Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1. le vocalisme
1. Le vocalisme
Ø Le bouleversement vocalique, en latin parlé (= protoroman) se produit
entre le 2e et le 4e s.:
Ī Ĭ Ē Ĕ Ā Ă Ŏ Ō Ŭ Ū
i e ɛ a ɔ o u
PĔTRA> pierre TALE > tel LĔCTU > a.fr. lieit [ljɛjt] > lit
vocalisme
accentué
diphtongaisons
romanes françaises conditionnées
'a[ > *aɛ > ɛ ~ e
évolutions vocaliques
'ɛ[ > je 'e[ > ej > oj > wε > wa ~ε
↕
'ɔ[ > wɔ > wɛ (>œ) 'o[ > ow > ew > ø ~œ
évolutions consonantiques
PĔTRA> pierre TALE > tel LĔCTU > a.fr. lieit [ljɛjt] > lit
PĔTRA> pierre TALE > tel LĔCTU > a.fr. lieit [ljɛjt] > lit
lat. [‘tela] T ĒLA > [tela] > afr. [‘twεlǝ] <toile> > frm. [’ twal] <toile>
lat. ['bɔnu] B Ŏ N U > ['bonu] > afr. ['bõn] <bon> > frm. ['bõ] <bon>
Présentation
§ La Chanson de Roland est le premier grand texte littéraire français. On
évalue sa date de composition à ca 1100.
§ Il nous est parvenu sous la forme de nombreux manuscrits, dont le plus
ancien (le manuscrit d’Oxford) est écrit dans la scripta anglo-
normande.
§ Il relate, trois siècles après les faits (et sans grande vraisemblance
historique) le combat fatal du chevalier Roland et de ses fidèles contre
une armée supposément sarrasine (c’est-à-dire arabe) à la bataille de
Roncevaux (mais selon les historiens ils s’étaient en fait battus contre
des Basques).
§ Il comporte 4000 vers et représente une source inestimable pour la
philologie.
Remarques philologiques
à https://fr.wikisource.org/wiki/La_Chanson_de_Roland/Manuscrit_d’Oxford
Traduction de l’extrait
Jo me crendreie que vos vos meslisez. J’aurais peur que / je craindrais vous
vous querelliez