Vous êtes sur la page 1sur 33

Phonologie

Master LiGeCo
Adèle Jatteau

Cours 1
Phonèmes et allophones

Plan du chapitre
1. Les phonèmes…
2. … et leurs variantes
3. La surdité phonologique
4. Les différences entre les langues : différents
phonèmes, différentes variantes… pas la même
surdité
5. Définir le phonème : naissance de la phonologie
6. Comment identifier les phonèmes dans une langue
inconnue ?
2
Phonèmes et allophones

Plan du chapitre
1. Les phonèmes…
2. … et leurs variantes
3. La surdité phonologique
4. Les différences entre les langues : différents
phonèmes, différentes variantes… pas la même
surdité
5. Définir le phonème : naissance de la phonologie
6. Comment identifier les phonèmes dans une langue
inconnue ?
3
Inventaire des consonnes du français
Labio- Alvéo- Post- Uvu-
Bilabial Palatal Vélaire
dental laire alv. laire
Sourdes p t k
OBSTRUANTES

Occlusives
Sonores b d g
Sourdes f s ʃ
Fricatives
Sonores v z ʒ ʁ
Nasales m n ɲ (ŋ)
SONANTES

Liquides l
Semi-voyelles wɥ j w

Le français (et les autres langues) possède un nombre fini de phonèmes.

5
Exemples d’inventaires

Consonnes du wolof
6
Exemples d’inventaires

Consonnes du coréen

7
Les paires minimales
Une propriété importante des phonèmes est qu’ils sont distinctifs : ils
permettent de distinguer des mots de sens différents.
[depi] et [debi] forment une paire minimale : ce
d e p i sont deux mots identiques sauf pour un son, ici
[p] vs. [b]
d e b i ➔ /p/ et /b/ sont deux phonèmes en français.

p a ʁ ʁ a p
b a ʁ ʁ a b

Exercice. Montrez que [s] et [ʃ] forment bien deux phonèmes en français.

8
Plan du cours
1. Les phonèmes…
2. … et leurs variantes
3. La surdité phonologique
4. Les différences entre les langues : différents
phonèmes, différentes variantes… pas la même
surdité
5. Définir le phonème : naissance de la phonologie
6. Comment identifier les phonèmes dans une langue
inconnue ?

10
Inventaire des consonnes du français
Labio- Alvéo- Post- Uvu-
Bilabial Palatal Vélaire
dental laire alv. laire
Sourdes p t k
OBSTRUANTES

Occlusives
Sonores b d g
Sourdes f s ʃ
Fricatives
Sonores v z ʒ ʁ
Nasales m n ɲ (ŋ)
SONANTES

Liquides l
Semi-voyelles wɥ j w

Quand on prononce, on produit des variantes :


j’ai promis des cookies à Gustave [ʒepχomidekuciaɟystaːv]

11
Inventaire des consonnes du français
Labio- Alvéo- Post- Uvu-
Bilabial Palatal Vélaire
dental laire alv. laire
Sourdes p t c ɟ k
OBSTRUANTES

Occlusives
Sonores b d g
Sourdes f s ʃ χ
Fricatives
Sonores v z ʒ ʁ
Nasales m n ɲ (ŋ)
SONANTES

Liquides l
Semi-voyelles wɥ j w

Quand on prononce, on produit des variantes :


j’ai promis des cookies à Gustave [ʒepχomidekuciaɟystaːv]

12
Phonèmes et allophones
Définitions
• Chaque langue possède une liste de sons ‘pertinents/distinctifs’ qu’on
appelle les phonèmes. On les note entre /…/.
ex. /k/, /ʁ/ sont des phonèmes du français.
• Ces phonèmes peuvent avoir des variantes de prononciation : on les
appelle les allophones.
ex. Le phonème /k/ a deux allophones : [k] et [c].
Le phonème /ʁ/ a (au moins) deux allophones : [ʁ] et [χ].

13
Phonèmes et allophones
/ʁ/ en français → [ʁ] [ʁapid]
[ʀ] [bʀa]
[r] [bra]
[χ] [tχwa]
[ɣ] [puɣi]
[x] [txi]

Phonème /ʁ/ Allophones de /ʁ/

14
Phonèmes et allophones
/ʁ/ en français → [ʁ] [ʁapid]
[ʀ] [bʀa]
variation due à la région, l’âge…
[r] [bra] = « variation libre »
[χ] [tχwa]
[ɣ] [puɣi]
[x] [txi]

Phonème /ʁ/ Allophones de /ʁ/

15
Phonèmes et allophones
/ʁ/ en français → [ʁ] [ʁapid]
[ʀ] [bʀa]
variation due à la région, l’âge…
[r] [bra] = « variation libre »
[χ] [tχwa]
variation due au contexte
[ɣ] [puɣi]
(par ex. à l’assimilation)
[x] [txi] = « variation contextuelle »

Phonème /ʁ/ Allophones de /ʁ/

16
D’où vient cette variation ?
La consonne [ʁ] est uvulaire : la langue se rapproche de l’uvule. Pour la voyelle
[i], par contre, la langue s’avance, et le dos se rapproche du palais dur.
La variante [ɣ] permet de réduire le geste articulatoire :
le [i] attire le lieu
d’articulation vers le palais.

On aboutit à la réalisation [ɣi]


pour ri.

[ʁ] [i]
17
D’où vient cette variation ?
La même chose se produit pour [k] et [c]. Le [k] est vélaire : la langue vient
toucher le velum. Pour la voyelle [i], par contre, la langue s’avance, et le dos se
rapproche du palais dur.
→ le [i] attire le lieu
d’articulation vers le palais.

[k] [i]
18
D’où vient cette variation ?
La même chose se produit pour [k] et [c]. Le [k] est vélaire : la langue vient
toucher le velum. Pour la voyelle [i], par contre, la langue s’avance, et le dos se
rapproche du palais dur.
→ le [i] attire le lieu
d’articulation vers le palais.

➔ /i/ et les voyelles


antérieures attirent les
consonnes vers le palais : on
dit que /i/ (et /y/)
palatalisent les consonnes
qui les précèdent.
[k] [i]
19
Phonèmes et allophones
Définitions
• Chaque langue possède une liste de sons ‘pertinents/distinctifs’ qu’on
appelle les phonèmes. On les note entre /…/.
• Ces phonèmes peuvent avoir des variantes de prononciation : on les
appelle les allophones.

20
Phonèmes et allophones
Définitions
• Chaque langue possède une liste de sons ‘pertinents/distinctifs’ qu’on
appelle les phonèmes. On les note entre /…/.
• Ces phonèmes peuvent avoir des variantes de prononciation : on les
appelle les allophones.
• Les allophones peuvent être dûs à la région d’origine, à l’âge… On les
appelle alors des allophones ‘libres’.
ex. le r roulé dans certaines régions de France

21
Phonèmes et allophones
Définitions
• Chaque langue possède une liste de sons ‘pertinents/distinctifs’ qu’on
appelle les phonèmes. On les note entre /…/.
• Ces phonèmes peuvent avoir des variantes de prononciation : on les
appelle les allophones.
• Les allophones peuvent être dûs à la région d’origine, à l’âge… On les
appelle alors des allophones ‘libres’.
ex. le r roulé dans certaines régions de France
• Mais très souvent, ils sont liés à un contexte particulier : ce sont des
allophones contextuels.
ex. le phonème /k/ est prononcé [c] devant /i/ et /y/ parce que
les voyelles d’avant attirent les consonnes vers le palais.

22
Phonèmes et allophones

Phonème Allophones
→ unité abstraite, mentale/cognitive → concrets, physiques, mesurables
→ unité invariante → beaucoup de variation
→ objet /phonologique/ → objet [phonétique]

ex. /ʁ/ ex. [ʁ, χ, ɣ, x...]

23
Phonèmes et allophones
Labio- Alvéo- Post- Uvu-
Inventaire phonémique Bilabial dental laire alv.
Palatal Vélaire
laire
Sourdes p t k
OBSTRUANTES

Occlusives
Sonores b d g
Sourdes f s ʃ
Fricatives
Sonores v z ʒ ʁ
Nasales m n ɲ (ŋ)
SONANTES

Liquides l
Semi-voyelles wɥ j w

• Quand on fait l’inventaire des sons d’une langue, on peut faire la liste des
phonèmes : l’inventaire phonémique

24
Phonèmes et allophones
Labio- Alvéo- Post- Uvu-
Inventaire phonétique Bilabial
dental laire alv.
Palatal Vélaire
laire
Sourdes p t c ɟ k
OBSTRUANTES

Occlusives
Sonores b d g
Sourdes f s ʃ χ
Fricatives
Sonores v z ʒ ʁ
Nasales m n ɲ (ŋ)
SONANTES

Liquides l
Semi-voyelles wɥ j w

• Quand on fait l’inventaire des sons d’une langue, on peut faire la liste des
phonèmes : l’inventaire phonémique
• ou bien aussi la liste des variantes : inventaire phonétique

25
Phonèmes et allophones
Résultat : dans les langues, on entend beaucoup plus de sons qu’il n’y a
de phonèmes. Chaque variante apparaît dans un contexte qui peut
être décrit : on l’appelle sa distribution.

[k] [koʁe] Corée [c] [cite] quitter


[kuʁiʁ] courir [cyltyʁ] culture Distribution
Distribution
[akɔʁ] accord [aci] acquis de [c]
de [k]
[ekute] écouter [decyple] décupler
[k] apparaît devant [u, o, ɔ] : [c] apparaît devant [i, y] : les
des voyelles d’arrière. voyelles d’avant.

26
Plan du cours
1. Les phonèmes…
2. … et leurs variantes
3. La surdité phonologique
4. Les différences entre les langues : différents
phonèmes, différentes variantes… pas la même
surdité
5. Définir le phonème : naissance de la phonologie
6. Comment identifier les phonèmes dans une
langue inconnue ?

44
Comment identifier les phonèmes et les allophones ?

La première difficulté quand on veut décrire la phonologie


d’une langue est qu’on ne peut pas savoir de manière
automatique combien de phonèmes elle a. Ce n’est pas parce
qu’il y a deux sons qu’il y a deux phonèmes.

→ comment reconnaître si les sons qu’on trouve sont des


phonèmes indépendants, ou des variantes les uns des autres ?

Il y a deux méthodes.

45
Méthode 1
Si on peut faire une paire minimale avec les sons [x] et [y], alors [x] et [y] sont
deux phonèmes.

[depi] et [debi] forment une paire minimale : ce


d e p i sont deux mots identiques sauf pour un son, ici
d e b i [p] vs. [b]
➔ /p/ et /b/ sont deux phonèmes en français.

46
Méthode 1
d e p i b ʁ i
d e b i p χ i
paire minimale pas une paire minimale

b a t i s a ʃ a
b a t ʃ a s a
pas une paire minimale pas une paire minimale

47
Méthode 2
Les allophones sont dus au contexte. On ne peut donc les trouver que dans un
certain contexte. Ex. des allophones de /k/ en français, [k] et [c] :

[k] [koʁe] Corée [c] [cite] quitter


[kuʁiʁ] courir [cyltyʁ] culture
[akɔʁ] accord [aci] acquis
[ekute] écouter [decyple] décupler
[k] apparaît devant [u, o, ɔ] : [c] apparaît devant [i, y] : les
des voyelles d’arrière. voyelles d’avant.
[k] n’apparaît jamais devant [c] n’apparaît jamais devant
voyelle d’avant. voyelle d’arrière.

48
Méthode 2
• Le contexte où on trouve un son s’appelle sa distribution.
• Lorsqu’on peut dire que
• on trouve le son 1 dans le contexte A, mais jamais dans le contexte B
• on trouve le son 2 dans le contexte B, mais jamais dans le contexte A
• alors on dit que la distribution de [x] et [y] est complémentaire ;
les sons [1] et [2] sont en distribution complémentaire.

[k] apparaît devant les [c] apparaît devant les


voyelles d’arrière. voyelles d’avant.
[k] n’apparaît jamais [c] n’apparaît jamais devant
devant voyelle d’avant. voyelle d’arrière.

50
Méthode 2
• Le contexte où on trouve un son s’appelle sa distribution.
• Lorsqu’on peut dire que
• on trouve le son 1 dans le contexte A, mais jamais dans le contexte B
• on trouve le son 2 dans le contexte B, mais jamais dans le contexte A
• alors on dit que la distribution de [x] et [y] est complémentaire ;
les sons [1] et [2] sont en distribution complémentaire.

Si deux sons sont en


[k] apparaît devant les [c] apparaît devant les
distribution
voyelles d’arrière. voyelles d’avant.
complémentaire,
[k] n’apparaît jamais [c] n’apparaît jamais devant alors ce sont deux
devant voyelle d’avant. voyelle d’arrière. allophones du même
phonème.
51
Résumé
Dans une langue, il y a un nombre limité de phonèmes, mais plusieurs variantes de
prononciation pour chacun. Autrement dit, tous les sons qu’on entend n’ont pas le
même statut : deux sons peuvent correspondre à deux phonèmes différents, ou bien
deux allophones du même phonème.
Comment identifier les phonèmes ? La question se pose surtout pour des sons
proches phonétiquement ; par exemple, [p] et [b] peuvent être des variantes du
même phonème, mais il est peu probable que [p] et [g] le soient.
Méthode 1 : on cherche des paires minimales. Si [apa] et [aba] existent et signifient
deux choses différentes, alors /p/ et /b/ sont deux phonèmes différents dans la
langue.
Méthode 2 : on vérifie si les deux sons sont en distribution complémentaire : si je
trouve [p] en début de mot, et jamais à l’intérieur ; et que je trouve [b] entre deux
voyelles, et jamais en début de mot, alors [p] et [b] sont deux allophones du même
phonème.
Méthode pour les exercices
Enoncé : « les sons x et y correspondent-ils à un ou deux phonèmes ? »
1. Repérer si les sons x et y sont phonétiquement proches. Donner leur
description articulatoire, pour repérer les points communs et les différences.
2. Chercher s’ils peuvent former une paire minimale.
S’il y a une paire minimale, alors les deux sons
appartiennent à deux phonèmes différents.
3. S’il n’y a pas de paire minimale, relever les contextes [k] [c]
dans lesquels x et y apparaissent sous forme
de tableau. #_w #_i
#_u #_y
4. Ces contextes sont-ils complémentaires ? a_ɔ a_i
Si oui : ce sont deux allophones du même phonème.
Si non : il faudrait trouver plus de mots, on ne peut pas répondre.

63

Vous aimerez peut-être aussi