Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
KUBOTA
FRANÇAIS
CHARGEUR FRONTAL LA1954EC
MODELES
LA2254EC
1AIABDTAP0290
7J433-6911-1
FRANÇAIS
CARACTERISTIQUES DU CHARGEUR................................................................. 2
CARACTERISTIQUES DU GODET......................................................................... 3
CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES ......................................................... 4
CARACTERISTIQUES D'UTILISATION .................................................................. 5
TERMINOLOGIE DU CHARGEUR.......................................................................... 8
CONTROLE AVANT UTILISATION............................................................................. 9
LUBRIFICATION...................................................................................................... 9
LIQUIDE DE TRANSMISSION ................................................................................ 9
VOIES ...................................................................................................................... 9
CONTREPOIDS ARRIERE.................................................................................... 10
Lest liquide dans les pneus arrière ................................................................................. 10
GONFLAGE DES PNEUS ..................................................................................... 10
Pressions de gonflage .................................................................................................... 10
UTILISATION D'ESSAI .......................................................................................... 11
PURGE DE L'AIR DU SYSTEME HYDRAULIQUE ............................................... 11
UTILISATION DU CHARGEUR................................................................................. 12
REMPLISSAGE DU GODET ................................................................................. 12
LEVAGE DE LA CHARGE ..................................................................................... 13
TRANSPORT DE LA CHARGE ............................................................................. 13
BASCULEMENT DU GODET ................................................................................ 13
BAISSE DU GODET .............................................................................................. 13
FONCTIONNEMENT AVEC COMMANDE FLOTTANTE ...................................... 14
CHARGEMENT A PARTIR D'UN TALUS .............................................................. 14
DECAPAGE ET GRATTAGE................................................................................. 15
CHARGEMENT DE CAMIONS BAS OU D'EPANDEURS A PARTIR D'UN TAS . 15
REMBLAYAGE ...................................................................................................... 16
MANIPULATION D'OBJETS ENCOMBRANTS ET LOURDS ............................... 16
VERROUILLAGE DE LA COMMANDE ................................................................. 17
Verrouillage de la commande ......................................................................................... 17
INDICATEUR DU NIVEAU DU GODET................................................................. 17
POINT D'ACCROCHAGE DU VERIN DE LEVAGE............................................... 18
MISE A NIVEAU AUTOMATIQUE (si équipé) ....................................................... 18
SYSTEME DE COMMANDE HYDRAULIQUE AUXILIAIRE AVANT (si équipé) ... 23
Installation du coupleur................................................................................................... 23
Bouton de commande..................................................................................................... 23
Branchement et débranchement du coupleur de commande auxiliaire.......................... 24
SYSTEME KUBOTA DE REDUCTION DE SECOUSSE (KSR) (si équipé) .......... 24
SYSTEME DE MULTI-COUPLEUR (si équipé) ..................................................... 25
ATTELAGE D'OUTILS ........................................................................................... 26
CONTENU
DETELAGE D'OUTILS........................................................................................... 27
ENTRETIEN........................................................................................................... 27
OUTILS .................................................................................................................. 28
Godet rapide ................................................................................................................... 28
Pic balles ........................................................................................................................ 28
Transpalette.................................................................................................................... 29
MONTAGE DU TRANSPALETTE.......................................................................... 29
ENTRETIEN .............................................................................................................. 30
FRANÇAIS
LUBRIFICATION.................................................................................................... 30
RESSERRAGE DE LA BOULONNERIE................................................................ 30
CONTROLES QUOTIDIENS ................................................................................. 30
TOUTES LES 50 HEURES.................................................................................... 31
Contrôle du couple des boulons du cadre principal........................................................ 31
Spécifications de serrage générales............................................................................... 32
DETELAGE DU CHARGEUR.................................................................................... 33
REMISAGE DU CHARGEUR .................................................................................... 35
REMONTAGE DU CHARGEUR................................................................................ 36
CONSEILS DE SECURITE 1
CONSEILS DE SECURITE
La plupart des accidents avec les chargeurs peuvent être évités si on observe des mesures de sécurité élémentaires.
Si elles sont observées en toutes circonstances, ces mesures de sécurité vous aideront à utiliser votre chargeur en toute
sécurité.
FRANÇAIS
1. AVANT L'UTILISATION DU CHARGEUR
d'outils.
1. Lisez et assurez-vous d'avoir compris les deux
manuels de l'utilisateur du tracteur et du chargeur
avant d'utiliser le chargeur.
Un manque de connaissance peut causer des
accidents.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s'assurer
que toute personne qui utilisera le chargeur aura lu ce
manuel d'abord et se sera familiarisé avec l'utilisation
du chargeur.
3. Pour votre sécurité, un arceau de sécurité avec une
ceinture de sécurité est fortement recommandé par
KUBOTA dans presque toutes les applications. Si
votre tracteur est équipé d'un arceau de sécurité
repliable, ne le repliez que lorsque c'est absolument
nécessaire et relevez-le et verrouillez-le à nouveau
(1) Poignée (A) La poignée entre en contact
dès que possible. Ne portez pas la ceinture de sécurité (2) Barre de guidage avec la barre de guidage à
quand l'arceau de sécurité repliable est baissé ou (3) Orifices de verrouillage ce point.
quand l'arceau de sécurité fixe est démonté. Pour (4) Axe de verrouillage
toute question, consultez votre concessionnaire local
KUBOTA.
Utilisez toujours la ceinture de sécurité quand le
tracteur est équipé d'un arceau de sécurité. N'utilisez
jamais la ceinture si le tracteur n'est pas équipé d'un
arceau de sécurité.
4. Faites un contrôle visuel pour rechercher
d'éventuelles fuites hydrauliques ou des pièces
cassées, manquantes ou défectueuses.
Faites les réparations nécessaires avant l'utilisation.
5. Remplacez les étiquettes de sécurité endommagées
ou illisibles. Voir les pages suivantes pour les
étiquettes requises.
6. Quand le chargeur frontal est monté sur le tracteur, ne
gagnez ou ne quittez le siège de l'utilisateur que du
côté gauche du tracteur.
7. Enclenchez le verrou du mono levier de commande du
chargeur pour éviter l'actionnement accidentel quand
l'outil n'est pas utilisé ou pendant le transport.
N'utilisez pas le mono levier pour l'entretien ou la
réparation de la machine.
8. Montez, démontez et réinstallez le chargeur
uniquement comme indiqué dans ce manuel. Le non-
respect de ces indications pourrait causer de graves
blessures corporelles ou la mort.
2 CONSEILS DE SECURITE
4. Tenez à l'écart enfants, autres personnes, et animaux coteau, démontez le chargeur pour diminuer le risque
quand vous utilisez le chargeur et le tracteur. de renversement.
5. Ne marchez ou ne travaillez jamais sous un godet de 20. Portez le bras du chargeur en position basse pendant
chargeur, ou sous un outil levé, à moins que celui-ci le transport. (Vous devez pouvoir voir au-dessus du
soit bloqué et maintenu en toute sécurité. godet.)
6. Pour la stabilité du tracteur et pour la sécurité de 21. Tenez compte de la longueur du chargeur pour
l'utilisateur, une masse de lestage arrière doit être prendre les virages.
ajoutée à l'attelage 3 points et aux roues arrière
pendant l'utilisation du chargeur.
7. Pour augmenter la stabilité, positionnez les roues 3. APRES L'UTILISATION DU CHARGEUR
arrière au réglage le plus large qui convient pour
l'application que vous prévoyez. 1. Quand le travail du chargeur est terminé et que vous
8. Prenez des précautions supplémentaires quand vous voulez le stationner ou le remiser, choisissez un
utilisez le chargeur avec un godet ou un outil levé. terrain plat et ferme. Descendez le bras du chargeur
9. Ne soulevez ou ne transportez personne sur le au sol, arrêtez le moteur, serrez les freins et enlevez
chargeur, dans le godet ou sur un autre outil. la clé avant de quitter le siège du tracteur.
10. Evitez les remblais non stabilisés, les tas de pierres et 2. Assurez-vous que le chargeur démonté est sur des
les trous. Ils peuvent être dangereux pour le béquilles, sur une surface dure, et plane.
fonctionnement ou le mouvement du chargeur. 3. Avant de débrancher les flexibles hydrauliques,
11. Evitez les câbles et les obstacles en hauteur quand le relâchez toute pression hydraulique.
chargeur est levé. Toucher des lignes électriques peut 4. N'enlevez pas le chargeur du tracteur sans que le
provoquer une électrocution godet homologué y soit fixé.
12. Arrêtez progressivement le bras du chargeur lors de la
descente ou du levage.
13. Soyez prudent lorsque vous manipulez des charges 4. ENTRETIEN DU CHARGEUR
en vrac ou glissantes.
14. L'utilisation des chargeurs pour manipuler des objets 1. Portez toujours des lunettes de sécurité pour
volumineux, lourds ou glissants n'est pas l'entretien ou la réparation de la machine.
recommandée sans les outils appropriés. 2. Ne modifiez pas le chargeur. Une modification non
15. La manipulation d'objets lourds et ou volumineux peut autorisée peut affecter le fonctionnement du chargeur
être extrêmement dangereuse à cause du : et entraîner des blessures corporelles.
A Danger de renversement du tracteur. 3. N'utilisez pas le chargeur comme plateforme de travail
A Risque que le tracteur culbute. ou comme cric pour supporter le tracteur pendant
A Risque que l'objet roule ou glisse le long du bras du l'entretien.
chargeur sur l'utilisateur. Soutenez le tracteur ou tous les éléments de machine
16. Si vous devez faire ce type de travail (point 15), avec des béquilles ou un blocage adapté avant de
protégez-vous : travailler en dessous.
A Ne levez jamais la charge plus haut que Pour votre sécurité, ne travaillez pas sous un appareil
nécessaire pour dégager le sol. soutenu par un système hydraulique. Il peut
A Ajoutez une masse arrière au tracteur pour s'affaisser, fuir soudainement ou être baissé
compenser la charge ou utilisez un outil arrière. accidentellement.
A Ne soulevez jamais de gros objets avec un 4. De l'huile hydraulique sous pression s'échappant peut
équipement qui peut leur permettre de rouler en avoir assez de force pour pénétrer la peau et causer
arrière sur l'utilisateur. ainsi de graves blessures corporelles. Ne vous servez
A Déplacez-vous lentement et avec précaution, en pas de vos mains pour rechercher des fuites
évitant les terrains accidentés. présumées. Si vous êtes blessé par le fluide
s'échappant, consultez un médecin immédiatement.
CONSEILS DE SECURITE 3
FRANÇAIS
4 CONSEILS DE SECURITE
ETIQUETTES-PICTOGRAMMES DE SECURITE
Les étiquettes-pictogrammes de sécurité fixés ont pour objectif d'alerter les personnes quant aux risques potentiels. Le
risque est identifié par un pictogramme dans le triangle d'alerte à la sécurité ou par le symbole d'alerte à la sécurité seul.
Un pictogramme adjacent fournit des instructions et des informations sur la manière d'éviter le risque.
FRANÇAIS
CONSEILS DE SECURITE 5
FRANÇAIS
ENTRETIEN DES ETIQUETTES-PICTOGRAMMES DE SECURITE
1. Maintenez les étiquettes-pictogrammes de sécurité propres et à l'abri de toute obstruction.
2. Nettoyez les pictogrammes de sécurité avec de l'eau et du savon, séchez-les avec un chiffon doux.
3. Remplacez les pictogrammes de sécurité endommagés ou manquants par de nouveaux fournis par votre
concessionnaire KUBOTA.
4. Si un composant sur lequel est fixé un ou des pictogrammes de sécurité est remplacé par une nouvelle pièce, vérifiez
qu'un ou des pictogrammes neufs est/sont fixé(s) au même endroit que sur le composant remplacé.
5. Installez les nouveaux pictogrammes de sécurité en les appliquant sur une surface sèche et propre et en pressant vers
l'extérieur toute bulle qui pourrait se former.
6 CONSEILS DE SECURITE
FRANÇAIS
ENTRETIEN DU CHARGEUR 1
ENTRETIEN DU CHARGEUR
Votre concessionnaire porte un grand intérêt à votre
chargeur et c'est son souhait de vous aider à le valoriser
au maximum. Après avoir lu attentivement ce manuel,
vous réaliserez que vous pouvez faire vous-même une
partie de l'entretien courant.
FRANÇAIS
Cependant, si vous avez besoin de pièces ou d'un
entretien majeur, contactez votre concessionnaire
KUBOTA.
Pour l'entretien, contactez la concession KUBOTA où
vous avez acheté votre chargeur.
Si vous avez besoin de pièces, faites en sorte de donner
à votre concessionnaire le numéro de série du chargeur.
Localisez les numéros de série maintenant et notez-les
dans l'espace prévu.
CHARGEUR KUBOTA
Modèle
Numéro de série
Date d'achat
Nom du concessionaire
(A remplir par l'acheteur)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TRACTEUR PRECONISE
LA1954EC : M110X
LA2254EC : M135GX
CARACTERISTIQUES DU CHARGEUR
FRANÇAIS
CARACTERISTIQUES DU GODET
MODELE DE CHARGEUR LA1954EC, LA2254EC
MODELE ROND 84" MATERIEL LEGER 84"
TYPE ATTELAGE RAPIDE
LARGEUR mm 2135
PROFONDEUR (L) mm 650 750
FRANÇAIS
HAUTEUR (M) mm 665 715
LONGUEUR (N) mm 900 1000
A RAS BORD m 0,52 0,63
CAPACITE
BOMBE m 0,64 0,79
POIDS kg 235 255
CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES
MODELE DE CHARGEUR LA1954EC LA2254EC
MODELE DE TRACTEUR M110GX M135GX
POINT D’ACCROCHAGE DU VERIN DE LEVAGE HAUTEUR PUISSANCE HAUTEUR PUISSANCE
HAUTEUR DE LEVAGE MAX.
A mm 3700 3370 4099 3764
(A L’AXE DU GODET)
FRANÇAIS
CARACTERISTIQUES D'UTILISATION
MODELE DE CAHRGEUR LA1954EC LA2254EC
MODELE DE TRACTEUR M110GX M135GX
POINT D’ACCROCHAGE DU VERIN DE LEVAGE HAUTEUR PUISSANCE HAUTEUR PUISSANCE
CAPACITE DE LEVAGE
U kg 1895 1950 2137 2212
(AXE DE ROTATION DU GODET, HAUT. MAX.)
FRANÇAIS
CAPACITE DE LEVAGE
V kg 1210 1350 1422 1577
(800 mm EN AVANT, HAUT. MAX.)
CAPACITE DE LEVAGE
W kg 2125 2380 2536 2803
(AXE DE ROTATION DU GODET, HAUT. 1500 mm)
CAPACITE DE LEVAGE
X kg 1575 1840 1967 2173
(800 mm EN AVANT, HAUT. 1500 mm)
FORCE D’ARRACHEMENT
Y N 24860 29250 29273 33957
(AXE DE ROTATAION DU GODET)
Z FORCE D’ARRACHEMENT (800 mm EN AVANT) N 17190 22200 21687 25147
VV FORCE DE CAVAGE DU GODET A HAUT. MAX. N 13720 16080 17627 20451
XX FORCE DE CAVAGE DU GODET A 1,5 M N 25860 28622
FORCE DE CAVAGE DU GODET AU NIVEAU DU
ZZ N 25810 28439
SOL
TEMPS DE LEVAGE sec 3,8 4,5
TEMPS DE DESCENTE sec 3,3 3,9
TEMPS DE BASCULEMENT DU GODET sec 2,1 2,4
TEMPS DE CAVAGE DU GODET sec 2,5 3,0
6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
LA1954EC
[En configuration puissance]
FRANÇAIS
LA2254EC
[En configuration puissance]
FRANÇAIS
[En configuration hauteur]
8 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TERMINOLOGIE DU CHARGEUR
FRANÇAIS
FRANÇAIS
M135X 1875 mm
CONTREPOIDS ARRIERE
dépendra de l'application.
BLest liquide dans les pneus arrière A Lorsqu'un outil lourd est monté à l'arrière, le liquide
La solution aqueuse de chlorure de calcium est un moyen dans les pneus n'est pas forcément nécessaire.
économique et sûr de donner du poids aux roues.
Correctement utilisée, elle n'endommagera pas les A N'ajoutez pas de lest liquide ou d'autres poids aux
pneus, les chambres à air ou les jantes. L'ajout de pneus avant.
chlorure de calcium est recommandée pour prévenir le
gel de la solution de lestage. L'utilisation de cette GONFLAGE DES PNEUS
méthode pour lester les roues est tout à fait acceptée par Assurez-vous que les pneus du tracteur sont
les fabricants de pneus. Consultez votre fournisseur de correctement gonflés.
pneus pour ce service. Référez-vous au manuel de l'utilisateur du tracteur pour
les options de pneus.
Poids de liquide par pneu (remplissage à 75 %)
Dimensions des 18,4R30 18,4R38
pneus
16,9-34
18,4-30
18,4R34
520/70R38
BPressions de gonflage
Sans trace de glace Dimensions des
à -10 Pression de gonflage
pneus
Solide à -30 342 kg 385 kg 417 kg 460 kg
[Env. 1 kg CaCl 12,4-24, 6PR 170 k Pa (1,7 kgf/cm )
pour 4 L d'eau]
13,6R24, 6PR 160 k Pa (1,6 kgf/cm )
Sans trace de glace
à -24 Avant 13,6-24, 6PR 150 kPa (1,5 kgf/cm )
Solide à -47 376 kg 414 kg 457 kg 505 kg
[Env. 1,5 kg CaCl 14,9R24, 6PR 140 kPa (1,4 kgf/cm )
pour 4 L d'eau]
420/70R24 140 kPa (1,4 kgf/cm )
Sans trace de glace
à -47 Solide à - 18,4-34 140 kPa (1,4 kgf/cm )
52 399 kg 436 kg 490 kg 538 kg
[Env. 2,25 kg CaCl 16,9-34, 6PR 120 kPa (1,2 kgf/cm )
pour 4 L d'eau]
16,9-38, 6PR 120 kPa (1,2 kgf/cm )
Arrière
18,4R34 120 kPa (1,2 kgf/cm )
A Ne remplissez pas les pneus avec de l'eau ou de la
solution à plus de 75 % de la capacité totale (au niveau 18,4R38 120 kPa (1,2 kgf/cm )
de la valve à la position 12 heures).
520/70R38 120 kPa (1,2 kgf/cm )
CONTROLE AVANT UTILISATION 11
FRANÇAIS
blessures corporelles. Répétez des mouvements de montée et de descente des
Avant de débrancher des flexibles, veillez à bras et du godet jusqu'à ce que tout l'air soit purgé du
relâcher toute pression. système et que le système réagisse correctement.
Avant de mettre le système en pression,
vérifiez que tous les branchements sont
A Ne mettez pas le levier de commande dans la position
étanches et que les flexibles, tuyaux et durites
flottante quand le godet ne touche pas le sol.
ne sont pas endommagés.
Du liquide fuyant par un très petit trou est
presque invisible. Utilisez un morceau de
carton ou de bois, plutôt que vos mains, pour
rechercher des fuites présumées.
Si vous êtes blessé par une fuite de liquide,
consulter un médecin immédiatement. Une
infection sérieuse ou une réaction allergique
peut se développer si un traitement médical
adéquat n'est pas administré tout de suite.
UTILISATION DU CHARGEUR
Lorsque le chargeur est utilisé, la vitesse du moteur du
tracteur doit être adaptée à l'application et au niveau
REMPLISSAGE DU GODET
Approchez et entrez dans le tas avec un godet horizontal.
d'expérience de l'utilisateur. Des vitesses excessives sont
dangereuses et peuvent provoquer des pertes de contenu
du godet et une contrainte non nécessaire sur le tracteur
FRANÇAIS
et le chargeur.
En cas d'utilisation par des températures inférieures à -
1 , faites tourner le moteur au-dessous de 1200 t/mn
jusqu'à ce que la température de l'huile dépasse -1 .
Le texte et les illustrations suivants offrent des Amenez doucement le levier de commande vers vous,
suggestions de techniques d'utilisation du chargeur et du puis dans l'autre sens, pour caver et soulever le godet.
tracteur.
A Quand vous utilisez le chargeur sur un terrain La combinaison cavage et levage du godet augmentera
accidenté, dételez la tondeuse pour éviter de l'efficacité parce qu'un godet horizontal tout au long du
l'endommager. cycle de levage résiste à la levée du godet et augmente
l'effort de dégagement.
LEVAGE DE LA CHARGE
Quand vous levez la charge, maintenez le godet en
position pour éviter les pertes.
FRANÇAIS
aussi bas que possible pour éviter que le tracteur chavire,
au cas où une roue tomberait dans une ornière.
BAISSE DU GODET
Après avoir basculé le godet, reculez par rapport au
Prenez des précautions maximum lorsque vous utilisez le véhicule en baissant et en cavant le godet.
chargeur sur une pente. Maintenez le godet aussi bas que
possible. Cela maintient le centre de gravité du godet et
du tracteur bas et donne au tracteur une stabilité
maximum.
FONCTIONNEMENT AVEC COMMANDE Le chargement latéral est une bonne technique pour
descendre un gros tas. La largeur de la roue ne doit pas
FLOTTANTE dépasser la largeur du godet pour cette méthode de
En cas d'utilisation sur une surface dure, gardez le godet travail.
horizontal et mettez la commande de levage sur la
position flottante pour permettre au godet de flotter sur la
surface de travail.
Si une pression hydraulique vers le bas est exercée sur le
godet, celui-ci s'usera plus vite que normalement.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Avec le godet à l'horizontale, démarrez une coupe à
l'entaille d'environ 5 cm de profondeur. Maintenez la
profondeur en jouant sur la commande du godet pour
ajuster le bord de coupe vers le haut ou vers le bas.
Quand les pneus avant entrent dans l'entaille, réglez le
vérin du bras pour maintenir une profondeur correcte.
Reconstituez de temps en temps la surface de travail pour
la garder sans ornières et sans trous, avec un godet
chargé. Aussi, tenez la commande de levage en avant
pour que tout le poids du godet gratte le sol. Utilisez le
talon du godet.
MANIPULATION D'OBJETS
A N'utilisez pas le godet en position basculée pour faire
ENCOMBRANTS ET LOURDS
du bulldozer. Comme montré ci-dessus, cette
méthode imposera de graves chocs sur l'attelage du
basculement, les vérins du godet et le tracteur.
Pour éviter des blessures corporelles graves ou la
Laissez la terre dans le godet car basculer à chaque mort :
passage fait perdre du temps. A La manipulation d'objets lourds et
encombrants peut être dangereuse à cause du:
(A)Danger de retournement du tracteur.
(B)Risque que le tracteur culbute.
(C)Risque que l'objet roule ou glisse le long du
bras du chargeur sur l'utilisateur.
A Si vous devez réaliser le travail ci-dessus,
protégez-vous en :
(A)Ne levant pas la charge plus haut que ce
qu'il faut pour dégager le sol pendant le
déplacement.
Travaillez à angle droit par rapport au fossé. Prendre des (B)Ajoutant du lest à l'arrière du tracteur pour
charges aussi grosses que le tracteur peut le permettre. compenser la charge.
(C)Ne levant pas d'objets encombrants avec un
équipement qui ne dispose pas d'un dispositif
anti-retournement.
(D)Vous déplaçant lentement et avec
precaution.
(E)Evitant les terrains accidentés.
(F)Gardant la distance de transport aussi
courte que possible et en portant la charge
aussi bas que possible pendant le transport.
UTILISATION DU CHARGEUR 17
VERROUILLAGE DE LA COMMANDE
FRANÇAIS
transport.
BVerrouillage de la commande
Recommandations
1. La mise à niveau automatique est utilisée.
a) Pour un fonctionnement avec des fourches à
palette.
Les fourches à palette peuvent être relevées et
abaissées horizontalement.
FRANÇAIS
b) Pour un fonctionnement avec un godet.
La position définie du godet sera conservée pour
empêcher que le chargement ne tombe lors de la
montée ou descente.
2. La mise à niveau automatique est désactivée. Le distributeur de commande horizontale a été réglé en
Le mouvement est le même que pour un chargeur usine pour utiliser le point d'accrochage du vérin de
normal. levage à la position supérieure (A). Lorsqu'il est
a) Pour un fonctionnement avec des fourches à positionné sur la position inférieure (B), le distributeur de
palette commande horizontale doit être réglé à nouveau.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
5) Si l'angle des fourches à palette n'est pas en deçà
de l'angle montré sur l'illustration, réglez à nouveau
la mise à niveau automatique.
6) Si l'angle des fourches à palette n'est pas en deçà 2. Ajustement de la mise à niveau automatique de
de l'angle montré sur l'illustration, abaissez le descente
chargeur et desserrez le contre-écrou et réglez
ensuite la vis de réglage de la manière suivante.
* Inclinaison vers l'avant des fourches à palette:
"Visser"
*Inclinaison vers l'arrière des fourches à palette:
"Dévisser"
(Spécifiquement, un 1/2 tour est une bonne
progression du changement.)
7) Resserrez le contre-écrou
FRANÇAIS
BInstallation du coupleur
1. Enlevez le capuchon du distributeur hydraulique
avant.
2. Installez le coupleur rapide hydraulique comme
requis.
SYSTEME DE MULTI-COUPLEUR (si 4. Tournez le levier vers le bas jusqu'à ce qu'il s'arrête.
équipé)
Ce système est conçu pour pouvoir simultanément
brancher et débrancher facilement les quatre flexibles
hydrauliques sans perte d'huile, lors de l'attachement et
du détachement du chargeur.
FRANÇAIS
C Branchement
1. Ouvrez le couvercle pare-poussière de la partie fixe.
2. Appuyez sur le bouton de verrouillage de sécurité et
tournez le levier jusqu'à ce qu'il s'arrête.
C Débranchement
1. Appuyez sur le bouton de verrouillage de sécurité et
tournez le levier jusqu'à ce qu'il s'arrête.
(1) Poignée
A Une fois que la partie mobile est débranchée, (2) Axe
veuillez refermer le couvercle pare-poussière
pour conserver propre la surface plate de la 2. Ajustez l'angle du tablier d'attelage rapide, comme il
partie fixe. est montré sur l'illustration. Avancez lentement le
tracteur vers l'avant pour positionner le tablier
d'attelage rapide sous les crochets de la fixation de
l'outil. A cet instant le levier des verrous est dans la
position de la flèche.
UTILISATION DU CHARGEUR 27
DETELAGE D'OUTILS
1. Abaissez légèrement l'outillage au niveau du sol.
Arrêtez le moteur et mettez le frein de stationnement.
2. Déverrouillez l'ouitl à l'aide de la poignée.
3. Mettez le moteur en marche et déplacez lentement le
levier de commande du chargeur vers la position
"DESCENTE" jusqu'à ce que le tablier de fixation soit
désengagé de l'outil.
4. Faites reculer le tracteur de la fixation de l'outil.
FRANÇAIS
ENTRETIEN
1. Les outils sont fixés à l'attelage rapide par un système
d'axes de verrouillage. Il est important que ces pièces
soient maintenues propres, graissées et sans débris.
2. Maintenez les axes de loquet et les poignées de
3. Lorsque le tablier d'attelage rapide entre en contact
verrouillage sans débris. Graissez les axes de loquet
avec la fixation, soulevez le chargeur pour l'accrocher
toutes les semaines avec de la graisse.
à l'outil. Puis, cavez complètement sur une position de
recul pour engager le système de verrouillage.
OUTILS
BPic balles
BGodet rapide
FRANÇAIS
FRANÇAIS
(1) Fourche
LA2254EC 1090 kg
MONTAGE DU TRANSPALETTE
1. Installez la fourche au milieu du cadre.
(fixez le crochet le plus bas de la fourche sur l'encoche
centrale du cadre)
(1) Fourche
30 ENTRETIEN
ENTRETIEN
CONTROLES QUOTIDIENS
1. Avant l'utilisation de la journée, vérifiez visuellement
Pour éviter des blessures corporelles : que la boulonnerie, vis et écrous sont serrés
A Assurez-vous de contrôler et d'entretenir le suffisamment.
tracteur sur une surface plate, godet sur le sol, 2. Moteur à l'arrêt et godet au sol, inspectez tous les
FRANÇAIS
RESSERRAGE DE LA BOULONNERIE
Après les 20 ou 30 premières heures d'utilisation, (1) Flexible hydraulique
resserrez tous les boulons et écrous de montage à la (2) Carton
valeur de couple requise comme suit. (3) Loupe
ENTRETIEN 31
FRANÇAIS
A Chaque fois que les boulons et écrous sont
A Avant de faire l'entretien du chargeur ou du desserrés, resserrez-les au couple spécifié.
tracteur, assurez-vous de placer le bras du A Contrôlez fréquemment tous les boulons et
chargeur en contact avec le sol. Si le bras du écrous et maintenez-les serrés.
chargeur doit être levé pendant le service ou
l'entretien, soutenez le bras comme indiqué sur Contrôlez régulièrement les boulons et écrous du cadre
le schéma. principal, surtout quand l'équipement est neuf. S'ils sont
desserrés, resserrez-les comme suit.
DETELAGE DU CHARGEUR
7. Abaissez le bras et levez légèrement les roues avant.
FRANÇAIS
A Pour dételer le chargeur, choisissez un sol plat
et dur, de préférence, du béton.
A Si la surface du sol est meuble, placez des
madriers adaptés sur le sol pour le godet et les
béquilles.
A Quand vous démarrez le moteur et si vous
utilisez le distributeur hydraulique du
chargeur, soyez toujours assis sur le siège de
l'utilisateur.
A Vérifiez que le godet et les béquilles sont au
niveau du sol. (1) Béquille
(1) Béquille
(2) Goupille élastique
REMISAGE DU CHARGEUR
1. Remisez le chargeur dans un endroit propre et sec.
2. Assurez-vous que le chargeur est correctement
soutenu.
3. Attachez les obturateurs et capuchons de protection
aux coupleurs hydrauliques pour les protéger de la
FRANÇAIS
poussière.
REMONTAGE DU CHARGEUR
5. Déplacez lentement le mono levier de commande vers
la position déversement pour baisser les cadre
latéraux dans les récepteurs des cadres principaux et
Pour éviter des blessures corporelles :
engagez les axes inférieurs du chargeur sur les
A Quand vous démarrez le moteur et utilisez le
plaques de guidage des récepteurs des cadres
distributeur hydraulique du chargeur, soyez
FRANÇAIS
(1) Flexibles
FRANÇAIS