constituait la con-
dition de toute politique de detente efficace. Ils ont reaffirme la validite
de la strategie actuelle de I'O.T.A.N. fondee sur la dMense en avant et
sur une riposte appropriee a toute agression. Ceci exige des moyens de
dissuasion classiques et nucleaires credibles, reposant sur la force stra-
tegique de dissuasion nucleaire, sur la presence de forces classiques nord-
americaines et europeennes substantielles, soupies, mobiles et de haute
qualite, completees par des forces nucleaires d'appui tactique dans la
zone europeenne, sur l'ensemble d'un dispositif maritime efficace et sur
des renforts suffisants prMs a intervenir. Ils ont egalement reaffirme leur
determination constante d'apporter des contributions suffisantes sur une
base collective pour assurer le soutien de cette strategie et de veiller
a ce que le potentiel militaire global de I'O.T.A.N. ne soit pas reduit,
sauf dans le cadre de reductions [mutuelles de forces, equilibrees en
importance et dans le temps.
4. A la lumiere de ces constatations et tenant compte, d'une part de
l'accroissement des depenses de dMense du Pacte de Varsovie, d'autre
part de la necessite de poursuivre la croissance economique et de mainte-
nir la stabilite financiere et sociale, les ministres ont donne aux autorites
WESTERN EUROPEAN UNION 237

mutual and balanced force reductions, which has never been withdrawn
and which calls on the Soviet Union and other countries of Eastern
Europe to join in this search for progress towards peace.
As to the suggestion for direct discussions between the authorities of
NATO and the Warsaw Pact, the Council in present circumstances feel it
is too early to pronounce on the form any eventual negotiation might take.
8. The Council have reviewed the question of intensifying consultation
and believe that it is in the direction of co-ordination of foreign policy, to
which defence and security considerations would be relevant, that West-
ern European Union should, in the first place, direct its efforts.

9. With regard to the attendance at Council meetings of Ministers other


than Ministers of Foreign Affairs, the Council would refer the Assembly to
their reply to Recommendation 167, in which they point out that it is for
each Government to fix the composition of its delegation.
10. Efforts are being made to intensify European co-operation in the
production of armaments and to increase the proportion of European
arms requirements met from European sourees. Studies as to how best
to achieve these ends are being carried out within NATO by the European
Members of NATO. There are of course also multilateral and bilateral
arrangements relating to specific projects. Due attention is given to the
röle of the W.E.U. Standing Armaments Committee in this process.

ANNEX
COMMUNIQUE
1. The Defence Planning Committee of the North Atlantic Treaty
Organisation met in Ministerial Session on Wednesday, 28th May, 1969.
2. Ministers reviewed the general situation as it has developed since
their last meeting, and took account of the continued strengthening of
Soviet military and naval power and its current deployment. They noted
the status of certain qualitative improvements undertaken by NATO
countries arising out of previous decisions.
3. Ministers recalled the need for cohesion and solidarity in the Alliance
and confirmed that the continued effectiveness of collective defence is a
stabilising factor and a necessary condition for effective detente policies.
They reaffirmed the validity of the current NATO strategy based on
forward defence and appropriate response to any aggression. This re-
quires a credible conventional and nuc1ear deterrent, inc1uding the
strategie nuc1ear deterrent force; the presence of substantial high quality,
flexible and mobile North American and European conventional fore es
in addition to supporting tactical nuc1ear forces in the European area;
an effective overall maritime posture ; and adequate ready reinforcements.
They reaffirmed their continuing determination to make appropriate
contributions on a collective basis to support this strategy and to ensure
that the overall military capability of NATO should not be reduced ex-
cept as part of a pattern of mutual force reductions balanced in scope and
timing.

4. In the light of the above, and taking account, on the one hand, of the
increased level of defence expenditure of the Warsaw Pact and, on the
other, of the need to maintain economic growth and financial and social
stability, Ministers gave guidance to the NATO Military Authorities
238 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

militaires de l'O.T.A.N. les directives dont celles-ci devront s'inspirer en


etablissant leurs propositons concernant le niveau, la qualite et la po-
sition des forces de defense de l'O.T.A.N. pour la periode 1971-75. Se
fondant sur un accroissement problabe modere de l'ensemble des depenses
de defense, les ministres ont souligne la necessite d'ameliorer l'efficacite
des forces de l'O.T.A.N. et en particulier leur potentiel classique, leur sou-
plesse et leur mobilite. Ils ont souligne egalement qu'il importait d'ac-
croitre l'efficacite de l' Alliance et de renforcer la cooperation entre ses
membres, afin que les ressources disponibles pour la defense puissent etre
utilisees au mieux. En particulier, ils ont mis l'accent sur la necessite
d'intensifier les efforts de cooperation en matiere d'etude, de production
et de standardisation des armements.
5. M. CADIEUX, Ministre de la Defense nationale du Canada, a expli-
que au Comite des plans de defense, la politique et les intentions generales
de son Gouvernement en ce qui concerne les forces canadiennes en Europe.
Le Comite des plans de defense a discute de la procedure a suivre pour les
consultations. Le premier stade sera une discussion des propositions
canadiennes entre les autorites canadiennes et les autorites militaires de
l'O.T.A.N. dans un avenir immediat.
6. Les ministres ont approuve un rapport sur les plans de mobilisation
et de renforcement des forces armees, en notant en particulier l'importance
qu'ils presentent pour les grands commandements alHes.
7. Sur la base du concept adopte enjanvier 1969, les ministres ont ap-
prouve la creation d'une force navale disponible sur appel en Mediter-
ranee et demande aux autorites militaires de I'O.T.A.N. d'etablir un pro-
gramme comportant des exercices et des visites dans des ports.
8. Examinant le probleme pose par la defense des flanes et gardant
notamment present a l'esprit l'intensification des activites navales so-
vietiques dans l' Atlantique nord et en Mediterranee, les ministres ont
pris note de l'etat d'avancement des plans relatifs a l'amelioration des
forces locales et aux renforcements.
9 La prochaine session ministerielle du Comite des plans dt defense se
tiendra a Bruxelles en decembre 1969.
14. RECOMMANDATION NO. 179
SUR LES FORCES POLITIQUES DANS LES PAYS DE L'U.E.O. ET LES QUESTIONS
EUROPEENNES
L' Assemblee,
Reconnaissant que l'invasion de la Tchecoslovaquie par I'U.R.S.S.,
ainsi que les pressions sovietiques accrues en Europe du sud-est et dans la
Mediterranee, ont souligne les dangers de divisions persistantes en Europe;
Reconnaissant egalement le droit de la Republique Federale d' Alle-
magne de tenir, dans les circonstances actuelles, ses elections presiden-
tielles a Berlin-Ouest et reaffirmant son appui a la population de Berlin;
, Se feIicitant de l'affirmation par le President NIXON de l'appui des
Etats-Unis pour l'unification europeenne, et en particulier, pour des
institutions teIles que I'O.T.A.N., I'U.E.O. et le Conseil de l'Europe;
Regrettant que l'absence d'unite rende impossible pour les nations
europeennes dont les interets economiques et politiques sont directement
en jeu d'avoir une politique commune en presence du conflict du Moyen-
Orient et de promouvoir l'interet de I'Europe occidentale au maintien
de la paix en Mediterranee;
Inquiete de ce que la crise monetaire de 1968, loin d'aboutir a une co-
operation europeenne, ait de partout fait 1'0bjet de mesures nationales
divergentes;
Considerant que la grande majorite des forces politiques, economiques
et sociales dans chacun des pays membres de l'U.E.O. se declare favorable
a un elargissement de l'Europe communautaire ainsi qu'a l'extension de la
WESTERN EUROPEAN UNION 239

within the framework of which they will make their proposals for the
level, quality and posture of the NATO defence forces for the period
1971-75. On the assumption of a moderate overall increase on defence
expenditure, Ministers emphasised the need to improve the effectiveness
of NATO's forces and in particular their conventional capability, flexi-
bility and mobility. They underlined the importance of increased effi-
ciency and of greater co-operation among Members of the Alliance in
order that the resources available for defence may be used to the best
effect. In particular, they stressed the need for intensifying co-operative
approaches for research and the production of armaments and their
standardisation.
5. Mr. CADIEUX, Canadian Minister of National Defence, explained to
the Defence Planning Committee the policy and general intention of his
Government concerning the Canadian forces in Europe. The Defence
Planning Committee discussed procedures for consultation. The first
step will be a discussion of the Canadian proposals between the Canadian
and NATO Military Authorities in the immediate future.

6. Ministers approved areport on mobilisation and force expansion


plans, noting in particular their importance for the Major Allied Com-
mands.
7. On the basis of the concept agreed in January 1969, Ministers ap-
proved the establishment of a naval on-call force for the Mediterranean
and requested the NATO Military Authorities to prepare a programme
inc1uding exercises and port caUs.
8. In considering the problem of the defence of the flanks and bearing
in mind among other things increased Soviet naval activity in the North
Atlantic and the Mediterranean, Ministers noted the status of plans for
the improvement of local forces and for reinforcements.
9. The next Ministerial Session of the Defence Planning Committee
will be held in Brussels in December 1969.

14. RECOMMENDATION 179


ON POLITICAL FORCES IN W.E.U.COUNTRIES AND EUROPEAN QUESTIONS
The Assembly,
Recognising that the Soviet invasion of Czechoslovakia together with
increased Soviet press ures in South-East Europe and in the Mediterra-
nean have underlined the dangers of continued divisions in Europe;
Recognising too the right of the Federal Republic of Germany in pre-
sent circumstances to hold its presidential elections in West Berlin,
reaffirming its support for the people of Berlin;
We1coming President NIXON'S affirmation of United States support for
European unification and in particular for such institutions as NATO,
vV.E.U. and the Council of Europe;
Regretting that the lack of unity makes it impossible for the European
nations, whose economic and political interests are c10sely involved, to
have a common policy in connection with the conflict in the Middle East
and to promote Western Europe's interests in maintaining peace in the
Mediterranean;
Disturbed that the monetary crisis of 1968, instead of resulting in
European co-operation, has everywhere produced divergent national
policies;
Considering that a large majority of the political, economic and social
forces in each of the W.E.U. member countries expresses support for the
enlargement of Community Europe and the extension of European co-
240 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

cooperation europeenne dans les domaines politique, economique, scienti-


fique et technique;
Constatant qu'en depit de ce fait, il n'existe pas de veritable conception
commune de I'Europe et de son a venir;
Constatant egalement que tout progres vers une Europe plus vaste et
plus integree heurte a la fois des interets economiques, des traditions in-
tellectuelles et des habitudes administratives, et consciente, en outre, des
difficultes que rencontrent les Etats nationaux a apporter une reponse
satisfaisante aux aspirations mal definies de la jeunesse a la recherche
d'une societe meilleure;
Estimant que les forces politiques, economiques et sociales de I'Europe,
notamment les partis et les syndicats, restent beau coup plus organisees
sur le plan national qu'au niveau europeen;
Deplorant que le caractere purement consultatif des assembIees par-
lementaires europeennes et le mode de representation par delegations
nationales ne permettent pas une expression valable des veritables ten-
dances d'opinion qui se manifestent en Europe,

RECOMMANDE AU CONSEIL

1,. De convoquer une conference des chefs de gO,uvernements de tous les


Etats europeens membres de la Communaute Economique Europeenne
ou desirant y adherer, dans le but de conclure un accord de principe sur la
constitution d'une communaute politique europeenne;
2. D'examiner si cette communaute politique devrait etre formee a la
suite d'une revision du Traite de Bruxelles ou, alternativement, d'une
extension du Traite de consultation franco-allemand ou sur toute autre
base qui paraitrait convenir;
3. De mettre sur pied une commission d'experts nommes par les gouver-
nements mais independants dans leurs fonctions, chargee de soumettre
des recommandations, si necessaire par vote a la majorite;
4. De prendre les mesures preparatoires necessaires affectant la legislation
electorale des pays interesses, pour elire une assemblee constituante de
cette communaute, assemblee qui decidera des pouvoirs legislatifs de-
finitifs du parlement d'une communaute politique;
5. De prendre des dispositions precises afin de promouvoir et de
coordonner les politiques europeennes pour surmonter les crises qui peu-
vent survenir, qu'elles affectent les domaines politique, strategique, eco-
nomique ou financier.

REPONSE DU CONSEIL
A LA RECOMMANDATION NO. 179

1. Le Conseil a note soigneusement les vues de l' Assemblee sur les forces
politiques dans les pays de I'U.E.O. et les questions europeennes.
2. Le Conseil partage dans l'ensemble le jugement porte sur la situation
actuelle dans le preambule de la Recommandation.
Le Conseil permanent a d'ailleurs tenu, depuis la derniere reunion au
niveau ministeriel en fevrier, plusieurs reunions qui ont permis des con-
sultations utiles sur des questions de politique etrangere.
3. Le Conseil estime que la proposition, enoncee dans la Recommanda-
tion, de convoquer une conference des chefs de gouvernement devrait
etre examinee dans le contexte du travail en cours pour ameliorer les
consultations au sein de l'U.E.O. conformement aux termes et aux ob-
jectifs du Traite de Bruxelles revise. Une telle conference ne pourrait
naturellement avoir lieu qu'a condition qu'on puisse esperer en tirer des
resultats positifs et concrets.
WESTERN EUROPEAN UNION 241

operation in the political, economic, scientific and technological fields;


Noting that, in spite of this, there is no truly common concept of Euro-
pe and its future;
Noting also that any progress towards a wider and more integrated
Europe encounters difficulties in regard to economic interests, intellect-
ual traditions and administrative customs and noting further the diffi-
culties of national States in offering an adequate answer to the ill-defined
aspirations of young people who are seeking a better society;

Considering that the political, economic and social forces in Europe,


particularly the parties and trade unions, are far better organised at
national than at European level;
Deploring the fact that the purely consultative nature of the European
parliamentary assemblies and the method of representation by national
delegations preclude a valid expression of the real trends of opinion now
stirring in Europe;

RECOMMENDS THAT THE COUNCIL

1. Convene a conference of Heads of Govemments of all European States


members of or willing to join the European Economic Community with
the object of agreeing in principle on the constitution of a European poli-
tical community;
2. Consider whether such a political community should best be formed as
a result of the revision of the Treaty of Brussels or altematively of an
extension of the Franco-German Treaty of consultation or on any other
suitable basis;
3. Set up a committee of experts, nominated by the Govemments but
independent in their functions, to make recommendations if necessary by
majority vote;
4. Make the necessary preparations in the election laws of the countries
concemed to elect a constitutional assembly for such a community, which
will decide on the final legislative powers of the parliament of a political
community;
5. Make specific arrangements to meet and to co-ordinate European poli-
cies for dealing with crises as they arise whether in the political, strategic,
economic or financial spheres.

REPLY OF THE COUNCIL


179
TO ASSEMBLY RECOMMENDATION

1. The Council have noted carefully the views of the Assembly on poli-
tical forces in W.E.U. countries and European questions.
2. The Council are broadly in agreement with the analysis of the present
situation set out in the preamble to the Recommendation.
Indeed, since the last ministerial meeting in February, the Permanent
Council have held a number of meetings at which valuable consultation on
foreign policy issues has taken place.
3. The Council take the view that the proposal for a Conference of Heads
of Govemments as set out in the Recommendation should be considered
in the context of the work being done to improve consultations in W.E.U.
in accordance with the terms and the objectives of the revised Brussels
Treaty. Such a conference would naturally have to be one from which
positive and concrete results could be expected to emerge.
242 UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE

4. En ce qui concerne les dispositions a prendre mentionnees dans la


Recommandation, le Conseil appelle l' attention de l' Assemblee sur sa
reponse a la Recommandation No 168.

D. PUBLICATIONS
Assemblee de I'Union de I'Europe occidentale
Actes officiels: Quatorzieme Session ordinaire
Premiere partie: octobre 1968
1. Documents de seance
II. Proces-verbaux; Compte rendu des debats
Deuxieme partie: fevrier 1969
III. Documents de seance
IV. Proces-verbaux: Compte rendu des debats

E. PRINCIPAUX FONCTIONNAIRES
(3I decembre I968)
Secretaire General: M. M. I WEINS D'EECKHOUTTE
Secretaire General delegue: Dr. F.-K. VON PLEHWE
Secretaire General adjoint: Mr. P. B. FRASER
Conseillerjuridique; M. J. WESTHOF
Adresse: 9, Grosvenor Place, Londres S. W. 1.
Telephone: 01.235.5351
Telegramme: Euruni, Knights, Londres

Secretaire General adjoint et Chef du Secretariat international du Cornite


permanent des Armements : M. M. Roux
Adresse: 43, Avenue du President Wilson, Paris IMme
TelePhone: Carnot 0800

Directeur de I'Agence pour le Contr6le des Armements: General U. FlORI


Directeur adjoint: Commodore H. HOLTZ
Chef de la Division information et etudes: General GOMBEAUD
Chef de la Division inspections et contr6les: General STOCKDALE
Chef de la Division administration et affaires juridiques: Dr. H. J. OSTHUS
Adresse: 43, Avenue du President Wilson, Paris IMme
Telephone: Carnot 0800

Greffier de l' Assemblee de I'U.E.O.: M. F. HUMBLET


Greffier adjoint: M. G. MOULIAS
Adresse: 43, Avenue du President Wilson, Paris 16eme
Telephone : Carnot 0800
WESTERN EUROPEAN UNION 243

4. As regards the action to be taken referred to in the Recommendation,


the Council wish to draw the attention of the Assembly to their reply to
Recommendation 168.

D. PUBLICATIONS
Assembly of Western European Union:
Proceedings: Fourteenth Ordinary Session
First Part: October 1968
1. A ssembly Documents
II. Minutes; Official Report of Debates
Second Part: February 1969
II!. Assembly Documents
IV. Minutes: Official Report of Debates

E. PRINCIPAL OFFICIALS
(JIst December, I968)
Secretary-General: Mr. M. IWEINS D'EECKHOUTTE
Deputy Secretary-General: Dr. F.-K. VON PLEHWE
Assistant Secretary-General: MI'. P. B. FRASER
Legal Adviser: Mr. J. WESTHOF
Address: 9 Grosvenor Place, London, S.W. 1.
Telephone: 01.235.5351
Telegrams : Euruni, Knights, London.

Assistant Secretary-General and Head of the International Secretariat


of the Standing Annaments Committee: Mr. M. Roux
Address: 43 avenue du President Wilson, Paris 16.
Telephone: Carnot 0800

Director of the Agency for the Control of Armaments: General U. FIOR!


Deputy Director: Commodore H. HOLTZ
Head of Information and Research Division: General GOMBEAUD
Head of Inspection and Control Division: General STOCKDALE
Head of Administrative and Legal Division: Dr. H. J. OSTHUS
Address: 43 avenue du President Wilson, Paris 16.
Telephone: Carnot 0800

Clerk of the W.E.U. Assembly: Ml. F. HUMBLET


Clerk Assistant: Mr. G. MOULIAS
Address: 43 avenue du President Wilson, Paris 16,
Telephone: Carnot 0800
CHAPITREIV

ORGANISATION DE COOPERATION
ET DE DEVELOPPEMENT ECONOMIQUES

A. CHRONOLOGIE 1968
I2 mars: Les Ministres responsables pour les questions scientifiques et
technologiques se reunissent pour la troisieme fois et etudient l'in-
cidence desecarts technologiques entre les pays membres de I'O.C.D.E.
sur le developpement economique et social, la promotion et 1'0r-
ganisation de la recherche fondamentale et le developpement des
moyens nationaux et internationaux de faire face a l'accroissement
rapide de l'information scientifique et technique.
ur avril: La premiere Convention internationale sur la responsabilite
civile dans le domaine de I'ftnergie nucleaire, elaboree au sein de l' A-
gence Europeenne pour I'Energie NucIeaire de I'O.C.D.E., entre en
vigueur.
IO mai: Le Rapport annuel de 1'O.C.D.E. a 1'AssembIee Consultative du
Conseil de l'Europe est presente par M. Stephan KOREN, Ministre
des Finances d' Autriche.
20 juin: La Suisse devient le 1?eme Membre du Comite d'Aide au De-
veloppement de I'O.C.D.E.
27 juin: L'O.C.D.E. annonce une Decision de son Conseil portant sur la
creation d'un nouveau Centre de Recherche et d'Innovation en
matiere d'Enseignement dans la zone de l'O.C.D.E.
23 juillet: Le Conseil invite la Finlande a se joindre a I'O.C.D.E.
7 octobre: Un Symposium international sur la responsabilite civile et
1'assurance en matiere de transports maritimes de substances nu-
cl~aires est organise conjointement par l' Agence Europeenne pour
l'~nergie Nucleaire de 1'O.C.D.E. et l' Agence Internationale de
l'Energie Atomique.
30-3I octobre: Septieme Reunion annuelle a haut niveau du Comite
d' Aide au Developpement.
I7 decembre: L' b-llemagne, l' Autriche, la Belgique, le Canada, le Dane-
mark, les Etats-Unis, la France, 1'Italie, le Japon, le Royanme-Uni
et la Turquie sont designes commes Membres du Comite Executif de
1'O.C.D.E. en 1969.

B. TEXTES FONDAMENTAUX
I. MEMBRES
1. DECLARATION DU GOUVERNEMENT DE LA FINLANDE RELATIVE A L' AC-
CEPTATION PAR LE GOUVERNEMENT DE LA FINLANDE DES OBLIGATIONS
DE MEMBRE DE L'ORGANISATION (20 JUIN 1968)
LE GOUVERNEMENT DE LA FINLANDE
Vu la Conve,ntion relative a I'Organisation de Cooperation et de De-
veloppement Economiques en date du 14 decembre 1960 (appelee ci-
dessous da Conventiom) et les Protocoles Additionnels nos. 1 et 2 a la
Convention, en date du 14 decembre 1960;
Vu 1'article 16 de la Convention qui prevoit qu'une invitation a adherer
a la Convention peut etre addressee atout Gouvernement pret a assumer
les obligations de membre de l'Organisation;
CHAPTERIV

ORGANISATION FOR ECONOMIC CO-OPERATION


AND DEVELOPMENT

A. CHRONOLOGY 1968.
I2 March: Ministers responsible for science and technology meet for the
third time and review the impact of technological gaps between
member countries on social and economic development, the pro-
motion and organisation of fundamental research and the develop-
ment of both national and international capabilities to cope with the
rapid growth of scientific and technical information.
Ist April: The first International Convention on Nuclear Liability, ela-
borated within the O.E.C.D. European Nuclear Energy Agency,
comes into force.
IO May: The Annual Report of O.E.C.D. to the Consultative Assembly
of the Council of Europe is presented by Mr. Stephan KOREN, Aus-
trian Minister of Finance.
20 June: Switzerland becomes the 17th Member of the O.E.C.D. Develop-
ment Assistance Committee.
27 June: O.E.C.D. announces adecision of its Council to establish a new
Centre for Educational Research and Innovation in the O.E.C.D.
area.
23 July: The Council invites Finland to become a Member of O.E.C.D.
7 October: Symposium on Third Party Liability and Insurance in the
Maritime Carriage of Nuclear Substances is organised jointly by
the O.E.C.D. European Nuclear Energy Agency and the International
Atomic Energy Agency.
30-3Ist October: Seventh Annual Meeting at high level of the O.E.C.D.
Development Assistance Committee.
I7 December: Austria, Belgium, Canada, Denmark, France, Germany,
Italy, Japan, Turkey, United Kingdom and United States are named
as Member of the O.E.C.D. Executive Committee in 1969.

B. BASIC TEXTS
I. MEMBERSHIP
1. STATEMENT BY THE GOVERNMENT OF FINLAND
CONCERNING ACCEPTANCE BY THE GOVERNMENT OF
FINLAND OF THE OBLIGATIONS OF MEMBERSHIP IN
THE ORGANISATION
(20th JUNE, 1968)
THE GOVERNMENT OF FINLAND:
Having regard to the Convention on the Organisation for Economic
Co-operation and Development of 14th December, 1960, hereinafter called
the "Convention") and to Supplementary Protocols Nos. 1 and 2 to the
Convention of 14th December, 1960;
Having regard to Article 16 of the Convention which provides that an
invitation to accede to the Convention may be sent to any Government
prepared to assume the obligations of membership in the Organisation;
246 O.C.D.E.

DtCLARE ce qui suit:


1. Le depot par le Gouvernement de la Finlande de 1'instrument d'ad-
hesion a la Convention implique 1'adhesion de la Finlande aux obligations
de membre de 1'Organisation, y compris les vues et objectifs resultant du
Rapport du Comite Preparatoire de 1'Organisation de decembre 1960
ainsi que 1'adhesion aux Actes de 1'Organisation en vigueur a la date de
1'adhesion, sauf dispositions contraires de la presente Declaration.
2. Le Gouvernement de la Finlande ayant considere en particulier les
Actes suivants adoptes par 1'Organisation anterieurement a la date de la
presente Declaration declare son intention d'y adherer sans reserves :
- Resolution du Conseil relative aux directives pour 1'etablissement des
memorandums des pays pour le Comite d'examen des situations eco-
nomiques et des problemes de developpement en vue de 1'examen an-
nuel de la situation economique en 1966-1967 - 10 mai 1966 [CjM (66) 8
(Final), point 76 J
- Resolutions du Conseil relatives aux consultations prealables au sein
de 1'O.C.D.E. sur les modifications des pratiques commerciales - 28
avril 1964 et 27 juillet 1965 [CjM (64) 8 (Final). point 72 et CjM (65) 15
(Final). point 143]
- Recommandation du Conseil sur la simplification et la standardisation
des procedures d'importation - 19 juillet 1966 [C (66) 95J
- Resolution du Conseil concernant les amenagements fiscaux aux fron-
tieres - 21 fevrier 1967 [C (67) 20]
- Decision du Conseil regissant 1'emploi des ressortissants des pays mem-
bres - 7 decembre 1956 [C (56) 258]
- Resolution du Conseil concernant 1'adaptation de la main-d'oeuvre ru-
rale aux secteurs non agricoles - 13 decembre 1966 [CjM (66) 22 (Final),
point 195]
- Recommandation du Conseil concernant 1'introduction et 1'emploi de
la main-d'oeuvre etrangere - 8 juillet 1960 [C (60) 113 (Final)]
- Recommandation du Conseil sur les procedures d'enregistrement des
specialites pharmaceutiques - 2 avril 1963 [C (63) 45 (Final)]
- Recommandation du Conseil concernant la production de materiel
lourd pour centrales electriques - 2 mai 1952 et 17 juin 1955 [C (52)
137, amende par C (55) 139 (Final)]
- Resolution du Conseil relative aux enquetes statistiques nationales sur
les activites de recherche et de developpement - 21 mai 1964 [CjM
(64) 10 (Final), point 89J
- Resolution du Conseil relative aux echanges de renseignements sur les
transports maritimes - 19 janvier 1965 [CjM (65) 1 (Final), point 6J
- Recommandation du Conseil relative a un modele de reglement de
securite pour les grues a tour de chantier demontables - 4 avril 1967
[C (67) 34].
3. Par ailleurs, le Gouvernement de la Finlande desire presenter les
remarques suivantes au sujet d'Actes auxquels il se propose d'adMrer:
- Decision du Conseil concernant les facilites administratives en faveur du
tourisme international- 20 juillet 1965 [C (65) 40 (Final)].
- Remarques au sujet de 1'article 3 de l' Annexe:
Le Gouvernement de la Finlande se reserve le droit de ne pas appliquer les
dispositions des paragraphes a) et b) de l' article 3 aux produits achetes en
franchise de taxes et droits de douane sur les bateaux et avions assurant le
service sur certaines lignes de courte distance entre la Finlande et d'autres
pays.
Remarques au sujet de 1'article 5 de l' Annexe:
Le Gouvernement de la Finlande se reserve le droit de ne pas appliquer les
dispositions des paragraphes c) et d) de l'article 5 aux produits achetes
en franchise de taxes et droits de douane sur les bateaux et avions assurant
O.E.C.D. 247

STATES the following:


1. The deposit by the Government of Finland of the instrument of
accession to the Convention shall involve the assumption by Finland of
the obligations of membership in the Organisation, including the views
and aims resulting from the Report by the Preparatory Committee of
the Organisation of December 1960, and the accession to the Acts of
the Organisation which will be in force at that time, except as other-
wise specified in the present Statement.
2. The Government of Finland having considered in particular the
following Acts adopted by the Organisation prior to the date of the pre-
sent Statement declares its intention to accede without reservation to
the Acts mentioned below:
- Resolution of the Council concerning the Directives for Countries'
Memoranda for the Economic and Development Review Committee in
view of the Annual Economic Review 1966-1967 - 10th May, 1966
[CjM(66)8(Final), Item 76J
- Resolutions of the Council concerning Prior Consul tation in the O. E. C. D.
on Changes in Trade Practices - 28th April, 1964 and 27th July, 1965
[CjM(64)8(Final), Item 72 and CjM(65) 15(Final), Item 143J
- Recommendation of the Council on the Simplification and Standardisa-
tion of Import Procedures - 19th July, 1966 [C(66)95]
- Resolution of the Council on Border Tax Adjustments - 21st February,
1967 [C(67)20J
- Decision of the Council Governing the Employment of Nationals of
Member Countries - 7th December, 1956 [C(56)258]
- Resolution of the Council concerning the Adjustment of Rural Man-
power to Non-Agricultural Employment - 13th December, 1966
]CjM(66)22(Final), Item 195]
- Recommendation of the Council on the Movement and Employment of
Foreign Manpower - 8th July, 1960 [C(60) 113(Final)]
- Recommendation of the Council on Procedure for the Registration of
Pharmaceutical Specialities - 2nd April, 1963 [C(63)45(Final]
- Recommendation of the Council concerning the Production of Heavy
Equipment for Power Stations - 2nd l\'Jay, 1952 and 17th June, 1955
[C(52) 137, amended by C(55) 139 (Final)]
- Resolution of the Council concerning National Statistical Surveys of
Research Development Activity - 21st May, 1964 [CjM(64) 1O(Final) ,
Item 89]
- Resolution of the Council concerning the Exchange of Shipping Inform-
ation - 19th January, 1965 [CjM(65) 1(Final), Item 6]
- Recommendation of the Council concerning a Model of Safety Regula-
tions for Tower Cranes for Building Work - 4th April, 1967 [C(67)34],

3. Furthermore, the Government of Finland wishes to make the fol-


lowing remarks regarding some of the Acts to which it proposes to accede:
- Decision of the Council concerning Administrative Facilities in favour
of International Tourism - 20th July, 1965 [C(65)40(Final]).
Remarks on Article 3 of the Annex:
The Government 01 Finland reserves the right not to apply the provisions 01
paragraphs a) and b) 01 Article 3 ta articles bought Iree 01 customs duties
and taxes on board ships and aircralt, on certain short rautes between Fin-
land and other countries.
Remarks on Article 5 of the Annex:
The Government 01 Finland reserves the right not to apply the provisions 01
paragraphs c) and d) 01 Article 5 to articles bought free 01 customs duties
248 O.C.D.E.

le service sur certaines lignes de courte distance entre la Finlande et d' autres
pays.
Remarques au sujet de 1'article 10 de I' Annexe:
Le Gouvernement de la Finlande se reserve le droit de ne pas appliquer les
dispositions du paragraphes b) de l' article 3 et du paragraphe d) de l' article
5 aux touristes ages de moins de 2I ans.
Remarques au sujet de 1'article 12 de l' Annexe:
Le Gouvernement de la Finlande n' appliquera pas les dispositions de
l'article I2 aux calendriers illustres.
Remarques au sujet de 1'article 14 de l' Annexe:
Le Gouvernement de la Finlande n'accordera l'importation en franchise
temporaire pour le materiel enumere a l' article I3 que pour une periode de
douze mois.
- Recommandation du Conseil sur la politique de main-d'oeuvre, instru-
ment de la croissance economique - 21 mai 1964 [C (64) 48 (Final)].
Remarques:
Le Gouvernement de la Finlande se reserve le droit d' atteindre les objectifs
de la politique de main- d' oeuvre prevus dans la Recommandation apres
une periode transitoire de cinq ans.
- Decision du Conseil relative aux fournitures cocasionnelles et saison-
nieres d'energie electrique entre pays a reseaux interconnectes - 6 juil-
let 1956 et 23 juillet 1963 [C (56) 183, amende par (C 63) 108J.
Remarques:
La Decision sera appliquee en Finlande etant entendu que les fournitures
d' energie etectrique en provenance de la Finlande ou adestination de la
Finlande sont soumises a I'autorisation du Conseil des Ministres.
4. Dans le cas ou le Gouvernement de la Finlande desirerait soit s'ab-
stenir, soit faire une remarque au sujet d'un Acte de 1'Organisation qui
aurait He ornis au paragraphe 3 ci-dessus, le Gouvernement de la Finlande
soumettra la question au Conseil de 1'Organisation pour decision dans un
delai de six mois a compter de la date du depöt de 1'instrument d'adhesion.
5. En ce qui concerne les Actes de 1'Organisation, relatifs a l' Accord
Monetaire Europeen, a 1'Agence Europeenne pour l'Energie Nucleaire et
au Centre de Developpement, leur eventuelle application a la Finlande sera
examinee si le Gouvernement de la Finlande propose au Conseil d'ad-
herer a 1'Accord MonHaire Europeen ou d'etre admis en qualite de Mem-
bre ou de Membre associe de 1'Agence Europeenne pour l'Energie Nu-
cIeaire ou de participer au Centre de Developpement.
6. Le Gouvernement de la Finlande souscrit aux objectifs du Code de la
Liberation des Operations Invisibles Courantes et du Code de la Liberation
des Mouvements de Capitaux et il est pret a assumer les droits, obligations
et engagements qui en decoulent. Le Gouvernement de la Finlande se
propose de formuler des reserves, conformement aux dispositions du para-
graphes b) de l'article 2 des deux Codes. Le texte de ces reserves figure en
Annexes I et II a la presente Declaration.
7. Le Gouvernement de la Finlande se declare pret a conclure avec
1'Organisation un Accord relatif aux privileges et immunites de 1'Organi-
sation en Finlande, conformement aux dispositions du paragraphe d) du
Protocole Additionnel No 2 a la Convention visee ci-dessus.

ANNEXE I
RESERVES A INCLURE DANS L'ANNEXE B
AU CODE DE LA LIBERATION DES OPERATIONS
INVISIBLES COURANTES
En adherant au Code de la Liberation des Operations Invisibles Cou-
O.E.C.D. 249

and taxes on board ships and aircraft, on certain short routes between Fin-
land and other countries .
Remarks on Article 10 of the Annex:
The Government of Finland reserves the right not to apply the provisions of
paragraph b) of Article 3 and paragraph d) of Article 5 to tourists under
ZI years of age.
Remarks on Article 12 of the Annex:
The Government of Finland will not apply the provisions of Article IZ
to illustrated calendars.
Remarks on Article 14 of the Annex:
The Government of Finland will grant temporary free admission 0/ the
articles referred to in Article I3 for aperiod of IZ months.
- Recommendation of the Council on Manpower Policy as a Means for
the Promotion of Economic Growth - 21st May, 1964 [C(64)48(Final)].
Remarks:
The Government of Finland reserves the right to attain the targets of man-
power policy set out in the Recommendation after a transitional period of
5 years.
- Decision of the Council conceming Occasional and Seasonal Supplies
of Electric Power between Interconnected Countries - 6th J uly, 1956,
and 23rd July, 1963 [C(56) 183, amended by C(63) 108].
Remarks:
The Decision will be implemented in Finland on the understanding that
the supplies of electric power from Finland and to Finland are subject to
authorisation by the Council of Ministers.
4. In the event that the Govemment of Finland should wish to abstain
from, or to make aremark in respect of any Act of the Organisation
which it failed to mention in paragraph 3 above, the Govemment of Fin-
land will bring the matter to the Council of the Organisation for decision
within aperiod of six months after the date of deposit of the instrument
of accession.
5. As to the Acts of the Organisation conceming the European Mone-
tary Agreement, the European Nuclear Energy Agency and the Develop-
ment Centre, their eventual application by Finland will be considered if
the Govemment of Finland should propose to the Council its accession
to the European Monetary Agreement andjor its admission as a Member
or Associate Member of the European Nuclear Energy Agency andjor
its participation in the Development Centre.
6. The Govemment of Finland endorses the objectives of the Code of
Liberalisation of Current Invisible Operations and the Code of Liberali-
sation of Capital Movements and is prepared to accept the rights, obli-
gations and commitments arising therefrom. The Government of Finland
proposes to lodge reservations in accordance with paragraph b) of Articles
2 of the two Codes. The texts of these reservations are set out in Annexes
land II to the present Statement.
7. The Govemment of Finland is ready to conclude with the Organi-
sation an Agreement on Privileges and Immunities of the Organisation
in Finland in accordance with the provisions of paragraph d) of Supple-
mentary Protocol No. 2 to the Convention referred to above.

ANNEX I
RESERVATIONS TO BE INCLUDED IN ANNEX B
TO THE CODE OF LIBERALISATION OF CURRENT
INVISIBLE OPERATIONS
In adhering to the Code of Liberalisation of Current Invisible Ope-
250 O.C.D.E.

rantes, la Finlande devrait Hre dispensee d'appliquer les dispositions de


1'article 2 a) dans le cas de six rubriques et d'un paragraphe de l' Annexe
relative aux billets de banque. Les neuf reserves correspondantes pourrai-
ent etre libellees de la fa~on suivante:

Cj2 Frets fluviaux, y compris les La reserve vise seulement les trans-
chartes-parties. ports entre deux ports finlandais.
Cj3 Transports par route: voya- La reserve s'applique aux opera-
geurs, frets et affretements. tions suivantes:
a) pourles voyageurs:
- chargement ou dechargement au
cours d'un voyage international;
- voyage a 1'interieur du pays;
b) pour les marchandises:
- livraison effectuee au cours d'un
voyage international;
- enlevement effectue au cours
d'un voyage international;
- transport de fret de retour dans
les cas OU l'enlevement est auto-
rise;
- transport de fret de retour dans
les cas ou la livraison est auto-
risee;
- transport a 1'interieur du pays.
Dj3 Assurance-vie: La reserve sur le paragraphe 3a)
Annexe I a l' Annexe A, Partie ne vise pas les transferts de primes
I, paragraphes 2 et 3a). dans les cas ou la personne habilitee
a payer les primes en vertu d'un
contrat d'assurance-vie n'Mait pas
residente en Finlande lors de la con-
clusion du contrat mais 1'est de-
venue ulterieurement et a condi-
tionque:
a) le changement de residence ait
eu lieu plus de trois ans apres la
conclusion du contrat;
b) les primes afferentes aces trois
annees aient Me regIees.
Dj4 Toutes autres assurances: La reserve ne s'applique ni a 1'as-
Annexe I a l' Annexe A, Partie surance corps de navire ou d'avion
I, paragraphe 4. ni a 1'assurance maritime et avia-
tion pour les navires et avions
immatricuIes en Finlande.
Dj6 Operations d'assurance a 1'e- La reserve au sujet du paragraphe
tranger : Annexe I a l' Annexe 4 ne s'applique qu'aux caution-
A, Partie II!, paragraphes 2 nements ayant un autre but que la
et4. protection des assures et autres
ayants droit.
Gj1 Tourisme. La reserve s'applique seulement a
1'attribution automatique de mon-
tants depassant la contre-valeur de
238,10 unites de compte par per-
sonne et par voyage.
O.E.C.D. 251

rations, Finland would require derogation from the provlslOns of its


Article 2a) in connection with six items and one paragraph of thf, Bank-
note Annex. The resulting nine reservations might be formulated as
follows:
C/2 Inland waterway freights, in- The reservation applies only to
cluding chartering. transport between domestic ports.
C/3 Road transport: passengers The reservation applies to the fol-
and freights, including char- lowing operations:
tering. a) for passengers :
- picking up or setting down on an
international journey;
- transport within the country;
b) for freights:
- delivery on an international
journey;
- collection on an international
journey;
- return cargo where collection
is authorised;
- return cargo where delivery is
authorised;
- transport within the country.

D /3 Life ass uran ce: Annex I to The reservation on paragraph 3a)


Annex A, Part I, paragraphs does not apply to cases in which the
2 and 3a). person from whom premiums are
due under a life assurance contract
was not resident in Finland at the
time of the conclusion of the con-
tract but has become a resident
since, provided that:
a) the change of residence has ta-
ken place more than three years
after the concl usion of the contract ;
b) the premiums in respect of these
three years have been duly paid.

D/4 All other insurance: The reservation does not apply to


Annex I to Annex A, Part I. hull, protection and indemnity
paragraph 4. insurances on ships and aircraft
registered in Finland.

D/6 Insurance business operations The reservation on paragraph 4


abroad: applies only to guarantee deposits
Annex I to Annex A, Part III, which have a purpose other than
paragraphs 2 and 4. the protection of policy holders and
other claimants.
G/l Tourism. The reservation applies only to the
automatie alloeation of amounts in
exeess of the equivalent of 238.10
units of aceount per person per
journey.
252 O.C.D.E.

Annexe 111 a l' Annexe A, para-


graphe 2:
Exportation de billets de ban- La reserve s'applique seulement a
que nationaux. l'exportation de billets de banque
nationaux et de pieces depassant
la contrevaleur de 23,81 unites de
compte par personne et par voyage.

ANNEXE II
RESERVES A INCLURE DANS L' ANNEXE B AU
CODE DE LA LIBERATION DES MOUVEMENTS DE
CAPITAUX
En adherant au Code de la Liberation des Mouvements de Capitaux, la
Finlande devrait etre dispensee d'appliquer les dispositions de l'article
2 a) dans le cas de 23 rubriques. Les reserves correspondantes pourrai-
ent etre libellees de la fa<;on suivante:
ListeA, I/A, B:
Investissements directs: La reserve ne s'applique que dans la
- Dans le pays considere par des mesure Oll est limite le droit des
non-residents; etrangers de se livrer a certaines
activites ou d'acquerir, de posseder
ou de louer certaines categories de
biens, d'en avoir la jouissance ou
d'en profiter d'une maniere quel-
conque.
- A l'etranger par des residents
Liste A, III/B2:
Admission de titres sur le marche
des capitaux:
- Introduction de titres etrangers
sur une bourse nationale offi-
cielle.
Liste A, IV/A2, Bi:
Achat et vente de titres:
- Vente par des non-residents de La reserve vise seulement:
titres cotes. - les titres etrangers et les titres
nationaux libelles en monnaie
etrangere;
- le transfert du produit de la vente
de titres nationaux achetes avec
des fonds bloques et vendus dans
les trois annees suivant l'acqui-
sition. Ce produit peut etre trans-
fere en quatre annuites egales.
- Achat a l'etranger par des re- La reserve ne s'applique qu'aux
sidents de titres cotes. titres etrangers et aux titres natio-
naux libelles en monnaie etran-
gere.
Liste A, V/A2:
Operations immobilieres : La reserve ne s'applique qu'aux
- Vente par des non-residents. transferts. Le produit de la vente
peut etre transfere en quatre an-
nuites egales.
O.E.C.D. 253
Annex III to Annex A, paragraph
2:
Export of domestic bank-notes. The reservation applies only to the
export of domestic bank-notes and
coins in excess of the equivalent of
23.81 units of account per person
perjoumey.

ANNEX II
RESERVATIONS TO BE INCLUDED IN ANNEX B
TO THE CODE OF LIBERALISATION OF CAPITAL
MOVEMENTS
In adhering to the Code of Liberalisation of Capital Movements, Fin-
land would require derogation from the provisions of its Article 2a) in
connection with 23 items. The resulting reservations might be formulated
asfollows:
List A, IJA, B. The reservation applies only to the
Direct investment: extent that there are !imitations on
- In the country concemed by the right of foreigners to engage in
non-residents; certain activities or to acquire, own,
lease, possess or otherwise benefit
from certain types of properties.

- Abroad by residents.
List A, IIIjB2:
Admission of securities to capital
markets:
- Introduction of foreign securities
on a recognised domestic securi-
ty exchange.
List A, IVjA2, BI:
Buying and selling of securities:
- Sale, by non-residents, of listed The reservation applies only:
securities. - to foreign securities and to do-
mestic securities denominated in
foreign currency; and
- to transfers of proceeds of do-
mestic securities acquired with
blocked funds and sold within
three years thereafter. Such
proceeds may be transferred in
four equal annual instalments.
- Purchase abroad, by residents, The reservation applies only to
of listed securities. foreign securities and to domestic
securities denominated in foreign
currency.
List A, VjA2:
Operations in real estate: The reservation applies only to
- Sale by non-residents: transfers. Sales proceeds may be
transferred in four equal annual
instalments.
254 O.C.D.E.

ListeA, VII (i)jA, B:


Credits directement lies ades trans-
actions commerciales internatio-
nales ou ades prestations de ser-
vice sur le plan international, dans
les cas Oll un resident participe a la
transaction commerciale ou a la
prestation de service qui est a
l' origine du credit:
- Credits consentis par des non- La reserve ne s'applique qu'aux
residents ades residents; credits a 1'importation d'une duree
superieure a six mois.
Credits consentis par des re- La reserve ne s'applique qu'aux
sidents ades non-residents. credits accordes par un etablisse-
ment de credit.
ListeA, XjB, D, F:
Mouvements de capitaux de carac-
tere personnel :
- Dons et dotations; La reserve ne s'applique qu'aux
dons et dotations de residents a
non-residents depassant un mon-
tant modere.
- Successions et legs; La reserve ne s'applique qu'aux
transferts ades non-residents d'un
montant initial superieur a la con-
trevaleur de 23.809,52 unites de
compte et aux transferts annuels
ulterieurs depassant ce meme mon-
tant.
- Avoirs d'emigrants; La reserve ne s'applique qu'aux
transferts lors de l' emigration depas-
sant la contre-valeur de 11.904,76
unites de compte. Le solde pourra
etre transfere en quatre annuites
egales lorsque 1'emigrant aura ac-
quis le statut de non-resident.
Liste A, XIIjB:
Cautionnements et garanties:
- Par des residents en faveur de
non-residents.

Liste A, XIIljA2:
Mouvements materiels de capitaux:
- Exportations de valeurs et au- La reserve ne s'applique qu'aux
tres titres de propriete d'avoirs valeurs et autres titres de propriete
en capital. appartenant ades non-residents
qui ont ete acquis avec des fonds
bloques.
Liste A, XIV jC:
Cession de fonds bloques apparte-
nant ades non-residents:
- Cession de fonds bloques entre La reserve ne s'applique pas a la
non-residents. cession faite a une banque dans le
pays de residence du titulaire des
fonds.
O.E.C.D. 255

List A, VII(i)jA, B:
Credits directly linked with inter-
national commercial transactions
or with the rendering of internation-
al services, in cases where a resi-
dent participates in the underlying
commercial or service transaction :

- Credits granted by non-residents The reservation applies only to im-


to residents; port credits exceeding six months.
The reservation applies only to
- Credits granted by residents to credits granted by a credit insti-
non-residents. tution.

List A, XjB, D, F:
Personal capital movements:

- Gifts and endowments; The reservation applies only to


gifts and endowments from resi-
dents to non-residents, other than
moderate ones.
- Inheritances and legacies: The reservation applies only to
initial transfers to non-residents
exceeding the equivalent of 23,809.
52 units of account and subsequent
annual transfers exceeding the
same limit.

- Emigrants' assets. The reservation applies only to


transfers exceeding the equivalent
of 11,904.76 units of account upon
emigration. Any balance may be
transferred in four equal annual
instalments after the emigrant has
attained non-resident status.
List A, XIIjB:
Sureties and guarantees:
- By residents in favour of non-
residents.

List A, XIIljA2:
Physical movement of capital assets
- Export of securities and other The reservation applies only to
documents of title to capital as- non-resident-owned securities and
sets. other documents of title acquired
with blocked funds.

List A, XIV jC:


Disposal of non-resident owned
blocked funds:
- Cession of blocked funds be- The reservation does not apply to
tween non-residents. cession to a bank in the owner's
country of residence.
256 O.C.D.E.

Liste B, III/AI, BI:


Admission de titres sur le marche
des,capitaux:
- Emission, par placement ou
vente publique, de titres natio-
naux sur un marche etranger des
c,apitaux;
- Emission, par placement ou
vente publique, de titres etran-
gers sur le marche national des
capitaux.

ListeB, IV/A4etB3:
Achat et vente de titres:
- Vente par des non-residents de La reserve vise seulement:
titres non cotes; - les titres etrangers et les titres
nationaux libelles en monnaie
etrangere;
- le transfert du produit de la ven-
te de titres nationaux acquis
avec des fonds bloques et ven-
dus dans les trois annees sui-
vantes. Ce produit peut etre
transfere en quatre annuites
egales.
- Achat a l'etranger par des re- La reserve ne s'applique qu'aux
sidents de titres non cotes. titres etrangers et aux titres natio-
naux libelles en monnaie etrangere.
Liste B, V/Al, BI:
Operations immobilieres :
- Construction ou achat par des
non-residents;
- Construction ou achat a
l'etranger par des residents.

Liste B, VII (ii) / B:


Credits directement lies ades trans-
actions commereiales internatio-
nales ou ades prestations de ser-
vice sur le plan international, dans
les cas Oll aucun resident ne parti-
eipe a la transaction commerciale
ou a la prestation de service qui est
a l'origine du credit:
- Credits consentis par des re-
sidents ades non-residents.

Liste B, VIII/A, B:
Credits et prets finaneiers:
- Credits et prets consentis par des
non-residents ades residents;
Credits et prets consentis par des
residents ades non-residents.
O.E.C.D. 257
List B, III/AI, BI:
Admission of securities to capital
markets:
- Issue of domestic securities
through placing or public sale
on a foreign capital market:
- Issue of foreign securities
through placing or public sale
on the domestic capital market.

List B, IV/A4 and B3:


Buying and selling of securities:
- Sale, by non-residents, of un- The reservation applies only:
listed securities; - to foreign securities and to do
mestic securities denominated
in foreign currency; and
- to transfers of proceeds of do-
mestic securities acquired with
blocked funds and sold within
three years thereafter.
Such proceeds may be transfer-
red in four equal annual instal-
ments.
- Purchase abroad, by residents, The reservation applies only to for-
of unlisted securities. eign securities and to domestic se-
curities denominated in foreign
currency.
List B, V/AI BI:
Operations in real estate:
- Building or purchase by non-
residents;
- Building or purchase abroad by
residents.

List B, VII(ii)/B:
Credits directly linked with inter-
national commercial transactions
or with the rendering of internatio-
nal services, in cases where no re-
sident participates in the under-
lying commercial or service trans-
action:
- Credits granted by residents to
non-residents.

List B, VIII/A, B:
Financial credits and loans.
- Credits and loans granted by non-
residents to residents;
- Credits and loans granted by re-
sidents to non-residents.
258 O.C.D.E.

2. DECISION DU CONSEIL PORTANT INVITATION AU GOUVERNEMENT


DE LA FINLANDE A ADHERER A LA CONVENTION RELATIVE
A L'ORGANISATION DE CO OPERATION ET DE DEVELOPPEMENT
ECONOMIQUES
(Adoptee par le Conseil a sa I66e seance, le 23 juillet I968)

Le Conseil,
Vu la Convention relative a l'Organisation de Cooperation et de De-
veloppement Economiques, en date du 14 decembre 1960, (appelee ci-
dessous la .Conventiom) et, en particulier, ses articles 5 a) et 16;
Vu la Declaration du Gouvernement de la Finlande, en date du 20 juin
1968, relative a l'acceptation par le Gouvernement de la Finlande des
obligations de membre de l'Organisation;
Considerant que le Gouvernement de la Finlande est pret a assumer les
obligations de membre de l'Organisation;
Decide:
Le Gouvernement de la Finlande est invite a adherer a la Convention.
En adoptant la Decision portant invitation au Gouvernement de la
Finlande a adherer a la Convention relative a l'Organisation de Coopera-
tion et de Developpement Economiques, le Conseil a:
1. accepte la Declaration du Gouvernement de la Finlande relative a
l'acceptation par le Gouvernement de la Finlande des obligations de
membre de l'Organisation dont le texte est ci-dessus;
2. charge le Secretaire General d'informer le Gouvernement de la
Finlande de tout Acte adopte par l'Organisation entre la date de la Decision
du Conseil portant invitation au Gouvernement de la Finlande a adherer a
la Convention et la date de depot par le Gouvernement de la Finlande de
l'instrument d'adhesion a la Convention;
3. convenu que le Gouvernement de la Finlande fera connaitre a
l'Organisation dans un delai de soixante jours s'il est desireux d'adherer
aux Actes vises au paragraphe 2 ci-dessus et que, si le Gouvernement de la
Finlande n'est pas desireux d'y adherer et s'il desire soit proposer des
amendements a tel Acte, soit faire des reserves a son sujet, la question
sera soumise au Conseil. Toutefois, le Gouvernement de la Finlande ne sera
pas lie par un Acte adopte entre les dates prevues au paragraphe 2 ci-
dessus tant qu'il n'aura pas fait connaitre qu'il est pret a y adherer;
4. decide qu'entre la Decision du Conseil portant invitation au Gou-
vernement de la Finlande a adherer a la Convention et la date a laquelle
le Gouvernement de la Finlande adherera a la Convention, le Gouver-
nement de la Finlande pourra etre represente a des reunions du Conseil et
d'autres organes, compte tenu des regles de l'Organisation.
En FOI DE QUOI, les Representants soussignes, dument autorises a cet
effet, ont signe le present texte.
FAIT a Paris, le vingt-trois juillet mil neuf cent soixante-huit, en deux
exemplaires, en frant;:ais et en anglais, les deux textes faisant egalement foi.
POUR L'ORGANISATION DE COOPERATION ET DE DEVELOPPEMENT ECO-
NOMIQUES:
THORKIL KRISTENSEN
POUR LE GOUVERNEMENT DE LA FINLANDE:
TAUKMAR HORN
O.E.C.D. 259

2. DECISION OF THE COUNCIL INVITING THE


GOVERNMENT OF FINLAND TO ACCEDE TO THE CONVENTION
ON THE ORGANISATION FOR ECONOMIC CO-OPERATION AND
DEVELOPMENT
(Adopted by the Council at its I66th meeting, on 2J1'd July, I968)

The Council
Having regard to the Convention on the Organisation for Economic
Co-operation and Development of 14th December, 1960, (hereinafter
called the "Convention") and, in particular, to its Articles 5a and 16;
Having regard to the Statement by the Government of Finland of
20th J une, 1968, concerning the acceptance by the Government of Fin-
land of the obligations of membership in the Organisation;
Considering that the Government of Finland is prepared to assume the
obligations of membership in the Organisation;
DECIDES:
The Government of Finland is invited to accede to the Convention.
In adopting the Deeision Inviting the Government of Finland to
Accede to the Convention on the Organisation for Economic Co-operation
and Development, the Couneil:
1. accepted the Statement by the Government of Finland concerning
the acceptance by the Government of Finland of the obligations of mem-
bership in the Organisation, the text of which is above;
2. instructed the Secretary-General to inform the Government of
Finland of any Acts adopted by the Organisation between the date of the
Decision of the Council Inviting the Government of Finland to Aeeede
to the Convention and the date of deposit by the Government of Finland
of the instrument of aeeession to the Convention;
3. agreed that the Government of Finland shall notify the Organisation
within sixty days whether or not it is willing to aecede to the Aets re-
ferred to in paragraph 2 above and that, if the Government of Finland is
unwilling to aeeede to a partieular Aet and if it wishes to propose amend-
ments or reservations thereto, the matter shall be submitted to the Coun-
eil. However, the Government of Finland shall not be bound by any Aet
adopted between the dates speeified in paragraph 2 above uniess it has
signified its readiness to aeeede to sueh Act;
4. deeided that between the date of the Deeision of the Council In-
viting the Government of Finland to Aeeede to the Convention and the
date of aeeession of the Government of Finland to the Convention, the
Government of Finland ean be represented at meetings of the Couneil
and other bodies subjeet to the rules of the Organisation.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Representatives, being duly
authorised to that effeet, have signed the present text.
DONE in Paris, this Twenty-Third day of July, Nineteen Hundred and
Sixty Eight, in two eopies, in the English and Freneh languages, both
texts being equally authentie.
FOR THE ORGANISATION FOR ECONOMIC CO-OPERATION AND DEVELOP-
MENT:

THORKIL KRISTENSEN
FOR THE GOVERNMENT OF FINLAND:
TAUKMAR HORN
260 O.C.D.E.

11. CODES DE LA LIBERA TION


1. DECISION DU CONSEIL PORTANT AMENDEMENT A L' ANNEXE
B AU CODE DE LA LIBERATION DES OPERATIONS INVISIBLES
COURANTES

(AdopUe par le Conseil asa I70eme seanee, le 5 novembre I9 68) 1


LeConseil,
Vu l' Article 5a) de la Conyention relative a l'Organisation de Coopera-
tion et de Developpement Economiques, en date du 14 decembre 1960;
Vu le Code de la Liberation des Operations Invisibles Courantes et, en
particulier, l' Annexe B audit Code;
Vu le Rapport du Comite des Transactions Invisibles, en date du 12
j uillet 1968, sur les nouvelles mesures de liberation prises par le Japon au
titre des rubriques A/3, Assistance technique, et AIS, Brevets, dessins,
ete., du Code de la Liberation des Operations Invisibles Courantes [C (68)
112] ;
Sur la proposition du Comite des Transactions Invisibles:

DECIDE:

Les reserves formulees par le J apon sur les rubriques A/3 Assistance
technique et AIS, Brevets, dessins, ete. figurant a l' Annexe B au Code sont
amendees comme suit:

"Rubrique A/3
Assistance technique (assistance en La reserve ne s'applique qu'aux
vue de la production et de la dis- contrats visant l'importation de
tribution de biens et de services a techniques etrangeres dans les sec-
tous les stades, foumie pour une teurs de l'aeronautique, de l'arme-
periode fixee en fonction de l'objet ment, des explosifs, de l'energie
particulier de cette assistance et nucleaire, de la recherche spatiale,
comprenant par exemple des con- des calculateurs electroniques et de
sultations et des deplacements d'ex- la petrochimie, qui impliquent
perts, l'etablissement de plans et de chacun des paiements depassant la
dessins d'ordre technique, des con- contrevaleur de 50.000 unites de
tröles de fabrication, des etudes de compte."
marches, ainsi que la formation du
personnei) .
"Rubrique AIS
Droits d'auteur. Brevets, dessins, La reserve ne s'applique qu'aux
marques de fabriques et inventions contrats de brevets, dessins, mar-
(cessions et licences de brevets, ques de fabrique ou inventions vi-
dessins, marques de fabrique et sant l'importation de techniques
inventions, proteges ou non, et etrangeres dans les secteurs de
transferts decoulant de teIles ces- l'aeronautique, de l'armement, des
sions ou licences). explosifs, de l'energie nucleaire, de
la recherche spatiale, des calcula-
teurs electroniques et de la petro-
chimie, qui impliquent chacun des
paiements depassant la contreva-
leur de 50.000 unites de compte."

1 Voir: A ......aire e..ropee.., Vol. x, 1962, pp. 382-400; 408--434.


O.E.C.D. 261

II. CODES OF LIBERALISATION


1. DECISION OF THE COUNCIL
AMEN DING ANNEX B TO THE CODE OF LIBERALISATION
OF CURRENT INVISIBLE OPERATIONS

(Adopted by the Couneil at its I70th meeting on 5th Novembef', I968) 1

TheCouncil
Having regard to Article 5a) of the Convention on the Organisation for
Economic Co-operation and Development of 14th December, 1960;
Having regard to the Code of Liberalisation of Current Invisible Ope-
rations and, in particular, to Annex B to that Code;
Having regard to the Report by the Committee for Invisible Trans-
actions of 12th July, 1968, on the New Japanese Measures of Liberali-
sation in Connection with the Items Aj3, Technical assistance, and Aj5,
Patents, designs, ete., in the Code of Liberalisation of Current Invisible
Operations [C(68) 112];
On the proposal of the Committee for Invisible Transactions ;
DECIDES:
The following reservations by Japan on Items Aj3, Technical Assist-
ance and Aj5, Patents, designs ete. in Annex B to the Code shall be amend-
ed and shall read as follows:

"Item Aj3 Technical assistance The reservation applied only to


(assistance relating to the produc- contracts concerning the import of
tion and distribution of goods and foreign technology in the sectors
services at all stages, given over a of aircrafts, weapons, explosives,
period limited according to the nuclear energy, space development,
specific purpose of such assistance, electronic computers and petro-
and including e.g. advice or visits chemicals which individually in-
by experts, preparation of plans volve payments exceeding the equi-
and blueprints, supervision of ma- valent of 50,000 uja."
nufacture, market research,
training of personneI) .

"Item Aj5 Authors' royalties, Pa- The reservation applies only to con-
tents, designs, trade marks and tracts relating to patents, designs,
inventions (the assignment and trade marks or inventions and
licensing of patent rights, designs, concerning the import of foreign
trade marks and inventions, whe- technology in the sectors of air-
ther or not legally protected, and crafts, weapons, explosives, nu-
transfers arising out of such as- clear energy, space development,
signment or licensing). electronic computers and petro-
chemicals which individually in-
volve payments exceeding the
equivalent of 50000 uja."

1 See: European y.,.rbook, VoI.X, 1962,pp. 383-401 ö 409-43S.


2~2 O.C.D.E.

2. DECISION DU CONSEIL PORTANT AMENDEMENT A L' ANNEXE


B AU CODE DE LA LIBERATION DES OPERATIONS INVISIBLES
COURANTES

(Adopeee par le Conseil asa I70eme seance, le 5 novembre I9 68) 1


Le Conseil,
Vu l'article 5a) de la Conyention relative a I'Organisation de Coopera-
tion et de Developpement Economiques, en date du 14 decembre 1960;
Vu le Code de la Liberation des Operations Invisibles Courantes (ap-
pele ci dessous le "Code") et, en particulier, l' Annexe B audit Code;
Vu le Rapport du Comite des Transactions Invisibles, en date du 15 mai
1968, sur le Septieme examen des reserves consignees dans l' Annexe B au
Code, autres que celles relatives aux assurances, aux films, et aux trans-
ports par route [C (68) 65] ;
Vu les Commentaires du Comite de Paiements, en date du 15 septembre
1968, sur ce Rapport [C (68) 115];
Sur la proposition du Comite des Transactions Invisibles:
I-DECIDE

La liste des reserves figurant dans l' Annexe B au Code est amendee
commesuit:
a) Les reserves ci-apres sont supprimees.

BELGIQUE
"Cf2 Frets fluviaux, y compris La reserve s'applique seulement
les chartes-parties aux transports fluviaux intema-
tionaux de sables et de graviers a
destination de la Belgique ainsi
qu'aux prestations de remorquage
dans les transports nationaux."
CANADA
"K/l Publicite sous toutes ses for- La reserve ne vise que la publicite
meso faite par des annonce urs canadiens
au moyen de supports etrangers et
orientes vers le marche canadien."
b) Les reserves ci-apres sont amendees comme suit:

CANADA
"Cf2 Frets fluviaux, y compris La reserve ne vise que les transports
les chartes-parties entre deux ports canadiens.
"H/5 Abonnements ades jour- La reserve ne vise que les perio-
naux, periodiques, livres, diques autres que ceux dont l'ob-
editions musicales. jet est d'encourager les beaux arts,
Joumaux, periodiques, li- les lettres, la culture ou la religion,
vres, editions musicales et dont run des quatre demiers nu-
disques. meros:
- constituait une edition speciale,
notamment une edition dedoublee
ou une edition regionale, qui con-
tenait une annonce orientee princi-

1 Voir: Annuaire eut'opien, Vol. X, 1962, pp. 382-400; 408-434.


O.E.C.D. 263

2. DECISION OF THE COUNCIL


AMENDING ANNEX B TO THE CODE OF LIBERALISATION
OF CURRENT INVISIBLE OPERATIONS

(Adopted by the Council at its I70th Meeting on 5th November, I968) 1

TheCouncil
Having regard to Article 5a) of the Convention on the Organisation
for Economic Co-operation and Development of 14th December, 1960;
Having regard to the Code of Liberalisation of Current Invisible Ope-
rations (hereinafter called the "Code"), and in particular Annex B to
thatCode;
Having regard to the Report by the Committee for Invisible Trans-
actions of 15th May, 1968, on the Seventh examination of reservations in
Annex B to the Code other than those relating to insurance, films and
ioad transport [C(68)65J;
Having regard to the comments by the Payments Committee of 16th
September, 1968, on that Report [C(68) 115J.
On the proposal of the Committee for Invisible Transactions :

I. DECIDES
The list of reservations in Annex B to the Code shall be amended as
follows:
a) The following reservations shall be deleted:

BELGIUM
"Cj2 Inland waterway freights, The reservation applies only to
including chartering. international transport of sand and
gravel to Belgium and to towage in
national transport."
CANADA
"Kjl Advertising by all media. The reservation applies only to
advertising by Canadian adver-
tisers through foreign media di-
rected to the Canadian market".

b) The following reservations shall be amended as indicated below:


CANADA
"Cj2 Inland waterway freights The reservation applies only to
including chartering. freights between domestic ports."
"Hj5 Subscriptions to newspapers, The reservation applies only to
periodicals, books, musical periodicals other than those in-
publications. Newspapers, tended to promote the fine arts,
periodicals, books, musical letters, scholarship or religion, one
publications and records of the last four issues of which:
- is a special edition, including a
split run or regional edition,
which contains an advertisement
that is primarily aimed at a mar-

1 See: Eu,opean Yea,book, Vol. X. 1962, pp. 383-401, 409-435.


264 O.C.D.E.

palement vers un marche canadien


et n'apparaissant pas sous une for-
me identique dans toutes les
editions de ce numero diffusees dans
le pays d'origine;
- etait un numero dans lequel plus
de 5% de la place reservee a l'en-
semble des annonces consistait en
annonces publicitaires indiquant
des sources particulieres de biens et
de services, ou certaines conditions
d'obtention de ces biens ou ser-
vices, au Canada, sauf si 1'indica-
tion de ces sources ou de ces condi-
tions etait principalement destinee
ades lecteurs ne se trouvant pas
sur le territoire canadien."
FRANCE
"Cjl Frets maritimes (y compris La reserve ne vise que l' Accord
chartes-parties, frais de port, franco-tunisien, en date du 27 octo-
depenses pour bateaux de bre 1958, et l' Accord franco-al-
peche, ete.J1 gerien, en date du 24 juillet 1967,
qui reglementent les relations ma-
ritimes entre la France et la Tuni-
sie d'une part, et la France et l' AI-
gerie, d'autre part."
ISLANDE
"C/6 Reparations de navires La reserve ne s'applique qu'aux
Reparations de materiel de reparations de navires."
transport a 1'exclusion des
navires et des aeronefs.
PAYS-BAS
"C/2 Frets fluviaux, y compris Cette reserve vise seulement le
les chartes-parties. transport et/ou 1'entreposage de
marchandises a bord de navires
fluviaux dont le port de charge-
ment et de destination est situe
sur le territoire des Pays-Bas,
exception faite des transports ef-
fectues dans les eaux OU s'applique
le regime du Traite de Mannheim
de 1868."
ETATS-UNIS
"Cjl Frets maritimes (y compris La reserve vise seulement,
chartes-parties, frais de port, (i) le fait, pour ul} entrepreneur
depenses pour bateaux de qui reyoit des Etats-Unis une
peche, ete.)1 subvention destinee des frais
d'exploitation, d'affreter, de
posseder ou d'exploiter un
navire battant pavillon etran-
ger ou d'agir a titre d'agent
ou de courtier pour un tel
navire quand celui-ci fait con-
currence a un service essentiel

1 Cette rubrique ne vise pas les transports entre deux ports d'un m~me ~tat. Les transferts seront
Iibres dans les cas ou ces transports peuvent Mre assuro!s par des navires battant pavillon etranger.
O.E.C.D. 265

ket in Canada and that does not


appear in identical form in all
editions of that issue distributed
in the country of origin; or
- is an issue in which more than
five per cent of the advertising
space consists of advertisements
indicating specific sources or
terms of availability of goods or
services in Canada, except where
the indication of such sources or
terms is primarily directed to
persons outside Canada."

FRANCE
"C/l Maritime freights (including The reservation only relates to
chartering, harbour expenses, the Franco-Tunesian Agreement
disbursements for fishing of 27th October, 1958, and the
vessels, etc.) 1 Franco-Algerian Agreement of
24th July, 1967, which regulate
maritime relations between
France and Tunesia and France
and Algeria respectively."
ICELAND
"C/6 Repair of ships- The reservation applies only to the
Repair of means of transport repair of ships."
other than ships and aircraft.

NETHERLANDS
"C/2 Inland waterway freights, The reservation applies only to
including chartering. transport and/or storage of goods
in inland vessels whose point of
loading and destination is in the
Netherlands territory, with the
exception of transport in waters
to which the Act of Mannheim of
1868 applies."

UNITED STATES
"C/l Maritime freights (including The reservation applies only to:
chartering, harbour expen- (i) the chartering, owning or ope-
ses, disbursements for fish- rating of or acting as agent or broker
ing vessels, etc.) 1 for a foreign-flag vessel which com-
petes with any vessel document-
ed under the laws of the Uni ted
States in any essential service by

• Tbis item does not cover transport between two ports of the same State. Where such transport is
open to foreign flags, transfers shall be free."
266 O.C.D.E.

assure par un navire muni de


papiers de bord conformes aux
lois des Etats-Unis;
(ii) l'affr~tement par une personne
qui n' est pas citoyen des Etats-
Unis, d'un navire ou interet
dans un navire appartenant
enW~rement ou ßn partie a
un citoyen des Etats-Unis et
muni de papiers de bord con-
formes aux lois des Etats-
Unis et ce, sans l'approbation
du Ministre du Commerce."
II - INVITE la France, lors des prochaines negociations avec la Tunisie
et l' Aigerie prevues par les Accords des 27 octobre 1958 et 24 juillet 1967,
a faire tous ses efforts pour supprimer ou, tout au moins, assouplir les
restrictions a la libre circulation et a une concurrence libre et loyale exis-
tant actuellement en matiere de transports maritimes internationaux dans
ses relations avec ces deux pays.

3. DECISION DU CONSEIL PORTANT AMENDEMENT A L' ANNEXE


B AU CODE DE LA LIBERATION DES MOUVEMENTS DE
CAPITAUX
(Adoptee par le Conseil asa I72eme Seance, le 26 novembre I9 68) 1
Le Conseil,
Vu l'Article 5a) de la Conyention relative a l'Organisation de Coopera-
tion et de Developpement Economiques en date du 14 decembre 1960;
Vu le Code de la Liberation des Mouvements de Capitaux (appele ci-
dessous 1e "Code") et, en particu1ier, l' Annexe B audit Code;
Vu le Rapport du Comite des Transactions Invisibles, en date du 26
juillet 1968, sur les voies a utiliser pour les paiements et les marches de
devises-titres [C (68) 113].
Sur la proposition du Comite des Transactions Invisibles;
DECIDE:
L' Annexe B au Code est modifiee comme suit:
I. Les notes suivantes sur les voies a utiliser pour les paiements sont
supprimees du fait que les modifications apportees aux reglementations
des pays consideres les rendent sans objet:
IRLANDE:
"Liste A, II/B
Liquidation d'investissements directs:
- Dans le pays considere par des Les non-residents ne peuvent reali-
non-residents ser des investissements effectues
avant 1950 qu'au moyen de devi-
ses-titres (cette restriction ne s'ap-
plique pas aux residents du Dane-
mark, de la Norvege et de la Suede,
qui peuvent effectuer le transfert
au taux de change officiel).

1 Voir: A ......".'. , ..,oplen, Vol. X, 1962, pp. 466-478; Vol. XI, 1964, pp. 284--366.
O.E.C.D. 267

any contractor receiving· an ope-


rating differential subsidy from the
United States;

(ii) the chartering by a non-citizen


of the United States of any vessel
or interest therein owned in whole
or in part by a citizen of the United
States and documented under the
laws of the United States, without
the approval of the Secretary of
Commerce. "

II INVITES France to make every effort during the forthcoming negotia-


tions with Tunesia and Algeria under the Agreements of 27th October,
1958, and 24th July, 1967, respectively to abolish or at least reduce the
restrictions on free circulation and free and fair competition at present
existing as regards international maritime transport in its relations with
these two countries.

3. DECISION OF THE COUNCIL


AMENDING ANNEX B TO THE CODE OF
LIBERALISATION OF CAPITAL MOVEMENTS
(Adopted by the Council at its I72th Meeting on 26th November, I968) 1
TheCouncil
Having regard to Article 5a) of the Convention on the Organisation for
Economic Co-operation and Development of 14th December, 1960;
Having regard to the Code of Liberalisation of Capital Movements
(hereinafter called the "Code") and in particular to Annex B to that Code;
Having regard to the Report by the Committee for Invisible Trans-
actions of 26th July, 1968, on Payments Channels and Security Money
Markets [C(68) 113];
On the proposal of the Committee for Invisible Transactions ;
DECIDES
Annex B to the Code shall be amended as folIows:
1. The following notes concerning payments channels shall be withdrawn
because changes in the regulations of the countries concerned make them
redundant:
IRELAND
"List A, IIjB
Liquidation of direct investment:
- In the country concerned by Non-residents may realise pre-1950
non-residents investments only by means of se-
curity money. (This does not ap-
ply to residents of Denmark, Nor-
way and Sweden who may trans-
fer at the official rate of exchange.)

1 See: E",opean Yearbook, VoI.X, 1962, pp. 467-479; Vol. XI, 1964, pp. 285-367.
268 O.C.D.E.

Liste A, IV/Al et 2
Achat et vente de titres:
- Achat par des non-residents de Le paiement peut etre effectue au
titres cotes; choix de l'acheteur non-resident,
soit par un transfert au taux de
change officiel, soit au moyen de
devises-titres.
- Vente par des non-residents de Dans la mesure Oll les ventes sont
titres cotes; autorisees - voir la reserve ci-des-
sus - les vendeurs non-residents ne
peuvent realiser des investisse-
ments en portefeuille qu'au moyen
de devises-titres (cette restrietion
ne s'applique pas aux residents du
Danemark, de la Norvege et de la
SuMe qui peuvent effectuer le
transfert au taux de change offi-
eiei).
Liste A, V/A2
Operations immobilieres :
- Vente dans le pays considere par Les immeubles peuvent etre realises
des non-residents; par des vendeurs non-residents,
par un transfert au taux de change
officiel a la condition:
(i) qu'ils soient la propriete de
residents danois, norvegiens
ou suedois; ou
(ii) qu'ils consistent en une mai-
son achetee et entretenue par
un non-resident pour l'occuper
personnellement (et non com-
me investissement) et que,
s'ils ont He acquis apres 1939,
le paiement ait He effectue au
moyen de ressources exteri-
eures: ou
(iii) qu'ils aient He acquis par heri-
tage d'un resident ou d'un
non-resident.
Dans les autres cas, le produit de la
vente ne peut etre realise qu'au
moyen de devises-titres.
Liste A, XIV/A
Cession de fonds bloques appartenant ades non-residents:
- Transfert de fonds bloques. Ces fonds peuvent etre librement
realises en devises Hrangeres en
passant par le marche des Sterling-
titres.
Liste B, IV/A4
Achat et vente de titres:
- Vente par des non-residents de Dans la mesure Oll les ventes sont
titres non cotes. autorisees - voir la reserve ci-des-
sus - les vendeurs non-residents ne
O.E.C.D. 269

ListA, IV/Al and2


Buying and selling of securities:
- Purchase, by non-residents, of Payment may be made at the opt-
listed securities; ion of the non-resident buyers
either through transfer at the of-
ficial rate of exchange or by means
of security money.
- Sale, by non-residents, of listed To the extent that sales are per-
securities; mitted - see the reservation above
- non-resident seIlers may realise
portfolio investments only by
means of security money. (This
does not apply to residents of Den-
mark, Norway and Sweden who
may transfer at the official rate of
exchange.)

ListA, V/A2
Operations in real estate:
- Sale in the country concerned by Real estate may be realised by non-
non-residents; resident seIlers through transfer at
the official rate of exchange pro-
vided:

(i) It is owned by a resident of


Denmark, Norway or Sweden; or

(ii) It consists of a house bought


and maintained by a non-resident
solely for his personal occupation
(and not as an investment) and
that, if it was acquired since 1939,
payment was made from external
resources; or

(iii) It was acquired by inheri-


tance from either a resident or a
non-resident.
Otherwise the proceeds are rea-
lisable only as security sterling.

ListA, XIV/A
Disposal of non-resident-owned blocked funds:
- Transfer of blocked funds. These funds are freely realisable
for foreign currency through the
security sterling market.

ListB, IV/A4
Buying and seHing of securities:
- Sale, by non-residents, of un- To the extent that sales are per-
listed securities; mitted - see the reservation above
- the non-resident seHers may rea-
270 O.C.D.E.

peuvent realiser des investissements


en portefeuille qu'au moyen de de-
vises-titres. "
PAYS-BAS:
"Liste A, IV/Al et 2, BI et 2
Achat et vente de titres:
- Achat par des non-residents de Le paiement peut Mre effectue au
titres cotes; choix des acheteurs non-residents,
soit par le marcM des changes
officiel, soit par le marcM des chan-
ges libre.
- Vente par des non-residents de Les vendeurs non-residents ne peu-
titres cotes ; vent realiser des investissements en
portefeuille qu'a.la condition que le
paiement soit effectue au moyen
d'un transfert par le marche des
changes libre.
- Achat a. l'etranger par des resi- Dans la mesure Oll les achats sont
dents de titres cotes; autorises - voir la reserve ci-dessus
- ils ne peuvent etre realises libre-
ment qu'a.la condition que le paie-
ment soit effectue au moyen d'un
transfert par le marche des changes
libre.
- Vente a. l'etranger par des resi- Les vendeurs residents peuvent
dents de titres cotes. realiser des investissements en por-
tefeuille a. leur choix, soit par le
marcM des changes officiel, soit
par le marche des changes libre.
Liste A, XIV/ A
Cession de fonds bloques appartenant a. des non-residents:
- Transferts de fonds bloques. Les fonds inscrits des "comptes K"
peuvent Mre librement realises en
devises etrangeres en passant par le
marche des changes libre.
Liste B, III/Bla)
Admission de titres sur le marche des capitaux:
- Emission, par placement ou ven- Dans la mesure Oll les emissions
te publique, d'actions ou d'autres sont permises - voir la reserve ci-
titres etrangers ayant un carac- dessus - elles ne peuvent Mre re-
tere de participation, sur le mar- alisees qu'a.la condition que le paie-
cM national des capitaux. ment soit effectue au moyen d'un
transfert par le marche des changes
libre.
Liste B, IV/A3 et 4, B3 et 4
Achat et vente de titres:
- Achat par des non-residents de Le paiement peut etre effectue au
titres non cotes: choix des acheteurs non-residents,
soit par le marcM des changes
officiel, soit par le marche des chan-
geslibre.
- Vente par des non-residents de Dans la mesure Oll les ventes sont
titres non cotes ; permises - voir la reserve ci-dessus
O.E.C.D. 271

lise portfolio investments only by


means of security money."

NETHERLANDS:
"List A, IV/Al and 2, BI and 2
Buying and selling of securities:
- Purchase by non-residents of Payment may be made at the op-
listed securities; tion of the non-resident buyers
either through the official ex-
change market or through the free
foreign exchange market.
- Sale by non-residents of listed The non-resident seHers may rea-
securities; lise portfolio investments only
provided payment is made by
means of a transfer through the
free foreign exchange market.

- Purchase abroad, by residents, To the extent that purchases are


of listed securities ; permitted - see the reservation
above - they may be freely carried
out only provided payment is made
by means of a transfer through the
free foreign exchange market.

- Sale abroad, by residents of lis- The resident seHers may realise


ted securities. portfolio investments at their op-
tion either through the official
exchange market or through the
free foreign exchange market.
ListA, XIV/A
Disposal of non-resident-owned blocked funds:
- Transfer of blocked funds "K-account" funds are freely rea-
lisable for foreign currency by
means of a transfer through the
free foreign exchange market.
List B, IIl/B I a)
Admission of securities to capital markets:
- Issue of foreign shares or other To the extent that issues are per-
securities of a participating na- mitted - see the reservation above
ture through placing or public - they may be carried out only
sale on the domestic capital provided payment is made by
market. means of a transfer through the
free foreign exchange market.

List B, IV/A3 and 4, B3 and 4


Buying and selling of securities:
- Purchase, by non-residents, of Payment may be made at the op-
unlisted securities; tion of the non-resident buyers
either through the official ex-
change market or through the free
foreign exchange market.
- Sale, by non-residents, of un- To the extent that sales are per-
listed securities; mitted - see the reservation above
272 O.C.D.E.

-les vendeurs non-residents ne peu-


vent realiser des investissements en
portefeuille qu'au moyen d'un
transfert par le marche des chan-
geslibre.
- Achat a l'etranger par des resi- Dans la mesure Oll les achats sont
dents de titres non cotes; permis - voir la reserve ci-dessus
- ils ne peuvent etre n~alises libre-
ment qu'a la condition que le paie-
ment soit effectue au moyen d'un
transfert par le marche des chan-
ges libre.
- Vente a l'etranger par des resi- Les vendeurs residents peuvent
dents de titres non cotes. realiser des investissements de
portefeuille a leur choix soit par le
marche des changes officiel, soit
par le marche des changes libre."
ROYAUME-UNI:
"Liste A, II/B"
Liquidation d'investissements directs:
- Dans le pays considere par des Les non-residents ne peuvent reali-
non-residents. ser des investissements effectues
avant 1950 qu'au moyen de devises-
titres (cette restriction ne s'ap-
plique pas aux residents du Dane-
mark, de la Norvege et de la Suede
qui peuvent effectuer le transfert
au taux de change officiel).
Liste A, IV/Al et 2
Achat et vente de titres:
- Achat par des non-residents de Lorsqu'il s'agit de valeurs libel-
titres cotes; lees en sterling qui ne sont pas
contractuellement amortissables en
cinq ans, le paiement peut etre
effectue au choix de l'acheteur non-
resident, soit par un transfert au
taux de change officiel, soit au moy-
en de devises-titres.
- Vente par des non-residents de Dans la mesure Oll les ventes sont
titres cotes; autorisees - voir la reserve ci-dessus
- les vendeurs non-residents ne
peuvent realiser des investisse-
ments en portefeuille qu'au moyen
de devises-titres (cette restriction
ne s'applique pas aux residents du
Danemark, de la Norvege et de la
Suede qui peuvent effectuer le
transfert au taux de change officiel)
Liste A, V/A2,
Operations immobilieres :
- Vente dans le pays considere par Les immeubles peuvent etre reali-
des non-residents; ses par des vendeurs non-residents,
par un transfert au taux de change
officiel a condition:
O.E.C.D. 273

- the non-resident seIlers may rea-


lise portfolio investments only by
means of a transfer through the free
foreign exchange market.

- Purchase abroad, by residents, To the extent that purchases are


of unlisted securities; permitted - see the reservation
above - they may be freely car-
ried out only provided payment is
made by means of a transfer
through the free foreign exchange
market.
- Sale abroad, by residents, of un- The resident seIlers may realise
listed securitites; portfolio investments at their op-
tion either through the official ex-
change market or through the free
foreign exchange market."
UNITED KINGDOM
"List A, II/B
Liquidation of direct investment:
- In the country concerned by Non-residents may realise pre-1950
non-residents. investments only by means of
security money. (This does not
apply to residents of Denmark,
Norway and Sweden who may
transfer at the official rate of ex-
change.)

ListA, IV/Al and2


Buying and seIling of securities:
- Purchase, by non-residents, of In the case of sterling securities
listed securities; which are not contractually re-
deemable within 5 years, payment
may be made at the option of the
non-resident buyers either through
transfer at the official rate of ex-
change or by means of security
money.
- Sale, by non-residents, of listed To the extent that sales are pre-
securities. mitted - see the reservation above
- non-resident seIlers may realise
portfolio investments only by
means of security money. (This
does not apply to residents of
Denmark, Norway and Sweden
who may transfer at the official
rate of exchange.)

ListA, V/A2
Operations in real estate:
- Sale in the country concerned by Real estate may be realised by non-
non-residents. resident seIlers through transfer at
the official rate of exchange pro-
vided:
274 O.C.D.E.

(i) qu'ils soient la propril~te de


residents danois, norvegiens,
ou suedois; ou
(ii) qu'ils consistent en une mai-
son achetee et entretenue par
un non-resident pour l'occuper
personnellement (et non com-
me investissement) et que,
s'ils ont ete acquis apres 1939,
le paiement ait He effectue au
moyen de ressources exteri-
eures;ou
(iii) qu'ils aient ete acquis par
heritage d'un resident ou d'un
non-resident.
Dans les autres cas, le produit de la
vente ne peut etre realise qu'au
moyen de devises-titres.
Liste A, XIVjA
Cession de fonds bloques appartenant ades non-residents:
- Transfert de fonds bloques. Ces fonds peuvent etre librement
realises en devises etrangeres en
passant par le marche des sterling-
titres.
Liste B, IVjA4
Achat et vente de titres:
- Vente par des non-residents de Dans la mesure Oll les ventes sont
titres non cotes; autorisees - voir la reserve ci-des-
sus - les vendeurs non-residents ne
peuvent realiser des investisse-
ments en portefeuille qu'au moyen
de devises-titres."

11. Les observations relatives aux notes ci-apres sur les voies a utiliser
pour les paiements sont amendees comme suit pour en preciser le sens:

IRLANDE:
.. Liste A, 1jB
Investissements directs:
- A l'etranger par des residents. Certaines operations ne peuvent
etre executees librement qu'a la
condition que le paiement soit
effectue au moyen de devises-in-
vestissements.
Liste A, IV jB 1
Achat et vente de titres:
- Achat a l'etranger par des resi- Dans la mesure Oll les achats sont
dents de titres cotes; autorises - voir la reserve ci-dessus
- ils ne peuvent etre librement exe-
cutes qu'a la condition que le paie-
ment soit effectue au moyen de
devises-investissements.
O.E.C.D. 275
(i) It is owned by a resident of
Denmark, Norway or Sweden; or

(ii) It consists of a house bought


and maintained by a non-resident
solely for his personal occupation
(and not as an investment) and
that, if it was acquired since 1939,
payment was made from external
resources; or

(iii) It was acquired by inheritance


from either a resident or a non-re-
sident.
Otherwise the proceeds are rea-
Hsable only as security sterling.

ListA, XIV/A
Disposal of non-resident-owned blocked funds:
- Transfer of blocked funds. These funds are freely realisable
for foreign currency through the
security sterling market.

List B, IV/A4
Buying and selling of securities:
- Sale by non-residents, of unlis- To the extent that sales are per-
ted securities; mitted - see the reservation above
- the non-resident seIlers may rea-
lise portfolio investments only by
means of security money."

II. The remarks to the following notes concerning payments channels


shall be amended for the sake of clarification and shall read as folIows:

IRELAND:
"List A, I/B
Direct investment:
- Abroad by residents. Certain operations may be freely
carried out only provided payment
is made by means of investment
currency.

ListA, IV/BI
Buying and selling of securities:
- Purehase abroad, by residents, To the extent that purehases are
of listed securi ties ; permitted - see the reservation
above - they may be freely car-
ried out only provided payment
is made by means of investment
currency.
276 O.C.D.E.

ListeA, X/F
Mouvements decapitaux de caractere personnel:
- Avoirs d'emigrants. Les paiements qui depassent 5.000
livres sterling par famille (environ
12.000 unites de compte) ne peu-
vent, pendant une periode de 4 ans
a compter de la date d'emigration,
etre effectues qu'au moyen de de-
vises-investissements.
Liste B, IlI/B 1
Admission de titres sur le marche des capitaux:
- Emission, par placement ou ven- Les paiements des residents pour
te publique, de titres etrangers des emissions de titres libelles en
sur le marche national des capi- monnaies etrangeres doivent etre
taux. effectues au moyen de devises-in-
vestissements; les paiements des
non-residents ne peuvent etre ef-
fectues qu'en devises."
JAPON:
"Liste A, IV/A2
Achat et vente de titres:
Vente par des non-residents de Les vendeurs non-residents ne peu-
titres cotes. vent realiser que par le moyen de
"comptes de depots de non resi-
dents" les obligations et les certi-
ficats des societes d'investisse-
ments qu'ils detiennent depuis
moins de 6 mois ainsi que les "in-
vestissements libelles en yen" qui
n'ont pas ete valides."
ROYAUME-UNI:
"Liste A, IV/BI
Achat et vente de titres:
Achat a l'etranger par des resi- Dans la mesure Oll les achats sont
dents de titres cotes; autorises - voir la reserve ci-dessus
- ils ne peuvent etre librement exe-
cutes qu'a la condition que le paie-
ment en soit effectue au moyen de
devises-investissements.
Liste A, X/F
Mouvements de capitaux de caractere personnel:
- Avoir d'emigrants. Les paiements qui depassent 5.000
livres sterling par famille (environ
12.000 unites de compte) ne peu-
vent, pendant une periode de 4 ans
a compter de la date d'emigration,
etre effectues qu'au moyen de de-
vises-in vestissements.
Liste B, IIl/Bl
Admission de titres sur le marche des capitaux:
- Emission, par placement ou ven- Les paiements des residents, pour
te publique de titres etrangers sur des emissions de titres libelles en
le marche national des capitaux. monnaies etrangeres, doivent etre
O.E.C.D. 277

ListA, X/F
Personal capital movements:
- Emigrants' assets. Payments in excess of [,5,000 ster-
ling per family unit (about 12,000
units of account )within aperiod of
4 years. from the date of emigration
may be made only by means of
investment currency.

List B, UI/B 1
Admission of securities to capital markets:
- Issue of foreign securities Payment by residents for foreign
through placing or public sale currency issues must be made by
on the domestic capital market. means of investment currency;
payment by non-residents may be
made only in foreign currency."

JAPAN:
"List A, IV / A2
Buying and selling of securities:
- Sale by non-residents of listed Non-resident seIlers may realise
securities. bonds and investment trust cer-
tificates which they have held for
less than six months and unvali-
dated "yen basis investments"
only by means ·of "non-resident
deposit accounts"."

UNITED KINGDOM
"List A, IV /B 1
Buying and selling of securities:
- Purehase abroad, by residents, To the extent that purehases are
of listed securities; permitted - see the reservation
above - they may be freely carried
out only provided payment is made
by means of investment currency.

ListA, X/F
Personal capital movements:
- Emigrants' assets. Payments in excess of [,5,000 ster-
ling per family unit (about 12,000
units of account) within aperiod of
4 years from the date of emigra-
tion may be made only by means of
investment currency.

List B, lU/BI
Admission of securities to capital markets:
- Issue of foreign securities Payment by residents for foreign
through placing or public sale currency issues may be made only
on the domestic capital market. by means of investment curr ncy
278 O.C.D.E.

effectues au moyen de devises-in-


vestissements; les paiements des
non-residents ne peuvent etre
effectues qu'en devises etrangeres."

III. Les observations relatives aux notes ci-apres sur les voies a utiliser
pour les paiements sont amendees comme suit pour tenir compte des modi-
fications de la reglementation en vigueur dans les pays consideres:

IRLANDE:
"Liste A, II/A
Liquidation d'investissements directs:
- A l'etranger par des residents; Les residents vendeurs peuvent
realiser des investissements directs
a leur choix ;
(i) soit par un transfert au taux
de change officieI;
(ii) soit au moyen de devises-in-
vestissements, a condition que
l'equivalent de 25% du pro-
duit en devises etrangeres
soit change en livres sterling
au taux de change officiel.
Liste A IV/B2
Achat et vente de titres:
- Vente a l'etranger par des resi- Dans la mesure Oll les ventes sont
dents de titres cotes. autorisees - voir la reserve ci-des-
sus - les vendeurs residents peu-
vent realiser leurs investissements
de portefeuille a leur choix:
(i) soit par un transfert au taux
de change officiel;
(ii) soit au moyen de devises-in-
vestissements, a condition que
l'equivalent de 25% du pro-
duit en devises etrangeres
soit change en livres sterling
au taux de change officiel.
Liste A V/B2
Operations immobilieres :
- Vente a l'etranger par des resi- Les immeubles peuvent etre re-
dents. alises au choix du resident vendeur
soit par un transfert au taux de
change officiel soit:
(i) dans le cas de projets approu-
ves de societes immobilieres,
au moyen de devises-investis-
sements, a condition que l'e-
quivalent de 25% du produit
de la vente en devises etran-
geres soit change en livres
sterling au taux de change
officiel;
O.E.C.D. 279

payment by non-residents may be


made only in foreign currency."

III. The remarks to the following notes concerning payments channels


shall be amended to reflect administrative changes in the countries con-
cerned and shaIl read as foIlows :

IRELAND
"List A, IIjA
Liquidation of direct investment:
- Abroad by residents; Resident seIlers may realise direct
investments at their option either:

(i) through transfer at the official


rate of exchange; or
(ii) by means of investment cur-
rency provided the equivalent of
25 per cent of the foreign currency
proceeds is exchanged for sterling
at the official rate of exchange.

List A, IV jB2
Buying and selling of securities:
- Sale abroad, by residents, of To the extent that sales are per-
listed securities. mitted - see the reservation above
- resident seIlers may realise port-
folio investments at their option
either:
(i) through transfer at the offi-
cial rate of exchange; or
(ii) by means of investment cur-
rency provided the equivalent
of 25 per cent of the foreign cur-
rency proceeds is exchanged for
sterling at the official rate of ex-
change.
ListA, VjB2
Operations in real estate:
- Sale abroad by residents. Real estate may be realised at the
option of the resident seIlers either
through transfer at the official
rate of exchange; or
(i) in the case of approved projects
by development companies by
means of investment currency pro-
vided the equivalent of 25 per cent
of the foreign currency proceeds is
exchanged for sterling at the offi-
cial rate of exchange;
280 O.C.D.E.

(ii) dans le cas de biens utilises


principalement aux fins d'oc-
cupation personnelle, au moy-
en de devises-investisse-
ments immobiliers.
Liste B IV/B4
Achat et vente de titres
- Vente a l'etranger par des resi- Dans la mesure ou les verites sont
dents de titres non cotes. autorisees - voir la reserve ci-des-
sus - les vendeurs residents peu-
vent realiser les investissements de
portefeuille a leur choix :
(i) soit par un transfert au taux
de change officiei;
(ii) soit au moyen de devises-in-
vestissements, a condition que
l'equivalent de 25% du produit
en devises etrangeres soit
change en livres sterling au
taux de change officiel.
Liste B V/Bl
Operations immobilieres :
- Construction ou achat a l'etran- Dans la mesure Oll elles sont autori-
ger par des residents. sees - voir la reserve ci-d.essus -
les operations ne peuvent etre ef-
fectuees qu'a la condition que le
paiement soit fait au moyen de de-
vises-investissements, dans le cas
de projets de developpement ou au
moyen de devises - investissements
immobiliers, dans le cas de construc-
tion ou d'achat a l'etranger d'im-
meubles destines principalement
a l'occupation personnelle."
ROYAUME-UNI:
"Liste A II/A
Liquidation d'investissements directs:
- A l'etranger par des residents: Les residents vendeurs peuvent
realiser des investissements directs
ateur choix:
(i) soit par un transfert au taux de
change officiel;
(ii) soit au moyen de devises-in-
vestissements, a condition que
l'equivalent de 25% du pro-
duit en devises etrangeres soit
change en livres sterling au
tau x de change officiel.
Liste A IV/B2
Achat et vente de titres:
- Vente a l'etranger par des resi- Dans la mesure Oll les ventes sont
dents de titres cotes. autorisees - voir la reserve ci-des-
sus -les vendeurs residents peuvent
O.E.C.D. 281

(ii) in the case of property used


mainly for private occupation by
means of property currency.

List B, IV jB4
Buying and selling of securities:
- Sale abroad, by residents, of un- To the extent that sales are per-
listed securities. mitted - see the reservation above
- the resident seIlers may realise
portfolio investments at their op-
tion either:
(i) through transfer at the offi-
cial rate of exchange; or
(ii) by means of investment cur-
rency provided the equivalent of
25 per cent of the foreign currency
proceeds is exchanged for sterling
at the official rate of exchange.

List B, VjBI
Operations in real estate:
- Building or purchase abroad by To the extent that they are autho-
residents. rised - see the reservations above
- operations may only be carried
out provided payment is made by
means of investment currency in
the case of development projects
or by means of property currency
in the case of building or purchase
abroad mainly used for private
occupation. "

UNITED KINGDOM
"List A, IIjA
Liquidation of direct investment:
- Abroad by residents; Resident seIlers may realise direct
investments at their option either:

(i) through transfer at the official


rate of exchange; or
(ii) by means of investment cur-
rency provided the equivalent of
25 per cent of the foreign currency
proceeds is exchanged for sterling
at the official rate of exchange.

List A, IV jB2
Buying and selling of securities:
- Sale abroad, by residents, of To the extent that sales are per-
listed securities. mitted - see the reservation above
- resident seIlers may realise port-
282 O.C.D.E.

realiser leurs investissements de


portefeuille a leur choix :
(i) soit par un transfert au taux
de change officiel;
(ii) soit au moyen de devises-in-
vestissements, a condition que
l'equivalent de 25% du pro-
duit en devises etrangeres soit
change en livres sterling au
taux de change officiel.
Liste A V/B2
Operations immobilieres :
- Vente a l'etranger par des resi- Les immeubles peuvent etre reali-
dents. ses au choix du resident vendeur
soit par un transfert au taux de
change officiel soit:
(i) dans le cas de projets approu-
ves de societes immobilieres,
au moyen de devises-investis-
sements, a condition que l'e-
quivalent de 25% du produit
de la vente en devises etran-
geres soit change en livres
sterling au taux de change
officiel;
(ii) dans le cas des biens utilises
principalement aux fins d'oc-
cupation personnelle, au moy-
en de devises-investissements
immobiliers.
Liste B IVIB4
Achat et vente de titres:
- Vente a l'etranger par des resi- Dans la mesure ou les ventes sont
dents de titres non cotes. autorisees - voir la reserve ci-des-
sus -les vendeurs residents peuvent
realiser des investissements de
portefeuille a leur choix :
(i) soit par un transfert au taux
de change officiel;
(ii) soit au moyen de devises-in-
vestissements, a condition que
l'equivalent de 25% du J?ro-
duit en devises etrangeres
soit change en livre sterling
au taux de change officiel.
Liste B V/BI
Operations immobilieres :
- Construction ou achat a l'etran- Dans la mesure ou elles sont auto-
ger par des residents. risees - voir la reserve ci-dessus -
les operations ne peuvent etre ef-
fectuees qu'a la condition que le
paiement soit fait au moyen de
devises-investissements, dans le csa
O.E.C.D. 283

folio investments at their option


either:
(i) through transfer at the official
rate of exchange; or
(ii) by means of investment cur-
rency provided the equivalent of
25 per cent of the foreign currency
proceeds is exchanged for sterling
at the official rate of exchange.

ListA, V/B2
Operations in real estate :
- Sale abroad by residents. Real estate may be realised at the
option of the resident seilers either
through transfer at the official
rate of exchange; or
(i) in the case of approved projects
by development companies, by
means of investment currency pro-
vided the equivalent of 25 per cent
of the foreign currency proceeds is
exchanged for sterling at the offi-
cial rate of exchange;

(ii) in the case of property used


mainly for private occupation by
means of property currency.

List B, IV /B4
Buying and seiling of securities:
- Sale abroad, by residents, of un- To the extent that sales are per-
listed securities. mitted - see the reservation above
- the resident seHers may realise
portfolio investments at their op-
tion either:
(i) through transfer at the official
rate of exchange; or
(ii) by means of investment cur-
rency provided the equivalent of
25 per cent of the foreign currency
proceeds is exchanged for sterling
at the official rate of exchange.

List B, V/Bl
Operations in real estate:
- Building or purchase abroad by To the extent that they are autho-
residents. rised - see the reservation above -
operations may only be carried out
provided payment is made by
means of investment currency in
the case of development projects
284 O.C.D.E.

de projets de developpement, ou au
moyen de devises-investissements
immobiliers, dans le cas de con-
struction ou d'achat a l'etranger
d'immeubles destines principale-
ment a l'occupation personnelle."

IV. La note suivante sur les voies a utiliser pour les paiements est inseree
dans le Code pour preciser la procedure en vigueur:

JAPON:
"Liste A VjA2
Operations immobilieres
- Vente dans le pays considere par Le vendeur non-resident doit verser
des non-residents. le produit de la vente de biens im-
mobiliers acquis par une operation
"libellee en yen "en un "compte de
dep6t de non-resident."

V. Les reserves ci-apres formuIees par I'Irlande et le Royaume-Uni sont


amendees comme suit pour en preciser le sens.

IRLANDE
"Liste A XjA, B, C
Mouvements de capitaux de caractere personneI:
- Prets familiaux; La reserve ne s'applique qu'aux
prets familiaux d'un montant su-
perieur a 250 livres sterling (envi-
ron 600 unites de compte) par an
qui ne sont pas operes dans des cas
de gene particuliere
- Dons et dotations: La reserve ne s'applique qu'aux
dons et dotations d'un montant
superieur a 250 livres sterling (en-
viron 600 unites de compte) par an.
Ces operations sont autorisees pour
des raisons d'humanite ou dans des
circonstances speciales. La reserve
ne s'applique ni aux dons emanant
d'oeuvres de bienfaisance ou d'in-
stitutions religieuses reconnues, ni
aux dons individuels en cas de
grandes calamites, ete.
- Dots. La reserve ne s'applique qu'aux
dots d'un montant superieur a
3.600 livres sterling (environ 8.600
unites de compte) par an."
ROYAUME-UNI
"Liste A XjA, B, C
Mouvements de capitaux de caractere personneI:
- Prets familiaux; La reserve ne s'applique qu'aux
prets familiaux d'un montant su-
perieur a 250 livres sterling (en-
O.E.C.D. 285

or by means of property currency


in the case of building or purehase
abroad rnainly used for private
occupation."

IV. The following note concerning payrnents channels shall be inserted


for the sake of clarification :

JAPAN
"ListA, VjA2
Operations in real estate:
- Sale in the country concerned by Non-resident seIlers rnay realise
non-residents. the proceeds of real estate acquired
on a "yen basis" only by rne ans of
"non-resident deposit accounts"."

V. The following reservations by Ireland and the United Kingdom shall


be arnended for the sake of clarification and shall read as follows:

IRELAND
"List A, XjA, B, C
Personal capital rnovernents:
- Farnilyloans; The reservation applies only to
farnily loans in excess of {, 250
(about 600 units of account) per
annurn in other than hardship cases.

- Gifts and endowrnents; The reservation applies only to


gifts and endowrnents in excess of
{,250 (about 600 units of account)
per annum. Such operations are
authorised on compassionate
grounds or on special occasions.
The reservation does not apply to
gifts by recognised charitable or
religious bodies and by individuals
in cases of major disasters, ete.

- Dowries. The reservation applies only to


dowries in excess of {,3,600 (about
8,600 units of account) per annurn."

UNITED KINGDOM
"List A, XjA, B, C
Personal capital rnovernents:
- Farnily loans; The reservation applies only to
farnily loans in excess of {, 250
(about 600 units of account) per
286 O.C.D.E.

viron 600 unites de compte) par


an qui ne sont pas operes dans des
cas de gl\ne particuliere.
- Dons et dotations; La reserve ne s'applique qu'aux
dons et dotations d'un montant
superieur a 250 livres sterling (en-
viron 600 unites de compte) par an.
Ces operations sont autorisees pour
des raisons d'humanite ou dans des
circonstances speciales. La reserve
ne s'applique ni aux dons ema-
nant d'oeuvres de bienfaisance ou
d'institutions religieuses reconnues,
ni aux dons individuels en cas de
grandes calamites, ete.
- Dots; La reserve ne s'applique qu'aux
dots d'un niontant superieur a 3.600
livres sterling (environ 8.600 unites
de compte) par an."

III. ACCORD MONETAIRE EUROPEEN

DECISION DU CONSEIL
CONCERNANT LA CONTINUATION DE L'ACCORD MONETAIRE
EUROPEEN APRES LE 31 DECEMBRE 1968 ET CERTAINES
MODIFICATIONS A L' ACCORD ET AUX DIRECTIVES POUR
L' APPLICATION DE L' ACCORD

(Adoptee par le Conseil asa I72cme reunion, le 26 novembre I968)

Le Conseil,
Vu l'article 5a) de la Con~ention relative a 1'Organisation de Coopera-
tion et de Developpement Economiques, en date du 14decembre 1960;
Vu 1'Accord Monetaire Europeen, en date du 5 aoftt 1955, (appeIe ci-
dessous 1'"Accord") et, en particulier, les articles 26 et 32 dudit Accord,
ainsi que les Directives pour l' Application de l' Accord (appelees ci-dessous
les "Directives");
Vu la Decision du Conseil, en date du 21 septembre 1965, concernant la
continuation de 1'Accord apres le 31 decembre 1965 C(65)98 [(Final)];
Vu le Rapport du Comite Directeur, en date du 30 septembre 1968, sur
1'examen general de 1'Accord [C(68) 131];
Sur la proposition du Comite Directeur;
DtCIDE:
1. L' Accord restera en vigueur apres le 31 decembre 1968.
2. Avec effet a compter du 1er janvier 1969,les paragraphes a) et b) de
1'article 32 de l' Accord seront modifies comme suit:
"a) Sans prejudice des dispositions de 1'article 31 ci- dessus,l'Organisation
procedera, au plus tard le 30 septembre 1971, a un examen general du
fonctionnement du present Accord afin de decider, en consultation avec le
Gouvernement des Etats-Unis d'Amerique, dans quelles conditions il
pourra l\tre proroge au-dela du 31 decembre 1971.
b) Le present Accord prendra fin le 31 decembre 1971 en ce qui concerne
O.E.C.D. 287
annum in other than hardship
cases.

- Gifts and endowments; The reservation applies only to


gifts and endowments in excess of
{,250 (about 600 units of account)
per annum. Such operations are
authorised on compassionate
grounds or on special occasions.
The reservation does not apply to
gifts by recognised charitable or
religious bodies and by individuals
in cases of major disasters, etc.

- Dowries. The reservation applies only to


dowries in excess of {,3,600 (about
8,600 units of account) per annum."

III. EUROPEAN MONETARY AGREEMENT

DECISION OF THE COUNCIL


CONCERNING THE CONTINUATION OF THE EUROPEAN
MONETARY AGREEMENT AFTER 31st DECEMBER, 1968,
AND CERTAIN AMENDMENTS TO THE AGREEMENT AND
TO THE DIRECTIVES FOR THE APPLICATION OF THE
AGREEMENT
(Adopted by the Council at its I72nd Meeting on 26th November, I968)
The Council
Having regard to Article 5a) of the Convention on the Organisation for
Economic Co-operation and Development of 14th December, 1960;
Having regard to the European Monetary Agreement of 5th August,
1955, (hereinafter caIled the "Agreement") and, in particular, to Articles
26 and 32 of the Agreement, as weIl as to the Directives for the Application
of the Agreement (hereinafter called the "Directives");
Having regard to the Decision of the Council of 21st September, 1965,
conceming the Continuation of the Agreement after 31st December,
1965 [C(65)98(Final)];
Having regard to the Report by the Board of Management of 30th
September, 1968, on the Comprehensive Review of the Agreement [C(68)
131] ;
On the proposal of the Board of Management;
DECIDES
1. The Agreement shall remain in force after 31 st December, 1968.
2. With effect from 1st January, 1969, paragraphs a) and b) of Article 32
of the Agreement shall be amended to read:
"a) Not later than 30th September, 1971, the Organisation shall. without
prejudice to the provisions of Article 31, carry out a comprehensive re-
view of the operation of the present Agreement, in order to decide, in
consultation with the Govemment of the United States of America, on
the conditions on which 'it may remain in force after 31st December, 1971.
b) The present Agreement shall terminate on 31st December, 1971, with
288 O.C.D.E.

toute Partie Contractante qui ne participerait pas a la decision de I'Orga-


nisation prevue au paragraphe a) du present article, et les paragraphes e)
et f) de l'article 30 ci-dessus s'appliqueront a ladite PartieContractante."
3. Avec effet a compter du ler janvier 1969, les dispositions des Direc-
tives seront modifiees comme suit:

Dispositions: Texte modifiB:


1. Paragraphe 13 ,,13. Les banques centrales adres-
seront a l' Agent un etat indiquant
les montants et soldes eventuels
qui doivent ~tre notifies, confor-
mement a l'article 11 a) de l' Accord,
a la clöture des comptes, le dernier
jour ouvrable de chaque mois.
Ledit etat sera, sous reserve des
dispositions du paragraphe 14 des
presentes Directives, adresse a
l' Agent le jour ouvrable suivant
au plus tard."
2. Sous-paragraphes a) et b) du ,,14a) Au cours d'une periode comp-
paragraphe 14 table, les montants et soldes a
notifier conformement a l'article
13,1 de I'Accord, compte tenu des
ajustements a operer par accord
entre les banques centrales interes-
sees" ;
,,14b) A compter du premier jour
ouvrable d'une periode comptable,
les montants et soldes vises au
paragraph 13 des presentes Direc-
tives, compte tenu des ajustements
a operer par accord entre les ban-
ques centrales interessees."
3. Sous-paragraphe c) du paragra- ,,16c) Les banques centrales don-
phe 16 nent confirmation a l' Agent de
l'execution des reglements vises au
sous-paragraphe b. 1 precedent."

4. Sous-paragraphe c) du para- ,,29c) Le Comite Directeur proce-


graphe29 dera, le 30 juin 1971 au plus tard, a
un examen general du fonctionne-
ment de l' Accord et fera des propo-
sitions au Conseil sur les conditions
auxquelles l' Accord pourra demeu-
rer en vigueur au-dela du 31 de-
cembre 1971."
5. Sous-paragraphe c) du para- ,,33c) Les informations et instruc-
graphe33 tions donnees en application des
dispositions des presentes Directi-
ves ou par l' Agent par telegramme
dument authentifie."
O.E.C.D. 289

regard to any Contracting Party which does not take part in the decision
taken by the Organisation by virtue of paragraph a) of the present Artiele,
and paragraphs e) and f) of Artiele 30 shall then apply to that Contracting
Party."
3. With effect from 1st January, 1969, the provisions of the Directives
shall be amended to read :

Provision: Text as amended:


1. Paragraph 13 "13. The central banks shall send
to the Agent a statement showing
the amounts and the balances, if
any, to be notified in accordance
with Artiele lla) of the Agreement
as at the elose of business on the
last working day of each month.
This statement shall, subject to the
provisions of Paragraph 14 of these
Directives, be sent to the Agent not
later" than the following working
day.
2. Sub-Paragraphs a) and b) of "14. a) during an accounting peri-
Paragraph 14 od, the amounts and balances to be
notified in accordance with Artiele
13(i) of the Agreement, taking ac-
count of the adjustments to be
made by agreement between the
central banks concerned;"
"14. b) as from the first working
day of an accounting period, the
amounts and balances referred to
in Paragraph 13 of these Directives,
taking account of the adjustments
to be made by agreement between
the central banks concerned."
3. Sub-paragraph c) of Paragraph "16. c) The central banks shall
16 confirm to the Agent the execu-
tion of the settlements referred to
in sub-paragraph b)(i) of this Para-
graph."
4. Sub-paragraph c) of Paragraph "29. c) Not later than 30th June,
29 1971, the Board of Management
shall carry out a comprehensive
review of the operation of the Agree-
ment and shall submit to the Coun-
cil proposals on the conditions on
which the Agreement may remain
in force after 31st December, 1971."
5. Sub-paragraph c) of Paragraph "33. c) Information and instruct-
33 ions to be sent under the provi-
sions of these Directives shall be
communicated to the Agent, or by
the Agent, by duly authenticated
telegram."
290 O.C.D.E.

IV. SYSTEME O.C.D.E. POUR LA CERTIFICATION


V ARIETALE DES SEMENCES DE BETTERA VES
ETC.

DECISION DU CONSEIL
RELATIVE A L'ETABLISSEMENT D'UN SYSTEME DE
L'O.C.D.E. POUR LA CERTIFICATION VARIETALE DES
SEMEN CES DE BETTERAVES SUCRIERES ET DE
BETTERAVES FOURRAGERES DESTINEES AU COMMERCE
INTERNATIONAL
(Adoptee par le Conseil cl sa I57eme seance, le 20 jivrier I968)

LeConseil,
Vu l'article 5a) de la Conyention relative a I'Organisation de Coopera-
tion et de Developpement Economiques, en date du 14 decembre 1960;
Sur la proposition du Comite de l' Agriculture;

1. DtCIDE:
1. Le Systeme de l'Organisation pour la certification varietale des semen-
ces de betteraves sucrieres et de betteraves fourrageres destinees au com-
merce international (appele ci-dessous le "Systeme de I'O.C.D.E. pour les
semences de betteraves") sera applique conformement aux dispositions
de la presente Decision et sur la base des regles et directives qui figurent a
l' Annexe I a cette Decision.
2. Le Systeme de I'O.C.D.E. pour les semences de betteraves est ouvert
a tous les Membres de I'Organisation. Il est mis en C!.euvre par les autorites
designees a cet effet par les Gouvernements des Etats adherant au §ys-
terne (appeles ci-dessous, selon le cas, "Etats participants" ou "Etat
participant"), conformement aux dispositions du paragraphe 3. Lesdites
autorites sont responsables devant leur gouvernement de l'application'
du Systeme.
3. Tout Etat pouvant participer au Systeme de I'O.C.D.E. pour les
semences de betteraves, conformement au paragraphe 2, et souhaitant
y adherer, fait connaitre son intention au Secretaire General, qui en in-
forme les a,utres Etats participants.
4. Les Etats participants sont tenus de prendre les mesures necessaires
pour l'application des Regles et Directives qui figurent a l'Annexe I a la
presente Decision et d'assurer leur application par les autorites visees au
paragraphe f ci-dessus.
5. Tout Etat participant qui aurait a se plaindre de l'inexecution de
l'obligation prevue ci-dessus peut en saisir I'Organisation. La plainte est
examinee par le Comite de l' Agriculture, qui fait rapport au Conseil.
6 Le Systeme de I'O.C.D.E. pour les semences de betteraves entre en
vigueur a compter de la date de la presente Decision; il est ensuite recon-
duit d'annee en annee, sauf decision contraire du Conseil, prise sur pro-
position du Comite de l' Agriculture.

II. CHARGE le Comite de l' Agriculture:


1. De faire rapport au Conseil, lorsqu'ille jugera opportun, sur le fonc-
tionnement du Systeme de I'O.C.D.E. pour les semences de betteraves et,
s'il y a lieu, de presenter au Conseil toute proposition visant a modifier
ledit Systeme.
2. De faire, en temps utile, des propositions au Conseil en vue de l'ad-
mission au Systeme de pays non membres de I'Organisation.
O.E.C.D. 291

IV. O.E.C.D. BEET SEED SCHEME

DECISION OF THE COUNCIL


ESTABLISHING AN O.E.C.D. SCHEME FOR THE VARIETAL
CERTIFICATION OF SUGAR BEET AND FODDER BEET SEED
MOVING IN INTERNATIONAL TRADE
(Adopted by the Council at its I57th Meeting on 20th February, I968)

The Council
Having regard to Article 5a) of the Convention on the Organisation for
Economic Co-operation and Development of 14th December, 1960;
On the proposal of the Committee for Agriculture;

1. DECIDES:

1. The Scheme of the Organisation for the Varietal Certification of


Sugar Beet and Fodder Beet Seed Moving in International Trade (here-
inafter called the "O.E.C.D. Beet Seed Scheme") shall be operated in
accordance with the provisions of this Decision and on the basis of the
Rules and Directions set out in Annex I hereto.
2. The O.E.C.D. Beet Seed Scheme shall be open to all Members of the
Organisation. It shall be implemented by the Authorities designated for
that purpose by Governments of the States adhering to the Scheme (here-
inafter called "participating States" or "participating State" as the case
may be )in accordance with Paragraph 3. The said Authorities shall be
responsible to their Governments for the implementation of the Scheme.
3. AState which may participate in the O.E.C.D. Beet Seed Scheme
in accordance with Paragraph 2 and desires to adhere thereto shall notify
the Secretary-General, who shall inform the other participating States
accordingly.
4. Participating States shall be obliged to take the necessary steps to
apply the Rules and Directions set out in Annex I hereto, and to ensure
their application by the Authorities referred to in Paragraph 2.
5. Participating States desiring to lodge a complaint concerning non-
execution of the aforementioned obligation may lay the matter before the
Organisation. The complaint shall be examined by the Committee for
Agriculture which shall report to the Council.
6. The O.E.C.D. Beet Seed Scheme shall come into force as from the
date of this Decision and shall be renewed from year to year unless the
Council decides otherwise on the proposal of the Committee for Agriculture.

11. INSTRUCTS the Committee for Agriculture:


1. To report to the Council, when it considers it appropriate, on the
operation of the O.E.C.D. Beet Seed Scheme, and to submit to the Coun-
eil, where necessary, proposals for modifying the Scherne.
2. To submit, in due course, proposals to the Council for admitting to
the Scheme countries which are not Members of the Organisation.
292 O.C.D.E.

ANNEXE I

SYSTEME DE L'O.C.D.E. POUR LA CERTIFICATION


VARI1~TALE DES SEMENCES DE BETTERAVES
SUCRIERES ET DE BETTERAVES FOURRAGERES
DESTINEES AU COMMERCE INTERNATIONAL

INTRODUCTION

Le Systeme de l'O.C.D.E.pour les semences de betteraves sucrieres et


de betteraves fourrageres a pour but principal d'encourager l'emploi de
semences d'une qualite superieure et reguliere en vue d'ameHorer la pro-
duction alimentaire dans les pays participants. Ce Systeme autorise l'em-
ploi d'etiquettes pour les semences produites et conditionnees en vue du
commerce international, conformement a certains principes admis.
Tous les pays membres de l'O.C.D.E. sont libres de participer, s'ils le
veulent, a ce Systeme. Si un pays participant applique le Systeme de
l'O.C.D.E. pour les semences de betteraves, il est tenu de veiller a la
stricte application des regles du Systeme.
Le Systeme est fonde essentiellement sur les principes suivants:
Il ne comprend que les cultivars qui sont officiellement reconnus comme
differents les uns des autres et ayant une certaine valeur dans au moins
un pays. Les noms de ces cultivars sont pubMs dans des listes officielles.
Les cultivars de betteraves sont souvent le resultat d'une combination
de differentes souches, aussi est-il necessaire d'entreprendre des essais
agrononomiques pour s'assurer qu'aucune modification n' est intervenue.
Toutes les semences certifiees produites doivent etre issues en une seule
generation de semences de base du cultivar.
Des inspections de cultures et des essais convenables servent a s'assurer
que les conditions de production et de conditionnement des semences
certifiees sont satisfaisantes.
Le succes du Systeme depend de l'etablissement d'une cooperation
tres etroite entre l'obtenteur et les autorites designees de chaque pays
participant.

REGLES ET DIRECTIVES
1. Generalites
Le Systeme de l'O.C.D.E. pour les semences de betteraves s'applique
aux semences des cultivars de betteraves sucrieres et de betteraves four-
rageres de l'espece Beta vulgaris L, produites, conditionnees, echantil-
lonnees, munies d'une etiquette et d'un plomb, conformement aux regles
et directives qui font l'objet des paragraphes ci-apres et qui sont consi-
deres comme des prescriptions minimales.
Le Systeme de l'O.C.D.E. doit etre mis en oeuvre dans les pays partici-
pants par les autorites responsables designees a cet effet par les gouverne-
ments nationaux.
2. Admission des cultivars
a) Les cultivars ne sont admis au titre du Systeme de l'O.C.D.E. pour
les semences de betteraves que s'ils resultent d'un programme de selection
bien defini dont les details sont a la disposition des autorites designees et
si des resultats satisfaisants ont pu etre obtenus au cours d'essais officieis
(comprenant des essais comparatifs en plein champ) dans au moins l'un
des pays qui participent audit Systeme.
O.E.C.D. 293

ANNEX I

O.E.C.D. SCHEME FOR THE VARIETAL


CERTIFICATION OF SUGAR BEET AND FODDER
BEET SEED MOVING IN INTERNATIONAL TRADE

INTRODUCTION

The objective of the O.E.C.D. Sugar Beet and Fodder Beet Seed Scheme
is to encourage the use of seed of consistently high quality for the impro-
vement of food production in participating countries. The Scheme autho-
rises the use of labels for seed produced and processed for international
trade according to certain agreed principles.
The Scheme is open on a voluntary basis to all Member countries of the
O.E.C.D. If a country participates in the O.E.C.D. Beet Seed Scheme, it
is obliged to ensure that the Rules of this Scheme are strictly observed.
The Scheme is based on the following main principles:
It ineludes only those cultivars which are officially recognised as dis-
tinct and having a certain value in at least one country. The names of
these cultivars are published in officiallists.
Because cultivars of beet are often the results of a combination of dif-
ferent breeding lines, it is necessary to check by agronomie trials whether
any changes have occurred.
Certified Seed must be only the first multiplication of Basic Seed of
the cultivar.
Satisfactory conditions for the production and processing of Certified
Seed must be ensured and verified by field inspection and appropriate
tests.
The success of the Scheme depends upon the maintenance of a very
elose co-operation between breeders and the Designated Authorities in
participating countries.

RULES AND DIRECTIONS


1. General
The O.E.C.D. Beet Seed Scheme shall cover seed of cultivars of sugar
and fodder beet of the species Beta vulgaris L. produced, processed, sam-
pled, labelIed and sealed in accordance with the Rules and Directions
which form the subject of the following paragraphs, and which are re-
garded as the minimum requirements.
The Scheme shall be implemented in the participating countries under
the responsibility of the national Governments who will designate Autho-
rities for this purpose.
2. Acceptance 0/ cultivars
a) Cultivars shall be accepted into the O.E.C.D. Beet Seed Scheme
only if they result from a weIl defined breeding programme, the records
of which are available to the Designated Authorities, and if satisfactory
results have been obtained by official tests (ineluding comparative field
tests) in at least one participating country.
294 O.C.D.E.

b) Pour tous les cultivars, les essais doivent faire la preuve que le culti-
var est bien differencie et que ses caracteres presentent un degre suffisant
d'homogeneite et de stabilite. Une description precise comprenant les
caracteres morphologiques et physiologiques essentiels doit etre fournie.
c) Les essais doivent egalement permettre d'etablir que les cultivars ont
une valeur d'utilisation acceptable dans au moins un pays.

3. Liste des cultivars susceptibles d' etre admis


a) Chaque pays doit publier et reviser tous les ans une liste officielle
nationale des cultivars qui ont He admis a benMicier du Systeme a la suite
des essais effectues conformement a la Regle 2. Les synonymes et homo-
nymes doivent etre indiques clairement sur ces listes.
b) Seule, la semence des cultivars figurant sur une liste pourra etre
admise a la certification conformement au Systeme de I'O.C.D.E. pour
les semences de betteraves.
c) Dans ces listes, les cultivars seront groupes comme suit:
(i) cultivars de betteraves sucrieres avec indication du nom et de l'a-
dresse de l' obtenteur;
(ii) cultivars de betteraves fourrageres avec indication du nom et de
l'adresse de l'obtenteur.
d) Tous les cultivars susceptibles d'etre admis feront l'objet d'essais
agronomiques annuels pour s'assurer que les selections continues operees
n'ont introduit aucune alteration qui rendrait necessaire une legere mo-
dification de la description indiquee a la Regle 2. Les cultivars ne seront
pas maintenus dans la liste si les conditions d'acceptation ne sont plus rem-
plies.

4. Designation des categories de semences


Le Systeme distingue les categories suivantes de semences, conforme-
ment aux dMinitions donnees a l' Appendice 1.
Semences de base;
- Semences certifiees.

5. Multiplication des semences d'un cultivar


a) Multiplication des semences a l'interieur du pays d'origine d'un
cultivar:
C'est aux autorites designees qu'il appartient d'approuver les conditions
techniques de multiplication. En particulier, les autorites designees doi-
vent s'assurer de l'efficacite des dispositions techniques prises pour con-
tröler la production des semences de base de chaque cultivar (cf. Regle 6).
b) Multiplication des semences en dehors du pays d'origine d'un cultivar:
Les conditions techniques doivent etre fixees prealablement d'un com-
mun accord par les autorites designees des deux pays interesses. L'auto-
rite designee du pays d'origine du cultivar aura le droit de refuser que la
multiplication soit faite en application du Systeme de I'O.C.D.E. pour les
semences de betteraves. En particulier, cette autorite doit:
(i) s'assurer que le cultivar a toutes chances de rester conforme au type
dans les conditions envisagees;
(ii) verifier l'identite des semences de base.
L'autorite designee du pays qui multiplie le cultivar doit veiller a ce
que la multiplication soit faite conformement au Systeme de l'O.C.D.E.
pour les semences de bettera ves.

6. Agrement des semences de base


a) Tout lot de semences de base doit etre approuve par les autorites
designees.
O.E.C.D. 295

b) For all cultivars the tests must establish that the cultivar is distinct
and has sufficiently uniform and stable characters. An accurate descrip-
tion including essential morphological andjor physiological characters
must be available.
c) Tests must also establish that the cultivars have an acceptable value
in at least one country.

3. List 0/ Eligible Cultivars


a) In each country an official, national list of cultivars which have been
accepted into the Scheme after tests referred to in Rule 2, shall be pu-
blished and revised annually. Synonyms and homonyms must be clearly
indicated in these lists.
b) Only seed of listed cultivars is eligible for certification according to
the O.E.C.D. Beet Seed Scheme.
c) The cultivars shall be grouped in the lists as folIows:
(i) cultivars of sugar beet with names and addresses of their breeders.

(ii) cultivars of fodder beet with names and addresses of their breeders.
d) All eligible cultivars will be included in annual agronomic trials to
determine whether any modifications have occurred as a result of con-
tinuous breeding which might require a minor change in the description
referred to in Rule 2. Cultivars shall not be maintained in the list if the
conditions of acceptance are no longer fulfilled.

4. Designation 0/ Categories 0/ Seed


The following categories of seed, as defined in Appendix I are recognised
in the Scheme:
- Basic Seed
- Certified Seed

5. Multiplication 0/ Seed 01 a Cultivar


a) Multiplication of seed inside the country of origin of a cultivar:

Technical conditions must be approved by the Designated Authorities.


In particular, the Designated Authorities must ensure that the technical
arrangements for the supervision of the production of Basic Seed of each
cultivar are adequate (See Rule 6).
b) Multiplication of seed outside the country of origin of a cultivar:
Technical conditions must be agreed in advance by the Designated
Authorities of both the countries concerned. The Designated Author-
ity in the country of origin of the cultivar shall be entitled to withhold
approval for the multiplication to be conducted under the O.E.C.D. Beet
Seed Scheme. In particular, this Authority must:
(i) be satisfied that the cultivarislikelytoremain true to type under the
conditions proposed;
(ii) verify the identity of the Basic Seed.
The Designated Authority in the country multiplying the cultivar is
responsible for implementing the O.E.C.D Beet Seed Scheme in relation to
the multiplication.
6. Approval 0/ Basic Seed
a) Each lot of Basic Seed shall require the approval of the Designated
Authorities.
296 O.C.D.E.

b) Les semences de base doivent etre produites sous la responsabilite


de l'obtenteur ou de son representant dftment accredite. Il appartient a
l' obtenteur:
(i) de conserver un stock du materiel genetique parental initial et de
veiller a ce que les caracteres du cultivar soient maintenus (Regle 2b);
(ii) de decider du nombre de generations qui seront produites a partir
de ce materiel parental avant 1'obtention des semences de base.
Les autorites designees sont habilitees a recueillir tout renseignement
necessaire aupres de 1'obtenteur et a prendre toutes les mesures jugees
necessaires avant 1'approbation de chaque lot de semences de base.
c) Les autorites designees ne sont pas habilitees a accepter, pour les
utiliser dans le cadrE du Systeme de 1'O.C.D.E. pour les semences de bet-
teraves, les semences de base qui ne seraient pas agreees pour la multi-
plication dans le cadre de leur propre Systeme national.
d) Les semences de base sont tres souvent une combination de diffe-
rentes souches. Les semences produites a partir de ces souches peuvent
etre contrölees a condition de tenir compte particulierement des resultats
des observations et de 1'isolement des cultures. La semence produite dans
ce cas peut etre munie d'etiquettes "Semences de base" (blanche) portant
en surcharge une mention appropriee. Quand deux ou plusieurs pays sont
interesses, des accords speciaux doivent etre conclus entre les autorites,
designees competentes.
e) Les semences destinees a etre exportees hors de leur pays d'origine,
apres acceptation de la culture sur pied mais avant certification defini-
tive comme semences de base, seront echantillonnees, plombees et rece-
vront 1'etiquette speciale dCcrite a 1'Appendice V (cf. Regle II). Cette
etiquette indiquera que la semence repond aux conditions prescrites au
paragraphe b) ci-dessus, mais n'a pas encore ete definitivement approuvee
conformement au paragraphe a). L'echantillon sera conserve pour ser-
vir ulterieurement de rCference.
7. Pre-controle en vue de la production des semences certifiees
a) Les semences ne peuvent etre certifiees comme semences de base
qu'apres avoir fait 1'objet d'un echantillonnage, d'un plombage et d'un
etiquetage officieIs (cf. Regles 10 et 11). L'echantillon officiel doit etre
suffisant pour qu'il soit possible d' effectuer les operations ci-apres. L' emploi
de 1'etiquette blanche n'est pas necessaire si la semence de base est produite
pour etre utilisee dans le meme pays et lorsque'elle est munie d'une eti-
quette nationale donnant toutes les informations necessaires.
b) L'echantillon sera soumis ades analyses effectuees en laboratoire
conformement a une methode scientifique d'essais des semences reconnue
par les autorites designees. 1 Il faudra proceder au minimum ades ana-
lyses de purete specifique, de faculte germinative et de taux d'humidite.
Seuls seront agrees comme semences de base les lots conformes aux normes
qui figurent a l' Appendice IV. Toutefois, un lot dont la faculte germinative
n'atteint pas les normes prescrites pourra neanmoins etre agree comme
semence de base a condition que son etiquette indique le tau x de germina-
tion.
c) Les autorites designees sont habilitees a proceder a toute autre ana-
lyse qui leur paraitrait appropriee.
d) Une fraction de chaque echantillon sera conservee pendant au moins
un an.
8. Production de semences certifiees
a) Dans chaque pays participant, les reglements relatifs a la produc-

1 Les regles internationales d'essais de semenees de I' Association Internationale d'Essais de Se-
menees (ISTA) indiquent les methodes qui conviennent pour ees essais.
O.E.C.D. 297

b) Basic Seed shall be produced under the responsibility of the breeder


or his authorised agent. The breeder is responsible for:
(i) maintaining a supply of the parental material and ensuring that it
preserves the characters (Rule 2b) of the cultivar;
(ii) deciding the number of generations from the parental material
before Basic Seed.
The Designated Authorities are entitled to obtain any information
they require from the breeder and to take any measures considered ne-
cessary before approval of each lot of Basic Seed.
c) Designated Authorities are not entitled to accept for use in the
O.E.C.D. Scheme any Basic Seed which would not be approved for their
own national multiplication.

d) Basic Seed is very often a combination of different breeding lines.


The seed produced to perpetuate these constituent lines may be controlled,
paying special attention to records and the isolation of the seed crops.
Such seed may be labelIed with suitable endorsed Basic Seed (white)
labels. When two or more countries are involved, special agreements
shall be made between the Designated Authorities concerned (Appendix
IIA).
e) Seed which is to be exported from the country of production after
field approval but before final certification as Basic Seed shall be sampled,
sealed and labelIed with the special label described in Appendix V (see
Rule 11). This label will show that the seed has met the requirements of
paragraph b) above but is not yet finally approved under paragraph a).
The sampIe will be stored for future reference.

7. Pre-control lor the Production 01 Certilied Seed


a) Seed can be certified as Basic Seed only after it has been officially
sampled, sealed and labelIed (see Rules 10 and 11). The official sampIe
shall be large enough for the purposes stated below. There is no need to
use the white label if the Basic Seed is produced and is to be used in the
same country and has affixed thereto a national label containing all
necessary information.
b) The sampIe shall be submitted to laboratory tests conducted ac-
cording to a scientific method for seed testing recognised by the Desig-
nated Authorities.1 These tests shall include at least analytical purity,
germination and moisture content. The lot will only be approved as basic
seed when it reaches the standards given in Appendix IV except that
when the germination is below the standard the seed lot may be approved
as basic seed provided that the germination percentage is stated on the
label.
c) The Designated Authorities are entitled to make any other tests
appropriate to the cultivar concerned.
d) A portion of each sampIe shall be stored for at least one year.

8. Production 01 Certilied Seed


a) In each participating country, requirements for the production of

1 The "International Rules for Seed Testing" of the International Seed Testing Association
(I.S.T.A.) indicate suitable methods for these tests.
298 O.C.D.E.

tion de semences certifiees selon le Systeme de l'O.C.D.E. pour les semen-


ces de betteraves, conformes au type, doivent Hre publies officiellement.
Ces conditions doivent Hre au moins aussi strictes que celles qui sont ap-
plicables aux categories correspondantes dans le cadre du Systeme natio-
nal en vigueur, mais elles ne devront pas etre moins strictes que celles qui
sont indiquees a l' Appendice 11, B.
b) Les autorites designees doivent prendre toutes les mesures pratiques
necessaires pour s'assurer que l'identite et la purete varietale des
semences certifiees ne subissent aucune alteration entre le moment de
la recolte et celui du plombage et de l'etiquetage.
c) Dans chaque lot de semences nettoyees presente pour certification,
il faut prelever un echantillon officiel. Cet echantillon devra Hre suffi-
samment important pour remplir les conditions indiques dans les Regles
Bd) et 9 (cf. Appendice IV).
d) Une partie de chaque echantillon sera soumise ades analyses de pu-
rete specifique, de faculte germinative et de taux d'humidite (analyses
effectuees en laboratoire). Dans le cas de cultivars monogermes et de se-
mences segmentees, il faudra egalement determiner pour chaque echantil-
Ion la proportion de semences qui produisent une seule plantule. Toutes
les analyses seront effectuees conformement a une methode scientifique
d'essais de semences reconnue par les autorites designees. 1
e) Seuls seront certifies les lots conformes aux normes prescrites a
l' Appendice IV.
I) Les semences destinees a Hre exportees hors de leur pays d'origine
apres acceptation de la culture sur pied mais avant certification dMini-
tive seront echantillonnees et plombees et elles recevront l'etiquette
speciale decrite a l' Appendice V. Cette etiquette indiquera que la semence
repond aux conditions prescrites aux paragraphes a) et b) de la presente
regle. L'echantillon sera conserve pour rMerence ulterieure.

9. Post-controle des setnences certilies


a) On utilisera les fractions d'un nombre suffisant d'echantillons pre-
leves dans chaque lot de semences certifiees pour composer un echantil-
Ion moyen qui representra convenablement la production totale de chaque
cultivar. Cet echantillon moyen servira aux essais agronomiques annuels
indiques a la Regle 3.
b) Au moins un sur quatre des echantillons preIeves dans chaque lot
de semences certifiees sera cultive en doubles parcelles de post-contröle
comprenant au moins 50 plantes chacune au cours de la saison suivant
immediatement la reception des echantillons. En outre, des method\'.s de
laboratoire seront utilisees, si possible, pour contröler l'identite et la
stabilite des cultivars.
c) L'O.C.D.E. aura le droit de demander des echantillons de semences
certifiees afin de s'assurer que le Systeme de I'O.C.D.E. pour les semences
de betteraves fonctionne d'une maniere satisfaisante; ce contröle inter-
national s' effectuera suivant la procedure detaillee figurant a l' Appendice
VI.
d) Les echantillons de post-contröle seront analyses, chaque fois que
ce sera possible, pour s'assurer que les semences sont conformes aux de-
finitions correspondantes que l'on trouvera al' Appendice I.
e) Sous reserve de se conformer a toutes les conditions prescrites, y
compris eventuellement le versement d'une redevance fixee, le proprietaire
d'un lot de semences certifiees conformement au Systeme de l'O.C.D.E.
pour les semences de betteraves sera en droit d'obtenir des autorites
designees, pour ce lot, un rapport mentionnant les resultats des essais.

1 Les regles internationales d'essais de semences de )' Association Intematioanle d'Essais de Se-
mences (ISTAl indiquent les m~thodes qui conviennent pour ces essais.
O.E.C.D. 299

Certified Seed approved under the O.E.C.D. Beet Seed Scheme as being
true to type shall be officially published. These requirements shall be at
least as high as the corresponding category in the National Scheme but
shall not be lower than those given in Appendix II B.

b) The Designated Authorities must take all practical steps to ensure


that the identity and varietal purity of the seed between harvest and the
sealing and labelling of Certified Seed have been maintained.
c) An official sampie shall be drawn from each cleaned lot submitted
for certification. This sampie shall be large enough to meet the require-
ments outlined in Rules 8d) and 9 (see Appendix IV).
d) One part of each sampie shall be submitted to laboratory tests for
analytical purity, germination and moisture content. In the case of mono-
germ cultivars and of precision seed the proportion of seeds giving rise
to single seedlings shall also be determined for each sampie. All tests shall
be conducted according to a scientific method for seed testing recognised
by the Designated Authorities.l
e) The lot will only be certified when it reaches the standards given in
Appendix IV.
I) Seed which is to be exported from the country of production after
field approval but before final certification shall be sampled, sealed and
labelled with the special label described in Appendix V. This label will
show that the seed has met the requirements of paragraphs a) and b) of
this Rule. The sampie will be stored for future reference.

9. Post-Control 01 Certilied Seed


a) Parts of a sufficient number of sampies drawn from each lot of certi-
fied seed to represent adequately the total production of each cultivar
will be used to make up an average sampie. This average sampie will be
used for annual agronomie trials referred to in Rule 3.
b) At least one in four of the sampies from each lot of certified seed
shall be grown in duplicate post-control plots consisting of at least 50
roots each in the season immediately following the receipt of sampies.
In addition, laboratory methods will be used, when available, for chec-
king the identity and stability of cultivars.
c) The O.E.C.D. shall be entitled to request sampies of Certified Seed,
in order to ascertain that the O.E.C.D. Beet Seed Scheme is operating
satisfactorily, according to the detailed procedure for this international
control described in Appendix VI.
d) Post-control sampies shall be analysed whenever possible to ensure
that they are true to the appropriate definitions given in Appendix I.
e) Subject to compliance with all prescribed conditions, which may
include payment of astated fee, the owner of any lot of seed, certified in
accordance with the O.E.C.D. Beet Seed Scherne, shall be entitled to
receive from the Designated Authorities in respect of that lot, a statement
of the results of any tests.

1 The "International Rules for Seed Testing" of the International Seed Testing Association
I.S.T.A.) indicate suitable methods for these tests.
300 O.C.D.E.

10. Echantillonnage et plombage


a) Tous les echantillons dont il est fait mention dans le Systeme de
I'O.C.D.E. pour les semences de betteraves doivent etre preleves par un
representant autorise des autorites designees, conformement a un me-
thode scientifique reconnue par elles. 1
b) Les lots de semences presentes al'echantillonnage conformement aux
presentes regles doivent etre aussi homogenes que possible 2. L'autorite de-
signee peut refuser de relivrer une etiquette pour un lot lorsqu'il y a lieu
de supposer que celui-ci n'est pas suffisamment homogene.
c) Les emballages de semences doivent etre plombes au moment de
I'echantillonnage par la personne qui preleve I'echantillon ou sous son
contröle.
d) Les emballages de semences doivent etre plombes, porter une mar-
que d'identification ou etre etiquetes de maniere a ce que l'on ne puisse ni
enlever, ni echanger les semences sans detruire soit I'emballage, soit le
dispositif de plombage. On utilisera un dispositif de plombage qui ne
peut etre ni enleve ni fixe une deuxieme fois.
11. E tiquettes
a) Les etiquettes redigees en fran~ais ou en anglais seront delivrees
par les autorites designees et devront etre d'un modele conforme aux
specifications figurant a l' Appendice V.
La couleur des etiquettes sera:
- Semences de base Blanche
- Semences certifiees Bleue
- Semences qui n'ont pas encore Comme ci-dessus avec une bande
ete certifi«~es d'une maniere de- diagonale orange
finitive
b) Un double des renseignements demandes en application de cette
regle pourra etre place a l'interieur de chaque emballage, sauf dans le
cas ou les renseignements vises (l'indication "betterave sucriere" ou
"betterave fourragere," le nom du cuItivar, la description de la semence:
monogerme, segmentee ou naturelle et le numero de reference) sont im-
primes par un procede indelebile sur l'emballage.
12. Melange
Conformement a la reglementation edictee par les autorites designees,
il est permis de melanger deux ou plusieurs lots de semences du meme
cuItivar. Un nouveau numero de reference ainsi que de nouvelles etiquet-
tes seront delivres pour le lot melange. Les autorites designees enregistre-
ront les numeros de reference des lots composant le melange ainsi que
la proportion de chaque lot dans le melange.
13. Mise en place de nouvelles etiquettes et de nouveaux plombs dans un
autre pays
a) Toute autorite designee qui desire remettre de nouvelles etiquettes
et de nouveaux plombs sur un lot determine de semences produites dans
un autre pays doit prealablement se mettre d'accord avec l'autorite de-
signee dont le nom et l'adresse figurent sur les etiquettes accompagnant
le lot, a moins d'arrangements anterieurs permanents le dispensant de
cette formalite.
b) Les semences certifiees de I'O.C.D.E. qui ont ete pourvues de nou-
velles etiquettes et de nouveaux plombs seront reconnues comme "se-

1 Le. regle. internationales d'essais de semenees de I'ISTA indiquent leg methodes qui peuvent
etre employees .
• Le poids maxinlUm des lots de semenees qui peuvent faire I'objet d'un eehantillonnage figure ;l
l' Appendice IV.
O.E.C.D. 301

10. Sampling and Sealing


a) All sampies referred to in the O.E.C.D. Beet Seed Scheme shall be
drawn by an authorised representative of the Designated Authorities and
in accordance with a scientific method recognised by those bodies. 1
b) Seed lots presented for sampling under these Rules must be as homo-
geneous as practicable. 2 The Designated Authority may refuse to label
any lot when there is reason to suppose that it is not sufficiently homo-
geneous.
c) The seed containers shall be sealed at the time of sampling by the
person taking the sampie or under his supervision.
d) The seed containers should be sealed and made identifiable or la-
belled in such a way that the seed cannot be removed or changed without
destroying either the container or the sealing device. A sealing device
which cannot be removed and re-attached shall be used.

11. Labels
a) The labels shall be issued by the Designated Authorities with a
text in either English or French and shall conform to the specification in
AppendixV.
The colour of the label shall be:
Basic Seed White
Certified Seed BIue
(Special labels for seed not yet fi- As above but with orange dia-
nally certified) gonal stripe
b) A copy of the information required under this Rule shall be enc10sed
in each container except where the relevant information (the words "Su-
gar Beet" or "Fodder Beet", cultivar name, seed description - i.e. mono-
germ, precision or natural, and reference number) is printed indelibly on
the container.

12. Blending
Two or more lots of the seed of one cultivar may be blended in accord-
anee with the regulation of the Designated Authorities. A new referenee
number and new labels will be issued for the blended lot. Reeords will
be kept by the Designated Authorities showing the reference numbers of
the lots making up the blend, and the proportion of eaeh lot in the blend.

13. Re-labelling and Re-sealing in Another Country


a) ADesignated Authority wishing to re-label and reseal a particular
seed lot which has been produeed in another country shall first make an
arrangement with the Designated Authority whose name and address
is marked on the labels fixed to the seed lot, unless a previous continuing
arrangement has been made which would render this unnecessary.
b) Re-Iabelled and re-sealed O.E.C.D. Certified Seed shall be recognised
as "Seed eertified aceording to the O.E.C.D. Beet Seed Scheme."

1 The "International Rules for Seed Testing" of the International Seed Testing Association
(I.S.T.A.) indicate suitable methods .
• The maximum weights of seed lots which may be covered by any one sampIe are given in Appen-
dix IV.
302 O.C.D.E.

mences certifiees conformement au Systeme de l'O.C.D.E. pour les se-


mences de betteraves."
c) En cas de mise en place de nouvelles etiquettes et de nouveaux
plombs, les regles suivantes doivent Mre observees:
(i les plombs et les etiquettes d'origine doivent etre enleves et de-.
truits et toutes les operations effectuees en presence d'un representant
autorise de l'autorite designee qui apposera egalement les nouvelles
etiquettes et les nouveaux plombs;
(ii) il sera preleve des echantillons de chaque lot de semences au mo-
ment de l'apposition de la nouvelle etiquette et des nouveaux plombs et
une partie de l'echantillon pourra etre reclamee par l'autorite designee
initiale;
(iii) les nouvelles etiquettes porteront toutes un nouveau numero de
reference ainsi que toutes les informations qui figurent sur les etiquettes
d'origine (voir Appendice V, paragraphes 4 et 5). Lorsque des melanges
sont effectues, l'autorite designee doit enregistrer les numeros de refe-
rence des lots composant les melanges ainsi que la proportion de chaque
lot dans les melanges.
(iv) la Regle 11b) devra etre appliquee.
14. Methode de mise en oeuvre
a) Le gouvernement de chaque pays participant au Systeme de
l'O.C.D.E. pour les semences de betteraves designera l'autorite responsable
de la mise en oeuvre du Systeme dans le pays.
b) Les nom et adresse des autorites designees et tous les changements
qui pourraient intervenir quant a leur designation seront notifies par
l'O.C.D.E. a tous les pays participant au Systeme.
c) Le fonctionnement du Systeme et les progres realises seront examines
lors d'une reunion annuelle des representants des autorites designees.
Cette reunion annuelle fera rapport sur son travail et soumettra au Comite
de l'Agriculture de l'O.C.D.E. toute proposition qu'elle jugerait utile.
d) Les participants a la reunion annuelle designeront tous les ans par-
mi leurs membres un groupe consultatif. Sa tache sera de conseiller le
Secretariat de l'O.C.D.E., le cas echeant, sur les aspects techniques du
Systeme, de resoudre les problemes urgents que peut poser la mise en
oeuvre du Systeme et de contribuer a la preparation de la reunion annu-
elle suivante.
e) La coordination necessaire du fonctionnement du Systeme al'eche-
Ion international sera assuree par l'O.C.D.E.
t) Lorsque les semences seront etiquetees, plombees et classees dans
les categories definies dans les presentes regles et directives, il est entendu
que tous les essais et inspections auront ete faits en stricte conformite
avec les regles et directives.
g) La certification et l'utilisation des certificats et etiquettes prescrits
dans ces regles et directives n'impliquent de la part de l'O.C.D.E. aucune
responsabilite pouvant donner lieu a dommages-interets.
O.E.C.D. 303

c) When re-Iabelling and re-sealing take place:

(i) the original seals and labels shall be removed and destroyed and all
operations conducted in the presence of an authorised representative of
the Designated Authority, who will also attach new labels and seals;
(ii) each seed lot shall be sampled at the time of re-Iabelling and re-
sealing and apart of each sampie taken may be requested by the original
Designated Authority;
(iii) the new labels shall have a new reference number and reproduce
all the information given on the original labels. (See Appendix V, paras.
4 and 5). When blends are made the Designated Authority will keep re-
cords to showthereference numbers of the lots making up the blends, and
the proportion of each lot in the blends;
(iv) Rule Ilb) shall apply accordingly.

14. Method 0/ Operation


a) The Government of each country participating in the O.E.C.D.
Beet Seed Scheme will designate the Authorities for the purpose of im-
plementing the Scheme in that country.
b) The names and addresses of the Designated Authorities and any
changes in their designation will be circulated by the O.E.C.D. to all
countries participating in the Scheme.
c) The operation and progress ot the Scheme shall be reviewed at an
Annual Meeting of Representatives of the Designated Authorities. This
Annual Meeting shall report on its work and make such proposals as may
be deemed neccessary to the Committee for Agriculture of the O.E.C.D.
d) The Annual Meeting shall each year nominate from amongst its
members an Advisory Group. Its task shall be to advise the O.E.C.D.
Secretariat, when requested, on the technical aspects of the Scheme; to
deal with urgent problems which may arise out of the implementation of
the Scheme, and to assist in the preparation of the next Annual Meeting.
e) The necessary co-ordination of the operation of the Scheme at the
international level shall be ensured by the O.E.C.D.
j) When seed is labelIed and sealed under one of the categories defined
in these Rules and Directions, it is understood that all tests and inspec-
tions have been made in strict accordance with the Rules and Directions.
g) Certification and the use of labels prescribed in these Rules and
Directions shall not involve the O.E.C.D. in any liability for compensation.
304 O.C.D.E.

V. ENSEIGNEMENT

DECISION DU CONSEIL
RELATIVE AUX REGLES ET PROCEDURE POUR LA MISE
EN OEUVRE DU PROGRAMME DE CO OPERATION SUR LA
RECHERCHE ET L'INNOVATION DANS L'ENSEIGNEMENT

(Adoptee par le Conseil cl sa I48eme Stance le 28 juillet I967 [C(67)63] et


amendee cl sa I64eme Stance le 24 juin I968 [C(68)87]
Le Conseil,
Vu la Conv~ntion relative a 1'Organisation de Cooperation et de De-
veloppement Economiques, en date du 14 decembre 1960, (appelee ci-
dessous la "Convention") et, en particulier, les Articles 2b), 5a), 9, 12 et 20
de la Convention;
Vu le Reglement Financier de 1'Organisation et, en particulier, les
Articles 5, 10 et 16b) dudit Reglement;
Vu la Resolution du Conseil, en date du 28 mai 1968 relative au don
de la Fondation Ford pour le Programme de cooperation sur la recherche
et 1'innovation dans l' enseignement [C( 68) 83].
DECIDE:
PARTIE I

Article 1
Programme
a) En vue de repondre aux besoins dans le domaine de la recherche et de
!'innovation dans 1'enseignement, par une action en commun des pays
membres, le Conseil adopte, pour une periode initiale de deux ans, un
programme de travail (appele ci-dessous le "Programme").
b) Les principaux objectifs du Programme sont:
(i) encourager et soutenir le developpement des activites de recherche
se rapportant a l'education et entreprendre, le cas echeant, des activites
de cette nature;
(ii) encourager et soutenir des experiences pilotes en vue d'introduire
des innovations dans l'enseignement et d'en faire 1'essai;
(iii) encourager le developpement de la cooperation entre les pays mem-
bres dans le domaine de la recherche et de !'innovation dans 1'enseigne-
ment.
Article 2
Centre po ur la Recherche et I' Innovation dans l' Enseignement
a) Il est cree, au sein de 1'Organisation, un Centre pour la recherche et
!'innovation dans 1'enseignement (appele ci-dessous le "Centre").
b) Le Centre a pour mission d'etablir et d'executer le Programme et
d'encourager la cooperation entre les pays membres dans la recherche et
l'innovation dans 1'enseignement.

Article 3
Structure
Les täches assignees au Centre sont executees, sous 1'autorite du Conseil
et du Secretaire General, par le Comite Directeur du Centre (appele
ci-apres "le Comite Directeur") et par le Secretariat du Centre.
O.E.C.D. 305

V. EDUCATION

DECISION OF THE COUNCIL


"CONCERNING RULES AND PROCEDURES FOR
IMPLEMENTING THE PROGRAMME OF CO-OPERATION
IN EDUCATIONAL RESEARCH AND INNOVATION

(Adopted by the Council at its I48th Meeting on 28th ]uly, I967


[C(67)63] and amended at its I64th Meeting on 24th ]une, I968 [C(68)87])
The Council
Having regard to the Convention of the Organisation for Economic
Co-operation and Development of 14th December, 1960, (hereinafter
called the "Convention"), and, in particular, Articles 2b), 5a), 9, 12 and 20
of the Convention;
Having regard to the Financial Regulations of the Organisation and in
particular to Articles 5, 10 and 16b) thereof;
Having regard to the Resolution of the Council of 28th May, 1968,
concerning the Grant from the Ford Foundation for the Programme of
Co-operation in the Field of Educational Research and Innovation [C(68)
83] ;
DECIDES:
PART I

Article I
Programme
a) With a view to meeting, by means of the joint action of the member
countries, certain needs for educational research and innovation, the Coun-
eil shall, for an initial period of two years, adopt a programme of work
(hereinafter called the "Programme").
b) The main objectives of the Programme shall be:
(i) to promote and support the development of research activities in
education and undertake such research activities where appropriate;
(ii) to promote and support pilot experiments with a view to intro-
ducing and testing innovations in the educational system;
(iii) to promote the development of co-operation between member
countries in the field of educational research and innovation.
Article 2
Centre tor Educational Research and Innovation
a) A Centre for Educational Research and Innovation (hereinafter called
the "Centre") is hereby established within the frame-work of the Organi-
sation.
b) The purpose of the Centre shall be to draw up and carry out the
Programme and to promote co-operation in educational research and inno-
vation between the member countries.
Article 3
Structure
The tasks assigned to the Centre shall be carried out under the autho-
rity of the Council and of the Secretary-General by the Governing Board
of the Centre (hereinafter called the "Governing Board") and by the
Secretary of the Centre.
306 O.C.D.E.

Article 4
Composition du Comite Directeur
a) Le Comite Directeur est compose des personnes suivantes:
(i) Le President du Comite du personnel scientifique et technique;
(ii) Le Directeur du Centre;
(iii) Le Directeur des Affaires Scientifiques et
(iv) Sept membres au maximum, nommes par le Secretaire General.
b) Les membres vises au paragraphe a) (iv) sont nommes pour deux ans.
Le Secretaire General consulte au prealable le Conseil a ce sujet.
c) Le President du Comite Directeur est designe par le Secretaire Gene-
ral, parmi les membres du Comite Directeur; il est nomme pour deux ans.

Article 5
Fonctions du Comite Directeur
a) Le Comite Directeur est competent pour traiter de toutes questions
de la competence du Centre. A cette fin, il assume en particulier les pou-
voirs et les taches detinis dans les paragraphes b) c) d) et e) ci-dessous et
exerce les autres pouvoirs qui peuvent lui etre delegues par le Conseil.
11 exerce ses fonctions conformement aux Decisions et aux Resolutions du
Conseil.
b) Par decision prise a la majorite des deux tiers, le Comite Directeur
prepare et soumet le Programme au Conseil pour adoption et, eventuelle-
ment, toutes modifications audit Programme qui entraineraient une aug-
mentation des credits inscrits au budget du Centre.
c) Le Comite Directeur examine et transmet au Conseille rapport annuel
sur les activites du Centre avec, le cas echeant, ses commentaires et con-
clusions.
d) Le Comite Directeur adopte, a la majorite de deux tiers, les projets
proposes au titre du Programme, tels qu'ils sont detinis a l' Article 6 ci-
dessous, etant entendu qu'aucun projet ne peut etre execute dans un pays
membre si ledit pays s'y oppose.
e) Le Comite Directeur adopte a l'unanimite les regles et reglements qui
pourraient etre necessaires pour l'application du present article.
PARTIE II

Article 6
Mise en oeuvre du Programme
a) La mise en oeuvre du Programme s'effectue au moyen de projets
dftment adoptes par le Comite Directeur dans les conditions prevues a
l'article 5d) ci-sessus.
b) Les projets du Centre sont de deux categories:
(i) les projets communs finances entierement par le Centre;
(ii) les projets joints, qui sont executes conjointement par le Centre et
un ou plusieurs pays membres, conformement aux regles applicables aux
Projets Speciaux, enoncees aux Articles 59, 60, 61 et 63 des Regles d'ap-
plication du Reglement Financier de I'Organisation.
c) Les projets adoptes par le Comite Directeur en vue de la mise en oeuvre
du Programme doivent etre acheves dans un delai maximum de trente
mois apres la fin du premier exercice financier.
d) Les depenses afferentes aux projets communs detinis au paragraphe
b) (i) ci-dessus et les depenses au titre de la contribution du Centre au
financement des projets joints detinis au paragraphe b) (ii) ci-dessus sont
imputables sur les credits ouverts dans le budget du Centre.
O.E.C.D. 307

Article 4
Composition 01 the Governing Board
a) The Governing Board shall be composed of:
(i) the Chairman of the Committee for Scientific and Technical Per-
sonnei;
(ii) the Director of the Centre;
(iii) the Director for Scientific Affairs: and
(iv) up to seven members nominated by the Secretary-General.
b) The members referred to in paragraph a) (iv), shall be appointed by the
Secretary-General for two years, after consulting the Council.
c) The Chairman of the Governing Board shall be designated by the Se-
cretary-General from among the members of the Governing Board; he
shall be appointed for two years.
Article 5
Functions 01 the Board
a) The Governing Board shall be concerned with all matters in the field
of competence of the Centre. In that field, it shall, in particular, have the
powers and tasks defined in paragraphs b), cl. d) and e) belowand shall
exercise such other powers as may be delegated to it by the Council. It
shall exercise its functions in accordance with the Decisions and Reso-
lutions of the Council.
b) The Governing Board shall draw up and submit, by a two-thirds ma-
jority decision, to the Council for adoption the Programme and, should
the occasion arise, any modification thereto which would entail an increase
in the allocations in the Budget of the Centre.
c) The Governing Board shall consider and transmit to the Council,
with its comments and conclusions where appropriate, the Annual Re-
port on the activities of the Centre.
d) The Governing Board shall adopt by a two-thirds majority, the Pro-
jects submitted under the Programme, as defined in Article 6 below,
provided no Project shall be carried out in a member country if that mem-
ber country objects.
e) The Governing Board shall, by unanimous vote, adopt any necessary
Regulations and Rules for the application of this Article.
PART 11

Article 6
Carrying out 01 the Programme
a) The Programme is carried out by means of Projects duly adopted by
the Governing Board in the conditions set out in Article 5d) above.
b) The Projects of the Centre shall be of two categories:
(i) Common Projects which are financed entirely by the Centre;
(ii) Joint Projects which are carried out jointly by the Centre and one
or several member countries and in conformity with the rules provided
for Special Projects under Rules 59, 60, 61 and 63 of the Financial Rules
of the Organisation.
c) The Projects adopted by the Governing Board to be carried out with
a view to implementing the Programme shall be completed not later than
thirty months after the end of the first financial year.
d) Expenditure in respect of Common Projects as defined in paragraph
b) (i) above and expenditure in respect of the contribution of the Centre to
the financing of the Joint Projects as defined in paragraph b) (ii) above
shall be borne out of allocations in the Budget of the Centre.
308 O.C.D.E.

Article 7
Secretariat du Centre
a) Le personnel du Centre fait partie du Secretariat de l'Organisation.
Le Directeur est nomme par le Secretaire General avec 1'approbation du
Conseil. Le personnel est nomme par le Secretaire General sur proposition
du Directeur.
b) Les consultants du Centre peuvent etre nommes pour une periode
depassant celle prevue a l' Article 2b) des Statut et Reglement applicables
aux experts du Conseil et aux consultants de 1'Organisation.

Article 8
Budget et Comptes
a) Le budget annuel du Centre fait partie du Budget de 1'Organisation
et il figure a la partie II de ce Budget. Il comprend deux chapitres:
A. Previsions d'engagement pour la mise en oeuvre des projets affe-
rents au Programme;
B. Previsions de depenses annuelles de fonctionnement du Centre.
b) Un etat des previsions du personnel employe tant pour 1'execution du
Programme que pour la gestion administrative du Centre est annexe au
budget.
c) Le Comite Directeur etablit les previsions annuelles mentionnees au
paragraphe a) et b) ci-dessus qui sont soumises au Conseil pour appro-
bation.
d) Les comptes du Centre font partie des comptes de 1'Organisation.
e) Nonobstant les dispositions du Reglement Financier de l'Organisation,
les credits correspondant aux projets dfiment adoptes par le Comite
Directeur, qui n'ont pas donne lieu a un engagement avant la fin de 1'an-
nee financiere au titre de laquelle ils ont ete ouverts, sont automatique-
ment reportes sur le budget de 1'annee suivante par decision du Secre-
taire General.
PARTIE III

Article 9
Relations avec d' autres Institutions
Le Centre pourra etablir avec d'autres organisations internationales
et des institutions nationales qui s'occupent de la recherche et de 1'inno-
vation dans 1'enseignement, les relations de travail propres a faciliter
l'accomplissement de ses taches. Ces relations doivent notamment per-
mettre au Centre de benMicier pleinement des travaux poursuivis par
ces organisations et ces institutions. Ces relations seront etablies en tenant
compte des actes de l'Organisation applicables. En vue d'atteindre ses
objectifs, le Centre pourra aussi encourager, susciter ou faciliter l'action
d'autres institutions ou organisations.

Article 10
Examen
Le Conseil procedera a un examen des dispositions de la presente De-
cision a la lumiere de l'experience acquise au cours des deux premieres
annees d'activite.
O.E.C.D. 309

Article 7
Secretariat 01 tke Centre
a) The Staff of the Centre shall form part of the Secretariat of the Or-
ganisation. The Director shall be appointed by the Secretary-General
with the approval of the Council. The Staff shall be appointed by the Se-
cretary-General on the proposal of the Director.
b) Consultants to the Centre may beappointedforaperiodexceedingthat
provided for in Regulation 2b) of the Regulations and Rules for Council
Experts and Consultants of the Organisation.

Article 8
Budget and Accounts
a) The Annual Budget of the Centre shall form part of the Budget of the
Organisation and shall appear under Part II of that Budget. It shall be
composed of two chapters:
A. Estimates of Commitments for the execution of Projects forming part
of the Programme;
B. Estimates of annual expenditures relating to the working of the
Centre.
b) An estimate of staff employed in the carrying out of the Programme
and the administration of the Centre shall be attached to the Budget.
c) The Governing Board shall prepare the annual estimates referred to in
paragraphs a) and b) above which shall be submitted to the Council for
approval.
d) The Accounts of the Centre shall form part of the Accounts of the
Organisation.
e) Notwithstanding the provisions of the Financial Regulations of the
Organisation, appropriations in respect of Projects duly adopted by the
Governing Board, for which no commitment has been entered into before
the end of the financial year for which they were appropriated, shall
automatically be carried forward to the budget for the ensuing year by
decision of the Secretary-General.

PART 111

Article 9
Relations witk otker Institutions
The Centre may establish with other international organisations and
with national institutions concerned with educational research and in-
novation such working relations as may be appropriate to facilitate the
accomplishment of its tasks. Such working relations should in particular
allow the Centre to take full advantage of the work of these organisations
and institutions. Such working relations should be established taking into
account the applicable Acts of the Organisation. In order to accomplish
its purposes, the Centre mayaiso encourage, promote and assist the acti-
vities of other institutions or organisations.

Article 10
Review
The Council will review the provisions of this Decision in the light of
the experience gained during the first two years of activity.
310 O.C.D.E.

Article 11
Titre
La presente Decision constitue "le Statut du Centre pour la Recherche
et l'Innovation dans l'Enseignement" (C.R.I.E.).
VI. RECHERCHE ROUTIERE
DECISION DU CONSEIL
CONCERNANT UN PROGRAMME DE COOPERATION DANS
LE DOMAINE DE LA RECHERCHE ROUTIERE

(Adoptee par le Conseil asa I54eme Seance, le I9 decembre I967)


(Les Delegues de l' Autriche, de l' Allemagne et du Luxembourg, qui
avaient accepte cette Decision ad referendum, ont maintenant confirme
leur accord).
Le Conseil,
Vu la Conv~ntion relative a l'Organisation de Cooperation et de De-
veloppement Economiques, en date du 14 decembre 1960, et, en parti-
culier, ses articles 2b). 5a), 9 et 20;
Vu le Reglement Financier de l'Organisation et, en particulier, ses
articles 5 et 10;
Souhaitant promouvoir la cooperation dans le domaine de la recherche
routiere;
r
Considerant que les Gouvernements de l' Allemagne, de Autriche, de
la Belgique, du Canada, du Danemark, de l'Espagne, des Etats-Unis, de
la France, de la Grece, de l'Irlande, de l'Italie, du Luxembourg, de la
Norvege, des Pays-Bas, du Portugal, du Royaume-Uni, de la SuMe, de
la Suisse et de la Turquie, ont formellement exprime leur desir de partici-
per a un programme international de cooperation dans le domaine de la
recherche routiere ;
Sur proposition du Comite de la Cooperation dans la Recherche [RC/
M(67) 1 - 1ere Revision - paragraphes 24 a 27] ;
DECIDE:
Article 1er
Afin de promouvoir la cooperation dans le domaine de la recherche
routiere par une action en commun des pays membres interesses, le Con-
seil adopte chaque annee, pendant une periode initiale de trois ans, un
Programme de Cooperation dans le domaine de la recherche routiere
(appeIe ci-dessous le "Programme"). L'elaboration du Programme est
confiee a un Comite de Direction pour la Recherche Routiere (appele
ci-dessous le "Comite de Direction") et son execution est confiee au Se-
cretaire General.
Article 2
a) Le Comite de Direction est compose d'un representant de chaque pays
participant au Programme.
b) Les membres du Comite de Direction sont nommes par les gouverne-
ments des pays participants et sont choisis en raison des responsabilites
qu'ils detiennent dans leur pays, particulierement dans le domaine de la
recherche routiere.
c) Le gouvernement de chaque pays participant peut nommer un ou
plusieurs suppleants du membre qu'il a nomme au Comite de Direction.
d) Le Comite de Direction designe chaque annee, parmi ses membres,
un President et deux Vice-Presidents.
O.E.C.D. 311

Article 11
Title
This Decision shall be known as the "Statute of the Centre for Educa-
tional Research and Innovation" (C.E.R.I.).

VI. ROAD RESEARCH

DECISION OF THE COUNCIL


CONCERNING A PROGRAMME OF CO-OPERATION IN THE
FIELD OF ROAD RESEARCH

(Adopted by the Council at its I54th meeting on I9th December, I967)

(The Delegates for Austria, Germanyand Luxembourg, who adopted this


Decision ad referendum, have now confirmed their agreement)
The Council
Raving regard to the Convention on the Organisation for Economic
Co-operation and Development of 14th December, 1960. and, in particular,
Articles 2b), 5a), 9 and 20 thereof ;
Raving regard to the Financial Regulations of the Organisation and,
in particular, Articles 5 and 10 thereof;
Desiring to promote co-operation in the field of road research;
Considering that the Governments of Austria, Belgium, Canada,
Denmark, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, the
Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey,
the United Kingdom and the United States have formally expressed
their willingness to participate in an international programme of co-
operation in the field of road research;
On the proposal of the Committee for Research Co-operation [RC/M
(67) 1 - 1st revision, paragraphs 24 to 27J;
DECIDES:
Article 1
With a view to promoting co-operation in the field of road research
by means of joint action of member countries concerned, the Council
shall, for an initial period of three years, adopt each year a Programme of
Co-operation in the field of road research (hereinafter called the "Program-
me"). The Programme shall be drawn up by a Steering Committee for
Road Research (herein after called the "Steering Committee") and carried
out by the Secretary-General.
Article 2
a) The Steering Committee shall be composed of one representative of
each member country participating in the Programme.
b) The members of the Steering Committee shall be appointed by the
Governments of participating countries and chosen by virtue of the res-
ponsibilities assigned to them in their own countries, particularly in
matters relating to road research.
c) The Government of each participating country may appoint one or
several alternates to the member which it has appointed to the Steering
Committee.
d) The Steering Committee shall designate each year from among its
members a Chairman and two Vice-Chairmen.
312 O.C.D.E.

Article 3
a) Le Comit6 de Direction est competent pour traiter de toutes questions
se rapportant a la promotion de la cooperation dans le domaine de la
recherche routiere. A cette fin, il exerce en particulier les pouvoirs et les
fonctions definis dans le present article et les autres pouvoirs qui peuvent
lui 8tre delegues par le Conseil. Il exerce ses fonctions conformement aux
Decisions et Resolutions du Conseil.
b) Le Comite de Direction elabore le Programme qui est soumis au Conseil
avec les commentaires du Comite de la Cooperation dans la Recherche.
c) Le Comite de Direction adresse au Conseil ses commentaires sur l'esti-
mation du coßt du Programme.
d) Le Comite de Direction re~oit des rapports periodiques sur l'exe-
cution du Programme.

Article 4
Les depenses resultant de la mise en oeuvre du Programme sont cou-
vertes par des credits ouverts a cet effet a la Partie II du Budget de l'Or-
ganisation.

Article 5
Le Secretaire General etablira avec d'autres organisations internatio-
nales traitant de questions relatives a la recherche routiere des relations
de travail propres a faciliter la realisation du Programme. Il etablira en
particulier avec la Conference Europeene des Ministres des Transports
des relations de travail tenant compte des objectifs et des programmes des
deux institutions.

Article 6
a) Les pays membres enumeres dans le Preambule sont les pays parti-
cipant au Programme.
b) Tout autre pays membre peut 8tre admis a participer au Programme
dans les conditions fixees par le Conseil.

Article 7
Le Conseil procedera a un examen des dispositions de la presente De-
cision dans un delai de trois ans, compte tenu de l'experience acquise au
cours des premieres annees de mise en oeuvre du Programme.

C. PUBLICATIONS
La liste des publications de l'O.C.D.E., annexee au Volume XV, sera mise
au point au Tome XVII.
O.E.C.D. 313

Article 3

a) The Steering Committee shall be concerned with all matters arising


out of the promotion of co-operation in the field of road research. In that
field it shall in particular exercise the powers and functions defined in
this Article as well as other powers which may be delegated to it by the
Council. It shall exercise its functions in accordance with the Decisions
and Resolutions of the Council.
b) The Steering Committee shall draw up the Programme, which shall be
submitted to the Council together with the comments of the Committee
for Research Co-operation.
c) The Steering Committee shall transmit its comments on the estimated
cost of the Programme to the Council.
d) The Steering Committee shall receive regular reports on the execution
of the programme.

Article 4
The expenditure arising from the implementation of the Programme
shall be defrayed from the appropriations authorised for it in Part II of
the Budget of the Organisation.

Article 5
The Secretary-General shall establish with other international organi-
sations dealing with matters relating to road research such working re-
lations as may be appropriate to facilitate the carrying out of the Pro-
gramme. In particular, he shall establish working relations with the Euro-
pean Conference of Ministers of Transport, having regard to the objec-
tives and programmes of the two institutions.

Article 6

a) The member countries listed in the Preamble shall be the countries


participating in the Programme.
b) Any other member country may be accepted to participate in the
Programme on conditions laid down by the Council.

Article 7
The Council will review the provisions of this Decision within aperiod
of three years, taking into account the experience acquired during the
initial years of the implementation of the Programme.

C. PUBLICATIONS
A list of O.E.C.D. publications was included in Volume XV and will be
brought up-to-date in Volume XVII.
314 O.C.D.E.

D. ORGANIGRAMME DE L'O.C.D.E.
Economic Trade CommiHee Board Develc
Policy of Management Assis
CommiHee of the EMA Coml

Economic Payments Committee Tech


and Development CO-oPI
Review CommiHee Committee for Coml
Invisible
Transactions

Fiscal Committee

Insurance Committee

CommiHee
of Experts on
Restrictive
Business Practices

Tourism Committee

Maritime
Transport Committee

Deputy Sec. (

Penonlltll Divi6lon
Budget and Financl.1
Studie. Division
General Services .nd
P,infing
Translation Service
+
...-.- Executive Directorate
.-
Priva
Conference Service Offic
01 Ihe Secrelar
and Special

+
Economics +
Trade
+
Financial Affairs DevelopmE+
and Department Directorate Departme
Statistics
Department
Trade
~ DevelopmE
Assistanc
Economics Directorate Directora1
Branch
Technica
Statistics and Co-operaU
National Accounts Service
Branch

Count" Studie. DIvi./on 1 General aueSlions and E M A lind International Aid Review DM
Country Studie. Division 2 Trade Relation. between Payments Division Financial Po/ieie
General .nd Monet." Member Countrie. Current Invisible. and Deve/opment Ai<
Division Trade Relation. with Non- Capital Movement. Division
Balance of P.ymenU Member Countrie. Maritime Transport
Division Consortia Greeee and
Eeonomic Pto',oer:t. Turkey
Divi6ion Taxation, Competltion lind
National Accounts and Tourism Division
Growth Studie. Divi6lon
St.rirtl" Divilion
>pment Committee Manpower Industry Commit!
,tance for Scientific and Social Affairs Committee for AgricL
nittee and Technical Committee
Personnel Energy Fisherh
Inical Committee Commitl
eration Committee for
nittee Science Special
Policy
Committees :
Committee for
Research
Co-operation

Industry :
Machinery,
BUDGET COMMITTEE Pulp and Paper,
I Chemical Products,
Iron and Steel,
EXECUTIVE COMMITTEE Textiles.
I
COUNCIL

3en.
I
SECRETARY-GENERAL Deputy Sec. Gen.

Council .nd Executiv.


te h CommiUee Secret.tiat Information Financial
e - - - - I..~ Lega/!Division
Ex/emal Relations Division.
Service Controller
y-General
Studies

mt Scientific Manpower Industry Agriculture


nt Affairs and and Energy Directorate
Directorate Social Affairs Directorate
mt Directorate
:e
te

1I
on

rsion Educational Investment and Manpowet Division Industty Division Agticuflutal Policies Divisiol
~s Div;slon D.v.lopment Division Soeial AHaits Division Enetgy Division AgtieultulSl M"kets Vivisiol
f Division Intem.tional Co-opet'tion T.ehnieal Action Division
in Seienee Division FishBfi.s Division
Seiene. Poliey Division
Seienes RBsoufce6 Division
Ro.d Reseateh Secretatiat
l
lee ENEA
IIture Steering
CommiHee
!tS
lee
European
Nuclear Energy
Tribunal

Control
Bureau

D. STRUCTURE
OF THE O.E.C.D.
GOVERNMENTAL BOOIES

SECRETARIAT

+
Secretariat of the
ECMT

+ ; +
European Development Centre for
Nuclear Centre Educatlonal
Energy Agency Research
and Innovation

Lege' end Extetne' R"atioM Re.een:h Divi.ion


Division Exremlll Re/atioM and
Scientific Division Tr.MI", of ExptJlienct
TechniclI' Division Dlvilion
He.lth. S.'e/y .nd Walte
Man.gement Division
ENEA Computer Progre_
l.ibnIy (I.p'a)
ENEA Neutron D.ra
Compillltion C_e (Sullly)
Comite Comite Comite Comi
de Politique des ~changes Directeur de I'A M E d'Aide
I:conomique Deveioppl
Comite
Comite d'Examen des Paiements Comil
des Situations de la Coo~
~conomiques Comite Technic
et des Problemes des Transactions
de Developpement Invisibles
Comite Fiscal
Comite
des Assurances
Comite d'Experts
sur les Pratiques
Commerciales
Restrictives

Comite des
Transports Maritimes

Secretaire gene

Division du Personnel
Djvision du Budget et des
Etudes FinancifNes ••
+r-----------_-
+
Services GIMraux, <t-- Dlrectlon Executive Cabinel
Documents et Impfe"ionl'
Service de Traduction du Secretalre G,
Service de, Confmnces et etudes Spec

.. • •
Departement
ges Aff~ires
r=conomlques
et Statistiques
Dep~rtement
des Echanges

+ "
Direction des
Affaires Financieres
Departemen
du
Developpeme

Direction
Branche Direction
des tchanges de l'Aide al
~es Affaires
r=conomiques Developpeme

Branche des Service de


Statistiques et des la Cooperatic
Comptes Nationaux Technique
Dj~i,ion de, ftudes Division I. Ouen/ons Divllion AME et PIlIemenU Division de rExam.~
GIMr./e, el Monetaire. Glnera/es el Relation. Internalionllux rAide
Di~ision de la Balance des Commercia/es entre Pa,. Division du Tr.nsllctions Division des Politiqu,
Membres Fin.ncieres
~~;~:i::':e, {tude.
Invisible. et de. Mou.ementl
Division 11. Re/atioM de Capn.ux Division du D6.efoPJ
Commer~lI/es ..ec les Pli,. Division Fi.clllit•• Economlque
~r:f!~~/".Je: ftudes Tiers Concu"ence et Tourisme
Nlltionales 11 TrllnsptiIU Mlltitime.
Qi~i>ion. des Peflpective, Consorrlll qr.ce er Turqu;'
ECDnOmHIues
Di~isionStlltinique
Di~i,iondes CompJu
Nationaux er des Etude.
deCrrlisu,,",
te Comite Comite Comite Comite
au du Personnel de la Main-d'CEuvre de l'lndustrle de l'Agricult
ament Scientifique et des
et Techniqua Affaires Sociales COglite Comite
113 de l'Energie des Pächeri
leration Comite
que e la Politique Comites
Scientifique Speciaux
Comite de
la Cooperation
dans la Recherche tnergie:
Petrole

Industrie:
COMIT~ DU BUDGET €quipement,
Pates et Papiers,
I
COMIT~ EX€CUTIF
Produits Chimiql,les,
Siderurgie,
Textiles"
I
CONSEIL

ral adjoint _SECRETAIRE


I GENERAL--Secretaire general adjoint

Division du Secrolsrisl
t
eneral
:iales
• du Conseil el du Comit.
Ex.cutif
Division Juridique
Division des Relalions
Exterieules
Service de
I'Information
• Centrs ds. Publicstions
(Washingion)
Contröle
Financier

It Direction Direction Direction Direction


des Affaires de la Main-d'CEuvre de l'lndustrie de
tnt Scientifiques et des et de I'~nergie l'Agriculture
Affaires Sociales

J
Int

,.
)0

e,.
Division Investissements ,t
DBveloppemenl en matiere
d"Enseignement
Division Politique de Is
Division ds Is Main-
d"lEuvre
Division des Affaire.
Sociales
Division de r 'f,duslris
Division de r nergis
Division des Poliliques
Agricoles
Division des Matches
Agricoles
~sm.nt Science Division de rAction
DivisifJn Ressources POUI Technique
I, Sciencs Division des Plcheties
Division Coop.ration
Scientifique Internationale
Secretariat de Is Recherche
Routi.r.
Comite
+
ure de DiJection
de l'Energie
Nucleaire
les
Tribunal Europeen
pour l'Energie
Nucleaire

Bureau
de
Contröle

O. ORGANIGRAMME
OE L'O.C.O.E.
ORGANISMES GOUVERNEMENTAUX

SECRift"ARIAT

Division de la TIIsol8lie er
+
Secretariat
de I. Comptabilite Genllal. de la CEMT

+
Agence +
Centre de
+
Centre
Europ~enne Developpement pour la Recherche
pour l'Energie et l'lnnovation
Nucleaire dans "Enseignement

Division Seientifique Division defa Rechelche


Division Teehnique Division du Transfett
Division de la SantI, de I. d'Exp6tienee
S4eulite et de la Gestion des
D4ehets
Division JUlidique et des
Relations Ext4rieules
Bib/iothlJque ENEA de
Plaglammes de Caleul
(Ispla)
Centltl ENEA de Compilation
de Donn6t1s Neutloniqutl$
(SIIr:ley)
O.E.C.D. 315

D. STRUCTURE OF THE O.E.C.D.


CHAPITRE V

CONSEIL DE L'EUROPE

A. CHRONOLOGIE DES PRINCIPAUX EVENEMENTS 1968

2-4 janvier: Seminaire d'information sur les questions ~uropeennes a


Stockholm, organise par la ,,]ournee europeenne des Ecoles."
IO-I3 janvier: 20eme Table Ronde de l' Assemblee Consultative pour
1'etude des problemes de 1'Europe a Chicago. Le president de 1'As-
semblee Consultative, Sir Geoffrey de FREITAS, et le Secretaire
General du Conseil de 1'Europe, M. Peter SMITHERS, ont represente
le Conseil de 1'Europe.
24 janvier: La Commission europeenne des Droits de 1'Homme declare
recevable la requete des Gouvernements du Danemark, de la Nor-
vege, de la Suede et des Pays-Bas contre le Gouvernement grec.
29 janvier - 2 fevrier: 3eme partie de la 1geme Session de l' Assemblee
Consultative. Les Ministres suivants ont participe aux debats:
- espace: M. Leopoldo RUBINACCI
- technologie: M. Anthony WEDGWOOD BENN
- Moyen-Orient: M. Abdul Monem RIFAI.
27 jevrier: La Convention sur la reduction des cas de pluralite de natio-
nalites et sur les obligations militaires en cas de pluralite de natio-
nalites est entree en vigueur entre la France et l'I talie.
2 avril: Ouverture de la 12eme Exposition europeenne a Paris, "L'Europe
gothique. "
22-28 avril: M. M. van der STOEL (travailliste neerlandais), Rapporteur
pour la question grecque de la Commission politique de 1'Assemblee
du Conseil de l'Europe, s'est rendu en Grece du 22 au 28 avril1968
pour s'informer de l'evolution intervenue dans la situation de ce
pays depuis la derniere session de 1'Assemblee (janvier 1968).
22-29 avril: Seminaire criminologique a Bad Triburg.
25-26 avril: Reunion des Associations sportives des 20 pays membres du
Conseil de la Cooperation Culturelle.
22 avril-I3 mai: M. Polys MODI NOS, Secretaire General Adjoint du Con-
seil de 1'Europe, represente le Conseil a la Conference des Nations
Unies sur les Droits de 1'Homme a Teheran.
6-II mai: 20eme Session ordinaire de 1'AssembIee Consultative. Le Pre-
sident de l' Assemblee Consultative, Sir Geoffry de FREITAS, est
reelu pour un nouveau mandat d'un an. Election de M. Sforzino
Galeazzo SFORZA au poste de Secretaire General Adjoint du Conseil
de 1'Europe, en remplacement de M. Polys MODINOS.
Publication de la Charte Europeenne de 1'Eau.
Reunion du Comite des Ministres a Strasbourg, sous la presidence
de Poul HARTLING, Ministre danois des Affaires etrangeres. Le
Comite a approuve le Programme de travail du Conseil de l'Europe
pour 1968-1969 et acharge le Secretaire General de faire un rapport
sur les problemes lies au developpement des ressources technolo-
giques.
20-22 mai: M. Peter SMITHERS, Secretaire General du Conseil de 1'Europe,
a traite a Geneve de la collaboration entre le Conseil de 1'Europe et
les agences de l'ONU.
3 juin: Avec la ratification par le Luxembourg du 4eme Protocole ad-
ditionnel a la Convention des Droits de 1'Homme, ce Protocole entre
en vigueur. Ce Protocole assure une garantie internationale en
CHAPTERV

COUNCIL OF EURO PE

A. CHRONOLOGY OF MAIN EVENTS 1968

2-4 january: Information seminar on European questions, Stockholm,


organised by European Schools Day.
IO-I3 january: Twentieth Round Table of the Consultative Assembly on
European Problems, Chicago. The Council of Europe was represented
by the President of the Consultative Assembly, Sir Geoffrey de FREI-
TAS, and the Secretary-General of the Council of Europe, Mr. Peter
SMITHERS.
24 january: The European Commission of Human Rights declared the
applications lodged by the Governments of Denmark, Norway,
Sweden and the Netherlands against the Greek Government admis-
sible.
29 j anuary - 2 F ebruary: Third part of the 19th Ordinary Session of the
Consultative Assembly. The following Ministers spoke in the debates:
Mr. Leopoldo RUBINACCI (space)
Mr. Anthony WEDGWOOD BENN (technology)
Mr. Abdul Monem RIFAI (Middle East).
27 February: The Convention on the Reduction of Cases of Multiple
Nationality and on Military Obligations in Cases of Multiple Natio-
nality came into force between France and Italy.
2 April: Opening of the 12th European Art Exhibition, "Gothic Art in
Europe," Paris.
22-28 April: Mr. M. van der STOEL (Netherlands Socialist), rapporteur on
the Greek question of the Consultative Assembly's Political Affairs
Committee, visited Greece to study the development of the situation
there since the Assembly's previous part-session, in January 1968.
22-29 April: Criminological seminar, Bad Triburg.
25-26 April: Meeting of sports associations of the twenty member States
of the Council for Cultural Co-operation.
22 April- I3 May: The Deputy Secretary-General of the Council of Euro-
pe, Mr. Polys MODINOS, represented the Council at the United Nati-
ons Conference on Human Rights, Teheran.
6-II May: Twentieth Ordinary Session of the Consultative Assembly.
The President of the Assembly, Sir Geoffrey de FREITAS, was re-
elected for a further year.
Mr. Sforzino Galeazzo SFORZA was elected Deputy Secretary-General
of the Council of Europe in succession to Mr. Polys MODINOS.
Promulgation of the European Water Charter.
Meeting of the Committee of Ministers in Strasbourg under the chair-
manship of Mr. Poul HARTLING, Danish Minister for Foreign Affairs.
The Committee approved the Council of Europe's work programme for
1968-69 and instructed the Secretary-General to report on problems
connected with the development of technological resources.
20-22 May: In Geneva, the Secretary-General of the Council of Europe,
Mr. SMITHERS, discussed co-operation between the Council of Europe
and the United Nations Specialised Agencies.
3 june: The Fourth Protocol to the Convention on Human Rights came
into force with its ratification by Luxembourg. The Protocol pro-
vides international protection from imprisonment for civil debts,
318 CONSEIL DE L'EUROPE

matiere d'interdiction d'emprisonnement pour dettes civiles, d'exil


et d'expulsion collective d'etrangers, ainsi qu'en ce qui concerne la
libre circulation et le choix de la residence.
5-7 juin: 5eme Conference des Ministres europeens de la J ustice a Lon-
dres. Les 18 Etats membres du Conseil de l'Europe ont participe
a la Conference. Les Ministres de la Justice d'Espagne et de la Fin-
lande etaient egalement presents en qualite d'observateurs. Les su-
jets suivants ont ete traites: le renforcement de la cooperation
europeenne dans le domaine juridique, plus particuHerement dans
le contexte de la reforme legislative; des problemes ayant trait aux
droits de l'homme; les infractions routieres; le rapport cotit-rende-
ment pour la prevention du crime; certains aspects du droit des suc-
cessions, 1'abaissement de 1'age de la majorite et les problemes juri-
diques qui se posent du fait de l'activite economique de 1'Etat.
I9 juin: M. Rene CASSIN, President honoraire du Conseil d'Etat fran~ais
et membre du Conseil Constitutionnel, a ete reelu President de la
Cour. M. Henri ROLIN, Ministre d'Etat, Professeur honoraire a la
Faculte de Droit de 1'Dniversite de Bruxelles et ancien President de la
Commission des Lois du Senat de Belgique, a ete reelu Vice-President
de la Cour. Appelee a eHre un nouveau greffier au scrutin secret et
pour une duree de sept ans, la Cour aporte son choix sur M. Marc-
Andre EIS SEN .
2I juin: Lord CHALFONT, Ministre d'Etat au Foreign Office britannique,
fait une visite d'information au Secretariat du Conseil de l'Europe.
29 juin: Le Secretaire General, M. Peter SMITHERS, a remis le Diplöme du
Conseil de 1'Europe pour la Sauvegarde de la Nature decerne au
Parc national suisse, aux autorites helvetiques.
23 juillet: M. Rene CASSIN, President de la Cour europeenne des Droits
de 1'Homme, a lu en audience publique 1'arret de la Cour sur le fond
de 1'affaire "relative a certains aspects du regime linguistique de
l'enseignement en Belgique." Par son arret, la Cour a decide, a
l'unanimite, que la legislation en cause se trouve en parfaite harmonie
avec la Convention quant a cinq des six questions dont la Cour etait
saisie, et, par huit voix contre sept, que sur un seul point, elle n'est
pas conforme aux exigences de la Convention.
24-26 a012t: Reunion a Salzbourg en vue de la normalisation du Diapason.
30 ao12t: En raison des evenements en Tchecoslovaquie, le President de l' As-
semblee Consultative, Sir Geoffrey de FREITAS a convoque une
reunion extraordinaire du Bureau de l'Assemblee a Paris. Le Bureau
decide de ne pas convoquer une reunion extraordinaire de l'Assem-
blee demandee par plusieurs representants.
9-I2 septembre: Colloque sur les Droits de 1'Homme et les moyens de com-
munications de masse a Salzbourg.
23-27 septembre: 2eme partie de la 20eme Session ordinaire de l' Assemblee
Consultative avec un grand debat sur la crise de la Societe
europeenne. Echanges de vues entre des parlementaires latino-
americains et les membres de l'Assemblee.
Reunion d'une Sous-Commission de la Convention europeenne des
Droits de 1'Homme, saisie de la requete contre le Gouvernement grec.
26 septembre: Celebration de l' Annee internationale des Droits de
l'Homme·
28 septembre: Elections a la Cour europeenne des Droits de 1'Homme.
M. Henri ROLIN remplace M. CASSIN a la presidence.
I4-24 octobre: M. Peter SMITHERS, Secretaire General du Conseil de l'Eu-
rope, a eu des entretiens au Secretariat General des Nations Dnies
a New-York, notamment avec U THANT et M. Gallo PLAZA.
28-3I octobre: 7eme Conference europeenne des Pouvoirs Locaux. Remise
du Prix de 1'Europe a la ville de Faenza.
COUNCIL OF EUROPE 319

from exile and from the collective expulsion of aliens and safeguards
lie rty of movement and the freedom to choose one's residence.
5-7 june: Fifth Conference of European Ministers of Justice, London,
attended by the eighteen member States of the Council of Europe.
The Ministers of Justice of Spain and Finland were present as ob-
servers. Subjects discussed: the strengthening of European co-
operation in the legal field, particularly with regard to law reforms;
human rights problems; road traffic offenees; the cost efficiency
ratio for crime prevention; certain aspects of the law of inheritance;
the lowering of the age of majority; and legal problems resulting
from the economic activity of the State.

I9 june: Mr. Rene CASSIN, Honorary President of the French Council


of State and member of the Constitutional Council, was re-elected
President of the European Court of Human Rights. Mr. Henri
ROLIN, Minister of State, Honorary Professor at the Faculty of Law
of the University of Brussels and former chairman of the Legislative
Committee of the Belgian Senate, was re-elected Vice-President of
the Court. By secret ballot, the Court elected Mr. Mare-Andre EISSEN
its new registrar for aperiod of seven years.
2I june: Lord CHALFONT, Minister of State at the British Foreign Office,
made an information visit to the Council of Europe Secretariat.
29 june: The Secretary-General, Mr. Peter SMITHERS, presented Swit-
zerland with the Council of Europe Nature Conservation Diploma
for the Swiss National Park.
23 july: At a public hearing, the President of the European Court of
Human Rights, Mr. Rene CASSIN, read out the Court's judgment on
the merits of the case relating to certain aspects of the laws on the
used languages in education in Belgium. The Court unanimously
found that the laws in question were fuUy consistent with the Con-
vention on Human Rights with regard to five of the six points at
issue and, by eight votes to seven, that they violated the Convention
in respect of the other point.
24-26 August: Meeting on the standardisation of musical pitch, Salzburg.
30 August: Because of the events in Czecholovakia, the President of the
Consultative Assembly, Sir Geoffrey de FREITAS, convened a spe-
cial meeting of the Bureau of the Assembly in Paris. The Bureau
decided not to act on arequest by several members of the Assembly
for an extraordinary session of the Assembly.
9-I2 September: Colloquium on Human Rights and mass communication
media, Salzburg,
23-27 September: Second part of the 20th Ordinary Session of the Con-
sultative Assembly. Major debate on the crises in European society.
Exchange of views between Latin-American parliamentarians and
members of the Assembly.
Meeting of a sub-commission of the European Commission of Human
Rights to consider the applications against the Greek Government.
26 September: Celebration of International Year for Human Rights.
28 September: Elections to the European Court of Human Rights. Mr.
Henri ROLIN succeeded Mr. CASSIN as President.
I4-24 October: In New York, the Secretary-General of the Council of
Europe, Mr. Peter SMITHERS, had talks at the United Nations Se-
cretariat, notably with U THANT and Mr. Gallo PLAZA.
28-3I October: Seventh European Conference of Local Authorities. Pre-
sentation of the Europe Prize to the town of Faenza.
320 CONSEIL DE L'EUROPE

I9-2I novembre: Conference europeenne des Directeurs d'Instituts de


Recherche criminologique a Strasbourg.
25-30 novembre: La Sous-Commission des Droits de l'Homme, chargee de
l'affaire grecque, a entendu 10 temoins dans cette affaire.
I3-I4 decembre: 43eme Session du Comite des Ministres a Paris. Les prin-
cipaux points de l'ordre du jour etaient: les relations avec les pays de
l'Est europeen, le developpement des ressources technologiques, les
aspects politiques de l'integration economique europeenne et les
relations avec les Nations Unies.
Le nouveau Secretaire General Adjoint, M. Sforzino Galeazzo SFORZA,
a prete serment devant le Comite.

B. CONVENTIONS ET ACCORDS EUROPEENS


Les textes suivants ont ete signes en 1968:
1. Convention europeenne dans le domaine de l'Information sur le Droit
etranger (7.6.1968)
2. Convention europeenne relative a la Suppression de la Legalisation
des Actes etablis par les Agents diplomatiques ou consulaires. (7.6.1968)
3. Accord europeen sur la limitation de l'emploi de certains Detergents
dans les Produits de lavage et de nettoyage (16.9.1968)
4. Convention europeenne sur la Protection des Animaux en Transport
international (13.12.1968).

1. CONVENTION EUROPEENNE DANS LE DOMAINE


DE L'INFORMATION SUR LE DROIT ETRANGER
PREAMBULE
Les Etats membres du Conseil de l'Europe, signataires de la presente
Convention,
Considerant que le but du Conseil de l'Europe est de realiser une union
plus etroite entre ses Membres;
Convaincus que l'etablissement d'un systeme d'entraide internationale
en vue de faciliter l'obtention par les autorites judiciaires d'informations
sur le droit etranger contribuerait a la realisation de ce but,
Sont convenus de ce qui suit:
Article ler
Champ d' application de la Convention
1. Les Parties Contractantes s'engagent a se fournir, selon les dispositions
de la presente Convention, des renseignements concernant leur droit
dans le domaine civil et commercial, ainsi que dans le domaine de la pro-
cedure civile et commerciale et de l'organisation judiciaire.
2. Toutefois, deux ou plusieurs Parties Contractantes pourront convenir
d'etendre, en ce qui les concerne, le champ d'application de la presente
Convention ades domaines autres que ceux indiques dans le paragraphe
precedent. Le texte de l'accord intervenu sera communique au Secretaire
General du Conseil de l'Europe.
Article 2
Organes nationaux de liaison
1. Pour l'application de la presente Convention, chaque Partie Contrac-
COUNCIL OF EUROPE 321

I9-2I November: European Conference of Directors of Criminological


Research Institutes, Strasbourg.
25-30 November: The Human Rights Sub-Commission on the Greek case
heard ten witnesses in the case.
I3-I4 December: Forty-third session of the Committee of Ministers, Paris.
Main agenda items: relations with East European countries, the
development of technical resources, the political aspects of European
economic integration, and relations with the United Nations.
The new Deputy Secretary-General of the Council of Europe, Mr.
Sforzino Galeazzo SFORZA, was sworn in before the Committee.

B. EUROPEAN CONVENTIONS AND AGREEMENTS

The following texts were signed in 1968:


I. European Convention on Information on Foreign Law (7.6.1968)
2. European Convention on the Abolition of Legalisation of Documents
executed by Diplomatie Agents or Consular Officers (7.6.1968)
3. European Agreement on the restricting of the use of certain Detergents
in washing and cleaning Products (16.9.1968)
4. European Convention for the Proteetion of Animals during Internation-
al Transport (13.12.1968)

I. EUROPEAN CONVENTION ON INFORMATION ON FOREIGN LAW

PREAMBLE
The member States of the Council of Europe, signatories hereto,
Considering that the aim of the Council of Europe is the achievement of
greater unity between its Members;
Convinced that the creation of a system of international mutual assis-
tance in order to facilitate the task of judicial authorities in obtaining
information on foreign law, will contribute to the attainment of this aim,
Have agreed as follows:

Article 1
Scope 0/ the Convention
1. The Contracting Parties undertake to supply one another, in ac-
cordance with the provisions of the present Convention, with information
on their law and procedure in civil and commercial fields as weIl as on
their judicial organisation.
2. However, two or more Contracting Parties may decide to extend as
between themselves the scope of the present Convention to fields other
than those mentioned in the preceding paragraph. The text of such agree-
ments shall be communicated to the Secretary-General of the Council of
Europe.
Article 2
National liaison bodies
1. In order to carry out the provisions of the present Convention each
322 CONSEIL DE L'EUROPE

tante creera ou designera un organe unique (ci-apres denomme "organe de


reception") qui sera charge:
a) de recevoir les demandes de renseignements vises au paragraphe 1 de
l'artic1e ler, qui proviennent d'une autre Partie Contractante;
b) de donner suite aces demandes, conformement a l'artic1e 6.
Cet organe devra etre un service ministeriel ou un autre organe etatique.
2. Chaque Partie Contractante aura la faculte de creer ou designer un
ou plusieurs organes (ci-apres denommes "organes de transmission")
charges de recevoir les demandes de renseignements provenant de ses
autorites judiciaires et de les transmettre a l'organe de reception etranger
competent. La tache devolue a l'organe de transmission pourra etre confiee
a l'organe de reception.
3. Chaque Partie Contractante communiqera au Secretaire General du
Conseil de l'Europe la denomination et l'adresse de son organe de recep-
tion et, s'il y a lieu, de son ou de ses organes de transmission,
Artic1e 3
Autorites habilitees cl: formuler la demande de renseignements
I. La demande de renseignements devra toujours emaner d'une autorite
judiciaire, meme si elle n'est pas formulee par celle-ci. Elle ne pourra
etre formee qu'a l'occasion d'une instance deja engagee.
2. Toute Partie Contractante pourra, si elle n'a pas cree ou designe
d'organes de transmission, indiquer, par dec1aration adressee au Secre-
taire General du Conseil de l'Europe, celles de ses autorites qu'elle con-
siderera comme une autorite judiciaire au sens du paragraphe prece-
dent.
3. Deux ou plusieurs Parties Contractantes pourront convenir d'etendre,
en ce qui les concerne, l'application de la presente Convention ades de-
mandes emanant d'autorites autres que les autorites judiciaires. Le texte
de l'accord intervenu sera communique au Secretaire General du Conseil
de l'Europe.
Artic1e 4
Contenu de la demande de renseignements
I. La demande de renseignements devra indiquer l'autorite judiciaire
dont elle emane ainsi que la nature de l'affaire. Elle devra preciser, d'une
fac;on aussi exacte ,que possible, les points sur lesquelsl'information con-
cernant le droit de l'Etat requis est demandee et, dans le cas Oll il existerait
plusieurs systemes juridiques dans le pays requis, le systeme au sujet duquel
les renseignements sont demandes.
2. La demande sera accompagnee de l'expose des faits necessaire tant
pour la bonne comprehension que pour la formulation d'une reponse exacte
et precise; des copies de pieces pourront etre jointes dans la mesure Oll elIes
seront necessaires pour preciser la portee de Ia demande.
3. La demande pourra porter, a titre complementaire, sur des points
concernant des domaines autres que ceux vises a l'artic1e ler, paragraphe 1,
lorsqu'ils presenteront un lien de connexite avec les points principaux
de la demande.
4. Lorsque la demande ne sera pas formulee par une autorite judiciaire,
elle sera accompagnee de la decision de celle-ci l'ayant autorisee.
Artic1e 5
Transmission de la demande de renseignements
La demande de renseignements sera adressee directement a l'organe de
COUNCIL OF EUROPE 323

Contracting Party shall set up or appoint a single body (hereinafter refer-


red to as the "receiving agency");
a) to receive re quest for the information referred to in Article 1, para-
graph 1, of the present Convention from another Contracting Party;
b) to take action on these requests in accordance with Article 6.
The receiving agency may be either aMinisterial department or other
State body.
2. Each Contracting Party may set up or appoint one or more bodies
(hereinafter referred to as "transmitting agency") to receive requests for
information from its judicial authorities and to transmit them to the com-
petent foreign receiving agency. The receiving agency may be appointed
as a transmitting agency.
3. Each Contracting Party shall communicate to the Secretary-General of
the Council of Europe the name and address of its receiving agency and,
where appropriate, of its transmitting agency or agencies.

Article 3
A uthorities entitled to make arequest for information
1. Arequest for information shall always emanate from a judicial autho-
rity, even when it has not been drawn up by that authority. The request
may be made only where proceedings have actually been instituted.
2. Any Contracting Party may, if it has not set up or appointed a trans-
mitting agency, indicate, by a declaration addressed to the Secretary-
General of the Council of Europe, which of its authorities it will deern a
judicial authority within the meaning of the preceding paragraph.
3. Two or more Contracting Parties may decide to extend as between
themselves the present Convention to requests from authorities other than
judicial authorities. The text of such agreements shall be communicated
to the Secretary-General of the Council of Europe.
Article 4
Contents of arequest for information
1. Arequest for information shall state the judicial authority from which
it emanates as well as the nature of the case. It shall specify as exactly
as possible the questions on which information concerning the law of the
requested State is desired, and where there is more than one legal system
in the requested State, the system of the law on which information is re-
quested.
2. The request shall also state the facts necessary both for its proper un-
derstanding and for the formulation of an exact and precise reply. Copies
of documents may be attached where necessary to clarify the scope of the
request.
3. The request may include questions in fields other than those referred
to in Article 1, paragraph 1, where they relate to the principal questions
specified in the request.
4. Where arequest is not drawn up by a judicial authority, it shall be
accompanied by the decision of that authority authorising it.

Article 5
Transmission of arequest for information
Arequest for information shall be transmitted directly to the receiving
324 CONSEIL DE L'EUROPE

reception de 1'Etat requis par un organe de transmission ou, a defaut d'un


tel organe, par l'autorite judiciaire dont elle emane.

Artic1e 6

Autorites habilitees arepondre


1. L'organe de reception saisi d'une demande de renseignements pourra,
soit formuler lui-meme la reponse, soit transmettre la demande a un autre
organe 6tatique ou officiel qui formulera la reponse.
2. L'organe de reception pourra, dans les cas appropries ou pour des rai-
sons d'organisation administrative, transmettre la demande a un or-
ganisme prive ou a un juriste qualifie qui formulera la reponse.
3. Lorsque 1'application du paragraphe precedent est de nature a entrai-
ner des frais, l'organe de reception, avant d'effectuer la transmission visee
audit paragraphe, indiquera a 1'autorite dont emane la demande, l'or-
ganisme prive ou le ou les juristes a qui la demande serait transmise; dans
ce cas, il1'informera, dans la mesure du possible, de l'importance des frais
envisages, et demandera son agrement.
Artic1e 7
Contenu de la reponse
La reponse devra avoir P9ur but d'informer d'une fa<;on objective
et impartiale sur le droit de 1'Etat requis 1'autorite dont emane la demande.
Elle comportera, selon le cas, la fourniture de textes legislatifs et regle-
mentaires et de decisions jurisprudentielles. Elle sera assortie, dans la
mesure jugee necessaire a la bonne information du demandeur, de docu-
ments complementaires tels que extraits d'ouvrages doctrinaux et tra-
vaux preparatoires. Elle pourra eventuellement etre accompagnee de com-
mentaires explicatifs.
Artic1e 8
Effets de la reponse
Les renseignements contenus dans une reponse ne Hent pas 1'autorite
judiciaire dont emane la demande.

Artic1e 9
Communication de la reponse
La reponse sera adressee par l' organe de reception a l' organe de trans-
mission, si la demande a 6te trans mise par celui-ci, ou a 1'autorite judiciaire
si celle-ci 1'a saisi directement.
Artic1e 10
Obligation de repondre
1. L'organe de reception saisi d'une demande de renseignements a, sous
reserve des dispositions de l'article 11, 1'obligation d'y donner suite, con-
formement aux dispositions de 1'article 6.
2. Lorsque la reponse n'est pas formulee par 1'organe de reception lui-
meme, celui-ci restera notamment tenu de veiller a ce qu'une reponse soit
fournie dans les conditions prevues a 1'article 12.
COUNCIL OF EUROPE 325

agency of the requested State by a transmitting agency or, in the absence


of such an agency, by the judicial authority from which it emanates.

Article 6

A uthorities empowered to reply


1. The receiving agency which has received arequest for information may
either draw up the reply itself or transmit the request to another State or
official body to draw up the reply.
2. The receiving agency may, in appropriate cases or for reasons of ad-
ministrative organisation, transmit the request to a private body or to a
qualified lawyer to draw up the reply.
3. Where the application of the preceding paragraph is likely to involve
costs, the receiving agency shall, before making the transmission referred
to in the said paragraph, indicate to the authority from which the request
emanated the private body or lawyer to whom the request will be trans-
mitted, inform the said authority as accurately as possible of the probable
cost, and request its consent.
Article 7
Content 01 the reply
The object of the reply shall be to give information in an objective and
impartial manner on the law of the requested State to the judicial autho-
rity from which the request emanated. The reply shall contain, as appro-
priate, relevant legal texts and relevant judicial decisions. It shall be
accompanied, to the extent deemed necessary for the proper information
of the requesting authority, by any additional documents, such as ex-
tracts from doctrinal works and travaux preparatoires. It mayaIso be
accompanied by explanatory commentaries.
Article 8
Elleets 01 the reply
The information given in the reply shall not bind the judicial authority
from which the request emanated.
Article 9
Communieation 01 the reply
The reply shall be addressed by the receiving agency to the transmitting
agency, if the request had been transmitted by this agency, or to the
judicial authority, if the request was sent direct1y by the latter.

Article 10
Duty to reply
1. The receiving agency to whom arequest for information has been
sent shall, subject to the provisions of Article 11, take action on the re-
quest in accordance with Article 6.
2. Where the reply is not drawn up by the receiving agency, the latter
shall be bound to ensure that a reply is sent subject to the conditions
specified in Article 12.
326 CONSEIL DE L'EUROPE

Article 11
Exceptions aI' obligation de 1'epond1'e
L'Etat requis pourra refuser de donner suite a la demande de renseigne-
ments lorsque ses inter~ts sont affectes par le litige a l'occasion duquella
demande a He formulee ou lorsqu'il estime que la reponse serait de nature
a porter atteinte a sa souverainete ou a sa securite.
Article 12
Delai de la 1'eponse
La reponse a une demande de renseignements devra etre fournie aussi
rapidement que possible. Toutefois, si l'elaboration de la reponse exige un
long delai, l'organe de reception en avisera l'autorite etrangere qui l'a
saisi, en precisant, si possible, la date a laquelle la reponse pourra vraisem-
blablement ~tre communiquee.
Article 13
I nt01'mations comptementai1'es

1. L'organe de reception ainsi que l'organe ou la personne qu'il aura,


conformement a l'article 6, charge de repondre, pourront demander a
l'autorite dont emane la demande les informations complementaires
qu'ils estiment necessaires pour l'elaboration de la reponse.
2. La demande d'informations complementaires sera transmise par l'or-
gane de reception conformement a la voie prevenue a l'article 9 pour la
communication de la reponse.
Article 14
Langues
1. La demande de renseignements et ses annexes seront redigees dans la
langue ou dans une des langues officielles de l'Etat requis ou accompagnees
d'unl.: traduction dans cette langue. La reponse sera redigee dans la langue
de l'Etat requis.
2. Toutefois, deux ou plusieurs Parties Contractantes pourront convenir
de deroger, entre Elles, aux dispositions du paragraphe precedent.
Article 15
F1'ais
1. La reponse ne pourra donner lieu au remboursement de taxes ou de frais
de quelque nature que ce soit, a l'exception de ceux vises au paragraphe 3
de l'article 6 qui seront a la charge de l'Etat dont emane la demande.
2. Toutefois, deux ou plusieurs Parties Contractantes pourront convenir
de deroger, entre Elles, aux dispositions du paragraphe precedent.

Article 16
Etats Fede1'aux
Dans un Etat federal, les fonctions exercees par l'organe de reception
autres que celles prevues a I'alinea a) du paragraphe 1 de l'article 2 pour-
ront, pour des raisons d'ordre constitutionnel, etre attribuees a d'autres
organes etatiques.
COUNCIL OF EUROPE 327

Article 11

E:xceptions to the obligation to reply


The requested State may refuse to take action on the request for in-
formation if its interests are affected by the case giving rise to the re quest
or if it considers that the reply might prejudice its sovereignty or security.
Article 12
Time-limit tor the reply
The reply to arequest for information shall be furnished as rapidly as
possible, However, if the preparation of the reply requires a long time, the
receiving agency shall so inform the requesting foreign authority and shall
if possible, indicate at the same time the probable date on which the reply
will be communicated.
Article 13
Additional I ntormation
1. The receiving agency, as weIl as the body or the person whom it has
instructed to reply, in accordance with Article 6, may request the autho-
rity from which the request emanates to provide any additional inform-
ation it deerns necessary to draw up the reply.
2. The request for additional information shall be transmitted by the
receiving agency in the same way as is provided by Article 9 for the com-
munication of the reply.
Article 14
Languages
1. The request for information and annexes shall be in the language or in
one of the official languages of the requested State or be accompanied
by a translation into that language. The reply shall be in the language of
the requested State.
2. However, two or more Contracting Parties may decide to derogate, as
between themselves, from the provisions of the preceding paragraph.

Article 15
Costs
1. The reply shall not entail payment of any charges or expenses except
those referred to in Article, 6, paragraph 3, which shall be borne by the
State from which the request emanates.
2. However, two or more Contracting Parties may decide to derogate, as
between themselves, from the provisions of the preceding paragraph.

Article 16
FederalStates
In Federal States, the functions of the receiving agency other than those
exercised under Article 2, paragraph la) may, for constitutional reasons,
be conferred on other State bodies.
328 CONSEIL DE L'EUROPE

Article 17
Entree en vigueur de la Convention
1. La presente Convention est ouverte a la signature des Etats membres
du Conseil de l'Europe. Elle sera ratifiee ou acceptee. Les instruments de
ratification ou d'acceptation seront deposes pres le Secretaire General du
Conseil de l'Europe.
2. La Convention entrera en vigueur trois mois apres la date du depöt du
troisieme instrument de ratification ou d'acceptation.
3. Elle entrera en vigueur a l'egard de tout Etat signataire qui la ratifiera
ou l'acceptera ulterieurement, trois mois apres la date du depot de son
instrument de ratification ou d'acceptation.
Article 18
AdMsion d'un Etat non membre du Conseil de l'Europe
I. Apres l'entree en vigueur de la presente Conve~tion, le Comite des
Ministres du Conseil de l'Europe pourra inviter tout Etat non membre du
Conseil a adh6rer a la presente Convention.
2. L'adh6sion s'effectuera par le depot, pres le Secretaire General du
Conseil de l'Europe, d'un instrument d'adh6sion qui prendra effet trois
mois apres la date de son depöt.
Article 19
Portee territoriale de la Convention
1. Toute Partie Contractante peut, au moment de la signature, ou au
moment du depöt de son instrument de ratification, d'acceptation ou
d'adh6sion, designer le ou les territoires auxquels s'appliquera la presente
Convention.
2. Toute Partie Contractante peut, au moment du depöt de son instru-
ment de ratification, d'acceptation ou d'adhesion ou atout autre moment
par la suite, etendre l'application de la presente Convention, par declara-
tion adressee au Secretaire General du Conseil de l'Europe, atout autre
territoire designe dans la dec1aration et dont Elle assure les relations inter-
nationales ou pour lequel Elle est habilitee a stipuler.
3. Toute dec1aration faite en vertu du paragraphe precedent pourra etre
retiree, en ce qui concerne tout territoire designe dans cette dec1aration,
aux conditions prevues par l'article 20 de la presente Convention.
Artic1e 20
Duree de la Convention et denonciation
1. La presente Convention demeurera en vigueur sans limitation de duree.
2. Toute Partie Contractante pourra, en ce qui la conceme, denoncer la
presente Convention en adressant une notification au Secretaire General du
Conseil de l'Europe.
3. La denonciation prendra effet six mois apres la date de la reception de la
notification par le Secretaire General.
Artic1e 21
Fonctions d·u Secretaire General du Conseil de I' Europe
Le Secretaire General du Conseil de l'Europe notifiera aux Etats mem-
COUNCIL OF EUROPE 329

Article 17
Entry into force of the Convention
1. This Convention shall be open to signature by the member States of
the Council of Europe. It shall be subject to ratification or acceptance.
Instruments of ratification or acceptance shall be deposited with the
Secretary-General of the Council of Europe.
2. This Convention shall enter into force three months after the date of
the deposit of the third instrument of ratification or acceptance.
3. In respect of a signatory State ratifying or accepting subsequently, the
Convention shall come into force three months after the date of the de-
posit of its instrument of ratification or acceptance.
Article 18
Accession of aState not a Member of the Council of Europe
1. After the entry into force of this Convention, the Committee of Minis-
ters of the Council of Europe may invite any non-member State to accede
thereto.
2. Such accession shall be effected by depositing with the Secretary-
General of the Council of Europe an instrument of accession which shall
take effect three months after the date of its deposit.
Article 19
Territorial scope of the Convention
1. Any Contracting Party may, at the time of signature or when deposing
its instrument of ratification, acceptance or accession, specify the terri-
tory or territories to which this Convention shall apply.
2. Any Contracting Party may, when deposing its instrument of ratifi-
cation, acceptance or accession or at any later date, by declaration ad-
dressed to the Secretary-General of the Council of Europe, extend this
Convention to any other territory or territories specified in the declara-
tion and for whose international relations it is responsible or on whose
behalf it is authorised to give undertakings.
3. Any declaration made in pursuance of the preceding paragraph may,
in respect of any territory mentioned in such declaration, be withdrawn
according to the procedure laid down in Article 20 of this Convention.

Article 20
Duration 01 the Convention and denunciation
1. This Convention shall remain in force indefinitely.
2. Any Contracting Party may, in so far as it is concerned, denounce this
Convention by means of a notification addressed to the Secretary-Gene-
ral of the Council of Europe.
3. Such denunciation shall take effect six months after the date of receipt
by the Secretary-General of such notification.
Article 21
Functions of the Secretary-General 01 the Council of Europe
The Secretary-General of the Council of Europe shall notify the mem-
330 CONSEIL DE L'EUROPE

bres du Conseil et atout Etat ayant adhere a la presente Convention:


a) toute signature;
b) le depöt de tout instrument de ratification, d'acceptation ou d'ad-
hesion;
c) toute date d'entree en vigueur de la presente Convention conforme-
ment a son article 17;
d) toute notification re~ue en application des dispositions du paragra-
phe 2 de l'article 1er, du paragraphe 3 de l'article 2, du paragraphe 2 de
l' article 3 et des paragraphes 2 et 3 de l' article 19;
e) toute notification re~ue en application des dispositions de l'article 20
et la date a laquelle la denonciation prendra effet.
En foi de quoi, les soussignes dftment autorises a cet effet, ont signe la
presente Convention.
Fait a Londres, le 7 juin 1968, en fran~ais et en anglais, les deux textes
faisant egalement foi, en un seul exemplaire qui sera depose dans les ar-
chives du Conseil de I'Europe. Le Secretaire General du Co~seil de I'Europe
en communiquera copie certifiee conforme a chacun des Etats signataires
et adherents.

2.CONVENTION EUROPEENNE RELATIVE A LA SUPPRESSION


DE LA LEGALISATION DES ACTES ETABLIS PAR LES AGENTS
DIPLOMATIQUES OU CONSULAIRES

Les Etats membres du Conseil de l'Europe, signataires de la presente


Convention,
Considerant que le but du Conseil de I'Europe est de realiser une union
plus etroite entre ses Membres;
Considerant que les relations entre les Etats membres, ainsi qu'entre
leurs agents diplomatiques ou consulaires, sont de plus en plus fondees
sur une confiance reciproque;
Considerant ,que la suppression de la legalisation tend a renforcer les
liens entre les Etats membres en permettant l'utilisation de documents
etrangers au meme titre que ceux qui emanent des autorites nationales;
Convaincus de la necessite de supprimer l'exigence de la legalisation des
actes etablis par leurs agents diplomatiques ou consulaires,
Sont convenus de ce qui suit:
Article 1er
La legalisation, au sens de la presente Convention, ne recouvre que la
formalite destinee a attester la veracite de la signature apposee sur un
acte, la qualite en laquelle le signataire de l'acte a agi et, le cas echeant,
l'identite du sceau ou timbre dont cet acte est revetu.

Article 2
1. La presente Convention s'applique aux actes etablis en leur qualite
officielle par les agents diplomatiques ou consulaires d'une l'artie Con-
tractante exer~ant leurs fonctions sur le territoire de tout Etat et qui
doivent etre produits:
a) sur le territoire d'une autre Partie Contractante, ou
b) devant des agents diplomatiques ou consulaires d'unt;. autre Partie
Contractante, exer~ant leurs fonctions sur le territoire d'un Etat qui n'est
pas partie a la presente Convention.
2. Elle s'applique egalement aux declarations officieIles, teIles que men-
tions d'enregistrement, visas pour date certaine et certifications de sig-
COUNCIL OF EUROPE 331

ber States of the Council and any State which has acceded to this Conven-
tion of:
a) any signature;
b) any deposit of an instrument of ratification, acceptance or accession;
c) any date of entry into force of this Convention in accordance with
Article 17 thereof ;
d) any declaration received in pursuance of the provisions of para-
graph 2 of Article 1, paragraph 3 of Article 2, paragraph 2 of Article 3 and
paragraphs 2 and 3 of Article 19;
e) any notification received in pursuance of the provisions of Article 20
and the date on which denunciation takes effect.
In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto,
have signed this Convention.
Done at London, this 7th June, 1968, in French and English, both
texts being equally authoritative, in a single copy which shall remain
deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary-General
of the Council of Europe shall transmit certified copies to each of the
signatory and acceding States.

2. EUROPEAN CONVENTION ON THE ABOLITION OF


LEGALISATION OF DOCUMENTS EXECUTED BY DIPLOMATIC
AGENTS OR CONSULAR OFFICERS

The member States of the Council of Europe, signatory hereto,


Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a greater
unity between its Members;
Considering that relations between the member States, as well as relations
between their diplomatie agents or consular officers, are increasingly
based on mutual trust;
Considering that the abolition of legisation is likely to strenghten the
ties between the member States by making it possible to use foreign do-
cuments in the same manner as documents emanating from national
authorities;
Convinced of the need to abolish the requirement of legalisation of
documents executed by their diplomatie agents or consular officers,
Have agreed as follows:
Article 1
For the purposes of this Convention, legalisation means only the for-
mality used to certify the authenticity of the signature on a document, the
capacity in which the person signing such document has acted and, where
appropriate, the identity of the seal or stamp which such document bears.
Article 2
I. This Convention shall apply to documents whieh have been executed
by diplomatie agents or consular officers of a Contracting Party, acting in
their official capacity and exercising their functions in the territory of any
State, and which have to be produced:
a) either in the territory of another Contracting Party, or
b) to the diplomatie agents or consular officers of another Contracting
Party exercising their functions in the territory of aState which is not
a party to this Convention.
2. This Convention shall also apply to official certificates, such as those
recording the registration of a document or the fact that it was in exis-
tence on a certain date, and authentications of signatures, appended by
332 CONSEIL DE L'EUROPE

nature, apposes par les agents diplomatiques ou consulaires sur des actes
autres que ceux vises au paragraphe precedent.

Article 3
Chacune des Parties Contractantes dispense de legalisation les actes
auxquels s'applique la presente Convention.
Article 4

1. Chacune des Parties Contractantes prendra les mesures necessaires


pour eviter que ses autorites ne procedent a la legalisation dans les cas
oula presente Convention en prescrit la suppression.
2. Elle assurera la verification, en cas de necessite, de l'origine des actes
auxquels s'applique la presente Convention. Cette verification ne donnera
lieu au paiement d'aucune taxe ou frais quelconque et devra etre operee le
plus rapidement possible.
Article 5
La presente Convention prevaudra, dans les relations entre les Parties
Contractantes, sur les dispositions des traites, conventions ou accords qui
soumettent ou soumettront a la legalisation la veracite de la signature des
agents diplomatiques ou consulaires, la qualite en laquelle le signataire
d'un acte a agi et, le cas ecMant, l'identite du sceau ou du timbre dont cet
acte est revetu.
Article 6
1. La presente Convention est ouverte a la signature des Etats membres du
Conseil de l'Europe. Elle sera ratifiee ou acceptee. Les instruments de rati-
fication ou d'acceptation seront deposes pres le Secretaire General du
Conseil de l'Europe.
2. La Convention entrera en vigueur trois mois apres la date du depot du
troisieme instrument de ratification ou d'accE}ptation.
3. Elle entrera en vigueur a l'egard de tout Etat signataire qui la ratifiera
ou l'acceptera ulterieurement, trois mois apres la date du depot de son
instrument de ratification ou d'acceptation.
Article 7
1. Apres l'entree en vigueur de la presente Conve~tion, le Comite des
Ministres du Conseil de l'Europe pourra inviter tout Etat non membre du
Conseil a adherer a la presente Convention.
2. L'adMsion s'effectuera par le depot, pres le Secretaire General du
Conseil de l'Europe, d'un instrument d'adhesion qui prendra effet trois
mois apres la date de son depOt.
Article 8
1. Toute Partie Contractante peut, au moment de la signature ou au
moment du depot de son instrument de ratification, d'acceptation ou
d'adMsion, designer le ou les territoires auxquels s'appliquera la presente
Convention.
2. Toute Partie Contractante peut, au moment du depot de son instrument
de ratification, d'acceptation ou d'adhesion, ou atout autre moment
par la suite, etendre l'application de la presente Convention, par dec1ara-
tion adressee au Secretaire General du Conseil de l'Europe,a tout autre
territoire designe dans la dec1aration et dont Elle assure les relations inter-
nationales ou pour lequel Elle est habilitee a stipuler.
COUNCIL OF EUROPE 333

diplomatie agents or consular officers to documents other than those


referred to in paragraph 1.

Article 3
Each Contracting Party shall exempt from legalisation documents to
which this Convention applies.
Article 4
1. Each Contracting Party shall take the measures necessary to avoid the
carrying out by its authorities of legalisations in cases where this Conven-
tion abolishes legalisation.
2. Each Contracting Party shall provide for the verification, where
necessary, of the authenticity of the documents to which this Convention
applies. Such verification shall not give rise to payment of any taxes or
expenses and shall be carried out as quickly as possible.
Article 5
This Convention shall, as between the Contracting Parties, prevail over
the provisions of any treaties, conventions or agreements which provide,
or shall provide, for legalisation of the authenticity of the signature of a
diplomatie agent or consular officer, the capacity in which such person
signing the document has acted, and, where appropriate, the identity of
the seal or stamp which the document bears.
Article 6
1. This Convention shall be open to signature by the member States of the
Council of Europe. It shall be subject to ratification or acceptance. In-
struments of ratification or acceptance shall be deposited with the Se-
cretary-General of the Council of Europe.
2. This Convention shall enter into force three months after the date of
the deposit of the third instrument of ratification or acceptance.
3. In respect of a signatory State ratifying or accepting subsequently, the
Convention shall come into force three months after the date of the deposit
of its instrument of ratification or acceptance.
Article 7
1. After the entry into force of this Convention, the Committee of Minis-
ters of the Council of Europe may invite any State not a Member of the
Council of Europe to accede to this Convention.
2. Such accession shall be effected by depositing with the Secretary-
General of the Council of Europe an instrument of accession which shall
take effect three months after the date of its deposit.
Article 8
1. Any Contracting Party may, at the time of signature or when deposi-
ting its instrument of ratification, acceptance or accession specify the
territory or territories to which this Convention shall apply.
2. Any Contracting Party may, when depositing its instrument of ratifi-
cation, acceptance or accession or at any later date, by declaration address-
ed to the Secretary-General of the Council of Europe, extend this Con-
vention to any other territory or territories specified in the declaration
and for whose international relations it is responsible or on whose be-
half it is authorised to give undertakings.
334 CONSEIL DE L'EUROPE

3. Toute declaration faite en vertu du paragraphe precedent pourra etre


retiree, en ce qui concerne tout territoire designe dans cette declaration,
aux conditions prevues par l'article 9 de la presente Convention.
Article 9
1. La presente Convention demeurera en vigueur sans limitation de
duree.
2. Toute Partie Contractante pourra, en ce qui la concerne, denoncer la
presente Convention en adressant une notification au Secretaire General
du Conseil de l'Europe.
3. La denonciation prendra effet six mois apres la date de la reception de la
notification par le Secretaire General.
Article 10
Le Secretaire General du Conseil de l'Europe notifiera aux Etats mem-
bres du Conseil et atout Etat ayant adMre a la presente Convention:
a) toute signature;
b) le depöt de tout instrument de ratification, d'acceptation ou d'ad-
Msion;
c) toute date d' entree en vigueur de la presente Convention;
d) toute declaration re~ue en application des dispositions de l'article 8;
e) toute notification re~ue en application des dispositions de l'article 9
et la date a laquelle la denonciation prendra effet.
En foi de quoi, les soussignes, dftment autorises a cet effet, ont signe la
presente Convention.
Fait a Londres, le 7 juin 1968, en fran~ais et en anglais, les deux textes
faisant egalement foi, en un seul exemplaire qui sera depose dans les ar-
chives du Conseil de l'Europe. Le Secretaire General du Conseilße l'Europe
en communiquera copie certifiee conforme a chacun des Etats signa-
taires et adMrents.

3.ACCORD EUROPEEN SUR LA LIMITATION DE L'EMPLOI


DE CERTAINS DETERGENTS DANS LES PRODUlTS DE
LAVAGE ET DE NETTOYAGE

Les Gouvernements du Royaume de Belgique, du Royaume de Dane-


mark, de la Republique Fran~aise, de la Republique Federale d' Allemagne,
de la Republique Italienne, du Grand-DucM de Luxembourg, du Roy-
aume des Pays-Bas, de la Confederation Suisse et du Royaume-Uni de
Grande Bretagne et d'Irlande du Nord,
Considerant que les Parties au Traite de Bruxelles du 17 mars 1948, tel
qu'il a He amende le 23 octobre 1954, se sont declarees resolues a resserrer
les liens sociaux qui les unissent a associer leurs efforts par la voie de
consultations directes et au sein des Institutions specialisees, afin d'elever
le niveau de vie de leurs peuples et de faire progresser d'une maniere
harmonieuse les activites nationales dans le domaine social;
Considerant que les activites sociales regies par le Traite de Bruxelles et
exercees jusqu'en 1959 sous les auspices de l'Organisation du Traite de
Bruxelles et de l'Union de l'Europe Occidentale se poursuivent actuelle-
ment dans le cadre du Conseil de l'Europe, en vertu de la decision prise le
21 octobre 1959 par le Conseil de l'Union de l'Europe Occidentale et de la
Resolution (59) 23 adoptee le 16 novembre 1959 par le Comite des Minis-
tres du Conseil de l'Europe;
Considerant que la Confederation Suisse et le Royaume de Danemark
participent depuis le 6 mai 1964 et le 2 avril 1968 respectivement aux
COUNCIL OF EUROPE 335

3. Any declaration made in pursuance of the preceding paragraph may,


in respect of any territory mentioned in such declaration, be withdrawn
according to the procedure laid down in Article 9 of this Convention.
Article 9

1. This Convention shall remain in force indefinitely.


2. Any Contracting Party may, in so far as it is concerned, denounce
this Convention by means of a notification addressed to the Secretary-
General of the Council of Europe.
3. Such denunciation shall take effect six months after the date of re-
ceipt by the Secretary-General of such noticifation.

Article 10

The Secretary-General of the Council of Europe shall notify the member


States of the Council and any State which has acceded to this Convention
of:
a) any signature;
b) any deposit of an instrument of ratification, acceptance or accession;
c) any date of entry into force of this Convention;
d) any declaration received in pursuance of the provisions of Article 8;
e) any notification received in pursuance of the provisions of Article 9
and the date on which denunciation takes effect.
In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto,
have signed this Convention.
Done at London, this 7th J une, 1968, in English and French, both texts
being equally authoritative, in a single copy which shall remain deposited
in the archives of the Council of Europe. The Secretary-General of the
Council of Europe shall transmit certified copies to each of the signatory
and acceding States.

3.EUROPEAN AGREEMENT ON THE RESTRICTION OF THE USE


OF CERTAIN DETERGENTS IN WASHING AND CLEANING PRODUCTS

The Governments of the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Den-


mark, the French Republic, the Federal Republic of Germany, the Italian
Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Nether-
lands, the Swiss Confederation and the United Kingdom of Great Britain
and Northern Ireland,
Considering that the Parties to the Brussels Treaty of 17th March, 1948,
as amended on 23rd October, 1954, resolved to strengthen the social ties
by which they are uni ted and to make every effort in common, both by
direct consultation and in specialised Agencies, to raise the standard of
living of their peoples and promote the harmonious development of social
services in their respective countries ;
Considering that the social activities governed by the Brussels Treaty
and carried on, until 1959, under the auspices of the Brussels Treaty Or-
ganisation and the Western European Union are now conducted within
the framework of the Council of Europe, in accordance with the decision
taken on 21st October, 1959, by the Council of Western European Union
and with Resolution (59) 23 adopted on 16th November, 1959, by the
Committee of Ministers of the Council of Europe;
Considering that the Swiss Confederation and the Kingdom of Den-
mark have participated since 6th May, 1964, and 2nd April, 1968, respec-
336 CONSEIL DE L'EUROPE

activites dans le domaine de la sante publique, exercees conformement a


la resolution precitee;
Considerant que le but du Conseil de l'Europe est de realiser une union
plus etroite entre ses Membres, afin notamment de favoriser le progres
economique et social par la conclusion d'accords et par l'adoption d'une
action commune dans les domaines economique, social, culturel, scientifi-
que, juridique et administratif;
Considerant qu'ils se sont efforces de favoriser, dans toute la mesure du
possible, le progres non seulement dans le domaine social, mais aussi dans
celui connexe de la sante publique, et qu'ils ont entrepris l'harmonisation
de leurs legislations nationales en application des dispositions precitees;
Considerant qu'il devient de plus en plus necessaire de prendre de telles
mesures en vue de la protection des eaux contre la pollution;
Considerant que de telles mesures s'imposent non seulement en raison
des besoins de l'homme, mais aussi pour assurer la sauvegarde de la nature
dans son ensemble, et qu'il importe en tout cas de proteger efficacement:
a) l'approvisionnement en eau de la population, de l'industrie, de l'agri-
culture et d'autres activites professionnelles;
b) la faune et la flore aquatique naturelles, et notamment dans la me-
sure on celles-ci contribuent au bien-etre de l'homme;
c) la pleine j ouissance des lieux de loisirs et de sport;
Considerant que l'emploi generalise de certains detergents dans les
menages et dans l'industrie pourrait causer un prejudice considerable a
ces interets;
Estimant, en consequence, qu'il y a lieu de limiter l'emploi de tels pro-
duits,
Sont convenus de ce qui suit:

Article ler
Les Parties Contractantes s'engagent a prendre des mesures aussi
efficaces que le permettent les techniques disponibles, y compris au be-
soin par voie legislative, afin que:
a) sur leurs territoires respectifs, les produits de lavage ou de nettoyage
contenant un ou plusieurs detergents synthetiques ne soient mis sur le
marche qu'a condition que l'ensemble des detergents du produit considere
soit biodegradable a raison d'au moins 80% ;
b) les procedures de mesure et de contröle appropriees soient mises en
oeuvre sur leurs territoires respectifs, en vue de garantir l'observation des
dispositions de l'alinea a) du present article.

Article 2
L'observation des dispositions de l'alinea a) de l'article ler du present
Accord ne devra pas avoir pour effet l'usage de detergents qui, dans des
conditions normales d'emploi, pourraient affecter la sante des humains ou
des animaux.
Article 3
Les Parties Contractantes procederont tous les cinq ans, ou plus souvent
si une des Parties le demande, ades consultations multilaterales au sein
du Conseil de l'Europe, en vue d'examiner l'application du present Accord,
ainsi que l'opportunite de sa revision ou d'un elargissement de certaines
de ses dispositions. Ces consultations auront lieu au cours de reunions
convoquees par le Secretaire General du Conseil de l'Europe. Les Parties
Contractantes communiqueront au Secretaire General du Conseil de l'Eu-
rope, deux mois au moins avant la reunion, le nom de leur representant.
COUNCIL OF EUROPE 337
tively in activities in the field of public health carried on under the afore-
said resolution;
Whereas the aim of the Council of Europe is to achieve greater unity
between its Members, so as to further economic and social progress by
Agreements and by common action in economic, social, cultural, scientific,
legal and administrative matters;
Whereas the said Govemments have striven to encourage progress as
far as may be practicable not only in social matters but in the related
field of public health, and have undertaken to harmonise their national
legislations in pursuance of the action mentioned in the foregoing para-
graph;
Whereas it is becoming increasingly necessary to sec ure harmonisation
of the laws on the control of fresh water pollution;
Being convinced that appropriate measures are essential not only from
the standpoint of human needs but also to ensure the protection of nature
in general, the paramount objectives being to protect effectively;
a) the supply of water for the population, for industry, for agriculture
and for other business occupations;
b) the natural aquatic fauna and flora, and in particular so far as they
contribute to human well-being;
c) the unhindered enjoyment of places devoted to leisure and sport;
Observing that the general household and industrial use of certain types
of detergents might cause considerable prejudice to these interests;
Feeling, therefore, that some restriction must be put on the use of
such products,
Have agreed as follows:

Article 1
The Contracting Parties undertake to adopt measures as effective as
possible in the light of the available techniques, including legislation if it is
necessary, to ensure that:
a) in their respective territories, washing or cleaning products con-
taining one or more synthetic detergents are not put on the market unless
the detergents in the product considered are, as a whole, at least 80% sus-
ceptible to biological degradation;
b) the appropriate measurement and control procedures are imple-
mented in their respective territories to guarantee compliance with pro-
visions of sub-paragraph a) of this Article.

Article 2
Compliance with the provisions of paragraph a) of Article 1 of this
Agreement must not result in the usage of detergents which, under con-
ditions of normal use, might affect adversely human or animal health.

Article 3
The Contracting Parties shall, every five years, or more frequently if
one of the Parties should so request, hold multilateral consultations with-
in the Council of Europe to examine the application of this Agreement, and
the advisability of revising it or extending any of its provisions. These
consultations shall take place at meetings convened by the Secretary-
General of the Council of Europe. The Contracting Parties shall communi-
cate the name of their representative to the Secretary-General of the
Council of Europe at least two months before the meetings.
338 CONSEIL DE L'EUROPE

Article 4

1. Le present Accord est ouvert a la signature des Etats membres du


Conseil de 1'Europe qui participent aux activites dans le domaine de la
sante publique visees par la Resolution (59) 23 mentionnee au Preambule
du present Accord. Ils peuvent y devenir Parties par:
a) la signature sans reserve de ratification ou d'acceptation;
b) la signature sous reserve de ratification ou d'acceptation, suivie de
ratification ou d'acceptation.
2. Les instruments de ratification ou d'acceptation seront deposes pres le
Secretaire General du Conseil de 1'Europe.

Article 5

1. Le present Accord entrera en vigueur un mois apres la date a laquelle


trois Etats membres du Conseil de l'Europe seront devenues Parties a
l' Accord confopnement aux dispositions de 1'article 4.
2. Pour tout Etat membre qui le signera ulterieurement sans reserve de
ratification ou d'acceptation ou le ratifiera ou l'acceptera, l' Accord entrera
en vigueur un mois apres la date de la signature ou du depöt de 1'instrument
de ratification ou d'acceptation.

Article 6

1. Apres l' entree en vigueur du present Accord,


a) tout Etat membre du Conseil de l'Europe qui ne participe pas aux
activites dans le domaine de la sante publique visees par la Resolution (59)
23 mentionnee au Preambule du present Accord, pourra adherer a celui-
ci'
, 'bi le Comite des Ministres du Conseil de 1'Europe pourra inviter tout
Etat non membre du Conseil a adherer au present Accord. La resol1,!tion
concernant cette invitation devra recevoir l'accord unanime des Etats
membres du Conseil de l'Europe qui participent aux activites dans le do-
maine de la sante publique visees par la Resolution (59) 23 mentionnee au
Preambule du present Accord.
2. L'adhesion s'effectuera par le depöt, pres le Secretaire General du Con-
seil de 1'Europe, d'un instrument d'adhesion qui prendra effet un mois
apres la date de son depöt.

Article 7

1. Toute Partie Contractante peut, au moment de la signature ou au


moment du depöt de son instrument de ratification, d'acceptation ou
d'adhesion, designer le ou les territoires auxquels s'appliquera le present
Accord.
2. Toute Partie Contractante peut, au moment du depöt de son instru-
ment de ratification, d'acceptation ou d'adhesion ou atout autre moment
par la suite, etendre 1'application du present Accord, par declaration
adressee au Secretaire General du Conseil de l'Europe, atout autre
territoire designe dans la declaration et dont elle assure les relations in-
ternationales ou pour lequel elle est habilitee a stipuler.
3. Toute dec1aration faite en vertue du paragraphe precedent pourra Hre
retiree, en ce qui concerne tout territoire designe dans cette dec1aration,
aux conditions prevues par l'artic1e 8 du present Accord.
COUNCIL OF EUROPE 339

Article 4

1. This Agreement shall be open to signature by member States of the


Council of Europe which take part in the activities in the field of public
health referred to in Resolution (59) 23 mentioned in thePreamblehereto.
They may become Parties to it by either:
a) signature without reservation in respect of ratification or acceptance,
or
b) signature with reservation in respect of ratification or acceptance,
followed by ratification or acceptance.
2. Instruments of ratification or acceptance shall be deposited with the
Secretary-General of the Council of Europe.

Article 5

1. This Agreement shall enter into force one month after the date on
which three member States of the Council shall have become Parties to the
Agreement, in accordance with the provisions of Article 4.
2. As regards any member States who shall subsequently sign the Agree-
ment without reservation in respect of ratification or acceptance or who
shall ratify or accept it, the Agreement shall enter into force one month
after the date of such signature or after the date of deposit of the instru-
ment of ratification or acceptance.

Article 6

1. After the entry into force of this Agreement,


a) any member State of the Council of Europe which does not take part
in the activities in the field of public health referred to in Resolution (59)
23 mentioned in the Preamble to this Agreement, may accede thereto;
b) the Committee of Ministers of the Council of Europe may invite any
State not a Member of the Council to accede to this Agreement provided
that the resolution containing such invitation receives the unanimous
agreement by member States of the Council of Europe which take part in
the activities in the field of public health referred to in Resolution (59) 23
mentioned in the Preamble to this Agreement.
2. Such accession shall be effected by depositing with the Secretary-
General of the Council of Europe an instrument of accession which shall
take effect one month after the date of its deposit.

Article 7

1. Any Contracting Party may at the time of signature or when depositing


its instrument of ratification, acceptance or accession, specify the territory
or territories to which this Agreement shall apply.
2. Any Contracting Party may, when depositing its instrument of ratifi-
cation, acceptance or accession or at any later date, by declaration addres-
sed to the Secretary-General of the Council of Europe, extend this Agree-
ment to any other territory or territories specified in the declaration and
for whose international relations it is responsible or on whose behalf it is
authorised to give undertakings.
3. Any declaration made in pursuance of the preceding paragraph may, in
respect of any territory mentioned in such declaration, be withdrawn
according to the procedure laid down in Article 8 of this Agreement.
340 CONSEIL DE L'EUROPE

Article 8
1. Le present Accord demeurera en vigueur sans limitation de duree.
2. Toute Partie Contractante pourra, en ce qui la concerne, denoncer le
present Accord en adressant une notification au Secretaire General du
Conseil de I'Europe.
3. La denonciation prendra effet six mois apres la date de la reception de la
notification par le Secretaire General.

Article 9
Le Secretaire General du Conseil de I'Europe notifiera aux Etats membres
du Conseil et atout Etat ayant adhere au present Accord:
a) toute signature sans reserve de ratification ou d'acceptation;
b) toute signature sous reserve de ratification ou d'acceptation;
c) le depot de tout instrument de ratification, d'acceptation ou d'ad-
hesion;
d) toute date d'entree en vigueur du present Accord, conformement a
son article 5;
e) toute declaration re9ue en application des paragraphes 2 et 3 de
l' article 7;
I) toute notification re9ue en application des dispositions de l'article 8 et
la date a laquelle la denonciation prendra effet.
En foi de quoi, les soussignes, dftment autorises a cet effet, ont signe le
present Accord.
Fait a Strasbourg, le 16 septembre 1968 en fran9ais et en anglais, les
deux textes faisant egalement foi,en un seul exemplaire qui sera depose
dans les archives du Conseil de I'Europe. Le Secretaire General du CO,nseil
de l'Europe en communiquera copie certifiee conforme a chacun des Etats
signataires et adherents.

4. CONVENTION EUROPEENNE SUR LA PROTECTION DES


ANIMAUX EN TRANSPORT INTERNATIONAL

Les Etats membres du Conseil de I'Europe, signataires de la presente


Convention,
Considerant que le but du Conseil de l'Europe est de realiser une union
plus etroite entre ses Membres afin de sauvegarder et de promouvoir les
ideaux et les principes qui sont leur patrimoine commun;
Convaincus que les exigences du transport international des animaux ne
sont pas incompatibles avec le bien-Hre de ceux-ci;
Animes par le desir d'eviter, dans la mesure du possible, toute souf-
france aux animaux transportes;
Considerant qu'un progres en cette matiere peut etre atteint par l'adop-
tion de dispositions communes en matiere de transports internationaux
des animaux,
Sont convenus de ce qui suit:

CHAPITRE I
Article 1er
1. Chacune des Parties Contractantes mettra en application les dispo-
sitions relatives aux transports internationaux des animaux contenues
dans la presente Convention.
COUNCIL OF EUROPE 341

Article 8
I. This Agreement shall remain in force indefinitely.
2. Any Contracting Party may, in so far as it is concerned, denounce this
Agreement by means of a notification addressed to the Secretary-General
of the Council of Europe.
3. Such denunciation shall take effect six months after the date of re-
ceipt by the Secretary-General of such notification.

Article 9
The Secretary-General of the Council of Europe shall notify the member
States of the Council and any State which has acceded to this Agreement,
of:
a) any signature without reservation in respect of ratification or ac-
ceptance;
b) any signature with reservation in respect of ratification or acceptan-
ce;
c) the deposit of any instrument of ratification, acceptance or acces-
sion;
d) any date of entry into force of this Agreement in accordance with
Article 5 thereof;
e) any declaration received in pursuance of the provisions of paragraphs
2 and 3 of Article 7;
f) any notification received in pursuance of the provisions of Article 8
and the date on which denunciation takes effect.
In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto,
have signed this Agreement.
Done at Strasbourg, this 16th day of September, 1968, in the English
and French languages, both texts being equally authoritative, in a single
copy which shall remain deposited in the archives of the Council of Europe.
The Secretary-General of the Council of Europe shall transmit certified
copies to each of the signatory and acceding States.

4.EUROPEAN CONVENTION FOR THE PROTECTION


OF ANIMALS DURING INTERNATIONAL TRANSPORT

The member States of the Council of Europe, signatory hereto,


Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a greater
unity between its Members for the purpose of safeguarding and realising
the ideals and principles which are their common heritage;
Convinced that the requirements of the international transport of
animals are not incompatible with the welfare of the animals;
Animated by the desire to safeguard, as far as possible, animals in
transport from suffering;
Considering that progress in this respect may be achieved through the
adoption of common provisions regarding the international transport of
animals,
Have agreed as follows:
CHAPTER I
Article 1
1. Each Contracting Party shall apply the provisions governing the inter-
national transport of animals contained in this Convention.
342 CONSEIL DE L'EUROPE

2. Aux fins de la presente Convention, on entend par transport internatio-


nal toute expedition qui suppose le franchissement d'une frontiere, a
l'exclusion toutefois du trafic frontalier.
3. Les autorit6s compHentes du pays d'expedition decideront si le trans-
port est conforme aux dispositions de la presente Convention. Toutefois,
les pays de destination ou de transit peuvent contester que le transport a
ete effectue conformement aux dispositions de la presente Convention.
L'acheminement ne peut toutefois etre interrompu que si une telle mesure
est indispensable au bien-etre des animaux transportes.
4. Chacune des Parties Contractantes prendra les mesures necessaires
afin que toute souffrance puisse etre epargnee aux animaux ou reduite au
minimum, en cas de greve ou de tout cas de force majeure empechant sur
son territoire la stricte application de la presente Convention. Elle s'in-
spirera a cet effet des principes enonces dans celle-ci.

Article 2
La presente Convention s'applique aux transports internationaux:
a) des solipedes domestiques et animaux domestiques des especes bovi-
ne, ovine, caprine et porcine (Chapitre II);
b) des oiseaux et des lapins domestiques (Chapitre III) ;
c) des chiens et chats domestiques (Chapitre IV) ;
d) d'autres mammiferes et oiseaux (Chapitre V) ;
e) des animaux a sang froid (Chapitre VI).

CHAPITRE II
SOLIPEDES DOMESTIQUES ET ANIMAUX DOMESTIQUES
DES ESPECES BOVINE, OVINE, CAPRINE ET PORCINE

A. Dispositions Generales
Article 3
1. Avant leur chargement en vue d'un transport international, les ani-
maux doivent etre inspectes par un veterinaire autorise du pays expor-
tateur qui s'assure de leur aptitude au voyage. Par vHerinaire autorise,
on entend un vHeniraire designe par l'autorite compHente en application
des dispositions de la presente Convention.
2. Le chargement doit etre effectue conformement aux conditions approu-
vees par le veterinaire autorise.
3. Le vHerinaire autorise delivre un certificat dans lequel sont consig-
nees l'identification des animaux, leur aptitude au voyage et, sauf im-
possibilit6, l'immatriculation du moyen de transport et le type du vehicule.
4. Dans certains cas dHermines par arrangement entre les Parties Con-
tractantes interessees, les dispositions du present articles pourront ne pas
etre appliquees.
Article 4
Les al!imaux qui doivent mettre bas dans la periode correspondant au
transport ou ayant mis bas depuis moins de 48 heures ne doivent pas etre
consideres comme aptes au voyage.
Article 5
Le vHerinaire autorise du pays exportateur, du pays de transit ou du
COUNCIL OF EUROPE 343

2. For the purposes of this Convention international transport is under-


stood to be any movement which involves the crossing of a frontier.
Frontier traffic shall, however, be excluded.
3. The competent authorities of the country of dispatch shall decide whe-
ther the transport is in conformity with the provisions of this Convention.
Nevertheless the country of destination or intermediate countries may
dispute whether any particular transport conforms with the provisions
of this Convention. Such a consignment shall, however, be detained only
when it is strictly necessary for the welfare of the animals.
4. Each Contracting Party shall take the necessary measures to avoid or
reduce to a minimum the suffering of animals in cases when strikes or
other unforeseeable circumstances in its territory impede the strict ap-
plication of the provisions of this Convention. It will be guided for this
purpose by the principles set out in this Convention.

Article 2
This Convention applies to the international transport of:
a) domestic solipeds and domestic animals of the bovine, ovine, caprine
and porcine species (Chapter II);
b) domestic birds and domestic rabbits (Chapter UI);
c) domestic dogs and domestic cats (Chapter IV);
d) other mammals and birds (Chapter V);
e) cold-blooded animals (Chapter VI);

CHAPTERII
DOMESTIC SOLIPEDS AND DOMESTIC ANIMALS OF THE
BOVINE, OVINE, CAPRI NE AND PORCINE SPECIES

A. General Provisions
Article 3
1. Before animals are loaded for international transport they shall be
inspected by an authorised veterinary officer of the exporting country
who shall satisfy himself that they are fit for transportation. For the pur-
poses of this Convention an authorised veterinary officer is understood to
be a veterinary officer nominated by the competent authority.
2. Loading shall be carried out under arrangements approved by an autho-
rised veterinary officer.
3. The authorised veterinary officer shall issue a certificate which iden-
tifies the animals, states that they are fit for transportation, and, where
possible, records the registration number of the means of transport and
the type of vehicle used.
4. In certain cases determined by agreement between the Contracting
Parties concerned the provisions of this Article need not apply.

Article 4
Animals likely to give birth during carriage or having given birth du-
ring the preceding 48 hours shall not be considered fit for transportation.
Article 5
The authorised veterinary officer of the exporting country, country of
344 CONSEIL DE L'EUROPE

pays importateur peut prescrire une periode de repos, dans le lieu qu'il
designe, pendant laquelle les animaux recevront les soins necessaires.

Article 6
1. Les animaux doivent disposer de suffisamment d'espace et doivent,
sauf indications speciales contraires, pouvoir se coucher.
2. Les moyens de transport ou les emballages doivent etre con~us pour
proteger les animaux contre les intemperies et les grands ecarts climatiques.
La ventilation et le cubage d'air doivent etre adaptes aux conditions de
transport et appropries a l'espece animale transportee.
3. Les emballages (caisses, cages, ete.) servant au transport des animaux
doivent etre munis d'un symbole indiquant la presence d'animaux
vivants et d'un signe indiquant la position dans laquelle les animaux
se trouvent debout. Ils doivent etre de nettoyage facile et equipes
de maniere a assurer la securite des animaux. Ils doivent egalement
permettre d'examiner les animaux et de leur donner les soins necessaires
et etre disposes de fa~on a ne pas gener la circulation d'air. Au cours du
transport et des manipulations, les emballages doivent toujours etre
maintenus en position verticale et ne doivent pas etre exposes ades se-
cousses ou ades heurts violents.
4. Au cours du transport, les animaux doivent etre abreuves et recevoir
une alimentation appropriee a des intervalles convenables. Ces intervalles
ne doivent pas depasser 24 heures ; la periode de 24 heures peut toutefois
etre prolongee si le transport peut atteindre le lieu de debarquement des
animaux dans un delai raisonnable.
5. Les solipedes doivent etre munis d'un licol pendant le transport.
Cette disposition ne s'applique pas obligatoirement aux animaux non
dresses.
6. Lorsque les animaux sont attaches, les liens utilises doivent etre d'une
resistance teIle qu'ils ne puissent se briser dans des conditions normales
de transport; ces liens doivent etre d'une longueur suffisante lorsqu'il est
necessaire de donner aux animaux la possibilite de se coucher, se nourrir
et s'abreuver. Les bovins ne doivent pas etre attaches par les cornes.
7. Les solipedes qui ne voyagent pas dans des stalles ou boxes individuels
doivent avoir les sabots posterieurs deferres.
8. Les taureaux de plus de 18 mois devraient de preference etre attaches;
ils seront munis d'un anneau nasal utilise exclusivement pour leur ma-
niement.
Article 7
1. Quand des animaux de differentes especes sont transportes dans un
meme moyen de transport, ils doivent etre separes par especes. En outre,
des mesures particulieres doivent etre prevues pour eviter les inconve-
nients qui peuvent resulter de la presence, dans la meme expedition, d'es-
peces naturellement hostiles les unes aux autres. Quand le chargement
d'un meme moyen de transport est compose d'animaux de differents ages,
les adultes doivent etre separes des jeunes; toutefois, cette restriction ne
s'applique pas aux femelIes voyageant avec les petits qu'elles allaitent.
En ce qui concerne les bovins, les solipedes et les porcins, les males adultes
non castres doivent etre separes des femelIes ; en outre, les verrats doi-
vent etre separes les uns des autres, de meme que les etalons.
2. Dans les compartiments Oll se trouvent des animaux, il ne doit pas
etre entrepose de marchandises pouvant nuire a leur bien-etre.
Article 8
Un equipement approprie, tel que ponts, rampes ou passerelles doit
COUNCIL OF EUROPE 345

transit, or importing country may prescribe aperiod of rest, at a place


determined by hirn, during which the animals shall receive the necessary
care.
Article 6

1. Animals shall be provided with adequate space and, unless special


conditions require to the contrary, room to lie down.
2. The means of transport and containers shall be constructed so as to
protect animals against inclement weather conditions and marked dif-
ferences in climatic conditions. Ventilation and air space shall be adapted
to the conditions of transport and be appropriate for the species of
animals carried.
3. Containers in which animals are transported shall be marked with a
symbol indicating the presence of live animals and a sign indicating the
upright position. Containers shall be easy to clean, escape-proof and shall
be so constructed as to ensure the safety of the animals. Containers shall
also allow for the inspection and care of the animals and shall be stowed in
a way which does not interfere with ventilation. During transport and
handling, containers shall always be kept upright and shall not be exposed
to severe jolts or shaking.
4. During transport animals shall be offered water and appropriate food
at suitable intervals. Animals shall not be left more than 24 hours without
being fed and watered. This period may, however, be extended if the
journey to the destination where the animals are unloaded can be
completed within a reasonable period.
5. Solipeds shall wear halters during transport. This provision need not
apply to unbroken animals.
6. When animals are tied the ropes or other attachments used shall be
strong enough not to break during the transport under normal conditions,
and long enough to allow the animals, if necessary, to lie down and to eat
and drink. Bovines shall not be tied by the horns.
7. Solipeds, unless in individual stalls, shall have their hind feet unshod.
8. Bulls over 18 months should preferably be tied. They shall be fitted
with a nose-ring for handling purposes only.

Article 7
1. When animals of various species travel in the same truck, vehicle,
vessel, or aircraft, they shall be segregated according to species. Further-
more special measures shall be taken to avoid adverse reactions which
might result from the transport in the same consignment of species na-
turally hostile to each other. When animals of different ages are carried in
the same truck, vehicle, vessel, or aircraft, adult and young animals shall
be kept separate; this restriction shall not, however, apply to females
travelling with their young which they suckle. \Vith regard to bovine,
soliped and porcine animals, mature uncastrated males shall be separated
from females. Adult boars shall also be separated from each other; this
shall also apply to stallions.
2. In compartments in which animals are transported goods shall not be
loaded which could prejudice the welfare of the animals.

Article 8
Suitable equipment for loading and unloading of animals such as brid-
346 CONSEIL DE L'EUROPE

etre utilise pour le chargement ou le dechargement des animaux. Cet


equipement doit etre pourvu d'un plancher non glissant, et, si necessaire,
d'une protection laterale, Les animaux ne doivent pas etre souleves par
la tete, les comes ou les pattes, lors du chargement ou du dechargement.

Article 9
Le plancher des moyens de tranport ou des emballages doit etre suf-
fisamment solide pour resister au poids des animaux transportes. Il ne
doit pas etre glissant, ni comporter d'interstices. Il doit etre recouvert
d'une litiere suffisante pour l'absorption des dejections, a moins que celle-
ci puisse etre remplacee par un autre procede presentant au minimum
les memes avantages.
Article 10
Afin d'assurer en cours de transport les soins necessaires aux animaux
ceux-ci doivent etre accompagnes, sauf lorsque:
a) les animaux sont remis au transport dans des emballages clos;
b) le transporteur prend acharge les fonctions de convoyeur;
c) l'expediteur acharge un mandataire de prendre soin des animaux
dans des points d'arret appropries.

Article 11
1. Le convoyeur ou le mandataire de l'expediteur est tenu de prendre
soin des animaux, de les abreuver, de les nourrir et, le cas echeant, de les
traire.
2. Les vaches en lactation doivent etre traites a des intervalles ne de-
passant pas 12 heures.
3. Afin de pouvoir assurer ces soins, le convoyeur doit avoir a sa dispo-
sition, le cas echeant, un moyen d'eclairage adequat.

Article 12
Les animaux malades ou blesses en cours de transport doivent recevoir
le plus töt possible les soins d'un veterinaire, et s'il est necessaire de pro-
ceder a leur abattage, celui-ci doit etre effectue de maniere a eviter dans la
mesure du possible toute souffrance.

Article 13
Les animaux ne doivent etre charges que dans des moyens de transport
ou emballages soigneusement nettoyes. Les cadavres d'animaux, le furnier
et les dejections doivent etre enleves aussitöt que possible.

Article 14
Les animaux doivent etre achemines aussi rapidement que possible, et
les delais, en particulier ceux de correspondance, doivent etre reduits au
minimum.
Article 15
En vue d'accelerer l'accomplissement des formalites au moment de
l'importation ou du transit, tout transport d'animaux sera annonce
aussitöt que possible au poste de contröle. Pour ces formalites, la priorite
devrait etre accordee aux transports d'animaux.
COUNCIL OF EUROPE 347

ges, ramps, or gangways shall be used. The flooring of this equipment


shall be constructed so as to prevent slipping, and the equipment shall
be provided with lateral protection if necessary. Animals shall not be lif-
ted by the head, horns, or legs during loading or unloading.

Article 9

The floor of trucks, vehicles, vessels, aircraift, or containers shall be


sufficiently strong to bear the weight of the animals being transported,
close-boarded, and so constructed as to prevent slipping. The floor shall
be covered with an adequate amount of litter to absorb excrements un-
less these can be dealt with in a different way presenting at least the same
advantages.
Article 10
In order to ensure the necessary care of the animals during transport,
consignments of livestock shall be accompanied by an attendant, except
in the following cases:
af where livestock is consigned in containers which are secured;
b) where the transporter undertakes to ass urne the functions of the
attendant;
c) where the sender has appointed an agent to care for the animals at
appropriate staging points.
Article 11

1. The attendant or sender's agent shalllook after the animals, feed and
water them, and, if necessary, milk them.
2. Cows in milk shall be milked at intervals of not more than 12 hours.
3. To enable the attendant to provide this care, he shall, if necessary, have
available a suitable means of lighting.

Artic1e 12
Animals which become ill or injured during transports shall receive
veterinary attention as soon as possible, and if necessary be slaughtered in
a way which avoids unnecessary suffering.

Artic1e 13
Animals shall only be loaded into trucks, vehic1es, vessels, aircraft, or
containers which have been thoroughly c1eaned. Dead animals, litter and
excrements shall be removed as soon as possible.

Artic1e 14
Animals shall be transported to their destination as soon as possible,
and delays, particularly in transhipment and marshalling yards, shall be
reduced to aminimum.
Artic1e 15
In order that importation and transit formalities may be completed as
quickly as possible, consignments of animals shall be notified as early as
possible to control posts. In such formalities priority should be given to
consignments of animals.
348 CONSEIL DE L'EUROPE

Article 16
Les postes Oll le contröle sanitaire est exerce et Oll il existe un trafic
important et regulier d'animaux doivent comporter des amenagements
permettant de faire reposer, de nourrir et d'abreuver les animaux.

B. Dispositions speciales aux Transports par Chemin de Fer


Article 17
Tout wagon servant au transport des animaux doit etre muni d'un
symbole indiquant la presence d'animaux vivants. A dMaut de wagons
specialises pour le transport des animaux, les wagons utilises doivent
etre couverts, aptes a circuler a grande vitesse et munis d'ouvertures
d'aeration suffisamment larges. Celles-ci doivent etre con9ues de fa90n a
eviter que les animaux puissent s'echapper et a garantir leur seeurite.
Les parois interieures de ces wagons doivent etre en bois ou en tout autre
material approprie, depourvues d'asperites et munies d'anneaux ou de
barres d'arrimage places a une hauteur convenable.

Article 18
Les solipedes doivent etre attaches soit le long de la meme paroi, soit en
vis-a-vis. Toutefois, les animaux jeunes et non dresses ne doivent pas
etre attaches.
Article 19
Les grands animaux doivent etre disposes dans les wagons de fa90n a
permettre au convoyeur de circuler entre eux.

Article 20
Lorsque, conformement aux dispositions de l'article 7, il faut proceder
a la separation des animaux, celle-ci peut etre realisee soit en les attachant
dans des parties separees du wagon si la superficie de celui-ci le permet,
soit au moyen de barrieres appropriees.

Article 21
Lors de la formation des trains et de toute manoeuvre des wagons,
toutes precautions doivent etre prises pour eviter les accostages violents
des wagons transportant des animaux.

C. Dispositions Speciales aux Transports par Route


Article 22
Les vehicules doivent etre amenages de maniere que les animaux ne
puissent s'en echapper et etre equipes de fa90n a assurer la securite des
animaux; ils doivent, en outre, etre pourvus d'une toiture assurant une
protection effective contre les intemperies.

Article 23
Des dispositifs d'attache doivent etre installes dans les vehicules utilises
COUNCIL OF EUROPE 349

Article 16
At posts where sanitary control is exercised and animals in significant
numbers are regularly transported, facilities shall be provided for resting,
feeding and watering.

B. Special Provisions tor Transport by Railway


Article 17
Any railway truck in which animals are transported shall be marked
with a symbol for the living animal. If no trucks particularly adapted for
transport of animals are obtainable, animals shall be carried in covered
trucks which are capable of travelling at high speed and are provided with
sufficiently large air vents. They shall be constructed so as to prevent ani-
mals from escaping and ensure their safety. The interior sides of the trucks
shall be of wood or other suitable material completely smooth and fitted
with rings or bars at suitable height to which the animals may be attached.

Article 18
Solipeds shall be tied in such a way that they are all facing the same side
of the vehicle or tied facing each other. However, young unbroken animals
shall not be tied.
Article 19
Large animals shall be loaded in such a way as to allow an attendant to
move between them.
Article 20
When, in accordance with the provisions of Article 7, the separation of
animals is required, this may be effected either by tying them in separate
parts of the truck, if its space permits, or by means of suitable partitions.

Article 21
When assembling trains and during all other movement of trucks all
precautions shall be taken to avoid violent jolting of trucks containing
animals.

c. Special Provisions tor Transport by Road


Article 22
Vehicles shall be escape-proof and so constructed as to ensure the safety
of the animals and shall also be equipped with a roof which ensures ef-
fective protection against the weather.

Article 23
Tying facilities shall be provided in vehicles carrying large animals
350 CONSEIL DE L'EUROPE

pour le transport des grands animaux qui doivent normalement etre


attacMs. Lorsque le compartimentage des vehicules s'impose, il doit
etre realise a l'aide de cloisons resistantes.

Article 24
Les vehicules doivent comporter une rampe satisfaisant aux conditions
prevues par l'article 8.

D. Dispositions speciales aux Transports par Eau


Article 25
L'equipement des navires doit permettre le transport des animaux sans
que ceux-ci soient exposes ades blessures ou ades souffrances evitables.

Article 26
Les animaux ne doivent pas etre transportes sur les ponts decouverts,
sauf dans des emballages convenablement arrimes ou dans des enceintes
fixes agreees par l'autorite competente et assurant une protection satis-
faisante contre la mer et les intemperies.

Article 27
Les animaux doivent etre attaches ou convenablement places dans les
parcs ou les emballages.
Article 28
Des passages appropnes doivent etre amenages pour donner acces
aux parcs ou emballages dans lesquels se trouvent les animaux. Un dis-
positif permettant d'assurer l'cklairage doit etre prevu.

Article 29
Le nombre des convoyeurs doit etre suffisant, eu egard au nombre des
animaux transportes et a la duree de la traversee.

Article 30
Toutes les parties du navire occupees par les animaux doivent etre
pourvues de dispositifs d'ecoulement des eaux et etre maintenues en bon
etat de proprete.
Article 31
Dn instrument du type agree par l'autorite competente doit etre dis-
ponible a bord pour proceder a l'abattage des animaux en cas de besoin.

Article 32
Les navires servant au transport des animaux doivent etre munis,
COUNCIL OF EUROPE 351

which normally require to be tied. When vehicles are required to be sub-


divided, the partitions shall be of rigid construction.

Article 24
Vehicles shall carry a ramp complying with the requirements of Article 8.

D. Special Provisions tor Transport by Water

Article 25
The fittings of vessels shall be such that animals can be transported
without injury and unnecessary suffering.

Article 26
Animals shall not be transported on open decks unless in adequately
secured containers or substantial structures, approved by the competent
authority and giving adequate protection against sea and weather.

Article 27
Animals shall be tied or properly accommodated in pens or containers.

Article 28
There shall be adequate passageways having access to all pens or con-
tainers accommodating animals. Lighting facilities shall be available.

Article 29
A sufficient number of attendants shall be provided taking into ac-
count the number of animals transported and the duration of the voyage.

Article 30
All parts of the vessel where animals are accommodated shall be pro-
vided with drainage and shall be kept in a sanitary condition.

Article 31
A type of instrument approved by the competent authority shall be
carried for killing animals if necessary.

Article 32
Vessels used for the transport of animals shall, before sailing, be pro-
352 CONSEIL DE L'EUROPE

avant le depart, de reserves d'eau potable et d'aliments appropries jugees


suffisantes par les autorites competentes du pays expediteur, tant par
rapport a l'espece et au nombre des animaux transportes qu'a la duree du
transport.
Article 33
Des dispositions doivent etre prises en vue d'isoler au cours du trans-
port les animaux malades ou blesses, et, au besoin, les premiers soins
doivent leur etre fournis.
Article 34
Les dispositions des articles 25 a 33 ne s'appliquent pas aux transports
d'animaux effectues sur des vehicules ferroviaires ou routiers charges sur
des ferryboats ou des navires semblables.

E. Dispositions speciales aux Transports par Air


Article 35
Les animaux doivent etre places dans des emballages ou stalles con-
venant a l'espece transportee. Des derogations peuvent etre accordees a
condition que des amenagements appropries soient faits pour retenir les
animaux.
Article 36
Des precautions doivent etre prises pour eviter les temperatures trop
hautes ou trop basses a bord, en tenant compte de l'espece. En outre, les
fortes variations de pression d'air doivent etre evitees.

Article 37
Un instrument du type agree par l'autorite competente doit etre dis-
ponible a bord des avions-cargos pour l'abattage des animaux en cas de
besoin.

CHAPITRE III

OISEAUX ET LAPINS DOMESTIQUES

Article 38
Les dispositions des articles ci-apres du Chapitre II s'appliquent mu-
tatis mutandis aux transports des oiseaux et lapins domestiques: article 6,
paragraphes 1 a 3, articles 7, 13 a 17 inclus, 21, 22, 25 a 30 inclus, 32, 34 a
36 inclus.
Article 39
1. Les animaux malades ou blesses ne doivent pas etre consideres commes
aptes au voyage. Ceux qui sont blesses ou malades en cours de transport
doivent recevoir les premiers soins aussitöt que possible, et si cela est
necessaire, etre soumis a un examen vererinaire.
COUNCIL OF EUROPE 353

visioned with such supplies of drinking water and appropriate foodstuffs


as shall be considered sufficient by the competent authority of the sending
country, having regard to species and number of animals being transport-
ed as weIl as to the duration of the voyage.

Article 33
Provisions shall be made for isolating ill or injured animals during the
voyage and first-aid treatment rendered when necessary.

Article 34

The provisions of Articles 25 to 33 shall not apply to the transport of


animals loaded in railway trucks or road vehicles on board ferry boats or
similar vessels.

E. Special Provisions tor Transport by Air


Article 35
Animals shall be transported in containers or stalls appropriate for the
species. Some modifications of these requirements may be permitted if
appropriate arrangements are made for restraining the animals.

Article 36
Precautions shall be taken to avoid extremely high or low tempera-
tures on board, having regard to the species of animals. In addition, severe
fluctuations of air pressure shall be avoided.

Artic1e 37
In freight aircraft a type of instrument approved by the competent
authority shall be carried for killing animals if necessary.

CHAPTER III

DOMESTIC BIRDS AND DOMESTIC RABBITS

Artic1e 38
The following provisions of Chapter II shall apply mutatis mutandis to
the transport of domestic birds and domestic rabbits: Article 6, paragraphs
1 to 3, Articles 7, 13 to 17 inclusive, 21, 22, 25 to 30 inclusive, 32, 34 to 36
inclusive.
Article 39
1. Animals that are ill or injured shall not be considered fit for transport.
Any that become ill or injured shall receive first-aid treatment as soon as
possible and if necessary be submitted to veterinary examination.
354 CONSEIL DE L'EUROPE

2. Lorsque les animaux sont charges dans des emballages superposes ou


dans un vehicule a plusieurs etages, les mesures necessaires doivent etre
prises afin d'empecher la chute des dejections sur les animaux places aux
niveaux inferieurs.
3. Une nourriture appropriee et, si necessaire, de l'eau doivent etre a leur
disposition en quantite suffisante, sauf dans les cas de:
a) transports d'une duree inferieure a 12 heures;
b) transports d'une duree inferieure a 24 heures lorsqu'il s'agit d'oisil-
Ions de toute espece, a condition que le transport soit termine dans les 72
heures suivant l'eclosion.

CHAPITRE IV

CHIENS ET CHATS DOMESTIQUES

Article 40
1. Les dispositions du present chapitre s'appliquent aux transports de
chiens et chats domestiques, a l'exception de ceux qui sont accompagnes
par leur proprietaire ou le representant de celui-ci.
2. Les dispositions des articles ci-apres du Chapitre II s'appliquent mu-
tatis mutandis aux transport de chiens et chats: article 4, article 6, para-
graphes 1 a 3 inclus, articles 7,9, 10, article 11, paragraphes 1 et 3, articles
12 a 17 inclus, 20 a 23 inclus, 25 a 29 inclus, et 31 a 37 inclus.

Article 41
Les animaux transportes doivent etre nourris a des intervalles n'ex-
cedant pas 24 heures et abreuves a des intervalles n'excedant pas 12 heu-
res. Des instructions redigees de facon claire concernant le ravitaillement
des animaux doivent accompagner ces derniers. Les chiennes en chaleur
doivent etre separees des males.

CHAPITRE V

AUTRES MAMMIFERES ET OISEAUX

Article 42
1. Les dispositions du present chapitre s'appliquent aux transports des
mammiferes et oiseaux non vises par les chapitres precedents.
2. Les dispositions des articles ci-a:?res du Chapitre II s'appliquent mu-
tatis mutandis aux transports d'especes traites dans ce chapitre: articles
4 et 5, article 6, paragraphes 1 a 3 inclus, articles 7 a 10 inclus, article 11,
paragraphes 1 et 3, articles 12 a 17 inclus, 20 a 37 inclus.

Article 43
Les animaux doivent uniquement etre transportes dans des vehicules
ou des emballages appropries sur lesquels il sera appose, le cas echeant,
une mention indiquant qu'il s'agit d'animaux sauvages, craintifs ou dan-
gereux. En outre, des instructions redigees de fac;on claire concernant le
ravitaillement et les soins particuliers a donner aux animaux doivent
accompagner ceux-ci.
COUNCIL OF EUROPE 355
2. When animals are loaded in containers one placed on top of another or
in a truck or vehicle with more than one floor, the necessary precautions
shall be taken to avoid droppings falling on the animals placed undemeath.
3. Suitable food and, if necessary, water shall be available in adequate
quantities, save in the case of:
a) a j oumey lasting less than 12 hours ;
b) a joumey lasting less than 24 hours for chicks of all species, provided
that it is completed within 72 hours after hatching.

CHAPTER IV

DOMESTIC DOGS AND DOMESTIC CATS

Article 40
1. The provisions of this Chapter shall apply to the transport of domestic
dogs and domestic cats except those that are accompanied by the owner
or his representative.
2. The following provisions of Chapter II shall apply mutatis mutandis to
the transport of domestic dogs and domestic cats: Article 4, Article 6,
paragraphs 1 to 3 inclusive, Articles 7, 9, 10, Article 11, paragraphs 1 and
3, Articles 12 to 17 inclusive, 20 to 23 inclusive, 25 to 29 inclusive and 31
to 37 inclusive.

Article 41
Animals in transport shall be fed at intervals of not more than 24 hours
and given water at intervals of not more than 12 hours. There shall be
clear written instructions about feeding and watering. Bitches in oestrus
shall be separated from male dogs.

CHAPTER V

OTHER MAMMALS AND BIRDS

Article 42
1. The provisions of this Chapter apply to the transport of those mammals
and birds which are not already covered by the provisions of the pre-
ceding Chapters.
2. The following provisions of Chapter II shall apply mutatis mutandis to
the transport of the species concemed in this Chapter: Articles 4 and 5,
Article 6, paragraphs 1 to 3 inclusive, Articles 7 to 10 inclusive, Article 11,
paragraphs 1 and 3, Articles 12 to 17 inclusive, 20 to 37 inclusive.

Article 43
Animals shall only be transported in suitably constructed vehicles or
containers, on which shall, if necessary, be directions that there are
wild animals in them which are nervously timid or dangerous. Moreover,
there shall be clear written instructions about feeding and watering and
any special care required.
356 CONSEIL DE L'EUROPE

Article 44
Les cervides ne doivent pas etre transportes dans la periode pendant la-
quelle ils refont leurs bois a moins que ne soient prises des precautions
speciales.
Article 45
Les soins doivent etre donnes aux animaux vises dans le present cha-
pitre conformement aux instructions prevues a l'article 43.

CHAPITRE VI
ANIMAUX A SANG FROID

Article 46
Les animaux a sang froid doivent etre transportes dans des emballages
appropries et compte tenu des necessites relatives notamment a l'espace,
a la ventilation, a la temperature, a l'approvisionnement en eau et a
l'oxygenation, pour le cas et dans la mesure OU ces exigences sont adap-
tees a l'espece consideree. Ils doivent etre achemines adestination aussi-
töt que possible.
CHAPITRE VII
REGLEMENT DES DIFFERENDS

Article 47
1. En cas de contestation relative a l'interpretation ou a l'application des
dispositions de la presente Convention, les autorites competentes des
Parties Contractantes concernees procederont ades consultations mutuel-
les. Chacune des Parties Contractantes notifiera au Secretaire General du
Conseil de l'Europe les noms et adresses de ses autorites competentes.
2. Si le differend n'a pu etre regle par cette voie, il sera soumis, a la de-
mande de l'une ou de l'autre des parties au differend, a un arbitrage.
Chaque partie designe un arbitre et les deux arbitres ainsi choisis desig-
nent un surarbitre. Si l'une des deux parties au differend n'a pas designe
son arbitre dans les trois mois qui suivent la demande d'arbitrage, il sera
nomme a la requete de l'autre partie au differend par le President de la
Cour europeenne des Droits de l'Homme. Au cas ou celui-ci serait res-
sortissant de l'une des parties au differend, cette fonction sera assuree
par le Vice-President de la Cour ou, si ce dernier est ressortissant de l'une
des parties au differend, par le plus ancien des luges a la Cour qui ne sont
pas ressortissants de rune des parties au differend, Il sera procede de la
meme maniere si les arbitres ne peuvent se mettre d'accord sur le choix
d'un surarbitre.
3. Le tribunal arbitral fixera sa procedure. Ses decisions seront prises a la
majorite des voix. Sa sentence, qui sera basee sur la presente Convention,
est definitive.
CHAPITRE VIII
DISPOSITIONS FINALES

Article 48
1. La presente Convention est ouverte a la signature des Etats membres
COUNCIL OF EUROPE 357
Article 44
Antlered animals shall not be transported while in velvet unless special
precautions are taken.
Article 45
Animals covered by this Chapter shall be cared for in accordance with
the instructions referred to in Article 43.

CHAPTER VI
COLD-BLOODED ANIMALS

Article 46
Cold-blooded animals shall be transported in such containers, under
such conditions, in particular with regard to space, ventilation and tem-
perature, and with such supply of water and oxygen as are considered
appropriate for the species. They shall be transported to their destina-
tion as soon as possible.

CHAPTER VII
SETTLEMENT OF DISPUTES

Article 47
1. In case of a dispute regarding the interpretation or the application of
the provisions of this Convention, the competent authorities of the Con-
tracting Parties concerned shall consult with each other. Each Contrac-
ting Party shall communicate to the Secretary-General of the Council of
Europe the names and addresses of their competent authorities.
2. If the dispute has not been settled by this means, it shall, at the re-
quest of one or other of the parties to the dispute, be referred to arbitra-
tion. Each party shall nominate an arbitrator and the two arbitrators
shall nominate a referee. If one of the two parties to the dispute has not
nominated its arbitrator within the three months following the request
for arbitration, he shall be nominated at the request of the other party to
the dispute by the President of the European Court of Human Rights. If
the latter should be anational of one of the parties to the dispute, this
duty shall be carried out by the Vice-President of the Court or, if the
Vice-President is anational of one of the parties to the dispute, by the
most senior judge of the Court not being anational of one of the parties
to the dispute. The same procedure shall be observed if the arbitrators
cannot agree on the choice of referee.
3. The arbitration tribunal shalllay down its own procedure. Its decisions
shall be taken by majority vote. Its award which shall be based on this
Convention shall be final.

CHAPTER VIII
FINAL PROVISIONS

Article 48
1. This Convention shall be open to signature by the member States of
358 CONSEIL DE L'EUROPE

du Conseil de l'Europe. Elle sera ratifü~e ou acceptee. Les instruments de


ratification ou d'acceptation seront deposes pres le Secretaire General du
Conseil de l'Europe.
2. La Convention entrera en vigueur six mois apres la date du depöt du
quatrieme instrument de ratification ou d'asceptation.
3. Elle entrera en vigueur a l'egard de tout Etat signataire qui la ratifiera
ou l'acceptera ulterieurement, six mois apres la date du depot de son in-
strument de ratification ou d'acceptation.

Article 49
1. Apres l'entree en vigueur de la presente Conve~tion, le Comite des
Ministres du Conseil de l'Europe pourra inviter tout Etat non membre du
Conseil a adherer a la presente Convention.
2. L'adhesion s'effectuera par le depot, pres le Secretaire General du Con-
seil de l'Europe, d'un instrument d'adhesion qui prendra effet six mois
apres la date de son depot.

Article 50
1. Toute Partie Contractante peut, au moment de la signature ou au mo-
ment du depot de son instrument de ratification, d'acceptation ou d'ad-
hesion, designer le ou les territoires auxquels s'appliquera la presente
Convention.
2. Toute Partie Contractante peut, au moment du depot de son instru-
ment de ratification, d'acceptation ou d'adhesion, ou atout autre moment
par la suite, etendre l'application de la presente Convention, par declara-
tion adressee au Secretaire General du Conseil de l'Europe, atout autre
territoire designe dans la declaration et dont elle assure les relations in-
ternationales ou po ur lequel elle est habilitee a stipuler.
3. Toute declaration faite en vertu du paragraphe precedent pourra etre
retiree, en ce qui concerne tout territoire designe dans cette declaration,
aux conditions prevues par l'article 51 de la presente Convention.

Article 51

1. La presente Convention demeurera en vigueur sans limitation de duree.


2. Toute Partie Contractante pourra, en ce qui 1a concerne, denoncer la
presente Convention en adressant une notification au Secretaire General du
Conseil de l'Europe.
3. La denonciation prendra effet six mois apres la date de la reception de
la notification par le Secretaire General.

Article 52

Le Secretaire General d\! Conseil de l'Europe notifiera aux Etats mem-


bres du Conseil et atout Etat ayant adhere a la presente Convention:
a) toute signature;
b) le depot de tout instrument de ratification, d'acceptation ou d'ad-
hesion;
c) toute date d'entree en vigueur de la presente Convention conforme-
ment a son article 48;
d) toute dec1aration rer;ue en application des dispositions des para-
graphes 2 et 3 de l' artic1e 50;
COUNCIL OF EUROPE 359

the Council of Europe. It shall be subject to ratification or acceptance.


Instrumentsofratificationoracceptance shall be deposited with the Secre-
tary-General of the Council of Europe.
2. This Convention shall enter into force six months after the date of the
deposit of the fourth instrument of ratification or acceptance.
3. In respect of a signatory State ratifying or accepting subsequentlty,
the Convention shall come into force six months after the date of the depo-
sit of its instrument of ratification or acceptance.

Article 49

1. After the entry into force of this Convention, the Committee of Minis-
ters of the Council of Europe may invite any non-member State to ac-
cede thereto.
2. Such accession shall be effected by depositing with the Secretary-
General of the Council of Europe an instrument of accession which shall
take effect six months after the date of its deposit.

Article 50
1. Any Contracting Party may, at the time of signature or when deposi-
ting its instrument of ratification, acceptance or accession, specify the
territory or territories to which this Convention shall apply.
2. Any Contracting Party may, when depositing its instrument of ratifi-
cation, acceptance or accession or at any later date, by declaration address-
ed to the Secretary-General of the Council of Europe, extend this Con-
vention to any other territory or territories specified in the declaration
and for whose international relations it is responsible or on whose behalf
it is authorised to give undertakings.
3. Any declarations made in pursuance of the preceding paragraph may,
in respect of any territory mentioned in such declaration be withdrawn
according to the procedure laid down in Article 51 of this Convention.

Article 51

1. This Convention shall remain in force indefinitely.


2. Any Contracting Party may, in so far as it is concerned, denounce this
Convention by means of a notification addressed to the Secretary-General
of the Council of Europe.
3. Such denunciation shall take effect six months after the date of re-
ceipt by the Secretary-General of such notification.

Article 52

The Secretary-General of the Council of Europe shall notify the member


States of the Council and any State which has acceded to this Convention
of:
a) anysignature;
b) any deposit of an instrument of ratification, acceptance or acces-
sion;
c) any date of entry into force of this Convention in accordance with
Article 48 thereof;
d) any declaration received in pursuance of paragraphs 2 and 3 of
Article 50;
360 CONSEIL DE L'EUROPE

e) toute notification res;ue en application des dispositions de 1'article 51


et la date a laquelle la denonciation prendra effet;
f) toute notification res;ue en application des dispositions du paragraphe
1 de 1'article 47.
En foi de quoi, les soussignes, dllment autorises a cet effet, ont signe la
presente Convention.
Fait a Paris, le 13 decembre 1968, en frans;ais et en anglais, les deux
textes faisant egalement foi, en un seul exemplaire qui sera depose dans
les archives du Conseil de 1'Europe. Le Secretaire General du Conseil de
1'Europe en communiquera copie certifiee conforme a chacun des Etats sig-
nataires et adMrents.

C. RECOMMANDATIONS DE L'ASSEMBLEE
CONSULTATIVE

I. RECOMMANDATION 508 (1968)1


RELATIVE A L'EXTENSION DE LA COOPERATION
SCIENTIFIQUE ET TECHNOLOGIQUE EUROPEENNE

L' Assemblee,
1. Constatant que les conditions dans lesquelles les divers travaux, InI-
tiatives et developpements en matii~re scientifique et technologique rea-
lises jusqu'a present en Europe n'ont pas donne dans 1'ensemble des
resultats satisfaisants;
2. Regrettant 1'absence de motivation precise des projets actuels de
cooperation technologique en Europe, et le fait que la co ordination in-
suffisante entre les organisations scientifiques europeennes a pour effet
une utilisation peu satisfaisante des ressources disponibles;
3. Se felicitant de la tenue sous les auspices de 1'O.C.D.E. de la 3e Con-
ference ministerielle sur la Science, les 12 et 13 mars 1968;
4. Notant avec satisfaction que la Conference etudiera les questions
auxquelles l' Assemblee aporte un vif interet, ,en particulier celles des
disparites technologiques entre 1'Europe et les Etats-Unis;
5. Rappelant avec satisfaction que la 2e Conference a invite 1'Assemblee
Consultative a envoyer des observateurs a ses travaux et qu'elle a trans-
mis un rapport a l' Assemblee sur les resultats de cette Conference; confi-
ante que la meme pratique sera suivie a la 3e Conference,
6. Recommande au Comite des Ministres:
I. de prevoir une reunion ministerielle a 1'echelon europeen apres la
clöture de la 3e Conference ministerielle de l'O.C.D.E. consacree a la
Science, les 12 et 13 mars prochain, et avant la Conference ministerielle
des Six, en juin, afin d'examiner les consequences pour 1'Europe des re-
sultats de la 3e Conference ministerielle sur la Science;
Ir. d'inviter les gouvernements membres a donner pour instruction a
leurs delegues a la 3e Conference ministerielle sur la Science :
a) de transmettre a l' Assemblee du Conseil de 1'Europe un rapport sur
les resultats de la Conference suffisamment a temps pour la session de mai
1968;
b) d'inviter un membre de l' Assemblee du Conseil de l'Europe, en
qualite d'observateur, au Comite de la politique scientifique de 1'O.C.D.E.
et a la Conference.

1 Discussion pa, Z'Assemblie le 29 janvier 1968 (l4e s~ance) (voir Doc. 2324, rapport de la Commis·
sion de la Seience et de la Technologie).
Texte adopU pa, Z'Assemblee le 29 janvier 1968 (l4e s~ance).
COUNCIL OF EUROPE 361

e) any notification received in pursuance of the provisions of Artic1e 51


and the date on which denunciation takes effect;
f) any communication received in pursuance of Artic1e 47, paragraph 1.
In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have
signed this Convention.
Done at Paris this 13thdayofDecember, 1968, in English andin French,
both texts being equally authoritative, in a single copy which shall re-
main deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary-
General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each
of the signatory and acceding States.

C. RECOMMENDATIONS OF THE
CONSULTATIVE ASSEMBLY

1. RECOMMENDATION 508 (1968) 1


ON THE EXTENSION OF EUROPEAN SCIENTIFIC
AND TECHNOLOGICAL CO-OPERATION

The Assembly,

1. Noting that the conditions in which scientific and technological planning


and development have been carried on hitherto in Europe have not on the
whole produced satisfactory results;

2. Regretting the total lack of motivation in the present projects of


European technological co-operation and that this leads to a waste of
resources evidenced by the unco-ordinated existence of several European
"science" organisations;
3. We1coming the holding on 12th and 13th March, 1968, of the 3rd
Ministerial Conference on Science under the auspices of O.E.C.D.;
4. Noting with satisfaction that the Conference will consider questions
in which the Assembly has taken an active interest, in particular the ques-
tion of technological disparities between Europe and the U.S.A.;
5. Recalling with satisfaction that the 2nd Conference invited observers of
the Consultative Assembly and transmitted areport to the Assembly on
the outcome of the Conference; confident that the same practice will be
followed by the 3rd Conference,
6. Recommends the Committee of Ministers:
1. to fix a meeting of European Ministers after the elose of the 3rd
Ministerial Conference on Science to be held underthe auspices of O.E.C.D.
on 12th and 13th March, and before the Ministerial Meeting of the
Six on Science Policy to be held in June, in order to consider the conse-
quences for Europe of the results of the 3rd Ministerial Conference;
H. to invite their respective Govemments to instruct thcir delcgates to
the 3rd Ministerial Conference on Science:
a) to transmit areport on the outcome of the Conference to the As-
sembly of the Council of Europe in time for the May Session of 1968;

b) to invite as Observer to the O.E.C.D. Science Policy Committee and


to the Conference, a member of the Assembly of the Council of Europe.

1 Assembly Debate on 29th ]anuary, 1968 (14th Sitting) (see Doc. 2324, report 01 the Committee on
Science and Technology).
Text adopted by the Assemblyon 29th ]anuary, 1968 (14th Sitting).
362 CONSEIL DE L'EUROPE

2. RECOMMANDATION 509 (1968)1


RELATIVE AUX DROITS DE L'HOMME ET AUX
REALISATIONS SCIENTIFIQUES ET TECHNOLOGIQUES MODERNES

L' Assemblee,
1. Considerant qu'aux termes du Statut du Conseil de l'Europe chacun
des Etats membres reconnait le principe selon lequel toute personne
placee sous sa juridiction doit jouir des droits de l'homme et des libertes
fondamentales ;
2. Considerant les graves dangers que font courir aux droits de l'individu
certains aspects des realisations scientifiques et technologiques modemes;
3. Convaincue que des techniques recemment developpees comme l'in-
terception des communications telephoniques, l'ecoute clandestine, l'ob-
servation subreptice, l'usage illegitime d'etudes statistiques officielles et
autres etudes semblables pour l'obtention d'informations privees et la
publicite et la propagande subliminales, representent une menace pour les
droits et libertes de l'individu et, en particulier, pour le droit au respect de
la vie privee que protege l'article 8 de la Convention europeenne des Droits
del'Romme;
4. Considerant que, dans la majorite des Etats membres, la loi n'offre
pas une protection suffisante contre ces procedes qui menacent le droit au
respect de la vie privee et qu'il y a, en consequence, risque de violation de
l'article 8 de la Convention des Droits de I'Romme;
5. Notant que certains Etats membres du Conseil de l'Europe envisagent
de reviser leur legislation en la matiere et qu'il serait souhaitable que de
teIles rMormes tendent a une harmonisation plus poussee du droit;
6. Considerant qu'il serait utile d'etudier en detailies problemes juridiques
que posent le droit au respect de la vie privee et sa violation au moyen des
dispositifs techniques modemes, en particulier dans la perspective de la
Convention europeenne des Droits de I'Romme;
7. Se reservant de poursuivre ses propres etudes et de formuler de nou-
velles propositions sur les points envisages.
8. Recommande au Comite des Ministres de charger le Comite d'experts
en matiere de droits de l'homme:
(i) de proceder a une etude et de faire rapport sur la question de savoir si,
eu egard a l'article 8 de la Convention des Droits de l'Romme, la legis-
lation nationale des Etats membres protege suffisamment le droit au
respect de la vie privee contre les violations qui peuvent etre commises
par l'emploi des methodes scientifiques et techniques modemes;
(ii) si la reponse a cette question est negative, de formuler des recomman-
dations tendant a une meilleure protection du droit au respect de la vie
privee.

3. RECOMMANDATION 510 (1968) 2


RELATIVE A L' ADHESION D'ETATS NON MEMBRES
AUX CONVENTIONS DU CONSEIL DE L'EUROPE

L' Assemblee,
1. Considerant que certaines des conventions du Conseil de l'Europe sont
ouvertes non seulement a l'adhesion des Etats membres, mais egalement
a celle d'autres Etats;
1 D<scussion pa, I·Ass.mbll. le 31 janvier 1%8 (16e seance) (voir Doe. 2326, rapport de la Com·
mission juridique).
T.steadb/>lIpa,z'Assemble.le 31 janvier 1968 (16e seance) .
• Discussio.. pa, '·Assembll.le 31 janvier 1968 (17e seance) (voir Doe. 2327. rapport de la Com-
mission juridique).
T.st.adb/>'ipa,z·As .....bll.le 31 janvier 1968 (17eseance).
COUNCIL OF EUROPE 363

2. RECOMMENDATION 509 (1968)1


ON HUMAN RIGHTS AND MODERN SCIENTIFIC AND
TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS

The Assembly,
. 1. Considering that member States under the Statute of the Council of
Europe accept the principle of the enjoyment by all persons within their
jurisdiction of human rights and fundamental freedoms;
2. Having regard to the serious dangers for the rights of the individual
inherent in certain aspects of modern scientific and technological develop-
ment;
3. Believing that newly developed techniques such as phone-tapping,
eavesdropping, surreptitious observation, the illegitimate use of official
statistical and similar surveys to obtain private information, and subli-
minal advertising and propaganda are a threat to the rights and free-
doms of individuals and, in particular, to the right to privacy which is
protected by Article 8 of the European Convention on Human Rights;

4. Considering that the law in the majority of the member States does
not provide adequate protection against such threats to the right of
privacy, and that there is in consequence danger of violation of Article
8 of the Convention on Human Rights;
5. Noting that some member States of the Council of Europe are planning
to revise their legislation on this subject and that it would be desirable
for any such reform to tend towards a greater harmonisation of the law;
6. Considering that it would be useful to make a detailed study of the
legal problems arising in connection with the right to privacy and its
violation by modern technical devices, with special reference to the Euro-
pean Convention on Human Rights;
7. Reserving the right to continue its own studies and to make further
proposals on the questions concerned,
8. Recommends that the Committee of Ministers instruct the Committee
of Experts on Human Rights:
(i) to study and report on the question whether, having regard to Article
8 of the Convention on Human Rights ,the nationallegislation in the mem-
ber States adequately protects the right to privacy against violations
which may be committed by the use of modern scientific and technical
methods;
(ii) if the answer to this question is in the negative, to make recommend-
ations for the better protection of the right of privacy.

3. RECOMMENDATION 510 (1968) 2


ON THE ACCESSION BY NON-MEMBER STATES TO
COUNCIL OF EUROPE CONVENTIONS

The Assembly,
1. Considering that certain of the Conventions of the Council of Europe
are open not only to member States but also to other States which may
accede to those Conventions;
1 Assembly Debate on 31st ]anuary, 1968 (16th Sitting) (see Doc. 2326, report 01 the Legal Corn-
rnittee).
Text adopted by the Assemblyon 31st ]anuary, 1968 (16th Sitting) .
• Assembly Debate on 31st ]anuary, 1968 (17th Sitting) (see Doc. 2327, report 01 the Legal Corn-
rnittee).
Text adopted by the Assembly on 31st ]anuary, 1968 (17th Sitting).
364 CONSEIL DE L'EUROPE

2. Considerant, d'autre part, que ~euls les Etats membres ont la faculte
d'adherer a d'autres conventions;
3. Considerant egalement que les conditions d'adhesion que les Etats
non membres doivent remplir varient considerablement et que ces dif-
ferences sont parfois difficiles a justifier ou ont pu, avec le temps, perdre
leur raison d' etre ;
4. Considerant que l'opportl!nite d'etablir des liens plus etroits entre les
Etats membres et d'autres Etats, tant a l'interieur de l'Europe que sur
ses confins, pourrait amener la necessite de permettre l'adhesion d'Etats
non membres a un plus grand nombre de ces conventions que ce n'est
actuellement le cas;
5. Estimant qu~la mesure dans laquelle lesdites conventions sont ouvertes
a l'adhesion d'Etats non membres est essentiellement le fait de circon-
stances existant au moment de l'elaboration de chacune de ces conventions
et que ces circonstances peuvent entre-temps s'etre modifiees;
6. Considerant, en ~>utre, que c'est souvent limiter inutilement la possi-
bilite d'adhesion g'Etats non membres que d'exiger que l'initiative vienne
en pratique de l'Etat desirant adherer aux conventions et qu'un nombre
de ces conventions ne lui permettent pas de prendre cette initiative aussi
longtemps qu'elles ne sont pas en vigueur,
7. Recommande au Comite des Ministres:
a) de reexaminer toutes les conventions elaborees jusqu'ici et de faire
rapport a l'Assemblee a ce sujet;
b) de prendre les mesures necessai:r,:es pour obtenir que lesdites conven-
tions soient ouvertes a l'adhesion d'Etats non membres dans la mesure re-
putee actuellement souhaitable;
c) d'6tudier, toutes les fois qu'une nouvelle convention sera elaboree,
les conditions minimum qu'il faudra d'une maniere generale fixer pour
l'acces d'Etats non membres;
d) ,d'adopter pour politique a l'avenir de prendre I'initiative d'inviter
des Etats non membres a adherer aux conventions; qu'en outre, dans tous
les cas appropries, il redige les conventions de teIle fa<;:on que ces invitations
puissent etre adJessees des que lesdites conventions seront ouvertes a
la signature des Etats membres;
e) de reexaminer de temps a autre, et regulierement, toutes les con-
~entions elaborees, dans le but d'accroitre les possibilites d'adhesion aux
Etats non membres.

4. RECOMMANDATION 511 (1968) 1


RELATIVE A LA SITUATION EN GRECE

L' Assemblee,
1. Se referant a sa Resolution 361 (1968),
2. Recommande au Comite des Ministres d'inviter les gouvernements
membres:
a) a concerter par tous les moyens qui sont a leur disposition leur at-
titude a l' egard de l' actuel regime grec;
b) a user de toute leur influence pour que la Grece revienne sans tarder
a un regime democratique et parlementaire respectueux des droits de
l'homme et des libertes fond amen tales ;
,cl a veiller a ce que soient respectes les engagements pris par I'actuel
regime grec concernant l'adoption et l'application d'une constitution
democratique, et a ce que la promulgation de cette constitution soit suivie
d'elections libres dans les plus brefs delais.
1 Discussion parl'Assemblie les 30et 31 janvier 1968 (15e et 160 seances) (voir Doc. 2322, rapport de
M. a
SIEGMANN, rapporteur designe par le Bureau conformement la Resolution 346).
Texte adoptt parl' Assembliele 31 janvier 1968 (17e seance).
COUNCIL OF EUROPE 365

2. Considering that on the other hand it is open only to member States to


accede to others of these Conventions;
3. Considering also that the qualifications for accession by non-member
States vary widely and that such variations are sometimes difficult to
justify or may have become obsolete in course of time;
4. Considering that the desirability oI establishing doser links between
member States and other States both within Europe and on the fringes of
Europe might lead to the need to open more of such Conventions than are
now open to non-member States;
5. Believing that the extent to which such Conventions are open to non-
members has been dictated mainly by the circumstances which existed
when each such Convention was established and that such circumstances
may in the meantime have altered;
6. Further considering that it is often an unnecessary limitation to ac-
cessibility by non-member States that the initiative must be taken in
practice by the State desiring to accede and that many Conventions do
not enable this to be taken until the Convention is already in force,
7. Recommends that the Committee of Ministers:
a) review all Conventions so far established and report back to the
Assembly;
b) take such steps as are necessary to secure the opening up of such
Conventions to non-members to the extent now considered desirable;
c) consider whenever a Convention is established in the future the
minimum qualifications which need to be imposed upon accessibility by
non-member States generally ;
d) in future as a matter of policy take the initiative in issuing invita-
tions to non-member States to accede to Conventions; and further, when-
ever appropriate, frame Conventions so that such invitations may be
issued as soon as the Conventions concerned are opened for signature by
member States;
e) from time to time and regularly, review all established Conventions
with a view to the widening of the scope of their accessibility to non-
members.

4. RECOMMENDATION 511 (1968)1


ON THE SITUATION IN GREECE

The Assembly,
1. Referring to its Resolution 361 (1968),
2. Recommends that the Committee of Ministers invite member Govern-
ments:
a) to concert by every means at their disposal their attitude towards
the present Greek regime;
b) to use all their influence to ensure that Greece returns without
delay to a regime which is democratic and parliamentary and respectful of
human rights and fundamental freedoms;
c) to see to it that the present Greek regime respects the undertakings
it has given concerning the adoption and application of a democratic
constitution, and that the promulgation of the Constitution is followed
by free elections at the earliest possible date.

1 Assembly Debate on 30th and 31st ]anuary, 1968 (15th and 16th Sittings) (See Doc. 2322, Report
by Mr. SIEGMANN, Rapporteur appointed by the Bureau according to Resolution 346).
Text adopted by the Assembly on 31st] anuary, 1968 (17th Sitting).
366 CONSEIL DE L'EUROPE

Au sujet de la situation en Grece, l'Assemblee Consultative a, en outre,


adopte trois resolutions (36I,38S, 386).

5. RECOMMANDATION 513 (1968) 1


RELATIVE A L'OCTROI A L' ASSEMBLEE DE LA COMPETENCE
DE SAISIR LA COMMISSION EUROPEENNE DES DROITS DE
L'HOMME DE TOUTE VIOLATION DE LA CONVENTION

L'Assemblee,

1. Considerant que 1'article 24 de la Convention europeenne de sauvegarde


des Droits de 1'Homme et des Libertes fondamentales habilite une partie
contractante a saisir la Commission europeenne des Droits de 1'Homme de
tout manquement aux dispositions de la Convention qu'elle croira pou-
voir etre impute a une autre partie contractante;
2. Considerant que 1'article 25 de la Convention dispose que la Com-
mission peut etre saisie d'une requete par toute personne physique, toute
organisation non gouvernementale ou tout groupe de particuliers qui se
pretend victime d'une violation par 1'une des hautes parties contractantes
des droits reconnus dans la Convention, dans le cas Oll la haute partie
contractante mise en cause a declare reconnaitre la competence de la
Commission dans cette matiere;
3. Considerant que cinq des Etats membres du Conseil de 1'Europe qui ont
ratifie la Convention n'ont pas encore reconnu la competence de la Com-
mission a etre saisie de requetes individuelles conformement a 1'ar1;icle 25
de la Convention;
4. Preoccupee du fait que la mise en marche du mecanisme europeen de
sauvegarde des droits de 1'homme dans ces cinq pays depend de 1'initiative
d'autres gouvernements et que les gouvernements hesitent le plus souvent
a mettre en cause une autre haute partie contractante lorsque le man-
quement aux dispositions de la Convention qu'ils croient pouvoir etre
impute a celle-ci ne les touche pas directement;
5. Convaincue qu'il est, en consequence, souhaitable qu'une instance
independante soit en mesure de dec1encher ce mecanisme dans 1'interet
de 1'ordre public europeen et que 1'Assemblee elle-meme constitue une
teIle instance independante;
6. Considerant qu'aux termes de 1'artic1e 21 (1) de la Convention le
Bureau de l' Assemblee est habilite a dresser la liste des candidats pour
1'election des membres de la Commission des Droits de 1'Homme, et
qu'aux termes de 1'artic1e 39 (1), l'Assemblee elit les membres de la Cour
des Droits de 1'Homme;
7. Considerant que, nonobstant les droits et les devoirs qui sont lui ainsi
conferes, l' Assemblee n'est pas actuellement qualifiee pour saisir la Com-
mission d'une violation alleguee de la convention;
8. Convaincue qu'il y a lieu de remedier a cet etat de choses illogique et
contradictoire et ayant examine le rapport de la Commission juridique
(Doc.2325),
9. Recommande au Comite des Ministres de prendre les mesures neces-
saires pour conc1ure un protocole qui ajouterait a la Convention des dis-
positions conferant a l' Assemblee le droit de saisir la Commission euro-
peenne des Droits de 1'Homme de tout manquement aux dispositions de la
Convention qu'elle croira pouvoir etre impute a une haute partie contrac-
tante.

1 Discussion par l'Assemblt!e le 31 janvier 1968 (17e seanee) (voir Doe. 2325, rapport de la Corn-
mission juridique).
Texte adopte pari' AssemblteIe 31 janvier 1968 (17e seance).
COUNCIL OF EUROPE 367

On the subject 01 the situation in Greece the Consultative Assembly has also
adopted three Resolutions (No 36I, 385, 386)

5. RECOMMENDATION 513 (1968)1


ON THE POWER TO BE CONFERRED ON THE ASSEMBL Y
TO REFER ALLEGED BREACHES OF THE CONVENTION TO THE
EUROPEAN COMMISSION OF HUMAN RIGHTS

The Assembly,

1. Considering that Article 24 of the European Convention for the Pro-


tection of Human Rights provides that a High Contracting Party has the
right to refer to the European Commission of Human Rights an alleged
breach of the provisions of the Convention by another High Contracting
Party;
2. Considering that Article 25 of the Convention provides that the
Commission may receive petitions from any person, non-governmental
organisation or group of individuals claiming to be the victim of a vio-
lation of the rights guaranteed, but only if the High Contracting Party
against which the complaint has been lodged has declared that it recognises
the competence of the Commission to receive such petitions;
3. Considering that five member States of the Council of Europe which
have ratified the Convention have not yet recognised the competence of
the Commission to receive individual applications as provided for in
Article 25 of the Convention;
4. Concerned by the fact that the setting in motion of the European
machinery for the protection of human rights in these five countries is
dependent on the initiative of other Governments, and that Governments
are in most cases reluctant to lodge an application against another High
Contracting Party if the alleged breach of the provisions of the Convention
does not affect them directly;
5. Convinced that it is therefore desirable that an independent organ
should be in a position to set this machinery in motion in the interests of
the European public order, and that the Assembly itself constitutes such
an independent organ;
6. Considering that, according to Article 21 (1) of the Convention, the
Bureau of the Assembly has the right to draw up the list of candidates for
the election of the members of the Commission of Human Rights and that,
according to Article 39 (1), the Assembly elects the members of the Court
of Human Rights;
7. Considering that, in spite of its rights and duties mentioned, the
Assembly at present lacks the right of referring to the Commission an
alleged breach of the Convention;
8. Convinced that this inconsistency and contradiction should be reme-
died and having considered the report of the Legal Committee (Doc.
2325),
9. Recommends that the Committee of Ministers take the necessary steps
to conclude a Protocol which would add provisions to the Convention
conferring on the Assembly the right to refer to the European Commission
of Human Rights any alleged breach of the Convention by a High Con-
tracting Party.

1 Assembly Debate on 31st ]anuary, 1968 (17th Sitting) (see Doc. 2325, report oi the Legal Corno
mittee).
Text adopted by tne Assembly on315t ]anuary, 1968 (17th Sitting).
368 CONSEIL DE L'EUROPE

6. RECOMMANDATION 516 (1968)1


RELATIVE AUX FONCTIONS ET A L'AVENIR DU CONSEIL
DE L'EUROPE

L' Assemblee,

1. Invitee, en vertu de la Resolution (67) 9 "a exprimer ses vues sur le


programme de travail pour les activites intergouvernementales du Conseil
de l'Europe po ur 1967-1968";
2. Rappelant sa Resolution 331 (1966) relative au programme de travail
pour les activites intergouvernementales du Conseil de l'Europe pour
l'exercice 1966, qui reste toujours valable;
3. Ayant consulte ses commissions;
4. Considerant que l'effort tendant a donner aux activites du Conseil de
l'Europe un nouvel essor doit porter egalement:
- sur la definition des fonctions qui reviennent au Conseil de l'Europe
dans le systeme de cooperation internationale de l'Europe, convu comme
un tout;
- sur l'adaptation de ses structures et methodes de travail aux besoins
des fonctions ainsi precisees;
5. Convaincue qu'il convient de definir les fonctions d'une organisation
internationale en tenant compte, non de l'organisation comme telle, mais
des objectifs de la cooperation internationale;
6. Convaincue que la cooperation internationale, pour atteindre les buts
politiques qu'elle s'est fixes, doit se situer au niveau scientifique et tech-
nologique de l'epoque;
7. Rappelant que le Conseil de l'Europe est Vn des depositaires de l'hu-
manisme occidental et, a ce titre, groupe des Etats democratiques respec-
tueux des droits de l'homme et du citoyen tels qu'ils sont definis dans la
Convention europeenne des Droits de I'Romme;
8. Considerant que le Conseil de l'Europe sera utile dans la mesure OU
il rendra aux pays membres les services que, par sa nature, il est mieux a
meme de fournir que toute autre organisation europeenne;
9. Considerant que les gouvernements auraient interet a rechercher un
appui politique pour la cooperation intergouvernementale technique dans
un veritable dialogue a vec I' Assemblee,
10. Estime que:
a) L'interet nouveau du Conseil de l'Europe reside dans le fait qu'il
tend a etre une organisation regionale de developpement pacifique d'une
societe en devenir, dont la fonction essentielle est de preparer, a travers
la promotion d'une evolution economique, sociale et culturelle, l'Europe
dedemain;
b) Il convient dorenavant d'orienter resolument vers l'avenir l'action
du Conseil de l'Europe, en l'utilisant comme instrument d'une politique
europeenne de developpement a long terme, de nature notamment a
intensifier la cooperation technique avec les pays europeens non membres;
c) La tache nouvelle qui lui incombe dans la conjoncture actuelle
consiste donc en un effort soutenu de prevision, en vue de degager les
tendances de l'evolution de la societe europeenne et de faciliter les grands
choix qui s'imposent aux legislateurs et aux administrations nationales;
d) Le "programme de travail" devrait:
etre developpe et execute dans un esprit de prospective;
etre renforce dans les quatre domaines OU le Conseil de l'Europe a
trouve, dans le contexte de la cooperation intergouvernementale euro-
peenne, un champ d'action qui lui est propre, a savoir:

1 Discussion pari' Assembliele 1erfevrier 1968 (18e seanee) (voir Doe. 2273, rapport de M. SeHuLz,
rapporteur designe par le Bureau le 23 juin 1967).
Texte adoptepar j'Assembliele ler Mvrier 1968 (1ge seanee).
COUNCIL OF EUROPE 369

6. RECOMMENDATION 516 (1968)1


ON THE FUNCTION AND FUTURE OF THE COUNCIL OF EUROPE

The Assembly,
1. Having been invited in Resolution (67) 9 to express its views on the
Programme of Intergovernmental Work of the Council of Europe for
1967-1968 ;
2. Recalling its Resolution 331 (1966) which still holds good, on the Pro-
gramme of Intergovernmental Work for 1966;
3. Having consulted its Committees;
4. Considering that the attempt being made to give a new impetus to the
activities of the Council of Europe should also:
- define the functions of the Council in the system of European inter-
national co-operation viewed as a whole;
- adjust the structures and working methods of the Council to the
requirements of the functions so defined;
5. Being persuaded that the functions of an international organisation
should be defined with reference not to itself but to the objectives of
international co-operation;
6. Being convinced that international co-operation must, if it is to achieve
the political aims it has set itself, be on the level of the scientific and tech-
nological standards of the age;
7. Recalling that the Council of Europe is a trustee of Western humanism
and as such groups together democratic States recognising the human and
civic rights defined in the European Convention on Human Rights;
8. Considering that the Council of Europe will be useful to the extent
that it provides member countries with those services which by its nature
it is better equipped to supply than any other European organisation;
9. Considering that it would be to the advantage of the Governments to
seek political backing for technical intergovernmental co-operation
through genuine discussion with the Assembly,
10. Affirms that:
a) New value of the Council of Europe lies in the fact that it is becoming
a regional agency for the peaceful development of achanging society, its
essential function being to prepare the Europe of tomorrow by encoura-
ging economic, social and cultural progress;
b) The work of the Council of Europe should. henceforth be directed
firmly towards the future and that the Council of Europe should serve as
an instrument for a long term European development policy, likely to
stimulate technical co-operation with non-member European countries;
c) The task before it in present circumstances is a sustained effort aimed
at forecasting trends in the development of European society, thus as-
sisting legislative bodies and national administrations in making the major
choices required of them;
d) The Programme of Work should be:
developed and put into effect in a forward-looking spirit;
intensified in the four spheres in which, in the context of European inter-
governmental co-operation, the Council of Europe has found a field of
activity peculiar to itself, that is to say:

1 Assembly Debate on 1st February, 1968 (18th Sitting) (see Doc. 2273, report by Mr. SCHULZ,
Rapporteur appointed by the Bureau on 23rd June ,1967).
Text adopted by the Assembly on 1st February, 1968 (19th Sitting).
370 CONSEIL DE L'EUROPE

- la promotion culturelle et 1'education permanente de 1'homme,


- 1'adaptation du droit et des structures administratives aux condi-
tions de vie de la socü~te industrielle europeenne,
- l'amenagement du territoire et du cadre de vie de 1'homme dans ses
communautes urbaines et rurales,
- le developpement des institutions sociales et l'amelioration des con-
ditions de sante publique, compte tenu des besoins futurs;
e) Le Conseil de l'Europe, autant sur le plan de l' Assemblee que sur
celui du Comite des Ministres, devrait servir de cadre pour definir la po-
litique scientifique de 1'Europe prealable a toute cooperation europeenne
dans les domaines de la recherche scientifique et de la technologie;
f) Pour assurer a 1'action intergouvernementale du Conseil de 1'Europe
l' efficacite voulue, il faut:
- mettre a son service les sciences, et notamment les sciences humaines,
- organiser la cooperation technique, de maniere a assurer la collabo-
ration directe des administrations nationales competentes dans le cadre
de structures dont les conferences des ministres responsables sont une
partie integrante
11. Recommande au Comite des Ministres:
(i) de charger le Secretaire General de lui faire un rapport sur les moyens
de donner aux organes du Conseil de l'Europe les instruments de reflexion et
de recherche necessaires a 1'accomplissement d'une fonction de prevision;
(ii) d'examinerla possibilite:
a) de rationaliser le systeme de cooperation intergouvernementale du
Conseil de 1'Europe, en reliant les conferences de ministres techniques aux
organes d'execution existants, notamm~nt:
- la Conference des Ministres de l'Education au C.C.C.,
- la Conference des Ministres de la Justice au C.C.]..
ainsi que, des leur creation,
- la Conference des Ministres du Travail et des Affaires Sociales, au
Commissim sociale,
- la Conference des Ministres competents pour l' Amenagement du Terri-
toire, aux comites de cooperation competents dans ce domaine;
b) d'elaborer dans ce cadre la procedure permettant au Secretaire
General de saisir directement la conference des ministres competente des
questions incluses dans le programme de travail ou faisant 1'objet d'une
proposition de I' Assemblee;
(iii) de faire en sorte que les programmes de cooperation technique
soient, dans les differents domaines, presentes a l' Assemblee Consultative
par le President de la conference des ministres competente;
(iv) de donner suite, dans la mise en oeuvre du nouveau programme de
travail, aux suggestions contenues dans le present rapport, ainsi qu'a
celles qui sont formulees par les diverses commissions (voir annexe);
(v) d'inscrire 1'examen du present rapport a l'ordre du jour d'une pro-
chaine reunion du Comite Mixte siegeant a 1'echelon ministeriel.

ANNEXE
SUGGESTIONS DES COMMISSIONS DANS LEURS DOMAINES
SPECIFIQUES
1. Commission economique
a) Les buts et le contenu du chapitre economique devraient etre re-
vises. Celui-ci devrait, soit etre elargi de fa<;on a inclure toutes les activi-
tes concernant l'harmonisation des legislations nationales dans le domaine
economique (brevets, marques de fabriques, droits des societes, ete.) ,
soit se fondre dans un nouveau chapitre traitant des effets de la transfor-
COUNCIL OF EUROPE 371

- man's cultural development and permanent education,


- the adjustment of laws and administrative machinery to living con-
ditions in industrial society,
- the improvement of man's physical environment in the town and in
the country,
- the adaptation of social structures and public health conditions to
future needs;
e) The Council of Europe should serve, both at the level of the Assem-
bly and at that of the Committee of Ministers as a framework for the
definition of a European seienee poliey, the prerequisite for any European
co-operation in the field of scientific research and teehnology;
f) If intergovernmental action by the Council of Europe is to be as
effective as desired:
- science, especially social sciences and humanities, must be brought
into its service,
- technical co-operation must be so organised as to secure the direet
collaboration of the competent national administrations within structures
in which conferences of the responsible Ministers are an integral part;
11. Recommends the Committee of Ministers:
(i) to instruct the Secretary-General to report on the means of giving the
organs of the Council of Europe the instruments for research and thought
that the task of forecasting requires;
(ii) to consider the possibility:
a) of rationalising the system of the Council of Europe for intergovern-
mental co-operation, by linking technical Ministerial conferences with
existing executive organs, in particular:
- the Conference of Ministers of Education with the C.C.c.
- the Conference of Ministers of Justice with the C.C.].
and when they are established:
- the Conference of Ministers of Social Affairs with the Social Commit-
tee,
- the Conference of Ministers responsible for town and country plan-
ning, with the eommittees for co-operation already existing in this sphere;
b) to draw up within this framework a procedure which would enable
the Secretary-General to submit matters included in the Work Program-
me or which are the subject of an Assembly proposal directly to the com-
petent Conference of Ministers;
(iii) to see that the technical co-operation programmes in the various
fields are submitted to the Assembly by the President of the competent
Conference of Ministers;
(iv) to follow the suggestions made in this report including those put for-
ward by the various Committees when implementing the new Programme
of Work (see Appendix);
(v) to place consideration of this report on the agenda for an early meeting
of the Joint Committee sitting at Ministerial level.

APPENDIX
SUGGESTIONS BY THE COMMITTEES ON
THEIR SPECIFIC FIELDS OF ACTIVITY
1. Eeonomie Committee
a) The aims and content of the economic chapter should be revised.
This should either be extended to include all activities relating to the
harmonisation of nationallaws in the economic field (patents, trademarks,
company law ete,). or be incorporated in a new chapter dealing with the
372 CONSEIL DE L'EUROPE

mation industrielle et technique sur le milieu physique (sauvegarde des


ressources naturelles).
b) Les normes de securite a appliquer dans la fabrication et l'utilisation
des pneumatiques devraient etre etendues a tous les autres aspects de la
fabrication et de l'utilisation des vehicules automobiles.
c) Un Code europeen de la route (actuellement a l'etude au sein du
Secretariat) devrait etre elabore rapidement, en collaboration avec la
Conference europeenne des Ministres des Transports.

2. Commission juridique
a) La sauvegarde des droits de l'homme doit occuper une place emi-
nente dans le cadre des travaux du Conseil de l'Europe. Il importe d'etu-
dier, entre autres, la,question de savoir comment l'on peut effectivement
sauvegarder dans l'Etat et la societe modernes les droits de l'homme et
les libertes fondamentales.
b) L'inclusion a la section V (Activites a l'etude au sein du Secretariat)
de sujets presentes par la Commission juridique n'a que peu de signifi-
cation pratique dans la mesure Oll il ne s'agit pas d'activites intergou-
vernementales proprement dites.
c) Le rythme tres lent des ratifications des conventions du Conseil de
l'Europe et les effets relativement limites que certaines de ces conventions
semblent avoir, sont un sujet d'inquietude.
d) Une cooperation et une coordination plus etroites entre les tra-
vaux des organismes intergouvernementaux, notamment le C.C.]. et le
C.E.P.C., d'une part, et les activites de la Commission juridique, d'autre
part, semblent indispensables.
e) Il faut examiner la possibilite de creer, en s'inspirant de l'exemple
de la Law Commission tor England and Wales, une commission europeenne
composee d'eminents juristes independants et chargee d'etudier l'ensem-
ble du droit europeen, en vue de le reformer, de le codifier et de le simpli-
fier.
3. Commission culturelle
,a) L'institutionalisation de la Conference des Ministres europeens de
l'Education doit donner, sur le plan intergouvernemental, l'impulsion
politique qui fait defaut a la cooperation culturelle en Europe, et coordon-
ner les activites du C.C.C. et des comites techniques.
b) Il convient de concentrer dans un programme operationnel les ac-
tivites ayant trait aux problemes generaux de l'amenagement du cadre
de vie, c'est-a-dire de l'environnement et de l'amenagement du territoire,
sur lesquels le Conseil de l'Europe doit intensifier son effort.
c) Le Conseil de l'Europe, en tant qu'instrument europeen de deve-
loppement culturel et educatif, devrait de plus en plus concentrer ses
efforts sur l'education permanente et la promotion culturelle.
d) Des etudes de recherches doivent etre entreprises, afin de fournir les
elements de base en vue de l'elaboration d'une politique europeenne de la
jeunesse.

4. Commission de la Science et de la Technologie


Le Conseil de l'Europe doit profondement modifier ses methodes de
travail pour acceder a un "niveau scientifique" dans tous les domaines,
niveau qui seul permettra d'affronter efficacement, dans le cadre de la
cooperation internationale, les problemes poses aujourd'hui 11. la societe
industrielle de notre continent.
COUNCIL OF EUROPE 373

effects of industrial and technical transformation on physical environ-


ment (conservation of natural resources).
b) The safety standards governing the manufacture and use of tyres
should be extended to cover all other aspects of the manufacture and
use of motor vehicles.
c) A European Highway Code (at present under consideration by the
Secretariat) should be drawn up without delay in co-operation with the
European Conference of Ministers of Transport.

2. Legal Committee
a) Safeguarding human rights should occupy a prominent place in the
Council of Europe's activities. One of the questions to be studied is how
human rights and fundamental freedoms can be effectively safeguarded
in the modern State and the modern society.
b) The inclusion in Seetion V (Subjects under study in the Secretariat)
of matters submitted by the Legal Committee is of little practical sig-
nificance in so far as they are not concerned with intergovernmental
activities properly so called.
c) The very slow rate at which Council of Europe Conventions are rati-
fied and the relatively limited effect some of them appear to have is a
matter for anxiety.
d) Closer co-operation and co-ordination between the activities of
intergovernmental bodies, such as the European Committee on Legal Co-
operation and the European Committee on Crime Problems on the one
hand, and of the Legal Committee on the other, would appear to be essen-
tial.
e) The possibility should be studied of creating a European Commission
consisting of eminent independent jurists on the analogy of the Law Com-
mission for England and Wales, whose task would be to study European
Law as a whole with a view to amending, codifying and simplifying it.

3. Cultural Committee
a) Turning the Conference of European Ministers of Education into
a regular institution should provide, at intergovernmental level, the
political impetus now lacking in cultural co-operation in Europe and should
co-ordinate the activities of the C.C.C. and the technical committees.
b) Activities relating to the general problem of planning man's environ-
ment, i.e. those of physical environment and town and country planning,
in regard to which the Council of Europe should intensify its efforts,
should be concentrated in an operational programme.
c) As the European medium for cultural and educational development,
the Council of Europe should concentrate its activities increasingly on
permanent education and cultural advancement.
d) Research should be undertaken to provide a basis for drawing up a
European youth policy.

4. Committee on Science and Technology


The Council of Europe should make a basic change in its working
methods to achieve a scientific level in all fields, since that alone will
enable it to deal effectively in the framework of international co-operation
with the problems facing an industrial society in our continent today.
374 CONSEIL DE L'EUROPE

5. Commis si on des Pouvoirs locaux


a) L'absence dans le programme de travail d'une reference a l'homme
dans le cadre de la cite, c'est-a-dire dans le cadre communal et regional,
constitue une lacune.
b) La decision du Comite des Ministres d'instituer un Comite de co-
operation pour les questions municipales et regionales doit ouvrir un nou-
veau chapitre des activites intergouvernementales du Conseil de l'Europe.
c) La creation de ce comite renforce les possibilites que pourrait offrir
le Conseil de l'Europe pour la promotion de l'amenagement du territoire.
d) Il est regrettable que le programme des activites intergouvernemen-
tales ne fasse pas etat de l'assistance financiere que dispense le Comite des
Ministres aux echanges intermunicipaux, assistance qu'il convient de
developper.
6. Commission de l'Agriculture
Il convient de transferer dans la categorie des "activites nouvelles a
entreprendre" 121. question tres importante et tres urgente de la protection
sociale des exploitants agricoles independants et de leurs familles.

7. Commission de la Population et des Rejugies


a) L'etude des differents aspects de l'evolution demographique propre
a l'Europe et leurs consequences economiques et sociales doit Hre in-
scrite dans les activites permanentes.
b) La question de la synchronisation et de l'harmonisation des opera-
tions de recensements dans les pays membres du Conseil de l'Europe en
vue d'un accord ou d'une convention europeenne dans ce domaine de-
vrait ~tre inscrite au programme de travail.

8. Commission sociale
Il convient d'inclure dans le programme de travail une definition pre-
cise des relations entre le Conseil de l'Europe et les autres organisations
internationales, et une prise de position quant a la place et au röle des
organisations internationales non gouvernementales beneficiant du statut
consultatif aupres du Conseil de l'Europe.

7. RECOMMANDATION 528 (1968)1


RELATIVE AUX RELATIONS AVEC LES NATIONS UNIES

L' Assemblee,
1. Considerant que le resserrement des liens entre le Conseil de l'Europe et
l'Organisation des Nations Unies repond aux objectifs et a l'esprit du
Statut et pourrait de plus permettre aux Etats membres d'apporter une
contribution proprement europeenne a l'oeuvre de l'Organisation mon-
diale, repondant ainsi a l'appel lance par le Secretaire General des Na-
tions Unies a Strasbourg au mois de mai 1966;
2. Estimant qu'un echange d'informations sur une base multilaterale
entre delegations des pays membres du Conseil de l'Europe aux Nations

1 Texte adopte par la Commiss;"" Perma .....te agissant au nom de l' Assemblee, le 8 juillet 1968 (voir
Doc. 2412, rapport de la Commission politique).
COUNCIL OF EUROPE 375
5. Committee on Local A uthorities
a) The omission from the Programme of Work of any reference to man
and his civic capacity in a municipal or a regional community, leaves a
real gap. .
b) The Committee of Ministers' decision to set up a Committee for
co-operation on municipal and regional questions should open a new
chapter in the intergovernmental activities of the Council of Europe.
c) The creation of this committee provides further opportunities for the
Council of Europe to promote regional planning.
d) It is to be regretted that the Intergovernmental Work programme
makes no mention of the financial assistance provided by the Committee
of Ministers for intermunicipal exchanges, a form of assistance which
should be developed further.

6. Committee on Agriculture
The very important and urgent question of the social protection of
self-employed farmers and their families should be transferred to the
"New Work to be undertaken" section.

7. Committee on Population and Refugees


a) The study of the various aspects of population development in
Europe and their economic and social consequences should be included in
the section devoted to "Permanent Work."
b) The synchronisation and harmonisation of census operations in
Council of Europe member countries with a view to reaching an agree-
ment or adopting a European Convention in this field should be included
in the Programme of Work.

8. Social Committee
The Programme of Work should include a clear definition of the re-
lations between the Council of Europe and the other international or-
ganisations, and the adoption of a definite attitude on the place of the
non-governmental international organisations having consultative status
with the Council of Europe and the part they should play.

7. RECOMMENDATION 528 (1968) 1


ON RELATIONS WITH THE UNITED NATIONS

The Assembly,
1. Considering that a strengthening of the links between the Council of
Europe and the United Nations would be consonant with the aims and
spirit of the Statute, and might moreover enable the member States to
make a distinctively European contribution to the work of the World
Organisation, thus responding to the appeal made by the Secretary-Gene-
ral of the United Nations at Strasbourg in May 1966;
2. Believing that exchange of information on a multilateral basis between
delegations from member countries of the Council of Europe to the United

1 Text adopted by lhe Standing Committee, acting on behalf of the Assembly, on 8 July, 1968 (see
Doe. 2412, report of the Political CoJIUD.ittee).
376 CONSEIL DE L'EUROPE

Unies leur permettra de renforcer leurs efforts, et cela tant dans 1'interet
general que dans celui de chaque pays;
3. Constatant que l'experience acquise dans 1'application de la Resolution
(54) 16 du Comite des Ministres a demontre que de tels contacts multi-
lateraux ne peuvent etre efficaces qu'a condition d'avoir lieu sur place a
New-York;
4. Considerant que les contacts occasionnels de parlementaires et du
Secretaire General du Conseil de l'Europe au siege des Nations Unies ont
une utilite certaine qui ne dispense pas pour autant d'une action plus con-
tinue au sein des Nations Unies,
5. Recommande au Comite des Ministres:
a) de charger son President en exercice de la tache d'assurer la re-
presentation du Conseil de 1'Europe a New-York pendant toute la duree
des sessions;
b) de charger son President de convoquer durant les periodes d'Assem-
blee Generale des reunions entre Representants permanents aupres des
Nations Unies des Etats membres du Conseil de 1'Europe;
c) de charger le Secretaire General du Conseil de l'Europe de se faire
representer au moins a l' occasion des sessions de l' Assemblee Generale par
un agent du Secretariat General qui, en plus de la liaison qu'il assumerait
avec le Secretaire General des Nations Unies, serait egalement a la dis-
position du President du Comite des Ministres du Conseil de 1'Europe dans
l'exercice de ses fonctions aux Nations Unies.

8. RECOMMANDA TION 531 (1968) 1


RELATIVE A LA CRISE ACTUELLE DE LA sOCIlhE EUROPEENNE

L' Assemblee,

1. Considerant que 1'un des aspects dominants de la crise que traverse


actuellement la societe, et en particulier la societe europeenne, reside
dans les problemes que posent sa jeunesse d'aujourd'hui et le malaise
universitaire;
2. Constatant que 1'action conjuguee de la poussee demographique des
jeunes, du besoin accru de la societe en hommes et femmes ayant accompli
des etudes superieures, et de la democratisation de l'enseignement, ades
repercussions profondes au-dela des facteurs purement materiels et fi-
nanciers sur la vie et le climat meme des ecoles et des universites;
3. Notant qu'au dela des problemes universitaires il est constate qu'aux
transformations numeriques s'ajoutent des transformations d'ordre bio-
logique, sociologique, voire psychique qui risquent d'alterer gravement a
long terme la fonction sociale de l' ensemble de la j eunesse;
4. Considerant en particulier que 1'ere des communications de masse et
de la culture de masse a tendance de plus en plus a se manifester dans sa
forme la plus alienante: le conditionnement industriel des esprits, et
soulignant les effets netastes de 1'exploitation commerciale du pouvoir
d'achat des jeunes;
5. Considerant par ailleurs que le malaise universitaire est devenu un
probleme mondial, mais qu'il procede d'une gamme complexe et multiple
de motivations qui se situent sur le plan du continent, de la nation et
meme sur le plan regional;
6. Notant que ce problem~ ne pourra trouver de solution que par la
cooperation etroite entre 1'Etat, les enseignants et les etudiants dans un
esprit de large dialogue;

1 Discussion pa, /' AssemblteJe 24 septembre 1968 (12e seance) (voir Doc. 2432, rapport de la Com-
mission de 1a culture et de l'education).
Texte adopte pa, /' Assemblie 1e 24 septembre 1968 (12e seance).
COUNCIL OF EUROPE 377

Nations will enable them to intensify their efforts, in the general interest
as well as in that of each country;
3. Observing that the experience gained in the application of Resolution
(54) 16 of the Committee of Ministers has shown that such multilateral
contacts can be effective only if they take place on the spot in New York;
4. Considering that the occasional contacts made by parliamentarians
and by the Secretary-General of the Council of Europe at United Nations
Headquarters are certainly useful but do not eliminate the need for more
continuous action within the United Nations,
5. Recommends that the Committee of Ministers:
a) instruct its Chairman to ensure the Council of Europe's represent-
ation at New York throughout sessions;
b) instruct its Chairman to convene meetings of the Permanent Re-
presentatives to the United Nations of the member States of the Council
of Europe, during the periods of the General Assembly;
c) instruct the Secretary-General of the Council of Europe to arrange to
be represented at least during sessions of the General Assembly by a
Secretariat official who, besides providing liaison with the Secretary-
General of the United Nations, would be available to the Chairman of the
Committee of Ministers of the Council of Europe in the performance of
his duties at the United Nations.

8. RECOMMENDATION 531 (1968)1


ON THE PRESENT CRISIS OF THE EUROPEAN SOCIETY

The Assembly,

1. Considering that one of the prominent features of the crisis through


which our society is at present passing - and this applies particularly to
Europe - is the problem posed by the young people of today and the un-
rest in the universities;
2. Observing that the combination of demographic pressure coming from
the younger generation, society's ever-greater need of men and women
with higher education qualifications, and the democratisation of the edu-
cational process, has far-reaching repercussions, over and above the purely
material or financial factors, on the life and elimate of our schools and
universities;
3. Noting that on top of the problems affecting the universities all the
evidence points to the difficulties arising in any case from sheer numbers
being aggravated by changes in the biological and sociological fields and,
indeed, on the psychological plane which threaten to produce serious long-
term effects on the social function of the younger generation as a whole;
4. Considering, in particular, that the era of mass communications and
mass culture tends more and more to be reflected in a process of indus-
trialisation of the human spirit which causes a maximum degree of aliena-
tion, and stressing the harmful consequences of the commercial exploi-
tation of young people's purchasing power;
5. Considering, moreover, that unrest in the universities has become a
world-wide problem - even though it derives from a composite and mul-
tiple pattern of different motivations according to which continent,
nation, or even region is affected;
6. Noting that the only possible solution for a problem such as this is
elose co-operation of the State, university teachers and students for the
conduct of a wide-ranging dialogue between these various elements;

1 Assembly Debate on 24 September, 1968 (l2tb Sitting) (see Doc. 2432, report of the Committee on
Culture and Education).
Text adopted by the Assembly on 24 September, 1968 (12th Sitting).
378 CONSEIL DE L'EUROPE

7. Constatant que certains pays se sont deja engages dans la voie de ce


dialogue et de la participation des etudiants a la rMorme et a la gestion de
l'universite, et qu'il convient d'encourager cette evolution;

8. Constatant par ailleurs que les Etats membres du Conseil de l'Europe


ont jusqu'ici affronte en ordre disperse un ensemble de probU~mes so-
ciologiques et culturels qui sont a l'origine d'un mouvement de fond d'une
ampleur sans precedent, et qui font planer sur l'ensemble de la societe
europeenne une menace latente de desintegration culturelle et structurelle;
9. Estimant que les initiatives prises jusqu'ici par le Conseil de l'Europe
dans ce domaine justifient pleinement son interet pour ces problemes, ne
fftt-ce que dans la mesure OU certaines tendances et propositions risquent
de compromettre l'heureux effet de l'evolution amorcee dans le cadre
des conventions europeennes, notamment de la Convel!tion culturelle
europeenne, ,ainsi que des Conventions europeennes sur l'Equivalence des
Periodes d'Etudes universitaires, et sur la Reconnaissance academique
des Qualifications universitaires;
10. Considerant des lors que le Conseil de l'Europe devrait jouer un röle
actif dans la recherche des solutions a apporter aux problemes communs
que posent la jeunesse en general et l'enseignement en particulier, et ceci
notamment dans la perspective de l'Europe de demain;
11. Estimant que la 6e Conference des Ministres europeens de l'Education,
dont la tenue est prevue au printemps 1969 a Paris, serait le cadre tout
indique en vue d'une large confrontation au plus haut niveau sur les cau-
ses de la crise de l'enseignement superieur en Europe et sur les moyens
d 'y remedier;
12. Se reservant de developper ses vues ulterieurement et rappelant dans
ce contexte qu'elle a decide par sa Resolution 303 (1965) et par sa Di-
rective no. 265 (1967) d'entreprendre une etude approfondie des proble-
mes de jeunesse en Europe,
13. Recommande au Comite des Ministres:
a) d'inviter les gouvernements des pays membres:
(i) a redMinir les missions fondamentales de l'universite dans la societe
europeenne, ainsi que les conditions de son fonctionnement sur la base
d'un large dialogue et avec la collaboration des etudiants, aussi bien que
des autorites et des enseignants;
(ii) a conferer dans une perspective prospective aux reformes neces-
saires de l'enseignement, et notamment de l'enseignement superieur, au-
dela des solutions nationales variables selon les pays, une dimension
supplementaire tenant compte des aspirations et des exigences de l'Europe
de demain;
(iii) a s'attaquer individuellement ou collectivement aux effets nMastes
de la societe de consommation sur la jeunesse, et en particulier aux effets
pernicieux des communications de masse et de leur commercialisation;
(iv) d'utiliser la Conference des Ministres europeens de l'Education com-
me le cadre dans lequel serait elaboree une politique europeenne dans le
domaine educatif dont les diverses organisations internationales inte-
ressees, et en particulier le Conseil de l'Europe et son Conseil de la Co-
peration Culturelle, seraient les agents d'execution;
b) en ce qui concerne les problemes de jeunesse, d'utiliser davantage
et de developper a cette fin le Centre europeen de la J eunesse en vue de con-
certations sur le plan europeen entre representants des gouvernements,
parlementaires europeens et representants des organisations non gou-
vernementales de jeunesse.
COUNCIL OF EUROPE 379

7. Observing that some countries have already made a certain amount of


headway in this matter of ensuring a measure of discussion by, and par-
ticipation of, students in the reorganisation and management of univer-
sity affairs and that it is right and proper to encourage such a development;
8. Observing, moreover, that up to now the member States of the Council
of Europe have been tackling independently a whole complex of sociolo-
gical and cultural problems which are at the root of a process of trans-
formation occurring on an unprecedented scale and which project on the
whole of our European society a latent threat of cultural and structural
disintegration ;
9. Being of the opinion that action taken by the Council of Europe hither-
to in this sphere provides a complete justification for its continuing con-
cern with the problems involved, if only on the score that certain current
trends and proposals are likely to impair the beneficial prospects fore-
shadowed in European conventions, such as particularly, for example, the
European Cultural Convention and the Conventions on the Equivalence of
Periods for University Studies, and on the Academic Recognition of
University Qualifications;
10. Considering in consequence that the Council of Europe should be play-
ing an active part in the search for appropriate solutions for the common
problems posed by the younger generation in general and the educational
issue in particular, with specific reference to the prospects of tomorrow's
Europe;
11. Being of the opinion that the 6th Conference of the European Minis-
ters of Education, scheduled for the Spring of 1969 in Paris, would be the
appropriate context for a wide-ranging top-level confrontation on the
causes of the crisis in European higher education and the best means of
dealing with it;
12. Reserving the right to give more ample extension to its opinions on
this matter at some later date, and recalling in this connection that by its
Resolution 303 (1965) and its Order No. 265 (1967) the Assembly had al-
ready taken the decision to undertake a detailed study of the problem of
Europe's younger generation,
13. Recommends that the Committee of Ministers:
a) invite the Governments of the member countries :
(i) to define anew the fundamental tasks of the university on our European
society and withal the conditions under which it performs its functions,
on the basis of a wide-ranging dialogue and with the collaboration of the
students no less than of the teachers and the official world;
(ii) with due regard for the aspirations for tomorrow's Europe and the
demands that are likely to be made in consequence, and always with an
eye to the future, to seek a new dimension for the necessary reforms in the
educational system, particularly in the higher educational field, thus
transcending national solutions to the problem, which must necessarily
vary with the different countries ;
(iii) to combat through individual and collective effort the harmful
consequences of the consumer society on young people, and particularly
the pernicious effects of mass communications and the commercialisation
of the information process;
(iv) to make use of the Conference of European Ministers of Education
as the appropriate framework within which there should be contrived a
European policy in the educational field, to be implemented by the va-
rious international organisations concerned - and specifically the Council
of Europe and its Council for Cultural Co-operation;
b) with regard to the younger generation problem, make greater use
of the European Youth Centre and develop this organisation with a view
to securing concerted endeavour on the European plane between repre-
sentatives of the Governments, European members of parliament and re-
presentatives of the non-governmental youth organisations.
380 CONSEIL DE L'EUROPE

D. RESOLUTIONS DU COMITE DES MINISTRES

1. RESOLUTION (68) 2
(adoptee par les Dtflegues des Ministres le 26 janvier I968)
RELATIVE A UX SERVICES SOCIA UX EN FAVEUR
DES TRA V AILLEURS MIGRANTS
Il est recommande aux gouvernements des Etats membres de tenir compte
dans leur politique d'assistance sociale al'egard des travailleurs migrants
des points suivants:
A. Les travailleurs migrants et leurs familles doivent benMicier des ser-
vices sociaux mis a la disposition des nationaux.
B. L'organisation de l'assistance sociale aux travailleurs migrants et a
leurs familles doit etre amplifiee et perfectionnee, notamment en deve-
loppant ou en creant des services sociaux dotes de moyens et du personnel
adequat.
C. Des mesures appropriees doivent etre prises en vue d'informe}" les
travailleurs migrants sur les conditions de vie et de travail dans les Etats
d'accueil, de preparer les travailleurs migrants au depart et de veiller a
l'adaptation et a l'integration des travailleurs migrants dans la societe
de l'Etat d'accueil.
2. RESOLUTION (68) 4
(adoptee par les Detegues des Ministres le 8 mars I968)
PORTANT APPROBATION DE LA DECLARATION DE
PRINCIPES SUR LA LUTTE CONTRE LA POLLUTION
DE L'AIR
Le Comite des Ministres,
Vu le rapport de la 2e Session du Comite d'experts sur la pollution de
l'air (CM (67) 169),
1. Approuve la Declaration de principes sur la lutte contre la pollution de
l'air figurant en annexe a la presente resolution;
II. Recommande aux gouvernements des Etats membres du Conseil de
l'Europe:
a) de tenir compte des principes enonces dans ladite Declaration lors de
l'elaboration des mesures legislatives et administratives en matiere de
pollution de l'air;
b) de donner acette Declaration de principes la plus grande publicite
possible; ,
II1. Invite les gouvernements des Etats membres a adresser au Secre-
taire General du Conseil de l'Europe tous les trois ans un rapport sur les
mesures qu'ils auront prises pour prevenir ou reduire la pollution de l'air,
compte tenu des principes enonces dans la Declaration ci-annexee.

DECLARATION DE PRINCIPES SUR LA LUTTE


CONTRE LA POLLUTION DE L'AIR
TITRE I

Preambule
L'air etant indispensable a la vie, sa qualite naturelle doit etre main-
COUNCIL OF EUROPE 381

D. RESOLUTIONS OF THE COMMITTEE OF


MINISTERS
1. RESOLUTION (68) 2

(Adopted by the Ministers' Deputies on 26 january, I968)


ON SOCIAL SERVICES FOR MIGRANT WORKERS
It is recommended that, in their social welfare policies in respect of mi-
grant workers, member Governments have regard to the following prin-
ciples:
A. Migrant workers and their families should have the benefit of the social
services available to nationals.
B. Social welfare arrangements for migrant workers and their families
should be extended and improved, in particular by developing or insti-
tuting social services with adequate funds and staff.
C. Appropriate steps should be taken to inform migrant workers of living
and working conditions in the countries to which they go, to prepare them
for migration before they leave their horne countries and to facilitate their
social adjustment and assimilation in the immigration country.

2. RESOLUTION (68) 4

(Adopted by the Ministers' Deputies on 8th March, I968)

APPROVING THE "DECLARATION OF PRINCIPLES"


ON AIR POLLUTION CONTROL
The Committee of Ministers,
Having regard to the report of the second meeting of the Committee of
Experts on Air Pollution (CM (67) 169).
1. Approves the "Dec1aration of Principles" on air pollution control
appended hereto;
11. Recommends that the Governments of member States of the Council
ofEurope:
a) bear in mind the principles set forth in the aforesaid Dec1aration
when they come to introduce legislation and to frame administrative
regulations in the matter of air pollution;
b) give the Dec1aration the widest possible publicity;
IH. Requests the Governments of member States to send to the Secre-
tary-General of the Council of Europe every three years areport detailing
the steps taken to prevent or mitigate air pollution, having regard to the
principles set out in the appended Dec1aration.

DECLARATION OF PRINCIPLES ON AIR


POLLUTION CONTROL
PART I

Preamble
As air is essential to life, its natural quality must be maintained in order
382 CONSEIL DE L'EUROPE

tenue afin de preserver la sante et le bien-etre de l'homme et de proteger


son environnement.
Cette qualite naturelle de l'air peut etre alteree par l'introduction d'une
substance etrangere ou par une variation importante dans la proportion
de ses composants.
Il y a pollution de l'air lorsque la presence d'une substance etrangere ou
une variation importante dans la proportion de ses composants est sus-
ceptible,de provoquer un effet nocif ou de creer une nuisance ou une gene.
Les Etats membres du Conseil de l'Europe prendront les mesures
legislatives et administratives necessaires pour prevenir ou reduire la
pollution de l'air, quelles qu'en soient les sources, selon les principes ex-
poses ci-dessous.
TITRE II

Principes

1. Responsabilite de l' auteur d' une pollution


Les legislations doivent prevoir que quiconque contribue a polluer
l'air, nonobstant l'absence de dommages prouves, doit etre tenu de re-
duire cette pollution au minimum et d'assurer une bonne dispersion des
emissions.
2. Bases de reglementation
La legislation applicable a la lutte contre la pollution de l'air doit
reposer sur le principe de la prevention.
Les autorites competentes devraient etre en mesure d'imposer, dans
chaque cas particulier ou les circonstances l'exigent, les mesures techni-
ques appropriees et praticables, compte tenu du degre et de la frequence
de la pollution, de la situation geographique, de la densite presente et
future de la population et de tous les autres facteurs qui entrent en ligne
decompte.
La prevention pourrait s'exercer reglementairement de fa<;on differente
selon la nature de la source de pollution:
a) la realisation d'installations nouvelles ou la modification d'instal-
lations anciennes susceptibles d'occasionner une augmentation sensible de
la pollution de l'air devraient etre subordonnees 11, l'octroi d'une autorisa-
tion individuelle specifiant les conditions d'implantation, de construction
et d'exploitation afin de limiter les emissions; les installations existantes
pourraient faire l'objet d'une reglementation speciale;
b) les installations qui, considerees isolement, ne sont pas susceptibles
d'augmenter sensiblement la pollution de l'air pourront neanmoins faire
l'objet de specifications generales d'exploitation si, par exemple, leur den-
site d'implantation peut provoquer une concentration notable de pollu-
ants dans le voisinage;
c) les vehicules 11, moteur et les appareils fabriques en serie utilisant des
combustibles devraient faire l'objet de prescriptions generales; puisque
les vehicules a moteur traversent les frontieres, des normes uniformes euro-
peennes pour leur construction et leur fonctionnement devraient etre
fixees des que possible; de teIles normes pourraient aussi etre envisagees
pour les appareils fabriques en serie utilisant des combustibles et qui font
l'objet d'un commerce international.
3. Controle
Les Etats membres devraient organiser ou susciter la creation de ser-
vices habilites:
COUNCIL OF EUROPE 383

to safeguard man's health and well-being and to protect his environment.


This natural quality of air may be affected by the introduction of a
foreign substance or by a significant variation in the proportion of its
components.
Air is deemed to be polluted when the presence of a foreign substance or
a variation in the proportion of its components is liable to have a harmful
effect or to cause nuisance.
The member States of the Council of Europe will take the necessary
legislative and administrative action to prevent or abate air pollution
from all sources in accordance with the principles set out below.

PART II

Principles

1. Liability 0/ those causing pollution


Legislation should provide that whoever causes or adds to air pollution
must, even where there is no proof of damage, keep such pollution to a
minimum and ensure that impurities emitted are properly dispersed.

2. Basis 0/ regulations
Legislation on air pollution control must be based on the principle of
prevention.
In each particular case where the circumstances so require, the com-
petent authorities should be in a position to enforce appropriate practi-
cable technical measures, having due regard to the degree and frequency of
pollution, the geographical situation, present and future population densi-
ty and all other relevant factors.
Prevention may be regulated differently according to the nature of the
source of the pollution;
a) where the setting up of new installations or the alteration of old
installations is likely to contribute significantly to air pollution, they should
be subject to individual authorisation laying down specifications for siting,
construction and operation designed to limit emissions; special regulations
might be issued for existing installations;
b) installations which individually contribute less significantly to air
pollution may nevertheless be subject to general operating specifications
if, for example, their proximity to each other might lead to a significant
concentration of pollutants in the neighbourhood;
c) motor vehicles and mass-produced fuel-burning appliances should be
subject to general provisions; since motor vehicles circulate across fron-
tiers, uniform European standards for their construction and operation
should be established as soon as possible; such standards might also be
envisaged for mass-produced fuel-burning appliances which are the subject
of international trade.

3. Supervision and implementation


Member States should set up or cause to be set up administrative ma-
chinery:
384 CONSEIL DE L'EUROPE

a) a determiner la nature des pollutions et a en mesurer l'ampleur;


b) a veiller au respect des reglementations concernant les installations,
les vehicules a moteur et les appareils utilisant des combustibles;
c) a prendre toutes mesures appropriees en vue d'apporter les ame-
liorations necessaires.

4. Adaptation aux progres techniques et scientifiques

La legislation devrait etre con~ue de maniere a permettre de tenir comp-


te des procedes nouveaux, des ameliorations techniques et des connais-
sances scientifiques nouvelles.

5. lvIesures spkiales

Outre les mesures applicables atout le territoire, la legislation devrait


prevoir la possibilite d'adopter des mesures speciales dans des zones
necessitant une protection particuliere ou fortement polluees, ainsi qu'en
cas d'urgence.

6. Financement

Les depenses faites en vue de prevenir ou de reduire la pollution de-


vraient etre a la charge de l'auteur de la pollution; ceci n'exc1ut pas l'aide
des pouvoirs publics.

7. Pollution frontaliere

Les pollutions frontalieres devraient faire l'objet d'examens en commun


par les pays interesses suivant une procedure a fixer.

8. U1'banisme et amenagement regional

La planification du developpement urbain et industriel devrait pren-


dre en consideration l'effet de ce developpement sur la pollution de l'air;
les autorites responsables devraient assurer le maintien et la creation
d'espaces verts.

TITRE UI

Aide de l' Etat ala recherche


Afin de rendre plus efficace la lutte contre la pollution de l'air, les Etats
membres doivent encourager, sur le plan national et international, des
etudes et recherches relatives aux moyens techniques susceptibles de
prevenir ou de reduire la pollution de l'air, a la dispersion des polluants
et aleurs effets sur l'homme et son environnement.
COUNCIL OF EUROPE 385

a) to ascertain the nature and extent of pollution;


b) to check compliance with regulations governing installations, motor
vehic1es and fuel-burning appliances;
c) to take such action as may be required to bring about the necessary
improvements.

4. Adjustment to technical and scienti/ic progress

Legislation should be so conceived that due account can be taken of


new processes, technical improvements and scientific advances.

5. Special measures

Apart from measures applicable to all areas, there should be legislative


provision for special measures to be applied to zones requiring special
protection, to heavily polluted areas and in cases of emergency.

6. Financing

The cost incurred in preventing or abating pollution should be borne by


whoever causes the pollution. This does not prec1ude aid from Public
Authorities.

7. Pollution in /rontier areas

Pollution in frontier areas should be the subject of joint study by the


countries concerned, in accordance with a procedure to be laid down.

8. Town and country planning

The planning of urban and industrial development should take into


account the effects of such development on air pollution; adequate con-
sideration should be given by Planning Authorities to the maintenance
and creation of green spaces.

PART III

Government aid tOt' research

In order to make air pollution control more effective, Governments


must encourage study and research, at national and international level,
on the technical means of preventing or abating air pollution, on the dis-
persal of pollutants and on their effects on man and his environment.
386 CONSEIL DE L'EUROPE

3. RESOLUTION (68) 9
(adoptee par les Detegues des Ministres le 3 mai I968)
RELATIVE A LA PRESERVATION DES
ESPACES NECESSAIRES AUX LOISIRS DE
PLEIN AIR

4. RESOLUTIONS (68) 11, 12


(adopMe par les Detegues des Ministres le 3 mai I968)
et
RESOLUTION (68) 16
(adoptee par les Detegues des Ministres le 30 mai I968)
Ces resolutions ont trait A LA SAUVEGARDE DU PATRIMOINE
CULTUREL EUROPEEN.
Les travaux relatifs aux principes et methodes de la conservation et
de la reanimation des sites et ensembles d'interet historique ou artistique
et relatifs a la conservation active des sites, monuments et ensembles
d'interet historique ou artistique dans le cadre de l'amenagement du ter-
ritoire ont abouti a la decision du Comite des Ministres d'accepter l'offre
du Gouvernement beIge d'etre l'höte, en 1969, d'une conference des Minis-
tres les plus directement responsables de la defense et de la mise en valeur
des sites ei; ensembles d'interet historique ou artistique.

5. RESOLUTION (68) 25
(adoptee par les Detegues des Ministres le 20 septembre I968)
CONCERNANT L'INSTITUTION D'UNE
PROCEDURE SIMPLIFIEE RELATIVE AUX
INFRACTIONS ROUTIERES DE PEU DE
GRAVITE

6. RESOLUTION (68) 26
(adoptee par les Detegues des Ministres le 20 septembre I968)
PROTECTION DES DENREES ALIMENTAIRES LORS DE
LEUR PREPARATION, MANIPULATION ET
DISTRIBUTION
Le Comite des Ministres,
Considerant que le but du Conseil de l'Europe est de realiser une union
plus etroite entre ses Membres afin de sauvegarder et de promouvoir les
ideaux et les principes qui sont leur patrimoine commun et de favoriser
leur progres economique et social;
Resolu a faire tout son possible pour ameliorer la condition sociale et
la securite des populations dont il s'occupe;
Convaincu que la protection des aliments, particulierement au stade de
leur preparation, manipulation et distribution, presente un interet cer-
COUNCIL OF EUROPE 387

3. RESOLUTION (68) 9
(Adopted by the Ministers' Deputies on 3 May, I968)

ON THE PRESERVATION OF AREAS FOR


OUTDOOR LEIS URE

4. RESOLUTIONS (68) 11, 12


(Adopted by the Ministers' Deputies on 3 May, I968)
and
RESOLUTION (68) 16
(Adopted by the Ministers' Deputies on 30 May, I968)
These resolutions are concerned with the PROTECTION OF THE
EUROPEAN CULTURAL HERITAGE.
Following work on the principles and practice of the active preservation
and rehabilitation of groups and areas of buildings of historicalor artis-
tic interest within the context of regional planning, the Committee of
Ministers accepted an offer by the Belgian Government to act as host in
1969 to a conference of Ministers most directly responsible for such mat-
ters.

5. RESOLUTION (68) 25
(Adopted by the Ministers' Deputies on 20 September, I968)

SETTING UP OF A SIMPLIFIED PROCEDURE


RELATING TO MINOR ROAD TRAFFIC OFFENCES

6. RESOLUTION (68) 26
(Adopted by the Ministers' Deputies on 20 September, I968)
PROTECTION OF FOODSTUFFS AT THEIR
PREPARATION, HANDLING AND DISTRIBUTION
. STAGES
The Committee of Ministers,
Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a greater
unity between its Members for the purpose of safeguarding and realising
the ideals and principles which are their common heritage and facilitating
their economic and social progress;
Being resolved to make every effort in common to improve the social
well-being and safety of their populations;
Convinced that the protection of foodstuffs particularly at the prepa-
ration, handling and distribution stages is a matter of great concern for
388 CONSEIL DE L'EUROPE

tain pour le bien-Hre des populations et que ses aspects medicaux re-
vetent une grande importance et constituent un sujet d'interet commun
pour tous les Etats membres du Conseil de l'Europe,
1. Recommande aux gouvernements membres de maintenir a l'etude les
mesures d'ordre politique, legislatif et reglementaire prises pour proteger
les denrees alimentaires au stade du detaillant, afin d'obtenir qu'll soit
tenu compte des principes enonces dans les regles types figurant en
annexe, 1
2. Invite les gouvernements des Etats membres a le tenir informe tous
les trois ans des suites qu'ils auront donnees a la presente resolution.

7. RESOLUTION (68) 31

(adopeee par les Detegues des Ministres le 3I octobre I968)


RELATIVE AUX ASPECTS MEDICAUX DE LA
PREVENTION DES ACCIDENTS DE LA ROUTE

8. RESOLUTION (68) 32

(adopeee par les Detegues des Ministres le 3I octobre I968)


RELATIVE A L'ETABLISSEMENT D'UNE
BANQUE EUROPEENNE DE SANG CONGELE
DE TYPES RARES A AMSTERDAM

E. COUR EUROPEENNE DES DROITS DE L'HOMME


1. MEMBRES DE LA COUR
(au 3I decembre I968)
(Par ordre de preseance)
M. H. ROLIN, President
Sir H. WALDOCK, Vice-President
M. R. CASSIN
M. A. E. V. HOLMBÄCK
M. A. VERDROSS
M. G. S. MARIDAKIS
M. E. RODENBOURG
M. A. N. C. Ross
M. T. WOLD
M. G. BALLADORE PALLIERI
M.H.MoSLER
M.M. ZEKIA
M. A. FAVRE
M. C. A. MAGUIRE
M. J. CREMONA
M. A. S. BILGE
M. G. J. WIARDA
M. S. SIGURJONSSON

1 L'annel<e donnant des prkisions technlques sur Jes m6sures protectrices peut @tre obtenu en
6crivant au Secr6tariat du Conseil de J'Europe.
COUNCIL OF EUROPE 389

the welfare of the population and that medical aspects are of great
importance and of common interest to all member States of the Council
of Europe,
1. Recommends that member Governments should keep under review
their policy, legislation and regulations on the protection of foodstuffs at
the retail stage in order to ensure that the principle embodied in the model
rules set out in the Annex 1 are taken into account;

2. Asks the Govemments of the member States to inform it every three


years of action taken in application of this resolution.

7. RESOLUTION (68) 31

(Adopted by the Ministers' Deputies on 3I Oetober, I968)


MEDICAL ASPECTS OF ROAD ACCIDENT
PREVENTION

8. RESOLUTION (68) 32

(Adopted by the Ministers' Deputies on 3I Oetober, I968)


ESTABLISHMENT IN AMSTERDAM OF A
EUROPEAN BLOOD BANK OF RARE GROUPS

E. EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS


1. MEMBERS
(as at 3Ist Deeember, I968)
(in order of precedence)
Mr. H. ROLIN, President
Sir H. WALDOCK, Vice-President
Mr. R. CASSIN
Mr. A. E. V. HOLMBÄCK
MT. A. VERDROSS
Mr. G. S. MARIDAKIS
MT. E. RODENBOURG
Mr. A. N. C. Ross
MT. T. WOLD
MT. G. BALLADORE PALLIERI
Mr. H. MOSLER
Mr. M. ZEKIA
Mr. A. FAVRE
Mr. C. A. MAGUIRE
Mr. J. CREMONA
Mr. A. S. BILGE
Mr. G. J. WIARDA
Mr. S. SIGURJONSSON

1 The annex containiDg the technicaJ details of protective measures can be obtalned by writing to
the Secretariat of the Council of Europe.
390 CONSEIL DE L'EUROPE

2. AU DIEN CES PUBLIQUES

Au cours de l'annee 1968, la Cour europeenne des Droits de l'Homme a


tenu cinq audiences publiques, dont trois etaient consacrees au prononce
des arrets de la Cour dans:
1. l'affaire "WEMHOFF" (27 juin 1968);
2. l'affaire "NEUMEISTER" (27 juin 1968);
3. le fond de l'affaire "relative a. certains aspects du regime linguisti-
que de l'enseignement en Belgique" (23 juillet 1968).1

F. COMMISSION EUROFEENNE DES DROITS DE


L'HOMME

1. MEMBRES DE LA COMMISSION
(au 3I decembre I968)
(Par ordre de preseance)

M. M. S0RENSEN, President
M. C. Th. EUSTATHIADES, Vice-President
M. A. SÜSTERHENN
M. S. PETREN
M. F. ERMACORA
M. F. CASTBERG
M. G. SPERDUTI
M. J. E. S. FAWCETT
M. M. A. TRIANTAFYLLIDES
M. F. WELTER
M. T. B. BALTA
M. F. de GAAY FORTMAN
M. P. P. O'DONOGHUE
M. P. O. DELAHAYE
M. Th. B. LINDAL
M. E. BUSUTTIL

2. STATISTIQUE RELATIVE AUX TRAVAUX DE LA COMMISSION


EUROPEENNE DES DROITS DE L'HOMME EN 1968

Nombre de requetes enregistrees . . . . . . . . . . . . . . 449


Nombre de requetes communiquees aux gouvernements interesses
pour observations a. donner sur la recevabilite, conformement a.
l'article 45 du Reglement interieur de la Commission . . . . . . 23
Nombre de requetes declarees recevables. . . . . . . . . . . . 2
Nombre de requetes declarees irrecevables . . . . . . . . . . . 463
Nombre de requetes anterieurement declarees recevables et soumises
pour examen a. une Sous-Commission .... . ... 9
Nombre de requetes rayees du röle . . . . . . . . . . . . . . 41

Remarque
Tous renseignements supplementaires au sujet des travaux de la Com-
mission des Droits de I'Homme et toutes informations d'ordre general
sur la Convention et la Cour des Droits de l'Homme sont donnes dans
l'Annu~ire de la Convention des Droits de I'Homme, publie chaque annee
par les Editions Martinus NIJHOFF a. La Haye.
1 Les arr~ts sont publi6s dans les Publicatiom de ja Cour europeenne des Doits de I' Homme
SmieA.
COUNCIL OF EUROPE 391

2. PUBLIC HEARINGS

During 1968 the European Court of Human Rights held five public
hearings, three of which were concemed with the reading of the judg-
ments of the Court on:
I. the "WEMHOFF" case (27th J une, 1968);
2. the "NEUMEISTER" case (27th J une, 1968);
3. the merits of the case "relating to certain aspects of the laws on the
use of languages in education in Belgium" (23rd July, 1968).1

F. EUROPEAN COMMISSION OF HUMAN RIGHTS

I. MEMBERS
(as at 3Ist December, I968)
(in order of precedence)
Mr. M. S0RENSEN, President
Mr. C. Th. EUSTATHIADES, Vice-President
Mr. A. SÜSTERHENN
Mr. S. PET REN
Mr. F. ERMACORA
Mr. F. CASTBERG
Mr. G. SPERDUTI
Mr. J. E. S. FAWCETT
Mr. M. A. TRIANTAFYLLIDES
Mr. F. WELTER
Mr. T. B. BALTA
Mr. F. de GAAY FORTMAN
Mr.P.P.O'DONOGHUE
Mr. P. O. DELAHAYE
Mr. Th. B. LINDAL
Mr. E. BUSUTTIL

2. STATISTICS ON THE WORK OF THE COMMISSION OF


HUMAN RIGHTS IN 1968
Number of Applications registered . . . . . . . . . . . . . . 449
Number of Applications communicated to the respective Govem-
ments for observations on admissibility under Rule 45 of the
Commission's Rules of Procedure . . . . . . . . . . . . . . 23
Number of Applications declared admissible . . . . . . . . . . 2
Number of Applications declared inadmissible . . . . . . . . . 463
Number of Applications previously declared admissible and being
examined by Sub-Commissions . . . . 9
Number of Applications struck off the list . . . . . . . . . . . 41
Note:
Further Information on the work of the Commission of Human Rights
and general information about the Convention and the Court may be
found in the Yearbook 01 the European Convention on Human Rights, pu-
blished annually by Martinus NIJHOFF, the Hague.

1 The judgements are puhlished iu the Publications 01 the European Court 01 Human Rigths,
Series A.
392 CONSEIL DE L'EUROPE

G. PRINCIPAUX AGENTS DU SECRETARIAT GENERAL


(au 3I decembre I968)

La Maison de l'Europe a Strasbourg (France) est le siege du Conseil de


l'Europe.
Bureaux du Conseil de l'Europe a. Paris: 55, Avenue Kleber, Paris (16°)
Secretaire General: M. Peter SMITHERS (anglais)
Secretaire General Adjoint: M. Sf. SFORZA (italien)
Greffier de l'Assemblee: M. Gerhart SCHLOESSER (allemand)
Greffier adjoint: M. J. D. PRIESTMAN (anglais)
Directeur de la Presse et de l'Infor-
mation: M. Sandro SQUARTINI (italien)
Adjoint au Directeur: M. H. H. SOLF (allemand)
Directeur General charge de I' Admi-
nistration et des Finances: M. Armand DAUSSIN (beIge)
Adjoint au Directeur: M. S. C. HUNT (anglais)
Directeur des Affaires politiques: M. Henri LELEU (franyais)
Adjoint au Directeur : M. H. BEESLEY (anglais)
Directeur des Affaires oconomi-
ques et sociales: M. Fadil H. SUR (turc)
Adjoint au Directeur: M. S. RENBORG (suedois)
Directeur de l'Enseignement et des
Affaires culturelles et scientifi-
ques: M. Niels BORCH-JACOBSEN (da-
nois)
Adjoint au Directeur: M. G. NEUMANN (allemand)
Directeurs des Affaires J uridiques : M. Heribert GoLSONG (allemand)
Chef de la Direction des Droits de
l'Homme: M. A. H. ROBERTSON (anglais)
Secretaire de la Commission des
Droits de l'Homme: M. A. B. McNuLTY (anglais)
Greffier de la Cour des Droits de
l'Homme: M. M. A. EISSEN (franyais)
COUNCIL OF EUROPE 393

G. PRINCIPAL OFFICERS OF THE SECRETARIAT-


GENERAL
(as at 3Ist December, I968)
The seat of the Council of Europe is the House of Europe, Strasbourg,
France.
Paris office: 55 Avenue Kleber, Paris (16°)
Secretary-General: Mr. Peter SMITHERS (British)
Deputy Secretary-General: Mr. Sf. SFORZA (Italian)
Clerk of the Assembly: Mr. Gerhart SCHLOESSER (German)
Deputy Clerk of the Assembly: Mr. J. D. PRIESTMAN (British)
Director of Press and Information: Mr. Sandro SQUARTINI (Italian)
Deputy to the Director of Press
and Information: Mr. H. H. SOLF (German)
Director in charge of Administra-
tion and Finances: Mr. Armand DAUSSIN (Belgian)
Deputy to the Director of Admi-
nistration: Mr. S. C. HUNT (British)
Political Director: Mr. Henri LELEU (French)
Deputy to the Political Director: Mr. H. BEESLEY (British)
Director of Economic and Social
Affairs: Mr. Fadil H. SUR (Turkish)
Deputy to the Director of Econo-
mic and Social Affairs: Mr. S. RENBORG (Swedish)
Director of Education and Cultural
and Scientific Affairs: Mr. Niels BORCH-]ACOBSEN (Da-
nish)
Deputy to the Director of Educa-
tion and Cultural and Scientific
Affairs: Mr. G. NEU MANN (German)
Director of Legal Affairs: Mr. Heribert GOLSONG (German)
Head of the Directorate of Human
Rights Mr. A. H. ROBERTSON (British)
Secretary of the Commission of Hu-
man Rights Mr. A. B. McNULTY (British)
Registrar of the Court of Human
Rights Mr. M. A. EISSEN (French)
394 CONSEIL DE L'EUROPE

SERIE DES TRAITES EUROPEENS

Accords et Conventions
conclus entre les Etats Membres du Conseil de I'Europe
Les accords et conventions du Conseil de l'Europe ont ete numerotes
dans l'ordre chronologique de leur signature. Les numeros ci-dessous
accompagnes d'un asterique ne figurent pas dans le present etat.

1. * Statut du Conseil de l'Europe (y compris amendements et textes


additionnels) (1949-1963).
2. Accord general sur les privili~ges et immunites du Conseil de l'Europe
(y compris l' Accord complementaire et les quatre Protocoles addition-
nels) (1949-1961).
3.* Accord special relatif au siege du Conseil de 1'Europe (1949).
4.* Accord complementaire a l'Accord general sur les privileges et im-
munites du Conseil de l'Europe (1950).
5. Convention de sauvegarde des Droits de I'Homme et des Libertes
fondamentales (y compris le premier Protocole additionnel) (1950-
1952).
5. (i) Declaration relative a l'article 25 de la Convention de sauve-
garde des Droits de 1'Homme et des Libertes fondamentales
(Droit de recours individuell.
5. (ii) Declaration relative a l'article 46 de la Convention de sauve-
garde des Droits de 1'Homme et des Libertes fondamentales
(J uridiction de la Cour).
6. * Amendements au Statut (mai 1951).
7.* Amendement au Statut (decembre 1951).
8.* Statut du Conseil de 1'Europe avec amendements et textes de carac-
tere statutaire adoptes en mai et en aoftt 1951.
9. Protocole additionnel a la Convention de sauvegarde des Droits de
1'Homme et des Libertes fondamentales (1952).
10. Protocole additionnel a l' Accord general sur les privileges et immu-
nites du Conseil de l'Europe (1952).
11.* Amendement au Statut du Conseil de l'Europe (1953).
12. Accord interimaire europeen concernant les regimes de securite sociale
relatifs a la vieillesse, a l'invalidite et aux survivants, et Protocole
additionnel (1953).
13. Accord interimaire europeen concernant la securite sociale a l'exclu-
sion des regimes relatifs a la vieillesse, a 1'invalidite et aux survivants,
et Protocole additionnel (1953).
14. Convention europeenne d'assistance sociale et mMicale, et Protocole
additionnel (1953).
15. Convention europeenne relative a l'equivalence des diplömes donnant
acces aux etablissements universitaires (1953).
16. Convention europeenne relative aux formalites prescrites pour les
demandes de brevets (1953).
17. Convention europeenne sur la classification internationale des bre-
vets d'invention (y compris annexe amendee) (1954--1961).
18. Convention culturelle europeenne (1954).
19. Convention europeenne d'etablissement (1955).
20. Accord sur 1'echange des mutiIes de guerre entre les pays membres du
Conseil de 1'Europe aux fins de traitement mMical (1955).
21. Convention europeenne sur l'equivalence des periodes d'etudes uni-
versitaires (1956).
22. Deuxieme Protocole additionnel a l' Accord general sur les privileges
et immunites du Conseil de l'Europe (1956).
COUNCIL OF EUROPE 395

23. Convention europeenne pour le reglement pacifique des differends


(1957).
24. Convention europeenne d'extradition (1957).
25. Accord europeen sur le regime de la circulation des personnes entre
les pays membres du Conseil de l'Europe (1957).
26. Accord europeen relatif a l'echange de substances therapeutiques
d'origine humaine (1958).
27. Arrangement europeen sur l'echange des programmes au moyen de
films de television (1958).
28. Troisieme Protocole additionnel a l' Accord general sur les privileges
et immunites du Conseil de I'Europe (1959).
29. Convention europeenne relative a l'assurance obligatoire de la res-
ponsabilite civile en matiere de vehicules automoteurs (1959).
30. Convention europeenne d'entraide judiciaire en matiere penale (1959).
31. Accord europeen relatif a la suppression des visas pour les refugies
(1959).
32. Convention europeenne sur la reconnaissance academique des qualifi-
cations universitaires (1959).
33. Accord pour l'importation temporaire en franchise de douane, a titre
de prH gratuit et ades fins diagnostiques ou tMrapeutiques, de
materiel medico-chirurgical et de laboratoire destine aux etablisse-
ments sanitaires (1960).
34. Arrangement europeen pour la protection des emissions de television
(1960).
35. Charte sociale europeenne (1961).
36. Quatrieme Protocole additionnel a l' Accord general sur les privileges
et immunites du Conseil de I'Europe (1961).
37. Accord europeen sur la circulation des jeunes sous couvert du passe-
port collectif entre les pays membres du Conseil de I'Europe (1961).
38. Accord europeen concernant l'entraide mMicale dans le domaine des
traitements speciaux et des ressources thermo-climatiques (1962).
39. Accord europeen relatif a l'echange des reactifs pour la determination
des groupes sanguins (1962).
40. Accord entre les Etats membres du Conseil de I'Europe sur l'attribu-
tion aux mutiIes de guerre militaires et civils d'un carnet international
de bons de reparation d'appareils de prothese et d'orthopedie (1962).
41. Convention sur la responsabilite des höteliers quant aux objets ap-
portes par les voyageurs (1962).
42. Arrangement relatif a l'application de la Convention europeenne sur
l'arbitrage commercial international (1962).
43. Convention sur la reduction des cas de pluralite de nationalites et sur
les obligations militaires en cas de pluralite de nationalites (1963).
44. Protocole n° 2 ala Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme
et des Libertes fondamentales, attribuant a la Cour europeenne des
Droits de l'Homme la competence de donner des avis consultatifs
(1963).
45. Protocole n° 3 a la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme
et des Libertes fondamentales, modifiant les articles 29, 30 et 34 de la
Convention (1963).
46. Protocole n° 4 a la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme
et des Libertes fondamentales, reconnaissant certains droits et libertes
autres que ceux figurant deja dans la Convention et dans le premier
Protocole additionnel a la Convention (1963).
47. Convention sur l'unification de certains elements du droit des brevets
d'invention (1963).
48. Code europeen de securite sociale, et Protocole au Code europeen de
seeurite sociale (1964).
49. Protocole additionnel a la Convention europeenne relative a l'equi-
396 CONSEIL DE L'EUROPE

valence des diplomes donnant acces aux etablissements universitaires


(1964).
50. Convention relative a l'elaboration d'une pharmacopee europeenne
(1964).
51. Convention europeenne pour la surveillance des personnes condam-
nees ou liberees sous condition (1964).
52. Convention europeenne pour la repression des infractions routieres
(1964).
53. Accord europeen pour la repression des emissions de radiodiffusion
effectuees par des stations hors des territoires nationaux (1965).
54. Protocole a l' Arrangement europeen pour la protection des emissions
de television (1965).
55. Protocole n° 5 a la Convention de sauvegarde des Droits de I'Homme
et des Libertes fondamentales, modifiant les articles 22 et 40 de la
Convention (1966).
56. Convention europeenne portant loi uniforme en matiere d'arbitrage
(1966).
57. Convention europeenne d'etablissement des societes (1966).
58. Convention europeenne en matiere d'adoption des enfants (1967).
59. Accord europeen sur l'instruction et la formation des infirmieres ( 1967).
60. Convention europeenne relative aux obligations en monnaie etrangere
(1967).
61. Convention europeenne sur les fonctions consulaires (1967).
61. Ci) Protocole relatif a la protection des rMugies
61. (ii) Protocole en matiere d'aviation civile
62. Convention europeenne dans le domaine de l'information sur le droit
etranger (I 968) .
63. Convention europeenne relative a la suppression de la legalisation des
actes etablis par les agents diplomatiques ou consulaires (1968).
64. Accord europeen sur la limitation de l'emploi de certains detergents
dans les produits de lavage et de nettoyage (1968)
65. Convention europeenne sur la protection des animaux en transport
international (1968).

LEGENDE

N.S Non signe.

Signifie signe mais non ratifie ou que la declaration rela-


I I tive aux rubriques 5{i) et 5{ii) n'a pas ete faite.

I(. . . . . . . . . . . . )I Cette case blC}nehe avee une date entre parentheses


signifie que I'Etat a signe a une date ulterieure a eelle qui
avait ete fixee pour l'ouverture a la signature.
Cette ease blanehe avee une date - vis-a-vis du nom des
1 ... ···.. ·· .... ·· .... ···...·\ Etats - indique, sauf pour les eolonnes 5(i) et 5{ii), la
date du depot de l'instrument de ratifieation. Cette date
n'est pas neeessairement eelle de l'entree en vigueurdela
Convention ou de l' Aeeord a l'egard de l'Etat vise.
398 CONSEIL DE L'EUROPE

1. ETAT DES SIGNATURES ET DES RATlFICATIONS

I DROITS DE I
L'HOMME ET LI-
PRIVILEGES ET IMMUNITES
BERTES FON-
! DAMENTALES

Deuxieme Troisieme Quatrieme 1


Accord Protocole Protocole Protocole Protocole Convention
1 1 1 1
(.ai, nos et tit,es 1 2 10 22 28 36 5
p.394-396)
1 1 1 1 1
Date et lieu de la I Paris
I
Strasbourg I Paris I Strasbourg I Paris 1 Rome

.
signature ... ...... 2.1X.1949 6.XI.1952 15.XII.1956 6.I1I.1959 16.XII.I961 4.XI.1950

ratilie~lions 1 ralilieafions 3 10
Conditions d'entree 1 ratifieJtions 1 et 1 ratilic ations 1 ratüications
en Vlgueur ....... titres Fonds
1/3
1
Date d'entree en 11.VII. 1956
vigueur ......... . 10.1X.1952 1 15.XII.19561 15.III.19631 16.XII.1961 1 3.IX.1953

Autriebe ......... 1 9.V.1957 9.V.1957 13.XI.19581 b) 16.XII.I961 1 3.1X.1958


1 1
I
Belgique ......... 1 5.1V.1951 24.VII.1953 1 7.IX.1961 1 26.X.19621 4.VI.19641 14.VI.1955
I
Cbypre .......... 1 30.XI.I967 30.XI.19671 30.XI.19671 30.XI.19671 30.XI.19671 6.X.I962
1

Danemark ....... 1 2.1X.1953 2.1X.1953 15.XII.19561 b) 16.XII.I961 1 13.IV.1953


1 1 1
(Signe )1
France ........... I 17.111.1959
1 1 1 1

:e~~'. ~~~: ~~~.a.g.-I a) 1


IO.lX.1954 a) 1
10.IX.1954 7.VII.1960 ! 8.VIII.19631 IO.XII.19631 5.XII.1952

Grece ............ 1 17.X1.l9531 17.XI.19531 2.11.1961 29.V.1961 1 24.V.1965 28.I1I.1953


1 1
a) 1 a) 1 ( Signe)1
!slande .......... I 11.I1I.1955 11.I1I.1955 15.XII.1956 20.IV.1959 N.S. 29.V1.1953
1 1

Irlande .......... 1 21.IX.I967 1 21.IX.19671 21.IX.19671 b) 21.IX.19671 25.11.1953


1

Italle ............ I 7.11.1 952 1 11. VII.l9561 4.VI.l958


1
15.I1I.19631 20.IX.19661 26.X.1955

Luxembourg . . . . .1 IO.lX.1952! 29.V1.19531 8.1.1960 13.IX.1960 1 5. XI.l 963 1 3.1X.1953


1
( signe ) 1 b)
Malte ............ 1 12.XII.I966 ( 12.XII.1966
sigue ) 1
22.I.l9691 22.1.1 909 1 23.1.1967
1

Pays-Bas ........ I 18.I1I.1950 1 19.V1.19531 29.1V.1957 1 b) 16.XII.I961 ! 31.VIII.1954


1

Norvege ......... 1 1. XII. 1949 1 24.IV.1953 1 15.XII.19561 b)


!
16.XII.1961 I 15.1.19 2

SuMe ........... 1 25.IX.1950 1 30.IV.19531 15.XII.1956 b) 18.1X.19621 4.11.1952


1 I
Suisse ........... 1 29.X1.19651 29.XI.l9651 29.XI.1965 b) 29.XI.19651 N.S.
I 1
Turquie .......... I 7.1.1960
1
7.1.1960
1
7.1.1960
( signe
31.I1I.1959
)1
I.VI.1962 18.V.1954
1 1
Royaume-Uni .... 1 25.1X.1950 1 19.XI.19541 8.VII.19581 b) 8.III.1951
1 1
• Ratification par tous les Membres ayant ratifie l' Accord.
a) Entre en vigueur le 1l.VII.1956.
b) Non Membre du Fonds.
COUNCIL OF EUROPE 399
DES CONVENTIONS ET ACCORDS DU CONSEIL DE VEUROPE 1

DROITS DE L'HOMME ET LIBERTJl.S FONDAMENTALES

Article25
Dklarations
I Arlicle46 I Protocole I Protocole No 2
I Protocole No 3 I Protocole No 4

I(..ir ....., UIr"

Rome
5(1)
I 5(11)

Rome
I 9

Paris
I 44

Strasbourg
I 45

Strasbourg
I 46

Isignature
p.394-396)

I I I I I Strasbourg Date et lieu de Ja


4.XI.1950
6
d6claralions
4.XI.\950
8
d~clarations
20.m. I 952
\0
ratifications
I
6.V.1963

• .
6.V.I%3 16.1X.1963
5
ratifications Condilions d'entrie
en vigueur
A) a)
.a.VD.1915 3.IX.1958 18.V.1954 2.V.1968 Dat. d'entrk en
vigueur
oui
3 ans
3.IX.I967 I
oui
3 ans
3.IX.1967 I 3.IX.1958 29.V.1967 29.V.1967
I IAutriebe

oui
5 ans
30.VI.\964 I
oui
2 ans
29.VI.\967 I 14.VI.1955
I (5.:r~:63)
I (5.~rn63)
I IBelgique
I
b~~9) (~lig69) I
I I 6.X.1962
I I N.S. Chypre
oui
Sans
7.IV.1967 I
oui
5 ans
7.IV.1967 I 13.1V.1953 6.V.I963
I 6.V.1963
I 3O.1X.1964
b)
IDanemark

I I N.S.
I N.S.
I N.S. IFran..

oui
5 aus
I.VlI.l966 I
oui
5 ans
I.VII.1966 I 13.11.1957 3.1.1969
I 3.1.1969
I I.VI.1968
b)
IR6p. F6d. Allemag-
ne

I I
28.m. I 953 N.S.
I bo.~r.t 965)
I
N.S. IGrece
oui oui b)
25.m. 1960

oui
I
5 aus
3.IX.I964
oui
I 29.VI.1953 16.XI.\967
I I
16.XI.I967 16.XI.I967 Ilslande

25.11.1953
I 25.11.1953
I 25.11.1953 12.IX.I%3
I 12.IX.1963
I 29.X.1968 I Irland.

26.X.1955 3.IV.I967 3.IV.I967

oui
I oui
I I I Iltalle

5 aus
2B.IV.1966 I 5 ans
2B.IV.1966 I
3.IX.1953 27.X.1965
I 27.X.1965
I
2.V.1968 I Luxembourg

I I
23.1.1967 23.1.1967
I 23.1.1967
I N.S.
. 6
I Malte
oui
5 ans
31.VIII.1964
oui
5 aus
I 31.VIII.I964 I 3 I. VIII. I 954 tt.X.1966
I It.X.1966
I
(15.Xf.1963) IPays-Bas
oui
5 ans
29.VI.1967 I
oui
5 aus
29.VI.\967 I 18.XII.1952 12.VI.1964
I 12.VI.1964
I
12.VI.\964 INorv~ge
oui
4.11.1952
I
oui
5 ans
13.V.1966 I
22.VI.\953 13.VI.\964
I I 3.VI. 1964
I 13.VI.I964
b)
ISu~de
N.S.
I N.S.
I N.S. N.S.
I N.S.
I N.S. ISuisse

oui
I oui
I 18.V.1954 25.m. I 965
I 25.111.1968
I N.S. I Turquie
)

3 ans
IU.I969 I
3 ans
14.1.1969 I 3.XI.1952 6.V.1963
I 6.V.I%3
I
I Royaume· UD!

I Dans le pr6sent 6tat, pour des ralsons pratiques, es accords et convenlious du Consei1 de l'Europe sout group6s par ma!illre.
Toutefois, ebaque titre est accompagn6 du num6ro correspondant de la s6rie des trait6s europ6ens 6tablie dans I'ordre chronoIocique
de Ja signature (vok liste de I. s6rie des trait6s europ6ens p. 394-396.)
• Ratificalion par toules les Porti.. Contractanles a Ja Convention.
aj Dates a partir desquelles !es d61ais Indiqu6s dans les d6c1aralions ont commene6 a courir.
b) Los d6clarations reJali_ an artic1es 25 et 46 de Ja Convention visent 6galemeut I.. artic1es 1 l 4 du Protocole No 4.
400 CONSEIL DE L'EUROPE

I. :eTAT DES SIGNATURES ET DES RATIFICATIONS

DROITS DE ASSISTANCE
L'HOM..IIE ET LI· SgCURIT:e SOCIALE SOCIALE ET
SKRTES FON-
M:eDICALE
DAIIENTALBS

Protocole No 5 A ccord Protocole Accord Protocole ConventioD


1
(otM """ d liIr.. 1 55 1:1 11 13 13 14
p. 394--39&)
Date et lieu de la
signature .•.......
I Strasbourg
20.1.19bb
1

I Paris
11.XII.1953
1

I Paris
II.XII.1953
1

I Paris
11.XII.1953
1

I Paris
1l.XII.1953
1

I Paris
1l.XII.1953
ConditioDS d'entree 2 2 2 2 2
en vigueur .•.•... • ratifications ratificatioDS ratifications ratificatioQS ratifications
Date d'entr6e on I.VII.19M I.X.19M I.VII.19M 1.X.19M I.VII.19M
vigueur ....•.....
'gru!
Autriebe ......... b;j.I9bb) N.S. N.S. N.S. N.S. N.S.
1

Be1gique •...••... 1 3.IV.1957 3.IV.1957 3.IV.1957 3.IV.1957 24.VII. 1956


1 1 1 1 1
( sign6 )
Chypre .••••••••• 1 22.1.19&9 N.S. N.S. N.S. N.S. N.S.
1 1 1 1 1

Danemark . '" ... 1 20.1.19&& 30.VI.1954 5.V.I9b5 3O.VI.1954 5.V.I9b5 30.VI.1954


1 1 1 1 1

France ...•..•.... 1 N.S.


1
18.XII.1957
1
18.XII.1957
I 18.XII.1957
1
18.XII.1957
1
30.X.1957

!~~'.:~: ~~.~: 1 ( sign6 )


3.1.19&9 24.VIII.195& 24. VIII. 195& 24. VIII. 1956 24. VIII. 1956 24.VIII.1956
1 1 1 1 1

Grece .••....•.... 1 N.S.


1
29.V.I9&1
I 29.IX.I9&1
I 29.V.I9&1
1
29.IX.19b1
1
23.VI.I960

!slande .......... 1 16.XI.I9&7 4.XII.I9M 4.XII.19M 4.XII.19M 4.XII.19M 4.XII.I9M


1 1 1 1 1
Irlande .......... 1 18.II.I9bb 31.III.1954 31.III.1954 31.III.1954 31.III.1954 31.III.1954
1 1 1 1 1
Italle .••••....... 1 25.III.19b8
1
26.VIII.I958
1
2&.VIII.1958 I
I
2&.VIII.1958 12&. VIII.1958
1
l.VII.1958

Luembourg ....• 1 26.VI.19b8 18.XI.1958 18.XI.1958 18.XI.1958 18.XI.1958 18.XI.1958


1 1 1 1 1
. 6
Malte ....•.•••..• 1 23.1.19&7 N.S. N.S. N.S. N.S. (7.~9b8)
1 1 1 1 1

Pays·Bas .....•.• 1 N.S. 1l.III.1955 1l.III.1955 1l.III.1955 1l.III.1955 20.VII.1955


1 1 1 1 1
Norvege •.•••...• 1 20.1.19&& 9.IX.1954 9.IX.1954 9.IX.l954 9.IX.1954 9.IX.1954
1 1 1 1 1

Suede •..••..••.. 1 27.IX.I9bb 2.IX.1955 2.IX.1955 2.IX.1955 2.IX.1955 2.IX.1955


1 1 1 1 1
Suisse •.........• 1 N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. N.S.
1 1 1 1 1
Turqule ....••...• 1 N.S.
1
14.IV.19&7
1
14.IV.I967
1
IUV.I967
1
14.IV.1967
I
Royaume·Uni •... 1 24.X.I967
1
7.IX.1954
1
7.IX.1954
1
7.IX.1954
1
7.IX.1954
I 7.1X.1954

• Ratlficatiou par toutes!es Parties CoDtractantes lila CouveutioD.


COUNCIL OF EUROPE 401

DES CONVENTIONS ET ACCORDS DU CONSEIL DE L'EUROPE

ASSISTANCE
SOCIALE CHARTE SECURITE SOCIALE ADOPTION DIPLÖMES
ET MEDICALE SOCIALE ENFANTS

Protocole Code Protocole Convention


I
14 35 48 48 58 15 I (vDir nos ellilres
p.394-396)
I I I I I
Paris
I i.XII.1953 I
Turin
18.X.I961 I
Strasbourg
16.IV.1964 I
Strasbourg
16.IV.1964 I
Strasbourg
24.IV.1967 I
Paris
I i.XII. I 953
IDate et üeu de la
signature
2
ratifications I 5
ratifications
3
ratifications J 3
ratifications I
3
ratifications
3
ratifications
a)
Conditions d'entr6e
en vigueur

1.VII.1954 26.11.1965 17.111.1968 17.111.1968 26.IV.1968 lO.IV.1954 Date d'entr~e


en vigueur
I
( signe )
N.S. 22.VII.1963 N.S. N.S. N.S. 9.X.1956 lAUtriehe
I I I
( signe ) ( signe)
24.VII.1956 13.V.1964 13.V.1964 N.S. 14.V1.1955 I Belgique
I I I I I
( Signe) ( signe )
N.S.
I
7.III.1968
I
N.S.
I
N.S.
I N.S.
I
29.X.1968 I Chypre

30.V1.1954 3.III.1965 20.IV.1954 I Danemark


I I I I I

30.X.1957
I I N.S.
I N.S.
I I Il.III.1955 IFrance
IneR~p. FM. Allemag-
24. VIII. 1956
I
27.1.1965
I I I I 3.III.1955

23.VI.1960

I I N.S.
I N.S.
I
( sign~
19.V.1967
)
I 5.XII.1955 IGr~ce
4.XII.1964
I N.S.
I N.S.
I N.S.
I N.S.
I 5.Vm.1954 Ilslande

31.111.1954
I 7.X.1964
I
N.S.
I
N.S.
I
25.1.1968
I
3l.1I1.1954 Ilrlande

l.VII.1958
I
22.X.1965
I I I I
3i.X.1956 IItalle

18.X1.1958
I I
3.IV.1968
I 3.IV.1968
I I 12.1.1955 ILuxembourg

( signe )
N.S.
I
N.S.
I
N.S.
I N.S.
I
22.IX.1967
I
7.V.1968 I Malte

20.VII.1955
I I
16.m.1967
I
16.111.1967
I
N.S.
I 27.VIII.1956 I Pays-Bas

9.IX.1954
I
26.X.I962
I
25.111.1966
I
25.111.1966
I I 2l.V.1954 INorv~ge
2.IX.1955
I
17.XII.1962
I 25.IX.1965
I 25.IX.1965
I 26.VI.1968
I 27.V.1960 ISuMe

N.S.
I N.S.
I
N.S.
I
N.S.
I
N.S.
I
N.S. I Suisse

I I
( signe )
13.V.1964
I
( Signe)
13.V.1964
I
N.S.
I
10.X.1957 I Turquie

7.IX.1954
I
11. VII. 1962
I 12.1.1968
I N.S.
I
21.XII.1967
I
22.111.1954 I Royaume-Uni

a) L'Espagne a adhere 11 cette Convention le 21.111.1962.


402 CONSEIL DE L'EUROPE

I. ETAT DES SIGNATURES ET DES RATIFICATIONS

QUALIFI.
DIPLOMES CULTURELLE EQUIVA· CATIONS BREVETS
LENCE

Protocole
I ETUDES
UNIVER·
SITAIRES

I
(vo;, nos BI litteS 1 49 18 21 32 16 17
p.394-396)
1
Date et lieu de la
signature ..•......
I Strasbourg
3.VI.I964 I Paris
19.XII.1954
1

I Paris
15.XII.1956
1

I Paris
14.XII.1959
1

I Paris
II.XII.1953
1

I Paris
19.XII.1954
Con~tions d'entree I 2
I 3 3 3 4
I
4
en vlguenr ....... ratifications ratifications
a)
I ratifications ratifications ratifications
b)
ratifications
c)
Date d'entree en 4.VII.1964 5.V.195S 27.XI.1961
vigueur ...•...•.. 18.1X.1957 I.VI.19SS I.VIII.1955
1
Autricbe ......... N.S. 4.III.1958 2.X.1957 6.XII.I960 N.S. N.S.
1 1 1
Belgique ......... I 1
I1.V.1955
1
12.III.1965 16.V.1955
1 1 1
( signe )
Cbypre .......... 1 N.S. 30.XI.l967 N.S. N.S. N.S. N.S.
1 1 1 1 1

Danemark ....... 1 3.VI.l964 7.V.1955 23.VI.I958 26.X.1961 3.IX.1956 23.IX.1957


1 1 1 1 1

France ........... 1 3.VI.I964


1
19.III.1955
1
19.II.1958
1 I 18.1.1962
I I.VII.1955

:e~~'. ~~~: ~~~~.a.g'-I


( signe )
17.XI.l955 8.XII.1964 3I.XII.1963 17.V.1955 28.XI.1955
1 1 1 1 1
Gr~ce ............ 1 N.S. 10.1.1962
( signe )
16.IX.1960 15.VI.1955
1 1 1 1 1

Jslande .......... I N.S.


1
I.IIJ.1956
1
5.IV.I963
1
5.IV.1963
1
24.III.1966
1
N.S.

Irlande .......... 1 N.S. 1l.IIJ.1955 20.11.1957 17.IV.19641 17.VI.l9541 II.III.1955


1 1 1

Italie ............ I 20.IX.1966 16.V.1957 29.III.1958 6.VIII.1963 17.X.1958 9.1.1957


1 1 1 1 1

Luxembourg ..... 1 30.XI.1965 30.VII.1956 23.I.1968 4.VII.1957 N.S.


1 1
( signe )
1
( signe )
1 I
N.S. 12.XII.1966 7.V.1968 7.V.1968 N.S. N.S.
Malte ............ 1
1 I 1 1 1

Pays-Bas ........ 1 21.1.1965 8.II.1956 10.XII.1959 26.IV.1962 9.V.1956 12.I.1956


1 1 1 1 1

Norv~ge ......... 1 3.VI.1964 24.1.1956 14.III.1957 5.IV.1963 21.V.1954 1l.III.1955


1 1 1 1 1

Suede ........... 1 21.VI.1967 16.VI.1958 21.VI.1967 I1.XII.1967 28.VI.1957 28.VI.1957


1 1 1 1 1
Adbesion
Suisse ........... 1 N.S. 13.VII.1962 N.S. N.S. 28.XII.1959 20.XII.1966
1 1 1 1 1
( signe )
Turquie .......... 1 27.XI.1964 10.X.1957 18.II.1960 22.X.19561 22.X.1956
1 1 1 1
Royaume·Uni .... 1 25.VIIJ.1964

11) AdMsions a cette ConventJon:


1
5.V.1955
I 18.IX.1957
1
13.II.I961
1
5.V.1955
1
-28.X.1955

Espagne 4. VII. 1957


Saint·Si~ge 10.XII.1962
b) Adhesions a cette Convention: Afrique du Sud 28.XII.1957; Jsraöl29.IV.1966; Espagne 28.VI.1967.
c) Adbesions a cette Convention:AustraJie7 .III.1958 (entree en vigneur24.V.1958); IsraölI8.IV.1966 (entree en vigueur 16.X.I966);
Espagne (entree en vigueur I.IX.1967).
COUNCIL OF EUROPE 403

DES CONVENTIONS ET ACCORDS DU CONSEIL DE L'EUROPE

ECHANGES REPRESSION
BREVETS FILMS DE PROTECTION EMISSIONS STATIONS
TELEVISION TELEVISION PIRATES REGLEMENT
PACIFIQUE

Arrangement Prolocole
I
47 27 34 54 53 23 I(vair nos et mres
I I I I I p.394-396)
Sirasbourg
27.Xl.l963 I
Paris
15.XII.1958 I
Sirasbourg
22.V1.l960 I
Sirasbourg
22.1.1965 I
Sirasbourg
22.1.1965 I
Sirasbourg
29.IV.1957
Isignalure
Dale el lieu de la

8 3 3 .) 3 2 Conditions d'enlro!e
ratifications I ratifications
a)
ralilieations I I ratiliealions raliliealions en vigueur
Dale d'entro!e en
I.VII.196I I.VII.196I
I 24.III.l965
I I9.X.1967 30.IV.1958 vigueur

N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. Autriehe


I I I I 15.1.1960

( signe
20.XII.1963
)

I
9.IlI.1962
I
( signe )
7.II.1968
I
( signe )
7.11.1968
I
18.IX.1967
I I Belgique

N.S.
I
N.S.
I
N.S.
I N.S.
I N.S.
I
N.S. I Chypre

I
26.X.1961
I
26.X.1961
I
22.I.1965
I 22.IX.1965
I 17.VII.1959 IDanemark

I
15.XII.1958
I 22.V1.I960
I
22.1.1965
I 5.1II.1968
I IFrance

N.S. 8.IX.1967 8.IX.1967


( signe ) IRep. Fed. AIlemag-
I I I I 6.XII.1965
I 18.IV.1961 ne

N.S.
I 10.1.1962
I I
( signe )
30.XI.1965
I I IGr~ee
N.S.
I N.S.
I N.S.
I N.S.
I N.S.
I I!slande

( signe ) ( signe )
25.1.1968 5.II1.1965 N.S. 22.1.1969 Ilrlande
I I I I I
( signe )
N.S. 17.11.1965 29.1.1960
I I I I I
I Italie

( signe )
21.1.1966
I I.X.1963
I
( signe )
13.IX.1960
I I I 5.VII.1961 ILuxembourg

N.S.
I
N.S.
I
N.S.
I
N.S.
I
N.S.
I
28.II.1967 IMalle

( signe )
13.XII.1963
I
3.11.1967
I
( signe )
7.X.1964
I N.S.
I
( signe )
13.VII.1965
I 7.VII.1958 IPays-Bas

N.S.
I 13.I1.l963 II ( signe )
9.VII.I968
I
( signe )
9.VII.I968
I
( signe )
3.III.1965
I 27.III.1958 INorv~ge
I
31.V.1961
I 31.V.1961
I 22.1.1965
I
15.V1.l966
I 30.IV.1958 ISuMe
I N.S.
I N.S.
I N.S.
I N.S.
I 29.X1.I965 ISuisse
I
N.S.
I 27.II.1964
I I N.S.
I
N.S.
I
( signe )
8.V.1958 ITurquie

I
15.XII.1958
I 9.IlI.1961
I
23.II.1965
I
2.XI.1967
I 7.XII.196O IRoyaume-Uui

• Ralifiealion par loules les Parli.. al' Arrangement.


a) Adhesion aeel Arrangement: Tunisie 23.1.1969 (entree en vigneur 22.11.1969).
404 CONSEIL DE L'EUROPE

I. :aTAT DES SIGNATURES ET DES RATIFICATIONS

PLURALIT:a
FONCTIONS CONSULAIRES NATIO· :aTABLISSEMENT
NALIT:aS

I
Convention Protocoles
R6fugi6s I Aviation civile Individus
1
Soci6t6s

.
(110" 110'" UlrIS 1 '1 61 (I) 61 (0) 43 19 57
p.394-396)
1 1 1 1 1

=~~~.~~~~
Paris Paris Paris Strasbourg Paris Strasbourg
1 1l.XII.l967 1 1l.XII.I967 1 Il.XII.I967 1 6.V.l963 1 l3.XII.l955 1 20.1.1966
Conditions d'entr6e 5 5 5 2 5 5
en vigueur ...•... ratifications ratifications 1 ratifications ratifications ratifications ratifications
Date d'entr6e en l8.m.l968 23.1LI965
vigueur ..........

Autriebe· ........ 1 N.S. (13.X"if.t957) N.S.


1
sign6
BeIgique ......... 1 N.S. N.S. N.S. (5.VI.1963) 12.1.1962
1 1 1 1 1

Cbypre .......... 1 N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. N.S.


1 1 1 1 1

Danemark ....... 1 N.S. N.S. N.S. N.S. 9.III.I961 N.S.


1 1 1 1 1
( slgn6 )
France ...... · .... 1 N.S. N.S. N.S. 26.1.1965 5.XI.I968
1 1 1 1 1

!~~'. ~~: ~~.::: 1 1 1 1 1


23.II.I965
1
N.S.

Grice· ........ · .. 1
1
N.S.
1
N.S.
1
N.S.
1
2.IlI.I965
I N.S.

Islande .......... 1 N.S. N.S. N.S. N.S.


1 1 1 1 1
Irlande .......... 1 N.S. N.S. N.S. N.S. I.IX.1966 N.S.
1 1 1 1 1
sign6
Italie ............ 1 27.II.I968 31.X.1963 (u.III.I966)
1 1 1 1 1

Luxembourg •••.. 1 N.S. N.S. N.S. N.S. 18.IX.I968


1 1 1 1 1

Malte ............ \ N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. N.S.


1 1 \ \ \

Pays·Bas .....•.• 1 N.S. N.S. N.S. N.S.


1 1 1 1 1
. 6
Norv~ge ......... 1 ( slgn6 )
13.XI.I968 (13.~1968) N.S. 2O.XI.1957 N.S.
1 1 1 1 1

SuMe ........... \ N.S. N.S. N.S. (26~~1968) N.S.


\ \ \ \ 1

Suisse ........... 1 N.S.


1
N.S.
I N.S.
1
N.S.
I N.S.
I N.S.

Turquie .. • ...... ·1 N.S. N.S. N.S. N.S. N.S.


1 1 1 1 1

Royaume·Uni .••. 1 N.S. N.S. N.S. (24~t956) N.S.


1 1 1 1 1
COUNCIL OF EUROPE 405

DES CONVENTIONS ET ACCORDS DU CONSEIL DE L'EUROPE

ASSURANCE RESPONSA- ARRANGE- LOI OBLlGA- INFORMA- SUPPRES-


VEHICULES BILlTE MENT UNIFORME TIONS TION SION
HOTELIERS ARBI- ARBI- MONNAIE DROIT UGALI-
TRAGE TRAGE ETRAN- ETRAN- SATION
GERE GER

I (vo<, !lOS elliI,es


29

Strasbourg
I
41

I 17.XII.1962
Paris
1
42

I 17.XII.1962
Paris
I
I Strasbourg
56
I
Paris
60
I
Londres
62
I 63

Londres IDate et lieu de la


pp. 394-396)

20.IV.1959 20.1.\966 I 11.XII.1967 I 7.V1.\968 I 7.V1.\968 signature


2 3 3 3 3 Conditionsd'entree
ratifie!ions I ratifi:ations I ratifications ratifications ratifications ratifications I ratifications en vigueur
15.11.1967 25.1.1965
Date d'entr6e en
vigueur

( signe )
28.II.1964 I( 17.XI.\966
signe)1 6.IX.1968 N.S. Antriehe
I 1
I (11.II.1963
signe ) 1 ( 1\.II.1963
signe ) 1 N.S. N.S. N.S. I BeJgique
I I 1
( signe ) ( signe a)
N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. 29.X.1968 29.X.196 I Chypre
I I I I 1 I

N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. I Danemark


I I I I I I

I
18.IX.1967
I
30.XI.\966
I
N.S.
I I I
I Franee

I Rep. FM. Alle-


5.I.1966
I
14.X1.\966
I 19.X.1964
I
N.S.
I I I
magne

29.V.1961
1 1
N.S.
1
N.S.
I N.S.
1 1
1Greee

N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. 1Islande


1 1 1 1 1 1
N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. N.S.
N.S.
I 1 1 1 1 I IIrlande

1 I I
N.S.
I
N.S.
1
( signe
6.XI.\968
)
I
( signe )
6.XI.1968 IItalle
N.S· N.S. 1Luxembourg
I I I I I 1
I
N.S. 12.XII.1966 N.S. N.S. N.S. 22.1.\969 I Malte
I I I I I I
N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. I Pays-Bas
I I I I I I
16.IX.1963 N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. I Norvege
I I I I I I
N.S. N.S. N.S. N.S. IsuMe
1 I I I I I
N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. I Suisse
I I 1 I I I
N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. I Turquie
I I I I I I
N.S.
I
12.VII.1963
I
N.S.
I
N.S.
I
N.S.
I I
IRoyaume-Uni
406 CONSEIL DE L'EUROPE

I. ETAT DES SIGNATURES ET DES RATIFICATIONS

SURVEIL- REPRES-
SION MUTILES DE GUERRE
EXTRA- ENTRAIDE LANCE INFRAC-
DITION PENALE PERSONNES TIONS
ROUTIERES
Eehange Reparation
traitement appareils
1

(va;, HO' et litte, 1 24 30 51 52 20 40


p.394-396)
1 1 1 1 1
Date et lieu de la I Paris Strasbourg Strasbourg Strasbourg Paris Paris
signature ........ 13.XII.1957 I 20.IV.1959 I 30.IX.1964 I 30.XI.l964 I 13.XII.1955 I 17.XII.I962

I ratif~cations I
Conditions d'entree 3 3 3 3
en vigueur ....... ratifications ratifications ratifications ratiJcations I ratifications
a) a)
Date d'entree en
vigueur ......... 18.IV.1960 12.VI.1962 1.1.1956 27.XII.1963
1 1
( signe ) ( signe )
Autriche ......... 1 2.X. 1968 1LXII.I964 I LXII. 19M 13.XII.1957
1 1 1 1

Be1gique ......... I ( signe


22.XII.1964
) G2.XII.1964
signe )
29.IV.1959 26.XI.1963
1 1 1 1 1

Chypre .......... 1 N.S. N.S. N.S.


G4.IV.1967
signe )
N.S. N.S.
1 1 1 1 1
( signe ) ( signe )
Danemark ....... 1 13.IX.1962 13.IX.1962 22.IX.1966 22.IX.1966 5.V1.l957
1 1 1 1 1

Franee .......... 1 23.V.1967 16.IX.1968 16.IX.I968 13.XII.1955


I 8.XI.l963
1 1 1 1 I
~:~'. ~~~: ~~~~~~ 1
1 1 1 1
13.XII.1955
1
28.V1.l965

( signe )
Grece ........... 1 29.V.1961 23.II.1962 N.S. 21.1.1965 5.VI.\959 N.S.
1 1 1 1 1

Islande .......... I N.S.


1
N.S.
1
N.S.
1
N.S.
1
N.S.
1
N.S.

2.V.1966 N.S. N.S. N.S. 13.XII.1955 21.1X.1967


Irlande .......... 1
I I ( signe )
1
( signe )
1 1

Italle ........... 1 6.VIII.1963 23.VIII.I961 29.VI.1965 9.VI.l965 I 7.I.l 957 29.XII.1966


1 1 1 1 1

Luxembourg ..... 1 26.II1.1958 7.IV.I965


1 1 1 1 1

Malte ........... 1 N.S. N.S. N.S. N.S. 22.IX.1967 N.S.


1 1 1 1 1
( signe ) ( signe ) ( signe ) ( signe )
Pays-Bas ........ 1 21.1.1965 21.1.1965 7.IV.1965 7.IV.1965 22.X.1958 22.V.I964
1 1 1 1 1

Norvege ......... 1 19.1.1960 14.III.1962 N.S. N.S. 21.1X.1956 N.S.


1 1 1 1 1

SuOde ........... 1 22.1.1959 I.II.1968 N.S. N.S. 3.III.1956 N.S.


1 1 1 1 1
Suisse ........... 1 20.XII.1966 20.XII.1966 N.S. N.S. N.S. N.S.
1 1 1 1 1
( signe ) ( signe ) I1 ( signe )
Turquie ......... 1 7.1.1960 23.X.1959 13.IX.1965 13.IX.1965 7.X.1959 N.S.
1 I I 1

Royaume·Uni .. -.1 N.S. N.S. N.S. N.S. 13.VII.1956 17.X.1963


I 1 1 1 1

a) Israöl a adhere acette Convention I. 27.IX.1967.


COUNCIL OF EUROPE 407
DES CONVENTIONS ET ACCORDS DU CONSEIL DE L'EUROPE

MATERIEL LIMITATION
SANG MEDICO- ECHANGE ENTRAIDE PHARMA-
EMPLOI
HUMAIN CHIRUR- REACTIFS MEDICALE COPEE DETERGENTS
GICAL

26 33 39 38 50 64 I (voir nos et tilres


pp_ 394-396)
I I I I I
Paris Strasbourg Strasbourg Strasbourg Strasbourg Strasbourg I Date et lieu de la
15.XII.1958 I 28.IV.I960 I 14.V.I962 I 14.V.1962 I 22. VII. I 964 I 16.IX.1968 signature
3 3 3 3 3 3 Conditions d'entree
ratifications I ratifications ratifications I ratifications I ratifications ratifications en vigueur

1.1.1959 29.VII.1960 14.X.1962 15.VI.1962 I Date d'entree en


vlgueur
I

II.X.1961 N.S. N.S. b) Autriche


I

15.XII.1958 8.V1.\960 18.X.I967 20.I.\964


G9.X.1968
sigue )
I Belgique
I I I I I
( sigue )
30.X1.1967
I
N.S.
I
( signe )
30.X1.\967
I
N.S.
I
b)
I
IChypre
30.IX.1964 14.1II.1962 13.IX.I962 13.IX.1962 b) N.S. I Danemark
I I a)
I I I
( sigue )
2.VI.\960 28.IV.1960 5.II.1964 N.S. 29.IX.1964 N.S. I France
I I I I I
( sigue ) ( signe ) ( signe ) I Rep. FM. Allemag-
18.II.1963 1\.II.\966 26.VI.\962 26.V1.\962 22.VI.\965
ne
I I I I I

2.II.1961 24.V.1965 b) I Grece


I I I I I

N.S. 16.I.\967 N.S. N.S. b) IIslande


I I I I I

15.XII.1958
I
28.IV.1960
I
N.S.
I 14.V.1962
I
b)
I IIrlande
( signe )
23.VIII.1961 14.V.1963 24.III.\ 966 29.XII.1966 1I. VIII. 1964 N.S. I ItaHe
I I I I I
( signe ) I
1 UX.I961 10.V.I962 23.1.\968 25.V.1967 13.XII.1968 Luxembourg
I I I I I
12.XII.1966
I
22.IX.1967
I
28.II.I967
I
N.S.
I
b)
I IMalte
1UX.1961 26.IV.1962 20.V.1965 N.S. 3.II.1967 N.S. IPays-Bas
I I I I I
15.XII.1958 28.IV.1960 14.V.1962 12.V1.\964 b) I Norvege
I I I I I
15.XII.1958 27.VII.1962 14.V.1962 14.V.1962 b) I SuMe
I I I I I
29. X1.\ 965 29.X1.\965 29.XI.\965 N.S. 6.X.I965 N.S. I Suisse
I I I I I
3.VI.1966 1O.1II.1966 27.XI.\964 27.XI.\964 b) I Turquie
I I I I I

8.XII.1964 28.IV.1960 8.XII.1964


I
14.V.1962
( sigue )
4.IX.1964 16.IX.1968 IRoyaume-Uni
I I I I
a) Entree en vigu.ur: 21.1.\964.
b) N'a pas participe a l'e1aboration du traite qui a ete elabli sous forme d' Accord partiel.
408 CONSEIL DE L'EUROPE

1. ~TAT DES SIGNATURES ET DES RATIFICATIONS DES CONVENTIONS ET ACCORDS DU CONSEIL DE L'EUROPE

INSTRUC- TRANSPORT CIRCULA- PASSEPORT


TION ANIMAUX TION VISAS COLLECTIF
INFIR- PER- R~FUGIES JEUNES
MIERES SONNES

(ooi, IIOS et Ii/,es nos et tit,es


pp. 394-396) 59 65 25 31 37 I(vo;, pp. 394-396)
Date et lieu de I.
signature .........
Str.sbourg
25 X 1967
Paris
13 XII 1968
Paris
13 XII 1957
Strasbourg
20 IV 1959
Paris
16 XII 1961 Isignature
Date et lieu de la

Conditions d'entree
en vigueur ........
3
ratifieations
4
ratifications I
3
ratifications
3
ratifications
3
I ratifications Ien Vlgueur d'entree
Con~itions

Date d'entree en vi- Date d'entree en vi


gneur ............ 1.1.1958 3.IX.1960 16.1.1962
gueur

Autriebe ......... N.S. N.S. 30.V.1958 N.S. N.S. Autriehe


I I
Belgique .......... N.S. 13.XII.1957 20.IV.1959 16.XII.1961 IBelgique
Chypre ........... N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. IChypre
b) c)
Danemark ........ 25.X.1967 N.S. 30.XI.1960 29.V.1968 IDanemark
( signe )
Franee ........... 30.XI.1967 13.XII.1957 20.IV.1959 16.XII.1961 IFrance
~:~'. ~~'. ~~~~~: I 30.V.1958 6.XI.1961 N.S. IneRep. Fed. AlIemag-
Grece ............
I 13.XII.1957 N.S. 16.XII.19bl IGreee
Islande ........... N.S. N.S. 8.IX.I966 13.I.1969 I Islande
I
Irlande ........... N.S. N.S. N.S. N.S. 14.V.1962 IIrlande
I
( signe )
ItaHe ............ 6.XI.1968 N.S. 13.XII.1957 l.VI.1965 6.VIII.1963 I!talie
I
Luxembourg ...... N.S. N.S. 24.IV.1961 24.IV.1961 27.X.1965 ILuxembourg
I
( signe ) ( signe )
Malte ............ 7.V.1968 N.S. 7.V.1968 N.S. 12.XII.1966 IMalte
I
Pays-Bas .........
I
N.S. N.S. 24.II.1961 3.VIII.1960 4.VII.1963 IPays-Bas

b) c)
Norvege .......... N.S. N.S. 25.XI.1960 29.V.1968 INorvege
I b) c)
SuMe ............ N.S. N.S. N.S. 30.XI.1960 27.V.1968 ISuMe
I
b .IX.1968
signe )
ISmsse
Swsse ............
I ( signe )
20.XII.1966

a)
20.XII.1966 20.XII.I966

Turqme .......... Il.IX.1968 N.S. 25.V.1961 N.S. 14.IX.1962 ITurquie


I
Royaume-Uni ..... 21.XII.1967 N.S. N.S. 26.VIII.1968 22.VI.1964 I Royaume-Uni
I
a) Entree en vigueur: I.XII.I96l.
L'Accord s'applique uniquement au profit des ressortissants des autres Parties Contractantes.
b) Entree en vigneur: 1.1.1961.
c) Entr6e en vigneur: I.VII.1968.
COUNCIL OF EUROPE 409

EUROPEAN TREATY SERIES

Agreements and Conventions


concluded between the member States 01 the Council 01 Europe
Council of Europe Agreements and Conventions have been numbered in
chronological order of signature. Numbered items with an asterisk do not
appear in this Chart.

1.. Statute of the Council of Europe (including amendments and addi-


tions) (1949-1963).
2. General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of
Europe (including the Supplementary Agreement and the four
Protocols) (1949-1961).
3.· Special Agreement relating to the Seat of the Council of Europe (1949).
4.· Supplementary Agreement to the General Agreement on Privileges
and Immunities of the Council of Europe (1950).
5. Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental
Freedoms (including the first Protocol) (1950-1952).
5. (i) Declaration regarding Article 25 of the Convention for the
Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
(Right of Individual Petition).
5. (ii) Declaration regarding Article 46 of the Convention for the
Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
(Jurisdiction of the Court).
6 •• Amendments to the Statute (May 1951).
7.· Amendment to the Statute (December 1951).
8.· Statute of the Council of Europe incorporating Amendments and
Texts of a Statutory Character adopted in May and August 1951.
9. Protocol to the Convention for the Protection of Human Rights and
Fundamental Freedoms (1952).
10. Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of
the Council of Europe (1952).
11.· Amendment to the Statute of the Council of Europe (1953).
12. European Interim Agreement on Social Security Schemes relating to
Old Age, Invalidity and Survivors, and Protocol thereto (1953).
13. European Interim Agreement on Socia! Security other than Schemes
for Old Age, Invalidity and Survivors, and Protocol thereto (1953).
14. European Convention on Social and Medical Assistance, and Protocol
thereto (1953).
15. European Convention on the Equivalence of Diplomas leading to
Admission to Universities (1953).
16. European Convention relating to the Formalities required for Patent
Applications (1953).
17. European Convention on the International Classification of Patents
for Invention (including Annex as amended) (1954-1961).
18. European Cultural Convention (1954).
19. European Convention on Establishment (1955).
20. Agreement on the Exchange of War Cripples between Member Coun-
tries of the Council of Europe with a view to Medical Treatment (1955).
21. European Convention on the Equivalence of Periods of University
Study (1956).
22. Second Protocol to the General Agreement on Privileges and Im-
munities of the Council of Europe (1956).
23. European Convention for the Peaceful Settlement of Disputes (1957).
24. European Convention on Extradition (1957).
410 CONSEIL DE L'EUROPE

25. European Agreement on Regulations governing the Movement of


Persons between Member States of the Council of Europe (1957).
26. European Agreement on the Exchange of Therapeutic Substances of
Human Origin (1958).
27. European Agreement concerning Programme Exchanges by means of
Television Films (1958).
28. Third Protocol to the General Agreement on Privileges and Immuni-
ties of the Council of Europe (1959).
29. European Convention on Compulsory Insurance against Civil Liability
in respect of Motor Vehicles (1959).
30. European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters (1959)
31. European Agreement on the Abolition of Visas for Refugees (1959).
32. European Convention on the Academic Recognition of University
Qualifications (1959).
33. Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical,
Surgical and Laboratory Equipment for use on free loan in Hospitals
and other Medical Institutions for purposes of Diagnosis or Treatment
(1960).
34. EuropeanAgreement on the Protection of Television Broadcasts( 1960).
35. European Social Charter (1961).
36. Fourth Protocol to the General Agreement on Privileges and Immuni-
ties of the Council of Europe (1961).
37. European Agreement on Travel by Young Persons on Collective
Passports between the Member Countries of the Council of Europe
(1961).
38. European Agreement on Mutual Assistance in the matter of Special
Medical Treatments and Climatic Facilities (1962).
39. European Agreement on the Exchanges of Blood-Grouping Reagents
(1962).
40. Agreement between the Member States of the Council of Europe on
the issue to Military and Civilian War-Disabled of an International
Book of Vouchers for the repair of Prosthetic and Orthopaedic
Appliances (1962).
41. Convention on the Liability of Hotel-keepers concerning the Property
of their Guests (1962).
42. Agreement relating to Application of the European Convention on
International Commercial Arbitration (1962).
43. Convention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and on
Military Obligations in Cases of Multiple Nationality (1963).
44. Protocol No. 2 of the Convention on the Protection of Human Rights
and Fundamental Freedoms, conferring upon the European Court of
Human Rights competence to give advisory opinions (1963).
45. Protocol No. 3 to the Convention on the Protection of Human Rights
and Fundamental Freedoms, amending Articles 29, 30 and 34 of the
Convention (1963).
46. Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights
and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms
other than those already included in the Convention and in the first
Protocol thereto (1963).
47. Convention on the Unification of Certain Points of Substantive Law
on Patents for Invention (1963).
48. European Code of Social Security, and Protocol to the European Code
of Social Security (1964).
49. Protocol to the European Convention on the Equivalence of Diplomas
Leading to Admission to Universities (1964).
50. Convention on the elaboration of a European Pharmacopoeia (1964).
51. European Convention on the Supervision of conditionally - sentenced
or conditionally released Offenders (1964).
COUNCIL OF EUROPE 411

52. European Convention on the Punishment of Road Traffic Offences


(1964).
53. European Agreement for the Prevention of Broadcasts transmitted
from Stations outside National Territories (1965).
54. Protocol to the European Agreement on the Protection of Television
Broadcasts (1965).
55. Protocol No. 5 to the Convention for the Protection of Human Rights
and Fundamental Freedoms, amending Articles 22 and 40 of the
Convention (1966).
56. European Convention providing a uniform Law on Arbitration (1966).
57. European Convention on Establishment of Companies (1966).
58. European Convention on the Adoption of Children (1967).
59. European Agreement on the Instruction and Education of Nurses
(1967).
60. European Convention on Foreign Money Liabilities (1967).
61. European Convention on Consular Functions (1967).
61. (i) Protocol concerning the Protection of Refugees
61. (ii) Protocol in respect of Civil Aircraft
62. European Convention on Information on Foreign Law (1968).
63. European Convention on the Abolition of Legalisation of Documents
executed by Diplomatie Agents or Consular Offieers (1968).
64. European Agreement on the restrietion of the use of eertain Deter-
gents in washing and cleaning Produets (1968).
65. European Convention for the Proteetion of Animals:during Internatio-
nal Transport (1968).

KEY

N.S Not signed.

White spaces indicate that it has been signed, but not


ratified (or that no declaration has been made in the case
of 5(i) and (ii)).

I(. . . . . . . . ) 1
White spaees with a date in brackets indieate that the
State has signed at a date later than that on whieh it was
opened for signature.
White spaees with a date - opposite the name of aState
1 .. ····· .. ·.... · ....··..·1 - show the date of deposit of the instrument of ratifieation
exeept in columns 5(i) and 5(ii). This date is not neees-
sarily the date of entry into force of the Convention or the
Agreement in respect of the State eoneerned.
412 CONSEIL DE L'EUROPE

I. CHART SHOWING SIGNATURES AND RATIFICATIONS

HUMAN R1GHTS
AND
PRIVILEGES AND IMMUNITIES FUNDAMENTAL
PREEDOMS

Agreement Protocol 1 Seeond Protoeol 1 Third Protocol 1 Fourth Protocol Convention


1

see Nos. andtitles 1 :.I 10 22 28 36 5


pp. 409-411)
1 1 1 1 1

~:!:t:~.~I.'~~.~f.. 1
Paris Str.sbourg Paris Str.sbourg Paris Rome
2.IX.1949 I 6.X1.I952 I 15.XII.1956 I 6.111.1959 I 16.XII.1961 I 4.X1.l950
10
7 3 3
Conditions of entry
into force .... ....
1
ratifications • ratifications ratifications
3 1 ratifications r.tilie.tions
1 \ 1 1/3 litles Fund \

D.te of entry into 10.1X.195:.1 11.VU.1956 15.XII.1956 15.111.1963 16.XII.1961 3.1X.1953


force ........ ....
\ 1 1 \

Austria .......... 9.V.1957 9.V.1957 13.X1.l958 b) 16.XII.1961 3.IX.1958


\ 1 1

Belgium ......... \ 5.IV.1951 24.VII.1953 7.IX.1961 26.X.1962 4.VI.l964 14.V1.I955


1 1 1 1 1

Cyprus .......... 1 30.X1.I967 30.XI.1967 30.X1.l967 30.X1.l967 30.XI.1967 6.X.1962


1 1 1 1 1

Denmark ........ 1 2.IX.1953 2.IX.1953 15.XII.1956 b) 16.XII.1961 13.IV.1953


1 1 1 1 1
( signed )
France ........... 1 17.III.1959
1 1 1 1 1
a) a)
Fed. Rep. of 1 10.IX.1954 IO.IX.1954 7.VII.1960 8.VIII.1963 10.XII.1963 5.XII.1952
Germany .........
\ 1 1 1 1

Greece ........... 1 17.XI.1953 17.X1.l953 2.II.1961 29.V.I961 24.V.I965 28.III.1953


1 1 1 1 1
a) a)
lceland .......... I II.III.1955
\
I1.III.1955
1
15.XII.1956
I
( signed )
20.IV.1959
\
N.S.
\
29.VI.1953

Ireland .......... \ 21.IX.1967 21.IX.1967 21.IX.1967 b) 21.IX.1967 25.II.1953


\ \ \ 1 \

Italy ............ \ 7.II.1952 I1.VII.1956 4.VI.1958 15.III.l963 2O.IX.1966 26.X.1955


\ 1 \ \ 1

Luxembourg ..... 1 IO.IX.1952 29.VI.1953 8.I.l960 13.IX.1960 5.X1.1963 3.IX.1953


1 1 \ \ 1
( signed ) ( signed )
Malta ............ 1 22.I.l969
1
22.I.1969
1
12.XII.1966
\
b)
1
12.XII.1966
I 23.I.1967

Netherlands ...... 1 18.III.1950


I 19.VI.1953
1
29.IV.1957
\
b)
1
16.XII.1961
1
31.VIII.1954

Norway .......... 1 I.XII.1949 24.IV.1953 15.XII.1956 b) 16.XII.I961 15.I.1952


\ \ \ 1 1

Sweden .......... 1 25.IX.1950 30.IV.1953 15.XII.1956 b) 18.IX.1962 4.II.1952


1 1 1 1 1

Switzerland . . . . . .1 29.XI.1965 29.X1.I965 29. X I.l 965 b) 29.XI.l965 N.S.


1 I I \ I
( signed )
Turkey .......... \ 7.I.l960 7.I.l960 7.I.l960 31.III.1959 I.VI.l962 18.V.1954
1 I \ I I
United Kingdom . .\ 25.IX.1950 19.X1.1954 8.VII.1958 b) 8.111.1951
\ I I I \

• Ratification by aIl Members which have ratified the agreement.


a) Entered into force on II.VII.1956.
b) Not a Member of the Fund.
COUNCIL OF EUROPE 413

OF COUNCIL OF EUROPE CONVENTIONS AND AGREEMENTS 1

HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS

DecIarations
Prolocol Prolocol No. 2 Protocol No. 3 Prolocol No. 4
Article25
I Article 46
I I I I
5(1) 5 (ii) 9 44 45 46 I (... No•• """UUu
pp. 409-411)
Rome
4.X1.I950
I

I Rome
4.XI.1950
I

I Paris
20.111.1952
I

I Strasbourg
6.V.I963
I

I Strasbourg
6.V.1963
I

I Strasbourg
16.1X.1963
IDate and place 01
signalure
6 8 10 5 Conditions 01 entry
acceptances acceplances ratifications • • ratifications inlo force
G) a)
5.VlI.1955 3.IX.1958 18.V.19M :I.V.1958 Dale 01 entry into
force
yes yes
3 years 3 years 3.1X.1958 29.V.1967 29.V.1967 Austria
3.IX.1967 I 3.IX.1967 I
yes yes 'ed
5 years 2 years 14.VI.I955 (5.~1963) ( signed )
5.VI.1963 I Belgium
3O.VI.J9M I 29.VI.1967 I I I I
( signed ) ( signed )
6.X.1962 22.1.1969 22.1.1969 N.S. Icyprns
I I I I I
yes
5 years
7.IV.I967 I
yes
5 years
7.IV.1967 I 13.IV.1953
I 6.V.1963
I 6.V.I963
I 30.IX.I9M
b)
IDenmark

N.S. N.S. N.S. I France


I I I I I
yes yes b)
5 years 5years 13.11.1957 3.1.1969 3.1.1969 I.V1.1968 I Fed. Rep. 01
I.Vll.1966 I.Vll.l966 Germany
I I I I I
'ed
28.Ill.1953 N.S. bTI.I965) N.S. I Greece
I I I I I
yes yes b)
25.IIl.I960 5 years 29.V1.1953 16.X1.1967 16.X1.1967 16.X1.1967 I Iceland
I 3.IX.19M I I I I
yes yes b)
25.II.1953
I 25.11.1953
I 25.11.1953
I 12.1X.I963
I 12.IX.I963
I 29.X.I968 Ilreland

yes
I yes
I
26.X.1955
I
3.IV.1967
I
3.IV.I967
I
I Italy

5 years 5 year. 3.1X.1953 27.X.I965 27.X.1965 2.V.1968


28.IV.I966 I 28.IV.1966 I I I I
I Luxembourg

23.1.1967 23.1.1967 23.1.1967 N.S.

yes
I yes
I I I I( signed )
I Malta

5 years 5 years 31.VIIl.1954 I1.X.1966 II.X.I966 15.XI.1963 I Nether1ands


31.VIII.19M I 31.VIII.I9M I I I I
yes yes
5 years 5 years 18.XII.1952 12.VI.19M 12.VI.19M 12.VI.19M I Norway
29.VI.1967 I 29.VI.I967 I I I I
yes yes b)
4.11.1952 5 years 22.VI.l953 t3.VI.19M 13.VI.I964 13.VI.I9M Sweden
I 13.V.1966 I I I I
N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. I Switzerland
I I I I I

yes
I
yes
I
18.V.1954
I
25.IIl.1968
I 25.Ill.1968
I
N.S. I Turkey

3 years 3years 3.XI.1952 6.V.1963 6.V.I963


14.1.1969 I 14.1.1969 I I I I
I Uniled Klngdom

1 For practical reasons. Ihe Agreements and Conventions of the Council of Europe have been grouped in Ibis Chart by Bubjecl-
malter. Each tille is accompanied by a cross·reference to Ihe European Trealy Series which is numbered in chronological order 01
signature {see !ist 01 the European Treaty Series p. 409-411).
• Ratification by all Contracting Parties to Ihe Convention.
a) Dates from which Ihe time·lImits lndIc.led in Ihe declaratinns began to run.
h) Declarations made under ArticIes 25 and 46 of the Convention alsc .pply to Articles I to 4 of Protocol No. 4.
414 CONSEIL DE L'EUROPE

I. CHART SHOWING SIGNATURES AND RATIFICATIONS

HUMAN RIGHTS
AND SOCIAL
FUNDAMENTAL SOCIAL SECURITY AND
FREEDÜMS MEDICAL
ASSISTANCE
Protocol No. 5 Agreement
I Protocol
I Agreement
I Protocol Convention

(see Nos. an,Hilles 1 55 12 12 13 13 14


pp. 409-411)
1 1 1 I 1
Date and place 01 I Strasbourg Paris Paris Paris Paris Paris
signature ......... 20.I.1966 I II.XII.1953 I II.XII.1953 I II.XII.1953 I II.XII.1953 I II.XII.1953
Conditions 01 entry I
into force ...... .. • I
2
ratifications I
2
ratifications I
2
ratifications
2
ratifications I
2
ratifications

Date 01 entry into I.VII.1954 I.X.1954 I.VII.1954 I.VII.1954


I.X.1954
force ............
1 I
( Signed)
Austria .......... 1 25.I.I966
1
N.S. N.S.
1
N.S.
I N.S.
1
N.S.

Belgium ......... 1

( signed )
1
3.IV.1957
1
3.IV.1957
1
3.IV.1957
I 3.IV.1957
1
24.VII.1956

Cyprus .......... 1 22.I.I969


1
N.S.
1
N.S.
1
N.S.
I N.S.
1
N.S.

Denmark ........ 1 20.I.1966


I 30.VI.l954
1
5.V.1965
1
30.VI.l954
1
5.V.I965
1
30.VI.l954

France ........... 1 N.S. 18.XII.1957 18.XII.1957 18.XII.1957 18.XII.1957 30.X.1957


1 1 1 1 1

Fed. Rep. 01 1
( Signed)
Germany ......... 3.I.l969
1
24. VIII. 1956
1
24.VIII.1956
I 24. VIII. 1956
1
24. VIII.1956
1
24. VIII. 1956

Greece ........... 1 N.S. 29.V.1961 29.IX.1961 29.V.1961 29.IX.1961 23.VI.I960


1 1 1 1 1

leeland .......... 1 16.XI.l967 4.XII.1964 4.XII.1964 4.XII.1964 4.XII.1964 4.XII.1964


1 1 I 1 1

Ireland .......... 1 18.1I.1966 3I.IIl.1954 3 I.IIl. 1954 31.III.1954 31.III.1954 31.III.1954


1 1 1 I 1

Italy ............ 1 25.III.1968 26. VIII. 1958 26.VIII.1958 26. VIII. 1958 26.VIII.1958 I.VII.1958
1 1 1 1 1

Luxembourg ..... 1 26.VI.l968 18.XI.l958 18.XI.1958 18.XI.l958 18.XI.l958 18.XI.l958


1 1 1 1 1
( signed )
Malta ............ 1 23.I.l967 N.S. N.S. N.S. N.S. 7.V.1968
1 1 1 1 1

Netherlands . . . . . .1 N.S. 11.III.1955 II.III.1955 II.III.1955 II.III.1955 20.VII.1955


1 1 1 1 1

Norway .......... 1 20.I.1966 9.IX.1954 9.IX.1954 9.IX.1954 9.IX.1954 9.IX.1954


1 1 1 1 1

Sweden .......... 1 21.IX.1966 2.IX.1955 2.IX.1955 2.IX.1955 2.IX.1955 2.IX.1955


1 1 1 1 1

Switzerland ...... 1 N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. N.S.


1 I 1 1 I
Turkey .......... 1 N.S. 14.IV.I967 14.IV.I967 14.IV.1967 14.IV.1967
1 1 I 1 1

United Kingdom .. 1 24.X.1967


I 7.IX.1954
I
7.IX.1954
1
7.IX.1954
1
7.IX.1954
I 7.IX.1954

• Ratification by all Contracting Parties to the Convention.


COUNCIL OF EUROPE 415

OF COUNCIL OF EUROPE CONVENTIONS AND AGREEMENTS

SOCIAL AND
SOCIAL ADOPTION
MEDICAL SOCIAL SECURITY DIPLOMAS
CHARTER CHILDREN
ASSISTANCE

Protocol Code Protocol Convention


I

14 35 48 48 58 15 I(see Nos.409-411)
analitles

Paris
I Turin
I Strasbourg
I Strasbourg
I
Strasbourg
I Paris
pp.
IDate and place of
l1.XII.1953 I l8.X.196l I 16.IV.1964 I 16.IV.l964 I 24.IV.1967 I 11.XII.1953 signature
2 3 3 I 3 3 I Conditions of entry
5
ratifications I ratifications I ratifications I ratifications I ratifications ratifications into force

I.VII.1954 16.11.1965 17.III.1968 17.III.1968 16.IV.1968 lO.IV.1954


a)
Iforce
Date of entry into
I I I
N.S.
I
( signed )
22.VII.1963
I
N.S. N.S.
I
N.S.
I
9.X.1956 IAustria

24.VII.1956
I I
( Signed)
13.V.1964
\
( signed)
13.V.1964
I
N.S.
I
l4.VI.l955 IBelgium

N.S.
I
( signed )
7.IJI.1968
I
N.S.
I
N.S.
I
N.S.
I
( signed )
29.X.1968 ICyprus

30.VI.1954
I
3.IJI.1965
I I I I
2O.IV.1954 IDenmark

30.X.1957 N.S. N.S. l1.III.1955 IFrance


I I I I I

24.VIII.1956 27. I.l 965 3.III.1955 IFed.Rep. of


I I I I I Germany

( Signed)
23.VI.1960 N.S. N.S. 19.V.1967 5.XII.1955 I Greece
I I I I I
4.XII.1964 N.S. N.S. N.S. N.S. 5. VIII.1954 IIceland
I \ I I I

31.III.1954 7.X.1964 N.S. N.S. 25.I.l968 31.III.l954 IIreland


I I I I I
I.VII.1958
I
22.X.1965
I I I I
31.X.1956 IItaly
18.XI.l958 3.IV.I968 3.IV.1968 12.I.l 955 ILuxembourg
I I I I I
( signed ) ( signed )
7.V.1968
I
N.S.
I
N.S.
I
N.S.
I
22.IX.1967
I
7.V.1968 IMalta
20.VII.1955
I I
16.III.1967
I
l6.III.1967
I
N.S.
I
27.VIII.1956 I Netherlands

9.IX.1954
I
26.X.1962
I
25.III.1966
I
25.IJI.I966
I I
21.V.1954 I Norway

2.IX.1955 17.XII.1962 25.IX.I965 25.IX.1965 26.VI.1968 27.V.1960 ISweden


I I I I I
N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. ISwitzeriand
I I I I I
I I
( signed)
13.V.1964
I
( Signed)
13.V.1964
I
N.S.
I
10.X.1957 I Turkey

7.IX.1954 11. VII.1962 12.I.l968 N.S. 21.XII.1967 22.III.l954 I United Kingdom


I I I I I
a) Spam acceded to thlS Convenhon on 2I.III.1962.
416 CONSEIL DE L'EUROPE

I. CHART SHOWING SIGNATURES AND RATIFICATIONS

EQUI· UNIVERSITY
DIPLOMAS CULTURAL VALENCE QUALl· PATENTS
OF PERIODS FICATIONS
OF STUDY

Protocol

(see Nos. and littes 1 49 18 21 32 16 17


pp. 409-411)
1 1 1 1 1
Paris
~;!~t~:.~I~~~.~f
Strasbourg Paris Paris Paris Paris
.. 1 3.VI.I964 I I 9.XII. I 954 I 15.XII.1956 I 14.XII.1959 I 1J.XII. I 953 I 19.XII.1954
Conditions of entry I 2 3 3 3 4 4
into force ........ ratifications I ratifications I ratifications I ratifications I ratifications I ratifications

Po:: ~~ ~~~:~ :~:~


a) b) c)
4.VII.I964 5.V.1955 18.IX.1957 27.XI.1961 I.VI.1955 1.VIII.1955
.1
1 1 1 1 1

Austria .......... 1 N.S. 4.III.1958 2.X.1957 6.XII.1960 N.S. N.S.


I 1 1 1 1

Be1gium ......... 1 1J.V.1955 12.III.1965 16.V.1955


1 1 1 1 1
( signed )
I
Cyprus .......... 1 N.S.
I 30.X1.1967
I
N.S.
I N.S.
1
N.S.
1
N.S.

Denmark ........ 1 3.VI.1964


1
7.V.1955
1
23.VI.1958
I 26.X.\961
1
3.IX.1956
1
23.IX.1957

France ........... 1 3.V1.I964


1
19.III.1955
I 19.II.1958
1
(signed )
1
18.1.1962
1
J.VII.1955

Fed. Rep. of 1
Germany .........
I 17.X1.I955
1
8.XII.1964
1
3J.XII.1963
1
17.V.1955
1
28.X1.1955

Greece ........... 1 N.S. 10.1.1962 (16~~~1~60) 15.VI.l955


I I 1 1 I
IceJand .......... I N.S.
1
J.III.l956
1
5.IV.1963
1
5.IV1963
1
24.III.1966
1
N.S.

Ireland .......... 1 N.S. lJ.III.1955 20.11.1957 17.IV.1964 17.VI.l954 Il.III.1955


1 1 1 1 1

Italy ............ I 20.IX.1966


1
16.V.1957
1
29.III.1958
1
6.VIII.1963
1
17.X.1958
I
9.1.1957

Luxembourg •.... 1 30.XI.1965 30.VII.1956 23.1.1968 4.VII.1957 N.S.


1 1 1 1 1
( signed ) ( signed )
Malta ............ 1 N.S. 12.XII.1966 7.V.1968 7.V.1968 N.S. N.S.
1 1 1 1 1

Netherlands ...... 1 2J.I.l965 8.II.1956 10.XII.1959 26.IV.1962 9.V.1956 12.1.1956


1 1 1 1 1

Norway ...... · .. ·1 3.VI.1964 24.1.1956 14.III.1957 5.IV.1963 2J.V.1954 1J.III.1955


1 1 1 1 1

sweden .... · .... ·1 2J.V1.I967 16.V1.I958 21.VI.1967 1l.XII.1967 28.VI.1957 28.VI.1957


1 1 1 1 1
Adhesion
Switzerland .•.... 1 N.S. 13.VII.19€>2 N.S. N.S. 28.XII.1959 20.XII.1966
1 I I I 1
( signed )
Turkey .......... 27.XI.l964 10.X.1957 18.11.1960 22.X.1956 22.X.1956
1 1 1 1 1

United Kingdom .. 1 25. VIII. I9€>4 5.V.1955 18.IX.1957 13.II.1961 5.V.1955 28.X.1955
1 1 1 1 1

al Accessions to this Convention: Spain: 4.VII.1957; HolySee: 10.XII.1962.


b) Accessions to this Convention: South Africa 28.XII.1957; Israel 29.IV.1966; Spain 28.VI.l967.
cl Accessions to this Convention: Australia 7.111.1958 (entry into force 24.V.1958; Israel 18.IV.1966 (entryinto force 16.X.1966);
Spain (entry into force l.IX.1967).
COUNCIL OF EUROPE 417

OF COUNCIL OF EURO PE CONVENTIONS AND AGREEMENTS

EXCHANGE PREVENTION PEACEFUL


PROTECTION TELEVISION PI RATE
PATENTS TELEVISION BROADCASTS SETTLEMENT
FILMS STATIONS

Agreement Protocol
I
47 27 34 54 &3 23 I(see Nos. a,,4litles
Strasbourg
I Paris
I Strasbourg
I Strasbourg
I Strasbourg
I Strasbourg
pp. 409-411)
Isignature
27.XI.I963 I 15.XII.1958 I 22.VI.I96O I 22.I.I965 I 22.I.I965 I 29.IV.1957
I
Date and place of

8
ratifications I 3
ratifications I 3
ratifications I • I
3
ratifications I 2
ratifications
Conditions of entry
into force

I.VII.1961
a)
I.VII.1961 U.IlI.1965 19.X.1967 3O.IV.1958 IDate of entry ioto
I I I I force

N.S.
I N.S.
I N.S.
I N.S.
I N.S.
I 15.1.1960 IAustria

G0.XII.1963
signed )
I
I
9.III.1962
I
( signed )
7.1I.1968
I
( signed )
7.1I.1968
I
18.IX.1967
I
I Belgium

N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. I Cyprus


I I I I I

26.X.1961 26.X.1961 22.I.I965 22.IX.1965 17.VII.1959 IDenmark


I I I I

15.XII.1958 22.V1.196O 22.I.I965 5.III.I968 I France


I I I I
( signed ) I Fed. Rep. of
N.S. 8.IX.1967 8.IX.I967 6.XII.1965 18.IV.1961
I I
( signed )
I I Germany

N.S. 10.I.I962 30.XI.1965 I Greece


I I I

N.S.
I N.S. N.S.
I N.S.
I N.S. Ilceland

( signed )
25.1.1968
I 5.III.I965
I N.S.
I
( signed )
22.I.I968 IIreland

I I
N.S.
I
( signed )
17.11.1965 29.1.1960 IItaly

( signed)
21.1.1966
I
I.X.1963
( signed )
13.IX.1960
I I 5.VII.1961 ILuxembourg

N.S.
I
N •• S N.S.
I
N.S.
I
N.S. 28.II.1967 IMalta
( signed )
13.XII.1963
I
3.II.1967
( signed )
7.X.1964
I
N.S.
I
( signed )
13.VII.1965 7.VII.1958 INetherlands

N.S.
I
13.II.1963
( signed )
9.VII.1968
I
( signed )
9.VII.I968
I
( signed )
13.II.1965 27.III.1958 INorway
I
31.V.1961 31.V.1961
I
22.1.1965
I
15.VI.I966 30.IV.1958 ISweden
I
N.S. N.S.
I
N.S.
I
N.S. 29.XI.1965 ISwitzerland
( signed )
N.S. 27.II.1964 N.S. N.S. 8.V.1958
I I I I
I Turkey

I 15.XII.1958
I 9.III.1961
I 23.II.1965
I 2.XI.I967 7.XII.1960 IUnlted Kingdom

• Ratification by aJJ Parties to the Agreement.


11) Accession to this Agreement: Tunlsia23.I.I969 (entry ioto force 22.1 1.1969).
418 CONSEIL DE L'EUROPE

1. CHART SHOWING SIGNATURES AND RATIFICATIONS

MULTIPLE
CONSULAR FUNCTIONS NATIO· ESTABLISHMENT
NALITY
Protoeols
Convention Invididuals Companies
1
Relugees
I Civil Aircraft 1

(see Nos. antililies 1


61 61 (I) 61 (11) 4a 19 57
pp. 409-411)
Date and plaee 01
signature .........
I Paris
1 LXIL1967
1

I Paris
1LXIL!967
1

I Paris
1LXIL1967
1

I Strasbourg
6.V.1963
1

I Paris
13.XII.1955
1

I
Strasbourg
20.I.l966
Conditions of entry
into force .... ....
I 5
ratifications I 5
ratifieations I 5
ratifieations I 2
ratifications I 5
ratifieations I 5
ratifications

fo:~: ~: ~~~~ ~~~~ .1


1 1
28.III.1968
1
23.II.1965
1
( signed )
Austria .......... 1 N.S. 13.XII.1957 N.S.
1 1 1 1 1
( signed)
Belgium ......... N.S. N.S. N.S. 5.VI.1963 12.1.1962
1
1 1 I I I
N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. N.S.
Cyprus .......... 1
I I I I I
Denm.rk ........ N.S. N.S. N.S. N.S. 9.III.I961 N.S.
1
1 1 1 I 1

France ........... 1 N.S. N.S. N.S. 26.L!965 N.S.


1 1 1 1 1
( signed )
Fed. Rep. of 1 23.II.1965 5.XI.1968
Germany .........
1 1 1 1 1

Greeee ........... I N.S. N.S. N.S. 2.III.1965 N.S.


1 1 1 1 1

Ieel.nd .......... 1 N.S. N.S. N.S. N.S.


1 1 1 1 1

Ireland .......... 1 N.S. N.S. N.S. N.S. LX. 1966 N.S.


1 1 1 1 1
( signed )
Italy ............ I 1 1 1
27.II.1968
1
3LX.1963
1
24.111.1966

Luxembourg . . . . .1 N.S. N.S. N.S. N.S. 18.IX.1968


1 1 1 1 1

Malt ............. 1 N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. N.S.


1 1 1 1 1

N.S. N.S. N.S. N.S.


Netherl.nds . . . . . .1

( signed )
1 1 1 1 I
( signed )
Norw.y .......... 1 13.XI.1968
1
13.X1.1968
I N.S.
1
'ed
I
20.XI.1957
I N.S.

b6~1968)
sweden .......... 1 N.S.
I N.S.
I
N.S.
I I I
N.S.

Switzerl.nd ...... 1 N.S.


1
N.S.
1
N.S.
I N.S.
1
N.S.
1
N.S.

Turkey .......... 1 N.S.


1
N.S.
1
N.S.
I N.S.
1
'ed
1
N.S.

United Kingdom .. 1 N.S.


I N.S.
1
N.S.
I I b4Tt956)
I N.S.
COUNCIL OF EUROPE 419

OF COUNCIL OF EUROPE CONVENTIONS AND AGREEMENTS

LIABILITY AGREE- UNIFORM FOREIGN INFOR-


VEHICLE MENT MONEY MATION ABOLITION
HOTEL- LAW LEGALI-
INSURANCE ARBI- ARBI- LIA- FOREIGN
KEEPERS TRATION TRATION BILITIES SATION
LAW

29 41 56 60 63 I(su Nos.1IIId Iilles


pp. 409-411)
Strasbourg
20 IV 1959
Paris
17 XII 1962
Paris
17 XII 1962
Strasbourg
..
20 11966
Paris
11 XII 1967
London
7 VI 1968
London
7VII968 IDate and place of
signature
4 3 2 3 3 3 3 Conditions of entry
ratifications ratifications ratifications ratifications ratifications ratifications ratifications into force
Date of entry into
15.II.I967 15.1.1965 force

I
28.II.1964 I (17~~WI ( sign~
6.IX.1 N.S. Austria

( S1gDed ) ( S1gDed )
II.II.1963 I1.II.1963 N.S. N.S. N.S. I Belgium

N.S. N_S. N.S. N.S. N.S. I( signed


29.X.19 ~ I ~9.X.l
signe~ I Cyprus

N.S. N_S. N.S. N.S. N.S. N.S. I Denmark

18.IX.1967 30.XI. I 966 N.S. I France

5.1.1966 14.X1.1966 19.X.1964 N.S. I Fed. Rep. of


Germany

29.V.1961 N.S. N.S. N.S. IGreece

N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. IIce1and

N.S. 7.V.1963 N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. I Ireland

N.S. N.S.
( signed
6.XI.I96
al ~.~~ IItaly

N.S. N.S. ILuxembourg

N.S. 12.XII.1966 N.S. N.S. N.S. 22.1.1968 I Malta

N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. I Netberlands

16.IX.1963 N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. INorway

N.S. N.S. N.S. N.S. I Sweden

N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. ISwltzerland

N.S. N.S. N.S. N.S. N.S. I Turkey

N.S. 12.VIl.l963 N.S. N.S. N.S. IUnlted Kingdom


420 CONSEIL DE L'EUROPE

I. CHART SHOWING SIGNATURES AND RATIFICATIONS

AS- SUPER- PUNISH-


EXTRA- SISTANCE VISION MENT WAR CRIPPLES
DITION CRIMINAL OF- ROAD
MATTERS FENDERS TRAFFIC
OFFENCES
Exchange Repair
treatment appliances
\
(see Nos. a1f4 eitles \ :u 30 51 52 20 40
pp. 409-411 I
1 \ \ \ \
Strasbourg Strasbourg
~;!~~~ ~l.a.~.~f.. 1
Paris Strasbourg Paris Paris
13.XII.1957 I 20.IV.1959 I 3O.XI.1964 I 30.XI.1964 I 13.XII.1955 I 17.XII.I962
Conditions of entry
into force . .......
I 3
ratifications
3
ratifications
3
ratifications I
3
ratifications
3
ratifications
3
ratifications
al a)
Date of entry into 18.IV.1960 12.VI.1962 1.1.1956 27.XII.1963
force ......... ...

( signed ) ( signed )
Austria ......... \ 2.X.1968 I1.XII.1964 1I.XII.I9M 13.XII.1957
\ \
( signed ) ( signed )
22.XII.1964 22.XII.1964 29.IV.1959 26.XI.I963
Belgium ......... \
\ \ \ 1 I
( signed )
Cyprus .......... \ N.S. N.S. N.S. 24.IV.I967 N.S. N.S.
\ \ \ \ I
( signed ) ( signed )
Denmark ........ \ 13.IX.I962
\
13.IX.1962
\
22.IX.1966
I 22.IX.1966
I 5.VI.1957
\

France .......... \
\
23.V.1967
\
16.IX.1968
\
16.IX.1968
I 13.XII.1955
\
8.X1.1963

Fed. Rep. of
I I I
1 13.XII.1955 28.VI.1965
Germany ........
1
( signed )
Greece ........... 1 29.V.I961 23.U.I962 N.S. 21.1.1965 5.VI.1959 N.S.
1 1 1 1

Iceland ......... 1 N.S. N's. N.S. N.S. N.S. N.S.


1 1 1 1

Ireland .......... I 2.V.1966


1
N.S.
1
N.S.
1
N.S.
1
13.XII.1955 2l.IX.1967

( signed ) ( signed )
Haly ............ I 6.VIII.1963
1
23.VIII.1961
1
29.VI.1965
1
9.VI.1965
1
17.I.1957 29.XII.1966

Luxembourg ..... \
I \ \ \
26.III.1958 7.IV.1965

Malta ........... \ N.S. N.S. N.S. N.S. 22.IX.1967 N.S.


1 1 1 \

N etherlands .....1
( signed )
21.I.1965
G1.I.1965
signed ) ( signed )
7.IV.I965
( signed )
7.IV.1965 22.X.1958 22.V.1964
1 1 \ 1

Norway· ........ 1 19.1.1960 14.UI.I962 N.S. N.S. 21.IX.1956 N.S.


1 1 1 1

Sweden .......... I 22.1.1959


1
I.II.1968
1
N.S.
1
N.S.
1
3.III.1956 N.S.

Switzerland ...... 1 2O.XII.1966 20.XII.1966 N.S. N.S. N.S. N.S.


1 1 1 1
'00
(13~1965)
( signOO ) ( signed )
Turkey .......... 1 7.1.1960 23.X.1959 13.IX.I965 7.X.1959 N.S.
1 1 1 1

United Kingdom .. I N.S.


1
N.S.
1
N.S.
1
N.S.
1
13.VII.1956 17.X.1963

al Israel acceded to this Convention on 27.XI.I967.


COUNCIL OF EUROPE 421

OF COUNCIL OF EUROPE CONVENTIONS AND AGREEMENTS

MEDICAL EX- MUTUAL RESTRICTION


HUMAN SURGICAL PHARMA- USE
CHANGES AS- COPOEIA
BLOOD EQUIP- SISTANCE DETERGENTS
MENT REAGENTS

26 33 39 38 50 64 I (see Nos_ ..nd titles


pp. 409-411)
I I I I I
Paris Strasbourg Strasbourg Strasbourg Strasbourg Strasbourg Date and place of
15.XII.1958
3
I 28.IV.I9bO I 14.V.1962 I 14.V.1962 I 22. VII.1964 I 16.IX.1968 signature
Conditions of entry
3 3 3 8 3
ratifications ra tifications I ratifications ratifications I ratifications I ratifications into force

1.1.1959 29.VII.1960 Date of entry into


14.X.196l 15.VI.l962 force

I1.X.1961 N.S. N.S. b) Austria


- I I
( signed )
15.XlI.1958
I
8.VI.1960
I
18.X.1967
I
20.I.1964
I I
29.X.I968 IBelgium
( signed ) ( signed )
30.XI.1967 N.S. 30.XI.1967 N.S. b) I Cyprus
I I I I I

30.IX.1964 14.III.1962 13.IX.1962 13.IX.1962 b) N.S. IDenmark


I I I

2.VI.1960
I

28.IV.1960 5.1I.1964
.)
N.S.
( Signed~
29.IX.19
I

N.S. I Frauce
I I I I I
( signed ) ( signed ) ( signed )
IFd. of
18.II.I963
I
1!.I I. 1966
I
26.VI.I962
I
26.VI.1962
I 22.VI.1965
I
R!D.
Germany

2.II.1961
I
24.V.1965
I I I b)
I
I Greece

N.S.
I
16.1.1967
I
N.S.
I
N.S.
I
b)
I
IIceland

15.XII.1958
I
28.IV.1960
I
N.S.
I 14.V.1962
I b)
I IIreland

( signed )
23.VIII.1961 14.V.1963 24. II I. 1966
I I I 29.XII.1966
I I1.VIII.1964
I N.S. I Italy

( signed )
1!.IX.1961 II 10.V.1962
I
23.1.1968
I I
25.V.1967
I 13.XII.1968 I Luxembourg

12.XII.I966
I
22.IX.1967
I
28.II.1967
I N.S.
I b)
I IMalta

I!.IX.I961 26.1V.1962 20.V.1965 N.S. 3.II.1967 N.S. I Netherlands


I I I I I
15.XII.1958
I
28.IV.1960
I
14.V.1962
I
12.VI.l964
I
b)
I
INorway

15.XII.1958 27.VII.1962 14.V.1962 14.V.1962 b) I Sweden


I I I I I
29.XI.l965 29.X1.1965 29.XI.1965 N.S. 6.X.1965 N.S. I Switzerland
I I I I I
3.VI.1966
I
10.III.l966
I
27.XI.l964
I 27. XI.l 964
I
( signed )
b)
I I Turkey

8.XII.1964 28.IV.I960 8.XII.1964


I I I 14.V.1962
I 4.IX.1964
I
16.IX.I968 I United Kingdom

a) Entry into force: 21.1.1964.


b) Did not participate in the elaboration of the treaty which was drawn np in the form of a partial agreement.
422 CONSEIL DE L'EUROPE

I. CHART SHOWING SIGNATURES, RATIFICATIONS OF COUNCIL OF EUROPE CONVENTIONS AND AGREEMENTS

IN- YOUNG
STRUCTION TRANSPORT MOVEMENT REFUGEES PERSONS
NURSES ANIMALS PERSONS VISAS COL-
LECTIVE
PASSPORTS

(see Nos. aM litles 59 I (see Nos. ana litles


pp. 409-411) 65 25 31 37
pp. 409-411)
Date and p1ace of
sIgnature ........
Strasbourg
25 X.1967
Paris
13 XII 1968
Paris
13 XII 1957
Strasbourg
20 IV 1959
Paris
16 XII 1961
Isignature
Date and plaee of

Conditions of entry 3 4 3 3 3 Iinta


Conditions of entry
into force ......... ratifications ratifications I ratifications ratifications I ratifications force
Date of entry into
force ............. 1.I.1958 3.1X.1960 16.1.1962 I force
Date of entry into

Austria .......... N.S. N.S. 30.V.1958 N.S . N.S. I Austria

Be1gium ........ " N.5. 13.XII.1957 20.IV.1959 16.XII.1961 I Belgium

Cyprus ........... N.S. N.S N.S. N.S. N.S. I Cyprus


b) c)
Denmark ......... 25.X.1967 N.S. 30.XI.1960 29.VI.1968 IDenmark

( signed )
France ....•...... 30.XI.1967 13.XII.1957 20.IV.1959 16.XII.1961 I France

Fed. Rep. of
Germany ......... 30.V.1958 6.XI.1961 N.S. IGermany
Fed. Rep. of

Greece ....••..•... 13.XII.1957 N.S. 16.XII.1961 IGreeee


lce1and .......... N.S. N.S. 8.IX.1966 13.I.1969 I Ieeland

Ireland ..•........ N.S. N.S. N.S. N.S. 14.V.1962 IIreland

( signed )
Italy ............. 6.XI.1968 N.S. 13.XII.1957 I.VI.1965 6.VIII.1963 I Italy

Luxembourg ...... N.S. 24.IV.1961 24.IV.1961 27.X.1965 I Luxembourg

Malta ............ {7~~8} N.S.


( signed )
7.V.1968 N.S. 12.XII.1966 I Malta

Netherlands ....... N.S. N.S. 24.II.1961 3.VIII.1960 4.VII.1963 I Netherlands

b) c)
Norway .......... N.S. N.S. 25.XI.1960 29.V.1968 I Norway

b) c)
Sweden ........... N.S. N.S. N.S. 30.XI.1960 27.V.1968 I Sweden

Switzerland ....... b .IX.1968


signed )
20.XII.1966 20.XII.1966 20.XII.1966 I Switzerland

( signed ) a)
Turkey ........... II.IX.1968 N.S. 25.V.1961 N.S. 14.IX.1962 I Turkey

Unlted Kingdom .. 21.XII.I967 N.S. N.S. 26.VIII.1968 22.VI.I964 I Unlted Kingdom

a) Entry into force: t.XII.I96I.


This Agreement applies soleIy to the nationals of the other Contracting Parties.
b) Entry into force: 1.1.1961.
c) Entryintoforce: t.VII.I968.
CHAPITRE VI

COMMISSION INTERNATIONALE DE L'ETAT CIVIL

A. CHRONOLOGIE
1968
La Commission Internationale de 1'Etat Civil se reunit deux fois par an,
1'Assemblee Generale en septembre, le Bureau en avril et lors de la reunion
de l' Assemblee Generale.
En 1968les reunions ont eu lieu du 24 au 26 avril a Strasbourg (Bureau) et
du 3 au 7 septembre a Istanbul(Bureau et Assemblee Generale).

B. TEXTES FONDAMENTAUX

Aucun document n'est venu s'ajouter aux textes de base en 1968.

C. ORGANISATION
au 3I decembre I968
President: M.le professeur H. C. OGUZOGLU
Secretaire General: M. le professeur S. SIMITIS
La Commission Internationale de 1'Etat Civil a une seetion nationale dans
chaque Etat adMrent. Les sections nationales font fonction de commission
permanente pour les affaires de l'etat civil dans chacun des pays.
La Commission compte actuellement dix seetions nationales, a savoir:
Rep. FM. d'Allemagne: Prisident: M.leprofesseurM. FERID
Autriche: President: M. le professeur F. SCHWIND
Belgique: President: M. P. vanLANGENAEKEN
France: President: M. GUyDELTEL
Grece: President: M. CONST. MARMARAS
ltalie: President: M. UGO CALDARERA
Luxembourg: President: M. HENRI DELVAUX
Pays-Bas: President: M. le Jonkheer Th. K. M. J. van
SASSE VAN YSSELT
Suisse: President: M. ERNST GÖTZ
Turquie: President: M. le professeur H. C. OGUZOGLU
Adresse: 63 Giessen, Universit6, Licher Strasse 74, Rep. FM. d' Allemagne
Tiliphone: 74816 App. 10.
CHAPTERVI

INTERNATIONAL COMMISSION ON CIVIL STATUS

A. CHRONOLOGY
1968
The International Commission on Civil Status meets twice a year, the
General Assembly in September, the Bureau in April and during the
General Assembly meeting.
In 1967 the meetings were held from 24 to 26 April at Strasbourg (Bureau)
and from 3 to 7 September in Istanbul (Bureau and General Assembly)

B. BASIC TEXTS
There were no new basic texts in 1968.

C. ORGANISATION
as at 3I December, I968
President: Professor H. C. OGUZOGLU
Secretary-General: Professor S. SIMITIS
In each contracting State there is anational seetion of the International
Commission on Civil Status. The national sections act as standing com-
mittees on civil status affairs in each of the member countries.
At present the Commission has ten national sections, namely:
Fed. Rep. of Germany: President: ProfessorM. PERID
Austria: President: ProfessorF. SCHWIND
Belgium: President: Mr. P. VAN LANGENAEKEN
France: President: Mr. GUY DELTEL
Greece: President: Mr. CONST. MARMARAS
Italy: President: Mr. UGO CALDARERA
Luxembourg: President: Mr. HENRI DELVAUX
Netherlands: President: Jonkheer Th. K. M. J. VAN SASSE VAN
YSSELT
Switzerland: President: Mr ERNST GÖTZ
Turkey: President: ProfessorH. C. OGUZOGLU.
Address: 63 Giessen, University of Giessen, Licher Strasse 74, Fed. Rep.
ofGermany.
Telephone: 74816, Ext. 10.
CHAPITRE VII

CONSEIL DE COOPERATION DOUANIERE

A. CHRONOLOGIE DES PRINCIPAUX EVENEMENTS


1968

II janvier: La Republique Arabe Unie adhere:


- a la Convention douaniere relative a l'Importation temporaire
de Materiel professionnel, et
- a la Convention douaniere sur le Camet A.T.A. pour l'Admission
temporaire de marchandises (Convention A.T.A.).
I6-z7 janvier: 14eme reunion du College des Chimistes.
6-I6 fivrier: 45eme session du Comite de la Valeur.
5-I4 mars: 5gemej60eme sessions du Comite Technique Permanent.
I8-zo mars: Reunion du Groupe de travail ad hoc sur les fausses factures.
z6 mars: La Roumanie adhere a la Convention douaniere relative a l'im-
portation temporaire de Materiel professionnel.
z8 mars: L'Italie adhere a la Convention douaniere relative au Materiel
de bien-etre destine aux Gens de Mer.
I6 avril: L'Iran adhere:
- a la Convention douaniere relative a l'Importation temporaire des
Emballages ;
- a la Convention douaniere relative a l'Importation temporaire de
Materiel professionnel;
- a la Convention douaniere relative aux Facilites accordees pour
l'Importation des marchandises destinees a etre presentees ou utili-
sees a une Exposition, une Foire, un Congres ou une manifestation
similaire;
- a la Convention douaniere sur le Camet A.T.A. pour l'Admission
temporaire de Marchandises (Convention A. T.A.) .
zz avril - 4 mai: 20eme session du Comite de la Nomenclature.
6-IO mai: 33eme reunion du Comite Financier.
I4-z4 mai: 46eme session du Comite de la Valeur.
I7 mai: La Finlande adhere a la Convention douaniere relative au Ma-
teriel de bien-etre destine aux Gens de Mer.
II-I4 juin: Le Conseil de Cooperation Douaniere tient ses 31emej32eme
sessions;
Il reelit Monsieur B. CULLIGAN (Irlande) comme President;
Il approuve:
- la Convention douaniere relative a l'Importation temporaire de
materiel scientifique;
- la Recommandation concernant les systemes de scellements doua-
niers;
- la Recommandation concernant l'admission en franchise des
envois constituant des cadeaux;
- la Recommandation concernant le systeme de taxation forfai-
taire des marchandises contenues dans de petits envois adresses a
des particuliers ;
- une Hude sur le drawback et une Hude sur le traffic ferroviaire ;
- un certain nombre d'avis de classement pour l'interprHation de la
Nomenclature.
z4-z8 juin: Deuxieme reunion commune de statisticiens et d'experts
douaniers (ONUjCCD).
CHAPTERVII

CUSTOMS CO-OPERATION COUNCIL

A. CHRONOLOGY OF MAIN EVENTS


1968

II january: The United Arab Republie aeeedes to:


- the Customs Convention on the Temporary Importation of Pro-
fessional Equipment, and
- the Customs Convention on the A.T.A. Carnet for the Temporary
Admission of Goods (A.T.A. Convention).
I6-27 january: 14th Meeting of the Committee of Chemists.
6-I6 February: 45th Session of the Valuation Committee.
5-I4 March: 59th/60th Session of the Permanent Technieal Committee.
I8-20 March: Meeting of ad hoc Working Party on False Invoicing.
26 March: Rumania aeeedes to the Customs Convention on the Tem-
porary Importation of Professional Equipment.
28 March: Italy aeeedes to the Customs Convention eoneerning Welfare
Material for Seafarers.
I6 April: Iran aeeedes to:
- the Customs Convention on the Temporary Importation of Paek-
ings;
- the Customs Convention on the Temporary Importation of Pro-
fessional Equipment;
- the Customs Convention eoneerning Faeilities for the Importation
of Goods for Display or Use at Exhibitions, Fairs, Meetings or si-
milar Events;
- the Customs Convention on the A.T.A. Carnet for the Temporary
admission of Goods (A.T.A. Convention).
22 April- 4 May: 20th Session ofthe Nomenclature Committee.
6-IO May: 33rd Meeting of the Finanee Committee.
I4-24 May: 46th Session of the Valuation Committee.
I7 M ay: Finland aeeedes to the Customs Convention eoneerning Welfare
Material for Seafarers.
II-I4 june: The Customs Co-operation Couneil holds its 31st/32nd Ses-
sions;
Re-eleets Mr. B. CULLIGAN (Ireland) as its Chairman;
Approves:
- the Customs Convention on the Temporary Importation of Scien-
tifie Equipment;
- the Reeommendation eoneerning Customs Sealing Systems;
- the Recommendation eoncerning the Free admission of Gift Con-
signments;
- the Recommendation on Flat Rate Assessment for Goods sent in
small Consignments to private Individuals;
- a Study on Drawback and a Study on Rail Traffic;
- a number of Classification Opinions for the interpretation of the
Nomenclature.

24-28 june: Second Joint Meeting of Statistical and Customs Experts


(UN/CCC).
428 CONSEIL DE COOPERATION DOUANIERE

zer juiUet: Le Maroe adhere:


- a la Convention portant ereation d'un Conseil de Cooperation
Douaniere, et
- a la Convention sur la Nomenclature pour la Classifieation des
Marehandises dans les Tarifs douaniers.
L' Argentine adhere a la Convention portant ereation d'un Conseil de
Cooperation Douaniere.
2 juiUet: La Coree adhere:
- a la Convention portant ereation d'un Conseil de Cooperation
Douaniere;
- a la Convention sur la Valeur en douane des Marehandises;
- a la Convention sur la Nomenclature pour la Classifieation des
Marehandises dans les Tarifs douaniers.
6 juillet: Malte adhere a la Convention portant ereation d'un Conseil de
Cooperation Douaniere.
zer aout: Le Ghana adhere a la Convention portant ereation d'un Conseil
de Cooperation Douaniere.
22 aout: La Suisse adhere a la Convention douaniere relative au Materiel
de bien-etre destine aux Gens de Mer.
26 aout: La Roumanie adhere a la Convention douaniere relative a l'Im-
portation temporaire de Materiel professionnel.
I5 septembre: Le Japon adhere a la Convention douaniere relative au
Materiel de bien-etre destine aux Gens de Mer.
I6 septembre: La Hongrie adhere a la Convention portant ereation d'un
Conseil de Cooperation Douaniere.
25 septembre - 4 octobre: 61emej62eme sessions du Comite Teehnique
Permanent.
I5-25 octobre: 47eme session du Comite de la Valeur.
II-23 novembre: 21eme session du Comite de la Nomenclature.
3 decembre: Les Etats-Unis d'Amerique adherent:
- a la Convention douaniere relative a l'Importation temporaire de
Materiel professionnel; ,
- a la Convention douaniere sur les Carnets E.C.S. pour Eehantillons
eommerciaux;
- a la Convention douaniere sur le Camet A.T.A. pour l'Admission
temporaire des Marehandises (Convention A.T.A.).

B. TABLE DES CONVENTIONS


Un nouveau doeument est venu s'ajouter aux textes de base en 1968:
LA CONVENTION DOUANIERE RELATIVE A L'IMPORTATION TEMPORAIRE
DE MATERIEL SCIENTIFIQUE.
A la date du 31 deeembre 1968, la situation des diverses Conventions
etait la suivante:
a) les trois Conventions de base:
1. CONVENTION DU 15 DECEMBRE 1950 PORTANT CREATION D'UN CONSEIL
DE COOPERATION DOUANIERE (entree en vigueur le 4 novembre 1952),
reproduite dans le Volume II de l'Annuaire Europeen, pages 472-490:
59 Parties Contractantes: Afrique du Sud, Algerie, Allemagne (Rep. FM.d'),
Argentine, Australie, Autriehe, Belgique, Burundi, Cameroun, Ceylan,
Chili, Chypre, Coree, Cöte d'Ivoire, Danemark, Espagne, Finlande,
Franee, Gabon, Ghana, Greee, Haiti, Haute-Volta, Hongrie, Indo-
nesie, Iran, Irlande, Israel, ItaHe, Jama'ique, Japon, Jordanie, Kenya,
Liban, Luxembourg, Madagascar, Malaisie, Malawi, Malte, Maroe,
Nigeria, Norvege, Nouvelle-Zelande, Ouganda, Pakistan, Pays-Bas,
Portugal, RepubHque Arabe Syrienne, RepubHque Arabe Unie, Royaume-
Uni, Rwanda, Soudan, Suede, Suisse, Tanzanie, Tcheeoslovaquie, Tunisie,
Turquie, Yougoslavie.
CUSTOMS CO-OPERATION COUNCIL 429

I J uly : Morocco accedes to :


- the Convention establishing a Customs Co-operation Council, and
- the Convention on Nomenclature for the Classification of Goods in
Customs Tariffs.
Argentine accedes to the Convention establishing a Customs Co-
operation Council.
2 J uly: Korea accedes to :
- the Convention establishing a Customs Co-operation Council;
- the Convention on the Valuation of Goods for Customs purposes;
- the Convention on Nomenclature for the Classification of Goods in
Customs Tariffs.
6 July: Malta accedes to the Convention establishing a Customs Co-
operation Council.
I August: Ghana accedes to the Convention establishing a Customs Co-
operation Council.
22 August: Switzerland accedes to the Convention concerning Welfare
Material for Seafarers.
26 August: Rumania accedes to the Convention on the Temporary Im-
portation of Professional Equipment.
I5 September: Japan accedes to the Convention concerning Welfare Ma-
terial for Seafarers.
I6 September: Hungary accedes to the Convention establishing a Customs
Co-operation Council.
25 September - 4 October: 61stj62nd Sessions of the Permanent Technical
Committee.
I5-25 October: 47th Session of the Valuation Committee.
II-23 November: 21st Session of the Nomenclature Committee.
3 December: The United States of America accede to:
- the Customs Convention on the Temporary Importation of Pro
fessional Equipment;
- the Customs Convention on E.C.S. Carnets for Commercial Sam-
pIes;
- the Customs Conventions on the A.T.A. Carnet for the Temporary
Admission of Goods (A.T.A. Convention).

B. LIST OF CONVENTIONS
There was one new basic text in 1968: the CUSTOMS CONVENTION ON
THE TEMPORARY IMPORTATION OF SCIENTIFIC EQUIPMENT.
The position in regard to the various other Conventions at the end of
1968 was as follows :
a) the three basic Conventions:
1. CONVENTION OF 15TH DECEMBER, 1950, ESTABLISHING A CUSTOMS CO-
OPERATION COUNCIL (entered into force: 4 November, 1952) - reproduced
in Volume II of the European Yearbook, pages 473-491:
59 Contracting Parties: Aigeria, Argentine, Australia, Austria, Belgium,
Burundi, Cameroon, Ceylon, Chile, Cyprus, Czechoslovakia, Denmark,
Finland, France, Gabon, Germany (Fed. Rep. of), Ghana, Greece, Haiti,
Hungary, Indonesia, Iran, Ireland, Israel, Italy, Ivory Coast, Jamaica,
Japan, Jordan, Kenya, Korea, Lebanon, Luxembourg, Madagascar,
Malawi, Malaysia, Malta, Morocco, Netherlands, New Zealand, Nigeria,
Norway, Pakistan, Portugal, Rwan.da, South Africa, Spain, Sudan, Swe-
den, Switzerland, Syrian Arab Republic, Tanzania, Tunisia, Turkey,
Uganda, United Arab Republic, United Kingdom, Upper Volta, Yugo-
slavia.
430 CONSEIL DE COOPERATION DOUANIERE

2. CONVENTION DU 15 DECEMBRE 1950 SUR LA VALEUR EN DOUANE DES


MARCHANDISES (entree en vigueur le 28 juillet 1953), reproduite dans le
Volume III de l'Annuaire Europeen, pages 326-340:
23 Parties Contractantes: Allemagne (Rep.FM. d'), Autriche, Belgique,
Coree, Danemark, Finlande, France, Grece, HaIti, Irlande, Italie, Kenya,
Luxembourg, Norvege, Pakistan, Pays-Bas, Portugal, Royaume-Uni,
Rwanda, Suede, Tunisie, Turquie, Yougoslavie.
3. CONVENTION DU 15 DECEMBRE 1950 SUR LA NOMENCLATURE POUR LA
CLASSIFICATION DES MARCHANDISES DANS LES TARIFS DOUANIERS et PRO-
TOCOLE DE RATIFICATION DU lER JUILLET 1955 (entree en vigueur le 11
septembre 1959), reproduite dans le Volume III de l' A nnuaire Europeen,
pages 340--350:
29 Parties Contractantes: Aigerie, Allemagne (Rep. FM. d'), Autriche,
Belgique, Coree, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grece, Iran,
Irlande, Italie, Japon, Kenya, Luxembourg, Maroc, Norvege, Nouvelle-
Zelande, Ouganda, Pays-Bas, Portugal, Royaume-Uni, Rwanda, Suede,
Suisse, Tunisie, Turquie, Yougoslavie.
PAYS ET TERRITOIRES AYANT ADOPTE LA NOMENCLATURE DE BRUXELLES
COMME BASE DE LEURS TARIFS DOUANIERS:
Voir Annexep. 436.
Le tableau figurant ci-apres indique la situation en ce qui concerne:
b) les autres Conventions douanieres adoptees sous les auspices du Con-
seil de Cooperation Douaniere.
Dans ce tableau, les abreviations suivantes sont utilisees:
Emballages : CONVENTION DOUANIERE RELATIVE A L'IMPORTATION TEM-
PORAIRE DES EMBALLAGES (entree en vigueur: le 15 mars 1962), reproduite
dans le Volume IX de l'Annuaire Europeen, pages 358--370.
Materiel professionnel: CONVENTION DOUANIERE RELATIVE A L'IMPOR-
TATION TEMPORAIRE DE MATERIEL PROFESSIONNEL (entree en vigueur:
ler juillet 1962), reproduite dans le Volume IX de l' A nnuaire Europeen,
pages 370--388.
Foires: CONVENTION DOUANIERE RELATIVE AUX FACILITES ACCORDEES
POUR L'IMPORTATION DES MARCHANDISES DESTINEES A ltTRE PRESENTEES
OU UTILILISEES A UNE EXPOSITION, UNE FOIRE, UN CONGRES OU UNE
MANIFESTATION SIMILAIRE (entree en vigueur: le 13 juillet 1962), repro-
duite dans le Volume IX de l'Annuaire Europeen, pages 390--406.
Carnet E.C.S.: CONVENTION DOUANI:ERE SUR LES CARNETS E.C.S. POUR
ECHANTILLONS COMMERCIAUX (entree en vigueur: le 3 octobre 1957),
reproduite dans le Volume IV de l'Annuaire Europeen, pages 334--348;
amendee conformement a la Recommandation du Conseil du 15 juin 1960,
reproduite dans le Volume de l'Annuaire Europeen, pages 356-358.
Carnet A.T.A.: CONVENTION DOUANIERE SUR LE CARNET A.T.A. POUR
L' ADMISSION TEMPORAIRE DE MARCHANDISES (CONVENTION A. T.A. ) (entree
en vigueur le 31 juillet 1963), reproduite dans le Volume IX de l' A nnuaire
Europeen, pages 406--422.
Bien-etre des gens de mer: CONVENTION DOUANIERE RELATIVE AU MATERIEL
DE BIEN-ETRE DESTINE AUX GENS DE MER (entree en vigueur: le 11 de-
cembre 1965), reproduite dans le Volume XII de l' A nnuaire Europeen,
pages 440--452.
CUSTOMS CO-OPERATION COUNCIL 431

2. CONVENTION OF 15th DECEMBER, 1950, ON THE VALUATION OF GOODS


FOR CUSTOMS PURPOSES (entered into force: 28 July, 1953) - reproduced in
Volume III of the European Yearbook, pages 327-341:
23 Contracting Parties: Austria, Belgium, Denmark, Finland, France,
Germany (Fed. Rep. of), Greece, Haiti, Ireland, Italy, Kenya, Korea,
Luxembourg, Netherlands, Norway, Pakistan, Portugal, Rwanda, Swe-
den, Tunisia, Turkey, United Kingdom, Yugoslavia.
3.CONVENTION OF 15th DECE14BER. 1950, ON NOMENCLATURE FOR THE
CLASSIFICATION OF GOODS IN CUSTOMS TARIFFS and PROTOCOL OF AMEND-
MENT OF 1st JULY, 1955 (entered into force: 11th September, 1959) -
reproduced in Volume III of the European Yearbook, pages 341-351:
29 Contracting Parties: Algeria, Austria, Belgium, Denmark, Finland,
France, Germany (Fed. Rep. of), Greece, Iran, Ireland, Italy, Japan,
Kenya, Korea, Luxembourg, Morocco, Netherlands, New Zealand,
Norway, Portugal, Rwanda, Spain, Sweden, Switzerland, Tunisia, Tur-
key, Uganda, United Kingdom, Yugoslavia.
For countries and territories having based their Customs tariffs on the
BRUSSELS NOMENCLATURE see Annex p. 437.
The following table shows the position as regards:
b) Other Customs Conventions sponsored by the Customs Co-operation
Council.
In the table the following abbreviations have been used:
Packings: CUSTOMS CONVENTION ON THE TEMPORARY IMPORTATION OF
PACKINGS (entered into force: 15th March, 1962) - reproduced in Volume
IX ofthe European Yearbook, pages 359-371.
Professional equipment: CUSTOMS CONVENTION ON THE TEMPORARY
IMPORTATION OF PROFESSIONAL EQUIPMENT (entered into force: 1st July,
1962) - reproduced in Volume IX of the European Yearbook, pages 371-
389.
Fairs: CUSTOMS CONVENTION CONCERNING FACILITIES FOR THE IMPORTA-
TION OF GOODS FOR DISPLAY OR USE AT EXHIBITIONS, FAIRS, MEETINGS
OR SIMILAR EVENTS (entered into force: 13th July, 1962) - reproduced in
Volume IX of the European Yearbook, pages 391-407.
E.C.S. Carnet: CUSTOMS CONVENTION ON E.C.S. CARNETS FOR COMMERCIAL
SAMPLES (entered into force: 3rd October, 1957) -reproduced in Volume
IV of the European Yearbook, pages 335-349; as amended in accordance
with the Council Recommendation of 15th June, 1960, Volume IX of 1;he
European Yearbook, pages 357-359.
A.T.A. Carnet: CUSTOMS CONVENTION ON THE A.T.A. CARNET FOR THE
TEMPORARY ADMISSION OF GOODS (A.T.A. CONVENTION) (enteredintoforce:
31st July 1963) - reproduced in Volume IX of the European Yearbook,
pages 407-423.
Welfare Material for Seafarers: CUSTOMS CONVENTION CONCERNING WEL-
FARE MATERIAL FOR SEAFARERS (entered into force: 11th December, 1965)
- reproduced in Volume XII of the European Yearbook, pages 441-453.
432 CONSEIL DE COOPERATION DOUANIERE

''""
b/)
-'i::'(jf_
= .....
'" '"
~< b~ w
~
''"" ",r.n
'" 0
Pays ca """''''
!J J;! !:=
.!:i I'i
... u• I'i •
~f-! 1l ~ ==
,0
~ e
0
~ u~'" . u< .~
I'i '" '"
Q,) '1j
lll't:l
~
== ~

Pays membres du C.C.D.


Afrique du Sud +
Allemagne - -(I) +(2) +(2) +(2) -
Australie + +(15) +(7)* +
Autriehe + + + + +
Belgique + + + -(I) + +
Cöte d'Ivoire (18) + -
Danemark + +(3) +(3) + +(3) + (3a)
Espagne +(4) + + + + +(5)
Finlande + + + + + +
Franee + + + +(6) + +(5)
Greee +(Aet B) +
Haiti +
Hongrie + + + +
Iran + + + +*
Irlande + + + + +(7) +(5)
Israel +(4) + + + +
Italie + + +(8) + + +(5)
]apon +
Kenya +(5)
Liban +
Luxembourg + + ( I) -(1) +
Madagascar + + ( 18) +
Malte +
Maroe +
Norvege + + + + + +
Nouvelle-Zelande +(5) (16)
Ouganda +(5)
Pakistan +
Pays-Bas + +(9) +(9) + +(10) +(9)
Portugal + + +(11) + +(5)
Rep. Arabe Unie + + + + +* +
Roumanie + + + + +
Royaume-Uni +(12) +(12) +(12) +(7) (12) +(5)(12)(13)
SuMe + + + + + +
Suisse +(4) (14) +(14) +(14) +(14) +(14) +
Tcheeoslovaquie + + + + +
Tunisie - +
Turquie + - - +
Y ougoslavie + + + + + +
Pays non-membres du C.C.D.
Bulgarie + + + +
Cambodge + +
Cuba +(4) + + +*
Etats-Unis d'Amerique +(17) +(17) +*(7)(17)
Niger + + (18) +
Rep. Centrafricaine + + + (18)
Rep. Dominicaine +
Rep. Populaire de Pologne + -
Sierra Leone +
Parties Contractantes 1 24 1 30 132 1 22 (18)1 28 1 29
• La Convention n'est pas encore appliquee.
+ Parties contractantes
- Pays qui ont sigue la Convention mais n'ont pas encore depo"" leurs instruments de ratification.
CUSTOMS CO-OPERATION COUNCIL 433

....
'" .• '"Gl <. ....'"
llJl ~ Gl<;
.8.; 8Po.
Countries ~
"
os Il< 'S
.os~
....
C/l ....
U
~c
.~
~ (-i~
..( ~
-::: ....s
~h.:
.... Gl
., os
Il<
.,'"
C.C.C. Members
Australia + +(15) +(7)* +
Austria + + + + +
Belgium + + + -(I) + +
Czechoslovakia + + + + +
Denmark + +(3) +(3) + +(3) + (3a)
Finland + + + + + +
France + + + +(6) + +(5)
Germany - -(I) +(2) +(2) +(2) -
Greece +(A & B) +
Haiti +
Hungary + + + +
Iran + + + +*
Ireland + + + + +(7) +(5)
Israel +(4) + + + +
Italy + + +(8) + + +(5)
Ivory Coast (18) + -
Japan +
Kenya +(5)
Lebanon +
Luxembourg + + (I) -(I) +
Madagascar + + (18) +
Malta +
Morocco +
Netherlands + +(9) +(9) + +(10) +(9)
New Zealand +(5) (16)
Norway + + + + + +
Pakistan +
Portugal + + +(11) + +(5)
Rumania + + + + +
South Africa +
Spain +(4) + + + + +(5)
Sweden + + + + + +
Switzerland +(4)(14) +(14) +(14) +(14) +(14) +
Tunisia - +
Turkey + - - +
Uganda +(5)
Uni ted Arab Republic + + + + +* +
United Kingdom +(12) +(12) +(12) +(7) (12) +(5)(12)(13)
Yugoslavia + + + + + +
Non-Member Countries
01 the C.C.C.
Bulgaria + + +
Cambodia + +
Central African Republic + + + (18)
Cuba +(4) + + +*
Dominican Republic +
Niger + + (18) +
Polish People's Republic +
Sierra Leone +
United States of America +(17) +(17) +*(7)(17)
Contractmg Parties 1 24 1 30 132 122 (18)1 +28 1 29
• Not implemented.
+ Contracting Parties
- Countries baving signed tbe Convention but not yet having deposited their instruments of ratifi-
cation.
434 CONSEIL DE COOPERATION DOUANIERE

Note: ~Autres Etats membres n'ayant aeeepte aueune des Conventions


eiMes ci-dessus: Aigerie, Argentine, Burundi, Cameroun, Ceylan, Chili,
Chypre, Coree (Republique de), Gabon, Ghana, Haute-Volta, Indonesie,
Jamaique, Jordanie, Malaisie, Malawi, Nigeria, Republique Arabe Sy-
rienne, Rwanda, Sou dan, Tanzanie.
Remarques
1. Toutes les facilites prevues par la Convention sont aeeordees aux ter-
mes, de la legislation nationale en vigueur.
2. Etendu au Land Berlin.
3. A l'exclusion du Groenland et des Iles Feroe.
3a) A l'exclusion du Groenland.
4. A formule une reserve eonformement a l' Article 20.
5. N'est pas lie par l' Article 5.
6. Etendu aux Territoires d'Outre-mer de la Republique Fran~aise, a
l'exeeption de la Cöte fran~aise des Somalis et des Iles Wallis et Futuna,
dans leurs relations avee le territoire douanier fran~ais et avee les pays
etrangers eontractants.
7. Les earnets A.T.A. ne sont pas aeeeptes pour le trafie postal (sauf s'ils
aeeompagnent l'envoi auquel ils se rapportent: Australie).
8. N'est pas He par I'Article 6, paragraphe la) pour eertaines marehandi-
ses.
9. Etendu au Surinam et aux Antilles neerlandaises.
10. ~tendu aux Anti~es neerlandaises.
11. ~tendu aux provmees d'Outre-mer.
12. Etendu a Jersey, au Bailliage de Guernesey et a l'Ile de Man (et a
Gibr~ltar, pour l'applieation de la Convention A.T.A.).
13. Etendu, sous la reserve indiquee au no. (5) ei-dessus, aux territoires
de Ste-Lucie, des Iles Vierges britanniques, de Ste-Hel€me et St-Vineent
et, s~ns reserves, au territoire du Honduras britannique.
14. Etendu a la Principaute de Lieehtenstein aussi longtemps que eelle-ci
sera Fee a la Suisse par un traite d'union douaniere.
15. Etendu a la Papouasie et au territoire de Nouvelle-Guinee sous tu-
telle australienne.
16. Etendu a l'arehipel de Cook, aux iles Niue et Tokelau.
1). La Convention s'applique au territoire douanier qui eomprend les 50
Etats, le district de Columbia et Porto Rieo.
18. Le systeme des earnets E.C.S. est applique en outre dans les pays
suivants:
Congo (Brazzaville) Mali
Cöte d' I voire Mauritanie
Dahomey Niger
Gabon Republique Centrafrieaine
Haute-Volta Senegal
Hong-Kong Tehad
Madagasear TriniM
CUSTOMS CO-OPERATION COUNCIL 435

Note: Other Members which have so far accepted none ofthe above Con-
ventions : Algeria, Argentina, Burundi, Cameroon, Ceylon, Chile,
Cyprus, Gabon, Ghana, Indonesia, Jamaica, Jordan, Korea (Rep. of),
Malawi, Malaysia, Nigeria, Rwanda, Sudan, Syrian Arab Republic,
Tanzania, UpperVolta.
Remarks
1. All facilities provided for by the Convention are gran ted under the
nationallegislation in force.
2. Extended to Land Berlin.
3. Except Greenland and the Faroes.
3a) Except Greenland.
4. With a reservation under ArticIe 20.
5. Is not bound by ArticIe 5.
6. Extend to the Overseas territories of the French Republie (except
French Somaliland and the Wallis and Futuna Islands), in their relations
with the French Customs territory and with foreign Contracting Parties.
7. A.T.A. carnets are not accepted for postal traffie (unless accompany-
ing the relevant postal item: Australia).
8. Is not bound by ArticIe 6, pargraph la) for certain goods.
9. Extended to Surinam and the Netherlands Antilles.
1O. Ex~ended to the Netherlands Antilles.
11. Extended to the overseas provinces.
12. Extended to Jersey, the Isle of Man and the Bailiwick of Guernsey
and, for the A.T.A. Convention, to Gibraltar.
13. Extended with the reservation mentioned under (5) above to the
territories of St. Lucia, British Virgin Islands, St. Helena and St. Vineent
and, without reservations, to the territory of British Honduras.
14. Extended to the Principality of Liechtenstein, for such time as the
Treaty of Customs Union with Switzerland remains in force.
15. Extended to the territory of Papua and the territory of New Guinea
under Australian Trusteeship.
16. Extended to the Cook Islands and to the Islands of Niue and Tokelau.
17. The Convention applies to the Customs territory which incIudes the
50 States, the Distriet of Colombia and Puerto-Rico.
18. The E.C.S. carnet scheme is also applied in the following countries:

Central African Republic Madagascar


Chad Mali
Congo (Brazzaville) Mauritania
Dahomey Niger
Gabon Senegal
Hong-Kong Trinidad
Ivory Coast Upper Volta.
ANNEXE
ADOPTION DE LA NOMENCLATURE DE BRUXELLES
PAR LES DIVERS ETATS ET TERRITOIRES
TARIFS EN VIGUEUR
Situation au 3I decembre I968
~
(]\
AFRIQUE AMtRlQUE ASIE EtJROPB octANIE

A frique du Sud •• AIgentine (Rep. d') •• Cambodge Allemagne AustraJie ••


A 19erie • Bolivie Cortle (Rep. de) • (Rep. FM. d') • Cook lies
I1gola (Province Portugaise d' Afrique) Brtlsil Irak Autrlebe • Nouvelle CaiMonie et
otswana (Rep. FM. de) (~tats Unis du) " IsraiH •• Belgique • dependances
urundi •• ChiU •• Japoll • Cbypre •• Polyntlsie fran\)aise (")
.meroun (R6p. F6d. du) •• Colombie Jordanle Danemark· (Tabiti, lles de la o
mtre Afrique (Rep. Centrafricaine) Cuba (Royaume de) •• Espagne • Societe, lles Mar- Z
>mores (Archipel des) Guadeloupe • Laos (Royaume du) Finlande • qu5SeS, Gambier, r.n
Liban •• t%j
>ngo (Brazzaville) (Rep. du) Guyane fran\)aise • Franee • TubaI, Tuamotu.
>ngo (Kinsbasa) (Rep. du) Haiti·· Pakistan •• Grece • Rapa, etc.) t:::
Ite d'Ivoire (Republique de) •• Martinique • Pbilippines 1 Hongrie •• Tinlor (Ptovince
ahomey (Republique du) Mexlque Republique portugaise du) t;;
lrlande • t%j
abon (Republique du) •• Ptltou AIabe Syrienne •• lslande N ouvelJe ZtIlande •
ambie St. Pierre-et-Miquelon ' Tballande ltalie • (")
hana •• Surinam (Royaume de) Liecbtenstein o
uintle (Republique de) Uruguay Vietnam (Rep. du) Luxembourg • o
uintle Equatoriale Malte ••
aute Volta (R6publique de) •• Monaco ~
:enya • Norvege •
esotbo (Royaume de) Pays-Bas •
ib6ria Portugal· ~
ibye (Royaume de) Royaume-Uni • o
adagascar (Republique Malgache) •• SuMe· z
alawi •• Suisse • t;;
aJi (R6publique du) Turquie * o
:aroc (Royaume du) * Yougoslavie * c:
:aurltanle (Rep. Islamique de)
:ozambique (Provinee Portugaise d' Afrique) ~
Iger (Rtlpublique du) f.;l,
Igeria (FM. du) ..
uganda • ~
rovinces espagnoles d' Afrique
(Uni, Sahara)
tlpublique AIabe Unle ••
eunion •
wanda *
!ntlgal (Republique du)
terra Leone (R6p. de)
Judan ••
waziland
anzanie ••
chad (Rtlpubllque du)
ogo (Rtlpublique du)
_ unlsie (Rtlpublique de) • -

1 Nomenclature de 1950. * Pays membres de la Conventlon sur la Nomenclature.


•* Pays non membres de la Convention sur la Nomenclature mais membres du Conseil de Cooptltation pouanlere.
ANNEX
ADOPTION OF THE BRUSSELS NOMENCLATURE

TARIFFS IN FORCE
Position as at 3Ist December, I968

AFRICA AMBRICA ASIA AUSTRALASIA EUROPE

Algeria • Argentine (Rep. ofl •• Cambodia Australla •• Austria •


Angola (Portuguese province in Africa) Bolivia Iraq Cook Islands Belgium •
Botswana (Rep. of) Brazil (United States Israel·· French Polynesia Cyprus •• C")
Burundi •• of) I, Japan • (Tahiti, Society Is., Denmark • c:
Cameroon (Fed. Rep. ) •• Chile •• Jordan (Kingdom ofl •• Marquesas Is., Finland •
Central African Republic Colombia Korea (Republic of· Gambier Is., Tubuai France *
Chad (Rep. of) Cuba Laos (Kingdom of) Is., Tuamotu Arch., Germany (Fed. Rep.
Lebanon ••
~a::
Comoro Is. (Areh. ofl Guadeloupe • Rapa Is., eIc.l of) •
Congo (Brazzaville) (Rep. of) Guiana (French)· Pakistan •• N ew Caledonia and Greece * Ul
Congo (Kinshasa) (Rep. of) Haiti •• Phillppines 1 dependencies Hungary •• C")
Dahomey (Rep. of) Martinique • Syrian Arab Rep .•• Timor (Portuguese Ieeland
Equatorial Guinea Mexico Thailand (Kingdom of) province of) Ireland • 6
Gabon (Rep. ofl •• Peru Vietnam (Rep. ofl New Zealand • Italy·
Gambia St. Pierre and Liechtenstein ~
Ghana •• Miquelon 1 Luxembourg •
Guinea (Rep. of) Surinam Malta ••
Ivory Coast (Rep. of) •• Uruguay Monaco ~
Kenya· N etherlands • o
Lesotho (Kingdom of) Norway· z
Liberia Portugal·
C")
Libya (Kingdom ofl Spain •
Madagascar (Malagasy Rep.l •• Sweden· o
Malawi •• Switzerland •
c:
Mall (Rep. of) Turkey· z
C")
Mauritania (Islamic Rep. ofl United Kingdom •
Morocco (Kingdom of) • Yugoslavia • t==
Mozambique (Portuguese province in Afrlca)
Niger (Rep. of)
Nigeria (Federation ofl ••
Reunion *
Rwanda *
Senegal (Rep. of)
Sierra Leone
South Africa ••
Spanish provinces in Africa (Ifni, Saharal
Sudan •• ~
Swaziland .......
Tanzania ••
Togo (Rep. ofl
Tunisia (Rep. ofl •
Uganda·
United Arab RepubJic ••
Upper Volta (Rep. ofl ••

1 1950 Nomenclature. • Council Member Party to the Nomenclature Convention


•• CouncilMember not being Party to the Nomenclature Convention.
438 CONSEIL DE COOPERATION DOUANIERE

C. TEXTES FONDAMENTAUX

CONVENTION DOUANIERE
RELATIVE A L'IMPORTATION TEMPORAl RE DE MATERIEL SCIENTIFIQUE

PREAMBULE
Les PARTIES CONTRACTANTES a la presente Convention, elaboree
SOUS les auspices du Conseil de Cooperatiol} Douaniere avec le concours de
l'Organisation des Nations Unies pour l'Education, la Science et la Cul-
ture (UNESCO),
Considerant que le developpement de la recherche scientifique et de l'en-
seignement constitue un facteur determinant de progres economique et
social,
Convaincues que l'adoption de facilites generales relatives a l'impor-
tation temporaire en franchise des droits et taxes du materiel destine a la
recherche scientifique ou a l'enseignement peut y contribuer efficacement,
Sont convenues de ce qui suit:

CHAPITRE PREMIER
Definitions
Article premier.
Aux fins de la presente Convention, on entend:
a) par «materiel scientifique»: les instruments, appareils, machines
et leurs accessoires utilises aux fins de la recherche scientifique ou de
I' enseignement ;
b) par tdroits et taxes a l'importatioll»: les droits de douane et tous
autres droits, taxes et redevances ou impositions diverses qui sont
per~us a l'importation ou a l'occasion de l'importation des marchandises,
a l'exception des redevances et impositions dont le montant est limite au
collt approximatif des services rendus;
c) par «admission temporaire» : l'importation temporaire en franchise
de droits et taxes a l'importation, sans prohibitions ni restrictions
d'importation, acharge de reexportation;
d) par «etablissements agrees»: des etablissements scientifiques ou
d'enseignement, publics ou prives, dont l'objet est essentiellement non
lucratif, qui ont Me agrees par les autorites competentes du pays d'im-
portation pour recevoir le materiel scientifique en admission temporaire;
e) par «ratificatiom: la ratification proprement dite, l'acceptation ou
l'approbation;
f) par «Conseil»: l'organisation instituee par la Convention portant
creation d'un Conseil de Cooperation Douaniere, conclue a Bruxelles le
15 decembre 1950.
CHAPITRE II
Champ d'appZication
Article 2.
Chaque Partie Contractante s'engage a accorder l'admission temporaire :
a Hre utilise, dans son territoire, ex-
a) au materiel scientifique destine
clusivement aux fins de la recherche scientifique ou de l'enseignement;
CUSTOMS CO-OPERATION COUNCIL 439

C. BASIC TEXTS

CUSTOMS CONVENTION
ON THE TEMPORARY IMPORTATION OF SCIENTIFIC EQUIPMENT

PREAMBLE
The CONTRACTING PARTIES to the present Convention, established
under the auspices of the Customs Co-operation Council in consultation
with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisa-
tion (UNESCO),
Considering that the development of scientific research and education
is vitally important to economic and social progress,
Convinced that the adoption of general facilities for the temporary
duty- and taxfree importation of equipment for scientific research or
for education can make an effective contribution to that end,
Have agreed as follows:

CHAPTER I
Definitions
Article 1
For the purposes of this Convention:
a) the term "scientific equipment" means instruments, apparatus,
machines or accessories therefor used for purposes of scientific research
or education;
b) the term "import duties and taxes" means Customs duties and all
other duties, taxes, fees or other charges which are collected on or in
connection with the importation of goods, but not including fees and
charges which are limited in amount to the approximate cost of services
rendered;
c) the term "temporary admission" means temporary importation free of
import duties and taxes and free of import prohibitions and restrictions,
subject to reexportation;
d) the term "approved institutions" means public or private scientific
or educational institutions whose aims are essentially non-profit making
and which have been approved by the competent authorities of the im-
porting country for the purpose of receiving scientific equipment on tem-
porary admission;
e) the term "ratification" means ratification, acceptance or approval;
f) the term "the Council" means the Organisation set up by the Con-
vention establishing a Customs Co-operation Council, done at Brussels on
15th December, 1950.

CHAPTER II

Scope
Article 2
Each Contracting Party undertakes to grant temporary admission to:
a) scientific equipment which is to be used within its territory solely for
purposes of scientific research or education;
440 CONSEIL DE COOPERATION DOUANIERE

b) aux pieces de rechange se rapportant au materiel scientifique place en


admission temporaire en vertu du paragraphe a) ci-dessus;
c) aux outils specialement con~us pour l'entretien, le contröle, le cali-
brage ou la reparation du materiel scientifique utilise, dans son terri-
toire, exclusivement aux fins de la recherche scientifique ou de l'enseig-
nement.
Article 3
L'admission temporaire du materiel scientifique, des pieces de rechange
et des outils peut Iltre subordonnee aux conditions suivantes:
a) qu'ils soient importes par des etablissements agrees et soient utilises
sous le contröle et la responsabilite de ces etablissements;
b) qu'ils soient utilises, dans le pays d'importation, ades fins non com-
merciales;
c) qu'ils soient importes en nombre raisonnable compte tenu de leur
destination;
d) qu'ils soient susceptibles d'lltre identifies lors de leur reexportation;
e) qu'ils demeurent, pendant le sejour dans le pays d'importation, la
propriete d'une personne physique domiciliee a l'etranger ou d'une per-
sonne morale ayant son siege a l'etranger.

Article 4
Chaque Partie Contractante peut suspendre, en totalite ou en partie, les
engagements qu'elle a pris en vertu de la presente Convention lorsque
des marchandises de valeur scientifique equivalente au materiel scientifi-
que ou aux pieces de rechange dont l'admission temporaire est envisagee
sont produites et disponibles dans le pays d'importation.

CHAPITRE III
Dispositions particulieres
Article 5
Chaque Partie Contractante s'engage, dans tous les cas Oll elle l'estime
possible, a ne pas exiger la constitution d'une garantie pour le montant des
droits et taxes a l'importation et a se contenter d'un engagement ecrit.
Ledit engagement peut Iltre exige soit a l'occasion de chaqueimportation,
soit a titre general pour une periode determinee ou, le cas ecMant, pour
la duree de l'agrement accorde a l'etablissement.

Article 6
1. Le materiel scientifique place en admission temporaire doit Iltre re-
exporte dans un delai de six mois a partir de la date de son importation.
Toutefois, les autorites douanieres du pays d'importation temporaire
peuvent exiger que le materiel soit reexporte dans un delai plus court
juge suffisant pour que l'objectif de l'importation temporaire soit atteint.
2. Pour des raisons valables, les autorites douanieres peuvent soit accor-
der un delai plus long, soit proroger le delai initial.
3. Lorsque tout ou partie du materiel scientifique place en admission
temporaire ne peut etre reexporte par suite d'une saisie et que cette
saisie n'a pas ete pratiquee a la requllte de particuliers, l'obligation de
reexportation est suspendue pendant la duree de la saisie.
CUSTOMS CO-OPERATION COUNCIL 441

b) spare parts for scientific equipment which has been granted tempo-
rary admission under paragraph a) of this Artic1e;
c) tools specially designed for the maintenance, checking, gauging or
repair of scientific equipment which is used within its territory solely for
purposes of scientific research or education.

Artic1e 3
Temporary admission of the scientific equipment, spare parts and tools
may be made subject to the following conditions:
a) that they are imported by approved institutions and used under
their control and responsibility;
b) that they are used for non-commercial purposes within the country of
importation;
c) that they are imported in reasonable quantities having regard to the
purpose of the importation;
d) that they are capable of identification on re-exportation;
e) that while they are in the country of importation they remain in the
ownership of a natural person resident abroad or a legal person establish-
edabroad.

Artic1e 4
Each Contracting Party may suspend, in whole or in part, the under-
takings given under this Convention where goods of equivalent scientific
value to the scientific equipment or spare parts whose temporary admis-
sion is sought are produced and available in the country of importation.

CHAPTER III

Special provisions
Artic1e 5
Each Contracting Party undertakes wherever it deerns it possible not to
require security for the amount of import duties and taxes, but to be
satisfied with a written undertaking. Such undertaking may be required
for each importation or on a general basis for a specified period, or where
applicable, for the period of approval of the institution.

Artic1e 6
1. Scientific equipment granted temporary admission shall be re-ex-
ported within six months from the date of importation. However, the
Customs authorities of the country of temporary importation may re-
quire re-exportation within a shorter period considered sufficient to ach-
ieve the object of temporary importation.
2. For valid reasons, the Customs authorities may either grant a longer
period or extend the initial period.
3. When all or part of the scientific equipment granted temporary ad-
mission cannot be re-exported as a result of a seizure ,other than a seizure
made at the suit of private persons, the requirement of re-exportation
shall be suspended for the duration of the seizure.
442 CONSEIL DE COOPERATION DOUANIERE

Artic1e 7
La reexportation du materiel scientifique place en admission tempo-
raire peut s'effectuer en une ou plusieurs fois, par tout bureau de douane
ouvert a ces operations, m~me s'il est different du bureau d'importation.

Artic1e 8
Le materiel scientifique place en admission temporaire peut recevoir
une destination autre que la reexportation et notamment ~tre mis a la
consommation interieure sous reserve qu'il soit satisfait aux conditions et
aux formalites prevues par les lois et reglements du pays d'importation
temporaire.
Artic1e 9
En cas d'accident dftment etabli, nonobstant 1'obligation de reexpor-
tation prevue par la presente Convention, la reexportation de tout ou
partie du materiel scientifique gravement endommage n'est pas exigee
pourvu qu'il soit, selon la decision des autorites douanieres:
a) soumis aux droits et taxes a 1'importation dus en l'espece; ou
b) abandonne libre de tous frais au Tresor public du pays d'importation
temporaire ; ou
c) detruit sous contr6le officiel, sans qu'il puisse en resulter de frais pour
le Tresor public du pays d'importation temporaire.

Artic1e 10
Les dispositions prevues a 1'Article 9 ci-dessus s'appliquent egalement
aux pieces qui ont ete remplacees a la suite de la reparation du materiel
scientifique ou de modifications apportees a celui-ci durant son sejour
dans le territoire d'importation temporaire.

Article 11
Les dispositions des Articles 6 a 9 s'appliquent egalement aux pieces
de rechange et aux outils vises a l' Article 2.

CHAPITRE IV
Dispositions diverses
Article 12
1. Chaque Partie Contractante reduit au minimum les formalites doua-
nieres afferentes aux facilites prevues par la presente Convention et
publie, dans les plus brefs delais, les reglements qu'elle Miete au sujet de
ces formalites.
2. A 1'entree comme a la sortie, la verification et dMouanement du ma-
teriel scientifique sont effectues, dans tous les cas ou cela est possible et
opportun, sur les lieux d'utilisation de ce materiel.

Article 13
Les dispositions de la presente Convention etablissent des facilites
CUSTOMS CO-OPERATION COUNCIL 443

Article 7

Scientific equipment granted temporary admission may be re-exported


in one or several consignments, through any Customs office open for such
operations, and not necessarily through the Customs office of importation.

Article 8
Scientific equipment granted temporary admission may be disposed of
otherwise than by re-exportation, and in particular may be taken into
home use, subject to compliance with the conditions and formalities laid
down by the laws and regulations of the country of temporary importa-
tion.

Article 9
Notwithstanding the requirement of re-exportation laid down by this
Convention, the re-exportation of all or part of scientific equipment badly
damaged in duly authenticated accidents shall not be required, provided
that it is:
a) subjected to the import duties and taxes to which it is liable; or
b) abandoned free of all expense to the Exchequer of the country into
which it was temporarily imported : or
c) destroyed, und er official supervision, without expense to the Ex-
chequer of the country into which it was temporarily imported;
as the Customs authorities may require.

Article 10
The provisions laid down in Article 9 above shall also apply to parts
which have been replaced as a result of repairs or alterations undergone
by the scientific equipment while in the country of temporary importa-
tion.

Article 11
The provisions of Articles 6, 7, 8 and 9 shall also apply to the spare parts
and tools referred to in ArticIe 2.

CHAPTER IV
M iscellaneous provisions
ArticIe 12
1. Each Contracting Party shall reduce to a minimum the Customs for-
malities required in connection with the facilities provided for in this Con-
vention. All regulations concerning such formalities shall be promptly
published.
2. Customs examination and clearance on the importation and re-ex-
portation of scientific equipment shall, whenever possible and appropriate,
be effected at the place of use of the equipment.

Article 13
The provisions of this Convention set out the minimum facilities to be
444 CONSEIL DE COOPERATION DOUANIERE

minima et ne mettent pas obstacle a l'application de facilites plus grandes


que certaines Parties Contractantes accordent ou accorderaient soit par
des dispositions unilaterales, soit en vertue d'accords bilateraux ou mul-
tilateraux.
Artic1e 14
Pour l'application de la presente Convention, les territoires des Parties
Contractantes qui forment une union douaniere ou economique peuvent
Mre consideres comme un seul territoire.

Artic1e 15
Les dispositions de la presente Convention ne mettent pas obstac1e a
l'application des prohibitions et restrictions derivant des lois et regle-
ments nationaux et fondees sur des considerations de moralite ou d'ordre
publics, de securite publique, d'hygiene ou de sante publiques, ou se
rapportant a la protection des brevets et marques de fabrique.

Artic1e 16
Toute infraction aux dispositions de la presente Convention, toute
substitution, fausse dec1aration ou manoeuvre ayant pour effet de faire
benMicier indftment une personne (physique ou morale) ou un materiel
des facilites prevues par la presente Convention, expose le contrevenant,
dans le l'ays OU l'infraction est commise aux sanctions prevues par les
lois et reglements de ce pays et, le cas echeant, au paiement des droits
et taxes a l'importation exigibles.

CHAPITRE V

Clauses finales
Artic1e 17
1. Les Parties Contractantes se reunissent lorsqu'il est necessaire pour
examiner les conditions dans lesquelles la presente Convention est appli-
quee afin, notamment, de rechercher les mesures propres a en assurer
!'interpretation et l'application uniformes.
2. Ces reunions sont convoquees par le Secretaire General du Conseil, sur
la demande d'une Partie Contractante, et, sauf decision contraire des
Parties Contractantes, elles se tiennent au siege du Conseil.
3. Les Parties Contractantes etablissent le reglement interieur de leurs
reunions. Les decisions des Parties Contractantes sont prises a la majorite
des deux-tiers de celles qui sont presentes et qui prennent part au vote.
4. Les Parties Contractantes ne peuvent valablement se prononcer sur
une question que si plus de la moitie d'entre elles sont presentes.

Artic1e 18
1. Tout differend entre Parties Contractantes en ce qui conceme l'inter-
pretation ou l'application de la presente Convention est, autant que pos-
sible, regle par voie de negociations directes entre lesdites Parties.
2. Tout differend qui n'est pas regle par voie de negociations directes est
porte, par les Parties en cause, devant les Parties Contractantes reunies
dans les conditions prevues a l' Article 17 de la presente Convention, qui
CUSTOMS CO-OPERATION COUNCIL 445

accorded. They do not prevent the application of greater facilities which


certain Contracting Parties grant or may grant in future by unilateral
provisions or by virtue of bilateral or multilateral agreements.

Article 14
For the purpose of this Convention, the territories of Contracting Par-
ties which form a Customs or economic union may be taken to be a single
territory.
Article 15
The provisions of this Convention shall not preclude the application of
prohibitions or restrictions imposed under nationallaws and regulations
on grounds of public morality or order, public security, public hygiene or
health, or relating to the protection of patents and trade marks.

Article 16
Any breach of the provisions of this Convention, any substitution, false
declaration or act having the effect of causing a person (natural or legal)
or equipment improperly to benefit from the facilities provided for in
this Convention, may render the offender liable in the country where the
offence was committed to the penalties prescibed by the laws and re-
gulations of that country and to payment of any import duties and taxes
chargeable.

CHAPTER V

Final provisions
Article 17
1. The Contracting Parties shall meet together when necessary in order to
eonsider the operation of the present Convention and, in partieular, in
order to consider measures to secure uniformity in the interpretation and
application of the present Convention.
2. Such meetings shall be convened by the Seeretary-General of theCoun-
eil at the request of any Contracting Party. Unless the Contracting Parties
otherwise deeide, the meetings shall be held at the Headquarters of the
Council.
3. The Contracting Parties shall lay down the rules of procedure for
their meetings. Decisions of the Contracting Parties shall be taken by a
majority of not less than two-thirds of the Contraeting Parties present at
the meeting and voting.
4. The Contracting Parties shall not take adecision on any matter unless
more than half of them are present.

Article 18
1. Any dispute between Contraeting Parties concerning the interpretation
or application of the present Convention shall so far as possible be settled
by negotiation between them.
2. Any dispute which is not settled by negotiation shall be referred by the
Contraeting Parties in dispute to the Contracting Parties, meeting in con-
446 CONSEIL DE COOPERATION DOUANIERE

examinent le differend et font des recommandations en vue de son regle-


ment.
3 Les Parties au differend peuvent convenir d'avance d'accepter les
recommandations des Parties Contractantes.

Article 19
1. Tout Etat membre du Conseil et tout Etat membre de I'Organisation
des Nations Unies ou de ses institutions specialisees peut devenir Partie
Contractante a la presente Convention:
a) en la signant, sans reserve de ratification;
b) en deposant un instrument de ratification apres l'avoir signee sous
reserve de ratification; ou
c) en y adherant.
2. La presente Convention est ouverte ju~qu'au 30 juin 1969 au siege du
Conseil, a Bruxelles, a la signature des Etats vises au paragraphe 1 du
present A}"ticle. Apres cette date, elle sera ouverte a leur adhesion.
3. Tout Etat non membre des organisations visees au paragraphe 1 du
present Article, auquel une invitation est adressee a cet effet par le Secre-
taire General du Conseil, sur la demande des Parties Contractantes, peut
devenir Partie Contractante a la presente Convention en y adherant apres
son entree en vigueur.
4. Les instruments de ratification ou d'adhesion sont deposes aupres du
Secretaire General du Conseil.
Article 20
l. La presente Convention entre en vigueur trois mois apres que cinq des
Etats mentionnes au paragraphe 1 de l' Article 19 de la presente Conven-
tion l'ont signee sans reserve de ratification ou ont depose leurinstrument
de ratification ou d'adhesion.
2. A l'egard de tout Etat qui signe la presente ConvenJ:.ion sans reserve de
ratification, qui la ratifie ou y adhere, apres que cinq Etats ont soit signe
la Convention sans reserve de ratification, soit depose leur instrument de
ratification ou d'adhe§ion, la presente Convention entre en vigueur trois
mois apres que ledit Etat a signe sans reserve de ratification ou depose
son instrument de ratification ou d'adhesion.

Article 21
1. La presente Convention est conclue pour une duree illimitee. Toute-
fois, toute Partie Contractante peut la denoncer atout moment apres la
date de son entree en vigueur, teIle qu'elle est fixee a I'Article 20 de la
presente Convention.
2. La denonciation est notifiee par un instrument ecrit depose aupres du
Secretaire General du Conseil.
3. La denonciation prend effet six mois apres la reception de 1'instrument
de denonciation par le Secretaire General du Conseil.

Article 22
1. Les Parties Contractantes, reunies dans les conditions prevues a
l' Article 17 ci-dessus, peuvent recommander des amendements a la pre-
sente Convention.
2. Le texte de tout amendement ainsi recommande est communique par
le Secretaire General du Conseil a toutes les Parties Contractantes, a
tous les autres Etats signataires, au Secretaire General de l'Organisation
CUSTOMS CO-OPERATION COUNCIL 447

formity with ArticIe 17 of the present Convention, which shall thereupon


consider the dispute and make recommendations for its settlement.
3. The Contracting Parties in dispute may agree in advance to accept the
recommendations of the Contracting Parties as binding.

ArticIe 19
1. Any State Member of the Council and any State Member of the United
Nations or its specialised agencies may become a Contracting Party to the
present Convention:
a) by signing it without reservation of ratification;
b) by depositing an instrument of ratification after signing it subject to
ratification or;
c) by acceding to it.
2. The present Convention shall be open until 30th June, 1969, for sig-
nature at the Headquarters of the Council in Brussels, by the States re-
ferred to in paragraph 1 of this Article. Thereafter, it shall be open for
their accession.
3. Any State, not being a Member of the Organisations referred to in
paragraph 1 of this ArticIe, to which an invitation to that effect has been
addressed by the Secretary-General of the Council at the request of the
Contracting Parties, may become a Contracting Party to the present
Convention by acceding thereto after its entry into force.
4. The instruments of ratification or accession shall be deposited with the
Secretary-General of the Council.

ArticIe 20
1. The present Convention shall enter into force three mOnths after five
of the States referred to in paragraph 1 of ArticIe 19 thereof have signed
it without reservation of ratification or have deposited their instruments
of ratification or accession.
2. For any State signing without reservation of ratification, ratifying or
acceding to the present Convention after five States have signed it with-
out reservation of ratification or have deposited their instruments of rati-
fication or accession, the present Convention shall enter into force three
months after the said State has signed without reservation of ratification
or deposited its instrument of ratification or accession.

ArticIe 21
1. The present Convention is of unlimited duration. However, any Con-
tracting Party may denounce it at any time after the date of its entry
into force under Article 20 thereof.
2. The denunciation shall be notified by an instrument in writing, depo-
sited with the Secretary-General of the Council.
3. The denunciation shall take effect six months after the receipt of the
instrument of denunciation by the Secretary-General of the Council.

ArticIe 22
1. The Contracting Parties meeting in conformity with ArticIe 17 of the
present Convention may recommend amendments thereto.
2. The text of any amendment so recommended shall be communicated
by the Secretary-General of the Council to all Contracting Parties, to all
448 CONSEIL DE COOPERATION DOUANIERE

des Nations "Qnies et au Directeur General de l'Organisation des Nations


Unies pour l'Education, la Science et la Culture (UNESCO).
3. Dans un delai de six mois a compter de la date de la communication
de l'amendement recommande, toute Partie Contractante peut faire
connaitre au Secretaire General du Conseil:
a) soit qu'elle a une objection a l'amendement recommande;
b) soit que, bien qu'elle ait l'intention d'accepter l'amendement recom-
mande, les conditions necessaires a cette acceptation ne se trouvent pas
encore remplies dans son pays.
4. Aussi longtemps qu'une Partie Contractante qui a adresse la com-
munication prevue ci-dessus au paragraphe 3b) n'a pas notifie son accep-
tation au Secretaire General du Conseil, elle peut, pendant un delai de
neuf mois a partir de l'expiration du delai de six mois prevu au paragraphe
3 du present Article, presenter une objection a l'amendement recomman-
deo
5. Si une objection a l'amendement recommande est formulee dans les
conditions prevues aux paragraphes 3 et 4 du present Article, l'amende-
ment est considere comme n'ayant pas ete accepte et reste sans effet.
6. Si aucune objection a l'amendement recommande n'a ete formulee
dans les conditions prevues aux paragraphes 3 et 4 du present Article,
l'amendement est repute accepte a la date suivante:
a) lorsqu'aucune Partie Contractante n'a adresse une communication en
application du paragraphe 3b) du present Article, a l'expiration du delai
de six mois vise a ce paragraphe 3;
b) lorsqu'une ou plusieurs Parties Contractantes ont adresse une communi-
cation en application du paragraph 3b) du present Article,a la plus rap-
prochee des deux dates suivantes:
(i) date a laquelle toutes les Parties Contractantes ayant adresse une telle
communication ont notifie au Secretaire General du Conseilleur accep-
tation de l'amendement recommande, cette date etant toutefois reportee
a l'expiration du delai de six mois vise au paragraphe 3 du present Article
si toutes les acceptations ont ete notifiees anterieurement a. cette expira-
tion;
(ii) date d'expiration du delai de neuf mois vise au paragraphe 4 du pre-
sent Article.
7. Tout amendement repute accepte entre en vigueur six mois apres la
date a laquelle il a ete repute accepte.
8. Le Secretaire General du Con§eil notifie le plus töt possible a toutes les
Parties Contractantes et autres Etats signataires toute objection formulee
conformement au paragraphe 3a) du present Article ainsi que toute com-
munication adressee conformement au paragraphe 3b). I) fait savoir ul-
terieurement a toutes les Parties Contractantes et autres Etats signataires
si la ou les Parties Contractantes qui ont adresse une telle communication
elevent uy.e objection contre l'amendement recommande ou l'acceptent.
9. Tout Etat qui ratifie la presente Convention ou y adhere est repute
avoir accepte les amendements entres en vigueur a la date du depOt de
son instrument de ratification ou d'adhesion.

Article 23
1. Tout Etat peut, soit au moment de la signature sans reserve de rati-
fication, de la ratification ou de l'adhesion, soit ulterieurement, notifier
au Secretaire General du Conseil que la presente Convention s'etend a
l'ensemble ou a. certains des territoires dont les relations internationales
sont placees sous sa responsabilite ou dont il assume la responsabilite
internationale. Cette notification prend effet trois mois apres la date a
laquelle le Secretaire General la re90it. Toutefois, la Convention ne peut
CUSTOMS CO-OPERATION COUNCIL 449

other signatory States, to the Secretary-General of the United Nations


and to the Director General of the United Nations Educational, Scientific
and Cultural Organisation (UNESCO).
3. Within aperiod of six months from the date on which the recommend-
ed amendment is so communicated, any Contracting Party may inform
the Secretary-General of the Council:
a) that it has an objection to the recommended amendment, or
b) that, although it intends to accept the recommended amendment, the
conditions necessary for such acceptance are not yet fulfilled in its coun-
try.
4. If a Contracting Party sends the Secretary-General of the Council a
communication as provided for in paragraph 3b) of this Article, it may
as long as it has not notified the Secretary-General of its acceptance of the
recommended amendment, submit an objection to that amendment with-
in aperiod of nine months following the expiry of the six-month period
referred to in paragraph 3 of this Article.
5. If an objection to the recommended amendment is stated in accordance
with the terms of paragraph 3 or 4 of this Article, the amendment shall
be deemed not to have been accepted and shall be of no effect.
6. If no objection to the recommended amendment in accordance with
paragraph 3 or 4 of this Article has been stated, the amendment shall be
deemed to have been accepted as from the date specified below:
a) if no Contracting Party has sent a communication in accordance with
paragraph 3b) of this Article, on the expiry of the period of six months
referred to in paragraph 3;
b) if any Contracting Party has sent a communication in accordance with
paragraph 3b) of this Article, on the earlier of the following two dates:
(i) the date which all the Contracting Parties which sent such communi-
cations have notified the Secretary-General of the Council of their ac-
ceptance of the recommended amendment, provided that, if all the ac-
ceptances were notified before the expiry of the period of six months re-
ferred to in paragraph 3 of this Article, that date shall be taken to be the
date of expiry of the said six-month period;
(ii) the date of expiry of the nine-month period referred to in paragraph 4
of this Article.
7. Any amendment deemed to be accepted shall enter into force six
months after the date on which it was deemed to be accepted.
8. The Secretary-General of the Council shall, as soon as possible, notify
all Contracting Parties and other signatory States of any objection to the
recommended amendment made in accordance with paragraph 3a), and
of any communication received in accordance with paragraph 3b), of this
Article. He shall subsequently inform all the Contracting Parties and other
signatory States whether the Contracting Party or Parties which have
sent such communication raise an objection to the recommended amend-
ment or accept it.
9. Any State ratifying or acceding to the present Convention shall be
deemed to have accepted any amendments thereto which have entered
into force at the date of deposit of its instrument of ratification or acces-
sion.
Article 23
1. Any State may, at the time of signing the present Convention without
reservation of ratification or of depositing its instrument of ratification or
accession or at any time thereafter, declare by notification given to the
Secretary-General of the Council that the present Convention shall
extend to all or any of the territories for whose international relations it is
responsible or for which it assurnes international responsibility. Such no-
tification shall take effect three months after the date of the receipt there-
of by the Secretary-General of the Council provided, however, that the
450 CONSEIL DE COOPERATION DOUANIERE

devenir applicable aux territoires designes da,ns la notification avant


qu'elle ne,soit entree en vigueur a 1'egard de l'Etat interesse.
2. Tout Etat ayant, en application du paragraphe 1 du present Article,
notifie que la presente Convention s'etend a un territoire dont les re-
lations internationales sont placees sous sa responsabilite ou dont il
assume la responsabilite internationale, peut notifier au Secretaire Gene-
ral du Conseil, conformement aux dispositions de 1'Article 21 de la pre-
sente Convention, que ce territoire cessera d'appliquer la Convention.

Article 24
Aucune reserve a la presente Convention n'est admise.
Article 25
Le Secretaire General du Conseil notifie a toutes les Parties Contrac-
tantes ainsi qu'aux autres Etats signataires, au Secretaire General des
Nations Unie§ et au Directeur General de 1'Organisation des Nations
Unies pour 1'Education, la Science et la Culture (UNESCO):
a) les signatures, ratifications et adMsions visees a l' Article 19 de la
presente Convention;
b) la date a laquelle la presente Convention entre en vigueur conforme-
ment a l' Article 20;
c) les denonciations rec;ues conformement a 1'Article 21;
d) les amendements reputes acceptes conformement a l' Article 22 ainsi
que la date de leur entree en vigueur;
e) les notifications rec;ues conformement a l' Article 23.

Article 26
Conformement a l'Article 102 de la Charte des Nations Unies, la pre-
sente Convention sera enregistree au Secretariat des Nations Unies a
la requete du Secretaire General du Conseil.
En foi de quoi les soussignes a ce dument autorises ont signe la presente
Convention.
Fait a Bruxelles, le onze juin mil neuf cent soixante-huit, en langues
franc;aise et anglaise, les deux textes faisant egalement foi, en un seul
exemplaire qui sera depose aupres du Secretaire General qu Conseil qui
en transmettra des copies certifiees conformes a tous les Etats vises au
paragraphe 1 de l' Article 19 de la presente Convention.

D. PUBLICATIONS
(Sauf mention expresse d'une edition bilingue, tous ces ouvrages sont
publies en versions franc;aise et anglaise)

GENERALITES

En Brei: Le Conseil de Cooperation Douaniere (Brochure)


Formation des lonctionnaires appartenant aux Administrations des dou-
anes des pays en voie de developpement (novembre 1964)
Bulletin no. 1 (1955) - L' activite du Conseil et la mise en oeuvre des Con-
ventions de Bruxelles du I5 decembre I950
Bulletin no. 2 - L'activite du Conseil en I955
Bulletin no. 3 - L'activite du Conseil en I956
CUSTOMS CO-OPERATION COUNCIL 451

Convention shall not apply to the territories named in the notification


before the Convention has entered into force for the State concerned.
2. Any State which has made a notifieation under paragraph 1 of this
Artic1e extending the present Convention to any territory for whose in-
ternational relations it is responsible or for which it assumes international
responsibility may notify the Secretary-General of the Council, in accor-
dance with the provisions of Article 21 of the present Convention, that
the territory in question will no longer apply the Convention.

Article 24
No reservation to this Convention shall be permitted.

Artic1e 25
The Secretary-General of the Council shall notify all Contracting Par-
ties, the other signatory States, the Secretary-General of the United Na-
tions and the Director General of the United Nations Educational,
Scientific and Cultural Organisation (UNESCO), of:
a) signatures, ratifications and accessions under Artic1e 19 of the present
Convention;
b) the date of entry into force of the present Convention in accordance
with Article 20;
c) denunciations under Article 21;
d) any amendment deemed to have been accepted in accordance with
Article 22 and the date of its entry into force;
e) notifications received in accordance with Artic1e 23.

Artic1e 26
In accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations,
the present Convention shall be registered with the Secretariat of the
United Nations at the request of the Secretary-General of the Council.
In witness whereof the undersigned being duly authorised thereto,
have signed the present Convention.
Done at Brussels this eleventh day of June, nineteen hundred and
sixty-eight, in the English and French languages, both texts being equally
authentie, in a single original which shall be deposited with the Secre-
tary-General of the Council who shall transmit certified copies to all the
States referred to in paragraph 1 of Article 19 of the present Convention.

D. PUBLICATIONS
(Except where indicated as bilingual, each publication is available
separately in English and French

GENERAL

In briel: The Customs Co-operation Council (Brochure)


Training lacilities 101' Customs ollicials 01 developing countries (November
1964)
Bulletin No. 1 (1955) - The activities 01 the Council and the implement-
ation 01 the Brussels Conventions 01 I5th December, I950 (Out of print)
Bulletin No. 2 - The activities 01 the Council in I955
Bulletin No. 3 - The activities 01 the Council in I956
452 CONSEIL DE COOPERATION DOUANIERE

Bulletin no. 4 - L'activite du Conseil en I957


Bulletin no. 5 - L'activite du Conseil en I958
Bulletin no. 6 - L'activite du Conseil en I959
Bulletin no. 7 - L'activite du Conseil en I960
Bulletin no. 8 - L'activite du Conseil en I96I
Bulletin no. 9 - L'activite du Conseil en I96z
Bulletin no. 10 - L'activite du Conseil en I963
Bulletin no. 11 - L'activite du Conseil en I964
Bulletin no. 12 - L'activite du Conseil en I965
Bulletin no. 13 - L'activite du Conseil en I966

NOMENCLATURE

La Nomenclature de Bruxelles: son origine, ses caracteristiques, ses con-


ditions d'utilisation (Brochure)
(Epuise - seconde edition a paraitre)
La N omenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs
douaniers (bilingue) (Reimpression d'avril 1965 - edition sur feuillets
mobiles incorporant une correlation avec la CTCljRevisee)
Mise a jour nos 1 a 6
N otes Explicatives de la N omenclature de Bruxelles (3 vols.) (Reimpression
1966 - sur feuillets mobiles)
- Mise a jour nos 1 a 5
Index alphabetique des N otes Explicatives 1
Edition fran9aise (2 vols). (Reimpression de juin 1961 - comprenant les
Corrigenda nos 1 a 6)
- Corrigenda Supplementaires nos 7 a 13
Edition anglaise (2 vols.) (Reimpression de janvier 1965 - comprenant
les Corrigenda nos 1 a 13) (Epuise)

VALEUR

La Definition de la Valeur en douane de Bruxelles - Son origine, ses


caracteristiques et son application (Brochure)
N otes Explicatives de la Valeur en douane (1960) (bilingue)
Recueil " Valeur en douane - Avis, N otes et Etudes"

TECHNIQUE DOUANIERE

Convention Douaniere relative a I'importation temporaire des emballages


- Texte et commentaire
Convention Douaniere relative aux facilites accordees pour l'importation
des marchandises destinees a etre presentees ou utilisees a une exposition,
une foire, un congres ou une manifestation similaire - Texte et commentaire
Convention Douaniere relative a I'importation temporaire de materiel
protessionnel - Texte et commentaire
Convention Douaniere sur le carnet A. T. A. pour l' admission temporaire
de marchandises (Convention A. T. A.) - Texte et commentaire
Convention Douaniere relative au materiel de bien-§tre destine aux gens
de mer - Texte et commentaire

1 N.B. Cet Index correspond it I'Mition 1955 des Notes explicatives. Les ret~rences aux pages se
rapportent donc it cette demi"re ~dition. Les recherehes dans I'EditlOn 1966 de ces memes Notes doi-
y€nt en consequence etre faites uniquement sur la base des numeros de positions indiques en regard
de chaque produit. Il est pr~vu de publier, sous reliure it feuillets mobiles, un index alphabetique
unique s'appliquant a la fois a la Nomenclature et aux Notes explicatives.
CUSTOMS CO-OPERATION COUNCIL 453

Bulletin No. 4 - The activities 01 the Council in I9S7


Bulletin No. 5 - The activities 01 the Council in I9S8
Bulletin No. 6 - The activities 01 the Council in I9S9
Bulletin No. 7 - The activities 01 the Council in I960
Bulletin No. 8 - The activities 01 the Council in I96I
Bulletin No. 9 - The activities 01 the Council in I962
Bulletin No. 10 - The activities 01 the Council in I963
Bulletin No. 11 - The activities 01 the Council in I964
Bulletin No. 12 - The activities 01 the Council in I96S
Bulletin No. 13 - The activities 01 the Council in I966

NOMENCLATURE

The Brussels Nomenclature: Its origins, characteristic leatures and lield


01 application (Brochure) (Out of stock - Second edition in course of
preparation)
N omenclature lor the classilication 01 goods in Customs tarills (bilingual)
(Reprint April 1965 -loose-Ieaf edition incorporating a correlation to the
SITCjRev.)
- Amending Supplements Nos. 1 to 6
Explanatory Notes to the Brussels Nomenclature (3 vols.) (Reprint April
1966 - loose-Ieaf edition)
- Amending Supplement No. 1 to 5
Alphabetical Index to the Explanatory Notes 1
English edition (2 vols.) (Reprint January 1965 - ineorporatingCorri-
genda Nos. 1 to 13) (Out of print)
Freneh edition (2 vols.) (Reprint J une 1961 - ineorporating Corrigenda
Nos. 1 to 6)
- additional Corrigenda Nos. 7 to 13

VALUATION

The Brussels Delinition 01 Value lor Customs purposes: its origins,


characteristic leatures and application (Broehure)
Customs Valuation Explanatory N otes (1960) (bilingual)
Compendium 01 V aluation-Opinions, N otes and Studies

CUSTOMS TECHNIQUE

Customs Convention on the temporary importation 01 packings - Text and


eommentary
Customs Convention concerning lacilities lor the importation 01 goods lor
display or use at exhibitions, lairs, meetings or similar events - Text and
eommentary
Customs Convention on the temporary importation 01 prolessional equip-
ment - Text and eommentarv
Customs Convention on the' A. T.A. carnet lor the temporary admission 01
goods (A.T.A. Convention) - Text and eommentary
Customs Convention concerning wellare material lor sealarers - Text and
eommentary

1 N.B. The Index relates to the 1955 Edition of the Explanatory Notes and shows the page numbers
in that Edition; if it is used in conjunetion with the 1966 Edition attention should therefore be given
to the heading referenees only. It is intended to publish, in loose-Ieaf form, a combined Alphabetical
Index to both the Nomenclature and the Explanatory Notes.
454 CONSEIL DE COOPERATION DOUANIERE

lf.ecueil "Technique douaniere"


Etudes comparees des methodes douanieres:
Etude no. 1 - Importation par mer: lormalites a l'arrivee des navires
av~nt le dechargement (1957)
~tude no. 2 - Importation par mer: dechargement (1958)
Etude no. 3.- Importation par les Irontieres terrestres: lormalites a l'ar-
riv4e jusqu' a la presentation des declarations de marchandises (1958)
Etude no. 4. - Importation par la voie aerienne: lormalites al'arrivee des
aeronels, jusqu' a la presentation des declarations de marchandises (1959)
Etude no. 5. - Dedouanement des marchandises pour mise a la consom-
ma!ion (en cours de preparation)
~tude no. 6. - Transit douanier des marchandises importees (1964)
~tude no. 7. - Regime de l' entrepot de douane (1965)
Etude no. 8. - Admission temporaire (1966)
Ihude no. 9. - Drawback
Etude no. 10. - Droit de recours en matiere douaniere (1966)

E. SECRETARIAT

40, rue Washington, Bruxelles 5. Tel. 48.80.90.


Adresse tetegraphique: CUSCOOPCO.

Secretaire General: Chevalier G. ANNEZ DE TABOADA.


Directeurs :
M. J. E. BARRELL
M. S. NESTLER
M. M. V. TORRADAS
Directeurs adjoints:
M. A. CANNA
M. E. G. PALLETE
M. J. P. H. REYNE
CUSTOMS CO-OPERATION COUNCIL 455

Compenduim on Customs Technique


Comparative Studies of Customs procedures:
Study No. 1. - Importation by sea: Formalities on arrival 01 ships prior
to unloading (1957)
Study No. 2. - Importation by sea: Unloading (1958)
Study No. 3. - Importation by inland Irontiers: Formalities on arrival,
up to presentation 01 Goods declarations (1958)
Study No. 4. - Importation by air: Formalities on arrival 01 aircralt, up
to presentation 01 Goods declarations (1959)
Study No. 5. - Clearance 01 goods lor home use (in preparation)
Stlldy No. 6. - Customs transit 01 imported goods (1964)
Study no. 7. - Customs warehousing procedure (1965)
Study No. 8. - Temporary admission (1966)
Stlldy No. 9. - Drawback
Study No. 10. - The right 01 appeal in Customs matters (1966)

E. SECRETARIAT

40, rue Washington, Brussels 5. Tel 48.80.90.


Telegraphic address: CUSCOOPCO.

Secretary-General: Chevalier G. ANNEZ DE TABOADA.


Directors:
Mr. J. E. BARRELL
Mr. S. NESTLER
Mr. M. V. TORRADAS
Deputy Directors:
Mr. A. CANNA
Mr. E. G. PALLETE
Mr. J. P. H. REYNE
CHAPTER VIII

COMMUNAUTES EUROPEENNES
[COMMUNAUTE EUROPEENNE DU
CHARBON ET DE L'ACIER
COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE
COMMUNAUTE EUROPEENNE DE
L'ENERGIE ATOMIQUE]

A. ELEMENTS D'UN BILAN 1968


RELATIONS EXTERIEURES

Dans le domaine des relations exterieures, les Communautes ont pour-


suivi, au cours de l'annee 1968, en premier lieu, l'etude des problemes
poses par leur elargissement, notamment les travaux concernant la con-
clusion d'arrangements eventuels avec les pays candidats a l'adhesion.
Ces travaux ont conduit a l'avis que la Commission a transmis au Conseil
sur cette question le 2 avril 1968.
Negoeiations avee des pays tiers
Certaines negociations en vue de la conclusion d'accords prMerentiels,
se sont poursuivies, notamment avec le Maroe et la Tunisie. En ce qui con-
cerne Z'Algerie, une proposition de la Commission au Conseil au sujet de
l'importation de vin algerien a rec;u une premiere application partielle au
mois de septembre. La premiere phase de negociations avee l' Espagne
s'Hant terminee, la Commission a soumis un rapport au Conseil demandant
un nouveau mandat. A la suite des conversations exploratoires qui ont
eu lieu avec Malte, un rapport a He elabore et sera soumis au Conseil des
le debut de l'annee 1969. En 1967 la Commission avait presente au Con--
seil un rapport suggerant une association avec I sraifl; un nouveau rap-
port a He elabore sur cette question en vue de completer l'information
du Conseil. En ce qui concerne les deux pays europeens associes, alors que
pour la Greee l'accord d'association a ete limite a la simple application
des engagements precis deja existants, un pas important a He accompli a
l'egard de la Turquie: lors du Conseil d'association du 9 decembre, la
C.E.E. et la Turquie ont decide en effet d'ouvrir sans delais, les negocia-
tions en vue du passage de la phase preparatoire a la phase transitoire de
l'association.
Dans le domaine des relations avec les pays d'Amerique latine, cer-
taines questions particulieres, notamment l'evolution des exportations de
viande bovine vers les Six, ont fait 1'0bjet d'echanges de vues par l'in-
termediaire des Missions accreditees aupres des Communautes. La Com-
mission Hudie a I'heure actuelle les actions susceptibles d'etre entreprises
en faveur de l' Amerique latine suite au memorandum presente a ce sujet
au Conseil par le Gouvernement italien.
Le eadre multilateral
La Commission a participe aux travaux d'un grand nombre d'organisa-
tions internationales, et notamment:
- la 2e session de la Conference des Nations Unies sur le Commerce et
le Developpement;
CHAPITRE VIII

EUROPEAN COMMUNITIES
[EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY
EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITYJ

A. 1968 IN RETROSPECT

EXTERNAL RELATIONS

In the field of external relations, attention in 1968 was concentrated


mainly on the problems raised by extension of the Communities, and in
particular the possible arrangements with those countries which had ap-
plied for membership. Work on this latter question resulted in the Opi-
nion forwarded by the Commission to the Council on 2 April, 1968.

N egotiations witk non-member countries


Talks with the object of concluding preferential trade agreements con-
tinued, in particular with Morocco and Tunesi". As regards Aigeria, a
start was made in September with partial implementation of a proposal by
the Commission to the Council on imports of Aigerian wine. Since the
first phase of negociations with Spain had ended, the Commission sub-
mitted areport to the Council and asked for a fresh mandate. As a result
of exploratory talks with Malta, areport was drawn up and will be put
before the Council at the beginning of 1969. In 1967 the Commission had
submitted to the Council areport suggesting association with Israel;
another report was prepared on this question, in order to put the Council
more completely in the picture. As regards the two European countries
already associated with the Community, implementation of the Associ-
ation Agreement with Greece was limited to the simple performance of
obligations which had already been precisely laid down, but in relations
with Turkey an important step forward was taken: at the meeting of the
Council of Association on 9 December the E.E.C. and Turkey decided to
open without delay negociations for passing from the preparatory phase of
the Association to the transitional phase.
Various matters of concern to Latin American countries have been
discussed with the Missions of these countries accredited to the Com-
munities, in particular the trend in exports of beef and veal from them to
the Six. The Commission is now studying what action might be taken to
help Latin America, following the memorandum submitted to the Coun-
eil on this matter by the Italian Government.

Multilateral co-operation
The Commission took part in the work of a large number of internatio-
nal organisations, including:
The second session of the United Nations Conference of Trade and
Development;
458 COMMUNAUTES EUROPEENNES

- la session annuelle du Conseil economique et social des Nations Unies;


- la 15e Conference generale de 1'UNESCO;
- les sessions de l' Assemblee Consultative du Conseil de 1'Europe.
En ce qui concerne 1'O.C.D.E., 1'Organisation avec laquelle la Commis-
sion entretient des relations plus Mroites, la participation aux travaux
des differents Comites a Me tres active, specialement a ceux qui traitent
des questions scientifiques et technologiques, et les preferences pour les
pays en voie de developpement.
Les relations exterieures dans les domaines scientifique et nucleaire,
n'ont Me facilitees ni par les incertitudes sur les activites a venir d'Eura-
tom, ni par les retards apportes a la definition de nouvelles taches com-
munautaires en matiere de technologie.
Il faut rappeler egalement, 1'attention soutenue que la Commission
n'a cesse et ne cessera d'apporter aux problemes poses par la negociation,
1'ouverture a la signature et demain peut-etre 1'entree en vigueur du TNP,
en relation avec l'application du Traite d'Euratom.
A la fin de 1968, le nombre de pays tiers ayant une Mission accreditee
aupres des Communautes Europeennes s'eleve a 81.
Par ailleurs, la Commission a procede a la nomination de l' Ambassa-
deur J. LINTHORST ROMAN comme nouveau Chef de la Delegation per-
manente a Londres.

AFFAIRES ECONOMIQUES ET FINANCIERES


L'annee 1968 a Me marquee par 1'adoption au cours de la reunion du
Conseil des ministres du 12 decembre, du deuxieme Programme de poli-
tique economique a moyen terme dont le projet, etabli par la Commission,
avait fai! 1'objet d'un examen approfondi du Parlement Europeen et au
Comite Economique et Social. Ce programme est essentiellement centre
sur la necessite de c!evelopper la coordination des politiques economiques
et financieres des Etats membres en vue de permettre 1'adaptation des
entreprises aux nouvelles conditions de la concurrence internationale et
du progres technologique. En matiere de politique de la recherche et de
la technologie, les developpements du deuxieme programme, fondes sur
les travaux du "Groupe MAREcHAL" constitue par le Comite de politique
economique a moyen terme, font ressortir la necessite d'une action de
grande envergure et en definissent les principes fondamentaux.
Mais un vaste effort d'adaptation doit egalement etre fait en matie-
re agricole et sociale. Sur le premier point, les orientations du second Pro-
gramme ont servi de base aux propositions elaborees par la Commission a
la fin de 1'annee 1968. En matiere sociale, ce meme programme expose les
grandes lignes d'une politique des revenus destinee a concilier les interets
legitimes des travailleurs avec les exigences d'un developpement econo-
mique rapide et continu.
L'evolution de la conjoncture economique en 1968, dans les pays de la
Communaute, a donne lieu a diverses initiatives de la Commission dans le
domaine de la coordination de la politique conjoncturell~. C'est sur propo-
sition de la Commission que le Conseil a adresse aux Etats membres, en
date du 9 mars 1968, une recommandation au sujet de la politique con-
joncturelle a suivre en 1968. Apres les evenements qui se sont produits en
France, en mai et juin dernier, deux decisions de la Commission ont auto-
rise ce pays a prendre des mesures temporaires de sauvegarde, tandis que
le Conseil, sur proposition de la Commission, lui a accorde le benefice du
concours mutuel. Enfin, le 12 decembre, la Commission apresente au
Conseil un memorandum relatif aux orientations generales a recommander
aux Etats membres en ce qui concerne la politique conjoncturelle a
suivre en 1969, et la necessite de renforcer la coordination des politiques
economiques et la cooperation monetaire.
EUROPEAN COMMUNITIES 459

The annual session of the United Nations Economic and Social Council;
The Fifteenth General Conference of UNESCO;
The sessions of the Consultative Assembly of the Council of Europe.
As regards the O.E.C.D., with which the Commission has closer contacts,
the Commission played a very active role in the various committees,
especially those concerned with scientific and technological matters and
with trade preferences for the developing countries.
External relations in the scientific and nuclear fields have not been
helped by the uncertainty concerning the future activities of Euratom
or by the delay in defining new Community tasks in the sphere of techno-
logy.
In another context, the Commission has continued to give unremitting
attention to the problems raised, in connection with implementation of
the Euratom Treaty, by the negociation, opening for signature, and pos-
sible entry into force of the Non-proliferation Treaty.
At the end of 1968, the number of non-member countries with a Mission
accredited to the European Communities was 81.
The Commission appointed H. E. Dr. J. LINTHORST HOMAN as new
Head of the Commission's Delegation in the United Kingdom.

ECONOMIC AND FINANCIAL AFFAIRS


The year 1968 saw the adoption, at the Council meeting on 12 December,
of the second Medium-term Economic PoIicy Programme drafted by the
Commission and examined in detail in the European Parliament and the
Economic and Social Committee. The main point of the programme is the
need to develop co-ordination of economic and financial poIicies by the
member States so that firms can adapt themselves to the new conditions
of international competition and technological advance. In research and
technology poIicy the developments in the second programme, based on
the work of the MAREcHAL Working Party set up by the Medium-term
Economic Policy Committee, bring out the need for large-scale action and
lay down the basic guidelines to be followed.

But a huge effort of adaptation must also be made in agricultural and


social matters. For the first of these sectors, the lines laid down in the
second Programme have served as a basis for the proposals elaborated by
the Commission at the end of the year. In social affairs, the programme
outlines the main points of an incomes policy designed to reconcile the
legitimate interests of the workers with the requirements of rapid and
sustained economic growth.
The economic developments that have occurred in Community countries
during 1968 have led the Commission to take various steps for the co-
ordination of short-term policy. It was on a proposal by the Commission
that the Council on 9 March sent the member States a recommendation on
the policy that should be pursued for the rest of the year. After the events
of May and June in France, two Commission decisions authorized France
to introduce temporary safeguard measures, while the Council, acting on a
Commission proposal, granted mutual assistance. Lastly, on 12 December,
the Commission laid before the Council a memorandum on the general
lines of economic policy to be recommended to the member States for
1969 and on the need for greater co-ordination of economic policy and
increased co-operation in monetary matters.
460 COMMUNAUTES EUROPEENNES

Les probli~mes monetaires rev~tent aujourd'hui une importance majeure


pour la Communaute. Monsieur BARRE, Vice-President de la Commission
en a fait un expose approfondi dans ses interventions devant le Parlement
Europeen, le 2 octobre, et le 27 novembre, a l'occasiond'undebatsouleve
par une question orale posee par les quatre groupes politiques. Lors de
sa session du 12 decembre, le Conseil des ministres a ete saisi d'un memo-
randum de la Commission dans lequel elle annon~ait notamment son in-
tention de presenter, pour le 15 fevrier 1969, des propositions au Conseil,
au titre des art. 105 et 108 du Traite de Rome, relatives aux progres a
accomplir en matiere de cooperation monetaire au sein de la C.E.E.
Le Comite monetaire avait eu, pour sa part, un premier echange de
vues a cet egard, lors de sa session des 22 et 23 octobre, conformement au
mandat qui lui avait eM confie par les Ministres des Finances reunis debut
septembre a Rotterdam.
La reorganisation des services consecutive a la fusion des Executifs
a donne lieu a la creation d'une Direction nouvelle chargee des problemes
budgetaires et financiers, qui a permis un certain developpement des
activites de la Direction generale dans ce domaine. Elle a pu ainsi, non
seulement poursuivre ses taches courantes d'examen des budgets au sein du
Comite de politique budgetaire, et ses etudes comparatives sur les finances
publiques, mais encore faire adopter par le Comite deux avis a la Com-
mission et au Conseil interessant,l'un la flexibilite des depenses publiques,
l'autre les finances locales. Elle a, d'autre part, soumis pour la premiere
fois a l'examen du Comite les budgets communautaires et entrepris, a
la demande des Ministres des Finances, une etude visant a ameliorer les
mecanismes budgetaires de la Communaute.

Ajjaires industrielles

Les travaux de la Direction generale des Affaires industriellespeuvent


etre regroupes autour de quatre pöles d'activites principaux:
1. L'ETABLISSEMENT DE REGLES COMMUNES POUR L' APPLICATION UNIFORME
DU T.D.C. ET L'HARMONISATION DES LEGISLATIONS DOUANIERES

Parmi les regles d'application du tarif se rangent:


celles de la determination de l'espece, de l'origine et de la valeur des
marchandises ainsi que les dispositions relatives a l'application des
contingents tarifaires et a l'importation de certaines marchandises
sous un regime de franchises.
Parmi les regles regissant l'harmonisation des legislations douanieres,
figurent notamment:
a) la determination du territoire douanier,
b) les regimes economiques et commerciaux communautaires (admission
temporaire, trafic de perfectionnement, entrepöt, zones franches, ete.),
e) le transit communautaire,
d) les dispositions relatives a la repression de fraudes,
e) l'etablissement d'un systeme visant a eviter les detournements de
recettes douanieres.
Trois Comites, Oll siegent avec les services de la Commission les re-
presentants des Etats membres, ont ete constitues pour veiller a l'inter-
pretation correcte des textes arretes par le Conseil en matiere de classe-
ment des marchandises, de leur valeur, de leur origine et du trafic de
perfectionnement.
Par ailleurs, en ce qui concerne les contingents tarifaires, l'examen
d'une procedure de transformation des contingents nationaux en contin-
gents communautaires est en cours au Conseil.
EUROPEAN COMMUNITIES 461

Today, monetary problems are of major importance to the Community.


M. BARRE, Vice-President of the Commission, dealt in detail with them
in the European Parliament on 2 October and again on 27 November
during a debate occasioned by an oral question put by all four political
groups. On 12 December the Council received from the Commission a
memorandum announcing that it intended to submit, by 15 February,
1969, proposals on Articles 105 and 108 of the Treaty of Rome; these
proposals concern advances to be made in monetary co-operation within
theE.E.C.
The Monetary Committee had its first exchange of views on this ques-
tion on 22 and 23 October, in accordance with instructions issued by the
Community's Ministers of Finance when they met in Rotterdam early in
september.
The re-organization which followed the merger of the Executives has
resulted in a new Directorate being set up to deal with budgetary and
financial problems, and this has enabled the activities of the Directorate-
General in this field to be expanded. Not only was the Directorate-Gene-
ral able to carry on with its current tasks of examining budgets within
the Budget Policy Committee and its comparative studies on public
finance: it was also able to have two opinions adopted by the Committee
and sent to the Commission and the Council, one dealing with the flexi-
bility of public expenditure, the other with local finances. For the first
time it submitted the Community's budgets to the Committee for exa-
mination and, at the request of the Ministers of Finance, it undertook a
study designed to improve the Community's budgetary machinery.

Industrial at/airs

The work of the Directorate-General for Industry may be broken down


nto four main fields of activity:
1. ESTABLISHMENT OF COMMON RULES FOR THE UNIFORM APPLICATION OF
THE CCT AND HARMONIZATION OF CUSTOMS LEGISLATION

Among the rules for the application of the common customs tariff are:
Rules concerning the c1assification, origin and value of goods, and
provisions relating to the application of tariff quotas and to imports of
certain goods under duty-free arrangements.
Among the rules governing the harmonization of customs legislation
are those concerning:
a) Definition of customs territory;
b) Community economic and commercial arrangements (temporary
entry, processing traffic, bonded warehouses, free zones, ete.);
e) Community transit;
d) Prevention of fraud;
e) Establishment of a system to prevent deflection of customs revenue.

Three committees, on which the Commission and the member States


are represented, have been set up to ensure correct interpretation of the
rules adopted by the Council for classification of goods, value, origin and
processing traffic.
The Council, furthermore, is studying a procedure for converting na-
tional tariff quotas into Community quotas.
462 COMMUNAUTES EUROPEENNES

JI. LA LIBRE CIRCULATION DES MARCHANDISES

Avec la disparition des moyens de protection traditionnels douaniers


et contingentaires, les autres obstacles aux echanges prennent une im-
portance grandissante.
Le Conseil est saisi d'un programme d'elimination des entraves techni-
ques qui prevoit environ 80 directives d'harmonisation des reglementations
techniques portant sur plus d'une vingtaine de secteurs de l'industrie.
Plusieurs de ces directives sont deja a l'examen du Conseil.
Cet effort devra etre complete par la disparition des dernieres taxes
d'effet equivalent a un droit de douane et par la suppression des mesures
d'effet equivalent a une restriction quantitative, la Commission veillant
a ce que de nouvelles mesures ne se substituent pas aux precedentes.
En outre, en ce qui concerne le regime applicable aux marchandises
issues de la transformation des produits agricoles, les travaux se pour-
suivront (perception a l'importation et restitution a l'exportation),
en vue notamment d'adapter aces marchandises les dispositions nouvelles
prevues pour les produits agricoles de base.

III. LA POLITIQUE INDUSTRIELLE

Avec l'achevement de l'union tarifaire (1.7.1968), les problemes in-


dustriels prennent une nouvelle dimension dans la Communaute. La
necessite d'une politique industrielle preconisee depui.s plusieurs annees
par la Commission est reconnue aussi bien par les Etats membres que
par les milieu x politiques et economiques de la Communaute.
Une teIle politique doit tendre a renforcer la structure des entreprises
et a leur assurer les meilleures conditions de developpement technique,
financier et juridique, face a une concurrence etrangere croissante.
En second lieu, les reconversions dont les besoins se multiplient, ne-
cessitent de la part de la Commission des actions tant generales que sec-
torielles dont le succes est la condition d'une modernisation rapide de
l'industrie communautaire.
Parallelement, la concentration des efforts des Gouvernements pour
favoriser le developpement industriel apparait necessaire dans tous les
secteurs et, en particulier, dans les secteurs a forte intensite de recherche.

IV. LES SECTEURS INDUSTRIELS

Dans les secteurs autres que ceux des industries de pointe, des pro-
blemes se posent aussi bien sur le plan structurel qu'en raison des circon-
stances conjoncturelles. C'est en particulier le cas pour les secteurs du
plomb et du zinc, des chantiers navals, du textile, des pates a papier et
papiers ainsi que pour certaines branches de l'industrie chimique.
L'action de la Commission vise a degager pour ces differentes indus-
tries des orientations de politique sur le plan communautaire.
Enfin, en application du Traite C.E.C.A. a l'industrie siderurgique, le
Conseil des ministres ayant confie un deuxieme mandat au Comite ad hoc
"Problemes siderurgiques," la Commission a ete chargee de procMer
a un certain nombre d'etudes en vue de definir l'evolution souhaitable
a long terme d'une industrie siderurgique.
De leurs cötes, le Comite consultatif C.E.C.A. et le Parlement Euro-
peen qui a consacre un rapport et un debat a la necessite et au principe
d'une politique siderurgique communautaire reclament egalement des
prises de position de la part de la Commission. Cela signifie d'une part, la
mise au point des Objectifs generaux pour 1975 et d'autre part, la mise
EUROPEAN COMMUNITIES 463

H. FREE MOVEMENT OF GOODS

With the abolition of the traditional instruments of protection in the


shape of customs duties and quotas, the other obstacles to trade are
gaining in importance.
A programme has been referred to the Council for the removal of tech-
nical obstacles; this programme provides for some 80 directives to har-
monize technical regulations involving over 20 branches of industry.
Several of these directives are already being examined by the Council.
This work will have to be supplemented by the removal of the remai-
ning charges with an effect equivalent to customs duties and the aboli-
tion of measures with an effect equivalent to quantitative restrictions.
The Commission must also make sure that such measures are not replaced
by fresh ones.
Work is continuing on the arrangements applicable to goods resulting
from the processing of agricultural products (import levies and export
refunds), the main is to adapt to these goods the new provisions to be
applied to the basic agriculture products.

III. IN DUST RIAL POLICY

With the completion of customs union on 1 July, 1968, industrial pro-


blems in the Community have taken on a new dimension. The need for
an industrial policy, which the Commission has been urging for several
years, has also been recognized by the member States and by political
and economic circles in the Community.
The aim of such a policy must be to strengthen the structure of firms
and to ensure that they enjoy the best technical, financial and legal
conditions for development in the face of growing foreign competition.
Secondly, industrial re-development, which is becoming more and more
pressing, calls for Commission action both of a general character and at
the level of individual industries, the success of such action is essential
for a rapid modernization of Community industry.
At the same time, it is becoming evident that concentration of the
efforts being made by Governments is necessary in order to promote
industrial development in all branches, in particular in those industries
which call for highly intensive research.

IV. PARTICULAR INDUSTRIES

In branches other than the technologically advanced industries, pro-


blems arise both on the structural plane and as a result of economic
circumstances. This applies in particular to the lead and zinc industries,
shipyards, textiles, paper and pulp, and certain sections of the chemical
industry.
The aim of the Commission's action is to provide at Community level
policy guidelines for these various industries.
In the steel industry, too, where the Council of ministers, acting under
the E.C.S.C. Treaty, has given a second mandate to the ad hoc Committee
dealing with the problems of that industry, the Commission has been
requested to carry out a number of studies with a view to deciding what
long-term trend should be aimed at.
Both the European Parliament which has devoted areport and a debate
to the need for and principle of a Community steel policy, and the E.C.S.C.
Consultative Committee are also calling for a stand to be made by the
Commission. This means, on the one hand, fixing the General Objectives
464 COMMUNAUTES EUROPEENNES

a. l'etude de certains aspects techniques et economiques determinants


pour l'evolution de l'industrie siderurgique.
Dans la gestion de la reglementation en matiere de prix, la necessite
d'arriver a une harmonisation des bar~mes est de plus en plus imperieuse.
De m~me, pour repondre aux voeux exprimes par les milieux profes-
sionnels, la Commission devra renforcer et etendre sa politique d'aide
a la recherche.

CONCURRENCE

Dans l'elaboration de sa politique concernant les ententes, la Commis-


sion a explicite la portee de l'interdiction des ententes, prononcee par
l'article 85 du Traite de Rome et par l'article 65 du Traite de Paris. Elle
a precise dans une communication, publiee en juillet, quel genre d'accord
entre dans le cadre des formes de cooperation qui favorisent la producti-
vite et la competitivite et laissent, en m~me temps, subsister une concur-
rence efficace sur le marche commun, de sorte que l'accord ne tombe pas
sous les interdictions des Traites europeens. La Commission exprimait son
attitude favorable a la cooperation entre entreprises - notamment entre
les petites et moyennes - qui essayent de renforcer leur position compe-
titive sur le marche. En outre, la Commission dec1arait dans cette com-
munication, que la cooperation ne tombe pas sous les interdictions des
Traites dans tous les cas OU la position des entreprises interessees dans leur
ensemble est trop faible pour provoquer une restriction sensible de la
concurrence dans le marche commun.
Ce point de vue la Commission l'a confirme dans plusieurs decisions:
- "Eurogypsum," association po ur la recherche et l'etude en commun de
questions techniques, economiques et autres interessant l'industrie de
gypse et de platre;
- "Alliance de constructeurs franc;ais de machines-outils," service com-
mun de prospection des marches Mrangers de neuf petites et moyennes
entreprises ;
"SOCEMAS," organisme d'achat en commun qui groupe une soixan-
taine d'entreprises franc;aises specialisees dans le commerce de detail
alimentaire;
- "ACEC-Berliet," accord d'un interet particulier et concernant la
cooperation technique, la recherche et developpement en commun
pour la mise au point d'un nouveau type d'autobus.
La Commission a egalement delivre trois attestations negatives, con-
cernant des accords de vente en commun conc1us entre producteurs
d'engrais azotes (comptoirs beIge et franc;ais de l'azote), decisions par les-
quelles elle a pris pour la premiere fois position sur l'application de l'ar-
tic1e 85 du Traite C.E.E. ades comptoirs de vente.
Ensuite la Commission a pris dans l'affaire Rieckermann-AEG Elotherm
une decision d'attestation negative en faveur d'un accord de concession
exc1usive a l'exportation dans un pays situe a l'exterieur du marche com-
mun, decision-test qui permet de regler un millier d'affaires semblables
soumises a la Commission.
- En application des regles du Traite C.E.C.A., la Commission a approuve
quelques concentrations importantes en Allemagne et en France,
touchant le secteur de l'acier. Ces concentrations doivent ~tre placees
dans le cadre de la restructuration de l'industrie siderurgique commu-
nautaire.
- La Commission a poursuivi son action contre les ententes qui portent
prejudice au jeu de la concurrence voulu par les Traites. Elle a continue
l'observation du fonctionnement de la concurrence sur differents mar-
ches et procede a plusieurs nouvelles enquetes d'office qui ont permis de
decouvrir des restrictions de concurrence autres que celles qui ont Me
EUROPEAN COMMUNITIES 465

for 1975 and, on the other hand, the study of certain technical and eco-
nomic aspects decisive for the evolution of the steel industry.
The need for harmonization of price schedules is becoming more and
more pressing if the rules governing prices are to be satisfactorily admini-
stered.
The Commission's policy on aid to research will also have to be in-
tensified and broadened in order to meet the recommendations put for-
ward by workers and employers.

COMPETITION

In elaborating its policy on restrictive agreements, the Commission


has made clearer the scope of the ban on certain kinds of agreement
which is contained in Article 85 of the Treaty of Rome and Article 65
of the Treaty of Paris. In a memorandum published in July it specified
what kinds of agreement come within the category of forms of co-ope-
ration favouring productivity and competitiveness while at the same time
leaving room for workable competition in the common market, so that
the agreement concerned is not prohibited by the competition rules of
the European Treaties. The Commission expressed its approval of co-
operation between enterprises - notably between the small and medium-
sized ones - which are endeavouring to strengthen their competitive
position on the market. I t also stated in this memorandum that co-ope-
ration is not banned by the Treaty in any case in which the position of
enterprises concerned, as a whole, is too weak to cause an appreciable
limitation of competition in the common market.
The Commission confirmed this approach in several decisions, relating
to the following cases:
"Eurogypsum", an association for joint research into technical, eco-
nomic and other questions concerning the gypsum and pIaster industry;
"Alliance de constructeurs franc;ais de machines-outils", an organiza-
tion set up by nine small and medium-sized enterprises for joint pros-
pecting of foreign markets;
"SOCEMAS", a joint purchasing body covering 60 or so specialized
French finns in the retail food trade;
"ACEC-Berliet", a particularly important agreement concerning
technical co-operation and joint research and development for the pur-
pose of producing a new type of omnibus.
The Commission also issued three negative clearances concerning joint
selling agreements concluded between producers of nitrogenous fertilizers
(Comptoirs beige et franc;ais de Z'azote). In these decisions it made a ruling
for the first time regarding the application of Article 85 of the E.E.C.
Treaty to joint selling agencies.
In the Rieckermann-AEG Elotherm case the Commission granted
negative clearance in respect of an exclusive dealing agreement for ex-
ports to a country outside the Community. This was a test case which
will enable the Commission to settle about one thousand similar cases.
In the implementation of the E.C.S.C. Treaty, the Commission approved
a number of important combinations of steel enterprises in Germany and
France. These combinations are part of the general process of restruct-
uring the Community's steel industry.
The Commission continued its action against agreements jeopardizing
the free play of competition which is an objective of the Treaties. It
continued to monitor the operation of competition in different markets
and instituted on its own authority several new inquiries which resulted
in the discovery of restrietions of competition other than those notified.
466 COMMUNAUTES EUROPEENNES

notifiees. En outre, plusieurs accords ont Me modifies par les parties


interesse es pour les rendre conformes aux regles de concurrence du
Traite de Rome.
Pour 1969, la Commission continuera son action dans le sens de 1'0-
rientation fixee en 1968. Il s'agira notamment de decisions dans des cas-
types comme ceux eites ci-dessus a 1'egard notamment d'accords entre
entreprises concernant les differents aspects de la cooperation technique,
de la recherche et du developpement en commun et en matiere de pro-
priMe industrielle.
En matiere de monopoles nationaux a caractere commercial, la Com-
mission a poursuiyi la preparation des mesures a prendre pour que tous
les monopoles d'Etat a caractere commercial soient amenages de fayon a
assurer l'exclusion de toutes discriminations entre ressortissants des
Etats membres.
Pour ce qui concerne les aides d'Etat, la Commissi,on a du constater que
des difficultes de readaptation ainsi que le des ir des Etats membres d'exer-
cer, chacun pour leur part, une attraction accrue sur la localisation des
investissements, les adetermines a elargir sensiblement le tau x et la por-
tee des regimes d'aides a finalite regionale. La Commission a du en con-
sequence se preoccuper en 1968 plus intensivement de ces regimes. Elle
a estime necessaire de subordonner son accord relatif a la mise en oeuvre
des plus importants regimes d'aide a 1'engagement par les Etats membres
concernes d'avoir a 1'informer, en temps utile, de certains projets signifi-
catifs.
Quant aux aides sectorielles, le desarmement douanier a 1'interieur de la
Communaute a ~enforce leur role en tant qu'instrument de politique
economique des Etats membres cependant que leur nocivite sur les con-
ditions des echanges intracommunautaires et de la concurrence s'en trou-
vait accrue. Cette evolution a conduit la Commission a appreeier ces me-
sures, encore plus que par le passe, dans des perspectives communau-
taires. Pour la construction navale on peut deja constater un rappro-
chement des politiques nationales d'aide, allant dans le sens des initia-
tives communautaires prises par la Commission. Une conclusion semblable
peut etre tiree pour les aides a la cinematographie et pour cenes en faveur
de 1'industrie de 1'informatique.
En outre, depuis la fusion des Executifs, la Commission s'efforce d'as-
surer une application coherente des dispositions d'aide prevues par les
differents Traites, specialement en ce qui concerne 1'industrie siderur-
gique.
Pour 1969, la Commission sera appelee a mettre progressivement en
place un mecanisme d'examen systematique de 1'application des regimes
nationaux d'aide.

AFFAIRES SOCIALES

Dans le domaine des affaires soeiales, l'annee 1968 a Me marquee par


deux deeisions importantes: 1'adoption du reglement etablissant integra-
lement la libre circulation des travailleurs, avec presque un an et demi
d'avance sur le calendrier prevu par le Traite de Rome, realisant ainsi un
des principes fondamentaux de la Communaute; et un accord de prin-
eipe du Conseil sur 1'adoption d'un reglement destine a harmoniser cer-
taines dispositions sociales relatives aux transports par route.
L'exercice ecoule a Me caracterise par une adaptation des taches des
trois Communautes a une perspective unitaire, ce qui impliquait qu'une
nouvelle impulsion soit donne aux activites relevant du domaine soeial et
que des priorites en soient degagees. Dans cette perspective, l'accent a
ete mis plus particulierement sur les problemes de l'emploi, sur l'etude des
possibilites d'accroitre 1'efficaeite du Fonds social europeen et sur le souei
EUROPEAN COMMUNITIES 467

Furthermore, several agreements were amended by the parties concemed


in order to bring them into line with the rules of competition Iaid down in
the Rome Treaty.
In 1969 the Commission will proceed further along the lines fixed in
1968. It will be mainIy concemed with decisions in typical cases such as
those quoted above, conceming, in particuIar, agreements between
enterprises relating to the various aspects of technical co-operation,
joint research and development, and industrial property.
In the matter of state-trading monopolies, the Commission continued
to prepare measures for adjusting these monopolies in such a way as to
eliminate all discrimination between nationals of the member States.

As regards state aids, the Commission noted that difficulties of re-


adaptation, together with the desire of the individual member States to
exert greater influence on the location of investments, led them to increase
substantially the level and scope of their systems of regional aid. Conse-
quentIy, the Commission was compelled to devote much more attention
to these systems in 1968. It feIt it could only agree to the implementation
of the more important aid measures provided the member States concemed
undertook to inform it, in good time, of certain key projects.

Tariff disarmament within the Community has strenghtened the role of


aids to specific industries as anational economic-policy instrument,
and their harmful influence on the conditions of intra-Community trade
and competition has increased. Accordingly the Commission assessed
these measures, even more than in the past, in the light of Community
desiderata. In shipbuilding, an approximation of the aid policies in the
member States has already resulted, along the lines recommended by the
Commission. Similar developments have occurred as regards aids to the
film industry and the information industry.

Moreover, since the merger of the Executives, the Commission has been
endeavouring to ensure mutually consistent application of the arrange-
ments for aid laid down by the various Treaties, especially as regards the
iron and steel industry.
For 1969, one of the Commission's tasks will be the gradual establish-
ment of machinery for a systematic scrutiny of the way aids are imple-
mented in the individual member States.

so CI AL AFFAIRS

Two important steps were taken during the year: the Regulation es-
tablishing full freedom of movement for workers was adopted, nearly
eighteen months ahead of the time-limit laid down by the Treaty of
Rome, and thus one of the Community's fundamental principles was im-
plemented; and the Council reached agreement in principle on the
adoption of a Regulation to harmonize certain social provisions in road
transport.
The past year was characterized by the action taken to adapt the
tasks of the three Communities to a common purpose ; this meant giving
a new impetus to activities in the social sphere and working out priorities.
As a result, emphasis was laid more particularly on problems of employ-
ment, on examination of the possibilities of making the European Social
Fund more effective, and on efforts to ensure that greater prominence be
468 COMMUNAUTES EUROPEENNES

de mieux inserer les preoccupations d'ordre social dans les diverses poli-
tiques communes. C'est dans ce but, notamment, que la Commission a
presente au Conseil un premier rapport sur les correlations entre ces dif-
ferentes politiques et la politique sociale.
Les activites d'ordre social qui etaient propres a la Communaute du
Charbon et de l' Acier et a 1'Euratom se sont poursuivies dans le cadre
elargi des Executifs fusionnes. C'est ainsi qu'en 1968 le 100.000e logement
du programme C.E.C.A. a ete construit.
Les remboursements effectues par le Fonds social europeen en 1968, ont
concerne la reeducation ou la reinstallation d'environ 230.000 travailleurs.
Par ailleurs, au titre de 1'article 56 du Traite C.E.C.A., des demandes ont
ete introduites pour la readaptation de plus de 42.000 travailleurs, et
environ 43 millions d'unites de compte ont ete accordes pour des ope-
rations de reconversion.
On notera, en matiere de securite sociale, que la Commission a trans-
mis au Conseil des modifications a apporter a sa proposition de regle-
ment relative a la securite sociale des travailleurs qui se deplacent dans la
Communaute, et une proposition de reglement d'application. Ainsi, peut-
on estimer qu'une nouvelle reglementation ameIioree et simplifiee sera
etablie au cours des prochains mois.
Dans les domaines tres diversifies qui relevent de la politique sociale,
la Commission a entrepris et acheve de nombreuses etudes, dont les plus
importantes concernent les problemes financiers de la securite sociale, la
politique des salaires et des revenus, la protection de la sante, l'hygiene
et la securite du travail, la formation professionnelle et l'emploi, les con-
ventions collectives, l'application des recommandations relatives aux
logements des travailleurs migrants, et aux services sociaux en faveur de
ces derniers travailleurs.
Enfin, au cours des derniers mois, la Commission a tenu a accroitre
les relations qu'elle entretient avec les partenaires sociaux tant au plan
national qu'au plan international.

AGRICULTURE

- Le 27 fevrier 1968, le Conseil adoptait le reglement portant etablisse-


ment d'une organisation commune des marches dans le secteur des
plantes vivantes et des produits de la floriculture et, le 1er juillet 1968,
le reglement portant organisation commune des marches dans le sec-
teur des produites transformes a base de fruits et legumes.
- Au mois de mars 1968, la Commission a pris, pour la quatrieme fois,
une serie de decisions concernant 1'octroi du concours du F.E.O.G.A.,
section orientation (repartition de 26.040.000 U.c. entre 152 demandes
de concours).
Le Conseil a confirme, le 29 mai 1968, 1'introduction de la perception
d'une cotisation sur les matieres grasses a usage alimentaire, d'origine
vegetale ou extraite d'animaux marins.
Le 6 juin 1968, la Commission apresente au conseil deux propositions
de reglement concernant respectivement 1'etablissement d'une poli-
tique commune des structures dans le secteur de la peche et 1'organi-
sation commune des marches dans le secteur des produits de la peche.
Le 1er juillet 1968, est entree en vigueur 1'organisation commune des
marches dans le secteur du sucre avec prix unique pour le sucre et les
betteraves.
- La situation alarmante sur le marche lai tier de la Communaute a pre-
occupe les instances communautaires pendant toute 1'annee 1968, etant
donne les excedents croissants, soit en beurre, soit en poudre de lait;
les excedents de beurre ont deja atteintles 300.000tonnes. Devantcette
situation la Commission avait soumis au Conseil en janvier 1968, un
EUROPEAN COMMUNITIES 469

given to soeial eonsiderations in the various eommon policies. It was


mainly to help these efforts that the Commission put before the Council a
first report on relations between the eommon policies and social poliey.
Aetivities in the social field peeuliar to the European Coal and Steel
Community and to Euratom eontinued in the larger framework of the
merged Exeeutives. Thus, the number of dwellings built in 1968 under
the E.C.S.C. programme reaehed the hundred thousand mark.
Reimbursements were made by the European Social Fund in eonnec-
tion with the retraining or resettlement of about 230 000 workers. Fur-
thermore, under Article 56 of the E.C.S.C. Treaty requests were made for
the readaptation of more than 42 000 workers, and about 43 million
units of aeeount were granted for redevelopment operations.
As regards social seeurity, the Commission forwarded to the Couneil
amendments to its proposed Regulation on the social seeurity of workers
moving within the Community, and a proposal for an implementing
regulation. It ean therefore be expeeted that new, improved and simpli-
fied rules on the matter will be adopted in the next few months.
In the highly diversified fields eovered by social poliey, the Commission
undertook and eompleted a large number of studies, the most important
of which concern the problems of financing social seeurity, wages and
ineomes poliey, health, hygiene, and safety at work, voeational training
and employment, eollective bargaining agreements, the implementation
of recommendations on housing for migrant workers, and social serviees
to assist sueh workers.
During the last few months the Commission has in addition been en-
deavouring to improve and extend the eontacts it maintains with both
sides of industry, at national and at international level.

AGRICULTURE

On 27 February, 1968, the Couneil adopted the Regulation establishing


a eommon organization of the market in live trees and other plants;
bulbs, roots and the like; cut flowers and ornamental foliage. And on
1 July, 1968, it adopted the Regulation on a common organization of the
market in products proeessed from fruit and vegetables.
In Mareh 1968, the Commission took its fourth series of decisions gran-
ting aid from the European Agrieultural Guidance and Guarantee Fund
(Guidanee Seetion). Under these decisions, the sum of 26040 OOOu.a.
was alloeated among 152 requests for aid.
On 29 May, 1968, the Couneil eonfirmed the introduction of a tax on
fats intended for human consumption, of vegetable origin or extraeted
from marine animals.
On 6 J une, 1968, the Commission put before the Couneil two proposed
Regulations: one eoncerned the establishment of a common struetural
policy in the fisheries seetor, and the other was for a eommon organization
covering the markets in fisheries products.
On 1 J uly, 1968, the eommon organization of the sugar market eame
into effeet, with single priees for sugar and for sugarbeet.
The alarming situation on the market in milk and milk products has
been worrying the Community authorities throughout the whole of 1968
because of the growing surpluses of butter and milk powder - butter
surpluses already total 300000 tons. In view of this situation, the Com-
mission submitted to the Council in January 1968 a "Report on the eco-
470 COMMUNAUTES EUROPEENNES

Rapport sur la situation economique du secteur lai tier dans la Com-


munaute et, le 8 mars 1968, un Memorandum et une proposition concer-
nant l'etablissement a moyen terme de l'equilibre structurel sur le marche
du lait."
Egalement, dans le cadre du Memorandum de la fin d'annee, la Com-
mission a propose un eventail de mesures pour realiser l'equilibre du
marche du lait dont, notamment la diminution du prix d'intervention
du beurre et l'octroi d'aides a. la cessation totale et definitive de la
production du lait.
Le 29 juillet 1968, so nt entres en application les reglements portant
organisation commune des marches dans le secteur de la viande bovine
et dans le secteur du lait et des produits laitiers.
- Le Conseil a adopte, le 15 octobre 1968, une resolution sur les mesures
communautaires a. prendre dans le domaine veterinaire et une deeision
portant institution d'un Comite veterinaire permanent.
Au cours du mois de novembre 1968, la Commission a soumis au Con-
seil une proposition de reglement concernant la mobilisation des cere-
ales destinees a. l'aide alimentaire (1.300.000 tonnes de ble a. octroyer
aux pays en voie de developpement).
La Direction generale de l' Agriculture a elabore la partie agricole du
2eme Programme de politique economique a. moyen terme.
En ce qui concerne le reseau d'information comptable agricole, l'annee
1968 a vu la poursuite de la selection des exploitations comptables et
l'ouverture des comptabilites.
- La Commission apresente au Conseil le 10 decembre 1968, par une
declaration de Monsieur MANSHOLT, Vice-President, le Memorandum
concernant la reforme de l'agriculture dans la Communaute ainsi que
les propositions portant sur la fixation des prix pour certains produits
agricoles en 1969/1970 et des mesures a. moyen terme pour differents
marches agricoles.

POLITIQUE COMMUNE DES TRANSPORTS


L'annee 1968 a vu l'adoption pour la premiere fois par le Conseil de
dispositions concretes en matiere de politique commune des transports.
Un premier "paquet" de mesures a ete mis en vigueur, qui comporte es-
sentiel~ement une reglementation du transport de marchandises par route
entre Etats membres et qui confirme en meme temps certains prineipes
fondamentaux de la politique commune.
Parmi les mesures les plus importantes, il faut eiter: la constitution
d'un contingent communautaire et l'instauration d'un systeme de ta-
rification a. fourchettes. La Communaute opere ainsi sur les deux leviers
prineipaux de toute politique des transports: le contröle de la capacite et
le contröle des prix.
La creation d'un contingent communautaire constitue un acte de grande
portee politique car, pour la premiere fois depuis la creation du Marche
Commun, les transporteurs titulaires d'une autorisation communauJ:aire
pourront executer librement des transports internationaux entre les Etats
membres en vertu d'un titre qui emane de la Commission. Par ailleurs,
l'instauration d'un systeme de tarification a. fourchettes, tout en contri-
buant a. stabiliser le marche, laissera cependant aux entreprises de trans-
port routier, une grande liberte d'action.
Non moins importante est la reglementation du Conseil pour l'harmoni-
s,ation de certaines dispositions soeiales dans les transports par route entre
Etats membres et qui s'applique egalement aux transports nationaux;
cette reglementation contribuera non seulement a. ameliorer la condition
sociale des travailleurs de la route, mais egalement a. augmenter la se-
curite routiere.
EUROPEAN COMMUNITIES 471

nomic situation 01 the milk and milk produets sector in the Community " ,
and on 8 March, 1968, a "Memorandum and proposal tor the establish-
ment in the medium term 01 strttctttral equilibrittm in the milk market".
In addition, in the context of a memorandum put forward at the end
of the year, the Commission proposed aseries of measures to achieve
equilibrium, including a lower intervention price for butter and the
grant of aids to producers who were prepared to stop producing milk
completely and irrevocably.
On 29 J uly, 1968, the Regulations establishing common organization
of the markets in beef and veal and in milk and milk products came into
effect.
On 15 October, 1968, the Council adopted a resolution on Community
measures to be taken in the veterinary field, and adecision instituting a
Standing Veterinary Committee.
In November 1968, the Commission put before the Council a proposed
Regulation on the collecting of cereals for food aid (1 300 000 tons of
wheat to be given to the developing countries) .
The Directorate-General for Agriculture prepared the agricultural
part of the Second Medium-term Economic Policy Programme.
In the matter of the information network on farm accounts, the se-
lection of accounting farms and the institution of accounts continued
during 1968.
On 10 December, 1968, M. S. MANSHOLT, Vice-President of the Com-
mission, presented to the Council the Commission's memorandum on
the reform of agriculture in the Community, as weIl as proposals fixing
the prices of certain farm products in 1969/70 and for medium-term mea-
sures concerning various agricultural markets.

COMMON TRANSPORT POLICY


In 1968 the Council adopted, for the first time, concrete provisions re-
lating to the common transport policy. An initial package of measures
was put into effect, concerned chiefly with rules for road haulage between
the member States. These measures give eonerete form to certain funda-
mental principles of the eommon policy.
The most important of them cover the establishment of a Community
quota and the institution of a system of bracket rates for transport ope-
rations. This means that the Community can now use those two main
levers of any and every transport poliey, capacity control and price con-
trol.
The establishment of a Community quota is an act with wide political
implications because, for the first time since the Common Market was set
up, carriers holding a Community licence will be free to carry out trans-
port operations between the member States under an authorization issued
on behalf of the Commission. Moreover, the new bracket-rate system will
help to stabilize the market but will also leave road haulage firms great
freedom of action.
No less important are the Council's arrangements for harmonizing
certain social provisions in road transport both between and within
member States. These arrangements will help to improve not only the
social conditions of road transport workers, but also safety on the road.
472 COMMUNAUTES EUROPEENNES

Pour l'annee 1969, on prevoit un programme relativement ambitieux


tendant a etendre a tous les modes de transports ces premieres mesures
d'integration. Le probleme du contr6le de la capacite dans les transports
routiers nationaux et dans la navigation interieure devrait etre affronte
en vue de sa solution. De nouveaux et importants progres devront etre
faits egalement dans l'harmonisation des conditions sociales dans les trans-
ports.

AIDE AU DEVELOPPEMENT

I. L'ASSOCIATION DES PAYS EN VOIE DE DEVELOPPEMENT

L'association des Etats africains et malgache


a) Institutions de I' association
Le Conseil d'association a tenu sa sixieme Session le 23 juillet 1968 a
Kinshasa, mais en l'assistant dans l'accomplissement de sa tache, le Comite
d'association a tenu cinq reunions a Bruxelles le 8 mars, le 17 mai, le 5
juillet, le 25 octobre et le 11 decembre 1968.
La cinquieme Conference parlementaire de l'association aura lieu du
10 au 15 janvier 1969 a Tananarive. Elle a ete preparee par la Commission
paritaire lors de ses reunions du 20 au 23 mai a Bruxelles et du 14 au 19
octobre a Brazzaville. La Cour arbitrale de l'association n'a pas encore ete
saisie jusqu'a present d'un differend entre les Parties Contractantes.
b) Droit d' etablissement et libre prestation des services
Conformement a l'article 29 de la Convention de Yaounde les ressor-
tissants et societes des Etats membres sont mis sur un pied d'egalite en
mati~re de droit d'etablissement et libre prestation des services dans cha-
que Etat associe.
cl Formation
Dans le cadre des activites de formation environ 2.200 bourses d'etude
et de stage ont ete octroyees pour l'annee academique 1968-1969. En
outre pour la meme periode environ 2.000 bourses de formation par cor-
respondance ont ete attribuees au profit de ressortissants des EAMA et
PTOM. La Commission a poursuivi la prise en charge du detachement
d'enseignants dans deux etablissements de formation a Yaounde et a
Abidjan. Sur le plan de la formation specifique, la Commission a entre-
pris et poursuivi des activites dans trois pays: le Congo-Kinshasa, la
R.C.A. et le Rwanda, dont beneficient environ 450 ressortissants de ces
pays.
d) Stages et colloques
Deux sessions de stage se sont deroulees en 1968, la premiere du 15
fevrier au 15 juillet 1968, la deuxieme a debute le 15 septembre pour se
terminer le 15 fevrier 1969. Quatorze stagiaires des EAMA et un des
Antilles neerlanslaises en ont beneficie. Trente-quatre colloques ont ete
tenus dans les Etats membres en 1968 reunissant environ 1.000 partici-
pants et vingt-quatre colloques ont ete tenus en Afrique reunissant en-
viron 1.200 participants.
el Renouvellement de la Convention de Yaounde
La Commission apresente le 3 avril 1968 une communication officielle
au Conseil sur les problemes du renouvellement de la Convention de Ya-
ounde, dans laquelle elle a opte pour la reconduction des grandes lignes du
EUROPEAN COMMUNITIES 473
For 1969, a rather ambitious programme is planned, the object of
which is to extend these first measures of integration to aIl the modes of
transport. Endeavours should be made to solve the problem of capacity
control in domestic road transport and in inland waterway transport.
New and considerable progress will also have to be achieved in the har-
monization of social conditions in transport.

DEVELOPMENT AID

1. THE ASSOCIATION OF DEVELOPING COUNTRIES WITH THE COMMUNITY

The Associated Alrican States and Madagascar and the


Overseas Countries and Territories

a) Institutions 01 the Association


The Council of Association held its sixth Session at Kinshasa on 23
J uly, 1968. I t has been assisted in its task by the Committee of Association,
which held five meetings at Brussels, on 8 March, 17 May, 5 July, 25
October and 11 December, 1968.
The fifth Parliamentary Conference of the Association will take place
at Tananarive from 10 to 15 January, 1969; it has been prepared by the
Joint Committee meeting in Brussels from 20 to 23 May and Brazzaville
from 14 to 19 October. So far, the Court of Arbitration of the Association
has not been apprised of any dispute between the Contracting Parties.

b) Freedom 01 establishment and Ireedom to supply services


In pursuance of Article 29 of the Yaounde Convention, nationals and
companies of the member States have been placed on a footing of equality
with nationals and companies of the AASM as regards freedom of esta-
blishment and freedom to supply services in each Associated State.
c) Education programmes
Some 2200 fuIl-time study and in-service training scholarships were
granted for the 1968-1969 academic year, and some 2 000 scholarships
for correspondence courses. The Commission continued to pay the ex-
penses connected with providing teachers in two schools, at Yaounde
and at Abidjan; it also initiated a number of specific training programmes
and continued others in Congo (Kinshasa), the Central African Republic,
and Rwanda; about 450 nationals of these three countries are receiving
such training.

d) In-service training and symposia


Two periods of in-service training were organized in 1968. The first
lasted from 15 February to 15 July, 1968, while the second began on 15
September, 1968 and is due to end on 15 February, 1969. They involved
fourteen trainees from the AASM and one from the Netherlands Antilles.
Thirty-four symposia were held in the member States in 1968, attended by
about 1 000 students and trainees, and 24 were held in Africa, attended by
about 1200.
e) Renewal 01 the Yaoundtf Convention
On 3 April, 1968, the Commission submitted a memorandum to the
Council on the problems of renewing the Yaounde Convention; in this
memorandum it recommended that the present system should be, gene-
474 COMMUNAUTES EUROPEENNES

systeme actuel. Les Parties Contractantes se sont rE'mnies a ce sujet pour


la premiere fois au niveau ministerielle 19 decembre 1968.

L'association du Nigeria
L' Accord d'association entre la C.E.E. et le Nigeria, signe le 16 juillet
1966 a Lagos n'est pas encore entre en vigueur, deux Etats membres, la
France et le Luxembourg n'ayant pas encore ratifie cet Accord.

L' association des Etats partenaires de la Communaute de l' Afrique de l' Est
La troisieme phase des negociations avec la Tanzanie, l'Ouganda et le
Kenya du 22 avril au 7 juin 1968 a abouti a la signature de l' Accord d'as-
sociation le 26 j uillet 1968 a Arusha. Comme l' Accord de Lagos, il est
inspire des Titres I, III et V de la Convention de Yaounde et viendra
egalement a expiration le 31 mai 1969. L'accord n'est pas encore entre en
vigueur ayant He ratifie seulement par l'Ouganda.
II. LE FONDS EUROPEEN DE DEVELOPPEMENT

En 1968, les Etats africains et malgache ainsi que les autorites respon-
sables des Pays et Departements d'Outre-Mer associes aux Communautes
europeennes ont presente, a l'instruction des services de la Commission,
31 projets soit 6% du total des 488 projets presentes jusqu'a ce jour.
Le nombre de projets approuves par la Commission des Communautes
europeennes s'est eleve en 1968 a 64 (correspondant a environ 22% du
total des 286 projets approuves jusqu'a ce jour sur le 2e FED) pour un
montant total d'environ 132 millions d'u.c. Ce montant equivaut environ
au cinquieme de la dotation du 2e FED. Le rythme annuel des engagements
(environ 130 millions par an) s'est ainsi trouve maintenu en 1968.
Au cours de l'annee 1968, il aura ete lance 112 appels d'offres interna-
tionaux pour l'execution des projets et programmes du Fonds Europeen
de Developpement, ce qui porte a plus de 760 le nombre total des appels
a la concurrence internationale lances depuis l'origine du FED.
On peut estimer qu'il sort des services de la Commission, tous les 2
ou 3 jours ouvrables, a peu pres un appel d'offres international, publie
dans les quatre langues, au Journal Officiel des Communautes. Les in-
dustries et entreprises europeennes y marquent, de plus en plus, un vif
interet.
Ces 760 appels d'offres ont donne lieu a la conclusion de 3.200 marches
et contrats (2.200 marches sur le premier Fonds et 1.000 sur le deuxieme)
dont a peu pres la moitie sont actuellement termines.
Pendant l'annee 1968, il a ete paye au total 110 millions d'unites de
compte sur les deux Fonds, ce qui porte a 622 millions d'u.c. le total
des depenses du FED depuis 1958, soit environ la moitie des ressources
cumulees des deux Fonds, qui s'elevent a 1.311 millions d'unites de
compte.
III. ECHANGES COMMERCIAUX

En ce qui concerne les echanges commerciaux, l'activite de la Direction


Generale en 1968 s'est essentiellement developpee dans quatre domaines
principaux.
- la preparation du "volet commercial" de la future convention d'asso-
ciation, tant en ce qui concerne les principes de base du regime des
echanges qu'en ce qui concerne les problemes propres a certains pro-
duits compte tenu du contexte international et de la reglementation
communautaire ainsi que des difficultes particulieres rencontrees par
lesEAMA;
EUROPEAN COMMUNITIES 475

rally speaking, continued. On 19 December, 1968, the Contracting Parties


held a first meeting at ministerial level, to discuss the matter.
Nigeria
The Association Agreement between the E.E.C and Nigeria was signed
at Lagos on 16 July, 1966, but has not yet come into effect because two
member States, France and Luxembourg, have not yet ratified it.

Tlte East African Community


The third phase of negociations with Tanzania, Uganda and Kenya
lasted from 22 April to 7 J une, 1968, and ended in the signature of an As-
sociation Agreement at Arusha on 26 J uly, 1968. Like the Lagos Agree-
ment its main lines are similar to those in Titles I, III and V of the Yaounde
Convention, and it too will expire on 31 May, 1969. The Agreement has
not yet come into effect, since it has been ratified only by Uganda.

11. EUROPEAN DEVELOPMENT FUND

In 1968 the AASM and OCT submitted 31 projects for examination by


the Commission's departments - that is to say, 6% of the total of 488
projects submitted to date.
This year, the Commission approved 64 projects, constituting approxi-
mately 22% of the total 286 projects approved to date for financing from
the second EDF. The total sum involved is around 132 million u.a., or
approximately one fifth of the resources of the second EDF; this means
that the annual rate of commitments (about 130 million u.a.) was main-
tained.
In the course of the year 112 international calls for tender were made
for the execution of EDF projects and programmes bringing to over 760
the number of calls put out to international competition since the EDF
began.
Every two or three working days an international call for tender is
published by the Commission in the Official gazette of the European
Communities in the four official languages. European industries and
firms are becoming more and more keenly interested in them.
These 760 calls for tender have resulted in the conclusion of 3200
contracts and agreements (2200 from the first Fund and 1 000 from the
second), about half of which have now been executed.
During 1968 a total of 110 million u.a. was paid out from the first and
second EDF, bringing total EDF expenditure since 1958 to 622 million
u.a., or approximately half the total resources of the two Funds, which
amount to 1 311 million u.a.

III. TRADE

The Directorate-General's activities in the field of trade were con-


centrated by and large in four main fields:
a) Preparation of the trade section of the agreement which is to replace
the Yaounde Convention; attention was given both to the basic prin-
ciples of the trading system and to the problems peculiar to certain pro-
ducts; the work of preparation had to be done in the light of the world
trade situation, Community rules and the special difficulties of the AASM.
476 COMMUNAUTES EUROPEENNES

- le lancement de nouvelles actions de promotion commerciale grace


notamment a un programme communautaire de,participation des EA-
MA aux manifestations commerciales dans les Etats membres;
- l'intensification des actions d'aide a la production assurant le plein
emploi des credits prevus dans les programmes quinquennaux des
EAMA beneficiaires de cette forme d'aide du FED et l'octroi de nou-
velles avances a certains organismes de stabilisation des prix des EAMA;
- la participation a de nombreuses reunions dans le cadre du GATT, de
la CNUCED et de la FAO, traitant des problemes des produits de base,
ainsi que dans le cadre des accords internationaux de produits.
IV. ACTIVITES DEPASSANT LE CADRE DES ASSOCIATIONS

La DG VIII a participe par ailleurs a tous les travaux de la Communau-


te qui concernent les relations avec l'ensemble des pays en voie de deve-
loppement, constituant ainsi la charniere entre, d'une part, les ope-
rations concretes d'aide communautaire au developpement dans le cadre
de l'Association et, d'autre part, les positions que la Communaute est
de plus en plus appelee a prendre a l'egard du probleme general que pose
le developpement du Tiers Monde. Dans ce contexte, on peut signaler
notamment les contributions de cette Direction Generale aux travaux
de la CNUCED et a la mise en oeuvre de l'engagement de la Communaute
en matiere d'aide alimentaire. La coherence entre la politique regionale
et politique mondiale d'aide au developpement a ete une preoccupation
permanente de la Commission.
PERSONNEL ET ADMINISTRATION

I. Organisation des services


La Commission a acheve en 1968 la restructuration et la rationalisation
de ses services a Bruxelles et a Luxembourg, commencees des l'entree en
vigueur, le ler juillet 1967, du Traite portant fusion des Executifs.
2. Statut
A la demande du Conseil des ministres les services competents de la
Commission etudient actuellement une revision du statut des fonctionnai-
res.
3. Stages
Plus de 250 jeunes universitaires dipl6mes, des pays de la Communaute
et des pays tiers ont ete accueillis dans les services de la Commission
pour une periode de 3 a 6 mois beneficiant ainsi d'une information vaste
et interessante sur les diverses activites de la Commission.
4. Diffusion des publications
La diffusion rationelle des publications et des documents de la Com-
mission a necessite une refonte complete des fichiers "Adressograph"
ces fichiers comportent actuellement environ 90.000 plaques adresso-
graph couvrant 149 pays differents.
COMMERCE EXTERIEUR

I. Etablissement de la politique commerciale commune


1. adoption par le Conseil le 5 avril 1968 d'un reglement relatif a la
defense contre les pratiques de dumping, primes ou subventions de la
part des pays tiers. Ce reglement s'appuie etroitement sur l'article VI
EUROPEAN COMMUNITIES 477

b) The launehing of new campaigns to promote trade, in particular a


Community programme to enable the AASM to exhibit at trade fairs,
etc., in the member States.
c) The stepping-up of campaigns to aid production, ensuring full use of
credits available under those AASM five-year programmes which are
entitled to this kind of aid from the EDF; and the grant of further ad-
vances to certain price-stabilizing bodies in the AASM.
d) Participation in numerous GATT, UNCTAD and FAO meetings which
dealt with problems of basic commodities, and in meetings connected with
international commodity agreements.
IV. ACTIVITIES OUTSIDE THE FRAMEWORK OF ASSOCIATION

Directorate-General VIII has also had a share in everything the Com-


munity has done concerning relations with the developing countries as a
whole. In this way, it constitutes a link between the concrete operations
of Community aid to development within the Association and the attitudes
which the Community is finding it increasingly necessary to adopt to-
wards the general problem of the development of the Third World. In
this connection, mention may be made of the contributions this Direc-
torate-General has made to the work of UNCTAD and to carrying out
the Community's commitments in the matter of food aid. The need for
coherence between regional policy and a world policy for development aid
has been one of the Commission's constant concerns.

PERSONNEL AND ADMINISTRATION

1. Organisation 01 departments
The Commission completed the reorganisation and rationalisation of its
departments in Brussels and Luxembourg, tasks which had been begun
when the merger Treaty took effect on 1 July, 1967.
2. Statute
At the request of the Council, the appropriate departments in the Com-
mission are currently examining the revision of the Statute of Service of
Community officials.
3. In-service training
More than 250 young University graduates from Community and non-
Community countries have received training in Commission departments
for periods ranging from three to six months, thus acquiring a broad and
useful picture of the Commissions' various activities.
4. Publieations
In order to ensure the rational distribution of Commission publications
and documents, the addressograph files, which contain about 90 000
addresses in 149 different countries, have been completely reorganized.

EXTERNAL TRADE

1. Establishment 01 the eommon eommereial poliey


1. On 5 April, 1968, the Council adopted a regulation on defence against
dumping practices, bonuses or subsidies on the part of non-member coun-
tries. The regulation closely follows Article VI of GATT and the anti-
478 COMMUNAUTES EUROPEENNES

du GATT et sur le code national anti-dumping elabore en application de


cette disposition a l'occasion du Kennedy-Round;
2. adoption, par le Conseille 9 decembre 1968, de trois reglements con-
cernant
a) l'etablissement d'une liste commune de liberation
b) la procedure de gestion des contingents communautaires
c) un regime special a l'importation de certains produits.
Les reglements ne s'appliqueront pas encore aux pays de l'Est, sauf en
ce qui concerne les produits agricoles reglementes.
2. La politique conznzerciale a I' egard de certains pays tiers
a) conclusion d'accords bilateraux entre les Etats membres et l'Inde et
le Pakistan conformement a l'article 4 de l'accord a long terme sur le
commerce international des textiles de coton;
b) negociations sur la base d'un mandat du Conseil en date du 27 juin 1968
avec la Suisse sur la conclusion d'un accord sur le trafic de perfection-
nement passif pour certains produits teJStiles et remplacement des accords
existant actuellement entre certains Etats membres et la Suisse. Les
negociations sont pratiquement terminees sur un accord qui doit etre
soumis de part et d'autre aux instances politiques;
c) negociations commerciales avec la Yougoslavie sur la base d'un mandat
du Conseil du 30 juillet 1968.
3. Politique conznzerciale dans le secteur de I' acier
a) prorogation d'u~ an jusqu'au 31 decembre 1969, de la decision des
representants des Etats membres reunis au Conseil au sujet de la limi-
tation des importations de produits siderurgiques en provenance des
pays de l'Est;
b) prorogation de deux ans, jusqu'au 31 decembre 1970, de la recommanda-
tion 2/64 de la Haute Autorite de la C.E.C.A. instituant un droit speci-
fique special de 5$/t pour la fonte de moulage, en application de l'article
XIX du GATT;
c) prorogation d'un an des contingents tarifaires siderurgiques en de-
rogation de la recommandation 1/64 et 2/64 de la Haute Autorite.
Quelques perspectives I969
Efforts particuliers en vue de la preparation de la politique commer-
ciale commune a instaurer a partir du 1er janvier 1970 sur la base des re-
glements commerciaux cites sous 1 et 2. Poursuite des travaux importants
au sujet de la coordination des politiques d'assurance-sredit, de l'uni-
formisation de contenu des accords commerciaux des Etats membres.
I;'reparation d'une politique commerciale active (politique a l'exportation).
Etablissement d'un regime definitif d'importation a appliquer apres la
fin de la periode transitoire.
RECHERCHE GENERALE ET TECHNOLOGIE

1. Poursuite des travaux du groupe M arechal


Le 31/1O/67le Conseil des Communautes europeenn~s avait adopte une
resolution destinee a promouvoir la cooperation des Etats membres dans
le domaine de la recherche et de l'innovation. A ce sujet, il avait charge
le groupe de travail "politique de la recherche scientifique et technique"
du Comite de politique economique a moyen terme,
(i) d'examiner les possibilites de cooperation dans plusieurs domaines
(informatique, telecommunications, nouveaux moyens de transport,
oceanographie, metallurgie, nuisances, meteorologie),
EUROPEAN COMMUNITIES 479

dumping code drawn up to implement this provision in the Kennedy Round


negotiations.
2. On 9 December, 1968, the Council adopted three regulations on:

a) establishment of a common liberalization list


b) procedure for administering Community quotas
c) a special import system for certain products.
These regulations will not yet apply to trade with Eastern bloc coun-
tries, except where the regulated agricultural products are concerned.

2. Commercial policy regarding non-member countries


a) Bilateral agreements were conc1uded between the member States and
India and Pakistan in accordance with Artic1e 4 of the long-term Arrange-
ment for cotton textiles;
b) On the basis of a Council mandate of 27 June, 1968, negociations
took place with Switzerland for the conc1usion of an agreement on outward
processing traffic in certain textile products and on replacement of the
agreements at present in force between certain Community countries
and Switzerland. The talks have virtually ended, in an agreement which
both sides must submit to those responsible at politicallevel;
c) Trade negotiations were conducted with Yugoslavia on the basis of
a Council mandate of 30 J uly, 1968.

3. Commercial policy in the steel sector


The following results can be reported:
a) Extension by one year, until31 December, 1969, of the decision of
the representatives of the member States, meeting in the Council, li-
miting imports of steel products from the Eastern bloc countries ;
b) Extension by two years, until 31 December, 1970, of Recommen-
dation No. 2/64 of the E.C.S.C. High Authority instituting a special
duty on foundry pig-iron of $5/ton, in accordance with Artic1e XIX of
GATT;
c) Extension by one year of the tariff quotas for steel derogating from
Recommendations Nos. 1/64 and 2/64 of the High Authority.

Some plans tor I969


Special efforts to work out, on the basis of the regulations referred to
under I (1) and (2), the common commercial policy to be applied as from
1 J anuary, 1970. Continuation of the important work with regard to co-
ordination of policy on credit insurance and harmonization of the content
of commercial agreements conc1uded by the member States. Preparation of
an active commercial policy (policy on exports). Establishment of a de-
finitive import system to be applied after the end of the transitional
period.

GENERAL RESEARCH AND TECHNOLOGY

1. The Marechal Working Party


On 31 October, 1967, the Council adopted aresolution designed to pro-
mote co-operation between member States in the field of research and
innovation. It instructed the Working Party on Scientific and Technical
Research Policy of the Medium-term Economic Policy Committee.
(i) To examine the possibilities of co-operation in a number of fields
(information science, telecommunications, new methods of transport,
oceanography, metallurgy, abatement of nuisances, meteorology);
480 COMMUNAUTES EUROPEENNES

(ii) d'examiner les possibilites d'extension de cette collaboration a


d'autres domaines.
Les travaux du groupe "politique de la recherche scientifique et tech-
nique" (groupe MARECHAL) ont du etre arretes fin fevrier 1968 a cause des
reserves formulees par le Gouvernement neerlandais en face des diffi-
cultes rencontrees en ce qui concerne l'adhesion eventuelle d'autres pays
europeens aux Communautes europeennes. Des negociations laborieuses
menees en vue d'un deblocage des travaux du groupe MARECHAL ont
finalement ete couronnees de succes et le 10 decembre 1968 le Conseil
a decide a l'unanimite la reprise des travaux de ce groupe. Aux termes du
compromis consacre par la decision du Conseil du 10/12/68, le Conseil
aura un echange de vues sur le rapport du groupe MARECHAL et trans-
mettra des propositions de cooperation aux autres pays europeens in-
teresses, notamment aux pays ayant demande d'adherer aux Communau-
tes europeennes.

2. Activites futures de l' Euratom


Par lettre en date du 9/10/68, la Commission a transmis au Conseilles
3 documents suivants:
(I) un rapport d'ensemble sur la politique nucleaire de la Communaute;
(II) une proposition de programme de recherches et d'enseignement for-
mulee conformement aux dispositions de l'article 7 du Traite;
(lU) un avant-projet de budget de recherches et d'investissement pour
l'exercice 1969 etabli dans les conditions prevues a l'article 177 du Traite.
Dans sa reunion du 28/11/68, le Conseil des Communautes europeennes
a du constater qu'un accord n'etait pas realisable sur la base des pro-
positions de programmes transmises par la Commission. Dans ces cir-
constances, le Conseil acharge un comite de hauts fonctionnaires des
gouvernements de discuter ou de developper un programme alternatif qui:
a) assure une utilisation optimale des capacites du Centre Commun de
Recherche N ucleaire grace a des programmes communs;
b) examine la possibilite de son utilisation grace a des programmes com-
plementaires dont le cout serait supporte par les pays interesses;
c) sur la base des resolutions du Conseil des 31 octobre et 8 decembre 1967,
propose des considerations preparatoires po ur l'utilisation des instal-
lations existantes pour de nouvelles taches appropriees dans le domaine
de la recherche et de la technologie.
11 est a prevoir que sur la base des travaux menes par le groupe de
hauts fonctionnaires le Conseil, dans sa prochaine session prevue pour
le 20 et eventuellement le 21/12/68, adoptera une decision sur les activi-
tes futures de l'Euratom qui comporte des restrictions sensibles de cer-
taines activites de recherche par comparaison aux propositions soumises
par la Commission. Ceci n'empikhe pas que dans le domaine nucleaire le
theme central pour l'annee 1969 sera la discussion de la politique nucleaire
de la Communaute, notamment en ce qui concerne les grandes lignes de la
politique en matiere de construction de reacteurs.

DIFFUSION DES CONNAISSANCES

Malgre le ralentissement de certaines activites d'Euratom, durant le


programme interimaire de 1968, le volume de resultats de recherches
diffuses par la Commission n'a pas decru, bien au contraire. Les chercheurs
du Centre commun ont pu mettre a profit un certain repit pour accentuer
leurs efforts de publication.
C'est ainsi que le nombre des rapports de recherches publies au cours
du premier semestre de 1968 etait deja d'un millier, alors qu'il n'avait
ete que d'environ 1.400 au cours de l'annee precedente.
Apres 11 annees d'activite de recherches nucleaires communautaires,
EUROPEAN COMMUNITIES 481

(ii) To examine the possibilities of extending co-operation to other


fields.
This Working Party (known as the MARECHAL Working Party) had to
stop work at the end of February 1968, because of reservations made by the
Dutch Government in view of the difficulties encountered in respect of the
entry of other European countries into the Communities. Arduous ne-
gotiations to get the Working Party operating again were finally success-
ful when, on 10 December, the Council decided unanimously that the
Working Party should resume its activities. Under the terms of this
decision, the Council is to discuss the Working Party's report and send
out proposals for co-operation to the other European countries interested,
notably those which have applied for membership of the Communities.

2. The future of Euratom


On 90ctober, 1968, the Commission sent the Council the following three
documents:
(i) A general survey of the Community's nuclear policy;
(ii) A proposal for a research and training programme in accordance
with Article 7 of the Euratom Treaty;
(iii) A preliminary draft research and investment budget for 1969 in
accordance with Article 177 of the Treaty.
On 28 November, the Council was obliged to note that no agreement was
possible on the proposals submitted by the Commission. The Council
therefore instructed a committee of senior civil servants from the member
Governments to discuss and draft an alternative programme which:
a)· Would ensure optimum utilization of the capacities of the Joint
Research Centre under joint programmes;
b)Would examine the possibility of its utilization under supplementary
programmes with financial assistance from the countries interested;
c) Would put forward, on the basis of the Council resolutions of 31
October and 8 December, 1967, preliminary suggestions on the use of
existing installations for new tasks in the field of research and technology.
On the basis of the work done by the committee of senior civil servants,
the Council, at the session scheduled for 20 and perhaps 21 December,
1968, is likely to adopt adecision on the future activities of Euratom
which will mean a substantial reduction in certain research activities by
comparison with the Commission's proposals. Nevertheless, the main
theme for 1969 will be the Community's nuclear policy, particularly the
broad lines of policy on reactor construction.

DISSEMINATION OF INFORMATION

Despite the slowdown in certain Euratom activities in the course of


the interim programme for 1968, the volume of research findings put out
by the Commission did not decline; quite the contrary, in fact. The re-
search workers at the Joint Centre took advantage of the respite offered
and stepped up the quantity of material published.
A thousand or so research reports were put out in the first half of 1968,
compared with only about 1400 in the whole of 1967.
After eleven years of nuclear research activity in the Community,
482 COMMUNAUTES EUROPEENNES

le bilan de la diffusion des resultats est d'environ 7.000 publications,


2.500 communications confidentielles aux entreprises de la Communaute
et 1.150 inventions brevetees.
De nombreux resultats de recherches ayant atteint la maturite ne-
cessaire a l'exploitation industrielle, un effort accru de promotion de cette
exploitation a pu etre consenti. Grace a cet effort, les demandes de licen-
ces, de brevets et d'assistance technique se font de plus en plus nombreuses.
Le systeme de documentation nucleaire, par recours a l'ordinateur, a fonc-
tionne de maniere satisfaisante. L'ensemble des informations mises en
memoire sur bandes magnetiques represente actuellement environ 850.000
documents d'interet nucleaire.
Fin 1968, plus de 2.000 questions posees au "Centre d'Information et de
Documentation" ont ete traitees. En outre, un programme de diffusion
selectif de I'information a ete mis au point. Ce programme consiste a
foumir chaque mois et systematiquement ades abonnes, les informations
nouvellement publiees et qui s'inscrivent dans leur domaine d'activite.
Plus de 250 "profils d'interet" differents ont ete ainsi programmes pour
le compte de 380 utilisateurs abonnes a ce service.
Une fois surmontees les difficultes passageres resultant de sa nouvelle
implantation a Luxembourg, la D.G. de la Diffusion des Connaissances,
etendra son action d'information et de documentation scientifique a
d'autres domaines qui font I'objet de programmes de recherches commu-
nautaires, notamment ceux de I'acier et du charbon.
MARCHE INTERIEUR ET RAPPROCHEMENT DES LEGISLATIONS

A. Droit d' etablissement et services


Sur la base des programmes generaux adoptes par le Conseil en 1961,
la Commission continue ses travaux pour assurer la liberte d'etablissement
et la libre prestation des services pour l' ensemble des activites industrielles,
commerciales et des professions liberales.
Au cours de I'annee 1968, le Conseil a arrete huit directives dans ces
domaines. Elles ont pour objet la suppression des discrimin~tions relatives
a I'acces au credit des agriculteurs etablis dans un autre Etat membre 1
et la realisation de la liberte d'etablissement et de la libre prestation des
services pour les activites de commerce de detail, de l'industrie ali-
mentaire, de I'h6tellerie et de la production et de la distribution de films 2.
Des propositions de directives sont actuellement a l'etude au Conseil
pour les activites suivantes: marches publics de travaux (suppression des
restrictions); auxiliaires de transports (suppression des restrictions, me-
sures transitoires) ; architectes (suppression des restrictions, reconnaissance
mutuelle des dipl6mes et coordination des reglementations); presse;
prospection et forage du gaz naturel et du petrole; assurance directe autre
que vie (suppression des restrictions, coordination des reglementations) ;
banques et autres etablissements financiers (suppression des restrictions).
Par ailleurs, les services de la Commission sont en train de preparer des
projets de directives pour d'autres domaines et professions, notamment:
ingenieurs, agronomes, medecins, fabrication et commerce de gros de
medicaments et de produits pharmaceutiques, pharmaciens, experts comp-
tables, conseillers fiscaux, commerce de gros du charbon, assurances autres
que vie (libre prestation des services), assurances sur la vie, producteurs
d'assurance, contrat d'assurance, activite bancaire (coordination des
legislations) . ,
Enfin, la Commission a surveille I'application, dans les Etats membres
des directives arretees jusqu'a maintenant par le Conseil, notamment dans
les secteurs industriels, artisanaux et commerciaux.
1 J.O. L 93 du 14/4/68
• J.O. L260 du 22/10/68
EUROPEANCOMMUNITIES 483

about 7 000 items have been issued, 2500 confidential "communications"


sent out to Community firms and 1 150 inventions patented.
As many of the results of research were far enough advanced for indus-
trial use, additional efforts were made to encourage exploitation. Conse-
quently, applications for licences, patents and technical assistance are
on the increase. The computer aided nuc1ear documentation system has
worked satisfactorily. The data fed into the computer memory on tape
represent in the aggregate some 850 000 documents on matters of nu-
c1ear interest.
By the end of 1968, more than 2 000 requests put to the Centre for
Information and Documentation had been dealt with. An SDI programme
has also been worked out, under which subscribers receive each month
information recently published in their particular field. Over 250 "interest
profiles" have been programmed, covering 380 subscribers.

Once the temporary difficulties resulting from its move to Luxembourg


have been overcome, the Directorate-General for Dissemination of In-
formation will extend its scientific information and documentation
activities to other fields in which there are Community research program-
mes, particularly co al and steel.
INTERN AL MARKET AND APPROXIMATION OF LEGISLATION

A. Freedom 0/ establishment and /reedom to supply services


On the basis of the programmes adopted by the Council in 1961, the
Commission is continuing its work to ensure freedom of establishment and
freedom to supply services in all industrial and commercial activities
and in the liberal professions.
During 1968, the Council adopted eight directives in these fields. They
concerned the abolition of discrimination, in connection with access to
loans, against farmers established in a member State other than their
own,l and achievement of freedom of establishment andfreedom tosupply
services in the retail trade, the food-manufacturing industries, restaurants
and hotels, and the production and distribution of films. 2
The Council is at present studying proposed directives concerned with
the following activities: public works contracts (abolition of restrictions) ;
transport auxiliaries (abolition of restrictions, transitional measures);
architects (abolition of restrictions, mutual recognition of diplomas, and
co-ordination of rules and regulations); the press; exploration and dril-
ling for petroleum and natural gas; direct insurance other than life (abo-
lition of restrictions, co-ordination of rules and regulations); banks and
other financial establishments (abolition of restrictions).
Furthermore, the Commission's departments are preparing draft
directives for other fields and callings, notably: engineers, agriculturalists,
doctors, manufacture and whole sale trade of medicines and pharmaceu-
tical products, pharmacists, accountants, tax consultants, wholesale
trade in coal, insurance other than life (freedom to supply services),
life assurance, insurance agents and brokers, insurance policies, banking
activities (co-ordination of legislation).
The Commission also supervised the implementation in the member
States of the directives so far adopted by the Council, especially in the
fields of industry, crafts and trade.
1 Officia1 gazette of the European Communities No. L 93, 14 April, 1968.
• Jbid., No. L 260, 22 October, 1968.
484 COMMUNAUTES EUROPEENNES

B. Rapprochement des legislations commerciales et economiques


Au cours del'annee 1968, les services de la Commission ont mis au point
avec le Groupe des Questions economiques du Conseil, le projet de direc-
tive portant coordination des regimes de passation des marches publics de
travaux qui sera transmis au Comite des Representants permanents en
janvier 1969.
D'autre part, un rapport general au sujet des divergences essentielles des
legislations nationales sur la concurrence deloyale et de leurs effets possi-
bles sur le fonctionnement du marche commun a ete adresse aux gouver-
nements des Etats membres. Un questionnaire a He envoye aux milieux
interesses pour savoir dans quelle mesure les divergences constatees
constituent dans la pratique des obstacles a la libre circulation des mar-
chandises et emp~hent la creation des m~mes conditions de concurrence.
Enfin, des notes et rapports divers ont He elabores en vue de la reprise
eventuelle des travaux sur le brevet europeen.
En ce qui concerne les perspectives pour 1969, l'on peut prevoir la
poursuite des travaux sur le brevet europeen, la marque europeenne et
les marches publics, Apres la reception des reponses au questionnaire
precite et leur exploitation, il devrait Hre possible d'organiser les premie-
res reunions d'experts nationaux en vue d'un rapprochement des legis-
lations sur la concurrence deloyale.
Les plenipotentiaires des Etats membres reunis au sein du Conseil ont
signe a Bruxelles, le 27 septembre 1968, la Convention sur la competence
judiciaire et l'execution des decisions en matiere civile et commerciale.
Cette convention qui a ete preparee par des experts gouvernementaux
avec l'aide des servlces de la Commission devra encore 8tre ratifiee par les
six parlements. Suivie d'une Convention relative ala faillite, aux concor-
dats et aux procedures analogues, dont le projet est actuellement en pre-
paration, elle renforcera dans la Communaute la protection juridique
des personnes qui y sont etablies. Dans le but de renforcer encore la securi-
te juridique dans le cadre de la Communaute, la Commission s'est pro-
posee d'examiner les possibilites d'unifier notamment dans le domaine du
droit commercial, les regles de conflits de lois. A cet effet, un premier
echange de vues avec les experts gouvernementaux est prevu pour l'an-
nee 1969.
Dans le domaine du rapprochement des legislations en matiere de speci-
alites pharmaceutiques, la Commission a transmis au Conseil une pro-
position de directive modifiee relative a la publicite des specialites phar-
maceutiques et a la notice. De nouvelles propositions dans ce domaine
seront faites en 1969. Parmi elles, une modification de la proposition de
directive relative a la reconnaissance mutuelle des autorisations de
mise sur le marche de m~me que des propositions au sujet des normes et
protocoles pour les essais des medicaments.

C. Rapprochement du droit des societes - droit europeen des societes


Les Ministres des Affaires Hrangeres des Etats membres reunis au sein
du Conseil ont arr8te le 9 mars 1968 la lere directive tendant a coordon-
ner les garanties exigees des societes pour proteger les inter8ts des asso-
cies et des tiers. Dans cette premiere etape, ont He harmonises le continue
minimum et les modes de la publicite imposee aux societes de capitaux,
les conditions de validite des engagements de ces societes envers les tiers
et les causes de nullite de ces societes (en m~me temps reduites au mini-
mum).
Les travaux relatifs aux fusions internes, poursuivis en liaison avec
ceux relatifs aux fusions internationales, ont abouti a une proposition de
directive, qui sera transmise au Conseil au debut de l'annee 1969.
Les Ministres des Affaires etrangeres des Etats membres reunis au sein
EUROPEAN COMMUNITIES 485

B. Approximation 01 commercial and economic law


During 1968, the Commission's departments prepared,together with the
Council's Economic Affairs Group, a draft directive for co-ordination of
the arrangements applicable to the conclusion of public works contracts.
The draft will be forwarded to the Committee of Permanent Representa-
tives in January 1969.
In addition, a general report on the basic disparities between national
laws on unfair competition and their possible effects on the functioning
of the common market was addressed to the Governments of the member
States. A questionnaire was sent to the circles concerned in order to as-
certain the extent to which the disparities found really constitute ob-
stacles to the free movement of goods and prevent the establishment of
uniform conditions of competition.

For 1969, it is expected that work will continue on a European patent,


a European trade mark, and public contracts. After the replies to the
questionnaire mentioned above have been received and processed, it
should be possible to organize the first meetings of experts from the mem-
ber States for the purpose of approximating laws on unfair competition.
On 27 September, 1968, the plenipotentiaries of the member States,
meeting in the Council, signed at Brussels the Convention on legal juris-
diction and the enforcement of judgments in civil and commercial cases.
This convention, which was prepared by Government experts with the
help of Commission staff, still has to be ratified by the six Parliaments
It will be followed by a Convention on bankruptcy, composition arrange-
ments and similar procedures, which is now being drafted, and will
strengthen the legal protection of persons established in the Community.
With the object of further improving certainty as to the law at Communi-
ty level, the Commission has decided to examine the possibilities of uni-
fying the rules applicable to conflicts of laws, particularly in the commer-
cial field. To this end, a first exchange of views with the experts from
the member States is planned for 1969.
In connection with the approximation of legislation on pharmaceutical
specialities, the Commission submitted to the Council an amended form
of a proposed directive on the advertising of pharmaceutical specialities
and on the relevant inserts. Further proposals in this field will be made
in 1969. They will include an amended proposal for a further directive on
mutual recognition of authorizations to seIl and also proposals on stan-
dards and procedures in testing medicines.

C. Approximation 01 company law - European company law


On 9 March, 1968, the Foreign Ministers of the member States, meeting
in the Council, adopted the first directive for co-ordinating the guarantees
which companies must give to protect the interests of their members and
of third parties. In this first stage, the minimum continuity and forms of
publicity required of limited companies (societes des capitaux). the con-
ditions of validity of these companies' commitments towards third parties,
and grounds for nullity (which will be, at the same time, reduced to a
minimum).
Work on domestic mergers, continued together with that on internatio-
nal mergers, have led to a proposed directive which will be forwarded to
the Council at the beginning of 1969.
On 29 February, 1968, the Foreign Ministers of the member States,
486 COMMUNAUTES EUROPEENNES

du Conseil ont signe le 29 fevrier 1968 la Convention sur la reconnaissance


mutuelle des sociMes et personnes morales.
Les travaux relatifs aux fusions internationales se sont poursuivis.Le
projet de Convention sur les fusions internationales devrait etre acheve
dans le courant de l'annee 1969.
Afin de debloquer les travaux relatifs au statut de la societe commer-
ciale europeenne, la Commission a propose au Conseil, dans une communi-
cation du 29 mai 1968, une procedure propre a accelerer les travaux. Le
Conseil devrait prendre position sur cette proposition dans les semaines a
venir.
D. Imp6ts
Le Conseil des ministres des Communautes a examine, les 4 et 5 mars
1968, le memorandum presente par la Commission en maW~re d'impöts
directs. Dans ce memorandum l'accent avait ete mis particuW~rement sur
les problemes concernant les mouvements de capitaux et la concentration
des entreprises.
A la demande du Conseil, la Commission presentera prochainement des
propositions precises en la matiere en vue d'eliminer certaines entraves
d'ordre fiscal qui font obstacle a la creation d'un veritable marche euro-
peen des capitaux et qui rendent difficile la concentration des entreprises
a l'interieur de la Communaute.
Dans le meme domaine, un avant-projet de conv~ntion multilaterale
tendant a eliminer les doubles impositions entre les Etats membres a Me
mis au point.
La Commission apresente au Conseil, en fevrier 1968, une proposition
de 3eme directive en matiere d'harmonisation des legislations relatives
aux taxes sur le chiffre d'affaires, concernant les modalites communes
d'application de la TVA aux operations portant sur les produits agri-
coles.
D'autre part, le Conseil a He saisi en outre d:une proposition de deci-
sion pour harmoniser les reglementations des Etats membres relatives
aux franchises des taxes sur le chiffre d'affaires et des accises appliquees a
l'importation dans le trafic international des voyageurs.
Au cours de l'annee 1968 la Commission s'est efforcee d'obtenir l'eli-
mination des nombreuses taxations differentielles qui s'exercent encore
au detriment des produits importes; plusieurs de ces taxations ont ete
abolies. Il est a signaler la directive du Conseil no. 68/221 en date du 30
avril 1968 portant institution d'une methode commune pour le calcul des
tau x moyens prevus a l'art. 97 du Traite.
En vue de la mise en oeuvre de la recommandation de la Commission du
22 juin 1968, visant a supprimer le contröle des voitures de tourisme aux
frontieres intracommunautaires, les services de la Commission mettront
au point au cours de l'annee 1969, en collaboration avec les assureurs
interesses, l'harmonisation necessaire de certaines regles fondamentales
regissant l'assurance obligatoire pour la responsabilite civile "automobile."
CENTRE COMMUN DE RECHERCHE

Compte tenu de l'extreme incertitude sur les programmes futurs d'Eu-


ratom ainsi que du budget transitoire reduit adopte par le Conseil a fin
1967, la Commission s'est trouvee dans l'obligation de limiter son action
a la poursuite des programmes permettant le maintien du potentiel exis-
tant et ne prejugeant pas le contenu du futur programme. Le resultat
en a He l'abandon de la plupart des actions indirectes.
ISPRA
L'annee 1968 peut etre consideree comme une annee de transition.
EUROPEAN COMMUNITIES 487

meeting in the Council, signed the Convention on reciprocal recognition of


companies and legal persons.
Work on international mergers continued. The draft convention of
such mergers should be completed in the course of 1969.
In order to end the stagnation in the work on the Articles of Association
of the European company, the Commission sent a memorandum to the
Council, dated 29 May, 1968, proposing a procedure that could speed
matters up. The Council should decide on this proposal in the next few
weeks.

D. Taxes
On 4 and 5 March, 1968, the Council of ministers examined the Com-
mission's memorandum on direct taxes, in which special emphasis had
been placed on problems concerning capital movements and industrial
combinations.
At the Council's request, the Commission will shortly be submitting
detailed proposals on the subject in order to eliminate certain obstacles
in this field which are hindering the establishment of a really European
capital market and rendering industrial combination difficult within the
Community.
In the same field, a preliminary draft has been prepared for a multila-
teral convention to eliminate double taxation between the member States.
In February 1968, the Commission put before the Council a proposed
third directive on harmonization of legislation on turnover taxes, which
dealt with common procedures for applying TVA to transactions involving
farm products.
In addition, a proposed decision was put before the Council, which
would harmonize the rules applied by member States to exemptions from
turnover tax and from excise duty (accise) in international passenger
traffic.
In the course of the year the Commission endeavoured to procure the
elimination of many kinds of differential charge which are still being
applied to the disadvantage of imports; several of these charges have
been abolished. Mention should be made of Council Directive No. 68/221,
dated 30 April, 1968, instituting a common method for ca1culating the
average rates provided for in Article 97 of the Treaty.
On 22 J une, 1968, the Commission recommended that the control of
passenger vehicles at frontiers between the member States should be
discontinued. To implement this recommendation the staff of the Com-
mission will in 1969 arrange with the insurers concerned for certain basic
rules governing compulsory third-party coverage in car insurance to be
harmonized.
JOINT RESEARCH CENTRE

Because of the extreme uncertainty of the future of the Euratom pro-


grammes and the reduced tide-over budget adopted by the Council at
the end of 1967, the Commission had to confine its action to programmes
which have made it possible to maintain existing potential without
prejudicing future activities. This has meant abandoning the larger part
of the indirect activities.
ISPRA
The year 1968 can be considered a year of transition. Seen from
488 COMMUNAUTES EUROPEENNES

Dans ce contexte, les lignes les plus marquantes de l'activite de l'Etablis-


sement peuvent etre resumees comme suit:
les travaux pour la montee en puissance du reacteur d'essai Essor
sont en cours, les autres reacteurs (Ispra I et ECO) ont ete utilises
en particulier pour le programme Orgel et pour des recherches dans
le domaine des reacteurs.
- Pour ce qui a trait a la construction eventuelle d'un prototype Orgel
(de 250 MWe), les societes GAAA (France), Interatom (Allemagne)
et Montecatini-Edison (Italie) remettront leur dossier assorti d'une
offre ferme de construction, pour la fin de l'annee.
- Le nouvel ordinateur du Centre de Calcul CETIS, l'IBM 360/65, a
fonctionne d'une maniere tres satisfaisante jusqu'a la fin novembre.
Le contrat de location en cours n'ayant pu etre proroge - faute d'ac-
cord unanime des Etats membres - son utilisation a du ~tre interrompue.
KARLSRUHE
L'Institut des Transuraniens a poursuivi ses activites de recherche et
de developpement dans le domaine des combustibles au plutonium. On
peut signaler particulierement les irradiations d'oxyde mixte d'uranium et
de plutonium dans le reacteur rapide Dounreay et dans le reacteur
BR-2, qui ont permis d'acquerir des informations utiles pour le developpe-
ment des combustibles des reacteurs rapides.
Dans le cadre des travaux entrepris sur les transplutoniens, on a pu
mettre au point des techniques de manipulation d'emetteurs de haute
activite.
GEEL - BCMN
L'accelerateur lineaire (Linac) et l'accelerateur VAN DE GRAAF ont
fonctionne a un rythme eleve. Il est a noter que l'amelioration des per-
formances du Linac a permis de diviser sensiblement la duree des me-
sures neutroniques qui y sont effectuees. ,
Parmi les nouveaux services rendus par l'Etablissement, on peut eiter
en particulier la mise au point et la preparation d'un etalon international
de manganese 56.
PETTEN
Le reacteur HFR a fonctionne a la puissance augmentee de 30 MW, pour
compte du C.C.R., des programmes nationaux et de l'industrie.
La plus grosse partie de l'effort de recherche s'est poursuivie sur les
materiaux graphitiques, dans le but de selectionner les materiaux les
plus adaptes pour les reacteurs a haute temperature refroidis au gaz
(programmes Dragon et THTR)
En raison de l'importance des moyens consacres dans la Communaute
au developpement des reacteurs, la Commission a propose d'entamer une
action tendant a coordonner les efforts nationaux.
Un programme de recherche de developpement ainsi que des structures
possibles de regroupement industriel n'ont pu, jusqu'a present, trouver
un consensus general.
Ces actions s'inscrivent dans le cadre des activites de coordination
que la Commission estime neanmoins d'importance majeure et pour les-
quelles elle compte, des que possible, reprendre toutes les initiatives
necessaires.
Dans le cas particulier des reacteurs a haute temperature refroidis
par gaz, il est a signaler la deeision du Conseil du 30.7.68, qui a approuve
la prolongation de l'accord Dragon jusqu'au 31.3.1970.
Au cours de sa reunion du 8/12/67, le Conseil avait pris la decision de
suspendre le financement communautaire du programme contractuel.
EUROPEAN COMMUNITIES 489

this angle, the main lines of activity can be summed up as folIows:


Work has been put in hand to increase the power of the Essor experi-
mental reactor; the other reactors (Ispra-1 and ECO) have been used
mainly for the Orgel programme and for research in the reactor field.
Plans for the possible building of a 250 MWe Orgel prototype have
reached the point where GAAA (France), Interatom (Germany) and
Montecatini-Edison (Italy) will be submitting by the end of the year their
tenders, accompanied by a firm ofter to build.
The new computer at the CETIS centre, an IBM 360/65, worked very
satisfactorily till the end of November. As the lease could not be renewed
because of lack of unanimity among the member States, use of this com-
puter has been interrupted.
KARLSRUHE

The Institute for Transuranium Elements has continued its research


and development activities on plutonium fuel. Particularly noteworthy
was the irradiation of mixed uranium/plutonium oxide in the Dounreay
fast reactor and in the BR-2, which has supplied information that is
helping in the development of fuel for fast reactors.
As part of the work being done on transplutonic elements, techniques
have been evolved for handling high activity emitters.

GEEL - CBNM

The linear accelerator ("Linac") and the VAN DE GRAAF accelerator


have been operated at a high utilization rate. The improvement in the
performance of the Linac has made it possible to reduce appreciably the
length of the neutron physics measurements made with it.
Among the new services now available at Geel, mention should be
made of the elaboration and preparation of an international standard
for manganese-56.
PETTEN
The HFR reactor has been operating at the increased power of 30
MW and has been working for the JRC, national programmes and in-
dustry.
The larger part of the research effort has been concentrated on gra-
phite materials; the aim is to select the materials best suited for use in
high temperature gas reactors (Dragon and THTR programmes).
Because of the large sums spent on the development of reactors in the
Community, the Commission has proposed that an effort be made to
co-ordinate what is being done in the individual countries.
A research and development programme and suggestions on struc-
tural regrouping within the industry have not so far found general ap-
proval.
These moves, however, constitute elements in the work of co-ordination
which the Commission considers to be of major importance. The Commis-
sion intends to take all the requisite steps in this field as soon as possible.
In the case of high temperature gas reactors, it should be noted that a
Council decision of 30 July, 1968, approved the extension of the Dragon
agreement till 31 March, 1970.
At a meeting on 8 December, 1967, the Council had decided to suspend
the arrangement for Community financing of the programme of con-
tracts.
490 COMMUNAUTES EUROPEENNES

Malgre les consequences negatives inevitables de cette decision, il


a ete possible - grace ades accords intervenus avec les partenaires - de
poursuivre la plupart des actions entreprises dans la domaine de la Fusion
et de la Biologie.
Lors de la preparation d'un 3eme plan pluriannuel, la Commission
avait des le debut montre l'importance du probleme de l'enrichissement
isotopique de l'uranium, en raison de son impact sur le developpement de
!'industrie nucleaire.
C'est pourquoi, on a cree un Groupe ad hoe au sein du C.C.R.N., qui
n'ayant pas encore termine ses travaux, conditionne toute proposition
de la Commission dans ce secteur.

POLITIQUE REGIONALE

C'est en mai dernier, a Strasbourg, que le President REY avait eu


l'occasion de donner au Parlement europeen les premieres orientations
de la Commission dans un secteur ou une nouvelle unite administrative
avait ete creee pour faciliter la conception et la gestion d'une politique
coherente, les responsabilites se trouvant reparties, avant la fusion, entre
plusieurs services (aides a la readaptation des travailleurs et a la recon-
version industrielle au titre C.E.C.A.; etudes relatives a certaines regions;
promotion de pole de developpement, ete.).
Le Directeur General de la politique regionale a poursuivi ses visites
aux autorites nationales responsables de la politique regionale. La large
confrontation sur les problemes qui se posent dans ce domaine au niveau
communautaire qui avait deja eu lieu en octobre avec les instances com-
petentes des Pays-Bas, de la France, de l'Italie et de l'Allemagne s'est
terminee pendant le mois de novembre par des visites aux responsables
nationaux de la Belgique et du Grand-Duche de Luxembourg.

ENERGIE

La Direction generale "Energie," constituee en 1968, s'est attaquee


en premier lieu a l'elaboration des principes d'une politique commune
de l'energie, conformement a la volonte politique des Etats membres,
affirmee par le Protocole d'Accord en 1964 et qui s'est manifestee con-
cretement lors de la mise en place du regime de subventions au charbon
(decisions nos. 3-65 et 1-67 de la Haute Autorite) et lors de l'examen par
le Conseille 10 juillet 1967 de la premiere note de la Commission sur la
politique communautaire en matiere de petrole et de gaz naturel.
La Direction generale a procede en trois eta pes successives:
En premier lieu, la situation actuelle du marche de l'energie a fait l'ob-
jet d'une analyse approfondie " qui a servi de base a une etude des pro-
blemes fondamentaux de la politique energetique de la Commuanute. 2
Dans une troisieme etape, la Direction generale s'appuyant sur les deux
documents precites, a etabli, en collaboration avec les autres Directions
generales interessees, une note sur les premieres orientations qui a ete
approuvee par la Commission le 18 decembre.
Grace a la fusion des services des trois Communautes, competents pour
les differentes formes d'energie, il a ete possible d'obtenir une vue glo-
bale des problemes et de faire, pour la politique de l'energie des propo-
sitions visant l'ensemble des secteurs concernes.
En outre, la Direction generale a poursuivi au cours de l'annee 1968
les actions entreprises, dans le cadre des trois Traites, pour chaque forme
d'energie.

1 Doc. no. SEC (68) 2645 .


• Doc. no. SEC (66) 3655.
EUROPEAN COMMUNITIES 491

Despite the inevitable consequences of this decision it has, thanks to


agreements reached with the other parties to the contracts, been possible
to continue most of the work that had been undertaken in fusion and
biology.
When the third multi-annual plan was being prepared, the Commis-
sion had from the start insisted on the importance of isotope enrichment
because of its impact on the development of the nuclear industry.
This is why an ad hoc group was established as part of the CCNR; this
has not yet finished its work, and the proposals of the Commission are
conditioned by this fact.

REGIONAL POLICY

In the European Parliament at Strasbourg M. Jean REY, President of


the Commission, was last May able to give the new Commission first
guidelines for work in the field of regional policy. Prior to the merger
responsibilities in this field had been split between several departments,
but a new administrative unit had been created to facilitate the conception
and operation of a coherent policy. The guidelines covered E.C.S.C. aids
for the readaptation of workers and industrial redevelopment, studies on
certain regions; the development of industrial growth points, etc.
The Director-General for Regional Policy continued his visits to the
authorities responsible for this policy in the member States. At Com-
munity level, a broad review of the problems in this field was made in
October at a meeting with the competent authorities of the Netherlands,
France, Italy and Germany; this review was rounded off during November
by visits to the responsible authorities in Belgium and Luxembourg.

ENERGY
The first task of the Directorate-General for Energy when set up in
1968 was to work out the principles of a common energy policy. In so
doing it was acting in conformity with the political will of the member
States, expressed in the Protocol of Agreement of 1964 and given con-
crete form in the system of coal subsidies (High Authority Decisions Nos.
3/65 and 1/67) and when the Council on 10 July, 1967, examined the Com-
mission's first memorandum concerning Community policy on oil and
natural gas.
The Directorate-General proceeded in three stages:
To begin with, a thorough study was made of the situation of the ener-
gy market,l and this then served as basis for an examination of the
fundamental problems of the Community's energy policy.2 In the third
stage the Directorate-General, basing itself on these two documents,
worked with the other Directorates-General concerned to compile a
memorandum on the guidelines of such a policy. The memorandum was
approved by the Commission on 18 December.
The merger of the three Communities meant that the departments which
had been responsible for the various forms of energy were also merged,
and this has made it possible to obtain an overall view of the problems
and to make proposals for an energy policy embracing all the fields con-
cerned.
Throughout 1968 the Directorate-General continued the work already
being done und er the three Treaties in respect of each form of energy.

1 Doc. SEC (68) 2645


• Doc. SEC (68) 3855
492 COMMUNAUTESEUROPEENNES

a)-Charbon
- Poursuite de l'application des decisions nos. 3-65 et 1-67 concemant le
regime d'aide au charbon communautaire et Hude des possibilites
d'amenagement futur dans le cadre des lignes directrices de politique
energetique ;
- Prorogation par le Conseil de la decision no. 1-67 pour l'annee 1969.
b)-H ydrocarbures
- Approbation par le Conseil d'une directive sur le stockage de securite
dans les Etats membres;
- Recommandation de la Commission sur les modalites d'application de
l'article 7 du Protocole relatif aux importations des produits raffines
aux Antilles neerlandaises.
cl-Energie nucleaire et electricite
- Participation a l'elaboration du rapport d'ensemble sur la politique
nucleaire de la Communaute;
- Participation au Groupe de Travail du C.C.R.N. sur l'approvisionne-
ment a long terme en uranium enrichi; Hudes sur les besoins de la
Communaute quant a l'utilisation de l'energie nucleaire, effectuees a
p'artir de diverses hypotheses de developpement;
- ihudes preliminaires a l'elaboration d'un programme indicatif au titre
de l'article 40 du Traite Euratom.

CREDIT ET INVESTISSEMENTS

Au cours de l'annee 1968, la Commission a realise cinq emprunts dont


le montant total s' eli~ve a la contrevaleur de 108 millions d 'unites de comp-
te (contre 50,5 au cours de I' annee 1967). Le nombre des emprunts C.E.C.A.
se trouve ainsi porte a 52 et leur montant global a la contrevaleur de
828 millions u.c.
Des cinq emprunts de l'annee 1968, trois sont des emprunts obliga-
toires, donc publics, et deux sont des emprunts prives.
Comme par le passe, les fonds ainsi empruntes servent a l'octroi de
prets industriels et de prets de reconversion.
Au cours de l'annee 1968, la Commission a accorde une vingtaine de
prets industriels et une dizaine de prets de reconversion.

QUESTIONS BUDGETAIRES

La fin de l'annee 1968 a vu l'adoption, par le Conseil de ministres et le


Parlement europeen, du second budget de fonctionnement unique pour les
trois Communautes europeennes (exercice 1969).
L'importance des sommes inscrites dans le budget de fonctionnement,
plus de 2.680 M.u.c. pour la seule Commission, (dont pres de 2.550 M.u.c.
pour les depenses du FEOGA) conferent a la Commission des taches de
gestion budgetaires tres importantes ainsi que des responsabilites accrues.
La Commission a confirme le niveau du taux de prelevement du Traite
C.E.C.A. (article 49) au niveau de 0,3%.
Les besoins prevus pour la C.E.C.A. sont de l'ordre de 51 M.u.c. se
repartissant de la fa<;on suivante: 18 M.u.c. pour les depenses administra-
tives, 25 consacres a la readaptation et 8 en faveur de nouvelles actions
dans le secteur de la recherche.
La comparaison des besoins et des ressources fait ressortir une dif-
ference d'environ 9 M.u.c. qui pourrait etre couverte par les reserves
disponibles.
EUROPEAN COMMUNITIES 493

a) Coal
Decisions Nos. 3/65 and 1/67 on the system of aid for Community coal
continued to be applied, and a study was made of possibilities of future
adaptation in accordance with the guidelines of energy policy;
The Council extended Decision No. 1/67 to cover 1969.

b) Oil and Gas


The Council approved a Directive on the storage of oil and gas to ensure
security of supply in the member States;
The Commission issued a Recommandation on procedure for application
to the Netherlands Antilles of Article 7 of the Protocol on imports of
refined petroleum products.
c) Nuclear Energy and Electricity
The Directorate-General helped to draw up the comprehensive report
on the Community's nuclear energy policy;
The Directorate-General took part in the activities of the working party
of the Consultative Committee on Nuclear Research responsible for
examining the question of long-term supply of enriched uranium. The
Community's requirements of nuclear energy were also studied, on the
basis of various hypotheses concerning future development;
Preliminary studies were made with a view to drawing up an indicative
programme in accordance with Article 40 of the Euratom Treaty.

CREDIT AND INVESTMENTS

During 1968 the Commission contracted five loans for the E.C.S.C.,
to a total amount of 108 million units of account (as compared with
50.5 u.a. in 1967). The number of E.C.S.C. loans has thus risen to 52, and
their total amount to 828 million u.a.
Of the five loans, three were bond issues, z.e. public loans and two were
private loans.
As in the past, the funds thus borrowed will be lent to finance indus-
trial investments and redevelopment projects.
In the course of the year the Commission granted twenty industrialloans
and ten loans for redevelopment.

BUDGETARY MATTERS

At the end of the year the Council adopted, after endorsement by the
European Parliament, the second operational budget for the three Com-
munities (for 1969).
The sums allocated under the budget, over 2 680 million units of ac-
count for the Commission alone (nearly 2 550 million of this for EAGGF
expenditure), are so large that they place on the Commission major tasks
of budget management and increased responsibilities.
The Commission has maintained the level of the E.C.S.C. levy (under
Article 49) unchanged at 0.3%.
E.C.S.C. requirements are set at 51 million units of account - 18 million
for administrative expenditure, 25 million for retraining and 8 million
for new research projects.
There is a deficit of about 9 million units of account between require-
ments and resources; this could be covered from available reserves.
494 COMMUNAUTESEUROPEENNES

Les difficultes liees a l'approbation d'un nouveau programme de re-


cherche pour l'Euratom ont empeche l'adoption d'un budget de recher-
che et d'investissement pour l'annee 1969.
L'ampleur des responsabilites financieres de la Commission, les dif-
ferences constatees dans les methodes d'execution budgetaire des Institu-
tions fusionnees ainsi que la proximite de l'echeance de la fusion des
Traites imposent qu'au cours de l'annee 1969 soit approfondie l'etude de
plusieurs problemes d'importance capitale dans les domaines financier et
budgetaire. Il s'agit en particulier de la rationalisation des procedures
budgetaires, de l'application a la gestion de techniques de prevision avan-
cees, eventuellement de l'adoption d'un systeme de planification bud-
getaire et, enfin, de la mise en oeuvre de l'article 201 du Traite prevoyant
la mise a la disposition de la Communaute de ressources propres neces-
saires a la realisation de ses objectifs et de ses programmes d'activite.

AGENCE D' APPROVISIONNEMENT

L' Agence d' Approvisionnement a approvisionne en 1968les reacteurs de


recherche de la Communaute en uranium enrichi pour une valeur de 6
millions de $.
Les reacteurs de puissance de la Communaute ont importe dans le cadre
de contrats conclus anterieurement pour 6,5, m $ d'uranium enrichi.
Des negociations se sont poursuivies toute l'annee pour mettre au point
avec l'USAEC en liaison avec les utilisateurs europeens les contrats
d'enrichissement a fa~on qui seront utilises a partir de 1969 comme moyen
normal d'approvisionnement en U enrichi.
Cinq de ces contrats ont ete signes a la fin du mois de decembre; ils
concernent 4 utilisateurs allemands et 1 neerlandais. Les contrats re-
presentent une valeur d'une centaine de millions de $.
D'autres contrats d'enrichissement a fa~on seront conclus durant le
1er mois de 1969.
L'Agence s'est efforcee d'elargir en 1968le marche du plutonium: elle
a ete en mesure d'offrir aux utilisateurs du plutonium anglais (1.500 Kg),
livrable a partir de 1970 et du plutonium provenant des producteurs pri-
ves americains. Un contrat portant sur 180 Kg. de Pu a ete signe dans le
courant de l'annee au nom du Gouvernement beIge avec l'UKAEA.

SERVICE JURIDIQUE

En 1968, trente nouvelles affaires ont ete introduites aupres de la Cour


de J ustice et vingt-quatre arrets ont ete prononces par celle-ci.
A la plupart de ces procedures, la Commission a participe, soit en quali-
te de partie soit en presentant des observations.
Parmi les affaires introduites, plusieurs paraissent revetir une impor-
tance particuhere pour le developpement du droit communautaire ou
pour l'economie du Marche commun. On peur citer, a cet egard, les recours
introduits par une raffinerie sucriere italienne (affaires 10 et 18/68),
visant l'annulation de diverses decisions de la Commission octroyant des
subventions du FEOGA, recours qui concernent, dans une certaine mesure
le fondement juridique de l'organisation commune du marche du sucre.
Une autre affaire interessante est celle introduite, au titre de l'article
177/CEE, par un tribunal allemand (14/68) et qui souleve le probleme
d'une application cumulative des dispositions communautaires et natio-
nales en matiere d'entente aux memes faits.
, D'une fa~on generale, les tribunaux nationaux - de la plupart des
Etats membres - continuent a s'adresser a la Cour de Justice pour des
questions d'interpretation ou de validite du droit communautaire. Le
EUROPEAN COMMUNITIES 495

The difficulties involved in the approval of a new research programme for


Euratom made it impossible to adopt a research and investment budget
for 1969.
The scale of the Commission's financial responsibilities, the differences
in method which the institutions now merged formerly used in implemen-
ting their budgets and the fact that the dead line for merging the Treaties
is approaching, mean that in 1969 there will have to be a more thorough-
going examination of several major problems in the financial and bud-
getary fields. More particularly, budget procedures will have to be ra-
tionalized, a system of budget planning may have to be adopted, and
Artic1e 201 of the E.E.C. Treaty ,whereby the Community is to be given
its own resources for carrying out its aims and implementing its program-
mes, put into effect.

SUPPL Y AGENCY

In 1968 the Supply Agency delivered enriched uranium worth $ 6


million to the Community research reactors.
Under contracts conc1uded previously, enriched uranium worth $ 6.5
million was imported for the Community's power reactors.
Negotiations have been held throughout the year to finalize, together
with the European users, the toll enrichment contacts with the USAEC,
which will serve as the normal means of procuring enriched uranium sup-
plies from 1969 onwards.
Five of these contracts were signed at the end of December; they relate
to one Dutch and four German users. The contracts cover an amount of
approximately $100 million.
Further toll enrichment contracts will be concluded in J anuary 1969.
In 1968 the Agency has tried to expand the plutonium market: it has
been able to offer to the users British plutonium (1 500 kg), to be delivered
from 1970 onwards, and plutonium from private American producers. A
contract for 180 kg of plutonium was signed with the UKAEA on behalf
of the Belgian Government.

LEGAL SERVICE

In 1968,30 new cases were filed with the Court of Justice, and 24 jugd-
ments were handed down by it.
The Commission was associated with most of these proceedings, either
as a party or by submitting comments.
The cases filed include some which appear to be of special importance
for the development of Community law or for the Common Market econo-
my. There are, for instance, the suits filed by an Italian sugar refinery
(Cases 10 and 18/68) to obtain annulment of various Commission decisions
granting EAGGF subsidies. These suits touch, to a certain extent, on the
legal basis of the common organization of the market in sugar. Another
interesting case is that filed by a German court (14/68) under Article 177
of the E.E.C. Treaty; it raises the problem of the concurrent application
to the same offences of Community and municipal provisions governing
restrictive agreements.
Quite generally, the courts of most member States continue to apply
to the Court of Justice when there are questions concerning the interpre-
496 COMMUNAUTESEUROPEENNES

recours a cette procedure devient de plus en plus normal, eu egard a


l'imbrication du droit communautaire dans les droits nationaux.
Parmi les arrets rendus dans cette periode, ceux concernant les ques-
tions d'interpretation comptent parmi les plus importants. On peut
mentionner par exemple:
(I) l'arn~t dans l'affaire 5/67 qui a defini, pour la 1?remiere fois les con-
ditions auxquelles doit repondre la motivation d'un reglement;
(II) l'arret dans l'affaire 24/67 dans lequella Cour s'est prononcee pour
la premiere fois sur les rapports entre le droit des ententes de la Com-
munaute et les legislations nationales en matiere de brevets;
(III) la serie des arrets de la Cour de J ustice rendus les 3 et 4 avril 1968,
a la suite des demandes d'interpretation des tribunaux de finances al-
lemands - parmi lesquels la Bundesfinanzhof elle-meme; ces arrets-Ia
ont donne des precisions pour l'applicabilite directe des dispositions fis-
cales du Traite et ont mis un terme a l'insecurite juridique existant en
Allemagne quant a la compatibilite avec le Traite des taxes compensa-
toires a la taxe sur le chiffre d'affaires pers:ues sur les marchandises im-
portees.

B. INTRODUCTION AU DEUXIEME RAPPORT


GENERAL SUR L'ACTIVITE DES COMMUNAUTES
1968.
1. Il n'est pas aise de resumer dans ses elements essentiels l'activite des
Communautes europeennes pendant l'annee 1968. D'abord parce que la
vie dans sa richesse et sa diversite ne se laisse pas emprisonner dans les
limites arbitraires d'un calendrier annuel. Ensuite et surtout parce que
l'existence et le developpement des Communautes apresente pendant ces
douze derniers mois d'etonnants contrastes Oll les difficultes, les retards,
les desaccords sur les objets tres importants de la vie communautaire
ont alterne avec des progres non moins importants, des succes non ne-
gligeables et une diversite d'actions dont le lecteur du present rapport
general ne saurait manquer d'etre frappe.
Aussi, plutöt que de tenter de porter un jugement d'ensemble sur toute
la vie communautaire, la Commission croit-elle preferable d'indiquer
quels sont, a son avis, les domaines Oll l'on peut s'estimer satisfait des
progres realises, ceux qui par contre eveillent des sou cis, et enfin d'ex-
primer quelques opinions generales sur la vie de la Communaute.

A - Raisons de satisfaction
2. Il ne saurait etre question d'examiner ici, chapitre par chapitre,
chacun des domaines Oll des progres ont Me accomplis. Ils sont a la verite
tres nombreux. L'attention de l'opinion se concentre plus facilement sur
les difficultes essentielles et les desaccords spectaculaires que sur les
progres lents, mais certains, de la vie communautaire. La lecture du pre-
sent rapport est riche a cet egard et nous n'enumererons ici que quelques
points essentiels.
En ce qui concerne la realisation de l'union douaniere, a la date du ler
juillet 1968, les droits de douane ont ete elimines a l'interieur de la Com-
munaute. Le tarif exterieur commun a Me mis en place ainsi que les pre-
mieres tranches des reductions resultant des negociations multilaterales de
Geneve de mai 1967. Les problemes restant a resoudre dans le domaine de
l'harmonisation douaniere, pour importants qu'ils soient, ne sont pas de
nature a amoindrir considerablement la valeur de ces resultats fonda-
mentaux.
EUROPEAN COMMUNITIES 497

tation or the validity of Community law. The use of this procedure is beco-
ming increasingly normal as Community law and municipallaw intermesh.
Of the judgments handed down in this period, those relating to ques-
tions of interpretation are among the most important ones. They inelude:
(i) Judgment in Case 5/67, which defines for the first time the conditi-
ons to be satisfied by the statement of reasons in a regulation;
(iilJudgment in Case 24/67, in which the Court took position for the
first time with regard to the relationship between Community law on
restrictive business agreements and municipal patent law;
(iii) The series of judgments which the Court of Justice handed down
on 3 and 4 April, 1968, in compliance with requests for interpretation
submitted by German fiscal tribunals, ineluding the Bundesfinanzhof
itself; these judgments contain details concerning the direct applicability
of the fiscal provisions of the Treaty and put an end to the uncertainty
existing in Germany regarding compatibility with the Treaty of the equali-
zation taxes levied on imported goods in lieu of turnover tax.

B. INTRODUCTION TO THE SECOND GENERAL


REPORT ON THE ACTIVITIES OF THE COMMUNITIES IN
1968
1. It is no easy task to summarize the essential points among the activi-
ties of the European Communities in 1968. This is not just because the
richness and diversity of life cannot be neatly tucked into the limits set
by arbitrary datelines, but even more because the existence and develop-
ment of the Communities during the last twelve months have been fraught
with astonishing contrasts: difficulties, delays and disagreements on major
aspects of Community life have alternated with major advances, with not
inconsiderable successes and with a great many undertakings whose di-
versity cannot fai! to strike the reader of this General Report.
This being so, the Commission believes that, instead of trying to make
a general appraisal of all that has happened in the Community, it should
single out the fields where it considers there are grounds for satisfaction
with the progress achieved and those where, on the contrary, there is cau-
se for concern, and elose with a few general opinions on the state of the
Community.

A - Reasons for satisfaction


2. There can be no question here of examining chapter by chapter each
of the fields in which advances have been made; they are indeed far too
numerous. The public will concentrate more easily on the outstanding
difficulties and spectacular disagreements than on the slow but
certain progress of Community life. The Report itself is amine of
information in this respect, and only a few essential points will be touched
on here.
Customs union was completed when customs duties within the Commu-
nity were abolished on 1 J uly, 1968. The common external tariff was in-
troduced and the first instalments of the reductions resulting from the
multilateral negotiations held in Geneva during May 1967, were put into
effect. The problems still pending in the sphere of customs harmonization,
important as they may be, are not such as to detract appreciably from the
value of these fundamental results.
498 COMMUNAUTESEUROPEENNES

3. En depit des difficultes politiques entre les Etats membres, qui ont
jalonne l'annee, il a He possible aces derniers de poursuivre en commun la
construction de l'union economique et de prendre dans ce domaine un
certain nombre d'importantes decisions.
C'est ainsi quelaCommunautee est maintenant passee au stadedu marche
unique pour tous les grands produits agricoles. Les prix communs qui
avaient ete anterieurement fixes sont entres en vigueur, en sorte que la
libre circulation de la plupart des produits agricoles est devenue effective
le 1er juillet 1968.
Dans le domaine des transports, l'annee 1968 a vu s'accomplir les
progres attendus depuis que les travaux avaient ete relances a la fin de
1967. Les decisions prises ont constitue, sur le plan economique et tech-
nique comme sur le plan social, un progres important qui permet de pour-
suivre l'elaboration de la politique commune.
L'annee 1968 a egalement vu la realisation d'un des grands objectifs du
Traite de Rome: la libre circulation des travailleurs au sein de la Com-
munaute. Toutes les discriminations fondees sur la nationalite en ce qui
concerne l'emploi, la remuneration et les conditions de travail ont donc
disparu. Ainsi a He achevee l'action entreprise des l'entree en vigueur du
Traite, dont les reglements de 1961 et de 1964 avaient constitue des etapes
successives.
11 faut encore signaler particulierement une serie de decisions importan-
tes dans le domaine de la politique commerciale dans la perspective de
l'echeance du 1er janvier 1970.
Apres une longue paralysie, les travaux du Groupe de la politique
scientifique et technologique ont pu enfin reprendre a la fin de 1968 avec
le plein concours de la Commission.
Outre ces decisions du Conseil, il merite d'etre signale les dispositions
que plusieurs Etats membres ont prises dans l'annee 1968 pour adapter
leur legislation interne, en vue d'y introduire le systeme de la taxe a la
valeur ajoutee, aux decisions du Conseil de 1967. Il s'agit la d'un des ele-
ments cles de toute la politique fiscale de la Communaute.
4. La Commission, pour sa part, a ete amenee a prendre un grand nom-
bre d'initiatives et a saisir le Conseil de propositions et de communications
sur plusieurs problemes fondamentaux.
Dans le domaine industriel, la Commission apreeise au printemps les
grandes lignes de la politique qu'elle propose de poursuivre dans les dif-
ferents secteurs (industrie en general, secteurs traditionnels en difficultes,
secteurs de pointe).
En ce qui concerne le domaine nucleaire, elle a notamment saisi le Con-
seil d'un <,livre blanc.) concernant, d'une part, les problemes lies
a la prolongation industrielle de la recherche, ainsi que ceux poses a la
Communaute par son retard technologique et, d'autre part, les solutions a
envisager.
Dans le domaine des impöts, la Commission a termine ses travaux sur
un regim~ fiscal commun concernant les fusions d'entreprises domiciliees
dans les Etats membres differents et les participations a de telles entre-
prises. Elle a elabore et transmis au Conseilles grandes lignes d'un systeme
fiscal commun a appliquer dans tous les Etats membres. Il s'agit de donner
aux entreprises dans la Communaute l'occasion de s'adapter sans entraves
fiscales au marche commun, ainsi qu'a la concurrence a l'interieur et en
dehors de la Communaute.
Dans le domaine de la concurrence, l'application des reglements en
vigueur a ouvert la voie a un classement massif et, partant, a une reduc-
tion considerable du nombre des affaires en instance, De plus, la Com-
mission a marque de fac;:on precise son attitude favorable au sujet de la
cooperation entre entreprises.
Dans le domaine de l'energie, la fusion des Executifs a produit ses pre-
EUROPEAN COMMUNITIES 499

3. Despite the political difficulties between them at various points in the


year, the member States have been able to work together on the building
of economic union and to take some important decisons in this field.

The Community has, for instance, passed to the single market stage
for all the leading agricultural products. The common prices which had
been fixed beforehand have come into force, so that from 1 J uly, 1968, it
has been possible to move most agriculture products freely from country
to country.
In transport, there has been the progress expected since work in this
field was given fresh impetus at the end of 1967. On the economic and
technical plane, as in the social field, the decisions taken in 1968 represent
a considerable step forward which will make it possible to continue with
the elaboration of the common policy.
In 1968 one of the great objectives of the Rome Treaty, the free move-
ment of workers within the Community, was also achieved. All discrimi-
nation in employmeut, pay and working conditions based on nationality
has thus disappeared. This completes the process which began when the
Treaty came into force and progressed through the successive stages of
the 1961 and 1964 regulations.
Particular mention should also be made of several important decisions
that have been taken in the commercial policy field with an eye to the
January, 1970, deadline.
After a long period of in action it was at last possible, at the end of 1968,
to resume - with the full co-operation of the Commission - the work begun
by the Group on scientific and technical policy.
In addition to these Council decisions, mention should be made of the
action by several member States in 1968 to adapt their internal legis-
lation to the decisions taken by the Council in 1967 with a view to adopt-
ion of the tax on value added. This is one of the cornerstones of the Com-
munity's whole fiscal policy.
4. The Commission has itself taken action on a large number of matters
and has submitted proposals and memoranda to the Council on several
fundamental questions.
In the Spring it specified the main lines of the policy it intends to pur-
sue in the various sectors of industry (industry in general, traditional
branches in difficulty, growth industries).
In the nuclear field, it submitted a White Paper to the Council concer-
ning the industrial exploitation of the results of research, the problems fa-
ced by the Community because of its technological backwardness, and
the possible solutions.
In the tax field the Commission has completed its studies of common
fiscal arrangements to be applied when an enterprise domiciled in one
member State merges with or acquires holdings in an enterprise domiciled
in another member State. It has worked out and submitted to the Council
the main lines of a common fiscal system for use in all member States.
The aim is to enable firms in the Community to adapt themselves without
fiscal handicaps to the common market and to competition within the
Community or elsewhere.
In the field of competition, application of the regulations in force has
made it possible to pigeon-hole a great number of files and so to make a
considerable reduction in the backlog of cases pending. Moreover, the
Commission has made it perfectly clear that it views co-operation between
enterprises with favour.
The merger of the Executives has produced its first effects in the field
500 COMMUNAUTESEUROPEENNES

miers effets. Prenant le relais des travaux des anciens Executifs, la Com-
mission a elabore et envoye au Conseil un document d'ensemble qui
couvre tous les secteurs et propose une premiere orientation pour la po-
litique communautaire de l'energie.
Enfin, la Commission a elabore un memorandum qui pose devant les
institutions communautaires et l'opinion publique les problemes essentiels
de la structure agricole au sein de la Communaute. Ce memorandum con-
duira, a l'issue des consultations qui viennent de commencer, ades pro-
positions precises dont la discussion occupera largement l' annee 1969.
5. Aces actions internes, il ,faut ajouter la politique poursuivie par la
Communaute a l'egard des Etats africains et malgache associes. C'est
une des grandes realisations de la Communaute que son oeuvre en Afrique.
La cooperation entre les peuples europeens et africains s'y developpe
d'une farron exemplaire dans le cadre de la Convention de Yaounde. Le
succes de cette derniere ne peut pas etre mieux ql.racterise que par la
decision unanime de la renouveler qu'ont pJise les Etats membres de la
Communaute, d'une part, et les dix-huit Etats associes, d'autre part.
La Commission a saisi le Conseil de propositions precises sur le conJenu
de la nouvelle convention. 11 est frappant de voir que le desaccord des Etats
membres en Europe ne se repercute pas en dehors et que l'oeuvre de la
Communaute est poursuivie en Afrique avec toute la compHence et le
dynamisme necessaires par la cooperation fructueuse des institutions de la
Communaute entre elles et avec les Etats membres. Le Parlement euro-
peen joue dans ce domaine un role tres efficace. 11 convient une fois de
plus de la souligner.
6. Cette enumeration n'a rien d'exhaustif. Elle met simplement en lumiere
quelques secteurs Oll les progres ont ete plus visibles. 11 ne faudrait pas
oublier l'action moins spectaculaire, mais, combien necessaire, que la
Commission doit mener chaque fois qu'un Etat membre connait des dif-
ficultes importantes dans son economie ou dans un des secteurs de son
economie. 11 suffit d'indiquer les decisions que la Commission a prises
a la suite des difficultes que la France a connues en mai et juin 1968 et qui
ont constitue une application correcte des dispositions des Traites de Rome
et de Paris.
11 faudrait aussi souligner tout ce qui a trait au fonctionnement courant
de la vie communautaire, l'application de reglementations en vigueur,la
poursuite des negociations avec les pays tiers, tout un immense labeur qui
occupe les institutions communautaires (Parlernent, Conseil, Commission,
Cour de Justice) et qui constitue la vie quotidienne de la Communaute.

B-Raisons de souci
7. Mais les sou cis n'ont pas He epargnes a la Communaute pendant l'an-
nee 1968.
L<l; premiere grave preoccupation est la controverse politique nee entre
les Etats membres au sujet de l'elargissement de la Communaute. Le
desaccord qui s'est cristallise dans la deliberation du Conseil du 19 de-
cembre 1967 n'a pas pu etre surmonte tout au long de l'annee 1968.11 a
fait perdre un temps precieux au Conseil et a la Commission, la plus grande
partie des discussions au sein du ,Conseil ayant He consacree a cet objet.
L'attitude negative prise par un Etat membre dans ce domaine a entraine
plusieurs reactions negatives de la part de ses partenaires dans d'autres
domaines. Au blocage de l'elargissement a repondu le blocage des ne-
gociations mediterraneennes et celui de la technologie. Apres des mois de
discussions irritantes, ce n'est que lentement que l'atmosphere s'est ame-
lioree dans la seconde partie de l'annee et que les efforts entrepris au prin-
temps pour construire une solution de compromis temporaire ont commen-
ce a porter leurs fruits.
EUROPEAN COMMUNITIES 501

of energy. Taking over the studies in hand where the former Exeeutives
left off, the Commission has drafted and sent to the Couneil a general
memorandum eovering an seetors and proposing first guidelines for the
Community poliey on energy.
Finally, the Commission has drawn up a memorandum setting out for
the Community institutions and the publie at large, the essential pro-
blems of agrieultural strueture within the Community. Onee the con-
sultations which have just begun are completed this memorandum will
serve as a basis for specific proposals, discussion of which will more than
fill the year 1969.
5. To these internal measures must be added the policy pursued by the
Community with regard to the Associated African States and Madagascar.
The Community's work in Africa is one of its great aehievements, and
co-operation between the European and African peoples is developing in
an exemplary mann er in the framework of the Yaounde Convention.
There could be no better proof of the success of this Convention than the
unanimous decision to renew it taken both by the member States of the
Community and by the eighteen Associated States.
The Commission has made precise proposals to the Council as to what
the new Convention should contain. It is striking to see that the dis-
agreement between the member States in Europe has no repereussions
outside, and that the Community's work in Africa is pursued with an the
necessary proficiency and drive thanks to the fruitful co-operation of the
Community institutions amongst themselves and with the member Sta-
tes. In this field the European Parliament plays a very effective role, a
point which should once again be emphasized.
6. This list is in no way exhaustive. It merely highlights a few sectors in
which progress has been more obvious than in others. However, we should
not forget the less spectacular but extremely necessary action which the
Commission has to undertake whenever a member State encounters
great difficulties in its economy or in some particular sector. We need only
point to the decisions which the Commission took following the difficul-
ties experienced by France in May and J une 1968, and which constituted a
correct application of the provisions of the Treaties of Rome and Paris.
Mention should also be made of the day-to-day aspects of Community
activity, the application of the regulations in force, the pursuit of the
negotiations with non-member countries, an of which add up to an im-
mense amount of work for the Community institutions (Parliament,
Council, Commission, Court of Justice) and constitutes the daily life of
the Community.

B - Reasons tor cancern


7. But the Community has had its due share of worries in 1968.
The first matter of grave concern is the political controversy which has
arisen between the member States concerning the enlargement of the
Community. The disagreement which crystallized in the Council diseus-
sion of 19 December, 1967, was not resolved in 1968. It has caused the
Council and the Commission to lose valuable time, sinee the greater part
of the Council's discussions have been devoted to it. The negative at-
titude adopted in this field by one member State has evoked negative
reactions by its partners in a number of other spheres. The blocking of the
enlargement of the Community has provoked the blocking of the nego-
tiations with the Mediterranean eountries and of progress in the techno-
logical field. After months of irritating discussions it was only slowly that
the atmosphere improved, in the second half of the year, and that the
efforts made in the Spring to work out a temporary compromise solution
began to bear fruit.
502 COMMUNAUTESEUROPEENNES

8. Le second souci est la contagion de ces desaccords dans d'autres sec-


teurs. D'une fa~on generale, la Commission a constate et deplore l'alour-
dissement de l'atmosphere au sein de la Communaute. La bonne volonte
a ete moins grande, les solutions de conciliation plus difficiles adegager,
l'affirmation d'interets purement nationaux ne s'est plus dissimulee.
La mise au point des modalites de l'aide alimentaire a apporter aux pays
en voie de developpement, dont le principe avait Me accepte par la Com-
munaut«~ en mai 1967, a dure un an et demi avant d'aboutir. Qu'il s'agisse
de reglements agricoles, de reglements douaniers, de reglements de poli-
tique commerciale, les Etats membres ont pris trop souvent l'habitude de
subordonner leur accord a la satisfaction d'interets immediats, sans con-
sideration de l'interet de la Communaute prise dans son ensemble. Il
serait vain de se dissimuler que ce phenomene n'a pas ete uniquement re-
marque par les specialistes discutant au sein des institutions mais qu'il
a Me tres largement constate par l'opinion publique a l'interieur comme
a l'exterieur de la Communaute, et qu'il n'a pas contribue a renforcer
l'autorite de celle-ci en Europe et dans le monde.
9. Le troisieme est incontestablement la crise d'Euratom. On peut par-
faitement comprendre que les Etats membres soient en desaccord sur le
programme des taches a accomplir par l'institution communautaire, les
elements de base de la recherche nucleaire et de ses prolongements in-
dustriels ayant b~aucoup change depuis la creation de la Communaute
europeenne de l'Energie atomique. Il en est d'autant pll!s ainsi que les
programmes nationaux eux-memes, dans la plupart des Etats membres,
sont soumis a de difficiles revisions. Mais c'est essentiellement l'absence
d'une veritable volonte politique d'action commune qui est a la source
de la crise. Qu'une fois encore l'on n'ait pu aboutir qu'a un programme
provisoire pour une seule annee, et ,encore dont la moitie des actions ne
sont prises en charge que par cinq Etats membres sur six, que le budget
de recherches pour 1969 ne soit toujours pas adopte est profondement
preoccupant. Si l'habitude s'installait pour les Etats membres de ne fi-
nancer que les actions qui les interessent directement, on aboutirait vite a
une degradation profonde des actions communautaires.
C'est l'interet de la Communaute dans son ensemble qu'il fait con-
siderer d'abord, et ce n'est pas sans un sentiment d'amertume et d'im-
patience ql}e la Commission a participe aux deliberations de la fin de l'an-
nee Oll les Etats membres discutaient de la reduction de leur effort commun
dans le premier grand centre technologique cree par la Communaute au
moment precis Oll des cosmonautes americains faisaient le tour de la
Lune et disputaient aleurs partenaires sovietiques la conquete de l'espace.
10. Enfin, des preoccupations d'ordre economique et monetaire ont ete
suscitees par des problemes qui ont surgi au cours de 1968 dans la Com-
munaute. Ces difficultes ont attire l'attention sur les divergences qui se
sont manifestees depuis deux ans dans l'evolution economique des divers
pays membres et qui rendent necessaire une coordination plus etroite de
leurs politiques economiques et monetaires.
De plus, les mecanismes de consultations communautaires prealables
etablies en 1964 n'ont pas fonctionne pendant la crise monetaire de no-
vembre de maniere satisfaisante. La Commission tient cependant a sou-
ligner que les consultations communautaires ont Me constantes et fructueu-
ses pendant le deroulement de la conference du groupe des Dix a Bonn.
La Commission regrette enfin que dans le domaine des relations mone-
taires internationales, l'unite de vues et d'action, qui s'etait affirmee
depuis 1966 et qui avait abouti a d'importants resultats, ne se soit point
maintenue au printernps de 1968.
11 n'est pas logique qu'au moment Oll l'union douaniere est realisee,
Oll le marche commun agricole fonctionne, Oll des incerj:itudes pesent sur
l'avenir des relations monetaires internationales, les Etats membres ne
EUROPEAN COMMUNITIES 503

8. The second matter for concern is the spread of these disagreements to


other sectors. The Commission has noted, and regrets, a general deterio-
ration of the atmosphere within the Community. There has been less
goodwill, and conciliatory solutions have become more diffieult to work
out; the advocacy of purely national interests has become quite open.
It took a year and a half to establish the procedures for providing food
aid to the developing countries, the principle of whieh was accepted by the
Community in May 1967. In dealing with agricultural regulations, cus-
toms regulations or regulations in the field of commercial policy, member
States have too often made their agreement conditional upon the satis-
faction of immediate interests and failed to consider those of the Communi-
ty as a whole. It would be vain to conceal the fact that this attitude has
not only struck specialists discussing these matters within the institutions,
but has been very widely noted by public opinion both inside and out-
side the Community, and has done nothing to reinforce the latter's au-
thority in Europe and throughout the world.

9. The third cause for concern is unquestionably the Euratom cnS1S.


It is perfectly understandable that member States should disagree on the
programme of work to be accomplished by this Community institution,
since the basie elements of nudear research and its industrial follow-up
have changed greatly since the European Atomic Energy Community
was established, and their disagreement is even more understandable
when it is remembered that in most of them the national programmes
themselves are the subject of difficuIt rethinking. But the real cause
of the crisis is the absence of any genuine political will for joint action.
It is deeply disquieting that once again agreement has proved possible
only on a provisional programme for one year - and even then half the
projects are to be paid for by only five of the member States out of six -
while the 1969 research budget is still not adopted. If the member States
should get into the habit of financing only those projects which are of
direct concern to them, the result would be a rapid and serious deteriora-
tion of Community action.
The interest of the Community as a whole must come first; and so it
was not without a feeling of bitterness and impatience that the Commis-
sion participated in the deliberations at the end of the year when the
member States were discussing the reduction of their joint effort in the
first large technological centre created by the Community. And this at the
time when American cosmonauts were flying round the moon and stri-
ving to outbid their Soviet rivals in the conquest of space!
10. Finally, economic and monetary anxieties have been caused by the
problems that 1968 has brought to the fore. These difficulties have drawn
attention to the divergences whieh have become apparent in the last
two years in the economie development of the various member countries
and which make doser co-ordination of their economic and monetary
policies necessary.
Moreover, the machinery for prior Community consultation estab-
lished in 1964 did not function satisfactorily during the monetary crisis in
November. The Commission would, however, emphasize that Community
consuItations were constant and fruitful during the conference of the
Group of Ten in Bonn.
The Commission regrets that the unity of views and action whieh had
been reinforced since 1966 in the field of international monetary relations,
and whieh had produced considerable results, was not maintained in the
Spring of 1968.
I t is illogical that at a time when customs union has been achieved, the
common agricultural market is functioning and the future of international
monetary relations is fraught with uncertainty, the member States should
504 COMMUNAUTES EUROPEENNES

renforcent point leur solidarite economique et monetaire. L'opinion dans


nos six pays ressent chaque jour davantage cette necessite. C'est, dans la
constitution de la Communaute, un progres qui ne saurait plus 8tre dif-
fere sans risques.

C-Remarques finales
11. Au terme de cette introduction, la Commission croit de son devoir
d'attirer l'attention du Parlement, premier destinataire de son rapport,
de l'opinion publique de la Communaute sur quelques remarques fonda-
mentales.
Les difficultes que rencontre l'oeuvre communautaire et qui occupent
un peu trop l'avant de la scene ne doivent pas masquer le travail patient
et continu de construction de la Communaute.
Le lecteur du present rapport ne pourra manquer d'8tre frappe de
l'ampleur de la täche accomplie dans tant de domaines divers. 11 serait
errone de penser que la Communaute soit paralysee, il ne le serait pas moins
de croire qu'elle s'est arr8tee al'union douaniere et au fO!1ctionnement de
certains marches agricoles. La force qui pousse nos six Etats membres a
integrer leurs economies et leurs structures sociales s'est montree jusqu'a
present heureusement plus puissante que les resistances rencontrees sur
le chemin de l'integration.
12. Les desaccords entre les Etats membres sont dans la nature des choses;
ils sont la consequence de la diversite des traditions, des psychologies et de
certains inter8ts, et le fruit de la libre discussion au sein d'une organisation
democratique. Ce qui n'est pas raisonnable, c'est que les Etats aient tant
de peine a transiger sur leurs interHs immediats, parfois divergents, et a
construire des solutions communes acceptables et fructueuses pour tous.
La Commission ne pretend pas ala perfection et ne peut pas s'6tonner
que les autres institutions aient leurs problemes. Elle ne peut cependant
s'emp8cher de regretter que le Conseil donne parfois l'impression d'8tre
une conference internationale, OU des delegations nationales negocient entre
elles, alors qu'il est en n~alite un des organes du gouvernement d'une Com-
munaute de 180 millions d'habitants qui doit 8tre dirigee efficacement
comme chacun de nos pays membres.
Pour une Communaute en voie d'edification, et qui doit encore s'af-
firmer, une teIle direction efficace est une necessite vitale. Il est impossible
d'admettre que des problemes importants demeurent sans solution pen-
dant des annees. 11 ne sert arien de retarder ou de bloquer des decisions
qu'il faudra tout de m8me adopter en fin de compte. Est-il sage de bloquer
completement, contrairement a l'avis de la Commission, le debut des tra-
vaux d'elargissement de la Communaute alors que tout le monde declare
le souhC}iter et que tout le monde sait que cela finira tout de m8me par se
faire? Etait-il sage de bloquer, contrairement a l'avis de la Commission,
les procedures de negocia!ions mediterraneennes qui finalement ont tout
de m8me dft reprendre? Etait-il sage, contrairement a l'avis de la Com-
mission, de faire perdre une annee a la Communaute dans la construction
d'une politique commune de technologie alors qu'il y a peu de choses
plus urgentes en ce moment? Tout ce temps perdu n'a servi arien ni
profite apersonne; mieux eftt valu s'en apercevoir au depart plutot qu'a
l'arrivee. Peut-on esperer que la lec;:on de ces experiences ne sera pas com-
pletement perdue dans l'avenir?
13. Enfin,la Commission desire souligner expressement l'importance pour
la vie de la Communaute d'un fonctionnement normal des instutions com-
munautaires. Sans meme parler des progres institutionnels qui deviennent
de plus en plus necessaires au fur et a mesure que la Communaute se
developpe, la Commission s'etonne des longs combats qu'elle doit livrer
pour obtenir simplement que les täches qui lui incombent en vertu du
EUROPEAN COMMUNITIES 505

not strenghten their economic and monetary solidarity. Opinion in our six
countries feels this need more every day; in the building of our Community
it is one step forward which we can postpone further only at our peril.

C - Concluding remarks

11. Concluding this 1ntroduction, the Commission believes that it is in


duty bound to draw the attention of the Parliament - for which the Re-
port is first and foremost intended - and of public opinion throughout the
Community to a few fundamental points.
The difficulties through which the Community is passing - and which
get a little too much of the limelight - should not blind us to the patient
and unremitting work of construction which is being performed.
The reader of this Report cannot but be struck by the scale of what
has been accomplished in so many and varied fields. It would be a mis-
take to think that the Community is paralysed, and equally mistaken to
believe that it has co me to a halt with the establishment of customs union
and the operation of certain agricultural markets. The force impelling
our six member States to integrate their economies and their social struc-
tures has, happily, so far proved more powerful than the obstacles en-
countered on the road to integration.
12. It is in the nature of things that there should be disagreements be-
tween member States; they stern from the diversity of traditions and men-
tal attitudes and from certain interests, and are the fruit of free dis-
cussion within a democratic organization. What is not reasonable is that
the States should have so much difficulty in coming to terms on their some-
times divergent immediate interests and in framing common solutions
acceptable and profitable for all.
The Commission does not claim to be perfect and cannot be surprised
when the other institutions also have their problems. It can, however,
only regret that the Council should sometimes give the impression of
being an international conference at which national delegations are ne-
gotiating with each other, whereas in reality it is one of the government
organs of a Community of 180 million inhabitants which must be guided
efficiently, in the same way as any one of our member countries.
For a Community in the making, a Community which still has to assert
itself, efficient guidance is a vital necessity. It is unacceptable that im-
portant problems should remain unsolved for years on end. There is
nothing to be gained by retarding or blocking decisions which will eventu-
ally have to be adopted anyway. Is it good sense to hold up completely,
despite the Opinion issued by the Commission, the start of work on en-
larging the Community, when all parties state that they want this en-
largement and know that it will ultimately come about? Was it wise to
block, despite the Opinion issued by the Commission, the procedures for
negotiations with the Mediterranean countries, which eventually had to be
resumed after all? Was it wise, despite the Opinion issued by the Com-
mission, to let the Community lose a year in which it could have been
working on a common technological policy - one of the most urgent ques-
tions of today? All this loss of time has been to no purpose and has pro-
fited nobody, and it would have been better to realize that at the start
rather than at the end. Can it be hoped that the lesson of these experiences
will not be completely wasted in the years ahead ?
13. Finally, the Commission would like expressly to remind the reader
how important it is for the life of the Community that its institutions
should function normally. Quite apart from the institutional develop-
ments which are becoming increasingly necessary as the Community ad-
vances, the Commission is astonished at the lengthy battles it has to
fight merely in order that its functions under the Treaty shall be respected
506 COMMUNAUTESEUROPEENNES

Traite soient respectees et qu'on ne s'efforce pas de les amenuiser. En un


temps Oll tous les Etats membres declarent vouloir renforcer la Com-
munaute, il faut voir clairement que ce renforcement passe d'abord par
le respect des institutions, de leurs competences reciproques et de leurs
modes de deliberation et de decision.
Que les Communautes soient reduites a une vague organisation inter-
gouvernementale et leur efficacite serait aussitöt et irremediablement
compromise.
Si les Communautes, seules parmi toutes les grandes organisations eu-
ropeennes, ont reussi a construire des politiques communes et ales gerer,
c'est essentiellement aleurs mecanismes institutionnels qu'elles le doivent.
Les memes hommes qui n'ont pas reussi a construire et a faire fonctionner
des politiques communes dans les cadres trop flous d'autres organisations
y sont parvenus dans le cadre communautaire parce qu'ils en avaient
les moyens institutionnels.

C. TEXTES FONDAMENTAUX

1. ACCORD CREANT UNE ASSOCIATION ENTRE


LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE ET LA REPUBLIQUE UNIE
DE TANZANIE, LA REPUBLIQUE DE L'OUGANDA ET
LA REPUBLIQUE DU KENY A

PREAMBULE
Sa Majeste le Roi des Belges,
Le President de la Republique Federale d'Allemagne,
Le President de la Republique Frans;aise,
Le President de la Republique Italienne,
Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg,
Sa Majeste la Reine des Pays-Bas, ,
Parties contractantes au Traite instituant la Communaute Economique
Europeenne, signe a Rome le 25 mars 1957, ci-~pres denomme le Traite
et dont les Etats sont ci-apres denommes les Etats membres et
Le Conseil des Communautes Europeennes,
d'une part,
Le President de la Republique Unie de Tanzanie,
Le President de la Republique de I'Ouganda,
Le President de la Republique du Kenya,
Parties contractantes au Traite pour la cooperation est-africaine,
instituant la Communaute de l' Afrique de I'Est, signe a Kampala le
6 juin 1967, ,
dont les Etats sont denommes ci-apres les Etats partenaires de la Com-
munaute de l' Afrique de l'Est,
d'autre part, ,
VU le Traite instituant la Communaute Economique Europeenne, ,
PRENANT EN CONSIDERATION la declaration d'intention des Etats
membres a l'occa~;ion de la signature de la Convention d'association entre
la Communaute Economique Europeenne et les Etats africains et mal-
ga9he associes a cette Communaute,
DESIRANT manifester leur volonte mutuelle de maintenir et de renforcer
leurs relations amicales dans le respect des principes de la Charte des
Nations Unies,
SOUCIEUX de contribuer au developpement de la cooperation et des
echanges interafricains ainsi que des relations economiques internationales,
PRENANT EN CONSIDERATION le Traite po ur la cooperation est-
africaine instituant la Communaute de I'Afrique de I'Est,
EUROPEAN COMMUNITIES 507

and that nothing be done to whittle them down. At a time when all the
member States dec1are that they wish to strengthen the Community, it
must be clearly realized that the way to any such strengthening is pri-
marily through respect for the institutions, their reciprocal powers and
their methods of deliberation and decision.
If the Communities were to be reduced to a vague intergovernmental
organization, their effectiveness would be immediately and irretrievably
jeopardized.
Alone of all the large European organizations, the Communities have
succeeded in building up and administering common policies, and this
they owe essentially to their institutional machinery. The same men who
did not succeed in framing and implementing common policies in the
amorphous framework of other organizations have managed to do so
in the framework of the Community, which provided them with the
necessary institutional instruments.

C. BASIC TEXTS
1.AGREEMENT ESTABLISHING AN ASSOCIATION BETWEEN
THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND
THE UNITED REPUBLIC OF TANZANIA, THE REPUBLIC OF UGANDA
AND THE REPUBLIC OF KENY A

PREAMBLE
His Majesty the King of the Belgians,
The President of the Federal Republic of Germany,
The President of the French Republic,
The President of the Italian Republic,
His Royal Highness the Grand Duke of Luxembourg,
Her Majesty the Queen of the Netherlands,
Contracting Parties to the Treaty establishing the European Economic
Community signed at Rome on 25 March, 1957, hereinafter referred to as
"the Treaty",
whose States are herein after referred to as the "Member States", and
The Council of the European Communities, on thc one hand, and
The President of the United Republic of Tanzania,
The President of the Republic of Uganda.
The President of the Republic of Kenya,
Contracting Partics to the Treaty for East African Co-operation, es-
tablishing the East African Community, signed at Kampala on 6 June,
1967, and
whose States are hereinafter referred to as the "Partner States of the
East African Community" on the other hand,
HAVING REGARD to the Treaty establishing the European Economic
Community,
TAKING INTO CONSIDERATION the declaration of intention by the
Membcr States on the occasion of the signature of the Convention of As-
sociation between the European Economic Community and thc African
and Malagasy States associated with that Community,
WISHING to demonstrate their common desire to maintain and strength-
en their friendly relations,observing the principles ofthe United Nations
Charter,
DESIROUS of contributing to the development of intra-African co-
operation and trade and also of international economic relations,
508 COMMUNAUTESEUROPEENNES

ONT DECIDE de conclure un Accord creant une Association entre la


Communaute Economique Europeenne et les Etats partenaires de la
Communaute de l' Afrique de !,Est, conformement a l'article 238 du Traite
instituant la Communaute Economique Europ6enne, et ont designe a
cet effet comlI!e plenipotentiaires:
SA MAJESTE LE ROI DES BELGES:
M. Joseph VAN DER MEULEN, Ambassadeur extraordinaire et pleni-
potentiaire;
LE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE FEDERALE D' ALLEMAG-
NE:
M. Hans-Georg SACHS, Ambassadeur extraordinaire et plenipotentiaire;
LE PRESIDENT DE LA REPU~LIQUE FRAN<;AISE:
M. Yvon BOURGES, Secretaire d'Etat aux Affaires Etrangeres;
LE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE ITALIENNE: ,
M. Franeo Maria MALFATTI, Sous-secretaire d'Etat aux Affaires Etran-
geres;
SON ALTESSE ROYALE LE GRAND-DUC DE LUXEMBOURG:
M. Albert B9RSCHETTE, Ambassadeur extraordinaire et plenipotentiaire;
SA MAJESTE LA REINE DES Pb-YS-BAS: ,
M. H. J. de KOSTER, Secretaire d'lj;tat aux Affaires Etrangeres;
LE CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES:
M. Franeo Maria MALFATTI, President en exercice du Conseil des Com-
munautes Europeennes;
M. Henri ROCHEREAU, Membre de la Commission des Communautes
Europeennes;
LE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE UNIE DE TANZANIE:
M. Aboud Mohamoud MAALIM, Ministre du Commerce et de l'Industrie;
LE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE DE L'OUGANDA:
M. William Wilberforce KALEMA, Ministre du Commerce et de l'In-
dustrie;
LE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE DU KENYA:
M. Mwai KIBAKI, Ministre du Commerce et de l'Industrie;
LESQUELS, apres avoir echange leurs pleins pouvoirs, reconnus en bonne
etdueforme
SONT CONVENUS DES DISPOSITIONS QUI SUIVENT:

Article 1
1. Par le present Accord une asso,ciation est etablie entre la Communaute
Economique Europeenne et les Etats partenaires de la Communaute de
l' Afrique de I'Est.
2. L'Accord d'association a pour o1Jjet de promouvoir I'accroissement des
echanges entre la Communaute Economique Europ6enne et les Etats
partenaires de la Communaute de l' Afrique de l'Est et de contribuer ainsi
au developpement du commerce international.

TITRE I
Les Echanges commerciaux

Article 2
1. Sous reserve des dispositions particulieres reprises dans le Protocole
no. 1 au present Accord et qui concernent le cafe non torrefie, et les giro-
fIes (antofIes, clous et griffes), les produits originaires des Etats parte-
naires de la Communaute de l'Afrique de I'Est beneficient a l'importation
EUROPEAN COMMUNITIES 509

TAKING INTO CONSIDERATION the Treaty for East African Co-


operation establishing the East African Community,
HAVE DECIDED to conclude an Agreement establishing an Associa-
tion between the European Economic Community and the Partner Sta-
tes of the East African Community, in accordance with Article 238 of the
Treaty establishing the European Economic Community, and to this end
have designated as Plenipotentiaries:
HIS MAJESTY THE KING OF THE BELGlANS:
Mr. Joseph VAN DER MEULEN, Ambassador Extraordinary and Ple-
nipotentiary ;
THE PRESIDENT OF THE FEDERAL REPUBLIC OF
GERMANY:
Mr. Hans-Georg SACHS, Ambassador Extraordinary and Plenipotenti-
ary;
THE PRESIDENT OF THE FRENCH REPUBLIC:
Mr. Yvon BOURGES, State Secretary, Ministry of Foreign Affairs;
THE PRESIDENT OF THE ITALIAN REPUBLIC:
Mr. Franco Maria MALFATTI, Deputy State Secretary, Ministry of
Foreign Affairs;
HIS ROYAL HIGHNESS THE GRAND DUKE OF LUXEMBOURG:
Mr. Albert BORSCHETTE, Ambassador Extraordinary and Plenipoten-
tiary;
HER MAJESTY THE QUEEN OF THE NETHERLANDS:
Mr. H. J. DE KOSTER, State Secretary, Ministry of Foreign Affairs;
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES:
Mr. Franco Maria MALFATTI, President in Office of the Council of the
European Communities;
Mr. Henri ROCHEREAU, Member of the Commission of the European
Communities;
THE PRESIDENT OF THE UNITED REPUBLIC OF TANZANIA:
Hon. Aboud Mohamoud MAALIM, Minister for Commerce and Indus-
tries;
THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF UGANDA:
Hon. William Wilberforce KALEMA, Minister for Commerce and Indus-
try;
THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF KENYA:
Hon. Mwai KIBAKI, Minister for Commerce and Industry;
WHO, having exchanged their Full Powers, found in good and due form
HA VE AGREED UPON THE FOLLOWING PROVISIONS:

Article 1
1. By this Agreement an Association is established between the European
Economic Community and the Partner States of the East African Com-
munity.
2. The aim of the Association Agreement is to promote an increase of trade
between the European Economic Community and the Partner States of
the East African Community and thus contribute to the development of
international trade.
TITLE I
Trade
Article 2
1. Subject to the special provisions of Protocol No. 1 to this Agreement
relating to unroasted coffee and cloves (whoIe fruit, cloves and sterns),
goods originating in the Partner States of the East African Community
510 COMMUNAUTES EUROPEENNES

dans les Etats membres de l'elimination des droits de douane et taxes


d'effet equivalent a de tels droits, qui intervient entre les Etats membres
conformement aux dispositions des articles 12, 13, 14, 15 et 17 du Traite
et aux decisions d'acceleration du rythme de realisation des objets dudit
Traite intervenues ou a intervenir.
2. L'application des dispositions du paragraphe 1 ne prejuge pas le regime
qui sera reserve a certains produits agricoles en vertu des dispositions de
l'article 11 du present Accord.
3. En ce qui concerne les conserves d'ananas, des dispositions particu-
lieres sont arretees dans le Protocole no 2. au present Accord.
4. A la demande d'un ou de plusieurs Etats partenaires de la Communaute
de l' Afrique de l'Est, des consultations ont lieu au sein du Conseil d'as-
sociation sur les conditions d'application du present article.

Article 3

1. Les produits originaires des Etats membres beneficient a l'importation


dans les Etats partenaires de la Communaute de l' Afrique de l'Est, dans
les conditions fixees au Protocole no. 3 au present Accord, de l'elimination
des droits de douane et taxes d'effet equivalent a de tels droits que les
Etats partenaires de la Communaute de l' Afrique de l'Est appliquent a
l'importation de ~es produits dans leur territoire.
2. Toutefois, les Etats partenaires de la Communaute de l' Afrique de l'Est
peuvent maintenir ou etablir des droits de douane et taxes d'effet equi-
valent a de tels droits qui repondent aux necessites de leur developpement
et aux besoins de leur industrialisation ou qui ont pour but d'alimenter
leur budget.
3. Les droits de douane et taxes d'effet equivalent a de tels droits, que
les Etats partenaires de la Communaute de l' Afrique de l'Est pen;oivent
conformement au paragraph 2, ne peuvent donner lieu, ,en droit ou en
fait, a une discrimination directe ou indirecte entre les Etats membres.
4. A la demande de la Communaute Economique Europeenne, des con-
sultations ont lieu au sein du Conseil d'association sur les conditions d'ap-
plication du present article.
Article 4

1. Dans la mesure Oll les Etats partenaires de la Communaute de l' Afrique


de l'Est perC(oivent des droits a l'exportation sur leurs produits a desti-
nation des Etats membres, ces droits ne peuvent donner lie!!, en droit
ou en fait, a une discrimination directe ou indirecte entre les Etats mem-
bre~ et ne peuvent etre superieurs a ceux appliques aux produits destines
a l'Etat tiers le plus favorise.
2. Sans prejudice de l'application de l'article 13 paragraphe 2 du present
Accord, des mesures appropriees sont prises par le Conseil d'association
au cas Oll l'application de tels droits entrainerait de serieuses perturbations
dans les conditions de concurrence.

Article 5
1,. En ce qui concerne l'elimination des restrictions quantitatives, les
~tats membres appliquent a l'importation des produits originaires des
Etats partenaires de la Communaute de l' Afrique de l'Est les dispositions
correspondantes du Traite et des decisions d'acceleration du rythme de
realisation des objets du Traite intervenues ou a intervenir qui sont ap-
pliquees dans leurs relations mutuelles.
EUROPEAN COMMUNITIES 511

shall, when imported into Member States, benefit from the elimination
of customs duties and charges having equivalent effect resulting between
Member States under the provisions of Articles 12, 13, 14, 15 and 17 of the
Treaty and und er any decisions which have been or may be taken to
accelerate the attainment of the aims of the Treaty.
2. Application of the provisions of paragraph 1 above shall be without
prejudice to the treatment to be applied to certain agricultural products by
virtue of the provisions of Articles 11 of this Agreement.
3. With regard to tinned pineapple, special provisions laid down in Pro-
tocol No. 2 to this Agreement shall apply.
4. At the request of one or more Partner States of the East African Com-
munity, there shall be consultations within the Association Council
regarding the conditions of application of this Article.

Article 3

1. Goods originating in Member States shall, when imported into the


Partner States of the East African Community, benefit under the terms
of Protocol No. 3 to this Agreement from the elimination of customs
duties and of charges having equivalent effect which the Partner States of
the East African Community apply to imports of these goods into their
territories.
2. The Partner States of the East African Community may, however,
retain or introduce customs duties and charges having equivalent effect
which are necessary to meet their development needs or their industria-
lization requirements or which are intended to contribute to their bud-
gets.
3. The customs duties and charges having equivalent effect levied by the
Partner States of the East African Community in accordance with para-
graph 2 above may not give rise, de jure or de facta, to any direct or in-
direct discrimination between Member States.
4. At the request of the European Economic Community, there shall be
consultations within the Association Council regarding the conditions of
application of this Article.

Article 4

1. In so far as the Partner States of the East African Community levy


duties on exports of their products to Member States, these duties may
not give rise, de jure or de facta, to any direct or indirect discrimination
between Member States and may not be greater than those applied to
products exported to the most favoured third country.
2. Without prejudice to the application of Article 13 (2) of this Agree-
ment, the Association Council shall take suitable measures if the appli-
cation of such duties leads to serious disturbances in the conditions of
competition.

Article 5
1. With regard to the elimination of quantitative restrictions, Member
States shall apply to the importation of goods originating in the Partner
States of the East African Community the relevant provisions of the
Treaty and of any decisions which have been or may be taken to accele-
rate the attainment of the aims of the Treaty and which they apply in
their relations with each other.
512 COMMUNAUTESEUROPEENNES

2. A la demande d'un ou de plusieurs Etats partenaires de la Communaute


de I'Afrique de I'Est, des consultations ont lieu au sein du conseil d'as-
sociation sur les conditions d'application du present article.

Article 6

1. Les Etats partenaires de la Communaute de l' Afrique de l'Est n'ap-


pliquent pas de restrictions quantitatives ni de mesures d'effetequiv'J-lent
a de teIles restrictions a l'importation des produits originaires des Etats
membres.
2. Par derogation aux dispositions du paragraphe I, les Etats partenaires
de la Communaute de I' Afrique de I'Est peuvent maintenir des restrictions
quantitatives, 01} en introduire de nouveIles, a l'importation des produits
originaires des Etats membres po ur faire face aux necessites de leur de-
veloppement et aux besoins de leur industrialisation ou en cas de diffi-
cultes de leur balance des paiements, ou encore, lorsqu'il s'agit de pro-
duits agricoles, en liaison avec le developpement du Marche Commun de
l' Afrique de I'Est prevu par le Traite pour la cooperation est-africaine.
L'application de teIles restrictions ne peut donner lieu, en droit ou en
f?-it, a une discrimination a l'egard des Etats membres par rapport aux
~tats tiers, ni conduire a une interdiction d'importation a l'egard des
Etats membres.
3. Les Etats partenaires de la Communaute de l' Afrique de I'Est com-
muniquent au Conseil d'association, des l'entree en vigueur du present
Accord, la liste des produits faisant 1'0bjet de restrictions quantitatives
a l'importation conformes aux dispositions du paragraphe 2, ainsi que
t9us les elements dont ils disposent et qui sont propres a permettre aux
Etats membres de se rendre compte des possibilites d'importation dans
les Etats partenaires de la Communaute de l' Afrique de I'Est des produits
soumis ades restrictions quantitatives.,
A la demande de la Communaute Economique Europeenne, des con-
sultations ont lieu au sein du Conseil d'association sur les conditions d'ap-
plication de ces ~estrictions.
4. Lorsque les Etats partenaires de la Communaute de l' Afrique de I'Est
introduisent de nouveIles restrictions quantitatives en vertu des dispo-
sitions du paragraphe 2, ils les communiquent immediatement au Conseil
d'association. Des que ces restrictions ont ete communiquees, des con-
sultations ont lieu au sein du Conseil d'association a la demande de la
CommuI)aute Economique Europeenne.
5. Les Etats partenaires de la Communaute de l' Afrique de I'Est com-
muniquent au Conseil d'association, des l'entree en vigueur du present
~ccord, la reglementation du commerce exterieur applicable a l'egard des
Etats membres.
Toute modification de ladite reglementation est communiquee au Con-
seil d'association.
Article 7
Sous reserve des dispositions particulieres propres au commerce fron ta-
lier, le regime que les Etats partenaires de la Communaute de l' Afrique de
I:Est appliquent en vertu du present titre aux produits originaires des
Etats membres ne peut en aucun ca,s etre moins favorable que celui ap-
plique aux produits originaires de l'Etat tiers le plus favorise.

Artic1e 8
Le present Accord ne fait pas obstac1e au maintien ou a l'etablissement
EUROPEAN COMMUNITIES 513

2. At the request of one or more Partner States of the East African


Community, there shall be consultations within the Association Coundl
regarding the conditions of application of this Article.

Article 6
1. The Partner States of the East African Community shall not apply
any quantitative restrictions or measures having equivalent effect to the
importation of goods originating in Member States.
2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1 above, the Partner
States of the East African Community may retain or introduce quanti-
tative restrictions on the importation of goods originating in Member
States in order to meet their development needs or industrialization re-
quirements or in the event of difficulties in their balance of payments or,
where agricultural products are concerned, in connection with the de-
velopment of the East African Common Market as provided for in the
Treaty for East African Co-operation.
Application of such restrictions may not give rise, de jure or de facta, to
discrimination against Member States vis-a-vis third countries or lead to
a ban on imports from Member States.
3. On the coming into force of this Agreement, the Partner States of the
East African Community shall submit to the Association Council a list
of the goods subject to quantitative restrictions on imports applied in
accordance with the provisions of paragraph 2 above, and any information
they possess that may allow the Member States to know what opportuni-
ties there are for importing into the Partner States of the East African
Community products subject to quantitative restrictions.
At the request of the European Economic Community, there shall be
consultations within the Association Council regarding the conditions of
application of these restrictions.
4. The Partner States of the East African Community shall, upon the
introduction of new quantitative restrictions in accordance with the pro-
visions of paragraph ~ above, immediately notify the Association Council.
As soon as the notification has been given, there shall be consultations
within the Association Council, at the request oi the European Economic
Community.
5. On the coming into force of this Agreement, the Partner States of the
East African Community shall notify the Association Council of the fo-
reign trade regulations applicable to Member States.
The Association Council shall be notified of any change in these re-
gulations.

Article 7
Without prejudice to special provisions for border trade, the treatment
that the Partner States oi the East African Community apply by virtue of
this Title to goods originating in Member States shall in no case be less
favourable than that applied to goods originating in the most favoured
third country.

Article 8
This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment
514 COMMUNAUTESEUROPEENNES

d'unions douanieres ou de zones de libre-echange entre les Etats parte-


naires de la Communaute de l' Afrique de I'Est.

Article 9
Le present Accord ne fait pas obstacleau maintien ou a l'et?-blissement
d'unions douanieres ou de zones de libre-echange entre les Etats p?-rte-
naires de la Communaute de l' Afrique de I'Est et un ou plusieurs Etats
tiers, dans la mesure OU celles-ci ne sont pas ou ne se revelent pas incom-
patibles avec les principes et les dispositions dudit Accord.

Article 10

Les dispositions des articles 5 et 6 ne font pas obstacle aux interdic-


tions ou restrictions d'importation, d'exportation ou de transit justifiees
par des raisons de moralite publique, d'ordre public, de seeurite publique,
de proteetion de la sante et de la vie des personnes et des animaux ou de
preservation de vegetaux, de protection des tresors nationaux ayant une
valeur artistique, historique ou archeologique, ou de protection de la pro-
priete industrielle et commerciale. Toutefois, ces interdictions ou restric-
tions ne doivent constituer ni un moyen de discrimination arbitraire, ni
une restriction deguisee au commerce.

Article 11
1. Dans le cadre de sa politique agricole commune, la Comml!naute Eco-
nomique Europeenne prend en consideration les interets des Etats parte-
naires de la Communaute de I'Afrique de I'Est en ce qui conceme les pro-
duits homologues et c,oncurrents des produits europeens.
2. La Communaute Economique Europeenne determine, apres consul-
tation au sein du Conseil d'association, le regime applicable a l'importation
dans la Communaute, Economique Europeenne de ces produits, lorsqu'ils
sont originaires des Etats partenaires de la Communaute de l' Afrique de
I'Est.
Article 12
1. En ce qui concerne la politique commerciale, les Parties contractantes
s'informent mutuellement et, a la demande d'une d'entre elles, se con-
sultent au sein du Conseil d'association aux fins de la bonne application
du present Accord.
2. Ces informations et consultations ,portent sur les mesures relatives
aux echanges commerciaux avec des Etats tiers lorsque celles-ci sont sus-
ceptibles de porter atteinte aux interets d'une des Parties contractantes.

Article 13
1. Si des perturbations serieuses se pr9duisent dans un secteur de l'acti-
vite economique d'un ou de plusieurs EtatspartenairesdelaCommunaute
de l' Afrique de I'Est ou compromettent leur stabilite financiere exterieure,
ou si des difficultes surgissent pouvant se traduire par l'alteration grave
d'une situation economique regionale, celui-ci ou ceux-ci peuvent, par
derogation aux dispositions des articles 3 et 6, prendre les mesures de
sauvegarde necessaires.
Ces mesures, ainsi que leurs modalites d'application, sont notifiees sans
delai au Conseil d'association.
EUROPEAN COMMUNITIES 515

of customs unions or free trade areas between the Partner States of the
East African Community.

Article 9
This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment
of customs unions or free trade areas between the Partner States of the
East African Community and one or more third countries in so far as
such customs unions or free trade areas neither are nor prove to be in-
compatible with the principles and provisions of the said Agreement.

Article 10

The provisions of Articles 5 and 6 shall not preclude prohibitions or


restrietions on imports, exports or goods in transit justified on grounds of
public morality, public policy, public security, the protection of human,
animal or plant life or health, the protection of national treasures pos-
sessing artistic, historie or archaeological value, or the protection of
industrial or commercial property. Provided that such prohibitions or
restrietions shall not be used as a means of arbitrary discrimination or as a
disguised restriction on trade.

Article 11
1. Within the framework of its common agricultural policy, the European
Economic Community shall take the interests of the Partner States of the
East African Community into consideration as regards products similar
to, and competitive with, European products.
2. The European Economic Community shall, after consultation within
the Association Council, determine the treatment applicable to imports
into the Community of such products originating in the Partner States of
the East African Community.

Article 12
1. On matters of commercial policy the Contracting Parties shall keep
each other informed and, should one of them so request, shall consult
within the Association Council for the purpose of giving proper effect to
this Agreement.
2. The information given and the consultations held shall bear on mea-
sures concerning trade with third countries if these measures are likely to
harm the interests of any Contracting Party.

Article 13
1. If serious disturbances occur in a sector of the economy of one or more
Partner States of the East African Community or jeopardize their ex-
ternal financial stability, or if difficulties arise which could result in a
serious deterioration in the economic situation of a region, the Partner
State or States of the East African Community may, notwithstanding the
provisions of Articles 3 and 6, take the necessary protective measures.
These measures and the methods of applying them shall be notified
immediately to the Association Council.
516 COMMUNAUTES EUROPEENNES

2. Si des perturbations serieuses se produisent dans un secteur de l'ac-


tivite economique de la Communaute Economique Europeenne ou d'un
ou de plusieurs Etats membres ou compromettent leur stabilite financiere
exterieure, ou si des difficultes surgissent pouvant se traduire par l'alte-
ration grave d'une situation economique regionale, la Communaute
Economique Europeenne peut prendre ou autoriser le ou les Etats mem-
bres interesses a prendre, par derogation aux dispositions des articles 2 et
~ ,les mesures qui se reveleraient necessaires dans leurs relations avec les
Etats partenaires de la Communaute de I' Afrique de I'Est.
Ces mesures, ainsi que leurs modalites d'application, sont notifiees sans
delai au Conseil d'association.
3. Pour l'application des paragraphes 1 et 2, doivent etre choisies par
priorite les mesures qui apportent le minimum de perturbations dans le
fonctionnement de l' association.
Ces mesures ne doivent pas exceder la portee strictement indispensable
pour remedier aux difficultes qui se sont manifestees.
4. Des consultations ont lieu au sein du Conseil d'association sur les
mesures prises en application des paragraphes 1 et 2. Elles ont lieu a la
demande de la Communaute Economique Europeenne pour les mesures du
paragraphe 1 et a la demande des Etats partenaires de la Communaute
de I' Afrique de I'Est pour celles du paragraphe 2.

Article 14
Sans prejudice des dispositions particulieres prevues par le present
Accord, et notamment de celles figurant al'article 3, chaque Partie con-
tractante s'interdit toute mesure ou pratique de nature fiscale interne
entrainant directement ou indirectement une discrimination entre ses
produits et les produits similaires originaires des autres Parties contrac-
tantes.
TITRE II
Droit d'etablissement et services

Article 15
Les Etats partenaires de la Communaute de I' Afrique de I'Est assurent
dans le domaine du droit d'etablissement et des prestations de services
un traitement non-discriminatoire tant entre les ressortissants qu'entre
les societes des Etats membres.
Article 16
Dans le cas OU un ou plusieurs Etats partenaires de la Communaute de
l' Afrique de I'Est, accorderaient aux ressortissants ou societes d'un Etat
qui n'est pas un Etat membre un traitement plus favorable en matiere de
droit d'etablissement et de prestations de, services, ce traitement sera
etendu aux ressortissants ou societes des Etats membres sauf lorsqu'il
resulte d'accords regionaux.
Cependant, les ressortissants ou societes d'un Etat membre ne peuvent
beneficier dans un Etat partenaire de la Communaute de I' Afrique de
l'Est des dispositions du present article, pour une activite determinee,
si l'Etat membre dont ils relevent n'accorde pas aux ressortissants ou
societes de I'Etat partenaire de la Communaute de I'Afrique de l'Est
concerne, en matiere de droit d'6tablissement et de prestations de ser-
vices, pour l'activite dont il s'agit, les memes avantages que ceux que
EUROPEAN COMMUNITIES 517

2. If serious disturbances occur in a sector of the economy of the European


Economic Community or of one or more of its Member States or jeopar-
dize their external financial stability, or if difficulties arise which result
in a serious deterioration in the economic situation of a region, the
European Economic Community may take, or may authorise the Member
State or States concerned, to take such measures as may prove necessary
in their relations with the Partner States of the East African Community,
notwithstanding the provisions of Articles 2 and 5.
These measures and the methods of applying them shall be notified
immediately to the Association Council.
3. For the purpose of implementing paragraphs 1 and 2 above, priority
shall be given to such measures as will least disturb the functioning
of the Association.
These measures shall not exceed the limits of what is strictly necessary
to remedy the difficulties that have arisen.
4. There shall be consultations within the Association Council regarding
measures taken in implementation of paragraphs 1 or 2 above. Such con-
sultations shall be held at the request of the European Economic Communi-
ty in respect of measures under paragraph 1, and at the request of the
Partner States of the East African Community in respect of those under
paragraph 2.

Article 14
Without prejudice to the special provisions laid down in this Agree-
ment, and in particular those of Article 3 above, each Contracting Party
shall refrain from any measure or practice of an internal fiscal nature
that directly or indirectly leads to discrimination between its own pro-
ducts and like products originating in the territory of the other Con-
tracting Parties.

TITLE II
Right 01 Establishment and Services

Artic1e 15
The Partner States of the East African Community shall ensure that
the system applied to the right of establishment and to provision of ser-
vices does not discriminate between nationals or between companies of
Member States.
Article 16
Should one or more Partner States of the East African Community
grant nationals or companies of a non-Member State more favourable
treatment as regards the right of establishment or provision of services,
such treatment shall be extended to nationals or companies of the Member
States, except where it arises out of regional agreements.
Nevertheless, nationals or companies of a Member State may not, for
a specific activity, benefit in a Partner State of the East African Com-
munity from the provisions of this Article if the Member State to which
they belong does not grant the nationals or companies of the Partner
State of the East African Community concerned, as regards the right
of establishment or provision of services, the same advantages for the
activity in question as those obtained by the Partner State of the East
518 COMMUNAUTESEUROPEENNES

cet Etat partenaire de l~ Communaute de 1'Afrique de l'Est a obtenus par


voie d'accord avec un Etat non-membre vise au premier alinea.

Article 17
Le droit d'etablissement au sens du present Accord comporte, sous
reserve des dispositions relatives aux mouvements de capitaux, 1'acces
aux activites non salariees et leur exercice, la constitution et la gestion
d'entreprises et notamment de societes, ainsi que la creation d'agences,
de succursales ou de filiales.

Article 18
Au sens du present Accord, sont considerees comme services les pres-
tations fournies normalement contre remuneration dans la mesure Oll
elles ne sont pas regies par les dispositions relatives aux echanges commer-
ciaux, au droit d'etablissement et aux mouvements de capitaux. Les ser-
vices comprennent notamment des activites de caractere industriel, des
activites de caractere commercial, des activites artisanales et les activites
des professions liberales, a l'exclusion des activites salariees.

Article 19

1. Par societes, on entend, au sens du present Accord,les societes de droit


civil ou commercial, y compris les societes cooperatives, et les autres per-
sonnes morales relevant du droit public ou prive, a 1'exception des societes
qui ne poursuivent pa§ de but lucratif. ,
2. Les societes d'un Etat membre ou d'un Etat partenaire de la Com-
munaute de l'Afrique ße 1'Est sont les socie!es constituees en conformite
de la legislation d'un Etat membre ou d'un Etat partenaire de la Commu-
naute de l'Afrique de l'Est et ayant leur siege statutaire, !eur adminis-
tration centrale ou leur etablissement principal dans un Etat membre
ou un Etat partenaire de la Comm~naute de I' Afrique qe 1'Est; toutefois,
dans le cas Oll e1les n'ont dans un Etat membre ou un Etat partenaire de
la Communaute de l' Afrique de 1'Est que leur siege statutaire, leur ac-
tivite doit presenter un lien effectif et continu avec 1'economie de cet
Etat membre ou de cet Etat partenaire de la Communaute de l' Afrique de
1'Est.
TITRE III
Paiements et capitaux

Article 20
Les Etats membres et les Etats partenaires de la Communaute de
1'Afrique de 1'Est autorisent les paiements afferents aux echanges de
marchandises et de services, ainsi que le transfert de ces paiements yers
l'Etat partenaire de la Communaute de l' Afrique de 1'Est ou vers 1'Etat
membre dans lequel reside le creancier ou le beneficiaire, dans la mesure
Oll la circulation des marchandises et des services est liberee en appli-
cation du present Accord.
Article 21
Les Etats partenaires de la Communaute de l' Afrique de 1'Est traitent
EUROPEAN COMMUNITIES 519

African Community through an agreement with a non-Member State


referred to in the preceding paragraph.

Article 17
Subject to the provisions relating to movements of capital, the right
of establishment within the meaning of this Agreement shall include the
right to engage in and carry on non-wage-earning activities; to set up and
manage undertakings and, in particular, companies; and to set up agen-
eies, branches or subsidiaries.

Article 18
Services within the meaning of this Agreement shall be deemed to be
services normally provided against remuneration, in so far as they are
not governed by the provisions relating to trade, the right of establishment
and movements of capital. Services shall include in particular activities
of an industrial character, activities of a commereial character, artisan
activities and activities of the liberal professions, excluding wage-ear-
ning activities.

Article 19
1. Companies within the meaning of this Agreement shall be deemed to
be companies under civil or commercial law, including co-operative so-
eieties and other legal persons under public or private law, but including
non-profit-making companies.
2. "Company of a Member State or of a Partner State of the East African
Community" means any company constituted in accordance with the
law of a Member State or of a Partner State of the East African Community
and having its registered office, central administration or main establish-
ment in a Member State or in a Partner State of the East African Com-
munity; nevertheless ,should it have only its registered office in a Member
State or in a Partner State of the East African Community, its business
must be actively and continuously linked with the economcy of that
Member State or Partner State of the East African Community.

TITLE III
Payments and Capital

Article 20
The Member States and the Partner States of the East African Com-
munity shall authorize payments relating to trade in goods and in ser-
vices, and also the transfer of such payments to the Partner State of the
East African Community or to the Member State in which the creditor
or the benefieiary is resident, in so far as the movement of goods and
services has been liberalized in pursuance of this Agreement.

Article 21
The Partner States of the East African Community shall treat nationals
520 COMMUNAUTESEUROPEENNES

sur un pied d'egalite tant les ressortissants que les societes des Etats mem-
bres en ce qui concerne les investissements n~alises par eux, les mouve-
ments de capitaux et les paiements courants en resultant, ainsi que les
transferts afferents a ces operations.

TITRE IV
Dispositions institutionnelles
Article 22
1. Pour la realisation des objectifs fixes par le present Accord, un Conseil
d'association est institue, qui dispose du pouvoir de prendre des deci-
sions dans les cas prevus audit Accord; ces decisions sont obligatoires
pour les Parties contractantes qui sont tenues de prendre les mesures que
comporte leur execution.
Il appartient au Conseil d'association d'examiner toutes les questions
relatives a l'application du present Accord; il peut formuler des recom-
mandations appropriees et il procede aux consultations prevues par celui-
ci.
2. Le Conseil d'association procede periodiquement a 1'examen des re-
sultats du regime d'association, comJ?te tenu des objectifs de celle-ci.
3. Le Conseil d'association arrete son reglement interieur.

Article 23

1. Le Conseil d'association est compose, d'une part, des membres du


Conseil et de membres de la Commission des Communautes Europeennes
et, d'autre part, de membres du Gouvernement de chaque Etat partenaire
de la Communaute de l' Afrique de 1'Est, ainsi que de representants de la
Communaute de l' Afrique de 1'Est.
Les membres du Conseil d'association peuvent sefaire representer dans
les conditions qui seront prevues a son reglement interieur. Le Conseil
d'association tient ses reunions soit au niveau des ministres, soit au niveau
de leurs representants.
2. En cas de reunion au niveau ministeriei, le Conseil d'association ne
peut valablement deliberer qu'avec la participation, en ce qui concerne
la Communaute Economique Europeenne, d'un membre du Conseil et d'un
membre de la Commission des Communautes Europeennes, et en ce qui
concerne les Etats partenaires de la Communaute de l' Afrique de 1'Est
d'un membre du Gouvernement de chaque Etat partenaire de Ia Com-
munaute de I' Afrique de 1'Est.
3. Le Con§eil d'association se prononce du commun,accord de la Com-
munaute Economique Europeenne d'une part et des Etats partenaires de
la Communaute de l' Afrique de 1'Est d'autre part.

Article 24
La presidence du Conseil d'association est exercee a tour de röle par un
membre du Conseil des Communautes Europeennes et un membre du
Gouvernement d'un Etat partenaire de la Communaute de l'Afrique de
1'Est.
Article 25
Le Conseil d'association se reunit une fois par an a I'initiative de son
president.
EUROPEAN COMMUNITIES 521

and companies of Member States on an equal footing in respect of in-


vestments made by them, of capital movements and ofcurrentpayments
resulting therefrom, and also of transfers connected with such operations.

TITLE IV
Institutions
Article 22
1. For the purpose of attaining the aims set out in this Agreement, there
shall be established an Association Council. It shall have the power to take
decisions in the cases provided for in this Agreement and such decisions
shall be binding on the Contracting Parties. The Contracting Parties shall
take such measures as are required to implement these decisions.
The Association Council may examine all matters relating to the im-
plementation of this Agreement; it may formulate appropriate recom-
mendations and it shall undertake the consultations provided for by this
Agreement.
2. The Association Council shall periodically review the results of the
Association arrangements, taking into account the objectives of this
Association.
3. The Association Council shalllay down its rules of procedure.

Article 23
1. The Association Council shall be composed, on the one hand, of the
members of the Council and of members of the Commission of the Euro-
pean Communities and, on the other hand, of members of the Government
of each Partner State of the East African Community, and of represent-
atives of the East African Community.
Any member of the Association Council may be represented by an
alternate in accordance with conditions to be laid down in its rules of
procedure. The Association Council will meet either at the level of mini-
sters or at the level of their representatives.
2. In the case of meetings at ministerial level, proceedings of the Asso-
ciation Council shall be valid only if, for the European Economic Com-
munity, a member of the Council and a member of the Commission of the
European Communities, and for the Partner States of the East African
Community, a member of the Government of each Partner State of the
East African Community, are present.
3. The Association Council shall act by mutual agreement between the
European Economic Community on the one hand and the Partner States
of the East African Community on the other.

Article 24
The office of the President of the Association Council shall be held
alternately by a member of the Council of the European Communities
and a member of the Government of a Partner State of the East African
Community.
Article 25
Meetings of the Association Council shall be called once a year by its
President.
522 COMMUNAUTES EUROPEENNES

Le Conseil d'association se reunit en outre chaque fois que la necessite le


requiert, dans les conditions qui seront prevues a son reglement interieur.

Artic1e 26
Le Conseil d'association peut decider de constituer un comite, destine
a l'assister dans l'accomplissement de ses täches et notamment a assurer la
continuite de la cooperation necessaire au bon fonctionnement de l'as-
sociation.
Le Conseil d'association determine dans son reglement interieur la
composition, la mission et le fonctionnement de ce comite.
Le Conseil d'association peut deleguer au comite, dans les conditions et
les limites qu'il arrete, l'exercice des pouvoirs qui lui so nt devolus par le
present Accord.

Artic1e 27

1. Le Conseil d'association peut etre saisi de tout differend relatif a


I'interpretation 011 a l'application du present Accord qui intervient entre
un ou plusieurs Etats membres ou I~ Communaute Economique Euro-
peenne, d'une part, et un ou plusieurs Etats partenaires de la Communaute
de l'Afrique de l'Est, d'autre part.
2. Si le Conseil d'association ne parvient pas aregIer le differend au cours
de sa plus proche session, chaque partie au differend peut notifier la de-
signation d'un arbitre a l'autre partie, qui est tenue de designer un deux-
ieme arbitre dans un del;:i de deux mois. Pour I'applicatiop de cette pro-
cedure, la Communaute Economique Europeenne et les Etats membres
sont consideres comme une seule partie au differend.
Le Conseil d'association designe un troisieme arbitre.
Les decisions arbitrales sont ren du es a la majorite.
3. Chaque partie au differend est tenue de prendre les mesures que com-
porte l'execution de la decision arbitrale.

Artic1e 28
Les Parties contractantes facilitent les contacts qui pourraient avoir
lieu entre, d'une part, I' ..:\ssembIee parlementaire europeenne et, d'autre
part, les Parlements des Etats partenaires de la Communaute de I' Afrique
de l'Est et de I' Assemblee legislative de I' Afrique de l'Est.

TITRE V
Dispositions generales et finales

Artic1e 29

, Les traites, conventions, accords,ou arrangements entre un ou plusieurs


Etats membres et un ou plusieurs Etats partenaires de la Communaute de
l'Afrique de l'Est, quelle qu'en soit la forme ou la nature, ne doivent pas
faire obstac1e a l'application des dispositions du present Accord.

Artic1e 30
Le Conseil d'association est informe de toute demande d'adhesion ou
d'association d'un Etat a la Communaute Economique Europeenne.
EUROPEAN COMMUNITIES 523
Furthermore the Association Council shall meet whenever necessary,
in accordance with the conditions to be laid down in its rules of procedure.

Article 26
The Association Council may decide to set up a committee, the purpose
of which is to assist the Council in the performance of its task and in
particular to ensure the continuity of co-operation necessary for the smooth
functioning of the Association.
In its rules of procedure the Association Council shall decide upon the
composition and duties of the committee and how it shall function.
The Association Council may delegate to the committee the exercise of
the powers entrusted to it by this Agreement, under the terms and within
the limits laid down by the Association Council.

Article 27
1. Any dispute concerning the interpretation or the application of this
Agreement which arises between one or more Member States or the Euro-
pean Economic Community on the one hand, and one or more Partner
States of the East African Community on the other, may be brought be-
fore the Association Council for settlement.
2. If the Association Council fails to settle the dispute at its next session,
either Party may notify the other of the appointment of an arbitrator; the
other Party must then appoint a second arbitrator within two months.
For the application of this procedure, the European Economic Communi-
ty and the Member States shall be deemed to be one Party to the dispute.
The Association Council shall appoint a third arbitrator.
The decisions of the arbitrators shall be taken by majority vote.
3. Each Party to the dispute must take the measures required for the
implementation of the arbitrators' decision.

Article 28
The Contracting Parties shall facilitate any contracts which may be
established between, on the one hand, the European Parliament and, on
the other hand, the Parliaments of the East African States and the East
African Legislative Assembly.

TITLE V

General and Final Provisions


Article 29
No treaty, convention, agreement or arrangement of any kind between
one or more Member States and one or more Partner States of the East
African Community may impede the implementation of the provision of
this Agreement.
Article 30
The Association Council shall be informed of any request made by a
State for membership of or association with the European Economic
Community.
524 COMMUNAUTESEUROPEENNES

Article 31
Le present Accord s'applique au territoire europeen des Etats membres
e,t aux departements fran9ais d'outre-mer d'une part, et au territoire des
Etats partenaires de la Communaute de l'Afrique de rEst d'autre part.

Article 32
1. Le present Accord sera, en ce qui concerne la Communaute Econo-
mique Europeenne, valablement conclu par une decision du Conseil des
Communautes Europeennes prise en conformite des dispositions du Traite
et notifiee aux Parties a l'Accord. Il sera ratifie par les Etats signataires en
conformite de leurs regles constitutionn~lles respectives.
2. Les instruments de ratification des Etats signataires et 1'acte de noti-
fication de la conclusion du present Accord par la Communaute Econo-
mique Europeenne sont echanges a Bruxelles.

Article 33
Le present Accord entre en vigueur le premier jour du mois suivant la
date a laquelle ont ete echanges les instruments de ratification et 1'acte de
notification.

Article 34
1. Le present Accord est valable jusqu'au 31 mai 1969. ,
2. Le present Accord peut ~tre denonce par la Communaute Economique
Europeenne a 1'egard de chaque Etat partenaire de la Communaute de
l' Afrique de rEst et par chaque Etat partenaire de la Communaute de
l'Afrique de l'Est a l'egard de la Communaute Economique Europeenne
moyennant un preavis de six mois.

Article 35
1. Un an avant l'expiration du present Accord, les Parties contractantes
examinent, dans les conditions qui seront determinees de commun accord,
les dispositions qui pourraient ~tre prevues pour une nouvelle periode.
2. Le Conseil d'association prend eventuellement les mesures transitoires
necessaires jusqu'a l'entree en vigueur d'un nouvel accord.

Article 36
Les protocoles qui sont annexes au present Accord en font partie in-
tegrante.
Article 37
Le present Accord est redige en double exemplaire en langues alle-
mande, fran9aise, italienne, neerlandaise et anglaise, chacun de ces textes
faisant egalement foi.
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten
ihre Unterschriften unter dieses Abkommen gesetzt.
EN FOI DE QUOI, les ptenipotentiaires soussignes ont appose leurs sig-
natures au bas du present Accord.
EUROPEAN COMMUNITIES 525

Artic1e 31
This Agreement shall apply to the European territory of the Member
States and to the French overseas departements on the one hand, and to
the territory of the Partner States of the East African Community on
the other.
Artic1e 32
1. As far as the European Economic Community is concerned, this Agree-
ment shall be validly concluded by adecision of the Council of the Euro-
pean Communities taken in conformity with the provisions of the Treaty
and notified to the Parties to this Agreement. It shall be ratified by the
Signatory States in conformity with their respective constitutional re-
quirements.
2. The instruments of ratification of the Signatory States and the act of
notification of the conclusion of this Agreement by the European Eco-
nomic Community shall be exchanged in Brussels.

Article 33
This Agreement shall come into force on the first day of the month
following the date on which the instruments of ratification and the act of
notification have been exchanged.

Artic1e 34
1. This Agreement shall be valid until 31 May, 1969.
2. This Agreement may be terminated by the European Economic
Community in respect of each Partner State of the East African Com-
munity and by each Partner State of the East African Community in
respect of the European Economic Community at six months' notice.

Artic1e 35
1. One year before the expiry of this Agreement the Contracting Parties
shall examine, under conditions that shall be determined by mutual
consent, the provisions that might be made for a further period.
2. The Association Council shall if necessary take any transitional meas-
ures required until a new agreement comes into force.

Article 36
The Protocols annexed to this Agreement shall form an integral part
thereof.
Artic1e 37
This Agreement shall be drawn up in two copies in the German, French,
Italian, Dutch and English languages, each of these texts being equally
authentic.
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten
ihre Unterschriften unter dieses Abkommen gesetzt.
EN FOr DE Quor, les plenipotentiaires soussignes ont appose leurs
signatures au bas du present Accord.
526 COMMUNAUTESEUROPEENNES

IN FEDE DI CHE, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro


firme in calce al presente Accordo.
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun
handtekening onder deze Overeenkomst heb ben gesteld.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have af-
fixed their signatures below this Agreement.
Geschehen zu Arusha am sechsundzwanzigsten Juli neunzehnhundert-
achtundsechzig
Fait a Arusha, le vingt-six juillet mil neuf cent soixante huit
Fatto a Arusha, il ventisei luglio millenovecentosessantotto
Gedaan te Arusha, de zesentwintigste juli negentienhonderd acht en
zestig
Done at Arusha on the twenty-sixth day of July in the year one thousand
nine hundred and sixty-eight
Mit dem Vorbehalt, dass für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft
erst dann endgültig eine Verpflichtung besteht, wenn sie den anderen
Vertragsparteien notifiziert hat, dass die durch den Vertrag zur Gründung
der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft vorgeschriebenen Verfahren
stattgefunden haben. ,
Sous reserve que la Communaute Economique Europeenne ne sera de-
finitivement engagee qu'apres notification aux autres Parties contrac-
tantes de l'accomplisseIl)ent des procedures requises par le Traite insti-
tuant la Communaute Economique Europeenne.
Con riserva che la Comunita Economica Europea sara definitivamente vin-
colata soltanto dopo notifica alle altre Parti Contraenti dell'espletamento
delle procedure richieste dal Trattato che istituisce la Comunita Eco-
nomica Europea.
On der voorbehoud dat de Europese Economische Gemeenschap eerst
definitief gebonden zal zijn na kennisgeving aan de andere Overeenkomst-
sluitende Partijen van de vervulling der door het Verdrag tot oprichting
van de Europese Economische Gemeenschap vereiste procedures.
Provided that the Community shall be finally bound only after the other
Contracting Parties have been notified that the procedures required by
the Treaty establishing the European Economic Community have been
completed.

2. PROTOCOLES

PROTOCOLE No.

RELATIF A L'APPLICATION DE L'ARTICLE 2


DE L'ACCORD
Les Parties contractantes sont convenues des dispositions suivantes qui
sont annexees a l' Accord:

Article 1
Dans la limite des contingents tarifaires qui seront ouverts par la Com-
munaute Economique E,uropeenne et dont le volume annuel est fixe a
l'article 2 ci-apres, les Etats membres appliquent aux importations de
cafe non torrefie, de la position 09.01 A. I. du tarif douanier commun des
Communautes Europeennes, et des girofles (antofles, clous et griffes),
de la position 09.07 du tarif douanier commun des Communautes Euro-
peennes, originaires des Etats partenaires de la Communaute de l'Afrique
EUROPEAN COMMUNITIES 527

IN FEDE DI CHE, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro fir-


me in calce al presente Accordo.
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun
handtekening onder deze Overeenkomst hebben gesteId.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have af-
fixed their signatures below this Agreement.
Geschehen zu Arusha am sechsundzwanzigsten Juli neunzehnhundert-
achtundsechzig
'Fait a Arusha, le vingt-six juillet mil neuf cent soixante huit
Fatto a Arusha, il ventisei luglio millenovecentosessantotto
Gedaan te Arusha, de zesentwintigste juli negentienhonderd acht en
zestig
Done at Arusha on the twenty-sixty day of July in the year one thousand
nine hundred and sixty-eight
Mit dem Vorbehalt, dass für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft
erst dann endgültig eine Verpflichtung besteht, wenn sie den anderen
Vertragsparteien notifiziert hat, dass die durch den Vertrag zur Grün-
dung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft vorgeschriebenen Ver-
fahren stattgefunden haben. ,
Sous reserve que la Communaute Economique Europeenne ne sera de-
finitivement engagee qu'apres notification aux autres Parties contrac-
tantes de l'accomplisseIJ1ent des procedures requises par le Traite insti-
tuant la Communaute Economique Europeenne.
Con riserva che la Comunita Economica Europea sara. definitivamente
vincolata soltanto dopo notifica alle altre Parti Contraenti dell'esple-
tamento delle procedure richieste dal Trattato che istituisce la Comunita
Economica Europea.
Onder voorbehoud dat de Europese Economische Gemeenschap eerst
definitief gebonden zal zijn na kennisgeving aan de andere Overeenkomst-
sluitende Partijen van de vervulling der door het Verdrag tot oprichting
van de Europese Economische Gemeenschap vereiste procedures.
Provided that the Community shall be finally bound only after the other
Contracting Parties have been notified that the procedures required by
the Treaty establishing the European Economic Community have been
completed.

2. PROTOCOLS

PROTOCOL No.

CONCERNING THE IMPLEMENTATION OF


ARTICLE 2 OF THE AGREEMENT
The Contracting Parties have agreed upon the following provisions,
which are annexed to the Agreement:

Article 1

Within the limits of the tariff quotas to be opened by the European


Economic Community, the annual volume of which is fixed in Article 2
below, the Member States shall apply to imports of unroasted coffee of
Heading No. 09.01 A I of the common customs tariff of the European
Communities and cloves (whoIe fruit, cloves and sterns) of Heading No.
09.07 of the common customs tariff of the European Communities ori-
528 COMMUNAUTESEUROPEENNES

de 1'Est, les droits de douane qu'ils appliquent entre eux pour ces pro-
duits.
Article 2
Le volume des contingents tarifaires pour les produits vises a1'article 1
est fixe comme suit:
a) pour le cate non torre/'ie
1968 42.500 t
1969 (cinq premiers mois) 18.250t
b) pour les girotles (antotles, clous et grittes)
1%8 ~t
1%9 (cinq premiers mois) 40 t
Dans le cas Oll la date d'entree en vigueur de l'Accord ne coinciderait
pas avec le debut de l'annee civile, les contingents tarifaires seraient
ouverts pro rata temporis a partir du premier jour du trimestre de 1'annee
civile pendant lequell' Accord entre en vigueur.

Article 3
A la demande des Etats partenaires de la Communaute de l' Afrique de
1'Est, le Conseil d'association procede a 1'examen de 1'utilisation de ces
contingents.

PROTOCOLE No. 2
RELATIF AUX CONSERVES D'ANANAS
Les Parties contractantes sont convenues des dispositions suivantes qui
sont annexees a l' Accord:
Au cas Oll les importations dans la Communaute Economique Europeen-
ne de conserves d'ananas, de la position 20.06 B. II. du ,tarif douanier
commun des Communautes Europeennes, originaires des Etats partenai-
res de la Communaute de l' Afrique de 1'Est depasseraient par semestre une
~uantite calculee d'apres les criteres retenus ci-dessous, la Communaute
Economique Europeenne est autorisee a prendre uniJateralement les
mesures necessaires a la sauvegarde des interets des Etats africains et
malgache associes.
La quantite mentionnee au premier alinea de ce protocole correspondra
a)a moyenne arithmetique des importations realis~es dans la Communaute
Economique Europeenne en provenance des Etats partenaires de la
Communaute de 1'Afrique de 1'Est au cours des trois dernieres annees pour
lesquelles des statistiques seront disponibles, divisee par 2, augmentee de
5%.
PROTOCOLE No. 3

RELATIF A L'APPLICATION DE L'ARTICLE 3


DE L'ACCORD
Les Parties contractantes sont convenues des dispositions suivantes qui
sont annexees a l' Accord:
Article 1
Pour 1'application des dispositions de 1'article 3 de 1'Accord, les Etats
partenaires de la Communaute de l' Afrique de l'Est suppriment a la date
EUROPEAN COMMUNITIES 529
ginating in the Partner States of the East African Community the customs
duties which they apply to these products in trade among themselves.

Article 2
The volume of the tariff quotas applicable to the products referred to in
Article 1 above is fixed as folIows:
a) Unroasted collee
1968 42 500 metric tons
1969 (first five months) 18 250 metric tons
b) Cloves (whoie fruit, cloves and sterns)
1968 93 metric tons
1969 (first five months) 40 metric tons
Should the Agreement not come into force at the beginning of the ca-
lendar year, the tariff quotas shall be adjusted pro rata as from the first
day of that quarter of the calendar year during which the Agreement
comes into force.
Article 3
At the request of the Partner States of the East African Community,
the Association Council shall examine the use made of these quotas.

PROTOCOL No. 2
CONCERNING TINNED PINEAPPLE
The Contracting Parties have agreed upon the following provisions,
which are annexed to the Agreement:
Should the haH-year's imports into the European Economic Com-
munity of tinned pineapple, of Heading No. 20.06 B II of the common
customs tariff of the European Communities, originating in the Partner
States of the East African Community exceed a quantity calculated as
specified below, the European Economic Community shall be authorized
to take unilaterally the necessary measures to protect the interests of the
Associated African and Malagasy States.
The quantity referred to in the first sub-paragraph of this Protocol
will correspond to the arithmetic mean of imports into the European
Economic Community from the Partner States of the East African Com-
munity in the three most recent years for which statistics are available,
divided by two and increased by five percent.

PROTOCOL No. 3

CONCERNING THE IMPLEMENTATION OF


ARTICLE 3 OF THE AGREEMENT
The Contracting Parties have agreed upon the following provisions,
which are annexed to the Agreement:

Article 1
For the purpose of implementing Article 3 of the Agreement the Partner
States of the East African Community shall eliminate, on the coming
530 COMMUNAUTESEUROPEENNES

d'entree en vigueur de l'Accord les droits de douane et taxes d'effetequi-


valent a de tels droits al'exception de ceux qui repondent aux llt!cessites de
leur developpement et aux besoins de leur industrialisation ou qui ont
pour but d'alimenter leur budget.

Article 2
Les Parties contractantes prennent acte des droits de douane a eliminer
conformement aux dispositions de l'article 1 en ce qui conceme les pro-
duits figurant a la liste annexee au present protocole.

Article 3
A la date de l'entree en vigueur de l'Accord, les Etats partenaires de la
Communaute de l'Afrique de l'Est communiquent au Conseil d'associ-
ation leur tarif douanier, tel qu'il resulte de l'application des dipositions
ci-dessus. A la demande de la Communatue Economique Europeenne,
des consultations sur ce tarif ont lieu au sein du Conseil d'association.

Article 4
Les Etats partenaires de la Communaute de I' Afrique de l'Est com-
muniquent au Conseil d'association toute modification au tarif ainsi
etabli, notamment tout relevement des droits de douane et taxes d'effet
equivalent a de tels droits qui serait effectue pour repondre aux neces-
sites de leur developpement et aux besoins de leur industrialisation ou qui
a pour but d'alimenter leur budget. A la demande de la Communaute
Economique Europeenne, des consultations sur ces modifications ont
lieu au sein du Conseil d'association.

Article 5
A la demande des Etats partenaires de la Communaute de l' Afrique de
l'Est, des consultations ont lieu au sein du Conseil d'association concemant
les conditions d'application du present protocole.

ANNEXE

LISTE DES PRODUlTS CONCERNES PAR L'ARTICLE 2


DU PROTOCOLE NO. 3 DE L' ACCORD

Droits
No. du Designation des
tarif marchandises Fiscaux de douane
est-africain d'entree
I General I C.E.E.

04.02 Lait et creme de lait,


conserves, concentres
ou sucres:
C. Lait ecreme parlOOlb 5t% exempt
Sh.28/25
ou32%
EUROPEAN COMMUNITIES 531

into force of the Agreement, all customs duties and charges having equi-
valent effect other than those which are necessary to meet their develop-
ment needs or their industrialization requirements or which are intended
to contribute to their budgets.

Article 2
The Contracting Parties shall take note of the customs duties to be
eliminated in accordance with the provisions of Article 1 above in res-
pect of the products specified in the Schedule annexed to this Protocol.

Article 3
On the coming into force of the Agreement, the Partner States of the
East African Community shall communicate to the Association Council
their customs tariff as it stands after application of the foregoingprovisions.
At the request of the European Economic Community, there shall be
consultations within the Association Council on this tariff.

Article 4
The Partner States of the East African Community shall notify the
Association Council of any amendment to the tariff so established, in
particular any increase in customs duties or charges having equivalent
effect made to meet their development needsor their industrialization
requirements or which is intended to contribute to their budgets. At the
request of the European Economic Community, there shall be consult-
ations within the Association on these amendments.

Article 5
At the request of the Partner States of the East African Community,
there shall be consultations within the Association Council regarding
the conditions of application of this Protocol.

ANNEX

SCHEDULE OF THE PRODUCTS TO WHICH ARTICLE 2


OF PROTOCOL NO. 3 TO THE AGREEMENT APPLIES

Charges
East
African Tariff Description Fiscal Customs Duty
TariffNo. Entry
I Full I E.E.C.

04.02 Milk and cream, pre-


served, concentrated
or sweetened :
C. Skimmed milk per 100lb 51% Free
Sh.28/25
or32%
532 COMMUNAUTESEUROPEENNES

Droits
No. du Designation des
tarif Fiscaux de douane
marchandises
est-africain d'entree General C.E.E.

04.04 Fromages et caillebotte 32% 5l% exempt

11.09 Gluten et farine de glu-


ten, m8me torrefies 25% 5% exempt

15.07 Huiles vegetales fixes,


fluides ou concretes,
brutes, epurees ou raf-
finees:
B. HuHe d'olive 48% 2% exempt

16.04 Preparations et conser-


ves de poissons, y com-
pris le caviar et ses suc-
cedanes 35% 2l% exempt

19.03 Pätes alimentaires 45% 5% exempt

20.02 Legumes et plantes po-


tageres prepares ou
conserves sans vinaigre
ou acide acetique:
A. Puree de tomates 41% 9% exempt

22.05 Vins de raisins frais;


molits de raisins frais
mutes a l'alcool (y
compris les misteUes):
A. Vins non mousseux
et molits de raisins:
1. Pas en bouteille pargall.
Sh.16/-
ou66i% exempt exempt
2. En bouteille par gall. par gaU. exempt
Sh. 19/50 Cents 50
ou66i%
B. Vins mousseux:
1. Champagne par gaU. par gall. exempt
Sh.31/30 Sh.2/-
ou66i%
2. Autres par gall. pargall. exempt
Sh.21/90 Sh.l/50
ou66i%
22.06 Vermouths et autres
vins de raisins frais
prepares a l'aide de
plantes ou de matieres
aromatiques:
EUROPEAN COMMUNITIES 533

Charges.
East
Afriean Tariff Deseription Fiseal Customs Duty
TariffNo. Entry Full E.E.C.

04.04 Cheese and eurd 32% 5t% Free


11.09 Gluten and gluten
flour, roasted or not 25% 5% Free
15.07 Fixed vegetable oils,
fluid or solid, erude,
refined or purified :
B.Oliveoil 48% 2% Free

16.04 Prepared or preserved


fish, including eaviar
and eaviar substitutes. 35% 2t% Free
19.03 Maearoni, spaghetti,
and similar products. 45% 5% Free
20.02 Vegetables prepared
or preserved otherwise
than by vinegar or aee-
tie acid:
A. Tomato puree 41% 9% Free
22.05 Wine of fresh grapes;
grape must with fer-
mentation arrested by
the addition of aleohol :
A. Still wines and gra-
pemust:
1. Not in bottle per gall.
Sh. 16/- Free Free
or66i%
2. In bottle per gaU. per gaU. Free
Sh.19/50 Cents 50
or66i%
B. Sparkling wine:
1. Champagne per gall. per gaU. Free
Sh.31/30 Sh.2/-
or66i%
2.0ther per gaU. per gaU. Free
Sh.21/90 Sh.l/50
or66i%
22.06 Vermouths and other
wines of fresh grapes
flavoured with aroma-
tie extraets :
534 COMMUNAUTESEUROPEENNES

Droits
No. du Designation des
tarif marchandises Fiscaux de douane
est-africain d'entree General C.E.E.

A. Pas en bouteille par gaU. par gaU. exempt


Sh. 15/- Sh.1/-
ou66i%
B. En bouteille par gaU. pargal.. exempt
Sh.19/- Sh.1/-
ou66i%
22.09 Alcool ethylique non
denature de moins de
80 degres; eaux-de vie,
liqueurs et autres bois-
sons spiritueuses; pre-
parations alcooliques
composees (dites "ex-
traits concentres")
pour la fabrication des
boissons:
B. Brandy parproof parproof exempt
gaU. gall.
Sh.195/- Sh.5/-
27.10 Huiles de petrole ou de
mineraux bitumineux
(autres que les huiles
brutes) ; preparations
non denommees ni
comprises ailleurs con-
tenant en poids une
proportion d'huile de
petrole ou de mineraux
bitumineux superieure
ou egale a 70% et dont
ses huiles constituent
l'element de base:
G. 1. Huiles lubrifi-
antes par gaU. par gaU. exempt
Cents 80 Cents 20
29.01/45 Composes organiques
et autres produits men-
tionnes dans la note 1
de ce chapitre:
B. 1. Alcool methyli-
que destine a etre uti-
lise dans la fabrication
de produits de parfu-
merie ou de toilette et
de cosmetiques 28% 2% exempt
EUROPEAN COMMUNITIES 535

Charges
East
Afriean Tariff Description Fiscal Customs Duty
TariffNo. Entry Full E.E.C.

A. Not in bottle ~er gaU. pergall. Free


h.15/- Sh.l/-
or66f%
B. In bottle per gaU. per gaU. Free
Sh.19/- Sh.l/-
or66f%

22.09 Spirits (other than


those of heading No.
22.08); liqueurs and
other spirituous bever-
ages; eompound aleo-
holie preparations
(known as "eoneen-
trated extraets") for
the manufaeture of be-
verages:
B. Brandy perproof perproof Free
gaU. gall.
Sh.195/- Sh.5/-
27.10 Petroleum oils and oils
obtained from bitumi-
nous minerals, other
than erude; prepara-
tions not elsewhere
specified or included,
eontaining not less
than 70% by weight of
petroleum oils or of oils
obtained from bitumi-
nous minerals, these
oils being the basic
eonstituents of the pre-
parations:
G. 1. Lubrieating oil per gaU. per gaU. Free
Cents 80 Cents 20
29.01/45 Organie eompounds
and other produets
mentioned in Note 1 to
this Ch~ter:
B. 1. ethyl Aleohol,
for use in the manufae-
ture of perfumery, eos-
meties or toilet prepa-
rations 28% 2% Free
536 COMMUNAUTESEUROPEENNES

Droits
No. du
tarif
est-africain
Designation des
marchandises Fiscaux I dedouane
d'entree General I
C.E.E.

30.03 Medicaments pour la


medecine humaine ou
v6terinaire a)
33.01 Huiles essentielles
{deterpenees ou nonj,
liquides ou concretes,
et resinoides:
A. Destinees a~tre uti-
lisees dans la fabrica-
tion de produits de par-
fumerie ou de toilette
et de cosmetiques 70% 5% exempt
B. Autres 25% 5% exempt
35.03 Gelatines (y compris
celles present6es en
feuilles decoupees de
forme carree ou rectan-
gulaire, m~me ouvrees
en surface ou colorees)
et leurs derives; colles
d'os, de peaux, de
nerfs, de tendons et
similaires et colles de
poisson; ichtyocolle so-
lide:
A. Gelatines 25% 5% exempt
35.06 Colles preparees non
denommees ni compri-
ses ailleurs; produits
de toute espece a usage
de colles, conditionnes
pour la vente au detail
comme colles en em-
ballages d'un poids net
inferieur ou egal a 1kg :
A. Produits de toute
espece a usage de col-
les, conditionnes pour
la vente au detail com-
me colles en embal-
lages d'un poids net
inferieur ou egal a lkg 25% 5% exempt

11) Aueune modification de la liste tarifaire est-afrieaine n'est necessaire en ce qui concerne les
medicaments. En application de la position aetuelle 30.03 B., les medicaments prepares selon les
regles de la pharmacopt!e de n'importe quel :e.tat membre de la Communaute l?conomique Europeenne
beneficient du mame regime que s·ils avaient ete prepares selon les regles de la pharmacopee britan-
nique.
EUROPEAN COMMUNITIES 537

Charges
East
African Tariff Description Fiscal Customs Duty
TariffNo. Entry
I Full
I E.E.C.

30.03 Medicaments (inclu-


ding veterinary medi-
caments a). - - -
33.01 Essentialoils (terpene-
less or not);
concretes and absolu-
tes; resinoids:
A. For use in the ma-
nufacture of perfume-
ry, cosmetics or toilet
preparations 70% 5% Free
B.Other 25% 5% Free

35.03 Gelatin (including ge-


latin in rectangles,
whether or not colour-
ed or surfaceworked)
and gelatin derivatives;
glues derived from bo-
nes, hides, nerves, ten-
dons or from similar
products, and fish
glues; isinglass:
A. Gelatin 25% 5% Free

35.06 Prepared glues not el-


sewhere specified or in-
cluded; products suit-
able for use as glues
put up for sale by re-
tail as glues in pack-
ages not exceeding a
net weight of 1 kg:
A. Products suitable
for use as glues put up
for sale by retail as
glues in packages not
exceeding a net weight
of 1 kg. 25% 5% Free

a) No alteration is required to be made to the East Afriean Tariff Sehedu!e in respeet of mediea·
ments. By applieation of the existing heading 30.03 B, medieaments prepared aecording to the
pharmacopoeia 01 any Member State 01 the European Economie Community will be treated in the
same way as il prepared according to the British Pharmacopoeia.
538 COMMUNAUTESEUROPEENNES

Droits
No. du Designation des
tarif marchandises Fiscaux de douane
est-africain d'entree General I C.E.E.

37.02 Pellicules sensibilisees,


non impressionnees,
perforees ou non, en
rouleaux ou en bandes 27% 3% exempt
37.07 Autres films cinema-
tographiques impres-
sionnes ou developpes,
muets ou comportant
a la fois l'enregistre-
ment de l'image et du
son, negatifs ou posi-
tifs:
C. Autres:
1. d'une largeur egale
ou inferieure a 8 mm parpied
Cents2! exempt exempt
2. d'une largeur supe-
rieure a 8 mm, mais
egale ou inferieure a
16mm parpied exempt exempt
Cents 5
3. d'une largeur supe-
rieure a 16 mm parpied parpied exempt
Cents 23 Cents 2
39.07 Ouvrages en matieres
des nos. 39.01 a 39.06
inclus:
M. Carreaux en matie-
res plastiques 28% 2% exempt
N. Autres 30% exempt exempt
40.06 Caoutchouc (ou latex
de caoutchouc) naturel
ou synthetique, non
vulcanise, presente
sous d'autres formes
ou etats (solutions et
dispersions, tubes, ba-
guettes, profiles, ete.);
articles en caoutchouc
naturel ou syntheti-
que, non vulcanise (fils
textiles recouverts ou
impregnes; disques,
rondelles, ete.) :
A. Disques, rondelles
et joints exempt exempt exempt
B. Autres 25% 5% exempt
EUROPEAN COMMUNITIES 539

Charges
East
African Tariff Description Fiscal Customs Duty
TariffNo. Entry Full E.E.C.

37.02 Films in rolls, sensiti-


sed, unexposed, perfor-
ated or not 27% 3% Free

37.07 Other cinematograph


film, exposed and de-
veloped, whether or
not incorporating
sound track, negative
or positive:
C.Other

1. of a width not ex- per linear


ceeding8mm foot
Cents 2t Free Free
2. of a width exceeding per linear
8 mm, but not excee- foot
ding 16mm Cents 5 Free Free

3. of a width exceeding per linear per linear


16mm foot foot
Cents 23 Cents 2 Free
39.07 Articles of materials of
the kinds described in
heading ~o 39.01/06:
M. Tiles of plastic ma-
terials 28% 2% Free
N.Other 30% Free Free
40.06 Unvulcanised natural
or synthetic rubber,
including rubber latex ,
in other forms or states
(for example rods, tu-
bes and profile shapes,
solutions and disper-
sions); articles of un-
vulcanised natural or
synthetic rubber (for
example, coated or im-
pregnated textile
thread; rings and
discs) :
A. Rings, discs and
washers Free Free Free
B. Other 25% 5% Free
540 COMMUNAUTESEUROPEENNES

Droits
No. du Designation des
tarif Fiscaux de douane
marchandises
est-africain d'entree General I C.E.E.

40.07 Fils et cordes de caout-


chouc vulcanises, me-
me recouverts de texti-
les; fils textiles impre-
gnes ou recouverts de
caoutchouc vulcanise 25% 5% exempt

40.08 Plaques, feuilles, ban-


des et profiles (y com-
pris les profiles de sec-
tion circulaire), en ca-
outchouc vulcanise,
non durci 25% 5% exempt

40.11 Bandages, pneumati-


ques, bandes de roule-
ment amovibles pour
pneumatiques, cham-
bres a air et "flaps," en
caoutchouc vulcanise,
non durci, pour roues
de tous genres:
A. Bandages, pneuma-
tiques, bandes de rou-
lement amovibles pour
pneumatiqueset"flaps,"
comprenant le poids de
la bande initiale, du
type utilise sur les ca-
mions et camionnettes,
les vehicules destines
au transport de passa-
gers, les bicyclettes,
pourvues ou non de mo-
teur, les motocyclettes,
les side-cars et les re-
morques, et les autres
vehicules non automo-
biles, y compris les
bandages reimportes
apres rechapage:

(KENY A ET TANZA-
NIE)
Bandages pneumati-
ques de l'espece et de la
dimension specifiees
par le ministre sous
forme de mention dans
la "Gazette" :
EUROPEAN COMMUNITIES 541

Charges
East Tariff Description
African Customs Duty
TariffNo.
Fiscal
Entry I
----;--
Full I E.E.C.

40.07 Vulcanised rubber


thread and cord, whe-
ther or not textile co-
vered and textile
thread covered or im-
pregnated with vulca-
nised rubber. 25% 5% Free
40.08 Plates, sheets, strip,
rods and profile shapes
of unhardened vul-
canised rubber. 25% 5% Free

40.11 Rubber tyres, tyre ca-


ses, interchangeable
tyre treads, inner tu-
bes and tyre flaps, for
wheels of all kinds:

A. Tyres, tyre cases,


interchangeable tyre
treads and tyre flaps,
ineIuding the weight of
the immediate wrapper
of a kind used on lor-
ries, trucks, vans, pas-
senger-carrying vehi-
eIes, pedal cycles, mo-
tor cycles, side-cars
and trailers and other
non-self-propelled ve-
hicles, ineIuding tyres
re-imported after re-
treading:

(KENYA AND TAN-


ZANIA)
1. Pneumatic, of a kind
and size specified by
the Minister by notice
in the Gazette:
542 COMMUNAUTES EUROPEENNES

Droits
No. du Designation des
tarif marchandises Fiscaux de douane
est-africain d'entree General I C.E.E.

a) Pour les vehicules


routiers a moteur parlb. parlb. exempt
Sh. I/- Cents 25
2. Bandages pneumati-
ques, autres:
a) Pour les vehicules
routiers a moteur par lb. parlb. exempt
Sh.l/- Cents 25

(OUGANDA)
1. Bandages pneumati-
ques a l'exclusion des
bandages pour bicy-
clettes, de l'espece et
de la dimension speci-
fiees par le ministre
sous forme de mention
dans la "Gazette":
a) Pour les vehicules
routiers a moteur parlb. parlb. exempt
Sh.l/- Cents 25
2. Bandages pneumati-
ques a l'exclusion des
bandages pour bicy-
clettes, autres:
a) Pour les vehicules
routiers a moteur par lb. parlb. exempt
Sh.l/- Cents 25
C. Chambres a air:
1. De l'espece utilisee
sur les camions, les ve-
hicules destines au
transport de passagers,
les bicyclettes, pour-
vues ou non de moteur,
les motocyclettes, les
side-cars et les remor-
ques et les autres vehi-
cules non automobiles:
a) Pour les vehicules
routiers a moteur parlb. parlb. exempt
Sh. I/- Cents 25
48.01 Papiers et cartons fa-
briques mecanique-
ment, y compris l'ou-
ate de cellulose, en rou-
leaux ou en feuilles:
A. Papiers:
1. a cigarettes 43% 2% exempt
EUROPEAN COMMUNITIES 543

Charges
East
African Tariff Description Fiscal Customs Duty
TariffNo. Entry
I Full
I E.E.C.

a) For road motor ve-


hicles perlb. perlb.
Sh. I/- Cents 25 Free
2. Pneumatic, other:
a) For road motor ve-
hicles perlb. perlb.
Sh.I/- Cents 25 Free

(UGANDA)
I. Pneumatic, but ex-
cluding tyres forledal
cycles, of a kin and
size specified by the
Minister by notice in
the Gazette:
a) For road motor ve-
hicles perlb. perlb. Free
Sb. 1/- Cents 25

2. Pneumatic, but ex-


cluding tyres for pedal
cycles, other:
a) For road motor ve-
bicles perlb. perlb. Free
Sh.I/- Cents 25
C. Inner tu bes :
I. Of a kind used on
lorries, trucks, vans,
passenger-carrying ve-
hicles, pedal cycles,
motor-cycles, side-cars
and trailers and other
non-self-propelled ve-
hicles:
a) For road motor ve-
bicles perlb. perlb. Free
Sb. 1/- Cents 25

48.01 Paper and paperboard


(including cellulose
wadding) , machine-
made in rolls or sbeets :
A. Paper:
1. Cigarette 43% 2°1
10 Free
544 COMMUNAUTESEUROPEENNES

Droits
No. du Designation des
tarif
est-africain
marchandises Fiscaux I de douane
d'entree General I C.E.E.

48.10 Papier a cigarettes de-


coupe a format, meme
en cahiers ou en tubes 40% 5% exempt

68.12 Ouvrages en amiante-


ciment, cellulose-ci-
ment et similaires :
D. Plaques, faitieres,
gouttieres et carreaux 25% 5% exempt

68.13 Amiante travaille; ou-


vrages en amiante, au-
tres que ceux du no. 68.
14 (cartons, fils, tissus,
vetements, coiffures,
chaussures, etc.), me-
me armes; melanges a
base d'amiante ou a
base d'amiante et de
carbonate de magne-
sium, et ouvrages en
ces matieres:
D. Tissus en piece ou
decoupes 35% 5% exempt
E. Autres 25% 5% exempt
68.14 Gamitures de friction
(segments, disques,
rondelles, bandes, plan-
ches, plaques, rou-
leaux, ete.) pour freins
pour embrayages et
pour tous organes de
frottement, a. base d'a-
miante, d'autres sub-
stances minerales ou
de cellulose, meme
combines avec des tex-
tiles ou d'autres ma-
tieres 25% 5% exempt

70.01 Tessons de verrerie et


autres dechets et de-
bris de verre; verre en
masse (a l'exclusion du
verre d'optique) 25% 5% exempt
70.02 Verre dit "email," en
masse, en barres, ba-
guettes ou tubes 25% 5% exempt
EUROPEAN COMMUNITIES 545

Charges
East
African Tariff Description Fiscal Customs Duty
TariffNo. Entry
I Full
I E.E.C.

48.10 Cigarette paper, cut


to size, whether or not
in the form of booklets
or tubes 40% 5% Free
68.12 Articles of asbestos-
cement, of cellulose
fibre-cement or the li-
ke:
D. Sheets, ridgings,
gutterings and tiles 25% 5% Free
68.13 Fabricated asbestos
and articles thereof
(for example, asbestos
board, thread and fa-
bric; asbestos clothing,
asbestos jointing), rein-
forced or not, other
than goods falling
within heading No 68.
14; mixtures with a
basis of asbestos and
mixtures with a basis
of asbertos and magne-
sium carbonate, and
articles of such mixtu-
res:
D. Fabric in the piece
or cut to shape 35% 5% Free
E. Other 25% 5% Free
68.14 Friction material (seg-
ments, discs, washers,
strips, sheets, plates,
rolls and the like) of a
kind suitable for bra-
kes, for clutches or the
like, with a basis of as-
bestos, other mineral
substances or of cellu-
lose, whether or not
combined with textile
or other materials. 25% 5% Free
70.01 Waste glass (cullet) ;
glass in the mass (ex-
cluding optical glass) 25% 5% Free
70.02 Glass of the variety
known as "enamel"
glass, in the mass, rods
and tubes 25% 5% Free
546 COMMUNAUTES EUROPEENNES

Droits
No. du Designation des
tarif Fiscaux dedouane
marchandises
est-africain d'entree General I C.E.E.

70.03 Verre en barres, ba-


guettes, billes ou tu-
bes, non travaille (a
l'exc1usion du verre
d'optique)
A. Billes de verre exempt exempt exempt
B. Autre 25% 5% exempt

70.05 Verre etire ou souffle


dit "verre a vitres,"
non travaille (m~me
plaques en cours de fa-
brication), en feuilles
de forme carree ou rec-
tangulaire 25% 5% exempt

70.06 Verre coule ou lamine


et "verre a vitres"
(m~me armes ou pla-
ques en cours de fabri-
cation), simplement
doucis ou polis sur une
ou deux faces, en pla-
ques ou en feuilles de
forme carree ou rectan-
gulaire 27% 3% exempt
70.07 Verre coule ou lamine
et "verre a vitres"
(doucis ou polis ou
non), decoupes de for-
me autre que carree ou
rectangulaire, ou bien
courbes ou autrement
travailles (biseautes,
graves, etc.); vitrages
isolants a parois mul-
tipies; verres assembIes
en vitraux 27% 3% exempt

70.08 Glaces ou verres de se-


curite, m~me fa~onnes ,
consistant en verres
trempes ou formes de
deux ou plusieurs feuil-
les contre-collees 26% 4% exempt

70.09 Miroirs en verres, en-


cadres ou non, y com-
pris les miroirs retro-
viseurs 25% 5% exempt
EUROPEAN COMMUNITIES 547

Charges
East
African Tariff Description Fiscal Customs Duty
TariffNo. Entry Full
I E.E.C.

70.03 Glass in balls, rods and


tubes, unworked (not
being optical glass)
A. Solid glass balls Free Free Free
B. Other 25% 5% Free

70.05 Unworked drawn or


blown glass (including
flashed glass), in rec-
tangles 25% 5% Free

70.06 Cast, rolled, drawn or


blown glass (including
flashed or wired glass),
in rectangles, surface
ground or polished,
but not further worked 27% 3% Free

70.07 Cast, rolled, drawn or


blown glass (including
flashed or wired glass)
cut to shape other than
rectangular shape, or
bent or otherwise wor-
ked (for example, edge
worked or engraved),
whether or not surface
ground or polished;
multiple-walled insul-
ating glass; leaded
lights and the like 27% 3% Free
70.08 Safety glass consisting
of toughened or lami-
nated glass, shaped or
not 26% 4% Free

70.09 Glass mirrors (inclu-


ding rearview mirrors),
unframed, framed or
backed 25% 5% Free
548 COMMUNAUTESEUROPEENNES

Droits
No. du Designation des
tarif Fiscaux de douane
marchandises
est-africain d'entree General C.E.E.
I I
70.11 Ampoules et envelop-
pes tubulaires en verre,
ouvertes, non finies,
sans garnitures, pour
lampes, tubes et valves
electroniques et simi-
laires 27% 3% exempt

70.15 Verres d'horlogerie, de


lunetterie commune et
analogues, bombes,
cintres et similaires,
y compris les bou-
les creuses et les seg-
ments 27% 3% exempt

73.27 Toiles metalliques, gril-


lages et treillis, en fils
de fer ou d'acier:
A. Toiles, grillages et
treillis confectionnes a
l' aide de fils de fer ou
d'acier, entrelaces ou
non, soudes aux points
de rencontre ou fixes a
ces points par nouage
ou au moyen d'un fil
independant 26% 4% exempt
B. Autres exempt exempt exempt

73.31 Pointes, clous, cram-


pons appointes, agrafes
ondulees et biseautees,
pitons, crochets et pu-
naises, en fonte, fer ou
acier, meme avec tete
en autre matiere, a
1'exclusion de ceux
avec tete en cuivre 25% 5% exempt

83.07 Appareils d'eclairage,


articles de lampisterie
et de lustrerie, ainsi
que leurs parties non
electriques, en metaux
communs:
EUROPEAN COMMUNITIES 549

Charges
East
African Tariff Description Fiscal Customs Duty
TariffNo. Entry I- -Fulll
---,------
E.E.C.

70.11 Glass envelopes (inclu-


ding bulbs and tubes)
for electric lamps, elec-
tronic valves or the
like 27% 3% Free
70.15 Clock and watch glas-
ses and similar glasses
(including glass of a
kind used for sunglas-
ses but excluding glass
suitable for corrective
lenses), curved, bent
hollowed and the like;
glass spheres and seg-
ments of spheres, of a
kind used for the ma-
nufacture of clock and
watch glasses and the
like 27% 3% Free
73.27 Gauze, cloth, grill, net-
ting, fencing, reinfor-
cing fabric and similar
materials, of iron or
steel wire:
A. Wire grill 26% 4% Free
B.Other Free Free Free
73.31 Nails, tacks, staples,
hooknails, corrugated
nails, spiked cramps,
studs, spikes and dra-
wing pins, of iron or
steel, whether or not
with heads of other
materials, but not in-
cluding such articles
with heads of copper 25% 5% Free
83.07 Lamps and lighting
fittings, of base metal,
and parts thereof, of
base metal (excluding
switches, electric lamp
holders, electric lamps
for vehicles, electric
battery or magneto
lamps, and other ar-
ticles falling within
Chapter 85, except
heading No. 85.22) :
550 COMMUNAUTES EUROPEENNES

Droits
No. du Designation des
tarif marchandises Fiscaux de douane
est-africain d'entree General I C.E.E.

D. Lantemes et lam-
pes a pression 27% 3% exempt
83.13 Bouchons metalliques,
bondes filetees, pla-
ques de bondes, cap-
sules de surbouchage,
capsules dechirables,
bouchons verseurs,
scelles et accessoires si-
milaires pour l'embal-
lage, en metaux com-
muns:
A. Capsules de sur-
bouchage 21% 9% exempt
84.15 Materiel, machines et
et appareils pour la
production du froid, a
equipement electrique
ou autre:
A. a usage industriel exempt exempt exempt
B. Autres:
1. Electriques 28% 2% exempt
2. Non electriques 30% exempt exempt
84.17 Appareils et dispositifs,
m~me chauffes electri-
quement, pour le trai-
tement de matieres
par des operations im-
pliquant un change-
ment de temperature,
teIles que le chauffage,
la cuisson, la torrefac-
tion, la distillation, la
rectification, la sterili-
sation, la pasteurisa-
tion, l'etuvage, le se-
chage, l'evaporation,
la vaporisation, la con-
densation, le refroidis-
sement, eIe., a l'exclu-
sion des appareils do-
mestiques; chauffe-
eau et chauffe-bains
non electriques:
A. Chauffe-eau et
chauffe-bains :
1. a usage domestique 12% 3% exempt
2. Autres 15% exempt exempt
EUROPEAN COMMUNITIES 551

Charges
East
African Tariff Description Fiscal Customs Duty
TariffNo. Entry
I Full
I E.E.C.

D. Lanterns and pres-


surelamps 27% 3% Free

83.13 Stoppers, crown corks,


bottle caps, capsules,
bung covers, seals and
plombs, case corner
protectors and other
packing accessories, of
basemetal:
A. Crown corks 21% 9% Free

84.15 Refrigerators and re-


frigerating equipment
(electrical and other):
A. Industrial Free Free Free
B. Other:
1. Electrical 28% 2% Free
2. Non-electrical 30% Free Free

84.17 Machinery, plant and


similar laboratory e-
quipment, whether or
not electrically heated,
for the treatment of
materials by a process
involving a change of
temperature such as
heating, cooking, roas-
ting, distilling, rectify-
ing, sterilising, pas-
teurising, steaming,
drying, evaporating,
vapourising, condens-
ing or cooling, not be-
ing machinery or plant
of a kind used for do-
mestic purposes; in-
stantaneous or storage
water heaters, non elec-
trical:
A. Instantaneous and
storage water heaters:
1. Domestic 12% 3% Free
2.0ther 15% Free Free
552 COMMUNAUTESEUROPEENNES

Droits
No. du Designation des
tarif Fiscaux de douane
marchandises
est-africain d'entree General I C.E.E.

84.41 Machines a coudre (les


tissus, les cuirs, les
chaussures, ete.), y
compris les meubles
pour machines a coud-
re; aiguilles pour ces
machines:
A. Machines a coudre
a usage domestique,
leurs parties et pieces
detachees 25% 5% exempt
B. Autres 30% exempt exempt

84.51 Machines a ecrire ne


comportant pas de dis-
positif de totalisation ;
machines a authenti-
fier les cheques 26% 4% exempt

84.52 Machines a calculer;


machines a ecrire dites
"comptables," caisses
enregistreuses, machi-
nes a affranchir, a eta-
blir les tickets et simi-
laires, comportant un
dispositif de totalisa-
tion:
A. Machines po ur l'ex-
ploitation des renseig-
nements, non suscepti-
bles d'utiliser des car-
tes perfon~es 30% exempt exempt
B. Autres 28% 2% exempt
84.53 Machines a statistique
et similaires a cartes
perforees (perforatri-
ces, verificatrices, tri-
euses, tabulatrices,
multiplicatrices, ete.) 26% 4% exempt

84.54 Autres machines et ap-


pareils de bureau (du-
plicateurs hectogra-
phiques ou a stencils,
machines a imprimer
les adresses, machines
a trier, a compter et a
encartoucher les pieces
de monnaie, appareils
EUROPEAN COMMUNITIES 553

Charges
East
African Tariff Description Fiscal Customs Duty
TariffNo. Entry Full E.E.C.

84.41 Sewing machines; fur-


niture specially desig-
ned for sewing machi-
nes; sewing machine
needles:
A. Household sewing
machines and parts
thereof 25% 5% Free
B.Other 30% Free Free

84.51 Typewriters, other


than typewriters in-
corporating calculating
mechanisms; cheque-
writing machines 26% 4% Free

84.52 Calculating machines;


accounting machines,
cash registers, postage-
franking machines, tic-
ket-issuing machines
and similar machines
incorporating a calcu-
lating device:
A. Data processing
machines not suitable
for use with punched
cards 30% Free Free
B.Other 28% 2% Free

84.53 Statistical machines of


a kind operated in con-
j unction with punched
cards (for example,
sorting, calculating
and tabulating machi-
nes) ; accounting ma-
chines operated in con-
junction with similar
punched cards; auxili-
ary machines for use
with such machines
(for example, punching
and checking machines) 26% 4% Free
84.54 Other office machines
(for example hecto-
graph or stencil dupli-
cating machines, add-
ressing machines, coin-
sorting machines, coin-
counting and wrapping
554 COMMUNAUTESEUROPEENNES

Droits
No. du Designation des
tarif Fiscaux de douane
marchandises
est-africain d'entree General I C.E.E.

a tailler les crayons,


appareils a perforer et
agrafer, etc.) 23% 7% exempt

84.55 Pieces detacMes et ac-


cessoires (autres que
les coffrets, les housses
et similaires) recon-
naissables comme e-
tant exclusivement ou
principalement desti-
nes aux machines et
appareils des nos 84.51,
84.53 ou 84.54 23% 7% exempt

85.06 Appareils electrome-


caniques (a moteur
incorpore) a usage do-
mestique:
A. Ventilateurs electri-
ques 25% 5% exempt

85.15 Appareils de transmis-


sion et de reception
pour la radiotelephonie
et la radiotelegraphie ;
appareils d'emission et
de reception pour la
radiodiffusion et appa-
reils de television, y
compris les recepteurs
combines avec un pho-
nographe et les appa-
reils de prise de vues
pour la television; ap-
pareils de radioguida-
ge, de radio-detection,
de radiosondage et de
radiotelecommande :
A. Recepteurs de ra-
diodiffusion et de tele-
vision, et recepteurs de
radiodiffusion avec
phonographe incorpore piece
Sh.50/-
ou47!% exempt
B. Susceptibles d'etre
utilises comme parties
et pieces detachees de
recepteurs de radio-
diffusion et de televi-
EUROPEAN COMMUNITIES 555

Charges
East
African Tariff Description Fiscal Customs Duty
TariffNo. Entry Full E.E.C.

machines, pencilshar-
pening machines, per-
forating and stapling
machines) 23% 7% Free

84.55 Parts and accessories


(other than covers,
carrying cases and the
like) suitable for use
solely or principally
with machines of a
kind falling within
heading No 84.51, 84.
530r84.54 23% 7% Free

85.06 Electro-mechanical do-


mestic appliances, with
self-contained electric
motor:
A. Electric fans 25% 5% Free

85.15 Radiotelegraphic and


radiotelephonic trans-
mission and reception
apparatus; radiobroad-
casting and television
transmission and re-
ception apparatus (in-
cluding those incorpo-
rating gramophones)
and television cameras;
radio navigational aid
apparatus, radar appa-
ratus and radio remote
control apparatus:

A. Radio and televis- each


ion receiving sets and Sh.50/-
radiograms or47!% Free

B. Suitable for use as


556 COMMUNAUTES EUROPEENNES

Droits
No. du Designation des
tarif Fiscaux de douane
est-africain marchandises
d'entree General I C.E.E.

sion ou de recepteurs
de radiodiffusion avec
phonographe incorpore 27 t % 2t% exempt

87.06 Parties, pieces deta-


chees et accessoires des
vehicules automobiles
repris aux nos 87.01 a
87.03 inclus:
A. Parties et pieces de-
tachees specialisees de
vehicules des nos. 87.01,
87.02 B. et C. ou 87.03
A., B., C. et D. exempt exempt exempt
B. Parties et pieces de-
tachees de vehicules
destinees au montage
de vehicules complets
realise par un fabricant
de vehicules titulaire
d'une autorisation de-
livree par le ministre 15% exempt exempt
C. Autres 25% 5% exempt

87.09 Motocycles et veloci-


pedes avec moteur
auxiliaire, avec ou
sans side-car; side-
cars pour motocycles et
tous velocipMes, pre-
sentes isolement 27% 3% exempt

87.12 Parties, pieces deta-


chees et accessoires
des vehicules repris
aux nos. 87.09 a 87.11
inclus:
A. Parties, pieces de-
tachees et accessoires
des vehicules repris au
no.87.09 27% 3% exempt

91.01 Montres de poche,


montres-bracelets et
similaires (y compris
les compteurs de temps
des memes types) 27t% 2t% exempt
92.11 Phonographes, machi-
nes a dicter et autres
appareils d' enregistre-
ment et de reproduc-
EUROPEAN COMMUNITIES 557

Charges
East
African Tariff Description Fiscal Customs Duty
TariffNo. Entry Full E.E.C.

parts of radio or tele-


vision receiving sets or
radiograms 27t% 2t% Free
87.06 Parts and accessories
of the motor vehieIes
falling within headings
Nos. 87.01, 87.02 or
87.03:
A. Specialised parts of
vehieIes of 87.01,87.02
Band C, or 87.03 A, B,
CandD Free Free Free
B. Parts of vehieIes for
assembly into comple-
te vehieIes by a vehieIe
manufacturer approv-
ed in that behalf by
the Minister 15% Free Free
C.Other 25% 5% Free

87.09 Motor-cyeIes, auto-cy-


eIes and cyeIes fitted
with an auxiliary mo-
tor, with or without si-
decars; side-cars of all
kinds 27% 3% Free

87.12 Parts and accessories of


articles falling within
heading Nos. 87.09, 87.
10 or 87.11 :
A. Parts and accesso-
ries of articles falling
within heading No 87.
09 27% 3% Free

91.01 Pocket watches, wrist-


watches and other wat-
ches, ineIuding stop-
watches 27t% 2t% Free

92.11 Gramophones, dicta-


ting machines and
other sound recorders
and reproducers, ineIu-
558 COMMUNAUTESEUROPEENNES

Droits
No. du Designation des
tarif marchandises Fiscaux de douane
est-africain d'entree
I General I C.E.E.

tion du son, y compris


les tourne-disques, les
tourne-films et les
tourne-films, avec ou
sans lecteur de son; ap-
pareils d' enregistre-
ment et de reproduc-
tion des images et du
son en television, par
procede magnetique 35% 2t% exempt

92.13 Autres parties, pieces


detachees et accessoi-
res des appareils repris
au no. 92.11 35% 2t% exempt

PROTOCOLE No 4
RELA TIF A LA NOTION
DE "PRODUITS ORIGINAIRES" POUR
L'APPLICATION DE L'ACCORD
Les Parties contractantes sont convenues des dispositions suivantes
qui sont annexees a l' Accord:

Article 1
Le Conseil d'association arrete, sur la base d'un projet de la Commis-
sion des Communautes Europeennes, lors de sa premiere session, la dMi-
nition de la notion de "produits originaires" pour l'application du titre
I de l' Accord. Il determine egalement les methodes de cooperation ad-
ministrative.
Article 2
Jusqu'a la mise en ~pplication des dispos~tions visees a l'article 1 du
pn~sent
protocole, les Etats membres et les Etats partenaires de la Com-
munaute de I'Afrique de I'Est appliquent leur reglementation respective.

ZU URKUND DESSEN haben die Bevollmächtigten der Vertragspar-


teien die vier vorstehenden Protokolle unterschrieben.
EN FOI DE QUOI, les plenipotentiaires des Parties contractantes ont
signe les quatre protocoles dont le texte precede.
IN FEDE DI CHE, i plenipotenziari delle Parti Contraenti hanno fir-
mato i quattro Protocolli il cui testo precede.
TEN BLIJKE WAARVAN de gevolmachtigden van de Overeenkomst-
sluitende Partijen de vier bovenstaande Protocollen hebben ondertekend.
IN WITNESS WHEREOF, the Plenipotentiaries of the Contracting
Parties have signed the four foregoing Protocols.
EUROPEAN COMMUNITIES 559

Charges
East
African Tariff Description Fiscal Customs Duty
TariffNo. Entry
I Full
I E.E.C.

ding recordplayers and


tape decks with or
without sound-heads,
television image and
sound recorders and re-
producers, magnetic 35% 2t% Free

92.13 Other parts and acces-


sories of apparatus fal-
ling within heading No
92.11 35% 2!% Free

PROTOCOL No. 4
CONCERNING THE CONCEPT OF "GOODS
ORIGINATING IN ... " FOR THE PURPOSE OF
IMPLEMENTING THE AGREEMENT
The Contracting Parties have agreed upon the following provisions,
which are annexed to the Agreement:

Article 1
On the basis of a draft prepared by the Commission of the European
Economic Community, the Association Council shalllay down at its first
session the definition of the concept of "goods originating in ... " for the
purpose of implementing Title I of the Agreement. It shall also determine
the methods of administrative co-operation.

Article 2
Until the implementation of the provisions referred to in Article 1 of
this Protocol, the Member States and the Partner States of the East
African Community shall apply their respective systems.
ZU URKUND DESSEN haben die Bevollmächtigten der Vertragsparteien
die vier vorstehenden Protokolle unterschrieben.
EN FOI DE QUOI, les pIenipotentiaires des Parties contractantes ont
signe les quatre protocoles dont le texte precede.
IN FEDE DI CHE, i plenipotenziari delle Parti Contraenti hanno firmato
i quattro Protocolli il cui testo precede.
TEN BLIJKE WAARVAN de gevolmachtigden van de Overeenkomst-
sluitende Partijen de vier bovenstaande Protocollen hebben ondertekend.
IN WITNESS WHEREOF, the Plenipotentiaries of the Contracting
Parties have signed the four foregoing Protocols.
560 COMMUNAUTESEUROPEENNES

Geschehen zu Arusha am sechsundzwanzigsten Juli neunzehnhundert-


achtundsechzig
Fait a Arusha, le vingt-six juillet mil neuf cent soixante huit
Fatto a Arusha, il ventisei luglio millenovecentosessantotto
Gedaan te Arusha, de zesentwintigste juli negentienhonderd acht en
zestig
Done at Arusha on the twenty-sixth day of July in the year one thousand
nine hundred and sixty-eight
Mit dem Vorbehalt, dass für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft
erst dann endgültig eine Verpflichtung besteht, wenn sie den anderen
Vertragsparteien notifiziert hat, dass die durch den Vertrag zur Grün-
dung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft vorgeschriebenen Ver-
fahren stattgefunden haben. ,
Sous reserve que la Communaute Economique Europeenne ne sera de-
finitivement engagee qu'apres notification aux autres Parties contrac-
tantes de l'accomplissemel}t des procedures requises par le Traite in-
stituant la Communaute Economique Europeenne.
Con riserva che la Comunita Economica Europea sara definitivamente
vincolata soltanto dopo notifica alle altre Parti Contraenti dell'esple-
tamento delle procedure richieste dal Trattato che istituisce la Comunita
Economica Europea.
Onder voorbehoud dat de Europese Economische Gemeenschap eerst
definitief gebonden zal zijn na kennisgeving aan de andere Overeenkomst-
sluitende Partijen van de vervulling der door het Verdrag tot oprichting
van de Europese Economische Gemeenschap vereiste procedures.
Provided that the Community shall be finally bound only after the other
Contracting Parties have been notified that the procedures required by
the Treaty establishing the European Economic Community have been
completed.

3. ACTE FINAL ET DlkLARATIONS ANNEXES

ACTE FINAL
Les plenipotentiaires
de Sa Majeste le Roi des Belges,
du President de la Republique Federale d'Allemagne,
du President de la Republique Fran9aise,
du President de la Republique Italienne,
de Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg,
de Sa Majeste la Reine des Pays-Bas,
ainsi que du Conseil des Communautes Europeennes,
d'une part, et
du President de la Republique Unie de Tanzanie,
du President de la Republique de l'Ouganda,
du President de la Republique du Kenya,
d'autre part,
reunis a - - - - - -
pour la,signature d'un Accord creant une Association entre la Commu-
naute Economique Europeenne et la Republique Unie de Tanzanie, la
Republique de l'Ouganda et la Republique du Kenya, ont arn~te les
textes ci-apres: ,
-- l' Accord creant une Association entre la Communaute Economique
Europeenne et la Republique Unie de Tanzanie, la Republique de l'Ou-
ganda et la Republique du Kenya,
- les Protocoles suivants:
EUROPEAN COMMUNITIES 561

Geschehen zu Arusha am sechsundzwanzigsten Juli neunzehnhundert-


achtundsechzig
Fait a Arusha, le vingt-six juillet mil neuf cent soixante huit
Fatto a Arusha, il ventisei lugliu millenovecentosessantotto
Gedaan te Arusha, de zesentwintigste juli negentienhonderd acht en
zestig
Done at Arusha on the twenty-sixty day of July in the year one thousand
nine hundred and sixty-eight

Mit dem Vorbehalt, dass für die Europäische Wirstchaftsgemeinschaft


erst dann endgültig eine Verpflichtung besteht, wenn sie den anderen
Vertragsparteien notifiziert hat, dass die durch den Vertrag zur Grün-
dung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft vorgeschriebenen Ver-
fahren stattgefunden haben. ,
Sous reserve que la Communaute Economique Europeenne ne sera de-
finitivement engagee qu'apres notification aux autres Parties contrac-
tantes de l'accomplisseIJwnt des procedures requises par le Traite insti-
tuant la Communaute Economique Europeenne.
Con riserva che la Comunita Economica Europea sara definitivamente
vincolata soltanto dopo notifica alle altre Parti Contraenti dell'espleta-
mento delle procedure richieste dal Trattato che istituisce la Comunita
Economica Europea.
Onder voorbehoud dat de Europese Economische Gemeenschap eerst
definitief gebonden zal zijn na kennisgeving aan de andere Overeenkomst-
sluitende Partijen van de vervulling der dOOf het Verdrag tot oprichting
van de Europese Economische Gemeenschap vereiste procedures.
Provided that the Community shall be finally bound only after the other
Contracting Parties have been notified that the procedures required by
the Treaty establishing the European Economic Community have been
completed.

3. FINAL ACT AND DECLARATIONS ANNEXED

FINAL ACT
The Plenipotentiaries of
His Majesty the King of the Belgians,
The President of the Federal Republic of Germany,
The President of the French Republic,
The President of the Italian Republic,
His Royal Highness the Grand Duke of Luxembourg,
Her Majesty the Queen of the Netherlands, and
The Council of the European Communities,
on the one hand, and of
The President of the United Republic of Tanzania,
The President of the Republic of Uganda,
The President of the Republic of Kenya,
on the other hand
assembled at
for the purpose of signing an Agreement establishing an Association be-
tween the European Economic Community and the United Republic of
Tanzania, the Republic of Uganda and the Republic of Kenya, have adop-
ted the following instruments:
(i) The Agreement establishing an Association between the European
Economic Community and the United Republic of Tanzania, the Repu-
blic of Uganda and the Republic of Kenya;
(ii) The Protocols listed below:
562 COMMUNAUTESEUROPEENNES

Protocole no. 1 relatif a1'application de 1'article 2 de l' Accord,


Protocole no. 2 relatif aux conserves d'ananas,
Protocole no. 3 relatif a l'application de 1'article 3 de l' Accord,
Protocole no. 4 relatif a la notion de "produits originaires" pour 1'appli-
catiön de l' Accord.

Les plenipotentiaires ont egalement arrete le texte des declarations


enumerees ci-apres et annexees au present Acte final: ,
1. Declaration de la delegation de la Communaute Economique Euro-
peenne relative aux produits nucleaires (Annexe I) ,
2. Declaration de la delegation ße la Communaute Economique Euro-
peenne et de la delegation des Etats partenaires de la Communaute de
l' Afrique de 1'Est relative a 1'article 2 de l' Accord (Ann~xe II)
3. Declaration de la delegation, de la Communaute Economique Euro-
peenne et de la delegation des Etats partenaires de la Communaute de
1'Afrique de 1'Est relative a l'application du Protocole no. 2 de 1'Accord
(Annexe III)

Les plenipotentiaires ont en outre pris acte des declarations enume-


rees ci-apres et annexees au present A9te final:
1. Declaration de la delegation des Etats partenaires de la Communaute
de l' Afrique de l'Est relative a 1'application de 1'article 6 paragraphe 2 de
1'Accord (Annexe IV) ,
2. Declaration de la delegation des Etats partenaires de la Communaute
de l' Afrique de l'Est relative a l'application des articles 6, 7 et 21 de l' Ac-
cord (Annexe V) ,
3. Declaration de la delegation de la Communaute Economique Euro-
peenne relative a 1'application du Protocole no. 1 de l' Accord (Annexe VI)
4. Declaration de la delegation des Etats partenaires de la Communaute
de l' Afrique de 1'Est relative aux produits mentionnes dans les Proto-
coles nos. 1 et 2 de l' Accord (Annexe 'ZII)
5. Declarations de la delegation des Etats partenaires de la Communaute
de l' Afrique de 1'Est relatives a 1'application du Protocole no. 3 de l' Ac-
cord (Annexe VIII) ,
6. Declaration de la delegation de la Communaute Economique Euro-
peenne relative a 1'application du Protocole no. 4 de l'Accord (Annexe IX)
7. Declaration du Representant du Gouvernement de la Republique
Federale d' Allemagne relative a la definition des ressortissants allemands
(Annexe X)
8. Declaration du Representant du Gouvernement de la Republique
Federale d'Allemagne concernant l'application de l'Accord a Berlin
(Annexe XI)

ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten


ihre Unterschriften unter diese Schlussakte gesetzt.
EN FOI DE QUOI, les plenipotentiaires soussignes ont appose leurs
signatures au bas du present Acte final.
IN FEDE DI CHE, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro
firme in ca1ce al presente Atto finale.
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun
handtekening onder deze Slotakte hebben gesteid.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have
affixed their signature below this Final Act.
EUROPEAN COMMUNITIES 563

Protocol No. 1 concerning the implementation of Article 2 of the Agree-


ment;
Protocol No. 2 concerning tinned pineapple;
Protocol No. 3 concerning the implementation of Article 3 of the Agree-
ment;
Protocol No. 4 concerning the concept of "goods originating in ... "
for the purpose of implementing the Agreement.

The Plenipotentiaries have equally adopted the declarations which are


enumerated below and annexed to this Final Act:
1. Declaration by the Delegation of the European Economic Community
concerning nuclear products (Annex I)
2. Declaration by the Delegation of the European Economic Community
and by the Delegation of the Partner States of the East African Com-
munity concerning Article 2 of the Agreement (Annex 11)
3. Declaration by the Delegation of the European Economic Community
and by the Delegation of the Partner States of the East African Community
concerning the implementation of Protocol No. 2 to the Agreement (An-
nex 111)

The Plenipotentiaries have furthermore taken note of the declarations


which are enumerated below and annexed to this Final Act:
I. Declaration by the Delegation of the Partner States of the EastAfrican
Community concerning the implementation of Article 6(2) of the Agree-
ment (Annex IV)
2. Declaration by the Delegation of the Partner States of the East African
Community concerning the implementation of Articles 6, 7 and 21 of the
Agreement (Annex V)
3. Declaration by the Delegation of the European Economic Community
concerning the implementation of Protocol No. 1 to the Agreement (An-
nex VI)
4. Declaration by the Delegation of the Partner States of the East Afri-
can Community concerning the products referred to in Protocols No. 1
and No. 2 to the Agreement (Annex VII)
5. Declarations by the Delegation of the Partner States of the East
African Community concerning the implementation of Protocol No. 3
to the Agreement (Annex VIII)
6. Declaration by the Delegation of the European Economic Community
concerning the implementation of Protocol No. 4 to the Agreement (An-
nex IX)
7. Declaration by the Representative of the Government of the Federal
Republic of Germany concerning the definition of German nationals
(Annex X)
8. Declaration by the Representative of the Government of the Federal
Republic of Germany concerning the application of the Agreement to
Berlin (Annex XI)

ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten


ihre Unterschriften unter diese Schlussakte gesetzt.
EN FOI DE QUOI, les plenipotentiaires soussignes ont appose leurs sig-
natures au bas du present Acte final.
IN FEDE DI CHE, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro
firme in calce al presente Atto finale.
TEN BUJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun
handtekening onder deze Slotakte hebben gesteld.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have af-
fixed their signature below this Final Act.
564 COMMUNAUTESEUROPEENNES

Geschehen zu Arusha am sechsundzwanzigsten Juli neunzehnhundert-


achtundsechzig
Fait a Arusha, le vingt-six juillet mil neuf cent soixante huit
Fatto a Arusha, il ventisei luglio millenovecentosessantotto
Gedaan te Arusha, de zesentwintigste juli negentienhonderd acht en
zestig
Done at Arusha on the twenty-sixth day of July in the year one thousand
nine hundred and sixty-eight
Mit dem Vorbehalt, dass für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft
erst dann endgültig eine Verpflichtung besteht, wenn sie den anderen
Vertragsparteien notifiziert hat, dass die durch den Vertrag zur Grün-
dung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft vorgeschriebenen Ver-
fahren stattgefunden haben. ,
Sous reserve que la Communaute Economique Europeenne ne sera defi-
nitivement engagee qu'apres notification aux autres Parties contractan-
tes de l'accomplis~ement des procedures requises par le Traite instituant
la Communaute Economique Europeenne.
Con riserva che la Comunita Economica Europea sara definitivamente
vincolata soltanto dopo notifica alle altre Parti Contraenti dell'espleta-
mento delle procedure richieste dal Trattato che instituisce la Comunita
Economica Europea.
Onder voorbehoud dat de Europese Economische Gemeenschap eerst
definitief gebonden zal zijn na kennisgeving aan de andere Overeen-
komstsluitende Partijen van de vervulling der door het Verdrag tot op-
richting van de Europese Economische Gemeenschap vereiste procedures.
Provided that the Community shall be finally bound only after the other
Contracting Parties have been notified that the procedures required by
the Treaty establishing the European Economic Community have been
completed.

ANNEXE I

DECLARATION DE LA DELEGATION DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE


EUROPEENNE RELATIVE AUX PRODUITS NUCLEAIRES

Il resulte des disposi~ions combinees du Traite instituant la Commu-


naute Eur9peenne de 1'Energie Atomique et du Traite instituant la Com-
munaute Economique Europeenne que les dispositions de titre I de l' Ac-
cord sont applicables aux biens et produits vises aux articles 92,et sui-
vants du Traite instituant la Communaute Europeenne de 1'Energie
Atomique.

ANNEXE II

DECLARATION DE LA DELEGATION DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE


EUROPEENNE ET DE LA DELEGATION DES ETATS PARTENAIRES DE LA
COMMUNAUTE DE L' AFRIQUE DE L'EST RELATIVE AL' ARTICLE 2 DE L' ACCORD

Les Parties contractantes acceptent que des consultations aient lieu


au sein du Conseil d'association en ce qui concerne les difficulte~ qui
peuvent surgir apropos de biens et de produits exportes par les Etats
partenaires de la Communaute de l' A}rique de 1'Est, qui concurrencent
les produits ~;imilaires originaires des Etats africains et malgache associes
ou d'autres Etats, pays et territoires associes dont l~ structure economique
et la production sont comparables a celles des Etats africains et mal-
gache associes.
EUROPEAN COMMUNITIES 565

Geschehen zu Arusha am sechsundzwanzigsten Juli neunzehnhundert-


achtundsechzig
Fait a Arusha, le vingt-six juillet mil neuf cent soixante huit
Fatto a Arusha, il ventisei luglio millenovecentosessantotto
Gedaan te Arusha, de zesentwintigste juli negentienhonderd acht en
zestig
Done at Arusha on the twenty-sixth day of July in the year one thousand
nine hundred and sixty-eight
Mit dem Vorbehalt, dass für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft erst
dann endgültig eine Verpflichtung besteht, wenn sie den anderen Ver-
tragsparteien notifiziert hat, dass die durch den Vertrag zur Gründung
der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft vorgeschriebenen Verfahren
stattgefunden haben. ,
Sous reserve que la Communaute Economique Europeenne ne sera de-
finitivement engagee qu'apres notification aux autres Parties contrac-
tantes de l'accomplissem~nt des procedures requises par le Traite in-
stituant la Communaute Economique Europeenne.
Con riserva che la Comunita Economica Europea sara definitivamente
vincolata soltanto dopo notifica alle altre Parti Contraenti dell'esple-
tamento delle procedure richieste dal Trattato che istituisce la Comunita
Economica Europea.
Onder voorbehoud dat de Europese Economische Gemeenschap eerst
definitief gebonden zal zijn na kennisgeving aan de andere Overeenkomst-
sluitende Partijen van de vervulling der dOOf het Verdrag tot oprichting
van de Europese Economische Gemeenschap vereiste procedures.
Provided that the Community shall be finally bound after the other
Contracting Parties have been notified that the procedures required by the
Treaty establishing the European Economic Community have been com-
pleted.

ANNEX I

DECLARATION BY THE DELEGATION OF THE EUROPEAN


ECONOMIC COMMUNITY CONCERNING NUCLEAR PRODUCTS

It follows from the combined provisions of the Treaty establishing the


European Atomic Energy Community and the Treaty establishing the
European Economic Community that the provisions of Title I of the Agree-
ment shall apply to the goods and products covered by Articles 92 on-
wards of the Treaty establishing the European Atomic Energy Communi-
ty.

ANNEX II

DECLARATION BY THE DELEGATION OF THE EUROPEAN


ECONOMIC COMMUNITY AND BY THE DELEGATION OF THE
PARTNER STATES OF THE EAST AFRICAN COMMUNITY
CONCERNING ARTICLE 2 OF THE AGREEMENT

The Contracting Parties agree to hold consultations within the Asso-


ciation Council as regards any difficulties which may arise in respect of
goods and products exported from the Partner States of the East African
Community competing with like products originating in the Associated
African and Malagasy States or in other Associated States, Countries
and Territories whose economic structure and production are comparable
with those of the Associated African and Malagasy States.
566 COMMUNAUTES EUROPEENNES

ANNEXE III
mkLARATION DE LA DELEGATION DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE
EUROPEENNE ET DE LA DELEGATION DES ETATS PARTENAIRES DE LA COM-
MUNAUTE DE L' AFRIQUE DE L'EST RELATIVE A L' APPLICATION DU PROTO-
COLE NO. 2 DE L' ACCORD

Il est entendu que, pour la periode d'application de l'Accord,lamoyene


arithmetique visee au Protocole no. 2 sera calculee sur la base des statis-
tiques d'importations des annees 1964, 1695 et 1966.

ANNEXE IV
DECLARATION DE LA DELEGATION DES ETATS PARTENAIRES DE LA COM-
MUNAUTE DE L' AFRIQUE DE L'EST RELATIVE A L' APPLICATION DE L' ARTICLE
6 PARAGRAPHE 2 DE L' ACCORD
Les Etats partenaires de la Communaute de l'Afrique de l'Est s'en-
gagent a ne pas appliquer des restrictions quantitatives d'une maniere
qui restreigne l'effet des avantages concedes a la Communaute Economi-
que Europeenne sur le plan tarifaire et repris dans la liste annexee au
Protocole no. 3.

ANNEXE V
DECLARATION DE LA DELEGATION DES ETATS PARTENAIRES DE LA COM-
MUNAUTE DE L' AFRIQUE DE L'EST RELATIVE A L' APPLICATION DES ARTICLES
6, 7 ET 21 DE L' ACCORD
Les Etats partenaires de la Commu!laute de l'Afrique de l'Est ont pris
acte des craintes exprimees par les Etats membres de la Communaute
Economique Europeenne en ce qui concerne l'application des dispositions
des articles 6, 7 et 21 de l'Accord. Par la presente, Hs s'engagent a ne pas
traiter les Etats membres de la Communaute Economique Europeenne,
leurs ressortissants, ou leurs societes, moins favorablement que l'Etat
tiers le plus favorise.

ANNEXE VI
DECLARATION DE LA DELEGATION DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE
EUROPEENNE RELATIVE A L' APPLICATION DU PROTOCOLE NO. 1 DE L' ACCORD

Il est entendu que les modalites de l'ouverture des contingents tarifaires


visees au Protocole no. 1 serontdeterminees par les instances competentes
de la Communaute Economique Europeenne qui en informeront aussitöt
les Gouvernements des Etats partenaires de la Communaute de I' Afrique
de l'Est; en outre, ceux-ci seront tenus au courant de l'utilisation de ces
contingents tarifaires.

ANNEXE VII
DECLARATION DE LA DELEGATION DES ETATS PARTENAIRES DE LA COM-
MUNAUTE DE L'AFRIQUE DE L'EST RELATIVE AUX PRODUlTS MENTIONNES
DANS LES PROTOCOLES NOS. 1 ET 2 DE L' ACCORD

En ce qui concerne les produits mentionnes dans les Protocoles nos. 1 et


EUROPEAN COMMUNITIES 567

ANNEX III
DECLARATION BY THE DELEGATION OF THE EUROPEAN
ECONOMIC COMMUNITY AND BY THE DELEGATION OF THE PARTNER
STATES OF THE EAST AFRICAN COMMUNITY CONCERNING
THE IMPLEMENTATION OF PROTOCOL NO.2 TO THE
AGREEMENT

It is understood that for the period of implementation of the Agreement


the arithmetic mean referred to in Protocol No. 2 will be calculated on the
basis of the import figures for 1964, 1965 and 1966.

ANNEX IV
DECLARATION BY THE DELEGATION OF THE PARTNER
STATES OF THE EAST AFRICAN COMMUNITY CONCERNING
THE IMPLEMENTATION OF ARTICLE 6(2) OF THE AGREEMENT

The Partner States of the East African Community undertake not to


apply quantitative restrictions in such a way as would diminish the effect
of the tariff advantages granted to the European Economic Community
and set out in the Schedule annexed to Protocol No. 3.

ANNEX V
DECLARATION BY THE DELEGATION OF THE PARTNER
STATES OF THE EAST AFRICAN COMMUNITY CONCERNING THE
IMPLEMENTATION OF ARTICLES 6, 7 AND 21 OF THE
AGREEMENT

The Partner States of the East African Community have noted the
anxieties expressed by the Member States of the European Economic
Community as regards the implementation of the provisions of Articles 6,
7 and 21 of the Agreement, and hereby undertake not to treat the said
Member States or their nationals or companies less favourably than the
most favoured third country.
ANNEX VI

DECLARATION BY THE DELEGATION OF THE EUROPEAN


ECONOMIC COMMUNITY CONCERNING THE IMPLEMENTATION
OF PROTOCOL NO. 1 TO THE AGREEMENT

It is understood that the detailed arrangements for the opening of the


tariff quotas fixed in Protocol No. 1 will be determined by the competent
authorities of the European Economic Community, who will immediately
inform the Governments of the Partner States of the East African Com-
munity; furthermore these Governments will be kept informed of the
use made of these tariff quotas.
ANNEX VII
DECLARATION BY THE DELEGATION OF THE PARTNER
STATES OF THE EAST AFRICAN COMMUNITY CONCERNING
THE PRODUCTS REFERRED TO IN PROTOCOLS NO. 1 AND
NO. 2 TO THE AGREEMENT

In respect of the products referred to in Protocols No. 1 and No. 2 to


568 COMMUNAUTESEUROPEENNES

2 de l' Accord, a savoir le cafe non torrefie, de la position 09.01 A.I. du


tarif douanier commun des Communautes Europeennes, les girofles
(antofles, clous et griffes), de la position 09.07 du tarif douanier commun
des Communautes Europeennes, et les conserves d'ananas, de la position
20.06 B. II. du t~rif douanier commun des Communautes Europeennes,
la delegation des Etats partenaires de la Comm,unaute de l' Afrique de
I'Est a informe la delegation de la Communaute Economique Europeenne
qu'elle estime que le principe des contingents tarifaires appliques au cafe
non torrefie et aux girofles (antofles, clous et griffes) en vertu des dis-
positions du Protocole no. 1, et le traitement applique aux conserves
d'ananas au Protocole no. 2 ne devraient pas etre retenus pour ces produits
ou tout autre produit lors de negociations menees par les Parties a cet
Accord en vertu des dispositions de l'article 35.

ANNEXE VIII
DECLARATIONS DE LA DELEGATION DES ETATS PARTENAIRES DE LA COM-
MUNAUTE DE L' AFRIQUE DE L'EST RELATIVES A L' APPLICATION DU PROTO-
COLE NO. 3 DE L' ACCORD

1. Les avantages reserves aux Etats membres par rapport aux Etats tiers
pour les produits figurant a la liste annexee au Protocole no. 3 ne seront
pas reduits pendant la duree de I'Accord.
2. Le tarif douanier resulta9-t de l'application du Protocole no. 3 sera
transmis a la Communaute Economique Europeenne le plus töt possible
apres la date de la signature de l' Accord.

ANNEXE IX
DECLARATION DE LA DELEGATION DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE
EUROPEENNE RELATIVE A L'APPLICATION DU PROTOCOLE NO. 4DEL'ACCORD

Au cours des negociations, la delegation de la ~ommunaute Economi-


que Europeenne a fait part a la delegation des Etats partenaires de la
Communaute de l'Afrique de l'Est de l'interet que la definition de la
notion de "produits originaires" pour l'application de l' Accord soit aussi
identique que possible a la definition de la notion de "produits originaires"
pour l'application de la Convention de Yaounde.

ANNEXE X
DECLARATION DU REPRESENTANT DU GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE
FEDERALE D'ALLEMAGNE RELATIVE A LA DEFINITION DES RESSORTISSANTS
ALLEMANDS

Sont a considerer comme ressortissants de la Republique Federale


d'Allemagne tous les Allemands au sens de la Loi fondamentale de la
Republique Federale d'Allemagne.

ANNEXE XI
DECLARATION DU REPRESENTANT DU GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE
FEDERALE D'ALLEMAGNE CONCERNANT L'APPLICATION DE L'ACCORD A
BERLIN

L' Accord est egalement applicable au Land de Berlin, pour autant que
EUROPEAN COMMUNITIES 569

the Agreement, that is unroasted coffee, of Heading No. 09.01 AI of the


common customs tariff of the European Communities, cloves (whoie fruit,
cloves and sterns), of Heading No. 09.07 of the common customs tariff
of the European Communities, and tinned pineapple, of Heading No,
20.06 B II of the common eustoms tariff of the European Communities,
the Delegation of the Partner States of the East African Community
informed the Delegation of the European Economic Community of their
intention that the principle of tariff quotas applied to unroasted coffee
and cloves (whoie fruit, cloves and sterns) under the provisions of Pro-
toeol No. 1 and the arrangements in respect of tinned pineapple in Pro-
tocol No. 2 should not be applied to the same products or any other pro-
ducts for the purpose of negotiations between the Parties to this Agree-
ment under the provisions of Article 35.
ANNEX VIII
DECLARATIONS BY THE DELEGATION OF THE PARTNER
STATES OF THE EAST AFRICAN COMMUNITY CONCERNING
THE IMPLEMENTATION OF PROTOCOL NO. 3 TO THE
AGREEMENT

1. In respect of the products contained in the Schedule annexed to Pro-


tocol No. 3, the tariff advantages which Member States enjoy over third
eountries will not be redueed as long as the Agreement remains in force.
2. The customs tariff resulting from the implementation of Protocol No. 3
will be transmitted to the European Economie Community as so on as
possible after the date on which the Agreement is signed.
ANNEX IX
DECLARATION BY THE DELEGATION OF THE EUROPEAN
ECONOMIC COMMUNITY CONCERNING THE IMPLEMENTATION
OF PROTOCOL NO. 4 TO THE AGREEMENT

During the negotiations the Delegation of the European Eeonomic


Community informed the Delegation of the Partner States of the East
African Community that it is important that the definition of the con-
eept of "goods originating in ... " for the purpose of implementing the
Agreement should as far as possible be identieal with the definition of the
concept of "goods originating in ... " for the purpose of implementing the
Yaounde Convention.
ANNEX X
DECLARATION BY THE REPRESENTATIVE OF THE
GOVERNMENT OF THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY
CONCERNING THE DEFINITION OF GERMAN NATIONALS

All Germans within the meaning of the Basic Law for the Federal
Republic of Germany shall be deemed to be nationals of the Federal
Republie of Germany.
ANNEX XI
DECLARATION BY THE REPRESENTATIVE OF THE
GOVERNMENT OF THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY
CONCERNING THE APPLICATION OF THE AGREEMENT TO
BERLIN

The Agreement shall also apply to Land Berlin unless the Govemment
570 COMMUNAUTESEUROPEENNES

le Gouvernement de la Republique Federale d' Allemagne n'ait pas fait


aux autres Parties contractantes, dans un delai de trois mois a partir de
I ,entree en vigueur de I' Accord, une declaration contraire.

D. INSTITUTIONS COMMUNAUTAIRES
1. PARLEMENT EUROPEEN

PRESIDENCE, SESSIONS

Lors de l'ouverture de sa session annuelle, le 12 mars 1968,le Parlement


europeen a elu son president et les membres de son bureau (article1,
paragraphe 2, de son reglement). M. Alain POHER (democrate-chretien,
fran<;:ais) a ete reelu president; MM. METZGER (socialiste, allemand).
BATTAGLIA (liberal, italien), TERRENOIRE (U.D.E., fran<;:ais), FURLER
(democrate-chretien, allemand). WOHLFART (socialiste, luxembourgeois),
BERKHOUWER (liberal, neerlandais), CARBONI (democrate-chretien,
italien) et DEHOUSSE (socialiste, beIge) ont ete elus vice-presidents.
Du 1er janvier au 31 decembre 1968, le Parlement s'est reuni a 12 re-
prises, dont 6 fois en sessions ordinaires a Strasbourg et 6 fois en sessions
extraordinaires a Luxembourg.
Les sessions extraordinaires ont concerne, pour I'essentiel, les affaires
agricoles et l'avenir d'Euratom. Comme chaque annee, les membres du
Parlement europeen et ceux de l' Assemblee Consultative du Conseil de
I'Europe ont tenu une reunion jointe, les 27 et 28 septembre 1968, au
cours de laquelle le Parlement apresente son rapport d'activite pour la
periode de mai 1967 a avril 1968. Le colloque entre les institutions des
Communautes a ete consacre cette annee aux ~Perspectives des Com-
munautes apres le 1er juillet 1968.).1

ACTIVITES
Consulte par le Conseil sur un grand nombre de propositions de regle-
ments et de directives ayant trait aux differents domaines d'application
des Traites, le Parlement a emis 83 avis dont notamment 47 avis relatifs
a la politique agricole commune. Pour les autres avis, 4 ont concerne la
libre circulation des marchandises, 2la politique fiscale, 4la liberte d'eta-
blissement et la libre prestation des services, 7le rapprochement des legis-
lations, 1 la politique economique (programme a moyen terme), 6 la poli-
tique commune des transports, 3 la politique sociale, 4 les E.A.M.A., 1 la
politique commerciale, 4 le budget et les affaires administratives.
Le Parlement a adopte 49 resolutions au cours de I'annee 1968. Les
resolutions avaient trait aux evenements survenus en Tchecoslovaquie:
1; aux mesures fran<;:aises: 1; a la situation economique de la Commu-
naute: 1; a I'agriculture: 3; a !'industrie siderurgique: 1; a la situation
charbonniere: 1; a la recherche et a la technologie: 1; a Euratom: 5; aux
transports: 1; a la politique sociale: 3; a I'elargissement de la Commu-
naute: 1; aux relations avec la Turquie: 3; avec les E.A.M.A.: 4; avec
I'Est africain: 1; a la politique commerciale: 1; aux resultats des Nego-
ciations Kennedy: 1; a la conference de New Dehli: 2; a l'aide alimen-
taire: 1; au traite de la non-profileration: 1; a l' Accord international sur
le sucre: 1; au rapport d'activite des Communautes: 2; a I'expose social:
1; au Traite de fusion: 1; aux questions budgetaires: 10; au droit com-
munautaire derive: 1.
1 Ce colloque a eu lieu 1e 26 novembre 1968 (voir J.O. no. C 135 du 14 d6cembre 1968).
EUROPEAN COMMUNITIES 571

of the Federal Republic of Germany makes a declaration to the contrary


to the other Contracting Parties within aperiod of three months from the
coming into force of the Agreement.

D. INSTITUTIONS OF THE COMMUNITIES

1. EUROPEAN PARLIAMENT

PRESIDENCY, SESSIONS

At the opening of its annual session on 12 March, 1968, the European


Parliament elected its President and other officers (Article 1(2) of the
Rules of Procedure). M. Alain POHER (France, Christian Democrat) was
re-elected President and M. METZGER (Germany, Socialist), M. BATTA-
GLIA (Italy, Liberal), M. TERRENOIRE (France, European Democratic
Union), M. FURLER (Germany, Christian Democrat), M. WOHLFART
(Luxembourg, Socialist), M. BERKHOUWER (Netherlands, Liberal), M.
CARBONI (Italy, Christian Democrat) and M. DEHOUSSE (Belgium, So-
cialist) were elected Vice-Presidents.
Between 1 J anuary and 31 December, 1968, the Parliament met twelve
times in six ordinary sessions at Strasbourg and six extraordinary ses-
sions in Luxembourg.
The extraordinary sessions chiefly concerned agricultural matters and
the future of Euratom. As in past years, the members of the European
Parliament and of the Consultative Assembly of the Council of Europe
held a Joint Meeting on 27 and 28 September, 1968, at which the Parliament
presented its report on its activities during the period May 1967-April,
1968. This year, the subject of the exchange of views between the insti-
tutions of the Communities was "Prospects for the Communities after
1 July, 1968".1
ACTIVITIES

The Parliament was consulted by the Council on a large number of


proposals for regulations and directives arising from different parts of the
Treaties and rendered 83 Opinions, 47 of which concerned the common
agricultural policy. Of the remainder, 4 related to the free movement of
goods, 2 to taxation policy, 4 to freedom of establishment and freedom to
supply services, 7 to the approximation of legislation, 1 to economic policy
(medium-term programme), 6 to the common transport policy, 3 to sodal
policy, 4 to the AASM, 1 to commerdal policy and 4 to the budget and
administrative affairs.
The Parliament adopted 49 resolutions during 1968. One concerned the
events in Czechoslovakia, 1 the French measures, 1 the economic situation
in the Community, 3 agriculture, 1 the iron and steel industry, 1 the coal
situation, 1 research and technology, 5 Euratom, 1 transport, 3 soda!
policy, 1 the enlargement of the Community, 3 relations with Turkey,
4 relations with the AASM, 1 relations with East Africa, 1 commerdal
policy, 1 the results of the Kennedy Round, 2 the New Delhi Conference,
1 food aid, 1 the non-proliferation treaty, 1 the International Sugar Agree-
ment, 2 the report on the activities of the Communities, 1 the sodal re-
port, 1 the mergerTreaty, 10 budget questions and 1 derived Community
!aw.

1 This discussion was held on 26 November, 1968 (O/licial gazette No. C 135,14 December, 1968).
572 COMMUNAUTESEUROPEENNES

Le 23 janvier 1968, le Parlement a mene un important debat 1 «(sur


les decisions du Conseil du 19 decembre 1967, relatives aux demandes
d'adhesion du Royaume-Uni et d'autres pays europeens~). Comme l'a
souligne la resolution finale, le Parlement a deplore que la position adoptee
par un gouvernement membre contre l'avis unanime de la Commission
n'ait pas permis l'ouverture d'une negociation. La plupart des orateurs qui
sont intervenus dans le debat ont developpe les themes illustrant les preoc-
cupations que suscite la question de l'elargissement pour le Parlement
europeen: souci de continuer l'oeuvre communautaire et necessite de trou-
ver les moyens aptes a parvenir a une solution satisfaisante, risque pour
l'Europe de se voir condamnee a une position d'inferiorite, necessite pour
l'Europe de beneficier de l'apport que constitueraient notamment sur le
plan parlementaire les traditions democratiques enracinees en Grande-
Bretagne. Pour leur part, les orateurs du groupe U.D.E. ont mis l'accent
sur la necessite pour la Grande-Bretagne de mener a bien, avant l'adhesion
une transformation economique. Rejetant la position britannique du
«(tout ou riem, ils ont prane la mise en oeuvre d'un arrangement sus-
ceptible de menager l'avenir. Dans la resolution adoptee a l'unanimite, le
groupe U.D.E. s'etant abstenu, le Parlement a demande au Conseil et a la
Commission qu'ils poursuivent sans relache leurs effort;; en vue de sur-
monter le des,accord actuel entre les gouvernements des Etats membres, il
a invite les Etats membres a utiliser les dispositions manifestees par la
Grande-Bretagne et les autres pays ayant demande leur adhesion, en vue
d'etablir des rapports communautaires avec les Six afin de donner nais-
sance a de nouvelles f9rmes de communautes europeennes, et a souhaite
enfin que les chefs d'Etat ou de gouvernement des Communautes se re-
unissent a nouveau pour mettre en oeuvre la politique communautaire
dont les objectifs sont fixes par les Traites.
Le theme de l'elargissement de la Communaute etait aussi au centre
du debat de la reunion jointe tenue les 27 et 28 septembre 1968 par les
membres du Parlement europeen et ceux de l' Assemblee Consultative du
Conseil de l'Europe. Presides successivement par Sir Geoffrey DE FREI-
TAS (travailliste, anglais), president de l' Assemblee Consultative du Con-
seil de l'Europe, et de M. Alain POHER (democrate-chretien, fran9ais), pre-
sident du Parlement europeen, les parlementaires des deux Assemblees ont
examine des conditions politiques de la realisation integrale et de l'elar-
gissement des Communautes», ainsi que des problemes et perspec-
tives de la recherche scientifique et du developpement technologique en
tant que facteurs de l'unite politique de l'Europe~). Ces sujets ont ete
introduits respectivement par M. DRÖSCHER (socialiste, allemand) et par
M. MAXWELL (travailliste, anglais). M. DRÖSCHER a developpe notamment,
a titre personnei, l'idee de la situation paradoxale dans laquelle se trouve
la Communaute: au moment OU elle est parvenue a un sommet de son
developpement materiel elle se trouve plongee dans une crise politique.
L'union douaniere et agricole exige de la Communaute une capacite d'agir
accrue qui ~st cependant de nature a restreindre le champ d'action auto-
nome des Etats membres alors que ceux-ci, etant donne l'absence d'une
autorite communautaire capable d'agir en leur nom dans tous les domaines,
hesitent a cMer d'autres pouvoirs, tout en s'effor9ant de recuperer ceux
qu'ils ont deja abandonnes. Ce dilemme est aussi mis en lumiere par l'in-
capacite de la Communaute de parvenir a une attitude commune vis-a-vis
de la demande d'adMsion de la Grande-Bretagne et par l'inquietude qui
prevaut aujourd'hui quant a la finalite politique des Traites en fonction
de laquelle les Communautes avaient ete creees. En conclusion, M.
DRÖSCHER a preconise la (,realisation d'un marche commun politique~).
M. MAXWELL dans son rapport a exprime la preoccupation relative a

1 Bulletin des Communautis eu,opien".., no. 3/1968, chapitre I.


EUROPEAN COMMUNITIES 573
On 23 January, 1968, the Parliament held an important debate 1 on
the Council's decisions of 19 December, 1967, concerning the applications
for membership from the United Kingdom and other European countries.
As was emphasized in the final resolution, the Parliament deplored that
the attitude adopted by one member Government against the unani-
mous opinion of the Commission had not allowed any negociations to be
started. Most of the speakers in the debate expounded subjects which
reveal the anxieties of the European Parliament with regard to the ques-
tion of enlargement; concern to continue the work of building the Com-
munity and the need to find suitable means to attain a satisfactory so-
lution; the danger of Europe being forced to accept a position of inferi-
ority; and Europe's need to profit by the contribution, particularly
to its parliamentary life, that would be made by Great Britain's deeply
rooted democratic traditions. The speakers of the European Democratic
Union group together stressed the United Kingdom's need to achieve
economic renovation before joining. They refused to accept the British
"all or nothing" point of view and advocated an arrangement which could
keep future options open. The EDU group abstained in the vote on the
final resolution, which was otherwise unanimously adopted, and in which
the Parliament asked the Council and the Commission to pursue unre-
mittingly their efforts to overcome the present disagreement between the
Governments of the member States and invited the latter to turn to ac-
count the willingness shown by the United Kingdom and the other ap-
plicant countries to enter into a Community relationship with the Six in
order to engender new types of European communities. Lastly, the re-
solution expressed the hope that the Heads of State or Government of the
Communities would meet again to implement Community policy, the
aims of which are laid down by the Treaties.
Enlargement of the Community was also the main subject of the de-
bate at the Joint Meeting held on 27 and 28 September, 1968, by the Euro-
pean Parliament and the Consultative Assembly of the Council of Europe.
Under the successive chairmanship of Sir Geoffrey de FREITAS (United
Kingdom, Labour), President of the Consultative Assembly of the Council
of Europe, and of M. Alain POHER (France, Christian Democrat), Presi-
dent of the European Parliament, the members of the two Assemblies
studied the "political conditions for full development and broadening of
the Communities" and "problems and prospects for scientific research and
technical development as factors in the political unity of Europe" . These
topics were introduced by M. DRÖSCHER (Germany, Socialist) and Mr.
MAXWELL (United Kingdom, Labour). Expressing himself in a personal
capacity, M. DRÖSCHER elaborated on the paradoxical situation of the
Community: at a time when it had reached a peak in its material develop-
ment it found itself plunged into political crisis. The customs and agri-
cultural union required that the Community should have greater freedom
to act; this would, however, mean restricting the field of independent
action by member States, whereas the latter, because of the absence of a
Community authority capable of acting on their behalf in all spheres,
were reluctant to abandon powers to other authorities and were endea-
vouring to win back those they had already renounced. This dilemma was
also illustrated by the inability of the Community to adopt a common
attitude with regard to the United Kingdom application for membership
and by the prevailing uneasiness over the political aims of the Treaties
which established the Communities. M. DRÖSCHER concluded by recom-
mending the "creation of a political common market". In his report, Mr.

1 Bulletin 3-68, Ch. 1.


574 COMMUNAUTESEUROPEENNES

l'absence d'une planification a grande echelle en matiere de technologie en


Europe et a propose que la multitude des organisations de cooperation
scientifique et technologique soit contrÖlee par un Conseil dote de pou-
voirs reels.
La situation et les perspectives d'avenir Euratom ont vivement pre-
occupe le Parlement durant l'annee 1968. En janvier, apres avoir evo-
que les multiples aspects des problemes en suspens, le Parlement a adopte
une resolution dans laquelle il reaffirme que des relations etroites doivent
etre entretenues entre l'Euratom et les entreprises publiques et privees.
Le Parlement a constate, en outre, que par le truchement des contrats d'as-
sociation Euratom pouvait constituer un instryment indispensable a la
necessaire collaboration entre l'Europe et des Etats tiers technologique-
ment avances. Enfin, le Parlement a regrette que le Conseil du 8 decembre
1967 n' ait pu se prononcer de fa90n plus positive, et a estime indispensable
qu'Euratom dispose d'une source de financement autonome. Dans une
autre resolution, votee le 27 novembre 1968, sur les aspects politiques,
budgetaires et financiers de la recherche et des investissements dans le
cadre d'Euratom, le Parlement adresse un appel pressant a la conscience
europeenne du Conseil afin qu'il ne sacrifie pas les grandes perspectives
d'une politique europeenne de la recherche ades considerations nationales
de politique budgetaire. Reuni en session extraordinaire a Luxembourg,
le 13 decembre 1968, le Parlement a vote une autre resolution sur les pro-
blemes d'Euratom. Considerant la grave crise mena9ant l'existence
d'Euratom ainsi que la carence de volonte politique ayant entraine une
dispersion dommageable des programmmes de recherche et de developpe-
ment de la Communaute, le Parlement europeen a reaffirme que l'abandon
eventuel de la politique communautaire dans ce domaine marquerait,
dans le processus d'unification europeenne, un recul qui serait en contra-
diction avec les efforts developpes en meme temps pour consolider et
elargir les Communautes existantes. Conscient que les activites d'Eura-
tom doivent etre adaptees aux objectifs techniques et scientifiques, le
Parlement a insiste aupres de la Commission pour qu'elle fasse des pro-
positions a. cet effet et s'est felicite de la decision du Conseil du 10 decem-
bre 1968 demandant au groupe de la politique de la recherche scientifique
et technique (groupe MARECHAL) de reprendre ses travaux. Il convient
d'ajouter que le Parlement europeen, lors d'un debat sur une question
orale posee a la Commission le 13 mars 1968 et dans une resolution votee le
ler octobre 1968, avait exprime sa profonde inquietude en ce qui concerne
la suspension des travaux de ce ('groupe MARECHAL».
Le colloque entre le Conseil, le Parlement et la Commission, du 26 no-
vembre 1968, aporte sur les perspectives des Communautes apres le ler
juillet 1968. Il a donne lieu a un debat sur la necessite de democratiser les
mecanismes institutionnels des Communautes, de renforcer et d'elargir
ces Communautes, d'assurer l'avenir d'Euratom et d'etablir une coope-
ration etroite dans le domaine monetaire. Dans son expose, le president
en exercice du Conseil de ministres, M. MEDICI, Ministre des Affaires
etrangeres d'Italie, a brosse un vaste tableau des problemes devant les-
quels se trouvaient les Communautes. Acette occasion, le president du
Conseil a rappele que son institution s'est toujours efforcee de developper
ses relations avec l' Assemblee par une interpretation aussi large que pos-
sible des dispositions des Traites. Recourant aussi frequemment que pos-
sible a la consultation facultative du Parlement, le Conseil continuera a
examiner, dans chaque cas d'espece, la possibilite de consultation de
l' Assemblee en dehors des cas prevus expressement par les Traites.
Preoccupe par les consequences politiques des evenements survenus
en Tchicoslovaquie au mois d'aout 1968. le Parlement a ete unanime,
lors d'un debat tenu le ler octobre 1968, a condamner l'occupation de ce
pays par des troupes etrangeres. Considerant que cette occupation porte
EUROPEAN COMMUNITIES 575

MAXWELL expressed the concern caused by the lack of large scale planning
for technology in Europe and proposed that the multitude of organiza-
tions for scientific and technical co-operation should be controlled by a
Council endowed with real powers.
The position and future prospects of Euratom were a matter of deep
concern for the Parliament in 1968. In J anuary, after having recalled
the multifarious aspects of the questions, in abeyance, the Parliament
adopted aresolution reaffirming that elose relations must be maintained
between Euratom and public and private enterprises. It also noted that,
through the association agreements, Euratom could become an indis-
pensable instrument for the much-needed co-operation between Europe
of the Six and other technologically advanced States. Lastly, the Par-
liament regretted that the Council had been unable to make a more posi-
tive pronouncement at its meeting of 8 December, 1967, and considered
it indispensable that Euratom should have independent financial re-
sources at its disposal. In another resolution, voted on 27 November,
1968, and concerning the political, budgetary and financial aspects of
research and investments relating to Euratom, the Parliament made an
urgent appeal to the European conscience of the Council, pleading that
it should not sacrifice the great prospects for a European research policy
to national budget policy considerations. At its extraordinary session in
Luxembourg on 13 December, 1968, the Parliament adopted another
resolution on Euratom problems. In view of the serious crisis threatening
the existence of Euratom and the lack of political determination, which
has caused prejudicial dissipation of the Community's research and de-
velopment programmes, the European Parliament reaffirmed that any
abandonment of Communty policy in this field would, in the process of
European unification, be tantamount to a retreat inconsistent with the
efforts simultaneously deployed to consolidate and widen the existing
Communities. Realizing that the work of Euratom must be adapted to the
scientific and technical aims, the Parliament urged the Commission to
make proposals to this end and noted with satisfaction the Council de-
cision of 10 December, 1968, requesting the Working Group on Scientific
and Technical Research Policy (MARECHAL Group) to resume its studies.
It should be added that, in a debate on an oral question put to the Com-
mission on 13 March, 1968, and in aresolution adopted on 1 October, 1968,
the Parliament had expressed its great anxiety concerning the interrup-
tion of the activities of this Group.

The exchange of views between Council, Parliament and Commission


on 27 November, 1968, was concerned with the prospects of the Com-
munities after 1 July, 1968. It gave rise to a discussion on the need to
render the institution al machinery of the Communities democratic, to
strengthen and widen the latter, to guarantee the future of Euratom and
to institute elose co-operation in the monetary field. In his address the
President in office of the Council M. MEDI CI , Italian Minister of Foreign
Affairs, made a broad survey of the problems facing the Communities.
He recalled that the Council had always endeavoured to foster relations
with the Parliament by interpreting the Treaties as widely as possible
and would in the future make use as frequently as it could of the facility
of non-mandatory consultation of the Parliament, and continue to study
this possibility in each particular case outside the fields on which consult-
ation is expressly provided for by the Treaties.

In its concern over the political consequences of the events which took
place in Czechoslovakia in August 1968, the Parliament, in a debate on 1
October, 1968, unanimously condemned the occupation of that country
by foreign troops. The Parliament considered that this occupation was
576 COMMUNAUTESEUROPEENNES

atteinte a l'autodetermination du peuple tcheque, le Parlement a souligne


qu'elle met egalement en danger la realisation d'une entente plus large
entre peuples europeens.
Le Parlement a, a plusieurs reprises, examine les questions economiques,
monetaires et financieres de la Communaute durant l'annee 1968. Lors
de la session du mois de mars, il a entendu l'expose de M. BARRE, vice-
president de la Commission, sur la situation economique en 1967 et les
perspectives pour 1968. Dans la resolution adoptee a l'issue d'un debat
approfondi, le Parlement a recommande notamment aux institutions com-
munautaires d'aboutir a l'usage harmonis(des instruments de politique
conjoncturelle et a estime qu'a cet effet les Etats membres devront mettre
en oeuvre une politique de l'emploi plus vaste. Les questions monetaires
ont fait l'objet de deux questions orales en 1968 dont l'une a ete posee
a la session d'octobre par M. DICHGANS (democrate-chretien, allemand)
et l'autre a la session de novembre au nom de l'ensemble des groupes
politiques. Dans ses reponses, M. BARRE a fait, lors du premier debat, un
large expose relatif aux evenements monetaires intervenus jusqu'en octo-
bre 1968, l'avenir du systeme monetaire international ainsi que les rela-
tions monetaires au sein de la Communaute. A la fin du mois de novembre,
M. BARRE apresente un compte rendu complet du röle joue par la Com-
mission lors des evenements de ce mois, de l'incidence des mesures arre-
tees ou annoncees sur l'application des Traites ainsi que des conclusions
que la Commission a tirees de ces evenements. Dans le domaine plus par-
ticulier des mesures de protection de l'«konomie fran9aise intervenues au
mois de juin 1968, le Parlement, vu la reponse de la Commission a la
question orale no. 8/68, a vote une resolution dans laquelle il a rappele
que le principe fondamental de la Communaute repose sur la solidarite
des pays membres et sur leur aide mutuelle en cas de difficulte.
L'annee 1968 a ete marquee par un grand nombre de debats concer-
nant les relations exterieures de la Communaute.
En juillet, le Parlement a discute le probleme du passage a la phase
transitoire de l'association de la C.E.E. avec la Turquie et vote une reso-
lution favorable au developpement de cette association. En ce qui con-
cerne l'association avec les E.A.M.A., le Parlement a eu en janvier 1968 un
vaste debat qui a debouche sur l'adoption d'une resolution sur les resul-
tats de la 4e reunion de la Conference parlementaire de l'association qui
s'etait tenue a Strasbourg gu 4 au 7 decembre 1,967. Faisant de nombreu-
ses recommandations aux Etats membres, aux Etats associes et a la Com-
munaute, le Parlement a demande que le renouvellement de la Convention
de Yaounde soit prepare sans retard et que les negociations puissent etre
terminees de maniere a assurer la continuite et le developpement des liens
existants. Au mois de juillet 1968, le Parlement a examine en outre le
bilan de la cooperation financiere et technique au sein de l'association
C.E.E. - E.A.M.A. et vote une resolution sur les orientations qu'il sou-
haitait voir imprimees aux aides du F.E.D. et aux contributions de la
Banque europeenne d'Investissement. Lors de sa session des mois de sep-
tembre-octobre, le Parlement a examine la communication de la Com-
mission au Conseil relative au renouvellement de la Convention de Yaoun-
de sur la base d'un rapport presente par M. THORN, (liberal,luxembour-
geois) et a ete unanime a recommander de fixer a sept ans la duree de vali-
dite de la nouvelle convention. A la meme session, sur question orale posee
par M. DEHOUSSE (socialiste, ~elge), le Parlement a demande a la Commis-
sion d'intervenir aupres des Etats membres pour que ceux-ci laissent la
ratification de l'accord d'association C.E.E. - Nigeria en suspens jusqu'a
ce que la situation soit completement eclaircie dans ce pays.
Dans le domaine de la politique commerciale, le Parlement a consacre
en mars 1968 un debat aux relations commerciales entre la Communaute
et les pays a commerce d'Etat et vote a cet egard une resolution sur la
EUROPEAN COMMUNITIES 577

prejudicial to the self-determination of the Czechoslovak people and


stressed that it also jeopardized the attainment of wider understanding
among the European nations.
On several occasions in 1968 the Parliament examined the Community's
economic, monetary and tinancial problems. At its March session it heard
the statement by M. BARRE, Vice-President of the Commission, on the
economic situation in 1967 and the outlook for 1968. In the resolution
adopted at the end of a detailed discussion, the Parliament recommended,
in particular, that the Community institutions should make harmonious use
of short-term economic policy instruments and considered that this would
require that the member States apply a more far-reaching employment
policy. Monetary problems gave rise to two oral questions in 1968, one
by M. DrCHGANS (Germany, Christian Democrat) at the October session,
and the other in November on behalf of aU the political groups. In his
replies during the first debate, M. BARRE broadly surveyed events in the
monetary field up to October 1968, the future of the international mone-
tary system and monetary relations within the Community. At the end
of November, M. BARRE presented a fuU report on the part played by the
Commission in the events of that month, the effect of the measures adop-
ted or announced on the implementation of the Treaties and on the con-
clusions the Commission had drawn from these events. In the more spe-
cialized field of measures taken in J une 1968 to protect the French economy,
the Parliament, having regard to the Commission's reply to oral question
No. 8/68, voted a resolution in which it recaUed that the fundamental
principle of the Community is the solidarity of the member countries and
their readiness to help each other in times of difficulty.

In 1968 there were numerous debates on the Community's external


relations.

In J uly the Parliament discussed the problem of the changeover to the


transitional stage ofthe E.E.C.-Turkey Association and carried aresolution
favouring the development of this Association. With regard to the asso-
ciation with the AASM, the Parliament, in J anuary 1968, held a broad de-
bate culminating in a resolution on the results of the 4th meeting of the
Parliamentary Conference of the Association in Strasbourg from 4 to 7
December, 1967. The Parliament made numerous recommendations to the
member States, the Associated States and the Community and requested
that the renewal of the Yaounde Convention be prepared without delay and
the negotiations concluded so as to ensure the continuity and development
of the existing relations. In J uly 1968 the Parliament also examined the
result of financial and technical co-operation in the E.E.C.-AASM Associ-
ation and passed a resolution on the lines it wished the EDF aids and the
contributions of the European Investment Bank to foUow. At its Sep-
tember/October session, the Parliament studied the Commission's memo-
randum to the Council on the renewal of the Yaounde Convention on the
basis of areport presented by M. THORN (Luxembourg, Liberal) and una-
nimously recommended that the validity of the new convention should be
seven years. FoUowing an oral question by M. DEHOUSSE (Belgium,
Socialist) at the same session, the Parliament requested the Commission to
approach the member States with arequest that they leave the ratification
of the E.E.C.-Nigeria Association Agreement in abeyance until the situ-
ation in Nigeria has become completely clear.

In March 1968 the Parliament held a debate on commercial relations


between the Community and the State-trading countries and passed a
resolution on this matter based on areport by M. HAHN (Germany, Chris-
578 COMMUNAUTESEUROPEENNES

base d'un rapport de M. HAHN (democrate-chretien, allemand). En outre,


en janvier 1968, le Parlement a tire les conclusions des resultats du KEN-
NEDY Round.
En ce qui concerne les pays en voie de developpement, le Parlement a
mene dans sa seance du 15 mai 1968 un debat sur les engagements de la
C.E.E. en matiere d'aide alimentaire dans le cadre du KENNEDY Round.
La Conference des Nations Unies sur le Commerce et le Developpement
(C.N.U.C.E.D.) de New Delhi a fait l'objet de prises de position du Par-
lement en janvier et en juillet. Ayant traite les problemes de la prepa-
ration de cette conference lors de la premiere session, le Parlement a
discute, tout en les critiquant, sur rapport de M. PEDINI (democrate-
chretien, italien), les resultats obtenus.
Enfin, toujours dans le domaine des relations exterieures, le Parle-
ment s'est preoccupe des problemes ayant trait au traite de non-prolife-
ration. A cet egard, il a mene en mars 1968, sur question orale de M. SCEL-
BA (democrate-chretien, italien), un debat interessant les aspects politi-
ques des positions relatives au T.N.P. et sa compatibilite avec le Traite
Euratom. En mai, le Parlement a formule une resolution destinee notam-
ment au president de l'Assemblee generale des Nations Unies par laquelle
il demandait l'arret des experiences nucleaires, de la production d'armes
nucleaires et la diminution progressive des armements nucleaires exis-
tants.
Durant sa session d'octobre 1968, le Parlement a procede a un impor-
tant debat sur les procedures communautaires d'execution du droit com-
munautaire dirive. Dans son rapport, introduit au nom de la commission
juridique, M. JOZEAU-MARIGNE (liberal, fran<;ais) a explique comment a
l'extension progressive de ce droit communautaire derive, qui comprend
les reglements, les directives et les decisions d'application des Traites, a
correspondu un accroissement des tikhes confiees a la Commission par
le Conseil. Le Parlement a examine les problemes a la fois juridiques,
techniques et politiques que pose cette evolution institutionnelle et a
constate, dans la resolution finale, qu'elle se traduirait par l'intervention
de plus en plus frequente d'organismes non prevus par le Traite et gene-
ralement denommes «comites». Le Parlement a estime que si une teIle
procedure peut permettre aux institutions executives de prendre leurs
decisions en toute connaissance de cause, elle doit cependant n' etre
instituee qu'avec le maximum de prudence politique et de fa<;on a ne pas
porter atteinte au regime institutionnel de la Communaute. En outre,
dans tous les cas Oll, a la suite d'une opposition entre la Commission et un
comite, le Conseil decide de prendre lui-meme la decision, il doit le faire
apres avoir consulte le Parlement.
Lors de sa session du 15 mai, le Parlement a debattu les problemes
poses par la red action du Traite de fusion des Communautes. Un tel traite
viendrait se substituer aux Traites de Paris et de Rome qui regissent actu-
ellement les affaires de la C.E.C.A., de la C.E.E. et d'Euratom. Le Parle-
ment a exprime le voeu que le processus de fusion marque un nouveau
progres dans le developpement de la vie communautaire et un nouveau pas
vers les objectifs politiques inclus dans les Traites. Au cours du mois de
janvier, le Parlement s'est aussi preoccupe de la question d'universite
europeenne. A la suite d'une question orale introduite par M. DEHOUSSE
(socialiste, beIge), demandant a la Commission d'informer le Parlement
sur l'etat actuel de la creation d'une teIle universite et de faire une decla-
ration precisant sa position, M. HELLWIG, vice-president de la Commissjon,
adresse un bilan des travaux effectues jusqu'a la rencontre des chefs d'Etat
et de gouvernement de Bonn en 1961. Par la suite, et notamment apres
la crise de 1965, les negociations ont ete interrompues. La Commission
n'a pas abandonne ses efforts pour mettre en oeuvre le projet d'une uni-
EUROPEAN COMMUNITIES 579
tian Democrat). In January 1968 the Parliament drew the conclusions
from the results of the KENNEDY Round.
At its sitting of 15 May, 1968, the Parliament discussed the E.E.C.'s
commitments in respect of food aid for the developing countries in the frame-
work of the KENNEDY Round. In January and in July it defined its at-
titude towards the United Nations Conference on Trade and Development
(UNCTAD) in New Delhi. Having discussed problems connected with the
preparation of this Conference at the first session, the Parliament dis-
cussed and criticized the results achieved on the basis of the report by
M. PEDINI (Italy, Christian Democrat).
Again in connection with external relations, the Parliament finally
dealt with problems of the treaty on the non-proliferation of nuclear wea-
pons. Following an oral question by M. SCELBA (Italy, Christian Democrat)
the Parliament held an interesting debate in March 1968 on the political
aspects of attitudes towards the non-proliferation treaty and ist compati-
bility with the Euratom Treaty. In May the Parliament drafted a re-
solution for the attention in particular of the President of the General
Assembly of the United Nations requesting that nuclear experiments and
the production of nuclear weapons be stopped and existing nuclear armour-
ies progressively reduced.
At its session of October 1968 the Parliament held an important de-
bate on the Community procedures for implementing derived Community
law. In his report, presented on behalf of the Legal Committee, M. J 0-
ZEAU-MARIGNE (France, Liberal) explained how, with the gradual ex-
tension of this derived Community law, which comprises the regulations,
directives and decisions for implementing the Treaties, there had been
a corresponding increase in the number of tasks entrusted to the Commis-
sion by the Council. The Parliament examined the problems of a legal,
technical and political nature due to this institutional development and
noted in its final resolution that this development would more and more
frequently take the form of intervention by bodies not provided for by
the Treaty and usually designated as "committees". The Parliament
considered that, although a procedure of this kind can enable the exe-
cutive institutions to decide in full awareness of the relevant facts, it
should be instituted only with the maximum political circumspection in
order not to vitiate the Community's institutional system. Whenever, be-
cause of disagreement between the Commission and a committee, the
Council decides to take the decision itself, it must first consult the Par-
liament before so doing.
At its session of 15 May, the Parliament discussed the problems in-
volved in drafting the treaty for the merger of the Communities. A treaty of
this kind would replace the Treaties of Paris and Rome, which at present
govern the affairs of the E.C.S.C., the E.E.C. and Euratom. The Parliament
hoped that the merger process would be a further advance in the develop-
ment of the life of the Community and a new step towards the political
objectives laid down in the Treaties. In J anuary the Parliament also
considered the question of a European University. As a result of an oral
question from M. DEHOUSSE (Belgium, Socialist) requesting the Commis-
sion to advise the Parliament of the present situation with regard to the
founding of such a university and to define its position, M. HELLWIG,
Vice-President of the Commission, recapitulated the work carried out
prior to the meeting of the Heads of State and Government in Bonn in
1961. Subsequently, and particularly after the 1965 crisis, the negotia-
tions were suspended. The Commission has not ceased to strive for the
implementation of the university project, but it is faced with the problem
580 COMMUNAUTES EUROPEENNES

versite mais elle se trouve devant le probleme de l'opportunite et de


la preparation suffisante d'une nouvelle initiative.
En vue de l'examen annuel du rapport general sur l'activite des Com-
munautes, le Parlement a, par une resolution adoptee au mois de mars
1968, modifie la procMure d'examen de ce rapport. La nouvelle proce-
dure implique notamment que le texte des conclusions des avis rendus par
chacune des commissions parlementaires figure dans le document d'en-
semble elabore par le Parlement. Puis, le Parlement a designe M. LÜCKER
(democrate-chr6tien, allemand) comme rapporteur general pour l'examen
de l'activite des Communautes en 1967 relatee par le premier rapport
general presente par la Commission le 12 fevrier 1968 pour les trois an-
ciens Executifs et en son nom propre pour la periode de l'annee 1967
consecutive a la fusion. Le Parlement a debattu de ce rapport lors de sa
session du mois de juillet 1968 et a constate dans sa resolution finale que,
malgre la realisation de progres substantiels en 1967, le probleme de
l'elargissement des Communautes a entrave leur essor et a entraine le
risque de le compromettre encore a l'avenir. Reclamant la realisation au
cours des prochaines annees de l'union economique, le Parlement s'est
prononce a nouveau pour une Communaute ouverte a tous les pays demo-
crates europeens et a enonce les objectifs que la Communaute doit pour-
suivre dans le domaine interieur et dans celui de ses relations avec les
pays associes et tiers.

RESOLUTIONS

1. RESOLUTION
SUR L'ETAT DE REALISATION DE LA POLITIQUE COMMUNE DES TRANSPORTS

Le Parlement europeen,
( ... )
1. souligne a nouveau sa volonte expresse de voir definir et mettre en
reuvre sans tarder une politique des transports qu'il considere comme un
element essentiel du marche commun, lequel doit etre pleinement liberalise
au ler juillet de cette annee;
2. constate que lors de sa session des 12 et 14 decembre 1967, le Conseil de
ministres a manifeste la volonte de mettre fin a l'immobilisme qui sevit
depuis des annees en matiere de politique commune des transports et
escompte qu'en execution de la decision qu'il a prise a l'occasion de cette
session, le Conseil arretera selon le calendrier prevu et apres consultation
du Parlement europeen, toutes les mesures envisagees;
3. presume que les travaux du Conseil et de la Commission s'inspireront
de la necessite d'apporter aux problemes qui se posent en matiere de trans-
ports, une solution communautaire d'ensemble, basee sur les decisions du
Conseil des 22 j uin 1965 et 20 octo bre 1966;
4. attend d~ la Commission et du Conseil qu'ils veillent a ce qu'entre-
temps, les Etats membres ne prennent, sur le plan national, aucune
mesure qui puisse compromettre la mise en oeuvre de la politique commune
des transports;
5. assure la Commission et le Conseil qu'il reste dispose a faire tout ce
qui est en son pouvoir pour quelesdecisionsqu'appellelamiseen reuvre
de la politique commune des transports puissent etre arretees dans le
plus bref delai;
( ... )
EUROPEAN COMMUNITIES 581

of the advisability and adequate preparation of a fresh step in this di-


rection.
By aresolution adopted in March 1968, the Parliament amended the
procedure for the examination of the General Report on the Activities of
the Communities. In particular, the new procedure implies that the con-
c1usions of the opinions rendered by each Parliamentary Committee shall
be inc1uded in the consolidated document drawn up by the Parliament.
The Parliament then appointed M. LÜCKER (Germany, Christian Demo-
crat) general rapporteur for the study of the Communities' activities in
1967, as described in the First General Report presented by the Commis-
sion on 22 February, 1968, for the three former Executives, and in its
own name for the part of 1967 subsequent to the merger. The Parliament
discussed this Report at its July 1968 session and observed in its final
resolution that, although substantial progress wss made in 1967, the
problem of enlarging the Communities had impeded their advance and
might weIl jeopardize it even more in the future. The Parliament caIled
for the achievement of economic union within the next few years and again
advocated the formation of a Community open to all democratic European
countries and set forth the aims which the Community must pursue in
internal matters and in those concerning its relations with the associated
countries and with non-member countries.

2. RESOLUTION
SUR LES DECISIONS DU CONSEIL DES COMMUNAUTES, DU 19 DECEMBRE
1967, RELATIVES AUX DEMANDES D'ADHESION DU ROYAUME-UNI ET D'AU-
TRES PAYS EUROPEENS

Le Parlement europeen,
( ... )
1. deplore qui la position adoptee par un gouvernement membre contre
l'avis unanime de la Commission, n'ait pas permis ne que fflt-ce l'ouverture
d'une negociation, grace a laquelle il eut Me possible de constater l'exis-
tence ou l'absence des conditions requises pour l'acceptation ou le rejet
des demandes d'adhesion ou pour un accord sur d'autres formes de par-
tjcipation aux Communautes europeennes, d'autant plus qu'aucun des
Etats membres n'a souleve d'objections de principe contre l'elargissement
des Communautes;
a) considerant qu'en vertu de la lettre et de l'esprit des Traites de Paris
et de Ror:t}e, les Communautes europeennes sont expressement ouvertes a
tous les Etats europeens a regime democratique et ayant les titres ne-
cessaires;
b) considerant que le dMaut d'elargissement des Communautes euro-
peennes condamnerait les six pays et l'Europe democratique a une con-
gition d'inferiorite politique et economique a l'egard de I'U.R.S.S. et des
Etats-Unis, causant ainsi un serieux prejudice aux interCts generaux de
l'Europe et du monde;
c) considerant les sentiments unanimes des peuples des Communautes
europeennes qui, tous, aspirent a un renforcement de la vie communau-
taire, garantie de paix et de progres des peuples dans la liberte et condi-
tion d'une presence active et benMique de l'Europe dans les evenements
mondiaux;
2. reaffirme sa determination de voir assure le fonctionnement normal des
582 COMMUNAUTESEUROPEENNES

Communautes et de sauvegarder leurs grandes realisations ainsi que les


echeances vers une union economique complete;
3. demande au Conseil et a la Commission que, conformement a la deci-
sion de maintenir a l'ordre du jour les demandes d'adhesion en cause, ils
poursuivent sans relache leurs efforts ~n vue de surmonter le desaccord
actuel entre les gouvernements des Etats membres, et en informent
regulierement le Parlement; ,
4. invite les gouvernements des Etats membres a utiliser les dispositions
manifestees par la Grande-Bretagne, l'Irlande, le Danemark et la Nor-
vege en vue d'etablir des rapports communautaires avec les Six, afin de
donner naissance a de nouvelles formes de Communautes europeennes
dotees de competences en matiere technique et scientifique, militaire et
politique, de maniere a faciliter, le moment venu, la formation des Etats-
Unis d'Europe a laquelle aspirent les peuples et qui represente l'objectif
ultime des grands artisans des Traites de Paris et de Rome;
5. souhaite qu'en vertu de l'engagement sou..scrit au cours de leur reunion
des 29 et 30 mai 1967 a Rome, les chefs d'Etat ou de gouvernement des
Communautes se reunissent a nouveau pour reduire les oppositions et
mettre en reuvre la politique communautaire dont les objectifs sont fixes
par les Traites de Paris et de Rome;
( ... )

3. RESOLUTION
SUR LA SITUATION DE L'INDUSTRIE CHARBONNIERE
DANS LA COMMUNAUTE

Le Parlement europeen,
( ... )
1. rappelle les nombreuses resolutions par lesquelles, ces dix dernieres
annees, il demandait que soit instauree une politique generale europeenne
de l'energie et, en particulier, une politique charbonniere commune;
2. souligne a quel point ses demandes etaient justifiees Hant donne que
la situation dans les charbonnages continue a se deteriorer;
3. deplore que les divergences d'interets qui se sont fait jour au Conseil aient
ete si profondes qu'en l'espace de dix ans il n'ait ete possible de creer, par
la conc1usion du Protocole d'accord de 1964, qu'un minimum de mesures
de politique charbonniere;
4. en appelle a l'esprit de responsabilite europeenne du Conseil et de la
Commission afin que, dans la periode qui separe la fusion des Executifs de
celle des Traites, ils engagent sans delai de nouvelles actions en matiere
de politique energetique;
5. demande la presentation, si possible immediate, de propositions visant
a assurer une coordination des politiques charbonnieres nationales au
niveau de la Communaute;
6. craint que dans l'eventualite ou subsisterait le dMaut actuel de coor-
dination au niveau communautaire, la reduction de la production char-
bonniere europeenne ne puisse se faire sans graves perturbations de
l'equilibre interne du marche communautaire de l'energie;
7. estime necessaire de fixer pour le proehe et le lointain avenir, compte
tenu des objectifs de politique energetique approuves par le Conseil, la
part du charbon dans l'approvisionnement energetique europeen;
8. estime que, par la voie de la cooperation europeenne, l'adaptation de la
capacite de production des bassins aux possibilites d'ecoulement, tant en
ce qui concerne les quantites que les sortes de charbon, doit se faire de
m.aniere que les gisernents de la Communaute puissent assurer, meme dans
un avenir lointain, la couverture d'une partie des besoins de celle-ci en
energie;
EUROPEAN COMMUNITIES 583

9. considere que les possibilites offertes par le Protocole d'accord dans le


domaine de la politique charbonniere ne sont pas totalement epuisees
aussi longtemps que n'ont pas He Hablies des perspectives de production
a moyen terme pour les differents bassins;
10. estime necessaire de parvenir, d'ici a la fusion des Communautes, a
une stabilisation de la production dans les charbonnages par l'intermediaire
de decisions communautaires assurant qu'aux engagements de livraison
actuellement pris par les pays producteurs repondront des engagements
d'achat de la part des pays consommateurs;
11. considere une politique communautaire d'aides, comportant egalement
l'encouragement de la recherche charbonniere et tenant compte des per-
spectives d'avenir des charbonnages, comme un fondement important de
la politique charbonniere commune;
12. demande en consequence que, pendant la periode transitoire a courir
jusqu'a la fusion des Traites, et plus tard sur la base de dispositions
precises du nouveau traite, la possibilite soit donnee a la nouvelle Com-
mission de coordonner les politiques charbonnieres nationales d'une
maniere appropriee a l'evolution structurelle du marche de l'energie;
13. demande que dans le nouveau traite on reserve un traitement iden-
tique et correspondant au Protocole d'accord, a toutes les sources d'ener-
gie et, en particulier, que l'on y prevoie une politique commerciale com-
mune en matiere d' energie;
14. met en garde contre les dangers qu'impliquerait, pour des raisons tant
economiques que sociales et regionales, le fait de persister a meconnaitre le
röle essentiel que peut jouer une politique europeenne de l'energie pour
l'integration de l'Europe;
( ... )

4. RESOLUTION
SUR LA SITUATION ACTUELLE ET LES PERSPECTIVES D'AVENIR
D'EURATOM

Le Parlement europeen,
( ... )
1. rapp elle ses multiples prises de position concernant l'Euratom;
2. reaffirme que les activites du secteur nucleaire ne sauraient etre ar-
tificiellement separees de leur contexte industriel et que d'etroites re-
lations doivent etre entretenues entre l'Euratom et les entreprises publi-
q ues et privees ;
3. constate que l'Euratom, notamment par l'intermediaire des contrats
d'association, peut constituer un in..strument indispensable a la necessaire
collaboration entre l'Europe et des Etats tiers technologiquement avances;
4. regrette les aspects negatifs de la decision du Conseil, du 8 decembre
1967, qui supprime les moyens existants de cooperation technologique
sans que pour autant d'autres moyens de cooperation communautaire
soient reellement mis sur pied;
5. souligne que, par ailleurs, l'incertitude, dans laquelle se trouve de-
puis longtemps le personnel employe dans les differents etablissements du
Centre commun, continue et qu'elle ne sera pas levee avant l'adoption
unanime d'un nouveau programme pluriannuel;
6. estime que les activites residuelles d'Euratom laissees intactes par la
decision n'ont aucune chance de survivre si l'on accroit artificiellement
l'ecart existant entre la recherche communautaire et les programmes de
developpement technologique, executes dans les centres nationaux ou
les industries privees, qui se realiseraient a ce moment-la en dehors de
tout lien communautaire;
7. est d'avis qu'il est, pour cela, necessaire de maintenir dans la mesure du
584 COMMUNAUTESEUROPEENNES

possible les instruments qu'avait Euratom pour exercer une action in-
directe - notamment les contrats d'association - et de developper de
nouveaux instruments tels que les entreprises communes 111. Oll le carac-
tere industriel des travaux cree des obstacles insurmontables 11. la pour-
suite des associations existantes;
8. souligne la necessite que les structures et instruments 11. choisir com-
portent la possibilite d'une cooperation intensive avec les institutions
internationales, les gouvernements, instituts et industries des pays tiers,
specialement les pays democratiques de l'Europe;
9. estime indispensable qu'Euratom dispose d'une source de financement
autonome lui permettant une plus grande liberte d'action et souligne que
cette quest ion devra etre reglee au plus tard au moment de l'accord 11.
realiser au sujet de l'affectation de recettes provenant de l'application du
tarif exterieur commun, le ler juillet 1968,
10. charge sa commission de l'energie, de la recherche et des problemes
atomiques de suivre attentivement l'evolution de la politique nucleaire
dans la Communaute et plus particulierement celle du role et des activites
confies 11. l'Euratom,
( ... )
5. RESOLUTION
SUR LES RESULTATS DES NEGOCIATIONS KENNEDY ET LES
CONCLUSIONS A EN TIRER

Le Parlement europeen,
( ... )
1. rappelle ses resolutions du 21 Jum 1967 1 et du 29 novembre 1967 2 ;
2. constate avec satisfaction que les negociations menees dans le cadre du
GATT ont pu etre achevees 11. la date prevue et que leurs resultats ont ete
appreciables;
3. exprime sa satisfaction de ce que la contribution materielle de la
Commission des Communautes europeennes et le concours personnel de
ses representants aient eu une part determinante dans le succes des
negociations;
4. constate que si cette contribution a ete possible, c'est uniquement par-
ce que la Communaute, representee par la Commission de la C.E.E., a
negocie en tant qu'entite et parce que le Conseil de ministres, attentif 11.
l'evolution des negociations a donne des pouvoirs suffisants 11. la Commis-
sion pour negocier;
5. se felicite - car c'est un fait qui a une importance fondamentale et
qui a valeur indicative pour l'avenir - de ce que les methodes de nego-
ciation proposees ou appuyees par la Communaute aient remplace la
forme traditionnelle des negociations tarifaires par un nouveau style
qui pourra etre perfectionne;
6. est satisfait de ce qu'une reduction notable des tarifs douaniers ait
ete obtenue pour une grande partie des echanges mondiaux de produits
industriels et de ce que desormais les secteurs de la production industrielle
qui posent des problemes tarifaires ou commerciaux particuliers 11. tous
les pays industriels ou 11. certains d'entre eux soient devenus considerable-
ment moins et plus transparents;
7. rappelle toutefois, 11. ce propos, que l'importance des obstacles commer-
ciaux non tarifaires s'est, de ce fait, plutöt accrue et regrette que les efforts
faits en vue de leur elimination n'aient pas abouti 11. de plus grands pro-
gres;
8. se felicite en particulier de ce que les reductions tarifaires qui ont ete
convenues aient detendu les rapports commerciaux entre la C.E.E. et
l'AELE;
1 JO no. 156 du 15. 7. 1967. p. 19.
• JO no. 307 du 18. 12. 1967, p. 14.
EUROPEAN COMMUNITIES 585

9. a conscience que le KENNEDY Round n'a pas pu repondre pleinement


aux besoins et aux vceux des pays en voie de developpement pour ce
qui est du commerce mondial des produits industriels, mais se felicite de
ce que ces pays pourront egalement tirer profit des resultats obtenus et
estime justifies les avantages particuliers qui leur sont accordes notamment
la mise en ceuvre immediate des reductions tarifaires et les decisions prises
dans le domaine de l'aide alimentaire;
10. regrette beaucoup que, dans le domaine des echanges agricoles mon-
diaux, on ne soit pas parvenu a des resultats equivalents sur le plan des
principes ou sur le plan materiel, bien que l'on ait ouvertement reconnu
que, dans ce domaine egalement, la forme c1assique des negociations
tarifaires ne permet plus de parvenir a des resultats produit par
produit;
11. regrette que la proposition de la C.E.E. de proceder ades negocia-
tions au sujet du montant des aides a l'agriculture de certains Etats
membres du GATT n'ait pas Me approuvee;
12. regrette, en outre, que les propositions de la c.E.E. sur la conc1usion
d'un accord mondial sur un certain nombre de produits de base agricoles
n'aient pas Me acceptees par les partenaires aux negociations; espere
cependant que la Communaute et, en particulier, la Commission conti-
nueront a poursuivre ces objectifs;
13. constate avec satisfaction que, pour un nombre considerable de pro-
duits agricoles, les resultats acquis sont acceptables; attire toutefois
l'attention sur le fait que ces resultats ont ete rendus possibles en partie
grace aux concessions faites par la Communaute;
14. est dispose, ace propos, a attendre l'evolution ulterieure et exprime
l'espoir que les c1auses de sauvegarde et de consultations qui ont et6
prevues seront appliquees de maniere a eviter toute perturbation grave du
marche commun;
15. souligne qu'il faut s'attendre a ce qu'au debut, la reduction tarifaire
ne produise des effets pratiques qu'a petites doses, ses pleins effets
ne devant se faire sentir qu'apres plusieurs annees et souhaite, en con-
sequence, que les dei ais prevus pour sa mise en application soient
reduits;
16. espere, en consequence, que les organes legislatifs des Etats-Unis
d' Amerique creeront, dans un delai raisonnable, les conditions necessaires
pour que les accords prevus pour le secteur de la chimie et qui, en raison
de la marge de liberte insuffisante dont disposait le Gouvernement ame-
ricain dans les negociations, n'ont pu etre conclus a Geneve que sous re-
serve, puissent produire pleinement leurs effets;
17. exprime a cet egard l'espoir qu'aucun Membre de GATT ne prendra
des mesures de nature a amenuiser les resultats obtenus dans les Negoci-
tions KENNEDY ou a faire douter de la bonne volonte qui a regne pendant
ces longues et difficiles negociations et qui a permis d'aboutir a ces resul-
tats en depit des resistances que certains groupes ont manifestees dans
chaquepays;
18. se declare solidaire des forces politiques de tous les pays membres du
GATT qui sont conscientes de leurs responsabilites en ce qui concerne
l'evolution du commerce mondial dans le sens de la liberalisation, pour
le bien de tous les peuples;
19. plaide avec insistance en faveur du maintien du GATT en tant
qu'organisation autonome afin que, dans le cadre de cet organisme on puisse
s'attacher sans retard a la solution des problemes qui entraveront encore
le commerce mondial apres l'abaissement douanier;
20. invite le Conseil et la Commission des Communautes europeennes a
apporter leur concours aux efforts qui seront deployes a l'avenir pour
ameliorer le commerce mondial, dans l'esprit qui leur a permis de contri-
buer de fa<;on positive au succes du KENNEDY Round;
586 COMMUNAUTESEUROPEENNES

21. regrette que le Conseil n' ait pas consulte le Parlement europeen avant
la conclusion du Protocole de Geneve;
( ... )
6. RESOLUTION
SUR LES PRINCIPES DE BASE D'UNE POLlTlQUE
COMMUNE DANS LE SECTEUR DE LA P:ftCHE

Le Parlement europeen,
( ... )
1. se felicite de ce que la Commission de la C.E.E. ait mis en discussion
ses conceptions sur les principes d'une politique commune dans le secteur
de la pllche avant d'avoir presente au Conseil un projet de reglement en la
matiere. Cette procedure permet au Parlement de remplir sa tache par-
ticuliere - a savoir, proceder a un debat politique public - dans de meilleu-
res conditions que s'il en est reduit a se prononcer sur des textes juridiques
au sujet desquels la Commission et le Conseil se sont deja largement mis
d'accord;
2. considere la documentation tres abondante qui lui a ete fournie comme
une contribution precieuse a l'elaboration d'une politique commune dans
le secteur de la pllche; regrette, toutefois, qu'une partie des donnees
qu'elle contient remontent a une date assez eloignee et espere que la Com-
mission reussira a convaincre les gouvernements des Etats membres de la
necessite de completer les statistiques, d'en assurer la comparabilite et,
surtout, de les mettre a jour;
3. estime avec la Commission que l'elaboration d'une politique commune
dans le secteur de la pllche est necessaire, non seulement parce que le
Traite instituant la C.E.E. l'a prevue, mais aussi parce que cette politique
commune est tout aussi indispensable a l'etablissement d'un marche com-
mun en mesure de fonctionner que la politique agricole commune;
4. attend donc de la Commission qu'elle presente prochainement les
propositions de reglement necessaires afin que, sans prejudice de l'examen
approfondi auquel celles-ci devront Iltre soumises, les reglements puissent
entrer en vigueur dans les delais prevus;
5. est persuade que le secteur de la pllche a besoin de mesures d'organisa-
tion pour des motifs analogues a ceux qui ont determine l'evolution dans le
cadre de la politique agricole commune: ces mesures sont egalement in-
dispensables dans les domaines de la politique de marche, de la politique
de structure, de la politique sociale ainsi que de la politique commerciale,
et elles doivent Iltre harmonisees entre elles ou se completer les unes les
autres;
6. attire l'attention sur le fait qu'une tres grande partie de la population
vivant de la pllche travaille et vit dans des conditions qui ne sont pas com-
patibles avec les conceptions d'une organisation sociale moderne. Bon
nombre de personnes tentent avec des moyens insuffisants de trouver
leur subsistance dans la pllche parce qu'il n'existe pas pour eux d'autres
possibilites d'emploi. En elaborant une politique commune de la pllche,
qui devra egalement - comme le prescrit le Traite - contribuer a la se-
curite sociale des personnes employees dans ce secteur, il faudra ne pas
perdre de vue que de nombreux problemes d'ordre social ne sauraient
Iltre resolus uniquement au moyen d'une telle politique et qu'il importera
d'y trouver des solutions de nature tout a fait differente dans le contexte
d'une politique de developpement regional, notamment en encourageant
les efforts tendant a creer de nouveaux emplois;
7. fait sienne l'opinion de sa commission de l'agriculture, selon laquelle
toutes les mesures prises dans le cadre d'une politique commune de la
p~che doivent viser surtout a ameliorer la competitivite du secteur de la
pllche et la qualite de ses produits et ne doivent pas faire obstacle a l'ac-
croissement de l'offre de ces produits;
EUROPEAN COMMUNITIES 587

8. estime que, des la mise en place d'une politique commune de la peche,


les mesures nationales d'encouragement doivent etre amenagees ou re-
amenagees en sorte de ne pas influer de maniere divergente sur les condi-
tions de concurrence dans la Communaute. Ces mesures d'encouragement
doivent tendre avant tout a l'amelioration de la structure de la pro duc-
tion, de la commercialisation, de la transformation et de la situation
sociale. La mobilisation de fonds publics d'origine tant nationale que
communautaire est un facteur indispensable a la mise en reuvre d'une
politique commune dans le secteur de la peche et doit s'effectuer selon
des criteres communautaires. A cet egard, il convient de consacrer une
attention particuliere a l'encouragement de formes de cooperation ap-
propriees pour les petites entreprises independantes;
9. attend de la Commission qu'elle entreprenne sans delai I'harmonisa-
tion des prescriptions nationales regissant la qualite, l'hygiene, les de-
finitions, les dec1arations etc.; escompte en particulier que le Conseil de
ministres mettra au point une procedure permettant d'acceIerer l'adoption
des decisions requises; souligne expressement qu'il appartient egalement
a la politique commune de la peche de supprimer rapidement toutes les
dispositions discriminatoires limitant les droits que les pecheurs et les
entreprises de peche etablis dans la Communaute poss~dent pour la
peche dans les eaux territoriales et les zones de peche des Etats membres
et le debarquement dans les ports de peche de ceux-ci. Cela implique
egalement l'elimination de toute discrimination vis-a-vis du commerce
et de l'industrie de transformation en ce qui conceme l'acces aux
marches;
10. appelle l'attention sur le fait qu'a l'avenir egalement il y aura des
produits de la peche qui n'interesseront que des marches regionaux. Pour
ces produits, aucune mesure d'organisation n'est requise qui s'applique a
l'ensemble du territoire de la Communaute ou a l'ensemble des produits
de la peche. Pour des regions tres eloignees les unes des autres, des mesu-
res divergentes sont parfaitement concevables dans le cadre d'une poli-
tique commune de la peche;
11. attend de la Commission que, lorsqu'elle fera entrer le secteur de la
peche dans le marche commun, elle propose des reglementations ne
prevoyant aucun prelevement intracommunautaire ni aucune autre mesure
d'effet equivalent, tut-ce meme pendant la periode de transition. Cela
sera d'autant plus facile que les mesures d'organisation seront simples,
qu'elles se limiteront aux domaines qui doivent ,effectivement etre
organises et qu'on se decidera rapidement, dans les Etats membres et au
Conseil de ministres a passer des prescriptions nationales existantes ades
prescriptions communautaires;
12. estime avec la Commission que la stabilisation des marches et des
prix est absolument indispensable aus si bien dans l'interet de l'ensemble
de l'economie que dans l'interet immediat des personnes employees dans
le secteur de la peche. Des mesures visant a atteindre cet objectif doivent
etre expressement prevues dans le cadre de la politique commune de la
peche. Les regles generales concernant la creation de groupements de
producteurs doivent etre adaptees a la situation particuliere de cette
branche de l' economie;
13. souscrit, dans ce contexte, aux conceptions de la Commission teIles
qu'elles sont resumees au paragraphe 7 de l'expose des motifs et, en par-
ticulier, a l'institution de deux sortes de mesures de stabilisation pour
certains produits dits produits de base, a savoir: fixation d'un prix
d'orientation et intervention de la Communaute au niveau d'un prix
minimum, le cout de cette intervention etant a la charge de la Com-
munaute;
14. attend de la Commission que, lorsqu'elle redigera un projet de re-
glement, elle donne aux milieux professionnels interesses la possibilite -
588 COMMUNAUTESEUROPEENNES

a l'aide des instruments a mettre en place dans le cadre de la politique


commune de la peche - de prendre des mesures compIementaires:
15. est d'avis que la mise sur pied a bref delai d'une politique commune
de la peche s'impose, notamment parce que c'est seulement sur une teIle
base que la Communaute peut cooperer efficacement au travail des or-
ganisations internationales et assurer la dMense de ses interets. Cela est
surtout important lorsqu'il s'agit de mesures tendant a entretenir et sau-
vegarder les reserves de peche;
De plus, seule la Communaute, incomparablement mieux outillee pour
offrir des compensations adequates en echange de certaines concessions,
peut faire face aux restrietions graves qui ont affecte gravement certains
Etats membres dans l'exercice de droits de peche traditionnels. Ces
restrietions sont dues, d'une part, a l'extension unilaterale des eaux
territoriales et des zones de peche de pays jiers et, d'autre part, aux
mesures discriminatoires prises a l'egard des Etats membres par des pays
associes;
16. rappelle que la Communaute importe des quantites considerables de
poisson et de produits de la peche, et que ces importations presentent un
interet particulier pour d'importants partenaires commerciaux de la
Communaute. Lors de l'elaboration de la politique commune de la peche,
cette situation devra recevoir toute l'attention requise;
17. est persuade que, dans les echanges avec les pays tiers, une politique
commune de la peche est la condition prealable de la sauvegarde des in-
terets de la Communaute en matiere de peche et d'approvisionnement
en poisson et en produit de transformation. Il faudra donc prendre, dans
le cadre de la politique commerciale commune, les mesures qui completent,
a l'egard de l'exterieur, les reglementations intracommunautaires visant
a la stabilisation des marches. C'est dans une teIle politique commerciale
commune, fondee sur une politique commune de la peche, que resident les
possibilites de resoudre d'une maniere judicieuse le probleme d'un equi-
libre entre les interets de la Communaute et ceux d'autres pays se livrant
ala peche;
18. rappelle que, dans le secteur de la peche precisement, la Communaute
ou certains pays membres ont assume, dans le cadre du GATT notamment
d'importantes obligations de politique commerciale. La Commission est
donc invitee a etudier avec soin quelles mesures autonomes peuvent
encore etre prises pour mettre sur pied une politique commune dans le
secteur de la peche, sans que les obligations internationales de la Commu-
naute en soient affectees, ou quelles demarches pourraient etre entre-
prises en vue de retablir une marge de manoeuvre suffisante pour l'ela-
boration d'une politique commune de la peche;
19. approuve la proposition de la Commission tendant a la creation d'un
comite paritaire consultatif, charge de donner a la Commission son avis
sur tous les problemes qui se posent aux employeurs et aux travailleurs du
secteur de la peche;
20. insiste aupres de la Commission pour que ce comite soit institue
sans delai, les partenaires sociaux du secteur de la peche ayant unanime-
ment marque leur accord a ce sujet, et rappele que, si la Commission est
habilitee a instituer elle-meme un tel comite, elle assume aussi a cet egard
des responsabilites que le Conseil ne saurait lui contester;
21. constate enfin avec satisfaction que la Commission accorde une tres
large place aux problemes qui concernent directement les personnes em-
ployees dans le secteur de la peche, a savoir: la formation et la readaptation
professionnelles, la seeurite en milieu de travail et la seeurite sociale;
22. souligne des lors que, sur les points essentiels, il partage les conceptions
de la Commission en ce qui concerne la politique commune de la peche;
23. charge sa commission de l'agriculture d'examiner, en collaboration
avec la Commission, les questions encore en suspens;
EUROPEAN COMMUNITIES 589

24. reserve son avis dMinitif en attendant que la Commission ait presente
un projet de reglement;
( ... )

7. RESOLUTION
SUR LES PROBLEMES DES RELATIONS COMMERCIALES
ENTRE LA COMMUNAUTE ET LES PAYS A COMMERCE
D'ETAT D'EUROPE ORIENTALE

Le Parlement europeen,
( ... )
I
1. souhaite que les indices d'une propension plus marquee des Etats
membres a agir en commun dans le secteur de la politique commerciale
commune se traduisent a bref delai par des realisations concretes;
2. regrette, cependant, que les propositions soumises par la Commission,
le 3 mars 1964, en vue de l'elaboration acceleree d'ul)e politique commer-
ciale commune a l'egard des pays a commerce d'Etat n'aient pas He
acceptees par le Conseil;
3. considere que les derniers developpements de la situation dans ce
secteur et la proximite de la fin de la periode transitoire comportent des
elements d'appreciation nouveaux;
4. invite, en consequence, le Conseil a adopter dans les plus brefs delais
les projets de reglements en matiere de commerce exterieur qui lui sont
actuellement soumis et la Commission a elaborer de nouvelles propositions
en vue de la definition et de la mise en reuvr~ d'une politique commerciale
commune a l'egard des pays a commerce d'Etat;
5. constate, en le deplorant, que, malgre la declaration d'intention du
C;onseil du 11 mai 1966 de faire examiner les pratiques appliquees par les
Etats membres en maW~re de credits a l'exportation, aucun progres
notable n'a He realise dans la voie de la coordination et de l'unification
des politiques d'assurance-credit; ,
6. recommande a nouveau et de maniere pressante que les Etats membres
pr~tiquent une politique concertee du credit a l'egard des pays a commerce
d'Etat d'Europe orientale, politique qui devrait etre fondee sur la fixa-
tion en commun de plafonds de credits proportionnes au volume actuel
et futur des echanges des Etats membres;
7. invite la Commission a elaborer des lignes directrices pour une politique
communautaire des echanges avec l'Est et ales soumettre au Parlement.
II
8. se felicite de la tendance de certains pays d'Europe orientale a trans-
former leur regime d'echanges bilateraux en un regime d'echanges mul-
tilateraux et de se rapprocher ainsi progressivement des conditions du
commerce mondial;
9. espere que les pays d'Europe orientale trouveront les voies et les moy-
ens leur permettant de se rapprocher d'un systeme de paiements multi-
lateraux et, par la, de la convertibilite de leurs monnaies;
10. se felicite de la tendance a une politique de marche plus souple qui
se manifeste dans certains p~ys d'Europe orientale; attend des institutions
de la Communaute et des Etats membres qu'ils exploitent au mieux les
possibilites d'echanges ainsi ouvertes; deplore d'autant plus vivement que
les tendances a ramener les echanges a de simples transactions de com-
pensation se renforcent;
11. attend des pays d'Europe orientale qu'ils nouent sans tarder avec la
Communaute des relations necessaires a la promotion des echanges;
( ... )
590 COMMUNAUTESEUROPEENNES

8. RESOLUTION
SUR LA SITUATION ECONOMIQUE DE LA COMMUANUTE
EN 1967 ET LES PERSPECTIVES POUR 1968

Le Parlement europeen,
( ... )
1. fait remarquer que le chömage est en voie de resorption partielle dans
certains pays membres et se maintient cependant a un niveau relativement
eleve dans d'autres;
2. est d'avis que le ralentissement considerable de la croissance economiqe
dans la Communaute demontre que les pouvoirs publics ne sont pas en-
core en mesure de stimuler ou de freiner la conjoncture de maniere suf-
fisamment seIective;
3. insiste pour que les institutions communautaires poursuivent leurs
efforts en vue d'aboutir a un usage harmonise des instruments de la
poli tiq ue con j oncturelle ; ,
4. estime qu'a cet effet, les Etats membres devront mettre en ceuvre une
politique de l'emploi plus vaste que celle qui est pratiquee actuellement.
A cet effet, les budgets de l'annee en cours et ceux des annees suiv~ntes
devraient, ce qui n'a pas ete le cas jusqu'ici, temoigner du sou ci des Etats
membres de respecter les recommandations du Conseil relatives a l'as-
sainissement structurel des budgets des pouvoirs publics.
5. se dec1are convaincu de la necessite, eu egard aux phenomenes signales
dans les paragraphes precedents ainsi qu'a la situation ~conomique in-
ternationale, de prendre a bref delai, dans la plupart des Etats membres,
des mesures selectives complementaires en vue de stimuler la conjoncture
sans pour autant entraver les modifications structurelles necessaires et
souligne l'importance, a cet egard, de la prochaine recommandation du
Conseil relative a la politique conjoncturelle;
6. souligne la necessite de mettre en ceuvre une politique dynamique de
developpement economique propre a stimuler les investissements pour la
creation de nouveaux emplois et de veiller en particulier aux dangers
d'une politique de deflation;
7. invite la Commission des Communautes a promouvoir une conference
europeenne avec les partenaires sociaux pour examiner, ensemble, les
mesures concretes qui pourraient etre prises ou recommandees, notamment
dans le domaine de l'emploi et de la formation professionnelle, non seule-
ment en vue de remedier a certaines situations concretes actuelles mais
aussi pour realiser la politique economique a moyen terme dont l'objectif
social doit etre considere comme primordial;
8. partage l'opinion de la Commission des Communautes europeennes
selon laquelle une hausse sensible du taux d'interet sur les marches des
capitaux risquerait de compromettre l'essor des investissements et, par-
tant, le redressement et une mise a jour adequate de l'activite economique;
9. exprime le souhait que la Commission des Communautes europeennes
soumette, dans des delais rapprocMs, des propositions tendant a elargir
les circuits du credit, a integrer les marches des valeurs mobilieres et a
eliminer les entraves techniques aux mouvements de capitaux sans perdre
de vue les mesures a prendre pour faciliter la constitution de societes
europeennes; .
10. estime qu'a quelques mois de l'abolition integrale des droits de douane
intracommunautaires, l'application de mesures de sauvegarde prevues a
l'artic1e 226 du Traite C.E.E. doit etre limitee au minimum;
11. se felicite de toute mesure d'assainissement prise par les Gouverne-
ments des Etats-Unis et du Royaume-Uni, tout en soulignant que l'evo-
lution de la situation monetaire risque d'entrainer le commerce interna-
tional et les mouvements internationaux des capitaux dans une spirale de
restrictions et de con tre-mesures ;
EUROPEAN COMMUNITIES 591

12. est d'avis que, pourparedL cedanger, la Communautedevra pratiquer,


d'une part, une politique d'expansion equilibree et, d'autre part, donner
une impulsion nouvelle aux echanges internationaux en apportant une
contribution constructive au retablissement de l'equilibre monetaire
international et en poursuivant une politique commerciale liberale,
encourageant, entre autres, les entreprises europeennes a investir aux
Etats-Unis;
13. invite la Commission des Communautes europeennes a s'inform~r, au
cours de ses prochaines consultations avec le Gouvernement des Etats-
Unis, des facilites que les autorites americaines pourraient accorder aux
investisseurs europeens;
14. recommande au Conseil et a la Commission des Communautes
europeennes de trouver, en cooperation avec les Etats-Unis et dans le cadre
d'un programme pluriannuel commun, une solution aux problemes que
pose la balance des paiements d.e ce pays, problemes qui revetent
egalement po ur la Communaute Economique Europeenne une import-
ance non negligeable;
15. se felicite de la decision prise en 1967 par l'Assemblee generale du
Fonds monetaire international de creer, si besoin est, des facilites sup-
pIementaires de paiement international, independamment des disponi-
bilites en or et en monnaies de reserve;
16. estime que la situation monetaire internationale a fait ressortir, une
fois de plus, la necessite de mettre tout en ceuvre pour aboutir a la crea-
tion d' une union monetaire europeenne;
17. exprime le vceu que la Commission des Communautes europeennes
soit chargee par le Conseil d'elaborer un programme d'action en vue de la
realisation d'une union monetaire europeenne;
( ... )
9. RESOLUTION
RELATIVE AUX TROISIEME ET QUATRIEME RAPPORTS
SUR L' ACTIVITE DE L' ORGANE PERMANENT POUR LA
SECURITE DANS LES MINES DE HOUILLE

Le Parlement europeen,
( ... )
1. s'eleve contre le fait que l'Organe permanent ait presente son troi-
sieme rapport avec un retard de plusieurs annees, et attend que la
Commission respecte l'engagement qu'elle a pris de veiller ace que les
rapport annuels de l'Organe permanent soient a l'avenir etablis regu-
lierement et ponctuellement;
2. exprime a l'Organe permanent sa satisfaction du travail accompli
pendant la periode de reterence tout en soulignant cependant la necessite
d'informer suffisamment le personnel occupe dans les mines de houille
afin que les resultats des travaux et les connaissances acquises puissent
porter leurs fruits dans la pratique;
3. invite l'Organe permanent a s'occuper plus activement que jusqu'ici
des problemes de la protection sanitaire dans les mines de houille et a
donner dans le cinquieme rapport annuel des indications sur ses activites
dans ce domaine;
4. considere qu'il est indispensable que les problemes medicaux et sani-
taires lies a l'empoussierage des chantiers souterrains soient etudies en
meme temps que les problemes de la lutte technique contre les poussieres
et que, pour autant que faire se peu,t, une solution leur soit apportee;
5. invite les services responsables des Etats membres a veiller a ce qu'une
certaine partie du personnel du fond soit equipee de grisoumetres porta-
tifs legers et d'appareils portatifs avertisseurs de la teneur limite de gri-
sou, apres avoir ete instruite de leur maniement, et insiste aupres de la
Commission et de l'Organe permanent pour qu'ils s'emploient egalement
a faire prendre des dispositions en ce sens;
592 COMMUNAUTES EUROPEENNES

6. constate que l'activite de l'Organe permanent dans le domaine des


facteurs humains accuse toujours un retard considerable par rapport a
l'etude des problemes techniques, et demande par consequent a l'Organe
permanent d'accorder, dans ses travaux, une attention plus grande a
l'influence du facteur humain sur la securite du travail au fond et de re-
cruter a cet effet du personnel spckialise en plus grand nombre;
7. rappelle la demande deja adressee precedemment par sa commission
competente a l'executif tendant a ce que soit effectue un releve compara-
tif des legislations minieres en vigueur dans les six pays qui pourrait
servir de base a une reglementation commune;
8. regrette qu'apres quelque dix ans les recommandations de la Confe-
rence sur la securite dans les mines de houille ne soient toujours pas in-
tegralement suivies.,
9. deplore que les Etats membres n'aient pas applique non plus certaines
des recommandations de l'Org!lne permanent, et invite donc la Commis-
sion a intervenir aupres des Etats membres pour qu'ils observent l'en-
semble de ces recommandations;
10. rappelle qu'il a deja demande que l'Organe permanent verifie si les
prescriptions relatives a la securite dans les mines sont toutes respectees
et si leur respect est contröle par les services nationaux responsables;
11. invite l'Organe permanent a poursuivre rapidement ses travaux sur
les conclusions a tirer de la catastrophe de Völklingen et a en communi-
quer les resultats dans le cinquieme rapport;
12. demande instamment que les recherehes sur la pneumoconiose (em-
physeme pulmonaire) soient poursuivies et menees a terme avec dili-
gence afin que l'on puisse enfin etablir si cette affection peut etre consi-
deree comme une maladie professionnelle;
13. insiste aupres de la Commission pour que, repondant au vreu qu'il
a deja formule precedemment, elle veille a doter le secretariat de l'Organe
permanent d'effectifs suffisants afin de lui permettre de s'acquitter rapi-
dement et rationnellement de ses vastes taches;
14. encourage la Commission et l'Organe permanent a poursuivre en
l'intensifiant leur action en vue de coordonner au niveau communautaire
les mesures de securite dans les mines;
( ... )

10. RESOLUTION
SUR LE PROlET DE TRAITE DE NON-PROLIFERATION DES
ARMES NUCLEAIRES

Le Parlement europeen,
( ... )
1. se felicite de l'initiative prise par les deux plus grandes puissances nu-
cleaires, initiative a laquelle s'est rapidement ralliee la Grande-Bretagne
et qui tend a eviter la proliferation des armes nucleaires, et appuie la
conclusion d'un traite ayant cet objectif;
2. est convaincu de ce que, seulle desarmement atomique general donnera
a l'humanite la certitude que les horreurs d'une guerre atomique lui seront
epargnees ; ,
3. est convaincu, en outre, de ce que si les Etats nucleaires promoteurs du
traite prenaient des engagements plus precis en ce qui concerne le de-
sarmement nucleaire et l'acceptation des contröles prevus par le projet
de traite, et, d'une mani~re generale, s'ils realisaient les conditions d'ega-
lite de traitement entre Etats nucleaires et non-nucleaires, le traite pour-
rait acquerir plus aiseJIlent un caractere universei ;
4. souhaite que les Etats promoteurs du traite aie~t la volonte de con-
tribuer, a l'avenir, a faciliter l'adhesion de tous les Etats ou d'un nombre
d'Etats tel qu'il rassure sur l'efficacite de ce traite;
EUROPEAN COMMUNITIES 593
5. adresse un pressant appel a toutes les puissances nucleaires afin qu'elles
se mettent d'accord sur une suspension generale et effective des essais
nucleaires et de la production d'armes nouvelles, ainsi que sur la destruc-
tion progressive, dans des delais rapproches, des stocks existants;
6. estime que la realisation du desarmement atomique par la destruction
des stocks d'armes existants devrait etre suivie d'accords sur la limitation
de 1'armement conventionnel, afin que le recours a la guerre, en tant que
moyen de resoudre les conflits entre les Etats, soit rendu impossible;
7. souhaite que, conform,ement aux assurances formulees dans le pream-
bule du traite, tous les Etats se voient garantir formellement le droit a
l'approvisionnement illimite en matieres premieres et en matieres spe-
ciales nucleaires destinees ades usages pacifiques, qui est la condition
pour que le droit a 1'information technologique, la liberte de la recherche
scientifique et le developpement, ades fins pacifiques, de l'energie nu-
cleaire reconnus par le traite, deviennent realite;
8. prend acte avec satisfaction de ce que, dans la derniere version du pro-
jet de traite, ont Me retenus partiellement les suggestions formulees par
les institutions des Communautes europeennes pour la protection d'Eura-
tom'
9. c~nsiderant qu'il n'existe aucune oppositition entre les objectifs des
Communautes europeennes et la cause de la Coexistence pacifique des
peuples que dMend le projet de traite de non-proliferation;
10. invite la Commission des Communautes europeennes a perseverer
dans 1'action qu'elle a entreprise po ur sauvegarder 1'existence et le deve-
loppement des Communautes, ainsi que le processus d'integration, ega-
lement politique, de l'Europe;
11. espere que, eu egard aux objectifs eminents qui sont poursuivis par
le projet de traite, les dernieres divergences seront surmontees avec le
concours et la bonne volonte de tous, afin qu'un traite soit rapidement
approuve et mis en reuvre;
( ... )

11. RESOLUTION
SUR L'EXECUTION DES ENGAGEMENTS SOUSCRITS PAR LA
C.E.E. EN MATtERE D' AIDE ALIMENTAIRE DANS LE CADRE
DE LA NEGOCIATION KENNEDY

Le Parlement europeen,
( ... )
1. constate que 1'execution de la Convention §ur l'aide alimentaire don-
nera pour la premiere fois a la Communaute Economique Europeenne en
tant que teIle l'occasion de fournir, sous forme de cereales, une aide ali-
mentaire de caractere communautaire;
2. souligne qu'il importe que ce caractere communautaire s'affirme ega-
lement dans les modalites d'execution;
3. approuve les propositions de la Commission des Communautes euro-
peennes, dans la mesure ou elles sont de nature a faire de l'aide alimen-
taire qui doit a present etre accordee dans le cadre de l' Arrangement gene-
ral sur les cereales, un instrument efficace d'aide aux pays en voie de
developpement;
4. regrette cependant que les circonstances 1'empechent de se prononcer
presentement sur les problemes generaux inherents a 1'aide alimentaire,
et notamment sur 1'incidence de cette aide sur le commerce mondial et
sur les conditions auxquelles elle est accordee aux pays en voie de de-
veloppement;
5. souligne la necessite, pour une coordination efficace de 1'aide d'une
cooperation etroite de la C.E.E. et des autres pays parties a la convention
avec les autres organisations internationales et notamment avec la F.A.O.
594 COMMUNAUTESEUROPEENNES

et le programme alimentaire mondial, qui disposent dejaacetegardd'une


riche experience;
6. estime que l'on pourrait mettre utilement a profit, en l'occurrence,
l'experience de la Commission des Communautes europeennes dans le
domaine de l'aide aux pays en voie de developpement, notamment aux
pays associes d'Afrique et a Madagascar;
7. invite instamment le Conseil a prendre sans delai, dans le cadre d'une
politique communautaire, toutes les mesures et decisions voulues pour
que la convention sur l'aide alimentaire puisse etre n~alisee;
8. prie la Commission des Communautes europeennes de le tenir au
courant des progres de la mise en reuvre de la convention sur l'aide ali-
mentaire;
9. charge ses commissions competentes de poursuivre l'examen des
problemes inherents a l'aide alimentaire, sans negliger l'aide accordee
sous forme d'autres produits, et de lui en faire rapport en temps opportun;
( ... )
12. RESOLUTION
SUR LES PROBLEMES POSES PAR LA REDACTION D'UN
TRAITE DE FUSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES

Le Parlement europeen,
( ... )
1. souhaite que le processus de fusion marque un nouveau progres dans
le developpement de la vie communautaire et un pas vers les objectifs
politiques inclus dans les Traites de Paris et de Rome;
2. prend acte avec satisfaction du fait que la Commission des Communau-
tes a deja entame Q.es travaux preparatoires en vue de parvenir a la for-
mulation de propositions concretes a soumettre a l'examen du Conseil;
3. rappelle les pouvoirs du Parlement en ce qui concerne les modifica-
tions des Traites en vigueur et, notamment, son droit incontestable d'etre
consulte par le Conseil sur tout projet de traite de fusion, conformement a
l'article 236 du Traite C.E.E. et a l'article 204 du Traite C.E.E.A. ;
4. affirme la necessite d'une participation active et continue du Parlement
au processus de fusion;
5. invite la Commission des Communautes a tenir au courant de ses tra-
vaux, dans les formes les plus appropriees, les commissions parlementaires
competentes et a prendre regulierement l'avis de la commission sur tous
les problemes qui ont une importance politique et institutionnelle;
6. charge sa commission politique - ayant entendu egalement les autres
commissions parlementaires - de tenir le Parlement informe de l'evolu-
tion des problemes et de solliciter son intervention si elle l'estime necessai-
re, en tant qu'interprete des aspirations des peuples europeens vers l'unite;
( ... )
13. RESOLUTION
SUR LES PROBLEMES RELATIFS A L'INDUSTRIE
SIDERURGIQUE DE LA COMMUNAUTE

Le Parlement europeen,
( ... )
1. constate que les difficultes persistantes que connait actuellement
l'industrie siderurgique de la Communaute ne sauraient etre considerees
comme constituant une crise aigue;
2. constate que l'accroissement recent de la production siderurgique et
des ventes sur le marche mondial et dans la Communaute ne donne pas
a penser que la croissance de l'industrie siderurgique communautaire
risque de se trouver compromise par des facteurs structurels affectant la
consommation;
EUROPEAN COMMUNITIES 595

3. estime que les difficultes actuelles sont dues avant tout non pas a la
constitution, au cours des dernieres annees, de capacites excedentaires,
mais a l'anarchie qui regne dans le domaine des prix et au defaut de con-
certation, sur le plan communautaire, quant aux investissements tendant
a la realisation d'unites de production de dimensions accrues;
4. estime qu'a long terme, des programmes d'investissements siderur-
giques doivent etre planifies afin de renforcer les unites de production les
plus compMitives; qu'a cette fin, le regroupement des capitaux par-dessus
les frontieres doit etre stimule par une legislation appropriee;
5. estime souhaitable que s'instaure, en matiere de production, une dis-
cipline generale, premier element du cadre d'une politique industrielle
communautaire a suivre dans le secteur de l'acier, mais pense qu'une
discipline de production particularisee, basee sur des previsions trimes-
trielles par entreprise, ne s'avererait pas efficace;
6. lance une mise en garde, dans l'interet des consommateurs, contre les
consequences qu'aurait a plus ou moins long terme le relachement du
contröle des prix et estime necessaire une amelioration de l'efficacite des
contröles par sondages; ,
7. souligne que la mise en application, dans certains des Etats membres,
de mesures d'intervention des pouvoirs publics et de financement par
les pouvoirs publics de travaux de construction et de renouvellement
d'installations rend plus necessaire que jamais la mise en reuvre d'une
politique siderurgique communautaire basee sur des previsions a long
terme;
8. considere qu'il appartient manifestement a l'executif de mener a bien,
en appliquant une politique siderurgique communautaire, les taches
suivantes:
a) assurer la continuite de l'emploi dans les regions touchees par des me-
sures de reconversion et de rationalisation et promouvoir l'harmonisation
des conditions de travail primaires et secondaires,
b) eviter la surenchere dans l'octroi de subventions illicites a la charge
des tresoreries nationales,
c) eviter la creation d'excedents structurels de capacites,
d) veiller a ce que la rationalisation et l'evolution des entreprises dans le
sens de l'accroissement de leurs dimensions s'operent harmonieusement,
et a ce qu'il soit recouru a cet effet aux possibilites qu'offrent les progres
technologiques les plus recents;
9. estime que la mise en reuvre de cette politique siderurgique active
implique necessairement un financement communautaire et souligne
l'importance de la question des ressources propres de la Communaute;
( ... )

14. RESOLUTION
SUR LES POSSIBILITES ET LES DIFFICULTES DE RATIFICATION
POUR LES ETATS MEMBRES D'UNE PREMIERE LISTE DE
CONVENTIONS CONCLUES DANS LE CADRE D' AUTRES
ORGANISATIONS INTERNATIONALES

Le Parlement europeen,
( ... )
1. rappelle sa resolution du 14 mai 1963 1, concernant la Charte sociale
europeenne du Conseil de l'Europe;
2. se rejouit de voir que la Commission des Communautes europeennes,
apres ses efforts pour promouvoir le rapprochement des legislations soci-
ales nationales, entame son action d'harmonisation sur le plan des pro-
blemes qui interessent les organisations internationales, conformement
aux prescriptions de l'article 118 deuxieme alinea;
1 JO no. 84 du 4. 6. 1963, p. 1577/63.
596 COMMUNAUTES EUROPEENNES

3. souligne que cette action, expressement prevue par le Traite C.E.E.,


s'inscrit dans l'objectif de l'harmonisation des systemes sociaux qui doit
accompagner l'integration economique deja beaucoup plus avancee;
4. est d'avis que cette action doit viser a la formation d'un noyau com-
mun de normes de droit social et contribuer ainsi a un approfondisse-
ment et a une acceleration de l'integration globale de l'Europe dans un
climat d'expansion economique et de progres social mais s'inscrivant aussi
dans une solidarite internationale plus large;
5. apprecie que les partenaires sociaux soient mis en etat de formuler
leurs observations, compte tenu d'ailleurs de ce qu'ils ont ete associes a
l'eIaboration de la presque totalite de,s instruments juridiques envisages;
6. constate avec satisfaction que les Etats membres ont, pour la plupart,
soit acheve, soit entame les procedures necessaires en vue de la ratifi-
cation tant de la plupart des huit conventions de l'O.I.T., visees par le
rapport de la Commission des Communautes europeennes ,que de la Charte
sociale europeenne et du Code europeen de securite sociale du Conseil de
l'Europe; ,
7. souhaite que les gouvernements des Etats membres poursuivent avec
celerite les procedures de ratification engagees de ces instruments qu'ils
ont, po ur la plupart, votes ou signes dans le cadre d'autres organisations
internationales;
8. invite, en particulier, les gouvernements des Etats membres qui n'ont
pas encore ratifie la Charte sociale europeenne et le Code europeen de se-
curite sociale du Conseil de l'Europe a proceder sans tarder a une ratifi-
cation partielle, pouvant etre completee par des notifications ulterieures,
plutöt que de retarder davantage une premiere ratification en voulant
l'etendre a un plus grand nombre d'articles, de paragraphes ou de normes,
selon les cas;
9. attend de la Commission des Communautes europeennes qu'elle pour-
suive, avec methode et perseverance, son action dans la voie tracee par
ce premier rapport au Conseil po ur promouvoir les ratifications, non
seulement au sujet de conventions retenues pour la premiere liste mais
egalement pour d'autres qu'elle pourrait mettre a l'etude en elaborant
une deuxieme liste, sans perdre de vue les recommandations de l'O.I.T.
lorsqu'elles completent des conventions;
10. invite ses membres a entreprendre des demarches pour amener les
gouvernements et les Parlements nationaux a accelerer la ratification des
conventions faisant l'objet de la premiere liste et arenseigner le Parlement
europeen sur les resultats de leurs demarches;
( ... )

15. RESOLUTION
SUR LE PREMIER RAPPORT GENERAL DE LA COMMISSION
DES COMMUNAUTES EUROPEENNES SUR L' ACTIVITE
DES COMMUNAUTES

Le Parlement europeen,
( ... )
1. contate avec satisfaction que des progres substantiels ont pu etre
realises en 1967 dans des domaines importants de l'unification economique,
notamment grace aux decisions relatives au parachevement de l'union
douaniere a la date du ler juillet 1968, a l'harmonisation des taxes sur le
chiffre d'affaires, a la realisation du marche commun agricole pour d'im-
portants produits agricoles et a la politique economique a moyen terme,
et grace a l'efficacite de la representation de la Communaute dans les
Negociations KENNEDV;
2. note toutefois avec beaucoup d'inquietude que les divergences de
vues qui se sont manifestees au sujet de l'extension geographique des
EUROPEAN COMMUNITIES 597

Communautes ont compromis, au cours des derniers mois, l'essor des


Communautes elles-memes et menacent de le compromettre encore a
l'avenir;
3. reaffirme sa conviction que les Communautes doivent rester ouvertes
a l'adhesion de tous les pays europeens democratiques qui souscrivent aux
Traites parlesquels elles ont ete instituees ainsi qu'aux decisions qui ont
ete prises jusqu'a present par les institutions communautaires, et qui
s'assignent egalement pour objectif l'unification politique de l'Europe;
4. invite a nouveau instamment la Commission, le Conseil et les gouverne-
ments a rapprocher de la Communaute, sur les plans economique et poli-
tique, les pays desireux d'y adherer, de maniere a faciliter leur adhesion
dans l'interet, egalement, de la Communaute elle-meme;
5. invite la Commission et le Conseil a poursuivre resolument et sans
desemparer l'Mification interne de la Communaute, en depit des diver-
gences de vues quant a son elargissement geographique;
6. reclame la realisation, au co urs des prochaines annees, de l'union eco-
nomique;
7. estime que la Communaute doit poursuivre desormais avant tout les
objectifs suivants:
- apres la suppression des frontieres douanieres, eliminer egalement les
frontieres fiscales et administratives ainsi que les contr6les aux fron-
tieres,
- realiser complHement la liberte d'etablissement et la liberte de presta-
tion des services,
- creer un marche europeen des capitaux,
etablir fermement les bases d'une politique economique commune,
dMinir une attitude commune a l'egard des questions monetaires inter-
nationales et Mifier une union monetaire.
- encourager les formes de cooperation repondant aux necessites eco-
nomiques et les concentrations d'entreprises europeennes, tout en veil-
lant a assurer une concurrence effective,
- ameliorer, notamment en creant en droit une societe commerciale
europeenne, les conditions du developpement industriel,
- mettre en ceuvre une politique regionale d'inspiration communautaire,
- veiller a ce que les consommateurs tirent pleinement avantage de la
realisation du marche commun;
8. se rejouit des progres realises dans l'Mification et la consolidation de
l'ordre juridique europeen, souligne l'importance du rapprochement des
legislations comme facteur d'integration, insiste sur le r6le fondamental de
la Cour de justice des Communautes europeennes en matii~re d'application
et d'interpretation du droit communautaire et prie sa commission juri-
dique de lui faire prochainement rapport des problemes que pose l'appli-
cation de l'article 177 du Traite de la C.E.E.;
9. souligne la necessite de veiller, en fixant les prix agricoles, a agir
desormais plus efficacement sur l'orientation de la production agricole
dans le sens souhaitable, reclame la coordination des mesures de politique
des prix, de politique structurelle, de politique sociale ainsi que de for-
mation professionnelle et insiste sur l'importance que presentent egale-
ment pour l'agriculture les progres qu'il s'impose de realiser d'urgence dans
d'autres domaines de la politique communautaire, notamment en matiere
de politique fiscale et sociale, de politique des transports et de politique
commerciale;
10. se rejouit de la decision du Conseil, du 14 decembre 19671, relative
a un programme de travail certes limite, mais precis, a mettre en ceuvre
le domaine de la politique des transports, mais souligne la necessite
de prendre d'autres mesures de politique des transports, notamment en

1 JO no. 322 du 30. 12. 1967, p. 4.


598 COMMUNAUTES EUROPEENNES

ce qui concerne la reglementation des capacites et l'harmonisation des


conditions de concurrence;
11. invite instamment le Conseil et la Commission a s'employer ener-
giquement a mettre fin ii. la stagnation dans le domaine de la politique
energetique commune, rappelle que les objectifs du Protocole d'accord du
21 avril 1964 1 restent d'actualite et insiste pour que la validite de la de-
cision no. 1/67 2 en faveur du charbon a coke communautaire soit pro-
rogee au-dela du 31 decembre 1968;
12. regrette que les travaux d'elaboration d'une politique commune
dans le domaine de la recherche et de la technologie, que le Conseil avait
decide de lancer en octobre 1967, n'aient pas ete pousses activement et
insiste sur le fait q'il est d'une importance vitale pour l'avenir des peup-
les europeens que la recherche et le progres technique soient encourages
systematiquement et organises sur le plan communautaire;
13. demande qu'une decision positive soit prise a bref delai quant au
röle futur d'Euratom et estime que la Communaute doit examiner la
possibilite de construire une usine de separation des isotopes, de fa~on a
assurer a long terme son approvisionnement en uranium enrichi;
14. constate qu'en depit des efforts de la Commission, le retard existant
dans le domaine de la politique sociale n'a pas encore pu etre comble au
cours de l'annee ecoulee, deplore les reticences de certains gouvernements
quant aux mesures de politique sociale communautaire qu'appelle im-
perieusement l'integration economique et invite la Commission et le Con-
seil a s'employer resolument a realiser des progres, notamment en ma-
tiere de formation professionnelle, de placement, de readaptation pro-
fessionnelle et de reconversion, de rMorme du Fonds social europeen,
d'harmonisation sociale, d'egalite des remunerations des travailleurs mas-
culins et des travailleurs feminins ainsi que de securite du travail et de
protection sanitaire ;
15. demande que soit poursuivie la politique de la C.E.C.A. qui a fait
ses preuves dans les domaines de la readaptation des travailleurs, de la
reconversion industrielle et de la construction d'habitations ouvrieres;
16. se felicite de l'adoption de dispositions communautaires relatives aux
pratiques de dumping et aux primes ou subventions, ainsi que de l'acti-
vite de la Commission dans le domaine de l'harmonisation des legislations
douanieres, mais souligne que le Conseil devra accelerer son rythme de
travail s'il veut avoir defini, avant la fin de la periode de transition,
l'ensemble de la politique commerciale comIl!une, Y compris pour ce qui
est des relations avec les pays a commerce d'Etat, et repete qu'a son avis,
la Communaute, en tant que principal partenaire commerciale du monde
doit mener une politique commerciale ouverte ;
17. exprime sa satisf<}ction de ce que la Communaute se soit dec1airee
disposee a aider les Etats-Unis d' Amerique a reduire le deficit de leur
balance des paiements en hatant unilateralement la mise en application
des reductions tarifaires decidees dans le cadre des negociations du
G.A.T.T.; il invite la Commission et le Conseil a s'elever tres vigour;euse-
ment contre les tendances protectionnistes qui se manifestent aux Etats-
Unis et qui risquent de compromettre les resultats des Negociations
KENNEDY, mais il prend actt;. avec satisfaction de la presentation au Con-
gres, par le President des Etats-Unis, du Trade Expanston Act 1968;
18. se dec1are satisfait de l'evolution de l'association avec la Turquie,
mais estime qu'il conviendrait de pousser plus activement le rapproche-
ment des politiques economiques de la Turquie et de la Communaute,
d'examiner des maintenant la possibilite de conc1ure un nouveau pro-
tocole financier et de faire beneficier les travailleurs turcs occupes dans

1 JO no. 69 du 30. 4. 1964, p. 1099/64.


• JO no. 36 du 28. 2.1964, p. 561/67.
EUROPEAN COMMUNITIES 599

la Communaute d'un traitement preferentiel par rapport aux travailleurs


originaires de pays tiers;
19. approuve la politique de la Communaute a l'egard du Gouvernement
actuel de la Grece et s'attend qu'un regime democratique et un systeme
d'Etat de droit seront retablis a bref delai en Grece, ce qui permettra la
poursuite de l' association;
20. souligne la necessite de mener rapidement a bonne fin, independam-
ment des negociations d'adhesion, les negociations avec les pays d'Europe
qui n'ont pas sollicite leur admission;
21. estime qu'il est indispensable, eu egard a l'association avec la Grece et
la Turquie, et aux negociations avec Israel, l'Espagne et les pays du
Maghreb, de definir une politique d'ensemble de la Communaute vis-a-vis
des pays du bassin mediterraneen;
22. se declare satisfait du fonctionnement des institutions de l'association
entre la Communaute et les pays africains et Madagascar, ainsi 9,ue des
resultats de la cooperation technique et financiere, mais ne considere pas
comme satisfaisante l'evolution des echanges ni celle des conditions qui y
president, et souligne qu'il importe que la Communaute mene les pro-
chaines negociations sur la conc1usion d'un nouvel accord d'association en
tenant compte comme il se doit de l'experience acquise;
23. recommand~, pour ce qui est de l'organisation future des relations
avec d'autres Etats africains, notamment avec le Nigeria et les pays
d' Afrique orientale, la conc1usion d'un accord cadre qui puisse etre
complete par des protocoles particuliers concernant chacun des pays
interesses;
24. souligne a nouveau la responsabilite particuliere vis-a-vis des pays en
voie de developpement qui incombe a la Communaute en raison de sa
puissance economique et de son röle sur le plan du commerce mondial et
reclame, en se rMerant aux resultats de la deuxieme Conference sur le
Commerce mondial qui s'est tenue a la Nouvelle Delhi, une action coor-
donnee de la Communaute, tendant avant tout a assurer une modernisa-
tion plus poussee de l'economie des pays en voie de developpement,
l'amelioration des possibilites d'exportation de ces pays et des conditions
presidant aleurs relations commerciales, ainsi que la poursuite et l'ex-
tension de l' aide alimentaire;
25. se rMere aux conc1usions de ses commissions, reproduits dans l'an-
nexe au present rapport, et invite la Commission a s'en inspirer;
26. reste convaincu que ce n'est qu'en se constituant en entite federale
economique et politique, au besoin en procedant par etapes, que les peup-
les de la Communaute pourront ,dans le monde d'aujourd'hui et de demain
s'affirmer dans la paix, la liberte et la seeurite, l'independance et la pros-
perite;
27. s'oppose en consequence avec vigueur a toute tentative d'affaiblisse-
ment de la structure institutionnelle de la Communaute et invite notam-
ment la Commission a veiller a la sauvegarde de ses pouvoirs et de son
independance ;
28. estime que la Commission devrait renforcer sa collaboration avec le
Parlement europeen, paritculierement par la participation des membres
de la Commission, chacun dans le cadre de ses competences, aux travaux
des commissions parlementaires;
29. souligne que la creation de ressources propres de la Communaute
doit s'accompagner du renforcement des pouvoirs budgetaires du
Parlement europeen et invite la Commission a presenter, outre sa pro-
position attendue pour 1969, relative au regime definitif de finan-
cement de la politique agricole, un plan general d'attribution de res-
sources propres de la Communaute, conformement a l'artic1e 201 du
Traite de la C.E.E.;
30. rappelle ses demandes et propositions anterieures relatives a une re-
600 COMMUNAUTES EUROPEENNES

forme profonde de la constitution communautaire, impliquant notamment


le renforcement des pouvoirs du Parlement europeen et son election au
suffrage universel direct;
( ... )
16. RESOLUTION
SUR LES RESULTATS DE LA DEUXIEME SESSION DE LA
CONFERENCE DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE ET
LE DEVELOPPEMENT
Le Parlement europeen,
( ... )
1. exprime son profond regret devant les faibles resultats concrets ob-
tenus a la deuxieme session de la Conference des Nations Unies sur le Com-
merce et le Developpement, qui s'est achevee avec un bilan largement infe-
rieur aux esperances qu'elle avait suscitees;
2. fait observer, toutefois, que les travaux de la Nouvelle Delhi se sont
deroules sur un plan plus concret que ceux de la precedente conference
de Geneve et que l'effort tente pour parvenir a des resultats tangibles n'a
pas ete completement infructueux en ce qui concerne la reglementation du
commerce entre pays de niveaux economiques differents et la programma-
tion des travaux futurs a effectuer dans ce secteur;
3. estime positif en particulier le fait qu'on se soit rallie a l'unanimite au
principe d'un systeme de preferences generalisees et non reciproques en
faveur des produits finis et semi-finis des pays en voie de developpement,
et fait remarquer que la conference n'a fait qu'etablir les fondaments sur
lesquels se construiront les travaux de ce secteur, au succes desquels la
C.E.E. ale devoir d'apporter une contribution decisive;
4. estime que la mise en reuvre de ce principe n'est pas incompatible avec
la politique douaniere actuellement pratiquee a l'egard des pays africains
et malgache associes en ce qui concerne les produits tropicaux, politique
qui devra etre maintenue, en attendant qu'il soit possible d'etendre les
preferences tarifaires a tous les pays en voie de developpement en ga-
rantissant aux pays associes des avantages au moins equivalents;
5. invite la Commission et le Conseil a examiner cas par cas les produits
agricoles transformes qui peuvent etre inclus dans le systeme preferentiel
general envisage ou les autres facilites commerciales qui pourraient eire
accordees aux pays en voie de developpement;
6. souscrit aux recommandations de la Conference relatives aux produits
de base selon lesquelles tous les efforts doivent etre entrepris et les pro-
cedures appropriees fixees pour parvenir, en ce qui concerne les princi-
pales matieres premieres, ades accords mondiaux qui garantissent une
stabilisation de ces marches a un niveau remunerateur, et rappelle a ce
propos ses resolutions et propositions anterieures dans ce domaine;
7. regrette, d'autre part, que la Conference mondiale sur le sucre n'ait pas
encore pu surmonter les divergences de vues concernant d'importants
elements d'un accord mondial au sujet duquella Commission des Commu-
nautes europeennes a emis des suggestions utiles, et desapprouve le refus
de certains pays membres de la conference d'accepter la Communaute
comme partie aux negociations et la Commission comme porte-parole de
la Communaute, et cela bien qu'il existe depuis deja assez longtemps une
politique commune de la Communaute dans le secteur du sucre;
8. souligne son adhesion a l'esprit et aux objectifs de la declaration de la
Conference de la Nouvelle Delhi sur le probleme de l'alimentation mondiale
qui tendent a poursuivre les efforts dans la lutte contre la faim et la sous-
alimentation et confirme le necessite d'etendre l'aide alimentaire en tant
que mesure transitoire a appliquer sur une base juste et equitable, au dela
de la convention signee dans le cadre de l'Accord general sur les cereales
a d'autres produits, sans toutefois porter prejudice au developpement de la
production agricole dans les pays beneficiaires;
EUROPEAN COMMUNITIES 601

9. note une certaine unite de vues des Etats membres a la conference,


tout en constatant avec regret que cette fois encore l'Europe des Six n'a
pas ete en mesure de se presenter au monde et d'agir comme une entite, et
que la Commission des Communautes n'a pas ete chargee d'etre le porte-
parole unique de la Communaute, au moins pour les secteurs qui relevent
deja exclusivement de la competence communautaire;
10. invite fermement la Commission des Communautes a s'employer avec
la plus grande energie a obtenir ce mandat et a realiser, notamment dans le
cadre de l'O.C.D.E., une cooperation entre les pays du monde occidental
qui soit efficace et permette de definir des positions communes pour
l'amelioration de la situation commerciale des pays en voie de developpe-
ment;
11. exprime la conviction qu'une action mondiale efficace pour le deve-
loppement des pays moins favorises demande la mise en reuvre progressive
d'un nouvel ordre economique et juridique international a la realisation
duquel l'Europe - qui joue un rÖle de premier plan dans le commerce
mondial- a le devoir d'apporter son indispensable contribution;
12. souhaite, une fois encore, qu'on parvienne rapidement a la dMinition
d'une politique commerciale communautaire a l'egard des pays en voie
de developpement, politique qui devrait s'inspirer des principes qu'il a
enonces - en vue de la Conference de la Nouvelle Delhi - dans sa resolution
du 24 janvier 1968;
( ... )
17. RESOLUTION
SUR LES CONSEQUENCES POLITIQUES DES EVENEMENTS
SURVENUS EN TCHECOSLOVAQUIE

Le Parlement europeen,
- revolte par l'occupation de la Tchecoslovaquie par les troupes de
I'V.R.S.S., de la R.D.A., de la Pologne, de la Hongrie et de la Bulgarie,
- preoccupe par les consequences qu'une atteinte aussi grave a l'auto-
determination d'un peuple estsusceptibled'avoirsurlarealisation d'une
entente plus large entre p~uples europeens,
- convaincu que l'union des Etats d'Europe ne pourra se realiser que sur
la base des principes de liberte et de democratie qui ont donne nais-
sance aux Communautes europeennes. ,
- convaincu en outre que l'unification de tous les Etats libres et demo-
cratiques d'Europe apportera une contribution inestimable a la securite
de l'Europe et consolidera ainsi la paix,
1. exprime ses sentiments d'admiration au peuple de Tchecoslovaquie
pour l'unite et la dignite dont il donne une preuve exemplaire dans cette
nouvelle et crnelle epreuve;
2. s'associe aux appels venus de si nombreuses parties du monde, pour le
retrait des troupes d'occupation et la reconnaissance de l'autonomie
politique de la Tchecoslovaquie; ,
3. adresse un nouvel et pressant appel aux gouvernements des Etats mem-
bres pour que soient surmontes les obstacles qui s'opposent au renforce-
ment des Communautes europeennes, a l'unification de l'Europe et a sa
securite;
( ... )
18. RESOLUTION
SUR LA POLITIQUE EUROPEENNE DE LA RECHERCHE ET DE LA
TECHNOLOGIE
Le Parlement europeen,
( ... )
1. rappelle ses multiples prises de position concernant la politique de la
recherche scientifique et de la technologie;
2. considere avec une vive inquietude, compte tenu du rÖle fondamental
602 COMMUNAUTESEUROPEENNES

de la recherche et de la technologie dans le developpement economique et


de l'accroissement constant de l'ecart technologique entre l'Europe et les
grandes puissances technologiques, les retards apportes a la realisation
des objectifs fixes par le Conseil dans ses decisions des 31 octobre et 8
decembre 1967;
3. s'inquiete de la prolongation de l'arret des activites du groupe de tra-
vail cree en vertu des decisions susmentionnees du Conseil, de la degra-
dation de la cooperation en matiere scientifique tant au sein de la Com-
munaute qu'au sein des organisations scientifiques europeennes, ainsi
que de la menace qui continue a planer sur l'existence d'Euratom en
raison de l'absence de tout programme d'activite;
4. denonce a l'opinion publique et aux instances communautaires les
dangers d'un retour ades conceptions et a des programmes nationaux
dans le domaine de la recherche scientifique et technologique;
5. rend hommage aux efforts accomplis par la Commission executive pour
contribuer - dans les limites de son pouvoir - a la realisation d'une ve-
ritable politique communautaire de la recherche;
6. insiste pour que s'etablisse des maintenaI!t une utilisation plus ration-
nelle des ressources et des experiences des Etats membres, afin que soit
rapidement mis fin au gaspillage en temps, en capitaux et en hommes qui
resulte d'une ~armonisation insuffisante des programmes nationaux;
7. invite les Etats membres a communiquer regulierement, conforme-
ment aux dispositions du Traite Euratom et au programme de politique
economique a moyen terme, les differents programmes nationaux con-
cernant la recherche technologique a la Commission, afin de lui permettre
de leur adresser les recommandations necessaires a la coordination scien-
tifique europeenne;
8. renouvelle sa demande visant a creer un regime adequat de brevet
europeen et un regime juridique des societes europeennes, ainsi qu'a
harmoniser les regimes d'aides financieres et les regimes fiscaux dans les
differents pays de la Communaute;
9. recommande de doter la Communaute d'une autonomie financiere
appropriee qui permette aux organes competents de la Commission
d'elaborer et de realiser les programmes d'action communautaire dans des
conditions de stabilite satisfaisantes;
10. reaffirme la necessite urgente de definir les nouveaux programmes du
Centre commun d'Euratom, d'en ameliorer la structure et le fonctionne-
ment, et de preciser la maniere dont l'experience et les structures de cette
institution pourront, lorsqu'elle sera sortie de son etat chronique d'im-
puissance dans le secteur technologique, eire mises au service d'objectifs
industriels;
11. souligne, en effet, qu'une veritable politique de la recherche dans la
Communaute implique que la cooperation ne se limite pas ades centres de
recherche pour les secteurs fondamentaux, mais concerne egalement l'ex-
ploitation industrielle des resultats, afin que la recherche se trouve en
prise directe sur l'industrie et que s'institue enfin une veritable strategie
industrielle a l'echelle de la Communaute;
12. rappelle a cet egard que les sept domaines choisis par le Conseil
le 31 octobre 1967 pour rechercher les possiblites d'une cooperation
communautaire devaient representer la premiere base d'un programme
plus vaste et plus homogene, et regrette tout particulierement le fait qu'ils
n'aient pas ete developpes et qu'aucun programme n'ait ete presente dans
d'autres secteurs;
13. constate, d'autre part, que la mise sur pied d'une politique communau-
taire de la recherche implique une europeanisation de l'Universite, afin
notamment que soient assurees la libre circulation des professeurs et des
etudiants, ainsi que l'harmonisation des programmes d'etudes et des
dip16mes;
EUROPEAN COMMUNITIES 603

14. souligne l'importance de cn~er et de developper au plus töt, dans le


cadre global d'une politique europeenne de recherche, des rapports utiles
entre les universites, l'industrie et les laboratoires de recherche publics et
prives, en tenant egalement compte de la reforme des structures univer-
sitaires qui est en cours dans les pays de la Communaute;
15. conscient de 1'importance que rev~t l'intensification de l'activite dans
le domaine de la diffusion des connaissances et de la documentation pour
la mise en reuvre d'une politique europeenne de recherche, demande a la
Commission des Communautes de presenter promptement des propositions
concretes capables de lui fournir les moyens necessaires pour elargir sa
propre activite dans des secteurs d'une importance equivalente a ceux
d'Euratom;
16. insiste sur l'opportunite d'etendre la cooperation scientifiqe aux
pays tiers, notamment aux pays qui ont fait part de leur intention d'ad-
herer aux Communautes;
17. se declare satisfait des entretiens organises par sa commission de
l'energie, de la recherche et des problemes atomiques au niveau parle-
mentaire avec un groupe d'experts britanniques en vue d'explorer les
possibilites d'une cooperation entre les Six et la Grande-Bretagne en ma-
tiere de recherche et de technologie et suggere que, dans un premiertemps,
la collaboration entre les deux parties s'effectue sur des projets et des
programmes specifiques, notamment les sept secteurs cites dans le Me-
morandum publie a 1'issue de cette reunion; une cooperation de plus
large portee pouvant etre envisagee par la suite en vue de faciliter 1'ad-
hesion future;
18. demande que soit rapidement prise une decision positive concernant
la creation d'une usine europeenne de separation des isotopes qui pourrait
constituer un objectif de la cooperation entre les Six et la Grande Bretagne;
19. charge sa commission de 1'energie, de la recherche et des problemes
atomiques de suivre attentivement la mise en reuvre de cette politique
communautaire de la recherche scientifique et de la technologie, et de
lui faire rapport a ce sujet au moment opportun;
( ... )

19. RESOLUTION
SUR L' ACCORD CREANT UNE ASSOCIATION ENTRE LA
COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE ET LA REPUBLIQUE
UNIE DE TANZANIE, LA REPUBLIQUE DE L'OUGANDA ET LA
REPUBLIQUE DU KENY A

Le Parlement ettropeen,
( ... )
1. se felicite de la conclusion de cet Accord qui renforce les liens existant
entre 1'Europe et l' Afrique et affirme le caractere ouvert de la Communaute
europeenne, consciente de ses responsabilites croissantes vis-a-vis des
pays en voie de developpement;
2. exprime sa conviction que cet accord - le premier a 6tablir des rela-
tions entre deux Communautes multinationale§ tendant a promouvoir le
progres economique et social par 1'union des Etats qui les composent -
contribuera a une meilleure entente sur le plan regional africain et a une
integration croissante des economies africaines;
3. approuve le texte de 1'accord et des documents qui lui Sont annexes;
4. se reserve de se prononcer definitivement sur la mise en vigueur de
1'article 28 de l'accord a l'issue des contacts preparatoires qu'il convient
de prendre avec les institutions parlementaires interessees, et charge son
president de prendre ces contacts;
5. souligne l'importance de 1'action qui a ete celle de la Commission des
Communautes dans les negociations qui ont abouti a la signature de
604 COMMUNAUTESEUROPEENNES

l'accord, en souhaitant que la Commission continue a jouer un röle actif


dans l'application de l'accord;
6. exprime des reserves sur l'interpretation formaliste et restictive qu'une
fois encore le Conseil des Communautaires a donnee a cette occasion aux
dispositions de l'artic1e 238 du Traite C.E.E. concernant la consultation
du Parlement europeen;
7. souhaite que l'accord puisse entrer en vigueur a breve echeance;
8. demande que, des a present, toutes dispositions soient prises pour qu'a
l'echeance du 31 mai 19691'accord soit renouvele pour la,periode qui sera
fixee par la nouvelle Convention d'association avec les Etats africains et
malgache;
( ... )

20. RESOLUTION
RELATIVE AUX PROCEDURES COMMUNAUTAIRES
D'EXECUTION DU DROIT COMMUNAUTAIRE DERIVE

Le Parlement europeen,
( ... )
A - En ce qui concerne le principe de I'exercice des compüences
executives:
1. constate que l'artic1e 155 du Traite C.E.E. reserve l'exercice des com-
petences executives du droit communautaire derive a deux institutions,
a sa voir le Conseil et la Commission;
2. estime, en consequence, que ces deux institutions doivent exercer ces
competences sans qu'aucun autre organisme, non prevu par le Traite,
empiete sur celles-ci;
3. constate que l'artic1e 155 permet au Conseil de conferer des compe-
tences executives a la seule Commission, sans que cela implique d'ailleurs
une subordination politique de celle-ci;
4. estime qu'en donnant au Conseil cette faculte, les auteurs du Traiteont
voulu indiquer une orientation a laquelle le Conseil aurait interet a se
conformer dans le plus grand nombre possible de cas, l'organisation admi-
nistrative de la Commission permettant l'exercice des competences exe-
cutives dans les meilleures conditions techniques et dans le respect de
l'interet communautaire;
5. rappelle sa resolution du 17 octobre 1967 1 relative aux problemes
juridiques de la consultation du Parlement europeen, aux termes de la-
quelle celui-ci doit donner un avis sur l'ensemble des textes consecutifs
a des reglements de base qui ont pour consequence une influence notable
sur les effets politiques, economiques ou juridiques de ces reglements;
6. estime que ce principe doit etre specialement respecte dans les cas Oll
le Conseil s'est reserve la competence executive;
7. estime que, lorsque le Conseil exerce lui-meme, en vertu du Traite,
une competence executive qui, par principe meme, ne peut definir une
orientation politique, juridique, economique ou sociale nouvelle, il de-
vrait se prononcer, tout en respectant l'artic1e 149 C.E.E., a la majorite
simple, la majorite qualifiee n'etant requise qu'exceptionnellement.

B - En ce qui concerne I'intervention de comites:

8. constate, dans la C.E.E., une evolution institutionnelle qui se traduit


par l'intervention de plus en plus frequente dans les procedures d'exe-
cution du droit communautaire derive, d'organismes non prevus par le
Traite et generalement denommes« comites»;

1 JO 00268 du 6. 11. 1967, p. 20.


EUROPEAN COMMUNITIES 60S

9. constate que ces comites font participer ainsi aux competences exe-
cutives de la Communaute, non seulement des representants des milieux
interesses (travaill~urs, employeurs, consommateurs, etc.) mais aussi des
representants des Etats membres;
10. estime que si une teIle procedure peut permettre aux institutions
executives de prendre leurs decisions en toute connaissance de cause,
- elle doit, n'etant pas prevue par le Traite, n'etre instituee qu'avec le
maximum de prudence politique et de fa90n a ne pas porter atteinte au
regime institutionnel de la Communaute,
- elle doit reserver strictement aux comites un röle exclusivement con-
sultatif,
- elle ne doit leur permettre en aucun cas de partager le droit de deci-
sion des institutions competentes,
- elle ne doit pas avoir comme consequence un retard injustifiable dans
l'elaboration et la mise en vigueur des mesures a prendre;
11. estime que dans tous les cas OU, a la suite d'une opposition entre la
Commission et un comite, le Conseil decide de prendre lui-meme la deci-
sion, il doit le faire apres avoir consulte le Parlement;
( ... )
21. RESOLUTION
SUR LES ASPECTS POLITIQUES, BUDGETAIRES ET FINANCIERS
DE LA RECHERCHE ET DES INVESTISSEMENTS DANS
LE CADRE DE LA COMMUNAUTE EUROPEENNE DE L'ENERGIE
ATOMIQUE
Le Parlement europeen,
( ... )
I. constate que le Conseil des Communautes europeennes ne lui a pas
soumis au 31 octobre 1968 le projet de budget de recherche et d'investisse-
ments po ur l'exercice 1969 et ne lui a pas transmis, a ce jour, le projet de
programme pluriannuel de recherche et d'enseignement;
2. exprime sa profonde inquietude sur le fait que les discussions budge-
taires au sein du Conseil semblent se poursuivre avec une teIle lenteur
que l'etablissement dans les delais impartis du budget de recherche et
d'investissements et la mise en ceuvre en temps utile du programme plu-
riannuel - qui sont les bases indispensables a une activite dans le domaine
de la recherche europeenne - paraissent etre serieusement compromis;
3. estime que la mise en ceuvre eventuelle, a titre substitutif, de mesures
budgetaires ad hoc, qui en plus des frais de personnel ne couvriraient,
pour l'essentiel, que les couts d'entretien des installations, serait dan-
gereusement irrationnelle par rapport aux taches urgentes de la politique
de recherche et representerait une solution indigne sur le plan europeen;
4. se declare preoccupe par des informations selon lesquelles il a ete im-
possible de parvenir, au Conseil, a une approbation des parties essentielles
de l'avant-projet de budget de recherche et d'investissements et du pro-
gramme pluriannuel;
5. mu par un souci profond, attire avec insistance l'attention du Conseil
sur les consequences graves pouvant resulter du maintien de son attitude
sur les propositions de la Commission po ur la poursuite de l'activite en
matiere de recherche europeenne et pour la politique europeenne de re-
cherche dont le developpement ne fait que commencer;
6. est consteme, a ce propos, par l'information selon laquelle, du fait de
la non-approbation en temps voulu par le Conseil des credits necessaires
a la prorogation du contrat de location venant a expiration fin novembre,
la Communaute ne pourrait plus utiliser la plus grande partie des instal-
lations du centre de calcul;
7. craint qu'ainsi soit exclue a l'avenir une activite de recherche regu-
liere de la Communaute et plus specialement a Ispra, Geel, Karlsruhe et
Petten et attire l'attention sur le risque que le personnel perde confiance;
606 COMMUNATESEUROPEENNES

8. adresse un appel pressant a la conscience europeenne du Conseil afin


qu'il ne sacrifie pas les grandes perspectives d'une politique europeenne
de la recherche, dont la realisation est indispensable pour atteindre les
objectifs fixes par le Traite, ades considerations nationales de politique
budgetaire;
( ... )
22. RESOLUTION
PORTANT AVIS DU PARLEMENT EUROPEEN SUR LE PROJET DE
SECOND PROGRAMME DE POLITIQUE ECONOMIQUE A MOYEN
TERME PRESENTE PAR LA COMMISSION DES
COMMUNAUTES EUROPEENNES AU CONSEIL

Le Parlement europeen,
( ... )

A. Au sujet de la presentation du programme

1. se rejouit que le premier programme, qui comportait encore des la-


cunes, ait ete complete et felicite la Commission, le comite de politique
economique a moyen terme et les experts de s'Hre mis d'accord sur une
conception de base apropos de questions qui, jusqu'a present, donnaient
largement matiere a contestation;
2. souligne, toutefois, que le second programme - de meme que le pre-
mier - ne porte que sur les annees 1965 a 1970, c'est-a-dire sur une periode
presque revolue;
3. souhaite, par consequent, que le troisieme programme soit presente
suffisamment töt avant le debut de la periode a considerer, pour pouvoir
effectivement servir a l'orientation de l'economie et ne pas etre simple-
ment la confirmation aposteriori d'un developpement passe;
4. insiste pour que le prochain programme contienne, outre les program-
mes pluriannuels d'investissements publies, un tableau synoptique des
besoins financiers des differents fonds de la Communaute portant sur plu-
sieurs annees, de sorte que les Etats membres aient une vue d'ensemble plus
precise des obligations financieres qui leur incombent;

B. Au sujet des orientations etablies


5. accepte les propositions qui visent a creer des entreprises plus grandes
et plus rentables dans la Communaute et demande a la Commission de ne
pas relacher ses efforts en vue d'harmoniser les Iegislations dans le domaine
fiscal et concurrentiel ainsi qu'en matiere de brevets et de licences et de
fixer la forme juridique d'une societe commerciale europeenne;
6. estime qu'il convient de trouver d'urgence une solution au probleme
d'une representation adequate des travailleurs au sein des entreprises ;
7. recommande de soumettre a un examen approfondi le rapport existant,
dans les differents secteurs de la Communaute, entre les investissements
et la rentabilite, en accordant une attention speciale aux domaines vers
lesquels les Etats membres orientent des credits d'investissements con-
siderables;
8. souhaite que la structure des exportations de la Communaute soit
examinee plus en detail et comparee avec la position concurrentielle
d'autres pays exportateurs;
9. partage l'opinion selon laquelle des efforts considerable,s doivent Hre
entrepris afin que les structures economiques desuetes des Etats membres
soient adaptees en fonction de l'evolution nouvelle;
10. attire l'attention tout particulierement sur les propositions visant a
l'amelioration des structures agricoles et des revenus des agriculteurs,
EUROPEAN COMMUNITIES 607

amelioration qui ne peut etre obtenue sans une reduction progressive du


nombre des personnes employees dans l'agriculture;
11. demande, par consequent, qu'un programme social approprie soit
mis au point, egalement pour les travailleurs d'autres branches de l'in-
dustrie qui se trouvent places dans une situation analogue, et que de
nouvelles dispositions soient elaborees pour le Fonds social europeen;
12. souhaite que le groupe de travail MARlkHAL reprenne son activite et
presente un programme de cooperation concrete dans le domaine des
sciences et de la recherche;
13. approuve la creation d'un centre europeen de documentation, tout
d'abord dans le domaine de la recherche;
14. recommande un reglement rapide du probleme de la reconnaissance
mutuelle des annees d'etudes et des diplömes;
15. constate que les investisseurs des pays tiers ont profite des ressources
considerables disponibles sur le marche europeen des capitaux plus que
les investisseurs de la Communaute; il estime necessaire d'ameliorer d'ur-
gence la cooperation en vue de parvenir a la creation d'un marche com-
munautaire des capitaux en procedant a l'observation exacte de l'evolu-
tion des investissements etrangers;
16. regrette par consequent, que le Conseil n'ait toujours pas approuve la
troisieme directive relative a la suppression des entraves au libre fonction-
nement du marche des capitaux, directive que le Parlement a adopte des
1966, et invite le Conseil a combler ce retard sans delai; il recommande
en outre que la Communaute recherche les moyens d'eviter des mouve-
ments desordonnes generateurs de desequilibres graves;
17. se felicite que la Commission prepare de nouvelles initiatives en vue
du rapprochement des conditions qui regissent le marche des capitaux
dans la Communaute;
18. reconnait, sur la b~se d'une analyse detaillee des experiences entre-
prises par chacun des Etats membres, la necessite d'une action concertee
tendant a un accord sur les normes indicatives entre gouvernement, syn-
dicats et employeurs dans le domaine de la politique des revenus et invite
la Commission a stimuler et a encourager les initiatives des partenaires
sociaux en vue de la conclusion de conventions collectives au niveau
europeen;
19. espere cependant que le troisieme programme comportera des pro-
positions plus precises quant a la definition du role de la productivite et
du regime fiscal reserve aux conjoints ainsi qu'a l'application effective de
l'article 119 du Traite instituant la C.E.E. (egalite des remunerations entre
les travailleurs masculins et les travailleurs feminins);
20. rappelle une fois de plus que des previsions et des programmes por-
tant sur une periode de plus de cinq ans sont indispensables pour la poli-
tique de l'emploi et la formation professionnelle et exige a nouveau que
ssüt realisee une organisation commune du marche du travail des six
Etats membres;
21. estime, pour les raisons invoquees, qu'il est necessaire d'§tablir, sur
proposition de la Commission et de fa<;on obligatoire pour les Etats mem-
bres, quels sont les documents statistiques indispensables pour la deter-
mination des revenus non salariaux;
22. souligne que les pouvoirs publics, lorsqu'ils interviennent dans la
politique des prix, ne doivent pas perdre de vue le renforcement de la
concurrence de fa<;on qu'elle puisse exercer une fonction regulatrice sur les
prix;
23. est d'avis que la Commission devrait presenter des propositions-cadre
pour un systeme de securite sociale;
24. estime qu'il est souhaitable de promouvoir la formation du patrimoine
en faisant participer de larges couches de la population aux benefices des
entreprises et a la constitution du patrimoine public et souhaite qu'une
608 COMMUNAUTES EUROPEENNES

commission d'etude rassemble les experiences recueillies dans ce domaine


et elabore des propositions ;
25. invite la Commission a verifier si les orientations etablies dans les
deux premiers programmes pour une politique economique commune
sont effectivement respectees par les Etats membres et lui demande d'en
faire annuellement rapport au Parlement;
( ... )

23. RESOLUTION
SUR L' ACCORD INTERNATIONAL SUR LE SUCRE - 1968
Le Parlement europeen.
( ... )
1. deplore que la Communaute n'ait pas participe a la conclusion de
l' Accord international sur le sucre de 1968 et souhaite que la Commission
et le Conseil examinent toutes les possibilites qui s'offrent a cet egard,
afin que la Communaute puisse adherer a cet accord dans les delais les
plus brefs;
2. invite la Commission et le Conseil a insister, lors d'un nouvel examen du
probleme du marche international du sucre au sein des institutions de la
C.N. U .C.E.D., sur la necessite d'une meilleure structure de l' Accord inter-
national sur le sucre, qui devrait notamment permettre un contröle
effectif de l'extension de la production sucriere dans le monde et un equi-
libre structurel entre l'offre et la demande sur le marche international du
sucre.
3. invite la commission des relations economiques exterieures et la com-
mission de 1'agriculture, a continuer a suivre, dans la mesure OU elles
sont concernees, le probleme de l' Accord international sur le sucre et,
le cas echeant, a lui faire rapport a ce sujet;
( ... )

24. RESOLUTION
SUR LES PROBLEMES ACTUELS DE LA COMMUNAUTE
EUROPEENNE DE L'ENERGIE ATOMATIQUE

Le Parlement europeen,
( ... )
1. reaffirme qu l'autonomie europeenne dans le domaine nucleaire, com-
me dans la plupart des autres secteurs de pointe de la recherche scien-
tifique exige le maintien de l'activite communautaire d'Euratom, non
dans le statu quo qui a entrave jusqu'a maintenant son efficacite mais
dans un esprit de relance europeenne dans toutes les branches de la tech-
nologie;
2. souligne qu'une Communaute europeenne qui ne menerait pas a une
politique commune dans les secteurs de la recherche nucleaire, de la re-
cherche scientifique et du progres technologique - etant donne qu'il
est demontre que les Etats membres ne peuvent, dans ces domaines, pro-
gresser individuellement a un rythme convenable - signifierait la condam-
nation definitive de l'Europe libre a une situation d'inferiorite economique
et politique permanente par rapport au reste du Monde;
3. affirme que, dans 1'attente d'un programme pluriannuel commun de
recherche et d'investissement, l'avenir des Communautes dans le domaine
de la recherche ne doit pas etre compromis et qu'en consequence l'Eura-
tom ne peut etre prive de son patrimoine, tant en personnel qualifie
qu'en installations techniques;
4. estime indispensable, pour les memes motifs, la stabilite de 1'emploi du
personnel du Centre commun de recherehes, tant pour l'accomplissement
normal de sa mission que pour la qualite des recrutements a venir;
EUROPEAN COMMUNITIES 609

5. demande en consequence, que le Conseil prenne, a bref delai, m~me a


titre provisoire, les mesures financieres indispensables, suivies d'un bud-
get transitoire;
6. est conscient que les activites d'Euratom doivent ~tre adaptees aux
objectifs techniques et scientifiques; insiste aupres de la Commission
pour qu'elle fasse des propositions a cet effet, et se felicite de la decision du
Conseil du 10 decembre demandant au groupe de la politique de la re-
cherche scientifique et technique de reprendre ses travaux;
7. estime que le Conseil de ministres doit prendre pleinement conscience
du fait que sa decision en matiere de programme sera l'expression non
seulement de sa volonte de poursuivre une politique nucIeaire communau-
taire, mais egalement de sa volonte de developper une politique de re-
cherche de la Communaute dans le domaine de la technologie dans les
secteurs de pointe aussi que bien dans les secteurs traditionnels;
8. demande que les actions complementaires a entreprendre suite a la
decision du Conseil de ministres du 8 decembre 1967 soient definies en
collaboration avec la Commission qui doit assurer une meilleure coor-
dination de l'ensemble des activites nucleaires dans la Communaute;
9. rappelle que, conformement au Traite, c'est a la Commission qu'il
appartient de presenter des propositions au Conseil, et insiste en con-
sequence pour que le Conseil confie a la Commission le röle preeminent qui
lui incombe dans la poursuite des etudes et l'elaboration des actions qui
en decoulent;
10. rappelle a la Commission ses responsabilites particulieres devant le
Parlement et l'invite a lui faire rapport, des sa prochaine session, sur l'etat
des travaux et les perspectives qui en resultentpourl'avenird'Euratomet
de la recherche europeenne;
11. decide, dans le but d'apporter une nouvelle contribution a la solution
de la crise actuelle, de charger ses commissions competentes de lui pre-
senter, dans le plus bref delai, un rapport sur les conclusions qui peu-
vent ~tre tirees des difficultes d'Euratom, ainsi que sur les propositions
de solutions communautaires des differents problemes;
( ... )
610 COMMUNAUTESEUROPEENNES

II. LE CONSEIL
PRESIDENCES, SESSIONS

Le Conseil des Communautes europeennes s'est reuni 37 fois (21e a


57e session) au cours de l'annee 1968 et a tenu une reunion extraordinaire,
le 23 juillet 1968, a Kinshasa., Conformement a la decision des represen-
tants des gouvernements des Etats membres prise en vertu de l'article 37
du Traite de fusion, le Conseil a tenu les sessions des mois d'avril, de juin et
d'octobre a Luxembourg. La presidence du Conseil a Me exercee a tour
de röle par le membre franc;ais et par le membre italien.

ACTIVITES

Exprime en chiffres, le bilan d'activite du Conseil du ler janvier au


31 decembre 1968 est le suivant:
- 221 reglements ont ete aITI~tes, dont 30 concernent la libre circulation
des marchandises, 155 la politique agricole commune, 3 les transports,
3la politique sociale, Ila Grece, 8la Turquie, 3les E.A.M.A. et P.T.O.M.,
8 la politique commerciale et 10 les affaires administratives;
50 decisions, dont 19 concernent la libre circulation des marchandises,
lIes aides des Etats, 5 Euratom, 1 la politique energetique, 1 l'applica-
tion des articles 48 et 49 du Traite c.E.E. aux departements franc;ais
d'outre-mer, 2 le Fonds social europeen, 3 la Turquie, 9 la politique
commerciale, 4 le Fonds europeen de developpement, lIes P.T.O.M.
(produits originaires), 1 l'institution d'un comite vMerinaire et 3 les
questions budgetaires ;
- 21 directives, dont 1 concerne la libre circulation des marchandises, 1 le
concours mutuel pour la France, 1 la politique fiscale, 10 concernant la
liberte d'Mablissement et la libre prestation des services, 3le rapproche-
ment des legislations, 2 la politique agricole commune, 1 la politique
energetique, 1 la politique des transports, 1 la politique sociale.
Lors des sessions presidees par un membre du Conseil, Ministre des
Affaires etrangeres, le Conseil a notamment procede ades echanges de
vues dans le cadre des demandes d'adMsion introduites par les Gouverne-
ments du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Danemark, de la Norvege et de la
lettre du Gouvernement suedois, sur les differentes propositions exis-
tantes, ou faites au cours de 1'annee, notamment par le Gouvernement alle-
mand, en ce qui concerne les arrangements commerciaux et la coopera-
tion technologique. En fin d'annee, le Conseil, lors de sa 54e session, a
decide de poursuivre 1'etude de la quest ion des arrangements commer-
ciaux et a adopte une resolution po ur la mise en oeuvre d'une certaine
cooperation dans la domaine de la recherche scientifique et, technique.
Les actions relatives au renforcement de la Communaute Economique
Europeenne ont ete examinees par le Conseillors de ses SIe et 54e sessions
sur la base d'un memorandum presente par le Gouvernement franc;ais.
Lors de cette derniere session, le Conseil a confirme sa volonte politique
de poursuivre son action en vue du developpement interne des Communau-
tes.
Dans le domaine des relations exterieures, le Conseil a marque en mai
1968 (36e session) son accord §ur les resultats obtenus par la Commission
dans les negociations avec les Etats de l' Afrique de 1'Est pour la conclusion
d'un Accord d'association. Lors de sa session extraordinaire du 23 juillet
1968, le Conseil a arrete la position de la Communaute en vue de la 6e
session du Conseil d'association C.E.E. - E.A.M.A. De meme, a sa 54e
session, le Conseil a arrete la position de la Communaute en vue de la
session ministerielle des parties contractantes a la Convention de Yaounde,
consacree le 19 decembre aux problemes de renouvellement de cette con-
EUROPEAN COMMUNITIES 611

II. COUNCIL
CHAIRMEN AND SESSIONS

The Council of the European Communities met 37 times during 1968


(21st to 57th sessions) and held one extraordinary meeting in Kinshasa
on 23 J uly, 1968. In accordance with the decision taken by the represent-
atives of the Governments of the Member States under Article 37 of the
Merger Treaty, the April, June and October sessions were in Luxembourg.
The chairmanship was held in turn by French and Italian members.

ACTIVITIES

Expressed in figures, the Council's activities during the period 1 J an-


uary to 31 December, 1968, can be summarized as follows:
(i) 221 regulations were adopted; 30 of these deal with free movement
of goods, 155 with the common agricultural policy, 3 with transports,
3 with social policy, 1 with Greece, 8 with Turkey, 3 with the AASM and
OCT, 8 with commercial policy and 10 with administrative affaires;
(ii) 50 decisions were approved; 19 of these deal with the free move-
ment of goods, 1 with State aids, 5 with Euratom, 1 with energy policy,
1 with the application of Articles 48 and 49oftheE.E.C. TreatytoFrench
overseas departments, 2 with the European Social Fund, 3 with Turkey,
9 with commercial policy, 4 with the European Development Fund, 1
with the OCT (products originating in), 1 with the establishment of a
veterinary committee and 3 with budgetary matters.
(iii) 21 directives were adopted; one deals with the free movement of
goods, another with mutual assistance for France, and a third with tax-
ation policy; 10 deal with freedom of establishment and freedom to sup-
ply services, 3 with the approximation of legislation, 2 with the common
agricultural policy, 1 with energy policy, 1 with transport policy, and 1
with social policy.
At the sessions when Ministers of Foreign Affairs were in the chair the
Council had an exchange of views on various existing proposals or pro-
posals made during the year, notably by the German Government,
for trade arrangements and technical co-operation, in connection with
the application 01 membership from the Governments of the United King-
dom, Ireland, Denmark and Norway, and the letter from the Swedish
Government. At its 54th session at the end of the year, the Council de-
cided to continue its examination of the possible trade arrangements and
adopted a resolution on the implementation of co-operation measures in
the sphere of scientific and technical research. Ways of strengthening the
European Economic Community were examined by the Council at its 51st
and 54th sessions on the basis of a memorandum submitted by the French
Government. At this session the Council confirmed its political readiness
to continue its action with a view to the internal development of the Com-
munities.
In the external relations field, the 36th session in May 1968 gave its
agreement to the results obtained by the Commission in negotiations
with the countries of East Africa for an Association Agreement. At its
extraordinary session on 23 July, 1968, the Council reached agreement
on the position that the Community would take at the 6th session of the
E.E.C.-AASM Association Council. Similarly, at its 54th session, the
Council agreed on the line to be taken by the Community at the ministerial
meeting oftheContracting Parties to the YaoundeConvention on 19 Decem-
ber, dealing with the problems of renewing this Convention. With regard
612 COMMUNAUTESEUROPEENNES

vention. En ce qui concerne la Tunisie et le Maroc, le Conseil a arrete,


lors de sa 45e session, les termes d'un mandat de la Commission en vue
de la conclusion d'un accord partiel dans la voie de l'association de ces
pays a la C.E.E.; ce mandat a ete complete pour le Maroc lors de la 47e
session du Conseil. Toujours dans le domaine des relations exterieures, le
Conseil a invite (45e session) la Commission a entamer des conversations
exploratoires avec Malte, il a autorise la Commission a ouvrir les negocia-
tions avec la Yougoslavie, en vue de la conclusion d'un accord commercial
et arrete un regime transitoire applicable aux importations de vin d'Alge-
rie dans la Communaute. Lors de la Sie session, le Conseil a accepte de
proroger d'un an l' Accord commercial entre la C.E.E. et l'Iran. En matiere
d'aide alimentaire, le Conseil (47e session) a marque son accord de prin-
cipe sur le repartition des engagements souscrits par la C.E.E. et les Etats
membres et a approuve (54e session), un certain nombre de dispositions
d'execution de ces engagements. Enfin, le Conseil adeeide a l'unanimite
(51 e session) la participation des Communautes europeennes al'Exposition
universelle et internationale qui aura lieu en 1970 a Osaka.
En matiere de politique commerciale, le Conseil a arrete (24e session),
un certain nombre de decisions portant ouverture, repartition et mode de
gestion de contingents tarifaires communautaires pour 1968. Il a adopte
(30e session) le reglement relatif a la dMense contre les pratiques de dum-
ping de la part des p~ys non membres. Au sujet des mesures prises par le
Gouvernement des Etats-Unis dans le cadre de son programme de re-
dressement, le Conseil, preoccupe de maintenir l'orientation donnee au
commerce international en faveur d'une elimination progressive des ob-
stacles tarifaires, a pris en consideration, lors de sa 28e session, sous cer-
taines conditions, la possibilite d'une certaine acceleration asymetrique et
adequate au benMice des Etats-Unis, des resultats obtenus par les Ne-
gociations KENNEDY. Un mois plus tard, lors de sa 32e session, le Conseil
a, compte tenu des efforts entrepris par le Gouvernement des Etats-Unis
pour retablir l'equilibre de sa balance des paiements, declare que la Com-
munaute etait prete a appliquer une teIle acceleration des le ler janvier
1969. En decembre 1968 (54e session), le Conseil a adopte trois reglements
s'inscrivant dans l~ cadre de l'harmonisation progressive des politiques
commerciales des Etats membres en vue de faciliter la mise en place d'une
politique commerciale communautaire.
Selon une tradition etablie, le Conseil a procede au debut de l'annee
(25e session) a un debat sur la situation conjoncturelle de la Communaute
et adopte une recommandation adressee aux Etats membres au sujet de
la politique a suivre en cette matiere en 1968. A la suite des evenements
survenus en France aux mois de mai et juin, le Conseil a donne, lors de
sa 3ge session, sa consultation en relation avec les mesures envisagees par
le Gouvernement franc;ais, dans le domaine de l'acier, et s'est declare, sur
le plan general, solidaire avec ce gouvernement en vue de contribuer a
surmonter les difficultes du secteur siderurgique. Quelques semaines plus
tard, lors des 42e et 45e sessions, le Conseil a arrete une directive accordant
le concours mutuel a la France et a procede a un echange de vues sur les
mesures prises par le Gouvernement franc;ais en vue de retablir l'equili-
bre de l'economie franc;aise. A la fin de l'annee, lors de la 56e session, au len-
demain de la crise monetaire de fin novembre, le Conseil a procede a un
echange de vues sur la situation conjoncturelle dans la Communaute et
les perspectives d'avenir en 1969; il a reconnu la necessite d'une conver-
gence accrue des politiques economiques au sein de la Communaute et
celle d'examiner la possibilite d'une intensification de la cooperation mone-
taire entre les Six.
Les problemes du marchC commun agricole ont ete a l'ordre du jour
d'un grand nombre de sessions du Conseil. En fevrier (22e et 23e sessions),
le Conseil a adopte le reglement portant etablissement d'une organisation
EUROPEAN COMMUNITIES 613

to Tunesia and Morocco, the Council, at its 45th session, adopted terms of
reference to enable the Commission to resume negotiations with a view
to a partial agreement leading to the association of these countries with the
E.E.C.; these were supplemented in the case of Morocco atthe Council's
47th session. Still in the external relations field, the 45th session invited
the Commission to begin exploratory talks with Malta, authorized the
opening of negotiations for a commercial agreement with Yugoslavia and
agreed transitional arrangements for imports of Algerian wine into the
Community. At its 51st session, the Council prolonged for a year the trade
agreement between the E.E.C. and Iran. On the quest ion of food aid, the
47th session recorded its agreement in principle on the allocation of food
aid commitments undertaken by the E.E.C. and the Member States. A
number of implementing procedures in connection with these commitments
were approved at the 54th session. Lastly, at the 51st Council session, it
was unanimously agreed that the European Communities should partici-
pate in the Japan World Exposition in Osaka in 1970.

In the field of commercial policy, the Council at its 24th session adopted
a number of decisions concerning the opening, apportionment and mana-
gement of Community tariff quotas for 1968. At its 30th session it adopted
a regulation on defence against dumping practices on the part of non-
member countries. In connection with the steps taken by the United
States Government as part of its balance-of-payments programme, the
Council, in its concern to keep international trade moving towards a pro-
gressive removal of tariff obstacles, discussed at its 28th session the possi-
bility of effective, unilateral speeding up in favour of the United States of
the results of the Kennedy Round negotiations, subject to certain con-
ditions. At its 32nd session, held one month later, the Council, bearing in
mind the efforts of the United States Government to restore its balance of
payments, declared that the Community was prepared to apply these
tariffreductionsasfrom 1 January, 1969. In December 1968 (54th session),
the Council adopted three regulations which form part of the programme
for the gradual harmonization of Member States' commercial policies to
facilitate the introduction of a common policy.

At its 25th session early in the year the Council, in accordance with
established tradition, discussed the economic situation in the Community
and adopted a recommendation addressed to the Member States on the
guidelines for short-term economic policies in 1968. Following the events
of May and June in France, the Council held a consultation at its 39th
session on the measures envisaged by the French Government in the steel
sector and associated itself in general with the efforts of that Government
to overcome difficulties in the sector. During its 42nd and 45th sessions
some weeks later, the Council adopted a directive granting mutual assis-
tance to France and discussed the steps taken by the French Government
to restore equilibrium to the economy. Following on the monetary crisis
of late November, the Council, at its 56th session at the end of the year,
had an exchange of views on the economic situation in the Community
and the outlook for 1969; it recognized the need for greater convergence of
economic policies in the Community and the necessity of examining the
possibilities of greater co-operation between the Six in monetary matters.

The problems of the common market in agriculture were on the agenda


of many sessions. In February (22nd and 23rd sessions) the Council
adopted the regulation establishing a common organization of the market
614 COMMUNAUTESEUROPEENNES

commune de marche dans les secteurs des plantes vivantes et des produits
de la floriculture. Lors de sa 23e session, il a marque son accord sur les
mesures a prendre en vue de la mise en ceuvre d'une politique commu-
nautaire en matiere v6terinaire destinee a permettre la circulation des
animaux et des produits d'origine animale a 1'interieur de la Communaute;
1'examen de l'institution d'un comite v6terinaire permanent s'est pour-
suivi jusqu'a la 48e session, au cours de laquelle le Conseil a arrete sa
decision relative a la composition ainsi qu'aux procedures de ce comite,
1'accord de principe sur cette decision ayant 6te pris lors de la 43e session.
Le Conseil a soumis a plusieurs examens approfondis et detailles l'ensemble
des problemes qui se posaient dans les secteurs du lait et des produits
laitiers ainsi que de la viande bovine. Lors de sa 35e session, le Conseil
a marque son accord sur plusieurs resolutions relatives aux questions sou-
levees dans le cadre de 1'etablissement du marcM unique pour ces pro-
duits a partir de juillet 1968 ainsi qu'a certaines mesures susceptibles de
contribuer a l'assainissement du marche des produits laitiers.
Par la suite, lors de sa 43e session, le Conseil a adopte en outre une re-
solution concernant l'ecoulement d'excedents dans le secteur du lait et
des produits laitiers. En ce qui concerne le reglement relatif au concours
du F.E.O.G.A., section orientation, pour l'annee 1969, le Conseil a deli-
bere sur la proposition de la Commission lors de sa 52e session; il est
parvenu a un accord sur 1'ensemble de ce reglement lors de la 55e session.
Au debut de decembre 1968 (54e session), le Conseil a entendu un expose
d6taille de M. MANSHOLT, vice president de la Commission, concernant la
reforme de 1'agriculture dans la Communaute.
Dans le domaine de l' harmonisation des tegislations douanieres, le Con-
seil a marque son accord de principe sur les reglements relatifs a la notion
d'origine et a la valeur en douane des marchandises (36e session), ainsi
que sur un reglement concernant la definition des territoires douaniers
(45e session) et aITt~te ses decisions lors des 38e et 47e sessions. Il a de-
libere sur cinq propositions de directives et de reglements concernant les
entrepöts douaniers, le report de paiement des droits, le trafic de per-
fectionnement actif, les zones franches et le transit communautaire lors de
la 54e session.
En matiere de liberte d'etablissement et de libre prestation des services, le
Conseil a approuve, en mars 1968 (26e session), une premiere directive
tendant a coordonner, pour les rendre equivalentes, les garanties exigees
des societes ano~ymes en commandite par actions et a responsabilite
limitee dans les Etats membres, pour proteger les interets des societes et
des tiers. Dn mois plus tard (30e session), le Conseil a approuve une direc-
tive visant la Jiberte pour les agriculteurs de la Communaute 6tablis
dans un autre Etat membre que celui dont ils sont ressortissants d'acce-
der aux diverses formes de credit; en decembre (57e session), il a approuve
une directive visant la liberte pour ces agriculteurs d'acceder aux diverses
formes d'aides. En juillet (45e session), le Conseil a adopte sept directives,
six d'entre elles concernant les activites non salariees relevant du commerce
de detail, des industries alimentaires et de la fabrication de boissons
ainsi que des services personneis, et la septieme, la distribution de films
cinematographiques.
En matiere de transports, le Conseil, apres un premier examen lors de sa
33e session, a marque son accord, lors de sa 41e session, sur un reglement
portant application des regles de concurrence au secteur des transports,
sur le reglement relatif a 1'harmonisation de certaines dispositions en
matiere sociale dans le domaine du transports par route, sur un reglement
relatif a l'instauration d'un systeme de tarification a fOl!rchettes appli-
cable aux transports de marchandises par route entre les Etats membres,
ainsi que sur un reglement relatif a un contingent communautaire pour
les transports de marchandises par route et une directive concernant l'ad-
EUROPEAN COMMUNITIES 615

in live plants, cut flowers and the like. At its 23rd session it noted its agree-
ment to measures to implement a Community veterinary policy enabling
animals and animal products to eireulate within the Community. Discus-
sion of the possibility of establishing a Standing Veterinary Committee
eontinued until the Couneil's 48th session, when adeeision on the com-
position and rules of proeedure of this eommittee was adopted, agreement
in principle having been reaehed at the 43rd session. On several oeeasions
the Couneil diseussed in great detail all the problems posed by the milk
and milk products and beef and veal sectors.At its 35th session it agreed
several resolutions coneerning problems arising in eonneetion with the in-
troduction, as from ]uly 1968, of a single market for these products and
eertain measures which might help to plaee the milk produets market on a
sounder footing.

Subsequently, at its 43rd session, the Couneil adopted a further reso-


lution on the marketing of milk and milk produets surpluses. With regard
to the regulation on assistanee from the Guidanee Seetion of the EAGGF
for 1969, the Commissions' proposal was diseussed at the Couneil's 52nd
session, and the entire regulation was approved at the 55th session. Early
in Deeember 1968 the 54th session heard a detailed address by M. MANS-
HOLT, Vice-President of the Commission, on the reform of agriculture in
the Community.

In the Held of the harmonization 01 customs legislation, the Council


agreed in principle on regulations eoneerning the eoneept of the origin
and the eustoms valuation of goods (36th session) and another defining
customs territories (45th session); it adopted these at its 38th and 47th
sessions respectively. At its 54th session the Couneil diseussed five pro-
posed direetives and regulations dealing with eustoms warehousing, de-
ferred payment of eustoms duties, inward proeessing traffic, free zones
and Community transit.
In the Held of Ireedom 0/ establishment and Ireedom to supply services,
the Couneil in Mareh 1968 (26th session) approved an initial direetive
on the co-ordination, with a view to making them equivalent, of the
guarantees required of firms or companies in the Member States to pro-
tect the interests of members and outsiders. A month later (30th session),
the Couneil approved a direetive on aeeess for Community farmers who
are nationals of one Member State and established in another Member
State to various forms of eredit, and in Deeember (57th session) it ap-
proved a direetive on aeeess for these same farmers to various forms of
aid. In ]uIy (45th session), the Couneil adopted seven direetives, six of
them dealing with self-employed aetivities in the retail trades, the food
and beverage industries, and personal services, the seventh with film
distribution.

In the transport field the Council, following a preliminary examination


at its 33rd session, agreed at its 41st session on regulations on the ap-
plication of the rules of eompetition to transport, the harmonization of
certain social provisions in road transport, the introduetion of a braeket-
rate system for road haulage between the Member States and a Community
616 COMMUNAUTESEUROPEENNES

mission en franchise du carburant contenu dans les reservoirs des vehi-


cules utilitaires.
Pour les problemes relevant de la politique sociale de la Communaute, le
Conseil a adopte, au cours de sa 42e session, un certain nombre de concIu-
sions concernant les matieres discutees le 21 decembre 1967 1 . Lors desa
44e session, il a marque son accord sur un reglement et une directive
concernant la libre circulation des travailleurs a. l'interieur de la Com-
munaute pour la periode definitive, examine la situation de 1'emploi
et constate que tous ses membres etaient favorables au principe de
l'organisation d'une conference tripartite consacree aux problemes de
l'emploi.
En ce qui concerne les matieres C.E.C.A., le Conseil a donne ses avis
conformes en vue de 1'octroi par la Commission d'aides financieres en
faveur de la recherche technique (36e et 47e sessions), ainsi que de prets
pour la reconversion (37e, 48e et ~3e sessions). Il a donne sa consultation
sur les mesures financieres des Etats membres en faveur de l'industrie
houilliere pour l' annee 1969 (51 e session), ainsi q ue ses avis conformes re-
latifs a la prolongation d'un an de 1'aide accordee a 1'ecoulement de char-
bons a cokes et cokes destines a. la siderurgie, et relatifs a. une nouvelle
prorogation de 1'interdiction de l'alignement sur les offres de produits
siderurgiques et de fonte en provenance de pays ou territoiresacommerce
d'Etat (57e session).
Dans le domaine d'activite d'Euratom,le Conseil a approuve,lors de sa
45e session, la prorogation de 1'accord Dragon du ler aout 1968 au 31
mars 1970. Lors de sa 57e session, il a adopte une resolution relative a.
1'avenir d'Euratom prevoyant notamment un programme de recherche et
d'enseignement pour 1969, 1'etablissement de programmes pluriannuels en
cette matiere, 1'etude de 1'instauration d'une politique industrielle coor-
donnee dans le domaine nucIeaire ainsi que la promotion d'actions nou-
velles susceptibles d'etre effectuees par le Centre commun.
En tant qu'autorite budgetaire des Communautes, le Conseil a arrete,
lors de sa 24e session, le projet de budget de fonctionnement des trois
Communautes pour l'exercice 1968 et arrete definitivement le budget de
recherches et d'investissement de la C.E.E.A. pour ce meme exercice; il a
adopte ulterieurement (48e session) un budget supptementaire sur ce
point. Lors de sa 28e session, le Conseil a arrete definitivement les bud-
gets de fonctionnement des trois Communautes pour 1968. Il a procede (4ge
session) a la revision des traitements des fonctionnaires des Communau-
tes. Enfin, le Conseil a arrete le projet de budget des Communautes
pour 196910rs de sa 51e session et a arrete definitivement ce budget lors
de sa 54e session.
, Au co urs de 1'annee 1968, les representants des gouvernements des
Etats membres, reunis au sein du Conseil, ont pris notamment les de-
cisions suivantes:
- la signature, le 29 fevrier et le 27 septembre 1968, de la Convention
concernant la reconnaissance mutuelle des societes et personnes mora-
les, d'une part, et la Convention relative a la competence judiciaire
et a. 1'execution des decisions civiles et commerciales, d'autres part;
- la decision relative a. certaines ,mesures applicables vis-a-vis des pays
ou territoires a commerce d'Etat en ce qui concerne des produits
siderurgiques relevant du Traite C.E.C.A. (54e session) ;
la decision concernant certaines mesures tarifaires pour le premier
semestre de 1969 relatives a 1'importation en provenance de pays tiers
de plusieurs produits siderurgiques (53e session) ;
la decision portant alignement accelere vers les droits du tarif com-
mun applicables a certains produits (38e session) ;

1 Premier Rapport gbliroJ des Communautes, no. 573.


EUROPEAN COMMUNITIES 617

quota for goods transport by road. It also approved a directive on the


duty-free admission of fuel in the tanks of motor vehic1es.
As regards problems associated with the Community's social policy, the
Council, at its 24th session, adopted a number of conc1usions concerning
the subjects discussed on 21 December, 1967. 1 At its 44th session it ag-
reed a regulation and a directive on free movement of workers within the
Community in the final period; it also discussed the employment situation
and found that all members were in favour of the principle of a tripartite
conference on employment problems.

As regards E.C.S.C. matters, the Council gave confirmatory Opinions


with a view to the grant of financial aid by the Commission for technical
research (36th and 47th sessions) as weH as reconversion loans (37th,
48th and 53rd sessions). The Council held a consultation on the financial
measures taken by the Member States in support of the coal industry in
1969 (51st session) and endorsed the extension for one year of marketing
aids for co king coal and coke for the steel industry and the further pro-
longation of the decision forbidding the alignment of prices with offers
of steel and castings from State-trading countries or territories (57th
session).
In Euratom's sphere of activity the Council, at its 45th session, ap-
proved the extension of the Dragon Agreement from 1 August, 1968 to
31 March, 1970. At its 57th session it adopted a resolution on Euratom's
future which makes provision for a research and training programme for
1969, the establishment of multiannual programmes, the examination of
criteria for a co-ordinated industrial policy in the nuc1ear field and the
promotion of possible further activities for the Joint Research Centre.
Acting in its capacity as the Communities' budgetary authority, the
Council approved the draft operating budget of the three Communi-
ties for 1968 and finaHy adopted Euratom's research and investment bud-
get for the same financial year at its 24th session; a supplementary
budget was adopted at its 48th session. At its 28th session the CouHeil
definitively adopted the operating budgets of the three Communities for
1968. At its 49th session it dealt with the revision of salaries of officials
of the Communities. Lastly, it approved the 1969 draft budget of the
Communities at its 51st session and adopted this budget definitively at
its 54th session.
In 1968 the representatives of the Member States meeting in the Coun-
eil took the foHowing decisions, among others:
a) The signing on 29 February and 27 September, 1968, respectively
of the Convention on the mutual reeognition of companies and bodies
corporate and the Convention on jurisdietion and the enforcement of
eivil and commercial judgments;
b) The decision dealing with certain measures to be applied to State-
trading countries or territories in the matter of iron and steel products
covered by the E.C.S.C. Treaty (54th session);
c) The deeision on eertain tariff measures for the first half of 1969 for
imports of several iron and steel products from non-member countries
(53rd session);
d) The decision on the aceelerated alignment on the common tariff
duties applieable to eertain produets (38th session);

1 First General Repo,t (1967), sec. 573.


618 COMMUNAUTES EUROPEENNES

- l'approbation, lors des 2ge et 53e sessions, de l'autorisation pour la


Republique Federale d'importer, dans certaines limites, certaines qua-
lites speciales de fils machine.

IIf. LA COUR DE lUSTICE DES


COMMUNA UTES EUROPEENNES

1. COMPOSITION DE LA COUR

Suite aux decisions prises, la Cour a arn~te la formation des chambres


pour l'annee 1968-1969 dans sa reunion du 2 octobre 1968, La composi-
tion de la Cour est la suivante:
President de la Cour: M. R. LECOURT
Premiere chambre M. J. MERTENS DE WILMARS (president)
- luges l'vIM. A. M. DONNER, R. MONACO
- A vocat general: M. K. ROEMER
Deuxieme chambre M. A. TRABUCCHI (president)
- luges MM. W. STRAUSS, P. PESCATORE
- Avocat general: M. J. GAND
Greffier: M. A. V AN HOUTTE

2. 10e ANNIVERSAIRE DE LA COUR


Le lOe anniversaire de la Cour de justice a Me celebre le 23 octobre
1968 par une audience solennelle en presence de nombreuses personna-
lites representant les institutions communautaires, les gouverp.ements et
les plus hautes juridictions judiciaires et administratives des Etats mem-
bres.
Le president de la Cour de justice, M. LECOURT, a prononce une allo-
cution qui aporte a la fois sur la nature et la portee du droit communautai-
re, sur les mecanismes qui en assurent l'interpretation uniforme et sur
les rapports entre ce droit et les droits nationaux.1 Apres avoir rendu
hommage a ses predecesseurs. le president LECOURT a declare en conclu-
sion:
(Noici d'ailleurs que, par l'effet de ce droit (communautaire), se
forme peu a peu, dans la substance, de la vie quotidienne, entre les
185 millions de ressortissants de nos Etats, un tissu de liens communs,
de pratiques communes, de comportements communs. Et s'il est vrai
qu'au progres du droit des personnes peut se mesurer celui des sociMes
humaines, l'experience judiciaire de cette decennie aura permis d'ac-
querir la certitude que tel a bien ete le röle d'un droit communau-
taire qui ne se presente pas comme une simple regle de jeu limitee aux
rapports de puissance publiques entre elles, mais comme une loi authen-
tique, judiciairement appliquee, a laquelle l'homme lui-meme peut
avoir acces».
Ensuite, l'avocat general ROEMER a rappele la contribution importante
que la jurisprudence des tribunaux nationaux a apportee au developpe-
ment du droit communautaire 2. Les differents aspects de la cooperation
judiciaire qui s'est instauree entre juges nationaux et Cour de justice ont
Me ainsi mis en lumiere.
Au cours de cette seance ont pris egalement la parole M. le President
de l'association internationale des avocats et M. GAUDET, directeur gene-
ral du Service juridique.

1 Pour de larges extraits de ce discours, voir Bulletin de~ Communautes eU10peennes, no. 12/1968,
• Ibidem, no 2/1969.
EUROPEAN COMMUNITIES 619

e) The approval of proposals authorizing Germany to import speci-


fied qualities of wire rod within certain limits (29th and 53rd sessions).

IH. COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN


COMMUNITIES

1. THE JUDGES

In accordance with arrangements made, the Court decided on the for-


mation of the Chambers for the 1968/69 judicial year at its meeting on
2 October, 1968. The composition of the Court is as follows:
President 01 the Court: Mr. R. LECOURT
First Chamber Mr. J. MERTENs DE WILMARS (presiding)
judges: Mr. A. M. DONNER, Mr. R. MONACO
Advocate-General: Mr. K. ROEMER
Second Chamber Mr. A. TRABUCCHI (presiding)
judges: Mr. W. STRAUSS, Mr. P. PESCATORE
Advocate-General: Mr. J. GAND
Registrar: Mr. A. VAN ROUTTE

2. TENTH ANNIVERSARY OF THE COURT


On 23 October, 1968, the tenth anniversary of the CourtofJusticewas
marked by a formal meeting attended by a large number of representatives
of the Community institutions, the Governments and the senior courts
and administrative tribunals of the Member States.
The President of the Court of Justice, M. R. LECOURT, gave an address
dealing with the nature and range of Community law, the machinery that
ensures that it is interpreted uniformly, and the relations between Com-
munity and domestic law. 1 After paying tribute to his predecessors, M.
LECOURT closed by saying:

"Moreover, [Community] law, through its effects, is weaving into the


daily lives of 185 million citizens of the Member States a fabric of com-
mon bonds, common practices, and common patterns of behaviour.
And if it is true that the progress of human societies can be measured
by the progress of law concerning individuals, the judicial experience of
this decade will have convinced us that such has been the role of Com-
munity law, which does not merely take the form of rules limited to the
relations between the public authorities, but is genuine law, upheld in
the courts, a law to which the citizen himself may have access."

M. ROEMER, Advocate-General, referred to the important contribution


made by case law in the different countries to the development of Com-
munity law. 2 The various aspects of the judicial co-operation achieved
between domestic j udges and the Court of J ustice were also dealt with.
The President of the International Association of Lawyers and M.
GAUDET, Director-General of the Legal Service, also spoke at the cere-
mony.

1 For long extracts from this address see Bulletin 12-68, Ch. III.
I Bulletin 2-69, Ch. III.
620 COMMUNAUTESEUROPEENNES

3. APER<;:U DES TRAVAUX DE LA COUR DE JUSTICE


DES COMMUNAUTES EUROPEENNES EN 1968

L'annee 1968 a ete marquee a la fois par la constance quantitative du


contentieux communautaire, par des variations notables dans la nature
des affaires et la manifestation dans les Etats membres d'un interet accru
aux travaux de la Cour.

I. Le contentieux communautaire en I968


Le nombre des affaires introduites en 1968 et celui des arrets rendus au
cours de la meme annee sont d'un ordre de grandeur equivalent a ceux
des annees precedentes. Ils temoignent ainsi d'une insertion <;ontinue du
droit communautaire dans la vie economique et sociale des Etats mem-
bres, sans pour autant reveler aucun exces d'esprit processif.
Les arrets rendus en 1968 ont fait 1'objet de 43 audiences et ont exige
1'examen de dossiers representant environ 8.000 pages de documents de
procedure, dont 6.500 traduites par son service linguistique. Douze af-
faire§ provenaient de recours directs introduits par la Commission, par
des Etats membres, par des entreprises ou des fonctionnaires, 15 concer-
naient des questions prejudicielles posees par les juridictions nationales.
La duree de ces procedures s'est maintenue dans des moyennes sem-
blables a celles de 1'an passe, c'est a-dire de 8 a 9 mois dans les affaires
nees d'un recours direct. Quant aux questions prejudicielles posees par
des juridictions nationales, elles ont Me jugees en 1968 en des delais qui
oscillent entre 4 mois pour les plus rapides, et 13 mois pour les plus lon-
gues (delai exceptionnel, justifie par le fait que la Cour a joint une serie
d'affaires prejudicielles allemandes toutes relatives aux problemes fis-
caux) , la duree moyenne des autres affaires se situant autour de 5 mois
(vacances judiciaires comprises).
Dans le cadre des arrets rendus sur recours de la Commission, la Cour a
Me amenee a constater le manquement d'un Etat membre au Traite pour
avoir peryu une taxe a l'exportation, vers d'autres Etats membres, d'ob-
jets presentant un interet artistique ou historique (arret 7-68 du 10 de-
cembre 1968).
Sur recours d'un Etat membre, la Cour a annule et renvoye a la Commis-
sion pour nouvel ~xamen une decision de la Haut Autorite qui avait
autorise un autre Etat a appliquer des tarifs de chemins de fer speciaux
pour certains transports de charbon et d'acier en provenance ou a des-
tination d'une region dMerminee (arret 28-66 du 8 fevrier 1968).
Sur recours d'entreprises, la Cour a rendu des arrets en des matieres re-
levant, d'une part, de la <;ommunaute du Charbon et de l' Acier, d'autre
part, de la Communaute Economique Europeenne. Dans le premier cas,
elle a rejete un recours forme contre une decision de la Haute Autorite
qui faisait grief a une entreprise d'avoir commis diverses infractions, tant
aux regles communautaires sur la publicite des prix et baremes des pro-
duits siderurgiques, qu'a la regle communautaire de non discrimination
(arret 29-67 du 11 juin 1968). Dans le second, elle a constate que 1'artic1e
173 du Traite C.E.E. n'admet de recours des particuliers en annulation
des actes de la Commission que pour autant qu'il s'agisse de decisions
dont ils sont destinataires, ou d'actes qui les frappent de maniere ana-
logue (arret 6-68 du 11 juillet 1968).
Dans le cadre des questions prejudicielles posees par les juridictions
nationales pour obtenir 1'interpretation des textes communautaires, les
arrets rendus par la Cour en 1968 ont porte sur des matieres tres diverses.
Fiscalite - un nombre important de questions concernant les articles
95 et 97 du Traite C.E.E. relatifs ~ux dispositions fiscales ont ete fran-
chees. L'artic1e 95 qui interdit aux Etats membres de frapper les produits
EURO PE AN COMMUNITIES 621

des autres Etats membres d'impositions interieures superieures a celles


qui frappent les produits nationaux similaires, a He declare directement
applicable, dote d'effets immediats en engendrant, pour les justiciables,
des droits que les juridictions nationales doivent sauvegarder (arr~t 28-67
du 3 avril 1968, rendu sur demande du Bundesfinanzhof München).
En revanche, ces effets immediats n'ont pas ete reconnus a l'article 97
alinea 1 relatif aux Etats membres qui pen;:oivent la taxe sur le chiffre
d'affaires d'apres le systeme de la taxe cumulative a cascade et ont pro-
cede a la fixation de taux moyens par produit ou groupe de produits
(arret 34-67 du 4 avril 1968 ren du sur demande du Finanzgericht Düssel-
dorf).
Dans une matiere du Protocole sur les Privileges et Immunites de la
Communaute, la Cour a decide qu'une taxe ou redevance, representant la
contre-partie d'un service dHermine rendu par les autorites publiques,
ne constitue pas un impöt au sens de l'article 12 alinea 2 de ce protocole,
m~me si cette taxe ou redevance est calculee en consideration du traite-
ment verse par la Communaute au redevable (arr~t 32-67 du 8 fevrier
1968 rendu sur demande de la Cour d'appel de la Raye).
Restrietions quantitatives. La Cour s'est prononcee sur )es effets des
articles 31 et 32 du Traite C.E.E. Le premier prescrit aux Etats membres
de s'abstenir d'introduire entre eux de nouvelles restrictions quantitatives
et des mesures d'effet equivalent. Le second leur fait obligation de s'ab-
stenir, dans leurs echanges mutuels, de rendre plus restrictifs les contin-
gents pouvant exister a la date d'entree en vigueur du Traite. La Cour a
reconnu que ces dispositions produisaient des effets immediats dans les
rapports entre chaque Etat membre et ses justiciables et creaient, en fa-
veur de ces derniers, des droits que les juridictions nationales devaient
sauvegarder, (arret 13-68 du 19 decembre 1968 rendu sur demande de la
Cour d'appel de Rome).
Concurrence !t brevets d'invention. La Cour a juge que les droits ac-
cordes par un Etat membre au titulaire d'un brevet d'invention ne sont
pas affectes dans leur existence par les interdictions des articles 85 et 86 du
Traite C.E.E. sur les ententes et positions dominantes (arr~t 24-67 du 29
fevrier 1968 rendu sur demande de la Cour d'appel de la Raye).
Securite sociale. Le reglement no 3 du Conseil, concernant la securite
sociale des travailleurs migrants, a He reconnu applicable aux artisans
dans la mesure Oll les periodes de cotisation ont ete accomplies en vertu
d'une legislation nationale qui protege les artisans contre un ou plusieurs
risques par extension de regimes organises au benefice de la generalite
des travailleurs (arn~t 19-68 du 19 decembre 1968 rendu sur demande du
Sozialgericht Augsbourg).
Motivation des reglements. La Cour a juge que la motivation d'un re-
glement peut se borner a indiquer, d'une part, la situation d'ensemble qui
a conduit a son adoption, d'autre part, les objectifs generaux qu'il se
propose d'atteindre. Des lors, on ne saurait exiger qu'elle specifie les
differents faits, parfois tres nombreux et complexes, au vu desquels le
reglement a ete adopte, ni, a fortiori, qu'elle en fournisse une appreciation
plus ou moins complete (arret 5-67 du 13 mars 1968 rendu sur demande du
Finanzgericht de Munich).
Quant attx recours de fonctionnaires, ils ont donne lieu l'annee derniere a
cinq arr~ts.
Telles sont en substance les principales orientations de la jurisprudence
communautaire au cours de l'annee 1968, mais l'examen des divers re-
cours pendant la m~me annee n'est pas non plus depourvu d'inter~t.

II. L'evolution du contentieux communautaire.


La stabilite apparente du volume du contentieux communautaire
622 COMMUNAUTES EUROPEENNES

cache des variations sensibles dans la nature des affaires. Ainsi la pro-
portion de recours directs (provenant des institutions, des Etats members
ou des particuliers) en baisse notable en 1967, est-elle nettement remontee
en 1968. Inversement, le nombre des questions prejudicielles posees par
les juridictions nationales qui avait connu une brusque poussee en 1967,
est retombe en 1968, mais reste cependant encore superieur au volume des
m~mes affaires au cours des annees precedentes.
On peut s'interroger sur les causes de cette double evolution.
La remontee des recours directs peut certes trouver une premiere
explication dans le contentieux du personnel des Communautes. Mais il
convient aussi d'enregistrer de plus frequentes initiatives de)a Commission
tendant a faire constater d'eventuels manquements des Etats membres
aux obligations des Traites. Cette procedure juridictionnelle, inutilisee
au cours de,s deux annees precedentes, a donne lieu en 1968 a 3 recours
contre des Etats membres. En revanche, 1'absence, deja observee en 1967,
de contentieux relatif aux mesures derogatoires ou de sauvegarde a
persiste en 1968, de m~me que le declin de contentieux relatif a la Com-
munaute du Charbon et de 1'Acier qui n'a donne lieu a 1'enregistrement
d'aucun recours nouveau.
Quant au mouvement des affaires prejudicielles, il parait obeir a
une constante de developpement puisque, si 1'on neglige la forte
poussee survenue en 1967, explicable par quelques series de decisions
judiciaires nationales - en matiere fiscale notamment - , il a progresse
moderement mais regulierement d'annee en annee si l'on en juge par le
tableau suivant:
1 affaire prej udicielle en 1961
5 affaires prejudicielles en 1962
6 affaires prejudicielles en 1963
6 affaires prejudicielles en 1964
7 affaires prej udicielles en 1965
1 affaire prejudicielle en 1966
- 23 affaires prej udicielles en 1967
9 affaires prejudicielles en 1968
Mais a 1'interieur de ces chiffres, une evolution parait se manifester.
Les 9 affaires prejudicielles introduites en 1968 portent, en effet, sur
des matieres mieux reparties que precedemment. Alors que 1'essentiel
des questions posees en 1967 portait sur la securite sociale et la
fiscalite, 1'annee 1968 aura permis de constater un plus grand equilibre
a cet egard.
Les affaires dont il s'agit interessaient:
- les reglements agricoles 2
- les immunites 2
- la securite sociale 2
- les ententes 2
- les restrictions quantitatives 1
Ainsi, les affaires de securite sociale et de fiscalite ont-elles Me moins
nombreuses en 1968. Sans doute est-ce la un mouvement nature!. En
effet, sitöt que se trouve fixe un point de droit a la premiere demande
d'une juridiction - m~me de premier ressort - il est aussitöt applique par
les juridictions nationales, sans qu'elles estiment necessaire de saisir de
nouveau la Cour.
Diverses par leur nature, ces affaires le sont aussi par !eur origine ge-
ographique. Elles proviennent en effet de la plupart des Etats membres,
dans les proportions suivantes:
EUROPEAN COMMUNITIES 623

Allemagne: 4 (tribunal administratif de Francfort-sur-Ie-Main, Cour


d'appel de Berlin, tribunal de securite sociale d' Augsbourg,
tribunal fiscal de la Sarre)
Belgique: 1 (Cour de cassation)
France: 1 (Cour de cassation)
Italie: 1 (Cour d'appel de Rome)
Pays-Bas 2 (Cour d'appel de La Raye, tribunal d'arrondissement de
Rotterdam)
La procedure des questions prejudicielles entre donc progressivement
dans les faits. Il en est fait une utilisation moderee, eloignee de tout abus
puisque, sur les 9 affaires enregistrees en 1968, deux sont issues de Cours
supremes (Cour de cassation de Belgique, Cour de cassation de France) et
7 de juridictions pour lesquelles le renvoi prejudiciel constituait, non
une obligation, mais une simple faculte.

III. Developpement de l'information sur le droit communautaire


Borner a ces observations la relation des activites de la Cour serait
negliger tout un aspect du röle que les Traites ont voulu lui faire jouer, non
seulement par le developpement de sa jurisprudence, mais par les c<;mse-
quences qu'en peuvent tirer les institutions de la Communaute, les Etats
membres et plus specialement les tribunaux nationaux et les universites.
De cela peut, en effet, resulter une impregnation progressive de la legis-
lation et de la jurisprudence nationales par le droit communautaire qui
peut,se reveler determinante pour l'harmonisation progressive du droit
des Etats membres.
D'ou l'interet que ceux-ci et leurs juridictions ont porte aux reunions de
travail qui se sont multipliees,en 1968 et qui ont rassemble au siege de la
Cour 111 magistrats des six Etats membres, parmi lesquels 35 apparte-
naient aux juridictions supremes. A quoi il convien~ d'ajouter des stages
d'une semaine accomplis par 19 magistrats des six Etats membres, outre
36 visites de magistrats nationaux.
La Cour a, d'autre part, accueilli M. FISCHER, president du Bundes-
gerichtshof, qui a tenu a lui rendre visite apres sa nomination a cette fonc-
tion.
En outre, la Cour elle-meme a ete accueillie par M. le Ministre de la
Justice de la Republique Italienne et par la Cour de cassation de Rome
au cours d'un recent congres de juristes europeens.
Les services de la Cour ont accueilli et initie aux travaux de ce1le-ci de
nombreuses missions d'etudes et des stagiaires individuels de toutes
origines.
Ainsi est-ce un total de 356 professeurs, etudiants et chercheurs (dont 47
Allemands, 11 Belges, 65 Frans:ais, 10 Italiens, 7 Luxembourgeois, 57
Rollandais, 62 Americains, 39 Britanniques et 57 d'autre nationalites),
qui sont venus etudier sur place le fonctionnement de la justice commu-
nautaire en 1968. Encore ces chiffres ne tiennent-ils pas compte des visites
res:ues au cours du premier trimestre de l'annee, anterieurement ala mise
en place du service adequat.
Il convient enfin de noter la place faite a la jurisprudence communau-
taire par les revues de droit et de jurisprudences nationales. On peut, en
effet, relever la publication des arrets de la Cour dans les organes suivants:
- Allemagne: Europarecht;
Neue J uristische Wochenschrift;
Wirtschaft und Wettbewerb;
A ussenwirtschaftsdienst des Betriebsberaters;
Vereinigte Wirtschaftsdienste (VWD) Europa;
624 COMMUNAUTESEUROPEENNES

Belgique: La Vie judiciaire;


Cahiers de droit europeen;
Rechtskundig Weekblad;
- France: Gazette du Palais (deux numeros speciaux);
La Semaine juridique;
Droit social;
Revue critique de droit international prive;
Revue internationale de la concurrence;
- Halie: Giurisprudenza italiana;
Foro Italiano;
Foro Padano;
Rivista di diretto europea;
Luxembourg: Bulletin du Cercle Fran~ois Laurent;
- Pays-Bas: Sociaal-economische Wetgeving;
"A rs aequi".
Parmi les publications d'Etats tiers, il convient de mentionner le
Common Market Law Reports, qui publie tous les arrets de la Cour, le
Common Market Reporter (Etats-Unis), et la Schweizer juristenzeitung.
Enfin une nouvelle edition du Recueil de textes sur l'organisation, les
competences et la procedure de la Cour a ete realisee et a paru le volume
1967 du Repertoire de la J urisprudence relative aux Traites instituant les
Communautes europeennes.

IV. LA COMMISSION

MEMBRES DE LA COMMISSION

President: Jean REY Secretariat General


Service juridique
Groupe du Porte-parole
Bureau de securite
Vice-president: Sicco L. MANSHOLT Agriculture
Vice-president: Lionello LEVI-SANDRI Affaires sociales
Personnel
Vice-president: Fritz HELLWIG Recherche generale et techno-
logie
Diffusion des connaissances
Centre commun de recherche
Vice-president: Raymond BARRE Affaires economiques et finan-
cieres
Office statistique
Membre de la
Commission: Albert COPPE Presse et information
Credit et investissements
Budgets
Administration
EUROPEAN COMMUNITIES 625

Il resulte de cet ensemble d'observations que le droit communautaire


prend u:qe place de plus en plus grande dans l'activite quotidienne au sein
des six Etats membres. Les textes obligatoires en tous leurs elements et
directement applicables en tous les Etats membres ne cessent de se de-
velopper. Leur nombre s'est accru de 310 reglements du Conseil et de 1.868
de la Commission 1 au cours de l'annee passee. Deux Conventions nouvelles
ont, en outre, ete signees par les Etats membres, concernant, l'une, la
reconnaissance mutuelle des societes et personnes morales (29 fevrier 1968),
l'autre, la competence judiciaire et l'execution des decisions en matiere
civile et commerciale (27 septembre 1968).
La jurisprudence de la Cour s'inscrit dans cet effort juridique en fixant
pour l'ensemble de l~ Communaute l'interpretation de textes contestes.
Les juridictions des Etats membres, enfin, participent a ce courant d'har-
monisation en appliquant le droit communautaire comme le montrent les
79 jugements ou arrets (43 allemands, 12 belges, 12 franyais, 1luxembour-
geois, 11 holland ais) , que les juridictions nationales ont spontanement
porte a la connaissance de la Cour po ur son information et sa documenta-
tion.
Ainsi, par la voie des Traites, et par l'utile cooperation qui se deve-
loppe entre la Cour de justice des Communautes europeennes et les ju-
ridictions nationales, l'annee 1968 apparait-elle comme celle d'un pro-
gres continu du droit communautaire.

1 (Les Mdsions de la Commission en matiere C.E.C.A. y comprises).

IV. THE COMMISSION

MEMBERS OF THE COMMISSION

President: J ean REY Secretariat


Legal Service
Spokeman's Group
Security Office
Vice-President: Sicco L. MANSHOLT Agriculture
Vice-President: Lionello LEVI-SANDRI Social Affairs
Personnel
Vice-President: Fritz HELLWIG General Research and
Technology
Dissemination of Informa-
tion
Joint Research Centre
Vice-President: Raymond BARRE Economic and
Financial Affairs
Statistical Office
Member: Albert COPPE Information
Credit and Investments
Budgets
Administration
626 COMMUNAUTESEUROPEENNES

Membre de la
Commission: Hans von der GROEBEN Marche interieur et rapproche-
ment des legislations
Politique regionale
Membre de la
Commission: Emanuel M. J. A. SASSEN Concurrence
Membre de la
Commission: Henri RocHEREAu Aide au developpement

Membre de la
Commission: Guido COLONNA di
PALIANO Affaires industrielles

Membre de la
Commission: Victor BODSON Transports
Membre de la
Commission: Edoardo MARTINO Relations exterieures

Membre de la
Commission: Wilhe1m HAFERKAMP Energie
Agence d'approvisionnement
Contröle de securite

Membre de la
Commission: Jean-Fran~ois DENlAU Commerce exterieur
Contröle financier

ADMINISTRATION INTERNE DE LA COMMISSION


Reorganisation des services
La Commission a acheve en 1968 la restructuration et la rationalisation
de ses services, commencees des l'entree en vigueur, le 1er juillet 1967, du
Traite portant fusion des executifs et des Conseils.
Dans le cadre du budget 1968 arrete par le Conseil, le nombre des em-
plois autorises a du etre ramene de 5 149 en 1967 a 4898 en 1968. En
application du reglement 259/68 instituant des mesures particulieres tem-
porairement applicables, 254 fonctionnaires ont cesse definitivement leurs
fonctions.
La Commission a realise graduellement les operations de reductions
d'emplois et coordonne les transferts Bruxelles - Luxembourg et vice versa.
488 agents ont Me affectes par la modification du lieu d'implantation
de leur unite administrative. Dans la mesure Oll l'interet du service le
permettait, il a ete tenu compte, lors de ces deplacements, des desirs
exprimes par le personnel.
En meme temps, la Commission a arrete la repartition des compMen-
ces au sein de son administration fusionnee et acheve la definition des nou-
veaux services dont l'articulation a Me ainsi fixee:
SecrMariat general de la Commission
Service juridique
Groupe du porte-parole
Office statistique (installe a Luxembourg)
- DG I Relations exterieures
- DG II Affaires economiques et financieres
EUROPEAN COMMUNITIES 627

Member: Hans von der GROEBEN Internal Market and


Approximation of
Legislation
Regional Policy
Member: Emanuel M. J. A. SASSEN Competition

lvlember: Henri RocHEREAu Development Aid

Member: Guido COLON NA


di PALIANO Industrial Affairs

Member: Victor BODSON Transport

Member: Edoardo MARTINO External Relations

il1ember: Wilhelm HAFERKAMP Energy


Supply Agency
Safeguards and Controls

Member: Jean- Fran~ois DENIA U External Trade


Financial Control

INTERNAL ADMINISTRATION OF THE COMMISSION

Reorganization 01 departments
In 1968 the Commission completed the reorganization and rationali-
zation of its departments, which it had begun on the entry into force on
1 July, 1967, of the Treaty merging the Executives and Councils.
Under the 1968 budget adopted by the Council the number of autho-
rized posts had to be reduced from the 1967 figure of 5,149 to 4,898 for
1968. Pursuant to Regulation No. 259/68, introducing special temporary
measures, 254 officials ceased to be employed by the Commission.
The Commission made these reductions in the number of posts over a
period of time and co-ordinated transfers from Brussels to Luxembourg
and vice versa.
The number of officials affected by changes in the location admini-
strative departments was 488. Where the exigences of the service per-
mitted, the wishes of members of the staff were taken into account when
transfers were made.
The Commission also decided on the allocation of responsibilities among
the departments of its unified administration, which are now organized as
follows:
Secretariat of the Commission
Legal Service
Spokesman's Group
Statistical Office (located in Luxembourg)
DG I External Relations
DG II Economic and Financial Affairs
628 COMMUNAUTESEUROPEENNES

- DG III Affaires industrielles


- DG IV Concurrence
- DG V Affaires sociales (installee, en partie, a Luxembourg)
- DG VI Agriculture
- DG VII Transports
- DG VIII Aide au developpement
- DG IX Personnel et administration (installee a Bruxelles et a
Luxembourg)
- DG X Presse et information
- DG XI Commerce exterieur
- DG XII Recherche generale et technologie
- DG XIII Diffusion des connaissances (installee a Luxembourg)
- DG XIV Marche interieur et rapprochement des legislations
- DG XV Centre commun de recherche
- DG XVI I?olitique regionale
DG XVII Energie
DG XVIII Credit et investissements (installee a Luxembourg)
DG XIX Budgets
DG XX Contröle financier
- Agence d'approvisionnement
Contröle de securite (installe a Luxembourg)
Bureau de securite
Il est a noter que plusieurs de ces directions generales ont vu le volume
de leurs taches augmenter considerablement et ont dü etre dotees de per-
sonnel supplementaire. D'autres directions generales ont ete reorganisees
en fonction des nouvelles attribut ions qui leur ont ete donnees.
Pour l'etablisement des budgets, la Commission a regroupe les compe-
tences, au niveau des services, en vue d'une seule direction generale.
Celle-ci a la responsabilite de la preparation et de la presentation, non
seulement du budget de fonctionnement de la Commission, mais aussi du
budget de recherches et investissement d'Euratom, ainsi que du budget
de recherehes et readaptation de la C.E.C.A.; par consequent, elle inter-
vient dans la determination des masses budgetaires dans leur rapport entre
elles et avec l'ensemble du budget.
La Commission a confie des responsabilites particulieres a la Direction
generale du contröle financier. Conformement aux dispositions du regle-
ment financier, ce service contröle toutes les mesures susceptibles de com-
porter une depense sous les aspects de la regularite et de la bonne gestion
financiere. Le contröle concerne notamment !'imputation budgetaire, la
disponibilite des credits, ainsi que la conformite de la depense avec les
dispositions applicables en la matiere; il s'etend non seulement aux de-
penses de personnel et de fonctionnement, mais egalement a celles du
F.E.O.G.A., du Fonds social et aux engagements du F.E.D.
Le bureau de securite d'Euratom, charge de l'application du reglement
3 du Conseil en matiere des connaisances secretes d'Euratom, a ete con-
stitue en service relevant du president de la Commission et est competent
pour l'ensemble des problemes de securite regardant les services de la
Commission.
La Commission a mene a bien l'ensemble de ces taches dans le deIai
qui lui avait ete imparti par l' Acte final du Traite de fusion, du 8 avril1965.

Statut
En date du 29 fevrier 1968, le Conseil a, sur proposition de la Commission
et en application de l'artic1e 24 du Traite de fusion, adopte un reglement
fixant le statut des fonctionnaires des Communautes europeennes ainsi
que le regime applicable aux autres agents de ces Communautes, et in-
EUROPEAN COMMUNITIES 629

DG III Industrv
DG IV Competltion
DG V Social Affairs (located partly in Luxembourg)
DG VI Agriculture
DG VII Transport
DG VIII Development Aid
DG IX Personnel and Administration (located in Brussels and
Luxembourg)
DG X Information
DG XI External Trade
DG XII General Research and Technology
DG XIII Dissemination of Information (located in Luxembourg)
DG XIV Internal Market and Approximation of Legislation
DG XV Joint Research Centre
DG XVI Regional Policy
DG XVII Energy
DG XVIII Credit and Investments (located in Luxembourg)
DG XIX Budgets
DG XX Financial Control
Supply Agency
Safeguards and Controls (located in Luxembourg)
Security Office
Several Directorates-General have had their work increased consi-
derably and have been provided with extra staff. Other Directorates-
General have been reorganized in accordance with their new duties.
The Commission has combined the departmental responsibilities for
drawing up budgets within a single Directorate-General. This Directorate-
General is responsible for the preparation and presentation not only of the
Commission's operating budget, but also of Euratom's research and in-
vestment budget and the E.C.S.C's research and readaptation budget;
it therefore helps to determine the size of budget items in relation to each
other and to the budget as a whole.
The Commission has given special responsibilities to the Directorate-
General for Financial Control. In accordance with the provisions of the
financial regulation, this department supervises all measures liable to
involve expenditure to ensure that they are in order and meet the re-
quirements of good financial management. It deals in particular with bud-
get appropriations, availability of funds and the conformity of expen-
diture with the relevant rules; it has oversight not only on expenditure
on staff and operations but also of expenditure by the EAGGF and Social
Fund and of EDF commitments.
Euratom's Security Office, which was set up to implement Council
Regulation No. 3 on Euratom secret information, has now been organized
as a department coming directly under the President of the Commission
and is responsible for security throughout the Commission's departments.
The Commission completed all these measures of reorganization by the
deadline set in the Final Act of the Merger Treaty of 8 April, 1965.

Statute 01 Service
On 29 February, 1968, the Council adopted, on the Commission's
proposal and in pursuance of Article 24 of the Merger Treaty, a regulation
embodying the Statute of Service (staff regulations) of the officials of the
European Communities, with arrangements for other Community ser-
63.0 COMMUNAUTESEUROPEENNES

stituant des mesures particulieres temporairement applicables aux fonc-


tionnaires de la Commission. Le statut et le regime ainsi adoptes ont ete
determines par les dispositions deja en vigueur a la C.E.E. et a la C.E.E.A.,
qui ont ete etendues a l'ensemble des trois Communautes, sous re-
serve de quelques modifications.
A la m8me date, le Conseil a aussi adopte sur proposition de la Com-
mission. un reglement portant fixation des conditions et de la procedure
d'application de l'impöt etabli au profit des Communautes europeennes
en vertu de l'article 13 du Protocole sur les privileges et immunites des
Communautes europeennes. Ce texte etend a l'ensemble des Communautes
les dispositions en vigueur a la C.E.E. et a la C.E.E.A.

Recrutement et carrieres

Dans le domaine de la politique du personnei, il appartient a la Com-


mission d'harmoniser progressivement les pratiques en vigueur dans les
trois anciennes institutions. L'importance de l'ceuvre a accomplir en ce
domaine est telle qu'elle necessitera vraisemblablemet une periode de
transition de plusieurs mois au cours de laquelle devront 8tre developpees
les modalites de collaboration avec les representants du personnel afin de
definir, si possible, d'un commun accord, les moyens susceptibles de la
realiser. L'exp6rience prouve, en effet, qu'une telle collaboration est sou-
haitable des l'instant on elle peut notamment faciliter un deroulement har-
monieux de carriere des fonctionnaires.
Plus de 250 jeunes universitaires diplömes ont ete accueillis pour un
stage de 3 a 6 mois dans les services de la Commission, beneficiant ainsi
d'une information vaste et interessante sur les diverses activites de la
Commission.
Formation et pertectionnement du personnel

Les anciens executifs des Communautes avaient mis en ceuvre, dans ce


domaine, avant la fusion, des programmes de formation dont l'intensite
et l'orientation etaient diverses.
A la suite de la reorganisation des services, la Commission a approuve
la mise en ceuvre d'un programme nouveau de formation a court terme
(novembre 1968 - mai 1969) afin de permettre aux fonctionnaires mutes,
a la suite de la reorganisation, de deployer pleinement leurs capacites dans
leurs nouveaux secteurs. En outre, elle a cree un comite consultatif
«formation du personnel» charge de lui faire toutes propositions con-
cernant la formation du personnel.

Actions sociales en taveur du personnel


La Commission a fait commencer l'elaboration d'une politique d'ac-
tions sociales touchant l'ensemble du personnel. Il y aura Heu de coordon-
net cette politique dans les differents lieux d'affectation du personnel. En
m8me temps, des organismes paritaires a caractere social assureront une
gestion harmonisee des differentes actions sociales.

Transferts des services


En application des dispositions arr8tees en debut d'annee par la Com-
mission, fixant les principes de l'implantation des services a la suite de la
fusion, la realisation des operations de demenagement, entre Bruxelles et
EUROPEAN COMMUNITIES 631

vants, and also providing for special measures temporarily applicable to


Commission officials. The new Statute of Service is based on the E.E.C.
andE.A.E.C. Statutes, the provisions of which have been extended to
all three Communities, subject to a number of changes.
On the same date the Council also adopted, on the Commission's pro-
posal, a regulation establishing the conditions and procedure for levying
the tax payable to the European Communities in pursuance of Article 13
of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Com-
munities. This regulation too extends to all three Communities the rules
hitherto applied in the E.E.C. and E.A.E.C.

Recruitment and careers

In the matter of staff policy, the Commission has the task of gradually
aligning the practices obtaining in the former three institutions. The
magnitude of this task is such that a transitionperiod ofseveral months
will probably be needed; this time will have to be used to work out the
details of co-operation with the representatives of the staff with a view
to establishing, if possible by joint agreement, how the job of alignment is
to be carried out. Experience has shown that co-operation on these lines
is desirable if, for example, it can help to smooth the course of officials'
careers.
Over 250 young graduates have been taken on for three- to six-month
training periods on the Commission's staff; this gives them the oppor-
tunity of gaining an overall picture of the Commission's various activities.

Stall training

Before the merger the former Executives of the Communities had


initiated training programmes with different degrees of intensiveness and
on different lines.
Following its reorganization, the Commission approved a new short-
term training programme (November 1968-May 1969) designed to enable
officials who had been transferred as a result of the reorganization to
make full use of their talents in their new positions. It also set up an
Advisory Committee for Staff Training, which is required to submit pro-
posals concerning training to the Commission.

Stall social welfare


The Commission has started preparing a policy of social welfare for the
staff as a whole. The policy will have to be co-ordinated to cover staff
employed in different localities, and bodies seating equal numbers of
employer's and employees' representatives will be set up to administer
the various forms of welfare along harmonized lines.

Transfers of departments
In implementation of the decisions taken by the Commission at the
beginning of the year on the principles goveming the location of de-
partments following the merger, removals of technical equipment and of
632 COMMUNAUTES EUROPEENNES

Luxembourg et vice versa, des materiels techniques, de la documentation


et des archives a ete effectuee en trois phases successives.
Dans chacun des sieges, ces operations ont ete completees par des mou-
vements limites, afin de favoriser le regroupement de certaines unites
precedemment dispersees entre plusieurs immeubles.

QUESTIONS BUDGETAIRES

Budget I968
Le premier budget unique des trois Communautes a ete arrllte defini-
tivement, par le Conseil, le 25 mars 1968, au vu de la resolution adoptee
par le Parlement europeen le 14 mars 1968.
Ce budget, qui couvre la periode du ler janvier au 31 decembre 1968,
s'eleve globalement a. 2176917671 U.C., les depenses autorisees pour
chacune des institutions etant fixees a.:
8 242 040 u.c. pour le Parlement europeen,
9299472 u.c. pourle Conseil,
1 916 130 u.c. pour la Cour de justice,
2 157 460 029 u.c. pour la Commission.

Programmes Euratom
Pour ce qui est du budget de recherches et d'investissement de la
C.E.E.A., il est rappele que le deuxieme programme quinquennal s'est
acheve le 31 decembre 1967. Le troisieme programme pluriannuel n'ayant
pu Iltre adopte en temps utile, un programme interimaire pour l'exercice
1968 a Me elabore. Ce programme ne comporte pratiquement que des cre-
dits pour le fonctionnement administratif et technique du Centre commun
de recherches, la plupart des actions indirectes demeurant en suspens.
Seuls les credits subsistants de l'exercice 1967 (10,290 milliers u.c.)
ont permis une poursuite en 1968 de certaines participations financieres
dans le domaine de contrats.
En definitive,l'execution du budget 1968 a ete la suivante:
- engagements contractes 46,381 milliers u.c.
- paiements effectues 52,529 milliers u.c.
Par ailleurs, l'exercice 1968 a vu l'elaboration d'une proposition rela-
tive au troisieme programme pluriannuel, qui n'a pas Me acceptee par
le Conseil.
En date du 8 janvier 1969, la Commission a arrllte l'avant-projet de
budget de recherches et d'investissement (Euratom) pour l'exercice 1969
et l'a transmis au Conseil.
Cet avant-projet a ete etabli sur la base de la decision du Conseil de
ministres prise le 21 decembre 1968 prevoyant un programme de re-
cherches et d'enseignement compose d'un programme commun et de
programmes complementaires d'une duree d'une annee, a. compter du
lerjanvier 1969.
Le programme comporte 19 objectifs et les dotations correspondantes
(credits d'engagement) s'elevent a. 48,630 milliers u.c. au total, dont
24,030 milliers u.c. pour le programme commun et 24,600 milliers u.c.
pour les programmes complementaires.

Budget I969
Au cours de sa session des 9 et 10 decembre 1968, le Conseil a arrllte
definitivement, au vu de la resolution adoptee le 28 novembre 1968 par
EUROPEAN COMMUNITIES 633

documentation and archive services from Brussels to Luxembourg and vice


versa were carried out in three successive stages.
In both Brussels and Luxembourg there were further removals on a
smaller scale to bring together departments which had previously been
housed in a number of different buildings.

BUDGET QUESTIONS

I968 budget
The first combined budget of the three Communities was adopted in
final form by the Council on 25 March, 1968, after the European Parlia-
ment had expressed its views in a resolution on 14 March.
The budget covers the period from 1 J anuary to 31 December, 1968, and
totals 2,176,917,671 u.a., the expenditure authorized for each institution
being:
8,242,040 u.a. for the European Parliament,
9,299,472 u.a. for the Council,
1,916,130 u.a. for the Court of Justice,
2,157,460,029 u.a. for the Commission.

Euratom programmes
As regards the E.A.E.C. research and investment budget, the second
five-year programme ended on 31 December, 1967. As it proved im-
possible to adopt a third programme in time, an interim programme was
drawn up for 1968. To all intents and purposes this programme comprised
only credits for the administration and technical operation of the Joint
Research Centre, and the bulk of indirect activity was suspended.
Only funds carried over from 1967 (10,290,000 u.a.) made it possible
to keep up financial participation in certain contracts.
The 1968 budget was finally implemented as folIows:
Commitments undertaken 46,381,000 u.a.
Disbursements 52,529,000 u.a.
A proposal for a third programme was drafted in the course of the
year, but it was not endorsed by the Council.
On 8 January, 1969, the Commission adopted the preliminary draft
of the research and investment budget (Euratom) for 1969 and submitted
it to the Council.
This preliminary draft was drawn up on the basis of the Council de-
cision of 21 December, 1968, which provided for a research and training
programme consisting of a joint programme and supplementary pro-
grammes lasting one year from 1 January, 1969.
The programme covers 19 objectives, and the corresponding appro-
priations (credit committed) amount to 48,630,000 u.a. - 24,030,000 u.a.
for the joint programme and 24,600,000 u.a. for the supplementary pro-
grammes.

I969 budget
In the course of its session of 9-10 December, 1968, the Council took
a final decision, subsequent to the resolution adopted on 26 November by
634 COMMUNAUTES EUROPEENNES

le Parlement europeen et du projet de budget modifie, le budget des Corn-


munautes europeennes pour l'exercice 1969.
Ce second budget unique des Communautes europeennes, qui couvre la
periode du ler janvier 1969 au 31 decembre 1969, se chiffre globalementa
2701 456 707 U.C., les depenses autorisees pour chacune des institutions
fixees a:
8 942 960 U.C. po ur le Parlement europeen,
9 919 879 U.C. pour le Conseil,
1 969680 U.C. pour la Cour de justice,
2680624 188 U.C. pour la Commission.

Questions decoulant du Traite C.E.C.A.


Afind'adapter la periode de l'exercice budgetaire prevue par le Traite
C.E.C.A. aux dispositions financieres de Traite du fusion fixant cette
periode de l'annee civile (ler janvier - 31 decembre), il s'est avere neces-
saire de proroger de 6 mois l' exercice 1967-1968. Ainsi, pour cette periode
de 18 mois (ler juillet 1967 - 31 decembre 1968), le produit du preleve-
ment et les recettes diverses ont atteint 59,8 millions U.C.
Les credits autorises par la Haute Autorite (exercice 1967-1968) et
ceux autorises par la Commission (deuxieme semestre 1968) pour faire
face aux besoins propres de la C.E.C.A. representent un total d'environ
60 millions U.C. selon la ventilation suivante:
- depenses administratives 29,6 millions U.C.
- readaptation 23,6 millions u'c.
- contrats de recherche 7,0 millions U.C.
Il convient de souligner l'effort particulier consenti en faveur de la
readaptation qui concerne plus de 76 000 travailleurs, dont 52 000 pour
les mines de charbon et 24 000 pour la siderurgie.
Une decision prise par la Commission le 18 decembre 1968 1 a fixe a
0.30% pour 1969 le taux du prelevement C.E.C.A., qui demeure ainsi in-
change. Les commissions competentes du Parlement europeen, consul-
tees a ce sujet, conformement a une tradition etablie, avaient prealable-
ment emis un avis favorable au maintien de ce taux, lors d'une reunion
tenue le 12 decembre 1968 a Luxembourg.
Les ressources attendues du prelevement sur la production de charbon
et d'acier au taux de 0,30% atteindraient pour 1969 quelque 37 millions
U.C. Augmente des autres revenus (notamment de l'interet des placements),
soit 5 millions U.C. et du fonds de reserve disponible (9 millions u.c.), ce
chiffre porte ainsi a 51 millions u.c. les ressources previsibles.
Quant aux depenses (en fonction desquelles la Commission a pris sa
decision relative au taux du prelevement), elles sont ventilees de la fayon
suivante: une contribution aux depenses administratives de la Commu-
naute qui a ete fixee par le Traite de fusion a 18 millions U.C., les aides
non remboursables au titre de la readaptation (25 millions u.c.), enfin,
des depenses consacrees a la recherche technique et economique interessant
la production et le developpement de la consommation du charbon et de
l'acier ainsi que la securite du travail dans ces industries (8 millions u.c.).

1 J.O. 00. L 312 du 28 d6cembre 1968.


EUROPEAN COMMUNITIES 635

the European Parliament and the amended draft, on the European Com-
munities' budget for 1969.
This, the second budget common to the three Communities, covers the
period from 1 January to 31 December, 1969, and totals 2,701,456,707 u.a.
The following expenditure is authorized for each of the institutions :

8,942,960 u.a. for the European Parliament,


9,919,879 u.a. for the Council,
1,969,680 u.a. for the Court of Justice,
2,680,624,188 u.a. for the Commission.

Questions arising tram the E.C.S.C. Treaty


In order to adapt the budget year laid down by the E.C.S.C. Treaty
to the financial provisions of the Merger Treaty making the budget period
coincide with the calender year (1 J anuary-31 Dece::nber), it proved
necessary to extend the 1967/68 budget year by six months. For this
eighteen-month period (1 July, 1967-31 December, 1968), receipts from
the levy and other sources totalled 59.8 million u.a.
The credits authorized by the High Authority (1967/68) and by the
Commission (second half of 1968) to cope with the E.C.S.C.'s own re-
quirements amounted to some 60 million u.a. for the following purposes:

Administration 29.6 million u.a.


Readaptation 23.6 million u.a.
Research contracts 7.0 million u.a.
Attention must be drawn to how much has been done in the matter of
readaptation, benefiting over 76,000 workers, 52,000 of them from the
collieries and 24,000 from the steel industry.
Adecision taken by the Commission on 18 December, 1968,1 fixed the
rate of the E.C.S.C.levy for 1969 at 0.3%, which thus remains unchanged.
The European Parliament committees to which the matter had been re-
ferred in conformity with established practice had already expressed an
opinion in favour of maintaining this rate at a meeting in Luxembourg
on 12 December.
It is expected that the 0.3% levy on coal and steel production will
bring in some 37 million u.a. in 1969. Together with other income (in
particular interest on investments), amounting to 5 million u.a., and the
available reserves (9 million u.a.), this figure brings foreseeable resources
up to 51 million u.a.
Expenditure (on which the Commission based its decision on the rate
of the levy) is broken down in the following fashion: a contribution to
the Community's administrative expenditure, which was fixed by the
Merger Treaty at 18 million u.a., readaptation grants (25 million u.a.),
and expenditure on technical and economic research into coal and steel
production, consumption trends and safety in the two industries (8 mil-
lion u.a.).

1 OI/icilllga.ette No. L 312, 28 December, 1968.


CHAPlTRE IX

CONSEIL NORDIQUE

A. LISTE DES EVENEMENTS IMPORTANTS


SURVENUS AU COURS DE L'ANNEE 1968

I7 - 22 jevrier: 16eme Session du Conseil Nordique tenue a Oslo (voir


point B)
I9 - 20 avril: En vue d'eclairer les rapports existant entre l'action cul-
turelle et les beneficiaires de celle-ci, la Presidence du Conseil Nordi-
que a organise a Copenhague une conference sur la diffusion des
ressources culturelles. A la conference assistaient, outre les membres
du Conseil lui-meme, des representants du Gouvernement danois, des
membres des services et institut ions interesses des pays nordiques,
des parlementaires de ces pays, des chercheurs et des personnes
participant a la creation et a la diffusion des ressources culturelles.
Le proces-verbal de la conference a ete publie dans Nordisk ud-
redningsserie 1968: 12. ,
22 - 23 avril: La Presidence et la Commission Economique du Conseil
Nordique ont assiste a une partie d'une reunion des Premiers Minis-
tres nordiques tenue a Fredriksberg (Danemark). Au cours de cette
reunion, on a decide de mener des enquetes approfondies sur l'ex-
pansion de la cooperation economique inter-nordique (plus tard
appelee NORDEK). Les parlementaires du Conseil Nordique ont pu
exprimer leurs opinions sur les directives d'enquete arretees par les
Premiers Ministres.
I9 - 20 octobre: La Presidence du Conseil Nordique et les Premiers Minis-
tres des pays nordiques se sont reunis a Oslo. Le principal objectif de
la reunion etait d'etablir le programme de la 17eme Session du Con-
seil, qui devait avoir lieu a Stockholm en mars 1969. Les sujets
suivants figuraient a l'ordre du jour de la session:
A. L'expansion de la co operation economique inter-nordique (NOR-
DEK).
B. La publicite a la television.
C. L'uniformisation des legislations nordiques sur l'avortement.
D. La cooperation des pouvoirs locaux dans les regions frontieres.
E. L'uniformisation des lois relatives aux transplantations chi-
rurgicales.
Pour ce qui est de l'examen du rapport interimaire eIabore par la
Commission Nordique des Hauts Fonctionnaires pour la coopera-
tion economique inter-nordique (NORDEK) et de la participation
du Conseil Nordique aces travaux, on est convenu que le rapport,
qui devait etre soumis par les Hauts Fonctionnaires avant)e ler
janvier 1969, serait remis a la Presidence et a la Commission Econo-
mique du Conseil avant le 16 janvier 1969. Une reunion commune des
Premiers Ministres, de la Presidence et de la CommissionEconomique
du Conseil devait en principe se tenir le ler fevrier. En fait, c'est le 2
fevrier 1969 qu'elle a eu lieu a Stockholm.
Pendant leur reunion d'octobre 1967, les Premiers Ministres et la
Presidence avaient charge une commission d'examiner l'experience
acquise dans le cadre des activites du Conseil Nordique et des autres
formes de la cooperation inter-nordique et de suggerer les lllodifica-
tions eventuelles a apporter aux statuts du Conseil et a ses methodes
de travail. Au cours de la reunion de Stockholm, cette commission
apresente un rapport preliminaire.
CHAPTERIX

NORDIC COUNCIL

A. LIST OF IMPORTANT EVENTS DURING 1968

I7 - 22 February: 16th Session of Nordic Council held in Oslo (see under B)


I9 - 20 April: With a view to throwing light on the relations between,
on the one hand the various efforts being made in the cultural sphere
and, on the other, the recipients of these efforts, the Presidium of
the Nordic Council arranged a conference in Copenhagen on the dis-
semination of culture. In addition to the Members of the Council itself
the conference was attended by representatives of the Danish Govern-
ment, the appropriate departments and agencies in the Nordic coun-
tries, members of the Parliaments of these countries, research workers,
and persons engaged in the creation and dissemination of culture. The
proceedings of the conference have been printed in Nordisk udred-
ningsserie 1968: 12.
22 - 23 April: The Presidium and the Economic Committee of the Nordic
Council participated in part of a Nordic Prime Ministers meeting held
at Fredriksberg in Denmark. At this meeting it was decided to insti-
tute. comprehensive inquires concerning the expansion of Nordic
economic co-operation (later called NORDEK). The Parliamentarians
of the Nordic Council had an opportunity to put forward their views
on the directives for the inquiry decided upon by the Prime Mini-
sters.
I9 - 20 Getober: The Presidium of the Nordic Council and the Prime Mi-
nisters of the Nordic countries met in Oslo. The main purpose of the
meeting was to plan the Council's 17th Session, to be held in Stock-
holm in March 1969. The main topics at the session were to be as
follows:
A. Expansion of Nordic economic co-operation (NORDEK).
B. TVadvertising.
C. Uniform Nordic legislation on abortion.
D. Local government co-operation in border areas.
E. Uniform legislation on transplantsurgery.
With regard to the timetable for dealing with an interim report pre-
pared by the Nordic Committee of High Officials on Nordic economic
co-operation (NORDEK) and the participation of the Nordic Coun-
eil in this work, the meeting agreed that the report, which was to be
submitted by the High Officials before January 1, 1969, should be
handed to the Presidium of the Council and the Council's Economic
Committee not later than January 15, 1969. A joint meeting of the
Prime Ministers, the Presidium and the Economic Committee of the
Council was planned for about February 1. Such a meeting in fact
took place in Stockholm on February 2, 1969.
The Prime Ministers and the Presidium had at their meeting in
October 1967 set up a committee to consider the experience so far
gained of the activities of the Nordic Council and other forms of
Nordic co-operation and to suggest possible amendments of the Coun-
cil's statutes and its working methods. The committee submitted a
preliminary report to the meeting.
638 CONSEIL NORDIQUE

Pendant la meme reunion, on a rendu compte des travaux d'une


commission speciaIe chargee de soumettre des propositions rela-
tives a la representation des Iles Faroe et Aland au Conseil
Nordique (voir ci-dessous le point BI). La cQmmission poursuit
ses travaux.
IO - II decembre: la Presidence a organise un stage a Copenhague, en
vue d'etudier les moyens a employer pour ameliorer l'information
sur la cooperation inter-nordique. Participaient a ce stage: des direc-
teurs d'agences d'information, des representants de societes de radio
et de television, des membres du service d'information de certaines
entreprises industrielles et commerciales, des specialistes de la pu-
blicite et des relations publiques, les directeurs des associations nor-
diques et des representants d'organismes consacres a l'education des
adultes. La conference a fait nettement apparaitre la necessite d'ame-
liorer l'information relative a la cooperation inter-nordique et au
Conseil N ordique, afin que se realise plus particulierement l' expansion
prevue de la cooperation economique. Etant donne le~ resultats de la
conference la Presidence et les Premiers Ministres des Etats nordiques
ont decide conjointement la creation d'une commission appelee a
etudier les structures d'une organisation chargee des questions d'in-
formation et a definir le cadre et les objectifs de l'activite infor-
matrice que cette organisation devrait mener a l'interieur comme a
l'exterieur des pays nordiques. Le groupe de travail devait mettre au
point les suggestions formulees au cours de ce stage sur !'information.

B. 16EME SESSION DU CONSEIL NORDIQUE

A la session d'Oslo, 38 recommandations aux gouvernements ont Me


adoptees. Les travaux concernant 37 propositions de membres elus et une
proposition gouvernementale se poursuivent au sein des commissions.
On trouvera ci-dessous une breve analyse de certains des problemes
etudies, groupes par matieres.

QUESTIONS JURIDIQUES

1. Le Gouvernement danois ayant propose, au cours de la 15eme


Session, que les Iles Faroe soient representees au Conseil nordique, le
Conseil de Comte d'Aland avait demande au Gouvernement finlandais
qu' Aland fßt represente au Conseil Nordique. A la reunion qu'ils ont
tenue en octobre 1967, les Premiers Ministres des pays nordiques et la
Presidence du Conseil Nordique ont decide de creer une commission
speciale chargee de rechercher les formes que devrait prendre la repre-
sentation des regions autonomes au Conseil Nordique. La commission
devait etre composee de representants des gouvernements, a l'echelon
ministeriei, et de la Presidence du Conseil. Sa creation etait due au desir
unanime d'assurer aux regions autonomes une representation appropriee
au Conseil Nordique. Les travaux de la commission se poursuivent. Lors-
qu'ils seront acheves, la Commission juridique procedera a un nouvel exa-
men de la proposition gouvernementale.
2. Apres examen des propositions formulees par la Commission juridique,
le Conseil a adopte les recommandations suivantes:
Recommandation No. I. Le Conseil Nordique invite les gouvernements a
creer un institut nordique de recherches sur la vie sauvage; cet institut
recevrait des subventions des organismes et fondations qui, dans chacun
NORDIC COUNCIL 639

At the meeting an account was given of the work being carried out
by a special committee which had been set up to submit proposals for
the representation of the Faroe Islands and Aland in the Nordic
Council (see below under B 1). The committee is continuing its work.
IO - IIDecember: With a view to studying various conceivable ways of
improving the information on Nordic co-operation the Presidium ar-
ranged an information seminar in Copenhagen. The seminar was at-
tended by heads of news agencies, representatives of radio and TV
companies, information personnel from industry and commerce,
experts on advertising and public relations, the directors of the Nor-
dic, associations and representatives of adult education organisations.
During the conference it emerged that there was adefinite need for
improved information on Nordic co-operation and the Nordic Council,
particularly in view of the projected expansion of Nordic economic
co-operation. On the basis of the results from the conference the
Presidium and the Nordic Prime Ministers have since agreed jointly
to set up a commission to study suitable forms for an organisation
for handling information questions and to establish the framework
and aims of the information activity which this organisation should
carry on both within and outside the Nordic region. The working
group was to develop the suggestions which had emerged at this
information seminar.

B. 16TH SESSION OF THE NORDIC COUNCIL

At the session on Oslo, 38 recommendations to the Governments were


adopted. Work is proceeding in committee in regard to 37 proposals of
elected members and one governmental proposal. Below is given abrief
account of some of the matters at issue, grouped according to the commit-
tee dealing with them.

LEGAL QUESTIONS

1. Following the proposal of the Danish Government, made to the


Council at its 15th Session, that the Faroe Islands should be represented
in the Nordic Council, the county Council of Aland had made representa-
tions to the Finnish Government regarding representation of Aland in the
Nordic Council. At a meeting between the Prime Ministers of the Nordic
countries and the Presidium of the Nordic Council in October 1967, it
was agreed to set up a Special Committee to inquire into the forms for the
representation of the self-governing areas in the Nordic Council. The Com-
mittee was to consist of representatives of the Governments at ministerial
level and of the Presidium of the Council. The background to the setting
up of the committee was that of unanimous agreement that the self-
governing areas should be assured satisfactory representation in the
Nordic Council. The work of the committee is continuing. After it has been
concluded the Legal Committee will continue consideration of the
Governmental proposal.
2. The Council adopted the following recommendations after consider-
ation of proposals from the Legal Committee:
Recommendation No. I. The Nordic Council urges the Governments to
establish a Nordic institute for wildlife research; this institute would
receive financial support from the authorities and foundations which
640 CONSEIL NORDIQUE

des pays, financent deja les recherches entreprises sur la vie sauvage, la
chasse et la peche (Danemark).l
Recommandation No. 2. Le Conseil Nordique invite les gouvernements a
conformer, si ce n'est deja fait, leurs reglements sur la chasse et les dates de
fermeture de la saison pour les oiseaux et autres animaux aux principes
suivants:
a) tous les oiseaux et autres animaux, meme ceux qui sont reputes
dangereux doivent etre epargnes au moins pendant la periode de repro-
duction;
b) l'extermination d'aucune espece de gibier originaire des pays nor-
diques ne saurait etre admise; il faut donc prendre des mesures efficaces
pour sauvegarder un certain nombre d'oiseaux et d'autres animaux dont
la reproduction est jugee souhaitable et qui appartiennent aux especes
menacees d'extinction dans les pays nordiques.
c) l'utilisation de materiel ou de methodes servant a la capture des
oiseaux ou des autres animaux et risquant de causer des souffrances ou
des blessures inutiles doit etre prescrite;
d) il faut interdire que des sommes d'argent soient versees en recom-
pense du massacre ou de la capture d'un oiseau ou de tout autre animal se
trouvant en danger d'extinction (Norvege).
Recommandation No. 3. Le Conseil Nordique invite les gouvernements a
harmoniser leurs legislations sur l'ouverture et la fermeture de la chasse,
afin qu'aucun pays n'adopte des reglements qui aillent a l'encontre de
ceux d'un autre pays et que la repartition des oiseaux et autres animaux
tues soit acceptable (Suede).
Recommandation No. 4. Le Conseil Nordique invite les Gouvernements
de Finlande, de Norvege et de Suede a etudier la possibilite de creer sur
les territoires finlandais, norvegien et suedois un ou plusieurs grands parcs
natureIs Oll pourraient etre preserves les grands animaux et oiseaux de
proie appartenant a la region nordique (Finlande).
Recommandation No. I7. Le Conseil Nordique invite les gouvernements
a etudier les conditions necessaires a l'introduction de regles obligeant les
ressortissants de chacun des pays nordiques a temoigner, le cas echeant,
devant les tribunaux des autres pays (Danemark).
Recommandation No. I8. Le Conseil Nordique invite les Gouvernements
de Danemark, de Finlande, de Norvege et de Suede a se concerter po ur
uniformiser leurs lois sur les inventions des travailleurs salaries; la le-
gislation suedoise actuellement en vigueur devrait servir de base aux
deIiberations futures (Finlande).
Recommandation No. I9. Le Conseil Nordique invite les gouvernements:
a) a obtenir des informations plus detaillees -lorsqu'il y a lieu - sur la
valeur des dedommagements verses par les pouvoirs publics des pays
nordiques pour les torts causes par des individus ayant ete places par la
societe dans un penitencier ou un autre etablissement ou ayant fait l'ob-
jet de mesures analogues, c'est a-dire ayant ete soumis ades procedures de
droit penal ou places sous surveillance publique,
b) a etudier l'elaboration eventuelle de regles communes en vertu
desquelles il serait possible de preveler sur les fonds publics les sommes
necessaires a un dedommagement raisonnable des victimes (Norvege).
Recommandation No. 3I. Le Conseil Nordique invite les gouvernements a
chercher a faire amender la Convention internationale sur la prevention
dela Pollution des Eaux de la Mer par les Hydrocarbures, de fayon que le
deversement de petroie ou d'autres melanges d'hydrocarbures dans la mer
soit rigoureusement interdit; il faudrait en outre conclure des arrange-
ments qui permettent de lutter efficacement contre les infractions com-
mises a cet egard. Le Conseil invite egalement les gouvernements a

1 Le nom du pays charge de la coordination est indique entre parentbeses.


NORDIC COUNCIL 641

already finance research into wildlife, and into hunting and fishing, in
each of the countries (Denmark).1
Recommendation No. 2. The Nordic Council urges the Governments, where
this has not yet been instituted, that the regulations concerning
hunting and shooting, as weIl as elose times, for birds and animals, should
be drawn up in accordance with the following principles:
a) that all animals and birds, ineluding those traditionally characterised
as dangerous, should at least be preserved at reproduction times,
b) that no species of animal or bird native to the Nordic countries
may be allowed to be completely exterminated; effective steps should
therefore be taken to preserve a number of animals and birds suitable for
breeding in respect of species which are, or are likely to be, in danger of
becoming extinct in the Nordic countries,
c) that there should be a ban on the use of equipment or methods of
catching animals or birds that are likely to cause unnecessary suffering
or injury, and,
d) that the payment of monetary rewards for the shooting or capture
of any animal or bird in danger of becoming extinct should be forbidden
(Norway).
Recommendation No. 3. The Nordic Council urges the Governments to
collaborate in laying down shooting and elose times for animals and birds,
so as to ensure that one country does not adopt regulations that counter-
act those of another country and that a reasonable distribution is obtained
of the animals and birds killed (Sweden).
Recommendation No. 4. The Nordic Council urges the Governments of
Finland, Norwayand Sweden to study whether it would not be possible to
establish one or more large natural parks on Finnish, Norwegian and Swe-
dish territory in which the larger beasts and birds of prey belonging to the
Nordic region could be preserved (Finland).
Recommendation No. I7. The Nordic Council urges the Governments to
study the pre-requisites of introducing rules making it compulsory in each
of the countries for their nationals, where necessary, to appear as witnesses
in the courts of the other Nordic countries (Denmark).
Recommendation No. I8. The Nordic Council urges the Governments of
Denmark, Finland, Norway and Sweden to hold discussions on drawing
up uniform legislation on inventions by employees; the Swedish legis-
lation now in force should be taken as the basis of future deliberations
(Finland).
Recommendation No. I9. The Nordic Council urges the Governments
a) to obtain more detailed information - where such cases have oc-
curred - on the basis and the extent in which public authorities in the
Nordic countries pay compensation for damage caused by persons whom
the community, by placing them in a penitentiary or an institution or
taking some other action, has made the object of criminallaw procedures
or has taken into public care,
b) to examine the feasibility of laying down joint Nordic uniform prin-
ciples according to which it would be possible to pay out reasonable com-
pensation from public funds for such damage (Norway).
Recommendation No. 3I. The Nordic Council urges the Governments to
seek to have amended the International Convention on the Pollution of
the Sea by Oil so as to ban completely the emptying of oil or oily mix-
tures into the sea; in addition arrangements should be made to main-
tain an effective control of infringements of this Convention. Furthermore,
the Council urges that the Governments should discuss whether it would

1 Co.ordinating country in brackets.


642 CONSEIL NORDIQUE

examiner ensemble s'il serait possible de traduire devant une juridiction


internationale les auteurs de violation de cette Convention (Danemark).

QUESTIONS CULTURELLES

1. Parmi les questions culturelles abordees, la proposition d'un membre


concernant l'introduction de la television en couleur a suscite un interet
particulier. Ce membre proposait que le Conseil recommande aux gouver-
nements de cooperer en matiere d'introduction de la television en cou-
leur et d'adopter tout d'abord le meme procede de television en couleur.
Dans un precedent rapport concernant le developpement de la coope-
ration en matiere de television, la Commission culturelle avait souligne
l'importance particuliere qu'il convenait d'attacher dans ce domaine, a
l'introduction et a l'extension de la television en couleur. La Commission
a donc juge inutile de formuler une nouvelle recommandation apropos de
la television en couleur. Dans son rapport, elle amis en lumiere l'utilite
d'une etroite collaboration en cette mati(~re et elle a notamment insiste
sur les grands avantages economiques qu'une telle collaboration compor-
tera necessairement. La Commission a egalement releve que la date de
l'introduction de la television en couleur devrait etre rendue publique
bien avant l'execution effective de la decision, afin que les entreprises
industrielles puissent plus aisement faire face a la demande. Conformement
a l'avis de la Commission, le Conseil a decide de ne pas donner suite a la
proposition du membre.
2. Sur la base des propositions de la Commission culturelle, le Conseil a
adopte les recommandations suivantes:
Recommandation No. 5. Le Conseil Nordique invite les Gouvernements
de Danemark, de Finlande, de Norvege et de Suede a offrir des bourses
d'etudes speciales et a adopter toutes les mesures necessaires pour que de
jeunes Islandais puissent recevoir une formation professionnelle dans les
etablissements d'enseignement de ces pays (Danemark).
Recommandation No. 6. Le Conseil Nordique invite les gouvernements a
creer une agence de cooperation permanente en vue d'harmoniser la for-
mation des professeurs d'enseignement technique, conformement aux
principes enonces dans le rapport definitif de la Commission Nordique
pour la formation des professeurs d'enseignement technique (Norvege).
Recommandation No. I3. Le Conseil Nordique recommande aux gou-
vernements de prendre des mesures visant a instaurer une cooperation
effective entre les centres de recherche (respectifs) des pays nordiques et a
ouvrir des credits speciaux destines a la cooperation inter-nordique en
matiere de recherche (Finlande).
Recommandation No. 28. Le Conseil Nordique recommande aux gou-
vernements d'examiner les conditions dans lesquelles un institut nordique
d'etudes latino-americaines pourrait etre cree (Norvege).
Recommandation No. 29. Le Conseil Nordique recommande aux gou-
vernements de prendre des mesures en vue de creer un institut nordique
de parasitologie, afin d'instaurer une cooperation plus efficace dans le
domaine de la recherche et de l'enseignement de la parasitologie (Fin-
lande).
Recommandation No. 30. Le Conseil Nordique recommande aux gou-
vernements d'examiner les conditions dans lesquelles un institut nordique
de vulcanologie pourrait etre cree en Islande (Islande).
Recommandation No. 32. Le Conseil Nordique recommande aux gou-
vernements:
1. de prendre des mesures po ur instaurer une cooperation efficace des
pays nordiques dans le domaine de la recherche sur la sauvegarde des
forets et
2. d'examiner le probleme du financement de cette cooperation (Finlande)'
NORDIC COUNCIL 643

be possible for legal hearings of breaches of the Convention to be trans-


ferred to an international court (Denmark) .

CULTURAL QUESTIONS

1. Among the cultural questions considered, a proposal by a member


concerning the introduction of colourtelevision attracted particular
interest. In this proposal it was suggested that the Council should re-
commend the Governments to co-operate for the introduction of colour
television, in the first place by agreeing to adopt the same system for
colour TV. In an earlier report concerning expanded co-operation on
television the Cultural Committee had emphasized the particular impor-
tance of introducing and expanding colour TV as part of future co-ope-
ration in this field among the Nordic countries. Having regard to this, the
Committee considered that there was no reason to make a renewed re-
commendation regarding colour television. The Committee has stressed in
its report the importance of elose collaboration in this sphere, not least
in view of the great advantages that such collaboration must have from an
economic point of view. The Committee also pointed out that the date for
the introduction of colourtelevision should be made public weH before
the decision was carried into effect, in order to give industry an op-
portunity to prepare for the demand of consumers for sets. In accordance
with the Committee's proposal the Council decided not to take action
upon the member's proposal.
2. On the basis of proposals from the Cultural Committee the Council
adopted the following recommendations:
Recommendation No. 5. The Nordic Council urges the Governments of
Denmark, Finland, Norway and Sweden to make available special scho-
larships, and to adopt the necessary measures, to enable young people
from Iceland to obtain a vocational training at the educational establish-
ments of these countries (Denmark) .
Recommendation No. 6. The Nordic Council urges the Governments to set
up a permanent co-operation agency to co-ordinate the training of tea-
chers of vocational subjects in accordance with the guide-lines laid down in
the final report of the Nordic Committee on the Training of Teachers of
Vocational Subjects (Norway).
Recommendation No. I3. The Nordic Council recommends the Govern-
ments to take steps to achieve effective co-operation between the research
councils (corresponding) in the Nordic countries and to make available
special funds for Nordic co-operation in research (Finland).
Recommendation No. 28. The Nordic Council recommends the Govern-
ments to examine the pre-requisites for the establishment of a Nordic
Ibero-American Institute (N orway).
Recommendation No. 29. The Nordic Council recommends the Govern-
ments to take steps to establish a Nordic Institute of Parasitology in
order to achieve more effective co-operation in the field of parasitologi-
cal research and teaching (Finland).
Recommendation No. 30. The Nordic Council recommends the Govern-
ments to examine the pre-requisites for the establishment of a Nordic
Institute of Vu1canology in Iceland (Iceland).
Recommandation No. 32. The Nordic Council recommends the Govern-
ments
1. to take steps to establish effective Nordic co-operation in the field
of research into wood conservation, and
2. to examine the question of the financing of this co-operation (Fin-
land).
644 CONSEIL NORDIQUE

Recommandation No. 33. Le Conseil Nordique recommande aux Gou-


vernements de Finlande, de Norvege et de Suede:
1. de prendre des mesures pour etablir un institut lapon en Scandinavie et
2. d'examiner le probleme des activites et de l'emplacement de cet
institut (Norvege).
Recommandation No. 34. Le Conseil Nordique recommande aux gou-
vernements de prendre des dispositions pour que le Prix de Musique du
Conseil Nordique puisse etre decerne tous les deux ans a dater de l'an-
nee 1968 (Suede).
Recommandation No. 36. Le Conseil Nordique recommande aux gou-
vernements:
1. d'introduire dans les etablissements scolaires des pays nordiques les
reformes de l'enseignement des mathematiques proposees par la Commis-
sion nordique chargee de la modernisation de l'enseignement des mathe-
matiques et
2. d'accorder les subventions necessaires a la poursuite de la coopera-
tion engagee pour reformer l'enseignement des matMmatiques dans les
classes elementaires (Suede).
Recommandation No. 37. Le Conseil Nordique recommande aux Gou-
vernements des pays nordiques d'elaborer des projets precis relatifs a la
participation commune des pays nordiques a l'Exposition internationale,
qui aura lieu en 1970 a Osaka (Finlande).
Recommandation No. 38. Le Conseil Nordique recommande aux gou-
vernements de porter les avoirs du Fonds Culturel Nordique a 3.250.000
couronnes danoises, en raison de la devaluation de la monnaie du Dane-
mark (Danemark).

QUESTIONS DE POLITIQUE SOCIALE

I. Une des taches les plus generales incombant a la Commission de poli-


tique sociale etait l'instauration d'une cooperation pour regler les pro-
blemes de pollution. Un membre avait propose que le Conseil recommande
aux gouvernements d'etudier ensemble la possibilite d'une evaluation
uniforme des mesures publiques a prendre po ur proteger la sante des ci-
toyens et leur milieu naturel contre la pollution et les autres desagrements
causes par la technologie moderne. Les partisans de la proposition esti-
maient qu'une cooperation s'imposait de toute evidence dans certains
domaines et ils avaient exprime cette opinion lors de la Conference nor-
dique sur les problemes de milieu, organisee par le Conseil Nordique au
printemps de 1967. Parmi les problemes auxquels les auteurs de la propo-
position avaient fait allusion fig.uraient ~eux qui etaient lies aux eaux
communes, par exemple le Torne Alv et l'Öresund, ainsi qu'aux dommages
causes par les fuites de petrole des bateaux en mer et a l'organisation de la
cooperation pour resoudre les problemes hydrographiques de la region de
la mer Baltique. On avait egalement souligne que, ne serait-ce que du
point de vue de l'egalite de concurrence a etablir, il etait urgent que les
reglements applicables a cette region soient uniformises. La Commission
de politique sociale avait pris l'initiative d'organiser un debat general
sur le probleme lors de la session d'Oslo; les participants y avaient alors
souligne que l'urgence d'une solution rendait fort souhaitable l'examen du
probleme par tous les pays nordiques. La commission a poursuivi l'examen
de la question apres la session du Conseil
2. Sur la base des propositions de la Commission de politique sociale,
le Conseil a adopte les recommandations suivantes:
Recommandation No. 7. Le Conseil Nordique invite les Gouvernements
des pays nordiques a examiner la possibilite de reviser la classification
des professions en Scandinavie, de fa~on a eliminer toute classification
fondee sur une discrimination des sexes (Suede).
NORDIC COUNCIL 645

Recommendation No. 33. The Nordic Council recommends the Govern-


ments of Finland, Norwayand Sweden
1. to take steps to establish a Nordic Lapp Institute, and
2. to examine the question of the work and location of such an In-
stitute (Norway).
Recommendation No. 34. The Nordic Council recommends the Governments
to try to arrange that the Nordic Council Music Award should be bestow-
ed every other year as from 1968 (Sweden).
Recommendation No. 36. The Nordic Council recommends the Govern-
ments
1. to introduce in the schools of the Nordic countries the reforms pro-
posed for the teaching of mathematics by the Nordic Committee for the
Modernisation of Mathematics Teaching, and
2. to make the requisite grants for continued co-operation in the re-
form of the teaching of mathematics in the junior classes of schools (Swe-
den).
Recommendation No. 37. The Nordic Council recommends the Govern-
ments of the Nordic countries that they should make definite plans for
joint Nordic participation in the World Exposition at Osaka in 1970
(Finland).
Recommendation No. 38. The Nordic Council recommends the Govern-
ments to raise the assets of the Nordic Cultural Fund to 3 250 000 Danish
kronor in view of Denmark's devaluation (Denmark).

QUESTIONS OF SOCIAL POLICY

1. One of the more comprehensive tasks within the field of the Social
Policy Committee was the question of co-operation on pollution questions .
In a member's proposal it had been suggested that the Council should
recommend the Governments to undertake a joint inquiry into the possi-
bilities of achieving a uniform evaluation of what public measures should
be taken to protect the citizens health and their environment against
the pollution and other disturbances resulting from modern technology.
In the view of those supporting the proposal the need for co-operation
was obvious on certain points, astate of affairs which had been mani-
fested in a Nordic Conference on environmental questions arranged by the
Nordic Council in the Spring of 1967. As examples the proposers referred
to certain interests of this kind connected with common water areas,
e.g. Torne Älv and Öresund, as well as to the damage caused by oilleaks
from vessels in the open seas and to future co-operation concerning the
water problems of the Baltic area. It was also emphasized that, not least
having regard to the desirability of establishing equality of competition,
it was urgent that regulations in the area in question should be made
uniform. The Social Policy Committee had taken the initiative for arran-
ging a general debate on the matter at the Oslo session, and it was em-
phasized that it was highly desirable that the question should be taken
up at the Nordic level in view of its great urgency. The Committee con-
tinued consideration of the question after the session of the Council.
2. On the basis of proposals from the Social Policy Committee the Coun-
eil adopted the following recommendations:
Recommendation No. 7. The Nordic Council urges the Governments of the
Nordic countries to examine the feasibility of reviewing the Nordic
occupational classification so as to remove any sex-determined classi-
fications (Sweden).
646 CONSEIL NORDIQUE

Recommandation No. 8. Le Conseil Nordique recommande aux Gou-


vernements des pays nordiques d'adopter des mesures donnant aux
fonctionnaires des administrations regionales et locales la possibilite
d'exercer leurs fonctions egalement dans un pays nordique autre que le
leur (Danemark).
Recommandation No. I6. Le Conseil Nordique recommande aux Gou-
vernements de Finlande et de Suede d'etudier, apres consultation des
responsables des services medicaux, les conditions dans lesquelles pour-
rait etre conc1u un accord relatif aux soins hospitaliers dispenses dans
la vallee de la Torne, permettant a la population locale de choisir un ser-
vice hospitalier d'un c6te ou de l'autre de la frontiere (Finlande).

QUESTIONS DE CIRCULATION

1. Pendant la 16eme Session du Conseil, les questions touchant l'Öre-


sund ont, comme les annees precedentes, suscite une vive attention. Elles
pouvaient alors etre considerees d'un nouveau point de vue, car les don-
nees concretes que le Conseil s'etait efforce de reunir au cours des annees
preceden~es etaient desormais disponibles. Au cours de l'automne 1967, le
Groupe Oresund des Gouvernements suedois et danois avait en effet
soumis son rapport sur les liaisons permanentes au-dessus de l'Öresund en
janvier 1968; le Comite de Saltholm cree par le Ministere des Communi-
cations du Danemark avait soumis un rapport interimaire concernant les
liaisons d'aeroport et les communications permanentes entre Copenhague
et Malmö; enfin, en fevrier 1968, la Commission d'enquete danoise char-
gee de l'etude du futur aeroport de Copenhague avait presente son rapport.
Au cours de la session, le probleme de la suite a donner aux renseigne-
ments recueillies a ete au centre des debats. Dans une proposition com-
p!ementaire, le Conseil avait ete invite a recommander aux Gouverne-
ments du Danemark et de la SuMe d'activiter le plus possible l'examen
approfondi des propositions concernant l'ediHcation d'un grand aeroport
dans l'ile de Saltholm et la construction d'un pont entre le Danemark et la
SuMe reM a cet aeroport, aHn que les pouvoirs legislatifs des deux pays
puissent prendre rapidement une decision de principe sur le probleme.
Une autre proposition complementaire contenait la recommandation
suivante: le Conseil devrait tenir une session supplementaire au co urs de
l'ete 1968 en vue d'examiner les rapports des Groupes Öresund et du Comi-
te de Saltholm pour la construction d'un pont sur l'Öresund et d'un aero-
port a Saltholm; se fondant sur les observations enoncees apropos des
rapports et sur d'autres donnees, il devrait adopter des recommandations
aux gouvernements sur ces problemes, de facon que les pouvoirs legisla-
tifs danois et suedois puissent se prononcer avant la fin de 1968. La Com-
mission de la circulation a soutenu la premiere partie de la recommandation.
En ce qui concerne la seconde, le Conseil a decide de laisser a la Presi-
dence le soin d'organiser, s'i! le juge bon, une session supplementaire.
2. Sur la base des propositions de la Commission de la circulation, le
Conseil a adopte les recommandations suivantes:
Recommandation No. 9. Le Conseil Nordique recommande aux Gou-
vernements de Norvege et de SuMe:
1. de veiller a ce que soient engages des echanges de vues sur un accroisse-
ment eventuel du transit par la route de Trondheim;
2. de conc1ure un accord sur l'emploi eventuel des installations portu-
aires de Muruvik pour le transit des textiles (Norvege).
Recommandation No. IO. Le Conseil Nordique invite les Gouverne-
ments de Norvege et de Su~de a contribuer a la creation d'une liaison
aerienne permanente entre Östersund et Trondheim, rattachee aux lignes
menant a Stockholm et a la Finlande (Norvege).
NORDIC COUNCIL 647

Recommendation No. 8. The Nordic Council recommends the Govern-


ments of the Nordic countries to adopt measures whereby officials from
the regional and local administrations too may serve in a Nordic country
other than their own (Denmark) .
Recommendation No. I6. The Nordic Council recommends the Govern-
ments of Finland and Sweden, in consultation with those responsible for
the medical services, to examine the pre-requisites for an agreement re-
garding hospital care in the Torne valley whereby the people in this area
could choose between hospital care on either side of the frontier (Finland).

TRAFFIC QUESTIONS

1. At the ,16th Session of the Council, as in previous years, questions


relating to Oresund attracted considerable attention. These questions
could now be considered from a new point of departure, since the factual
data which the Council had been seeking during previous years was now
available. Thu~ during the Autumn of 1967, the Swedish and Danish
Governments' Öre~und Group had submitted their report on permanent
connections over Öresund in January 1968, the Committee on Saltholm
set up by the Danish Ministry of Communications had submitted an
interim report concerning airport and permanent connection between
Copenhagen and Malmö, and in February 1968, the Danish Commission
of inquiry concerning the future of Copenhagen airport had delivered its
report.
During the session the principal interest centred around the question
of the further processing of the factual data submitted. In a supplementary
proposal it had been requested that the Council should recommend to the
Governments of Denmark and Sweden that the further consideration of
the existing proposals for building a large airport on Saltholm and of the
building of a bridge between Denmark and Sweden in connexion with this
airport should be carried on simultaneously and expedited as much as
possible, with a view to an early decision in principle on this matter being
taken by the legislatures of the two countries. In another supplementary
proposal it was recommended that the Council should decide to hold an
e;<:tra session in the Summer of 1968 in order to cons.~der the reports of the
Öresund Groups and the Saltholm Committee for an Oresund bridge and an
airport on Saltholm and that, on the basis of the comments received on
these reports and of other data, it should adopt recommendations to the
Governments on these quest ions, so that the Danish and Swedish legis-
latures would be in a position to take adecision on the matter before the
end of 1968. The Traffic Committee supported the first mentioned pro-
posal for a recommendation. With regard to the latter, the Council de-
cided to authorize the Presidium to convene an extra session if it found
this j ustifiable.
2. On the basis of proposals from the Traffic Committee the Council
adopted the following recommendations:
Recommendation No. 9. The Nordic Council recommends the Govern-
ments of Norway and Sweden
1. to see that discussions are entered into concerning the feasibility
of increasing transit traffic via the Trondheim Highway,
2. to conclude an agreement on the use, in reserve, of the port installa-
tions at Muruvik for transit traffic in dry goods (Norway).
Recommendation No. IO. The Nordic Council urges the Governments of
Norway and Sweden to support the establishment of a permanent air
route between Östersund and Trondheim with connections with the routes
to Stockholm and Finland (Norway).
648 CONSEIL NORDlQUE

Reeommandation No I2. Le Conseil Nordique invite les Gouvernements


des pays nordiques:
a) a appliquer entre les pays nordiques, les tarifs postaux internes
aux envois de 500 a 1000 g.;
b) a adopter progressivement les tarifs postaux internes pour les
journaux et periodiques publies dans l'un des pays nordiques (quotidiens
et magazines, imprimes),
e) a essayer, pour raffermir la cooperation postale nordique, d'unifor-
miser totalement toutes les regles concernant les types d'articles acceptes
par les services postaux que les regles relatives a la dimension, au poids,
au contenu, ete. de chaque type d'envoi;
d) a elaborer des regles uniformes relatives a la responsabilite engagee
par les services postaux dans la transmission du courrier;
e) a examiner la possibilite de simplifier le travail administratif de
cooperation des pays nordiques en uniformisant davantage les regle-
ments internes concernant l'activite des services postaux;
f) a hä.ter la conclusion d'un accord commun nordique sur les paie-
ments par comptes cheques postaux. (SuMe).
Reeommandation No. 20. Le Conseil Nordique invite les gouverne-
ments a etudier des mesures propres a mettre fin a l'importation ille-
gale de stupetiants et a prendre conjointement toutes dispositions de
nature a supprimer detinitivement ce trafic (SuMe).
Reeommandation No. 22. Le Conseil Nordique invite les Gouvernements
de Danemark et de SuMe a accelerer dans toute la mesure du possible
l'examen approfondi de la proposition concernant la construction d'un
grand aeroport sur l'ile de Saltholm, celle-ci devant etre reliee en per-
manence au Danemark et a la SuMe; cet examen devrait etre effectue
de fa90n que les Parlements danois et suedois puissent se prononcer
sans tarder sur le principe de la proposition.
Reeommandation No. 25. Le Conseil Nordique invite les Gouvernements
de Danemark, de Finlande, de Norvege et de Suede a rechercher s'il
serait avantageux que leurs pays se groupent pour produire et (ou) ache-
ter le materiel roulant de chemin de fer (SuMe).
Reeommandation No. 26. Le Conseil Nordique invite les Gouvernements
nordiques ayant institue des droits de peche officieis ou envisageant de le
faire, a adapter leurs reglements de fa90n a ne pas imposer aux ressortis-
sants des autres pays nordiques des droits plus eleves qu'a leurs propres
citoyens (SuMe).
Reeommandation No. 27. Le Conseil Nordique invite les Gouvernements
de Danemark, de Finlande, de Norvege et de Suede a mettre en vigueur le
plus rapidement possible des lois communes sur la circulation, fondees
sur la proposition elaboree par la Commission nordique de la circulation
routiere (Danemark).
Reeommandation No. 35. Le Conseil Nordique invite les Gouvernements
des pays nordiques a uniformiser la legislation relative aux agences de
voyage (Finlande).

QUESTIONS ECONOMIQUES

1. La question qui a suscite le plus vif interet a la 16eme Session du


Conseil concernait les possibilites d'intensification de la cooperation eco-
nomique inter-nordique offertes par les conditions actuelles de l'integra-
tion economique europeenne. Un certain nombre de documents divers
constituaient la base des debats. Parmi ces documents figurait notamment
la declaration des gouvernements sur les recommandations precedemment
adoptees concernant la cooperation economique inter-nordique, ainsi que
les propositions ordinaires et complementaires des Membres. Une pro-
position d'harmonisation des lois ete., avant l'ouverture de negociations
NORDIC COUNCIL 649

Reeommendation No. I2. The Nordic Council urges the Governments of the
Nordic countries,
a) to seek to obtain the use of internal postage rates in the exchange
between the N ordic countries of letters weighing between 500 g and 1 000 g,
b) to go over to the use of internal postage rates in the transmission by
post of newspapers and periodicals which are published in one of the
Nordic countries (regular newspaper and magazine post and printed
matter)
e) in Nordic postal co-operation to seek complete uniformity both in
regard to the rules concerning the type oi mail matter accepted for posting
and in regard to the rules relating to the size, weight and content, ete.
of each type of mail matter,
d) to lay down uniform rules relating to the responsibility of the postal
services for mail matter,
e) to examine the feasibility of making it easier administratively for
the Nordic countries to co-operate in postal questions by means of greater
uniformity in the internal regulations concerning the work of postal
services, and
f) to accelerate the introduction of a joint Nordic arrangement for
giro payments (Sweden).
Reeommendation No. 20. The Nordic Council urges the Governments to
undertake an inquiry into the feasibility of taking steps to stop the ille-
gal import of narcotics and of jointly taking all possible steps that may
help to bring this traffic to astandstill (Sweden).
Reeommendation No. 22. The Nordic Council urges the Governments of
Denmark and Sweden to accelerate as much as possible, and to conduct
concurrently, the further examination of the present proposal for the
construction of a major airport on the island of Saltholm with a perma-
nent connecting link between Denmark and Sweden; this examination
should be carried out so as to enable the Danish and Swedish Parliaments
to make adecision on the principle of this matter without delay.
Recommendation No. 25. The Nordic Council urges the Governments of
Denmark, Finland, Norway and Sweden to investigate to see if it would be
possible to make economies by means of Nordic co-operation in regard to
the production andjor purchase of railway rolling stock (Sweden).
Reeommendation No. 26. The Nordic Council urges the Nordic Govern-
ments that have introduced offical fishing dues, or are considering doing
so, to seek to frame the regulations concerned so that they do not impose
larger du es on nationals of the other Nordic countries than on their own
nationals (Sweden).
Recommendation No. 27. The Nordic Council urges the Governments of
Denmark, Finland, Norway and Sweden to introduce as soon as possible
joint Nordic traffic legislation on the basis of the proposal drawn up by
the Nordic Road Traffic Committee (Denmark).
Recommendation No. 35. The Nordic Council urges the Governments to
introduce uniform Nordic legislation relating to travel bureaux (Finland).

ECONOMIC QUESTIONS

1. The question which attracted the greatest interest at the 16th


Session of the Council concerned the possibilities of expanding Nordic
economic co-operation in the prevailing situation as regards European
economic integration. A number of documents of different kinds formed
the basis for the discussion. Among other things there was the statement
by the Governments on previously adopted recommendations concerning
Nordic economic co-operation and members' proposals and supplementary
650 CONSEIL NORDlQUE

avec la C.E.E. invitait le Conseil Nordique a recommander aux gouverne-


ments de fournir au Conseil tous les renseignements necessaires sur les
recherehes qui avaient ete entreprises dans chacun des pays nordiques en
prevision des negociations avec la C.E.E. et demandait egalement au
Conseil de charger ses cinq commissions de presenter, en etroite collabo-
ration avec les representants et les experts des gouvernements, des pro-
positions visant a modifier la legislation des pays nordiques dans tous les
domaines Oll de telles modifications etaient souhaitables, dans le cadre
de la marche d'approche vers la C.E.E. et (ou) pour le renforcement de la
cooperation economique inter-nordique. Une autre proposition tendait a
ce que le Conseil recommande aux gouvernements de conclure un accord
pour intensifier la cooperation economique inter-nordique et de prendre
des mesures permettant d'accroitre les moyens structurels necessaires a
!'instauration d'une cooperation nordique plus efficace. Selon une autre
proposition, les Gouvernements des pays nordiques devaient etre invites a
mettre au point un programme d'action commun en vue de leur adhesion
a la C.E.E. Une autre proposition tendait a ce que le Conseil:
1. recommande aux Gouvernements de Danemark, de Norvege et de
Suede agissant en liaison etroite avec les Gouvernem~nts de Finlande et
d'Islande, de prendre contact avec la c.E.E. et ses Etats membres afin
d'etablir comment serait envisagee l'intensification de la cooperation
c,ommerciale et economique entre la C.E.E. et, tout d'abord, les trois
Etats scandina ves;
2. affirme la necessite de proceder au sondage en relation etroite avec
le Royaume-Uni et les pays non nordiques membres de l'AELE etdepour-
suivre les travaux entrepris po ur renforcer constamment la cooperation
au sein de l' AELE,
3. indique clairement que ce sondage et les eventuelles negociations
ulterieures doivent s'inscrire dans le cadre d'un effort conscient visant
a apporter une solution radicale aux problemes d'integration de l'Europe
occidentale, surtout gräce a un elargissement de la C.E.E., et
4. recommande aux Gouvernements nordiques d'essayer d'etendre les
relations commerciales entre l'Europe de l'Est et l'Europe de l'Ouest, ce
qui se traduirait non seulement par des avantages economiques mais
demontrerait en outre le caractere constructif de !'integration de l'Europe
occidentale en prouvant que son but est non d'intensifier mais d'attenuer
les differences existant entre les deux bioes. Dans une autre proposition,
le Conseil etait invite a recommander aux Gouvernements de Danemark,
de Norvege et de Suede d'envisager, de preference en collaboration avec
les Gouvernements de Finlande et d'Islande, la possibilite de prendre des
initiatives communes, en temps voulu et apres consultation des autres
pays membres de l' AELE, en vue de hater la solution des problemes com-
merciaux de I'Europe occidentale. Une derniere proposition tendait
a ce que les gouvernements examinent une fois de plus le probleme de
l'etablissement d'une societe financiere inter-nordique.
Toutes ces questions ont ete globalement etudiees par la Commission
economique. 11 a generalement ete reconnu que la cooperation economique
des pays nordiques devait etre realisee compte tenu de la politique d'in-
tegration economique de chaque pays. La Commission a exprime l'avis
que l'on doit envisager les efforts de cooperation des pays nordiques en
tenant compte de la volonte de ceux-ci de voir s'etendre le commerce
international dans son ensemble et notamment s'accroitre les echanges
commerciaux entre I'Europe de l'Est et l'Europe de I'Ouest. La Commis-
sion a egalement affirme que le fractionnement des marches europeens
creait des problemes grandissants et que les difficultes que presentait
la decouverte de solutions dans ce domaine etaient une cause d'inquie-
tude. Elle a donc note avec interet les efforts accomplis par la C.E.E.
NORDIC COUNCIL 651

proposals. In a proposal for harmonization of legislation etc. preparatory to


negotiations with the E.E.C., it was requested that the Nordic Council
should recommend the Governments to provide the Council with re-
quisite material concerning the investigations which had been undertaken
in each of the Nordic countries with a view to negotiations with the E.E.C.
and that the Council should instruct its five committees to put forward,
in elose collaboration with the Government representatives and experts,
proposals for changes in the legislation in the Nordic countries in all those
areas where, either as part of the preparatory steps in relation to the
E.E.C. and/or as part of the reinforcement of Nordic economic co-ope-
ration such changes are desirable. Another proposal contained arequest
that the Council should recommend the Governments to enter into an
agreement for the expansion of Nordic economic co-operation and to
take steps to bring about an expansion of the organisational resources
needed for a more effective Nordic co-operation. In another proposal it
was requested that the Governments should be recommended to take ini-
tiatives towards a joint Nordic programme of action for adhesion, in sui-
tahle forms, to the E.E.C. In a further proposal it was requested:
1. that the Council should recommend the Governments of Denmark,
Norway and Sweden, in elose contact with the Governments of Finland
and Iceland, to approach the E.E.C. and its member States to obtain
information about their attitudes to an expanded co-operation in trade
policy and other economic matters between the E.E.C. and in the first
place, the three Scandinavian States,
2. that the Council should state that such a recognition should take
place in elose contact with the United Kingdom and the other non-
Nordic Members of EFTA and that the work for a continued reinforce-
ment of EFTA co-operation should continue,
3. that the Council should express as its opinion that the above-
mentioned recognition and any ensuing negotiations should take place
within the framework of a conscious effort to bring about a radical so-
lution of Western European integration problems mainly through an ex-
pansion of the E.E.C., and
4. that the Council should recommend to the Nordic Governments
that they should endeavour to bring about an expansion of the trade
between Eastern and Western Europe, which would not only result in
economic advantages in itself but would in addition demonstrate the
constructive character of Western European integration and its aim not to
intensify but to bridge over the differences between the European blocks.
In another proposal it was requested that the Council should recommend
the Governments of Denmark, Norway and Sweden, preferably in co-
operation with the Governments of Finland and Iceland, to consider the
possibility of jointly taking initiatives, at an appropriate time and after
consultation with other EFTA countries, with a view to expediting a
solution of trade problems in Western Europe. Finally a proposal for
the establishment of a Nordic finance corporation requested that the
Governments should be recommended to examine once more the question
of establishing such a corporation.
All these matters were considered by the Economic Committee as a
whole. It was broad agreement that the mutual economic co-operation of
the Nordic countries must be carried on with full regard to the economic
integration policy of every country. In the Committee's opinion the Nor-
dic co-operation efforts must be viewed against the background of the
fact that the Nordic States desire an expansion of international trade as
a whole, ineluding increased trade between Eastern and Western Europe.
The Committee further stated that the splitting of markets in Europe
leads to growing problems and that the difficulties of reaching a solution
on these matters are a cause for concern. The Committee therefore noted
652 CONSEIL NORDIQUE

pour essayer de reduire et, a long terme, d'eliminer la session du marche


europeen.
2. Sur la base des propositions de la Commission economique, le Conseil
a adopte les recommandations suivantes:
Recommandation No. II. Le Conseil Nordique recommande aux gou-
vernements:
1. d'approuver la proposition que la Conference des Chefs des Offices
statistiques nationaux a formulee en juin 1967 en vue d'une extension de la
cooperation des statisticiens nordiques et
2. d'attribuer des fonds pour la creation d'un secretariat permanent de
la Conference des Chefs des Offices statistiques nationaux (Norvege).
Recommandation No. I4. Le Conseil Nordique recommande aux gou-
vernements d'examiner, en collaboration avec les chercheurs et organis-
mes interesses, la possibilite de proceder ades recherches sur la taxa-
tion dans les pays nordiques (Suede).
Recommandation No. IS. Le Conseil Nordique recommande aux gou-
vernements d'etudier les conditions dans lesquelles des recherches commu-
nes sur la cooperation economique inter-nordique pourraient etre or-
ganisees (Finlande).
Recommandation No. 2I. Le Conseil Nordique recommande aux gou-
vernements:
1. de surveiller constamment - en liaison etroite avec les gouverne-
ments des autres pays membres de 1'AELE - 1'evolution de la question
du marche europeen afin de tirer parti de tout ce qui pourrait contri-
buer a resoudre globalement ce probleme;
2. de reexaminer la possibilite d'une initiative nordique visant a eten-
dre la cooperation au sein de l' AELE;
3. d'accorder dans leurs deliberations une plus grande place aux re-
lations economiques reciproques des pays nordiques afin de permettre a
cette cooperation d'etre etendue de fayon a satisfaire les interets economi-
ques essentiels de chacun des pays nordiques; les deliberations devraient
egalement porter sur les mesures structurelles a prendre;
4. de viser a organiser la cooperation economique de fac;:on a permettre
aux pays nordiques de participer a un vaste marche europeen sans que
cette solution soit incompatible avec les obligations des pays nordiques
vis-a-vis des autres pays membres de l'AELE (Norvege).
Recommandation No. 23. Le Conseil Nordique recommande aux gou-
vernements de soutenir de plus en plus les organismes nordiques de nor-
malisation et de contröle du materiel et de poursuivre les travaux en-
trepris pour introduire dans les pays nordiques les normes internationales
dans les domaines les plus divers (Suede).
Recommandation No. 24. Le Conseil Nordique recommande aux gou-
vernements:
1. de suivre ensemble et avec soin les rMormes de la C.E.E. en matiere
d'impöt direct;
2. de rechercher sur quels points les pays nordiques desirant acceder a la
C.E.E. devraient adapter leurs systemes d'imposition au systeme actuel
de la C.E.E.

C. PUBLICATIONS
Les documents du Conseil Nordique, qui sont publies apres chaque
session, contiennent un compte rendu des debats et tous les textes de
base concernant les problemes traites au cours de la session. Les volumes
suivants ont paru jusqu'a present:
N ordisk Räd, 1 session de 1953 (Copenhague)
Nordisk Räd, 2 session de 1954 (Oslo)
N ordiska rädet, 3 session de 1955 (Stockholm)
NORDIC COUNCIL 653

with interest that the E.E.C. was currently considering initiatives for
reducing and in the long run eliminating the splitting of the European
market.
2. On the basis of proposals from the Economic Committee the Council
adopted the following recommendations:
Recommendation No. II. The Nordic Council recommends the Govern-
ments
1. to approve the proposal drawn up by the Conference of the Heads of
the National Statistical Offices in ] une 1967, relating to an extension of
Nordic statistical co-operation; and
2. to allocate funds for a permanent secretariat for the Conference of
the Heads of the National Statistical Offices (Norway).
Recommendation No. I4. The Nordic Council recommends the Govern-
ments, in collaboration with the researchers and institutions concerned, to
examine the feasibility of establishing a Nordic taxation research (Swe-
den).
Recommendation No. IS. The Nordic Council recommends the Govern-
ments to study the pre-requisites for jointly organised research in res-
pect of N ordic economic co-operation (Finland).
Recommendation No. 2I. The Nordic Council recommends the Govern-
ments
1. to keep under constant review - in elose contact with the Govern-
ments of the other EFT A countries - the development of the European
market question in order to make use of any opportunities that may con-
tribute to a broad solution of this matter;
2. to re-examine the feasibility of a Nordic initiative with a view to
extending EFT A co-operation;
3. to inelude in their deliberations a wider sector of the Nordic coun-
tries' reciprocal economic relations in order to enable this co-operation to
be extended to satisfy essential economic interests in each of the Nordic
countries ; the necessary organisational pre-conditions that would be
called for should also be ineluded in these deliberations ;
4. to aim at obtaining Nordic economic co-operation framed in such
a way that it enables the Nordic countries to participate in a broad Euro-
pean market solution and is compatible with the obligations of the Nor-
dic countries vis-a-vis the other EFTA countries (Norway).
Recommendation No. 23. The Nordic Council recommends the Govern-
ments to support to an increasing extent the Nordic standardisation and
material control insititutions, and to further the work for the introduction
of international standards in the widest possible field in the Nordic coun-
tries (Sweden).
Recommendation No. 24. The Nordic Council recommends the Govern-
ments
1. together to follow carefully E.E.C.'s reforms in regard to personal
direct taxation,
2. to investigate to see in what respects the Nordic countries wanting
to accede to E.E.C. would have to adapt their individual systems of
taxation to E.E.C.'s present system.

C. PUBLICATIONS
The documents of the Nordic Council, which are published after each
session, contain arecord of the proceedings and all documents which
form a basis for the consideration of the matters treated during the session.
So far the following volumes have been published:
N ordisk Rad, 1 Session 1953 (Copenhagen)
Nordisk Rad, 2 Session 1954 (Oslo)
N ordiska radet, 3 Session 1955 (Stockholm)
654 CONSEIL NORDIQUE

Nordisk Rad, 4 session de 1956 (Copenhague)


N ordiska Radet, 5 Session de 1957 (Helsinki)
Nordisk Rad, 6 session de 1958 (Oslo)
N ordiska radet, 7 session de 1959 (Stockholm)
N ordiska Radet, 8 session de 1960 (Reykjavik)
Nordisk Rad, 9 session de 1961 (Copenhague)
Nordiska Radet, 10 session de 1962 (Helsinki)
N ordisk Rad, 11 session de 1963 (Oslo)
Nordiska radet, 12 session de 1964 (Stockholm)
Nordiska Radet, 13 session de 1965 (Reykjavik)
Nordisk Rad, 14 session de 1966 (Copenhague)
Nordiska Radet, 15 session de 1967 (Helsinki)
N ordisk Rad, 16 session de 1968 (Oslo)

La serie intitulee Nordisk utredningsserie (NU), qui est pubMe depuis


1960, contient des rapports sur des questions qui interessent tous les
pays nordiques etquiontete traitees par des comites et commissions d'en-
quete nordiques.
Au cours de l'annee 1968, ont paru dans cette serie les publications
suivantes:

1. Nordisk patentrad (Comite nordique d'octrois)


2. Saltholmsudvalget (Rapport du Comite Saltholm)
3. Saltholmsudvalget, bilag (Rapport du Comite Saltholm, supplement)
4. Kobenhavs lufthavns fremtid (L'avenir de l'aeroport deCopenhague)
5. Handelsdokumentguide (Guide pour documents commerciaux)
6. Konsumentlovgivning i Danmark, Finland, Norge och Sverige (Le-
gislations sur les consommations au Danemark, et en Finlande, Norvege
et Suede)
7. Nordisk samarbejde om laevemidler (Cooperation nordique medicale)
8. Nordisk gränsregion (Regions frontieres nordiques)
9. Nordic Economic and Social Co-operation, Conference I967 (Coope-
ration economique et sociale nordique, Conference 1967)
1O.H armonisering av socialhjälpslagstiftningen i de nordiska länderna
(Harmonisation de la legislation sur l'assistance sociale aux pays nordi-
ques)
11. Langtidplan for Nordforsk (Plan a long terme pour les recherches
nordiques)
12. Kulturformidling - Mal of midler (Dissemination de culture - buts
et moyens) ,
13. Samnordisk social utbildning (Education sociale nordique commune)
14. Den obligatoriska skolan i Norden (L'obligation scolaire aux regions
nordiques)
15. Indstilling om udvidet kernekraftsamarbejde (Attitudes sur une co-
operation plus elargie dans le domaine de l'energie nucleaire)
16. Gränsälväverenskommelse mellan Finland och Sverige (Accord entre
la Finlande et la Suede sur les voies d'eaux des regions frontieres)
17. Suomen ja Ruotsin välinen rajajaokisopimus (Accord entre la Fin-
land et la Suede sur la loi frontiere)
18. La cooperation internordique en matieres economiques et sociales
19. Nordisk statistisk ärsbok, I968 (Annuaire de statistiques nordiques,
1968)
Depuis 1955, le Conseil publie le journal Nordisk Kontakt qui parait
tous les quinze jours pendant les sessions parlementaires et contient
des articles et des rapports sur les travaux des cinq legislatures nationales
et du Conseil Nordique.
Au cours de l'annee 1968, le Conseil a egalement publie la periodique
Nytt tran Nordiska radet (Nouvelles du Conseil Nordique) qui contient
NORDIC COUNCIL 655

Nordisk Rad, 4 Session 1956 (Copenhagen)


N ordiska Radet, 5 Session 1957 (Helsinki)
N ordisk Rad, 6 Session 1958 (Oslo)
N ordiska radet, 7 Session 1959 (Stockholm)
N ordiska Radet, 8 Session 1960 (Reykjavik)
N ordisk Rad, 9 Session 1961 (Copenhagen)
N ordiska Radet, 10 Session 1962 (Helsinki)
Nordisk Rad, 11 Session 1963 (Oslo),
Nordiska radet, 12 Session 1964 (Stockholm)
Nordiska Radet, 13 Session 1965 (Reykjavik)
Nordisk Rad, 14 Session 1966 (Copenhagen)
Nordiska Radet, 15 Session 1967 (Helsinki)
Nordisk Rad, 16 Session 1968 (Oslo)
The series entitled Nordisk utredningsserie - NU which has been
published since 1960, contains reports on questions of common Nordic
interest which have been dealt with by Nordic committees and com-
missions of inquiry. During 1968 the following publications were issued
in the series:
1. Nordisk patentrad (Nordic Patents Committee)
2. Saltholmsudvalget (Report of Saltholm Committee)
3. Saltholmsudvalget, bilag (Report of Saltholm Committee, supplement)
4. KfJbenhavns lufthavns fremtid (The future of Copen~agen airport)
5. Handelsdokumentguide (Guide to trade documents)
6. Konsumentlovgivning i Danmark, Finland, Norge och Sverige
(Consumer legislation in Denmark, Finland, Norway and Sweden)
7. Nordisk samarbejde om laevemidler (Nordic co-operation on medicine)
8. Nordisk gränsregion (Nordic frontier regions)
9. Nordic Economic and Social Co-operation, Conference I967
10. Harmonisering av socialhjälpslagstiftningen i de nordiska länderna
(Harmonisation of social assistance legislation in the Nordic countries)
11. Langtidplan for Nordforsk (Long-term plan for Nordic research)
12. Kulturformidling - Mal og midler (Dissemination of culture - aims
and means)
13. Samnordisk social utbildning (Joint Nordic social education)
14. Den obligatorska skolan i Norden (The compulsory school in the
Nordic region)
15. Indstilling om udvidet kernekraftsamarbejde (Attitudes on extended
nuclear power co-operation)
16. Gränsälväverenskommelse meZlan Finland och Sverige (Eorder re-
gion waterways agreement between Finland and Sweden)
17. Suomen ja Ruotsin välinen rajajaokisopimus (Frontier law agree-
ment between Finland and Sweden)
18. La cooperation internordique en matieres iconomiques et sociales
19. Nordisk statistisk ärsbok (Yearbook of Nordic statistics 1968)
Since 1955 the Council has published the journal Nordisk Kontakt
which appears fortnightly during the parliamentary sessions and con-
tains articles and reports of the work of the five nationallegislatures and
the N ordic Council.

During 1968 the Council also issued the periodical publication Nytt
Iran Nordiska radet (News from the Nordic Council) containing extracts
656 CONSEIL NORDIQUE

des extraits de la presse et d'autres informations sur des sujets interes-


sant la cooperation inter-nordique.
Une brochure d'information intitulee Cinq pays nordiques cooperent
- Five Nortkern Countries Pult Togetker a ete publiee en collaboration
avec les chefs des services de presse des Ministeres des Affaires etrangeres
des pays nordiques. Un depliant d'information a ete prepare en anglais
et en franc;:ais pour l'exposition de Montreal"Expo 67".

D. ORGANISATION
(fin de 1968)
President
Sven STRAY Membre du "Storting" norvegien

Vice-Presidents

Jens Otto KRAG Ancien Premier Ministre, Membre du "Folke-


ting" danois
Eino SIREN Membre du "Riksdag" finlandais
Sigurdur BJARNASON President de 1"'Alting" islandais
Leif CASSEL Second Vice-President de la Seconde Chambre
du "Riksdag" suedois.

Secretariat
Delegation du Danemark Folketinget, Christiansborg Copenhague K
(Tel. 11 66 00)
Seenetaire : Franz WENDT
Delegation de la Finlande Riksdagshuset, Helsinki (Tel. 496798)
Secretaire : Eiler HULTIN
Secretaire Adjoint: Häkan BRANDERS
Delegation d' I slande Altinget, Reykjavik (Tel. 51 52)
Secretaire : Fridjon SIGURDSSON
Delegation de la N orvege Stortinget, Os10 (Tel. 41 38 10)
Secretaire : Einar Lochen
Delegation de la Suede Birger Jarls torg 9, Fack Stockholm 2 (Tel.
118499; 111195; 100810)
Secretaire : Gustaf PETREN
Secretaire Adjoint: Pär KETTIS
Sven HOLMSTEDT
Birgitta MALMROS
Service d'information: Anita SÖDERMAN
NORDIC COUNCIL 657

from the press and other information on subjects of interest for Nordic
co-operation.
An information pamphlet entitled Five Northern Countries Pult To-
gether - Cinq Pays N ordiques Cooperent has been issued in co-operation
with the heads of the press departments of the Nordic Foreign Ministries.
For the Montreal exhibition "Expo 67" an information brochure in Eng-
lish and French was prepared.

D. ORGANISATION
(End of 1968)
President
Sven STRAY Member of the Norwegian Storting

V ice Presidents
Jens Otto KRAG Formerly Prime Minister, Member of the Da-
nish Folketing
Eino SIREN Member of the Finnish Riksdag
Sigurdur BJARNASON President of the Icelandic Alting
Leif CASSEL Second Deputy Speaker of the Second Cham-
ber of the Swedish Riksdag.

Secretariat

Delegation 01 Denmark Folketinget, Christiansborg Copenhagen K


(Tel. 11 66 00)
Secretary: Franz WENDT
Delegation 01 Finland Riksdagshuset, Helsinki (Tel. 496798)
Secretary: Eiler HULTIN
Assistant Secretary: Häkan BRANDERS
Delegation 01 Ieeland Altinget, Reykjavik (Tel. 51 52)
Secretary: Fridjon SIGURDSSON
Delegation 01 N orway Stortinget, Oslo (Tel. 41 38 10)
Secretary: Einar L0cHEN
Delegation 01 Sweden Birger Jarls torg 9, Fack Stockholm 2 (Tel.
118499; 111195; 100810)
Secretary: Gustaf PETREN
Assistant Secretaries: Pär KETTIS
Sven HOLMSTEDT
Birgitta MALMROS
Information Service: Anita SÖDERMAN
CHAPITRE X

CONFERENCE EUROPEENNE DES


MINISTRES DES TRANSPORTS

A. QUINZIEME RAPPORT ANNDEL


(Resume)

INTRODUCTION
Le present rapport differe quelque peu, pour les raisons explicitees l'an
dernier, de ceux qui l'ont precede.
Dans une premiere partie subsistent les chapitres desormais tradition-
nels, resumant les elements les plus notables de l'activite de la C.E.M.T.
Toutefois, les deux derniers chapitres, consacres jusqu'ici a l'evolution du
trafic et au developpement de l'equipement ont He supprimes.
Les renseignements concernant ces deux rubriques sont contenus dans
les Actes memes de la Conference (rapports et resolutions).

I. EXPosE GENERAL SUR LE FONCTIONNEMENT DE


LA CONFERENCE ET SES RELATIONS EXTERIEURES

Au cours de l'annee 1968, le Conseil des Ministres a tenu deux sessions:


a Dublin (27e Session) le 12 juin et a Paris (28e Session) le 12 decembre.
Il a procede a la fin de la 28e Session au renouvellement de son bureau:
la Presidence a He confiee au Ministre des Communications de Suede, la
premiere Vice-Presidence au Ministre des Transports d'Italie, la seconde
Vice-Presidence au Ministre des Travaux Publics d'Espagne.
Pendant l'annee 1968, le Comite des Suppleants a teilu sept sessions.
Il a He assiste dans ses travaux par les Comites issus de l'reuvre de
rationalisation realisee en 1967:
- le Comite des Investissements, qui se consacre avec l'aide de trois
Sous-Comites (fer, route, voies navigables) ades 6tudes relevant de
l'econometrie. Il elabore, chaque annee, un rapport sur les investisse-
ments effectues en Europe ainsi que sur les prestations des divers
modes de transports
- le Comite des Chemins de Fer.
- le Comite des Transports Drbains.
- le Comite de la Securite Routiere.
- le Comite des Recherches Economiques
Le Comite des SuppIeants et les Comites subordonnes ont re~u le con-
cours de nombreux groupes de rapporteurs. Il s'agit la d'une institution
relativement recente, dont les resultats se sont reveles satisfaisants. Dn
Groupe de Rapporteurs est charge de presenter un rapport de base pour
le Comite dont il releve. Le recours a de tels groupes allege la tache des
delegations et du Secretariat. Il procure une grande souplesse de pro-
cedure.
Douze groupes de rapporteurs ont exerce leur activite en 1968. A titre
d'examples, citons ceux charges de la politique generale des transports, de
l'acd~s au marche, de !'instauration d'un contingent multilateral, des
grands conteneurs, ete.
Le Groupe consacre a l'etude des conditions de travail des equipages des
vehicules routiers a ete transforme exceptionnellement en un groupe de
travail, ou en raison de la nature du probleme et de ses difficultes, ont
siege l'ensemble des delegations.
CHAPTERX

EUROPEAN CONFERENCE OF
MINISTERS OF TRANSPORT

A. FIFTEENTH ANNUAL REPORT


(Summary)

INTRODUCTION
This Report is somewhat different from its predecessors. The reasons
for this change were explained last year.
Part I still contains the chapters usually devoted to an outline of the
main activities of the E.C.M.T. but the last two chapters (i.e. those which
previously covered traffic and investment trends) are now omitted.
These last two topics are dealt with in the "Acts" (i.e. reports and
resolutions) of the Conference. .

I. GENERAL REVIEW OF THE PROCEEDINGS OF THE


CONFERENCE AND OF ITS EXTERNAL RELATIONS

The Council of Ministers held two sessions in 1968: in Dublin (27th


Session) on 12th June, and in Paris (28th Session )on 12th December.
At the end of the 28th Session, the Council elected its Officers for the
coming year: the Minister of Communications of Swedel! (Chairman),
the Minister of Transport of Italy (Vice-Chairman), and the Minister
of Public Works of Spain (Second Vice-Chairman).
The Committee of Deputies held seven sessions in 1968. I t worked with
the assistance of the Committees appointed in the light of the rationalisa-
tion exercise cond ucted in 1967:
- the Investments Committee, which with the help of three Sub-Com-
mittees (Railways, Roads and Inland Waterways) deals with eco-
nometric studies, and draws up a yearly report on European invest-
ments and traffic returns for the various modes of transport;
- the Railways Committee;
- the Urban Transport Committee;
- the Road Safety Committee;
- the Economic Research Committee.
The Committee of Deputies and the subsidiary Committees were help-
ed by numerous Groups of Rapporteurs. The appointment of such Groups
is a fairly recent procedure which has given satisfactory results. A Group
of Rapporteurs is instructed to submit a basic report to the Committee to
which it belongs. This arrangement lightens the task of Delegations and
of the Secretariat and gives considerable procedural flexibility.
Twelve groups of Rapporteurs were in operation in 1968. The topics
they dealt with include general transport policy, access to the market,
institution of a multilateral quota, large containers etc.
Because of the special nature and difficulties of the problem, the Group
responsible for studying the working conditions of crews of road vehicles
was, by exception, converted into a working party comprising all Dele-
gations.
660 C.E.M.T.

Le Groupe de travail, charge de la lutte contre le bruit n'a pas tenu de


session en 1968. Son President suit personnellement les etudes effectuees
par d'autres organisations internationales, notamment par la Commission
Economique pour l'Europe.
Les deux Groupes Restreints qui subsistent apres les travaux de ra-
tionalisation ont exerce leur activite en 1968. 11 s'agit:
, a) du Groupe A forme par les Six pays membres de la Communaute
Economique Europeenne. Ce groupe constitue un organisme de liaison
en matiere de transports entre la Communaute et 1'ensemble des Membres
de la C.E.M.T.);
b) du Groupe B, comprenant les quatorze pays interesses a 1'unifica-
tion des dispositions sur la circulation et la signalisation routieres.
Les relations avec les autres organisations internationales ont evolue
dans des conditions satisfaisantes.
L'O.C.D.E. a, comme les annees precedentes, mis a la disposition de la
C.E.M.T.les moyens materiels necessaires a son fonctionnement, en vertu
des accords conclus en 1954 par l'O.E.C.E. et renouveles en 1961.
Les Commissions chargees de la liaison entre 1'O.C.D.E. et la C.E.M.T.
pour traiter des problemes d'interet commun se sont reunies le 24 avril
1968. Elles ont institue, sous leur egide, a la suite d'un echange de lettres
entre le President de la C.E.M.T. et le Secretaire General de l'O.C.D.E. un
Groupe scientifique de liaison, afin d'eviter les doubles emplois et d'or-
ganiser la cooperation entre les deux organisations dans la recherche
scientifique en matiere de transports.
Les relations de la C.E.M.T. avec le Conseil de 1'Europe ont ete mar-
quees par la presentation devant l' Assemblee, le 27 septembre 1968, du
14e Rapport annuel par les soins du Presidept en exercice: M. Erskine
CHILDERS, Ministre des Transports et de 1'Energie d'Irlande. La reso-
lution no. 389 a ete adoptee par l' Assemblee a cette occasion, les suites
qui ont pu y etre donnees sont exposees dans le present rapport.
Des contacts etroits et confiants ont ete maintenus entre les services
des deux Organisations. Chaque annee, les programmes de chacune de
celles-ci sont examines en commun, afin de promouvoir les mesures de
collaboration.
Le Directeur de la Division des Transports de la Commission Econo-
mique pour 1'Europe a participe regulierement aux sessions du Comite des
Suppleants; il a ete invite a assister ou a se faire representer a plusieurs
reunions d'organes subsidiaires. De son cOte, la C.E.M.T. a pris part a la
session annuelle du Comite des Transports Interieurs de la C.E.E. (Ge-
neve) ainsi qu'a une session du Sous-Comite des Routes. Une liaison perma-
nente est maintenue entre le Secretariat de la C.E.M.T. et les services de la
Division des Transports de Geneve. Les programmes de travail des deux
Organisations sont periodiquement examines afin d'eviter les doubles
emplois.
De meme, des contacts reguliers sont entretenus entre le Secretariat de
la C.E.M.T. et ,les services de la Direction Generale des Transports de la
Communaute Economique Europeenne. Ceux-ci ont envoye des delegues
a certaines reunions de la C.E.M.T.
La C.E.M.T. s'est fait representer a plusieurs sessions de la Commission
Centrale pour la Novigation du Rhin.
Bien que sa competence ne s'etende pas aux transports aeriens, la
C.E.M.T. attache beaucoup de prix a ses relations regulieres avec la
Commission Europeenne de 1'Aviation Civile (CE AC) ainsi qu'avec l'In-
stitut du Transport Aerien (ITA) dont elle est Membre, et dont elle suit
attentivement les etudes.
Des travaux d'interet commun ont ete effectues en cooperation.
La collaboration avec les Organisations internationales professionnelles
retient toujours l'attention de la C.E.M.T. afin de l'ameliorer encore dans
E.C.M.T. 661

The Group on Noise Abatement did not meet in 1968. Hs Chairman


keeps personally in touch with the work done in other international orga-
nisations, and more particularly the United Nations Economic Commission
for Europe.
After the rationalisation exercise already mentioned two Restricted
Groups remained in operation in 1968, viz.:
a) Restricted Group A, consisting of the six Member countries of the
European Economic Community. This is a liaison group on transport
issues between the Community and all E.C.M.T. Members;
b) Restricted Group B, comprising the fourteen countries concerned
with the coordination of road traffic rules and road signs and signals.
Relations with other international organisations developed satis-
factorily.
As in previous years, the O.E.C.D. made available to the E.C.M.T.
the practical working facilities provided for in the agreements first signed
in 1954 and then renewed in 1961.
The O.E.C.D.jE.C.M.T. liaison committees appointed to deal with
joint problems met on 24th April, 1968. After an exchange of letters be-
tween the Chairman of the E.C.M.T. and the Secretary-General of the
O.E.C.D. a Scientific Liaison Group was set up under the auspices of these
Committees in order to avoid duplication and make arrangements for co-
operation between the two bodies in matters of transport research.
A major event in relations between the E.C.M.T. and the Council of
Europe was the submission on 27th September, 1968, of the 14th Annual
Report by the then Chairman of the E.C.M.T. Mr. ERSKINE CHILDERS,
Minister of Transport and Power of Ireland. Resolution No. 389 was adopt-
ed by the Assembly on this occasion. The action taken on it is described
in the course of this report.
Close and friendly contacts were maintained between the services of the
two Organisations, whose programmes are jointly considered each year
in order to promote co-operative action.
The Director of the Transport Division of the United Nations Economic
Commission for Europe regularly attended the sessions of the Committee
of Deputies and was invited to attend or to be represented at Committee
or Working Party meetings on several occasions. The E.C.M.T. was itself
represented at the annual session of the Inland Transport Committee of the
E.C.E. and at one of the sessions of the Road Transport Sub-Committee.
The Secretariat of the E.C.M.T. and the Transport Division of the E.C.E.
remain in elose touch with each other and the work programmes of the
two organisations are periodically examined to avoid duplication.
Similarly, regular contacts are maintained between the Secretariat of
the E.C.M.T. and the General Directorate for Transport ofthe European
Economic Community. Delegates from the latter attended a number of
meetings of the E.C.M.T.
The E.C.M.T. was represented at several sessions of the Central Com-
mission for the Navigation of the Rhine.
Although air transport does not fall within its jurisdiction ,the E.C.M.T.
attaches great importance to regular contacts with the European Civil
Aviation Conference (E.C.A.C.) and with the Institute of Transport Avia-
tion (ITA). As a Member of this latter body, the E.C.M.T. keeps in elose
touch with its studies.
Activities of common interest have been carried out jointly.
The E.C.M.T. gives elose attention to co-operation with non-governmen-
662 C.E.M.T.

la mesure Oll les conditions de fonctionnement de la Conference le per-


mettent.
Le Comite des Investissements, le Comite de la Securite Routiere et
certains groupes de rapporteurs ont fait appel au concours d'organisations
professionnelles. Le 11 decembre 1968, le Bureau du Conseil des Ministres
a reyu l'ensemble des organisations interessees aux transports, afin que
celles-ci aient l'occasion d'exposer leurs vues sur les orientations des tra-
vaux de la Conference.
La C.E.M.T. a pris part a. certaines reunions tenues sous l'egide de la
Chambre de Commerce Internationale. Elle s'est fait representer a. deux
manifestations organisees l'une par la Prevention Routiere Internationale
et l'autre par l'Organisation du Tourisme et de l'Automobile.

11. POLITIQUE GENERALE DES TRANSPORTS

A. Action de la C.E.M.T.
La C.E.M.T. a toujours considere comme l'une de ses taches principales
l'elaboration de principes communs de politique generale des transports.
En raison de la complexit6 et de la diversite des problemes, il s'agit
d'une reuvre de longue haleine; on peut m~me dire permanente, parce
qu'elle sera toujours perfectible et qu'elle devra integrer une evolution
parfois rapide des techniques et des besoins.
Si beaucoup reste a. faire dans ce domaine, il serait errone de penser que
la C.E.M.T. n'a pas deploye de grands efforts ni obtenu deja. des resultats.
Les rapports precedents ont expose qu'a. la suite de nombreuses dis-
cussions, la Conference Europeenne des Ministres des Transports avait
approuve, a. la fin de 1963, un schema explicitant les divers elements sus-
ceptibles de caracteriser une politique generale des transports: buts a.
poursuivre, principes de base, moyens d'action.
Un accord est intervenu au sujet des deux premiers elements dont le
contenu est defini comme suit:

1. BUTS A POURSUIVRE

a) But d'adaptation permanente du systeme des transports aux exi-


gences, tant en qualite qu'en quantite du developpement des besoins
reconnus des usagers et de la collectivit6 en assurant en m~me temps un
essor optimum du progres technique et de la securite d'exploitation.
b) But economique de coordination: tout en tenant compte des im-
peratifs du but d'adaptation permanente, promouvoir un fonctionnement
du systeme des transports selon un colit economique et social minimum.

2. PRINCIPES DE BASE

a) Egalite de traitement des modes et des entreprises de transport impli-


quant le rapprochement, dans la mesure du possible des conditions de
depart, compte tenu de leurs differences structurelles, de leurs caracteri-
stiques propres et de leurs obligations de service public s'averant neces-
saires.
b) Liberte de choix des usagers, y compris le recours aux transports
pour sompte propre.
c) Egalite de traitement des usagers places dans des conditions com-
parables.
d) Recherche de la rentabilite des entreprises et autonomie adequate
de gestion.
C'est au sujet des moyens d'action, que surviennent les difficultes.
E.C.M.T. 663

tal international organisations in order to make such further improvements


as the working conditions of the Conference permit.
The Investments Committee, the Road Safety Committee and certain
Groups of Rapporteurs have called on these organisations to contribute
to their activities. On 11th December, 1968, the Officers of the Council of
Ministers received all the organisations concerned with transport to enable
them to state their views on the general guidelines of the Conference's
activities.
The E.C.M.T. attended a number of meetings held under the auspices
of the International Chamber of Commerce and was represented at two
events organised by the PrtJvention Routiere Internationale and by the
World Touring and Automobile Organisation respectively.

II. GENERAL TRANSPORT POLICY

A. Action taken by the E.C.M.T.


The E.C.M.T. has always considered it one of its main tasks to work
out common principles of general transport policy.
The problems are so complex and diverse that this is a long-term and
even unending task as there is always scope for improvement and as
adjustments must be made to allow for sometimes rapid changes in tech-
nology and requirements.
Though much remains to be done in this field, it would be wrong to as-
sume that the E.C.M.T. has neither made considerable efforts nor al-
ready obtained results.
As stated in previous reports, the E.C.M.T. adopted, at the end of
1965, after many discussions, an Outline Plan setting out the main ele-
ments of a general transport policy, i.e. aims, basic principles and means
of action.
Agreement was reached on the first two items, which read as follows:

1. AIMS

a) Constant adaptation of the transport system to fuUil the require-


ments of the development of the recognised needs of users and the com-
munity, in quality and in quantity, whilst maintaining optimum tech-
nical progress and safety of operation.
b) Economic target (co-ordination): with due regard to the need for
constant adaptation to promote the operation of the transport system
at the lowest economic and social cost.

2. BASIC PRINCIPLES

a) Equality of treatment for means of transport and for transport


undertakings implying the greatest possible co-ordination of basic con-
ditions, with due regard to their structural differences, their special char-
acteristics and any public service obligations which may prove necessary."
b) Freedom of choice for users, inc1uding recourse to transport on own
account.
c) Equality of treatment for users under comparable conditions.
d) Pursuit of the profitability of undertakings and sufficiently inde-
pendent management."
It is in connection with "means of action" that difficulties arise. Dif-
664 C.E.M.T.

Des divergences subsistent en raison de la diversite des situations nationa-


les et des conceptions quant audegre d'intervention des Etats.
En outre, les pays membres de la C.E.M.T. peuvent se ranger en deux
grandes categories, bien qu'avec certaines nuances: d'une part, ceux qui
accordent une priorite au rapprochement des legislations nationales;
d'autre part, ceux qui estiment devoir viser surtout l'etablissement d'une
politique coherente visant l'execution des transports internationaux.
Quoi qu'il en soit, le Groupe de rapporteurs charge d'examiner les con-
ditions objectives d'acd~s au marche (acces a la profession, contröle de la
capacite) a poursuivi ses travaux en 1968 en s'attachant specialement aux
transports occasionnels de voyageurs.
Une definition de ces transports a ete adoptee a titre provisoire, par une
grande majorite des delegations. Cette definition qui constituait un point
de depart, est susceptible d'etre amelioree au fur et a mesure de l'avance-
ment des travaux sur les conditions objectives d'acces au marche.
Les transports reguliers de voyageurs ne posent, pour leur part, aucun
probleme d'acces au marche, car ils s'executent sur programme, en raison
meme de leur nature.
Le Groupe de rapporteurs sur l'instauration d'un contingent multila-
teral routier, en vertu duquelles entreprises titulaires d'une licence pour-
raient effectuer tout transport international, a travaille tres activement en
vue de la solution des difficiles problemes a traiter. 11 s'agit, en effet, de
realiser, avant la mise en reuvre du systeme envisage, un minimum d'har-
monisation des conditions de concurrence afin d'eviter les distorsions qui
seraient susceptibles d'affecter le marche. Une telle entreprise comporte
un ensemble de discussions portant sur le regime fiscal en vigueur dans les
divers pays. Les etudes ont progresse, en 1968, d'une maniere satisfaisante,
eu egard aux difficultes a surmonter.
Aux etudes qui viennent d'etre citees, on peut ajouter, sous la rubrique
de la politique generale des transports, celles concernant les transports
combines ainsi que celles relatives aux conditions de travail des equipages
des vehicules routiers en trafic international.
A chacune de ses sessions, le Conseil des Ministres a ete saisi de l'activite
deployee au sein de la Communaute Economique Europeenne dans le do-
maine des transports. Le Groupe «A,), compose des six pays membres des
Communautes Europeennes a rempli cette mission conformement a sa
vocation. C'est ainsi que les Ministres des Transports ont eu connaissance
du programme de travail arrete a Bruxelles les 13 et 14 decembre 1967;
puis des decisions importantes prises par la Communaute qui a adopte (le
18 juillet 1968) les mesures suivantes:
- reglement d'application des regles de concurrence aux transports
terrestres,
- reglement instituant un contingent communautaire de 1200 autori-
sations pour les transports routiers de marchandises,
- reglement instaurant un systeme de tarifs a fourchette applicables
Cl;.ux transports internationaux de marchandises par route entre les
Etats membres,
- directive concernant l'uniformisation des dispositions relatives a
l'admission en franchise du carburant contenu dans les reservoirs des
vehicules automobiles utilitaires.
Aces mesures, s'ajoute la redaction de dispositions concernant les con-
ditions de travail des equipages des vehicules routiers, dont l'adoption
definitive est differee afin de permettre eventuellement une mise au point
apres les contacts a prendre avec les pays tiers.
Incontestablement, la C.E.M.T. a pris, en 1968, une conscience tres
nette de la necessite de progresser en matiere de politique generale des
transports. Un certain nombre de fact~urs y a contribue: les resultats
obtenus au sein de la Communaute Economique Europeenne et qui
E.C.M.T. 665

ferences of opinion still remain because of the diversity of national situ-


ations and attitudes to the degree of Government intervention.
Apart from this, the member countries of the E.C.M.T. may be classi-
fied, subject to certain reservations. in two broad categories: those who
attach most weight to the closer alignment of national regulations, and
those who believe that a coherent policy for the operation of international
transport should be the principal aim.
However, in 1968, the activities of the Group of Rapporteurs appoin-
ted to study the objective conditions of access to the market (access to the
carrier trade, control of capacity) were more particularly with "occasional
passenger transport".
Adefinition of this type of transport was adopted on a provisional basis
by a large majority of Delegations. This definition, taken as a starting
point, is capable of improvement as and when further progress is made
with the work on objective conditions of access to the market.
Regular passenger transport services are, by their very nature, carried
out according to schedule and do not therefore involve any problem of
access to the market.
The Group of Rapporteurs appointed to study the establishment of a
multilateral road haulage quota, whereby licence-holders could under-
take any international transport operation, has been actively trying to
solve the difficult problems at issue. The object is to achieve at least
some harmonization of the terms of competition before the proposed sys-
tem comes into force in order to guard against market distortion. This
implies a whole series of discussions on the system of taxation in each
country concerned. Having regard to the difficulties, these studies made
good progress in 1968.
Other studies which fall under the heading of general transport policy
are those concerning combined transport and those relating to the work-
ing conditions of crews of vehicles engaged in international road trans-
port.
At each of its sessions, the Council of Ministers was notified of trans-
port developments within the European Economic Community. This
was done by the body specially appointed for this purpose, Restricted
Group A, which comprises the six Member countries of the E.E.c. The
Ministers of Transport were thus informed about the programme of work
adopted at Brussels on 13th and 14th December, 1967, and the important
decisions involving the adoption of the following measures by the Com-
munityon 18th July, 1968:
- regulation concerning the application of rules of competition to land
transport;
- regulation instituting a Community quota covering 1,200 road hau-
lage licences;
- regulation instituting a system of bracket rates for international
road haulage between Member countries;
- directive concerning uniform provisions for a duty-free entry of fuel
contained in the tanks of commercial vehicles.

Provisions concerning the working conditions of crews of road vehicles


have also been drafted. The final adoption has been postponed to allow
for possible adjustments after contacts with Third Countries.
The need for further progress with general transport policy indeed be-
came plainly apparent to the E.C.M.T. in 1968. Several factors accounted
for this: the results obtained within the European Economic Community,
the findings of the 1967 Report on the financial situation of the railways
666 C.E.M.T.

viennent d'etre rappeies ; les conclusions du rapport de 1967 sur la situ-


ation financiere des chemins de fer selon lesquelles une solution satis-
faisante a ce probleme ne saurait ~tre trouvee sans qu'interviennent des
mesures de politique generale; les initiatives prises recemment par cer-
tains pays. (Allemagne, Autriche, France, Royaume-Uni) qui sont venues
rappeier qu'une harmonisation a 1'echelle europeenne etait devenue in-
dispensable; enfin, les opinions exprimees par l' Assemblee du Conseil de
l'Europe.
Afin d'etayer les echanges de vues des Ministres, le Conseil a ete saisi
d'une analyse detaillee des politiques nationales puis d'une vue d'ensemble
sur les evolutions intervenues dans le cadre des pays membres de la
C.E.M.T. ainsi que sur les problemes poses sur le plan de la politique
generale des transports par le deficit des chemins de fer et par le deve-
loppement des transports routiers.
Un Groupe de rapporteurs, rattacM au Comite des Suppleants, a ete
institue, a titre permanente, pour dresser et tenir a jour le tableau de
1'ensemble des actions a entreprendre au titre de la politique generale des
transports, et veiller au deroulement des etudes. Ce tableau programme a
ete presente a la 28e Session du Conseil des Ministres qui, apres 1'avoir
approuve, a donne pour 1'action future, des orientations generales axees
sur 1'adoption de mesures concretes et s'inspirant, dans une large mesure,
des travaux des Communautes Europeennes.
Les developpements qui precedent et en particulier 1'affirmation du
principe de base de 1'egalite de traitement, repondent aux preoccupations
exprimees par la Resolution no. 389 du Conseil de 1'Europe, ou est notam-
ment formule d'espoir que les prMerences accordees a tel ou tel moyen de
transport seront limitees afin de permettre la readaption des structures
d'investissement perimees existantes aux nouvelles exigences, favorisant
ainsi une division rationnelle du travail entre les differents moyens de
transport et la creation d'un systeme de transport fonde sur des conside-
rations economiques, compte tenu des imperatifs d'ordre sociah.
La C.E.M.T. a bien conscience de la necessite, signalee egalement dans
la m~me Resolution, de fonder la politique generale des transports sur des
travaux de recherche economique. Les rapports precedents ont relate les
initiatives prises par la Conference depuis 1964 et qui se sont traduites
par la tenue des Symposiums de Strasbourg (1964) et de Munich (1967) et
par la creation d'un Centre de Recherche Economique, mis en place a la fin
de 1967.
Ce Centre, anime par deux economistes, s'est notamment employe, en
1968, a la preparation du Symposium prevu a Rome en septembre 1969,
a celle des travaux de trois Tables rondes et a la redaction de leurs con-
clusions.
Les themes de ces trois Tables rondes etaient les suivants:
1. Elaboration de proposition pour 1'etablissement de programmes pro-
spectifs de recherche en matiere d'economie des transports (8-10 mai);
2. Problemes de base de 1'economie des transports urbains (26-27 juin);
3. Choix du moyen de transport:
a) Motivation psychologique,
b) Approche econometrique (27-29 novembre).
D'une maniere generale, l'experience a montre que les Symposiums et
Tables rondes se situaient principalement sur le plan scientifique et que,
pour etablir un equilibre entre la tMorie et la pratique, il etait necessaire
de completer le systeme actuel., Les reflexions echangees a cet egard au
sein du Comite des Recherches Economiques et du Comite des Suppleants
ont abouti a la creation de Seminaires, composes de representants gou-
vernementaux. Les Seminaires auront essentiellement pour fonction de
degager des conclusions pratiques pour la politique generale des transports
a partir des travaux scientifiques des Symposiums et des Tables rondes.
E.C.M.T. 667

which stated that this problem could not be satisfactorily solved without
general transport policy measures; the steps recently taken by various
countries (Austria, France, Germany and the United Kingdom) which we-
re areminder that harmonisation on a European scale had become es-
sential and, lastly, the statements made on the subject by the Assembly
of the Couneil of Europe.

As a basis for their exchange of views, the Ministers had before them a
detailed analysis of national policies, with a general review of develop-
ments within the member countries of the E.C.M.T. and of the general
transport policy problems arising out of the railways defieit and the
development of road transport.

A Group of Rapporteurs under the control of the Committee of Deputies


was appointed, on a permanent basis, to draw up and keep up to date
a work chart covering all the action required with regard to general trans-
port policy and to follow progress with the corresponding studies. The Coun-
eil of Ministers approved this programme at its 20th Session and gave
general guidelines with a view to the adoption of concrete measures
largely based on the work of the European Communities.
The foregoing considerations, in particular the emphasis on equal treat-
ment as a basic prineiple are in line with the points on which the Couneil
of Europe expresses its concern in Resolution No. 389, for instance, its
hope "that the discrimination in favour of one or the other mode of trans-
port be limited so as to permit the re adaptation of existing obsolete in-
vestment patterns to new demands, thus furthering a rational division
of work between the different modes of transport and the building up
of a transport system based on economic considerations, subject to over-
riding necessities of a soeial nature".
The E.C.M.T. also has a clear awareness of another point mentioned in
the same Resolution, namely, that general transport policy should be
based on economic research. The action taken by the Conference in this
respect since 1964 was described in previous reports, i.e. the Symposia
held at Strasbourg (1964) and Munich (1967), and the creation of an Eco-
nomic Research Unit, which came into operation at the end of 1967.
In 1968, the activities of this unit, which is led by two economists,
included the preparation of the Symposium to be held at Rome in Septem-
ber 1969, the preparatory work for the three "Round Tables" and the
drafting of their conclusions.
The topics for these three Round Tables were as follows:
1. Proposals for the long-term planning of research on transport eco-
nomics (8th-10th May).
2. Basic problems of urban transport economics (26th-27th June).
3. Choice of means of transport:
a) psychological motivation;
b) the econometric approach (27th -29th November).
Generally speaking, experience has shown that Symposia and Round
Tables were centred mainly on scientific issues and that the present ar-
rangements should be amplified to obtain bett er balance between the-
ory and practice. The views exchanged on this subject in the Economic
Research Committee and the Committee of Deputies have led to the
creation of Seminars attended by Government representatives whose main
function will be to work out, for general transport policy purposes, the
practical conclusion to be drawn from theoretic discussions at Symposia
and Round Tables.
668 C.E.M.T.

Pour faire suite a la demande exprimee a 1'occasion du Symposium de


Munich, le Centre de Recherche de la C.E.M.T. a fait paraitre pour la
premiere fois en 1968, un bulletin semestriel de documentation, visant a
rassembier les informations de base sur les recherches en cours en Europe
dans le domaine de 1'economie des transports. Ainsi, peuvent etre notable-
ment favorises les contacts entre chercheurs au benMice de la recherche
proprement dite.
Enfin, des efforts sont actuellement entrepris en vue d'organiser une
cooperation entre tous les pays membres de la C.E.M.T. pour la documen-
tation en matiere d'economie des transports.
Repondant par avance au vceu exprime par la Resolution no 389 de
l' Assemblee du Conseil de l'Europe, la C.E.M.T. a elabore, en mai 1968, un
rapport sur la prevision de la demande des transports de marchandises
jusqu'en 1975. Ce rapport complete les previsions analogues faites 1'an-
nee precedente pour le trafic des voyageurs.
En resume, l'on prevoit pour les chemins de fer des augmentations de
trafic moderees: de 1'ordre de 3% par an pour un groupe de pays, et de
0,2 a 1,6 pour les autres, exception faite de la Grece, Oll le pourcentage
prevu atteint presque 7%.
Pour les transports de marchandises par route, le rythme de developpe-
ment est nettement plus accentue (3 a 8% par an), bien que ce rythme soit
plus lent que celui resultant de 1'evolution constatee au cours des cinq
dernieres annees.
Les voies navigables apparaissent, d'apres ces previsions, comme devant
se developper a une cadence intermediaire entre celle du chemin de fer
et de la route, et generalement comprise entre 2 et 4% par an.
Ce travail prospectif fait suite ades etudes analogues, effectuees par la
C.E.M.T. a deux reprises deja. 11 a fait appararaitre, malgre les progres
accomplis, que la methodologie appliquee par les divers pays reste encore
quelque peu heterogene en raison de la diversite des situations quant a
l'etablissement des series chronologiques et aux possibilites de recourir a
des indices de base autres que les indices macroeconomiques. Aussi, la
C.E.M.T. se propose-t-elle de deployer des efforts precisement dans ce
domaine de la methodologie: en 1969, se tiendra une Table ronde sur
l'etablissement des modeles de prevision; apres quoi, il est envisage de
proceder ades applications pratiques portant sur l'horizon 1980.
Problemes soeiaux: l'aspect social et humain des problemes de trans-
port n'a pas ete perdu de vue par la C.E.M.T. comme les annees prece-
dentes. C'est toujours avec beau coup d'interet que le Conseil des Minis-
tres prend, chaque annee, connaissance des avis, que sont appelees a
donner sur l'ensemble du programme de la Conference les deux grandes
centrales syndicales (CMT et ITF) invitees a prendre part a l'audition de
l'ensemble des organisations internationales. Les problemes sociaux y
sont alors evoques. Les suggestions faites a leur sujet sont toujours exa-
minees avec le plus grand soin, non seulement par le Conseil, mais aussi
par l'ensemble des Comites ou groupes de la C.E.M.T.
Si 1'on peut dire que 1'aspect social et humain est sous-jacent dans tous
les problemes examines, cet aspect apparait plus nettement dans certains
cas: securite routiere, attelage automatique des vehicules ferroviaires,
organisation des transports urbains, ete.
On peut mentionner ici specialement le delicat probleme pose par les
conditions de travail et de conduite des equipages des vehicules routiers
effectuant des transports internationaux. Ce probleme comporte aussi des
aspects economiques, reagissant sur les conditions de concurrence: il a
aussi une incidence indeniable sur la securite routiere.
A 1'origine, la C.E.M.T. avait preconise la ratification d'un accord con-
clu a Geneve en 1962 et connu sous 1'abreviation AETR. Comme le signa-
lait deja le XIVe Rapport annuel, cette orientation n'a, en fait, pas com-
E.C.M.T. 669

In compliance with a proposal put forward at the Munich Symposium,


the E.C.M.T. Research Unit published in 1968, the first number of a half-
yeady information bulletin, the aim of which is to group together basic
data concerning European current research in the field of transport
economics. In this way, contacts between research workers can be sti-
mulated to the benefit of research itself.

Efforts are also at present being made to organise co-operation between


all member countries of the E.C.M.T. with regard to documentation on
transport economics.,
Forestalling the proposal contained in Resolution No. 389 of the
Consultative Assembly of the Council of Europe, the E.C.M.T. produced in
May 1968 areport on forecasts of freight transport demand up to 1975.
This report supplements the corresponding forecasts for passenger traf-
fic that had been drawn up the year before.
Briefly, the increases forecast for rail traffic are moderate: in the re-
gion of 3 per cent a year for one group of countries, and between 0.2 and
1.6 per cent for the others, with the exception of Greece, for which the
expected increase is neady 7 per cent.
The rate of growth for road freight transport is distinclty faster (from
3 to 8 per cent a year) but slower than that actually recorded over the
last five years.

According to these forecasts, the increases in inland waterway traffic


fall some way between the figures for railways and road transport, and
usually range from 2 per cent to 4 per cent per year.
This forecasting exercise follows two similar studies conducted by the
E.C.M.T. on two previous occasions. It shows that, though some progress
has been made, the methodology applied by the various countries con-
cerned is still somewhat heterogeneous because of the differences in
time series and in the extent to which primary data other than macro-
economic indices are available. Hence, it is precisely on this question of
methodology that the E.C.M.T. now intends to direct its efforts: a Round
Table on the construction of forecasting models is to be held in 1969,
after which practical applications will be envisaged for forecasts up to
1980.
Social problems: as in previous years, the E.C.M.T. did not lose sight of
the social and human aspects of transport problems. The Council of Mi-
nisters always takes keen interest in the views expressed by the two trade
union federations concerned (WCL and ITF) on the overall programme of
the Conference in the course of the annual hearing of non-governmental
international organisations, when social problems are among the topics
discussed. Suggestions on this point are always carefully considered not
only by the Council but by all E.C.M.T. Committees and Working Parties.

Though social and human aspectsdo indeed underlie all the problems
dealt with, they are more prominent in certain fields such as road safety,
automatie coupling of rolling stock, organisation of urban transport, etc.
The awkward problem of the working conditions of crews of vehicles
engaged in international transport is a case in point. It also has economic
aspects which impinge on the terms of competition and it has an undenia-
ble bearing on road safety.
The E.C.M.T. had orignally advocated the ratification of the agree-
ment known as AETR, signed at Geneva in 1962. As already pointed out
in the XIVth Annual Report, this approach was not in fact followed up
670 C.E.M.T.

porte de suite. En effet, eI) raison des developpements intervenus dans le


cadre de la Communaute Economique Europeenne, qui elaborait un regle-
ment en la matiere au titre de l'harmonisation des conditions de transport,
la C.E.M. T. a estime q ue la meilleure form ule consistait a s' efforcer d' Mablir
un nouveau texte compatible avec celui de Bruxelles. Ce dernier texte a
Me effectivement arrete par la Communaute le 18 juillet 1968, mais son
application en a ete differee, pour permettre de tenter un rapprochement
entre les Six pays de la Communaute et les autres pays de la C.E.M.T.
Pendant le dernier semestre de l'annee 1968, des efforts perseverants ont
Me deployes dans ce sens. Un projet d'accord, comportant encore certaines
reserves, a Me etabli a la fin de 1968 et transmis a Geneve pour examen par
tous les pays membres europeens de l'ONU afin d'elargir l'application des
dispositions a prendre.
Les discussions a Geneve doivent se poursuivre dans le courant de l'an-
nee 1969, la C.E.M.T. de son cöte, s'employant a eIiminer les reserves en-
core existantes.
Dans l'ordre des preoccupations sociales, il convient enfin de signaler
que le Conseil des Ministres reste tres attentif aux consequences qui
pourraient resulter du developpement rapide de l'utilisation des conte-
neurs.

B. Action sur le plan national


De nombreuses mesures de politique generale des transports ont Me
prises en 1968 sur le plan national. Il est particulierement utile de les
evoquer ici, comme les annees precedentes, car marquant les tendances
de chaque pays, elles sont appelees a reagir sur les travaux de la C.E.M.T.
et parfois ales stimuler.
En REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE, le programme de politique
des transports a continue en 1968 a etre au premier plan de l'activite
gouvernementale. Des parties essentielles de ce programme, comme la
loi sur la fiscalite des transports routiers de marchandises et la loi
modifiant eelle regissant les transports par voies navigables, ont Me
approuvees par le Parlement et mises en vigueur le 1er janvier 1969.
La loi sur la tiscalite des transports routiers de marchandises vise avant
tout la mise en ordre du systeme des transports.
L'impöt sur le trafic routier de marchandises est con~u a titre de mesure
transitoire; il doit etre remplace en 1971 par un systeme de peage, qui
s'appuyera sur les reglementations prevues dans le cadre des Communau-
tes europeennes.
La revision de la loi concernant les voies navigables entrainera, dans ce
secteur, une structure plus saine du marche.
De nouvelles mesures legislatives concernant l'ensemble des transports
routiers sont encore en partie soumises ades deliberations parlementaires.
Au cours des consultations au sujet du programme de politique des
transports concernant le chemin de fer fMeral, une modification de la loi
Su! les chemins de fer a ete decidee, qui limite davantage la surveillance de
l'Etat et constitue une base nouvelle pour le droit ades compensations
pour des obligations de service public.
Dans le meme objectif, les travaux du chemin de fer en vue de la reor-
ganisation et de la rationalisation de l'exploitation ont commence, comme
prevu dans le programme de politique des transports.
De grands efforts ont Me deployes dans les transports combines, afin
de renforcer l'equilibre des modes de transport et de ramener ainsi au
rail, du moins par Mapes, des marchandises qui etaient passees au trans-
port par route.
Cet effort qui caracterise ailleurs les objectifs principaux du progra1Jlme
de politique des transports, est soutenu d'une maniere efficace par l'Etat.
E.C.M.T. 671

beeause, as a eonsequenee of developments in the European Eeonomie


Community (where regulations on this subjeet were being drafted as part
of the work on harmonisation of terms of earriage) the E.C.M.T. judged that
the best proeedure would be to try to draw up new provisions eompatible
with those produeed in Brussels. Provisions of this kind were indeed
adopted by the Community on 18th July, 1968, but their entry into
force was postponed so that an attempt eould be made to aehieve closer
alignment between the six E.E.C. countries and the other Members of
the E.C.M.T. Patient efforts were made in this direetion during the
seeond half of 1968. A draft Agreement, still subject to some reservations,
was drawn up at the end of 1968, and forwarded to Geneva for eon-
sideration by all European Members of the United Nations with a view
to widening the seope of the provisions. Diseussions will eontinue in
Geneva during 1969, while the E.C.M.T. will strive on its own side for the
removal of the reservations that still remain.
In this same eontext of social issues, it must also be mentioned that the
Couneil of Ministers is still keeping eareful wateh on the eonsequenees
that may result from the swift development of eontainerisation.

B. Action at National Level


Many general transport poliey measures were taken at national level in
1968. As in previous years, it is most useful to mention them in this re-
port: indicating as they do the trend of thinking in eaeh eountry, they
impinge upon and sometimes give added impulse to the proeeedings of
the E.C.M.T.
In the FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY, the transport poliey program-
me was again a prominent feature of Government aetivity in 1968. Some of
the essential contents of this programme, such as the fiseallegislation on
road freight transport and the amendments to previous legislation on in-
land waterway transport, were adopted by the German Parliament and
eame into force on 1st January, 1969.
The jiscal legislation on road jreight transport is above all intended to
put the transport system in better shape.
The tax on road freight traffie is intended as an interim measure to be
replaeed in 1971, by a pricing system based on the regulations planned
within the European Communities framework.
The amendment of the legislation concerning inland waterway trans-
port will put the market in this sector on a healthier footing.
Some of the new legislation involving road transport as a whole is still
under discussion in parliament.
In the course of the consultations on the transport policy programme
eoneerning the Federal Railways, it was decided to amend railway legis-
lation in such a way that Government surveillance is further restricted and
a new basis provided for entitlement to eompensation in respect of public
service obligations.
As part of the same exercise, the railways have started the process of
operational reorganisation and rationalisation that the transport poliey
programme provides for.
Great efforts have been made with regard to combined transport in
order to restore the balance and win back to rail, at least gradually, freight
traffics which have gone over to road transport.
These efforts, which incidentally are in line with the prineipal aims of
the transport policy programme, are receiving effeetive Government
support.
672 C.E.M.T.

Dans l'ensemble, le developpement des politiques de transport dans


l'annee 1968 a ete caracterise par la volonte d'assurer des bases saines
pour les transports de la Republique Federale, permettant une integra-
tion plus poussee sur le plan europeen.
Le GOUVERNEMENT AUTRICHIEN a elabore ses conceptions sur le systeme
des transports, qui ont ete approuvees le 8 octobre 1968 par le Conseil des
Ministres.
La realisation d'un certain nombre de mesures prevues depend encore
d'enquetes seientifiques dont plusieurs sont deja achevees. L'exploi-
tation des resultats des enquetes a et6 transmise a une commission per-
manente, a qui incombe la poursuite de l'elaboration des conceptions
relatives au systeme des transports. lIest envisage d'etablir un plan d'en-
semble d'infrastructure des transports englobant tous les moyens de trans-
port et s'etendant, en accord avec les possibilites finaneieres, sur une du-
ree d'au moins dix ans.
En BELGIQUE, on peut citer parmi les nombreuses prises en 1968:
a) pour les routes:
1. l'Arrete royal du I4 mars I968 portant reglementation generale sur la
police de la circulation routiere
2. l' Arrete royal du I5 mars I968 portant reglement general sur les conditions
techniques auxquelles doivent repondre les vehicules automobiles et leurs
t:emorques
3. l'Arrete royal du I6 mars I968 portant coordination des lois relatives a
la police de la circulation routiere
4. I'Arrete royal du I8 mars I968 instituant une commission pour l'examen
des problemes poses par les accidents de la circulation
5. l'Arrete royal du 25 juin I968 modifiant I'Arrete du Regent du 3I mars
I947 relatif a la surveillance et portant reglement de police concernant
l'exploitation des services publics (i'autobus, des services speciaux d'auto-
bus et des services d' autocars
6. l'Arrete royal du 25 septembre I968 relatif ala licence d'apprentissage et
au permis de conduire
7. l'Arrete ministeriel du 30 ianvier I968 modifiant l'Arrete ministeriel du
7 mars I967 fixant les conditions de competence professionnelle exigee
pour la detivrance d'une autorisation generale de transport international
8. I'Arrete ministeriel du 2I mai I968 modifiant I'Arrete ministeriel du II
septembre I967 pris en execution de I'Arrete royal du 9 septembre I967
portant le reglement general relatif au transport remunere de choses par
vehicules
b) pour les voies navigables:
l'Arrete ministeriel du 24 janvier I968 determinant le nombre, la com-
position et le fonctionnement des comites consultatifs prevus par l' ar-
ticle 6 de l'arrete-loi du I2 decembre I944 creant un Office regulateur de la
navigation interieure (ORNI)
c) pour les oleoducs:
I'Arrete royal du 20 tevrier I968 determinant les mesures de securite a
prendre lors de /'etablissement et dans l'exploitation des installations de
transport par canalisation de saumure, lessives caustiques et liquides
residuaires
En ESPAGNE, on peut eiter comme mesures interessant la politique
generale:
Le Decret 248, du 8 tevrier I968 autorisant les vehicules effectuant des
services reguliers de transport de voyageurs par route, a eirculer sans
receveur.
L'Ordre du II mars I968 qui definit les concepts .ramification » et .pro-
longatiom.
Le Decret I083 du 9 mai I968 reglant les condition§ des transports postaux
par les Administrations ferroviaires de Voie Etroite, ainsi que le prix
E.C.M.T. 673

Generally speaking, the development of transport poliey in 1968 was


marked by the determination to put the transport system of the Federal
Republic on a sounder footing in order that it may be more fully integra-
ted at European level.
The concepts of the transport system formulated by the AUSTRIAN Go-
VERNMENT as approved by the Council of Ministers on 8th October, 1968,
eonstitute the basis of the action to be taken in the field of transport po-
licy.
The implementing of some of the proposed measures still depends on
scientific surveys, some of which are now completed. The survey results
have been processed and communicated to a Standing Committee which
is responsible for the further refinement of the concepts concerning the
transport system. It is proposed to draw up an overall transport infra-
structure plan embracing all modes of transport and phased to match
financial possibilities over aperiod of at least ten years.
Noteworthy instances of the many measures adopted in BELGIUM in
1968 are given below:
a) Roads:
1. Royal Decree of I4th March, I968, concerning general regulations for the
application of the Highway Code
2. Royal Decree of I5th March, I968, concerning general regulations on
technical requirements for motor vehicles and trailers
3. Royal Decree of I6th March, I968, concerning the consolidation of road
traffic legislation
4. Royal Decree 01 I8th March, I968, appointing a Commission to study
problems concerning road accidents
5. Royal Decree of 25th june, I968, amending the Regent's Decree 013Ist
March, I947, with regard to surveillance, and introducing provisions
concerning the operation 01 public bus services, special bus services, and
coach services
6. Royal Decree of 25th September, I968, concerning "learners" licences and
driving licences
7. Ministerial Decree of 30th january, I968, amending the Ministerial
Decree of 7th March, I967, concerning the professional qualifications
required for the issue of a general licence for international transport
8. Ministerial Order of 2Ist May, I968, amending the Ministerial Order
of IIth September, I967, (implementing the Royal Decree of 9th September,
I967) concerning the general regulations with regard to goods transport
for hire or reward
b) Inland waterways:
Ministerial Decree of 24th january, I968, specifying the number, com-
position and operating procedures of the Consultative Committees speci-
fied in Article 6 of the Decree-Law of I2th December, I944, instituting an
"Office Regulateur de la Navigat!on Interieure" (ORNI) (Inland
Waterway Transport Regulating Board)
c) Pipelines:
Royal Decree of 20th February, I968, specifying safety measures to be
taken for the installation and operation of pipeline facilities for the trans-
portation of brine, caustic lyes and waste liquors.
The following measures taken in SPAIN ean be classified among those
relating to general policy:
Decree 248 of 8th February, I968, which authorises "one-man operation"
of regular road passenger transport services.
The Order of IIth March, I968, which defines the concepts ot "teeder-lines',
and "extensions".
Decree Io83 of 9th May, I968, which specifies the terms of carriage for
mail traffic handled by narrow gauge railways, the charges for such
674 C.E.M.T.

et paiement dudit transport par la Direction generale des Postes


et Telecommunications.
Le Decret I08I, du I I mai I968 qui modifie l'article 33 du Code de la Cir-
culation, et etablit que les Administrations ferroviaires devront
installer des telephones ou signaux, pour la securite de la manreuvre
des passages a niveau.
Le Decret I832, du I I juillet I968 qui modifie l'article 61 du Reglement
pour l'ordonnance des Transports par route du 9 decembre 1949, afin
d'autoriser les concessionnaires des services publics de transport par
route a utiliser des vehicules destines au service d'une concession,
dans les autres concessions du meme titulaire.
L'Ordre du 8 octobre I968 rendant obligatoire l'utilisation de signes dis-
tinctifs pour etablir la difference entre les transports publics des mar-
chandises et les transports prives, et entre les differents rayons
d'action.
Le Decret 3067 du 28 novembre I968 qui regularise le trafic de detail de la
RENFE.
La Loi no. 80 du decembre I968 qui exclut de l'impöt sur les transports
ceux effectues par le Monopole des Petroies utilisant des moteurs a
gas-oil ou essence, autorails, tramways et trolleybus.
L'Ordre du 2I decembre I968 qui augmente les coefficients maximums
annuels d'amortissement pour des buts fiscaux, dans la branche des
transports par route et chemins de fer souterrains, en reduisant par
consequent les echeances d'amortissement. Dans les chemins de fer
de surface, on maintient les memes coefficient et echeances.
L'Ordre du 8 avril I968 reglant le trafic en regime d'importation temporaire
des conteneurs etrangers et nationaux en transport terrestre. Il est
complete par la circulaire du 11 mai 1968.
En FRANCE, l'annee 1968 a ete marquee par la mise en application d'un
certain nombre de mesures de politique generale dans le domaine de la
coordination des transports portant essentiellement sur la reglementation,
la tarification, la fiscalite, le remplacement de certaines lignes de chemins
de fer par des services routiers, la politique commune des transports.
Les dispositions prises concement:
- les transports routiers de marchandises,
- les transports routiers de voyageurs,
-la navigation interieure,
- la politique commune des transports.

A. Transports routiers de marchandises

1. Reglementation
- Le decret no. 68-848 du 20 septembre I968 permet de couvrir la
circulation des ensembles «camion et remorque» a l'aide d'une seule
licence, alors qu'anterieurement chaque element devait, en appli-
cation du decret du 6 aolit 1963, etre couvert par une licence distincte.
- L'Arrete du I7 octobre I968 cree un nouveau document de bord pour
les transports effectues sous le regime de la location, appele a rem-
placer l'actuel camet de location.
- Le decret no. 68-I090 du I9 novembre I968 modifie certaines dispo-
sitions du decret du 14 novembre 1949 concemant le regime de la
location de vehicules pour les transports routiers de marchandises.
2. Tarijication
Deux series de mesures tarifaires ont ete prises au cours de l'annee:
a) au 1er janvier 1968 sont entrees en vigueur les mesures d'adaptation
de la tarification routiere obligatoire au nouveau regime de la TVA.
E.C.M.T. 675

transport and the payment thereof by the "General Directorate for


Postal Services and Telecommunications.·'
Deeree I08I 0/ IIth May, I968, which amends Article 33 of the Highway
Code, and providcs that railway authorities shall install telephones
or signals for safety of operation at levelcrossings.
Deeree I832 0/ IIth July, I968, which amends Article 61 of the Road
Transport Regulations of 9th December, 1949 to enable holders of
public road transport franchises to use vehicles assigned to a given
franchise area in other franchise areas held by the same operator.
The Order 0/ 8th Oetober, I968, making it obligatory to use distinctive
symbols for public and private freight transport respectively, and for
separate operating zones.
Deeree 3067 0/ 28th November, I968, which concems freight sundries traf-
fic handled by the RENFE.
Law No. 80 0/ 5th Deeember, I968, whereby transport operations handled
by the "Petroleum Monopoly Authority" vehicles using gas oil or
petrol, and by railcars, trams and trollybuses, are exempt from trans-
port tax.
The Order 0/ 2Ist Deeember, I968, which increases the maximum yeady
percentages of depreciation for taxation purposes in the case of road
transport and underground railway operators, thus shortening the
depreciation period. In the case of surface railways, the depreciation
percentages and periods remain as before.
Order 0/ 8th April, I968, which provides for inland traffic involving fo-
reign and Spanish containers imported under temporary importation
procedures. This Order is supplemented by the Circular of 11th
May, 1968.
In FRANCE, the year 1968 was marked by the implementation of a
number of general policy measures relating to transport co-ordination.
They mainly concemed regulatory measures, tariffs, taxation, the re-
placement of certain railway lines by road services and "common trans-
port policy".
The sectors affected were:
- road freight transport;
- road passenger transport;
- inland waterway transport;
- common transport policy.

A. Road /reight transport

1. Regulations
- Deeree 68-848 01 20th September, I968, provides for a single licence to
cover "lorryjtrailer" combinations, whereas under the Decree of
6th August, 1963, aseparate licence was required for each unit.
- Order 01 I7th Oetober, I968, instituting a new logbook, to replace the
existing "camet de location", for transport handled in hired vehicles.
- Deeree 68-I090 0/ I9th November, I968. This Order amends some of the
provisions of the Decree of 14th November, 1949, conceming the hire
of vehicles for road freight transport.
2. Tariffs
Two sets of tariff measures were adopted in the course of the year:
a) on 1st January, 1968, the following measures were introduced:
to bring obligatory road transport rates into line with the new TVA
(value-added tax) provisions:
676 C.E.M.T.

- hausse de 2,5% des tarifs routiers, obtenue en presentant hors TVA


les prix toutes taxes comprises pratiques au 31 decembre 1967 et en
augmentant les fourchettes tarifaires de 2,5% vers le bas.
- obligation d'obtenir l'autorisation du CNR pour situer les prix dans
les deux crans inferieurs de la fourchette.
b) le 1er decembre 1968, une augmentation des tarifs obligatoires rou-
tiers de 5,127% a ete homologuee par le Ministre des Transports sur pro-
position du Comite National Routier, a la suite de la hausse des diffe-
rents elements entrant en compte dans le calcul des prix de revient du
transport routier.
3. Fiscalite
L'annee 1968 a ete marquee par deux modifications importantes de la
fiscalit6 applicable aux transports routiers de marchandises:
- au 1er janvier 1968 la taxe sur la valeur ajoutee a ete 6tendue aux ope-
rations de transport, qui etaient jusqu'alors exemptees de cet impöt.
En compensation de l'introduction de la TVA, les taxes specifiques sur
les vehicules de transport de marchandises ont ete supprimees.
- la taxe speciale sur certains vehicules routiers (dite taxe a l'essieu) qui
avait ete vot6e dans la Loi de Finances pour 1968 et qui est la premiere
redevance economique destinee a imputer le coftt d'usage des infrastruc-
tures de transports a ete mise en application le ler octobre 1968.
B. Transports routiers de voyageurs
Dans le domaine des transports de voyageurs urbains et inter-urbains,
aucune mesure d'ordre reglementaire n'est intervenue en 1968. Les seules
dispositions a signaler sont les suivantes:
1. Tarification
Les prefets ont 6te autorises par circulaire a majorer dans la limite de
10% les tarifs des services publies urbains et inter-urbains.
2. Fiscalite
La taxe sur la valeur ajoutee a egalement et6 instituee pour les trans-
ports routiers de voyageurs urbains et inter-urbains.
3. Remplacement de certains services ferroviaires par des services routiers
A la suite des etudes menees par la SNCF depuis 1966, le gouvernement
a entame en 1968 la procedure de fermeture d'un certain nombre de lignes
de chemins de fer deficitaires et leur remplacement par des services rou-
tiers de voyageurs.
C. La navigation interieure

1. Reglementations
a) Decision du 29 juillet I968 relative a la procedure d'approbation des
contrats au tonnage.
b) ArrOte du 4 septembre I968 ayant pour objet essentiel de supprimer la
representation des usagers au sein des Commissions Regionales de Fret et
d'Exploitation.
2. Tarification
Au cours de l'annee 1968, une seule modification generale des tarifs est
intervenue a compter du 10 decembre 1968. Elle s'est traduite par un
relevement de 5,127% (2 crans) des tarifs des surestaries et des taxes com-
plementaires ou accessoires.
E.C.M.T. 677

- an increase of 2.5 per cent in road transport rates, calculated by taking


the prices ruling on 31st December, 1967, inclusive of all taxes except
TVA, and raising the bottom limits of the rate brackets by 2.5. per
cent;
- obligation to obtain the consent of the CNR (Comite National Routier)
for charging rates within the two lower "notches" of the bracket.
b) On 1st December, 1968, an increase of 5.127 per cent in obligatory
road transport rates was approved by the Minister of Transport, as pro-
posed by the Comite National Routier, in consequence of the increases
affecting various items taken into account for the calculation of road
transport costs.
3. Taxation
The taxation of road freight transport was amended in two important
respects in 1968:
- on 1st January, 1968, the Value Added Tax was extended to transport
operations which were previously exempt.
To compensate for the introduction of Value Added Tax, specific
taxes on freight transport vehicles were abolished.
- The special tax on certain types ot road vehicles (the so-called "axle tax")
came into force on 1st October, 1968.

B. Road passenger transport


No regulations concerning urban and inter-urban passenger transport
were introduced in 1968. The only provisions that may be reported in
this field are as follows:
I. Tariffs
"Prefets" were authorised under an administrative circular to increase
urban and inter-urban fares by up to 10 per cent.
2. Taxation
The Value Added Tax was also made applicable to urban and inter-
urban road passenger transport.
3. Substitution ot road transport tor certain rail services
Following the studies conducted by the SNCF since 1966, the Govern-
ment launched in 1968 the procedure for c10sing a number of unremune-
rative railway lines and substituting road passenger transport services.

C. Inland waterways

1. Regulations
a) Decision 0/ 29th july, I968, concerning the approval procedure for
contracts established on a tonnage basis.
b) Order 0/ 4th September, I968, the main purposeofwhich is to abolish
users' representation within the "Commissions Regionales de Fret et
d 'Exploitation".
2. Tariffs
In 1968, the only overall adjustment to rates came into force as from
10th December, 1968. It implied an increase of 5.127 per cent (2 points)
in demurrage and in complementary or ancillary charges.
678 C.E.M.T.

3. Fiscalite
Comme les transports routiers, la navigation interieure est soumise de-
puis le 1er janvier 1968 a la taxe sur la valeur ajoutee.
Au LuxEMBOURG, on releve, au titre de la politique generale des trans-
ports, les elements suivants:
- Loi du 19 septembre 1968 approuvant la modification de l' Article 29
du Cahier des Charges des CFL; cette loi forme la base legale per-
mettant aux Chemins de Fer Luxembourgeois la conclusion d'accords
particuliers. Le reglement d'adminstration publique fixant les con-
ditions de conclusion de ces accords, le regime de publicite ainsi que
les modalites de leur contröle n'ont pas encore Me publies.
Sur le plan tarifaire, la creation de plusiers tarifs ferroviaires de con-
currence a la route, et la participation aux tarifs internationaux po ur
trans-containers Grande-BretagnejBelgiquejPays-Bas, vers la Suisse et
1'Italie.
La politique de coordination des transports par route, amorcee en 1967,
a ete continuee au cours de 1'annee 1968. Ainsi, des rationalisations et
restructurations entre lignes de chemin de fer et lignes publiques par auto-
bus ont ete realisees en vue de la minimisation du cout global pour la
collectivite.
Aux PAys-BAS, la situation financiere de la SA des Chemins de Fer
neerlandais est, depuis quelques annees, tres inquiMante. Cette situation
defavorable decoule de la hausse des prix que n'ont pu compenser un
nouvel accroissement de la productivite etjou une hausse des tarifs
(possible dans certaines limites) , ainsi que du retard dans le developpement
du volume des transports. Ces facteurs ont tellement aggrave la situation
financiere des chemins de fer qu'ils mettent en perilla solvabilite et 1'exi-
stence meme de 1'entreprise.
La politique du Gouvernement des Pays-Bas en matiere de chemins de
fer vise toutefois a assurer l'exploitation du reseau ferroviaire par une en-
treprise independante et organisee sur une base commerciale.
En tenant compte de cette politique, le Gouvernement des Pays-Bas a
inscrit au budget 1968 une contribution de 70 millions de florins a la SA
des chemins de fer neerlandais dans le cadre de !'indemnisation des charges
extra-ferroviaires.
En outre, le gouvernement a etabli da loi sur l' aide financiere temporaire
a la SA des Chemins de fer neerlandais» (loi sur la garantie).
La reglementation neerlandaise pour le developpement et 1'assainisse-
ment des petites et moyennes entreprises dans la navigation fluviale a
forme le cadre d'un reglement de dechirage adopte en 1968.
Le gouvernement a decide d'abolir a partir du 1er juillet 1970 le systeme
du tour de röle qui s'applique aux Pays-Bas a la navigation.
Pour le PORTUGAL,l'annee 1968 a ete la premiere annee d'application du
IIIe plan comprenant la periode 1968-1975. Cette premiere annee a Me,
evidemment, une annee de transition au cours de laquelle il a Me neces-
saire d'etablir un pont entre le Plan Interimaire (1965-1967) et le IIIe
Plan de Developpement, concluant toute action deja entamee et rendant
plus ferme le demarrage du nouveau plan.
Les mesures de politique programmees envisageant des perspectives
deja plus larges ont eu surtout pour but de transformer les structures
administratives par leur modernisation dans le sens d'une meilleure adap-
tation aux objectifs du developpement, de fa90n a assurer, a tous les
niveaux, une adaptation convenable aux besoins et une intervention
prompte et efficace.
D'autre part, la mise en ceuvre d'un programme d'etudes de base s'im-
posait, bien que conditionnee, dans une certaine mesure, parl'articulation
des actions dans les divers secteurs.
Aussi, a-t-il toujours ete tenu compte des objectifs indiques ci-dessous
E.C.M.T. 679

3. Taxation
As in the case of road transport, inland waterway transport is subject to
Value Added Tax since 1st January, 1968.
In LUXEMBOURG, the following developments are recorded with re-
gard to general transport policy:
- The Law of 19th September, 1968, approving the amendment of
Article 29 of the CFL (Luxembourg Railways) Charter. This Law
provides a statutory basis enabling the Luxembourg Railways to enter
into special agreements. The implementing Order concerning the
terms of such agreements, the procedure for their publication and for
their supervision has not yet been issued.
With regard to tariffs, several rail tariffs designed to compete with
road transport were instituted, and provision was made for participation
in international rates for container traffic from Great Britain, Belgium
and the Netherlands to Switzerland and Italy.
In 1968, further action was taken on the road transport co-ordination
policy launched in 1967. As part of this exercise, rail and bus services were
rationalised and restructured with a view to minimizing overall cost to the
community.
In the NETHERLANDS, the financial situation of the Railways has been
causing grave anxiety for some years. This unfortunate situation is due to
inability to offset cost increases by further improvements in productivity
andjor by higher charges (these being feasible only within certain limits).
Another reason is the sluggish development of the volume of traffic.
These factors have aggravated the financial situation of the Railways to
such a degree as to jeopardise their solvency and very existence.
It is nonetheless the policy of the Netherlands Government to have the
Railways operated by an independent concern organised on a commercial
basis.
Having regard to this policy, the Netherlands Government allocated 70
million florins to the Railways in the national budget for 1968 as com-
pensation for extraneous liabilities.
The Government also enacted legislation (a so-called "Guarantee Act")
providing for temporary financial assistance to the Railways.
Provisions for the scrapping of craft were adopted in 1968 as part of
the measures adopted in the N etherlands to provide a sounder framework
for waterway transport handled by small and medium-sized concerns.
The Government has decided that the shipping roster system applied in
the Netherlands would be abolished as from 1st July, 1970.
In PORTUGAL, 1968 was the first year of the Third Development Plan
which covers the period 1968-1975. This was inevitably a year of transition
during which the Interim Plan (1965-1967) had to be bridged with the
Third Development Plan by rounding off the action already undertaken
and providing a firmer starting basis for the new Plan.
The principal aim of the broader-angled policy measures embodied in
the programme is to modernize administrative structures in order that
they may be better adapted to development objectives and so be able, at
every level, to make proper adjustments as required and to intervene
promptly and effectively.
I t was also necessary to undertake a programme of basic studies, and this
was to some extent conditioned by the way in which action taken in
each sector was linked up.
680 C.E.M.T.

et qui correspondent a la periode plus ou moins large que l'on qualifie de


phase de <demarrageI> :
(i) Actualiser les structures productives du systeme de transports en
mettant l'accent tres specialement sur les interventions dans les
domaines de l'acces au marche et de l'organisation du marche
et de m~me, sur le renouvellement des organismes responsables
de la conception et de l'execution de la politique nationale des
transports, en vue de liberaliser progressivement et de fa<;on
contrölee le marche du sectenr.
(ii) Developper la planification et le fonctionnement solidaire de tout
le systeme, stimulant des complementarites fonctionnelles effi-
caces et une specialisation adequate des services.
(iii) Promouvoir des interventions publiques opportunes et efficaces
dans le marche des transports, moyennant de saines disciplines
concurrentielles et envisageant des solutions plus avantageuses pour
la collectivite.
(iv) Adapter l'administration publique des transports aux exigences de
la planification economique et encourager une collaboration active
avec les organisations professionnelles.
En matiere de politique commune des transports, on vient d'appliquer
la Convention Europeenne relative au Regime Douanier des Palettes
utilisees dans le Transport International et on a adopte les mesures ne-
cessaires pour simplifier et abreger les formalites douanieres inherentes a
l'entree des palettes dans le pays ou a leur sortie.
La nouvelle Disposition Complementaire Uniforme no. 10 de l'article 6
de la Convention Internationale relative au Transport de Marchandises
par Chemins de fer (CIM) et les amendements a la Convention TIR ont
ete egalement adoptes.
Au ROYAUME-UNI, la politique pratiquee parles pouvoirs publics vise a
ameliorer la repartition du trafic entre le rail et la route et en particulier,
a integrer plus strictement les services nationalises qui utilisent ces moyens
de transport. Etant donne que le transport pose des problemes tout a
fait differents selon qu'il s'agit de marchandises ou de voyageurs, le gou-
vernement a decide de recourir ades methodes differentes pour atteindre
les objectifs qu'il s'est assignes. Pour cette raison, et aussi pour eviter de
creer un organisme qui aurait des responsabilites trop etendues pour pou-
voir les assumer efficacement en periode de profonde mutation, il a ete
decide de ne pas confier a un organe unique l'administration de tous les
services nationalises de transport par rail et par route.
t. Pour eviter cet ecueil, le gouvernement envisage de creer une <~Na­
tional Freight Corporatiom (NFC) (Societe Nationale des Transports de
Marchandises) .
En creant cet organisme, le gouvernement se propose de mettre a la dis-
position de la clienteIe un service complet de transport de porte aporte,
utilisant les moyens de transport les plus appropries, qu'il s'agisse de mar-
chandises diverses ou de colis de detail.
2. La cle de voftte de cette evolution des transports rail-route sera la
societe de transport de conteneurs, qui se constitue actuellement dans le
cadre des chemins de fer britanniques, et qui deviendra une filiale con-
jointe des chemins de fer et de la NFC lorsque celle-ci aura ete creee, la
NFC etant majoritaire.
3. Comme la NFC disposera simultanement de moyens de transports
routiers et ferroviaires, elle en assurera la coordination et sera en mesure
de les utiliser de la fa<;on la plus efficace et la plus rentable. Elle sera tenue
Iegalement de tirer le rendement economique maximal des transports
ferroviaires.
4. Pour les transports routiers de voyageurs, les services d'autobus et
d'autocars qui etaient assures par la "Transport Holding Company" ont
E.C.M.T. 681

The objectives listed below - which relate to a so-called "starting off"


period of somewhat uncertain length - were kept in mind:
(i) To bring up to date the structure of the transport system, with spe-
cial reference to action in the field of access to the market and
organization of the market, and to the reshaping of the autho-
rities responsible for the planning and implementation of national
transport policy with a view to a gradual and controlled liberali-
zation of the transport market.
(ii) To develop the planning and integrated working of the entire
system by promoting effective complementary facilities and spe-
cialization as required.
(iii) To promote timely and effective Government intervention on the
transport market, subject to sound rules of competition and with
a view to the best interests of the community.
(iv) To adapt the public administration of the transport system to the
requirements of economic planning and to encourage elose co-
operation with the transport industry.
- Meanwhile, provisions concerning structural changes in agricultural
transport have been adopted.
- Preparatory arrangements for the conelusions of bilateral transport
agreements are nearing completion.
In the field of common transport policy, the European Convention on
Customs Treatment of Pallets used for International Traffic has recently
come into force and steps have been taken to shorten and simplify the
Customs formalities for pallets entering or leaving the country.
The new set of standard provisions under Artiele 6 of the International
Convention on Transport of Goods by Rail (CIM) and the amendments to
the TIR Convention have also been adopted.

In the UNITED KINGDOM, Government policy is designed to achieve a


more rational allocation of traffic between road and rail transport and in
particular the eloser integration of nationalized road and rail services.
Because the problems of freight and passenger transport are quite dif-
ferent, the Government has decided to use different means of achieving
its objectives. For this reason, and also to avoid the creation of a body
which would be burdened with a range of responsibilities too wide for it to
cope with effectively at a time of extensive change, it was decided not to
set up a single management authority responsible for all nationalised
road and rail transport.
1. Instead, the Government proposes to set up aNational Freight
Corporation (NFC).
The purpose of this authority will be to provide a comprehensive range
of door-to-door services, using the best available means of transport, for
general merchandise and small consignments.
2. The key to this roadjrail development will be the freightliner com-
pany, at present being formed within British Rail, which will become a
joint subsidiary of both British Rail and the NFC when the NFC is set up,
with the NFC having the controlling shareholding in it.
3. By having both road and rail services under its control, the NFC will
thus be able to co-ordinate and make the most efficient and economic use
of them both. It will have a legal duty to make the maximum economic
use of raH transport.
4. In the road passenger transport sector, the bus and coach interests
of the Transport Holding Company have been divided between two new
682 C.E.M.T.

ete repartis entre deux nouveaux organismes, la "National Bus Company"


et le "Scottish Transport Group."
Sur le plan commercial, ces deux organismes operent par l'intermediaire
de filiales locales. Dn des objectifs de cette reorganisation est de faciliter la
rationalisation des services d'autobus du pays, sans pour autant sacrifier
les interHs ou la commodite des voyageurs.
5. Dans quatre grandes agglomerations en dehors de Londres, le gou-
vernement est sur le point de creer des "Passenger Transport Authorities"
(PTA) (Offices de transport de voyageurs) qui seront charges de planifier,
de coordonner et d'assurer tous les transports en commun dans des re-
gions dont les besoins de transport ne peuvent etre dissocies.
6. Les considerations exposees ci-dessous sont le froit d'une comparaison
entre la politique suivie par le Gouvernement britannique et les moyens
d'action preconises dans le schema de la C.E.M.T. sur la politique generale
des transports [Doc. CM(64)5].
Acces au marche des transports
a) Transport de marchandises par route
7. Les vehicules de marchandises d'un poids a vide inferieur ou egal a
1.5 tonne (au nombre de 900.000) seront dispenses de toute obligation
d'agrement. Quant aleurs conducteurs, ils resteront soumis aux dispo-
sitions reglementant le temps de conduite.
8. Dn nouveau modele de permis est prevu pour la mise en service des
vehicules de marchandises d'un poids a vide superieur a 1,5 tonne. Pour
1'obtenir, les exploitants devront faire la preuve qu'ils ont les aptitudes
requises pour assurer le bon fonctionnement de leur entreprise et surtout
qu'ils sont capables d'entretenir leur parc de vehicules.
9. Le systeme actuel de contr6le de la capacite de transport sera sup-
prime. Il sera remplace par un contr6le quantitatif beaucoup plus limite
visant a rentabiliser au maximum le transport par rail en veillant a ce que
ce mode de transport re~oive la totalite du trafic qu'il est en mesure d'as-
surer avec une efficacite au moins egale a la route du point de vue de
l' expediteur.
10. Les deux systemes d'agrement seront geres par des services specia-
lement crees a cet effet par les pouvoirs publics, mais qui jouiront d'une
independance totale a leur egard.
b) Transports routiers de voyageurs
11. Dans les limites de leur ressort geographique, les PTA ont seules
competence en general pour ce qui est des transports en commun d'in-
teret local.
c) Chemins de ter
12. Il s'agit de faire en sorte que les chemins de fer soient a meme d'e-
quilibrer leur budget. Les principales mesures prises a cet effet sont les
suivantes: versement de subventions au titre des services-voyageurs non
rentables, maintenus pour des raisons sociales; amortissement de la dette
en capital des chemins de fer britanniques afin de la ramener a un chiffre
qui reflete la rentabilite des actifs correspondants; versement d'une sub-
vention degressive destinee a couvrir le deficit d'exploitation des lignes
excedentaires, cette subvention devant etre versee pendant 5 ans pour
1'entretien transitoire des lignes qui doivent etre fermees pendant cette
periode.
13. Les chemins de fer devront pratiquer une politique empreinte de
souplesse et faire montre d'un esprit resolument commercial en matiere de
tarifs voyageurs et marchandises.
14. La NFC sera, elle aussi, geree comme une entreprise commerciale
E.C.M.T. 683

authorities, the National Bus Company and the Scottish Transport Group.
Both these authorities operate commercially through locally-based sub-
sidiary companies. One of the objects of this reorganisation is to facilitate
the rationalization of bus services throughout the country without sacri-
ficing the interests and convenience of the travelling public.
5. The Government is also about to set up, in four major English con-
urbations outside London, Passenger Transport Authorities (PTAs) with
responsibility for the planning, co-ordination and provision of the full
range of public transport services over areas whose transport needs must be
considered as a whole.
6. An analysis of the British Government's policy by reference to the
means of action defined in the E.C.M.T. plan [document CM(64)5] on
general transport policy reveals the following points.

Access to the transport market


a) Road goods
7. All goods vehic1es not exceeding 1.5 tons unladen weight (900,000
vehic1es) are to be completely freed from any form of licensing restrietion·
Their drivers will continue to be bound by the rules limiting drivers'
hours.
8. For goods vehic1es exceeding 1.5 tons unladen weight there is to be
a new system of licensing of operators according to their ability to ensure
the proper operation and, above all, the proper maintenance of their
vehic1e fleets.
9. The existing system of capacity control is to be abolished. In its
place there will be a much more limited quantitative control, the purpose
of which is to maximise the economic use of rail transport by ensuring
that the railways get all traffic which they can carry at least as efficiently
as road transport from the consignor's point of view.
10. Both these systems of licensing will be administered by licensing
authorities appointed by, but completely independent of, the Government.

b) Road passenger
11. PTAs will, generally speaking, have full jurisdiction over the pro-
vision of Iocal public transport services in their areas.

c) Railways
12. It is intended that the railways should be in a position where they
are capable of breaking even financially. The main measures being intro-
duced to this end are: grants in respect of socially necessary, but
unremunerative, passenger services; the writing down of BRB's capital
debt to a figure which fairly reflects the earning power of the assets it
represents; and a reducing surplus track capacity grant, payable over
five years on the interim maintenance of capacity to be eliminated within
that period.

13. The railways are expected to adopt a flexible, market-oriented


pricing policy for their passenger and freight services.
14. The NCF will also be expected to act as a commercial undertaking
684 C.E.M.T.

sayf au cours des cinq premieres annees pendant lesquelles elle recevra de
l'Etat une subvention degressive pour l'exploitation des services de detail
par voie ferree en attendant leur rationalisation.

d) Harmonisation tiscale
15. En 1968, les taxes frappant les vehicules de transport de marchan-
dises ont subi des augmentations allant d'un tiers pour les petits vehicules
a 50% pour les plus grands ..
16. La taxe sur les carburants utilises par les vehicules a moteur a
egalement ete majoree en 1968.
Obligations de service public
17.L'Etat subventionnera certains services specIaux de transport de
voyageurs par chemins de fer, qu'il entend maintenir pour des raisons
d'ordre economique ou social, bien qu'il soient non rentables.
18. Les PTA seront tenues dans les limites de leur ressort d'etudier les
questions relatives aux services locaux de transport de voyageurs par
chemins de fer.
19. Les autorites locales ont ete habilitees a accorder une aide financiere
pour la creation, l'entretien ou l'alJlelioration des services d'autobus ou
de ferry dans les regions rurales; l'Etat peut en outre octroyer aux autori-
tes locales des subventions a cet effet.
Transit
20. Au Royaume-Uni, cette question ne se pose que dans le cadre des
transports adestination de l'Irlande. Les chemins de fer envisagent de
creer un service de ferry porte-conteneurs entre Holyhead et l'Irlande qui,
s'ajoutant aux services de trains-blocs de conteneurs a destination des
ports de la cöte Est au Royaume-Uni, assurera une liaison rapide avec
l'Europe continentale.
En SUEDE, la realisation de la troisieme et derniere etape du programme
etabli po ur la politique generale des transports qui fut adopte par le
Parlement convoque en automne 1963 aurait du debuter le ler juillet
1968. Cette etape aurait apporte au SJ (Chemins de fer suedois), a titre
d'exemple, le droit de faire ,en ce qui concerne le reseau commercial, des
amortissements variables selon la situation de conjoncture pendant une
periode equilibree.
Pour ce qui est du trafic routier, une etude des possibilites d'une re-
partition de couts plus juste entre les differentes categories de vehicules au
point de vue de l'imposition routiere etait en cours. Ceci etant, le gouverne-
ment a decide de remettre la realisation de la troisieme etape.
M axima des dimensions et poids des vehicules routiers
Selon le code de la route, qui contient la reglementation pour la cir-
culation routiere, la largeur des vehicules ne doit pas exceder 2,5 metres.
Aucune reglementation pour la longueur maximale des vehicules n'exi-
stait avant le ler janvier 1968.
I mpot sur le tratic routier
A partir du ler janvier 1968, les impöts qui frappent la detention et la
circulation des vehicules routiers ont ete majores de 50%.
En SUISSE, en 1968, le gouvernement a inclu, dans un programme qu'il a
soumis au Parlement, portant sur plusieurs annees, l'elaboration d'une
nouvelle eoneeption de la politique generale des transports. Des modifi-
eations tarifaires sont intervenues le ler novembre 1968 dans le trafie des
voyageurs et des bagages.
Afin d'aeeeierer les operations douanieres et de faciliter ainsi la cireu-
E.C.M.T. 685

except that for the first five years it will receive a reducing State subsidy
towards its rail sundries services, pending their rationalization.

d) Harmonization
Taxation
15. Goods vehicles taxes were increased in 1968 by amounts varying
from one-third for small vehicles to one-half for the largest.
16. The duty on fuel used by motor vehicles was also increased in 1968.

Public Service Obligations


17. The Government will grant aid to specific unprofitable railway pas-
senger services, which for social or economic reasons they do not wish to be
discontinued.
18. PTAs will be under an obligation to review the local raH passenger
services surrounding their areas.
19. Local authorities have been empowered to assist financially to-
wards the cost of providing, maintaining or improving bus or ferry ser-
vices in rural areas, and the Government can make grants to local autho-
rities towards such expenditure.
Transit
20. For the United Kingdom this is of course relevant only for through
traffic to Eire. British RaH plan to introduce a container ferry service
between Holyhead and Eire, which, with freightliner services to East
coast ports in the United Kingdom, will provide a fast link with the con-
tinent of Europe.
In SWEDEN, the third and last stage of the general transport policy pro-
gramme adopted during the Parliamentary Session convened in the Au-
tumn of 1963, was planned to begin on 1st July, 1968. Oneoftheprovisions
for this stage enabled the SJ (Swedish RaHways) to write off, in respect
of its "commercial" network, varying amounts for depreciation according
to the cyclical conditions prevailing over an "overall balance" period.
With regard to road transport, studies were in progress to determine the
possibilities of a fairer allocation of costs as between various categories
of vehicles from a road taxation angle. This being so, the Government
decided that the implementation of the third stage should be postponed.
Maximum dimensions and weights 01 road vehicles
According to the traffic rules contained in the Highway Code, the width
of a vehicle must not exceed 2.5 m. No regulations as to maximum length
had been laid down before 1st J anuary, 1968.

Road traffic tax


As from 1st J anuary, 1968, taxes affecting the ownership and operation
of road vehicles were increased by 50 per cent.
In SWITZERLAND, the Government submitted to Parliament in 1968 a
new approach to general transport policyas part of a programme extend-
ing over several years. Adjustments were made to passenger fares and
luggage charges on 1st November, 1968.
To speed up Customs formalities and so facilitate international traffic,
686 C.E.M.T.

lation internationale, la Suisse et la Republique Federale d'Allemagne


d'une part, la Suisse et l' Autriche d'autre part, ont renonce reciproquement
a exiger la presentation du certificat international d' assurance (carte verte) ,
a la suite d'un accord conc1u entre les syndicats d'assureurs de leurs pays
respectifs. La plaque d'immatriculation constitue dorenavant la preuve
qu'une assurance-responsabilite civile a Me conc1ue et qu'elle est encore
valable.
En YOUGOSLAVIE, on peut noter en 1968, au plan de l'activite gou-
vernementale, de nombreuses dispositions qui ont abouti:
- a l'instauration de la liberation des tarifs du chemin de fer de toute
tutelle directe des pouvoi.r,:s publies.
a un pret consenti par l'Etat a la Communaute des Chemins de fer
yougoslaves, destine a la realisation du Programme de la moderni-
sation des grandes lignes du chemin de fer, en sus de l'emprunt accorde
par la Banque Mondiale pour le Redressement et le Developpement;
- a la couverture par les budgets des Republiques Socialistes d'une part
du deficit d'exploitation des entreprises des chemins de fer;
- a un remaniement de la legislation se rapportant a l'exploitation des
passages a niveau,
- a une prorogation jusqu'en 1970 de l'am~gement de la prise en charge
par les entreprises specialisees pour l'entretien des routes du montant
des depenses concernant le renouvellement des routes;
- a l'elaboration sur le plan federal de toute la documentation se rap-
portant a un emprunt aupres de la Banque Mondiale, portant sur la
construction de nouvelles routes;
- a un remaniement de la legislation federale se rapportant a la gestion
et l'exploitation des transports routiers dans le but de deIimiter le
champ d'action des transporteurs individuels;
- a une reglementation plus precise de la securite routiere;
- a une entente des entreprises pour le transport aerien en vue de la
typisation de la flotte aerienne commerciale et pour une integration
technologique de leurs differents services;
- ades preparatifs en vue de l' elaboration d' un programme a long terme,
jusqu'en 1985, du developpement de l'ensemble des transports.

III. PROBLEMES CONCERNANT LES CHEMINS DE FER

A. Situation tinanciere des Chemins de ter


a) Travaux de caractere general
Suivie avec attention par le Comite des Chemins de Fer la situation
financiere des chemins de fer constitue un sujet de preoccupation perma-
nente po ur la C.E.M.T.
Les rapports des annees precedentes ont presente l'evolution des tra-
vaux entrepris dans ce domaine par la Conference.
11 etait apparu clairement que si des ameliorations pouvaient etre ap-
portees dans le seul cadre ferroviaire, le probleme ne pouvait etre resolu
qu'en le traitant sur le plan de la politique generale des transports.
Le chapitre qui precede a essaye, dans sa premiere partie, de donner une
idee des efforts accrus de la Conference dans ce domaine.
Ce qu'il importe de realiser, c'est d'adapter le chemin de fer a sa fonction
future, dans un ensemble concurrentiel OU les principes de base de la po-
litique generale, en particulier celui de l'egalite de traitement des divers
modes de transport, seraient mis en application.
ParallNement aux etudes generales sur la politique des transports, le
Conseil acharge le Comite des Chemins de Fer d'effectuer des etudes a
long terme portant sur:
E.C.M.T. 687

arrangements have been made between Switzerland and the Federal


Republic of Germany, and between Switzerland and Austria, whereby
they mutually waive the obligation laid upon motorists to produce the
international insurance certificate (i.e. the so-called "green card"),
in accordance with an agreement made by the insurers' associations
of the countries concerned. The registration plate is now treated as
evidence that a third party liability policy has been taken out and is
still in force.
In YUGOSLAVIA, the implications of many provisions adopted at Govern-
ment level are as follows:
- railway tariffs are freed from any direct Government control;
a Government loan to the "Yugoslav Railways Community" for the
modernisation of trunk lines. This loan is over and above that granted
by the International Bank for Reconstruction and Development;
part of the railways' operating deficit to be financed by the budgets
of the "Socialist Republies" ;
- an amendment to the legislation concerning level-crossings;
- extension until 1970 of the relief granted to road maintenance under-
takings in respect of replacement costs;
- preparation at federal level of all documents relating to a loan from
the W orld Bank for the construction of new roads;
amendment of federal legislation concerning the management and
operation of road transport undertakings in order to define the range
of action of individual operators;
more precise road safety regulations;
an agreement between road transport concerns with a view to the
types of aircraft to be adopted for the commercial fleet and the tech-
nological integration of their services;
- preparatory arrangements for the formulation of a long-term pro-
gramme concerning the overall development of transport up to 1985.

III. RAILWAY PROBLEMS

A. Financial Situation 01 the Railways


a) General activities
The financial situation of the railways, which the Railways Committee
keeps c10sely under review, is a matter of constant concern for the E.C.M.T.
Developments concerning the work of the Conference in this field were
described in previous reports.
It was c1early apparent that though improvements could be made with-
in the realm of the railways as such, the problem could not be solved un-
less it was fitted within the context of general transport policy.
In the first part of the previous chapter, an attempt is made to give an
idea of the increased efforts of the E.C.M.T. in the field of general trans-
port policy.
What matters is to adapt the railways to their future role within a
competitive system where the basic principles of general policy, in parti-
cular equal treatment for the various modes of transport, are implemented.
Apart from the general studies on transport policy, the Council in-
structed the Railways Committee to carry out long-term studies on the
following subjects:
688 C.E.M.T.

- l'evolution de la notion de service public,


- la prevision de la structure future du trafic,
- l'analyse des coftts,
- les dimensions optimales des reseaux,
- les investissements.
Le Comit6 des Chemins de Fer a constitue des Groupes de rapporteurs
pour traiter des trois premieres de ces questions,les deux autres ne pouvant
du fait de leur nature, i\tre abordees qu'ensuite, en fonction des resultats
obtenus.
L'evolution de la notion de service public dans les chemins de fer a
fait l'objet d'un rapport present6 a la 28e Session du Conseil et accom-
pagne d'une recommandation. Les idees exprimees dans cette recom-
mandation preconisent de:
a) repenser les täches du chemin de fer ayant un caractere de service
public et d'6liminer les obligations dont le maintien n'est plus justifie,
b) examiner comment les obligations retenues pourraient i\tre assumees
par d'autres moyens de transport de la maniere la plus economique pour
la collectivit6,
c) prevoir une compensation equitable pour les charges entrainees par
obligations maintenues.
En adoptant cette recommandation, le Conseil des Ministres acharge
le groupe de rapporteurs de poursuivre ses etudes en les elargissant et en
traitant le probleme des obligations de service public dans le cadre general
de la politique des transports.
L'6tude sur la prevision de la structure future du trafic a ete engagee en
1968; dans une premiere phase, il s'agit de recueillir les informations de
base necessaires. Ce travail s'avere tres difficile, malgre les concours de
l'O.C.D.E. et de l'Union internationale des chemins de fer.
Quant a l'analyse des coftts, elle fait egalement l'objet de discussions au
sein d'un groupe de rapporteurs.
Aces trois 6tudes, viennent de s'ajouter plusieurs autres, dont certaines
avaient 6te mentionnees dans le XIVe Rapport. Il s'agit:
- de l'examen des incidences de la conteneurisation sur le trafic ferro-
viaire,
- de la rentabilit6 des services auxiliaires des chemins de fer,
- des tarifs directs ferroviaires.
Enfin, un groupe de rapporteurs a repris l'examen du probleme du
rapprochement des tarifs et des prix de revient.
Le Comite des Chemins de Fer coordonne periodiquement l'activite des
nombreux groupes de rapporteurs actuellement engages dans l'ensemble
des 6tudes qui viennent d'i\tre citees.

b) Normalisation des comptes


La C.E.M.T. continue a suivre chaque annee l'evolution de la normalisa-
tion des comptes, operation qu'elle a preconisee a plusieurs reprises,
notamment dans ses rapports de 1957, 1961 et 1967 sur la situation fi-
nanciere des chemins de fer. Rappeions, une fois de plus, que cette ope-
ration vise a mettre en evidence sur le plan nationalles charges des che-
mins de fer qui ne sont pas inherentes a leur exploitation actuelle
et a placer ceux-ci tels qu'ils sont, dans le cadre des entreprises de la
nation.
Sept pays membres seulement ont procede en 1968 a des operations de
normalisation des comptes, en vertu desquelles ils versent des indemnit6s
ou subventions aleurs chemins de fer.
On constate qu'en 1967, seulle Luxembourg accorde a ses chemins de
fer une compensation egale au chiffre des normalisations calcu16es.
Cependant, dans tous les autres pays, sauf en Suede, le rapport entre
normalisations accordees et normalisations calculees s'est accru parfois
E.C.M.T. 689

- development of the concept of public service;


- forecasting of future traffic patterns;
- cost analysis;
- optimum dimensions of networks;
- investments.
The Railways Committee appointed Groups of Rapporteurs for the
first three topics, it being understood that the other two, because of their
very nature, could be tackled only at a later stage in the light of the re-
sults obtained.
The development of the concept of public service in the railways was
discussed in areport submitted to the Council at its 28th Session. The
main proposals in the recommendation appended to this report were as
follows:
a) to review the railways public service functions and remove obliga-
tions that are no longer justified;
b) to consider how obligations that are maintained might be assumed
by other modes of transport at less costs for the community;
c) to provide for the award of fair compensation for costs arising from
obligations that are maintained.
The Council of Ministers adopted this recommendation and instructed
the Group of Rapporteurs to continue its work within a broader frame of
reference by putting the problem of public service obligations within the
general context of transport policy.
The study concerning forecasts of future traffic patterns began in 1968.
The first step, i.e. the collecting of the necessary basic data, is proving
very difficult, despite the assistance given by the O.E.C.D. and the Inter-
national Union of Railways.
Cost analysis was also discussed by a Group of Rapporteurs.
Several other topics have been added to the three studies mentioned
above. Some of them were already mentioned in the XIVth Report, i.e.:
- effects of containerisation on the railways;
- profitability of ancillary railway services;
- railway "through" rates.
In addition, a Group of Rapporteurs made a fresh enquiry into the
c10ser alignment of rates and costs.
The Railways Committee periodicaUy co-ordinates the activities of the
many Groups of Rapporteurs at present engaged on the studies mention-
ed above.

b) NormaZization 01 accounts
The E.C.M.T. keeps under review from year to year any developments
concerning the normalization of accounts, a procedure it has advocated
on several occasions. It should perhaps be recaUed once more that the
object is to show, for each country individuaUy, the liabilities not in-
herent in their present operation that are laid upon the railways, and to
fit the latter into the same general context as other firms in the country
concerned.
In 1968, only seven Member countries carried out normalization of ac-
counts procedures involving the allocation of compensatory payments or
grants to their railways.
The figures for 1967 show that Luxembourg was the only country in
which claims were met in fuU.
However, in all countries except Sweden, the percentage of claims
actually accepted by Governments increased in 1967 as compared with
1966, sometimes to an appreciable degree: in Germany, for instance,
690 C.E.M.T.

notablement entre 1966 et 1967, comme en Allemagne Federale Oll il


passe de 0,35 a 0,45 et surtout aux Pays-Bas, Oll il croit de 0,14 a 0,56.

c) Evolution des reseaux vers une gestion plus commerciale et reduction de


leurs obligations de service public
Les mesures adoptees dans ce domaine comportent generalement la
fermeture de lignes atout trafic ou seulement au trafic des voyageurs, et
le remplacement total ou partiel des services ferroviaires par des services
routiers. Elles comportent aussi des assouplissements tarifaires.
Les indications qui suivent donnent une idee de l'evolution intervenue a
cet egard au cours de l'annee 1968.
En REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE, 182 km de lignes ont ete fer-
mees atout trafic des voyageurs. En outre, 51 km de lignes a deux voies
ont Me converties en voie unique. Les services de remplacement sont assu-
res par route par les soins de la Bundesbahn.
En AUTRICHE, un projet de loi propose par le gouvernement surles che-
mins de fer federaux prevoit que l'organisation et la direction de ces
chemins de fer repondraient aux principes du commerce.
Au DANEMARK, ont Me fermees 269 km de lignes de chemins de fer
prives, le 31 mars 1968, puis 36 km le 30 septembre 1968. Des services
routiers de remplacement ont ete organises. ,
En vertu de la nouvelle loi sur les chemins de fer de l'Etat, le Ministre
des Transports a desormais le pouvoir d'augmenter les tarifs avec le con-
sentement de la Commission des finances du Parlement.
En ESPAGNE, deux propositions comportant l'une, la fermeture de 109
km de lignes, l'autre de 276 km, et approuvees par le Conseil d'admini-
stration de la RENFE ont ete remises au Ministere des Travaux Publics.
D'autres propositions dans le meme sens ont ete mises a l'Mude a la fin de
1968.
18 gares ont ete fermees ou declassees avec l'approbation de la delega-
tion du gouvernement; des propositions ont Me faites dans le meme sens
pour 10 gares et des Mudes engagees au sujet de 284 gares.
En FRANCE, la situation a evolue en 1968 de la fayon suivante:

a) Fermeture de lignes et d'etablissements non rentables


- fermeture de lignes au service voyageurs
Sur deux lignes (88 km), les services ferroviaires ont Me remplaces par
des services routiers assures sous le contröle et la responsabilite de la SNCF.
Des autorisations ministerielles pour le transfert sur route de 964 km de
lignes ont ete donnees en 1968 et ces operations seront n~alisees en 1969.
- fermeture de lignes au service marchandises
Sur trois lignes (82 km), les services ferroviaires ont ete supprimees:
ils ont Me remplaces par des services routiers assures sous le contröle et la
responsabilite de la SNCF sur deux de ces lignes (66 km).
- fermeture d' etablissements non rentables
Le nombre de gares fermees au trafic marchandises en 1968 est sensi-
blement le meme qu'en 1967.
Par contre, poursuivant sa politique d'economie d'exploitation, la
SNCF a continue a developper la formule dite des «gares sans gerance».
A la fin de 1965, la SNCF comportait environ 80 etablissements de cet
ordre. Ce nombre est passe a 140 au debut de 1967, pour atteindre pres de
340 au ler janvier 1969.
Cette formule ne semble pas avoir provoque de difficultes pour la clien-
tele des etablissements interesses.
b) Exploitation des services automobiles de remplacement.
- Voyageurs:
69 services ont circule en 1968 (69 egalement en 1967). Les autocars
E.C.M.T. 691

where it rose from 35 per cent to 45 per cent and, even more so, in the
Netherlands (from 14 per cent to 56 per cent).

c) Steps taken to put the railways on a more strictly Commercial footing and
to reduce their public service obligations
The steps taken in this field usually involve the closure of lines to all
traffic or to passenger traffic only and the complete or partial substitution
of road transport services for rail. They also include greater flexibility of
tariffs.
The main developments in 1968 are summarised below.
In the FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY, 182 km of line were closed to
passenger and freight traffic and 405 km to passenger traffic only. In
addition, 51 km of dual track were converted to single track. Road trans-
port services to replace those withdrawn from rail are provided by the
Bundesbahn.
In AUSTRIA, draft legislation concerning the Federal railways provides
for their organisation and management according to commercial princi-
pIes.
In DENMARK, 269 km of private railways were closed as on 31st March,
1968, and a further 36 km on 30th September, 1968. Road transport re-
placement services are provided.
Under the new State Railway Act the Minister of Transport is now em-
powered to raise tariffs with the consent of the Parliamentary Finance
Committee.
In SPAIN, two proposals for line closures, one involving 109 km, the
other 276 km, were approved by the RENFE Board of Directors and sub-
mitted to the Ministry of Public Works. Other similar proposals came un-
der review at the end of 1968.
Government approval wasobtainedfortheclosure or downgrading of 18
stations. Similar proposals have been put forward for ten more stations
and 284 others have come under review.
In FRANCE, the main developments in 1968 were as follows:

a) Closure of unremunerative lines and establishmeuts


- closure of lines to passenger traffic
On two lines (88 km), replacement bus services have been provided under
the control and responsibility of the SNFC. In 1968, the Ministry gave
authority for the transfer of 964 km of line to road transport and this
decision will be put into effect in 1969.
- closure of lines to freight traffic
Rail services were withdrawn on three lines (82 km). On two of them
(66 km) replacement road transport services are provided under the con-
trol and responsibility of the SNCF.
- closure of unremunerative establishments
The number of stations c10sed to freight traffic in 1968 was much the
same as in 1967.
On the other hand, as part of its policy for saving on operating costs,
the SNCF went further ahead with its so-called "self-running" stations
scheme.
At the end of 1965, the SNCF had about 80 establishments of this kind.
Their number rose to 140 at the beginning of 1967 and had nearly reach-
ed 340 on 1st January, 1969.
This procedure does not seem to have caused inconvenience to users of
the establishments concerned.
b) Operation of replacement motor services
- Passenger services
Sixty-nine services were in operation in 1968 (the same number as in
692 C.E.M.T.

assurant ces services ont parcouru, au cours des trois premiers trimestres,
3,151 millions de km (contre 3,268 millions pourla meme periode de 1967).
- M archandises:
Les services routiers de remplacement de trains fonctionnent a partir
de 104 «gares-centre wagonSf) (contre 101 en 1967).
En IRLANDE, une nouvelle methode de tarification a ete introduite pour
les expeditions de plus d'une tonne entre les gares irlandaises et britanni-
ques. Il s'agit d'une extension de mesures deja adoptees pour les expedi-
tions de moins d'une tonne.
Les tarifs ferroviaires de base pour les voyageurs ont subi deux aug-
mentations en 1968; l'une de 10% le 1er janvier, l'autre de 12,5% le 2
decembre. Les tarifs pour les marchandises ont egalement augmente, le
1er janvier 1968, dans une proportion variant de 10 a 12%.
En ITALIE, les chemins de fer (FS) pour mieux repondre aux exigences
des usagers ont pris les mesures necessaires po ur la reorganisation du
secteur des transports de marchandises en petits lots et en colis.
Cette mesure prendra effet a partir du 1er fevrier 1969. En outre, en
1968, a ete achevee , sur tout le territoire national, a l'exception de la Sar-
daigne, la reorganisation des envois a livraison ordinaire en petits lots
pour le service a l'interieur du pays.
Ce service qui est effectue par 1'«Istituto Nazionale Trasporti INT (In-
stitut National de Transports) pour compte des FS, a permis la suppres-
sion totale des fourgons mixt es etant donne que l'INT effectue l'ache-
minement des envois par vehicules routiers, dans la phase de rassemblement
et de distribution des colis, et par groupages sur les longs parcours.
Au LuxEMBOURG, on peut signaler la suppression du service ferroviaire
sur le tron<;on de ligne Wiltz-Schimpach-Wampach, remplace par un
service routier; la fermeture de six haltes transformees en points d'arret
non gardes; l'exploitation, en service coordonne, de 18 nouvelles lignes
d'autobus.
Sur le plan tarifaire, on note la creation de «billets reSeaUXf) valables un
jour et l'extension de la tarification des billets de fin de semaine a l'en-
semble des lignes du Service routier coordonne.
Aux PAys-BAS, les suppressions de lignes, en 1968, ont ramene la
longueur du reseau exploite par les NS de 3.226,6 km a 3.147,6 km.
29 chantiers de chargement ou de dechargement ont ete fermes au trafic
par wagons complets.
A partir du ler avril 1968, le trafic national de detail et de petits colis
est passe sous la responsabilite de (IV an Gend & Loosf), la partie inter-
nationale de ce trafie restant sous la responsabilite des NS.
En vue de rendre plus populaire les voyages par train, nombre de tarifs
speciaux ont Me lances comme «Offre d'etef), puis poursuivis apres l'ete
sous le nom de «Tarifs avantageuXf).
En SUEDE, 100 km de lignes ont ete fermees atout trafic et 239 km au
trafic voyageurs. 190 etablissements ont cesse leur activite. Le remplace-
ment des services ferroviaires par des services routiers s'est poursuivi a
un rythme diete par les conditions economiques.
Au ROYAUME-UNI, le trafic des voyageurs a ete arrete sur 411 miles.
134 gares ont ete fermees aux voyageurs et 235 aux marehandises.
Dans 95% des cas, des services routiers de remplacement ont ete or-
ganises.
A l'exeeption de la region londonienne l'administration ferroviaire
seule a la liberte totale de fixer ses tarifs comme elle le juge convenable,
sous reserve de la politique des prix et salaires du gouvernement.
Une proposition de l'administration ferroviaire, en vue d'augmenta-
tions proportionnelles des tarifs de ehemins de fer a l'eehelon national, a
donne lieu au debut de 1968, a un examen de la part du Bureau National
des Prix et Salaires. Celui-ci apresente un rapport au mois de mai, re-
E.C.M.T. 693

1967). Coaches assigned to these services covered 3. 151 million km d uring


the first nine months of the year (as compared with 3.268 million during
the same period of 1967).
- Freight services
Motor services having replaced trains operate from 104 freigh t terminals
(as compared with 101 in 1967).
In IRELAND, a revised method of charging was introduced for consign-
ments over 1 ton passing between Coras Iompair Eireann and British
Rail Stations. The new procedures represent an extension of arrangements
already in force for consignments of less than 1 ton.
Basic rail passenger fares were increased twice in 1968 : by 10 per cent
as from 1st January, 1968, and by 121/2 per cent as from 2nd December,
1968. Freight rates also rose on 1st January, 1968. The increases ranged
from 10 to 121/2 per cent.
In ITALY, the State Railways (FS) have reorganised their "sundries"
and "parcels" traffic in order to come more closely in line with users'
requirements.
These new measures will take effect as from 1st February, 1969. In
addition, the reorganisation of ordinary internal sundries traffic through-
out Italy, with the exception of Sardinia, was completed in 1968.
By having this service handled, on their behalf, by the "National Trans-
port Institute" the Italian Railways have been able to dispense with
"dual-purpose" vans as the National Transport Institute's road vehicles
deal with collection and delivery and also with groupage for long-distance
hauls.
In LuxEMBOURG, rail services were withdrawn on the Wiltz-Schim-
pach-Wampach line and replaced by a road transport service. Six stations
were converted into unmanned halts, and 18 new bus lines came into ser-
vice as a co-ordinated network.

As regards tariffs, one-day "network tickets" were introduced and spe-


cial weekend fares were extended to all co-ordinated road services.
In the NETHERLANDS, line closures in 1968 reduced the NS network from
3,226.6 km to 3,147.6 km. Twenty-nine loading and unloading points
were closed to wagon-load traffic.
As from 1st April, 1968, internal "sundries" and "parcels" traffic was
transferred to "Van Gend and Loos", international traffic in these cate-
gories remaining under NS control.
To encourage the public to travel by train, a number of special fares
were introduced, first under the general heading of "summer tickets" and
subsequently as "cheap tickets".
In SWEDEN, 100 km of line were closed to all traffic and 239 km to pas-
senger traffic only. One-hundred-and-ninety stations were closed. The
replacement of rail services by road services continued in step with the
requirements of the economic situation.
In the UNITEDKINGDOM, 411 miles of line were closed to passenger traf-
fic. One hundred-and-thirty-four stations were closed to passen gers and
235 to freight.
In about 95 per cent of cases where rail passenger services were with-
drawn, additional bus services were provided.
The Railways Board are free to fix their fares (outside London) and other
charges as they see fit, subject only to the Government's Prices and In-
comes policy.
A Railways Board proposal for proportional increases in their fares on a
countrywide basis was investigated in the early part of 1968, by the N atio-
nal Board for Prices and Jncomes. They issued their report in May, re-
commending that the increases required should not be authorised but
694 C.E.M.T.

commandant que les augmentations demandees ne soient pas autorisees


mais que l'administration ferroviaire introduise une plus grande diffe-
renciation des tarifs selon les itineraires et les classes.
Les chemins de fer britanniques, suivant les recommandations du Bureau
des Prix et Salaires, s'emploient a ajuster leurs tarifs aux marches in-
dividuels, de maniere a obtenir le meilleur profit commercial. La fa~on
d'obtenir ce resultat concerne l'administration ferroviaire elle-meme.
L'administration ferroviaire a egalement recherche l'approbation du
Bureau National des Prix et Salaires pour une augmentation du tarif
marchandises.
En YOUGOSLAVIE, la politique de fermeture des lignes non rentables a
ete poursuivie comme l' annee precedente, et pratiquee en 1968 sur quelque
600 km.
L'exploitation des services automobiles de remplacement a ete Mendue
sur le territoire des entreprises des chemins de fer qui en ont Me auto-
risees par les autorites compMentes. La plupart de ces services de remplace-
ment sont fournis par ces entreprises elles-memes. De ce fait, leurs presta-
tions de transport routier ont Me doublees en 1968 par rapport a l'annee
precedente.
L'obligation de publier les tarifs a Me sensiblement attenuee. Par une
loi traitant des tarifs des chemins de fer, entre autres, un laps de temps
minimal (vacatio legis) a Me prescrit: d'un mois seulement au lieu de
trois mois comme cela a ete le cas jusqu'a fin decembre 1968.
La politique tarifaire a subi, en 1968, de tres grands changements. Par
une loi adoptee par les Chambres en fin d'annee, les chemins de fer yougo-
slaves sont exempts de toute autorisation ou intervention des services
publies quant aux tarifs pour le transport des voyageurs.
Les tarifs po ur le transport des marchandises ont Me aussi liberalises par
une loi votee a la fin decembre 1968.
Les tarifs pour le transport des voyageurs ont Me augmentes avant ce
remaniement legislatif, de 6,3% a partir du ler juillet 1968, et les tarifs
pour le transport des marchandises ont Me majores de 4,8% a partir du
1er octobre 1968.
B. Activite de la Societe Eurofima
La SociMe Eurofima a exerce son activite, en 1968, dans des conditions
encore plus favorables que l'annee precedente. Le marche suisse des capi-
taux est, comme d'habitude, intervenu, mais on doit noter, comme le
montre le paragraphe 3, la tres importante contribution du marche alle-
mand. On peut retenir du rapport presente par la Societe les principaux
elements suivants:
Les resultats de l'exercice 1967, approuves par l' Assemblee Generale du
6 juin 1968 ont permis, apres dotation normale du fonds de reserve or-
dinaire, d'attribuer a l'ensemble des actions un dividende de 4% (maxi-
mum statutaire) et d'effectuer un versement de 1.200.000 francs suisses
a la reserve speciale de garantie. Le bilan est passe de 839 millions, fin
1966, a 1.003 millions de francs suisses fin 1967.
Les operations financieres realisees en 1968 comportent:
un emprunt obligatoire sur le marche suisse d'un montant de
40 millions (taux nominal 5 1/2% - duree 17 ans) auxquels se sont
ajoutes deux credits bancaires de 8 millions de francs suisses;
- deux credits baneaires, l'un de 15 millions de Deutsche Marks (taux
6,25%, duree 8 ans), l'autre de 5 millions de francs suisses (taux 6%
- duree 8 ans) ;
- un credit bancaire de 10 millions de francs suisses (taux 6,25% -
- duree 5 ans) ;
- un credit de 2 millions de Deutsche Marks;
- deux emprunts a long terme: l'un de 50 millions de Deutsche Marks
E.C.M.T. 695

that the Railways Board should introduce greater differentiation of fares


by route and class.
The Railways Board are now following the Prices and Incomes Board
recommendations and adjusting their fares for individual markets so as to
produce the best commercial return. The detailed way in which they do
this is a matter for the Railways Board themselves.
The Railways Board also sought approval of the National Board for
Prices and Incomes for a general proportional increase in their freight
charges.
In YUGOSLAVIA, the same policy as last year was applied as regards the
closure of unremunerative lines and some 600 km were affected in 1968.
Licences for the operation of replacement motor services in areas within
the railways' jurisdiction were granted by the authorities concerned.
Most of these replacements services are provided by the railways themsel-
ves. As a consequence, they handled twice as much road traffic in 1968 as
the year before.
The obligation to publish tariffs has been appreciably lightened. Recent
legislation dealing, inter alia, with rail tariffs provides for only one month's
notice instead of three months as was the case until the end of December
1968.
Tariff policy was considerably altered in 1968. Under legislation adopted
in Parliament at the end of the year, the Yugoslav Railways are exempt
from any authorisation requirements or other government intervention as
regards passenger fares.
Freight rates were also freed under legislation voted at the end of Decem-
ber 1968.
Before these legislative changes, passenger fares had been raised by
6.3 per cent from 1st July, 1968, and freight rates by 4.8. per cent from
1st October, 1968.

B. Activities 01 the Eurolima Company


The Eurofima Company operated in 1968 under even better conditions
than the year before. The Swiss capital market played its usual part, but
considerable amounts were also raised on the German market. The main
points in the Company's capital report as are follows:

The results for the financial year 1967, as approved by the General As-
sembly on 6th J une, 1968, enabled the Company, after the usual allo-
cation to the ordinary reserve fund, to distribute the statutory maximum
dividend of 4 per cent and to allocate Sw. Frs. 1,200,000 to the special
guarantee fund. The balance-sheet total rose Sw. Frs. 839 million at the
end of 1966 to Sw. Frs. 1,003 million at the end of 1967.
Financial operations during 1968 included:
- a Sw. Frs. 40 million bond issue on the Swiss market (nominal rate
51 /2 per cent-duration 17 years), plus two bank credits of Sw. Frs.
8 million.
- two bank credits, one of DM. 15 million (rate 6.25 per cent, duration
eight years), the other of Sw. Frs. 5 million (rate 6 per cent, duration
eight years) ;
- a bank credit of Sw. Frs. 10 million (rate 6.25 per cent, duration
five years);
- a credit of DM. 2 million;
- two long-term loans: one of DM. 50 million (rate 6.75 per cent - du-
696 C.E.M.T.

(taux 6,75% - duree 14 ans), l'autre de 70 millions de Deutsche Marks


(taux nominal 6,5% - duree 15 ans);
- un nouvel emprunt dans les conditions identiques au precedent mais
d'un montant de 50 millions de Deutsche Marks.
Au cours de l'exercice 1968, Eurofima a pu mobiliser des moyens de
financement representant plus de 267 millions de francs suisses.
Ces moyens correspondent a la commande de 127 locomotives Diesel,
de 3 locomotives electriques, de 3 rames electriques, de 206 voitures et de
1.584 wagons.
C. Attelage automatique
Au cours de l'annee 1968, la C.E.M.T. a suivi avec la plus grande atten-
tion l'evolution des travaux de l'UIC au sujet de l'attelage automatique.
Ces travaux se sont effectues dans deux directions: il s'agissait, d'une part,
de rechercher encore des solutions a des problemes techniques non encore
resolus; d'autre part, de preparer le dossier economique a presenter aux
gouvernements, les elements techniques restant a fixer ne comportant pas
d'incidences importantes sur l'ordre de grandeur des depenses.
Les problemes techniques restant aregier concernent:
a) l'accouplabilite avec l'attelage des pays de l'Est. En fait, on ne vise
plus a realiser un attelage commun en tous points, mais un systeme per-
mettant l'accouplabilite des wagons de l'Ouest et de l'Est de l'Europe, y
compris les wagons de l'U.R.S.S. d'un modele plus ancien et deja en ser-
vice;
b) la stabilite des wagons a deux essieux: les wagons actuels sont con-
struits en fonction de l'existence de l'attelage de traction axial et de tam-
pons lateraux. Ces derniers jouent un röle important dans la stabilite des
trains en marche. Le remplacement des dispositifs actuels par l'attelage
automatique a tampon central modifie les conditions de cette stabilite
et un risque de deraillement existe pour les wagons a deux essieux, dans le
cas d'efforts de compression importants.
Des etudes et des essais sont en cours, sous l'egide de l'UIC, pour de-
terminer, parmi les procedes possibles, ceux qui sont les plus adequats
pour parer a ce risque. L'UIC se declare a meme de resoudre le probleme
pose dans les delais convenables avant l'introduction eventuelle de l'at-
telage automatique.
L'element le plus important de l'annee 1968 a ete le depOt par l'UIC,
au mois de septembre, d'un dossier economique aupres de la C.E.M.T. per-
mettant aux gouvernements de preparer une prise de position de principe.
Ce dossier est etabli sur la base des travaux de quatre administrations de
chemins de fer, representant 70% du parc susceptible d'etre equipe. Dans
les considerations evoquees par l'UIC, on releve la remarque que la de-
cision a prendre par les gouvernements ne devrait pas etre exclusivement
fondee sur la rentabilite directe du nouveau systeme mais sur l'impor-
tance que l'attelage automatique revet dans le programme d'automatisa-
tion des chemins de fer.
Des sa 28e Session (decembre 1968), le Conseil des Ministrs s'est mis
d'accord sur la procedure d'examen du dossier presente par l'UIC. Dans
une premiere phase, chaque ministre provoquera, dans son propre pays,
les etudes et les contacts necessaires avec les departements ministerieis
interesses en vue de la definition d'une position gouvernementale. Pen-
dant la duree de ces etudes et consultations, des echanges de vues seront
organises sur le plan international, dans le cadre de la C.E.M.T.
Si l'on a ainsi franchi une etape importante, il ne faut pas se dissimuler
qu'il reste beaucoup a faire: il s'agit, en particulier, de completer le dos-
sier par le cas des administrations ferroviaires qui ne figurent pas encore
dans le dossier de l'UIC; de determiner, compte tenu de l'utilisation accrue
de trains-blocs et de trains porte-conteneurs, la partie du parc susceptible
E.C.M.T. 697

ration 14 years), the other of DM. 70 million (nominal rate 6.5 per-
cent-duration 15years);
-a further loan of DM. 50 million on the same terms as the last one
mentioned above.
The total amount raised by the Eurofima Company during the finan-
cial year 1968 was equivalent to over Sw. Frs. 267 million.
These resources correspond to contracts covering 127 diesellocomotives,
three electric locomotives, three electric multiple units, 206 coaches and
1,584 wagons.
C. Automatie coupling
In 1968, the E.C.M.T. kept very elosely in touch with the work being
done by the UIC on automatie coupling. This work proceeded on two
different tracks: solutions to technieal problems whieh remained unsettled
were still being sought and, at the same time, the dossier dealing with
economie aspects was being prepared for submission to Governments as
the technical issues still outstanding would have no great impact on the
order of magnitude of the cost of the project.
The technical problems still to be settled were:
a) compatibility with the coupler used in Eastern European countries.
The aim is not, in fact to produce a coupler common to both parties in
every respect, but a system involving compatibility with rolling stock in
both Western and Eastern Europe, ineluding the U.S.S.R. where an older
type of coupler is already in serviee.
b) the stability of two-axle wagons: existing wagons are designed in
accordance with the requirements of an axial traction coupling with side
buffers. These have an important bearing on running stability. The re-
placement of existing buffers by an automatie coupling with a central
buffer alters the balance and a risk of derailment exists for two-axle
wagons in cases where they are subjected to heavy compressive forces.

Studies and tests are proceeding under the auspices of the UIC to
determine which of several possible ways of dealing with this hazard is most
suitable. The UIC elaims to be able to settle this problem within a reaso-
nable time before the date at which automatie coupling might be intro-
duced.
The most important development in 1968 was the UIC's submission to
the E.C.M.T. in September, of a dossier dealing with the eeonomie as-
pects to enable Governments to prepare a poliey decision. The information
thus provided was based on the investigations of four railway administra-
tions accounting for 70 per cent of the rolling stock likely to be affected.
One of the arguments put forward by the UIC is that the internal rate of
return of the new system should not be the only consideration on which
Governments based their decision and that they should also bear in mind
the relevance of automatie coupling to overall plans for railway automation.
At its 28th Session (Deeember 1968), the Couneil of Ministers agreed on
the proeedure for examining the information provided by the UIC. As a
first stage, each Minister will arrange for appropriate studies and contacts
with the other departments concerned in his own country with a view to
his Government stating its position. While these studies and consultations
are in progress, views will be exchanged at international level within the
E.C.M.T.
Though this represents a big step forward, there can be no disguising
the fact that much remains to be done: the information for railway ad-
ministrations whieh were not yet dealt with in the UIC dossier must be
collected; it is also necessary to determine how mueh of the wagon fleet
is likely to be fitted with automatie coupling having regard to the increa-
sed use of unit-trains and freightliners. If a positive approach is adopted,
698 C.E.M.T.

d'~tre equipee avec l'attelage automatique; d'examiner, en cas d'orienta-


tion positive, les problemes de financement et l'etalement des depenses.
IV. PROBLEMES CONCERNANT LES ROUTES ET LES TRANSPORTS ROUTIERS

A. Problemes relatifs ala securite de la circulation routiere


Les problemes relatifs a la securite de la circulation routiere figurent
parmi les sujets qui sollicitent depuis de nombreuses annees une atten-
tion toute particuliere de la part de la Conference Europeenne des Minis-
tres des Transports. Confrontes dans leurs pays respectifs avec une si-
tuation de plus en plus preoccupante en raison du developpement de la
motorisation, les Ministres ne peuvent rester indifferents a un probleme
de portee a la fois humaine, economique et politique.
Conscient de l'importance de la täche a assumer, le Conseil des Ministres
a d'ailleurs lors de la rationalisation entreprise en 1967, transforme
le groupe de travail charge des etudes sur la securite routiere en un Comite
permanent.
Ce Comite poursuit son activite dans le cadre d'un programme a long
terme couvrant les problemes les plus actuels afin de fournir aux Ministres
les elements d'information ou de decision leur permettant d'agir, d'une
maniere harmonisee, sur le plan national. Les diverses Organisations inter-
nationales interessees sont appelees a collaborer avec le Comite et a assurer
aux travaux de celui-ci, les bases les plus larges possibles.
L'annee 1967 avait ete marquee par des travaux particulierement im-
portants au sujet du röle de l'alcoolisme dans les accidents de la route et
par une Resolution fixant le taux legal maximum de l'alcool dans le sang
compatible avec la conduite d'un vehicule routier.
L'annee 1968 a ete, sur le plan de la seeurite routiere, marquee par deux
etudes: l'analyse de l'evolution recente des accidents et l'elaboration
des mesures a prendre pour reduire les risques d'accidents lors des trans-
ports de liquides inflammables dangereux par camions-citernes.
L'analyse des accidents constitue une operation a laquelle les Ministres
ont tenu a donner un caractere de continuite, en prescrivant que tous les
deux ans, un rapport devrait etre presente au Conseil sur cet objet. Ils ont
ainsi manifeste leur volonte d'~tre informes des developpements les plus
recents en la matiere.
Le rapport presente en 1968 par le Comite de la Securite Routiere couvre
le resultat des annees 1965 et 1966 en le raccordant a celui enregistre au
cours d'une periode remontant jusqu'a l'annee 1955.
Il ressort de l'analyse les principales conclusions suivantes:
Le nombre total des accidents de la route ayant provoque des victimes
(morts ou blesses), marque toujours en moyenne, une tendance croissante
dont le rythme est cependant inferieur a celui de la motorisation. Les ac-
cidents mortels ont, en 1965 ainsi qu'en 1966, augmente dans une propor-
tion qui depasse 10% pour six pays membres de la C.E.M.T. En 1966,
66.000 personnes ont trouve la mort dans des accidents de la route sur le
territoire couvert par la C.E.M.T.
Les perspectives formuIees a l'epoque pour 1968, etaient loin d'etre
favorables. C'est ainsi que le rapport a donne l'occasion aux Ministres
de mesurer a quel point une action energique etait necessaire pour s'op-
poser au sens de l'evolution. Le rapport suggere d'ailleurs d'intensifier
les dispositions legislatives et administratives, notamment celles suscep-
tibles de produire le maximum d'effets, compte tenu des ressources dispo-
nibles.
Le rapport concernant le transport par camions-citernes de liquides
inflammables dangereux a eu son origine dans le nombre et les conse-
quences de certains accidents spectaculaires OU ont ete impliques de tels
transports.
E.C.M.T. 699

consideration will have to be given to problems of finance and phasing of


expenditure.
IV. PROBLEMS CONCERNING ROADS AND ROAD TRANSPORT

A. Road Safety
Road safety problems are among those to which the European Confe-
rence of Ministers of Transport has given very elose attention for many
years. Confronted as they are with the increasingly anxious situation ari-
sing from the growth of the vehiele population in their respective coun-
tries, the Ministers cannot remain aloof from an issue which has far-
reaching human, economic and political implications.
Being aware of the importance of this task the Council of Ministers
converted the Road Safety Working Party into a Permanent Committee
in the course of the rationalisation exercise undertaken in 1967.
This Committe studies the most topical issues within the frame work of
a long-term programme in order to supply the Ministers with data or
guidance for decisions enabling them to take concerted action at national
level. Various non-gouvernmental international organisations concerned
with road safety are called upon to co-operate with the Committee and
provide it with the widest possible basis for its activities.
The year 1967 was marked by the Committee's particularly important
studies on the relationship between drunkenness and road accidents and a
Resolution specifying a legal standard for the maximum concentration of
blood alcohol that is compatible with ability to drive a road vehiele.
The outstanding developments concerning road safety in 1968 were two
studies: one on recent trends in road accidents, the other on measures for
reducing the risks involved in carrying dangerous inflammable liquids in
road tankers.
The analysis of accidents statistics is regarded by the Ministers as a
continuing process since they have asked for areport on this subject every
two years. This is a token of their concern to be informed of latest develop-
ments.
The report submitted by the Road Safety Committee in 1968 covers the
figures for the years 1965 and 1966 and splices them with those for the
period starting from 1955.
The main findings are as follows:
On average, total road casualties (killed and injured) are still rising,
albeit at a slower pace than the vehiele population. Both in 1965 and 1966,
fatal accidents increased by more than 10 per cent in six E.C.M.T. coun-
tries. In all E.C.M.T. countries combined, 66,000 people were killed in
road accidents in 1966.

The forecasts outlined for 1968 in this report were by no means cheer-
ful, and the Ministers were thus able to see how necessary it was to take
vigorous action to counter this trend. The Report indeed suggests that
stronger legislative and administrative action should be taken, particularly
where maximum results are likely to be obtained, having regard to
available resources.
The Report on transport of dangerous inflammable liquids in road tan-
kers was originally inspired by the number of accidents recorded for this
category of transport and their consequences.
700 C.E.M.T.

Les auteurs du rapport ont formule une serie de recommandations qui ont
trait a la construction et au controle des vehicules ainsi qu'au comporte-
ment des conducteurs.
Le Conseil des Ministres a non seulement adopte ces recommandations,
mais aussi preconise que soient suivies, par la C.E.M.T.les conditions dans
lesquelles elles seraient effectivement appliquees sur le plan national.
En l'occurrence, les recommandations comprennent les points suivants:
1. il conviendrait de ratifier le plus tOt possible la Convention ADR
elaboree sous l'egide de la C.E.E.jONU. Cette Convention traite
en particulier des dispositions techniques de construction et d'equi-
pement des wagons-citernes;
2. un controle periodique des vehicules devrait avoir lieu avec l'aide
du personnel technique qualifie;
3. les wagons-citernes devraient etre controles par la police plus fer-
quemment que les autres vehicules;
4. il importerait d'adopter des dispositions uniformes sur le temps de
conduite et de repos des conducteurs;
5. le respect des temps de travail devrait etre contr6le par un enre-
gistrement mecanique;
6. les enquetes d'accidents devraient donner lieu a l'etablissement de
formulaires uniformes permettant l'exploitation des resultats;
7. des instructions particulieres devraient etre donnees aux conduc-
teurs des vehicules, non pas sous une forme legislative, mais sous la
forme de recommandations;
8. les pouvoirs publies devraient etre habilites a prendre des mesures
restrictives sur le transport comportant par exemple l'interdiction
d'emprunter certaines routes ou de penetrer dans certaines zones.
En dehors des questions evoquees precedemment, et qui ont donne
lieu a une prise de position du Conseil des Ministres, il est utile de signaler
les etudes actuellement en cours en matiere de seeurite routiere.
Il s'agit:
a) de celles relatives a la limitation des vitesses en dehors des agglome-
rations;
b) de celles ayant pour objet l'organisation des mesures a prevoir en
vue d'apporter les premiers secours aux victimes d'accidents de la route.
Les services du Conseil de l'Europe sont associes aces travaux.
Comme les annees precedentes, la C.E.M.T. a encourage et coordonne
les activites des diverses organisations internationales en vue de l'ameliora-
tion de la securite routiere. Elle s'est fait representer a plusieurs mani-
festations internationales et a accorde a certaines d'entre elles son patrona-
ge.
B. Uniformisation des regles de circulation routiere
Le Groupe restreint B de la C.E.M.T., qui groupe quatorze pays deploie,
depuis plusieurs annees, une activite considerable en vue de l'uniformi-
sation des regles de securite routiere.
Ce groupe s'etait trouve, en 1967, confronte avec la täche d'elaborer un
accord europeen sur la circulation et la signalisation routieres et de pre-
parer en meme temps la Conference mondiale sur les memes objets, or-
ganisee a Vienne, sous l'egide des Nations Unies, au mois d'octobre 1968.
Il s'agissait essentiellement de veiller a cette occasion a ne pas compromet-
tre les resultats positifs partiels deja obtenus sur le plan europeen.
Suivant les instructions des Ministres du Groupe restreint B donnees a
Dublin en juin 1968, les representants des pays membres de ce groupe se
sont efforces de maintenir leur unite de vues soit au stade de depOt d'a-
mendements ecrits aux textes de base prepares avant la Conference de
Vienne, soit pendant la duree meme de cette Conference.
On peut dire - sans solliciter les faits - que les travaux effectues par la
E.C.M.T. 701

The authors of the Report formulated aseries of recommendations


concerning the construction and inspection of the vehicles concerned, and
drivers' behaviour.
The Council of Ministers not only adopted these recommendations, it
also instructed the E.C.M.T. to keep underreviewtheiractualimplement-
ation at national level.
The recommendations covered the following points:
1. Ratification at the earliest possible date of the ADR Agreement
drawn up under the auspices of the United Nations Economic
Commission for Europe.
2. Periodical inspection of vehicles by trained staff.
3. Roadside inspection of road tankers by the police more frequently
than for other vehicles.
4. Adoption of uniform regulations for hours of driving and rest periods
of vehicle crews.
5. Observance of work time regulations should be checked by automatie
recording devices.
6. With a view to processing the information provided in accident
reports, these should be drawn up in standard form.
7. Special instructions should be given for roadtanker drivers.

8. Public authorities should be empowered to put restrictions on road


tanker traffic, e.g. by barring it from certain roads or certain areas.
Apart from these matters, on which the Council of Ministers have taken
astand, it may be useful to mention the road safety topics which are at
present being studied:
a) Speed limits outside built-up areas.

b) Organisation of measures concerning first aid for road casualties.

The Council of Europe is associated with these activities.


As in previous years, the E.C.M.T. encouraged and co-ordinated the
activities of various international organisations for improving road safety.
It was represented at several international events in this field and in some
cases gave them its official sponsorship.

B. Co-ordination 01 Road Trallic Rules


Restricted Group B, which comprises 14 E.C.M.T. countries, has been
busily engaged with the co-ordination of road traffic rules for several years.
The task facing this Group in 1967 was to draw up a European agreement
on road traffic rules and road signs and signals and prepare for the World
Conference on this subject to be held at Vienna, under the auspices of the
United Nations, in October 1968. The main object in this last connection
was not to risk losing what had already been achieved in practice at
European level.
In accordance with the instructions that the Ministers of Restricted
Group B had given in Dublin in June 1968, the representatives of the
Member countries of this Group tried to maintain a common stand, both
for the submission of amendments to the basic drafts prepared before the
Vienna Conference and during the Conference itself.
Without stretching the facts, it is fair to say that the work done by the
702 C.E.M.T.

C.E.M.T. depuis 1960 dans le domaine de la reglementation de la circula-


tion ont considerablement influence les resultats finals de la Conference de
Vienne. Non seulement les textes de base correspondaient generalement
aux vues de la C.E.M.T., mais encore, au cours de la Conference, sur vingt-
deux projets d'amendements communs aux pays de la C.E.M.T., quatorze
ont Me acceptes et six ont subi des modifications mineures.
Les textes, Mablis a Vienne, constituant un cadre general, comportant
certaines souplesses et posant certaines options, il importait de les com-
pleter et d'aborder alors la phase finale d'elaboration d'un accord euro-
peen. Lors de leur reunion a Dublin, les Ministres du Groupe restreint B
ont eu conscience du grand interet que pourrait avoir un accord europeen,
debordant le cadre de la C.E.M.T. et associant les pays de l'Europe de
l'Est. A cet effet, ils ~nt preconise que s'engage une collaboration etroite
avec la Commission Economique pour l'Europe de l'OND en lui propo-
sant de deposer aupres d'elle les projets de textes europeens sur la circu-
lation et la signalisation routieres.
Cette offre ayant Me acceptee sans aucune difficulte par les pays de
l'Europe de l'Est, la C.E.M.T. a etabli avec Geneve un programme qui
peut donner l'espoir d'achever, en 1969,pour l'Europe tout entiere, une
reuvre a laquelle la C.E.M.T. a patiemment travaille depuis neuf ans.

V. PROBLEMES CONCERNANT LES VOIES NAVIGABLES

La C.E.M.T. a suivi, comme chaque annee, l'evolution de la situation


des voies navigables tant en ce qui concerne les prestations fournies en
matiere de transport que l'equipement de l'infrastructure et du materie!.
On trouvera les donnees y relatives dans le rapport annuel du Comite des
Investissements.
A la suite de nouvelles interventions des milieu x professionnels, la
C.E.M.T. s'est saisie, en 1968, du probleme de la capacite de la flotte, qui
presente des incidences importantes sur la crise de la batellerie. Il est ap-
paru, en effet, que le cadre offert par la Conference Europeenne des
Ministres des Transports convenait bien po ur traiter ce sujet. Le Sous-
Comite des Voies Navigables du Comite des Investissements a deja aborde
cette Mude qui vise a definir les besoins des chargeurs et les conditions
d'adaptation de la navigation interieure aces besoins. Avec ce Sous-
Comite, collaborent les organisations internationales interessees, ainsi que
le SecrMariat General de la Commission Centrale du Rhin.
Les travaux se developperont en 1969 a un rythme qui permet d'es-
compter la presentation d'un rapport a la fin de l'annee.
L'etablissement d'une nouvelle carte representant le reseau europeen
des voies navigables est pousse activement. Les directives necessaires au
rassemblement des nouvelle~ donnees ont ete adressees aux gouverne-
ments, de sorte qu'il est possible que, deja en 1969, l'on disposera de la-
dite carte.

VI. PROBLEMES CONCERNANT LES TRANSPORTS COMBINES

Le developpement rapide et continu des transports par grands conte-


neurs et roll-onfroll-off, l'interet considerable de ces nouvelles techniques
qui permettent de realiser le porte aporte, ont conduit la Conference
Europeenne des Ministres des Transports a consacrer une attention suivie
aux problemes qui se trouvent poses a l'egard de ces systemes de transport
combine. Les Ministres ont estime que, pour des raisons d'efficacite,
il aurait ete indispensable d'obtenir une vue complete sur les aspects
divers lies a la chaine continue des transports. C'est ainsi que la C.E.M.T.
a Me amenee a constituer une tribune ou tous les milieux et organisations
internationales interessees ont la possibilite d'exposer leurs besoins et de
E.C.M.T. 703

E.C.M.T. on road traffic rules since 1960 had a considerable influence on


the end results of the Vienna Conference. The basic texts were generally
in line with the views of the E.C.M.T. and of the 22 draft amendments
submitted jointly by the E.C.M.T. countries in the course of the Con-
ference, 14 were accepted as they stood and six others with only minor
changes.
As the texts drawn up in Vienna were a general framework allowing some
flexibility and leaving options on certain points, it was necessary to
supplement them and tackle the final stage of a European agreement.
At their meeting in Dublin, the Ministers of Restricted Group B bore
in mind how useful it would be to have a European agreement extending
beyond the E.C.M.T. frame work and comprising the countries of Eastern
Europe. They therefore recommended elose co-operation with the United
Nations Economic Commission for Europe and proposed to submit to
this body the drafts of European agreements on road traffic and road
signs and signals.
This proposal having been accepted without difficulty by the countries
of Eastern Europe, the E.C.M.T. has worked out with the E.C.E. a pro-
gramme which gives reason to hope that, for Europe as a whole, a task on
which the E.C.M.T. has been patiently engaged for the last nine years will
be completed in 1969.

V. PROBLEMS CONCERNING THE INLAND WATERWAYS

The E.C.M.T. has made its usual yearly survey of inland waterway traf-
fic trends and of investment in infrastructure and equipment. The corre-
sponding information will be found in the Investments Committee's
report.
To comply with further requests from the trade cireles concerned, the
E.C.M.T. took up the problem of fleet capacity in 1968, this having an im-
portant bearing on the inland waterway transport crisis, and it being de-
cided that the European Conference of Ministers of Transport was a sui-
table forum for dealing with this subject. The Inland Waterways Sub-
Committee of the Investments Committee has tackled this study which
aims to define the requirements of shippers and the conditions for adapting
the inland waterway fleet to these requirements. The international organ-
isations concerned and the Secretariat of the Central Commission for
Navigation of the Rhine are co-operating with the Sub-Committee on
this point.
The programme of work on this topic in 1969 gives reason to expect the
submission of areport at the end of the year.
Work is actively proceeding on a new map of the European inland
waterways network. Directives concerning the collection of additional
data have been sent to Governments and this new map may possibly be
ready in 1969.

VI. PROBLEMS CONCERNING COMBINED TRANSPORT

The fast and steady development of large container and roll-onfroll-off


traffic, and the considerable usefulness of these new techniques for door-
to-door services, have induced the European Conference of Ministers of
Transport to keep in elose touch with the problems concerning these
systems of combined transport. To obtain effective results, the Ministers
judged it essential to have a complete picture of the various aspects of the
transport chain. The E.C.M.T. has thus constituted a forum where inter-
national organisations and other interested cireles can state their needs
704 C.E.M.T.

suggerer des solutions. Aux travaux de la C.E.M.T. ont participe, en


particulier, un tres grand nombre d'Organisations internationales, gou-
vernementales et professionnelles, dont certaines representent les secteurs
maritime et aerien.
La synthese qui peut etre ainsi operee, n'est pas inspiree par une po-
litique d'intervention etatique systematique. En effet, dans bien des do-
maines, l'initiative privee doit conserver la plus grande part, mais il
appartient neanmoins aux gouvernements de suivre attentivement 1'evo-
lution de la situation, afin de creer les conditions optimales des echanges
dans un contexte economiquement sain.
Les Ministres sont bien conscients qu'ils doivent veiller notamment a
ecarter certains obstacles d'ordre administratif, a promouvoir les condi-
tions juridiques appropriees aux exigences des techniques nouvelles et
a assurer une repartition rationnelle du trafic et une cooperation entre les
modes et entreprises de transport.
Au cours de 1'annee 1968, un rapport detaille a ete presente au Conseil
des Ministres et approuve par lui en meme temps qu'une Resolution.
Dn point capital de cette Resolution concerne les dimensions exte-
rieures des engins qui ont fait 1'objet des normes r~commandees par 1'Or-
ganisation Internationale de Normalisation (ISO). Etant donne les dangers
resultant de certaines initiatives divergentes defavorables au developpe-
ment du transport par grands conteneurs, le Conseil des Ministres a
estime necessaire d'appuyer de son autorite les efforts de l'ISO tendant a
fixer des conditions techniques, tenant compte de toutes les exigences de
la coordination et de la securite ainsi que de la manutention d'un moyen de
transport a un autre.
Independamment du probleme des dimensions, le rapport a traite d'un
ensemble d'autres questions et en particulier de la securite dans son sens
le plus large et des contr6les qui seraient a exercer a cet egard par les gou-
vernements, des aspects lies aux activites maritimes et portuaires dans le
transport par grands conteneurs, des pr9blemes administratifs actuelle-
ment etudies au sein de la Commission Economique pour l'Europe (pro-
blemes douaniers, techniques, tarifaires et juridiques), enfin des problemes
de caractere commercial et des problemes sociaux.
L'examen de toutes les questions evoquees au paragraphe precedent a
conduit le Conseil des Ministres a recommander 1'adoption de dispositions
plus sou pIes pour le regime douanier concernant le transport interieur
par conteneurs temporairement importes; le renforcement des efforts
tendant a uniformiser les reglementations routieres en vigueur concernant
les vehicules employes pour les transports des grands conteneurs; de
suivre avec attention les aspects sociaux lies a 1'expansion des nouvelles
techniques; enfin, de ne pas perdre de vue 1'utilisation de ces techniques
pour les transports intra-europeens.
Toujours dans le contexte des transports combines, le Conseil des Minis-
tres s'est penche a nouveau, en 1968, sur certaines questions concernant
les transports par palettes et par piggy-back.
Acette occasion, il a pu constater que ses recommandations anterieures
en la matiere ont Me suivies d'un important developpement du Pool euro-
peen des palettes groupant actuellement 17 administrations ferroviaires
et que ce sucd:s a donne une impulsion considerable a la rationalisation
des transports de marchandises. Les actions qu'il convient d'entreprendre
dorenavant, doivent notamment viser a 1'uniformisation des conditions
auxquelles doivent repondre les palettes du Pool au point de vue qualitatif
ainsi qu'a l'harmonisation entre les dimensions des palettes et ceIles des
grands conteneurs, necessaire pour assurer une utilisation optimale des
unites de charge.
Quant au transport par piggy-back, les Ministres ont examine certaines
dispositions susceptibles de promouvoir ce systeme, en particulier dans les
relations internationales Oll les courants de trafic sont importants.
E.C.M.T. 705

and suggest solutions. Many international organisations, both government-


al and non-governmental, including some from the maritime and air
transport sectors, have taken part in the work of the E.C.M.T.
This synoptic approach is not based on a policy of systematic Govern-
ment control. Private initiative must indeed keep the biggest share in
many fields, but it nonetheless lies with Governments to watch develop-
ments closely in order to create the optimum conditions for trade in a
healthy economic context.
The Ministers are weIl aware that they must take care, in particular,
to remove certain administrative barriers, promote legal conditions
matching the requirements of the new techniques, and ensure both a ra-
tional distribution of traffic and co-operation between modes of transport
and between transport operators.
In 1968, the Council of Ministers approved a detailed report on this
subject and the Resolution which accompanied it.
One of the main points in this Resolution concerned the external dimen-
sions of containers for which standards bad been recommended by the
International Organisation for Standardization (ISO). In view of the
risks resulting from unco-ordinated action adversely affecting the develop-
ment of large container transport, the Council of Ministers judged it
necessary to use its authority to back up the ISO's efforts to determine
techical specüications paying due regard to all requirements concerning
co-ordination, safety and trans-shipment from one mode of transport to
another.
Apart from this question of dimensions, the Report dealt with a whole
series of other matters and, in particular, safety in its broadest sense, the
supervision that Governments should exercise in this respect, the shipping
and port activity aspects of !arge container transport, the administrative
problems at present under consideration in the United Nations Economic
Commission for Europe (i.e. problems relating to Customs, technology,
rates and legal provisions) and problems concerning commercial and social
issues.
Having considered all these points, the Council of Ministers recommend-
ed the adoption of more flexible Customs regulations for containers
brought in under temporary importation procedures, stronger efforts to
standardize road traffic rules applicable to vehicles carrying large con-
tainers, and elose attention to the social issues bound up with the growth
of the new transport techniques in question. It was also recommended
that the use of these techniques for intra-European transport should be
borne in mind.
In this same context of combined transport, the Council of Ministers in
1968 again looked into certain matters concerning pallets and piggy-back
transport.
On this occasion, the Council noted that its previous recommendations
on this subject had led to a considerable expansion of the European Pallet
Pool, which now comprises 17 railway administrations, and that this suc-
cess had given a considerable impulse to the rationalisation of freight
transport. The points on which action should be taken in future include the
standardization of qualitative specüications for pool pallets, and the har-
monization of pallet and large container dimensions in order to ensure the
optimum use of unit loads.

With regard to piggy-back transport, the Ministers considered various


ways of promoting this system, particularly on international routes in-
volving substantial traffic flows.
706 C.E.M.T.

VII. PROBLEMES CONCERNANT LES TRANSPORTS URBAINS

Pendant l'annee 1968, la C.E.M.T. a poursuivi l'execution de son pro-


gramme d'etudes sur les problemes des transports urbains.
Le Conseil des Ministres a approuve, dans sa session de decembre 1968,
deux rapports: l'un sur la liaison entre les aeroports et le centre des villes
et l'autre, sur la tarification appliquee a la circulation routiere. Le pre-
mier rapport fait suite a une etude terminee en 1966 et visant l'ameliora-
tion des transports de surface entre les aeroports et le centre des villes
qu'ils desservent. Il constitue en quelque sorte un complement a cette
etude, tenant compte notamment des prises de position intervenues de-
puis 1966 de la part de l'Institut du Transport Aerien (ITA).
Ce rapport confirme, d'une maniere generale, les orientations de 1966.
Il reprend, dans sa conclusion, le probleme de l'imputation des charges
financieres resultant des investissements necessaires pour assurer la liai-
son entre les aeroports et le centre des villes.
Le second rapport a pour objet l'etude d'un systeme de location de l'in-
frastructure urbaine afin de permettre une meilleure utilisation de la voie
publique. Ce systeme, connu generalement sous le nom de road pricing, a
donne lieu a d'importantes recherehes au Royaume-Uni.
Le Comite des Transports Urbains a pu engager des discussions afin
de peser les avantages du systeme, ainsi que les principales difficultes d'or-
dre technique, fiscal, social et politique de sa mise en reuvre. Parmi les
avantages, on a pu eiter celui d'une meilleure efficacite pour limiter la
circulation que par le contröle du stationnement, lequel n'atteint pas la
circulation de transit.
En definitive, le Comite a conclu que les avantages du systeme etaient
apriori suffisamment interessants pour justifier qu'il suive attentivement
les etudes faites, particulierement au Royaume-Uni, sur ce probleme. De
cette fa~on, les Ministres pourront ulterieurement apprecier, chacun en
ce qui les concerne, si les benefices que l'on peut retenir du systeme de
tarification routiere compensent les inconvenients de son application, selon
la situation propre a leur pays.
En outre, la C.E.M.T. a, comme il a Me signale, tenu une Table ronde
en 1968 sur les problemes de base des transports urbains. Cette Table ronde
a permis de degager les directives a suivre dans les etudes generales a long
terme et a fait ressortir l'importance qui s'attache aux donnees indis-
pensables pour pouvoir mener a bien ces etudes. Parmi ces donnees, fi-
gurent les observations qualitatives et quantitatives des mouvements
origine-destination, reportees sur un reseau simplifie. La motivation du
choix de l'usager constitue egalement une base importante, notamment
pour la concurrence entre les transports individuels et les transports
publies.
En ce qui concerne l'elasticite de la demande dans les transports
urbains, il a ete conclu que la demande globale des transports est deter-
minee davantage par les formes concretes d'affectation du sol que par
les prix.
Un autre point, qui a retenu l'attention lors des discussions de la Table
ronde a ete celui des taxes de congestion (road pricing) dont on vient de
faire mention.
Le Comite a poursuivi en 1968 les Mudes deja engagees sur la densite
de la population dans ses rapports avec les transports. Des difficultes
survenues dans le rassemblement de donnees de base ont quelque peu re-
duit le rythme des travaux. On peut esperer neanmoins qu'un rapport
puisse Hre etabli sur ce sujet avant la fin de 1969.
En outre, des etudes sont en cours sur des plans a court et moyen termes
de transports urbains, ainsi que sur les problemes poses par le par king et le
stationnement.
E.C.M.T. 707

VII. PROBLEMS CONCERNING URBAN TRANSPORT

The E.C.M.T. continued its programme of studies on urban transport


problems in 1968.
The Council of Ministers approved two reports at its December 1968
session, one on links between airports and city centres, the other on road
pricing. The first of these reports follows a previous study, completed in
1966, which dealt with the improvement of surface transport between
airports and the city centres they serve. I t can therefore be regarded as a
supplement which deals in particular with a study conducted by the In-
stitute of Transport Aviation (ITA) since 1966.
This Report generally confirms the main gist of what was said in 1966.
Its conclusions refer once again to the problem of who should bear the
cost of the investments needed to provide transport links between air-
ports and city centres.
The second report deals with a system of use charges for town roads
that they may be utilised to better purpose. Much research has been con-
ducted in the United Kingdom on this system, generally known as "road
pricing".
The Urban Transport Committee discussed the advantages of the sys-
tem and its main technical, physical, social and political difficulties in
actual practice. One advantage is its greater effectiveness than parking
controls for restraining traffic, since such controls do not affect through
traffic.

The Committee finally agreed that the advantages of the system seemed
attractive enough to justify its keeping closely in touch with the work done
on this subject, and more particularly the studies conducted in the United
Kingdom. In this way, each Minister would be able to judge for himself,
in the light of the situation in his own country whether the benefits of
road pricing offset the drawbakcs involved in putting it into effect.

As already mentioned, the E.C.M.T. also held in 1968 a Round Table on


the basic problems of urban transport. This meeting brought out the gui-
delines for long-term studies and highlighted the information that was
essential for their successful performance. Such information includes the
data obtained from qualitative and quantitative origin and destination
surveys to be plotted on a simplified network. The motivation of user's
choice also has an important bearing on the issue, especially with regard
to competition between private and public transport.

With regard to the elasticity of demand for urban transport, the con-
clusion was that overall transport demand is determined to a greater de-
gree by the practical realities of land-use than by price.
Another topic discussed at this Round Table was road pricing (or con-
gestion pricing) to which reference has already been made.
The Committee continued in 1968 the studies already begun on the
relationships between population density and transport. Progress with
this work has been somewhat slowed down by the difficulties encountered
in collecting basic data, but it is hoped that areport on the subject will
be produced before the end of 1969.
Studies are also being conducted on the short and medium-term plan-
ning of urban transport and on parking problems.
708 C.E.M.T.

B. TEXTES FONDAMENTAUX
TRANSPORTS PAR CHEMINS DE FER
RESOLUTION NO. 16 CONCERNANT L'EVOLUTION DE LA
NOTION DE SERVICE PUBLIC DANS LES CHEMINS DE FER
Le Conseil des Ministres des Transports, reuni a Paris le 12 decembre
1968,
Vu le rapport ci-apres du Comite des Suppleants sur l'evolution de la
notion de service public dans les chemins de fer [CM(68) 24];
Constatant les modifications intervenues dans la position des chemins
de fer sur le marche des transports;
Conscient du fait que l'importance considerable de leurs services en
faveur de l'economie generale confere aux chemins de fer un caractere de
service public;
Reconnaissant le poids des charges financieres qui decoulent des obliga-
tions de service public;
Estimant que les relations entre les pouvoirs publics et les entreprises
ferroviaires doivent evoluer vers une plus grande autonomie des reseaux;
Soulignant que le principe de l'egalite des traitements entre tous les
moyens de transport doit s'appliquer aussi a l'egard des obligations de
service public;
Considerant l'impossibilite d'abolir, dans l'etat actuel du marche des
transports, certaines obligations de service public imposees aux entre-
prises ferroviaires ;
RECOMMANDE aux pays membres l'adoption des orientations generales
suivantes:
1. Repenser les taches des chemins de fer ayant un caractere de service
public, a la lumiere des considerations contenues dans le document [CM
(68) 24] et en mettant a l'examen les propositions formulees par les Ad-
ministrations ferroviaires tendant a eliminer les obligations dont le main-
tien n'est plus justifie;
2. Examiner, lorsque la necessite du maintien de certaines obligations de
service public subsiste, comment celles-ci peuvent ~tre assumees par
d'autres moyens de transport de la maniere la plus economique pour la
collectivite;
3. Prevoir l'octroi d'une compensation equitable, autant que possible au
moyen de la normalisation des comptes, lorsqu'il est necessaire de main-
tenir une obligation de service public et que cette obligation comporte pour
l'entreprise ferroviaire un desavantage economique qui n'est pas compense
par un avantage dont celle-ci est la seule a benMicier.

QUESTIONS DE CARACTERE GENERAL


RESOLUTION NO. 19 CONCERNANT LES PROBLEMES DU
TRANSPORT PAR GRANDS CONTAINERS ET DU TRANSPORT
ROLL-ON JROLL-OFF
Le Conseil des Ministres des Transports,
Reuni a Dublin, le 12 juin 1968,
AYANT EXAMINE le rapport ci-apres du Comite des Suppleants [CM (68)
5] ;
PRENANT ACTE avec une tres vive satisfaction du resultat des tra-
vaux entrepris en consultation avec les Organisations Internationales
interessees aux problemes du transport par grands containers et du trans-
port roll-onJroll-off, en vue d'obtenir une comprehension de l'ensemble des
elements impliques dans ces problemes;
E.C.M.T. 709

B. BASIC TEXTS

RAIL TRANSPORT PROBLEMS


RESOLUTION NO. 16 CONCERNING THE DEVELOPMENT OF THE CONCEPT OF
PUBLIC SERVICE IN THE RAILWAYS
The Council of Ministers of Transport, meeting in Paris on 12th Decem-
ber, 1968,
R aving regard to the Report below of the Committee of Deputies on the
development of the concept of public service in the railways [CM(68)24J;
Noting the changes in the position of the railways on the transport
market;
Realising that, because railways are of considerable importance to the
general economy, they are a form of public service;
Recognising the heavy financial burdens due to the maintenance of
public service obligations;
Considering that relations between Government authorities and rail-
way enterprises should move towards greater autonomy for the latter;
Underlining that the principles of equal treatment for all modes of
transport should also apply to public service obligations;
Considering that, as the transport market stands at present, it is impos-
sible to abolish certain public service obligations on railway enterprises;
RECOMMENDS the Member countries to adopt the following general gui-
delines:
1. to review the railways' public service functions in the light of the con-
siderations set out in Document [CM (68)24J and investigate the railway
administrations' proposals for the removal of obligations that are no
longer justified;
2. in cases where certain public service obligations have to be maintained,
to consider how they might be assumed by other means of transport at
less cost for the community;
3. to provide for the award of fair compensation, if possible by means of
the normalization of accounts, whenever it is necessary to maintain a
public service obligation involving for the railway concerned an economic
handicap unrequited by an advantage working exc1usively in its favour.

GENERAL PROBLEMS
RESOLUTION NO. 19 ON PROBLEMS CONCERNING
LARGE CONTAINER TRANSPORT AND
ROLL-ONJROLL-OFF SERVICES

The Council of Ministers of Transport,


Meeting in Dublin on 12th June, 1968,
HAVING CONSIDERED the Report below of the Committee of Deputies
[CM (68) 5J;
NOTING with keen satisfaction the results of the work undertaken, in
consultation with the International Organisations concerned, with a view
to arriving at an understanding of all the factors relevant to problems re-
lating to large container transport and roll-onJroll-off services;
710 C.E.M.T.

CONSCIENT DU FAIT que l'expansion continue du transport par grands


containers et du transport roll-onfroll-off contribue a promouvoir aussi
bien les echanges internationaux de marchandises que l'organisation ra-
tionnelle des transports nationaux et internationaux de marchandises,
mais qu'elle implique toujours une attention soutenue des Gouvernements;
REMERCIE les Organisations Internationales pour leur concours et les
invite a poursuivre leur etroite collaboration avec la C.E.M.T.;
ESTIME NECESSAIRE de soutenir avec insistance, sur le plan national et
international, les efforts des instances competentes en vue de l'elimination
rapide de tout obstacle au developpement de ces formes du transport
combine;
EN PARTICULIER
de prendre des dispositions, dans tous les pays membres, permettant:
- d'appuyer les efforts de 1'0rganisation Internationale de Normalisation
(ISO) et des Comites nationaux de standardisation tendant a fixer des
conditions techniques tenant compte de toutes les exigences de la co-
ordination et de la securite lors du transport et de la manutention d'un
moyen de transport a un autre, et de s'employer a ce que les pays mem-
bres fassent valoir leur influence pour qu'une procedure d'agrement uni-
forme soit etablie, que cet agrement soit reconnu par tous les membres
de la chaine de transport et soit valable egalement au-dela des frontieres ;
- de promouvoir, au sein des organismes competents, un assouplisse-
ment du regime douanier qui interdit encore, notamment dans la plus-
part des pays, le transport interieur par containers temporairement im-
portes (interdiction de cabotage) ;
- de renforcer les efforts tendant a uniformiser les reglementations rou-
tieres en vigueur concernant les vehicules employes pour les transports
de grands containers;
- et, en matiere de statistiques:
a) de faire ressortir separement, dans les statistiques des transports,
le transport international par grands containers;
b) d'assurer la comparabilite des donnee§ relevees sur la base des
travaux en cours au sein de la Commission Economique pour l'Europe
des Nations Unies concernant l'ampleur, la delimitation et la methode
de ces statistiques;
c) d'elargir progressivement aux transports terrestres par containers
les releves qui seront limit es ,dans une premiere phase, aux mouvements
des containers dans les ports maritimes;
de suivre avec attention les aspects sociaux lies a l'expansion du trans-
port par grands containers, afin de remedier aux consequences eventu-
lement dommageables de la rationalisation des transports de marchan-
dises sur la main-d'reuvre;
- de promouvoir l'utilisation de la technique de transport par containers
en raison des avantages economiques non seulement dans les relations
intercontinentales, mais aussi a l'interieur de l'Europe et d'assurer a
tous les utilisateurs des conditions egales.

C. COMPOSITION DES BUREAUX DE LA C.E.M.T.

BUREAUX DU CONSEIL DES MINISTRES


Conformement aux dispositions de l'article 1 a) du Reglement interieur,
le Conseil des Ministres a procede, lors de sa seance du 12 decembre 1968,
a l'election de son Bureau, qui s'est constitue comme suit:
Presidence (Suede):
M. S. LUNDKVIST, Ministre des Communications.
E.C.M.T. 711

BEING AWARE that the continued development of large container trans-


port and roll-onjroll-off services helps to promote both international trade
and the rationalisation of national and international goods transport, but
still calls for the unremitting attention of Governments;
THANKS the International Organisations for their help and invites them
to continue their elose co-operation with the E.C.M.T.;
DEEMS IT NECESSARY to give strong support at national and internatio-
nallevel to the efforts made by the competent authorities with a view to
the swift elimination of any obstaeles to the development of these forms
of combined transport;
AND IN PARTICULAR
- to take steps in all member countries with a view to:
- supporting the efforts of the International Organisation for Standardi-
sation (ISO) and the National Committees for Standardisation to de-
termine technical specifications providing for all co-ordination and
safety requirements both in transit and in the course of trans-shipment
from one mode of transport to another, and ensuring that the Member
countries use their influence for the achievement of a uniform approval
procedure, recognised by all participants in the integrated transport
system, and valid regardless of international frontiers ;
- promoting, within the competent bodies, more flexibility in Customs
regulations which, in most countries, still prevent containers brought
in under temporary importation procedures from being used for domestic
traffic (i.e. the so-called ban on "cabotage");
- increase the efforts to standardize the road traffic rules applicable to
vehieles carrying large containers;
- and in the field of statistics:
a) to give separate treatment to international large container traffic
in transport statistics;
b) to ensure comparability of statistical data on the basis of the current
studies of the United Nations Economic Commission for Europe with
regard to the range and scope of such statistics and the corresponding
methodology ;
c) to extend gradually the collection of such data to inelude inland
container traffic, as they will initially cover only container traffic at
seapOrtS;
- keeping closely under review the social issues bound up with the growth
of large container transport, in order to deal with any harmful effects
that the rationalisation of freight transport may have on the labour
force;
- promoting the use of container transport having regard to its economic
advantages not only on inter-continental routes but also with Europe
itself, and ensuring equal terms for all users.

C. LIST OF OFFICERS OF THE E.C.M.T.

OFFICERS OF THE COUNCIL OF MINISTERS


In accordance with the provisions of Artiele 1 a) of the Rules of Pro-
cedure, the Council of Ministers, at its session of 12th December, 1968,
elected the following Officers :
Chairmanship (Sweden)
Mr. S. LUNDKVIST, Minister of Communications.
712 C.E.M.T.

Premiere Vice-Presidence (Italie):


M. L. MARIOTTI, Ministre des Transports.
Deuxieme Vice-Presidence (Espagne):
M. F. SILVA MUNOZ, Ministre des Travaux Publies.

BUREAU DU COMITE DES SUPPLEANTS


Par application de l'article 3 du Reglement interieur, le Bureau du
Comite est constitue comme suit:
Presidence (Suede):
M. L. PETERSON, Sous-Secretaire d'Etat au Ministere des Communica-
tions.
Premiere Vice-Presidence (Italie):
M. G. SANTONI-RuGIU, Vice-Directeur General des Chemins de fer de
l'Etat.
Deuxieme Vice-Presidence (Espagne):
M. S. DE CRUYLLES, Directeur General des Transports Terrestres.
Groupe restreint A

CONSEIL
DES MiNisTRE~
DES TRANSPORTS

(6 pays de Ja C.E~)

COMIT{ OES SUPPLEANTS


(6 pays de Ja f;E.f.)

I EUROFIM'A

I
I
I
I ....
I
I Ti'
COMIT(OES
CHEMINS OE FER

I I -
GROUPE OE RAPPORTEURS GROUPE OE RAPpOP.TEURS GROUPE DE RAPPORTEURS
GROUPE DE RAPPORTEURS GROUPE
SUR LE
SUR LES '" SUR LE SUR
SUR L 'ANALYSE RAPPRoeHEMENT
eONOITIONS D'ACCES CONTINGENT DES TARIFS ET DES
DES eo1hs CONT
AUMARCH€ MULTILAT(RAL PRIX OE REVIENT

-
Nota, L 'ailivite du Comite de la lutte contre Je bruit est suspendue. Voir point 10 du d.,cument CM(67)28.
D. ORGANIGRAMME DE LA CEMT

Groupe restreint B
·CONSEIL DES MINISTRES CONSEIL DES MINISTRES
DES TRANSPORTS DES TRANSPORTS
Code eu ropeen
(18 pays)
de 10 route
(14 pays)

/ /"
COMIT[ DES" SUPPL(ANTS COMITE OES SUPPLEANTS
(18 pays) (14 pays)

SECRETARIAT

a...
(
) CENTRE OE RECHERCHE
ET OE DDCUMENTATION
DANS LE DOMAINE
DES TRANSPORTS

Ir'
a...
re Ir'
a...

COMIT{OES
COMITEDES INVESTISSEMENTS COMIrt,OELA RECHERCHES
SECURIT ROUTI~E
(cONDMIQUES

I I

SOUS;CO"IIT ( SOUS.COMITE
SOUS.COt.IIT €
GROUPE OE RAPPORTE URS DES VOIES DES VOIES
OE RAPPORTEURS DES ROUTES
SUR L'60LlJTlON FERR{ES NAVIGABLES
LES EFFETS
OE LA OE LA STRUCTURE
ENEURISATION DU T~AFFIC
FERROVIAIRE I
I
I
I
I
.... _-----------------------------,

GROUPE OE RN'PORTEURS POUR LES


STATISTIQUES ROUTI~RES
GROUPES RESTREINTS ~OUTIERS

Allemagne Yougosl~vie
Danemark Grike-Turquie
Allemagne Allemagne
Pays-Bas France
Allemagne Italie
Belgique France
Allemagne Italie
Luxembourg Au!riche
Belgique Italie
Luxembourg Suisse
Franc: Sui$se
Luxembourg France
Allemagne
Suisse
Suisse
Autriche
-
Allemagne Autriche
Autriche Yougoslavie

.... ....
I (
COMIT€ DES
TRANSPORTS
URBAINS

J
I
I
GROUPE OE RAPPORTEURS I
GROUPE
OE RAPPORTEURS
SUR LES CONomONS I
SUR LES
OE TRAVAIL I
DES {QUIPAGES I
TRANSPORTS DES V~IICULES ROUTIERS
COMBINES (AETRI
I
I
I
I
--------------------------------~
Restricted Group A

COUNCIL
OF MINISTERS
OF TRANSPORT
(6 EEC counlries)

COMMITTEE OF DEPUTIES
(6 EEC counlties)
I

,
I EUROFIMA

I
I
I
I
I
I
,,-'"
RAILWA YS COMMITTEE

I I

GROUP OF RAPPORTEURS GROUP OF RAPPORTEURS


ON THE CO~DITIDNS GROUP OF RAPPORTEURS GROUP OF RAPPORTEURS GROUP OF R
ON THE
OF ACCESS ON ON CLOSER' ALlGNMENT ON THE
MULTILATERAL
TO THE MARKET COSTS ANALYSIS OF RATES AHD COSTS OF CONTAI
QUaTA

-
Nola. TI.. activity of the anti-noi se campaign Commilt•• i•• uspend"'. See item 10 of cIoc. CM(67)28.
D. ORGANISATION CHART OF THE ECMT

Restricted Group B
COUNCIL OF MINISTERS
COUNCIL OF MINISTERS
OF TRANSPORT
OF 'TRANSPORT
(18 countries) EurOjlean Hipay Code
(14 countries)

COMMITTEE OF DEPUTIES i COI&41TTEE OF DEPUTlES


(18 countries) (14 counlries)
I
I
-
SECRETARIAT
I

...
t'
) RESEARCH
AND DDCUMENTATION CENTRE
IN THE FIELD OF TRANSPORT

I
...
j'
r-e I (
...
ROAD SAFETY ECONOMIC RESEARCH
INVESTMENT COMMITTEE
COMMITTEE COMMITTEE

r ~ r ~ I
INLAND
RAILWAYS ROADS
WATERWAYS
GROUP OF RAPPORTEURS SUs. SUS.
50S.
IAPPDRTEURS ON COMMITTEE COIIMITTEE
EFFECTS COMMITTEE
THE STRUCTURE TREND
NERISATIQN
IN RAILWAY TRAFFIC
I
I
~ I
I
I
~------------------------------_.
GROUP OF RAPPORTEURS
ON ROAD 5TATISTICS
~ESTRICTED GROUPS
ON
ROAD IMPROVEMENTS

Germany Yugoslavia
Denmark Greece-Turkey
Germany Germany
Netherlands France
Germany Italy
Belgium France
Germany Itaty
Luxembourg Austria
Betgium Italy
Luxembourg Switzerland
France Switzerland
Luxembourg France
Germany
Swilzerland
Swilzerland
Austria
-
Germany Auslria
Auslria Yugoslavia

... "
I (

URBAN TRANSPORT
CCMMITTEE

GROUP OF RAPPORTEURS
GROUP OF RAPPORTEURS ON CREW WORKING
ON CONDITIONS
COMBINED TRAN\PORT ON ROAD VE",CLES
(AETR)

-------------------------------~
E.C.M.T. 713

First Vice-Chairmanship (Italy):


Mr. L. MARIOTTI, Minister of Transport.
Second Vice-Chairmanship (Spain):
Mr. F. SILVA MUNOZ, Minister of Public Works.

OFFICERS OF THE COMMITTEE OF DEPUTIES


In application of Article 3 of the Rules of Procedure, the Officers of the
Committee are the following:
Chairmans hip (Sweden):
Mr. L. PETERSON, Under-Secretary of State.
First Vice-Chairmanship (Italy):
Mr. G. SANTONI-RuGIu, Vice Director-General of the State Railways.
Second Vice-Chairmanship (Spain) :
Mr. S. DE CRUYLLES, Director General of Land Transport.
CHAPlTRE XI

ORGANISATION EUROFEENNE POUR


LA RECHERCHE NUCLEAIRE (CERN)

A. CHRONOLOGIE
Decembre I949: A la Conference pour la Culture europeenne a Lausanne,
un message de Louis de BROGLIE (France) preconise la creation d'une in-
stitution internationale pour la recherche, disposant de moyens financiers
depassant les possibilites individuelles des nations qui en seraient Mem-
bres.
Decembre I95I: En vue de donner suite a cette proposition, l'UNESCO
convoque a une conference intergouvernementale tous les Gouvernements
europeens.
Pevrier I952: Une deuxieme reunion tenue a Geneve aboutit a la signature
d'une Convention etablissant une organisation provisoire: le (~Conseil
europeen pour la Recherche nucleaire.) (CERN).
Onze gouvernements signent la Convention: Belgique, Danemark,
France, Grece, Italie, Norvege, Pays-Bas, Republique Federale d' Allemag-
ne, SuMe, Suisse, Yougoslavie. Le Royaume-Uni a le statut d'observateur.
Mai I952: Le Conseil tient sa premiere Session a Paris. Les statuts de
l'organisation provisoire sont adoptes et le Professeur AMALDI est nomme
Secretaire General.
Octobre I952: A la troisieme Session du Conseil, il est decide d'installer le
futur laboratoire de l'Organisation a Meyrin.
juillet I953: La Convention pour l'etablissement d'une Organisation
europeenne pour la Recherche nucleaire est signe a la sixieme Session du
Conseil.
Sep'tembre I954: La ratification de la Convention par un nombre suffisant
d'Etats membres pour assurer 75% des contributions financieres marque
la dissolution du CERN «provisoire.).
F;evrier I955: Le douzieme des Etats membres ratifie la Convention. Ces
Etats membres fondateurs du CERN sont les suivants: Belgique, Dane-
mark, France, Grece, Italie, Norvege, Pays-Bas, Republique Federale
d'Allemagne, Royaume-Uni, SuMe, Suisse, Yougoslavie.
juillet I959: L'Autriche devient Membre du CERN.

janvier I96I: L'Espagne devient Membre du CERN.

juin I962: La Yougoslavie cesse d'etre Membre effectif du CERN, mais


conserve le statut d'observateur. La Pologne et la Turquie re<;oivent le
statut d'observateur.
Septembre I96S: Signature des accords donnant a bail au CERN un terrain
contigu, sis en territoire fran<;ais. Le CERN s'etendra desormais au-dela
de la frontiere franco-suisse, mais le siege de l'Organisation demeure en
Suisse.
CHAPTERXI

EUROPEAN ORGANIZATION FOR


NUCLEAR RESEARCH (CERN)

A. CHRONOLOGY
December I949: At the European cultural conference in Lausanne a mes-
sage from Louis de BROGLIE advocated the creation of an international re-
search institution equipped on a financial scale beyond the individual
means of the potential member nations.

December I95I: UNESCO called together an intergovernmental conference


of European States to pursue this proposal.

February I952: A second similar meeting held at Geneva ended with the
signing of a Convention establishing a provisional organization, the Conseil
europeen pour la Recherche nucleaire (CERN).
Eleven Governments signed the Convention: Belgium, Denmark, Fede-
ral Republic of Germany, France, Greece, Italy, Netherlands, Norway,
Sweden, Switzerland, Yugoslavia. The United Kingdom held the status of
observer.

May I952: The first session of the Council was held in Paris. The statutes
of the provisional organization were adopted and Professor AMALDI was
appointed Secretary-General.

October I952: At the 3rd Council meeting the decision was taken to esta-
blish the proposed laboratory of the Organization at Meyrin.
july I953: The Convention establishing the European Organization for
Nuclear Research was signed at the 6th meeting of the Council.
September I954: The 'provisional' CERN was dissolved with the ratifica-
tion of the Convention by a sufficient number of States to assure 75% of
the necessary financial commitment.
February I955: The 12th European State ratified the Convention. The
founder Member States were then: Belgium, Denmark, Federal Republic
of Germany, France, Greece, Italy, Netherlands, Norway, Sweden, Swit-
zerland, United Kingdom, Yugoslavia.
july I959: Austria joined.
january I96I: Spain joined.
june I962: Yugoslavia ceased to be a full Member but retained the status
of observer; Poland and Turkey were accepted on the same basis.
September I965: An agreement was signed leasing to CERN an area of
land on neighbouring territory in France. The CERN site now extends
across the Franco-Swiss frontier, but CERN remains based in Switzer-
land.
716 RECHERCHE NUCLEAIRE CERN

JuiUt!.t I967: Accord avec le Comite d'Etat de I'U.R.S.S. pourl'Utilisation


de I'Energie Atomique aux fins de cooperer a l'execution d'un programme
de recherches scientifiques et techniques communes sur l'accelerateur de
70 GeV de Serpukhov.
Decembre I967: Le Conseil approuve les termes d'une Convention revisee
qui, tout en conservant l' essentiel de l' originale, permettra la construction
d'un deuxieme laboratoire pour la physique des particules de haute ener-
gie en Europe au sein de la meme Organisation.
Septembre I968: En envisageant une participation reduite au projet du
300 GeV, le Conseil a approuve la proposition d'en limiter le coftt a 1335
millions de francs suisses. En decembre, un directeur de projet a ete nom-
me; il deviendra Directeur General du nouveau laboratoire des son eta-
blissement.

B. LISTE DES DOCUMENTS FONDAMENTAUX

Accord portant creation d'un Conseil de Representants d'Etats euro-


peens pour l'etude des plans d'un Laboratoire international et l'organi-
sation d'autres formes de cooperation dans la recherche nucleaire. (Ge-
neve, 15-2-1952)
Convention pour l'etablissement d'une Organisation Europeenne pour
la Recherche Nucleaire, comprenant le Protocole financier. (Paris, 1-7-
1953)
Contrat de superficie entre le Canton de Geneve et le CERN concernant
le site de l'Organisation. (Geneve, 11-2-1959)
Accord entre le Conseil Federal Suisse et le CERN relatif au statut juri-
dique de I'Organisation en Suisse. (Geneve, 11-6-1955) ,
Contrat de bail au profit du CERN des terrains appartenant a l'Etat
franyais + Accord entre le Gouvernement franyais et le CERN relatif
au statut juridique de l'Organisation sur le territoire franyais. (Geneve,
13-9-1965)
Convention entre le Conseil Federal Suisse et le Gouvernement de la
Republique Franyaise relative a l'extension en territoire franyais du do-
maine du CERN. (Geneve, 13-9-1965)
Statuts et reglements du personnel. Mme edition: 1-1-1968.
Accord concernant la cooperation scientifique et technique e!ltre le
CERN et le Comite d'Etat de l'U.R.S.S. pour l'Utilisation de l'Energie
Atomique en vue de collaboration avec l'Institut de Physique des Hautes
Energies a Serpukhov. (Moscou, 4-7-1967)
Contrat relatif a la construction de la chambre abulIes a hydrogene de
20 metres cubes entre le CERN, la Republique Federale d'AlIemagne et
le Commissariat a l'Energie Atomique franyais. (Geneve, 21-7-1967)
Convention revisee pour l'etablissement d'une Organisation Europeenne
pour la Recherche Nucleaire.
Protocole financier revise.

C. TEXTES FONDAMENTAUX
REVISION DE LA CONVENTION DU CERN
Ce document contient le texte dMinitif des projets de Convention revi-
see et de Protocole financier revise.
Il presente la nouvelle version proposee et contient un ou deux amende-
ments redactionnels mineurs par rapport a la version precedente (CERN/
716/Rev. 4), quiconstituaitundocumentdetravaildiffuse aux membresdu
NUCLEAR RESEARCH CE RN 717

july I967: Agreement with the V.S.S.R. State Committee for the Vtili-
zation of Atomic Energy for co-operation in carrying out a joint scientific
and technical programme at the 70 GeV Serpukhov accelerator.

December I967: Council approves terms of a revised Convention which


while retaining the essential spirit of the original, permits the construct-
ion of a second laboratory for high energy particle physics in Europe
within the same Organization.
September I968: Envisaging a reduced participation in the 300 GeV
project, Council endorsed a proposal to limit the cost to 1335 million
Swiss francs. In December, a project Director was nominated who will
become Director-General when the new laboratory is established.

B. LIST OF BASIC DOCVMENTS

Agreement constituting a Council of Representatives of European


States for planning an International Laboratory and organizing other
forms of co-operation in N uclear Research. (Geneva, 15-2-1952)
Convention for the establishment of a European Organization for
N uclear Research, including Financial Protocol. (Paris, 1-7-1953)

Contract between the Canton of Geneva and CERN concerning the


site of the Organization (in French only) (Geneva, 11-2-1959).
Agreement between the Swiss Federal Council and CERN concerning
the legal status of the Organization in Switzerland. (Geneva, 11-6-1955)
Agreement for the lease to CERN of land belonging to the French State
+ Agreement between the French Government and CERN concerning
the legal status of the Organization on French territory. (Geneva, 13-9-
1965)
Convention between the Swiss Federal Council and the French Govern-
ment concerning the extension of CERN on French territory (in French
only) (Geneva, 13-9-1965).
Staff rules and regulations. 6th edition: 1-1-1968
Agreement concerning scientific and technical co-operation between
CERN and the State Committee of the V.S.S.R. for the Vtilization of
Atomic Energy in view of collaboration with the Institute of High Energy
Physics at Serpukhov. (Moscow, 4-7-1967)
Contract for the construction of a 20 cubic meter hydrogen bubble
chamber between CERN, the German Federal Republic and the French
Atomic Energy Commission, (Geneva, 21-7-1967)
Revised Convention for the establishment of a European Organization
for Nuclear Research.
Revised Financial Protocol.

C. BASIC TEXTS
REVISION OF THE CERN CONVENTION
This document contains the final text of the Draft Revised Convention
and of the Draft Revised Financial Protocol.
It sets out the proposed amended text and contains one or two minor
drafting amendments made to CERN/716/Rev.4, which was a working
document distributed to Members of the Committee of Council for its
718 RECHERCHE NUCLEAIRE CERN

Comite du Conseil pour sa reunion du 15 novembre 1967 et qui n'a pas ete
envoye aux Delegues du Conseil.

CONVENTION REVISEE (PROJET)


CONVENTION
POUR L'ETABLISSEMENT D'UNE ORGANISATION EUROPEENNE
POUR LA RECHERCHE NUCLEAIRE 1

LES ETATS parties a la presente Convention,


CONS!DERANT 1'Accord portant creation d'un Conseil de represen-
tants d'Etats europeens pour 1'etude des plans d'un laboratoire interna-
tional et 1'organisation d'autres formes de cooperation dans la recherche
nuc1eaire, OlFert a la signature a Geneve le 15 fevrier 1952;
CONSIDERANT 1'Avenant prorogeant ledit Accord, signe a Paris le
30 ju}n 1953;
DESIREUX, conformement a la section 2 de l' Artic1e II! de l' Accord du
15 fevrier 1952, de conc1ure une Convention pour 1'etablissement d'une
Organisation europeenne pour la Recherche nuc1eaire, comportant la
fondation d'un laboratoire international en vue d'executer un programme
determine de recherehes de caractere purement scientifique et fondamental
concernant les particules de haute energie;
SONT CONVENUS de ce qui suit:

Artic1e I
CREATION DE L'ORGANISATION

1. Il est cree par la presente Convention une Organisation europeenne


pour la Recherche nuc1eaire (ci-dessous denommee ,,1'Organisation").
2. Le siege de 1'Organisation est a Geneve sauf si le Conseil mentionne
ci I' A rticle I V diJcide ulterieurement, ci la majorite des deux tiers de tous les
Etats Membres, de le transfher au lieu OU est situe un autre des laboratoires
vises ci l'alinea a) du paragraphe 2 de I'Article II.

Artic1e I!
BUTS

1. L'Organisation assure la collaboration entre Etats europeens pour


les recherehes nuc1eaires de caractere purement scientifique et fondamental
ainsi que pour d'autres recherehes en rapport essentiel avec celles-ci.
L'Organisation s'abstient de toute activite a fins militaires et les resultats
de ses travaux experimentaux et theoriques sont publies ou de toute
autre fac;:on rendus generalement accessibles.
2. En assurant la collaboration prevue au paragraphe 1 du present
Artic1e, 1'Organisation se borne aux activites suivantes:
2. a) la construction et l'exploitation d'un ou plusieurs laboratoires
internationaux (ci-dessous denommes "les laboratoires") destines ci des
recherehes sur les particules de haute energie, y compris des travaux en
matiere de rayons cosmiques.
Chaque laboratoire comprend:
(i) un ou plusieurs acceterateurs de particules;
(ii) l'appareillage auxiliaire necessaire pour effectuer tout programme
de recherehes au moyen des machines visees en (i) ci-dessus;
-----
Le texte de l'actuelle Convention se trouve dans l' Annuaire Europeen, Vol. I, 1953, p. 486-506.
1
NUCLEAR RESEARCH CE RN 719

meeting of 15 November, 1967, and which has not been distributed to


Council Delegates.

DRAFT REVISED CONVENTION


CONVENTION
FOR THE ESTABLISHMENT OF A EUROPEAN ORGANIZATION FOR NUCLEAR
RESEARCH 1

THE STATES parties to this Convention,


CONSIDERING the Agreement opened for signature at Geneva on the
fifteenth of February, 1952, constituting a Council of Representatives of
European States for planning an internationallaboratory and organizing
other forms of co-operation in nuclear research;
CONSIDERING the Supplementary Agreement signed at Paris on the
thirtieth of June, 1953, prolonging the said Agreement; and
DESIRING, pursuant to section 2 of Article II! of the said Agreement
of the fifteenth of February, 1952, to conclude a Convention for the esta-
blishment of a European Organization for Nuclear Research, including
the establishment of an International Laboratory for the purpose of
carrying out an agreed programme of research of a pure scientific and
fundamental character relating to high energy particles;
HAVE AGREED as follows:

Article I
ESTABLISHMENT OF THE ORGANIZATION

1. A European Organization for Nuclear Research (hereinafter referred


to as "the Organization") is hereby established.
2. The seat of the Organization shall be at Geneva, unless the Council
referred to in A rticle I V subsequently decides by a two-thirds majority of alt
the Member States to transfer it to the place where another of the Laboratories
referred to in sub-paragraph a) of paragraph 2 of Article II is situated.

Article I!
PURPOSES

1. The Organization shall provide for collaboration among European


States in nuclear research of a pure scientific and fundamental character,
and in research essentially related thereto. The Organization shall have
no concern with work for military requirements and the results of its
experimental and theoretical work shall be published or otherwise made
generally available.
2. The Organization shall, in the collaboration referred to in paragraph
1 above, confine its activities to the foltowing:
2. a) The construction and operation of one 01' more international
laboratories (hereinafter referred to as "the Laboratories") for research on
high-energy particles, including work in the field of cosmic rays. Each
Laboratory shall include:
(i) one or more particle accelerators;
(ii) the necessary ancillary apparatus for use in the research progam-
mes carried out by means of the machines referred to in (i) above;
1 Text ofthe present Convention see: Europe<ln Yearbook, Vol. I, 1953, p. 487-507.
720 RECHERCHE NUCLEAIRE CE RN

(iii) les bätiments necessaires pour abriter l'equipement vise en (i) et


(ii) ci-dessus, ainsi que pour l'administration de l'Organisation et
l'accomplissement de ses autres fonctions;
2. b) l'organisation et l'encouragement de la cooperation internationale
dans la recherche nucleaire, y compris la collaboration en dehors des
laboratoires. Cette cooperation peut comprendre en particulier:
(i) des etudes theoriques dans le domaine de la physique nucleaire;
(ii) l'encouragement de contacts entre chercheurs, l'echange de cher-
cheurs, la diffusion d'informations, et des mesures permettant aux
chercheurs d'approfondir leurs connaissances et de completer
leur formation professionnelle;
(iii) la collaboration avec d'autres institutions de recherches, auxquelles
des conseils peuvent etre donnes;
(iv) des recherches dans le domaine des rayons cosmiques.
3. Les programmes d'activites de l'Organisation sont:
a) le programme execute a son laboratoire a Geneve qui comprend un
synchrotron a protons pour des energies depassant dix milliards d' etectrons-
volts (IolO e V) et un synchro-cyclotron pour des energies de six cents millions
d' etectrons-volts (6 X I08 e V) ;
b) le programme de construction et d'exploitation des anneaux de stockage
a intersections relies au synchrotron a protons defini a I' alinea a) ci-dessus;
c) le programme de construction et d'exploitation d'un laboratoire devant
comprendre un synchrotron a protons pour des energies d' environ trois cents
milliards d' etectrons volts (3 X IOll e V) ;
d) tout autre programme conforme aux dispositions du paragraphe 2
ci-dessus.
4. Les programmes vises aux alineas c) et d) du paragraphe 3 ci-dessus
exigent l'approbation du Conseil a la majorite des deux tiers de tous les
Etats Membres. En donnant son approbation, le Conseil definit le programme
et cette definition est assortie des dispositions administratives, financieres
et autres necessaires a la bonne gestion du programme.
5. Toute modification de la definition d' un programme exige I' approbation
du Conseil a la majorite des deux tiers de tous les Etats Membres.
6. Jusqu'a la mise en service de l'acceterateur mentionne a l'alinea c)
du paragraphe 3 ci-dessus, dont la date sera fixee par le Conseil a la majorite
des deux tiers de tous les Etats Membres, le programme de base de l'Organi-
sation est le programme vise a l'alinea a) dudit paragraphe. A partir de cette
date, le programme vise a l'alinea c) devient egalement partie du programme
de base, et le Conseil peut a la majorite des tiers de tous les Etats Membres
dticider que le programme vise a l'alinea a), a condition qu'aucun Etat
Membre participant a ce programme ne vote contre cette dticision, cesse de
faire partie du programme de base.
7. Dans le cadre de leurs programmes d'activites, les laboratoires col-
laborent dans toute la mesure dy possible avec les laboratoires et instituti-
ions situes sur le territoire des Etats Membres. Dans la mesure compatible
avec les buts de l'Organisation, les laboratoires doivent s'efforcer d'eviter
tout double emploi avec les recherches poursuivies dans lesdits laboratoires
ou institutions.
Article III
CONDITIONS D'ADHESION

1. Les Etats parties a l'Accord du 15 fevrier 1~52, mentionne dans le


Preambule a la presente Convention, ainsi que les Etats qui ont contribue
en especes ou en nature au Conseil institue par ledit Accord et pris une
part effective a ses travaux, ont le droit de devenir membres de l'Organi-
sation en devenant parties a la presente Convention conformement aux
dispositions des Articles XV,XVI et XVII.
NUCLEAR RESEARCH CERN 721

(iii) the necessary buildings to contain the equipment referred to in


(i) and (ii) above and for the administration of the Organization
and the fulfilment of its other functions.
2. b) The organization and sponsoring of international co-operation
in nuclear research, including co-operation outside the Laboratories. This
co-operation may include in particular:
(i) work in the field of theoretical nuclear physics;
(ii) the promotion of contacts between, and the interchange of, scien-
tists, the dissemination of information, and the provision of ad-
vanced training for research workers;
(iii) collaborating with and advising other research institutions;
(iv) work in the field of cosmic rays.
3. The programmes ot activities of the Organization shall be:
a) The programme carried out at its Laboratory at Geneva including a
proton synchrotron for energies above ten gigaelectronvolts (IolOe V) and a
synchro-cyclotron tor energies of six hundred million electronvolts (6 X I08
eV);
b) The programme tor the construction and operation ot the intersect-
ing storage rings connected to the proton synchrotron described in sub-para-
graph a) above;
c) The programme for the construction and operation of a Laboratory to
include a proton synchrotron for energies of about three hundred gigaelectron-
volts (3 X IOHe V) ;
d) Any other programme falling within the terms of paragraph :3 above.
4. The programmes referred to in sub-paragraph c) and d) ot paragraph 3
above shall require approval by the Council by a two-thirds majority of all
the Member States. In giving such approval, the Council shall detine
the programme and this definition shall include those administrative,
financial and other provisions necessary tor the proper management of
the programme.
5. A ny change to the definition ot a programme shall require approval by
the Council by a two-thirds majority of all the Member States.
6. Until the bringing into operation of the accelerator reterred to in sub-
paragraph 3 above, the date of which shall be determined by the Council by a
two-thirds majority of all the Member States, the basic programme ot the Or-
ganization shall be that reterred to in sub-paragraph a) of that paragraph.
From that date, the programme relerred to in sub-paragraph c) shall also
become part 01 the basic programme, and the Council may, by a two-thirds
maiority of all the Member States, decide that the programme re/erred to in
sub-paragraph a), provided that no Member State participating in that pro-
gramme votes to the contrary ,is no longer part 0/ the basic programme.
7. The Laboratories shaH co-operate to the fuHest possible extent with
laboratories and institutes in the territories of Member States within the
scope of their programmes of activities. So far as is consistent with the
aims of the Organization, the Laboratories shall seek to avoid duplicating
research work which is being carried out in the said laboratories or in-
stitutes.
Article III
CONDITIONS OF MEMBERSHIP

1. States which are parties to the Agreement of the filteen th of Fe-


bruary, 1952, referred to in the Preamble hereto, or which have contri-
buted in money or in kind to the Council thereby established and actually
participated in its work, shall have the right to become members of the
Organization by becoming parties to this Convention in accordance with
the provisions of Articles XV, XVI and XVII.
722 RECHERCHE NUCLEAIRE CERN

2. a) L'admission d'autres Etats dans l'Organisation est decidee 30


l'unanimite de taus les Etats Membres par le Conseil mentionne 301' Article
IV.
b) Tout Etat desireux d'etre admis dans l'Organisation en vertu du
precedent aline~ le notifie au President du Conseil. Celui-ci communique la
demande aux Eta.,ts Membres au moins trois mois avant son examen par
le Conseil. Tout Etat admis devient membre de I'Organisation en adhe-
rant 30 la presente Convention conformement aux dispositions de l' Article
XVII.
3. Chaque Etat Membre indique par ecrit au President du Conseil les
programmes d'activites auxquels il souhaite participer. Nul Etat n'est auto-
rise a devenir ou a demeurer membre de l'Organisation s'il ne participe a
un au mo ins des programmes d' activites qui composent le programme de base.
4. Le Conseil peut, ala majorite des deux tiers de taus les Etats Membres,
fixer une periode minimale de participation initiale a un programme d' acti-
vites, ainsi qu'un plafond aux depenses entraznees par ce programme au
cours de cette periode. Lorsque cette periode et ce plafond ont ete fixes, le
Conseil peut les modifier, a la meme majorite, a condition qu'aucun Etat
Membre participant a ce programme ne vote contre cette modification. Apres
l'expiration de cette periode, un Etat Membre a le droit a taut moment de
notifier par ecrit au President du Conseil qu'il se retire d'un programme et
un tel retrait prend effet soit a la fin de l'exercice financier qui suit celui
au cours duquella notification a ete faite, soit ataute date ulterieure que l'Etat
Membre propose.
5. Lorsqu'un programme d'activites prend fin, le Conseil est responsable
de sa liquidation, sous reserve de taut accord qui pourrait alors etre conclu
entre les Etats Membres participant a ce programme et des dispositions per-
tinentes de taut accord liant l'Organisation et les Etats sur le territoire des-
quels est execute ce programme. L'actif est reparti entre les Etats Membres
participant au programme au moment ou il prend fin, au prorata du total
des contributions effectivement versees par eux pour ledit programme. En
cas de passif, celui-ci est pris en charge par ces memes Etats, au prorata de
leurs contrtbutions au programme fixees pour l'exercice financier en cours.
6. Les Etats Membres facilitent l'echange de personnes ainsi que des
informations scientifiques et techniques utiles a la poursuite des activites
de l'Organisation. Toutefois, rien dans le present paragraphe:
, a) n'affecte l'application a toute personne des lois et reglements des
Etats Membres concernant l'entree ou la residence sur leur territoire
ainsi que la sortie sie leur territoire, ou
b) n'oblige un Etat Membre a communiquer ou autoriser la communi-
cation d'une information en sa possession s'il considere une telle communi-
cation comme contraire aux exigences de sa securite.

Article IV
ORGANES

L'Organisation comprend un Conseil et, pour chaque laboratoire, un


Directeur general assiste d'un personnel.

Article V
CONSEIL

1. Le Conseil est compose de deux delegues au plus de chaque Etat


Membre, lesquels peuvent etre accompagnes aux reunions du Conseil par
des conseillers.
NUCLEAR RESEARCH CERN 723

2. a) Other States may be admitted to the Organization by the Council


referred to in Article IV by a unanimous decision of alt the Member States.
b) If aState wishes to join the Organization in accordance with the
provisions of the preceding sub-paragraph, it shalt notify the President 01
the Council. The President shall inform all Member States of this request
at least three months before it is discussed by the Council. States accepted
by the Council may become members of the Organization by acceding to
this Convention in accordance with the provisions of Article XVII.
3. Each Member State shall signilY in writing to the President 01 the
Council those programmes 01 activities in which it wishes to participate.
No State shall be entitled to become or to remain a member 01 the Organization
unless it participates in at least one 01 the programmes 01 activities lorming
part 01 the basic programme.
4. The Council may, by a two-thirds majority 01 alt the Member States,
determine a minimum initial period 01 participation in any programme 01
activities together with a limit on the expenditure that may be incurred lor
that programme during that period. Once this period 01 participation and
limit 01 expenditure have been so determined, the Council may, by the same
majority, change either provided that no Member State participating in the
programme votes to the contrary. Subject to any such minimum period 01
participation, a Member State may at any time give notice in writing to the
President 01 the Council 01 withdrawal Irom any programme, and such with-
drawal shall take ettect at the end 01 the linancial year lollowing that in which
notice is given, or on such later date as the Member State proposes.
5. In the event that a programme 01 activities comes to an end, the Council
shall be responsible lor its liquidation, subject to any agreement which may
be made at the time between the M ember States participating in that program-
me, and subject also to the relevant terms 01 any agreement which exists
between the Organization and the States on the territories 01 which the pro-
gramme is being carried out. A ny surplus shall be distributed among those
Member States which are participating in the programme at the time 01 its
termination, in proportion to the total contributions actually made by them
in respect 01 that programme. In the event 01 a delicit, this shall be met by the
same Member States in the same proportions as those in which their contri-
butions in respect 01 the programme have been assessed lor the linancial year
then current.
6. Member States shall facilitate, for the purposes of the activities of
the Organization, the exchange of persons and of relevant scientific and
technical information, provided that nothing in this paragraph shall
a) affect the application to any person of the laws and regulations of
Member States relating to entry into, residence in, or departure from, their
territories, or
b) require any Member State to communicate, or to permit the com-
munication of any information in its possession insofar as it considers that
such communication would be contrary to the interests of its security.
Article IV
ORGANS

The Organization shall consist of a Council and in respect 01 each Labo-


ratory a Director-General, assisted by a staff.
Article V
THE COUNCIL

1. The Council shall be composed of not more than two delegates from
each Member State who may be accompanied at meetings of the Council
byadvisers.
724 RECHERCHE NUCLEAIRE CERN

2. Sous reserve des dispositions de la presente Convention, le Conseil:


a) determine la ligne de conduite de l'Organisation en matiere scien-
tifique, technique et administrative;
b) approuve les programmes d'activites de l'Organisation;
c) adopte, a la majorite des deux tiers des Etats Membres representes et
votants, les parties du budget relatives aux difterents programmes d'activites
et arrete les dispositions financieres de l'Organisation conformement au
Protocole financier annexe a la presente Convention;
d) contröle les depenses, approuve et publie les comptes annuels ve-
rifies de l'Organisation;
e) decide de la composition du personnei;
f) publie un ou plusieurs rapports annuels;
g) a tous autres pouvoirs et remplit toutes autres fonctions necessaires
a l'execution de la presente Convention.
3. Le Conseil se reunit au moins une fois par an et decide du lieu de ses
reunions.
4. Chaque Etat dispose d'une voix au Conseil.
5. Sauf dispositions contraires de la present~ Convention, les decisions
du Conseil sont prises a la majorite simple des Etats Membres representes
et votants.
6. Lorsque la presente Convention ou le Protocole financier qui y est
annexe prevoit qu' une question necessite l' approbation du Conseil ala majori-
te des deux tiers de tous les Etats Membres et que ladite question concerne di-
rectement un programme d' activites, la majorite requise doit comprendre les
deux tiers de tous les Etats Membres participant a ce programme.
7. Sauf lorsque la presente Convention ou le Protocole financier qui y est
annexe prevoit qu'une question necessite I' approbation du Conseil a l'una-
nimite ou a la majorite des deux tiers de tous les Etats Membres, un Etat
Membre n'a pas droit de vote sur une question qui se situe dans les limites
d'un programme, tel qu'il a 6fe dejini par le Conseil en vertu de l'Article n,
amoins que cet Etat ne participe audit programme ou que la question n'in-
teresse directement un programme auquel il participe.
8. Dn Etat Membre n'a pas droit de vote au Conseil si le montant de ses
contributions arrierees depasse le montant des contributions dues par
lui pour l'exercice financier courant et celui qui l'a immediatement pre-
cede. De meme, il n'a pas droit de vote au Conseil sur un programme d'ac-
tivites si le montant de ses contributions arrierees en ce qui concerne ce pro-
gramme depasse le montant des contributions dues par lui pour l'exercice
financier courant et celui quj l' a immediatement precede. Le Conseil peut
neanmoins autoriser un tel ~tat Membre a voter s'il estime a une majorite
des deux tiers de tous les Etats Membres que le detaut de paiement des
contributions est du ades circonstances independantes de sa volonte.

9. Pour la discussion de, toute question au Conseil, la presence de dele-


gues de la majorite des Etats Membres ayant droit de vote sur une telle
question est necessaire pour constituer un quorum.
10. Le Conseil am~te son propre reglement interieur, sous reserve des
dispositions de la presente Convention.
11. Le Conseil elit un president et deux vice-presidents, dont le mandat
est d'un an et qui ne peuvent etre reelus plus de deux fois consecutivement.

12. Le Conseil institue un Comite des Directives scientifiques et un Co-


mite des Finances, ainsi que tels autres organes subsidiaires necessaires a
l'accomplissement des buts de I'Organisation et, en particulier, a l'exe-
cution et a la coordination de ses difterents programmes. La creation et le
mandat de ces organes sont decides par le Conseil a la majorite des deux
tiers de tous les Etats Membres. Sous reserve des dispostions de la presente
NUCLEAR RESEARCH CERN 725

2. The Council shall, subject to the provisions of this Convention,


a) determine the Organization's policy in scientific, technical and ad-
ministrative matters;
b) approve the programmes of activities of the Organization;
c) adopt,by a two-thirds majority of Member States represented and voting,
the parts of the budget which apply to the different programmes of activities
and determine the financial arrangements of the Organization in accor-
dance with the Financial Protocol annexed to this Convention;
d) review expenditures and approve and publish audited annual ac-
counts of the Organization;
e) decide on the staff establishments required;
f) publish an annual report or reports;
g) have such other powers and perform such other functions as may be
necessary for the purpose of this Convention.
3. The Council shall meet at least once a year at such places as it shall
decide.
4. Each Member State shall have one vote in the Council.
5. Except where otherwise provided in this Convention, decisions of the
Council shall be taken by a simple majority of Member States represented
and voting.
6. Where this Convention or the Financial Protocol annexed thereto pro-
vides that a matter requires approval by the Council by a two-thirds majority
of alt the Member States, and this matter relates directly to any programme of
activities, the majority shall include also a two-thirds majority of alt the Mem-
ber States participating in that programme.
7. Except where this Convention or the Financial Protocol annexed there-
to provides that a matter requires approval by the Council unanimously or by
a two-thirds majority of all the Member States, no Member State shall be
entitled to vote in regard to any matter falting within the limits 01 a programme
as defined by the Council by virtue of A rticle I I unless it participates in that
programme or unless the matter affects directly any programme in which it
participates.
8. A Member State shall not be entitled to vote in the Council if the a-
mount of its unpaid contributions to the Organization exceeds the amount
of the contributions due from it for the current financial year and the im-
mediately preceding financial year. Similarly, it shalt not be entitled to vote
in the Council in respect 0/ a particular programme ot activities it the a-
mount of its unpaid contributions to that programme exceeds the amount of
the contributions due from it tor the current financial year and the immediate-
ly preceding financial year. The Council nevertheless may, by a two-thirds
majority of all the Member States, permit such Member State to vote if it
is satisfied that the failure to pay is due to conditions beyond the control
of the State concemed.
9. For the discussion of any matter in the Council the presence of dele-
gates from a majority of the Member States entitled to vote on that matter
shall be necessary to constitute a quorum.
10. Subject to the provisions of this Convention, the Council shall
adopt its own rules of procedure.
11. The Council shall elect a president and two vice-presidents who shall
hold office for one year and may be re-elected on not more than two con-
secutive occasions.
12. The Council shalt establish a Scientific Policy Committee and a Fi-
nance Committee, and such other subordinate bodies as may be necessary
for the purposes of the Organization, and in particular for the execution
and co-ordination of its different programmes. The creation and the terms
of reference of such bodies shall be determined by the Council by a two-
thirds majority of all the Member States. Subiect to the provisions of this
726 RECHERCHE NUCLEAIRE CE RN

Convention et du Protoeole finaneier qui y est annexe, ees organes subsidiaires


adoptent leur propre reglement interieur.
13. En at;.tendant le depot de leurs instruments de ratification ou d'ad-
hesion, les Etats mentionnes au paragraphe 1 de l' Article III peuvent se
faire representer aux reunions du Conseil et participer a ses travaux jus-
qu'au 31, decembre 1954. Ce droit n'inclut pas le droit de vote, a moins que
lesdits Etats n'aient verses a l'Organisation la contribution prevue au
paragraphe 1. de l' Article 4 du Protocole financier annexe a la Convention.
Article VI

Direeteurs generaux ET PERSONNEL

1. a) Le Conseil nomme un Direeteur general pour ehaque laboratoire a


la majorite des deux tiers de tous les Etats Membres pour une periode
determinee et il peut le licencier a la meme majorite. Pour le laboratoire
qu'il dirige, ehaque Direeteur general est le fonctionnaire executif superieur
de I'Organisation et la represente dans les actes de la vie civile. Pour l'ad-
ministration financiere, il se conforme aux dispositions du Protocole fi-
nancier annexe a la presente Convention. Le Conseil peut, ala majorite des
deux tiers de tous les Etats Membres, deteguer aux Directeurs generaux,
agissant separement ou eonjointement, le pouvoir d'agir au nom de l'Orga-
nisation dans d' autres domaines. Chaque Direeteur general sou met un rap-
port annuel au Conseil et prend part sans droit de vote a toutes ses reunions.
b) Le Conseil peut differer la nomination d'un Direeteur general aussi
longtemps qu'ille juge necessaire apres l'entree en vigueur de la Conven-
tion ou en cas de vacance ulterieure. Le Conseil designe alors, en lieu de
Direeteur general, une personne dont il determine les pouvoirs et responsa-
bilites.
2. Chaque Direeteur general est assiste du personnel scientifique, tech-
nique, administratif et de secretariat juge necessaire et autorise par le
Conseil.
3. Le personnel est engage et licencie par le Conseil sur la recommanda-
tion du Direeteur general eompetent. Les engagem,ents et licenciements sont
effectues a la majorite des deux tiers de tous les Etats Membres. Le Conseil
peut, a la meme majorite, deleguer aux organes subsidiaires erees en vertu
du paragraphe I2 de l'Article V et aux Direeteurs generaux une partie de
ses pouvoirs en matiere d'engagements et de licenciements. Les engage-
ments sont effectues et prennent fin conformement au Statut du Personnel
adopte par le Conseil a la meme majorite. Les personnes qui, sur invitation
emanant du Conseil, sont appelees a effectuer des travaux dans un la-
boratoire sans faire partie du personnel regulier sont placees sous l'auto-
rite du Direeteur general eompetent et soumises a toutes regles generales
arretees par le Conseil.
4. Les responsabilites des Direeteurs generaux et du personnel en ce qui
concerne I'Organisation sont de caractere exclusivement international.
Dans l'accomplissement de leurs devoirs, ils ne doivent demander ni
recevoir d'instructions d'aucul} gouvernement ni d'aucune autorite
etrangere a l'Organisation. Les Etats Membres sont tenus de respecter le
caractere international des responsabilites des Direeteurs generaux et du
personnel et de ne pas chercher ales influencer dans l'accomplissement de
leurs devoirs.
Article VII
CONTRIBUTIONS FINANCIERES

1. Chaque Etat Membre contribue aux depenses d'immobilisation


ainsi qu'aux depenses courantes de fonctionnement de l'Organisation
NUCLEAR RESEARCH CE RN 727

Convention and of the Financial Protocol annexed thereto, such sub ordinate
bodies shalt adopt their own rules of procedure.
13. Pending the deposit of their instruments of ratification or accession,
the States mentioned in paragraph 1 of Article III may be represented at
meetings of the Council and take part in its work until the thirty-first of
December, 1954. This right shall not include the right to vote, unless the
State concerned has contributed to the Organization in accordance with
the provisions of paragraph 1. of Article 4 of the Financial Protocol an-
nexed to this Convention.
Article VI
Directors-General AND STAFF

1. a) The Council shall, by a two-thirds majority of all the Member States,


appoint for each Laboratory a Director-General for a defined period and
may, by the same majority, dismiss hirn. In respect of the Laboratory under
his direction each Director-General shall be the chief executive officer of
the Organization and its legal representative. He shall, in regard to finan-
cial administration, act in accordance with the provisions of the Finan-
cial Protocol annexed to this Convention. The CounciZ may, by a two-thirds
majority of alt the Member States, delegate to the Directors-General, either
separately or jointly, authority to act on behalf of the Organization in other
matters. Each Director-General shall also submit an annual report to the
Council and shall attend, without the right to vote, all its meetings.
1. b) The Council may postpone the appointment of a Director-GeneraZ
for such period as it considers necessary, either on the entry into force of
this Convention or on the occurrence of a subsequent vacancy. In this
event, it shall appoint a person to act in his stead, the person so appointed
to have such powers and responsibilities as the Council may direct.
2. Each Director-General shall be assisted by such scientific, technical,
administrative and clerical staff as may be considered necessary and
authorized by the Council.
3. All staff shall be appointed and may be dismissed by the Council on
the recommendation of the Director-General concerned. Appointments and
dismissals made by the Council shall require a two-thirds majority of all the
Member States. The Council may by the same majority delegate powers of
appointment and dismissal to subordinate bodies estabZished under the terms
01 paragraph I2 01 Article V and to the Directors-General. Any such appoint-
ment and its termination shall be in accordance with the Statt Rules to be
adopted by the Council by the same majority. Any persons, not members
of the staff, who are invited by or on behalf of the Council to work at any
Laboratory shall be subject to the authority of the Director-General con-
cerned, and to such general conditions as may be approved by the Council.
4. The responsibilities of the Directors-General and the staff in regard to
the Organization shall be exclusively international in character. In the
discharge of their duties they shall not seek or receive instructions from
any government or from any authority external to the Organization. Each
Member State shall respect the international character of the responsibi-
lities of the Directors-General and the staff, and not seek to influence them
in the discharge of their duties.

Article VII
FINANCIAL CONTRIBUTIONS

1. Each Member State shall contribute both to the capital expenditure


and to the current operating expenses of the Organization
728 RECHERCHE NUCLEAIRE CERN

a) pour la periode se terminant le 31 dtkembre 1956, conformement au


Protocole financier annexe a la presente Convention, puis
b) conformement ades baremes etablis, tous les trois ans par le Conseil
a la majorite des deux tiers de tous les Etats Membres, sur la base de la
moyenne de revenu national net, au cout des facteurs de chaque Etat Mem-
bre pendant les trois plus recentes annees po ur lesquelles il existe des
statistiques. Toutefois,
(i) pour tout programme d'activites, le Conseil peut determiner, a la
majorite des deux tiers de tous les Etats Membres, le pourcentage
maximal que tout Etat Membre peut etre tenu de payer en ce qui con-
cerne le montant total des contributions jixees par le Conseil pour
couvrir les couts annuels de ce programme; lorsque ce pourcentage
maximal a ete jixe, le Conseil peut le modijier a la meme majorittJ, a
condition qu'aucun Etat Membre participant a ce programme ne vote
contre cette modijication.
(ii) l~ Conseil peut decider. a la majorite des deux tiers de tous les
~tats Membres, de tenir compte de circonstances speciales a un
Etat Membre et modifier sa contribution en consequence. Pour I' ap-
plication de la presente disposition, on considere notamment qu'il y a
"circonstances speciales" lorsque le revenu national par habitant dans
un Etat Membre est infCrieur a un montant qui sera determine par le
Conseil a la meme majorite.
2. Dans le cas ou la participation de l'Organisation aun projet national ou
multinational constitue un programme d'activites de I'Organisation, les dis-
positions du paragraphe I ci-dessus s' appliquent a moins que le Conseil, a
la majorittJ des deux tiers de t0'l-!s les Etats Membres, n'en decide autrement.
3. Les contributions qu'un Etat Membre doit verser en vertu du para-
graphe 1 ci-dessus sont ca1culees en fonction des programmes auxquels il
participe, et utilisees seulement p~ur ces programmes.
4. a) Le Conseil exigera des Etats qui deviendront parties a cette
Convention apres le 31 decembre 1954 qu'ils versent, outre leur contribution
aux depenses futures d'immobilisation et aux depenses courantes de fonc-
tionnement, une contribution speciale aux frais d'immobilisation prece-
demment encourus par l'Organisation pour les programmes auxquels ils par-
ticipent. Le Conseil exige de tout Etat Membre une contribution analogue pour
tout programme auquel il commence a participer ulttJrieurement. Le montant
de cette contribution 9peciale sera fixe par le Conseil a Ia majorite des
deux tiers de tous Ies Etats Membres.
b) Toutes les contributions versees conformement aux dispositiol}s de
l'alinea a) ci-dessus serviront a diminuer les contributions des autres Etats
Membres a chacun de ces programmes.
5. Les contributions dues en vertu du present Article doivent etre ver-
sees conformement au Protocole financier annexe a la presente Convention.
6. Dans la mesure des pouvoirs qui lui sont detegues en vertu de l'alinea a)
du paragraphe I de l'Article VI et sous reserve des directives eventuelles du
Conseil, chaque Directeur general peut accepter des dons et Iegs faits a
l'Organisation s'ils ne sont pas l'objet de conditions incompatibles avec les
buts de l'Organisation.

Article VIII
COOPERATION AVEC L'UNESCO ET AVEC D'AUTRES ORGANISATIONS

L'Organisation coopere avec I'Organisation des Nations Unies pour


l'Education, la Science et la Culture. Elle peut egalemel}t, sur decision
du Conseil prise a la majorite des deux tiers de tous Ies Etats Membres,
cooperer avec d'autres organisations.
NUCLEAR RESEARCH CE RN 729

a) for the period ending on the thirty-first of December, 1956, as set out
in the Financial Protocol annexed to this Convention; and, thereafter,
b) in accordance with scales which shall be decided every three years
by the Council by a two-thirds majority of all the Member States, and
shall be based on the average net national income at factor cost of each
Member State for the three latest preceding years for which statistics
are available, except that
(i) in respect 01 any programme 01 activities, the Council may de-
termine, by a two-thirds majority 01 alt the Member States, a per-
centage as the maximum which any Member State may be required
to pay 01 the total amount 01 contrihutions assessed by the Council
to meet the annual cost 01 that programme. Once any such maximum
percentage has been so determined, the Council may, by the same
majority, change it, provided that no Member State participating in
that programme votes to the contrary.
(ii) the Council may decide, by a two-thirds majority of all the
Member States, to take into account any special circumstances of
a Member State and adjust its contribution accordingly. For
the purpose 01 applying this provision it shalt be considered to be a
special circumstance, in particular, when the national income
"per capita" 01 a Member State is less than an amount to be de-
cided by the Council by the same majority.
2. When participation by the Organization in anational or multinational
project lorms a programme 01 activities 01 the Organization, the terms 0/
paragraph I above shalt apply unless the Council, by a two-thirds majority
01 alt the Member States, determines otherwise.
3. The contributions to be paid by a Member under paragraph 1 of
this Article shall be calculated in respect of, and applied only to, the pro-
grammes in which it participates.
4. a) The Council shall require States which become parties to this
Convention after the thirty-first of December, 1954, to make a special
contribution towards the capital expenditure of the Organization already
incurred in respect 01 the programmes in which they participate, in addition
to contributing to future capital expenditure and current operating ex-
penses. The Council shalt require a similar contribution Irom Member
States in respect 01 any programme in wh ich they lirst participate alter its
commencement. The amount of this special contribution shall be fixed
by the Council by a two-thirds majority of all the Member States.
b) All contributions made in accordance with the provisions of sub-
paragraph a) above shall be applied in reducing the contributions of the
other Member States in respect 01 the programmes concerned.
5. Contributions due under the provisions of this Article shall be paid in
accordance with the Financial Protocol annexed to this Convention.
6. To the extent 01 the authority delegated to him under the terms 01 sub-
paragraph a) 01 paragraph I 01 Article VI, and subject to any directions
given by the Council, a Director-General may accept gifts and legacies to
the Organization provided that such gifts or legacies are not subject to
any conditions inconsistent with the purposes of the Organization.

Article VIII
CO-OPERATION WITH UNESCO AND WITH OTHER ORGANIZATIONS

The Organization shall co-operate with the United Nations Educational,


Scientific and Cultural Organization. It mayaIso, by adecision of the
Council taken by a two-thirds majority of all the Member States, co-
operate with other organizations and institutions.
730 RECHERCHE NUCLEAIRE CERN

Article IX

STATUT JURIDIQUE

L'Organisation joui( de la personnalite juridique sur le territoire me-


t!opolitain de chaque Etat Membre. L'Organisation, les representants des
Etats Membres au Conseil, les membres de tous organes subsidiaires crees
en vertu du paragraphe I2 de l' Article V, les Directeurs generaux et les
membres du peI,:sonnel de l'Organisation jouissent, sur le territoire me-
tropolitain des Etats Membn;s, et dans le cadre d'accords a conclure par
l'Organisation avec chaque Etat Membre interesse, des privileges et im-
munites qui seraient juges necessaires a 1'accomplissement des fonctions
de l'Organisation. Les accords qui seront conclus entre 1'Organisation et
les Etats Membres sur le territoire desquels sont situes les laboratoires con-
tiendront, en plus des dispositions relatives aux privileges et immunites,
celles qui sont necessaires pour le reglement des rapports particuliers entre
1'Organisation et lesdits Etats Membres.

Article X
AMENDEMENTS

1. Le Conseil peut recommander aux Etats Membres des amendements


a la presente Convention. Tout Etat Membre desireux de proposer un
a;.mendement le notifie au President du Conseil. Celui-ci communique aux
Etats Membres les amendements ainsi notifies, au moins trois mois
avant leur examen par le Conseil.
2. Les amendements recgmmandes par le Conseil doivent etre approu-
ves par ecrit par tous les Etats Membres. Ils entrent en vigueur trente
jours apres receptiol) par le President du Conseil des notitications d'appro-
bation de tous les Etats Membres. Le President du Conseil informe les
Etats Membres et le Directeur general de l'Organisation des Nations Unies
pour l' Education, la Science et la Culture de la date a laquelle les amende-
ments entrent ainsi en vigueur. ,
3. Le Conseil peut, a la majorite des deux tiers de tous les Etats Mem-
bres, amender le Protocole financier annexe a la presente Convention a
condition qu'un tel amendement ne soit pas en contradiction avec les dis-
positions de la Convention .Ces amendements entrent en vigueur a la date
decidee par le Conseil a la meme majorite. Le President du Conseil in-
forme tous les Etats Membres et le Directeur general de l'Organisation des
Nations Unies pour l'Education, la Science et la Culture des amendements
ainsi adoptes et de la date de leur entree en vigueur.

Article XI
DIFFERENDS

Tout differend entre deux ou plusiers Etats Membres au sujet de l'in-


terpretation ou de 1'application de la presente Convention qui ne pourra
etre regle par 1'entremise du ~onseil sera soumis a la Cour Internationale
de lustice, a moins que les Etats Membres interesses n'acceptent d'un
commun accord un autre mode de reglement.
Article XII
RETRAIT

Apres que la presente Convention aura ete en vigueur pendant sept an-
NUCLEAR RESEARCH CERN 731

Article IX

LEGAL STATUS

The Organization shall have legal personality in the metropolitan


territories of all Member States. The Organization and the representatives
of Member States on the Council, the members of any subordinate bodies
established under paragraph I2 of Article V, the Directors-General and
the members of the staff of the Organization shall be accorded, in the
metropolit an territories of Member States, by virtue of agreements to be
concluded between the Organization and each Member State concerned,
such privileges and immunities if any as they agree to be necessary for
the exercise of the functions of the Organization. The agreements to be
concluded between the Organization and the Member States, on the terri-
tory of which the Laboratories 0/ the Organization shall be established,
shall contain, in addition to provisions concerning privileges and immuni-
ties, provisions regulating the special relations between the Organization
and those Member States.
Article X
AMENDMENTS

1. The Council may recommend amendments of this Convention to


Member States. Any Member State which wishes to propose an amend-
ment shall notify the President 0/ Gouneil thereof. The President shall
inform all Member States of any amendment so notified at least three
months before it is discussed by the Council.
2. Any amendment 0/ this Gonvention recommended by the Council
shall require acceptance in writing by all Member States. It shall come into
force thirty days after the President has received notifications of accept-
ance from all Member States. The President shall inform all Member
States and the Director-General 0/ the United Nations Edueational, Scien-
tilie and Gultural Organization of the date on which the amendment shall
thus come into force.
3. The Council may amend the Financial Protocol annexed to this
Convention by a two-thirds majority of all the Member States provided
that such amendment does not conflict with the Convention. Any such
amendment shall come into force on a date to be decided by the Council
by the same majority. The President 0/ Gouneil shall inform all Member
States and the Direetor-General 0/ the United Nations Edueational, Seien-
ti/ie and Gultural Organization of each such amendment and of the date
on which it shall come into force.
Article XI
DISPUTES

Any dispute between two or more Member States concerning the inter-
pretation or application of this Convention, which is not settled by the
good offices of the Council, shall be submitted to the International Court
of J ustice, unless the Member States concerned agree on some other mode
of settlement.
Article XII
WITHDRAWAL

After this Convention has been in force for seven years, a Member State
732 RECHERCHE NUCLEAIRE CERN

nees, tout Etat Membre pourra, sous reserve des dispositions du paragraphe
4 de l' A rticle I II, notifier par ecrit au President du Conseil qu'il se retire de
1'Organisation et ce retrait prend effet soit a la fin de 1'exercice financier
qui suit celui au cours duquella notification a ele faite, soit atoute date ul-
terieure que l'Etat Membre propose,

Article XIII
INEXECUTION DES OBLIGATIONS

Tout Etat Membre qui ne remplit pas les obligations decoulant de la


presente Convention cesse d'etre membre de 1'Organisation a la suite d'
une decision du Conseil prise a la majorite des deux tiers de tous les Etats
Membres,
Article XIV
DISSOLUTION

L'Organisation sera dissoute si le nombre des Etats Membres se re-


duit a moip.s de cinq. Elle pourra etre dissoute atout moment par accord
entre les Etats Membres. Sous reserve de tout accord qui pourrait etre
conclu entre les Etats Membres au moment de la dissolution, 1'Etat sur
le territoire duquel se trouvera le siege de 1'Organisation a c~ moment sera
responsable de la liquidation et 1'actif sera reparti entre les Etats Membres
de 1'Organisation au moment de la dissolution au prorata des contri-
butions effectivement versees par eux depuis qu'ils sont parties a la pre-
sente Copvention. En cas de passif, celui-ci sera pris en charge par ces
memes Etats au prorata des contributions fixees pour 1'exercice financier
en cours.
Article XV
SIGNATURE

La presente Convention et le Protocole financier annexe qui en est une


partie integrapte seront, jusqu'au 31 decembre 1953, ouverts a la signa-
ture de tout Etat remplissant les conditions etablies au paragraphe 1 de
l' Article IH.
Article XVI
RATIFICATION

1. La presente Convention et le Protocole financier annexe sont soumis


a. ratification.
2. Les instruments de ratification seront deposes ,aupres du Directeur
general de 1'Organisation des Nations Unies pour l'Education, la Science
et la Culture.
Article XVII
ADHESION

1. Tout Etat non signataire de la presente Convention et du Protocole


financier annexe peut y adherer des le 1er janvier 1954 s'il remplit les
conditions fixees par Ies paragraphes 1 ou 2 de I' Article IH.
2. Les instruments d'adhesion seront deposes "aupres du Directeur
general de I'Organisation des Nations Unies pour I'Education, la Science
et Ia Culture.
NUCLEAR RESEARCH CERN 733

may, subject to the provisions 01 paragraph 4 01 Article III, give notice in


writing to the President 01 Council of withdrawal from the Organization
and such withdrawal shall take effect at the end of the financial year
lollowing that in which notice is given, or at such later date as the Member
State proposes.
Article XIII
NON-FULFILMENT OF OBLIGATIONS

If a Member State fails to fulfil its obligations under this Convention,


it shall cease to be a member of the Organization on adecision of the Coun-
eil taken by a two-thirds majority of all the Member States.

Article XIV
DISSOLUTION

The Organization shall be dissolved if at any time there are less than five
Member States. It may be dissolved at any time by agreement between
the Member States. Subject to any agreement which may be made between
Member States at the time of dissolution, the State on the territory of which
the seat of the Organization is at that time established shall be responsible
for the liquidation, and the surplus shall be distributed among those
States, which are members of the Organization at the time of the disso-
lution, in proportion to the contributions actually made by them from the
dates of their becoming parties to this Convention. In the event of a de-
ficit this shall be met by the existing Member States in the same propor-
tions as those in which their contributions have been assessed for the fi-
nancial year then current.
Article XV
SIGNATURE

This Convention and the annexed Financial Protocol, which is an inte-


gral part thereof, shall be open for signature until the thirty-first of De-
cember, 1953, by any State which satisfies the conditions laid down in
paragraph 1 of Article IH.
Article XVI
RATIFICATION

1. This Convention and the annexed Financial Protocol shall be sub-


ject to ratification.
2. Instruments of ratification shall be deposited with the Director-
General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Or-
ganization.
Article XVII
ACCESSION

1. Any State, not a signatory of this Convention, which satisfies the


conditions laid down in paragraphs 1 or 2 of Article III, may accede to the
Convention and the Financial Protocol as from the first of J anuary, 1954.
2. Instruments of accession shall be deposited with the Director-
General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Or-
ganization.
734 RECHERCHE NUCLEAIRE CERN

Article XVIII
ENTREE EN VIGUEUR

1. La presente COI!vention et le Protocole financier annexe entreront en


vigueur quand sept Etats auront ratifie ces instruments ou y auront ad-
hCn~, a. condition:
a) que le total de leurs contributions selon le bareme figurant a. l' An-
nexe du Protocole financier atteigne au moins 75%; et
b) que la Suisse, pays sur le territgire duquel se trouvera le siege de
1'Organisation, figure p<}rmi ces sept Etats.
2. Pour tout autre Etat signataire ou adhCrent, la Convention et le
Protocole financier annexe entreront en vigueur a. la date du depot de son
instrument de ratification ou d'adhCsion.

Article XIX
NOTIFICATIONS

1. Le depot de chaque instrument de ratification ou d'adhCsion et


l'entree en vigueur de la presente Convention seront notifies par le Direc-
teur general de 1'Organisation des Nations Unies pour l'Education, la
Science,et la Culture aux Etats signataires ou adherents, ainsi qu'aux
autres Etats ayant pris part a. la Conference pour 1'organisation des etu-
des concernant 1'etablissement d'un laboratoire europeen de recherches
nucleaires reunie a. Paris en decembre 1951 et a Geneve en fevrier 1952.
2. Le President du Conseil adressera une notification a tous les Etats
Membn;s et au Directeur general de 1'Organisation des N<}tions Unies
pour l'Education, la Science et la Culture chaque fois qu'un Etat Membre
se retirera de 1'Organisation ou cessera d'en faire partie.

Article XX
ENREGISTREMENT

Des 1'entree en vigueur de la presente Conv~ntion, le Directeur general


de 1'Organisation des Nations Unies pour 1'Education, la Science et la
Culture la fera enregistrer aupres du Secretaire general des Nations Unies,
conformement a 1'Article 102 de la Charte des Nations Unies.
EN FOI DE QUOI les representants soussignes, dilment autorises a
cet effet par leurs Gouvernements respectifs, ont signe la presente Con-
vention.
Fait a Paris, ce premier juillet 1953, dans les langues anglaise et fran-
9aise, les deux textes faisant egalement foi, en un exemplaire unique qui
sera depose dans les archives de 1'Organisation des Nations Unies pour
1'Education, la Science et la Culture. Le Directeur gen~ral de cette Or-
ganisation delivrera une copie certifiee conforme aux Etats signataires
ou adhCrents ainsi qu'aux autres Etats ayant pris part a la Conference
pour 1'organisation des etudes concernant 1'etablissement d'un laboratoire
europeen de recherches nucleaires.

PROTOCOLE FINANCIER REVISE (PRO JET)


annexe a la Convention pour l'etablissement d'une Organisation europeen-
ne pour la Recherche nucleaire
NUCLEAR RESEARCH CERN 735
Article XVIII

ENTRY INTO FORCE

1. This Convention and the annexed Financial Protocol shall enter into
force when seven States have ratified, or acceded to, these instruments
provided that
a) the total of their percentage contributions on the scale set out in
the Annex to the Financial Protocol amounts to not less than seventy-
five per cent, and
b) Switzerland, being the country in which the seat of the Organization
is to be established, shall be among such seven States.
2. This Convention and the annexed Financial Protocol shall enter in-
to force for any other signatory or acceding State on the deposit of its
instrument of ratification or accession, as the case may be.

Artic1e XIX
NOTIFICATIONS

1. The Director-General of the United Nations Educational, Scientific


and Cultural Organization shall notify all signatory and acceding States,
and all other States which took part in the Conference for the organiza-
tion of studies concerning the establishment of a European N uclear Re-
search Laboratory held at Paris in December, 1951, and at Geneva in
February, 1952, of the deposit of each instrument of ratification or ac-
cession, and of the entry into force of this Convention.
2. The President 0/ Council shall notify all Member States and the
Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cul-
tural Organization of every withdrawal from, or termination of, member-
ship.
Article XX
REGISTRATION

The Director-General of the United Nations Educational, Scientific


and Cultural Organization shall, upon the entry into force of this Con-
vention, register it with the Secretary-General of the United Nations in
accordance with Artic1e 102 of the Charter of the United Nations.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned representatives, having
been duly authorized thereto by their respective Governments, have sign-
ed this Convention.
Done at Paris, this first day of J uly, 1953, in the English and French
languages, both texts being equally authoritative, in a single original,
which shall be deposited in the archives of the United Nations Educational,
Scientific and Cultural Organization, the Director-General of which shall
transmit a certified copy to all signatory and acceding States and to all
other States which took part in the Conference for the organization of
studies concerning the establishment of a European Nuc1ear Research
Laboratory.

DRAFT REVISED FINANCIAL PROTOCOL


annexed to the Convention for the establishment of a European Organi-
zation for Nuc1ear Research
736 RECHERCHE NUCLEAIRE CERN

LES ETATS parties a la Convention po ur l'etablissement d'une Or-


ganisation europeenne pour la Recherche nuc1eaire (ci-dessous denommee
"la ~onvention"),
DESIREUX d'arreter des dispositions relatives a l'administration
financiere de l'Organisation,
SONT CONVENUS de ce qui suit:

Artic1e 1

BUDGET

1. L'exercice financier de 1'Organisation va du ler janvier au 31 de-


cembre.
2. Chaque Directeur general soumet au Conseil, pour examen et appro-
bation, au plus tard le ler septembre de chaque annee, des previsions
detaillees de recettes et de depenses pour 1'exercice financier suivant.
3. Les previsions de recettes et de depenses sont groupees par chapitres.
Les virements a 1'interieur du budget sont interdits, sauf autorisation du
Comite des Finances prevu a l' Artic1e 3. La forme precise des previsions
budgetaires est determinee par le Comite des Finances sur l'avis des
Directeurs generaux.
Artic1e 2

BUDGET ADDITIONNEL

Si les circonstances 1'exigent, le Conseil peut demander a un Directeur


general de presenter des previsions budgtftaires additionnelles ou revisees.
Aucune proposition dont 1'execution entraine des depenses supplementaires
ne sera tenue pour approuvee par le Conseil, a moins qu'il n'ait egalement
approuve, sur proposition du Directeur general interesse, les previsions de
depense correspondantes.
Artic1e 3

COMITE DES FINANCES

1. Le Comittf des Finances, cree en vertu du paragraphe I,2 de I'Article V


de la Convention, comprend des representants de tous les Etats Membres.
2. Pour ses decisions, le Comittf des Finances suit les regles de vote et de
quorum prevues pour le Conseil cl I' A rticle V de la Convention.
3. Le Comite examine les previsions budgetaires etablies par les Direc-
teurs generaux, qui sont ensuite transmises au Conseil avec le rapport du
Comite.
Artic1e 4

CONTRIBUTIONS

1. Pour la periode se terminant le 31 decembre 1954, le Conseil eta-


blira des previsions budgetaires provisoires dont les depenses seront cou-
vertes par des contributions fixees conformement aux dispositions du
paragraphe 1. de l' Annexe au present Protocole.
2. Pour les exercices financiers de 1955 et 1956, les depenses figurant
dans le budßet approuve par le Conseil seront couvertes par les contribu-
tions des Etats Membres en proportion des pourcentages indiques au
NUCLEAR RESEARCH CERN 737
THE STATES parties to the Convention for the establishment of a
European Organization for Nuclear Research (hereinafter referred to as
"the Convention") ,
DESIRING to make provision for the financial administration of the
said Organization,
HAVE AGREED as follows:

Article 1

BUDGET

I. The financial year of the Organization shall run from the firstof
January to the thirty-first of December.
2. Each Director-General shall not later than the first of September in
each year submit to the Council for consideration and approval detailed
estimates of income and expenditure for the following financial year.
3. Estimates of income and expenditure shall be divided under general
headings. Transfers within the budget shall not be permitted except by
authority of the Finance Committee referred to in Article 3. The exact
form of the estimates shall be determined by the Finance Committee on
the advice of the Directors-General.

Article 2

SUPPLEMENTARY BUDGET

The Council may require a Director-General to present supplementary or


revised budget estimates if circumstances make it necessary. No proposal
involving additional expenditure shall be deemed to be approved by the
Council until it has approved an estimate submitted by the appropriate
Director-General of the additional expenditure involved.
Article 3
FINANCE COMMITTEE

I. The Finance Committee established by paragraph I2 ot Article V ot


the Convention shall be composed of representatives of all Member States.
2. The Finance Committee shall, in reaching its decisions, tollow the rules
tor voting and quorum prescribed tor the Council in Article V ot the Conven-
tion.
3. This Committee shall examine the budget estimates ot the Directors-
General, after which they shall be transmitted to the Council with the
Committee's report thereon.
Artic1e 4

CONTRIBUTIONS

1. For the period ending on the thirty-first of December, 1954, the Council
shall make provisional budgetary arrangements, which shall be met by
contributions as provided for in paragraph 1. of the Annex to this Proto-
co!.
2. For the financial years 1955 and 1956, approved budget expenditure
shall be met by contributions from Member States, which shall be as-
sessed in the same proportions as the percentage figures set out in para-
738 RECHERCHE NUCLEAIRE CE RN

paragraphe 2. de l' Annexe au present Protocole, etant entendu que les


dispositions sous (i) et (ii) de l'alinea b) du paragraphe 1 de l'ArticIe VII
de la Convention s'appliqueront.
3. A partir du ler janvier 1957, les depenses figurant dans le bußget
approuve par le Conseil seront couvertes par les contributions des Etats
Membres selon le.s dispositions de l' ArticIe VII de la Convention.
4. Lorsqu'un Etat, au moment OU il devient membre de 1'Organisation
ou par la st!ite, commence a participer a un programme, les contributions
des autres Etats Membres interesses sont revisees et le nouveau bareme
prend effet des le debut de 1'exercice financier en cours. Des rembourse-
ments seront effectues dans la mesure necessaire pour adapter les contri-
butions de tous les Etats Membres au nouveau bareme.
5. a) Apres avoir pris 1'avis des Directeurs generaux, le Comite des Finan-
ces fixe les modalites de paiement des contributions en vue d'assurer un
bon financement de 1'Organisation. ,
b) Chaque Directeur general communique ensuite aux Etats Membres
le montant de leurs contributions et les dates auxquelles les versements
doivent etre effectues.
ArticIe 5
MONNAIE POUR LE PAIEMENT DES CONTRIBUTIONS

1. Le budget de 1'Organisation est etabli dans la monnaie du pays ou


l'Organisation a son siege.
2. Le Conseil, a la majoriti des deux tiers de tous les Etats Membres, de-
termine les modalites de paiement et la ou les monnaies dans lesquelles les
contributions des Etats Membres sont payees.
Article 6
FONDS DE ROULEMENT

Le Conseil peut instituer des fonds de roulement.


Article 7
Reglement financier
Apres consultation du Comiti des Finances, le Conseil, a la majorite des
deux tiers de tous les Etats Membres, adopte les regles applicables a l'ad-
ministration financiere de l'Organis!ltion, qui constituent le Reglement
financier.
Article 8
COMPTES ET vERIFICATIONS

I. Chaque Directeur general fait etablir un compte exact de toutes les


recettes et depenses.
2. Le Conseil designe des commissaires aux comptes, dont le premier
mandat est de trois ans et peut etre renouvele. Ces commissaires sont
charges d'examiner les comptes de 1'Organisation, notamment en vue de
certifier que les depenses ont ete conformes aux previsions budgetaires,
dans les limites fixees par le Reglement financier. Ils accomplissent toute
autre fonction definie dans le Reglement financier.
3. Chaque Directeur general fournit aux commissaires aux comptes tou-
tes les informations et l'assistance dont ils peuvent avoir besoin dans
1'accomplissement de leur tache.
NUCLEAR RESEARCH CERN 739

graph 2. of the Annex to this Protocol, it being understood that the pro-
vision mentioned in (i) and (ii) of subparagraph b) of paragraph 1 of
Article VII of the Convention shall apply.
3. From the first of J anuary, 1957, approved budget expenditure shall
be met by contributions from Member States as provided for in Article VI
of the Convention.
4. When any State, whether on becoming a member of the Organization
or later, lirst participates in a programme 01 activities, the contributions of
the other Member States concerned shall be reassessed and the new scale
shall take effect as from the beginning of the current financial year.
Reimbursements shall be made, if necessary, to ensure that the contri-
butions paid by all the Member States for that year are in conformity
with the new scale.
5. a) The Finance Committee shall in consultation with the Directors-
General determine the terms on which payments in respect of contributions
shall be made consistently with the proper financing of the Organization.
b) Each Director-General shall thereafter notify Member States of the
amount of their contributions and of the dates on which payments shall
be made.
Article 5
CURRENCY OF CONTRIBUTIONS

1. The budget of the Organization shall be expressed in the currency


of the country in which the seat of the Organization is established.
2. The Council shall, by a two-thirds majority 01 alt the Member States,
determine the payments arrangements and the currency or currencies in which
the contributions 01 the Member States shall be made.
Article 6
W orking Capital Funds
The Council may establish Working Capital Funds.
Article 7
Financial Rules
Alter consultation with the Finance Committee, the Council shall, by a two-
thirds majority 01 all the Member States, adopt rules lor the linancial ad-
ministration 01 the Organization, which shall constitute the Financial Rules.
Article 8
ACCOUNTS AND AUDITING

1. Each Director-General shall keep an accurate account of all receipts


and disbursements.
2. The Council shall appoint auditors who will serve for three years in
the first instance and may be re-appointed. The auditors shall examine the
accounts of the Organization, particularly in order to certify that the
expenditure has conformed, within the limits specified in the Financial
Rules, to the provisions made in the budget, and shall discharge such
other functions as are set out in the Financial Rules.
3. Each Director-General shall furnish the auditors with such inform-
ation and help as they may require to carry out their duties.
740 RECHERCHE NUCLEAIRE CERN

EN FOI DE QUOI les representants soussignes, dftment autorises a


cet effet par leurs Gouvernements respectifs, ont signe le presentProtocole.
Fait a Paris, ce premier juillet 1953, dans les langues anglaise et fran-
<;aise, les deux textes faisant egalement foi, en un exemplaire unique qui
sera depose dans les archives de l'Organisation des Nations Unies pour
l'Education, la Science et la Culture. Le Directeur gen~ral de cette Or-
ganisation delivrera une copie certifiee conforme aux Etats signataires
ou adhCrents, ainsi qu'aux autres Etats ayant pris part a la Conference
pour l'organisation des etudes concernant l'etablissement d'un laboratoire
europeen de recherches nucleaires.

D. PUBLICATIONS

Rapport annuel (en fran<;ais et en anglais).


Rapports scientifiques (en fran<;ais ou en anglais). La liste se trouve dans
le rapport annuel et, 2 fois par an, dans une bibliographie.
Liste bibliographique des publications scientifiques (2 fois par an)
Liste bibliographique des tires apart (2 fois par an ces tires apart sont des
articles rMiges par des agents du CERN pour des periodiques scientifi-
ques).
Le Courrier du CERN (publication mensuelle de l'Organisation, en fran-
<;ais et en anglais).

E. ORGANISATION

President du Conseil de l'Organisa- G. FUNKE (Suede)


tion:
President du Comite des Finances: w. KUMMER (Autriche)
President du ComittJ des
Directives Scientifiques: W. GENTNER (Rep. Fed.
d'Allemagne)
ComittJ experimental de Physique I: W. PAUL (Rep. FM. d'Allemagne)
Comiteexperimental de Physique II: J. H. MULVEY (Royaume-Uni)
Comite experimental de Physique II I: O. KOFOED-HANSEN (Danemark)
Comiteexperimental des ISR: W. JENTSCHKE (Rep. FM.
d' Allemagne)

Directeur general
B. P. GREGORY (France)

Directeurs de Departements: Chefs de Divisions:


PHYSIQUE I
G. COCCONI (Italie)
Directeur adjoint: J. STEINBERGER (Etats-Unis)
- Physique Nucleaire:
P. PREISWERK (Suisse)
- Machine Synchro-cyclotron:
E. G. MICHAELIS (Royaume-
Uni)
NUCLEAR RESEARCH CERN 741

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned representatives, having


been duly authorized thereto by their respeetive Governments, have sig-
ned this Protoeol.
Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and Freneh
languages, both texts being equally authoritative, in a single original,
whieh shall be deposited in the archives ofthe United Nations Edueational,
Scientifie and Cultural Organization, the Direetor-General of whieh shall
transmit a eertified eopy to all signatory and aeeeding States and to all
other States whieh took part in the Conferenee for the organization of
studies eoneerning the establishment of a European Nuclear Research
Laboratory.
D. PUBLICATIONS

Annual report (in Freneh and English).


Seientifie reports (either in Freneh or in English listed yearly in the An-
nual Report and twiee a year in a bibliography).
Bibliographieallist 0/ scienti/ic publications (twice a year).
Bibliographicallist 0/ reprints (twiee a year, these reprints are of articles
written by CERN staff for scientific journals).
The CERN Courier (the monthly journal of the Organization, in Freneh
and English).

E. ORGANISATION

President 0/ the Council 0/ CERN: G. FUNKE (Sweden)


Chairman 0/ Finance Committee: W. KUMMER (Austria)
Chairman 0/ Scienti/ic
Policy Committee: W. GENTNER(Fed. Rep. of
Germany)
Physics I Experimental Committee: W. PAUL (Fed. Rep. of Ger-
many)
Physics II Experimental Committee: J. H. MULVEY (United Kingdom)
Physics III Experimental Committee: O. KOFOED-HANSEN (Denmark)
ISR Experimental Committee: W. ]ENTSCHKE (Fed. Rep. of
Germany)

Director-General
B. P. Gregory (Franee)
Department Directors: Division Leaders:
PHYSICS I
G. COCCONI (Italy)
Deputy to the Direetor: J. STEINBERGER (United States)
- Nuclear Physies:
P. PREISWERK (Switzerland)
- Synehro-eyclotron Maehine:
E. G. MICHAELIS (United
Kingdom)
742 RECHERCHE NUCLEAIRE CERN

Directeurs de Departements: Chels de Divisions:


PHYSIQUE II
Ch. PEYROU (France)
Directeur adjoint: A. BURGER (Rep. FM.
d' Allernagne)
PHYSIQUE THEORIQUE - Etudes TMoriques:
W. THIRRING (Autriehe) J. PRENTKI (France)
SYNCHROTRON A PROTONS
P. GERMAIN (Belgique) - Machine Synchrotron a
Protons:
P. H. STANDLEY (Royaume-
Uni)
- Synchrotron Injecteur:
G. BRIANTI (Italie)
- Appareillage nucleaire:
C. A. RAMM (Royaume-Uni)
PHYSIQUE APPLIQUEE
M. G. N. HINE (Royaume-Uni) - Donnees et Documents:
G. R. MACLEOD (Royaume-
Uni)
CONSTRUCTION DES ANNEAUX
DE STOCKAGE A
INTERSECTIONS
K. ]OHNSEN (Norvege)
Directeur adjoint: C. ZILVERSCHOON (Pays-Bas)
ADMINISTRATION
G. H. HAMPTON (Royaume-Uni) - Finances:
C. TIECHE (Suisse)
- Personnel:
G. ULLMANN (Rtp. FM.
d'Allemagne)
- Services Techniques et
Batiments:
H. LAPORTE (France)
NUCLEAR RESEARCH CERN 743

Department Directors: Division Leaders:


PHYSICS 11
Ch. PEYROU (France)
Deputy to the Director: A. BURGER (Fed. Rep. of
Germany)
THEORETICAL PHYSICS
W. THIRRING (Austria) - Theoretical Studies:
J. PRENTKI (France)
PROTON SYNCHROTRON
P. GERMAIN (Belgium) - Proton Synchrotron Machine:
P. H. STANDLEY (United
Kingdom)
- Synchrotron Injector:
G. BRIANTI (ltaly)
- Nuclear Physics Apparatus:
C. A. RAMM (United Kingdom)
APPLIED PHYSICS
M. G. N. HINE (United (Kingdom) - Data Handling:
G. R. MACLEOD (United
Kingdom)
INTERSECTING STORAGE
RINGS CONSTRUCTION
K. J OHNSEN (Norway)
Deputy to the Director: C. ZILVERSCHOON (Netherlands)
ADMINISTRATION
G. H. HAMPTON (United
Kingdom) - Finance:
C. TLECHE (Switzerland)
- Personnei:
G. ULLMANN (Fed. Rep. of
Germany)
- Technical Services and
Buildings:
H. LAPORTE (France)
CHAPITRE XII

COMMISSION EUROPEENNE DE L'AVIATION


CIVILE

A. REUNIONS 1968

2-3 avril: Groupe d'experts charge d'examiner la prevision du transport


aerien non regulier
29 avril: Troisieme reunion du Comite de coordination
6-7 mai: Comite de redaction pour la revision des textes organiques de la
CEAC
I7-I8 juin: Premiere session intermediaire (INT.Sjl)
I9-2I juin: Groupe d'experts du fret aerien( AFj2)
4-5 juillet: Groupe de travail sur les m6thodes d'obtention des statisti-
ques sur les transports aeriens non reguliers
I9 novembre: Quatrieme reunion du Comite de coordination
I9-20 novembre: Reunion des Directeurs Generaux de la CEAC
25-28 novembre: Reunion du Comite economiquejI
3-6 decembre: Reunion du Comite economiquejII

B. REORGANISATION DE LA CEAC

I. SIXIEME SESSION
Strasbourg, 26 juin - 6 juillet 1967

4EME PARTIE

QUEST IONS RELEVANT DU DOMAINE EXECUTIF

Question 21 de l'ordre du jour:


Reorganisation des organes de la CEA C et methodes de travail
135. La Commission a procede a un echange de vues general sur les ques-
tions enumerees dans les parties technique et economique du present
rapport et proposees pour inscription au programme de travail de la CEAC.
136. La Commission a examine la proposition faite par le Bureau con-
cernant la reorganisation de la CEAC (cette proposition est reproduite a
l'Appendice 9). Elle a eu une longue discussion sur ce texte et a estime
pouvoir en accepter l'esprit, sous reserve des precisions donnees ci-apres.
137. La Commission a souligne l'utilite d'appliquer trois principes lors-
que l'on propose ou inscrit une nouvelle question au programme de tra-
vail de la CEAC. Ces principes sont les suivants:
1. Le ~ujet propose revet-il une importance reelle po ur un grand nom-
bre d'Etats membres?
2. Les problemes que souleve cette question sont-ils susceptibles de
trouver une solution acceptable ?
3. S'agit-il de problemes specifiquement europeens ou non? Dans la
negative, est-ce que la CEAC peut reellement contribuer au travail
normal de l'OACI ?
138. La Commission a estime qu'en tout etat de cause il convient d'eviter
l'examen des problemes theoriques, aussi interessants soient-ils. Elle a
egalement souligne l'importance de bien avoir present a l'esprit, lorsque
l'on aborde l'etude de problemes particuliers, l'objectif recherche.
CHAPTERXII

EUROPEAN CIVIL AVIATION CONFERENCE

A. MEETINGS 1968
2-3 April: Panel of experts for considering the forecast on non-scheduled
air transport
29 April: Third meeting of the Co-ordinating Committee
6-7 May: Drafting Committee for new ECAC Constitution
I7-I8 june: First Intermediate Session
I9-2I june: Air freight working group (AF/2)
4-5 july: STANSIT working group (STANSIT/2)
I9 November: Fourth meeting of the Co-ordinating Committee
I9 - 20 November: Meeting of the ECAC Directors-General
25 - 28 November: Meeting of the Economic Committee/I
3 - 6 December: Meeting of the Economic Committee III

B. REORGANIZATION OF ECAC

I. SIXTH SESSION

Strasbourg, 26 June - 6 July, 1967

PART IV

EXECUTIVE QUESTIONS

Agenda item 21: Reorganization 0/ ECAC bodies and methods 0/ work


135. The Conference had a general exchange of views on the items con-
tained in the economic and technical sections of the present report and
proposed for inclusion in the work programme of ECAC.
136. The Conference considered the proposals for the reorganization of
ECAC put forward by the Bureau and reproduced at Appendix 9. After a
lengthy discussion on this matter, it was agreed that the spirit of the pro-
posals could be accepted, subject to the following remarks.
137. The Conference stressed the usefulness of referring to three prin-
ciples when a new item is proposed for the ECAC work programme, or
included therein. These principles are the following:-
1. Is the proposed subject really important for a large number of Mem-
ber States?
2. Is there a likelihood of an acceptable solution being found to the
problems involved?
3. Are these problems specific to Europe or not? If not, can ECAC
really make an effective contribution to the normal work of ICAO?
138. The Conference was of the opinion that the study of theoretical
problems should in any case be avoided, whatever the interest such pro-
blems present. It also stressed the importance of keeping in mind the
objectives to be pursued when embarking on the study of particular pro-
plems.
746 AVIATION CIVILE - CEAC

139. En ce qui concerne la reorganisation proprement dite de la CEAC, et


independamment du röle confie au nouveau Comite de coordination et
aux Comites permanents, la Commission a estime que le röle du President
devait etre le meme que dans le passe, et meme se trouver renforce du fait
de la suppression du Bureau. Le President doit notamment convoquer les
sessions plenieres et extraordinaires, ainsi que les reunions des comites. Il
apprecie egalement l'opportunite d'inviter aux reunions des Comites
permanents toute personne ou tout organisme, en qualite d'expert ou
d'observateur, dans la mesure Oll une teIle participation peut s'averer
utile ou souhaitable. En outre, la reorganisation proposee ne comporte
aucune disposition empechant le President d'entrer en consultation, com-
me cela a Me fait ßans le passe, avec toute personne, organisme, ou re-
presentant d'un Etat membre en vue d'accomplir les taches qui lui sont
assignees.
140. La Commission a decide de constituer un groupe de travail sous
l'autorite du President de la CEAC pour soumettre a la prochaine ses-
sion pleniere intermediaire une refonte des textes organiques de la CEAC,
y compris son reglement interieur, en tenant compte des principes gene-
raux adoptes par la Commission et qui figurent aux paragraphes 141 a
153 ci-apres.
141. La Commission a decide de supprimer le Bureau et le COCOLI et
de limiter a trois au maximum le nombre des vice-presidents. Elle a de-
cide que le President ne pourra demeurer en fonction pendant plus de
deux periodes triennales, et que sa reelect!on pour une deuxieme periode
requiert la majorite des deux tiers des Etats membres. L'election du
President se fera au scrutin secret et - sauf le cas d'une reelection - a
la majorite simple. La Commission a decide en outre que la presentation
des candidats a la presidence ou a la vice-presidence devrait se faire au
moins 90 jours avant la date d'ouverture de la session trie}lnale, et que le
Secretariat devrait notifier les candidatures a tous les Etats membres.
I. COMMISSION PLENIERE

A. Session triennale
142. Elle se reunit tous les trois ans, avec une structure et des fonctions
identiques a celles qu'elle avait jusqu'ici.
143. Si cela parait necessaire, elle peut se subdiviser en trois comites:
economique, technique, facilitation.
144. La presence d'observateurs, Etats membres de l'OACI et organi-
sations, est admise comme par le passe.
R&le
1. Elire le President et les Vice-Presidents de la Commission.
2. Elire le president de chacun des quatre Comites permanents (voir III
ci-d~ssous) .
3. Etablir le programme general de travail de la CEAC pour une pe-
riode de trois ans, ainsi que les mMhodes pour mener ce programme a
bonne fin.
4. Approuver l'estimation des depenses po ur une periode de trois ans.
5. Adopter les projets de recommandations, de resolutions ou d'accords
multilateraux prepares par les Comites permanents.
B. Session intermediaire
145. En principe, cette reunion se tient annuellement, pour une duree
aussi breve que possible, et est cOl1lposee des Directeurs ou Secretaires
generaux de l'Aviation civile des Etats membres. Ils peuvent etre ac-
compagnes d'experts, dont le nombre devrait cependant etre reduit au
minimum.
CIVIL AVIATION - ECAC 747
139. As concerns the reorganization proper of ECAC, and quite apart
from the röle given to the new Co-ordinating Committee and the Standing
Committees, the Conference felt that the röle of the President should be
the same as in the past, and even strengthened owing to the suppression of
the Bureau. In particular, he will be in charge of convening plenary and
extraordinary sessions as well as the meetings of the Committees. He will
also decide upon the advisability of inviting to the meetings of the Stand-
ing Committees any person or body as expert or observer, in so far as
such participation may appear useful or desirable. Furthermore, nothing
in the proposed reorganization shall prevent the President from entering
into consultation, as has been done hitherto, with any person, body or
representative of a Member State with a view to carrying out the tasks
assigned him.
140. The Conference decided to set up a working group, under the Pre-
sident of ECAC, with the task of submitting to the next intermediate
plenary session a revised version of the documents governing the organi-
zation of ECAC, including its Rules of Procedure, in which account will
be taken of paragraphs 141 to 153.
141. The Conference decided that the Bureau and COCOLI should be
eliminated and that the number ofVice-Presidents should be no more than
three. It considered that the President could be re-elected for only one
further consecutive period following a three-year term of office, and then
only by a two-thirds majority of Member States. Election should be by
secret ballot, and, but for the case of re-election for a consecutive period
should be determined by a simple majority. It was further agreed that can-
didates for the office of President or Vice-President should be put for-
ward at least 90 days before the opening date of the three-yearly session
and that their names should be notified to all Member States by the Secre-
tariat.
I. PLENARY CONFERENCE

A. Triennial session
142. To meet every three years; structure and functions remain as at
present.
143. If it appears necessary, the Conference may split up into three
Committees: Economic, Technical and Facilitation.
144. Attendance by observers, ICAO Member States, and organizations
accepted as in the past.
Rßle
1. To elect the President and Vice-Presidents of the Conference.
2. To elect the chairmen of the four Standing Committees (see III below)
3. To establish the general work programme of ECAC for aperiod of
three years as weH as methods for fulfilling the programme.
4. To approve estimates of expenditures for aperiod of three years.
5. To adopt the draft recommendations, resolutions or multilateral
agreements prepared by the Standing Committees.

B. Intermediate session
145. In principle, this will be an annual meeting of as short duration as
possible, comprising the Directors or Secretaries-General of civil aviation
in Member States. They may be accompanied by experts, but the number
of the latter should be kept to aminimum.
748 AVIATION CIVILE - CEAC

146. S'il paraissait necessaire ou urgent de reunir une session intermediaire


speciale, ceIle-ci pourrait 8tre convoquee par le President de la CEAC
agissant sur sa propre initiative ou a la demande expresse d'au moins
trois Etats membres.
147. En principe, les sessions intermediaires ne comportent qu'un Comite
executif.
148. La Commission a considere que, sur la proposition d'un Comite
permanent de la CEAC, adoptee a la majorite des deux tiers des Etats
representes a la reunion de ce Comite, un vote par correspondance aura lieu
sur un ou plusieurs projets de resolutions ou de recommandations formules
par ledit Comite. Ces projets de resolutions ou de recommandations seront
consideres comme adoptes si, dans les soixante jours de la notification
qesdites resolutions ou recommandations par le Secretariat, un tiers des
Etats membres n'ont pas notifie leur desapprobation. Dans de tels cas,
il ne sera pas necessaire de reunir une session pleniere pour proceder en
reunion a une teIle approbation.
Rote
I. Le m8me que celui de la session pIeniere triennale, a l'exception de:
- l'election des Presidents et Vice-presidents;
- l'election des presidents des Comites permanents;
- l'etablissement general du programme de travail;
- l'adoption d'une estimation des depenses de la CEAC.
2. Sa fonction principale est d'approuver, de d6cider, d'orienter les
travaux de la CEAC, dans le cadre general du programme de travail
etabli par la session triennale et, le cas 6cheant, d'inscrire de nou-
velles questions au programme de travail lorsque l'urgence ne per-
met pas d'attendre une session triennale.
H. COMITE DE COORDINATION
149. Ce comite est compose du President, des Vice-Presidents de la
CEAC et des presidents des Comites permanents.
150. 11 se reunit selon les besoins et au moins une fois par an.
ROte
1. 11 etablit le calendrier general des reunions de la CEAC (plenieres,
comites et, le cas echeant, groupes de travail).
2. 11 etablit l'ordre du jour provisoire de toutes les sessions plenieres,
triennales ou annuelles.
3. 11 coordonne l'activite des differents Comites permanents et, dans ce
but, il prend toutes les mesures qui s'imposent pour que les travaux
engages soient menes a bonne fin.
4. Il veille a ce que les depenses restent dans les limites d'une economie
raisonnable compatible avec l'execution du programme de travail
et les estimations faites aux sessions triennales.
III. COMITES PERMANENTS
151. Quatre Comites permanents sont etablis, deux dans le domaine
economique, pour les transports aeriens reguliers d'une part, pour les
transports aeriens non reguliers d'autre part, et un Comite technique
ainsi qu'un Comite de facilitation.
152. La composition de ces comites doit permettre la plus large partici-
pation des Etats membres, au niveau le plus approprie a l'examen des
questions qui les interessent.
153. Ils sont presides, si possible, par les hauts fonctionnaires responsables
de l'aviation civile des Etats membres, en tenant compte de leur compe-
tence dans le domaine d'activites envisage. Chaque president est elu pour
trois ans par les sessions triennales.
CIVIL AVIATION - ECAC 749

146. Should it appear necessary or urgent to convene a special inter-


mediate session, this may be done by the President of ECAC on his own
initiative or at the express request of at least three Member States.
147. Normally, only the Executive Committee will sit during intermediate
sessions.
148. The Conference feIt that, on a proposal from one of the Standing
Committees of ECAC adopted by a two-thirds majority of the States
represented at the meeting of the Committee, a mail vote should be taken
on one or more draft resolutions or recommendations formulated by that
Committee. Such draft resolutions and recommendations shall be consi-
dered adopted if, within sixty days of the notification of the said resolu-
tions and recommendations by the Secretariat, one-third of the Member
States have not notified their disapproval. In cases of this kind, it shall
not be necessary to call a plenary session for the approval of such action.
Role
1. The same as that of the three-yearly plenary Conference, except for:
- election of Presidents and Vice-Presidents;
- election of chairmen of the Standing Committees;
- general establishment of the work programme;
- adoption of estimates of ECAC expenditures.
2. Their main function will be to give approval, decisions and directions
for the work of ECAC within the general frame of the work programme
drawn up by the triennial session, and where necessary to add new items
to the work programme when their urgency precludes referring them to
such triennial sessions.
H. CO-ORDINATING COMMITTEE
149. This Committee wil be composed of the President and Vice- President
of ECAC and the chairmen of the Standing Committees.
150. It will meet as necessary and at least once a year.
Role
1. To establish the general calendar of ECAC meetings (plenaries, com-
mittees, and the working groups as necessary).
2. To establish provision al agenda for all the plenary sessions, both
triennial and annual.
3. To co-ordinate the activity of the various Standing Committees and,
to that end, to take all the necessary action to ensure completion of the
work undertaken.
4. To ensure that expenses remain within the bounds of reasonable
economy compatible with performance of the work programme and the
estimates drawn up at triennial sessions.
IH. STANDING COMMITTEES
151. Four Standing Committees wil be set up, two in the economic field,
for scheduled air transport on the one hand and for non-scheduled air
transport on the other, plus a Technical Committee and a Facilitation
Committee.
152. These Committees will be made up in such a way as to permit the
widest participation of Member States at the level most appropriate to
consideration of the problems they are concemed with.
153. If possible, the chairmen of the Standing Committees will come from
among the highest officials in charge of civil aviation in the Member States,
account being taken of their experience in the field of activity involved.
The chairmen will be elected in every case by the three-yearly sessions
for a triennial period.
750 AVIATION CIVILE - CEAC

R61e
Ils executent la partie du programme de travail qui leur est assignee.
Pour bien remplir leur tache, les Comites permanents peuvent even-
tuellement creer des groupes de travail au niveau des experts.
154. En ce qui concerne les methodes de travail de la CEAC, et parti-
culierement dans le domaine technique, la Commission a tenu a rappeier
que ,ses activites techniques ont pour but de faciliter l'application, par
les Etats membres de la CEAC, des dispositions techniques de la Conven-
tion de Chicago et de ses Annexes dans les domaines autres que ceux cou-
verts jusqu'ici par les bureaux regionaux de l'OACI. A cette fin, il y a
lieu de mettre au point des textes en plus de ceux que l'OACI est a m8me
defournir.
155. C'est pourquoi la Commission estime justifie que l'OACI s'associe a
ses activites techniques, d'autant plus que dans de nombreux cas le tra-
vail effectue peut Hre utile a l'OACI a l'echelle mondiale ou pour d'au-
tres regions.
156. La Commission desire attirer l'attention du Conseil de l'OACI sur
ce point.

APPENDICE 9

(ECAC/6-WP/25, EXEC/l, 25/5/67)


PROPOSITION DE REORGANISATION DE LA CEAC

(Note presentee par le Bureau)

INTRODUCTION
1. Lors de sa treizieme reunion tenue a Namur du 20 au 22 avril 1967, le
Bureau a formuIe une proposition de reorganisation de la CEAC et de
ses methodes de travail (conformement a la decision prise lors de la dou-
zieme reunion, Madere, 6 au 8octobre 1966, ECAC/Bureau/12-SD, para-
graphes 3 et 9).
2. Le Bureau a pris comme base de sa proposition l'analyse faite par Mes-
sieurs VERES et GOODISON qui est reprise ci-apres:
3. "Les activites de la CEAC sont en expansion constante depuis sa cre-
ation en 1954 et les Etats membres considerent actuellement, et a juste
titre, que la Commission offre les possibilites de rencontre les plus ap-
propriees pour traiter toutes les questions regionales d'aviation civile qui
interessent plus particulierement l'Europe.
4. L'importance et l'etendue croissantes des etudes effectuees par la
Commission ont deja demontre dans le passe qu'il serait souhaitable de
modifier la structure et les methodes de travail de la CEAC, afin d'as-
surer la plus grande efficacite possible dans l'execution du programme de
travail approuve lors de chaque session pleniere; et l'experience acquise a
en effet motive les modifications suivantes:
a) la Commission, lors de sa troisieme Session, en 1959, a decide d'in-
stituer un organe permanent - le Bureau - possedant des pouvoirs suf-
fisants pour assurer la plus grande souplesse au programme de travail
dans son ensemble, pour coordonner et repartir le travail entre les grou-
pes permanents ou specialement crees a cette fin, pour etablir un ordre de
priorite des questions et pour mener chaque etude a sa conclusion;
b) elle a egalement institue, au cours de cette m~me session, un Comite
de Coordination et de Liberalisation (COCOLI) destine a permettre l'ex-
amen libre et franc par les gouvernements des problemes pratiques de
cooperation et de liberalisation sur une base continue et officieuse;
CIVIL AVIATION - ECAC 751

R6le
To carry out the part of the work programme assigned to them. In
order to carry out their tasks effectively, the Standing Committees may,
if necessary, establish working groups of experts.
154. As concerns the working methods of ECAC, especially in the techni-
cal sphere, the Conference particularly wished to recall that its activities
in the fields involved are intended to facilitate application by its Member
States of the technical provisions of the Chigaco Convention and its
Annexes in such fields as are not already covered by the regional offices
of ICAO. For this purpose there is a requirement to develop material sup-
plementary to that which ICAO is in a position to supply.
155. For those reasons, the Conference feIt that there was asound case
for ICAO being associated with its technical activities, and all the more
so in that, in many instances, the work done may be of use to ICAO on the
world scale or for other regions.

156. The Conference was anxious to draw the attention of the Council of
ICAO to this point.

APPENDIX 9

(ECAC/6-WP/25, EXEC/l, 25/5/67)


PROPOSAL FOR THE REORGANIZATION OF ECAC

(Presented by the Bureau)

INTRODUCTION
1. At its thirteenth meeting, held at Namur from 20 to 22 April, 1967, the
Bureau (pursuant to adecision taken at its twelfth meeting in Madeira,
6 to 8 October, 1966, ECAC/Bureau/12-SD, paragraphs 3 and 9) drafted
proposals for the reorganization of ECAC and its working methods.
2. As a basis for its proposals, the Bureau took the following analysis
prepared by Mr. VERES and Mr. GOODISON:
3. "ECAC has been expanding its activities ever since it came into exis-
tence (1954) and Member States now rightly regard the Conference as the
appropriate forum to deal with all regional civil aviation matters of par-
ticular interest to the European area.
4. The growing importance and scope of the studies carried out by the
Conference have already shown in the past the desirability of altering the
structure and working methods of the organization, in order to achieve
the greatest possible efficiency in conducting the work programme ap-
proved at each plenary session. Experience did in fact lead to the following
alterations :
a) the Third Session in 1959, decided to create a standing body - the
Bureau - with sufficient authority to impart the greatest degree of flexi-
bility to the work programme as a whole; to co-ordinate and channel the
work through the appropriate permanent or ad hoc groups established for
the purpose ; to agree upon priorities; and to steer each task to its con-
clusion;
b) the same plenary Session established a Committee on Co-ordination
and Liberalization (COCOLI) to permit the free and frank examination
by Governments of the practical problems of co-operation and libera-
lization on a continuing and informal basis.
752 AVIATION CIVILE - CEAC

c) au cours de sa cinquieme Session, en 1964, la Commission a aug-


mente le nombre des membres du Bureau et revu et elargi les fonctions
de ce dernier et du COCOLI.
5. Le moment est venu d'examiner a nouveau la structure de la CEAC du
fait que, sous certains aspects, son organisation actuelle ne s'accorde pas
avec les conditions presentes.
6. La majeure partie des travaux de la CEAC entre les sessions plenieres
a ete effectuee par les groupes d'etude et il devrait continuer d'en iltre
ainsi. En raison du fait que ces organes peuvent iltre crees sur une base
ad hoc compte tenu des nombreuses questions a traiter individuellement,
les groupes d'etude se sont muItiplies, notamment dans le domaine tech-
nique. L'augmentation du nombre et de la frequence des reunions qui
en resuIte rend malaise pour les Etats de participer aux travaux de tous
les groupes, milme lorsqu'ils portent un interilt particulier aux questions a
l'etude.
7. La representation trop restreinte ou trop specialisee au niveau des
groupes d'etude a :parfois eu pour effet de deformer les objectifs a at-
teindre et, de maniere generale, a impose une charge trop lourde au CO-
COLI et au Bureau en tant qu'organes de coordination.
8. Le COCOLI ne remplit plus les fonctions auxquelles il etait destine
et a tendance arefaire le travail effectue par les groupes d'etudes dans le
domaine economique.
9. Bien que les Etats soient pleinement representes au COCOLI, et que
les compagnies aeriennes aient acces a ses debats, ce Comite est mal adapte
a la tache de coordination des travaux des groupes d'etudes charges de
l'execution du programme du Comite economique et il n'a pas mandat
pour aborder les questions techniques, la coordination des travaux de-
coulant du Comite technique et assignes aux groupes d'etude etant entie-
rement du ressort du Bureau.
10. Le Bureau etait compose al'origine (1959) du President de la Com-
mission et de cinq Vice-Presidents. Par la suite (1964), le nombre des
Vice-Presidents a ete porte asept.
11. Toutefois, les decisions qui doivent iltre prises entre les sessions ple-
nieres seront sans valeur si elles ne sont pas acceptees par la majorite
requise des Etats membres. Les questions de politique generale, qui de-
mandent a iltre abordees d'un Eoint de vue europeen commun, ne peuvent
iltre examinees par tous les Etats membres qu'au niveau le plus eleve
des Administrations de I' Aviation civile. C'est souvent le cas des problemes
auxquels les Etats membres sont appeles a faire face dans les conditions
actuelles de l'evolution de l'aviation civile en Europe.
12. Il semble que les Etats membres ne soient pas disposes a accepter
plus souvent que tous les trois ans les frais et les derangements que com-
porte une session pleniere. Il conviendrait milme de reduire le temps al-
loue a chaque session pleniere.
13. Il faudrait donc tenir compte des principes suivants lors de tout exa-
men de la structure actuelle de la CEAC :
a) le nombre des groupes d'etude et la frequence de leurs reunions seront
maintenus dap.s les limites compatibles avec la participation la plus large
possible des Etats membres au niveau le plus approprie a l'examen des
questions qui les interessent;
b) il conviendra de coordonner les etudes de la CEAC entre les sessions
plenieres afin d'en assurer l'orientation et la coMsion;
c) chaque Etat membre devra, s'il le souhaite, pouvoir participer a
la formulation des decisions;
d) le mecanisme general de la Commission devra rester soupIe et iltre
prilt a aborder promptement tout probleme souleve;
e) la duree et le coilt des sessions pIenieres devront iltre reduits au mini-
mum compatible avec l'organisation d'un reunion officielle de la CEAC
tous les trois ans."
CIVIL AVIATION - ECAC 753

c) the number of Bureau members, the functions of the Bureau and of


COCOLI were reviewed and enlarged at the Fifth Session (1964).
5. The time is ripe to look again into the structure of ECAC, since in
certain aspects its present organization does not match current conditions.
6. The main part of the work of ECAC between plenary sessions has been
and should continue to be done by study groups. Due to the fact that
such bodies can be established on an ad hoc basis and as a consequence of
the great number of the individual subjects to be dealt with, study groups
have proliferated, particularly in the technical field. The consequent in-
crease in the number and frequency of meetings has made it more diffi-
cult for Member States to ensure their participation in all groups, even
when they were particularly interested in the matters under study.
7. A too specialized and limited representation at study group level has
sometimes had the effect of distorting the aims to be achieved and has
generally imposed too heavy a burden on COCOLI and the Bureau, as
coordinating bodies.
8. COCOLI no longer does the job for which it was intended, and it some-
what tends to duplicate the work done by the study groups in the econo-
mic field.
9. Although enjoying a full representation of Member States and being
open to airlines, COCOLI is ill designated to co-ordinate the work of the
study groups set up to deal with the programme of the Economic Com-
mission and cannot touch the technical field at all, the co-ordination of the
work arising from the Technical Commission and assigned to study groups
being left entirely to the Bureau.
10. The Bureau consisted initially (1959) of the President of the Conferen-
ce and five Vice-Presidents. The number of Vice-Presidents was later
(1964) enlarged to seven.
11. There are, however, decisions to be taken between plenary sessions
which will lose their value if not accepted by the necessary majority of
Member States. Policy matters, involving a European common under-
standing can only be discussed by all Member States at the highest level
of civil aviation administrations. Such is often the case with the problems
which Member States have to face in the circumstances prevailing in the
present evolution of European civil aviation.
12. It seems that Member States are not prepared to accept the costs and
inconvenience of a full plenary session more than once every three years.
Time allocated to each full plenary session should even be reduced.
13. Any review of the present structure should therefore take account of
the following principles:
a) the number of study groups and the frequency of their meetings
shall be kept to a limit that enables the largest possible participation of
Member States at the most suitable level for matters which are of concern
to them;
b) ECAC studies should be co-ordinated between plenary sessions to
give them direction and cohesion;
c) every Member State must have a chance to participate, if it wants to,
in the making of decisions;
d) the general machinery of the Conference shall be kept flexible and
ready to respond promptly to any problems;
e) time and cost of full plenary sessions shall be reduced to the prac-
tical minimum necessary for a formal ECAC meeting every three years."
754 AVIATION CIVILE - CEAC

Frequenee des sessions ptenieres de la CEA C


14. En 1955, la Resolution No. 1, adoptee a la premiere Session, prevoyait
que la CEAC "tient en principe une session pleniere par an, d'autres ses-
sions pouvant etre tenues avec l'assentiment de la majorite des membres".
Lors de la troisieme Session (1959), la CEAC a interprete cette Resolution
en considerant qu'il n'etait pas obligatoire de tenir une session par an.
Lors de la quatrieme Session (1961), la Commission a amende la Reso-
lution No 1, en stipulant que la CEAC " tient en principe au moins une
session pleniere tous les trois ans ... ". Enfin, lors de la cinquieme Session,
elle a a nouveau amende l'alinea 1 de la Resolution No. 1 par le texte que
nous connaissons aujourd'hui.
15. Le Bureau a ete d'avis ql)e, comme par le passe, les sessions plenieres,
auxquelles sont invites des Etats (membres de l'OACI mais non membres
de la CEAC) et des organisations internationales en qualite d'observateurs,
seraient tenues tous les trois ans, avec la participation active de repre-
sentants des compagnies aeriennes. Il serait en effet tres onereux et tres
lourd de reunir de telles sessions tous les ans.
16. Pour les raisons evoquees ci-dessus, il apparait aujourd'hui necessaire
de convoquer, au lieu des reunions du COCOLI, des reunions annuelles de la
CEAC, et plus souvent si cela est necessaire, entre les sessions triennales.
Ces sessions annuelles, de caractere restreint, seraient composees des plus
hauts fonctionnaires responsables de l'Aviation civile des Etats membres.
De telles sessions annuelles pourraient etre considerees soit comme des
sessions plenieres restreintes, soit comme des reunions elargies d'un "Bu-
reau" ouvert a tous les Etats membres. Suivant les besoins, il pourrait
etre fait appel a la participation de toute autre personne qu'il apparai-
trait utile d'inviter (par exemple, des Presidents de compagnies aeriennes).
17. Le rale de ces sessions serait:
1. de formuler des directives generales concernant les travaux de tous
les organes qui leur sont subordonnes;
2. de prendre des decisions en ce qui concerne les questions qui auront
ete prealablement etudiees par elles-memes ou leurs organes sub-
ordonnes; et
3. d'adopter des recommandations et des resolutions qui sont sus-
ceptibles d'une large acceptation.
18. En principe, leur action s'inscrirait dans le programme de travail gene-
ral etabli par les sessions triennales, mais elles pourraient toutefois, en
cas de necessite, inscrire de nouvelles questions a leur programme de
travail.

Role des prineipaux Comites de la CEA C


19. Quatre Comites principaux seraient etablis, a savoir:
deux Comites economiques
1. celui des transports aeriens reguliers (TAR),
2. celui des transports aeriens non reguliers et des vols de voyages a
forfait (NSIT) ;
un Comite technique;
- un Comite de facilitation.
20. Ces Comites correspondent aux domaines principaux d'activite de la
CEAC et seraient charges de presenter des conclusions ou des projets de
recommandations et de resolutions concernant les travaux entrepris par
tous les organes de travail de la CE AC (Secretariat, consultants, rappor-
teurs, groupes d'etude, ete . .. ) relevant de leur competence.
21. Les Presidents de ces Comites seraient choisis parmi les plus hauts
fonctionnaires responsables de l'Aviation civile des Etats membres, en
tenant compte de leur competence dans le domaine d'activite envisage.
Ils repondraient au President de la CEAC et, a l'occasion des reunions, ils
CIVIL AVIATION - ECAC 755

Interval between plenary sessions


14. In 1955, the First Session adopted Resolution No. 1, whieh provided
that ECAC "will normally meet in plenary session onee a year, additional
meetings to be held with the agreement of a majority of the members".
At the Third Session (1959), ECAC interpreted this resolution as not ne-
eessarily meaning that a session should take plaee eompulsorily every year.
At the Fourth Session (1961), the Conferenee amended Resolution No. 1,
and laid down that ECAC "will normally meet in plenary session at least
every three years". Finally, at the Fifth Session, the Conferenee made a
further amendment to paragraph 1 in Resolution No. 1, leading to the
text as we know it today.
15. The Bureau has reaehed the opinion that, as in the past the plenary
sessions to whieh States which are members of ICAO but not of ECAC, as
weIl as international organizations, are invited as observers, should be
held every three years, with an active part taken in them by airline re-
presentatives. It would indeed be a heavy burden financially and other-
wise to hold such sessions every year.
16. For the reasons set forth above, it now appears necessary for meetings
of ECAC to be held in place of the COCOLI meetings each year, or more
often if required, between the three-yearly sessions. Such annual sessions
would be of limited character, and would be attended at the highest level
by the officials in charge of civil aviation in the Member States. These
annual sessions might be considered either as limited plenary sessions or as
meetings of a "Bureau" widened to open participation in it to all Member
States. If necessary, it would be possible to call upon the participation of
any other person( airline presidents, for example) whom it might appear
useful to invite.
17. The röle of these sessions would be:
1. to lay down general guide-lines for the work of all the bodies sub-
ordinate to them;
2. to take decisions on matters already studied by the sessions themsel-
ves or their subordinate bodies; and
3. to adopt recommendations and resolutions of a nature to meet with
broad acceptance.
18. In principle, their aetivity would come under the general work pro-
gramme established by the three-yearly sessions, but in the case of ne-
cessity, they could also cover new ground in their work programme.

Role 0/ the main ECAC Commissions


19. The following four main Commissions would be set up:
- two economic Commissions
1. on scheduled air transport (TAR),
2. on non-scheduled air transport and inclusive tour flights (NSIT);
- one technical Commission;
- one facilitation Commission.
20. These Commissions would cover the main fields of ECAC activity and
their task would be to present conclusions or recommendations and reso-
lutions in draft form relating to work undertaken by all of the working
bodies of ECAC (Secretariat, eonsultants, rapporteurs, study groups,
etc.) under each one of them.
21. The chairmen of these Commissions would be chosen among the top-
level officials in charge of civil aviation in the Member States, account being
taken of their particular knowledge in the fields involved. They would be
responsible to the President of ECAC and would report to the three-yearly
756 AVIATION CIVILE - CEAC

feraient des rapports aux Commissions plenieres triennales ou annuelles


de la CEAC en ce qui concerne les travaux entrepris dans le cadre de leurs
activites, y compris ceux des groupes d'etude.
22. Les Presidents de ces Comites seraient notamment charges d'assurer
la coordination entre les differents groupes d'etude qui relevent de leur
competence (ce serait plus particulierement le cas dans le domaine tech-
nique, Oll la coordination s'impose de plus en plus).
23. Le President de la CEAC, en consultation avec les Presidents de ces
Comites, convoquerait, selon les besoins, des reunions des Comites. Il
pourrait se faire qu'un seul groupe de travail, technique notamment, se
soit reuni et il serait parfaitement inutile de lui superposer une reunion du
Comite technique. A cet egard, il est suggere de faire un usage plus large
des consultations ecrites, en vue d'eviter des reunions si cela parait pos-
sible.
Coordination et orientation des travaux de la CEA C
24. La coordination et l'orientation des travaux entre les reunions an-
nuelles de la CEAC devraient etre assurees par le President ou, en cas
d'indisponibilite, par l'un des deux vice-Presidents.1 A cet effet, le Pre-
sident convoquerait, au moins une fois entre les sessions annuelles, les
Presidents des quatre Comites ou, suivant les cas certains d'entre eux
seulement. Il pourrait egalement inviter toute autre personne qu'il lui
paraitrait utile de consulter.
25. Une teIle reorganisation aurait pour effet de faire absorber les fonc-
tions qui ont ete jusqu'ici assumee par le Bureau par d'autres organes de
la CEAC, et par consequent le mandat du Bureau, tel qu'il a ete cons:u
jusqu'ici, devrait etre termine.
Conclusion
26. Le Bureau, apres mo.re reflexion, a ete d'avis que ce schema de l'or-
ganisation des organes et methodes de travail de la CEAC permettrait de
realiser des economies de temps et d'argent pour la tenue des sessions
plenieres triennales et ameliorerait considerablement l'efficacite de toutes
les sessions de la CEAC (annuelles comprises).
27. En ce qui concerne les procedures des sessions plenieres triennales et
celles des sessions annuelles, le Bureau n'a pas crupouvoirseprononceret
a estime devoir laisser ce soin a la sixieme Session.

2. PREMIERE SESSION INTERMEDIAIRE


(Paris, 17 - 18 j uin 1968)
Question 2 de l'ordre du jour:
Adoption des nouveaux textes de la Constitution et du Reglement interieur de
la CEAC
29. Le Dr. JETTMAR, president du groupe de redaction qui s'etait reuni a
Paris les 6 et 7 mai, apresente les nouveaux textes proposes de la Con-
stitution et du Reglement interieur de la CEAC. Il a declare que le princi-
pal sou ci des auteurs de ces textes avait ete de veiller a ce qu'apparaissent
dans le texte de la Constitution les dispositions fondamentales, meme de
pure procedure, adoptees pour la reorganisation de la CEAC. Les disposi-
tions moins fondamentales avaient trouve leur place dans le Reglement

1 Il serait propose de ramener a deux 1e nombre de Vice-Presidents dans ce qu'iJ etait convenu
d'appeler "Ie Bureau de la CEAC." compose jusqu'ici du President et de sept Vice-Presidents. Les
deux Vice-Presidents seraient elus a chaque session pJeniere triennales par un ;ysteme de rotation.
CIVIL AVIATION - ECAC 757

plenary sessions of ECAC on the work done by their Commissions and in


the study groups und er them.
22. The chairmen of these Commissions would in particular have the
task of co-ordinating the activities of the various study groups under
their jurisdiction (this would especially be the case in the technical field
where co-ordination is increasingly imperative).
23. These Commissions would be convened, as necessary, by the President
of ECAC, after consultation with their chairmen. It might come about
in the technical field in particular, that only one working group had met,
in which case it would be quite pointless to crown this with a meeting of
the technical Commission. In this connection, fuller use of consultation
by correspondence is suggested in order to avoid meetings wherever the
possibility appears.
Co-ordination and guidance 01 the work 01 ECAC
24. Work between the annual meetings of ECAC should be co-ordinated
and oriented by the President or, in his absence, by one of the two Vice-
Presidents.l To this end, the President would, at least once between the
annual sessions, call together the chairmen of the four Commissions or,
according to the needs of the case, certain of them only. He could also
invite the attendance of any other person who could in his view usefully
be called in to consult.
25. Such a reorganization would have the effect of having other bodies
take over within ECAC the functions so far assumed by the Bureau, whose
terms of reference in their present form should therefore be cancelled.

Conclusion
26. The Bureau, on thorough consideration, feels that organization of the
working bodies and methods of ECAC on the above lines would make it
possible to save time and money as regards the holding of the three-
yearly sessions and would considerably enhance the etficiency of all the
sessions of ECAC (including the yearly ones).
27. As regards the procedures for the three-yearly plenaries and the yearly
sessions, the Bureau did not feel able to reach any decision, considering
that this was a matter for the Sixth Session.

2. FIRST INTERMEDIA TE SESSION


(Paris, 17-18 June, 1968)

Agenda Item 2: Adoption 01 the new Constitution and Rules 01 Procedure

29. Dr JETTMAR, chairman of the drafting group which was held in Paris
on 6 and 7 May introduced the new draft of the ECAC Constitution and
the Rules of Procedure. He indicated that the main preoccupation in
drafting these texts had been to ensure that the basic provisions relating
to the re-organisation of ECAC should appear in the text of the Consti-
tution even if they were in the nature of procedural provisions. The less
fundamental provisions were included in the Rules of Procedure. He also

1 The proposal would be to have only two Vice-Presidents in what, by convention, has been called
the Bureau of ECAC, consisting hitherto of the President and seven Vice- Presidents. The two Vice-
Presidents would be elected by roster at the three-yearly plenary sessions.
758 AVIATION CIVILE - CEAC

interieur. La question des majorites Mait soumise po ur decision a la Com-


mission elle-meme.
30. La Commission a exprime son appreciation au Dr. JETTMAR pour
avoir presente un projet dont les qualites permettaient de l'adopter dans
son ensemble sans changement majeur.
31 Avant de proceder a 1'examen article par article de ces nouveaux tex-
tes, la Commission a decide que les amendements a la Constitution et au
Reglement interieur devraient etre adoptes par la majorite absolue de
1'ensemble des Etats membres. Elle a adoptee la resolution suivante con-
cernant la nouvelle Constitution de la CEAC et le nouveau Reglement in-
terieur (voir p. 760-782). . . .
32. S'il n'est pas necessaire d'assortir chaque article des nouveaux textes
d'une explication correspondante, il peut etre utile cependant de presenter
certaines observations pour preciser 1'esprit dans lequella Commission a
adopte ces textes.

A rticles 5 et 6
33. Les sessions triennales et intermediaires constituent des sessions
plenieres de la Commission et ont par consequent les memes pouvoirs,
a 1'exception des pouvoirs et tä.ches confies specifiquement et exclusive-
ment a la session triennale.
34. En ce qui concerne les mots "en principe" qui figurent au premier para-
graphe de l' Article 6, il a Me suggere d'y substituer en "cas de necessite".
La Commission a juge que les mots " principe" repondent mieux au but
vise et que manifestement, il ne se tiendra pas de session intermediaire
sans necessite.
Article 8
35. A 1'occasion de la session triennale, la Commission elit au maximum
trois vice"presidents. Il s'ensuit qu'elle peut en elire moins de trois.

Article I6
36. L'intention de cet article est de permettre d'adopter le cas echeant
les resolutions et recommandations avec le maximum de souplesse sans
recours a une reunion formelle de la Commission.

Article I7
37. La Commission a decide que tant que demeurera en vigueur la Re-
solution A 10-5 de 1'OACI, les arrangements financiers existants seront
maintenus, les depenses etant effectuees par 1'OACI (ou aux frais avances
de celle-ci), avec remboursement ulterieur par les membres.

Article I8
38. Au sujet de 1'ancienne Regle 29 et du nouvel Article 18concernantles
langues, il est apparu a la Commission que puisque 1'anglais, le fran~ais et
1'espagnol sont les trois langues officielles de 1'OACI, il n'y avait aucune
raison de modifier la regle existante, qui avait donne entiere satisfaction
depuis la creation de la CE AC.
39. Sans prejudice des dispositions de cet Article 18, la Commission a
decide que, sous reserve de l'accord unanime des membres d'un groupe de
CIVIL AVIATION - ECAC 759
drew the attention of the Conference to the question of the majority which
is left for decision by the Conference itself.
30. The Conference expressed its great appreciation to Dr JETTMAR for
having presented such an excellent draft which, as a whole, could be
accepted without substantial changes.
31. Before considering these new texts articIe by articIe the Conference
decided that the amendments for the Constitution and the Rules of Proce-
dure should be made by an absolute majority of all Member States. The
Conference adopted the resolution concerning the new Constitution of
ECAC and Rules of Procedure (see p. 761-783). . . .
32. AIthough the new texts do not require explanation for each articIe,
some observations may assist understanding of the intention of the Con-
ference in adopting the new Constitution and Rules of Procedure.

A rticle 5 and 6
33. Triennial and Intermediate Sessions are plenary sessions of the Con-
ference, in other words they have the same powers with the exception of
those of the specific powers and duties entrusted to the Triennial Session
only.
34. With respect to the words "in principle" in paragraph 1 of ArticIe 6, it
was suggested that they should be replaced by "if necessary". The Con-
ference considered the words "in principle" better and that obviously no
Intermediate Session would be held if it were unnecessary.

Article 8
35. The Conference elects at its Triennial Session not more than three
Vice-Presidents. This means that the Conference can elect less than three
Vice-Presidents.
Article I6
36. The intention of this articIe is to give as much flexibility as possible
for adopting results and recommendations when necessary without having
recourse to a formal meeting of the Conference.

Article I7
37. The Conference decided that, as long as ICAO Resolution AlO-5
remained in force, the existing financial arrangements would be maintain-
ed and the costs would be paid (or advanced) by ICAO, to be reimbursed
later by Members.

Article I8
38. It should be mentioned also that, with regard to former Rule 29 and
new ArticIe 18 concerning languages, the Conference considered that,
since English, French and Spanish were the three official languages of
ICAO, there was no reason to change the old rule which had proved to be
fully satisfactory since the creation of ECAC.
39. Without prejudice to ArticIe 18 of the Constitution, the Conference
decided that, subject to the unanimous agreement of the members of a
760 AVIATION CIVILE - CEAC

travail ou d'experts, ce dernier pourra utiliser une seule langue pour ses
travaux, mais qu'il n'y avait pas lieu d'inserer a cet effet une regle
speciale dans le Reglement interieur.
40. Quant au Reglement interieur, il y a He apporte quelques modifi-
cations qui correspondent ades ameIiorations redactionnelles sans al-
terer le fond; fait exception la phrase initiale de la Regle 17 sur la re-
ouverture des debats, 1'ancien texte Hant ici remplace par la phrase ini-
tiale de la Regle 43 du Reglement de l' Assemblee de 1'OACI.

C.TEXTESFONDAMENTAUX

1. CONSTITUTION DE LA COMMISSION EUROPEENNE DE


L' AVIATION CIVILE 1

LA COMMISSION CONSIDERANT
La Resolution No 1 de sa premiere session en 1955 et les decisions adoptees
lors de sa sixieme session en juillet 1967 a Strasbourg, et
CONSIDERANT
Les arrangements intervenus entre la Commission Europeenne de I'Avia-
tion Civile et 1'Organisation de l' Aviation Civile Internationale en vertu
de la resolution A 10-5 de l' Assemblee de 1'OACI
A DECIDE
D'adopter au cours de sa Session des 17-18 juin 1968 la presente Consti-
tution et le Reglement interieur suivant:

CONSTITUTION

Article 1
Objectits et tonctions
I. La Commission europeenne de 1'Aviation civile, ci-apres denommee
"la Commission", a pour objet:
a) de suivre d'une fa~on generale l'evolution des transports aeriens
europeens afin de favoriser la coordination, une meilleure utilisation et le
developpement ordonne de ces transports,
b) d'examiner tout probleme particulier qui pourrait se poser dans ce
domaine.
2. La Commission fait entrer dans le cadre de ses activites toutes les
questions ayant trait aux objets precites, sous reserve des principes sui-
vants qui regissent le choix des questions a inscrire au programme de
travail:
a) importance et inter~t de la question pour un grand nombre d'Etats
membres;
b) possibilite de degager une solution acceptable aux problemes poses;
c) caractere specifiquement europeen du probleme ou possibilite
d'apporter une contribution reelle au travail normal de 1'OACI.
3. Les fonctions de la Commission ont un caractere consultatif et ses
resolutions, recommandations ou autres conclusions sont subordonnees
a l'approbation des gouvernements.

1 Voir Annuaire eu,opien, VoJ. X, 1962, p. 1004-1014.


CIVIL AVIATION - ECAC 761

working group or group of experts, one language only could be used in


such groups, but that this did not call for the insertion of a special rule
in the Rules of Procedure.
40. With respect to the Rules of Procedure, some amendments have been
made which are improvements in the drafting without changing the sub-
stance of the rules; one exception, however, which should be mentioned is
that the first sentence of Rule 17 regarding the reopening of debate, where
the former rule has been replaced by the first sentence of Rule 43 for ICAO
Assemblies.

C. BASIC TEXTS

1. CONSTITUTION OF THE EUROPEAN CIVIL AVIATION CONFERENCE 1

CONSIDERING
Resolution No. 1 of its First Session in 1955 and the decisions adopted at
its Sixth Session in July 1967, at Strasbourg, and
CONSIDERING
The arrangements made between the European Civil Aviation Conference
and the International Civil Aviation Organization pursuant to ICAO
Assembly Resolution A 10-5,
THE CONFERENCE DECIDED
During its Session of 17-18 J une, 1968, to adopt the following Constitution
and Rules of Procedure:

CONSTITUTION

Article 1
Objectives and functions
1. The objects of the European Civil Aviation Conference, hereinafter
called the "Conference", shall be to:
a) review generally the development of European air transport in order
to promote the co-ordination, the better utilization and the orderly de-
velopment of such air transport,
b) consider any special problem that may arise in this field.

2. The Conference shall bring within its scope all matters relevant to
these objects, taking into account the following principles regarding the
selection of items for the work programme:
a) importance and interest of the subject to a large number of Member
States;
b) possibility of an acceptable solution to the problems involved;
c) peculiarity of the problem to Europe or possibility of making an
effective contribution to the normal work of ICAO.
2. The functions of the Conference shall be consultative and its resolutions,
recommendations or other conclusions shall be subject to the approval of
governments.

1 See Eu,opean Yea,book, Vol. X, 1962.p.l005-1015.


762 AVIATION CIVILE - CEAC

Artic1e 2

Membres de la Gommission

1. La Commission est composee des Etats invites a participer comme


membres a la Conference de co ordination qes transports aeriens europeens
tenue a Strasbourg en 1954, et des autres Etats europeens que la Commis-
sion admettrait al'unanimite comme membres.
2. Les Etats membres ont un droit egal d'etre representes aux Sessions
et reupions de la Commission. Aucun delegue ne peut representer plus
d'un Etat.
Artic1e 3

Relations avec {'OAGI et d'autres organisations

La Commission maintient une liaison etroite avec l'OACI afin de favoriser


par une cooperation regionale la realisation des buts et objectifs de celle-
ci. Elle aura recours dans la mesure possible aux services du Secretariat
de l'OACI. Elle etablit des relations avec toute autre organisation inter-
nationale, gouvernementale ou non gouvernementale, dont les activi-
tes interessent le transport aerien europeen.

Artic1e 4

Organes de la Gommission

1. Les organes de la Commission sont:


a) la Commission pleniere reunie en Session triennale et en Sessions
intermediaires ;
b) le Comite de coordination;
c) les Comites permanents.
2. Ces organes sont assistes par le Secretaire de la Commission.

Artic1e 5

Sessions triennales

1. La Commission pleniere tient tous les trois ans une session dite
Session triennale.
2. Les pouvoirs et les fonctions de la Session triennale sont les suivants:
a) elle elit le President et les trois vice-presidents;
b) elle elit les presidents des Comites permanents;
c) elle etablit le programme general de travail pour les trois annees a
venir et dMinit les methodes d'execution de ce programme;
d) elle approuve les estimations des depenses pour les trois annees a
venir;
e) elle adopte des recommandations, des resolutions ou autres conc1u-
sions.
3. La composition des delegations aux Sessions triennales est adaptee
par le nombre et le rang de leurs membres aux problemes a debattre, etant
entendu que les chefs de delegation sont normalement les Directeurs ou
Secretaires generaux des Aviations civiles ou des fonctionnaires de rang
eleve.
CIVIL AVIATION - ECAC 763

Artiele 2

Membership oj the Conjerence

1. The Conference shall be composed of the States invited to be members


of the 1954 Strasbourg Conference on Co-ordination of Air Transport in
Europe, together with such other European States as the Conference may
unanimously admit as members.
2. All Member States shall have an equal right to be represented at the
Sessions and meetings of the Conference. No person shall represent more
than one State.

Artiele 3

Relations with lCAD and other organizations

The Conference shall maintain elose liaison with ICAO in order, through
regional co-operation, to help achieve the aims and objectives of that
Organization. It shall as much as possible avail itself of the services of the
ICAO Secretariat. It shall establish relations with any other governmental
or non-governmental international organization concerned with European
air transport.

Artiele 4

Bodies 01 the Conlerence

1. The bodies of the Conference shall be:


a) the Plenary Conference in the form of Triennial Sessions and Inter-
mediate Sessions,
b) the Co-ordinating Committee, and
c) the Standing Committees.
2. These bodies are assisted by the Secretary of the Conference.

Artiele 5

Triennial Sessions

1. The Plenary Conference shall hold every third year a session called
a Triennial Session.
2. The powers and duties of the Triennial Session shall be to:
a) elect the President and the Vice-Presidents,
b) elect the chairmen of the Standing Committees,
c) establish the general work programme for the next three years and
methods for fulfilling this programme,
d) approve estimates of expenditures for the next three years,

e) adopt recommendations, resolutions or other conelusions.

3. The Triennial Sessions shall be attended by delegations in number and


rank suitable for handling the problems to be discussed, it being under-
stood that chief delegates will normally be Directors or Secretaries-Ge-
neral of Civil Aviation in Member States or officials of high level.
764 AVIATION CIVILE - CEAC

Article 6

Sessions intermediaires
1. En principe, la Commission pleniere tient une Session intermediaire au
cours de chacune des annees qui ne comportent pas de Session triennale.
2. Elle a pour fonctions principales:
a) d'adopter des recommandations, des resolutions ou autres conclusions;
b) de donner son approbation, formuler ses decisions et dMinir des
orientations au sujet des travaux de la Commission dans le cadre general
du programme de travail etabli par la Session triennale;
c) d'ajouter de nouvelles questions au programme de travail lorsque
l'urgence empeche d'en rMerer a la prochaine Session triennale, et
d) de reviser les estimations approuvees par la derniere Session trien-
nale.
3. En principe, la Session intermediaire est composee exclusivement des
Directeurs ou Secretaires generaux des Aviations civiles ou de fonction-
naires de rang eleve; ils peuvent etre accompagnes d'experts en nombre
limite.
Article 7
Sessions intermediaires speciales
Si la convocation d'une Session intermediaire parait necessaire ou urgente,
le President y procMe a la demande expresse d'au moins trois Etats mem-
bres; il peut egalement proceder acette convocation de sa propre initiative.

Article 8
President, vice-presidents, presidents des Comites
1. Des que possible apres l'ouverture de chaque Session triennale la Com-
mission elit le President, et jusqu'a trois vice-presidents ainsi que les
presidents des Comites permanents.
2. Les nouveaux elus assument leurs fonctions des la clöture de la Session
triennale et jusqu'a la fin de la Session triennale suivante.

Article 9
Candidats cl la presidence et aux vice-presidences
1. Le depOt des candidatures a la presidence et aux vice-presidences a
lieu au moins 90 jours avant l'ouverture de la Session triennale.
2. Le Se<;retaire communique immediatement les noms des candidats a
tous les Etats membres.

Article 10
Election du President
1. L :election du President a lieu au scrutin secret et a la majorite absolue
des Etats membres representes.
2. Le President ne peut etre reelu que pour une seule nouvelle periode
triennale consecutive et, sous reserve des disp'ositions du paragraphe
(3) ci-dessous, a la majorite des deux-tiers des Etats membres.
3. Si, lors du premier scrutin, le President, candidat a la reelection,
CIVIL AVIATION - ECAC 765

Article 6

Intermediate Sessions
1. In principle, the Plenary Conference shall hold an Intermediate Ses-
sion in those years in which no Triennial Session takes place.
2. Its main functions shall be to:
a) adopt recommendations, resolutions or other conclusions,
b) give approval, decisions and directions for the work of the Confe-
rence within the general frame of the work programme established by the
Triennial Session,
c) add new items to the work programme, when their urgency pre-
cludes referring them to the next Triennial Session, and
d) revise the estimates approved by the last Triennial Session.
3. In principle, Intermediate Sessions shall comprise Directors or Se-
cretaries-General of Civil Aviation or officials of high level only; they may
be accompanied by a limited number of experts.

Article 7
Special Intermediate Sessions

If it appears necessary or urgent to convene a SpecialIntermediate


Session, the President shall do so at the express request of at least three
Member States or he may do so on his own initiative.

Article 8
Officers of the Conference
1. The Conference, as soon as possible after the commencement of any
Triennial Session, shall elect the President, not more than three Vice-
Presidents, and the chairmen of the Standing Committees.
2. The newly elected officers shall assume office at the closing of the
Triennial Session and shall continue untill the end of the next Triennial
Session.
Article 9
Candidatures for the offices of President and Vice-Presidents
1. Candidatures for the offices of the President and the Vice-Presidents
shall be put forward at least 90 days before the opening date of the
Triennial Session.
2. The Secretary shall notify the names of the candidates immediately to
all Member States.
Article 10
Election of President
1. The election of the President shall be by secret ballot and determined
by an absolute majority of Member States represented.
2. The President can be re-elected for only one further consecutive three
years' period and, subject to the provisions of (3) below, by a two-thirds
majority of Member States.
3. If, at the first ballot, the President seeking re-election does not obtain
766 AVIATION CIVILE - CEAC

n'obtient pas la majorite des deux-tiers des Etats membres ou aucun autre
candidat n'obtient la majorite absolue des Etats membres representees,
un deuxieme scrutin a lieu.
4. Si lors de ce second scrutin, le President candidat a la reelection n'ob-
tient pas la majorite des deux-tiers des Etats, membres ou si aucun autre
candidat n'obtient la majorite absolue des Etats membres representes,
les deux candidatures ayant recueilli le plus de suffrages sont mises aux
voix et l'election a lieu a la majorite simple.

Article 11

Election des vices-presidents et des presidents des Comites permanents


Les vice-presidents, ainsi que les presidents des Comites permanents, sont
elus a la majorite relative.

Article 12

Pouvoirs du President
1. Le President preside les Sessions de la Commission.
2. 11 represente la Commission entre les Sessions de cette derniere; a cet
effet, il peut deleguer des pouvoirs aux vice-presidents.
3. 11 convoque des Sessions de la Commission ainsi que les reunions des
Comites permanents. ,
4. 11 peut entrer en consultation avec les representants des Etats membres
ou avec toute autre personne ou organisation en vue d'accomplir les ta-
ches qui lui sont assignees.
5. Les fonctions du President sont assumees par ordre de preseance par
les vice-presidents pendant la duree de toute indisponibilite du President.

Article 13

Comite de coordination
1. Entre les Sessions de la Commission, un Comite de coordination com-
pose des vice-presidents et des presidents des Comites permanents, sous
la presidence du President de la Commission, assume les fonctions de-
finies au paragraphe (2) ci-dessous
2. Le Comite de coordination a qualite pour:
a) etablir le calendrier general des reunions (Sessions, Comites, groupes
de travail et groupes d'experts);
b) etablir l'orc~re du jour provisoire des Sessions triennales, en consul-
tation avec les Etats membres et le Conseil de l'OACI, et des Sessions
intermediaires ;
c) coordonner l'activite des Comites permanents et prendre les dis-
positions necessaires pour mener a bonne fin les travaux engages;
d) apprecier l'opportunite d'inviter aux Sessions de la Commission et
aux reunions des Comites permanents toute personne ou organisation en
qualite d'observateur ou d'expert;
e) s'assurer que les depenses restent dans les limites d'une economie
raisonnable compatible avec l'execution du programme de travail et les
estimations eta blies lors des Sessions triennales;
3. Le Comite de coordination se reunit au moins une fois par an, sur
convocation du President de la Commission.
CIVIL AVIATION - ECAC 767

a two-thirds majority of Member States or if no other candidate obtains an


absolute majority of the Member States represented, there shall be a
second ballot.
4. If, in this second ballot, the President seeking re-election does not
obtain a two-thirds majority of Member States or if no other candidate
obtains an absolute majority of the Member States represented, there shall
be an election by simple majority between the two candidates who have
polled the largest number of votes.

Artic1e 11

Election 0/ the other ojjicers


The Vice-Presidents and the chairmen ofthe Standing Committees shall be
elected by a simple majority.

Artic1e 12

Powers oj the President

1. The President shall preside over the Sessions of the Conference.


2. He shall represent the Conference between its Sessions; he can to this
end delegate authority to the Vice-Presidents.
3. He shall convene the Sessions of the Conference and the meetings of the
Standing Committees.
4. He may consult with representatives of Member States or with any
other person or organization, with a view to carrying out the tasks assign-
ed to hirn.
5. The functions of the President will devolve upon the Vice-Presidents in
order of seniority during any unavailability of the President.

Artic1e 13

Co-ordinating Committee
1. Between the Sessions of the Conference, a Co-ordinating Committee,
composed of the Vice-Presidents and the chairmen of the Standing Com-
mittees, under the chairmanship of the President of the Conference, shall
assurne the functions set forth in paragraph (2) below.
2. The Co-ordinating Committee shall be empowered to:
a) establish the general calendar of meetings (Sessions, Committees,
working groups and groups of experts),
b) establish provisional agenda for the Triennial Sessions in consult-
ation with the Member States and the Council of ICAO, and for Inter-
mediate Sessions,
c) co-ordinate the activity of the Standing Committees and take the
necessary action to complete the work undertaken,
d) decide on the advisability of inviting to the Sessions of the Conference
and to meetings of the Standing Committees any person or organization
as ob server or expert,
e) ensure that expenses remain within the bounds of reasonable eco-
nomy compatible with performance of the work programme and the es-
timates drawn up at Triennial Sessions,
3. The Co-ordinating Committee shall meet as necessary and at least once
a year, when it is convened by the President of the Conference.
768 AVIATION CIVILE - CEAC

Article 14

Comites permanents
1. Quatre Comites permanents sont etablis:
un Comite economique po ur les transports aeriens reguliers,
un deuxieme Comite economique pour les transports aeriens non reguliers,
un Comite technique, et
un Comite de facilitation.
~. La composition de ces Comites permet la plus large participation des
Etats membres au niveau le plus approprie a l'examen des questions qui
les interessent.
3. Dans la mesure possible, les presidents des Comites permanents sont
choisis parmi les plus hauts fonctionnaires responsables de l' Aviation
civile dans les Etats membres, compte tenu de leur experience dans le do-
maine d'activite envisagee.
4. Pour l'execution de la partie du programme de travail qui leur est
assignee, les Comites permanents peuvent etablir des groy.pes de travail ou
des groupes d'experts a participation ouverte a tous les Etats membres, ou
restreinte.
5. Les presidents des Comites permanents, lorsqu'ils ne peuvent presider
eux-memes les reunions des groupes de travail ou des groupes d'experts,
designent la personne qui presidera ces reunions. Faute de cette desig-
nation, les groupes de travail ou d'experts choisissent eux-memes leurs
presidents.
6. Les presidents des Comites permanents apprecient l'opportunite
d'inviter aux reunions des groupes de travail ou d'experts toute personne
ou organisation en qualite d'expert ou d'observateur.
7. Les presidents des Comites permanents rendent compte aux Sessions
intermediaires et triennales des travaux de leurs Comites.

Article 15

Decisions ala majorite des Etats representes


Sauf dans les cas prevus aux articles 10, 16 et 19, les decisions de la Com-
mission et des C0!llites permanents sont prises a la majorite des voix ex-
primees par les Etats representes. Une abstention n'est pas consideree
comme une voix exprimee.
Article 16

V ote par correspondance sur les resolutions et recommandations


1. Sur pr9position d'un Comite permanent adopte a la majorite des deux-
tiers,des Etats representes a la reunion de ce Comite, le President invitera
les Etats membres a proceder a un vote par correspondance sur les pro-
jets de resolutions ou de recommandations presentes par ce Comite per-
manent. Ces projets de resolution ou de recommandations seront csmsi-
deres comme adoptes si, dans les 60 jours de leur notification aux Etats
mempres, le President n'a pas re~u les avis contraires d'un tiers au moins
des Etats membres.
2. En cas d'urgence et s'il n'est pas possible de reunir immediatement une
Session pleniere. le Pn§sident peut solliciter de sa propre initiative un vote
par correspondance en vue de l'application provisoire d'une resolution ou
recommandation presentee en projet. En pareil cas, l'acceptation expli-
cite d'au moins deux-tiers des Etats membres est necessaire.
CIVIL AVIATION - ECAC 769

Article 14

Standing Committees
1. Four Standing Committees shall be established:
an Economic Committee for scheduled air transport, another Economic
Committee for non-scheduled air transport,
a Technical Committee and
a Facilitation Committee.
2. These Committees shall be so composed as to permit the widest parti-
cipation of Member States at the level most appropriate to consideration
of the problems they are concerned with.
3. If possible, the chairmen of the Standing Committees shall come from
among the highest officials in charge of civil aviation in the Member
States, account being taken of their experience in the field of activity
involved.
4. In order to carry out the part of the work programme assigned to them,
Standing Committees may establish working groups or groups of experts
open to all Member States or of limited membership.
5. The chairmen of the Standing Committees, when unable to preside
themselves over the meetings of working groups or groups of experts,
shall appoint the person who will preside over such meetings. Failing such
appointment, the working groups or groups of experts shall choose their
own chairmen.
6. The chairmen of the Standing Committees shall decide upon the ad-
visability of inviting to meetings of working groups or groups of experts
any person or organization as expert or observer.
7. The chairmen of the Standing Committees shall report to the Inter-
mediate and Triennial Sessions on the work of their Committees.

Article 15
Decisions by majority 01 States represented
Except as provided in Articles 10, 16 and 19, the decisions of the Confe-
rence and oI the Standing Committees shall be taken by a majority oI the
votes cast by the States represented. An abstention shall not be consi-
dered as a vote.

Article 16
M ail vote on resolutions and recommendations
1. On a proposal from one of the Standing Committees adopted by a
two-thirds majority of the States represented at the meeting of the Com-
mittee, the President may call upon Member States to proceed to a mail
vote on the draft resolutions or recommendations formulated by that Stan-
ding Committee. Such draft resolutions or recommendations shall be con-
sidered adopted if, within sixty days of the notification of them to Mem-
ber States, the President has not received the negative votes of at least
one-third of the Member States.
2. In cases of urgency, when it is not possible to convene a Session im-
mediately, the President may on his own initiative call for a mail vote
with a view to provisional application of a draft resolution or recommend-
ation. In such case, explicit acceptance by at least two-thirds of Member
States shall be necessary.
770 AVIATION CIVILE - CEAC

Article 17
Estimations et depenses
1. Conformement aux arrangements intervenus avec l'OACI les depenses
indirectes imputables a l'activite de la Commission sont a la charge de
l'OACI et les depense,s directes imputables a l'activite de la Commission
sont a la charge des Etats membres de celle-ci.
2. Les depenses directes exposees par l'QACI et imputables a l'activite de
la Commission sont reparties entre les Etats membres de la Commission
au prorata du nombre d'unites de leur contribution a l'OACI pour l'ex-
ercice auquelles depenses se rattachent.

Article 18
Langues
1. Les langues de travail de la Commission sont le fran~ais et l'anglais.
2. L'interpretation a partir de l'espagnol et d'autres langues est assuree
dans la mesure OU les moyens le permettent.
3. Les textes fran~ais et anglais de la presente Constitution font egalement
foi.
Article 19
Amendement de la Constitution
La presente Copstitution peut etre amendee a la majorite absolue de
l'ensemble des Etats membres.
Article 20
La presente Constitution entre en vigueur a la clöture de la Session inter-
mediaire de juin 1968.

2. REGLEMENT INTERIEUR 1

Regle 1
Delegations
1. Les delegations des Etats membres peuvent se composer de delegues,
de suppleants et de conseillers. Un des delegues est designe comme chef
de delegation. Le chef de la delegation peut designer un membre de cette
delegati.on pour le remplacer en cas d'absence.
2. Les Etats qui ne sont pas membres de la Commission et les organisations
invites a assister aux Sessions ou reunions de la Commission sont repre-
sentes par des observateurs. Dans toute delegation composee de deux ou
plusieurs observateurs, l'un d'eux est designe comme observateur prin-
cipal.
REGLE 2
Lettres de creance
1. Chacun des membres d'une delegation doit etre muni d'une lettre de

1 Voir Annuaire eu,opien, Vol. X, 1962, p. 1016-1026,


CIVIL AVIATION - ECAC 771

Article 17

Cost estimates and expenditu1'es


1. In aeeordanee with the arrangements with ICAO, the indireet eosts
attributable to the aetivity of the Conferenee shall be borne by ICAO, and
the direet eosts attributable to the aetivity of the Conferenee shall be the
responsibility of the Member States of the Conferenee.
2. The direet eosts ineurred by ICAO whieh are attributable to the ae-
tivity of the Conferenee shall be apportioned among the Member States
of the Conferenee in proportion to the number of units of their eontribu-
tion to ICAO for the year in which any payment is to be made.

Article 18
Languages
1. English and Freneh shall be the working languages of the Conferenee.
2. Interpretation from Spanish and from other languages will be supplied
in so far as resourees permit.
3. The English and the Freneh texts of this Constitution shall be regar-
ded as equally authentie.
Article 19

A mendment 0/ the Constitution


This Constitution may be amended by an absolute majority of all Member
States.
Artic1e 20
This Constitution shall enter into foree at the c10se of the Intermediate
Session of June 1968.

2. RULES OF PROCEDURE 1

Rule 1
Delegations
1. Delegations of Member States may be eomposed of delegates, alter-
nates and advisers. One of the delegates shall be designated as Chief
Delegate. In case of his absence, the Chief Delegate may designate another
member of his delegation to serve in his stead.
2. States not in membership of the Conference and organizations invited
to attend Sessions or meetings of the Conference shall be represented by
observers. Where adelegation consists of two or more observers, one of
them shall be designated as Chief Observer.
Rule2
C1'edentials
1. Every member of adelegation shall be provided with credentials from

1 SeeEUI'opean Yea,book, Vol. X, 1962, p.1017-1027.


772 AVIATION CIVILE - CEAC

creance de l'Etat ou de l'organisation qu'il represente, dtlment authen-


tifiee et indiquant son nom et sa fonction. Les lettres de creance sont re-
mises au Secretaire de la Commission ou a son representant.
2. Le Secretaire de la Commission examine les lettres de creance et rend
compte sans delai a la Commission.

Regle 3
Participation aux seances et aux reunions
En attendant le rapport du Secretaire sur les lettres de creance et la
decision de la Commission, les delegues, suppleants et conseillers, ainsi
que les observateurs ont le droit d'assister aux reunions et de :participer
aux debats, dans la mesure, toutefois, Oll le permet le present reglement.
La Commission peut refuser atout delegue, suppleant, conseiller ou
observateur dont elle juge les pouvoirs insuffisants le droit de participer
a ses travaux.
Regle 4

Ordre du jour
1. a) L'ordre du jour provisoire des Sessions triennales est communique
aux Etats membres de maniere a leur parvenir au moins deux mois avant
l'ouverture de la Session.
b) L'ordre du jour provisoire comprend au moins les questions sui-
vantes:
- compte rendu du President sur les dispositions prises depuis la Ses-
sion precedente;
- election du President et des vice-presidents de la CEAC, ainsi que des
presidents des Comites permanents;
- approbation d'un programme de travail general pour une periode
triennale;
- prevision des depenses pour la periode triennale.
c) La Session triennale adopte l'ordre du jour definitif au debut de cette
Session. Elle peut, au cours de la Session, modifier l'ordre des questions
de son ordre du jour pour faciliter ses travaux.
2. L'ordre du jour provisoire des Sessions int~rmediaires, prepare Rar
le Comite de coordination, est communique aux Etats membres de maniere
a leur parvenir au moins un mois avant le debut de la Session. La Session
intermediaire adopte l'ordre du jour definitif au debut de la Session.
3. L'ordre du jour des Sessions intermediaires speciales convoquees par
le President est prepare par celui-ci. Dans le sas des Sessions interme-
diaires speciales convoquees a la demande des Etats membres, l'ordre du
jour est limite aux questions visees par ces derniers dans leur demande.

Regle 5
Comites et groupes
1. Au besoin, au cours d'une Session triennale la Commission peut se
diviser en Comites economique (s), technique et de facilitation, et insti-
tu er un Comite executif.
2. En principe, les Sessions intermediaires ne comportent qu'un Comite
executif.
3. La Commission peut instituer ,des groupes de travail ou d'experts a
participation ouverte a tous les Etats membres de la Commission et, si
elle le juge necessaire ou utile, des groupes a participation restreinte. La
CIVIL AVIATION - ECAC 773

the State or organization concerned, duly authenticated and specifying


his name and status. The credentials shall be deposited with the Secretary
of the Conference or his representative.
2. The Secretary of the Conference shall examine the credentials and re-
port to the Conference without delay.

Rule3
Partieipation in Sessions and meetings
Delegates, alternates, advisers and observers shall be entitled, pending
the presentation of areport on credentials by the Secretary and action
thereon by the Conference, to attend meetings and participate in them,
subject, however, to the limits set forth in these Rules. The Conference
may debar from participation in its work any delegate, alternate, adviser
or observer whose credentials it finds to be defective.

Rule4
Agenda
1. a) The provisional agenda for the Triennial Sessions shall be com-
municated to Member States so as to reach them at least 2 months be-
fore the opening of the Session.
b) The provisional agenda shall compromise at least the following items :

- report of the President on action taken since the previous session;


- election of the President and Vice-Presidents of ECAC and of the
chairmen of the Standing Committees ;
- approval of a general work programme for aperiod of three years;
- expenditure estimates for the three-yearly period.
e) The Triennial Session shall approve the final agenda at the com-
mencement of the Session. It may, during the Session, modify the order of
items on the agenda for the better conduct of its work.
2. The provisional agenda for the Intermediate Sessions prepared by the
Co-ordinating Committee shall be communicated to Member States so as
to reach them at least one month before the opening of the Session. The
Intermediate Session shall approve the final agenda at the commence-
ment of the Session.
3. The agenda for SpecialIntermediate Sessions, when convened by the
President, shall be prepared by the President. Where SpecialIntermediate
Sessions are convened at the request of Member States, the agenda shall
be restricted to the items specified by the latter in their request.

Rule 5
Committees and groups
1. If necessary, the Conference in Triennial Session may separate into
the Economic, Technical and Facilitation Committees and an Executive
Committee.
2. Normally, only an Executive Committee shall sit during Intermediate
Sessions.
3. The Conference may set up working groups or groups of experts open
to all States members of the Conference and, if it sees fit or necessary,
groups of restricted membership. The Conference itself, or its President,
774 AVIATION CIVILE - CEAC

Commission elle-meme, ou son President, fixe le mandat de ces groupes de


travail ou groupes d'experts. Ceux-ci sont presides par des personnes
designees par les presidents des Comites permanents. En l'absence d'une
telle designation, les groupes eux-memes choisissent leur president.

Regle 6
Documentation et rapports
1. La documentation afferente a l'ordre ,du jour provisoire d'une Session
triennale est, en principe, envoY,ee aux Etats six semaines avant la date
d'ouverture de la Session. Les Etats qui ont pris l'initiative de faire in-
scrire une question a l'ordre du jour doivent soumettre le document re-
latif a cette questi9n au moins deux mois a l'avance afin qu'il puisse etre
communique aux Etats membres par les soins du Secretariat six semaines
avant l'ouverture de la Session.
2. La documentation afferente aux Sessions intermediaires et aux Sessions
intermediaires speciales ainsi qu'aux autres reunions sera expedi~e en
temps voulu pour permettre une bonne preparation de la part des Etats
membres.
3. Les rapports de la Commission sont communiques aux Etats membres
de la Commission, au Conseil de l'Europe et au Conseil de l'OACI, ainsi
qu'aux autres organes designes a cet effet par la Commission.

Regle 7
Seances publiques et privtfes
Les seances plenieres des Sessions triennales sont publiques et les Sessions
intermediaires et reunions des Comites, groupes de travail et organes
auxiliaires sont privees a moins que dans l'un ou l'autre cas l'organe in-
teresse n'en decide autrement.
Regle 8
Participation des observateurs
Les observateurs ont le droit d'assister a toutes les seances publiques et,
si la Commission ou en l'absence d'une decision de celle-ci la seance privee
en decide ainsi, aux seances privees. Les observateurs ont le droit de par-
ticiper aux debats des reunions auxquelles ils sont admis a assister et d'y
presenter des documents, sans avoir le droit de voter ni de faire ni d'appuyer
des propositions.
Regle 9
Quorum
1. La majorite des Etats membres de la Commission dont les delegations
se sont inscrites et n'ont pas formellement signifie leur retrait constitue le
quorum aux seances plenieres de la Commission.
2. La Commission fixe le quorum des autres reunions pour lesquelles elle
juge necessaire d'etablir un quorum.

Regle 10
Pouvoirs du president de seance
Le president d'une Session ou d'une reunion ouvre et leve la seance, di-
CIVIL AVIATION - ECAC 775

shalllay down the terms of reference of such working groups or groups of


experts. The chairmen of the latter shall be persons appointed by the chair-
men of the Standing Committees. Failing such appointment, the groups
shall choose their own chairmen.

Rule 6
Documentation and reports
1. Documentation relating to the provisional agenda for Triennial Ses-
sions shall, in principle, be dispatched to Member States six weeks before
the opening date of the Session. States which have taken the initiative
of having an item included in the agenda shall submit the document con-
cerning that item at least two months in advance so that the Secretariat
may circulate it to Member States six weeks before the opening of the
Session.
2. Documentation relating to Intermediate and Special Intermediate
Sessions and to other meetings shall be dispatched in time so as to per-
mit adequate preparation by Member States.
3. Reports drawn up by the Conference shall be distributed to States
members of the Conference, to the Council of Europe and to the ICAO
Council, and to other bodies as decided by the Conference.

Rule 7
Public and private meetings
Plenary meetings at Triennial Sessions shall be held in public, and In-
termediate Sessions and meetings of Committees, working groups and
subordinate organs in private, unless in either case the body concerned
decides otherwise.
Rule 8
Participation 01 observers
Observers shall have the right to attend all public meetings and such
private meetings as the Conference, or, in the absence of adecision by the
Conference, as the private meeting may decide. Observers shall have the
right to participate in discussions of the meetings that they are allowed to
attend and to present documents, but not to vote or to make or second
proposals.
Rule 9
Quorum
1. A majority of the States members of the Conference, having delegations
registered and not known to have withdrawn the same, shall constitute
a quorum for the plenary meetings of the Conference.
2. The Conference shall determine the quorum for other meetings if,
in any case, it is considered necessary that a quorum be establisehd for
such bodies.
Rule 10
Powers 01 the presiding officer
The presiding officer of the Sessions and meetings shall declare the ope-
776 AVIATION CIVILE - CEAC

rige les debats, assure l'application du present reglement, donne la parole,


met les questions aux voix et proclame les decisions. 11 statue sur les
~uestions d'ordre, et, sous reserve des dispositions du present reglement,
regle entierement les deliberations de l'organe en cause et veille a leur
deroulement ordonne.
Regle 11
Orateurs
1. Le president donne la parole aux orateurs selon l'ordre dans lequel ils
ont manifeste le desir de prendre la parole. 11 peut rappeier a l'ordre un
orateur dont les observations sont Hrangeres a l'objet du debat.
2. En general, la parole ne doit pas Hre accordee une seconde fois a
une delegation sur une meme question, sauf pour une explication, avant
que toutes les autres delegations aient pu prendre la parole.
3. Aux Sessions plenieres de la Commission, le president d'un Comite ou
d'un groupe de travail peut benMicier de la priorite pour expliquer les
conclusions de cet organe. Aux seances des comites et groupes de travail,
les presidents des autres organes de la Commission peuvent benMicier de la
meme priorite acette fin.
Regle 12
Limitation du temps accord6 aux orateurs
Le president peur limiter le temps accorde a chaque orateur, sauf decision
contraire de l'organe interesse.

Regle 13
Questions d' ordre
1. Nonobstant les dispositions de la regle 11, un delc~gue peut, atout mo-
ment, soulever une question d'ordre; le president statue immediatement
sur cette question.
2. Tout delegue peut en appeler de la decision du president. Dans ce
cas, la procMure specifiee a la regle 15, alinea 2), est appliquee sous re-
serve des dispositions de la regle 14. La decision prise par le president aux
termes de l'alinea 1) ci-dessus est maintenue, a moins qu'elle ne soit in-
firmee a la majorite des voix exprimees.

Regle 14
M otions et amendements
1. Aucune motion et aucun amendement ne peuvent etre debattus tant
qu'ils n'ont pas He appuyes.
2. Des motions et des amendements ne peuvent ~tre presentes et ap-
puyes que par les membres des delegations des Etats membres de la
Commission.
3. Aucune motion ne peut etre retiree si un amendement a cette motion
fait l'objet d'un debat ou a He adopte.
4. Les propositions de decision officielle ne sont debattues qu'apres un
delai de vingt-quatre heures a partir du moment Oll elles sont presentees
par ecrit, a moins qu'il n'y ait aucune objection a ce qu'elles soient de-
battues avant l'expiration de ce delai.
CIVIL AVIATION - ECAC 777

ning and c10sing of each meeting, direct the discussion, ensure observance
of these Rules, accord the right to speak, put questions and announce
decisions. He shall rule on points of order and, subject to these Rules,
shall have complete control of the proceedings of the body concerned and
maintain order at its meetings.

Rule 11
Speakers
1. The presiding officer shall call upon speakers in the order in which
they have expressed their desire to speak. He may call a speaker to order if
his observations are not relevant to the subject under discussion.
2. Generally, no delegation may speak a second time on any question,
except for clarification, until all other delegations have had an opportunity
to do so.
3. At plenary sessions, the chairman of a Committee or working group
may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions
arrived at by the body concerned. In meetings of a Committee or working
group, similar precedence may, for the same purpose, be accorded to the
chairman of any other organ of the Conference.

Rule 12
Time-limit 01 speeches
A presiding officer may limit the time allowed to each speaker, unless the
body concerned decides otherwise.

Rule 13
Points 01 order
1. Notwithstanding the provisions of Rule 11, adelegate may at any time
raise a point of order, and the point shall immediately be decided by the
presiding officer.
2. Any delegate may make a motion appealing against such decision.
In that case, and subject to the provisions of Rule 14, the procedure spe-
cified in Rule 15 (2) shall be followed. The decision given by the presi-
ding officer under paragraph (1) shall stand unless overruled by a majori-
ty of the votes cast.

Rule 14
M otions and amendments
1. A motion or amendment shall not be discussed until it has been second-
ed.
2. Motions and amendments may be presented and seconded only by
members of the delegations of States members of the Conference.
3. No motion may be withdrawn if an amendment to it is under discussion
or has been adopted.
4. Proposals for formal action shall not be discussed until 24 hours after
they have been submitted in writing, except in the absence of objection
to earlier discussion.
778 AVIATION CIVILE - CEAC

Regle 15
M otions de procedure

1. Sous reserve des dispositions de la regle 14, tout delegue peut, atout
moment, proposer la suspension ou l'ajournement de la seance, 1'ajourne-
ment, le renvoi ou la cl6ture du debat sur une question.
2. Lorsqu'une motion de procedure ou la motion en appel visee a l'alinea
2) de la regle 13 a Me presentee et expliquee par son auteur, un seul ora-
teur est, en principe, autorise a prendre la parole pour la combattre et il
n'y a plus d'autre intervention pour 1'appuyer avant que le vote ait lieu.
Des interventions compIementaires sur la motion peuvent etre autorisees
au gre du president. Un delegue qui a pris la parole sur une motion de
procedure ne peut parler que sur cette motion et non sur le fond de la
quest ion qui etait debattue au moment Oll la motion a Me presentee.

Regle 16
Ordre de priorite des motions de procedure
Les motions ci-apres ont priorite sur toutes les autres et sont examinees
dans l' ordre de priorite suivant:
a) suspension de la seance;
b) ajournement de la seance;
c) ajournement du debat sur une question;
d) renvoi du debat sur une question;
e) cl6ture du debat sur une question.

Regle 17
Reouverture du debat
Le debat ne peut etre reouvert, au sein d'un mllme organe et au cours d'une
mllme Session, sur une question deja tranchee par un vote, que sur une
decision prise a la majorite des voix exprimees. Le droit de prendre la
parole sur une motion de reouverture du debat n'est accorde, en principe,
qu'a l'auteur et a un adversaire de la motion, apres quoi la motion est
mise immediatement aux voix. Des interventions complementaires peu-
vent etre autorisees au gre du president, qui fixe l'ordre de priorite. Les
interventions sur une motion de reouverture du debat ne doivent porter
que sur des questions en rapport direct avec les motifs invoques a l'appui
de la reouverture.
Regle 18
Debats des organes auxiliaires
Les organes auxiliaires des comites ou groupes de travail peuvent conduire
leurs debats sans regles officielles; neanmoins, ils peuvent, atout moment,
decider d'observer le present reglement au cours de leurs seances.

Regle 19
Droit de vote
Chaque Etat membre de la Commission dftment represente a droit a une
voix aux Sessions et reunions de la Commission.
CIVIL AVIATION - ECAC 779

Rule 15
Procedural motions
1. Subject to the provisions of Rule 14, any delegate may move at any
time the suspension or adjournment of the meeting, the adjournment of the
debate on any question, the deferment of discussion on an item, or the
closure of the debate on an item.
2. After such a motion or one under Rule 13 (2) has been made and ex-
plained by its proposer, only one speaker shall normally be allowed to
speak in opposition to it and no further speeches shall be made in its
support before a vote is taken. Additional speeches in such motion may be
allowed at the discretion of the presiding officer. Adelegate speaking on
such a motion may speak only on that motion and not on the substance of
the matter which was under discussion before the motion was made.

Rule 16
Order 01 procedural motions
The following motions shall have priority over all other motions, and shall
be taken in the following order:
a) to suspend the meeting;
b) to adjourn the meeting;
c) to adjourn the debate on an item;
d) to defer the debate on an item;
e) to closure of the debate on an item.

Rule 17
Re-opening 01 debate
Re-opening within the same body and at the same Session of a debate
already completed by a vote on a given item shall require a majority of
votes cast. Permission to speak on such a motion shall normally be ac-
corded only to the proposer and to one speaker in opposition, after which
it shall be immediately put to vote. Additional speeches may be allowed
at the descretion of the presiding officer, who shall decide the priority of
recognition. Speeches on a motion to re-open shall be limited in content
to matters bearing directly on the justification for re-opening.

Rule 18
Discussions in subordinate organs
A subordinate organ established by a Committee or working group may
conduct its deliberations informally, save that it may at any stage decide
that these Rules shall be observed at its meetings.

Rule 19
Voting rights
Each State member of the Conference, if duly represented, shall have one
vote at Sessions and meetings of the Conference.
780 AVIATION CIVILE - CEAC

Regle 20
Droit de vote du president

Sous reserve des dispositions de la regle 19, le president de la ,Commission,


d'une Session ou d'une reunion a le droit de voter pour l'Etat qu'il re-
presente.

Regle 21
Vote
1. Sauf disposition contraire de la Constitution ou du present reglement
et sous reserve des dispositions des alineas (2) et (3) ci-dessous, le vote a
lieu verbalement, a main levee ou par assis ou debout, au choix du pre-
sident de seance.
2. Le vote a lieu au scrutin secret s'il en est ainsi decide par la Session ou
la reunion a la majorite des Etats membres qui y sont representes.
3. Aux Sessions de la Commission et aux reunions des Comites le vote a
lieu par appel nominal si deux Etats membre~ de la Commission le de-
mandent. Le vote ou l'abstention de chaque Etat ayant pris part a un
scrutin par appel nominal est consigne au proces verbal.

Regle 22
V ote partiel des motions
A la demande de tout delegue, et sauf decision contraire de l'organe in-
teresse, les differentes parties d'une motion sont mises aux voix separe-
ment. Un vote final a lieu sur l'ensemble de la motion.

Regle 23
V ote sur les amendements
Tout amendement a une motion est mis aux voix avant la motion elle-
m~me. Lorsque deux ou plusieurs amendements a une motion sont pre-
sentes, le vote a lieu d'abord sur l'amendement qui s'ecarte le plus de la
motion, puis sur l'amendement qui, apres celui-ci, s'en ecarte le plus, et
ainsi de suite. Le president decide si une proposition d'amendement
constitue bien un amendement a la motion ou si elle doit ~tre consideree
comme une variante ou une motion de remplacement.

Regle 24
V ote sur les variantes ou sur les motions de remplacement
Sauf decision contraire de l'organe interesse, les motions constituant une
variante et les motions de remplacement sont mises aux voix dans l'ordre
suivant lequel elles ont ete presentees, apres decision sur la motion pri-
mitive dont elles constituent une variante ou une motion de remplace-
ment. D'apres le vote sur la motion primitive et les amendements a cette
motion, le president decide s'il est necessaire de voter sur les motions
proposant une variante ou une motion de remplacement. Sa decision peut
Hre infirmee a la majorite des voix exprimecs.
CIVIL AVIATION - ECAC 781

Rule 20

V oting 01 presiding officer


Subject to the provisions of Rule 19, the presiding officer of the Sessions
and meetings shall have the right to vote on behalf of his State.

Rule 21

Method 01 voting
1. Except as otherwise provided in the Constitution or in these Rules and
subject to paragraphs (2) and (3) hereof, voting shall be by voice, by
show of hands, or by standing, as the presiding officer may decide.
2. Voting may be by secret ballot if a Session or meeting so decide by
majority vote of the Member States represented there.
3. In Sessions of the Conference and in meetings of Committees there
shall be a roll-call vote if requested by two States members of the Con-
ference. The vote or abstention of each State participating in a roll-call
vote shall be recorded in the minutes.

Rule 22
Division 01 motions
On request of any delegate, and unless the meeting otherwise decides,
parts of a motion shall be voted on separately. The resulting motion shall
then be put to a final vote in its entirety.

Rule 23
V oting on amendments
Any amendment to a motion shall be voted on before a vote is taken on the
motion. When two or more amendments are moved to a motion, the vote
should be taken on them in the order oI their remoteness from the origi-
nal motion, commencing with the most remote. The presiding officer shall
determine whether a proposed amendment is so related to the motion as
to constitute a proper amendment thereto, or whether it must be consi-
dered as an alternative or substitute motion.

Rule 24
Voting on alternative or substitute motions
Alternative or substitute motions shall, unless the meeting otherwise
decides, be put to vote in the order in which they are presented, and after
the disposal of the original motion to which they are alternative or in
substitution. The presiding officer shall decide whether it is necessary to
put such alternative or substitute motions to vote in the light ofthe vote
on the original motion and any amendment thereto. Such decisions may
be reversed by a majority of the votes cast.
782 AVIATION CIVILE - CEAC

Regle 25
Partage egal des voix
En cas de partage egal des voix, il est procede a un deuxieme tour de
scrutin sur la motion au cours de la seance suivante, a moins que la Com-
mission ou 1'organe interesse ne decide que le deuxieme tour aura lieu
au cours de la seance meme pendant laquelle a eu lieu le vote avec partage
egal des voix. Si'il n'y a pas de majorite en faveur de la motion a la suite
du deuxieme tour de scrutin, la motion est consideree comme repoussee.
Regle 26
Election du President: scrutin
1. Des bulletins de vote portant les noms des candidats a la presidence
sont prepares par le Secretaire de la Commission pour chaque scrutin et
distribues avant le vote. Dn vote favorable s'indique au moyen d'une
croix (x) placee en regard du nom du candidat auquel ce vote doit re-
venir.
2. Est considere nul tout bulletin sur lequel plus d'une voix favorable est
inscrite.
3. Les resultats de chaque scrutin sont proclames par le President de la
Commission.
Regle 27
Election des vice-presidents et des presidents des Comites permanents
L'election des vice-presidents et des presidents de Comites mentionnes a
l' Article 8 de la Constitution est regie par la procedure de la regle 21.

Regle 28
Compte rendu des debats
1. Les proces verbaux des seances plenieres des Sessions triennales de la
Commission, ainsi que les rapports des Sessions triennales, sont prepares
par le Secretaire et adoptes par la Commission.
2. Sauf decision contraire de la Commission, les deliberations des sessions
intermediaires, des comites, des groupes de travail, des groupes d'experts
et des organes auxiliaires ne font pas 1'objet de proces verbaux mais seu-
lement de rapports et, dans certains cas, de comptes rendus succincts.
Regle 29
Amendement du reglement interieur
Le present reglement peut etre modifie ou suspendu, en tout ou en partie
et atout moment, par la Commission reunie en Session pIeniere, a la ma-
jorite des membres presents.

D. LISTE DES FONCTIONNAIRES DE LA COMMISSION

President: M. Luis de AZCARRAGA


Premier Vice-President et President du Comiteeconomiquej I: M. H. WINBERG
Deuxieme Vice-President: Dr. O. JETTMAR
President du Comite de jacilitation: Dr. W. GULDIMANN
President du Comite technique: M. P. NOTTET
President du Comite economiqueJII: M. V. VERES
CIVIL AVIATION - ECAC 783

Rule 25
Tie vote
In the event of a tie vote, a second vote on the motion concerned shall be
taken at the next meeting, unless the Conference or body concerned de-
eides that such second vote be taken during the meeting at which the tie
vote took place. Unless there is a majority in favour of the motion on this
second vote, it shall be considered lost.

Rule 26
Election 0/ the President: baUoting
1. Ballot papers containing the names of the candidates standing for
election of the President shall be prepared by the Secretary of the Con-
ference for each ballot and distributed in advance of the balloting. An
affirmative vote shall be indicated by marking a cross (x) opposite the
name of the candidate for which the vote is cast.
2. Any ballot paper shall be rejected if it contains more than one affir-
mative vote.
3. The results of each ballot shall be announced by the President of the
Conference.
Rule 27

Election 01 other ol/icers


The election of the other officers referred to in Article 8 of the Consti-
tution shall be governed by the procedure stated in Rule 21.
Rule 28
Records 01 proceedings
1. Minutes of plenary meetings at Triennial Sessions of the Conference
and reports of Triennial Sessions shall be prepared by the Secretary and
approved by the Conference.
2. Unless otherwise decided by the Conference, records of the proceedings
of Intermediate Sessions, Committees, working groups, groups of experts
and subordinate organs shall not take the form of minutes but of reports
and, in certain cases, of brief summaries.
Rule 29
Amendment 0/ the Rules 0/ Procedure
These Rules or any portion thereof may be amended or suspended at
any time by the Conference in plenary Session by a majority of the Mem-
bers present.

D. LIST OF OFFICERS OF THE CONFERENCE

President: Mr. Luis DE AZCARRAGA


Ist V ice-President and Chairman 0/ Economic Committee /1: Mr. H. WINBERG
2nd Vice-President: Dr. O. JETTMAR
Chairman 01 Facilitation Committee: Dr. W. GULDIMANN
Chairman 0/ Technical Committee: Mr. P. NOTTET
Chairman 0/ Economic Committee/II: Mr. V. VERES
CHAPTRE XIII

CONFERENCE EUROPEENNE DES


ADMINISTRATIONS DES POSTES ET
DES TELECOMMUNICATIONS (C.E.P.T.)

A. CHRONOLOGIE 1968
35 ianvier: Reunion speciale de la Commission "Postes" aVillars-sur-Ollon
(Suisse)
37 fCvrier - Ier mars: Reunion du Comite de coordination des telecom-
munications par satellites (CCTS) a Lausanne
I3 - I7 mai: Stage de fonctionnaires postales europeens a Kleinheubach
(Allemagne)
I4 - ZI mai: Stage de fonctionnaires postales europeens a Bruxelles
5 - 7 iuin: Reunion des Presidents des Groupes de travail de la Commis-
sion "Postes" a Neuchätel (Suisse)
3 - 9 septembre: Reunion extraordinaire de la Commission "Telecommuni-
cations" a Interlaken (Suisse)
3 - I3 septembre: Stage de fonctionnaires europeens a Stockholm, Oslo et
Helsingör (Danemark)
I5 - 34 octobre: Stage de fonctionnaires postales europeens a Spiez (Suisse)
I8 - 37 novembre: Stage de fonctionnaires postales europeens a Rome.
30 - 28 novembre: Stage de fonctionnaires postales europeens a Stockholm.

B. REUNIONS ET STAGES
I. Assemblee pleniere
1.1. L' Assemblee pleniere de la CEPT ne s'est pas reunie en 1968.
1.2. Un stage reunissant des fonctionnaires postaux et des specialistes
des telecommunications a et6 organise a Spiez (Suisse) du 15 au 240c-
tobre 1968. Il fut suivi par 36 participants representant 15 Administra-
tions membres de la CEPT.
Le but principal de ce seminaire etait un echange de vues sur la metho-
dologie utilisee et sur l'etat actuel des Mudes entreprises pour la planifi-
cation en matiere de personnel.

3. Commission "Postes"
2.1. La Commission "Postes" a tenu le 25 janvier 1968 une reunion
speciale a Villars-sur-Ollon afin de choisir les motifs communs du timbre-
poste EUROPA pour les annees 1969, 1970 et 1971.
Le jury compose des representants de 15 Administrations membres de la
CEPT a choisi parmi les 28 maquettes soumises a son appreciation les su-
jets presentes par l'Irlande, l'Islande et l'ltalie.
Le motif de l'ltalie representant une solide structure architecturale
dont le principal element, une colonnade, est constitue par les mots
"EUROPA-CEPT", a ete retenu pour l'annee 1969. Pour marquer le
Xe anniversaire de la fondation de la CEPT, il a Me prevu de complMer
le sujet par l'adjonction de la mention ,,1959 - 1969".
Pour les annees 1970 et 1971, le jury a retenu respectivement les ma-
quettes de l'Irlande et de l'Islande.
2.2. Du 5 au 7 juin 1968, les Presidents des Groupes de travail de la
Commission "Postes" se sont reunis a Neuchätel pour mettre au point
CHAPTER XIII

EUROPEAN CONFERENCE OF POSTAL


AND TELECOMMUNICATIONS
ADMINISTRATIONS (E.C.P.T.)

A. MAIN EVENTS 1968


25 January: Special meeting of the Postal Committee at Villars-sur-Ollon
(Switzerland)
27 February - I March: Meeting of the Co-ordinating Committee for tele-
communications by satellites (CCTS) at Lausanne
I3 - I7 May: Course for European postal officials at Kleinheubach (Ger-
many)
I4 - 2I May: Course for European postal officials at Brussels
5 - 7 June: Meeting of the Chairmen of the Working Parties of the Postal
Committee at Neuchatel (Switzerland)
3 - 9 September: Special meeting of the Telecommunications Committee
at Interlaken (Switzerland)
3 - I3 September: Course for European postal officials at Stockholm, Oslo
and Helsingör (Denmark)
I5 - 24 Getober: Course for European postal officials at Spiez (Switzerland)
I8 - 27 November: Course for European postal officials at Rome
20 - 28 November: Course for European postal officials at Stockholm.

B. MEETINGS AND COURSES


1. Plenary Assembly
1.1. The Plenary Assembly of ECPT did not meet in 1968.
1.2. A seminar for post al officials and specialists in telecommunications
was held at Spiez (Switzerland) from 15 - 24 October, 1968. It was attended
by 36 officials representing 15 member Administrations of ECPT. Its
main object was an exchange of views on the methods used in and the
present state of studies on staff planning.

2. Postal Committee
2.1. The Postal Committee held a special meeting at Villars-sur-Ollon
on 25 J anuary, 1968, in order to choose common designs for the EUROPA
postage stamp for 1969, 1970 and 1971.
The jury, comprising representatives of the 15 member Administrations
of ECPT, chose the entries submitted by Ireland, Iceland and Italy from
the 28 designs offered. Italy's design representing asolid architectural
structure whose main feature, a colonnade, is made up of the words "EU-
ROPA-CEPT", was chosen for 1969. To mark the tenth anniversary ofthe
foundation of ECPT, it was decided to add "1959-1969" to the design.
The jury chose the designs presented by Ireland and Iceland for the
years 1970 and 1971 respectively.
2.2. From 5 to 7 June, 1968, the Chairmen of the Working parties of
the Postal Committee met at Neuchiitel to prepare a balance-sheet of the
786 C.E.P.T.

le bilan des activites et des realisations de la Commission depuis la cre-


ation de la CEPT en 1959 jusqu'a la Session ordinaire de Rome en 1967.
Ce bilan met en evidence les travaux les plus significatifs. Il dresse egale-
ment un inventaire des questions examinees avec la suite donnee et com-
prend une liste des questions encore a 1'etude. Plusieurs annexes comple-
tent cet aper~u. L'une d'elles est consacn!e a l'application des Recomman-
dations par les Administrations membres.
2.3. L' Administration des postes belges a organise du 14 au 21 mai 1968
a Bruxelles un stage de fonctionnaires sur le sujet ,,1'amelioration et la
mecanisation des modes operatoires". Il areuni des representants de 7
Administrations membres de la CEPT.
Les discussions ont porte notamment sur
- les diverses manieres d'aborder 1'etude systematique et minutieuse de
l'amelioration et de la mecanisation des modes operatoires;
- la presentation d'une information concernant les etudes terminees,
les etudes en cours, les programmes d'avenir ainsi que les resultats
obtenus et escomptes.
2.4. Du 3 au 13 septembre 1968, les Administrations postales des Pays
nordiques ont organise a Stockholm, Oslo et Helsingör un stage de fonc-
tionnaires sur le theme "Service des guichets (organisation, materiel,
question de personneI, ete.). Les representants de 12 Administrations mem-
bres ont participe a ce stage. Ils ont eu 1'occasion d'echanger leurs ex-
periences sur
- le probleme de quantite et de qualite du service des guichets;
- les objectifs et les buts du service des guichets
- 1'organisation de ce service, ete.
2.5. L' Administration italienne a organise du 18 au 27 novembre 1968 a
Rome un stage de fonctionnaires ayant pour theme "Acheminement postal
aerien de nuit dans le cadre des liaisons avec les transports aeriens euro-
peens".
Les representants de 8 Administrations ont eu la possibilite d'y echan-
ger des renseignements precieux et detailles sur les realisations atteintes
par leur pays dans le domaine des liaisons postales aeriennes, ainsi que
sur les perspectives de developpement de ces liaisons.

3. Commission" Teteeommunieations"

3.1. La Commission "TeIecommunications" a tenu une reunion extra-


ordinaire a Interlaken, du 3 au 9 septembre 1968. Environ 80 delegues
representant 20 Administrations participerent aux debats.
D'une part, la reunion avait pour but de preparer l'Assemblee pleniere
du Comite consultatif international telegraphique et telephonique (CCITT)
qui s'est tenu a Mar deI Plata, en Argentine, au mois d'octobre 1968.
D'autre part, la Commission a examine l'activite de ses Groupes de
travail. Elle a ete saisie de onze propositions de questions nouvelles. De
plus, elle a approuve dix recommandations dont les principales sont enu-
merees ci-apres:
- Introduction de nouvelles normes tarifaires et de directives pour la
remuneration entre les Administrations de la CEPT dans les services
telephoniques, telex et de location de circuits aux usagers ; elles se tra-
duiront, d'ici a 1970, par une reduction des taxes pour la plupart des re-
lations entre pays de la CEPT.
- Augmentation tarifaire pour le service telegraphique, en raison de
l'augmentation des frais d'exploitation dans les pays terminaux.
- Fixation des modalites d'exploitation d'un service radioelectrique
europeen d'appel des vehicules au moyen du reseau telephonique
international (appel auto).
E.C.P.T. 787

activities and achievements of the Committee from the setting up of


ECPT in 1969 to the ordinary session in Rome in 1967. This balance-
sheet concentrates on the most significant work. It also presents an in-
ventory of the questions so far considered and the action taken, and in-
cludes a list of questions still under review. The survey is supplemented by
several appendices, one of which deals with the application of recommenda-
tions by the member Administrations.
2.3. The Belgian Postal Administration organised a course for officials
in Brussels from 14 to 21 May, 1968 on "The improvement and mechani-
sation of operational methods". Representatives from 7 member Admini-
strations of ECPT took part.
Discussions were held on
- the various ways of making a systematic and thorough study of the im-
provement and mechanisation of operational methods;
the presentation of information on studies completed, studies in
progress, future programmes and results achieved or expected.
2.4. From 3 to 13 September, 1968, the Postal Administrations of the
Scandinavian countries arranged a course in Stockholm, Oslo and Hel-
singör for officials on "Over-the-counter service (organisation, equipment,
staff problems, etc,)". Representatives from 12 member Administrations
took part in the course. They discussed their experiences concerning
- the problem of quantity and quality with regard to over-the-counter
service;
- the aims and objects of over-the-counter service;
- the organisation of such services, etc.
2.5. From 18 to 27 November, 1968, the Italian Administration ar-
ranged a course for officials in Rome on "Night airmail services within
the framework of liaisons with European air transport companies".
Representatives from 8 Administrations exchanged useful and detailed
information on achievements in their respective countries in the field of
air-mail service links and on the prospects of developing such links.

3. Telecommunications Committee

3.1. The Telecommunications Committee held an extraordinary mee-


ting at Interlaken from 3 to 9 September, 1968. About 80 delegates re-
presenting 20 Administrations took part in the discussions.
The object of the meeting was to prepare the plenary Assembly of the
International Telegraph and Telephone Consultative Committee (ITTCC)
which took place at Mar deI Plata in Argentine in October 1968.
The Committee also considered the activities of its Working Parties.
It examined 11 proposals for new subjects of discussion. It also approved 10
recommendations of which the main ones are listed below:
- Introduction of new tariff standards and directives for payment ar-
rangements between the administrations of ECPT with regard to tele-
phone services, telex and the hiring of circuits to users; these will be im-
plemented between now and 1970 in the form of a reduction in rates
affecting most connections between ECPT member countries.
- Increase in tariffs for the telegraph service because of the increase in
running costs in terminal countries.
- Drawing up of methods for the development of a European radio
telephone call service for vehicles by means of an international tele-
phone network (aupel auto).
788 C.E.P.T.

- Reglementation pour 1'etablissement et la taxation des transmissions


teIevisuelles transatlantiques par satellites.
3.2. Le Comite de coordination des telecommunications par satellites
(CCTS) s'est reuni a Lausanne du 27 fevrier au ler mars 1968.
Le CCTS a poursuivi, d'une part, 1'etude des questions relatives a la
nouvelle organisation qui devra succeder a l'INTELSAT et, d'autre part,
examine certains problemes relatifs au projet de satellite europeen de la
Conference europeenne des Telecommunications par Satellites (CETS).
Conformement a un voeu exprime par le Comite d'organisation de la
CETS, le CCTS a, au cours de sa reunion de Lausanne, principalement
concentre son etude sur les points suivants:
- coordination technique, commerciale et d'exploitation entre des sys-
temes de satellites de telecommunications mis en place pour le compte
d'organisations differentes;
arrangements reglant la participation financiere, la propriete, le droit
d'utilisation ainsi que le droit de vote des Membres de la future organi-
sation;
internationalisation de 1'organe de gestion, compte tenu de 1'aspect
d' organisation et de l' aspect financier ;
- evolution possible de la technologie des satellites de telecommunica-
tions et son incidence sur les accords detinitifs.
En ce qui concerne le projet de satellite europeen,le CCTS, sur demande
du Comite de technologie spatiale de la CETS, acharge un Sous-groupe de
travail d'etudier la question des frequences qui pourront etre attribuees
au satellite europeen.
3.3. L' Administration allemande a organise du 13 au 17 mai 1968 au
Chateau de Kleinheubach un stage de fonctionnaires specialises portant
sur le sujet suivant: "Le fichier-ecailles comme element de base pour la
confection des documents employes pour 1'impression des annuaires te-
lephoniques et de microfilms destines aux renseignements telephoniques".
Dix Administrations avaient delegue des participants qui ont pu se
familiariser avec les methodes utilisees par l' Administration allemande
qui est parvenue a une solution optimale pour la confection du materiel
employe pour l'impression des annuaires telephoniques officiels et des
documents microfilmes du service des renseignements telephoniques.
3.4. Un seminaire de fonctionnaires europeens concernant les proble-
mes relatifs a l'organisation et au planning des services d'entretien a ete
organise a Stockholm du 20 au 28 novembre 1968 par les Administrations
des telecommunications de SuMe, de Finlande et du Danemark. Il a
reuni 15 participants de 6 Pays.
4. Groupes de travail
Les Groupes de travail ou leurs Sous-groupes ont tenu en 1968 14 reuni-
ons pour 1'examen des problemes dont 1'etude leur avait ete confiee par
l' Assemblee pleniere,les Commissions "Postes" oU"Telecommunications".

C. PUBLICATIONS
En 1968, le Secretariat de la CEPT a diffuse deux numeros du Bulletin
d'information relatant l'activite de 1'Organisation.

D. ORGANISATION
Adresse: Conference europeenne des Administrations des Postes et des
Telecommunications
Administration gerante :Entreprise des Postes, Telephones et Telegraphes
suisses, Bollwerk 25, CH-3000 Berne, Suisse.
E.C.P.T. 789

- Rules for the introduction and taxing of transatlantic televisual broad-


casts by satellites.
3.2 The Co-ordinating Committee for telecommunications by satellites
(CCTS) met at Lausanne from 27 February to 1 March, 1968.
The CCTS continued its study of questions conceming the new orga-
nisation which is to replace INTELSAT, and considered certain problems
conceming the European satellite programme of the European Conference
of Telecommunications by Satellites (ECTS).
At the request of the organising committee of ECTS, the CCTS concen-
trated mainly on the study of the following points at its meeting in Lau-
sanne:
- technical and commercial co-ordination, and co-ordination in develop-
ment between the systems of telecommunications by satellites set up
for different organisations;
- arrangements for the financial participation, ownership, right of use
and voting rights of the Members of the future organisation;
- intemationalisation of the managing body having regard to the finan-
cial and organisational aspects;
- possible development of the technology of telecommunication satellites
and its effect on final agreements.
With regard to the project for a European satellite, the CCTS, at the
request of the ECTS Committee on space technology, instructed a sub-
working party to study the problem of the radio frequencies which can be
made available to the European satellite.
3.3 From 13 to 17 May, 1968, the German Administration arranged
a course at the Kleinheubach Castle for specialised officials dealing with
the following topic: "The card-index system (fichier-ecailles) as a basic
element in compiling documents used in printing telephone directories
and microfilms intended for telephone enquiry services".
Ten Administrations sent participants who were able to familiarise
themselves with the methods used by the German Administration, which
has found an excellent way of compiling material used in printing official
telephone directories and microfilmed documents used by the telephone
enquiry service.
3.4 A seminar for European officials on problems relating to the or-
ganisation and planning of maintenance services was organised in Stock-
holm from 20 to 28 November, 1968, by the telecommunications Admini-
strations of Sweden, Finland and Denmark. Fifteen participants from 6
countries took part.
4. W orking Parties
The Working Parties or their sub-groups held 14 meetings in 1968 to
consider the problems which they had been asked to study by the ple-
nary Assembly or the Postal or Telecommunications Committees.

C. PUBLICATIONS
In 1968, the Secretariat of ECPT circulated two numbers of the I n-
formation Bulletin dealing with the work of the Organisation.

D. ORGANISATION
A ddress : Conference europeenne des Administra tions des Postes et
des Telecommunications.
Organisation responsible for administration: Entreprise des Postes,
Telephones et Telegraphes suisses
Bollwerk 25, CH - 3000 Beme, Switzerland.
CHAPITRE XIV

ASSOCIATION EUROPEENNE DE
LIBRE-ECHANGE

A. CHRONOLOGIE 1968
ur janvier: Le Royaume-Uni assume a son tour la presidence des Conseils
28 janvier: Reunion des parlementaires des Etats membres de 1'AELE a
Strasbourg (president: M. Max WEBER)
28 - 29 mars: Reunion du Comite consultatif a Geneve (president: M.
Anthony CROSLAND)
9 - IO mai: Reunion ministerielle des Conseils a Londres (president: M.
Anthony CROSLAND)
ur juillet: L' Autriche assume a son tour la pre§idence des Conseils
22 septembre: Reunion des parlementaires des Etats membres de l' AELE
a Strasbourg (president: M. S. SILKIN)
I8 octobre: Reunion du Comite consultatif a Geneve (president: M. Otto
MITTERER)
2I - 22 novembre: Reunion ministerielle des Conseils a Vienne (president:
M. Otto MITTERER)
Examen de la candidature de l'Islande a 1'entree dans 1'Association.
Il a Me convenu d'ouvrir les negociations avec le Gouvernement is-
landais au debut de 1969.

B. REUNIONS MINISTERIELLES
1. REUNIONS MINISTERIELLES DU CONSEIL DE L' AELE ET DU
CONSEIL MIXTE FINLANDE-AELE, LAUSANNE, LE 26 OCTOBRE 1967
Communique
Le Conseil de l' AELE et le Conseil mixte FinlandejAELE se sont reunis
en session ministerielle le 26 octobre 1967, a Lausanne, a l'invitation du
Gouvernement suisse et sous la presidence de M. Han~ SCHAFFNER, Con-
seiller Federal, chef du Departement federal de l'Economie publique
(Suisse).
Les ministres ont passe en revue les activites courantes de l' AELE. Ils
ont note que le Conseil, au niveau des deleguees permanents, effectue
presentement 1'examen general des dispositions de la Convention en ma-
tiere d'agriculture qu'ils avaient decide a la reunion ministerielle de Stock-
holm, en mars dernier. Les ministres ont constate que le fonctionnement
de la Zone de libre-echange continue a donner satisfaction et ils ont passe
en revue les travaux en cours sur 1'application des regles de concurrence.
Les ministres sont convenus de poursuivre ces travaux et de continuer
a donner toute priorite a 1'abaissement des barrieres techniques aux echan-
ges, qui prend une importance croissante maintenal1t que les droits de
douane et les restrictions quantitatives entre les Etats membres ont
pratiquement tous ete abolis. A cet egard, ils ont decide de renforcer
leurs activites en ce qui concerne 1'application des normes internationales.
Apropos des aides gouvernementales, on a mentionne les plans en vue
de la construction d'usines d'aluminium au Royaume-Uni. Les ministres
ont decide que la question serait reprise et etudiee plus avant dans des
conversations bilaterales entre les Gouvernements britannique et nor-
vegien avec l'aide eventuelle du Groupe de travail sur les aides gouverne-
CHAPTERXIV

EUROPEAN FREE TRADE ASSOCIATION

A. CHRONOLOGY 1968
ISt J anuary: The chairmanship of the Councils fell to the turn of the
United Kingdom.
28th January: Meeting of Members of Parliament of EFTA member Sta-
tes in Strasbourg. (Chairman: Mr. Max WEBER)
28th - 29th March: Meeting of the Consultative Committee in Geneva.
Chairman: Mr. Anthony CROSLAND)
9th - Ioth May: Meeting of the Councils at Ministerial level at London.
(Chairman: Mr. Anthony CROSLAND)
Ist July: The chairmanship of the Councils fell to the turn of Austria.
22nd September: Meeting of members of Parliament of EFTA member
States in Strasbourg. (Chairman: Mr. S. SILKIN)
I8th October: Meeting of the Consultative Committee in Geneva. (Chair-
man: Mr. O. MITTERER)
ZIst - 22nd November: Meeting of the Councils at Ministerial level at
Vienna. (Chairman: Mr. O. MITTERER)
Iceland's application for accession to the Association was considered.
It was agreed to start negotiations with the Iceland Government
early in 1969.

B. MINISTERIAL MEETINGS

1. EFTA MINISTERIAL MEETINGS, LAUSANNE, 26TH OCTOBER, 1967


Communique
The EFTA Council and the Joint Council of Efta and Finland met at
Ministerial level in Lausanne at the invitation of the Swiss Government, on
26th October, 1967. Mr Hans SCHAFFNER, Federal Councillor and Head of
the Federal Department of Public Economy of Switzerland, was in the
Chair.
Ministers reviewed the current activities of EFTA. They noted that
the Council at officiallevel is carrying out the general review of the agri-
cultural provisions of the Convention agreed upon at the Ministerial
meeting in Stockholm in March this year. Ministers noted the continued
satisfactory operation of the Free Trade Area, and reviewed work in
progress on the application of the rules of competition. Ministers agreed
that this work should be pursued and that high priority should continue
to be given to reducing technical barriers to trade, this being of increasing
importance now that virtually all tariffs and quantitative restrictions
between member States had been removed. In this respect they agreed to
strengthen their efforts in applying international standards. In connec-
tion with government aids reference was made to plans for building alu-
minium smelter plants in the United Kingdom. Ministers agreed that the
matter should be further pursued in bilateral talks between the United
Kingdom and the Norwegian Governments, assisted as required by the
792 ASSOCIATION EUROPEENNE DE LIBRE-ECHANGE

mentales. Les ministres ont egalement discute un rapport sur les effets
des primes aux investissements que le Royaume-Uni accorde aux trans-
ports maritimes et ils ont decide que cette question devrait 8tre suivie.
Le Conseil a aussi discute et pris note du rapport de la 15e reunion du
Comite consultatif.
Le Conseil a accueilli avec satisfaction la d6claration du Ministre fin-
landais annon~ant que la Finlande a 1'intention de supprimer, des le debut
de 1968, les droits de douane sur les produits industriels auxquels s'ap-
plique le calendrier differe de reductions tarifaires. Cela signifie que toutes
les importations en Finlande de produits industriels provenant de la
Zone de l' AELE seront admises en franchise de droits.
Apropos du rapport de la quatrieme reunion du Comite de developpe-
ment 6conomique, le Conseil a approuve une proposition du president du
Comite d'apres laquelle, dans 1'interH de la cooperation inter-AELE, tous
les gouvernements membres devraient 8tre attentifs au choix de nouveaux
et utiles tMmes d'Mude par le Comite.
Le Ministre danois a informe le Conseil de l'intention de son Gouverne-
ment de faire usage du droit que lui confere l'article 34 de la Convention
de l' AELE pour en Mendre l'application aux iles Feroe. Les autres minis-
tres ont accueilli favorablement cette declaration et ils ont charge le
Conseil, au niveau des delegues permanents, de decider des modalites
d'application de la Convention aux iles Feroe.
Le Conseil de l' AELE, en presence du Ministre des Affaires etrangeres
de Finlande qui assistait a la seance a titre personnel, a discute des de-
veloppements de 1'integration europeenne survenus depuis la derniere
reunion ministerielle, qui a eu lieu a Londres, a la fin d'avril. Les ministres
ont rappele les diverses demarches que leurs gouvernements, en consul-
tation avec leurs partenaires de l'AELE, on effectuees aupres des Com-
munautes europeennes. Les ministres ont reaffirme la determination de
leurs gouvernements de continuer a travailler pour la vaste integration de
l'Europe qui est depuis toujours l'objectif de l' Association. Ils ont de-
clare une fois encore leur conviction selon laquelle l'Europe ne peut
realiser toutes ses possibilites tant que persiste la division actuelle. Ils ont
ete unanimes a desirer qu'en consequence, les negociations commencent
prochainement et qu'elles soient menees a une rapide et heureuse con-
clusion. Ils se sont encore trouves d'accord pour exprimer le vif inter8t
qu'ils ont a sauvegarder, dans la Communaute europeenne elargie, le
marche libre edifie dans l'Association pendant les sept dernieres annees.
Les ministres sont convenus de l'importance de consultations tres etroites
entre leurs gouvernements pour toutes les questions relatives a 1'integra-
tion europeenne. Cela leur permettrait en effet de tenir compte des situ-
ations particulieres des autres pays de 1'AELE en continuant a travailler
dans ce but.
Les ministres ont eu un echange de vues sur les questions commerciales
d'ordre international. Ils ont constate que la Negociation Kennedy a
remporte un succes considerable. Grace a l'esprit constructif manifeste
par les Etats-Unis et par leur partenaires commerciaux en Europe et ail-
leurs, un nouvel elan a Me donne au commerce international. Les minis-
tres ont exprime leur vive preoccupation devant les tendances protec-
tionnistes qui font leur apparition aux Etats-Unis. Ils se sont cel?endant
d6clares confiants dans le maintien du mouvement vers le demantelement
des barrieres aux echanges pour tirer de la Negociation Kennedy tous ses
avantages et pour preserver le caractere dynamique du processus de
liberation du commerce international au benefice de toutes les nations.
Les ministres ont eu un echange de vues sur la conference de la CNUCED
qui aura lieu a la Nouvelle-Delhi, en fevrier 1968, et ils ont reaffirmee leur
intention de faire de leur mieux pour en assurer le succes. Ils ont declare
que leurs gouvernements sont disposes a envisager des moyens permettant
EUROPEAN FREE TRADE ASSOCIATION 793

working party on government aids, Ministers also discussed areport on


the effects of United Kingdom investment grants for shipping and decided
that the matter should be kept under review. Tbe Council also discussed
and took note of the report of the 15th Meeting of the Consultative Com-
mittee.
The Council welcomed the announcement of the Finnish Minister that
Finland intended to remove, as from the beginning of 1968, duties on
those industrial goods to which the slower timetable of tariff reductions
applies. This means that all industrial imports into Finland from tbe
EFT A Area will then become duty free.
In connection with the report on the fourth meeting of the Economic
Development Committee, the Council endorsed a suggestion by the Com-
mittee's Chairman that, in the interests of EFTA co-operation, all mem-
ber Governments should now give attention to the selection of new and
useful subjects of study by the Committee.
The Danish Minister informed the Council of his Government's inten-
tion to exercise its right under Article 43 of the EFTA Convention to make
the Convention applicable to the Faeroes. The other Ministers welcomed
this declaration and instructed the Council at official level to decide as
soon as possible how the Convention should be applied to the Islands.
The EFTA Council, with the Foreign Minister of Finland present in a
personal capacity, discussed developments in European integration since
the previous Ministerial meeting in London at the end of April. Ministers
recalled the moves which, in consultation with their EFTA partners, their
Governments had made towards the European Communities. Ministers
reiterated the determination with which all their Governments continue
to work for the wider integration of Europe which has always been the
objective of the Association. They reaffirmed their conviction that Europe
cannot realize its full potential until its present division is brought to an
end. Tbey were unanimous in their desire that the negotiations should
accordingly be started quickly and be carried tbrough to an early and suc-
cessful conclusion. They joined in expressing once again their strong in-
terest in safeguarding, within the enlarged European Community, the
free market built up in the Association over the past seven years. Mini-
sters were agreed on the importance of the closest consultation among their
Governments in all matters concerning European integration. This would
enable them to take account of the individual situations of tbe otber
EFTA countries in continuing to work for this objective.

Ministers exchanged views on world trade matters. They agreed that


tbe Kennedy Round bad been a considerable success. Thanks to tbe con-
structive spirit evinced by the United States and their trade partners in
Europe and elsewhere a new impetus had been given to world trade.
Ministers voiced their concern about the protectionist tendencies now
appearing in the United States. However, they expressed their confidence
that the movement towards the dismantling of trade barriers would be
sustained in order to obtain the full benefits of the Kennedy Round and
to preserve the dynamic character of the process of further world trade
liberalization to the advantage of all nations.

Ministers had an exchange of views on the second UNCTAD conference


to be held in New Delhi in February 1968, and reaffirmed their intention of
playing their full part in ensuring its success. They expressed the willing-
794 ASSOCIATION EUROPEENNE DE LIBRE-ECHANGE

d'offrir une plus grande liberte d'acces aux exportations des pays en voie
de developpement.
Sur l'invitation du Gouvernement du Royaume-Uni, la prochaine re-
union ministerielle des Conseils aura lieu a Londres, les 9 et 10 mai 1968.

2. REUNIONS MINISTERIELLES DU CONSEIL DE L' AELE ET


DU CONSEIL MIXTE FINLANDE AELE, LONDRES, LES 9 ET 10 MAI
1968

Communique

Le Conseil de l' AELE et le Conseil mixte Finlande-AELE se sont reunis


en session ministerielle les 9 et 10 mai 1968 a Londres, sous la presidence
de M. Anthony CROSLAND, president du (,Board of Trade~) du Royaume-
Uni.
Dans le cadre du Conseil de l' AELE et en presence du Ministre finlan-
dais, qui assistait a la seance a titre personnei, les ministres ont passe en
revue les developpements de l'integration europeenne survenus depuis
leur reunion d'octobre 1967 a Lausanne. Ils ont note que les efforts en-
trepris par des pays membres pour ouvrir des negociations avec les Com-
munautes europeennes se sont releves jusqu'a maintenant infructueux.
Ils ont reaffirme leur determination permanente de travailler en faveur
d'une plus large integration de I'Europe qui a toujours ete un but de
I'AELE.
Des discussions ont lieu actuellement au sein de la Communaute eco-
nomique europeenne sur la possibilite de trouver des solutions interi-
maires, y compris des arrangements commerciaux, en attendant l' elargisse-
ment de la Communaute. De teIles solutions, qui ne peuvent etre consi-
derees comme un substitut a une plus large integration, pourraient dimi-
nuer les effets de la division de l'Europe. Les ministres ont declare qu'ils
sont prets a considerer d'un esprit positif toutes propositions construc-
tives qui pourraient etre soumises par la Communaute, pour autant qu'elles
soient compatibles avec leurs obligations internationales. Tous les pays
de l' AELE devraient avoir la possibilite de participer des le debut a
toutes negociations en vue d'un arrangement commercial qui pourraient
suivre, sans pour cela renoncer au but des politiques de leurs gouverne-
ments respectifs, soit devenir membre de la Communaute, soit participer de
quelque autre maniere a un plus vaste marche europeen.
Les ministres ont pris l'engagement de se consulter a fond au cas
ou des propositions leur seraient adressees individuellement ou collec-
tivement.
Les ministres ont ete unanimes a penser qu'aussi longtemps que l'eta-
blissement d'un seul marche europeen reste hors d'atteinte, leur coope-
ration dans l'AELE doit etre activement poursuivie. En consequence, ils
ont charge les Conseils au niveau des delegues permanents de travailler
selon les directives etablies dans un programme qui couvre un vaste
ehamp d'activites. Ce programme, qui tient compte des propositions sou-
mises par les quatre Gouvernements nordiques de l' AELE, est base sur
trois principes: premierement, ameliorer eneore davantage les possibilites
de eommerce ouvertes par la Zone de libre-echange; deuxiemement,
permettre une interpretation plus precise des clauses de la Convention de
l'AELE, y compris des regles de concurrence; et finalement, etendre les
eonsultations au sein de l' AELE sur nombre de problemes. En passant en
revue les affaires courantes de l' Association, les ministres ont pris note de
l'importance de l'accord auquel a abouti le groupe de travail sur les aides
gouvernementales, et charge les Conseils au niveau des delegues per-
manents de poursuivre l'etude de cette question.
EUROPEAN FREE TRADE ASSOCIATION 795

ness of their Governments to consider ways in which freer access might be


given to exports of developing countries.
At the invitation of the United Kingdom Government, the next Mini-
sterial meeting of the Councils will be held in London on 9th and 10th
May, 1968.

2. EFTA MINIS.LERIAL MEETINGS, LONDON, 9TH AND 10TH MAY,


1968

Communique

The EFTA Council and the Joint Council of Finland and EFTA met at
Ministerial level in London on 9th and 10th May. Mr. Anthony CROSLAND,
President of the Board of Trade of the United Kingdom, was in the Chair.
In the EFTA Council, with the Finnish Minister present in a personal
capacity, Ministers reviewed developments in European integration since
their meeting in Lausanne in October 1967. They noted that efforts by
Member countries to open negotiations with the European Communities
had so far been unsuccessful. They reaffirmed their continuing determi-
nation to work for the wider integration of Europe which has always been
an objective of EFTA.

Discussions are at present proceeding with the European Economic


Community on the possibility of interim solutions, including trading
arrangements, pending the enlargement of the Community. Such solutions
which cannot be considered as a substitute for wider integration, might
reduce the effects of the division of Europe. Ministers expressed their
readiness to consider in a positive spirit any constructive proposals that
might be put forward by the Community, provided that these proposals
were in conformity with their international obligations. All EFTA coun-
tries should have the possibility to participate from the beginning in
any negotiations for a trading arrangement which might follow, without
renouncing the aim of their respective Government policies to achieve
either membership of the Community or any other form of participation in
a wider European market. All Ministers undertook to consult fully in the
event of any proposals being addressed to them individually or collectively.

Ministers were unanimous in their view that, so long as the establish-


ment of a single European market remained out of reach, their co-opera-
tion in EFTA should be actively pursued. Accordingly, they instructed
the Councils at officiallevel to work on lines set out in a programme which
covers a wide range of activities. This programme which takes account
of the proposals put forward by the four Nordic EFTA Governments, is
based on three main principles: first, to improve still further the trading
opportunities opened up by the Free Trade Area; secondly to permit a
more precise interpretation of the provisions of the EFTA Convention,
including the rules of competition; and finally to extend consultations
within EFTA in a nu mb er of fields. In reviewing current EFTA business,
Ministers took note of the extent of agreement reached by the working
party on government aids, and instructed the Councils at officiallevel to
pursue the study of the subject.
796 ASSOCIATION EUROPEENNE DE LIBRE-ECHANGE

Les ministres ont discute des consequences sur le commerce de l' AELE
de l'extension de la capacite de fonte de l'aluminium au Royaume-Uni,
avec l'appui d'aides gouvernementales disponibles dans le cadre de la
legislation en vigeur, ainsi que des effets que cette extension pourrait avoir
sur les exportations norvegiennes. A la demande du Conseil, les Gouverne-
ments britannique et norvegien ont accepte d'avoir d'urgence de nouveaux
entretiens bilateraux sur ce sujet et d'en faire rapport aux Conseils.
Le ministre du Royaume-Uni a dit que son gouvernement tiendra pleine-
ment compte de ces entretiens en prenant sa decision.
, Les ministres ont exprime leur satisfaction de ce que les partenaires des
Etats-Unis dans la Negociation Kennedy aient trouve possible d'envisager
une application acceleree des reductions tarifaires qui y furent decidees.
Ils ont rappele l'offre constructive que les pays de I'AELE ont faite dans
cette direction. Ils ont convenu de se tenir en etroite consultation entre
eux et avec les autres participants du Kennedy Round, afin de maintenir
le degre actuel eleve de liberalisation du commerce mondial.
Sur l'invitation du Gouvernement autrichien, la prochaine reunion mi-
nisterielle des Conseils aura lieu a Vienne les 21 et 22 novembre 1968.

C. DECISIONS DES CONSEILS

LES DECISIONS DU CONSEIL No. 1 de 1968 (adoptee cl sa Ier reunion, le I I


janvier I968) et No. 3 de 1968 (adoptee cl sa deuxieme reunion, le 25 janvier
I968) apportent des modifications au reglement du Secretariat.
LA DECISION DU CONSEIL No. 2 DE 1968 (adoptee cl la premiere reunion si-
multanee du Conseil et du Conseil mixte Finlande-AELE, le I I ianvier I968)
modifie, a la suite de la devaluation recente de la couronne danoise et de la
livre sterling, le montant maximum admis pour les envois de faible valeur
dans l' AELE, qui sont au benefice de consessions particulieres. Les
montantsspecifies au paragraphe 3 de la decisiondu Conseil No. 21 de 1961
et au sous-paragraphe Ib) de la regle 12 de l'annexe B a la Convention
sont ainsi portes a 550 couronnes danoises pour le Danemark et a 30 livres
po ur le Royaume-Uni.
LA DECISION DU CONSEIL MIXTE No. 2 DE 1968 (adoptee cl la quatorzieme
reunion simultanee, le 5 avril I968) a fixe la contribution de la Finlande au
budget de l' Association pour l'annee financiere 1967-1968.
LES DECISIONS DU CONSEIL No. 4 DE 1968 ET DU CONSEIL MIXTE No. 1 DE
1968 (adoptee cl la treizieme reunion simultanee du Conseil et du Conseil
mixte Finlande-AELE, le 3 avril I968) modifient l'appendice I a l'annexe
B a la Convention en y introduisant un nouveau procede de fabrication
pour l'"alcool furfurylique ex. 29.35". Ce procede de fabrication, qui
sera applique dans la Zone, est appele " Fabrication a partir de furfural".
Cette modification prendra effet a partir du 1er mai 1968.
LES DECISIONS DU CONSEIL No. 5 ET 6 DE 1968 (adoptees cl la I7e reunion
sjmultanee du 2 mai I968) ont approuve le budget et les contributions des
Etats membres pour l'exercice financier allant du ler juillet 1968 au 30
juin 1969.
LA mkISION DU CONSEIL No. 7 DE 1968 (adopte cl sa 24e reunion, le 20 juin
I968), ET LA mkISION DU CONSEIL MIXTE No. 3 DE 1968 (adoptee cl la
meme reunion), ont prolonge pour une nouvelle periode de douze mois al-
lant jusqu'au 31 decembre 1969 la derogation accordee a l' Autriche et
a la Suisse de surseoir a l'elimination des 40% restant de leurs droits de
base sur les importations de certains articles de confiserie, de biscuits et,
dans le cas de l' Autriche, de chocolat.
LES DECISIONS DU CONSEIL No. 8 ET DU CONSEIL MIXTE No. 4 DE 1968
(adoptee cl leur 26e reunion simultanee, le 3 juillet I968) amendent dans
l'appendice III a l'annexe B de la Convention le texte anglais de la rubri-
EUROPEAN FREE TRADE ASSOCIATION 797

Ministers discussed the impact on EFTA trade of the proposed ex-


pansion of aluminium smelting capacity in the United Kingdom with the
assistance of government aids available under generallegislation and the
effects which this could have on Norwegian exports. At the Council's
request the United Kindom and Norwegian Governments agreed to have
urgent further bilateral talks on this topic and to report to the Councils on
them. The United Kingdom Minister said that his Government would
take full account of these talks in arriving at decisions.
Ministers expressed their satisfaction that the partners in the Kennedy
Round of the United States had found it possible to envisage an accele-
rated application of the agreed tariff reduction. They recalled the con-
structive offer which EFTA Governments had made in this direction.
They agreed to keep in elose touch with each other and with the other
participants in the Kennedy Round in order to maintain the present high
degree of liberalization of world trade.
At the invitation of the Austrian Government, the next Ministerial
meeting of the Council will take place in Vienna on 21st and 22nd Novem-
ber, 1968.

C. DECISIONS OF THE COUNCILS


COUNCIL DECISION No. 1 OF 1968 (adopted at its Ist meeting on IIth Janu-
ary, I968 and COUNCIL DECISION No. 3 OF 1968 (Adopted at the 2nd meeting
on 25th January, made certain amendments to the Regulations of the
EFTA Secretariat.
DECISION OF THE COUNCIL No. 20F 1968 (Adopted at the Ist Simultaneous
Meeting 01 the Council and Joint Finland-EFTA Council on IIth J anuary,
I968) : In consequence of the recent devaluations of the Danish crown and
the pound sterling, this Decision increases the value limits for the con-
cessions relating to EFT A consignments of small value. I tarnends the
amounts shown in paragraph 3 of the Decision of the Council No. 21 of
1961 and in sub-paragraph 1 b) of Rule 12 of Annex B to the Convention to
D.Kr. 550 for Denmark and 1,30 for the United Kingdom.
DECISION OF THE COUNCIL No. 40F 1968 AND JOINT COUNCIL DECISION
No. 1 OF 1968 (adopted at I3th Simultaneous Meeting 01 the Council and
Joint Finland-EFTA Council on 3rd April, I968) amend Schedule I
to Annex B to the Convention by the introduction of a new qualifying
process for "Furfuryl alcohol ex 29.35". The qualifying process to be
performed within the Area is "Manufacture from furfuraldehyde". This
amendment will take effect as from 1st May, 1968.
DECISION OF THE JOINT COUNCIL No. 20F 1968 (adopted at the I4th Si-
multaneous Meeting on 5th April, I968) fixed the contribution of Finland to
the Budget of the Association for the financial year 1967-1968.
DECISION OF THE COUNCIL No. 5 OF 1968 (adopted at the I7th Simultaneous
meeting on 2nd May, I968) and DECISION OF THE COUNCIL No. 6 (adopted
at the same meeting on the same day) approved the budget and contributions
of Member States for the financial year 1st July 1968 to 30th June, 1969.
DECISION OF THE COUNCIL No. 70F 1968 (adopted at the 24th Meeting on
20th June, I968) and DECISION OF THE JOINT COUNCIL No. 3 OF 1968
(adopted at the same meeting) extended for a further twelve months, until
31st December, 1969, the permitted postponement by Austria and Swit-
zerland of the remaining 40% of their basic duties on imports of certain
sugar confectionery, biscuits and - in the case of Austria - chocolate.
DECISION OF THE COUNCIL No. 8 OF 1968 and JOINT COUNCIL DECISION
No. 4 (adopted at the 26th Simultaneous Meeting 01 the Council and Joint
Finland-EFTA Council on 3rd J uly, I968) amend Schedule III to Annex B
798 ASSOCIATION EUROPEENNE DE LIBRE-ECHANGE

que 73.03. Cet amendement a ete apporte pour conformer le texte des
appendices de la Convention a. celui de la Nomenclature de Bruxelles.
LES DECISIONS DU CONSEIL No. 9 ET DU CONSEIL MIXTE No. 5 DE 1968
(adoptee aleur 26e reunion simultanee, le 3 iuillet I968) modifient l'annexe
B a la Convention en supprimant la derniere phrase du paragraphe 4 a la
regle 12.
Les decisions, qui ont pris effet immediatement, rendent permanente
l'exception a la regle interdisant la ristourne des droits de douane ((draw-
back») en ce qui concerne les marchandises exportees d'un pays de l' AELE
avant le 31 decembre 1966 et re-exportees apres cette date du territoire
d'un autre pays membre. Lors de son introduction, l'exception avait
ete limitee dans le temps par crainte de difficultes dans la documentation
et le contröle. Or, on n'a rencontre aucune difficulte serieuse sur ce point;
de plus, certains commers;ants peuvent continuer a conserver indMini-
ment des stocks importants de marchandises importees avant le 31 de-
cembre 1966. C'est pourquoi on a decide de donner acette regle un cara-
tere permanent.
LA D:ECISION DU CONSEIL No. 10 DE 1968 (adoptee a la pe reunion simul-
tanee des Conseils, le 3 octobre I968) a amende la decision du Conseil No. 5
de 1961, qui etablit le Comite consultatif, par l'adjonction de la phrase
suivante au paragraphe 2: «Le Conseil a aussi le droit de nommer au Comite
consultatif des personnes soit comme membres associes, soit comme ob-
servateurs, avec les droits que le Conseil peut determiner.» Cette deci-
sion est entree en vigueur immediatement.
EUROPEAN FREE TRADE ASSOCIATION 799

to the Convention by replacing the wording against heading 73.03 by


the following: "Waste and scrap metal of iron or steel". This amendment
was made in order to maintain the alignment between the wording of the
Schedules to the Convention and the Brussels Nomenclature.
DECISION OF THE COUNCIL No. 9 OF 1968 and JOINT COUNCIL DECISION
No. 5 (adopted at the 26th Simultaneous Meeting on 3rd July, I968) amen-
ded Annex B to the Convention by deleting the last sentence of paragraph
4 of Rule 12.
The Decisions, which took immediate effect, make permanent the ex-
ception to the "No-Drawback Rule" in respect of goods exported from an
EFTA country before 31st December, 1966, and re-exported after that
date from another EFTA country.
When first introduced, the exception was time-limited lest difficulties in
documentation and control should arise. No serious difficulties have how-
ever arisen; moreover, sizeabJe stocks of goods imported before 31st
December, 1966, may continue to be held by certain traders for indefinite
periods. It was therefore decided to make the Rule permanent.
DECISION OF THE COUNCIL No. 10 OF 1968 (adopted at the ]Ist Simul-
taneous meeting 01 the Councils on 3rd October, I968), amended Council
Decision No. 5 of 1961 by which the Consultative Committee was esta-
blished, by adding the following sentence to paragraph two: "The Council
shall also have the right to appoint persons to the Consultative Committee,
either as associate members or observers, with such rights as the Council
may determine." This Decision took immediate effect.

D. PUBLICATIONS
RECENTL Y PUBLISHED
EFTA Trade I959-67 (with some analysis 01 long term trends). This new
edition which covers the period 1959-67 is now available in English,
French and German editions.
The Ellects 01 EFTA on the Economies 0/ Member States. Results of study
by EFT A Secretariat of how the Free Trade Area has affected its eight
constituent countries. English only. 172 pages.
GENERAL PUBLICATIONS
Building EFTA. Full account of EFTA's history, aims and working.
New edition, English, French, German, Danish, Norwegian, Swedish.
About 150 pages.
Using EFTA. An introduction to the EFTA market. Free to EFTA busi-
nessmen only. English (German edition exhausted). 164 pages.
The Rules 0/ Origin. Straightforward full account. English, French and
German. About 90 pages.
EFTA Foreign Investment. Changes in the pattern of foreign direct in-
vestment. EFTA Secretariat study. English only. 34 pages.
Regional Development Policies in EFTA. Reissue. English only. Stencilled,
71 pages.
EFTA booklets: the following general booklets on EFTA are available in
quantity in English, French, German and Italian editions: EFTA What
it is, what it does. Brief folder leaflet. New edition EFTA - a single market
01 IOO million people. Describes EFTA's work and place in European
integration. 24 pages illustrated.

BASIC DOCUMENTS
The Stockholm Convention. Convention establishing the European Free
800 ASSOCIATION EUROPEENNE DE LIBRE-ECHANGE

E. ORGANISATION
PAYS MEMBRES:
Autriche Danemark Norvege Portugal
Suede Suisse Royaume-Uni
ASSOCIE: Finlande
Sec'Yetai'Ye gene'Yal:
Sir lohn COULSON, K.C.M.G.
Sec'Yetai'Yes gene'Yaux adjoints:
B. RABAEUS
A. WACKER
Fonctionnai'Yes supe'Yieu'Ys:
Chefs de departement:
A. BURAAS ; Departement de la presse et de l'information
C. B. BURGESS, C. M. G., O. B. E.; Departement de coordination et de
developpement
A. GAETA; Departement des affaires generales et juridiques
R. GIROD; Departement de l'administration
J. LANNER; Departement des affaires economiques
Mlle 1. NIELSEN; Departement de la politique commerciale
G. R. YOUNG; Bureau d'information de Washington
Mlle S. BAVERSTOCK; Secretaire du Conseil
l. N. MACFARLANE, O. B. E.; Chef des services financiers
ADRESSE DU SECRETARIAT DE L' AELE:
32, chemin des Colombettes, 1211 Geneve, Suisse
Telephone: (022) 34 90 00 Telex: 22660
BU'Yeau d'infO'Ymation de Washington: •
711 Fourteenth Street, N.W., Washington D.C. 20005, Etats-Unis
Telephone: (202) 393-6015 Telex: 64259
EUROPEAN FREE TRADE ASSOCIATION 801

Trade Association. New edition, incorporating the FinlandjEFTA Agree-


ment. In two versions : English only and EnglishjFrench bilingual.
EFTA A nnual Reports 1963 to 1968. English, French and (1964 onwards)
German.
Agricultural Agreements. Texts of bilateral agreements. Newedition 1969.
English, French, German.
Annual Reviews of Agricultural Trade I965-I967. English, French, Ger-
man.
The publications of the European Free Trade Association are made avai-
lable without charge by EFTA. They may be ordered direct by readers in
Europe from: the Information Department, European Free Trade Asso-
ciation, 1211 Geneva 20. Readers in N orth A merica should write to EFTA
Information Office, Suite 7I4, 7II Fourteenth Street, N. W. Washington D.C.
20005·

The EFTABulletin, published nine times a year in English, French and


German, may be ordered from the EFTA Information Department. E.E.C.
residents mayorder through: France, I taly, N etherlands : British Embassy.
Germany: Swiss Embassy or Consulates in Frankfurt a. Main, Hamburg,
Stuttgart, München, Dusseldorf, Freiburg i. Br. and Hannover, Belgium:
Austrian Mission to Communities. Luxembourg: Austrian Embassy.

E. ORGANISATION
MEMBER COUNTRIES:
Austria Denmark Norway Portugal
Sweden Switzerland United Kingdom
ASSOCIATE: Finland
Secretary-General
Sir John COULSON, KCMG
Deputy Secretaries-General
B. RABAEUS
A. WACKER
Principal Secretariat Officers
Department Heads;
A. BURAAS ; Press and Information Department
C. B. BURGESS CMG OBE; Co-ordination and Development Department
A. GAETA; General and Legal Department
R. GIROD; Administration Department
J. LANNER; Economic Department
Miss 1. NIELSEN; Trade Policy Department
G. R. YOUNG; Washington Information Office
Miss S. BAVERSTOCK ; Secretary to the Council
J. N. MACFARLANE OBE; Finance Officer
EFTA SECRETARIAT HEADQUARTERS
32, chemin des Colombettes, 1211 Geneva, Switzerland
Telephone: (022) 34.90.00 Telex: 22660
Washington Information Office
711 Fourteenth Street, N.W., Washinghton D.C. 20005, USA
Telephone: (202) 393-6015 Telex: 64259
CHAPTERXV

ORGANISATION EVROPEENNE DE
RECHERCHES SPATIALES (CERSjESRO)

A. 1968 EN RETROSPECT

Cree en mars 1964 par dix Gouvernements europeens en vue "d'assurer


et de stevelopper, ades fins exclusivement pacifiques, la collaboration
entre Etats europeens dans le domaine de la recherche et de la technologie
spatiales", le CERSjESRO, apres une periode d'environ trois ans con-
sacres essentiellement au developpement de ses structures et a la mise en
route de ses projets, est devenu une organisation totalement operation-
nelle.
En cinq ans d'existence, quatre satellites porteurs de trente experiences
ont Me places sur orbite et plus de quatre-vingts fusees sondes ont ete
lancees a partir des differentes bases de l'Organisation.

ORGANISATION ET STRUCTURE
I ntroduction
Sur le plan de l'organisation interne, l'annee 1968 a ete decisive. En
effet les recommandations du groupe d'experts charge d'etudier la struc-
ture, les procedures et les methodes de travail interne (connu sous le nom
de Groupe BANNIER" d'apres le nom de son president) ont Me integrale-
ment appliquees. Cet evenement a entraine non seulement des modi-
fications dans le travail administratif mais encore le transfert d'une cel-
lule aussi vitale que le Centre de contröle de Noordwijk a Darmstadt.
Ces reformes ont laisse la plupart des decisions de caractere executif entre
les mains du Directeur General et de ses collaborateurs, ce qui permet au
Conseil de discuter un plus grand nombre d'affaires importantes en y con-
sacrant relativement moins de seances.
La structure de l'Organisation est a present basee sur l'existence de
deux directions a Paris (Direction des Programmes et des Plans et Di-
rection de l' Administration) chargees de la planification et du contröle, et
de deux directions executives (ESTEC a Noordwijk et ESOC a Darmstadt.)

Direction Generale
Le Directeur General est assiste directement par un Cabinet dont l'ef-
fectif est limite a une douzaine de personnes. Ce Cabinet, dont la mission
principale est d'effectuer l'integration des informations necessaires au
Directeur General, a egalement la responsibilite directe des Relations
publiques et assure le secretariat du Conseil, du Bureau, du Directoire
et l' A.F.C. 11 dirige aussi des Mudes en matiere de gestion de projets.

Direction des Programmes et des Plans


Le Directeur des Programmes et des Plans, dont la mission essentielle
est d'assurer la collaboration des programmes futurs, a sous son autorite
directe trois divisions: "Missions spatiales", "Politique industrielle" et
"Previsions et Programmes". Toutes trois participent dans leur domaine
CHAPITRE XV

EUROPEAN SPACE RESEARCH


ORGANISATION (ESRO)

A. 1968 IN RETROSPECT
ESRO was created by ten European Governments in March 1964, in
order to "provide for, and to promote, collaboration among European
States in space research and technology, exdusively for peaceful purposes"
and became fully operational after aperiod of about three years largely
devoted to structuring the Organisation and initiating projects.

In the first five years of its existence the Organisation has put into orbit
four satellites carrying thirty experiments, and more than eighty soun-
ding-rackets have been launched from its various ranges.

ADMINISTRATIVE STRUCTURE
I ntroduction
1968 was a decisive year f0r ESRO's internal organisation. The recom-
mendations of the group of experts engaged to study the internal struc-
ture, procedures and working methods (called the ' BANNIER Group",
after the name of its Chairman) were implemented in full. This led not
only to modification in the administrative work but also to the transfer of
such a vital unit as the Control Centre from Noordwijk to Darmstadt.
These structural changes left most of the executive decisions in the hands
of the Director General and his staff, thus enabling the Council to discuss
a greater number of important matters in relatively fewer meeting days.
The structure of the Organisation is currently based on two directorates
located in Paris (Programmes and Planning Directorate and Administra-
tive Directorate) which are responsible for planning and control, and two
executive directorates (European Space Research and Technology Centre
(ESTEC) at Noordwijk and European Space Operations Centre (ESOC) at
Darmstadt).

Director General' s Office


The Director General has the direct assistance of a staff of twelve, whose
main task is to collate all information required by hirn. This staff is also
responsible for Public Relations, acts as secretariat to the Council, the
Bureau, the A.F.C. and the Directorate of ESRO and directs project
management studies.

Programmes and Planning Directorate


The Director of Programmes and Planning is principally responsible
for drawing up future programmes. He controls three divisions, concerned
respectively with Space Missions, Technical and Industrial Policy and
Forecasts and Programmes, each one playing its own part in the Direc-
804 C.E.R.S.

propre a la preparation des programmes a moyen et long terme que la


Direction doit assurer sur le plan seientifique, technique et budgetaire.

Direction de l'Administration
A la suite d'une complete reorganisation, la Direction de l'Administra-
tion a ete dechargee des taches d'execution excepte celles concernant le
Bureau de Paris. Elle comprend desormais quatre divisions: "Affaires
juridiques, contractuelles et internationales", "Finances", "Personnel et
Affaires generales" et "Enseignement et Information scientifiques".

Direction de l'ESTEC
A la fois bureau d'etudes et usine de l'Organisation, l'ESTEC, sous
l'autorite de son directeur executif, comprend quatre departements:
"Satellites et Fusees sondes", "Developpement et Technologie" "Seien-
ce spatiale" et "Administration et Installations".

Direction de l' ESOC


L'ESOC, responsable des installations de lancement, du reperage et du
rassemblement et analyse des donnees, comprend en dehors des departe-
ments et divisions operationnels et fonctionnels, deux groupes relevant
directement du Directeur de l'ESOC ("Analyse des programmes et ope-
rations", "Soutien technique aux missions"). Les groupes situes en dehors
de la hierarchie ont pour mission de proceder ades etudes, de rassembier
des informations et d'etablir des programmes pour permettre au Direc-
teur de prendre ses deeisions en toute connaissance de cause.

ACTIVITES

Satellites
Le succes du lancement des quatre premiers satellites realises par l'Or-
ganisation qui constitue en soi un exploit remarquable, a beaucoup con-
tribue au renforcement de la situation du CERSjESRO a l'exterieur comme
a !'interieur.
ESRO-II, satellite destine a l'etude de l'astronomie solaire et des ra-
yons cosmiques, a ete lance le 17 mai 1968 et rebaptise IRIS. Il a parfaite-
ment fonctionne pendant les six mois de la duree de vie qui lui etait
offieiellement assigne. Aujourd'hui, apres plus de sept mille revolutions,
IRIS continue a fournir les renseignements necessaires ades etudes tech-
nologiques.
ESRO-I, satellite ionospherique, a ete lance le 3 octobre 1968 et rebap-
tise AURORAE. Les ensembles du vehicule spatial et les experiences ont
tous fonctionne normalement depuis leur premiere mise sous tension et la
vie operationnelle du satellite est parfaitement conforme aux previsions.
HEOS-I, premiere sonde spatiale de l'Organisation, a ete lance le 5
decembre 1968. Ce satellite, decrivant une orbite dont l'apogee se situe
bien au dela des limites de la magnetosphere terrestre, a pour mission
d'effectuer des etudes de physique interplanetaire portant notamment
sur les champs magnetiques, le rayonnement cosmique et le vent solaire.
En mars 1969, telecommande de la station de Redu en Belgique, BEOS-I
decIenchait une spectaculaire experience consistant dans la creation a
plus de 70000 km d'altitude d'un nuage artificiel ionise qui a pu etre
observe de la surface terrestre.
E.S.R.O. 805

torate's preparation of the medium and long-term programmes from the


scientific, technical and budget points of view.

The Administrative Directorate


The Administrative Directorate has been completely reorganised and
relieved of all executive tasks bar those concerning the Paris Office. It
comprises the Legal, Contractual and International Affairs Division, the
Finance Division, the Personnel and General Affairs Division and the
Scientific Information and Education Division.

ESTEC
ESTEC is both the Organisation's research and design centre and its
workshop. Its executive director controls four departments concerned
respectively with Satellites and Sounding-Rockets, Development and
Technology, Space Science and Administration and Facilities.

ESOC
ESOC is responsible for launching installations, tracking and data
collection and processing. In addition to its operational and functional de-
partments and divisions, two groups (the Review of Programmes and
Operations Group and the Mission Support Group) which lie outside the
normal chain of command and report directly to the Director of ESOC.
Their task is to make studies, assemble information and draw up program-
mes thus enabling the Director to be fully informed before making de-
cisions.

ACTIVITIES

Satellites
The successful launching of the Organisation's first four satellites,
which was in itself a remarkable achievement, has done much to consoli-
date the Organisation both internally and externally.
The ESRO-II satellite, designed to study solar astronomy and cosmic
rays, was launched on 17 May, 1968, and renamed IRIS. It successfully
completed its officially planned lifetime of six months and now, having ma-
de more than seven thousand orbital revolutions, continues to supply the
necessary information for technological studies.
The ESRO-I ionospheric satellite was launched on 3 October, 1968, and
renamed AURORAE. All the spacecraft's systems and experiments have
functioned normally since they were first switched on and the satellite's
operationallife is proceeding as planned.
HEOS-I, which is the Organisation's first space probe, was launched on
5 December, 1968. This satellite traces an orbit which takes it far out-
side the earth's magnetosphere and its mission is to carry out studies on
interplanetary physics, especially magnetic fields, cosmic radiation and
the solar wind. On instructions from the Redu station in Belgium, HEOS-
I carried out a spectacular experiment in March 1969, which involved
creating an artificial ionised cloud at an altitude of 70000 km, visible
from the earth.
806 C.E.R.S.

Ces trois lancements effectues en 1968 ont ete la marque tangible de la


mutation qui a fait passer le CERS/ESRO de l'etat d'organisme en voie
de developpement a celui d'entite pleinement operationnelle.
ESRO-Ib, satellite destine a l'etude des pMnomenes ionospMriques et
auroraux a ete lance le 1er octobre 1969 et rebaptise BOREAS. Deuxieme
modele de vol du satellite, ESRO-I, BOREAS, injecte sur une orbite
quasi-circulaire, emporte huit experiences destinees a completer les re-
sultats obtenus par ESRO-I.

Fusees sondes
L'Organisation possede desormais un assez haut degre de competence
dans le domaine de la conception et de la construction des charges utiles
de fusees sondes et dans celui de l'exploitation des champs de tir.
Quatre bases sont ou ont ete utilisees par 1'Organisation:
La base de Salto di Quirra, situee en Sardaigne, a ete utilisee en 1968
pour le lancement de six charges utiles emportees par deux fusees Cen-
taure, une fusee Dragon et trois fusees Skylark, dont 1'une lanyait la
premiere charge utile de 1'Organisation dotee d'un systeme a pointage
solaire. Dans les annees qui viennent la plupart des charges utiles astro-
nomiques seront lancees de la base de Salto di Quirra pour eviter les ris-
ques d'interference des phenomtmes auroraux.
La base d'Andöya, en Norvege, d'ou les fusees Arcas peuvent etre ti-
rees sous un angle de hausse plus faible et ou 1'on peut tolerer un taux de
dispersion plus eleve, a ete utilisee au cours de la periode 1964/1966 pour
le lancement de six fusees sondes.
La base de Grece n'a ete utilisee qu'a titre temporaire en raison de 1'e-
clipse solaire de mai 1966 qui, en Europe, n'a ete visible que de ce pays et a
donne lieu au lancement de neuf charges utiles.
La base de Kiruna au nord de la Suede (ESRANGE), est devenue ope-
rationnelle en novembre 1966. Au cours de 1'annee 1968 quatorze fusees
sondes ont ete lancees de cette base. Pour de nombreuses charges utiles,
le lancement a partir de l'ESRANGE est subordonne ades conditions
complexes qui sont rarement reunies et souvent pendant tres peu de temps.
Cependant, etant donne la haute latitude de cette base, des renseignements
tres interessants peuvent etre obtenus sur les phenomEmes auroraux.
L'ESRANGE d'autre part peut etre mis a la disposition, sous resen;:e de
l'accord du Conseil du S:;ERS/ESRO, d'organismes nationaux des Etats
membres. Trois de ces Etats: la Suede, 1'Allemagne et le Royaume-Unity
ont deja eu recours.

Recherche scientijique

Les activites scientifiques de l'Organisation se situent pour 1'essentiel


au Departement de la Science spatiale de 1'ESTEC et a l'Institut europeen
de Recherches spatiales (ESRIN).
Le Departement de la Science spatiale de I'ESTEC met a la disposition
des chefs de projet des conseillers scientifiques suffisamment qualifies
pour assurer une bonne co ordination avec les groupes qui placent des
experiences a bord de chaque satellite ou fusee sonde. Il coordonne d'au-
tre part les resultats des recherches spatiales europeennes et particuliere-
ment de ce1les qui s'effectuent sous 1'egide de 1'Organisation.
L'ESRIN ades activites qui portent sur des aspects fondamentaux de
la recherche spatiale et son programme couvre divers secteurs importants
de la physique du milieu interstellaire, de la physique des plasmas et de la
physique des rayonnements.
E.S.R.O. 807

These three launchings which took place in 1968 provided visible evi-
dence of the transformation of ESRO from a developing organisation
into a fully operational entity.
ESRO-Ib, designed to study ionospheric phenomena and aurorae, was
launched on 1 October, 1969, and renamed BOREAS. It is the second
flight unit of the ESRO-I project, and was put into an almost circular
orbit and carries eight experiments designed to complement the results
obtained by ESRO-I.

Sounding-rockets
The Organisation is now highly competent in the design and construct-
ion of sounding-rocket payloads and in launching-range operations.
Four ranges have been or are being used by the Organisation:
The Salto di Quirra range in Sardinia was used in 1968, for the launehing
of six payloads carried by two Centaure rockets, one Dragon rocket and
three Skylark rockets. One of the latter carried the Organisation's first
payload equipped with a solar pointing system. In the coming years most
of the astronomie payloads will be launched from the Salto di Quirra range
to avoid any risk of interference from auroral phenomena.
The Andöya range in Norway, where the Arcas rockets can be launched
at a lower elevation and where a higher dispersion can be tolerated, was
used from 1964 to 1966, for the launehing of six sounding rockets.
A temporary range in Greece was used for the launehing of nine pay-
loads to study the solar eclipse of May 1966, which was invisible in Europe
except from Greece.
A range situated near Kiruna in the north of Sweden (ESRANGE)
became operational in November 1966. From here fourteen sounding-
rockets were launched in 1968. Many of the payloads to be launched from
ESRANGE are subject to complex launch conditions which seldom occur
at the same time, and even then remain only for a short period. However,
in view of the high latitude of this range, one can obtain very interesting
information on auroral phenomena. With the agreement of the ESRO
Council, ESRANGE can also be put at the disposal of the member States'
national organisations. Three member States, Sweden, Germany and the
United Kingdom, have already taken advantage of this provision.

Scientijic Research
The Organisation's scientific activities are carried out essentially in
ESTEC's Space Science Department and in the European Space Research
Institute (ESRIN).
The Space Science Department 0/ ESTEC provides project managers
with scientific advisers of a sufficient level of competence to ensure effi-
cient co-ordination with the groups whose experiments are included in
the satellite and sounding-rocket projects. It also co-ordinates the results
of European space research and particularly that sponsored by the Or-
ganisation.
ESRIN's activities are devoted to the more basic problems of space
research, and its programme covers various important subjects in inter-
stellar, plasma and radiation physics.
808 C.E.R.S.

Recherche appliquee et technologique


L'execution du programme de recherche appliquee de l'Organisation in-
combe au departement "Developpement et Technologie" de l'ESTEC.
Le röle de ce departement est double: soutien du programme operationnel
et preparation du futur.
Politique industrielle
L'une des taches majeures de l'Organisation consiste a elaborer une
politique industrielle ferme qui lui permet a la fois de jouer le rÖle qui lui
revient en matiere de developpement scientifique et technique et de sou-
tien logistique et de renforcer la compMence de l'industrie europeenne
dans son, ensemble et plus particulierement celle des industries des dif-
ferents Etats membres. Pour pouvoir realiser ces objectifs l'Organisation
dispose d'un potentiel intellectuel de pointe et d'equipements d'avant-
garde dans le domaine de la recherche et de la technologie spatiales.

PROGRAMME FUTUR

Satellites
Le satellite ESRO"Ib, lance le ler octobre 1969, a Me le premier d'une
serie de trois satellites dont la realisation avait Me approuvee par la 27-
eme Session du Conseil.
HEOS-II aura, comme HEOS-I, une orbite fortement excentrique
et quasi-polaire qui le fera passer dans les regions de l'espace jusqu'ici
inexplorees et notamment pres du point neutre du champ magnetique,
point dont l'existence n'a jamais encore Me prouvee, ce qui confere a
l'experience un extreme interet. D'apres les previsions, le satellite sera
lance en decembre 1971.
TD-I, projet special realise par neuf Etats membres du CERSjESRO,
sera destine a la recherche astronomique principalement dans les regions
de l'ultraviolet, des rayons X et gamma. Ce projet ambitieux est en bonne
voie de realisation et le lancement est prevu po ur fin fevrier 1972.
ESRO-IV emportera quelques-unes des experiences initialement des-
tinees au satellite TD-II annule l'an dernier. Le vehicule spatial, semblable
a ESRO-II (IRIS) lance en mai 1968, emportera cinq experiences. Son
lancement est prevu pour septembre 1972.
COS-B, satellite pour l'etude du rayonnement cosmique, emportera
vers le milieu de l'annee 1974 une unique experience assez volumineuse et
complexe, qui est destinee a etudier l'origine et le spectre d'energie du
flux de rayons gamma provenant du Cosmos.
Le satellite geostationnaire emportera une dizaine d'experiences four-
nies par les laboratoires d'Europe. Sa mission consistera essentiellement
a Mudier le flux de particules, les champs electriques et magnetiques et
egalement les ondes electromagnetiques dans la haute magnetosphere.
Il sera lance vers le milieu de l'annee 1975.
De nouvelles etudes destinees a preparer de nouveaux projets qui
seront soumis au Conseil du CERSjESRO dans le courant de l'annee 1970
sont entreprises des maintenant.

Fusees sondes
Les programmes 1969 et 1970 font de nouveau appel ades fusees Cen-
taure et Skylark classiques pour les recherches sur l'atmosphere et l'iono-
sphere. Pour ce qui est des projets d'astronomie stellaire et solaire, toute-
E.S.R.O. 809

Applied Research and Technology


The applied research programme of the Organisation is carried out in
the Development and Technology Department of ESTEC. The depart-
ment has a double röle: support of the operational programme and pre-
paration for the future.
I ndustrial policy
One of the Organisation's most important tasks is the development of
a strong industrial policy by means of which it can fulfil its task as re-
gards scientific and technical development and logistics support while rai-
sing the competence of European industry as a whole, and particularly
that of the industries within individual member States. In order to
carry out its aims, the Organisation provides advanced intellectual capa-
bilities and capital facilities in space research and technology.

FUTURE PROGRAMME

Satellites
The ESRO-Ib satellite, launched on 1 October, 1969, was the first of a
series of satellites approved by the Council.
HEOS-II will have a highly eccentric orbit as did HEOS-I but in a
near-polar plane which will enable it to pass through regions of space
which have not yet been explored, in particular near the neutral point of
the magnetic field. The existence of this neutral point has not yet even
been proved and this makes the experiment all the more interesting. It is
planned to launch the satellite in December 1971.
TD-I is a special project developed by nine ESRO member States and
will be used for astronomic research mainly in the ultraviolet, X-rayand
gamma-ray regions. This ambitious project is weIl on its way and the laun-
ching is planned for March 1972.
The ESRO-IV satellite will carry some of the experiments originally
planned for the TD-II satellite, which was cancelled last year. The space-
craft, which is similar to ESRO-II (IRIS) launched in May 1968, will
carry five experiments. Its launching is planned for September 1972.
The COS-B satellite, for the study of cosmic radiation, will carry, to-
wards the middle of 1974, a single, complex and rather bulky experiment
for studying the origin and energy spectrum of the flux of gamma-rays
coming from the cosmos.
The geostationary satellite will carry about ten experiments provided
by the European laboratories. Essentially, its mission will be to study the
flux of particles, electric and magnetic fields, and also the electromagnetic
waves in the upper magnetosphere. It will be launched towards the middle
of 1975.
Further studies are now being carried out for the preparation of new
projects to be submitted to the ESRO Council during 1970.

Sounding-rocketes
The classic Centaure and Skylark rockets will be used in the 1969 and
1970 programmes for atmospheric and ionospheric research. For the stellar
810 C.E.R.S.

fois, une place encore plus large sera faite a l'utilisation des dispositifs de
pointage. Pour la premiere fois, des fusees a pointage stellaire mises au
point en Europe ont Me lancees cette annee et seront de nouveau utilisees
au cours de l'annee qui vient.

B. RAPPORT GENERAL 1968

A V ANT-PROPOS

L'annee couverte par le present Rapport est, sans nul doute, la plus
marquante des cinq que l'Organisation a deja vecues. Pendant celles dont
traitaient les precedents Rapports generaux, le CERS/ESRO - sous la
direction de son Conseil preside d'abord par Sir Harrie MASSEY (ancien
president de la Commission preparatoire et, a ce titre, un des fondateurs de
l'Organisation), puis par le Dr HOCKER - s'etait consacre a la tache dif-
ficile et souvent ingrate de developper ses structures et de mettre en route
ses projets. Ces travaux Maient d'une extreme importance, mais, dans les
premieres annees, leur benefice scientifique s'est limite aux donnees
recueillies grace au programme de fusees sondes de l'Organisation.
La situation est aujourd'hui radicalement transformee. En 1968, en
effet, ces longs preparatifs ont commence a produire leurs fruits et le
CERS est devenu une organisation totalement operationnelle. A la fin
de l'annee, nous avions en orbite trois satellites porteurs de vingt-deux ex-
periences qui fonctionnaient toutes bien et transmettaient de precieux
renseignements. Ces satellites sont les plus complexes qui aient jamais
Me con9us et realises en Europe ou exploites d'Europe. Precise et effi-
cace, leur mise en oeuvre a constitue un severe essai de qualification pour
l:appareil gestionnel et technique de l'Organisation et de ses principaux
Etablissements, l'ESTEC et l'ESOC. L'exploit ainsi accompli par une
Organisation comptant moins de cinq ans d'existence peut faire eprouver
un legitime sentiment de satisfaction et de fierte a tous ceux qui y ont
contribue - en particulier nos equipes de projet et nos groupes de soutien
technique, les groupes scientifiques responsables des experiences, les con-
structeurs et les fournisseurs d'equipements.
Par ailleurs, l'execution du programme de fusees sondes s'est poursuivie
de maniere satisfaisante dans l'ensemble. Signaions aussi que, pour la
premiere fois, les installations de tir de l'ESRANGE ont Me utilisees par
des groupes nationaux au titre d'arrangements conc1us avec le CERS.
Sur le plan de l'organisation interne, l'evenement le plus important est
l'application integrale des reformes de structure recommandees par le
Groupe BANNIER, qui a entraine non seulement des modifications dans le
travail administratif mais encore le deplacement physique d'un rouage
aussi vital que le Centre de Contröle, transfere de Noordwijk a Darmstadt.
Ces reformes ont laisse la plupart des decisions de caractere executif entre
les mains du Directeur General et de ses collaborateurs, ce qui permet au
Conseil de diseuter un plus grand nombre d'affaires importantes en y
consacrant relativement moins de seances.
Malheureusement, il a parfois eu a se pencher sur des questions tres
difficiles, notamment apropos du projet TD-1/TD-2. Ce n'est pas ici le
lieu d'examiner en dMailles problemes juridiques, politiques, financiers
et techniques poses par ce projet. Disons simplement qu'ils ont re9u une
solution. Le satellite TD-1 sera realise a peu pres comme il avait ete pre-
vu a l'origine, avec le concours financier de neuf des dix Etats membres, et
l'on espere pouvoir trouver prochainement a bord d'autres satellites l'es-
pace necessaire pour y loger les experiences de TD-2 qui presenteront en-
core une valeur scientifique a l'epoque du lancement. Mais si une solution
a pu etre decouverte, elle est due pour une bonne part aux efforts infa-
E.S.R.O. 811

and solar astronomy projects, however, an even larger place will be given
to the use of pointing systems. Stellar pointing rockets developed in Euro-
pe were launched this year for the first time and will be used again in the
course of the coming year.

B. GENERAL REPORT 1968

FOREWORD
The year covered by this report has undoubtedly been the most mo-
mentous in the Organisation's five years of existence. In the earlieryears
ESRO - led by its Council under the Chairmanship of, first, Sir Harrie
MASSEY (who had been, as president of the Preparatory Commission, one
of the founding fathers of the Organisation) and then Dr. HOCKER - had
been engaged on the hard and often frustrating work of organisational
build-up and initiation of projects. This work was of the highest signifi-
cance, but, for these years, the actual return in terms of scientific data
was limited to those gained from the Organisation's so unding-rocket pro-
gramme.
This situation has now radically changed. For, during 1968, these long
preparations began to bear fruit and ESRO came to full operational sta-
tus. At the end of the year we had three satellites in orbit, with all 22
experiments working weIl and transmitting valuable data. They include the
most complex satellites ever designed and built in Europe, or operated
from Europe. Their timely and successful operation provided a severe
qualification test of the management and technical capability of the
Organisation and of its major establishments, ESTEC and ESOC. This
achievement, by an organisation less than five years old, is one on which
all concerned - in particular, our own project teams and support groups,
the scientific groups responsible for the experiments, the contractors and
equipment suppliers - can look back with pride and satisfaction.

In addition, the sounding-rocket programme has continued with gene-


rally good success. The launching facilities at ES RANGE have also been
used for the first time by national groups und er arrangement with the
Organisa tion.
The most important event in organisation al matters is that the changes
in the structure of the Organisation, as recommended by the BANNIER
Group, have now been fully implemented. This included not only changes
in the paperwork but also the bodily shift of such a vital unit as the Con-
trol Centre from Noordwijk to Darmstadt. The structural changes have
left most of the executive decisions in the hands of the Director General
and his staff, thus enabling the Council to discuss more matters of im-
portance in relatively fewer meeting days.
Unfortunately, some of this business was of a very difficult nature.
Outstanding were the problems encountered in the joint TD-1jTD-2
project. This Foreword is not the appropriate place in which to go into
details of the legal, political, financial and technical problems that the
project produced. Suffice it to say that a solution has been found. The
TD-1 satellite will be developed essentially as originally planned with the
financial support of nine of the ten member States, and it is hoped that
in the near future space will be found on other satellites for those TD-2
experiments that will still, at the time of launch, be of scientific value.
That a solution was found at all was due in no small measure to the un-
812 C.E.R.S.

tigables et a la perseverance de notre Directeur General, qui a joue un


röle de premier plan dans toutes les discussions et negociations. Sans son
interet actif et son intervention personnelle, il est certain que le projet
aurait ete completement abandonne.
Voila pour l'annee ecoulee et les affaires interieures de l'Organisation.
En tournant nos regards vers l'avenir, il nous faut evoquer les resultats de
la session ministerielle de la Conference spatiale europeenne tenue a
Bad Godesberg en novembre 1968, session longtemps attendue Oll plu-
sieurs decisions ont ete prises qui auront une influence capitale sur l'ave-
nir immediat de l'Organisation. Auparavant, nous etions dans l'obligation
d'etablir nos plans sur une base annuelle, le Conseil n'ayant pu se mettre
d'accord pour fixer un niveau triennal de ressources. Apres la Conference
des Ministres, le Conseil du CERS a approuve a l'unanimite un niveau de
ressources de 860 millions de francs po ur la periode 1969-1971. Cette de-
cision, jointe a l'autorisation d'entreprendre des projets qui ne seront
acheves qu'apres 1971, leve un des principaux obstacles qui avaient en-
trave l'etablissement de nos plans au cours de ces dernieres annees. Des
etudes de faisabilite concernant plusieurs projets de satellites suscep-
tibles de figurer dans le programme futur ont deja ete entamees.
La Conference a egalement ouvert la voie a la creation d'une Organisa-
tion qui assurera une coordination plus etroite de la politique spatiale
europeenne, actuellement morcelee entre plusieurs organismes. Le CERS
a fait un premier pas vers cette unification en acceptant d'etendre ses
activites au domaine des satellites d'application, pour l'etude desquels
un credit modique a ete inscrit dans le budget 1969.
H. C. VAN DE HULST
President du Conseil
31 decembre 1968
EXPOSE GENERAL
1. INTRODUCTION

L'annee qui vient de se terminer est la cinquieme depuis la naissance


de l'Organisation et restera sans doute dans les memoires comme une des
plus importantes de son histoire. Les exercices precedents avaient ete
essentiellement consacres a la mise en place de l'infrastructure materielle
et humaine indispensable a l'execution d'un programme scientifique vala-
ble. Certes, en 1967, la balance commenc;:ait deja a pencher davantage du
cöte du programme operationnel mais le processus ne s'est acheve qu'en
1968. Bien des annees s'ecouleront avant que l'Organisation n'ait a nou-
veau l'occasion de lancer trois satellites au cours d'un meme exercice.
Ces trois lancements ont ete la marque tangible de la mutation qui a fait
passer le CERS/ESRO de l'etat d'organisme en voie de developpement a
celui d'entite pleinement operationnelle.
Le bon deroulement de ces trois lancements, puis de l'exploitation des
satellites, temoigne de la qualite du travail accompli par tous au cours des
phases de demarrage des activites et, comme l'a dit l'Administrateur de
la NASA dans le telegramme de feIicitations qu'il a adresse au Directeur
General apres le lancement d'HEOS-II, de la competence profession-
nelle acquise par le personnel de l'Organisation.
Si 1968 a ainsi vu le couronnement des efforts entrepris depuis le de-
but du CERS/ESRO pour realiser les premiers but scientifiques assignes
a l'Organisation par sa Convention, cette annee a aussi ete memorable
parce qu'elle a consacre, au niveau des Ministres europeens competents
pour les questions spatiales, la prise de conscience de la necessite d'etendre

1 Preeedemment eonnu sous le nom d'HEOS·AI et rebaptise apres le laneement


E.S.R.O. 813

tiring and persevering efforts of our Director General, who played a major
role in all the discussions and negotiations. Without his personal interest
and intervention the project would undoubtedly have collapsed comple-
tely.
So much for the past year and the domestic affairs of the Organisation.
In turning our eyes to the future, we must consider the outcome of the
Ministerial meeting of the European Space Conference held at Bad Godes-
berg in November. At this long-awaited meeting, several decisions were
made that will have a vital effect on the Organisation's immediate future.
Prior to the meeting, we had been in the position of having to plan on a
year-to-year basis, as the Council had failed to agree on a three-year level
of resources. Following the Conference the ESRO Council unanimously
approved a level of resources of MF 860 for the period 1969-1971. This
decision, together with the granting of authority to commence projects
that will not be concluded until after 1971, removes one of the major
obstacles that have restricted planning during the past few years. Feasi-
bility studies of several satellite projects that could be included in the
future programme are already under way.
The Conference also paved the way for a future organisation in which
Europe's space policy, now spread over several bodies, will be more closely
co-ordinated. As a first step towards such unification ESRO has agreed to
extend its activities to application satellites and a modest sum was re-
served for studies of such satellites in 1969.
H. C. VAN DE HULST
Chairman of the Council
31 December, 1968
GENERAL REVIEW
1. INTRODUCTION

The past year, the fifth in the Organisation's existence, has certainly
been the most memorable one to date, and will probably always be looked
back on as the outstanding year in the Organisation's history. The years
prior to 1968 were essentially devoted to foundation laying and the buil-
ding up of the resources, both men and materials, necessary for the exe-
cution of a viable and worthwhile scientific programme. The change in
emphasis from this initial human and material investment programme to
the operational programme, begun in 1967, can be considered to have been
completed in 1968. For many years the Organisation will not again see
the launch of three satellites in one year, as happened in 1968. These three
launchings represented the essential visible evidence of the change in
character of the Organisation from that of a developing body to that of a
fully developed, operational one.
That these three launchings and the subsequent operation of the satel-
lites proceeded smoothly was a proof of the validity of the efforts of all
concerned during the initial stages, and, as the NASA Administrator
wrote in his congratulatory telegram to the Director General after the
launch of HEOS-1 ' , of the professionalism which the ESRO staff is now
capable of demonstrating.
In addition to thus witnessing this reward of the efforts made since the
creation of ESRO in order to fulfil the first scientific objectives assigned
to the Organisation by the Convention for its establishment, the year 1968
also established that the European Ministers concerned with space mat-

1 Previously known as HEOS-Al and renamed after launch


814 C.E.R.S.

l'effort spatial europeen au domaine des applications et de confier la


realisation d'un programme spatial europeen a une organisation unifiee.
Depuis plusieurs annees deja, des esprits s;lairvoyants appelaient l'at-
tention sur le fait que ce qui etait admis aux Etats-Unis etait aussi valable
en Europe, a savoir que les techniques spatiales non seulement mettaient
a la disposition de la science des moyens d'investigation sans precedent
pour l'etude de ce qui nous entoure, mais aussi constituaient un apport
sans egal pour aider les hommes a se parler, a se deplacer, a exploiter les
ressources des terres et des mers, a connaitre le temps qu'il fera, et que les
Europeens seraient bien avises d'etendre leur cooperation aces domaines.
Mais, apart les etudes confiees au CERS par la CETS et portant sur un
secteur limite des telecommunications par satellites, aucun organisme
dote de pouvoirs de decision n'avait competence pour entamer des actions
concertees dans le domaine des satellites d'application, et l'Europe pou-
~ait donner l'impression d'en abandonner la realisation et les profits aux
Etats-Unis et a l'U.R.S.S. La prolongation de cette situation apparaissait
lourde de dangers pour le CERS. En effet, il semblait malsain que les
investissements et l'effort parallele de recherche appliquee continuent a
etre finances exclusivement sur les budgets scientifiques, alors qu'il etait
possible, tout en sauvegardant les programmes scientifiques, de les ex-
ploiter ades fins susceptibles de rentabilite, et la crainte pouvait naitre
que les gouvernements ne se detournent d'un effort dont les retours
scientifiques ne se mesurent guere ni dans un budget national ni dans les
comptes d'une nation. C'est donc avec enthousiasme que le CERSjESRO
accueille les decisions prises par la Conterence des Ministres de la Confe-
rence spatiale europeenne, visant non seulement a poursuivre sur une base
financiere convenable (860 millions de francs de 1969 a 1971) l'effort
scientifique prevu par la Convention, mais aussi a confier a notre Orga-
nisation la realisation d'un programme d'applications spatiales, et pre-
voyant qu'une organisation unique sera rapidement mise en place pour
realiser un programme spatial europeen. A la poursuite de cette nouvelle
fron tiere, le CERSjESRO apporte des installations uniques en Europe et
une competence maintenant bien etablie.

2. CONFERENCE SPATIALE EUROPEENNE


Pour le CERSjESRO, le grand evenement politique de l'annee a ete
la troisieme Session de la Conference spatiale europeenne (CSE) qui s'est
tenue en novembre a Bad Godesberg. A sa premiere Session, qui eut lieu
en decembre 1966, la Conference avait examine les problemes generaux
relatifs a la coordination des activites spatiales en Europe et tente de
formuler une politique commune. Pour la seconde, tenue a Rome en
juillet 1967, l'Organisation avait prepare un volumineux rapport exposant
les realisations deja acquises et tra<;ant les grandes lignes d'un eventuel
programme futur. Ce rapport invitait en particulier la Conference a
autoriser la prolongation du programme au-dela de la periode initiale
de huit ans (1964-1971) et une augmentation des ressources financieres.
Mais la Conterence ajourna ses decisions sur ces points importants et
divers autres, car elle jugeait necessaire de disposer d'un rapport complet
sur la situation generale qui contiendrait des propositions pour l'etablisse-
ment d'un programme coherent englobant la science spatiale, les applica-
tions et les lanceurs. C'est pourquoi elle crea un Comite consultatif des
Programmes (le Comite CAUSSE) charge d'(,elaborer des propositions
relatives a une politique spatiale commune et a des programmes dans le
cadre de celle-ch>.
Le rapport du Comite CAUSSE fut soumis au Comite des Suppleants de la
CSE a la fin de janvier 1968, en temps utile pour la nouvelle session qui
devait se tenir au printemps. Mais celle-ci fut retardee pour differentes
E.S.R.O. 815

ters were now fully aware of the need to extend the European space effort
to the field of applications and to entrust the execution of a European
space programme to a unified organisation.
For several years already, far-seeing minds had drawn attention to the
fact that what was acknowledged in the United States was also valid for
Europe - namely that space technology not only provided science with
unprecedented means of investigating our environment but offered un-
equalled opportunities for man to communicate, to travel, to exploit
land and sea resources, and to forecast the weather - and that Europeans
would be weIl advised to extend their mutual co-operation to those fields.
However, apart from the studies entrusted to ESRO by CETS, which were
confined to a restricted sector of satellite communications, there was no
decision-making body with the necessary competence to start concerted
action in the field of application satellites: Europe appeared to be aban-
doning the execution of such projects and their potential profits to the
United States and the U.S.S.R. Any prolongation of this situation was
fraught with potential danger for ESRO. Indeed, it seemed unhealthy
that the capital investment, as well as the concurrent applied research
effort, should continue to depend exclusively on the scientific budgets for
their funding when it was possible, while safeguarding the scientific
programme, also to exploit such capital investments and applied research
for potentially profitable purposes, and it was to be feared that Govern-
ments might fight shy of an effort whose scientific returns can scarcely
be assessed either in a national budget or in a country's accounts. It was
therefore with enthusiasm that ESRO greeted the decisions that were taken
at the Ministerial Meeting of the European Space Conference and whose
aim was not only to continue the scientific effort laid down in the Con-
vention on a suitable financial basis (MF 860 from 1969 to 1971) but also
to entrust the Organisation with the execution of aspace applications
programme pending the early setting up of a single organisation to carry
out a European space programme. To the pursuit of these new objectives
ESRO can contribute installations that are unique in Europe, and a now
well-proven competence.

2. EUROPEAN SPACE CONFERENCE


The outstanding politieal event of the year for ESRO was the third
meeting of the European Spaee Conferenee (ESC), held at Bad Godesberg
in November. At its first meeting in Deeember 1966, the Conferenee had
diseussed the general problems of eo-ordinating spaee aetivities in Europe
in an attempt to formulate a eommon poliey. For the seeond meeting,
held at Rome in July 1967, the Organisation prepared an extensive re-
port eovering past aehievements and outlining a possible future program-
me. In partieular, the report asked for the agreement of the Conferenee to
an extension of the programme beyond the initial 8-year period (1964-
1971), and for an inerease in funds. Decisions on these and other major
items were left in abeyanee, however, as the Conferenee feIt that it needed
a eomprehensive report on the overall situation, eontaining proposals for
a eoherent programme eovering scienee, applieations and launehers.
It therefore set up an Advisory Committee on Programmes (the CAUSSE
Committee) "to elaborate proposals for a joint spaee poliey and program-
mes in the framework of sueh a poliey".

The report of the CAUSSE Committee was submitted to the Committee


of Alternates of the ESC at the end of J anuary 1968, in readiness for a
further session of the Conferenee in the Spring. This meeting was post-
816 C.E.R.S.

raisons et notamment parce que le Comite des Suppleants avait demande


au Comite CAUSSE de revoir certaines parties de son rapport. Il avait
egalement decide de creer un comite charge d'etudier la structure d'une
Organisation spatiale europeenne unifiee rassemblant le CERS, le CECLES
et la CETS. La Conference s'est enfin reunie du 12 au 14 novembre 1968
et a pris plusieurs decisions importantes.
Pour commencer par les questions les plus generales, la Conference s'est
prononcee en faveur de la fusion et a cree un Comite de Hauts Fonction-
naires ayant pour mandat principal de rediger une convention instituant
une organisation unifiee et d'elaborer les procedures applicables pendant
la periode transitoire; ce Comite doit remettre son rapport avant le
ler octobre 1969. Le noeud du probleme est la division des pays interesses
en pays «lanceurs» et «non lanceurs», division tenant essentiellement au
fait que les premiers croient a la necessite pour l'Europe de disposer d'une
capacite autonome en matiere de lanceurs, tandis que les seconds prMe-
reraient utiliser leurs ressources pour financer un programme plus in-
tensif de realisation de satellites et pour acheter des lancegrs au moindre
prix, hors d'Europe le cas echeant. Il est evident que les Etats membres
de la Conference ne sont pas tous prets a fournir un concours financier
dans chacun des trois domaines principaux: satellites scientifiques, sa-
tellites d'applications et lanceurs. C'est pourquoi la Conference a juge
qu'une organisation unifiee englobant les pays lanceurs et non lanceurs
devrait etre fondee sur un programme de bftse (comprenant la realisation
de lanceurs) qui serait admis par chaque Etat membre et uI} programme
minimal (excluant la realisation de lanceurs) auquel chaque Etat membre
serait tenu de souscrire. Le programme minimal portera sur la recherche
spatiale scientifique (satellites, fusees sondes, ete.), les satellites d'ap-
plications et la recherche appliquee. Les differences entre les structures
des Organisations existantes, leurs statuts du personnel, leurs reglements
financiers, leurs pratiques contractuelles, ete., poseront des problemes
serieux auxquels des solutions devront etre apportees au moment de la
fusion.
La question si controversee de la creation d'une capacite europeenne en
matiere de lanceurs a egalement ete Mudiee de fa~on assez detaillee par
la Conference spatiale, et bien que le CECLES y soit plus directement
interesse, la mise en oeuvre des resolutions adoptees par la Conference et la
solution apportee aux problemes du CECLES ne manql}eront pas d'avoir
des repercussions sur le CERS. Il a Me resolu que les Etats s'interessant
a la realisation de lanceurs poursuivraient la mise au point d'un lanceur
europeen destine a etre utilise pour des satellit es d'applications, et dans la
mesure ou le permettront les exigences de mission et de charge utile,
pour des satellites scientifiques. Afin de repondre aux objections des pays
non lanceurs concernant le cout plus eleve des lancements europeens par
rapport a d'autres, il a ete decide que, dans le cas ou la fourniture d'un
lancement non europeen, sur la base d'une offre reelle, durable et commer-
ciale, ne serait pas subordonnee ades conditions prohibitives, le prix
a payer par les utilisateurs du lancement europeen (c'est-a-dire par les
pays membres participant au projet de satellite) ne devrait pas etre
superieur de plus de 25% a celui du lancement non,europeen, ce qui im-
plique que la difference doit etre supportee par les Etats producteurs. La
Conference a egalement note que l'execution du programme scientifique
actuellement prevu exigera au moins un et au plus deux lanceurs de la
classe Europa d'ici 1976.
Avant la Conference spatiale, deux grands obstacles avaient gravement
handicape l'Organisation dans l'etablissement de son programme futur.
Tout d'abord, depuis 1967, elle fonctionnait en dehors des regles de la
Convention du fait que le Conseil n'avait pu se mettre d'accord sur la
fixation d'un niveau ferme de ressources pour la deuxieme periode trien-
E.S.R.O. 817

poned, however, mainly as a result of the request of the Committee of


Alternates to the CAUSSE Committee for arevision of certain parts of its
report. The Committee of Alternates also decided to set up a committee
to study the structural organisation of a unified European space agency
comprising ESRO, ELDO and CETS. The Conference finally met on
12-14 November, 1968, and came to several important decisions.
Considering the broadest aspects first, the creation of a unified organi-
sation was advocated, and a Committee of Senior Officials was set up with
the prime task of preparing a Convention for such an organisation, to-
gether with procedures for the transition period; this Committee was as-
ked to report by 1 October, 1969. The most difficult aspect of this pro-
blem is the division between the "launcher "and the "non-Iauncher"
countries, a division that arises essentially from the fact that the former
countries regard it as necessary for Europe to have an independent ca-
pability in the launcher field, while the latter countries prefer to use their
money in the support of a more intensive satellite programme and to pur-
chase launchers at the lowest possible cost, if necessary outside Europe.
It is clear that not all the member States of the Conference are prepared
to provide financial support for all the three main fields - scientific satel-
lites, applications satellites and launchers. The Conference therefore
agreed that the foundation for a unified organisation to include both
launcher and non-launcher countries should comprise abasie programme
(including launcher development) to be recognised by every member
State, and a minimum programme (excluding launcher development) to
which every member State must subscribe. The minimum programme
will include scientific space research (satellites, sounding-rockets, ete.),
application satellites and applied research. Other difficult problems that
must be solved before unification are the different structures, staff regu-
lations, financial rules, contract procedures, ete, of the existing organisa-
tions.

The highly controversial subject of a European launcher capacity was


also dicussed by the Space Conference in some detail, and although it is of
more direct concern to ELDO, the implementation of the resolutions adopt-
ed by the Conference and the solution of ELDO's problems will have their
repercussions on ESRO. It was resolved that those States interested
in the field of launeher development will continue with the development of
a European launcher, with a view to making it available for application
satellites and, as far as mission and payload requirements allow, for
scientific satellites. To meet the objections of the non-Iauncher countries
regarding the greater cost of European vis-a-vis non-European launchings,
it was agreed that the cost to the user (i.e. the member countries taking
part in the satellite project), where a non-European launehing was avail-
able on the basis of a genuine, durable and commercial supply, without
prohibitive conditions, should be not more than 25% greater than that of
the non-European launehing, and that any additional costs would have
to be borne by the producer countries. It was also noted that, on the basis
of the presently foreseen scientific programme, at least one and at most
two European launchers of the Europa class would be required by 1976.

Prior to the Space Conference, the Organisation had been severely


handicapped in the planning of its future programme by two major ob-
stacles. Firstly, the Organisation had, since 1967, been operating outside
the Convention in that the Council had been unable to reach agreement on
a firm level of resources for the second three-year period (1967-1969).
818 C.E.R.S.

nale (1967-1969). Le (,retour a la legalite') exigeait que le Conseil adoptat


a l'unanimite un niveau triennal de ressourc,es. Ce premier obstacle a ete
completement leve par la Conference, les Etats participants ayant de-
cide a l'unanimite de donner po ur instructions aleurs delegues au Conseil
de voter les credits demandes (860 millions de francs franyais) au titre
du programme scientifique pour la periode 1969-1971. Ce niveau de res-
sources a ete approuve a l'unanimite lors de la session du Conseil tenue les
27 et 28 novembre.
Second obstacle: l'Organisation n'etait pas habilitee a entreprendre
des projets qui se prolongeraient au-del1L de l'annee 1971. Elle a donc
demande, en plus du niveau ferme de ressources pour la periode 1969-1971,
un niveau provisoire pour la periode 1972-1974. Ne voulant pas prejuger
des projets de programme que le Comite des Hauts Fonctionnaires eta-
blira et qui seront examines a la prochaine Conference, les Ministres n'ont
pas retenu cette proposition, mais ils ont decide que le Conseil pourrait
autoriser les engagements de credits necessaires pour des projets indi-
viduels scientifiques se prolongeant au-dela de 1971. L'Organisation est
ainsi en mesure de poursuivre vigoureusement la realisation de son pro-
gramme scientifique approuve jusqu'au moment OU les Hauts Fonction-
naires auront elabore un programme complet de satellites.
En theorie, l'Organisation pourrait continuer a se consacrer ades taches
purement scientifiques, mais il est evident que, dans le monde reel, un
programme scientifique isole ne sera pas viable par lui-meme. C'est
pourquoi la CSE, a sa session precedente, avait demande au Comite
CAUSSE de proposer un programme harmonieusement equilibre entre la
recherche scientifique et les applications. N ous esperions donc que la
Conference autoriserait l'Organisation a etendre ses activites au domaine
des applications et, en particulier, a entreprendre la realisation du satellite
d'Eurovision que nous avions etudie de fayon si poussee pour la CETS en
1967. Sur ce point, cependant, nos voeux n'ont ete que partiellement
exauces. La Conference a accepte que les activites de l'Organisation s'eten-
dent au domaine des applications mais a decide qu'elles devraient, pour le
moment, se limiter ades etudes preliminaires d'un montant ne depassant
pas 5 millions de francs par an. D'autre part, la decision concernant le
satellite d'Eurovision a ete renvoyee a une conference gouvernementale
qui doit se tenir en mars ou avril 1969.
Si la Conference a pu donner tant de resultats, nous le devons pour une
bonne part a son president, M. STOLTENBERG, Ministre de la Recherche
scientifique d' Allemagne, dont la determination et le talent ont contri-
bue a aplanir des divergences nombreuses, reelles et profondes. Le succes
de la Conference est aussi le fruit des travaux du Comite CAUSSE, qui a
elabore un programme equilibre, du Groupe BANNIER, qui a etudie les
structures d'une Organisation unifiee, du Comite des Suppleants, qui a
prepare les resolutions. Toutefois, les suggestions du Comite CAUSSE
avaient ete remises en question par un certain nombre d'evenements, entre
autres l'augmentation considerable du cout du programme precedemment
adopte pour le CECLES et la decision prise au printemps 1968 par la
Grande-Bretagne de ne pas souscrire de nouveaux engagements a l'egard
de cette Organisation. A l'automne, le Comite SPAEY a formule la concep-
tion du programme de base et du programme minimal, qui apparait
comme le futur fondement d'une large et authentique cooperation dans
le domaine des acth;ites spatiales europeennes. Mais les conceptions sou-
tenues par certains Etats membres du CECLES au sujet de ses plans d'a-
venir ont provoque de serieuses divergences de vues au sein de cette Or-
ganisation. Tant qu'une solution harmonieuse n'aura pas Me trouvee pour
regler sa situation, certaines resolutions importantes adoptees par la
Conterence ne pourront etre appliquees, et l'incertitude persistera quant
au caractere futur et a l'ampleur de l'effort spatial europeen.
E.S.R.O. 819

In order to 'return to legality" it was necessary for the Council to reach


unanimous agreement on a three-year level of resources. This first ob-
stacle was completely removed by the Conference, which agreed unani-
mously to instruct their delegates to the Council to vote a level of resour-
ces for the scientific programme for the period 1969-1971 in the amount
requested (MF 860). At a subsequent meeting of the Council, held on
27-28 November, this level of resources was unanimously approved.

The second obstacle was that the Organisation had no authorisation to


start projects that would extend beyond 1971. In addition to the firm
level of resources requested for 1969-1971, a provisionallevel of resources
was therefore requested for the period 1972-1974. Although the Ministers
did not endorse this proposal because they did not wish to prejudice the
programme proposals to be produced by the Committee of Senior Officials,
and which would be considered at the next Conference, it was agreed that
the Council could authorise necessary commitments for individual scien-
tific projects that would extend beyond 1971. The Organisation is thus
now in a position to pursue vigorously its presently approved scientific
programme until such time as the Senior Officials have produced an all-
embracing satellite programme.
In theory, it is possible for the Organisation to continue to exist for
purely scientific purposes, but it is clear that in the real world an isolated
scientific programme will not be viable by itself. The previous meeting of
the ECS had therefore instructed the CAUSSE Committee to propose a
programme harmoniously balanced between science and applications.
It was hoped, therefore, that the Conference would agree to the extension
of the Organisation's activities to the sphere of applications work, and in
particular, to the start of development work on the satellite for Eurovision,
which we had studied so thoroughly for the CETS during 1967. Here,
however, our wishes were only partially satisfied. The Conference agreed
that the Organisation should extend its activities to applications, but
that these should at the moment be confined to preliminary studies, the
financial value of which must not exceed MF 5 per year. On the other hand,
the decision on the Eurovision satellite was postponed to a governmental
conference to be held in March or April 1969.

That the Conference could achieve so much was due in no small measure
to the determination and brilliant chairmanship of Minister STOLTEN-
BERG, which helped to subdue many real and deeply-felt differences.
The success of the Conference also rests on the work of the CAUSSE Com-
mittee on a balanced programme, that of the BAN NI ER Group which ex-
plored the structure of a unified organisation, and on the work of the
Committee of Alternates which prepared the resolutions. The suggestions
of the CAUSSE Committee were, however, put in question by a number of
factors, among them the escalation in cost of the previously agreed ELDO
programme and the decision made in Spring 1968 by the United Kingdom
not to enter into any further commitments in ELDO. During the Autumn,
the SPAEY Committee formulated the new concept of basic and minimum
programmes that promises to be the foundation of real and broad co-
operation in European space activities. However, the views of certain
ELDO member States towards ELDO's future plans have caused wide
divergencies in that Organisation. U ntil the ELDO situation is harmonious-
ly resolved, some important resolutions of the Conference cannot be reali-
sed and the future character and scope of joint European space activities
will not become clear.
820 C.E.R.S.

3. SATELLIT ES
C'est bien entendu dans la partie du programme operationnel consacree
au satellites que sont intervenus les evenements les plus marquants de
l'annee. Apres les deconvenues eprouvees en 1967 avec l'echec du premier
lancement d'ESRO-II du a un mauvais fonctionnement de la fusee
Scout et l'ajournement a 1968 du lancement d'ESRO-I, l'Organisation a
connu cette annee un complet retournement de situation et l'on a pu as-
sister au lancement reussi de ces deux satellites puis de la sonde spatiale
HEOS-1, pour laquelle le calendrier initial a ete totalement suivi et les
previsions de cout en grande partie respectees.
Lance le 17 mai, le satellite ESRO-II (Iris) avait accompli a la fin de
l'annee 3342 revolutions autour de la Terre. Les experiences embarquees
ont toutes les sept donne d'interessants renseignements et les ensembles du
vehicule spatial ont fonctionne a peu pres parfaitement. Des bandes
magnetiques digitales sont communiquees par l'ESOC aux experimenta-
teurs et l'on attend pour la fin de 1969les premieres conclusions scientifi-
ques tirees de l'etude approfondie de ces bandes. Certains resultats pre-
senteront un interet tout particulier: ce sont ceux qui ont pu etre obtenus
apres l'eruption solaire du 9 juin, au cours de laquelle les particules ener-
giques emises par le Soleil ont provoque un evenement d'absorption po-
laire (PCA). Autre caracteristique importante constatee, une asymetrie
nord-sud prononcee: les variations dans le temps des resultats du comptage
des protons aux latitudes sud, mises en lumiere par l'experience S. 29,
n'apparaissent pas dans les donnees recoltees dans l'hemisphere Nord.
Les donnees recueillies par deux des autres experiences rendent compte
elles aussi de ce type d'asymetrie. L'enregistreur magnetique de bord est
tomM en panne vers la fin de l'annee apres avoir fonctionne pendant pres
de sept mois, duree superieure a la moyenne constatee pour des enregis-
treurs de type analogue utilises sur des satellites anterieurs. A la fin de
l'annee, on recevait encore les donnees emises directement par telemesure
du satellite ESRO-II.
Le 3 octobre, le satellite ionospherique ESRO-I (Aurorae) etait place
sur l'orbite prevue. Les ensembles du vehicule spatial et les experiences
ont tous fonctionne normalement depuis leur premiere mise sous tension
et la vie operationnelle du satellite est parfaitement conforme aux pre-
visions. Le satellite a (NU» et etudie plusieurs aurores, mesure les protons
et les electrons dans l'ionosphere et determine a diverses reprises les tem-
peratures des particules et la composition de l'ionosphere. Il est bien
entendu trop t6t encore pour evaluer avec precision les resultats acquis
mais, caracteristique qui parait interessante, il semble y avoir correlation
entre les informations obtenues par photometrie aurorale et les donnees
relatives aux electrons de faible energie. A la fin de l'annee, Aurorae
avait accompli 1255 revolutions autour de la Terre.
Troisieme satellite de l'Organisation, la sonde spatiale HEOS-1 a ete
lancee par fusee Thor-Delta (<dopee» le 5 decembre, c'est-a-dire exactement
a la date prevue depuis un an, et placee sur son orbite tres excentrique.
Cette orbite, que le satellite decrit en cinq jours et dont l'apogee se
situe bien au-dela des limites de la magnetosphere terrestre, est tres
proehe de l'orbite nominale. Des donnees interessantes ont ete enre-
gistrees des la premiere orbite, car la periode initiale durant laquelle
les experiences ont ete mises sous tension les unes apres les autres a cOln-
eide avec un evenement solaire d'envergure. Lorsque le satellite a entame
sa deuxieme revolution, toutes les experiences fonctionnaient simul-
tanement, sauf l'experience d'emission de baryum qui ne doit fonctionner
qu'une fois, et ce dans des conditions extremement strictes de positionne-
ment par rapport au Soleil et a la Lune et dans des conditions atmospheri-
ques tout-a-fait precises. Cette experience sera vraisemblablement mise
en service en mars 1969.
E.S.R.O. 821

3. SATELLITES

The satellite part of the operational programme has, of course, provided


the outstanding events of the year. After the disappointments of 1967,
when the first launching of ESRO-II was unsuccessful because of the
Scout rocket and the launching of ESRO-I was postponed until 1968, the
past year has seen a complete reversal of fortunes with the successful
launching of these two satellites and also of the HEOS-I space probe,
which kept fully within the initial time schedule and largely within the
original cost estimates.
The ESRO-II (Iris) satellite was launched on 17 May, and by the end
of the year had completed 3342 orbits of the earth. All seven experiments
have given valuable data and the spacecraft systems have functioned
almost perfectly. Digitised magnetic tapes are being supplied to the ex-
perimenters by ESOC and the first properly considered scientific results
should be available towards the end of 1969. Of special interest will be
the results obtained after the solar flare on 9 J une, during which energetic
particles were emitted from the sun causing a polar-cap-absorption "(PCA)
event. Another feature of interest that has emerged is a pronounced northj
south asymmetry: the temporal variation in proton count rate in southern
latitudes, as observed by experiment S.29, is not apparent in the northern-
hemisphere data. This type of asymmetry is also suggested in the data
from two other experiments. Towards the end of the year a fault developed
in the on-board magnetic tape recorder, which had then been operating
for almost seven months, a longer lifetime than the average of similar
tape recorders used on earlier satellites. Data transmitted directly by tele-
metry were still being received at the end of the year.

The ionospheric satellite ESRO-I (Aurorae) was successfully launched


into its intended orbit on 3 October. All spacecraft systems and experi-
ments have functioned normally since they were first switched on and
the satellite's operational life is proceeding entirely as planned. Several
aurorae have been viewed and investigated, ionospheric protons and elec-
trons have been measured, and partiele temperatures and the composition
of the ionosphere have been repeaterlly surveyed. It is, of course, too early
to comment on the results in detail but a feature that appears to be of
interest is an indication of correlation between the results from the auroral
photometry experiment and the data on low-energy electrons. At the end
of the year the satellite had completed 1255 orbits.
The third of the Organisation's satellites, the HEOS-I space probe,
was successfully launched into its highly-eccentric orbit on 5 December, as
planned a year previously, by means of a thrust augmented Thor Delta
launcher. The 5-day orbit, which takes the satellite far outside the earth's
magnetosphere, is very elose to nominal. Valuable data were recorded
even during the first orbit as the initial period during which each experi-
ment was switched on separately coincided with a significant solar event.
At the start of the second orbit all experiments were operating together,
except for the barium-release experiment which is a one-shot experiment
to be fired under very stringent conditions of the position of the sun and
the moon and also of the weather. It will probably be initiated in March
1969.
822 C.E.R.S.

A la fin de 1967, comme l'indiquait le demier Rapport General, le


double projet TD-1JTD-2 etait deja en train depuis un an environ et
nous esperions que cette entreprise si interessante aurait une issue favo-
rable. Toutefois, dans les premiers mois de 1968, il est devenu evident
que l'on avait tres fortement sous-estime les ressources financieres et les
moyens de gestion qu'exigeait un projet de pointe comme celui-Ia. Pour
le poursuivre sous sa forme initiale, il aurait fallu lui affecter des credits
beaucoup plus importants qu'on ne l'avait prevu a l'origine, et le Conseil
n'a pu realiser sur ce point l'unanimite indispensable. Il n'y avait des lors
d'autre solution que d'annuler le projet et de chercher, par une etude
approfondie, comment le travail deja effectue pourrait etre utilise au
mieux. Cette etude, qui comprenait une evaluation detaillee de toutes les
experiences qu'il etait prevu d'embarquer sur les deux satellites, a abouti
au resultat suivant: il a ete decide que s'il etait financierement possible de
le faire, le projet TD-l serait poursuivi et que l'on s'efforcerait de placer
les experiences prevues pour TD-2 a bord d'autres satellites qui seraient
lances ulterieurement, a condition bien entendu que leur interet scientifi-
que demeure prouve au moment de ce lancement. L' unanimite n'ayant pu,
cette fois encore, etre reunie, il a ete decide en dMinitive que la realisation
du satellite TD-l, remanie de fa~on a garantir le maximum de fiabilite,
serait poursuivie sous la forme d'un «projet speciah au sens de l'Article
VIII de la Convention, qui permet a l'Organisation - sous reserve de
l'approbation du Conseil - d'executer des travaux pour le compte d'un
groupe d'Etats membres. En l'occurrence, la suite du developpement de
TD-l est financee par neuf des dix Etats membres de l'Organisation, qui
doivent tous les dix participer ensuite a l'exploitation du satellite. Un
contrat provisoire a ete signe avec le consortium MESH pour la poursuite
du projet jusqu'a fin 1968, date a laquelle l'«Arrangement» officiel pour
l'execution du projet a ete signe par tous les Etats participants. A la fin
de l'annee, les travaux se deroulaient de fa~on satisfaisante, la date-ob-
jectif du lancement etant fixee a mars 1972.
Lorsque le Conseil avait approuve pour la premiere fois le projet HEOS-
Al, il avait ete entendu qu'il s'agirait de la premiere d'une serie de sondes
spatiales analogues; aussi, en octobre 1968, le Conseil a-t-il approuve la
charge utile recommandee par le LPAC pour HEOS-A2, deuxieme satellite
de cette serie, ainsi que la poursuite du planning qui devrait aboutir a la
passation d'un contrat de developpement dans le courant du premier
trimestre 1969. La charge utile a ete choisie de fa~on a reduire au minimum
les modifications a apporter au vehicule spatial et a ses sous-ensembles.
Une etude de dMinition de la conception est actuellement en cours chez le
contractant responsable de la conception d'HEOS-Al; elle devrait per-
mettre d'obtenir pour HEOS-A2 une estimation de co1it exacte. A condi-
tion que les travaux puissent etre entames au printemps de 1969, la date-
objectif de lancement pourrait se situer en septembre 1971.
Par ailleurs, la Direction des Programmes et des Plans prepare actuelle-
ment des propositions relatives aux projets suivants de satellites scienti-
fiques. Pour que le STC et le Conseil puissent choisir dans un eventail
suffisamment large de programmes possibles, plusieurs etudes detaillees
(et chiffrees) sont en cours a l'ESTEC et dans l'industrie. Les etudes re-
latives ades satellites atmospheriques, a un satellite pour l'astronomie
stellaire et a un satellite magnetospherique geostationnaire etaient parve-
nues au Secretariat et etaient deja en cours d'evaluation avant la fin de
l'annee; d'autres etudes portant sur des missions astronomiques et sur un
satellite ionospherique etaient encore en train; elles seront englobees dans
l'examen general des possibilites de l'Organisation qui doit intervenir
pendant le premier semestre de 1969.
Dans le domaine des satellites d'application, l'annee 1968 a ete essen-
tiellement marquee par la poursuite des travaux precedemment entrepris
E.S.R.O. 823

At the end of 1967, as reported in the last General Report, the joint
TD-1fTD-2 project had been under way for almost a year and we were
hopeful of a successful outcome of this challenging venture. However,
during the early part of 1968, it became apparent that the financial and
management resources required for such an advanced project had been
considerably underestimated. Continuation of the project in its original
form would have entailed the allocation of considerably more funds than
had been originally envisaged, and the Council was unable to reach the
unanimous agreement necessary for such a step. There was therefore
no option but to cancel the project and to carry out a thorough and
searching investigation of how the best use could be made of the work al-
ready done. The outcome of this investigation, which included a detailed
assessment of all the experiments that it had been planned to fly on the
two satellites, was the decision that if it was financially possible the TD-1
project should be continued and an attempt made to accomodate the TD-2
experiments on other satellites to be flown in the future, provided they
were still, at the time of launch, of worthwhile scientific value. As unani-
mous agreement was still not possible, the solution was to continue with
the development of the TD-1 satellite, re-designed in its own right for
maximum reliability, as a "special project" under Article VIII of the Con-
vention which enables the Organisation to carry out work for a group of
member States, provided it is approved by Council. In this case the further
TD-I development is being financed by nine of the ten member States,
though all will take part in its operation. A provisional contract was sign-
ed with the MESH consortium for continuation of the project until
the end of 1968, by which time the formal" Arrangement" for the carrying
out of the project had been signed by all the participating States. Work
was progressing satisfactorily at the end of the year, with a target launch
date of March 1972.

When the HEOS-A1 project was first approved by Council it was un-
derstood that this would be the first of aseries of similar space probes,
and in October 1968, the Council approved the payload recommended by
the LPAC for the second satellite in this series, HEOS-A2, as well as the
continued planning intended to lead to a development contract during the
first quarter of 1969. The payload was chosen in such a way that a mini-
mum amount of modification would be required to the spacecraft and
its subsystems. A design definition study is being carried out by the firm
responsible for the design of HEOS-A1, which should lead to an accurate
cost estimate of the HEOS-A2 spacecraft. Provided work can start in
the Spring of 1969, the target launch date is September 1971.

In addition to the above, the Programmes and Planning Directorate


is preparing for the next scientific satellite projects. In order that the STC
and the Council can be presented with a reasonably wide choice of pos-
sible programmes, several detailed studies (incorporating cost estimates)
are being carried out in ESTEC and in industry. The studies of atmos-
pheric satellites, of a stellar astronomy satellite and of a geostationary
magnetospheric satellite have been received and their assessment began
before the end of the year. The studies of other astronomical missions,
as weH as that of an ionospheric satellite, were still in progress and will
be integrated in the general review of the Organisation's possibilities during
the first half of 1969.
In the field of applications satellites, the main activity during 1968,
was the continuation of work already undertaken for CETS, with a view
824 C.E.R.S.

po ur le compte de la CETS, dans le but de permettre d'entamer rapide-


ment le projet «Eurafricaf). L'Hablissement des specifications du satellite
et des propositions relatives aux procedures d'appel d'offres et de gestion
du projet est deja bien avance.

4. FUSEES SONDES

L'Organisation possede desormais un assez haut degre de compHence


dans le domaine de la conception et de la construction des charges utiles
de fusees sondes et dans celui de 1'exploitation des champs de tir. Certes,
les scientifiques europeens ont de plus en plus de possibilites de lancer leurs
experiences de fusees sondes sans passer par l'Organisation, mais la ne-
cessite n'en subsistera pas moins pour eux d'utiliser le potentiel dont celle-
ci s'est dotee dans ce domaine, Le programme de fusees sondes se poursuit
donc, mais il apparait d'ores et deja que le röle de l'Organisation ne doit
pas consister simplement a effectuer une serie de lancements isoles. Elle
doit certes continuer a offrir des possibilites de lancement aux groupes
scientifiques des pays membres qui n'ont pas de programme national, mais
il est evident que, pour remplir sa mission de coordination de la recherche
spatiale scientifique en Europe, elle doit aussi consacrer une partie de ses
ressources ades projets de fusees sondes qui depassent les possibilites de
tel ou tel pays pris individuellement, ades lancements coordonnes, a
des Hudes qui supposent l'emploi combine de satellites et de fusees sondes,
etc.
Le nombre de lancements (20 au titre du programme du CERSjESRO)
est reste, cette annee encore, en de~a du total prevu mais cette situation a
ete due presque exclusivement au fait que la campagne po ur 1'etudedes
evenements d'absorption polaire (PCA) , qui devait comporter le lance-
ment de 11 fusees, n'a pas eu lieu faute d'evenement de protons solaires
d'amplitude suffisante pendant la periode de deux mois reservee a cet effet.
L'obligation Oll 1'on se trouve d'attendre ainsi des conditions de lancement
adequates est l'un des elements avec lesquels il faudra toujours compter
dans 1'etude des phenomenes auroraux, etc. et qui risquent d'abaisser la
cadence des lancements bien au-dessous de ce qu'il serait materiellement
possible de realiser. Toutefois, le (,manque a lancen> a ete, dans une certaine
mesure, compense par un pourcentage de reussite accrue et par le fait
que les charges utiles deviennent generalement plus complexes a mesure
que les objectifs que se fixent les scientifiques deviennent plus ambitieux.
En outre l'ESRANGE est de plus en plus utilise pour des campagnes natio-
nales: l' Allemagne et la Suede y ont lance avec succes en 1968 des fusees
Nike-Apache et Black Brant, et ces deux pays, ainsi que le Royaume-Uni,
ont 1'intention d'y effectuer de nouveaux lancements en 1969.
Des progres considerables ont He realises en 1968 dans le double domaine
de la conception des charges utiles et des methodes operationnelles, et ce
en grande partie grace aux contrats passes avec 1'industrie. En 1968, outre
les contrats habituels pour 1'integration des charges utiles, 1'Organisation
en a passe d'autres concernant des projets tels qu'un systeme de recupe-
ration de charges utiles et la mise au point d'un systeme auxiliaire pour
fusees Skylark, destine a limiter la dispersion. Autre fait marquant de
1'annee: la reussite du lancement a partir de Sardaigne de la premiere
charge utile de 1'Organisation dotee d'un systeme de pointage solaire.
Dans les annees qui viennent, la majeure partie du programme de lan-
cement sera executee a 1'ESRANGE, 1'accent restant mis sur les etudes de
1'ionosphere et des aurores. Toutefois, la plupart des charges utiles astro-
nomiques seront lancees de la base de Sardaigne po ur eviter les risques
d'interference des phenomenes auroraux. Plusiers d'entre elles seront pour
la premiere fois equipees de dispositifs de pointage stellaire. Des arrange-
ments ont egalement ete pris pour que deux charges utiles soient lancees
E.S.R.O. 825

to early commencement of the "Eurafrica" project. Substantial progress


has been made in the preparation of satellite specifications and proposals
for tender and management procedures.

4. SOUNDING-ROCKETS

The Organisation has now achieved a substantiallevel of competence in


the design and construction of sounding-rocket payloads and in range
operations. Although the opportunities for European scientists to fly their
sounding-rocket experiments outside ESRO are increasing, there will
continue to be areal need for utilisation of the resources built up by the
Organisation in this field. The sounding-rocket programme therefore
continues, but there is already evidence that the Organisation's role is
not purely to arrange aseries of isolated launchings. Whilst we must
continue to provide modest opportunities where these are requested
by scientific groups from member countries without national programmes,
it is clear that in furtherance of our aim of co-ordinating scientific space
research in Europe we must also devote some of our resources to sound-
ing-rocket projects that are beyond the scope of individual countries,
to co-ordinated launchings, to combined satelliteJsounding-rocket in-
vestigations, ete.

The number of sounding-rockets launched under the ESRO programme


(20) again did not reach the total foreseen, but this was due almost en-
tirely to the fact that the polar-cap-absorption (PCA) campaign, com-
prising the launching of 11 rockets, did not take place because of the non-
occurrence of a solar proton event of sufficient magnitude during the
two-month period set aside for the launchings. This need to await suit-
able launching conditions is one of the factors that will always have to be
contended with in investigations of auroral phenomena, ete., and that
can easily diminish the launching rate far below that which is physically
possible. However, although the number of launchings was below the
scheduled figure, this was to a certain degree offset by the increased suc-
cess rate of the launchings and the fact that as the scientists' aims become
more ambitious so the payloads, in general become more sophisticated. In
addition, greater use is being made of ESRANGE for national campaigns.
During the past year, Germany and Sweden used the range for success-
fullaunchings of Nike-Apache and Black Brant rockets, and these coun-
tries, together with the United Kingdom, plan to carry out further
launchings during 1969.
Considerable progress has been made during the year in payload design
and operational techniques, mainly through industrial contracts. In
addition to the normal contracts for payload integration, others were
placed and concluded during the year for projects such as a payload re-
covery system, and the development of an auxiliary system for Skylarks
to reduce dispersion. Also of note during the year was the successful
launching from Sardinia of the Organisation's first sun-pointing payload.

The major part of the programme in subsequent years, with the stress
still on ionospheric and auroral investigations, will be carried out from
ESRANGE. Most astronomical payloads, however, will be launched from
the Sardinia range, where they are not exposed to interference from auro-
ral phenomena. These payloads will include, for the first time, several
equipped with star-pointing devices. Arrangements have also been made
826 C.E.R.S.

de la base australienne de Woomera en raison de l'interet considerable que


presente, du point de vue astronomique, le ciel de l'hemisphere Sud.
On peut dire, en resume, que la cadence des lancements ne depend
que de deux elements: les ressources dont on dispose et les conditions
dans lesquelles les lancements doivent s'effectuer. Ce ne sont certes
pas les propositions d'experiences scientifique<; qui manquent et le
probleme majeur, lorsqu'on etablit un programme, consiste a repartir
au mieux les credits entre les effectifs, les installations, les fusees, les
charges utiles et les activites de developpement. Les investissements
consacres aux installations couvrant surtout, a l'heure actuelle, la moderni-
sation de l'equipement existant, le probleme se limite plus ou moins a
assurer une utilisation optimale du potentiel dont l'Organisation dispose
pour la supervision de la construction des charges utiles dans !'industrie,
la realisation intra-muros d'un certain nombre de charges utiles et l'ex-
ploitation de la base, La procedure actuelle, qui prevoit tout d'abord un
examen approfondi des propositions d'experiences par les six groupes
scientifiques ad hoc, puis une planification de la realisation et du lancement
des charges utiles par la Direction des Programmes et des Plans en etroite
liaison avec l'ESTEC et l'ESOC, enfin l'approbation de ces programmes
par le LPAC, le STC et le Conseil, vise a garantir que les fonds disponibles
sont utilises au mieux et qu'aucune discipline n'est favorisee au detri-
ment des autres, sauf dans la mesure Oll le Conseil accorderait explicite-
ment une priorite a teIle ou teIle discipline pour des motifs d'opportunite
et en raison des perspectives offertes.

5. RECHERCHE SCIENTIFIQUE

Les activites scientifiques de l'Organisation se situent pour l'essentiel


au Departement de la Science spatiale (ex-ESLAB) de l'ESTEC et a
l'Institut europeen de Recherche spatiale (ESRIN). Le röle primordial
du CERSjESRO etant de promouvoir la collaboration entre chercheurs
europeens dans le domaine spatial, son effort scientifique interne doit
evidemment s'orienter vers les secteurs de recherche qui interessent le
plus les instituts d'Europe. Il n'est donc pas surprenant que les groupes
scientifiques de l'Organisation, qui ont pour tache de seconder les insti-
tuts scientifiques nationaux, aient grandi dans un climat d'interet fonda-
mental pour l'etude des champs et particules de l'environnement terrestre,
en particulier de ceux auxquels se rattachent les phenomenes observes
aux hautes latitudes, sujet qui retient traditionnellement l'attention de
beaucoup d'instituts europeens. Ce trait a particulierement marque la
periode des debuts, puisque les activites operationnelles de l'Organisation
se limitaient alors ades lancements de fusees sondes dont l'objectif etait,
dans la plupart des cas, l'investigation de l'atmosphere et de l'ionosphere
terrestres. Il n'en est pas moins vrai que l'Organisation, meme dans les
tout premiers temps, a benMicie du ferme appui des milieu x astronomiques
d'Europe et que son premier projet majeur devrait etre la realisation d'un
Grand Satellite Astronomique. Les missions de ce genre, comme les missions
d'exploration des planetes, sont toutefois fort couteuses.
L'une des taches principales du Departement de la Science spatiale de
l'ESTEC consiste a mettre a la disposition des chefs de projet des conseillers
scientifiques suffisamment qualifies po ur assurer une bonne coordination
avec les groupes qui placent des experiences a bord de chaque satellite ou
fusee sonde. Il est manifestement souhaitable que ces scientifiques, pour
se maintenir au niveau de competence requis, puissent consacrer une partie
de leur temps ades travaux originaux dans les divers domaines d'activite
des experimentateurs. C'est pourquoi le Departement de la Science spa-
tiale met actuellement au point plusieurs experiences a embarquer sur
fusees sondes (dont certaines sont realisees avec le concours de groupes
E.S.R.O. 827

for the launching of two payloads from the Australian base at Woomera,
because of the great astronomical interest of the southern sky.
In summing up the sounding-rocket activities, one can say that the
rate of launchings is dependent only on the resources available and on
suitable launching conditions. There is certainly no lack of proposals for
scientific experiments and the major problem in defining a programme is
to make the optimum use of the finance available for staff, facilities,
rockets, payloads and development. As the investment on facilities is
now largely limited to keeping existing equipment up to date, the pro-
blem is more or less confined to making the best use of our capacities for
supervising payload construction in industry, building so me payloads in
house, and operating the range. The existing system, whereby experi-
ments are carefully vetted by the six scientific ad hoc groups, payloads
and launching programmes are planned by the Programmes and Planning
Directorate working in elose liaison with ESTEC and ESOC, and later
approved by the LPAC, STC and Council, is designed to ensure that op-
timum use is made of the funds available and that no particular disci-
pline is favoured to the detriment of others, except insofar as Council
may positively accord priority to one discipline or another on grounds of
timeliness and promise.

5. SCIENTIFIC RESEARCH

The Organisation's scientific activities are carried out essentially in


ESTEC's Space Science Department (formerly ESLAB) and in ESRIN
(European Space Research Institute). Bearing in mind the prime role
of the Organisation, namely the promotion of collaboration in European
space research ,it is elear that the in-house scientific effort must be weight-
ed towards those areas of space research in which European scientific
institutions are primarily interested. It is not surprising, therefore, that
the Organisation's scientific groups, whose röle is that of support to na-
tional scientific institutions, have grown up with a strong background in-
terest in the investigation of fields and particles in the terrestrial environ-
ment, particularly those associated with high latitude phenomena, an
almost tradition al interest of many European scientific institutions. This
was, of course, even more accentuated during the early days, when the
Organisation's operational activities were limited to sounding-rocket
launchings whose aims in the majority of cases were directed towards
investigations of the earth's atmosphere and the ionosphere. Neverthe-
less, even from the very beginning, the Organisation has had the strong
support of European astronomers, and we should not forget that our first
major project was to be a Large Astronomical Satellite. Such missions, as
well as those associated with planetary investigations, are, however, very
expensive.
One of the major tasks of ESTEC's Space Science Department is to
provide project scientists of a sufficient level of competence to ensure
efficient co-ordination with the groups providing experiments for each
of the satellite and sounding-rocket projects. It is elearly advisable that
these scientists, in order to maintain the required level of competence,
should be able to devote a certain part of their time to original work in
the various fields of activity of the experimenters. Several sounding-
rocket experiments are therefore being developed in the Space Science
Department, some in co-operation with outside experimental groups,
as well as an experiment for HEOS-A2. Equally important is the role
828 C.E.R.S.

externes d'experimentateurs), ainsi qu'une experience destinee a HEOS-


A 2. Non moins important est le röle que peut jouer le Departement en
aidant des groupes de pays differents a coordonner leurs travaux, en
etant le promoteur de feconds echanges d'idees, en contribuant a eviter
les redondances et, surtout, en coordonnant les resultats des recherehes
spatiales europeennes, particulii~rement de celles qui s'effectuent sous
l'egide de l'Organisation.
Quant a l'ESRIN, ses activites portent sur les aspects plus fondamentaux
de la recherche spatiale et son programme actuel, qui represente un heu-
reux equilibre entre theorie et experimentation, couvre divers secteurs
importants de la physique du milieu interstellaire, de la physique des
plasmas et de la physique des rayonnements. Sa premiere grande expe-
rience, dont l'objet est d'etudier les interactions entre electrons et ions
qui se produisent dans la couronne solaire, a deja permis d'obtenir cer-
tains resultats interessants, et plusieurs autres dispositifs experimentaux
sont en cours d'elaboration ou de construction. L'effectif de 73 personnes
a fin 1969 qui est envisage pour l'ESRIN est considere comme le minimum
permettant de desservir convenablement un institut de ce type.
Les activites du Departement de la Science spatiale comme celles de
l'ESRIN beneticient du renfort tres important que leur apporte le pro-
gramme dit (de scientifiques associes» (visiting scientists). Ce programme,
qui va etre elargi en 1969, constitue en effet un indispensable stimulant
et assure a l'Organisation une constante injection d'idees nouvelles.

6. RECHERCHE APPLIQUEE ET TECHNOLOGIE

Cette activite, capitale pour la competence future de l'Organisation, a


gravement päti des restrietions budgetaires et des limitations d'effectifs
pendant la periode constitutive. Les specialistes de la recherche appliquee
recrutes pendant cette periode ont dil en fait se consacrer, dans une forte
proportion, aux problemes d'instrumentation et d'equipement lies a la
mise en place des premieres installations du CERSjESRO et egalement
s'occuper du soutien des projets. Cette derniere fonction subsiste d'ailleurs,
comme en temoigne le changement de nom du Departement de la Re-
cherche appliquee, rebaptise «Developpement et Technologie».
L'Organisation mesure pleinement l'«ecart technologique» qui affecte
les activites spatiales de l'Europe, ecart dont le programme operationnel
s'est, jusqu'ici, fortement ressenti. Cependant, l'effort qu'elle peut con-
sentir dans ce domaine n'est pas illimite et doit etre proportionne a celui
qu'elle consacre au programme operationnel. Avec les moyens financiers
dont elle dispose, l'Organisation doit manifestement viser a jouer un röle
d'animateur et de promoteur, plutöt qu'a faire le travail elle-meme et a
ses propres frais.
Bien que les activites de base, dans ce domaine de la recherche appliquee,
se soient considerablement developpees en 1968, elles sont restees tres en
de9a de ce que l'Organisation eilt souhaite. Un gros travail preparatoire a
neanmoins ete accompli sous forme d'exploration des secteurs OU la con-
c1usion de contrats avec l'industrie peut presenter de l'interet et plusieurs
contrats ont effectivement Me passes, surtout dans le domaine des essais
de composants et de materiaux. Dans la plupart des cas, ce travail pre-
paratoire portera ses fruits en 1969, annee qui devrait etre marquee pour la
premiere fois par la passation d'importants contrats avec l'industrie et
les instituts. Ces contrats couvriront des secteurs aussi divers que la
technologie des cellules solaires et les problemes d'alimentation, le recours
a la propulsion electrique pour le contröle et la stabilisation, la mise au
point de composants pour les senseurs optiques d'attitude, et l'ameliora-
tion des techniques d'essai thermique des satellites. Les credits a engager
a cet effet en 1969 seront de l'ordre de 7 millions de francs, somme encore
E.S.R.O. 829

that the Department can fulfil in helping to co-ordinate the work of


groups in different countries, in facilitating the cross-fertilisation of ideas,
in helping to avoid duplication of effort, and, above all, in co-ordinating
the results of European space investigations, particularly those sponsored
by the Organisation.

ESRIN's activities are devoted to the more basic problems of space


research, and the present programme, nicely balanced between theory
and experiment, covers various important subjects in interstellar, plasma
and radiation physics. Some interesting results have already been ob-
tained from ESRIN's first major experiment, a study of the electron-ion
interactions that occur in the solar corona, and several other experiments
are in the design and construction stage. The staff strenght of ESRIN,
envisaged for the end of 1969 as 73, is considered to constitute a satis-
factory, efficient lower limit for this type of laboratory.

Of particular importance to the activities of both the Space Science


Department and ESRIN is the visiting scientists' programme, which
engenders a necessary stimulus and continuous injection of new ideas,
and which is being enlarged in 1969.

6. APPLIED RESEARCH AND TECHNOLOGY

This activity, of vital importance to the Organisation's long-term com-


petence, was severely curtailed during the build-up period as a result of
budgetary pressure and personnel limitations. A high proportion of the
applied research staff recruited during this period were, in fact, engaged in
instrumentation and equipment problems associated with the establish-
ment of the Organisation's prime facilities and in project support activi-
ties. This latter function still continues and is, in fact, reflected in the
change of name of the Applied Research Department to the Development
and Technology Department.
The Organisation is fully aware of the appreciable "technological gap"
which exists in space activities in Europe and which has been strongly
feIt in the operational programme to date. However, the effort that can
be expended by the Organisation in this direction is not unlimited and
must be suitably balanced with that devoted to the operational program-
me. It is c1ear that with the limited funds available the Organisation's
role must c1early be one of stimulation and initiation, rather than of self-
sufficient funding.
Although the basic applied research activities increased considerably
during 1968 they were still on a considerably lower scale than we would
have wished. Nevertheless, considerable preparatory work was done in ex-
ploring the fields in which it is considered that contracts can be profitably
placed in industry, and several contracts were in fact placed, mainly in the
field of components and materials testing. Most of this preparatory work
will come to fruition in 1969, which it is intended will be the first year of
substantial contracts with industry and institutions. These will cover
such diverse fields as solar-cell technology and power-supply problems,
electrical propulsion for control and stabilisation purposes, the develop-
ment of components for optical attitude sensors, and improved techniques
for the thermal testing of satellites. The amount to be committed in this
830 C.E.R.S.

nettement inferieure aux 10 millions envisages dans le contexte du pro-


gramme operationnel actuellement prevu.

7. POLITIQUE INDUSTRIELLE

L'une des taches majeures de l'Organisation consiste a elaborer une


politique industrielle ferme qui lui perrnette a la fois
a) de jouer le röle qui lui revient en matiere de developpement scien-
tifique et technique et de soutien logistique,
b) de renforcer la compMence de l'industrie europeenne dans sol! en-
semble, et plus particulierement ce1le des industries des differents Etats
membres.
Or, ces deux objectifs sont contradictoires, puisque le premier exigerait
normalement que la repartition des taches se fasse sur la base de la con-
currence pure alors que le second amene a proteger dans une certaine
mesure les industries moins developpees. Pour atteindre ces objectifs, les
moyens dont l'Organisation dispose sont les contrats d'approvisionne-
ment et de developpement passes avec l'industrie en vue de l'execution du
programme approuve et les contrats de recherche appliquee qui ont pour
objet de preparer l'execution de missions spatiales futures. La repartition
globale de ces contrats doit etre etroitement surveillee de fa90n a Mablir
et a maintenir l'equite des contreparties.
Les contrats de recherche appliquee doivent etre passes dans le cadre
d'un programme de recherche technique, derive des elements connus du
futur programme operationnel du CERSjESRO et coordonne avec les
programmes entrepris dans les mem,es secteurs d'activite par d'autres
organismes internationaux et par les Etats membres.
Pour pouvoir realiser les objectifs qu'elle s'est fixes, l'Organisation doit
disposer d'un potentiel intellectuel de pointe et d'equipements d'avant-
garde dans le domaine de la recherche et de la technologie spatiales. Aussi
convient-il de maintenir a un niveau suffisant les activites de recherche
et de developpement a l'interieur meme de l'Organisation, afin d'y attirer
et d'y retenir un personnel compMent qui continuera de s'yperfectionner.
Il faut toutefois veiller a ce que le volume de ces activites intra muros ne
soit pas tel que le CERS se substitue a 1'industrie. La encore, l'Organisation
se trouve devant des imperatifs contradictoires qu'il lui faut concilier.
Trouver a ces problemes des solutions realisant un heureux compromis,
telle sera la politique industrielle du CERSjESRO.
Une Division a ete specialement creee a cet effet, debut 1968, au Bureau
de Paris. Des procedures d'adjudication ont Me mises au point pour les
diverses categories de contrats; elles seront regroupees dans le courant de
1969 en une PIoPosition unique qui sera presentee au Conseil. La coordina-
tion avec les Etats membres dans le domaine de la recherche appliquee est
en bonne voie et un programme a long terme sera presente au Conseil pour
approbation fin 1969.
Cree au debut de 1968 pour veiller a la bonne application de la politique
convenue, le Comite d'Adjudication a fonctionne regulierement tout au
long de l' annee.
L'exercice 1968 a ete consacre a la mise en place des instruments neces-
saires a l'elaboration et au contröle d'une politique industrielle. L'annee
1969 sera celle des choix et des decisions.

8. ORGANISATION ET GESTION

Dans les domaines de l'organisation et de la gestion, deux taches a


long terme s'imposaient au CERSjESRO en 1968: mettre en place les
structures correspondant aux recommandations du groupe d'experts
E.S.R.O. 831

way in 1969, will be about MF 7, which is still considerably below the in-
tended level of MF 10 with the presently foreseen operation al programme.

7. INDUSTRIAL POLICY

One of the Organisation's most important tasks is the development of a


strong industrial policy by means of which it can
a) fulfil its task of scientificjtechnical development and logistics support
organisation, while
b) raising the competence of European industry as a whole, and parti-
cularly that of the industries within individual member States.
These objectives are in conflict since the first would call for purely co m-
petitive methods in the allocation of tasks, whereas the second calls for
a certain measure of proteetion of the less developed industries.
The instruments which are used by the Organisation to achieve these
aims are the supply and development contracts placed in industry for the
execution of the approved programme, and the applied research contracts,
the purpose of which is to prepare the execution of future space missions.
The overall distribution of these contracts must be watched carefully so
that the situation of fair returns can be reached and maintained.
The applied research contraets must be placed within the framework
of a programme of technical research derived from what is known of the
future operational programme of ESRO, and co-ordinated with the pro-
grammes of other international organisations and of the member States
in the same fields of aetivity.
To be able to carry out its aims, the Organisation must provide ad-
vanced intellectual capabilities and capital facilities in space research and
technology. A suitable level of in-house development and research must
thus be maintained in order to attraet, maintain and advance competence.
However, this level of in-house work must not be such that ESRO sub-
stitutes itself for industry. Here again, the Organisation is faced with
conflicting conditions and a compromise must be found.

The development of well-balanced solutions to these problems will


constitute ESRO's industrial policy.
A special Division was created in the Paris Office at the beginning of
1968, and was entrusted with this task. Adjudication policies have been
evolved for the various categories of contracts and will be integrated in a
single proposal to Council in the course of 1969. Co-ordination with the
member States in the field of applied research is now well advanced and a
long-term programme will be presented for approval at the end of 1969.
To ensure proper execution of the agreed policyan Adjudication
Committee was set up at the beginning of 1968 and has been functioning
regularly throughout the year.
The year 1968 was used to create the instruments of the establishment
and the control of an industrial policy. The year 1969 will lead to choices
and decisions in this field.

8. ORGANISATION AND MANAGEMENT

In the fields of organisation and management ESRO had to undertake


in 1968, two tasks with long-term effects. The first one was to set up
structures in accordance with the recommandations of the group of experts
832 C.E.R.S.

charge d'etudier la structure, les procedures et les methodes de travail


interne (connu sous le nom de «groupe BANNIER» d'apres le nom de son
president) et degager les principes d'une gestion plus systematique des
projets de satellites, de maniere a empecher que la revelation subite, en
cours de developpement, d'un depassement massif des estimations finan-
cieres ne risque de contraindre a des revisions dechirantes, comme ce fut
le cas pour le projet TD-1/TD-2.
Les questions de structure etaient particulierement epineuses, puisqu'
elles comportaient la creation a Darmstadt d'un Centre d'operations tout
a fait nouveau, appele ESOC, la mise en place a 1'ESTEC et a 1'ESOC d'or-
ganes capables d'assumer des responsabilites executives qui avaient ete
reservees anterieurement au Bureau de Paris, ou il s'agissait de creer une
Direction des Programmes et des Plans et de reorienter la Direction de
l' Administration, anterieurement competente pour de nombreuses taches
d'execution, vers la definition de la politique, le maintien de l'unite de la
pratique administrative et le contröle de 1'execution par les Centres et
Etablissements.
Cette mission, impliquant des approches successives et un constant souci
de regler les problemes d'interface en minimisant les conflits de personnes,
a impose au Directoire des taches particulierement lourdes au cours d'une
annee d'autre part dominee par la crise du projet TD, par les problemes
operationnels lies au lancement et au fonctionnement des trois satellites
du CERS, et par les problemes politiques souleves par la preparation de la
Conference spatiale europeenne de Bad Godesberg. Le nouveau Directoire
n'a lui-meme vu le jour que le 1er fevrier 1968 lorsque le Directeur des
Operations a pris ses fonctions. Le Directoire etudie tous les problemes
concernant plus d'une direction, et la plupart des decisions incombant au
Directeur General y font 1'objet de discussions prealables.
En cours d'annee, par ailleurs, ont ete publiees les instructions relatives
a la creation du Comite d'Adjudication et du Comite des Contrats, qui
constituent, chacun dans son domaine, des Comites consultatifs du Di-
recteur General et assurent que les choix des contractants d'une part, la
forme des contrats d'autre part, sont examines compte tenu de la politique
d'ensemble du CERS et conformement aux dispositions des reglements
applicables en la matiere. A ces organes s'ajoutent de nombreux groupes de
travail souvent sans statut formellement defini, mais dont la mission est
de faire en sorte que, malgre les distances entre les Etablissements, les
Centres et le Bureau de Paris, les circuits d'information soient con-
stamment ouverts et tous les points de vue entendus. C'est ainsi que le
Directeur de l' Administration a des reunions frequentes avec l' Adminis-
tration de 1'ESTEC et de 1'ESOC, auxquelles participent les responsables
du Personnel et au cours desquelles les questions liees a la politique des
carrieres et a 1'etablissement des procedures relatives aux evaluations de
fonctions sont systematiquement etudiees et des propositions presentees
au Directeur General. De meme, un groupe MISS (Groupe d'etude
des systemes d'information gestionnelle - Management Information
Systems Study Group), auquel participent le Bureau de Paris, 1'ESTEC et
l'ESOC, prepare des propositions visant a mettre en place un systeme
permettant une information continuelle de la Direction sur tous les aspects
importants de la gestion de 1'Organisation. Des reunions frequentes ont
egalement lieu entre l' Administration et le Comite central de l' Association
du Personnel. Mais ce reseau de comites qui transcendent la structure de
l'Organisation ne peut fonctionner avec efficacite que si la hierarchie
formelle est etablie avec clarte et si les responsabilites de chaque poste
sont definies sans bavure. Dans une organisation scientifique et technique,
les missions evoluent vite, et la rigidite des structures serait un contresens,
dont les inconvenients ont d'ailleurs ete soulignes dans le Rapport BAN-
NIER. Mais la souplesse des structures, c'est-a-dire la possibilite pour 1'au-
E.S.R.O. 833

appointed to examine the Organisation's internal structure, procedures


and working methods (known as the "BANNIER Group", after the name
of its Chairman). The second one was to lay down principles for a more
systematic management of satellite projects in order to preclude any risk
of a sudden revelation during the development phase, as had occurred with
the TD-1/TD-2 project, that the financial estimates had been grossly ex-
ceeded, and of the consequent need for a dramatic review of the project.
The questions of structure were particularly delicate, since they in-
volved: a) creating at Darmstadt an entirely new operations centre, called,
ESOC, b) providing ESTEC and ESOC with the means of assuming cer-
tain executive responsibilities previously reserved to the Paris Office,
and c) reorganising the Paris Office, where a Programmes and Planning
Directorate was to be set up and the Administrative Directorate, previous-
ly responsible for numerous executive tasks, was to be reoriented to-
wards policy making, standardisation of administrative procedures and
supervision of the tasks carried out by the Establishments.
This task, which involved action in successive stages with a constant
concern that interface problems should be settled with the least possible
personal conflicts, imposed particularly heavy burdens on the Directorate
of ESRO during a year which was, moreover, dominated by the TD crisis,
by the operational problems connected with the launching and operation
of the three ESRO satellites, as weH as by the policy problems raised by
the preparation of the Bad Godesberg meeting of the European Space
Conference. The new ESRO Directorate itself did not come into being
until 1 February, 1968, when the Director of Operations took up his du-
ties. The Directorate examines all problems concerning more than one
Director and discusses most of the decisions that are to be taken by the
Director General hirnself.
Further tasks carried out in 1968, were the issuing of instructions con-
cerning the setting-up of the Adjudication Committee and the Contracts
Committee, which are the Director General's advisory committees in
their respective fields and ensure that the contractors are selected, and
the contracts drawn up, in accordance with the Organisation's overall
policy and in conformity with the relevant rules and regulations. These
bodies are supported by a number of working groups, often without
formally defined status, whose task it is to ensure that, in spite of the
distance between the Paris Office and the Establishments, information
channels are always open and all points of view are heard. Thus the Director
of Administration holds frequent meetings with the Administrations of
ESTEC and ESOC, attended by senior Personnel Officers, at which matters
concerning the career policy and the drawing-up of job evaluation pro-
cedures have been examined systematically and proposals made to the
Director General. Likewise, a Management Information System Study
Group (MISS), consisting of representatives of the Paris Office, ESTEC
and ESOC, is preparing proposals to set up a system enabling the senior
levels to be constantly informed of all important aspects of the Organi-
sation's management. Frequent meetings also take place between the
Administration and the Central Committee of the Staff Association. How-
ever, this network of committees, which goes across the Organisation's
structure, cannot work efficiently unless the formal levels of authority
are well defined and the responsibilities of each post clearly laid down.
In a scientific and technical organisation programmes undergo rapid
changes so that in this case the rigidity of structures would be a miscon-
ception, the disadvantages of which had also been highlighted in the
BANNIER Report. If, however, structures are to be flexible and enable
834 C.E.R.S.

torite d'adapter la repartition des effectifs disponibles a un programme


en evolution, doit ~tre accompagnee par des definitions precises des mis-
sions de chaque unite de travail. Le CERS s'est attache en 1968 a progres-
ser dans cette voie.
La definition de la mission de 1'ESTEC a ete facilitee par la decision du
Conseil de concentrer les activites de l'Etablissement sur les seuls probU~­
mes de developpement de satellites et de fusees sondes (y compris un röle
important en matiere d'etudes de faisabilite) et sur la recherche appliquee,
le transfert a 1'ESOC du Centre de Contröle et de la gestion de l'ESRANGE
ayant largement degage l'ESTEC de responsabilites operationnelles.
Cependant, cette reorganisation a fait apparaitre de delicats problemes
d'interface avec 1'ESOC en ce qui concerne la phase d'exploitation des
satellites, avec 1'ESRANGE en ce qui concerne les lancements de fusees
sondes et avec la Direction des Programmes et des Plans en ce qui con-
cerne les etudes de faisabilite.
A 1'ESOC, les problemes etaient plus epineux, vu la diversite des ope-
rations passant sous l'autorite de ce nouveau centre: lancement de fusees
sondes, soit de Kiruna, soit de Sardaigne ou d'autres bases, gestion des
stations de telemesure et de telecommande, acquisition et traitement
des donnees de satellites et de fusees sondes, et livraison de ces donnees
aux utilisateurs. La definition d'une structure coherente etait donc parti-
culierement complexe, d'autant plus qu'a ces obstaeIes devaient, en 1968,
s'ajouter les difficultes provenant de la colncidence de trois lancements de
satellites en sept mois, alors que le Centre charge de leur contröle etait
encore situe a 1'ESTEC a la fin de 1967 et qu'aucun nouveau lancement
n'est prevu avant 1971. Ces a-coups dans le plan de charge de ce Centre
ont oblige a mettre au point des solutions non traditionnelles au probleme
des effectifs et a etudier avec une att~ntion particuliere l'usage des instal-
lations qui pourrait ~tre fait par des Etats membres pour leur programmes
nationaux entre 1969 et 1971.
A Paris, la creation de la Direction des Programmes et des Plans, qui
ne posait plus guere de problemes de conception, ceux-ci etant largement
resolus dans le Rapport BANNIER, s'est heurtee aux difficultes de recrute-
ment qui, en 1968, ont affecte l'Organisation dans son ensemble. D'autre
part, la transformation de l'Administration d'organe executif responsable
pour toute l'Organisation en Direction chargee surtout de l'elaboration de
la politique et de 1'exercice du contröle aposteriori sur la gestion admini-
strative des Centres, a contraint a une reduction des effectifs que l'ex-
pansion moderee de l'ESTEC et de l'ESOC a permis d'absorber sans trop
de peine.
Depuis un certain temps, la necessite se faisait sentir d'ameliorer les
methodes appliquees pour la gestion et le contröle des projets, en parti-
culier des proj ets de grande ampleur, et l' on s'y est energiquement employe
en 1968. Les principes directeurs a suivre pour l'instauration d'un systeme
de planning echelonne ont ete poses et l'on travaille actuellement a l'ela-
boration d'une procedure plus detaillee en prenant pour theme la sub-
stance du prochain grand projet. Les pieces maitresses du systeme sont
la juste structuration des etudes de faisabilite, la definition anticipee des
informations-eIes qu'il faudra posseder pour deciderdepasser d'unephase
a l'autre, et l'etablissement d'une serie coherente de devis de plus en plus
fiables. La mise en place d'un mecanisme soupie pour la necessaire ap-
probation de chaque phase et l'ajustement de la repartition geographique
des contrats rev~t egalement une importance capitale. On a beaucoup
reflechi, notamment, au probleme du contröle courant des travaux de
realisation des projets - contröle qui incombe a l'ESTEC - et plusieurs
mesures concretes ont deja ete prises pour que cette phase gagne en
efficacite.
E.S.R.O. 835

authority to adapt the deployment of existing staff to achanging pro-


gramme, there must at the same time be a precise definition of the task
of each working unit. ESRO made a great effort in this direction in 1968.
The definition of ESTEC's mission was facilitated by the Council's
decision to concentrate its activity on satellite and sounding-rockets
development (including a major röle in feasibility studies) and on applied
research, since the transfer to ESOC of the Control Centre and of the mana-
gement of ES RANGE relieved ESTEC of operational responsibilities to a
large extent. However, the new structure generated interface problems
with ESOC as regards the satellite operation phase, with ESRANGE as
regards sounding-rocket launchings, and with the Programmes and Plan-
ning Directorate as regards feasibility studies. At ESOC the problems
were more difficult in view of the diversity of the operations now coming
under its authority: launehing of sounding-rockets from Kiruna, Sardinia,
or other ranges, management of the command and telemetry stations,
acquisition and processing of satellite and sounding-rocket data, and trans-
mission of these data to the users. The definition of a coherent structure
was therefore a particularly complex task, all the more so as there arose the
additional difficulties caused by the fact that three satellites were to be
launched within seven months in 1968, although their control centre was
still at ESTEC at the end of 1967, and no further launehing was due be-
fore 1971. These sudden overloads in the Control Centre's programme have
compelled the Organisation to find unorthodox solutions to the staffing
problem and to study with particular attention the extent to which ESRO
facilities could be used by member States for the purposes of their own
national programmes between 1969 and 1971.

At the Paris Office the creation of the Programmes and Planning


Directorate, which no longer gave rise to any basic problems since these
had largely been settled by the BANNIER Report, met with the same re-
cruiting difficulties that affected the Organisation as a whole in 1968.
The transformation of the Administrative Directorate from an executive
body responsible for the whole Organisation, into a Directorate responsible
mainly for policy making and for the ex post facta supervision of the
administrative management of the Establishments, made staff cuts
necessary, but the moderate expansion of ESTEC and ESOC enabled the
surplus staff to be absorbed without too much difficulty.
For some time, there had been a clear need to improve the existing
methods of project management and control, particularly as regards major
projects, and vigorous action was taken in this respect during 1968. The
general guide lines for the introduction of a system of phased project
planning have been laid down and a more detailed procedure is being
worked out around the substance of the next major project. Of particular
importance in the system are the proper structuring of feasibility studies,
the advance definition of key information needed for decisions to go ahead
with subsequent phases, and the build-up of a consistent set of increasing-
ly reliable cost estimates. The establishment of a flexible mechanism for
the necessary approval of each phase and for influencing the geographie al
distribution of contracts, is also vitally important. Considerable thought
has been given, in particular, to the running control of the project deve-
lopment work - ESTEC's responsibility - and several positive steps have
been taken to improve efficiency in this phase.
836 C.E.R.S.

9. MAINTIEN DE L'ESPAGNE AU SEIN DE L'ORGANISATION

Lors de la vingt-et-unieme Session du Conseil, le 21 decembre 1967,la


Delegation de l'Espagne avait declare que, pour des raisons economiques,
techniques et financieres, son Gouvernement souhaitait etre degage a
compter du 1er janvier 1968 des droits et obligations inMrents a la qualite
de Membre du CERSjESRO. Si l'Espagne avait l'intention de se retirer
de l'Organisation, c'est parce qu'elle etait arrivee a la conclusion que les
avantages que lui avait jusque-Ia proeures la participation de ses industries
et de ses organismes scientifiques aux activites du CERS n'etaient pas
a la mesure de la contribution financiere qu'elle avait ete appelee a verser
aux budgets de l'Organisation.
Dans les premiers mois de 1968, le SecrMariat a procede ades consulta-
tions nombreuses et approfondies avec les autorites espagnoles afin de
voir quels arrangements pourraient etre envisages pour permettre a
l'Espagne de s'associer peu a peu plus Mroitement aux activites du CERS
et d'en tirer les avantages souhaites. La Delegation de l'Espagne annon~a
alors que son pays etait dispose a demeurer Membre de l'Organisation
a condition que le Conseil accepte que sa contribution po ur 1968 et 1969
soit fixee a 10% de la quote-part espagnole normale.
A sa vingt-deuxieme Session, le Conseil a accede acette requete par
un vote unanime, mais pour 1968 seulement; il a invite la Delegation de
l'Espagne a lui soumettre avant septembre 1968 un calendrier des Mapes
par lesquelles son Gouvernement envisageait d'en revenir progressive-
ment au versement de sa contribution normale.
A l'issue de nouveaux echanges de vues avec les autorites espagnoles
sur les possibilites qu'ouvrirait a l'Espagne le fait de demeurer Membre de
l'Organisation, la Delegation espagnole a propose a l'automne 1968 que
la contribution de son pays soit fixee a 18% de la quote-part normale en
1969, a 25% en 1970 et a 36% en 1971. En presentant cette proposition,
qui implique un retour lent mais regulier de la contribution de l'Espagne
au niveau prevu par la Convention, la Delegation espagnole a souligne
la necessite d'une amelioration substantielle du rapport entre les contre-
parties effectivement re~ues par son pays et les contributions qu'il verse.
La proposition a Me adoptee par le Conseil a sa vingt-sixieme Session,
tenue les 27 et 28 novembre 1968.
Il a ete entendu que l'Espagne pourrait, si sa situation financiere le lui
permettait, proposer de verser en 1970 et 1971 une quote-part superieure
aux pourcentages actuellement prevus.
Le temoignage de confiance que le Gouvernement espagnol a ainsi
donne a l'Organisation apres avoir indique son intention de s'en retirer a
Me salue comme une preuve de l'interet suscite sur le plan international
par les activites du CERSjESRO.

C. ORGANISATION
DELlJ:GATIONS NATIONALES
BUREAU DU CONSEIL
President: Professeur H. C. VAN DE HULST, Observatoire de l'Uni-
versite de Leyde.
V ice-Presidents : Professeur R. LÜST, Directeur de l'Institut de Physique
extraterrestre de l'Institut Max Planck de Physique et
d' Astrophysique, Garehing, pres Munich.
M. G. MIGLIUOLO, Directeur du Bureau charge de la
Cooperation economique et technologique multilaterale,
Ministere des Affaires etrangeres, Rome.
E.S.R.O. 837

9. FURTHER MEMBERSHIP OF SPAIN


During the 21st Session of the Council, held on 21 December, 1967, the
Spanish Delegation declared that for economic, technical and financial
reasons its Government wished to be released from its membership of
ESRO with effect from 1 January, 1968. The intended withdrawal was
caused by the fact that Spain had come to the conclusion that, in the past,
the association of its industries and scientific institutes with ESRO ac-
tivities had not brought benefits comparable with the financial contri-
bution which Spain had been called upon to pay to the Organisation's
budgets.
However, at the beginning of 1968, intensive consultations took place
with the Spanish Authorities on the arrangements that could be envi-
saged in order to make it possible for Spain to be progressively more close-
ly associated with ESRO activities and derive the desired benefits.
The Spanish Delegation then announced that it was prepared to con-
tinue its membership in the Organisation, provided that the Council could
agree to reduce the Spanish contribution for 1968 and 1969 to 10% of its
normal share.
At its 22nd Session the Council unanimously acceeded to this request
for 1968 only and invited the Spanish delegation to propose by September
1968 a timetable showing the stages by which it envisaged to return to its
normal contribution.
Further exchanges of views with the Spanish authorities took place on
the possibilities offered to Spain through continued membership; these
led the Spanish Delegation to propose in the Autumn of 1968 that Spain's
contribution be fixed at 18% of her normal share in 1969, at 25% in
1970 and at 36% in 1971. In presenting this proposal, which involves a
slow but steady restoration of the Spanish contribution toward the one
provided for under the Convention, the Spanish Delegation stressed the
importance of there being a substantial improvement in the ratio of the
returns actually received by Spain to the contributions paid by her. The
proposal was adopted by Council at its 26th Session, held on 27 and 28
November.
It was understood that Spain might offer to pay higher percentages
than those quoted above for 1970 and 1971, should her financial position
allow it.
Spain's demonstration of confidence in the Organisation - coming, as it
did, after her earlier expression of intention to cease membership - was
welcomed as proof of ESRO's high international standing.

C. ORGANISA TION

1. NATIONAL DELEGATES
OFFICERS OF THE COUNCIL
Chairman: Professor H. C. VAN DE HULST, University Observa-
tory, Leiden.
Vice-Chairman: Professor R. LüsT, Director of the Institute of Extra-
terrestrial Physics of the Max Planck Institute for
Physics and Astrophysics, Garching, near Munich.
Mr. G. MIGLIUOLO, Head of the Office for Multilateral
Economic and Technical Co-operation, Ministry of
Foreign Affairs, Rome.
838 C.E.R.S.

BUREAU DU COMITE ADMINISTRATIF ET FINANCIER

President: M. M. BIGNIER, Directeur des Relations exterieures du


Centre national d'Etudes spatiales (CNES), Paris.
Vice-President: Dr H. SCHRAMM, Ministerialrat, Ministere federal de la
Recherche scientifique, Bonn.

BUREAU DU COMITE SCIENTIFIQUE ET TECHNIQUE

President: Professeur P. A. SHEPPARD, F.R.S., Chef du Departe-


ment de Meteorologie, Imperial College of Science and
Technology, Londres.
Vice-President: Professeur R. LüsT, Directeur de l'Institut de Physique
extraterrestre de l'Institut Max Planck de Physique et
d'Astrophysique, Garching, pres Munich.

Adresse: Organisation Europeenne de Recherches Spatiales,


114, Avenue de Neuilly, 92 - Neuilly-sur-Seine, France.

MEMBRES DU COMITE CONSULTATIF DES PROGRAMMES DE


LANCEMENT, DES GROUPES SCIENTIFIQUES AD HOC, DU
COMITE CONSULTATIF DE LA DOCUMENTATION, DE LA
COMMISSION DE VERIFICATION DES COMPTES, DE LA
COMMISSION DE RECOURS, DU CONSEIL DE DISCIPLINE ET
DU COMITE CENTRAL DE L' ASSOCIATION DU PERSONNEL

COMITE CONSULTATIF DES PROGRAMMES DE LANCEMENT

Professeur R. LÜST Max Planck-Institut


(President) Garching
Professeur J. E. BLAMONT Service d' Aeronomie, CNRS
V errieres-Ie-Buisson
Professeur B. HULTQVIST Kiruna Geophysical Observatory
Kiruna
Professeur C. DE JAGER Sterrewacht <<Sonnen borgh,)
Utrecht
Professeur G. OCCHIALINI Istituto de Scienze Fisiche
Universita di Milano
Milan

STRUCTURE DE L' ATMOSPHERE (ATM)

Professeur F. MÖLLER Meteorologisches Institut


(President) Universität München
Munich
Professeur W. DIEMINGER Max Planck-Institut für
Aeronomie
Lindau
Professeur H. U. DÜTSCH Laboratorium für Atmosphären-
physik Eidgenössiche Technische
Hochschule
Zurich
Dr R. FRITH High Atmosphere Research Branch
Meteorological Office
Bracknell
Dr G. V. GROVES Physics Department
University College
Londres
E.S.R.O. 839

OFFICERS OF THE ADMINISTRATIVE AND FINANCE COMMITTEE

Chairman: Mr M. BIGNIER, Head of External Relations,


Centre National d'Etudes Spatiales (CNES), Paris.
Vice-Chairman: Dr H. SCHRAMM, Ministerialrat, Federal Ministry of
Scientific Research, Bonn.

OFFICERS OF THE SCIENTIFIC AND TECHNICAL COMMITTEE

Chairman: Professor P. A. SHEPPARD, F.R.S., Head of the Mete-


orology Department, Imperial College of Science and
Technology, London.
Vice-Chairman: Professor R. LüsT, Director of the Institute of Extra-
terrestrial Physics of the Max Planck-Institute for
Physics and Astrophysics, Garehing, near Munieh.

Address: European Space Research Organisation, 114, Avenue de Neuilly,


92 - Neuilly-sur-Seine, France

2. MEMBERS OF LAUNCHING PROGRAMMES ADVISORY


COMMITTEE, SCIENTIFIC AD HOC WORKING GROUPS,
DOCUMENTATION CONSULTATIVE COMMITTEE, AUDIT
COMMISSION, APPEALS BOARD,DISCIPLINARY BOARD AND
STAFF ASSOCIATION CENTRAL COMMITTEE

LAUNCHING PROGRAMMES ADVISORY COMMITTEE

Professor R. LüsT Max Planck-Institut


(Chairman) Garehing
Professor J.E. BLAMONT Service d'Aeronomie, CNRS
Verrieres-le-Buisson
Professor B. HULTQVIST Kiruna Geophysical Observatory
Kiruna
Professor C. de JAGER Sterrewacht "Sonnenborgh"
Utrecht
Professor G. OCCHIALINI Istituto de Scienze Fisiche
Universita di Milano
Milano
ATMOSPHERIC STRUCTURE (ATM)

Professor F. MÖLLER Meteorologisches Institut


(Chairman) Universität München
München
Professor W. DIEMINGER Max Planck-Institut für Aeronomie
Lindau
Professor H. U. DÜTSCH Laboratorium für Atmosphären-
physik
Eidgenössische Technische Hoch-
schule
Zürich
Dr R. FRITH High Atmosphere Research
Branch
Meteorological Office
Bracknell
Dr G. V. GROVES Physics Department
University College
London
840 C.E.R.S.

Dr H. KALLMANN-BIJL Laboratorium voor Ruimte-


Onderzoek
Utrecht
Dr L. M. MALET Institut Royal Meteorologique
Bruxelles
Professeur E. V ASSY Laboratoire de Physique de
l' Atmosphere
Paris
Dr G. WITT Meteorologiska Institutionen
Stockholm
Dr U. VON ZAHN Physikalisches Institut
Universität Bonn
Bonn

RAYONS COSMIQUES ET RADIATIONS PIEGEES (COS)


Professeur C. DILWORTH-OCCHIALINI Istituto de Scienze Fisiche
(President) Universita di Milano
Milan
Professeur H. ALFVEN Division of Plasma Physics
Royal Institute of Technology
Stockholm
Professeur G. W. HUTCHINSON Physical Laboratory
The University
Southampton
Dr J. LABEYRIE Centre d'Etudes Nucleaires de
Saclay
Gif-sur-Yvette
Dr J. P. LEGRAND Laboratoire de Physique cosmique
Meudon
Professeur J. LEQUEUX Section d' Astrophysique
Observatoire de Paris
Meudon
Professeur B. PETERS Institut danois de Recherche
spatiale
Lyngby
Dr K. PINKAU Max Planck-Institut für
Extraterrestrische Physik
Garching
Dr G. PIZZELLA Istituto di Fisica «Guglielmo
Marconb
Universita degli Studi
Rome
Dr J. J. QUENBY Department of Physics
Imperial College
Londres
Dr Pamela ROTHWELL Physical Laboratory
The University
Southampton

IONOSPHERE ET PHENOMENES AURORAUX (ION)


Dr A. P. WILLMORE Physics Department
(President) University College
Londres
Dr F. Du CASTEL Centre National d'Etudes de
Telecommunications
Issy-Ies-Moulineaux
E.S.R.O. 841

Dr H. KALLMANN-BI]L Laboratorium voor Ruimte-


Onderzoek
Utrecht
Dr L. M. MALET Institut Royal M6teorologique
Bruxelles
Professor E. V ASSY Laboratoire de Physique de
l' Atmosphere
Paris
Dr G. WITT Meteorologiska Institutionen
Stockholm
Dr U. VON ZAHN Physikalisches Institut
Universität Bonn
Bonn

COSMIC RAYS AND TRAPPED RADIATION (cos)


Professor C. DILWORTH-OCCHIALINI Istituto de Scienze Fisiche
(Chairman) Universita di Milano
Milano
Professor H. ALFVEN Division of Plasma Physics
Royal Institute of Technology
Stockholm
Professor G. W. HUTCHINSON Physical Laboratory
The University
Southampton
Dr J. LABEYRIE Centre d''Etudes Nucleaires de
Saclay
Gif-sur-Yvette
Dr J. P. LEGRAND Laboratoire de Physique cosmique
Meudon
Professor J. LEQUEUX Section d' Astrophysique
Observatoire de Paris
Meudon
Professor B. PETERS Danish Space Research Institute
Lyngby
Dr K. PINKAU Max Planck-Institut für
Extraterrestrische Physik
Garching
Dr G. PIZZELLA Istituto di Fisica "Guglielmo
Marconi"
Universita degli Studi
Roma
Dr J. J. QUENBY Department of Physics
Imperial College
London
Dr Pamela ROTHwELL Physical Laboratory
The University
Southampton

IONOSPHERE AND AURORAL PHENOMENA (ION)


Dr A. P. WILLMORE Physics Department
(Chairman) University College
London
Dr F. Du CASTEL Centre National d'Etudes de
Telecommunications
Issy-les-Moulineaux
842 C.E.R.S.

Professeur J. DELLOUE Institut de Physique du Globe


Paris
Professeur W. DIEMINGER Max Planck-Institut für
Aeronomie
Lindau
Professeur B. HULTQVIST Kiruna Geophysical Observatory
Kiruna
Dr J. W. KING Radio and Space Research Station
Slough
Professeur E. MARIANI Istituto di Fisica ~GugIielmo
Marconi»
Universita degIi Studi
Rome
Professeur A. MONFILS Institut d'Astr0;J?hysique
Universite de Liege
Cointe-Sclessin
Professeur M. N ICOLET Centre National de Recherches
de I'Espace
Bruxelles
Professeur J. SAVERS Electron Physics Department
University of Birmingham
Birmingham
Dr E. UNGSTRUP Danish Space Research Institute
Lyngby

LUNE, PLANETES, COMETES ET MILIEU INTERPLANETAIRE (PLA)


Professeur J. GEISS Physikalisches Institut
(President) Universität Bem
Beme
Dr C. ARPIGNY Institut d'Astro;J?hysique
Universite de Liege
Cointe-Sclessin
Professeur D. E. BLACKWELL Department of Astrophysics
University Observatory
Oxford
Professeur A. BONETTI Officine Galileo
Florence
Professeur G. COLOMBO Istituto di Meccanica Applicata
alle Macchine
Universita degIi Studi
Padoue
Dr A. DOLLFUS Observatoire de Paris
Meudon
Professeur R. H. GIESE Ruhr-Universität Bochum
Bochum-Querenburg
Dr G. HAERENDEL Max Planck-Institut für
Extraterrestrische Physik
Garching
Professeur N. HERLOFSON Institutionen för Elektronik
Tekniska Högskola
Stockholm
Professeur Z. KOPAL Department of Astronomy
University of Manchester
Manchester
Professeur B. A. LINDBLAD Astronomiska Institutionen
Lund
E.S.R.O. 843

Professor J. DELLOUE Institut de Physique du Globe


Paris
Professor W. DIEMINGER Max Planck-Institut für
Aeronomie
Lindau
Professor B. HULTQVIST Kiruna Geophysical Observatory
Kiruna
Dr J. W. KING Radio and Space Research Station
Slough
Professor E. MARIANI Istituto di Fisica "Guglielmo
Marconi"
Universita degli Studi
Roma
Professor A. MONFILS Institut d' Astrophysique
Universite de Liege
Cointe-Sclessin
Professor M. NICOLET Centre National de Recherches de
l'Espace
Bruxelles
Professor J. SA YERS Electron Physics Department
University of Birmingham
Birmingham
Dr E. UNGSTRUP Danish Space Research Institute
Lyngby

MOON, PLANETS, COMETS, AND INTERPLANETARY MEDIUM (PLA)

Professor J. GEISS Physikalisches Institut


(Chairman) Universität Bem
Bem
Dr C. ARPIGNY Institut d' Astrophysique
Universite de Liege
Cointe-Sclessin
Professor D. E. BLACKWELL Department of Astrophysics
University Observatory
Oxford
Professor A. BONETTI Officine Galileo
Firenze
Professor G. COLOMBO Istituto di Meccanica Applicata
alle Macchine
Universita degli Studi
Padova
Dr A. DOLLFUS Observatoire de Paris
Meudon
Professor R. H. GIESE Ruhr-Universität Bochum
Bochum-Querenburg
Dr G. HAERENDEL Max Planck-Institut für
Extraterrestrische Physik
Garching
Professor N. HERLOFSON Institutionen för Elektronik
Tekniska Högskola
Stockholm
Professor Z. KOPAL Department of Astronomy
University of Manchester
Manchester
Professor B. A. LINDBLAD Astronomiska Institutionen
Lund
844 C.E.R.S.

Professeur K. SITTE Physikalisches Institut der


Universität Freiburg
Fribourg

ETOILES ET SYSTEMES STELLAIRES (STAR)

Professeur L. GRATTON Laboratorio di Astrofisica


(Prt3sident) Osservatorio Astronomica
Frascati, Rome
Dr G. BOLDT Max Planck-Institut für
Extraterrestrische Physik
Garching
Dr H. E. BUTLER l3-oyal Observatory
Edimbourg
Dr G. COURTES Astronomie Spatiale
Traverse du Siphon
Marseilles
Professeur M. GOLA Y Observatoire de Gentwe
Geneve
Professeur Margherita HACK Osservatorio Astronomico,
Trieste
Professeur L. HOUZIAUX Institut de Mathematique,
Astronomie et Geodesie
Liege
Professeur P. LEDOUX Institut d'Astrophysique
Cointe-Sclessin
Professeur J. L. STEIN BERG Section d'Astrophysique
Observatoire de Paris
Meudon
Professeur A. B. UNDERHILL Sterrewacht «Sonnenborgh~
Utrecht
Dr R. WILSON Culham Laboratory
United Kingdom Atomic
Energy Authority
Culham
ASTRONOMIE SOLAIRE (SUN)

Dr R. MICHARD Section d' Astrophysique


(President) Observatoire de Paris
Meudon
Dr P. CHARVIN Section d'Astrophysique
Observatoire de Paris
Meudon
Professeur G. ELWERT Institut für Theoretische Physik
der Universität Tübingen
Tübingen
Dr Kerstin FREDGA Division of Plasma Physics
Royal Institute of Technology
Stockholm
Dr W. DE GRAAFF Laboratorium voor Ruimte-
Onderzoek
Utrecht
Professeur K. O. KIEPENHEUER Fraunhofer Institut
Fribourg
Professeur M. MIGEOTTE Institut d' Astrophysique
Universite de Liege
Cointe-Sclessin
E.S.R.O. 845

Professor K. SITTE Physikalisches Institut der


Universität Freiburg
Freiburg
STARS AND STELLAR SYSTEMS (STAR)
Professor L. GRATTON Laboratorio di Astrofisica
(Chairman) Osservatorio Astronomico
Frascati, Roma
Dr G. BOLDT Max Planck-Institut für
Extraterrestrische Physik
Garching
Dr H. E. BUTLER RoyalObservatory
Edingburgh
Dr G. COURTES Astronomie Spatiale
Traverse du Siphon
Marseille
Professor M. GOLA Y Observatoire de Geneve
Geneve
Professor Margherita HACK Osservatorio Astronomico
Trieste
Professor L. HOUZIAUX Institut de Mathematique
Astronomie et Geodesie
Liege
Professor P. LEDOUX Institut d'Astrophysique
Cointe-Sclessin
Professor J. L. STEINBERG Section d' Astrophysique
Observatoire de Paris
Meudon
Professor A. B. UNDERHILL Sterrewacht "Sonnenborgh"
Utrecht
Dr R. WILSON Culham Laboratory
United Kingdom Atomic Energy
Authority
Culham

SOLAR ASTRONOMY (SUN)


Dr R. MICHARD Section d' Astrophysique
(Chairman) Observatoire de Paris
Meudon
Dr P. CHARVIN Section d'Astrophysique
Observatoire de Paris
Meudon
Professor G. ELWERT Institut für Theoretische Physik
der Universität Tübingen
Tübingen
Dr Kerstin FREDGA Division of Plasma Physics
Royal Institute of Technology
Stockholm
Dr W. DE GRAAFF Laboratorium voor Ruimte-
Onderzoek
Utrecht
Professor K. O. KIEPENHEUER Fraunhofer Institut
Freiburg
Professor M. MIGEOTTE Institut d'Astrophysique
Universite de Liege
Cointe-Sclessin
846 C.E.R.S.

Professeur Edith MÜLLER Observatoire de Geneve


Geneve
Professeur S. R. POTTASCH Kapteyn Laboratorium
Groningue
Dr K. A. POUNDS Department of Physics
U niversity of Leicester
Leicester
Professeur M. RIGUTTI Osservatorio Astrofisico di
Arcetri
Florence
COMITE CONSULTATIF DE LA DOCUMANTATION
M. H. A. STOLK Nationaal Lucht- en Ruimtevaart
(President) Laboratorium
Amsterdam
Mme V. AMMUNDSEN Danmarks Tekniska Bibliotek
Copenhague
Co!. G. AMORUSO Commissione per le Richerche
Spaziali
Rome
Mlle L. BLOSSET Centre National d'Rtudes
Spatiales
Paris
M. R. BREE Direction de la Diffusion des
Connaissances EURATOM,
Bruxelles
Dr A. COCKX Centre National
de Documentation Scientifique
et Technique
Bruxelles
M. J. LAsso DE LA VEGA Instituto Nacional
de Tecnica Aeroespacial
Madrid
M. P. NORMAN Weapons Research Establishment
Salisbury, South Australia
Dr H. J. RAUTENBERG Zentralstelle für Luftfahrt-
Dokumentation & Information
Munich
M. J. P. SYDLER Rcole Polytechnique Federale
Zurich
Dr B. TELL AB Atomenergi
Nyköping, Suede
M. H. F. VESSEY Ministry of Aviation Technical
Information and Library Ser-
vices, St. Mary Cray
Orpington, Royaume-Uni
REPRESENTANT D'EUROSPACE:
M. Y. DEMERLIAC EUROPSPACE, Paris
MEMBRES DU PERSONNEL DU CERS/ESRO ET DU CECLES/ELDO
COMMISSION DE VERIFICATION DES COMPTES
Membres
M. W. BAUMANN (Suisse) President jusqu'au 31 octobre
Dr M. BACH MANN (Allemagne) Membre jusqu'au 31 octobre
President depuis le ler novembre
E.S.R.O. 847

Professor Edith MÜLLER Observatoire de Geneve


Geneve
Professor S. R. POTTASCH Kapteyn Laboratorium
Groningen
Dr K. A. POUNDS Department of Physics
University of Leicester
Leicester
Professor M. RIGUTTI Osservatorio Astrofisico di Arcetri
Firenze

DOCUMENTATION CONSULTATIVE COMMITTEE

Mr H. A. STOLK Nationaal Lucht- en Ruimtevaart


(Chairman) Laboratorium
Amsterdam
Mrs V. AMMUNDSEN Danmarks Tekniska Bibliotek
Copenhagen
Col. G. AMORUSO Commissione per le Ricerche
Spaziali
Roma
Mlle L. BLOSSET Centre National d'Etudes Spatiales
Paris
Mr R. BREE Department for the Dissemination
of Information EURATOM,
Bruxelles
Dr A. COCKX Centre National de Documentation
Scientifique et Technique
Bruxelles
Mr J. LASSO DE LA VEGA Instituto Nacional de Tecnica
Aeroespacial
Madrid
Mr P. NORMAN Weapons Research Establishment
Salisbury, South Australia
Dr H. J. RAUTEN BERG Zentralstelle für Luftfahrt-
Dokumentation & Information
München
Mr J. P. SYDLER Ecole Polytechnique Federale
Zürich
Dr B. TELL AB Atomenergi
Nyköping, Sweden
Mr H. F. VESSY Ministry of Aviation Technical
Information and Library Services
St. Mary Cray
Orpington, England
EUROSPACE REPRESENTATIVE:
Mr Y. DEMERLIAC EUROSPACE, Paris

MEMBERS OF ESRO AND ELDO STAFFS

AUDIT COMMISSION
Members
Mr W. BAUMANN (Switzerland) Chairman until 31 October
Dr M. BACH MANN (Germany) Member until 31 October, Chairman
from 1 November.
848 C.E.R.S.

Dr M. GHIO (Halie) Membre


M. A. KORFF (Pays-Bas), Membre depuis le 1er novembre

Agents permanents de la Commission de Veritication des Comptes


M. J. WILLERT (Allemagne)
M. E. Wvss (Suisse) jusqu'au 31 octobre

COMMISSION DE RECOURS

Dr W. SCHÜLER-NIEDERHAUSER (Suisse) - President


Professeur W. FÜRST (Allemagne) M. E. M. SALLE (France)
M. E. LARROgUE DE LA CRUZ M. S. H. SMITH (Royaume-Uni)
(Espagne)

CONSEIL DE DlSCIPLINE

Designes par le Directeur General Designes par l' A ssociation du


Personnel
Mme S. BELLISARIO (ESRIN) M. P. P. J. BLASEL (ESTEC)
Dr A. DATTNER (Siege) M. J. BOUMAN (ESLAB)
M. W. FEIKES DE GROOT (ESTEC) M. H. BRAKES (ESOC)
Dr H. L. JORDAN (ESRIN) M. K. DEBATIN (ESOC)
Mme 1. MADER (Siege) Mlle E. MACKE (ESOC)
Dr D. E. PAGE (ESLAB) Dr J. ORTNER (Siege)
M. W. WÄCHTER (ESOC) M. G. P. VAN REETH (ESTEC)
Dr H. G. WALTER (ESOC) M. L. SARRI (ESRANGE)
M. R. WENNBERG (ESRANGE) M. B. VAN DER WIEL (ESTEC)

COMITE CENTRAL DE L' ASSOCIATION DU PERSONNEL

M. N. E. C. ISOTTA (Siege) President


M. P. E. MÜLLER (ESTEC) Vice-President
M. A. W. PREUKSCHAT (ESTEC) Secretaire
Dr G. FOOKS (ESOC) Tresorier

M. J. A. BERKHOUT (ESTEC) Mlle M. SACHS (ESRIN)


M. H. BRAKES (ESOC) M. P. VANDEPITTE (ES RANGE)
Dr D. E. PAGE (ESLAB)
E.S.R.O. 849

Dr M. GHIO (Italy)
Mr A. KORFF (Netherlands), Member since 1 November

Permanent Agents
Mr J. WILLERT (Germany)
Mr E. WYSS (Switzerland) Member till 31 October

APPEALS BOARD

Dr W. SCHÜLER-NIEDERHAUSER (Switzerland) - Chairman


Professor W. FÜRST (Germany) Mr E. M. SALLE (France)
Mr E. LARROgUE DE LA CRUZ Mr S. H. SMITH (United Kingdom)
(Spain)

DISCIPLINARY BOARD
Nominated by the Director General Nominated by the Statt Association
Mrs S. BELLISARIO (ESRIN) Mr P. P. J. BLASSEL (ESTEC)
Dr A. DATTNER (H.Q.) Mr J. BOUMAN (ESLAB)
Mr W. FEIKES DE GROOT (ESTEC) Mr H. BRAKES (ESOC)
Dr H. L. JORDAN (ESRIN) Mr K. DEBATIN (ESOC)
Mrs 1. MADER (H.Q.) Miss E. MACKE (ESOC)
Dr D. E. PAGE (ESLAB) Dr J. ORTNER (H.Q.)
Mr W. WÄCHTER (ESOC) Mr G. P. VAN REETH (ESTEC)
Dr H. G. Walter (ESOC) Mr L. SARRI (ES RANGE)
Mr R. WENNBERG (ESRANGE) Mr B. VAN DER WIEL (ESTEC)

STAFF ASSOCIATION CENTRAL COMMITTEE

Mr N. E. C. ISOTTA (H.Q.) Chairman


Mr P. E. MÜLLER (ESTEC) Executive Vice-Chairman
Mr A. W. PREUKSCHAT (ESTEC) Secretary
Dr G. FOOKS (ESOC) Treasurer
Mr J. A. BERKHOUT (ESTEC) Miss M. SACHS (ESRIN)
Mr H. BRAKES (ESOC) Mr P. VANDEPITTE (ESRANGE)
Dr D. E. PAGE (ESLAB)
CHAPITRE XVI

ORGANISATION EUROPEENNE POUR LA


MISE AU POINT ET LA CONSTRUCTION DE
LANCEURS D'ENGINS SPATIAUX (CECLES)

A. CHRONOLOGIE 1968
juillej, octobre, novembre: Sessions de la Conferenee des Ministres des
Etats membres du CECLES
Novembre: Tir F 7 - mettant en oeuvre, pour la premiere fois, les trois
etages aetifs.

B. RAPPORT ANNUEL DU CECLES-ELDO


AU CONSEIL DE L'EUROPE POUR 1967

(Chapitre I)
PREFACE
Le troisieme rapport que le Conseil de l'Organisation Europeenne pour
la mise au point et la eonstruetion de Laneeurs d'Engins spatiaux trans-
met au Conseil de l'Europe eouvre l'annee 1967. Celle-ci fut avant tout
eonsaeree a la mise en route du nouveau programme d'aetivite de l'Or-
ganisation, tel que l'avaient dMini les Ministres des Etats membres du
CECLES au eours de leurs reunions de l'annee 1966.
Le present rapport deerit done une periode au eours de laquelle tous les
efforts du Conseil et du Seeretariat ont tendu a renforeer les moyens dont
dispose l'Organisation pour remplir ses objeetifs. 1967 apparait ainsi
eomme une annee de transition, au eours de laquelle un travail eonsidera-
ble a ete aeeompli sur les plans teehnique aussi bien qu'administratif.
Cependant, il est evident que la reorientation du programme de l'Organi-
sation et l'amelioration de ses methodes sont une oeuvre de longue haleine
dont les resultats se manifesteront progressivement au eours des proehaines
annees.
Dans les eireonstanees aetuelles, l'interet montre par l' Assemblee du
Conseil de l'Europe pour le CECLES et ses aetivites, et exprime par les
Resolutions qu'elle a votees rend partieulierement opportun l'etablisse-
ment d'un dialogue entre eette Assemblee et le Conseil de notre Organi-
sation. Le present rapport s'efforee done de repondre aussi exaetement que
possible au souci d'information qu'a toujours manifeste l' Assemblee,
afin de permettre a eelle-ei d'apporter, en pleine eonnaissanee de eause,
son soutien a la realisation de l'oeuvre du CECLES.
Au surplus, le CECLES n'est pas seul a susciter l'interet du Conseil de
l'Europe. Celui-ci se preoeeupe a juste titre de la eoordination indispen-
sable qui doit exister entre les diverses aetivites spatiales europeennes,
souci auquel repond depuis l'an dernier, la eonstitution de la Conferenee
Spatiale Europeenne. Sa taehe est eapitale ear seule la volonte de ses
Membres peut eviter une degradation eomplete de l'effort spatial a l'eehe-
Ion europeen.
Quelques resultats positifs ont deeoule de la reunion de Rome en juillet
1967. Peu nombreux, Hs ne sont pas dus a une volonte eommune d'aller
resolument de l'avant vers un objeetif a long terme clairement dMini
jusque dans ses implieations finaneieres.
CHAPTER XVI

EUROPEAN SPACE VEHICLE LAUNCHER


DEVELOPMENT ORGANISATION (ELDO)

A. CHRONOLOGY 1968
July, October, November: Sessions of the Ministerial Conference of the
member States of ELDO.
November: Tir F 7 - firing for the first time with three live stages.

B. ANNUAL REPORT FOR 1967 BY CECLES-ELDO TO


THE COUNCIL OF EUROPE

(Chapter I)
FOREWORD
This third report by the European Space Vehicle Launeher Development
Organisation to the Council of Europe covers the year 1967, a year main-
ly devoted to getting under way the new programme of work of the Or-
ganisation, which the Ministers of the ELDO member States drew up at
their meetings in 1966.
This report describes therefore, aperiod in which the Council and Secre-
tariat focussed an their efforts on strengthening the means available to the
Organisation for achieving its aims. Thus 1967 is seen to be a year of
transition, in which a considerable amount of work was accomplished in
both the technical and administrative spheres. Clearly, however, the
reorientation of the Organisation's programme and the improvement of
its working methods are a long-term endeavour, whose results will make
themselves feIt progressively in the years ahead.
In the present circumstances, the interest which the Assembly of the
Council of Europe shows in ELDO and ELDO's activities and which it
has expressed in its Resolutions, makes the establishment of a dialogue
between the Assembly and the Council of our Organisation particularly
timely. This report endeavours, therefore, to meet as fully as possible the
wish the Assembly has constantly expressed to be kept informed, so that
it may, with a fun knowledge of the facts, lend its support to the accom-
plishment of ELDO's tasks.
Moreover, ELDO's is not the only claim on the Council of Europe's
attention. The Council is rightly concerned with the co-ordination that
should exist between the various European space activities, and it was for
this very purpose that the European Space Conference was created last
year. Its role in this respect is of capital importance, for only the deter-
mination of its Members can avert a complete dissipation of Europe's
space effort.
Some positive results did emerge from the Rome meeting in July 1967.
They were few in number, and not attributable to any common will to
work resolutely towards a clearly stated long-term objective, including
clearly stated financial implications.
852 C.E.C.L.E.S.

Les contraintes ne~essaires a la realisation d'un grand projet europeen


semblent peser aux Etats membres apparemment plus soucieux de pour-
suivre des objectifs propres et jusqu'ici peu disposes a consacrer aux
activites spatiales comme a l'ensemble de la recherche-developpement des
ressources proportionnellement comparables a l'effort consenti ailleurs
qu'en Europe Occidentale. Or, une maitrise suffisante de l'espace est
aussi importante par les techniques nouvelles mises en oeuvre que par les
possibilites diverses d'utilisation d'une capacite autonome de satellisation.
Acquerir pareille capacite doit agir comme cataliseur du progres scientifi-
que et technologique. Y renoncer equivaudrait a une demission lourde de
consequences. Un echec du CECLES serait egalement celui de cette co-
operation a l'echelon europeen qui s'avere de plus en plus necessaire, la
on le seuil de realisation n'est plus a la mesure de l'effort national.
A la veille des decisions capitales que l'application dynamique d'un
programme spatial europeen coordonne reclame de la Conference Spatiale
Europeenne en 1968, il est permis d'esperer que le rapport du CECLES
pour l'annee 1967 permettra de mieux apprecier l'activite de l'Organi-
sation, de la replacer dans le cadre plus general qui doit ihre le sien et de
lui reconnaitre l'interet qu'elle revet en tant qu'effort mene en commun
afin d'acceder au niveau le plus avance de la recherche et de l'innovation
industrielle qui, des aujourd'hui, sont le fondement du progres.
President du Conseil
A. C. PATERNOTTE DE LA VAILLEE

CHAPITRE I
REORGANISATION DU CECLES

I. INTRODUCTION
L'annee 1966 avait ete marquee par les reunions tenues au niveau
ministeriel en vue d'examiner l'orientation a donner au CECLES, compte
tenue des difficultes financieres rencontrees dans l'execution du Program-
me Initial et de la remise en question des buts memes de l'Organisation.
La decision prise par les Ministres en juillet 1966, de poursuivre et
d'ameliorer le Programme Initial et d'entreprendre un Programme Com-
plementaire (PAS) en vue de realiser un lanceur capable de repondre aux
besoins initiaux de l'Europe dans le domaine des teIecommunications par
satellites avait He accompagnee de 1'elevation, jusqu'a un maximum de
626 MUC " du plafond des depenses prevues et de la revision du ba-
reme des contributions. Cette d,ecision s'accompagnait de 1'expression,
par les ministres interesses des Etats membres du CECLES, de faire en
sorte que les diverses activites entreprises par l'Europe dans le domaine
spatial soient desormais coordonnees.
La nouvelle Conference des Ministres du CECLES, tenue le 14 decem-
bre 1966 pouvait, des lors, prendre acte avec satisfaction des premieres
mesures mises en oeuvre pour 1'execution du programme revise de 1'Or-
ganisation, tandis que la premiere Conference Spatiale Europeenne,
reunie le 13 decembre 1966, jetait les bases d'une definition des objectifs
d'une politique spatiale coordonnee de 1'Europe, en prescrivant l'eta-
blissement d'un inventaire des programmes, des ressources et des besoins
de 1'Europe dans le domaine spatial.
Pour le CECLES, 1'annee 1967 allait, des lors, etre consacree au de-
1 M.U.C. = Millions d'unites de compte.
L'Unite de compte (UC) est detinie par un poids de 0,88867088 grammes d'or fin et correspond a la
valeur actuelle du dollar des lltats-Unis d'Amerique.
E.L.D.O. 853

The constraints necessary for the achievement of a major European


project seem to weigh heavily on the member States, which, apparently
more concerned with pursuing their own aims, have so far shown little
inclination to devote to space activities, or to research and development
generally, resources proportionaly comparable to the efforts being made
outside Western Europe. Yet an adequate mastery of space is as important
for the new technologies involved as it is for the various prospects offered
by an independent capability for putting up satellites. Acquisition of such
a capability is bound to act as a catalyst of scientific and technological
progress. Abandoning the attempt would be an admission of defeat, heavy
with consequences. A failure of ELDO would also be a failure of the
co-operation at European level which is proving increasingly necessary
wherever the threshold of achievement now lies beyond the reach of the
efforts of an individual nation.
On the eve of the vital decisions which the dynamic execution of a
co-ordinated European space programme requires of the European Space
Conference in 1968, it is hoped that the ELDO report for 1967 will enable
the Organisation's activity to be more c1early appreciated, while resi-
tuating it in the broader context to which it rightly belongs and de-
monstrating its value as a common effort to reach the advanced levels of
research on which progress in the world today is based.
President of Council
A. C. PATERNOTTE DE LA VAILLEE

CHAPTER I
THE REORGANISATION OF ELDO

1. Introduction
The year 1966 had been marked by the meetings held at ministerial
level to consider the future orientation of ELDO, bearing in mind the
financial difficulties met with in carrying out the Initial Programme and
the fact that the very aims of the Organisation had again been called into
question.
The decision taken by the Ministers in J uly 1966 to press on with and
improve the Initial Programme and to undertake a Supplementary Pro-
gramme (PAS) for the construction of a launcher capable of meeting
Europe's initial needs with regard to satellite communications was ac-
companied by the raising of the ceiling of expenditure envisaged to a
maximum of 626 MMU 1 and by the revision of the scale of contribu-
tions. This decision was further accompanied by a dec1aration on the part
of the Ministers concerned in the ELDO member States that they would
take action to see that the various activities undertaken by Europe in the
space field would henceforth be co-ordinated.
The next ELDO Ministerial Conference, held on 14th December, 1966,
was already able to record with satisfaction the first steps taken to put
the Organisation's revised programme into effect, while the first European
Space Conference, convened on 13th December, 1966, laid the founda-
tions for defining the aims of a co-ordinated space policy for Europe by
calling for an inventory of the programmes, resources and needs of Euro-
pe in the space sector.
From then onwards, 1967 for ELDO was devoted to getting under way

1 MMU - millions of monetary units.


The unit of account (MU) is defined as 0.88867088 gramme of fine gold, and corresponds to the current
value of the U.5. dollar.
854 C.E.C.L.E.S.

marrage du nouveau programme tel qu'il avait ete adopte par la Conferen-
ce des Ministres. Mais la nouvelle definition technique du programme de-
vait necessairement etre accompagnee, selon les directives des ministres
eux-memes, d'une reforme des methodes de gestion et de contrÖle de
l'Organisation.
Preparees au cours du second semestre de 1966, les mesures prevues
sont entrees en application de fa<;:on progressive, pendant l'annee 1967.
Elles procedent essentiellement de l'idee fond}tmentale que, dans l'interet
de l'entreprise commune poursuivie par les Etats membres, il est neces-
saire de renforcer les moyens d'action de l'Organisation, de reformer les
methodes de gestion et de contrÖle et notamment de donner plus de pou-
voirs au Secretariat afin de lui permettre d'assumer les responsabilites
que lui reconnait la Convention.
Pour accroitre l'efficacite du Secretariat, il convenait, en premier lieu,
d'en remanier la structure pour mieux l'adapter al'aspect industriel des
activites du CECLES. 11 Y avait lieu, aussi, d'ameliorer les methodes et
les procedures appliquees ala gestion technique et financiere des program-
mes. 11 etait egalement necessaire de renforcer les moyens d'action du
Secretariat pour l'application de ces nouveaux modes de gestion et de
contröle, objectif auquel repond l'accord passe avec une societe speciale-
ment constituee a cet effet.
D'autre part, il s'imposait de proceder a une revision des relations exis-
tant entre le Secretariat, d'une part, et les delegations des Etats membres
et les contractants d'autre part, en particulier par l'adoption du prin-
cipe de la conclusion de contrats directs pour le nouveau programme.
La plupart de ces nouvelles mesures avaient fait l'objet depuis long-
temps d'etudes dont le resultat rejoignait les recommandations emises,
au cours de leurs travaux, par le Corps d'Inspecteurs, cree par le Conseil
en mars 1966 et dont le rapport final contient de nouvelles propositions
concretes destinees a continuer l'amelioration des methodes de gestion
de l'Organisation.
C'est, qu'en effet, la mise en oeuvre satisfaisante des mesures de re-
organisation decidees par la Conference des Ministres demandera du
temps. 11 conviendra evidemment de tirer les consequences de l'expe-
rience acquise afin d'adapter ces mesures au fur et a mesure de l'avance-
ment des programmes. L'objectif final est de faire en sorte que l'Organi-
sation puisse, atout moment, faire face aux besoins courants, afin que les
programmes puissent etre elabores et geres avec le maximum d'efficacite.
Section I
La reorganisation du Secretariat
Lors de la session de la Conference ministerielle des 7 et 8 juillet 1966,
les ministres avaient, dans leur Resolution No I, approuve les grandes
lignes de la reorganisation du Secretariat en vue d'assurer un contröle et
une gestion plus efficace des programmes du CECLES et avaient invite
le Conseil a accorder au Secretaire Generalies pouvoirs necessaires pour
mettre en application leurs decisions dans ce domaine.
A sa XVIIle Session (28 et 29 septembre 1966), le Conseil, prenant note
des intentions exprimees par le Secretaire General au sujet de la repar-
tition des responsabilites au sein du Secn~tariat, decidait de lui accorder
une delegation de pouvoirs pour la creation des postes necessaires, ainsi
que pour le recrutement et la nomination des agents interesses.
11 etait precise que cette delegation de pouvoirs etait accordee pour une
duree d'une annee a compter du ler octobre 1966, qu'elle ne devait pas
aboutir a la mise en place d'effectifs superieurs a 310 agents ni entrainer
des depenses telles que le budget administratif de l'exercice 1967 depasse
un montant de 5 M.U.C.
E.L.D.O. 855

the new programme adopted by the Ministerial Conference. But the new
technical definition of the programme was also to be accompanied, in
keeping with the directives of the Ministers themselves, by areform of the
management and control of the Organisation.
Drawn up during the second half of 1966, the measures planned came
into force progressively during 1967. They derive essentially from the
basic idea that in the interests of the joint undertaking entered into by
the member States, the means of action of the Organisation should be
strengthened, its management and control methods reformed and, in
particular, that the Secretariat should be given more power to fulfil the
responsibilities laid upon it by the Convention.
To enhance the effectiveness of the Secretariat, it was first necessary to
remodel its structure so that it would be better suited to the industrial
side of ELDO's activities. There was also room for improvement in the
methods and procedures used for the technical and financial management
of the programmes. There was, equally, a need to strengthen the Secre-
tariat's means of action, in order to put these new methods of manage-
ment and control into practice; this was the object of an agreement con-
cluded with a company set up specially for the purpose.
I t was also necessary to review the relations between the Secretariat on
the one hand, and the member States' delegations and contractors on the
other - in particular by adopting as a principle the conclusion of direct
contracts for the new programme.
Studies of most of these new measures had been under way for some time
and their results accorded with the recommendations made in the course
of their work by the Corps of Inspectors which the Council set up in March
1966; the Inspectors' final report contains new practical proposals for
further improvement of the Organisation's methods of management.
Satisfactory implementation of the measures of reorganisation decided
by the ELDO Ministerial Conference will take time. As the programmes
progress there will clearly be a need to draw conclusions from the ex-
perience gained and to adapt these measures accordingly. The final aim
is to ensure that the Organisation is able, at any time, to respond to cur-
rent needs so that programmes can be drawn up and managed with maxi-
mum effectiveness.
Section I
The Reorganisation 0/ the Secretariat
At the Ministerial Conference held on 7th and 8th July, 1966, the Mini-
sters approved in their Resolution No. 1, the broad outlines of there-
organisation of the Secretariat with a view to achieving more effective
control and management of the ELDO programmes, and invited the Coun-
eil to grant the Secretary-General the necessary authority needed to carry
out their decisions in this respect.
At its 18th Session (28th and 29th September, 1966), the Council took
note of the Secretary-General's intentions concerning the allocation of
responsibilities within the Secretariat, and decided to delegate to hirn
the authority for creating the necessary posts and for recruiting and ap-
pointing the relevant officials. It was made clear that this delegation of
powers was granted for a one-year period starting on 1st October, 1966,
that it should not result in the staff strength exceeding 310 officials,
nor entail expenditure under the administrative budget for 1967 in excess
of 5MMU.
856 C.E.C.L.E.S.

La Conferende ministerielle du 14 decembre 1966, apres avoir entendu


un rapport du Secretaire General sur les mesures qu'il envisageait, l'a
invite, ainsi que le Conseil, a assurer la poursuite des travaux de l'Organi-
sation dans l'esprit de la Resolution No 1.
Le Secretaire General a donc exerce, du 1er octobre 1966 au 30 septembre
1967, la deh~gation de pouvoirs qu'il avait re~us. Les mesures prises ont
ete confirmees par le Conseil lorsque celui-ci a adopte en decembre 1967
la partie administrative du budget de l'Organisation pour 1968.

1. LA NOUVELLE STRUCTURE

a) Principes
Les principes qui ont preside a la mise en place de la nouvelle structure
de l'Organisation sont les suivants:
(i) Toutes les activites politiques, juridiques, et de relations publiques,
ainsi que le contröle financier, sont desormais directement concentres
sous l'autorite du Secretaire General. Ceci permet de reserver les
domaines «operationnels» exc1usivement a la gestion des programmes
techniques de l'Organisation;
(ii) Une Direction de gestion de programmes est creee pour chacun des
deux projets EUROPA I et EUROPA II et se voit attribuer la pleine
responsabilite de la bonne execution de ceux-ci;
(iii) Les Directions techniques specialisees (Coordination technique,
Essais et moyens de lancement) sont renforcees, afin d'etre a meme
de foumir les avis necessaires aux Directeurs de gestion des projets
et d'entreprendre egalement les taches particulieres que ces Direc-
teurs leur confient;
(iv) Un Service central de planification et de contröle de l'avancement
des travaux est cree afin de fournir au Directeur technique et aux
Directeurs de gestion des projets, des informations a jour sur l'avan-
cement des travaux;
(v) La partie financiere de la Direction administrative est entierement
reorganisee :
- un poste de Directeur General des affaires financieres et economi-
ques est cree afin d'assurer une discipline financiere plus stricte
dans toute l'Organisation et d'assumer la charge de la politique a
suivre et des dispositions relatives a la vente de lanceurs ou de
lancements,
- deux des Divisions qui etaient placees sous la direction des finances
sont remplacees par des Directions:
la Direction du Budget, placee sous l'autorite du Directeur Gene-
ral des affaires financieres et economiques, ayant pour röle la
preparation et la gestion du budget, en collaboration avec la Di-
rection Technique,
la Direction des Contrats, placee directement sous l'autorite du
Directeur Administratif, est desormais mise en mesure de placer
des contrats directs et de jouer un röle plus actif que par le passe
dans le contröle des contrats indirects ainsi que dans le domaine
des brevets,
- le Contröle financier est place directement sous l'autorite du Secre-
taire General, ainsi d'ailleurs que les Commissaires aux comptes
l'avaient recommande,
- enfin, l'ancienne Direction des Finances est supprimee.
Comme le Secretaire Generall'a indique au Conseil en rendant compte
de l'execution de sa delegation de pouvoirs, l'experience rendra probable-
ment necessaire de nouvelles adaptations de la structure du Secretariat.
En tout etat de cause, certains domaines n'ont pas encore re~u de struc-
ture definitive, ce sont ceux:
E.L.D.O. 857

The Ministerial Conference held on 14th December, 1966, after hearing


areport by the Secretary-General on the action he envisaged, instructed
hirn, together with the Council, to see that the Organisation's work went
forward in the spirit of Resolution No. 1.
The Secretary-General made use therefore from 1st October, 1966 to
30th September, 1967, of these delegated powers. The steps taken were
endorsed by the Council when it adopted in December 1967 the admini-
strative part of the Organisation's budget for 1968.

1. THE NEW STRUCTURE

a) Principles
The principles governing the introduction of the Organisation's new
structure are as folIows:
(i) All policy, legal and public relations activities, together with financial
control, are now broug4t together under the direct authority of the
Secretary-General. This enables the "operational" areas to be kept
exclusively under the Organisation's technical programmes manage-
ment;
(ii) A Project Management Directorate has been created for each of the
two programmes, EUROPA I and EUROPA H, and made fully
responsible for its proper execution;
(iii) The specialised technical directorates (engineering co-ordination,
trials and range facilities) have been strengthened, so that they will
be able to give the necessary advice to the Project Management
Directors and to undertake any special tasks which the latter assign
them;
(iv) A central planning and progressing Service has been set up to provide
the Technical Director and the Project Management Directors with
up-to-date information about the progress of work;
(v) The financial part of the Administrative Directorate has been com-
pletely reorganised:
- A post of Director-General of Financial and Economic Affairs has been
established to ensure stricter financial discipline throughout the Or-
ganisation, and to be responsible for policy and arrangements for the
sale of launchers and launchings;
- Two of the Divisions which had been under the Finance Directorate,
have been replaced by Directorates:
the Budget Directorate, placed under the authority of the Director-
General of Financial and Economic Affairs, with the task of preparing
and administering the Budget in collaboration with the Technical Di-
rectorate,
the Contracts Directorate, coming under the direct authority of the
Administrative Director, is now in a position to place direct contracts
and to playamore active role than previously in the supervision of
indirect contracts and with regard to patents;
- Financial control has been placed under the direct authority of the
Secretary-General, as recommended by the auditors;
- Finally, the former Finance Directorate has been abolished.
As the Secretary-General told the Council when reporting on his use of
the delegation of powers ,further adjustments in the Secretariat structure
will probably be necessary in the light of experience. In any event, in
some areas the structure has yet to be given its final form:
858 C.E.C.L.E.S.

- des etudes et travaux experimentaux, dont les activites futures doi-


vent etre determinees a la lumiere des decisions qui seront prises
par les Ministres d'apres les recommandations du Comite Consultatif
des Programmes cree par la Conference Spatiale Europeenne,
- de la vente de lanceurs ou lancements.
b) Effeetifs
La nouvelle structure est restee en 1967, comme convenu, dans les li-
mites d'un effectif de 310 agents, chiffre qui represente une augmentation
de 90 agents par rapport au personnel en fonction en septembre 1966.
Le chiffre de 310 a ete porte, avec l'accord du Conseil, a 329 (dont 160 de
categories HC et A) dans l'organigramme prevu pour l'exercice 1968.

2. LE LOGEMENT

L'un des obstacles qui s'opposaient a un fonctionnement rationnel du


Secretariat residait dans le fait que le personnel etait reparti entre cinq
bätiments differents qui, bien que situes dans le meme quartier, etaient
neanmoins sensiblement eloignes les uns des autres.
A la suite de pourparlers avec la delegation fran~aise, il etait apparu
que la solution de la construction d'un immeuble par le CECLES ne pour-
rait etre retenue, le Gouvernement fran~ais n'etant pas en mesure de
fournir un terrain adequat; de meme l'achat d'un immeuble deja construit
avait du etre ecarte, en raison du montant eleve des prix pratiques dans le
marche immobilier prive.
Dans ces conditions, et en accord avec la delegation fran~aise, qui avait
offert de prendre a sa charge, 50% du prix du loyer, a titre de contribu-
tion speciale, c'est la solution de la location qui a ete finalement retenue.
Lors de la XXIIle Session (13 et 14 avril 1967) du Conseil, il a donc ete
decide de louer des locaux dans un immeuble neuf, situe 114 avenue de
Neuilly a Neuilly-sur-Seine, a la peripherie de Paris.
Cette location porte sur 6 OOOm 2 qui ont pu etre amenages par le Secn~­
tariat, conformement a ses besoins et qui ont eM occupes dans le courant
de decembre 1967, permettant ainsi un regroupement de tous les services
dans un bätiment unique et con~u a cet effet.
D'autre part, le CERS s'etant egalement installe dans le meme immeuble
les relations entre les deux Organisations spatiales europeennes en ont
ete grandement facilitees, et il a ete possible de faire beneficier les deux
Organisations de plusieurs installations communes (telephone, salles de
conferences, ete ... ) en attendant qu'il soit possible de disposer de services
uniques dans certains domaines - question qui retient particulierement
l'attention du Comite de Coordination.

Seetion II
La reforme des methodes de gestion
La nouvelle structure du Secretariat est destinee a faire de celui-ci un
instrument mieux adapte aux necessites de la realisation de programmes
de caractere industrie!. Mais il importe que l'utilisation d'un tel instru-
ment soit elle-meme effectuee selon les modalites renovees. L'annee 1967 a
donc vu reformer aussi les methodes de gestion des programmes .

1. CREATION DES DIRECTIONS DE GESTION DES PROGRAMMES

Le nouveau programme du CECLES mis en route au debut de l'annee


E.L.D.O. 859

- studies and experimental work, whose future activities are to be de-


termined in the light of the decisions which the Ministers will take on
the recommendations of the Advisory Committee on Programmes set
up by the European Space Conference,
- sale of launchers and launchings.
b) Staff strength
The new staff structure remained in 1967, as agreed, within the limit
of 310 officials, a figure which represents an increase of 60 officials com-
pared with the number of staff serving in September 1966. This figure of
310 has been raised, with the Council's agreement, to 329 (160 being in the
OS and A categories) in the organisation chart drawn up for 1968.

2. PREMISES

One of the obstacles to the smooth working of the Secretariat was its
dispersal among five different buildings which, although in the same dis-
strict, were nonetheless some distance apart.
Following discussions with the French delegation, it emerged that the
solution of ELDO constructing its own premises would have to be aban-
doned, the French Government being unable to supply a suitable site;
similarly, the purchase of an existing building had to be ruled out, in
view of the high prices asked on the private property market.
This being so, and with the agreement of the French delegation, which
had offered to pay 50% of the rent as a special contribution, the solution
finally adopted was to rent premises. At the 23rd Session (13th and 14th
April 1967) of the Council, it was therefore decided to rent accommodation
in a new building, 114 Avenue de Neuilly, Neuilly-sur-Seine, just outside
Paris.
6,000 square metres of office space have been rented, and laid out by the
Secretariat to suit its requirements. The Secretariat moved in during
December 1967, thus bringing all its services together in a single building
designed for this purpose.
In addition, as ESRO has moved into the same building, relations be-
tween the two European space organisations have been greatly facilitated
and it has already been possible to provide a number of joint facilities for
the two organisations (e.g. telephone system, conference rooms) pending
the time when common services can be provided in certain cases - a mat-
ter in which the Co-ordinating Committee is closely interested.

Section II
The Reform of Management Methods

The Secretariat's new structure is intended to make it an instrument


better suited to the necessities of carrying out programmes of an industrial
character. But such an instrument must in turn be used in new ways.
1967 also ~aw therefore areform of the methods of programme manage-
ment.

1. CREATION OF PROJECT MANAGEMENT DIRECTORATES

The new ELDO programme put in hand early in 1967 consists of two
860 C.E.C.L.E.S.

1967 comprend deux parties principales: le Programme Initial modifi6


(EUROPA I) et un Programme CompIementaire incluant la mise au point
d'un systeme d'etages de perigee et d'apogee (PAS) qui permet de trans-
former EUROPA I en un nouveau lanceur EUROPA-II. Afin d'assurer la
gestion efficace de ces projets, deux Directions de gestion des programmes
(DGP) ont ete creees au sein du Secretariat, chacune ayant l'entiere res-
ponsabilite de l'un des programmes.
Chaque Directeur de gestion dispose des pouvoirs necessaires lui per-
mettant de prendre des decisions sans perdre de temps, ce qui est l'une
des caracteristiques essentielles d'une gestion efficace. Pour l'assister, et
independamment du concours que lui apportent les autres services com-
muns du Secretariat, chaque Directeur de gestion disposed'unpersonnel
ayant les qualifications requises en matiere de technique, de finances ou
de contrats.
Le mandat des Directeurs de gestion des programmes est le suivant:
1. Le DGPjEUROPA I est charge de l'execution du projet EUROPA I
(y compris les am6liorations a apporter au lanceur ELDO-A et le systeme
de guidage inertiei) .
Le DGPjEUROPA 11 est charge de l'execution du projet EUROPA 11
(y compris les installations de la base de lancement equatoriale du
CECLES).
Les DGPjEUROPA I et EUROPA 11 sont charges d'assurer la coordi-
nation necessaire entre leurs domaines d'activite respectifs.
2. Chacun des Directeurs de gestion des programmes exerce les respon-
sabilites qui lui sont devolues dans les limites des objectifs techniques, du
calendrier, de l'evaluation du coftt du programme jusqu'a son acheve-
ment, qui ont He convenues et des credits inscrits pour son projet dans
le budget annuel de l'Organisation ainsi que dans le cadre des regles et
procedures de l'Organisation.
3. Dans l'accomplissement de leurs fonctions, les Directeurs de gestion
des programmes ont pleinement recours a la compHence et aux avis des
autres Directions, technique et administrative, et peuvent deleguer
certaines täches precises aux autres Directeurs de la Direction Technique.
Toutefois, les Directeurs de gestion des programmes sont seuls responsables
de toutes les decisions touchant le contenue technique, le calendrier et le
coftt de leurs programmes, dans les limites indiquees au paragraphe 2.
Ils constituent l'autorite competente sur le plan technique pour la de-
finition, le demarrage et le contröle des travaux relatifs aleurs programmes
executes sous la responsabilite du Secretariat (qu'il s'agisse de contrats
directs ou indirects) ainsi que pour la definition, le demarrage et la
surveillance des travaux effectues sous la responsabilite des Etats
membres.
Dans le cas d'une divergence de vues serieuse et inconciliable entre l'un
des Directeurs de gestion des programmes et l'un des autres Directeurs
quant a l'eventualite qu'une decision envisagee depasse les limites in-
diquees au paragraphe 2, le Directeur de gestion des programmes interesse
en referera immediatement aux Autorites superieures du Secretariat.

2. GROUPE INDUSTRIEL INTEGRATEUR

En vue de renforcer le contröle technique du Secreratiat sur le programme,


le Conseil a coopere avec l'industrie a la constitution d'un Groupe indus-
triel integrateur. Ce groupe, qui a He constitue juridiquement sous forme
d'une Societe commerciale selon la loi frans:aise, a pris le nom de Societ6
pour l'Etude et l'Integration de Systemes Spatiaux (SETIS) et a son siege
a Paris. Les actionnaires de la SETIS sont, en fait, les principaux contrae-
tants europeens travaillant a la realisation du Programme du CECLES. Le
nom des actionnaires et le montant de leur participation sont les suivants:
E.L.D.O. 861

main parts: the modified Initial Programme (EUROPA I) and a Supple-


mentary Programme including the development of a system of apogee
and perigee stages (PAS) by which EUROPA I is transformed into a new
launcher, EUROPA IL To ensure effective management of these projects,
two Project Management Directorates (PMD) were set up within the Se-
cretariat, each having full responsibility for one of the programmes.
Each management director has the necessary authority to take decisi-
ons promptly, which is one of the essential requisites of efficient manage-
ment. To help hirn, independently of the assistance given by the other
joint services of the Secretariat, each Project Management Director has
a staff with the relevant qualifications in technical, financial and con-
tractual matters.
The terms of reference of the Project Management Directors are as fol-
lows:
1. The PMD/EUROPA I is responsible for the execution of the EURO-
PA I project (including the improvements to the ELDO-A launcher and
the Inertial Guidance System.)
The PMD/EUROPA II is responsible for the execution of the EUROPA
II project (including the ELDO equatoriallaunching base facilities).
The P.M.D./EUROPA land II are responsible for ensuring the neces-
sary co-ordination between their two areas of work.
2. Each Project Management Director has authority to exercise his
allocated responsibility within the limits of the agreed technical object-
ives, timescale, estimate of cost to completion and the credits made
available for his project in the annual budgets of the Organisation and
within the limits of the Organisation's rules and procedures.
3. In their work, the Project Management Directors take full advantage
of the competence and advice of the other Directorates, both Technical
and Administrative, and may delegate to other Directors of the Technical
Directorate certain specific tasks. The Project Management Directors,
however, alone remain responsible for all decisions affecting the technical
content of their programmes, the timescale and the cost, within the limits
indicated in paragraph 2. They are the competent technical authority
for the definition, initiation and control of work on their programmes being
carried out under the Secretariat's responsibility (whether under direct or
indirect contracts), and for the definition, initiation and supervision of
work carried out under the responsibility of the member States.

In the event of a serious and irreconcilable divergence of views between


one of the Project Management Directors and one of the other Directors
on the possibility that a proposed decision would be outside the limits giv-
en in paragraph 2, the Project Management Director will immediately
refer the matter to higher authority in the Secretariat.

2. INDUSTRIAL INTEGRATING GROUP

To reinforce the Secretariat's technical control over the programme, the


Council joined with industry in setting up an Industrial Integrating
Group. This Group, which has been given the legal form of a commercial
company under French law, is called the Societe pour l'Etude et I' Integra-
tion de Systemes Spatiaux (SETIS) and has its head office in Paris. The
shareholders in SETIS are the main European contractors for the ELDO
programme. The names of the shareholders and their percentage holdings
are as follows:
862 C.E.C.L.E.S.

Hawker Siddeley Dynamics Royaume-Uni 12%


Rolls-Royce , Royaume-Uni 12%
Societe pour l'Etude et la Realisation
d'Engins Balistiques France 29%
Bölkow Entwicklungen Rep. FM. d'Allemagne 12%
Erno Rep. FM. d' Allemagne 12%
Consorzio Industrie Associate Italie 13%
Fokker Pays-Bas
Philips Pays-Bas } 4%
Ateliers de Construction Electrique de
Charleroi Belgique
Bell Telephone Manufact. Co. d' Anvers
Manufac!ure BeIge des Lampes et de Ma-
teriel Electronique Belgique
Belgique
) 6%

Ces contractants fournissent une contribution en ressources et en per-


sonnel a la Societe dont la mission principale est de renforcer et de com-
pleter le Secretariat dans ses fonctions relatives a la planification techni-
que, a la coordina!ion et a la supervision des travaux de mise au point
executes dans les Etats membres. La SETIS s'acquitte de sa tache selon
des termes et conditions qui font l'objet d'un Accord 1 conclu avec l'Orga-
nisation a la date du 26 septembre 1967. Accord qui sera complete chaque
annee par des contrats de travaux a passer avec le Secretariat.
En tant que socü~te independante, la SETIS n'est pas tenue de reserver
le monopole de ses activites au CECLES mais, afin de proteger les interMs
de l'Organisation, un Commissaire du CECLES est charge de suivre la
marche de la Societe et de veiller a ce que les interets du CECLES soient,
atout moment, sauvegardes.
11 convient de noter que le cSllltröle et la gestion effectives du programme
continuent a incomber aux Etats membres et au Secretariat, le Groupe
pouvant neanmoins, en tant que mandataire du Secretariat, prendre des
decisions techniques de detail, en particulier dans le domaine des inter-
faces. D'ailleurs, le Conseil n'avait autorise le Secretaire General a signer
cet Accord qu'a la condition expresse que les pouvoirs du Secretariat ne
seraient limites en aucune fayon, que le Groupe ait une structure inter-
nationale et qu'il soit independant a l'egard de tout interet particulier
industriel ou national. L'entree en vigueur de cet Accord a ete fixee au
ler janvier 1968, date prevue po ur la mise en place du personne1 neces-
saire et l'accomplissement des formalites juridiques relatives a la creation
de la Societe. Dans l'intervalle, po ur prevenir toute perte de temps, l'Or-
ganisation a eu recours aux services d'une equipe internationale d'in-
genieurs constituee a l'interieur de la Societe franyaise SEREB.

3. LES CONTRATS

a) Passation des contrats


Le reglement ('contrats» de l'Organisation prevoit deux modalites
differentes de passation des contrats: les contrats directs et les contrats
indirects.
En fait, la grande majorite des contrats relatifs au Programme Initial
avait ete passee selon le regime des cOl}trats indirects, c'est-a-dire que les
contrats avaient ete conclus par les Etats membres pour le compte de
l'Organisation et conformement aleurs procedures nationales.
Cette pratique n'etant pas compatible avec une politique de gestion
centralisee, la Conference des Ministres du CECLES de juillet 1966 avait
reconnu qu'il serait preferable que l'Organisation puisse elle-meme passer
1 Voir Annuaire Europeen, Vol. XV, 1967. p, 842-848.
E.L.D.O. 863

Hawker Siddeley Dynamics United Kingdom 12%


RoUs-Royce , United Kingdom 12%
Societe pour l'Etude et la Realisation d'Engins
Balistiques France 29%
Bölkow Entwicklungen Federal Republic
of Germany 12%
Erno Federal Republic
ofGermany 12%
Consorzio Industrie Associate Italy 13%
Fokker N etherlands 1
Philips N etherlands f 4%
Ateliers de Construction Electrique de Charle-
roi Belgium
Bell Telephone Manufacturing Co. d'Anvers Belgium
Manufacture BeIge des Lampes et de Materiel
electronique Belgium
) 6%

These contractors contribute resources and staff to the Company,


whose main object is to reinforce and complement the Secretariat in its
technical planning, co-ordination and supervision of the development work
carried out in the member States. SETIS carries out its task in accordance
with the terms and conditions of an Agreement concluded with the Or-
ganisation on 26th September,!1967 1. This Agreement will be supplemented
each year by work contracts to be concluded with the Secretariat.
As an independent company, SETIS is not required to work exclusively
for ELDO, but in order to protect the Organisation's interests, an ELDO
Commisioner has been appointed to watch over the Company's activity
and to see that ELDO's interests are at all times safeguarded.
It should be noted that effective control and management of the pro-
gramme remain the responsibility of the member States and the Secre-
tariat, but the Group can, as the Secretariat's authorised agent, never-
theless take technical decisions of detail, in particular on interface matters.
Moreover, the Council authorised the Secretary-General to sign this Agree-
ment only on the express condition that the Secretariat's powers would not
be restricted in any way, that the Group had an international structure,
and would be independent of any particular industrial or national inte-
rest. This Agreement was due to come into force on 1st January, 1968,
by which date the necessary personnel would have been recruited and the
legal formalities connected with the formation of the Company completed.
In the interval, to avoid any loss of time, the Organisation had called upon
the services of an international team of engineers set up within the French
firm of SEREB.

3. CONTRACTS

a) Placing 0/ contracts
The Organisation's contract regulations provide for two different ways
of placing contracts; direct contracts and indirect contracts.
In practice, the great majority of the contracts for the Initial Program-
me were placed by using the indirect contract formula, i.e. the contracts
were concluded by the member States on behalf of the Organisation, and
in accordance with their national procedures.
As this practice was not compatible with centralised management po-
licy, the J uly 1966 ELDO Ministerial Conference recognised that it would
1 See European Yearbook, Vol. XV, 1967, p. 843 - 849.
864 C.E.C.L.E.S.

ses contrats. Comme il ne peut etre question de remettre en cause les


contrats deja passes pour le Programme Initial, cette decision ne peut
recevoir d'application effective (sauf cas particuliers) que pour les tra-
vaux du Programme Complementaire.
Le Secretariat est donc maintenant habilite a placer directement les
nouveaux contrats aupres des firmes et societes. Toutefois, ce systeme
continue a impliquer une intervention tres importante de la part des Etats
membres qui doivent donner leur accord prealable et auxquels le Secre-
tariat fait appel pour concourir au choix des contraetants et l'aider, no-
tamment, a l'inspection et a la recette des materiels.
En 1967, le nombre des contrats places directement par le Secretariat
s'est donc considerablement accru. En vue d'obtenir a la fois une plus gran-
de efficacite et des economies plus importantes, le Secretariat s'est efforce
d'inclure dans les contrats des clauses de prix bonifiable et de prix for-
faitaire.
En depit du fait que les contrats sont donc places selon deux procedures
differentes selon le programme auquel ils se rapportent, l'adaption par le
Conseil, lors de sa XXIIIe Session (13 et 14 avril 1967), du Cahier commun
des clauses administratives applicables aux contrats du CECLESs'est
traduite par un progres dans l'uniformisation de ces contrats. Ces clauses
communes s'appliquent, depuis le 15 mai 1967, a tous les nouveaux
c,ontrats passes directement par le Secretariat et a ceux passes par les
Etats membres au titre du programme EVROPA 11. En ce qui concerne
tous les autres contrats, les clauses communes n'entreront en vigueur
qu'a une date qui sera precisee ulterieurement par le Conseil.
11 a ete admis que, pour conferer une souplesse suffisante aux nego-
ciations en cours avec les contractants, il pourra etre necessaire de deroger,
dans certains cas, aux clauses communes. Le Secretariat a re<;u les pou-
voirs l'habilitant a proceder a de telles d~rogations et toute derogation
essentielle ne peut etre apportee par les Etats membres qu'apres avoir
re<;u, au prealable, l'agrement du Secretaire General.

b) Controle des couts des contrats


L'article 19 du Cahier commun des clauses administratives, relatif a
la fixation des prix et a la determination des couts, a pour objet de fixer
certains principes generaux dans ce domaine. La preference est donnee
aux prix forfaitaires correspondant aux conditions du marche, prix qui
resultent du jeu de la libre concurrence et non d'un systeme de prix
reglementes. Mais en realite, la nature particuliere des programmes tech-
niques de l'Organisation empeche souvent de faire jouer la concurrence.
11 est donc d'autant plus important de faire en sorte que les contractants
respectent, en toutes circonstances des regles communes pour la deter-
mination et le contröle des couts. L'entree en vigueur du Cahier commun
facilite donc l'execution des taches du Secretariat et reduit le risque d'un
traitement inegal des contractants qui pourrait entrainer des avantages
concurrentiels injustifies.

c) Sous-contrats
Le Conseil a egalement, lors de sa XXIIIe Session (13 et 14 avril 1967),
decide qu'en ce qui concerne les contrats futurs, les sous-contrats dont
l~ valeur depasse 100000 V.C. ne pourront etre places dans un autre
Etat membre qu'avec l'accord prealable du Secretariat, qui, dans chaque
cas, verifiera la conformite des dispositions des sous-contrats relatives au
contröle du cout.
E.L.D.O. 865

be preferable for the Organisation to place contracts itself. As there can be


no question of altering the contracts already let for the Initial Programme,
this decision can only be effectively applied (except in special cases) to
work on the Supplementary Programme.
The Secretariat is, therefore, now authorised to place new contracts
directly with firms and companies. However, this system still implies a
very considerable involvement of the member States since they must give
their prior agreement and are asked by the Secretariat to help choose con-
tractors and assist it in particular with the inspection and acceptance of
equipment.
In 1967 the number of contracts placed directly by the Secretariat
therefore grew considerably. With a view to increased efficiency and larger
savings, the Secretariat made a special effort to include incentive price
and fixed price clauses.
Despite the fact that, depending on the programme, contracts are placed
by two different procedures, the Council's adoption at its 23rd Session
(13th and 14th April, 1967) of the Common Conditions for application to
ELDO contracts has led to some progress in standardising these contracts.
These Common Conditions have applied, since 15th May, 1967, to all
new contracts placed directly by the Secretariat and to those placed by
member States for EVROPA II. For all other contracts, the common
conditions will only come into force at a date to be fixed by the Council in
due course.
It was agreed that, to have enough flexibility in current negotiations
with contractors, it might in some cases be necessary to waive the com-
mon conditions. Power to make such waivers has been given to the Secre-
tariat and no waiver of any fundamental kind may be made by member
States without the prior consent of the Secretary-General.

b) Cast control 0/ contracts


Article 19 of the Common Conditions on pricing and costing lays down
certain general principles in this matter. Preference is given to fixed prices
which reflect market conditions, prices resulting from the free play of
competition and not from a system of controlled prices. In practice, how-
ever, the special nature of the Organisation's technical programmes pre-
cludes competition. It is all the more important therefore to see that con-
tractors respect, in all circumstances, the common rules for costing and
cost control. The entry into force of the common conditions makes it
easier therefore for the Secretariat to carry out tasks and lessens the risk
of unequal treatment of contractors which might give rise to unwarranted
competitive advantages.

c) Sub-contracts
The Council also decided, at its 23rd Session (13th and 14th April, 1967)
that for future contracts, sub-contracts worth more than 100,000 MV
could not be placed in another member State without the prior consent
of the Secretariat which, in each case, would check that the provisions of
the sub-contracts conformed to cost control requirements.
866 C.E.C.L.E.S.

4. PROCEDURES INTERNES

En cette mati(~re et compte tenu des directives donnees par la Conferen-


ce des Ministres du CECLES de juillet 1966. les methodes de travail au
sein du Secretariat ont ete revues et adaptees afin de lui permettre d'as-
surer ses responsabilites avec plus d'efficacite, de souplesse et de rapidite.
Des dispositions ayant trait a la gestion technique et financiere des pro-
grammes ont notamment ete prises sous forme de «Notes de Procedures
Internes», qui determinent les responsabilites des differents Services du
Secretariat intervenant dans la gestion des programmes ainsi que les
modalites de cooperation entre le Secretariat, les delegations nationales et
les firmes contractantes. Ces procedures interessent a la fois les contrats
directs et indirects, et portent soit sur les programmes de developpement
en cours, soit sur les etudes et travaux experimentaux. Elles comprennent
des dispositions permettant, quand la necessite s'en fait sentir, d'assurer le
demarrage de travaux urgents; d'autres dispositions nouvelles concernent
les virements de credits, l'usage de la reserve financiere incorporee dans le
Budget et le deblocage des post es budgetaires approuves sous condition.
L'un des buts de ces Procedures Internes a donc ete d'obtenir que les
differentes fonctions exercees par la Direction Technique et la Direction
Administrative du Secretariat soient c1airement definies, tant dans l'in-
teret d'un bon fonctionnement de ces services qu'en vue d'assurer des
rapports efficaces entre le Secretariat d'une part et les Delegations et
parties contractantes d'autre part.
5. LE RAPPORT DU CORPS D'INSPECTEURS

Dans sa Resolution no 1 de J uillet 1966, la Conference des Ministres du


CECLES avait approuve des propositions tendant a etablir des proce-
dures permettant un meilleur contröle technique et financier et notam-
ment, la mise sur pied immediate du Corps d'Inspecteurs dont la creation
avait He decidee anterieurement par le Conseil.
Lors de sa XVlIIe Session (28 et 29 septembre 1966), le Conseil avait
charge le Corps d'Inspecteurs d'etudier la situation du programme des
travaux dans les Etats membres et de soumettre des propositions sur les
mesures a prendre pour assurer une gestion plus efficace de l'Organisation.
Les rapports des Inspecteurs consacres aux differents pays membres ont
He deposes entre decembre 1966 et mai 1967.
Le premier rapport d'ensemble du Corps d'Inspecteurs a ete depose en
mai 1967.
Les delegations nationales et le Secretariat ont pu faire connaitre leurs
commentaires et le Conseil a adopte, lors de sa XXVe Session (24 et 25
octobre 1967) un certain nombre de recommandations. Le Secretaire
General a ete invite a faire au Conseil, pour le mois d'octobre 1968, un
rapport sur l'application de ces recommandations.

C. TEXTES FONDAMENTAUX
1. PROTOCOLE FINANCIER ANNEXE A LA CONVENTION
PORTANT CREATION D'UNE ORGANISATION EUROPEENNE
POUR LA MISE AU POINT ET LA CONSTRUCTION DE
LANCEURS D'ENGINS SPATIAUX 1

(A mendements)

1 Voir Annuaire Europien, Vol. X, 1962, p. 1192 - 1200.


E.L.D.O. 867

4. INTERNAL PROCEDURES

In the light of the directives given by the J uly 1966 ELDO Ministerial
Conference, the Secretariat's working methods have thus been reviewed
and adapted so that it can fulfil its responsibilities with greater efficiency,
flexibility and rapidity. Arrangements for the technical and financial
management of programmes in particular were embodied in "Internal
Procedure Notes", which define the responsibilities of the various Secre-
tariat services concerned with programme management, together with
procedures for co-operation between the Secretariat, national delegations
and contracting firms. These procedures cover both direct and indirect
contracts, and relate to current development programmes and to studies
and experimental work. They contain provisions which can be used, when
necessary, for undertaking work of an urgent nature: other new procedures
concern the transfer of funds, the use of the financial reserve in the bud-
get, and the release of conditionally approved budget items.
One of the objects of these Internal Procedures has therefore been to see
that the various duties performed by the Technical Directorate and the
Administrative Directorate of the Secretariat are c1early defined, both for
the sake of the smooth working of these services and to ensure effective
contact between the Secretariat on the one hand and the delegation and
contracting parties on the other.

5. THE RE PORT BY THE CORPS OF INSPECTORS

In its Resolution No. 1 of July 1966, the ELDO Ministerial Conference


approved proposals to establish procedures tor better technical and finan-
cial control, and in particular the immediate setting up of the Corps of
Inspectors, the creation of which had already been decided by the Council.
At its 18th Session (28th and 29th September, 1966) the Council in-
structed the Corps of Inspectors to examine the situation of the programme
of work in the member States and to submit proposals for measures to
ensure more effective management of the Organisation.
The reports by the Corps of Inspectors on the various member countries
were submitted between December 1966 and May 1967.
The first general report by the Corps of Inspectors was submitted in
May 1967.
National delegations and the Secretariat were given an opportunity to
comment on the report and the Council adopted at its 25th Session(24th
and 25th October, 1967) a number of recommendations. The Secretary-
General was asked to report to the Council, by October 1968, on the im-
plementation of these recommendations.

C. BASIC TEXTS
1. FINANCIAL PROTOCOL ANNEXED TO THE CONVENTION FOR
THE ESTABLISHMENT OF A EUROPEAN ORGANISATION FOR THE
DEVELOPMENT AND CONSTRUCTION OF SPACE VEHICLES
LAUNCHERSI

(A mendments)

1 See European Yearbook, Vol. X, 1962, p. 1193 - 1201.


868 C.E.C.L.E.S.

ARTICLE 4
Contributions

6. 1 Nonobstant toute disposition contenue d§Lns les paragraphes pre-


cedents du present article, les contributions des Etats membres afferentes
aux paiements autorises dans le budget pour le programme ulterieur com-
portant d'une part une reorientation du Programme Initial, y compris les
ameIiorations necessaires, d'autre part un Programme Complementaire
(guidage inertiel, base equatoriale operationnelle, systeme PAS), sont re-
gies, a compter du 1er janvier 1967, par les dispositions de l'annexe II
du present protocole.
7. 1 a) En ce qui concerne le programme ulterieur expose au paragraphe
6 du present article, la determination de ce programme, conformement
au p§Lragraphe 2 c) de l'article 14 de la Convention, se fera a l'unanimite
des Etats membres, sans tenir compte de la voix d'un Etat membre qui
se serait declare non interesse en application de l'article 4 (3) de la Con-
vention.
b) A compter du 1er janvier 1967, l'approbation des budgets annuels
du programme vise a l'alinea a) ci-dessus conformement au paragraph..e 2b)
de l'article 14, se fera a la majorite des deux-tiers des voix des ~tats
membres interesses, majorite comprenant les votes affirmatifs d'Etats
membres dont les contributions s'elevent a 66,66% au moins des con-
tributions apportees a ce programme.
c) Le programme vise a l'alinea a) ci-dessus fera l'objet d'un examen
annuel par le Conseil. ,
d) Si, de l'avis d'un Etat membre ou du Secretaire General, il apparait
que le coüt d'execution du programme vise a l'alinea a) ci-dessgs risque de
depasser le plafond general des contributions accepte par les Etats mem-
bres, tel qu'il figure a la colonne 4 du paragraphe 3 de l'annexe II, le
Conseil fera immediatement effectuer une enquete sur les causes du de-
passement et, apres avoir examine les conclusions de cette enquete~ for-
mulera dans les trente jours des recommandations a l'intention des Etats
membres.
L~s mesures a prendre seront arretees par une decision unanime de tous
les Etats membres. Si une teIle decision n'est pas obtenue dans un delai
de six mois a p,artir de la date a laquelle l'enquete a ete ordonnee par le
Conseil, tout Etat membre pourra se declarer dans l'impossibilite d'ac-
cepter ]'obligation de participer a une augmentation du plafond general.
Si un Etat membre declare qu'il ne souhaite contribuer a aucun depasse-
ment au-dela du plafond general, il sera neanmoins dans l'obligation d'as-
surer l'achevement des travaux qui auront ete confies a ses contractants,
mais toutefois sans que ceci implique aucune obligation d'aller au-dela
de l' engagement financier total qu'il a pris en acceptant le plafond general.

ANNEXE MENTIONNEE A L'ARTICLE 4 DU PROTOCOLE


FINANCIER

1 Nouveau paragraphe ajout6 sur la Mcision du Conseil (ELDO/C (66) 39 Final) prise en ex6cution
de la R6solutionNo.1 de la ConMrence des Ministres du CECLES r6unie a Paris au mois dejuillet 1966.
E.L.D.O. 869

ARTICLE 4
Contributions

6. 1 Notwithstanding anything contained in the previous paragraphs of


this ArticIe, the contributions of Member States in respect of payments
authorised in the budget for the further programme comprising on the one
hand a reorientation of the Initial Programme, incIuding the necessary
improvements and on the other hand a Supplementary Programme (in-
ertial guidance, operational equatorial base, PAS system) shall be regu-
lated as from 1st J an uary, 1967, by the provisions of Annex II to this
Protocol.
7.1 a) As regards the further programme described in paragraph 6 of
this articIe, the determination of this programme under paragraph 2c) of
Article 14 of the Convention shall be by a unanimous vote of the Member
States, disregarding the vote of any Member State having declared itself
not interested pursuant to Article 4 (3) of the Convention.
b) As from 1st January, 1967, the annual budgets for the programme
mentioned in a) above shall be approved pursuant to paragraph 2b) of
Article 14 by a two-third majority of the votes of the Member States
concerned, such majority to comprise the favourable votes of Member
States whose contribution amount to not less than 66,66% of the contri-
butions to that programme.
c) The programme mentioned in a) above shall be subject to annual
review by the Council.
d) Should, in the opinion of a Member State or the Secretary-General,
the cost to completion of the programme mentioned in a) above be liable
to exceed the overall ceiling of contributions approved by the Member
States, as given in column 4 of Annex II paragraph 3, the Council shall
at once order an enquiry into the reasons for the overspend and after
examination of the conclusions of such enquiry shall within 30 days frame
recommendations to the Member States.
The measures to be taken shall be determined by unanimous agree-
ment of all Member States. If such an agreement is not reached within
six months from the date the enquiry has been ordered by the Council.
any Member State may declare that it cannot accept an obligation to con-
tribute to any increase in the overall ceiling. If a Member State declares
that it does not wish to contribute to any overspend of the overall ceiling,
it will nevertheless be obliged to ensure the completion of the work al-
located to its contractors, but without thereby incurring any liability to
exceed its total financial commitment as implied by the overall ceiling.

ANNEX REFERRED TO IN ART ICLE 4 OF THE FINANCIAL


PRO TOCOL

1 New paragraph added by the decision of the Council (ELDO/C (66) 39 Final) taken in imple-
mentation of Resoluiton No. 1 of the Ministerial Conference of ]uly 1966.
870 C.E.C.L.E.S.

2. Bareme de base pour le calcul des contributions pendant la periode du


programme initial de l'Organisation:
Pourcentage
Republique Federale d'Allemagne 22,01
Australie *
Belgique 2,85
France . 23,93
!talie. . 9,78
Pays-Bas 2,64
Royaume-Uni 38,79
100,00
* Nota: La contribution australienne consiste a mettre a la disposition
de l'Organisation le champ de tir et les installations annexes appropries et
la cooperation technique rendue possible par 1'experience scientifique
acquise par l' Australie, au cours des essais effectues en Australie et a
1'occasion de 1'analyse des resultats de ces essais. L'ensemble de cette
contribution est rendu possible par la mise au point de 1'installation tout
entiere et par les depenses considerables consenties par l' Australie a cet
effet.
Nota II: La Convention initiale prevoyait des contributions en pour-
cent a apporter par l' Autriche, 1'Espagne, le Danemark, la Norvege, la
Suede et la Suisse. Ces pays ayant decide de ne pas devenir membres de
1'Organisation, leurs contributions ont Me partagees entre la Republique
Federale d' Allemagne, la France et le Royaume-Uni.

ANNEXE II MENTIONNEE A L'ARTICLE 4 DU


PROTOCOLE FINANCIER 1

(1) Les paiements autorises dans le budget tant pour 1'execution du


Programme Initial que pour le Programme Complementaire (ELDO PAS),
Y compris les depenses administratives et le coüt des Mudes et travaux
experimentaux, seront couverts, a compter du ler janvier 1967, par les
contributions des Etats membres qui seront calculees au prorata des pour-
centages figurant dans la seconde colonne du paragraphe 3 de la presente
annexe.
(2) Le plafond annuel des contributions de chaque Etat membre pour
chaque exercice est celui indique dans la 3eme colonne du paragraphe 3
qe la presente annexe. Le plafond general des contributions de chaque
Etat membre est celui indique dans la 4eme colonne du paragraphe 3 de la
presente annexe.
3. Tableau devant servir de base pour 1'etablissement et la limitation
des contributions au Programme Initial et au Programme Complementaire
(ELDO/PAS) y compris les depenses administratives et le coUt des Mudes
et des travaux experimentaux.
(A) La contribution australienne consiste a mettre a la disposition de
1'Organisation le champ de tir de Woomera, les installations annexes et la
cooperation technique rendue possible par 1'experience scientifique ac-
quise par l' Australie, au cours des essais effectues en Australie et a 1'oc-

1 Annexe nouvelle: Ajoute.. sur la decision du Conseil (ELDOjC (66) 39 Final) prise en execution
dela Resolution No. I dela Conference des Ministres duCECLES reunie a Paris au mois de juillet 1966.
E.L.D.O. 871

2. Scale to serve as a basis lor the assessment 01 contributions during the


period 01 the initial programme 01 the Organisation:
Percentage
Australia *
Belgium 2.85
France . 23.93
Federal Republic of Germany 22.01
Italy . . . . . . 9.78
Netherlands. . . 2.64
United Kingdom 38.79

100.00

*Note: The Australian contribution is the making available of appro-


priate range and supporting facilities and technical co-operation based on
scientific experience in conducting trials and assessments, all of which is
made possible by the development of the entire facility and Australia's
substantial expenditure thereon.

Note II: The original Convention indicated percentage contributions


from Austria, Denmark, Norway, Spain, Sweden and Switzerland. These
countries decided not to join the organisation and their contributions
were shared by France, the Federal Republic of Germany and the United
Kingdom.

ANNEX II REFERRED TO IN ARTICLE 4 OF THE FINANCIAL


PROTOCOL 1

(1) Payments authorised by the budget for the completion of the Initial
Programme as weIl as for the Supplementary Programme (ELDO PAS),
including administrative costs and the cost of studies and experimental
work, shall be met as from 1st January, 1967, by contributions from Mem-
ber States which shall be assessed in the same proportions as the per-
centage figures set out in the second column of paragraph 3 of this Annex.
(2) The annual ceiling of contributions of each Member State for each
financial year is that specified in the third column of paragraph 3 of this
Annex. The overall ceiling of contributions of each Member State is that
shown in the fourth column of paragraph 3 of this Annex.
3. Table to serve as a basis for the assessment and limitation of contri-
butions to the Initial Programme and to the Supplementary Programme
(ELDO/PAS) including administrative costs and the cost of studies and
experimental work.
(A) The Australian contribution is the making available of the Woomera
range and supporting facilities and technical co-operation based on scien-
tific experience in conducting trials and assessments all of which is made

1 Note. New Annex added by tbe decision of tbe Council (ELDO/C (66) 39 Final) taken in imple o
mentation of Resolution No. 1 of tbe Ministerial Conference of july 1966.
872 C.E.C.L.E.S.

l1tat Pour- Plafond annurl des contributions au Program- Plafond g~n~ral


membre centage me Initial et au Programme Compl~mentaire des contribu-
exprim~ en millions d'unites de compte tions au Pro-
gramme Initial
et au Program -
me Compiemen-
taire
(I) (2) (3)
(4)
1 1 1969 1 1970 1 1971
1967 1968
Australie (A) 1 -1-1 -I - I - I
Belgiquel
Pays-Bas (B) 9 I 8,10 I (7,65) I 8,55 I 8.10 I 5,40 I 2,70 29,79
France 25 1 22,50 1(21,25) 1 23,75 1 22,50 1 15,00 1 7,50 82,75
R~publique
F~d~rale 27 1 24,30 1 (22,95) 1 25,65 1 24,30 1 16,20 1 8,10 89,37
d'Aliemagne
Italle 12 1 10,80 1(10,20) 1 11,40 1 10,80 1 7,20 1 3,60 39,72
Royaume-Uni 27 1 24,30 1(22,95) 1 25,65 1 24,30 1 16,20 1 8,10 89,37
100 1 1 1 1 1 1
190 (C) 1(85) 1 95 1 90 1 60 1 30 331

casion de 1'analyse des resultats de ces essais. L'ensemble de cette contri-


bution est rendu possible par la mise au point de 1'installation tout entiere
et par les depenses considerables consenties par l' Australie a cet effet.
(B) La contribution partagee egalement entre les deux pays. ,
(C) Il est precise que le total des nouveaux credits demandes aux Etats
membres pour 1967 ne depassera pas 85 millions d'unites de compte.
Ces credits figurent entre parentheses.

2. ACCORD DE GARANTIE ENTRE L'ORGANISATION


ET LE ROYAUME-UNI

En accord avec la Delegtion du Royaume-Uni, le Secretariat avait


diffuse, sous la cote ELDOjC(68)27, le projet d'accord entre l'Organisation
et le Royaume-Uni en matiere de garantie, en invitant les delegations
nationales a soumettre leurs commentaires ou instructions afin de per-
mettre au Secretaire General de signer cet accord au nom de 1'Organisation,
conformement a l'article 15(4) de la Convention.
Suivant les instructions qui lui sont parvenues l'accord, sous forme
d'echange de lettres, a Me signe par le SecrMaire General, le 8 novembre
1968.

ECHANGE DE LETTRES ENTRE LE GOUVERNEMENT


DU ROYAUME-UNI ET L'ORGANISATION
EUROPEENNE POUR LA MISE AU POINT ET LA
CONSTRUCTION DE LANCEURS D'ENGINS SPATIAUX
(CECLES) RELATIF AUX OPERATIONS DE
L'ORGANISATION SUR LE TERRITOIRE DU
ROYAUME-UNI
I - LETTRE DU MINISTERE DE LA TECHNOLOGIE
AU SECRETAIRE GENERAL DU CECLES
Londres, 31 octobre 1968
Monsieur le Secretaire General,
]'ai l'honneur de vous proposer les dispostions suivantes, par lesquelles
l'Organisation pourrait accorder sa garantie au Royaume-Uni a l'oc-
E.L.D.O. 873

Name 01 Per- Annual ceiling 01 contributions to the Initial Overall ceiling


Country centage Programme and Supplementary Programme 01 contributions
expressed in Millions of Units of Account to the Initial
Programme
and to the
Supplementary
Programme
(1) (2) (3) (4)
1967 I 1968 I 1969 I 1970 I 1971
Austraba (A) I - I - I - I - I - I
Belgium/
Netherlands (B) 9 I 8.10 I (7.65) I 8.55 I 8.10 I 5.40 I 2.70 29.79
France 25 I 22.50 I (21.25) I 23.75 I 22.50 I 15.00 I 7.50 82.75
Federal
Republic
of Germany
27 124.30 I (22.95 )125.65124.30 1 16.20 1 8.10 89.37

Italy 12 I 10.80 I (10.20) I 11.40 I 10.80 I 7.20 I 3.60 39.72


United Kingdom I 27 I 24.30 I (22.95) I 25.65 I 24.30 I 16.20 I 8.10 89.37
I 100 I I I I I I
I I 90 (C) I (85) I 95 I 90 I 60 I 30 331

possible by the development of the entire facility and Australia's substan-


tial expenditure thereon.
(B) Contribution shared equally between the two States.
(C) It is stipulated that the total new appropriations required of the
Member States for 1967 shall not exceed 85 million monetary units. These
appropriations are shown in brackets.

2. INDEMNITY AGREEMENT BETWEEN THE ORGANISATION


AND THE UNITED KINGDOM

In agreement with the United Kingdom Delegation the Secretariat


circulated with document ELDOjC(68)27 a draft indemnity agreement
between the Organisation and the United Kingdom. National delegations
were invited to submit their comments and instructions to enable the
Secretary-General to sign this agreement on behalf of the Organisation
under article 15(4) of the Convention.
Following the instructions received the exchange of letters agreement
was signed by the Secretary-General on 8th November, 1968.

EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN THE GOVERNMENT


OF THE UNI TED KINGDOM AND THE EUROPEAN
SPACE VEHICLE LAUNCHER DEVELOPMENT
ORGANISATION (ELDO) RELATING TO THE
OPERATIONS OF THE ORGANISATION IN THE
UNITED KINGDOM

1 - LETTER FROM THE MINISTRY OF


TECHNOLOGY TO THE SECRETARY-GENERAL

London, 31st October, 1968


Sir,
I have the honour of proposing to you the following clauses whereby
the Organisation might indemnify the United Kingdom in respect of
874 C.E.C.L.E.S.

casion des operations qui doivent etre effectuees par le CECLES, ou en


son nom, sur le territoire du Royaume-Uni.

Article ler
Garantie
L'Organisation garantit le Royaume-Uni contre:
a) toute perte ou tout dommage subi par le Gouvernement du Royaume-
Uni,
b) toute responsabilite en ce qui concerne les reclamations dirigees
contre le Gouvernement du Royaume-Uni, ses fonctionnaires ou agents au
sujet de pertes, dommages ou prejudices survenant en tous lieux
et resultant de toute activite exercee par l'Organisation, ou en son nom,
sur le territoire du Royaume-Uni.
Cette garantie ne s'applique pas dans la mesure on la perte, le dommage
ou le prejudice est imputable a un acte commis par un fonctionnaire ou un
agent du Gouvernement du Royaume-Uni, au mepris des consequences de
cet acte.
Des lors que le Gouvernement du Royaume-Uni a, de bonne foi, pris
des mesures pour s'acquitter de ses responsabilites, l'acte ou l'omission de
ses fonctionnaires ou agents, qui entraine une perte, un dommage ou un
prejudice, direct ou indirect, n'est pas considere comme une carence du
Gouvernement du Royaume Uni dans l'exercice de ses responsabilites.

Article 2
Rifclamations dirigees contre le Gouvernement du Royaume-Uni
a) Une reclamation dirigee contre le Gouvernement du Royaume-Uni au
sujet d'une perte, d'un dommage ou d'un prejudice dMini par les dispo-
sitions precedentes est reglee par ce Gouvernement.
Celui-ci intervient seul dans toute la procedure judiciaire, arbitrale ou
autre, relative a la reparation des pertes, dommages ou prejudices impu-
tables aux activites visees par le present accord.
b) L'Organisation doit etre consultee par le Gouvernement du Royaume-
Uni toutes les fois que le montant du dommage depasse 10.000 livres
sterling et chaque fois que le Gouvernement du Royaume-Uni estime qu'-
une question de principe est en jeu. Le Gouvernement du Royaume-Uni
tient l'Organisation informee du deroulement de toute instance en cours.
e) Outre le montant integral de la reparation, l'Organisation rembourse
au Gouvernement du Royaume-Uni tous les frais exposes par ce dernier
au titre d'actions en justice, d'arbitrages internationaux, ou de regle-
ments de litiges par voie de negociation.

Article 3
Litiges
a) Tout litige survenant entre les parties au present accord en ce qui
concerne le fondement ou le montant de la garantie accordee par l'Or-
ganisation au Gouvernement du Royaume-Uni en vertu des dispositions
de l'article ler ci-dessus est regle conformement a la procedure d'arbitrage
fixee aux articles 26(2), (3) et (4) et 27 du Protocole sur les Privileges et
les Immunites de l'Organisation.
b) Tout litige survenant entre les parties au present accord en ce qui
concerne son interpretation ou son application est regle conformement a la
procedure d'arbitrage fixee a l'article 22 de la Convention.
E.L.D.O. 875

operations to be carried out by or on behalf of the Organisation in the


United Kingdom:

Article 1
Indemnity
The Organisation shall indemnify the United Kingdom against:
a) any loss or damage suffered by the United Kingdom Government,
b) liability of any kind in respect of claims against the United Kingdom
Government, its servants or agents for any loss, damage or injury that
occurs in any place
arising howsoever out of any activity carried out by or on behalf of the
Organisation in the United Kingdom.
This indemnity shall not apply if and to the extent that the loss, da-
mage or injury is attributable to any act of a servant or agent of the
United Kingdom Government committed with reckless disregard of the
consequences of their act.
Provided that the United Kingdom has in good faith taken action to
fulfil its responsibilities, any act or omission of a servant or agent which
brings about direct or indirect loss, damage or injury shall not be con-
sidered as a failure by the Government of the United Kingdom to ful-
fil its responsibilities.

Article 2
Claims against the Government 0/ the United Kingdom
a) Any claim against the Government of the United Kingdom for loss,
damage or injury as defined by the foregoing provisions shall be settled by
that Government.
It alone shall participate in any judicial, arbitral or other proceedings
concerning the indemnification of loss, damage or in jury attributable to the
activities referred to by this agreement.
b) The Organisation shall be consulted by the Government of the Uni-
ted Kingdom whenever the amount of damageexceeds ;(lO,OOOand when-
ever it appears to the Government of the United Kingdom that a question
of principle is involved. The Government of the United Kingdom shall
inform the Organisation of any proceedings which are pending.
c) In addition to the fuU amount of any indemnity, the Organisation
shaU reimburse to the Government of the United Kingdom aU expenses
incurred by the latter in connection with legal proceedings, international
arbitration, or the settlement of claims by negotiation.

Article 3
Disputes
a) Any dispute between the parties to this Agreement concerning the
grounds or amount of the indemnity given by the Organisation to the
Government of the United Kingdom under the terms of Article 1 hereof
shall be settled in accordance with the arbitration procedure laid down in
Articles 26(2, (3) and (4) and 27 of the Protocol on the Privileges and
Immunities of ELDO.
b) Any dispute between the parties to this agreement concerning its
interpretation or application shall be settled in accordance with the ar-
bit ration procedure laid down in Article 22 of the Convention.
876 C.E.C.L.E.S.

Si les dispositions enoncees ci-dessus vous conviennent, j 'ai l'honneur


de vous proposer que la presente lettre et votre reponse constituent un
accord entre le Gouvernement du Royaume-Uni et l'Organisation.
Signe: R. H. W. BULLOCK

2 - LETTRE DU SECRETAIRE GENERAL DU CECLES


AU MINISTERE DE LA TECHNOLOGIE
Neuilly, le 8 novembre 1968
Monsieur le Delegue,
Par lettre en date du 31 octobre 1968, vous avez bien voulu me com-
muniquer ce qui suit:
"J'ai l'honneur de vous proposer les dispositions suivantes ..... "
J'ai l'honneur de vous faire savoir que, sur instruction des Delegations
nationales au Conseil de l'Organisation, je suis en mesure de vous donner
mon agrement aux termes de cette lettre qui constitue de ce fait, avec la
presente reponse, un Accord entre l'Organisation et le Royaume-Uni.
Je vous prie d'agreer, Monsieur le DeIegue, l'assurance de ma haute
consideration.
Signe: R. DI CARROBIO

D. RESOLUTIONS DU CONFERENCE
MINISTERIELLE 1968
Original: franfais

1. RESOLUTION DE LA CONFERENCE DES MINISTRES


(11 et 12 juillet 1968)
Les representants des Etats membres ont decide d'adopter le texte ci-
apres, auquel le representant de l'Italie n'a pu se rallier nonobstant l'in-
sertion dans le texte des reserves et amendements qu'il a presentes.
Les representants precites decident de demander la reunion urgente du
Conseil du CECLES, au cours de laquelle devra etre constatee la capacite
de vote des Delegations dans le cadre des obligations de la Convention.
Ce point etabli, les pays membres precites donneront comme instruction
aleurs representants d'accepter comme base de travail provisoire le plan
Tj8A dans les conditions precisees ci-apres. 1

RESOLUTION
La Conference des Ministres de l'Organisation Europeenne pour la Mise
au Point et la Construction de Lanceurs d'Engins Spatiaux,
Reunie a Paris les 11 et 12 juillet 1968,
A entendu le rapport du Secretaire General sur les propositions concer-
nant la poursuite du programme combine du CECLES (ELDOjCM(juil-
let 68)4 rev.) et a pris connaissance des deux plans de travail, Tj8 (Docu-
ments ELDOjT(68)8jELDOjF(68) 10 et ELDOjC(68) 11) et Tj8A (ELDOjC
(68) 19) soumis a son attention.
I. La Conference,
Ayant constate que le Conseil du CECLES n'avait pas pu arriver a un
1 Le preambule qui precMe a ete adopte par six deJegations; la delegation de I'Italie a vote con-
tre.
E.L.D.O. 877

If the foregoing provisions meet with your approval, I have the honour
to propose that this letter, together with your reply, shall constitute an
agreement between the United Kingdom and the Organisation.
Signed: R. H. W. BULLOCK

1. - LETTER FROM SECRETARY-GENERAL TO


MINISTRY OF TECHNOLOGY
Neuilly, 8th November, 1968
Sir,
By your letter of 31 st Octo ber, 1968, you wrote to me as follows:
"I have the honour of proposing the following cla uses ...... "
I have the honour to inform you that upon the instruction of all dele-
gations to the Council of the Organisation, I am able to give my acceptance
to the terms of this letter, which will therefore constitute, together with
this reply, an agreement between the Organisation and the United King-
dom.
Signed: R. DI CARROBIO

D. RESOLUTIONS OF THE MINISTERIAL CONFERENCE


1968
Translated tram French (I2.7.68)
1. RESOLUTION OF THE MINISTERIAL CONFERENCE
(11thand 12th July, 1968)
The representatives of the Member States have decided to adopt the
following text, to which the Italian Representative was unable to sub-
scribe notwithstanding the insertion in the text of the reservat ions and
amendments which he presented.
The abovementioned representatives decided to convene urgently a mee-
ting of the Council of ELDO at which the delegations' voting powers
within the framework of obligations und er the Convention shall be esta-
blished.
Once this point has been settled, the abovementioned member countries
shall issue instructions to their representatives to accept as a provisional
working basis Plan Tj8A on the conditions set out hereafter. 1

RESOLUTION
The Conference of Ministers of the European Space Vehicle Launeher
Development Organisation,
Meeting in Paris on 11th and 12th July, 1968,
Heard the report by the Secretary-General on the proposals for the
continuation of the ELDO Combined Programme (ELDOjCM(July 68)4
rev.) and took note of the two work plans, Tj8 (Documents ELDOjT
(68)8jF(68)10 and ELDOjC(68)11)and Tj8A(ELDOjC(68)19) submitted
to its attention.

I - The Conference,
Having noted that the Council of ELDO had been unable to reach
1 The above preamble was adopted by six delegations: the Italian Delegation voted against it.
878 C.E.C.L.E.S.

accord unanime quant aux mesures necessaires pour faire face a la situ-
ation financiere decoulant du depassement prevu du plafond de 626 mil-
lions d'U .C. fixe par la Conference de 1966, et de la prise de position bri-
tannique exprimee dans l' Aide-]\1emoire du 16 avril 1968:
1. Confirme la volonte des Etats membres du CECLES d'achever le
programme en cours et d'y apporter leur participation;
2. Estime que dans l'etat actuel des choses, le plan Tj8A doit etre des
a present considere comme base de travail provisoire jusqu'a ce qu'une
decision definitive intervienne lors de la prochaine session de la conference
qui est fixee aux 1er et 2 octobre 1968;
3. Convient que la decision definitive, visee au point 2 ci-dessus, devra
tenir compte des dec1arations et des reserves ci-apres:
a) La Delegation italienne a fait la dec1aration suivante:
"Sous reserve que du cöte de 1'Organisation soient remplies les con-
ditions qui ont forme 1'objet des accords ministerieis de 1966 (retour tra-
vaux sur contributions a 80% et valeur representative du PAS telle qu'-
elle resulte des documents ELDOjCM(juin 66)4 add,ELDOjCM(juillet 66)
9, ELDOjT(67) 2, ELDOjT(67) 22, etc.), un plan Tj8A amenage, ou d'au-
tres propositions alternatives, remplissant les conditions susdites, pour-
rait etre presente par la Delegation italienFle a son Gouvernement."
b) La Delegation beIge demande que des dispositions soient prises
pour que le plan de travail qui sera adopte par la decision definitive soit
coherent et integre dans un plan d'ensemble plus large de 1'effort spatial
europeen et qu'il soit tenu compte de la necessite d'assurer,une repartition
equitable des contributions et des taches confiees aux Etats membres.
c) Les Delegations allemande et fran~aise demandent que la fabrication
des lanceurs F 13 et F 14 soit consideree comme premiere utilisation de la
mise en oeuvre du plan Tj8A et, dans cette mesure, comme un programme
aux termes de la Convention du CECLES. Les conts de ces lanceurs se-
ront supportes par les Gouvernements de la France et de l' Allemagne a
la condition que les autres gouvernements soutiennent la fabrication de
ces lanceurs et leur lancement de la meme maniere que la fabrication et le
lancement des precedents lanceurs. De meme, d'autres programmes
pour d'autres utilisateurs futurs pourront constituer des programmes
speciaux de 1'Organisation.
d) La Delegation du Royaume-Uni dec1are ne pas pouvoir participer
a un financement des depassements envisages.
4. Decide que les points souleves par les reserves exprimees au point 3
ci-dessus devront etre examines sans delai en vue de leur trouver une so-
lution avant la prochaine session. En particulier:
a) le Secretariat, en liaison avec toutes les delegations, explorera les
possibilites qui pourraient etre trouvees dans le cadre du plan Tj8A pour
assurer la meilleure repartition possible des contributions et des taches,
afin de satisfaire aux voeux et aux reserves formules au point 3 ci-dessus;
b) les gouvernements des Etats membres se consulteront afin de re-
chercher et d'examiner toutes les autres possibilites, meme en dehors du
cadre limite des programmes de lanceurs;
c) les gouvernements des Etats membres donneront aleurs represen-
tants au Comite des Suppleants des Ministres de la CSE les directives
necessaires afin que, dans la preparation de la prochaine Conference
Spatiale Europeenne prevue pour noyembre 1968, tout le possible soit
fait en collaboration avec les autres Etats membres de cette Conference
pour etablir un programme spatial europeen coherent et integre qui re-
ponde a la fois aux besoins et aux possibilites de l'Europe.

Ir. La Conference,
Ayant constate que le plan Tj8A, tout en constituant un louable effort
E.L.D.O. 879

unanimous agreement on the necessary measures for coping with the


financial situation arising from the expected overspend of the ceiling of
626 MMU set by the Conference in 1966, and from the United Kingdom's
position expressed in the Memorandum of 16th April, 1968;
1. Contirms the willingness of the ELDO Member States to complete
the current programme and to participate in it:
2. Considers that in the present state of affairs, plan TJ8A should, as
from now, be considered as the provisional working basis pending a de-
finitive decision at the next meeting of the Conference which is fixed for
1st and 2nd October, 1968;
3. Agrees that the definitive decision, referred to under point 2 above,
will have to take account of the following statements and reservations :
a) The Italian Delegation made the following statement:
"Provided that the conditions are fulfilled by the Organisation which
formed the subject of the Ministerial agreements of 1966 (80% ratio of
work to contributions and representativity of the PAS as set out in docu-
ments ELDOjCM(June 66)4 add.,
ELDOjCM(July 66)9, ELDOjT(67)2, ELDOjT(67) 22, etc.) an adjusted
plan T j8A or any other alternative proposals fulfilling the above conditons
could be presented by the I talian Delegation to its Government.' ,
b) The Belgian Delegation requests that measures be taken to ensure
that the work plan to be adopted by the definitive decision shall be co-
herent and integrated into a wider overall plan for the European space
effort, and that account be taken of the need to ensure a fair distribution
of contributions and of the tasks allotted to the Member States.
c) The German and French Delegations request that the manufacture
of launchers F13 and F14 be regarded as a first use of the development
results of Plan Tj8A and hence a programme within the meaning of the
Convention of ELDO. The costs of these launchers will be borne by the
Governments of France and Germany on condition that the other govern-
ments support the manufacture and launching of these launchers in the
same manner as the manufacture and launching of the preceding launchers.
Similarly, other programmes for other future users could constitute
special programmes for the Organisation.
d) The United Kingdom Delegation states it is unable to participate
in a financing of the overspend envisaged.
4. Decides that the point raised by the above reservations be examined
forthwith with a view to a solution being found before the next session.
In particular:
a) The Secretariat shall, in co-operation with all delegations, explore
the possibilities that might be found within the framework of Plan Tj8A
to ensure the best possible distribution of contribution and tasks, in
order to meet the wishes and reservations formulated at Point 3 above;
b) The Governments of the Member States shall consult together to
seek and examine all other possibilities even outside the limited frame-
work of the launcher programmes;
c) The Governments oi the Member States shallissuetotheirrepresent-
atives in the Committee oi Alternates of Ministers to the E.S.C. the
necessary directive to ensure that, in preparation for the coming Euro-
pean Conference proposed for November 1968, everything possible is
done in collaboration with the other Member States of that Conference
to establish a coherent and integrated European space programme ans-
wering at one and the same time Europe's needs and possibilities.

II. The Conference:


Having found that plan Tj8A, while constituting a laudable effort of
880 C.E.C.L.E.S.

d'economie, n'en comporte pas moins un depassement du plafond ap-


prouve en 1966;
Ayant examine les differentes formules soumises par le Secretariat en
vue d'assurer le financement de ce depassement;
1. Prend note de ce que les delegations de la Republique Federale
d'Allemagne, de la Belgique, de la France, de l'Italie et des Pays-Bas se
sont declarees disposees a proposer aleurs gouvernements le financement
sur une base a debattre, du depassement des couts;
2. Note egalement les reserves et observations suivantes qui accompag-
nent ces prises de position:
a) l' All~magne et la France demandent le maintien de la solidarite de
tous les Etats membres de 1'Organisation (y compris le Royaume-Uni)
dans le financement de ce depassement;
b) l' Allernagne, la Belgique, la France et les Pays-Bas demandent 1'apu-
rement, avant le 15 septembre 1968, des contributions dues en vertu de la
Convention et impayees a cette date;
c) les Pays-Bas demandent que des rajustements de contributions soi-
ent acceptes, en vue de leur permettre de disposer d'un juste retour de
leurs contributions;
d) l'Italie fait de l'adoption d'un plan technique conforme a ses vues la
condition d'une participation financiere dont les limites et conditions
restent a debattre;
e) la Belgique est prete a s'associer a l'effort commun dans une
conception equitable des retours, a condition que le programme du
CECLES debouche sur un programme spatial commun, coherent et
integre;
f) la Delegation de l' Australie maintient la position de son Gouverne-
ment, definie dans la Convention, ce qui garantit que les installations de
Woomera continueront a etre mises a la disposition de l'Organisation dans
les memes conditions qu'actuellement.
Les points a) a f) ci-dessus feront l'objet d'un examen urgent et ap-
profondi, dans un effort pour leur trouver une solution constructive avant
la prochaine session.

IH. La Conference,

Ayant examine le probleme de la mise des lanceurs a la disposition des


utilisateurs a la lu miere d'un document prepare par la Delegation du Roy-
aume-Uni, au sujet des conditions dans lesquelles !e Blue Streak pour-
rait etre mis a la disposition du CECLES et des Etats membres apres
la fin du programme combine de l'Organisation;
Ayant note que certaines delegations auraient voulu obtenir des pre-
cisions sur les garanties que le Gouvernement du Royaume-Uni est dis-
pose a donner dans le domaine du contröle des couts, de 1'inspection, de la
mise a la disposition des installations gouvernementales et de la base
d'etablissement des depenses s'y rapportant;
Ayant egalement note que, selon une declaration de la Delegation du
Royaume-Uni, celui-ci assumera totalement, pour sa part, les obligations
qui lui incombent en vertu de la Convention et de la Resolution No 1
(ELDO/CM (Juillet 66) 16), mais que la question de la fourniture du
Blue Streak revet un aspect commercial qui devrait etre examine de fa90n
approfondie;
Convient que l'ensemble des problemes souleves par la mise a la dis-
position du Blue Streak demande a etre etudie d'urgence et plus en detail,
et decide de creer un groupe de travail a cet effet, qui devra avoir
abouti ades conclusions satisfaisantes pour la prochaine session de la
Conference.
E.L.D.O. 881

economy, nonetheless entails an overspend of the ceiling approved in


1966;
Having examined the various formulas submitted by the Secretariat
for financing this overspend;
1. Notes that the Delegations of Belgium, France, the Federal Republic
of Germany, Italy and the Netherlands have stated their willingness to
propose to their Governments the financing, on a basis to be discussed, of
the overspend.
2. Also notes that these positions have been accompanied by the follow-
ing reservations and observations:
a) France and Germany call for the continued solidarity of all the Me-
ber States of the Organisation (including the United Kingdom) in the
financing of this overspend;
b) Belgium, France, Germany, and the Netherlands request the settle-
ment, before 15th September, 1968, of contributions due by virtue of the
Convention and remaining unpaid;
c) The Netherlands requests that adjustments of contributions be
accepted enabling it to have a fair return on its contributions;
d) Italy makes a financial participation, within limits and on terms to
be discussed, conditional upon the adoption of a technical plan conforming
to its views;
e) Belgium is ready to associate itself with the joint effort in an equi-
table concept of fair returns, provided the ELDO Programme broadens
into a coherent and integrated joint space programme;
t) The Australian Delegation maintains the position of its Government
as defined in the Convention, which ensures that the Woomera facilities
will continue to be placed at the Organisation's disposal on the same terms
as at present.
Points a) to t) inclusive will form the subject of an urgent and detailed
examination in an endeavour to find a constructive solution to them be-
fore the next session.

III. The Conference,

Having examined the problem of the availability of launchers for users


in the light of a paper prepared by the United Kingdom Delegation on
the terms on which BIue Streak could be made available to ELDO and
the Member States after the end of the ELDO combined programme;
Having noted that certain Delegations would have liked to have de-
tails as to the guarantees which the United Kingdom Government is
ready to give in the area of cost control, inspection, the making available
of Government facilities and the basis for establishing the relevant costs;
Having also noted that the Delegation of the United Kingdom had
stated for its part it would fulfil all the obligations laid upon it by the
Convention and Resolution No. 1 (ELDOjCM(July 66) 16) but that the
question of the supply of Blue Streak presents a commercial aspect that
would require to be thoroughly examined;
Agrees that the whole of the problems raised by the supply of Blue
Streak demands to be studied urgently and in greater detail, and decides
to create a working group for this purpose, which should reach satisfac-
tory conclusions for the next session of the Conference.
882 C.E.C.L.E.S.

IV. La Conference,

Ayant unanimement reconnu l'importance d'un contröle strict des en-


gagements et des depenses de l'Organisation; ,
Estime que de nouveaux efforts devront ~tre faits par les Etats mem-
bres et le Secretariat en vue d'assurer un contröle technique et financier
continu et satisfaisant de l'evolution des travaux;
Invite le Conseil et le Secretariat du CECLES a prendre en considera-
tion les differentes observations formulees au cours de la presente Con-
ference au sujet des conditions de gestion des programmes;
Demande enfin qu'un soin particulier soit apporte a la preparation des
rapports que le Secretariat doit presenter au Conseil pour le 31 decembre
1968 et le 30 juin 1969 au sujet des recommandations presentees par le
Corps des Inspecteurs.
V. En tout etat de cause, les delegations de la Republique Federale d'Alle-
magne, de la Belgique, de la France, de l' Italie, des Pays-Bas et du Royaume-
Uni reiterent leur volonte de poursuivre et de developper leurs efforts,
sans deIais ni atermoiements, en vue de l'elaboration d'un programme spa-
tial repondant aux besoins que l'Europe peut avoir en moyens de lance-
ment et en satellites d'application et de recherche scientifique.
Dans l'elaboration de ce programme, les delegations precitees auront
pour sou ci particulier:
- une action continue,
- une gestion efficace,
- et une participation de tous ceux qui veulent s'y associer sur la base
d'une repartition equitable des charges, des täches et de l'exploitation
des resultats.
La delegation de l' A ustralie, pour sa part, examinera la possibilite et
les conditions d'une mise a la disposition des installations de lancement de
Woomera et de la station de guidage de Gove, au dela des besoins du pro-
gramme actuel.
VI. La Conference invite son President a proposer ses bons offices en
vue de tenter de lever, avant la prochaine session, les reserves figurant dans
la presente Resolution.

Original: franyais

2. RESOLUTION DE LA DEUXIEME SESSION DE LA


CONFERENCE DES MINISTRES DE 1968

(1/2octobre, 1968)

Le texte de resolution ci-apres a ete soumis a la deuxieme Session de la


Conference des Ministres de 1968.
Les representants des Etats Membres ont pris les positions suivantes:
a) Preambule et parties 1 et 2:
5 voix pour (Allemagne, Belgique, France, Italie, Pays-Bas)
2 abstentions (Royaume-Uni, Australie).
b) Partie 3:
4 voix pour (Allemagne, Belgique, France, Pays-Bas)
1 voix contre (Italie)
2 abstentions (Australie, Royaume-Uni).
E.L.D.O. 883

IV. The Conference,


Having unanimously recognised the importance of strict control over
the Organisation's commitments and expenditure;
Considers that fresh efforts will have to be made by the Member States
and the Secretariat in order to ensure continuous and satisfactory tech-
nical and financial control over the evolution of work;
I nvites the Council and the Secretariat of ELDO to take into considera-
tion the various observations made at this Conference on the subject of
programme management;
Asks, finally, that special care be given to preparation of the reports
which the Secretariat is to make to the Council by 31st December, 1968,
and 30th June, 1969, on the subject of the recommendations submitted by
the Corps of Inspectors.
V. In any event, the Delegations 01 Belgium, France, the Federal Republic
01 Germany, Italy, the Netherlands and the United Kingdom reiterate their
determination to pursue and develop their efforts, without delays or
hesitations, with a view to elaborating aspace programme meeting such
requirements as Europe may have for launching capability and for ap-
plication and scientific satellites.
In elaborating such a programme, the abovementioned delegations
will take particular care to ensure:
- continuity of action,
- efficient management,
- and the participation of all who wish to be associated with it on the
basis of a fair sharing of costs, tasks and the exploitation of results.
The A ustralian Delegation will for its part give consideration to the
question and terms of making available launching facilities at Woomera
and the guidance station at Gove beyond the needs of existing approved
programmes.
VI. The Conference invites its President to use his best endeavours to
remove the reservations in this Resolution before the next session.

Translated trom French (7.IO.68)

2. RESOLUTION OF THE SECOND SESSION OF THE 1968


MINISTERIAL CONFERENCE
(1 stj2nd October, 1968)

The text of the Resolution submitted to the second Session of the Mini-
sterial Conference of 1968 is attached.
The representatives of the Member States took the following positions:
a) Preamble and sections 1 and 2:
5 votes for (Belgium, France, Germany, Italy, Netherlands)
2 abstentions (Australia, United Kingdom)
b) Section 3:
4 votes for(Belgium, France, Germany, Netherlands)
1 vote against (I taly)
2 abstentions (Australia, United Kingdom).
884 C.E.C.L.E.S.

RESOLUTION
LA CONFERENCE DES MINISTRES DES ETATS MEMBRES DE L'ORGANI-
SATION EUROPEENNE POUR LA MISE AU POINT ET LA CONSTRUCTION DE
LANCEURS D'ENGINS SPATIAUX (CECLESjELDO), Ayant delibere sur les
conclusions du rapport presente par son President a la suite de la mission
qui lui a ete confiee le 12 juillet, 1968;
Ayant note une convergence de vues sur la necessite de faire en sorte
que tous les pays qui participent aux programmes europeens de coope-
ration technologique puissent valoriser au plan industriel et economique
les resultats de l'effort commun et soient assures de la continuite de cet
effort par une solidarite durable entre les partenaires ;
Considerant que la majorite des participants, en depit des divergences
de vues sur le programme actuel et sur ses developpements futurs, de-
sire continuer les activites relatives au lanceur dans l'esprit de la Conven-
tion du CECLES;
Considerant qu'un programme de mise au point de lanceur doit faire
partie d 'un programme spatial europeen coordonne et coherent plus vaste;
Considerant que les conditions d'une cooperation specialement dans le
domaine spatial doivent repondre aux principes ci-dessus en centrant
l'attention sur les points suivants: ,
- la determination d'objectifs precis engageant la solidarite des Etats
participants depuis le stade de la recherche jusqu'a celui de l'exploi-
tation des resultats;
- l'organisation d'une structure industrielle inter-etat (consortia) qui
soit de nature a garantir l'efficacite de l'execution des programmes;
- l'etablissement d'un dispositif institutionnel capable de garantir en
permanence le soutien politique des Etats a la formulation des objectifs
et au financement des actions, ainsi que la concertation des commandes
publiques.
1. DONNE MANDAT a un comite compose de hauts fonctionnaires
representant les ministres des Gouvernements ayant la volonte de pour-
suivre une politique spatiale d'ensemble a long terme, de lui faire po ur sa
prochaine session, dont elle fixe la date au 11 novembre 1968, des propo-
sitions portant sur l'elaboration des grandes lignes d'un programme spa-
tial qui tienne compte:
- des travaux effectues jusqu'a ce jour en cette matiere,
- du desir de couvrir les besoins de l'Europe en satellites d'application,
- de la volonte de disposer d'une capacite europeenne de lanceurs, sus-
ceptible d'etre developpee de fa90n suivie dans le temps,
et qui, tout en repoll<!ant aux conditions ci-dessus, soit compatible
avec les ressources des Etats Membres qui y participent et qui tire le
meilleur parti des realisations acquises et du capital de moyens mat~riels
et humains qui a ete developpe au cours des dernieres annees par les Etats
Membres. Ces propositions devront porter aussi sur les difficultes qui ont
surgi dans la repartition des taches et des charges.

2. CONVIENT
a) que cette etude est entreprise avec la volonte de rechercher des con-
clusions communes et que les ministres envisageront ensuite s'ils sont en
mesure de modifier leurs positions actuelles sur la base de ces conclusions;
b) que les rninistres qui decideront d'y participer feront connaitre le nom
de leur representant au President de la Conference avant le 12 octobre
1968.
3. Dans l'attente des nouvelles decisions relatives aux programmes de
E.L.D.O. 885

RESOLUTION
THE CONFERENCE OF MINISTERS OF THE EUROPEAN SPACE VEHICLE
LAUNCHER DEVELOPMENT ORGANISATION (ELDO/CECLES), Having delibe-
rated on the conclusions of the report presented by its President
following the mission assigned to hirn on 12th July, 1968;
Having noted a convergency of views on the necessity of ensuring
that all countries partieipating in the European programmes of techno-
logical co-operation may derive industrial and economic benefit from the
results of the common endeavour, and may safeguard the continuity of
this endeavour through a lasting solidarity among the partners;
Considering that the majority of the partieipants in spite of divergen-
eies of views on the current programme and its development in the future,
desire to continue their launcher activities according to the spirit of the
ELDO Convention;
Considering that a launcher development programme has to be part
of a broader co-ordinated and coherent European space programme;
Considering that the conditions for co-operation, especially in the space
area, should comply with the above-stated prineiples, focussing attention
on the following points:
the setting of precise objectives, by which the solidarity of the parti-
eipating States would be committed from the research stage to that of
the exploitation of results;
the organisation of an inter-State industrial structure (consortia)
capable of guaranteeing the effieient execution of programmes;
the establishment of institutional arrangements capable of permanently
guaranteeing the political support of the States in framing objectives
and financing actions, as well as in the concerting of government pro-
curements.
1. ISSUES A MANDATE to a Committee of senior offieials represen-
ting the Ministers of the Governments having the will to pursue a long-
term, overall space policy, to submit to it by its next session, for which
the date of 11th November, 1968, is fixed, proposals for drawing up in
broad outline aspace programme that takes into account:
- the work done to date in this matter,
- the wish to cover Europe's application satellite requirements,
- the will to have a European launcher capability, that can be continuous-
ly developed over time.
and, while fulfilling the above conditions, is compatible with the
resources of the participating Member States, and that derives the greatest
benefit from the achievements secured and the capital in equipment and
man power developed over the past few years by the Member States.
These proposals should also bear on the difficulties that have arisen in the
distribution of tasks and obligations.

2. AGREES
a) that this study is being undertaken with a will to arrive at common
conclusions, and that the Ministers will thereafter consider whether
they are able to modify their present positions on the basis of such con-
clusions;
b) that the Ministers deeiding to partieipate in it will notify the name
of their representative to the President of the Conference by 12th Octo-
ber, 1968.
3. Pending new deeisions on European launcher programmes to be
886 C.E.C.L.E.S.

lanceurs europeens qui devront etre prises a la Conference Spatiale Euro-


peenne et en tout etat de cause avant le 31 decembre 1968, dans le cadre
d'un programme spatial europeen plus large,

INVITE le Conseil
a) a poursuivre provisoirement son activite dans le cadre du plan T8jA
etant entendu que des nouveaux engagements importants ne seront pas
pris avant la prochaine Conference Spatiale Europeenne;
b) a proposer un programme dans l'enveloppe de 626 MUC (aleas
techniques et economiques compris), qui permette la meilleure transition
vers les developpements futurs possibles, etant entendu que la question
de la compensation des travaux qui ne seront plus executes sera regIee a la
prochaine Conference Spatiale Europeenne.

Traduit de l'anglais (r6.ro.68)

3. RESOLUTION DE LA DEUXIEME SESSION DE LA


CONFERENCE DES MINISTRES DE 1968
(1 - 2 octobre 1968)
Le texte de la resolution soumise par le Royaume-Uni a la deuxieme
Session de la Conference des Ministres de 1968 est reproduit ci-apres.
Les representants des Etats membres ont pris les positions suivantes:
1 voix pour (Royaume-Uni)
2 voix contre (France, Allemagne)
4 abstentions (Australie, Belgique, Halie, Pays-Bas).

RESOLUTION
(Proposition du Royaume-Uni)
LA CONFERENCE DES MINISTRES DE L'ORGANISATION EUROPEENNE
POUR LA MISE AU POINT ET LA CONSTRUCTION DE LANCEURS D'ENGINS
SPATIAUX (CECLESjELDO), Ayant delibere sur les conclusions du rapport
presente par son President a la suite de la mission qui lui a ete confiee le
12 juillet 1968 et en ayant approuve les termes;
Ayant tenu compte de tous les elements et etudes disponibles y com-
pris le Rapport du Groupe de travail sur la fourniture du Blue Streak
(ELDOjCM(Octobre 68)2);
Ayant note une convergence de vues sur la necessite de faire en sorte
que tous les pays qui participent aux programmes europeens de coopera-
tion technologique puissent valoriser au plan industriel et economique les
resultats de l'effort commun et soient assures de la continuite de cet effort
par une solidarite durable entre les partenaires ;
Considerant que ces conditions ne sont pas reunies actuellement et
qu'elles ne peuvent l'etre a l'occasion du seul programme de lanceurs;
Considerant que la majorite des participants, en depit des divergences
de vues sur le programme actuel et sur ses developpements futurs, desire
neanmoins continuer les activites relatives au lanceur dans l'esprit de la
Convention du CECLES;
Considerant qu'un programme de mise au point de lanceur doit etre
evalue en tant que partie d'un programme spatial europeen coordonne
E.L.D.O. 887

taken at the European Space Conference, but in any case not later than
31st December, 1968, within the framework of a broader European space
programme,

INVITES the Council:


a) to continue provisionally its activity within the framework of the
T8/A plan, on the understanding that further substantial commitments
will not be entered into before the next European Space Conference;
b) to propose a programme within the ceiling of 626 MMU (including
technical and economic contingencies) enabling the best transition to-
wards possible future developments on the understanding that the ques-
tion of compensation for the work which will no longer be carried out will
be resolved at the next European Space Conference.
Original: English

3. RESOLUTION OF THE SE CO ND SESSION OF THE 1968


MINISTERIAL CONFERENCE
(1st/2nd October, 1968)

The text of the Resolution submitted by the United Kingdom to the


second Session of the Ministerial Conference of 1968 is attached.
The representatives of the Member States took the following positions:
1 vote in favour (United Kingdom)
2 votes against (France, Germany)
4 abstentions (Australia, Belgium, Italy, Netherlands).

RESOLUTION
(United Kingdom Proposal)

THE CONFERENCE OF MINISTERS OF THE EUROPEAN SPACE VEHICLE


LAUNCHER DEVELOPMENT ORGANISATION (ELDO/CECLES), Having deli-
berated on and approved the conc1usions of the report presented
by its President following the mission assigned to hirn on 12th July,
1968;
Having due regard to all the available information and studies including
the Report by the Working Group on the availability of BIue Streak
(ELDO/CM(October 68)2;
Having noted a convergency of views as to the necessity of ensuring
that aH countries partieipating in the European programmes of tech-
nological co-operation may derive fuH benefit on the industrial and eco-
nomic plane from the results of the common endeavour, and may safe-
guard the continuity of the endeavour through a lasting solidarity among
the partners to it;
Considering that these conditions are not at present fulfilled and are
not capable of being fulfilled in the context of the launcher programme
alone;
Considering that the majority of the participants in spite of divergen-
eies of views on the current programme and its development in the future,
nevertheless desire to continue their launcher activities according to the
spirit of the ELDO Convention;
Considering that a launcher development programme has to be evalu-
ated as part of a broader co-ordinated and coherent European space pro-
888 C.E.C.L.E.S.

et coMrent plus vaste, qui devra a son tour etre juge selon les criteres qui
devraient s'appliquer a la cooperation technologique europeenne en gene-
ral'
Constate que les divergences de vues concernant la continuation des
activites du CECLES ne peuvent trouver une solution dans le cadre limite
du programme de cette Organisation;
1. DONNE MANDAT a un Comite compose de hauts fonctionnaires
representant les ministres responsables de la politique scientifique etfou
technologique de preparer des propositions portant:
a) sur l'elaboration des conditions de cooperation scientifique et techno-
logique repondant aux principes enonces ci-dessus en centrant l'attention
sur les points suivants: ,
- la determination d'objectifs precis engageant la solidarite des Etats
participants depuis le stade de la recherche jusqu'a celui de l'exploi-
tation des resultats;
- l'organisation d'une structure industrielle inter-Etats (consortiums)
qui soit de nature a garantir l'efficacite de l'execution des pro-
grammes;
- l'etablissement d'un dispositif institutionnel capable de garantir en
permanence le soutien politique des Etats a la formulation des objectifs
et au financement des actions, ainsi que la concertation des commandes
publiques;
b) sur l'elaboration des grandes lignes d'un programme spatial qui re-
ponde aux conditions devant etre etablies conformement au paragraphe
(1) ci-dessus, qui tienne compte:
- des travaux effectues jusqu'a ce jour en cette matiere,
- du desir de couvrir les besoins de l'Europe en satellites d'application,
- de la volonte de la majorite de disposer d'une capacite de lanceurs sus-
ceptible d'etre developpee de fa~on suivie dans le temps;
qui soit compatible avec les ressources des Etats membres y partici-
pant et qui tire le meilleur parti des realisations acquises et du capital de
moyens materiels et humains developpe au cours des dernieres annees par
les Etats membres. Ce programme devra porter aussi sur les difficultes
qui ont surgi dans la repartition des taches et des charges.

2. CONVIENT

a) que cette etude est entreprise avec la volonte de rechercher des


conc1usions communes et que les ministres envisageront ensuite s'ils
sont en mesure de modifier leurs positions actuelles sur la base de ces
conc1usions;
b) que les ministres qui decideront d'y participer feront connaitre le
nom de leur representant au President de la Conference avant le 12 oc-
tobre 1968;
c) que cette Hude sera adressee pour plus ample examen au Comite des
suppleants de la Conference spatiale europeenne avant le 5 novembre, en
le priant de l'adopter, apres y avoir apporte les amendements juges ne-
cessaires dans ce cadre plus large, et de la soumettre a titre de recom-
mandation des suppIeants a la Conference Spatiale Europeenne.
3. Dans l'attente des nouvelles decisions relatives aux programmes de
lanceurs europeens qui devront etre prises a la Conference de la C.S.E., et
en tout etat de cause avant le 31 decembre 1968, dans le cadre d'un pro-
gramme spatial europeen plus large,
INVITE le Conseil a poursuivre provisoirement les activites de l'Or-
ganisation sur la base approuvee a la Conference des ministres des 11 et 12
juillet et a la session du Conseil du 6 aout.
E.L.D.O. 889

gramme which itself has to be j udged by the criteria which ought to apply
to European technological co-operation in general;
Finds that a solution to the divergent views concerning the continu-
ance of ELDO activities can not be found within the limited framework
of that Organisation's programme;
1. I SSUES A MANDATE to a committee of senior officials repre-
senting the Ministers responsible for scientific and/or technological policy
to prepare proposals concerning :
a) the elaboration of conditions for scientific and technological co-ope-
ration answering the above-stated principles, focussing attention on the
following points:
- the setting of precise objectives by which the solidarity of the parti-
cipating States would be committed, from the research stage to that of
the exploitation of results,
- the organisation of an inter-State industrial structure (consortia) ca-
pable of guaranteeing the efficient execution of programmes.
- the establishment of institutional arrangements capable of permanent-
ly guaranteeing the political support of the States in framing objectives
and financing actions as wen as in the concerting of government pro-
curements;
b) the drawing up in broad outline of aspace programme which ful-
fils the conditions to be established in accordance with a) above and takes
into account:
- the work done to date in this matter,
- the wish to cover Europe's application satellite requirements,
- the will of the majority to have disposal of alauncher capability, that
can be continuously developed over time;
and is compatible with the resources of the participating Member States,
and that derives the greatest benefit form the achievements secured and
the capital in equipment and manpower developed over the pastfewyears
by the Member States. This programme should also cover the difficult-
ies that have arisen in the distribution of tasks and obligations.

2. AGREES

a) that this study is being undertaken with a will to seek to arrive


at common conclusions, and that the Ministers will thereafter consider
whether they are able to modify their present positions on the basis of
such conclusions;
b) that the Ministers deciding to participate in it will notify the name of
their representative to the President of the Conference by 12th October,
1968;
c) that the study shall be presented not later than 5th November to
the Committee of Alternates of the European Space Conference for fur-
ther discussion with arequest that it be adopted with such amendments
as may be agreed in this wider forum as a recommendation of the Alter-
nates to the European Space Conference.
3. Pending new decisions on European launeher programmes to be
taken in the European Space Conference but not later than December
31st, 1968, within the framework of a broader European space programme,
INVITES the Council to continue provisionally with the activities of
the Organisation on the basis agreed at the meeting of Ministers on 11/12
July, 1968, and the Council meeting on 6th August, 1968.
890 C.E.C.L.E.S.

Traduit de l'allemand (I2.II.68)

4. RESOLUTION DE LA TROISIEME SESSION DE LA


CONFERENCE DES MINISTRES DE 1968

(adoptee le 11 novembre 1968, la delegation de 1'Italie donnant son accord


AD REFERENDUM et la delegation du Royaume-Uni s'abstenant)

La Conference des Ministres du CECLES,


vu le rapport du Comite des hauts fonctionnaires (ELDOjCM(novembre
68)4 et corr.),
vu le rapport du President du Conseil du CECLES (ELDOjCM(novem-
bre 68)6),

A. DJ~CIDE

1. le programme actuel du CECLES pour EUROPA I et EUROPA II


sera poursuivi jusqu'a son terme, dans les limites du plafond de 626 mil-
!ions d'U.C., tel que ce programme est redMini dans la solution ii) (plan
no. I du Comite scientifique et technique) de la resolution ELDOjC(68)32
Final adoptee par le Conseille 30 octobre 1968;
2. un programme de mise au point ulterieur sera prepare et un cadre
institutionnel etudie en vue des programmes de lancement de satellites
europeens et notamment du lancement de gros satellites d'application
geostationnaires (satellites de telecommunication jusqu'a 500 kg) grace a:
(i) des etudes,
(ii) des travaux experimentaux.
Le plan de developpement detaille sera arr~te en fonction des resolu-
tions adoptees sur la mise au point des satellites europeens de recherche
et d'application.

B. En attendant la mise en oeuvre de dispositions transitoires en vue


de la creation d'une organisation spatiale unique, le CONSEIL, prenant
l'avis du Comite des hauts fonctionnaires,
1. elaborera des propositions visant a assurer une nouvelle organisation
de Ia gestion des lanceurs futurs;
2. preparera des propositions portant sur des nouvelles formes de con-
trats avec I'industrie, en vue d'obtenir une veritable competitivite par la
creation de consortiums industriels et Ia conc1usion de contrats a pris
forfaitaires;
3. soumettra des propositions sur ces sujets, ainsi qu'un plan de deve-
loppement detaille, avant le 31 decembre 1969;
4. examinera si des montants supplementaires doivent etre eventuelle-
ment prevus pour les etudes et travaux experimentaux en 1969 et 1970 en
plus des credits disponibles;
5. etudiera, avant le 30 juin 1969, de quelle fac;on un programme de
production de lanceurs EUROPA II pourra ~tre realise rapidement et a
des conditions interessantes pour l' avenir. Cette etude tendra notamment a
1'etablissement de prix de revient industriels pour l'ensemble des consti-
tuants du lanceur et en particulier du BLUE STREAK.

C. LA CONFERENCE PREND NOTE:

1. de Ia dec1aration du Royaume-Uni seion laquelle:


"Le Gouvernement du Royaume-Uni s'engage a fournir ou a permettre
a son industrie de fournir des Ianceurs BLUE STREAK ou des elements
E.L.D.O. 891

Translated fram German (I2.II.68)

4. RESOLUTION OF THE THIRD SESSION


OF THE 1968 MINISTERIAL CONFERENCE

(adopted on 11th November, 1968, the Italian Delegation giving its agree-
ment ad referendum and the United Kingdom Delegation abstaining)

The Conference of Ministers of ELDO.


having regard to the Report by the Committee of Senior Officials
(ELDOjCM(November 68)4 and corL),
having regard to the Report by the President of the Council of ELDO
(ELDOjCM(November 68)6),

A - DECIDES

1. the current ELDO programme for Europa land Europa II will be


continued until its completion within the ceiling of 626 MMU in accor-
dance with the redefined version of this programme in solution (ii) (plan
no. 1 of the Scientific and Technical Committee) of Resolution ELDO jC
(68)32 Final adopted by the Council on 30th October, 1968;
2. a further development programme will be prepared and an insti-
tutional framework studied with a view to the European satellite laun-
ching programmes and in particular the launehing of heavy geo-statio-
nary application satellites (communications satellites up to 500 kg),
by means of:
(i) studies,
(ii) experimental work.
The detailed development plan will be determined on the basis of the
resolutions adopted on the development of the European research and
application satellites.

B - Pending the implementation of transitional measures with a view


to the setting of a single space organisation, the COUNCIL shall, in con-
sultation with the Committee of Senior Officials:
1. draw up proposals for a new organisation of the management of
future launchers;
2. prepare proposals for new forms of contract with industry which
enable genuine competition by the formation of industrial consortia and
the conc1usion of fixed price contracts;
3. submit proposals on these points and on a detailed development
plan, by 31st December, 1969;
4. examine whether supplementary allocations should possibly be
made for studies and experimental work in 1969 and 1970 in addition to
the funds available now;
5. consider, before 30th June, 1969, the manner in which a production
programme of Europa II launchers can be completed rapidly and under
conditions that would be of interest for the future. This study will be
notably aimed at establishing industrial cost prices for all the launeher
components and in particular BIue Streak.

C - THE CONFERENCE NOTES:

I. The United-Kingdom statement to the effect that:


"The United-Kingdom undertakes to supply, or that its industry could
supply, Blue Streak launchers or components thereof at least up to 1976
892 C.E.C.L.E.S.

de celui-ci au moins jusqu'en 1976, au CECLES ou a ,ses Etats membres,


ou, en cas de dissolution du CECLES, a ses anciens Etats membres ou a
tout groupe des dits anciens Etats membres, en vue de lancements a
partir du territoire des membres ou anciens membres du CECLES, a
des fins pacifiques, que ce soit dans le domaine de la recherche spatiale ou
des applications en matiere d'exploitation, etant explicitement entendu
qu'il n'en resultera aucune charge financiere suppIementaire pour le Gou-
vernement du Royaume-Uni et que les commandes seront placees en temps
utile."
2. de la declaration suivante de la France et de la Republique Federale
d' Allemagne:
(i) La solution intermediaire proposee par le Conseil du CECLES pour
la poursuite du programme du CECLES ne comprend plus le moteur d'apo-
gee et la mise au point du satellite d'essais PAS.
(ii) La Conference a conscience qu'une telle solution n'est que diffi-
cilement acceptable par l'Italie sans une compensation appropriee. Les
delegations franvaise et allemande pensent qu'il est souhaitable et rai-
sonnable de mettre a profit, pour le projet "Symphonie", l'experience ac-
quise par l'industrie italienne dans la mise au point du moteur d'apogee et
sont disposees a confier a l'Italie la maitrise d'oeuvre de la mise au point
du moteur d'apogee dans le cadre de ce projet, a condition que l'Italie fasse
une offre economique et competitive respectant le calendrier etabli et
que la delegation italienne se raIlie a la solution intermediaire proposee.
(iii) Au cas Oll l'industrie italienne, pour respecter les specifications
techn)ques et le calendrier, serait obligee de recourir aux industries d'au-
tres Etats, il est entendu que les sous-contrats seraient passes de priorite
en France et en Allemagne,"

D. LA CONFERENCE INVITE:
Le Conseil du CECLES a prendre toutes mesures utiles en vue de l'ap-
probation du budget de l'exercice 1969 avant la fin de l'annee en cours.

CONFERENCE SPATIALE EUROPEENNE


Traduit de I' anglais
1. RAPPORT DU SECRETAIRE GENERAL DU CECLES
A LA CONFERENCE SPATIALE EUROPEENNE,
12, 13 ET 14 NOVEMBRE 1968.
1. Lorsque j 'ai presente mon rapport a la Conference de Rome, l'annee
derniere, le CECLES etait en cours de reorganisation a la suite de la de-
cision prise par les ministres, en juillet 1966, de mettre au point un lanceur
EUROPA II pour repondre aux besoins des utilisateurs en matiere de
sateIlites de telecommunication. En depit de cette reorganisation, une
nouvelle crise de confiance a surgi: l'interet des objectifs poursuivis par
I'Organisation s'est trouve de nouveau mis en question. Le present rapport
a pour objet d'exposer l'etat actuel des affaires du CECLES, en faisant
ressortir les problemes rencontres par I'Organisation, afin que les minis-
tres, reunis en Conference spatiale europeenne, puissent se prononcer sur
une proposition de programme spatial europeen en pleine connaissance des
realisations et du potentiel de l'Europe dans le domaine des lanceurs.
2. Depuis juillet 1966, l'objectif principal du CECLES est de mettre au
point un lanceur EUROPA II qui soit capable de placer sur orbite ge-
ostationnaire une masse de 150 kg au minimum; a titre de comparaison,
E.L.D.O. 893

to ELDO, to Member States of ELDO, or, in the event of the dissolution of


ELDO, to former Members of ELDO or to any grouping of former Mem-
bers, for use in launchings from the territory of Members or former Mem-
bers of ELDO for peaceful purposes, whether in the field of space research
or of exploitation applications, on the explicit understanding that no
additional financial burden falls upon the United Kingdom Government,
and that orders are placed in time."

2. The following statement by the French and German Delegations:


(i) "The intermediate solution proposed by the ELDO Council for
the continuation of the ELDO programme no longer contains the apo-
gee motor and the development of the PAS test satellite.
(ii) The Conference realises the fact that such a solution is difficult for
Italy to accept without suitable compensation. The French and German
Delegations consider that it is reasonable and desirable to make use for
the Symphonie project of the experience of Italian industry with the de-
velopment of the apogee motor and are prepared to entrust, within the
framework of this project, prime contractorship to Italy for the develop-
ment of the apogee motor, on condition that Italy makes an economic
and competitive offer respecting the time-sc ale and that the Italian Dele-
gation agrees to the proposed intermediate solution.
(iii) In the event that, in order to comply with technical specifica-
tions and time-limits, Italian industry was compelled to turn to the in-
dustries of other States, it would be understood that priority would be
given to France and Germany for the sub-contracts."

D - THE CONFERENCE INSTRUCTS

The Council of ELDO to take all necessary steps for the approval of the
Budget 1969 before the end of the current year.

EUROPEAN SPACE CONFERENCE


Original: English
1. REPORT BY THE SECRETARY-GENERAL OF ELDO
TO THE EUROPEAN SPACE CONFERENCE, 12th, 13th
and 14th NOVEMBER, 1968.
1. When I reported to the Conference in Rome last year, ELDO was re-
organising itself following the decision by Ministers in J uly 1966, that a
EUROPA II launcher should be developed directed towards meeting the
needs of users in the field of communications satellites. Despite this re-
organisation, a crisis of confidence has again occurred; the value of pur-
suing the Organisation's aims has again been called into question. The
purpose of this report, therefore, is to describe the present state of affairs
in ELDO, pointing out the problems which it faces in order that Ministers
at the European Space Conference may reach their decisions concerning
a proposed European space programme with a fuU knowledge of Europe's
achievements and potential in the field of launchers.
2. The main ELDO objectives after July 1966 were the development of
the EUROPA II launcher which would be able to put a minimum mass of
150 kilogrammes into geostationary orbit; this compares with 39 kilo-
894 C.E.C.L.E.S.

la masse d'Early Bird est de 39 kg et celle d'INTELSAT III de 136 kg.


Il a ete demontre, par la suite, que la charge utile susceptible d'etre lan-
cee etait de 170 kg. Vn Programme Complementaire a donc ete adjoint au
Programme Initial, qui prevoyait a l'origine la mise au point d'EVROPA I.
J'ai indique, lors de la Conference de l'annee derniere, qu'un programme
combine avait ete prepare afin de reunir le Programme Initial et le Pro-
gramme Complementaire en une serie unique et coherente de lancements,
dont l'ensemble constituait le Plan-objectif revise TJ7. A cette epoque,
cinq lancements avaient ete effectues avec succes au titre du Programme
Initial de mise au point; il nous restait a proceder aux tirs F6Jl et F6J2,
inscrits au calendrier de cette meme annee pour une date ulterieure.
3. Lors de l'essai F6Jl, en aout 1967, le premier etage a fonctionne une
fois de plus de fa<;on satisfaisante mais, quoique la separation du deux-
ieme etage se soit faite, les moteurs de cet etage ne se sont pas allumes.
La cause de l'echec ayant ete localisee dans les dispositifs electroniques et
leurs circuits associes, des modifications ont ete operees pour y remedier.
L'echec ne mettait donc pas en cause la conception de l'etage. Le tir F6J2,
qui fournissait l'occasion de reprendre les objectifs de F6Jl, eut Heu en
decembre 1967. Le lancement fut reussi jusqu'au point d'extinction des
moteurs du premier etage, mais la separation du premier etage et du deux-
ieme etage ne s'est pas faite et les moteurs du deuxieme etage ne se sont
pas allumes. A la suite des recherehes approfondies qui ont ete consacrees
aux causes de cette dMaillance, il fut decide d'apporter un certain nombre
de modifications au deuxieme etage et de reporter en consequence le tir
suivant, F7, a novembre 1968. Ce lancement, qui sera le premier a utiliser
trois etages actifs, doit avoir lieu tres prochainement. Le tir F8, qui figure
ensuite au programme, est prevu pour mai 1969, conformement au plan-
objectif revise T J8 adopte a titre provisoire par le Conseil en mai 1968.
4. Ce plan-objectif revise n'a pu recevoir qu'une acceptation provisoire
car son cout estimatif jusqu'a l'achevement, aleas compris, depasse d'en-
viron 100 millions d'V.C. le plafond financier assigne a l'ensemble du
programme combine. Il convient de rappeier qu'en 1966, les ministres
avaient fixe a 331 millions d'V.C. le plafond general des depenses au-dela
du ler janvier 1967. Ajoute aux 295 millions d'V.C. qui devaient, selon les
previsions, etre depenses jusqu'au 31 dtkembre 1966, ce montant donnait
un plafond general de 626 millions d'V.C. au lieu de l'estimation de 720
millions, presentee aux ministres en juillet 1966. Ayx termes du Protocole
financier, revise par les ministres en 1966, aucun Etat membre ne devait
etre tenu de fournir une contribution au-dela de cette somme. Ce protocole
revise stipulait egalement que, dans le cas OU un depassement semblerait
probable, le Conseil pourrait ordonner qu'une enquete soit ouverte sur les
motifs de l'augmentation de cout. Lors de la preparation du plan-objectif
revise, au debut de l'annee, il devint evident qu'il yauraitundepassement
et, en fevrier, le Conseil chargea un Groupe d'enquete d'en etudier les
raisons, puis de presenter des recommandations fondees sur les conc1u-
sions de son examen.
5. Le Groupe d'enquete a soumis au Conseil, en mai, un rapport dans
lequel il rappelait que le chif!re retenu reposait "en grande partie sur des
estimations fournies par les Etats, qui n'ont pu faire l'objet d'un examen
serre, et sur la prevision d'une marge pour aleas techniques dont le calcul
ne pouvait resulter de considerations purement logiques." Le Groupe a
presente un certain nombre de recommandations sur les moyens qui per-
mettraient d'ameliorer la gestion du programme.
6. Le probleme de la gestion n'a pas cesse d'etre attentivement ana-
lyse depuis que le CECLES existe. A cet egard, les contraintes qu'impose a
l'Organisation la necessite de realiser des lanceurs dans des conditions
aussi economiques q1!e possible, tout en stimulant les techniques corres-
pondantes dans les Etats membres, conduisent necessairement a prendre
E.L.D.O. 895

grammes for Early Bird and 136 kilogrammes for INTELSAT IH. The
attainable payload has since been shown to be 170 kilogrammes. A Sup-
plementary Programme was therefore added to the original Initial Pro-
gramme under which EUROPA I was being developed. I explained to the
Conference last year that a combined programme had been prepared to
include both the Initial and Supplementary Programmes in one coherent
sequence of firings and that the whole had been presented as a revised
Target Plan T /7. At that time, five successful firings had taken place in the
initial development programme; we had yet to undertake the firings F6/1
and F6/2, scheduled for later that year.

3. In the F6/1 trial in August 1967, the first stage again functioned satis-
factorily, but although separation of the second stage took place, its
motors did not light up. The cause of the failure was localised in the elec-
tronics and associated circuits and modifications were introduced to
correct it; the failure consequently did not cast doubt on the design con-
cept of the stage. The F6/2 firing presented an opportunity of repeating
the F6/1 objectives and took place in December 1967. The flight was suc-
cessful until the point of cut-off of the first stage engines, but separation
of the first and second stages did not occur and the second stage motors
did not light up. As a result of the subsequent intensive investigation of
the causes of this failure, it was decided that some modifications should
be included in the second stage and that, therefore, the next firing F/7,
should be postponed until November 1968. This will be the first firing
with three live stages and is scheduled to take place very soon. The sub-
sequent firing in the programme, F8, is scheduled for May 1969, in accord-
ance with the revised Target Plan T /8 which was adopted provisionally
by Council in May 1968.
4. Only a provisional acceptance of this revised Target Plan could be
given, since its estimated cost to completion, including contingencies,
exceeded by approximately 100 MMU the overall financial ceiling for the
combined programme. It will be recalled that the Ministers in 1966 had
fixed an overall ceiling of 331 MMU for expenditure after 1st January,
1967. This, when added to the 295 MMU which, it was estimated, would
have been spent by 31 st December, 1966, provided an overall ceiling of
626 MMU, compared to the estimated ceiling of 720 MMU which had been
submitted to Ministers in J uly 1966. No member State would be obliged to
contribute over this sum under the terms of the Financial Protocol,
which had been revised by Ministers in 1966. The revised Protocol also
laid down that in the event of an overspend seeming likely, an enquiry in-
to the reasons for this increase in costs should be ordered by Council.
When preparing the revised Target Plan at the beginning of the year, it
was apparent that an overspend was likely, and a Group of Enquiry was
consequently instructed by Council in February to examine the reasons
for the overspend and to make recommendations upon the basis of its
findings.
5. The Group of Enquiry reported to Council in May. Its report pointed
out that the overall ceiling had been largely based on "estimates supplied
by member States which could not be closely scrutinised and on a pro-
vision for technical contingencies which would not be calculated on a
purely logical basis." The Group made a number of recommendations
concerning the way in which the management of the programme might be
improved.
6. The quest ion of management has been closely analysed throughout
ELDO's existence. In this respect, the constraints imposed on the Or-
ganisation by the need to develop launchers as economically as possible
and at the same time to promote the relevant techniques in member States
necessarily lead to decisions which must impair either the efficiency of the
896 C.E.C.L.E.S.

des decisions qui ne peuvent que c~ntrarier, soit l'efficacite de l'Organisa-


tion, soit les interets legitimes des Etats 1l1embres. En outre, il convient de
rappeIer que la Convention a confie aux Etats membres, dans le Program-
me Initial, la direction des travaux pour leurs elements respectifs du sys-
teme de lanceur et que la revision des methodes de gestion, adoptee en
1966, ne pouvait modifier ce principe en ce qui concerne une grande partie
des travaux entrepris au titre du programme EUROPA 1. Ce facteur, joint
aux regles strictes prevoyal!t qu'un pourcentage minimum de contribu-
tions doit revenir a chaque Etat membre sous forme de contrats, a consti-
tue pour l'Organisation un handicap dans son effort de restriction des
depenses. Il est possible d'appliquer ces regles, mais a un certain prix.
7. Si, de surcroit, on se souvient que la premiere estimation de 196 mil-
lions d'U.C. pour le coftt de la mise au point du lanceur EUROPA a et6
faite avant meme que le vehicule ait ete defini et que l'on ait rassemble les
specifications techniques voulues, il est en fait surprenant que le coftt
estimatif initial de ce lanceur (EUROPA I) n'ait ete multiplie que par
2,2 au cours de la periode 1962 - 1968. Le coftt d'execution prevu pour le
programme EUROPA I dans le budget de 1968 s'elevait, non compris les
frais administratifs, a 440 millions d'U.C.
8. En creant le CECLES, l'Europe s'est lancee dans une entreprise
nouvelle, qui exige une etroite coordination technique entre sept Etats
membres, dont plusieurs n'avaient aucune experience dans un domaine
d'activite absolument inedit pour eux. Une etude americaine consacree
aux augmentations subies dans le cas de certains grands projets de fa-
brication d'armements, d'une nature similaire, a montre qu'aux Etats-
Unis - pays qui possede une meilleure connaissance des problemes techni-
ques et qui a deja acquis une certaine experience de ce genre de travaux-
c'est a 3,2 que s'est etabli, en moyenne, le rapport entre l'estimation ini-
tiale et le coftt final de douze projets d'importance majeure. D'ailleurs,
dans la quasi-totalite des projets americains, les premieres estimations
etaient fondees sur les devis des fournisseurs, tandis qu'au moment Oll
le CECLES a etabli les siennes, il n'existait aucune specification detaillee
pour certaines parties du lanceur et les contraetants n'avaient meme pas
ete designes. Il est donc evident que si la conduite de notre programme et
les resultats obtenus, tout en beneficiant sans aucun doute de l'experience
americaine, se sont ressentis d'une manque d'experience de la gestion de
programmes multinationaux aussi importants dans un domaine inex-
plore, ils ne souffrent pas trop - en revanche - d'une comparaison avec
l'exemple americain.
9. Quant aux coftts du programme complementaire (EUROPA II),
s'ils ont augmente, c'est parce que le programme debattu en 1966 n'avait
pas ete suffisamment precise, tandis que l'etablissement de plans de de-
veloppement et de financement fondes sur des specifications detaillees
(dont on ne disposait pas lors des premieres estimations) a fait ressortir
plus clairement les problemes techniques en cause. Cet etat de choses a
ete dft a la necessite, lors de la Conference ministerielle de 1966, de trouver
rapidement le moyen d'ameliorer le programme du CECLES pour repon-
dre aux besoins des utilisateurs. Tout porte a croire, cependant, que les
estimations actuelles sont beaucoup plus proches de la realite que les esti-
mations anterieures et il est probable que, sauf echec majeur, elles corres-
pondront Hroitement aux coftts definitifs du programme.
10. Le rapport du Groupe d'enquete auquel j'ai fait allusion a He
examine en mai par le Conseil et un plan objectif Tj8 revise a ete adopte a
titre provisoire. En avril, le Ministre des Affaires etrangeres du Royaume-
Uni avait fait savoir aux autres membres de la Conference spatiale euro-
peenne que son gouvernement n'etait pas dispose a contribuer a un depas-
sement quelconque du coftt du programme du CECLES. Cette communi-
cation ayant ete adressee a la Conference spatiale europeenne a titre de
E.L.D.O. 897

Organisation or the legitimate interests of its member States. Further-


more, it should be recalled that the Convention made member States
responsible in the Initial Programme for the leadership of the work on
their respective parts of the launcher system and that the revised manage-
ment methods adopted in 1966 could not change this principle for a large
part of the work undertaken under the EUROPA I programme. This
factor, together with the rigid interpretation of the rules whereby a mini-
mum percentage of contributions is to be retumed to each member State
in the way of contracts, has handicapped the Organisation in its efforts to
keep costs down. It is possible to work these rules, but at a price.
7. When, in addition, it is also recalled that the original estimate of
196 MMU for cost of developing the EUROPA launcher was made before
the launcher vehiele was defined and adequate technical specifications
were available, it is in fact surprising that the original estimated cost of
this launcher (EUROPA I )has only increased by afactorof 2.2duringthe
period from 1962 to 1968. The estimated cost to completion of the EURO-
PA I programme in the 1968 budget, not including administrative costs,
was 440MMU.
8. In starting ELDO, Europe has been embarking on a new project
involving elose technical co-ordination between seven member States,
many of whom had no experience of this work, in a completely new sphere.
An American study of cost increase in certain major American weapon
development projects of a similar kind shows that in that country, where
more knowledge of the technical problems and some experience in the
type of work involved had already been acquired, the average ratio of
final cost to initial estimate for 12 major projects was a factor of 3.2.
Moreover, in the case of the American projects, the original estimates
were in nearly every case those submitted by contractors, whereas when
the ELDO estimates were first prepared, there were no detailed specifi-
cations of some parts of the launcher and contractors had not even been
nominated. It is, therefore, clear that the conduct of our programme and
the results achieved, while obviously on the one hand benefiting from
American experience in this field, but on the other suffering from the
lack of experience in managing such large multinational development
programmes in an unexplored sphere, do not compare too unfavourably
with the American example.

9. As to the costs of the supplementary programme (EUROPA 11),


they have increased due to the insufficient definition of the programme dis-
cussed in 1966, and because the preparation of development cost plans
based on detailed specifications, which were not available when the ori-
ginal estimates were made, has indicated more elearly the technical pro-
blems involved. This state of affairs arose since it was necessary in the
Ministerial Conferences of 1966, to work out quickly a way of improving
the ELDO programme to meet the needs of users. However, there is every
reason to believe that the current estimates are much more realistic than
earlier estimates and are likely, unless there is some major setback, to
correspond elosely to the eventual costs of the programme.

10. The report of the Group of Enquiry to which I referred was con-
sidered by Council in May and a revised Target Plan T/8 was provisionally
adopted. The preceding month the United Kingdom Foreign Minister
had made it known to the other Members of the European Space Conferen-
ce that his Govemment was not prepared to contribute to any overspend
on the ELDO programme. Since this communication was addressed to the
European Space Conference as part of the United Kingdom's viewpoint
898 C.E.C.L.E.S.

commentaire du Royaume-Uni sur le rapport du Comite consultatif des


programmes, le Comite des suppleants a invite le Conseil du CECLES a
etudier la possibilite d'etablir un plan-objectif plus economique. Le plan
propose, denomme T/8A, doit entrainer, selon les previsions, une diminu-
tion substantielle du depassement, au prix toutefois d'un certain accrois-
sement des risques techniques. L'une des consequences de ce plan revise,
apparemment indissociable de la realisation d'economies, est que les
travaux ne peuvent plus etre repartis selon des modalites permettant
d'executer toutes les taches allouees aux divers Etats lors de la Conference
ministerielle de 1966.
11. Sur la base du plan-objectif T/8, le cout du programme jusqu'a
son achevement avait ete estime a 720 millions d'U.C., le Groupe d'en-
quete l'evaluant, pour sa part, a un chiffre intermediaire entre 710 et 750
millions, selon le degre de succes technique des tirs ulterieurs. Dans le plan
T/8A, ce chiffre est ramene a 675 millions d'U.C., sur lesquels 64 millions
correspondent aux aIeas techniques et economiques. Le plan T/8A a ete
examine par le Conseil a la suite des Conferences tenues par les ministres
au cours de l'annee, et c'est sur cette base que l'Organisation poursuit
actuellement ses activites. Le chiffre des engagements prevus au titre du
programme, a la date du 1er decembre 1968, est de 522 millions d'U.C.,
surlesquels 492 million d'U.C. correspondront ades travaux effectues a
cette date.
12. Une Conference des ministres du CECLES a ete convoquee en
juillet 1968 pour etudier la situation. Les ministres n'ont pu aboutir a
un accord unanime sur la fa~on de poursuivre le programme. Six dele-
gations sur les sept qui participaient a la COl}ference ont adopte la re-
solution,l Oll sont indiquees les reserves des Etats membres relatives a
l'adoption du plan T/8A. Reuni le lendemain de la Conference, le Conseil a
decide que les travaux deja approuves se poursuivraient, a l'exception de
ceux qui ne figurent pas dans le plan T/8A.
13. En juillet, la Conference a demand,e a son president, M. TMo
LEFEvRE, de se rendre en mission dans les Etats membres pour tenter de
sortir de l'impasse. M. LEFEVRE a fait rapport a une deuxieme Conference
des ministres, qui s'est tenue les 1er et 2 octobre 1968. La principale
conclusion a laquelle il est parvenu est que la solution des problemes de
l'Organisation ne peut etre recherchee uniquement dans le cadre du
CECLES. Independamment des problemes poses par la repartition des
travaux, son rapport indiquait que, si le Royaume-Uni n'etait pas dispose
a contribuer a un depassement du programme, la France adopterait
une attitude analogue. Dans ces conditions, M. LEFEVRE proposait d'eva-
luer le programme de mise au point de lanceurs dans le contexte plus
large d'un programme spatial coordonne et coherent, qui serait lui-meme
juge en fonction de criteres communs applicables a la cooperation technolo-
gique europeenne en general. ~ans etre pour autant en desaccord avec la
conclusion de M. LEFEVRE, les Etats membres ont estime ,dans leur majori-
te, qu'il fallait resoudre d'urgence les problemes du CECLES dans le
cadre d'un programme spatial europeen, sans attendre l'etablissement de
criteres applicables a l'ensemble de la cooperation technologique europe-
enne. Un Comite de hauts fonctionnaires a, en consequence, ete charge de
proposer les grandes lignes d'un programme spatial qui tienne compte des
travaux deja effectues, du desir de couvrir les besoins de l'Europe en
satellites d'application et de la volonte de disposer d'une capacite europe-
enne de lanceurs. En outre, le Conseil a ete charge de poursuivre provisoi-
rement l'execution du programme sur la base du plan-objectif T/8A, mais
il a egalement ete invite a proposer un programme dont le cout, y compris
les aleas, reste dans les limites du plafond de 626 millions d'U.C. De meme

1 Voir p. 880-886.
E.L.D.O. 899

on the report of the Advisory Committee on Programmes, the Committee


of Alternates invited the ELDO Council to investigate the possibility of
a more economical Target Plan. A plan was proposed and given the desig-
nation of T/8A, which would result, it was expected, in a substantial re-
duction of the overspend, although at some increase of technical risk.
One of the consequences of this revised plan, which appears to be inse-
parable from the achievement of economy, is that work can no longer be
included in a way which will allow the completion of all the tasks allotted
to each member State at the 1966 Ministerial Conference.
11. The cost to completion of the programme on the basis of Target Plan
T/8 was estimated to be 720 MMU and thought by the Group of Enquiry
to lie between 710 and 750 MMU, depending on the amount of technical
success with the subsequent firings. Target Plan T/8A reduced this figure
to 675 MMU, of which sum 64 MMU was included for technical and eco-
nomic contingencies. The T /8A plan was considered by Council after the
Ministerial Conferences this year, and it is on the basis of this plan that the
Organisation is at present working. The estimated commitments on the
programme as at December 1st, 1968, are 522 MMU, of which 492 MMU is
for work done at that date.

12. An ELDO Ministerial Conference was called in July to consider the


situation. The Ministers were unable to reach unanimous agreement on
how to continue the programme. Six of the seven delegations to the Con-
ference adopted the resolution 1 which sets out the reservations of the mem-
ber States concerning the adoption of the T /8A plan. Meeting the follow-
ing day, the Council decided that the currently approved work should con-
tinue with the exception of work which was not included in the T /8A plan.
13. The Conference in July had invited its President, Minister Theo
LEFEVRE, to conduct a mission to the member States in an effort to break
the deadlock. His report was presented to a second Conference of Mini-
sters which was held on 1st/2nd October, 1968. The main conclusion reach-
ed by Mr. LEFEVRE in his report was that a solution to ELDO's pro-
blems could not be sought merely within the framework of ELDO. Apart
from distribution of work problems, it was noted that if the United King-
dom was not prepared to contribute to any overspend on the programme,
France would take a similar attitude. In these conditions, Mr. LEFEVRE
proposed that the launcher development programme should be evaluated
as part of a broader co-ordinated and coherent space programme, which
itself should be judged according to agreed criteria applicable to European
technological co-operation in general. Whilst not disagreeing with the con-
clusion reached by Mr. LEFEVRE, the majority of member States were of
the opinion that it was urgent to solve the ELDO problem within the
framework of a European space programme, without awaiting the ela-
boration of criteria relating to European technological co-operation in
general. Consequently, a Committee of Senior Officials was created to
propose in broad outline aspace programme which took account of the
work already achieved, the wish to cover Europe's application require-
ments and the will to have a European launcher capability. In addition,
Council was instructed to continue the programme provisionally on the
basis of Target Plan T /8A, but was also asked to propose a programme,
the cost of which, including contingencies, remained within the 626 MMU

See p. 881-887.
900 C.E.C.L.E.S.

q u' a sa session de j uillet, la Conference n' a pu parvenir a un accord unanime


sur ces d6cisions. 1
14. Il a Me demande au Comite des hauts fonctionnaires de tenir compte,
dans son etude, des travaux deja effectues en Europe. Independamment de
la technologie des lanceurs proprement dite, je voudrais mettre en evi-
dence deux autres aspects importants, qui parmi les travaux du CECLES,
meritent d'etre consideres comme des realisations positives. Au cours de la
mise en oeuvre du programme du CECLES, il s'est constitue, sous forme
d'installations et d'equipes, un capital capable d'assurer la cooperation
internationale dans ce domaine hautement technique. De meme, les tech-
niques avancees qui ont He utilisees et perfectionnees dans l'industrie,
grace au programme du CECLES, representent, d'ores et deja, un acquis
substantiel pour la technologie europeenne. Nous nous sommes ainsi
assure les moyens qui nous permettent d'entreprendre des travaux de
mise au point de lanceurs. La collaboration est aujourd'hui tres poussee
dans les equipes chargees des operations de lancement et, malgre de lon-
gues periodes consacrees ades travaux difficiles, dans des conditions eprou-
vantes, l'efficacite et le moral sont constamment restes eleves. Le compte
a rebours de F6/2, qui s'est deroule sans incident, a ete extremement en-
courageant et les travaux preparatoires de F/7 effectues jusqu'ici se
poursuivent de fayon plus satisfaisante encore. Cependant, la charge de
travail imposee aux equipes de conception et de mise au point par le pro-
gramme en cours s'allege deja; si des travaux de developpement ne sont
pas maintenus, on verra les equipes se desagreger graduellement et ce
capital, constitue au prix d'un effort financier et humain considerable, se
trouvera gaspille.
15. La technologie acquise grace au programme actuel et les Mudes et
travaux experimentaux entrepris permettront de se faire une idee pre-
eise de l'orientation qui pourrait etre donnee aces travaux pour repondre
aux besoins eventuels dans l'avenir. Les applications aux satellites de
telecommunications offrent a cet egard un interet particulier, sur lequel il
serait superflu d'insister ici; je voudrais toutefois rappeier que, pour faire
suite a EUROPA H, la mise sur orbite geostationnaire de charges utiles
de 500 kg environ et, ulterieurement, d'une a deux tonnes, presenterait
une importance speciale pour les applications a la television. Les etudes
ont montre les voies possibles a suivre si l'on est d'accord po ur repondre
aux demandes actuellement envisagees, mais il faudra aller plus loin dans
les details pour definir un programme plus precis avant de prendre une
decision definitive, de fayon a eviter autant que possible les risques de
sous-estimation des coßts, dont nous avons souffert dans le passe.
16. La mission effectuee par le President de la Conferenc~ des ministres
du CECLES de 1968 montre que, dans leur majorite, les Etats membres
voient dans la construction et le lancement de satellites d'application, et,
en particulier de satellites de telecommunications et de television, un but
essentiel a atteindre. Pour eux, cet objectif suppose l'existence d'une serie
de lanceurs en constant developpement, perme~tant finalement de mettre
en orbite un satellite de television directe. Les Etats membres du CECLES
ont compte jusqu'ici sur le lanceur ELDO construit a partir du Blue
Streak, qui a deja fait ses preuves, et sur son developpement par ameIiora-
tions successives, comme le proposait le Comite consultatif des program-
mes. A cet egard, il faut cependant noter que le Royaume-Uni s'est declare
pret a assurer, pendant un nombre limite d'annees, la fourniture du Blue
Streak, sous sa forme actuelle.
17. Mais la filiere de lanceurs prevue a partir du Blue Streak risque de
voir son avenir compromis si le Royaume-Uni refuse de prendre une part
active aux etapes ulterieures de ces travaux de developpement. D'autres
possibilites ont donc ete envisagees et sont actuellement a l'etude. Elles
1 Voir pp. 886-890 et 890-892.
E.L.D.O. 901

ceiling. As in July, the Conference was unable to reach unanimous agree-


ment on these decisons. 1 .
14. The Committee of Senior Officials in its task was asked to take into
account the work already achieved in Europe. Apart from pure launcher
technology, I want to emphasise two other major aspects of ELDO's
work which should be classed as positive achievements. In the course of the
ELDO programme, assets in terms of facilities and teams have been cre-
ated which are capable of undertaking international co-operation in this
highly technical field. Also, the advanced techniques that have been em-
ployed and developed in industry on account of the ELDO programme,
represent a substantial gain to European technology. We have thus esta-
blished means for undertaking launcher development work. The teams
engaged in launching operations have now attained a very high standard
of collaboration and in spite of long periods of difficult work in frustrating
circumstances, efficiency and morale have remained high throughout.
The smooth cutdown of F6/2 was extremely encouraging, and the pre-
paration for F7 so far carried out is going even better. The load imposed on
design and development teams by the current programme is already dimi-
nishing, however, and if a development load is not maintained, teams
will run down and this investment achieved at great cost and effort will
be wasted.

15. Upon the basis of the technology acquired under the present pro-
gramme and the studies and experimental work which have been under-
taken there has emerged a clear picture of the courses which development
could follow to meet possible future requirements. The application to
communications satellites are of particular interest and I need not elabo-
rate them here except to recall that payloads in geostationary orbit of
about 500 kg as the next step after EUROPA II, and subsequently of
between one and two tons, are of particular interest in the applications to
television. The studies have indicated the possible courses to be followed
if there is an agreed requirement to meet the demands as at present en-
visaged, but further detailed studies will be necessary to define a program-
me more precisely before a final decision is taken and thus avoid as far as
possible the risk of underestimation of costs from which we have suffered
in the past.
16. As a result of the mission conducted by the President of the 1968
ELDO Conference, it appears that the majority of ELDO member States
consider as an essential goal the design and launching of application
satellites, in particular telecommunications and television satellites. To
them, this objective entails the availability of aseries of launchers in con-
stant development, so that finally a direct television satellite may be put
into orbit. ELDO member countries have hitherto relied on the ELDO
launeher based on the already proven Blue Streak and on its further de-
velopment by successive improvements, as proposed by the Advisory
Committee on Programmes. In this connection, it must be noted that the
United Kingdom has stated that it is prepared to ensure, for a Iimited
number of years, the availability of Blue Streak in its present form.
17. But the future of the foreseen family of launchers based upon Blue
Streak would be compromised by the refusal of the United Kingdom to
participate actively in the subsequent stages of this development work.
Other development possibilities have therefore been contemplated, and
1 See pp. 887-891 and 891-893.
902 C.E.C.L.E.S.

comporteraient la mise au point d'un nouveau premier etage du lanceur


par un groupe de pays desireux de perseverer dans la constitution en
Europe d'une capacite autonome de lancement, susceptible d'etre deve-
loppee de facon suivie pendant un certain temps, meme si ces nouveaux
travaux de developpement devaient entrainer des retards et un accroisse-
ment des coiits.
18. Etant donne que ces importantes questions sont encore a l'etude au
moment Oll est redige le present rapport, je n'ai pu les evoquer qu'in-
cidemment, en m'attachant a traiter du present plutöt que de l'avenir.
J'ai expose, dans leurs grandes lignes, l'etat actuel du programme, les
travaux qui ont ete realises et les problemes qui nous sont poses. J'espere
que ces indications aideront la Conference a aboutir ades decisions sur
l'etablissement d'un programme spatial coordonne pour l'Europe. En ce
qui concerne les activites ulterieures du CECLES, il est indispensable de
se prononcer sur les besoins de l'Europe en lanceurs dans tout programme
spatial coordonne adopte par la Conference. 11 importe de prendre cette
decision des maintenant afin d'eviter que l'execution du programme actuel
ne souffre de nouvelles incertitudes et de nouveaux retards qui entraine-
raient, par voie de consequence, de nouvelles depenses. Cette decision
s'impose aussi pour que les programmes futurs puissent etre planifies
d'une fa«on realiste, qui permette a l'Organisation d'edifier une oeuvre
constructive a partir des travaux deja realises.
II. RESOLUTIONS DE LA CONFERENCE DES MINISTRES
(12-14 novembre 1968)
1. RESOLUTION NO. 1
Programme spatial
La Conference,
RAPPELANT sa Resolution no 1 (CSEjCM(juillet 67) 11(Final)) en
date du 13 juillet 1967, relative a la coordination de la politique spatiale
europeenne;
A YANT PRlS CONNAlSSANCE des propositions contenues dans
le rapport du Comite Consultatif des Programmes, ainsi que des recom-
mandations du Comite des Suppleants presentees dans le rapport du Pre-
sident de ce Comite (CSEjCM(novembre 68)5);
FELlClTE le Comite Consultatif des Programmes pour le travail
accompli;
CONFlRME sa volonte de doter l'Europe d'une politique spatiale
commune, coordonnee a moyen et a long terme, politique qui devra egale-
ment tenir comptß des programmes nationaux;
NOTE que les Etats participants sont disposes a prendre part atout ou
partie des differentes categories d'activites spatiales, a savoir la recherche
scientifique spatiale, les applications spatiales et la realisation de lan-
ceurs;
ESTlME que ces activites doivent etre executees en faisant le meilleur
usage des ressources deja disponibles en Europe et, en particulier, de
celles des realisations communes rendues possibles par les activites du
CERSjESRO et du CECLES qui peuvent concourir a la poursuite la plus
efficace et la plus economique des activites spatiales communes, ainsi
qu'a la sauvegarde de l'interet europeen dans le domaine des applications
spatiales;
CONSlDERE qu'il est essentiel que les differents programmes assu-
rent un developpement ~armonieux et equitable des capacites scientifi-
ques et industrielles des Etats participants;
SE PRONONCE, en attendant que soient decides ulterieurement le
programme de base et le programme minimum d'une nouvelle et unique
organisation, en faveur des dispositions suivantes:
E.L.D.O. 903

are at present being studied. They would involve the development of a


new first stage of the launcher by a group of countries who wished to
persevere in the creation of an autonomous European launcher capability
that could be continuously developed over aperiod of time, even though
this new development work would entail delay and increased costs.
18. In view of the fact that these important questions are still under
discussion at the time of writing the present report, I am only able to make
a passing reference to them, and for this reason I have concentrated in
my report on the present rather than the future. I have given an outline of
the status of the programme, the work that has been achieved and the
problems we face. I hope that this information will help the Conference
in reaching its decisions on a co-ordinated space programme for Europe.
With regard to the future activities of ELDO, it is essential that adecision
be made as to Europe's launcher requirements in any co-ordinated space
programme adopted by the Conference. This decision must be taken now
in order to prevent further doubt and delay in the execution of the pre-
sent programme, which in turn would mean further expense. It is also
required to enable future programmes to be planned in a realistic fashion
and in a way which will allow the Organisation to build constructively on
the work it has already achieved.

H. RESOLUTIONS OF THE MINISTERIAL


CONFERENCE (12-14 NOVEMBER, 1968)
1. RESOLUTION NO. 1
Space Programme
The Conference,
RECALLING its Resolution no. 1 (CSEjCM(July 67) 11(Final)) of
13th July, 1967, concerning the co-ordination of European space policy;
HA VING T AKEN NOTE of the proposals contained in the report of
the Advisory Committee on Programmes and of the recommendations of
the Committee of Alternates presented in the Report by its Chairman
(CSE/CM(Nov.68)5) ;
EXPRESSES its appreciation of the work accomplished by the Ad-
visory Committee on Programmes;
CONFIRMS its will to provide Europe with a co-ordinated medium
and long-term joint space policy which should also take account of the
national programmes;
NOTES that the participating States are prepared to take part in some
or all of the different fields of space activities, namely scientific space re-
search, space applications and development of launchers;
CONSIDERS that such activities should be carried out with the op-
timum use of the resources already available in Europe and in parti-
cular those joint achievements made possible by the activities of ESRO and
ELDO, which can contribute to the most efficient and economical pro-
secution of joint space activities, as well as safeguarding Europe's interest
in space applications;
CONSIDERS that it is essential that the different programmes shall
ensure a harmonious and equitable development of the scientific and in-
dustrial capacities of each of the participating States;
PRONOUNCES itself, pending adecision on a minimum and basic
programme for a new and single organisation, in favour of the following
provisions:
904 C.E.C.L.E.S.

I - PROGRAMME DE RECHERCHE SCIENTIFIQUE

Le CERSjESRO continuera dans le cadre des dispositions de sa Con-


vention un programme de recherche scientifique dont le montant pour la
periode 1969j1971 correspondra a un plafond ferme de 172 MUC (aux
prix de l'ete 1968).
Le plafond provisoire pour la periode 1972j1974 sera determine par le
Conseil du CERSjESRO, etant entendu que le Conseil pourra autoriser
des engagements pour des projets particuliers qui s'etendraient au-dela de
1971.
II - PROGRAMME D' APPLICATIONS SPATIALES

Le CERSjESRO executera un programme d'applications spatiales. Ce


programme sera realise sur une base preliminaire, et jusqu'a la prochaine
Conference spatiale, en consultation etroite avec le CECLES, s'il y a lieu,
et en prenant l'avis du Comite des Hauts fonctionnaires.
Ce programme comprend l'execution, en consultation avec les utilisa-
teurs eventuels, d'etudes visant a etablir des evaluations economiques et
techniques de projets de satellites d'application, par exemple des satel-
lites meteorologiques, des satellites pour le contröle de la navigation
aerienne et de la navigation maritime ainsi que des satellites a d'autres
fins, etudes dont le montant ne devra pas depasser en moyenne 1 MUC par
an et dont l'objet sera de permettre la prise de decisions en temps oppor-
tun quant a l'execution de ces projets. Ces premieres etudes devront etre
pretes pour le 31 decembre 1969.
Il est prevu de realiser un programme de satellite experimental CETS
de relais de television dont le cout est evalue a 103 MUC. Certains gou-
vernements ont annonce leur interet en principe a l'egard d'un tel projet.
Les gouvernements interesses sont invites a faire connaitre leur position
en ce qui concerne la decision sur leur participation a ce projet pour le 1er
mars 1969 et a la communiquer au Directeur General du CERSjESRO et
au President de la CETS. Une Conference gouvernementale des pays
interesses se tiendra en mars-avril 1969 pour prendre une decision sur
l'execution de ce projet, sur la base des renseignements economiques et
techniques disponibles.

III - PROGRAMME DE REALISATION DE LANCEURS

La Conference prend acte de la Resolution adoptee par la Conference


des Ministres du CECLES le 11 novembre 1968 (CSEjCM(novembre
68) 16).1
La Conference se rMere, en outre, au sujet de la production et de l'uti-
lisation des lanceurs, a sa Resolution no 5 (CSEjCM(novembre 68)22
(Final)).
L'execution du programme de lanceurs sera poursuivie par le CECLES,
pendant la phase preliminaire et jusqu'a la prochaine Conference spatiale,
en consultation etroite avec le CERSjESRO, s'il y a lieu, et en prenant
l'avis du Comite des hauts fonctionnaires.
La Conference,
INVITE les Etats membres de la Conterence, conformement a sa Re-
solution no 4 (CSEjCM(juillet 67) 13 (Final)) en date du 13 juillet 1967, a
donner pour instructions aleurs delegations nationales aupres des Con-
seils du CERSjESRO et du CECLES et aupres de la CETS de prendre,
dans les domaines technique, financier, juridique et administratif, les

1 Voir p. 894-896.
E.L.D.O. 905

I - SCIENTIFIC AND RESEARCH PROGRAMME

ESRO shall continue within the provisions of its Convention a scien-


tific research programme, the financial value of which shall, for the period
of 1969-1971, correspond to a firm ceiling of 172 MMU (at Summer 1968
prices).
The provisional ceiling for the period 1972-1974 shall be determined by
the ESRO Council, it being understood that any commitments for indi-
vidual projects that would extend beyond 1971 can be authorized by the
Council.
11 - SPACE APPLICATION PROGRAMME

Aspace application programme will be executed by ESRO on a pre-


liminary basis up to the next European Space Conference, in elose consult-
ation with ELDO where appropriate, and by taking the advice of the
Committee of Senior Officials.
This programme consists in undertaking, in consultation with pros-
pective users, studies leading to economic and technical assessments of
application satellite projects such as meteorological satellites, satellites
for air and sea traffic control, and satellites for other purposes, the fi-
nancial value of these undertakings not to exceed on average 1 MMU per
year, as apreparation of timely decisions to be taken on the execution
of such projects. The first studies shall be prepared by 31st December,
1969.
It is intended to realise a CETS experimental television relay satellite
programme, the cost of which is estimated at 103 MMU. Some Govern-
ments have announced their interest in principle in such a project. The
interested Governments are invited to express their opinion as to the de-
cision on their participation by 1st March, 1969, and to forward it to the
Director-General of ESRO and the President of CETS. A Governmental
Conference of the interested States will take place in MarchjApril1969, in
order to reach adecision on the execution of the project on the basis of the
economic and technical information available.

111 - LAUNCHER DEVELOPMENT PROGRAMME

The Conference takes due note of the Resolution adopted by the ELDO
Ministerial Conference on 11th November, 1968, (CSEjCM(November 68)
16).1
The Conference also refers, in respect of the production and use of the
launchers, to its Resolution no. 5 (CSEjCM(November 68)22 (Final)).
The execution of the launeher programme will be pursued during the
preliminary phase up until the next European Space Conference by ELDO
in elose consultation with ESRO where appropriate and by taking the
advice of the Committee of Senior Officials.
The Conference,
INVITES the Member States of the Conference, in conformity with
the Resolution no. 4 (CSEjCM(July 67) 13 (Final)) dated 13 July, 1967, to
instruct their national Delegations to the Councils of ESRO, ELDO and
to the CETS to take the necessary decisions in the technical, financial,

1 See p. 895-897.
906 C.E.C.L.E.S.

decisions necessaires pour assurer la realisation du programme expose ci-


dessus;
DECI DE de tenir sa prochaine session a Bruxelles au debut de 1970,
a une date qui sera proposee par le Comite des Suppleants.

2. RESOLUTION NO. 2
Institutions
La Conference,
RAPPELANT sa Resolution no 1 (CSEjCM(novembre 68) 10 (Final))
relative au programme spatial,
PREND NOTE des propositions du Comite Consultatif des Pro-
grammes et du Groupe de travail sur les Institutions, et du Rapport du
President du Comite des Suppleants (CSEjCM(novembre 68)5);
ESTIME que la mise en oeuvre d'un programme spatial europeen peut
etre assuree plus efficacement par le moyen ,9.'une organisation spatiale
europeenne unique engageant la solidarite des Etats participants jusqu'a la
realisation des objectifs et convue de favon a laisser une grande souplesse
de participation aux projets ;
DECIDE, en vue de proceder en temps utile a la fusion - si elle est
decidee - des Organisations existantes au sein d'une Organisation unique,
de charger un Comite des hauts fonctionnaires de mettre au point, pour
le ler octobre 1969, les modalites et le teste d'une Convention portant
creation de cette Organisation unique. Ce texte sera examine lorsd'une
Conference gouvernementale des Etats participants.
Ce Comite tiendra compte de toutes les propositions pertinentes for-
mulees a"ce jour, en ,I?articulier d~,s rapports presentes par les Comites
"CAUSSE , "BANNIER , et "SPAEY .

3. RESOLUTION NO. 3
Position de l'Europe vis-a-vis des Systemes internationaux de
tezecommunications
La Conference,
RAPPELANT sa Resolution no 3 (CSEjCM(juillet 67) 15(final)), en
date du 13 juillet 1967, relative aux tt~lecommunications par satellites,
RAPPELANT la Resolution adoptee par la Conference Europeenne
des Telecommunications par Satellites, le 14 juillet 1967 a Rome (SCR
(67)4),
PREND NOTE du Rapport du President de la Conference Europeenne
des Telecommunications par Satellites (CETS) et en particulier des re-
commandations formulees par cette Conference apropos des proch~ines
negociations sur les Arrangements dMinitifs et la participation d'Etats
europeens a un systeme dMinitif de telecommunications (CSEjCM(no-
vembre 68)9, Annexe B),
DONNE SON APPUI au texte du document CSEjCM(novembre 68)
9, Annexe B, et
INVITE les Etats participants a donner aleurs representants aux ne-
gociations sur les Arrangements dMinitifs, les instructions voulues pour
la mise en application des recommandations mentionnees dans le docu-
ment cite ci-dessus.
4. RESOLUTION NO 4.
Principes de la Cooperation europeenne dans I' Espace
La Conference,
PRENANT NOTE de ce qu'il existe en Europe un desir general de
E.L.D.O. 907

legal and administrative fields, in order to ensure realisation of the pro-


gramme described above;
DECIDES to hold its next session at Brussels early in 1970 on a date
to be proposed by the Committee of Alternates.

2. RESOLUTION NO. 2
Institutions
The Conference,
RECALLING its Resolution no. 1 (CSEjCM(November 68) 10 (Final))
concerning the space programme,
NOTES the proposals of the Advisory Committee· on Programmes and
the Working Group on Institutions and the report by the Chairman of the
Committee of Alternates (CSEjCM(November 68)5);
CONSIDERS that the implementation of a European space program-
me may be more efficiently secured by means of a single European space
organisation committing the solidarity of the participating States until
the achievement of the objectives, and designed to allow great flexibility
of participation in its projects;
DECIDES, in order to proceed in due course, if agreed, to the amal-
gamation of the existing Organisations in a single Organisation, to instruct
a Committee of Senior Officials to work out the procedure and the text
of a Convention for a single Organisation, by 1st October, 1969. This
text shall be examined during a Governmental Conference of the parti-
cipating States.
This Committee shall take into account all relevant proposals made so
far, in particular the reports made by the "CAUSSE", "BANNIER" and
"SPAEY" Committees.

3. RESOLUTION NO. 3
Europe' s Position towards International Communications systems
The Conference,
RECALLING its Resolution No. 3 (CSEjCM(July 67) 15(Final)) of 13
July, 1967, concerning Telecommunications by Satellite,
RECALLING the Resolution of the European Conference on Satellite
Communications taken on 14 ]uly, 1967, in Rome (SCR(67)4),
TAKES note of the report of the Chairman of the European Conference
on Satellite Communications (CETS), and in particular of the recommenda-
tions made by that Conference with regard to the further negotiations on
the definitive Arrangements and the participation of European States in a
definitive Telecommunications System (CSEjCM(November 68)9, Annex
B),
ENDORSES the contents of Document CSEjCM(November 68)9,
Annex B, and
INVITES the participating States to give their Representatives in the
negotiations on the definitive Arrangements the necessary instructions
for the implementation of the recommendations set out in that document.

4. RESOLUTION NO. 4
Principles 01 European Co-operation in Space
The Conference,
NOTING that there exists in Europe a great desire to build competitive
908 C.E.C.L.E.S.

batir des structures industrielles competitives au moyen de consortiums


durables appuyes par des programmes a long terme de cooperation tech-
nologique et scientifique, notamment dans le domaine spatial;
RECONNAlSSANT LE FAlT que, parmi les pays europeens, il
existe une divergence d'opinion quant a la necessite de mettre au point
des lanceurs europeens;
ESTlMANT que cette difference de conception n'est pas de nature a
empecher l'association des pays europeens pour les programmes d'ap-
plication, les programmes scientifiques, l'infrastructure correspondante et
la recherche a long terme, pourvu que les divergences d'interet qui peuvent
surgir entre ces pays a l'occasion de l'utilisation de lanceurs europeens
fassent l'object au depart d'arrangements satisfaisants;

CONSlDERE
- que la base de la cooperation entre les pays europeens devrait etre la
distinction d'un programme minimum a l'interieur d'un programme de
base, la qualite d'Etat membre resultant de la reconnaissance du pro-
gramme de base et de la participation effective a un programme mini-
mum a definir en detail dans la Convention;
que le programme de base devrait faire l'objet d'une etude detaillee
avec la participation de tous les pays interesses et apres des etudes
techniques et economiques approfondies;
- que les objectifs principaux du programme de base pourraient etre:
I. construire, lancer, experimenter et mettre en exploitation un satel-
lite synchrone capable de retransmettre des programmes de television a
destination des recepteurs individuels, un satellite de 2 tonnes a lancer dans
la decennie 1980 pourrait etre la derniere etape de la realisation de cet ob-
jectif si toutefois une telle etape apparaissait viable et necessaire;
2. developper un programme de recherche scientifique permettant en
particulier la realisation de missions qui depassent les possibilites natio-
nales. Les resultats du programme d'application devront etre utilises au
maximum pour le programme scientifique et reciproquement;
- que l'adoption initiale du programme de base et du programme mini-
mum etant acquil'!-e a l'unanimite lors de la signature de la Convention,
la solidarite des Etats membres devrait se trouver engagee jusqu'a la
realisation des objectifs et que les decisions sur les etapes successives
devraient se prendre des lors selon les regles (qui doivent encore faire
l'objet de negociations) que fixera la Convention, sur la base d'une
etude detaillee de la validite de ces etapes successives en fonction du
programme d'ensemble;

CHARGE
le Comite des hauts fonctionnaires cree par la Resolution no 2 (CSEjCM
(novembre 68) 19 (Final) ) de conduire les etudes visees ci-dessus.
5. RESOLUTION NO. 5
Production et Utilisation de Lanceurs europeens
La Conference,
ETANT CONVENUE:
que les fonds consacres par les Gouvernements europeens a la recherche
spatiale europeenne dans des organisations communes doivent etre
utilises principalement en Europe en vue d'accroitre la capacite tech-
nologique europeenne;
E.L.D.O. 909

industrial structures by means of durable consortia backed by long-term


programmes of technological and scientific co-operation, notably in the
space field;
RECOGNISING THE FACT that, among the European countries
there are different opinions about the necessity of the development of
European launchers;
CONSIDERING that this difference of conception is not of a nature to
prevent the association of the European countries for the applications
programmes, the scientific programmes, the relevant infrastructure and
long-term research provided that any divergences of interest arising be-
tween these countries in connectioll with the use of European launchers
are covered from the outset by satisfactory arrangements;

CONSIDERS
- that the basis of co-operation between the European countries should be
the distinction of a minimum programme within a basic programme,
the status of member State resulting from recognitoin of the basic pro-
gramme and from effective participation in a minimum programme to
be defined in detail in the Convention;
- that the basic programme should be the subject of a detailed study
with the participation of all the interested countries and after thorough
technical and economic studies;
- that the principal objectives of the basic programme could be:
1. to construct, launch, experiment and put into operation a synchro-
nous satellite capable of re-transmitting television programmes to indi-
vidual receivers; a two-ton satellite to be launched in the 1980's could be
the last stage in the achievement of this objective if, however, such a
stage appeared viable and necessary;
2. to develop a scientific research programme for carrying out in par-
ticular missions that surpass national possibilities; maximum possible
use should be made of the results of the scientific programme for the ap-
plication programme, and vice versa:
- that the initial adoption of the basic programme and of the minimum
programme being secured by unanimity upon signature of the Con-
vention, the solidarity of member States should be committed until
achievement of the objectives and that the decisions on successive
stages should then be made according to the rules (still to be decided
after further negotiations) which the Convention shall determine and
on the basis of a detailed study of the validity of these successive stages
in the light of the overall programme.

INSTRUCTS
the Committee of Senior Officials set up by Resolution No. 2 (CSEI
CM(November 68) 19(Final)) to carry out the studies referred to above.
5. RESOLUTION NO. 5
Production and Use 01 European Launchers
The Conference.
HAVING AGREED THAT:
- The funds expended by the European Govemments for the purpose of
European space research in joint organisations should be predominant-
ly used inside Europe with a view to strengthening Europe's techno-
logical capacity ;
910 C.E.C.L.E.S.

- qu'en vue du renforcement et de l'extension de la cooperation des


Gouvernements europeens dans tous les domaines de l'activite spatiale
europeenne, il est necessaire d'assurer l'utilisation reciproque des resul-
tats des travaux de developpement obtenus dans les differents secteurs;
- que, dans toute la mesure compatible avec la realisation des objectifs de
chacun des programmes, il convient d'harmoniser les projets entrepris
dans les differents domaines;

DECIDE QUE:
1. les Etats europeens qui s'interessent a la realisation de lanceurs
poursuivront la mise au point et la construction d'un lanceur europeen,
afin que ce lanceur puisse ~tre utilise pour les satellites d'application euro-
peens (notamment ceux qui entrent dans le cadre de programmes experi-
mentaux) et, dans la mesure Oll le permettront les specifications de la
mission et de la charge utile, pour les satellites scientifiques;
2. ces Etats poursuivront la realisation du lanceur europeen soit dans
le cadre du CECLES, soit dans le cadre de la nouvelle organisation de
recherche et de developpement dont il est fait mention dans la Reso-
lution no 2 (CSE/CM(novembre 68) 19(Final)). L'hypothese retenue ici est
que, pendant la periode 1972-1976, les pays europeens executeront, en
moyenne, deux lancements par an;
3. en ce qui concerne le programme scientifique europeen, il est toute-
fois indispensable non seulement de ne rien entreprendre qui porterait
prejudice a la valeur scientifique du programme, mais egalement de ne pas
perdre de vue l'utilisation du lanceur europeen des lors que celle-ci est
compatible avec la mission scientifique. D'apres le programme general
propose sur la base des limites financieres indiquees dans le document
CSE/CM(novembre 68)7, il est evident que l'on pourra utiliser vers 1976
au moins un lanceur europeen, et au maximum deux;
4. les lancements au moyen de lanceurs eprouves devront ~tre assures a
un prix raisonnable, base sur leur valeur economique et leur prix de re-
vient, la formule appliquee etant en l'occurrence la suivante:
a) le prix des lancements europeens sera compare a celui des lancements
non europeens comparables qui pourraient ~tre achetes sur la base d'une
offre reelle, durable et commerciale. Une telle offre s'entend comme n'etant
assortie d'aucune condition prohibitive;
b) la differen~e de prix eventuelle sera repartie par parts egales entre,
d'une part, les Etats membres producteurs et, d'autre part, tous les pays
participant au projet de satellite, etant entendu qu'en aucun cas il ne
sera demande aces derniers de payer une difference superieure a 25% du
prix des lancements non europeens.
E.L.D.O. 911

- with a view to consolidating and extending co-operation among the


European Governments in all areas of a European space activity,
mutual use should be made of the development results of individual
sectors;
- in so far as it is possible for the aims of the individual programmes to
be accomplished, the projects of the different fields should be brought
into harmony;

RESOL VES THAT:


1. European States interested in the field of launcher development will
continue with the development of a European launcher, with a view to
making such a launcher available for European application satellites
(including those forming part of tests programmes) and, as far as mission
and payload requirements allow, scientific satellites;
2. such States will continue with the development of the European
launcher either within the framework of ELDO or within the framework
of a new research and development organisation referred to in Resolution
No. 2 (CSEjCM(Nov. 68)19, (Final)). It is assumed that, over the period
1972-1976, the European countries will undertake, on average, two laun-
chings per year;
3. as regards the European scientific programme, it is, however, es-
sential neither to make undertakings that will prejudice the scientific
value of the programme nor to omit the use of the European launcher
where this is compatible with the scientific mission. On the basis of the
outline programme proposed on the understanding of financial limits set
out in document CSEjCM(November 68)7, it is clear that at least one, and
at the most two European launchers, can be used by 1976;
4. the launchings with proven launchers shall be supplied at a reason-
able price, based on their economic value and their cost price, byapplying
the following formula:
a) the price of the European launchings shall be compared with the
price at which comparable non-European launchings could be purchased
on the basis of a genuine, durable and commercial supply. The latter
supply is one which is not subject to any conditions of a prohibitive cha-
racter;
b) any price difference will be divided in equal parts between, on the
one hand, the producer member countries and, on the other hand, all the
countries taking part in the satellite project, it being understood that in
no case the latter will be asked to pay a difference higher than 25% of the
price of comparable non-European launchings.
ONTROLED.·U COU
r DESPROJETS
A. Vim Eldik
COMPTABILITE !:l~
G. Leger '> ::lB"a
DIRECTION DU BUDGET Cl ZZ>
"-I g ~~~ t-
H. Schullze ~ 1')->
~ ~­
I:I~::O
tn~~ Sl
00 ~ gJ
I') I')
..., ::0 ~ (")
ADJOINT DIRECTION DES CONTRATS ~oogr 1:1 0
J. de Reuse ET BREVETS 1-------1 ....... ::oe::>
"C_ g !i
W. Brado
H Q ~~~ f- g. ~trl.
[!l. ==>0 9 ä;::l
PERSONNEL
~ ~.~~ '" "Z
rn s,>
A. Bailliart
..., ::0 ca!!. "ZI')
CONFERENCES 'l9. t;;
DIRECTION
S~ ~ ::0
J. Laussinotte ~
DE L'ADMINISTRATION "11
-
GENERALE
G. ·Nichols

TRADUCTION
~
D. Evans
0
:-:;
D/A TECBNIQUE}1- REPREsENTANT DU c;J
[: CECLES/ELDO EN AUSTRALIE t~=;:;;;;;;;;:;;;-------I
C. Cannon I
-- -- J. Dutton 9 ~
>-i
~ c;J
"CI') :-:;
::o~
CON!ROLE DES 00 >
DEPENSES > t;;Z 0 ~
• ...,1:1 ~
J. Fitzoatrick "d ~
> tntn I- gJ
a" e::t'" I') ~
TECHNIQUE ~ ::0> 90 tI
<> 0 0 c:::
R. Orye "C tn ~; :::: "dl')
f >00 ("l
e:~ ~
" (1.0
f!l,Z ~
I---f ö;'
" !2-OO (""j
.~ Q~
.....l,.Il'I1 KUL~ U~~
i:I 0 < =r::l ~
DEP./CONTRATS IRECTION DE LA GESTION D
""c::tl g.tr1o ~ ~r-< ~
C. Sebeo PROJET EUROPA 11 o' Z g: Ul

TECHNIQUE J. Nouaille g ~
W. Mellors
e>
~.
( l)
~ >1
-
SYNTHESE DE ~
o
n
CONCEPTION I-:l
K.lserland o
DIRECTION DE LA td
TECHNIQUES L COORDINATION TECHNIQUEI-I- - - - - l
SPECIALISEES I E tl gj ~
J. Corbeau ~ ....(")
~ ~
-0
.>-l~trlfIltr1o -
iWJs~fig~ 0-.
~~;C:;~c::~ ~
P. Rochefort O:z:;:t:tn:g ....
1-I ~·Zfllc::r-<~1-
öl' l>~tr1otrl
... t::t>! >0
ESSAIS ~~;JZtr1o. ~>
= r-<= (")>-lZ (") tn"'1
R. Ross-Hall DIRECTION DES ESsAIS ET tr1o'":z: tr10 o r-<"'1 ;g(") (")
MOYENSDELANCEMENT
INSTALLATIONS ET . > 0
INSTRUMENTATION D. Bagana
~~ ~ ~~ ~== gJ~
O~""fIl"" ...
• tn::
>-l ....
:Z:O::ZgJ~JtrlZ
A. Graveret • r-<. fIl .... (")trI;:j :: "CI>-l;J,
~trltDtnc::ä >-l .• ~ a·~fIl
B:!1~ X~o Zl'd C::Z: O
9.z".;J,Eij "'1r-< -;;, "ztn
ETUDES DE FAlSABILlTE ~ a"",,~
~><eo~Oe: '" ".o..,;j
P. Blane tri Z trlC:: ~g. = c:: ....
o c::tn ::!:l .. tn:!1
Xtri tri ~fIl :. .e. .0
"CIril.~ ~ tntn c::
•• ~>-l tl1
~ ~>-l0
ETUDES SCIENTIFIQUES
1-4 S ~~~I­
E. Cambi :E ~<>c::
.. tl
er. >C::trI
c::><fIl
SERVICECENTRAL TECHNOLOGIE DU LANCEUR X
DE
PLANIFICATION K. Davies.
E. Vardv

DOCUMENTATION I-
C.C. Aston
PROJECT
COST CONTROL
~ A. Van Eldik mö
n--
I ACCOUNTANCY 00
G. Leger
> Z'Tl
. Oz
BUDGET DIRECTORATE o :::>
L- -Z
nn
oo
H. Schullze e-o >~
::0
'Tl>
"l1t"' >
» ö rn
-Z :::m
1:;ö -n
CONTRACTS AND
~~ -< 'Tl
DEPUTY ~ Z
PATENTS DIRECTORATE ~!:l> o >
J. de Reuse ~>rn
}- .:I: >~~ c Z
I W. Brado n ..,-<rn ~ "!:In
l- I--
~ <o)t g-
8
am
_.1")
PERSONNEL 0; mmz
ÖZ.., ""'" fi"o
::o~
A. Bailliart -m
I 1 ~~ i ~::
m>
CONFERENCES qt"'
0
f.i3 m~
J. Laussinotte } GENERAL ADMINISTRATION ~ ~ m
DIRECTORATE
GENERAL SERVICES} G. Nichols
II
P. MalTei

TRANSLATION ;r1
D. Evans } trJ
I t""
tj
AD/TECHNICAL ELDO REPRESENTA TIVE 0
1- IN AUSTRALlA
[ C. Cannon 0
J. Dutton :;d
ö"!:l
-~ C'l
~O >
m.... Z
nm
..,n H
EXPENDITURE > Cf)
> 0.., 0
J. Fitzpatrick . ~:::
I > ~> rn "!:I
e;
~
H
I- m
g' mZ n 0
TECHNICAL ~
!:l::0
lt m~ 0 Z
R.Orye Cm .~ m
..,
I ~::: ;; "!:In ()
0_ e: ::: Cl. ~o ..,..
m ~.c:: .....
EXPENDITURE/ >Z I-- !'ln '"-< 0; C.Z >
Sn
"<:
~
CONTRACTS
C. Sebeo
PROJECT MANAGEMENT
DIRECTORATE EUROPA 11
U-..., g.
ö' Z
tTl
~
c;:
:;t= ~
TECHNICAL J. Nouaille '"
'@
>
r.n
~
t"'
W. Mellors €" >
;-J
2-" rJl
-
r-t-
SYSTEMS CONCEPTl
K. Iserland 0
r (J
;-J
TECHNICAL COORDINATION o 0
SPECIALISED DIRECTORATE t-I-------, ~ ...,,,,
TECHNIQUES td
~ J. Corbeau mm tI1
...,c:: nn :;d
SYSTEMS -< X::<l
DEVELOPMENT >Cl
P. Rochefort .'tl""~~~>
mxn >", 0-.
~ Cln· > ~ '-l
H:;'X~t"'~~1-
TRIALS
ä.;z.g S2 Cl >
-'0 1f::<l mZ
=-::smz..., "rl
_ m :><t"'
R. Ross-Hall TRIALS AND RANGE
FACILITIES DIRECTORATE
::<l"'nm
m ""::<l Z ...,m ...,
I...,
m
INSTALLATIONS and D. Bagaria q 0> > mCl ::<ln ?> n
z )Il> m> !-' x'"
INSTRUMENTA T10N °::<l ~t"' ;t03:~t"'P~!!:i 3: ~O
A. Graveret t"'>:"'t"'>n>z ., ...,n m
"t"'o "rl" zm ~ ~)o-2
3nc:)Il"rl~ 0"" Z i!lr:l
~'Oi!:~~.g -ec n g-n:!l
FEASIBILITY STUDIES m ,.. ~ >~~ ~t- ;;. aOn
P. Blanc :l>-'O!'l !l .. 3:>
?d o
m~ 0z )Il() 0; 3:z
::<lCl ~O ~[
°r.)Il
! ~O
~ ~~ m
SCIENTIFIC STUDIES m
I- J-
E. Cambi -~ ...,-~§
~ >m
'" t"''''
~ ~>
ENTRAL PLANNINC LAUNCHER TECHNOLOGY
oZ
AND PROGRESSING
::<l0
K. Davies ~
SERVICE
E. Vardy

DOCUMENTATlON L
e.e. Aston r
SECTION BIBLIOGRAPHIQUE

BIBLIOGRAPHICAL SECTION
I. LIVRES ET BROCHURES SUR
L'INTEGRATION EUROPEENNE

I. BOOKS AND PAMPHLETS ON


EUROPEAN INTEGRATION

ANANIADES (LEONIDE c.), L'Association aux Communautes Europeennes.


Paris, Librairie Generale de Droit et de J urisprudence, 1967. III, 352 pp.
(BibliotMque de Droit International, XXXVIII).
L'auteur traite le probleme de l'association aux Communautes Europeennes d'une
fa~on tres approfondie. Ille place dans le cadre des autres cas d'associations d'Etats
a des organisations internationales, notamment celles aux organisations specialisees
des Nations Unies, au Conseil de l'Europe et a I'O.C.D.E. Il donne une analyse des
dispositions juridiques ainsi que des motifs economiques qui sont a la base des divers
cas d'association aux Communautes Europeennes. Il decrit le processus de la con-
clusion des accords d'association, complique tantöt par la mefiance des Etats mem-
bres vis-a-vis de la C.E.E. tantöt par les acces de jalousie du ParIement Europeen
envers le Conseil de Ministres. Il tend a degager le fond commun de toutes les regles
gouvernant ces divers cas d'association, bien differentes dans leurs motifs et donc aussi
dans leur regles -l'association-aida aux pays sous-developpes du Traite de Yaounde,
l'association-precurseur d'une adhesion et les tentatives d'association des pays neu-
tres europeens. Selon lui, aucune de ces associations n'a encore depasse le stage d'un
organisme charge de la gestion d'un accord international. Les traites d'association
contiennent bien des elements d'un lien para-communautaire, mais ils ne l'etablissent
pas pour autant. Un tel lien impliquerait p. ex. l'application directe du droit secon-
daire de la C.E.E. et la soumission de litiges a la Cour des Communautes. L'auteur
discute les problemes institutionnels souleves par l'etat actuel des associations, qui
exc1ut plus ou moinsla possibiIite de participation de l'Etat associe aux organes de la
C.E.E. Il decrit les problemes que la creation de teiles associations souleve dans le
cadre d'obligations resultant pour les Etats en question de traites anterieurs, notam-
ment de leur participation au GATT. Le GATT a resolu ces problemes d'une fa~on
tres pragmatique. L'auteur doute si l'association aux Communautes Europeennes ne
soit compatible avec des liens economiques etablis par d'autres traites regionaux. Si
la situation tres speciale des Etats africains ne paraisse pas s'y opposer l'auteur re-
jette pourtant la bigamie que constituerait l'association d'un Etat membre de l'AELE
a la C.E.E.
Dans ses efforts d'arriver a une definition de l'association l'auteur etablit des li-
mites entre les notions adhesion, association et relations basees sur un traite de com-
merce. Il souligne a juste titre la necessite pour les Communautes de definir, enfin,
une politique d'association, pour mettre un terme aux equivoques crees par l'absence
de toute veritable definition de cette notion dans l'art. 238 du Traite C.E.E. Il ebauche
les grandes lignes d'une teile politique, qui se distinguerait en bien de points de la
premiere tentative de ce genre, - de la note italienne de mai 1964, adoptant une posi-
tion trop rigide. Pourtant, l'idee de l'auteur que l'association devrait emmener un
etat europeen associe a participer aux mecanismes de decision de la C.E.E. risque de se
heurter aux objections de la C.E.E. tout aussi bien qu'aux preoccupations des Etats
neutres europeens. L'auteur nie que l'association serait une organisation internationa-
le. Elle aurait bien une volonte a elle, et des organes pour l'exprimer ce qui - selon
nous - sont les caracteristiques d'une organisation internationale. L'auteur rejette
cet argument en soulignant qu'une volonte etablie d'un commun accord par
seulement deux partenaires ne peut jamais etre differente de celle de chacun
d'eux. Cet argument a du poids, pourtant on devrait alors denier la qualite d'or-
ganisation internationale a toute entite prenant ses decisions a l'unanimite de ses
Etats membres. Chaque tentative de definition contient toujours un element arbi-
traire. Il ne serait pas juste d'en faire un reproche a l'auteur. Nous le felicitons plu-
tot d'avoir mene a bien une tache aussi utile que difficile, en demontrant autant ses
dons d'analyse juridique, sa maitrise des donnes economiques, qui sont a la base de
toutes ces associations et sa vaste documentation, puissant aux sources aussi bien,
dans la litterature fran~aise, anglaise et allemande.
IGNAZ SEIDL-HoHENVELDERN
BIBLIOGRAPHICAL SECTION 915

BALEK]IAN (W. H.), Legal aspects of foreign investment in the European


Economic Community. Manchester, Manchester University PressjDobbs
Ferry, N.Y., Oceana Publications, 1967. xxiv, 356 pp.
The present book is the fruit of a research fellowship which the Vniversity of Man-
chester granted to the author, a young Austrian. Among 35 entries it won the prize of
the European Communities for the best juridical thesis dealing with a problem of the
Communities.
The author analyses all legal problems which may confront a foreign investor plan-
ning to invest in the Common Market area. He deals first of all with the several
national laws susceptible to affect such investments. He thus gives a survey of the
nationallegislations on State monopolies, currency control, establishment of foreigners
and of foreign companies, on corporations, on taxation, on cartels and mergers and on
subsidies. Of course, these 160 pages are not meant to be a detailed guide to invest-
ments in the European Communities. However, the information on the legislation
concerned as weil as on its economic background is more than sufficient to give a
would-be investor a first notion on what is going to await hirn, should he decide to in-
vest. The author has collected a vast amount of information, whose main lines have
remained unaltered by certain changes, e.g. of the Companies Law oi the Federal Re-
public of Germany. He presents these main lines in a well-thought-out form and in a
language which is understandable not only to lawyers but also to businessmen.
As a bridge to the second part, devoted to the analysis of the law enacted by the
European Communities itself, the author discusses the protection of foreign invest-
ments against nationalizations. Such protection is offered by certain guarantees
concerning the right to own property figuring in the Constitutions of the member Sta-
tes as weIl as in the European Convention on Human Rights. The author attempts
to prove that, indirectly, the law and the organs of the European Communities could
likewise be mobilized to protect such investors, although I doubt, whether they would
actually be ready to assurne this r6le. The fe ar oi nationalization looms large on the
mind of potential investors. Yet, the author hirnself doubts whether nationalization
constitutes a likely menace to investments in the European Communities. Those as-
sets, which serve predominantly public purposes, e.g. railways, have been nationalized
long ago. No further nationalizations appear to be contemplated. It thereiore seems
almost superfluous that the author has devoted so much space to this problem. I can-
not share the view of the author that the "public interest" clause in the property
guar an tee figuring in Art. 1 oi the First Protocol to the European Convention on
Human Rights allows only a transfer from foreign private ownership into national
public ownership, but not into national private ownership. I believe that the "public
interest" c1ause would admit e.g. the nationalization of foreign-owned latifundia in
order to transfer ownership of the soil to national smallholders. I share the author's
view that the " internationallaw" c1ause figuring in the same provision restricts the
property protection granted by the Protocol to foreigners only. However, this view
came under heavy attack at the Vienna Human Rights Congress in 1965. I agree with
the author that the economic and legal climate of the E.E.C. will render nationaliza-
tion less attractive for the member States. In my Hague lecture of 1968 I have re-
jected the view approved by the author that the nationalization of a corporation in-
the country of its seat enables the taking State to take also the assets of the corpo-
ration localized abroad. Hence, although the plan to establish "European" Companies
having not the nationality of a member State by that of the E.E.C. as a whole may
offer many advantages to foreign investors, a better protection against nationaliza-
tion is not among them.
The author had shown already in this first part, that national law restrictions
against foreign investments can easily be avoided by foreign investors owing to the
liberalism of the E.E.C. rules, which assimilate foreign-owned corporation established
under the law oi a member State to nationals of that member State. By this simple
subterfuge a foreign investor will always be able to avoid any restriction but those of
the most liberal member State. On the other hand, this fact stresses the necessity for a
harmonization of the respective national rules. This can only be achieved by means of
the harmonization procedure provided in Art. 100 E.E.C. The author has seen the
"American Challenge" earlier than many others. He shows that this challenge can be
beneficial to nationals of the Common Market only, if their enterprises become larger
and thus more competitive with the V.S. industrial giants and if European managers
lose their habit to treat the Common Market area outside of their horne State still as
some foreign land. Their V.S. competitors from the beginning treated the E.E.C.
Area as that what it really is - a common market. In fairness to European businessmen
it must be said, that the national laws of the six member countries are still iII adapted
to the new industrial management methods by the American Challenge. Here, too,
916 SECTION BIBLIOGRAPHIQUE

would be a vast field for harmonization. On the other hand, the E.E.C. anti-cartel
rules and rules against the abuse of dominant positions may offer some means of
defense against too drastic U.S. inroads. We fully agree, however, with the author's
final conclusion, that it is preferable not to exclude the American challengers from the
Common Market but to promote national enterprises in such a way that they will be
able to meet their challengers on their own terms.
IGNAZ SEIDL-HoHENVELDERN

BRANDT (WILLY), Friedenspolitik in Europa. Frankfurt/M., Fischer Ver-


lag, 1968. 224 pp.
One has almost become accustomed to the fl ood of political books written by ac-
tive politicians and statesmen that reaches the book market especially in pre-election
times. Few of these writings are of lasting significance. The volume under review -
although published less than a year before the 1969 elections in the Federal Republic
too - is of quite a different nature. It represents one of the rare cases where a book con-
cerned with problems of foreign policy and written by an active politician has gained
significantly in political importance and weight since its publication. The author, then
Foreign Minister of the grand coalition of Christian and Social Democrats in the Fe-
deral Republic has now been elected Federal Chancellor. The political professions and
blue prints for the future of Europe outlined in this volume and characterized there
partly as the political preferences of the author and his political associates and partly
as the policy of the Federal Government between 1966 and 1968, has now been infused
into the platform of the new coalition Government at Bonn, formed by the Social
Democratic Party and the Free Democratic Party. Thus it is worth while to consider
some aspects of the book in more detail.
The main theme of the book, of course, is peace and security in Europe and the
contribution Germany or - more precisely stated - the Federal Republic of Germany
may make towards this goal. It is the latter aspect of the problems dealt with in the
book, and especially the basis from which this German contribution is conceived and
projected that makes it a necessity to be read by everyone - German or foreigner -
who is concerned with European politics. In setting out the prerequisities of a new,
more stable and just order of peace and security for Europe BRANDT proves hirnself
to be a politician for whom honesty and morality in international relations are not
merely phrases to which for image's sake lip service must be paid, but are guiding prin-
ciples of first class importance. Yet BRANDT does not loose sight of the hard facts of
every day politics and the stumbling blocks lying ahead on the way to genuine Euro-
pean peace. BRANDT is a pragmatist in the best sense of the term.
BRANDT is fully aware of the grave burden of mistrust, resentment of war crimes
and fear of just another "German menace," whieh in the West as weil as in the East
and espeeially there, still hampers the freedom of aetivity of German foreign poliey.
However, having admitted this, the author does not resign from the task and duty
to projeet a European future in which Germany for onee will find a plaee among the
other nations, large and smalI, that neither endangers any nation's seeurity nor dis-
regards vital German interests. Thus BRANDT proves hirnself as an advoeate of a more
independent, self-eonfident but by no means arrogant German foreign poliey. This
poliey has to pursue and harmonize the following main tasks: furthering West Euro-
pean integration and the Franeo-German friendship as a cornerstone of European uni-
fieation, strengthening the Western Defense Alliance with the U.S. which BRANDT
realistieally judges to be the basis and guarantor of any detente poliey in Europe, and
thirdly the most urgent and most diffieult task, i.e. the normalization of relations be-
tween the Federal Republie and Eastern Europe ineluding the Soviet Union, on the
one side, and the German Demoeratic Republie, on the other. It is in dealing with
this latter eomplex of problems that BRANDT'S personality and poliey beeome most
characteristic. Over and over again throughout the book he emphasizes the necessity
for Germans to recognize realities, especially that a lost war which under German res-
ponsibility has brought incredible suffering to European countries, especially in the
East, cannot be won ex post facto, but stresses also the necessity for Eastern Europe
not to view the normalization of relations as a one-way street of unilateral concessions
by the German side. And this again not only for reasons of justice and morality, but
also because of very political reasons. One must not overestimate the possibilities of
demoeratic politicians to find a basis of their policies in their electorate. Overdrawing
the readiness of the vast majority of Germans to pay the bill of World War 11 may
result in a nationalistic, right-wing backlash for which responsible democratic poli-
ticians of the stature of Willy BRANDT should not be blamed afterwards.
The problems raised and discussed in the book are manifold and one cannot possibly
BIBLIOGRAPHICAL SECTION 917

mention them all in a review. And not everybody will agree with everything stated in
the volume, even if there is consensus as to the general approach to the solution of the
European security and German problem. Thus the present writer would question the
validity of the assumption that an intensification of the West European political
integration (not of the present functional ,technical integration which has to be carried
on) is not only compatible with an all European rapprochement buteven necessary for
it. Also this writer would disagree that the justification for the present policy of the
Federal Republic not to recognize the G.D.R. formally under internationallaw, is to
be derived from the fact that the East German Government lacks democratic legi-
timation. This is a defiency that this government - from the point of view of Western
democratic ideals - shares with quite a few other governments with respect to whom
recognition is not at all withheld. The justification rather must be found in purely
political reasoning as to whether formal recognition would bring about that kind of co-
operation between the two political entities on German soil that is needed for a Euro-
pean security and peace order, and which other East European countries seem to be
ready to effectuate with the F.R.G.
Whatever position one takes towards any of these details, the general conclusion
about this important book seems inevitable to this writer: BRANDT has honestly and
clearly expressed here what responsible Germans feel and think. May this book receive
such wide distribution and attention which it deserves - especially in the neighbou-
ring European countries.

BÜLCK (HARTWIG) (En.), Zur Stellung der Mitgliedstaaten im Europa-


recht. Berlin, Duncker & Humblot, 1967. 245 pp. (Schriftenreihe der
Hochschule Speyer, Vol. 32)
The present volume groups several contributions, all of which are in one way or
another connected with activities within the Academy at Speyer, under the too res-
trictive title the position of the member States within the Law of the European Com-
munities.
BÜLCK analyzes the present status of European integration delving deep into
the underlying problems of legal philosophy and group psychology and drawing
interesting and sometimes striking but unexpected comparisons from past history.
He believes that the trend towards stronger European integration is much less
strong in the political sector, where the development for many years ahead will
be reduced to inter-State co-operation on the lines of the activities of the Council
of Europe, whereas in the economic and social sector co-operation has reduced the
significance of the political boundaries between the several member States. Rather in-
congruously, BÜLCK combines the development of his original ideas with a pragmatic
enumeration of the organs of the Council of Europe and of the European Communities
and of their respective röles within the framework of these organisations.
LAUBEREAU describes the rights and duties of the member States of the E.E.C. in
respect to the establishment of the customs union between them. He sets out inter
alia the implication of GATT for the establishment of the common customs tariff
towards third States.
BÜLOW and KLAER deal with aspects of discrimination within the Communities.
BÜLOW discusses the right of freedom of movement, which the Communities guaran-
tee to the individual citizens of the member States. He believes that the rules of the
E.E.C. on non-discrimination will not only create rights in favour of such individuals
against the member States, but will protect them also against discrimination by other
individuals. KLAER, however, discussing the prohibition of discrimination in the fjeld
of transport, rejects such a "Drittwirkung" effect of the relevant rules of Community
Law. BULOW shows that the rules concerning the establishment of citizens of one
member State in the territory of another member State are so favorable to them that
in practice they lead to a discrimination against the nationals of this other member
State, who e.g. may have to obey strict rules when engaging in certain activities,
whereas citizens of other member States, whose nationallaw does not contain compa-
rable rules, can exercise this same activity in the same member State, when complying
merely with their less severe nationallaw.
KLAER approves that the European Communities have prohibited all discrimination
based on nationality, although such a discrimination is not forbidden by any general
principle of public internationallaw (witness the E.E.C. attitude towards transpor-
tation problems involving third States). From his own practical experience he is
rather sceptical concerning those dispositions of the law of the Communities which
prohibit also discrimination based on other grounds than nationality. As soon as the
prohibition of discrimination leaves the fjeld of the tariffs established by State-owned
918 SECTION BIBLIOGRAPHIQUE

railways and intends to reach also transport by road and river there arises the follow-
ing dilemma. On the one hand, the Community is bound to prohibit discrimination
while, on the other hand, it is just as much obliged to ensure a most effective rate of
competition between the many individual entrepreneurs engaged in these types of
transportation. KLAER finally discusses whether it would be possible to create within
the E.E.C. an agency Iike the U.S. Interstate Commerce Commission to watch over
compliance with rules prohibiting discrimination in transportation.
ROTH describes the efforts by the Federal Republic of Germany to subsidize cer-
tain industries (especially mining) and agriculture as weil as to promote regional plan-
ning by subsidies. He shows how the European Communities keep a watchful eye on
such subsidizations, and that they strive to co-ordinate the activities of theseveral
member States in this field. He believes that finally the Communities themselves will
have to grant such subsidies on a larger scale than hitherto.
VON MEIBOM shows how a rule of E.E.C. law is made. He follows the creation of
such a rule from the original informal contacts between officials of the E.E.C. and
the national administration and interest groups right down to its enactement. He
deals in particular with the problems which the required co· operation of national
instances causes in the Federal Republic of Germany owing to the necessity also
to consult the organs of the LÄNDER.
EVERLING states that an economic policy of the E.E.C. can only be achieved by co·
ordinating the economic policies of the member States. As long as no political union
of the Six exists there is no room for a economic policy of the E.E.C. as such. There
exists disagreement among the member States as to the course of general economic
poliey, be it short-range measures or long-term steps. As far as long and medium
term developments go the E.E.G. Commission has shown a slight preference
for following the example of the French "planitication". EVERLING stresses,
however, that the guidelines resulting from these initiatives of the Commission are
not obligatory.
MILLER discusses the pro and contra of the view, that the European Communities
should aim at adopting measures also in the field of the promotion of the social situ-
ation within the six member States. In spite of objections based on the difference be-
tween the aims pursued at present by the social legislation in the several member
States the author interprets the rather vague formula employed in Art. 117 E.E.C.
as a mandate for the E.E.C. organs to work towards achieving gradually an harmoni-
zation of such legislation. This is also the policy, which the E.E.C. organs follow in
practice. A documentation by ROTH reproduces the E.E.C. rules which govern the
topics discussed by the other authors of the present interesting volume.
IGNAZ SEIDL-HoHENVELDERN

CAPOTORTI (F.) & MINERVINI (G.) (Eds.), Regole di Concorrenza applica-


bili alle Imprese nel Mercato Commune. Napoli, Morano Editore, 1965.
217 pp.
The size of the Italian Gazzetta Ufficiale is extremely unhandy, as it contains a
vast amount of information, which, in other States, is published in some minor me-
dium for the publication of official texts. This has lead Italian authors to publish
private "codices" ,i.e. to assemble in a single volume all the pertinent rules concer-
ning a given subject, e.g. labor law. Like causes produce Iike effects. The Gazzetta
Ufficiale of the European Communities appears to be just as overcrowded with in-
formation of only secondary importance as its Italian namesake. Professor CAPOTORTI
and Professor MINERVINI therefore have produced a "codice" reprinting the E.E.C.
and E.C.S.C. rules in the field of competition between enterprises. This material, of
necessity, cannot be Iimited to the regulations enacted by the Council and by the Com-
mission of the E.E.C. and E.C.S.C. The authors have rightly incIuded excerpts from
the relevant leading decisions of the Court of the European Communities as weIl as
the "Guide to Art. 85 and Art. 86 of the E.E.C. Treaty" published by the Press and
Information Service of the European Communities. A summary bibliography ronnds
up the useful volume, which describes the law as it stood on September 3D, 1965.
IGNAZ SEIDL-HoHENVELDERN
BIBLlOGRAPHlCAL SECTlON 919

COUR EUROPEENNE DES DROITS DE L'HoMME, Affaire "relative a Certains


Aspects du Regime Linguistique de l'Enseignement en Belgique", Ar-
rets du 9 fevrier 1967 (Exception preIiminaire) et du 23 juillet 1968
(Fond). Strasbourg, 1968. (Publications de la Cour, Serie A)
L'affaire appelee communement "l'affaire linguistique beIge" avait son point de
depart dans six requetes emanant de plusieurs centaines de familles belges, reprochant
au Gouvernement beIge de ne pas assurer aux enfants de ces familles - dont le nombre
depassait huit cents - un enseignement en fran9ais, leur langue materne11e. En sub-
stance, les requerants a11eguaient que l'Etat beIge n'organisait aucun enseignement
en langue fran9aise dans les communes ou ils resident, ces communes - Alsemberg,
Beersel, Anvers, Gand, Louvain et Vilvorde - appartenant a la region consideree par
la loi comme etant "de langue neerlandaise." Les habitants d'une sixieme commune,
Kraainem, constituee en "arrondissement administratif distinct" dote d'un statut
propre, se plaignaient, eux, de ce que l'enseignement en langue fran9aise n'etait or-
ganise chez eux que dans une mesure qu'ils jugeaient insuffisante. Tous, ils repro-
chaient, en outre, au Gouvernement beIge de priver de subventions les etablissements
qui, dans les memes communes, ne se conformaient pas aux cIauses linguistiques de 1a
legislation scolaire, de refuser d'homologuer les certificats d'Mudes delivres par de tels
etablissements et de fermer aleurs enfants l'acces aux cIasses franyaises existant en
certains endroits. Les requerants alleguaient d'etre ainsi obliges soit a placer leurs
enfants dans une ecole locale ou l'enseignement etait donne en neerlandais, soit ales
envoyer faire leurs etudes ailleurs. Les requetes affirmaient que ces mesures vio-
laient les articles 8 et 14 de la Convention des Droits de I'Homme, relatifs respective-
ment au respect de la vie privee et familiale et a l'interdiction de toute discrimination
fondee notamment sur la langue, ainsi que l'articIe 2 du Premier Protocole addition-
nel a la Convention declarant que nul ne peut se voir refuser le droit a l'instruction et
que l'Etat, dans l'exercice des fonctions qu'il assumera dans le domaine de l'education
et de I'enseignement, respectera le droit des parents d'assurer cette education et cet
enseignement conformement aleurs convictions religieuses et philosophiques.
Apres avoir declare les requetes recevables, dans un rapport du 24 juin 1965 la
Commission europeenne des Droits de l'Homme a estime que certaines des dispositions
legislatives belges critiquees etaient effectivement incompatibles avec la premiere
phrase de l'article 2 du Protocole additionnel combine avec l'article 14 de la Conven-
tion. La Cour fut saisie, mais le Gouvernement beIge souleva une exception prelimi-
naire a11eguant que les requerants ne pouvaient invoquer aucune proteetion conven-
tionnelle de leurs pretendues droits, puisque si le droit d'etre instruit dans sa propre
langue ne se trouve pas dans le catalogue des droits et libertes consacres par la Con-
vention et son Protocole additionnel, a tortiori n'est pas assure le droit de voir sub-
ventionner l'enseignement dans sa propre langue ou de voir cet enseignement donner
acces a toutes les professions. Par aiIleurs, les requerants n'appartiennent pas a une
minorite nationale te11e que cette notion est comprise a l'artic1e 14 de la Convention.
En consequence, Ja Cour n'a pas Ja competence ratione materiae pour examiner Je
fond du litige.
Dans son arret du 9 fevrier 1967, la Cour europeenne des Droits de I'Homme re-
jeta l'exception. Pour Ja Cour, il decoule des termes expres de l'article 45 de la Con-
vention europeenne que la base de la competence ratione materiae de la Cour est etablie
lorsque l'affaire dont il s'agit a trait a une question d'interpretation ou d'application
de la Convention. Or les divers griefs formutes a I'encontre du Gouvernment beIge
soulevent bien des questions concernant l'interpnJtation et l'application de la Conven-
tion. Par ailleurs, les arguments developpes devant Ja Cour aussi bien par 1a Commis-
sion que par le Gouvernement beIge lui-meme s'appuient avant tout sur l'interpnJ-
tation de dispositions de la Convention et du Protocole. On ne saurait davantage
fonder l'exception preliminaire sur la consideration qu'en absence de tout element de
droit conventionnel, la question invoquee releverait du domaine reserve de l'Etat
beIge. En effet, la Convention et le Protocole, portant sur des matieres qui relevent
normalement de I'ordre juridique interne des Etats contractants, sont des instru-
ments internationaux dont l'objet essentiel est de fixer des normes internationales a
respecter par des Etats contraetants dans leurs rapports avec les personnes placees
sous leur juridiction Or, il s'agit precisement de l'interpretation et de l'application de
la Convention et du Protocole.
Ayant ainsi rejete l'exception preIiminaire, la Cour s'est prononcee sur le fond de
I'affaire dans l'arret du 23 juiIlet 1968. Apres avoir rappele la procMure suivie des le
debut et resurne les faits et, en particulier,le regime linguistique de I'enseignement en
Belgique, la Cour adopte une methode originale pour resoudre le probleme qui lui est
pose. Elle ex amine d'abord les principes applicables a la matiere, c'est-a-dire elle se
920 SEcnON BIBLIOGRAPHlQUE

livre a l'Mude du sens et de la portee des dispositions conventionnelles invoquees


devant elle. Dans une deuxieme partie de l'arret vient ensuite l'examen de six ques-
tions particulieres enumerees dans les conclusions des parties.
Il est evident qu'au point de vue des principes, la premiere partie de l'arret pn\-
sente un interet exceptionnel, car la Cour fixe "in abstracto" l'interprMation de plu-
sieurs des dispositions de la Convention et du Protocole apres un examen approfondi,
alors que les reponses aux six questions constituent deja l'application des solutions
ainsi enoncees ades situations concretes.
Au fond, le probleme principal qui se pose a la Cour est de savoir dans quelle mesure
une disposition quelconque de la Convention ou du Protocole touche aux droits ou
libertes des enfants en ce qui concerne leur instruction, ou a ceux des parents en ce qui
concerne l'instruction de leurs enfants, nota=ent pour ce qui est de la langue de
I'instruction. La solution du probleme depend essentiellement du contenu et de la
portee de I'article 2 du Protocole et des articles 8 et 14 de la Convention, mais la Cour
souligne a juste titre que les dispositions de la Convention et du Protocole doivent
etre envisagees co=e un tout.
Quant a I'article 2 du Protocole dont la premiere phrase declare que nul ne peut se
voir refuser le droit a I'instruction, la Cour estime que la formule negative employee
("nul ne peut ... ") signifie que les Parties Contractantes ne reconnaissent pas un
droit a l'instruction qui les obligerait a organiser aleurs frais, ou a subventionner, un
enseignement d'une forme ou a un echelon determines. Par contre, elles s'engagent
a garantir aux personnes placees sous leur juridiction le droit de se servir, en principe,
des moyens d'instruction existant a un moment donne. Cette disposition garantit
donc un droit d'acces aux etablissements scolaires existant a un moment donne.
Toutefois, pour que ce droit produise des effets utiles, iI faut encore que les interesses
puissent recevoir un enseignement dans la langue nationale ou dans une des langues
nationales de leur pays et qu'i!s aient la possibilite d'en tirer un Mnefice, c'est-a-dire
que les Mudes accomplies puissent etre officiellement reconnues.
Le droit a I'instruction ainsi garanti appelle de par sa nature meme une reglemen-
tation par l'Etat. Aussi la Convention implique-t-elle un juste equilibre entre la
sauvegarde de l'interet general de la communaute et le respect des droits fondamen-
taux de I'homme, tout en attribuant une valeur particuliere aces derniers.
Apres avoir insiste sur l'importance pour I'affaire de la premiere phrase de I'article
2 du Protocole, la Cour ecarte comme etrangere a l'affaire la seconde phrase imposant
aux Etats contraetants le respect du droit des parents d'assurer l'enseignement de
leurs enfants conformement aleurs convictions religieuses et philosophiques. En effet,
les travaux preparatoires du Protocole confirment que I'on ne saurait interpreter les
termes "religieuses" et "philosophiques" comme couvrant des preterences linguisti-
ques.
La Cour repousse egalement I'application de l'article 8 § I de la Convention tel qu'i!
est. Aux termes de cette disposition, "toute personne a droit au respect de sa vie
privee et familiale, de son domicile et de sa correspondance." La Cour constate qu'elle
ne garantit point par elle-meme un droit a l'instruction, ni un droit propre des parents
en matiere d'instruction des enfants. Cependant, comme l'article 2 du Protocole,
l'article 8 de la Convention doit aussi etre interprete et applique non seulement de fa-
~on isolee, mais eu egard a la garantie prevue a l'article 14.
Selon cet article, la jouissance des droits et libertes reconnus dans la Convention doit
etre assuree sans aucune distinction fondee, notamment, sur la langue. En vertu de
l'article 5 du Protocole, cette garantie vaut egalement pour les droits et libertes re-
connus dans cet instrument. Ainsi, si les personnes soumises a la juridiction d'un
Etat contractant ne peuvent puiser dans l'article 2 du Protocole le droit d'obtenir des
pouvoirs publies la creation de tel ou tel etablissement d'enseignement, l'Etat qui
aurait cree pareil etablissement ne pourrait, en en reglementant I'acces, prendre des
mesures discriminatoires.
A vrai dire, la Cour aurait pu s'arreter acette deduction, puisque finalement c'est
cette regle qui sera determinante pour l'affaire. Elle prefere pousser, neanmoins, son
raisonnement encore plus en avant, en approfondissant I'examen de I'obligation de
non-discrimination inscrite a I'article 14. Tout se passe, declare I'arret, comme si
I'article 14 faisait partie integrante de chacun des articles consacrant des droits ou
libertes; il n'y a pas lieu de distinguer selon la nature de ces droits et libertes et des
obligations qui y correspondent, et par exemple suivant que le respect du droit dont il
s'agit implique une action positive ou une simple abstention.
On ne saurait en deduire que I'article 14 interdit toute distinction de traitement
dans la jouissance des droits et libertes reconnus: le texte anglais de la disposition
"without discrimination" exprime mieux son essence que la version fran~aise ,bien
trop large: "sans distinction aucune." Les autorites nationales competentes se trou-
BIBLIOGRAPHICAL SECTION 921

vent souvent en face de situations ou de problemes dont la diversite appelle des so-
lutions juridiques differentes. Des lors, il importe de rechercher les criteres qui per-
mettent de determiner si une distinction de traitement donnee contrevient ou non a
l'article 14. Le principe directeur a cet egard doit etre que l'egaIite de traitement est
vioJee si la distinction manque de justification objective et raisonnable. L'existence
d'une pareille justification doit s'apprecier par rapport au but et aux effets de la me-
sure consideree, eu egard aux priucipes qui prevalent generalement dans les societes
democratiques. II faut aussi qu'il existe un rapport raisonnable de proportionna!ite
entre les moyens employes et le but vise.
Lorsqu'iI s'agit d'app!iquer ces principes a un cas d'espece, la Cour ne saurait ig-
norer les donnees de droit et de fait caracterisant la vie de la societe dans l'Etat inte-
resse. Cependant, le mecanisme international de garantie collective dont fait partie la
Cour n'a qu'un caractere subsidiaire: les autorites nationales demeurent !ibres de
choisir les mesures qu'elles estiment appropriees, le contr61e de la Cour ne porte que
sur la conformite de ces mesures avec les exigences de la Convention.
En I'espece, l'article 14, meme combine avec l'article 2 du Protocole, n'a pas pour
effet de garantir aux enfants ou aleurs parents le droit a une instruetion dispenseedans
la langue de leur choix. Cependant, la jouissance du droit a I'instruction et du droit
au respect de la vie famiIiale, garantis par l'article 2 du Protoeole et l'article 8 de la
Convention, doit etre assuree a toute personne sans distinction fondee, entre autres,
sur la langue.
Ces raisonnements permettent a la Cour de repondre, dans la seconde partie de
l'arret, aux six questions formuJees par les parties. La reponse est negative en ce qui
concerne la violation des droits de l'homme dans cinq cas, positive dans un seu!.
Ainsi la Cour constate que le refus de l'Etat beIge de creer ou de subventionner, dans
la region unilingue neeriandaise, des eeoles d'enseignement primaire qui utilisent le
fran~ais comme langue d'enseignement ne contrevient pas a la premiere phrase de
l'article 2 du Protocole. En effet, les dispositions legales incriminees repondent aux
criteres dresses par la Cour: elles doivent etre considerees comme s'inspirant de I'in-
teret pub!ic car elles reposent sur cet element objeetif que constituent les deux gran-
des regions Iinguistiques et par elles n'empechent pas, dans la region uniIingue neer-
landaise, l'organisation d'un enseignement !ibre d'expressionfran~aise.
De meme, le statut propre dont sont dotees six communes de la peripherie de Brux-
elles, y compris Kraainem, ne viole, dans le cas des requerants, aueun des trois ar-
tieles invoques. ObIiger un enfant a etudier, de maniere approfondie, la langue na-
tionale qui n'est pas la sienne ne saurait etre qualifie d'entreprise de depersonnaIi-
sation. On ne saurait pretendre, non plus, que l'article 2 du Protoeole impIique en
lui-meme une exigence d'ordre linguistique et que l'article 8 de la Convention con-
sacre un droit propre des parents en matiere d'instruction de leurs enfants. Enfin. la
Cour es time que les dispositions legislatives qui prevoient le refus d'homologuer les
certificats sanctionnant des etudes secondaires non conformes aux prescriptions lin-
guistiques en matiere d'enseignement n'enfreignent pas l'articIe 2 du Protocole, ni
l'article 8 de la Convention.
Par contre, sur un point la Cour constate une violation de la Convention. Dans les
six communes de la banlieue de Bruxelles qui ont un statut special, l'enseignement est
fait en neeriandais mais la loi applicable preserit I'organisation, au profit des enfants
dont le fran~ais est la langue maternelle ou usuelle, d'un enseignement fran~ais, offi-
eiel ou subsidie, a eondition que seize chefs de famille la demandent. Toutefois, ce
dernier enseignement n'est pas aceessible aux enfants dont les parents resident en de-
hors des communes eonsiderees. Au eontraire, les cIasses neeriandaises des memes
communes aecueillent en principe tout enfant, quels que soient sa langue maternelle
ou usuelle et le lieu de residenee de ses parents. La condition de residenee ne joue donc
qu'a l'egard de l'un des deux groupes linguistiques. La Cour en conclut que cette me-
sure eonstitue, au detriment de certains individus, les elements d'un traitement dis-
criminatoire fonde plus encore sur la langue que sur la residence. En outre, elle ne
respecte pas entierement, dans le chef de la plupart des requerants et de leurs enfants,
le rapport de proportionnalite entre les moyens employes et Ie but vise. La jouissanee
du droit a l'instruetion, tel que la Cour le con~oit, et plus precisement eelle du droit
d'aeeeder aux etablissements scolaires existants, ne se trouve done pas sur ee point
assuree a tous sans diserimination fondee, notamment sur la langue. En d'autres ter-
mes, cette mesure est incompatible avee la premiere phrase de l'article 2 du Protocole,
combinee avec l'articIe 14 de la Convention.
En definitive, sur ce seul point,la Cour eonstate, a la majorite plutöt faible de huit
voix contre sept, une incompatibilite entre les mesures critiquees et la Convention
combinee avee le Protoeole, mais repousse a l'unanimite l'allegation selon laquelle ces
textes auraient ete violes sur les autres points.
A. CH. Kiss
922 SECTION BIBLIOGRAPHlQUE

COUR EUROPEENNE DES DROITS DE L'HoMME, Affaires "WEMHOFF" et


"NEUMEISTER" , Arrets du 27 juin 1968. Strasbourg, 1968. (Publica-
tions de la Cour. Serie Al
L'affaire WEMHOFF portee devant la Cour par la Commission europeenne des Droits
de I'Homme mettait en cause la Republique Federale d'AIlemagne. Il s'agissait de
savoir si le Gouvernement de cet Etat a viole l'article 5 § 3 et l'atricle 6 § 1 de la Con-
vention europeenne des Droits de I'Homme concernant respectivement le droit des
personnes arretees d'etres jugees dans un delai raisonnable ou liberees pendant la
procedure et, d'autre part, le droit de toute personne a ce que sa cause soit entendue
equitablement, publiquement et dans un delai raisonnable.
L'interesse, K. H. WEMHOFF, ressortissant allemand exer9ant la profession de cour-
tier, a He arrete le 9 novembre 1961, SouP90nne d'etre implique dans des infractions
d'abus de confiance et, par la suite, aussi d'etre coupable d'une "action prolongee
d'escroquerie" et de complicite prolongee d'escroquerie. L'affaire etait d'une grande
complexite; l'instruction a entra!ne l'examen de 169 comptes ouverts aupres de 13
banques de Berlin, 35 banques de la Republique Federale d' Allemagne et 8 banques
de Suisse; le montant des operations verifiees atteignait la somme totale de 776 mil-
lions de DM. Dans ces conditions, la detention preventive se prolongeait pendant
trois ans: le proces de l'accuse ne s'est ouvert que le 9 novembre 1964. Le jugement-
qui ne comportait pas moins de 292 pages - a ete rendu par le Tribunal regionalle 7
avril 1965, condamnant WEMHOFF a une peine de six ans et six mois de reclusion
criminelle et a une amende, la periode de detention preventive etant imputee sur la
duree de la peine. Un appel contre ce jugement a ete rejete le 17 mai 1965 ainsi que, par
la suite, un pourvoi en cassation devant la Cour feder ale de ]ustice le 17 decembre
1967.
Entretemps, le 9 janvier 1964, le requerant s'est adresse a la Commission europeen-
ne des Droits de I'Homme, alleguant que la duree de sa detention preventive violait
son droit, garanti par l'article 5 § 3 de la Convention, d'etre juge dans un delai rai-
sonnable ou libere pendant la procedure. Le 2 juillet 1964, la Commission a declare la
requete recevable sur le terrain de la disposition invoquee par le requerant; elle y a
meme ajoute, a l'issue d'un examen d'office de l'affaire, la violation de l'article 6 § 1
de la Convention. Par la suite, la Commission, examinant l'affaire au fond, a es time
dans son rapport du 1er avril 1966 que le requerant n'a pas He juge dans un delai
raisonnable, ni liben\ pendant la procedure et qu'ainsi, les dispositions de l'article
5 § 3 de la Convention ont ete violl\es. Enfin, le 70ctobre 1966, la Commission a porte
l'affaire devant la Cour europeenne des Droits de I'Homme.
Dans un jugement fortement motive, la Cour declare, contrairement a l'opinion de
la Commission, que les faits de la cause ne revelent, de la part de la Republique Fede-
rale d'Allemagne, aucune violation des obligations decoulant de la Convention, ni
en ce qui concerne l'article 5 § 3, ni en ce qui concerne l'article 6 § l.
Quant a la premiere disposition invoquee, enonyant le droit de chaque personne
arretee ou detenue d'eire jugee dans un delai raisonnable, la Cour a ete amenee a
en examiner le sens et la portee dans le detail. La premiere question qui s' est posee
a cet egard a He de savoir quelle Hait exactement la signification du terme "delai" :
convenait-il d'entendre la duree qui separe le jour de I'arrestation de celui de l'ouver-
ture du proces, ou bien toute la procedure allant jusqu'au jugement faisait-elle partie
de ce delai? La Cour adopte cette derniere interpretation: l'obligation de liberer dans
un delai raisonnable subsiste tant que l'accuse n'est pas fuge, c'est-a-dire jusqu'au
jour du jugement qui intervient a l'issue du proces. Toutefois, la Cour precise qu'il
s'agit simplement du jugement ou il est statue sur le bien-fonde de l'accusation, meme
si ce jugement n'est pas encore definitif.
La deuxieme question que posait I'interpretation de ces termes Hait de savoir
quelle Hait le sens a attribuer au terme "raisonnable" dans l'expression" droit d'etre
juge dans un delai raisonnable." La Cour souligne que le caractere raisonnable du
maintien d'un accuse en detention doit s'apprecier dans chaque cas suivant les cir-
constances de la cause"; or ces circonstances peuvent etre d'une extreme variete.
Neanmoins, pour la Cour il resulte des derniers mots de l'article 5 § 3 de la Convention
que, lorsque le maintien en detention n'est plus motive que par la crainte de voir
I'accuse se soustraire par la fuite a sa comparution ulterieure devant la juridiction de
jugement, la liberation provisoire de l'accuse doit etre ordonnee s'il est possible d'ob-
tenir de lui des garanties assurant cette comparution. Le principe qui, toutefois,
s'impose par-dessus toute autre consideration est que si un accuse detenu a droit a
ce que son cas soit traite avec un celerite particuliere, celle-ci ne doit pas nuire aux
efforts poursuivis par les magistrats afin de faire la pleine lumiere sur les faits de-
nonces. En I'espece, la Cour constate qu'aucune critique n'a pu etre eIevee quant a
la maniere dont l'affaire a ete conduite par les autorites judiciaires: I'exceptionnelle
BIBLIOGRAPHICAL SECTION 923
durt\e de I'instruction et celle du proces devant la juridiction de jugement trouvent
leur justification dans l'exceptionnelle complexite de I'affaire.
En ce qui concerne la question de la violation de l'articIe 6 § 1 donnant 11 toute per-
sonne le droit 11 ce que sa cause soit entendue dans un dei ai raisonnable, la Cour de-
dare que la periode 11 prendre en consideration dans l'appIication de cette disposition
s'Hend pour le moins jusqu'1I la decision de condamnation ou d'acquittement. Le
debut de la periode 11 prendre en consideration doit courir 11 partir du jour Oll ont He
formulees les premieres accusations et Oll l'arrestation de I'accuse a He ordonnee.
Ainsi, en l'espece, le delai 11 prendre en consideration pour verifier l'observation de
l'articIe 6 § 1 coincide pour sa plus grande partie avec celui pendant lequel WEMHOFF
se trouvait dans l'etat de dHention couvert par l'articIe 5 § 3 de la Convention. Or,
pour cette periode la Cour n'a pas releve de manquement des autorites judiciaires au
devoir de diligence particuIiere requise par cette disposition. A fortiori doit-on donc
admettre qu'i! n'a pas ete contrevenu 11 1'0bIigation contenue dans l'article 6 § 1 de la
Convention.
L'affaire "NEUMEISTER," portee devant la Cour et par la Commission et par le
Gouvernement autrichien prt\sente de nombreuses analogies avec l'affaire "WEMHOFF,
du moins dans ses donnees de depart. lei aussi, i! s'agissait d'une inculpation pour
escroquerie et d'une detention prolongee motivee par la tres grande complexite de la
cause. Les dispositions invoquees de la Convention europeenne des Droits de I'Romme
Haient aussi partiellement les memes: l'articIe 5 § 3 et l'articIe 6 § 1. 11 s'y est, toute-
fois, ajoute encore une allegation de la violation du principe de l'egaIite des armes dans
l'examen des demandes de liberation du detenu.
M. Fritz NEUMEISTER, sujet autrichien, soupvonne d'avoir commis des actes as-
simi!es 11 l'escroquerie fut, apres avoir ete entendu plusieurs fois par le juge d'instruc-
tion, pi ace en detention preventive le 24 fevrier 1961. Quelques mois plus tard, le 12
mai 1961, cependant, i! beneficia d'une mesure de mise en liberte provisoire sur parole.
La Iiberte n'etait veritablement que provisoire car NEUMEISTER fut 11 nouveau
arrete le 12 juillet suivant. Cette fois la detention a dure deux annees et demie, mal-
gre de nombreux recours de l'interesse. Enfin, le 8 janvier 1964, un de ces recours fut
accueilli par le Tribunal penal regional de Vienne et la mise en Iiberte provisoire de
NEUMEISTER fut ordonnee moyennant une caution de deux millions de schillings
et le depöt volontaire du passeport de l'interesse aupres du Tribunal. Enfin, le 9 no-
vembre 1964, le proces fut ouvert. 11 a dun\ jusqu'au 18 juin 1965, apres cent deux
journees d'audience. Le tribunal penal regional de Vienne renvoya les debats 11 une
date indeterminee, pour complement d'instruction.
L'accuse s'est adresse entretemps 11 la Commission europeenne des Droits de I'Rom-
me qui a decIare sa requete recevable le 6 juillet 1964. Enfin, la Commission a adopte
le rapport prevu 11 l'articIe 31 de la Convention le 27 mai 1966 exprimant l'avis que
la detention du requerant a dure au-del1l d'un "dei ai raisonnable," de sorte qu'i! y a
eu en l'espece violation de l'articIe 5 § 3 de la Convention; que la cause de NEUMEISTER
n'a pas He entendue dans un dei ai "raisonnable" au sens de l'articIe 6 § 1 mais
que, enfin, la procedure concernant la mise en liberte du requerant a respecte les
articles 5 § 4 et 6 § 1 concernant notamment I'egalite des armes dans l'examen des
demandes de liberation de NEUMEISTER.
Dans son arret du 27 juin 1968, la Cour europeenne des Droits de I'Romme entre
dans certaines des vues exprimees par la Commission en admettant qu'i! y avait vio-
lation de l'articIe 5 § 3 de la Convention. Par contre, elle ecarte !'idee de violation en
ce qui concerne les deux au tres points.
Sur la question de savoir si le maintien en dHention de NEUMEISTER s'est prolonge
au-del1l du delai raisonnable prevu 11 l'articIe 5 § 3 de la Convention, la Cour affirme le
principe que le caractere raisonnable de la duree de dHention s'ecoulant jusqu'1I la
mise en jugement doit s'apprecier en fonetion de l'etat de detention dans lequel se
trouve la personne accusee. Jusqu'1I la condamnation, celle-ci doit etre reputee in-
nocente: l'objet de la disposition en cause est precisement d'imposer la liberte pro-
visoire du moment Oll la detention cesse d'etre raisonnable. Les autorites judiciaires
n'ont donc pas une option entre Ia mise en jugement dans un delai raisonnable et une
mise en liberte provisoire. Seule une veritable exigence d'interet public justifie une
derogation 11 la regle du respect de la Iiberte individuelle.
En I'espece, NEUMEISTER a subi deux periodes de dHention preventive. Cependant,
Ia Cour ne se decIare competante que pour la deuxieme, car I'interesse ne s'est adresse
11 Ia Commission que posterieurement 11 l'expiration du delai de six mois fixe par I'ar-
ticIe 26 de Ia Convention, delai que, visiblement, il convient de calculer 11 partir de la
detention. 11 n'en reste pas moins que pour Ia Cour compte doit etre te nu de cette
premiere detention dans I'appreciation du caractere raisonnable de Ia dHention u1-
terieure.
924 SECTION BIBLIOGRAPHIQUE

Le Gouvernement autrichien a soutenu la these que la Cour ne pourrait connaitre de


la detention subie par NEUMEISTER posterienrement au 12 juillet 1963, jour Oll
l'interesse introduisit sa requete aupres de la Commission enropeenne des Droits
de l'Homme. La Cour repousse cette fayon de voir: la detention n'est pas un acte
instantane mais une situation qui dure pendant un certain temps et I'on ne saurait
exiger que la requHe porte uniquement snr la decision elle-meme qui rejette une
demande de mise en liberte provisoire.
Quant aux faits de la cause, la Conr constate que NEUMEISTER n'a pratiquement pas
He interroge pendant les quinze mois qui s'ecoulerent entre sa deuxieme arrestation et
la cl6tnre de I'instruction. Dans ces conditions, la d6tention ne pouvait se justifier
que par le danger de fuite. Toutefois, un tel danger doit s'apprecier non seulement a la
lu miere des sanctions encourues par le detenu, mais aussi en tenant compte d'autres
circonstances teiles que le caractere de I'interesse, sa moralite, son domicile, sa pro-
fession, ses ressources, ses liens familiaux et ses liens de tous ordres avec le pays Oll
iI est poursuivi. II y a aussi Iieu de tenir compte du fait que le danger de fuite decroit
necessairement avec le temps passe en detention puisque I'imputation probable de la
duree de la detention preventive sur celle de la sanction definitive est de nature a
lui faire apparaitre cette eventualite comme moins redoutable et a reduire sa ten-
tation de fuir. Or, dans I'espece, iI ne semble pasqu' effectivement ce danger Mait a ce
point considerable que l'on düt ecarter comme necessairement inefficace I'obtention
des garanties qui, suivant I'articJe 5 § 3 de la Convention, peuvent accompagner une
mise en Iiberte provisoire afin de diminuer les risques qu'elle presente.
En ce qui concerne ces garanties, la Cour ne s'estime pas etre en mesure d'emettre
un avis quant a son importance. Neanmoins, elle rejette toute correlation entre son
montant et I'amplenr de prejudice resultant des infractions imputees a I'accuse et
qu'i1 pouvait etre appete a reparer: un tel lien est contraire a I'articJe 5 § 3 de la Con-
vention. En effet, la garantie prevue par cette disposition a pour objet d'assurer non
la reparation du prejudice, mais la presence de I'accuse a I'audience. Aussi, son im-
portance doit etre appreciee principalement par rapport a I'interesse, a ses ressources,
a ses liens avec les personnes appetees a servir de cautions, en somme a la confiance
qu'on peut avoir que la perspective de perte du cautionnement agira sur lui comme un
frein suffisant pour ecarter toute velIeite de fuite.
C'est ainsi que la Conr constate que le maintien en detention provisoire de NEU-
MEISTER a constitue une violation de I'article 5 § 3 de la Convention.
Par contre, la Cour donne raison au Gouvernement autrichien, sur le second point
en reconnaissant que la procedure poursuivie ne s'est pas prolongee au-dela du delai
raisonnable prevu a I'articJe 6 § 1 de la Convention. Elle precise que la periode a
prendre en consideration dans cette perspective commence necessairement le jonr Oll
une personne se trouve accusee. Le terme final de cette periode est, bien entendu, le
jugement statuant sur le bien-fonde de l'accusation - ce qui peut aussi signifier une
decision rendue par une juridiction de recours. En I'espece, iI n'y avait pas encore de
jugement sur le fond au moment Oll la Conr europeenne a statue. Elle admet que la
duree de sept ans est exceptionnelle - en passant, elle ne manque pas de critiquer la
maniere dont certaines phases de la procednre ont ete menees - mais dans I'ensemble
elle reconnait que I'affaire NEUMEISTER presentait une complexite toute particuliere
specialement du fait de la fuite a I'etranger de quatre des principaux inculpes et des
procednres d'extradition et de commissions rogatoires qu'elle a entrainees. La Cour
tient a souligner que le souci de celerite ne peut dispenser les magistrats qui ont la
responsabilite de l'instruction de prendre toute mesnre de nature a faire la lumH,re sur
le bien ou le mal-fonde de I'accusation.
On peut noter qu'en repondant a cette question, la Cour approuve expressement la
fayon d'agir de la Commission qui s'est estimee competente pour rechercher, meme
d'office, si les faits dont elle se trouve saisie par une requete ne revelent pas d'autres
violations de la Convention que celles denoncees dans la requete.
Enfin, la Cour examine un point releve par le requerant et non contes te par le
Gouvernement autrichien: a savoir que les decisions concernant la detention pre-
ventive ont Me rendues apres que le Ministere public eut ete entendu en I'absence du
requerant et de son avocato La Cour estime que I'on peut admettre que ce fait est
contraire au principe de l'egalite des armes que la Commission a declare a juste titre
etre compris dans la notion de proces equitable inscrite a I'articJe 6 § 1. Cependant, ce
principe ne doit pas etre considere comme applicable a I'examen des demandes de
mise en Iiberte provisoire. Effectivement, I'articJe 6 § 1 limite expressement I'exigence
du proces equitable aux proces portant sur le bien-fonde de I'accusation, ce qui est
manifestement etranger aux recours concernant seulement la detention preventive.
L'article 5 § 4 qui enonce le droit de toute personne privee de sa Iiberte par arrestation
ou detention d'introduire un recours devant un tribunal afin qu'i1 statue a bref detai
BIBLIOGRAPHICAL SECTION 92S

sur la legalite de sa detention ne justifie pas non plus l'application du principe de I'ega-
lite des armes aux recours diriges contre les detentions preventives. En effet, cette
disposition exige seulement que ces recours soient portes devant un tribunal, c'est-a-
dire une autorite ayant un caractere judiciaire, autrement dit independante. C'est
ainsi que la Cour estime a I'unanimite qu'il n'y avait pas violation de I'article 5 § 4
ni de l' article 6 § 1.
A. Ch. KISS

EUROPÄISCHE Handelsgesellschaftund Angleichung des nationalen Gesell-


schaftsrechts. Berichte von M. LUTTER, Bochum, P. LELEux, Brüssel,
E. VON CAEMMERER, Freiburg i. Br., W. HAUSCHILD, Brüssel, und Diskus-
sion zu den Berichten auf dem wissenschaftlichen Kolloquium der Wis-
senschaftlichen Gesellschaft für Europarecht in Bad Ems am 5./6. Mai
1967. Frankfurt/M. und Berlin, Metzner Verlag, 1968. 106 pp. (Schriften-
reihe der Gesellschaft für Rechtsvergleichung, herausgegeben von E.
von CAEMMERER, Band 39)
It is not only since various writers have alarmed the West European public drama-
ticaIly that this subcontinent may not be able to keep up technologicaIly and eco-
nomicaIly with, for instance, the United States unless it finds a way of combining
its inteIlectual, technological and economic potentials, that European economists,
poIiticians and lawyers have advocated ways and means for Europe to meet the chal-
lenge of international competition, especiaIly in the economic field. In the view of
these farsighted Europeans it was not enough to strive for an integrated West Euro-
pean market. Rather trade and industry had to be carried out on a larger scale than
the narrow bounds of national business enterprises and the diversity of national laws
within the Common Market would aIlow for. Thus the idea of an assimilation of natio-
nal commercial and trade laws, especiaIly the laws affecting corporations within the
Community was born.
This is the subject of the present volume. The Committee on European Law of the
W issenscha/tliche Gesellschaft für Europarecht in the Federal RepubIic of Germany or-
ganized a coIloquium on the problem of providing for a genuine European corpora-
tion as weIl as that of the assimilation of national corporation laws. Four papers were
deIivered to the participants by Professor Marcus LUTTER of the University of Bochum
(Die Rechtsangleichung im Gesellschaftsrecht - Assimilation of the Law Affecting Corpo-
rations), by Paul LELEUX of Brussels, Legal Counsel at E.E.C. headquarters on the
same subject, by Professor Ernst VON CAEMMERER of the University of Freiburg i.
ßr. (Entwurf einer europäischen Gesellschaftsform - Draft of a European Type of Cor-
poration) and by Dr. Winfried HAUSCHILD, Brussels (Die europäische Aktiengesell-
schaft - A European Stock Corporation). Besides these papers the volume contains
a short summary of the discussions following the presentation of the papers, carefully
prepared by Dr. Peter RABELS, Hamburg.
It is hardly possible to deal with the papers adequately in a short review. Viewed
under the general aspect of making the E.E.C. most effective and improving the chan-
ces for a genuine European competitive and IiberaIized market especiaIly by freeing
corporations from the fetters of discriminating national la ws, LUTTER'S analysis of the
necessity of an assimilation of corporation laws and the ensuing advantages proves the
Iimited eftect of such measures. Assimilation of national corporation laws in some fields
is important or even necessary but it does not solve, for instance, the problem of how
to encourage transnational fusions of corporations. This aim could be achieved best
by creating a European type of corporation. These findings are corroborated by the
supplementary paper of LELEUX. VON CAEMMERER and HAUSCHILD in their papers
thoroughly treat the genesis of drafts for and problems of such European type of cor-
poration. A European stock corporation is found to be most suitable for the purpose
intended, which does not mean, however, that the introduction of such type of
corporation on the European level either by uniform national laws or by treaty
could solve such difficult problems as workers' participation in the corporation
management (Mitbestimmung) or similar structural questions involved in the
fusion of national corporations on the European level on the basis of treaty or
uniform national law.
It is the merit of the coIloquium to have soberly clarified the difficulties lying ahead
on the way toward a genuine common market. Yet its results seem to aIlow for opti-
mism that step by step these difficulties may be overcome in not too far a future.
JOST DELBRÜCK
926 SECTION BIBLIOGRAPHIQUE

"The EUROPEAN FREE TRADE ASSOCIATION and the Crisis of European


Integration". By a Study Group of the Geneva Graduate Institute of
International Studies. London, Michael Joseph for the Geneva Institute,
1968.321 pp.
Writers on European unification tend to fall into two groups. In the first come those
who, without necessarily being deliberate propagandists for the "European Idea,"
are nonetheless fascinated by it and have succumbed in less or greater measure to its
mystique. Like Catholic historians writing about The Church their professional inte·
grity has sometimes to struggle with their faith and, for them, failures are set· backs
which a more complaisant future may be expected to rectify.
Opposed to them is the hard-riosed school which considers that the institutions set
up to serve European unity should not be treated with greater indulgence than any
other political or economic institutions and are subject to the same laws and prag-
matic tests. They believe that Politics - national or international- is Power and they
see no likelihood that Governments and civil servants will hand over their present
prerogatives to European Councils, Commissions and secretariats for the sake of a
disputed ideal. They do not overrate the progress made to date and remain open-
minded (which is to say, sceptical) as to what the future may hold.
Spoiling the symmetry of this scheme are certain American authors who are collec-
tively responsible for some of the best studies of this much-studied subject. Under a
guise of trans-Atlantic objectivity and applying the latest techniques, refined through
jargon, of sociopolitical analysis to the European institutions, more particularly the
Communities, they employ "integration-indices" both to discern the present state of
unification and to prognosticate. It is with a sense of shock that one realises that the
objectivity is a sham: albeit blinded by science the authors in question are as emotio-
nally in thrall to the glamour of the European experiment as deeply as are the Old
World "Europeans." Now that (alas!) "spill-over" stands revealed as no more than a
wish and a prayer the fact is more evident than it was before the long moment of truth
that began in 1963.
At all events it is clear to which school belong the writers of "The European Free
Trade Association": unambiguously, perhaps a little defiantly, the second. The study
deals with "current events and the policy 01 sovereign States" (my italics). Europe is
"asfarfrom 'integration' as it ever was," has been "stoppedfromgoingfurther" and is
"in retreat." The political, economic and military integration of Europe along supra-
national lines is "the great dream of the early post· war years ... : the gap between
the idea and the reality is today so wide that ... the concept of European integration
is in crisis." These quotations come from the very first pages of the book. However
they are not misleading; on the contrary they indicate accurately the attitude that
underlies it. "European integration" has had its day ("the pre-condition of European
unification is the total defeat of all major European powers and thereby of Europe
itself"). The General has said NO, both to Britain and to majority-voting within the
Community; ,'national self-confidence" has been restored; and the future lies - if it
lies anywhere - with "intensive co-operation."
In these circumstances EFTA, however modest its ambitions and temporary its
character, clearly comes into its own. A sensible Anglo-Swisso-Scandinavian own,
rooted in national interests and "realities." It is thus logical that considerably more
than half of the book is devoted to the individual positions and conditions of the eight
member States (Finland is included), while only 50 pages are spent on EFTA as such.
Another 30 pages cover "Europe's Options," wherein the Practical Possibilities
heavily outweigh the Theoretical. Over both sets of possibilities looms the shadow of
the Former President of France and one feels that for the authors, s'il n'existait pas, il
!audrait l'inventer. He is the fulcrum from which Europe can be levered back into its
familiar contours.
The country-by-country analyses are wellconducted and useful. The section on
EFTA itself is unexciting because that is wh at the authors wish it to be: a muted ac-
count of "an unspectacular organisation which achieves its objectives without fuss
and consequently without much publicity." EFTA's "contribution to European inte-
gration" is assessed; but this is surely to use the term integration in a very special
sense. As the authors themselves state elsewhere, integration implies a sharing of
sovereignty, of which in EFTA there is none (though so me decisions can be taken by
majority vote). Again, it is suggested that "in the end the 'EFTA approach' could even
lead Europe into a kind of federation," but "federation" has - or should have - an
even more definite meaning. In any case the steps by which this apparently unlikely
result could be achieved are not set out with any precision.
An "abridged chronology of European integration and Atlantic Partnership" does
not compensate for the lack of an index. Hugh L. BEESLEY
BIBLIOGRAPHICAL SECTION 927

FAWCETT,(J. E. S.). Tbe application of tbe European Convention on


Human Rigbts. Oxford, Clarendon Press, 1969. 368 pp.
The increasing awareness of the importance of the European Convention on Human
Rights and of the new contribution it has made to the development of international
law is evidenced by the growing literature on the subject. Apart from articles in the
legal journals, which now number several hundreds, recent years have seen the publi-
cation of a number of books about the Convention, including (in English) those of
Gordon WEIL and Clive MORRISON, (in French) the works of VASAK, MONCONDUIT and
ANTONOPOULOS, and several books in German, particularly that of Professor PARTSCH,
not to mention the Proceedings of the Vienna Colloquium on the Convention "Human
Rights in National and International Law" publishedin all three languages in 1967/68.
Mr FAWCETT'S work is the latest on the subject and, in many respects, the best. It is
fortified by his wide knowledge of internationallaw (cf. his Law 01 Nations, 1968),
his experience of international organisations (he was successively legal adviser to the
British Permanent Mission to the United Nations and General Counsel to the Inter-
national Monetary Fund) and his intimate knowledge of the European Convention on
Human Righ ts (he has been a member of the European Commission since 1962).
As its title implies, Mr FAWCETT'S book concentrates on the practical application
of the Convention on Human Rights. He leaves it to other authors to consider such
matters as the history and political background of the Convention, its relationship
to the provisions on human rights in the Statute of the Council of Europe and its effect
on the work of the United Nations and of other Regional Organisations. He is concer-
ned to give the reader an account of the way in which the Convention has been inter-
preted in practice by the various organs entrusted with that responsibility , and par-
ticularly by the European Commission of Human Rights. In discharging that task, he
succeeds adrnirably.
He adopts a practitioner's approach. He takes the Convention artic1e by artic1e,
and explains the "jurisprudence" which has interpreted it, with many quotations
from the actual decisions. This might seem a rather arid approach to an interesting
subject matter, but the result is eminently readable, largely on account of his pro-
found scholarship and wide experience. Many relevant texts of the United Nations are
cited, in addition to decisions of the European Commission and the Court of Human
Rights and the travaux preparatoires of the Convention; also proposalsof the Consult-
ative Assembly of the Council of Europe for additional undertakings over and above
those contained in the Convention itself and its existing Protocols.
The method of taking the Convention artic1e by article, and paragraph by para-
graph, and explaining the more important decisions on each of them, results in a cer-
tain unevenness of treatment. Thus the discussions of Article 5 on the right to liberty
and Article 6 on the righ t to a fair trial each run to abou t 60 pages - alm ost as much
as all the other normative articles of the Convention together. But this is fully justi-
fied by the fact that these two articles are much more frequently invoked than others,
and raise more difficult problems of interpretation than the other provisions. The ana-
lysis of these two articles is particularly interesting, especially the relationship be-
tween Article 5 (3) and Article 6 (1). A rninor criticism is that it would be convenient
for the reader to find in one place the text of Articles 5 and 6 of the Convention, but
the system adopted of commenting on them paragraph by paragraph does not include
this presentation.
The application of the Convention on Human Rights is now effected not only by
the "Convention organs" in Strasbourg, but also by national courts in a number of
countries where the Convention is held to be directly applicable in internallaw. A
useful survey of the position in this respect in different countries is given at pp. 5-18.
There is a detailed treatment of the problem of admissibility under Articles 26 and
27 of the Convention (pp. 288-314). The author considers the difference between ap-
plications which are rejected on the ground that they are "incompatible" with the
Convention, and those which are "manifestly ill·founded" - a distinction not always
easy to follow in practice. The category of "incompatible" includes inter alia apo
plications which are inadmissible ratione materiae, temporis, personae or loci; they are
therefore inadmissible as a matter of law. Applications which are inadrnissible as "ma-
nifestly ill-founded," on the other hand, are those where there is "no appearance of a
violation" or "no prima laeie case," because the facts disc10sed do not appear to con-
stitute a violation of a rule of law which may itself be validly invoked. The author
recognises the difficulty of deciding what is "manifestly ill-founded." The Commission
has the right to reject an application as inadmissible if it is "manifestly ill-fonnded,"
but not if it is merely "ill·founded." In the latter case, it has to examine the case,
establish the facts, attempt to secure a friendly settlement and (if this fails) express an
opinion in areport addressed to the Committee of Ministers. But how to draw the line
928 SECTION BIBLIOGRAPHIQUE

between what is "ill-founded" and "manifestly ill-founded?" Moreover, if an impor-


tant minority in the Commission considers that the application is not "manifestly
ill-founded," can its characterisation as ill-founded be "manifest?" Faced with this
problem, Mr FAWCETT makes the sensible suggestion (p. 314) that if a third of the
members of the Commission consider that the application is not manifestly ill-foun-
ded, it should be admitted.
One point where the present reviewer disagrees with the learned author, however,
is when he is discussing Article 27 (3) of the Convention: "The Commission shall re-
ject any petition referred to it which it considers inadmissible under Article 26."
(Article 26 sets out the rule on the exhaustion of domestic remedies.) Mr FAWCETT
writes (p. 310) that paragraph 3 of Article 27 "covers both individual and inter-State
applications." This does not necessarily follow, however, because Article 27 (3) refers
specifically to "any petition." "Petition" is the term used for an application made
under Article 25 by "any person, non-governmental organisation or group of indivi-
duals," but it is not used for an inter-State application brought under Article 24. Of
course, the rule of exhaustion of domestic remedies applies to inter-State applica-
tions as weil as to individual petitions, but this, it is submitted, is by virtue of Article
26 and not of Article 27 (3).
An interesting excursion into the Travaux preparatoires is found in the discussion
of Article 13 of the Convention: "Everyone whose rights and freedoms as set forth in
this Convention are viola ted shall have an effectiveremedy before anational authority
notwithstanding that the violation has been committed by persons acting in an official
capacity." The learned author explains the uncertainty as to the meaning of this ar-
ticle; also that it and other texts, which eventually became Articles 1 and 57 of the
Convention, were proposed by the expert from the United Kingdom, when the Con-
vention was being drafted early in 1950. The interesting thing historically is to note
that at that time the United Kingdom was not in favour of the creation either of the
Commission or of the Court of Human Rights. As alternative procedures, the U.K.
expert proposed three things: an unQertaking by States to secure the rights and free-
doms set forth in the Convention to all persons within their jurisdiction; an underta-
king to ensure an effective remedy to all persons whose rights are violated; and an
undertaking to inform the Secretary-General of the Council of Europe of the way in
which their nationallaw ensures the effective exercise of the rights guaranteed. These
three proposals finally became Articles 1, 13 and 57. While the third was originally
proposed as an alternative to the system of control instituted by the Commission and
the Court, it was finally maintained as an additional safeguard.
This reference to Article 57 leads one to Mr FA WCETT' S brief trea tmen t of the sub-
ject (p. 338). He is correct in stating that the first enquiry sent to the Contracting
Parties requesting information about the manner in which their internallaw ensures
the effective implementation of the Convention was addressed by the Secretary-Ge-
neral in 1964. But it is not true that all the replies were "in brief and summary form."
Some of them went into great detail explaining provisions of nationallawand sum-
marising decisions of national courts. The sum total of the replies may have been in-
conclusive, but the exercise was not without its value.
Be that as it may, all those concerned with the practical application of the Con-
vention - and particularly those who have to advise intending applicants - have rea-
son to be grateful to Mr FAWCETT for this scholarly study.
A. H. ROBERTSON

GREEN (A. W.), Political Integration by Jurisprudence. Leyden, Sijthoff.


In his Preface to this work Professor H. G. SCHERMERS makes the important
point that this is a comparative study directed particularly to the American reader.
It is therefore plain that there are limitations on its value. There is reference (p. 92)
to ... "the sort of reasoning which would seem persuasive to American legal thought".
"In general the individual in American Law has no right to intervene in the process of
making General Regulations" - this in relation to the right of an individual to sue the
High Authority of E.C.S.C. for annulment of adecision. But take the obverse of the
coin (p. 105) - the definition of "individual concern" under Article 173 (2) of E.E.C.
Treaty, see the Industria Molitoria Imolese case. Here again we bump into our old
friend "good American Law" with ... "that position would be of course good Ameri-
cau Law. However, it was rejected by the Court of ]ustice ... "
Although this is a book which ought to be read, it does not read toowell. The style
is difficult. The thinking is turgid. The main purpose is obscure. If one has to take
"such individualisation as is not present in the instant case" so be it, but "the rea-
soning of the Advocat-General ROEMER seems sounder than that of the Court, but
BIBLIOGRAPHICAL SECTION 929

the result reached by the Court may be sounder ... " (page 93) smacks of over analysis.
This is by no means the only instance: indeed it is fair!y typical. One is told on the
dust cover that "the jurisprudence of the Court is related to current political inte-
gration theory (HAAS, DEUTSCH etc.). At page 475 there is reference to the works of
HAAS (Stanford University), DEUTSCH (Princeton University) where the author
(Georgetown University) observes ... " of course necessarily the effect on loyalties
which are important in the definition of Ernest B. HAAS of political integration or on
the sense of community and on the expectation which figure in the definition of Kar!
W. DEUTSCH is hardly proved by FELDS' observations" ... At page 474 we find ...
"the writings of FRIEDRICH may be considered as the clearest available exposition of
the principles of traditional federalism, but they have their limitations in that they
do not take into ac count the writings of recent scholars on political integration. No
coherent doctrine combining the theories of traditional federalism and the theories
of political integration has as yet been formulated. The conclusion of FELD in his law
review article must therefore be considered limited by his own use of FRIEDRICH'S
theories without attempting to relate them to other and conflicting theories of poli-
tical integration ... " Just because I am wholly unable to understand what all this
means it would be unkind and improper to dub it as so much academic tom-foolery.
It is no doubt of vast and incalculable value to law professors and political scientists
in the various seats of learning spread across the ample land mass of the U.S.A. To
them it is that this book has been addressed as weil as to the general reader who ac-
cording to the Author's foreword "may never read another book on this subject."
There is I fear !ittle doubt that if the general reader reaches page 475 this pious spe-
culation will have become a cast ir on certainty: this is for specialists only.
However, the book contains much valuable reference material. In particular chapter
5 "The Court of Justice applies Community Law to the individual" commends it-
self. The section on Migrant Workers evinces a deep study and true grasp of a com-
pie x subject. This material is handled exceptionnally weil. It is perhaps a !ittle strange
that (at p. 281) the suggestion should have been made that "neither the Court nor the
Advocate-General have given sufficient consideration to the problem of whether (the
interpretation given) is contrary to the general intention of the E.E.C. Treaty in Ar-
ticle 48-51 ... "
With all its faults - and there are so me - it is a serious and extremely valuable con-
tribution to the literature on the activities of the Court of Justice. I shall keep this
book by me on the !ibrary shelves. It affords excellent reference material: The in-
dexing and case tables are weil prepared. It will have a limited appeal outside aca-
demic circles in the U.S.A., and should not be regarded as a mere doctorate thesis.
Used aright it has, and will continue to have, a measure of sound practical value in
Europe. To return to the dust cover - this holds the key to any review "Every major
decision is criticised according to the techniques of American legal research" ... "the
original organisation of material contains useful suggestions for teaching." One must
remember that Dr. GREEN not only practised lawas a member of the Philadelphia
Bar but read Economics and Industrial Relations. He is one of the rare species for
whom he writes: the political scientist. No doubt in their own language much of what
is written is intelligible to them, though not intelligible to me: If this is so then the
book will have served a further purpose. In any event one admires the industry, the
original choice of treatment, and the novelty of the theme. Its theme reflects a re-
statement of the concept that Law is the servant of society in the !ight of this new
mid-20th C. phenomenon the E.E.C., which carries in the element of political inte-
gration as a trend if not as an objective. A work which deals with the essential ma-
chinery by which this process of evolution is achieved commands not only respect,
but attention. Assuredly the title is weil chosen, and the subject is of both interest
and importance.
ALAN CAMPBEL

HANDBOEK voor de Europese Gemeenschappen, Deel I B, Verdragstek-


sten en aanverwante stukken, collected under supervision of Mr. M. F.
F. A. DE NEREE TOT BABBERICH. Deventer, N.V. Uitgeversmaatschap-
pij JE. E. KluwerjAlphen aan de Rijn, N. Samson N.V.
The European Communities become an ever growing rea!ity. Notwithstanding
crises, the slowing-down of the integration-proeess and the fact that the poliey of
European Communities is often critisized, the institutions in Brussels continue to
produee decisions, reports etc. Based as they are on the Treaties they form together -
more or less important - the body of eommunity law as far as they are binding; bin-
930 SECTION BIBLIOGRAPHIQUE

ding for the member States and the institutions, but also for the private citizen in
some cases. Beside these binding acts many other acts are produced; although not
binding they are very important for the process of integration and for a deeper under-
standing of the community law. For the very reason that the community law is
integrated in the national legal order and even should prevail over the nationallaw,
it is of the utmost importance that all concerned, especially private citizens, civil
servants etc. are weil informed about the complicated community rules.
The Ojjicial Gazette, in which nearby all acts are published, serves the purpose to a
small extent. One cannot expect that everybody concerned has at his immediate dis-
posal the Official Gazette. Moreover the Official Gazette is not suited for quick consult-
ation. Thes arguments show that there is need of an up to date textbook, containing
a survey of the acts and related documents and the full text of the most important
ones.
This textbook tries to provide for such a book. In seven loose·leaf volumes it con-
tains:
- the texts of the Community Treaties, with attached annexes, protocols and agree-
ments
- information on the laws of ratification
the texts of institutional regulations like financial regulations, rules of procedure,
statutes etc.
a chronologicallist of all regula tions and decisions, a list of the most importan t related
documents, the text of some regulations, decisions and related documents
- some schemes with relevant information
- registers.
A review of this book requires a critical approach, because such a publication tries
to promote the accessibility to a very complicated subject area and nobody derives
much benefit if a complicated system is replaced by another complicated system. One
must not underestimate, however, the difficulties for the editor to present and to
select the materials in a well-ordered way on the one hand and to keep the costs for
the subscriber at a reasonable level on the other hand.
It is very valuable to have access to the most important texts as for instance the
basic regulations in the agricultural and social field. Although the decision if an act or
related document is important enough to reproduce it is an arbitrary one I have the
impression that the editors policy is a good one in this respect. Especially the repro-
duction of the most important related documents, as for instance important direc-
tives, decisions and treaties is very useful. The State for civil servants is not repro-
duced, however; this is a remarkable exception on the editorspolicy. The chronologi-
cal survey of all the regulations, the decisions and rela ted documen ts is useful too;
especially because it indicates when an act is altered or withdrawn.
Only the Community Treaties and the institutional regulations, the Association
Treaties etc. and the E.E.C. decisions have a register. This is a disadvantage. The vo-
lumes would have had much more value if one had access to the regulations and re-
lated documents by way of a register. This goes also for the fact that the treaty texts
do not refer to acts by which they are implemented. Hardly any cross-reference be-
tween the treaties, acts and related documents have been made. This makes a rather
big and important part of the volumes rather inaccessible, because consulting a chro-
nologicallist of one and a half volume in order to know something about the existence
of a regulation is not easy. A classification according to subject for all the volumes as
has been done with the regulations would have given a better survey.
Although these objections are serious, one might say, considering all the difficulties
that this textbook is a valuable instrument for those who are confronted with com-
munity law in daily practice.
S. A. KUIPERS

La Suisse et la Convention europeenne des


]UNOD (BLAISE-FRAN<;:OIS),
Droits de l'Homme. NeuehateI, 1969. (TMse de doctorat).
L'ouvrage de M. Blaise-Fran<;ois ]UNOD vient a son heure, puisque, quelques se-
maines a peine avant sa parution, le Conseil federal suisse a saisi I' Assemblee federale
d'un rapport dans lequel il exprime son intention de signer la Convention de sauve-
garde des Droits de I'Homme et des Libertes fondamentales. Il constitue une contri-
bution importante et sans aucun doute remarquable aux 6tudes auxquelles se livrent
aujourd'hui les milieux juridiques et politiques suisses.
L'adMsion de la Suisse a la Convention de Rome pose des problemes particuliere-
ment delicats. Certes la vaste portee de cet instrument n'a-t-elle echappe a aucun des
Etats qui y ont deja adhere. Mais souscrire a un texte en vigueur depuis plus de quinze
BIBLIOGRAPHICAL SECTION 931

ans et entoure d'une abondante jurisprudence multiplie les occasions de doute et in-
cite ades recherehes plus subtiles. D'autre part, la structure federative de la Suisse,
generatrice (ou plutöt conservatrice) de vingt-six legislations, et la Iigne parfois sinu-
euse de partage des competences entre Confederation et cantons rendent particuliere-
ment ardu le travail de mise en parallele des dispositions de la Convention et du droit
interne. A cet egard, l'auteur remarque tres justement que I'adhesion de la Suisse a la
Convention aurait le merite d'apporter des principes generaux pour l'interpretation
des nombreuses normes cantonales tendant a la protection de la Iiberte individuelle
(p.32).
C'est donc a bon droit que M. ]UNOD a estime necessaire de consacrer la premiere
partie de son ouvrage a un commentaire de la Convention. A ce seul titre deja, il
rendra de grands services, puisqu'il resume de fa90n condensee les tendances generales
(ou les oppositions) de la jurisprudence, tant europeenne que nationale. En regard de
chaque article, I'auteur fait figurer une analyse de la situation en droit suisse. Dans
I'ensemble, ses conc1usions different peu de celles au quelles parvient le Conseil fede-
ral dans son rapport du 9 decembre 1968. Sur quelques points, cependant, on notera
des divergences de vues. M. ]UNOD estime, par exemple, que I'internement admini-
stratif, tel qu'il est connu dans certains cantons, ne souleverait des difficultes qu'a
I'egard de l'article 5, par. 4, de la Convention (recours judiciaire contre la detention).
C'est peut-etre, a notre avis, faire preuve d'un certain optimisme. Le Conseil federal
se montre nettement plus reserve et pense que les motifs d'internement prevus par la
legislation cantonale vont parfois bien au-dela des conditions fixees a l'artic1e 5, par.
1, litt. e) de la Convention (Rapport du 9 decembre 1968, Chap. III, Sect. A, chiffre
IV, par. 3).
Dans la deuxieme partie de son etude M. ]UNOD se penche sur l'applicabilite, sur
l'autorite de la Convention en droit suisse et sur la pi ace qu'elle occuperait dans l'ordre
juridique interne. Problemes classiques auxquels se sont attaches bien des internatio-
nalistes, mais que l'auteur a le merite d'exposer avec une grande c1arte, sans pour
autant passer sous silence les incertitudes et les controverses qui regnent dans la doc-
trine. Partant des theories generalement re9ues dans les Etats ayant adhere a la
Convention, M. ]UNOD montre q'en Suisse celle-ci serait, dans son ensemble et quel-
ques exceptions mises apart, susceptible d'application immediate et qu'elle devien-
drait partie integrante du droit interne, tout en gardant son caractere de regle
de droit international, c'est-a-dire sans qu'il soit necessaire de lui donner la forme
d'une loi federale.
Plus delicate est la question de savoir quel rang occuperait la Convention dans l'or-
dre juridique suisse. Certes le Tribunal federal a-t-il rejete le principe de la primaute
des traites internationaux sur le droit interne. L'auteur doute cependant que cette
jurisprudence serait maintenue en cas de conflit entre la Convention et une loi fede-
rale posterieure. En revanche, si une revision de la constitution devait faire naitre
une contrariete entre cette derniere et la Convention, la regle constitutionnelle nou-
velle l'emporterait sur le traite. "On ne peut," ecrit M. ]UNOD, "empecher le souverain,
instance ultime d'un regime democratique 1, de prendre les decisions qu'il es time
justifiees" (p. 140).
L'auteur consacre la troisieme et derniere partie de son ouvrage au contröle de
l'application de la Convention. A notre avis, les pages traitant du contröle national en
constituent la section la plus originale.
n convient de rappeIer tout d'abord que l'article 113, alinea 3, de la constitution
feder ale limite a la legislation cantonale le contröle de la constitutionnalite des lois
par le Tribunal federal. Si, comme le soutient M. ]UNOD, la Convention garde en droit
suisse son caractere de traite, toute autorite competente pour trancher un litige entre
un particulier et la puissance publique serait capable de redresser une violation de la
Convention, puisqu'elle serait tenue de l'appliquer. Dans la me sure oula Convention
contient des garanties qui figurent egalement dans la constitution federale (par exem-
pIe la liberte de conscience, artic1e 9 de la Convention et article 49 de la constitution
federale), force serait de reconnaltre qu'on introduit en fait, gräce a un traite inter-
national, un contröle de la constitutionnalite des actes federaux.
En tout cas, toujours suivant la these de M. ]UNOD sur le rang de la Convention en
droit suisse, l'artic1e 84, alinea 1, litt. cl, de la loi federale sur l'organisation judiciaire,
ouvrant un recours pour violation des traites internationaux, prendrait une portee
considerable pour les justiciables, puisque la juridiction interne appliquerait toujours a
la Convention (une reserve doit subsister neanmoins, la primaute des traites sur une
loi posterieure n'etant pas unanimement admise).
L'auteur s'interroge, pour terminer, sur l'execution en droit interne d'une resolu-

1 Une modification de la constitution fed6rale exige que soit acquise, par un vote. la double
majorite du peuple et des cantons.
932 SECTION BIBLIOGRAPHIQUE

tion du Comite des Ministres du Conseil de l'Europe ou d'un arret de la Cour europeen-
ne des Droits de I'Homme constatant une violation de la Convention dont repondrait
le Gouvernement suisse. Hormis les cas ou la decision incriminee pourrait etre rap-
portee par voie administrative, le principe de la separation des pouvoirs mettrait
presque toujours obstac1e au redressement de la violation. Et M. ]UNOD de suggerer
l'eIaboration d'une loi speciale accordant a toute personne dument reconnue par les
organes internationaux competents comme victime d'une legion de ses droits garantis
par la Convention le benefice d'une procCdure idoine pour rentrer dans ses droits.
Ainsi M. ]UNOD sera parvenu, en quelque 160 pages, a traiter de fa~on concise,
mais neanmoins tres complete, tous les problemes juridiques essentiels que pose l'ad-
hesion de la Suisse a la Convention europeenne des Droits de I'Homme. Il reste a
souhaiter que son ouvrage ne demeure pas dans l'ordre du speculatif mais puisse ser-
vir bientöt de guide pratique a l'usage des juristes suisses et internationaux.
]EAN RAYMOND

MÖLLER (WOLFDlETRICH), Die Verordnungen der Europäischen Gemein-


schaften. Göttingen, Institut für Völkerrecht der Universität Göttin-
gen, 1967. LXXXI, 289 pp. (Studien zum Internationalen Wirtschafts-
recht und Atomenergierecht edited by Georg ERLER, Vol. 30)
The author deals with an interesting subject in an almost too thorough manner. He
rightly aims at finding adefinition for the "regulations" emanating from the several
organs of the several European Communities, which is independent of the definitions
given in the law of the member States for regulatory acts of their authorities. Yet, all
the same, this independent definition of the notion of regulation is the result of a com-
parative analysis of the corresponding law and practice of the member States. It is
obvious, that the notion employed with the framework of the Common Market law
will have been greatly influenced by ideas underlying the constitutional provisions
concerning similar regulatory activities within the member States. After all, the rules
of the Treaties establishing the Communities are the outcome of the will of the member
States, which, in this respect, would have had no reason to depart from the basic no-
tions embodied in their own domestic laws.
The author draws strict dividing lines between these "European regulations" and
other acts emanating from organs of the Communities. The practical importance of
this distinction lies in the varying amount of legal protection of the rights of the in-
dividual against the several acts of these organs. The author extends his research also
to the European regulations in the field of agricuIture, which in many respects are
different from the other European regulations, as weil as to the "general decisions" of
the European Coal and Steel Community Treaty, which he rightly deems to be sy-
nonymous with the term "regulation" also employed in this Treaty but not enumera-
ted in Art. 14 of the Treaty as one of the forms in which the will of the Community can
be expressed.
The author thereupon proceeds to analyze the various provisons of the Treaties
authorizing the exercise of the regulatory power by the Community organs. This
leads him to develop a theory concerning the röle of implied powers within the frame-
work of the Treaties establishing the Communities. He believes that there exists no
such power apart from that given in Art. 235 of the E.E.C. Treaty and the more or less
similar specific provisions in the two other Treaties. Insofar as European regulations
do not conform to the limits imposed by the Treaty on the exercise of the regulatory
power in the case concerned, the author intends to distinguish between cases of simple
illegality of such a regulation and such cases, where a regulation attempts to upset a
basic constitutional principle of the European Communities, e.g. to dissolve the Court
of the European Communities. Only this more severe type of abuse of the regulatory
power should be deemed to be void ab initio.
The author had to deal also with the röle and rank of the European regulations
within the framework of the domestic law of the member States. However, he was
not content to give a factual description, which would have led him to state, that in
all member States with the possible exception of France and of the Netherlands such
regulations will be held to be of the same rank as domestic laws. They will, thus be
subject to the lex posterior rule, aIthough a member State will violate the Treaty if it
enacts a domestic law contrary to the dispositions of a European regulation, the latter
will thereby lose its force within the framework of the domestic law of this member
State. Most commentators reach this result, whic:l is the only one corresponding to the
facts of life of the European Communities as they really are (as distinguished from
what they should be, if wishful thinking could become a reality). This result appears to
BIBLIOGRAPHICAL SECTION 933
be accepted, more or less grudgingly, also by the Court of the European Communities.
For the purpose of his research, the author could have let the matter rest there.
However, he has chosen to delve deeper into this subject. He develops his own ideas
on the much-treated problem of the relation of Community law to the law of the mem-
ber States. He starts by an analysis of the real meaning of the phrase in Art. 24 of the
German Basic Law, authorizing the legislature to "übertragen" sovereign rights to
international organisations. He brings convincing arguments in support of a rather re-
strictive interpretation of this word. The Constitution, according to hirn, did not in-
tend to transfer such rights irrevocably to the organisation, depriving thereby the
member State of a corresponding legislative power in this field. All it intended to do
was to confer such powers also upon the organisation. The corresponding domestic
legislative powers remain in existence, although the member States, when concluding
the Community Treaties, have bound themselves not to exercize these powers in a
way conflicting with the Treaties or with secondary rules enacted pursuant to the
rules of the Treaties. The member States thereby created a temporary and artificial
vacuum within the fields covered hy their own sovereign legislative power. This va-
cuum thus could be filled by the Common Market law. The author continues to ana-
lyze in detail all aspects of the relation of the latter law to the former, including the
question, whether and to wh at extend Common Market law can be reviewed by do-
mestic Constitutional Courts as to its compatibiJity with domestic Constitutional Law.
The author believes that Constitutional Courts could declare a rule of Common Mar-
ket law unconstitutional and thus inapplicable within the domestic law of the Illem-
ber State concerned only insofar, as such a rule violates basic concepts of the member
State's Constitution. As an example, he adduces the principle of the separation of
powers. The author gives a unusually wide interpretation to the relevant Art. 80 of
the German Basic Law, which enableshim to state that most of the enabling provisions
of the Treaties establishing the European Communities would conform to this article,
which limits very strictly the regulatory powers of German authorities. There
ex ist, however, provisions of Common Market law, which cannot be interpreted away
in this manner. Here, the author believes it to be sufficient, that the Treaties adhere
to same concept of aseparation of powers. As long as that is the case- which nobody
will deny - no violation of the basic concept of separation of powers is involved, al-
though the member State concerned may have followed quite other ways to translate
this principle into practice,
This relatively long review shows the vast amount of comparative research under-
taken by the author. His book is extremely weIl documented. He discusses aIl the
theories which have been developed to explain the facts of life alluded to above. Of
course, the author prefers to them the result of his own analysis. At least in the sum-
mary manner, in which these other views are presented hy the author, one sometimes
wonders whether it is really worth while to spend such tremenduous efforts to con-
struct still another theory to explain the same practically undisputed facts all over
again. Of course, the earlier theories have their flaws, as the author is quick in pointing
out. Yet, all theories invented more or less ex post facta to explain political develop-
ments which - unfortunately - have taken another course than that aimed at by most
of the fathers of the Treaties will have their weak points somewhere. This applies also
to the views of the author, if it were submitted to the same critical rigor, which he
employs to show the fall acies of his predecessors.
IGNAZ SEIDL-HoHENVELDERN

MÜLLER (J. HEINZ) unter Mitarbeit von VOLKER MAUSHARDT und MI-
CHAEL DRUDE, Die Binnenschiffahrt im Gemeinsamen Markt. Baden-
Baden, Nomos Verlagsgesellschaft, 1967. 240 pp. (Schriftenreihe zum
Handbuch für Europäische Wirtschaft, Band 28)
It is essential for the successful development of the Common Market that satis-
factory transportation lines and connections between all parts of the community will
be established. For this reason the Treaty of Rome stipulates in Art. 74 that the mem-
ber States will pursue a common policy in the field of transport especially with a view
to reducing and ultimately eliminating all discriminating regulations and subsidies
for special branches of the transport business, and thus establishing a liheralized, free
and competitive market in this field, too. A rather important factor in transport in
the E.E.C. countries is in land waterways transportation which, for instance, in the
Federal Republic in 1965 covered 28,4% of the major transport branches, in France in
1963 10% and in Belgium 24%. The present volume undertakes to give a rather de-
tailed comparison of the situation of inland waterways transportation in the E.E.C.
934 SECTION BIBLlOGRAPHlQUE

countries by describing the network of navigable inland waterways, the size of the
tonnage available in each country, and the amount of goods shipped in inland water-
ways transport_ Special mentioning is made of the international Rhine fleet_ These
three descriptive chapters (2-4) are preceded by an analytic outline of the stage of
development of a common transport policy in the Common Market in the mid-nine-
teen sixties, with special reference to the field of inland waterways transportation
(Chapter 1)_ The vexed problems of bringing about a liberalized transport market in
view of the rather complex systems of preferences, subsidies and artificial pricing with-
in the national transport markets are made almost depressingly clear. The conclu-
ding Chapter 5 draws a picture of the his tory and present state of the laws, regulations
and policies that determine the national inland waterways transport markets of the
Six and the international Rhine transport and also interprets these on the basis of
general economic theory. An extensive statistical annex completes the volume.
The book appeared within the "Schriftenreihe zum Handbuch für Europäische
Wirtschaft." Thus its aim was not to engage in theoretical discourse and discussion
of the voluminous literature on the subject. Rather it is intended to provide detailed
facts relevant for the determination of the course E.E.C. transport policy ought to
take, while it does not loose sight of the various theoretical problems involved. The
book, therefore, is a handy reference guide for practitioners as well as theoreticians.
JOST DELBRÜCK

PLESSOW (UTTA) , Neutralität und Assoziation mi~ der E.W.G. Darge-


stellt am Beispiel der Schweiz, Schwedens und Österreichs. Köln/Ber-
lin/Bonn/München, Heymanns, 1967. 238 pp. (Kölner Schriften zum
Europarecht, Band 8)
The present book, originally presented as a doctoral thesis of law at the University
of Cologne, deals with the significance of neutrality for Switzerland, Sweden and
Austria in their future relations with the European Economic Community. The
neutrality of these countries stems from different origins and has been incorporated
in different nationallegislations. In internationallaw, however, these three forms of
neu trali ty can be trea ted as similar.
According to international law, it is submitted, that neutral States are prec1uded
from the membership of the E.E.C., which has the political unification of its Members
as its ultimate goal. The only alternative for the neutral countries is to enter into an
association with the Community. The concept of association is a rather vague one.
It is PLESSOW'S opinion, though, that an association in this case should consist of a
customs union only; neither of an extensive commercial arrangement nor of a free
trade area, the first being incompatible with the most favoured nation treatment
within GATT, the latter being unworkable by lack of an effective control of the origin
of goods.
An agreement of association should be drafted after the E.E.C. Treaty and cover
the same subject matter. Only minor reservations might be required to preserve the
neutral status of the associates. Neither complete independence in commercial rela-
tions with third States nor agricultural autarchy can be derived from neutrality, as
some authors claim. A denunciation provision, however, should be included in the
agreement of association to enable the neutral States to withdraw in time of war
or when war is imminent.
For the institutional structure the author would prefer separate institutions of the
association in stead of participation by the neutral States in the Community instituti-
ons. The composition of these institutions should be - as usual- on the base of parity,
bu t the au thor opts for the sake of efficiency for a common represen ta tion of the three
neutral States. Moreover she advocates the inclusion of a provision empowering the
Community to suspend benefits in case the neutral States would refuse to co-ordinate
their policies and thus might damage the Community's interests. Finally association
to the E.E.C. in the author's view would not necessarily imply association to E.C_S.C.
or to EURATOM, but would be incompatible with an EFTA membership.
This book is written in a lucid style and offers a systematic and sober approach to
such fluid concepts as neutrality and association. It can be welcomed as a valuable
contribution to the literature on the enlargement of the European Communities.
E. A. ALKEMA
BIBLIOGRAPHICAL SECTION 935

POLITISCHE Dimensionen der europäischen Gemeinschaftsbildung, hrsg.


und mit einem einführenden Beitrag versehen von earl J. FRIEDRICH,
mit Beiträgen von Rolf-Richard GRAUHAN, Karl-Heinz NEUNREITHER,
Hans-Viktor SCHIERWATER, Henri SCHWAMM, Dusan SIDJANSKI. Köln/
Opladen, Westdeutscher Verlag, 1968. 445 pp.
The many and often serious difficulties the political institutions of the West Euro-
pean Communities have met on the way toward closer integration increasingly lead
even convinced "Europeans" to doubt the feasibility of that kind of United Europe
the vision of wh ich had inspired the European Movement after World War II. The
daily bargaiuing on prices, time schedules and other technical details has oversha-
dowed the European scenery to such a degree that one has almost lost sight of the
reality of the European institutions and its impact on the attitude of the national
societies forming this European Community.
It is thus even more helpful that in the present volume the authors under the gui-
dance of Carl ]. FRIEDRICH have undertaken to draw a picture of the changes and
developments that are taking place within the societies of two large countries of the
RE.C., namely France and the Federal Republic of Germany, under the impact of the
existence of the Common Market, the European Coal and Steel Community and Eura-
tom. Their research is based on the assumption that only a growing European infra-
structure in the non-governmental sphere comprising all social sec tors and all walks
of life can support and strengthen the European institutions on the political or govern-
mental level. As FRIEDRICH points out in his introduction to the volume, it is the aim
of the book to counter-balance the numerous literature that all too often overempha-
sized the importance of the formal or institutional aspects of European integration.
It is from this point of view that the title of the book - Politische Dimensionen der
Europäischen Gemeinschaftsbildung 1 Political Dimensions of the European Communi-
ty Development - draws its justification. For it is the growth of a truly European
spirit within the national societies concerned which in the long run is of utmost
political importance, although the local community or university partnerships may
not appear to be too political in a narrower sense, at first sight. Written in French
and/or German the book itself symbolizes what it aims to testify for: informal inter-
European co-operation as an instrument of furthering the cause of European political
integration.
The introduction by FRIEDRICH is followed by five rather extensive studies of inte-
grational processes in the fields of Franco-German community and university partner-
ships (GRAUHAN, Die Verschwisterung deutscher und französischer Gemeinden, pp. 35-
104, and SIDJANSKI, Rapport sur la Communaute Universitaire Europeenne, pp. 105-
224), of industrial co-operation (SCHWAMM, La Cooperation industrielle en Europe,
pp. 225-293), of integration al trends in the workers' movement (SCHIERWATER, Der
Arbeitnehmer und Europa. Integrationstendenzen und - strukturen im Sozialbereich des
Gemeinsamen Marktes, pp. 214-357), as well as of the growing institutionalization
and participation of economic interest groups (Wirtschaftsverbände) in the process of
European integration (NEUNREITHER, Wirtschaftsverbände im Prozeß der europäischen
Integration, pp. 358-455).
The tasks of the latter three of the authors was an easier one as compared with that
of the first two of them: the adaptation of the various participants in the economic
process on the European level - industry, labor and economic interest groups inelu-
ding farmers and consumers associations - has already been the object of extensive re-
search, and also, the phenomena to be studied are relatively elose at hand on the
European stage. Thus the authors of the last three contributions to the volume could
at least partly draw on the earlier literature which is also reflected in the rather long
bibliographies annexed to each of these chapters. This does by no means detract from
the value of the work done here, especially not because the authors succeeded in not
only describing the various forms and trends of a growing co-operation in the fields of
industry, labor and general economic interest groups, but in bringing out the atti-
tudinal changes that characterize the approach of these groups towards European
integration. Thus, for instance, SCHIERWATER, could state in his concluding remark of
the first part of his contribution, that although labor unions in the E.E.C. countries
at first were reluctant to promote the cause of Europeanintegration, they have increa-
singly identified themselves with this aim (p. 329/330) a change of attitude that is also
reflected in the European mindedness of French and German workers who according
to SCHIERWATER'S findings in the second part, work together harmoniouslywhen em-
ployed in the same factory - a fact which SCHIERWATER interprets as an expression of
a transnational thinking and feeling (p. 351).
The most interesting parts of the book are - in the view of thepresentwriter-the
936 5ECTION BIBLIOGRAPHIQUE

first two chapters on partnerships between communities and universities. Leaving


aside the institutional and official, i.B. governmental framework for cultural exchange
between European countries which is also described by 5IDJANSKI (pp. 106 et seq.),
these studies of partnerships between French and German cities and viIlages as welI as
between universities directly lead the reader into a sphere of inter-European relations
which almost exclusively depend on private initiative and engagement in the great
cause, for very little econoInic interests or other functional pressures determine the
fact of such inter-personal contacts. Among the strongest motivations for city or
viIlage partnerships GRAUHAN could identify the wish of city officials either to contri-
bute to overcoIning the dreadful experiences of the past that overshadow the relations
of the German and the French people or to promote the spirit of future European inte-
gration (pp. 46 et seq.). The authors have collected rich materials through interviews
and questionnaires showing the difficulties which the initiators encounter in keeping
the thrust of a first hour enthusiasm for partnerships alive, on the one hand, and the
problems of eliminating prejudices in order to get the projects started on the other.
There seems to be no indication that the contacts and exchanges, besides promoting
mutual understanding, may at times have resulted in reinforcing preconceived judg-
ments about peculiarities of the other nation - a result of exchanges between, for
instance, Germany and the U.5. which occasionally has been reported in the press
recently.
The volume not only is of great value to the students of the processes of West
European integration but also - and with regard to the significance the informal de-
velopmen t of a European infrastructure - even more for those who are concerned with
the problems of an East-West rapprochement in Europe.
JOST DELBRÜCK
II. BIBLIOGRAPHIE SELECTIVE DES ARTICLES
DE PERIODIQUE ET DES BROCHURES 1968

II. SELECTIVE BIBLIOGRAPHY OF PERIODICAL


AND PAMPHLET MATERIAL 1968

A. L'INTEGRATION EUROPEENNE EN GENERAL


A. EUROPEAN INTEGRATION IN GENERAL
AGOSTINONE (VALERIO ), I Sindicati e la programmazione europea. Critica
sociale, no. 5, 5 mars 1968, p. 121-122.
ALTERNATIVEN für Europa. Modelle möglicher Entwicklungen in den
siebziger Jahren. Europa-Archiv, no. 23, 10 decembre 1968, p. 851-
864.
AUBENAS (BENOIT), Reflexions sur une fonction publique europeenne.
Annuaire fran'rais de droit international. T. 13, 1967. Paris, 1968,
p.587-606.
BERNARDINI (ALDO), La Carta europea dell'acqua. La Comunita interna-
zionale, no. 3, juillet 1968, p. 478-484.
CAMPS (MIRIAM), Hat die europäische Idee noch eine Zukunft? Europa-
Archiv, no. 14,25 juillet 1968, p. 495-507.
CAMPS (MIRIAM), Is "Europe" obsolete? International Affairs, no. 3,
juillet, 1968, p. 434-445.
CARBONE (FERDINANDO), Navires nucleaires, lois nationales et droit euro-
peen. Revue trimestrielle de droit europeen, no. 2, mars-avril 1968,
p.332-349.
CHITI-BATELLI (ANDREA), Les Assemb16es europeennes. Bibliographie
analytique. Roma, LA.L, 1968. LUI, 153 pp. (Documentazioni 14)
CONGRES 1968 Europese beweging in Nederland (Rotterdam). Congres-
verklaring. Nieuw Europa, no. 9, septembre 1968, p. 194-200.
COOMBES (DAVID), Towards a European civil service. London, Chatham
House P.E.P., 1968. 63 pp. (European series, 7)
DAUSSIN (ARMAND), Reflexions sur le statut-type de la fonction publi-
que europeenne. Melanges offerts a Polys MODINOS. Paris, Pedone,
1968. p. 11-27.
DICKSCHAT (SIEGRIED ALBERT), Problemes d'interpretation des Traites
europeens resultant de leur plurilinguisme. Revue beIge de droit
international, 1968, p. 40--60.
DIMENSIONEN (Politische) der europäischen Gemeinschaftsbildung. Edite
par Carl, J. FRIEDRICH, avec contributions de Rolf-Richard GRAUHAN
(e.a.) Köln, Westdeutscher Verlag, 1968.445 pp. tab!.
GLADWYN (LoRD), Europe unie et Amerique du Nord: rapports possibles.
Revue de la Societe d'etudes et d'expansion, no. 230, mars-avril 1968,
p.306-317.
GO]AT (GEORGES), De la necessite d'une instance arbitrale pour les foncti-
onnaires europeens. Revue du marche commun, no. 116, octobre 1968,
p.919-923.
GRAVE (MICHEL-J, DE), Dimension europeenne du syndicalisme ouvrier.
T 1-2. Louvain, Universite cathologue de Louvain, Institut des scien-
ces politiques et sociales, 1968. 2 vol.
T 1-2. Louvain, Institut des sciences politiques et sociales, 1968. 2 vo!.
GREGOIRE (PIERRE), La recherche scientifique en Benelux. Nouvelles
Benelux, no. 3, mai-juin 1968, p. 7-11.
HEATcHoTE (NINA), Western integration and German reunification 1966-
68. Journal of Common Market Studies, no. 2, decembre 1968, p. 102-
118.
938 SECTION BIBLIOGRAPHlQUE

HERBERGER (L.), Einige Bemerkungen zur Bevölkerungsentwicklung in


Europa. Wirtschaftsdienst, no. 11, novembre 1968, p. 650-655.
HINDRICHS (GÜNTER), Kulturgemeinschaft Europa. Köln, Europa Union
Verlag, 1968. 160 pp. (Europäische Schriften d. Bildungswerks Euro-
päische Politik, 15)
HOFFMANN (STANLEY), Die Idee eines "europäischen Europa" . Europa-
Archiv, no. 8, 25 avrill968, p. 275-285.
ISELIN (JÜRG A.), European unity and the Swiss. Progress, no. 4, 1967-68,
p.98-101.
KNECHT (TIJMEN), Spanje op weg naar Europa. Internationale Spectator,
no. 13,8 juillet1968, p. 1122-1141.
KOHLER (BEATE); RENATE NAGERL, Die Zukunft Europas. Avsge-
wählte Bibliographie zur zukünftigen Entwicklung Europas. Über-
blick über Organisationen u. Institute für Zukunftforschung. Me-
thoden der Vorausschau. Köln, Europa Union Verlag, 1968. 137 pp.
(Europäische Schriften des Bildungswerks Europäische Politik, 19)
KONFERENZ (Die) europäischer Parlamentarier in Bonn am 3. und 4. Mai
1968. Europa-Archiv, no. 11, 10 juin 1968, p. D 251-D 263,
LAVENIR (HERvt), Les perspectives regionales de l'Europe. Res publica,
no.2, 1968,p. 133-149.
LECHELER (HELMuT), Der Fortgang der europäischen Integration im
Spiegel der Rechtsprechung des EGH und der nationalen Gerichte.
Europa-Archiv, no. 11, 10 juin 1968, p. 403-411.
LEGRAND-LANE (RAYMOND), Aspects du parlementarisme europeen.
Etudes, avrill968, p. 511-523.
LUNEN (MATTHIEU VAN), Politique et economie dans l'integration euro-
peenne. Res Publica, no. 2, 1968, p. 279-313.
LUNEN (MATTHIEU VAN) , Politique et economie dans l'integration euro-
peenne. Les problemes de l'Europe, no. 39, 1968, p. 12-21.
LUNS (JOSEPH), Perspectives de l'Europe. Revue de la Societe d'etudes et
d'expansion, no. 229, janvier-fevrier 1968, p. 63-73.
MARCHAL-VAN BELLE (G.), Les socialistes belges et l'integration euro-
peenne. Collection du Centre national d'etude des problemes de
sociologie et d'economie europeennes. Bruxelles, Ed. de l'Institut de
sociologie de l'Universite libre de Bruxelles, 1968. 190 pp.
MICKEL (WOLFGANG), Die Europäische Einigung als Unterrichtsmodell.
Europäische Erziehung, no. 4, decembre 1968, p. 90-97.
MODINOS (POLYS), Du droit conventionnel general au droit conventionnel
europeen. Cahiers de droit europeen, no. 1, 1968, p. 3-37.
MOSLER (HERMANN), Begriff und Gegenstand des Europarechts. Zeit-
schrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht, no. 3-4,
novembre 1968, p. 481-502.
NAISSANCE de l'Europe des regions. (Par) Herve LAVENIR (e.a.). Geneve,
Centre europeen de la culture, 1968. 78 pp. (Bulletin du Centre euro-
peen de la culture, no. 2, hiver 1967-1968)
NORD (H. R.), Bezinning over Europa en mogelijkheden van een nieuw
begin. Nieuw Europa, no. 6, juin 1968, p. 143-144; 146.
PESCATORE (PIERRE), La clause de la nation la plus favorisee dans les
conventions multilaterales. Rapport provo S. 1. 1968, III, 156 pp.
(Institut de droit international, 4e commission)
QUINN (JAMES), The film and television as an aspect of European culture.
Forew. by Jennie LEE. Leyden, Sijthoff, 1968, 168 pp. (European
aspects. Serie A: Culture, 10.)
SACCO (GIUSEPPE), Scienza e potere in Europa. Nord e Sud, no. 97, jan-
vier 1968, p. 14-37.
SCHOLL-LATOUR (PETER), Das Europa des Generals de GAULLE. Aus-
senpolitik, no. 4, avril 1968, p. 197-205.
BIBLIOGRAPHICAL SECTION 939

SIDJANSKI (DUSAN), Rapport sur la Communaute universitaire europeen-


neo Politische Dimensionen der europäischen'Gemeinschaftsbildung.
Köln, 1968, p. 105-224.
SPINELLI (ALTIERO), Attori e scenari nel dramma europea. Lo spettatore
internazionale, no. 6, novembre-decembre 1968, p. 781-790.
SPINELLI (ALTIERO), European unification revisited. Lo spettatore inter-
nazionale Engl. ed., no. 4, octobre-decembre 1968, p. 399-408.
TABLE ronde des problemes de l'Europe. 20. 1968. Chicago: Une nouvelle
base pour la cooperation Europe-Amerique. (Documents et Rapports).
1-2. Les problemes de l'Europe, no. 39, 1968, p, 50-137.
TAYLOR (PAUL), The concept of community and the European integra-
tion process. Journal of Common Market Studies, no. 2, decembre
1968, p. 83-10l.
THOMAS (RAINER), Europa verspielt seine Zukunft: zum internationalen
Vergleich der Bildungs- und Forschungsausgaben. Wirtschaftsdienst,
no. 12, decembre 1968, p. 717-723.
UNION europeenne des democrates-chretiens. Nederlandse equipe. La
Haye: Mini- of kosmospolitiek? (Verslag van de studiedag ... op 3
mei 1968 over mogelijkheden en grenzen van Nederlands buitenlands
beleid). Den Haag, Katholieke Volkspartij, 1968. p. 171-225. Poli-
tiek, no. 6, juin 1968.
VAROUXAKIS (SOTIRIOS G.), L'ecole europeenne: etude juridique. PreI. de
Paul REuTER. Paris, Librairie generale de droit et de jurisprudence,
1968. In, 78 pp.
VEDOVATO (GruSEPPE), L'universita europea a Firenze. Gli scritti di G.
MARTINO e A. PIETTRE. Firenze, Poligr. Toscana, 1968. XV, 258 pp.
(Biblioteca della Rivista di studi politici internazionali. Serie 2, 14).
WEYDERT (JEAN), Une Europe instrumentale. Projet. no.26 juin, !1968,
p.647-652.

B. L'INTEGRATION ECONOMIQUE
B. ECONOMIC INTEGRATION

ARANDA (GABRIEL), Ce que representent vraiment les societes americaines


en Europe. Entreprises, no. 645, 20 janvier 1968, p. 45-53.
ARBEITSGEMEINSCHAFT (Sozialwissenschaftliche). Vienne: Neue Wege der
österreichischen Integrationspolitik ? 12.12.1961-12.12.1967. Wien,
S.W.A., 1968. 39 pp.
ARPEA (MARIO), Possibilita e i limiti di una industria aeronautica europea.
Comuni d'Europa, no. 9, septembre 1968, p. 5-8.
BACH MANN (HANS), A European monetary union as a next step in the
process of European unification. Aussenwirtschaft, no. 1, mars 1968,
p.47-54.
BLONK (W. A. G.), Dedouane-unie en de gemeenschappelijke vervoerspoli-
tiek. Tijdschrift voor Vervoerswetenschap, no. 3, 1968, p. 202-227.
BOLLE (THEDA), Bevölkerung und Arbeitskräftepotential in den Ländern
der europäischen Freihandelsvereinigung von 1965 bis 1980. Viertel-
jahreshefte zur Wirtschaftsforsch ung, no. 1, 1968, p. 83-104.
BREART (GEORGES), Le developpement regional de l'agriculture en Europe.
Paris, Assemblee permanente des chambres d'agriculture, 1968. 39 pp.
(Chambres d'agriculture, no. 37, 1 octobre 1968. Suppl.)
CALCHI NOVATI (GIAMPAOLO), Una politica europea per 10 sviluppo.
Comunita, no. 153, juillet-aout 1968, p. 42-50.
CAMU (ALAIN), Les recentes mesures du President J OHNSON: "Boomerang' ,
pour l'Europe? Reflets et perspectives de la vie economique, no. 1,
janvier 1968, p. 3-16.
940 SECTION BIBLIOGRAPHIQUE

CARPENTIER (M.), En commencer avec une politique europeenne de l'ener-


gie nucleaire? Revue du marche commun, no. 118, decembre 1968,
p. 1000-1002.
CLAIRVOIS (MARc), Le retard de l'Europe s'aggrave. L'Expansion, no. 9,
juin 1968, p. 72-77.
COOPERATION (La) des entreprises dans le Benelux. Nouvelles Benelux,
no. 6, novembre-decembre 1968, p. 9-13.
CROMER (EARL OF), A European monetary board. The Atlantic Communi-
ty Quarterly, no. 2, ete 1968, p. 199-208.
DEBAYLES, Vers une politique commune des transports en Europe.
Patronat frans:ais, no. 290, decembre 1968, p. 26-32.
DEGAND (CL.), Le marche commun du cinema. De la liberte du droit
d'etablissement dans la distribution au probleme du financement et
des aides. Revue du marche commun, no. 111, avril 1968, p. 659-667.
DENOBILI (JACgUES), Une societe commerciale pour l'Europe: mythe ou
acte du foi? L'Usine nouvelle. Ed. suppl., janvier 1968, p. 73-80.
DICHGANS (HANS), Problemes du systeme monetaire europeen. Cahiers
europeens, no. 27, juillet 1968, p. 3-11.
DOUSSET (JACgUES), Politique commune des transports et union econo-
mique. Revue du marche commun, no. 118, decembre 1968, p. 1003-
1006.
ECONOMIE (L') de la Communaute europeenne. (Par) Pierre MAILLET (e.a.).
L'Economie, 2. Paris, Sirey, 1968. 642 pp.
EURO-DoLLAR (L') et ses deux marches. Banque nationale de Paris, no. 7,
juillet 1968, p. 16-28.
GLESKE (LEONHARD), E'possibile una integrazione monetaria europea?
Lo spettatore internazionale, no. 4-5, juillet-octobre 1968, p. 666-677.
GLESKE (LEONHARD), Möglichkeiten und Grenzen einer europäischen
Währungsintegration. Europa-Archiv, no. 9, 10 mai 1968, p. 333-344.
GOBBATO (ONORIO), Relazioni tra euroemissioni e mercato delI' eurodollaro.
Rassegna economica, no. 1, janvier-fevrier 1968, p. 29-68.
GUENTHER (EBERHARD), Wege zur europäischen Wettbewerbsordnung.
Baden-Baden, Nomos Verlagsgeselschaft, 1968, 231 pp. (Schriften-
reihe zum Handbuch für europäische Wirtschaft, 11,)
HAAN (J. D. DE), Europees vervoerbeleid eindelijk op weg. Economisch-
statistische Berichten, no. 2655, 31 juillet 1968, p. 719-721.
HAEFELE (W.), Les repercussions internationales de la technologie mo-
derne. (NATO's Fifteen Nations, Amsterdam, decembre 1967-jan-
vier 1968). La Documentation frans;aise. Articles et documents.
Chroniques etrangeres, no. 0.1890, 9 fevrier 1968, p. 29-36.
HAGUET (PAUL), Les concentrations: la France et l'Europe. Direction, no.
155, novembre 1968, p. 1006-1010.
HELANDER (SVEN), Schweden hofft auf ein gemeinsames Europa. Wirt-
schaftsdienst, no. 8, aoftt 1968, p. 450-455.
HELLMANN (RAINER), Auslandsinvestitionen und europäische Souveräni-
tät. Europa-Archiv, no. 18,25 septembre 1968, p. 676-684.
HOGHTON (CHARLES DE), Cross-channel collaboration. A study of agree-
ments between British and continental firms. London, P.E.P., s.d.,
63 pp.
JUERGENSEN (HARALD) ; DIETER ALDRUP, Verkehrspolitik im europäischen
Integrationsraum. Baden-Baden, Nomos Verlagsges, 1968. 189 pp.
(Schriftenreihe zum Handbuch für europäische Wirtschaft, 10.)
KASBERGEN (J.). Le trafic portuaire dans les principaux ports du Bene-
lux. - De vervoersstromen via de belangrijkste zeehavens van Bene-
lux. Bene1ux Bulletin trimestriel economique et statistique, no. 4,
decembre 1968, p. 3-16.
KEES (ANDREAS), Die dynamik europäischer Koordinierungspolitik.
Zeitschrift für die gesamte Staatswissenschaft, no. 3, aoftt 1968,
p.586-605.
BIBLIOGRAPHICAL SECTION 941

KOCH (K.), Die europäischen Zollvorschriften. Internationale Wirtschaft-


Briefe, Fach 5, Europäische Wirtschaftsgemeinschaft, Gruppe 2,
p. 103-110.
LAMBERT (MARIE-HENRIETTE), Incidences economiques des emissions
internationales en Europe. Reflets et perspectives, no. 6, novembre
1968, p. 469-477.
LAYTON (CHRISTOPHER), L'Europe et les investissements americains
(Trans-Atlantic investments. Boulogne, 1966).A v.-pr. de Walter
DOWLING. Pref. de Pierre URI. Paris, Gallimard, 1968. 254 pp. (Col-
lection Idees, 148).
MAILAENDER (K. PETER), Le reglement d'exemption de categories d'ac-
cords d'exclusivite. Cahiers de droit europeen, no. 1, 1968, p. 38-59.
MOUSSIS (NI COLAS S.), L'entreprise internationale europeenne est-elle
necessaire et pourqoui? Revue du marche commun, no. 117, novem-
bre 1968, p. 950-954.
MOUSSIS-GRAMMATICOPOULOU (S. EI), L'opinion americaine sur les in-
vestissements directs en Europe. Revue du marche commun, no. 114,
juillet-aout 1968, p. 804-814.
PFALTZGRAFF (ROBERT L.); JAMES L. DEGHAND, European technological
collaboration: the experience of the European Launeher Develop-
ment Organization (ELDO). Journal of Common Market Studies,
no. 1, septembre 1968, p. 22-34.
PLASSERAUD (YVES); MARTINE HIANCE, Brevets et marques dans le
droit europeen de la concurrence. Direction, no. 156, decembre 1968,
1175-1179.
PORGER (V.), Möglichkeiten einer europäischen Flugliniennetzgestaltung.
ZeitschriftfürVerkehrswissenschaft, no. 2, 1968 p. 87-127.
RAMPINO (DONATO), 11 "gap" nei tassi di profitto delle impresse in Euro-
pa e negli U.S.A. Banco di Napoli: Rassegna economica, no. 4, juillet-
aout 1968, p. 907-921.
RED energy for Western Europe. Common Market, no. 3, mars 1968,
p.55-60. .
REGUL (RuDOLF), Öffentliche Finanzen im Rahmen der europäischen
Integration. Wirtschaftsdienst, no. 6, juin 1968, p. 315-319.
RELAUNCHING (A) of Benelux ? Common Market, no. 4, avril 1968, p. 74-
80.
SANDSTROEM (ANDERS), Nordic co-operation - no alternative. Common
Market, no. 7, juillet 1968, p. 177-183.
SCHMITT (HANS 0.), Capitalmarketsand the unification of Europe. World
Politics, no. 2, janvier 1968, p. 228-244.
TEN years European development fund. Common Market, no. 6, juin 1968,
p.162-168.
VANPRAAG (PH.), L'harmonisation et l'egalisation au niveau europeen des
systemes de securite so<;;iale. Droit social, no. 4, avril 1968, p. 259-263.
VERNANT (JAcgUES), Les Etats-Unis et l'integration europeenne. Tiers-
monde, no. 35-36, juillet-decembre 1968, p. 909-927.
WERTHEIMER (ROBERT G.), Die These von der amerikanischen Heraus-
forderung aus amerikanischer Sicht. Wirtschafsdienst, no. 8, aout
1968, p. 433-438.

C. CONSEIL DE L'EUROPE
C. COUNCIL OF EUROPE

DEHOUSSE (FERNAND), Reflexions sur le droit de retrait et sur la poli-


tique de la "chaise vide" en droit des gens contemporain. Revue beIge
de droitinternational, no. 1, 1968, p. 127-139.
942 SECTION BIBLIOGRAPHlQUE

D. COMMUNAUTES EUROPEENNES
D. EURO PE AN COMMUNITIES
ACTIVITES futures d'Euratom en matiere de recherches. Communautes
europeennes: Bulletin, no. 6, juin 1968, p. 14-36.
ADRIAENS (H.), Overwegingen in verband met het statuut van de ambte-
naren van de Europese gemeenschappen. Sociaal Economische Wet-
geving, no. 3-4, mars-avrilI968, p. 202-207.
ALBERS (W.), Die Harmonisierung der Steuern im gemeinsamen Markt.
Wirtschaftsdienst, no. 3, mars 1968, p. 141-148.
ALBONETTI (ACHILLE), I Controlli nuc1eari dell'Euratome e dell'Aiea.
Civitas, no. 1, janvier 1968, p. 17-35.
ALBRECHT (KARL), Die Reservewährungen, das Währungssystem und die
Politik der EWG. Europa-Archiv, no. 15, 10 aout 1968, p. 543-556.
ALEXANDER (WILLY), L'etablissement du marche commun et le probleme
des brevets paralleles. Revue trimestrielle de droit europeen, no. 3,
juillet-septembre 1968, p. 513-537.
ALIBONI (ROBERT), Problemi finanziari delle Comunita Europee. Lo
spettatore internazionale, no. 1, janvier-fevrier 1968, p. 98-120.
ASKENAZY (H.), Les bourses du Marche commun en 1968. Les problemes
de l'Europe, no. 41, 1968, p. 84-91.
ASZKENAZY (H.), Les pays scandinaves face au marche commun. Les
problemes de l'Europe no. 42, 1968, p. 43-48.
AUSLEGUNG (Die) von Art. 215 Abs. 2 EWGV durch den Gerichtshof der
Europäischen Gemeinschaften. Zeitschrift für ausländisches öffent-
liches Recht und Völkerrecht, no. 2, juin 1968, p. 365-387.
BARRE (RAYMOND), La fusion des institutions europeennes et la nouvelle
organisation administrative des Communautes. Bulletin de l'Institut
international d'administration publique, no. 7, juillet-septembre
1968, p. 7-17.
BAUMANN (WOLFGANG), Währungspolitische Integration in der EWG. Die
Industrie, no. 39, 27 septembre 1968, p. 11-15.
BELLANGER (FRAN<;OIS), Contribution a l'etude de la nature juridique des
"Accords de Luxembourg" du 29 janvier 1966. Nederlands Tijdschrift
voor internationaal Recht, no. 2, 1968, p. 179-196; 234-235.
BERAUD (RENE CHRISTIAN), Les mesures d'effet equivalent au sens des
articles 30 et suivants du Traite de Rome. Revue trimestrielle de
droit europeen, no. 2, mars-avrilI968, p. 265-292.
BERGTHUN (OLAV L.); TERKEL T. NIELSEN, Comecon and EEC. A
comparative analysis. Res Publica, no. 3, 1968, p. 407-432.
BILAN des negociations tarifaires de la Communaute economique euro-
peenne. Revue du marche commun, no. 114, juillet-aout 1968,
p.793-803.
BINSWANGER (HANS CHRISTOPH); WALTER BRODMANN, Die Auswirkungen
eines schweizerischen EWG-Beitritts auf Produzenten, Konsumenten
und Staatshaushalt im Agrarsektor der schweizerischen Volkswirt-
schaft. Aussenwirtschaft, no. 1, mars 1968, p. 87-112.
BLONK (W. A. G.), Enige aspekten en problemen van het goederenvervoer
tussen de Lid-staten van de Europese Economische Gemeenschap,
met name ten aanzien van de kwantitatieve beperkingen en kwali-
tatieve belemmeringen. Rotterdam, Stichting Nederlands Vervoers-
wetenschappelijk Instituut, 1968. 419 pp.
BLONK (W. A. G.), Kwantitatieve beperkingen in het goederenvervoer
tussen de Lid-staten van de EEG. Tijdschrift voor Vervoersweten-
schap,no.4,1968,p.301-317.
BODSON (VICTOR), La politique commune des transports se realise. Com-
munautes europeennes: Bulletin, no. 9-10, septembre-octobre 1968,
p.5-9.
BIBLIOGRAPHICAL SECTION 943

BOEDLER (HERMANN), Freizügigkeit der Arbeitnehmer in der Europäi-


schen Wirstschaftsgemeinschaft. Internationale Wirtschafts-Briefe,
Fach 5, Europäische Wirtschaftsgemeinschaft, Gruppe 6, p. 49-54.
BRENDI (OSKAR), Die EWG und die assozierten afrikanischen und über-
seeischen Länder und Gebiete. Europa Forum, no. 3, octobre 1968,
p.244-252.
BRENNER (ROLF 0.), Le marche commun est-il egalement possible pour le
secteur de la construction? Revue de la societe d'etudes et d'expan-
sion, no. 230, mars-avril1968, p. 279-289.
BROES (ERNEST), L'approvisionnement en minerai de fer des pays de la
C.E.C.A. Revue du marche commun, no. 112, mai 1968, p. 692-702.
BRUNDER (MARIA), Aide du fonds social de la C.E.E. aux travailleurs
agricoles en difficultes. Revue agricole de 1'0.C.D.E., no. 2, 1968,
p.56-57.
BRUNET-J AILLY (J OSEPH), Quelques caracteristiques de la consommation
l!ledicale dans les pays de la Communaute economique europeenne.
Economie et societes, no. 11, novembre 1968, p. 2343-2376.
BRUNHES (JULIEN), La politique commune des transports et le Parlement
europeen. Transports, no. 134, aout-septembre 1968, p. 203-216.
CANDIDATURE (La) de la Grande-Bretagne aux Communautes europeennes,
1967-1968. Par Pierre GERBET e.a. Revue fran9aise de science poli-
tique, no. 5, octobre 1968, p. 859-1002.
CEREXHE (ETIENNE), La reconnaissance mutuelle des societes et person-
nes morales dans la Communaute economique europeenne. Revue du
marche commun, no. 110, mars 1968, p. 578-590.
CLAIR (PIERRE), L'article 119 du Traite de Rome. Le principe de l'egali-
sation des salaires masculins et feminins dans la Communaute econo-
mique europeenne. Droit social, no. 3, mars 1968, p. 149-159.
CLERC (FRAN90Is,) Passe et avenir de la politique agricole europeenne. Les
problemes de l'Europe, no. 42, 1968, p. 49-54.
Cocco (JACOPO DI), The economic objectives of the Treaty of Rome. Lo
spettatore internazionale. English ed., no.3, juillet-septembre 1968,
p.286-326.
COLOMBO (VITTORINO), La situazione tributaria nell'Italia e nella C.E.E.
Quaderni di azione sociale, no. 3-4, mars-avril 1968, p. 353-372.
COMITE national de l'organisation fran9aise. Paris: La vente dans les pays
du marche commun. Journees d'etudes organisees par le C.N.O.F.
au mois de decembre 1967. Le Droit et les affaires, no. 128, 8 avril
1968. Les Documents de la quinzaine, no. XVI, p. 1-21.
COMMERCIO (Il) estero della C.E.E. 1958-1966. Roma, La Documentazione
italiana 1968. 49 pp. (La Documentazione italiana, no. 57, 8 juillet
1968).
COMPTE (GILBERT), Association Europe-Afrique: la bonne conscience
europeenne a l'epreuve. Revue fran9aise d'etudes politiques africai-
nes, no. 35, novembre 1968, p. 32-35.
CRAYENCOURT (JEAN-PIERRE CLEENEWERCK DE), La libre circulation des
personnens dans la Communaute. Lettre de 1'0.C.I.P.E., no. 4, janvier
1968, p. 82-88.
CRAYENCOUR (JEAN-PIERRE DE), Propos sur le droit d'etablissement dans le
Traite de Rome. Cahiers de droit europeen, no. 4, 1968, p. 420-435.
CRIJNS (L. H. J. ), De werkgelegenheid in de Europese gemeenschap.
Nieuw Europa, no. 1O,octobre 1968, p. 218-219; 226.
DAIG (HANS-WOLFRAM), Aktuelle Fragen der Vorabentscheidungen nach
Art. 177 EWG-Vertrag unter besonderer Berücksichtigung von Recht-
sprechung und Praxis des Gerichtshofes der Europäischen Gemein-
schaften. Europarecht, no. 3, 1968, p. 259-294.
DEBRE (MICHEL); JEAN REv; SICCO MANSHOLT, Le röle politique des
commissaires. Agenor, no. 8, 1968, p. 65-68.
944 SECTION BIBLIOGRAPHIQUE

DEN lAU (JEAN-FRANC;OIS), La Communaute economique europeenne en


tant qu'ensemble commercial. Projet, juin 1968. Problemes econo-
miques, no. 1.076, 15 aotit1968, p. 6-11.
DERINGER (ARVED), Europäisches Gemeinschaftsrecht. Die Entwicklung
seit Anfang 1968. Neue Juristische Wochenschrift, no. 22, mai 1968,
p. 1028-1033.
DERINGER (ARvED), Gewerbliche Schutzrechte und EWG-Vertrag. Einige
Folgerungen aus neuen Entscheidungen. WeinheimjBergstr. Verl.
Chemie, 1968, p. 105-109. (Extr. de: Gewerblicher Rechtsschutz u.
Urheberrecht. Internat. Teil. no. 4, avril 1968).
DEVAUX (A.), Les cotits de, main d'oeuvre dans les industries des pays
du marche commun. Etudes et conjoncture, no. 2, fevrier 1968,
p.3-76.
DICH GANS (HANS), La comunita europea necessita di una valuta propria.
Parallelo, 38, no. 7-8-9, juillet-aoftt-septembre 1968, p. 375-384.
DIEU (JEAN) , La reconnaissance mutuelle des societes et personnes morales
dans les Communautes europeennes. Cahiers de droit europeen, no. 5,
1968, p. 532-549.
DITGES (HARALD), Die EWG-Zollwertanmeldung. Aussenwirtschafts-
dienst des Betriebs-Beraters, no. 11, novembre 1968, p. 427-429.
DOSSER (DOUGLAS); S. S. HAN, Taxes in the E.E.C. and Britain: the pro-
blem of harmonization. London, P.E.P., 1968. 46 pp. tabl. (Chatham
House, P.E.P.: European series, 6).
DUTOIT (BERNARD), Les relations entre la C.E.E. et le Conseil d'assistance
economique mutuelle ou la lente emergence de la coexistence. Tiers-
monde, no. 35-36, juillet-decembre 1968, p. 719-742.
EHLE (DIETRICH), Erhebung von Ausgleichsteuer bei Einfuhr aus einem
anderen EWG-Land. Internationale Wirtschafts-Briefe, Fach 5,
Europäische Wirtschaftsgemeinschaft, Gruppe 2, p. 89-96.
EHLE (DIETRICH), Kartellrechtliche Schranken einer grenzüberschreiten-
den Kooperation im gemeinsamen Markt. Internationale Wirtschafts-
Briefe, Fach 5, Europäische Gemeinschaften, Gruppe 4, p. 1-8.
EHRHARDT (CARL A.), Die Erweiterung der Europäischen Gemeinschaften.
Aussenpolitik, no. 3, mars 1968, p. 133-147.
ENTREPRISES (Les) dans le marche commun. Les operations d'interpene-
tration. Repertoire des mouvements analyses du ler janvier au 31
juillet 1968. Opera Mundi Europe. Serie semestrielle, no. 9, 1968.
Paris, Opera Mundi Europe, 1968. 208 pp.
EUROPE (L') agricole entre-t-elle dans l'impasse? Revue du marche com-
mun, no. 11, 1, avri11968, p. 617-624
EVERLING (ULRICH), Rechtsfragen einer Industriepolitik im gemeinsamen
Markt. Europarecht, no. 2, 1968, p. 175-191.
FAESLER (JULI), Mexico's trade with the European economic community
countries. Weltwirtschaftliches Archiv, no. 1, 1968, p. 124-135.
FALLER (PETER), Kommerzielle Handlungsfreiheit für die Eisenbahnen
des EWG-Raumes. Zeitschrift für Verkehrswissenschaft, no. 4, 1968,
p.205-216.
FARVACQUE (J. C.), L'industrie italienne "enfant terrible" du marche
commun. L'usine nouvelle. Ed. suppl. - janvier 1968, p. 189-196.
FEIDT (JEAN), L'activite du parlement europeen en 1967. Revue du mar-
che commun, no. 111, avrill968, p. 677-684.
FINANCEMENT (Le) de la protection sociale en agriculture dans les six pays
de la C.E.E. Bulletin d'information de la mutualite agricole, no. 185,
novembre 1968, p. 26-30.
FONCTIONNEMENT (Le) des organisations communes du marche. Union
agriculture, no. 282, fevrier 1968, p. 53-59.
FONTAINE (ANDRE), La Communaute europeenne entre l'est et l'ouest.
Projet, no. 26, juin 1968, p. 693-700.
BIBLIOGRAPHICAL SECTION 945

FRANCESCHELLl (REMo), L'entreprise communautaire. Revue trimestrielle


de droit europeen, no. 3, juillet-septembre 1968, p. 538-547.
FREY (CYNTHIA W.), Meaning business: the British application to join
the common market. November 1966-0ctober 1967. Journal of
Common Market Studies, no. 3, mars 1968, p. 197-230.
GARCIN (WILLIAM), Cogestion et participation dans les entreprises des
pays du marche commun. Legislations et etudes comparatives. Paris,
Ed. J upiter, 1968, 837 pp.
GLEISS (ALFRED), Das Parke, Davis & Co-Urteil des Gerichtshofs der
Europäischen Gemeinschaft vom 29.2.1968. Extr. de: Wettbewerb
in Recht und Praxis, no. 4, 1968, p. 143-144.
GLEISS (ALFRED); HORST HELM, Berücksichtigung von Parallelverträgen
bei Ausschliesslichkeitsverträgen im gemeinsamen Markt. Neue
Juristische Wochenschrift, no. 34, 22 aout 1968, p. 1553-1556.
GOETZ (VOLKMAR), Zum Recht der gemeinsamen Agrarpolitik der Euro-
päischen Wirtschaftsgemeinschaft. Neue juristische Wochenschrift,
no. 34, 22 aout 1968, p. 1545-1548.
GOLD MAN (BERTHoLD), The convention between the member States of the
European economic community on the mutual recognition of com-
panies and legal persons. Common Market Law Review, no. 1, no-
vembre 1968, p. 104-128.
GoUZY (JEAN-PIERRE), Les pionniers de l'Europe communautaire. Lau-
sanne, Centre de recherches europeennes, 1968. 171 pp.
GRANDE-BRETAGNE (La) et l'Europe des Six. (Par) J.,Ch. SNOY ET D'OP-
PUERS (e.a.). Bruxelles, Recherche et Diffusion Economiques, 1968.
124 pp. (Reflets et perspectives de la vie economique, no. 2, mars
1968).
HACHMEIER (WERNER), Bedeutung der KENNEDy-Runde fur die Wirt-
schaftsbeziehungen zwischen den U.s.A. und der E.W.G. Hamburger
Jahrbuch für Wirtschafts- und Gesellschaftspolitik, 13, 1968. p. 61-81.
HAMMES (CHARLES LEON), Gedanken zur Funktion und Verfahren des
Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften. Europarecht, no. 1,
1968, p. 1-9.
HEISE (BERNT), Le fonds social europeen. Monde du travail libre, no. 217-
218, juillet-aoftt 1968, p. 13-15.
HELM (HORST), Allgemeine Schranken für die Rechtsangleichung nach
dem EWG-Vertrag. Aussenwirtschaftsdienst des Betriebs-Beraters,
no. 12, decembre 1968, p. 453-457,
HEYNIG (E.), Freizügigkeit der Arbeitnehmer in der Europäischen Wirt-
schaftsgemeinschaft endgültig hergestellt. Aussenwirtschaftsdienst
des Betriebs-Beraters, no. 9, septembre 1968, p. 337-339.
HEYNIG (E.), La rMorme du fonds social. 1-2. Revue du marche commun,
no. 112, mai 1968, p. 703-718; no. 113, juin 1968, p. 756-764.
HOLCH (GEORG), Entscheidungen im Rahmen auf Art. 100 EWGV ge-
stützter Richtlinien. Neue juristische Wochenschrift, no. 34, 22 aoftt
1968, p. 1548-1552.
HOLTROP (MARIUS W.), Central banking in a common market. The At-
lantic Community Quarterly, no. 2, Me 1968, p. 209-215.
HOUIN (RoGER), Oll en est le droit des societes dans le marche commun?
Revue trimestrielle de droit europeen, no. 1, j anvier-mars 1968,
p. 131-147.
HUBERT (JEAN-CLAUDE), Communaute europeenne et technologie. L'Usine
nouvelle, Ed. suppl., mars 1968, p. 12-24.
HUNNINGS (NEvILLE MARCH), Constitutional implications of joining the
common market. Common Market Law Review, no. 1, novembre
1968, p. 50-66.
HULKEMA (J. K.), Het dilemma van het E.E.G.-landbouwprijsbeleid.
Economie, no, 1, oktober 1968, p. 5-27.
946 SEcnON BIBLIOGRAPHIQUE

jAEGER (MAX) , Schätzungen über einen schweizerischen Beitrag an den


EWG-Agrarfonds im Falle eines Beitritts der Schweiz zur EWG.
Aussenwirtschaft, no. 1, mars 1968, p. 113-122.
jANsEN (J. C.), De harmonisatie van de belastingen in de Euromarkt?
Nieuw Europa, no. 4, avril 1968, p. 92-95.
jAY (DoUGLAs), After the common market. A better alternative for
Britain. Harmondsworth, Penguin Books, 1968, 126 pp. (Penguin
special, S. 258).
jOHANNES (HARTMUT), Das Strafrecht im Bereich der Europäischen Ge-
meinschaften. Europarecht, no. 1, 1968, p. 63-126.
jOHANNES (HARTMUT), Zur Begriff der Wettbewerbseinschränkung in
Artikel 85, Abs. 1 des EWG-Vertrages. Aussenwirtschaftsdienst des
Betriebs-Beraters, no. 11, novembre 1968, p. 409-415.
KAPTEYN (P. j. G.), The French exceptional measures: a dangerous pre-
cedent. Common Market, no. 8-9, aoiit-septembre 1968, p. 194-196.
KIRSCHSTEIN (FRIEDRICH), Die Fusion des Wettbewerbsrecht der Euro-
päischen Gemeinschaften. Europarecht, no. 1, 1968, p. 10-29.
KIRSCHSTEIN (FRIEDRICH), Sanctions contre la conclusion et l'execution
des ententes d'apres le droit communautaire et la loi allemande con-
tre les restrietions a la concurrence. Revue trimestrielle de droit
europeen, no. 1, janvier-mars 1968, p. 92-107.
KNAPP (BLAISE), L'egalite de renumeration des travailleurs masculins et
feminins dans la Communaute economique europeenne et en Suisse.
Geneve, Centre d'etudes juridiques europeennes, (s.d.). 78 pp. (Centre
d'etudes juridiques europeennes. Geneve - Institut für Europäisches
und Internationales Wirtschafts - u. Sozialrecht. St. Gallen: Rapports.
- Berichte, 3.)
KNOEPFLE (RoBERT), Organisation und Arbeitsweise der gemeinsamen
Kommission der Europäischen Gemeinschaften. Europarecht, no. 1,
1968, p. 30-62.
KNOLLE (HERBERT), Der Europäische Sozialfonds. Entwicklung und
Wirken in der Übergangszeit. Europa-Informationen, no. 16, p. 147-
154.
KOBBERT (ERNST VON), Grossbritannien und die Europäischen Gemein-
schaften. Europa-Archiv, no. 1, 10janvier 1968, p. 1-8.
KOLATH (HANS-HERMANN), Gemeinsame Verkehrspolitik in der EWG
dringlicher denn je. Verkehrs-Brief, no. 51-53, 22 novembre 1968,
p.9-11.
KOMMUNISTEN (Die) und der gemeinsame Markt. Radio free Europe re-
search: the communists and the common market, 1957-1967. Deut-
sche Übers.: Irmgard KUTSCHER. Köln, Europa Verlag, 1968.85 pp.
(Europäische Schriften des Bildungswerks Europäische Politik, 18.)
KREININ (MORDECHAI E.), Israel and the European economic community.
The Quarterly journal of Economies, no. 2, mai 1968, p. 297-312.
KULAKOWSKI (JEAN), La place et le rÖle des syndicats au sein du marche
commun. Reflets et perspectives de la vie economique, no. 3, mai
1968, p. 265-278.
LAEGE (FRIEDRICH-KARL), Lohn- und Arbeitszeitdifferenzen in der
Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft. Aussenwirtschaftsdienst des
Betriebs-Beraters, no. 12, decembre 1968, p. 469-473.
LAEGE (FRIEDRICH-KARL), Zum Vergleich des Lebensstandards in den
. EWG-Ländern. Bergisch-Gladbach, Gustav-Stresemann-Institut,
1968. p. 47-54. (Europa-Informationen, no. 6, 1968.)
LARCIER (R. L.); R. VAN DEN WYNGAERT, Perspectives en matiere de
pensions au sein du marche commun. Revue de la societe d'etudes et
d'expansion, no. 230, mars-avrilI968, p. 318-328.
LAUBEREAU (HORST), Der gemeinsame Zolltarif und seine Handhabung.
Europarecht, no. 2, 1968, p. 192-208.
BIBLIOGRAPHICAL SECTION 947

LAUWAARS (R. H.), De bevoegdheden van het Hof van justitie krachtens
een toekomstig verdrag tot oprichting van een Europese gemeen-
schap. Sociaal economische Wetgeving, no. 7-8. juillet-aout 1968,
p. 350--406.
LEGRAND-LANE (RAVMoND), Oil en sont les Communautes europeennes?
Projet, no. 26, juin 1968, p. 653-665.,
LELEUX (P.), Le droit des societes aux Etats-Unis et dans la C.E.E. Per-
spectives de leur evolution. Revue trimestrielle de droit europeen,
no. 1, janvier-mars 1968, p. 50--91.
LELEUX (PAUL), Le rapprochement des legislations dans la Communaute
economique europeenne. Cahiers de droit europeen, no. 2, 1968,
p. 129-164.
LEMAITRE (PHILIPPE), Washington et Londres feront-ils obstacle au seul
rapprochement "possible" entre la C.E.E. et les pays candidats?
Revue du marche commun, no. 117, novembre 1968, p. 946-949.
LIEBLING (GÜNTER), Die für Unternehmen des Agrarsektors geltenden
Wettbewerbsregelungen innerhalb der EWG. Köln, Kleikamp, s.d.,
XXVIII, 204 pp. (These Univ. Köln. 1965). ,
Lov (ODETTE), L'application de la liberte d'etablissement dans les Etats
membres de la Communaute economique europeenne. Journal du
droit international, no. 3, juillet-aoftt-septembre 1968, p. 673-694.
LUKASZEWSKI (JERZV), Il rafforzamento della C.E.E. e di ostacolo al
riavvicinamento con l'Europa dell'Est? Civitas, no. 2-3, fevrier-
mars 1968, p. 27-44.
LUKASZEWSKI (JERZV), La consolidation de la C.E.E. obstacle au rap-
prochement de l'Europe de l'Est? Les problemes de l'Europe, no. 40,
1968, p. 33-49.
LVON-CAEN (GERARD), Actualite du fonds social europeen. Revue tri-
mestrielle de droit europeen, no. 4, octobre-decembre 1967, p. 868-
893.
LVON-CAEN (GERARD), La jurisprudence sociale de la Cour de justice.
Revue trimestrielle de droit europeen, no. I, janvier-mars 1968,
p. 148-202.
MANDEL (ERNEST), Die E.W.G. und die Konkurrenz Europa-Amerika.
Frankfurt am Main, Europäische Verlag, 1968. 111 pp. (Res
Novae, 64).
MANSHOLT (SICCO L.), Perspektiven der EWG für Gesamteuropa. Europa-
Archiv, no. 10,25 mai 1968, p. 347-356.
MARcHAL (ANDRE), Le secteur public et l'economie du marche dans la
C.E.E. Revue economique, no. 5, septembre 1968, p. 737-764.
MARcHE (Le) commun des produits laitiers. Revue du marche commun,
no, 116, octobre 1968, p. 910--918.
MARCHE (Le) commun et l'economie agricole fraw;aise. Paris, Assemblee
permanente des chambres d'agriculture, 1968, 46 pp. (Chambres
d'agriculture, no. 399, lernovembre 1968. Suppl.)
MARCHE (Le) commun et les consommateurs fran9ais. Union agriculture,
no. 289, octobre 1968, p. 38-42.
MARTIN (ANDREw), The accession of the United Kingdom to the European
communities: jurisdictional problems. Common Market Law Re-
view, no. 1, novembre 1968, p. 7-49.
MASCINI (MASSIMO), CEE-Spagna: il punto della situazione. Rivista di
politica economica, no. 10, octobre 1968, p. 1386-1404.
MAsgUELIN (JEAN) ; FRAN90IS RIGAUX, Force obligatoire et application
dans le temps des conventions internationales modifiant un des trai-
tes ayant institue les Communautes europeennes. Cahiers de droit
europeen,no.3,1968,p.276-288.
MAVNE (RICHARD), The institutions of the European community. London,
Chatham House; P.E.P., 1968.82 pp. (European series, 8.)
948 SECTION BIBLIOGRAPHlQUE

MELBOM (HANSPETER VON), Lückenfüllung bei den Europäischen Ge-


meinschaftsverträgen. Neue juristische Wochenschrift, no. 47, 21
novembre 1968, p. 2165--2170.
MELLAERTS (GAETAN), La genese du marche commun. Lausanne, Centre
de recherches europeennes, 1968. 97 pp.
MICHAELIS (HANs), La Communaute europeenne doit-elle produire son
propre uranium enrichi? Euratom, no. 1, mars 1968, p. 24-29.
MIHAlLOVIC (S.), La Yougoslavie et la C.E.E. Les problemes de l'Europe,
no.42,1968,p.85-88.
MOK (M. R.), The cartel policy of the EEC commission, 1962-1967. Com-
mon Market Law Review, no. 1, novembre 1968, p. 67-103.
MUNBY (D. L.), La politique britannique des transports et le marche
commun. Transports, no. 133, juin-juillet, 1968, p. 171-181.
NEIRINCK (J. D.), Social policy of the E.E.C. Commission. A general sur-
vey: achievements and trends at the end of 1967. Rev. version. S. 1,
1967. Louvain university law school. Seminar for labour relations,
Session 1967-1968: Opening lecture and additional reading.
NEIRINCK (J.D.), The E.E.C. on the eve of the customs union. A general
survey with an introd. to those topics of the conference, which con-
cern the European communities, as a suppl. and up-dating of the
author's advance paper "Social policy of the E.E.C. Commission".
Preliminarydraft. (S.1.), 1968. 98 pp.
NEUNREITHER (KARLHEINZ), Wirtschaftsverbände im Prozess der euro-
päischen Integration. Politische Dimensionen der europäischen Ge-
meinschaftsbildung. Köln, Opladen, 1968. p. 358-445.
NEW DEAL (Un) en politique agricole? Le plan MANSHOLT de rMorme de
l'agriculture dans la C.E.E. Revue du marche commun, no. 118,
decembre 1968, p. 995-999.
NIEDERLEITHINGER (ERNST), Deutsches Kartellrecht und das Gemein-
schaftsrecht. Aussenwirtschaftsdienst des Betriebs-Beraters, no. 10,
octobre 1968, p. 371-376.
NIES SEN IHERMANN), Internationales Privatrecht für unerlaubte Hand-
lungen im Widerspruch zum Diskriminierungsverbot des EWG-
Vertrages? Neue juristische Wochenschrift, no. 47, 21 novembre 1968,
p.2170-2172.
OBOUSSIER (FELIX), Euratom und der Kernwaffensperrvertrag. Europa-
Archiv, no. 16,25 aout 1968, p. 571-580.
OLDEKOP (DIETER), Die Richtlinien der EWG. Göttingen, Institut für
Völkerrecht der Universität Göttingen, 1968. XXX, 214 pp. tabl.
(Studien zum internationalen Wirtschaftsrecht und Atomenergie-
recht, 34).
OLM I (GIANCARLO), Common organisation of agricultural markets at the
stage of the single market. Common Market Law Review, no. 4,
mars 1968, p. 359-408.
OPINION (Public) and the EEC. Journal of Common Market Studies, no. 3,
mars 1968, p. 231-249.
PATENTRECHT und EWG-Kartellrecht. Aussenwirtschaftsdient des Be-
triebs-Beraters, no. 5, mai 1968, p. 184-189.
PATIJN (S.), British entry and the EEC agricultural fund. Common Mar-
ket, no. 3, mars 1968, p. 67-69.
PEDINI (MARIO), Le Parlement europeen et la conference de New-Dehli.
Bulletin du Centre d'informations internationales, no. 60, 15 fevrier
1968, p. 1-4.
PERSPECTIVES (Les) du marche commun et du Royaume-Uni dans l'evo-
lution demographique mondiale. Perspectives 1980-2000. Etudes et
conjoncture, no. 4, avril1968, p. 3-47.
PESCATORE (PIERRE) Mecanismes juridiques assurant la mise en oeuvre
de la legislation communautaire par les autorites legislatives ou
BIBLIOGRAPHICAL SECTION 949

executives nationales. (S.l.n.d.) 22 pp. Extr. de Pasicrisie luxem-


bourgeoise. T. 20. Luxembourg, 1968. p. 69-88.
PINDER (JOHN), Positive integration and negative integration. Some pro-
blems of economic union in the E.E.C. The World today, no. 3, mars
1968, p. 88-110.
PLANIFICATION (La) dans la Communaute europeenne. Union-agriculture,
no. 286, juillet 1968, p. 13-29.
POECHE (JÜRGEN), Konkretisierung der Kartellrechtlichen Möglichkeiten
für Kooperationsvorhaben in der EWG. Die Industrie, no. 38, 20
septembre 1968, p. 12-15.
PONTIE (PHILIPPE), Les petites et moyennes unites artisanales, industriel-
les et commerciales face au marche commun. L'Europeen, no. 84,
1968. Problemes economiques, no. 1.076, 15 aoftt 1968, p. 19-23.
PRAAG (PR. VAN), Het vrije verkeer van werknemers in de E.E.G. Eco-
nomisch-statistische Berichten, no. 2625, 3 janvier 1968, p. 7-10.
PROBLEME der europäischen Einigung: die Suche nach einem Arrange-
ment zwischen den Europäischen Gemeinschaften und den beitritts-
willigen Ländern. Europa-Archiv, no. 6, 25 mars 1968, p.D 127-D 145.
REHM (GEORG-W.), Durchbruch bei der EWG-Verkehrspolitik. Europa-
Verkehr, no. 4, 30decembre 1968, p. 224-227.
RELATIONS (Les) entre la C.E.E. et le Maghreb, facteur d'integration
economique? Maghreb, no. 26, mars-avrill968, p. 45-47.
RESTA (NICOLA), La C.E.E. et la dimension des entreprises: rÖle essentiel
des P.M.E.Z. S.l., 1968. Union Internationale de l'artisanat et des
petites et moyennes entreprises : Bulletin, avril 1968.
REy (JEAN), L'union economique et ses problemes. SocieM royale d'eco-
nomie politique de Belgique. Bulletin, no. 333, juin 1968, p. 1-33.
RICCARDI (FERNANDO), L'Euratom denaturee. Agenor, no. 5, 1968,
p.52-55.
RIES (ADRIEN); ROSA MARIA GUIDA. L'application des regles de concur-
rence du Traite C.E.E. a l'agriculture. Cahiers de droit europeen, no. 1,
1968. p. 60--68.
RINGELESTEIN (J. J. VAN), De associatieovereenkomst tussen de E.E.G.
enOost-Afrika. Nieuw Europa, no. 7-8, juillet-aoftt 1968p. 175-176.
RODEMER (H.), Zur Milchmarktpolitik der EWG. Agrarwirtschaft,
no. 7, juillet 1968, p. 201-207.
ROM COLTHOFF (A.), Wat betekent de E.E.G.-douane-unie voor de Neder-
landse economie? Nieuw Europa, no. 6, juin 1968, p. 133-136.
ROMUS (PAUL), L'evolution economique regionale en Belgique depuis la
creation du march6 commun (1958-1968). Revue du march6 commun,
no. 119, janvier 1969, p. 19-40. et: Revue des sciences economiques,
no. 155, septembre 1968, p. 131-172.
SAINT-BLANQUAT-LAVAYSSIERE (MARIE-JOSE), La C.E.E. vue par
l'U .R.S.S. au cours de la decennie ecoulee. Revue du marche commun,
no. 115, septembre 1968, p. 843-847.
SALMON (JEAN J. A.); MAURICE TORRELLI, La representation juridique
des Communautes europeennes. Revue du marche commun, no. 114,
juillet-aoftt 1968, p. 815-822.
SAUWENS (ANDRE), Esquisse d'une politique petroliere de la Communaute.
Revue du march6 commun, no. 111, avril1968, p. 653-658.
SAUWENS (ANDRE), Politique charbonniere de la Communaute europeenne.
Revue du march6 commun, no. 115, septembre 1968, p. 848-854.
SCHEUFELE (HELMUT), Bemerkungen zur "Verbraucherbeteiligung" im
Sinne des Artikels 85 Abs. 3 des EWG-Vertrages. Aussenwirtschafts-
dienst des Betriebs-Beraters, no. 5, mai 1968, p. 173-178.
SCHIERWATER (HANS-VIKTOR), Der Arbeitnehmer und Europa. Integra-
tionstendenzen und -strukturen im Sozialbereich des Gemeinsamen
Marktes. Politische Dimensionen der europäischen Gemeinschafts-
bildung, 1968, p. 294-357.
950 SECTION BIBLIOGRAPHIQUE

SCHUMACHER (DETLEF), Das Verhältnis von paragr. 9a Abs, 2 GWB zur


Zwischenstaatlichkeitsklausel des Art. 85 EWGV aus kollisionsrecht-
licher Sicht. Aussenwirtschaftsdienst des Betriebs-Beraters, no. 1,
janvier 1968, p. 5-10.
SCHUMACHER (HERMANN), Gedanken zur Entscheidung Parke-Davis des
Europäischen Gerichtshofes vom 29.2.1968 und zur Entscheidung
"Voran" des Bundesgerichtshofes vom gleichen Tage. Wirtschaft
und Wettbewerb, no. 7-8, julliet-aoftt 1968, p. 487-498.
SCHWAMM (HENRI), La cooperation industrielle en Europe. Politische
Dimensionen der europäischen Gemeinschaftsbildung, Köln, Opladen,
1968, p. 225-293.
SECHE (JEAN-CLAUDE), Bilan de la jurisprudence de la Cour de justice des
Communautes europeennes relative aux reglements nos. 3 et 4 con-
cernant la securite sociale des travailleurs migrants. Revue trimestriel-
le de droit europeen, no. 3, juillet-septembre 1968, p. 475-512.
SEIDEL (MARTIN), Das Verhältnis des Gemeinschaftsrechts zum nationa-
len Recht. Europa-Informationen, no. 2, 1968,20 pp.
SONNEMANN (THEODOR), EWG-Erweiterung als agrarwirtschaftsliches
Problem. Aussenpolitik, no. 10, octobre 1968, p. 594-598.
SPORMANN (KuRT), Die E.W.G.-Wettbewerbspolitik. Europa-Informa-
tionen, no. 13-14, 1968, p. 121-138.
SPORMANN (KuRT), Kommission der Europäischen Gemeinschaften er-
leichtert Kooperation. Aussenwirtschaftsdienst des Betriebs-Beraters,
no.8,aoftt 1968, p. 285-288.
STREETEN (PAUL), Die EWG ist gar nicht so anziehend. Wirtschafts-
dienst, no. 12, decembre 1968, p. 695-703.
STROBEL (ARNALDO DE), Il fabbisogno italiano di gas naturale e le dis-
ponibilita energetiche della Comunita europea. Stato sociale, no. 8,
aoftt 1968, p. 711-726.
STRUNDEN (THOMAS M.), Die Beratung der Stabilisierungspolitik in der
Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft. Verein für Sozialpolitik.
Gesellschaft für Wirtschafts- und Sozialwissenschaften. Berlin :
Grundsatzprobleme wirtschaftspolitischer Beratung, 1968, p. 246-
252; 252.p
TAILLEFER (JEAN), Libre echange mondial et marche commun, l'imbrog-
lio europeen. La revue socialiste, no. 212, avri11968, p. 337-352.
TEGELAAR (P. J. C.), De gelijke beloning binnen de E.E.G. Nieuw Europa,
no. 7-8, juillet-aoftt 1968, p. 172-173; 178.
TESSIN (CLAUS), Neue Entwicklungen im EWG-Kartellrecht. Neue ju-
ristische Wochenschrift, no. 47, novembre 1968, p. 2173-2176,
TORLEY DUWEL (I. G.), Verordening no. 1017jE.E.G. van de Raad van 19
juli 1968, houdende de toepassing van de mededingingsregels op het
vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren. Nederlands
Juristenblad, no. 38, p. 985-996.
TORRELLI (MAURICE), La cour constitutionnelle federale allemande et le
droit communautaire. Revue du marche commun, no. 112, mai 1968,
p.719-723.
TWITCHETT (KENNETH J.); CAROL ANN COSGROVE, Die Verschmelzung der
Exekutiven der europäischen Gemeinschaften: eine Untersuchung
im Hinblick auf die Fusion der Verträge. Europa-Archiv, no. 5, 10
mars 1969, p. 171-182.
UM den Beitritt Grossbritanniens zu den Europäischen Gemeinschaften.
Europa-Archiv, no. 2, 25 janvier 1968, p. D 33-D 49.
UNIVERSITE. Paris, Centre universitaire d'etudes des communautes
europeennes: cooperations, concentrations, fusions d'entreprises dans
la C.E.E. Colloque org. par le Centre ... 26-28octobre 1967. - Ko-
operation, Konzentrationen u. Fusionen von Unternehmen ... Paris,
BIBLIOGRAPHICAL SECTION 951

Libr. Sociale et Economique, 1968. XXXVI, 552 pp. (Droit social,


no. 2, fevrier 1968).
VALS (FRANCIS), Le parlement europeen: dix ans de lutte pourla demo-
cratie. La revue socialiste, no. 216, aout-octobre 1968, p. 780-784.
VERLOREN v AN THEMAAT (P.), Grensoverschrijdende fusie binnen de
E.E.G. De beoordeling naar het mededingingsrecht van Nederland en
van de artikelen 85 en 86 van het E.E.G.-verdrag. Sociaal Economi-
sche Wetgeving, no. 3-4, mars-avril1968, p. 162-186.
VINCK (FRAN«;OIS), Le droit des travailleurs migrants dans les pays de la
communaute. Revue beIge de securite sociale, no. 9, septembre 1968,
p. 1212,...1227.
VISTOSI (GIANFRANCO). L'associazione euro-africana: bilancio di un de-
cennio. Agriornamenti sociali, no. 11, novembre 1968, p. 675-684.
VITRY (JEAN CLAUDE), La reglementation actuelle de la Communaute
economique europeenne en matiere d'intermediaires de commerce. Le
droit et les affaires, no. 122, 15 janvier 1968. Les documents de la
quinzaine, no. V, p. 1-4.
VREDELING (H.), Het plan-MANsHoLT, de landbouw en Europa. Nieuw
Europa, no. 12, decembre 1968, p. 266-269.
WAGENBAUR (RoLF), Grünes Licht für die gemeinsame Verkehrspolitik
in der EWG? Aussenwirtschaftsdienst des Betriebs-Beraters, no. 2,
fevrier 1968, p. 41-44.
WAGENBAUR (ROLF) , Wettbewerbsregeln für den Verkehr in der EWG.
Aussenwirtschaftsdienst des Betriebs-Beraters, no. 11, novembre
1968, p. 415-424.
WALLIS (KENNETH F.); ANTHONY SCAPERLANDA, The E.E.C. and United
States foreign investment: some empirical evidence re-examined.
The Economic Journal, no. 311, septembre 1968, p. 717-723.
WATERSCHOOT (FAUL), L'industrie des ordinateurs electroniques dans la
C.E.E. Reflets et perspectives de la vie economique, no. 3, mai 1968,
p.279-288.
WEGERHOFF (KLAus), Dimension d'entreprises, mesures de concentra-
tion et possibilites de cooperation entre entreprises de l'industrie
textile de la Communaute economique europeenne. Reflets et per-
spectives de la vie economique, no. 1, janvier 1968, p. 51-60.
WINDER (GEORGE), La Nouvelle-Zelande et le Traite de Rome. Contem-
porary review, Londres, avril 1968. Articles et documents, no. O.
1927, 25 octobre 1968, p. 34-37.
WINTER (J.A.), Parlementaire vragen over aanvulling van het EEG-ver-
drag. Ars aequi, no. 3, mars 1968, p. 76-82.
ZELLER (WILLY), Die Europäischen Gemeinschaften an der Schwelle zur
Zollunion. Europa-Archiv, no. 12,25 juin 1968, p. 415-422.
E. DROITS DE L'HO:MME
E. HUMAN RIGHTS
1966-1968
AMERASINGHE (C. F.), The rule of exhaustion of domestic remedies in the
framework of international systems for protection of human rights.
Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht,
T. 28, no. 2, juin 1968, p. 257-300.
ANTONOPOULOS (N.), La jurisprudence des organes de la Convention euro-
peenne des droits de l'homme. Leyden, Sijthoff, 1967 (Aspects euro-
peens, serie E, no. 5)
BEDDARD (R.), The status of the European convention of human rights
in domestic law. The International and Comparative Law Quarterly,
T. 16, I, 1967, p. 206-217.
BÖCKSTIEGEL (K.H.), Gilt der Eigentumsschutz der europäischen Men-
schenrechtskonvention auch für Inländer? Neue juristische Wochen-
schrift, no. 20, 1967, p. 905-909.
952 SECTION BIBLIOGRAPHIQUE

BUERGENTHAL (TH.), Comparison of the jurisprudence of national courts


with that of the organs of the Convention as regards the rights of the
individual in court proceedings. Human Rights in National and Inter-
national Law, Manchester, 1968, p. 151-200.
BUERGENTHAL (TH.), Confrontation de la jurisprudence des tribunaux na-
tionaux avec la jurisprudence des organes de la Convention en ce qui
concerne les droits judiciaires (articles 5,6 et 13). Les droits de l'hom-
me en droit interne et en droit international, Bruxelles, 1968,
p.263-325.
BUERGENTHAL (TH.), Proceedings against Greece under the European
convention of human rights. The American Journal of International
Law, T. 62, 1968, p. 441-450.
BUERGENTHAL (TH).; W. KEWENIG, Zum Begriff der civil rights, in
Artikel 6 Absatz 1 der europäischen Menschenrechtskonvention.
Archiv des Völkerrechts, T. 13, no. 4, octobre 1967, p. 393-411.
CAPOTORTI (F.), Possibilities of conflict in national legal systems between
the European convention and other international agreements. Hu-
man Rights in National and International Law, Manchester, 1968.
p.72-98.
CASSIN (R), Twenty years after the Universal Declaration. Journal of the
International Commission of Jurists, T. VIII, no. 2, 1967, p. 1-16.
CHIAVARIO, Le garanzie fondamentali della persona umana nelle Conven-
zione di Roma e nel processo penale italiano. Riv. Dir. Matrim., 1966,
p.501.
DANELIUS (H.), Mänskliga Rättigheter, Europeisk Praxis (Les droits de
l'homme dans la pratique europeenne). Tidsskrift for Rettsvitenskap,
1967, p. 201-231.
DROITS de l'homme en droit interne et en droit international. Les actes du
Deuxieme Colloque sur la Convention europeenne des droits de l'hom-
me, Vienne, 18-20 octobre 1965. Bruxelles, Presses universitaires de
Bruxelles, 1968.
EISSEN (M. A.), L'"autonomie" del'article 14 de la Convention europeenne
des droits de l'homme dans la jurisprudence de la Commission. Me-
langes offerts a Polys MODINos, Paris, 1968, p. 122-145.
EISSEN (M. A.), La Convention europeenne des droits de l'homme et les
mesures conservatoires. Revue generale de droit international public,
1967, p. 558-561.
EIS SEN (M. A.), The independence of Malta and the European convention
on human rights. British Yearbook of International Law, 1965-1966,
p.401-41O.
EMDE BOAS (M. VAN), De politie en de rechten van de mens. Politie, no.
1, 1967,p.6-14;no.2, 1967,p.41-51.
ERMACORA (F.), Die Menschenrechtskonvention als Verfassungsrecht.
Zur Reform der österreichischen Innenpolitik, 1966, p. 611-619.
EVRIGENIS (D.), Institutionnalisation des droits de l'homme et droit uni-
versel. Colloque international sur les droits de l'homme, Berlin, 1966,
Deutsche Gesellschaft für die Vereinten Nationen, 1968.
FAVRE (A.), La Convention europeenne des droits de l'homme. Schweize-
risches Jahrbuch für internationales Recht, T. XXIII, 1966, p. 9-37.
FAWCETT (J. E. S.), Human rights and domestic jurisprudence. The In-
ternational Protection of Human Rights, London, 1967, p. 286-303.
FAWCETT (J. E. S. ), La reconnaissance des droits de l'homme sur le plan
universeI et les propositions recentes. Les droits de l'homme en droit
interne et en droit international, Bruxelles, 1968, p. 441-455.
FAWCETT (J. E. S.), The protection of human rights on a universal basis:
recent experience and proposals. Human Rights in National and
International Law, Manchester, 1968, p. 289-299.
FLORETTA (H.), Arbeitsrecht und europäische Menschenrechtskonvention,
Salzburg-München, 1967 (Salzburger Universitätsreden 21). ,
BIBLIOGRAPHICAL SECTION 953

GANSHOF VAN DER MEERSCH (W. ].), Does the Convention have the force of
"ordre public" in municipallaw? Human Rights in National and In-
ternational Law, Manchester, 1968, p. 97-144.
GANSHOF VAN DER MEERSCH (W. ].), La Convention europeenne des droits
de l'homme a-t-elle, dans le cadre du droit interne, une valeur d'ordre
public? Les droits de l'homme en droit interne et en droit interna-
tional, Bruxelles, 1968, p. 155-251.
GANSHOF VAN DER MEERSCH, (W. ].), Organisations europeennes I, chap.
IX, 1ere section. Paris, Editions Sirey, 1966,p. 260-375.
GIEBELER (U), Die griechische Militärregierung vor der europäischen
Menschenrechtskommission. Die öffentliche Verwaltung, 1968,
p.677-682.
GLATZELL, Die Drittwirkung der Rechte und Freiheiten der europäischen
Menschenrechtskonvention. Bonn, 1968 (Jur. Dissert.).
GRAEFRATH (B.), Schutz der Menschenrechte - Bestrafung der Kriegs-
verbrecher. Neue Justiz, no. 15, 1967, p. 458-463.
GREDLER (W.), Die Konstantinorden und die Freiheit der Menschenrechte.
Schriftenreihe der Arbeitsgemeinschaft für Menschenrechte und
Völkerrecht des Internationalen Konstantinordens, 1, Zürich, 1965.
GREFFE de la Cour europeenne des droits de l'homme: Affaire "relative a
certains aspects du regime linguistique de l'enseignement en Bel-
gique. Vol. 1, Memoires, plaidoieries et documents anterieurs a l'ar-
ret du 9 fevrier 1967, exceptions preliminaires. Strasbourg, Conseil
de l'Europe, 1967,612 pp. (franyais et anglais)
GUARNERI (G.), L'applicazione della Convenzione Europea dei diritti delI'
Uomo e l'azione deI Consiglio d'Europa relativamente a tali diritti,
nel 1957. Rivista di Diritto Internazionale, tome LI, fasc. 2, 1968,
p.347-671.
GUARNERI (G.), La Funzione degli Organi internationali e particolar-
mente deI Consiglio d'Europa per la tutela della dignita umana. Re-
vue de droit international, 1968, p. 341-358.
GURADZE (H.), Die Angemessenheit der Untersuchungshaft nach Art. 5
Abs. 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention. NJW, 1968,
p.2161-2165.
GURADZE (H.), Die Europäische Menschenrechtskonvention. Berlin, 1968.
HARRIS (D.), The right to a fair trial in criminal proceedings as a human
right. The International and Comparative Law Quarterly, T. 16, no. 2,
avril 1967, p. 353-378.
HUBER (H.), Das Zusammentreffen der Europäischen Konvention zum
Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten mit den Grund-
rechten der Verfassungen. Gedachtnisschrift Hans PETERS, 1967,
p.375-392.
HUMAN rights in national and internationallaw, The -. Proceedings of the
Second International Conference on the European convention on
human rights, Vienna, 18-200ctober, 1965, edited by A. H. ROBERT-
SON. Manchester, Manchester University Press, 1968.
INTERNATIONAL protection of human rights, The -. Ed. by Evan LUARD,
Studies in International Order. London, Thames and Hudson, 1967.
INTERNATIONALES Colloquium über Menschenrechte; Colloque inter-
national sur les droits de l'homme, Berlin, 1966. Deutsche Gesell-
schaft für die Vereinten Nationen, 1968.
KAPTEYN (P. ]. G.); O. C. DE VRIES, Griekenland en de mensenrechten.
Nederlands Juristenblad, 1967, p. 753-761.
KEWENIG (W.), Die europäische Menschenrechtskonvention und die
Kontrolle des nationalen Gesetzgebers in Grossbritanien. N JW, 1968,
p.2179-2180.
KHoL (A.), Aus der Rechtsprechung zur Europäischen Konvention zum
Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und zum 1. Zu-
954 SECTION BIBLIOGRAPHIQUE

satzprotokoll. Juristische Blätter, no. 1/2, 1967, p. 47-52; no. 3/4,


1967, p. 99-107.
KLUG (U.), Das Verhältnis der Europäischen Menschenrechtskonvention
und dem Grundgesetz. Gedachtnisschrift Hans PETERS, 1967, p. 434-
444.
KÖHLER (G.), Die rechtliche Wirkung der Europäischen Menschenrechts-
konvention auf das Grundrecht der Unverletzlichkeit der Wohnung
nach Artikel 13. des Grundgesetzes. Köln, 1966. (Jur. Dissert.)
LANGER (G.), Die Beteiligten in dem Verfahren vor dem europäischen
Gerichtshof für Menschenrechte. Bonn, 1966.
LEONI (P. L.), Lo stato attuale della applicazione dei diritti dell'Uomo nel
dirritto sostanziale. Notiziario deI Contro Internaz. di Studi per la
Protez. dei diritti dell'Uomo, no. 2-3, 1967, p. 33.
LEUPRECHT (P.); F. ERMACORA, Beiträge zu Fragen des Menschen-
rechtsschutzes und des Minderheitenrechts. Schriftenreihe der Ar-
beitsgemeinschaft für Menschenrechte und Völkerrecht des Inter-
nationalen Konstantinsorden, Zürich, 1967.
LEVY (P. M. G.), Ya-t-il des juges a Strasbourg? La Revue nouvelle,
T. XLV, no.3, 1967, p. 258-276.
LOMBARDO (G. C.), Il problema della applicazione dei diritti umani nella
legislazione positiva. Notiziario deI Centro Internaz. di Studi par la
Protezione dei diritti dell'Uomo, no 2-3, 1967, p. 13.
LOMBARDO (G. C.), La protezione internazionale guidiziaria dei diritti
dell'Uomo nella considerazione di un giudice. Riv. dir. matrim., 1966,
p.459.
McNuLTY (A.B.), Stock-taking of the European convention on human
rights. Melanges offerts a Polys MODINOS, Paris, 1968, p. 222-232.
McNuLTY (A. B.); K. ROGGE, Aus der Arbeit der Europäischen Kom-
mission für Menschenrechte. Vereinte Nationen, 1968, no. 4, p. 108-
111.
MELANGES offerts a Polys MODINOS, Pr9blemes des droits de l'homme et
de l'unification europeenne. Paris, Edition Pedone, 1968.
MENZEL (E.), Notstandsgesetzgebung und europäische Menschenrechts-
konvention. Die öffentliche Verwaltung, 1-2, 1968, p. I-lI.
MENZEL (E.), Verfassungsrang für die Normen der europäischen Menschen-
rechtskonvention nach dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
Recueil d'etudes de droit international, 1968, p. 573-604.
MERTENS (P.), Le droit a un recours effectif devant l'autorite nationale
competente dans les conventions internationales relatives a la pro-
tection des droits de l'homme. Revue beIge de droit international,
no. 2, p. 446-470.
MEUWISSEN (D. H.), De Europese conventie en het Nederlandse recht.
Leyden, Sijthoff, 1968 (Europese aspecten, Serie E, no. 8).
MODINOS (P.), Coexistence de la Convention europeenne des droits de
l'homme et du Pacte des droits civils et politiques des Nations Unies.
Les droits de l'homme, Revue de droit international et compare, T. I,
no.2,1968,p.41-69.
MODINOS (P.), Conclusions and future prospects. Human Rights in Natio-
nal and International Law, Manchester, 1968, p. 363-380.
MODINOS (P.), Conclusions du Colloque et perspectives d'avenir. Les droits
de l'homme en droit interne et en droit international, Bruxelles, 1968,
p.543-565.
MOLLER (H.), Menschenrechtskonvention und Staatshaftung für legisla-
tives Unrecht. NJW, no. 50, 1967, p. 2338-2342.
MORRISSON (C.), The developing European law of human rights. Leyden,
Sijthoff, 1967 (European aspects, Serie E, no. 7).
MULLER-RAPPARD (E.), Le droit d'action en vertu des dispositions de la
Convention europeenne des droits de l'homme. Revue beIge de droit
international, no. 2, 1968, p. 485-517.
BIBLIOGRAPHICAL SECTION 955

MUNCH (F.), Die politischen Menschenrechte. Colloque international sur


les droits de l'homme, Berlin, 1966. Deutsche Gesellschaft für die
Vereinten Nationen, 1968, p. 57-65.
NAy-CADoux (A. M.), Essais sur les droits de l'homme enEurope; 3eme
serie. Les conditions de recevabilite des requetes indiv~duelles devant
la Commission europeenne des droits de l'homme: Etude de juris-
prudence. Torino, 1966.
PAHR (W.), Die Staatenimmunität und Artikel 6, Abs. 1 der Europäischen
Menschenrechtskonvention. Melanges offerts a Polys MODINOS, Paris,
1968, p. 222-232.
PELLOUX (R), La Cour europeenne des droits de l'homme. Les droits de
l'homme: Revue de droit internationalet compare, T. I, no. 2, 1968,
p.69-90.
PESCATORE (P.), Les droits de l'homme et l'integration europeenne.
Cahiers de droit europeen, no. 6, 1968, p. 629-673.
PETREN (5.), La saisine de la Cour europeenne par la Commission euro-
peenne des droits de l'homme. Melanges offerts a Polys MODINos,
Paris, 1968, p. 233-244.
PETZOLD (H.), Der Schutz der Menschenrechte nach traditionellem Völker-
recht und nach der europäischen Menschenrechtskonvention. Inter-
nationales Colloquium über Menschenrechte, Berlin, 1966. Deutsche
Gesellschaftfür die Vereinten Nationen, 1968, p. 65-103.
PFEIFER (H.), Die rechtliche Bedeutung der europäischen Konvention
zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten für Öster-
reich, Diskussion über dieses Thema. Zur Reform der österreichischen
Innenpolitik, 1966, p. 161-177.
PFIMLIN (P.), Les droits de l'homme et l'Europe. Melanges offerts a Polys
MODINOS, Paris, 1968, p. 111-114.
PINTO (R), Consequences de l'application de la Convention a la fois sur le
plan du droit interne et sur le plan international. Les droits de l'hom-
me en droit interne et en droit international, Bruxelles, 1968, p. 149-
433.
PINTO (R), Consequences of the application of the Convention in muni-
cipal and internationallaw. Human Rights in National and Interna-
tional Law, Manchester, 1968, p. 275-282.
REHS (R), Zum internationalen Jahr der Menschenrechte 1968, Orientie-
rung zum Thema "Menschenrechte". Dt. Ost-Dienst, 1968, 33.
Beil. p. 1-3.
REPoRT of the Council of Europe to the V.N. International conference on
human rights, 1967. Strasbourg, 1968jRapport du Conseil de l'Europe
a la Conterence internationale des droits de l'homme, 1967. Strasbourg,
1968.
ROBERTSON (A. H.), Application of the European convention on human
rights. The International and Comparative Law Quarterly, T. 16,
partie 4, octobre 1967, p. 1139-1145.
ROBERTsoN (A. H.), The European convention on human rights. The Inter-
national Protection of Human Rights, 1967, p. 99-131.
RONZITTI )N.), L'accettazione della Convenzioneeuropea dei diritti dell'
Vomo e delle sue clausole facoltative da parte degli Stati membri deI
Consiglio d'Europa. Rivista di diritti internazionale, T. I, 1967.
SCHEUNER (V.), Comparison of the jurisprudence of national courts with
that of the organs of the Convention as regards other rights. Human
Rights in National and International Law, Manchester, 1968, p. 214-
266.
SCHEUNER (V.), Confrontation de la j urisprudence des tribunaux nationaux
avec la jurisprudence des organes de la Convention en ce qui concerne
les droits autres que les droits judiciaires. Les droits de l'homme en
droit interne et en droit international, Bruxelles, 1968, p. 347-410.
956 SECTION BIBLIOGRAPHlQUE

SeHORN (H.), Das Rechtsschutzsystem der europäischen Konvention zum


Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten. Der deutsche
Rechtspfleger, Sonderheft, H 9/10, 1967, p. 259-262.
SMYTH (J. F.), The European commission of human rights. The Ombuds-
man. London, 1966,p.162-169.
S0RENSEN (M.), Le probleme inter-temporel dans l'application de la Con-
vention europeenne des droits de l'homme. Melanges offerts a Polys
MODINos, Paris, 1968, p. 30~19.
S0RENSEN (M.), Obligations d'un Etat partie a un traite sur le plan de son
droit interne. Les droits de l'homme en droit interne et en droit inter-
national, Bruxelles, 1968, p. 35-61.
S0RENSEN (M.), Obligations of aState party to a treaty regarding its
municipal law. Human Rights in National and International Law,
Manchester, 1968, p. 11-31.
SUY (E.), L'individu devant la Cour europeenne des droits de l'homme.
Colloque international sur les droits de l'homme, Berlin, 1966. 1968,
p. 104-118.
VASAK (K.), Egoisme et droits de l'homme. Melanges offerts a Polys
MODINos, Paris, 1968, p. 357-368.
V ASAK (K.), Les institutions nationales, regionales et universelles pour la
promotion et la protection des droits de l'homme. Les droits de l'hom-
me: Revue de droit international et compare, T. I, no. 2, 1968,
p. 164-179.
VEGLERIS (PH.), Modes de redressement des violations de la Convention
europeenne des droits de l'homme. Melanges offerts a Polys MODINos,
Paris, 1968, p. 369-388.
VEGLERIS (PH.), Valeur et signification de la cIause "dans une societe
democratique" dans la Conventioneuropeenne des droits del'homme.
Revue de droit international et compare, T. I, no. 2, 1968, p. 219-242.
VELU (l)' La Convention europeenne des droits de l'homme et la proce-
dure penale beIge. Melanges offerts a Polys MODINos, Paris, 1968,
p.389-455.
VERDROSS (A.), Place de la Convention europeenne des droits de l'homme
dans la hierarchie des normes juridiques. Les droits de l'homme en
droit interne et en droit international, Bruxelles, 1968, p. 83-93.
VERDROSS (A.), Status of the European convention on human rights in the
hierarchy of rules of law. Human Rights in National and International
Law, Manchester, 1968, p. 47-56.
WIEBRINGHAUS (H.), Das Europarecht der Grundfreiheiten im Jahr der
Menschenrechte. Zeitschrift Vereinte Nationen, avril 1968, p. 46-51.
WIEBRINGHAUS (H.), Le droit europeen des libertes fondamentales et
l'annee internationale des droits de l'homme. Rivista di diritto Euro-
peo, VIII, no. 1, janvier-mars 1968, p. 3-17.
WOLLWEBER (G.), Der Schutz der Grundrechte und Wahrung des Brief-
geheimnisses im Grundgesetz und in der europäischen Menschenrechts-
konvention. Köln, 1967 (Jur. Dissert.)
WURST (0.), Der Schutz der Menschenrechte nach der Menschenrechts-
konvention in Zeiten staatlichen Notstandes. Juristenzeitung, no.
15/16, 1967, p. 483-385.
ZANGHI (C.), L'esaurimento dei ricorsi interni nella giurisprudenza della
Commissione Europea dei diritti dell'Vomo. Notitz. deI Centro In-
ternaz. di Studi per la Protezione dei diritti den'Vomo, no. 2-3, 1967,
p.67.
BIBLIOGRAPHICAL SECTION 957
F. QUESTIONS DE POLITIQUE ET DE DEFENSE
F. POLITICAL AND DEFENCE QUESTIONS
ALTING VON GEUSAU (FRANS A. M.), Beyond the European Community:
the case of political unification. Heule, Publ. U.G.A., 1968, 64 pp.
(International University of Comparative Sciences. International
Centre of European Studies and Research. Luxembourg; Courses,
1967).
BAUDISSIN (WOLF VON), Nato-Strategie im Zeiehen der Friedenserhaltung.
Europa-Archiv, no. 17, 10 septembre 1968, p. 627-638.
BRANDT (WILLY), Friedenspolitik in Europa. Frankfurt/M, S. Fischer,
1968. 223 pp.
BRAUN (NICOLE-CELINE), Les debats sur l'Europe au parlement fran~ais.
Revue du marche commun, no. 111, avril 1968, p. 645-652.
BROMBERGER (MERRY); SERGE BROMBERGER, Les coulisses de l'Europe.
Paris, Presse de la cite, 1968. 418 pp.
BROSIO (MANLIO), Past and future tasks of the Alliance: an analysis of the
HARMEL report. The Atlantic Community Quarterly, no. 2, ete 1968,
p.231-237.
CAMPS (MIRIAM), Die Diskussionen über die politische Union. Die inter-
nationale Politik 1962. München/Wien, 1968. p. 111-167.
EHRHARDT (CARL A.), Moskau als Katalysator im Umwandlungsprozess
der N.A.T.O. Aussenpolitik, no. 10, octobre 1968, p. 581-593.
EINIGUNG (Europäische politische) ... : Europaische politische Einigung,
1949-1968. Dokumentation von Vorschlägen u. Stellungnahmen.
Zgest. von Heinrich SIEGLER. Dokumentationen der Deutschen Ge-
sellschaft für auswärtige Politik. Bonn (etc.), Siegier, 1968. XXV,
435 pp.
HAHN (K. J.); R. PAPINI, Le relazioni est-ouest oggi Civitas, no. 2-3,
fevrier-mars 1968, p. 13-26.
HALLSTEIN (WALTER), Europa 1980. Einl. u. biogr. Skizze von Theo M.
LOCH. Bonn, Eichholz/Andernach/Rh, Pontes-Verl., 1968. 215 pp.
(Neue Wege nach Europa, la).
HASSNER (PIERRE), Change and security in Europe. London, Institute
for Strategie Studies, 1968, (Adelphi papers, no. 45, fevrier 1968).
HAssNER (PIERRE), The changing context of European security. Journal
of Common Market Studies, no. 1, septembre 1968, p. 1-22.
]AY (DOUGLAS), The high price of Europeanism. The Atlantic Community
Quarterly, no. 1, printernps 1968, p. 69-75.
NIXON (RICHARD M.), Die Atlantische Allianz als Bindeglied zwischen den
Vereinigten Staaten und Europa. Europa-Archiv, no. 22, 25 novembre
1968, p. 805-810.
ROBERTSON (DAVID), Revival of the Atlantie idea. The Atlantie Communi-
ty Quarterly, no. 3, 1968, p. 368-382.
SALTIEL (J. P.), La coexistence pacifique et le developpement des rela-
tions entre l'Est et l'Ouest. Tiers-monde, no. 35-36, juillet-decembre
1968, p. 767-778.
STEIN (ERIC); DOMINIQUE CARREAU. Law and peaceful change in a sub-
system: "withdrawal" of France from the North Atlantic Treaty
Organization. The Ameriean Journal of International Law. no. 3,
juillet 1968, p. 577-640.
STIKKER (DIRK U.), Effect of political factors on the future strength of
NATO. The Atlantic Community Quarterly, no. 3, 1968, p. 331-342.
STRATEGIE (La) americaine en Europe. Entreprise, no. 663-664-665, 15
juin 1968, p. 133-147.
TABLE DES NOMS LIST OF NAMES

Adossides, 170, 171 Blassei, P. P. J., 848, 849


Adriaens, H., 942 Blonk, W. A. G., 939, 942
Agostinone, Valerio, 937 Blosset, L., 846, 847
Albers, W., 942 Bodson, Victor, 626, 627, 942
Albonetti, Achille, 942 Böckstiegel, K. H., 951
Albrecht, Karl, 942 Boedler, Hermann, 943
Aldrup, Dieter, 940 Boldt, G., 844, 845
Alexander, Willy, 942 Bolle, Theda, 939
Alfven, H. 840, 841 Bonet-Maury, Claude, 164, 165, 166,
Aliboni, Robert, 942 167, 168, 169
Alkema, E. A., 934 Bonetti, A., 842, 843
Alting von Geusau, F. A. M., 957 Borch-J acobsen, Niels, 392, 393
Amaldi, E. 714, 715 Borschette, Albert, 508, 509
Amerasinghe, C. F., 951 Bouman, J., 848, 849
Ammundsen, MmejMrs V., 846, 847 Bourges, Yvon, 508-509
Amoruso, G. 846, 847 Brakes, H., 848, 849
Amphoux, J ean, 17-58 Branders, Häkan, 656, 657
Ananiades, Leonide C., 914 Brandt, Willy, 196, 197,200,201,212,
Antonopoulos, N., 951 213,916,917,957
Aranda, Gabriel, 939 Braun, Nicole-Celine, 17, 957
Aron, Raymond, 95 Breart, Georges, 939
Arpea, Mario, 939 Bree, R, 846, 847
Askenazy, H., 942 Brendi, Oskar, 943
Aubenas, Benoit, 937 Brenner, Rolf 0., 943
Azcarraga, Luis de, 782, 783 Brentano, Heinrich von, 23
Brianti, G., 742, 743
Bachmann, Hans, 939 Bristow, MllejMiss L., 164, 165
Bachmann, M., 846, 847 Brodmann, Walter, 942
Badini Confalonieri, V., 198, 199 Broes, Ernest, 943
Balekjian, W. H., 915 Broglie, Louis de, 714, 715
Balladore Pallieri, G., 388, 389 Bromberger, Merry, 957
Balta, T. B., 390, 391 Bromberger, Serge, 957
Barre, Raymond, 460, 461, 576, 577, Brosio, Manlio, 198, 199, 957
624, 625, 942 Brunder, Maria, 943
Battaglia, Edoardo, 570, 571 Brunet-J ailly, J oseph, 943
Baudissin, Wolf von, 957 Brunhes, Julien, 943
Baumann, W., 846, 847, 942 Bülck, Hartwig, 917
Baverstock, MllejMiss S., 800, 801 Bülow, A., 917
Beazley, 164, 165 Buergenthal, Th., 952
Beddard. R. 951 Bullock, R H. W., 876, 877
Beesley, Hugh L., 392, 293, 926 Buraas, A., 800, 801
Bellanger, Fran~ois, 942 Burger, A., 742, 743
Bellisario, MmejMrs. S., 848, 849 Burgess, C. B., 800, 801
Ben-David, J., 105, 124 Busuttil, E., 390, 391
Beraud, Rene Christian, 942 Butler, H. E., 844, 845
Berkhout, J. A., 848, 849
Berkouwer, Cornelis, 570, 571 Cadieux, 238, 239
Bernardini, Aldo, 937 Caemmerer, E. von, 925
Bergthun, Olav L., 942 Calchi Novati, Giampaolo, 939
Bettencourt, Andre, 196, 197 Caldarera, Ugo, 424, 425
Bignier, M., 838, 839 Camps, Miriam, 937, 957
Bilge, A. S., 388, 389 Camu, Alain, 939
Binswanger, Hans Christoph, 942 Capotorti, F., 918, 952
Bjarnason, Sigurdur, 656, 657 Carbone, Ferdinando, 937
Blackwell, D. E., 842, 843 Carboni, Enrico, 570, 571
Blamont, J. E., 838, 839 Carpentier, M., 940
TABLE DES NOMS - LIST OF NAMES 959

Carreau, Dominique, 957 Deniau, Jean-Frans:ois, 626, 627, 944


Carrobio, R di, 876, 877 Denobili, J acques, 940
Cartou, L., 17 Deringer, Arved, 944
Casimir, H., 112 Deutsch, W., 929
Cassel, Leif, 656, 657 Devadder, Yves, 164, 165
Cassin, Rene, 318, 319, 388, 389, 952 Devaux, A., 944
Castberg, F., 390, 391 Dichgans, Hans, 576, 577, 944
Castei, F. du, 840, 841 Dickschat, Siegfried Albert, 937
Cerexhe, Etienne, 943 Dieminger, W., 838, 839, 842, 843
Chalfont, Lord 198, 199,318,319 Dieu, J ean, 944
Charvin, P., 844, 845 Diez, E., 166, 167
Chiavario, 952 Dilworth-Occhialini, C., 840, 841
Childers, Erskine, 660, 661 Ditges, Harald, 944
Chiti-Batelli, Andrea, 937 Doerflinger, R, 166, 167
Clair, Pierre, 943 Dollfus, A., 842, 843
Clairvois, Marc, 940 Donner, A. M., 618, 619
Clarke, A. W., 164, 165, 168, 169 Dosser, Douglas, 944
Clerc, Frans:ois, 943 Dousset, J acques, 940
Cocco, J acopo di, 943 Dowling, Walter, 941
Cocconi, G., 740, 741 Dröscher, 572, 573
Cockx, A., 846, 847 Drude, Michael, 933
Colombo, G., 842, 843 Dütsch, H. U., 838, 839
Colombo, Vittorino, 943 Dutoit, Bernard, 944
Colonna di Paliano, Guido, 52, 626,627
Compte, Gilbert, 943 Ehle, Dietrich, 944
Coombes, David, 937 Ehrhardt, Carl A., 944, 957
Coppe, Albert, 52, 624, 625 Eissen, Mare-Andre, 318, 319, 392,393,
Cosgrove, Carol Ann, 17, 927 925
Coulson, Sir John, 800, 801 Elwert, G., 844, 845
Courtes, G., 844, 845 Emde Boas, M. van, 952
Couve de Murville, M., 18, 196, 197, Erkens, N., 164, 165
199 Erler, Georg, 932
Crayencourt, Jean Pierre de, 943 Ermacora, F., 390, 391, 952,954
Cremona, J., 388, 389 Esteban, 170, 171
Cromer, Earl of, 940 Eustathiades, C. Th., 390, 391
Crosland, Anthony, 790, 791, 794, 795 Everling, Ulrich, 918, 944
Cruylles, S. de, 712, 713 Evrigenis, D., 952
Crijns, L. H. J., 943
Culligan, B., 426, 427 Faesler, Juli, 944
Faller, Peter, 944
Daig, Hans ·Wolfram, 943 Fardeau, Michel, 101
Danelius, H., 952 Farvacque, J. C., 944
Dattner, A., 848, 849 Faure, Maurice, 23, 24, 33, 54
Daussin, Armand, 392, 393, 937 Favre, A., 388, 389, 952
Debatin, Helmut, 848, 849 Fawcett, J. E. S., 390, 391, 927, 928,
Debayles, 940 952
Debois, 1., 170, 171 Feidt, J ean, 944
Debre, Michel, 943 Feikes de Groot, W., 848, 849
Degand, Cl., 940 Feld, Werner, 929
Deghand, James L., 941 Ferid, M., 424, 425
Dehousse, Fernand, 570, 571, 576, Fiori, U., 242, 243
577, 578, 579, 941 Fischer, F., 623
DeI Bo, Dino, 32 Floretta, H., 952
Delahaye, P. 0., 390, 391 Fontaine, Andre, 944
Delbrück, J ost, 925, 934 Fooks, G., 848, 849
Delloue, J., 842, 843 Franceschelli, Remo, 945
Deltel, Guy, 424, 425 Frans:ois, S., 164, 165, 168, 169
Delvaux, Henri, 424, 425 Fraser, P. B., 242, 243
Demerliac, Y., 846, 847 Fredga, Kerstin, 844, 845
960 TABLE DES NOMS -- LIST OF NAMES

Freeman, Christopher, 101 Guradze, Ho, 953


Freitas, Sir Geoffrey de, 316, 317, 318,
319,572-573 Haan, Jo Do de, 940
Frey, Cynthia Wo, 945 Haas, Ernest Bo, 929
Friedrich, 929 Haase, 168, 169
Friedrich, Carl Jo, 935 Hachmeyer, Werner, 945
Frith, R, 838, 839 Hack, Margherita, 844, 845
Fürst, Wo, 848, 849 Haefele, Wo, 940
Funke, Go, 740, 741 Haeften, Go von, 164, 165, 166, 167
Furler, Hanz, 570, 571 Haekkerup, Per, 71-93
Haerendel, Go, 842, 843
Gaay Fortman, Fo de, 390, 391 Haguet, Paul, 940
Gaeta, Ao, 800, 801 Hahn, J ° Co, 577, 578
Galbraith, J ° K., 110 Hahn, K. Jo, 957
Gand, Jo, 618, 619 Haferkamp, Wilhelm, 626, 627
Ganshof van der Meerseh, Wo Jo, 953 Haigh, Anthony, 129-160
Garcin, William, 945 Hallstein, Walter, 21, 51, 59-70, 957
Gascuel, Jacques, 110 Hammes, Charles Leon, 945
Gaudet, Michel, 17-58,618,619 Hampton, Go Ho, 742, 743
Gaulle, Charles de, 88, 926, 938 Han, So So, 944
Geiss, J 0, 842, 843 Harmel, Pierre, 196, 197, 957
Gentner, Wo, 740, 741 Harris, Do, 953
Gerbet, Pierre, 920 Hartling, Paul, 316, 317
Germain, Po, 742, 743 Hassner, Pierre, 95, 957
Ghio, Mo, 848, 849 Hauschild, Wo, 925
Giebeler, Uo, 953 Heathcote, Nina, 937
Giese, RHo, 842, 843 Heise, Bernt, 945
Girod, R, 800, 801 Helander, Sven, 940
Gladwyn, Lord, 937 Hellmann, Rainer, 17, 940
Glatzell, 953 Hellwig, Fritz, 52, 578, 579, 624, 625
Gleiss, Alfred, 945 Helm, Horst, 945
Gleske, Leonhard, 940 Herberger, L., 938
Gobbato, Onorio, 940 Herlofsen, No, 842, 843
Götz, Ernst, 424, 425 Heynig, Eo, 945
Goetz, Volkmar, 945 Hiance, Martine, 941
Gojat, Georges, 937 Hindrichs, Günter, 938
Golay, Mo, 844, 845 Hine, Mo Go No, 742, 743
Goldman, Berthold, 945 Hirsch, Etienne, 21, 22
Golsong, Heribert, 392, 393 Hocker, Ao, 810, 811
Gombeau, General, 242, 243 Hoekstra, Bo, 168, 169
Goodison, 750, 751 Hoffmann, Stanley, 938
Gouzy, Jean-Pierre, 945 Hoghton, Charles de, 940
Graaff, Wo de, 844, 845 Holch, Georg, 945
Graefrath, Bo, 953 Holmbäck, Ao Eo Vo, 388, 389
Graff, Rene, 164, 165, 168, 169, 170, Holmstedt, Sven, 656, 657
171 Holtrop, Marius Wo, 945
Gratton, L., 844, 845 Holtz, Ho, 242, 243
Grauhan, Rolf-Richard, 935, 936, 937 Horn, Taukmar, 258, 259
Grave, Michel J ode, 937 Houben, Po Ho Jo Mo, 17, 18,23
Gredler, Wo, 953 Houin, Roger, 945
Green, Ao Wo, 928, 929 Houtte, Ao van, 618, 619
Gregoire, Pierre, 937 Houziaux, L., 844, 845
Gregory, Bo Po, 740, 741 Huber, Ho, 164, 165, 953
Groeben, Hans van der, 52, 626, 627 Hubert, Jean-Claude, 945
Groves, Go Vo, 838, 839 Hulst, Ho Co van de, 812, 813, 836, 837
Guarneri, Go, 953 Hultin, Eiler, 656, 657
Guenther, Eberhard, 940 Hultqvist, Bo, 838, 839, 842, 843
Guida, Rosa Maria, 949 Humblet, Fo, 242, 243
Guldimann, Wo, 782, 783 Hunnings, Neville March, 945
TABLE DES NOMS - LIST OF NAMES 961

Hunt, S. C., 392, 393 Krag, Jens Otto, 656, 657


Hutchinson, G. W., 840, 841 Kreinin, Mordechai E., 946
Hylkema, J. K, 945 Kristensen, Thorkil, 258, 259
Krol, A., 930
Ipsen, H. P., 17 Kuipers, S. A., 930
Iselin, J ürg, A., 938 Kulakowski, J ean, 946
Isotta, N. E. C., 848, 849 Kummer, G., 740, 741
Iweins d'Eeckhoutte, M., 242, 243 Kutscher, Irmgard, 923

J aeger, Max, 946 Labeyrie, J., 840, 841


Jager, C. de, 838, 839 Laege, Friedrich-Karl, 946
Jahn, G., 196, 197, 198, 199,200,201 Lambers, H. J., 26
Jansen, J. C., 946 Lambert, Marie-Henriette, 941
Jay, Douglas, 946, 957 Langenaeken, P. van, 424, 425
Jentschke, W., 740, 741 Langer, G., 954
Jettmar, 0., 756, 757, 758, 759, 782, Lanner, J., 800, 801
783 Laporte, H., 742, 743
J ohannes, Hartmut, 946 Larcier, R R, 946
Johnsen, K, 742, 743 Larrogne de la Cruz, E., 848, 849
Johnson, Lyndon, 212, 213 Lasso de la Vega, J., 846, 847
Jong, M. C. de, 166, 167 Laubereau, Horst, 917, 946
Jordan, H. L., 848, 849 Lauwaers, RH., 947
Jozeau Marigne, 48, 578, 579 Lavenir, Herve, 938
J uergensen, Harald, 940 Layton, Christopher, 941
Junod, Blaise-Fran~ois, 930, 931, 932 Leber, George, 170, 171
LecheIer, Helmut, 938
Kalema, William Wilberforce, 508,509 Lecourt, R, 618, 619
Kallmann Bijl, MmejMrs. H., 840, 841 Ledoux, P., 844, 845
Kapp, E., 17 Lee, Jennie, 915
Kapteyn, P. J. G., 946, 953 Lefevre, TMo, 898, 899
Kasbergen, J. 940 Legrand, J. P., 840, 841
Katzenbach, 198, 199 Legrand-Lane, Raymond, 938, 947
Kees, Andreas, 940 LeIeu, Henri, 392, 393
Kennedy, John F., 109 Leleux, P., 947
Kettis, Pär, 656, 657 Lemaitre, Philippe, 947
Kewenig, W., 952, 953 Lemmens, Joseph, 170, 171
Khol, A., 953 Leoni, P. L., 954
Kibaki, Mwai, 508, 509 Lequeux, J., 840, 841
Kiepenheuer, K 0., 844, 845 Leuprecht, P., 954
King, J. W., 842, 843 Levy, P. M. G., 954
Kirschstein, Friedrich, 946 Levi-Sandri, Lionello, 52, 624, 625
Kiss, A. Ch., 921, 925 Liebling, Günther, 947
Klaer, Werner, 917, 918 Lindal, Th. B., 390, 391
Klug, U., 954 Lindblad, B. A., 842, 843
Knapp, Blaise, 946 Linthorst, Homan, J., 458, 459
Knecht, Tijmen, 938 Loch, Theo M., 957
Knöpfle, R, 17, 946 L0chen, Einar, 656, 657
Knolle, Herbert, 946 Lombardo, G. C., 954
Kobbert, Ernst von, 946 Long Depaquit, 168, 169
Koch, K, 941 Louis, J. V., 14, 18,23,42
Köhler, G., 954 Loy, Odette, 947
Köppen, MllejMiss U. von, 164, 165 Luard, Evan, 953
Kohler, Beate, 938 Lücker, H.-A., 580, 581
Kofoed-Hansen, 0., 740, 741 Lüst, R., 836, 837, 838, 839
Kolath, Hans-Hermann, 946 Lukaszewski, Jerzy, 947
Kopal, Z., 842, 843 Lundkvist, S., 710, 711
Koren, Stephan, 244, 245 Lunen, Mathieu van, 938
Korff, A., 848, 849 Luns, Joseph, 23, 938
Koster, H. J. de, 508, 509 Lutter, M., 925
962 TABLE DES NOMS - LIST OF NAMES

Lyon-Caen, Gerard, 947 Mok, M. R, 948


Moller, H., 954
Maalim, Aboud, Mohamoud, 508, 509 Monaco, R, 618, 619
Macfarlane, J. N., 800, 801 Monfils, A., 842, 843
Macke, MllejMiss E., 848, 849 Monod, P., 164, 165
Macleod, G. R, 742, 743 Moonman, E., 114
McNulty, A. B., 392, 393, 954 Morrissen, C., 954
Mader, MmejMrs. 1., 848, 849 Mosler, H., 388, 389, 938
Maguire, C. A., 388, 389 Motta, 168, 169
Mailaender, K. Peter, 941 Moulias, G., 242, 243
Maillet, Pierre, 940 Moussis, Nicolas S., 941
Malet, L. M., 840, 841 Moussis-Grammaticopoulou, S. Ei.,
Malfatti, Franco Maria, 508, 509 941
Malmros, Birgitta, 656, 657 Müller, Edith, 846, 847
Mandel, Ernest, 947 Müller, J. Heinz, 933
Mangold, Werner, 166, 167, 168, 169 Müller, P. E., 848, 849
Mansholt, Secco L., 47, 52, 470, 471, Müller, Walter, 166, 167
614,615,624,625,943,947,948,951 Muller-Rappard, E., 954
Marchal, Andre, 947 Mulvey, J. H., 740, 741
Marchal-Van Belle, G., 938 Munby, D. L., 948
Mariani, E., 842, 843 Munch, F., 955
Maridakis, G. S., 388, 389
Mariotti, L., 712, 713 Nagerl, Renate, 938
Marmaras, Const., 424, 425 Nay-Cadoux, A. M., 955
Martin, Andrew, 947 Nederhorst, G. M., 32
Martino, Edoardo, 52, 626, 627 Neirinck, J. D., 948
Martino, G., 939 Neree tot Babberich, M. F. F. A. de,
Mascini, Massimo, 947 929
Masquelin, Jean, 947 Neumann, G., 392,393
Massey, Sir Harrie, 810, 811 Neumeister, F., 390, 391, 922, 923, 924
Maugius, R, 17, 42 Neunreither, Karlheinz, 935, 948
Maushardt, Volker, 933 Nicolaysen, G., 17
Maxwell, 572, 573, 574, 575 Nicolet, M., 842, 843
Mayne, Richard, 947 Niederleithinger, Ernst, 948
Medici, 196, 197, 574, 575 Nielsen, MllejMiss 1., 800, 801
Megret, J., 17, 26, 27, 42 Nielsen, Terkel T., 942
Meistermann, C., 168, 169 Niessen, Hermann, 948
Melbom, Hanspeter von, 918, 948 Nieuwenhuysen, J. C., 166, 167
Mellaerts, Gaetan, 948 Nixon, Richard M., 238, 239, 957
Menzel, E., 954 Noel, E., 17, 19,28, 45
Mertens, P., 954 Nord, H. R, 938
Mertens de Wilmar, J., 618, 619 Norman, P., 846, 847
Metzger, Ludwig, 570, 571 Nottet, P., 782, 783
Meulen, Joseph van der, 508, 509
Meuwissen, D. H., 954 Oboussier, Felix, 948
Michaelis, E. G., 740, 741 Occhialini, G., 838, 839
Michaelis, Hans, 948 O'Donoghue, P. P., 390, 391
Michard, R, 844, 845 Oele,34
Mickel, Wolfgang, 938 Oesterhaus, Max, 166, 167, 168, 169
Migeotte, M., 844, 845 Oguzoglu, H. C., 424, 425
Migliuolo, G., 836, 837 Oldekop, Dieter, 948
Mihailovic, S., 948 Oliva, 198, 199
Miller, A. S., 918 Olivier, G., 34, 45
Minervini, G., 918 Olmi, Giancarlo, 948
Mitterer, 0., 790, 791 Ortner, J., 848, 849
Modinos, Polys, 316, 317, 938, 954, Osthus, H. J., 242, 243
955,956 Oyevaar, J. J., 166, 167
Möller, F., 838, 839 Page, D. E., 848, 849
Möller, Wolfdietrich, 932 Pahr, W., 955
TABLE DES NOMS - LIST OF NAMES 963

Papini, R., 957 Rey, Jean, 45, 48, 49,52,198,199,490


Paternotte, de la ValIee, A. C., 852, 853 491, 624, 625, 943, 949
Patijn, S., 948 Riccardi, Fernando, 949
Paul, W., 740, 741 Ries, Adrien, 949
Pedini, Mano, 578, 579, 948 Rifai, Abdul Monem, 316, 317
Pelloux, R., 955 Rigaux, Fran~ois, 947
Perroux, Fran~ois, 111 Rigutti, M., 846, 847
Pescatore, Pierre, 618, 619, 938, 948, Ringelestein, J. J. van, 949
955 Riphagen, W., 166, 167
Peters, B., 840, 841 Robertson, A. H., 392, 393, 928, 953,
Peters, Hans, 931, 953 955
Peterson, L., 712, 713 Robertson, David, 957
Petren, Gustaf, 656, 657 Rocherau, Henri, 52, 508, 509, 626,
Petren, S., 390, 391, 955 627
Petzold, H., 955 Rodemer, H., 949
Peyrou, Ch., 742, 743 Rodenbourg, E., 388, 389
Pfaltzgraff, Robert L., 941 Roemer, K., 618, 619, 928
Pfeifer, H., 955 Rogge, K., 954
Pflimlin, P., 955 Rolin, Henri, 318, 319, 388, 389
Piettre, A., 939 Rom Colthoff, A., 949
Pillods, Robert, 170, 171 Romus, Paul, 949
Pinder, John, 949 Ronzitti, N., 955
Pinkau, K., 840, 841 Ross, A. N. C., 388, 389
Pinto, R., 955 Roth,918
Pizzella, G., 840, 841 Rothwell, MllejMiss Pamela, 840, 841
Plasseraud, Yves, 941 Roux, M., 242, 243
Plaza, Gallo, 318, 319 Royer, Sjoerd, 166, 167
Plehwe, F.-K. von, 242, 243 Rubinacci, Leopoldo, 316, 317
Plessow, Uta, 934 Rusk, Dean 212, 213
Poeche, J ürgen, 949
Poher, Alain, 570, 571, 572, 573 Sachs, Hans-Georg, 508, 509
Pontie, Philippe, 949 Sachs, MllefMiss M. 848, 849
Poppe, G., 164, 165, 168, 169 Sacco, Giuseppe, 938
Porger, V., 941 Saint-Blanquat-Lavayssiere, Mane-
Pottasch, S. R., 846, 847 Jose, 949
Pounds, K. A., 846, 847 Salle, E. M., 848, 849
Praag, Ph. van, 941, 949 Salmon, J ean J. A., 949
Preiswerk, P., 740, 741 Salomon, Jean-Jacques, 94-128
Prentki, J., 742, 743 SaltieI, J. P., 957
Preukschat, A. W., 848, 849 Sandstroem, Anders, 941
Priestmann, J. D., 392, 393 Santoni-Rugiu, G., 712, 713
Sarri, L., 848, 849
Quanjard, Pierre, 170, 171 Sasse van IJsselt, Th. K. M. J. van,
Quenby, J. J., 840, 841 424,425
Quinn, J ames, 938 Sassen, Emanuel M. J. A., 52, 626, 627
Sauwens, Andre, 949
Rabaeus, B., 800, 801 Sayers, J., 842, 843
Rabels, Peter, 925 Scaperlanda, Anthony, 951
Raben, H., 164, 165, 166, 167 Scelba, Mario, 578, 579
Ramm, C. A., 742, 743 Schaffner, Hans, 790, 791
Rampino, Donato, 941 Schaller, A., 166, 167
Rautenberg, H. J., 846, 847 Schermers, H. G., 928
Raymond, Jean, 932 ScheufeIe, Helmut, 949
Reeth, G. P. van, 848, 849 Scheuner, U., 955
Regul, Rudolf, 941 Schierwater, Hans-Viktor, 935, 949
Rehm, Georg W., 949 Schloesser, Gerhart, 392, 393
Rehs, R., 955 Schmitt, Hans 0., 941
Renborg, S., 392, 393 Schmitz, Josef, 166, 167
Resta, Nicola, 949 Schnapauff, 170, 171
964 TABLE DES NOMS - LIST OF NAMES

Schoettle, E. C. Bok, 117 Strunden, Thomas M., 950


Scholl-Latour, Peter, 938 Süsterhenn, A., 390, 391
Schoppe, 0., 166, 167 Sur, Fadil H., 392, 393
Schorn, H., 956 Suy, E., 956
Schorno, 168, 169 Sydler, J. P., 846, 847
Schramm, H., 838, 839
Schroeder, G.,24 198, 199 Taillefer, Jean, 950
Schüler-Niederhauser, W., 848, 849 Taylor, Paul, 939
Schulz, 368, 369 Te1chini, 1., 17
Schumacher, Detlef, 950 Tegelaar, P. J. C. 950
Schumacher, Hermann, 950 Tell, B., 846, 847
Schwamm, Henri, 935, 950 Terrenoire, Louis, 570, 571
Schwind, F., 424, 425 Tessin, Claus 950
Seche, J ean-Claude, 950 Thirring, W., 742, 743
Seidel, Marlin, 950 Thomas, Rainer, 939
Seidl-Hohenveldern, Igaz, 914, 915, Thommen, P., 168, 169
918, 933 Thorn, Gaston, 576, 577
Sforza, Sforzino Galeazzo, 316, 317, Tieche, C., 742, 743
320-321,392,393 Til, K. van, 166, 167, 168, 169
Sheppard, P. A., 838, 839 Torelli, Maurice, 949, 950
Sidjanski, Dusan, 935, 936, 939 Torley Duwel, 1. G., 950
Siegier, Heinrich, 957 Trabucchi, A., 618, 619
Siegmann, H.-.A., 364, 365 Triantafyllides, M. A., 390, 391
Sigurdsson, Fridjon, 656, 657 Twitchett, Kenneth J., 17, 950
Sigurjonsson, S., 388, 389
Silkin, S., 790, 791 U Thant, 318, 319
Silva Munoz, F., 712, 713 Ullmann, G., 742, 743
Simitis, S., 424, 425 Underhill, A. B., 844, 845
Sirt~n, Eino, 656, 657 Ungstrup, E., 842, 843
Sitte, K., 844, 845 Uri, Pierre, 941
Smeesters, Paul, 170, 171
Smith, S. H., 848, 849 Vatery, Paul, 94
Smithers, Peter, 3-16, 316, 317, 318, Vals, Francis, 34, 951
319,392, 393 Vandepitte, P., 844, 849
Smyth, J. F., 956 Vanpraag, Ph., 918
Snoy et d'Oppuers, J. C., 945 Varouxakis, Sotirios G., 939
Söderman, Anita, 656, 657 Vasak, K., 956
S"rensen, Max, 390, 391, 956 Vassy, E., 840, 841
Solf, H. H., 392, 393 Vedovato, Giuseppe, 938
Sonnemann, Theodor, 950 Vegleris, Ph., 956
Specht, Ludwig, 166, 167 Velitchkovitch, Jean, 164, 165
Sperduti, G., 390, 391 Velu, J., 956
Spinelli, Altiero, 939 Ventrella, 170, 171
Spormann, Karl, 950 Verdross, A., 388, 389, 956
Squartini, Sandro, 392, 393 Veres, V., 750, 751, 782, 783
Standley, P. H., 742, 743 Verloren van Themaat, P., 951
Stein, Eric, 957 Vernant, Jacques, 941
Steinberg, J. L., 844 845 Vernon, Raymond, 108
Steinberger, J., 740, 741 Vessy, H. F., 846, 847
Stempels, O. von, 17 Vinch, Fran~ois, 951
Stikker, Dirk U., 957 Vistosi, Gianfranco, 951
Stockdale, Genral, 242, 243 Vitry, J ean Claude, 951
Stoel, M. van der, 316, 317 Vonk, K., 164, 165
Stolk, H. A., 846 847 Vredeling, H., 951
Stoltenberg, G., 818, 819 Vries, o. C. de, 953
Strauss, W., 618, 619
Stray, Sven, 656, 657 Wacker, A., 800, 801
Streeten, Paul, 950 Waddington, C. H., 112
Strobel, Arnaldo de, 950 Wächter, W., 848, 849
TABLE DES NOMS - LIST OF NAMES 965

Wagenbaur, Rolf 951 Willmore, A. P., 840, 841


Waldock Sir Hurophrey, 388, 389 Wilson, R., 844, 845
Wallis, Kenneth F., 951 Winberg, H., 782, 783
Walter, H. G., 848, 849 Winder, George, 951
Walther, H., 166, 167 Winter, J. A., 951
Waterschoot, Paul, 951 Witt, G., 840, 841
Weber, Max, 790, 791 Wohlfart, Joseph, 570, 571
Wedgwood Benn. Anthony 316 317 Wold, T., 388, 389
Wegerhoff, Klaus, 951 Wollweber, G., 956
Weil, G., 17 Wortmann, 168, 169
Weirich, Robert, 166, 167 Wurst, 0., 956
WeIter, F., 390, 391 Wyngaert, R. van den, 946
Wemhoff, K. H., 390, 391, 922, 923 Wyss, E., 848, 849
Wendt, Franz, 656, 657
Wennberg, R. 848 849 Young, Alison, 101
Wertheimer, Robert G., 941 Young, G. R., 800, 801
Westhof, J., 242, 243
Weydert, Jean, 939 Zahn, U. von, 840, 841
Wiarda, G. J., 388, 389 Zaropaglione, G., 17
Wiebringhaus, H., 956 Zanghi, C., 956
Wiederoann, G., 168, 169 Zekia, M., 388, 389
Wiel, B. van der, 848, 849 Zeller, Willy, 951
Wigny, Pierre, 23 Zilverschoon, C., 742, 743
Willert, J., 848, 849 Zurbrügg, Henri, 166, 167
INDEX ALPHABETIQUE

Accidents de la route, Evolution re- de representants d'Etats europeens


cente, 698 pour l'etude des plans d'un Labora-
Accord commercial avec l'Iran, voir: toire international et l'organisation
Communaute economique europeen- d'autres formes de cooperation
neo dans la recherche nucleaire, voir:
Accord concernant la cooperation Organisation euro pour la recherche
scientifique et technique entre le nucleaire.
Cern et le Comite d'Etat de Accord revise en 1963 concernant les
l'U.R.S.S. pour l'utilisation de conditions de travail des batelliers
l'Energie atomique en voie de colla- rMnans, 174.
boration avec l'Institut de physique Accords d'association, voir: Commu-
des hautes energies a Serpukhov, naute economique europeenne.
voir: Organisation euro pour la re- Accords europeens, voir aussi: Conseil
cherche nucleaire. de l'Europe.
Accord creant uns association entre Acier, 478, 570, 594-595, 616.
la C.E.E. et la Republique Unie de Acte de Mannheim, voir: Commission
Tanzanie, la Republique de l'Ougan- centrale pour la navigation du
da et la Republique du Kenya, Rhin, Convention.
voir: Communaute economique eu- Actes de I'O.C.D.E., voir: Organisa-
ropeenne. tion de Cooperation et de Develop-
Accord d'association avec le Nigeria, pement economique.
voir: Communaute economique eu- Actes etablis par les agents diploma-
ropeenne. tiques ou consulaires, Suppression
Accord de garantie entre le Cecles de la legislation, 330-334.
et le Royaume-Uni, voir: Organisa- A.E.L.E., voir: Association europeen-
tion europeenne pour la mise au ne de Libre-Echange.
point et la construction de lanceurs Aeroport a Saltholm, 646, 648.
d'engins spatiaux. Afrique, 196.
Accord Dragon, voir: Communaute Etats africains et malgache asso-
euro de l'energie atomique. cies a la Communaute economi-
Accord entre le Conseil federal suisse que europeenne, 474, 476, 564,
et le Cern relatif au statut juridique 570, 576, 594, 599, 610.
de l'Organisation en Suisse, voir: Afrique de l'Est, 474, 506-570, 603-
Organisation euro pour la recherche 604,610.
nucleaire. Agence d'approvisionnement, voir:
Accord entre le Gouvernement fran- Communaute euro de l'energie ato-
yais et le Cern relatif au statut mique.
juridique de l'Organisation sur le Agence europeenne pour I'energie nu-
territoire franyais, voir: Organi- cleaire, 244, 248.
sation eur. pour la recherche nu- Agence internationale de I'energie ato-
cleaire. mique, 244.
Accord europeen sur la circulation et Agence pour le contröle des arme-
la signalisation routieres, Un-, 700- ments, voir: Union de l'Europe oc-
702. cidentale.
ACCORD europeen sur la limitation de Agents diplomatiques ou consulaires,
l'emploi de certains detergents dans 330-334.
les produits de lavage et de net- Agriculture, 91, 92, 459, 468--470, 496,
toyage, 334-340. 500, 514, 570, 606, 607, 610, 612-
Accord general sur les cereales, 600. 614, 615, 796.
Accord international sur le sucre 1968, prix agricoles, 470, 498
608. produits agricoles, 462, 468-470,
Accord monetaire europeen, 248, 286- 498, 510, 512, 514, 585, 596, 597,
288. 615.
Accord partiel, voir: Conseil de l'Eu- Aide alimentaire aux pays en voie de
rope. developpement, 502, 578, 593--594,
Accord portant creation d'un Conseil 599, 900, 612

Accidents de la route Aide alimentaire


INDEX ALPHABETIQUE 967

Aide aux pays en voie de developpe- Finlande-AELE, Lausanne,


ment, 224, 472--476. 1967, 790-794.
voir aussi: Assistance technique. COMMUNIQUE des reunions mi-
Aides d'Etat, 384, 466, 610, 790, nisterielles du Conseil de
792. l' AELE et du Conseil mixte
Aides financieres en faveur de la re- Finlande-AELE, Londres, mai
cherche technique, 616. 1968, 794-796.
Aigrain, Groupe-, voir: Communautes DECISIONS, 796-798.
europeennes, Comite de politique Convention de Stockholm, 92, 790,
economique a moyen terme, Groupe 796,798.
de travail politique. amendement a l' Annexe B a la
Air Convention, 796, 798.
lutte contre la pollution de 1'-, voir: amendement au Appendice I a
Lutte. l' Annexe B a la Convention,
transport par, 352, 646-648. 796.
dispositions speciales aux trans- amendement a l' Appendice III a
ports par air des animaux, 352. l' Annexe B a la Convention,
voir aussi: Aviation civile. 796-798.
Algirie, 264, 266, 456. application d'etendre la Conven-
Allemagne, Republique democratique, tion au iles Feroe, 792.
216,232. demarches des membres aupres des
Allemagne, Republique federale d'-, Communautes europeennes, 792,
26, 69, 93, 102, 106, 162, 164, 174, 794.
200, 202, 210, 232, 238, 244, 310, echanges entre les pays nordiques,
334, 464, 488, 494, 506, 508, 560, 91.
568-570, 618, 623, 666, 670, 672, elimination des obstacles aux echan-
690, 714, 716, 788, 806, 824, 862, ges industriels, 92.
870, 872, 878, 880, 882, 892. Groupe de travail sur les aides gou-
Alliance atlantique, voir: Organisa- vernementales, 790-792.
tion du Traite de l' Atlantique nord. reunions des parlementaires des
Amirique latine, 196,318,456. Etats membres, 790, 792.
Ananas conserve, 528, 510, 568. Secretariat, Modifications dans le
Angleterre, voir: Royaume-Uni de Reglement du -, 796.
Grande-Bretagne et d'Irlande du travaux a l'abaissement des barrie-
nord. res techniques aux echanges, 790.
Animaux en transport international, Attelage automatique des vehicules
Protection, 340-360. ferroviaires, 668, 696-698.
Annee internationale des droits de AustraUe, 114, 163,870,872,880,882.
1'homme, 318. Autricke, 162,244,310, 666, 672, 690,
Annuaires telephoniques, Fichier- 712, 790, 796, 800, 870.
ecailles, 788. Aviation civile, 744-782.
Armes nucleaires, 458, 570, 578, 592-
593. Bannier, Groupe-, voir: Organisation
Assistance technique, 260. euro de Recherches spatiales, Grou-
Association europeenne de Libre- pe.
Echange, 89, 90, 91, 92, 114, 198, Banque europeenne d'investissements,
650, 652, 790-800. 41,42,576.
budget 1967-1968, Contribution de Batiments d'interet historique ou ar-
la Finlande, 796. tistique, Preservation, 159.
budget 1968-1969, 796. Belgique, 116, 159, 162, 164, 166, 198,
candidature de l'Islande a 1'entree 220, 244, 262, 310, 318, 334, 386,
dans 1'-, 790. 506, 508, 560, 623, 672, 714, 786,
Comite consultatif, 790, 792, 798. 862, 870, 872, 878, 880, 882.
Comite du developpement economi- Benelux, voir: Union economique Be-
que, 792. nelux,
Conseils, 790, 792, 794, 796. Berlin, 26, 212, 214, 238, 562, 568-570.
COMMUNIQUE des reunions mi- B.I.T., voir: Bureau international du
nisterielles du Conseil de travail.
l' AELE et du Conseil mixte Brevet europeen, Un -,484, 602.

Aide Brevet
968 INDEX ALPHABETIQUE

Brevets, 102, 260, 370, 484, 606, 621. voir: Conference europeenne des
Bulgarie, 216, 232. Ministres des Transports.
Bureau central de mesures nucIeaires, Centre europeen de Recherches et de
voir: Communaute euro de I'Energie Technologie spatiales (Estec), voir:
atomique. Organisation europ6enne de Re-
Bureau de securite, voir: Communau- cherches spatiales.
te euro de I'Energie atomique. Centre experimental europeen de la
Bureau international du Travail, 16. J eunesse, 158.
voir aussi: Organisation internatio- Centre pour la Recherche et l'Innova-
nale du Travail. tion dans I'Enseignement, 224, 304-
310.
Cafe non torrefie, 508, 510, 526-528, budget et comptes, 308.
568. Comite directeur, 304.
Canada, 101, 114, 162, 238, 244, 262, composition, 306.
310. fonctions, 306.
Capitaux, Libre circulation des -, mise en oeuvre du Programme,
voir: Libre circulation. 306.
Capitaux, Marche europeen des capi- projets communs, 306.
taux, Un -, 597-607. projets joints, 306.
Causse, Comite -, voir: Conference relations avec d'autres Institutions,
spatiale europ6enne, Comite cou- 308.
sultatif des programmes, Comite. Secretarlat, 304, 308.
C.C.C., voir: Conseil de la Cooperation structure, 304.
culturelle. C.E.P.T., voir: Conference europeenne
C.E.A.C., voir: Commission europeen- des Administrations des Postes et
ne de I'Aviation civile. des Telecommunications.
C.E.C.A., voir: Communaute euro- CERN, voir: Organisation europeenne
peenne du Charbon et de l'Ader. pour la Recherche nucleaire.
CECLES, voir: Organisation euro- C.E.R.S., voir: Organisation europ6en-
peenne pour la mise au point et la ne de Recherches spatiales.
construction de Lanceurs d'Engins CETS, voir: Conference europeenne
spatiaux. des Telecommunications par Satel-
C.E.D., voir: Communaute europ6en- lites.
ne de Defense. Champs de tir de lanceurs d'engins
C.E.E., voir: Communaute economi- spatiaux, voir: Organisation euro-
que europeenne. peenne de Recherches spatiales; Or-
C.E.E. (Geneve), voir: Commission ganisation europ6enne pour la mise
economique pour I'Europe des Na- au point et la construction de Lan-
tions-Unies. ceurs d'Engins spatiaux.
C.E.E.A., voir: Communaute euro- Charbon, 490, 492, 582, 583, 598.
p6enne de I'Energie atomique. Charges utiles de fusees sondes, 806,
C.E.M.T., voir: Conference europ6en- 808-810, 824-826, 894, 900, 910.
ne des Ministres des Transports. Charte europeenne de I'Eau, 316.
Centre administratif de la securite so- Charte sodale europeenne, 595, 596.
dale pour les bateliers rhenans, Chemins de fer, Transport par -,
voir: Commission centrale pour la 348, 668, 670, 672, 674, 678, 682-
Navigation du Rhin. 684,686.
Centre commun de Recherches, voir: activite de la Sodete Eurofima,694-
Communaute europ6enne de I'Ener- 696.
gie atomique. attelage automatique, 668, 696-
Centre d'Information et de Documen- 698.
tation, voir: Communaute euro- dispositions sp6ciales aux transports
p6enne de I'Energie atomique. par chemins de fer d'animaux,
Centre de Developpement, voir: Orga- 348.
nisation de Cooperation et de Deve- normalisation des comptes, 688-
loppement economiques. 690.
Centre de J eunesse europeen, Stras- obligation de service public, 684,
bourg, 158,378. 688, 69(}-694, 708.
Centre de Recherches economiques, remplacement de certains services
Brevets ChemfDs de fer
INDEX ALPHAB:ETIQUE 969

ferroviaires par des services rou- Convention de Mannheim, voir:


tiers, 676, 690-694. acte
situation financiere, 686-694. centenaire, 170.
tarifs, 690, 692, 694. Groupe d'experts charge de la mise
Ckypre, 162. au point des formules et des in-
Circulation routiere, Uniformisation structions a 1'usage des bateliers
des regles, 700-702. rMnans, 168.
CNUCED, voir: Conference des Na- Groupe d'experts "Livre de bord",
tions-Unies sur le Commerce et le 168.
Developpement. Groupe de travail "Ancres", 170.
Code de la liberation des mouvements Groupe de travail charge d'etablir
des Capitaux, 248, 252-256, 266- les normes concernant les couleurs
286. et l'intensite lumineuse des feux,
amendementsai' AnnexeB, 266-286. 168.
reservations de la Finlande a inclure Groupe de travail charge d'exami-
dans l' Annexe B, 252-256. ner les prescriptions relatives aux
Code de la liberation des Operations specifications de radar pour la na-
invisibles courantes, 248, 248-252, vigation rMnane, 168.
260-266. Groupe de travail charge de 1'etude
amendements a l' Annexe B, 260- du projet de Reglement du Con-
266. seil des Comm. euro relatif a
reserves a inclure dans l' Annexe B 1'acces au marche des transports
par la Finlande, 248-252. de marchandises par voie navi-
Code europeen de la Route, 372. gable, 166, 174.
Code europeen de securite sodale, 596. Groupe de travail des matieres dan-
Colloque sur les Droits de 1'Homme et gereuses, 168.
les moyens de communications de Groupe de travail preparatoire de la
masse, Stockholm, 1968,318. Conference gouvernementale
Comite de Saltholm, 646. pour 1'application de l' Accord re-
Commerce exterieur, 91, 474-476,476- vise en 1963 concernant les con-
478, 496, 790-800. ditions de travail des bateliers
Commission centrale pour la Naviga- rMnans, 166.
tion du Rhin, 164-180,660,702.
Groupe de travail preparatoire pour
Accord revise en 1963 concernant
la revision du Reglement de visite,
les conditions de travail des Bate-
168.
liers rMnans, 174.
Acte de Mannheim, 170, 176 Groupe de travail reduction des
activites, 166-180. bruits produits par les ba.timents
Centre administratif de la securite a moteurs, 168.
sodale pour les bateliers rhenans, personneI, 164-166.
168. questions economiques, 172-174.
Chambre des appels, 166, 170, 180. questions generales, 170-172.
Comite de revision du Reglement de questions judiciaires, 180.
police, 168. questions reglementaires, 176-178.
Comite des douanes, 166, 176. questions sociales, 174.
Comite des matieres dangereuses, questions techniques, 180.
168. Reglement de pilotage sur le Rhin
Comites des questions sociales, de entre Bale et Mannheim/Lud-
travail et de formation profession- wigshafen, 178.
nelle, 168. Reglement de police, 176, 178.
Comite du Reglement de police, 168 Reglement de visite, 176-178.
Comite du Reglement de visite, 168. Reglement relatif a la clöture
Comite economique, 166. douaniere des bätiments du Rhin,
Comite restreint de navigation, 168. 176.
Comite technique permanent, 168. Reglement relatif a la delivrance des
composition, 164-166. patentes de batelier du Rhin, 178.
Conference tripartite consultative Reglement relatif au transport sur
pour la fixation des minimums le Rhin des matieres corrosives et
d'equipage, 176. veneneuses, 178.
Chemins de fer Commission centrale pour la NavJgadon dn
Rhin
970 INDEX ALPHABETIQUE

relations avec d'autres Organisations les transports aeriens non-regu-


internationales, 170. liers, 744.
sessions pIenieres et reunions de ca. groupes de travail, 772, 774.
mites, 166-170. langues, 758-760, 770.
Sous-Comite technique pour la re- lettres de creance, 770-772.
vision du Reglement de visite, membres, 763.
168. objectifs, 760.
travaux 1968, 170-180. President, 746, 756, 764-766.
Commission economique pour I'Eu- candidature, 764.
rope des Nations-Dnies, 15, 660, election, 782.
700, 702, 710. pouvoirs, 766.
Comite des Transports interieures, presidents des comites permanents,
170, 660. 764,766.
Division des Transports, 660. election, 782.
Commission europeenne de l'Aviation programme de travail, 744
civile, 660, 744-782. REGLEMENT interieur, 746, 756-760,
Bureau, 744, 746, 750, 752, 754. 770-782.
suppression, 746, 756. relations avec l'OACI et d'autres
Comite de Coordination, 744, 746, Organisations, 762.
748-762, 766. reorganisation, 744-760.
röle, 748. Proposition de reorganisation de la
Comite de Coordination et de Libe- CEAC presentee par le Bureau,
ration, 750, 752, 754. 750-756.
suppression, 746. Session intermediaire, Premiere -,
Comite de Facilitation, 748, 754- 1968, 744, 756-760.
756, 768, 772. Session triennale, Sixieme -, 26 juin-
Comite de redaction pour la revision 6 juillet 1967, quatrieme partie,
des textes organiques de la CEAC, 744-756.
744, 746, 756. session premieres
Comite economique pour les trans- debats, 782.
ports aeriens non-reguliers (11), reouverture, 778.
748, 754-756, 768, 772, 774. debats des organes auxiliaires,
Comite economique pour les trans- 778.
ports aeriens reguliers (I), 744, documentations et rapports, 774.
748, 754-756, 768, 772. droits de vote, 778.
comite executif, Dn -,748, 772. frequence, 754.
Comite technique, 748, 754-756, !imitations du temps accorde aux
768,772. orateurs, 776.
comites permanents, 746, 748, 748- motions de procedure, 778.
750, 754-756, 762, 764, 768. motions et amendements, 776.
röle, 750. orateurs, 776.
Commission pieniere, 746-748, 758, participation des observateurs,
762. 774.
voir: sessions pouvoirs du president de seance,
CONSTITUTION (revisee) de la Com- 774-776.
mission europeenne de l'Aviation quorum, 774.
civile, 760-770. questions d'ordre, 776.
coordination et orientation des tra- seances publiques et privees, 774.
vaux, 750. vote par correspondances sur les
delegations, 770. resolutions et recommanda-
Directeurs generaux, 744. tions, 758, 768.
estimations et depenses, 758, 770. sessions intermediaires, 746-748,
fonctionnaires, 782. 758, 762, 772, 774.
fonctions, 760. röle, 748, 764.
Groupe d'experts du fret aerien sessions intermediaires speciales,
(AF2),744. 764,772.
groupes d'experts, 772, 774. sessions triennales, 746, 752, 758,
Groupe de travail sur les methodes 762, 772, 774.
d'obtention des statistiques sur röle, 746, 762.

Commlssion centrale pour la Navigation du Commission euro~e de l'Aviation civlle


Rhin
INDEX ALPHABETIQUE 971

Vice-presidents, 746, 756, 764, 766. la C.E.E. et de la delegation des


election, 782. Etats partenaires de la Com-
nombre des -, 752, 758. munaute de I'Afrique de I'Est
vote, 780-782. relative 11. I'article 2 de l'Ac-
Commission europeenne des Droits de cord, 562, 564.
I'Homme, 316, 366, 390. DECLARATION de la delegation des
membres, 390. Etats partenaires de la Com-
statistique sur les travaux, 390. munaute de l'Afrique de l'Est
Commission internationale de l'Etat relative 11. I'application de l'ar-
civil, 424. ticle 6, paragraphe 2 de l' Ac-
chronologie 1968, 424. cord, 562, 566.
organisation, 424. DECLARATION de la delegation des
Commission nordique de la circula- Etats partenaires de la Com-
tion, 648. munaute de l' Afrique de Est,
Commission nordique pour la Forma- relative 11. I'application des ar-
tion des Professeurs d'Enseigne- ticles 6, 7 et 21 de l' Accord, 562,
ment technique, 642. 566.
Communaute de l' Afrique de I'Est, DECLARATION de la delegation des
474, 506, 508, 510, 512, 514, 516, Etats partenaires de la Com-
518, 520, 524, 530, 562, 564, 566, munaute de l' Afrique de I'Est
568, 603-604, 610. relative aux produits mention-
association avec les membres de nes dans les Protocoles nos 1 et
la C.E.E., 506-570,603-604,610. 2 de l' Accord, 562, 566-568.
droit d'etablissement et services, DECLARATION du Representant
516-518,566. du gouvernement de la Repu-
echanges commerciaux avec la blique federale d'Allemagne
C.E.E., 508-516. concernant I'application de
Communaute economique europeenne, l' Accord 11. Berlin, 562, 568-570.
20, 32, 90, 92, 93, 97, 114, 119, 182, DECLARATION du Representant
198, 456-634, 603-604, 610, 650, du gouvernement de la Repu-
652, 660, 664, 670, 792, 794. blique federale d'Allemagne re-
Accord commercial avec I'Iran, lative 11. la definition des ressor-
612. tissants allemands, 562, 568.
ACCORD creant une association en- DECLARATIONS de la delegation
tre la C.E.E. et la Republique des Etats partenaires de la
Unie de Tanzanie, la Republique Communaute de l' Afrique de
de I'Ouganda et la Republique du l'Est relatives 11. I'application du
Kenya, 474, 506-570, 603-604, Protocole no. 3 de l' Accord,
610. 562,568.
ACTE final, 560--564. declarations annexees 11. l' Acte fi-
DECLARATION de la delegation de nal, 560, 562, 564-570.
la C.E.E. relative 11. I'applica- dispositions institutionnelles,
tion du Protocole no. 1 de l' Ac- 520--522.
cord, 562, 566. LISTE des produits concernes par
DECLARATION de la delegation de I'article 2 du Protocole no. 3 de
la C.E.E. relative 11. I'applica- l' Accord, 530--558, 566, 568.
tion du Protocole no. 4 de l'Ac- PROTOCOLE no. 1 relatif 11. I'appli-
cord, 562, 568. cation de I'article 2 de l' Ac-
DECLARATION de la delegation de cord, 508, 526-528, 562, 566.
la C.E.E. relative aux produits PROTOCOLE no. 2 relatif aux con-
nucleaires, 562, 564. serves d'ananas, 528.
DECLARATION de la delegation de PROTOCOLE no. 3 relatif 11. l'appli-
la C.E.E. et de la delegation des cation de I'article 3 de l' Ac-
Etats partenaires de la Com- cord, + Annexe, 510, 524-
munaute de l' Afrique de I'Est 558, 562, 566, 568.
relative 11. I'application du Pro- PROTOCOLE no. 4 relatif 11. la no-
tocole no. 2 de l' Accord, 562, tion de "produits originaires"
566. pour l'application de l' Accord,
DECLARATION de la delegation de 558-560, 562, 568.
Commission euro~enne deI'Aviation civile, Communaute economique euro~e
Accord
972 INDEX APLHABETIQUE

Accord d'association avec le Nigeria voir aussi: Communautes euro-


(Lagos), 474, 576. peennes, elargissement.
accords d'association avec la Tune- Etats africains et malgache associes
sie et le Maroc, 612 a. la C.E.E., voir: Afrique, Etats.
association avec la Grece, 456, 599, Fonds d'Orientation et de Garantie
610. agricoles, Section orientation. 468,
association avec la Turquie, 456, 492,614.
598,610. Fonds de Developpement I; 11, 474,
association avec le Nigeria, 599. 476, 576, 610.
association avec les Etats africains Fonds social europeen, 466, 468,
et malgache associes, 472-474, 598, 607, 610.
500, 599, 610. marche commun agricole, 596, 612-
institutions, formation, stages et 614.
colloques, 472. Parlement europeen, voir: Commu-
association avec les Etats membres nautes europeennes. Parlement.
de la Communaute de l' Afrique politique agricole commune, 458,
de 1'Est, 474, 506-570, 603-604, 597, 514, 570, 610.
610. relations commerciales avec les pays
Conseil d'association, 510, 512, a commerce d'Etat, 570, 576, 589.
514,520-522,564 situation economique en 1967 et
differends, 522. perspectives pour 1968, 570, 590-
droit d'etablissement et services 591.
aux ressortissants et societes Traites de Rome, voir: Communau-
des Etats membres, 516-518. tes europeennes, Traites.
objet de promouvoir 1'accroisse- voir aus si: Communautes europeen-
ment des echanges commer- nes.
ciaux avec la C.E.E., 508-516. Communaute economique nordique,
association des pays en voie de de- Une -, 92-93.
veloppement, 472-476, 599. institutions, 92-93.
Banque europeenne d'investisse- taches, 92.
ment, 41, 42, 576. Communaute europeenne de 1'Ener-
Comite de politique budgetaire, 460. gie atomique, 32, 458, 468, 480, 486-
Comite economique et social, 25. 490, 570, 578, 605-606, 608-609,
Comite monetaire, 460. 610,616.
Comite veterinaire, 470, 610, 614. Accord Dragon, Prorogation de 1'-,
Commission, 20-21, 22, 23, 44, 49 616.
voir aussi: Communautes euro- Agence d'approvisionnement, 36,
peennes, Commission; Comis- 49,494.
sions. avenir, 570, 574, 583-584, 598, 616.
Conseil, voir: Communautes euro- budget, 43.
peennes, Conseil; Conseils. budget de recherches et d'investisse-
Convention sur la Competence judi- ment,480,494,574,605,606,616,
ciaire et a 1'Execution des deci- 632.
sions en matiere civile et commer- budget transitoire, 609.
ciale, 484, 616. Bureau central de mesures nucleai-
Convention sur la Reconnaissance res (Geel), 488, 605.
mutuelle des Societies et Person- Bureau de securite, 49.
nes morales, 486, 616. Centre commun de Recherches nu-
cooperation monetaire, 458, 460, cleaires, 49, 480, 486-490, 602,
576. 616,632.
Cour de justice, voir: Communautes Centre d'Information et de Docu-
europeennes. mentation, 482, 603.
Convention de Yaounde, Renouvel- Comite economique et social, 25.
lement, 472-474, 474, 500, 576, Commission, 22, 23, 49.
604,610. voir aussi: Communautes euro-
demande d'adhesion des pays euro- peennes, Commission; Commis-
peens, 268, 581-582, 597, 610. sions.
demande d'adhesion du Royaume- Conseil, voir: Communautes euro-
Uni, 208-210, 581-582, 597. peennes, Conseil; Conseils.

Communaute economique europeenne, Communaute europeenne del'tnerille


Accord atomique Conseil
INDEX ALPHAB:ETlQUE 973
Cour de justice, voir: Communautes voir aussi: Communautes europeen-
europeennes, Cour. nes.
crise, 502, 570. Communautes europeennes, 17-53,
diffusion des connaissances, 480- 157, 198, 206, 209-211, 360, 456-
482. 634.
Institut des Transuraniens (Karls- activites
ruhe), 488, 605. raisons de satisfaction, 496-500.
investissements, 605, 606. raisons de souci, 500-504.
Parlement europeen, voir: Commu- administration unique, Une -, 38-42.
nautes europeennes, Parlement. agents, Responsabilite extra-con-
politique nucleaire, 480. tractuelle des -, 40-42.
problemes actuels, 608-609. autorisation 11. la France de prendre
Programme de recherches et d'en- des mesures temporaires de sau-
seignement, 480, 488, 605, 606, vegarde, 458, 500, 576, 610, 612.
632. bibliographie selective des articles
reacteurs, 486-490, 605. de periodique et des brochures
Traite de Rome, 564, 578, 602. 1968, 942-951.
voir aussi: Communautes euro- bilan 1968, 456-496.
peennes, Traites. budget, 460, 632-634.
voir aussi: Communautes europeen- modalites de I'execution et de
nes. contröle, 38.
Communaute europeenne de Defense, procedure d'adoption, 38.
Rejet, 19, 90. unification reduite au minimum,
Communaute europeenne du Charbon 36.
et de I'Acier, 19, 20, 462, 468, 492, budget administratif unique, Une-,
616, 622, 634. 35-38, 49, 50.
aides financieres en faveur de la re- budget de fonctionnement, Second,
cherche technique, 616. 492, 616.
budget, 634. budget 1968, 632.
Comite consultatief, 25. budget 1969, 632-634.
Commission des Presidents, 38, 39. Centre europeen de documentation
Conseil special de Ministres, 20 dans le domaine de la recherche,
voir aussi: Communautes euro- Une -,607.
peennes, Conseil; Conseils. Comite de politique economique 11.
coordination des politiques char- moyen terme, 606.
bonnieres, 582-583. Groupe de travail politique de la
Cour de justice, voir: Communautes recherche scientifique et tech-
europeennes, Cour. nique (Groupe Aigrain; Groupe
emprunts, 492. Marechal), 120, 226, 228, 478,
Haute Autorite, 19, 20-21. 22, 23, 480, 498, 574, 602, 607, 609.
33, 34, 37, 38, 41, 43, 45, 49. comites, 578, 604-605.
voir aussi: Communautes euro- commerce exterieur, 476-478, 570,
peennes, Commission. 576,589.
Objectifs generaux pour 1975, 462. Commission, 28, 32-35, 39, 43-44,
operations financieres, 36, 37. 44-48, 169, 170, 198, 457 passim,
Parlement europeen, voir: Commu- 624-634.
nautes europeennes, Parlement. adoption de decisions par voie de
politique commerciale dans le sec- procedure ecrite, 46.
teur de l'acier, 478, 616. continuite, 52-53.
programme de reconversion, 468, Direction generale de l' Agricul-
598,634. ture, 470.
programme de logement, 468, 598. Direction generale de la Diffusion
Protocole d'accord sur la politique des Connaissances, 482.
energetique (1964). 490, 582, 583, Direction generale de la Politique
598 regionale, 490.
Traite de Paris, 19, 21, 23, 30, 33, Direction generale des Affaires in-
34, 37, 38, 39, 69. dustrielles, 460.
voir aussi: Communautes euro- Direction generale des Tran-
peennes, Traites. sports, 660.

Communaute europeenne de l'Ener~le Communautes europeennes, Commlsslon


atomlque
974 INDEX ALPHABETIQUE

Direction generale Energie, 490. Reglement d'application des re-


directions generales, 626-628. gles de concurrence aux trans-
disparution de l'allusion faite au ports terrestres, 664
caractere supranational, 34. Reglement instituant un contin-
fonction politique, 69. gent communautaire d'autori-
fonctionnement, 34-35, 44-48. sations pour les transport mar-
membres, 51-52, 624-626. chandises, 664.
designation et duree du mandat Reglement instaurant un systeme
des -, 33-34. de tarifs a fourchette applica-
habilitation des - a prendre bles aux transports internatio-
sous sa responsabilite des me- naux de marchandises par rou-
sures qui comportent la pre- te entre les Etats membres, 664.
paration et l'execution de ses reglements, 610.
deliberations, 47-48. sessions, 610.
nombre des -, 24, 32-33. voir aussi: Communaute econo-
nomination des -, 24. mique europeenne, Conseil;
pas de cooptation pour un des Communaute europeenne de
membres, 34. I'energie atomique, Conseil;
organisation, 44-45. Communaute euro du charbon
principe de stricte collegialite, et de l' acier. Conseil special de
32. Ministres.
Conseils, 19,20-21,24,29,38.
reorganisation des services, 49-
Convention relative a certains in-
50,626-628.
stitutions communes, 19, 36, 37.
responsabilite politique devant le
coordination des politiques charbon-
Parlement europeen, 35.
nieres, 582-583.
Rapport general sur l'activite, Le
coordination des politiques econo-
-, 580, 596-600.
miques, 458, 576.
RAPPORT general sur l'activite
coordination par les services com-
des Communautes 1968, In-
muns, 21-22.
troduction au Deuxieme -,
coordination entre les Six et la
496-506. Grande-Bretagne en matiere de
reunions des chefs de cabinet, recherche et de technologie, 603,
46. Cour de justice, 19,23,29,31,34,
structures, 44-48. 36,39,40,41,42,47,51,69,494-
vice-presidents, 35. 496,597,619-625.
Commissions, 19, 23, 33, 43. aper~u des travaux, 620-625.
voir aussi: Communaute econo- composition, 618.
mique europeenne, Commis- contentieux communautaire en
sion; Communaute europeen- 1968, 620-621, 621-623.
ne de l'Energie atomique, Com- dixieme anniversaire, 618.
mission; Communaute euro- credit et investissements, 492.
peenne du Charbon et de droit communautaire, 578, 597,623-
l' Acier, Haute Autorite. 625.
Conseil, 28, 29-32, 39, 43, 69, 172- echanges commerciaux avec les
174, 198, 226, 456 passim, 506. pays en voie de developpement,
520,570. passim, 610-618. 474-476.
activites, 610-618. elargissement, 11, 15, 33, 43, 93,
Comite des Representants per- 500,504,572,581-582,597.
manents, 32, 484. voir aussi: Communaute econo-
decisions, 610. mique europeenne, demande
directives, 610. d'adMsion.
fonctionnement politique, 69. elimination des entraves techniques
harmonisation generalisee des aux echanges, 462.
conditions d'exercice de ces etablissement de regles communes
competences, 30-31. pour l'application uniforme du ta-
pouvoirs, 29. rif douanier commun, 460.
presidence, 29, 610. fusion, 18-19,43,578.
regime des deliberations, 29-31. harmonisation des legislations dans
Communautes europeennes, Commission Communautes europeennes
INDEX ALPHABETIQUE 975
le domaine fiscal et concurrentiel, sieme et quatrieme rapports sur
606. l'activite de I'Organe perma-
harmonisation des Iegislations doua- nent pour la securite dans les
ni(:res, 460, 598, 614. mines de houille, 591-592.
harmonisation des taxes sur le chif- RESOLUTION sur l' Accord creant
fre d'affaires, 498, 570, 596. une association entre la Com-
institutions, 17-53, 570-634. munaute economiqueeuropeen-
fusion, 17-53. ne et la Republique Unie de
a n~aliser par une revision des Tanzanie, la Republique de
Traites, 23. I'Ouganda et la Republique du
implantation des services, 41- Kenya, 570, 603-604.
42. RESOLUTION sur l' Accord inter-
inconvenients par la dispersion national sur le sucre, 1968, 570,
des sieges des institutions , 608.
22-23,41-42. RESOLUTION sur l'etat de realisa-
inconvenients de la Goexistence tion de la politique commune
d'institutions derivees 11. cha- des transports, 580.
cune des Communautes, 20- RESOLUTION sur l'execution des
23. engagements souscrits par la
inconvenients pour les Con- C.E.E. en matiere d'aide ali-
seils, 20-21. mentaire dans le cadre de la
inconvenients pour la Haute Negociation Kennedy, 570,
Autorite et les Commissions, 593-594.
20-21. RESOLUTION sur la politique euro-
mise en place des institutions peenne de la recherche et de la
apres l'entree en vigueur du technologie, 570, 601-603.
Traite de fusion, 43-51. RESOLUTION sur la situation ac-
negociations, 24-25. tuelle et les perspectives d'ave-
pourquoi pas realisee des le de- nir d'Euratom, 570, 583-584.
but l'unite institutionnelle, RESOLUTION sur la situation de
19-20. l'industrie charbonniere dans la
negociations avec des pays tiers, Communaute, 570, 582-583.
456. RESOLUTION sur la situation eco-
negociations avec l'Israel, I'Espag- nomique de la Communaute en
ne, les pays du Maghreb, 599. 1967 et les perspectives pour
negociations avec les pays mediter- 1968,570,590-591.
raneens, 500, 504, 599. RESOLUTION sur le premier Rap-
Office commun de Statistique, 22, port general de la Commission
49. des Communautes europeennes
Parlement europeen, 18, 19, 21, 23, sur I'activite des Communau-
25,30,35,36,38,42,69,458,460, tes, 570, 596-600.
462, 492, 500, 504, 522, 570-599, RESOLUTION sur le projet de
600, 604-609. Traite de non-proliferation
activites, 570-580. des armes nucleaires, 570, 592-
avis, 570. 593.
debats, 572. RESOLUTION sur les aspects poli-
presidence des sessions, 570. tiques, budgetaires et finan-
RESOLUTION portant avis du - ciers de la recherche et des in-
sur le projet de second pro- vestissements dans le cadre de
gramme de politique economi- la Communaute euro de I'Ener-
que 11. moyen terme presente gie atomique, 570, 605-606.
par la Commission des Commu- RESOLUTION sur les consequences
nautes europeennes au Conseil politiques des evenements sur-
570, 606-608. venus en Tchecoslovaquie, 570,
RESOLUTION relative aux proce- 601.
dures communautaires d'exe- RESOLUTION sur les decisions du
cution du droit communautaire Conseil des Communautes du
derive, 570, 604-605. 19 decembre 1967 relatives aux
RESOLUTION relative aux troi- demandes d'adhesion du Roy-

Communautes europeennes Communautes europilennes, Parlement


europeen
976 INDEX ALPHABETIQUE

aume-Uni et d'autres pays eu- politique commune de la peche,


ropeens, 581-582. 586-589.
RESOLUTION sur les possibilites et politique commune des transports,
les difficultes de ratification 470-472, 570, 580, 597, 598, 610,
pour les Etats membres d'une 614-616, 664.
premiere liste de conventions politique concernant les ententes,
conclues dans le cadre d'autres 464-466.
Organisations internationales. politique concernant les impöts,
595--596. 446, 498, 570.
RESOLUTION sur les principes de politique de recherche generale et de
base d'une politique commune technologie, 458, 478-480, 498,
dans le secteur de la peche, 572, 598, 602, 603, 609, 610.
586-589. politique economique commune,
RESOLUTION sur les problemes ac- 458-466, 576, 597, 608.
tuels de la Communaute euro- economique a moyen terme, 596.
peenne de l'Energie atomique, politique industrielle, 462-464.
570, 608-609. pour des secteurs industriels par-
RESOLUTION sur les problemes ticuliers, 462-464.
des relations commerciales en- politique financiere, 458-466, 576.
tre la Communaute et les pays a politique nucleaire, 480.
commerce d'Etat d'Europe politique regionale, 490, 597.
orientale, 570, 589. politique sociale, 458, 466-468, 598,
RESOLUTION sur les problemes po- 610.
ses par la redaction d'un Traite Programme de politique economi-
de fusion des Communautes eu- que a moyen terme, Deuxieme -,
ropeennes, 570, 594. 458, 470, 570, 602, 606-608.
RESOLUTION sur les problemes re- projet neerlandais de Convention
latifs a !'industrie siderurgique instituant un Conseil des Com-
de la Communaute, 570, 594- munautes et une Haute Commis-
595. sion europeenne, 24.
RESOLUTION sur les resultats de Protocole sur les Privileges et Im-
la deuxieme session de la Con- munites, 26, 40-41.
ference des Nations-Unies sur publications, 476.
le Commerce et le Developpe- rapprochement des Iegislations com-
ment, 570, 600-60l. merciales et economiques, 482,
RESOLUTION sur les resultats des 484, 498, 570, 597.
Negociations Kennedy et les rapprochement du droit des socie-
conclusious a en tirer, 570, 584- tes, 484-486.
586. relations exterieures, 456-458, 576-
resolutions, 580-609. 578,599, 610-612.
personnel, 476, 630. relations entre les Communautes et
actions en faveur du -, 630. les pays candidats, 198.
recrutement et carrieres, 630. reorganisation administrative, 48-
Statut des fonctionnaires, 628- 51, 476, 626-632.
630,476. röle des Communautes dans le cadre
unification des statuts des agents, multilateral de cooperation, 456-
39. 458.
politique agricole commune, 458, Service de Presse et d'Information,
597,514, 570, 610. 22,49.
politique commerciale commune, Service juridique, 22, 49, 494-496.
476-478, 597, 598, 610, 612. services, Transfers des -, 630-632.
a l'egard des pays en voie de de- sieges, 22-23, 41-42.
veloppement, 60l. situation conjoncturelle, 612.
a l'egard des pays a commerce situation economique en 1967 et
d'Etat, 570, 576, 589. perspectives pour 1968, 570, 590-
dans le secteur de l'acier, 478, 59l.
616. stages, 476.
politique commune de l'energie, Traite instituant un Conseil unique
490, 500, 598, 610. et une Commission unique, 17, 18,

Communautes europeennes, Parlement Communautes europennes, TraUe


europeen
INDEX ALPHABETIQUE 977

19, 24, 25, 26-42, 570-594, 626, Commerce et le Developpement,


628, 630, 632. 182, 476, 496, 578, 608, 792, 794.
Acte final, 26. Duexieme session, New Delhi, 456,
aspects generaux, 26-29. 599, 600-601, 792, 794.
Decision relative a l'installation Conference des Nations-Unies sur les
provisoire de certaines institu- Droits de I'Homme a Teheran, 1968,
tions et de certains services des 316.
Communautes, 26. Conference europeenne des Admini-
dispositions, 29-42. strations des Postes et des Telecom-
dispositions d' ordre financier et munications, 784-788.
administratif, 35-42. Commission postes, reunions, 784-
dispositions relatives aux insti- 786.
tutions, 29-35. Groupes de travail, reunion, 784,
mise en oeuvre, 42-51. 786.
Traite de Paris, 464, 500, 578. Commission telecommunications,
Traites de Rome, 19, 20, 21, 23, 24, reunion, 784, 786-788.
28, 29, 30, 31, 33, 34, 37, 38, 39, organisation, 788.
69, 460, 464, 466, 498, 500, 578. publications, 788.
Traites, stages de fonctionnaires postales,
deux methodes de structures de 784,786.
l'Accord,27-28. Conference europeenne des Directeurs
harmonisation des traites, 27-29, d'Instituts de Recherche crimino-
30. logique, Strasbourg, 1968, 320.
"tronc commun" des traites, 28- Conference europeenne des Ministres
29. des Transports, 170,372,658-712.
une revision des trois traites, 26-27 activites de la Societe Eurofima,
union douaniere, 496, 596, 597. 694-696.
union economique, Realisation, Centre de Recherche economique,
498, 597, 598. 666,668.
union monetaire, Edification, 597. Comite de la Securite routiere, 658,
Communique de la session ministe- 662,698.
rielle, 28 mai 1969, voir: Organisa- Comite des Chemins de Fer, 658,
tion du Traite de l' Atlantique nord, 686,688.
Comite des Plans de Defense. Comite des Investissements, 658,
Communiques des reunions ministe- 662,702.
rielles du Conseil du AELE et du sous-comites, 658.
Conseil mixte Finlande-AELE, voir Comite des Recherches economi-
Association europeenne de Libre- ques, 658, 666.
Echange. Comite des SuppIeants, 658, 666.
Concurrence, 92, 98, 107, 172-174, Bureau, 712.
464-466, 484, 498, 597, 598, 666, Comite des Transports urbains, 658,
621,790 706.
Conference a Copenhague, 1968, sur la Conseil,
diffusion des ressources culturelles Bureau. 710-712.
nordiques 636. cooperation pour la documentatiou
Conference a Reykjavik, 24-25 juin en matiere d'economie des trans-
1968, voir: Organisation du Traite ports, 668.
de l' Atlantique nord, Conseil at- fonctionnement, 658-662.
lantique. Groupe de rapporteurs (acces an
Conference des Chefs des Offices sta- marche) , 664.
tistiques nordiques nationaux, 1967, Groupe de rapporteurs (actions a
652. entreprendre au titre de la poli-
Conference des Ministres europeens de tique generale des transports),
I'Education, 156, 157, 158, 160,370, 666.
372,378. Groupe de rapporteurs (analyse des
Conference des Ministres europeens de couts), 668.
la J ustice, Londres, 1968, Cin- Groupe de rapporteurs (evolution de
quieme, 318, 370. la notion service publique), 668.
Conference des Nations-Unies sur le Groupe de rapporteurs (instaura-
Conference europeenne des Ministres des
Communautes europeennes, Tratte Transports
978 INDEX ALPHABETIQUE

tion d'un contingent multilateral tions scientifiques et technologiques


routes), 664. de l'O.C.D.E., voir: O.C.D.E.,
Groupe de rapporte urs (prevision de Conference mondiale sur l'uniformisa-
la structure future du trafic che- tion des regles de circulation et la
mins de fer), 668. signalisation routieres, Vienne, 1968,
Groupe de travail charge de la lutte 700-702.
contre le bruit, 660. Conference mondiale sur le sucre, 600.
Groupe de travail consacre a l'etude Conference pour la Culture europeen-
des conditions de travail des ne, Lausanne, 1949, 714.
equipages des vehicules routiers, Conference spatiale europeenne, 118,
658. 850, 852, 886, 892.
Groupe restreint A (C.E.E.), 660, Comite consultatif des Programmes,
664). Comite Causse, 226, 814, 816, 818,
Groupe restreint B (circulation de la 906.
route), 660, 700-702. Comite des Hauts Fonctionnaires,
Groupe scientifique de liaison 904.
O.C.D.E./C.E.M.T., 660. Comite des Hauts Fonctionnaires
groupes de rapporteurs, 658, 662. (pour la preparation d'une Con-
politique generale des transports, vention pour une nouvelle Orga-
662-670. nisation spatiale), 816, 906.
buts a poursuivre, 662. Comite des SuppIeants, 814, 816,
moyens d'actions, 662-664. 878, 888, 898.
principes de base, 662-670. Comite Spaey, 818, 908.
problemes concernant les transports reunion a Bad Godesberg, 12-14
combines, 702-704. novembre 1968, 228, 230, 812,
problemes concernant les chemins 814, 818, 832, 892-910.
de fer, 686-698. reunion a Rome, 850.
problemes concernant les transports RAPPORT du Secretaire general du
routiers, 698-702. CECLES a la Conference spa-
problemes concernant les transports tiale europeenne 12-14 nov. 1968,
urbains, 706. 892-902.
problemes concernant les voies na- RESOLUTION no. 1 - Programme
vigables, 702. spatial -, de la reunion a Bad Go-
problemes sociaux, 668-670. desberg, 1968, 902-906.
RApPORT annuel, Quinzieme (resu- RESOLUTION no. 2 - institutions -,
me), 658-706. de la reunion a Bad Godesberg,
relations exterieures, 660-662. 1968,906.
RESOLUTION no. 16 concernant RESOLUTION no. 3 - position de
l'evolution de la notion de service l'Europe vis-a-vis des systemes
public dans les chemins de fer, internationaux de telecommu-
708. nications, 906.
RESOLUTION no. 19 concernant les RESOLUTIOn no. 4 - principes de la
problemes du transport par grand cooperation europeenne dans l'es
containers et du transport roll- pace -, de la reunion a Bad Go-
on/roll-off, 708-710. des berg, 1968, 906-908.
seminaires, 666. RESOLUTION no. 5 - production et
symposiums (recherche economi- ultilisation de lanceurs europeens
que), 666, 668. -, de la reunion de Bad Godes-
tables rondes, 666. berg, 1968, 908-910.
Conference europeenne des Pouvoirs Conference tripartite consultative pour
locaux, Septieme, 318. la fixation des minimums d'Equi-
Conference europeenne des Telecom- pag, 176.
munications par Satellites, 114, 118, Conseil de Cooperation douaniere,
788,814,816,818,904,906. 176, 426-454.
Comite de Coordination, 784, 788. chronologie 1968, 426-428.
Comite de Technologie spatiale, 788 College des Chimistes, 426.
satellite de telecommunication euro- Comite de la Nomenclature, 426,
peen, Le -, 788. 428.
Conference ministerielle pour les ques- Comite de la Valeur, 426, 428.

Conf~rence euro~enne des Ministres des Conseil de Coo~ratlon douanlue


Transports
INDEX ALPHABETIQUE 979

Comite financier, 426. lative a la situation en Grece,


Comite technique permanent, 426, 364.
428. RECOMMANDATION 513 (1968) re-
Convention du 15 decembre 1950 lati ve a l' octroi a l' Assemblee
portant creation d'un Conseil de de la competence de saisir la
Cooperation douaniere, 428. Commission europeenne des
conventions douanieres, 428-434. Droits de I'Homme de toute
Groupe de travail ad hoc sur les violation de la Convention, 366.
fausses factures, 426. RECOMMANDATION 516 (1968) re-
Nomenclature de Bruxelles, 430, lative aux fonctions et a l'ave-
436,798. nir du Conseil de l'Europe +
publications, 450-454. Annexe, 368-374.
recommandations, 426. RECOMMANDATION 528 (1968) re-
Secretariat, 454. lative aux relations avec les Na-
Conseil de I'Europe, 89, 90, 114, 155, tions-Unies, 374-376.
156, 162, 238, 316-408, 660, 666, RECOMMANDATION 531 (1968) re-
700. lative a la crise actuelle de la
a une charpente institutionelle trop societe europeenne, 376-378.
faible, 90. Resolution (389) 1968, 660, 666,
activites intergouvernementales, 668.
12-16. resolutions au sujet de la situa-
Accord partiel, 156. tion en Grece, 336.
apres vingt ans, 11-16. Table ronde de l' - pour l'etude
Assemblee Consultative, 12, 13, 15, des problemes de l'Europe,
22, 155, 156, 160, 244, 316, 318, Douzieme, 316.
366, 370, 458, 570, 572, 660, 666, avenir, 368-374.
850. bibliographie selective des articles
Commission culturelle, 372. de periodique et des brochures,
Commission de l' Agriculture, 374. 1968, 941.
Commission de la Population et chronologie 1968,316-320.
des Refugies, 374. collaboration entre le - et les agen-
Commission de la Science et de la ces specialisees de l'ONU, 316.
Technologie, 372. Comite d'experts culturels, 155, 156.
Commission des Pouvoirs locaux, Comite de I'Enseignement et de la
374. Recherche, 156.
Commission economique, 370, 372. Comite des Ministres, 12, 13, 15,
Commission juridique, 372. 155, 156, 157, 316, 320, 370, 374,
Commission sociale, 374. 376.
suggestions des - pour le Pro- decisions, 12.
gramme Intergouvernemen- RESOLUTION (68) 4 portant ap-
tal de Travail, 370-374. probation de la Declaration de
competence de saisir la Commis- principes sur la lutte contre la
sion europeenne de Droits de pollution de l'air, 380-384.
I'Homme de toute violation de RESOLUTION (68) 26 protection
la Convention des Droits de des denrees alimentaires lors de
I'Homme, 366. leurs preparation, manipula-
REcOMMANDATION 508 (1968) re- tion et distribution, 386-388.
lative a l'extension de la co- RESOLUTION (68) 2 relative aux
operation scientifique et tech- services sociaux en faveur des
nologique europeenne, 360. travailleurs migrants, 380.
RECOMMANDATION 509 (1968) re- RESOLUTIONS (68) 11, 12, 16 re-
lative aux droits de l'homme et lative a la sauvegarde du pa-
aux realisations scientifiques et trimoine culturel europeen, 386.
technologiques modernes, 362. resolutions 1968, 380-388.
RECOMMANDATION 510 (1968) re- conventions et accords europeens, 12,
lative a l'adhesion d'Etats 320, 362,-364 372, 394-396, 398-
membres aux conventions du 408.
Conseil de I'Europe, 362-364. adhesion d'Etats non membres du
RECOMMANDATION 511 (1968) re- Conseil de I'Europe, 362-364.

Conseil de Coop~ration douaniere Conseil de l'Europe, conventions


980 INDEX APLHABETIQUE

etat des signatures et des ratifica- position du - au sein du Conseil de


tions des -, 398-408. I'Europe, 160.
rythme tres lent des ratifications, groupes de travail, 157.
372. modifications dans la structure, 157.
DECLARATION de principes sur la prend la succession, 156-159.
lutte contre la pollution de I'air, publications, 158, 159.
380-384. Conseil europeen pour la Recherche
est I'instrument d'une politique eu- nucIeaire, 714, 715, 716.
ropeenne de developpement a. Accord portant creation d'un Con-
long terme, 368. seil de Representants d'Etats eu-
est une organisation regionale de ropeens pour l' etude des plans
developpement pacifique d'une d'un Laboratoire international et
societe en devenir, 368. I'organisation d'autres formes de
fonctions, 368-374. cooperation dans la recherche nu-
Fonds culturel, voir: Fonds. cIeaire, 716.
n'a pas ete pourvu de mechanismes Conseil nordique, 90, 636-656.
de planning, 13. a une charpente institutionnelle
n'est en realite pas depourvu de trop faible, 90.
pouvoirs de decision, 12. Commission culturelle, 642.
participation des Etats non-mem- Commission de la Circulation, 646,
bres aux travaux, 15. 648.
programme culturel annuel, 156. Commission de politique sociale,
Programme de travail pour les acti- 644--646.
vites intergouvernementales Commission economique, 652.
(L'Homme dans son milieu euro- Commission juridique, 638-642.
peen) , 13,368-374. evenements importants 1968, 636-
harmonisation des Iegislations na- 638
tionales dans le domaine econo- organisation, 656.
mique 370. Prix de Musique, 644.
suggestions des commissions, 370- publications, 652-656.
374. recommandations culturelles, 642-
relations avec les Nations-Unies, 15, 644.
376. recommandations dans le domaine
relations culturelles avec des Orga- de la circulation, 646-648.
nisations gouvernementales, 157. recommandations economiques, 652.
Secretaire General, 11, 370, 376. recommandations juridiques, 638-
Secretariat General. 642.
Direction de I'Enseignement et recommandations sociales, 644--646.
des Affaires culturelles et scien- representation des iles Faroe et
tifiques, 157. Aland, Proposition, 638.
Division de la Documentation Session, Seizieme, 636, 638-652.
et de la Recherche pedagogi- Constitution revisee, voir: Commission
que, 158. europeenne de J'Aviation civile.
principaux agents, 392. Conteneur, Transports par, 670, 674,
siege, 392. 702-704, 708-710.
Conseil de la Cooperation culturelle, Contrat d'agence, 185--189.
155--160,316,370,372,378. Contrat de bail au profit du Cern des
activites, 157-159. terrains appartenant a. I'Etat fran-
Comite de I'Education extra-scolai- c;;ais: voir: Organisation europeenne
re, 157, 158. pour la Recherche nucIeaire.
Comite de I'Enseignement general Contrat de superficie entre le Canton
et technique, 157, 158. de Geneve et le Cern concernant le
Comite de I'Enseignement superieur site de I'Organisation, voir: Orga-
et de la Recherche, 156, 157, 158. nisation europeenne pour la Re-
Comite technique des Activites cine- cherche nucIeaire.
matographiques, 159. Contrat relatif a. 1a construction de la
considerations de politique, 159- Chambre a bulles a hydrogene de 20
160. metres cubes entre le Cern, la Re-
contradiction intrinseque dans la publique federale d' Allemagne et le

Conseil de l'Europe, convention Contrat


INDEX ALPHABETIQUE 981

Commisariat a l'Energie atomique maine du Cern, voir: Organisation


frans:ais, voir: Organisation euro- europeenne pour la Recherche nu-
peenne pour la Recherche nucIeaire. cIeaire.
Convention culturelle europeenne, 155, CONVENTION europeenne dans le do-
156, 158, 159. maine de l'information sur le droit
permission aux Etats non-membres etranger, 320-330.
du Conseil de l'Europe a devenir adhesion d'un Etat non-membre du
membre de la -, 155, 156-159. Conseil de l'Europe, 328.
Convention de Mannheim, voir: Com- champ d'application, 320.
mission centrale pour la Navigation Etats federaux, 326.
du Rhin. organes nationaux de liaison, 320-
Convention de sauvegarde des Droits 322.
de l'Homme et des Libertes fonda- CONVENTION europeenne relative a la
mentales, 16,362,366. suppression de la legislation des ac-
Protocole, Quatrieme -,316-318. tes etablis par les agents diplomati-
Convention de Stockholm, voir: Asso- ques ou consulaires, 320, 330-334.
ciation europeenne de Libre-Echan- Convention europeenne relative au
ge. Regime douanier des Palettes utili-
Convention de Yaounde, voir: Com- sees dans le transport international
munaute economique europeenne. 680.
Convention douaniere relative a l'im- CONVENTION europeenne sur la protec-
portation temporaire de Materiel tion des animaux en transport in-
professionnel, 426, 428, 430, 432. ternational,340-360.
CONVENTION douaniere relative a l'im- reglement des differends, 356.
portation temporaire de Materiel Convention europeenne sur la reduc-
scientifique, 426, 428, 430, 438-450. tion des cas de pluralite de nationali-
Convention douaniere relative a l'im- tes et sur les obligations militairesen
portation temporaire des Emballa- cas de pluralite de nationalites, 316.
ges, 426, 430, 432. Convention internationale sur la pre-
Convention douaniere relative au Ma- vention de la Pollution des Eaux de
teriel de bien-etre destine aux Gens la Mer par les hydrocarbures, 640-
de mer, 426, 428, 430, 432. 642.
Convention douaniere relative aux fa- Convention internationale sur la res-
cilites accordees pour l'importation ponsabilite civile dans le domaine
des marchandises destinees a etre de l'Energie nucIeaire, 244.
presentees ou utilisees a une Foire, Convention pour l'etablissement d'une
un Congres ou une manifestation Organisation europeenne pour Ia
similaire, 426, 430, 432. Recherche nuc1eaire, voir: Organi-
Convention douaniere sur le Carnet sation europeenne pour la Recher-
A.T.A. pour l'admission temporaire che nuc1eaire.
de Marchandises, 426, 428, 430, 432. Convention relative a certains insti-
Convention douaniere sur les Carnets tutions communes, voir: Commu-
E.C.S. pour echantillons commer- nautes europeennes.
ciaux, 428, 430, 432. Convention revisee pour l'etablisse-
Convention du 15 decembre 1950 por- ment d'une Organisation europeen
tant creation d'un Conseil de Co- ne pour la Recherche nuc1eaire,
operation douaniere, 428. voir: Organisation europeenne pour
Convention du 15 decembre 1950 pour la Recherche nuc1eaire.
la Nomenc1ature pour la c1assifica- Convention sur la Competence judi-
tion des Marchandises dans les Ta- ciaire et a l'execution des Decisions
rifs douaniers + Protocole de Rec- en matiere civile et commerciale,
tification, 428, 430. voir: Communaute economique eu-
Convention du 15 decembre 1950 sur ropeenne.
la Valeur en douane des Marchan- Convention sur la reconnaissance mu-
dises, 428, 430. tuelle des Societes et Personnes mo-
Convention entre le Conseil federal rales, voir: Communaute economi-
suisse et le gouvernement de la Re- que europeenne.
publique frano;:aise relative a l'ex- Convention transitoire, voir: Union
tension en territoire frano;:ais du do- economique Benelux.

Contrat Conven on
982 INDEX ALPHABETIQUE

Conventions europeennes, voir: Con- tion de Cooperation et de Develop-


seil de l'Europe. pement economiques.
Conventions, voir: Organisation inter- Decisions des Conseils, voir: Associa-
nationale du Travail. tion europeenne de Libre-Echange.
Cooperation douaniere, 92, 176, 426- DECLARATION de principes sur la lutte
454, 462, 490, 496, 510, 529-559, contre la Pollution de l'Air, 380-
614, 790-800. 384.
Cooperation economique europeenne, DecJaration du gouvernement de Fin-
Pays nordiques et -, 89-93. lande, voir: Organisation de Coope-
Cooperation europeenne, voir: Europe, ration et de Developpement econo-
Cooperation. miques.
Cooperation economique internordi- DecJarations annexees a l' Acte final de
que (Nordik), 636. I' Accord creant une association en-
Cooperation internordique tre la C.E.E. et les Etats membres
intensification, 648-652. de la Communaute de I' Afrique de
harmonisation des lois economiques, I'Est, voir: Communaute economi-
648-650. que europeenne, Accord.
information sur la -, 638. Denrees alimentaires, Protection des,
16gislation commune sur la circula- 386-388.
tion Desarmement, 198,218.
questions culturelles, 642-644. Detergents dans les produits de lavage
questions de circulation, 646-648. et de nettoyage, Limitation de l'em-
questions economiques, 648-652. ploi des -, 334-340.
questions juridiques, 638-642. Diapason, Normalisation, 318.
questions de politique sociale, 644- Diplöme du Conseil de I'Europe pour
646. la sauvegarde de la Nature, 318.
voir aussi: Conseil nordique. Discours Hallstein, 68-70.
voir aussi: Pays nordiques. Douanes, 176,426,454,460,598,614,
Cooperation scientifique et technolo- 790-800.
gique europeenne, voir: Europe, Co- elimination des droits, 92, 438, 440,
operation. 444, 460, 462, 496, 510, 529-559.
Cooperation spatiale europeenne, voir: voir aussi: Cooperation douaniere.
Europe, cooperation. Droit communautaire derive, 494-496,
Cour europeenne des Droits de I'Hom- 604-605.
me,318. Droit d'etablissement, voir: Liberte.
arrets dans l'affaire Neumeister, Droit etranger, Information sur le -,
390. , 320-330.
arrets dans l'affaire Wemhoff, 390. Droit europeen des societes, 484-486.
arrets dans le fonds de l'affaire re- Droits de douanes, voir: Douanes.
lative a certains aspects du re- Droits de I'Homme, 15, 90, 372.
gime linguistique de l'enseigne- bibliographie selective des articles
ment en Belgique, 318, 390. de periodique et des livres, 951-
audiences publiques, 390. 956.
membres, 388. et les graves dangers aux droits de
requete contre le gouvernement l'individu de certains aspects des
grec, 316, 318, 320. realisations scientifiques et tech-
Cour internationale de Justice, 194. nologiques modernes, 362.
Croix-Rouge internationale, 196.
C.S.E., voir: Conference spatiale euro- E.A.M.A., voir: Afrique, Etats afri-
peenne. cains et malgache associes a la
Culture, ISS, 156, 157, 158, 159, 160, C.E.E.
316,370,372,378,386,642-644. Eau.
Charte europeenne de l'Eau, 316.
lutte contre la pollution des eaux,
Danemark, 90, 91, 93, 162, 244, 310, voir: Lutte.
316, 334, 582, 610, 640, 642, 644, transport par -
646, 648, 650, 652, 656, 690, 714, dispositions speciales aux trans-
788, 800, 870. ports par eau des animaux,
Decisions du Conseil, voir: Organisa- 350-352.

Conventlonseuro~ennes Eau
INDEX ALPHABETIQUE 983

voir aussi: voie navigable, Trans- Etats-Unis d'Amerique du nord, 95, 96,
port par. 97, 114, 116, 117, 118, 120, 162,218-
Echange de lettres entre le gouverne- 224, 234, 238, 244, 264, 266, 310,
ment du Royaume-Uni et le Cecles, 360, 428, 494, 581, 585, 591, 598,
voir Organisation europeenne pour 612, 792, 796, 814, 896.
la mise au point et la construction aptitude a exploiter les resultats de
de Lanceurs d'Engins spatiaux. la recherche, 106-107.
Echanges commerciaux, 91, 92, 462, balance des paiements techniques,
474-476, 492, 508-516, 456-458, 102.
576-578, 599, 608-612, 790-800. depenses pour la recherche et le de-
Education, 92, 104, 155, 157, 158,438, veloppement, 103, 105, 109-110.
473, 607, 642. developpement technologique, 96.
des adultes, 157, 158. eifort de recherche et innovation,
physique, 157, 158. 98, 102-107.
populaire, 157, 158. etape nouvelle de I'histoire des so-
Egalite de remunerations des travail- cietes industrielles, 97.
leurs masculins et feminins, 598, 607. formation de la main d'oeuvre
Emploi, 466, 576, 607. scientifique, 103-105.
Energie, 43, 92, 490, 500, 582, 583,598. percentage de la science et de la
Energie nucleaire, 20, 458, 468, 480, technologie du produit national
486-490, 502, 570, 578, 605-606, brut, 98, 102, 103.
608-609, 610, 616. rÖle de I'Etat dans le soutien des ac-
armes, 198, 458, 570, 578, 592-593. tivites de recherche, 109-110.
produits, 562, 564. röle de I'Etat dans le soutien des ac-
reacteurs, 488-490, 605. tivites de recherche militaires,
recherche nucleaire, 49, 480-482, atomiques et spatiales, 111-112.
486-490, 498, 502, 602, 605, 606, Euratom, voir: Communaute euro-
608, 610-632, 714-742. peenne de I'Energie atomique.
Engins guides air-sol, 200, 202. Eurofima, voir: Societe europeenne
Engins spatiaux, voir: Fusees sondes, pour le financement de Materiel fer-
Satellites. roviaire, Eurofima.
Enseignement, 304-310, 642, 644. Europe, passim
superieur et de recherche, 157, 378. besoins en satellites d'application,
technique et scientifique, 104, 105. 884, 888, 898.
Ententes, 464, 597. brevet, Un -, 484, 602.
Entreprises, 103, 105, 597. capacite de lanceurs, 884, 898, 902,
Esoc, voir: Organisation europeenne 908-910.
de Recherches spatiales, Esoc. cooperation economique europeen-
Espace, voir: Conference spatiale eu- ne, Pays nordiques et -, 89-93.
ropeenne, cooperation spatiale eu- cooperation entre l' - et les Etats-
ropeenne; Organisation europeenne Unis, 218-224.
de Recherches spatiales; Organisa- cooperation en relation avec les tra-
tion europeenne pour la mise au vaux de l'ONU, 200-202.
point et la construction de Lan- cooperation scientifique et techni-
ceurs d'Engins spatiaux. que, 94-120, 224-228, 360, 370,
voir aussi: Recherche spatiale. 602, 898, 908, 910.
Espagne, 162, 310, 318, 456, 599, 658, bilaterale, 118-119.
672-674, 690, 714, 836, 870. multilaterale, 114-117, 119.
Esrange, voir: Organisation europeen- cooperation spatiale, 228-230, 802-
ne de Recherches spatiales, Champs 848, 850-884, 886, 888, 906-908.
de tir de Kiruna. principes, 906-908.
Esrin, voir: Organisation europeenne voir aussi: Europe, programme
de Recherches spatiales, Institut spatiale; Conference spatiale
europeen de Recherches spatiales. europeenne; Organisation eu-
Estec, voir: Organisation europeenne ropeenne de Recherches spa-
de Recherches spatiales, Estec. tiales; Organisation europeen-
Etat civil, 424. ne pour la mise au point et la
Etats africains et malgache associes a construction de Lanceurs d'En-
la C.E.E., voir: Afrique, Etats. gins spatiaux.

Eau Europe
984 INDEX ALPHABETIQUE

droit europeen des societes, 484-486. peennes, voir: Organisations


et les ecarts technologiques, 94-120, scientifiques.
602. position de l' - vis-a-vis de systemes
aient les ecarts technologiques en internationaux de te16communi-
- eu une incidence sur le taux cations, 906.
de croissance economique?, Prix de 1'Europe, 318.
108-109. programme spatial, 884, 886, 888,
balance des paiements techni- 898, 902-906.
ques, 102. questions de politique et de defense
depenses pour la recherche et le bibliographie selective des arti-
developpement dans le secteur eies de periodique et des bro-
des entreprises, 103, 105. chures, 957.
disparites technologiques dans les sauvegarde du patrimoine culturel
Etats europeens, 360. europeen, 386.
effort de recherche et innovation, securite, 90, 93, 210-214, 214-218,
97, 98, 102-107. 220, 222, 230-239.
emigration des chercheurs, 101. situation economique, 198, 20lr
en retard dans 1'utilisation des 208.
connaissances acquises par la societe commerciale europeenne,
recherche scientifique et tech- Une -, 486, 597, 602, 606.
nique, 100. societe europeenne, La -, Crise ac-
formation de la main d'oeuvre tuelle, 37lr378.
scientifique, 103-105. timbre poste Europa, 784.
implications, 107-113. unification politique, 68-70.
inaptitude a exploiter les resultats universite europeenne, Une -, 578-
de la recherche, 1Olr 107. 580.
pas moins de talents scientifiques Eut"ope de fEst, 15, 89, 114, 214, 218,
et techniques que les Etats- 234, 236, 478, 589, 650, 696, 702.
Unis, 98-99. relations entre rEst et 1'Ouest, 196,
pourcentage de la science et de la 210-214, 214-218, 220, 222, 230-
technologie du produit national 238.
brut, 102, 103. Exposition europeenne d'Art, Dou-
relations entre gouvernement, zieme, 316.
universite et industrie en - dif- Exposition universelle, Osaka, 1970,
ficiles a etablir, 106. 612, 644
expositions europeennes d'art, 159, Expositions d'art europeen, 159.
316.
force de 1'Otan en -, 216.
inplantation de 1'industrie ameri- Femmes, Egalisation des salaires mas-
caine en -, 96. culins et feminins, 598, 607.
integration Films, 157, 158.
bibliographie selective des articles FEOGA, voir: Fonds europeen d'Orien-
de periodique et des brochures, tation et de Garantie agricoles.
1968,937. Finlande, 90, 91, 92, 93, 162, 244, 246,
livres sur 1'integration, 914. 248, 250, 252-256, 258, 318, 640,
integration economique 642, 644, 646, 648, 650, 652, 656,
bibliographie selective des articles 788, 792, 796, 800.
de periodique et des brochures, DECLARATION du gouvernement de
939. la Fiulande relative a l'accepta-
investissements americains en -, 96. tion par le gouvernement de la
]ourneeeuropeenne des Ecoles, 316. Finlande des obligations de mem-
marche europeen des capitaux, Un bre, voir: Organisation de Co-
-,597,607. operation et de Developpement
marque europeenne, Une -, 484. economiques.
Organisation spatiale europeenne Fondation europeenne de la Culture,
nouvelle, voir: Organisation. 156.
Organisations europeennes, voir: Fonds culturel, 156, 159.
Organisations Conseil d' Administration, 156.
organisations scientifiques euro- Fonds culturel nordique, 644.
Europe Fonds culturel nordique
INDEX ALPHABETIQUE 985

Fonds europeen d'Orientation et de 278-280, 284, 310, 582, 610, 692,


Garantie agricoles (section orienta- 784.
tion), 468, 492, 614. Islande, 90, 162, 264, 642, 650, 656,
Fonds europeen de Developpement, I, 784,790.
n, 474, 476, 576, 610. Israel, 114, 456, 599.
Fonds monetaire international, 591. IT A, voir: Institut des Transports
Fonds social europeen, 466, 468, 598, aeriens.
607, 610. ItaUe, 18, 162, 208, 210, 228, 230, 244,
Formation professionnelle, 598, 607. 310, 316, 334, 426, 456, 488, 494,
France, 18, 19,69, 102, 103, 162, 164, 506, 508, 560, 623, 658, 692, 714,
216, 232, 234, 244, 264, 266, 310, 784, 786, 806, 862, 870, 872, 876,
316, 334, 458, 464, 474, 488, 500, 878, 880, 882, 890, 892.
506, 508, 560, 576, 610, 612, 623,
666, 674-678, 690-692, 714, 716, Japan, 107, 114, 162, 228, 244, 260,
862,870,872,878,880,882,892,898. 276, 284, 428.
Fusees sondes, 808-810, 824-826. Jeunesse, 157, 158, 576-578.
charges utiIes, 806, 808-810, 824- Journee europeenne des Ecoles, 316.
826, 894, 900, 910.
voir aussi: Organisation europeenne Kenya, 474, 506, 508, 540, 560, 603.
de Recherches spatiales,
Laboratoires de Cern, voir: Organisa-
GATT, 182,476,478,585,588, 598. tion europeenne pour la Recherche
GirofIes, 508-510, 526-528, 568. nucIeaire.
Grande-Bretagne, voir: Royaume-Uni Lanceurs d'engins spatiaux, 850-896,
de Grande-Bretagne et d'IrIande du 898, 900, 902, 904, 906, 908, 910.
nord. BIue streak, 880, 886, 890, 900.
Grece, 162, 310, 316, 320, 456, 610, voir aussi: Organisation europeenne
714,806. pour la mise au point et la con-
situation actuelle, 364, 366, 599. struction de Lanceurs d'Engins
Groupes Öresund, 646, spatiaux.
Legislation des actes etablis par les
agents diplomatiques ou consulai-
Hallstein, Discours, 68-70. res, Suppression de la -, 330-334.
Hangrie, 216, 232. Lettres entre le gouvernement du
Hydrocarbures, 492. Royaume-Uni et le CecIes, voir:
Organisation europeenne pour la
Impöts, 486, 498, 570, 596, 606. mise au point et la construction de
voir aussi: Taxes. Lanceurs d'Engins spatiaux.
Industrie, 91, 96, 97, 100, 103, 106, Liberation des operations invisibles
462-464, 570, 582-583, 594-595, courantes, 248-252, 260-266.
616, 808, 830, 900. Liberte d' etablissement, 472, 482, 516-
charbonniere, 570, 582-583, 616. 518,570,597, 610, 614.
siderurgique, 570, 594-595. Libre circulation des capitaux, 92, 182,
Institut des Transports aeriens (ITA) , 248, 252-256, 266-286, 486, 518,
660,706. 520,597.
Institut des Transuraniens (Karls- Libre circulation des marchandises,
ruhe), voir: Communaute europeen- 182, 462, 470, 610.
ne de l'Energie nucIeaire. Libre circulation des personnes, 182.
Institut europeen de Recherches spa- Libre circulation des travailleurs, 51,
tiaIes (Esrin), voir: Organisation 466,498, 616.
europeenne de Recherches spatia- Libre prestation des services, 182,472,
les, Institut. 482,516-518, 570, 597, 610, 614.
Instituts scientifiques nordiques, 642, Loi-type Benelux concernant le Con-
644. trat d'agence, voir: Union economi-
Investissements, 36, 98, 100, 109, 605, que Benelux.
606,607, Lutte contre la pollution de l'air, 380-
americains en Europe, 96. 384,644.
Iran, 612. adaptation aux progres techniques
Irlande, 162, 198, 266-270, 274-276, et scientifiques, 384.

Fonds europeen d'Orientation Lutte contre la pollution de l'air


986 INDEX ALPHABETIQUE

aide d'lhat a la recherche, 384. Non-proliferation des armes nucleai-


bases de reglementation, 382. res, 198, 458, 570, 578, 592-593.
contröle, 382-384. Norvege, 90, 91, 92, 162,310,316,582,
financement, 384. 610, 640, 642, 644, 646, 648, 650,
mesures speciales, 384. 652, 656, 714, 790, 796, 800, 806,
pollution frontaliere, 384. 870.
principes, 382-384. Notion de produits originaires, 512,
responsabilite de I'auteur d'une pol- 558,568.
lution, 382.
urbanisme et amenagement regio- OACI, voir: Organisation internatio-
nal,384. nale de l' Aviation civile.
Lutte contre la pollution des eaux, 336, O.C.D.E., voir: Organisation de Co-
640,644. operation et de Developpement eco-
Luxembourg, 162, 225, 310, 334, 474, nomiques.
506, 508, 560, 678, 688, 692. O.E.C.E., voir: Organisation europeen-
ne de Cooperation economique.
öresund groupes, 646.
Maghreb, Pays du -, 599. OIeoducs, Transport par, 672.
Malte, 162, 428, 456. ONU, voir: Organisation des Nations-
MarcM europeen de capitaux, Un -, Unies.
597,607. Organisation de Cooperation et de De-
Marechal, Groupe -, voir: Communau- veloppement economiques, 97, 103,
tes europeennes, Comite de politi- 104, 106, 107, 114, 157, 182, 244-
que economique a moyen terme, 314,258,601, 660, 688.
Groupe de travail. Accord monetaire, voir: Accord.
Maroc, 456. Actes auxquelles la Finlande pre-
Marque europeenne, Une -,484. sente des remarques, 246--248.
Materiel scientifique Actes auxquelles la Finlande impli-
importation temporaire, 438-450. que l'adMsion, 246.
reexportation, 442. Centre de Developpement, 248.
Maudling, Negociations, 90. Centre pour la Recherche et l'Inno-
Mediterranee, 238, 500, 599. vation en matiere d'Enseigne-
Monopoles nationaux a caractere com- ment, voir: Centre.
mercial, 466. chronologie, 244.
M oyen-Orient Code de la liberation des Mouve-
situation, 196, 200. ments de Capitaux, voir: Code.
Code de la liberation des Operations
invisibles courantes, voir: Code.
Navigation du Rhin, 164-180. Comite d' Aide au Developpement,
acces au marche des transports par 224,244.
voies navigables, 174. Comite de la Politique scientifique,
entraves, 170--172. 120,360.
mesures de la Republique f6d6rale Comite des Echanges, 224.
d' Allemagne en ce qui concerne la Comite executif, 244.
-, 174. Conference ministerielle sur la
regles de concurrence, 172. Science, 1966, 99.
tribunaux de navigation rh6nane en Conference ministerielle sur la
Suisse, 170. Science, 1968, Troisieme, 99, lOS,
Navires defensifs mus par des moteurs 244,360.
ne dependant pas des approvision- Conseil,
nements d'air exterieur, 200, 202. DECISION du Conseil concernant
Negociations Maudling, 90. la continuation de l' Accord
Negociations Kennedy, 220, 222, 478, monetaire europeen apres le 31
570, 578, 584-586, 593, 596, 598, dec. 1968 et certaines modifica-
612, 792, 796. tions a l'Accord et aux Direc-
Nigeria, 474, 576. tives pour l'application de I'Ac-
guerre civile, 196, 576. cord, 286--288.
Nomenclature de Bruxelles, 430, 436, DECISION du Conseil concernant
798. un Programme de cooperation

Lutte contre la pollution de I'air Organisation de Coo~ration et de Dhe-


loppement konomiques. conseil
INDEX ALPHABETIQUE 987

dans le domaine de la Recher- cation des semences de Bette-


che routiere, 310-312. raves, voir: Systeme.
DECISION du Conseil portant Organisation des Nations-Unies, 15,
amendement a l' Annexe B au 208-210, 374-376, 426.
Code de la liberation des Ope- Assemblee generale, 578.
rations invisibles courantes, 260. Conseil economique et social, 458.
DECISION du Conseil portant Secretaire General, 374, 376, 448,
amendement a l' Annexe B au 450.
Code de la Liberation des Mou- Secretariat General, 318.
vements de Capitaux, 266-286. Commission economique pour l'Eu-
DECISION du Conseil portant rope, voir: Commission.
amendement a l' Annexe B au Conference des Nations-Unies sur le
Code de la Liberation des Commerce et le Developpement,
Operations invisibles courantes, voir: Conference.
262-266. Conference des Nations-Unies sur
DECISION du Conseil portant in- les Droits de I'Homme a Teheran,
vitation au gouvernement de la 1968, voir: Conference.
Finlande a adherer a la Con- Organisation pour l' Alimentation
vention relative a I'Organisa- et l' Agriculture, 476.
tion de Cooperation et de De- Organisation du Traite de Bruxelles,
veloppement economiques, 258. 90.
DECISION du Conseil relative a Traite de Bruxelles, 334.
l'etablissement d'un Systeme Organisation du Traite de l' Atlanti-
de I'O.C.D.E. pour la certifica- que nord, 89, 90, 114,216,218,220,
tion varietale des Semences de 232, 234, 236, 238.
Betteraves sucrieres et de Bet- Comite des Plans de Defense, 204,
teraves fourageres destinees au 234, 236, 238.
commerce international + An- COMMUNIQUE de la session minis-
nexe I, 290-302. terielle, 28 mai 1969, 236-238.
DECISION du Conseil relative aux Conseil de l'Atlantique nord, 204,
regles et procedures pour la 216, 218, 220, 222, 232, 234.
mise en oeuvre du Programme Conference a Reykjavik, 24-25
de cooperation sur la Recherche juin 1968, 220, 222, 232, 234,
et l'Innovation dans l'Enseig- 236.
nement, 304-310. Plan Harmel, 218, 222.
Direction des AHaires scientifiques, strategie de riposte graduee, 204,
99. 236.
invitation a la Finlande de devenir Organisation europeenne de Biologie
membre, 244, 258. moIeculaire, 114.
DECLARATION du gouvernement Organisation europeenne de Coopera-
de la Finlande relative a l'ac- tion economique, 89.
ceptation par le gouvernement Negociations Maudling, 90.
de la Finlande des obligations Organisation europeenne de Recher-
de membre de I'Organisation, ches spatiales, 114, 228-230, 802-
244-256. 848, 902, 904.
Groupe scientifique de liaison activites, 804-810.
O.C.D.E.{C.E.M.T., 660. Bureau de Paris, 802, 830, 832, 834.
organigramme, 314. buts purement scientifiques, 812.
Programme de cooperation dans le champs de tir, 806.
domaine de la Recherche routiere, Andöya, 806.
99,310-312. de Grece, 806.
Comite de Direction pour la Re- Kiruna (Esrange), 806, 810, 824,
cherche routiere, 310, 312. 834.
Programme de cooperation sur la utilise pour des campagnes na-
Recherche et l'Innovation dans tionales, 824.
l'Enseignement, 304-310. Salto di Quirra, 806, 834.
Secretaire General, 310, 312. Woomera, 826.
structure, 315. Directeur General, 802, 810, 812,
Systeme O.C.D.E. pour la certifi- 832.

Orl1anlsation de Coo~ration et de md- Orl1anisation euro~nne de Recherche8


loppement konomiques, Conseil spatiales, Directeur Gmeral
988 INDEX ALPHABETIQUE

Comite d'Adjudication, 830, 832. programme de recherche appliquee


Comite des Contrats, 832. et technologique, 808, 828-830.
Direction de l' Administration, 802, programme de recherche scientifi-
804,832. que, 806, 826-828.
Division de I'Enseignement et In- programme fusees sondes, 806, 80B-
formation scientifiques, 804. 810,810,824-826, 834.
Division des Affaires juridiques, programme futur, 808.
contractuelles et internationa- programme satellites, 804-806, 808,
les, 804. 810, 812, 820-824, 832, 834.
Division des Finances, 804. projet satellite TDI/TD2, 810, 822,
Division du Personnel et des Af- 832.
faires generales, 804. RAPPORT general 1968 (Avant-pro-
Direction des Programmes et des pos + Introduction). 810-836.
Plans, 802,802-804,826,832,834. refus du gouvernement italien d'ap-
Division Missions spatiales, 802. prouver le budget revise, 228, 230.
Division Politique industrielle, satellites
802. Cos-B, 808.
Division Previsions et Program- Esro-I (Aurorae). 804, 820.
mes, 802. Esro-Ib (Boreas), 806, 808.
Centre europeen de Recherches et de Esro-II (Iris). 804, 808, 820.
Technologie spatiales (Estec), Esro-IV, 808.
802, 804, 810, 822, 826, 832, 834. satellite geostationnaire, 808.
Departement Administration et TD-I, 808, 822.
Installations, 804. TD-II, 808, 822.
Departement Developpement et Heos-AI, 804, 808, 812, 820, 822.
Technologie, 804, 828. Heos-AII, 808, 822, 826.
Departement Science spatiale, Organisation europeenne pour la mise
804, 806, 826, 828. au point et la construction de Lan-
Departement Satellites et Fusees ceurs d'Engins spatiaux, 118, 119,
sondes, 804. 228-230, 816, 818, 850-896, 902,
Esoc, Darmstadt, 802, 804, 810, 820, 904, 918.
826, 832, 834. ACCORD de garantie entre I'Organi-
Groupe "Analyse des Program- sation et le Royaume-Uni, 872-
mes et operations," 804. 876.
Groupe "Soutien technique aux agents, 854, 858.
missions", 804. budget 1969, 892.
fusees sondes Cahier commun des clauses admini-
Centaure, 808. stratives applicables au contrats
Skylark, 808. du Cecles, 864.
fusees sondes, Charges utiles -, 806, champ de tir 11. Woomera, 722, 870,
808-810, 824-826, 894, 900, 910, 880.
voir aussi: Fusees sondes. chronologie 1968, 850.
Groupe Bannier, 802, 810, 818, 832, Comite consultatif des Programmes,
834,906. 898, 900, 902.
Institut europeen de Recherches Comite des hauts Fonctionnaires,
spatiales (Esrin), 806, 826, 828. 890,898.
maintien de I'Espagne au sein de Comite scientifique et technique,
I'Organisation, 836. 890.
1968 en retrospect, 802-810. Conference des Ministres, sessions,
organisation et gestion, 830-836. 850.
organisation, 836-848. Conference ministerielle, session
politique industrielle, 808, 830. 7/8 juillet 1966,
possibilite d'entreprendre des pro- Resolution no. I, 854, 862, 880.
jets qui ne seront acheves qu'- Conference ministerielle, session 14
apres 1971, 812, 818. decembre 1966,
possibilite d'un niveau triennal des Resolution no. I, 856, 867.
ressources, 812, 816, 818. Conference ministerielle, session 11-
programmed'applications, 814, 818, 12 juillet 1968,
822-824. RESOLUTION, 876-882.
Organisation europeenne de Recherehes organisation europeenne pour la mise au
spatlales, Directeur General point et la construction de Lanceurs d'En-
gins spatiaux
INDEX ALPHABETIQUE 989

Conference ministerielle, session 1-2 taire General du Cecles, 872-876.


oct. 1968, LETTRE du Secretaire General du
RESOLUTION, 882-886. Cecles au Ministere de la Techno-
RESOLUTION (Proposition du logie (Royaume-Uni), 876.
Royaume-Uni), 886--888. logement, 858.
Conference ministerielle, session 11 Notes de procedures internes, 866.
nov. 1968, nouvelle structure, 856--858.
RESOLUTION, 890-892. operations sur le territoire du Roy-
Conseil, 850, 854, 898. aume-Uni, 872-876.
contrats, 862-864. garantie, 874.
contn'lle des coftts, 864. litiges, 874-876.
directs, 864. reclamations dirigees contre le
indirects, 862. gouvernement du Royaume-
contributions financiers, 868-872. Uni,874.
Corps d'inspecteurs, 866, 882. Plan de travail T/8 A, Coftts, 876,
decision du gouvernement britanni- 878, 880, 886.
que de ne pas contribuer a un de- Plan objectif T/7, 894.
passement quelconque du coftt du Plan objectif revise T/8, 880-886,
programme, 818, 878, 880, 896, 894, 896, 898, 900.
898. coftts, 898.
decision du gouvernement britan- procedures internes, 866.
nique de se retirer comme mem- programme de mise au point de lan-
bre, 228, 236 ceurs, 885, 886.
difficultes financieres, 852. Programme Initial (modifie) - Eu-
Directeur General des affaires finan- ropa I, 852, 860, 862, 864, 868,
cieres et economiques, 856. 870, 890, 896.
Direction administrative, 856, 860, coftts, 896.
866. Programme Complementaire - Eu-
Direction du Budget, 856. ropa H, 852, 860, 864, 868, 870,
Direction technique, 856, 860, 866. 890, 892, 896, 900.
Direction de gestion de Program- coftts, 896.
mes - Europa I -, 856, 860. PROTOCOLE financier annexe a la
Direction de gestion de Program- Convention portant creation
mes - Europa II -, 856, 860. d'une Organisation euro pour la
directions de gestion des program- mise au pount et la construction
mes, Creation, 856, 858-860. de lanceurs d'Engins spatiaux,
Direction des contrats, 856. + Annexes I; H, Amendements
ECHANGE de lettres entre le gouver- -, 866--872, 894.
nement du Royaume-Uni et le RApPORT annuel 1967 (Chapter I),
Cecles relatif aux operations de 850-866.
l'Organisation sur le territoire du RApPORT du Secretraire General du
Royaume-Uni, 872-876. Cecles a la Conference spatiale
fusees sondes, voir: Fusees sondes. europeenne, 12-13 nov. 1968,
Groupe d'Enquete, 894, 896. 892-902.
Groupe industriel integrateur, voir: reforme des methodes de gestion,
Societe pour I'Etude et I'Integra- 858-866.
tion de systemes spatiaux, (Setis), reorganisation, 852-860.
860-862. satellites,
lanceurs d'engins spatiaux, 850-910. satellite d'essais Pas, 892.
Europa I, 894. voir aussi: Satellites.
Europa II, 892. Secretariat, Reorganisation, 854,
F 6/1, 894, 900. 854-858.
F 6/2, 894, 900. Secretaire General, 854, 856, 892.
F 7, 850, 894, 900. Service central de Planification et
F 8,894. de Contröle de l'Avancement de
F 13,878. Travaux, 856.
F 14, 878. sous-contrats, 864.
LETTRE du Ministere de la Techno- Organisation europeenne pour la Re-
logie (Royaume-Uni) au Secre- cherche nucleaire, cern, 714-742.
organisation europeenne pour la mlse au Or~anisation europeenne pour la Recher-
point et la construction de Lanceurs d'En- che nucleatre
~lns spatiaux
990 INDEX ALPHABETIQUE

Accord concernant la cooperation d'une Organisation europeenne


scientifique et technique entre le pour la Recherche nucleaire, 714,
Cern et le Comite d'Etat de 716.
I'U.R.S.S. pour l'utilisation de CONVENTION revisee pour l'etablis-
I'Energie atomique en vue de col- sement d'une Organisation euro-
laboration avec I'Institut de peenne pour la Recherche nucle-
Physique des Hautes Energies a aire, 716, 718-734.
Serpukhov, 716. amendements, 730.
Accord entre le Conseil federal suisse enregistrement, 734.
et le Cern relatif au statut juridi- entree en vigueur, 734.
que de I'Organisation en Suisse, inexecution des obligations par
716. les membres, 732.
Accord entre le gouvernement notifications, 734.
fran~ais et le Cern relatif au ratification, 732.
statut juridiuqe de I'Organisa- retrait, 730--732.
tion sur le territoire fran~ais, signature, 732.
714, 716. cooperation avec I'Unesco et d'au-
Accord portant creation d'un Con- tres Organisations, 728.
seil de Representants d'Etats eu- creation, 718.
ropeens pour l'etude des plans differends, 730.
d'un Laboratoire international et Directeurs Generaux pour chaque
1'0rganisation d'autres formes de Laboratoire, 722, 726, 736, 738,
cooperation dans la Recherche 740--742.
nucleaire, 714, 716, 720. dissolution, 732.
budget, 724, 736. Fonds de roulement, 738.
budget additionnel, 736. Laboratoire a Meyrin, 714, 718.
buts, 718-720. laboratoire, Un deuxieme, 716,
chronologie, 714-716. 718.
collaboration entre les Etats euro- laboratoires, 718, 720, 722, 726.
peens pour les recherches nucle- monnaie pour le paiement des con-
aires de caractere purement tributions, 738.
scientifique et fondamental, 718. organes, 722.
Comite des Directives scientifiques, organisation, 740--742.
724. personnei, 716, 726.
Comite des Finances, 724, 735, programmes, 720, 722, 724, 728,738.
738. publications, 740.
comptes et verifications, 738. PROTOCOLE financier revise, 716,
conditions d'adMsion, 720--722. 724, 726, 728, 734, 734-740.
Conseil, 722-726, 736, 740. reglement financier, 738.
Contrat de bail au profit du Cern siege, 718.
des terrains appartenant a I'Etat statut juridique, 730.
fran~ais, 714, 716. Statuts et reglements du person-
Contrat de superficie entre le Can- nei, 716.
ton de Geneve et le Cern concer- Organisation europeenne spatiale, Une
nant le site de I'Organisation, 716. nouvelIe, 816, 890, 902.
Contrat relatif ala constitution de la convention, 906.
chambre abulIes a hydrogene de programme d'application spatiales,
20 metres cubiques entre le Cern, 904,908.
la Republique federale d' AlIe- programme de base, 816, 902-908.
magne et le Commissariat a programme de realisation de lan-
I'Energie atomique fran~ais, 716. ceurs, 904-906, 908, 908-910.
contributions financieres, 726-728, programme de recherche scientifi-
736-738. que, 904, 908.
Convention entre le Conseil federal programme minimal, 816, 902-908.
suisse et le gouvernement de la Organisation international de l' Avia-
Republique fran~aise relative a. tion civile, 758, 762, 770.
l'extension en territoire fran~ais Resolution A 10--5, 758.
du domaine du Cern, 716. Organisation internationale de Nor-
Convention pour l'etablissement malisation, 704, 710.
Orltanisation europeenne pour la Recherche Organisation internationale de Normalisa-
nucleaire tion
INDEX ALPHABETIQUE 991

Organisation internationale du Tra- service des guichets, 786.


vail, timbre poste Europa, 784.
conventions, 596. Preservation des batiments d'interet
Organisation pour l' Alimentation et historique ou artistique, 159.
1'Agriculture, 476. Prevention routiere internationale,
Organisations europeennes 662,663.
depenses faites par les Etats mem- Prix, 464, 607, 617.
bres dans les -, 14-15. agricoles, 470, 498.
membres des -, 162-163. Prix de l'Europe, 318.
organisations scientifiques europeen- Prix de musique du Conseil nordique,
nes, 114-116. 644.
pas d'unite de vues sur les objectifs, Prix Nobel, 101, 102.
115. Prix Robert Schuman, 68-70.
pas les memes membres, 114-115. Produits
pas de coordination entre les -, 116. agricoles, 462, 468-470, 498, 510,
OTAN, voir: Organisation du Traite 512,514,585,596, 597, 615.
de l' Atlantique nord. de la peche, 586-589.
Ouganda, 474, 506, 508, 542, 560, 603. industriels, 92, 585.
nucleaires, 562, 564.
Pacte de Varsovie, 222, 232, 236. originaires de, Notion de -,512,558,
Palettes et piggy-back, Transport par, 568.
704. pharmaceutiques, 484.
Pool europeen de, 704. Programme de cooperation dans le do-
Pays en voie de developpement, 95, maine de la Recherche routiere,
99, 107, 108, 458, 472-476, 585, 599, voir: Organisation de Cooperation
601,794. et de Developpement economiques.
Pays nordiques. Programme de cooperation sur la Re-
diversite des populations et de leur cherche et l'Innovation dans l'En-
situation geographiques, 91. seignement, voir: Organisation de
donnees economique, 91. Cooperation et de Developpement
efforts economiques a l'heure ac- economiques.
tuelle, 91-93. Programme de politique economique
homogeneite en ce qui concerne a moyen terme, Deuxieme, voir:
leurs structures sociales et politi- Communaute economique europeen-
ques, 90. neo
voir aussi: Cooperation internordi- Programme de Travail intergouverne-
que. mental, voir: Conseil de 1'Europe.
Pays nordiques et cooperation econo- Programme spatiale europeenne, voir:
mique europeenne, 89-93. Europe, programme spatiale.
Pays-Bas, 24, 36, 102, 162, 164, 166, Protection des animaux en transport
264, 270-272, 310, 316, 334, 494, international, 638-640.
506, 508, 560, 623, 678, 690, 692, Protection des denrees alimentaires,
714,862, 870, 872, 880, 882. 388,396.
Peche, 91, 92, 586-589. Protocole additionnel a la Convention
produits de la peche, 586-589. de sauvegarde des Droits de l'Hom-
Plan Harmel, voir: Organisation du me et des Libertes fondamentales,
Traite de l'Atlantique nord. Quatrieme, voir: Convention de
Pollution de l'air, voir: Lutte contre sauvegarde.
la -. Protocole d'accord (1964), voir: Com-
Pollution des eaux, voir: Lutte contre munaute europeenne du Charbon et
la -. de l'Acier.
Pologne, 163, 216, 232, 714. Protocole financier revise, voir: Orga-
Pool europeen de palettes, 704. nisation europeenne pour la mise au
Portugal, 162,310, 678-680, 800. point et la construction de Lan-
Postes, 648, 784-788. ceurs d'Engins spatiaux.
acheminement postal aerien de Protocole financier revise, voir: Orga-
nuit, 786. nisation europeenne pour la Re-
amelioration et mecanisation des cherche nucleaire.
modes operatoires, 786. Protocole no. 111 du Traite de Bru-

Orllanisation internationale du Travail Protocole no. III


992 INDEX ALPHABETIQUE

xelles revise, Amendement a. l' An- sion europeenne de l' Aviation civile.
nexe III, voir: Union de l'Europe Reglements, voir: Commission cen-
occidentale. trale pour la Navigation du Rhin.
Protocole sur les Privileges et Immu- Reglements du Conseil, voir: Commu-
nites, voir: Communautes europeen- nautes europeennes, Conseil.
nes. Regles de circulation routiere, Uni-
Protocoles I-IV annexes a. l' Accord formisation, 700-702.
d'association des Etats membres de Relations Est-Ouest, voir: Europe de
la Communaute de I' Afrique de rEst.
rEst et la C.E.E., voir: Communau- Reponses du Conseil aux Recomman-
te economique europeenne. dations de l' Assemblee, voir: Union
de l'Europe occidentale.
Rapport annuel 1967, voir: Organisa- Resolution du Conseil, 1968, voir:
tion europeenne pour la mise au Union de l'Europe occidentale.
point et la construction de Lanceurs Resolution A 10-5, voir: Organisation
d'Engins spatiaux. internationale de I' Aviation civile.
Rapport annuel, Quinzieme, voir: Resolution (389) de l' Assemblee Con-
Conference europeenne des Minis- sultative, voir: Conseil de I'Europe,
tres des Transports. Assemblee Consultative.
Rapport commun, Douzieme, voir: Resolutions, voir Conference europeen-
Union economique Benelux. ne de Ministres des Transports.
Rapport du Secretaire General du Resolutions au sujet de la situation en
Cecles a. la Conference spatiale euro- Grece de I' Assemblee Consultative,
peenne. voir: Conseil de l'Europe, Assem-
Rapport general 1968, voir: Organisa- blee Consultative.
tion europeenne de Recherches spa- Resolutions de la Conference ministe-
tiales. rielle, voir: Organisation europeen-
Rapport general sur l'activite des ne pour la mise au point et la con-
Communautes, Deuxieme, voir: struction de Lanceurs d'Engins spa-
Communautes europeennes, Com- tiaux, Conference ministerielle, ses-
mission. sion.
Reacteurs nucleaires, 488, 605. Resolutions du Comite des Ministres,
Readaptation, 598. 1968, voir; Conseil de l'Europe, Co-
Recherche fondamentale, 104-105. mite des Ministres.
Recherche Resolutions du Parlement europeen,
industrielle, 106. 1968, voir: Communautes europeen-
nucleaire, 49, 480-482, 486-490, nes, Parlement europeen.
498, 502, 602, 60S, 606, 608, 616, Restrictions quantitatives, 510-512,
632, 714-742. 566,621.
routiere, 310-312. Rhin, Navigation du -, voir: Naviga-
scientifique, 14, 36, 43, 92, 97, 98, tion.
99, 100, 102, 103, 104, lOS, 106, Routes, Transport par, 310-312, 348,
107, 109, 114, 224-228, 438, 458, 350, 646-648, 672, 674, 684, 686.
464, 478, 480, 498, 572, 598, 601- accidents, 698.
603, 608, 610, 642, 898, 904, 908, Code europeen de la Route, 372.
910. conditions de travail et de conduite
sur la taxation, 652. des equipages des vehicules rou-
spatiale, 802-848, 850-910. tiers effectuant des transports in-
Recommandations 1968, Conseil Nor- ternationaux, 668.
dique. dispositions sociales, 466, 470, 472.
Recommandations 1968, voir: Conseil dispositions speciales aux transports
de Cooperation douaniere. par route d'animaux, 348-350.
Recommandations de I' Assemblee, fiscalisation, 684.
voir: Union de I'Europe occidentale. Pool europeen de Palettes, 704.
Recommandations de l'Assemblee reglement du Conseil des Commu-
Consultative, 1968, voir: Conseil de nautes europeennes instaurant un
l'Europe, Assemblee Consultative. systeme de tarifs a. fourchette ap-
Reconversion, 36, 468, 598. plicables aux transports intema-
Reglement interieur, voir: Commis- tionaux de marchandises par

Protocole no. 111 Routes, Transport par


INDEX ALPHABETIQUE 993
route entre les Etats membres, Service radio-electrique europeend'ap-
664. pel des vehicules au moyen du reseau
securite, 668, 686, 698-700. telephonique international (Appel
transport de marchandises, 668,670, auto), 786.
674, 674--676, 682. Setis, voir: Societe pour l'Etude et
fiscalite, 676. l'Integration de Systemes spatiaux,
tarification, 674--676. Societe commerciale europeenne, Une
transports de voyageurs, 668, 676, -, 486, 597, 602, 606.
680-682, 682. Societe europeenne, Crise actuelle de
fiscalite, 676. la -, 376-378.
tarification, 676. Societe europeenne, Une -, 486, 597,
uniformisation des regles de circula- 602,606.
tion routiere, 700-702. Societe europeenne pour le finance-
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et ment de Materiel ferroviaire, Euro-
d'Irlande du nord, 25, 102, 106, 162, fima, 694--696.
164, 198, 206, 208, 210, 228, 230, Societe pour l'Etude et l'Integration
232, 244, 272-276, 276-278, 280- de Systemes spatiaux (Setis), 860-
284, 284-286, 310, 318, 334, 494, 862.
592, 603, 610, 666, 680-684, 692, Commissaire du Cecles, 862.
694, 714, 790, 792, 794, 796, 800, Spaey, Comite, voir: Conference spa-
806, 824, 862, 870, 872, 874, 876, tiale europeenne, Comite.
878-880, 882, 886, 890, 892, 896, Suede, 90, 91, 93, 106, 162, 310, 316,
898,900. 610, 640, 642, 644, 646, 648, 650,
candidature aux Communautes eu- 652, 656, 658, 684, 688, 692, 714,
ropeennes, voir: Communaute 788, 800, 806, 824, 870.
economique europeenne, Adhe- Suisse, 106, 162, 166, 174, 244, 310,
sion; Communautes europeennes, 318, 334, 438, 478, 684--686, 714,
elargissement. 716, 790, 796, 800, 870.
tribunaux de navigation, 170.
Saltholm, Aeroport, 646, 648. Symposium international sur la res-
Sante publique, 336, 338. ponsabilite civile et l'assurance
Satellites en matiere de transports maritimes
d'applications, 798, 814, 852, 884, de substances nucleaires, 244.
888, 892, 900, 904, 91l. Systeme O.C.D.E. pour la certifica-
de recherche scientifique, 882, 890, tion varietale des semences de bet-
910. teraves sucrieres et de betteraves
de teIecommunications, 892, 799, fourrageres destinees au commerce
900, 904, 911. international, 290-302.
de teIevision, 904, 908. Systeme internationale de telecom-
voir aussi: Organisation europeenne munications, 904, 906.
de Recherches spatiales; Organi-
sation europeenne pour la mise au
point et la construction de Lan- Tanzanie, 474, 506, 508, 540, 560, 603.
ceurs d'Engins spatiaux. Taxes, 438, 440, 444.
Sauvegarde des ressources naturelles, voir aussi: Impöts.
372. sur la valeur ajoutee, 674, 676, 678.
Sauvegarde du patrimoine culturel sur le chiffre d'affaires, 498, 570,
europeen, 386. 596.
Science, voir: Recherche scientifique. TcMcoslovaquie,
materiel scientifique, 438-450. intervention armee dans la -, 196,
Securite dans les mines de houille, 200, 210-214, 214--218, 222, 230-
591-592. 238, 238-240, 318, 570, 574, 576,
Securite du travail et protection sani- 60l.
taire, 598. Technologie, 14, 92, 94--120, 224--228,
Securite europeenne, 90, 93, 210-214, 459, 462, 478, 480, 498, 500, 504,
214--218, 220, 222, 230-238. 572, 598, 601-603, 608, 898, 908,
Securite routiere, 668, 686, 698-700. 910.
Securite sociale, 468, 596, 607, 621. voir aussi: Recherche scientifique
des travaileurs migrants, 386, 468. et -,
Routes, Transport par Technologie
994 INDEX ALPHABETIQUE

Telecommunications, 784-788, 906. occasionnels de voyageurs, 664.


par satellites, 852. politique generale, 662-670.
voir aussi: Satellites de telecom- recherche economique des trans-
munications. ports, 666, 668.
Television, 157, 158, 159, 900, 904, Reglement d'application des regles
908. de concurrence aux transports
a couleurs, 640, 642. terrestres, 664.
Telegraphes, 786. Reglement instituant un contingent
tarifs, 786. communautaire d'autorisations
Telephones, 786. pour les transports de marchan-
Annuaires telephoniques, Fichier- dises, 664.
ecailles, 788. transit, 684.
Service radio-electrique europeen Transport par air, voir: Air, et, Avia-
d'appel des vehicules au moyen tion civile.
du reseau telephonique interna- Transport par chemins de fer, voir:
tional (Appel auto), 786. Chemins de fer.
Traite d'Union, voir Union economi- Transport par conteneur, voir: Conte-
que Benelux. neuro
Traite de Bruxelles, voit': Organisa- Transport par eaux, voir: Eau.
tion du Traite de Bruxelles. Transport par oleoducs, voir: Oleo-
Traite de Bruxelles revise, voir : ducs.
Union de l'Europe occidentale. Transport par routes, voir: Routes.
Traite de Non-Proliferation des Ar- Transport par palettes et par piggy-
mes atomiques, 458, 570, 578, 592- back, voir: Palettes.
593. Transport par voies navigables, voir:
Traite de Paris, voir: Communautes Voies navigables.
europeennes; Communaute euro- Transport urbain, 668, 706.
peenne du Charbon et de l'Acier. Travaileurs masculins et feminins,
Traite instituant un Conseil unique et egalisation des remunerations, 598,
une Commission unique, voir: Com- 607.
munautes europeennes. Travailleurs migrants, Securite so-
Traites de Rome, voir: Communaute ciale, 380, 468.
economique europeenne; Commu- Tunisie, 264, 266, 456.
naute europeenne de l'Energie ato- Turquie, 162, 244, 310, 456, 576, 598,
mique; Communautes europeennes. 599, 610, 714.
Transports, 470-472, 498, 614-616,
646-648, 658-712. U.E.O. oir: Union de l'Europe occi-
acces au marche, 682-684. dentale.
action sur le plan national, 666, 67c}- Unesco, 157, 438, 448, 450, 458, 714,
686. 728, 730, 732, 734.
combines, 670, 702-704. Uniformisation des regles de circula-
constitution d'un contingent com- tion routiere, 70C}-702.
munautaire (Comm. eur.) , 470, Union de l'Europe occidentale, 90,
614-616. 196-242, 334.
de liquides inflammables dangereux Agence pour le contr6le des Arme-
par camions citernes, Mesures ments, 206.
pour reduire les risques, 698-700. Assemblee
de marchandises, 680. Commission des affaires genera-
egalite de traitement des modes et les, 208.
des entreprises, 662, 666. Commission des Questions de De-
harmonisation de certaines dispo- fense et des Armements, 200,
sitions en matiere sociale, 614. 204, 208, 232.
imp6ts sur le trafic, 670, 674, 676, RECOMMANDATION no. 166 sur
678,684. l'application du Traite de
instauration d'un systeme de tarifi- BruxelIes, 202-204.
cation a fourchettes, 470, 614. RECOMMANDATION no. 167 sur les
international des animaux, 34C}-360. activites politiques du Conseil
internationaux, Conditions de tra- des Ministres, 206.
vail, 668. RECOMMANDATION no. 168 sur la

~l4>com munications Union de l'Europe occldentale, Assembl4>e


INDEX ALPHABETIQUE 995

candidature britannique aux sous-comite du cinema, 158.


Communautes europeennes et Traite de Bruxelles modifie, Appli-
les prochaines etapes de la con- cation, 202-206.
struction de 1'Europe, 208. Union economique Benelux, 182-195.
RECOMMANDATION no. 169 sur College arbitral, 194.
1'Europe devant 1'affaire tche- Convention transitoire, 182.
coslovaque, 210-214. Comite de Ministres, 183, 191, 192.
RECOMMANDATION no. 170 sur la Commission Bene1ux pour 1'enre-
Tchecoslovaquie et la securite gistrement des Medicaments, 183.
europeenne, 214-218. commissions et commissions specia-
RECOMMANDATION no. 171 sur la les, 192-193.
cooperation entre 1'Europe et Conseil consultatif interparlemen-
les Etats-Unis, 218-220. taire, 182, 183, 192, 193.
RECOMMANDATION no. 174 sur les Conseil consultatif economique et
perspectives d'une cooperation sacial, 183, 192, 193.
scientifique et technique, 224- Conseil de 1'Union economique, 192.
226. coordination des politiques econo-
RECOMMANDATION no. 175 sur la miques, financieres et sociales,
crise du Cecles et du Cers, 228. 182.
RECOMMANDATION no. 178 sur la RAPPORT commun, Douzieme
securite europeenne apres 1'in- Introduction, 182-183.
vasion de la Tchecoslovaquie, table des matieres, 183-184.
230--234. fonctionnement, 191-194.
RECOMMANDATION no. 179 sur les harmonization des Iegislations na-
forces politiques dans les pays tionales, 182-183.
de 1'U.N.O. et les questions eu- LOI-type Bene1ux concernant le
ropeennes, 238-240. contrat d'agence, 185-189.
reunions, 198-200. libre circulation des personnes,
chronologie, 196-200. marchandises, capitaux et ser-
Comite culturel, 156. vices, 182.
Comite des universites europeennes, organes consultatifs, 193.
156, 157. organes executifs, 192-193.
Conseil organigramme, 195.
activites politiques, 206-208. politique commerciale commune,
REPoNsEs aux Recommandations 182.
de l' Assemblee, 204-206, 206- pu blications, 189-191.
208, 208-210, 214, 216-218, Secretariat General, 193.
220-224, 226-228, 228-230, Traite d'Union, 182, 192.
234-238, 240--242. Union internationale des Chemins de
RESOLUTION modifiant les para- Fer, 688, 689, 696, 697.
graphes IV et V de l' Annexe Universite europeenne, Une -, 578-
III au Protocole no. III du 580.
Traite de Bruxelles modifie, Universites, 104, lOS, 157, 378, 602,
202. 603, 607.
reunions au niveau ministerieI, U.R.S.S., 196,210--214,214-218,222,
196-198. 232,238,581, 696, 716, 814.
forces politiques dans les pays de
1'-, 238-242. Vehicules spatiaux, voir: Satellites;
principaux fonctionnaires, 242. Fusees sondes.
publications, 242. Voies navigables, Transport par, 350-
Protocole no. III du Traite de Bru- 352, 668, 672, 676-678, 702.
xelles modifie, Amendement a fiscalite, 676.
l' Annexe III, 200, 202. tarification, 676.
questions economiques, 208, 222. voir aussi: Eaux, Transport par.
Rapport annuel, 208.
relations entre 1'- et 1'OTAN, 218- Yougoslavie, 162, 478, 686, 695, 714.
220.
reunion commune entre 1e Conseil
et 1'AssembJee, 200.
Union de l'Europe occidentale, Assembille Yougoslavie
GENERAL INDEX
A.A.S.M., see: African States and Republic of Tanzania, the Republic
Madagascar associated to the Euro- of Uganda and the Republic of
pean Economic Community. Kenya, see: European Economic
Accidents, Road -, 699. Community.
Act of Mannheim, see: Central Com- Agreement for the lease to Cern of land
mission for the Navigation of the belonging to the French State, see:
Rhine, Mannheim. European Organization for NuClear
Acts of the Council, see: Organisation Research.
for Economic Co-operation and Agreement on working conditions of
Development. Rhine boatmen, 1963, Revised -,
Alrica, 197. 175.
African States and Madagascar Agreement with Iran, Trade -, see:
associated to the European Eco- European Economic Community.
nomic Community, 473, 475-477, Agreement with Nigeria, Association
501, 565, 571, 577, 611. -, see: European Economic Com-
East African Community, see: East munity.
African Community. Agreements, Agricultural-, see: Euro-
Agency for the Control of Armaments, pean Free Trade Association.
see: Western European Union. Agreements, Association -, see: Euro-
Agreement, Dragon -, see: European pean Economic Community.
Atomic Energy Community. Agreements, European-, see: Euro-
Agreement, European Monetary pean ... ; Council of Europe.
see: European ... Agreements on Social Security, 72.
Agreement, Indemnity, see: European Agricultural prices, 471, 499.
Space Vehicle Launcher Develop- Agricultural products, 84, 463, 469-
ment Organisation, Indemnity. 471,499,511,513,515,614.
Agreement, Partial -, see: Council of Agriculture, 64, 75, 76, 81, 83, 84, 459,
Europe, Partial. 469-471, 501, 612-614, 791.
Agreement between the French Aid. Financial and technical research,
Government and Cern concerning see: European Coal and Steel Com-
the legal status of the Organisation munity.
in French territory, see: European Aid, Marschall-, 74.
Organization for Nuclear Research. Aid to developing countries, 86, 225,
Agreement between the Swiss Federal 261,473-477.
Council and Cern concerning the see also: Technical assistance.
legal status of the Organisation in Aid to developing countries, Food-,
Switzerland, see: European Organi- 503, 579, 613.
zation for N uclear Research. Aid, State-, 385, 467, 611, 793.
Agreement concerning scientific and Aigrain Working Group, see: Euro-
technical co-operation between Cern pean Communities, Medium-term
and the State Committee of the Economic Policy Committy, Politi-
U.S.S.R. for the utilization of cal Working Group.
atomic energy in view of collabora- Air pollution control, 381-385, 645.
tion with the Institute of High adjustment to technical and scien-
Energy Physics at Serpukhov, see: tific progress, 385.
European Organisation for Nuclear basis of regulations, 383.
Research. financing, 385.
Agreement constituting a Council of government aid for research, 385.
Representatives of European States liability of those causing pollution,
for planning an International Labo- 383.
ratorium and organizing other forms pollution in frontier areas, 385.
of-co-operation in N uclear Research, principles, 383-385.
see: European Organization for special mesures, 385.
Nuclear Research. sllpervision and implementation,
Agreement establishing an association 383-385.
between the E.E.C. and the United town and country planning, 385.

A.A.S.M. Air pollution control


GENERAL INDEX 997

Air-to-surface guided missiles, 201, Customs Committee, 167, 177.


203. customs questions, 177.
Air transport, 353, 647-649. Dangerous Substances Committee,
special provisions for transport by 169.
air of animals, 353. Economic Committee, 167.
see also: Civil aviation. economic questions, 173-175.
Airport and permanent connection general questions, 171-173.
between Denmark and Sweden Group of Experts on Forms and
(Saltholm), 647, 649. Instructions for Rhine Boatmen,
Alg~a,265,457,613. 169.
Animals, Protection during interna- Inspection Regulations Committee,
tional transport, 341-361. 169.
Arms, Nuclear -, 199,459,579. j udicial questions, 181.
Atlantic Alliance, see: North Atlantic Logbook Group of Experts, 169.
Treaty Organisation. Mannheim Convention
Atomic energy, see: Nuclear energy. centenary, 171.
Australia, 127, 163,871,873, 881, 883. membership, 165-167.
Austria, 151, 162, 245, 311, 667, 673, Piloting rules for the sector Basle-
691, 715, 791, 797, 801, 871. Mannheim/Ludwigshafen, 179.
Automatie coupling of rolling stock, plenary sessions and Committee
669, 697-699. meetings, 167-171.
Police Regulations Committee, 169.
Bannier Group, see: European Space Police Regulations Revision Com-
Research Organization. mittee, 169.
Beet Seed Scheme, O.E.C.D., see: Preparatory, Group on the revision
Scheme for the varietal certification of the Inspection Regulations,
of Sugar Beet and Fodder Beet 169.
Seed moving in international trade .. proceedings, 171-181.
Belgium, 162, 130, 145, 151, 152, 167, Progress Report 1968, 165-181.
171,199,221,245,263,311,319,335, Regulations, Inspection control -,
387, 507, 509, 561, 673, 715, 787, 177-179.
863, 871, 873, 879, 881, 883. Regulations, Police control-, 177,
Benelux countries, 73, 211. 179.
Berlin, 213, 215, 239, 563, 569-571. Regulations governing the issue of
Brussels Nomenclature, 431, 437,799. Rhine boatmen licenses, 179.
Brussels Treaty Organisation, 74, 130, regulations questions, 177-179.
131. relations with other International
Brussels Treaty, 335. Organisations.
Council, 130. Restricted Committee on Naviga-
Cultural Committee, 130, 131, 149, tion, 169.
151. Rules governing the carriage of
Cinema Sub-Committee, 149. corrosive and poisonous substan-
Buildings of historicalor artistic ces on the Rhine, 179.
interest, Preservation of-, 151, 152, Rules on the customs sealing of
Bulgaria, 217, 233. Rhine vessels, 177.
Social, Labour and Vocational
Canada, 123, 162, 239, 245, 263, 311. Training Affairs Committee, 169.
Causse Committee, see: European social questions, 175.
Space Conference, Advisory Com- Social Security Administrative Cen-
mittee on Programmes. tre for Rhine Boatmen, 169.
C.C.C., see: Council for Cultural Co- staff, 165-167.
operation. Standing Technical Committee, 169.
Central Commission for the Naviga- technical questions, 181.
tion ofthe Rhine, 165-181,661,703. Technical Sub-Committee on the
activities, 167-181. revision of the Inspection Regu-
"Anchors" Working Party, 171. lations, 169.
Appeals Chamber, 167, 171, 181. Working Party on Dangerous Sub-
Consultative Tripartite Conference stances, 169.
on Minimum Crews, 177. Working Party on Regulations
AIr-to-surface Iluided missiles Central CommissiOll for the NavlptiOll of
the Rhlne
998 GENERAL INDEX

governing Radar Specifications Finland to be inc1uded in Annex


for Rhine Navigation, 169. B,249-253.
Working Party on the draft Regu- Coffee, Unroasted -, 509-511, 527-
lations of the European Com- 529,569.
munities' Council on access to in- Colloquium on Human Rights and
land waterway goods transport mass communication, 319.
market, 167, 175. Committee on Saltholm, 647.
Working Party on the Reduction of Communications satellites, see: Satel-
Noise from Motorvessels, 169. lites.
Working Party on Standards for Communique of the session on 28 May,
the Colours and Intensity of 1969, of the Defense Planning Com-
Lights, 169. mittee of Nato, see: North Atlantic
Working Party responsible for pre- Treaty Organisation, Defence Plan-
paring the governmental Con- ning Committee.
ference on the application of the Communiques of the Ministerial Meet-
1963 revised Agreement on W ork- ings 1967,1968, see: European Free
ing Conditions of Rhine Boatmen, Ttade Association, Councils.
167, 175. Company, A European -, 487.
Central Nuc1ear Measurements Company for the Study and Integra-
Bureau, see: European Atomic tion of Space Systems (Setis). 861-
Energy Community. 863.
Centre for Education Research and Eldo Commissioner, 863.
Innovation, 30~311, 345. Company law, 485-487.
budget and accounts, 309. Competition, 84, 85, 122, 173-175,
carrying out of the programme, 307. 465-467, 485, 499, 791.
common projects, 307. Conference on Trade and Develop-
Governing Board, 305, 307. ment, United Nations-, see: U. N.
composition, 307. Conference on Trade.
functions, 307. Conference of European Ministers of
joint projects, 307. Education, 13~136, 136, 138, 140,
relations with other institutions, 141, 144, 145, 148,371, 373, 379.
309. Conference of European Ministers of
Secretariat, 309. J ustice, Fifth-, London, 1968, 319,
Secretary, 305. 371.
structure, 305. Conference of the Heads of National
Centre for Information and Documen- Nordic Statistical Offices, 1967,653.
tation, see: European Atomic Ener- Conference on Human Rights, U.N.,
gy Community. see: United Nations Conference.
Cern, see: European Organization Conference on Minimum Crews, Con-
for Nuc1ear Research. sultative Tripartite -, 177.
CETS, see: European Conference on Conference on Science, European
Satellite Communications. Ministerial -, see: Organisation for
Civil aviation, 24~783. Economic Co-operation and Devel-
Civics Campaign, European, 143, 144, opment.
152. Conference on the Co-ordination of
Civil status, 425. Road Traffic Rules, World-, 701-
Cloves, 509-511, 527-529, 569. 703.
Coal, 491, 493,617. Conferences, European-, see: Euro-
Code of Liberalisation of Capital pean Conference.
Movements, 249. Constitution, Revised-, see: European
amendments to Annex B, 267- Civil Aviation Conference.
287. Conservation of natural resources, 373.
reservations of the Government of Consular officers, 331-335.
Finland to be inc1uded in Annex Consultative Tripartite Conference on
B,253-257. Minimum Crews, 177.
Code of Liberalisation of Current In- Container, Transport-, 671, 675, 703-
visible Operations, 249. 705,709-711.
amendments to Annex B,261-267. Contract for the construction of a 20
reservations of the Government of cubic meter hydrogen Bubble

Central CommIssion for the Navillation of Contract


the Rhlne
GENERAL INDEX 999

Chamber between Cern, the Federal Co-ordination of road traffic rules,


German Republic and the French 701-703.
Atomic Energy Commission, see: Council for Cultural Co-operation,
European Organization for N uclear 129-155, 136, 317, 371, 373, 379.
Research. Committee, Out- of -School, 138,
Convention, European Cultural, see: 145, 146.
European cultural. Committee for Film Activities,
Convention, Mannheim, see: Central Technical -, 149, 150, 154.
Commission for the Navigation Committee for General and Techni-
of the Rhine, Mannheim. cal Education, 138, 143, 144, 145.
Convention, Stockholm-, see: Euro- Committee for Higher Education
pean Free Trade Association. and Research, 138, 140, 141, 142.
Convention, Yaounde, see: European considerations of policy, 152-155.
Economic Community. historical survey, 129-13l.
Convention establishing the European inheritance, 136.
Organization for N uclear Research, modifications in the structure, 139.
see: European Organization for position within the Council of
N uc1ear Research. Europe a contradiction, 155.
Convention for the protection of publications, 142, 143, 144, 145,
Human Rights and Fundamental 147, 149.
Freedoms, 10, 11, 72. resources, 154-156.
Fourth Protocol, 317-319. takes over, 138-140.
Convention of 15th December, 1950, tasks, 138-152.
establishing a Customs Co-opera- after the streamlining of the pro-
tion Council, 429. gramma, 154-155.
Convention of 15th December, 1950, audio-visual media, 149-150.
on Nomenc1ature for the Classifi- cultural programme, 150-152.
cation of Goods in Customs Tariffs, educational documentation and
429,43l. research, 140-142.
Convention of 15th December, 1950, higher education and research,
on the Valuation of Goods for 148-149.
Customs Purposes, 429, 43l. general and technical education,
Convention on Legal J urisdiction and 143-145.
the Enforcement of Judgments in out-of-school education, 145-147.
Civil and Commercial Cases, see: working parties, 138.
European Economic Community. Council of Europe, 72-73, 129, 130,
Convention on Reciprocal Recognition 132, 143, 162, 239, 317-423, 661,
of Companies and Legal Persons, 667, 70l.
see: European Economic Commu- after twenty years, 3-11.
nity. an instrument for a long-term Euro-
Conventions, Customs -, see: Customs pean development policy, 369.
conventions. becoming a regional agenCy for the
Conventions, European-, see: Council peaceful development of a chang-
of Europe; European convention. ing society, 369.
Co-operation, European-, see: Euro- central budget for cultural purposes,
pean co-operation. 13l.
Co-operation, European economic-, chronology 1968,317-321.
see: European economic co-opera- Committee of Cultural Experts, 129,
tion. 130, 131, 132, 133, 137, 138, 150,
Co-operation, European scientific and Committee of Ministers, 4, 6, 7, 9,
technological-, see: European scien- 129, 131, 132, 133, 134, 135, 136,
tific co-operation. 138, 139, 140, 141, 144, 146, 153,
Co-operation, European space -, see: 155, 317, 321, 371, 375, 377.
European space co-operation. decisions, 4.
Co-operation, Nordic -, see: Nordic Resolution (61) 39 creating the
co-operation. Council for Cultural Co-opera-
Co-operation, N ordic economic -, see: tion, 136.
Nordic economic co-operation. RESOLUTION (68) 4 - approving

Contract CouncU 01 Europe, Committee 01 Ministers


1000 GENERAL INDEX

the "Declaration of principles the function and future of the


on air pollution control-, 381- Council of Europe + Appen-
385. dix, 369-375.
RESOLUTION (68) 2 - on social RECOMMENDATION 528 (1968) on
services for migrant workers-, relations with the United Na-
38!. tions, 375-377.
RESOLUTION (68) 26 - protection RECOMMENDATION 531 (1968) on
of foodstuffs at their prepara- the present crisis of the Euro-
tion, handling and distributing pean society, 377-379.
stages -, 387-389. recommendations in the cultural
RESOLUTIONS (68) 11, 12, 16 - field, 134.
proteetion of the European Resolution 389 (1968), 661, 667,
cultural heritage -, 387. 669.
role,4. resolutions on the situation in
Consultative Assembly, 3-4, 5, 6, 7, Greece, 367.
10, 129, 132, 133, 134, 136, 245, role as original guardian of Euro-
317,319, 361, 367, 371, 459, 571, pean unity, 3-4.
573, 661, 667, 85!. Round Table on European pro-
Committee, Cultural -, 133, 373. blems, 12th-, 317.
Committee, Economic-, 371-373. conventions, 4, 363-365, 373, 412-
Committee, Legal-, 373. 423.
Committee, Social -, 371, 375. accession by non-member States,
Committee for co-operation on 363-365.
Municipal and Regional Ques- Chart showing signatures and
tions, 375. ratifications of Council of Eu-
Committee on Angriculture, 375. rope conventions and agree-
Committee on Local Authorities, ments, 412-423.
375. slow rate of ratifications, 373.
Committee on Populations and see also: European conventions.
Refugees, 375. co-operation between the - and
Committee on Science and Tech- U.N. specialised Agencies, 317.
nology, 373. co-operation inthe cultural field
has a voice in determining the with Western European Union,
cultural programme, 134. 130.
power to refer alleged breaches of Cultural Identity Card, 151.
the Convention of Human Cultural Fund, see: Cultural Fund.
Rights to the European Com- cultural programme, 129, 136-138,
mission of Human Rights, 367. 138.
RECOMMENDATION 508 (1968) on before the Cultural Fund, 137.
the extension of European relations with other governmental
scientific co-operation, 361. organisations, 152.
RECOMMENDATION 509 (1968) on relations with non-governmental
human rights and modern organisations, 137, 153.
scientific and technological de- DECLARATION of principles on Air
velopments, 363. Pollution Control, 381-385.
RECOMMENDATION 510 (1968) on Diplome for the Conservation of
the accession by non-member Nature, 319.
States to Council of Europe Documentation Centre for Educa-
conventions, 363-365. tion in Europe, A-, 148.
RECOMMENDATION 511 (1968) on fellowship, 137.
the situation in Greece, 365. Film Week, 150.
RECOMMENDATION 513 (1968) on functions, 369-375.
the power to be conferred on future, 369-375.
the Assembly to refer alleged human rights mechanism, 10.
breached on the Convention to institutional weakness, 73.
the European Commission of Intergovernmental Work Program-
Human Rights, 367. me (Man in European Society)
RECOMMENDATION 516 (1968) on 4-5,6.317,369-375.

Councll 01 Europe, Commlttee of Ministers CounclJ of Europe


GENERAL INDEX 1001

suggestions by the Committees of Culture, 129-155, 136, 317, 371, 373,


the Consultative Assembly, 379,387.
371-375. Customs, 64, 83, 177, 427-455, 461,
non-member European States per- 615.
mitted to take part in its inter- Customs Convention conceming Fa-
governmental work, 10. cilities for the importation of Goods
not provided with programme- for display or use at Exhibitions,
making mechanisms, 5-6. Fairs, Meetings or similar events,
Partial Agreement, 134. 427, 431, 433.
Cultural Committee, 134, 135. Customs Convention conceming Wel-
real powers of decision, 3. fare Material for Seafarers, 427,
relations with the United Nations, 429, 431, 433.
11, 375-377. Customs Convention on the A.T.A.
seat, 393. Camet for the temporary admission
Secretariat-General. of Goods, 427, 429, 431, 433.
Directorate of Education and of Customs Convention on E.C.S. Car-
Cultural and Scientific Affairs, nets for Commercial Sampies, 429,
136, 138, 139, 148. 431, 433.
Educational Documentation Customs Convention on the temporary
and Research Division, 148- importation of Packings, 427, 431,
149, 152. 433.
principal officers, 393. Customs Convention on the temporary
Secretary-General, 3, 6, 7, 371- importation of Professional Equip-
377. ment,427,429,431,433.
administers the cultural budget, CUSTOMS Convention on the tempora-
131. ry importation of Scientific Equip-
selective bibliography of periodical ment, 427, 431, 439-451.
and pamphlet material 1968, 941. Customs Co-operation Council, 177,
teachers courses, 137. 427-455.
wide in scope, 72. ad hoc Working Party on False In-
youth policy, 373. voicing, 427.
Council of Representatives of Euro- Brussels Nomenclature, 431, 437,
pean States for planning an Inter- 799.
national Laboratory and organizing chronology 1968, 427-429.
other forms of co-operation in Committee of Chemists, 427.
Nuclear Research (Conseil europeen Convention of 15 December, 1950,
pour la Recherche Nucleaire), 715, etablishing a Customs Co-opera-
717, 721. tion Council, 429.
Agreement constituting a Council of Committee, Finance, 427.
Representatives of European States Committee, Nomenclature, 427,
for planning an International 429.
Laboratory and organizing other Committee, Permanent Technical,
forms of co-operation in Nuclear 427,429.
Research, 715, 717, 721. Committee, Valuation, 427, 429.
Cultural Identity Card, 151. publications, 451-455.
Cultural Fund, 132-134, 135, 136, 151, recommendations, 427.
153. Secretariat, 455.
Administrative Board, 133, 134, Customs duties, 61, 62, 439, 441, 445,
135, 136, 137, 138, 143, 144, 153. 461, 463, 497, 511, 528, 558.
Committee for Higher Education Customs legislation, 615.
and Research, 134, 140. Cyprus, 162.
major projects, 138. Czechoslovakia
policy, 136, 138. armed intervention in, 197, 201,
resources: a fixed govemmental 211-215, 215-219, 223, 231-239,
grant for three years, 133, 134, 239-241, 319, 571, 575, 577.
136-137.
resources: power to carry forward Decisions of the Council, see: Organi-
unspent credits, 133, 134, 136- sation for Economic Co-operation
137. and Development.
Counell of Europe Interiovernmental DeclsloDS
Work Programme
1002 GENERAL INDEX

Decisions of the Councils, see: Euro- Inland Transport Committee, 171,


pean Free Trade Organisation. 661.
Declaration of Human Rights, see: Transport Division, 661.
United Nations, Declaration. Economic Research Unit, 667, 669.
DECLARATION of principles on air E.C.P.T., see: European Conference
pollution control, 381-385. of Postal and Telecommunications
Declarations annexed to the Final Administrations.
Act, see: European Economic Com- E.C.S.C., see: European Coal and Steel
munity, Agreement establishing an Community.
Association between the E.E.C. and E.C. T.S., see: European Conference on
the Member States of the East Afri- Telecommunications by Satellites.
can Community. E.D.C., see: European Defense Com-
Defense, European -, see: Security. munity.
Denmark, 74, 75, 76, 77, 81, 83, 88, Education, 85, 140-149, 153,305-311,
162, 245, 311, 317, 335, 611, 641, 373, 439, 473, 643.
643, 645, 647, 649, 651, 653, 657, adult, 145, 146, 147.
691, 715, 789, 793, 797, 801, 871. general and technical, 143-145.
Detergents in washing and cleaning higher, 140-142, 379.
products, Restrietion of the use of out-of-school, 145, 146, 147.
-,335-341. physical, 145, 146, 147.
Development Centre, 249. research, 148-149, 305-311.
Developing countries, 459, 473-477, E.E.C., see; European Economic
795. Community.
see also: aid to -, EFTA, see: European Free Trade
Diplomatie agents, 331-335. Association.
Diplome for the conservation of ELDO, see: European Space Vehicle
Nature, 319. Launcher Development Organisa-
Disarmament, 199, 219. tion.
Documentation Centre for Education Employment, 467, 577.
in Europe, 148, Energy, 53, 85, 491-493, 501, 611.
Documents executed by diplomatie nuclear, see: Nuclear energy.
agents and consular officers, Abo- Esoc, see: European Space Research
lition of legislation, 321, 331-335. Organisation, European Space
Dragon Agreement, see: European Operations Centre.
Atomic Energy Community. Esrange, see: European Space Re-
Drawback, 426, 427. search Organisation, launehing-
range Kiruna.
E.A.G.G.F., see: European Agricultu- Esrin, see: European Space Research
ral Guidance and Guarantee Fund. Organisation, European Space Re-
East African Community, 475, 507, search Institute.
509, 511, 513, 515, 517, 519, 521, ESRO, see: European Space Research
523, 525, 531, 563, 565, 567-569. Organisation.
association with the E.E.C., 475, Establishment, Freedom of -, see:
507-571,611. Freedom.
right of establishment and services Estec, see: European Space Research
for nationals and companies of Organisation, European Space
the E.E.C., 517-519, 567. Technological Centre.
trade with E.E.C., 509-517. Euratom, see: European Atomic
East-West relations, 197, 211-215, Energy Community.
215-219, 221, 223, 231-239, 651. Eurofima, see: European Company
E.C.A.C., see: European Civil Avia- for the Financing of Railway
tion Conference. Rolling Stock.
E.C.E., see: Economic Commission Europe, passim.
for Europe, United Nations -, American investment in -, 121.
E.C.M.T., see: European Conference and technological gaps (vis-a-vis
of Ministers of Transport. the United States), 120-128, 361.
Economic Commission for Europe, brain drain, 123.
United Nations -, 10, 177, 661, economic growth not necessarily
701, 703, 711.

DeclsioDS Europe and technolollicalilaps


GENERAL INDEX 1003

affected by technological gap, unification, see: Europe, political


125. unification.
expenditure on research and Europe, Eastern, 16,71, 127,215,219,.
development in the private 235, 237, 479, 697, 703.
enterprise sector, 124. relations with Western Europe, 197,
implications of the technological 211-215, 215-219, 221, 223, 231-
gap, 125-126. 239, 651.
lack of partnership between European Agreement on Road Traffic
government, university and in- Rules and Road Signs and Signals,
dustry, 124. 701-703.
research and innovation, 123- EUROPEAN Agreement on the restric-
125. tion of the use of certain Detergents
signs and portents, 121-123. in Washing and Cleaning Products,
state of research and develop- 321, 335--341.
ment resources, 123-124. European Agricultural Guidance and
technical balance of payments, Guarantee Fund (Guidance section),
123. 469, 493, 615.
university system out-of-date in European Art Exhibition, Twelfth -,
regard to scientific and tech- 317.
nological research, 124. European art exhibitions, 137, 1St.
weakness in exploiting the re- European Atomic Energy Community,
sults of research, 124--125. 65,459,469,485,487-491,571,579,
application satellites requirements, 611,617.
885, 889, 899. Central Nuclear Measurements
co-operation, see: European. Bureau (Geei), 489.
division in two economic blocs, 75. Centre for Information and Docu-
economic co-operation, see: Euro- mentation, 483.
pean. Commission, 53.
economic integration. see also: European Communities,
selective bibliography of periodi- Commission, Commissions.
cal and pamphlet material, Council
939-94t. see: European Communities,
economic situation, 199, 207-209. Council.
Europa postage stamp, 785. Court of Justice
integration see: European Communities.
books on, 914. crisis, 503, 571.
selective bibliography of perio- dissemination of information, 481-
dical and pamphlet material, 483.
937-939. Dragon Agreement, Extension of
launcher capability, 899, 903, 909- the -,617.
91t. European Parliament, see: Euro-
NATO forces in -, 217. pean Communities, European
political and defence questions Parliament.
selective bibliography of periodi- future, 571, 575, 617.
cal and pamphlet material, Institute for Transuranium Ele-
957. ments (Karlsruhe), 489.
political forces in -, 239-243. Joint Research Centre, 481, 487-
political unification, 59-68. 491, 617, 633.
position towards international com- nuclear policy, 481.
munications systems, 907. programmes, 653.
relations with Eastern Europe, 197, reactors, 487-489.
211-215, 215-219, 221, 223, 231- research and investment budget,
239,651. 481, 495, 617, 633.
relations with the United States, research and training programme,
120-128, 219-225. 481, 489, 633.
scientific co-operation, see: Euro- Supply Agency, 495.
pean. Treaty, 565, 579.
security, 73, 74, 87, 88, 211-215, see also: European Communities.
215--219, 221, 223, 231-239.

Europe aud techuological gaps Europeau Atomlc Energy Communlty


1004 GENERAL INDEX

European Civics Campaign, 143, 144, candidatures, 765.


152. election, 763-767, 783.
European Civil Aviation Conference, powers, 767.
661, 745-783. Proposal for the reorganisation of
agenda, 773. ECAC presented by the Bureau,
Air Freight Working Group (AF/2), 751-757.
745. relations with ICAD and other or-
bodies, 763. ganisations, 763.
Bureau, 745, 747, 751, 755. reorganisation, 745-761.
suppression, 747, 757. RULES of Procedure, Revised -,
Committee on Co-ordination and 747, 757, 771-783,
Liberalization (Cocoli), 751, 753, Session, Sixth-, 26 June-6 July,
755. 1967, Part IV, 745-757.
suppression, 747 sessions
CONSTITUTION of the European decisions by majority of States
Civil Aviation Conference, Re- represented, 769.
vised -, 745, 757-761, 761-771. discussions in subordinate organs,
co-ordination and guidance of the 779.
work of the -, 757. documentation and reports, 775.
Co-ordinating Committee, 745, 747, mail vote on resolutions and re-
749, 763, 767. commendations, 759, 769.
role, 749. motions and amendments, 777.
cost estimates and expenditures, partieipation of observers, 775.
759, 771. power of the presiding officer ,
credentials, 771-773. 775-777.
delegations, 771. proeedural motions, 779
Directors-General, 745. public and private meetings, 775.
Drafting Committee for a new Con- quorum, 775.
stitution, 745, 747, 757. records of proceedings, 783.
Economic Committee for non- re-opening of debate, 779
scheduled air transport (11), 745, speakers, 777.
749, 755-757, 769, 773. time-limit of speeches, 777
Economic Committee for scheduled voting, 781-783.
air transport (I), 745, 749, 755- voting rights, 779.
757, 769, 773. special intermediate sessions, 765,
Executive Committee, An -, 749, 773.
773. standing committees, 747, 749, 749-
Facilitation Committee, 749, 755- 751, 755-757, 763, 765, 769.
757, 769, 773. chairmen, 765, 767.
groups of experts, 773-775. role, 751.
INTERMEDIATE Session, First (1968), Stansit Working Group, 745.
745, 757-761. Teehnical Committee, 749, 755-
Intermediate sessions, 747-749, 759, 757, 769, 773.
763, 773, 775. Triennal Sessions, 747, 753, 759,
role, 749, 765. 763, 773, 775.
languages, 759-761, 771. role, 747, 763.
meetings 1968, 745. Vice-Presidents, 747, 757, 765, 767.
membership, 763. number, 753, 759.
objectives, 761. work programme, 745.
officers, 765, 783. working groups, 773-775.
election, 783. European Coal and Steel Community,
participation in sessions and meet- 65,463,469,493,617.
ings, 773. budgetary questions, 635.
Plenary Conference, 747-749, 759, buildingprogramme, 469.
763. commercial poliey in the steel sec-
interval, 755. tor, 479, 617.
see also: Intermediate sessions; Court of Justice, see: European
Triennal sessions. Communities, Court of Justice.
President, 747, 757, 765-767. European Parliament, see: Euro-

European Clvlcs Campalin European Coal and Steel CommUDity


GENERAL INDEX 1005

pean .Communities, European Directorate-General for Energy,


Parliament. 491.
financial aid for technical research, Direetorate-General for Industry,
617. 461.
financial operations, 56. Direetorate-General for Regional
General Objectives for 1975, 463- Poliey, 490.
465. Direetorate-General for Trans-
High Authority, 53, 55, 56. port, 661.
see also: European Communities, directorates-general, 627-629.
Commision. General Report on the aetivities,
loans, 493. The -, 581.
programme of readaptation, 469, GENERAL Report on the aetivi-
635. ties of the Communities in
Protocol of Agreement on Energy 1968, Seeond (Introduction),
Policy (1964), 491. 497-507.
Paris Treaty, 54, 56, 59, 65, 66, 67. internal administratio , 627-633 ..
see also: European Communities. legislative initiative, 63, 64.
European Commission of Human members, 625-627.
Rights, 10, 317, 367. numbers of members, 55.
members, 391. no eo-opted member, 55.
statistics on the work 1968, 391. poliey-making funetions, 64, 66.
European Committee on Crime reorganization of departments,
Problems, 373. 627-629.
European Committee on Legal Co- Service regulations, 55.
operation, 373. strueture and working, 57-58.
European Communities, 3, 53-58, 59, see also: European Atomie
85, 139, 143, 146, 152, 173,207,361, Energy Community, Com-
457-635. mission; European Coal and
activities 1968. Steel Community, High
reasons for concern, 501-505. Authority; European Eeo-
reasons for satisfaction, 497-501. nomie Community, Com-
administrative reorganisation, 58. mission.
agricultutal policy, 459. Committee of Presidents of Institu-
approximation of company law, tions, 56.
485-487. eommon agrieultural poliey, 515,
approximation of commercial and 571,611.
economic law, 485, 499, 571. common commercial poliey, 477-
approximation of legislation, 483- 479,611, 613.
487,499. regarding non-member countries,
authorization to France to intro- 479.
duce temporary safeguard mea- regarding State-trading countries,
sures, 499, SOl, 577, 611, 613. 577.
budget 1969, 633-635. common energy policy, 491-493,
budget 1969, Seeond operational -, 501,611.
493, 611. common external tariff introdueed,
budget, A single -, 56. 497.
budgets, 461, 633-635. eommon transport poliey, 471-473,
operational -, 617. 571, 611, 615-617, 665.
proeedure of the adoption of, co-operation in money matters,
56. questions arising from the 459, 461, 577.
E.C.S.C. Treaty, 635. Community law, 579.
eommereial poliey in the steel sector, Counci1, 53, 54, 55, 173, 175, 227,
479,617. 457 passim, 507, 521, 571 passim
Commission, 53, 55, 171, 457 pas- 611-619, passim.
sim, 625-635, passim. chairmen, 611.
Direetorate-General for Agri- Committee of Permanent Repre-
culture, 471. sentatives, 485.
Direetorate-General for Dissemi- deeisions, 611.
nation of Information, 483. directives, 611.

European Coal and Steel Communlty European Communltles, Councll


1006 GENERAL INDEX

legislative power, 63. establishment after the entry in-


policy-making functions, 64. to force of the Merger Treaty,
procedures for adoption of acts, 57-58.
55. functions, 62, 63.
Regulation concerning the appli- interna! market and approximation
cation of rules of competition of legislation, 483-487, 499.
to land transport, 665. legal service, 495-497.
Regulation instituting a system of Medium-term Economic Policy
bracket rates for international Programme, Second -, 459, 47!.
road haulage between member Medium-term Economic Policy
countries, 665. Committee
Regulation instituting a Com- Working Party on Scientific and
munity quota concerning road Technical Research Policy
haulage licenses, 665. (Marechal Working Group),
sessions, 6!. 459, 479, 481, 499, 575.
votes,55 Working Party on Scientific and
Councils Technical Research Policy
unification of the -, 54-55. Cugrain Group), 227, 229.
see also: European Economic merger, 53-58, 579.
Community. merger of the institutions, 53-58.
Court of ]ustics, 53, 63, 495-497, Merger Treaty, see: Treaty esta-
619. blishing a single Council and a
Tenth anniversary, 619. single Commission.
judges, 619. negotiations with non-member
credit and investments, 493. countries, 457.
customs union completed, 497. negotiations with the Mediterranean
Economic and Social Committee, 63. countries, SOl, 505.
economic policy, 64, 459, 467, 577. 1968 in retrospect, 459-497.
economic situation, 613. nuclear policy, 48!.
economic union, building up of, 499. personnel see: Staff.
energy policy, 611. policy concerning restrictive agree-
enlargement, 5, 9, 10, 81, 87, 88, ments, 465--467.
SOl, 50S, 573. policy concerning taxes, 487, 499,
see also: European Economic 571.
Community, application for political functions, 64.
membership. programme for the rem oval of tech-
European company law, 485-487. nical obstacles to trade, 463.
external relations, 457-459, 577- publications, 477.
579, 611-613. regional policy, 491.
external trade, 447-479. relations between the Communities
financial policy, 459-467. and applicant States, 199.
European Parliament, 53, 54, 55, relationship between Council and
63, 459, 461, 463, 493, SOl, 505, Commission, 63.
523,571-58!. research and technology policy,
activities, 571-581. 459, 479-481, 499, 573.
debates, 573. role of the - in multilateral co-
opinions, 571. operation, 457-459.
presidency, 57!. selective bilbiography of periodical
resolutions, 571. and pamphlet material, 1968,
sessions, 57!. 942-95!.
harmonization of customs legisla- single administration, A -, 56-57,
lation, 461, 615. 477.
headquarters, 54, 57. social policy, 459, 467-469. 61!.
industrial policy, 461-465. Staff,477.
for particular industries, 463-465. recruitment and careers, 631.
in-service training, 477. social welfare, 631.
institutions, 53-58, 571-609. Statute of service, 477, 629-631.
activities, 571-609. Standing Veterinary Committee,
co-operation methods, 53-54. 471, 611, 615.

European Communitles, Counell European Communltles


GENERAL INDEX 1007

trade with developing countries, Investments Committee, 659, 663,


475-477. 703.
transfers of departments, 631-633. sub-committees, 659.
Treaties of Rome, 54, 55, 56, 59, 61, proceedings, 659-663.
62, 63, 65, 66, 67, 461, 465, 467, problems concerning combined
499, 501" 579. transport, 703-705.
Treaty establishing a single Council problems concerning inland water-
and a single Commission, 53, 54- way transport, 703.
58, 627, 629, 631, 633. problems concerning railway trans-
Final Act, 56. port, 687-699.
financial and administrative pro- problems concerning raod trans-
visions, 55-57. port, 699-703.
implementation, 57-58. problems concerning urban trans-
provisions, 54-57. port, 707.
provisions relating to the institu- Railways Committee, 659, 687.
tions, 54-55. Resolution concerning the external
Treaty of Paris, 465, 501, 579. dimensions of containers, 705.
see also: European Atomic Ener- RESOLUTION no. 16 concerning the
gy Community; European Coal development of the concept of
and Steel Community; Euro- public service in the railways, 709.
pean Economic Community. RESOLUTION no. 19 on problems
European Company, A -, 487. concerning large container and
European Company for the Financing roll-onfroll-off services, 709-711.
of Railway Rolling Stock (Euro- Restricted Group A (E.E.C.liaison),
fima),695-697. 661, 665.
European Conference of Directors of Restricted Group B (co-ordination
Criminological Research Institutes, of road traffic rules) , 661, 701,
321. 703.
European Conference of Ministers of Road Safety Committee, 659, 663,
Transport, 171, 373, 659-713. 699.
activities of Eurofima, 695-697. Round Tables, 667.
ANNUAL Report, Fifteenth (Sum- Scientific Liaison Group O.E.C.D.f
mary), 659-707. E.C.M.T., 661.
Committee of Deputies, 659, 667. seminars, 667.
Officers, 713. social problems, 669, 671.
Council symposia (economic research), 667,
Officers, 711-713. 669.
documentation on transport eco- transport policy, 663-671.
nomics, 669. aims, 663.
Economic Research Unit, 659, 667, basic principles, 663-671.
669. means of action, 663-665.
external relations, 661-663. Urban Transport Committee, 659,
Group of Rapporteurs (action re- 707.
quired with regard to general Working Party on Noise Abate-
transport policy), 667. ment, 661.
Group of Rapporteurs (cost analy- Working Party for studying the
sis), 689. working conditions of crews of
Group of Rapporteurs (develop- road vehicles, 659.
ment of the concept of public European Conference of Postal and
service), 689. Telecommunications Administra-
Group of Rappotteurs (establish- tions, 785-789.
ment of a multilateral road hau- courses for European postal officials,
lage quota), 665. 785, 785, 789.
Group of Rapporteurs (forecasting main events 1968, 785.
of future traffic patterns), 689. meetings, 785-789.
Group of Rapporteurs to study the organisation, 789.
objective conditions of access to Postal Committee, 785-787.
the market), 665. working parties of the Postal
groups of rapporteurs, 659, 663. Committee, 785, 787.

European Communities European Conference of Postal and Tele-


communications Administrations
1008 GENERAL INDEX

publications, 789. European Court of Human Rights,


Telecommunications Committee, 10,319.
785, 787-789. Greek case, 317, 319, 321.
European Conference on Local Au- judgment Neumeister case, 391.
thorities, Seventh -, 319. judgment Wemhoff case, 391.
European Conference on Telecom- judgment on the merits of the case
munications by Satellites, 789, 815, relating to certain aspects of the
817,819,905,907. laws on the used languages in
Committee on Space Technology, education in Belgium, 319, 391.
789. members, 389.
Co-ordinating Committee for Tele- public hearings, 391.
communications by Satellites, European Cultural Centre, 144.
785,789. European Cultural Conference, Lau-
European telecommunications satel- sanne, 1949, 715.
lite, A -, 789. European Cultural Convention, 131-
European Consultative Committee of 132, 134, 135, 138, 141. 146, 152,
Non-Governmental Youth Orga- 154.
nisations, 145. provisions for the accession of non-
EUROPEAN Convention for the protec- member States of the Council of
tection of Animals during Inter- Europe, 132, 153.
national Transport, 341-361. European Cultural Foundation, 133,
settlement of disputes, 357. 134, 138, 144.
European Convention on Customs European Defence Community, 53,
Treatment of Pallets, 681. 74.
EUROPEAN Convention on Informa- European Development Fund (I; 11),
tion on Foreign Law, 321-331. 475, 477, 577, 611.
accession of aState not a Member European Economic Community, 59,
of the Council of Europe, 329. 65, 73, 74, 127, 128, 457-635, 563,
Federal States, 327. 567, 569, 651, 653, 661, 665, 671,
functions of the Secretary-General 793,795.
of the Council of Europe, 329-331.
African States and Madagascar
national liaison bodies, 321-323.
seope, 321. associated to the E.E.C., 473--475,
477, 501, 565, 571, 577, 611.
territorial scope, 329.
EUROPEAN Convention on the aboli- AGREEMENT establishing an associa-
tion between the E.E.C. and the
tion of legislation of Documents
United Republic of Tanzania, the
exeeuted by Diplomatie Agents and
Republic of Uganda and the Re-
Consular Offieers, 321, 331-335.
public of Kenya, 475, 507-571,
European Convention on the Acade-
mic Reeognition of University 611.
Qualifieations, 140. DECLARATION by the Delegation
European Convention on the Equi- of the E.E.C. and by the Dele-
valence of Diplomas leading to ad- gation of the Partner States of
mission to Universities, 140. the East African Community
European Convention on the Equiva- concerning Article 2 of the
lence of Periods of University Study, Agreement, 563, 565--567.
140. DECLARATION by the Delegation
European convention on the protec- of the E.E.C. and by the Dele-
tion of archaeological heritage, gation of the Partner States of
Draft -, 151. the East African Community
European Convention on the Reduc- concerning the implementation
tion of cases of Multiple Nationality of Protocol No. 2 to the Agree-
and on Military Obligations in cases ment, 563, 567.
of Multiple Nationality, 317. DECLARATION by the Delegation
European conventions and agree- of the E.E.C. concerning nu-
ments, see also: Council of Europe. clear products, 563, 565.
European co-operation in connection DECLARATION by the Delegation
with the work of the United Na- gation of the E.E.C. concern-
tions, 201. ing the implementation of

European Cooference of Postal and Tele- European Economie Community.


communications Administrations Agreement
GENERAL INDEX 1009

Protocol no. 1 to the Agree- PROTOCOL No. 4 concerning the


ment, 563, 567. concept of "goods originating
DECLARATION by the Delegation in ... " for the purpose of im-
of the E.E.C. concerning the plementing the Agreement,
implementation of Protocol 559-561, 563, 569.
No. 4, to the Agreement, 563, SCHEDULE of the products to
569. which Article 2 of Protocol
DECLARATION by the Delegation No. 3 to the Agreement applies,
of the Partner States of the 531-559, 567, 569.
East African Community con- association agreements with Tunisia
cerning the implementation of and Morocco, 613.
Article 6(2) of the Agreement, agricultural autarchy, 76.
563,567. agricultural policy, 459.
DECLARATION by the Delegation application for membership,
of the Partner States of the British -, 81, 209-211, 611.
East African Community con- application for membership from
cerning the implementation of other European States, 81, 711.
Articles 6, 7 and 21 of the see also: European Communities,
Agreement, 563, 567. enlargement.
DECLARATION by the Delegation association with developing coun-
of the Partner States of the tries, 473-475.
East African Community con- association with European coun-
cerning the products referred tries, 457.
to in Protocols No. 1 and 2 to association with the A.A.S.M., 473-
the Agreement, 563, 567-569. 475, 501, 577, 611.
DECLARATION by the Representa- institutions, education program-
tive of the Government of the me, in-service training and
Federal Republic of Germany symposia, 473.
concerning the application of association with the States members
the Agreement to Berlin, 563, of the East African Community,
569-571. 475, 509-571, 611.
DECLARATION by the Representa- Association Council, 511, 513,
tive of the Government of the 515, 521-523, 565.
Federal Republic of Germany right of establishment and servi-
concerning the definition of ces nationals East African
German nationals, 563, 569. Community, 517-519.
DECLARATIONS by the Delegation trade with the East African Com-
of the Partner States of the munity, 509-517.
East African Community con- association with Greece, 457.
cerning the implementation of association with Turkey, 457, 577.
Protocol No. 3 to the Agree- Budget Policy Committee, 461.
ment, 563, 569. Commission, 53, 199.
declarations annexed to the Final see also: European Communities,
Act, 561, 563, 565-571. Commission ; Commissions.
disputes, 523. common agricultural policy, 515,
FINAL ACT to the Agreement, 561- 571, 611.
565. common market in agriculture, 613-
institutions, 521-523. 615.
PROTOCOL No. 1 concerning the Convention on Legal ] urisdiction
implementation of Article 2 of and the enforcement of ]udg-
the Agreement, 509, 527-529, ments in Civil and Commercial
563,567. Cases, 485, 617.
PROTOCOL No. 2 concerning tin- Convention on reciprocal recogni-
ned pineapple, 511, 529, 563, tion of Companies and Legal Per-
567. sons, 487, 617.
PROTOCOL No. 3 concerning the Council, 199.
implementation of article 3 of see also: European Communities,
the Agreement + Annex, 529- Council.
559.

European Economic Community, European Economic Community, Councll


Aareement
1010 GENERAL INDEX

Court of Justice, see: European Stockholm Convention, 80, 81.


Communities. Amendment to Annex B to the
European Agricultural Guidance Convention, 797, 799.
and Guarantee Fund (Guidance Amendment to Schedule I to
section), 469, 493, 615. Annex B to the Convention,
European Development Fund (I; 797.
II), 475, 477, 577, 611. Amendment to Schedule III to
European Investment Bank, 577. Annex B to the Convention,
European Parliament, see: Euro- 797,799. )
pean Communities. applicable to the Faeroes Islands.
European Social Fund, 467, 469. Working Party on Government
611. aids, 793.
Monetary Committee, 461. European Highway Code, 373.
political progress, 59, 60, 61. European Idea, 137, 143.
Trade agreement with Iran, 613. European Investment Banl, 577,
Treaty of Rome, see: European European launeher capability, 885,
Communities. 889.
Yaound6 Convention, Renewal, 473 European Ministerial Conference on
-475,475,501,577. Science, see: Organisation for Eco-
European economic co-operation, Röle nomic Co-operation and Develop-
of the Nordic countries in -, 71-89. ment.
European Experimental Youth Centre, European Molecular Biology Organi-
147. sation, 127.
Administrative Board, 146. European Monetary Agreement, 249,
European federation, A -,59. 287-289.
European Free Trade Association, 72, European Nuclear Energy Agency,
73, 75, 76, 78, 79, 80, 81, 127, 199, 245,249.
651, 791-801. European Organization for Nuclear
agricultural agreements, 81. Research, Cem, 715--743.
budget 1967-1968, Contribution of accounts and auditing, 739.
Finland, 797. Agreement between the French
budget 1968-1969, 797. Govemment and Cem conceming
chronology 1968, 79l. the legal status of the Organiza-
Consultative Committee, 791, 793, tion on French Territory, 715,
799. 717.
Councils, 791, 793, 795, 797. Agreement between the Swiss Fe-
COMMUNIQUE of the Ministerial deral Council and Cem concem-
Meetings, Lausanne, 26 Oct., ing the legal status of the Orga-
1967,791-795. nization in Switzerland, 717.
COMMUNIQUE of the Ministerial Agreement conceming scientüic and
Meetings, 9-10 May, 1968, technical co-operation between
London, 795--797. Cern and the State Committee of
DECISIONS 1968,797-799. the U.S.S.R. for the utilization of
Economic Development Committee, Atomic Energy in view of colla-
793. boration with the Institute of
elimination of trade barriers, 80, High Energy Physics at Ser-
791. pukhov, 717.
Icelands application for accession, Agreement constituting a Council
791. of Representatives of European
meetings of members of Parliament States for planning an Interna-
of member States, 791. tional Laboratory and organising
moves of EFTA members to the other forms of co-operation in
European Communities, 793, 795. Nuclear Research, 715, 717, 721.
no obligation of the member States Agreement for the lease to Cern of
to achieve economic integration, land belonging to the French
80. State, 715,717.
publications, 799-801. budget, 725, 737.
Secretariat, Amendments to the budget, Supplementary -, 737.
Regulations, 797. chronology, 715--717.

European Ec:onomic Community European Organizatlon for NucJear


Research
GENERAL INDEX 1011

collaboration among European Working Capital Funds, 739.


States in nuclear research of a European organisations
pure scientific and fundamental funds laid out by Governments in
character, 719. -,8-9.
conditions of membership, 721-723. members, 162-163.
Contract for the construction of a European Pallet Pool, 705.
20 cubic meter hydrogen Bubble European patent, A -, 485.
Chamber between Cern, the Fede- European Prize, 319.
ral German Republic and the European Radio Telephone Call Ser-
French Atomic Energy Com- vice for Vehicles by means of an
mission, 717. International Network (Appelauto),
Convention establishing the Euro- 787.
pean Organization for Nuclear European Schools Day, 137, 153,317.
Research, Revised -, 715, 717, European scientific organisations, 127.
719-735. handicapped by the absence of
accession, 733. effective co-ordination, 127.
adhesion, 733. handicapped by differing endea-
amendments, 731. vouts, 127.
entry into force, 735. handicapped by divergent aspira-
notifications, 735. tions, 127.
ratification, 733. handicapped by ßuctuating mem-
registration, 735. bership, 127.
signature, 733. handicapped by the lack of any
withdrawal, 731-733. overall plans, 127.
Council, 723-727, 737, 741. European scientific and technologival
co-operation with Unesco and with co-operation, 120, 225-229, 361,
other Organisations, 729. 371, 899, 909, 911.
currency of the financial contribu- bilateral undertakings, 128.
tions, 739. multilateral undertakings, 128.
Directors-General of the laborato- prospects, 126-128.
ries, 723, 727, 737, 739, 741-743. see also: Europe and the techno-
disputes, 731. logical gap.
dissolution, 733. European Social Charter, 11, 72.
establishment of the Organization, European Social Fund, 467, 469, 611.
719. European Society, Present crisis of
financial contributions, 727-729, the -, 377-379.
737-739. European Space Conference, 851, 853,
FINANCIAL Protocol, Revised -, 717, 887,893.
725,727, 729, 735, 735-741. Advisory Committee on Program-
financial mIes, 739. mes, 227, 815, 817, 819, (Causse
Finance Committee, 725, 737, 739, Committee)
741. Committee of Alternates, 815, 817,
laboratories, 719, 721, 723, 727. 879, 889, 899.
Laboratory a. Meyrin, 715, 719. Committee of Senior Officials, 899,
labotatory, A second -, 717, 719. 905.
legal status, 731. Committee of Senior Officials (New
non-fulfiIment of obligations by the Space Convention), 817, 907.
Members, 733. meetings at Bad Godesberg, 12-14
organisation, 741-743. Nov., 1968, 229, 231, 813, 815,
organs, 723. 819,833.
programmes, 721, 723, 725, 729, meetings at Rome, 1967, 851.
739. REpORT by the Secretary-General
publications, 741. of Eldo to the -, 12-13-14 Nov.,
purposes, 719-721. 1968,893-903.
Scientific Policy Committee, 725, RESOLUTION No. 1, 1968- space
741. programme, 903-907.
seat, 719. RESOLUTION No. 2, 1968, - institu-
Staff,727. tions, 907.
mies and regulations, 717. RESOLUTION No. 3, 1968, - Europe's

European OrgBDization for Nuclear European Space Conterence


Researc:h
1012 GENERAL INDEX

position towards international European Space Operations Centre


communications systems -, 907. (Esoc), Darmstadt, 803, 805, 811,
RESOLUTION No. 4, 1968, - princi- 821, 827, 833.
pIes of European co-operation in Mission Support Group, 805.
space -, 907-909. Review of Programmes and
RESOLUTION No. 5, 1968 -, pro- Operations Group, 805.
duction and use of European European Space Research Institute
launchers -, 909-911. (Esrin), 807, 827, 829.
Spaey Committee, 819, 907. European Space Technology Centre
European space co-operation, Prin- (Estec), Noordwijk, 803, 805,
ciples, 907-909. 807, 811, 823, 827, 833.
European Space Operation Centre Administration and Facilities De-
(Esoc), see: European Space partment, 805.
Research Organisation. Development and Technology
European Organisation, A new -, Department, 805, 809, 829.
199,207,209,229-231, 817,891. Space Science Department, 805,
basic programme, 817, 903, 909. 807, 827, 829.
convention, 907. Satellites and Sounding Rockets
launcher development programme, Department, 805.
905-907, 909, 909-911. further membership of Spain, 837.
minimum programme, 817, 903, future programme, 809-811.
909. GENERAL Report 1968 (Foreword +
scientific and research programme, Introduction). 811-837.
905, 909. industrial policy, 809, 831.
space application programme, 905, Italian Governments disapproval of
909. the revised budget, 229, 231.
European space programme, 851, 853, Joint TD-IJTD-2 project, 811, 823,
885, 887, 889, 893, 899, 903-907. 833.
European Space Research Institute launching-ranges, 807.
(Esrin), see: European Space Re- Andöya, 807.
search Organisation. in Greece, 807.
European Space Research Organisa- Kiruna (Esrange). 807, 811, 825,
tion, 127, 229-231, 803-849, 903, 835.
905. used for national campaigns,
activities, 805-809. 825.
Administrative Directorate, 803, Salto di Quirra, 807, 835.
805,833. Woomera, 827.
Finance Division, 805. Management Information System
Legal, Contractual and Interna- Study Group, 833.
tional Affairs Division, 805. 1968 in retrospect, 803-811.
Personnel and General Affairs organisation and management, 831-
Division, 805. 837.
Scientific Information and Edu- organisation and officers, 837-849.
cation Division, 805. Paris Office, 803, 831, 833, 835.
administrative structure, 803-805. payloads, 807, 908-811, 825-827.
applications programme, 815, 819, Programmes and Planning Direc-
823-825. torate, 803, 803-805, 823, 827,
applied research and technology 833,835.
programme, 809, 829, 831. Forecasts and Programmes Divi-
authority to commence projects sion, 803.
that will not be concluded until Space Missions DivisioT', 803.
after 1971, 813, 819. Technical and Industrial Policy
Bannier Group, 803, 811, 819, 833, Division, 803.
835,907. satellites
Director General, 803, 81 \, 813, COS-B,809.
833. ESRO I (Aurorae), 805, 82\.
Adjudication Committee, 831, ESRO Ib (Boreas), 807, 809.
833. ESRO II (Iris), 805, 809, 82\.
Contracts Committee, 833. ESRO IV, 809.

European Space Conference European Space Research Organisation,


satelUtes
GENERAL INDEX 1013

Geostationary satellite, 809. FINANCIAL Protocol annexed to the


Heos A 1,805,813,821,823. Convention for the establish-
Heos A 11, 809, 823, 827. ment of l!- European Space Vehi-
TD I, 809, 811, 823. cle Launeher Development Or-
TD, 11 809, 811. ganisation,
see also: Satellites. Amendments, 867-873, 895 +
satellites programme, 805-807, 809, Annex I; 11,
811, 813, 821-825, 835. Group oi Enquiry, 895, 897, 899.
scientific research programme, 807, Industrial Integrating Group (Setis)
827-829. 861-863.
soundingrockets, 807, 809-811, 825- Eldo Commissioner, 863.
827. internal procedures, 867.
sounding rockets programme, 807, Internal Procedure Notes, 867.
809-811, 811, 825-827, INDEMNITY Agreement between the
three-year level of resources (possi- Organisation and the United
ble, A -,813, 817, 819. Kingdom, 873-877.
European Space Technology Centre Initial Programme, Modified -,
(Estec), see: European Space Re- (Europa 1),853,861,863,865,869,
search Organisation. 871, 891, 895, 897.
European Space Vehicle Launcher costs, 897.
Development Organisation, 127, launcher development programme,
229-231, 817, 819; 851-897, 903, 885,887.
905, 907, 909, 911. launchers
Administrative Directorate, 857, Europa 1,895.
861, 867. Europa II, 891, 893.
Advisory Committee on Program- F 6/1, 895, 901.
mes, 899, 901, 903. F 6/2, 895, 901.
ANNUAL Report 1967 (Chapter I), F 7, 851, 901.
851-867. F 13, 879.
British Governments decision not F 14, 879.
to participate in any overspend, see also: Launch ers.
819, 879, 881, 897, 899. launching-ranges
British Governments decision to Woomera, 871, 873, 881.
withdraw as a Member, 229, 231. LETTER from the Ministry of Tech-
budget 1969,893. nology [United Kingdom] to the
Budget Directorate, 857. Secretary-General [of Eldo], 873-
Central Planning and Progressing 877.
Service, 857. LETTER from the Secretary-General
chronology, 851. [of Eldo] to the Ministry of
Committee of Senior Officials, 891, Technology [United Kingdom],
889. 877.
Common conditions for application new structure, 857-859.
of Eldo contracts, 865. operations in the United Kingdom,
contracts, 863-865. 873-877.
costs, 865. claims against the Government
direct, 865. of the United Kingdom, 875.
indirect, 863. disputes, 875-877.
Contracts Directorate, 857. indemnity, 875.
Corps of Inspectors, 867, 883. reorganisation, 853-867.
Director General of Financial and payloads, 807, 908-811, 825-827.
Economic Affairs, 851. Project Management Directorate -
Council, 851. 855, 899. Europa I, 857, 861.
EXCHANGE of letters between the Project Management Directorate -
Government of the United King- Europa 11, 857, 861.
dom and Eldo relating to the project management directorates,
operations of the Organisation in Creation, 857, 859-861.
the United Kingdom, 873-877. reform of the management methods,
financial contributions, 869-873. 859-867.
financial difficulties, 853. REpORT by the Secretary-General

European Space Research Organisation, European Space Vehicle Launcher


Satellites Development Organisation
1014 GENERAL INDEX

of Eldo to the European Space F.A.O., see: Food and Agriculture


Conference, 12-13-14 November, Organisation, United Nations -.
1968, 893-903. Film Week of the Council of Europe,
Scientific and Technical Com- 150.
mittee, 891. Films, 149-150.
satellites Final Act, see: European Economic
Pas test satellite, 893. Community, Agreement establish-
see also: Satellites. ing an association between E.E.C.
seat, 859. and the member States of the East
Secretariat Reorganisation, 855, African Community.
855-859. Finland, 74, 75, 77, 83, 88, 162, 245-
Secretary-General, 855, 857, 893. 247,249-253,253-257,259,319,641,
sessions of the Ministerial Confer- 643, 645, 649, 651, 653, 657, 789,
ence, 851. 793, 797, 801.
session 7-8 ]uly, 1966 Statement, see: Organisation for
Resolution No. 1, 855, 863, 881 Economic Co-operation and De-
session 14 December, 1966. velopment.
Resolution No. 1, 857, 867. Fishery, 84.
session 11-12 ]uly, 1968. fishery products, 84.
RESOLUTION, 877-883. Food aid to developing countries, 503,
session 1-20ctober, 1968. 579,613.
RESOLUTION, 883-887. Food and Agriculture Organisation,
RESOLUTION (United Kingdom United Nations -, 477.
proposal), 887-898. Foodstuffs, Protection of -, 387-
session 11 November, 1968. 389.
RESOLUTION, 891-893. F,ance, 65, 73, 123, 130, 144, 145, 151,
Staff, 855, 859. 162, 165, 217, 233, 235, 245, 265,
sub-contracts, 865. 267, 311, 317, 335, 459, 465, 475,
Supplementary Programme - (Euro- 489, 501, 509, 561, 577, 611, 613,
pa 11), 853, 861, 865, 869, 871, 667, 675-679, 691-693, 715, 717,
891, 893, 895 897, 901. 863, 871, 873, 879, 881, 883, 893,
costs, 897. 899.
Target Plan T/7, 895. Free movement of goods, 463, 571,
Target Plan T/8, Revised -, 883, 611.
887, 895, 899, 901. Free movement of workers, 467, 499,
costs, 899. 617.
Technical Directorate. 857, 861, Freedom of capital movements, 83,
867. 249, 253-257, 267-287, 487, 519,
technical directorates, 857. 521.
Work Plan T 8tA Freedom of current invisible opera-
costs, 877, 879, 881, 887, 897. tions, 249, 249-253, 261-267.
European telecommunications satel- Freedom of establishment, 84, 473,
lite, A -, 789. 483,517-519,571,611,615.
European trade mark, A -, 485. . Freedom to supply services, 84, 473,
European universities, 140--142. 483, 517-519,571, 611, 615.
European University, A -, 579-581.
European Water Charter, 317. Gas, 491, 493.
European Youth Centre, 146-147, Gatt, see: General Agreement on
152,379. Tariffs and Trade.
Exchange of Letters between the General Agreement on Tariffs and
Government of the United King- Trade, 477, 479.
dom and Eldo, see: European Ge,many, Democ,atic Republic, 217,
Space Vehic1e Launcher Develop- 233.
ment Organisation. Germany, Partition of -, 223.
exhibitions, European art, 137, 151, Ge,many, Fede,al Republic 01, 65, 74,
317. 87,151,162,165,175,201,203,211,
Exposition Osaka 1970, World -,613, 233, 239, 245, 311, 335, 465, 495,
645. 507, 509, 569-571, 611, 619, 667,
671-673, 689, 691, 715, 717, 789,
European Space VebJcle Launch~ Germany, Federal Republic
Development Orianfsatlon
GENERAL INDEX 1015

807, 825, 863, 871, 873, 879, 881, chronology, 425.


883,893. organisation, 425.
Goods originating in ... , Notion of -, International communications sys-
513, 559, 569, 613. tems, Europe's position towards,
Greece, 151, 162, 311, 317, 321, 457, 905-907.
611, 715, 807. International Convention on Nuclear
situation in, 365, 367. Liability, 245.
Guided missiles, Air-to-surface, 201, International Convention on the Pol-
203. lution of the Sea by Oil, 641-643.
International Court of Justice, 731.
Hallstein Address, Robert Schuman International Labour Organisation,
Prize 1969, 59-68. 11.
Harmel Plan, see: North Atlantic International Organisation for Stand-
Treaty Organisation. ardization, 705, 711.
Human rights, 72, 373, International Programme of Road
and the dangers to the rights of the Research, 311-313.
individual inherent in certain Steering Committee for Road Re-
aspects of modern scientific and search, 311, 313.
technological development, 363. International Red Cross, 197.
selective bibliography 951-956. International Union of Railways, 689.
Hungary, 217, 233. International Year of Human Rights,
319.
ICAO, see: International Civil Avia- Investments, 82, 689.
tion Organisation. American - in Europe, 121.
Ieeland, 74, 75, 162,265,643,651,657, Iran, 613.
785,791. Ireland, 162, 199, 267-271, 275-277,
Idea, European -, 137, 143. 279-281, 285, 311, 611, 693, 785.
I.L.O., see: International Labour Or- Israel, 127, 457.
ganisation. ITA, see: Institute of Transport
Indemnity Agreement between the Aviation.
Organisation and the United King- Italy, 74, 143, 151, 162, 209, 211, 229,
dom, see: European Space Ve- 231, 245, 311, 317, 335, 427, 457,
hicle Launcher Development Or- 489, 495, 507. 509, 561, 659, 693,
ganisation. 715, 785, 787, 807, 863, 871, 873,
Industry, 75, 76, 80, 84, 85, 461, 463- 877, 879, 881, 883, 891, 893.
465, 809, 831, 901.
Inland waterway transport, 669, 673, Japan, 162, 228, 245, 261, 277, 285,
677-679, 703. 429.
tariffs, 677. Joint Research Centre, see: European
taxation, 679. Atomic Energy Community.
see also Water, Transport by-.
Intelsat, 788, 789, 894, 895. Kenya, 475, 507, 509, 541, 561.
Intergovernmental Work Programme Kennedy Round Negotiations, 62,
of the Council of Europe, see: Coun- 221, 223, 479, 579, 613, 793, 797.
eil of Europe.
Institute for Transuranium Elements, Laboratories, see: European Organi-
see: European Atomic Energy sation for N uclear Research.
Community. Latin America, 197,319,457.
Institute of Transport Aviation, 661, Launchers of space vehicles, 851-897,
707. BIue Streak, 881, 887,891,901,909,
International Atomic Energy Agency, 911.
245. Launching-ranges, see: European
International Chamber of Commerce, Space Research Organisation; Euro-
663. pean Space Vehicle Launcher De-
International Civil Aviation Organi- velopment Organisation.
sation, 759, 763, 771. Law, Commercial -, 485, 499, 571.
Resolution A 10-5, 759. Law, Community -, 495-497.
International Commission on Civil Law, Company -, 485-487.
Status, 425. Law, Economic -, 371, 485, 499, 571.

~noany.FederaIRepubllc Law, Econonoic


1016 GENERAL INDEX

Law, Foreign -, Nobel Prize, 123.


information on -, 321-331. Non-proliferation of Nuclear Arms
Legislation, 63, 64, 483-487, 499. Treaty, 459, 579.
customs, 615. non-proliferation of nuclear arms, 199.
economic, 651. N ordic Committee on the Training of
Legislation of documents executed by Teachers of Vocational Subjects,
diplomatie agents and consular offi- 643.
cers, Abolition of -,321,331-335. Nordic co-operation,
Letter from the Ministry of Technolo- Copenhagen Conference on the
gy [United Kingdom] to the Secre- Dissemination of Culture, 1968,
tary-General, see: European Space 637.
Vehicle Launeher Development Or- co-operation in the social field, 72.
ganisation. cultural questions, 643-645.
Letter from the Secretary-General to economic questions, 649-653.
to the Ministry of Technology harmonization of economic legisla-
[United Kingdom], see: European tion, 651.
Space Vehic1e Launeher Develop- information on -, 639.
ment Organisation. joint traffic legislation, 649.
Luxembourg, 130, 162, 224, 311, 335, legal questions, 639-643.
475, 507, 509, 561, 679, 689, 693. postal services, 787.
social questions, 645-647.
trade, Intra-Nordic-, 78-80.
Malta, 151, 162, 429, 457, 613.
traffic questions, 647-649.
Marechal Working Group, see: Euro-
Nordic Council, 72, 637-657.
pean Communities, Medium-term
Cultural Committee, 643-645.
Economic Policy Committee, Work-
Economic Committee, 653.
ing Group on Scientific and Tech-
important events 1968, 637-639.
nical Aid.
institutional weakness, 73.
Marshai Aid, 74.
Legal Committee, 639-643.
Maudling Negotiations, 75.
Music Award, 645.
Mediterranean, 239, SOL
organisation, 657.
Middle East, Situation, 197, 201.
publications, 653-657.
Monopolies, State-trading-, 467. Recommendations, Cultural -, 643-
Morocco, 457, 613.
645.
Music Award of the Nordic Council,
Recommendations, Economic -,
645.
653.
Musical pitch, Standardisation, 319.
Recommendations, Legal -, 639-
643.
NATO, see: North Atlantic Treaty Recommendations, Social -, 645-
Organisation, 647.
Nature Conservation Diplome, 319. Recommendations, Traffic -, 647-
Navigation of the Rhine, 165-181. 649.
access to waterways transport representation of the Faroe Islands
market, 175. and Aland, Proposal, 639.
hindrances to -, 171-173. Session, Sixteenth -, 637, 639-653.
measures of the Federal Republic Social Policy Committee, 645-646.
of Germany with regard to -, Traffic Committee, 647, 649.
175. wide in scope, 72.
navigation tribunals in Switzerland, Nordic countries, European economic
171. co-operation, Role of the - in, 71-
rules of competition, 173-175. 89.
see also: Central Commission for disparity as far as population and
the Navigation of the Rhine. geographical situation are con-
Netherlands, 54, 130, 135, 151. 162, cerned, 75-76.
165, 167, 265, 271-273, 311, 317, economic background, 75-80.
335, 495, 507, 561, 679, 691, 693, exports, 77-80.
715, 863, 871, 873, 881,883. homogeneity as far as social and
Nigeria, 475, 577. political structures are concerned,
civil war, 197, 577. 75.

Law, ForelQn Nordlc countries


GENERAL INDEX 1017

present efforts in the economic field, products, 463, 565.


80-87. reactors, 487-489.
trade-flows, 78-80. research, 481-483, 499, 503, 715-
Nordic Customs Union, A -, 75. 743.
Nordic Cultural Fund, 645.
Nordic Defence Community. A -, 72, O.E.C.D., see: Organisation for Eco-
73,74. nomic Co-operation and Develop-
Nordic economic co-operation (Nor- ment.
dek),637. O.E.E.C., see: Organisation for Euro-
expending, 649-653. pean Economic Co-operation.
Nordic Economic Community, A -, Öresund Groups, 647.
81-89. Oil, 491, 493.
common research policies, 85. Organisation, A new European Space
Danish initiative, April 1968, 82-89. -, see: European Space Organisa-
harmonization of education, 85. tion.
has to cover all sectors of economic Organisation for Economic Co-opera-
life, 82, tion and Development, 121, 125,
institutions, 86-87. 127, 139, 152, 245-315, 459, 661,
must be dynamic, 82. 689.
must be endowed with strong insti- chtonology 1968, 245.
stitutions, 82. Code of Liberalisation of Capital
must create a Nordic Customs Movements, see: Code ...
Union, 83. Code of Liberalisation of Current
must create equal terms of compe- Invisible Operations, see: Code ..
tition, 84. Centre for Educational Research
must develop a common economic and Innovation, see: Centre.
policy, 82-83. Council,
must ensure a harmonization of Acts of the Council to which
nationallegislation, 84. Finland intents to accede with-
must include the agricultural sector, out reservation, 247.
83, 84. Acts of the Council to which
must strengthen co-operation in Finland wants to make re-
development aid, 86. marks, 247-249.
progressive liberalisation of capital DECISION of the Council amend-
movements, 83. ing Annex B to the Code of
wide in scope, 82. Liberalisation of Capital Move-
Nordic Investment Bank, A -, 86. mertts, 267-287.
Nordic scientific institutes, 643-645. DECISION of the Council amend-
North Atlantic Treaty Organisation, ing Annex B to the Code of
3, 72, 74,89, 127,205, 217,219,221, Liberalisation of Current In-
231, 235, 239. visible Operations, 261.
Council, 205, 217, 219, 221, 223, 233, DECISION of the Council amend-
235. ing Annex B to the Code of
Ministerial meeting at Reykjavik, Liberalisation of Current In-
221, 223, 233, 235, 237. visible Operations, 263-267.
Defence Planning Committee, 205, DECISION of the Council concern-
235, 237, 239. ing a Programme of co-opera-
COMMUNIQUE of the Ministerial tion in the field of Road Re-
Session, 28 May, 1969, 237, 239. search, 311-313.
Harmel Plan, 219, 223. DECISION of the Council concern-
strategic doctrine of flexible res- ing rules and procedures for
ponse, 205, 237. implementing the Programme
Norway, 74, 75, 76, 77, 83, 162, 311, of co-operation in Educational
317, 611, 641, 643, 645, 647, 649, Research and Innovation, 305-
651, 653, 657, 715, 791, 793, 797, 311.
801, 807, 871. DECISION of the Council concern-
Nuclear energy, 245, 487, 493, 499, ing the continuation of the
503. European Monetary Agree-
arms, 199, 459, 579. ment after 31 December, 1968,

Nordic countries Or~anisation for Economic Co-operation


and Development, Council
1018 GENERAL INDEX

and certain amendments to the Organisations, European -, see: Euro-


Agreement and to the Direc- pean organisations.
tives for the application of the Organisations, European scientific -,
Agreement, 287-289. see: European scientific organisa-
DECISION of the Council establish- tions.
ing an O.E.C.D. scheme for the
varietal certification of Sugar Pallet Pool, European -, 705.
Beet and Fodder Beet Seed Pallets and piggy-back transport,
moving in international trade 705.
+ Annex, 291-303. Paris Treaty, see: European Coal and
DECISION of the Council inviting Steel Community; European Com-
the Government of Finland to munities.
accede to the Convention on Partial Agreement, see: Council of
the Organisation for Economic Europe.
Co-operation and Development, Patent, A European -, 485.
259. Patents, 123, 261, 371, 485.
Development Assistance Committee, Payloads, 807, 809-811, 825-827, 901,
225,245. 911.
Development Centre, 249. Permanent European Youth Centre,
Directorate of Scientific Affairs, 146-147, 152, 379.
122, 152. Pineapple, Tinned-, 511, 529, 569.
European Monetary Agreement, see: Pipelines transport, 673.
European Monetary Agreement. Poland, 163,217,233,715.
European Nuc1ear Energy Agency, Pollution, Air -, see: Air pollution.
see: European N uc1ear Energy Pollution, Water, see: Water pollu-
Agency. tion.
Executive ComInittee, 245. Portugal, 162, 311, 679-681.
invitation to Finland to become a Postage stamp, Europa -, 785.
member of the Organisation, 245, Posts, 649, 785-789.
259. improvement and mechanisation of
International Programme of Road operational methods, 787.
Research, see: International Pro- night airmail services, 787.
gramme over the counter services, 787.
Ministerial Conference on Science, postal services in the Nordic coun-
1966, 122. tries, 787.
Ministerial Conference on Science, Prices, 465, 617.
1968, Third -, 122, 124, 152,245, agricultural, 471, 499.
361. Prize, European -, 319.
Programme of Co-operation in Edu- Prize, Nobel -, 123.
cational Research and Innova- Prize, Robert Schuman, 59-68.
tion, 305-311. Products
Scheme for the varietal certification agricultural, 84, 463, 469-471, 499,
of Sugar Beet and Fodder Beet 511, 513, 515, 614.
Seed moving in international fishery, 84.
trade, see: Scheme. pharmaceutical, 485.
Science Policy Committee, 361. Programme of co-operation in Edu-
Scientific Liaison Group O.E.C.D./ cational Research and Innovation,
E.C.M.T., 661. 305-311.
Secretary-General, 311, 313. Protection of animals during inter-
STATEMENT by the Government of national transport, 341-361.
Finland concerning acceptance by Protection of foodstuffs, 387-389.
the Government of Finland of the Protection of the European cultural
obligations of membership in the heritage, 387.
Organisation + 2 Annexes, 245- Protection of wild life, 639-641.
257. Protocol, Revised Financial, see:
Trade Committee, 225. European Organization for Nuclear
Organisation for European Economic Research, Financial Protocol.
Co-operation, 72, 73, 74. Protocol, Revised Financial -, see:
Maudling Negotiations, 75. European Space Vehic1e Launcher

Organisation for Economic Co-operation


and Development, Councll Protocol
GENERAL INDEX 1019

Development Organisation, Finan- European Conference of Ministers of


cial Protocol. Transport, Annual -,
Protocol, Fourth -, see: Convention Report 1968, General-, see: European
on the Proteetion of Human Rights Space Research Organisation, Gene-
and Fundamental Freedoms. ral.
Protocol of Agreement on Energy Report 1968, Progress -, see: Central
Policy, see: European Coal and Commission for the Navigation of
Steel Community. the Rhine, Progress.
Protocol No. III, see: Western Euro- Report on the activities of the Euro-
pean Union. pean Communities, Second General
Protocols annexed to the Agreement -, see: European Economic Com-
establishing an association between munity, Commission, General ...
the E.E.C. and the Member States Research, 53, 85, 140-142, 379, 643.
of the East Afrfcan Community, educational, 148-149, 305-31 I.
see: European Economic Com- road, 311-313.
munity, Agreement establishing an scientific and technological, 8, 225-
association ... 229, 439, 459, 465, 479, 481,499,
Public health, 337, 339. 573, 611, 899, 905, 909, 91 I.
space, 127, 229-231, 803-849,
Quantitative restrietions, 511-513, 851-91 I.
567. taxation, 653.
Resolution A 10- 5, see: International
Railway transport, 349, 669, 671, 673, Civil Aviation Organisation.
675, 679, 683-685, 687. Resolution 389 (1968) of the Consulta-
activities of the Eurofirma Compa- tive Assembly, see: Council of Euro-
ny, 695-697. pe, Consultative Assembly.
automatie coupling, 669, 697-699. Resolution of the Council, 1968, see:
deficit, 667. Western European Union, Council.
fares, 691, 693, 695. Resolutions, 1968, see: European
financial situation, 687-695. Conference of Ministers of Trans-
normalization of accounts, 689-691. port.
public service obligations, 685, 689, Resolutions of the Committee of
691-695, 709. Ministers, 1968, see: Council of
special provisions for animals during Europe, Committee of Ministers,
railway transport, 349. Resolutions of the Consultative As-
substitution of road transport for sembly on the situation in Greece,
certain rail services, 677, 691- see: Council of Europe, Consulta-
695. tive Assembly.
Reactors, 489-491. Resolutions of the Ministerial Confer-
Readaptation, 469, 635. ence, see: European Space Vehicle
Recommendations 1968, see: Customs Launeher Development Organisa-
Co-operation Council. tion, Ministerial Conference, ses-
Recommendations 1968, see: N ordic sions.
Council. Restrictive agreements, 465.
Recommendations 1968 of the As- Rhine navigation, see: Navigation of
sembly, see: Western European the Rhine.
Union. Right to establish businesses and to
Recommendations 1968 fo the Con- render services, see: Freedom.
sultative Assembly, see: Council of Road accidents, Recents trends -,
Europe, Consultative Assembly. 699.
Regulations of the Council, see: Euro- Road research, 311-313.
pean Communities, Council. Road safety, 669, 687, 699-701.
Replies of the Council to the Recom- Road trafiic rules, Co-ordination of -,
mendations of the Assembly, see: 701-703.
Western European Union, Council. Road transport, 349-351, 647-649,
Report 1967, Annual -, see European 667, 673, 685, 687.
Space Vehicle Launeher Develop- dangerous inflammable liquids in
ment Organisation, Annual ... road tankers, Reducing the risks,
Report, Fifteenth Annual -, see: 699-701.

Protocol Road transport


1020 GENERAL INDEX

harmonization of social provisions, 215, 215-219, 221, 223, 231-239.


467, 471, 473, 499, 615. Security, Social, 72, 169, 469.
road freight transport, 669, 671, Session, First Intermediate -, see:
675, 675-677, 683. European Civil Aviation Conference.
tariffs, 675-677. Session, Second -, see: V.N. Confer-
taxation, 677. ence of Trade and Development.
road passenger transport, 677, 681- Session, Sixth -, see: European Civil
683. Aviation Conference.
tariffs, 677. Session, Sixteenth -, see: Nordic
taxation, 677. Council.
special provisions for animals during Session at Reykjavik, see: North At-
international road transport, 349- lantic Treaty Organisation, Council.
351. Setis, see: Company for the Study and
substitution of road transport for Integration of Space Systems (Setis).
certain rail services, 677, 691- Social security, 72, 169, 469.
695. Social Security Administrative Centre
system of bracket rates for inter- for Rhine Boatmen, 169.
national road haulage transport Society, Present crisis of the Euro-
between the member countries of pean -, 377-379.
the European Economic Com- Sounding rockets, 807, 809-811, 825-
munity, 665. 827.
taxation, 685. Space
working conditions of crews of A new European - Organisation,
vehicles engaged in international see: European space ...
road transport, 665. see also: European Space Confer-
Robert Schuman Prize, 59. ence; European Space Re-
Rockets, Sounding -, see: Sounding search Organisation; European
rockets. Space Vehicle Launcher Develop-
Rome Treaty, see: European Atomic ment Organisation.
Energy Community; European Space research, see: Research.
Communities; European Economic Space vehicles, see: Satellites.
Community. Spaey Committee, see: European
Rules, Co-ordination of Road Traffic-, Space Conference.
701-703. Spain, 151, 162,311,319, 457, 659,
Rules of Procedure, Revised -, see: 673-675, 691, 715, 837, 871.
European Civil Aviation Conference. State aids, see: Aids.
State-trading monopolies, 467.
Safety, Road -, see: Road safety. Statement by the Government of
Saltholm, Committee on -, 647, 649. Finland, see: Organisation for Eco-
Satellites nomic Co-operation and Develop-
application, 815, 885, 889, 891, 901, ment.
905,911. Steel, 479, 617.
communications, 789, 853, 893,901. Stockholm Convention, see: European
research, 883, 891, 911. Free Trade Association.
television, 905, 909. Supply Agency, see: European Ato-
see also: European Space Research mic Energy Community.
Organisation; European Space Sweden, 74, 75, 76, 77, 79, 83, 88, 151,
Vehicle Launcher Development 162,311, 317, 611, 641, 643, 645,
Organisation. 647, 649, 651, 653, 659, 685, 689,
Schools Day, European -, 137. 693, 715, 789, 801, 807, 825, 871.
Scheme for the varietal certification of Switzerland, 162, 167, 171, 175, 245,
Sugar Beet and Fodder Beet Seed 311, 319, 335, 429, 479, 685-687,
moving in international trade, 291- 715, 717, 791, 797, 801, 871.
303. Symposia, Economic research -, see:
Science, see: Research, Scientific. European Conference of Ministers
Scientific equipment, 439-541. of Transport.
Sea, Pollution of the -, 641 Symposium on third party liability
see also: Water pollution and insurance in the Maritime Carri-
Security, European, 73,74,87,88,211- age of Nuclear Substances, 245.

Road transport Symposium


GENERAL INDEX 1021

Tanzania, 475, 507, 509, 541, 561. of animals during international


Taxes, 439, 441, 445, 487, 499, 571. transport, Protection -, 341-361.
value-added tax, 675, 677, 679. passenger, 669.
on road freight transport, 671, 675, occasional, 665.
677, 679, 685. substitution of road transport for
research, 653. certain rail services, 677, 691-695.
Teaching, 643, 645. transit, 685.
Technical assistance, 261 urban, 669, 707.
see also: Aid to developing coun- Transport, Air, see: Air.
tries. Transport, Container, see: Container.
Technological gap between Europe Transport, Combined, see: Combined.
and the United States, see: Europe Transport, Inland waterways, see:
and technological gap. Inland waterways.
Technology, 84, 85 120-218, 199, 207, Transport, Pallets and piggy-back,
209, 225-229, 459, 463, 478, 481, see: Pallets.
499, 501, 505, 573, 611, 898, 909, Transport, Pipeline, see: Pipelines.
911. Transport, Railway, see: Railways.
Telecommunications, 785-787, 907. Transport, Road, see: Road.
satellites, see: Satellites, Treaties, Rome -, see: European
Telegraph services Atomic Energy Community; Euro-
tariffs, 787. pean Communities, European Eco-
Telephone services 787, 789. nomic Community.
European Radio Telephone Call Treaty, Brussels, see: Brussels Treaty
Service for Vehicles by means of an Organisation.
International Network (Appelauto), Treaty, Modified Brussels, see: Wes-
787. tern European Union.
directories, Card-index system Treaty, Non-proliferation of Nuclear
for printing -, 789. Arms, see: Non-proliferation.
Television, 150, 901, 905, 909. Treaty, Paris, see: European Coal and
by satellites, see: Satellites. Steel Community; European Com-
colour, 641, 643. munities.
Television broadcast by satellite, Treaty establishing a single Council
Transatlantic -, 789. and a single Commission, see: Euro-
Trade, 64, 75, 77, 78, 79, 80, 82, 291, pean Communities.
463, 475-477, 477-479, 509-511, Tunisia, 265, 457, 613.
517, 613, 791, 793-801. Turkey, 162, 245, 311, 457, 577, 611
Trade agreement with Iran, see: Eu- 715.
ropean Economic Community.
Transport, 53, 64, 75, 471-473, 499, Uganda, 475, 507, 509, 543, 561.
611, 615-617, 659-713. Unctad, see: United Nations Confer-
access to transport market, 683-685. ence on Trade and Development.
action at national level, 667, 671- Unesco, 139, 152, 439, 449, 451, 459,
687. 715, 729, 731, 733, 735.
application of rules of competition Unification, European political-, see:
to land transport, 665. Europe, Political unification.
Community quota (European Com- United Kingdom 0/ Great Britain and
munities), 471, 615-617. Northern Ireland, 73, 81, 130, 151,
Economic Research Unit, 667, 669. 162,165,199,207,211,229,231,233,
economic transport research, 667, 245, 273-275, 277-279, 281-285,
669. 285-287, 311, 319, 335, 495, 667,
equal treatment for means of trans- 681-685, 693-695, 715, 791, 793,
port, 663, 667. 795, 797, 801, 807, 825, 863, 871,
freight transport, 681. 873, 875, 877, 879, 881, 883, 887,
general transport policy, 663--671. 891, 893, 897, 899, 901.
institution of a system of bracket application for membership Euro-
rates (European Communities), pean Economic Community, see:
471,615. European Economic Community,
integration of road and rail services, Application.
681. United Nations Conference on Trade

Tanzania United Nations Conference on Trade


1022 GENERAL INDEX

and Development, 182, 477, 497, Western European Union, 74, 130,
579, 793-795. 131, 136, 143,197-243, 335.
Second Session in New Delhi, 457, Brussels Treaty, Modified -, 203-
793-795. 207.
United Nations Conference on Human Agency for the control of Arma-
Rights, Teheran, 1968. ments, 207.
United Nations Declaration on Hu- Annual Report, 209.
man Rights, 1l. Assembly, 3.
United Nations Economic Commission Committee on Defence Questions
for Europe, see: Economic. and Armaments, 201, 205, 209,
United Nations Food and Agriculture 233.
Organisation, see: Food. General Affairs Committee, 209.
United Nations Organisation 11, 201- meetings, 199-20 l.
203, 375-377, 427. RECOMMENDATION 166 on the
Economic and Social Council, 459. application of the Brussels
General Assembly, 579. Treaty, 203-205.
Secretariat, 319. RECOMMENDATION 167 on the
Secretary-General, 375, 377, 449, political activities of the Coun-
45l. cil of Ministers, 207.
United States 0/ America, 74, 85, 89, RECOMMENDATION 168 on the
120-128, 137, 162, 219-225, 235, British application for member-
239, 245, 265, 267, 311, 361, 429, ship of the European Commu-
495,613,793, 797, 815, 897. nities and the next steps in the
expenditure on research and deve1- building of Europe, 209.
opment in the private enterprise RECOMMENDATION 169 on Europe
sector, 124. and the Czechoslovak question,
public investment of research 211-215.
and development a substantial RECOMMENDATION 170 on Czecho-
proportion of the total budget, slovakia and European securi-
122, 124. ty, 215-217.
research and development resources, RECOMMENDATION 171 on co-
121-122, 123. operation between Europe and
State aid for research and develop- the United States, 219-221.
ment, 123. RECOMMENDATION 174 on the
Universities, 379. prospects of scientific and tech-
Universities, European -, 140-142. nical co-operation, 225-227.
University, A European -, 579-58l. RECOMMENDATION 175 on the
U.N.O., see: United Nations Organi- Eldo and Esro crisis, 229.
sation. RECOMMENDATION 178 on Euro-
U.S.S.R., 71, 197, 211-215, 215-219, pean security in the afterma,th
223, 233, 235, 239, 697, 717, 815. of the invasion in Czechoslova-
kia,231-235.
RECOMMENDATION 179 on politi-
Vehicles, Space-, see: Satellites.
cal forces in W.E.U. countries
and European questions, 239-
Warsaw Pact, 197, 233, 237. 24l.
Warship for defence purposes driven chronology 1968, 197-201.
by engines not depending on out- co-operation in the cultural field
side air supply, 201, 203. with the Council of Europe, 130.
Water Council
European Water Charter, 317. activities relating to scientific,
Pollution, 337, 641-643, 645. technological and aerospace
transport by, 351-353. matters, 209.
special provisions for animals meetings at ministerial level, 197-
during transport by water, 199.
351-353. political activities, 207-209.
see also: Inland waterway REPLIES to the Recommenda-
way transport. tions of the Assembly, 205-
Weapons, see: Arms, 207, 207-209, 211, 215, 217-

United Nations Conference on Trade Western European Union, Council


GENERAL INDEX 1023

219, 221-225, 227-229, 229- Brussels Treaty, Amendment to


231, 235-239, 241-243. Annex In to -, 201, 203.
RESOLUTION amending para- publications, 243.
graphs IV and V of Annex In Universities Committee, 134, 140.
to Protocol No. In of the modi- W.E.U., see: Western European Uni-
fied Brussels Treaty, 203. on.
Cultural Committee, 134, 138, 145. Workers, Social security for migrant-,
sub-committees, 131. 381, 469.
cultural work, 134-135. World Conference on the Co-ordina-
economic questions, 209, 223. tion of Road Traffic Rules, Vienna,
joint meeting Council-Assembly, 1968,701-703.
201. World Exposition Osaka 1970, 613.
no central budget for cultural pur- 645.
poses, 131.
political forces in - countries, 239- Yaound6 Convention, see: Euro-
243. pean Economic Community.
relations with Nato, 219-221. Youth, 145, 146, 147, 153,377-379.
principal officials, 243. Yugoslavia, 162, 479, 613, 687, 695,
Protocol No. In to the revised 715.

Western European Union, COUDCi! Yulloslavia


Liste recapitulative des artic1es parus dans les
Volumes I-XVI (incl.)
Recapitulatory List of Articles published in
Volumes I-XVI (incl.)
(Alphabetique selon les noms d' auteurs)
(Alphabetical according to authors' names)
ADAM, H. T.: Socü§te europeenne pour le Finance-
ment du Materiel ferroviaire (Euro-
fima). . . . . . . . . . . . . . Vol. III, p.70
Summary in English 78
ALTING VON GEUSAU, F. A. M.: European political integration
- arecord of confusion and failure Vol. XI, p. 135
Resume en jranyais I6I
AMPHOUX,JEAN: voir: GAUDET, MICHEL
ANDERSON, N. : Opinion on Europe. . . Vol. V, p.143
Resume en jranyais I59
ARMAND, LOUIS: Euratom et les problemes energeti-
ques de l'Europe. . . . . . . . . Vol. IV, p.21
Summary in English 32
BEBR, G.: The balance of power in the Euro-
pean Communities. . . . . . . . Vol. V, p.53
Resume en jranyais 75
BELOFF, MAx: The Russian view of European inte-
gration. . . . . . . . . . Vol. II, p.241
Resume en jranyais 253
BEESLEY, H.: Strasbourg at the periphery. Vol. V, p. 121
Resume en jranyais I37
BEEVER, R. COLIN: Trade Unions and European inte-
gration. . . . . . . . . . . . . Vol. XI, p.112
Resume en jranyais I30
BENJENK, MÜNIR P.: Technical assistance for newly dev-
e10ping countries. . . . . . . . . Val. VII, p. 137
Resume en jranyais I43
BENVENUTI, LODOVICO: Le Conseil de l'Europe et la crise de
Bruxelles. . . . . . . . . . . . Vol. X, p.3
English version 20
BENVENUTI, LODOVICO: Politique occidentale vis-a-vis de
l'U.R.S.S. et des pays satellites . . Vol. III, p. 112
English version I25
BESLY, E. F. W.: The International Tribunal in Saar-
land. . . . . . . . . . . . . . Vol. VIII, p. 106
Resume en jranyais I24
BICLET, YVES: L'Union europeenne des Paiements Vol. II, p. 151
Summary in English I80
RECAPITULATORY LIST OF ARTICLES 1025

BINDSCHEDLER, R. L. :
La Suisse et !'integration de I'Europe Vol. IV, p. 193
Summary in English 2IO
BOISSON, A.: Les parties politiques a. l' Assemblee
commune de la C.E.C.A. . . . . . Vol. V, p.80
Summary in English 96
BONNEFOUS, EDOUARD: L'Organisation europeenne des Pos-
tes et Telecommunications. Reali-
sations actuelles et perspectives
d'avenir . . . . . . . . . . . . Vol. III, p.34
Summary in English 50
BOREL, ALFRED: La Suisse et l'Europe. . . . . . . Vol. XI, p.63
Summary in English 82
BRUGMANS, HENRI: Le College d 'Europe a. Bruges (1950-
1960). . . . . . . . . . . . . . Vol. VII, p. 116
Summary in English I32
BRUGMANS, HENDRIK: Le Congres de La Haye - avant,
pendant et apres. . . . . . . . . Vol. XV, p.3
Summary in English 24
BURON, ROBERT: Le Centre de Developpement de
l'O.C.D.E. . . . . . . . . . . . Vol. XI, p. 105
English version I09
CASSIN, RENE: La Cour europeenne des Droits de
I'Homme. . . . . . . . . . . . Vol. VII, p.75
Summary in English 92
CENT CINQUANTENAIRE de la Commission Centrale pour la
Navigation du Rhin 1816-1966 . . Vol. XIV, p. 21
Summary in English 37
CIALDEA, BASILIO: La Communaute politique euro-
peenne: hier et demain. . . Vol. I, p.104
Summary in English I38
CONFERENCE EUROPEENNE DE LA CULTURE: L'Europe et .le
monde . . . . . . . . . . . . . Vol. XII, p. 107
Summary in English I30
CORNIDES, WILHELM: Problems of a European policy in the
cultural field . . . . . . . . Vol. 111, p.92
Resume en franfais I07
COSTONIS, J OHN J.: The treaty-making power of the
European Economic Community -
Article 238 and association agree-
ments . . . . . . . . . . . . . Vol. XV, p.31
Resume en franfais 47
COULSON, Sir JOHN: EFT A: its functions after the aboli-
tion of tarifs. . . . . . . . . . . Vol. XIV, p. 43
Resume en franfais 49
CRAVATTE, HENRI: La Conference europeenne des Pou-
voirs locaux. . . Vol. X, p.43
English version 62
1026 LISTE RECAPITULATIVE DES ARTICLES

CRIVON, R.: ~ultilateral cultural co-operation in


Europe . . . . . . . . . '.' . . Vol. VI, p.155
Resume en jranfais I70
DAUSSIN, ARMAND: Vers une fonction publique euro-
peenne. . . . . . . . . . . . . Vol. VI, p. 112
Summary in English I43
DEAN, VERA MICHELES: American policy on European inte-
gration. . . . . . . . . . . . . Vol.II, p.223
Resume en jranfais 237
DIEBOLD JR., W.: American trade and Atlantic Part-
nership. . . . . . . . . . . . . Vol. X, p.99
Resume en jranfais II7
DIX-NEUVIEME SEPTEMBRE 1966: Geremonie a. la memoire de
Sir Winston Churchill au Münster-
hof a. Zurich
1. Allocution de bienvenue du Dr
S. Widmer, President du Conseil
Municipal de Zurich. . . . Vol. XIV, p. 58
Summary in English 59
2. Allocution prononcee par M.
Polys Modinos, Secretaire Ge-
neral adjoint du Conseil de l'Eu-
rope. . . . . . . . . . . . . Vol. XIV, p. 61
Summary in English 65
3. Allocution prononcee par le Dr
Robert Schneebeli, membre du
Comite d'initiative de la Fonda-
tion Winston Churchill, Zurich,
Suisse. . . . . . . . . . . . Vol. XIV, p. 67
Summary in English 70
4. Allocution prononcee par le Dr
Bruno Kreisky, Conseiller d'Etat,
ancien Ministre autrichien . Vol. XIV, p. 72
Summary in English 79
DREYFUS,BERNARD: L'Organisation europeenne de Re-
cherchesspatiales . . . . . . Vol. X, p. 151
Summary in English I68
ELKIN, ALEXANDER: The European Monetary Agree-
ment: its structure and working. . Vol. VII, p.148
Resume en jranfais I68
ELKIN, ALEXANDER: The Organisation for European Eco-
nomic Co-operation; its structure
and powers. . . . . . . . . . . Vol. IV, p.96
Resume en tranfais I40
EMDE BoAs, MENNO J. VAN: La Convention europeenne de
sauvegarde des Droits de l'Homme
RECAPITULATORY LIST OF ARTICLES 1027

et des Libertes fondamentales dans


la jurisprudence neerlandaise . . . Vol. X, p.226
Summary inEnglish z57
ETZEL, FRANZ: L' Action de la Communaute euro-
peenne du Charbon et de 1'Acier. . Vol. I, p.81
Summary in English IOZ
EYRIEY, FRAN~OIS: Les travaux du Conseil de 1'Europe
dans le domaine delasantepublique;
Activites des Comites de l'Accord
Partiel. . . . . . . . . . . . . Vol. XIII,p. 125
Summary in English I40
FENS, J. J.: N.A.T.O. Parliamentarians Confer-
ence. . . . . . . . . . . . . . Vol. VI, p. 102
Resume en franfais I09
FERRERI, E.: L'Agence de 1'U.E.O. pour le Con-
tröle des Armements . . . . . . . Vol. V, p.30
Summary in English 49
FLETSCHER, EDWIN: Productivity in Europe, the first
three years. . . . . . . . . . . Vol.III, p.22
Resume en franfais 3I
FRAN~OIS, J. P. A.: La Convention europeenne pour le
Reglement pacifique des Differends
(29 avril 1957). . . . . . Vol. VI, p.54
Summary in English 64
FREYMOND, JAQUES: 1961: Une annee de crise . Vol. IX, p.3
Summary in English z7
GAITSKELL, ARTHUR: Europe and the economic develop-
ment of Africa. . . . . . . . . . Vol. VI, p.29
Resume en franfais 50
GAUDET, MICHEL & JEAN AMPHOUX: La fusion des institu-
tions des Communautes europeennes Vol. XVI, p. 17
Summary in English 53
GELBERG, LUDWIK: Quelques observations sur le pro-
bleme de 1'unification de 1'Europe. Vol. IV, p.214
Summary in English zz3
GENTON, JACQUES: Le Comite economique et social des
Communautes europeennes (C.E.E.
- C.E.E.A.). . . . . . . . . . . Vol. XIV, p. 53
Summary in English 56
GOES VAN NATERS, M. VAN DER: L'Histoire de la Sarre en do-
cuments (de la liberation a 1'organi-
sation du referendum du 23 octobre
1955). . . . . . . . . . . . . . Vol. 11, p. 139
Summary in English I50
HAEKKERUP, PER: The röle of the Nordic countries in
European co-operation. Vol. XVI, p. 71
Resume en franfais 89
1028 LISTE rukAPITULATIVE DES ARTICLES

HAIGH, ANTHONY: The Couneil for Cultural Co-opera-


tion . . . . . . . . . . . . . . Vol. XVI, p. 129
Resume en franfais I55
HALLSTEIN, WALTER: L'EvolutiondesCommunauteseuro-
peennes. . . . . . . . . . . . . Vol. VI, p. 1
Summary in English 20
HALLSTEIN, WALTER: Robert Sehuman Prize 1969 - Ad-
dress. . . . . . . . . . . . . . Vol. XVI, p. 59
Resume en franfais 68
HECKSCHER, GUNNAR: Eeonomie relations in Europe: the
pattern. . . . . . . . . . . . . Vol. VIII, p. 23
Resume en franfais 3I
HEILPERIN, MICHAEL, A.: Atlantic unity versus European di-
vision . . . . . . . . . . Vol. VIII, p. 3
Resume en franfais I6
HORSFALL CARTER, W.: Europe and monetary poliey. Vol. IX, p.60
Resume en franfais 67
HOUTTE, ALBERT VAN: La Cour de Justiee de la Commu-
naute europeenne du Charbon et de
l'Acier. . . . . . . . . . . . . Vol. 11, p.183
Summary in English 2I9
HUET, P.: L' Agenee europeenne pour l'Energie
nucleaire de l'O.E.C.E.. . . . Vol. V, p. 15
Summary in English 27
HUMBLET, F.: L'Evolution de l'Assemblee de
l'Union de l'Europe occidentale . Vol. VI, p.67
Summary in English 94
HUNTER, ROBERT E.: The strategie situation in Europe Vol. XV, p.82
Resume en franfais 97
IMHoFF, CHRISTOPH VON: The peaee-making of the Churches:
the result of eighteen years of eeu-
menieal post-war aetivities . . . . Vol. X, p. 123
Resume en franfais I45
JASPAR, E. J. E. M. H.: Realisations dans le domaine de la
eooperation Benelux . . . . . . . Vol. 11, p.34
Summary in English 58
JENKS, C. WILFRED: World organisation and European
integration. . . . . . Vol. I, p.173
Resume en franfais I86
KAMMANS, L. P.: L'Eurovision . . . . . Vol. XII, p.67
Summary in English 75
KITZINGER, U. W.: Britain and Europe: the multiva-
lenee of the British deeision. . . . Vol. IX, p.38
Resume en franfais 55
KLEFFENS, E. N. VAN: Unity and diversity in Western
Europe . . . . . . . Vol. I, p.3
Resume en fran~ais 15
RECAPITULATORY LIST OF ARTICLES 1029

KREISKY, BRuNo: voir: Dix-neuvieme septembre 1966


KRISTENSEN, THORKIL: Five years of O.E.C.D.. . . . . . Vo1. XIII,p. 100
Resume en franfais I09
KRISTENSEN, THORKIL: L'Organisation de Cooperation et de
Developpement economiques. Ses
origines, ses buts, sa structure. . . Vol. IX, p.88
Summary in English 97
LAND HEER, B. : Sociological aspects of European in-
tegration. . . . . . . . Vol. III, p.53
Resume en franfais 67
LAND HEER, BART: The "Societe Europeenne de Cu!-
ture". . . . . . . . . . Vol. XIII,p. 161
Resume en franfais I8z
LANGE, GUNNAR: The European Free Trade Associ-
ation: some reflections on its origin,
functions and future. . . . . . Vol. XI, p.3
Resume en franfais ZI
LA VIGNE, PIERRE: Le Conseil d'entraide economique Vol. XIII,p. 73
Summary in English 9z
LEFEVRE, THEO: La Conference ministerielle sur la
science de I'Organisation de Coope-
ration et de Developpement econo-
miques. . . . . . . . . . . . . Vol. XII, p.3
Summary in English I9
LEMAIGNEN, ROBERT: L'Association des pays d'outre-mer
au Marche! commun . . . . . Vol. VIII, p. 36
Summary in English SI
LEVY, PAUL M. G.: L'Opinion publique et I'Europe Vol. X, p. 176
Summary in English ZI4
LecHEN, EINAR: A comparative study of certain Eu-
ropean parliamentary assemblies . Vol. IV, p.150
Resume en franfais I67
LYNDEN, C. D.~. VAN: Benelux . . . . . . . . Vol. VIII,p. 132
Summary in English I46
MACKAY, R. W. G.: Strasbourg in perspective. Vol. IV, p. 174
Resume en franfais I88
MADARIAGA, S. DE: Critique de l'Europe. . . Vol. V, p. 1
Summary in English IZ
MALLETT, DONALD: The history and structure of
O.E.E.C.. . . . . . Vol. I, p.62
Resume en /ranfais 69
MALVESTITI, PIERO: La C.E.C.A. en 1960 . Vol. VII, p.3
Summary in English 39
MANSHOLT, S. L.: La politique agricole commune de 1a
Communaute economique euro-
peenne. . . . . . . . . . . . . Vol. VII, p. 54
Summary in English 70
1030 LISTE RECAPITULATIVE DES ARTICLES

MARCHAL, LEON: Le Conseil de l'Europe . . . . . . Vol. I, p.25


Summary in English 55
MARCHAL, LEON: The Consultative Assembly of the
Council of Europe and the political
problem of European defence . . . Vol. 11, p.l00
Resume en franfais IZ3
MARJOLIN, ROBERT: L'O.E.C.E. et le developpement de
la cooperation economiqueeuropeen-
ne. . . . . . . . . . . . . . . Vol. I, p.58
English version 60
MEYNAUD, JEAN & DUSAN SIDJANSKI: Le Comite d'action
pour les Etats-unis d'Europe . Vol. XIII,p. 3
Summary in English z3
MODINOS, POLYS : La Convention europeenne des
Droits de l'Homme. . . . . . Vol. I, p. 141
Summary in English I7I
MODINOS, POLYS: voir: Dix-neuvieme septembre 1966
MONACO, R.: La production normative des. or-
ganes des Communautes europeen-
nes. . . . . • . . . . . . . . . Vol. XII, p.53
Summary in English 64
MONACO, R.: Les relations exterieures de la
C.E.C.A.. . . . . . . . . . . . Vol.IV, p.75
Summary in English 93
MOUTON, M. W.: The establishment of rules of inter-
national law on a world basis or a
regional basis, with particular refer-
ence to limits on fisheries. . . . . Vol. XII, p.79
Resume en franfais 99
MULLER, ROLAND: L'Evolution de la cooperation en
matii~re juridique dans le cadre du
Conseil de l'Europe. . . . . . . . Vol. XII, p.26
Summary in English 45
NELSON, G. R.: European organisation in the field of
atomic energy. . . . . . . . . . Vol. IV, p.36
Resume en franfais 59
NEREE TOT BABBERICH, M. F. F. A. DE: L' Assemblee com-
mune de la C.E.C.A. . . . . . . . Vol. IV, p.65
Summary in English 73
NEUNREITHER, KARLHEINZ: Les rapports entre le Parlement
Europeen et les parlements natio-
naux. Vol. XV, p.52
Summary in English 76
NINCIC, DJURA: The Balkan Pacts .. Vol. 11, p.76
Resume en franfais 96
OPHÜLS, C. F.: La relance europeenne Vol. IV, p.,3
Summary in English I8
RECAPITULATORY LIST OF ARTICLES 1031

OUIN, MARc: A single market in Europe. . . Vol. I, p. 71


Resume en franfais 79
PARSONS, E. C.: Capital flows to under-developed
countries . Vol. IX, p.102
Resume en franfais IIZ
PATTERSON, E. J.: The Saar referendum. Vol. IV, p.226
Resume en franfais z39
PATTERSON, GARDNER: The most-favoured-nation clause
and economic integration. . Vol. XIII,p. 145
Resume en franyais I56
PAVITT, K.: Europe's technological contribution
to the developing countries . . . . Vol. IX, p. 116
Resume en franfais IZ9
PETREN, G.: Les resultats de dix ans de coope-
ration nordique . . . . . Vol. XI, p.27
Summary in English 43
PETREN, G.: Scandinavian co-operation Vol. 11, p.60
Resume en franyais 74
PFEFFERMANN, HANS: Les travaux du Conseil de l'Europe
dans le domaine dela sante publique;
Activites concernant l'ensemble des
pays membres. . . . . . . . . . Vol. XIII,p. 114
Summary in English I36
REY, JEAN: L' Association de la Grece et de la
Turquie a la C.E.E. . . . . . . . Vol. XI, p.50
Summary in English 58
ROBERTSON, A. H.: The creation of Western European
Union . . . . . . . . . . . . . Vol. 11, p. 125
Resume en franyais I37
ROBERTSON, A. H.: The European Conference of Pastal
and Telecommunications Adminis-
trations. . . . . . . . . . . . Vol. VII, p. 100
Resume en franyais I I I
ROCHLIN, R. P.: Le Conseil d'Entraide economique Vol. V, p.99
Summary in English II6
ROLIN, HENRI: L'Heure de la concilation comme
mode de reglement pacifique de li-
tiges. • . . . . . . . . . . . . Vol. 111, p.3
Summary in English I8
ROSSI, REINO: Finland and the economic integra-
tion of Europe. . . . . . . . . . Vol. VIII, p. 58
Resume en franyais 63
SALOMON, JEAN-JACgUES: L'Europe et les ecarts technologi-
ques. . . . . . . . . . . . Vol. XVI, p. 94
Summary in English IZO
SCHEUNER, ULRICH: Europe and the United Nations Vol. VIII, p. 67
Resume en franyais 8z
1032 LISTE RECAPITULATIVE DES ARTICLES

SCHNEEBELl, ROBERT: voir: Dix-neuvieme septembre 1966


SCHNEITER, PIERRE: Le Fonds de Reetablissement du
Conseil de l'Europe. . . . . • • . Vol. VIII, p. 91
Summa,y in English IOI
SCHUMAN, ROBERT: L'Europe est une communaute spi-
rituelle et culturelle • . • . . . . Vol. I, p. 17
Summa,y in English 23
SCHWAMM, HENRY: Significatipn des nouvelles formes
de cooperation industrielle en Euro-
pe • • • • • • • • • • . • . • . Vol. XIII,p. 28
English ve,sion 60
SID]ANSKI, DUSAN: Le processus d'integration dans les
Communuautes europeennes. Vol. X, p.69
Summa,y in English 9I
SID]ANSKI, DUSAN: voir: MEYNAUD, JEAN
SIZARET, LOUIS: La Cour de Justice des Communau-
tes europt!ennes. . • • • . • . • Vol. XI, p,88
Summa,y in English IOO
SMITHERS, PETER: The Council of Europe after twenty
years. • • • • • . • • • . . . Vol. XVI, p. 3
Resume en t,a1/fais II
STEINER, W. A. F. P.: Computerisation of law in Europe Vol. XV, p. 102
Resume en t,anfais II4
TENNFJORD, F.: The European Social Charter: an
instrument of social collaboration in
Europe. • • . . . . . . . . . . Vol. IX, p.71
Resume en t,anzais 83
THANT, U.: Rapports entre le Conseil de l'Eu-
rope et l'O.N.U. Allocution pronon-
cee par -, Secretaire General des
Nations Unies, devant l'Assemblee
Consultative du Conseil de l'Europe,
le 3 mai 1966 • . • . • . . • . . Vol. XIV, p. 13
THANT, U.: Relations between the Council of
Europe and the United Nations.
Speech by -, Secretary-General 01
the United Nations, to the Consult-
ative Assembly 01 the Council of
Europe, on 3rd May, 1966. . . •• Vol. XIV, p. 3
WALTHER, H.: Le Statut international de la Navi-
gation du Rhin . . . . • . . . . Vol. 11, p. 3
Summa,y in English 3I
WATKINSON, HAROLD: The standardization of armaments. Vol. X, p.33
Resume en t,anfais 40
WIDMER, S.: voir: Dix-neuvieme septembre 1966.
Liste recapitulative des documents 1
officiels, conventions, accords, etc.
parus dans les Volumes I-XVI (incl.)
Organisations
(Alphabetique)
ASSOCIATION EUROPEENNE DE LIBRE-ECHANGE. 1096
COMMISSION CENTRALE POUR LA NAVIGATION DU RHIN. 1036
COMMISSION EUROPEENNE DE L'AVIATION CIVILE. 1092
COMMISSION INTERNATIONALE DE L'ETAT CIVIL. . . . 1064
COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE. . . . . . . 1074
COMMUNAUTE EUROPEENNE DE L'ENERGIE ATOMIQUE
(EURATOM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1080
COMMUNAUTE EUROPEENNE DU CHARBON ET DE L'ACIER. 1072
COMMUNAUTES EUROPEENNES. . . . . . . . . . . . 1070
CONFERENCE DE COORDINATION DES TRANSPORTS
AERIENS EUROPEENS . . . . . . . • . . . . . . . 1092
CONFERENCE DES ADMINISTRATIONS EUROPEENNES DES
POSTES ET DES TELECOMMUNICATIONS . . . . . . . . . . . 1094
CONFERENCE EUROPEENNE DES MINISTRES DES TRANS-
PORTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1084
CONFERENCE EUROPEENNE DES POSTES ET TELECOMMUNI-
CATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1094
CONFERENCE EUROPEENNE SUR L'ORGANISATION DES
MARCHES AGRICOLES. . . . . . . . . 1092
CONSEIL DE COOPERATION DOUANIERE 1066
CONSEIL DE L'EUROPE . . . . . . . . . 1056
CONSEIL NORDIQUE. . . . . • . . . . . 1082
ORGANISATIOr{ DE COOPERATION ET DE DEVELOPPEMENT
ECONOMIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1050
ORGANISATION DU TRAITE DE BRUXELLES . . . . . . . . . 1042
ORGANISATION EUROPEENNE DE COOPERATION ECO-
NOMIQUE. . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1046
ORGANISATION EUROPEENNE DE RECHERCHES SPATIALES. 1100
ORGANISATION EUROPEENNE ET MEDITERRANEENNE POUR
LA PROTECTION DES PLANTES . . . . . . . . . . . . . . . 1070
ORGANISATION EUROPEENNE POUR LA MISE AU POINT ET LA
CONSTRUCTION DE LANCEURS D'ENGINS SPATIAUX . . . . 1100
ORGANISATION EUROPEENNE POUR LA RECHERCHE NUCLE-
AIRE (CERN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1088
ORGANISATION EUROPEENNE POUR LA SECURITE DE LA
NAVIGATION AERIENNE. 1098
PACTE BALKANIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1094

Les organisations sont arrangees selon les dates de leur creation ö une organisation ayant change
de nom (en italique), le nom actuel est imprime en romain.
Reeapitulatory List 0/ OJlieial Doeuments 1,
Conventions, Agreements, ete. published in
Vols. I-XVI (in cl.)
Organisations
(Alphabetical)
BALKAN PACT. . . . . . 1095
BENELUX CUSTOMS UNION . . . . . 1039
BENELUX ECONOMIC UNION . . . . . 1039
BRUSSELS TREATY ORGANISATION 1043
CENTRAL COMMISSION FOR THE NAVIGATION OF THE RHINE 1037
CONFERENCE ON THE COORDINATION OF AIR TRANSPORT IN
EUROPE. . . . . . . . . . . . . . 1093
COUNCIL OF EUROPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1057
CUSTOMS CO-OPERATION COUNCIL. . . . . . . . . . . . . 1067
EUROPEAN AND MEDITERRANEAN PLANT PROTECTION
ORGANISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1071
EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY (EURATOM) 1081
EUROPEAN CIVIL AVIATION CONFERENCE 1093
EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY . . . . . . 1073
EUROPEAN COMMUNITIES. . . . . . . . . . . . . . . 1071
EUROPEAN CONFERENCE OF MINISTERS OF TRANSPORT. 1085
EUROPEAN CONFERENCE OF POSTAL AND TELECOMMUNI-
CATIONS ADMINISTRATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . 1095
EUROPEAN CONFERENCE OF POSTS AND TELECOMMUNICA-
TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1095
EUROPEAN CONFERENCE ON THE ORGANISATION OF AGRI-
CULTURAL MARKETS . . . . . . . . . 1093
EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY. . . . . . . . . . . . . . 1075
EUROPEAN FREE TRADE ASSOCIATION . . . . . . . . . . . . 1097
EUROPEAN ORGANISATION FOR NUCLEAR RESEARCH (CERN) 1089
EUROPEAN ORGANISATION FOR THE DEVELOPMENT AND
CONSTRUCTION OF SPACE VEHICLE LAUNCHERS. . . . . . 1101
EUROPEAN ORGANISATION FOR THE SAFETY OF AIR NAVI-
GATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1099
EUROPEAN SPACE RESEARCH ORGANISATION . 1101
INTERNATIONAL COMMISSION ON CIVIL STATUS 1065
NORDIC COUNCIL . . . . . . . . . . . . . . . . 1083
NORTHERN COUNCIL . . . . . . . . . . . . . . 1083
ORGANISATION FOR ECONOMIC CO-OPERATION AND
DEVELOPMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1051
ORGANISATION FOR EUROPEAN ECONOMIC CO-OPERATION 1047
WESTERN EUROPEAN UNION. . . . . . . . . . . . . . . . . 1043

Organisations are listed in chronological order according to their establishment; where an organ-
isation has changed ist original name (in italics), its actual name is given in roman.
1036 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS

UNION DE L'EUROPE ÖCCIDENTALE. 1042


UNIQN DOUANIERE BENELUX . 1038
UNION ECONOMIQUE BENELUX. . . 1038

COMMISSION CENTRALE POUR LA NAVIGATION DU RHIN


(Volume 11 - 1954)
1. Convention revisee pour la navigation du Rhin. Mannheim. 17
octobre 1868. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
2. Protocole de clöture. . . . . . . . . . . . . . . • . • •. 269
3. Acte additionnel sur la Convention revisee pour la navigation du
Rhin (1895) . . . . . . . . . • . • . . . . • . . . . . . 271
4. Traite de Versailles. 28 juin 1919 (Clauses relatives a la navigation
du Rhin) . . • . . . . . . • . . • . . . . . . . . . . . 272
5. Protocoles telatifs a l'adhesion des Pays-Bas aux modifications
apportees par le Traite de Versailles a la Convention de Mann-
heim de 1868. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
6. Convention relative au regime des patentes de batelier du Rhin.
14 decembre 1922. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
7. Accords de Londres 1945. . . . . . • . . • • • . . • . . . 278
8. Accord relatif au regime douanier et fiscal du gasoil consomme
comme avitaillement de bord dans la navigation rhenane. 16 mai
1952 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
(Volume 111 - 1955)
1. Congres de Vienne du 9 juin 1815. 138
2. Annexe 16 B. . . . . . . . . . 140
(Volume IV - 1956)
Liste des reglements communs de la navigation rhenane en vigueur
au 1er octobre 1957. . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . 245
(Volume VIII - 1960)
Compte rendu de l'activite en 1960 156
(Volume IX - 1961)
Compte rendu de l'activite en 1961 134
(Volume X - 1962)
Compte rendu de l'activite en 1962 268
(Volume XI - 1963)
Compte rendu de l'activite en 1963 170
(Volume XII - 1964)
Compte rendu de l'activite en 1964 139
(Volume XIII - 1965)
Compte rendu de l'activite en 1965 192
(Volume XIV - 1966)
Compte rendu de l'activite en 1966 84
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1037

CENTRAL COMMISSION FOR THE NAVIGATION OF THE


RHINE

(in French)

(Volume VIII - 1960)


Progress Report for 1960 157
(Volume IX - 1961)
Progress Report for 1961 135
(Volume X - 1962)
Progress Report for 1962 269

(in French)

(Volume XIII - 1965)


Progress Report for 1965 193
(Volume XIV - 1966)
Progress Report for 1966 85
1038 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
CommJslllon CeIltraie pour la NavlaadoD du Rhln
lVolume XV --' 1967)
Compte rendu de I'activite en 1967 120
(Volume XVI -1968)
Compte rendu de l'activite en 1968 164

UNION DOUANIERE BENELUX


(Volumell - 1954)
1. Convention douaniere belgo-Iuxembourgeoise-neerlandaise, sig-
nee a Londres le 5 septembre 1944, precisee et interpretee
conformement au Protocole signe a La Haye, le 14 mars 1947 282
2. Echange de lettres du 14 mars 1947. . . . . . . . . . . . . 286
3. Statut du Secretariat General des Conseils de la Convention
douaniere belgo-Iuxembourgeoise-neerlandaise . . . . . . . . 292

(Volume 111 - 1955)


1. Convention instituant un Conseil consultatif interparlementaire
de Benelux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
2. Traite de travail entre la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas 154
3. Protocole concernant le traitement national en matiere d'adjudi-
cations de travaux et d'achats de marchandises + Protocole de
signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
4. Liste des arrangements intervenus entre les pays de Benelux
depuis 1943jusqu'au 1ernovembre 1956. . . . . . . . . . . 166
(Volume V - 1957)
1. Traite instituant I'Union economique Benelux 166
2. Convention transitoire . 204
(Volume VII - 1959)
L Convention Benelux en matiere de marques de produits. 178
2. Loi Uniforme Benelux en matiere de marques de produits 182

UNION ECONOMIQUE BENELUX


(Volume VIII - 1960)
1. Convention portant execution des articles 55 et 56 du Traite in-
stituant l'Union economique Benelux. . . . . . . . . . . . 168
2. Convention entre le Royaume de Belgique, le Grand-DucM de
Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas concernant le transfert
du contröle des personnes vers les frontieres exterieures du terri-
toire du Benelux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
3. Decision du Comite de Ministres de l'Union economique Benelux
instituant une Commission pour la libre circulation et I'etablisse-
ment des personnes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
4. Decision du Comite de Ministres de l'Union economique Benelux
instituant un Groupe de travail et une Commission speciale en
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1039
CeDtraJ CommisllioD for the NavlltatloD of the RhiDe
(Volume xv - 1967)
Progress report for 1967 121
(Volume XVI - 1968)
Progress report for 1968 165

BENELUX CUSTOMS UNION


(Volume 11 - 1954)
I. Customs Convention between the Netherlands and the Economic
Union of Belgium and Luxemburg, signed in London on the
fifth day of September, 1944, defined and interpreted in accor-
dance with the Protocol signed at The Hague on the fourteenth
day of March, 1957. . • • • . • . • . • • • . • • . • • • 283
2. Exchange ofletters of 14 March, 1947 • • . • . • . . . • • . 287
3. Statute of the General Secretariat of the Councils of the Customs
Convention between the Netherlands, Belgium and Luxembourg 293
(Volume 111 - 1955)
I. Convention setting up a Benelux Interparliamentary Consult-
ative Committee . 151
2. (in French)
3. (in French)

(Volume V - 1957)
I. Treaty establishing the Benelux Economic Union. 167
2. Convention containing the transitional provisions. 205
(Volume VII - 1959)
I. Benelux Convention regarding Trade Marks 179
2. Uniform Benelux Law regarding Trade Marks 183

BENELUX ECONOMIC UNION


(Volume VIII - 1960)
I. Convention implementing Articles 55 and 56 of the Treaty instit-
uting the Benelux Economic Union . . . . . . . . . . . . . 169
2. Convention between the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy
of Luxembourg and the Kingdom of the Netherlands concerning
the transfer of entry and exit controls to the external frontiers
of the Benelux territory. . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
3. Resolution of the Committee of Ministers of the Benelux Eco-
nomic Union instituting a Committee on the free movement and
establishment cf persons. . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
4. Resolution of the Committee of Ministers of the Benelux Eco- .
nomic Union instituting a Working Party and a special Com-
1040 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
UDioa baomique Bellelux
vue de l'execution de la Convention concemant le transfert du
contröle des personnes vers les frontieres exterieures du Benelux 182
(Volume IX- 1961)
1. Convention Benelux en matiere de marques de produits (Projet) 146
2. Loi uniforme Benelux en matiere de marques de produits . " 149
(Volume X - 1962)
1. Decision du Comite de Ministres de l'Union economique Benelux
portant fixation d'un document de transport pour certains trans-
ports routiers de marchandises entre les territoires des Hautes
Parties Contractantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
2. Decision du Comite de Ministres au sujet de tarifs Benelux en
matiere de transports de marchandises par route. . . . . . . 281
3. Decision du Comite de Ministres relative aux poids et dimen-
sions des vehicules utilitaires admis dans la circulation intra-
Benelux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . " 282
4. Decision du Comite de Ministres relative a l'abolition des restrie-
tions quantitatives en matiere de transports routiers de mar-
chandises entre les territoires des Hautes Parties Contractantes. 284
5. Decision du Comite de Ministres au sujet de l'institution et
de la mission de la Sous-Commission chargee du contröle des
tarifs Benelux en matiere de transports de marchandises par
route + Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
6. Liste Benelux des produits agricoles et alimentaires auxquels
s'applique le chapitre 3 de la Convention transitoire. 287
(Volume XI - 1963)
1. Convention en matiere de dessins ou modeles 184
2. Loi uniforme en matiere de dessins ou modeles. 186
(Volume XIII - 1965)
1. Neuvieme Rapport commun 1964-1965 (intl'oduction) 210
2. Convention conclue en execution de l'art. 37, alinea 2 du Traite
instituant l'Union Economique Benelux. . . . . . . . . . . 256
3. Traite relatif a l'institution et au Statut d'une Cour de justice
Benelux + Annexe. . . . . . . . . . . . 259
(Volume XIV - 1966)
1. Dixieme Rapport commun 1965-1966 (l'e'sume) . . . . . 102
2. Convention Benelux relative a. l'assurance obligatoire de la
responsabilite civile en matiere de vehicules automoteurs. 110
3. Dispositions communes annexees a la Convention + Protocole de
signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
(Volume XV - 1967)
1. Onzieme Rapport commun 1966--1967 (intl'oduction) . . . . . 136
2. Traite d'extradition et d'entraide judiciaire en matiere penale +
Protocole + Declarations . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
3. Convention Benelux relative a la cooperation en matiere de
reglementation des importations, des exportations et du transit 158
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1041
Benelux Economlc Union
mittee with a view to implementing the Convention transferring
entry and exit to the external frontiers of Benelux . . . . . . 183

(in French)
1042 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Union lkonomlque Benelus
(Volume XVI - 1968)
1. Douzieme Rapport commun 1967-1968) (introduction) 182
2. Loi-type Benelux concernant le contrat d'agence. 185

ORGANISATION DU TRAITE DE BRUXELLES


(Volume I - 1953)
Traite entre la Belgique, la France, le Luxembourg, les Pays-Bas et
le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'lrlande du Nord, signe a
Bruxelles,le 17 mars 1948. . . . . . . . . . . . . . . 206

ORGANISATION DU TRAITE DE BRUXELLES ET UNION


EUROPEENNE OCCIDENTALE
(Volume II - 1954)
1. Declaration invitant l'Italie et la Republique federale d'Alle-
magne a adherer au Traite de Bruxelles. • . . . . . . . . . 312
2. Protocoles au Traite de Bruxelles
1. Modifiant et compJetant le Traite de Bruxelles, Paris, le 23
octobre 1954. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
11. Sur les forces de l'Union de I'Europe occidentale, Paris, le 23
octobre 1954. . . . . . . . • . . . . . • . . . . . . 316
III. Relatif au contröle des armements + Annex I, II, III, IV 320
IV. Relatif al' Agence de l'Union de l'Europe occidentale pour le
contröle des armements, Paris, le 23 octobre 1954 . . . . 328
3. Lettres relatives a la juridiction de la Cour internationale de
justice adressees respectivement par les gouvernements de la
Republique federale d'Allemagne et de l'Italie aux cinq gouver-
nements membres du Traite de Bruxelles et reponses. . . . . 338
4. Resolution sur la production et la standardisation des arme-
ments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
5. Accord conclu le 23 octobre 1954 entre le gouvernement de la
Republique federale d' Allemagne et le gouvernement de la Repu-
blique fran~ise sur le Statut de la Sarre. . . . . . . . . . . 342
6. Decisions prises par le Conseil de l'U.E.O., le 11 mai 1955 con-
cernant la Sarre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348

UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE


(Volume III - 1955)
1. Resolution relative au mandat de la Commission de I'Union de
I'Europe occidentale en Sarre. . . . . . . . . . . . . . . . 190
2. Resolution relative au resultat definitif du referendum sarrois
du 23 octobre 1955. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
3. Texte relatif au Tribunal de composition internationale en Sarre
approuve par le Conseil de l'Union de l'Europe occidentale. 192
(Volume IV - 1956)
1. Charte de l'AssemblE!e de l'U.E.O. • . • • • . . • . . . 272
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1043
Benelux Economlc Union

(in French)

BRUSSELS TREATY ORGANISATION


(Volume I - 1953)
Treaty between Belgium, France, Luxembourg, the Netherlands and
the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, signed
at Btussels, on 17 March, 1948 . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

BRUSSELS TREATY ORGANISATION AND WESTERN


EUROPEAN UNION
(Volume II - 1954)
1. Declaration inviting the Federal Republic of Germany and Italy
to accede to the Brussels Treaty . . . . . . . 313
2. Protocols to the Brussels Treaty
1. Modifying and completing the Brussels Treaty, Paris,
Octobre 23, 1954. . . . . . . . . . . . 313
II. On forces of Western European Union, Paris, October 23,
1954 . . . . . . . . . • . . . • . . . . . . . . . . 317
III. On the control of armaments + Annex I, II, III, IV . . . 321
IV. On the Agency of Western European Union for the control
of armaments, Paris, October 23, 1954. . . . • . . . . . 329
3. Exchange of letters between the Governments of the Federal
Republic of Germany and of Italy and Her Majesty's Govern-
ment concerning the jurisdiction of the International Court of
]ustice and arbitration procedures. . . . . . . . . . . . . 339
4. Resolution on production and standardisation of armaments. • 341
5. Agreement on the Statute of the Saar concluded between the
Government of the Federal Republic of Germany and the
Governments of the French Republic on 23rd October, 1954 . . 343
6. Decisions of the Council of W.E.U. of 11 May, 1955, concerning
the Saar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349

WESTERN EUROPEAN UNION


(Volume III - 1955)
1. Resolution concerning the mandate of the Western European
Union Commission in the Saar. . . . . . . . . . . . . . . 191
2. Resolution on the final result of the Saar referendum held on
23rdOctober, 1955 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
3. Text relating to the Tribunal of international composition in the
Saar, adopted by the Council of Western European Union. 193
(Volume IV - 1956)
1. Charter of the Assembly of W.E.U. 273
1044 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Union de l'Europe Occldentale
2. Resolution du Conseil, le 22 fevrier 1956 portant nomination des
juges et du greffier au Tribunal de composition international en
Sarre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
3. Resolution du Conseil, le 23 mai 1956 approuvant le reglement
interieur ainsi que le reglement de procedure du Tribunal inter-
national en Sarre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
4. Reglement etabli en execution de 1'article 11 du Protocole no. IV 280

5. Protocole relatif a 1'adhesion de la Republique federale d' Alle-


magne et de 1'ltalie aux Conventions concernant les travailleurs
frontaliers et concernant les stagiaires, conclues entre les gouver-
nements de la Belgique, de la France, du Luxembourg, des Pays-
Bas et du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord
et signees a Bruxelles le 17 avril 1950. . . . . . . . . . . . 284
(Volume V - 1957)
1. Convention concernant les mesures a prendre ... pour permettre
al' Agence pour le contröle des armements d'exercer efficacement
son contröle et etablissant la garantie d'ordre juridictionnel 244
2. Accord en execution de l' Article V du Protocole no. 11. 256

(Volume VI - 1958)
1. Resolution modifiant 1'annexe In au Protocole no. In du Traite
de Bruxelles amende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
2. Resolution modifiant le paragraphe Va) de 1'annexe In au Proto-
eole no. In du Traite de Bruxelles amende. . . . . . . . . 192
(Volume VII - 1959)
1. Resolution modifiant le paragraphe IVd) de l' Annexe In au
Protocole no. In du Traite de Bruxelles amende. . . . . . . 224
2. Protocole relatif a 1'adhesion de la Grece, de la Norvege et de la
Suede a la Convention concernant les stagiaires, signee a Bruxel-
les le 17 avril 1960. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
(Volume IX - 1961)
Resolution modifiant les paragraphes IV et V de l' Annexe III au
Protocole no. III du Traite de Bruxelles modifie. . . . . . . . . 168
(Volume X - 1962)
Resolution modifiant le paragraphe Vc) de 1'Annexe In du Protocole
no. III du Traite de Bruxelles modifie. . . . . . . . . . . . . . 308
(Volume XI - 1963)
Resolution modifiant le paragraphe Vc) de 1'Annexe In du Protocole
no. In du Traite de Bruxelles modifie. . . . . . . . . . 198
(Volume XV - 1967)
Recommandations 150-165 de l' Assemblee (Treizieme session
ordinaire + Reponses du Conseil. . . . . . . . . . . . 174
(Volume XVI - 1968)
1. Resolution modifiant les paragraphes IV et V de l' Annexe In au
Protocole no. III du Traite de Bruxelles modifie. . . . . . . . 202
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1045
Western European Union
2. Resolution of the Council of 22 February, 1956, appointing the
judges and the clerk of the Tribunal of International Composition
in the Saar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
3. Resolution of the Council of 23 May, 1956, approving the internal
rules and rules of procedure of the international Tribunal in the
Saar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
4. Regulations drawn up in execution of ArticIe 11 of Protocol No.
IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
5. Protocol concerning the accession of the FederaJ Republic of
Germany and Italy to the Conventions on frontier workers and
student employees, concIuded between the Governments of
Belgium, France, Luxembourg, the Netherlands and the United
Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, signed in
Brussels on 17th April, 1950. . . . . . . . . ...... 285
(Volume V - 1957)
1. Convention concerning measures to be taken ... in order to
enable the Agency for the control of armaments to carry out its
control effectively and making provision for due process of law 245
2. Agreement drawn up in implementation of Article V of Protocol
No. 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
(Volume VI - 1958)
1. Resolution amending Annex III to Protocol No. III of the
amended Brussels Treaty . . . . . . . . . . . . . . . 193
2. Resolution amending paragraph Va) of Annex III to Protocol
No. 111 of the amended Brussels Treaty. . . . . . . . . . . 193
(Volume VII - 1959)
1. Resolution amending paragraph IVd) of Annex 111 to Protocol
No. III of the amended Brussels Treaty . . . . . . . . . . . 225
2. Protocol concerning the accession of Greece, Norway and
Sweden to the Convention concerning student employees,
signed in Brussels on April 17th, 1950 . . . . . . . . . . . . 225
(Volume IX - 1961)
Resolution amending paragraph IV and V of Annex III to Protocol
No. 111 of the modified Brussels Treaty . . . . . . . . . . . . . 169
(Volume X - 1962)
Resolution amending paragraph Vc) of Annex UI to Protocol No. 111
of the modified Brussels Treaty. . . . . . . . . . . . . . . . . 309
(Volume XI - 1963)
Resolution amending paragraph Vc) of Annex 111 to Protocol No.
111 of the modified Brussels Treaty . 199
(Volume XV - 1967)
Recommendations 150-165 of the Assembly (Thirteenth Ordinary
Session) + Replies of the Council . . . . . . . . . . . . . . . 175
(Volume XVI - 1968)
1. Resolution amending paragraphs IV and V of Annex III to
Protocol No. 111 of the modified Brussels Treaty. . . . . . . . 203
1046 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Union de l'Europe oc:cldentale
2. Recommandations 166-179 adoptees par l'Assemblee + Reponses
du Conseil. . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . • . . 202

ORGANISATION EUROPEENNE DE COOPERATION ECONO-


MIQUE
(Volume I - 1953)
1. Convention de cooperation 6conomique europeenne + Dispo-
sitions comp16mentaires relatives aux fonctions du Secretaire
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
2. Protocole additionnel no. I a la Convention de cooperation eco-
nomique europeenne sur la capacite juridique, les privileges et les
immunites de l'Organisation. . . . . . . . . . . . . . . . 244
3. Protocole additionnel no. II a la Convention de cooperation
economique europeenne sur le regime financier de l'Organisation 252

4. Table des ratifications. 256


(Volume II - 1954)
1. Accord sur l'etablissement d'une Union europeenne de paiements.
+ Annexes A, B.. . . . . . . . 362
2. Protocole d'application provisoire. . . . . • . . . . . . . . 412
(Volume III - 1955)
1. Decision du Conseil portant creation d'une Agence europ6enne de
productivite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . •. 204
2. Accord monetaire europeen + Annexe - Liquidation du Fonds
+ Protocole d'application provisoire de l' Accord monetaire euro-
peen • . . • . . . . 212
3. Code de la liberation. . . . . . . . . . . . • . . . . . . 254
(Volume V - 1957)
1. Resolution du Conseil sur la zone europeenne de libre-echange et
sur les problemes connexes. . . . . . . . . . . . . . . . . 270
2. Resolution du Conseil relative a un Comite intergouvernemental
sur l'etablissement d'une zone europeenne de libre-echange. . . 270
3. Statuts de l'Agence europeenne pour l'energie nucleaire. . . . 272
4. Convention sur l'etablissement d'une contrOle de securite dans le
domaine de 1'energie nucleaire + Annexe + Protocole relatif au
Tribunal cree par ladite Convention. . . . . . . . . . . . . 282
5. Convention relative a la constitution de la Societe europeenne
pour le traitement chimique des combustibles irradies (Euro-
chemie) + Annexe - Statuts de la Societe europeenne pour le
traitement chimique des combustibles irradies (Eurochemie) . . 302
(Volume VI - 1958)
Decision du Conseil relative auc regles et procedures pour la mise en
oeuvre du programme d'activite de I'Organisation en matiere de
personnel scientifique et technique. . . . . . . . . . • . . . . 212
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1047
Western European Union
2. Recommendations 166-179 of the Assembly and replies by the
Council. . . . • . . . . . . . . . . • • . . . . . . . . 203

ORGANISATION POR EUROPEAN ECONOMIC


CO-OPERATION
(Volume I - 1953)
1. Convention for European Economic Co-operation + Additional
provisions concerning the functions of the Secretary-General. . 231

2. Supplementary Protocol No. I to the Convention for European


Economic Co-operation on the legal capacity, privileges and
immunities of the Organisation. . . . • . . . . • . • . . • 245
3. Supplementary Protocol No. II to the Convention for European
Economic Co-operation of the financial regulations of the Organ-
isation. • . . . . . 253
4. Table of ratifications . . . . . . . . . . . . . . . . 257
(Volume II - 1954)
1. Agreement for a European Payments Union + Annex A, B 363
2. Protocol of provisional application . . . . . . . . . . 413

(Volume III - 1955)


1. Decision of the Council concerning the establishment of a Euro-
pean Productivity Agency. . • . . . . . . . • . . . . . . 205
2. European Monetary Agreement + Annex - Liquidation of the
Fund + Protocol of provisional application of the European
Monetary Agreement . 213
3. Code of Liberalisation. . . . . . . • . . . . . . . . . . . 255
(Volume V - 1957)
1. Resolution of the Council on the European free trade area and
problems linked therewith. . . . • . . . . . . . . . . . . 271
2. Resolution of the Council concerning an Inter-Governmental
Committee on the establishment of a European free trade area 271
3. Statute of the European Nuc1ear Energy Agency. . . . . . . 273
4. Convention on the establishment of a security control in the field
of nuc1ear energy + Annex + Protocol on the Tribunal es-
tablished by said Convention. . . . . . . . . . . . . . . . 283
5. Convention on the constitution of the European Company for
the chemical processing of irradiated fuels (Eurochemie) +
Annex - Statute of the European Company for the chemical pro-
cessing of irradiated fuels (Eurochemie) . . . . . . . . . . . 303
(Volume VI - 1958)
Decision of the Council concerning rules and procedure for implem-
enting the programme of activities of the Organisation in regard to
scientific and technical personnel. . . . . . . . . • . . . . . • 213
1048 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
O~anisation Euro~e de Co-op~ration ltconomique
(Volume VII - 1959)
1. Decision du Conseil relative a l'adhesion de l'Espagne a la Con-
vention de cooperation economique europeenne. . . . . . . . 236
2. Decision du Conseil approuvant le Projet d' Accord entre 1'Organi-
sation et le Gouvernement yougoslave relatif a la participation de
la Y ougoslavie aux travaux de I'Organisation interessant 1'agri-
culture et l'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
3. Decision du Conseil relative au Code de la liberation des mouve-
ments de capitaux + Annexe I; Annexe 11 - Reserves formu-
lees au sujet du Code de la liberation des mouvements de capi-
taux et acceptees par le Conseil; Annexe 111 - Abrogation des
decisions du Conseil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
4. Decision du Conseil concernant l'application a la Grece, a l'Is-
lande, a l'Espagne et a la Turquie des dispositions du Code de la
liberation des mouvements de capitaux. . . . . . . . . . . 266
5. Protocole additionnel no. 2 portant amendement a l'Accord mo-
netaire europeen du 5 aotit 1955. . . . . . . . . . . . . . . 266
6. Acte du Secretaire General constatant la terminaison de l' Accord
sur retablissement d'une Union europeenne de paiements et la
mise en application de I'Accord monetaire europeen. . . . . . 274
7. Decision du Conseil relative a la terminaison de 1'Accotd sur
retablissement d'une Union europeenne de paiements et a rap-
plication de l' Accord monetaire europeen. . . . . . . . . . . 276
8. Decision du Conseil relative a 1'exercice financier de I'Accord
monetaire europeen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
9; Decision du Conseil relative a l'adhesion de I'Espagne a l' Accord
monetaire europeen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
10. Decision du Conseil portant amendement a I'Accord monetaire
europeen a la suite de l'adhesion de l'Espagne. . . . . . . . . 280
11. Decision du Conseil relative a la prorogation du Titre II de l' Ac-
cord monetaire europeen et ades questions connexes + Annexe
A - Amendements de l' Accord; Annexe B - Projet de Protocole
additionnel no. 3 portant amendement a l' Accord monetaire eu-
ropeen du 5 aotit 1955 et au Protocole d'application provisoire
du 5 aotit 1955; Annexe C - Amendements aux directives. . . . 282

12. Decision du Conseil portant amendement aux atticles 3 (Tableau


A) et 33 de l' Accord monetaire europeen +
Annexe - Amende-
ments arAccord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
(Volume VIII - 1960)
1. Convention sur la responsabilite civile dans le domaine de l'ener-
gie nuclerure + Annexe I; Annexe 11; Expose des motifs . . . 202
2. Convention relative a I'Organisation de Cooperation et de De-
veloppement economiques + Protocole additionnel no. 1; Pro-
tocole additionnel no. 2; Protocole relatif a la revision de la Con-
vention de Cooperation economique europeenne du 16 avril 1948;
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1049
Orllanlsation for European Economic Co-operation
(Volume VII - 1959)
1. Decision of the Council concerning the accession of Spain to the
Convention for European Economic Co-operation. . . . . . . 237
2. Decision of the Council approving the Draft Agreement between
the Organisation and the Yugoslav Government concerning the
participation of Yugoslavia in the work of the Organisation rela-
ting to agriculture and food . . . . . . . . . . . . . . . . 237
3. Decision of the Council concerning the Code of Liberalisation of
Capital Movements + Annex I; Annex 11 - Reservations ac-
cepted by the Council to the Code of Liberalisation of Capital
Movements; Annex 111 - Repeal of decisions of the Council. . . 239

4. Decision of the Council concerning the application tö Greece,


Ieeland, Spain and Turkey of the provisions of the Code of
Liberalisation of Capital Movements. . . . . . . . . . . . 267
5. Supplementary Protocol No. 2 amending the European Monetary
Agreement of 5th August, 1955. . . . . . . . . . . . . . . 267
6. Act of the Secretary-General establishing the termination of the
Agreement for the establishment of a European Payments Union
and the application of the European Monetary Agreement. . . 275
7. Decision of the Council relating to the termination of the Agree-
ment for the establishment of a European Payments Union and
the application of the European Monetary Agreement. . . 277
8. Decision of the Council concerning the financial year of the
European Monetary Agreement. . . . . . . . . . . . . . . 277
9. Decision of the Council concerning the accession of Spain to the
European Monetary Agreement . . . . . . . . . . . . . . 279
10. Decision of the Council amending the European Monetary
Agreement in connection with the accession of Spain. . . . . . 281
11. Decision of the Council concerning the prolongation of Part 11
of the European Monetary Agreement and re1ated matters +
Annex A - Amendments to the Agreement; Annex B - Draft
Supplementary Protoco1 No. 3 amending the European Monetary
Agreement of 5th August, 1955, and the Protocol of its pro-
visional application of 5th August, 1955; Annex C - Amend-
ments to the Directives. . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
12. Decision of the Council amending Articles 3 (Table A) and 33 of
the European Monetary Agreement + Annex - Amendments to
the Agreement. . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . 301
(Volume VIII - 1960)
1. Convention on third party liability in the field of nuclear energy
+ Annex I; Annex 11; Explanatory Memorandum . . . . . . 203
2. Convention on the Organisation for Economic Co-operation and
Development + Supplementary Protocol No. 1; Supplementary
Protocol No. 2; Protocol on the Revision of the Convention for
European Economic Co-operation of 16th April, 1948; Memo-
1050 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
OqllllllsatioD Europ-.ae de Coopkation lkonomlque
Memorandum d'accord pour I'application de I'article 15 de la
Convention relative a I'Organisation de Cooperation et de De-
veloppement economiques. . . . . . . . . . . . . . . . • 258
3. Rapport du Comite preparatoire + Annexe I - Actes commer-
ciaux de I'O.E.C.E. vises au chapitre 2, partie 11; Annexe 11 -
Actes de I'O.E.C.E. se rapportant a l' A.M.E. et dont le Comite
peparatoire recommande I'approbation par le Conseil de
l'O.C.D.E.. . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . • 274
4. Documents annexes
I. Chronologie des negociations 342
11. Documents No. 1-12. • . • 344

ORGANISATION DE COOPERATION ET DE DEVELOPPE-


MENT ECONOMIQUES
(Volume IX - 1961)
1. Accord monetaire europeen + Annexe-Liquidation du Fonds +
Protocole d'application provisoire de l'Accord monetaire euro-
peen . . . • . • . • • • . . . . • . • . . . . . . . . 172
2. Directives pour I'application de l' Accord monetaire europeen. 220

(Volume X - 1962)
1. Reglement de procedure de l'Organisation. . • . . . . . . . 312
2. Code de la liberation des operations invisibles courantes + An-
nexes A-D + Amendements au Code (oct. 1962). . . . . . . 330
3. Code de la liberation des mouvements de capitaux + Annexes
A-C + Amendements au Code de la liberation des mouvements
de capitaux (oct. 1962) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
4. Accord portant creation du Centre international de hautes etudes
agronomiques mtiditerraneennes + Protocole additionnel no. 1
+ Protocole additionnel no. 2 . . . . . . . . . . . . • . . 506
5. Decision du Conseil portant creation d'un Centre de developpe-
ment de I'Organisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
(Volume XI - 1963)
1. D6cision du Conseil concernant la continuation de l' Accord mone-
taire europeen apres le 31 decembre 1963 . . • . . . . . . . 202
2. Reglement de procedure du Tribunal europeen pour I'energie
nuc1eaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
3. Convention relative a la constitution de la Societe europeenne
pour le traitement chimique des combustibles irradies (Euro-
chemie) + Annexe - Statuts de la Societe europeenne pour le
traitement chimique des combustiles irradiees (amendements). 230
4. a. Accord relatif a I'exploitation commune du reacteur bouillant
de Halden + Annexes, A, B, C, D . . . . . . . . . . . . 236
b. Accord portant prolongation et modification dudit Accord +
Annexes, I, 11. . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . 256
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1051
Orllanlsation tor European Economic Co-operation
randum of Understanding on the Application of Article 15 of
the Convention on the Organisation for Economic Co-operation
and Development. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
3. Report of the Preparatory Committee + Annex I - Trade acts
of the O.E.E.C. referred to in chapter 2 of part II; Annex II -
Acts of the O.E.E.C. relating to the E.M.A. which the Prepara-
tory Committee recommend for approval by the Council of the
O.E.C.D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • 275
4. Related documents
I. Short history of the negociations. 343
11. Documents 1-12 . . . . . . . . 345

ORGANISATION FOR ECONOMIC CO-OPERATION AND


DEVELOPMENT
(Volume IX - 1961)
1. European Monetary Agreement + Annex - Liquidation of the
Fund + Protocol of provisional application of the European
Monetary Agreement. . . . . . . . . • . . . . . . • . . 173
2. Directives for the application of the European Monetary Agree-
ment . . . . . . . . . . . . . . . 221
(Volume X - 1962)
1. Rules of procedure of the Organisation. . . . . . . . . . . . 313
2. Code of Liberalisation of Current Invisible Operations + An-
nexes A-D + Amendments to the Code (Oetobre 1962). . • . . 331
3. Code of Liberalisation of Capital Movements + Annexes A-C +
Amendments to the Code (October 1962). . . . . . . . . . . 437

4. Agreement establishing the International Centre of Advaneed


Mediterranean Agronomie Studies + Supplementary Protocol
No. 1 + Supplementary Protocol No. 2 . . . . . . . . . . . 507
5. Deeision of the Council establishing a Development Centre of
the Organisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
(Volume XI - 1963)
1. Decision of the Council eoncerning the eontinuation of the Euro-
pean Monetary Agreement after 31st Deeember, 1963 . . . . 203
2. Rules of procedure of the European Nuelear Energy Tribunal. 207

3. Convention on the constitution of the European Company for


the ehemieal proeessing of irradiated fuels (Euroehemie) +
Annex - Statute of the European Company for the ehemieal
processing ofirradiated fuels (Euroehemie) (Amendments) . . . .231
4. a. Agreement on the joint operation of the Halden Boiling
Water Reaetor + Annexes A, B, C, D . . . . . . . . . . 237
b. Agreement prolonging and amending the Agreement on the
joint operation of the Halden Boiling Water Reaetor +
Annexes I, 11. . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . 257
1052 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Organisation de Cooperation et de Developpement Economiques
c. Accord relatif au projet O.C.D.E. de reacteur de Halden pour
la periode allant du 1er janvier 1963 au 30 juin 1964 + An-
nexes I, 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
5. Accord revise relatif au projet de reacteur a haute temperature
et a refroidissement par gaz + Annexes A, B. . . . . . . . . 266
6. Convention du 31 janvier 1963 complementaire a la Convention
de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilite civile dans le do-
maine de l'energie nuc1eaire + Annexe. . . . . . . . . . . 282
(Volume XII - 1964)
1. Memorandum d'accord entre I'O.C.D.E. et le gouvernement du
Japon relatif a l'acceptation par le gouvernement du Japon des
obligations de membre de I'Organisation + Annexes A; B. . . 156

2. Decision du Conseil portant invitation au gouvernement du


Japon a adMrer a la Convention relative a I'O.C.D.E. . . . . . 178
3. Protocole additionnel a la Convention sur la responsabilite civile
dans le domaine de l'energie nucIeaire . . . . . . . . . . . . 180
4. Accord entre l'O.C.D.E. et la Communaute europeenne de I'Ener-
gie atomique + Annexe - Statut et täches de la Bibliotheque
ENEA de programmes de calcul . . . . . . . . . . . . . . 196
5. Accord entre I'O.C.D.E. et le Commissariat a l'energie atomique
+ Annex - Statut et täches du Centre ENEA de compilation de
donnees neutroniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
6. Acco.d de collaboration pour l'execution d'un programme inter-
national sur l'irradiation des fruits et jus de fruits + Annexe I -
Esquisse d'un projet de programme + Annexe 11 - Installations
et equipement qui seont mis a la disposition des participants
par la S.G.A.E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
7. Decision du Conseil relative a l'etablissement d'un systeme de
I'O.C.D.E. pour la ceritication varietale des semences fourra-
geres destinees au commerce international + Annexe I - Sys-
teme de I'O.C.D.E. pour la certification varietale des semences
fourrageres destinees au commerce international + Annexe 11 -
Procedure d'extension du systeme de IO.C.D.E. pour la certi-
fication varietale des semences fourrageres destinees au commerce
international aux pays non membres de I O.C.D.E. qui font
partie de la F.A.O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
8. Decigion du Conseil concernant la continuation de l' Accord mo-
netaire europeen apres le 31 decembre 1964 . . . . . . . . . 258
9. Code de la liberation des mouvements de capitaux + Annexe
A - Listes de liberation des mouvements de capitaux + Annexe
B-Reservesau Code de la liberation des mouvements de capitaux
et notes sur les voies a utiliser pour les paiements . . . . . . . 260
(Volume XIII - 1965)
I. Decision du Conseil relative a l'assodation du Gouvernement
du Japon aux travaux de I'Agence europeenne pour l'Energie
nuc1eaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1053
Organisation tor Economic Co-operation and Development
c. Agreement on the O.E.C.D. Halden reactor project con-
cerning the period from 1st January, 1963 to 30th June, 1964
+ Annexes I, 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
5. Revised Agreement concerning the High-Temperature Gas-
Cooled Reactor Project + Annexes A, B. . . . . . . . . . . 267
6. Convention of 31st January, 1963, supplementary to the Paris
Convention of 29th J uly, 1960, on third party liability in the
field of nuclear energy + Annex. . . . . . . . . . . . . . 283
(Volume XII - 1964)
1. Memorandum of understanding between the O.E.C.D. and the
Government of Japan concerning the assumption by the Govern-
ment of Japan of the obligations of membership of the Orga-
isation + Annex A, B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
2. Decision of the Council inviting the Government of Japan to
accede to the Convention on the O.E.C.D. . . . . . . . . . . 179
3. Additional Protocol to the Convention on third party liability
in the field of nuclear energy . . . . . . . . . . . . . . . . 181
4. Agreement between the O.E.C.D. and the European Atomic
Energy Community + Annex - Statute and task of the ENEA
Computer Programme Library. . . . . . . . . . . . . . . 197
5. Agreement between the O.E.C.D. and the Commissariat a l'ener-
gie atomique + Annex - Statute and task of the ENEA Neutron
Data Compilation Centre . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
6. Agreement for collaboration in an international Programme on
irradiation of Fruit and Fruit Juices +Annex I - Outline of
programme + Annex II - Installations and equipment to be
made available by the S.G.A.E. . . . . . . . . . . . . . . 227

7. Decision of the Council establishing an O.E.C.D. Scheme for the


varietal certification of herbage seed moving in international
trade + Annex I - O.E.C.D. Scheme for the varietal certification
of herbage seed moving in international trade + Annex II -
Procedure for the extension of the O.E.C.D. Scheme for the
varietal certification of herbage seed moving in international
trade to non-member countries of the O.E.C.D. which are
members of the F.A.O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

8. Decision of the Council concerning the continuation of the Euro-


pean Monetary Agreement after 31st December, 1964. . . . . 259
9. Code of Liberalisation of Capital Movements + Annex A -
Liberalisation lists of capital movements + Annex B - Reser-
vations to the Code of Liberalisation of Capital Movements and
Notes concerning payment channels. . . . . . . . . . . . . 261
(Volume XIII - 1965)
1. Decision of the Council relating to the association of the Gov-
ernment of Japan with the work of the European Nuclear
Energy Agency. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
1054 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Orianlsation de Coopu-atlon et de ~veloppement Ikonomiques
2. Decision du Conseil c.ompIetant la Liste des normes du "Re-
gime" de I'O.C.D.E. pour l'application de normes internatio-
nales aux fruits et Iegumes. . . . . . . . . . . . . . . . . 278
3. a. Recommandation du Conseil concernant les mesures gouver-
nementales en faveur du developpement du tourisme. . . . 280
3. b. Recommandation du Conseil concernant les formalites admi-
nistratives relatives au Tourisme international + Annexe +
Appendices I, II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
3. c. Decision du Conseil concernant les facilites administratives
en faveur du Tourisme international + Annexe + Appendices
I, II, 111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
4. Decision du Conseil concernant la continuation de l'Accord
monetaire europeen apres le 31 decembre 1965 et certaines
modifications a I' Accord et aux Directives pour l'application
de l' Accord + Annexes A, B. . . . . . . . . . . . . . . . 320

(Volume XIV - 1966)


1. Reglement de procedure de I'Organisation + Annexe: Liste
des Comites et references aleurs mandats . . . . . . . . . . 130
2. Statut et Reglements de la Commission de recours . . . . . . 146
3. Accord relatif au projet O.C.D.E. de reacteur de Halden pour la
periode allant du ler janvier 1967 au 31 decembre 1969. . . 166
4. Decision du Conseil sur l'adoption de normes de protection
contre les radiations relatives aux montres et horloges radio-
luminescentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
5. Recommendation du Conseil concernant la supplession des
doubles impositions en matiere d'impöts sur les successions. 176

(Volume XV - 1967)
1. Accord entre le gouvernement du Canada et l'O.C.D.E. relatif
aux privileges, exemptions et immunites de l'Organisation
au Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
2. Accord entre le gouvernement du Japon et l'O.C.D.E. relatif
aux privm:ges et immunites de I'Organisation au Japon. . . . 208
3. Decision du Conseil concernant certaines modifications a
l'Accord monetaire europeen et aux Directives pour l'appli-
cation de l'Accord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
4. Resolution du Conseil relative au projet de Convention sur la
proteetion des biens etrangers. . . . . . . . . . . . . . . . 212
5. Decision du Conseil relative a l'etablissement d'un Systeme de
I'O.C.D.E. pour le contröle des materiels forestiers de reproduc-
tion destines au commerce international + Annexe - Systeme 214

(Volume XVI - 1968)


1. Dec1aration du gouvernement de la Finlande relative a l'accep-
tation par le gouvernement de la Finlande des obligations de
membre de I'Organisation + Annexe I, II. . . . . . . . . . 244
2. Decision du Conseil portant invitation au gouvernement de la
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1055
Or~anJsatioD for EcODOmfC Co-operatioD ud Development
2. Decision of the Council supplementing the list of standards
included in the O.E.C.D. Scheme for the application of Inter-
national Standards for Fruit and Vegetables. . . . . . . . . 279
3. a. Recommendation of the Council on government action to
promote Tourism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
3. b. Recommendation of the Council concerning administrative
formalities relating to international Tourism + Annex +
Appendix I, H. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
3. c. Decision of the Council concerning administrative facilities in
favour of international Tourism + Annex + Appendix I,
n, In. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
4. Decision of the Council concerning the continuation of the
European Monetary Agreement after 31st Decembel', 1965, and
certain amendments to the Agreement and to the Directives
for the application of the Agreement + Annex, A, B. 321

(Volume XIV - 1966)


1. Rules of procedure of the Organisation + Annex: List of the
Committees and indications concerning their terms of reference 131
2. Statute and Rules of the Appeals Board. . . . . . . . . . . 147
3. Agreement on the O.E.C.D. Halden Reactor Project covering
the period from 1st January, 1967, to 31st December, 1969. 167
4. Decision of the Council on the adoption of radiation protection
standards for radioluminous timepieces . . . . . . . . . . . 175
5. Recommendation of the Council concerning the avoidance of
double taxation with respect to taxes on estates and inherit-
ances . . . 177
(Volume XV - 1967)
1. Agreement between the Government of Canada and the
O.E.C.D. concerning the privileges, exemptions and immunities
of the Organisation in Canada. . . . . . . . . . . . . . . 205
2. Agreement between the Government of Japan and the O.E.C.D.
on privileges and immunities of the Organisation in Japan. . 209
3. Decision of the Council concerning certain amendments to the
European Monetary Agreement and to the Directives for the
application ofthe Agreement. . . . . . . . . . . . . . . . 211
4. Resolution of the Council on the Draft Convention on the Pro-
tection of Foreign Property . . . . . . . . . . . . . . . . 213
5. Decision of the Council establishing an O.E.C.D. Scheme for
the control of forest reproductive material moving in inter-
nationale trade + Annex - Scheme. . . . . . . . . . 215

(Volume XVI - 1968)


1. Statement by the Government of Finland concerning acceptance
by the Government of Finland of the obligations of membership
in the Organisation + Annex I, H . . . . . . . . . . . . . 245
2. Decision of the Council inviting the Government of Finland to
1056 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Organisation de Coop~ration et de Developpement lkonomiques
Finlande a adMrer a la Convention relative a I'Organisation de
Cooperation et de Developpement economiques. . . . . . . . 258
3. Decision du Conseil portant amendement a l' Annexe B au Code
de la Liberation des Operations invisibles courantes. . . . . . 260
4. Decision du Conseil portant amendement a I' Annexe B au Code
de la Liberation des Operations invisibles courrantes. . . . . . 262
5. Decision du Conseil porlant amendement a l' Annexe B au Code
de la Liberation des mouvements de Capitaux. . . . . . . . 266
6. Decision du Conseil concernant la continuation de l' Accord mone-
taire europeen apres le 31 decembre 1968 et certaines modifica-
tions al' Accord et aux Directives pour I'application de l' Accord 286
7. Decision du Conseil relative a I'etablissement d'un Systeme de
l'O.C.D.E. pour la certification varietale des semences de bette-
raves sucrieres et de betteraves fourrageres destinees au com-
merce international + Annexe. - Systeme . . . . . . . . . 290
8. Decision du Conseil relative aux regles et procedure pour la mise
en oeuvre du Programme de cooperation sur la recherche et I'in-
novation dans I'Enseignement. . . . . . . . . . . . . . . 304
9. Decision du Conseil concernant un Programme de cooperation
dans le domaine de la Recherche routiere. . . . . . . . . . . 310

CONSEIL DE L'EUROPE
(Volume I - 1953)
1. Statut du Conseil de I'Europe. 274
2. Textes de caractere statuaire . 290
3. Accord general sur 1es privileges et immunites. 296
4. Accord complementaire entre le Conseil de l'Europe et le gou-
vernement franc;;ais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
5. Protocole additionnel a l' Accord general sur les privileges et
immunites. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
6. Accord special relatif au siege du Conseil de I'Europe. . . . . 312
7. Convention europeenne de sauvegarde des Droits de l'Homme et
des Libertes fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . 316
8. Protocole additionnel a la Convention des Droits de l'Homme. 340
9. Cinq conventions europeennes . . . . . . . . . . . . . . 344
(Volume II - 1954)
1. Conventions conclues en 1953. 426
2. Conventions conclues en 1954. 430
3. Propositions definissant le Statut europeen de la Sarre. 430
4. Etat des depöts des ratifications des conventions et accords 454

(Volume III - 1955)


1. Convention europeenne d'etablissement. . . . . . . . . . . 300
2. Accord europeen sur I'echange des mutiles de guerre entre les
pays membres du Conseil de l'Europe aux fins de traitement me-
dical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1057
Oraanisation for Economic Co-operation and Development
accede to the Convention on the Organisation for Economic Co-
operation and Development. . . . . . . . . . 259
3. Decision of the Council amending Annex B to the Code of
Liberalisation of Current Invisible Operations. • 261
4. Decision of the Council amending Annex B to the Code of
Liberalisation of Current Invisible Operations. . 263
5. Decision of the Council amending Annex B to the Code of
Liberalisation of Capital Movements. . . . . . 267
6. Decision of the Council concerning the continuation of the
European Monetary Agreement after 31st December, 1968, and
certain amendments to the Agreement and to the Directives
for the application of the Agreement. . . . . . . . . . . . 287
7. Decision of the Council establishing an O.E.C.D. Scheme for the
Varietal Certification of Sugar Beet and Fodder Beet Seed
moving in International Trade + Annex - Scheme . . . . . 291
8. Decision of the Council concerning rules and procedures for
implementing the Programme of Co-operation in Educational
Research and Innovation . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
9. Decision of the Council concerning a Programme of Co-operation
in the field of Road Research. . . . . . . . . . . . . . . . 311

COUNCIL OF EUROPE
(Volume I - 1953)
1. The Statute of the Council of Europe. . • . . . 275
2. Texts of a statutory character . . . . . . . . . 291
3. General Agreement on Privileges and Immunities. 297
4. The Supplementary Agreement between the Council of Europe
and the French Government. . . . . . . . . . . . . . . . 309
5. Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities 309

6. Special Agreement relating to the seat of the Council of Europe 313


7. The European Convention for the protection of Human Rights
and Fundamental Freedoms . . . . . . . . . . 317
8. The Protocol to the Convention of Human Rights. 341
9. Five European conventions . . 345
(Volume II - 1954)
1. Conventions concluded in 1953. . . . . . . . . . 427
2. Conventions concluded in 1954. . . . . . . . . . 431
3. Proposals defining the European Statute of the Saar 431
4. State of the deposit of ratifications of conventions and
agreements. . . . . . . . . . . . . . 456
(Volume III - 1955)
1. European Convention on Establishment. . . . . . . . . . . 301
2. European Agreement on the exchange of War Cripples with a
view to Medical Treatment. . . . . . . . . . . . . . . . . 303
1058 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Conseil de l'Europe
3. Etat des depöts des ratifications des conventions et accords. 312

(Volume IV - 1956)
1. Deuxieme procotole additionnel a l' Accord general sur les privi-
leges et immunites du Conseil de l'Europe . . . . . . . . 304
2. Convention culturelle europeenne. . . . . . . . . . . . 306
3. Etat des depöts des ratifications des conventions et accords. 320

(Volume V - 1957)
1. Convention europeenne pour le reglement pacifique des diffe-
rends. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
2. Convention europeenne d'extradition . . . . . . . . . . . . 362
3. Accord europeen sur le regime de la circulation des personnes
entre les pays membres du Conseil de l'Europe + Annexe. 382

4. Etat des depöts des ratifications des conventions et accords. 396

(Volume VI - 1958)
1. La Cour europeenne des droits de I'homme + liste des juges 226
2. Accord europeen relatif a l'echange de substances therapeutiques
d'origine humaine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
3. Arrangement europeen sur I'echange des programmes au moyen
de films de television . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
4. Statut du Fonds culturel. . . . . . . . . . . . . . . . 240
5. Etat des depöts des ratifications des conventions et accords. 252

(Volume VII - 1959)


1. Reglement de la Cour europeenne des Droits de I'Homme. 308
2. Troisieme Protocole additionnel a I' Accord general sur les pri-
vileges et immunites du Conseil de I'Europe + Statut du Fonds
de reetablissement du Conseil de l'Europe; Annexe. . . . . . 336
3. Convention europeenne relative a l'assurance obligatoire de la
responsabilite civile en matiere de vehicules automoteurs +
Annexe I - Dispositions annexees a la Convention; Annexe II -
Reserves a la Convention; Protocole de signature. . . . . . . 364
4. Convention europeenne d'entraide judiciaire en matiere penale. 382
5. Accord europeen relatif a la suppresion des visas pour les refugies 400
6. Convention europeenne sur la reconnaissance academique des
qualifications universitaires . . . . . . . . . . . . . . . . 406
7. Recommandations de I'Assemb16e Consultative relative a I'asso-
ciation economique europeenne. . . . . . . . . . . . . . . 414
8. Resolution du Comite des Ministres. Association economique
europeenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
9. Etat des depöts des ratifications des conventions et accords. . . 428
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1059
Council of Europe
3. State of the deposit of ratifications of conventions and agree-
ments . . . 315
(Volume IV - 1956)
1. Second Protocol to the General Agreement on Privileges and
Immunities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
2. European Cultural Convention. . . . . . . . . . . . . . . 307
3. Chart showing the deposit of ratifications of conventions and
agreements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
(Volume V - 1957)
1. European Convention for the Peaceful Settlement of Disputes 347

2. European Convention on Extradition. . . . . . . . . . . 363


3. European Agreement on regulations governing the Movement of
Persons between Member States of the Council of Europe +
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
4. Chart showing the deposit of ratifications of conventions and
agreements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
(Volume VI - 1958)
1. The European Court of Human Rights +list of judges. 227
2. European Agreement on the exchange of Therapeutic Substances
of Human Origin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
3. European Agreement concerning Programme Exchanges by
means of Television Films. . . . . . . . . . . . . . . . . 237
4. Statute of the Cultural Fund. . . . . . . . . . . . . . . . 241
5. Chart showing the deposit of ratifications of conventions and
agreements. 256

(Volume VII - 1959)


1. Rules of court of the European Court of Human Rights. 309
2. Third Protocol to the General Agreement on Privileges and Im-
munities of the Council of Europe + Articles of Agreement of the
Council of Europe Resettlement Fund; Appendix. . . . . . . 337
3. European Convention on Compulsory Insurance against Civil
Liability in respect of Motor Vehicles + Annex I - Provisons
annexed to the Convention; Annex II - Reservations to the
Convention; Protocol of Signature . . . . . . . . . . . . . 365
4. European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters 383
5. European Agreement on the Abolition of Visas for Refugees. . . 401
6. European Convention on the Academic Recognition of University
Qualifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
7. Recommendations of the Consultative Assembly on the European
economic association . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
8. Resolution of the Committee of Ministers, European economic
association. . . . . . . • . . . . . . • . . . . . . . 419
9. Chart showing the deposit of ratifications of conventions and
agreements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
1060 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Conseil de l'Europe
(Volume VIII - 1960)
1. Reglement interieur de la Commission europeenne des Droits de
I'Homme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
2. Cour europeenne des Droits de I'Homme. Affaire "Lawies" 408
3. Conference europeenne des organisations professionnelles des
produits de la vigne, des spiritueux et de la biere. . . . . 432
4. Accord pour I'importation temporaire en franchise de douane, a.
titre de pret gratuit et a. des fins diagnostiques ou therapeuti-
ques, de materiel medico-chirurgical et de laboratoire destine aux
etablissements sanitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
5. Arrangement europeen pour la protection des emissions de tele-
vision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
6. Recommandations de l' Assemblee Consultative + Communi-
cation du Comite des Ministres . . . . . . . . . . . . . 452
7. Etat des depöts des ratifications des conventions et accords. 472

(Volume IX - 1961)
1. Charte sociale europeenne + Annexe. . . . . . . . . . . . 246
2. Accord europeen sur la circulation des jeunes sous couvert du
passeport collectif entre les pays membres du Conseil de I'Europe 278
3. Recommandations et resolution de l' Assemblee Consultative. 286
4. Resolutions adoptees par le Comite des Ministres. . . . . 310
5. Etat des depöts des ratifications des conventions et accords 330

(Volume X - 1962)
1. Quatrieme Protocole additionnel a. l' Accord general sur les privi-
leges et immunites du Conseil de I'Europe (dispositions relatives
a. la Cour europeenne des droits de I'homme). . . . . . . . . 552
2. Accord europeen concernant I'entraide medicale dans le domaine
des traitements speciaux et des ressources thermo-climatiques 556
3. Accord europeen relatif a. I'echange des reactifs pour la determi-
nation des groupes sangnins. . . . . . . . . . . . . . . . 564
4. Accord entre les Etats membres du Conseil de I'Europe sur I'attri-
bution aux mutiles de guerre militaires et civils d'un carnet in-
ternational de bons de reparation d'appareils de prothese et d'or-
thopedie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
5. Convention sur la responsabilite des höteliers quant aux objets
apportees par les voyageurs + Annexe. . . . . . . . . . . 572
6. Arrangement relatif a l'application de la Convention europeenne
sur I'arbitrage commercial international. . . . . . . . . . 578
7. Resolution et recommandations de l'Assemblee Consultative. . 582
8. Resolutions du Comite des Ministres. . . . . . . . . . . . . 616
9. Cour europeenne des Droits de I'Homme, Arret en l' Affaire "De
Becker". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632
10. Le Conseil de la Cooperation Culturelle. . . . . . . . . 644
11. Etat des depöts des ratifications des conventions et accords. 682
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1061
Couneil 01 Europe
(Volume VIII - 1960)
1. Rules of Procedure of the European Commission of Human
Rights. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
2. European Court of Human Rights. "Lawless" case. . . . . . 409
3. European Conference of National Associations concerned with
wine, spirits and beer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
4. Agreement on the temporary importation, free of duty, of
Medical, Surgical and Laboratory Equipment for use on Free
Loan in hospitals and other medical institutions for purpose of
Diagnosis or Treatment. . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
5. European Agreement on the protection of Television Broadcasts 443

6. Consultative Assembly Recommendations + Communication of


the Committee of Ministers. . . . . . . . . . . . . . . . . 453
7. Chart showing the deposit of ratifications of conventions and
agreements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
(Volume IX - 1961)
1. European Social Charter + Appendix. . . . . . . . . . . . 247
2. European Agreement on travel by Y oung Persons on collective
passports between the Member countries of the Council of Europe 279
3. Recommendations and resolution of the Consultative Assembly 287
4. Resolutions adopted by the Committee of Ministers. . . . . . 311
5. Chart showing the deposit of ratifications of conventions and
agreements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
(Volume X - 1962)
I. Fourth Protocol to the General Agreement on Privileges and
Immunities of the Council of Europe (Provisions concerning the
European Court of Human Rights) . . . . . . . . . . . . . 553
2. European Agreement on mutual assistance in the matter of
Special Medical Treatments and Climatic Facilities. . . . . . 557
3. European Agreement on the Exchange of Blood-Grouping
Reagents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
4. Agreement between the member States of the Council of Europe
on the issue to military and civilian war-disabled of an inter-
national Book of Vouchers for the Repair of Prosthetic and
Orthopaedic Appliances . 569
5. Convention on the Liability of Hotel-Keepers concerning the
Property of their Guests + Annex. 573
6. Agreement relating to application of the European Convention
on International Commercial Arbitration. 579
7. Resolution and recommendations of the Consultative Assembly 583
8. Resolutions of the Committee of Ministers. 617
9. European Court of Human Rights, ]udgment "De Becker" Case 633

10. The Council for Cultural Co-operation. 645


11. Chart showing the deposit of ratifications of conventions and
agreements. 689
1062 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Conseil de l'Europe
(Volume XI - 1963)
1. Protocole no. 2 a. la Convention de sauvegarde des Droits de
I'Homme et des Libertes fondamentales attribuant a. la Cour
europeenne des Droits de I'Homme la competence de donner des
avis consultatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
2. Protocole no. 3 a. la Convention de sauvegarde des Droits de
I'Homme et des Libertes fondamentales modifiant les articles 29,
30 et 34 de la Convention. . . . . . . . . . . . . . . . . 318
3. Convention sur la reduction des cas de pluralite des nationalites
et sur les obligations militaires en cas de pluralite de nationalites 320
4. Protocole no. 4 a. la Convention de sauvegarde des Droits de
I'Homme et des Libertes fondamentales reconnaissant certains
droits et libertes autres que ceux figurant deja dans la Convention
et dans le premier Protocole additionnel a. la Convention . . . 330
5. Convention sur I'unification de certains elements du droit des
brevets d'invention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
6. Resolution et recommandations de I' Assemblee Consultative. 340
7. Resolutions du Comite des Ministres. . . . . . . . . . . 348
8. Etat des depöts des ratifications des conventions et accords 382
(Volume XII - 1964)
1. Code europeen de securite (16/4,'64) (resumi) . . . . . . . . . 396
2. Protocole additionnel a. la Convention relative a. I'equivalence
des diplömes donnant acces aux etablissements universitaires
(resume). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
3. Convention relative a. I'elaboration d'une pharmacopee europe-
enne (resumt!). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
4. Convention europeenne pour la surveillance des personnes con-
damnees ou liberees sous condition (resume). . . . . . . . . . 400
5. Convention europeenne pour la repression des infractions rou-
tieres (resume) . . . . . . . . . . . . . . . 402
6. Recommandations de I'Assemblee Consultative. . . . . . 402
7. Resolutions du Comite des Ministres. . . . . . . . . . . 408
8. Etat des depöts des ratifications des con ventions et accords. 424

(Volume XIII - 1965)


1. Accord eutopeen pour la repression des emissions de radiodif-
fusion effectuees par des stations hors des territoires nationaux 348
2. Protocole a. l' Arrangement europeen pour la protection des
emissions de television. . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
3. Resolution et recommandations de l' Assemblee Consultative. 358
4. Resolutions du Comite des Ministres. . . . . . . 384
5. Cour europeenne des droits de I'Homme. . . . . . . . . 390
6. Commission europeenne des Droits de l'Homme. . . . . 390
7. Etat des depöts des ratifications des conventions et accords. 394
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1063
Council of Europe
(Volume XI - 1963)
1. Protocol No. 2 to the Convention for the proteetion of Human
Rights and Fundamental Freedoms, conferring upon the Euro-
pean Court of Human Rights competence to give advisory
opinions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
2. Protocol No. 3 to the Convention for the protection of Human
Rights and Fundamental Freedoms, amending Articles 29, 30
and 34 of the Convention . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
3. Convention on Reduction of Cases of Multiple Nationality and
Military Obligations in Cases of Multiple Nationality. . . . . . 321
4. Protocol No. 4 to the Convention for the proteetion of Human
Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and
freedoms other than those already included in the Convention
and in the first Protocolthereto. . . . . . . . . . . . . . . 331
5. Convention on the Unification of Certain Points of Substantive
Law on Patents for Invention . . . . . . . . . . . . . . . 335
6. Resolution and recommendations of the Consultative Assembly 341
7. Resolutions of the Committee of Ministers . . . . . 349
8. Table of ratifications of conventions and agreements. 383
(Volume XII - 1964)
1. European Code of Social Security (summary). 397
2. Protocol to the Convention on the Equivalence of Diplomas
leading to admission to Universities (summary) . . 399

3. Convention on the elaboration of a European Pharmacopoeia


(summary). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
4. European Convention on the supervision of conditionally sen-
tenced or conditionally released Offenders (summary) . . . . . 401
5. European Convention on the punishment of Road Traffic Of-
fences (summary). . . . . . . . . . . . . . 403
6. Recommendations of the Consultative Assembly . . . . . . . 403
7. Resolutions of the Committee of Ministers. . . . . . . . . . 409
8. Chart showing the deposit of ratifications of conventions and
agreements. . . . . . . . . 425
(Volume XIII - 1965)
1. European Agreement for the Prevention of Broadcasts trans-
mitted from Stations outside National Territories. . . . . . . 349
2. Protocol to the European Agreement on the Protection of
Television Broadcasts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
3. Resolution and recommendations of the Consultative Assembly 359
4. Resolutions of the Committee of Ministers. . 385
5. The European Court of Human Rights . . . . . . . . . . . 391
6. The European Commission of Human Rights. . . . . . . . . 391
7. Chart showing the deposit of ratifications of conventions and
agreements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
1064 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS

Conseil de l'Europe
(Volume XIV - 1966)
1. Protocole no. 5 a. la Convention de sauvegarde des Droits de
l'Homme et des Libertes fondamentales, modifiant les articles
22 et 40 de la Convention. . . . . . . . . . . . . . . . . 192
2. Convention europeenne d'etablissement des Societes. . . . . . 196
3. Convention europtSenne portant Loi uniforme en matiere d'arbi-
trage + Annexe: Loi uniforme. . . . . . . . 210
4. Recommandations de l' Assemblee Consultative. 220
5. Resolutions du Comite des Ministres. . . . . . 234
6. Cour europeenne des Droits de l'Homme. . . 244
7. Commission europeenne des Droits de I'Homme. 246
8. Etat des depöts des ratifications des conventions et accords. 248

(Volume XV - 1967)
1. Convention europeenne en matiere d'adoption des enfants. . 246
2. Accord europeen sur I'instruction et la formation des infirmieres
+ Annexes 1,11 + Recommandations. . . . . . . . . . . • 260
3. Convention europeenne relative aux obligations en monnaie
etrangere + Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
4. Convention europeenne sur les fonctions consulaires + Annexes
I, II + Protocole a. la Convention europeenne sur les fonctions
consulaires relatif a la protection des refugies+ Protocole a la
Convention europeenne sur les fonctions consulaires relatif aux
fonetions consulaires en matiere d'aviation civile. . . . . . 284
5. Resolutions et recommandations de l' Assemble Consultative. 322
6. Resolutions du Comite des Ministres. . . . . . . . . . 346
7. Etat des depöts des ratifications des conventions et accords. 370

(Volume XVI - 1968)


1. Convention europeenne dans le domaine de l'information sur le
droit etranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
2. Convention europeenne relative a. la suppression de la legislation
des actes etablis par les agents diplomatiques ou consulaires. . 330
3. Accord europeen sur la limitation de I'emploi de certains deter-
gents dans les produits de lavage et de nettoyage. . . . . . . 334
4. Convention europtSenne sur la protection des animaux en trans-
port international. . . . . . . . . . . . . . 340
5. Recommandations de l'Assemblee Consultative. . . . . . . . 360
6. Resolutions du Comite des Ministres . . . . . . . . . . . . 380
7. Etat des signatures et des ratifications des conventions et
accords. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394

COMMISSION INTERNATIONALE DE L'ETAT CIVIL


(Volume 11 - 1954)
1. Protocole relatif a. la Commission internationale de I'etat civil 462

2. Protocole additionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464


RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1065
Councll 01 Europe
(Volume XIV - 1966)
1. Protoeol No. 5 to the Convention for the proteetion of Human
Rights and Fundamental Freedoms, amending Articles 22 and
40 of the Convention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
2. European Convention on Establishment of Companies. . . . . 197
3. European Convention providing a Uniform Law on Arbitration
+Annex: Uniform Law. . . . . • . . . . . 211
4. Reeommendations of the Consultative Assembly 221
5. Resolutions of the Committee of Ministers. . 235
6. The European Court of Human Rights . . . . 245
7. The European Commission of Human Rights. . 247
8. Chart showing the deposit of ratifieations of eonventions and
agreements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
(Volume XV - 1967)
1. European Convention on the Adoption of Children. . . . . . . 247
2. European Agreement on the Instruetion and Education of
Nurses + Annexe I, II + Reeommendations. . . . . . . . . 261
3. European Convention on Foreign Money Liabilities + Annex 277

4. European Convention on Consular Funetions + Annexes I, II


+ Protoeol to the European Convention on Consular Funetions
eoneerning the Proteetion of Refugees + Protoeol to the Eu-
ropean Convention on Consular Functions in respeet of Civil
Aireraft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
5. Resolutions and reeommendations of the Consultative Assembly 323
6. Resolutions of the Committee of Ministers . . • . . . . . . . 347
7. Chart showing the deposit of ratifications of eonventions and
agreements. . . . . . . . . . . • . . . . . . . . 384
(Volume XVI - 1968)
1. European Convention on information on Foreign Law. 321

2. European Convention on the abolition of legislation of Doeu-


ments exeeuted by Diplomatie Agents or Consular Offieers. . . 331
3. European Agreement on the restrietion of the use of Certain
Detergents in Washing and Cleaning Produets . . . . . . . . 335
4. European Convention for the proteetion of Animals during
International Transport. . . . . . . . . . . 341
5. Reeommendations of the Consultative Assembly . . . . . . . 361
6. Resolutions of the Committee of Ministers . . . . . . . . . . 381
7. Chart showing signatures and ratifieations of eonventions and
agreements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409

INTERNATIONAL COMMISSION ON CIVIL STATUS


(Volume II - 1954)
1. Protoeol relating to the International Commission on Civil
Status. . . . . . . . . 463
2. Supplementary Protoeol. 465
1066 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Commission internationale de retat clvil
(Volume UI - 1955)
Accord entre le Conseil de l'Europe et la Commission internationale
de l'etat civil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
(Volume IV - 1956)
Convention relative a la delivrance de certains extraits d'actes de
l'etat civil destines a l'etranger. . . . . . . . . . . . . . . . . 328
(Volume V - 1957)
Convention relative a la delivrance gratuite et a la dispense de legis-
lation des expeditions d'actes de l'etat civil . . . . . . . . . . 404
(Volume VI - 1958)
1. Convention relative aux changements de noms et de prenoms 260
2. Convention concernant l'echange international d'informations
en matiere d'etat civil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
(Volume IX - 1961)
Convention portant extension de la competence des autorites quali-
fiees pour recevoir les reconnaissances d'enfants natureIs . . . . . 342
(Volume X - 1962)
Convention relative a l'etablissement de la filiation maternelle des
enfants natureIs . 696
(Volume XIII - 1965)
1. Convention relative aux decisions de rectification d'actes de
l'etat civil + Annexes I, Ir. . . . . . . . . . . . . . . . 402
2. Convention tendant a faciliter la ceIebration des mariages a
l' etranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
3. Convention concernant l'echange d'informations en matiere
d'acquisition de nationalite + Annexe. . . . . . . . 408
(Volume XIV - 1966)
1. Convention sur la reconnaissance des decisions relatives au lien
conjugal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
(Volume XV - 1967)
1. Convention relative a la constatation de certains deces. 398

CONSEIL DE COOPERATION DOUANIERE


(V olume U - 1954)
1. Convention portant creation d'un Conseil de cooperation doua-
niere + Annexe - Capacite juridique, privileges et immunites
du Conseil. . . . . . . . . . . . . . 472
2. Decisions du Conseil. Decision XXXIII. 492
Volume III - 1955)
1. Convention sur la valeur en douane des marchandises + Annexes
I, II, III. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
2. Convention sur la nomenclature pour la classification des mar-
chandises dans les tarifs douaniers. . . . . . . . . . . . . 340
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1067
International Commission on Civil Status
(Volume 111 - 1955)
Agreement between the Council of Europe and the International
Commission on Civil Status . . . . 319

(in Frenck)

(Volume XV - 1967)
1. Convention on certifying Certain Deaths. 399

CUSTOMS CO-OPERATION COUNCIL


(Volume 11 - 1954)
1. Convention establishing the Customs Co-operation Council +
Annex - Legal capacity, privileges and immunities of the Council 473

2. Decisions of the Council. Decision X X X I 11. 493


(Volume III - 1955)
1. Convention on the Valuation of Goods for Customs Purposes +
Annex I, II, III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
2. Convention on Nomenclature for the Classification of Goods in
Customs Tariffs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
1068 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Conseil de Coo~radon Donaniere
3. Protocole de rectification signe a Bruxelles le 1 juillet 1955 a la
Convention sur la nomenclature pour la classification des mar-
chandises dans les tarifs douaniers, signee a Bruxelles le 15 de-
cembre 1950. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
(Volume IV - 1956)
Convention douaniere sur les carnets E.C.S. pour echantillons com-
merciaux . . 334
(Volume V - 1957)
Table des conventions 408
(Volume VI - 1958)
Table des conventions 268
(Volume VII - 1959)
Table des conventions 440
(Volume IX - 1961)
1. Convention douaniere sur les carnets E.C.S. pour les echantillons
commerciaux (amendements). . . . . . . . . . . . . . 356
2. Convention douaniere relative a l'importation temporaire des
emballages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
3. Convention douaniere relative a l'importation temporaire de
materiel professionnel + Annexes A; B; C. . . . . . . . . . 370
4. Convention douaniere relative aux facilites accordees pour l'im-
portation des marchandises destinees a etre presentees ou utilisees
a. une exposition, une foire, un congres ou une manifestation simi-
laire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
5. Convention douaniere sur le carnet A.T.A. pour l'admission tem-
poraire de marchandises . 406
6. Table des conventions. 424
(Volume X - 1962)
Table des conventions. 704
(Volume XI - 1963)
Table des conventions. 394
(Volume XII - 1964)
Table des conventions. 436
Convention douaniere relative au materiel de bien-etre destine aux
gens de mer + Annexe 440
(Volume XIII - 1965)
Table des conventions. 418

(Volume XIV - 1966)


Table des conventions. 264
(Volume XV - 1967)
1. Table des conventions. 406
2. Recommandation relative aux marchandises reimportes. 410
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1069
Customs Co-operation Councll
3. Protocol of amendment signed in Brussels on 1 July, 1955, to the
Convention on Nomenclature for the Classification of Goods in
Customs Tariffs, signed in Brussels on 15th December, 1950 349

(Volume IV - 1956)
Customs Convention regarding E.C.S. Carnets for Commercial
SampIes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
(Volume V - 1957)
List of conventions . 409
(Volume VI - 1958)
List of conventions . 269
(Volume VII - 1959)
List of conventions . 441
(Volume IX - 1961)
1. Customs Convention regarding E.C.S. carnets for Commercial
SampIes (Amendments) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
2. Customs Convention on the temporary importation of Paclcings 359

3. Customs Convention on the temporary importation of Pro-


fessional Equipment + Annex A; B; C. . . . . . . . . . . 371
4. Customs Convention concerning facilities for the importation of
Goods for display or use at Exhibitions, Fairs, Meetings or
similar events . . . 391

5. Customs Convention on the A.T.A. carnet for the temporary


admission of Goods . 407
6. Table of conventions 425
(Volume X - 1962)
Table of conventions 705
(Volume XI - 1963)
Table of conventions 395
(Volume XII - 1964)
Table of conventions 437
Customs Convention concerning Welfare Material for Seafarers +
Annex. . . . . . 441
(Volume XIII - 1965)
List of conventions . 419

(Volume XIV - 1966)


List of conventions . 265

(Volume XV - 1967)
1. List of conventions. . . . . . . . . . . . . . 407
2. Recommendation concerning Re-imported Goods. 411
1070 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Conseil de CoopuatJon Douaniere
3. Recommandation concernant le droit de recouts en matiere
douaniere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
4. Recommandation concernant 1'amendement de la Convention
sur la valeur en douane des marchandises + Annexes I, II 414
(Volume XVI - 1968)
1. Table des conventions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
2. Convention douaniere relative a 1'importation temporaire de
materiel scientifique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438

ORGANISATION EUROPEENNE ET MEDITERRANEENNE


POUR LA PROTECTION DES PLANTES
(Volume II - 1954)
Convention pour 1'etablissement de 1'Organisation europeenne et
mediterraneenne pour la protection des plantes + Annexes I, II, III 504

COMMUNAUTES EUROPEENNES
(Volume V - 1957)
Convention relative a certaines institutions communes aux Commu-
nautes europeennes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
(Volume VII - 1959)
1. Recours introduits devant la Cour de justice de la C.E.C.A. et
termines de 1956 et 1957. . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
2. Recours introduits devant la Cour de justice de la C.E.C.A. (des
Communautes europeennes) en 1958 et 1959 . . . • . . . . . 453
(Volume VIII - 1960)
Resolution portant adoption d'un projet de Convention sur 1'electi-
on de l' Assemblee Parlementaire Europeenne au suffrage universal
direct. . . . 486
(Volume X - 1962)
1. Reglement du Parlement europeen. . . . . . . . . . . 714
2. Reglement additionnel de la Cour de justice. . . . . . . 730
3. Decision portant modification des instructions au greffier. 733
(Volume XIII - 1965)
1. Calendrier des travaux du Parlement Europeen en 1965. 430

2. Cour de justice, Arn~ts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434


3. Traite instituant un Conseil unique et une Commission unique
des Communautes europeennes + Protocole sur les PriviU:ges
et immunites. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
4. Acte final + Annexes I, II. . . . . . . . . . . . . . . . . 496
5. Decision des representants des gouvernements des Etats mem-
bres relative a !'installation provisoire de certaines Institutions
et de certains services des Communautes. . . . . . . . . . . 498
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1071
Customs Co-operation Council
3. Reeommendation eoneerning the Right of Appeal in Customs
Matters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
4. Reeommendation eoneerning the amendment of the Convention
on the Valuation of Goods for Customs Purposes + Annex I, 11 415
(Volume XVI - 1968)
1. List of eonventions. . . . . . . . . . . . . . . . . 429
2. Customs Convention on the temporary importation of Seien-
tifie Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439

EUROPEAN AND MEDITERRANEAN PLANT PROTECTION


ORGANISATION
(Volume 11 - 1954)
Convention for the establishment of the European and Mediterranean
Plant Proteetion Organisation + Sehedule I, 11, 111. . . . . . . . 505

EUROPEAN COMMUNITIES
(Volume V - 1957)
Convention relating to eertain institutions eommon to the European
Communities. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587

(in French)

(Volume VIII - 1960)


Resolution embodying a draft Convention on the eleetion of the
European Parliamentary Assembly by direet universal suifrage. 487

(in French)

(Volume XIII - 1965)


1. Treaty establishing a single Couneil and a single Commission
of the European Communities + Protoeol on the Privileges and
Immunities of the European Communities . . . . . . . . 461
2. Final Aet + Annex I, 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
3. Deeision by the Representatives of the Governments of the
Member States relating to the provisional installation of eertain
Institutions and Services of the Communities. . . . . . . . . 499
1072 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Comm1llUluÜS Europ6enaes
(Volume XIV - 1966)
Resolutions du Parlement Europeen. 302
Cour de justice, Arrets . . . . . . 354
(Volume XV - 1967)
1. Premier Rapport general sur 1'activite des Communautes en
1967 (r/sum/). . . • . . . . . . . • . . . • • • . . . • . 456
2. Avis de la Commission au Conseil concernant les demandes d'ad-
hesion du Royaume-Uni, de 1'lrlande, du Danemark et de la
Norvege. . . . • . . . . . . • . 490
3. Resolutions du Parlement Europeen . . . . . . . . • . • . 602
(Volume XVI - 1968)
1. Deuxieme Rapport general sur 1'activite des Communautes
1968, (ineroduction).. . . • • • • • . • . . . . . . . . • . 496
2. Accord creant une association entre la Communaute Economique
Europeenne et la Republique unie de Tanzanie, la Republique de
1'Ouganda et la Republique du Kenya 506
3. Protocoies 1,2,3,4. . . . . . . . 526
4. Acte final et declarations annexes. . 560
5. Resolutions du Parlement Europeen. 580

COMMUNAUTE EUROPEENNE DU CHARBON ET DE L'ACIER


(Volume 1-1953)
1. Traite instituant la Communaute europeenne du charbon et de
l'acier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
2. Annexes
I. Definitions des expressions charbon et acier. 422
11. Ferraille. . . . . . . . . . . . . . • . 424
111. Aciers speciaux. . . . . . . . . . . . . 426
3. Protocole sur les privileges et immunites de la Communaute. 428
4. Protocole sur le Statut de la Cour de justice . . . . . . . 434
5. Protocole sur les relations avec le Conseil de l'Europe . . . 450
6. Echange de lettres entre le gouvernement de la Republique fe-
derale d' Allemagne et le gouvernement de la Republique fran-
c;aise concernantla Sarre. . • . . . . . . . . . . . . . . . 454
(Volume 11 - 1954)
Convention relative aux dispositions transitoires. . . . . . . . . 534
(Volume 111 - 1955)
1. Accord concernant les relations entre le Royaume-Uni de Grande-
Bretagne et d'Irlande du Nord et la Communaute europeenne du
charbon et de l'acier. . . . . . • . . • . . . . . . • . . . 366
2. Protocole entre la Haute Autorite et le Conseil de Ministres de
la Communaute europeenne du charbon et de l'acier. 374
3. Echange de lettres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
4. Communique annonc;ant la conclusion de l'Accord. . . . • . . 378
5. Affaires introduites devant la Cour de justice de la C.E.C.A.
entre le ler septembre 1955 et le 15 novembre 1956. . . . . . 380
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1073
European Communities
(Volume XIV - 1966)
Resolutions of the European Parliament 303

(Volume XV - 1967)
1. First General Report on the activities of the Communities 1966-
1967 (Summary) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
2. Opinion of the Commission on the application for membership
received from the United Kingdom, Ireland, Denmark and
Norway. . . . . . . . . . . . . . . 491
3. Resolutions of the European Parliament. . . . 603
(Volume XVI - 1968)
1. Second General Report on the activities of the Communities 1968
(Introduction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
2. Agreement establishing an Association between the European
Economic Community and the United Republic of Tanzania, the
Republic of Uganda and the Republic of Kenya. 507
3. Protocols 1, 2, 3, 4. . . . . . . . 527
4. Final Act and Dec1arations annexed. . . . . . 561

EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY


(Volume I - 1953)
1. Treaty establishing the European Coal and Steel Community. 359

2. Annexes
1. Definition of the terms coal and steel. 423
11. Iron and steel scrap. . . . . . . . . 425
III. Special steels. . . . . . . . . . . . 427
3. Protocol on the Privileges and Immunities of the Community 429
4. Protocol on the Code of the Court of J ustice. . . . . 435
5. Protocol on relations with the Council of Europe. . . . . . 451
6. Exchange of letters between the Govemment of the German
Federal Republic and the Govemment of the French Republic
conceming the Saar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
(Volume II - 1954)
Convention containing the transitional provisions. 535
(Volume III - 1955)
1. Agreement conceming the relations between the United Kingdom
of Great Britain and Northem Ireland and the European Coal
and Steel Community. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
2. Protocol between the High Authority and the Council of
Ministers of the European Coal and Steel Community 375
3. Exchange of letters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
4. Joint Communique announcing the Agreement. . . . . . . . 379
5. Cases filed with the registry of the Court of Justice of the E.C.S.C.
between September 1st, 1955, and November 15th, 1956. . . . 381
1074 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Communaut~ EuroP'enne du Charbon et de l'Ader
(Volume VII - 1959)
Huitieme rapport general (t'esumt!) 482
(Volume IX-1961)
1. Avis de la Cour 1961. . . . . . 434
2. Affaire no. 30-59. . . . . . . 442
3. Affaires jointes nos. 42 et 49-59. 443
4. Affaires jointes nos. 5, 7 et 8-60. 445
5. Decision no. 8-81 du 14 juin 1961 relative a la fixation du taux
des prelevements pour l'exercise 1961-1962 + Annexe. . . . . 446
6. Decision no. 13-61 du 13 decembre 1961 relative a la prolonga-
tion de l'application de l'art. 37 du Traite pour le Royaume de
Belgique. . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . 448
(Volume X - 1962)
Dixieme rapport general (t'esumt!). 759
(Volume XI - 1963)
La C.E.C.A. 1952-1962. Les premieres 10 annees d'une integration
partielle - resultats, limites, perspectives (extt'aits). . • • • • • • • 428
(Volume XII - 1964)
1. Treizieme rapport general d'activite de la Haute Autorite
(t'esumt!) • • • • • • • • • • • • • • • • • 460
2. Rapport politique de la Haute Autorite. . . 490
3. Protocole d'accord telatif aux problemes energetiques. 546
(Volume XIII - 1965)
Quatorzieme rapport:general d'activite de la Haute Autorite (t'esumt!) 513

(Volume XIV - 1966)


Quinzieme rapport general d'activite de la Haute Autorite (t'esumt!) 388
Voit': Communautes eUt'opeennes

COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE


(Volume IV - 1956)
1. Traite instituant la Communaute economique europeenne 412
2. Listes
Annexe I. Listes A a G prlvues aux articles 19 et 20 du Traite 538
Annexe II. Liste prevue a l'article 38 du Traite. . . . . . 578
Annexe III. Liste des transactions invisibles prevue a l'article
106 du Traite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582
Annexe IV. Pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appli-
quent les dispositions de la quatrieme partie du Traite . . . . . 586
3. Protocoles
Protocole sur les Statuts de la Banque europeenne d'investisse-
ment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
Protocole relatif au commerce interieur allemand et aux pro-
blemes connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1075
European Coal and Steel Community

(in French)

(Volume XII - 1964)


1. (in French)

2. Policy Report of the High Authority 491


3. (in French)
(Volume XIII - 1965)
(in French)
(Volume XIV - 1966)
Fifteenth General Report on the activities of the High Authority
(Summary). . . . • . . . . . . . . . . . • . . • • • . . 389
See further under: EUl'opean Communities

EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY


(Volume IV - 1956)
1. Treaty establishing the European Economic Union. . . . . . 413
2. Lists
Annex I. List A to G referred to in Art. 19 and 20 of the Treaty 539
Annex II. List referred to in Article 38 of the Treaty. . . . 579
Annex In. List of invisible transaction referred to in Art. 106
of the Treaty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
Annex IV. Overseas countries and territories to which provisions
of Part Four of the Treaty apply . . . . . . . . . . . . 587
3. Protocols
Protocol on the Statute of the European Investment Bank. 587
Protocol relating to German interna! trade and connected
problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
Protocol relating to certain provisions of concern to France . . 605
1076 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Communaute :tconomique Europeenne
Protocole relatif a certaines dispositions interessant la France 604
Protocole concernant l'Italie. . . . . . 608
Protocole concernant le Grand-Duche de Luxembourg. . . . . 608
Protocole relatif aux marchandises originaires et en provenance
de certains pays et beneficiant d'un regime particulier a l'impor-
tation dans un des Etats membres. . . . . . . . . . . . . . 610
Protocole relatif au regime a appliquer aux produits relevant de
la C.E.C.A. a l'egard de l'Algerie et des departements d'outre-
mer de la Republique franc;:aise. . . . . . . 612
Protocole concernant les huiles minerales et certains de leurs
derives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614
Protocole relatif a l'application du Traite ... aux parties non
europeennes du Royaume des Pays-Bas. . . . . . . . . . . 614
4. Convention d'application relative a l'association des pays et
+
territoires d' outre-mer a la Communaute Annexes A; B; Proto-
coles • . . . . . . . . . 616
5. Acte final + Declarations. . . . . . . . . . . . . . . . . 628
(Volume V - 1957)
1. Protocole sur les privileges et immunites de la Communaute eco-
nomique europeenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
2. Protocole sur le Statut de la Cour de justice de la Communaute
economique europeenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
(Volume VII - 1959)
1. Reglement no. 7 de la Commission determinant les modalites de
fonctionnement du Fonds de Developpement pour les pays et ter-
ritoires d'outre-mer (Reglement organique) + Annexe A -
Dossier de projet; Annexe B - Dossier de pays ou territoire. . . 508
2. Accord concernant la liaison entre l'Organisation internationale
du Travail et la Communaute economique europeenne. . . . . 520
3. Decision du Conseil portant repartition des montants a con-
sacrer par le Fonds de Developpement pour les pays et territoires
d'outre-mer au financement des institutions sociales et des inves-
tissements economiques d'interet general. . . . . . . . . . . 523
4. Decision portant approbation des projets speciaux de secours a
Madagascar retenus pour le financement par le Fonds de Deve-
loppement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
5. Decision portant derogation a certaines prescriptions du Regle-
ment no. 5 portant fixation des modalites relatives aux appels et
aux transfers des contributions financieres, au regime budge-
taire et a la gestion des ressources du Fonds de Developpement
pour les pays et territoires d'outre-mer . . . . . . . . . . . 525
(Volume VIII - 1960)
1. Decision des representants de gouvernements des Etats membres
de la Communaute economique europeenne, reunis au sein du
Conseil, concernant l'acceteration du rythme de realisation des
objets du Traite + Annexe - Declarations d'intention. . . . . 496
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1077
European Ec:onomic Community
Protocol concerning Italy . . . . . . . . . . . . . . . 609
Protocol concerning the Grand Duchy of Luxembourg. . . 609
Protocol relating to goods originating in and coming from certain
countries and enjoying special treatment on importation into one
of the member States. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
Protocol relating to the treatment to be applied to products
within the competence of the European Coal and Steel Com-
munity in respect of Algeria and the overseas departments of the
French Republic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
Protocol concerning mineral oils and certain of their derivates 615
Protocol relating to the application of the Treaty ... to the
non-European parts of the Kingdom of the Netherlands. . . . 615

4. Implementing Convention relating to the association with the


Community of the overseas countries and territories +
Annex A;
B; Protocols. . . . . . . 617
5. Final Act + Declarations. . . . . . . . . . . . . . . . . 629
(Volume V - 1957)
1. Protocol on the privileges and immunities of the European Eco-
nomic Community . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
2. Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European
Economic Community. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439

(in French)

(Volume VIII - 1960)


1. Decision on the acceleration of the implementation of the Treaty
taken by the Representatives of the Governments of the Member
States of the European Economic Community meeting in the
Council + Appendix - Declarations of intention . . . . . . . 497
1078 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Commuaaut6 lkooomique Europ6eooe
2. Reglement no. 9 concernant le Fonds social europeen + Statut
du Comite du Fonds social europeen. . . . . . . . . . . . . 502
3. Reglement no. 11 concernant la suppression de discriminations
en matiere de prix et conditions de transport, pris en execution
de l'article 79, paragraphe 3, du Traite instituant la Communaute
economique europeenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
(Volume IX - 1961)
1. Accord creant une association entre la C.E.E. et la Grece + Acte
final + Annexes I; II; III. . . . . . . . . . . . . . . . . 452
2. Reglement no. 15 relatif aux premieres mesures pour la realisa-
tion de la libre circulation des travailleurs al'interieur de la Com-
munaute + Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
3. Programme general pour la suppression des restrictions a la
libre prestation des services . . . . . . . . . . . . . . . . 524
4. Programme general pour la suppression des restrictions a la
liberted'etablissement + Annexes I; 11; 111; IV; V + Resolution
du Conseil relative a l'acceleration de la realisation du Programme
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
(Volume X - 1962)
I. Cinqieme rapport general sur l'activite de la Communaute
(introduction). . • 786
2. Memorandum de la Commission sur le programme d'action de la
Communaute pendant la deuxieme etape. . . . . . . . . . . 796
(Volume XI - 1963)
1. Rapport au Parlement europeen sur l'etat des negociations avec
le Royaume-Uni . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . 472
2. Sixieme rapport general de la Commission de la Communaute
economique europeenne (rlsumt). . . . . . . . • . . . . . 582
3. Convention d'association entre la Communaute economique
europeenne et les Etats Africains et Malgache associes acette
Communaute + Annexe + Protocoles + Acte final. . . . . . 622
4. Accord creant une association entre la Communaute economique
europeenne et la Turquie + Protocoles I, 2 + Acte final +
Declarations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662
5. Accord commercial entre la C.E.E. et le gouvernement imperial
del'Iran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678
(Volume XII - 1964)
1. Huitieme rapport general de la Commission (resumt) . . . . • 550
2. Accord commercial entre la Communaute economique europe-
enne et I'Etat d'Israel + Protocole. . . . . . . . . 598
(Volume XIII - 1965)
Neuvieme rapport general de la Commission de la C.E.E. (r!sume) 546
(Volume XIV - 1966)
1. Dixieme rapport general sur l'activite de la Communaute
(introduction). . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . 458
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1079
European Economic Community
2. Regulation No. 9 concerning the European Social Fund +
Statutes of the Committee of the European Social Fund. . . . 503
3. Regulation No. 11 concerning the abolition of discrimination in
respect of transport rates and conditions, issued in pursuance of
Article 79, para. 3, of the Treaty establishing the European Eco-
nomic Community . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
(Volume IX - 1961)
Agreement setting up an Association between the E.E.C. and Greece
+ Final Act + Annex I; 11; 111 . . . . . . . . . . . . . . . . . 453

(in French)

(Volume X - 1962)
1. Fifth General Report on the activities of the Community (Intro-
duction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . 787
2. Memorandum of the Commission on the action programme of
the Community for the second stage. . . . . . . . . . . . . 797
(Volume XI - 1963)
1. Report to the European Parliament on the state of the negoti-
ations with the United Kingdom . . . . . . . . . . . . • . 473
2. Sixth General Report of the Commission of the European Eco-
nomic Community (summary) . . . . . . . . . . . . . . . 583
3. (in French)

4. (in French)

5. (in French)

(Volume XII - 1964)


1. Eighth General Report ofthe Commission (Summary) . . . . . 551
2. Trade Agreement between the Community and Israel (Summary) 604

(Volume XIII - 1965)


(in French)
(Volume XIV - 1966)
1. Tenth General Report on the activities of the Community
(Introduction) . . . . . . . 459
1080 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Communaute konomique Europeeune
2. Accord creant une association entre la C.E.E. et la Republique
du Nigeria + Plotocoles nos I, 2,3. . . . . . . . . . . . 530
3. Acte final + Annexes I-XI . . . . . . . . . . . . . . . 550
4. Echange de lettres entre les presidents des deux delega.tions 558
V oi,.: Communautt!s eu,.opeennes

COMMUNAUTE EUROPEENNE DE L'ENERGIE ATOMIQUE


(EURATOM)
(Volume V - 1957)
I. Traite instituant la Communaute europeenne de l'energie atomi-
que (Euratom) + Protocole relatif a. l'application du Traite ...
aux parties non europeennes du Royaume des Pays-Bas. . . . 454

2. Protocole sur les privileges et immunites de la Communaute


europeenne de l'energie atomique. . . • . . . . . . . . . . 560
3. Protocole sur le Statut de la Cour de justice de la Communaute
europeenne de l'energie atomique . . . . . . . 570
(Volume VI - 1958)
I. Accord de cooperation entre la Communaute europeenne de
l'energie atomique (Euratom) et le gouvernement du Royaume-
Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant les
utilisations pacifiques de l'energie atomique . . . . . . . . . 292
2. Echange de lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
3. Accord entre la Communaute europeenne de l'energie atomique
(Euratom) et le gouvernement des Etats-Unis d'Amerique. . . 310
4. Memorandum sur les bases d'un accord concernant le programme
commun d'energie nucleaire envisage entre la Commission de la
Communaute europeenne de l'energie atomique (Euratom) et les
Etats-Unis d'Amerique + Appendices A; B. . . . . . . . . 312
5. Accord de cooperation entre la Communaute europeenne de
l'energie atomique (Euratom) et le gouvernement des Etats-
Unis d'Amerique concernant les utilisations pacifiques de l'ener-
gie atomique + Annexes A; B . . . . . . . . . . . . . . . 334
6. Documents de travail du Groupe de travail mixte Etats-Unis-
Euratom .. 354
(Volume VII - 1959)
1. Directives fixant les normes de base relatives a. la protection
sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers
resultant des radiations ionisantes + Annexes 1; 2; 3. . . . . 530
2. Accord de cooperation entre la Communaute europeenne de
l'energie atomique (Euratom) et le gouvernement du Canada
concernant les utilisations pacifiques de l'energie atomique. . . 550
3. Echange de lettres entre le gouvernement du Canada et la Com-
munaute europeenne de l'energie atomique (Euratom) . . . . 560
4. Accord technique entre la Communaute europeenne de l'energie
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1081
European EcODomic Community
2. Agreement establishing an association between the E.E.C. and
the Republic of Nigeria + Protocols nrs 1,2,3 . . . . . . . . 531
3. Final Act + Annexes I-XI . . . . . . . . . . . . . . . . 551
4. Exchange of Letters between the Heads of the two Delegations 559
See further under: European Communities

EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY (EURATOM)


(Volume V - 1957)
1. Treaty establishing the European Atomic Energy Community
(Euratom) + Protocol relating to the application of the Treaty
... to the non-European parts of the Kingdom of the Nether-
lands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
2. Protocol on the privileges and immunities of the European
Atomic Energy Community . . . . . . . . . . . . . . . . 561
3. Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European
Atomic Energy Community . . . . . . . . . . . . . . . . 571
(Volume VI - 1958)
1. Agreement between the Government of the United Kingdom of
Great Britain and Northetn Ireland and the European Atomic
Energy Community (Euratom) for co-operation in the peaceful
uses of atomic energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
2. Exchange of letters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
3. Agreement between the European Atomic Energy Community
(Euratom) and the Government of the United States of America 311
4. Memorandum of understanding regarding the joint nuc1ear power
program proposed between the European Atomic Energy Com-
munity (Euratom) and the United States of America + Attach-
ments A; B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
5. Agreement cor co-operation between the Government of the
United States of America and the European Atomic Energy
Community (Euratom) concerning peaceful uses of atomic
energy + Annex A; B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
6. Working Papers of the Joint United States-Eutatom Wotking
Party. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
(Volume VII - 1959)
1. (in French)

2. Agreement between the Government of Canada and the Euro-


pean Atomic Energy Community (Euratom) for co-operation in
the peaceful uses of atomic energy. . . . . . . . . . . . . . 551
3. Exchange of letters between the Government of Canada and the
European Atomic Energy Community (Euratom). . . . . . . 561
4. Technical Agreement between Atomic Energy of Canada Limited
1082 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Communaut~ EuroP'enne de 1'!tnul1ie Atomique (Euratom)
atomique {Euratom et l'Atomic; Energy 01 Canada Limited con-
cernant les utilisations pacifiques de I'energie atomique. . . . 562
(Volume IX - 1961)
1. Accord de cooperation entre Euratom et le gouvernement du
Bresil concernant les utilisations pacifiques de I'energie atomique 550
2. Accord concernant la cooperation entre I'Organisation inter-
nationale du travail et I'Euratom . . . . . . . . . . . 556
(Volume X - 1962)
1. Directive portant revision des annexes 1 et 3 des Directves
fixant les normes de base en maW~re de protection sanitaire . . 900
2. Directive sur le libre acces aux emplois qualifies dans le domaine
nucleaire + Annexe - Premiere liste d'emplois qualifies au sens
de l' article 2 de la presente Directive. . . . • . . . . . . . . 917
3. Programme de recherehes de la Communaute europeenne de
l'energie atomique + Aide-memoire + Annexes 1-12. • • • • 920
(Volume XI - 1963)
1. Decision du Conseil du 18 juin 1963 relative a la constitution
de I'entreprise commune "Kernkraftwerk RWE-Bayernwerk
GmbH + Annexe - Statuts . • . . . . . ; . . . . . . •• 694
2. Accord de cooperation entre la Communaute europeenne de
l'energie atomique (Euratom) et le gouvernement de la Repu-
blique argentine concemant les utilisations pacifiques de l'energie
nucleaire. . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697
(Volume XII - 1964)
Huitieme rapport general de la Communaute europeenne de I'energie
atomique (Euratom). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
(Volume XIII - 1965)
Neuvieme rapport general (resume) + Annexe - Resume du Pro-
gramme indicatif . . . . 568
(Volume XIV - 1966)
Dixieme rapport general (resume) 562
Voir: Communautes europeennes

CONSEIL NORDIQUE
(Volume 1- 1953)
Statut du Conseil nordique. 464

CONSEIL NORDlQUE
(Volume 11 - 1954)
Deuxieme session du Conseil . 574
(Volume 111 - 1955)
Troisieme session du Conseil . 396
(Volume IV - 1956)
Quatrieme session du Conseil. 368
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1083
European Atomic Energy Community
and the European Atomic Energy Community (Euratom) con-
cerning peaceful uses of atomic energy. . . . . . . . . . . . 563
(Volume IX - 1961)
I. Euratom-Brazil Co-operation Agreement (Unofficial Summary) 551

2. Euratom-l.L.O. Co-operation Agreement (Unotlicial Summary) 557

(in French)

(Volume XII - 1964)


Euratom Eighth General Report (Summary) . 607

(Volume XIII - 1965)


(in French)

(Volume XIV - 1966)


Tenth Annual Report of the Euratom Community (Summary) 563
See further under: European Communities

NORTHERN COUNClL
(Volume I - 1953)
Statute of the Northern Council 465

NORDIC COUNCIL
(Volume II - 1954)
Second session of the Council. 575
(Volume III - 1955)
Third session of the Council . 397
(Volume IV - 1956)
Fourth session of the Council. 369
1084 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Conseil Nordlque
(Volume V - 1957)
1. Statuts du Conseil nordique (Texte revist) 596
2. Reglement interieur du Conseil nordique. 598
(Volume X - 1962)
1. Dixieme session du Conseil. . . . . . . . . . . . . . . . . 936
2. Traite de cooperation entre le Danemark, la Finlande, l'Islande,
la Norvege et la Suede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 940
(Volume XI - 1963)
(en anglais)
(Volume XII - 1964)
(en anglais)
(Volume XIII - 1965)
(en anglais)
(Volume XIV - 1966)
Quatorzieme session du Conseil nordique 582
(Volume XV - 1967)
Quinzieme session du Conseil nordique. 642
(Volume XVI - 1968)
Seizieme session du Conseil nordique. 638

CONFERENCE EUROPEENNE DES MINISTRES DES TRANS-


PORTS
(Volume I - 1953)
1. Resolutions adoptees par la Conference . . . . . . . . . . . 470
2. Protocole relatif a la Conference europeenne des ministres des
transports. . . . . . . . . . . . . 472
(Volume 11 - 1954)
1. Les resolutions adoptees par le Conseil. . . . . . . . . . . . 580
2. Premier rapport sur l'activite de la Conference europeenne des
ministres des transport (extrait). . . . . . . . . . . . 582
(Volume 111- 1955)
1. Deuxieme rapport sur l'activite de la Conference (extrait) 402
2. Convention relative a la constitution d'"Eurofima" . 410
3. Protocole additionnel . 420
4. Protocole de signature. 422
5. Statuts . . . . 424
6. Accord de base. 438
(Volume IV - 1956)
Troisieme rapport sur l'activite de la Conference (extrait) 374
(Volume V - 1957)
1. Quatrieme rapport sur l'activite de la Conference (extrait). 610
2. Resolutions adoptees par le Conseil des ministres des transports 618
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1085
Nordic Councll
(Volume V - 1957)
1. Statute of the Nordic Council (Revised text). 597
2. Rules of procedure of the Nordic Council 599
(Volume X - 1962)
1. Tenth session of the Council. . . . . . 937
2. Treaty of Co-operation between Denmark. Finland. Iceland.
Norwayand Sweden . . . . . . . . . . . . . . . 941
(Volume XI - 1963)
Eleventh session. 709
(Volume XII - 1964)
Twelfth session of the Council 636
(Volume XIII - 1965)
Thirteenth session of the Council . 584
(Volume XIV - 1966)
Fourteenth session of the Council. 583
(Volume XV - 1967)
Fifteenth session of the Council. . 643
(Volume XVI - 1968)
Sixteenth session of the Council. . 639

EUROPEAN CONFERENCE OF MINISTERS OF TRANSPORT


(Volume I - 1953)
1. Resolutions adopted by the Conference . . . . . . . . . . . 471
2. Protocol concerning the European Conference of Ministers of
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
(Volume 11 - 1954)
1. Resolutions adopted by the Council. . . . . . . . . . . . . 581
2. First report on the activities of the European Conference of
Ministers of Transport (Exwact) . . . . . . . . . . . . 583
(Volume III - 1955)
1. Second report on the activities of the Conference (Extract) . 403
2. Convention for the establishing of "Eurofima". . . . . . 411
3. (in French)
4. (in French)
5. Statutes. . 425
6. Basic agreement . 439
(Volume IV - 1956)
Third report on the activities of the Conference (Extract). 375
(Volume V - 1957)
1. Fourth report on the activities of the Conference (Extract) . 611
2. Resolutions adopted by the Council of Ministers of Transport 619
1086 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Conf~rence Euro~e des MInistres des Transports
3. Rapport du Comite des suppl6ants sur les perspectives de l'evo-
lution des transports pour la periode 1956-1960 et sur l'influence
de cette evolution sur les investissements. . . . . . . . . . . 622
(Volume VI - 1958)
1. Cinquieme rapport annuel (extrait) + Annexe - Deuxieme rap-
port annuel etabli par la Societe Eurofima . . . . . . . . . . 408
2. Resolutions adoptees par le Conseil des ministres des transports 422
(Volume VII - 1959)
1. Sixieme rapport annuel (extrait). . . . . . . . . . . . . . . 570
2. Resolutions adoptees par le Conseil des ministres des transports 598
(Volume VIII - 1960)
1. Septieme rapport annuel (extrait). . . . . . . . . . . . . . 548
2. Resolutions adoptees par le Conseil des ministres des transports 596
(Volume IX - 1961)
1. Huitieme rapport annuel (extrait). . . . . . . . . . . . . . 560
2. Rapport du Comite des suppl6ants sur les problemes economiques
concernant les chemins de fer. . . . . . . . . . . . . • . . 598
3. Rapport du Comite des suppleants sur la standardisation du ma-
teriel roulant ferroviaire + Annexes 1; 2; 3; 4. . . . . . . . 612
4. Rapport sur la classification des voies navigables et les dimensions
standard des bateaux et des ouvrages. . . . . . . . . . . . 636

(Volume X - 1962)
1. Neuvieme rapport annuel (extrait). 954
2. Resolution no. 15 concernant la limite minimum de vitesse pour
les vehicules routiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 962
3. Resolution no. 16 concernant les mesures de securite interessant
les passagers des vehicules routiers . . . . . . . . . . . . . 962
4. Resolution no. 17 concernant les restrictions a la circulation des
camions les dimanches et jours de fete. . . . . . . . . . . . 966
5. Conclusions adoptees par les Ministres representant 11 pays con-
cernant l'uniformisation des regles de circulation routiere +
Textes adoptes par MM. les Ministres pour l'uniformisation des
regles de circulation routiere dans leur reunion du 3 avril 1962 968

(Volume XI - 1963)
1. Resolution no. 18 concernant l'uniformisation de la formation
des candidats au permis de conduire et des conditions de leur
examen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 718
2. Conclusions adoptees par les ministres representant 13 pays con-
cernant l'uniformation des regles de circulation routiere. . . . 720
a. Modifications adoptees par MM. les ministres dans leur ses-
sion des 1-2 avril 1963. . . . . . . . . . . . . . . . . 722
b. Textes adoptes par MM. les ministres pour l'uniformisation
des regles de circulation routiere dans leur session des 1-2
avril 1963. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1087
European Conference of Ministers of Transport
3. Report by the Committee of Deputies on prospects for the trend
of transport in the period 1956--1960 and influence of that trend
on investment 623
(Volume VI - 1958)
1. Fifth annual report (Extract) + Annex - Second annual report
submitted by the Eurofima Company . . . . . . . . . . . . 409
2. Resolutions adopted by the Council of Ministers of Transport 423
(Volume VII - 1959)
1. Sixth annuaJ report (Extract). . . . . . . . . . . . . " 571
2. Resolutions adopted by the Council of Ministers of Transport 599
(Volume VIII - 1960)
1. Seventh annual report (Extract). . . . • . • . • . . . . . 549
2. Resolutions adopted by the Council of Ministers of Transport 597
(Volume IX - 1961)
1. Eighth annual report (Extract). . . . . . . . . . • • . • . 561
2. Report by the Committee of Deputies on the economic problems
of the railways. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
3. Report by the Committee of Deputies on the standardization of
railway roUing stock + Annex 1; 2; 3; 4. . . . . . . . . . . 613
4. Report on the classification of inland waterways and standard
dimensions for boats and structures. 637

(Volume X - 1962)
1. Ninth annual report (Extract). 955
2. Resolution No. 15 concerning minimum speed limits for road
vehicles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 963
3. Resolution No. 16 concerning safety measures for passengers in
road vehicles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 963
4. Resolution No. 17 conceming restrictions of the use of lorries
on sundays aild public holidays. . . . . . . . . . . . . . . 967
5. Conclusions concerning the co-ordination of road traffic rules
adopted by the Ministers representing 11 countries + Texts on
the co-ordination of road traffic rules adopted by the Ministers
at their meeting of 3rd April, 1962. . . . . . . . . . . . . . 969

(Volume XI - 1963)
1. Resolution No. 18 concerning the standardization of the training
of candidates for driving licences and of conditions for their issue 719

2. Conclusions concerning the co-ordination of road traffic rules


adopted by the Ministers representing 13 countries . . . . . . . 721
a. Amendments adopted by the Ministers at their session of 1st
and 2nd April, 1963. . . . . . . . . . . . . . . . . . 723
b. Texts on the co-ordination of road traffic rules adopted by
the Ministers at their session of 1st/2nd April, 1963. . . . . 727
1088 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Conference Europeenne des Ministres des Transports
3. Conclusions adoptes par la Reunion d'experts gouvernementaux
du Conseil de l'Europe et de la C.E.M.T. en matiere d'education
et de securite routiere. 740
(Volume XII - 1964)
1. Dixieme rapport annuel (resume). . . . . . . . . . . . . . 644
2. Resolution no. 9 concernant l'etablissement d'une liste de projets
de voies d'eau d'interet europeen. . . . . . . . . . . . . . 684

3. Resolution no. 19 concernant la fixation de limites maxima de


vitesse dans les agglomerations. . . . . . . . . . . . . . . 684
4. Conclusions adoptees par les ministres representant 14 pays con-
cernant l'uniformisation des regles de circulation routiere . . . 686
a. Modifications adoptees par MM. les ministres dans leur ses-
sions du 2 decembre 1964. . . . . . . . . . . . . . . . 688
b. Nouveaux textes adoptes par MM. les ministres pour l'uni-
formisation des regles de circulation routiere dans leur session
du 2 decembre 1964. . . . . . . . . . . . . . . . . . 690
5. Conclusions concernant l'opportunite de donner aux textes adop-
tes la forme d'un instrument juridique. . . . . . . . . . . . 696
(Volume XIII - 1965)
1. Onzieme rapport annuel (resumt!) . 592
2. Douzieme rapport annuel (resumt!) 632
(Volume XIV - 1966)
1. Treizieme rapport annuel (resumtf) 596
2. Resolution no. 20 concernant les mesures a prendre pour l'ame-
lioration de la securite des transports internationaux de voyageurs
par autocars. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 630
(Volume XV - 1967)
1. Quatorzieme rapport annuel (resumt!) . . . . . . . . 658
2. Resolution no. 21 concernant le röle de l'alcoolisme dans les
accidents de la route . . . . . . . 704
(Volume XVI - 1968)
1. Quinzieme rapport annuel (resumt!). . . . . . . . . . . . . 658
2. Resolution no. 16 concernant l'evolution de la notion de service
public dans les chemins de fer . . . . . . . . . . . . . . . 708
3. Resolution no. 19 concernant les problemes du transport par
grands containers et du transport roll-on/roll-off. . . . . . . 708

ORGANISATION EUROPEENNE POUR LA RECHERCHE


NUCLEAIRE (CERN)
(Volume I - 1953)
1. Convention pour l'etablissement d'une Organisation europeenne
pour la recherche nucteaire. . . . . . . . . . . . . . . . . 486
2. Protocole financier annexe a la Convention pour l'etablissement
d'une Organisation europeenne pour la recherche nucleaire. . . 500
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1089
European Coaference 01 MfDJsters 01 Transport
3. Conclusions adopted by the meeting of Governmental Experts of
the Council of Europe and the E.C.M.T. on road safety education
in schools . . . . • . . . . . . . . . . . • . . . . . . . 741
(Volume XII - 1964)
1. Tenth annual report (Summa,y) . . . . . . . . • . • • . • 645
2. Resolution No. 9 concerning the compilation of a list of de-
velopment projects for inland waterways of interest to Europe
as a whole. . . . . . . . . . . . . . . . • . . • . . . . 685
3. Resolution No. 19 concerning maximum speed limits in built-up
areas. . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . • • • . • 685
4. Conc1usions concerning the co-ordination of road traffic rules
adopted by the Ministers representing 14 countries. • . • • . • 687
a. Amendments adopted by the Ministers at their session of 2nd
December, 1964. . . . . . . . . . • . . . . • • . • • 689
b. New texts adopted by the Ministers on the co-ordination of
road traffic rules attheir session of 2nd December, 1964 • . • 691

5. Conc1usions on the advisability of giving legal form to the texts


adopted. • • . . • . . . . . . • . . . . . • . . • . • • 697
(Volume XIII - 1965)
1. Eleventh annual report (Summa,y) • 593
2. TweIfth annual report (Summa,y). . 633
(Volume XIV - 1966)
1. Thirteenth annual report (Summa,y) • . • . . • . • • • • • 597
2. Resolution No. 20 concerning measures to improve the safety of
international coaeh traffie. . . . . . • • . . • • . • • . • 631

(Volume XV - 1967)
1. Fourteenth annual report (Summary) . . . • • . . . • • • 659
2. Resolution No. 21 concerning the relationship between drunken-
ness and road accidents. . . • . • . • . . . • • • • • •• 705
(Volume XVI - 1968)
1. Fifteenth annual report (Summa,y). . • . • . • . • . • •• 659
2. Resolution No. 16 eoncerning the development of the concept
of publie service in the Railways. . . . . • . . . • . . . . 709
3. Resolution No. 19 on problems eonceming large container
transport and roll-on/roll-off services. . . . . . . • . • . • 709

EUROPEAN ORGANIZATION FOR NUCLEAR RESEARCH


(CERN)
(Volume I - 1953)
1. Convention for the establishment of a European Organization for
Nuc1ear Research. . . . • . . . . . . . • . • . . . . . . 487
2. Financial Protocol annexed to the Convention for the establish-
ment of a European ütganization for Nuclear Research. . •. SOl
1090 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Ora. Euro~enne pour la Recherche NuclMire (Cern)
(Volume 11 - 1954)
Notice historique . 594
(Volume III - 1955)
Historique. . . 452
(Volume IV - 1956)
1. Historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
2. Deuxieme rapport annuel du Directeur General (extrait). 390
(Volume V - 1957)
1. Historique. . . . . . 630
2. Rapport annuel 1957 - services scientifiques et techniques
(extraits). • . . . . . 634
(Volume VI - 1958)
1. Historique. . . . . . . . . . . . 426
2. La periode de realisations (1954-57). 428
3. Rapport annuel 1958 (extraits) . 430
(Volume VII - 1959)
Activites et structure . 608
(Volume VIII - 1960)
Activites et structure . 608
(Volume IX - 1961)
Activites et structure . 646
(Volume X - 1962)
Organisation. . 994
(Volume XI - 1963)
(en anglais)
(Volume XII - 1969)
(en anglais)
(Volume XIII - 1965)
Organisation et activites. 668
(Volume XIV - 1966)
Organisation et activites. 636
(Volume XV - 1967)
1. Structure • . . . . 710
2. Liste des documents fondamentaux . 712
(Volume XVI - 1968)
1. Liste des documents fondamentaux . 716
2. Revision de la Convention du Cern . 716
3. Protocol financier revise. . . . • . 734
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1091
European Organization for Nuclear Research (Cern)
(VolumelI - 1954)
Historical note. 595
(Volume III - 1955)
Historical background. 453
(Volume IV - 1956)
1. Historical background. . . . . . . . . . . . . . . . 387
2. Second annual report of the Director-General (Extract). 391
(Volume V - 1957)
1. Historical background. 631
2. Annual report - 1957 - Scientific and Technical Services
(Extracts) . . . . . . 635
(Volume VI - 1958)
1. Historical background. . . . . . 427
2. The constructional period (1954-57) 429
3. Annual report 1958 (Extract). 431
(Volume VII - 1959)
Progress and structure. 609
(Volume VIII - 1960)
Progress and structure. 609
(Volume IX - 1961)
Activity and structure. 647
(Volume X - 1962)
Organization. . 995
(Volume XI - 1963)
Organization. . 750
(Volume XII - 1964)
Organization. . 702
(Volume XIII - 1965)
Organization and activities. 669
(Volume XIV - 1966)
Organization and activities. 637
(Volume XV - 1967)
1. Structure . • . . . . 711
2. List of basic documents . 713
(Volume XVI - 1968)
1. List of basic documents . 717
2. Revision of the Cern Convention . 717
3. Revised Financial Protocol. . . . 735
1092 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Conf6reJIce EuropHnne sur l'Organisation des Marchq Agrlcoles
CONFERENCE EUROPEENNE SUR L'ORGANISATION DES
MARCHES AGRICOLES
(Volume 11- 1954)
Resolution de la Conference europeenne sur l'organisation des mar-
ches agricoles, 12 juillet 1954. . . . . . . . . . . . . . . 602

CONFERENCE DE COORDINATION DES TRANSPORTS


AERIENS EUROPEENS
(Volume 11- 1954)
Recommandation de l'institution de la Commission europeenne de
l'aviation civile. • . . . • . • . • • . . • . . . . . . . 610

COMMISSION EUROPEENNE DE L'AVIATION CIVILE


(Volume 111 - 1955)
Rapport de la Commission europeenne de l'aviation civile, premiere
session, Strasbourg, 29 novembre-16 decembre 1955 (extFait). • •• 462
(Volume IV - 1956)
1. Resolution adoptee par l' Assemblee a. Caracas, au cours de sa
dixieme session, sur les relations qui doivent s'etablir entre
I'O.A.C.1. et C.E.A.C.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
2. Resolution adoptee par la C.E.A.C. au cours de la deuxieme
reunion interimaire a Caracas, le 10 juillet 1956, concernant les
accords financiers . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . 410
(Volume V - 1957)
1. Deuxieme session de la Commission europeenne de l'aviation
civile. . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . • . 646
2. Liste des ratifications de l'accord multilateral relatif aux droits
commerciaux des services non-reguliers . . . . . . . . . . . 650
(Volume VII- 1959)
1. Troisieme session de la Commission europeenne de l'aviation
civile. . . . . • . . . . • . . . . . . . . . . . • . . . 626
2. Resolution no. 1 instituant le Comite de coordination et de li-
beralisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632
(Volume IX - 1961)
Recommandations et resolutions de la Conference, juillet 1961. 674
(Volume X - 1962)
1. Constitution de la C.E.A.C. 1004
2. Reglement interieur. . . . 1016
(Volume XIV - 1966)
1. Declaration du president de la C.E.A.C. a la Quinzieme Assem-
blee de I'O.A.C.I.. . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . 646
2. Reponse de la C.E.A.C. a la Recommandation 391 de I'Assem-
bIee Consultative du Conseil de I'Europe et au Rapport con-
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1093
European Conference on the organisation of Allricultural Markets
EUROPEAN CONFERENCE ON THE ORGANISATION OF
AGRICULTURAL MARKETS
(Volume II - 1954)
Resolution of the European Conference on the Organisation of Agri-
culturalMarkets, 12 July, 1954 . . . . . . . . . . . . . . . . . 603

CONFERENCE ON THE COORDINATION OF AIR TRANSPORT


IN EUROPE
(Volume II - 1954)
Recommendation for the establishment of the European Civil Avi-
ation Conference. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . 611

EUROPEAN CIVIL AVIATION CONFERENCE


(Volume III - 1955)
Report of the European Civil Aviation Conference held in Strasbourg,
29 November-16 December, 1955 (Extract). . . . . . . . . . . • 463
(Volume IV - 1956)
1. Resolution adopted by the Assembly at its 10th session in Cara-
cas on the relationship to be established between I.C.A.O. and
E.C.A.C.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
2. Resolution adopted by E.C.A.C. at its second intermediate
meeting at Caracas on 10th July, 1956, on financial arrangements 411

(Volume V - 1957)
1. Second session of the European Civil Aviation Conference . 647

2. List of ratifications of the Multilateral Agreement relating to


commercial rights of non-scheduled services. . . . . . . . . 651
(Volume VII - 1959)
1. Third session of the Civil Aviation Conference 627

2. Resolution No. 1 establishing a Committee on co-ordination and


liberalization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
(Volume IX - 1961)
Recommendations and resolutions of the Conference, July 1961. 675
(Volume X - 1962)
1. Constitution. 1005
2. Rules of Procedure . 1017
(Volume XIV - 1966)
1. Statement by the President of E.C.A.C. to the Fifteenth As-
sembly of I.C.A.O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 647
2. E.C.A.C.'s reply to Recommendation 391 of the Consultative
Assembly of the Council of Europe and tothe Report concerning
1094 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
CommissioD Europienne de I'AviatioD Civile
cernant "Certains aspects financiers et economiques des opera-
tions de transport aerien". . . . . . . . . . . . . . . . . 656
(Volume XV - 1967)
Sixieme session (extraits). . . . . . . . . . . . . . . . . 716
(Volume XVI - 1968)
1. Sixieme session, 1967 + Appendice 9 (Reorganisation de la
C.E.A.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 744
2. Premiere Session intermediaire, 1968 (Reorganisation de la
C.E.A.C.) . . . . . . . . . . . 756
3. Constitution revise de la C.E.A.C. . 760
4. Reglement interieur revise. 770

PACTE BALKANIQUE
(Volume 11 - 1954)
1. Traite d'amitie et de collaboration entra la Republique Federa-
tive Populaire de Yougoslavie, le Royaume de Grece et la Repu-
blique Turque, signe a. Ankara le 28 fevrier 1953. . . . . . . . 614
2. Traite d'alliance, de cooperation politique et d'assistance mutu-
elle, signe a. Bled le 9 aout 1954. . . . . . . . . . . . . . . 618
3. Accord du 2 mars 1955 relatif a. la constitution de l' AssembIee
consultative balkanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . 624

CONFERENCE EUROPEENNE DES POSTES ET TELECOM-


MUNICATIONS
(Volume VI - 1958)
1. Recommandation 102 (1956) de I'AssembIee Consultative du
Conseil de I'Europe relative a. la collaboration europeenne dans le
domaine des postes et teIecommunications . . . . . . . . . . 442
2. Recommandation 143 (1957) de l'AssembIee Consultative du
Conseil de I'Europe relative a. la creation d'une Conference euro-
peenne des ministres des postes et teIecommunications. . . . . 446

3. Projet de Statut de la Communaute europeenne des postes et


telecommunications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
4. Resolution tendant a. promouvoir la cooperation entre les ser-
vices europeens des postes et teIecommunications, adoptee le 12
sept. 1956 a. Bruxelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
5. Resolution 58(21) sur la cooperation europeenne dans le domaine
des postes et teIecommunications, adoptee le 18 nov. 1958 par le
Comite des Ministres du Conseil de l'Europe . . . . . . . . . 456

CONFERENCE DES ADMINISTRATIONS EUROPEENNES


DES POSTES ET DES TELECOMMUNICATIONS
(Volume VII - 1959)
1. Resolution adoptee par la Commission preparatoire a. St. Moritz
le 31 janvier 1959. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 636
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1095
European eivit AviatioD Conference
"Certain financial and economic aspects of air transport oper-
ations" . . . . . 657
(Volume XV - 1967)
Sixth session (Extracts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717
(Volume XVI - 1968)
1. Sixth session, 1967 + Appendix 9 (Reorganisation of E.C.A.C. 745

2. First Intermediate Session, 1968 (Reorganisation of E.C.A.C.) 757

3. Revised Constitution of the E.C.A.C. 761


4. Revised Rules of Procedure 771

BALKANPACT
(Volume II - 1954)
1. Treaty of friendship and co-operation, signed at Ankara on 28
Febtuary, 1953. . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . 615

2. Treaty of alliance, political co-operation and mutual friendship


signed at Bled on 9 August, 1954. . . . . . . . . . . . . . 619
3. Agreement for the establishment of the Balkan Consultative
Assembly signed at Ankara on 2 March, 1955. . . . . . . . . 625

EUROPEAN CONFERENCE OF POSTS AND TELECOMMUNI-


CATIONS
(Volume VI - 1958)
1. Recommendation 102 (1956) adopted by the Consultative As-
sembly of the Council of Europe on European co-operation in the
field of Posts and Telecommunications. . . . . . . . . . . . 443
2. Recommendation 143 (1957) adopted by the Consultative As-
sembly of the Council of Europe on 4th May, 1957, on the
establishment of a European Conference of Ministers of Posts
and Telecommunications. . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
3. Draft Statute of the European Community of Posts and Tele-
communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
4. Resolution on the promotion of co-operation between European
postal- and telecommunications' services, adopted in Brussels
on 12th September, 1958. . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
5. Resolution (58)21 on European co-operation in the field of posts
and telecommunications, adopted by the Committee of Ministers
of the Council of Europe on 18th November, 1958. . . . . . . 457

EUROPEAN CONFERENCE OF POSTAL AND


TELECOMMUNICATIONS ADMINISTRATIONS
(Volume VII - 1959)
1. Resolution adopted by the Preparatory Committee in St. Moritz
on 31st ]anuary, 1959. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637
1096 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Con1~rence des Admlnistrations Europeennes des Postes et des T~lkommunications

2. Arrangement instituant la Conference europeenne des adminis-


trations des postes et des telecommunications signe a Montreux
le 26 juin 1959. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 638
3. Protocole final de 1'Arrangement instituant la Conference euro-
peenne des administrations des postes et des tel6communications 646
4. Reglement interieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648
5. Notification de la date d'entree en vigueur de l'Arrangement in-
stituant la Conference europeenne des administrations des postes
et des telecommunications. . . . . . . . . . . . . . . . . 656
(Volume VIII - 1960)
Session de Paris de la C.E.P.T. 19-290ctobre 1960 . 628
(Volume IX - 1961)
Deuxieme session. 698
(Volume XV - 1967)
Cinquieme session ordinaire (resuml) 718
(Volume XVI - 1968)
Reunions et stages 784

ASSOCIATION EUROPEENNE DE LIBRE-ECHANGE


(Volume VII - 1959)
1. Convention instituant l' Association europeenne de libre-
echange + Annexe A - Droits de base; Annexe B - Regles con-
cernant 1'origine des marchandises admises au benefice du regime
tarifaire de le zone; Annexe C - Liste des aides gouvernementales
auxquelles se refere la paragraphe 1 de l'article 13; Annexe D -
Liste des produits agricoles auxquels se refere le paragraphe 1 de
1'article 21; Annexe E - Liste des poissons et des autres produits
de la mer auxquels se refere le paragraphe 1 de 1'article 26; An-
nexe F - Liste des territoires auxquels s'applique le paragraphe 2
de l' article 43; Annexe G - Dispositions speciales pour le Portugal
concernant les droits de douane a l'importation et les restrietions
quantitatives a l'exportation. . . . . . . . . . . . . . . . 662
2. Protocole relatif a l'application a la Principaute de Liechtenstein
de la Convention instituant l' Association europeenne de libre-
echange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 724
(Volume VIII - 1960)
Decisions formelles du Conseil de 1'A.E.L.E. en 1960. 638
(Volume IX - 1961)
Decisions formelles prises par le Conseil en 1961 . • . . . . . . . 710
(Volume X - 1962)
1. Decisions formelles prises par le Conseil en 1962 . . . . . . 1040
2. Decisions formelles prises par le Conseil mixte Finlande -
A.E.L.E. en 1962. . . . . . . . . 1048
3. Deuxieme rapport annuel + Annexe . . . . . . . . . . . 1054
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1097
European Conference of Postal and Telecommunications Administrations
2. Arrangement establishing the European Conference of Postal
and Telecommunications Administrations signed at Montreux
on 26 June, 1959. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639
3. Final Protocol to the Arrangement establishing the European
Conference of Postal and Telecommunications Administrations 647
4. Rules of Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649
5. Notification of entry into force of the Arrangement establishing
the European Conference of Postal and Telecommunications
Administrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
(Volume VIII - 1960)
Session in Paris of the E.C.P.T., 19th-29th October, 1960. . . . . 629
(Volume IX - 1961)
Second session . 699
(Volume XV - 1967)
(in French)
(Volume XVI - 1968)
Meetings and courses . 785

EUROPEAN FREE TRADE ASSOCIATION


(Volume VII - 1959)
1. Convention establishing the European Free Trade Association +
Annex A - Basic duties; AnnexB - Rules regarding area origin
fortariffpurposes; Annex C - List of governmental aids referred
to in paragraph 1 of Article 13; Annex D - List of agricultural
goods referred to in Article 21, paragraph 1; Annex E - Fish and
other marine products; Annex F - List of territories to which
paragraph 20f Article 43 applies; Annex G-Special arrangements
for Portugal in regard to import duties and quantitative export
restrietions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663

2. Protocol relating to the application of the Convention establish-


ing the European Free Trade Association to the Principality of
Liechtenstein. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
(Volume VIII - 1960)
Formal decisions of the E.F.T.A. Council during 1960. 639
(Volume IX - 1961)
Formal decisions of the E.F. T.A. Council during 1961 . 711
(Volume X - 1962)
1. Formal decisions of the E.F.T.A. Council during 1962. 1041
2. Formal decisions of the Finland - E.F.T.A. Council during 1962 1049

3. Second annual report + Appendix . . . . . . . . . . . . . 1055


1098 LISTE RlkAPITULATlVE DES DOCUMENTS
Assoclation Europeenne de Libre-Ikhanae
(Volume XI - 1963)
1. Decisions formelles prises par le Conseil . 754
2. Decisions formelles prises par le Conseil mixte Finlande -
A.E.L.E . . . . . . . . 764
3. Troisieme rapport annuel. . 770
(Volume XII - 1964)
1. Decisions formelles prises par le Conseil . ........ 708
2. Decisions formelles prises par le Conseil mixte Finlande -
A.E.L.E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714
3. Quatrieme rapport annuel (resuml) . . . . . . . . . . . . 718
4. Accord creant une association entre les Etats membres de l' Asso-
ciation europeenne de libre-echange et la Republique de Fin-
lande + 3 Annexes + Protocole relatif 11. l'application 11. la Princi-
paute de Liechtenstein de l' Accord creant une association entre
les Etats membres de l'A.E.L.E. et la Republique de Finlande 722
(Volume XIII - 1965)
1. Decisions du Conseil de l'A.E.L.E. • . . . . 672
2. Decisions du Conseil mixte Finlande-A.E.L.E. 678
3. Cinquieme rapport annuel (Resumt!). . . 682
4. Accords agricoles entre les pays de I'aele . 718
(Volume XIV - 1966)
1. Reunions ministerielles . . . . . . . . . . 694
2. Decisions du Conseil A.E.L.E. . . . . . . . 698
3. Decisions du Conseil mixte Finlande/A.E.L.E. 704
(Volume XV - 1967)
1. Reunions ministerielles 722
2. Decisions des Conseils. 726
3. Convention instituant l' Association europeenne de Libre-
Echange (Amendements introduits jusqu'au 31 janvier 1967). . 732
4. Accord creant une association entre les Etats membres de
l' A.E.L.E. et la Republique de Finlande (Amendements intro-
duits jusqu'au 31 janvier 1967). . . . . . . . . . . . . . . 750
(Volume XVI - 1968)
1. Reunions ministerielles 790
2. Decisions des Conseils. 796

ORGANISATION EUROPEENNE POUR LA SECURITE DE LA


NAVIGATION AERIENNE
(Volume IX - 1961)
1. Convention internationale de cooperation pour la securite de la
navigation aerienne "Eurocontrol' + Annexe I - Statuts de
l'agence; Annexe II - Article 37 de la Convention. . . . . . . 726
2. Protocole de signature de la Convention internationale de coope-
ration pour la securite de la navigation "aerienne Eurocontrol" 766
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1099
European Free Trade Associatlon
(Volume XI - 1963)
1. Formal decisions of the E.F.T.A. Council . . . . . 755
2. Formal decisions of the Finland - E.F.T.A. Council. 765

3. Third annual report. . . . . . . . . . 771


(Volume XII - 1964)
1. Formal decisions of the E.F.T.A. Council . . . . . 709
2. Formal decisions of the Finland - E.F.T.A. Council. 715

3. Fourth annual report (Summary). . . . . . . . . . . . . . 719


4. Agreement creating an association between the Member States
of the E.F.T.A. and the Republic of Finland + 3 Annexes +
Protocol relating to the application of the Agreement between
the member States of the E.F.T.A. and the Republic of Finland
to the Principality of Liechtenstein. . . . . . . . . . . . . 723
(Volume XIII- 1965)
1. Decisions of the E.F.T.A. Council. . 673
2. Decisions of the F.I.N.E.F.T.A. Council . 679
3. Fifth annual report (Summary). 683
4. Agricultural agreements. 719
(Volume XIV - 1966)
1. Ministerial meetings. . . . . . . . . . 695
2. Decisions of the E.F.T.A. Council. . . . 699
3. Decisions of the F.I.N.E.F.T.A. Council . 705
(Volume XV - 1967)
1. Ministerial meetings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723
2. Decisions of the Councils. . . . . . . . . . . . . . . . . . 727
3. Convention establishing the European Free Trade Association
(Amendments up to 31st ]anuary, 1967). . . . . . . . . . . 733
4. Agreement creating an association between the member States
of the E.F.T.A. and the Republic of Finland (Amendments up
to 31st ]anuary, 1967). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 751
(Volume XVI - 1968)
1. Ministerial meetings. . 791
2. Decisions of the Councils. 797

EUROPEAN ORGANISATION FOR THE SAFETY OF AIR


NAVIGATION
(Volume IX - 1961)
1. "Eurocontrol" international convention relating to co-operation
for the safety of air navigation + Annex I - Statute of the
agency; Annexe 11 - Article 37 of the Convention. . . . . . . 727
2. Protocol of signature of the Eurocontrol international convention
relating to co-operation for the safety of air navigation. . . . . 767
1100 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
org. Europ6enne pour Ja Skurit6 de'-Ja Navillation A6r1enne
3. Protocole relatif a la periode transitoire precedant l'entree en
vigueur de la Convention sur l'Eurocontrol. . . . . . 768

ORGANISATION EUROPEENNE DE RECHERCHES


SPATIALES
(Volume X - 1962)
A. Conference intergouvemementale pour les recherehes spatiales.
Accord instituant une Commission preparatoire pour l'etude
des possibilites d'une collaboration europeenne dans le do-
maine des recherehes spatiales. . . . . . . . . . . . . . . 11 10
B. Conference de ptenipotentiaires pour l'institution d'une organi-
sation europeenne de recherehes spatiales. . . . . . . . . . 1114
1. Convention portant creation d'une Organisation europeenne de
recherehes spatiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 14
2. Protocole financier + Annexe . . . . . . . . . . . . . . . 1132
3. Protocole relatif au financement de l'Organisation europeenne de
recherehes spatiales pendant les huit premieres annees de son
existence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1138
4. Acte final de la Conference de ptenipotentiaires pour l'institution
d'une Organisation europeenne de recherehes spatiales. 1142
5. Resolutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1144
(Volume XI - 1963)
Apers;u general. 838
(Volume XIII - 1965)
(en anglais)
(Volume XIV - 1966)
(en anglais)

(Volume XV - 1967)
Rapport general 1967 (expose general). . . . . . . . 762
(Volume XVI - 1968)
Rapport general 1968 (avant propos + expose general) . 810

ORGANISATION EUROPEENNE POUR LA MISE AU POINT


ET LA CONSTRUCTION DE LANCEURS D'ENGINS SPATIAUX
(Volume X - 1952)
1. Convention portant creation d'une Organisation europeenne
pour la mise au point et la construction de lanceurs d'engins spa-
tiaux + Annexes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1152
2. Protocoie financier + Annexe . . . . . . . . . . . . . . . 1192
3. Protocole concemant certaines responsabilites a l'egard du pro-
gramme initial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200
4. Protocole pour l'etablissement d'un Groupe preparatoire en vue
de la criJation d'une Organisation europeenne pour la mise au
point et la construction de lanceurs d'engins spatiaux . . . . . 1202
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1101
European Organisation for the Safety of Air Navigation
3. Protocol as to the transitional period preceding the coming into
force of the "Eurocontrol" convention. . . . . . . • . . . . 769

EUROPEAN SPACE RESEARCH ORGANISATION


(Volume X - 1962)
A. Intergovemmental conference on space research
Agreement setting up aPreparatory Commission to study the
possibilities of European collaboration in the field of Space
Research . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1111
B. Conference of plenipotentiaries for the establishment of a Euro-
pean Space Research Organisation . . . . . . . . . . . . . 1115
1. Convention for the establishment of a European Space Research
Organisation . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . 1115
2. Financial Protocol + Annex . . . . . . . . . . . . . . . . 1133
3. Protocol conceming the financing of the European Space Re-
search Organisation during its first eight years of existence . . 1139

4. Final Act of the Conference of Plenipotentiaries for the es-


tablishment of a European Space Research Organisation. 1143
5. Resolutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1145
(Volume XI - 1963)
General survey. 839
(Volume XIII - 1965)
Operation and structure of E.S.R.O. 772
(Volume XIV - 1966)
1. Agreements signed by Esro . . . . . • . . . . . . 721
2. General report 1964-1965 (Introduction and conclusion) 722
(Volume XV - 1967)
General report 1967 (General review). . . . • . . . . . . . . • . 763
(Volume XVI - 1968)
General report (Foreword + General review) 811

EUROPEAN ORGANISATION FOR THE DEVELOPMENT AND


CONSTRUCTION OF SPACE VEHICLE LAUNCHERS
(Volume X - 1962)
1. Convention for the establishment of a European Organisation
for the Development and Construction of Space Vehicles
Launchers + Annexes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1153
2. Financial Protocol + Annex . . . . . . . • . . . . . . . . 1193
3. Protocol concerning certain responsibilities in connection with
the initial programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1201
4. Protocol establishing aPreparatory Group with a view to the
creation of a European Organisation for the Development and
Construction of Space Vehicle Launchers. • . . . . . . . . . 1203
1102 LISTE RECAPITULATIVE DES DOCUMENTS
Ora. Euro~enne pour la mise au point et la Construction de Lanceurs d'Enalns Spatiaux
5. Accord additionnel au Protocole pour l'etablissement d'un
Groupe preparatoire en vue de la creation d'une Organisation
europeenne pour la mise au point et la construction de lanceurs
d'engins spatiaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1206
(Volume XIV - 1966)
1. Premier Rapport annuel 1960-1956 (introduction). 736
2. Protocole sur les privih~ges et les immunites de l'Organisation +
Protocol de signature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 762
3. Resolution no. 1 - Programmes et activites du C.E.C.L.E.S. 778
4. Resolution no. 2 - Coordination de la politique spatiale en
Europe. . . . . . . . . . . 782
5. Resolution du 14 decembre 1966 . 786
(Volume XV - 1967)
1. Rapport au Conseil de l'Europe pour 1966 (extraits) • . . " 820
2. Accord entre la C.E.C.L.E.S. et la Societe pour l'etude et l'infor-
mation de systemes spatiaux (Setis) . . . . . . . . . . . . 842
3. Echange de lettres entre le gouvernement de la Republique
federale d' Allemagne et la C.E.C.L.E.S. sur l'utilisation des
centres d'essais allemandes. . . . . . . . . . . . . . . . . 850
4. Echange de lettres entre le gouvernement de la Republique fran-
s;aise et la C.E.C.L.E.S. relatif a l'utilisation des centres d'essais
frans;ais pour la mise au point du second etage du lanceur Eldo-A
(Europe I) . . . . . . . . . . . . . . . 854
CONFERENCE SPATIALE EUROPEENNE . . . . . . . . . 834
(Volume XVI - 1968)
1. Rapport annuel au Conseil de l'Europe pour 1967 (chapitre I) 850
2. Protocole financier revise + Annexes I, II. . . . . . . . . . 866
3. Accord de garantie entre l'Organisation et le Royaume-Uni +
Echange des lettres. . . . . . . . . . . . 872
4. Resolutions de la Conference ministerielle 1968 . . . . . . .. 876

CONFERENCE SPATIALE EUROPEENNE


1. Rapport du Secretaire General du C.E.C.L.E.S. 892
2. Resolutions de la Conference spatiale europeenne 1968, Bad
Godesberg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902
RECAPITULATORY LIST OF OFFICIAL DOCUMENTS 1103
European Org. tor the Development and Construction ot Space Vehicle Launchers
5. Agreement supplementary to the Protocol establishing a Pre-
paratory Group with a view to the creation of a European Organ-
isation for the Development and Construction of Space Vehicle
Launchers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1207
(Volume XIV - 1966)
1. First annual report 1960-1965 (Introduction). . . . . . . . . 737
2. Protocol on privileges and immunities of the E.L.D.O. +
Protocol of Signature. . . . . . . . . . . . . . . . . 763
3. Resolution No. 1 - E.L.D.O. programmes and activities. . 779
4. Resolution No. 2 - Coordination of space policy in Europe. 783

5. Resolution of the Ministerial Conference, 14th December, 1966 787


(Volume XV - 1967)
1. Report to the Council of Europe for 1967 (Extract) . . . . . . 821
2. Agreement between E.L.D.O. and the Company for the Study
and Integration of Space Systems (Setis) . . . . . . . . . . 843
3. Exchange of letters between the Government of the Federal
Republic of Germany and the E.L.D.O. on the use of German
Test Centres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • 851
4. Exchange of letters between the Government of the French
Republic and the E.L.D.O. on the use of French Test Centres
for the development of the second stage of the E.L.D.O.-A
Launch Vehicle (Europa I). . . . . 855
EUROPEAN SPACE CONFERENCE 835
(Volume XVI - 1968)
1. Annual report for 1967 to the Council of Europa (Chapter I) 851
2. Revised Financial Protocol + Annex 1,11. . . . . . . . 867
3. Indemnity Agreement between the Organisation and the
United Kingdom + Exchange of letters. . . 873
4. Resolutions of the Ministerial Conference 1968 . . . . . . 877

EUROPEAN SPACE CONFERENCE


1. Report by the Secretary-General of E.L.D.O. to the European
Space Conference. . . . . . . . . . . . . . . . . . 893
2. Resolutions of the European Space Conference 1968, Bad
Godesberg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 903

Vous aimerez peut-être aussi