Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Manuel d’utilisation
IRC5 avec FlexPendant
Manuel d'utilisation
IRC5 avec FlexPendant
M2004
ID du document: 3HAC16590-4
Révision: N
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis et ne
doivent pas être interprétées comme un engagement de la part d'ABB. La
responsabilité d'ABB ne sera pas engagée par suite d'erreurs contenues dans ce
manuel.
Sauf stipulation expresse du présent manuel, aucune des informations ne pourra être
interprétée comme une garantie d'ABB couvrant les risques de perte, de dommages
corporels ou matériels, l'adaptation à un usage particulier, ou toute autre garantie que
ce soit.
En aucun cas, la responsabilité d'ABB ne pourra être engagée à la suite de dommages
fortuits ou liés à l'utilisation du présent manuel ou des produits décrits dans le manuel.
Le présent manuel ne doit pas être reproduit ou copié intégralement ou en partie sans
la permission écrite d'ABB, et son contenu ne doit être ni divulgué à des tiers ni utilisé
1 Sécurité 15
1.1 À propos du présent chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.2 Normes de sécurité applicables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.3 Terminologie propre à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.3.1 Signaux de sécurité dans le manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.3.2 Symboles de sécurité sur les étiquettes du manipulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.3.3 DANGER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.3.3.1 DANGER - Assurez-vous que l'alimentation secteur a été désactivée. . . . . . . . . . . . . . . 24
1.3.3.2 DANGER - Les manipulateurs en mouvement présentent un danger mortel. . . . . . . . . . 25
1.3.3.3 DANGER – Les robots sans freins de maintien d'axe présentent potentiellement
un danger mortel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1.3.4 AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1.3.4.1 AVERTISSEMENT : L'unité est sensible aux décharges électrostatiques ! . . . . . . . . . . 27
1.3.5 Qu'est-ce qu'un arrêt d'urgence ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.3.6 Qu'est-ce qu'un arrêt de sécurité ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1.3.7 Qu'est-ce qu'un système de sécurité ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1.3.8 Utilisation sécurisée du FlexPendant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1.4 Traitement d'une urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1.4.1 Arrêt du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1.4.2 Desserrage des freins de maintien du robot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1.4.3 Extinction des incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1.4.4 Récupération après un arrêt d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1.4.5 Retour à la trajectoire programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1.5 Travailler en toute sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
1.5.1 Vue d'ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
1.5.2 Pour votre propre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1.5.3 Manipulation du FlexPendant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
1.5.4 Outils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
1.5.5 Sécurité en mode manuel à vitesse réduite et à pleine vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
1.5.6 Sécurité en mode automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3 Démarrage 63
3.1 À propos du présent chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.2 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3.2.1 Connexion d'un FlexPendant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3.2.2 Déconnexion d'un FlexPendant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3.2.3 Configuration de la connexion réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3.3 Scénarios d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3.3.1 À propos des scénarios d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3.3.2 Démarrage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3.3.3 Pilotage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3.3.4 Utilisation des programmes RAPID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
3HAC16590-4 Révision: N 3
Table des matieres
4 3HAC16590-4 Révision: N
Table des matieres
3HAC16590-4 Révision: N 5
Table des matieres
8 Gestion des entrées et des sorties (E/S) 273 © Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
6 3HAC16590-4 Révision: N
Table des matieres
10 Systèmes 289
10.1 Définition d’un système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
10.2 Mémoire et gestion des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
10.2.1 Qu'est-ce que la mémoire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
10.2.2 Structure du contenu de la mémoire RAM de l'ordinateur principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
10.2.3 Gestion des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
10.3 Procédures de redémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
10.3.1 Vue d'ensemble du redémarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
10.3.2 Utilisez l'application d'amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
10.3.3 Redémarrage et utilisation du système en cours (démarrage à chaud). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
10.3.4 Redémarrage et sélection d'un autre système (X-start) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
10.3.5 Redémarrage et suppression du système en cours (C-start) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
10.3.6 Redémarrage et suppression des programmes et modules (P-start) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
10.3.7 Redémarrage et retour aux paramètres par défaut (I-start). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
10.3.8 Redémarrage à partir de données système stockées précédemment (B-Start) . . . . . . . . . . . . . . 306
10.3.9 Mise à jour du micrologiciel et du FlexPendant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
10.4 Sauvegarde et restauration des systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
10.4.1 Quelles données sont enregistrées lors d'une sauvegarde ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
10.4.2 Sauvegarde du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
10.4.3 Restauration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
10.4.4 Points importants lors d'une sauvegarde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
10.5 Fichiers de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
10.5.1 Création d'un fichier de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
10.6 Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
10.6.1 Configuration des paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
11 Étalonnage 319
11.1 Procédures de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
11.1.1 Comment vérifier si le robot doit être étalonné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
11.1.2 Mise à jour des compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
11.1.3 Chargement des données d'étalonnage à l'aide du FlexPendant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
11.1.4 Modification du décalage d'étalonnage du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
11.1.5 Procédure d'étalonnage précis sur le FlexPendant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
11.1.6 Mémoire de la carte de mesure série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
3HAC16590-4 Révision: N 7
Table des matieres
Index 375
8 3HAC16590-4 Révision: N
Vue d’ensemble du manuel
À propos de ce manuel
Ce manuel contient les instructions relatives à l'utilisation quotidienne des systèmes de robot
IRC5 fonctionnant avec FlexPendant.
Utilisation
Le présent manuel doit être utilisé lors du fonctionnement des systèmes de robot.
Public visé
Ce manuel est destiné aux personnes suivantes:
• opérateurs
• techniciens produit
• techniciens de service
• programmeurs de robot
Suite
Conditions préalables
Le lecteur doit:
• Être familiarisé avec les concepts décrits dans le Manuel d’utilisation, Démarrage -
IRC5 et RobotStudio,
• Avoir reçu une formation relative à l'utilisation de robots.
Références
Référence ID du document
Manuel du produit - IRC5 3HAC021313-004
Manuel du produit - Panel Mounted Controller 3HAC027707-004
Manuel d’utilisation - Démarrage avec IRC5 et RobotStudio 3HAC027097-004
Manuel d'utilisation - RobotStudio 3HAC032104-004
Manuel d’utilisation - Service Information System 3HAC025709-004
Manuel d’utilisation - Recherche et résolution des pannes 3HAC020738-004
Manuel de référence technique - Paramètres du système 3HAC17076-4
Manuel de référence technique - Vue d’ensemble de RAPID 3HAC16580-4
Manuel de référence technique - RAPID Instructions, Fonctions et 3HAC16581-4
types de données
Technical reference manual - RAPID kernel 3HAC16585-1
Application manual - Additional axes and stand alone controller 3HAC021395-001
Application manual - Engineering tools 3HAC020434-001
Application manual - Motion coordination and supervision 3HAC18154-1
Application manual - Motion functions and events 3HAC18152-1
Manuel sur les applications - MultiMove 3HAC021272-004
Manuel d’utilisation - Calibration Pendulum 3HAC16578-4
Révisions
Suite
Révision Description
K Disponible avec RobotWare 5.11.
Corrections mineures apportées à la section Procédures de redémarrage.
Les détails décrivant les différences entre PP à Principal dans la fenêtre de
Production et l’éditeur de programme ont été ajoutés dans la section
Programmes de démarrage - Redémarrage depuis le début
RobotStudio Online est intégré dans RobotStudio.
L Disponible avec RobotWare 5.12.
Nouveau matériel FlexPendant avec port USB, quatre nouveaux boutons,
bouton de réinitialisation et stylet.
Un menu Quickset est maintenant décrit au chapitre Navigation dans le
FlexPendant et manipulation du FlexPendant.
Modifications des descriptions des paramètres de pilotage manuel.
LoadIdentify pour des robots à 4 axes décrits à la section Routine de service.
Corrections mineures.
M Disponible avec RobotWare 5.12.02.
Informations ajoutées sur l'affichage du signal d'E/S Alias et sur le menu des
E/S Alias. Voir Affichage des signaux d’E/S d'Alias à la page 280.
N Disponible avec RobotWare 5.13.
Le chapitre Sécurité a été mis à jour :
• Mise à jour des graphiques des signaux de sécurité des niveaux
Danger et Avertisement, voir Signaux de sécurité dans le manuel à la
page 18.
• Nouvelles étiquettes de sécurité sur les manipulateurs, voir Symboles
de sécurité sur les étiquettes du manipulateur à la page 20.
Les sections suivantes ont été mises à jour :
• Limitation ajoutée dans Modifier les positions dans un éditeur de
programme ou la Fenêtre de production à la page 208.
• La capture d'écran du clavier programmable a été mise à jour. Voir
Utilisation du clavier programmable à la page 118.
• La procédure de Création d'un programme a été mise à jour. Voir
Création d'un programme à la page 187.
• La section Paramétrage des chemins par défaut du chapitre Modifica-
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
3HAC16590-4 Révision: N 11
Documentation du produit, M2004
Manuels du produit
Tout le matériel, les manipulateurs et les systèmes de commande seront livrés avec un
Manuel du produit contenant :
• Informations sur la sécurité.
• Installation et mise en service (descriptions de l’installation mécanique, des
connexions électriques).
• Maintenance (descriptions de toutes les procédures de maintenance préventives
exigées, y compris les intervalles d’entretien)
• Réparation (descriptions de toutes les procédures de réparation recommandées, y
compris les pièces de rechange).
• Procédures supplémentaires, le cas échéant (étalonnage, démantèlement)
• Informations de référence (numéros d’article de la documentation se rapportant au
Manuel du produit, procédures, listes d’outils, normes de sécurité).
• Liste des pièces.
• Encarts et vues éclatées.
• Schémas de câblage
Suite
Manuels d'utilisation
Les manuels d’utilisation décrivent les procédures de manipulation des produits. Ces manuels
sont destinés aux personnes directement concernées par le fonctionnement du produit, c'est-
à-dire les opérateurs des cellules de production, les programmeurs et les dépanneurs.
Les manuels associés sont les suivants :
• Informations relatives aux mesures de sécurité d’urgence
• Consignes générales de sécurité
• Démarrage, IRC5 et RobotStudio
• IRC5 avec FlexPendant
• RobotStudio
• Introduction à RAPID
• Dépannage du système de commande et du manipulateur.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
3HAC16590-4 Révision: N 13
Documentation du produit, M2004
14 3HAC16590-4 Révision: N
1 Sécurité
1.1. À propos du présent chapitre
1 Sécurité
1.1. À propos du présent chapitre
Introduction
Ce chapitre décrit les principes et les procédures de sécurité à observer lors de l'utilisation
d'un robot ou d'un système de robot.
Il n'aborde ni la conception en matière de sécurité ni l'installation d'équipements de sécurité.
Ces aspects sont traités dans les manuels du produit fournis avec le système de robot.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
3HAC16590-4 Révision: N 15
1 Sécurité
1.2. Normes de sécurité applicables
Normes, EN ISO
Le système de manipulateur est conçu conformément aux exigences des normes suivantes :
Norme Description
EN ISO 12100 -1 Safety of machinery - Basic concepts, general principles for
design - Part 1: Basic terminology, methodology
EN ISO 12100 -2 Safety of machinery - Basic concepts, general principles for
design - Part 2: Technical principles
EN ISO 13849-1 Safety of machinery, safety related parts of control systems -
Part 1: General principles for design
EN ISO 13850 Safety of machinery - Emergency stop - Principles for design
EN ISO 10218-11 Robots for industrial environments - Safety requirements -Part 1
Robot
EN ISO 9787 Robots manipulateurs industriels, systèmes de coordonnées et
nomenclatures de mouvements
EN ISO 9283 Robots manipulateurs industriels, critères de performances et
méthodes de test correspondantes
EN ISO 14644 -12 Classification de la pureté de l'air
EN ISO 13732-1 Ergonomics of the thermal environment - Part 1
EN 61000-6-4 EMC, Generic emission
(option 129-1)
EN 61000-6-2 EMC, Generic immunity
3
EN CEI 60974-1 Équipement de soudage à l’arc - partie 1 : Sources d’alimenta-
tion pour soudage
EN IEC 60974-103 Arc welding equipment - Part 10: EMC requirements
EN 60204-1 Safety of machinery - Electrical equipment of machines - Part 1
General requirements
IEC 60529 Degrees of protection provided by enclosures (IP code)
Normes européennes
Norme Description
EN 614-1 Safety of machinery - Ergonomic design principles - Part 1:
Terminology and general principles
EN 574 Safety of machinery - Two-hand control devices - Functional
aspects - Principles for design
EN 953 Safety of machinery - General requirements for the design and
construction of fixed and movable guards
Suite
Autres normes
Norme Description
ANSI/RIA R15.06 Safety Requirements for Industrial Robots and Robot Systems
ANSI/UL 1740 Safety Standard for Robots and Robotic Equipment
(option 429-1)
CAN/CSA Z 434-03 Industrial Robots and Robot Systems - General Safety Require-
(option 429-1) ments
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
3HAC16590-4 Révision: N 17
1 Sécurité
1.3.1. Signaux de sécurité dans le manuel
Niveaux de dangerosité
Le tableau ci-dessous définit les symboles signalant les différents niveaux de dangerosité
utilisés dans le manuel.
Electrical shock
Suite
Electrostatic discharge
(ESD)
Note
Tip
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
3HAC16590-4 Révision: N 19
1 Sécurité
1.3.2. Symboles de sécurité sur les étiquettes du manipulateur
Types d'étiquettes
Le manipulateur et le système de commande portent tous deux des étiquettes de sécurité et
d’information, contenant des informations importantes sur le produit. Ces informations sont
utiles pour toutes les personnes devant manipuler le système de manipulateur, au cours de
l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement par exemple.
Les étiquettes de sécurité sont indépendantes de la langue : elles ne comportent que des
images. Voir Symboles sur les étiquettes de sécurité à la page 20.
Les étiquettes d'information peuvent comporter du texte (Anglais, Allemand et Français).
Symbole Description
Avertissement!
Indique qu’un accident peut se produire si les instructions ne
sont pas suivies, et que cet accident peut entraîner des
blessures graves voire mortelles, et/ou des dommages
importants sur le produit. Ce symbole est utilisé pour les aver-
tissements concernant les dangers liés, par exemple, aux
risques de contact avec des unités électriques à haute tension,
d’explosion, d’incendie, d’émanations nocives, d’écrasement,
xx0900000812 d’impact, de chute, etc.
Attention !
xx0900000839
Suite
Symbole Description
Manuel du produit
Lire le manuel du produit pour en savoir plus.
xx0900000813
xx0900000816
Ne pas démonter
Le démontage de cette pièce peut entraîner des blessures.
xx0900000815
Rotation étendue
Cet axe présente une rotation étendue (zone de travail), par
rapport à la norme.
xx0900000814
xx0900000808
xx0900000810
Écrasement
Risque d'écrasement.
xx0900000817
Suite
Symbole Description
Chaleur
Risque de chaleur pouvant entraîner des brûlures.
xx0900000818
Robot mobile
Le robot peut se déplacer de manière inattendue.
xx0900000819
xx0900000820
Boulon de levage
xx0900000821
xx0900000822
Huile
Peut être utilisée en combinaison avec un symbole d'interdiction
si l'huile n'est pas autorisée.
xx0900000823
Suite
Symbole Description
Butée mécanique
xx0900000824
Énergie stockée
Prévient que cette pièce contient de l'énergie stockée.
Utilisé en combinaison avec le symbole Ne pas démonter.
xx0900000825
Pression
Prévient que cette pièce est pressurisée. Contient en général un
texte supplémentaire indiquant le niveau de pression.
xx0900000826
xx0900000827
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
3HAC16590-4 Révision: N 23
1 Sécurité
1.3.3.1. DANGER - Assurez-vous que l'alimentation secteur a été désactivée.
1.3.3. DANGER
Description
L'utilisation de tensions élevées présente un danger potentiellement mortel. Les personnes
exposées à des tensions élevées risquent un arrêt cardiaque, des brûlures ou autres blessures
graves. Pour éviter ces risques, observez les points suivants :
Action Remarque/Illustration
1. Mettez hors tension l'interrupteur secteur
de l’armoire du système de commande.
xx0600002782
A : Interrupteur secteur
xx0600002783
24 3HAC16590-4 Révision: N
1 Sécurité
1.3.3.2. DANGER - Les manipulateurs en mouvement présentent un danger mortel.
Description
Tout manipulateur en mouvement présente potentiellement un danger mortel.
Lorsque vous utilisez le manipulateur, ce dernier peut effectuer des mouvements inattendus,
voire irrationnels. De plus, les mouvements impliquent tous l'application d'une grande force
et peuvent donc causer des dommages corporels et/ou matériels graves dans l'espace de
travail du manipulateur.
Élimination
Action Remarque
1. Avant d’utiliser le manipulateur, assurez- Équipements d'arrêt d'urgence tels que
vous que tous les équipements d’arrêt des portes, des tapis de protection, des
d’urgence sont installés et connectés cor- rideaux de lumière, etc.
rectement.
2. Habituellement, la fonction Hold-to-run L’utilisation de la fonction hold-to-run est
n’est active que en mode manuel pleine détaillée dans la section Utilisation de la
vitesse. Pour accroître la sécurité, il est fonction hold-to-run dans le Manuel d’utili-
également possible d’activer cette fonction sation - IRC5 avec FlexPendant.
en mode manuel à vitesse réduite via un
paramètre système.
La fonction Hold-to-run s’utilise en mode
manuel, pas en mode automatique.
3. Avant d'appuyer sur le bouton de
démarrage, vérifiez que personne ne se
trouve dans l'espace de travail du manipu-
lateur.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
3HAC16590-4 Révision: N 25
1 Sécurité
1.3.3.3. DANGER – Les robots sans freins de maintien d'axe présentent potentiellement un danger mortel.
Description
Le système de bras des robots étant assez lourd, en particulier sur les modèles de robot plus
grands, il représente un danger si les freins de maintien sont déconnectés, défectueux, usés ou
rendus non opérationnels d'une manière ou d'une autre.
Par exemple, la chute d'un système de bras IRB 7600 peut provoquer la mort d'une personne
se trouvant à côté ou la blesser gravement.
Élimination
Action Info/Illustration
1. Si vous pensez que les freins de maintien Les spécifications de poids et autres spéci-
ne sont pas opérationnels, sécurisez le fications figurent dans le manuel du produit
système de bras du robot d'une autre de chaque modèle de robot.
manière avant de l'utiliser.
2. Si vous rendez les freins de maintien non La connexion d'une alimentation externe
opérationnels de façon intentionnelle en est décrite dans le Manuel du produit de
connectant une alimentation externe, chaque modèle de robot.
procédez avec un soin extrême !
DANGER!
Ne vous tenez JAMAIS dans la zone de
travail du robot lorsque vous désactivez les
freins de maintien, sauf si le système de
bras est soutenu d'une autre manière.
26 3HAC16590-4 Révision: N
1 Sécurité
1.3.4.1. AVERTISSEMENT : L'unité est sensible aux décharges électrostatiques !
1.3.4. AVERTISSEMENT
Description
Une décharge électrostatique est le transfert d'une charge électrique statique entre deux corps
présentant un potentiel différent, soit par contact direct, soit par le biais d'un champ électrique
induit. En manipulant les pièces ou leurs conteneurs, les personnes non connectées à la terre
risquent de leur transférer des charges statiques élevées. Or, ces décharges peuvent
endommager les composants électroniques fragiles.
Élimination
Action Remarque
1. Utilisez un bracelet anti-statique. Testez fréquemment les bracelets anti-statiques
pour vérifier qu'ils ne sont pas endommagés et
qu'ils fonctionnent correctement.
2. Utilisez un tapis de sol antidé- Le tapis doit être mis à la terre par le biais d'une
charge. résistance de limitation du courant.
3. Utilisez un tapis de table dissipatif. Le tapis doit fournir une décharge contrôlée des
tensions statiques et doit être mis à la terre.
IRC5
Le bouton du bracelet antistatique se trouve dans l’angle supérieur droit.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
xx0500002171
3HAC16590-4 Révision: N 27
1 Sécurité
1.3.5. Qu'est-ce qu'un arrêt d'urgence ?
REMARQUE!
La fonction d’arrêt d’urgence est destinée à l’arrêt immédiat de l’équipement en situation
REMARQUE!
La fonction d’arrêt d’urgence ne doit pas être utilisée pour l’arrêt normal du programme, le
manipulateur subissant de ce fait une usure supplémentaire et inutile. Pour savoir comment
effectuer des arrêts de programme normaux, reportez-vous à la section Arrêt de programmes
à la page 252.
Suite
3HAC16590-4 Révision: N 29
1 Sécurité
1.3.6. Qu'est-ce qu'un arrêt de sécurité ?
REMARQUE!
La fonction d’arrêt de sécurité ne doit pas être utilisée pour l’arrêt normal du programme, le
manipulateur subissant de ce fait une usure supplémentaire et inutile. Pour savoir comment
effectuer des arrêts de programme normaux, reportez-vous à la section Arrêt de programmes
à la page 252.
Suite
REMARQUE!
Utilisez l’arrêt de programme normal pour tous les autres types d’arrêts.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
3HAC16590-4 Révision: N 31
1 Sécurité
1.3.7. Qu'est-ce qu'un système de sécurité ?
Définition
Il s'agit de mesures de sécurité qui prévoient l'utilisation de sécurités offrant une protection
contre les dangers ne pouvant pas être éliminés ou réduits.
Une sécurité empêche les situations dangereuses en arrêtant le manipulateur de manière
contrôlée lorsqu'un mécanisme de sécurité spécifique (par exemple, un rideau de lumière) est
activé. Cela est réalisé en connectant le dispositif de sécurité à n’importe laquelle des entrées
d’arrêt de sécurité au niveau du système de commande du manipulateur.
Les arrêts de sécurité, décrits dans la section Qu'est-ce qu'un arrêt de sécurité ? à la page 30,
doivent être utilisés éléments de protection.
REMARQUE!
La fonction de dispositif de protection doit être utilisée dans le but et les conditions pour
lesquels elle a été conçue.
REMARQUE!
La fonction de dispositif de protection ne doit pas être utilisée pour l’arrêt normal du
programme, le manipulateur subissant de ce fait une usure supplémentaire et inutile. Pour
savoir comment effectuer des arrêts de programme normaux, reportez-vous à la section Arrêt
de programmes à la page 252.
Espace de sécurité
L'espace de sécurité est l'espace sécurisé par les protections. Par exemple, une cellule de
manipulateur est sécurisée par sa porte et son dispositif d'interverrouillage.
Dispositifs d'interverrouillage
Chaque protection comporte un dispositif d'interverrouillage dont l'activation arrête le
manipulateur. La porte de la cellule du manipulateur comporte un dispositif
d'interverrouillage qui arrête le manipulateur si la porte est ouverte. Le seul moyen de
poursuivre l'opération est de fermer la porte. © Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Mécanismes de sécurité
Un mécanisme de sécurité comprend plusieurs protections connectées en série. Lorsqu'une
protection est activée, la chaîne est interrompue et la machine s'arrête, quel que soit l'état des
protections dans le reste de la chaîne.
REMARQUE!
Utilisez l’arrêt de programme normal pour tous les autres types d’arrêts.
32 3HAC16590-4 Révision: N
1 Sécurité
1.3.8. Utilisation sécurisée du FlexPendant
REMARQUE!
Le dispositif d'activation est un bouton-poussoir situé sur le côté du FlexPendant et qui,
enfoncé à moitié, fait passer le système à l'état MOTORS ON. Lorsque le dispositif est
relâché ou complètement enfoncé, le manipulateur passe à l’état MOTORS OFF.
Pour garantir une utilisation en toute sécurité du FlexPendant, procédez comme suit :
• Le fonctionnement de la gâchette de validation ne doit jamais être gêné.
• Lors de la programmation et des essais, la gâchette de validation doit être relâchée dès
qu’il n’est plus nécessaire que le manipulateur se déplace.
• Le programmeur doit toujours emporter le FlexPendant avant de pénétrer dans
l'espace de travail du manipulateur. Personne d'autre ne doit pouvoir commander le
manipulateur à l'insu du programmeur.
Gâchette de validation
La gâchette de validation est un bouton-poussoir à pression constante actionné manuellement
qui, lorsqu'il est placé sur une position donnée, autorise les fonctions potentiellement
dangereuses mais ne les lance pas. Sur toutes les autres positions, les fonctions dangereuses
sont arrêtées en toute sécurité.
La gâchette de validation est d'un type spécifique qui vous oblige à n'enfoncer qu'à moitié le
bouton-poussoir pour l'activer. Lorsque le bouton-poussoir est entièrement enfoncé ou
entièrement relevé, le manipulateur ne peut pas fonctionner.
Fonction Hold-to-run
La fonction Hold-to-run permet le mouvement lorsqu'un bouton connecté à la fonction est
actionné manuellement et arrête immédiatement tout mouvement lorsqu'il est relâché. La
fonction Hold-to-run ne peut être utilisée qu'en mode manuel.
L’utilisation de la fonction Hold-to-run est détaillée dans le Manuel d’utilisation - IRC5 avec
FlexPendant.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
3HAC16590-4 Révision: N 33
1 Sécurité
1.4.1. Arrêt du système
Vue d'ensemble
Appuyez immédiatement sur l’un des boutons d’arrêt d’urgence si :
• Des personnes se trouvent dans la zone du manipulateur pendant que celui-ci travaille.
• Le manipulateur blesse des personnes ou endommage l'équipement mécanique.
xx0300000449
xx0600003423
Suite
xx0600003424
xx0900000378
3HAC16590-4 Révision: N 35
1 Sécurité
1.4.2. Desserrage des freins de maintien du robot
Vue d'ensemble
Les freins du robot peuvent être desserrés manuellement tant que l'alimentation est
disponible. Aussi longtemps que l'interrupteur du système de commande est activé,
l'alimentation est fournie même si le système est en état d'urgence.
Précautions
Avant de desserrer les freins, vérifiez les points suivants:
• Dans quelle direction le bras va-t-il aller ?
• Quelle est l'incidence sur un objet accroché ?
Un dommage mineur peut s'aggraver si les conséquences ne sont pas prises en compte.
DANGER!
Le desserrage des freins représente une opération dangereuse pouvant entraîner des blessures
et endommager les équipements. Il doit être effectué avec un soin extrême et uniquement en
cas de nécessité absolue.
36 3HAC16590-4 Révision: N
1 Sécurité
1.4.3. Extinction des incendies
Précautions
En cas d'incendie, assurez-vous toujours de votre sécurité et de celle du personnel avant toute
tentative d'extinction. Le cas échéant, assurez-vous toujours que les personnes blessées sont
traitées en premier.
3HAC16590-4 Révision: N 37
1 Sécurité
1.4.4. Récupération après un arrêt d'urgence
Vue d'ensemble
La récupération après un arrêt d'urgence constitue une procédure simple mais importante.
Cette procédure garantit que le système de manipulateur ne redevient pas productif si les
conditions de danger n'ont pas été rectifiées.
Action
1. Assurez-vous que la situation de danger résultant de l'état d'arrêt d'urgence est
rectifiée.
2. Localisez et réinitialisez le ou les dispositifs à l'origine de l'état d'arrêt d'urgence.
3. Appuyez sur le bouton d'activation des moteurs en vue de la récupération après l'arrêt
d'urgence.
xx0600003430
A Bouton Motors on
38 3HAC16590-4 Révision: N
1 Sécurité
1.4.5. Retour à la trajectoire programmée
Vue d'ensemble
Le fait de couper l’alimentation des moteurs du robot a souvent pour effet un écart du robot
par rapport à sa trajectoire programmée. Ceci peut se produire après un arrêt de sécurité ou
d'urgence non contrôlé. L'écart autorisé est configuré dans les paramètres système. Il peut
varier selon le mode de fonctionnement.
Si le robot a dépassé la distance autorisée configurée, vous pouvez le laisser retrouver sa
trajectoire programmée ou se rendre au point programmé suivant dans la trajectoire.
L'exécution du programme se poursuit alors automatiquement à la vitesse programmée.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de référence technique – Paramètres du
système, section RubriqueController - TypePath Return Region.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
3HAC16590-4 Révision: N 39
1 Sécurité
1.5.1. Vue d'ensemble
À propos du robot
Un robot est lourd et extrêmement puissant indépendamment de sa vitesse. Une pause ou un
arrêt prolongé de ses mouvements peut être suivi de mouvements rapides dangereux. Même
si un type de mouvement est prévisible, un signal externe peut entraîner une modification du
fonctionnement et générer un mouvement inattendu sans avertissement.
Il est par conséquent important que toutes les consignes de sécurité soient respectées dans les
zones à risque.
40 3HAC16590-4 Révision: N
1 Sécurité
1.5.2. Pour votre propre sécurité
Principes généraux
Vous devez observer quelques principes simples afin d'utiliser le système de robot en toute
sécurité:
• Utilisez toujours le système de robot en mode manuel si des personnes se trouvent
dans l'espace de sécurité.
• Prenez toujours le FlexPendant lorsque vous pénétrez dans l'espace de sécurité afin
que le contrôle du robot soit entre vos mains.
• Faites attention aux outils en rotation ou en mouvement, tels que les fraises et les scies.
Assurez-vous que ces outils sont à l'arrêt avant de vous approcher du robot.
• Faites attention aux surfaces chaudes situées sur les pièces de travail et le système de
robot. Les moteurs du robot peuvent devenir très chauds s'ils fonctionnent longtemps.
• Faites attention aux préhenseurs et aux objets saisis. En cas d'ouverture du préhenseur,
la pièce de travail peut tomber et provoquer des blessures ou endommager les
équipements. Le préhenseur étant très puissant, il peut provoquer des blessures s'il
n'est pas utilisé en toute sécurité.
• Faites attention aux systèmes hydrauliques et pneumatiques, et aux pièces sous
tension. Même si l'alimentation est coupée, l'énergie résiduelle dans de tels circuits
peut être très dangereuse.
FlexPendant déconnecté
Éloignez toujours un FlexPendant déconnecté de toute cellule robotisée ou du système de
commande afin qu'aucune unité déconnectée ne soit utilisée lors d'une tentative d'arrêt du
robot en cas de danger.
ATTENTION!
Un FlexPendant déconnecté doit être stocké de manière à ne pas paraître connecté au système
de commande.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
3HAC16590-4 Révision: N 41
1 Sécurité
1.5.3. Manipulation du FlexPendant
Manipulation du FlexPendant
Le FlexPendant est un terminal manuel haute qualité équipé de systèmes électroniques de
pointe hautement sensibles. Pour éviter les dysfonctionnements ou les dommages résultant
d'une utilisation incorrecte, observez ces instructions lors du fonctionnement.
Le FlexPendant ne peut être utilisé que dans le cadre décrit dans ce manuel. Le FlexPendant
a été développé, fabriqué, testé et documenté en accord avec les normes de sécurité
applicables. Si vous observez les instructions relatives à la sécurité et à l'utilisation, le produit,
dans les conditions normales, ne provoquera aucune blessure et n'endommagera pas les
machines et les équipements.
Manipulation et nettoyage
• Manipulez l'appareil avec précaution. Évitez de faire tomber, de jeter ou de heurter
violemment le FlexPendant. Vous risqueriez de le casser ou de l'endommager.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, accrochez-le au support mural prévu pour le
ranger de façon à ce qu’il ne puisse tomber au sol par accident.
• Rangez toujours le FlexPendant après utilisation de sorte que personne ne puisse
trébucher à cause du câble.
• Ne vous servez jamais d'objets pointus (tels qu’un tournevis ou un stylo) pour utiliser
l'écran tactile. Vous pourriez endommager l'écran tactile. À la place, utilisez votre
doigt ou un stylet (situé à l’arrière du FlexPendant avec port USB).
• Nettoyez régulièrement l’écran tactile. La poussière et les petites particules peuvent
obstruer l’écran tactile et entraîner un dysfonctionnement.
• Ne nettoyez jamais le FlexPendant avec des solvants, des agents à récurer ou des
éponges dures. Utilisez un chiffon doux imbibé d'un peu d'eau ou d'un produit de
nettoyage doux. Reportez-vous au Manuel du produit - IRC5, section Nettoyage du
FlexPendant.
• Toujours fermer le capuchon de protection sur le port USB quand aucun dispositif
USB n'est connecté. Si le port est exposé à la saleté ou à la poussière, il peut alors © Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
casser ou mal fonctionner.
ATTENTION!
Un FlexPendant déconnecté doit être stocké de manière à ne pas paraître connecté au système
de commande.
Suite
Action Info
1. Déplacez le joystick trois fois vers la droite, avec Le joystick doit être déplacé
déviation complète. jusqu’à sa limite extrême. Utilisez
par conséquent des déplace-
ments lents et distincts.
2. Déplacez le joystick une fois vers la gauche, avec
déviation complète.
3. Déplacez le joystick une fois vers le bas, avec
déviation complète.
4. Une boîte de dialogue apparaît. Tapez Réintialiser. Le FlexPendant est redémarré.
Câblage et alimentation
• Désactivez l'alimentation avant d'accéder à la zone d'entrée du câble du FlexPendant.
Si l'alimentation n'est pas désactivée, les composants risquent d'être détruits ou des
signaux non définis peuvent se produire.
• Assurez-vous que personne ne risque de trébucher sur le câble et de faire tomber le
dispositif.
• Veillez à ne pas pincer et endommager le câble avec un objet.
• Ne posez pas le câble sur des angles vifs car sa gaine risquerait d'être endommagée.
Lorsque des composants sont remplacés, veillez à mettre au rebut les éléments usagers de
façon correcte.
3HAC16590-4 Révision: N 43
1 Sécurité
1.5.4. Outils de sécurité
Mécanismes de sécurité
Votre système de robot peut être équipé d'une vaste gamme de sécurités, telles que les
verrouillages de porte, les rideaux de lumière de sécurité, les tapis de sécurité, etc. La sécurité
la plus courante est le verrouillage de porte de la cellule robotisée, qui arrête temporairement
le robot si vous ouvrez la cellule.
Le système de commande comporte trois mécanismes de sécurité distincts : l'arrêt de sécurité
en mode général (GS, ou General Stop), l'arrêt de sécurité en mode automatique (AS, ou
Automatic Stop) et l'arrêt de sécurité supérieur (SS, ou Superior Stop).
Les sécurités connectées au... sont...
mécanisme GS toujours actives quel que soit le mode de fonctionne-
ment.
mécanisme AS actives uniquement lorsque le système est en mode
automatique.
mécanisme SS toujours actives quel que soit le mode de fonctionne-
ment.
Surveillance de la sécurité
Les mécanismes d'arrêt d'urgence et de sécurité sont surveillés de façon à ce que le système
de commande détecte toute panne et que le robot soit maintenu à l'arrêt tant que le problème
n'est pas résolu.
44 3HAC16590-4 Révision: N
1 Sécurité
1.5.5. Sécurité en mode manuel à vitesse réduite et à pleine vitesse
Vitesse de fonctionnement
En mode manuel à vitesse réduite, le robot ne peut se déplacer qu'à vitesse réduite (250 mm/
s) ou plus lentement. Utilisez toujours le robot en mode manuel à vitesse réduite chaque fois
que vous travaillez dans l'espace de sécurité.
En mode manuel à pleine vitesse, le robot se déplace à la vitesse programmée. Le mode
manuel à pleine vitesse ne doit être utilisé que si aucune personne ne se trouve dans l'espace
de sécurité et uniquement par des personnes qualifiées, conscientes des risques impliqués.
Gâchette de validation
En mode manuel, les moteurs du robot sont activés par la gâchette de validation du
FlexPendant. Le robot ne peut donc se déplacer que si vous appuyez sur la gâchette.
Pour exécuter un programme en mode manuel à pleine vitesse, il est nécessaire, pour des
raisons de sécurité, de maintenir enfoncés à la fois le bouton de la gâchette de validation et le
bouton Démarrer. Cette fonction hold-to-run s’applique également lorsque l’on se déplace
dans un programme en mode manuel à pleine vitesse.
La gâchette de validation est conçue de façon à ce que vous ne deviez enfoncer son bouton-
poussoir qu'à moitié pour activer les moteurs du robot. Lorsque le bouton-poussoir est
entièrement enfoncé ou entièrement relevé, le robot ne se déplace pas.
La fonction hold-to-run
La fonction Hold-to-run permet de se déplacer dans un programme ou d'exécuter un
programme en mode manuel à pleine vitesse.
Notez que le pilotage ne nécessite pas l'utilisation de la fonction Hold-to-run, quel que soit le
mode de fonctionnement.
3HAC16590-4 Révision: N 45
1 Sécurité
1.5.6. Sécurité en mode automatique
46 3HAC16590-4 Révision: N
2 Bienvenue dans le FlexPendant
2.1. À propos du présent chapitre
Vue d'ensemble
Ce chapitre présente une vue d’ensemble du FlexPendant, du système de commande IRC5 et
de RobotStudio.
Un système de robot IRC5 de base est normalement constitué d'un système de commande de
robot, du FlexPendant, de RobotStudio, et d'un ou plusieurs robots ou d'autres unités
mécaniques. Il peut également inclure un équipement detraitement et des options logicielles
complémentaires.
Ce manuel décrit un système IRC5 de base sans option. Toutefois, le manuel fournit parfois
une vue d’ensemble de l’utilisation ou de l’application des options. La plupart des options
sont décrites en détails dans leur manuel sur les applications respectif.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
3HAC16590-4 Révision: N 47
2 Bienvenue dans le FlexPendant
2.2. Définition de FlexPendant
Introduction au FlexPendant
Le FlexPendant (appelé occasionnellement TPU ou pupitre mobile d'apprentissage ) est une
unité de pilotage manuelle utilisée pour effectuer plusieurs des tâches necessaires lorsqu'on
pilote un système robot: exécution de programmes, pilotage manuel du manipulateur,
modification des programmes du robot, etc.
Le FlexPendant est conçu pour être utilisé en mode de fonctionnement continu dans un
environnement industriel difficile. Son écran tactile est facile à nettoyer et parfaitement
étanche à l’eau, l’huile et les éclaboussures de soudage accidentelles.
Pièces principales
Ce sont les pièces principales du FlexPendant (variables avec ou sans port USB).
en0300000586
A Connecteur
B Écran tactile
C Bouton d'arrêt d'urgence
D Gâchette de validation
E Joystick
Suite
xx0900000022
A Connecteur
B Écran tactile
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Joystick
Utilisez le joystick pour déplacer le manipulateur. Cela s’appelle piloter le robot. Il y a
plusieurs paramètres pour le déplacement du manipulateur par le robot.
Port USB
Connecter une mémoire USB au port USB pour lire ou sauvegarder les fichiers. La mémoire
USB s'affiche comme lecteur /USB:Amovible dans la boîte de dialogue et FlexPendant
Explorer.
Remarque ! Refermez le capuchon de protection sur le port USB quand il n’est pas utilisé.
Suite
Stylet
Le stylet fourni avec le FlexPendant est situé à l’arrière. Tirez la petite poignée pour libérer
le stylo.
Utilisez le stylet pour toucher l’écran tactile quand vous utilisez le FlexPendant. Ne pas
utiliser de tournevis ou autres objets pointus.
Bouton réinitialiser
Le bouton réinitialiser réinitialise le FlexPendant, mais pas le système de commande.
REMARQUE!
Le port USB et le bouton réinitialiser fonctionnent sur les systèmes qui utilisent RobotWare
5.12 ou plus. Sur des systèmes plus anciens, cela ne fonctionnera pas.
Boutons
Le FlexPendant comporte des boutons de matériel. Vous pouvez attribuer vos propres
fonctions à quatre des boutons.
Suite
xx0900000023
REMARQUE!
Les boutons sélectionner et basculement fonctionnent sur les systèmes qui utilisent
RobotWare 5.12 ou plus. Sur des systèmes plus anciens, cela ne fonctionnera pas.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Suite
en0400000913
Suite
en0300000588
A Menu ABB
B Fenêtre de l'opérateur
C Barre d'état
D Bouton de fermeture
E Barre des tâches
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
F Menu QuickSet
Suite
Menu ABB
Vous pouvez sélectionner les options suivantes dans le menu ABB.
• HotEdit
• Entrées et sorties
• Pilotage manuel
• Fenêtre de production
• Éditeur de programme
• Données du programme
• Sauvegarde et restauration
• Étalonnage
• Panneau de commande
• Journal des événements
• Explorateur du FlexPendant
• Infos système
• etc.
De plus amples informations sont reprises dans la section Menu ABB à la page 85.
Fenêtre de l'opérateur
La fenêtre de l'opérateur affiche les messages des programmes du robot. Ces messages
s’affichent généralement lorsque le programme a besoin de certaines réponses de l’opérateur
pour pouvoir continuer. Cette opération est décrite dans la section Fenêtre de l'opérateur à
la page 106.
Barre d'état
La barre d’état affiche des informations importantes concernant l’état du système, telles que
le mode opération, l’activation/désactivation des moteurs, l’état du programme, etc. Ce point
est décrit dans la section Barre d'état à la page 107.
Bouton de fermeture
Menu QuickSet
Le menu Quickset contient les paramètres de pilotage manuel et d'exécution du programme.
Ce point est décrit dans la section Menu QuickSet à la page 108.
Suite
Manipulation et nettoyage
• Manipulez l'appareil avec précaution. Évitez de faire tomber, de jeter ou de heurter
violemment le FlexPendant. Vous risqueriez de le casser ou de l'endommager.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, accrochez-le au support mural prévu pour le
ranger de façon à ce qu’il ne puisse tomber au sol par accident.
• Rangez toujours le FlexPendant après utilisation de sorte que personne ne puisse
trébucher à cause du câble.
• Ne vous servez jamais d'objets pointus (tels qu’un tournevis ou un stylo) pour utiliser
l'écran tactile. Vous pourriez endommager l'écran tactile. À la place, utilisez votre
doigt ou un stylet (situé à l’arrière du FlexPendant avec port USB).
• Nettoyez régulièrement l’écran tactile. La poussière et les petites particules peuvent
obstruer l’écran tactile et entraîner un dysfonctionnement.
• Ne nettoyez jamais le FlexPendant avec des solvants, des agents à récurer ou des
éponges dures. Utilisez un chiffon doux imbibé d'un peu d'eau ou d'un produit de
nettoyage doux. Reportez-vous au Manuel du produit - IRC5, section Nettoyage du
FlexPendant.
• Toujours fermer le capuchon de protection sur le port USB quand aucun dispositif
USB n'est connecté. Si le port est exposé à la saleté ou à la poussière, il peut alors
casser ou mal fonctionner.
ATTENTION!
Un FlexPendant déconnecté doit être stocké de manière à ne pas paraître connecté au système
de commande.
3HAC16590-4 Révision: N 55
2 Bienvenue dans le FlexPendant
2.3. Qu'est-ce qu'un système de commande IRC5 ?
xx0500002046
Renseignements connexes
Manuel du produit - IRC5.
Manuel du produit - Panel Mounted Controller.
Manuel sur les applications - MultiMove.
56 3HAC16590-4 Révision: N
2 Bienvenue dans le FlexPendant
2.4. Présentation de RobotStudio
Vue d'ensemble
RobotStudio est une application informatique permettant la création, la programmation et la
simulation hors ligne de cellules robotiques.
RobotStudio est disponible en version complète, personnalisée ou minime. L’installation est
utilisée en mode minime pour travailler en mode en ligne sur le système de commande, en
plus du FlexPendant. Les versions complète et personnalisée disposent d’outils de
programmation et de simulation avancés.
3HAC16590-4 Révision: N 57
2 Bienvenue dans le FlexPendant
2.5. Quand utiliser le FlexPendant et RobotStudio
Vue d'ensemble
Pour faire fonctionner et contrôler le robot, vous pouvez utiliser le FlexPendant ou
RobotStudio. Le FlexPendant est optimisé pour gérer les mouvements du robot et son
fonctionnement normal, et RobotStudio est optimisé pour la configuration, la programmation
et les tâches autres que les opérations quotidiennes.
Pour... Utilisez...
Démarrer le système de L'interrupteur situé sur le panneau avant du système de
commande. commande.
Redémarrer le système de Le FlexPendant, RobotStudio ou l'interrupteur situé sur le
commande. panneau avant du système de commande.
Arrêter le système de L'interrupteur situé sur le panneau avant du système de
commande. commande ou le FlexPendant. Appuyez sur Redémarrer,
puis sur Avancé.
Pour... Utilisez...
Piloter manuellement un Le FlexPendant
robot.
Lancer ou arrêter un Le FlexPendant ou RobotStudio
programme de robot.
Démarrer et arrêter les tâches RobotStudio
en arrière-plan
Pour... Utilisez...
Suite
Pour... Utilisez...
Créer ou modifier des RobotStudio pour créer la structure du programme et la
programmes de robot de majeure partie du code source, et le FlexPendant pour
manière flexible. Cela stocker les positions du robot et réaliser les réglages finaux
convient parfaitement aux du programme.
programmes complexes Pendant la programmation, RobotStudio offre les avantages
comportant beaucoup de suivants :
logique, de signaux d'E/S ou • Un éditeur de texte optimisé pour le code RAPID,
d'instructions d'action. avec des informations sous forme de texte
automatique ou d'info-bulles à propos des instruc-
tions et des paramètres.
• La vérification du programme avec marquage des
erreurs du programme.
• Un accès immédiat à la modification de la configura-
tion et des E/S.
Créer ou modifier un Le FlexPendant.
programme de robot. Cela Pendant la programmation, le FlexPendant offre les
convient parfaitement aux avantages suivants:
programmes comprenant • Les listes de sélection des instructions
principalement des instruc-
• La vérification et le débogage du programme lors de
tions de mouvement.
l'écriture
• La possibilité de créer des positions de robot lors de
la programmation
Ajouter ou modifier des Le FlexPendant.
positions de robot.
Modifier des positions de Le FlexPendant.
robot.
Pour... Utilisez...
Modifier les paramètres système du système RobotStudio ou le FlexPendant
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
en cours d'exécution.
Enregistrer les paramètres système du robot RobotStudio ou le FlexPendant
en tant que fichiers de configuration.
Charger les paramètres système (à partir des RobotStudio ou le FlexPendant
fichiers de configuration) dans le système en
cours d'exécution.
Charger des données d'étalonnage. RobotStudio ou le FlexPendant
Pour... Utilisez...
Créer ou modifier un système. RobotStudio, RobotWare et une clé RobotWare
valide.
Installer un système sur un système RobotStudio
de commande.
Installer un système sur un système Le FlexPendant.
de commande à partir d'une
mémoire USB.
Suite
Étalonnage
Pour... Utilisez...
Étalonner le référentiel de base, etc. Le FlexPendant
Étalonner les outils, les repères objet, etc. Le FlexPendant
Renseignements connexes
Le tableau ci-dessous indique les manuels à lire lorsque vous effectuez les différentes tâches
répertoriées :
Utilisation recom- Pour plus d'informations, Référence du docu-
mandée de... consultez le manuel... ment
FlexPendant Manuel d'utilisation - IRC5 avec 3HAC16590-4
FlexPendant
RobotStudio Manuel d'utilisation - RobotStudio 3HAC032104-001
60 3HAC16590-4 Révision: N
2 Bienvenue dans le FlexPendant
2.6. Boutons et ports du système de commande
xx0600002782
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
A Interrupteur secteur
B Arrêt d'urgence
C Motors on
D Interrupteur de mode
E Voyants de chaîne de sécurité (option)
F Port USB
G Port de service pour PC (option)
H Compteur horaire (option)
J Prise de courant de service 115/230, 200 W (option)
K Hot plug bouton (option)
L Connecteur FlexPendant
Renseignements connexes
Manuel du produit - IRC5.
Manuel du produit - Panel Mounted Controller.
Manuel d’utilisation - Dépannage.
3HAC16590-4 Révision: N 61
2 Bienvenue dans le FlexPendant
2.6. Boutons et ports du système de commande
62 3HAC16590-4 Révision: N
3 Démarrage
3.1. À propos du présent chapitre
3 Démarrage
3.1. À propos du présent chapitre
Vue d'ensemble
Ce chapitre décrit comment connecter le FlexPendant au système de commande et comment
configurer des connexions réseau. Il présente également un certain nombre de tâches souvent
utilisées avec le FlexPendant, appelées scénarios d’utilisation.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
3HAC16590-4 Révision: N 63
3 Démarrage
3.2.1. Connexion d'un FlexPendant
3.2 Connexions
Action Info
1. Repérez le connecteur femelle du Le système de commande doit être en
FlexPendant sur le système de commande mode manuel. Si votre système dispose de
ou le panneau opérateur. l’option Hot plug, vous pouvez également
procéder à la déconnexion en mode
automatique. Reportez-vous à la section À
l’aide de l’option hot plug à la page 259.
2. Branchez le connecteur de câble du Flex-
Pendant.
3. Vissez solidement la bague de retenue du
connecteur dans le sens des aiguilles
d'une montre.
64 3HAC16590-4 Révision: N
3 Démarrage
3.2.2. Déconnexion d'un FlexPendant
Action
1. Terminez les tâches en cours qui nécessitent que le FlexPendant soit connecté. (Par
exemple, les réglages de la trajectoire, l'étalonnage et les modifications apportées au
programme).
2. Arrêtez le système. Si vous n'arrêtez pas le système lors de la déconnexion du Flex-
Pendant, il passe à l'état d'arrêt d'urgence.
3. Dévissez le câble du connecteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
4. Stockez le FlexPendant dans un lieu sûr et loin de tout système de robot.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
3HAC16590-4 Révision: N 65
3 Démarrage
3.2.3. Configuration de la connexion réseau
Préparation
Pour obtenir une adresse IP automatiquement, assurez-vous qu'un serveur fournissant les
adresses IP au réseau fonctionne (un serveur DHCP, par exemple). Sinon, vous ne pourrez pas
accéder au système de commande via son réseau.
Vous pouvez quand même accéder au système de commande via la connexion PC de service.
en0400000902
Suite
Action Info
1. Effectuez un démarrage X-start pour Pour savoir comment effectuer un
lancer l’application d’amorçage. démarrage X start, reportez vous à la
section Redémarrage et sélection d'un
autre système (X-start) à la page 302.
2. Dans l'application d'amorçage, appuyez
sur Settings.
La boîte de dialogue de connexion réseau
apparaît.
3. Si vous choisissez de ne pas utiliser Dans certains cas, il peut être utile de
d'adresse IP, sélectionnez Use no IP déconnecter le système de commande du
address. Sinon, continuez la procédure. réseau sans déconnecter le câble réseau.
L'adresse IP permet d'accéder au système
de commande à partir d'autres
équipements du réseau.
4. Si vous souhaitez obtenir une adresse IP
automatiquement, sélectionnez Obtain an
IP address automatically. Sinon,
continuez la procédure.
5. Si vous choisissez d'utiliser une adresse IP REMARQUE !
fixe, sélectionnez Use the following IP Veillez à bien utiliser une adresse valide
address. afin qu'il n'y ait pas de conflits d'accès sur
Entrez l'adresse IP, le masque de sous- le réseau. Un conflit d'accès risque
réseau et la passerelle par défaut. d'entraîner le dysfonctionnement d'autres
systèmes de commande.
6. Appuyez sur OK pour enregistrer les
nouveaux paramètres.
7. Dans l'application d'amorçage, appuyez
sur Restart Controller pour redémarrer le
système de commande et utiliser les
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
nouveaux paramètres.
3HAC16590-4 Révision: N 67
3 Démarrage
3.3.1. À propos des scénarios d’utilisation
Vue d'ensemble
Ce chapitre présente de brèves procédures décrivant certaines opérations standard que peut
effectuer un utilisateur standard. Il comprend également des références à des informations
détaillées sur les mêmes sujets.
Les brèves informations fournies sont destinées aux utilisateurs expérimentés tandis que les
références conviennent plus aux novices, à des fins d'apprentissage.
Renseignements connexes
Des informations supplémentaires sont disponibles en plus de celles indiquées dans les
procédures.
Elles portent sur:
• un menu spécifique est décrit au chapitre Navigation dans le FlexPendant et
manipulation du FlexPendant à la page 83.
• un bouton spécifique du FlexPendant est décrit dans Définition de FlexPendant à la
page 48.
• un bouton spécifique est décrit au chapitre Qu'est-ce qu'un système de commande
IRC5 ? à la page 56 pour les tâches effectuées à l'aide des commandes situées sur
l’armoire du système de commande.
• les tâches spécifiques sont décrites dans les chapitres relatifs au tâches (par exemple,
Programmation et test à la page 151 ou Exécution en mode de production à la page
249).
Des informations connexes peuvent également être trouvées dans d’autres manuels :
• Manuel d'utilisation - RobotStudio
• Manuel du produit - IRC5
68 3HAC16590-4 Révision: N
3 Démarrage
3.3.2. Démarrage du système
Démarrage du système
Cette procédure présente toutes les étapes du démarrage initial du système. L’étape 4 est la
seule nécessaire dans le cadre du démarrage quotidien.
Action Info
1. Installez l'équipement du robot. L'installation mécanique et les connexions électriques
entre le manipulateur et le système de commande
sont respectivement décrites dans le manuel du
produit du robot et du système de commande, respec-
tivement.
2. Assurez-vous que les circuits La méthode de connexion des circuits de sécurité est
de sécurité du système sont décrite dans le manuel du produit.
correctement connectés à la
cellule robotisée ou que les
connexions de cavalier ont été
effectuées (si nécessaire).
3. Connectez le FlexPendant au Le FlexPendant et ses principaux composants et
système de commande. fonctions sont décrits dans la section Définition de
FlexPendant à la page 48
La méthode de connexion du FlexPendant au
système de commande est décrite dans la section
Connexion d'un FlexPendant à la page 64
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
4. Mettez le robot sous tension. Utilisez l'interrupteur secteur situé sur le système de
commande.
5. Si des pièces du système de En règle générale, seuls les compte-tours doivent être
commande ou du manipulateur mis à jour, conformément à la procédure décrite dans
ont été remplacées par des la section Mise à jour des compte-tours à la page 320.
pièces détachées, veillez à ce Si nécessaire, transférez les données d'étalonnage à
que les valeurs d'étalonnage, partir de la carte de mesure série, comme l'explique la
les compte-tours et les section Mémoire de la carte de mesure série à la page
numéros de série soient mis à 326 (systèmes non dotés de l'option Absolute
jour correctement. Accuracy).
Si nécessaire, entrez les données d'étalonnage,
comme l'explique la section Chargement des
données d'étalonnage à l'aide du FlexPendant à la
page 322 (systèmes dotés de l'option Absolute
Accuracy).
Suite
Action Info
6. Cette étape est requise Reportez-vous à la section Redémarrage et sélection
uniquement si le système de d'un autre système (X-start) à la page 302.
robot est connecté à un réseau.
Effectuez un démarrage X-
start.
L'application Boot Application
est lancée.
7. Cette étape est requise La méthode d'utilisation de l'application d'amorçage
uniquement si le système de est décrite dans la section Utilisez l'application
robot est connecté à un réseau. d'amorçage à la page 298.
Utilisez l'application À ce stade, un seul système est disponible.
d'amorçage pour les opérations
suivantes :
• paramétrage de
l'adresse IP de l'armoire
de commande
• paramétrage des
connexions réseau
• sélection du système
• redémarrage du
système
Le système est redémarré.
8. Installation de RobotStudio sur Suivez les indications du Manuel d'utilisation - Robot-
un PC Studio.
RobotStudio permet de créer un système à exécuter
sur le système de commande, mais à ce stade, c'est-
à-dire avant le démarrage initial, un système est déjà
installé par le fabricant.
9. Connectez le système de Suivez les indications du Manuel du produit - IRC5,
commande au PC (via le port section Connexion d'un PC au port de service.
de service) ou au réseau (si Reportez-vous également à la section Configuration
nécessaire). de la connexion réseau à la page 66.
10. Démarrez RobotStudio sur Suivez les indications du Manuel d'utilisation - Robot-
70 3HAC16590-4 Révision: N
3 Démarrage
3.3.3. Pilotage manuel
Pilotage manuel
Cette procédure décrit les étapes principales requises pour piloter manuellement le robot.
Le terme Pilotage manuel est décrit dans la section Présentation du pilotage manuel à la page
127.
Des informations supplémentaires sont disponibles en plus de celles indiquées dans la
procédure.
Action Info
1. Il est possible de piloter manuellement le Le mode manuel est décrit dans la section
robot dans les conditions suivantes: À propos du mode manuel à la page 268.
• Le système a été démarré suivant Le démarrage en mode manuel est décrit
les indications de ce manuel. dans la section Démarrage de
• Aucune opération programmée programmes à la page 249.
n'est en cours d'exécution. Le passage au mode manuel est décrit
• Le système est en mode manuel. dans la section Passage du mode
• La gâchette de validation est automatique au mode manuel à la page
enfoncée et le système est dans 271.
l'état Moteurs en marche.
2. Choisissez votre type de pilotage manuel. La différence entre les divers types de
pilotage est décrite dans la section Présen-
tation du pilotage manuel à la page 127.
La sélection du système de coordonnées
est détaillée à la section Sélection du
système de coordonnées à la page 143.
3. Sélectionner une unité mécanique. Les Le pilotage du robot est décrit dans la
axes peuvent être pilotés de différentes section Pilotage axe par axe à la page 142.
manières.
4. Définissez le rayon d'action du ou des Le rayon d'action du robot est défini via les
robots, ainsi que celui des autres paramètres système. Reportez-vous à la
équipements travaillant dans la cellule section Configuration des paramètres
robotisée. système à la page 315 ou au Manuel de
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Suite
Action Info
6. Dans certains cas, il est possible de piloter Le pilotage de plusieurs manipulateurs est
plusieurs manipulateurs simultanément. décrit dans la section Pilotage coordonné à
Ceci exige l’option MultiMove. la page 136.
72 3HAC16590-4 Révision: N
3 Démarrage
3.3.4. Utilisation des programmes RAPID
Action Info
1. Commencez par créer un programme La création d'un programme RAPID est
RAPID. décrite dans la section Gestion des
programmes à la page 187.
2. Modifiez votre programme. Suivez les indications de la section
Gestion des instructions à la page 199.
3. Pour simplifier la programmation et garder Le concept de module est décrit dans la
une vue d'ensemble du programme, vous section Structure d'une application RAPID
pouvez diviser le programme en plusieurs à la page 152.
modules. L'affichage, la suppression et l'ajout d'un
module sont décrits dans la section
Gestion des modules à la page 190.
4. Pour simplifier davantage la programma- Le concept de routine est décrit dans la
tion, vous pouvez diviser le module en section Structure d'une application RAPID
plusieurs routines. à la page 152.
La suppression et l'ajout d'une routine sont
décrits dans la section Gestion des
routines à la page 194.
5. Lors de la programmation, vous pouvez Reportez-vous également aux sections
utiliser: suivantes:
• des outils • Création d'un outil à la page 162.
• des repères objet • Création d'un repère objet à la page
• des charges utiles 176.
• Création d'une charge utile à la
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
page 183.
6. Pour gérer les erreurs potentielles suscep- Les gestionnaires d'erreurs sont décrits
tibles de se produire lors de l'exécution du dans les manuels RAPID.
programme, vous pouvez créer un gestion-
naire d'erreurs.
7. Une fois le programme RAPID effectif Suivez les indications de la section Test à
terminé, il doit être testé avant sa mise en la page 229.
service.
8. Une fois votre programme RAPID testé, il La modification des positions pendant
peut être nécessaire de le modifier. Vous l'exécution du programme est décrite dans
pouvez modifier ou régler les positions pro- la section HotEdit menu à la page 85.
grammées, les positions TCP ou les trajec- La modification des positions en mode
toires. manuel est décrite dans la section Modifier
les positions dans un éditeur de
programme ou la Fenêtre de production à
la page 208.
Suite
Action Info
9. Vous pouvez supprimer les programmes Reportez-vous à la section Suppression de
dont vous n'avez plus besoin. programmes de la mémoire à la page 225.
Reportez-vous également à la section
Suppression de programmes du disque
dur à la page 227.
Exécution du programme
Cette procédure décrit l'utilisation d'un programme RAPID existant.
Action Info
1. Chargez un programme existant. Reportez-vous à la section Démarrage de
programmes à la page 249.
2. Lors du lancement du programme, vous Reportez-vous à la section Menu
pouvez choisir de l'exécuter une seule fois QuickSet, mode d'exécution à la page 114.
ou de façon continue.
3. Une fois le programme chargé, vous Reportez-vous aux sections Démarrage de
pouvez lancer son exécution. programmes à la page 249 et Utilisation de
programmes Multitasking à la page 253.
4. Une fois l'exécution du programme Suivez les indications de la section Arrêt
terminée, vous pouvez arrêter le de programmes à la page 252.
programme.
74 3HAC16590-4 Révision: N
3 Démarrage
3.3.5. Utilisation des entrées et des sorties
Action Info
1. Vous pouvez créer une nouvelle E/S. Les signaux d'E/S sont créés à l'aide des
paramètres système. Reportez-vous à la
section Configuration des paramètres système
à la page 315.
2. Avant d'utiliser une entrée ou une La configuration du système a lieu lors de sa
sortie, vous devez configurer le création. Cette opération est décrite dans le
système pour activer les fonctions d'E/ Manuel d'utilisation - RobotStudio.
S.
3. Vous pouvez paramétrer une valeur Suivez les indications de la section Simulation
sur une sortie numérique spécifique. et changement de la valeur d'un signal à la
page 275.
4. Vous pouvez paramétrer une valeur Suivez les indications de la section Simulation
sur une sortie analogique spécifique. et changement de la valeur d'un signal à la
page 275.
5. Vous pouvez afficher l'état d'une entrée Suivez les indications de la section Simulation
numérique spécifique. et changement de la valeur d'un signal à la
page 275.
6. Vous pouvez afficher l'état d'une entrée Suivez les indications de la section Simulation
analogique spécifique. et changement de la valeur d'un signal à la
page 275.
7. Signaux de sécurité. Les signaux sont décrits dans la section
Signaux d'E/S de sécurité à la page 282
8. Modification d'une E/S. Suivez les indications de la section Simulation
et changement de la valeur d'un signal à la
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
page 275.
3HAC16590-4 Révision: N 75
3 Démarrage
3.3.6. Sauvegarder et restaurer
Sauvegarder et restaurer
Le standard est décrit dans la section Quelles données sont enregistrées lors d'une sauvegarde
? à la page 309 L'opération de sauvegarde est décrite dans la section Sauvegarde du système
à la page 311.
L'opération consistant à réintroduire la mémoire de la sauvegarde dans le système de
commande du robot s'appelle une restauration. L'opération de restauration est décrite dans la
section Restauration du système à la page 312.
Des informations sur le démarrage figurent dans la section Vue d'ensemble du redémarrage à
la page 296.
Des informations supplémentaires sont disponibles en plus de celles indiquées ci-dessus.
76 3HAC16590-4 Révision: N
3 Démarrage
3.3.7. Exécution en mode de production
Action Info
1. Démarrez le système comme l'indique la
section Démarrage du système à la page
69.
2. Si le système utilise le système UAS (User L'opération de connexion est décrite dans
Authorization System), l'utilisateur doit s'y la section Connexion et déconnexion à la
connecter avant de lancer l'opération. page 125.
3. Chargez un programme. Le chargement d'un programme est décrit
dans la section Gestion des programmes à
la page 187.
4. Avant de démarrer le système, choisissez Le choix du mode est décrit dans la section
le mode avec lequel démarrer sur le Passage du mode manuel au mode
système de commande. automatique à la page 269.
5. Démarrez en appuyant sur le bouton de Les boutons de matériel du FlexPendant
démarrage du FlexPendant. sont décrits dans la section Définition de
FlexPendant à la page 48.
6. Le système de commande communique Les concepts de base sont décrits dans la
avec l'opérateur par l'intermédiaire de section Accès au journal des événements
messages s'affichant à l'écran du Flex- à la page 285.
Pendant. Les instructions RAPID TPReadFK et
Ces messages peuvent être des TPWrite sont décrites dans le Manuel de
messages d'événement ou des instruc- référence technique - Instructions,
tions RAPID (par exemple, TPWrite). fonctions et types de données RAPID.
Les messages d'événement décrivent des
événements survenant dans le système et
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
3HAC16590-4 Révision: N 77
3 Démarrage
3.3.8. Attribution de l'accès à RobotStudio
Action
1. Lorsqu'un utilisateur de RobotStudio demande l'accès, un message apparaît sur le
FlexPendant. Attribuez ou refusez l'accès.
Pour attribuer l'accès, appuyez sur Attribuer. L'utilisateur dispose du droit d'accès en
écriture jusqu'à ce qu'il se déconnecte ou jusqu'à ce que vous rejetiez l'accès.
Pour refuser l'accès, appuyez sur Rejeter.
2. Si vous avez attribué l'accès et que vous souhaitez l'annuler, appuyez sur Rejeter.
78 3HAC16590-4 Révision: N
3 Démarrage
3.3.9. Mise à niveau
Mise à niveau
Cette procédure décrit les étapes principales requises pour mettre correctement le système à
niveau. Mettre à niveau signifie changer le matériel (par exemple, remplacer la carte de
circuits imprimés par une version plus récente) et charger de nouvelles versions du logiciel.
Des informations supplémentaires sont disponibles en plus de celles indiquées dans la
procédure.
xx0100000003
3HAC16590-4 Révision: N 79
3 Démarrage
3.3.10. Installation des options logicielles
80 3HAC16590-4 Révision: N
3 Démarrage
3.3.11. Arrêt
3.3.11. Arrêt
Arrêt
Cette procédure décrit l'arrêt du système et la désactivation de l'alimentation.
Action Info
1. Arrêtez tous les programmes en cours d'exécu-
tion.
2. Mettez le système hors tension à l’aide de Le FlexPendant affiche " Connexion
l’interrupteur secteur (interrupteur ON/OFF) ou au système de commande ...". Ce
Mettez le système hors tension via le Flex- message peut être ignoré en toute
Pendant, sélectionnez Menu ABB - sécurité.
Redémarrer - Avancé - Arrêter.
Lors de l’utilisation du FlexPendant, attendez
30 secondes après la mise hors tension du
système. Vous pouvez alors positionner l’inter-
rupteur secteur sur OFF en toute sécurité.
3. Pour protéger le FlexPendant, vous pouvez le La déconnexion du FlexPendant du
débrancher et le stocker ailleurs une fois le système de commande est décrite
système éteint. dans la section Déconnexion d'un
FlexPendant à la page 65.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
3HAC16590-4 Révision: N 81
3 Démarrage
3.3.11. Arrêt
82 3HAC16590-4 Révision: N
4 Navigation dans le FlexPendant et manipulation du FlexPendant
4.1. À propos du présent chapitre
Introduction à ce chapitre
Ce chapitre va vous permettre de travailler efficacement avec le FlexPendant. Les éléments
de navigation importants illustrés dans Éléments de l'écran tactile à la page 53 sont décrits
ici.
Toutes les vues du menu ABB, principal élément de navigation, sont décrites dans une vue
d’ensemble avec des références à de plus amples détails concernant l’utilisation des fonctions
associées.
En outre, ce chapitre fournit des informations concernant les procédure de base telles que
comment utiliser le clavier programmable pour saisir du texte ou des nombres, comment faire
défiler et agrandir/réduire l’écran tactile graphique, et comment utiliser la fonction de filtrage.
Comment se connecter et se déconnecter est également décrit.
3HAC16590-4 Révision: N 83
4 Navigation dans le FlexPendant et manipulation du FlexPendant
4.2. Vue d'ensemble, personnalisation du FlexPendant
Personnalisation
Vous pouvez personnaliser le FlexPendant de plusieurs manières. Pour ce faire, consultez les
sections suivantes:
Pour: Reportez-vous à la section:
Changer la langue utilisée dans les fenêtres Changement de la langue à la page 347.
et les boîtes de dialogue
Changer la luminosité et le contraste de Réglage de la luminosité et du contraste à la
l'affichage page 342.
Faire pivoter le FlexPendant pour une Faire pivoter l’écran du FlexPendant à la
utilisation avec la main gauche ou droite page 343
configuration des vues d’ensemble pour le Sélection d’une vue à afficher en cas de mod-
démarrage du programme ification du mode de fonctionnement à la
page 335.
Réétalonner l'écran tactile Étalonnage de l'écran tactile à la page 350.
Configurer les touches programmables Modification des touches programmables à la
page 348.
Configurer la liste des signaux d'E/S les plus Configuration des signaux d'E/S les plus
courants courants à la page 346.
Changer l'image d'arrière-plan Changement de l'image d'arrière-plan à la
page 336.
Changer la date et l'heure Modification de la date et de l'heure à la page
345.
84 3HAC16590-4 Révision: N
4 Navigation dans le FlexPendant et manipulation du FlexPendant
4.3.1. HotEdit menu
HotEdit
HotEdit est utilisé pour affiner les positions programmées. Une modification peut être
effectuée dans tous les modes de fonctionnement, même pendant l'exécution du programme.
Il est possible de régler les coordonnées et l'orientation.
La fonction HotEdit ne peut être utilisée que pour les positions de type robtarget (reportez-
vous aux limitations ci-dessous).
Les fonctions disponibles via HotEdit peuvent être restreintes par le système d'autorisation
utilisateur (UAS).
en0500001542
Suite
ATTENTION!
HotEdit offrent des fonctionnalités avancées qu’il est nécessaire de manipuler avec
précaution. Soyez conscient que toute valeur de décalage modifiée sera immédiatement
appliquée dès que le bouton Appliquer aura été pressé.
Renseignements connexes
Reportez-vous à la section Modification et réglage des positions à la page 207 pour une vue
d’ensemble générale de comment modifier les positions programmées.
Pour modifier les positions en pilotant manuellement le robot vers la nouvelle position,
reportez-vous à la section Modifier les positions dans un éditeur de programme ou la Fenêtre
de production à la page 208.
Pour de plus amples informations concernant HotEdit, reportez-vous à la section Réglage des
positions avec HotEdit à la page 212.
Manuel de référence technique - Instructions, fonctions et types de données RAPID.
Manuel de référence technique - Paramètres du système, section RubriqueController -
TypeModPos Settings.
86 3HAC16590-4 Révision: N
4 Navigation dans le FlexPendant et manipulation du FlexPendant
4.3.2. Explorateur du FlexPendant
Explorateur du FlexPendant
L'Explorateur du FlexPendantest un gestionnaire de fichiers, similaire à l'Explorateur de
Windows, qui vous permet d'afficher le système de fichiers du système de commande. Vous
pouvez également renommer, supprimer ou déplacer des fichiers ou des dossiers.
Explorateur du FlexPendant
Cette illustration présente l'Explorateur du FlexPendant.
en0400001130
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
A Vue simple. Appuyez dessus pour masquer le type des fichiers dans la fenêtre des
fichiers.
B Vue détaillée. Appuyez dessus pour afficher le type des fichiers dans la fenêtre des
fichiers.
C Chemin. Affiche les chemins de dossier.
D Menu. Appuyez dessus pour afficher les fonctions de gestion de fichiers.
E Nouveau dossier. Appuyez dessus pour créer un dossier dans le dossier en cours.
F Accès niveau supérieur. Appuyez dessus pour passer au dossier parent.
G Actualiser. Appuyez dessus pour actualiser les fichiers et les dossiers.
3HAC16590-4 Révision: N 87
4 Navigation dans le FlexPendant et manipulation du FlexPendant
4.3.3. Entrées et sorties, E/S
Entrées et sorties
Les entrées et les sorties (E/S) sont des signaux utilisés dans le système de robot. Les signaux
sont configurés via les paramètres système. Reportez-vous à la section Configuration des
paramètres système à la page 315.
en04000000770
88 3HAC16590-4 Révision: N
4 Navigation dans le FlexPendant et manipulation du FlexPendant
4.3.4. Pilotage manuel
Vue d'ensemble
Les fonctions de pilotage manuel se situent dans la fenêtre Pilotage manuel. Les fonctions les
plus utilisées sont également disponibles via le menu QuickSet.
en0400000654
Propriété/bouton Fonction
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Suite
Propriété/bouton Fonction
Incrément Sélectionner le mouvement incrémentiel. Reportez-vous à la
section Mouvement incrémentiel pour le positionnement précis à la
page 146.
Position Affiche la position de chaque axe par rapport au système de
coordonnées sélectionné décrit dans la section Lecture de la
position exacte à la page 148.
Si les valeurs de position sont affichées en rouge, les compte-tours
doivent être mis à jour. See section Mise à jour des compte-tours à
la page 320.
Format de la position Sélectionner le format de la position. Reportez-vous à la section
Lecture de la position exacte à la page 148.
Directions du joystick Afficher les directions du joystick, selon les paramètres du mode de
déplacement. Reportez-vous à la section Sélection du mode de
déplacement à la page 139.
Aligner Aligner l'outil en cours sur un système de coordonnées. Reportez-
vous à la section Alignement d'outils à la page 220.
Aller à Déplacer le robot vers une position/cible sélectionnée. Reportez-
vous à la section Déplacement du robot vers une position
programmée à la page 219.
Activer Activer une unité mécanique. Reportez-vous à la section Activation
des unités mécaniques à la page 228.
90 3HAC16590-4 Révision: N
4 Navigation dans le FlexPendant et manipulation du FlexPendant
4.3.5. Fenêtre de production
Vue d'ensemble
La fenêtre de production permet d'afficher le code programme pendant l'exécution du
programme.
en0400000955
3HAC16590-4 Révision: N 91
4 Navigation dans le FlexPendant et manipulation du FlexPendant
4.3.6. Données du programme
Vue d'ensemble
La vue des données du programme contient des fonctions permettant d'afficher et d'utiliser
les types et les instances de données. Vous pouvez ouvrir plusieurs fenêtres Données du
programme, ce qui peut être utile lorsque vous utilisez de nombreuses instances ou de
nombreux types de données.
Suite
en0500001571
types de
données
3HAC16590-4 Révision: N 93
4 Navigation dans le FlexPendant et manipulation du FlexPendant
4.3.7. Éditeur de programme
Vue d'ensemble
L'éditeur de programme est l'application dans laquelle les programmes sont créés ou
modifiés. Vous pouvez ouvrir plusieurs fenêtres de l'éditeur de programme, ce qui peut être
utile lorsque l’option Multitasking est installée.
Le bouton Éditeur de programme, situé dans la barre des tâches, affiche le nom de la tâche.
Suite
3HAC16590-4 Révision: N 95
4 Navigation dans le FlexPendant et manipulation du FlexPendant
4.3.8. Sauvegarde et restauration
xx0300000440
96 3HAC16590-4 Révision: N
4 Navigation dans le FlexPendant et manipulation du FlexPendant
4.3.9. Étalonnage
4.3.9. Étalonnage
À propos de l'étalonnage
Le menu Étalonnage permet d'étalonner les unités mécaniques du système de robot.
L’étalonnage peut être effectué via l’option Calibration Pendulum. Reportez-vous au Manuel
d'utilisation - Calibration Pendulum.
Menu Étalonnage
Cette illustration présente le menu Étalonnage. Toutes les unités mécaniques sont
répertoriées, la colonne Statut affichant leur état d'étalonnage.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
en0400001146
Suite
en0400000771
98 3HAC16590-4 Révision: N
4 Navigation dans le FlexPendant et manipulation du FlexPendant
4.3.10. Panneau de commande
Panneau de commande
Le panneau de commande fournit des options de personnalisation du système de robot et du
FlexPendant.
en0400000914
Suite
xx0300000447
Fonction Description
Affichage d'un message Tapez le message. La structure des messages est décrite
dans la section Message du journal des événements à la
page 102.
Faites défiler ou effectuez un Reportez-vous à la section Défilement et zoom à la page
zoom sur un message 121.
Supprimez le journal Reportez-vous à la section Suppression d'entrées du
journal à la page 286.
Enregistrez le journal Reportez-vous à la section Enregistrement des entrées du
journal à la page 287.
Fermez le journal Reportez-vous à la section Accès au journal des
événements à la page 285.
Suite
en0300000454
en0400000968
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
4.3.13. Redémarrer
Redémarrer
Un système en cours d'exécution n'a normalement pas besoin d'être redémarré.
Appuyez sur le menu ABB, puis sur Redémarrer pour redémarrer le système.
en0500001557
Renseignements connexes
Vue d'ensemble du redémarrage à la page 296.
4.3.14. Déconnexion
Le menu Déconnexion
Cette section détaille le menu Déconnexion. L'utilisation de ce menu est décrite de façon plus
détaillée dans la section Connexion et déconnexion à la page 125.
Le menu Déconnexion est accessible via le menu ABB.
en0400000947
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Fenêtre de l'opérateur
La fenêtre de l'opérateur affiche les messages du programme. Lorsque l’option Multitasking
est installée, tous les messages de tâche sont affichés dans la même fenêtre d'opérateur. Si un
message requiert une intervention, une fenêtre propre à cette tâche apparaît.
Pour ouvrir la fenêtre de l'opérateur, appuyez sur l'icône située à droite du logo ABB dans la
barre d'état. Voici un exemple de fenêtre d'opérateur:
en0400000975
en0300000490
A Fenêtre de l'opérateur
B Mode de fonctionnement
C Nom du système (et du système de commande)
D État du système de commande
E État du programme
F Unités mécaniques. L'unité sélectionnée (et toute unité coordonnée à l'unité sélection-
née) est marquée d'une bordure. Les unités actives apparaissent en couleur tandis que
les unités désactivées apparaissent en gris.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
4.6 Quickset
Menu QuickSet
Le menu QuickSet permet notamment de modifier les propriétés de pilotage manuel plus
qu'avec la vue de pilotage manuel.
Chaque bouton du menu montre la valeur ou le paramètre de caractéristique actuellement
sélectionné.
En mode manuel, le bouton du menu Quickset montre l’unité mécanique actuellement
sélectionnée, le mode de déplacement et la taille d’incrément.
en0300000471
en0300000539
REMARQUE!
L’unité mécanique n'est disponible qu'en mode manuel.
Suite
en0300000540
en0400000988
Suite
en0400000989
en0300000541
Suite
en0500002354
Désactiver la coordination
Pour passer rapidement d'un pilotage manuel coordonné à un pilotage non coordonné, utilisez
le bouton de désactivation de la coordination.
Ce bouton disparaît lorsque vous modifiez un élément qui affecte la coordination, comme le
repère objet ou le système de coordonnées de l'unité mécanique coordonnée.
Pour le réactiver, vous devez de nouveau configurer la coordination manuellement.
Pour plus d'informations sur la coordination entre robots MultiMove, reportez-vous au
Manuel sur les applications - MultiMove.
Paramètres incrémentiels
Les paramètres d’incrément sont également disponibles dans la fenêtre Pilotage manuel,
reportez-vous à Mouvement incrémentiel pour le positionnement précis à la page 146.
Illustration de l’incrément
en0300000542
REMARQUE!
La fonction d’Incrément n'est disponible qu'en mode manuel.
Mode d'exécution
Définir le mode d'exécution consiste à indiquer si le programme doit s'exécuter une fois puis
s'arrêter ou s'exécuter en continu.
Pour plus d'informations sur le mode d'exécution :
• Multitasking, reportez-vous au Application manual - Engineering tools, section
Multitasking.
• MultiMove, reportez-vous au Manuel sur les applications - Multimove, section
Interface utilisateur propre à MultiMove.
en0300000543
Pas à pas Enclenche le mode pas à pas dans les routines appelées et les exécute
détaillé pas à pas.
Pas à pas Exécute le reste de la routine en cours, puis s'arrête à l'instruction suivante
sortant de la routine à partir de laquelle la routine en cours a été appelée. Ne peut
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Bouton Vitesse
Les paramètres de vitesse s'appliquent au mode de fonctionnement en cours. Cependant, si
vous réduisez la vitesse en mode automatique, les paramètres s'appliquent également au mode
manuel si vous changez de mode.
en0300000470
Bouton de tâches
Si l'option Multitasking est installée, plusieurs tâches peuvent être utilisées. Sinon, seule une
tâche est disponible.
Par défaut, seules les tâches normales peuvent être activées/désactivées dans le menu
Quickset. L’utilisation du panneau de commande permet toutefois de modifier les paramètres
permettant d’activer/désactiver toutes les tâches.
Pour les tâches statiques et semi-statiques, seules les tâches associées au paramètres système
TrustLevel paramétré sur NoSafety peuvent être activées/désactivées. Les tâches activées
sont démarrées et arrêtées via les boutons Démarrer et Arrêter du FlexPendant.
Les paramètres de tâches ne sont valides que pour le mode d’utilisation manuelle.
Renseignements connexes
Application manual - Engineering tools, section Multitasking.
Le démarrage et l’arrêt de programmes multitâche sont décrits dans la section Utilisation de
programmes Multitasking à la page 253.
TrustLevel des tâches est défini via les paramètres système ; reportez-vous à la section
Configuration des paramètres système à la page 315 et à la section Task du Manuel de
référence technique - Paramètres du système.
Vous pouvez déterminer si toutes les tâches ou seules les tâches normales doivent s’afficher.
Reportez-vous à la section Définition des tâches pouvant être sélectionnées dans la panneau
des tâches à la page 341.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Clavier programmable
Le clavier programmable est fréquemment utilisé lors du fonctionnement du système (par
exemple, lors de la saisie de noms de fichier ou de valeurs de paramètre).
Le clavier programmable fonctionne comme un clavier ordinaire grâce auquel vous pouvez
changer le point d'insertion, saisir des données et corriger les erreurs de frappe. Pour entrer
un texte ou des valeurs, tapez les lettres, les nombres et les caractères spéciaux de votre choix.
en0300000491
xx0300000492
avancer
xx0300000493
Suite
Suppression
1. Appuyez sur la touche Backspace (en haut à droite) pour supprimer les caractères situés
à gauche du point d'insertion.
xx0300000494
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Messages système
Certains messages générés par le système ne proviennent pas du journal des événements. Ils
peuvent provenir d'autres applications, telles que RobotStudio.
Pour pouvoir modifier les configurations et les paramètres système à partir de RobotStudio,
l'utilisateur doit demander le droit d'accès en écriture. Ceci génère un message sur le
FlexPendant où l'opérateur peut accorder ou refuser l'accès. À tout moment, l'opérateur peut
annuler l'accès en écriture.
Les demandes d'accès et l'utilisation de RobotStudio Online sont décrites dans le Manuel
d'utilisation - RobotStudio.
Messages de programme
Les programmes RAPID peuvent envoyer des messages vers la fenêtre de l'opérateur.
Reportez-vous à la section Fenêtre de l'opérateur à la page 106.
La génération de messages de programme est décrite dans le Manuel de référence technique
Vue d'ensemble
Le contenu entier de l'écran n'est pas toujours visible simultanément. Pour voir tout le
contenu, vous pouvez :
• Faire défiler l'écran vers le haut/bas (et parfois vers la gauche/droite)
• Effectuer un zoom avant ou arrière (uniquement possible avec l'éditeur de
programme)
en0400000685
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Illustration du filtrage
La fonction de filtrage est active jusqu'à la suppression du filtre actif (par exemple, en
appuyant sur Réinitialiser).
en0500001539
Filtre actif Affiche le filtre en cours. Cet élément apparaît également en haut de la
liste des éléments.
123 / ABC / Nom / En fonction du type de données, il peut y avoir une ou plusieurs
Catégorie / méthodes de filtrage des données (par exemple, numérique, alphabé-
Paramètres tique ou par catégorie).
Réinitialiser Permet de supprimer la chaîne de filtre.
Filtrer Applique le filtre.
Suite
en0600002643
Action
1. Appuyez sur Modifier pour modifier le paramètre contrôlant quand la boîte de dialogue
de filtrage doit apparaître.
2. Saisissez un nouveau nombre définissant la limite supérieure de non utilisation du filtre.
Appuyez ensuite sur Terminé.
3. Appuyez sur Virtuels pour tout sélectionner, ou pour que seules les signaux d’instances
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Applications de processus
Les applications de processus personnalisées sont lancées à partir du menu ABB. Chaque
application figure dans un menu avec les vues du FlexPendant.
Action
1. Appuyez sur le bouton ABB pour afficher le menu ABB.
Les applications de processus sont répertoriées dans le menu.
2. Appuyez sur le nom de l'application de processus à lancer.
en0400000768
Les vues et l'application de processus en cours d'exécution dans cet exemple sont:
A La vue de l'Explorateur du FlexPendant
B Vue de l'éditeur de programme
C RobotWare Arc, une application de processus
D Vue du panneau de commande
Procédure de déconnexion
Utilisez cette procédure pour déconnecterle système.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Déconnexion.
2. Appuyez sur Oui pour confirmer votre sélection.
Procédure de connexion
Utilisez cette procédure pour vous connecter au système de commande à l'aide du système
d'autorisation utilisateur (UAS). Le système d'autorisation utilisateur peut limiter les
fonctions disponibles pour les utilisateurs.
Après une déconnexion, la fenêtre de connexion s’affiche automatiquement.
en0400000947
Action Info
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Suite
5 Pilotage manuel
5.1. Présentation du pilotage manuel
Suite
Directions du joystick
Les directions du joystick dépendent du mode de déplacement sélectionné.
Mode de
Joystick Description
déplacement
Linéaire Le mode Linéaire est décrit dans
la section Paramétrage de l'orien-
tation de l'outil à la page 141.
en0400001131
en0300000536
en0300000537
en0400001131
Suite
xx0300000520
Systèmes de coordonnées
Un système de coordonnées définit un plan ou un espace par des axes partant d'un point fixe
appelé origine.
Les positions et cibles du robot sont localisées par des mesures situées le long d'axes de
systèmes de coordonnées.
Un robot utilise plusieurs systèmes de coordonnées, chacun correspondant à des types
spécifiques de pilotage manuel ou de programmation.
• Le système de coordonnées de base se situe à la base du robot. Il s'agit du système le
plus simple pour déplacer le robot d'une position à une autre.
• Le système de coordonnées du repère objet est lié à la pièce de travail et représente
souvent le meilleur système de coordonnées pour programmer le robot.
• Le système de coordonnées de l'outil définit la position de l'outil que le robot utilise
lorsqu'il atteint les positions programmées.
• Le système de coordonnées de l'atelier définit la cellule robotisée. Tous les autres
systèmes de coordonnées sont liés au système de coordonnées de l'atelier, directement
ou indirectement. Le système de coordonnées de l'atelier est utile pour le pilotage
manuel et les mouvements généraux, ainsi que pour la gestion des stations et des
cellules comportant plusieurs robots ou des robots déplacés par des axes externes.
• Le système de coordonnées de l'utilisateur est utile pour représenter l'équipement
comprenant d'autres systèmes de coordonnées (par exemple, les repères objet).
Déplacement linéaire.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Pour chaque unité mécanique, le système utilise par défaut le système de coordonnées de base
pour le mode de mouvement linéaire.
Mode réorientation
Pour chaque unité mécanique, le système utilise par défaut le système de coordonnées de base
pour le mode de mouvement de réorientation.
Renseignements connexes
Pour des descriptions plus détaillées des systèmes de coordonnées, reportez-vous à Qu'est-ce
qu'un système de coordonnées ? à la page 360.
Suite
Coordonnées de base
xx0300000495
en0300000498
Exemples
Par exemple, vous déterminez les positions de plusieurs trous à percer au bord du repère objet.
Vous créez une soudure entre deux parois dans une boîte.
Suite
Coordonnées de l'outil
en0300000497
Exemples
Utilisez le système de coordonnées de l'outil lorsque vous devez programmer ou ajuster des
opérations pour le filetage, le perçage, le fraisage ou le sciage.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Suite
Coordonnées de l'atelier
en0300000496
Exemples
Par exemple, vous disposez de deux robots. L'un des robots est monté sur le sol et l'autre est
inversé. Le système de coordonnées de base du robot inversé est à l'envers.
Si vous pilotez manuellement dans le système de coordonnées de base du robot inversé, il
vous sera très difficile d'anticiper les mouvements. Choisissez plutôt le système de
coordonnées d'atelier commun.
Pilotage manuel avec le poids des outils et de la charge utile non défini
Si le poids des outils et de la charge utile n'est pas défini, des erreurs de surcharge peuvent se
produire au cours du pilotage manuel. Les charges des axes supplémentaires contrôlés par des
logiciels spécifiques (modèles dynamiques) ne peuvent être définies que par programmation.
Coordination
Un robot coordonné à un repère objet suit les mouvements de ce dernier.
Pilotage coordonné
Si l'unité mécanique déplaçant le repère objet est pilotée manuellement, tout robot
actuellement coordonné avec le repère objet se déplace de façon à conserver sa position
relative par rapport à celui-ci.
Configuration de la coordination
Action Info
1. Sélectionnez le robot à coordonner avec Reportez-vous à la section Sélection de
une autre unité mécanique. l'unité mécanique de pilotage à la page
137.
2. Paramétrez Système de coordonnées Reportez-vous à Sélection du système de
sur Repère objet. coordonnées à la page 143.
3. Paramétrez Repère objet sur le repère Reportez-vous à la section Sélection de
objet déplacé par l'autre unité mécanique. l'outil, du repère objet et de la charge utile
à la page 140.
4. Sélectionnez l'unité mécanique qui Tout pilotage manuel effectué pendant que
déplace le repère objet. cette unité mécanique est sélectionnée
affecte également le robot qui est
coordonné avec elle.
Coordination de robots
Coordonner des robots pour qu'ils se suivent pendant le pilotage manuel nécessite l'option
MultiMove. Reportez-vous au Manuel sur les applications - MultiMove.
Appuyez sur le bouton Sélectionner unité mécanique pour changer l’unité. Une pression
sur le bouton permet de changer vers l’unité mécanique suivante, comme les étapes d’un
cycle.
xx0900000051
Suite
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Appuyez sur Unité mécanique.
en0400000653
Exemples
Votre système de robot intègre peut-être plusieurs robots. Il intègre peut-être également
d'autres unités mécaniques (par exemple, des gestionnaires de pièces de travail ou des axes
supplémentaires montés sur le robot pouvant également être pilotés).
Renseignements connexes
Si le système utilise le Multitasking et présente plusieurs tâches de mouvements et utilise
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
plusieurs unités mécaniques, alors l’unité mécanique sélectionnée peut être modifiée
automatiquement lors du passage entre les fenêtres de l’Editeur de programme. Voir la section
Éditeur de programme à la page 94.
Vous pouvez activer ou désactiver les unités mécaniques à l'aide de la fonction Activer de la
fenêtre de Pilotage manuel. Reportez-vous à la section Activation des unités mécaniques à la
page 228.
Mode de déplacement
Il y a trois manières de sélectionner le mode de déplacement.
1. En utilisant le bouton Mode déplacement bascule.
2. À l’aide du menu Pilotage manuel dans le menu ABB .
3. À l’aide du menu Quickset , Unité mécanique, reportez-vous à Menu QuickSet, unité
mécanique à la page 109.
xx0900000052
Action Info
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage
manuel.
2. Appuyez sur Mode de déplacement.
3. Appuyez sur le mode de votre choix, puis Les directions du joystick sont décrites
sur OK. dans la zone Directions du joystick une
fois votre sélection effectuée.
Renseignements connexes
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Vue d'ensemble
Il est toujours important de choisir l'outil, la charge utile ou le repère objet approprié. Il s'agit
d'une condition majeure lorsque vous créez un programme en pilotant manuellement
jusqu'aux positions cibles.
Ne pas respecter cette condition provoquera très probablement des erreurs de surcharge et/ou
un positionnement incorrect lors du pilotage manuel ou lors de l'exécution du programme en
production.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel pour afficher les propriétés du
pilotage manuel.
2. Appuyez sur Outil, Repère objet ou Charge utile pour afficher la liste des outils, des
repères objet ou des charges utiles disponibles.
3. Appuyez sur l'outil, le repère objet ou la charge utile de votre choix, puis appuyez sur
OK.
Exemples
Les outils de soudage à l'arc, de rectification et de distribution doivent être orientés selon un
angle spécifique par rapport à la pièce de travail pour obtenir les meilleurs résultats. Vous
devez également définir l'angle de perçage, de fraisage ou de sciage.
Dans la plupart des cas, vous définissez l'orientation de l'outil après avoir piloté
manuellement le point central de l'outil jusqu'à une position spécifique (par exemple, le point
de démarrage d'une opération effectuée avec l'outil). Une fois l'orientation de l'outil définie,
vous poursuivez le pilotage linéaire pour terminer la trajectoire et l'opération voulue.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Appuyez sur Mode de déplacement, puis sur Réorienter et enfin sur OK.
3. Si ce n'est déjà fait, sélectionnez l'outil adéquat en suivant la procédure de la section
Sélection de l'outil, du repère objet et de la charge utile à la page 140.
4. Appuyez sur la gâchette de validation et maintenez-la enfoncée pour activer les
moteurs de l'unité mécanique.
Déplacez le joystick pour modifier l'orientation de l'outil.
CONSEIL!
Utilisez le menu QuickSet pour sélectionner plus rapidement le mode de pilotage manuel.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Exemples
Utilisez le pilotage manuel axe par axe lorsque vous devez:
• Éloigner l'unité mécanique de la position dangereuse.
• Éloigner les axes du robot des singularités.
• Positionner les axes pour un étalonnage fin.
xx0900000053
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Appuyez sur Mode de déplacement.
3. Appuyez sur le groupe d’axes 1-3 ou 4-6 puis appuyez sur OK.
ATTENTION!
Cette procédure affecte l'orientation des outils montés. Si l'orientation obtenue est
significative, effectuez la procédure décrite dans la section Paramétrage de l'orientation de
l'outil à la page 141 lorsque vous avez terminé.
Conditions préalables
Sélectionnez mode de déplacement approprié pour le pilotage manuel prévu.
Action
1. Dans le menu ABB appuyez sur Pilotage manuel.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Vue d'ensemble
Le joystick peut être verrouillé dans des directions spécifiques afin d'empêcher le mouvement
d'un ou plusieurs axes.
Ceci peut s'avérer utile, par exemple lors de l'ajustement de positions ou de la programmation
d'opérations ne devant être effectuées que dans la direction de l'axe d'un système de
coordonnées spécifique.
Les axes verrouillés dépendent du mode de déplacement sélectionné.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel pour afficher les propriétés du
pilotage manuel.
2. Appuyez sur Verrou du joystick pour vérifier les propriétés du joystick ou celles
spécifiées dans la zone Directions du joystick située dans la partie droite de la
fenêtre.
Un symbole représentant un cadenas apparaît en regard des axes verrouillés.
Suite
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Appuyez sur Verrou du joystick.
en0300000488
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Appuyez sur Verrou du joystick.
3. Appuyez sur Aucun, puis sur OK.
Mouvement incrémentiel
Le mouvement incrémentiel permet de piloter manuellement le robot par petites étapes et
d'obtenir un positionnement très précis.
Cela signifie que chaque fois que vous inclinez le joystick, le robot se déplace d'une étape
(incrément). Si vous inclinez le joystick pendant plus d'une seconde, une séquence d'étapes
(à la vitesse de 10 étapes par seconde) est effectuée tant que le joystick est en position
inclinée.
Le mode par défaut étant l'absence d'incrément, le robot se déplace de manière continue
lorsque vous inclinez le joystick.
Il y a trois manières de sélectionner la dimension de l'incrément.
• En utilisant le bouton Incréments bascule .
• En utilisant la fenêtre Pilotage manueldans le menuABB.
• En utilisant le menu Quickset Incréments, reportez-vous à Menu QuickSet,
incrément à la page 113.
Pour utiliser le bouton bascule, vous devez d’abord sélectionner une dimension d’incrément
dans la fenêtre Pilotage manuel ou le menuQuickset.
xx0900000054
Suite
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Appuyez sur Incrément.
en0400000971
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. La position est affichée dans la zone Position située dans la partie droite de la fenêtre.
Reportez-vous à l'illustration de la section Pilotage manuel à la page 89.
Suite
Format de position
La position peut s’afficher dans différents formats. Appuyez sur Format de position pour
modifier les réglages.
La position peut être affichée dans les cadres suivants.
• Environnement
• Base
• Repère objet
Le format d’orientation peut être réglé sur :
• Quaternion
• Angles d'Euler
Le format de l’angle de position peut être réglé sur :
• Angles
L’unité de l’angle de présentation peut être réglée sur :
• Degrés
• Radians
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
6 Programmation et test
6.1. Avant de commencer la programmation
Outils de programmation
Vous pouvez utiliser à la fois le FlexPendant et RobotStudio pour la programmation. Le
FlexPendant convient mieux pour la modification des programmes (par exemple, des
positions et des trajectoires) tandis que RobotStudio est recommandé pour les
programmations plus complexes.
La programmation à l'aide de RobotStudio est décrite dans le Manuel d'utilisation -
RobotStudio.
en0300000576
Éléments
Élément Fonction
Suite
Élément Fonction
Module de Chaque module de programme contient des données et des routines
programme permettant d'effectuer une action spécifique.
Le programme est divisé en modules, principalement pour améliorer la
visibilité d'ensemble et simplifier sa gestion. Chaque module représente
généralement une action de robot spécifique.
Tous les modules de programme sont supprimés lors de la suppression
d'un programme de la mémoire du système de commande.
Les modules de programme sont généralement écrits pas l'utilisateur.
Données Les données sont des valeurs et des définitions définies dans les modules
de programme ou de système. Les données sont référencées par les
instructions du même module ou d'un certain nombre de modules (la dis-
ponibilité dépendant du type de données).
Les définitions de type de données sont spécifiées dans le Manuel de
référence technique - RAPID Instructions, Fonctions et types de données.
Routine Une routine contient des groupes d'instructions, c'est-à-dire définit ce que
le système de robot accomplit effectivement.
Une routine peut également contenir des données requises pour les
instructions.
Routine de Type de routine spécifique (parfois nommée " main " en anglais) défini
saisie comme point de départ de l'exécution du programme.
REMARQUE!
Chaque programme doit posséder une routine de saisie nommée
« main », sans quoi il n'est pas exécutable. La spécification d'une routine
en tant que routine de saisie est décrite dans le Manuel de référence
technique - Vue d’ensemble de RAPID. Le nom par défaut de la routine de
saisie main peut être modifié via la configuration des paramètres système.
Entrez Task. Reportez-vous au Manuel de référence technique -
Paramètres du système.
Instruction Chaque instruction est une demande liée à un événement spécifique (par
exemple, placer le TCP du manipulateur sur une position spécifique ou
définir une sortie numérique spécifique).
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Les instructions, ainsi que leur syntaxe et leurs fonctions, sont décrites en
détail dans le Manuel de référence technique - RAPID Instructions,
Fonctions et types de données.
Module de Chaque module de système contient des données et des routines
système permettant d'effectuer une fonction spécifique.
Le programme est divisé en modules, principalement pour améliorer la
visibilité d'ensemble et simplifier sa gestion. Chaque module représente
généralement une action de robot spécifique.
Tous les modules de système sont supprimés lorsqu'un programme est
supprimé.
Les modules de système sont généralement écrits par le fabricant du robot
ou celui de la chaîne.
Le pointeur de programme
Le pointeur de programme (PP) indique l’instruction avec laquelle le programme démarre
lorsque vous appuyez sur le bouton Démarrer, le bouton d’accès à l’étape suivante ou le
bouton d’accès à l’étape précédente du FlexPendant.
L’exécution du programme se poursuit à partir de l’instruction associée au pointeur de
programme. Toutefois, si le curseur se déplace vers une autre position lorsque le programme
est arrêté, le pointeur de programme peut être déplacé vers la position du curseur (ou le
curseur peut être déplacé vers le pointeur du programme) et l’exécution du programme
redémarrée depuis cette position.
Le pointeur de programme est indiqué par une flèche jaune à gauche du code de programme
dans l’éditeur de programme et la fenêtre de production.
Le pointeur de mouvement
Le pointeur de mouvement (MP) indique l’instruction actuellement exécutée par le robot. Il
s’agit normalement d’une ou de plusieurs instructions situées après le pointeur de
programme, le système exécutant et calculant le chemin du robot plus rapidement que le robot
ne se déplace.
Le pointeur de mouvement est indiqué par un symbole de robot réduit à gauche du code de
programme dans l’éditeur de programme et la fenêtre de production.
Le curseur
Le curseur peut indiquer une instruction complète ou n’importe lequel des arguments.
Le curseur est indiqué en bleu, mettant en valeur le code de programme dans l’éditeur de
programme.
Éditeur de programme
Si vous passez de l’éditeur de programme à une autre vue, puis revenez à l’éditeur, ce dernier
Renseignements connexes
Fenêtre de production à la page 91.
Éditeur de programme à la page 94.
Exécution pas à pas à la page 233.
Démarrage de programmes à la page 249.
6.3.1. Affichage de données utilisées dans des tâches, des modules ou des
routines spécifiques
Vue d'ensemble
Vous pouvez afficher des sélections de types de données en choisissant une portée spécifique.
Affichage de données utilisées dans des tâches, des modules ou des routines spécifiques
Cette section décrit l'affichage d'instances de données utilisées dans des modules ou des
routines spécifiques.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Données du programme.
2. Appuyez sur Modifier la portée.
L'écran suivant apparaît:
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
en0400000661
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Données du programme.
La liste de tous les types de données disponibles apparaît.
2. Appuyez sur le type d'instance de données à créer, c'est-à-dire bool, puis sur Afficher
les données.
La liste de toutes les instances du type de données apparaît.
3. Appuyez sur Nouveau.
4. Appuyez sur ... à droite du champ Nom pour spécifier le nom de l'instance de données.
5. Appuyez sur le menu Portée pour définir l'accessibilité de l'instance de données. Sélec-
tionnez:
• Globale
• Locale
• Tâche
6. Appuyez sur le menu Type de stockage afin de sélectionner le type de mémoire utilisé
pour l'instance de données. Sélectionnez:
• Permanente si l'instance de données est permanente.
• Variable si l'instance de données est variable.
• Constante si l'instance de données est constante.
7. Appuyez sur le menu Module pour sélectionner un module.
8. Appuyez sur le menu Routine pour sélectionner une routine.
Suite
Action
9. Pour créer un tableau d'instances de données, appuyez sur le menu Dimensions, puis
sélectionnez le nombre de dimensions figurant dans le tableau (1-3).
• 1
• 2
• 3
• Aucun
Appuyez ensuite sur ... pour définir la taille des axes du tableau.
Les tableaux sont décrits dans la section Qu'est-ce qu'un tableau de données ? à la
page 373
10. Appuyez sur OK.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Vue d'ensemble
Cette section décrit comment afficher des instances de données dans la fenêtre Données de
programme. Il explique également comment modifier, supprimer, modifier la déclaration de,
copier et définir une instance de données.
Pour les types de données tooldata, wobjdata et loaddata, reportez-vous également aux
sections des outils à la page 162, des repères objet à la page 176 ou des charges utiles à la
page 183.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Données du programme.
2. Appuyez sur le type de données à afficher, puis sur Afficher les données.
3. Appuyez sur l’instance de données à modifier, puis sur Modifier.
en0400000671
Suite
Action
4. En fonction de l’opération à effectuer, appuyez sur l’un des éléments de menu suivants :
• Appuyez sur Supprimer pour supprimer l'instance de données.
• Appuyez sur Modifier la déclaration pour changer la déclaration de l'instance
de données.
• Appuyez sur Modifier la valeur pour changer la valeur de l'instance de
données.
• Appuyez sur Copier pour copier l'instance de données.
• Appuyez sur Définir pour définir l’instance (disponible uniquement pour
tooldata, wobjdata et loaddata).
• Appuyez sur Modification des positions pour modifier une position (disponible
uniquement pour robtarget et jointtarget).
Procédez comme décrit dans la section respective suivante.
Action Info
1. Appuyez sur Modifier la valeur pour ouvrir
l'instance.
2. Appuyez sur la valeur pour afficher un La méthode de modification d’une valeur
clavier ou une liste de choix. dépend du type de données et des valeurs
possibles (par exemple, texte, nombres,
valeurs prédéfinies, etc.).
3. Sélectionnez une valeur ou entrez-en une
nouvelle.
4. Appuyez sur OK.
REMARQUE!
Si la valeur d’une variable persistante est modifiée à n’importe quelle étape de l’exécution du
programme, l’éditeur de programme continue à afficher l’ancienne valeur jusqu’à l’arrêt du
programme. Toutefois, la vue Données de programme affiche toujours la valeur actualisée
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Action
1. Appuyez sur Supprimer dans le menu associé à l'instance de données à supprimer.
Reportez-vous à la section Affichage d'instances de données à la page 158.
Une boîte de dialogue apparaît.
2. Appuyez sur Oui si vous êtes sûr que l'instance de données doit être supprimée.
Suite
Action
1. Appuyez sur Modifier la déclaration dans le menu associé à l'instance de données
concernée. Reportez-vous à la section Affichage d'instances de données à la page 158.
en0400000672
Action
1. Appuyez sur Copier dans le menu associé à l'instance de données à copier. Reportez-
vous à la section Affichage d'instances de données à la page 158.
Une copie de l'instance de données est créée.
La copie possède les mêmes valeurs que l'instance d'origine, mais porte un nom
différent.
Suite
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Appuyez sur Outil pour afficher la liste des outils disponibles.
Suite
Action
3. Appuyez sur Nouveau... pour créer un outil.
en0300000544
Suite
REMARQUE!
L'outil créé n'est utile que lorsque vous avez défini les données de l'outil (coordonnées TCP,
orientation, poids, etc.). Reportez-vous aux sections Modification des données de l'outil à la
page 170 et LoadIdentify, routine de service d'identification de charge à la page 242 pour en
Préparation
Pour définir le référentiel outil, il vous faut d'abord un point de référence dans le système de
coordonnées de l'atelier. Si vous devez définir l'orientation du point central de l'outil, vous
devez également rattacher des élongateurs à l'outil.
Vous devez également sélectionner la méthode à utiliser pour la définition du référentiel outil.
Méthodes disponibles
Pour ce faire, il existe trois méthodes différentes. Quelle que soit la méthode, vous devez
définir les coordonnées cartésiennes du point central de l'outil. Ce qui diffère dans la méthode
de définition de l’orientation.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Appuyez sur Outil pour afficher une liste des outils disponibles.
3. Sélectionnez les outils à définir.
4. Dans le menu Modifier, appuyez sur Définir...
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Suite
Action
5. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez la méthode à utiliser.
en0600003147
Suite
en0400000906
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Action Info
1. Pilotez manuellement le robot jusqu'à une Utilisez de petits incréments pour
position appropriée (A) pour le premier positionner avec précision la pointe de
point d'approche. l’outil aussi près que possible du point de
référence.
2. Appuyez sur Modifier la position pour
définir le point.
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour chaque Pilotez manuellement le robot pour
point d'approche à définir, pour les l'éloigner du point d'atelier fixe afin
positions B, C et D. d'obtenir les meilleurs résultats. Modifier
uniquement l'orientation de l'outil ne
produira pas un résultat aussi satisfaisant.
4. Si la méthode utilisée est TCP & Z ou TCP Suivez les instructions de la section
& Z, X, l’orientation doit également être Définition des points de l’élongateur à la
définie. page 168.
5. Si, pour une quelconque raison, vous
désirez recommencer le procédure d’étal-
onnage décrite aux étapes 1-4, appuyez
sur Positions, puis sur Réinitialiser tout.
Suite page suivante
3HAC16590-4 Révision: N 167
6 Programmation et test
6.4.2. Définition du référentiel outil
Suite
Action Info
6. Une fois tous les points définis, vous
pouvez les enregistrer dans un fichier, ce
qui vous permet de les réutiliser ultérieure-
ment. Dans le menu Positions, appuyez
sur Enregistrer.
7. Appuyez sur OK. La boîte de dialogue Pour plus d’informations, reportez-vous à
Résultat du calcul s’affiche, vous la section Le résultat calculé est-il satisfai-
demandant d’annuler ou de confirmer le sant ? à la page 168
résultat avant son inscription dans le
système de commande.
Action
1. Sans modifier l'orientation de l'outil, pilotez manuellement le robot de sorte que le point
d'atelier de référence devienne un point sur l'axe positif souhaité du système de
coordonnées de l'outil de rotation.
2. Appuyez sur Modifier la position pour définir le point.
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour le deuxième axe si celui-ci doit également être défini.
Suite
CONSEIL!
Un moyen fréquent de vérifier que le référentiel outil a été correctement défini consiste à
effectuer un test de réorientation une fois la définition prête. Sélectionnez le mode de
déplacement Réorienter et le système de coordonnées de l’outil, puis pilotez manuellement le
robot. Vérifiez que la pointe de l’outil demeure proche du point de référence sélectionné au
fur et à mesure du déplacement du robot.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Données d'outil
Utilisez les paramètres de valeur pour définir la position du point central de l'outil et les
propriétés physiques de l'outil, telles que le poids et le centre de gravité.
Cette opération peut également être effectuée automatiquement via la routine de service
LoadIdentify. Reportez-vous aux sections Exécution d'une routine de service à la page 236
et LoadIdentify, routine de service d'identification de charge à la page 242.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Appuyez sur Outil pour afficher la liste des outils disponibles.
3. Appuyez sur l'outil à modifier, puis sur Modifier.
Un menu apparaît.
• Modifier la déclaration
• Modifier la valeur
• Supprimer
• Définir
4. Dans le menu, appuyez sur Modifier la valeur.
Les données qui définissent l'outil apparaissent. Les valeurs pouvant être changées
apparaissent en vert.
5. Modifiez les données comme suit.
en0400000881
X0 Axe X de tool0
Y0 Axe Y de tool0
Suite page suivante
170 3HAC16590-4 Révision: N
6 Programmation et test
6.4.3. Modification des données de l'outil
Suite
Z0 Axe Z de tool0
X1 Axe X de l'outil à définir
Y1 Axe Y de l'outil à définir
Z1 Axe Z de l'outil à définir
Action
1. Mesurez la distance entre le centre de la bride de montage du robot et le point central
de l'outil le long de l'axe X de tool0.
2. Mesurez la distance entre le centre de la bride de montage du robot et le point central
de l'outil le long de l'axe Y de tool0.
3. Mesurez la distance entre le centre de la bride de montage du robot et le point central
de l'outil le long de l'axe Z de tool0.
Déclaration de l'outil
Utilisez la déclaration pour modifier la manière dont la variable de l'outil peut être utilisée
dans les modules du programme.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Appuyez sur Outil pour afficher la liste des outils disponibles.
3. Appuyez sur l'outil à modifier, puis sur Modifier.
Un menu apparaît.
• Modifier la déclaration
• Modifier la valeur
• Supprimer
• Définir
4. Dans le menu, appuyez sur Modifier la déclaration.
La déclaration de l'outil apparaît.
5. Modifiez la déclaration de l'outil comme indiqué dans la section Création d'un outil à la
page 162.
REMARQUE!
Si vous changez le nom d'un outil après son référencement par un programme, vous devez
également changer toutes les occurrences de cet outil.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Appuyez sur Outil pour afficher la liste des outils disponibles.
3. Appuyez sur l'outil à supprimer, puis sur Modifier.
4. Appuyez sur Supprimer pour supprimer l'outil sélectionné.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
5. Dans cette boîte de dialogue, appuyez sur Oui pour supprimer l'outil ou sur Non pour
le conserver.
ATTENTION!
Après l'avoir supprimé, vous ne pouvez pas restaurer un outil, une charge utile ou un repère
objet. En outre, toutes les données associées sont perdues. Si l'outil, la charge utile ou le
repère objet est référencé par un programme, ce programme ne peut pas s'exécuter si vous
n'effectuez aucune modification.
Si vous supprimez un outil, vous ne pouvez pas poursuivre l'exécution du programme à partir
de la position en cours.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Outils fixes
Les outils fixes sont utilisés, par exemple, dans les applications impliquant de grosses
machines telles que les fraises et les presses. Les outils fixes permettent d'effectuer n'importe
quelle opération qu'il serait difficile d'effectuer à l'aide de l'outil du robot.
Avec les outils fixes, le robot tient le repère objet.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Appuyez sur Outil pour afficher la liste des outils disponibles.
3. Appuyez sur l'outil à modifier, puis sur Modifier.
Un menu apparaît.
4. Dans le menu, appuyez sur Modifier la valeur.
Les données qui définissent l'outil apparaissent.
5. Appuyez sur l'instance robhold.
6. Appuyez sur FALSE pour rendre cet outil fixe.
7. Appuyez sur OK pour utiliser la nouvelle configuration ou sur Annuler pour conserver
l'outil tel quel.
Action
1. Dans la fenêtre de pilotage, appuyez sur Repère objet pour afficher la liste des repères
objet disponibles.
Suite
en0400000990
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Appuyez sur Repère objet pour afficher la liste des repères objet disponibles.
3. Appuyez sur Nouveau... pour créer un repère objet.
4. Appuyez sur OK.
Vue d'ensemble
Définir un repère objet signifie que le robot est utilisé pour désigner l’emplacement du repère
objet. Pour ce faire, il est nécessaire de définir trois positions, deux au niveau de l’axe X et
une au niveau de l’axe y.
Lors de la définition d'un repère objet, vous pouvez utiliser le repère utilisateur ou le repère
objet, ou les deux. L’utilisateur sélectionne le repère, et le repère objet coïncide généralement.
Si ce n’est pas le cas, le repère objet est déplacé depuis le repère utilisateur.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Appuyez sur Repère objet pour afficher la liste des repères objet disponibles.
3. Appuyez sur le repère objet à définir, puis sur Modifier.
4. Dans le menu, appuyez sur Définir....
5. Sélectionnez une méthode dans le menu Méthode de l'utilisateur et/ou Méthode de
l'objet. Reportez-vous aux sections Définition du repère utilisateur à la page 178 et
Définition du repère objet à la page 179.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
en0400000893
Suite
en0400000887
Action Info
1. Dans le menu contextuel Méthode de
l'utilisateur, appuyez sur 3 points.
2. Appuyez sur la gâchette de validation et Une grande distance entre les points X1 et
pilotez manuellement le robot jusqu'au X2 est préférable, car elle permettra une
premier point (X1, X2 ou Y1) à définir. définition plus précise.
3. Sélectionnez le point dans la liste.
4. Appuyez sur Modifier la position pour
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
définir le point.
5. Répétez les étapes 2 à 4 pour les points
restants.
Suite
en0400000899
Action
1. Dans le menu contextuel Méthode de l'objet, appuyez sur 3 points.
2. Reportez-vous aux étapes 2 à 4 de la section Définition du repère utilisateur à la page
178.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Vue d'ensemble
Utilisez la définition des données de repère objet pour définir la position et la rotation des
repères utilisateur et objet.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Appuyez sur Repère objet pour afficher la liste des repères objet disponibles.
3. Appuyez sur le repère objet à modifier, puis sur Modifier.
4. Appuyez sur Modifier la valeur.
Les données qui définissent le repère objet apparaissent.
REMARQUE!
La modification des données de repère objet peut également être effectuée à partir de la
fenêtre Données de programme.
Vue d'ensemble
Utilisez la déclaration pour modifier la manière dont la variable du repère objet peut être
utilisée dans les modules du programme.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Appuyez sur Repère objet pour afficher la liste des repères objet disponibles.
3. Appuyez sur le repère objet à modifier, puis sur Modifier.
4. Dans le menu, appuyez sur Modifier la déclaration.
5. La déclaration du repère objet apparaît.
6. Modifiez la déclaration de l'outil comme indiqué dans la section Création d'un repère
objet à la page 176.
REMARQUE!
Si vous changez le nom d'un repère objet après son référencement par un programme, vous
devez également changer toutes les occurrences de ce repère objet.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Appuyez sur Repère objet pour afficher la liste des repères objet disponibles.
3. Appuyez sur le repère objet à supprimer, puis sur Modifier.
4. Appuyez sur Supprimer pour supprimer le repère objet.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
5. Dans cette boîte de dialogue, appuyez sur Oui pour supprimer le repère objet ou sur
Non pour le conserver.
ATTENTION!
Après l'avoir supprimé, vous ne pouvez pas restaurer un outil, une charge utile ou un repère
objet. En outre, toutes les données associées sont perdues. Si l'outil, la charge utile ou le
repère objet est référencé par un programme, ce programme ne peut pas s'exécuter si vous
n'effectuez aucune modification.
Si vous supprimez un outil, vous ne pouvez pas poursuivre l'exécution du programme à partir
de la position en cours.
Action
1 Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2 Appuyez sur Charge utile pour afficher la liste des charges utiles disponibles.
3 Appuyez sur Nouveau pour créer une charge utile. Entrez les données. Reportez-vous
au tableau ci-dessous.
4 Appuyez sur OK.
Vue d'ensemble
Utilisez les données de la charge utile pour définir ses propriétés physiques (par exemple, le
poids et le centre de gravité).
Cette opération peut également être effectuée automatiquement via la routine de service
LoadIdentify. Reportez-vous aux sections Exécution d'une routine de service à la page 236
et LoadIdentify, routine de service d'identification de charge à la page 242.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Appuyez sur Charge utile pour afficher la liste des charges utiles disponibles.
3. Appuyez sur la charge utile à modifier, puis sur Modifier.
4. Appuyez sur Modifier la valeur.
Les données qui définissent la charge utile apparaissent.
Vue d'ensemble
Utilisez la déclaration pour modifier la manière dont la variable de la charge utile peut être
utilisée dans les modules du programme.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Appuyez sur Charge utile pour afficher la liste des charges utiles disponibles.
3. Appuyez sur la charge utile à modifier, puis sur Modifier.
4. Dans le menu, appuyez sur Modifier la déclaration.
5. La déclaration de la charge utile apparaît. Reportez-vous à la section Création d'une
charge utile à la page 183.
REMARQUE!
Si vous changez le nom d'une charge utile après son référencement par un programme, vous
devez également changer toutes les occurrences de ce nom.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Appuyez sur Charge utile pour afficher la liste des charges utiles disponibles.
3. Appuyez sur la charge utile à supprimer, puis sur Modifier.
4. Appuyez sur Supprimer.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
5. Dans cette boîte de dialogue, appuyez sur Oui pour supprimer la charge utile ou sur
Non pour la conserver.
ATTENTION!
Après l'avoir supprimé, vous ne pouvez pas restaurer un outil, une charge utile ou un repère
objet. En outre, toutes les données associées sont perdues. Si l'outil, la charge utile ou le
repère objet est référencé par un programme, ce programme ne peut pas s'exécuter si vous
n'effectuez aucune modification.
Si vous supprimez un outil, vous ne pouvez pas poursuivre l'exécution du programme à partir
de la position en cours.
6.7 Programmation
Vue d'ensemble
Cette section décrit la gestion standard des programmes de robot existants. Elle explique
comment:
• créer un programme,
• charger un programme existant,
• enregistrer un programme,
• renommer un programme,
Chaque tâche doit contenir un seul programme. Notez que les procédures suivantes décrivent
un système de tâche unique, c’est à dire qu’une seule tâche est disponible.
La création d'un programme lorsqu'aucun programme n'est disponible est décrite dans la
section Création d'un programme à la page 187.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur Tâches et programmes.
3. Appuyez sur Fichier, puis sur Nouveau programme.
Si un programme est déjà chargé, une boîte de dialogue d'avertissement apparaît.
• Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer le programme chargé.
• Appuyez sur Ne pas enregistrer pour fermer le programme chargé sans
l'enregistrer, c'est-à-dire pour le supprimer de la mémoire programme.
• Appuyez sur Annuler pour laisser le programme chargé.
4. Poursuivez en ajoutant des instructions, des routines ou des modules.
Suite
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur Tâches et programmes.
3. Appuyez sur Fichier, puis sur Charger le programme.
Si un programme est déjà chargé, une boîte de dialogue d'avertissement apparaît.
• Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer le programme chargé.
• Appuyez sur Ne pas enregistrer pour fermer le programme chargé sans
l'enregistrer, c'est-à-dire pour le supprimer de la mémoire programme.
• Appuyez sur Annuler pour laisser le programme chargé.
4. Utilisez l'outil de recherche de fichier pour localiser le fichier de programme à charger
(type de fichier pgf). Appuyez ensuite sur OK.
Le programme est chargé et son code apparaît.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur Tâches et programmes.
3. Appuyez sur Fichier, puis sur Enregistrer le programme sous…
4. Utilisez le nom de programme proposé ou appuyez sur ... pour afficher le clavier pro-
grammable et entrer un nouveau nom. Appuyez ensuite sur OK.
Suite page suivante
188 3HAC16590-4 Révision: N
6 Programmation et test
6.7.1. Gestion des programmes
Suite
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur Tâches et programmes.
3. Appuyez sur Fichier, puis sur Renommer le programme.
Le clavier programmable apparaît.
4. Entrez le nouveau nom du programme à l'aide du clavier programmable. Appuyez
ensuite sur OK.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Vue d'ensemble
Cette section décrit la gestion des modules de programme. Elle explique comment:
• créer un module,
• charger un module existant,
• enregistrer un module,
• renommer un module,
• supprimer un module.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur Modules.
3. Appuyez sur Fichier, puis sur Nouveau module.
en0400000688
4. Appuyez sur ABC... et, à l'aide du clavier programmable, entrez le nom du nouveau
module. Appuyez ensuite sur OK pour fermer le clavier programmable.
5. Sélectionnez le type de module à créer:
• Programme
• Système
Appuyez ensuite sur OK.
Les différences entre les types de module sont décrites dans la section Structure d'une
application RAPID à la page 152.
Le passage d'un type à un autre est décrit dans la section Modification du type de
module à la page 193.
Suite
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur Modules.
3. Appuyez sur Fichier, puis sur Charger le module.
en0400000689
Suite
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur Modules et sélectionnez le module à charger.
3. Appuyez sur Fichier, puis sur Enregistrer le module sous...
en0400000690
4. Appuyez sur le nom de fichier proposé, puis entrez le nom du module à l'aide du clavier
programmable. Appuyez ensuite sur OK.
5. À l'aide de l'outil de recherche de fichier, localisez l'emplacement où vous souhaitez
enregistrer le module. Reportez-vous à la section Explorateur du FlexPendant à la page
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur Modules.
3. Appuyez sur Fichier, puis sur Attribuer un nouveau nom à un module...
Le clavier programmable apparaît.
4. Utilisez le clavier programmable pour entrer le nom du module. Appuyez ensuite sur
OK.
Suite
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur Modules et sélectionnez le module à modifier.
3. Appuyez sur Fichier, puis sur Modifier la déclaration....
4. Appuyez sur Type et sélectionnez le type de module.
5. Appuyez sur OK.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur Modules et sélectionnez le module à supprimer.
3. Appuyez sur Fichier, puis sur Supprimer le module...
Une boîte de dialogue apparaît.
4. Appuyez sur OK pour supprimer le module sans l'enregistrer.
Si vous souhaitez d'abord enregistrer le module, appuyez sur Annuler, puis enregistrez
le module.
L'enregistrement d'un module est décrit dans la section Enregistrement d'un module à
la page 192.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Vue d'ensemble
Cette section décrit la gestion des routines de programme. Elle explique comment:
• créer une routine,
• créer une copie d'une routine,
• changer la déclaration d'une routine,
• supprimer une routine.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur Routines.
3. Appuyez sur Fichier, puis sur Nouvelle routine.
Une nouvelle routine est créée ; elle apparaît avec les valeurs de déclaration par défaut.
en0400000692
4. Appuyez sur ABC... et, à l'aide du clavier programmable, entrez le nom de la nouvelle
routine. Appuyez ensuite sur OK.
5. Sélectionnez le type de routine:
• Procédure : utilisé pour une routine normale sans valeur de retour.
• Fonction utilisé pour une routine normale avec valeur de retour.
• Interrompre : utilisé pour une routine d'interruption.
6. Avez-vous besoin d'utiliser des paramètres ?
Si OUI, appuyez sur ... et procédez comme l'indique la section Définition de paramètres
dans une routine à la page 195.
SINON, passez à l'étape suivante.
Suite
Action
7. Sélectionnez le module auquel ajouter la routine.
8. Appuyez sur la case Déclaration locale si la routine doit être locale.
Une routine locale ne peut être utilisée que dans le module sélectionné.
9. Appuyez sur OK.
Action
1. Dans la déclaration de routine, appuyez sur ... pour définir les paramètres.
La liste des paramètres définis apparaît.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
en0400000693
Suite
Action
2. Si aucun paramètre n'est affiché, appuyez sur Ajouter pour ajouter un paramètre.
• L'option Ajouter un paramètre facultatif permet d'ajouter un paramètre facultatif.
• L'option Ajouter un paramètre commun facultatif permet d'ajouter un paramètre
facultatif commun à un autre paramètre.
Pour plus d'informations sur les paramètres de routine, reportez-vous aux manuels de
référence RAPID.
en0400000695
en0400000696
Suite
Action
4. Appuyez sur un paramètre pour le sélectionner. Pour modifier une valeur, appuyez
dessus.
5. Appuyez sur OK pour retourner à la déclaration de routine.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur Routines.
3. Appuyez sur la routine de votre choix.
4. Appuyez sur Fichier, puis sur Copier la routine.
La nouvelle routine apparaît. Le nom de la nouvelle routine est celui de la routine
d'origine auquel est ajouté le suffixe Copier.
5. Apportez les modifications souhaitées aux déclarations de la nouvelle routine. Appuyez
ensuite sur OK.
La définition des déclarations est décrite dans la section Création d'une routine à la
page 194.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur Routines.
3. Appuyez sur la routine de votre choix.
4. Appuyez sur Fichier, puis sur Modifier la déclaration.
5. Modifiez les valeurs de déclaration de la routine. Appuyez ensuite sur OK.
Les paramètres de déclaration sont décrits dans la section Création d'une routine à la
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
page 194.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur Routines.
3. Appuyez sur la routine de votre choix.
4. Appuyez sur Fichier, puis sur Déplacer la routine…
5. Sélectionnez la tâche et le module. Appuyez ensuite sur OK.
Suite
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur Routines.
3. Appuyez sur la routine de votre choix.
4. Appuyez sur Fichier, puis sur Supprimer la routine…
Une boîte de dialogue apparaît.
5. Appuyez sur:
• OK pour supprimer la routine sans enregistrer les modifications apportées.
• Annuler pour annuler l'opération sans supprimer la routine.
Instructions
Un programme RAPID est constitué d'instructions. Par exemple, une instruction peut
déplacer le robot, définir un signal d'E/S ou écrire un message pour l'opérateur.
De nombreuses instructions sont disponibles. Elles sont répertoriées dans le Manuel de
référence technique - RAPID Instructions, Fonctions et types de données. Cependant, les
procédures de base d'ajout d'instructions sont identiques.
Annulation et rétablissement
Lorsque vous modifiez des programmes dans l'éditeur de programme, vous pouvez annuler
et rétablir jusqu'à trois étapes. Cette fonction est disponible dans le menu Modifier.
Ajout d'instructions
Cette section décrit l'ajout d'instructions.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur l'instruction à laquelle vous souhaitez ajouter une nouvelle instruction.
3. Appuyez sur Ajouter l'instruction.
Une catégorie d'instructions apparaît.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
en0400000697
Suite
Action
4. Appuyez sur Commun pour afficher la liste des catégories disponibles.
Vous pouvez également appuyer sur Précédent/Suivant en bas de la liste des instruc-
tions pour passer à la catégorie précédente ou suivante.
5. Appuyez sur l'instruction à ajouter.
L'instruction est ajoutée au code.
Action
1. Appuyez sur l'instruction à modifier.
Suite
Action
2. Appuyez sur Modifier.
en0400000701
en0400000702
Suite
Action
4. Appuyez sur l'argument à modifier.
Plusieurs options apparaissent.
en0400000703
5. Appuyez sur une instance de données existante pour la sélectionner, puis appuyez sur
OK pour terminer, ou appuyez sur Expression En savoir plus concernant les
expressions dans la section Modification d'expressions et de déclarations d'instruction
à la page 221.
Pour modifier une instance de données spécifique, reportez-vous à la section Modifica-
tion d'expressions et de déclarations d'instruction à la page 221.
CONSEIL!
Appuyez deux fois sur une instruction pour lancer automatiquement l'option de modification
de l'élément sélectionné. Appuyez deux fois sur un argument d'instruction pour lancer
Action
1. Sélectionnez l'argument ou l'instruction à copier.
Pour sélectionner plus d’une ligne : sélectionnez la première ligne, entrez Sélectionner
la plage dans le menu Modifier puis appuyez sur la dernière ligne.
2. Appuyez sur Modifier, puis sur Copier.
3. Placez le curseur sur l'instruction au-dessus de laquelle vous souhaitez coller l'instruc-
tion ou l'argument, ou appuyez sur l'argument ou l'instruction à modifier, puis sur Coller.
Suite
Action
1. Sélectionnez l’instruction à couper.
Pour sélectionner plus d’une ligne : sélectionnez la première ligne, entrez Sélectionner
la plage dans le menu Modifier puis appuyez sur la dernière ligne.
2. Appuyez sur Modifier, puis sur Couper.
Action
1. Appuyez sur l'instruction de déplacement à modifier, puis sur Modifier.
2. Appuyez sur Remp. par Articulation ou sur Remp. par Linéaire.
Le changement est effectué.
Vue d'ensemble
Dans cet exemple, vous allez créer un programme simple et déplacer le robot dans un carré.
L'exécution de ce programme nécessite quatre instructions de déplacement.
A B
C
en0400000801
A Premier point
B Données de vitesse du déplacement du robot (v50 = 50 mm/s)
C Zone z50 = 50 mm
Action Info
1. Pilotez manuellement le robot jusqu'au Astuce: Déplacez uniquement le joystick
premier point. vers la gauche/droite et vers le haut/bas
pour piloter manuellement le robot dans un
carré.
2. Dans l'éditeur de programme, appuyez sur
Ajouter l'instruction.
3. Appuyez sur MoveL pour insérer une
instruction MoveL.
4. Répétez cette opération pour les quatre
Résultat
Votre code programme ressemble normalement à celui-ci:
Proc main()
MoveL *, v50, fin, tool0;
MoveL *, v50, z50, tool0;
MoveL *, v50, z50, tool0;
MoveL *, v50, z50, tool0;
MoveL *, v50, fin, tool0;
End Proc;
Mise en miroir
La mise en miroir crée une copie d'un programme, d'un module ou d'une routine sur un plan
miroir spécifique. La fonction de mise en miroir peut s'appliquer à un programme, un module
ou une routine quelconque.
La mise en miroir peut être effectuée de façons :
• Par défaut en fonction du système de coordonnées du repère de base. L’opération de
mise en miroir sera effectuée sur le plan xz dans le système de coordonnées du repère
de base. Toutes les positions des repères objet utilisés dans une instruction du
programme, du module ou de la routine sélectionné(e) sont mises en miroir. Les axes
d’orientation de position x et y seront mis en miroir.
• Avancée en fonction d’un référentiel miroir spécifique. L’opération de mise en miroir
sera effectuée sur le plan xy dans un répère objet et référentiel miroir spécifiés. Toutes
les positions du programme, du module ou de la routine sélectionné(e) sont mises en
miroir. Si l’argument de repère objet d’une instruction est un autre repère objet que
celui spécifié dans le dialogue miroir, le repère objet de l’instruction est utilisé dans
l’opération de mise en miroir. Il est également possible de spécifier l’axe de
l’orientation de position qui sera mis en miroir, x et z ou y et z.
La mise en miroir est décrite dans la section Définition de la mise en miroir à la page 368.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur Modifier, puis sur Image miroir.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Suite
Action
4. Si vous voulez opérer la mise en miroir dans le repère de base, passez à l’étape
suivante.
Si vous voulez définir un autre type de mise en miroir, appuyez sur Options avancées
et procédez comme suit.
Pour définir le type du miroir:
• Désélectionnez la case Miroir de base.
• Appuyez sur ... situé à droite du champ Repère objet pour sélectionner le repère
objet auquel toutes les positions à mettre en miroir sont associées.
• Appuyez sur ... situé à droite du champ Référentiel miroir pour sélectionner le
plan miroir sur lequel toutes les positions seront mises en miroir.
• Appuyez sur le menu Axe à mettre en image miroir pour spécifier comment
l’orientation de position doit être mise en miroir. x signifie que les axes x et y
seront mis en miroir. y signifie que les axes y et z seront mis en miroir.
• Appuyez sur OK pour enregistrer les options avancées.
5. Appuyez sur OK.
Une boîte de dialogue apparaît.
6. Appuyez sur Oui pour appliquer le miroir sélectionné à la routine ou sur Non pour
annuler l'opération.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur Modifier, puis sur Image miroir.
3. Pour définir le miroir :
• Dans le menu Module, sélectionnez le module à mettre en miroir.
• Appuyez sur ... pour afficher le clavier programmable, puis entrez le nom du
nouveau module ou programme.
4. Si vous voulez opérer la mise en miroir dans le repère de base, passez à l’étape
suivante.
Vue d'ensemble
Les positions sont des instances de type de données robtarget ou jointtarget. Reportez-vous
au Manuel de référence technique - RAPID Instructions, Fonctions et types de données.
Les positions peuvent être réglées à l’aide de la fonction HotEdit, où l’on saisit les valeurs de
décalage via un clavier programmable. La valeur de décalage est utilisée en même temps que
la valeur de la position d’origine. Reportez-vous à la section Réglage des positions avec
HotEdit à la page 212. Le menu HotEdit est décrit dans la section HotEdit menu à la page 85.
Les positions peuvent également être modifiées à l’aide de la fonction Modification des
positions de l’éditeur de programme ou de la fenêtre de production, en avançant pas à pas
avec le robot piloté manuellement vers la nouvelle position. Une valeur de position modifiée
écrase la valeur d’origine. Reportez-vous à la section Modifier les positions dans un éditeur
de programme ou la Fenêtre de production à la page 208.
ATTENTION!
La modification des positions programmées peut modifier considérablement le schéma de
mouvement du robot.
Vérifiez toujours qu'aucune modification ne présente de danger pour le personnel et les
équipements.
Limitations
Les données jointtargets ne peuvent être modifiées qu'à l'aide de la méthode de modification
des positions de l'éditeur de programme (pas avec HotEdit).
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
REMARQUE!
Votre système peut être limité quant aux modifications de position. Les restrictions peuvent
s’appliquer à la distance à l’aide des paramètres système (rubrique Controller, type ModPos
Settings) et aux positions pouvant être modifiées à l’aide du système UAS.
Vue d'ensemble
Lorsque vous modifiez des positions en pilotant manuellement le robot jusqu'à la nouvelle
position, vous pouvez soit avancer pas à pas dans le programme jusqu'à la position à modifier,
soit piloter manuellement directement jusqu'à la nouvelle position et changer l'argument de
position correspondant de l'instruction.
Il est recommandé d'avancer pas à pas dans le programme jusqu'à la position, mais si vous
connaissez bien votre programme de robot et que la nouvelle position est identifiée, la
méthode de pilotage manuel sera plus rapide. Remarque ! N'utilisez pas cette méthode pour
modifier les valeurs d'orientation.
Conditions préalables
La modification de positions à l'aide de l'éditeur de programme ou de la fenêtre de production
exige que le système soit en mode manuel. Pour modifier les positions dans la fenêtre de
production, vous devez avoir démarré le programme de sorte que le pointeur de mouvement
soit défini.
Suite
Action Info
6. Dans l’éditeur de programme, appuyez sur Modification Lors de la modification d’une
des positions. position dans un tableau
Dans fenêtre de production, appuyez sur Débogage, indexé avec une variable,
puis sur Modification des positions. vous devez sélectionner
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. l’élément du tableau à
modifier avant que la modifi-
cation soit exécutée.
7. Appuyez sur Modifier pour utiliser la nouvelle position ou Si vous sélectionnez la case
sur Annuler pour conserver la position d'origine. Ne plus afficher cette boîte
de dialogue dans la boîte de
dialogue de confirmation,
aucune boîte de dialogue de
confirmation ne s’affichera
par la suite lors de la modifi-
cation des positions.
Remarque !
Cette option n’est valide que
pour l’éditeur de programme
actuellement ouvert.
8. Répétez les étapes 3 à 7 pour chaque argument de
position à modifier.
Limitations
Le bouton Modification des positions de l'éditeur de programme n'est activé que lorsque vous
sélectionnez un argument de position (pouvant être modifié).
Ce bouton est désactivé dans la fenêtre de rpoduction tant que le pointeur de mouvement n’est
pas défini et une position sélectionnée. Pour définir le pointeur de mouvement, le programme
doit être démarré, puis arrêté.
Le mouvement maximal ou le changement d'orientation peut être restreint via les paramètres
système (rubrique Controller, type ModPos Settings) de la conception du système. Pour plus
d'informations, consultez la documentation de l'usine ou de la cellule.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Si les paramètres système sont définis pour une utilisation des limites absolues pour les
changements de position, les positions d'origine ne peuvent être restaurées ou changées qu'à
l'aide du menu de ligne de base de HotEdit. Le concept de ligne base est décrit dans la section
Réglage des positions avec HotEdit à la page 212.
La modification d'une position nommée a une incidence sur toutes les autres instructions
utilisant cette position.
Dans la fenêtre de production, il est impossible de modifier les points de cercle en mode
Mouvements synchronisés. Reportez-vous au Manuel sur les applications - MultiMove.
Suite
Renseignements connexes
Pour une vue d’ensemble de comment modifier les positions, reportez-vous à la section
Modification et réglage des positions à la page 207.
HotEdit et la ligne de base sont décrits dans la section Réglage des positions avec HotEdit à
la page 212.
Le menu HotEdit est également décrit dans la section HotEdit menu à la page 85.
La modification des positions dans la fenêtre Données de programme est décrite dans la
section Modification d'instances de données à la page 158.
Manuel de référence technique - Instructions, fonctions et types de données RAPID.
Suite
Mouvement linéaire
Dans l’exemple A le robot est arrêté sur la trajectoire avant d’atteindre la position P10. Le
robot est piloté manuellement hors de la trajectoire jusqu’à la nouvelle position (P10x) et la
position P10 est modifiée.
Dans l’exemple B le robot est arrêté sur la trajectoire sur la position P10. Le robot est piloté
manuellement hors de la trajectoire jusqu’à la nouvelle position (P10x) et la position P10 est
modifiée.
xx0800000175
Mouvement circulaire
Dans cet exemple le robot est arrêté sur sa trajectoire en position P20 (point de cercle) puis
est piloté jusqu’à la nouvelle position P20x. La position P20 est modifiée.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
xx0800000176
Dans les systèmes à robot unique ou dans les systèmes MultiMove en mode désynchronisé :
au redémarrage du programme le robot continue directement à partir de la nouvelle position
P20 (désormais identique à P20x) jusqu’à P30, sans retourner à la trajectoire définie
auparavant (via l’ancienne position P20). La nouvelle trajectoire programmée de P20 (P20x)
à P30 est calculée à partir de ces deux positions et de la position P10.
En mode MultiMove synchronisé : Lors du redémarrage du programme, le robot revient à
l'ancien P20 et utilise la précédente trajectoire prévue sur P30. Lors du cycle suivant, seul le
nouveau P20 (P20x) est utilisé.
Vue d'ensemble
HotEdit est utilisé pour affiner les positions programmées. Une modification peut être
effectuée dans tous les modes de fonctionnement, même pendant l'exécution du programme.
Il est possible de régler les coordonnées et l'orientation.
La fonction HotEdit ne peut être utilisée que pour les positions nommées de type robtarget
(reportez-vous aux limitations ci-dessous).
Les fonctions disponibles via HotEdit peuvent être restreintes par le système d'autorisation
utilisateur (UAS).
Le menu HotEdit est décrit dans la section HotEdit menu à la page 85.
Action
1. Dans la fenêtre Positions programmées, sélectionnez les positions à régler et
ajoutez-les aux Positions sélectionnées en appuyant sur la flèche.
2. Appuyez sur Régler les positions et sélectionnez le mode de réglage et (linéaire, réori-
entation ou axes externes), puis le système de coordonnées (outil ou repère objet).
Suite
Suite
xx0600002620
Action
1. Les positions robtargets p10 et p30 sont ajoutées aux Positions sélectionnées et la
position est réglée.
2. La position p10 est supprimée des Positions sélectionnées
3. La position p30 est restaurée.
Suite
Limitations
Le réglage HotEdit n’est possible que pour les options robtargets nommées (par exemple,
p10, p20) (les valeurs * robtargets ne sont pas visibles dans l’arborescence).
Seules les valeurs robtarget déclarées comme appartenant à un tableau et indexées à l’aide
d’un numéro peuvent être modifiées dans HotEdit.
Le réglage HotEdit n’est possible que sur des cibles faisant partie de la ligne de base. Les
cibles qui n’en font PAS partie ne seront pas indiquées dans l’arborescence de HotEdit, car
elles ne peuvent être sélectionnées pour le réglage. Cela signifie qu’un cible déclarée
localement dans une routine, par exemple, ne sera pas affichée.
Le réglage HotEdit n’est possible que pour les robtargets. (Les Jointtargets ne peuvent être
modifiées que via la fonction Modification des positions de l’éditeur de programme.) Si le
système utilise la fonction Absolute limit ModPos, ces jointtargets font toutefois partie de la
ligne de base et seront affectés lorsque les commandes Restaurer l’intégralité du
programme et Valider l’intégralité du programme sont utilisées.
REMARQUE!
Pour plus d'informations concernant la fonction Absolute Limit ModPos, reportez-vous au
Manuel de référence technique - Paramètres du système, section Rubrique Controller - Type
ModPos Settings.
Renseignements connexes
Manuel de référence technique - Paramètres du système.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Suite
Exemples
Cet exemple indique les instructions de mouvement avec les décalages permettant de
déplacer le robot dans un carré (sens des aiguilles d’une montre), en commençant par p10,
avec un déplacement de 100 mm en x et y.
MoveL p10, v50...
MoveL Offs (p10, 100, 0, 0), v50...
MoveL Offs (p10, 100, 100, 0), v50...
MoveL Offs (p10, 0, 100, 0), v50...
MoveL p10, v50...
Action Info
1. Dans l’éditeur de programme, appuyez sur
la sélection d’argument de position à
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
modifier.
2. Appuyez sur Modifier, puis sur Modifier
l'élément sélectionné.
3. Appuyez sur Fonctions, puis sur Offs.
4. Appuyez sur la sélection de chaque Vous pouvez utiliser le filtre pour réduire
expression, <EXP>, puis les données ou les données disponibles. Vous pouvez
fonctions disponibles de votre choix. également modifier le type des données
Vous pouvez également appuyer sur disponibles.
Modifier pour accéder à davantage de Pour plus d'informations concernant les
fonctions. Appuyez sur Tout pour ouvrir le expressions, reportez-vous à la section
clavier programmable et modifier toutes Modification d'expressions et de déclara-
les expressions simultanément, ou tions d'instruction à la page 221.
appuyez sur Sélectionné(s) uniquement
pour ne podifier qu’un élément à la fois via
le clavier programmable.
5. Appuyez sur OK pour enregistrer les mod-
ifications.
Suite
Renseignements connexes
Diverses fonction du programme RAPID peuvent être utiles. Reportez-vous au Manuel de
référence technique - Instructions, Fonctions et types de données RAPID et au Manuel de
référence technique - Vue d'ensemble de RAPID.
Positions
Un programme de robot contient généralement des positions programmées. Une fonction du
menu Pilotage manuel permet au robot de se déplacer automatiquement jusqu'à une position
programmée.
Le robot se déplace à la vitesse de 250 mm/s.
DANGER!
Lorsque le robot se déplace automatiquement, son bras peut se déplacer sans que vous en
soyez averti. Vérifiez que personne ne se trouve dans l'espace de sécurité et qu'aucun objet ne
fait obstacle entre la position en cours et la position programmée.
Action Info
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Vérifiez que l'unité mécanique correcte est sélectionnée,
puis appuyez sur Aller à....
3. Sélectionnez une position programmée. S'il existe un grand nombre
de positions programmées,
vous pouvez utiliser un filtre
pour limiter les positions
visibles. Reportez-vous à la
section Filtrage des
données à la page 122.
4. Appuyez sur la gâchette de validation et maintenez-la
enfoncée, puis appuyez sur le bouton Aller à et
maintenez-le enfoncé.
Le robot se déplace directement de la position en cours
vers la position programmée. Vérifiez qu'aucun objet ne
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
fait obstacle.
Vue d'ensemble
Un outil peut être aligné sur un autre système de coordonnées.
Lorsque vous alignez un outil, l'axe z de cet outil est aligné sur l'axe le plus proche du système
de coordonnées sélectionné. Il est donc recommandé de piloter d'abord manuellement l'outil
afin qu'il soit proche des coordonnées souhaitées.
Les données de l'outil ne sont pas modifiées.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Vérifiez que l'outil correct est actif, puis appuyez sur Aligner....
en0500001548
Expressions
Une expression spécifie l'évaluation d'une valeur. Elle peut être utilisée, par exemple:
• en tant que condition dans une instruction IF
• en tant qu'argument dans une instruction
• en tant qu'argument dans un appel de fonction
Consultez davantage d’informations dans le Manuel de référence technique – RAPID – Vue
d’ensemble et le Manuel de référence technique – RAPID – Instructions, fonctions et types de
données.
Insertion d'expressions
Cette procédure décrit l'insertion et la modification d'expressions dans des instructions.
Action
1. Dans l'éditeur de programme, sélectionnez l'instruction à modifier, puis appuyez sur
Modifier.
2. Appuyez sur Modifier l'élément sélectionné, puis sélectionnez l'argument à modifier.
3. Appuyez sur Expression.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
en0400000704
Suite
Action
5. Appuyez sur:
• Nouveau pour créer une déclaration de données, c'est-à-dire pour ajouter une
déclaration de données non utilisée précédemment. Cette opération est décrite
en détail dans la section Création de déclarations de données à la page 222.
• Vue pour changer de vue ou de type de données. Cette opération est décrite en
détail dans la section Modification du type de données à la page 223.
• ABC pour afficher le clavier programmable.
6. Appuyez sur OK pour enregistrer l'expression.
Action
1. Dans la vue Insérer l'expression, appuyez sur Nouveau.
en0400000705
Suite
Action
2. Appuyez sur les différentes options et entrez les valeurs souhaitées:
• Valeur initiale pour définir la valeur initiale.
• ... pour afficher le clavier programmable et modifier le nom du type de données.
• Portée
• Type de stockage
• Module
• Routine
• Dimension pour définir la taille d'un tableau si le type de données doit être un
tableau.
• Si vous avez choisi une valeur pour le champ Dimension, appuyez sur ... pour
définir la taille du tableau. Reportez-vous à la section Qu'est-ce qu'un tableau de
données ? à la page 373.
3. Une fois tous vos choix effectués, appuyez sur OK.
La boîte de dialogue qui apparaît vous invite à confirmer la réinitialisation du pointeur
de programme et l'application des modifications effectuées:
• Appuyez sur Oui pour continuer.
• Appuyez sur Non pour retourner à la vue de type de données sans réinitialiser
le pointeur de programme ni appliquer les modifications.
Action
1. Dans la vue Insérer l'expression, appuyez sur Modifier le type de données. L'écran
suivant apparaît :
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
en0400000706
Déclarations
Vous pouvez masquer les déclarations de programme pour faciliter la lecture du code
programme.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme pour afficher un programme.
2. Appuyez sur Masquer les déclarations pour masquer les déclarations.
Appuyez sur Afficher les déclarations pour afficher les déclarations.
Vue d'ensemble
La suppression d'un programme dans une tâche ne supprime pas le programme de la mémoire
de masse du système de commande, mais uniquement de la mémoire programme.
Lorsque vous passez d'un programme à l'autre, le programme précédemment utilisé est
supprimé de la mémoire du programme, mais pas de la mémoire de masse s'il y a été
enregistré.
L'enregistrement d'un travail est décrit dans la section Gestion des programmes à la page 187.
Les différentes mémoires sont décrites dans la section Qu'est-ce que la mémoire ? à la page
290
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur Tâches et programmes.
3. Appuyez sur Fichier.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
en0400000678
Suite
Action
4. Appuyez sur Supprimer le programme...
AVERTISSEMENT ! Les modifications récentes apportées au programme ne seront
pas enregistrées.
en0400000853
Vue d'ensemble
Les programmes sont supprimés via l'Explorateur du FlexPendant ou via un client FTP. La
suppression d'un programme du disque dur du système de commande n'a aucune incidence
sur le programme chargé dans la mémoire programme.
Les différentes mémoires sont décrites dans la section Qu'est-ce que la mémoire ? à la page
290
Vue d'ensemble
Une unité mécanique peut être activée ou désactivée. Seules les unités mécaniques activées
sont exécutées lors de l'exécution d'un programme. Les unités mécaniques désactivées ne sont
pas exécutées. Ceci peut être utile lors de la programmation ou du test d'un programme.
Un robot ne peut pas être désactivé.
La fonction Activer n'affecte pas le pilotage manuel. Pour sélectionner l'unité mécanique en
vue du pilotage manuel, utilisez la fonction Unité mécanique du menu Pilotage manuel.
Action Info
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Pilotage manuel.
2. Vérifiez que l'unité mécanique correcte est sélectionnée, Un robot ne peut pas être
puis appuyez sur Activer.... désactivé.
Pour désactiver une unité mécanique active, appuyez sur
Désactiver.
Renseignements connexes
Sélection de l'unité mécanique de pilotage à la page 137.
Au démarrage, les unités mécaniques peuvent être actives ou inactives, selon la configuration
du système. Reportez-vous au Manuel de référence technique - Paramètres du système,
rubrique Motion.
6.9 Test
Suite
Action
1. Activez la gâchette de validation sur le FlexPendant.
2. Choisissez le mode d’exécution en enfonçant et en maintenant enfoncé :
• Démarrage (exécution continue du programme)
• Accès à l'étape suivante (exécution pas à pas du programme vers l'avant)
• Retour en arrière (exécution pas à pas du programme vers l'arrière)
3. Si vous appuyez sur le bouton Démarrage, l'exécution du programme se poursuit tant
que le bouton Démarrage est en position enfoncée.
Si vous appuyez sur le bouton Accès à l'étape suivante ou Retour en arrière, le
programme est exécuté pas à pas lorsque vous relâchez le bouton Accès à l’étape
suivante/Retour en arrière, puis appuyez dessus de manière alternée.
Remarquez que le bouton doit être enfoncé et maintenu enfoncé jusqu’à ce que
l’instruction soit exécutée. Si le bouton est relâché, l’exécution du programme s’arrête
automatiquement !
4. Si vous relâchez la gâchette de validation, intentionnellement ou par accident, vous
devez répéter l'intégralité de la procédure afin d'activer l'exécution.
Vue d'ensemble
Au démarrage d’un programme, son exécution débute par le pointeur du programme. Pour
débuter avec une autre instruction, déplacez le pointeur de programme sur le curseur.
AVERTISSEMENT!
Au début de l’exécution, le robot se déplacera vers la première position programmée.
Assurez-vous que le robot avec le TCP ne risque pas de rencontrer d’obstacles.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme
2. Appuyez sur l'étape du programme où vous voulez commencer, puis sur Déboguer et
sélectionnez PP vers curseur.
3.
DANGER!
Vérifiez que personne ne se trouve dans la zone de travail du robot.
Avant de lancer le robot, observez les consignes de sécurité indiquées dans la section
DANGER - Les manipulateurs en mouvement présentent un danger mortel. à la page
25.
4. Appuyez sur le bouton Démarrer du FlexPendant (E dans l'illustration ci-dessous).
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
en0300000587
Vue d'ensemble
Au démarrage d’un programme, son exécution débute par le pointeur du programme. Pour
débuter avec une autre routine, déplacez le pointeur de programme sur la routine.
Conditions préalables
Pour exécuter une routine spécifique, le module associé à la routine doit être chargé et le
système de commande en mode d’arrêt manuel.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur Déboguer, puis sur PP vers la routine pour placer le pointeur de
programme au début de la routine.
3. Appuyez sur le bouton de démarrage du FlexPendant.
Renseignements connexes
L’exécution d'une routine de service est décrit dans la section Exécution d'une routine de
service à la page 236. La même méthode peut être utilisée pour exécuter une routine
spécifique dans la portée de tâches. Pour obtenir des informations détaillées, reportez -vous
à la section Exécution d'une routine de service à la page 236.
Vue d'ensemble
Quel que soit le mode de fonctionnement, vous pouvez exécuter le programme pas à pas vers
l'avant ou vers l'arrière.
Le retour en arrière est limité. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de
référence technique - Vue d'ensemble de RAPID.
Action Info
1. Sélectionnez le mode pas à pas via le Reportez-vous à la section Menu
menu QuickSet. QuickSet, mode pas à pas à la page 115.
TEST.
• Il n'est pas possible de retourner en arrière à partir d'une routine lorsque le début de la
routine est atteint.
• Des instructions affectent le mouvement et ne peuvent pas être exécutées vers l'arrière
(par exemple, ActUnit, ConfL et PDispOn). Si vous tentez d'exécuter ces
instructions vers l'arrière, un message d'avertissement vous indique que cette
opération n'est pas possible.
Suite
en0400001204
A Pointeur de programme
B Pointeur de mouvement
C Mise en surbrillance de la valeur robtarget (cible robot) vers laquelle le robot se
déplace ou qu'il a déjà atteint.
Suite
Lorsque... Alors...
vous avancez pas à le pointeur de mouvement indique p5 et le pointeur de programme
pas jusqu'à ce que le indique l'instruction de déplacement suivante ( MoveL p6).
robot atteigne la
position p5
vous appuyez une le robot ne se déplace pas, mais le pointeur de programme se
fois sur le bouton de déplace jusqu'à l'instruction précédente (MoveC p3, p4). Cela
retour en arrière signifie qu'il s'agit de l'instruction qui sera exécutée la prochaine fois
que vous appuierez sur le bouton de retour en arrière.
vous appuyez de le robot se déplace jusqu'à la position p4 de façon linéaire à la vitesse
nouveau sur le v300.
bouton de retour en La cible de ce mouvement (p4) provient de l'instruction MoveC. Le
arrière type de mouvement (linéaire) et la vitesse proviennent de l'instruction
située au-dessous (MoveL p5).
Le pointeur de mouvement indique p4 et le pointeur de programme
se déplace jusqu'à MoveL p2.
vous appuyez de le robot se déplace de façon circulaire jusqu'à p2 via p3 à la vitesse
nouveau sur le v100.
bouton de retour en La cible p2 provient de l'instruction MoveL p2. Le type de
arrière mouvement (circulaire), le point circulaire (p3) et la vitesse
proviennent de l'instruction MoveC.
Le pointeur de mouvement indique p2 et le pointeur de programme
se déplace jusqu'à MoveL p1.
vous appuyez de le robot se déplace jusqu'à la position p1 de façon linéaire à la vitesse
nouveau sur le v200.
bouton de retour en Le pointeur de mouvement indique p1 et le pointeur de programme
arrière se déplace jusqu'à MoveJ p0.
vous appuyez une le robot ne se déplace pas, mais le pointeur de programme se
fois sur le bouton déplace jusqu'à l'instruction suivante ( MoveL p2).
d'accès à l'étape
suivante
vous appuyez de le robot se déplace jusqu'à la position p2 à la vitesse v200.
nouveau sur le
bouton d'accès à
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
l'étape suivante
Routines d'entretien
Les routines de service effectuent un certain nombre de services courants. Les routines de
service disponibles dépendent de la configuration de votre système et des options disponibles.
Pour plus d'informations, consultez la documentation de l'usine ou de la cellule.
Conditions préalables
Vous ne pouvez lancer des routines de service qu'en mode manuel. Le programme doit être
arrêté et un pointeur de programme défini.
Il est impossible d’appeler une routine en mode synchronisé.
Si la routine de service contient des parties devant être réalisées en mode automatique, alors
le pointeur de programme doit être déplacé manuellement avant de lancer la routine de
service. Le pointeur de programme doit se trouver au point d’interruption du déroulement du
programme.
ATTENTION!
Notez qu’une fois l'exécution d'une routine de service lancée, l'abandon ne rétablit pas
nécessairement l'état précédent du système car la routine peut avoir déplacé le bras du robot.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Dans le menu Déboguer, appuyez sur Appeler la routine.
en0400000868
Suite
Action
3. La boîte de dialogue Appeler la routine de service liste toutes les routines de service
prédéfinies.
La même boîte de dialogue peut toutefois être utilisée pour exécuter n’importe quelle
routine dans la portée de tâches. Sélectionnez Toutes les routines dans le menu Vue
pour afficher toutes les routines disponibles.
en0400000885
ATTENTION!
Appuyez sur Ann. rout. appel si vous désirez interrompre la routine avant la fin de son
exécution. Avant de revenir au flux de programme normal, vous devez toutefois vous assurer
que le robot est correctement positionné. Si la routine interrompue l’a déplacé, il vous faut
prendre les mesures nécessaires pour le ramener dans la position correcte. Reportez-vous à la
section Réorientation du robot vers sa trajectoire à la page 263 pour de plus amples
informations.
AVERTISSEMENT!
N'exécutez pas de routine de service lors d'un mouvement ou d'une soudure.
Si vous exécutez une routine de service au beau milieu d'un mouvement, les mouvements non
terminés seront achevés avant que la routine appelée soit exécutée. Cela peut entraîner un
mouvement non désiré.
Suite
Limitations
En plus des routines de service, la commande Appeler la routine s’applique à toutes les
routines associées aux critères suivants :
• Il doit s’agir d’une procédure avec une liste de paramètres vide. Ce qui veut dire pas
une fonction, ni une routine d’interruption.
• La procédure doit se trouver dans la portée de tâches, et non être locale. Si elle est
locale dans un module, la portée est limitée à ce module et la procédure n’est pas
visible à partir du niveau de tâches.
• La procédure doit faire partie d’un module chargé, pas installé. (Vérifiez les
paramètres système Installed dans le type Automatic Loading of Modules dans la
rubrique Controller .)
Renseignements connexes
Routine de service d'arrêt de la batterie à la page 239.
LoadIdentify, routine de service d'identification de charge à la page 242.
Service Information System, routine de service ServiceInfo à la page 241.
Calibration Pendulum, routine de service CalPendulum à la page 240.
Pour plus d'informations sur StorePath et RestoPath, reportez-vous au Manuel de
référence technique - Instructions, fonctions et types de données RAPID.
Bat_shutdown
Il est possible d'arrêter la batterie de secours de la carte de mesure série (SMB, Serial
Measurement Board) pour économiser l'alimentation par batterie lors du transport ou du
stockage. La fonction est réinitialisée lorsque vous mettez de nouveau le système sous
tension. Les valeurs des compte-tours sont perdues et nécessitent une mise à jour. Par contre,
les valeurs d'étalonnage sont conservées.
La consommation lors des baisses de productions normales est d’environ 1 mA. En mode
veille, la consommation se réduit à 0,3 mA. Lorsque la batterie est presque complètement
déchargée (il reste moins de 3 Ah), une alarme s'affiche sur le FlexPendant, et la batterie doit
être remplacée avant une période de coupure d’alimentation plus longue.
CONSEIL!
Avant de démarrer la routine de service Bat_shutdown, ramenez le robot vers sa position
d’étalonnage. Ce sera plus facile de le récupérer après le mode veille.
Renseignements connexes
Le démarrage d'une routine de service est décrit dans la section Exécution d'une routine de
service à la page 236.
La carte de mesure série est décrite dans la section Mémoire de la carte de mesure série à la
page 326.
Le mode de mise à jour des compte-tours est décrit dans la section Mise à jour des compte-
tours à la page 320.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
CalPendulum
CalPendulum est une routine de service utilisée avec le Calibration Pendulum (méthode
standard d'étalonnage des robots ABB). Il s'agit de la méthode la plus précise pour le type
standard d'étalonnage, ainsi que de la méthode recommandée pour des performances
correctes.
L'équipement d'étalonnage du Calibration Pendulum est fourni sous la forme d'un jeu d'outils
complet assorti du manuel Manuel d’utilisation - Calibration Pendulum.
Renseignements connexes
Exécution d'une routine de service à la page 236.
Le Calibration Pendulum est décrit en détail dans le manuel Manuel d’utilisation -
Calibration Pendulum. Des informations propres à chaque robot sont fournies dans le manuel
du produit du robot.
ServiceInfo
ServiceInfo est une routine de service basée sur le Service Information System, SIS, une
fonction logicielle simplifiant la maintenance du système de robot. Il supervise les temps et
les modes de fonctionnement du robot et informe l'opérateur quand une tâche de maintenance
doit être effectuée.
La programmation de la maintenance s'effectue via les paramètres système de type SIS
Parameters. L'utilisation des paramètres système est décrite dans la section Configuration
des paramètres système à la page 315. Tous les paramètres système sont décrits dans le
manuel de référence technique - Paramètres du système. De plus amples informations
concernant le SIS sont reprises dans le Manuel d’utilisation - Service Information System.
Fonctions supervisées
Les compteurs disponibles sont les suivants:
• Compteur de temps calendrier
• Compteur de temps de fonctionnement
• Compteurs de temps de fonctionnement du réducteur
Les compteurs sont remis à zéro dès que les tâches de maintenance sont terminées.
L'état du compteur apparaît une fois la routine de maintenance ServiceInfo exécutée. « OK »
indique qu'aucune limite d'intervalle d'entretien n'a été dépassée par ce compteur.
Renseignements connexes
Exécution d'une routine de service à la page 236.
Configuration des paramètres système à la page 315.
Manuel d’utilisation - Service Information System.
Les paramètres système du SIS sont décrits dans le Manuel de référence technique -
Paramètres du système, chapitre Motion.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Vue d'ensemble
La routine de service LoadIdentify permet de calculer automatiquement les données des
charges montées sur le robot. Vous pouvez également entrer les données manuellement, mais
cette opération nécessite des informations pouvant être difficiles à calculer.
Pour exécuter la fonction d'identification de la charge utile, vérifiez d'abord que l'outil est
correctement défini (par exemple, en exécutant la routine LoadIdentify pour l'outil).
Pour exécuter la routine LoadIdentify, vous devez considérer plusieurs aspects. Ces aspects
sont décrits aux pages suivantes. Ce chapitre fournit également des informations sur la
gestion des erreurs et les limitations.
LoadIdentify
La routine LoadIdentify peut identifier la charge de l'outil et la charge utile. Les données
pouvant être identifiées sont la masse, le centre de gravité et les moments d'inertie. Outre les
données identifiées, une précision de mesure indique le degré de réussite de l'identification.
en0500001535
Les mouvements de l'axe 3 ne sont exécutés que si la masse doit être identifiée. En d'autres
termes, l'identification de la masse nécessite que la charge du bras supérieur soit d'abord
connue et correctement définie.
Suite
Angles d'étalonnage
Pour effectuer l'identification, le robot déplace la charge selon un scénario spécifique et
calcule les données. Les axes qui se déplacent sont les axes 3, 5 et 6. À la position
d'identification, le mouvement de l'axe 3 est d'environ 3 degrés vers le haut et 3 degrés vers
le bas, et celui de l'axe 5 d'environ 30 degrés vers le haut et 30 degrés vers le bas. Pour l'axe
6, le mouvement s'effectue autour de deux points de configuration.
La valeur optimale de l'angle de configuration est de 90 degrés.
en0500001537
A Configuration 2
B Angle de configuration
C Configuration 1 (position de départ)
en0500001536
A Câble 1
B Charge 1
C Câble 2
D Charge 2
Suite
Pour identifier les données de la charge 2 via l'identification des charges, la chose la plus
importante est de vous assurer que la charge du bras supérieur est correctement définie, en
particulier sa masse et son centre de gravité le long du bras du robot. La charge de bras inclut
tous les éléments montés sur le robot, à l'exception de la charge de l'outil et de la charge utile.
Dans la figure ci-dessus, le câble 1, le câble 2 et la charge 1 sont inclus dans la charge du bras.
Lors de l'identification des charges, le câble 2 doit être déconnecté car dans le cas contraire il
exercerait une force supplémentaire sur la charge 2. Lors de l'identification de la charge 2
avec une telle force, le résultat peut différer considérablement de la charge correcte. L'idéal
serait que le câble 2 soit déconnecté de la charge 2 et rattaché au bras supérieur. Si cela n'est
pas possible, le câble peut également être déconnecté de la charge 1 et rattaché au bras
supérieur de façon à minimiser la force résultante exercée sur la charge 2.
Suite
Action Info
1. Lancez LoadIdentify à partir de l'Editeur de Le démarrage des routines
programme. Appuyez sur la gâchette de validation, puis de service est décrit dans la
sur le bouton de démarrage du FlexPendant. section Exécution d'une
routine de service à la page
236.
2. Appuyez sur OK pour confirmer que le chemin actuel Appuyez sur Annuler, puis
sera effacé et que le pointeur de programme sera perdu. sur Ann. rout. appel pour
arrêter la routine de service
sans perdre le pointeur de
programme.
3. Appuyez sur Outil ou sur Charge utile.
4. Appuyez sur OK pour confirmer que la charge utile et/ou Si la charge utile/l'outil n'est
l'outil corrects sont actifs dans le menu de pilotage et que pas correct, relâchez la
la charge de l'outil/la charge utile est correctement gâchette de validation et
montée. sélectionnez la charge utile/
l'outil correct dans le menu
de pilotage. Retournez
ensuite à la routine LoadI-
dentify et appuyez sur la
gâchette de validation, puis
sur le bouton de démarrage.
Appuyez sur Réessayer et
confirmez que la nouvelle
charge utile/le nouvel outil
est correct.
5. Lorsque vous identifiez des charges d'outil, confirmez Voir ci-dessus.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Suite
Action Info
9. Si le robot n'est pas dans une position correcte pour Les axes 1 à 3 ne doivent
l'identification de la charge, vous êtes invité à piloter pas être à plus de 10 degrés
manuellement un ou plusieurs axes vers la position de la position proposée.
spécifiée. Ceci fait, appuyez sur OK pour confirmer votre
sélection.
Si le robot n'est toujours pas dans une position correcte
pour l'identification des charges, il se déplace lentement
jusqu'à la position correcte. Appuyez sur Déplacer pour
commencer le mouvement.
10. Le robot peut effectuer les mouvements d'identification Ce test est utile car il permet
des charges lentement avant de procéder à l'identifica- de vérifier que le robot ne
tion des charges. Appuyez sur Oui si vous souhaitez un heurtera aucun objet
test lent et sur Non pour procéder à l'identification. pendant l'identification.
Cependant, l'opération
nécessitera beaucoup plus
de temps.
11. La configuration de l'identification des charges est à
présent terminée. Pour commencer le mouvement,
passez en mode automatique et à l'état Motors on.
Appuyez ensuite sur Déplacer pour commencer les
mouvements d'identification des charges.
12. Une fois l'identification terminée, repassez en mode
manuel et appuyez sur la gâchette de validation, puis sur
le bouton de démarrage. Appuyez sur OK pour confirmer
votre sélection.
13. Le résultat de l'opération d'identification des charges
apparaît à présent sur le FlexPendant. Appuyez sur Oui
si vous souhaitez mettre la charge utile ou l'outil
sélectionné à jour en fonction des paramètres identifiés,
ou sur Non dans le cas contraire.
Suite
• Puisque l’axe 1 est utilisé, les déplacements résultants peuvent être grands.
• Tous les paramètres de charge ne peuvent être identifiés.
L’axe 1 se déplacera environ de +-23 degrés à partir de sa position actuelle. Par conséquent,
la charge peut se déplacer sur une grande distance au cours de son identification. Les axes 3
et 6 se déplaceront comme pour les robots à 6 axes. L’angle de configuration pour l’axe 6
fonctionne exactement comme pour les robots à 6 axes.
Puisqu’il n’y a pas 6 axes, un robot à 4 axes ne peut pas identifier tous les paramètres de la
charge. Les paramètres suivants ne peuvent pas être identifiés :
• I x - L’inertie autour de l’axe-x.
• I y - L’inertie autour de l’axe-y.
• m z - Les coordonnées-z pour le centre de la masse.
Suite
Cependant, pour ce type de robot, les paramètres ci-dessus ont des effets négligeables sur les
performances de commande. Reportez-vous au schéma ci-dessous pour la définition du
système de coordonnées de charge.
xx0900000021
Renseignements connexes
Vous pouvez également inclure LoadIdentify dans un programme à l'aide des instructions
RAPID. Reportez-vous au Manuel de référence technique - Instructions, fonctions et types de
données RAPID.
La saisie manuelle des données est décrite dans les sections Modification des données de
l'outil à la page 170 et Modification des données de la charge utile à la page 184.
Le manuel du robot fournit des informations indiquant comment et où monter les charges.
L'identification des charges pour les positionneurs s'effectue avec la routine de service
ManLoadIdentify. Cette routine est décrite dans le manuel System settings du positionneur.
Démarrage de programmes
Utilisez cette procédure pour lancer un programme ou reprendre l'exécution d'un programme
ayant été arrêté.
Si l'option Multitasking est installée sur votre système de robot, reportez-vous également à la
section Utilisation de programmes Multitasking à la page 253.
Action Info
1. Vérifiez que toutes les tâches de
préparation ont été effectuées sur le robot
et dans la cellule robotisée, et qu'aucun
obstacle ne se trouve dans la zone de
travail du robot.
2. Vérifiez que personne ne se trouve dans la
cellule robotisée.
3. Sélectionnez le mode de fonctionnement
sur le système de commande avec le
sélecteur de mode.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
xx0600002782
C: Bouton Motors on
D : Interrupteur de mode
4. Appuyez sur le bouton Motors on situé sur
le système de commande pour activer le
robot.
5. Un programme est-il chargé ? Le chargement des programmes est décrit
Si oui, passez à l'étape suivante. dans la section Gestion des programmes à
Sinon, chargez un programme. la page 187.
Suite
Action Info
7. En mode Auto Ce bouton est présenté dans la section
1. Appuyez sur le bouton de Boutons à la page 50.
démarrage du FlexPendant pour La sélection du mode de démarrage est
démarrer le programme. décrite dans la section Utilisation de la
En mode manuel fonction Hold-to-run. à la page 229.
1. Sélectionnez un mode de
démarrage.
2. Appuyez sur la gâchette de
validation et maintenez-la
enfoncée.
3. Appuyez sur le bouton de
démarrage du FlexPendant pour
démarrer le programme.
8. La boîte de dialogue de réorientation La réorientation du robot vers sa trajectoire
vers la trajectoire apparaît-t-elle ? est décrite dans la section Réorientation
Si oui, ramenez le robot sur sa trajectoire du robot vers sa trajectoire à la page 263.
par une méthode adéquate.
Sinon, continuez.
9. Si le Curseur ne coïncide pas avec le PP La boîte de dialogue ne s’affiche que si les
une boîte de dialogue s’affiche, sélection- paramètres de système de type Warning at
nez alors le PP ou le Curseur pour sélec- start sont définis. Reportez-vous au
tionner le point de démarrage du Manuel de référence technique -
programme. Appuyez alors de nouveau Paramètres du système.
sur le bouton Démarrer.
Suite
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Fenêtre de production.
2. Appuyez sur PP vers le menu principal.
2. Démarrez le programme en appuyant sur le bouton de démarrage du FlexPendant.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur Déboguer.
3. Appuyez sur PP vers le menu principal.
4. Démarrez le programme en appuyant sur le bouton de démarrage du FlexPendant.
Limitations
Un seul programme peut être exécuté à la fois, sauf si l'option Multitasking est installée sur
votre système. Auquel cas vous pouvez exécuter plusieurs programmes simultanément.
Reportez-vous à la section Comment sélectionner les tâches dans Menu Quickset, tâches à la
page 117.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Arrêt de programmes
Si l'option Multitasking est installée sur votre système de robot, reportez-vous également à la
section Utilisation de programmes Multitasking à la page 253.
Action
1. Vérifiez que l'état de l'opération en cours permet son interruption.
2. Vérifiez que l'arrêt du programme ne présente aucun danger.
3. Appuyez sur le bouton d'arrêt du groupe de boutons de matériel du FlexPendant.
Ce bouton est présenté dans la section Boutons à la page 50.
DANGER!
N'utilisez pas le bouton d'arrêt en cas d'urgence. Utilisez plutôt le bouton d'arrêt d'urgence.
L'arrêt d'un programme avec le bouton d'arrêt n'interrompt pas immédiatement le robot.
Vue d'ensemble
Dans un système où l’otion Multitasking est installée, un ou plusieurs programmes peuvent
être exécutés en parallèle, par exemple dans une cellule MultiMove comportant plusieurs
robots et dans laquelle chaque robot a sa propre tâche et son propre programme.
Pour obtenir des informations générales concernant la gestion des programmes, reportez-
vous à la section Gestion des programmes à la page 187. Multitasking décrite dans le
Application manual - Engineering tools.
CONSEIL!
Pour plus d'informations sur les tâches et les programmes, reportez-vous à la section Structure
d'une application RAPID à la page 152.
Toutes les tâches et activez la tâche via le menu Quickset. Reportez-vous au Application
manual - Engineering tools, section Multitasking.
Les concepts de Static, Semistatic et Normal sont décrits dans le Manuel de référence
technique - Paramètres du système, type Tasks.
Suite
Action
1. Vérifiez que plusieurs tâches sont configurées. Cette opération s’effectue via les
paramètres système ; reportez-vous au Manuel de référence technique - Paramètres
du système.
2. Chargez chaque programme dans la tâche appropriée à l'aide de l'éditeur de
programme ou de la fenêtre de production. Cette opération est décrite dans la section
Chargement d'un programme existant à la page 188.
3. Si des tâches doivent être désactivées, accédez au menu Quickset pour effectuer cette
opération. Reportez-vous à la section Menu Quickset, tâches à la page 117.
Vous ne pouvez désélectionner des tâches qu'en mode manuel. Lorsque vous passez
au mode automatique, un message vous indique que les tâches ne seront pas toutes
exécutées.
4. Lancez l'exécution du programme en appuyant sur le bouton de démarrage. Toutes les
tâches actives sont lancées.
5. Arrêtez l'exécution du programme en appuyant sur le bouton d'arrêt. Toutes les tâches
actives sont arrêtées.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Fenêtre de production.
2. Sélectionnez la tâche dans laquelle vous souhaitez charger un programme.
3. Appuyez sur Charger un programme...
Pour ouvrir un programme situé dans un autre dossier, localisez et ouvrez ce dossier.
Reportez-vous à la description figurant dans la section Explorateur du FlexPendant à la
page 87.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
La boîte de dialogue Fichier apparaît.
4. Appuyez sur le programme à charger, puis sur OK.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
2. Appuyez sur Tâches et programmes.
3. Sélectionnez la tâche dans laquelle vous souhaitez charger un programme.
4. Dans le menu Fichier, appuyez sur Charger le programme...
Pour ouvrir un programme situé dans un autre dossier, localisez et ouvrez ce dossier.
Reportez-vous à la description figurant dans la section Explorateur du FlexPendant à la
page 87.
La boîte de dialogue Fichier apparaît.
5. Appuyez sur le programme à charger, puis sur OK.
6. Appuyez sur Fermer pour fermer l'éditeur de programme.
Suite
Surveillance du mouvement
Le logiciel du système de commande possède une fonctionnalité destinée à réduire les forces
d’impact des collision subies par le robot. Cette fonction permet de protéger le robot et
l’équipement externe contre les dommages graves en cas de collision.
La surveillande de mouvement pendant l’exécution d’un programme est toujours active par
défaut, indépendamment des options installées dans la système de commande. Lorsqu’une
collison est détectée, le robot s’arrêt immédiatement et libère les forces résiduelles en se
déplaçant dans le sens opposé pendant une courte distance le long de sa trajectoire.
L'exécution du programme s'arrête avec un message d'erreur. Le robot demeure à l’état
Moteurs activés de façon à ce que l’exécution du programme puisse être reprise une fois le
message d’erreur de collision reconnu.
Il existe en outre une option logicielle appelée Collision Detection, qui possède des fonctions
supplémentaires telles que la surveillance pendant le pilotage manuel. Pour savoir si cette
option est installée sur votre système, appuyez sur Infos système dans le menu ABB.
Développez le noeud Propriétés du système et appuyez sur Options sous Module de
commande.
Suite
Action Info
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Panneau de
commande, puis sur Suivi.
2. Taper la Tâche et sélectionnez une tâche. Si vous disposez de plusieurs
tâches, vous devez définir
séparément les valeurs
souhaitées pour chaque tâche.
3. Appuyez sur OFF/ON pour supprimer ou activer la
surveillance de chemin.
Appuyez sur -/+ pour régler la sensibilité.
Remarque : Sauf si l’option Collision Detection est CONSEIL!
installée sur votre système, la surveillance du chemin La sensibilité peut être réglée
n’affecte le robot qu’en mode vitesse maximale entre 0 et 300. si la valeur sélec-
automatique ou manuelle. tionnée est inférieure à 80,
Remarque : Le paramètre de sensibilité n’a aucun toutefois, il se peut que le robot
effet, à moins que l’option Collision Detection soit s’arrête en fonction d’une friction
installée. interne.
4. Appuyez sur OFF/ON pour supprimer ou activer la
surveillance du pilotage manuel.
Remarque : Ce paramètre n’a aucun effet, à moins
que l’option Collision Detection soit installée. CONSEIL!
Appuyez sur -/+ pour régler la sensibilité. La sensibilité peut être réglée
Remarque : Ce paramètre n’a aucun effet, à moins entre 0 et 300. si la valeur sélec-
que l’option Collision Detection soit installée. tionnée est inférieure à 80,
toutefois, il se peut que le robot
s’arrête en fonction d’une friction
interne.
5. Sous paramètres d’exécution, appuyez sur OFF/ Reportez-vous à la section
ON pour activer ou désactiver l’exécution sans Exécution sans déplacement à
mouvement. Il s’agit d’une fonction à part, ne faisant la page 257 pour plus d’informa-
pas partie de la surveillance de mouvement. tions concernant cette fonction.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Suite
REMARQUE!
L’exécution sans mouvement ne peut être activée que lorsque le système est dans l’état
Moteurs coupés.
ATTENTION!
La fonction d'exécution sans mouvement est réinitialisée après le redémarrage du système. Si
vous tentez d’exécuter le programme en mode sans mouvement, ne procédez au redémarrage
qu’après avoir vérifié l’état de l’Exécution sans mouvement. Un démarrage incorrect du
programme peut provoquer des blessures graves ou mortelles, ou endommager le robot ou les
équipements.
Renseignements connexes
Pour plus d'informations sur l'option Collision Detection, reportez-vous au Manuel sur les
applications - Coordination et surveillance des mouvements.
Action Info
1. Assurez-vous que le système est en mode
automatique.
2. Pressez et maintenez enfoncé le bouton Un voyant rouge à l’intérieur du bouton
hot plug. indique l’activation.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
xx0600002784
xx0600002796
Cavalier
Suite
Action Info
4. Relâchez le bouton de hot plug. Assurez-vous que le bouton n’est pas
bloqué dans la position activée, ce qui
désactive le bouton d’arrêt d’urgence du
FlexPendant.
REMARQUE!
Lorsque le FlexPendant est déconnecté, le cavalier doit être connecté en place.
REMARQUE!
Si le bouton de hot plug est relâché alors que ni le cavalier ni le FlexPendant ne sont
connectés, les mouvements du robot seront interrompus car les chaînes d’arrêt d’urgence sont
ouvertes.
Messages de l’opérateur
Certaines applications peuvent exiger une entrée de l’opérateur en utilisant le FlexPendant
(par ex., les applications utilisant des instructions RAPID TPReadNum, UIMsgBox, etc.). Si
l’application rencontre un tel message de l’opérateur, l’exécution du programme sera mise en
attente. Après avoir connecté le FlexPendant, vous devez interrompre et relancer l’exécution
du programme pour pouvoir visualiser et répondre à ces messages. Ils ne s’affichent pas
automatiquement en connectant simplement le FlexPendant.
Si possible, évitez d’utiliser ces types d’instructions lors de la programmation de systèmes
utilisant le bouton de hot plug en option.
Types d'erreur
Les erreurs survenant dans le système de robot peuvent être classées dans deux catégories:
• Les erreurs détectées par le système de diagnostic intégré. Ces erreurs sont décrites
dans la section Messages du journal des événements du Manuel d’utilisation -
Dépannage.
• Les erreurs NON détectées par le système de diagnostic intégré. Ces erreurs sont
décrites dans la section Autres types d'erreur du Manuel d’utilisation - Dépannage.
Action Info
1. Lisez le message d'erreur affiché sur le Comment interpréter les messages est
FlexPendant et suivez les instructions décrit dans la section Journal des
fournies. événements à la page 101 et le chapitre
Gestion du journal des événements à la
page 285.
2. Les informations fournies par le
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Suite
Action
1. Vérifiez qu'aucun obstacle ne bloque le passage et que la charge utile et les repères
objet sont correctement placés.
2. Si nécessaire, mettez le système en mode automatique et appuyez sur le bouton d'acti-
vation des moteurs du système de commande pour activer les moteurs du robot.
3. Appuyez sur le bouton de démarrage du FlexPendant pour continuer l’exécution à partir
de l'endroit où il s'est arrêté.
Un de ces cas de figure se produit :
• Le robot ou l'axe retourne lentement à la trajectoire et l’exécution continue.
• La boîte de dialogue de réorientation vers la trajectoire apparaît.
4. Si la boîte de dialogue de réorientation vers la trajectoire apparaît, sélectionnez l'action
appropriée.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Sélection de l'action
7.2.3. Exécution du programme RAPID avec une unité mécanique non étalonnée
Action
1. Paramétrez le paramètre système Active at Start Up (dans le type Mechanical Unit,
rubrique Motion) sur No.
Paramétrez le paramètre système Disconnect at Deactivate (dans le type Measurement
Channel, rubrique Motion) sur Yes.
Le paramétrage des paramètres système est décrite dans la section Configuration des
paramètres système à la page 315.
2. Si une autre valeur de paramètre système a été modifiée, redémarrez le système de
commande (démarrage à chaud).
3. Désactivez l’unité mécanique non étalonnée. Cette opération est décrite dans la section
Activation des unités mécaniques à la page 228.
4. Placez le pointeur de programme sur Main (sinon, l’unité mécanique sera automatique-
ment activée).
5. Exécutez la routine de service ou un autre code RAPID.
Vue d'ensemble
Vérifiez la position de l'interrupteur de mode du système de commande ou la barre d'état du
FlexPendant.
Les changements de mode de fonctionnement sont également consignés dans le journal des
événements.
Interrupteur de mode
L'interrupteur de mode doit être dans l'une des positions illustrées ci-dessous:
xx0300000466
Action Info
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Suite
en0300000490
A Fenêtre de l'opérateur
B Mode de fonctionnement
C Système actif
D État du système de commande
E État du programme
F Les unités mécaniques actives sont sélectionnées
de mécanismes de sécurité, et effectuer les tâches requises. Le processus reprend lorsque vous
quittez l'espace de sécurité.
Consultez la documentation de l'usine ou de la cellule pour obtenir des informations sur les
tâches de processus.
ATTENTION!
Si le système de robot est contrôlé à distance par des actions telles que le démarrage ou l'arrêt,
les applications de processus et les programmes RAPID peuvent être annulés. Le réglage de
la trajectoire peut également être perturbé.
Dans ce cas, effectuez les tâches mentionnées en mode manuel.
Action Info
1. Positionnez l'interrupteur de mode sur la position
automatique.
Une boîte de dialogue de changement de mode
apparaît.
xx0300000467
2. Si des paramètres de débogage ont été modifiés, une La réinitialisation ou pas de ces
boîte de dialogue vous informe des modifications valeurs est définie dans les
apportées et si ces valeurs seront réinitialisées. paramètres système du type
Appuyez sur Acquitter. Réinitialisation automatique
des conditions dans la rubrique
Système de commande.
3. Appuyez sur OK pour fermer cette boîte de dialogue.
Si vous repositionnez l'interrupteur sur le mode
manuel, la boîte de dialogue se ferme automatique-
ment.
4. Le système a-t-il changé de mode sans erreur ? Le démarrage des
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
REMARQUE!
Si votre système spécifique utilise un panneau d'opérateur distribué, les contrôles et les
indicateurs peuvent ne pas être placés exactement comme l'indique ce manuel. Pour plus
d'informations, consultez la documentation de l'usine ou de la cellule.
Cependant, les contrôles et les indicateurs présentent la même apparence et fonctionnent de
la même manière.
Suite
Exceptions
En mode automatique, vous pouvez démarrer un programme RAPID et activer les moteurs à
distance. Cela signifie que le système ne passe jamais à l'état d'attente sécurisé et que le robot
est susceptible de se déplacer à tout moment.
Pour plus d'informations sur la configuration du système, consultez la documentation de
l'usine ou de la cellule.
Renseignements connexes
Un certain nombre de conditions peuvent être définies ou réinitialisées lors du passage au
mode automatique; reprotéez-vous au Manuel de référence technique - Paramètres du
système, sections Réinitialisation automatique des conditions et Paramètres du mode
d’exécution.
Action Info
1. Positionnez l'interrupteur de mode sur la
position Manuel.
xx0300000468
2. Le système a-t-il changé de mode sans La gestion des erreurs est décrite dans le
erreur ? Manuel d’utilisation - Dépannage.
Si oui, la procédure est terminée.
Sinon, essayez de localiser l'erreur.
REMARQUE!
Si votre système spécifique utilise un panneau d'opérateur distribué, les contrôles et les
indicateurs peuvent ne pas être placés exactement comme l'indique ce manuel. Pour plus
d'informations, consultez la documentation de l'usine ou de la cellule.
Cependant, les contrôles et les indicateurs présentent la même apparence et fonctionnent de
la même manière.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Action Info
1. Placez l'interrupteur de mode sur la
position du mode manuel à pleine vitesse.
2. Le système a-t-il changé de mode sans La gestion des erreurs est décrite dans le
erreur ? Manuel d’utilisation - Dépannage.
Si oui, la procédure est terminée.
Sinon, essayez de localiser l'erreur.
Alerte FlexPendant
Lorsque vous changez de mode, une boîte de dialogue apparaît sur le FlexPendant pour vous
avertir du changement de mode. Appuyez sur OK pour fermer cette boîte de dialogue.
Si vous positionnez l'interrupteur sur le mode précédent, la boîte de dialogue se ferme
automatiquement et aucun changement de mode n'a lieu.
Vue d'ensemble
Les propriétés des signaux d'E/S permettent d'afficher les signaux d'entrée et de sortie, ainsi
que leurs valeurs. Les signaux sont configurés via les paramètres système. Reportez-vous à
la section Configuration des paramètres système à la page 315.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Entrées et sorties.
La liste des signaux d'E/S les plus courants s'affiche.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
en0400000770
CONSEIL!
Appuyez sur le menu Sélectionner une présentation si vous désirez afficher les étiquettes
de signaux dans la liste.
Suite
Renseignements connexes
Simulation et changement de la valeur d'un signal à la page 275.
Filtrage des données à la page 122.
Création des catégories d’E/S à la page 278.
Configuration des signaux d'E/S les plus courants à la page 346.
Configuration des paramètres système à la page 315.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur I/O.
La liste des signaux les plus courants s'affiche. Reportez-vous à la section Configura-
tion des signaux d'E/S les plus courants à la page 346.
2. Appuyez sur un signal.
3. Appuyez sur Simuler pour remplacer le signal par un signal simulé.
Appuyez sur Supprimer la simulation pour annuler la simulation du signal.
4. Pour un signal numérique, appuyez sur 0 ou 1 pour modifier la valeur du signal.
Pour les signaux analogiques et groupes de signaux, appuyez sur 123... pour modifier
la valeur du signal. Le clavier numérique programmable s'affiche. Entrez la nouvelle
valeur, puis appuyez sur OK.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur I/O.
La liste des signaux les plus courants s'affiche. Reportez-vous à la section Configura-
tion des signaux d'E/S les plus courants à la page 346.
2. Dans le menu Vue, appuyez sur Groupes.
3. Appuyez sur le nom du groupe de signaux dans la liste, puis sur Propriétés, ou
appuyez deux fois sur le nom du groupe de signaux.
Les propriétés du groupe de signaux s'affichent.
Création du bus
Cette section décrit comment créer un bus :
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Panneau de commande, puis sur Configuration.
2. Sélectionnez la rubrique I/O puis appuyez sur Bus.
3. Pour créer un nouveau bus, appuyez sur Ajouter.
4. Pour modifier un bus, appuyez pour sélectionner le bus puis appuyez sur Modifier.
5. Appuyez sur OK pour enregistrer le bus.
La boîte de dialogue Redémarrer apparaît.
6. Appuyez sur Oui à la question Voulez-vous redémarrer maintenant ? pour que les
modifications prennent effet.
Création d'unité
Cette section décrit comment créer une unité :
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Panneau de commande, puis sur Configuration.
2. Sélectionnez la rubrique I/O, puis sur Unit.
3. Pour créer une nouvelle unité, appuyez sur Ajouter.
4. Pour modifier une unité, appuyez pour sélectionner l'unité puis appuyez sur Modifier.
5. Appuyez sur OK pour enregistrer l'unité.
La boîte de dialogue Redémarrer apparaît.
6. Appuyez sur Oui à la question Voulez-vous redémarrer maintenant ? pour que les
modifications prennent effet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Création des catégories d’E/S à la page
278.
Catégories d’E/S
Les catégories d’E/S peuvent être utilies pour filtrer les sélections de signaux. Vous pouvez
créer vos propres catégories. Chaque signal ne peut appartenir qu’à une catégorie.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Panneau de commande, puis sur Configuration.
2. Sélectionnez la rubrique I/O, puis tapez Signal.
3. Vous pouvez définir une catégorie lors de :
• la création d’un signal ; appuyez sur Ajouter pour créer le signal
• la modification d’un signal ; sélectionnez un signal, puis appuyez sur Modifier
Utilisez le paramètre Catégorie pour créer la catégorie du signal.
4. Appuyez sur OK pour enregistrer le signal. Une fois une catégorie attribuée à un signal,
le système doit être redémarré à chaud pour que les modifications prennent effet.
Renseignements connexes
Les catégories sont utilisées pour le filtrage ; reportez-vous à la section Filtrage des données
à la page 122.
Les signaux font partie de la configuration et sont modifiés avec les paramètres système ;
reportez-vous au Manuel de référence technique – Paramètres système.
Vue d'ensemble
La désactivation d’une unité E/S entraîne fait que le système de commande ignore l’unité.
Cela peut s’avérer utile pour la mise en service, pour éviter les erreurs si l’unité d’E/S n’est
pas encore connectée au système de commande. Les signaux configurés dans l’unité seront
encore visibles à sa désactivation, mais les valeurs de signal ne seront pas disponibles. Le
système de commande ne tentera pas d’envoyer ou de recevoir de signaux d’une unité
désactivée.
La réactivation d’une unité entraîne sont retour au fonctionnement normal.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Entrées et sorties.
La liste des signaux d'E/S les plus courants s'affiche.
2. Appuyez sur Vue pour sélectionner d'autres signaux de la liste. Sélectionnez les unités
d'E/S.
3. Sélectionnez une unité d'E/S dans la liste.
4. Appuyez sur activer ou désactiver.
REMARQUE!
Tous les signaux de l’unité d’E/S doivent avoir un niveau d’accès permettant aux clients
locaux (par exemple le FlexPendant) de disposer d’un accès en écriture. Si ce n’est pas le cas,
l’unité ne pourra pas être activée ou désactivée à partir de clients locaux. Le niveau d’accès
est défini avec les paramètres de systèmes pour chaque signal, voir les types Signal et Access
Level dans la rubrique I/O.
REMARQUE!
L’unité ne peut pas être désactivée si le paramètre de système Unit Trustlevel est réglé sur 0
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Renseignements connexes
Pour plus de détails concernant la configuration d’une unité d’E/S (par exemple pour ajouter
ou supprimer des signaux ou régler les limites de signal), voir la section Configuration des
paramètres système à la page 315.
Manuel de référence technique - Paramètres du système.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Données du programme.
REMARQUE!
Prenons l’exemple suivant :
"VARsignaldoalias_do1;"
"AliasIOdo_1, alias_do1;"
VAR : cette déclaration doit être globale dans le module.
Suite page suivante
280 3HAC16590-4 Révision: N
8 Gestion des entrées et des sorties (E/S)
8.1.7. Affichage des signaux d’E/S d'Alias
Suite
Après avoir déclaré signaldi et signaldo et avoir exécuté l'instruction AliasIO do_1,
alias_do1 le signal alias_do1 s'affiche dans le menu des E/S d'Alias de la même manière que
les signaux ordinaires s'affichent dans le menu Affichage.
Le signal alias_do1 est actif tant que le programme RAPID est actif et il s'affiche après
l'exécution de l’instruction AliasIO.
Action
1. Déclarer les variables RAPID des types de données signaldi et signaldo comme
alias_di1 et alias_do1 respectivement, comme indiqué dans Création d’une nouvelle
donnée de signal à la page 280.
2. Dans le menu ABB, appuyez sur Éditeur de programme.
3. Appuyez sur l'instruction à laquelle vous souhaitez ajouter une nouvelle instruction.
4. Appuyez sur Ajouter l'instruction.
Une catégorie d'instructions apparaît.
De nombreuses instructions, divisées en catégories, sont disponibles.
5. Appuyez sur I/O pour afficher la liste des catégories disponibles.
Vous pouvez également appuyer sur Précédent/Suivant en bas de la liste des instruc-
tions pour passer à la catégorie précédente ou suivante.
6. Sélectionnez AliasIO.
7. Sélectionnez le type de donnée signaldi et cliquez sur OK.
8. Appuyez sur >EXP< et sélectionnez la valeur d'argument (par exemple, di01_Box) pour
l'argument From Signal dans le fichier de configuration.
9. Appuyez sur >EXP< pour l'argument To Signal .
10. Appuyez sur Modifier et choisissez Modifier le type de données.
11. Sélectionnez signaldi dans la liste et cliquez sur OK.
12. Sélectionnez la valeur d'argument (par exemple, alias_di1) pour l'argument To Signal
comme créé à partir de l'étape 1.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
13. Appuyez sur Déboguer et choisissez PP vers Main dans l’éditeur de programme.
14. Appuyez sur le bouton Démarrer du FlexPendant pour lancer le programme.
15. Dans le menu ABB appuyez sur Entrées et sorties.
16. Appuyez sur Affichage et choisissez le menu E/S d'Alias .
La nouvelle déclaration de données créée à partir du programme RAPID doit être
disponible.
Si ce n’est pas le cas, cliquez sur Actualiser.
17. Répétez les étapes 7 à 16 pour ajouter le type de données signaldo et l'affichage du
menu E/S d'Alias .
Généralités
Dans la configuration standard et de base du système de commande, certains signaux d'E/S
sont dédiés à des fonctions de sécurité spécifiques. Le tableau ci-après répertorie ces signaux
et fournit une brève description de chacun d'entre eux.
Vous pouvez visualiser l'ensemble des signaux dans le menu E/S du FlexPendant.
Condition de
Nom du signal Description De - À
valeur de bit
ES1 Arrêt d'urgence, 1 = Chaîne fermée De la carte du panneau à
chaîne 1 l'ordinateur principal
ES2 Arrêt d'urgence, 1 = Chaîne fermée De la carte du panneau à
chaîne 2 l'ordinateur principal
SOFTESI Arrêt d'urgence 1 = Arrêt progressif De la carte du panneau à
progressif activé l'ordinateur principal
EN1 Gâchette de validation 1=Activé De la carte du panneau à
1 & 1, chaîne 2 l'ordinateur principal
EN2 Gâchette de validation 1=Activé De la carte du panneau à
1 & 2, chaîne 2 l'ordinateur principal
AUTO1 Sélecteur de mode de 1 = Mode auto De la carte du panneau à
fonctionnement, sélectionné l'ordinateur principal
chaîne 1
AUTO2 Sélecteur de mode de 1 = Mode auto De la carte du panneau à
fonctionnement, sélectionné l'ordinateur principal
chaîne 2
Suite
Condition de
Nom du signal Description De - À
valeur de bit
AS2 Arrêt auto, chaîne 2 1 = Chaîne fermée De la carte du panneau à
l'ordinateur principal
SOFTASI Arrêt auto progressif 1 = Arrêt progressif De la carte du panneau à
activé l'ordinateur principal
GS1 Arrêt général, chaîne 1 1 = Chaîne fermée De la carte du panneau à
l'ordinateur principal
GS2 Arrêt général, chaîne 2 1 = Chaîne fermée De la carte du panneau à
l'ordinateur principal
SOFTGSI Arrêt général 1 = Arrêt progressif De la carte du panneau à
progressif activé l'ordinateur principal
SS1 Arrêt supérieur, chaîne 1 = Chaîne fermée De la carte du panneau à
1 l'ordinateur principal
SS2 Arrêt supérieur, chaîne 1 = Chaîne fermée De la carte du panneau à
2 l'ordinateur principal
SOFTSSI Arrêt supérieur 1 = Arrêt progressif De la carte du panneau à
progressif activé l'ordinateur principal
CH1 Tous les commu- 1 = Chaîne fermée De la carte du panneau à
tateurs de la chaîne l'ordinateur principal
d'exécution 1 sont
fermés
CH2 Tous les commu- 1 = Chaîne fermée De la carte du panneau à
tateurs de la chaîne l'ordinateur principal
d'exécution 2 sont
fermés
ENABLE1 Activer depuis l'ordina- 1 = Activer, 0 = De la carte du panneau à
teur principal rupture chaîne 1 l'ordinateur principal
(relecture)
ENABLE2_1 Activer depuis la carte 1 = Activer, 0 = De la carte du panneau à
d'axes 1 rupture chaîne 2 l'ordinateur principal
ENABLE2_2 Activer depuis la carte 1 = Activer, 0 = De la carte du panneau à
d'axes 2 rupture chaîne 2 l'ordinateur principal
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Suite
Condition de
Nom du signal Description De - À
valeur de bit
DRV1EXTCONT Contacteurs externes 1 = Contacteurs De l'ordinateur des axes
fermés fermés à l'ordinateur principal
DRV1TEST1 Un retard dans la Activé De l'ordinateur des axes
chaîne d'exécution 1 a à l'ordinateur principal
été détecté
DRV1TEST2 Un retard dans la Activé De l'ordinateur des axes
chaîne d'exécution 2 a à l'ordinateur principal
été détecté
SOFTESO Arrêt d'urgence 1 = Définir arrêt De l'ordinateur principal
progressif urgence progressif à la carte du panneau
SOFTASO Arrêt auto progressif 1 = Définir arrêt auto De l'ordinateur principal
progressif à la carte du panneau
SOFTGSO Arrêt général 1 = Définir arrêt De l'ordinateur principal
progressif général progressif à la carte du panneau
SOFTSSO Arrêt supérieur 1 = Définir arrêt sup De l'ordinateur principal
progressif progressif Arrêt à la carte du panneau
urgence
MOTLMP Lampe d'activation des 1 = Lampe allumée De l'ordinateur principal
moteurs à la carte du panneau
TESTEN1 Test d'Enable1 1 = Test de De l'ordinateur principal
démarrage à la carte du panneau
DRV1CHAIN1 Signal vers circuit 1 = Fermer chaîne 1 De l'ordinateur principal
d'interverrouillage à l'ordinateur des axes 1
DRV1CHAIN2 Signal vers circuit 1 = Fermer chaîne 2 De l'ordinateur principal
d'interverrouillage à l'ordinateur des axes 1
DRV1BRAKE Signal vers bobine de 1 = Desserrer freins De l'ordinateur principal
desserrage des freins à l'ordinateur des axes 1
Action
1. Appuyez sur la barre d'état.
La fenêtre de statut apparaît.
2. Appuyez sur Journal des événements.
Le journal des événements apparaît.
3. Si le journal des événements est trop grand pour apparaître entièrement à l'écran, vous
pouvez le faire défiler.
4. Appuyez sur une entrée du journal pour afficher le message relatif à l'événement.
5. Appuyez de nouveau sur la barre d'état pour fermer le journal des événements.
Renseignements connexes
Manuel d'utilisation - RobotStudio.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Action
1. Appuyez sur la barre d'état, puis sur l'onglet Journal des événements pour ouvrir le
journal des événements.
2. Dans le menu Vue, appuyez sur Commun.
3. Appuyez sur Supprimer, puis sur Supprimer tous les journaux.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
4. Appuyez sur Oui pour supprimer le journal ou sur Non pour le conserver intact.
Action
1. Appuyez sur la barre d'état, puis sur l'onglet Journal des événements pour ouvrir le
journal des événements.
2. Dans le menu Vue, appuyez sur la catégorie de votre choix.
3. Appuyez sur Supprimer, puis sur Supprimer le journal.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
4. Appuyez sur Oui pour supprimer le journal ou sur Non pour le conserver intact.
Action
1. Appuyez sur la barre d'état pour ouvrir le journal des événements.
2. Appuyez sur Enregistrer tous les fichiers-journaux sous.
La boîte de dialogue de fichier apparaît.
3. Pour enregistrer le journal dans un dossier différent, localisez et ouvrez le dossier
souhaité.
4. Dans le champ Nom du fichier, entrez le nom du fichier.
5. Appuyez sur Enregistrer.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
10 Systèmes
10.1. Définition d’un système
Le système
Le système est le logiciel qui s’exécute sur le système de commande. Il est constitué des
éléments RobotWare spécifiques aux robots connectés aux système de commande, fichiers de
configuration et programmes RAPID.
Système vide
Un nouveau système ne contenant que les éléments RobotWare et configurations par défaut
est appelé système vide. Lorsque des configurations spécifiques du robot ou de processus sont
appliquées, des signaux d’E/S sont définis ou des programmes RAPID créés, le système n’est
plus considéré comme vide.
Le système chargé est le système qui s’exécute sur le système de commande lorsque ce
dernier est démarré. Un système de commande ne peut avoir qu’un seul système chargé, mais
d’autres systèmes peuvent être stockés sur son disque ou n’importe quel disque du réseau PC.
Lorsqu’un système est chargé, que ce soit dans un système de commande réel ou virtuel, on
modifie habituellement son contenu (comme les programmes et configurations RAPID). Pour
les systèmes stockés, vous pouvez opérer certaines modifications à l’aide du System Builder
dans RobotStudio , comme ajouter et supprimer des options, et remplacer l’ensemble des
fichiers de configuration.
Vue d'ensemble
Le terme " mémoire " implique plusieurs concepts:
• La mémoire RAM de l'ordinateur principal
• L’unité de mamoire de masse du système de commande (disque dur, disque à
mémorisation instantanée ou tout autre pilote)
• Le disque dur d'une unité connectée au même réseau local que le système de robot,
utilisé comme unité de stockage d'un logiciel.
Généralités
Cette section décrit le contenu de la mémoire RAM de l'ordinateur principal pendant le
fonctionnement normal du système.
Le terme " mémoire RAM " se rapporte à la mémoire principale de l'ordinateur principal,
c'est-à-dire les modules de mémoire que le processeur de l'ordinateur principal utilise pendant
le fonctionnement normal.
Le terme générique « mémoire » est décrit dans la section Qu'est-ce que la mémoire ? à la
page 290.
en0500001446
Suite
Éléments
Élément Fonction
Mémoire RAM Modules de mémoire de l'ordinateur principal, situés sur la carte mère de
l'ordinateur. Le processeur lit et écrit des données dans cette mémoire
pendant l'exécution des programmes.
La taille de la mémoire RAM peut varier, mais augmenter cette taille
n'améliore pas les performances de l'ordinateur, sauf si vous apportez des
modifications matérielles et logicielles au système de robot.
image.bin Lorsque le système est mis hors tension, volontairement ou suite à un
problème d'alimentation, le fichier image.bin est enregistré sur la mémoire
de masse du système de commande. Il s'agit d'un fichier interne, créé par
le système au cours du fonctionnement, généralement invisible pour l'utili-
sateur.
Pendant le démarrage à chaud du système, le fichier image.bin entier est
rechargé dans la mémoire RAM. D'autres types de redémarrage peuvent
être effectués avec un autre système. Reportez-vous au Manuel d'utilisation
- IRC5 avec FlexPendant.
ctrl.bin Ce fichier contient, entre autres:
• Les données d'identité du robot
• données d'étalonnage
• SIS données
• Les données du temporisateur de fonctionnement
Ce fichier est stocké sur la carte SMB à la livraison du robot. Les données
peuvent alors être transférées vers le système de commande, tel que décrit
dans le manuel d'utilisation - IRC5 avec FlexPendant.
NOTEZ que le fichier ctrl.bin n'est pas stocké dans le dossier spécifique du
système sur l’unité de mémoire de masse. Cela signifie que toutes les
données du fichier sont conservées même si le logiciel système est mis à
jour ou remplacé.
carte SMB La carte SMB (carte de mesure série) est normalement installée sur l'unité
mécanique et contient, entre autres, les données du fichier ctrl.bin. La
gestion des données de la carte SMB, le déplacement de données entre la
carte SMB et le système de commande, etc. sont décrits dans le Manuel
d'utilisation - IRC5 avec FlexPendant.
Suite
Élément Fonction
Données de Ces données constituent essentiellement le contenu des fichiers de config-
configuration uration:
• proc.cfg
• moc.cfg
• sio.cfg
• mmc.cfg
• sys.cfg
Chaque fichier contient les paramètres définis lors de la création et de la
définition du système, des options, etc.
Il n'est pas conseillé de modifier les fichiers de configuration après leur
création, mais vous pouvez en contrôler le contenu, comme indiqué dans le
Manuel d’utilisation – Dépannage. Si vous modifiez le contenu des fichiers
de configuration, ABB recommande fortement d'utiliser RobotStudio pour
réduire les risques d'erreurs. Reportez-vous au Manuel d'utilisation - Robot-
Studio.
Textes Certains des textes utilisés par le système pendant le fonctionnement, dans
toutes les langues sélectionnées lors de la création du système.
Journaux des Tous les événements consignés dans l'ensemble des journaux d'événe-
événements ments.
Cela signifie que tous les journaux sont enregistrés, même en cas de panne
d'électricité, ce qui est pratique pour identifier l'origine des problèmes (par-
ticulièrement des pannes d'électricité).
États internes Il s'agit de l'enregistrement des données d'état et de position de tous les
axes de robot, de l'ensemble des E/S, de l'état de chaque manipulateur
connecté à un système MultiMove, etc.
Ces données sont mises à jour en continu au cours du fonctionnement. Le
système peut ainsi retourner instantanément à son état précédent s'il
s'arrête pour une raison quelconque, si une panne de courant se produit, si
le robot heurte un obstacle, etc.
Données Il s'agit des données d'étalonnage d'un robot, c'est-à-dire toutes les
d'étalonnage données décrivant la position d'étalonnage des six axes d'un robot.
SIS Il s'agit des données d'entretien relatives au système SIS (Service
Information System).
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Cela signifie que le robot conserve les données SIS même en cas de rem-
placement du système de commande.
Temporisateur Il s'agit des données du temporisateur de fonctionnement.
de fonctionne- Cela signifie que le robot conserve le décompte de temporisateur de fonc-
ment tionnement même en cas de remplacement du système de commande.
" Mon système Il s'agit du répertoire où RobotWare est stocké après son installation. Le
" fichier image est stocké dans le répertoire “Internal”.
NOTEZ que le fichier ctrl.bin n'est pas stocké ici, ce qui signifie que le
contenu du fichier image.bin sera conservé même lors d'une mise à jour du
logiciel système en cours de fonctionnement.
Mémoire USB
L'IRC5 est doté d'un port USB situé sur le système de commande, reportez-vous à Boutons et
ports du système de commande à la page 61. Certains systèmes IRC5 ont également un port
USB sur le FlexPendant, reportez-vous à Définition de FlexPendant à la page 48.
Un module de mémoire USB est normalement détecté par le système et opérationnel dans les
secondes qui suivent la connexion du matériel. Un module de mémoire USB connecté est
automatiquement détecté au démarrage du système.
Il est possible de connecter et de déconnecter un module de mémoire USB pendant que le
système s'exécute. Cependant, vous éviterez les problèmes en observant les précautions
suivantes:
• Ne déconnectez pas un module de mémoire USB immédiatement après l'avoir
connecté. Attendez au moins cinq secondes ou attendez que le système détecte le
module.
Suite
Renseignements connexes
Manuel d’utilisation - Dépannage.
Qu'est-ce que la mémoire ? à la page 290.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Types de redémarrage
Plusieurs types de redémarrage sont disponibles:
Situation: Type: Voir section:
Vous souhaitez redémarrer et utiliser le système en W-start (redé- Redémarrage et
cours. L'ensemble des programmes et configura- marrage à utilisation du
tions est enregistré. chaud) système en cours
(démarrage à
chaud) à la page
301.
Vous souhaitez redémarrer et sélectionner un autre X-start (redé- Redémarrage et
système. L'application d'amorçage est lancée au marrage Xtra) sélection d'un autre
démarrage. système (X-start) à
la page 302.
Vous souhaitez passer à un autre système installé C-start (redé- Redémarrage et
ou installer un autre système et, en même temps, marrage à froid) suppression du
supprimer le système en cours du système de système en cours
commande. (C-start) à la page
Suite
Renseignements connexes
Manuel d’utilisation - Dépannage.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Application de Démarrage
L'application d'amorçage est d'abord utilisée pour démarrer le système lorsque RobotWare
n'est pas installé. Toutefois, vous pouvez également l'utiliser à d'autres fins, comme pour
modifier le système à démarrer. Vous pouvez également utiliser RobotStudio. Reportez-vous
au manuel d'utilisation - RobotStudio.
Action Info
1. Effectuez un démarrage X-start pour X-start est détaillé à la section
lancer l’application d’amorçage. Redémarrage et sélection d'un autre
système (X-start) à la page 302.
2. Appuyez sur Installer le système.
3. Connectez une mémoire USB contenant La méthode de chargement d'un système
un système au port USB de l’unité informa- dans la mémoire USB est décrite dans le
tique et tapez Continuer. Manuel d’utilisation - RobotStudio.
Si vous ne disposez pas d’une mémoire Les ports USB sont indiqués aux sections
USB contenant un système, créez un Boutons et ports du système de
nouveau système à l’aide du System commande à la page 61 et Définition de
Builder dans RobotStudio. FlexPendant à la page 48.
Suite
Action Info
4. Appuyez sur le bouton ... à la droite de la
case Chemin d’accès pour désigner
l’emplacement du dossier système sur la
mémoire USB. Sélectionnez un dossier
sytème, puis appuyez sur OK.
5. Appuyez sur la touche Continue pour
démarrer l’installation.
Le système est lu à partir de la mémoire
USB et une boîte de dialogue vous invite à
redémarrer le système.
6. Appuyez sur OK. Vous pouvez maintenant déconnecter la
mémoire USB.
7. Appuyez sur Restart Controller, puis sur
OK.
Le système de commande est redémarré à
l'aide du système. Cette procédure peut
prendre quelques minutes.
Action Info
1. Effectuez un démarrage X-start pour X-start est détaillé à la section
lancer l’application d’amorçage. Redémarrage et sélection d'un autre
système (X-start) à la page 302.
2. Appuyez sur Settings.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
en0400000902
Suite
Action Info
5. Appuyez sur Misc. pour afficher les
versions du matériel et du logiciel Flex-
Pendant.
Sélection du système
Action Info
1. Effectuez un démarrage X-start pour X-start est détaillé à la section
lancer l’application d’amorçage. Redémarrage et sélection d'un autre
système (X-start) à la page 302.
2. Appuyez sur Select System.
La boîte de dialogue qui apparaît affiche
les systèmes installés disponibles.
3. Entrez un système puis appuyez sur
Select.
Le système sélectionné apparaît dans la
zone Selected System.
4. Appuyez sur Close.
La boîte de dialogue qui apparaît vous
invite à redémarrer pour pouvoir utiliser le
système sélectionné.
Action Info
1. Effectuez un démarrage X-start pour X-start est détaillé à la section
lancer l’application d’amorçage. Redémarrage et sélection d'un autre
système (X-start) à la page 302.
2. Appuyez sur Restart System.
La boîte de dialogue qui apparaît indique le
système sélectionné.
3. Appuyez sur OK pour redémarrer en
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
utilisant le système sélectionné.
Renseignements connexes
Manuel d'utilisation - RobotStudio.
Action Info
1. Dans le menu ABB, appuyez sur
Redémarrer.
La boîte de dialogue de redémarrage
apparaît.
2. Appuyez sur Démarrage à chaud pour Pour sélectionner un autre type de
redémarrer le système de commande à démarrage, appuyez sur Avancé. Pour
l'aide du système actuel. plus d'informations sur les démarrages
avancés, reportez-vous à la section Vue
d'ensemble du redémarrage à la page 296.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Action Info
1. Assurez-vous que l'armoire de commande
est sous tension.
2. Dans le menu ABB, appuyez sur
Redémarrer.
La boîte de dialogue de redémarrage
apparaît.
3. Appuyez sur Avancé... pour sélectionner
la méthode de redémarrage.
La boîte de dialogue de sélection de la
méthode de redémarrage apparaît.
4. Appuyez sur X-start, puis sur OK.
Une boîte de dialogue de confirmation
apparaît.
5. Appuyez sur X-Start pour redémarrer le
système de commande.
Le système de commande est redémarré.
Une fois la procédure de redémarrage
terminée, l'application d'amorçage est
lancée.
6. Utilisez l'application d'amorçage pour La méthode d'utilisation de l'application
sélectionner le système. d'amorçage est décrite dans la section
Action Info
1. Dans le menu ABB, appuyez sur
Redémarrer.
La boîte de dialogue de redémarrage
apparaît.
2. Appuyez sur Avancé... pour sélectionner
la méthode de redémarrage.
La boîte de dialogue de sélection de la
méthode de redémarrage apparaît.
3. Appuyez sur C-start, puis sur OK.
Dans la boîte de dialogue qui apparaît,
confirmez le redémarrage.
4. Appuyez sur C-start pour redémarrer le
système de commande.
Dans la boîte de dialogue qui apparaît,
confirmez le redémarrage.
5. Effectuez l'une des procédures suivantes: Le redémarrage et la sélection d'un autre
• Sélectionnez un système déjà système sont décrits dans la section
installé et redémarrez. Redémarrage et sélection d'un autre
• Installez un autre système à partir système (X-start) à la page 302.
de RobotStudio ou d'un module de
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
mémoire USB.
Renseignements connexes
Manuel d'utilisation - RobotStudio.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Redémarrer.
La boîte de dialogue de redémarrage apparaît.
2. Appuyez sur Avancé... pour sélectionner la méthode de redémarrage.
La boîte de dialogue de sélection de la méthode de redémarrage apparaît.
3. Appuyez sur P-start, puis sur OK.
Dans la boîte de dialogue qui apparaît, confirmez le redémarrage.
4. Appuyez sur P-start pour redémarrer le système de commande.
Le système de commande est redémarré à l'aide du système en cours. Aucun
programme ni module n'est lancé après la procédure de démarrage.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Redémarrer.
La boîte de dialogue de redémarrage apparaît.
2. Appuyez sur Avancé... pour sélectionner la méthode de redémarrage.
La boîte de dialogue de sélection de la méthode de redémarrage apparaît.
3. Appuyez sur I-start, puis sur OK.
Dans la boîte de dialogue qui apparaît, confirmez le redémarrage.
4. Appuyez sur I-start pour redémarrer le système de commande.
Le système de commande est redémarré à l'aide du système en cours. Les modifica-
tions apportées aux paramètres système et autres paramètres sont perdues.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Action
REMARQUE!
Après le chargement d’une sauvegarde, il est probable que le pointeur de programme
n’accepte pas la position actuelle du robot.
Renseignements connexes
Redémarrage et retour aux paramètres par défaut (I-start) à la page 305.
Événement Info
1. Lorsque le système est redémarré, il vérifie Le résultat peut être :
le matériel et les micrologiciels utilisés. • Matériel OK.
• Le matériel doit être remis à jour
avec la nouvelle version du micro-
logiciel.
• Le matériel ne peut être utilisé.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Suite
Événement Info
6. D'autres absences de correspondance Si la remise à jour échoue deux fois, une
ont-elles été trouvées ? erreur est enregistrée.
Si OUI, le processus est répété encore une
fois.
SINON, le processus est terminé.
Backinfo
Backinfo contient les fichiers backinfo.txt, key.id, program.id et system.guid, template.guid et
keystr.txt.
• backinfo.txt est utilisée lorsque le système est restauré. Vous ne devez jamais modifier
ce fichier.
• Les fichiers key.id et program.id peuvent être utilisés pour recréer un système à l'aide
de RobotStudio, avec les mêmes options que le système de sauvegarde.
• system.guid est utilisé pour identifier le système à partir duquel la sauvegarde a été
effectuée.
• system.guid et/ou template.guid sont utilisés lors de la restauration pour vérifier que la
sauvegarde est chargée sur le système correct. Si les fichiers system.guid et/ou
template.guid ne correspondent pas, l'utilisateur en est informé.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
en0400000916
Home
Home est une copie des fichiers dans le répertoire HOME.
Rapid
Rapid contient un sous-répertoire pour chaque tâche configurée. Chaque tâche comporte un
répertoire pour les modules de programme et un répertoire pour les modules système. Le
répertoire de modules conserve tous les modules installés. Pour plus d'informations sur le
chargement des modules et des programmes, reportez-vous au Manuel de référence technique
- Paramètres du système.
Suite page suivante
3HAC16590-4 Révision: N 309
10 Systèmes
10.4.1. Quelles données sont enregistrées lors d'une sauvegarde ?
Suite
SysPar
Syspar contient les fichiers de configuration (c’est-à-dire les paramètres système).
Renseignements connexes
Manuel de référence technique - Paramètres du système.
Manuel d'utilisation - RobotStudio.
Sauvegarde du système
Cette section explique commentsauvegarder le système.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Sauvegarder et restaurer.
2. Appuyez sur Sauvegarder le système actuel.
Un écran indiquant le chemin sélectionné apparaît. Si un chemin par défaut a été défini
dans la section Paramétrage des chemins par défaut à la page 333, il est affiché.
3. Le chemin de sauvegarde affiché est-il le chemin correct ?
Si OUI: Appuyez sur Sauvegarder pour effectuer la sauvegarde dans le répertoire
sélectionné. Un fichier de sauvegarde nommé selon la date en cours est créé.
Si NON: Appuyez sur le bouton ... situé à droite du chemin de sauvegarde, puis sélec-
tionnez un répertoire. Appuyez ensuite sur Sauvegarder. Un dossier de sauvegarde
nommé selon la date en cours est créé.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
xx0300000441
Restauration du système
Cette section décrit la restauration du système.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Sauvegarder et restaurer.
2. Appuyez sur Restaurer le système.
Un écran indiquant le chemin sélectionné apparaît. Si un chemin par défaut a été défini
dans la section Paramétrage des chemins par défaut à la page 333, il est affiché.
3. Le dossier de sauvegarde affiché est-il le dossier correct ?
Si OUI: Appuyez sur Restaurer pour procéder à la restauration. La restauration est
effectuée et le démarrage à chaud du système a lieu automatiquement.
Si NON: Appuyez sur le bouton ... situé à droite du dossier de sauvegarde, puis sélec-
tionnez un répertoire. Appuyez ensuite sur Restaurer. La restauration est effectuée et
le démarrage à chaud du système a lieu automatiquement.
xx0300000442
Généralités
Lorsque vous créez une sauvegarde ou restaurez une sauvegarde précédente, vous devez tenir
compte de certains points. Quelques-uns sont traités ci-dessous.
BACKUP répertoire
Un répertoire de sauvegarde par défaut local (BACKUP) est automatiquement créé par le
système. Nous vous recommandons d'utiliser ce répertoire pour stocker vos sauvegardes.
Ainsi, ces dernières ne seront pas copiées dans le répertoire HOME lors des sauvegardes
suivantes.
Ne renommez jamais le répertoire BACKUP.
De même, ne remplacez jamais le nom de la sauvegarde effective par BACKUP car cela
causerait une interférence avec ce répertoire.
Un chemin par défaut peut être créé dans un emplacement du réseau où la sauvegarde doit
être stockée, reportez-vous àParamétrage des chemins par défaut à la page 333.
Modules dupliqués ?
Aucune opération d'enregistrement n'est effectuée via la commande de sauvegarde. Cela
signifie que la sauvegarde peut inclure deux révisions des mêmes modules, l'une provenant
de la mémoire programme et enregistrée dans le répertoire Rapid\Task\Progmod\ et l'autre
provenant du répertoire HOME et copiée dans le répertoire « home » de la sauvegarde.
Données volumineuses
Un nombre trop élevé de fichiers dans le répertoire HOME peut générer un répertoire de
sauvegarde très volumineux. Vous pouvez supprimer sans risque les fichiers inutiles figurant
dans ce répertoire.
Erreur de sauvegarde
Si une erreur survient au cours d'une sauvegarde (par exemple, le disque est saturé ou une
panne de courant se produit), l'intégralité de la structure de sauvegarde est supprimée.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Panneau de commande.
2. Appuyez sur Diagnostic.
Un écran de sélection apparaît.
en06000002630
3. Appuyez sur le bouton ... à côté du nom de fichier pour modifier le nom du fichier de
diagnostic.
4. Appuyez sur le bouton ... à côté du dossier pour modifier la destination du fichier.
5. Appuyez sur OK pour créer un fichier de diagnostic à partir du système actuel ou sur
Annuler pour retourner dans le Panneau de commande.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Panneau de commande.
2. Appuyez sur Configuration.
La liste des types disponibles dans la rubrique sélectionnée apparaît.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
en0400001149
Suite
Action
1. Sélectionnez une instance dans la liste des instances de paramètre système, puis
appuyez sur Modifier.
L'instance sélectionnée apparaît.
en0400001151
Ajout d'une nouvelle instance © Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Cette section décrit l'ajout d'une nouvelle instance d'un type de paramètre système.
Action
1. Dans la liste des instances de paramètre système, appuyez sur Ajouter.
Une nouvelle instance comportant des valeurs par défaut apparaît.
2. Sélectionnez le nom du paramètre ou sa valeur pour changer la valeur.
3. Appuyez sur OK.
Suite
Action
1. Dans la liste des types, appuyez sur Fichier, puis sur:
• Enregistrer sous pour enregistrer les configurations de paramètres de la
rubrique sélectionnée.
• Tout enregistrer sous pour enregistrer les configurations de paramètres de
toutes les rubriques.
2. Sélectionnez le répertoire où vous voulez enregistrer les paramètres.
3. Appuyez sur OK.
Action
1. Dans la liste des types, appuyez sur Fichier, puis sur Charger les paramètres.
2. Sélectionnez l'une des actions suivantes, puis appuyez sur Charger :
• Supprimer les paramètres existants avant le chargement
• Charger les paramètres s'il n'existe aucun doublon
• Charger les paramètres et remplacer les doublons
3. Sélectionnez le répertoire et le fichier où vous voulez charger les paramètres, puis
appuyez sur OK.
Renseignements connexes
Manuel de référence technique - Paramètres du système.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
11 Étalonnage
11.1 Procédures de base
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Étalonnage.
2. Dans la liste des unités mécaniques, vérifiez l'état d'étalonnage.
DANGER!
N'essayez pas d'effectuer la procédure d'étalonnage précis sans y avoir été formé et sans les
outils adéquats, car vous obtiendriez alors un positionnement incorrect susceptible de blesser
le personnel ou d'endommager les équipements.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Vue d'ensemble
Cette section explique comment effectuer l'étalonnage approximatif de chaque axe du robot
(c'est-à-dire comment mettre à jour le compte-tours de chaque axe à l'aide du FlexPendant).
Le manuel du robot fournit des informations détaillées sur les compte-tours et leur mise à
jour, ainsi que sur les positions et les graduations d'étalonnage. Reportez-vous également au
manuel Manuel d’utilisation - Calibration Pendulum pour plus d’informations concernant
l’étalonnage.
Pour les robots disposant de l'option Absolute Accuracy, vous devez tout d'abord charger le
fichier de données d'étalonnage absacc.cfg.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Étalonnage.
Toutes les unités mécaniques connectées au système sont indiquées avec l'état d'éta-
lonnage correspondant.
2. Appuyez sur l'unité mécanique concernée.
L'écran suivant apparaît. Appuyez sur Compte-tours.
en0400000771
Suite
Action
4. Sélectionnez l'axe dont vous souhaitez mettre à jour le compte-tours. Procédez de la
façon suivante :
• Cochez la case située à gauche.
• Appuyez sur Sélectionner tout pour mettre à jour tous les axes.
Appuyez ensuite sur Mettre à jour.
5. La boîte de dialogue qui apparaît vous indique que l'opération de mise à jour ne peut
pas être annulée:
• Appuyez sur Mettre à jour pour continuer la mise à jour des compte-tours.
• Appuyez sur Annuler pour annuler la mise à jour des compte-tours.
Si vous appuyez sur Mettre à jour, les compte-tours sélectionnés sont mis à jour et les
cases sont désélectionnées dans la liste des axes.
6.
ATTENTION!
Si un compte-tours n'est pas mis à jour correctement, il entraînera un positionnement
incorrect du robot, ce qui risque de causer des dommages ou des blessures.
Vérifiez très soigneusement la position d'étalonnage après chaque mise à jour.
Reportez-vous à la section Contrôle de la position d’étalonnage dans un des manuels
d’étalonnage, en fonction de la méthode d’étalonnage utilisée. Le manuel du produit
concernant le robot contient également des informations supplémentaires sur l'étalon-
nage.
Renseignements connexes
Manuel d’utilisation - Calibration Pendulum
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Vue d'ensemble
Cette section décrit le mode de chargement des données d'étalonnage à l'aide du FlexPendant.
Les données d'étalonnage sont normalement stockées sur la carte de mesure série de chaque
robot, que le robot exécute un système de mesure de précision absolue (option Absolute
Accuracy installée, AbsAcc) ou pas. Ces données sont normalement transférées
automatiquement vers le système de commande à la mise sous tension du système, l'opérateur
ne devant effectuer aucune action.
Vérifiez que les données SMB correctes ont été chargées dans le système tel que décrit ci-
dessous. Dans un système MultiMove, cette procédure doit être effectuée pour chacun des
robots.
Action
1. Sur le FlexPendant, ouvrez le menu ABB, appuyez sur Étalonnage, puis sélectionnez
une unité mécanique.
2. Appuyez sur Mémoire SMB, puis sur Afficher le statut.
Les données apparaissent, ainsi que l'état de la carte SMB et du système de
commande.
3. Si Valide apparaît sous les en-têtes Mémoire de l'armoire et Mémoire SMB, les
données d'étalonnage sont correctes.
Dans le cas contraire, vous devez remplacer les données (de la carte SMB ou du
système de commande) par les données correctes, tel que décrit ci-dessous :
• Si le système de commande a été remplacé, transférez les données de la carte
SMB vers le système de commande. Si le système de commande a été
remplacé, transférez les données de la carte SMB vers le système de
commande.
• Pour transférer les données, appuyez sur Mémoire SMB, Mettre à jour, puis
Action Info
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Étalonnage.
2. Appuyez sur l'unité mécanique de votre choix, puis sur
Paramètres d'étalonnage.
3. Appuyez sur Modifier le décalage d'étalonnage du
moteur....
Une boîte de dialogue s’affiche, pour prévenir que la mise
à jour des compteurs de révolutions peut modifier les
positions programmées du robot :
• Appuyez sur Oui pour continuer.
• Appuyez sur Non pour annuler l'opération.
Si vous appuyez sur Oui, une vue de sélection de fichier
apparaît.
4. Appuyez sur l'axe dont vous souhaitez modifier le
décalage d'étalonnage du moteur.
La boîte de dialogue Valeur de décalage relative à l'axe
apparaît.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Vue d'ensemble
Cette section explique comment utiliser le FlexPendant pour l'étalonnage précis du robot.
La procédure de montage de l'équipement d'étalonnage sur chaque axe est décrite dans les
instructions d'étalonnage de l'axe (reportez-vous au manuel du robot).
Action
1.
AVERTISSEMENT!
N'effectuez aucun étalonnage précis des axes du robot sans équipement spécial. Le
mouvement du robot risquerait d'être imprécis.
2. Dans le menu ABB, appuyez sur Étalonnage.
Toutes les unités mécaniques connectées au système sont indiquées avec l'état d'éta-
lonnage correspondant.
3. Appuyez sur l'unité mécanique de votre choix, puis sur Paramètres d'étalonnage..
en0400001127
Suite
Action
6. Sélectionnez Étalonner.
La boîte de dialogue qui apparaît vous indique la modification future de l'étalonnage des
axes sélectionnés, opération qui ne peut pas être annulée:
• Sélectionnez Étalonner pour continuer.
• Sélectionnez Annuler pour annuler l'opération.
Si vous sélectionnez Calibrate, la boîte de dialogue qui apparaît momentanément
indique que le processus d'étalonnage a commencé.
L'axe est étalonné et le système affiche la liste des unités mécaniques disponibles.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Si... Alors...
le disque à mémorisation instantanée ou la les données stockées sur la carte SMB sont
mémoire de masse, ou le système de automatiquement copiées dans la mémoire
Suite
Si... Alors...
de nouvelles données d'étalonnage ont été les données de la mémoire du système de
chargées via RobotStudio ou à l'aide du Flex- commande diffèrent de celles de la mémoire
Pendant, et que le système a été redé- SMB. Vous devez mettre manuellement à
marré... jour la mémoire SMB en fonction de la
mémoire du système de commande.
Vérifiez que les nouvelles valeurs d'étalon-
nage appartiennent au manipulateur dont le
numéro de série est défini dans votre
système.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Étalonnage, puis sélectionnez une unité mécanique.
2. Appuyez sur Mémoire SMB, puis sur Afficher le statut.
Les données apparaissent, ainsi que l'état de la carte SMB et du système de
commande.
Action Info
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Étalonnage, puis
sélectionnez une unité mécanique.
2. Appuyez sur Mémoire SMB, puis sur Mettre à jour.
3. Appuyez sur le bouton Armoire ou manipulateur Il est important que les
échangé. données d'étalonnage soient
correctement chargées.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Suite
Action Info
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Étalonnage, puis
sélectionnez une unité mécanique.
2. Appuyez sur Mémoire SMB, puis sur Mettre à jour.
3. Appuyez sur le bouton La carte de mesure série a été Il est important que les
remplacée. données d'étalonnage soient
Un avertissement apparaît. Appuyez sur Oui pour correctement chargées.
continuer ou sur Non pour annuler l'opération.
4. Les données sont mises à jour.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Étalonnage, puis sélectionnez une unité mécanique.
2. Appuyez sur Mémoire SMB, puis sur Avancé.
Les fonctions suivantes sont disponibles:
• Effacer la mémoire de l'armoire
• Effacer la mémoire SMB
3. Appuyez sur Effacer la mémoire de l'armoire si le système de commande doit être
remplacé et utilisé comme pièce détachée.
La liste des données SMB stockées dans le système de commande apparaît. Appuyez
sur Effacer pour supprimer la mémoire du robot sélectionné. Répétez cette procédure
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
pour tous les robots utilisant la mémoire du système de commande.
4. Appuyez sur Effacer la mémoire SMB si la carte SMB doit être remplacée et utilisée
comme pièce détachée.
La liste des données SMB stockées apparaît. Appuyez sur Effacer pour supprimer la
mémoire du robot sélectionné. Répétez cette procédure pour tous les robots utilisant la
carte SMB.
Renseignements connexes
Manuel d'utilisation - RobotStudio.
Manuel d’utilisation - Service Information System.
Application manual - Motion performance.
Vue d'ensemble
Cette section décrit la définition du repère de base à l'aide de la méthode des 4 points XZ.
Cette méthode permet de déplacer et faire pivoter le repère de base en fonction du rapport
atelier. Normalement, le repère de base est centré et almigné avec le repère atelier. Notez que
le repère de base est fixé à la base du robot.
xx0400000782
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Suite
xx0600003322
Action Info
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Étalonnage, puis
sélectionnez une unité mécanique. Appuyez ensuite sur
Référentiel de base.
2. Appuyez sur 4 points XZ...
3. Configurez une position de référence fixe incluse dans la
plage du robot.
4. Appuyez sur le bouton ... pour changer de point de
référence. Saisissez les coordonnées de la position de
référence fixe
Un clavier numérique et des champs correspondant aux
valeurs X, Y et Z apparaissent.
5. Si la position d’étalonnage existe dans un fichier, suivez
les instructions ci-dessous. Sinon, passez à l'étape
Suite
Action Info
12. Pour enregistrer dans un fichier les données de transfor-
mation entrées, appuyez sur le menu Positions puis sur
Enregistrer. Entrez le nom du fichier, puis appuyez sur
OK.
13. Pour supprimer toutes les données de transformation
entrées, appuyez sur le menu Positions, puis sur Réini-
tialiser tout.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Panneau de commande, puis sur FlexPendant.
2. Appuyez sur Chemin par défaut du système de fichiers.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
en0500002361
3. Appuyez sur le menu Type de fichier pour choisir le type de chemin par défaut :
• Programmes RAPID
• Modules RAPID
• Fichiers de configuration
4. Entrez le chemin par défaut ou appuyez sur Parcourir pour choisir l'emplacement
souhaité.
Suite
Action
5. Si nécessaire, vous pouvez supprimer un chemin entré précédemment en appuyant sur
Effacer.
6. Appuyez sur OK.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Panneau de commande, puis sur FlexPendant.
2. Appuyez sur Afficher le changement de mode de fonctionnement.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
en0400001152
REMARQUE!
Le bouton Effacer la vue supprimera la vue actuellement sélectionnée si vous ne désirez pas
qu’une vue soit automatiquement affichée.
Images d'arrière-plan
Vous pouvez changer l'image d'arrière-plan du FlexPendant. Vous pouvez utiliser n'importe
quel fichier image du disque dur du système de commande (photo ou illustration).
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez une image présentant les caractéristiques
suivantes:
• 640 par 390 pixels (largeur, hauteur)
• Format gif
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Panneau de commande.
2. Appuyez sur FlexPendant, puis sur Image d'arrière-plan.
en0500001547
3. Appuyez sur Parcourir pour localiser une autre image sur le disque dur du système de
commande.
4. Appuyez sur Valeur par défaut pour restaurer l'image d'arrière-plan d'origine.
5. Appuyez sur OK.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Panneau de commande, puis sur FlexPendant.
2. Appuyez sur User Authorization System, (UAS).
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
en0400001153
3. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le niveau de visibilité des fonctions protégées
du système UAS :
• Masquer les fonctions non accessibles OU
• Afficher le message lors de la tentative d'accès à des fonctions protégées
4. Appuyez sur OK.
Vue d'ensemble
Si votre système possède une interface opérateur personnalisée, c’est à dire une des
nombreuses applications développées par le Robot Application Builder, il est possible de
permettre à l’utilisateur de lancer l’exécution de programmes en mode manuel à partir d’une
telle application. Si une telle apllication n’est toutefeois pas disponible, l’écran permettant
l’ajout d’autres vues de test ressemble à l’illustration ci-dessous.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Panneau de commande, puis sur FlexPendant.
2. Appuyez sur Vue de test supplémentaire.
L’écran affiché devrait avoir l’apparence suivante :
en0600003110
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Panneau de commande, puis sur FlexPendant.
2. Appuyez sur Règle de programmation des positions.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
en0500002415
Suite
12.1.7. Définition des tâches pouvant être sélectionnées dans la panneau des
tâches
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Panneau de commande, puis sur FlexPendant.
2. Appuyez sur Paramètres du panneau des tâches.
3. Sélectionnez Tâches normales uniquement ou Toutes les tâches.
Toutes les tâches permet de sélectionner toutes les tâches dont trustlevel est
paramétré sur No safety en mode manuel.
4. Appuyez sur OK.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Options d'apparence
Cette section décrit le menu Apparence, qui vous permet de régler la luminosité et le
contraste de l’écran. Le contraste peut seulement être réglé sur le FlexPendant sans port USB.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Panneau de commande.
2. Appuyez sur Apparence.
3. Appuyez sur le bouton Plus ou Moins pour régler les niveaux. Appuyez sur Utiliser les
valeurs par défaut pour restaurer les niveaux par défaut.
La luminosité et le contraste changent à mesure que vous réglez les niveaux, ce qui
vous donne un aperçu instantané de la visibilité obtenue par les nouveaux niveaux.
4. Appuyez sur OK pour utiliser les nouveaux niveaux de luminosité et de contraste.
REMARQUE!
Si vous modifiez la luminosité ou le contraste à partir des niveaux par défaut, certains écrans
peuvent présenter des bandes. Cela n’est toutefois pas un signe d’écran défectueux.
Remodifiez les paramètres par défaut pour éviter la présence de bandes.
Vue d'ensemble
L’appareil est habituellement employé en étant soutenu de la main gauche. Les gauchers
préfèrent toutefois utiliser leur main gauche pour activer l’écran tactile ; l’écran peut ainsi
être facilement tourné de 180 degrés afin de leur permettre d’utiliser la main droite pour
soutenir l’appareil. Le FlexPendant est réglé pour une utilisation par un droitier à la livraison,
mais il peut être facilement adapté pour répondre aux exigences d’un gaucher.
Illustration
Le FlexPendant est manipulé au sommet par les droitiers, et dans le bas par les gauchers.
Notez en particulier l’emplacement du bouton d’urgence lorsque l’écran pivote de 180
degrés.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
en0400000913
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Panneau de commande.
2. Appuyez sur Apparence.
Suite
Action
3. Appuyez sur Rotation vers la droite.
en0400000915
Paramètres affectés
Les paramètres suivant sont affectés lors de l’adaptation du FlexPendant pour une utilisation
par un gaucher.
Paramètre Effet Informations
Directions de pilotage manuel Les directions du joystick Les illustrations des
sont réglées automatique- directions de pilotage manuel
ment. du menu correspondant sont
automatiquement adaptées.
Boutons du matériel et Les touches programmables, Reportez-vous aux boutons
touches programmables et les boutons de démarrage, A-G de l'illustration Boutons à
d'arrêt, d'accès à l'étape la page 50.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Panneau de commande.
2. Appuyez sur Date et heure.
La date et l'heure en cours apparaissent.
3. Appuyez sur le bouton Plus ou Moins pour changer la date ou l'heure.
4. Appuyez sur OK pour utiliser les paramètres de date et d'heure.
REMARQUE!
La date et l'heure sont toujours affichées selon la norme ISO, à savoir année-mois-jour et
heure:minute (format d'affichage 24 heures).
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Panneau de commande.
2. Appuyez sur E/S.
Une liste de tous les signaux d'E/S définis dans le système apparaît avec des cases à
cocher.
3. Sélectionnez le nom des signaux à inclure dans la liste Signaux d'E/S les plus courants.
Appuyez sur Tous ou sur Aucun pour sélectionner tous les signaux ou aucun signal.
Appuyez sur Nom ou sur Type pour trier les signaux par nom ou par type.
4. Appuyez sur Aperçu pour afficher la liste des signaux sélectionnés et ajuster l'ordre de
tri.
Sélectionnez un signal, puis appuyez sur les boutons fléchés pour déplacer le signal
vers le haut ou le bas de la liste et modifier ainsi l'ordre de tri.
Appuyez sur APPLIQUER pour enregistrer l'ordre de tri.
Appuyez sur Modifier pour retourner à la liste de tous les signaux.
Langues
Cette procédure explique comment changer de langue parmi les langues langues. Le
FlexPendant individuel prend en charge trois langues, sélectionnées avant l’installation du
système de commande du robot.
Lorsqu’une autre langue est sélectionnée, tous les boutons, menus et boîtes de dialogue
utilisent cette nouvelle langue. Cette opération n'a aucune incidence sur les instructions
RAPID, les variables, les paramètres système et les signaux d'E/S.
Changement de la langue
Utilisez cette procédure pour modifier la langue du FlexPendant.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Panneau de commande.
2. Appuyez sur Langue.
La liste de toutes les langues installées apparaît.
3. Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
4. Appuyez sur OK. Une boîte de dialogue apparaît. Appuyez sur Oui pour continuer et
redémarrer le FlexPendant.
La langue en cours est remplacée par la langue sélectionnée.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Vue d'ensemble
Les clés programmables sont quatre boutons de matériel situés sur le FlexPendant et pouvant
être utilisés pour des fonctions spécifiques définies par l'utilisateur. Reportez-vous à la
section Boutons à la page 50.
Vous pouvez programmer les touches pour simplifier la programmation ou le test des
programmes. Vous pouvez également les utiliser pour activer les menus du FlexPendant.
Action
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Panneau de commande.
2. Appuyez sur ProgKeys.
Suite
Action
6. Si le type Sortie est sélectionné :
• Appuyez sur l'une des sorties numériques de la liste.
• Dans le menu Touche activée, définissez le comportement du signal lorsque
l'utilisateur appuie sur la touche.
• Dans le menu Autoriser en mode Auto, indiquez si la fonction est également
exécutable en mode de fonctionnement automatique.
Fonctions du menu Touche activée:
• Basculer – Passe de la valeur de signal 0 à 1 ou inversement.
• Définir sur 1 – Définit le signal sur 1.
• Définir sur 0 – Définit le signal sur 0.
• Appuyer/Relâcher – Définit le signal sur 1 lorsque la touche est enfoncée (un
signal inversé est défini sur 0).
• Impulsion – La valeur de signal émet une impulsion.
7. Si le type Système est sélectionné :
• Dans le menu Touche activée, sélectionnez Déplacer PP vers le menu
principal.
• Dans le menu Autoriser en mode Auto, indiquez si la fonction est également
exécutable en mode de fonctionnement automatique.
8. Configurez les autres touches en suivant les étapes 3 à 7 décrites ci-dessus.
9. Appuyez sur OK pour enregistrer les paramètres.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Réétalonnage
Cette section décrit le réétalonnage de l'écran tactile. L'écran tactile est étalonné à la livraison
et n'a normalement jamais besoin d'être réétalonné. Selon le modèle de FlexPendant,
l’apparence des symboles variera, mais la fonction restera la même.
en0400000974
Action Info
1. Dans le menu ABB, appuyez sur Panneau de
commande.
2. Appuyez sur Écran tactile.
3. Appuyez sur Réétalonner.
L'écran devient vide pendant quelques secondes.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'objet aiguisé car
vous risqueriez d'endommager la
surface de l'écran.
5. Le réétalonnage est terminé.
Suite
Vue d'ensemble
Ce chapitre fournit les définitions et explications des concepts et termes importants utilisés
dans le présent manuel.
Remarquez qu’il peut également y avoir des informations supplémentaires dans les chapitres
décrivant les caractéristiques.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Description
Le concept de système de robot englobe le(s) manipulateur(s), le(s) système(s) de commande
et tous les équipements contrôlés par le système de commande (outils, capteurs, etc.). Il inclut
tout le matériel et tous les logiciels nécessaires au fonctionnement du robot. Le matériel et les
logiciels propres aux applications (par exemple, l'équipement de soudage par points) ne sont
pas inclus dans ce concept.
Unité mécanique
Une unité mécanique peut être pilotée manuellement. Il peut s’agir d’un robot, d’un axe
supplémentaire unique tel qu’un moteur ou d’un jeu d’axes supplémentaires, tel qu’un
positionneur biaxial ou un robot non-ABB.
Manipulateur
Le terme manipulateur est le terme général désignant les unités mécaniques utilisées pour
déplacer les objets, les outils, etc. Le terme manipulateur inclut les robots et positionneurs.
Robot
Un robot est une unité mécanique avec TCP. Un robot peut être programmé pour déplacer une
position spécifiée au niveau des coordonnées cartésiennes (x, y et z) du TCP et de
l’orientation de l’outil.
Positionneur
Un positionneur est une unité mécanique utilisée pour déplacer un repère objet. Il peut
posséder un ou plusieurs axes, mais normalement pas plus de 3. Un positionneur ne dispose
normalement d'aucun TCP.
Axes supplémentaires
Le système de commande du robot peut contrôler des axes supplémentaires, autres que les
axes du robot. Ces unités mécaniques peuvent être pilotées manuellement et leurs
mouvements coordonnés avec ceux du robot.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Suite
Illustration
L’illustration décrit la relation entre les concepts : unité mécanique, manipulateur, robot,
positionneur et axe supplémentaire.
en0400000940
Outil
Un outil est un objet pouvant être monté directement ou indirectement sur le plateau tournant
du robot ou sur une position fixe dans le rayon d'action du robot.
Un dispositif de fixation (gabarit) n'est pas un outil.
Tous les outils doivent être définis avec un point central d'outil (TCP).
Chaque outil que le robot peut utiliser doit être mesuré. De plus, ses données doivent être
stockées afin que son point central puisse être positionné précisément.
Illustration
en0400000803
A Côté outil
B Côté robot
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Illustration
Cette illustration indique que le point central de l'outil (TCP) est le point par rapport auquel
l'orientation du poignet de l'outil/du manipulateur est définie.
xx0300000604
Description
Le point central de l'outil (TCP) est le point par rapport auquel toutes les positions du robot
sont définies. Le point central de l'outil (TCP) est généralement défini par rapport à une
position située sur le plateau tournant du manipulateur.
Le TCP est piloté ou déplacé jusqu'à la position cible programmée. Le point central de l'outil
est également l'origine du système de coordonnées de l'outil.
Le système de robot peut gérer plusieurs définitions de TCP, mais une seule définition à la
fois peut être active.
TCP mobile
La majorité des applications fonctionnent avec un TCP mobile, c'est-à-dire un TCP qui se
déplace dans l'espace avec le manipulateur.
Un TCP mobile standard peut être défini par rapport à la pointe d'un pistolet de soudage à
l'arc, au centre d'un pistolet de soudage par points ou à l'extrémité d'un outil de rabotage.
TCP fixe
Dans certaines applications, un point TCP fixe est utilisé (par exemple, lorsqu'un pistolet de
soudage par points fixe est utilisé). Dans de tels cas, le TCP peut être défini par rapport à
l'équipement fixe plutôt qu'au manipulateur mobile.
Illustration
Z Y
Z
Y X
Y
X
X
en0400000819
Description
Un repère objet est un système de coordonnées présentant des propriétés spécifiques. Il est
surtout utilisé pour simplifier la programmation lors de la modification de programmes en
raison de déphasages de tâches spécifiques, de processus d'objets spécifiques, etc.
Le système de coordonnées du repère objet doit être défini dans deux référentiels : le
référentiel utilisateur (lié au référentiel universel) et le référentiel objet (lié au référentiel
utilisateur).
Les repères objet sont souvent créés pour simplifier le pilotage manuel le long des surfaces
des objets. Plusieurs repères objet différents étant susceptibles d'être créés, vous devez choisir
lequel utiliser pour le pilotage manuel.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Les charges utiles sont importantes lors de l'utilisation de préhenseurs. Pour positionner et
manipuler un objet aussi précisément que possible, vous devez prendre son poids en compte.
Vous devez choisir la charge utile à utiliser pour le pilotage manuel.
Vue d'ensemble
Un système de coordonnées définit un plan ou un espace par des axes partant d'un point fixe
appelé origine. Les positions et cibles du robot sont localisées par des mesures situées le long
d'axes de systèmes de coordonnées.
Un robot utilise plusieurs systèmes de coordonnées, chacun correspondant à des types
spécifiques de pilotage manuel ou de programmation.
• Le système de coordonnées de base se situe à la base du robot. Il s'agit du système le
plus simple pour déplacer le robot d'une position à une autre. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Système de coordonnées de base à la page 361.
• Le système de coordonnées du repère objet est lié à la pièce de travail et représente
souvent le meilleur système de coordonnées pour programmer le robot. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Système de coordonnées du repère objet à
la page 363.
• Le système de coordonnées de l'outil définit la position de l'outil que le robot utilise
lorsqu'il atteint les positions programmées. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section Référentiel de l'outil à la page 365.
• Le système de coordonnées de l'atelier définit la cellule robotisée. Tous les autres
systèmes de coordonnées sont liés au système de coordonnées de l'atelier, directement
ou indirectement. Le système de coordonnées de l'atelier est utile pour le pilotage
manuel et les mouvements généraux, ainsi que pour la gestion des stations et des
cellules comportant plusieurs robots ou des robots déplacés par des axes externes.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Système de coordonnées de
l'atelier à la page 362
• Le système de coordonnées de l'utilisateur est utile pour représenter l'équipement
comprenant d'autres systèmes de coordonnées (par exemple, les repères objet). Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Système de coordonnées de l'utilisateur
à la page 366.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Suite
xx0300000495
Le point zéro du système de coordonnées de base se situe sur la base du robot, ce qui permet
de prévoir les mouvements des robots fixes. Le système de coordonnées de base est donc utile
pour piloter manuellement un robot d'une position à l'autre. Pour programmer un robot,
d'autres systèmes de coordonnées (par exemple, le système de coordonnées du repère objet)
constituent souvent de meilleurs choix. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Système de coordonnées du repère objet à la page 363.
Lorsque vous vous tenez devant le robot et que vous pilotez dans le système de coordonnées
de base (dans un système de robot normalement configuré), le robot se déplace le long de l'axe
X si vous déplacez le joystick vers vous. Si vous déplacez le joystick sur les côtés, le robot se
déplace le long de l'axe Y. Si vous faites tourner le joystick, le robot se déplace le long de l'axe
Z.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Suite
en0300000496
Le point zéro du système de coordonnées de l'atelier se situe sur une position fixe dans la
cellule ou la station. Ce système de coordonnées est ainsi utile pour gérer plusieurs robots ou
des robots déplacés par des axes externes.
Par défaut, le système de coordonnées de l'atelier coïncide avec le système de coordonnées
Suite
xx0600002738
Suite
C
A
B
en0400001227
A Position d'origine
B Système de coordonnées de l'objet
C Nouvelle position
D Système de coordonnées de déplacement
Parfois, la même trajectoire doit être effectuée à plusieurs endroits sur le même objet ou sur
plusieurs pièces de travail situées les unes à côté des autres. Pour qu'il ne soit pas nécessaire
de reprogrammer toutes les positions à chaque fois, un système de coordonnées de
déplacement peut être défini.
Ce système de coordonnées peut également être utilisé avec les recherches afin de compenser
les différences de positions des composants individuels.
Le système de coordonnées de déplacement est défini en fonction du système de coordonnées
de l'objet.
Suite
Référentiel de l'outil
xx0300000506
des programmes. Cela signifie que si vous changez l'outil (et le système de coordonnées de
l'outil), les mouvements du robot changent afin que le nouveau point TCP atteigne la cible.
Tous les robots comportent un système de coordonnées d'outil prédéfini, nommé tool0, situé
au niveau du poignet du robot. Un ou de nombreux nouveaux systèmes de coordonnées d'outil
peuvent alors être définis en tant que décalages à partir de tool0.
Lorsque vous pilotez manuellement un robot, le système de coordonnées de l'outil est utile si
vous ne souhaitez pas changer l'orientation de l'outil lors du mouvement (par exemple, pour
déplacer la lame d'une scie sans la tordre).
Suite
B
en0300000497
Le système de coordonnées de l'utilisateur permet de représenter des équipements tels que des
dispositifs de fixation ou des établis. Il en résulte un niveau supplémentaire dans la chaîne des
systèmes de coordonnées liés, ce qui peut être utile pour manipuler l'équipement maintenant
les repères objet ou d'autres systèmes de coordonnées.
Objet
Une application RAPID contient une séquence d'instructions qui contrôle le robot afin qu'il
puisse effectuer les opérations pour lesquelles il est conçu.
Description
La mise en miroir crée une copie d'un programme, d'un module ou d'une routine sur un plan
miroir spécifique. La fonction de mise en miroir peut s'appliquer à un programme, un module
ou une routine quelconque.
La mise en miroir peut être effectuée de façons :
• Par défaut en fonction du système de coordonnées du repère de base. L’opération de
mise en miroir sera effectuée sur le plan xz dans le système de coordonnées du repère
de base. Toutes les positions des repères objet utilisés dans une instruction du
programme, du module ou de la routine sélectionné(e) sont mises en miroir. Les axes
d’orientation de position x et y seront mis en miroir.
• Avancée en fonction d’un référentiel miroir spécifique. L’opération de mise en miroir
sera effectuée sur le plan xy dans un répère objet et référentiel miroir spécifiés. Toutes
les positions du programme, du module ou de la routine sélectionné(e) sont mises en
miroir. Si l’argument de repère objet d’une instruction est un autre repère objet que
celui spécifié dans le dialogue miroir, le repère objet de l’instruction est utilisé dans
l’opération de mise en miroir. Il est également possible de spécifier l’axe de
l’orientation de position qui sera mis en miroir, x et z ou y et z.
Les descriptions suivantes de la mise en miroir concernent les options avancées de la mise en
miroir.
Plan miroir
La fonction d’image miroir mettra en miroir toutes les positions (robtargets) dans le plan
miroir ; en d’autres termes, la position mise en miroir sera établie symétriquement sur l’autre
côté du plan, en fonction de la position d’origine. Le plan miroir est toujours le plan xy d’un
repère objet, utilisé pour la mise en miroir. Ce repère objet est défini par des données de repère
objet (par ex., avec le nom MIRROR_FRAME).
xx0600002815
Suite
p1 Point d’origine
p1_m Point mis en miroir
• Si l’instruction est programmée avec une référence à une variable globale, persistante
ou une constante, définie en dehors de la routine avec une valeur initiale, une copie est
créée et enregistrée dans le module sous un nouveau nom (l’ancien nom terminé par «
_m »). La valeur initiale des nouvelles données est mise en miroir, puis l’argument de
l’instruction est modifié sous son nouveau nom. Cela signifie que la liste des données
du module est élargie d’un certain nombre de nouvelles données robtarget mises en
miroir.
Les gestionnaires d’erreur et gestionnaires d’instruction arrière dans la routine ne sont pas
mis en miroir.
Suite
Repère objet
Toutes les positions à mettre en miroir sont associées à un repère objet spécifique (B dans la
figure ci-dessus). Ce qui signifie que les coordonnées de ces données robtarget sont
exprimées en fonction de ce repère objet. En outre, la position mise en moroir sera associée
au même repère objet.
Avant la mise en miroir, ce repère objet spécifique doit être instruit. Il sera utilisé comme
repère de référence des variables qui sont mises en miroir.
Assurez-vous d’instruire le même repère objet que celui utilisé à l’origine lors de la définition
des données robtarget et utilisé comme paramètre des instructions de mouvement. Si aucun
repère objet n’est utilisé, wobj0 doit être instruit.
xx0600002816
xx0600002817
Suite
Configurations de bras
La configuration du bras ne sera pas mise en miroir, ce qui signifie que, après la mise en
miroir, il doit être soigneusement contrôlé en exécutant la trajectoire en mode manuel. Si la
configuration du bras doit être modifiée, cette opération s’effectuera manuellement, et la
position sera corrigée à l’aide d’une commande modpos.
xx0600002818
A Position d'origine
A_m Position mise en miroir
B Repère objet wobj3
C Plan miroir
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Pour effectuer cette mise en miroir, le référentiel miroir doit d’abord être défini. Pour ce faire,
créez un nouveau repère objet et attribuez-lui un nom (par ex., mirror). Ensuite, utilisez les
trois points (p1 à p3) pour définir le système de coordonnées de l’objet grâce au robot. Cette
procédure est décrite dans la section Définition du système de coordonnées du repère objet à
la page 177 du Manuel d’utilisation - IRC5 avec FlexPendant.
Ensuite, la routine org peut être mise en miroir en utilisant wobj3 et le miroir comme données
d’entrée.
Suite
xx0600002819
R1 Robot 1
Une fois le repère objet wobj1 défini, toute la programmation s’effectue dans ce référentiel.
Ensuite, le programme est mis en miroir grâce au même référentiel wobj1 en tant que
référentiel miroir. Une position, p1, sera mise en miroir vers la position p1_m.
Ensuite, le programme mis en miroir est déplacé vers le robot 2 à l’aide du repère objet wobj1,
tel que décrit ci-dessus. Ce qui signifie que la position mise en miroir, p1_m, sera
« retournée » si elle a été mise en miroir dans un plan miroir « virtuel » entre les deux robots.
Vue d'ensemble
Un tableau de données est un type de variable spécifique : une variable standard peut contenir
une seule valeur de données tandis qu'un tableau de données peut en contenir plusieurs.
Un tableau de données peut être décrit comme une table pouvant contenir plusieurs
dimensions. Cette table peut accueillir des données (par exemple, des valeurs numériques,
des chaînes de caractères ou des variables) à utiliser lors de la programmation ou du
fonctionnement du système de robot.
Voici un exemple de tableau à trois dimensions:
en0400001006
Ce tableau, appelé "Array", est défini par ses trois dimensions, a, b et c. La dimension a
comprend trois lignes, la dimension b trois lignes (colonnes) et la dimension c deux lignes.
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Le tableau et son contenu peuvent être désignés en tant que Array {a, b, c}.
Exemple 1 : Array {2, 1, 1}=29
Exemple 2 : Array {1, 3, 2}=12
A bouton Hold-to-run 48
Absolute Accuracy Bouton Motors on 38
stockage de données 326 bouton réinitialiser
accès en écriture à l’aide de 50
attribution 78 Emplacement 49
message 120 boutons
rejet 78 système de commande 61
Adresse IP boutons à bascule 50
fixe 67 Boutons physiques 50
obtention automatique 67 boutons programmables
adresse IP modification 348
aucune adresse 67 B-start 306
affichage des messages dans les programmes 106 C
alimentation secteur
CalPendulum
mise hors tension 24
routine de service 240
annulation
caractères
instructions 199
entrée 118
Application d'amorçage
internationaux 118
utilisation 298
caractères internationaux 118
application d'amorçage
carte de mesure série, SMB 326
- paramètres 299
Carte SMB
redémarrage 298
Contenu de la mémoire RAM 292
Application RAPID 152
cavalier 259
armoires 56
charges utiles
arrêt 81
affichage de définitions 184
arrêt d'urgence
création 183
dispositifs 29
déclarations 183
arrêt d'urgence
identification 242
définition 28
modification 184
arrêt de la batterie
modification de déclarations 185
routine de service 239
sélection 140
arrêt de protection 30
suppression 186
arrêt de sécurité 30
chemins par défaut
arrêts d'urgence
configuration 333
récupération 38
cibles
arrière-plan
déplacement vers 219
changement 336
modification 207, 208
axe supplémentaire
réglage 85, 207, 208, 212
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
définition 355
règles d’unicité de nom 339
axes
clavier programmable 118
illustration 130
compte-tours
axes supplémentaires
arrêt de la batterie 239
activation 228
mise à jour 320
désactivation 228
paramétrage 320
B compte-tours et des compte-tours de positionnement. à propos
barre d'état 53, 107 des
barre des tâches 53 compte-tours
bouton d'arrêt 50 à propos 148
bouton d'arrêt d'urgence compteur de temps calendrier 241
Dual Cabinet Controller 35 compteur de temps de fonctionnement 241
FlexPendant 34, 49 connecteur 48
Single Cabinet Controller 34 connexion 125
Système de commande compact IRC5 35 au réseau 66
bouton d'exécution 51 FlexPendant 64
bouton d’accès à l’étape suivante 50 connexion à chaud 259
bouton de démarrage 50 connexions réseau
bouton de démarrage de l'exécution du programme 51 configuration 66
bouton de fermeture 53 paramètres 299
bouton de retour en arrière 50 propriétés 103
gaucher 52 joystick
mise à jour 307 à l’aide de 49
Nettoyage 42, 55 verrouillage des directions 144
pièces principales 48
L
redémarrage 43
rotation 344 langues
vue d’ensemble 48 installées 103
FlexPendant avec port USB 49 ligne de base
FlexPendant sans port USB 48 concept 213
freins de maintien 26 critères de cible 213
LoadIdentify
G routine de service 242
gâchette 48
M
gâchette de validation 33, 49
gâchette de validation manipulateur
utilisation 45, 229 étiquettes 20
gaucher 343 symboles 20
manipulateurs
H définition 355
Hold-to-run 33, 252 ManLoadIdentify
utilisation 229 routine de service 248
hold-to-run mémoire 290, 291
utilisation 45 mémoire programme 225
HotEdit 85, 208 mémoire RAM 290, 291, 292
utilisation 212 mémoire RAM, illustration 291
mémoire, définition 290
I
menu ABB 53
I/O menu Étalonnage 97
unités 279 menu Pilotage manuel 89
installées menu QuickSet 53
changement 347 messages d'erreur 120
instance de données 92, 156 micrologiciel
instances mise à jour 307
paramètres système 315 mise à jour
types de données 156 boîte de commande 307
instructions Carte d'interface des contacteurs 307
annulation, rétablissement 199 carte du panneau 307
changement du mode de déplacement 203 FlexPendant 307
commentaire 203 micrologiciel 307
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
vue d'ensemble 56
système, mise à niveau 79
systèmes
propriétés 103
systèmes de coordonnées paramètres par défaut 131
systèmes de coordonnées Quickset 111
systèmes de coordonnées
sélection 111
sélection
coordonnées de base
sélection 143
vue d'ensemble 131
T
tableau
modifications des positions 161
tâches 152
chargement d'un programme 254
configuration 253
démarrage et arrêt 253
normales, statiques, semi-statiques 253
panneau des tâches 341
panneau des tâches 117
touches programmables
modification 348
TPU 48
trajectoire
réorientation vers 263
types de données
affichage 155
création 156
menu 92
modification 223
types de données
modification 158
U
UAS
configuration des vues 337
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
3HAC16590-4 Révision: N
© Copyright 2004-2010 ABB. Tous droits réservés.
Contact us
ABB AB
3HAC16590-4 Rev N, fr
Discrete Automation and Motion
Robotics
S-721 68 VÄSTERÅS
SWEDEN
Telephone +46 (0) 21 344 400
www.abb.com