Vous êtes sur la page 1sur 360

IBM Maximo Enterprise Adapter

Version 7.6

Guide d'administration du
système (SAP Applications)
Remarque
Avant dʹutiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant à la section
“Remarques”, page 357.

Cette édition sʹapplique à la version 7.6.0 dʹIBM Maximo Enterprise Adapter et à toutes les éditions et modifications ultérieures,
sauf indication contraire dans les nouvelles éditions.

© Copyright International Business Machines Corporation 2007, 2015. All rights reserved. Copyright IBM France, 2007, 2008.
Tous droits réservés.

US Government Users Restricted Rights ‐ Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM
Corp.
Table des matières

Chapitre 1 : Architecture de lʹinfrastructure dʹintégration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13


Présentation de lʹinfrastructure dʹintégration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Infrastructure dʹintégration et échange de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Structures dʹobjet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Canaux de publication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Canaux dʹappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Services dʹentreprise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Systèmes externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Services Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Importation et exportation de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Architecture dʹintégration et produits de gestion opérationnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Produits de gestion de processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Opérations de gestion logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modules dʹintégration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Produits de gestion opérationnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Infrastructure dʹintégration dʹinterface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entrées de lancement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Déploiement dans le contexte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Chapitre 2 : Traitement dʹintégration SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27


Composants de lʹadaptateur SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Exigences liées au composant dʹintégration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Processus dʹintégration SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Composants dʹintégration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Présentation des points de contact dʹintégration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Scénario 1: Gestion dʹarticles et achat dans SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Scénario 2 : Gestion dʹarticles dans Maximo Asset Management, achat dans SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Scénario 3 : gestion dʹarticles et achat dans Maximo Asset Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Traitement entrant et sortant de Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Traitement sortant depuis Maximo Asset Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Traitement entrant vers Maximo Asset Management. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Traitement entrant et sortant dʹun système SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Traitement sortant du système SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Traitement entrant dans un système SAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Chapitre 3 : Structure organisationnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45


Structure organisationnelle SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Structure organisationnelle Maximo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Chapitre 4 : Commandes dʹinterface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53


Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ commandes dʹinterface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Commandes de type booléen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Commandes de type liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Commandes de type valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Commandes de type référence croisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Commande de référence croisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

© Copyright IBM Corp. 2007, 2015 3


Commande de multiplication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Création et configuration de commandes dʹinterface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Chapitre 5 : Personnalisation à lʹaide des sorties utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Chapitre 6 : Prise en charge multilingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67


Prise en charge de plusieurs langues dans SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Table ZBC_SAPMXCONFIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Descriptions et texte de bon de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Prise en charge multilingue dans Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Descriptions détaillées et brèves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Valeurs de statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuration de Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ pour la prise en charge multilingue . . . . . . . . . 71

Chapitre 7 : Traitement des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73


Erreurs lors du transfert de données de SAP vers Maximo Asset Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Traitement des IDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Traitement des messages PI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Erreurs lors du transfert de données de Maximo Asset Management vers SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Traitement des erreurs en externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Traitement des erreurs en interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mappe dʹentrée par lots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Rapport ZBC_BAPIADMIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuration du rapport ZBC_BAPIADMIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tables spécifiques au processus ZBC_BAPI_XXXX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Chapitre 8 : Transactions dʹintégration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77


Module de logistique, gestion dʹarticles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Module de comptabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Module des ressources humaines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Chapitre 9 : Configuration de Maximo Enterprise Adapter for SAP Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85


Coordination des données partagées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Présentation de la tâche de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Configuration de Maximo Asset Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Synchronisation de composants GLG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Objets coût SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Configuration du format du compte GLG Maximo conformément à celui du compte GLG Maximo En‐
terprise Adapter for SAP Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Configuration des commandes dʹinterface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Nouvelle configuration des colonnes de la table Maximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Configuration de la longueur des zones Maximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Application des modifications à la base de données dans Maximo Asset Management . . . . . . . . . . . 97
Application des modifications à la base de données dans Maximo Asset Management Multitenancy
97
Synchronisation des unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Facteur de conversion des unités de mesure dans la ligne de DA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Préfixes de numéro de BC/DA Maximo sortant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Préfixes de numéro dʹintervention Maximo sortant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Préfixes dʹID Tâche dʹune intervention Maximo sortant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Synchronisation des codes devises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Synchronisation des catégories dʹarticles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Synchronisation des statuts dʹintervention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Activation des ports dʹécoute dʹévénement pour le canal de publication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Configuration de commandes dʹinterface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Configuration de SAP Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

4 Guide dadministrationdusystème'
Gestion des tables de configuration personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Gestion de la table ZBC_INBPROGRAMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Gestion de la table ZBC_FILTERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Filtrage des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Exemple 1 : Envoyer tous les bons de commande relatifs aux interventions ou aux demandes dʹachat
Maximo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Exemple 2 : Envoyer toutes les réceptions relatives aux interventions ou aux demandes dʹachat Maxi‐
mo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Exemple 3 : Envoyer toutes les sorties relatives aux interventions Maximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Exemple 4 : Envoyer les données maître de matériel du type de matériel ʺpièce détachéeʺ, si les don‐
nées ont été créées / modifiées au niveau client ou dans lʹusine 0001. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Exemple 5 : Envoyer des données maître de matériel du type de matériel ʺpièce détachéeʺ, si les don‐
nées ont été créées ou modifiées au niveau client ou dans lʹusine 0001 ou lʹusine 0002. Envoyez les modifications
apportées à lʹarticle si ce dernier existe dans lʹusine 0001 ou 0002. Ces modifications sont effectuées au niveau du
client.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Gestion de la table ZBC_SAPMXCONFIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Gestion de la table ZBC_RUNTIMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Gestion de la table ZBC_DESTINATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Exécution de rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Rapports requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Rapports facultatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Configuration de SAP PI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Chapitre 10 : Intégration financière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125


Composants du Grand livre général et intégration du plan comptable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Structure de données financières SAP et Maximo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Objets coût SAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Transfert des objets coût de SAP vers Maximo Asset Management. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Critères de sélection dʹun rapport de traitement par lots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Options de traitement dʹun rapport par lots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Configuration de comptes Maximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Commande SAPGLCOMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Commande dʹinterface SAPGLCONCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Configuration du compte par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Conditions requises pour le Grand livre général Maximo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Interfaces dʹintervention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Interfaces de journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Validité des composants du GLG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Adaptateur SAP action de chargement en bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Action de la tâche périodique SAPMASTERDATAUPDATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Zone ajoutée aux tables COA et GLCOMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Commandes dʹinterface associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Service dʹentreprise Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Structure dʹobjet Maximo associée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Intégration des journaux du Grand livre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Configuration de journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Commandes dʹinterface associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Canal de publication Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Structure dʹobjet Maximo associée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Tables SAP associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Chapitre 11 : Intégration des corps de métier et de la main‐dʹoeuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145


Présentation de lʹintégration des corps de métier et de la main‐dʹoeuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Configuration des niveaux de compétence et des taux horaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Commandes dʹinterface associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
intégration de corps de métier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Structure de données de corps de métier SAP et Maximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Contents 5
Transfert des données de centre de coût et de type dʹactivité de SAP vers Maximo Asset Management150
Critères de sélection du rapport de traitement par lots ZBCXIREPR170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Validité des données corps de métier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Adaptateur SAP action de chargement en bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Action de la tâche périodique SAPMASTERDATAUPDATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Zones ajoutées à la table CRAFT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Commande dʹinterface associée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Service dʹentreprise Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Structure dʹobjet Maximo associée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Intégration de main‐dʹoeuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Structure des données de main‐dʹoeuvre Maximo et SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Transfert des données de personnel de SAP vers Maximo Asset Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Critères de sélection du rapport de traitement par lots ZBCXIREPR150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Options de traitement du rapport de traitement par lots ZBCXIREPR150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
traitement des IDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Validité des données de main‐dʹoeuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Commandes dʹinterface associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Service dʹentreprise associé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Structure dʹobjet Maximo associée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Intégration de rapport sur le temps de main‐dʹoeuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Structure des données de temps demain‐dʹoeuvre SAP et Maximo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Transfert des données de temps de travail de SAP vers Maximo Asset Management . . . . . . . . . . . . . . . 157
Critères de sélection du rapport de traitement par lots ZBCXIREPR160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Options de traitement du rapport de traitement par lots ZBCXIREPR160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Commandes dʹinterface associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Service dʹentreprise Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Canal de publication Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Structure dʹobjet Maximo associée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Tables SAP associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Chapitre 12 : Intégration dʹachat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161


Scénarios dʹachat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Points à considérer lors dʹune facturation ou dʹun achat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Structure hiérarchique dʹachat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Commandes de statut pour des transactions sortantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Types de ligne dʹachat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Mappage dʹun numéro avec un article . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Plusieurs distributions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Plusieurs distributions entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Numéros de ligne de bon de commande entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Plusieurs distributions sortantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Numéros de ligne de bon de commande sortant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Intégration de fournisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Structure of vendor data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Création de référentiels de société Maximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Transfert des données de fournisseur depuis SAP vers Maximo Asset Management . . . . . . . . . . . . . . . 171
Critères de sélection du rapport par lots ZBCXIREPR007 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Options de traitement du rapport par lots ZBCXIREPR007 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Flux de processus de lʹoption de traitement dʹenvoi de tous les fournisseurs (chargement en bloc) 172
Flux de processus de lʹoption de traitement dʹenvoi de fournisseur modifié (mise à jour incrémentielle)
172
Flux de processus de lʹoption de traitement dʹenvoi immédiat de fournisseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Méthode CREMAS IDOC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Validité des données fournisseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Maximo Enterprise Adapter for SAP action de chargement en bloc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
action de la tâche périodique Maximo SAPMASTERDATAUPDATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Zones ajoutées à la table COMPANIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Service dʹentreprise Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

6 Guide dadministrationdusystème'
Structure dʹobjet Maximo associée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Commande dʹinterface associée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Intégration de contrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Structure des données de contrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Types de contrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Conditions liées à lʹintégration de contrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Filtrage dʹIDoc de type EKSEKS01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Autorisation de contrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Création de bons de commande à partir des contrats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Statut de ligne de contrat Maximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Service dʹentreprise Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Structure dʹobjet Maximo associée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Commandes dʹinterface associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Intégration de demande dʹachat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Structure des données de demande dʹachat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Exigences relatives à lʹintégration de demande dʹachat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Structure des numéros de demande dʹachat pour des DA sortantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Zone ajoutée à la table DA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Zones ajoutées à la table PRLINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Commandes dʹinterface associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Canal de publication Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Structure dʹobjet Maximo associée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Tables SAP associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Intégration dʹune mise à jour de statut de demande dʹachat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Points à considérer concernant une demande dʹachat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Réutilisation de lignes de DA fermées dans SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Utilisation de plusieurs numéros de bon de commande par ligne de DA dans SAP . . . . . . . . . . . . . 188
Transfert de données de mise à jour de statut de DA de SAP vers Maximo Asset Management . . . . . . 188
Critères de sélection du rapport par lots ZBCXIREPR005 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Options de traitement du rapport par lots ZBCXIREPR005 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Commandes dʹinterface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Service dʹentreprise Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Structure dʹobjet Maximo associée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Intégration de bon de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Exigences liées à lʹintégration de bon de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Structure de numéros de bon de commande pour des BC sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Structure de numéros de ligne de bon de commande pour des BC entrants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
tolérance de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Zones ajoutées à la table BC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Zones ajoutées à la table LIGNEBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Propriété de bon de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Transfert de données de bon de commande depuis SAP vers Maximo Asset Management . . . . . . . . . . 197
IDoc de type EKSEKS01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Contrats globaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Réceptions des articles de ligne BC non valorisés GR entrants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Transfert de données de révision de bon de commande depuis SAP vers Maximo Asset Management 198
Transfert de données de bon de commande depuis Maximo Asset Management vers SAP . . . . . . . . . . 198
Transfert de données de révision de bon de commande de Maximo Asset Management vers SAP. . . . 199
Service dʹentreprise Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Canal de publication Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Structure dʹobjet Maximo associée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Commandes dʹinterface associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Tables SAP associées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Intégration de mémo de facture et de crédit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Contents 7
Comportement de la date de comptabilisation GLG de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Facture inversée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Exigences en matière dʹintégration de facture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Points à considérer concernant les factures entrantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Valeurs de quantité de crédit de la facture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Gestion de code de devise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Filtrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Factures faisant référence aux lignes de BC disposant de réceptions de marchandises et de réceptions
de factures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Factures issues du contrôle des factures logistiques MM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Points à considérer concernant la facture MM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Facture provenant de FI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Points à considérer concernant une facture FI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Transfert des données dʹune facture FI depuis SAP vers Maximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Critères de sélection de rapport par lots ZBCXIREPR014. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Factures sortantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Exigences de lʹintégration dʹune facture sortante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Commande de valeur SAPAPTYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Points à considérer concernant les factures sortantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Valeurs de quantité de crédit de la facture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Articles de ligne de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Numéro de facture Maximo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Factures sortant vers le module de vérification des factures de logistique MM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Points à considérer concernant les factures MM sortantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Transfert de contrôle de vérification de Maximo Asset Management à SAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Factures sortantes vers FI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Commande de valeur SAPFIGLACCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Numéro de facture Maximo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Service dʹentreprise Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Canal de publication Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Structure dʹobjet Maximo associée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Commandes dʹinterface associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Tables SAP associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Intégration dʹécart de facture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Exigences de lʹintégration dʹécart de facture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Points à considérer concernant les écarts de factures entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Valeurs de quantité de crédit de la facture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Gestion de code de devise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Réceptions des écarts de facture de BC ou dʹintervention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Articles de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Référence de site dʹune facture Maximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Filtres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Transfert de données relatives aux écarts de facture depuis SAP vers Maximo Asset Management . . . 213
Critères de sélection du rapport par lots ZBCXIREPR014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Intégration de domaine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Zones ajoutées à la table MAXDOMAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Groupes matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Transfert de données relatives au groupe dʹarticles de SAP vers Maximo Asset Management . . . . 215
Critère de sélection du rapport par lots ZBCXIREPR008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Groupes dʹachat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Transfert de données de groupe dʹachats de SAP vers Maximo Asset Management. . . . . . . . . . . . . 215
Critère de sélection du rapport par lots ZBCXIREPR009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Comptes FI GLG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Transfert de données relatives aux comptes FI GLG depuis SAP vers Maximo Asset Management 216
Critère de sélection du rapport par lots ZBCXIREPR011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Service dʹentreprise Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Structure dʹobjet Maximo associée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Commandes dʹinterface associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

8 Guide dadministrationdusystème'
Chapitre 13 : Article et intégration de stock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Structure hiérarchique de référence dʹarticles SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Présentation de lʹintégration dʹarticle et de stock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Structure hiérarchique de référence dʹarticles SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Exigences dʹintégration dʹarticle et de stock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Relation entre les structures hiérarchiques dʹarticle et de stock SAP et Maximo Asset Management . . . . . . 222
Unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Commandes dʹinterface associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Intégration dʹarticle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Traitement dʹarticles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Tolérances de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Validité des données de référence dʹarticles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Service dʹentreprise Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Structure dʹobjet Maximo associée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Critères de sélection du rapport de traitement par lots ZBCXIREPR100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Traitement des IDOC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Commande dʹinterface associée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Intégration de stock et de quantités en stock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Intégration de données de niveau usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Intégration de données de niveau emplacement de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Evaluation du coût des articles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Tolérance de réception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Commandes dʹinterface associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Services dʹentreprise Maximo associés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Structure dʹobjet Maximo associée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Intégration du fournisseur de stock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Intégration SAP et Maximo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Transfert des données dʹinformations dʹachat de SAP vers Maximo Asset Management . . . . . . . . . . . . 233
Traitement IDOC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Critères de sélection du rapport par lots ZBCXIREPR013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Options de traitement du rapport par lots ZBCXIREPR013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Tolérance de réception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Validité des données fournisseur de stock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Maximo Enterprise Adapter for SAP Action de chargement en bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Action de la tâche périodique SAPMASTERDATAUPDATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Zones ajoutées à la table INVVENDOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Commandes dʹinterface associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Service dʹentreprise Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Structure dʹobjet Maximo associée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Présentation des sorties et réceptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Types de mouvement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Traitement IDOC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Intégration des reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Reçus sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Réceptions entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Service dʹentreprise Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Canal de publication Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Structure dʹobjet Maximo associée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Tables SAP associées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Intégrations des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Problèmes externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Problèmes internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Commandes dʹinterface associées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Service dʹentreprise Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Canal de publication Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Structure dʹobjet Maximo associée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Tables SAP associées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247

Contents 9
Chapitre 14 : Interventions et réservations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Présentation des interventions et des réservations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Configuration des données comptables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Intégration dʹintervention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Structure des numéros dʹintervention pour les interventions sortantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Zone ajoutée à la table WORKORDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Commandes dʹinterface associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Canal de publication Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Structures dʹobjet Maximo associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Tables SAP associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Intégration de réservations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Commandes dʹinterface associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Canal de publication Maximo associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Structures dʹobjet Maximo associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Tables SAP associées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

Chapitre 15 : Mappage dʹun message SAP vers Maximo Asset Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Mappage de message de type Contrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Mappage de message de type Envois CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Mappage de message de type Corps de métier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Mappage de message de type Domaine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Mappage de message de type Comptes GLG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Mappage de message de type Stock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Mappage de message de type Quantités en stock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Mappage de message de type Fournisseur de stock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Mappage de message de type Facture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Mappage de message de type Sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Mappage de message de type Article . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Mappage de message de type Main‐dʹoeuvre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Mappage de message de type Heures de main‐dʹoeuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Mappage de message de type Bon de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Mappage de message de type Demande dʹachat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Mappage de message de type Reçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Mappage de message de type Fournisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280

Chapitre 16 : Mappage dʹun message SAP vers un message Maximo Asset Management . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Mappage de message de type Envoi GLG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Mappage de message de type Facture FI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Mappage de message de type Facture MM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Mappage de message de type Sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Mappage de message de type Heures de main‐dʹoeuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Mappage de message de type Bon de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Mappage de message de type Demande dʹachat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Mappage de message de type Réceptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Mappage de message de type Réservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Mappage de message de type Intervention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295

Chapitre 17 : Programmes ABAP SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297


Rapports ABAP SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Modules de fonction SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Modules de fonction SAP vers Maximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Modules de fonction vers Maximo Asset Management to SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299

Chapitre 18 : Structures ABAP SAP pour le filtrage de transactions IDOC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301


ZBC_S2M_BonCommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
ZBC_S2M_MMINVOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
ZBC_S2M_MATERIALMASTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
ZBC_S2M_LABORMASTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312

10 Guide dadministrationdusystème'
ZBC_S2M_GOODSMOVEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
ZBC_S2M_CONTRACTAUTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
ZBC_S2M_VENDORS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
ZBC_S2M_INFORECORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325

Chapitre 19 : Codes de transaction BDC et programmes BAPI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329

Chapitre 20 : Dispositifs de collaboration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331


Format des dispositifs de collaboration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Id. de commande de processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
ID système 1 et ID système 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Valeur de commande de processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Dispositifs de collaboration par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Récupération dʹun dispositif de collaboration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Affichage des dispositifs de collaboration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Modification dʹun dispositif de collaboration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Ajout dʹun dispositif de collaboration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Dispositifs de collaboration de stock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Dispositifs de collaboration de facture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Dispositifs de collaboration pour les transactions de MO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Dispositifs de collaboration de bon de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Dispositifs de collaboration de demande dʹachat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Dispositifs de collaboration pour les réceptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Dispositifs de collaboration dʹintervention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351

Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357

Contents 11
12 Guide dadministrationdusystème'
Architecture de
l'infrastructure
d'intégration
1
Toute personne travaillant à lʹimplémentation ou lʹadministration quotidienne
des applications de lʹinfrastructure dʹintégration doit se familiariser avec
lʹarchitecture même de cette infrastructure. La maîtrise des concepts
architecturaux est essentielle pour utiliser lʹapplication et implémenter les
composants dʹinfrastructure de manière appropriée.

© Copyright IBM Corp. 2007, 2015 13


Présentation de l'infrastructure d'intégration
Lʹinfrastructure dʹintégration permet lʹéchange de données bidirectionnel entre
Maximo® Asset Management et les applications externes en temps réel ou en
mode par lots. Avec lʹinfrastructure dʹintégration, vous pouvez échanger des
données de manière synchrone ou asynchrone en utilisant une variété de
protocoles de communication.

Lʹinfrastructure dʹintégration fournit également des fonctions permettant


lʹintégration avec des produits de gestion opérationnelle, tels quʹIBM®
Tivoli®Provisioning Manager. Vous pouvez, en outre, utiliser lʹinterface
utilisateur dʹune application système pour lancer lʹinterface dʹune application
externe.

Infrastructure Via lʹinfrastructure dʹintégration, vous pouvez envoyer et recevoir des messages
d'intégration et échange XML entre Maximo Asset Management et les applications externes.
de données Lʹinfrastructure dʹintégration fournit les fonctionnalités suivantes :

• Création, transformation et personnalisation du contenu des messages

• Envoi et réception de messages via divers protocoles, notamment :

• Services Web

• Protocole HTTP (Hypertext Transfer Protocol)

• Java™ Message Service (JMS)

• Echange de données de manière synchrone et asynchrone

• Echange de messages basés sur des événements

• Importation et exportation de messages en mode de traitement par lots

Les composants dʹinfrastructure dʹintégration suivants prennent en charge


lʹintégration des données :

Segment Description

Structures dʹobjet Définition du contenu du message.

Services Réception de données dans Maximo


Asset Management.

Canaux Envoi de données à partir de Maximo


Asset Management.

Systèmes externes Définition des applications et services


externes intégrés à Maximo Asset
Management.

14 Guide dadministrationdusystème'
Segment Description

Point de terminaison Modes utilisés pour communiquer


avec des applications externes. Les
modes disponibles incluent les
services Web, le protocole HTTP, les
beans Enterprise (EJB) et les fichiers à
plat.

Segment Description

Evénements Evénements dʹobjet métier que vous


utilisez pour initier lʹéchange de
données. Les événements incluent
lʹimportation et lʹexportation de
données, et consignent toute
modification de statut.

Services Web Message de requête et réception de


données via lʹinfrastructure
dʹintégration.

Contenu Contenu du système configuré pour


activer divers composants
dʹintégration.

Intégration de produits Lʹintégration de produits de gestion opérationnelle permet lʹautomatisation des


de gestion opérationnelle services informatiques, notamment les déploiements de logiciels. Un produit de
gestion de processus appelle un module dʹintégration, lequel communique avec le
produit de gestion opérationnelle afin dʹeffectuer une opération de gestion
logique.

Avec cette infrastructure, vous pouvez automatiser les actions liées aux
opérations de gestion logique, notamment les déploiements de logiciels. Le
produit de gestion de processus lance le module dʹintégration pour appeler le
produit de gestion opérationnelle et ainsi lancer des actions automatisées.

En utilisant lʹarchitecture dʹintégration, vous pouvez configurer des modules


dʹintégration de sorte quʹils prennent en charge des opérations spécifiques de
gestion logique et des produits de gestion opérationnelle. Vous configurez un
point de terminaison et un gestionnaire afin dʹidentifier le protocole de
communication (HTTP, service Web) utilisé par le module dʹintégration pour
appeler le produit de gestion opérationnelle.

Le module dʹintégration peut mapper la réponse de service afin quʹelle soit


renvoyée au produit de gestion de processus. La réponse de service peut être
ensuite traitée de plusieurs manières. Le service peut ouvrir la réponse dans une
application dʹinterface utilisateur ou sauvegarder les données de la réponse dans
la base de données dʹapplication.

Vous utilisez lʹinfrastructure dʹintégration afin dʹintégrer des produits de gestion


opérationnelle selon une approche pas à pas.

15
Les composants dʹinfrastructure dʹintégration suivants utilisent lʹintégration de
produits de gestion opérationnelle :

Segment Description

Opérations de gestion logique Application que vous utilisez pour


définir les actions prises en charge par
le module dʹintégration pour un
produit de gestion opérationnelle,
notamment pour le déploiement
logiciel.

Modules dʹintégration Application que vous utilisez pour


définir les configurations et les
relations par rapport aux modules
dʹintégration, ainsi quʹaux produits de
gestion logique et de gestion
opérationnelle.

Segment Description

Actions Vous utilisez des actions afin


dʹimplémenter un appel automatique
ou semi‐automatique des modules
dʹintégration et des produits de
gestion opérationnelle via un produit
de gestion de processus. Vous pouvez
initier des actions à partir
dʹapplications dʹinterface utilisateur,
dʹescalades ou de flux de travaux.

Infrastructure Lʹarchitecture dʹintégration fournit un mécanisme permettant de naviguer à partir


d'intégration et interface de lʹinterface utilisateur dʹune application système vers celle dʹune application
utilisateur externe. Vous pouvez définir le contexte permettant la navigation dans lʹinterface
dʹapplication externe. Lʹinfrastructure dʹintégration prend en charge les
substitutions URL de nʹimporte quelle valeur dʹun objet métier système. Par
exemple, vous pouvez configurer Maximo Asset Management pour quʹil affiche
un numéro de pièce spécifique dans une application externe.

Vous pouvez utiliser des fonctions du produit de gestion opérationnelle lorsque


vous lancez lʹinterface utilisateur de lʹapplication du produit de gestion
opérationnelle. Les fonctionnalités comprennent lʹextraction du nom dʹhôte
enregistré à partir du produit de gestion opérationnelle, ainsi que du jeton source
dʹun élément configuré pour le produit de gestion opérationnelle.

Avec lʹapplication de lancement dans le contexte, vous pouvez naviguer dans


toute application externe autre que celle du produit de gestion opérationnelle.
Vous pouvez également accéder à une interface utilisateur système à partir dʹune
application externe (renvoi dans le contexte).

16 Guide dadministrationdusystème'
Infrastructure d'intégration et échange de données
Lʹinfrastructure dʹintégration comprend des composants et des fonctions
spécifiques pour lʹéchange de données.

Structures d'objet
Une structure dʹobjet correspond à la couche de données communes utilisée par
lʹinfrastructure dʹintégration pour le traitement de toutes les données
dʹapplication sortantes et entrantes. Elle comprend un ou plusieurs objets métier
qui forment le contenu dʹun message XML. Vous pouvez utiliser le contenu des
messages dʹune structure dʹobjet unique pour prendre en charge les messages
entrants et sortants.

Si vous définissez plusieurs objets dans la structure dʹobjets, ceux‐ci doivent


référencer une relation parent‐enfant valide dans Maximo Asset Management.

La structure dʹobjet possède une classe de définition Java que vous pouvez coder
pour effectuer des opérations logiques telles que le filtrage des messages sortants.
Pour les messages entrants, vous pouvez utiliser une classe de traitement Java
pour les structures dʹobjet afin dʹappeler une logique dʹobjet métier spécifique qui
va au‐delà des traitements classiques dʹinsertion, de mise à jour et de suppression
de lʹinfrastructure dʹintégration.

La structure dʹobjet est le bloc de construction du cadre dʹintégration qui permet


aux applications du cadre dʹeffectuer les fonctions suivantes :

• Publication et recherche de données dʹapplication

• Ajout, mise à jour et suppression de données dʹapplication

• Importation et exportation de données dʹapplication

Vous pouvez également utiliser la structure dʹobjet comme service de prise en


charge du traitement des messages entrants. Vous pouvez appeler le service de
structure dʹobjet en tant que service Web, bean Enterprise ou en utilisant le
protocole HTTP. Le service de structure dʹobjet prend en charge les mises à jour
des données système et les requêtes lancées en dehors de Maximo Asset
Management.

Canaux de publication
Un canal de publication est un pipeline permettant lʹenvoi asynchrone de
données depuis Maximo Asset Management vers un système externe. Les
événements initiant le traitement du canal de publication sont les événements
dʹobjet (insérer, mettre à jour ou supprimer), les appels initiés par une application
et les exportations de données.

Le contenu dʹun message XML dans un canal de publication est basé sur la
structure dʹobjet associée. Lorsque vous déclenchez le traitement du canal de
publication, lʹinfrastructure dʹintégration crée le message XML en fonction de la
structure dʹobjet. Maximo Asset Management achemine ensuite le message au

17
travers de plusieurs couches de traitement avant de le placer dans une file
dʹattente et de libérer lʹinitiateur de la transaction.

Le canal de publication peut utiliser les couches de traitement suivantes :

• Règles de traitement ‐ Le cadre dʹintégration fournit un moteur de règles


où vous pouvez filtrer et transformer le message XML. Vous pouvez
implémenter des règles dans lʹapplication du canal de publication.

• Exit utilisateur ‐ Représente une classe Java que vous pouvez utiliser pour
filtrer les données, transformer les données, et mettre en œuvre la logique
métier. Vous pouvez utiliser cette classe au sein dʹun processus
dʹinstallation‐personnalisation.

• Classe de traitement des données ‐ Représente une classe Java que vous
pouvez utiliser pour filtrer, transformer les données, et mettre en œuvre la
logique métier. Les adaptateurs pour Oracle et SAP fournissent des classes
de traitement prenant en charge lʹintégration avec ces produits.

• Mappe XSL ‐ Représente une feuille de style XSLT que vous pouvez
utiliser pour transformer les données et effectuer mappage du message
XML en un autre format.

Une fois le message placé dans la file dʹattente, une unité dʹexécution
dʹinterrogation (tâche périodique Maximo) extrait le message et lʹenvoie vers un
système externe via un point de terminaison configuré. Le point de terminaison
identifie le protocole utilisé par Maximo pour envoyer les données (protocole
HTTP ou services Web, par exemple). Il détermine également les valeurs de
propriété qui lui sont spécifiques, telles que lʹURL, le nom dʹutilisateur et le mot
de passe.

Canaux d'appel
Lʹarchitecture orientée service (SOA) permet lʹutilisation de services externes
pour traiter les données provenant de sources diverses. Les canaux dʹappel
prennent en charge une fonctionnalité dʹarchitecture orientée service générique
en permettant à Maximo Asset Management dʹappeler un service externe de
manière synchrone. Le canal dʹappel renvoie alors la réponse du service vers
lʹappelant pour un traitement ultérieur.

Par exemple, il se peut que vous vouliez utiliser un système externe pour calculer
le montant dʹune taxe pour un produit que vous souhaitez acheter. Vous pouvez
configurer un canal permettant dʹappeler le service de taxe externe. Le canal
dʹappel peut ensuite enregistrer le montant de la taxe dans la base de données
Maximo.

La mise en place dʹun canal dʹappel est effectuée par le biais dʹune classe dʹaction,
laquelle appelle le canal. Vous pouvez mettre en oeuvre une action de plusieurs
manières :

• Commande dʹinterface utilisateur (dans une application)

• Acheminement du flux de travaux

• Escalade

18 Guide dadministrationdusystème'
Lʹexécution Maximo Asset Management dʹun canal dʹappel est synchrone et le
service externe peut renvoyer une réponse à lʹappelant.

Le contenu de la structure de données dʹun canal dʹappel est basé sur la structure
dʹobjet associée. Lorsque le traitement du canal dʹappel démarre, lʹinfrastructure
dʹintégration crée un message XML basé sur la structure dʹobjet. Le message passe
ensuite au travers de plusieurs couches de traitement avant dʹappeler le service
externe.

Le canal dʹappel peut utiliser les couches de traitement suivantes :

• Exit utilisateur ‐ Représente une classe Java que vous pouvez utiliser pour
filtrer les données, transformer les données, et mettre en œuvre la logique
métier. Vous pouvez utiliser cette classe au sein dʹun processus
dʹinstallation‐personnalisation.

• Classe de traitement des données ‐ Représente une classe Java que vous
pouvez utiliser pour filtrer, transformer les données, et mettre en œuvre la
logique métier. Les adaptateurs pour Oracle et SAP fournissent des classes
de traitement prenant en charge lʹintégration avec ces produits.

• Mappe XSL ‐ Représente une feuille de style XSLT que vous pouvez
utiliser pour transformer les données et effectuer mappage du message
XML en un autre format.

Une fois que le message est passé par les couches de traitement successives,
lʹinfrastructure dʹintégration utilise le point de terminaison configuré pour
appeler le service externe. Le point de terminaison identifie le protocole utilisé
par Maximo Asset Management pour envoyer les données (protocole HTTP ou
service Web, par exemple). Il détermine également les valeurs de propriété qui lui
sont spécifiques, telles que lʹURL, le nom dʹutilisateur et le mot de passe.

Lorsque le message est livré au point de terminaison, la réponse du service est


renvoyée vers le canal dʹappel. Le message de réponse peut alors utiliser des
couches de traitement similaires. Celles‐ci sont disponibles sur la partie réponse
du canal dʹappel : sortie utilisateur, classe de traitement et mappage XSL. Le
message XML de réponse est mappé avec la structure dʹobjet de réponse, laquelle
peut ou non être identique à la structure dʹobjet ayant initié le message. Les
données mappées sont renvoyées vers lʹappelant du canal pour un traitement
ultérieur. Le canal dʹappel peut être configuré pour ignorer la réponse renvoyée
par le service externe et ne transmettre aucune donnée à lʹappelant du canal.

Services d'entreprise
Le service dʹentreprise est un pipeline servant à effectuer des requêtes sur les
données système et à importer des données dans Maximo Asset Management à
partir dʹun système externe. Vous pouvez configurer les services dʹentreprise afin
quʹils traitent les données de manière synchrone (sans file dʹattente) ou
asynchrone (avec file dʹattente). Les services dʹentreprise peuvent utiliser
différents protocoles (services Web et protocole HTTP, notamment).

Le service dʹentreprise possède des couches de traitement transformant les


données et leur appliquant des règles de traitement métier avant quʹelles ne
parviennent aux objets Maximo. Lorsque le message entrant atteint la couche de
structure dʹobjet, le format du message XML doit correspondre à celui du schéma

19
de la structure dʹobjet. Maximo Asset Management peut ensuite traiter le message
sans incident.

Le service dʹentreprise peut utiliser les couches de traitement suivantes :

• Règles de traitement ‐ Le cadre dʹintégration fournit un moteur de règles


où vous pouvez filtrer et transformer le message XML.

• Exit utilisateur ‐ Représente une classe Java que vous pouvez utiliser pour
filtrer, transformer les données, et mettre en œuvre la logique métier. Vous
pouvez utiliser cette classe au sein dʹun processus dʹinstallation‐
personnalisation.

• Classe de traitement des données ‐ Représente une classe Java que vous
pouvez utiliser pour filtrer, transformer les données, et mettre en œuvre la
logique métier. Les adaptateurs pour Oracle et SAP fournissent des classes
de traitement prenant en charge lʹintégration avec ces produits.

• Mappe XSL ‐ Représente une feuille de style XSLT que vous pouvez
utiliser pour transformer les données et effectuer mappage du message
XML en un autre format.

Systèmes externes
Toute application métier qui envoie des données vers Maximo Asset Management
ou reçoit des données à partir de Maximo Asset Management est un système
externe. Les systèmes externes font partie intégrante du service dʹentreprise et du
traitement du canal de publication. Vous utilisez et configurez des services
dʹentreprise et des canaux de publication pour échanger des données avec un ou
plusieurs systèmes externes.

Les services de structure dʹobjet et les canaux dʹappel nʹutilisent pas de système
externe.

Lʹapplication des systèmes externes permet dʹexécuter les fonctions suivantes :

• Nommer les applications ou systèmes externes qui échangent des données


avec lʹinfrastructure dʹintégration

• Définir le protocole utilisé par lʹinfrastructure dʹintégration pour envoyer


des données vers le système externe

• Identifier les canaux de publication et services dʹentreprise implémentés


par chaque système

• Créer des tables dʹinterface

Pour créer un système externe, définissez un point de terminaison, des files


dʹattentes et des valeurs de contrôle dʹintégration dans lʹapplication des systèmes
externes.

Vous pouvez également définir les propriétés suivantes dans le système externe :

• Point de terminaison indiquant comment et où lʹinfrastructure


dʹintégration échange des données avec Maximo Asset Management

20 Guide dadministrationdusystème'
• Files dʹattente Java Message Service (JMS) utilisées par Maximo Asset
Management uses

• Indication selon laquelle le système externe est prêt ou non pour le


traitement de lʹintégration

Services Web
Les applications externes, le bus de service dʹentreprise et les processus BPEL
(Business Process Execution Language) peuvent utiliser des services Web pour
effectuer des requêtes ou envoyer des transactions vers lʹinfrastructure
dʹintégration.

Lʹinfrastructure dʹintégration fournit trois types de services que vous pouvez


déployer en tant que services Web :

• Service de structure dʹobjet


• Service dʹentreprise
• Service standard

Lorsque vous déployez des services Web, Maximo Asset Management génère un
schéma et un fichier Web Services Description Language (WSDL) auxquels vous
pouvez accéder par une URL. Par ailleurs, un registre UDDI (Universal
Description Discovery and Integration) peut éventuellement être mis à jour pour
chaque service déployé.

Lʹinfrastructure dʹintégration prend en charge les services Web suivants :

• Service Web de structure dʹobjet ‐ Ce type de service est créé à partir dʹune
structure dʹobjet et ne fournit pas de couche de traitement (contrairement
aux services dʹentreprise). Un service Web de structure dʹobjet prend en
charge cinq opérations : création, suppression, requête, synchronisation et
mise à jour.

• Service Web dʹentreprise ‐ Ce type de service est créé à partir dʹun service
dʹentreprise et fournit un traitement de sortie et une prise en charge JMS
facultative. Lʹinfrastructure dʹintégration crée des services Web
dʹentreprise spécifiques pour lʹopération définie dans un service
dʹentreprise (une opération par service).

Les opérations prises en charge dans un service de structure dʹobjet le sont


également dans un service Web dʹentreprise. Vous pouvez déployer un
service Web dʹentreprise de sorte à utiliser ou non une file dʹattente JMS
(processus asynchrone ou processus synchrone).

• Service Web standard ‐ Ce type de service est créé à partir des méthodes
définies dans les services dʹapplication. Les méthodes doivent être
annotées dans un service dʹapplication afin de pouvoir être implémentées
via un service Web. Lʹinfrastructure dʹintégration lie les paramètres
dʹentrée et de sortie des méthodes aux paramètres des opérations WSDL.

Importation et exportation de données


Avec lʹinfrastructure dʹintégration, vous pouvez charger des données à partir de
fichiers plats (par exemple, des fichiers CSV) ou de fichiers XML. Vous pouvez

21
lancer le chargement via lʹinterface utilisateur dʹune application. Vous pouvez
également démarrer le chargement des données via un processus dʹarrière‐plan
planifié, en utilisant une tâche système périodique.

Avec lʹinfrastructure dʹintégration, vous pouvez exporter des données en mode de


traitement par lots. Vous pouvez démarrer lʹexportation des données du contenu
associé au canal de publication à partir de lʹinterface utilisateur de lʹapplication.
Vous pouvez filtrer le contenu pour limiter la quantité de données exportées.
Vous pouvez exporter les données vers une destination particulière en utilisant
lʹun des points de terminaison et des gestionnaires disponibles fournis par
lʹinfrastructure dʹintégration.

Contenu
Lʹinfrastructure dʹintégration fournit un contenu prédéfini permettant
lʹintégration dʹapplications et services externes. Le contenu prédéfini que vous
pouvez utiliser comprend :

• Plus de 40 structures dʹobjet prédéfinies utilisant de nombreux objets


métier essentiels au sein de Maximo Asset Management. Ces structures
possèdent un ou plusieurs objets métier et les relations correspondantes.

• Les services dʹentreprise et canaux de publication associés pour les


structures dʹobjet prédéfinies.

• Un système externe qui est configuré pour utiliser tous les services de
lʹentreprise et les canaux de publication prédéfinis.

• Huit gestionnaires prédéfinis prenant en charge différents protocoles de


communication (services Web et HTTP, notamment).

22 Guide dadministrationdusystème'
Architecture d'intégration et produits de gestion
opérationnelle
charge lʹintégration de Maximo Asset Management et des produits de gestion
opérationnelle.

Produits de gestion de processus


Les produits de gestion de processus ou les applications système, les escalades et
les flux de travaux utilisent lʹinfrastructure dʹintégration pour appeler des
produits de gestion opérationnelle en utilisant des opérations de gestion logique
et des modules dʹintégration définis. Les produits de gestion de processus
peuvent sʹintégrer avec les produits de gestion opérationnelle de manière
automatisée, via les modules dʹintégration. Ils peuvent également sʹintégrer avec
les produits de gestion opérationnelle de manière assistée, via le lancement dans
le contexte.

La plupart des produits de gestion de processus possèdent des mécanismes


permettant dʹautomatiser des tâches telles que les déploiements de logiciels grâce
aux opérations de gestion et modules dʹintégration pris en charge par Maximo. Le
produit de gestion de processus fournit une classe dʹactions qui lance lʹappel vers
un module dʹintégration et, par conséquent, vers le produit de gestion
opérationnelle. Le produit de gestion de processus traite ensuite la réponse
fournie par le produit de gestion opérationnelle. Le traitement effectué par le
produit de gestion de processus peut impliquer lʹenregistrement dʹune valeur
dans la base de données Maximo et/ou lʹaffichage de la réponse dans une
interface utilisateur.

Action
Un produit de gestion de processus peut implémenter une classe Java dʹactions
personnalisée pour appeler un module dʹintégration. Une action peut être
associée à une application système, un flux de travaux système ou une escalade
système. Lorsque vous initiez lʹaction, Maximo Asset Management exécute la
classe Java enregistrée, laquelle peut être codée pour appeler un module
dʹintégration. Le module dʹintégration appelle ensuite le produit de gestion
opérationnelle.

Opérations de gestion logique


Une opération de gestion logique, telle quʹun déploiement logiciel, définit lʹaction
exécutée par le produit de gestion de processus sur le produit de gestion
opérationnelle. Typiquement, un produit de gestion de processus effectue une
action par rapport à un élément de configuration, tel quʹun serveur.

Les définitions du produit de gestion logique servent dʹinterface entre le produit


de gestion de processus et le module dʹintégration. Lʹopération de gestion logique
permet un conception et une implémentation indépendantes du module
dʹintégration, dʹune part, et du produit de gestion de processus, dʹautre part.

23
Un produit de gestion logique créé par un module dʹintégration identifie les
actions prises en charge par ce module pour un produit de gestion opérationnelle.
Un produit de gestion logique créé par un produit de gestion des processus
identifie les actions que le module dʹintégration doit prendre en charge pour le
produit de gestion des processus.

Lʹenregistrement du produit de gestion logique indique les propriétés suivantes :

• Nom et description de lʹaction prise en charge

• Indication du mode synchrone ou asynchrone du traitement de gestion


opérationnelle

• Objets et zones dʹentrée (source) et de sortie (cible) requis pour le produit


de gestion logique

Modules d'intégration
Le module dʹintégration fournit un mécanisme permettant à un produit de
gestion de processus dʹappeler un produit de gestion opérationnelle externe.

Le module dʹintégration permet à un produit de gestion de processus de


communiquer avec un produit de gestion opérationnelle pour des actions
spécifiques relatives aux opérations de gestion logique. Ce composant
dʹintégration réside entre le produit de gestion de processus et le produit de
gestion opérationnelle.

Lorsquʹil est appelé par un produit de gestion de processus, le module


dʹintégration utilise les données transmises par celui‐ci pour lʹaider à appeler le
service de produit de gestion opérationnelle. Le module dʹintégration peut aussi
renvoyer les données de réponse du produit de gestion opérationnelle vers le
produit de gestion de processus.

Lorsquʹils sont installés, les modules dʹintégration comprennent les opérations de


gestion logiques quʹils prennent en charge pour un produit de gestion
opérationnelle. Selon le niveau de complexité, vous pouvez implémenter un
module dʹintégration en tant que classe Java ou canal dʹappel.

Produits de gestion opérationnelle


Les produits de gestion opérationnelle sont des produits externes que vous
pouvez utiliser pour fournir des services informatiques. IBM® Tivoli®
Application Dependency Discovery Manager, Tivoli Provisioning Manager et
IBM® Tivoli® Configuration Manager sont des exemples de produits de gestion
opérationnelle. Ces produits fournissent des services pouvant être appelés par
des applications externes (modules dʹintégration) afin dʹinitier des actions de
produit de gestion opérationnelle.

Les définitions du produit de gestion opérationnelle sont enregistrées dans


Maximo Asset Management et peuvent être chargées à partir du moteur de
recherche via Integration Composer. Vous pouvez également charger ces
définitions en utilisant les fonctions de lʹinfrastructure dʹintégration (les services
de structure dʹobjet, par exemple).

24 Guide dadministrationdusystème'
Les définitions du produit de gestion opérationnelle comprennent les propriétés
du produit de gestion opérationnelle (nom dʹhôte, par exemple). Elles incluent
également les relations des éléments de configuration gérés par le produit de
gestion opérationnelle.

25
Infrastructure d'intégration d'interface utilisateur
Lʹinfrastructure dʹintégration fournit des composants et des fonctions prenant en
charge une intégration basée sur une interface utilisateur entre les applications
Maximo Asset Management et des applications externes.

Entrées de lancement
Vous créez un enregistrement dʹentrée de lancement dans lʹapplication de
lancement dans le contexte. Une entrée de lancement définit lʹURL que vous
utilisez pour ouvrir une application externe.

Les entrées de lancement peuvent avoir les propriétés suivantes :

• Objets métier spécifiques ou objets multiples identifiant des objets


pouvant limiter lʹutilisation dʹune entrée de lancement à certaines
applications.

• Contexte par substitution des valeurs de zone objet dans une chaîne URL

• Valeur de classification dʹobjets contrôlant la visibilité de lʹentrée de


lancement dans une interface utilisateur (affiche uniquement lʹentrée de
lancement sur lʹinterface utilisateur selon la valeur de classification des
données en cours de traitement dans lʹinterface utilisateur)

• Fonctions spécifiques aux produits de gestion opérationnelle comprenant


la substitution automatique du nom dʹhôte du produit de gestion
opérationnelle et du jeton source de lʹélément de configuration dans
lʹURL, selon lʹélément de configuration traité par Maximo Asset
Management dans lʹinterface utilisateur

Déploiement dans le contexte


Vous pouvez utiliser le renvoi dans le contexte pour permettre à une application
externe dʹouvrir lʹinterface utilisateur dʹune application système et pour
transmettre des informations contextuelles au sein dʹune chaîne URL.

26 Guide dadministrationdusystème'
Traitement d'intégration
SAP
2
Les fonctions principales de Maximo® Enterprise Adapter for SAP Applications
(Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ) sont résumées dans la liste suivante :

• Gère le processus dʹintégration entre Maximo Asset Management et SAP

• Fournit un ensemble complet dʹinterfaces prédéfinies dans Maximo Asset


Management

• Fournit un ensemble complet de modèles dʹintégration prédéfinis dans le


référentiel de service dʹentreprise SAP NetWeaver Process Integration

• Fournit des programmes personnalisés ABAP et BAPI SAP pour un traitement


en temps réel, par lots et initié par lʹutilisateur des données entrantes et
sortantes.

• Prend en charge la personnalisation des objets dʹintégration prédéfinis.

• Prend en charge lʹévolutivité de chargement et de performances grâce à


plusieurs files dʹattente et/ou plusieurs utilisateurs de files dʹattente.

Lʹinstallation de Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ permet de personnaliser


lʹadaptateur dʹentreprise Maximo. Ce chapitre décrit les composants
supplémentaires que Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ permet dʹinstaller,
ainsi que les flux de traitement entrant et sortant.

Toute personne impliquée dans lʹimplémentation ou lʹadministration quotidienne


de Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ doit lire ce chapitre. Il est essentiel de
connaître les concepts décrits dans ce chapitre pour la compréhension de la
documentation restante et lʹutilisation de lʹapplication.

© Copyright IBM Corp. 2007, 2015 27


Composants de l'adaptateur SAP
Les composants logiciels suivants permettent de transférer des données entre des
systèmes Maximo Asset Management et SAP :

• Objets Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ dans Maximo Asset


Management
• Programmes Java
• Sorties externes
• Programmes ABAP SAP Applications personnalisés et BAPI
• SAP NetWeaver Process Integration 7.4

Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ effectue un suivi des événements qui


provoquent le transfert des données entre des systèmes et les emplacements des
données dans chaque système. Il permet aussi de gérer les fonctions internes de
Maximo Asset Management pour garantir que les transferts sʹeffectuent de
manière fluide et cohérente. Il contient les règles métier qui permettent de
déplacer des données entre Maximo Asset Management et SAP. Il contient aussi
une logique dʹinterception dʹerreurs sophistiquée qui garantit quʹaucune donnée
nʹest perdue lors dʹun déplacement dans lʹinterface.

28 Guide dadministrationdusystème'
Exigences liées au composant d'intégration
Lʹintégration entre Maximo Asset Management et SAP requiert lʹinstallation ou le
test des composants suivants :

• Maximo Asset Management 7.6


• SAP ERP 6.0
• SAP NetWeaver Process Integration (PI) 7.4
• Logiciel dʹintégration Maximo – SAP pour Maximo Asset Management 7.6

Processus d'intégration SAP


Lʹadaptateur SAP permet dʹinstaller les services dʹentreprise et les processus de
canaux de publication suivants :

• Services dʹentreprise
• Plan comptable et segments de compte GLG
• Main‐dʹoeuvre
• Corps de métier
• Rapports de temps
• Fournisseur
• Mise à jour de statut de demande dʹachat
• Bon de commande
• Contrat
• Fact fournisseur
• Reçu
• Facture
• Ecart de facture
• Article
• Gestion des stocks
• Quantités en stock
• Sortie dʹarticles
• Canaux de publication
• Transaction de journal du Grand livre général
• Rapports de temps
• Demande dʹachat
• Bon de commande
• Reçu
• Facture
• Réservation dʹarticles
• Sortie dʹarticles
• Intervention

29
Adaptateur SAP dentrepriseMaximo' interfaces
Lʹadaptateur SAP dʹentreprise Maximo permet dʹinstaller les interfaces suivantes
dans Maximo Asset Management.

Services d'entreprise SAP Applications de type Adaptateur SAP


dentrepriseMaximo'

nom de service d'entreprise Description

MXPC_FRSAP05 Contrat SAP vers Maximo

MXCRAFT_FRSAP05 Corps de métier SAP vers Maximo

MXDOMAIN_FRSAP05 Données de domaine SAP vers Maximo

MXGLACCT_FRSAP05 Comptes GLG SAP vers Maximo

MXINVBAL_FRSAP05 Balance dʹinventaire SAP vers Maximo

MXINVENTORY_FRSAP05 Inventaire SAP vers Maximo

MXINVOICE_FRSAP05 Facture MM SAP vers Maximo

MXINVVENDOR_FRSAP05 Enregistrement dʹinformation dʹachat SAP


vers Maximo

MXINVISSUE_FRSAP05 Sortie SAP vers Maximo

MXITEM_FRSAP05 Article SAP vers Maximo

MXLABOR_FRSAP05 Main‐dʹoeuvre SAP vers Maximo

MXEMPACT_FRSAP05 Rapports sur le temps de main‐dʹoeuvre


SAP vers Maximo

MXPO_FRSAP05 Bon de commande SAP vers Maximo

MXPR_FRSAP05 Changement de statut de demande dʹachat


SAP vers Maximo

MXRECEIPT_FRSAP05 Réception SAP vers Maximo

MXVENDOR_FRSAP05 Fournisseur SAP vers Maximo

Canaux de publication SAP Applications de type Adaptateur SAP


dentrepriseMaximo'

canaux de publication Description

MXGLTXN_TOSAP05 Transaction GLG Maximo vers SAP

MXINVOICE_TOSAP05 Facture Maximo vers SAP

MXINVRES_TOSAP05 Réservation Maximo vers SAP

MXINISSUE_TOSAP05 Sortie Maximo vers SAP

MXEMPACT_TOSAP05 Rapports sur le temps de main‐dʹoeuvre


Maximo vers SAP

MXPO_TOSAP05 Bon de commande Maximo vers SAP

30 Guide dadministrationdusystème'
canaux de publication Description

MXPR_TOSAP05 Demande dʹachat Maximo vers SAP

MXRECEIPT_TOSAP05 Réception Maximo vers SAP

MXWODETAIL_TOSAP05 Réservation et intervention Maximo vers


SAP

31
Composants d'intégration
Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ est une version de Maximo External
Adapter qui comprend les composants configurés spécifiquement pour le
traitement des transactions métier entre Maximo Asset Management et un
système SAP Applications. Certains composants se trouvent côté Maximo de
lʹintégration alors que dʹautres côté SAP. Cette section décrit les composants
dʹintégration figurant dans la liste suivante :

• Maximo Enterprise Adapter for SAP Applications


• Programmes ABAP personnalisés SAP
• Objets du dictionnaire ABAP du système SAP ERP
• BAPI (business API) personnalisées SAP
• IDOC (documents intermédiaires) SAP
• SAP NetWeaver Process Integration (XI ou PI)
• Modèles PI Integration Builder et Enterprise Service Repository

Descriptions d'un Composants d'intégration


composant d'intégration
Composant d'intégration Description

Maximo Enterprise Adapter for SAP Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ


Applications se trouve sur le serveur dʹapplications
Maximo. Il permet de transférer des
données entre Maximo Asset
Management et le système externe à
lʹaide dʹobjets métier.

Programmes ABAP (Advanced ABAP est le langage de


Business Application Programming) programmation de SAP. Les
personnalisés SAP programmes ABAP sont les
composants des programmes
dʹapplications qui permettent de
traiter des données dans le système
SAP. ABAP signifie “Advanced
Business Application Programming.”
ABAP contient un ensemble spécial
de commandes appelé OPEN SQL. Il
vous permet de lire et dʹécrire dans la
base de données, quelle que soit celle
que vous utilisez. Lʹinterface de base
de données convertit les commandes
OPEN SQL en commandes
correspondant à la base de données
appropriée.

32 Guide dadministrationdusystème'
Composant d'intégration Description

Objets du dictionnaire ABAP du Le dictionnaire ABAP décrit et gère


système SAP ERP centralement toutes les définitions de
données utilisées dans le système
ERP. Il est totalement intégré au
ABAP Workbench. Les autres
composants du Workbench peuvent
accéder de manière dynamique aux
définitions stockées dans le
dictionnaire ABAP. Le dictionnaire
ABAP prend en charge la définition
des types définis par lʹutilisateur
(types dʹéléments de données, de
structures et de tables). Vous pouvez
aussi définir la structure des objets de
base de données (tables, index et
vues).

BAPI (Business Application Les interfaces de programmation


Programming Interfaces) dʹapplications métier (BAPI) sont les
personnalisés SAP interfaces SAP standard. Elles jouent
un rôle primordial dans lʹintégration
technique et lʹéchange de données
métier entre des composants SAP et
entre des composants SAP et non
SAP. Les BAPI vous permettent
dʹintégrer ces composants et
constituent, par conséquent, une part
importante du développement de
scénarios dʹintégration dans lesquels
plusieurs composants sont connectés
les uns aux autres sur un réseau local
ou sur Internet. Elles permettent une
intégration au niveau métier et non au
niveau technique.

IDOC (documents intermédiaires) IDOC (Interface/Electronic Data


SAP Interchange) est lʹinterface SAP
permettant dʹéchanger des données
dans le cadre dʹune transaction métier
avec un système externe tel que
Maximo Asset Management.
Lʹinterface IDOC correspond à la
définition dʹune structure de données
et à une logique de traitement pour la
structure. La structure de données est
un IDOC représentant un format
dʹéchange qui rassemble les systèmes
de communication.

33
Composant d'intégration Description

SAP NetWeaver Process Integration SAP NetWeaver Process Integration


(PI) (PI) vous permet dʹimplémenter des
processus intersystèmes. Elle vous
permet de connecter des systèmes à
partir de différents fournisseurs
(comme Maximo Asset Management)
dans différentes versions et
implémentés dans différents langages
de programmation (Java, ABAP, etc.)
entre eux. SAP PI repose sur une
architecture ouverte et utilise des
normes ouvertes (en particulier celles
issues des environnements XML et
Java).

SAP PI repose sur des normes


générales afin de permettre
lʹintégration de systèmes externes. Au
centre de lʹinfrastructure se trouve
une communication XML qui utilise
HTTP. Le contenu spécifique à
lʹapplication est transféré grâce à des
messages dans un schéma XML défini
par lʹutilisateur à partir de
lʹexpéditeur vers le destinataire à
lʹaide du serveur dʹintégration.
Chaque système qui peut échanger
des messages avec le serveur
dʹintégration peut aussi échanger des
messages avec les autres systèmes
connectés à ce dernier.

Générateur dʹintégration PI et Le générateur dʹintégration constitue


modèles de référentiel de service lʹenvironnement de développement
dʹentreprise central pour le développement de
tous les objets de conception du
référentiel de service dʹentreprise. Il
fournit un environnement qui vous
permet de décrire des scénarios et des
processus dʹintégration, des
interfaces, ainsi que des mappages
indépendamment de lʹenvironnement
système. Vous pouvez importer des
RFC, des BAPI et des IDoc dans le
référentiel de service dʹentreprise.
Pour des systèmes externes, vous
avez la possibilité de charger des
schémas de message dans WSDL,
XSD ou DTD dans ce même
référentiel.

34 Guide dadministrationdusystème'
Présentation des points de contact d'intégration
Il existe trois ensembles différents de points de contact dʹintégration principaux
entre Maximo Asset Management et SAP Applications. Lʹensemble utilisé par
lʹintégration est défini par le système qui contrôle la gestion des articles et les
achats de votre société.

Cette section se réfère à trois différentes configurations de points de contact


dʹintégration : Scénarios 1, 2 et 3. Les points dʹintégration des trois scénarios
suivants ont été testés et sont pris en charge par IBM Corporation. Vous pouvez
utiliser dʹautres composants dʹintégration que ceux utilisés dans les scénarios
précédents. Vous pouvez implémenter les points dʹintégration disponibles à
partir de Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ qui sont conformes aux exigences
métier.

Scénario 1: Gestion d'articles et achat dans SAP


Cette configuration utilise les paramètres dʹintégration métier suivants :

• Demande dʹachat, Gestion de travail et des actifs dans Maximo Asset


Management

• Achat centralisé, articles (ITEM) et stock dans le système SAP

• Grand livre général et comptes fournisseurs dans le système SAP

• Référence de main‐dʹoeuvre du système SAP RH vers Maximo Asset


Management

• Rapports de temps : soit de SAP CA‐TS vers Maximo Asset Management, soit
de Maximo Asset Management vers SAP CO Activity Posting

35
Le diagramme suivant présente les points de contact pour lʹéchange de données
pour
Scénario 1 :

Scénario 1: Gestion d'articles et achat dans SAP

36 Guide dadministrationdusystème'
Scénario 2 : Gestion d'articles dans Maximo Asset Management,
achat dans SAP
Cette configuration utilise les paramètres dʹintégration métier suivants :

• Demande dʹachat, gestion de travail et des actifs et stock centralisé dans


Maximo

• Achat centralisé, Grand livre général et comptes fournisseurs dans un


système SAP

Le diagramme suivant présente les points de contact pour lʹéchange de données


pour
Scénario 2 :

Scénario 2 : Gestion d'articles dans Maximo Asset Management, achats dans SAP

37
Scénario 3 : gestion d'articles et achat dans Maximo Asset
Management
Cette configuration utilise les paramètres dʹintégration métier suivants :

• Gestion de travail et des actifs, achat centralisé et stock dans Maximo Asset
Management

• Grand livre général et comptes fournisseurs dans un système SAP

Le diagramme suivant présente les points de contact pour lʹéchange de données


pour
Scénario 3 :

Scénario 3 : gestion d'articles et achat dans Maximo Asset Management

Un trait pointillé dans lʹillustration du scénario 3 indique que la transaction


dʹintégration est facultative. Les transactions dʹintégration suivantes sont
facultatives :

• Réception de matériel Maximo Asset Management sur réception de


marchandises SAP

• Factures Maximo Asset Management sur factures de journal MM SAP

• Factures Maximo Asset Management sur factures GL FI SAP

38 Guide dadministrationdusystème'
Traitement entrant et sortant de Adaptateur SAP
dentrepriseMaximo'
Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ gère le transfert de données métier entre
Maximo Asset Management et SAP selon les configurations décrites dans la
section précédente. Cette section décrit le traitement des transactions qui
proviennent du système Maximo Asset Management ou du système SAP.
Lorsquʹil est fait référence à lʹintégration de Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ,
les flux de transactions de Maximo Asset Management vers SAP sont désignés
par des transactions sortantes, alors que ceux partant de SAP vers Maximo Asset
Management sont appelés des transactions entrantes.

Traitement sortant depuis Maximo Asset Management


The Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ effectue un traitement en temps réel de
lʹintégration sortante, initiée par lʹentrée de données dans Maximo Asset
Management.

Le flux de traitement sortant est illustré dans la figure suivante :

Flux de traitement sortant de Maximo Asset Management vers SAP

39
Les conditions préalables requises suivantes sʹappliquent au traitement sortant
pour Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ:

• Tous les objets dʹintégration Maximo, les points dʹintégration, les


interfaces et les systèmes externes applicables doivent être complètement
définis.

• Lʹapplication Maximo External System doit être configurée avec SAP


comme point de terminaison.

• La file dʹattente JMS sortante Maximo doit être configurée.

• Les entités Maximo suivantes doivent être activées :

• Système externe
• Interfaces applicables
• Programmes dʹécoute dʹévénement sortant applicables
• Tâches périodiques interrogeant les files dʹattente sortantes

Pour plus dʹinformations sur la configuration, voir le chapitre 9, Configuration de


Maximo Enterprise Adapter for SAP Applications, page Configuration de
Maximo Enterprise Adapter for SAP Applications85.

40 Guide dadministrationdusystème'
Traitement entrant vers Maximo Asset Management
Lorsque SAP envoie un message à Maximo Asset Management, il utilise XML via
la passerelle dʹintégration à lʹaide de HTTP Post.

Le traitement entrant vers Maximo Asset Management est illustré dans la figure
suivante :

Flux de processus entrant de SAP vers Maximo Asset Management

Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ prend en charge le traitement des messages


entrants dans Maximo Asset Management à travers une file dʹattente séquentielle,
une file dʹattente continue, ou une combinaison des deux. La file dʹattente
séquentielle traite des messages sur une base ʺpremier entré, premier sortiʺ stricte,
alors que la file dʹattente continue prend en charge un traitement multiprocessus
des transactions.

41
Les conditions requises suivantes sʹappliquent au traitement entrant pour
lʹintégration de Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ :

• Vous devez entièrement définir tous les objets dʹintégration Maximo, les
points dʹintégration, les interfaces et les systèmes externes applicables.

• Vous devez activer les entités Maximo suivantes :

• Système externe
• Interfaces applicables
• Tâche périodique interrogeant la file dʹattente séquentielle entrante

Pour plus dʹinformations sur la configuration, , voir le chapitre 9, Configuration


de Maximo Enterprise Adapter for SAP Applications, page 85.

42 Guide dadministrationdusystème'
Traitement entrant et sortant d'un système SAP
Lorsquʹil est fait référence au système SAP, les flux de transactions partant de SAP
vers Maximo Asset Management sont appelés des transactions sortantes alors
que ceux partant de Maximo Asset Management vers SAP sont appelés des
transactions entrantes.

Traitement sortant du système SAP


SAP effectue deux types de traitement dʹintégration sortante pour la gestion par
le serveur dʹintégration SAP PI et, par conséquent, Adaptateur SAP
dentrepriseMaximoʹ:

• Rapport par lots


• Documents intermédiaires (IDoc)
• BAPI

Le flux de traitement sortant est illustré dans la figure suivante :

Flux sortant SAP PI vers Maximo Asset Management

Rapport par lots Un rapport par lots est un programme ABAP exécutable qui permet
dʹimplémenter des rapports. Il permet dʹextraire des données de SAP à envoyer
vers Maximo Asset Management.

Document Un document intermédiaire (IDoc) est un format SAP destiné au transfert des
intermédiaire(IDoc) données pour une transaction métier. SAP utilise des IDoc pour transférer des
données entre des applications SAP, ainsi quʹentre SAP et des systèmes externes.
Dans ce cas, il sʹagit de Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ et Maximo Asset
Management. Un IDoc sert de document source pour tous les autres documents
créés dans le système SAP.

43
Traitement entrant dans un système SAP
BDC BDC est un mode de traitement destiné à une session dʹentrée par lots dans SAP.
Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ contient des programmes BDC
personnalisés pour lʹenvoi de données par lots de Maximo Asset Management
vers SAP.

BAPI (Business SAP utilise des interfaces de programmation dʹapplications métier (Business
application programming Application Programming Interfaces) ou BAPI pour gérer des données envoyées
interfaces) dans SAP. Une BAPI est une interface de programmation normalisée qui permet à
des applications externes, dans ce cas, Maximo Asset Management, dʹaccéder à
un processus métier et à des données dʹun système SAP.

Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ inclut des BAPI personnalisées pour lʹenvoi


de données de Maximo Asset Management vers SAP.

44 Guide dadministrationdusystème'
Structure
organisationnelle
3
Pour pouvoir configurer lʹintégration entre Maximo Asset Management et SAP,
vous devez comprendre les relations entre les niveaux organisationnels
correspondants.

Ce chapitre est destiné aux administrateurs système, aux membres de lʹéquipe


dʹimplémentation et aux consultants SAP et Maximo chargés de la configuration
de lʹintégration.

© Copyright IBM Corp. 2007, 2015 45


Structure organisationnelle SAP
Dans le cadre dʹune intégration, il est important de comprendre
lʹinterdépendance entre les niveaux organisationnels SAP et MAXIMO.

Par exemple, une organisation, un site et un magasin Maximo correspondent


respectivement à un code de société, une usine et un emplacement de stockage
SAP.

Le tableau suivant présente une brève description de chaque niveau


organisationnel SAP.

Niveaux organisationnels SAP

Niveau Description

Client Il sʹagit du niveau le plus élevé dans la structure


hiérarchique du système SAP. Il présente des
enregistrements de référentiel spécifiques et son propre
jeu de tables. Toutes les spécifications ou données que
vous indiquez à ce niveau sont valides pour lʹensemble
des codes société et des autres structures
organisationnelles. Un client peut par exemple
correspondre à un groupe dʹentreprises.

Code de société Il sʹagit de la plus petite unité organisationnelle pour


laquelle vous pouvez établir un ensemble de comptes
individuel complet pour lʹexécution dʹun rapport
externe.

Organisation des Il sʹagit dʹune unité organisationnelle qui permet de


achats subdiviser une entreprise en fonction des exigences
relatives à lʹachat. Elle achète des matériaux et des
services, négocie les conditions dʹachat auprès des
fournisseurs et gère ces types de transaction.

Usine Il sʹagit dʹune unité organisationnelle qui permet de


subdiviser une entreprise en fonction de la planification
de la production, de lʹapprovisionnement, de la
maintenance et des matériaux. Il sʹagit dʹun endroit qui
permet de produire des matériaux ou de fournir des
biens et des services.

Emplacement de Il sʹagit dʹune unité organisationnelle qui permet de


stockage différencier les stocks de matériaux au sein dʹune usine.
Toutes les données relatives à un emplacement de
stockage spécifique sont rassemblées à ce niveau.

46 Guide dadministrationdusystème'
La figure suivante présente la structure hiérarchique des niveaux
organisationnels SAP.

Structure hiérarchique SAP

Structure organisationnelle Maximo


Dans Maximo Asset Management, une organisation représente une entité légale à
laquelle sont rattachés un ou plusieurs sites. Vous pouvez définir le plan
comptable et la devise de base au niveau organisationnel. Chaque site utilise ainsi
les valeurs issues de lʹorganisation à laquelle il appartient. Vous pouvez
également définir les articles, la main‐dʹoeuvre, les contrats dʹachat et les
fournisseurs au niveau organisationnel. Vous pouvez définir des données, telles
que lʹéquipement, le stock, les bons de commande et les interventions au niveau
du site, de façon à ce que chaque site puisse disposer de son propre équipement,
stock, etc. (notamment des éléments que les autres sites ne peuvent pas afficher
ou partager).

47
Maximo Asset Management présente une implémentation multisite qui permet à
plusieurs sites de sociétés de partager des données à partir dʹune seule base de
données, tout en maintenant leurs opérations séparées.

48 Guide dadministrationdusystème'
Organisation Dans une implémentation multisite, une organisation représente une division
importante ou une entité légale dʹune société, qui contient un ou plusieurs sites.
Dans le cadre dʹune intégration, vous devez comprendre comment Maximo Asset
Management utilise les organisations :

• Les ensembles dʹarticles permettent à plusieurs organisations dans une société


dʹafficher et de choisir des éléments dans un ensemble dʹarticles commun.
Lorsque vous créez une organisation, vous associez à celle‐ci un ensemble
dʹarticles. Les ensembles de sociétés vous permettent de partager des
informations concernant les entreprises entre plusieurs organisations. Vous
associez chaque organisation à un ensemble de sociétés.

• Les organisations identifient les ensembles de données uniques.

• Toutes les données appartenant à une organisation disposent dʹun


identificateur spécifique (ORGID).

• Une seule base de données Maximo peut contenir de nombreuses


organisations.

• Une organisation identifie un plan comptable unique, des devises de base et


des périodes comptables.

• Une même organisation peut comporter de nombreux sites.

• Lʹorganisation identifie des données dʹexploitation uniques au sein du


système. Les sociétés (fournisseurs), les articles, les taxes et les structures des
ensembles dʹarticles sont créés pour une organisation.

• Les contrats dʹachat sont définis au niveau organisationnel. Un bon de


commande est créé pour un site. Il peut toutefois utiliser des contrats définis
pour lʹorganisation à laquelle ce site appartient.

Site Un site est une sous‐division dʹune organisation. Il peut effectuer le suivi des
stocks et des autres données indépendamment des autres sites. En général, les
sites partagent les mêmes options concernant les interventions, lʹéquipement, la
main‐dʹoeuvre, ainsi que dʹautres types de données. Chaque site dispose de son
propre jeu dʹéquipements, dʹemplacements, dʹinterventions et de gammes
dʹopérations, quʹil ne partage pas avec dʹautres sites. Dans le cadre dʹune
intégration, vous devez comprendre comment Maximo Asset Management utilise
les sites :

• Un site identifie un lieu de travail logique. Par exemple, une usine ou un


établissement.

• Un site appartient à une seule organisation.

• Toutes les transactions sont effectuées au sein dʹun site (à savoir les
interventions, les demandes dʹachat, les bons de commande, les factures, les
sorties et les transferts).

• Les actifs et les emplacements appartiennent à un site.

• Les actifs et les emplacements dʹun site doivent être uniques.

49
La figure suivante présente la structure hiérarchique des niveaux
organisationnels Maximo.

Structure hiérarchique Maximo

50 Guide dadministrationdusystème'
La figure suivante présente la correspondance entre les niveaux organisationnels
Maximo
et les niveaux organisationnels SAP.

Mappage des structures organisationnelles Maximo Asset Management et


SAP

51
52 Guide dadministrationdusystème'
Commandes d'interface
4
Les commandes dʹinterface permettent de configurer le comportement du
traitement de lʹintégration en fonction des exigences des organisations
individuelles et des sites.

Ce chapitre est destiné aux administrateurs système, aux membres de lʹéquipe


dʹimplémentation, ainsi quʹaux consultants SAP et Maximo en charge de la
configuration des commandes dʹinterface.

© Copyright IBM Corp. 2007, 2015 53


Adaptateur SAP dentrepriseMaximo' commandes
d'interface
Les commandes dʹinterface Maximo contiennent des valeurs que lʹintégration
utilise pour effectuer des fonctions telles que la conversion de valeurs Maximo en
valeurs SAP et inversement, en fournissant des valeurs par défaut aux colonnes
de valeur null, en validant des valeurs de données, etc. Les commandes sont
définies au niveau de lʹadaptateur SAP et sont utilisées par le code de traitement
Java. Si vous créez des règles de traitement personnalisées, les règles peuvent
référencer les commandes. Les commandes dʹinterface peuvent être configurées
au niveau du système, de lʹorganisation ou du site.

Niveaux de commande d'interface

Valeur de contrôle Description

Niveau système Une valeur au niveau système sʹapplique à tous les


sites et organisations Maximo. Si la commande nʹest
pas configurée pour les valeurs au niveau dʹune
organisation ou dʹun site, le traitement de lʹintégration
utilise le système par défaut. Si la commande est
configurée pour les valeurs au niveau dʹune
organisation ou dʹun site, mais quʹaucune dʹelles
nʹexiste pour une organisation ou un site particulier, le
traitement de lʹintégration utilise la valeur au niveau
système.

Niveau organisation La valeur au niveau de lʹorganisation sʹapplique à tous


les sites Maximo au sein de celle‐ci. Si la commande est
configurée pour les valeurs au niveau dʹune
organisation, mais quʹaucune dʹelles nʹexiste pour une
organisation particulière, le traitement de lʹintégration
utilise la valeur au niveau système.

Niveau site Une valeur au niveau du site sʹapplique à un site


spécifique au sein dʹune organisation Maximo. Si une
commande est configurée pour des valeurs au niveau
dʹun site, mais quʹaucune dʹelles nʹexiste pour un site
particulier, le traitement de lʹintégration utilise la
valeur au niveau de lʹorganisation. Si aucune valeur
nʹexiste, la valeur du système est utilisée.

Maximo Asset Management utilise quatre types de commandes dʹinterface :

• Commandes de type booléen


• Commandes de type référence croisée
• Commandes de type liste
• Commandes de type valeur

Commandes de type booléen


Une commande dʹinterface de type booléen indique une valeur 0 (false) ou 1
(true).

54 Guide dadministrationdusystème'
Commandes de type liste
Une commande dʹinterface de type liste contient une liste de valeurs. Vous
pouvez entrer plusieurs valeurs pour la commande et affecter éventuellement un
domaine Maximo à la commande. Lʹaffectation dʹun domaine assure la validation
des valeurs entrées pour cette commande, à nʹimporte quel niveau. Si un domaine
nʹest pas affecté, les valeurs entrées ne sont pas validées.

Commandes de type valeur


Une commande dʹinterface de type valeur contient une valeur unique. Vous
pouvez entrer une valeur unique pour la commande et affecter éventuellement un
domaine Maximo à la commande.

Commandes de type référence croisée


Une commande de type référence croisée remplace une valeur par une autre.
Dans une interface sortante, Maximo Asset Management convertit une valeur
Maximo en valeur de système externe. Dans une interface entrante, Maximo Asset
Management convertit une valeur de système externe en valeur Maximo. Vous
pouvez éventuellement attribuer un domaine Maximo à une commande de type
référence croisée. Si un domaine est indiqué, toute valeur Maximo spécifiée pour
la commande est validée par rapport à ce domaine. Si un domaine nʹest pas
affecté, les valeurs entrées ne sont pas validées.

En général, une erreur de traitement se produit si un mappage de type un à


plusieurs existe entre les valeurs Maximo et les valeurs externes. Un mappage de
type un à plusieurs est valide si la commande de référence croisée est définie en
tant que commande de multiplication. Une commande de multiplication est une
commande de référence croisée qui copie ou multiplie un message entrant pour
plusieurs organisations ou sites. Elle dispose dʹune valeur SAP et de plusieurs
valeurs Maximo. Vous pouvez lʹidentifier en tant que commande de
multiplication sur le sous‐onglet Points dʹintégration entrante de lʹonglet
Interface, dans lʹapplication des interfaces.

La version standard de Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ ne contient pas de


commandes de multiplication, mais vous pouvez définir ces dernières pour le
traitement personnalisé.

Commande de référence croisée


Les sites Maximo Asset Management correspondent à des unités commerciales
dʹun système externe, mais les deux systèmes utilisent des valeurs différentes
pour ces entités. Une commande de référence croisée peut effectuer la conversion
entre les deux valeurs. Par exemple, une commande de référence croisée dans une
interface entrante peut traduire lʹunité métier EX001 en site Maximo MX001. En
sortie, la même commande peut convertir MX001 en EX001.

Commande de multiplication
Une commande de multiplication peut mettre à jour la société au niveau de
chaque organisation dans la base de données Maximo.

55
Création et configuration de commandes d'interface
Il nʹest probablement pas nécessaire de créer des commandes dʹinterface, sauf si
vous créez une interface ou modifiez le traitement dʹune interface existante. La
modification des valeurs de commande au niveau du système externe suffit en
général à personnaliser un traitement dʹinterface prédéfini.

Si vous devez créer une commande, vous pouvez utiliser la boîte de dialogue
Créer des commandes dʹintégration dans lʹapplication de services dʹentreprise ou
de canaux de publication. Lʹaide en ligne de cette application vous guide dans le
processus de création dʹune commande, en lʹassociant au service dʹentreprise ou
au canal de publication correspondant.

Gardez à lʹesprit les points suivants :

• Assurez‐vous que le nom de la commande est unique parmi tous les


adaptateurs que vous installez.

• Vous devez associer manuellement la commande aux services dʹentreprise ou


canaux de publication existants qui vont lʹutiliser

Définissez la valeur des commandes dʹinterface prédéfinies dans lʹapplication


Systèmes externes.

56 Guide dadministrationdusystème'
Le tableau de la page suivante énumère les commandes dʹinterface installées par
lʹadaptateur SAP Applications. Les colonnes suivantes font partie de la table :

Commandes d'interface

Nom de colonne Description

Nom de Nom de la commande dʹinterface.


commande

Description Brève description de la commande.

Type Type de commande :

B = Booléenne
L = Liste
V = Valeur
X = Référence croisée

Domaine (le cas échéant) Nom du domaine Maximo contenant les


valeurs valides pour la commande :

N/A = Les domaines ne sʹappliquent pas à la commande


N = Aucun domaine

Org/Site Indique si la valeur de contrôle au niveau du système peut


être remplacée au niveau de lʹorganisation ou du site :

N = Ni lʹun ni lʹautre
O = Organisation
S = Site

Valeurs par Une ou plusieurs valeurs prédéfinies de la commande.


défaut
Si la commande est de type référence croisée, la valeur
située dans la partie gauche est entrée dans la zone Valeur
Maximo lors de la configuration de la commande, tandis
que celle de droite est entrée dans la zone Valeur externe.

57
Commandes d'interface Adaptateur SAP dentrepriseMaximo'

Nom de commande Description Type Domaine Org/ Valeurs par défaut


site

GLSOURCE Type de transaction des journaux Maximo que L GLSOURCE S INVOICETRANS


Maximo Asset Management nʹenvoie pas vers INVTRANS
SAP. LABTRANS
MATRECTRANS
MATUSETRANS
SERVRECTRANS
TOOLTRANS

IVSEND Un ou plusieurs statuts avec lesquels les factures L IVSTATUS S APPRO


sont envoyées de Maximo Asset Management
vers SAP.

Tout statut Maximo constitue une valeur valide

POSEND Un ou plusieurs statuts avec lesquels les bons de L POSTATUS S APPRO


commande sont envoyés de Maximo Asset
Management vers SAP.

Tout statut Maximo constitue une valeur valide

PRSEND Un ou plusieurs statuts avec lesquels les L PRSTATUS S APPRO


demandes dʹachat sont envoyées de Maximo
Asset Management vers SAP.

Tout statut Maximo constitue une valeur valide

SAPAAC Paramètre de la catégorie dʹaffectation de compte X N N A = ASSET


SAP. F = INTERNALORDER
K = COSTCENTER
L = ACTTYPE
P = WBSELEMENT
R = PROFITCENTER
U = BUSAREA
Z = GLACCOUNT

SAPAPOUT Indique si Maximo Asset Management envoie B N/A N 1 [true]


des factures FI ou MM vers SAP.

58 Guide dadministrationdusystème'
Nom de commande Description Type Domaine Org/ Valeurs par défaut
site

SAPAPTYPE Type de facture SAP (comptes fournisseur) ; V N N MM


indique si les factures sortantes sont envoyées
vers le module SAP FI ou MM.

MM et FI sont des valeurs valides.

SAPCALSTART Date de début de lʹagenda SAP V N N 01‐01‐1990

SAPCONTRACTTYPE Référence croisée de type de contrat Maximo et X N N BLANKET = MK


de type de contrat SAP. PRICE = WK

SAPFIGLACCT Compte GLG SAP pour les factures FI. V N O [Pas de valeur par défaut]

SAPGLCOMP Paramètres composant du Grand livre général X N N 0 = WORKTYPE


SAP. 1 = AACFLAG
2 = ASSET
Pour plus dʹinformations, voir , voir le chapitre 2 = COSTCENTER
10, Intégration financière, page 125.. Null = ACTTYPE
Null = BUSAREA
Null = GLACCOUNT
Null = INTERNALORDER
Null = KOKRS
Null = PROFITCENTER
Null = WBSELEMENT
1 = CONCATGL

SAPGLCONCAT Paramètres de concaténation du Grand livre X N N AACFLAG = ASSET


général SAP. AACFLAG = COSTCENTER
AACFLAG = WBSELEMENT
Pour en savoir davantage, voir , voir le chapitre Null = AACFLAG
10, Intégration financière, page 125. Null = ACTTYPE
Null = BUSAREA
Null = GLACCOUNT
Null = INTERNALORDER
Null = KOKRS
Null = PROFITCENTER
Null = WORKTYPE
| = CONCATCHAR

59
Nom de commande Description Type Domaine Org/ Valeurs par défaut
site

SAPINVOICESITEID Détermine si le client SAP utilise la facturation V O Null = utilisation de la facturation


centralisée ou décentralisée. décentralisée

La valeur par défaut est lʹutilisation de la


facturation décentralisée. Avec la facturation
décentralisée, si une facture SAP contient des BC
provenant de sites différents dans une
organisation, Maximo Asset Management crée et
stocke une facture pour chaque site sur la facture
SAP.

Pour activer la facturation centralisée, définissez


cette valeur sur lʹID site du site Maximo où sont
traitées les factures.

Voir Intégration de mémo de facture et de crédit


dans le chapitre 12 pour plus dʹinformations.

60 Guide dadministrationdusystème'
Nom de commande Description Type Domaine Org/ Valeurs par défaut
site

SAPINVOICESTATUS Détermine le statut par défaut des factures V IVSTATUS S APPR (APPROUVE, valeur par
inversées reçues de SAP. défaut) ou PENDREV (EN
ATTENTE DE REVISION)

SAPIOSTATUS Référence croisée du statut de lʹintervention X N N APPR = 20


Maximo et du statut de la commande interne CAN = 91
SAP. CLOSE = 90
COMP = 40
INPRG = 30
WAPPR = 10
WMATL = 20
WSCH = 20

SAPIOTYPEPREF Conversion du type de commande interne SAP X N N MAXI = M


en un préfixe de numéro de commande interne MINV = I
SAP.

Ce préfixe est concaténé avec le numéro


dʹintervention Maximo sur les transactions
sortantes.

Liste de tous les types de commande interne


utilisés dans Maximo Asset Management.

61
Nom de commande Description Type Domaine Org/ Valeurs par défaut
site

SAPITEMSETID Référence croisée de la valeur ITEMSETID X N N [Pas de valeur par défaut]


Maximo et de lʹID/du client du système.

Si les deux systèmes utilisent la même valeur,


laissez les paramètres en blanc.

SAPLINETYPE Référence croisée du type de ligne Maximo et du X N O SERVICE = DEFAULT


compte GLG SAP pour les bons de commande.

SAPMATLTYPE Référence croisée de la catégorie de stock X N N La valeur Maximo pour les


Maximo et du type dʹarticles SAP. valeurs externes suivantes est
STK :

ERSA, FERT, FHMI, HALB,


HAWA, HIBE, INTR, LEER, PIPE,
PROC, ROH, UNBW, VERP,
VKHM

La valeur Maximo pour les


valeurs externes suivantes est NS
:

CONT, DIEN, IBAU, KMAT,


NLAG, PROD

SAPMAXBSNAME Nom du système métier Maximo dans SAP PI. V N N [Pas de valeur par défaut]

SAPMX5SITEPREFIX Préfixe de lʹID de site Maximo. V N S [Pas de valeur par défaut]

SAPNSTKROOM Emplacement fictif du magasin Maximo pour V N S [Pas de valeur par défaut]
les articles non stockés.

62 Guide dadministrationdusystème'
Nom de commande Description Type Domaine Org/ Valeurs par défaut
site

SAPORGID Référence croisée de lʹID de lʹorganisation X N N [Pas de valeur par défaut]


Maximo et de lʹID de code de société SAP.

Si les deux systèmes utilisent la même valeur,


laissez les paramètres en blanc.

SAPPOTYPE Type de document relatif au bon de commande V N N PO


SAP.

SAPPRTYPE Type de document relatif à la demande dʹachat V N N PR


SAP.

Nom de commande Description Type Domaine Org/ Valeurs par défaut


site

SAPPURCHSITEID Référence croisée de site Maximo et organisation X N O [Pas de valeur par défaut]
dʹachat SAP.

SAPQOS Indique si lʹintégration envoie les interfaces X N N [Pas de valeur par défaut]
sortantes à la file dʹattente séquentielle ou
continue associée à lʹinterface.

La valeur Maximo est le nom dʹune interface


sortante.

La valeur du système externe correspond à lʹune


des valeurs suivantes :

EO (file dʹattente continue)


EOIO (file dʹattente séquentielle)

Lʹintégration envoie toutes les interfaces non


référencées dans cette commande vers la file
dʹattente continue.

SAPRSVOUT Indique si Maximo Asset Management envoie les B N/A N 1 [true]


transactions relatives à la réservation vers SAP.

63
Nom de commande Description Type Domaine Org/ Valeurs par défaut
site

SAPRSVPRIORITY Référence croisée pour convertir la réservation X O N [Pas de valeur par défaut]
hard/soft Maximo vers les types de priorité de
réservation SAP

SAPSITEID Référence croisée dʹID de site Maximo et dʹID X N N


dʹusine SAP

SAPSTORERM Référence croisée dʹemplacement de stockage de X N S


magasin Maximo et de stockage SAP

Si les deux systèmes utilisent la même valeur,


laissez les paramètres en blanc.

Nom de commande Description Type Domaine Org/ Valeurs par défaut


site

SAPUNLIMITTOLERA SAP autorise uniquement les tolérances de B N O 1 (true)


NCE réception inférieures à 99,9%. Si la tolérance de
réception de la ligne BC Maximo est supérieure à
99,9 %, la définition de cette commande entraîne
une POLINE.RECEIPTTOLERANCE NULL. Si
cette commande est définie sur false (faux), un
message dʹerreur préviendra lʹutilisateur que la
tolérance de réception dépasse 99,9 %, et quʹil
doit spécifier une valeur SAP valide.

SAPWOOUT Indique si Maximo envoie les transactions B N/A N 1 [true]


relatives à lʹintervention vers SAP.

WOSTART Un ou plusieurs statuts avec lesquels les bons de L WOSTATUS S APPRO


fabrication sont envoyés de Maximo Asset ATTENTMAT
Management vers SAP. ATPLA

Tout statut Maximo constitue une valeur valide

64 Guide dadministrationdusystème'
Personnalisation à l'aide
des sorties utilisateur
5
Chaque canal de publication et service dʹentreprise dispose de procédures de
sortie utilisateur Java, vous permettant de remplacer ou de personnaliser le
traitement dʹintégration prédéfini.

Ce chapitre est destiné aux développeurs qui sont en charge de la


personnalisation de lʹintégration.

Vous pouvez également personnaliser lʹintégration à lʹaide des commandes


dʹinterface et des règles de traitement. Pour plus dʹinformations, consultez la
documentation suivante :

• Chapitre 4 : Commandes dʹinterface

• Integrating Data with External Applications dans IBM Maximo Asset Management
7.6 Information Center.

Procédures de sortie Lʹintégration applique des procédures de sortie utilisateur Java immédiatement
utilisateur Java avant et après lʹexécution du traitement prédéfini de lʹinterface correspondante.
Indiquez à quel moment appliquer le code à lʹaide de méthodes de prétraitement
et de post‐traitement au sein dʹune sortie utilisateur.

Bien que vous puissiez attribuer nʹimporte quel nom à une procédure de sortie
utilisateur, pensez à suivre les conventions suivantes.

Conventions d'attribution de nom pour les sorties utilisateur

Direction du transfert de Convention d'attribution de nom de fichier


données

Entrant MaxDirection_Nom_Objet_StructureUser.class

Sortant MoutDirection_Nom_Objet_StructureUser.class

Lʹadaptateur SAP Applications nʹinstalle aucune procédure dʹexit utilisateur


prédéfinie.

Si vous utilisez le fichier Maximo Enterprise Application Archive (maximo.ear),


vous devez le créer et le déployer manuellement après la mise à jour des
procédures de sortie utilisateur Java. Pour plus dʹinformations veuillez consulter
Administering Maximo Asset Management dans IBM Maximo Asset Management 7.6
Information Center.

Les procédures de sortie ERP Java se trouvent dans le répertoire suivant :

répertoire_racine\applications\maximo\businessobjects\classes\
psdi\iface\sap2005

© Copyright IBM Corp. 2007, 2015 65


66 Guide dadministrationdusystème'
Prise en charge
multilingue
6
Maximo Asset Management et SAP prennent en charge plusieurs langues. Ce
chapitre traite des données spécifiques qui peuvent être traduites en plusieurs
langues et des configurations de SAP et Maximo requises pour implémenter un
traitement dʹintégration multilingue.

Ce chapitre est destiné aux administrateurs de système, aux membres de lʹéquipe


dʹimplémentation et aux consultants SAP et Maximo. Il suppose que vous avez
dʹabord lu les informations sur le traitement multi‐langue dans Administering
Maximo Asset Management dans IBM Maximo Asset Management 7.6 Information
Center.

© Copyright IBM Corp. 2007, 2015 67


Prise en charge de plusieurs langues dans SAP
SAP peut enregistrer les données suivantes dans plusieurs langues.

• Descriptions et codes dʹunités de mesure


• Descriptions détaillées et brèves
• Texte de bon de commande (BC)

Les codes de langues sont écrits dans la zone SPRAS des tables de base de
données SAP associées.

Table ZBC_SAPMXCONFIG
La table ZBC_SAPMXCONFIG de SAP permet dʹidentifier la langue de base de
Maximo, ainsi que les autres langues reconnues par lʹintégration.

La variable MXBASELANG requise dans cette table permet dʹidentifier la langue


de base de Maximo. Cette table peut contenir une entrée MXBASELANG.

La variable MXLANGUAGE optionnelle permet dʹidentifier les langues


supplémentaires. La table peut posséder plusieurs entrées MXLANGUAGE ou
nʹen contenir aucune. Les programmes ABAP et IDOC utilisent la table
ZBC_SAPMXCONFIG pour déterminer les langues dans lesquelles les
descriptions et le texte de bon du commande doivent être envoyés à Maximo
Asset Management.

Dans SAP, vous utilisez la langue de base associée à votre code de société et à
votre profil dʹemployé. Si des données identiques existent en plusieurs langues
dans SAP, lʹintégration envoie les données à Maximo Asset Management dans
chaque langue incluse dans la table ZBC_SAPMXCONFIG.

Exemple

Si la description SAP dʹun élément existe en anglais, en français et en allemand et


que ces trois langues sont définies dans les variables MXBASELANG et
MXLANGUAGE de la table ZBC_SAPMXCONFIG, lʹintégration génère une
interface contenant la description de lʹarticle en trois langues.

Unités de mesure
SAP peut stocker des unités de mesure dans plusieurs langues. Toutefois,
lʹintégration envoie une unité composée de codes sécurisés à Maximo Asset
Management dans la langue de base de SAP (la variable MXBASELANG de la
table ZBC_SAPMXCONFIG) uniquement.

Descriptions et texte de bon de commande


Lʹintégration peut envoyer des descriptions brèves et détaillées, ainsi quʹun texte
de bon de commande à Maximo Asset Management dans les langues référencées
par les variables MXBASELANG et MXLANGUAGE de la table
ZBC_SAPMXCONFIG.

68 Guide dadministrationdusystème'
Si un enregistrement principal dʹarticle SAP contient une description détaillée et
un texte de bon de commande, lʹintégration envoie uniquement ce dernier, stocké
dans la table LONGDESCRIPTION de Maximo Asset Management.

69
Prise en charge multilingue dans Adaptateur SAP
dentrepriseMaximo'
Lorsque vous vous connectez à Maximo Asset Management, vous choisissez
dʹutiliser la langue de base de Maximo ou une autre langue. Les transactions
sortantes que vous générez contiennent des valeurs traduisibles dans la langue
utilisée lors de votre connexion.

Dans toutes les applications Maximo, vous pouvez entrer des valeurs
linguistiques pour les colonnes suivantes :

• Descriptions détaillées et brèves


• Remarques et description de lʹunité de mesure
• Valeurs de statut

Les codes de langues sont écrits dans la zone TRANS_LANGCODE des interfaces
dʹintégration associées.

Lorsque Maximo Asset Management reçoit des données provenant de SAP dans
plusieurs langues, il écrit toutes les instances des données dans la base de
données. Au besoin, vous pouvez personnaliser le code de traitement afin de
filtrer les enregistrements.

Descriptions détaillées et brèves


Chaque table de base de données Maximo contenant des colonnes traduisibles
possède une table correspondante nommée L_TABLENAME, où TABLENAME
désigne le nom de la table de base de données Maximo. La table L_TABLENAME
stocke les valeurs ne correspondant pas à la langue de base de chaque colonne
traduite, à lʹexception des descriptions détaillées. Par exemple, la brève
description dʹun article, dans une langue qui nʹest pas de base, est stockée dans la
table L_ITEM.

Toutes les descriptions détaillées, figurant à la fois dans la langue de base et les
langues traduites, sont stockées dans la table LONGDESCRIPTION.

Exemple

Connectez‐vous à Maximo Asset Management en tant quʹutilisateur français et


effectuez une mise à jour dʹune description dʹarticle en français. Le message
sortant généré par cette opération contiendra la description de lʹarticle en français.

Si la langue de base Maximo est lʹanglais, la table ITEM contient la description


courte de lʹarticle en anglais ; la table L_ITEM contient une brève description de
lʹarticle en français ; et la table LONGDESCRIPTION contient la description
longue de lʹarticle en anglais et en français.

Unités de mesure
Maximo Asset Management peut stocker des descriptions dʹunités de mesure
ainsi que des remarques multilingues dans la table MEASUREUNIT.

70 Guide dadministrationdusystème'
Valeurs de statut
Vous pouvez traduire en dʹautres langues les valeurs de statut Maximo par défaut
utilisées dans les commandes dʹinterface. Pour ce faire, ajoutez les valeurs de
langue étrangère aux emplacements suivants :

• en tant que valeur externe dans le domaine Maximo approprié


• à la place de la valeur Maximo par défaut dans la commande dʹinterface

Cette option est disponible pour les commandes suivantes :

• IVSEND
• POSEND
• PRSEND
• WOSART

Configuration de Adaptateur SAP dentrepriseMaximo' pour la


prise en charge multilingue
Pour inclure des valeurs de description traduites dans les transactions sortantes,
ajoutez les tables MBO L_TABLENAME et LONGDESCRIPTION aux objets
dʹintégration applicables.

Certaines interfaces possèdent une colonne nommée TRANS_LANGCODE, qui


contient le code de langue des colonnes traduites de la transaction. Cette colonne
figure dans tous les objets dʹintégration prédéfinis disposant de colonnes
traduisibles. Si vous générez de nouveaux objets dʹintégration et que vous
souhaitez définir la prise en charge des colonnes traduisibles, ajoutez cette zone. Il
sʹagit dʹune zone dʹutilisateur, au MBO de niveau supérieur de lʹobjet
dʹintégration.

Plusieurs MBO de Maximo possèdent une colonne permanente nommée


LANGCODE. Lʹinterface utilisateur de Maximo utilise cette colonne pour
rechercher du texte. La colonne nʹest pas associée à la langue de la transaction. Ne
lʹincluez pas aux objets dʹintégration que vous créez.

71
72 Guide dadministrationdusystème'
Traitement des erreurs
7
Ce chapitre contient des informations sur les erreurs que vous pouvez rencontrer
lors du transfert de données entre Maximo Asset Management et SAP
Applications. Il décrit les stratégies et les procédures relatives au traitement des
erreurs dans SAP.

Pour plus dʹinformations sur la façon dont Maximo Asset Management gère les
erreurs, voir Integrating Data with External Applications dans IBM Maximo Asset
Management 7.6 Information Center.

Erreurs lors du transfert de données de SAP vers


Maximo Asset Management
Cette section contient des informations sur le traitement des erreurs relatives aux
transactions envoyées depuis SAP vers Maximo Asset Management.

Traitement des IDoc


Tous les documents intermédiaires (IDoc, Intermediate document) créés pour
Adaptateur dentrepriseMaximopourSAPʹ doivent être envoyés et traités
correctement. Pour vous assurer quʹil ne reste aucun IDoc non traité dans le
système SAP à la suite dʹerreurs de connexion, planifiez le rapport RSARFCEX au
moins une fois par jour.

Si vous rencontrez des erreurs de connexion ou de performance, consultez les


notes SAP correspondantes ou contactez le support technique.

Traitement des messages PI


Adaptateur dentrepriseMaximopourSAPʹ nʹutilise aucune configuration ou
méthode spécifique à lʹintégration lors du traitement des messages PI. Il utilise les
paramètres et les processus globaux de SAP NetWeaver Process Integration.

Le plan de travail dʹexécution de SAP NetWeaver Process Integration assure le


contrôle et le traitement des erreurs (nouveau traitement des messages).

Vous pouvez utiliser cet outil pour :

• suivre lʹétat des messages ;


• détecter les erreurs et identifier leur origine ;
• renvoyer les messages si le délai entre deux tentatives dans une file dʹattente
est dépassé ;

© Copyright IBM Corp. 2007, 2015 73


• configurer des services dʹalerte afin dʹobtenir des informations sur les erreurs
par message électronique, fax ou message textuel, etc.

Pour plus dʹinformations sur le traitement des messages et des erreurs PI, voir la
documentation SAP correspondante concernant SAP NetWeaver Process
Integration.

Erreurs lors du transfert de données de Maximo


Asset Management vers SAP
Le traitement des erreurs relatives aux transactions envoyées depuis Maximo
Asset Management vers SAP peut être exécuté en interne ou en externe, en
fonction de la manière dont vous avez configuré le serveur dʹapplications SAP.
Voir Integrating Data with External Applications dans IBM Maximo Asset
Management 7.6 Information Center pour plus dʹinformations de configuration.

Traitement des erreurs en externe


Tous les modules de fonction SAP renvoient la table RETURN au serveur proxy
appelant. En cas dʹerreur, cette table contient le message relatif à lʹerreur qui
empêche lʹenvoi de lʹenregistrement.

Le code proxy crée une boucle au niveau de cette table. En cas dʹerreur, RETURN
TYPE=E, une exception comportant le message dʹerreur de la table RETURN est
renvoyée vers SAP PI. Le message reste dans la file dʹattente avec lʹétat
“Application Error.”

Vous devez exécuter les actions requises relatives à cette erreur dans SAP PI grâce
à:

• la surveillance des messages SAP PI, qui prend en charge la modification des
charges ;

• un produit tiers utilisé avec PI pour la surveillance et le traitement des


erreurs.

Traitement des erreurs en interne


Le traitement des erreurs SAP en interne dépend du mode de traitement de la
transaction envoyée dans SAP. Ce mode de traitement est maintenu dans la zone
BDCPR_MODE_ACT de la table ZBC_INBPROGRAMS.

• Si le mode de traitement correspond à BDC, le module de fonction crée une


mappe dʹentrée par lots.

• Si le mode de traitement correspond à BAPI, le module de fonction stocke


lʹenregistrement dans des tables. Utilisez le programme ZBC_BAPI_ADMIN
pour traiter à nouveau ces erreurs.

Pour ces deux modes de traitement :

74 Guide dadministrationdusystème'
• Un message électronique contenant toutes les informations nécessaires sur
lʹerreur est envoyé aux destinataires spécifiés.

• Un enregistrement est inscrit dans la table de journalisation ZBC_MSIF.

• La table RETURN est organisée de façon à contenir uniquement un message


relatif à lʹaboutissement du traitement (RETURN‐TYPE=S).

Mappe d'entrée par lots


Une mappe dʹentrée par lots contient lʹenregistrement de la session entrante.
Utilisez le code de transaction sm35 pour vérifier la mappe et corriger les erreurs
ou insérer des données manquantes.

Une fois le mappage effectué, la transaction est envoyée dans SAP.

Rapport ZBC_BAPIADMIN
En cas dʹerreur, lʹenregistrement est inscrit dans des tables spécifiques si le
processus de traitement des erreurs en interne utilise des interfaces BAPI pour
envoyer les données vers SAP. Tous les processus écrivent une entrée dans la table
ZBC_BAPIADMIN, en indiquant des informations sur le message, lʹindex et
lʹerreur. Les données elles‐mêmes sont écrites dans une table “process‐specific”
référencée par la valeur dʹindex. Par exemple, les données concernant les erreurs
dʹintervention sont écrites
dans la table ZBC_BAPI_WORKOR, les données concernant les erreurs de
réservation sont écrites dans la table ZBC_BAPI_RESERV, etc. Ces tables
correspondent aux structures utilisées lors de lʹenvoi des données vers SAP.

Utilisez le rapport ZBC_BAPIADMIN pour traiter à nouveau ces enregistrements.

Configuration du rapport ZBC_BAPIADMIN


Le premier écran de ce rapport correspond à un écran de sélection, qui permet de
filtrer les entrées dans la table ZBC_BAPIADMIN.

Lʹécran suivant affiche toutes les entrées sélectionnées dans ZBC_BAPI_ADMIN.

Cliquez deux fois sur une entrée pour passer à la table spécifique au processus,
dans laquelle vous pouvez modifier les données (excepté certaines zones clés) et
supprimer lʹenregistrement ou le traiter à nouveau.

En cas dʹerreur de suivi, le message contenu dans lʹen‐tête est mis à jour si vous
procédez à un nouveau traitement de lʹenregistrement. Si lʹenregistrement est
traité à nouveau avec succès (ou supprimé manuellement), il est supprimé des
tables et le programme revient à lʹécran précédent contenant la liste des messages.

Tables spécifiques au processus ZBC_BAPI_XXXX


Chaque processus présente une table différente pour stocker les messages
dʹerreur. Ils correspondent aux structures qui permettent de transférer les
données (SAP‐IR).

75
Tables spécifiques au processus ZBC_BAPI_XXXX

Processus Table Nom de la structure

Envois GLG ZBC_BAPI_GLINVOI ZBC_M2S_GLINVOICES

Factures ZBC_BAPI_INVOIC ZBC_M2S_MMINVOICES

Sorties ZBC_BAPI_ISSUES ZBC_M2S_ISSUES

Heures de main‐dʹoeuvre ZBC_BAPI_LABHOUR ZBC_M2S_LABORHOURS

Bon de commande ZBC_BAPI_PURCHO ZBC_M2S_PURCHASEORDER

Demande dʹachat ZBC_BAPI_PURREQ ZBC_M2S_PURCHASEREQ

Reçu ZBC_BAPI_RECEIP ZBC_M2S_RECEIPTS

Réservation ZBC_BAPI_RESERV ZBC_M2S_RESERVATIONS

Intervention ZBC_BAPI_WORKOR ZBC_M2S_WORKORDERS

76 Guide dadministrationdusystème'
Transactions
d'intégration
8
Ce chapitre décrit les codes de transaction SAP utilisés pour lʹintégration de
Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ.

Les tableaux figurant dans ce chapitre présentent des codes de transaction


couramment utilisés pour les modules et les composants dʹintégration inclus dans
Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ.

Lʹimplémentation de Adaptateur SAP dentrepriseMaximoʹ peut ne pas utiliser


tous ces points dʹintégration possibles. Ils vous servent de référence lors de la
configuration des groupes dʹautorisations pour les utilisateurs faisant appel à
lʹintégration.

© Copyright IBM Corp. 2007, 2015 77


Module de logistique, gestion d'articles
Le tableau suivant indique le module SAP Logistique, les transactions de gestion des matières qui font partie de cette intégration :

Module de logistique SAP, transactions de gestion d'articles

Applications de gestion d'articles Niveau auquel la Ancien code de Nouveau code Description de code de
SAP transaction est effectuée transaction de transaction transaction

Achat/Bon de commande Bon de commande ME21N Sans objet Créer Fournisseur/Division cédante
(MM‐PUR‐PO) connue

Achat/Bon de commande Bon de commande ME22N Sans objet Modifier


(MM‐PUR‐PO)

Achat/Demande dʹachat Demande dʹachat ME51N Sans objet Créer


(MM‐PUR‐REQ)

Achat/Demande dʹachat Demande dʹachat ME52N Sans objet Modifier


(MM‐PUR‐REQ)

Achat/Contrat cadre Contrat ME31K Sans objet Créer


(MM‐PUR‐OA)

Contrat

Achat/Contrat cadre Contrat ME32K Sans objet Modifier


(MM‐PUR‐OA)

Contrat

Achat/Données de référence Enregistrement dʹinfo ME11 Sans objet Créer

Enregistrement dʹinfo
(MM‐PUR‐VM)

Achat/Données de référence Enregistrement dʹinfo ME12 Sans objet Modifier

Enregistrement dʹinfo
(MM‐PUR‐VM)

78 Guide dadministrationdusystème'
Applications de gestion d'articles Niveau auquel la Ancien code de Nouveau code Description de code de
SAP transaction est effectuée transaction de transaction transaction

Achat/Données de référence Enregistrement dʹinfo ME15 Sans objet Indicateur de suppression

Enregistrement dʹinfo
(MM‐PUR‐VM)

Achat/Données de référence Achats MK01 Sans objet Créer

Fournisseur/Achat
(LO‐MD‐BP)

Achat/Données de référence Achats MK02 Sans objet Modifier (actuel)

Fournisseur/Achat
(LO‐MD‐BP)

Achat/Données de référence Achats MK06 Sans objet Indicateur de suppression

Fournisseur/Achat
(LO‐MD‐BP)

Gestion de stock/Mouvement de Pour bon de commande MIGO Sans objet Graphique pour bon de commande
marchandises (MM‐IM)

Réceptions de marchandises/
Pour bon de commande

Gestion de stock/Mouvement de Sortie de marchandises MB1A Sans objet Sorties de marchandises


marchandises (MM‐IM)

Sortie de marchandises

Gestion de stock/Mouvement de Réservation MB21 Sans objet Créer


marchandises (MM‐IM)

Réservation

Gestion de stock/Mouvement de Réservation MB22 Sans objet Modifier


marchandises (MM‐IM)

Réservation

79
Applications de gestion d'articles Niveau auquel la Ancien code de Nouveau code Description de code de
SAP transaction est effectuée transaction de transaction transaction

Contrôle des factures logistiques Facture MIRO Sans objet Entrer facture
(MM‐IV‐LIV)

Saisie document (facture)

Référence dʹarticles/Articles Créer MM01 Sans objet Immédiatement


(LO‐MD‐MM)

Créer (général)

Référence dʹarticles/Articles Modifier MM02 Sans objet Immédiatement


(LO‐MD‐MM)

Modifier

Référence dʹarticles/Articles Indicateur de suppression MM06 Sans objet Immédiatement


(LO‐MD‐MM)

Indicateur de suppression

80 Guide dadministrationdusystème'
Module de comptabilité
Le tableau suivant présente les transactions du module de comptabilité SAP faisant partie de cette intégration:

Transactions du module de comptabilité SAP

Applications du module de Niveau auquel la Ancien code de Nouveau code Description de code de
comptabilité SAP transaction est effectuée transaction de transaction transaction

Comptabilité financière Grand livre général/Envoi FB01L Sans objet Entrer un envoi général pour un
groupe de Grand livre
Grand livre général/Envoi
(FI‐GL)

Comptabilité financière (FI) Facture F‐43 Sans objet Facture ‐ Générale

Fournisseurs/Entrée de
document/Facture

Contrôle de gestion/Comptabilité Commande cumulative KO01 Sans objet Créer


dʹélément de coût
(CO‐OM‐CEL)

Données maître/Commande
cumulative (commande interne)

Contrôle de gestion/Comptabilité Commande cumulative KO02 Sans objet Modifier


dʹélément de coût
(CO‐OM‐CEL)

Données maître/Commande
cumulative (commande interne)

Contrôle de gestion/Comptabilité Répartition dʹactivité KB21N Sans objet Entrez


dʹélément de coût
(CO‐OM‐CEL)

Envois réels/Répartition
dʹactivité (Envoyer les heures de
main‐dʹoeuvre)

81
Applications du module de Niveau auquel la Ancien code de Nouveau code Description de code de
comptabilité SAP transaction est effectuée transaction de transaction transaction

Système de projet Struture de répartition du CJ01 Sans objet Créer


(PS) travail

Projet/Fonctions dʹentretien
spéciales/
Struture de répartition du travail
(WBS)

Système de projet Struture de répartition du CJ02 Sans objet Modifier


(PS) travail

Projet/Fonctions dʹentretien
spéciales/
Struture de répartition du travail
(WBS)

82 Guide dadministrationdusystème'
Module des ressources humaines
Le tableau suivant présente les transactions du module des ressources humaines SAP faisant partie de cette intégration. Les
caractères en gras dans la colonne des applications du module des ressources humaines SAP indiquent le niveau auquel vous
effectuez la transaction.

Transactions du module des ressources humaines SAP

Application de module de Niveau auquel la Ancien code de Nouveau code Description de code de
ressources humaines SAP transaction est effectuée transaction de transaction transaction

Gestion des ressources humaines Données maître RH PA30 Sans objet Conserver

Administration/Données maître RH
(PA‐PA)

Gestion du temps CATS Classic CAT2 Sans objet Sauvegarder heures de travail

Feuille de temps/CATS Classic


(CATS)

83
84 Guide dadministrationdusystème'
Configuration de
Maximo Enterprise
Adapter for SAP
9
Maximo Enterprise Adapter for SAP Applications vous permet dʹéchanger et de
traiter des données entre Maximo Asset Management et SAP Applications.
Lʹintégration ne change pas les fonctions de base des deux systèmes. La plupart
des échanges de données impliquent lʹutilisation dʹinterventions, de processus
dʹachat, de processus relatifs aux stocks et du Grand livre général.

© Copyright IBM Corp. 2007, 2015 85


Coordination des données partagées
Lors du partage dʹinformations entre Maximo Asset Management et SAP, certains
paramètres doivent être identiques dans les deux systèmes. Configurez
manuellement les paramètres Maximo ci‐après afin quʹils soient identiques aux
paramètres correspondants dans SAP. Vous devez configurer ces paramètres une
seule fois.

• calendriers financiers
• devises de base
• tous les codes devise
• unités de mesure et facteurs de conversion
• noms dʹutilisateur
• Configuration dʹun compte GLG

Lʹintégration ne permet pas de créer automatiquement des enregistrements


Maximo de référence de société. Configurez Maximo Asset Management afin de
créer un enregistrement de référence de société pour chaque nouveau fournisseur
entrant qui nʹexistait pas encore dans la base de données Maximo. Pour éviter que
des erreurs ne se produisent lors du chargement en bloc des données du
fournisseur SAP entrant, activez la case à cocher Ajouter automatiquement les
sociétés au référentiel dans lʹapplication Maximo Sets. Lors dʹun chargement en
bloc de données de fournisseur entrantes, ce paramètre va créer des
enregistrements de référence de société uniquement pour les fournisseurs nʹayant
encore jamais figuré dans Maximo Asset Management.

Si les deux applications partagent des données, déterminez comment rendre les
paramètres compatibles. Par exemple, si SAP définit la devise de base comme la
livre britannique et que Maximo Asset Management est configuré pour utiliser le
dollar américain, choisissez la devise de base à utiliser. Définissez cette devise
comme devise cohérente des deux applications.

Lors dʹun transfert dʹentrées de journal de Maximo Asset Management vers le


grand livre général (GLG) SAP, définissez les composants des clés de votre
compte GLG Maximo pour prendre en charge les envois SAP de type financier.

86 Guide dadministrationdusystème'
Présentation de la tâche de configuration
Pour configurer lʹéchange de données entre les systèmes Maximo Asset
Management et SAP Applications, exécutez les tâches suivantes.

• Configuration de Maximo Asset Management


• synchroniser les composants GLG ;
• configurer de nouveau les colonnes des tables Maximo ;
• configurer la longueur des zones Maximo ;
• synchroniser les unités de mesure ;
• synchroniser les codes devise ;
• synchroniser les catégories dʹarticles ;
• synchroniser les statuts dʹintervention ;
• configurer les commandes dʹinterfaces ;

• Configuration de SAP Applications


• gérer les tables de configuration ;
• planifier des rapports ;

• Configuration de SAP NetWeaver Process Integration (PI) 7.4


• Réglage de la détermination du récepteur pour plusieurs systèmes
Maximo (si votre intégration a plusieurs instances Maximo qui échangent
des données avec SAP)

87
Configuration de Maximo Asset Management
Cette section fournit des informations sur la configuration de lʹintégration dans
Maximo.

ATTENTION Si vous devez gérer des objets coût SAP dans différentes structures de compte
GLG Maximo par organisation (codes de société SAP), vous devez agir en
collaboration avec votre administrateur système Maximo pour configurer les
structures de compte GLG Maximo par organisation (codes de société SAP) avant
dʹeffectuer votre lʹintégration SAP.

Synchronisation de composants GLG


Lʹinterface du Grand livre général transfert de nouveaux objets coût ou des objets
coût mis à jour de SAP vers Maximo Asset Management. Par ailleurs, elle peut
également transférer des combinaisons de compte de SAP vers Maximo Asset
Management. Ces actions sʹeffectuent via divers programmes ABAP.

La structure GLG des objets dʹintégration dans Maximo Asset Management se


compose dʹéléments de coût issus de SAP. Le stockage des objets coût SAP en tant
que composants GLG Maximo dans la base de données Maximo ne peut
sʹeffectuer comme le stockage dans
SAP.

Les objets coût SAP correspondent aux composants du Grand livre général de
Maximo. La définition de ces derniers sʹeffectue au niveau du système Maximo.
Toutes les organisations incluses dans la base de données Maximo partagent les
composants de Grand livre général que vous avez définis.

Objets coût SAP


La fonction de comptabilisation des coûts SAP résume et envoie des objets coût
par Catégorie dʹaffectation de compte SAP (AAC, Account Assignment
Category). Lʹintégration traite les catégories dʹaffectation de compte SAP
suivantes :

88 Guide dadministrationdusystème'
Catégories d'attribution de compte SAP

AACFLAG Description Zone Maximo Enterprise


Adapter for SAP
Applications

K Centre de coûts COSTCENTER

F Commande interne INTERNALORDER

P Elément WBS WBSELEMENT

A Actif ASSET

Z Compte GLG COMPTEGLG

L Type dʹactivité de la ACTTYPE


main‐dʹoeuvre

U Zone de gestion BUSAREA

R Centre de profit PROFITCENTER

La section suivante explique comment configurer Maximo Asset Management


pour permettre la synchronisation des objets coût SAP avec la structure du
compte GLG Maximo.

Configuration du format du compte GLG Maximo conformément à celui du compte GLG


Maximo Enterprise Adapter for SAP Applications
Maximo Asset Management vous permet de conserver différentes structures de
compte GLG pour diverses organisations dans une base de données Maximo. La
structure de compte GLG de niveau système doit être configurée de façon à
sʹadapter aux structures de compte GLG de toutes les organisations.

Suivez les instructions dans cette section pour modifier la structure de compte
GLG Maximo afin de la faire correspondre à la structure de compte GLG Maximo
Enterprise Adapter for SAP Applications.

1 Dans Maximo Asset Management, choisissez Aller à > Système


Configuration > Configuration de la plateforme > Configuration de la base
de données.

2 Choisissez Configuration des comptes du GLG dans le menu Sélectionner


une action.

3 Créez la structure standard suivante du compte GLG pour lʹintégration dans


Maximo Asset Management :

nnnnnn~n~nnnnnnnnnnnnnn

nnnnnn correspond à la longueur du premier composant GLG.

n correspond à la longueur du deuxième composant GLG.

nnnnnnnnnnnnnn correspond à la longueur du troisième composant


GLG.

89
Assurez‐vous dʹindiquer un tilde (~) comme séparateur dʹécran, pour tous les
segments, excepté le dernier. Vous pouvez utiliser le tilde en tant que
séparateur pour éviter toute confusion avec les caractères spéciaux dʹun objet
coût SAP.

La table suivante répertorie les exigences relatives à la configuration dʹun


compte GLG Maximo Enterprise Adapter for SAP Applications GL standard :

Exigences relatives à la configuration d'un compte GLG Maximo


Enterprise Adapter for SAP Applications GL standard

GL Séparateur
Segment Longueur Type Comm Requis d'écran
ande

Premier composant 6 ALN 0 O ~

Deuxième 1 ALN 1 O ~
composant

Troisième 14 ALN 2 O
composant

Si vous utilisez des éléments WBS en tant quʹobjets coût, chaque élément peut
contenir un nombre maximal de 25 caractères.

Si les exigences métier sont différentes, il nʹest pas nécessaire de procéder à


une configuration standard de compte GLG. Si vous décidez de modifier les
composants GLG standard, vous devez entrer le premier composant. Aussi, si
vous décidez dʹimplémenter une configuration GLG non standard, vous
pouvez contacter IBM Corporation pour obtenir de lʹaide.

4 Dans lʹécran Configuration du compte GLG, cliquez sur la flèche située en


regard du composant COST CENTER pour ouvrir le panneau Détails.
Remplissez les zones suivantes en vous servant des informations de la table
précédente, pour générer le format du compte GLG Maximo Enterprise
Adapter for SAP Applications :

• Composant (par exemple, entrez WORKTYPE pour le type de commande


interne Maximo)
• Longueur (par exemple, six caractères)
• Type (par exemple, ALN ou alphanumérique)
• Requis (par exemple, insérez une coche pour Oui)
• Séparateur dʹécran (entrez ~)
• Commande GLG (par exemple, 0 pour la première position)

5 Répétez lʹétape 4 et remplacez les zones de composant Maximo existants par


les informations des zones des deuxième et troisième composants SAP de la
table précédente.

Structure de compte GLG Les étapes suivantes décrivent la configuration dʹune structure de compte GLG
spécifique à une spécifique à une organisation.
organisation
1 Dans Maximo Asset Management, choisissez Aller à > Financier > Plan
comptable.

2 Sélectionnez Ajouter/Modifier la structure de compte dans le menu


Sélectionner une action.

90 Guide dadministrationdusystème'
3 Modifiez la longueur du compte GLG pour lʹorganisation spécifique.

Pour plus dʹinformations sur la reconfiguration de la structure de compte


Maximo GL pour prendre en charge les comptes de GL Maximo Enterprise
Adapter for SAP Applications, voir Chapitre 10, Intégration financière, page 125.
le Chapitre 10, Intégration financière , comprend un exemple détaillé et des
informations sur la concaténation des éléments de coût.

Remarque : pour les utilisateurs de Maximo Asset Management


Multitenancy

Toute modification de la structure de comptes du GL Maximo doit être appliquée


à la base de données.

Avant de commencer

Pour que lʹadministrateur du locataire puisse appliquer les modifications à la base


de données, la propriété système suivante doit avoir une valeur affectée dans
lʹapplication Propriétés système :

Propriété système Valeur globale

mxe.adminEmail <Adresse e‐mail de lʹadministrateur


du locataire>

Procédure

1 Dans lʹapplication dʹinformations de base de données, sélectionnez Manage


Tenant Admin Mode.

2 Cliquez sur Turn Admin Mode ON, et entrez les valeurs dans les champs
requis dans la fenêtre Electronic Signature Authentication.

3 Cliquez sur Apply Changes.

4 Pour désactiver le mode administrateur, sélectionnez Manage Tenant Admin


Mode, puis, cliquez sur Turn Admin Mode OFF.

Pour plus dʹinformations sur la configuration des comptes du grand livre, voir
Configuration of general ledger accounts for a tenant dans le centre de documentation
IBM Maximo Asset Management Multitenancy 7.6.

Configuration des commandes d'interface


Vous pouvez utiliser Maximo Enterprise Adapter for SAP Applications pour
synchroniser les composants GLG SAP avec ceux de Maximo, à lʹaide des
commandes dʹinterface SAPGLCOMP et SAPGLCONCAT.

Spécifiez le format des numéros de compte Maximo à lʹaide des valeurs dans
SAPGLCOMP et SAPCLCONCAT. Le format est basé sur les structures de
compte GLG Maximo par organisation à lʹaide dʹun code de société SAP
correspondant.

Tenez compte des points ci‐après lors du formatage des commandes :

91
• Un compte Maximo peut être composé dʹun ou de plusieurs segments.

• Maximo Asset Management indique une longueur maximale et non pas


une longueur fixe pour les composants GLG. Si la longueur dʹun
composant est inférieure à la longueur maximale, Maximo Asset
Management ne requiert aucun caractère de remplissage.

SAPGLCOMP La commande dʹinterface SAPGLCOMP indique les éléments constitutifs du


numéro de compte GLG Maximo, ainsi que la séquence dans laquelle ces
éléments figurent dans le numéro. Le numéro de compte est généré à partir des
éléments suivants :

• Code de société SAP


• Zone de contrôle SAP
• Type de commande interne Maximo
• Type de coût
• Objet du centre de coûts
• Objet de la commande interne
• Objet de lʹélément WBS
• Objet de lʹactif
• Compte GLG
• Type dʹactivité de la main‐dʹoeuvre
• Zone de gestion
• Centre de profit

Cette commande vous permet dʹindiquer les éléments de coût SAP à stocker dans
Maximo Asset Management en tant que composants GLG. La zone Valeur du
paramètre contient le numéro de commande GLG Maximo, qui contrôle la
position du composant dans le format du compte GLG.

Vous pouvez générer des numéros de compte à partir des éléments répertoriés
dans la table suivante. Si vous nʹutilisez pas un élément de coût de composant
GLG Maximo, définissez la zone Valeur du paramètre sur NULL. Par ailleurs,
pour le paramètre CONCATGL, le numéro représente une valeur booléenne (1 ou
0) et non pas une position dans le numéro de compte.

92 Guide dadministrationdusystème'
Paramètres de la commande d'interface SAPGLCOMP

Paramètre de valeur Valeur


externe Description Maximo

CONCATGL Concaténation 1

KOKRS Zone de contrôle SAP NULL

WORKTYPE Type de commande interne Maximo 0

AACFLAG Type de coût 1

COSTCENTER Objet du centre de coûts 2

ASSET Objet de lʹactif 2

WBSELEMENT Objet de lʹélément WBS 2

INTERNALORDER Objet de la commande interne NULL

COMPTEGLG Objet du compte GLG NULL

ACTTYPE Type dʹactivité de main‐dʹoeuvre NULL

BUSAREA Zone de gestion NULL

PROFITCENTER Centre de profit NULL

Le compte GLG généré peut être composé dʹun ou plusieurs composants. Le


numéro de la commande GLG dʹun composant en quatrième position serait 3,
celui dʹun composant en cinquième position serait 4, etc.

Si plusieurs objet coûts peuvent figurer dans le même composant dʹun numéro de
compte, affectez le même numéro de commande GLG à chaque objet coût. Par
exemple, si lʹobjet coût constitue le troisième composant de certains comptes et
lʹactif constitue le troisième composant de certains comptes, entrez la valeur 2
aussi bien pour COSTCENTER que pour ASSET.

SAPGLCONCAT La commande dʹinterface SAPGLCONCAT permet de concaténer deux objets


coût dans un seul composant du numéro de compte Maximo.

Pour concaténer deux objets coût dans un composant du numéro de compte GLG
Maximo, vous devez dʹabord entrer une valeur de 1 (true) dans le paramètre
GLCONCATGL de la commande dʹinterface SAPGLCOMP.

Si vous entrez 1, entrez également un caractère spécial à utiliser en tant que


séparateur entre les valeurs concaténées. Vous configurez le séparateur à lʹaide du
paramètre CONCATCHAR de la commande dʹinterface SAPGLCONCAT. Si vous
nʹavez pas lʹintention de concaténer deux objets coût, définissez la valeur du
paramètre CONCATCHAR sur NULL.

93
Les paramètres restants de la commande dʹinterface SAPGLCONCAT sont
identiques aux paramètres correspondants dans la commande dʹinterface
SAPGLCOMP, comme lʹillustre la table suivante.

Paramètres de la commande d'interface SAPGLCONCAT

Paramètre de valeur Valeur


externe Description Maximo

CONCATCHAR Caractère de séparation de chaîne | [barre


concaténée verticale]

Default = | [pipe]

KOKRS Zone de contrôle SAP NULL

WORKTYPE Type de commande interne Maximo NULL

AACFLAG type de coût SAP NULL

COSTCENTER Objet du centre de coûts SAP AACFLAG

ASSET Objet de lʹactif SAP AACFLAG

WBSELEMENT Objet de lʹélément WBS SAP AACFLAG

INTERNALORDER Objet de la commande interne SAP NULL

COMPTEGLG Compte GLG SAP NULL

ACTTYPE Type dʹactivité de la main‐dʹoeuvre NULL


SAP

BUSAREA Zone de gestion SAP NULL

PROFITCENTER Centre de profit SAP NULL

Entrez le nom de lʹélément à faire figurer en première position dans la valeur


concaténée de la colonne Valeur Maximo de lʹélément qui va figurer en deuxième
position. Par exemple, pour concaténer le type de coût (AACFLAG) et le centre de
coûts (COSTCENTER), entrez le littéral AACFLAG dans la colonne Valeur
Maximo du paramètre COSTCENTER.

Lʹexemple suivant illustre la configuration de la commande SAPGLCONCAT en


vue de concaténer le type de coût avec les objets coût COSTCENTER, ASSET et
WBSELEMENT, (avec la barre verticale (|) comme séparateur). Le troisième
composant doit contenir lʹune des valeurs suivantes :

• Valeur AACFLAG | Valeur COSTCENTER


• Valeur AACFLAG | Valeur ASSET
• Valeur AACFLAG | Valeur WBSELEMENT

Les numéros de compte obtenus se présentent sous lʹun des formats suivants :

• Valeur WORKTYPE~Valeur AACFLAG~


Valeur AACFLAG | Valeur COSTCENTER

• Valeur WORKTYPE~Valeur AACFLAG~


Valeur AACFLAG | Valeur ASSET

94 Guide dadministrationdusystème'
• Valeur WORKTYPE~Valeur AACFLAG~
Valeur AACFLAG | Valeur WBSELEMENT

Configuration par défaut Les valeurs par défaut dans les commandes SAPGLCOMP et SAPGLCONCAT
du compte génèrent des numéros de compte Maximo avec le format suivant :

Position du composant
dans le numéro de Valeur du composant
compte

1 Valeur WORKTYPE

2 Valeur AACFLAG

3 Valeur AACFLAG | Valeur COSTCENTER


ou
Valeur AACFLAG | Valeur ASSET
ou
Valeur AACFLAG | Valeur WBSELEMENT

La commande SAPGLCOMP contient les valeurs par défaut suivantes : *

Valeurs par défaut de la commande d'interface SAPGLCOMP

Paramètre (valeur externe) Valeur Maximo

CONCATGL 1 (Oui, concaténée)

WORKTYPE 0

AACFLAG 1

COSTCENTER 2

ASSET 2

WBSELEMENT 2

La commande SAPGLCONCAT contient les valeurs par défaut suivantes : *

Valeurs par défaut de la commande d'interface SAPGLCONCAT

Paramètre (valeur externe) Valeur Maximo

CONCATCHAR | (barre verticale)

COSTCENTER AACFLAG

ASSET AACFLAG

WBSELEMENT AACFLAG

*La valeur des paramètres restants dans la commande est NULL.

Nouvelle configuration des colonnes de la table Maximo


Vérifiez que les colonnes de base de données correspondant à chaque zone de
données de SAP sont définies dans les tables de base de données Maximo.

95
Reconfigurez également les colonnes de la base de données Maximo afin quʹelles
soient conformes aux colonnes correspondantes dans SAP. Sinon, Maximo Asset
Management ne peut pas stocker les données importées.

Comparez les tables Maximo aux tables de vos applications SAP. Les éléments
suivants doivent être identiques pour toutes les colonnes contenant des données
partagées par Maximo Asset Management et vos applications externes :

• Longueur de colonne
• Type de données
• Paramètres NULL

Pour reconfigurer les colonnes de la table Maximo afin quʹelles soient conformes
aux colonnes correspondantes dans le système SAP, utilisez lʹapplication de
configuration de base de données de Maximo Asset Management. Pour obtenir
des instructions sur lʹutilisation de lʹapplication de configuration de base de
données, reportez‐vous àAdministering Maximo Asset Management dans le centre de
documentation IBM Maximo Asset Management 7.6.

Configuration de la longueur des zones Maximo


La table suivante répertorie les zones Maximo que vous devez modifier pour les
intégrations entre Maximo Asset Management et SAP. Par défaut, certaines zones
Maximo sont destinées à une intégration SAP. Afin de vous assurer que la
configuration fonctionne correctement, nʹutilisez pas ces zones Maximo réservées,
à dʹautres fins. Les zones affichées en gras sont des zones SAP réservées.

Zones Maximo à modifier

Objet Attribut Zone réservée SAP Longueur

CRAFT CRAFT Non 10

PO PONUM Non 10

INVOICE INVOICENUM Non 10

INVOICE EXTERNALREFID Oui 50

CONTRAT NUMCONTRAT Non 10

MATRECTRANS EXTERNALREFID Oui 50

MATUSETRANS EXTERNALREFID Oui 50

SERVRECTRANS EXTERNALREFID Oui 50

LABTRANS EXTERNALREFID Oui 50

INVVENDOR EXTERNALREFID Oui 50

MATRECTRANS ORGRCVEXTERNALREFID Oui 50

SERVRECTRANS ORGRCVEXTERNALREFID Oui 50

MXRECEIPT ORGRCVEXTERNALREFID Non 50

96 Guide dadministrationdusystème'
Application des modifications à la base de données dans Maximo Asset Management
Exécutez CONFIGDB.BAT chaque fois que vous changez la longueur des champs
Maximo. Pour obtenir des instructions sur lʹexécution de CONFIGDB.BAT,
reportez‐vous à Integrating Data with External Applications dans IBM Maximo Asset
Management 7.6 Information Center.

Application des modifications à la base de données dans Maximo Asset Management


Multitenancy
Toute modification de la longueur des champs Maximo doivent être appliquées à
la base de données par lʹadministrateur global. Pour appliquer les modifications
à la base de données, voir Configuring the database in administration mode dans IBM
Maximo Asset Management Multitenancy 7.6 Information Center.

Synchronisation des unités de mesure


Utilisez les mêmes unités de mesure dans Maximo Asset Management et SAP. Par
exemple, ʺCASʺ est une unité de mesure reconnue par SAP, vous devez donc la
définir aussi dans Maximo Asset Management.

La boîte de dialogue Ajouter/Modifier des unités de mesure correspond à un


élément du menu Sélectionner une action disponible dans plusieurs applications
Maximo Asset Management, telles que Purchase Requisitions. Utilisez cette boîte
de dialogue pour ajouter de nouvelles unités de mesure.

Toutes les unités de mesure que vous ajoutez deviennent disponibles dans
Maximo Asset Management pour pouvoir les utiliser lorsque vous commandez
ou sortez des éléments.

Utilisez la procédure suivante pour configurer les unités de mesure dans Maximo
Asset Management.

1 Ouvrez lʹapplication Demandes dʹachat dans le module dʹachats.

2 Dans le menu déroulant Sélectionner une action, sélectionnez Ajouter/


Modifier des unités de mesure.

3 Ajoutez les unités de mesure requises par SAP.

Facteur de conversion des unités de mesure dans la ligne de DA


Si vous reliez un élément de SAP vers Maximo Asset Management (Elément/
Stock copié à partir de SAP), alors les unités de mesure (UM) SAP et le facteur de
conversion de cet élément doivent également être conservés dans Maximo Asset
Management. Ajoutez ou mettez à jour lʹUM, ainsi que les valeurs du facteur de
conversion pour les éléments SAP, étant donné que ces données arrivent vers
Maximo Asset Management pendant lʹintégration de lʹélément.

Si vous créez une demande dʹachat dans Maximo Asset Management pour un
article appartenant à SAP et vous entrez une unité de mesure de commande
différente de lʹunité de mesure de lʹémission et quʹil nʹy a pas de relation de
facteur de conversion définie, Maximo Asset Management définit le facteur de
conversion sur “1” par défaut. Par exemple, supposons que vous créez une
demande dʹachat pour un élément de stock SAP avec une unité de mesure de
sortie EA et une quantité ʺ1ʺ. Si vous modifiez ensuite lʹunité de mesure de la

97
commande pour la ligne de demande dʹachat à PAL et entrez un facteur de
conversion de 10, enregistrez et approuvez la demande dʹachat dans Maximo
Asset Management, lorsque vous ouvrez la ligne de demande dʹachat dans SAP,
elle contient la valeur 1 EA et non 10 EA Ce comportement se produit puisque
dans cet exemple, lʹintégration utilise le facteur de conversion Maximo de lʹUM
par défaut de 1.

Préfixes de numéro de BC/DA Maximo sortant


Utilisez lʹaction Configuration de la numérotation automatique dans lʹapplication
Organisations Maximo afin dʹajouter les préfixes suivants au PONUM/PRNUM
Maximo au niveau du site :

• Préfixe dʹun numéro de document DA SAP


• Préfixe dʹun numéro de document BC SAP
• Préfixe SITEID Maximo

La longueur du PONUM/PRNUM doit comporter dix caractères pour


correspondre à celle du numéro de BC/DA SAP. Le PONUM est égal au préfixe
du numéro de document BC SAP ajouté au préfixe de lʹID Site Maximo. Le
PRNUM est égal au préfixe du numéro de document BA SAP ajouté au préfixe de
lʹID Site Maximo.

Le produit Maximo Enterprise Adapter for SAP Applications standard prend en


charge uniquement un type de document BC/DA SAP par intégration. Créez un
type de document BC et DA dans votre système SAP et définissez des plages de
numéros pour ces types de document. Stockez ensuite ces valeurs dans les
commandes de valeur SAPPOTYPE et SAPPRTYPE Maximo.

Préfixes de numéro d'intervention Maximo sortant


Ajoutez les préfixes suivants au WONUM Maximo sortant :

1 Utilisez lʹaction Configuration de la numérotation automatique dans


lʹapplication Organisations Maximo afin dʹajouter le préfixe SITEID Maximo
au WONUM Maximo au niveau du site :

2 Utilisez la commande de références croisées SAPIOTYPEPREF pour ajouter le


préfixe du numéro de document de commande interne SAP approprié.

Maximo Enterprise Adapter for SAP Applications peut prendre en charge deux
types de documents SAP internes : maintenance et investissement. Maximo
Enterprise Adapter for SAP Applications utilise la commande de références
croisées SAPIOTYPEPREF pour ajouter le numéro de document de la commande
interne SAP au numéro dʹintervention Maximo.

La longueur du WONUM doit être égale à dix caractères pour correspondre à


celle du numéro dʹintervention SAP. Assurez‐vous que lorsque vous ajoutez des
préfixes, la longueur totale du WONUM ne doit pas dépasser les dix caractères.

Préfixes d'ID Tâche d'une intervention Maximo sortant


Si vous utilisez les ID Tâche dans des interventions Maximo, vous devez ajouter le
préfixe de lʹID Site Maximo à lʹID Tâche.

98 Guide dadministrationdusystème'
Synchronisation des codes devises
Vous devez utiliser le même code de devise dans les deux systèmes. Par exemple,
lʹUSD (dollar américain) est une devise reconnue par SAP et Maximo Asset
Management.

Si lʹUSD nʹest pas votre devise de base et que vous voulez la définir en tant que
devise secondaire dans Maximo Asset Management, procédez comme suit :

1 Ouvrez lʹapplication Code de devise dans le module de gestion financière.

2 Ajoutez des codes de devises requis par SAP qui nʹexistent pas dans Maximo
Asset Management

Synchronisation des catégories d'articles


Vous pouvez entrer les types de matériel utilisés dans SAP et établir une
correspondance avec les valeurs du type de stock dans Maximo Asset
Management. Cette section sʹapplique uniquement si le client prend en charge
lʹintégration des matériels/stock.

Vous pouvez synchroniser les types de matériel SAP et les valeurs du type de
stock Maximo à lʹaide de la commande dʹinterface SAPMATLTYPE .

Pour plus dʹinformations, consultez la section Configuration de commandes


dʹinterface et de commandes de références croisées de ce chapitre.

Synchronisation des statuts d'intervention


Vous pouvez entrer le statut de lʹintervention utilisée dans SAP et établir une
correspondance avec les valeurs du statut de lʹintervention dans Maximo Asset
Management. Cette section sʹapplique uniquement si le client prend en charge
lʹintégration de lʹintervention.

Vous pouvez synchroniser les valeurs du statut de lʹintervention SAP et Maximo à


lʹaide de la commande dʹinterface SAPIOSTATUS.

Pour plus dʹinformations, consultez la section Configuration de commandes


dʹinterface et de commandes de références croisées de ce chapitre.

Activation des ports d'écoute d'événement pour le canal de


publication
Lʹactivation de programmes dʹécoute dʹévénements dʹintégration incite Maximo
Asset Management à générer et traiter des interfaces sortantes associées lorsque
certaines actions de lʹutilisateur Maximo se produisent.

Une action effectuée par un utilisateur dans Maximo Asset Management (par
exemple, la mise à jour dʹun élément via lʹapplication Maximo Item) déclenche le
programme dʹécoute dʹévénement. Le port dʹécoute dʹévénement déclenche à son
tour, le traitement dʹune ou de plusieurs interfaces associées. Les événements
dʹintégration sont désactivés par défaut.

99
Si vous souhaitez envoyer toutes les données sortantes en utilisant la fonction
dʹexportation de données, nʹactivez pas les ports dʹécoute dʹévénement sortant.
Les ports dʹécoute dʹévénement dʹintégration ne sʹappliquent pas aux transactions
entrantes.

Pour activer un port dʹécoute dʹévénement, procédez selon les étapes suivantes :

1 Dans lʹapplication Canaux de publication, sélectionnez le système à mettre à


jour.

2 Sélectionnez Activer/Désactiver les événements dʹintégration dans le menu


Sélectionner une action.

3 Cliquez sur OK.

Configuration de commandes d'interface


Configurez les commandes dʹintégration spécifiques à SAP pour déterminer la
manière dont les systèmes Maximo et SAP sʹéchangent les données. Utilisez
lʹapplication systèmes externes dans le module dʹintégration pour configurer des
commandes dʹinterface.

Pour plus dʹinformations sur la mise en place des commandes dʹintégration ou la


modification de leurs valeurs par défaut, voir Integrating Data with External
Applications dans IBM Maximo Asset Management 7.6 Information Center.

Afin de définir les paramètres dʹintégration de votre Maximo Enterprise Adapter


for SAP Applications, configurez les commandes SAP répertoriées dans les tables
suivantes.

Commandes de la valeur

Commande d'interface Description Autres détails

SAPCALSTART Date de début de transaction SAP La valeur par défaut est 01‐01‐1990.

SAPAPTYPE Type de facture SAP La valeur par défaut est MM.

SAPINVOICESITEID Site de facturation centralisée La valeur par défaut est nulle


(facturation décentralisée)

SAPINVOICESTATUS Détermine le statut par défaut des APPR (APPROUVE, valeur par
factures inversées reçues de SAP. défaut) ou PENDREV (EN
ATTENTE DE REVISION)

SAPPRTYPE Type de document DA SAP La valeur par défaut est PR.

SAPPOTYPE Type de préfixe de document BC SAP La valeur par défaut est BC.

SAPFIGLACCT Compte GLG SAP pour les factures FI Utiliser ORG Override.

SAPNSTKROOM Salle dʹarticles non stockés Utiliser un remplacement de site

SAPMAXBSNAME Nom du système métier Maximo [Pas de valeur par défaut]


dans SAP PI

100 Guide dadministrationdusystème'


Commandes booléennes

Commande d'interface Description Autres détails

SAPUNLIMITTOLERANCE Autoriser les tolérances de réception TRUE ou FALSE


ʹillimitéesʹ pour la ligne BC

SAPWOOUT Statut externe dʹintervention SAP TRUE ou FALSE

SAPRSVOUT Statut externe de réservation SAP TRUE ou FALSE

SAPAPOUT Statut externe de facture SAP TRUE ou FALSE

101
Commandes de liste

Commande d'interface Description Autres détails

WOSTART Statut externe dʹintervention SAP APPR, WMATL et WSCH

PRSEND Statut dʹenvoi de DA SAP APPRO

POSEND Statut dʹenvoi de BC SAP APPRO

IVSEND Statut dʹenvoi de facture SAP APPRO

GLSOURCE Liste de sources GLG SAP INVOICETRANS


INVTRANS
LABTRANS
MATRECTRANS
MATUSETRANS
SERVRECTRANS
TOOLTRANS

Commandes de références croisées

Commande d'interface Description Autres détails

SAPORGID Organisation Maximo vers code de Par exemple, EAGLENA peut


société SAP correspondre à la valeur Maximo et
0001, à la valeur SAP

SAPSITEID Site Maximo vers usine SAP Par exemple, BEDFORD peut
correspondre à la valeur Maximo et
0001, à la valeur SAP

SAPSTORERM Magasin Maximo vers emplacement Par exemple, CENTRAL peut


de stockage SAP correspondre à la valeur Maximo et
0001, à la valeur SAP

SAPMATLTYPE Catégorie Maximo vers type matériel Catégorie Maximo Material (Stock
SAP ou Non‐Stock) à SAP Material Types
(Voir le tableau SAPMATLTYPE,
page 104.)

SAPGLCOMP Paramètres composant GLG SAP Voir Table SAPGLCOMP page 92

SAPGLCONCAT Paramètres de concaténation GLG Voir Table SAPGLCONCAT page 93


SAP

SAPITEMSETID ID ensemble dʹarticles Maximo vers Par exemple, ITEMSET1 peut


IDsystem/Client SAP correspondre à la valeur Maximo et
D47002, à la valeur SAP

SAPLINETYPE LineType Maximo vers compte GLG Par exemple, SERVICE ou


SAP MATERIAL correspondent à des
valeurs Maximo tandis que
DEFAULT et 400000 peuvent
correspondre à des valeurs SAP.

SAPIOTYPEPREF Préfixe de type de commande interne Voir Table SAPIOTYPEPREF page


SAP 104

SAPIOSTATUS Traduction dʹétat de commande Voir Table SAPIOSTATUS page 104


interne SAP

102 Guide dadministrationdusystème'


Commande d'interface Description Autres détails

SAPPURCHSITEID Site Maximo vers Organisation des Par exemple, BEDFORD peut
achats SAP correspondre à une valeur de site
Maximo et 0001, à une valeur
dʹorganisation des achats SAP.

SAPRSVPRIORITY La réservation hard/soft Maximo Par exemple, la réservation hard


pour le code dʹurgence de besoin de Maximo pourrait être la valeur ‘01’
réservation SAP pour lʹexigence de réservation SAP
dans SAP

SAPAAC Catégorie dʹaffectation de compte Voir Table SAP AAC page 89


SAP ‐ Paramètres

SAPCONTRACTTYPE Traduction du type de contrat SAP Par exemple, BLANKET peut


correspondre à une valeur de type
de contrat Maximo et MK, à une
valeur SAP

SAPQOS Qualité de service SAP (QOS) dans Indiquez la qualité de service SAP
SAP PI (QOS) des interfaces sortantes. QOS
peut être défini sur la valeur EO
(Exactly Once) pour la file dʹattente
continue de SAP PI ou sur EOIO
(Exactly Once in Order), pour la file
dʹattente séquentielle SAP PI. Un
nom dʹinterface inexistant indique
que les transactions sortantes vont
sʹinscrire dans la file dʹattente
continue. Si un nom dʹinterface
sortante existe (par exemple,
MXPO_TOSAP05), la valeur externe
représente le nom de la file dʹattente
séquentielle dans SAP PI (par
exemple, PI_PO_SEQ_Q)

103
Commande de référence croisée SAPMATLTYPE

Valeur
Maximo Valeur externe SAP

STK DEFAULT, FHMI, FERT, ERSA, HALB, HAWA, HIBE, INTR,


(stock) LEER, PIPE, PROC, ROH, UNBW, VERPR, VKHM

NS NLAG, CONT, DIEN, IBAU, KMAT, PROD, WETT


(non
stocké)

Commande de références croisées SAPIOTYPEPREF

Valeur
Maximo Valeur externe SAP

MAXI M (préfixe du Type dʹintervention de maintenance SAP)

MINV I (préfixe du type de mandat de placement SAP)

Commande de références croisées SAPIOSTATUS

Valeur Maximo Valeur externe SAP

WAPPR 10

ATTENTMAT 20

ATPLA 20

APPRO 20

ENCRS 30

TERMI 40

FERME 90

ANNULER 91

104 Guide dadministrationdusystème'


Configuration de SAP Applications
Exécutez les tâches de configuration suivantes dans SAP Applications sortant
pour lʹintégration entre Maximo Asset Management et SAP.

• Gérer des tables de configuration personnalisée


• Exécuter des rapports

Gestion des tables de configuration personnalisées


Cette section présente la gestion des tables de configuration personnalisées
suivantes :

• ZBC_INBPROGRAMS
• ZBC_FILTERS
• ZBC_SAPMXCONFIG
• ZBC_RUNTIMES
• ZBC_DESTINATION

Pour accéder et gérer les tables personnalisées Maximo Enterprise Adapter for
SAP Applications, utilisez le code de transaction SAP SM30. Vous pouvez créer
des groupes dʹautorisation spéciaux pour les tables Maximo Enterprise Adapter
for SAP Applications et affecter uniquement certains utilisateurs à ces groupes
dʹautorisation. Pour afficher ou interroger les tables personnalisées Maximo
Enterprise Adapter for SAP Applications, vous pouvez utiliser le code de
transaction SAP SE16. Toutefois, pour gérer les tables personnalisées Maximo
Enterprise Adapter for SAP Applications, vous devez utiliser le code de
transaction SAP SM30.

105
Ces instructions sont génériques. Vous trouverez les informations détaillées
spécifiques aux tables personnalisées dʹintégration à la fin de cette section.

1 Ouvrez Maintain Table Views: Initial Screen concernant lʹutilisation de


tables. Vous pouvez utiliser le code de transaction SM30.

2 Entrez le nom de la table (par exemple, ZBC_FILTERS). Cliquez sur Enter. Le


fichier de transport crée la table en utilisant des valeurs par défaut. Ce fichier
contient tous les processus entrants vers SAP. Lʹécran Data Browser de cette
table sʹaffiche.

3 Cliquez sur Executer. Lʹécran Change View sʹaffiche.

4 Pour modifier les zones de la table, activez la case à cocher dans la colonne
située à lʹextrême droite dʹune ligne de la table, puis cliquez sur lʹicône crayon.

Si vous double‐cliquez sur une ligne dʹentrée, le mode dʹaffichage ouvre. Pour
modifier les valeurs, utilisez le mode dʹédition.

5 Apportez les modifications, puis sauvegardez. Les modifications ainsi


sauvegardées vont se répercuter dans la base de données.

Gestion de la table ZBC_INBPROGRAMS


Cette table contrôle les méthodes de traitement du programme entrant SAP et le
traitement des erreurs de programmes entrants depuis Maximo Asset
Management vers SAP.

Pour chaque processus, indiquez les modes suivants :

• mode de traitement
• mode de traitement dʹerreurs

SAP dispose de deux modes de traitement entrants :

• BAPI (traitement par BAPI)


• BDC (traitement par entrée par lots)

mais ces deux modes ne peuvent être appliqués à la fois dans un programme.

Maximo Enterprise Adapter for SAP Applications dispose de deux modes de


traitement dʹerreurs :

• Système de messagerie interne ‐ Un message indiquant quʹil nʹexiste aucune


erreur est envoyé au serveur dʹintégration, vous devez dans ce cas traiter les
erreurs au niveau du système SAP (il sʹagit du mode par défaut).

Cette option vous permet également dʹindiquer la notification dʹerreurs


jusquʹà quatre adresses e‐mail dʹutilisateur SAP.

Pour créer une messagerie électronique ou une notification destinée à un


utilisateur SAP :

• Sélectionnez le destinataire.
• Indiquez le type de destinataire :
• B = utilisateur SAP du client

106 Guide dadministrationdusystème'


• U= adresse Internet

Si vous voulez afficher les messages dʹerreur, sélectionnez lʹoption Express.

Si vous sélectionnez le traitement dʹerreurs INT :

• Lors dʹun traitement BDC, des mappages dʹentrées par lots vous seront
fournis pour traiter à nouveau les erreurs.

• Lors dʹun traitement BAPI, vous devez disposer du programme


ZBC_BAPIADMIN, fourni avec lʹintégration, pour pouvoir traiter à
nouveau les erreurs.

• Système de messagerie externe (EXT, External messaging system) ‐ Un code


de retour est renvoyé au serveur SAP PI.

La table ci‐après répertorie les modes de traitement appliqués par chaque


programme de ce processus dʹintégration.

Mode de traitement par programme

IDENT DESCRIPTION Mode de traitement

MICFI CREATE FI INVOICE BDC / BAPI

MICMM CREATE MM INVOICE BAPI

MISU CREATE GOODS ISSUE BDC / BAPI

MPOI CREATE PURCHASE ORDER BDC / BAPI

MPOU UPDATE PURCHASE ORDER BDC / BAPI

MPRI CREATE PURCHASE REQUISITION BDC / BAPI

MRCV CREATE RECEIPT BDC / BAPI

MRSVD DELETE RESERVATION BDC

MRSVI CREATE RESERVATION BDC / BAPI

MSRVU UPDATE RESERVATION BDC

MWI CREATE WORKORDER BDC / BAPI

MWU UPATE WORKORDER BDC

MLPYI CREATE LABOR HOURS BDC / BAPI

MICGL CREATE GL POSTINGS BDC / BAPI

Gestion de la table ZBC_FILTERS


Cette table contrôle le contenu de données envoyé à Maximo Asset Management
à partir dʹune transaction IDoc SAP. Les règles pour chaque administrateur, qui
définit les données envoyées à la structure Maximo ER, sont également définies
dans cette table. La règle de filtrage est une relation ʺORʺ, vous pouvez donc
configurer des opérateurs, des valeurs de zone, etc.

107
Le nom de lʹadministrateur doit être identique à celui de la définition du système
métier Maximo dans le répertoire SLD (System Landscape Directory) de SAP PI et
ZBC_DESTINATION.

Vous pouvez configurer la table de filtrage de transaction IPDOC SAP pour les
éventuels objets ci‐après :

ZBC_FILTERS

Objet ZBC_FILTERS Description

MATMASTER Référence dʹarticles

PURCHORDER Bon de commande

INVOICE Facture

GOODSMOV Mouvement de marchandises

CONTRAT contrat

CONTRACTAU Autorisation de contrat

LABMASTER Référence de main‐dʹoeuvre

CREMASTER Données maître de fournisseur

INFORECORD Informations relatives à lʹachat

Les zones contenues dans la table de filtrage de transaction IPDOC SAP sont les
suivantes :

Zones ZBC_FILTERS

Zone ZBC_FILTERS Valeur

MANDT Valeur client SAP

RECEIVER Nom de destination Maximo

OBJECT MATMASTER (Nom dʹobjet de


Material Master IDOC)

RULENUMBER Numéro de condition séquence pour


lʹobjet IDOC

FIELDNAME tout nom de zone de la table des


messages de référence dʹarticle

OPERATOR tout opérateur de relation SAP

FIELDVALUE valeur à vérifier par rapport à


lʹopérateur

RULENUMBER Le mode de gestion du numéro de règle appliqué par le rapport ABAP est le
suivant :

108 Guide dadministrationdusystème'


Si la même zone OBJECT utilise la même zone RULENUMBER plusieurs fois, le
rapport ABAP les gère en tant que conditions ʺANDʺ [toutes les valeurs sont
vraies (true)].

Si le même objet OBJECT a plus dʹun RULENUMBER, alors ABAP gère cela
comme des conditions “OR”.

Avant la mise en place de cette table, vous devez créer un document définissant
les règles pour les données à envoyer. Cela dans le but de faciliter la gestion de la
table et dʹassurer la cohérence et la logique des définitions. Vous pouvez ajouter /
modifier / supprimer des entrées de ce tableau plus tard, mais vous aurez à faire
en sorte que la séquence des règles reste cohérente. Lors de lʹentretien de cette
table plus tard, vous pouvez réduire les données affichées de cette table en
utilisant des critères de sélection “RECEIVER” et “OBJECT”.

Filtrage des données


Utilisez lʹune des zones des structures suivantes pour filtrer le contenu de
données des processus :

Filtres de contenu de données

Bon de commande ZBC_S2M_PURCHASEORDER

Référence dʹarticles ZBC_S2M_MATERIALMASTER

Référence de main‐dʹoeuvre ZBC_S2M_LABORMASTER

Facture ZBC_S2M_MMINVOICE

Mouvements des marchandises ZBC_S2M_GOODSMOVEMENT

Contrats ZBC_S2M_PURCHASEORDER

ZBC_S2M_CONTRACTAUTH

Pour consulter les informations de mappage pour ces structures, voir


lannexeD,Structures ABAP SAP pour le filtrage de transactions IDOC,page301.ʹ

Les exemples suivants illustrent comment gérer la table. Ils vous permettent
également de configurer des possibilités de configuration appropriées.

Exemple 1 : Envoyer tous les bons de commande relatifs aux interventions ou aux
demandes d'achat Maximo
Cet exemple est basé sur les hypothèses suivantes :

• Les interventions Maximo sont identifiées par les plages de numéros


commençant par MA et MB.
• Les demandes dʹachat Maximo sont identifiées par la plage de numéros
commençant par PR.

Cet exemple indique comment configurer la syntaxe suivante dans la table


ZBC_FILTERS :

Send Purchase Order, if


Work order number (field AUFNR) = MA* OR
Work order number (field AUFNR) = MB* OR

109
Purchase requisition number (field BANFN) = PR*

Pour configurer cette syntaxe, procédez comme suit :

1 Dans la transaction se16, entrez le nom de table ZBC_FILTERS, puis cliquez


sur le bouton Créer des entrées.

2 Entrez les valeurs figurant dans la table suivante. Cela afin de configurer le
filtrage IDoc pour les interventions relatives aux bons de commande Maximo
de la plage de numéros commençant par MA.

Zone d'insertion Valeur à spécifier dans l'exemple 1, règle 1


ZBC_FILTERS

RECEIVER <nom du système métier Maximo>

OBJECT PURCHORDER

RULENUMBER 1

FIELDNAME AUFNR

OPERATOR =

FIELDVALUE MA*

3 Sauvegardez les entrées. Le message dʹétat “Database record successfully


created” apparaît sur le bas de votre fenêtre SAP session. Les valeurs que vous
avez entrées sont toujours affichées à lʹécran.

4 Pour définir la prochaine règle, procédez selon les étapes suivantes :

a Remplacez le numéro de règle par 2.

b Remplacez la valeur de zone par MB*.

5 Sauvegardez les entrées. La deuxième règle pour le préfixe à ajouter aux


interventions a été définie dans la table.

6 Pour définir la prochaine règle, procédez selon les étapes suivantes :

a Remplacez le numéro de règle par 3.

b Remplacez le nom de zone par BANFN (numéro de demande dʹachat).

c Remplacez la valeur de zone par PR*.

7 Sauvegardez les entrées. Toutes les règles dʹenvoi de bons de commande à


Maximo Asset Management sont désormais définies. La table ZBC_FILTERS
pour lʹobjet PURCHORDER contient à présent trois entrées.

Vous devez configurer les filtres à appliquer aux reçus et aux factures en fonction
des mêmes critères utilisés pour les bons de commande. De cette façon, vous ferez
en sorte que toutes les opérations de suivi qui sont liées à des ordres dʹachat que
vous enverrez, sont également transférées.

110 Guide dadministrationdusystème'


Exemple 2 : Envoyer toutes les réceptions relatives aux interventions ou aux demandes
d'achat Maximo
Cet exemple est basé sur les hypothèses suivantes :

• Les interventions Maximo sont identifiées par les plages de numéros


commençant par MA et MB.
• Les demandes dʹachat Maximo sont identifiées par la plage de numéros
commençant par PR.
• Les sorties et les réceptions utilisent la structure
ZBC_S2M_GOODSMOVEMENT pour envoyer des données en dehors de
SAP.
• Les réceptions sont identifiées par la zone IDENT correspondant à la valeur
XRCVI (les sorties auront pour valeur XISU).

Cet exemple indique comment configurer la syntaxe suivante dans la table


ZBC_FILTERS :

Send Receipts, if
( Identifier (field IDENT) = XRCVI AND
Work order number (field AUFNR) = MA*) OR

( Identifier (field IDENT) = XRCVI AND


Work order number (field AUFNR) = MB*) OR

( Identifier (field IDENT) = XRCVI AND


Purchase requisition number (field BANFN) = PR*)

Pour configurer cette syntaxe, procédez comme suit :

1 Dans la transaction se16, entrez le nom de table ZBC_FILTERS, puis cliquez


sur le bouton Créer des entrées.

La fenêtre Table ZBC_FILTERS Insert sʹaffiche.

2 Entrez les valeurs figurant dans le tableau suivant pour configurer le filtrage
IDoc des réceptions associées aux bons de commande Maximo.

Zone d'insertion Valeur à spécifier dans l'exemple 2, règle 1


ZBC_FILTERS

RECEIVER <nom du système métier Maximo>

dans cet exemple, MAXIMO_A

OBJECT GOODSMOV

RULENUMBER 1

FIELDNAME IDENT

OPERATOR =

FIELDVALUE XRCVI

3 Sauvegardez les entrées.

4 Pour définir les critères suivants au sein de la même règle (AND – condition).

111
a Remplacez le nom de zone par AUFNR (numéro dʹintervention).

b Entrez la valeur de zone MA*.

5 Sauvegardez les entrées. La première règle est créée.

6 Répétez les étapes 2 à 5 pour définir les règles 2 et 3 relatives à lʹenvoi de


reçus.

a Utilisez les paramètres suivants dans la première partie de la règle 2.

Zone d'insertion Valeur à spécifier dans l'exemple 2, règle 2,


ZBC_FILTERS premier critère

RECEIVER <nom du système métier Maximo>

dans cet exemple, MAXIMO_A

OBJECT GOODSMOV

RULENUMBER 2

FIELDNAME IDENT

OPERATOR =

FIELDVALUE XRCVI

b Sauvegardez les entrées.

c Utilisez les paramètres suivants dans la prochaine partie de la règle 2.

Zone d'insertion Valeur à spécifier dans l'exemple 2, règle 2,


ZBC_FILTERS deuxième critère

RECEIVER <nom du système métier Maximo>

dans cet exemple, MAXIMO_A

OBJECT GOODSMOV

RULENUMBER 2

FIELDNAME AUFNR

OPERATOR =

FIELDVALUE MB*

d Sauvegardez les entrées. La règle 2 est créée.

112 Guide dadministrationdusystème'


e Utilisez les paramètres suivants dans la première partie de la règle 3.

Zone d'insertion Valeur à spécifier dans l'exemple 2, règle 3,


ZBC_FILTERS premier critère

RECEIVER <nom du système métier Maximo>

dans cet exemple, MAXIMO_A

OBJECT GOODSMOV

RULENUMBER 3

FIELDNAME IDENT

OPERATOR =

FIELDVALUE XRCVI

f Sauvegardez les entrées.

g Utilisez les paramètres suivants dans la prochaine partie de la règle 3.

Zone d'insertion Valeur à spécifier dans l'exemple 2, règle 3,


ZBC_FILTERS deuxième critère

RECEIVER <nom du système métier Maximo>

dans cet exemple, MAXIMO_A

OBJECT GOODSMOV

RULENUMBER 3

FIELDNAME BANFN

OPERATOR =

FIELDVALUE PR*

h Sauvegardez les entrées.

7 La table ZBC_FILTERS pour lʹobjet GOODSMOV contient désormais six


entrées.

Exemple 3 : Envoyer toutes les sorties relatives aux interventions Maximo


Cet exemple est basé sur les hypothèses suivantes :

• Les interventions Maximo sont identifiées par les plages de numéros


commençant par MA et MB.
• Les sorties sont identifiées par la zone IDENT correspondant à la valeur XISU.

Cet exemple indique comment configurer la syntaxe suivante dans la table


ZBC_FILTERS :

Send Issues, if
( Identifier (field IDENT) = XISU AND
Work order number (field AUFNR) = MA*) OR

113
( Identifier (field IDENT) = XISU AND
Work order number (field AUFNR) = MB*)

Pour configurer cette syntaxe, procédez comme suit :

1 Dans la transaction se16, entrez le nom de table ZBC_FILTERS , puis cliquez


sur le bouton Créer des entrées. La fenêtre Table ZBC_FILTERS Insert
sʹaffiche.

2 Entrez les valeurs figurant dans la table suivante pour configurer le filtrage
des problèmes associés aux interventions Maximo.

Zone d'insertion Valeur à spécifier dans l'exemple 3, règle 4,


ZBC_FILTERS premier critère

RECEIVER <nom du système métier Maximo>

dans cet exemple, MAXIMO_A

OBJECT GOODSMOV

RULENUMBER 4 (les numéros 1 à 3 de GOODSMOV sont déjà


utilisés pour définir les règles de réception)

FIELDNAME IDENT

OPERATOR =

FIELDVALUE XISU

3 Sauvegardez les entrées.

4 Utilisez les paramètres suivants pour définir les critères suivants au sein de la
même règle (AND – condition).

Zone d'insertion Valeur à spécifier dans l'exemple 3, règle 4,


ZBC_FILTERS deuxième critère

RECEIVER <nom du système métier Maximo>

dans cet exemple, MAXIMO_A

OBJECT GOODSMOV

RULENUMBER 4

FIELDNAME AUFNR (numéro de lʹintervention)

OPERATOR =

FIELDVALUE MA*

5 Sauvegardez les entrées.

114 Guide dadministrationdusystème'


6 Répétez ces étapes pour créer la règle suivante pour lʹenvoi de sorties. Utilisez
les paramètres suivants pour créer la prochaine règle relative à lʹenvoi de
sorties.

Zone d'insertion Valeur à spécifier dans l'exemple 3, règle 5,


ZBC_FILTERS premier critère

RECEIVER <nom du système métier Maximo>

dans cet exemple, MAXIMO_A

OBJECT GOODSMOV

RULENUMBER 5

FIELDNAME IDENT

OPERATOR =

FIELDVALUE XISU

7 Sauvegardez les entrées.

8 Utilisez les paramètres suivants pour créer la prochaine règle relative à lʹenvoi
de sorties.

Zone d'insertion Valeur à spécifier dans l'exemple 3, règle 5,


ZBC_FILTERS deuxième critère

RECEIVER <nom du système métier Maximo>

dans cet exemple, MAXIMO_A

OBJECT GOODSMOV

RULENUMBER 5

FIELDNAME AUFNR (numéro de lʹintervention)

OPERATOR =

FIELDVALUE MB*

9 Sauvegardez les entrées.

Toutes les règles sont désormais définies pour envoyer des reçus vers Maximo. La
table ZBC_FILTERS pour lʹobjet GOODSMOV contient à présent dix entrées.

Etant donné que le filtrage des numéros dʹordre de travail est identique pour les
réceptions et les sorties, vous pouvez simplifier la syntaxe des règles des
exemples 2 et 3 comme suit :

Send Goods Movements (Issues and Receipts), if


Work order number (field AUFNR) = MA*) OR

Work order number (field AUFNR) = MB*) OR

( Identifier (field IDENT) = XRCVI AND


Purchase requisition number (field BANFN) = PR*)

115
Vous pouvez ainsi réduire le nombre de règles de cinq à trois et le nombre de
lignes attribuées aux filtres de dix à quatre, sans modifier la déclaration des
données à envoyer.

Exemple 4 : Envoyer les données maître de matériel du type de matériel "pièce


détachée", si les données ont été créées / modifiées au niveau client ou dans l'usine
0001
Cet exemple est basé sur les hypothèses suivantes :

• Le type dʹarticle est identifié par la zone MTART dont la valeur correspond à
ERSA.

• Lʹusine est identifiée par la zone WERKS dont la valeur correspond à 0001.

• Pour envoyer des données qui ont été modifiées au niveau client, vous devrez
rechercher un WERKS initial.

Cet exemple indique comment configurer la syntaxe suivante dans la table


ZBC_FILTERS :

Send Material Master, if


( Material Type (field MTART) = ERSA AND
Plant (field WERKS) is initial) OR

( Material Type (field MTART) = ERSA AND


Plant (field WERKS) = 0001)

Pour configurer cette syntaxe, procédez comme suit :

1 Dans la transaction se16, entrez le nom de table ZBC_FILTERS , puis cliquez


sur le bouton Créer des entrées. La fenêtre Table ZBC_FILTERS Insert
sʹaffiche.

2 Entrez les valeurs figurant dans la table suivante pour configurer le filtrage
pour lʹenvoi des données maître de matériel spécifique àMaximo.

Zone d'insertion Valeur à spécifier dans l'exemple 4, règle 1,


ZBC_FILTERS premier critère

RECEIVER <nom du système métier Maximo>

dans cet exemple, MAXIMO_A

OBJECT MATMASTER

RULENUMBER 1

FIELDNAME MTART (Type matériel)

OPERATOR =

FIELDVALUE ERSA

3 Sauvegardez les entrées. La première règle est créée.

116 Guide dadministrationdusystème'


4 Pour définir les critères suivants au sein de la même règle (AND – condition),
utilisez les paramètres suivants..

Zone d'insertion Valeur à spécifier dans l'exemple 4, règle 1,


ZBC_FILTERS deuxième critère

RECEIVER <nom du système métier Maximo>

dans cet exemple, MAXIMO_A

OBJECT MATMASTER

RULENUMBER 1

FIELDNAME WERKS (numéro de lʹintervention)

OPERATOR =

FIELDVALUE (laissez cette zone vide)

5 Sauvegardez les entrées. La première règle est établie.

6 Répétez les étapes 2 à 5 pour créer la deuxième règle relative à lʹenvoi des
données de référence dʹarticles. Utilisez les paramètres suivants dans la
première partie de la règle 2.

Zone d'insertion Valeur à spécifier dans l'exemple 4, règle 2,


ZBC_FILTERS premier critère

RECEIVER <nom du système métier Maximo>

dans cet exemple, MAXIMO_A

OBJECT MATMASTER

RULENUMBER 2

FIELDNAME MTART

OPERATOR =

FIELDVALUE ERSA

7 Sauvegardez les entrées.

8 Utilisez les paramètres suivants dans la deuxième partie de la règle 2.

Zone d'insertion Valeur à spécifier dans l'exemple 4, règle 2,


ZBC_FILTERS deuxième critère

RECEIVER <nom du système métier Maximo>

dans cet exemple, MAXIMO_A

OBJECT MATMASTER

RULENUMBER 2

FIELDNAME WERKS

OPERATOR =

117
Zone d'insertion Valeur à spécifier dans l'exemple 4, règle 2,
ZBC_FILTERS deuxième critère

FIELDVALUE 0001

9 Sauvegardez les entrées.

Toutes les règles sont désormais définies pour envoyer des données de matériel
vers Maximo. La table ZBC_FILTERS de lʹobjet MATMASTER contient désormais
le chiffre 4.

Exemple 5 : Envoyer des données maître de matériel du type de matériel "pièce


détachée", si les données ont été créées ou modifiées au niveau client ou dans l'usine
0001 ou l'usine 0002. Envoyez les modifications apportées à l'article si ce dernier existe
dans l'usine 0001 ou 0002. Ces modifications sont effectuées au niveau du client.
Cette règle sʹapplique à lʹanalyse de rentabilité suivante :

Vous ne souhaitez pas envoyer les informations relatives à un article vers Maximo
si vous nʹavez créé que la vue de base. Envoyez les modifications apportées à la
vue de base dʹun article uniquement lorsque ce dernier a été créé dans lʹune des
usines intégrées à Maximo.

Cet exemple est basé sur les hypothèses suivantes :

• Le type dʹarticle est identifié par la zone MTART dont la valeur correspond à
ERSA.
• Si lʹarticle est géré dans lʹusine 0001 ou 0002, les informations sont identifiées
par la zone MXPLNT ayant pour valeur X.

Le code ABAP recherche la variable MXPLANT dans la table


ZBC_SAPMXCONFIG. Si lʹarticle a été géré dans les usines figurant dans cette
dernière, la zone MXPLNT est marquée avec la valeur X. Si vous utilisez cette
fonctionnalité, la table ZBC_SAPMXCONFIG doit contenir les usines intégrées à
Maximo.

118 Guide dadministrationdusystème'


Cet exemple indique comment configurer la syntaxe suivante dans la table
ZBC_FILTERS :

Send Material Master, if


( Material Type (field MTART) = ERSA AND
Indicator (field MXPLANT) = X’)

Pour configurer cette syntaxe, procédez comme suit :

1 Dans la transaction se16, entrez le nom de table ZBC_FILTERS , puis cliquez


sur le bouton Créer des entrées. La fenêtre Table ZBC_FILTERS Insert
sʹaffiche.

2 Comme illustré dans lʹexemple 5, titre , entrez les valeurs figurant dans la

Zone d'insertion Valeur à spécifier dans l'exemple 5, règle 1,


ZBC_FILTERS premier critère

RECEIVER <nom du système métier Maximo>

dans cet exemple, MAXIMO_A

OBJECT MATMASTER

RULENUMBER 1

FIELDNAME MTART

OPERATOR =

FIELDVALUE ERSA

table suivante afin de configurer le filtrage d'IDoc.

3 Sauvegardez les entrées.

4 Utilisez les paramètres suivants pour définir les critères suivants au sein de la
même règle (AND – condition).

a Remplacez le nom de la zone par MXPLANT (indique si lʹarticle existe


dans au moins lʹune des usines définies dans ZBC_MXCONFIG).

b Remplacez la valeur de la zone par X.

5 Sauvegardez les entrées.

Vous avez, à présent, défini toutes les règles relatives à lʹenvoi de données
dʹarticles vers Maximo.
La table ZBC_FILTERS de lʹobjet MATMASTER contient désormais deux entrées.

Gestion de la table ZBC_SAPMXCONFIG


Cette table répertorie les variables, ainsi que les valeurs des données Maximo
nécessaires à Maximo enterprise adapter for SAP pendant les transactions depuis
SAP vers Maximo.

119
Cette table filtre les numéros de DA Maximo, de sorte que seuls les numéros de
DA reconnus par Maximo Asset Management quittent SAP pour accéder à
Maximo Asset Management.

Le nom du système doit correspondre au nom du système récepteur dans XI SLD


et
ZBC_DESTINATION.

Vous devez configurer cette table manuellement.

Table ZBC_SAPMXCONFIG

Varname Description Obligatoi Dépendances


re

APINVUPD Envoi de la mise à jour du stock (prix) après la Non Aucune


facture

BAPIME51N Entrez la valeur X si vous souhaitez utiliser la Non Pour utiliser la


nouvelle interface BAPI PR de SAP nouvelle interface
(BAPI_PR_CREATE) qui prend en charge des BAPI DA de SAP,
données supplémentaires pour la fonctionnalité SAP vous devez
Enjoy Purchase Requisition. Laissez ce champ vide si appliquer SAP
vous souhaitez utiliser lʹinterface BAPI PR standard Hotpackage
(BAPI_REQUISITION_CREATE). SAPKH6005 à
votre système SAP
Applications.

GR_POLINE MAXIMO vers le suffixe de distribution SAP Non Aucune


Remove POLine

GR_SETCOST MAXIMO doit accepter des frais GR provenant de Non Aucune


SAP

MXBASELANG Langue de base Maximo Oui Dépendant du


système de
réception

MXLANGUAGE Langues de base supplémentaires par Non Par récepteur


administrateur

MXPLANT Codes dʹusine SAP pour chaque usine intégrée à Non Dépendant du
Maximo. Si un article est utilisé dans Maximo, la système de
table ZBC_FILTERS consulte cette zone pour vérifier réception
si lʹusine correspond à celle utilisée dans Maximo.

POPREFIX Préfixe qui identifie de manière unique un BC Non Aucune


sortant sous forme de numéro de BC Maximo

PRPREFIX Préfixe qui identifie de manière unique une Non Aucune


demande dʹachat sortante sous forme de numéro de
demande dʹachat Maximo

MX5UPGDATE Les clients ayant effectué une mise à niveau de la Non Aucune
version 5.x de Maximo Enterprise Adapter for SAP
R/3 4.7 doivent configurer manuellement cette
colonne pour stocker la date de la mise à niveau.

120 Guide dadministrationdusystème'


Varname Description Obligatoi Dépendances
re

SEQ_QUEUE Indiquez un nom de file dʹattente par récepteur. Si Non Dépendant du


un nom de file dʹattente est spécifié ici, tous les système de
enregistrements pour le système de réception sont réception
écrits dans le file dʹattente spécifiée.

Si vous nʹindiquez aucun nom de file dʹattente, la PI


utilise plusieurs files dʹattente aléatoires. Si les
messages sont scindées, la PI inscrit les
enregistrements qui en résultent dans la même file
dʹattente.

WOPARSETTL Utilisé pour les règles de définition des interventions Non Dépendant du
système de
réception

Indiquez la langue de base de Maximo Asset Management.

Si vous utilisez plusieurs instances Maximo, toutes les instances de Maximo Asset
Management doivent partager la même langue de base.

Dʹautres langues prises en charge peuvent être ajoutées ultérieurement.

Les langues varient en fonction des systèmes récepteurs.

Toutes les zones de cette table sont des zones clés. Vous ne pouvez pas modifier
les valeurs une fois quʹelles sont définies.

Pour corriger une définition, vous devez supprimer la ligne correspondante et la


créer de nouveau.

Gestion de la table ZBC_RUNTIMES


Cette table stocke les dernières dates dʹexécution des rapports de SAP dans
Maximo Asset Management.

Maximo Enterprise Adapter for SAP Applications fournit cette table avec des
valeurs par défaut. Configurez‐la pour répondre aux exigences de votre
intégration.

Modifiez uniquement les colonnes CPUDT et PARAM :

Remplacez la colonne CPUDT et la date de la dernière exécution par la date


actuelle lors de lʹinstallation ou une fois la table transférée vers un nouvel
environnement. Par exemple, après lʹavoir transférée vers un système dʹessais ou
un système de production.

La colonne PARAM est propre au client.

• Pour le rapport ZBCXIREPR007 (téléchargement effectué par le fournisseur),


la colonne du paramètre contient la valeur du code de société pour lequel le
rapport a été exécuté.

• Pour le rapport ZBCXIREPR013 (téléchargement dʹenregistrement


dʹinformations), la colonne du paramètre indique lʹorganisation dʹachat pour
laquelle le rapport a été exécuté.

121
Le nom de la colonne DESTINATION doit correspondre à celui du système de
gestion SAP PI (également défini dans ZBC_DESTINATION) dans toutes les
lignes. La destination est un nom logique et non un emplacement physique. Elle
permet de faire la différence entre les lignes dʹintégration de cette table et les
autres entrées.

Sʹil nʹexiste pas dʹentrée de table au cours de la première exécution du rapport, les
programmes vont créer les entrées de cette table par eux‐mêmes, si la case
“Update table ZBC_RUNTIMES” est cochée.

Néanmoins, la date du programme “INVOICE” doit être définie manuellement


dans chaque système où vous allez installer le lien. Si ce paramètre nʹa pas été
réglé à la date réelle de mise en œuvre de lʹinterface, la fonctionnalité pour
envoyer les factures MM de SAP vers Maximo Asset Management ne
fonctionnera pas correctement.

Gestion de la table ZBC_DESTINATION


Cette table contrôle lʹemplacement vers lequel les données SAP sont envoyées
dans Maximo Asset Management.

Pour gérer cette table, procédez selon les étapes suivantes :

1 Dans la fenêtre initiale de cette table, cliquez sur le bouton Créer des entrées.
La fenêtre Insérer sʹaffiche.

2 Entrez les paramètres suivants :

Paramètres ZBC_DESTINATION

Zone ZBC_DESTINATION Valeur

RFCDEST <nom du système métier Maximo


dans XI>

DESCRIPTION Description de votre système métier


Maximo

3 Sauvegardez les entrées.

4 Procédez de la même façon si vous utilisez plusieurs systèmes Maximo.

Exécution de rapports
Cette section décrit les rapports exécutés pendant lʹintégration entre Maximo
Asset Management et SAP. Certains sont requis et dʹautres facultatifs.

Rapports requis
La planification des rapports suivants en tant que travaux est nécessaire pour
assurer lʹintégration depuis SAP vers Maximo Asset Management.

122 Guide dadministrationdusystème'


Rapport RBDMIDOC - Création d'IDocs à partir de pointeurs de
modification

Lors de lʹenvoi de matériel ou de données de référence de main‐dʹoeuvre de SAP


vers Maximo Asset Management, chaque changement crée un pointeur de
modification sur la base de données. Pour créer un IDoc, vous devez planifier ce
rapport régulièrement. Pour plus dʹinformations veuillez consulter Integrating
Data with External Applications dans IBM Maximo Asset Management 7.6 Information
Center.

Rapport RSARFCEX - Exécuter les appels RFC non encore


exécutés

RFC envoie les IDoc au système SAP PI. Si ce dernier ne parvient pas à recevoir
lʹIDoc (en raison des erreurs de connexion par exemple), les IDoc vont rester sur le
serveur dʹapplication SAP. Le serveur dʹapplication essaye dʹenvoyer lʹIDoc en
fonction des paramètres contenus dans RFC‐Destination. Une fois lʹintervalle de
relance terminé et si les erreurs de connexion subsistent, lʹIDoc restera dans la file
dʹattente sortante sans autres actions. Le rapport RSARFCEX va exécuter les IDoc
en attente et essayer de les envoyer. Pour assurer que tous les IDoc sont envoyés,
vous devez planifier ce rapport au moins tous les jours (à moins que dʹautres Doc‐
Integrations ne soient déjà planifiés).

Rapports facultatifs
La planification des rapports suivants en tant que travaux garantit une intégration
correcte de SAP vers Maximo Asset Management.

Rapport RBDMOIND - Conversion d'état avec exécution du RFC


réussie

Le statut des IDoc envoyés vers RFC‐Destination correspond à 03. Ce rapport


vérifie que les IDoc sont bien envoyés (confirme le transfert vers SAP PI) et
modifie le statut de lʹIDoc en 12. Vous pouvez ainsi facilement identifier les
erreurs de connexion et les IDocs qui nʹont pas quitté le système.

De même, seuls les IDocs ayant un statut 12 peuvent être archivés dans SAP. Vous
devez par conséquent effectuer une conversion avant de procéder à lʹarchivage.

Fréquence optimale : tous les jours.

Rapport ZBC_INVSENT_REORG - Réorganiser la table


ZINVSENT

Afin dʹéviter dʹenvoyer des doublons, les numéros de document des factures
traitées sont stockés dans la table ZINVSENT. Vous devez réorganiser cette table
régulièrement afin de réduire le nombre dʹentrées. Le rapport
ZBC_INVSENT_REORG met à jour la date dʹexécution du module INVOICE
dans la table ZBC_RUNTIMES et supprime les entrées obsolètes de la table
ZINVSENT.

Fréquence optimale : toutes les semaines.

123
Configuration de SAP PI
Si vous intégrez un système SAP à plusieurs instances de Maximo Asset
Management, configurez séparément chaque instance de Maximo dans PI. Voir
Integrating Data with External Applications dans IBM Maximo Asset Management 7.6
Information Center. Pour chaque instance de Maximo Asset Management, effectuez
toutes les procédures mentionnées dans ce chapitre.

Une fois les procédures de configuration effectuées, modifiez lʹidentification de


lʹadministrateur des interfaces en dehors du serveur dʹapplication SAP.

Lʹadministrateur du message peut déjà accéder au serveur dʹapplication dans la


zone SYSTEM. Cette dernière vous permet dʹidentifier le système de gestion sur
lequel envoyer les données.

124 Guide dadministrationdusystème'


Intégration financière
10
Maximo Asset Management et SAP peuvent échanger les types de données
financières suivants :

• Services dʹentreprise
• Objets coût/Composants du Grand livre général
• Plans comptables
• Canaux de publication
• Journaux du Grand livre général

Ce chapitre est destiné aux administrateurs de système, aux membres de lʹéquipe


dʹimplémentation et aux consultants SAP et Maximo. Il traite des facteurs dont
vous devez tenir compte lors de lʹintégration des activités financières Maximo
Asset Management et SAP. Il suppose que vous savez déjà comment traiter un
Grand livre général standard dans Maximo Asset Management et SAP.

© Copyright IBM Corp. 2007, 2015 125


Composants du Grand livre général et intégration du
plan comptable
Lʹinterface du Grand livre général transfert de nouveaux objets coût ou des objets
coût mis à jour de SAP vers Maximo Asset Management. Par ailleurs, elle peut
également transférer des combinaisons de compte de SAP vers Maximo Asset
Management. Plusieurs programmes ABAP permettent dʹinitier ces actions.

Structure de données financières SAP et Maximo


Le plan comptable SAP est défini au niveau du client et affecté à un ou plusieurs
codes société. Le plan comptable Maximo est géré au niveau de lʹorganisation
Maximo, ce qui équivaut au niveau du code de société SAP.

Les objets coût SAP correspondent aux composants du Grand livre général
Maximo. Maximo Asset Management définit les composants du Grand livre
général au niveau du système, ainsi que toutes les organisations de la base de
données Maximo qui les partagent.

Objets coût SAP


La comptabilité analytique SAP récapitule et impute des objets coût par catégorie
dʹaffectation de compte (AAC). Lʹintégration traite les catégories dʹaffectation de
compte SAP suivantes :

Catégories d'affectation de compte SAP traitées par l'intégration

AACFLAG Description Zone Adaptateur SAP

K Centre de coûts COSTCENTER

F Commande interne IORDER

P Elément WBS WBSELEMENT

A Actif ASSET

Z Compte GLG COMPTEGLG

L Type dʹactivité de la ACTTYPE


main‐dʹoeuvre

U Zone de gestion BUSAREA

R Centre de profit PROFITCENTER

126 Guide dadministrationdusystème'


Transfert des objets coût de SAP vers Maximo Asset Management
Les objets coût SAP sont envoyés vers les tables Maximo GLCOMPONENTS
(GLCOMP) et CHARTOFACCOUNTS (COA) par différents rapports ABAP.
Chaque rapport génère des composants du Grand livre général et,
éventuellement, crée un plan comptable dans Maximo Asset Management. Le
choix que vous effectuez pour la création des comptes détermine lequel des deux
points dʹintégration du Grand livre général est utilisé par lʹintégration.

Rapports ABAP du Grand livre général

Programme Description
ABAP

ZBCXIREPR001 Téléchargement de centres de coûts

ZBCXIREPR002 Téléchargement dʹactifs

ZBCXIREPR003 Téléchargement dʹéléments WBS

ZBCXIREPR006 Téléchargement de comptes financiers GLG SAP

ZBCXIREPR012 Téléchargement de commandes internes

127
Critères de sélection d'un rapport de traitement par lots
Les rapports de traitement par lots des objets coût SAP comportent les critères de
sélection ci‐après. Les chiffres qui figurent dans la colonne Rapport représentent
les trois derniers caractères du nom du programme ABAP (par exemple, 001 fait
référence à ZBCXIREPR001).

Critères de sélection d'un rapport de traitement par lots d'objets coût

Critères de sélection Rapport Description


ABAP

Type dʹintervention Tout Choisissez un type dʹintervention


pour chaque exécution du rapport de
traitement par lots.

Type dʹobjet coût Tout Choisissez un type dʹobjet coût pour


chaque exécution du rapport de
traitement par lots.

Code de société Tout Choisissez un code de société pour


chaque exécution du rapport de
traitement par lots.

Créer des combinaisons Tout Pour ordonner à lʹintégration de créer


COA des comptes à partir des éléments de
coût téléchargés, activez la case à
cocher Créer des combinaisons COA.
Pour télécharger des éléments de coût
sans créer de compte, désactivez cette
case à cocher.

Langue 001, 006 Choisissez un code de langue pour


chaque exécution du rapport de
traitement par lots.

Centre de coûts 001 Vous pouvez ne pas sélectionner de


centre de coûts ou bien en
sélectionner un ou plusieurs. Si vous
nʹen sélectionnez aucun, le rapport est
exécuté pour tous les centres de coûts
de la société.

Actif 002 Vous pouvez ne pas sélectionner


dʹactif ou bien en sélectionner un ou
plusieurs. Si vous nʹen sélectionnez
aucun, le rapport est exécuté pour
tous les actifs de la société.

Elément WBS 003 Vous pouvez ne pas sélectionner


dʹélément WBS ou bien en
sélectionner un ou plusieurs. Si vous
nʹen sélectionnez aucun, le rapport est
exécuté pour tous les éléments WBS
de la société.

128 Guide dadministrationdusystème'


Critères de sélection Rapport Description
ABAP

Compte GLG 006 Vous pouvez ne pas sélectionner de


compte GLG ou bien en sélectionner
un ou plusieurs. Si vous nʹen
sélectionnez aucun, le rapport est
exécuté pour tous les comptes GLG
de la société.

Type de commande 012 Vous pouvez ne pas sélectionner de


type de commande ou bien en
sélectionner un ou plusieurs. Si vous
nʹen sélectionnez aucun, le rapport est
exécuté pour tous les types de
commande de la société.

Commande 012 Vous pouvez ne pas sélectionner de


commande interne ou bien en
sélectionner une ou plusieurs. Si vous
nʹen sélectionnez aucune, le rapport
est exécuté pour toutes les
commandes figurant dans les types
de commande spécifiés.

Options de traitement d'un rapport par lots


Les rapports par lots des objets coût présentent les options de traitement
suivantes :

Options de traitement d'un rapport par lots

Mode de traitement ABAP Description

Chargement en bloc Envoie tous les éléments de coût actifs


et inactifs répondant aux critères de
Sʹapplique au rapport sélection.
ZBCXIREPR006

Envoyer tous les <éléments de coût> Envoie tous les éléments de coût actifs
et inactifs répondant aux critères de
Sʹapplique à tous les rapports GLG sélection.
autres que ZBCXIREPR006

Envoyer un nouvel <élément de coût> Envoie tous les éléments de coût actifs
et inactifs qui répondent aux critères
Sʹapplique à tous les rapports GLG de sélection et qui ont été créés ou mis
autres que ZBCXIREPTR006 à jour depuis la dernière exécution du
rapport. Cette date est enregistrée
dans la table ZBC_RUNTIMES.

Configuration de comptes Maximo


Vous indiquez le format des numéros de commande de composant GLG Maximo
par lʹintermédiaire des valeurs présentes dans les commandes dʹinterface
SAPGLCOMP et SAPCLCONCAT. Chaque système externe utilise une
commande SAPGLCOMP et une commande SAPGLCONCAT.

129
Lors du formatage des commandes, gardez à lʹesprit les considérations suivantes :

• Un compte Maximo peut être composé dʹun ou de plusieurs segments.

• Plutôt que dʹindiquer une longueur fixe, Maximo Asset Management définit
une longueur maximale pour les composants du Grand livre général et ne
requiert aucun caractère de remplissage si la longueur dʹun composant est
inférieure à cette longueur maximale.

Commande SAPGLCOMP
La commande dʹinterface SAPGLCOMP indique les éléments qui constituent le
numéro de compte et précise lʹordre dans lequel ces éléments sʹaffichent dans le
numéro. Vous créez le numéro de compte Maximo à partir des éléments suivants :

• Code de société SAP


• Zone de contrôle SAP
• Type de commande interne SAP
• Catégorie dʹaffectation de compte SAP (AACFLAG)
• Centre de coûts
• Commande interne
• Elément WBS
• Actif
• Compte GLG
• Type dʹactivité de la main‐dʹoeuvre
• Zone de gestion
• Centre de profit

Si vous interfacez des interventions Maximo avec des commandes internes SAP,
vous devrez peut‐être inclure le type de travail Maximo (type de document IO
SAP) dans le cadre du compte Maximo GL. Pour plus dʹinformations, voir
Interfaces dʹintervention page 135.

Concaténation Un composant peut être la concaténation de deux valeurs, généralement un type


d'éléments de coût de coût et lʹobjet coût correspondant. La concaténation permet le tri et la
différenciation de plusieurs types dʹobjets coût présentant la même valeur.

Configuration du Pour concaténer deux valeurs dans un composant du numéro de compte Maximo,
paramètre entrez 1 (true) dans le paramètre SAPGLCONCAT. Sinon, entrez 0 (false).
SAPGLCONCAT
Si vous entrez 1, vous devez ensuite saisir un caractère spécial qui sera utilisé
pour séparer les valeurs concaténées, dans le paramètre CONCATCHAR de la
commande dʹinterface SAPGLCONCAT. Sinon, définissez une valeur NULL pour
le paramètre CONCATCHAR.

Configuration des Pour chaque paramètre restant dans la commande SAPGLCOMP, entrez un
paramètres restants numéro de séquence (entier) qui indique la position de lʹélément correspondant
dans le numéro de compte ou bien une valeur NULL, comme suit :

130 Guide dadministrationdusystème'


Séquence de numéro de compte SAPGLCOMP

Séquence dans un numéro de Valeur du paramètre


compte*

Premier composant 0

Deuxième composant 1

Troisième composant 2

Non inclus NULL

* Le numéro de compte peut contenir un nombre quelconque de composants. Le


numéro de séquence du quatrième composant est 3 ; le numéro de séquence du
cinquième composant est 4 et ainsi de suite.

Si plusieurs objets coût peuvent sʹafficher dans le même composant dʹun numéro
de compte, affectez le même entier à chacun de ces objets coût. Par exemple, si
lʹobjet coût constitue le troisième composant de certains comptes et lʹactif
constitue le troisième composant de certains comptes, entrez la valeur 2 aussi bien
pour COSTCENTER que pour ASSET.

Si vous souhaitez concaténer deux éléments, entrez un numéro de séquence


uniquement pour lʹélément à afficher en deuxième position dans la concaténation.
Indiquez le premier élément de la concaténation lorsque vous configurez la
commande SAPGLCONCAT.

Exemple

Pour concaténer un type de coût (AACFLAG) et un centre de coûts


(COSTCENTER), entrez un numéro de séquence uniquement pour le paramètre
COSTCENTER.

Dans lʹexemple précédent, entrez un numéro de séquence pour AACFLAG si ce


paramètre figure également dans un autre composant du numéro de compte, en
plus dʹêtre concaténée avec COSTCENTER.

Lʹexemple de commande SAPGLCOMP ci‐dessous illustre la configuration dʹun


numéro de compte avec trois composants et aucune concaténation. Le premier
composant contient le type de commande interne Maximo (intervention) et le
deuxième contient le type de coût SAP. Le troisième composant contient lʹobjet de
centre de coûts SAP, lʹobjet dʹactif ou lʹobjet de projet, en fonction du type de
compte. Les programmes ABAP renseignent le troisième composant avec lʹobjet
coût approprié.

Paramètre de
valeur externe Description Valeur Maximo

CONCATGL Valeur booléenne qui indique sʹil 0


faut concaténer deux éléments de
coût

0 = Non
1 = Oui

KOKRS Zone de contrôle SAP NULL

131
WORKTYPE Type de commande interne 0
Maximo

AACFLAG Type de coût SAP 1

COSTCENTER Objet de centre de coûts SAP 2

ASSET Objet dʹactif SAP 2

WBSELEMENT Objet de projet SAP 2

IORDER Objet de commande interne SAP NULL

COMPTEGLG Compte GLG SAP NULL

ACTTYPE Type dʹactivité de la main‐ NULL


dʹoeuvre SAP

BUSAREA Zone de gestion SAP NULL

PROFITCENTER Centre de profit SAP NULL

Les numéros de compte obtenus se présentent sous lʹun des formats suivants :

• Valeur WORKTYPE~Valeur AACFLAG~Valeur COSTCENTER

• Valeur WORKTYPE~Valeur AACFLAG~Valeur ASSET

• Valeur WORKTYPE~Valeur AACFLAG~Valeur WBSELEMENT

Commande d'interface SAPGLCONCAT


Dans lʹexemple précédent, aucune concaténation ne se produit car la valeur du
paramètre SAPCONCAT est 0. Cette section explique comment configurer la
commande dʹinterface SAPGLCONCAT pour concaténer deux objets coût dans
un seul composant au sein du numéro de compte Maximo.

Configuration du Pour concaténer deux valeurs dʹun composant du numéro de compte Maximo,
paramètre entrez 1 la valeur (true) pour le paramètre SAPGLCONCAT. Sinon, entrez 0. Si
CONCATCHAR vous entrez 1, vous devez entrer un caractère spécial qui sera utilisé pour
délimiter les valeurs concaténées, dans les paramètres CONCATCHAR de la
commande dʹinterface SAPGLCONCAT. Sinon, définissez une valeur NULL pour
le paramètre CONCATCHAR.

132 Guide dadministrationdusystème'


Configuration des Les paramètres restants de la commande SAPGLCONCAT sont les mêmes que les
paramètres restants paramètres correspondants de la commande SAPGLCOMP. Entrez le nom de
lʹélément qui sʹaffichera en premier dans la valeur concaténée, dans la colonne de
valeur Maximo de lʹélément qui sʹaffichera en deuxième position. Par exemple,
pour concaténer un type de coût (AACFLAG) et un centre de coûts
(COSTCENTER), entrez le littéral AACFLAG dans la colonne de valeur Maximo
du paramètre COSTCENTER.

Lʹexemple suivant explique comment configurer la commande SAPGLCONCAT


pour concaténer un type de coût avec chaque objet coût spécifié dans lʹexemple
précédent (COSTCENTER, ASSET et WBSELEMENT), en utilisant la barre
verticale (|) comme séparateur. Le troisième composant contient lʹune des trois
valeurs suivantes :

• Valeur AACFLAG | Valeur COSTCENTER

• Valeur AACFLAG | Valeur ASSET

• Valeur AACFLAG | Valeur WBSELEMENT

Paramètres SAPGLCONCAT

Paramètre de
valeur externe Description Valeur Maximo

CONCATCHAR Caractère de séparation de chaîne | [barre verticale]


concaténée

Par défaut =| [Barre verticale]

KOKRS Zone de contrôle SAP NULL

WORKTYPE Type de commande interne NULL


Maximo

AACFLAG Type de coût SAP NULL

COSTCENTER Objet de centre de coûts SAP AACFLAG

ASSET Objet dʹactif SAP AACFLAG

WBSELEMENT Objet dʹélément WBS SAP AACFLAG

IORDER Objet de commande interne SAP NULL

COMPTEGLG Compte GLG SAP NULL

ACTTYPE Type dʹactivité de la main‐ NULL


dʹoeuvre SAP

BUSAREA Zone de gestion SAP NULL

PROFITCENTER Centre de profit SAP NULL

Les numéros de compte obtenus se présentent sous lʹun des formats suivants :

• Valeur WORKTYPE~Valeur AACFLAG~


Valeur AACFLAG | Valeur COSTCENTER

• Valeur WORKTYPE~Valeur AACFLAG~


Valeur AACFLAG | Valeur ASSET

133
• Valeur WORKTYPE~Valeur AACFLAG~
Valeur AACFLAG | Valeur WBSELEMENT

Configuration du compte par défaut


Les valeurs par défaut des commandes SAPGLCOMP et SAPGLCONCAT
génèrent des numéros de compte Maximo au format suivant :

Format du numéro de compte par défaut

Position du composant Valeur du composant


dans le numéro de
compte

1 Valeur WORKTYPE

2 Valeur AACFLAG

3 Valeur AACFLAG | Valeur COSTCENTER

ou

Valeur AACFLAG | Valeur ASSET

ou

Valeur AACFLAG | Valeur WBSELEMENT

La commande SAPGLCOMP contient les valeurs par défaut suivantes : *

Valeurs SAPGLCOMP par défaut

Paramètre (valeur externe) Valeur Maximo

CONCATGL 1

Remarque : Ce chiffre représente une


valeur booléenne et non une position
au sein du numéro de compte.

WORKTYPE 0

AACFLAG 1

COSTCENTER 2

ASSET 2

* La valeur des paramètres restants de la commande est NULL.

134 Guide dadministrationdusystème'


La commande SAPGLCONCAT contient les valeurs par défaut suivantes : *

Valeurs SAPGLCONCAT par défaut

Paramètre (valeur externe) Valeur Maximo

CONCATCHAR | (barre verticale)

COSTCENTER AACFLAG

ASSET AACFLAG

WBSELEMENT AACFLAG

* La valeur des paramètres restants de la commande est NULL.

Maximo Asset Management inscrit toujours un séparateur dans la base de


données.

Conditions requises pour le Grand livre général Maximo


Cette section présente la configuration requise pour les comptes associés aux
interventions et aux journaux du Grand livre général.

Interfaces d'intervention
Si vous envoyez des interventions Maximo dans SAP, insérez le type de
commande interne SAP dans le compte GLG Maximo. Le tableau suivant décrit la
procédure permettant dʹeffectuer cette opération, selon que Maximo Asset
Management utilise un ou plusieurs types de document de commande interne
SAP.

Configuration d'une commande d'interface pour les types de commande


interne SAP

Nombre de types de
document de Configuration des commandes d'interface
commande interne
SAP

Un Intégrez le paramètre WORKTYPE dans le numéro de


compte (en dʹautres termes, affectez un nombre
entier/numéro de séquence à WORKTYPE dans la
commande dʹinterface SAPGLCOMP).

OU

Affectez la valeur NULL au paramètre WORKTYPE


dans la commande dʹinterface SAPGLCOMP et
laissez lʹintégration utiliser le type de commande
interne par défaut dans la commande dʹinterface
SAPIOTYPEPREF.

Plusieurs Intégrez le paramètre WORKTYPE dans le numéro de


compte (en dʹautres termes, affectez un nombre
entier/numéro de séquence à WORKTYPE dans la
commande dʹinterface SAPGLCOMP).

135
Interfaces de journaux
Si vous envoyez des journaux du Grand livre général depuis Maximo Asset
Management vers SAP, configurez la commande dʹinterface SAPGLCOMP pour
fournir un compte FI, un type de coût et un objet coût SAP dans chaque
transaction.

Si vous envoyez des interfaces dʹintervention Maximo et des journaux connexes à


SAP, configurez SAPGLCOMP pour inclure les éléments de coûts suivants dans le
numéro de compte :

• WORKTYPE
• COMPTEGLG
• AACFLAG
• Les éléments de coût suivants sʹils sont applicables :
• ASSET
• COSTCENTER
• IORDER
• WBSELEMENT

• Si vous envoyez des journaux relatifs à une intervention dans SAP mais
nʹenvoyez pas les interfaces dʹintervention, configurez SAPGLCOMP pour
inclure les éléments de coût suivants dans le numéro de compte :
• COMPTEGLG
• AACFLAG
• Les éléments de coût suivants sʹils sont applicables :
• ASSET
• COSTCENTER
• IORDER
• WBSELEMENT

• Définissez une valeur NULL pour WORKTYPE

Dans les deux cas, configurez SAPGLCONCAT pour concaténer des valeurs dans
le compte GLG, si cela sʹapplique.

Validité des composants du GLG


Maximo Asset Management utilise la propriété système
mxe.int.updatecoafromglcomp pour définir le plan comptable Maximo Chart of
Accounts (COA) ACTIVEDATE et EXPIREDATE en fonction de lʹindicateur ʹActifʹ
des composants du GL Maximo. Lorsque les objets coût SAP sont synchronisés
vers les composants GLG Maximo, les dates dʹeffet du plan comptable Maximo
seront mises à jour en fonction de la propriété mxe.int.updatecoafromglcomp.

136 Guide dadministrationdusystème'


Adaptateur SAP action de chargement en bloc
Lorsque vous sélectionnez lʹoption de chargement en bloc des programmes
ABAP ZBCXIREPR001, ZBCXIREPR002, ZBCXIREPR003, ZBCXIREPR006 ou
ZBCXIREPR012, lʹAdaptateur SAP effectue les actions suivantes lors du
traitement du chargement en bloc relatif aux données du plan comptable ou des
composants du Grand livre général envoyées par SAP :

• Définit la valeur de la zone COA.SAP_UPDATE ou


GLCOMPONENT.SAP_UPDATE sur 1 (actif) pour chaque enregistrement
SAP inclus dans le chargement en bloc.

• Insère les valeurs de toutes les organisations Maximo associées aux données
entrantes dans le paramètre dʹorganisation de la tâche périodique
SAPMASTERDATAUPDATE Maximo.

• Définit la valeur du paramètre Activé de la tâche périodique


SAPMASTERDATAUPDATE Maximo sur 1.

Action de la tâche périodique SAPMASTERDATAUPDATE


La tâche périodique SAPMASTERDATAUPDATE Maximo met à jour les
enregistrements du plan comptable et des composants GLG dans Maximo Asset
Management pour marquer les éléments de coût SAP et les composants GLG de
la base de données Maximo qui ont été supprimés et archivés dans SAP. Lorsque
vous exécutez la tâche périodique, celle‐ci lance les actions suivantes :

• Réinitialise la zone ACTIF avec la valeur 0 pour chaque enregistrement où la


zone SAP_UPDATE = 0 et la zone ACTIF = 1.

Chaque fois que vous exécutez un chargement en bloc SAP pour lʹun des
éléments suivants :

• Plan comptable
• Composants GL

Vous devez ensuite exécuter immédiatement la tâche périodique


SAPMASTERDATAUPDATE. Ce processus rend ʺinactifsʺ tous enregistrements
Maximo qui correspondent aux enregistrements SAP chargés par bloc qui ont été
archivés ou supprimés dans SAP.

Pour connaître les noms des rapports de chargement en bloc, consultez la section
précédente, Adaptateur SAP action de chargement en bloc.

Si vous exécutez plusieurs de ces chargements en bloc, exécutez la tâche


périodique après lʹexécution du dernier rapport de chargement en bloc.

Nʹeffectuez pas de modifications et ne mettez aucun rapport à jour pendant


lʹexécution de la tâche périodique SAPMASTERDATAUPDATE, sinon des erreurs
peuvent se produire.

Pour plus dʹinformations sur la tâche périodique, consultez Integrating Data with
External Applications dans IBM Maximo Asset Management 7.6 Information Center.

137
Zone ajoutée aux tables COA et GLCOMP
Lorsque lʹAdaptateur SAP est installé, il ajoute la zone suivante aux tables COA et
GLCOMP Maximo.

Nouvelle zone dans les tables COA et GLCOMP

Nouvelle zone
dans COA et Description Type Len Utilisation
GLCOMP

SAP_UPDATE Indique si lʹenregistrement COA YORN 1 Cette zone est mise à jour lors de
ou GLCOMP a été supprimé du lʹexécution de rapports de
système SAP. traitement par lots ABAP
ZBCXIREPR001*
0 = lʹenregistrement COA ou ZBCXIREPR002*
GLCOMPONENT a été supprimé ZBCXIREPR003*
du système SAP ZBCXIREPR006*
ZBCXIREPR012*
1 = lʹenregistrement COA ou
GLCOMPONENT est actif dans * pour lʹoption chargement en
le système SAP bloc uniquement

La colonne SAP_UPDATE des


tables COA et GLCOMP Maximo
est destinée à un usage interne.

Commandes d'interface associées


Lʹintégration du Grand livre général utilise les commandes dʹinterface de service
dʹentreprise ci‐dessous.

Commandes d'interface associées au Grand livre général

Commande Description

SAPGLCOMP Paramètres de composant GLG SAP

SAPGLCONCAT Paramètres de concaténation GLG SAP

SAPORGID Constitue une référence croisée pour lʹID de


lʹorganisation Maximo et lʹID de code de société SAP

Pour plus dʹinformations sur les commandes dʹinterface, voir le chapitre 4,


Commandes dʹinterface, page 53.

Service d'entreprise Maximo associé


Adaptateur SAP utilise le service dʹentreprise suivant pour lʹintégration de
GLCOMP et COA :

•MXGLACCT_FRSAP05

138 Guide dadministrationdusystème'


Structure d'objet Maximo associée
Adaptateur SAP utilise les structures dʹobjets suivantes pour lʹintégration de
GLCOMP et COA :

• MXCOA
• MXGLCOMP

Intégration des journaux du Grand livre général


Lʹinterface de journaux du Grand livre général permet de transférer les types de
transaction suivants depuis Maximo Asset Management vers le module FI SAP :

Types de transaction de journal du Grand livre général

Transaction Type de transaction

Ajustement du stock et des coûts de INVTRANS


stock

Factures comparées et approuvées INVOICETRANS


dans Maximo Asset Management

Coût réel dʹutilisation de la main‐ LABTRANS


dʹoeuvre pour une intervention

Sortie et transfert de biens MATUSETRANS


(notamment les réceptions dʹarticles
tournants et les transferts de lignes
dʹarticles du bon de commande
requérant une inspection)

Réceptions dʹarticles avec sortie MATRECTRANS


directe

Réception de services SERVRECTRANS

Coût réel dʹutilisation des outils pour TOOLTRANS


une intervention

Configuration de journaux
Pour plus dʹinformations sur la configuration de numéros de compte dans des
transactions de journal, voir Interfaces de journaux page 136.

Dans la plupart des cas, vous configurez lʹintégration de façon à ce que Maximo
Asset Management envoie à SAP une transaction réelle ou bien lʹentrée de journal
correspondante, mais pas les deux. Par exemple, vous configurez lʹintégration
pour envoyer un ajustement du stock ou une réception de service, mais pas les
deux. Pour ignorer la création dʹune transaction de journal, entrez le type de
transaction dans la commande dʹinterface GLSOURCE.

Néanmoins, lʹinterface de facturation standard nʹenvoie pas dʹinformations sur les


taxes. Par conséquent, sous certaines conditions, lʹintégration envoie à la fois
lʹinterface de facturation et le journal de facturation du type de taxe TAX1. Les

139
facteurs ci‐après déterminent si lʹintégration envoie un journal de facturation de
type TOTAL ou de type TAX1 :

• Valeur option Payer la taxe au fournisseur ? (dans lʹonglet Société de


lʹapplication Sociétés)

• Valeur de lʹoption Ajouter le montant de la taxe 1 au prix du fournisseur (dans


la boîte de dialogue Options de taxe de lʹapplication Organisations)

• Valeur de la commande dʹinterface SAPAPOUT

Les tables suivantes illustrent le type de journal de facturation, le cas échéant, que
lʹintégration envoie vers SAP. Ignoré signifie que le journal a été créé mais arrêté ;
Aucune transaction signifie que le traitement de lʹintégration ne crée pas de journal
de facturation.

Si cette situation sʹapplique à vos factures, assurez‐vous que la commande


dʹinterface GLSOURCE nʹinclut pas le type de transaction INVOICETRANS.

Journal de factures généré lorsque la valeur SAPAPOUT = Y

Valeur de l'option Ajouter le Valeur Journal de Journal de Journal de


montant de la taxe 1 au prix du option facturation de facturation de facturation de
fournisseur Payer la type TOTAL type TAX1 type TAX1
taxe au (biens) (services)
fournisse
ur ?

Pour aucun article 0 Ignoré Envoyé vers SAP Envoyé vers SAP

Pour aucun article 1 Ignoré Ignoré Ignoré

Pour sortie sur articles réceptionnés 0 Ignoré Envoyé vers SAP Ignoré
uniquement

Pour sortie sur articles réceptionnés 1 Ignoré Ignoré Aucune


uniquement transaction

Pour tous les articles 0 Ignoré Envoyé vers SAP Envoyé vers SAP

Pour tous les articles 1 Ignoré Aucune Aucune


transaction transaction

140 Guide dadministrationdusystème'


Journal de factures généré lorsque la valeur SAPAPOUT = N

Valeur de l'option Ajouter le Valeur Journal de Journal de Journal de


montant de la taxe 1 au prix du option facturation de facturation de facturation de
fournisseur Payer la type TOTAL type TAX1 type TAX1
taxe au (biens) (services)
fournisse
ur ?

Pour aucun article 0 Ignoré Envoyé vers SAP Envoyé vers SAP

Pour aucun article 1 Ignoré Ignoré Ignoré

Pour sortie sur articles réceptionnés 0 Ignoré Envoyé vers SAP Ignoré
uniquement

Pour sortie sur articles réceptionnés 1 Ignoré Ignoré Aucune


uniquement transaction

Pour tous les articles 0 Ignoré Envoyé vers SAP Envoyé vers SAP

Pour tous les articles 1 Ignoré Aucune Aucune


transaction transaction

Filtres
Si les conditions suivantes sont remplies, lʹintégration transfère les journaux
depuis Maximo Asset Management vers SAP :

• Le type de transaction nʹest pas inclus dans la commande dʹinterface


GLSOURCE.

• La date de la transaction est postérieure à la valeur indiquée dans la


commande dʹinterface SAPCALSTART.

• Les comptes de débit et de crédit du GLG ne présentent pas la valeur NULL.

• Les comptes de débit et de crédit du GLG sont entièrement spécifiés.

• Les comptes de débit et de crédit GLG sont différents.

• Le coût de transaction est différent de zéro.

• (Journaux de factures) Le fournisseur nʹest pas désactivé.

• (Journaux de réception de service) Le statut de la transaction est COMP


(terminé).

141
Commandes d'interface associées
Lʹintégration des journaux du Grand livre général utilise les commandes
dʹinterface de canal de publication ci‐après.

Commandes d'interface associées aux journaux du Grand livre général

Commande Description

SAPAAC Catégorie dʹaffectation de compte SAP

GLSOURCE Type de transaction des journaux Maximo que


Maximo Asset Management nʹenvoie pas vers SAP.

SAPAPOUT Indique si Maximo Asset Management envoie des


factures FI ou MM vers SAP.

SAPGLCOMP Paramètres de composant GLG SAP

SAPCALSTART Date de début du calendrier SAP

SAPGLCONCAT Paramètres de concaténation GLG SAP

SAPMX5SITEPREFIX Commande de valeur permettant de conserver le


préfixe de lʹID de site Maximo.

SAPORGID Constitue une référence croisée pour lʹID de


lʹorganisation Maximo et lʹID de code de société SAP

SAPSITEID Référence croisée dʹID Maximo et dʹusine SAP

SAPSTORERM Référence croisée de magasin Maximo vers SAP

SAPMAXBSNAME Nom du système métier Maximo dans SAP


NetWeaver Process Integration

SAPQOS Qualité de service SAP

Pour plus dʹinformations sur les commandes dʹinterface, voir le chapitre 4,


Commandes dʹinterface, page 53.

Canal de publication Maximo associé


Adaptateur SAP utilise le canal de publication suivant pour lʹintégration des
journaux du Grand livre général :

• MXGLTXN_TOSAP05

Structure d'objet Maximo associée


Adaptateur SAP utilise la structure dʹobjets suivante pour lʹintégration des
journaux du Grand livre général :

• MXGLTXN

142 Guide dadministrationdusystème'


Tables SAP associées
Lʹadaptateur dʹentreprise Maximo pour les applications SAP utilise les tables
répertoriées dans cette section uniquement pour les transactions sortantes, depuis
Maximo vers SAP.

Tables SAP associées aux journaux du Grand livre général

Table Mode de traitement Description

ZBC_INBPROGRAMS BDC Utilise Z_BC_CREATE_GLPOSTING_BDC.

BAPI Utilise Z_BC_CREATE_GLPOSTING_BAPI.

Pour plus dʹinformations sur les détails de configuration relatifs à la sélection de


méthodes de saisie dans le journal, voir , voir le chapitre 9, Configuration de
Maximo Enterprise Adapter for SAP Applications, page 85.

143
144 Guide dadministrationdusystème'
Intégration des corps de
métier et de la main-
d'oeuvre
11
Maximo Asset Management et SAP peuvent échanger les types de données de
main dʹoeuvre suivants :

Types d'échange de données de main d'oeuvre

Point dʹintégration Direction

Corps de métier Entrant

Main‐dʹoeuvre Entrant

Rapport sur la durée de travail Sortant, entrant

Ce chapitre est destiné aux administrateurs de système, aux membres de lʹéquipe


dʹimplémentation et aux consultants SAP et Maximo. Il traite des facteurs dont
vous devez tenir compte lors de lʹintégration des activités de main‐dʹoeuvre et de
corps de métier Maximo et SAP. Il suppose que vous savez déjà comment traiter
les coûts et la main‐dʹoeuvre standard dans Maximo Asset Management et SAP.

Ce chapitre contient les sections suivantes :

• Présentation de lʹintégration des corps de métier et de la main‐dʹoeuvre


• Pour plus dʹinformations sur les commandes dʹinterface, voir le chapitre 4,
Commandes dʹinterface, page 53.
• Intégration de corps de métier
• Intégration de main‐dʹoeuvre
• Intégration de rapport sur le temps de main‐dʹoeuvre

© Copyright IBM Corp. 2007, 2015 145


Présentation de l'intégration des corps de métier et
de la main-d'oeuvre
SAP conserve les données de corps de métier (type dʹactivité et centre de coûts) et
de main‐dʹoeuvre (personnel) dans plusieurs modules. Le module de contrôle
(CO) conserve le centre de coûts, les activités et les taux de main‐dʹoeuvre et le
module de ressources humaines (HR) conserve les données du personnel.

Lʹintégration des données de corps de métier et de main‐dʹoeuvre entre SAP et


Maximo Asset Management sʹeffectue en deux temps, que vous pouvez effectuer
de lʹune des façons suivantes.

Vous pouvez utiliser Adaptateur SAP pour les deux étapes, comme suit :

1 Utilisez Adaptateur SAP pour envoyer des données de centre de coûts et de


type dʹactivité de SAP ERP CO vers Maximo Asset Management.

2 Utilisez Adaptateur SAP pour envoyer des données du personnel de SAP HR


vers Maximo Asset Management

Vous pouvez aussi utiliser une combinaison dʹentrées de données manuelles et


lʹapplication Adaptateur SAP, comme suit :

1 Utilisez Adaptateur SAP pour envoyer des données de corps de métier et de


type dʹactivité du système SAP ERP vers Maximo Asset Management.

2 Utilisez Adaptateur SAP pour envoyer des données du personnel de SAP HR


vers Maximo Asset Management.

Vous pouvez également utiliser une combinaison dʹentrées de données manuelles


et des applications MEA for SAP, comme suit :

1 Les applications MEA for SAP permet de transférer des données de type
Centre de coûts et Activité depuis le système ERP SAP vers Maximo Asset
Management.

2 Créez manuellement dans Maximo Asset Management des taux horaires et de


personnel pour toutes les combinaisons de corps de métier et de niveau de
compétenc.e

146 Guide dadministrationdusystème'


Configuration des niveaux de compétence et des taux horaires
Une façon dont vous pouvez configurer les taux de rémunération dans Maximo
Asset Management est en utilisant des codes de prime salariale, qui sont des
facteurs par lesquels Maximo multiplie le salaire de base dʹun employé pour
calculer les heures supplémentaires.

Les tableaux suivants présentent une configuration utilisant des codes de


rémunération majorée.

Taux de corps de métier

Corps de Niveau de compétence Taux


métier

Electricien Première classe 22.00

Codes de rémunération majorée

Code
rémun. Description Taux Type de
majorée taux

OT1 Plus de huit heures par équipe 1.5 Coefficient

OT2 Plus de 40 heures par semaine 1.5 Coefficient

OT3 Horaires du dimanche 2.0 Coefficient

OT4 Heures travaillées un jour férié 3.0 Coefficient

Adaptateur SAP ne prend pas en charge lʹutilisation des codes de rémunération


majorée. En revanche, il configure les codes dʹactivité dans SAP et les niveaux de
compétence dans Maximo Asset Management, pour chaque taux horaire qui
sʹapplique à une combinaison employé/corps de métier.

Le tableau suivant indique comment configurer les mêmes taux salariaux sans
utiliser les codes de rémunération majorée.

Configuration des taux horaires

Corps de métier Niveau de compétence Taux

Electricien Première classe RG 22.00

Electricien Première classe OT1 33.00

Electricien Première classe OT2 33.00

Electricien Première classe OT3 44.00

Electricien Première classe OT4 66.00

147
Commandes d'interface associées
La main‐dʹoeuvre, le corps de métier et les intégrations de feuilles de temps
utilisent la commande dʹinterface suivante.

Commandes d'interface associées à la main-d'oeuvre, aux corps de métier


et aux feuilles de temps

Commande Description

SAPORGID ID référence croisée de lʹorganisation


Maximo et ID code SAP de la société.

SAPIOTYPEPREF Conversion du type de commande


interne SAP en un préfixe de numéro
de commande interne SAP.

SAPMX5SITEPREFIX Commande de valeur permettant de


conserver le préfixe de lʹID de site
Maximo.

SAPCALSTART Date de début de lʹagenda SAP

SAPGLCOMP Paramètres composant du Grand livre


général SAP.

SAPGLCONCAT Paramètres de composant Gl SAP

SAPSITEID ID site Cross‐reference Maximo et ID


usine SAP

SAPMAXBSNAME Nom du système métier Maximo


dans SAP XI

SAPQOS Qualité de service SAP

Pour plus dʹinformations sur les commandes dʹinterface, voir le chapitre 4,


Commandes dʹinterface, page 53.

148 Guide dadministrationdusystème'


intégration de corps de métier
Lʹinterface de corps de métier transfère des données nouvelles, mises à jour et
supprimées relatives au centre de coûts et au type dʹactivité depuis le module
SAP ERP CO vers Maximo Asset Management. Cette activité est effectuée par le
biais dʹun rapport ABAP.

Note Lʹintégration des corps de métier est requise pour lʹintégration de la main‐
dʹoeuvre.

Structure de données de corps de métier SAP et Maximo


Le système SAP ERP CO conserve les données du centre de coûts et des types
dʹactivité au niveau du code de société. Le centre de coûts SAP correspond au
corps de métier Maximo et le type dʹactivité SAP correspond au niveau de
compétence Maximo. Lʹintégration crée des données de corps de métier Maximo
au niveau de lʹorganisation, dans les tableaux suivants :

Tables de données de corps de métier Maximo

Table Maximo Description

CRAFT Informations de base sur un métier (centre de coûts)

CRAFTSKILL Informations de base sur une compétence (type dʹactivité)

CRAFTRATE Taux de main‐dʹoeuvre standard pour une combinaison


alliant métier et compétences

Le schéma suivant illustre lʹobjet dʹintégration, et la relation entre les tables


Maximo mises à jour lors de lʹintégration des corps de métier.

Structure de l'objet d'intégration de corps de métier dans Maximo Asset


Management

Lʹintégration vérifie la compétence dans le domaine SKILLLEVEL de Maximo. Si


la compétence nʹexiste pas dans ce domaine, lʹintégration lʹy ajoute.

Si un centre de coûts SAP est signalé comme devant être supprimé, lʹintégration
supprime les enregistrements CRAFT, CRAFTSKILL, CRAFTRATE
correspondants de Maximo Asset Management. Elle supprime également
lʹenregistrement LABORCRAFTRATE créé par lʹintégration de main‐dʹoeuvre.

Lʹintégration transfère toujours les taux de main‐dʹoeuvre pour lʹexercice en


cours.

149
Transfert des données de centre de coût et de type d'activité de
SAP vers Maximo Asset Management
Les données de centre de coûts SAP et de type dʹactivité sont envoyées à Maximo
Asset Management via le rapport de traitement par lots ZBCXIREPR170 ABAB,
nommé ʺDownload Cost Centers, Activities, and Prices to Craft in Maximo.ʺ Le
rapport de traitement par lots ZBCXIREPR170 est la seule méthode utilisée par
cette intégration pour transférer des données de corps de métier de SAP vers
Maximo Asset Management.

Critères de sélection du rapport de traitement par lots ZBCXIREPR170


Un rapport de traitement par lots ZBCXIREPR170 comprend les critères de
sélection suivants :

ZBCXIREPR170 - Critères de selection

Critères de sélection Description


ZBCXIREPR170

Code de société Choisissez un code de société ou une


plage de codes société pour chaque
exécution du rapport de traitement
par lots.

Exercice Choisissez un exercice pour chaque


exécution du rapport de traitement
par lots.

Langue Choisissez une langue pour chaque


exécution du rapport de traitement
par lots.

Centre de coûts Choisissez aucun, un ou une plage de


centres de coûts pour chaque
exécution du rapport de traitement
par lots (si vous ne choisissez aucun
centre de coûts, le rapport sʹexécutera
sur lʹensemble des centres de coûts).

Type dʹactivité Choisissez aucun, un ou une plage de


types dʹactivité pour chaque
exécution du rapport de traitement
par lots.

Validité des données corps de métier


La colonne EXT_ACTIVE de la table CRAFT de Maximo indique si le corps de
métier est actif (valeur 1) ou nʹexiste plus dans SAP (valeur 0). Lʹintégration valide
cette colonne lorsque des transactions sont envoyées depuis Maximo Asset
Management vers SAP.

150 Guide dadministrationdusystème'


Adaptateur SAP action de chargement en bloc
Lorsque vous sélectionnez lʹoption de chargement en bloc, Envoyer tout, du
programme ZBCXIREPR170 dʹABAP, Adaptateur SAP exécute les actions
suivantes lors du traitement de chargement en bloc des données de corps de
métier de SAP :

• Définit la valeur de la zone CRAFT.SAP_UPDATE sur 1 (Actif) pour chaque


enregistrement de fournisseur SAP dans le chargement en bloc.

• Insère les valeurs de toutes les organisations Maximo associées aux données
de corps de métier entrantes dans le paramètre dʹorganisation de la tâche
périodique SAPMASTERDATAUPDATE Maximo.

• Définit la valeur du paramètre Activé de la tâche périodique


SAPMASTERDATAUPDATE Maximo sur 1.

Action de la tâche périodique SAPMASTERDATAUPDATE


La tâche périodique SAPMASTERDATAUPDATE met à jour les enregistrements
des corps de métier dans Maximo Asset Management pour marquer le type
dʹactivité SAP ou les enregistrements du centre de coûts de la base de données
Maximo qui ont étés supprimés et archivés dans SAP. Lorsque la tâche périodique
sʹexécute, elle effectue les actions suivantes :

• Réinitialise la zone EXT_ACTIVE sur 0 pour chaque enregistrement où les


zones SAP_UPDATE = 0 et EXT_ACTIVE = 1.

Note Dès que vous exécutez le programme de chargement en bloc ZBCXIREPR170


pour les enregistrements de corps de métier, vous devez immédiatement après,
exécuter la tâche périodique SAPMASTERDATAUPDATE. Ce processus rend
ʺinactifsʺ tous enregistrements Maximo qui correspondent aux enregistrements
SAP chargés par bloc qui ont été archivés ou supprimés dans SAP. Si vous
exécutez plusieurs chargements en bloc, vous devez exécuter la tâche périodique
après le rapport relatif au dernier chargement en bloc.

Note Ne faites aucune modification ou mise à jour de rapports lorsque la tâche


périodique SAPMASTERDATAUPDATE est en cours dʹexécution sinon des
erreurs se produiront.

Pour plus dʹinformations sur la tâche périodique, consultez Integrating Data with
External Applications dans IBM Maximo Asset Management 7.6 Information Center.

Zones ajoutées à la table CRAFT


Lorsque lʹAdaptateur SAP est installé, il ajoute les zones suivantes à la table
Maximo CRAFT.

151
Zones ajoutées à la table CRAFT

Zone ajoutée à la
table CRAFT Description Type Len Utilisation

EXT_ACTIVE Indique si lʹenregistrement est YORN 1 Cette zone est mappée depuis
actif dans SAP. SAP lors dʹune exécution du
rapport de traitement par lots
0 = nʹest pas un type dʹactivité ZBCXIREPR170 ABAP.
SAP ou un centre de coûts actif
Cette zone est mise à jour durant
1 = est un type dʹactivité SAP ou une exécution de tâche
un centre de coûts actif périodique
SAPMASTERDATAUPDATE de
Maximo.

SAP_UPDATE Indique si lʹenregistrement du YORN 1 Cette zone est mise à jour durant
type dʹactivité ou du centre de une exécution du rapport de
coûts a été supprimé du système traitement par lots
SAP. ZBCXIREPR170* ABAP.

0 = un enregistrement du type * pour lʹoption chargement en


dʹactivité ou du centre de coûts a bloc uniquement
été supprimé du système SAP
La colonne SAP_UPDATE de la
1 = un enregistrement du type table CRAFT de Maximo est
dʹactivité ou du centre de coûts destinée à un usage interne.
est actif dans le système SAP

Commande d'interface associée


Lʹintégration des corps de métier utilise le service dʹentreprise et la commande
dʹinterface suivants.

Commande d'interface de service d'entreprise de corps de métier

Commande Description

SAPORGID ID référence croisée de lʹorganisation Maximo et ID


code SAP de la société.

Pour plus dʹinformations sur les commandes dʹinterface, voir le chapitre 4,


Commandes dʹinterface, page 53.

Service d'entreprise Maximo associé


Adaptateur SAP utilise le service dʹentreprise suivant pour lʹintégration des corps
de métier :

• MXCRAFT_FRSAP05

152 Guide dadministrationdusystème'


Structure d'objet Maximo associée
Le Adaptateur SAP utilise les structures dʹobjet suivantes lors de lʹintégration des
corps de métier :

• MXCRAFT
• MXDOMAIN

Intégration de main-d'oeuvre
Lʹinterface de main‐dʹoeuvre transfère des données nouvelles et mises à jour
relatives au personnel, de SAP HR vers Maximo Asset Management. Cette
activité est effectuée par le biais dʹun rapport ABAP ou IDOC.

Si vous nʹutilisez pas le système SAP HR pour conserver les enregistrements de


main‐dʹoeuvre, entrez manuellement les informations sur les taux de corps de
métier et de main‐dʹoeuvre dans Maximo Asset Management si vous voulez
utiliser un rapport sur le temps de main‐dʹoeuvre. Vous effectuez cette action
dans lʹapplication de main‐dʹoeuvre dans le module des ressources de Maximo.

Lʹintégration de main‐dʹoeuvre utilise des données de lʹenregistrement


CRAFTRATE pour remplir lʹenregistrement de taux LABORCRAFT ; ainsi,
lʹintégration des corps de métier est obligatoire pour les intégrations de main‐
dʹoeuvre et de temps de main‐dʹoeuvre.

Structure des données de main-d'oeuvre Maximo et SAP


Le module SAP HR conserve des données relatives au personnel. Il peut contenir
plusieurs enregistrements par employé, basés sur des dates dʹeffet. Des mises à
jour des informations relatives au personnel sont effectuées au niveau de la
période active dʹenregistrement du personnel.

Lʹintégration crée des données de main‐dʹoeuvre Maximo dans les tables


suivantes.

Tables de données de main-d'oeuvre Maximo

Table Maximo Description

LABOR Informations sur le travail dʹun employé, notamment


son statut et le nombre dʹheures travaillées à ce jour.
Cet enregistrement est conservé au niveau de
lʹorganisation dans Maximo.

PERSON Informations générales sur un employé, notamment


ses nom, adresse et date dʹembauche. Cet
enregistrement est conservé au niveau du système
dans Maximo.

LABORCRAFTRATE Taux et comptabilité générale applicables à


lʹemployé.

153
Le schéma suivant illustre lʹobjet dʹintégration, et la relation entre les tables
Maximo mises à jour lors de lʹintégration de la main dʹoeuvre.

Structure de l'objet d'intégration de main-d'oeuvre dans Maximo Asset


Management

Lʹintégration écrit les données de personnel SAP dans les enregistrements LABOR
et PERSON pour Maximo Asset Management. Elle utilise le centre de coûts relatif
au personnel pour accéder à la table CRAFTRATE Maximo correspondante,
depuis laquelle les données nécessaires sont transférées pour renseigner la table
LABORCRAFTRATE. Si la table CRAFTRATE contient plusieurs enregistrements
pour un centre de coûts, lʹintégration crée un enregistrement
LABORCRAFTRATE pour chaque combinaison de corps de métier et de
compétence qui sʹapplique à lʹemployé.

Transfert des données de personnel de SAP vers Maximo Asset


Management
Les données relatives au personnel SAP sont envoyées vers Maximo Asset
Management via un rapport de traitement par lots ZBCXIREPR150 ABAP,
ʺDownload Labors to Maximo.ʺ

Critères de sélection du rapport de traitement par lots ZBCXIREPR150


Un rapport de traitement par lots ZBCXIREPR150 possède les critères de sélection
suivants :

Critères de sélection ZBCXIREPR150

Critères de sélection Description


ZBCXIREPR150

Code de société Choisissez un code de société pour


chaque exécution du rapport de
traitement par lots.

Matricule Choisissez aucun, un ou une plage de


matricules pour chaque exécution du
rapport de traitement par lots.

Langue Choisissez une langue pour chaque


exécution du rapport de traitement
par lots.

Date de la modification Choisissez aucune, une ou une plage


de modifications de dates pour
chaque exécution du rapport de
traitement par lots.

154 Guide dadministrationdusystème'


Options de traitement du rapport de traitement par lots ZBCXIREPR150
Un rapport de traitement par lots ZBCXIREPR150 possède les options de
traitement suivantes :

Options de traitement ZBCXIREPR150

Option de traitement Description


ZBCXIREPR150

Envoyer tous les enregistrements ABAP envoie tous les enregistrements


principaux sur la main‐dʹoeuvre principaux sur la main‐dʹoeuvre
active, y compris ceux que vous avez
bloqués. Dans Maximo Asset
Management, aucun enregistrement
principal sur la main‐dʹoeuvre nʹest
supprimé.

Envoyer un document principal sur la ABAP envoie tout le personnel actif et


main‐dʹoeuvre modifié inactif correspondant aux critères de
sélection modifiés depuis lʹexécution
du rapport ZBCXIREPR150.

Le rapport ABAP est exécuté dans le


cadre du travail planifié.

Envoyer immédiatement un ABAP envoie tous les enregistrements


document principal sur la main principaux sur la main‐dʹoeuvre
dʹoeuvre répondant aux critères de sélection.

Le rapport ABAP est exécuté


immédiatement.

traitement des IDoc


Vous pouvez également envoyer des insertions et des mises à jour relatives au
personnel IDOC vers Maximo Asset Management via HRMD_AIDOC.

Vous pouvez utiliser lʹobjet de filtrage dʹobjet de la table ZBC_FILTER pour filtrer
les données de personnel que SAP envoie vers Maximo Asset Management.

Validité des données de main-d'oeuvre


SAP RH indique lʹétat (actif ou inactif) dʹun employé par une combinaison de
statuts et de dates dʹeffet. Lʹintégration fournit à Maximo Asset Management les
statuts de SAP, mais pas les dates dʹeffet.

Commandes d'interface associées


Lʹintégration de main‐dʹoeuvre utilise la commande dʹinterface de service
dʹentreprise suivante.

155
Commande d'interface de service d'entreprise de main-d'oeuvre

Commande Description

SAPORGID ID référence croisée de lʹorganisation Maximo et ID


code SAP de la société.

Pour plus dʹinformations sur les commandes dʹinterface, voir le chapitre 4,


Commandes dʹinterface, page 53.

Service d'entreprise associé


Adaptateur SAP utilise le service dʹentreprise suivant lors de lʹintégration de
main‐dʹoeuvre :

• MXLABOR_FRSAP

Structure d'objet Maximo associée


Adaptateur SAP utilise la structure dʹobjet suivante lors de lʹintégration de main‐
dʹoeuvre :

• MXLABOR

156 Guide dadministrationdusystème'


Intégration de rapport sur le temps de main-d'oeuvre
Les modules SAP CA‐TS (Cross Application Time System) et ERP CO conservent
des feuilles de temps. Lʹintégration de temps de main‐dʹoeuvre entrante transfère
des feuilles de temps validées de CA‐TS ou CO vers Maximo Asset Management,
et lʹintégration sortante transfère un rapport de temps sur la main‐dʹoeuvre validé
de Maximo Asset Management vers SAP ERP CO.

Note Lʹintégration sortante nʹenvoie pas de rapport de temps à SAP CA‐TS.

Avant dʹintégrer le rapport de temps de main‐dʹoeuvre entre Maximo Asset


Management et SAP, les enregistrements LABOR et LABORCRAFT
correspondants doivent exister dans Maximo Asset Management. Vous pouvez
créer ces enregistrements manuellement ou via lʹintégration de main‐dʹoeuvre.

Structure des données de temps demain-d'oeuvre SAP et Maximo


SAP génère une feuille de temps pour chaque combinaison dʹID personnel, centre
de coûts et type dʹactivité. Si une feuille de temps est modifiée après validation,
SAP CA‐TS crée une nouvelle feuille de temps active et utilise des dates de début
et de fin pour indiquer que la feuille de temps précédente est inactive. Les feuilles
de temps doivent contenir un numéro dʹintervention Maximo.

SAP nʹenvoie pas les taux horaires à Maximo Asset Management qui utilise plutôt
lʹID personnel, le centre de coûts et le type dʹactivité quʹil reçoit de SAP afin de
récupérer le taux horaire correspondant de la table LABORCRAFTRATE Maximo.

Si une feuille de temps SAP est modifiée après validation, lʹintégration envoie
deux enregistrements à Maximo Asset Management : la nouvelle feuille de temps
et une autre ajustée à la précédente. La feuille ajustée contient un nombre
dʹheures négatif.

Maximo Asset Management crée un enregistrement LABTRANS à partir de


chaque feuille de temps de main‐dʹoeuvre SAP reçue. Si lʹintégration a envoyé un
ajustement à une feuille de temps précédente, Maximo Asset Management génère
un enregistrement LABTRANBS avec une transaction de type ADJUSTMENT.

Transfert des données de temps de travail de SAP vers Maximo


Asset Management
Les données de feuille de temps SAP sont envoyées vers Maximo Asset
Management par le rapport de traitement par lots ZBCXIREPR160 ABAP,
ʺDownload Time Sheets to Maximo.ʺ Le rapport de traitement par lots
ZBCXIREPR160 est la seule méthode utilisée par cette intégration pour transférer
des données de feuille de temps de SAP vers Maximo Asset Management.

157
Critères de sélection du rapport de traitement par lots ZBCXIREPR160
Le rapport de traitement par lots ZBCXIREPR160 possède les critères de sélection
suivants :

Critères de sélection ZBCXIREPR160

ZBCXIREPR160 - Critères de Description


sélection

Compteur Choisissez aucun, un ou une plage


dʹID de transaction de feuille de
temps.

Matricule Choisissez aucun, un ou une plage de


matricules pour chaque exécution du
rapport de traitement par lots.

Langue Choisissez une langue pour chaque


exécution du rapport de traitement
par lots.

Numéro de lʹintervention Choisissez aucune, une ou une plage


dʹinterventions pour chaque
exécution du rapport de traitement
par lots.

Date de la modification Choisissez aucune, une ou une plage


de modifications de dates pour
chaque exécution du rapport de
traitement par lots.

Le rapport de traitement par lots ZBCXIREPR160 affiche également des zones,


dans lesquelles vous pouvez sélectionner des codes de présence relatifs aux
heures de travail, aux heures supplémentaires et aux heures de déplacement.
Toutefois, lʹintégration prend uniquement en charge les codes de présence 0800,
0801 et 0400.

Options de traitement du rapport de traitement par lots ZBCXIREPR160


Le rapport de traitement par lots ZBCXIREPR160 possède les options de
traitement suivantes :

Options de traitement ZBCXIREPR160

Option de traitement Description


ZBCXIREPR160

Envoyer de nouvelles feuilles de ABAP envoie tous les réglages et les


temps feuilles de temps actifs et validés
répondant aux critères de sélection
créés depuis la dernière exécution du
rapport ZBCXIREPR150.

Le rapport ABAP est exécuté dans le


cadre du travail planifié.

158 Guide dadministrationdusystème'


Option de traitement Description
ZBCXIREPR160

Envoyer des feuilles de temps par ABAP envoie tous les réglages et les
valeur feuilles de temps actifs et validés
répondant aux critères de sélection
créés depuis la dernière exécution du
rapport ZBCXIREPR150.

Le rapport ABAP est exécuté


immédiatement.

Commandes d'interface associées


Lʹintégration de feuille de temps utilise les commandes dʹinterface de canal de
publication et de service dʹentreprise suivants.

Commandes d'interface de service d'entreprise de feuille de temps

Commande Description

SAPORGID ID référence croisée de lʹorganisation Maximo et ID


code SAP de la société.

SAPIOTYPEPREF Convertir un type de commande interne SAP en un


préfixe de référence de commande interne SAP

SAPMX5SITEPREFIX Commande de valeur permettant de conserver le


préfixe de lʹID de site Maximo.

Commandes d'interface de canal de publication

Commande Description

SAPORGID ID référence croisée de lʹorganisation Maximo et ID


code SAP de la société.

SAPIOTYPEPREF Convertir un type de commande interne SAP en un


préfixe de référence de commande interne SAP

SAPMX5SITEPREFIX Commande de valeur permettant de conserver le


préfixe de lʹID de site Maximo.

SAPCALSTART Date de début du calendrier SAP

SAPGLCOMP Paramètres de composant Gl SAP

SAPGLCONCAT Paramètres de composant Gl SAP

SAPSITEID ID site Cross‐reference Maximo et ID usine SAP

SAPMAXBSNAME Nom du système métier Maximo dans SAP PI

SAPQOS Qualité de service SAP

159
Service d'entreprise Maximo associé
Adaptateur SAP utilise le service dʹentreprise suivant lors de lʹintégration de
rapports sur le temps de main‐dʹoeuvre :

• MXEMPACT_FRSAP05

Canal de publication Maximo associé


Adaptateur SAP utilise le canal de publication suivant lors de lʹintégration de
rapports sur le temps de main‐dʹoeuvre :

• MXEMPACT_TOSAP05

Structure d'objet Maximo associée


Adaptateur SAP utilise la structure dʹobjet suivante lors de lʹintégration de
rapports sur le temps de main‐dʹoeuvre :

• MXEMPACTIN
• MXEMPACTOUT

Tables SAP associées


Lʹadaptateur dʹentreprise Maximo pour les applications SAP utilise les tables
répertoriées dans cette section uniquement pour les transactions sortantes, depuis
Maximo vers SAP.

Tables SAP associées au temps de main-d'oeuvre

Table Mode de traitement Description

ZBC_INBPROGRAMS BDC Utilise Z_BC_CREATE_LABORHOURS_BDC.

BAPI Utilise Z_BC_CREATE_LABORHOURS_BAPI.

Pour plus dʹinformations sur les détails de configuration relatifs à la sélection des
méthodes de saisie du temps de travail, voir , voir le chapitre 9, Configuration de
Maximo Enterprise Adapter for SAP Applications, page 85

160 Guide dadministrationdusystème'


Intégration d'achat
12
Maximo Asset Management et SAP peuvent échanger les types de données
dʹachat suivants :

• Services dʹentreprise
• Demande dʹachat
• Bon de commande
• Canaux de publication
• Fournisseur
• Contrat
• Mise à jour de statut de demande dʹachat
• Bon de commande
• Factures
• Ecarts de facture
• Domaines

Ce chapitre sʹadresse aux administrateurs système, aux membres de lʹéquipe


dʹimplémentation et aux consultants SAP et Maximo. Il traite des facteurs que
vous devez prendre en compte lors de lʹintégration dʹune activité dʹachat Maximo
Asset Management et SAP. Il suppose que vous savez déjà comment traiter les
achats standard dans Maximo Asset Management et SAP.

© Copyright IBM Corp. 2007, 2015 161


Scénarios d'achat
Cette section contient une brève présentation des scénarios dʹachat et de
facturation les plus courants entre Maximo Asset Management et SAP. Les
rectangles ombrés indiquent les systèmes dans lesquels le document est créé.

Premier scénario d'achat Dans ce scénario, vous êtes responsable de la gestion des articles et des fonctions
et de facturation dʹachat dans SAP Applications

Maximo Asset Management gère les demandes dʹachat.

SAP a pour fonction de gérer les achats et facturations centralisés.

Premier scénario d'achat et de facturation

Dans ce scénario, vous créez le document dans les systèmes suivants :

Maximo Asset Management :

• Demandes dʹachat

SAP ERP 6.0 :

• Contrats
• Bons de commande
• Réceptions dʹarticles
• Factures MM
• Factures FI
• Ecarts de facture

162 Guide dadministrationdusystème'


Deuxième scénario Dans ce scénario, la gestion des articles et les fonctions dʹachat sont traitées dans
d'achat et de facturation Maximo Asset Management, tandis que la gestion des facturations est effectuée
dans SAP.

Maximo Asset Management gère les achats centralisés.

SAP a pour fonction de gérer le grand livre général et les comptes fournisseurs.

Deuxième scénario d'achat et de facturation

Dans ce scénario, vous créez le document dans les systèmes suivants :

Maximo Asset Management :

• Demandes dʹachat
• Bons de commande
• Réceptions dʹarticles
• Factures
• Journaux

Les points dʹintégration des deux scénarios précédents ont été testés par IBM
Corporation. Cette dernière les prend également en charge. Vous pouvez utiliser
dʹautres composants dʹintégration autres que ceux utilisés dans les scénarios
précédents. Vous pouvez implémenter les points dʹintégration qui répondent à
vos exigences métier, disponibles dans Maximo Enterprise Adapter for SAP.

163
Points à considérer lors d'une facturation ou d'un
achat
Cette section décrit les fonctions et fonctionnalités partagées par les intégrations
dʹachat et de facturation.

Structure hiérarchique d'achat


Dans SAP, les fonctions dʹachat sont gérées par une structure organisationnelle
autre que celle des fonctions dʹachat dans Maximo Asset Management. Les
paramètres par défaut dans Maximo Enterprise Adapter for SAP effectue un
mappage des relations entre les deux systèmes pour les fonctions dʹachat, comme
lʹillustre la figure suivante.

164 Guide dadministrationdusystème'


Structures hiérarchiques d'achat dans Maximo Asset Management et SAP

Commandes de statut pour des transactions sortantes


Une commande dʹinterface Maximo associée aux interfaces dʹachat et de facture
indique les statuts avec lesquels lʹintégration envoie un document vers SAP. La
table ci‐après répertorie les interfaces et les commandes correspondantes :

165
Commandes d'interface d'achat et de facture

Interface Maximo Commande SEND Maximo

Demande dʹachat PRSEND

Bon de commande POSEND

Facture IVSEND

Par défaut, la valeur de chaque commande correspond à APPR. Cela signifie que
lʹintégration envoie lʹinterface correspondante vers SAP si le statut du document
est APPR ou approuvé. Si vous modifiez les valeurs dʹune commande, intégrez
tous les synonymes des statuts associés à la commande.

Types de ligne d'achat


Maximo Asset Management requiert toutes les lignes de BC et de contrat pour
pouvoir définir un type de ligne.

Maximo Enterprise Adapter for SAP intègre des données dʹachat pour les types
de ligne Maximo ci‐après uniquement

• ART
• MATIERES
• SERVICE

Pour les lignes de bon de commande ou de contrat dans les transactions Maximo
ci‐après

• contrats
• demandes dʹachat
• bons de commande

Lorsquʹune transaction dʹachat sortante est effectuée pour un article qui ne fait
pas référence à une ligne de DA Maximo, Maximo Enterprise Adapter for SAP
définit le type de ligne Maximo en fonction de lʹexistence ou non dʹun numéro
dʹarticle et/ou la valeur figurant dans la commande de référence croisée
SAPLINETYPE.

Cette intégration ne prend pas en charge les types de ligne de BC Maximo


ʺCommande spécialeʺ (SP ORDER) ou ʺService standardʺ (STD SERVICE).

Mappage d'un numéro avec un article


Sur des documents dʹachat sortant, les numéros dʹarticles ne sont pas mappés
depuis Maximo Asset Management vers SAP si les articles ne sont pas des articles
SAP.

Pour plus dʹinformations sur le mappage des numéros dʹarticle, consultez les
sections Intégration des demandes dʹachat et Intégration des bons de commande
dans le présent chapitre.

166 Guide dadministrationdusystème'


Plusieurs distributions
Plusieurs distributions de coûts ligne dʹachat sont gérées de plusieurs façons dans
Maximo Asset Management contrairement à procédure appliquée dans SAP. Les
distributions dans Maximo Asset Management sont gérées dans des comptes
GLG. Dans SAP, les distributions sont gérées par des objets coût de catégorie
dʹaffectation de compte (AAC, Account Assignment Category).

Plusieurs distributions entrantes


Plusieurs distributions sont prises en charge pour des bons de commande
entrants depuis SAP vers Maximo Asset Management. Lʹintégration génère une
ligne de BC à part dans Maximo Asset Management pour chaque distribution
dʹarticle sur un bon de commande entrant. Par exemple, si un BC provenant de
SAP présente une ligne avec un article contenant trois distributions, le BC dans
Maximo présente dans ce cas trois lignes de BC.

Numéros de ligne de bon de commande entrant


Lʹadaptateur utilise la zone de numéro de ligne de BC pour contenir les
informations dʹidentification sur le numéro de ligne de BC SAP entrant et le
numéro de ligne de distribution. Si lʹarticle de BC entrant ne présente quʹune
seule distribution, lʹintégration ajoute le numéro de ligne SAP et la valeur ʺ01ʺ
dans la zone POLINENUM.

Pour plus dʹinformations, , voir Structure de numéros de ligne de bon de


commande pour des BC entrants, page 193.

Plusieurs distributions sortantes


Plusieurs distributions ne sont pas prises en charge dans des demandes dʹachat
ou des bons de commande sortants depuis Maximo Asset Management vers SAP.
Les différentes distributions Maximo utilisent uniquement le numéro de compte
GLG pour la distribution du coût dʹune ligne. Dans SAP, plusieurs distributions
se produisent au niveau de lʹobjet coût (intervention, actif, élément WBS, centre
de coûts, etc.) et non dans des comptes GLG.

Numéros de ligne de bon de commande sortant


Lʹadaptateur utilise la zone de numéro de ligne de BC pour contenir les
informations dʹidentification sur le numéro de ligne de BC SAP et numéro de
ligne de distribution. Si lʹarticle de BC sortant ne présente quʹune seule
distribution, lʹintégration ajoute le numéro de ligne SAP et la valeur ʺ01ʺ dans la
zone POLINENUM.

Pour plus dʹinformations, , voir Structure de numéros de bon de commande pour


des BC sortants, page 192.

167
Intégration de fournisseur
De nouveaux fournisseurs et mis à jour sont transférés depuis SAP vers Maximo
Asset Management à partir de lʹinterface côté fournisseur. SAP a pour rôle de
gérer et de mettre à jours les données de fournisseur. Les fournisseurs SAP sont
similaires aux sociétés Maximo.

Si vous créez un fournisseur dans SAP, appliquez toutes les mises à jour dans SAP
pour ce dernier. Si vous mettez à jour un fournisseur dans Maximo, les
modifications ne sʹaffichent pas dans SAP.

Structure of vendor data


Les données de fournisseur SAP consistent en des données de base au niveau du
client, les donnés de comptabilité au niveau de code de société et les données
dʹachat au niveau de lʹorganisation dʹachat.

Structure hiérarchique de données de fournisseur (SAP)

Les données de fournisseur Maximo sont constituées dʹune référence de


fournisseur au niveau des ensembles et dʹun ou plusieurs enregistrements
fournisseur au niveau de lʹorganisation. Une organisation dispose uniquement
dʹun ensemble de fournisseurs, tandis quʹun ensemble de fournisseur peut
appartenir à plusieurs organisations.

Les fournisseurs sont connus en tant que sociétés dans Maximo Asset
Management.

168 Guide dadministrationdusystème'


Structure de société (Maximo Asset Management)

Lʹintégration transfert des données de fournisseur SAP vers Maximo Asset


Management en fonction des critères de sélection que vous utilisez lors de
lʹexécution du rapport ABAP ZBCXIREPR007.

Avant dʹutiliser lʹintégration, vous devez configurer la relation entre les


ensembles de référence de société et les organisations Maximo. Cette
configuration est effectuée dans lʹapplication Ensembles Maximo.

La structure hiérarchique dʹorganisation de fournisseur SAP nʹest pas la même


que celle de lʹorganisation de sociétés dans Maximo Asset Management. La table
suivante illustre le mappage dʹorganisation entre les structures hiérarchiques.

Mappage d'organisation entre Maximo Asset Management et SAP

Maximo Système SAP

COMPANIES.COMPANYSETID Client (MANDT)

COMPANIES.ORGID Code de société (BUKRS)

Commande de référence croisée Organisation dʹachat (EKORG)


SAPPURCHSITEID

169
La figure suivante illustre le mappage de données entre les structures
hiérarchiques.

Maximo Enterprise Adapter for SAP intégration entrante de fournisseur

Création de référentiels de société Maximo


Lʹintégration ne crée pas automatiquement par défaut des référentiels de société
Maximo. Configurez Maximo Asset Management pour créer un référentiel de
société pour chaque nouvel enregistrement de fournisseur entrant qui nʹexistait
pas encore dans la base de données de Maximo. Cochez la case Ajouter
automatiquement les sociétés au référentiel dans lʹapplication Ensembles
Maximo. Autrement, des erreurs vont se produire. Lors dʹun chargement en bloc

170 Guide dadministrationdusystème'


de données fournisseur entrantes, ce paramètre génère des enregistrements de
référentiel de société uniquement pour les nouveaux fournisseurs Maximo Asset
Management.

Même si Maximo Asset Management autorise une relation à origine unique et


destinations multiples entre des référentiels et des enregistrements de société, une
relation à origine et destination unique pour les fournisseurs est ajoutée via
lʹintégration de fournisseur.

Transfert des données de fournisseur depuis SAP vers Maximo


Asset Management
Utilisez le rapport de traitement par lots ABAP ZBCXIREPR007, “Download
Vendors to Maximo,” pour envoyer des données de référence fournisseur SAP à
la table COMPANIES de Maximo. Le rapport par lots ZBCXIREPR007 est lʹunique
méthode utilisée par cette intégration pour transférer des données de référence de
fournisseur depuis SAP vers Maximo Asset Management.

La table ZBC_RUNTIMES nʹenregistre pas les codes de société. Vous devez donc
sélectionner le code de société Maximo Asset Management à envoyer vers
Maximo lors dʹexécution du rapport par lots ZBCXIREPR007. Pour envoyer des
rapports pour plusieurs codes société Maximo, vous devez exécuter
ZBCXIREPR007 une fois pour chaque code de société pour lequel vous souhaitez
obtenir un rapport.

Critères de sélection du rapport par lots ZBCXIREPR007


Le rapport par lots ZBCXIREPR007 possède trois critères de sélection :

ZBCXIREPR007 - Critères de selection

Critères de sélection Description


ZBCXIREPR007

Code de société Sélection dʹun code de société pour


chaque exécution du rapport par lots.

Organisation dʹachat Sélection dʹune organisation dʹachat


pour chaque exécution du rapport par
lots.

Plage de numéros fournisseur (Facultatif) Sélection dʹune plage de


numéros pour les fournisseurs SAP à
envoyer vers Maximo.

Options de traitement du rapport par lots ZBCXIREPR007


Le rapport par lots ZBCXIREPR007 possède trois options de traitement :

171
Options de traitement de ZBCXIREPR007

Option de traitement Description


ZBCXIREPR007

Envoi de tous les fournisseurs ABAP envoie tous les fournisseurs


actifs, notamment ceux que vous avez
éventuellement bloqués. Cela
nʹentraîne pas la suppression des
fournisseurs dans Maximo.

Envoi des fournisseurs modifiés ABAP envoie uniquement les


données modifiées sur les
fournisseurs depuis la dernière
exécution du rapport
ZBCXIREPR007.

Envoi immédiat des fournisseurs ABAP envoie tous les enregistrements


sur les fournisseurs qui sont
conformes aux critères de sélection.
SAP effectue immédiatement le
rapport ABAP.

Flux de processus de l'option de traitement d'envoi de tous les fournisseurs


(chargement en bloc)
1 Si vous sélectionnez Send all Vendors, le rapport ZBCXIREPR007 du
programme ABAP sélectionne tous les fournisseurs SAP actifs qui répondent
aux critères de sélection, y compris ceux susceptibles dʹêtre bloqués. Cette
option est également appelée chargement en bloc.

2 Maximo Enterprise Adapter for SAP reçoit les données fournisseur de SAP.

3 Maximo Enterprise Adapter for SAP insère les données fournisseur SAP dans
la table Compagnies de Maximo.

Flux de processus de l'option de traitement d'envoi de fournisseur modifié (mise à jour


incrémentielle)
1 Si vous sélectionnez Send changed Vendors, le rapport ZBCXIREPR007 du
programme ABAP sélectionne tous les fournisseurs SAP modifiés qui
répondent aux critères de sélection.

2 Maximo Enterprise Adapter for SAP reçoit tous les fournisseurs SAP modifiés
ou créés depuis la dernière exécution du rapport.

3 Maximo Enterprise Adapter for SAP insère les données fournisseur SAP
modifiées dans Maximo Asset Management pour mettre à jour les
enregistrements de société appropriés.

Flux de processus de l'option de traitement d'envoi immédiat de fournisseur


1 Si vous sélectionnez Send Vendors immed, le rapport ZBCXIREPR007 du
programme ABAP envoie immédiatement les enregistrements de fournisseur
sélectionnés vers Maximo Asset Management.

2 Maximo Enterprise Adapter for SAP reçoit les fournisseurs issus de SAP.

172 Guide dadministrationdusystème'


3 Maximo Enterprise Adapter for SAP insère les données fournisseur SAP
sélectionnées dans la table Companies de Maximo.

Méthode CREMAS IDOC


La méthode CREMAS IDOC vous permet de transférer des données maître de
fournisseur SAP vers la table des sociétés Maximo en temps réel. La méthode
CREMAS IDOC inclut le programme RBDMIDOC. Ce programme correspond au
rapport SAP standard qui crée des IDOCs à partir de pointeurs de modification.

Lorsque vous créez ou mettez à jour les fournisseurs SAP, SAP exécute
périodiquement un travail planifié du programme RBDMIDOC pour analyser les
pointeurs de modification. Les pointeurs de modification sont des tables de base
de données SAP qui contiennent des enregistrements de fournisseur nouveaux ou
modifiés. Si le travail planifié détecte des changements chez les pointeurs de
modification, il demande au programme RBDMIDOC de créer des IDoc pour les
fournisseurs concernés.

Validité des données fournisseur


La colonne EXT_ACTIVE de la table COMPANIES de Maximo permet dʹidentifier
si le vendeur est actif (valeur 1) ou sʹil nʹexiste plus dans SAP (valeur 0).
Lʹintégration permet de valider cette colonne lors de lʹenvoi des transactions de
Maximo vers SAP.

Maximo Enterprise Adapter for SAP action de chargement en bloc


Si vous sélectionnez lʹoption de chargement en bloc Send all Vendors du rapport
ZBCXIREPR007 du programme ABAP, Maximo Enterprise Adapter for SAP lance
les actions ci‐après lors du traitement du chargement en masse des données
fournisseur issues de SAP :

• Définit la valeur de la zone COMPANIES.SAP_UPDATE sur 1 (Actif) pour


chaque enregistrement de fournisseur SAP inclus dans le chargement en bloc.

• insertion des valeurs de toutes les organisations Maximo associées aux


données fournisseur entrantes dans le paramètre dʹorganisation de la tâche
périodique Maximo SAPMASTERDATAUPDATE ;

• définition de la valeur du paramètre actif de la tâche périodique Maximo


SAPMASTERDATAUPDATE sur 1 ;

action de la tâche périodique Maximo SAPMASTERDATAUPDATE


La tâche périodique SAPMASTERDATAUPDATE de Maximo met à jour les
enregistrements de société de Maximo afin dʹindiquer les fournisseurs SAP de la
base de données Maximo que vous avez supprimés et archivés dans SAP. Lorsque
vous exécutez la tâche périodique, celle‐ci lance les actions suivantes :

• Réinitialise la zone EXT_ACTIVE sur 0 pour chaque enregistrement où les


zones SAP_UPDATE = 0 et EXT_ACTIVE = 1.

Exécutez immédiatement la tâche périodique SAPMASTERDATAUPDATE une


fois que vous avez exécuté le programme de chargement en bloc de la tâche
périodique ZBCXIREPR007 de SAP pour les enregistrements de fournisseur. Ce
processus rend ʺinactifsʺ tous enregistrements Maximo qui correspondent aux

173
enregistrements SAP chargés par bloc qui ont été archivés ou supprimés dans
SAP. Si vous exécutez plusieurs chargements en bloc, vous devez exécuter la tâche
périodique après le rapport relatif au dernier chargement en bloc.

Nʹeffectuez aucune modification ou mise à jour si la tâche périodique


SAPMASTERDATAUPDATE est en cours dʹexécution, sinon des erreurs risquent
de se produire.

Pour plus dʹinformations sur la tâche périodique, consultez Integrating Data with
External Applications dans IBM Maximo Asset Management 7.6 Information Center.

Zones ajoutées à la table COMPANIES


Une fois Maximo Enterprise Adapter for SAP installé, les zones suivantes sont
ajoutées à la table COMPANIES de Maximo.

Zones ajoutées à la table Companies

Zone ajoutée à la
table COMPANIES Description Type Len Utilisation

EXT_ACTIVE Indique si la société est un YORN 1 Cette zone est mappée depuis
fournisseur SAP actif. SAP lors dʹune exécution du
rapport par lots ABAP
0 = fournisseur SAP inactif ZBCXIREPR007.

1 = est un fournisseur SAP actif Cette zone est mise à jour durant
une exécution de tâche
périodique
SAPMASTERDATAUPDATE de
Maximo.

SAP_UPDATE Indique si lʹenregistrement du YORN 1 Cette zone est mise à jour lors
fournisseur a été supprimé du dʹune exécution du rapport par
système SAP. lots ABAP ZBCXIREPR007*.

0 = lʹenregistrement a été * pour lʹoption chargement en


supprimé du SAP bloc uniquement

1 = lʹenregistrement du La colonne SAP_UPDATE dans


fournisseur est actif dans SAP la table COMPANIES de Maximo
est à usage interne.

Service d'entreprise Maximo associé


Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise le service dʹentreprise Maximo associé
lors de lʹintégration du fournisseur :

• MXVENDOR_FRSAP05

174 Guide dadministrationdusystème'


Structure d'objet Maximo associée
Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise la structure dʹobjet suivante lors de
lʹintégration du fournisseur. Cette structure prend en charge les fournisseurs
entrants :

• MXVENDOR

Commande d'interface associée


Lʹintégration dʹun fournisseur sʹeffectue à lʹaide de la commande dʹinterface
Maximo suivante :

Commande d'interface du service d'entreprise associé à un fournisseur

Commande d'interface Type de commande

SAPORGID Référence croisée

Pour plus dʹinformations sur les commandes dʹinterface, voir Commandes


dʹinterface, page53.

175
Intégration de contrat
Lʹinterface de contrat transfert des contrats de SAP vers Maximo Asset
Management. Lʹintégration Maximo Enterprise Adapter for SAP traite
uniquement les contrats entrants transférés de SAP vers Maximo Asset
Management. Le transfert des contrats de SAP vers Maximo Asset Management
sʹeffectue via lʹIDoc de type EKSEKS01.

Structure des données de contrat


Dans SAP, le type de contrat et la plage de numéros sont définis au niveau client.
Les enregistrements de contrat sont créés au niveau de lʹorganisation dʹachat. Les
usines dʹune organisation dʹachat peuvent créer un bon de commande en se
basant sur le même enregistrement de contrat. La création des lignes du contrat
sʹeffectue au niveau de lʹorganisation dʹachat ou de lʹusine.

Structure de contrat (SAP)

176 Guide dadministrationdusystème'


Dans Maximo Asset Management, les contrats sont créés au niveau de
lʹorganisation (ORGID). Lorsque vous créez un contrat, vous autorisez les sites
susceptibles de référencer ou dʹutiliser le contrat.

Structure de contrat (Maximo Asset Management)

Types de contrat
Maximo Enterprise Adapter for SAP traite les contrats entrants transférés de SAP
vers lʹapplication, uniquement pour les types de contrat Maximo suivants :

• Permanent
• Prix

Un contrat permanent Maximo est un accord signé avec un fournisseur, qui


concerne lʹutilisation dʹune quantité prédéfinie de biens et services au cours dʹune
période donnée.

Un contrat de prix Maximo est un accord signé avec un fournisseur, qui concerne
lʹachat dʹarticles ou de services à des prix convenus au cours dʹune période
donnée.

177
La table suivante illustre le mappage des types de contrat SAP avec les types de
contrat Maximo.

Mappage de types de contrat

Type de document de contrat SAP Type de contrat Maximo

Quantité (MK) Permanent

Prix (WK) Prix

Conditions liées à l'intégration de contrat


Avant dʹenvoyer des contrats de SAP vers Maximo Asset Management, procédez
aux configurations suivantes :

• Définissez les codes société SAP à utiliser lors de lʹintégration des contrats,
dans la commande dʹinterface SAPORGID.

• Définissez les usines SAP à utiliser lors de lʹintégration des contrats, dans la
commande dʹinterface SAPSITEID.

• Définissez les types de document contractuel SAP à mapper avec Maximo


Asset Management dans la commande dʹinterface SAPCONTRACTTYPE.

• Définissez les types de lignes Maximo à utiliser lors de lʹintégration des


contrats dans la commande dʹinterface SAPLINETYPE.

• Nʹactivez PAS la boîte de dialogue correspondant à lʹoption de BC Autoriser


la création dʹarticles de commande spéciales? dans lʹapplication
Organisations.

Lors des révisions de contrat dans SAP, celles‐ci sont intégrées aux contrats
dʹorigine dans Maximo Asset Management. Ne créez pas de numéro de révision
de contrat dans Maximo Asset Management car SAP ne peut pas identifier ce
dernier.

Pour connaître en détail les procédures de configuration spécifiques, voir


Configuration de Maximo Enterprise Adapter for SAP Applications, page85. .

Filtres
Si les conditions suivantes sont remplies, les contrats sont transférés de SAP vers
Maximo Asset Management.

• Un nombre dʹarticles de ligne de contrat entrant doit déjà exister dans


Maximo Asset Management.

• Le fournisseur dʹun article de ligne de contrat doit exister dans Maximo Asset
Management.

• Le contrat est un document contractuel de type Prix (WK) ou Quantité (MK).

Les contrats entrants de Maximo Asset Management contiennent les données de


base des lignes de contrats SAP telles que le nombre dʹarticles, la description, la

178 Guide dadministrationdusystème'


quantité et le prix. Lʹintégration ne prend pas en charge les objets coût dʹarticle de
ligne SAP et les fonctionnalités de distribution.

Filtrage d'IDoc de type EKSEKS01


Lʹenvoi de contrat SAP vers Maximo Asset Management sʹeffectue via lʹIDoc de
type EKSEKS01.

Maximo Enterprise Adapter for SAP accepte les paramètres de contrat suivants :

• Les usines affectées à une organisation dʹachat SA peuvent utiliser un contrat


généré par cette dernière.

• Un contrat généré par une organisation dʹachat SAP peut être spécifique à une
usine.

• Un contrat généré par une usine SAP doit contenir des lignes de contrat
propres à cette usine.

Autorisation de contrat
Les contrats Maximo sont générés au niveau de lʹorganisation. Lorsque vous
générez un contrat dans Maximo Asset Management, autorisez les sites Maximo
pouvant utiliser ce contrat. Les SITEID autorisés se situent dans lʹen‐tête du
contrat.

Dans SAP, vous pouvez générer des contrats au niveau de lʹorganisation dʹachat
et au niveau de lʹusine. Une organisation dʹachat peut autoriser une seule ou
toutes les usines quʹelle intègre à utiliser le contrat. Une usine peut générer un
contrat contenant les lignes quʹelle a définies ou pouvant inclure celles définies
par dʹautres usines. Cette intégration ne prend pas en charge les contrats générés
au niveau de lʹusine (cʹest‐à‐dire au niveau du site Maximo, intégrant des lignes
de contrat définies par plusieurs usines.

Lʹintégration détermine les usines (sites Maximo) pouvant utiliser le contrat


entrant en fonction des paramètres de filtrage décrits dans la section précédente,
ʺFiltrage dʹIDoc de type EKSEKS01ʺ.

Création de bons de commande à partir des contrats


Un utilisateur Maximo peut créer un ordre dʹexpédition à partir dʹun contrat
généré dans SAP. Les lignes du contrat sont en lecture seule. Vous pouvez ajouter
des données uniquement dans lʹen‐tête et dans les termes et conditions du
contrat.

Pour créer un ordre dʹexpédition contre une garantie globale dans Maximo Asset
Management, activez la case à cocher Lancer la mise en production dans lʹonglet
Propriétés de lʹapplication de contrat Maximo, une fois que SAP a envoyé le
contrat.

179
Statut de ligne de contrat Maximo
Vous pouvez modifier le statut de la ligne de contrat dans Maximo Asset
Management. Si vous remplacez un statut de ligne de contrat Maximo APPR par
CAN, vous ne pouvez plus le rétablir en APPR. Si vous envisagez dʹutiliser la
ligne plus tard, modifiez le statut en WAPPR, plutôt quʹen CAN. Si une ligne de
contrat SAP est marquée en vue dʹêtre supprimée, Maximo Enterprise Adapter
for SAP modifie le statut en WAPPR.

Service d'entreprise Maximo associé


Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise le service dʹentreprise lors de
lʹintégration du contrat :

• MXPC_FRSAP05

Structure d'objet Maximo associée


Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise la structure dʹobjet suivante lors de
lʹintégration du contrat. Il prend en charge lʹentrée des contrats.

• MXPC

Commandes d'interface associées


Les commandes dʹinterface du service dʹentreprise permettent dʹintégrer le
contrat.

Commandes d'interface associées au contrat

Commande d'interface Type de commande

SAPORGID Référence croisée

SAPSITEID Référence croisée

SAPITEMSETID Référence croisée

SAPCONTRACTTYPE Référence croisée

SAPLINETYPE Référence croisée

180 Guide dadministrationdusystème'


Intégration de demande d'achat
Si le statut de la demande dʹachat correspond à un statut de la commande
dʹinterface PRSEND, lʹinterface de la demande dʹachat (DA) transfère des
demandes dʹachat depuis Maximo Asset Management vers SAP. Configurez
lʹintégration de manière à envoyer des DA vers SAP via la méthode dʹentrée BDC
ou BAPI.

Structure des données de demande d'achat


Dans SAP, les numéros DA sont propres à chaque client. Les types de DA, ainsi
que les plages de numéros sont définis au niveau du client. Les DA sont
enregistrées au niveau de lʹorganisation dʹachat. Les usines génèrent les lignes de
DA au niveau des organisations dʹachats.

Structure de DA (SAP)

181
Dans Maximo Asset Management, les DA sont générées au niveau du site
(SITEID).

Structure de demande d'achat (Maximo Asset Management)

Exigences relatives à l'intégration de demande d'achat


Avant dʹenvoyer des DA depuis Maximo Asset Management vers le système SAP,
procédez aux configurations suivantes dans SAP :

• Définissez un type de document DA Maximo, ainsi que des plages de


numéros correspondantes.

• Vous pouvez envoyer des DA Maximo vers SAP via le mode de traitement par
lots (BDC) ou via lʹancienne ou la nouvelle méthode dʹentrée BAPI.

• Chaque élément SAP à inclure dans une DA doit présenter des vues Achat et
comptabilité dʹélément SAP.

Avant dʹenvoyer des DA depuis Maximo Asset Management vers le système SAP,
procédez aux configurations suivantes dans Maximo Asset Management :

• Configurez la numérotation automatique de DA au niveau du site Maximo.

• Activez lʹévénement dʹintégration pour les demandes dʹachat sortantes,


MXPR.

• Ajoutez un préfixe de numéro de document DA SAP et un préfixe SITEID


Maximo

• Définissez des valeurs de statut dans la commande dʹinterface PRSEND.

182 Guide dadministrationdusystème'


• Configurez le type de document DA SAP dans la commande dʹinterface
SAPPRTYPE.

• Définissez des codes société SAP permettant dʹintégrer la DA à la commande


dʹinterface SAPORGID.

• Définissez des usines SAP permettant dʹintégrer une DA à la commande


dʹinterface SAPSITEID.

• Définissez des magasins SAP permettant dʹintégrer une DA à la commande


dʹinterface SAPSTORERM.

• Définissez un facteur de conversion UOM pour chaque élément SAP à inclure


dans une DA.

• Définissez la valeur par défaut de la colonne SAP_GLACCT, puis configurez


la liste des valeurs du domaine.

Pour connaître en détail les procédures de configuration spécifiques, voir


Configuration de Maximo Enterprise Adapter for SAP Applications, page85.

Structure des numéros de demande d'achat pour des DA


sortantes
Dans Maximo Asset Management, le PRNUM est propre à chaque site. En
revanche, plusieurs sites Maximo peuvent utiliser le même numéro de DA. Par
conséquent, pour faire la différence entre les DA issues de plusieurs sites Maximo
et les DA sortantes de Maximo vers SAP, lʹintégration ajoute le préfixe SITEID
Maximo au PRNUM pour que chaque site ait son propre PRNUM et chaque
système SAP son propre numéro de DA Maximo. Si votre intégration nʹutilise pas
plusieurs sites Maximo, vous nʹavez pas besoin dʹajouter le préfixe de site.

Lorsque les DA sont envoyées depuis Maximo vers un système SAP, le PRNUM
est obtenu à partir de la concaténation du préfixe du numéro de document DA
SAP, du préfixe SITEID Maximo et du numéro de DA Maximo, résultant dʹune
numérotation automatique. Le préfixe du numéro de document DA SAP
détermine la plage de numéros attribuée à la DA dans SAP.

Si le préfixe du numéro de DA sortante est numérique, cʹest‐à‐dire constitué de


nombres plutôt que de caractères alphabétiques, le système SAP ajoute des zéros
non significatifs au numéro de DA afin de compléter le nombre sʹil contient moins
de 10 caractères alphanumériques. Lʹintégration enlève les zéros non significatifs
lorsque SAP renvoie la transaction vers Maximo en tant que mise à jour du statut
DA ou bon de commande. Si votre PRNUM sortant ne commence pas par un
nombre, SAP nʹajoute pas de zéro significatif au PRNUM.

Le PRNUM ne doit pas contenir plus de dix caractères afin de correspondre à la


longueur du numéro de DA SAP. Assurez‐vous que lorsque vous ajoutez des
préfixes, la longueur totale du PRNUM nʹexcède pas dix caractères.

Pour plus dʹinformations sur la configuration de la numérotation automatique,


voir Préfixes de numéro de BC/DA Maximo sortant, page 98.

183
Zone ajoutée à la table DA
Lorsque Maximo Enterprise Adapter for SAP est installé, il ajoute une colonne à
la table de DA Maximo.

Si cette colonne utilise une seule valeur, vous pouvez définir la valeur par défaut
de la colonne dans la base de données lors de lʹimplémentation. Il nʹest donc plus
nécessaire de lʹafficher sur lʹécran DA.

Si cette colonne utilise plusieurs valeurs, établissez la liste de valeurs du domaine


de cette colonne pendant lʹimplémentation.

La table suivante décrit la colonne que lʹadaptateur ajoute à la DA.

Colonne ajoutée à une table DA

Colonne ajoutée à
la table de DA Description Type Len Domaine Utilisation

SAP_UPG La valeur 1 indique que YORN 1 DA sortantes


vous avez initialement créé uniquement
la DA dans la version 5.x.
de Maximo Enterprise
Adapter for SAP R/3 4.7.

Zones ajoutées à la table PRLINE


Lorsque Maximo Enterprise Adapter for SAP est installé, il ajoute trois colonnes à
la table PRLINE Maximo.

Si les colonnes utilisent une seule valeur, vous pouvez définir leurs valeurs par
défaut dans la base de données lors de lʹimplémentation. Il nʹest donc plus
nécessaire de les afficher sur lʹécran PRLINE.

Si les colonnes utilisent plusieurs valeurs, établissez la liste des valeurs du


domaine pour celles‐ci lors de lʹimplémentation.

La table suivante décrit les colonnes que lʹadaptateur ajoute à PRLINE.

184 Guide dadministrationdusystème'


Colonnes ajoutées à la table prline

Colonnes ajoutées Description Type Longu Domaine


à la table PRLINE eur

SAP_MATL_GRP Contient des valeurs de groupe dʹarticles ALN 9 SAP_MATL_GRP


SAP.

Utilisée si le type de ligne de DA


correspond à SERVICE.

SAP_PURCH_GRP Contient des valeurs de groupe dʹachat ALN 3 SAP_PURCH_GRP


SAP.

Les valeurs par défaut proviennent du


groupe INVENTORY.SAP_PURCH_GRP
pour les catégories dʹarticles stockés et non
stockés.

SAP_GLACCT Contient des valeurs de compte FI SAP ALN 10 SAP_GLACCT


GLG (DA).

Requise dans SAP si le numéro de groupe


dʹarticles PRLINE est null.

Filtres
Pour les lignes dʹarticles de la DA gérées par SAP, lʹintégration envoie les
demandes dʹachat depuis Maximo vers SAP, une fois les conditions suivantes
remplies :

• Le statut de la DA correspond à un statut de la commande PRSEND.

• La date de la DA est postérieure à celle de la commande SAPCALSTART.

• Tous les éléments PRLINE SAP sont actifs dans le référentiel dʹarticles SAP.

• Tous les éléments PRLINE SAP présentent des vues dʹachat et de comptabilité
SAP préexistantes.

• Le fournisseur de chaque article PRLINE nʹest pas désactivé dans SAP.

• Citons comme type de ligne de DA ITEM, MATERIAL ou SERVICE.

Si les éléments dʹune DA, envoyés depuis Maximo vers SAP, ne sont pas des
éléments SAP, ils sont envoyés en tant quʹéléments de type divers et les numéros
dʹarticles ne sont pas mappés avec SAP.

Commandes d'interface associées


Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise les commandes dʹinterface de canal de
publication ci‐après lors de lʹintégration de la demande dʹachat :

185
Commandes d'interface associées à une demande d'achat

Commande d'interface Type de commande

SAPORGID Référence croisée

SAPSITEID Référence croisée

SAPSTORERM Référence croisée

SAPGLCOMP Référence croisée

SAPGLCONCAT Référence croisée

SAPCALSTART Valeur

SAPIOTYPEPREF Référence croisée

SAPMX5SITEPREFIX Valeur

SAPPRTYPE Valeur

SAPAAC Référence croisée

PRSEND Liste

SAPMAXBSNAME Valeur

SAPQOS Référence croisée

SAPWOOUT Indique si Maximo envoie des


transactions dʹintervention vers SAP

Pour plus dʹinformations sur les commandes dʹinterface, voir Commandes


dʹinterface, page53.

186 Guide dadministrationdusystème'


Canal de publication Maximo associé
Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise le canal de publication suivant lors de
lʹintégration dʹune demande dʹachat :

• MXPR_TOSAP05

Structure d'objet Maximo associée


Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise la structure dʹobjet suivante lors de
lʹintégration dʹune demande dʹachat. Cette structure prend en charge la sortie des
demandes dʹachat.

• MXPR

Tables SAP associées


MEA for SAP utilise uniquement les tables listées dans cette section lors de
transactions sortantes de Maximo Asset Management vers SAP.

Tables SAP associées à des demandes d'achat

Table Mode de Description


traitement

ZBC_INBPROGRAMS BDC Utilise le module Z_BC_CREATE_PURCHASEREQ_BDC.

BAPI Utilise le module Z_BC_CREATE_PURCHASEREQ_BAPI.

BAPI Utilise le module Z_BC_CREATE_PURCHASEREQ_N_BAPI.

La table suivante contient des informations sur la table SAPMXCONFIG relative


aux demandes dʹachat.

Configuration de ZBC_SAPMXCONFIG pour des demandes d'achat

Table Variable Description

ZBC_SAPMXCONFIG BAPIME51N Pour pouvoir utiliser la nouvelle interface BAPI DA de SAP


qui prend en charge les données supplémentaires pour la
fonction SAP Enjoy Purchase Requisition, vous devez entrer
une valeur de X pour la variable BAPIME51N. Laissez cette
zone vide si vous souhaitez utiliser lʹinterface BAPI DA
standard.

187
Intégration d'une mise à jour de statut de demande
d'achat
Des demandes dʹachat sont créées dans Maximo Asset Management et envoyées
vers SAP. Lorsque la DA est envoyée vers SAP, le système SAP possède la DA.
Lors de lʹintégration de Maximo Enterprise Adapter for SAP , les mises à jour de
statut de la DA sont envoyées vers Maximo Asset Management en fonction des
changements de statut des lignes de DA SAP.

Points à considérer concernant une demande d'achat


Cette section décrit les différences entre la gestion des demandes dʹachats par
Maximo Asset Management et par SAP.

Réutilisation de lignes de DA fermées dans SAP


Vous pouvez configurer Maximo Asset Management pour changer
automatiquement le statut dʹune DA en CLOSE une fois toutes les lignes de DA
copiées dans un bon de commande. Dans Maximo Asset Management, vous ne
pouvez pas rouvrir une DA fermée (statut changé en CLOSE) pour utiliser à
nouveau les lignes de DA. Dans SAP, vous ne pouvez pas ouvrir une DA fermée
pour réutiliser des lignes de DA. Si vous réutilisez un élément dʹune ligne de DA
dans SAP et que le statut de la DA Maximo correspondante est CLOSE, la mise à
jour de SAP vers Maximo Asset Management peut provoquer une erreur.

Pour empêcher cette erreur, ne sélectionnez pas lʹoption de BC Maximo Fermer


DA/DD qd ttes les lignes de DA/DD sont copiées sur les BC ou les contrats? .
Cette option se trouve dans lʹapplication Organisations > Menu Sélectionner une
action > Options dʹachat> Boîte de dialogue Options de BC.

Utilisation de plusieurs numéros de bon de commande par ligne de DA dans SAP


Maximo Asset Management prend en charge un BC et un numéro de ligne de BC
par ligne de DA. SAP prend en charge plusieurs BC et numéros de ligne de BC
par ligne de DA.

Si vous créez un BC pour une quantité partielle à partir dʹune ligne de DA SAP,
SAP envoie une mise à jour du statut de la DA à Maximo pour la DA Maximo
dʹorigine. Lorsque des BC successifs sont créés pour une même ligne de DA dans
SAP, Maximo Enterprise Adapter for SAP intègre les nouvelles données du BC à
Maximo, sans référence au numéro de DA Maximo dʹorigine ou au numéro de
ligne de DA.

Transfert de données de mise à jour de statut de DA de SAP vers


Maximo Asset Management
Des données de mise à jour de statut de demande dʹachat SAP sont envoyées à
Maximo Asset Management via le rapport par lots ABAP ZBCXIREPR005,
ʺTéléchargement de mises à jour de statut de DA vers Maximo.ʺ Ce rapport
comporte uniquement des données dʹen‐tête DA vers Maximo Asset
Management. Il ne contient que des données du statut de la DA et ne permet pas

188 Guide dadministrationdusystème'


dʹenvoyer des données de la ligne de DA. Le rapport envoie des changements de
statut CANCEL ou CLOSE de la DA.

Si le préfixe du numéro de DA est numérique, cʹest‐à‐dire constitué de nombres


plutôt que de caractères alphabétiques, le système SAP ajoute des zéros non
significatifs au numéro de DA afin de compléter le nombre sʹil contient moins de
10 caractères alphanumériques. Lʹintégration supprime les zéros non significatifs
lorsque SAP renvoie la transaction vers Maximo Asset Management en tant que
mise à jour de statut de la DA ou bon de commande. Si votre PRNUM sortant ne
commence pas par un nombre, SAP nʹajoute pas de zéro significatif au PRNUM.

Critères de sélection du rapport par lots ZBCXIREPR005


Le rapport par lots ZBCXIREPR005 possède trois critères de sélection :

Critères de sélection de ZBCXIREPR005

Critères de sélection Description


ZBCXIREPR005

Sélection de plage de numéros de DA Sélection de la plage de numéros pour


les DA SAP dont les mises à jour de
valeur de statut sont à envoyer vers
Maximo.

Envoi du statut de DA CANCEL Vous pouvez envoyer des données


dont les valeurs de statut de DA
correspondent à CANCEL.

Envoi du statut de DA CLOSE Vous pouvez envoyer des données


dont les valeurs de statut de DA
correspondent à CLOSE.

Options de traitement du rapport par lots ZBCXIREPR005


Le rapport par lots ZBCXIREPR005 possède deux options de traitement :

Options de traitement de ZBCXIREPR005

Option de traitement Description


ZBCXIREPR005

Envoi des nouvelles modifications de ABAP envoie les données de statut de


statut DA qui ont été modifiées depuis la
dernière exécution du rapport
ZBCXIREPR005.

Envoi des modifications de statut ABAP envoie les données de statut de


dans la plage DA modifiées pour les DA contenues
dans la plage de données
sélectionnée.

Filtres
Lors de lʹintégration, des mises à jour de statut de demande dʹachat sont
transférées de SAP vers Maximo Asset Management lorsquʹune des conditions

189
suivantes est remplie dans le système SAP pour des éléments dʹintégration, en
fonction des critères de sélection utilisés lors de lʹexécution de ZBCXIREPR005 :

• Toutes les lignes de DA SAP sont marquées pour suppression ou pour


blocage.

• Elles sont également commandées en intégralité.

• Une ligne de DA SAP a été commandée, puis a été fermée.

Commandes d'interface
Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise les commandes dʹinterface suivantes
lors de lʹintégration dʹune mise à jour de statut de demande dʹachat :

Interface de contrôle associée à l'intégration d'une mise à jour de statut de


demande d'achat

Commande d'interface Type de commande

SAPORGID Référence croisée

SAPSITEID Référence croisée

SAPMX5SITEPREFIX valeur

SAPPRTYPE valeur

Pour plus dʹinformations sur les commandes dʹinterface, voir Commandes


dʹinterface, page53.

Service d'entreprise Maximo associé


Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise le service dʹentreprise suivant lors de
lʹintégration dʹune mise à jour de statut de demande dʹachat :

• MXPR_FRSAP05

Structure d'objet Maximo associée


Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise la structure dʹobjet suivante lors de
lʹintégration dʹune mise à jour de statut de demande dʹachat. Cette structure
prend en charge des mises à jour de statut de demande dʹachat entrantes.

• MXPR

190 Guide dadministrationdusystème'


Intégration de bon de commande
Maximo Enterprise Adapter for SAP peut être configuré pour traiter les bons de
commande entrants dans Maximo Asset Management ou sortants à partir
Maximo Asset Management. Lʹinterface que vous utilisez (entrante ou sortante)
dépend du système qui se charge de la gestion de fonctions dʹachat.

Bons de commande Lʹinterface de bon de commande entrant, MXPO_FRSAP05, transfère des bons de
entrants commande de SAP vers Maximo Asset Management lorsquʹune activité de bon de
commande se produit dans SAP. Lʹhypothèse de base dʹun bon de commande
entrant est que la gestion dʹachats et dʹarticles sont effectuées dans le système
SAP. Les bons de commande sont transférés de SAP vers Maximo Asset
Management à lʹaide dʹun IDoc de type EKSEKS01.

Bons de commande Lʹinterface de bon de commande sortant, MXPO_TOSAP05, transfère des bons de
sortants commande de Maximo Asset Management vers SAP lorsque le statut du bon de
commande Maximo équivaut à un statut dans la commande dʹinterface POSEND.
Lʹhypothèse de base dʹun BC sortant est que la gestion dʹachats et dʹarticles sont
effectuées dans Maximo Asset Management.

Configurez lʹintégration pour envoyer des BC vers SAP grâce à la méthode


dʹentrée BDC ou BAPI.

Exigences liées à l'intégration de bon de commande


Avant lʹenvoi de bons de commande entre Maximo Asset Management et SAP,
configurez le système dʹenvoi et de réception comme décrit dans les sections
suivantes.

BC entrant et sortant Avant dʹenvoyer des BC entre Maximo Asset Management et le système SAP,
procédez aux configurations suivantes dans Maximo Asset Management :

• Définissez les codes société SAP à utiliser dans lʹintégration de BC dans la


commande dʹinterface SAPORGID.

• Définissez des sites SAP à utiliser lors de lʹintégration de BC dans la


commande dʹinterface SAPSITEID.

• Définissez des Organisations des achats SAP à utiliser lors de lʹintégration de


BC dans la commande dʹinterface SAPPURCHSITEID.

• Définissez des magasins SAP à utiliser lors de lʹintégration de BC dans la


commande dʹinterface SAPSTORERM.

• Nʹactivez PAS la boîte de dialogue correspondant à lʹoption de BC Autoriser


la création dʹarticles de commande spéciales? dans lʹapplication
Organisations.

191
BC sortants uniquement Avant dʹenvoyer des BC de Maximo Asset Management vers SAP, procédez aux
configurations suivantes dans Maximo Asset Management :

• Configurez la numérotation automatique de BC. Pour en savoir davantage,


voir Structure de numéros de bon de commande pour des BC sortants,
page192.

• Activez lʹévénement dʹintégration pour des bons de commande sortants,


MXPOOUT.

• Définissez le type de document de bon de commande SAP à utiliser lors de


lʹintégration de BC dans la commande dʹinterface SAPPOTYPE.

• Définissez des valeurs de statut dans la commande dʹinterface POSEND.

• Si des bons de commande sortants contiennent une tolérance de réception


supérieure à 99,9 %, définissez la commande dʹintégration
SAPUNLIMITTOLERANCE sur vrai (true). Voir “tolérance de réception”
page 193.

• La tolérance de réception par défaut Maximo (pourcentage ou montant) des


articles de ligne de bons de commande sortants est ʺillimitéeʺ. Définissez le
montant/pourcentage de tolérance des articles de ligne de BC sur 0 pour
redéfinir ce comportement.

Avant dʹenvoyer des BC de Maximo Asset Management vers SAP, procédez aux
configurations suivantes dans SAP :

• Définissez un type de document de BC Maximo et les plages de numéros


correspondantes.

• Sélectionnez la méthode dʹentrée par lots (BDC) ou BAPI pour lʹenvoi de BC


Maximo vers SAP (pour des BC sortants).

Structure de numéros de bon de commande pour des BC sortants


Dans Maximo Asset Management, le numéro de bon de commande (PONUM) est
unique par site. Cependant, plusieurs sites Maximo peuvent utiliser le même
numéro. Par conséquent, pour différencier les BC de plusieurs sites Maximo, le
préfixe Maximo SITEID est ajouté au numéro de BC (PONUM) lors de
lʹintégration pour que le numéro de BC (PONUM) par site et les numéros de BC
Maximo soient uniques dans le système SAP. Si votre intégration nʹutilise pas
plusieurs sites Maximo, vous nʹavez pas besoin dʹajouter le préfixe de site.

Sur des BC sortants de Maximo Asset Management vers un système SAP, le


numéro de BC PONUM constitue une concaténation numérotée
automatiquement du préfixe dʹun numéro de document BC SAP, du préfixe
SITEID Maximo et du numéro de BC Maximo. Le préfixe de numéro de document
BC SAP détermine la plage de numéros attribuée au BC dans SAP.

Si le préfixe de numéro de BC sortant est numérique (composé de chiffres plutôt


que de caractères alphabétiques), le système SAP ajoute des zéros non significatifs
au numéro de BC pour compléter ce dernier sʹil contient moins de dix caractères
alphanumériques. Lʹintégration supprime les zéros de début lorsque la
transaction est renvoyée de SAP vers Maximo Asset Management. Si le PONUM

192 Guide dadministrationdusystème'


sortant ne commence pas par un chiffre, SAP nʹajoute aucun zéro non significatif
à ce dernier.

La longueur de PONUM doit être de 10 caractères pour correspondre à la


longueur des chiffres SAP PO. Assurez‐vous que les préfixes ajoutés nʹentraînent
pas PRNUM à dépasser dix caractères.

Pour plus dʹinformations sur la configuration de la numérotation automatique,


voir Préfixes de numéro de BC/DA Maximo sortant, page 98.

Structure de numéros de ligne de bon de commande pour des BC


entrants
Sur les BC entrants, POLINENUM est une concaténation du numéro de ligne SAP
PO à cinq chiffres (EBELP) et le numéro de ligne de distribution SAP à deux
chiffres (ZEKKN).

Les deux derniers chiffres dʹun numéro de ligne de bon de commande de


lʹintégration de Maximo Enterprise Adapter for SAP représentent le numéro
séquentiel des distributions dans SAP. Le numéro de ligne de bon de commande
par défaut se termine par ʺ01ʺ, indiquant quʹaucune distribution nʹa eu lieu. Si
une ligne dʹarticle a été distribuée dans SAP, les deux derniers chiffres affichent,
en conséquence, la valeur du numéro de ligne de distribution, par exemple, ʺ02ʺ
ou ʺ03.ʺ

tolérance de réception
Gestion des actifs Maximo ajoute des colonnes à POLINE pour trouver le moyen
de limiter la quantité de marchandises ou de services pouvant être reçue, en plus
du montant ou de la quantité spécifié(e) sur un bon de commande. Pour définir
cette limite, spécifiez une tolérance qui, si elle nʹest pas dépassée, permet à
lʹexcédent dʹêtre reçu et payé. La tolérance de réception peut être spécifiée sous
forme de pourcentage dʹarticles pouvant être reçus, par rapport au montant
spécifié sur un bon de commande dans la ligne de BC relative à la quantité. Vous
pouvez également exprimer une tolérance de réception sous forme de quantité,
pour indiquer le nombre dʹarticles que vous pouvez recevoir par rapport au total
spécifié sur la quantité commandée du BC ou sous forme de montant financier
pouvant être perçu par rapport au total spécifié dans la ligne de BC relative au
coût.

Pour prendre en charge les tolérances de réception, les colonnes suivantes ont été
ajoutées à la ligne POLINE :

• RECEIPTTOLERANCE ‐ Cette colonne contient le pourcentage de tolérance


de réception qui spécifie le pourcentage dʹarticles qui peuvent être reçus, sur
le nombre spécifié sur la quantité de commande du BC.
• ECEIPTTOLAMT ‐ Cette colonne contient le montant de tolérance de
réception, qui spécifie une limite concernant le montant financier des articles
reçus, par rapport au montant spécifié dans la ligne de BC relative au coût.
• RECEIPTTOLQTY ‐ Cette colonne contient la quantité de tolérance de
réception, qui définit une limite sur la quantité dʹarticles pouvant être reçus,
par rapport à la quantité spécifiée dans la ligne de BC relative à la quantité.

Si vous spécifiez une tolérance sous forme de pourcentage, la valeur


correspondante pour le montant de tolérance est calculée automatiquement. De

193
même, si vous spécifiez un montant, le pourcentage est calculé automatiquement
par souci de commodité.

SAP autorise uniquement une tolérance maximale de 99,9 %. Gestion des actifs
Maximo autorise plus de 99,9 %. Si des bons de commande sortants contiennent
une tolérance de réception supérieure à 99,9 %, définissez la commande
dʹintégration SAPUNLIMITTOLERANCE sur vrai (true).

Les tolérances maximales et illimitées SAPʹs seront utilisées pour le BC entrant de


SAP vers Maximo Asset Management.

194 Guide dadministrationdusystème'


Zones ajoutées à la table BC
Lorsque Maximo Enterprise Adapter for SAP est installé, il ajoute des colonnes à
la table BC Maximo.

Si ces colonnes utilisent uniquement une valeur, vous pouvez configurer les
valeurs par défaut pour les colonnes de la base de données lors de
lʹimplémentation et vous nʹavez pas besoin de lʹafficher à lʹécran BC.

Si ces colonnes utilisent plusieurs valeurs, définissez la liste des valeurs du


domaine à ces colonnes lors de lʹimplémentation.

La table suivante décrit les colonnes que lʹadaptateur ajoute au BC.

Colonnes ajoutées à la table BC

Colonne ajoutée à Description Type Len Domaine Utilisation


la table de BC

SAP_PURCH_GRP Contient des valeurs de ALN 3 SAP_PURCH_GRP BC sortants


groupe dʹachat SAP. uniquement

Cette colonne nʹest pas


mappée depuis SAP. La
valeur par défaut provient
de la table PRLINE.
SAP_PURCH_GRP.

SAP_UPG La valeur 1 indique que YOR 1 BC sortants


vous avez créé le BC dans la N uniquement
version 5.x. de Maximo
Enterprise Adapter for SAP
R/3 4.7.

Zones ajoutées à la table LIGNEBC


Lorsque Maximo Enterprise Adapter for SAP est installé, il ajoute trois colonnes à
la table LIGNEBC Maximo.

Si une colonne utilise uniquement une valeur, vous pouvez définir les valeurs par
défaut pour les colonnes de la base de données lors de lʹimplémentation et vous
nʹavez pas besoin de lʹafficher à lʹécran PRLINE (LIGNEDA).

Si une colonne utilise plusieurs valeurs, définissez la liste des valeurs du domaine
à ces colonnes lors de lʹimplémentation.

195
La table suivante décrit les colonnes que lʹadaptateur ajoute au POLINE.

Colonnes ajoutées à la table LigneBC

Colonnes ajoutées Description Type Len Domaine Utilisation


à la table POLINE

SAP_MATL_GRP Contient des valeurs de ALN 9 SAP_MATL_GRP BC sortants


groupe dʹarticles SAP. uniquement

Cette colonne nʹest pas


mappée depuis SAP. La
valeur par défaut provient
du groupe
PRLINE.SAP_MATL_GRP

SAP_GLACCT Contient des valeurs de ALN 10 SAP_GLACCT BC sortants


compte FI SAP GLG (DA). uniquement

Cette colonne nʹest pas


mappée depuis SAP. La
valeur par défaut provient
du groupe
PRLINE.SAP_GLACCT.

SAP_RECV_REQ Utilisée pour les reçus YORN 1 BC sortants


requis pour une ligne de uniquement
service ou une ligne
distribuée.
1 = reçus requis
0 = reçus non requis

Filtres
Bons de commande Lʹintégration transfère les bons de commande à partir de SAP vers Maximo Asset
entrants Management, lorsque les conditions suivantes sont remplies.

• Un bon de commande de type BC Maximo est effectué dans SAP.

• Le fournisseur du bon de commande nʹest pas désactivé dans SAP.

• Une ligne BC entrante doit se référer à un numéro de demande dʹachat


Maximo ou un numéro dʹintervention Maximo.

• Si une ligne BC ne se réfère pas à un article LIGNEDA Maximo, un LINETYPE


LIGNEBC valide pour cette article doit exister dans la commande de référence
croisée SAPLINETYPE Maximo.

• Si un article Ligne BC se réfère à un article Ligne DA Maximo avec un état


FERME, lʹadaptateur enlève PRNUM et PRLINENUM pour lʹarticle Ligne BC.

196 Guide dadministrationdusystème'


Bons de commande Lʹintégration transfère des bons de commande de Maximo vers SAP, lorsque les
sortants conditions suivantes sont remplies :

• Lʹétat du BC est égal à un état dans la commande POSEND.

• La date du BC se trouve après la date dans la commande SAPCALSTART.

• Tous les articles LIGNEBC de SAP sont des articles actifs dans la référence
dʹarticles, avec des valeurs dʹemplacement de stockage ou dʹobjet coût SAP.

• Tous les éléments POLINE SAP présentent des vues dʹachat et de comptabilité
SAP préexistantes.

• Les articles LIGNEBC sans numéro dʹarticle sont des types de ligne dʹarticle
ou de service utilisant des objets SAP

• Le fournisseur de chaque article LIGNEBC nʹest pas désactivé dans SAP.

Lorsque les articles sur un BC en cours dʹenvoi à partir de SAP ne sont pas des
éléments SAP, ils sont envoyés en tant quʹarticles de type divers et les numéros
dʹarticles ne sont pas mappés à SAP.

Propriété de bon de commande


Lʹintégration définit un bon de commande SAP qui est créé et géré dans SAP, ainsi
quʹun bon de commande Maximo qui est créé et géré dans Maximo Asset
Management. Lʹintégration détermine la propriété de bon de commande par la
valeur dans la colonne OWNERSYSID du BC Maximo.

Propriété de bon de commande

Propriétaire de bon de commande Valeur OWNERSYSID

Maximo Valeur nulle

SAP SAP1

Transfert de données de bon de commande depuis SAP vers


Maximo Asset Management
Les rubriques suivantes concernent les bons de commande entrants à partir de
SAP vers Maximo Asset Management.

IDoc de type EKSEKS01


IDoc de type EKSEKS01 envoie des bons de commande SAP vers Maximo Asset
Management.

Contrats globaux
Maximo Asset Management autorise un seul contrat permanent par bon de
commande. Ainsi, lʹintégration prend en charge un seul contrat global par bon de
commande.

197
Réceptions des articles de ligne BC non valorisés GR entrants
SAP ne crée pas le document article, (MATRECTRANS/SERVRECTRANS), pour
des articles non valorisés GR. Ainsi, aucune transaction de réception provient du
système SAP vers Maximo Asset Management. Maximo Enterprise Adapter for
SAP utilise la colonne POLINE.SAP_REC_REQ pour marquer la transaction afin
dʹindiquer quʹil sʹagit dʹun article non valorisé. Maximo Enterprise Adapter for
SAP vérifie cette zone lors de lʹinterface de facture pour déterminer si une
réception doit être créée.

Pour plus dʹinformations, , voir Factures issues du contrôle des factures


logistiques MM, page 204.

Transfert de données de révision de bon de commande depuis


SAP vers Maximo Asset Management
Lʹintégration entrante dʹachat prend en charge la fonction de révision de bon de
commande.

Cette fonction permet dʹenvoyer les informations relatives à la révision de bon de


commande depuis SAP vers Maximo Asset Management.

Les transferts dʹintégration dʹachat envoient des données de révision de bon de


commande depuis SAP vers Maximo Asset Management de la façon suivante :

• Lorsque vous créez un bon de commande dans SAP, lʹintégration dʹachat


envoie le bon de commande à Maximo Asset Management et le numéro de
révision est défini sur 0 dans Maximo.
• Chaque fois que vous mettez à jour le bon de commande dans SAP,
lʹintégration envoie les mises à jour à Maximo.
• Maximo crée une révision du bon de commande.
• Dès que lʹintégration envoie un bon de commande depuis SAP vers Maximo
Asset Management, le bon de commande peut avoir deux statuts dans
Maximo :
• APPR (approuvé), qui indique quʹun bon de commande a été créé et
approuvé dans SAP.
• REVISD (révisé), qui indique quʹun bon de commande a été mis à jour
dans SAP.
• Pour un même bon de commande, il ne peut y avoir quʹune seule révision
active à la fois.

Transfert de données de bon de commande depuis Maximo Asset


Management vers SAP
Les instructions suivantes concernent les bons de commande entrants à partir de
Maximo Asset Management vers SAP.

• Les bons de commande entrants peuvent contenir des lignes de bon de


commande provenant de plusieurs sites Maximo.

• Les bons de commande entrants ne prennent pas en charge plusieurs


distributions. Pour plus dʹinformations, , voir Plusieurs distributions
sortantes, page 167.

198 Guide dadministrationdusystème'


• Cette intégration ne prend pas en charge la ligne BC de type ʺCommande
spécialeʺ (SP ORDER) ou ʺService standardʺ (STD SERVICE).

Transfert de données de révision de bon de commande de


Maximo Asset Management vers SAP
Bien que lʹintégration sortante dʹachat prenne en charge la fonction de révision de
bon de commande, aucune révision de bon de commande nʹest transférée depuis
Maximo Asset Management vers le système SAP. SAP ne fournit pas de révision
de bon de commande. Lorsque vous créez une demande dʹachat, un reçu ou une
facture dans SAP, Maximo Asset Management utilise le bon de commande
approuvé le plus récent de SAP.

Service d'entreprise Maximo associé


Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise le service dʹentreprise suivant pour
lʹintégration de bon de commande :

• MXPO_FRSAP05

Canal de publication Maximo associé


Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise le canal de publication suivant pour
lʹintégration de bon de commande :

• MXPO_TOSAP05

Structure d'objet Maximo associée


Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise la structure dʹobjet suivante pour
lʹintégration de bon de commande.

• MXPO

199
Commandes d'interface associées
Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise le service dʹentreprise et les
commandes dʹinterface de canal de publication suivants pour lʹintégration de bon
de commande :

Commande d'interface de service d'entreprise de bon de commande


associé

Commande d'interface Type de commande

SAPORGID Référence croisée

SAPSITEID Référence croisée

SAPSTORERM Référence croisée

SAPMX5SITEPREFIX Valeur

SAPIOTYPEPREF Référence croisée

SAPPURCHSITEID Référence croisée

SAPLINETYPE Référence croisée

SAPPOTYPE Valeur

SAPITEMSETID Référence croisée

200 Guide dadministrationdusystème'


Commande d'interface de canal de publication associé aux bons de
commande

Commande d'interface Type de commande

SAPSTORERM Référence croisée

SAPGLCOMP Référence croisée

SAPGLCONCAT Référence croisée

SAPIOTYPEPREF Référence croisée

SAPPURCHSITEID Référence croisée

SAPLINETYPE Référence croisée

SAPAAC Référence croisée

SAPCALSTART Valeur

POSEND Liste

SAPQOS Référence croisée

SAPWOOUT Booléenne

SAPMX5SITEPREFIX Valeur

SAPORGID Référence croisée

SAPPOTYPE Valeur

SAPSITEID Référence croisée

SAPMAXBSNAME valeur

SAPUNLIMITTOLERANCE Booléenne

Tables SAP associées


MEA for SAP utilise uniquement les tables listées dans cette section lors de
transactions sortantes de Maximo Asset Management vers SAP.

Tables SAP relatives aux bons de commande

Table Mode de traitement Description

ZBC_INBPROGRAMS BDC Utilise le module


Z_BC_CREATE_PURCHORDER_BDC.

BAPI Utilise le module


Z_BC_CREATE_PURCHORDER_BAPI.

201
Intégration de mémo de facture et de crédit
Lʹintégration de mémos de facture et de crédit transfère des factures entre
Maximo Asset Management et les modules SAP Material Management Logistics
Invoice Verification ou SAP FI. Configurez lʹintégration pour transférer les
factures qui entrent dans Maximo ou en sortent, en fonction de vos exigences
métier.

Factures entrantes Lʹhypothèse concernant les factures entrantes est basée sur lʹachat et la gestion
dʹarticles effectués au niveau du système SAP.

Maximo Enterprise Adapter for SAP dispose dʹun service dʹentreprise relatif aux
factures entrantes qui traite les factures MM et FI ainsi que les écarts de facture :

• MXINVOICE_FRSAP05 transfère les factures et les notes de crédit depuis le


module de contrôle des factures logistiques MM SAP vers Maximo, en
utilisant des EKSEKS par lots et de type IDoc.

Factures sortantes Lʹhypothèse concernant les factures sortantes est basée sur lʹachat et la gestion
dʹarticles effectués au sein de Maximo. Les factures sont transférées depuis
Maximo vers SAP, lorsque le statut de la facture Maximo est identique à un statut
dans la commande dʹinterface IVSEND.

Maximo Enterprise Adapter for SAP dispose dʹune interface destinée aux factures
sortantes :

• MXINVOICE_TOSAP05 transfère les factures depuis Maximo vers le module


de contrôle des factures logistiques MM SAP en utilisant
Z_BC_CREATE_MMINVOICE_BAPI. Il peut également transférer les factures
depuis Maximo vers le module FI SAP à lʹaide de la méthode BDC,
Z_BC_CREATE_APINVOICE_BDC.

Comportement de la date de comptabilisation GLG de commande


Dans Maximo Asset Management, une variable MAXVAR de niveau organisation
appelée UPDATEGLPSTDATE peut être définie de sorte que la date de
facturation du fournisseur soit copiée dans la date de comptabilisation du grand
livre. Pour prendre en charge cette variable MAXVAR, une colonne
GLPOSTDATE a été ajoutée aux enregistrements INVOICE. Le paramètre
UPDATEGLPSTDATE nʹa aucune incidence sur les factures entrantes du service
dʹentreprise MXINVOICE_FRSAP05. Pour les factures entrantes, les dates de
comptabilisation SAP MM et FI sont mappées vers la date de comptabilisation du
grand livre INVOICE Maximo.

Une autre MAXVAR au niveau de lʹorganisation, INVCEGLPSTDTVALSAV, vous


permet de choisir de valider la date dʹimputation dʹune factureʹs dans le grand
livre général par rapport à lʹexercice financier qui est ouvert lorsque la facture est
enregistrée. Si cette variable MAXVAR nʹest pas définie, la validation de la
période comptable a lieu lorsque la facture est approuvée et payée.

202 Guide dadministrationdusystème'


Facture inversée
Factures, ou les notes de crédit ou de débit, peuvent être inversées (annulées),
sans avoir à retourner les biens ou services figurant sur le document original.
Lʹopération dʹinversement peut être effectuée dans Maximo ou SAP.

Seules les factures approuvées ou payées et les mémos de crédit ou de débit


peuvent être inversés.

Pour les factures inversée à partir de SAP, la commande dʹintégration


SAPREVINVOICESTATUS est utilisée pour spécifier lʹétat par défaut dʹune
facture qui est inversée. Lorsquʹune facture approuvée est inversée, le statut de la
facture dʹorigine passe à REVERSED (INVERSEE).

Pour prendre en charge les fonctions de facture inversée, les colonnes suivantes
ont été ajoutées à INVOICE :

• REVERSEINVOICENUM ‐ contient le numéro de facture du document


inversé.
• REVREASON ‐ contient le motif de lʹinversement de la facture.

Exigences en matière d'intégration de facture


Avant dʹenvoyer les factures entre Maximo et SAP, configurez les systèmes
dʹenvoi et de réception comme le décrivent les sections suivantes.

Factures entrantes et Avant dʹenvoyer les factures entre Maximo et votre système SAP, procédez aux
sortantes configurations suivantes dans Maximo :

• Définissez les codes société SAP à utiliser dans lʹintégration des factures dans
la commande dʹinterface SAPORGID.

• Définissez les usines SAP à utiliser lors de lʹintégration des factures dans la
commande dʹinterface SAPSITEID.

Factures sortantes Avant dʹenvoyer des factures de Maximo Asset Management vers SAP, procédez
uniquement aux configurations suivantes dans Maximo :

• Configurez la numérotation automatique de la facture.

• Activez lʹévénement dʹintégration pour les factures sortantes


MXINVOICEOUT.

• Définissez le module de réception de factures SAP dans la commande


dʹinterface SAPAPTYPE : le module de contrôle des factures logistiques SAP
MM ou le module SAP FI.

• Si vous devez envoyer des factures sortantes au SAP FI, configurez les
informations de compte GLG SAP dans la commande dʹinterface Maximo
dont la valeur correspond à SAPFIGLACCT.

Avant dʹenvoyer les factures depuis Maximo vers SAP, procédez aux
configurations suivantes dans SAP :

203
• Sélectionnez la méthode permettant dʹeffectuer des entrées par lots (BDC) ou
des entrées BAPI pour envoyer les factures Maximo vers SAP (pour les
factures sortantes)

Points à considérer concernant les factures entrantes


Vous devez prendre en considération les facteurs suivants concernant toutes les
factures envoyées depuis SAP vers Maximo Asset Management.

Valeurs de quantité de crédit de la facture


Maximo Asset Management utilise une valeur positive pour une quantité de
factures lorsque le type de facture correspond à Invoice. Maximo Asset
Management vous permet dʹentrer une valeur négative pour une quantité de
factures, lorsque le type de facture correspond à Credit. Dans le système SAP, la
quantité de factures est entrée en tant que valeur positive lorsque le type de
facture correspond à Credit. Maximo Enterprise Adapter for SAP convertit la
valeur de quantité basée sur le type de facture.

Gestion de code de devise


Si le code de devise dʹun article dans une facture diffère de celui basé sur SAP,
dans ce cas, Maximo Enterprise Adapter for SAP calcule le coût unitaire de la
facture en fonction du taux de change et envoie ce dernier à Maximo Asset
Management avec la transaction de facture.

Filtrage
Lʹintégration transfère les factures depuis SAP vers Maximo Asset Management
lorsque les conditions suivantes sont réunies :

• Les factures faisant référence à un bon de commande doivent disposer dʹun


numéro de BC dans SAP et Maximo Asset Management.

• Les factures faisant référence à une intervention doivent disposer dʹun


numéro de BC SAP et Maximo Asset Management.

Factures faisant référence aux lignes de BC disposant de réceptions de marchandises


et de réceptions de factures
Si une facture SAP fait référence à une ligne de BC sélectionnée pour les
réceptions de marchandises et les réceptions de factures, envoyez la transaction
relative aux réceptions de marchandises vers Maximo Asset Management, avant
lʹenvoi de la facture. Des erreurs se sont toutefois produites au niveau de la
transaction de facture dans Maximo, en raison de lʹinexistence de réception
appropriée au niveau de ce dernier. SAP permet la création dʹune facture sans que
les réceptions de marchandises appropriées ne soient effectuées. Toutefois,
Maximo requiert la transaction au niveau des réceptions de marchandises, avant
dʹaccepter la facture.

Factures issues du contrôle des factures logistiques MM


Le module de contrôle des factures logistiques SAP MM envoie les factures à
Maximo Asset Management à lʹaide du document intermédiaire (IDoc) EKSEKS.

204 Guide dadministrationdusystème'


Points à considérer concernant la facture MM
Vous devez prendre en considération les facteurs suivants concernant les factures
envoyées depuis le module de contrôle des factures logistiques SAP MM vers
Maximo Asset Management.

Réceptions requises Maximo Asset Management demande des réceptions lorsque la zone Receipts
Required dʹun bon de commande ou la zone Maximo POLINE.SAP_RECV_REQ
est définie sur Oui. Il se peut que SAP ne nécessite pas de réceptions telles que les
transactions. Contrairement à Maximo, une facture envoyée vers SAP ne nécessite
pas de réception. Par conséquent, basé sur POLINE LINETYPE, Maximo
Enterprise Adapter for SAP crée une réception dans les cas suivants :

• lorsque la ligne de commande représente un service ne disposant pas de


réception demandée (SERVRECTRANS)

• lorsque la ligne de commande représente un article non évalué disposant de


plusieurs distributions dans SAP (MATRECTRANS)

Correspondance de Maximo Asset Management prend en charge la triple correspondance de facture


factures si les articles sont non tournants et ne nécessitent pas dʹinspection. La triple
correspondance est utilisée lorsque la zone Receipts Required dʹun bon de
commande est définie sur Oui.

Référence de site d'une Si une facture fait référence à un numéro de BC Maximo, Maximo Enterprise
facture Maximo Adapter for SAP utilise le SITEID de la ligne de BC afin de rechercher le site de
destination de la facture Maximo. Pour plus dʹinformations, , voir Structure de
numéros de bon de commande pour des BC sortants, page 192.

Destinations multiples de Une facture MM SAP peut contenir des bons de commande issus de plusieurs
site Maximo sites dʹachats (si ces bons de commande proviennent de Maximo Asset
Management) ou de plusieurs organisations dʹachats (sʹils proviennent de SAP).

Dans Maximo Asset Management, une facture peut contenir des bons de
commande dont les lignes proviennent de plusieurs sites BC (PO.TOSITEIDs) si
les sites BC sont dans la même organisation. Dans ce scénario de facturation
centralisée, lʹID site du BC dʹorigine (PO.SITEID) ne doit pas obligatoirement
correspondre à lʹID site de la facture (INVOICE.SITEID).

Pour indiquer si vous souhaitez utiliser la facturation centralisée dans Maximo,


définissez la commande dʹintégration SAPINVOICESITEID. Vous pouvez définir
cette commande dʹintégration au niveau du système ou de lʹorganisation. Par
défaut, la commande dʹintégration SAPINVOICESITEID est définie sur Null. Ce
paramètre de commande dʹintégration indique que la facturation est décentralisée
dans Maximo Asset Management. Lorsque SAPINVOICESITEID est défini sur
Null, Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise lʹID site de BC Maximo comme
ID site de facture. Si votre intégration envoie une facture de SAP à Maximo et que
cette facture fait référence aux lignes de BC provenant de plusieurs ID Site du BC
Maximo dʹorigine, lʹintégration répartit la facture en plusieurs ID site du BD
dʹorigine Maximo, lʹintégration divise la facture en plusieurs factures différentes.

Lorsque vous spécifiez un ID site de facture dans la commande dʹintégration


SAPINVOICESITEID, la facturation se centralise. Si la facture fait référence aux
lignes de BC provenant de plusieurs ID site du BC Maximo dʹorigine, seulement
une facture SAP est sauvegardée dans Maximo.

205
Facture provenant de FI
Le module de comptabilité SAP FI effectue des envois de factures financières vers
Maximo, via le rapport ABAP ZBCXIREPR014. Les factures FI sont en général
envoyées pour les interventions générées par Maximo.

Points à considérer concernant une facture FI


Vous devez prendre en considération les facteurs suivants concernant les factures
envoyées depuis le module SAP FI vers Maximo Asset Management.

Numéros d'intervention Les factures envoyées depuis le module FI du système SAP vers Maximo doit
Maximo faire référence à une intervention Maximo.

Référence de site d'une Si une facture fait référence à un numéro dʹintervention Maximo, Maximo
facture Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise le préfixe du numéro dʹintervention pour
rechercher la numérotation automatique de lʹintervention pour lʹID Site de la
facture.

Transfert des données d'une facture FI depuis SAP vers Maximo


Le rapport par lots ZBCXIREPR014 ABAP, ʺTéléchargement dʹenvois CO par
rapport aux interventions Maximoʺ envoie les données relatives à une facture
SAP FI vers Maximo.

Vous pouvez exécuter ce rapport une ou plusieurs fois par jour.

Critères de sélection de rapport par lots ZBCXIREPR014


Le rapport par lots ZBCXIREPR014 possède trois critères de sélection :

Critère de sélection ZBCXIREPR014

Critères de sélection Description


ZBCXIREPR014

Zone de contrôle Sélection de la zone de contrôle.

Transaction Sélection dʹun ID de transaction


métier CO dʹorigine
RFBU
(pour des envois FI).

Numéro de commande interne Sélection dʹun numéro ou dʹune plage


de numéros dʹintervention Maximo.

Factures sortantes
Lʹinterface de facture sortante transfère les factures depuis Maximo Asset
Management vers SAP, lorsque le statut de la facture correspond à un statut dans
la commande dʹinterface IVSEND.

Vous pouvez envoyer des factures Maximo à lʹun des deux modules du système
SAP : au contrôle des factures logistiques MM ou au FI. Vous pouvez envoyer les
factures sortantes vers SAP pour les bons de commande provenant de Maximo et
qui peuvent être copiés ou non dans le système SAP. Configurez une commande

206 Guide dadministrationdusystème'


dʹinterface Maximo Enterprise Adapter for SAP, SAPAPTYPE, pour envoyer la
facture au module de destination SAP approprié qui est basé sur les critères
suivants :

• Si les bons de commande proviennent de Maximo et quʹils ne sont pas copiés


dans SAP, envoyez les factures à FI.

• Si les bons de commande proviennent de Maximo et quʹils sont répliqués dans


SAP, envoyez les factures au contrôle des factures logistiques MM.

Si des ordres dʹachat pour les articles de service sans numéros de BC et POLINE
proviennent de Maximo et sont répliqués dans SAP, et la commande dʹinterface
SAPAPTYPE est définie sur MM, lʹintégration traite les transactions comme des
factures de financement et les envoie vers FI.

Exigences de l'intégration d'une facture sortante


Avant dʹenvoyer des factures depuis Maximo Asset Management vers le système
SAP, procédez aux configurations suivantes dans SAP :

• Pour envoyer les factures Maximo Asset Management vers SAP, sélectionnez
la méthode permettant dʹeffectuer des entrées par lots (BDC) ou des entrées
BAPI.

• Les factures MM peuvent utiliser uniquement BAPI ou BDC.

• Les factures FI peuvent utiliser uniquement BDC.

Avant dʹenvoyer des factures depuis Maximo Asset Management vers le système
SAP, procédez aux configurations suivantes dans Maximo :

• Configurez la numérotation automatique de la facture au niveau du site


Maximo.

• Configurez le type de facture SAP au niveau dans la commande dʹinterface


SAPAPTYPE.

• Définissez les valeurs de statut dans la commande dʹinterface IVSEND.

• Configurez la commande SAPAPOUT lors des transactions sortantes sur le


journal relatif aux taxes. Pour plus dʹinformations, , voir Configuration de
journaux, page 139.

• Vérifiez que la commande dʹinterface GLSOURCE ne contient PAS la valeur


INVOICETRANS. Pour plus dʹinformations, , voir Configuration de journaux,
page 139.

• Configurez la valeur par défaut du compte FI GLG de la commande de valeur


SAPFIGLACCT.

• Définissez les codes sociétés SAP à utiliser dans lʹintégration de facture de la


commande dʹinterface SAPORGID.

• Définissez les sites SAP à utiliser dans lʹintégration de facture de la


commande dʹinterface SAPSITEID.

207
Commande de valeur SAPAPTYPE
Utilisez la commande de valeur SAPAPTYPE pour identifier le module de facture
du SAP vers lequel envoyer votre facture Maximo.

Commande de valeur SAPAPTYPE

Scénario d'intégration Module SAP SAPAPTYPE Exigences

Les achats (BC et Reçus) sont Contrôle des factures MM* La facture fait référence
effectués dans Maximo et sont copiés logistiques MM au numéro de BC et au
dans SAP. numéro de ligne de BC.

Les achats (BC & Reçus) sont effectués Facture FI FI


dans Maximo et ne sont pas copiés
dans SAP.
• Le BC est effectué dans
Maximo mais nʹest pas copié
dans SAP. Cependant, le reçu
est effectué dans Maximo et
envoyé en tant que journal de
réception depuis Maximo vers
SAP FI.

* Maximo Aset Management vous permet de créer un article de ligne de facture


sans numéro de BC ni de numéro de ligne de BC (POLINE) pour un article de
service pendant la création de la facture. Si vous utilisez le type SAPAPTYPE
ʺMMʺ et que vous créez le poste de la facture comme un article de service qui ne
possède pas de numéro de BC et de POLINE, vous ne devez pas fusionner avec
des postes de facture qui utilisent des numéros de BC et de POLINE.

Points à considérer concernant les factures sortantes


Notez les informations concernant toutes les factures envoyées de Maximo Asset
Management vers SAP suivantes.

Valeurs de quantité de crédit de la facture


Maximo Asset Management utilise une valeur positive pour une quantité de
factures lorsque le type de facture correspond à Invoice. Maximo Asset
Management vous permet dʹentrer une valeur négative pour une quantité de
factures, lorsque le type de facture correspond à Credit. Dans le système SAP, la
quantité de factures est entrée en tant que valeur positive lorsque le type de
facture correspond à Credit. Maximo Enterprise Adapter for SAP convertit la
valeur de quantité en fonction du type de facture.

Articles de ligne de service


Si un article de ligne de facture dʹun service Maximo ne dispose dʹaucun numéro
de BC, vous devez mettre cette facture en relation avec le module FI SAP. Maximo
Enterprise Adapter for SAP traite cette transaction comme étant un type de
facture FI.

208 Guide dadministrationdusystème'


Numéro de facture Maximo
Maximo ajoute une valeur de préfixe SITEID au numéro de facture à lʹaide de la
fonctionnalité dʹamorce automatique.

Factures sortant vers le module de vérification des factures de


logistique MM
Lʹhypothèse concernant les factures MM sortantes est basée sur lʹachat et la
réception effectués au sein de Maximo, puis répliqué au système SAP.

Lʹintégration de facture sortante est conçue pour intégrer le module de contrôle


des factures logistiques SAP MM en utilisant une facture de type Invoice ou
Credit.

Points à considérer concernant les factures MM sortantes


Lʹintégration du module de contrôle des factures logistiques SAP MM sortantes
de Maximo Enterprise Adapter for SAP est basée sur les hypothèses suivantes :

• Les factures Maximo comportant des numéros de BC et de lignes de BC sont


envoyées au module de contrôle des factures logistiques MM.

• Maximo autorise la création dʹune facture de service sans numéro de BC et de


POLINE. La facture de service ne comportant aucun numéro de BC et de
POLINE ne peut pas être fusionnée avec une facture comportant des numéros
de BC et de POLINE.

Transfert de contrôle de vérification de Maximo Asset Management à SAP


Les données relatives à la facture MM sortante sont transférées de Maximo Asset
Management au système SAP à lʹaide des méthodes SAP R/ 3 BDC ou BAPI.

Factures sortantes vers FI


Les données relatives à la facture FI sortante sont transférées de Maximo Asset
Management au système SAP en utilisant la méthode BDC.

Lʹhypothèse concernant les factures FI sortantes est basée sur lʹachat et la


réception effectués au sein de Maximo et nʹest pas répliquée au système SAP.

Lʹintégration de facture sortante est conçue pour intégrer le module SAP FI en


utilisant un type de facture de correspondant à Invoice ou Credit.

Commande de valeur SAPFIGLACCT


La commande de valeur SAPFIGLACCT est utilisée en tant que valeur de compte
FI SAP GLG par défaut. Si la valeur de la facture GLDEBITACCT Maximo est
null, lʹadaptateur utilise la commande de valeur SAPFIGLACCT pour le
GLDEBITACCT. Cette commande est définie au niveau du ORGID.

Numéro de facture Maximo


Maximo Asset Management ajoute la valeur du préfixe SITEID au numéro de
facture à lʹaide de la fonctionnalité dʹamorce automatique.

209
Service d'entreprise Maximo associé
Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise le service dʹentreprise suivant pour
lʹintégration de facture :

MXINVOICE_FRSAP05

Canal de publication Maximo associé


Le Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise le canal de publication suivant lors
de lʹintégration des factures :

MXINVOICE_TOSAP05

Structure d'objet Maximo associée


Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise la structure dʹobjet suivante pour
lʹintégration de facture.

MXINVOICE

Commandes d'interface associées


Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise le service dʹentreprise et la
commande dʹinterface de canal de publication suivants pour lʹintégration de
facture.

Commandes d'interface de service d'entreprise associées à une facture

Commande d'interface Type de commande

SAPORGID Référence croisée

SAPINVOICESTATUS Valeur

SAPREVINVOICESTATUS Valeur

SAPINVOICESITEID Valeur

SAPSITEID Référence croisée

SAPITEMSITEID Référence croisée

SAPIOTYPEPREF Référence croisée

SAPMX5SITEPREFIX Valeur

210 Guide dadministrationdusystème'


Commandes d'interface de canal de publication associées à une facture

Commande d'interface Type de commande

SAPORGID Référence croisée

SAPSITEID Référence croisée

SAPGLCOMP Référence croisée

SAPGLCONCAT Référence croisée

SAPAAC Référence croisée

SAPIOTYPEPREF Référence croisée

SAPWOOUT Booléenne

SAMX5SITEPREFIX Valeur

SAPCALSTART Valeur

SAPFIGLACCT Valeur

SAPAPTYPE Valeur

SAPMAXBSNAME Valeur

SAPQOS Référence croisée

IVSEND Liste

Tables SAP associées


MEA for SAP utilise uniquement les tables listées dans cette section lors de
transactions sortantes de Maximo Asset Management vers SAP.

Tables SAP associées à des factures

Table Mode de traitement Description

ZBC_INBPROGRAMS BAPI Utilise le module


Z_BC_CREATE_MMINVOICE_BAPI.

BAPI Utilise le module


Z_BC_CREATE_APINVOICE_BAPI.

BDC Utilise le module


Z_BC_CREATE_APINVOICE_BDC.

Lorsque vous envoyez des factures financières de SAP vers Maximo, utilisez le
mode de traitement BAPI ou BDC.

211
Intégration d'écart de facture
Lʹintégration dʹécart de facture permet de transférer des écarts de facture du
module de contrôle des factures logistiques MM vers Maximo Asset
Management. Lʹécart de facture est un programme de traitement par lots dont
lʹexécution est planifiée pour synchroniser les factures appropriées dans Maximo
Asset Management.

Lʹécart de facture est inclus dans une interface autre que celle de la facture MM,
étant donné que les données dʹécart ne sont pas disponibles au moment de la mise
en relation de la facture MM.

Les écarts de facture sont envoyés vers Maximo Asset Management si des factures
SAP présentent des écarts de prix ou de quantité.

Exigences de l'intégration d'écart de facture


Avant dʹenvoyer les écarts de facture entrant de SAP vers Maximo Asset
Management, procédez aux configurations suivantes dans Maximo :

• Définissez le code de société SAP à utiliser dans lʹintégration de lʹécart de


facture dans la commande dʹinterface SAPORGID.

• Définissez le site SAP à utiliser dans lʹintégration de lʹécart de facture dans la


commande dʹinterface SAPSITEID.

Points à considérer concernant les écarts de factures entrantes


Les facteurs suivants doivent être pris en considération par rapport à tous les
écarts de facture envoyés de SAP à Maximo Asset Management.

Valeurs de quantité de crédit de la facture


Maximo Asset Management utilise une valeur positive pour une quantité de
factures lorsque le type de facture correspond à Invoice. Maximo Asset
Management vous permet dʹentrer une valeur négative pour une quantité de
factures, lorsque le type de facture correspond à Credit. Dans le système SAP, la
quantité de factures est entrée en tant que valeur positive lorsque le type de
facture correspond à Credit. Maximo Enterprise Adapter for SAP convertit la
valeur de quantité en fonction du t4132ype de facture.

Gestion de code de devise


Si le code de devise dʹun article dʹécart de facture est différent du code de devise
de base SAP, Maximo Enterprise Adapter for SAP calcule le coût unitaire de la
facture en se basant sur le taux de change et envoie ce dernier à Maximo avec la
transaction de lʹécart de facture.

Réceptions des écarts de facture de BC ou d'intervention


Si une transaction dʹécart de facture fait référence à un numéro de bon de
commande (BC) ou dʹintervention Maximo, lʹinterface crée une réception
MATRECTRANS.

212 Guide dadministrationdusystème'


Articles de service
Il nʹexiste aucun écart de facture pour un article de service. Les applications MEA
for SAP créent une réception dʹarticle de service dans lʹinterface de facture en
utilisant le coût et la quantité de factures. Il nʹexiste aucun écart de prix ni de
quantité.

Référence de site d'une facture Maximo


Si un écart de facture fait référence à un numéro dʹintervention Maximo, Maximo
Enterprise Adapter for SAP utilise le préfixe du numéro dʹintervention pour
rechercher la clé auto pour le SITEID du site dʹécart de facture.

Filtres
Lʹintégration procède au transfert des écarts de facture de SAP à Maximo Asset
Management une fois les conditions suivantes remplies :

• Pour les écarts de facture faisant référence à un bon de commande, le numéro


de BC doit exister dans SAP et dans Maximo Asset Management et, si le BC
fait référence à un numéro de DA, celle‐ci doit à son tour exister dans
Maximo.

• Pour les écarts de facture faisant référence à une intervention, le numéro


dʹintervention doit exister dans SAP et dans Maximo.

Transfert de données relatives aux écarts de facture depuis SAP


vers Maximo Asset Management
Le rapport ABAP par lots ZBCXIREPR014, ʺTéléchargement de messages de type
Envois CO par rapport à des interventions Maximo Workorders,ʺ envoient à SAP
des données dʹécart de facture Maximo.

Vous pouvez exécuter ce rapport une ou plusieurs fois par jour.

Critères de sélection du rapport par lots ZBCXIREPR014


Le rapport par lots ZBCXIREPR014 possède trois critères de sélection :

Critères de sélection ZBCXIREPR014

Critère de sélection Description


ZBCXIREPR014

Zone de contrôle Sélection de la zone de contrôle.

Transaction Sélection dʹun ID de transaction


métier CO dʹorigine
RMRP
(Facture entrante MM).

Numéro de commande interne Sélection dʹun numéro ou dʹune plage


de numéros dʹintervention Maximo.

213
Intégration de domaine
Notre interface entrante de domaine standard permet de transférer les
informations suivantes de SAP vers Maximo Asset Management :

• Groupes de matériels SAP


• Groupes dʹachat SAP
• Compte FI SAP GLG

Les rapports ABAP SAP permettent de mettre à jour ou dʹinsérer ces valeurs de
comptabilité dans la table Maximo ALNDOMAIN. Ces valeurs remplissent les
listes de valeurs dans les applications de demande dʹachat et de bon de
commande de Maximo Asset Management.

Lʹintégration de domaine utilise les rapports ABAP suivants :

• ZBCXIREPR008 pour SAPMATLGRP (Groupes matériel SAP)


• ZBCXIREPR009 pour SAPPURCHGRP (Groupes dʹachat SAP)
• ZBCXIREPR011 pour SAPGLACCOUNT (Comptes FI SAP GLG)

Zones ajoutées à la table MAXDOMAIN


Lorsque Maximo Enterprise Adapter for SAP est installé, il ajoute trois colonnes à
la table MAXDOMAIN de Maximo.

La table suivante décrit les colonnes que lʹadaptateur ajoute à la table


MAXDOMAIN.

Colonnes ajoutées à la table Maxdomain

Colonnes ajoutées à
la table Description Type Longueur
MAXDOMAIN

SAP_MATL_GRP Valeurs de groupe dʹarticles ALN 9


SAP

SAP_PURCH_GRP Valeurs de groupe dʹachat ALN 3


SAP

SAP_GLACCT Valeur de compte FI SAP ALN 10


GLG

Groupes matériel
SAP exige une valeur de groupe matériel lors du traitement des DA/BC.
Lorsquʹun type de ligne de DA ou de BC Maximo ne correspond pas à ITEM,
lʹutilisateur doit sélectionner le groupe matériel SAP approprié pour sauvegarder
lʹenregistrement des DA/BC dans Maximo. La valeur de groupe matériel
sélectionnée est conservée dans la colonne SAP_MATL_GRP de la table contenant
la ligne de DA ou de BC Maximo. Lʹintégration détermine le groupe matériel dʹun
article à partir de la table Material de SAP.

214 Guide dadministrationdusystème'


Transfert de données relatives au groupe d'articles de SAP vers Maximo Asset
Management
Les données relatives aux groupes matériel SAP sont envoyées vers la table
ALNDOMAIN de Maximo via le rapport par lots ABAP ZBCXIREPR008,
ʺTéléchargement de groupes matériel vers Maximoʺ.

Critère de sélection du rapport par lots ZBCXIREPR008


Le rapport par lots ZBCXIREPR008 possède un critère de sélection :

Critère de sélection du rapport ZBCXIREPR008

Critère de sélection Description


ZBCXIREPR008

Groupe dʹarticles Sélection de plage de groupes


dʹarticles à inclure.

Groupes d'achat
SAP exige une valeur de groupe dʹachat lors du traitement des DA/BC. Lorsquʹun
type de ligne de DA ou de BC Maximo ne correspond pas à ITEM, lʹutilisateur
doit sélectionner le groupe dʹachat SAP approprié pour sauvegarder
lʹenregistrement des DA/BC dans Maximo. La valeur de groupe dʹachat
sélectionnée est conservée dans la colonne SAP_PURCH_GRP de la table
contenant la ligne de DA ou de BC Maximo.

Transfert de données de groupe d'achats de SAP vers Maximo Asset Management


Les données relatives aux groupes dʹachat SAP sont envoyées vers la table
ALNDOMAIN de Maximo via le rapport par lots ABAP ZBCXIREPR009,
ʺTéléchargement de groupes dʹachat dans Maximoʺ.

Critère de sélection du rapport par lots ZBCXIREPR009


Le rapport par lots ZBCXIREPR009 possède un critère de sélection :

Critère de sélection du rapport ZBCXIREPR009

Critère de sélection Description


ZBCXIREPR009

Groupe dʹachat Sélection de plage de groupes dʹachat


à inclure.

Comptes FI GLG
SAP exige une valeur de compte FI GLG lors du traitement des DA/BC. Lorsquʹun
type de ligne de DA ou de BC Maximo ne correspond pas à ITEM, lʹutilisateur
doit sélectionner le compte FI GLG approprié pour sauvegarder lʹenregistrement
des DA/BC dans Maximo. La valeur de compte FI GLG sélectionnée est conservée
dans la colonne SAP_GLACCT de la table contenant la ligne de DA ou de BC
Maximo.

215
Transfert de données relatives aux comptes FI GLG depuis SAP vers Maximo Asset
Management
Les données de compte SAP FI GL sont envoyées à la table Maximo
ALNDOMAIN via le rapport de traitement par lots ABAP ZBCXIREPR011,
“Téléchargement de comptes FI‐GLG dans le domaine Maximo.ʺ

Critère de sélection du rapport par lots ZBCXIREPR011


Le rapport par lots ZBCXIREPR011 possède un critère de sélection :

Critère de sélection du rapport ZBCXIREPR011

Critère de sélection Description


ZBCXIREPR011

Compte GLG Sélection de plage de comptes GLG à


inclure.

Service d'entreprise Maximo associé


Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise le service dʹentreprise suivant au lors
de lʹintégration de domaine :

MXDOMAIN_FRSAP05

Structure d'objet Maximo associée


Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise la structure dʹobjet suivante lors de
lʹintégration de domaine :

MXDOMAIN

Commandes d'interface associées


Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise les commandes dʹinterface de service
dʹentreprise suivantes lors de lʹintégration de domaine.

Commandes d'interface associées au domaine

Commande d'interface Type de commande

SAPORGID Référence croisée

216 Guide dadministrationdusystème'


Article et intégration de
stock
13
Ce chapitre est destiné aux administrateurs de système, aux membres de lʹéquipe
dʹimplémentation et aux consultants SAP et Maximo. Il parle des facteurs que
vous devez connaître lorsque vous intégrez une activité dʹarticle et de stock
Maximo et SAP. Cela suppose que vous soyez familiarisés avec lʹarticle standard
et le traitement de stock dans Maximo et la gestion de stocks dans SAP.

© Copyright IBM Corp. 2007, 2015 217


Structure hiérarchique de référence d'articles SAP
SAP créé plusieurs vues dʹenregistrement de référence dʹarticles. Les vues de base
affichent des données générales sur lʹarticle, telles que le numéro dʹarticle, la
descrption, etc. Les vues étendues affichent des données niveau usine, telles que
les comptes, les prévisions et les informations MRP ; des données niveau
stockage, telles que les informations sur le silo et la durée de stockage. Le type et
le secteur tertiaire dʹun article déterminent les vues étendues que SAP créé pour
cet article.

SAP stocke les données de référence dʹarticles dans une structure hiérarchique à
trois niveaux, comme indiqué dans la table suivante.

.Niveaux hiérarchiques des données de référence d'articles SAP

Niveau hiérarchique Description de Vues correspondantes


données

Client Données générales sur Vues de base


lʹarticle, telles que le
numéro dʹarticle, le
type, la description,
lʹunité de mesure de
base , etc.

Usine Données spécifiques à Vues étendues


une combinaison
dʹarticles et dʹusine.

Emplacement de Données spécifiques à Vues étendues


stockage une combinaison
dʹarticles, dʹusine et
dʹemplacement de
stockage.

Les données de niveau client, usine et emplacement de stockage existent pour


lʹarticle de stock qui est un article maintenu dans le stock . Seules les données de
niveau client et usine existent pour lʹarticle non stocké qui est un article non
maintenu dans le stock. La zone de type dʹarticle SAP correspondant à la zone
dʹarticle CATEGORY Maximo identifie un article en tant quʹarticle stocké ou non
stocké.

La table suivante illustre les vues sʹappliquant à chaque niveau de la structure


hiérarchique de référence dʹarticles SAP pour les articles stockés et non stockés.

218 Guide d'administration du système


Structure hiérarchique de données de référence d'articles SAP

Niveau hiérarchique Stock de matériel Non-stock de matériel


- Vues - Vues disponibles
disponibles

Client Vue étendue Vue étendue

Usine Vue étendue Vue étendue

Emplacement de stockage Vue étendue Sans objet

Une donnée de référence dʹarticles dans SAP correspond à une donnée dʹarticle et
de stock dans Maximo Asset Management. Une fois que vous avez configuré les
deux produits pour lʹintégration, ils peuvent sʹéchanger des données dʹarticles et
de stock.

Maximo Asset Management et SAP échangent les types de données dʹachat


suivants :

• Services dʹentreprise (direction entrante)


• Articles
• Stock
• Quantités en stock
• Fournisseurs de stock
• Reçu
• Sorties
• Renvoie
• Canaux de publication (direction sortante)
• Reçu
• Sorties
• Renvoie

219
Présentation de l'intégration d'article et de stock
Une donnée de référence dʹarticles dans SAP correspond à une donnée dʹarticle et
de stock dans Maximo Asset Management. Cette section parle de la relation entre
les données dʹéléments non consignés SAP et Maximo et la manière dont vous
entamez le processus dʹintégration.

Structure hiérarchique de référence d'articles SAP


SAP créé plusieurs vues dʹenregistrement de référence dʹarticles. Les vues de base
affichent des données générales sur lʹarticle, telles que le numéro dʹarticle, la
descrption, etc. Les vues étendues affichent des données niveau usine, telles que
les comptes, les prévisions et les informations MRP ; des données niveau
stockage, telles que les informations sur le silo et la durée de stockage. Le type et
le secteur tertiaire dʹun article déterminent les vues étendues que SAP créé pour
cet article.

SAP stocke les données de référence dʹarticles dans une structure hiérarchique à
trois niveaux, comme indiqué dans la table suivante.

Niveaux hiérarchiques des données de référence d'articles SAP

Niveau Description de données Vues correspondantes


hiérarchique

Client Données générales sur lʹarticle, Vues de base


telles que le numéro dʹarticle, le
type, la description, lʹunité de
mesure de base , etc.

Usine Donnée spécifique dʹune Vues étendues


combinaison dʹarticle et dʹusine

Emplacement de Donnée spécifique dʹune Vues étendues


stockage combinaison dʹarticle, dʹusine et
dʹemplacement de stockage

Les données de niveau client, usine et emplacement de stockage existent pour


lʹarticle de stock qui est un article maintenu dans le stock . Seules les données de
niveau client et usine existent pour lʹarticle non stocké qui est un article non
maintenu dans le stock. La zone de type dʹarticle SAP correspondant à la zone
dʹarticle CATEGORY Maximo identifie un article en tant quʹarticle stocké ou non
stocké.

Exigences d'intégration d'article et de stock


Pour utiliser lʹintégration dʹarticle et de stock, procédez à la configuration
suivante :

• Configurez la table ZBC_SAPMXCONFIG (codes langue et usine)


• Configurez la table ZBC_FILTER (paramètres de données de références de
filtres)
• Configurez les commandes dʹinterface

220 Guide d'administration du système


• Dans Maximo, assurez‐vous que le statut dʹarticle par défaut est actif au
niveau de ORGID, ITEMORGINFO ou INVENTORY

Pour plus dʹinformations sur la configuration des tables ZBC_SAPMXCONFIG et


ZBC_FILTERS, voir le chapitre 9, Configuration de Maximo Enterprise Adapter
for SAP Applications, page 85.

La table suivante illustre les vues sʹappliquant à chaque niveau de la structure


hiérarchique de référence dʹarticles SAP pour les articles stockés et non stockés.

Structure hiérarchique de données de référence d'articles SAP

Niveau Stock de matériel - Vues Non-stock de matériel -


hiérarchique disponibles Vues disponibles

Client Vue de base Vue de base

Usine Vue étendue Vue étendue

Emplacement de Vue étendue Sans objet


stockage

221
Relation entre les structures hiérarchiques d'article
et de stock SAP et Maximo Asset Management
Maximo Asset Management stocke des données dans les niveaux ITEMSETID et
SITEIDLOCATION. Le niveau ITEMSETID contient des données générales sur
lʹarticle, tandis que le niveau SITEID‐LOCATION contient des données
spécifiques sur lʹusine et le magasin.

La table suivante illustre la relation entre les structures hiérarchiques dʹarticle et


de stock SAP et Maximo Asset Management. Elle répertorie les tables Maximo
Asset Management qui conservent des données dans tous les niveaux. Par
ailleurs, elle fournit des exemples de vues étendues SAP dont les données
correspondent aux tables Maximo Asset Management de niveaux usine et
magasin.

Structures hiérarchiques d'article et de stock SAP et Maximo Asset


Management

Niveau SAP Niveau de Maximo Tables de base de


Asset Management données Maximo
correspondant correspondantes

Client ITEMSETID ITEMORGINFO.ITEM


Permettent de maintenir
les données venant des
vues de base SAP.

Usine SITEID INVENTORY


Conserve des données
de SAP MRP1, 2,3 et des
vues dʹachat

Emplacement de Emplacement INVBALANCE


stockage Conservation des
données de MRP4 SAP
et des vues Usine/
Magasin

222 Guide d'administration du système


Unités de mesure
Maximo Asset Management stocke les unités de mesure de sorties et de
commandes dʹun article dans lʹenregistrement ITEM et les utilise comme valeurs
par défaut de lʹarticle dans les enregistrements INVENTORY.

SAP utilise trois unités de mesure (UOM) et maximo utilise deux. La table
suivante présente le mappage des unités de mesure SAP avec celles de Maximo
au cours de lʹintégration.

Mappage des unités de mesure

SAP UOM Description Mappe vers Maximo


Asset Management

Base (MEINS) Unité dans laquelle un Sortie UOM


article est stocké

Commande (BSTME) Unité dans laquelle un Commande UOM


article est acheté Si la commande UOM
SAP est nulle, le
mappage de la base
UOM SAP vers la
commande UOM
Maximo est effectué.

Sortie (AUSME) Unité dans laquelle un Aucun mappage vers


article est placé après Maximo Asset
stockage Management

Si une référence dʹarticles SAP contient un facteur de conversion entre les unités
de mesure de base et de commande, lʹintégration transfert ce facteur de
conversion vers Maximo Asset Management. Bien que le facteur de conversion
soit utilisé lors de la création ou de la mise à jour des données niveau usine SAP, le
facteur de conversion est envoyé dans lʹinterface dʹarticle et non dans lʹinterfce de
stock.

Les quantités que lʹintégration envoie de SAP à Maximo Asset Management sont
contenues dans lʹunité de mesure de base SAP.

223
Commandes d'interface associées

Lʹintégration dʹarticle et de stock utilise les commandes dʹinterface suivantes :

Commandes d'interface associées aux articles et au stock

Commande d'interface Description

SAPITEMSETID Cross‐reference Maximo ITEMSETID


et ID client SAP

SAPMATLTYPE Type dʹarticle Cross‐reference SAP et


catégorie de stock Maximo.

SAPNSTKROOM Emplacement de magasin Maximo


fictif pour les articles non stockés

SAPORGID Code de société Cross‐reference SAP


et Maximo ORGID

SAPSITEID ID site Cross‐reference Maximo et ID


usine SAP

SAPSTORERM Magasin Cross‐reference Maximo et


emplacement de stockage SAP

Pour plus dʹinformations sur les commandes dʹinterface, voir le chapitre 4,


Commandes dʹinterface, page 53.

224 Guide d'administration du système


Intégration d'article
La création ou la mise à jour des données de référence dʹarticles de niveau client
déclenche une insertion ou une mise à jour de lʹenregistrement ITEM Maximo et
de tous les emplacements INVENTORY associés à lʹarticle.

Les données de référence dʹarticles SAP sont envoyées vers Maximo par le
rapport par lots ZBCXIREPR100, ʺTéléchargement des données de référence
dʹarticles dans Maximo.ʺ

Vous pouvez aussi envoyer des insertions et des mises à jour de référence
dʹarticles IDOC vers Maximo.

Traitement d'articles
La zone dʹarticle CATEGORY est gérée au niveau organisation de Maximo, dans
les enregistrements ITEMORGINFO. La colonne spécifie si un article est un article
de stock (STK), un article non stocké (NS) ou un article de commande spéciale
(SP). Maximo utilise une colonne REORDER dans les enregistrements
INVENTORY pour indiquer si un article de stock est automatiquement re‐
commandé lorsque les articles de magasin sont épuisés.

Lʹadaptateur continue à stocker des articles SAP non stockés en tant quʹarticles de
stock dans Maximo Asset Management en définissant CATEGORY sur ʹSTKʹ et
lʹindicateur REORDER sur zéro (0).

Lʹadaptateur SAP utilise une colonne non‐persistante (SAP_MATERIAL_TYPE)


pour envoyer le type de matériel SAP (MTART) à Maximo Asset Management
Lʹadaptateur utilise la commande dʹintégration SAPNSTKROOM pour spécifier
un magasin factice pour les articles non stockés.

Tolérances de réception
Gestion des actifs Maximo fournit des colonnes RECEIPTTOLERANCE aux objets
ITEM et ITEMORGINFO pour prendre en charge les tolérances de réception des
lignes de BC.

Voir lʹannexe A pour les mappages applicables entre les messages ITEM SAP et
Maximo.

Validité des données de référence d'articles


Lʹindicateur EXT_ACTIVE dans la table ITEM Maximo indique si un article est
actif (valeur 1) ou nʹexiste plus dans SAP (valeur 0). Lʹintégration valide cette
colonne lorsque des transactions sont envoyées depuis Maximo Asset
Management vers SAP.

Service d'entreprise Maximo associé


Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise le service dʹentreprise suivant lors de
lʹintégration dʹarticles :

225
MXITEM_FRSAP05

Structure d'objet Maximo associée


Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise la structure dʹobjet suivante lors de
lʹintégration des articles :

MXITEM

Critères de sélection du rapport de traitement par lots ZBCXIREPR100


Le rapport par lots ZBCXIREPR100 possède les critères de sélection suivants. Le
rapport nʹa aucune action de traitement ; le téléchargement est un chargement en
bloc de toutes les données correspondant aux critères de sélection.

Critères de sélection ZBCXIREPR100

Critères de sélection Description


ZBCXIREPR100

Envoi de vue de base Vous pouvez envoyez la vue de base


Envoi de vue étendue ou la vue étendue, ou bien les deux en
même temps.

Numéro dʹarticle Vous pouvez choisir zéro, un ou une


plage de numéros dʹarticle pour
chaque exécution de rapport par lots.
Si vous ne choisissez pas une
référence dʹarticles, le rapport est
exécuté pour toutes les références
dʹarticles correspondant aux critères
de sélection restants.

Envoi dʹarticles dans les usines Vous pouvez envoyer toutes les
données références dʹarticles dans les usines
et/ou magasins indiqués.

Usine Vous pouvez choisir zéro, un ou une


plage dʹusines pour chaque exécution
de rapport par lots. Si vous ne
choisissez pas une usine, le rapport
est exécuté pour toutes les références
dʹarticles correspondant aux critères
de sélection.

Magasin Vous pouvez choisir zéro, un ou une


plage de magasins pour chaque
exécution de rapport par lots. Si vous
ne choisissez pas un magasin, le
rapport est exécuté pour toutes les
références dʹarticles correspondant
aux critères de sélection.

Traitement des IDOC


Vous pouvez envoyer des mises à jour de référence dʹarticles en temps réel vers
Maximo Asset Management via le MATMAS IDOC et les modules de fonction
suivants.

226 Guide d'administration du système


Modules de fonction pour les mises à jour de référence d'articles

Nom du module de fonction Description

Z_BC_BAPI_MATERIAL_GET_DESC Obtenir les descriptions


dʹarticles

Z_BC_BAPI_MATERIAL_GET_DETAIL Obtenir les informations


détaillées sur le matériel

Les IDOC pour les mises à jours de référence d'articles

Nom IDOC Description

Z_BC_B_BAPI_MATERIAL_GET_DESC Mise à jour des données de


base dʹarticles

Z_BC_B_BAPI_MATERIAL_GET_DETAIL Mise à jour des données


étendues dʹarticles

Vous pouvez utiliser la table ZBC_FILTERS pour filtrer les données de référence
dʹarticles que SAP envoie vers Maximo Asset Management.

La table suivante présente les données que les IDOC envoient vers Maximo Asset
Management lorsque vous créez et mettez à jour les données de référence
dʹarticles dans SAP aux niveaux client, usine et emplacement de stockage.

Données de IDoc

Niveau hiérarchique Action SAP Action d'intégration

Client Insertion de données Génération dʹune


interface dʹarticle pour
la création dʹun
enregistrement ITEM
Maximo

Client Mise à jour de données Génère des interfaces


dʹarticles et de stocks
pour mettre à jour la
fiche ITEM Maximo et
tous les registres
INVENTORY pour
lʹarticle.

227
Niveau hiérarchique Action SAP Action d'intégration

Usine Insertion de données Génération de


lʹinterface de stock pour
la création des
enregistrements
INVENTORY et
INVCOST.

Pour un article de stock,


cette action a lieu sʹil
existe des vues étendues
dʹemplacement de
stockage dans SAP.
Autrement, lʹintégration
ignore la transaction
parce que SAP ne peut
pas fournir un
emplacement de
stockage et Maximo ne
peut pas créer un
enregistrement de stock
sans un emplacement
de stockage.

Pour un article non


stocké, lʹintégration
utilise la valeur dans le
contrôle de stock
SAPSTKROOM pour
lʹemplacement de
stockage.

Niveau hiérarchique Action SAP Action d'intégration

Usine Mise à jour de données Génération dʹune


interface de stock pour
la mise à jour de tous les
enregistrements
INVENTORY et
INVCOST Maximo dans
le site spécifié.

Emplacement de Insertion de données Pour un article de stock,


stockage génération dʹune
interface de quantité en
stock afin de créer la
table INVBALANCE
Maximo, sʹil existe des
vues étendues de
niveau usine dans SAP.

Non applicable aux


articles non stockés.

228 Guide d'administration du système


Niveau hiérarchique Action SAP Action d'intégration

Emplacement de Mise à jour de données Pour un article de stock,


stockage génération dʹune
interface afin de mettre
à jour tous les
enregistrements
INVBALANCE Maximo
avec les valeurs de
magasin pour lʹarticle
dans le site indiqué.

Commande d'interface associée


Lʹintégration dʹarticle utilise les commandes dʹinterface de service dʹentreprise
suivantes :

Commandes d'interface associées aux articles

Commande Description
d'interface

SAPITEMSETID Cross‐reference Maximo ITEMSETID et ID client SAP

Pour plus dʹinformations sur les commandes dʹinterface, voir le chapitre 4,


Commandes dʹinterface, page 53.

229
Intégration de stock et de quantités en stock
La création ou la mise à jour des données de référence dʹarticles de niveau usine
déclenche une insertion ou une mise à jour dans les tables INVENTORY et
INVCOST Maximo.

La création ou la mise à jour des données de référence dʹarticles de niveau


emplacement de stockage décleche une insertion ou une mise à jour dans la table
INVBALANCE Maximo.

Intégration de données de niveau usine


Pour un article de stock, une insertion a lieu si les vues étendues dʹemplacement
de stockage existent dans SAP. Autrement, lʹintégration ignore la transaction
parce que SAP ne peut pas fournir un emplacement de stockage et Maximo ne
peut pas créer un enregistrement de stock sans un emplacement de stockage.

Lors de lʹinsertion dʹun article non stocké, lʹintégration utilise la valeur dans le
contrôle de stock SAPSTORERM pour lʹemplacement de stockage.

Une mise à jour des données niveau usine génère une interface dʹarticle pour la
mise à jour de tous les enregistrements INVENTORY et INVCOST Maximo pour
lʹarticle dans le site indiqué.

Si la transaction entrante correspond à un magasin qui nʹexiste pas dans Maximo,


une erreur se produit.

Intégration de données de niveau emplacement de stockage


Pour un article stocké, une insertion génère une interface de quantité en stock
pour la création dʹun enregistrement INVBALANCE Maximo. Une mise à jour
génère une interface pour la mise à jour de tous les enregistrements
INVBALANCE avec les valeurs de magasins pour lʹarticle dans le site indiqué.

Les mises à jour de niveau emplacement de stockage ne sʹappliquent pas aux


articles non stockés.

Evaluation du coût des articles


SAP maintient les coûts standard, moyen et précédent dʹun article aux niveaux
code de société et usine. La table suivante décrit lʹimpact du changement du coût
dʹun article sur les enregistrements INVCOST de lʹarticle dans Maximo.

230 Guide d'administration du système


Impact des changements du coût standard sur les enregistrements
INVCOST

Niveau d'évaluation Effet du changement du coût standard sur Maximo


INVCOST

Niveau de code de Affecte tous les enregistrements INVCOST dʹarticle


société pour toutes les usines dans le code organisation
correspondant au code de société SAP.

Niveau usine Affecte tous les enregistrements INVCOST de lʹarticle


dans le site correspondant à lʹusine SAP.

Lʹintégration effectue le mappage des zones de coût SAP avec celles de Maximo
comme suit :

Mappage de zone coût

Source de zone coût SAP Zone coût Maximo

Coût moyen en mouvement (VERPR) AVGCOST

Coût standard (STPRS) STDCOST

coût précédent (STPRV) LASTCOST

Tolérance de réception
Gestion des actifs Maximo fournit une colonne RECEIPTTOLERANCE sur les
enregistrements INVENTORY pour prendre en charge les tolérances de réception
des lignes de BC.

Voir lʹannexe A pour les mappages applicables entre les messages INVENTORY
SAP et Maximo.

231
Commandes d'interface associées
Lʹintégration dʹarticle et de stock utilise les commandes dʹinterface de service
dʹentreprise suivantes :

Commandes d'interface associées au stock et à la quantité

Commande Description
d'interface

SAPITEMSETID Cross‐reference Maximo ITEMSETID et ID client SAP

SAPMATLTYPE Type dʹarticle Cross‐reference SAP et catégorie de


stock Maximo.

SAPNSTKROOM Emplacement de magasin Maximo fictif pour les


articles non stockés

SAPORGID Code de société Cross‐reference SAP et Maximo


ORGID

SAPSITEID ID site Cross‐reference Maximo et ID usine SAP

SAPSTORERM Magasin Cross‐reference Maximo et emplacement de


stockage SAP

Pour plus dʹinformations sur les commandes dʹinterface, voir le chapitre 4,


Commandes dʹinterface, page 53.

Services d'entreprise Maximo associés


Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise les services dʹentreprise suivants pour
lʹintégration de stock et de quantité en stock :

• MXINVBAL_FRSAP05
• MXINVENTORY_FRSAP05

Structure d'objet Maximo associée


Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise les structures dʹobjet suivantes pour
lʹintégration de stock et de quantité en stock :

• MXINVBAL
• MXINVENTORY

232 Guide d'administration du système


Intégration du fournisseur de stock
Lʹinterface fournisseur de stock transfère des données dʹinformations dʹachat
standard nouvelles, mises à jour et supprimées de lʹapplication dʹachat SAP vers
Maximo Asset Management. Ces actions sʹeffectuent via un programme ABAP.

Intégration SAP et Maximo


Lʹenregistrement dʹinformation dʹachat comporte des données générales et des
données détaillées dʹachat qui sont utilisées comme des données par défaut pour
les commandes dʹachat. Ces données sont stockées dans les niveaux suivants dans
SAP :

Niveaux de données d'informations d'achat

Niveau Description

Niveau client Données générales

Comportent des informations sur le fournisseur, les


origines, lʹunité de mesure, etc

Organisation des achats Données détaillées dʹachat


ou niveau de lʹusine
Comportent des informations sur les prix, les
conditions, les limites de tolérances, le dernier bon
de commande, etc

Les données détaillées dʹachat créées au niveau organisation dʹachat sʹappliquent


dans toutes les usines affectées à cette organisation dʹachat. Pendant lʹintégration,
Maximo Enterprise Adapter for SAP génère un enregistrement INVVENDOR
pour toute usine affectée à lʹorganisation dʹachat qui existe aussi dans Maximo.
Maximo Enterprise Adapter for SAP génère une seule transaction pour les
données détaillées au niveau usine. Les données générales et les données
détaillées sont incluses dans le même message.

Tout enregistrement dʹinformations dʹachat figure dans un enregistrement


INVVENDOR au niveau site Maximo. Le fournisseur et lʹarticle de stock Maximo
doivent exister dans Maximo, sinon une erreur se produit.

Transfert des données d'informations d'achat de SAP vers


Maximo Asset Management
Les données dʹinformations dʹachat SAP sont envoyées à la table Maximo
INVVENDOR par le rapport par lots ABAP ZBCXIREPR013, ʺDownload
Purchasing Info records to Maximo.”

Traitement IDOC
Vous pouvez envoyer des mises à jour dʹenregistrement dʹinformations dʹachat en
temps réel à Maximo Asset Management via le IDOC INFREC01 et le module de
fonction suivant.

233
Modules de fonction pour les données d'informations d'achat

Nom IDOC Description

Z_BC_BAPI_INFOREC_GET_DETAIL Obtenir les enregistrements


dʹinformations dʹachat

Vous pouvez utiliser la table ZBC_FILTERS pour filtrer les données


dʹenregistrement dʹinformations dʹachat que SAP envoie à Maximo.

Critères de sélection du rapport par lots ZBCXIREPR013


Le rapport par lots ZBCXIREPR013 possède les critères de sélection suivants :

Critères de sélection du ZBCXIREPR013

ZBCXIREPR013 Critères de Description


sélection

Code de société Choisissez un code de société pour


chaque exécution de rapport par lot.

Organisation dʹachat Choisissez une organisation dʹachat


pour chaque exécution de rapport par
lot.

Plage dʹusines Sélectionnez une plage de numéros


pour les fournisseurs SAP à envoyer
vers Maximo

Plage dʹenregistrements
dʹinformations

Options de traitement du rapport par lots ZBCXIREPR013


Le rapport par lots ZBCXIREPR013 possède les options de traitement suivantes :

234 Guide d'administration du système


Options de traitemet du ZBCXIREPR013

ZBCXIREPR013 Option de Description


traitement

Envoyer tous les enregistrements ABAP envoie tous les enregistrements


dʹinformations dʹinformations dʹachat correspondant
aux critères de sélection

SAP effectue le rapport ABAP dans le


cadre dʹune opération planifiée.

Envoyer les nouveaux ABAP envoie tous les enregistrements


enregistrements dʹinformations dʹinformations dʹachat que vous avez
créé ou mis à jour depuis la dernière
exécution de rapport ZBCXIREPR013

Envoyer les enregistrements ABAP envoie tous les enregistrements


dʹinformations immédiatement dʹinformations dʹachat correspondant
aux critères de sélection.

SAP effectue immédiatement le


rapport ABAP.

Tolérance de réception
Gestion des actifs Maximo fournit une colonne RECEIPTTOLERANCE sur les
enregistrements INVVENDOR pour prendre en charge les tolérances de réception
des lignes de BC.

Voir lʹannexe A pour les mappages applicables entre les messages INVVENDOR
SAP et Maximo.

Validité des données fournisseur de stock


La colonne EXT_ACTIVE dans la table INVVENDOR indique si le fournisseur est
actif (value 1) ou nʹexiste plus dans SAP(value 0). Lʹintégration valide cette
colonne lorsque des transactions sont envoyées depuis Maximo Asset
Management vers SAP.

Maximo Enterprise Adapter for SAP Action de chargement en bloc


Lorsque vous sélectionnez lʹoption de téléchargement de bloc, Envoyez toutes les
informations sur les enregistrements, du programme ZBCXIREPR013 dʹABAP,
le Maximo Enterprise Adapter for SAP effectue les actions suivantes lors du
traitement du chargement de bloc dʹacquisition de données dʹenregistrement
dʹinformation reçu de SAP :

• Définit la valeur de zone INVVENDOR.SAP_UPDATE à 1 (Actif) pour chaque


enregistrement de fournisseur de stock SAP contenu dans le chargement de
bloc.

• Insère les valeurs pour toutes les organisations Maximo associées aux
données fournisseur de stock entrantes dans le paramètre Organisation de la
tâche périodique SAPMASTERDATAUPDATE de Maximo.

235
• Définit la valeur du paramètre Activé de la tâche périodique
SAPMASTERDATAUPDATE Maximo sur 1.

Action de la tâche périodique SAPMASTERDATAUPDATE


La tâche périodique SAPMASTERDATAUPDATE de Maximo met à jour dans ce
dernier des enregistrements fournisseurs INVVENDOR pour marquer les
fournisseurs SAP qui se trouvent dans les bases de données Maximo et qui ont été
supprimés et archivés dans SAP. Lorsque la tâche périodique est en cours
dʹexécution, elle effectue les actions suivantes :

Réinitialise la zone EXT_ACTIVE sur 0 pour chaque enregistrement où les zones


SAP_UPDATE = 0 et EXT_ACTIVE = 1.

Dès que vous exécutez le programme de chargement de bloc ZBCXIREPR013 SAP


pour des enregistrements de fournisseur de stock, vous devez immédiatement
après, exécuter la tâche périodique SAPMASTERDATAUPDATE . Ce processus
rend ʺinactifsʺ tous enregistrements Maximo qui correspondent aux
enregistrements SAP chargés par bloc qui ont été archivés ou supprimés dans
SAP. Si vous exécutez plus dʹun de ces chargements de bloc, exécutez la tâche
périodique après que le dernier rapport de chargement de bloc ait été effectué. Ne
faites aucune modification ou mise à jour de rapports lorsque la tâche périodique
SAPMASTERDATAUPDATE est en cours dʹexécution sinon des erreurs
surviendront.

Pour plus dʹinformations sur cette tâche périodique, consultez Intégration de IBM
Maximo Enterprise Adapter.

Zones ajoutées à la table INVVENDOR


Lorsque le Maximo Enterprise Adapter for SAP est installé, il ajoute les zones
suivantes à la table INVVENDOR de Maximo.

Zones ajoutées à la table INVVENDOR

Zone ajoutée à la Description Type Longueur Utilisation


table INVVENDOR

EXT_ACTIVE Indique si la société est un YORN 1 Cette zone est mappée


fournisseur SAP actif. depuis SAP pendant une
exécution de rapport par lots
0 = fournisseur SAP inactif ABAP ZBCXIREPR013.

1 = est un fournisseur SAP actif Cette zone est mise à jour


durant une exécution de
tâche périodique
SAPMASTERDATAUPDATE
de Maximo.

236 Guide d'administration du système


Zone ajoutée à la Description Type Longueur Utilisation
table INVVENDOR

SAP_UPDATE Indique si lʹenregistrement du YORN 1 Cette zone a été mise à jour


fournisseur a été supprimé du pendant une exécution du
système SAP. rapport par lots ABAP
ZBCXIREPR013*.
0 = lʹenregistrement a été
supprimé du SAP * pour lʹoption chargement
en bloc uniquement
1 = lʹenregistrement du
fournisseur est actif dans SAP La colonne SAP_UPDATE
dans la table INVVENDOR
Maximo est destinée à un
usage interne.

Commandes d'interface associées


Lʹintégration de fournisseur de stock utilise les commandes dʹinterface de service
dʹentreprise suivant :

Commandes d'interface associées au fournisseur de stock

Commande Description
d'interface

SAPITEMSETID Valeur Cross‐reference Maximo ITEMSETID et ID/


client système SAP

SAPORGID ID organisation Cross‐reference Maximo et ID code


de société SAP

SAPSITEID ID site Cross‐reference Maximo et ID usine SAP

Pour plus dʹinformations sur les commandes dʹinterface, voir le chapitre 4,


Commandes dʹinterface, page 53.

Service d'entreprise Maximo associé


Le Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise le service dʹentreprise suivant lors
de lʹintégration de fournisseur de stock :

MXINVVENDOR_FRSAP05

Structure d'objet Maximo associée


Le Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise la structure dʹobjet suivante lors de
lʹintégration de fournisseur de stock :

MXINVVENDOR

237
Présentation des sorties et réceptions
Le Maximo Enterprise Adapter for SAP peut envoyer en temps réel des sorties de
marchandises (catégorie de mouvement de stock GI) et des réceptions de
marchandises (catégorie de mouvement GR) de SAP vers Maximo et des
réceptions en temps réel de Maximo vers SAP.

238 Guide d'administration du système


Types de mouvement
Lʹintégration prend en charge les types de mouvement suivants pour les sorties et
réceptions.

Types de mouvement de sorties et réceptions

Intégration Type de Description


mouvemen
t

Receptions sortantes 101 Réception de BC

Receptions sortantes 102 Réception de BC inversée

Réceptions entrantes 101 Réception de BC

Réceptions entrantes 102 Réception de BC inversée

Réceptions entrantes 121 Ajustement ultérieur de réception

Réceptions entrantes 122 Renvoi au fournisseur

Réceptions entrantes 123 Renvoi au fournisseur inversé

Réceptions entrantes 124 Stock bloqué en cas de renvoi à la


réception

Réceptions entrantes 561 Entrée de la première balance

Réceptions entrantes 562 Entrée inversée de la première balance

Réceptions entrantes 701 Réception de stock physique

Réceptions entrantes 702 Suivi de stock physique

Suivis sortants 201 Sortie de centre de coûts

Suivis sortants 202 Sortie inversée de centre de coûts

Suivis sortants 221 Sortie de structure de découpage du


projet (WBS)

Suivis sortants 222 Sortie inversée de structure de


découpage du projet (WBS)

Suivis sortants 241 Sortie de lʹactif

Suivis sortants 242 Sortie inversée de lʹactif

Suivis sortants 261 Sortie de commande interne

Suivis sortants 262 Renvoi de sortie de commande interne

Réception interne 261 Sortie de commande interne

Réception interne 262 Renvoi de sortie de commande interne

Traitement IDOC
Vous pouvez envoyer des mises à jour de mouvements de stock en temps réel à
Maximo via lʹIDOC INVCON et le module de fonction suivant.

239
Module de fonction pour les données de mouvement du stock

Nom IDOC Description

Z_BC_BAPI_MATMOVE_GET_DETAIL Obtenir les mises à jour de


mouvement de stock

Vous pouvez utiliser la table ZBC_FILTER pour filtrer les sorties et les reçus
envoyés par SAP à Maximo.

Intégration des reçus


Lʹintégration peut transférer des reçus dʹachat par rapport aux BC générés dans
SAP qui existent dans Maximo et des BC générés dans Maximo qui existent dans
SAP.

Le Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise le type de ligne du bon de


commande associé lors de la détermination du type de transaction de lʹinterface
comme il est indiqué comme suit :

Détermination du type de transaction

Type de ligne de bon de Type de réception Type de transaction


commande

ITEM oU MATERIAL Matières/ MATRECTRANS


Produits

SERVICE ou STDSRV Service SERVRECTRANS

Reçus sortants
Lʹintégration de reçus sortants envoie des reçus ou des retours de Maximo vers
SAP lorsque le statut de la transaction est COMP (complet).

La réception doit contenir le nombre de bon de commande dans Maximo et SAP.


Si le OWNERSYSID de lʹenregistrement de lʹITEM nʹest pas le même que celui du
EXTERNALSYSNAME de lʹenregistrement de BC, lʹintégration traite la réception
en tant que service de réception et met des valeurs nulles au numéro de lʹarticle et
aux zones correspondantes au magasin de lʹinterface sortante.

Réception d'articles Le Maximo Enterprise Adapter for SAP génère une transaction sortante de
réception dʹarticles quand le statut de la réception est COMP (complet). Le
changement du statut en COMP dépend selon que la réception concerne un
article tournant et que si cet article exige une inspection.

Si la réception concerne un article tournant, lʹinterface sortante contient un


numéro dʹarticle nul.

La table suivante montre quand est‐ce quʹun statut des réceptions dʹarticle change
en COMP et quand est‐ce que le Maximo Enterprise Adapter for SAP envoie les
transactions sortantes :

240 Guide d'administration du système


Les modifications des statuts des réceptions d'article

Inspection Article
nécessaire tournant Changements de statut

Non Non Lorsque vous sauvegardez une réception

ISSUETYPE = RECEIPT
Quantité de réception = quantité reçue

Non Oui Sérialisez tous les articles reçus.

ISSUETYPE = RECEIPT
Quantité de réception = quantité reçue

Oui Non Après la réception et lʹinspection des articles

ISSUETYPE = TRANSFER
Quantité de réception = quantité reçue

Si vous refusez des articles reçus, Maximo génère


une deuxième transaction.

ISSUETYPE = RETURN
Quantité de réception = quantité refusée

Oui Oui Après la réception, lʹinspection et la sérialisation


des articles :

ISSUETYPE = TRANSFER
Quantité de réception = quantité acceptée

Si vous refusez des articles reçus, Maximo génère


une deuxième transaction.

ISSUETYPE = RETURN
Quantité de réception = quantité refusée

Réceptions de service Le Maximo Enterprise Adapter for SAP génère une transaction de réception de
service sortante quand le statut de la réception est COMP (complet). Le
changement du statut de lʹarticle en COMP dépend selon que lʹarticle reçu exige
ou non une inspection.

La table suivante montre quand est‐ce que le statut change en COMP et quand
est‐ce que le Maximo Enterprise Adapter for SAP envoie la transaction vers SAP :

241
Réceptions de service sortantes

Inspection
nécessaire Action d'intégration
?

Non Lʹintégration génère une transaction lorsque la réception est


sauvegardée.

ISSUETYPE = RECEIPT

Quantité de réception = quantité reçue

Oui Génération de la transaction après la réception et lʹinspection


des articles.

ISSUETYPE = RECEIPT
Quantité de réception = quantité reçue

Si vous refusez des articles reçus, lʹintégration génère une


deuxième transaction.

ISSUETYPE = RETURN
Quantité de réception = quantité refusée

Eléments de valeur SAP Si la zone REFWO est nulle et que le GLDEBITACCT pour la ligne de BC ne lʹest
pas, le Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise les valeurs dans les
commandes dʹinterface SAPGLCONCAT et SAPGLCONFIG pour récupérer la
catégorie dʹaffectation de compte SAP (AAC), objet de coût et zone de gestion de
la zone GLDEBITACCT.

Si la zone REFWO nʹest pas nulle, le Maximo Enterprise Adapter for SAP peut
utiliser les valeurs dans les commandes dʹinterface CONCATGL et
SAPGLCONFIG pour récupérer le type de commande interne SAP de la zone
GLDEBITACCT. Si lʹintégration utilise un unique type de commande interne, le
Maximo Enterprise Adapter for SAP le récupère de la commande
SAPIOTYPEPREF.

Le Maximo Enterprise Adapter for SAP attribue un type de mouvement comme il


est indiqué comme suit :

types de mouvement

Quantité de réception Type de mouvement (BWART)

Supérieure à 0 101

Inférieure à 0 102

Commandes d'interface Lʹintégration des réceptions utilise le service dʹentreprise et commandes


associées dʹinterface de canal de publication suivants :

242 Guide d'administration du système


Commandes d'interface de service d'entreprise liées aux réceptions

Commande Description

SAPCALSTART Date de début du calendrier SAP

SAPMX5SITEPREFIX Commande de valeur permettant de conserver le


préfixe de lʹID de site Maximo.

SAPORGID ID organisation Cross‐reference Maximo et ID


code de société SAP

SAPSITEID ID site Cross‐reference Maximo et ID usine SAP

SAPSTORERM Magasin Cross‐reference Maximo et


emplacement de stockage SAP

SAPMAXBSNAME Nom du système métier Maximo dans SAP PI

Commandes d'interface de canal de publication associées aux réceptions

Commande Description

SAPCALSTART Date de début du calendrier SAP

SAPMX5SITEPREFIX Commande de valeur permettant de conserver le


préfixe de lʹID de site Maximo.

SAPORGID ID organisation Cross‐reference Maximo et ID


code de société SAP

SAPSITEID ID site Cross‐reference Maximo et ID usine SAP

SAPSTORERM Magasin Cross‐reference Maximo et


emplacement de stockage SAP

SAPMAXBSNAME Nom du système métier Maximo dans SAP PI

SAPPOTYPE Type du document bon de commande SAP

SAPQOS Qualité de service SAP

SAPUNLIMITTOLERAN Impose la limite SAP après laquelle le


CE pourcentage de tolérance ne peut pas dépasser
99,9 %

Pour plus dʹinformations sur les commandes dʹinterface, voir le chapitre 4,


Commandes dʹinterface, page 53.

Réceptions entrantes
Lʹintégration des réceptions entrante envoie des réceptions de SAP vers Maximo
lorsquʹune réception est créée ou mise à jour dans SAP et une inspection, si
nécessaire, est complète.

Cette interface de réceptions entrantes est désignée pour les articles de stock SAP
utilisés dans MAXIMO. Le numéro de BC doit être généré dans SAP et lʹarticle
doit résider dans un emplacement de stockage dans un site SAP.

243
Lʹintégration enchaîne la valeur de la commande SAPIOTYPEPREF et le numéro
de lʹintervention ou de la réservation lorsquʹelle génère lʹinterface de réception.
Lʹintégration retire le préfixe avant de sauvegarder le numéro dans Maximo.

Les articles qui exigent Si lʹarticle reçu exige une inspection, cette dernière doit avoir lieu dans SAP.
une inspection Lʹintégration envoie uniquement la transaction finale de réception de
marchandises à Maximo.

Pour un article non stérilisé ou une réception de service, Maximo génère une
transaction de transfert pour déplacer lʹarticle dans le magasin ou dans une entité
de sortie directe spécifiée dans la ligne BC.

Service d'entreprise Maximo associé


Maximo Enterprise Adapter for SAP Applications utilise le service dʹentreprise
suivant pour lʹintégration des reçus :

MXRECEIPT_FRSAP05

Canal de publication Maximo associé


Maximo Enterprise Adapter for SAP Applications utilise le canal de publication
suivant pour lʹintégration des reçus :

MXRECEIPT_TOSAP05

Structure d'objet Maximo associée


Le Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise la structure dʹobjet suivante lors de
lʹintégration des réceptions :

MXRECEIPT

Tables SAP associées


MEA for SAP Applications utilise les tables répertoriées dans cette section
uniquement pour les transactions sortantes de Maximo vers SAP.

Les tables SAP relatives aux réceptions

Table Mode de traitement Description

ZBC_INBPROGRAMS BDC Utilise Z_BC_CREATE_GRECEIPTS_BDC.

ZBC_INBPROGRAMS BAPI Utilise Z_BC_CREATE_GRECEIPTS_BAPI.

Intégrations des sorties


Lʹintégration peut transférer des sorties de Maximo vers SAP et de SAP vers
Maximo.

Problèmes externes
Lʹintégration des problèmes externes envoie des sorties pour les articles de stock
(CATEGORY = STK) de Maximo vers SAP quand le statut de la transaction est
COMP (complet).

244 Guide d'administration du système


La transaction doit utiliser le numéro SAP de lʹarticle et une réservation pour cet
article doit exister dans SAP. La valeur de la commande dʹinterface SAPWOOUT
doit être égale à 1.

Les sorties de marchandises nécessitent une intervention ou un numéro de


réservation Maximo. Si la sortie correspond à une réservation, cette dernière doit
donc exister dans SAP. Lʹintégration concatène la valeur de la commande
SAPIOTYPEPREF et le numéro de lʹintervention ou de la réservation Maximo
lorsquʹelle génère lʹinterface de sortie.

Si la zone REFWO nʹest pas nulle, le traitement de lʹintégration sortante définit la


catégorie dʹaffectation de compte à F.

Si la zone REWFO est nulle, le traitement de lʹintégration utilise les commandes


dʹinterface SAPGLCOMP et SAPGLCONCAT et les valeurs GLDEBITACCT (pour
les sorties) ou GLCREDITACCT (pour les retours) pour déterminer la catégorie
dʹaffection de compte, objet coût et zone de gestion

Maximo Enterprise Adapter for SAP affecte un type de mouvement comme suit :

Types de mouvement

AAC Quantité Type de mouvement

A Supérieure à 0 241

A Inférieure à 0 242

F Supérieure à 0 261

F Inférieure à 0 262

K Supérieure à 0 201

K Inférieure à 0 202

P Supérieure à 0 221

P Inférieure à 0 222

Problèmes internes
Les problèmes internes envoient une transaction de sortie vers Maximo quand
une sortie de marchandises est créée ou mise à jour dans SAP. La sortie doit
correspondre à un article de stock dans un emplacement de stockage dans une
usine SAP.

Lʹintégration envoie le coût ligne, les unités de coûts et les coûts enregistrés vers
Maximo dans la devise de base SAP.

SAP enchaîne la valeur de la commande SAPIOTYPEPREF et le numéro de


lʹintervention ou de la réservation quand il génère lʹinterface de sortie.
Lʹintégration retire le préfixe avant de sauvegarder le numéro dans Maximo.

Commandes d'interface associées


Lʹintégration des sorties utilise le service dʹentreprise et commandes dʹinterface
de canal de publication suivants : service and publish channel interface controls:

245
Commandes d'interface de service d'entreprise liées aux sorties

Commande d'interface Description

SAPIOTYPEPREF Convertir un type de commande interne SAP en


un préfixe de référence de commande interne
SAP

SAPMX5SITEPREFIX Commande de valeur permettant de conserver le


préfixe de lʹID de site Maximo.

SAPITEMSETID Valeur Cross‐reference Maximo ITEMSETID et


ID/client système SAP

SAPORGID ID organisation Cross‐reference Maximo et ID


code de société SAP

SAPSITEID ID site Cross‐reference Maximo et ID usine SAP

SAPSTORERM Magasin Cross‐reference Maximo et emplacement


de stockage SAP

Commandes d'interface de canal de publication associées aux sorties

Commande d'interface Description

SAPIOTYPEPREF Convertir un type de commande interne SAP en


un préfixe de référence de commande interne
SAP

SAPAAC Catégorie dʹaffectation de compte SAP ‐


Paramètre

SAPCALSTART Date de début du calendrier SAP

SAPGLCOMP Paramètres de composant Gl SAP

SAPGLCONCAT Paramètres de concaténation du grand livre


général SAP

SAPMX5SITEPREFIX Commande de valeur permettant de conserver le


préfixe de lʹID de site Maximo.

SAPORGID ID organisation Cross‐reference Maximo et ID


code de société SAP

SAPSITEID ID site Cross‐reference Maximo et ID usine SAP

SAPSTORERM Magasin Cross‐reference Maximo et emplacement


de stockage SAP

SAPWOOUT Indique si Maximo envoie des transactions


dʹintervention vers SAP

SAPMAXBSNAME Nom du système métier Maximo dans SAP PI

SAPQOS Qualité de service SAP

Pour plus dʹinformations sur les commandes dʹinterface, voir le chapitre 4,


Commandes dʹinterface, page 53.

246 Guide d'administration du système


Service d'entreprise Maximo associé
Le Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise le service dʹentreprise suivant lors
de lʹintégration des sorties :

MXINVISSUE_FRSAP05

Canal de publication Maximo associé


Le Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise le canal de publication suivant lors
de lʹintégration des sorties :

MXINVISSUE_TOSAP05

Structure d'objet Maximo associée


Le Maximo Enterprise Adapter for SAP utilise les structures dʹobjet suivantes lors
de lʹintégration des sorties :

MXISSUE

Tables SAP associées


MEA for SAP utilise uniquement les tables listées dans cette section lors de
transactions sortantes de Maximo Asset Management vers SAP.

Les tables SAP associées aux sorties

Table Mode de traitement Description

ZBC_INBPROGRAMS BDC Z_BC_CREATE_GOODISSUE_BDC

ZBC_INBPROGRAMS BAPI Z_BC_CREATE_GOODISSUE_BAPI

247
248 Guide d'administration du système
Interventions et
réservations
14
Maximo Asset Management et SAP peuvent échanger les types de données de
canaux de publication dʹintervention et de réservations suivants :

• Interventions
• Réservations

Ce chapitre est destiné aux administrateurs de système, aux membres de lʹéquipe


dʹimplémentation et aux consultants SAP et Maximo. Il parle des facteurs que
vous devez connaître lorsque vous intégrez des réservations et des interventions
SAP et Maximo Asset Management. Il suppose que vous connaissez le traitement
dʹintervention standard dans Maximo Asset Management et le traitement de
commande interne dans SAP.

© Copyright IBM Corp. 2007, 2015 249


Présentation des interventions et des réservations
Lʹadaptateur SAP peut envoyer des interventions et des réservations de Maximo
Asset Management vers SAP, simultanément ou séparément. Il envoie des
interventions au module Contrôle (CO) SAP et des réservations au module
Gestion de stocks (IM, Inventory Management).

Vous pouvez envoyer une intervention vers SAP avec ou sans une réservation. Si
une réservation référence une intervention, celle‐ci doit exister dans SAP.
Lʹadaptateur SAP fournit trois points dʹintégration qui génèrent des interfaces
dʹintervention ou de réservation ; les valeurs de la commande dʹinterface
déterminent le point dʹintégration utilisé.

Valeurs de la commande d'interface d'intervention et de réservation

Valeurs de la commande Structure d'objet Interfaces générées


d'interface

SAPRSVOUT = Y MXWODETAILOUT Intervention et


SAPWOOUT = Y MXINVRESOUT réservation

SAPRSVOUT = N MXWODETAILOUT Intervention


SAPWOOUT = Y

SAPRSVOUT = Y MXINVRESOUT Réservation


SAPWOOUT = N

Configuration des données comptables


Pour les interventions et les réservations, lʹintégration détermine le type de
commande interne dans la commande dʹinterface SAPIOTYPEPREF et elle préfixe
le numéro de lʹintervention avec cette valeur. Elle utilise les valeurs des
commandes dʹinterface CONCATGL et SAPCONFIG pour déterminer la
catégorie dʹaffectation de compte SAP (AAC,Account Assignment Category),
lʹobjet coût et la zone de gestion. Pour plus de détails, voir le chapitre 10,
Intégration financière, page 125.

250 Guide d'administration du système


Intégration d'intervention
Lʹintégration peut envoyer des interventions, des modifications de statut
dʹintervention et des suppressions dʹintervention vers SAP. Le statut de
lʹintervention contrôle le type des données envoyées vers SAP.

La première fois que le statut dʹune intervention se transforme en valeur dans la


commande WOSTART, lʹintégration envoie lʹintervention en entier vers SAP.
Selon la valeur contenue dans la commande SAPRSVOUTl, elle peut aussi
envoyer une réservation.

Selon les valeurs contenues dans la commande WOSTART, les modifications


ultérieures du statut de lʹintervention peuvent aboutir à lʹenvoi dʹune
modification ou dʹune suppression de statut par lʹadaptateur SAP. Si vous ajoutez
de nouveaux éléments à lʹintervention et que la valeur de la commande
SAPRSVOUT est 1 (true), lʹintégration génère des réservations supplémentaires.

Dans SAP, lʹintégration créée la commande interne au niveau du code de société.

Structure des numéros d'intervention pour les interventions


sortantes
Dans Maximo Asset Management, le numéro dʹintervention est unique pour
chaque site. Cependant, plusieurs sites Maximo peuvent utiliser le même numéro
dʹintervention. Si vous implémentez une fonctionnalité de numérotation
automatique dans lʹapplication des organisations Maximo pour les interventions
afin de différencier les numéros dʹintervention de plusieurs sites Maximo, ce
dernier ajoute le préfixe SITEID Maximo au numéro dʹintervention pour quʹil soit
unique pour chaque site et dans le système SAP. Si votre intégration nʹutilise pas
plusieurs sites Maximo, vous nʹavez pas besoin dʹajouter le préfixe de site.

Sur les numéros dʹintervention sortante de Maximo vers un système SAP, le


numéro dʹintervention est une concaténation du préfixe du numéro de document
de la commande interne SAP et du numéro dʹintervention Maximo. Le préfixe du
numéro de document de commande interne SAP détermine la plage de numéros
affectée à lʹintervention dans SAP.

Si le préfixe de votre numéro dʹintervention sortante est numérique, cʹest‐à‐dire


sʹil comporte des nombres plutôt que des caractères alphabétiques, le système
SAP y ajoute des zéros non significatifs sʹil est composé de moins de dix
caractères alphanumériques. Lʹintégration supprime les zéros non significatifs
lorsque la transaction est renvoyée de SAP vers Maximo. Si le numéro
dʹintervention sortante ne commence pas par un nombre, SAP nʹy ajoute pas de
zéros non significatifs.

Pour plus dʹinformations sur la configuration de la numérotation automatique


des interventions sortantes, voir Préfixes de numéro dʹintervention Maximo
sortant, page 98.

Zone ajoutée à la table WORKORDER


Lorsque lʹadaptateur SAP est installé, il ajoute une colonne à la table
WORKORDER Maximo.

251
Si cette colonne nʹutilise quʹune seule valeur, vous pouvez définir la valeur par
défaut de la colonne dans la base de données pendant lʹimplémentation, ainsi
vous nʹavez pas besoin de lʹafficher sur lʹécran WORKORDER.

Si cette colonne utilise plusieurs valeurs, établissez la liste de valeurs du domaine


de cette colonne pendant lʹimplémentation.

La table suivante décrit la colonne que lʹadaptateur ajoute à WORKORDER.

Colonne ajoutée à la table WORKORDER

Colonne ajoutée à
la table Description Type Len Domaine Utilisation
WORKORDER

SAP_UPG La valeur 1 indique que YORN 1 Interventions


vous avez créé sortantes
lʹintervention dans la uniquement
version 5.x de lʹadaptateur
dʹentreprise Maximo pour
SAP R/3 4.7.

252 Guide d'administration du système


Commandes d'interface associées
Les intégrations dʹintervention utilisent les commandes dʹinterface de canaux de
publication suivantes :

Commandes d'interface d'intervention

Commande Description

SAPAAC Catégorie dʹaffectation de compte SAP ‐ Paramètre

SAPGLCOMP Paramètres de composant Gl SAP

SAPGLCONCAT Paramètres de concaténation du grand livre général


SAP

SAPIOSTATUS Référence croisée du statut de lʹintervention


Maximo et du statut de la commande interne SAP.

SAPIOTYPEPREF Convertir un type de commande interne SAP en un


préfixe de référence de commande interne SAP

SAPMX5SITEPREFIX Commande de valeur permettant de conserver le


préfixe de lʹID de site Maximo.

SAPORGID Référence croisée de lʹID de lʹorganisation Maximo


et SAP
ID de code de société

SAPRSVOUT Indique si Maximo envoie les transactions relatives


à la réservation vers SAP

SAPSITEID Référence croisée dʹID de site Maximo et dʹID usine


SAP

SAPSTORERM Référence croisée dʹemplacement de stockage de


magasin Maximo et de stockage SAP

SAPWOOUT Indique si Maximo envoie des transactions


dʹintervention vers SAP

WOSTART Statuts avec lesquels lʹintégration envoie des


interventions de Maximo vers SAP

SAPMAXBSNAME Nom du système métier Maximo dans SAP


NetWeaver Process Integration 7.4

SAPQOS Qualité de service SAP

SAPRSVPRIORITY Référence croisée de réservation Maximo hard/soft


pour le code dʹurgence de besoin de réservation SAP

Pour plus dʹinformations sur les commandes dʹinterface, voir le chapitre 4,


Commandes dʹinterface, page 53.

Canal de publication Maximo associé


Lʹadaptateur SAP utilise le canal de publication suivant pour lʹintégration
dʹintervention :

253
MXWODETAIL_TOSAP05

Structures d'objet Maximo associées


Lʹadaptateur SAP utilise les structures dʹobjet suivantes pour lʹintégration
dʹintervention :

• MXWODETAIL
• MXWO

Tables SAP associées


MEA for SAP utilise uniquement les tables listées dans cette section lors de
transactions sortantes de Maximo Asset Management vers SAP.

Tables SAP associées aux interventions

Table Mode de traitement Description

ZBC_INBPROGRAMS BDC Utilise Z_BC_CREATE_WORKORDER_BDC.

ZBC_INBPROGRAMS BDC Utilise Z_BC_UPDATE_WORKORDER_BDC.

ZBC_INBPROGRAMS BAPI Utilise Z_BC_CREATE_WORKORDER_BAPI.

254 Guide d'administration du système


Intégration de réservations
Lʹadaptateur SAP peut envoyer des réservations pour les articles de stock et les
articles en sortie directe de Maximo Asset Management vers le module de Gestion
des stocks SAP.

Une réservation peut référencer une intervention Maximo ou à un objet coût. Si


elle référence une intervention, celle‐ci doit exister dans SAP. Si lʹintervention
nʹexiste pas encore, vous pouvez configurer les commandes dʹinterface de façon à
envoyer lʹintervention vers SAP avec la réservation. Pour plus dʹinformations, ,
voir Présentation des interventions et des réservations, page 250.

Les articles correspondant aux transactions de réservations doivent respecter les


critères suivants :

• Appartenance à SAP.
• Existence dans SAP.
• Ils sont actifs (EXT_ACTIVE dans la table ITEM = 1).
• Une vue de réservation du matériel existe dans SAP.
• La valeur de la commande SAPWOOUT = 1.

Lʹadaptateur dʹentreprise Maximo affecte un type de mouvement à la réservation


de la manière suivante :

Types de mouvement

Quantité Type de Description


AAC RESERVEDQTY mouvement

A Supérieure à 0 241 Sortie de lʹactif

A Inférieure à 0 242 Sortie inversée de lʹactif

F Supérieure à 0 261 Sortie de commande interne

F Inférieure à 0 262 Renvoi de sortie de commande


interne

K Supérieure à 0 201 Sortie de centre de coûts

K Inférieure à 0 202 Sortie inversée de centre de


coûts

P Supérieure à 0 221 Sortie de projet

P Inférieure à 0 222 Sortie inversée de projet

255
Commandes d'interface associées
Les intégrations de réservations utilisent les commandes dʹinterface de canaux de
publication suivantes :

Commandes d'interface de réservations

Commande Description

SAPAAC Catégorie dʹaffectation de compte SAP ‐ Paramètre

SAPGLCOMP Paramètres de composant Gl SAP

SAPGLCONCAT Paramètres de concaténation du grand livre général


SAP

SAPIOTYPEPREF Convertir un type de commande interne SAP en un


préfixe de référence de commande interne SAP

SAPMX5SITEPREFIX Commande de valeur permettant de conserver le


préfixe de lʹID de site Maximo.

SAPORGID Référence croisée de lʹID de lʹorganisation Maximo


et SAP
ID de code de société

SAPRSVOUT Indique si Maximo envoie les transactions relatives


à la réservation vers SAP

SAPSITEID Référence croisée dʹID de site Maximo et dʹID usine


SAP

SAPSTORERM Référence croisée dʹemplacement de stockage de


magasin Maximo et de stockage SAP

SAPWOOUT Indique si Maximo envoie des transactions


dʹintervention vers SAP

SAPMAXBSNAME Nom du système métier Maximo dans SAP


NetWeaver Process Integration 7.4

SAPQOS Qualité de service SAP

SAPRSVPRIORITY Référence croisée de réservation Maximo hard/soft


pour le code dʹurgence de besoin de réservation SAP

Pour plus dʹinformations sur les commandes dʹinterface, voir le chapitre 4,


Commandes dʹinterface, page 53.

Canal de publication Maximo associé


Lʹadaptateur dʹentreprise Maximo utilise la publication suivante pour
lʹintégration de réservations :

MXINVRES_TOSAP05

256 Guide d'administration du système


Structures d'objet Maximo associées
Lʹadaptateur SAP utilise les structures dʹobjet suivantes pour lʹintégration de
réservations :

MXINVRES

Tables SAP associées


Adaptateur SAP utilise les tables répertoriées dans cette section uniquement pour
les transactions sortantes de Maximo vers SAP.

Tables SAP associées aux réservations

Table Mode de traitement Description

ZBC_INBPROGRAMS BDC Utilise Z_BC_CREATE_RESERVATION_BDC.

ZBC_INBPROGRAMS BDC Utilise Z_BC_UPDATE_RESERVATION_BDC.

ZBC_INBPROGRAMS BDC Utilise Z_BC_DELETE_RESERVATION_BDC

ZBC_INBPROGRAMS BAPI Z_BC_CREATE_RESERVATION_BAPI

257
258 Guide d'administration du système
F

Mappage d'un message


SAP vers Maximo Asset
Management
A
Les tableaux de cette annexe illustrent le mappage des zones des messages source
SAP avec celles des messages cible Maximo.

Les tables de mappage contiennent les types de message suivants :

• Contrat (msg_T_SAP_CONTRACT avec SyncMXPC)

• Envois CO (msg_T_SAP_COPOSTINGS avec SyncMXINVOICE)

• Corps de métier (msg_T_SAP_ACTIVITY avec SyncMXCRAFT)

• Domaine (msg_T_SAP_DOMAIN avec SyncMXDOMAIN)

• Comptes GLG (msg_T_SAP_GLACCOUNTS avec


msg_T_MX7_GLACCOUNTS)

• Stock (msg_T_SAP_ITEMS avec SyncMXINVENTORY)

• Quantités en stock (msg_T_SAP_ITEMS avec SyncMXINVBAL)

• Fournisseur de stock (msg_T_SAP_INFORECORD avec


SyncMXINVVENDOR)

• Facture (msg_T_SAP_MMINV_S2M avec SyncMXINVOICE)

• Sortie (msg_T_SAP_GM avec SyncMXISSUE)

• Articles (msg_T_SAP_ITEMS avec SyncMXITEM)

• Main‐dʹoeuvre (msg_T_SAP_LM avec SyncMXLABOR)

• Heures de main‐dʹoeuvre (msg_T_SAP_LH_S2M avec SyncMXEMPACT)

• Bon de commande (msg_T_SAP_PO_S2M avec SyncMXPO)

• Demande dʹachat (msg_T_SAP_PR_S2M avec SyncMXPR)

• Reçu (msg_T_SAP_GM avec SyncMXRECEIPT)

• Fournisseurs (msg_T_SAP_VENDORS avec SyncMXVENDOR)

© Copyright IBM Corp. 2007, 2015 259


Mappage de message de type Contrat
Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Contrat SAP avec le message cible
Maximo.

Mappage de message de type Contrat

Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_CONTRACT) (SyncMXPC) supplémentaires de
la sortie externe

EBELN NUMCONTRAT

BSART CONTRACTTYPE

LIFNR FOURNISS.

WAERS CURRENCYCODE

WKURS EXCHANGERATE

KTWRT MAXVOL

KDATB STARTDATE

KDATE ENDDATE

BUKRS ORGID

UNIQPL SAP_UNIQUE_LEVEL

SenderBusinessSystem OWNERSYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem SENDERSYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem SOURCESYSID Nom du système


externe

BUYAHEAD 1

REVISIONUM ’0’

EBELP CONTRACTLINE.CONTRACTLINENUM

ERNAM CONTRACTLINE.ENTERBY

MATNR CONTRACTLINE.ITEMNUM

MENGE CONTRACTLINE.ORDERQTY

MEINS CONTRACTLINE.ORDERUNIT

AEDAT_IT CONTRACTLINE.ENTERDATE

LOEKZ CONTRACTLINE.LINESTATUS WAPPR ou APPR

SAKTO CONTRACTLINE.SAP GLACCOUNT

NETPR CONTRACTLINE.UNITCOST

SenderBusinessSystem CONTRACTLINE.ITEMSETID Nom du système


externe

260 Guide d'administration du système


Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_CONTRACT) (SyncMXPC) supplémentaires de
la sortie externe

TXZ01 CONTRACTLINE.DESCRIPTION

CONTRACTLINE.LINETYPE IC: SAPLINETYPE

LIFNR CONTRACTAUTH.VENDOR

Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_CONTRACT) (SyncMXPC) supplémentaires de
la sortie externe

BUKRS CONTRACTAUTH.AUTHORGID

WERKS CONTRACTAUTH.AUTHSITEID

CONTRACTPURCH.CHGQTYONUSE ’1’ if
ContractType=Blanket

CONTRACTPURCH.CHGPRICEONUSE ’1’ if
ContractType=Blanket

CONTRACTPURCH.CREATERREL ’1’

261
Mappage de message de type Envois CO
Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source type Envois CO SAP avec le message cible
Maximo.

Mappage de message de type Envois CO

Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_COPOSTINGS) (syncMXINVOICE) supplémentaires de
la sortie externe

REFBN INVOICENUM

BUDAT ENTERDATE

BUDAT INVOICEDATE

BUKRS ORGID

LIFNR FOURNISS.

TWAER CURRENCYCODE

KURSF EXCHANGERATE

IDENT SAP_APTYPE

REFBN+BUKRS_GJAHR+REFBZ EXTERNALREFID

SenderBusinesSystem SOURCESYSID Nom du système


externe

SenderBusinesSystem OWNERSYSID Nom du système


externe

SenderBusinesSystem SENDERSYSID Nom du système


externe

AWREF_REV ORIGININVOICENUM

BUKRS+AWORG_REV+AWREF_ REVREASON
REV

BUKRS INVOICELINE.ORGID

REFBZ INVOICELINE.INVOICELINENUM

MENGE INVOICELINE.INVOICEQTY

WERKS INVOICELINE.SAP_SITEID

REFBN+BUKRS_GJAHR+REFBZ INVOICELINE_SAP_EXTERNALREFID

DMBTR INVOICELINE.PRICEVAR

EBELN INVOICELINE.PONUM

EBELP INVOICELINE.POLINENUM

MX5PO INVOICELINE.SAP_MX5PO

SGTXT INVOICELINE.DESCRIPTION

262 Guide d'administration du système


Mappage de message de type Corps de métier
Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Corps de métier SAP avec le message
cible Maximo.

Mappage de message de type Corps de métier

Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_ACTIVITY) (SyncMXCRAFT) supplémentaires de
la sortie externe

KOSTL CRAFT

BUKRS ORGID

TXT_KOSTL DESCRIPTION

’Y’ EXT_ACTIVE

SAP_UPDATE SAP_UPDATE

BULKLOAD SAP_BULKLOAD

SenderBusinessSystem SOURCESYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem OWNERSYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem SENDERSYSID Nom du système


externe

LSTAR CRAFTSKILL.SKILLLEVEL

TXT_LSTAR CRAFTSKILL.DESCRIPTION

PRICE_FIX CRAFTSKILL.STANDARDRATE

’0’ CRAFTSKILL.RANK

263
Mappage de message de type Domaine
Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Domaine SAP avec le message cible
Maximo.

Mappage de message de type Domaine

Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_DOMAIN) (SyncMXDOMAIN) supplémentaires de
la sortie externe

IDENT DOMAINID

IDENT DESCRIPTION

IDENT LENGTH

’ALN’ DOMAINTYPE

’ALN’ MAXTYPE

VALUE ALNDOMAIN.VALUE

KTEXT ALNDOMAIN.DESCRIPTION

BUKRS ALNDOMAIN.ORGID

WERKS ALNDOMAIN.SITEID

264 Guide d'administration du système


Mappage de message de type Comptes GLG
Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Comptes GLG SAP avec le message
cible Maximo.

Mappage de message de type Comptes GLG

Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_GLACCOUNTS) (msg_T_MX7_GLACCOUNTS) supplémentaires de
la sortie externe

COACOMBINE COACOMBINE

BUKRS BUKRS

KOKRS KOKRS

WORKTYPE WORKTYPE

ACCFLAG ACCFLAG

COSTCENTER COSTCENTER

ASSET ASSET

WBSELEMENT WBSELEMENT

INTERNALORDER INTERNALORDER

COMPTEGLG COMPTEGLG

ACTTYPE ACTYPE

BUSAREA BUSAREA

PROFITCENTER PROFITCENTER

TXT_BUKRS TXT_BUKRS

TXT_KOKRS TXT_KOKRS

TXT_WORKTYPE TXT_WORKTYPE

TXT_ACCFLAG TXT_ACCFLAG

TXT_COSTCENTER TXT_COSTCENTER

TXT_ASSET TXT_ASSET

TXT_WBSELEMENT TXT_WBSELEMENT

TXT_INTERNALORDER TXT_INTERNALORDER

TXT_GLACCOUNT TXT_GLACCOUNT

TXT_ACTTYPE TXT_ACTTYPE

TXT_BUSAREA TXT_BUSAREA

TXT_PROFITCENTER TXT_PROFITCENTER

ACTIF ACTIF

ACT_BUKRS ACT_BUKRS

265
Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_GLACCOUNTS) (msg_T_MX7_GLACCOUNTS) supplémentaires de
la sortie externe

ACT_KOKRS ACT_KOKRS

Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_GLACCOUNTS) (msg_T_MX7_GLACCOUNTS) supplémentaires de
la sortie externe

ACT_WORKTYPE ACT_WORKTYPE

ACT_ACCFLAG ACT_ACCFLAG

ACT_COSTCENTER ACT_COSTCENTER

ACT_ASSET ACT_ASSET

ACT_WBSELEMENT ACT_WBSELEMENT

ACT_GLACCOUNT ACT_GLACCOUNT

ACT_ACTYPE ACT_ACTYPE

ACT_BUSAREA ACT_BUSAREA

ACT_PROFITCENTER ACT_PROFITCENTER

BULKLOAD BULKLOAD

SAP_UPDATE SAP_UPDATE

266 Guide d'administration du système


Mappage de message de type Stock
Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Stock SAP avec le message cible
Maximo. Mappage de message de type Stock

Zone du message source Zone mappée du message cible Mappages supplémentaires de


SAP (msg_T_SAP_ITEMS) Maximo (SyncMXINVENTORY) la sortie externe

MATNR ARTNUM

BUKRS ORGID

WERKS SITEID

LGORT LOCATION

MTART SAP_MATERIAL_TYPE

BSTME ORDERUNIT

MEINS ISSUEUNIT

PLIFZ DELIVERYTIME

MINBE MINLEVEL

EISBE SSTOCK

BSTMI ORDERQTY

MABST MAXLEVEL

PSTAT SAP_MATLVIEWS

EKGRP SAP_PURCH_GRP

MAABC ABCTYPE

LGBST REORDERa

VPRSV COSTTYPE

UEBTO RECEIPTTOLERANCE

UEBTK RECEIPTOLORANCEb

SenderBusinessSystem SOURCESYSID

SenderBusinessSystem OWNERSYSID

SenderBusinessSystem SENDERSYSID

SenderBusinessSystem ITEMSETID Nom du système externe

STATUS ‘ACTIVE’

VERPR INVCOST.AVGCOST

STPRS INVCOST.STDCOST

STPRV INVCOST.LASTCOST

BUKRS INVCOST.ORGID

267
a. Lorsque SAP_MATERIALTYPE est associé à un magasin dans SAP, l'indicateur INVENTORY.REORDER est
défini sur true (vrai). Lorsque SAP_MATERIALTYPE n'est pas associé à un magasin dans SAP,
l'indicateur INVENTORY.REORDER est défini sur false (faux).
b. Si la tolérance de livraison SAP est limitée, RECEIPTTOLERANCE est défini sur NULL.

Mappage de message de type Quantités en stock


Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Quantités en stock SAP avec le
message cible Maximo.

Mappage de message de type Quantités en stock

Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_ITEMS) (SyncMXINVBAL) supplémentaires de
la sortie externe

MATNR ARTNUM

BUKRS ORGID

WERKS SITEID

LGORT LOCATION

LGPBE BINNUM

LABST PHYSCNT

LABST CURBAL

PHYSCNTDATE Date actuelle

SenderBusinessSystem SOURCESYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem OWNERSYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem SENDERSYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem ITEMSETID Nom du système


externe

268 Guide d'administration du système


Mappage de message de type Fournisseur de stock
Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Fournisseur de stock SAP avec le
message cible Maximo.

Mappage de message de type Fournisseur de stock

Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_INFORECORD) (SyncMXINVVENDOR) supplémentaires de
la sortie externe

MATNR ARTNUM

BUKRS ORGID

WERKS SITEID

LIFNR FOURNISS.

MFRNR MANUFACTURER

IDNLF CATALOGCODE

MWSKZ TAXICODE

‘0’ BIDPRICE

NETPR LASTCOST

DATLB LASTDATE

APLFZ PROMDELIVERYTIME

ACTIF ACTIF

WAERS CURRENCYCODE

INFNR+EKORG+WERKS EXTERNALREFID

RELIF ISDEFAULT

MEINS ORDERUNIT

ACTIF EXT_ACTIVE

SAP_UPDATE SAP_UPDATE

BULKLOAD SAP_BULKLOAD

UEBTO RECEIPTTOLERANCE

UEBTK RECEIPTTOLERANCEa

SenderBusinessSystem ITEMSETID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem SOURCESYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem OWNERSYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem SENDERSYSID Nom du système


externe

269
a. Si la tolérance de livraison SAP est limitée, RECEIPTTOLERANCE est défini sur NULL.

Mappage de message de type Facture


Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Facture SAP avec le message cible
Maximo.

Mappage de message de type Facture

Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_MMINV_S2M) (SyncMXINVOICE) supplémentaires de
la sortie externe

BELNR INVOICENUM

BUDAT GLPOSTDATE

BLDAT INVOICEDATE

LIFNR FOURNISS.

WAERS CURRENCYCODE

KURSF EXCHANGERATE

BUKRS ORGID

MM’ SAP_APTYPE

VGART DOCUMENTTYPE

STBLG ORIGININVOICENUM

BUKRS+STJAH+STBLG REVREASON

SenderBusinessSystem SOURCESYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem OWNERSYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem SENDERSYSID Nom du système


externe

STATUSDATE Date et heure système

ENTERDATE Date et heure système

STATUS ENTERID

SITEID POLINESITEID

PONUM INVOICELINE.PONU
M

BUKRS INVOICELINE.ORGID

BUZEI+ZEKKN INVOICELINE.INVOICELINENUM

EBELN INVOICELINE.PONUM

EBELP+ZEKKN INVOICELINE.POLINENUM

270 Guide d'administration du système


Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_MMINV_S2M) (SyncMXINVOICE) supplémentaires de
la sortie externe

ERFMG INVOICELINE.INVOICEQTY

ERFME INVOICELINE.INVOICEUNIT

TXBHW INVOICELINE.LINECOST

WERKS INVOICELINE.SAP_SITEID

MATNR INVOICELINE.ITEMNUM

Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_MMINV_S2M) (SyncMXINVOICE) supplémentaires de
la sortie externe

BUKRS+GJAHR+BELNR+BUZEI+ INVOICELINE.SAP_EXTERNALREFID
ZEKKN

MX5PO INVOICELINE.SAP_MX5PO

GRCOST INVOICELINE.EXT_RCV_COST

Mappage de message de type Sortie


Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Sortie SAP avec le message cible
Maximo.

Mappage de message de type Sortie

Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_GM) (SyncMXINISSUE) supplémentaires de
la sortie externe

BUKRS‐MJAHR‐MBLINR‐ZEILE EXTERNALREFID

BUDAT TRANSDATE

USNAM ENTERBY

MATNR ARTNUM

ERFMG QUANTITY

DMBTR LINECOST

WAERS CURRENCYCODE

KURSF EXCHANGERATE

WERKS SITEID

LGORT STORELOC

AUFNR WONUM

SGTXT REQUESTNUM

271
Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_GM) (SyncMXINISSUE) supplémentaires de
la sortie externe

WEMPF ISSUETO

SenderBusinessSystem ITEMSETID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem SOURCESYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem OWNERSYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem SENDERSYSID Nom du système


externe

ITYPE ISSUETYPE

BUKRS ORGID

PRIX UNITAIRE LINECOST/


QUANTITY

Mappage de message de type Article


Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Article SAP avec le message cible
Maximo.

Mappage de message de type Article

Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_ITEMS) (SyncMXITEM) supplémentaires de
la sortie externe

MATNR ARTNUM

LVORM EXT_ACTIVE

SenderBusinessSystem SOURCESYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem OWNERSYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem SENDERSYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem ITEMSETID Nom du système


externe

BSTME ORDERUNIT CONVERSION.FROM


MEASUREUNIT

MEINS ISSUEUNIT CONVERSION.TOME


ASUREUNIT

UMREZ/UMREN CONVERSION CONVERSION.CONV


ERSION

272 Guide d'administration du système


Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_ITEMS) (SyncMXITEM) supplémentaires de
la sortie externe

MAKTX DESCRIPTION

SPRAS TRANS_LANGCODE

LOVRM EXT_ACTIVE

STATUS ACTIF

TEXT_L.item.SPRAS L.DESC.ITEM.TRANS_LANGCODE

TEXT_L.item.KTEXT L.DESC.ITEM.DESCRIPTION

TEXT_L.item.LTEXT L.DESC.ITEM.DESCRIPTION_LONGDESCRI
PTION

UEBTO RECEIPTTOLERANCE

UEBTK RECEIPTTOLERANCEa

’STK’ ITEMORGINFO.CATEGORY

UEBTO ITEMORGINFO.RECEIPTTOLERANCE
a. Si la tolérance de livraison SAP est limitée, RECEIPTTOLERANCE est défini sur NULL.

Mappage de message de type Main-d'oeuvre


Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Main‐dʹoeuvre SAP avec le message
cible Maximo.

Mappage de message de type Main-d'oeuvre

Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_LM) (SyncMXLABOR) supplémentaires de
la sortie externe

PERNR LABORCODE

BUKRS ORGID

STATUS STATUS

SenderBusinessSystem SOURCESYSID

SenderBusinessSystem OWNERSYSID

SenderBusinessSystem SENDERSYSID

KOSTL LABORCRAFTRATE.CRAFT

LSTAR LABORCRAFTRATE.SKILLLEVEL

LABORCRAFTRATE.INHERIT ’1’

LABORCRAFTRATE.DEFAULTCRAFT ’0’

273
Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_LM) (SyncMXLABOR) supplémentaires de
la sortie externe

LIFNR LABORCRAFTRATE.VENDOR

CNAME PERSON.DISPLAYNAME

VORNA PERSON.FIRSTNAME

NACHN PERSON.LASTNAME

TITEL PERSON.TITLE

GBDAT PERSON.BIRTHDATE

BEGDA PERSON.HIREDATE

STRAS PERSON.ADDRESSLINE1

ORT01 PERSON.CITY

STATE PERSON.STATEPROVINCE

LANDI PERSON.COUNTRY

PSTLZ PERSON.POSTALCODE

SenderBusinessSystem PERSON.SOURCESYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem PERSON.OWNERSYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem PERSON.SENDERSYSID Nom du système


externe

Mappage de message de type Heures de main-


d'oeuvre
Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Heures de main‐dʹoeuvre SAP avec
le message cible Maximo.

Mappage de message de type Heures de main-d'oeuvre

Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_LH_S2M) (SyncMXEMPACT) supplémentaires de
la sortie externe

WORKDATE TRANSDATE

WORKDATE STARTDATE

WORKDATE FINISHDATE

PERNR LABORCODE

SKOSTL CRAFT

274 Guide d'administration du système


Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_LH_S2M) (SyncMXEMPACT) supplémentaires de
la sortie externe

CHOURS_NOR REGULARHRS

ERNAM ENTERBY

ERSDA ENTERDATE

BEGUZ STARTTIME

ENDUZ FINISHTIME

TRANSTYPE TRANSTYPE

BUKRS ORGID

WERKS SITEID

RAUFNR REFWO

LSTAR SKILLLEVEL

COUNTER EXTERNALREFID

SenderBusinessSystem SOURCESYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem OWNERSYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem SENDERSYSID Nom du système


externe

PAYRATE LABORCRAFTRATE
Mbo.RATE

LINECOST LABORCRAFTRATE
Mbo.RATE *
REGULARHRS

275
Mappage de message de type Bon de commande
Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Bon de commande SAP avec le
message cible Maximo.

Mappage de message de type Bon de commande

Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_PO_S2M) (SynicMXPO) supplémentaires de
la sortie externe

EBELN PONUM

LIFNR FOURNISS.

WAERS CURRENCYCODE

WKURS EXCHANGERATE

EKORKG SAP_PURCH_ORG

BUKRS ORGID

BEDAT ORDERDATE

KONNR CONTRACTREFNUM

SenderBusinessSystem SOURCESYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem OWNERSYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem SENDERSYSID Nom du système


externe

MX5PO SAP_MX5PO

POTYPE ’REL’ ou ‘STD’

EBELP+ZEKKN POLINE.POLINENUM

EINDT POLINE.VENDELIVERYDATE

MATNR POLINE.ITEMNUM

MENGE POLINE.ORDERQTY

MEINS POLINE.ORDERUNIT

TXZ01 POLINE.DESCRIPTION

AUFNR POLINE.REFWO

BANFN POLINE.PRNUM

BNFPO POLINE.PRLINENUM

WERKS POLINE.TOSITEID

LGORT POLINE.STORELOC

NETPR POLINE.UNITCOST

276 Guide d'administration du système


Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_PO_S2M) (SynicMXPO) supplémentaires de
la sortie externe

LOEKZ POLINE.SAP_POLINE_ACTIVE

WEPOS+WEUNB POLINE.SAP_RECV_REQ

SAKTO POLINE.SAP_GLACCT

Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_PO_S2M) (SynicMXPO) supplémentaires de
la sortie externe

SenderBusinessSystem POLINE.ITEMSETID

ERNAM POLINE.ENTERBY

WEPOS POLINE.RECEIPTREQD

KTPNR POLINE.CONTREFLINEID

UEBTO POLINE.RECEIPTTOLERANCE

UEBTK POLINE.RECEIPTTOLERANCEa

POLINE.BUYAHEAD ’0’

POLINE.LINETYPE IC:SAPLINETYPE

POLINE.CONTRACTREFID Contrat Mbo.


CONTRACTID

POLINE.CONTRACTREFREV Contrat Mbo.


CONTRACTREFREV

POLINE.CONTREFLINEID Contrat Mbo.


CONTRACTLINEID
a. Si la tolérance de livraison SAP est limitée, RECEIPTTOLERANCE est défini sur NULL.

Mappage de message de type Demande d'achat


Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Demande dʹachat SAP avec le
message cible Maximo.

277
Mappage de message de type Demande d'achat

Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_PR_S2M) (SyncMXPR) supplémentaires de
la sortie externe

BANFN PRNUM

STATUS STATUS

SDATE STATUSDATE

BUKRS ORGID

WERKS SITEID

STATUSIFACE ’1’

278 Guide d'administration du système


Mappage de message de type Reçu
Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Reçu SAP avec le message cible
Maximo.

Mappage de message de type Reçu

Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_GM) (SyncMXRECEIPT) supplémentaires de
la sortie externe

BUKRS+MJAHR+MBLINR+ZEILE EXTERNALREFID

BUDAT TRANSDATE

EBELN PONUM

EBELP+ZEKKN POLINENUM

MATNR ARTNUM

ERFMG QUANTITY

ERFME RECEIVEDUNIT

ERFMG RECEIPTQUANTITY

ERFMG ACCEPTEDQUANTITY

ERFMG QTYTORECEIVE

WAERS CURRENCYCODE

KURSF EXCHANGERATE

WERKS SITEID

LGORT TOSTORELOC

SenderBusinessSystem ITEMSETID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem SOURCESYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem OWNERSYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem SENDERSYSID Nom du système


externe

AUFNR REFWO

ITYPE ISSUETYPE

BUKRS ORGID

REJECTQUANTITY

SAP_CREATEREC

MX5PO SAP_MX5PO

GRCOST EXT_RCV_COST

279
Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_GM) (SyncMXRECEIPT) supplémentaires de
la sortie externe

BUKRS+SJAHR+SMBLN+SMBLP ORGRCVEXTERNALREFID

Mappage de message de type Fournisseur


Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Fournisseur SAP avec le message
cible Maximo.

Mappage de message de type Fournisseur

Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_VENDORS) (SyncMXVENDOR) supplémentaires de
la sortie externe

BULKLOAD SAP_BULKLOAD

LIFNR COMPANY

’V’ TYPE

NAME1 NAME

STRAS ADRESS1

ORT01 ADRESS2

REGIO ADRESS3

PSTLZ ADRESS4

TELF1 TELEPHONE

INCO2 FOB

INCO1 FREIGHTTERMS

ZTERM PAYMENTTERMS

TELFX FAX

WAERS CURRENCYCODE

LFURL HOMEPAGE

BANKL + BANKN BANKNUM

BUKRS ORGID

SenderBusinessSystem OWNERSYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem SENDERSYSID Nom du système


externe

SenderBusinessSystem COMPANYSETID Nom du système


externe

280 Guide d'administration du système


Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_VENDORS) (SyncMXVENDOR) supplémentaires de
la sortie externe

SenderBusinessSystem SOURCESYSID Nom du système


externe

ACTIF EXT_ACTIVE

CONTACT.CNAME COMPCONTACT.CONTACT

CONTACT.POSIT COMPYCONTACT.POSITION

CONTACT.PHONE COMPCONTACT.VOICEPHONE

CONTACT.TELFX COMPCONTACT.FAXPHONE

CONTACT.EMAIL COMPCONTACT.EMAIL

COMPCONTACT.ORGID

Zone du message source SAP Zone mappée du message cible Maximo Mappages
(msg_T_SAP_VENDORS) (SyncMXVENDOR) supplémentaires de
la sortie externe

COMPCONTACT. SOURCESYSID Nom du système


externe

COMPCONTACT.OWNERSYSID Nom du système


externe

COMPCONTACT.SENDERSYSID Nom du système


externe

SAP_UPDATE SAP_UPDATE

281
282 Guide d'administration du système
Mappage d'un message
SAP vers un message
Maximo Asset
B
Management
Les tableaux de cette annexe illustrent le mappage des zones des messages source
Maximo avec celles des messages cibles SAP.

Les tables de mappage contiennent les types de message suivants :

• Envoi GL (PublishMXGLTXN avec msg_T_SAP_GLINVOICE)

• Facture FI (PublishMXINVOICE avec msg_T_SAP_GLINVOICE)

• Facture MM (PublishMXINVOICE avec msg_T_SAP_MMINV_M2S)

• Sortie (PublishMXINISSUE avec msg_T_SAP_ISSUE)

• Heures de main dʹoeuvre (PublishMXEMPACT vers msg_T_SAP_LH_M2S)

• Bon de commande (PublishMXPO vers msg_T_SAP_PO_M2S)

• Demande dʹachat (PublishMXPR vers msg_T_SAP_PR_M2S)

• Réceptions (PublishMXRECEIPT avec msg_T_SAP_RECEIPTS)

• Réservation (PublishMXINVRES avec msg_T_SAP_RESERVATION)

• Bon de fabrication (PublishMXWODETAIL avec msg_T_SAP_WO)

© Copyright IBM Corp. 2007, 2015 283


Mappage de message de type Envoi GLG
Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type GLG avec le message cible SAP.

Zone du message source Maximo Zone mappée du message cible SAP


(PublishMXGLTXN) (msg_T_SAP_GLINVOICE)

‘MICGL’ MIDENT

ACTUALDATE MBUDAT

TRANSDATE MBLDAT

ORGID MBUKRS

CURRENCYCODE MWAERS

SAP_GLACCOUNT_DB MNEWKO

SAP_GLACCOUNT_CR MNEWKO1

LINECOST MWRBTR

LINECOST MWRBTR1

SAP_COSTOBJ_DB MKOSTL

SAP_COSTOBJ_DB MAUFNR

SAP_COSTOBJ_DB MPSPNR

SAP_COSTOBJ_CR MKOSTL1

SAP_COSTOBJ_CR MAUFNR1

SAP_COSTOBJ_CR MPSPNR1

SAP_AAC_DB MKNTTP

SAP_AAC_CR MKNTTP1

SOURCEMBO MGLVOR

SOURCEMBO MBLART

284 Guide d'administration du système


Mappage de message de type Facture FI
Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type FI avec le message cible SAP.

Zone du message source Maximo Zone mappée du message cible SAP


(PublishMXINVOICE) (msg_T_SAP_GLINVOICE)

’MICFI’ MIDENT

INVOICENUM MINVNR

INVOICEDATE MBLDAT

ORGID MBUKRS

CURRENCYCODE MWAERS

EXCHANGERATE MKURSF

DOCUMENTTYPE MRECHN

TOTALTAX1 MWMWST

FOURNISS. MLIFNR

TOTALCOST MWRBTR1

TOTALCOST(+/‐) MBLART

GLPOSTDATE MBUDAT

‘RFBU’ MGLVOR

DESCRIPTION MBKTXT

INVOICELINE.INVOICELINENUM MINVPO

INVOICELINE.TAX1CODE MMWSKZ

INVOICELINE.DESCRIPTION MSGTXT

INVOICELINE.INVOICECOST.SAP_AAC MKNTTP

INVOICELINE.INVOICECOST.SAP_COSTOBJ MKOSTL

INVOICELINE.REFWO MAUFNR

INVOICELINE.INVOICECOST.SAP_COSTOBJ MPSPNR

INVOICELINE.INVOICECOST.SAP_GLACCT MNEWKO

INVOICELINE.INVOICECOST.LINECOST MWRBTR

285
Mappage de message de type Facture MM
Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message de type MM avec le message cible SAP.

Zone du message source Maximo Zone mappée du message cible SAP


(PublishMXINVOICE) (msg_T_SAP_MMINV_M2S)

‘MICMM’ MIDENT

INVOICENUM MXBLNR

INVOICEDATE MBLDAT

ORGID MBUKRS

GLPOSTDATE MBUDAT

CURRENCYCODE MWAERS

EXCHANGERATE MKURSF

INVOICENUM MXBLNR

FOURNISS. MKONTO

DOCUMENTTYPE MRECHN

TOTALTAX1, INCLUSIVE1 MWMWST1

TOTALCOST MWRBTR

INVOICELINE.PONUM MEBELN

INVOICELINE.POLINENUM MEBELP

INVOICELINE.TAX1CODE MMWSKZ1

INVOICELINE.DESCRIPTION MSGTXT

INVOICELINE.LINECOST MWRBTX

INVOICELINE.INVOICEQTY MMENGE

INVOICELINE.INVOICEUNIT MBSTME

286 Guide d'administration du système


Mappage de message de type Sortie
Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Sortie avec le message cible SAP.

Zone du message source Maximo Zone mappée du message cible SAP


(PublishMXINVISSUE) (msg_T_SAP_ISSUE)

‘MISU’ MIDENT

ACTUALDATE MBLDAT

TRANSDATE MBUDAT

SITEID MWERKS

STORELOC MLGORT

SAP_COSTOBJ MKOSTL

SAP_COSTOBJ MPS_PSP_PNR

SAP_COSTOBJ MANLN1

ISSUETO MWEMPF

ARTNUM MMATNR

QUANTITY MERFMG

REQUESTNUM MSGTXT

WONUM MAUFNR

SAP_AAC MFLAG

Mappage de message de type Heures de main-


d'oeuvre
Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Heures de main‐dʹoeuvre avec le
message cible SAP.

Zone du message source Maximo Zone mappée du message cible SAP


(PublishMXEMPACT) (msg_T_SAP_LH_M2S)

‘MLPY1’ MIDENT

ORGID MBUKRS

ENTERDATE MBLDAT

TRANSDATE MBUDAT

CRAFT MSKOST

SKILLLEVEL MLSTAR

287
Zone du message source Maximo Zone mappée du message cible SAP
(PublishMXEMPACT) (msg_T_SAP_LH_M2S)

REGULARHRS MLVBSU

REFWO MEAUFN

288 Guide d'administration du système


Mappage de message de type Bon de commande
Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Bon de commande avec le message
cible SAP.

Zone du message source Maximo Zone mappée du message cible SAP


(PublishMXPO) (msg_T_SAP_PO_M2S)

ACTION MIDENT

SAP_POTYPE MBSART

SAP_PURCH_ORG MEKORG

PONUM MBSTNR

FOURNISS. MLIFNR

CHANGEBY MAFNAM

SITEID MEKORG

CURRENCYCODE MWAERS

STATUS MSTATUS

ORDERDATE MBEDAT

POLINE.ITEMNUM MEMATN

POLINE.DESCRIPTION MTXZ01

POLINE.SAP_PURCH_GRP MEKGRP

POLINE.SAP_AAC MKNTTP

POLINE.ORDERUNIT MMEINS

POLINE.SAP_MATL_GRP MMATKL

POLINE.TOSITEID MWERKS

POLINE.STORELOC MLGORT

POLINE.ORDERQTY MMENGE

POLINE.REQDELIVERYDATE MEEIND

POLINE.UNITCOST MNETPR

POLINE.UNITCOST MPREIS

POLINE.SAP_COST_OBJ MKOSTL

POLINE.SAP_COST_OBJ MANLN1

POLINE.SAP_COST_OBJ MPSPNR

POLINE.SAP_GLACCT MSAKTO

POLINE.SHIPTO MABLAD

289
Zone du message source Maximo Zone mappée du message cible SAP
(PublishMXPO) (msg_T_SAP_PO_M2S)

POLINE.DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT1

POLINE.DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT2

POLINE.DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT3

POLINE.DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT4

POLINE.DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT5

POLINE.DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT6

POLINE.DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT7

POLINE.DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT8

POLINE.DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT9

POLINE.DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT10

POLINE.CATALOGCODE MIDNLF

POLINE.REFWO MAUFNR

POLINE.POLINENUM MBSTPO

POLINE.RECEIPTRQD MWEPOS

POLINE.RECEIPTTOLERANCEa MUEBTK

POLINE.RECEIPTTOLERANCE MUEBTO
a.Si POLINE.RECEIPTTOLEANCE est NULL, la ligne BC SAP est marquée ‘Unlimited %’ (UEBTK) ; si-
non, elle est marquée ‘Over %’ (UEBTO).

290 Guide d'administration du système


Mappage de message de type Demande d'achat
Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Demande dʹachat avec le message
cible SAP.

Zone du message source Maximo Zone mappée du message cible SAP


(PublishMXPR) (msg_T_SAP_PR_M2S)

“MPRI” MIDENT

SAP_PRTYPE MBSART

PRNUM MBANFN

SITEID MWERKS

FOURNISS. MLIFNR

REQUESTEDBY MAFNAM

CURRENCYCODE MWAERS

DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MHTEXT1

DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MHTEXT2

DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MHTEXT3

DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MHTEXT4

DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MHTEXT5

DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MHTEXT6

DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MHTEXT7

DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MHTEXT8

DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MHTEXT9

DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MHTEXT10

PRLINE.PRLINENUM MBNFPO

PRLINE.PRLINENUM MBNFPO

PRLINE.ITEMNUM MMATNR

PRLINE.DESCRIPTION MTXZ01

PRLINE.SAP_PURCH_GRP MEKGRP

PRLINE.SAP_AAC MKNTTP

PRLINE.ORDERUNIT MMEINS

PRLINE.SAP_MATL_GRP MMATKL

PRLINE.STORELOC MLGORT

PRLINE.ORDERQTY MMENGE

PRLINE.REQDELIVERYDATE MEEIND

PRLINE.REFWO MAUFNR

291
Zone du message source Maximo Zone mappée du message cible SAP
(PublishMXPR) (msg_T_SAP_PR_M2S)

PRLINE.UNITCOST MPREIS

PRLINE.SAP_COSTOBJ MKOSTL

PRLINE.SAP_COSTOBJ MANLN1

PRLINE.SAP_COSTOBJ MPSPNR

PRLINE.SAP_GLACCT MSAKTO

PRLINE.DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT1

PRLINE.DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT2

PRLINE.DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT3

PRLINE.DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT4

PRLINE.DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT5

PRLINE.DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT6

PRLINE.DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT7

PRLINE.DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT8

PRLINE.DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT9

PRLINE.DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT10

PRLINE.RECEIPTREQD MWEPOS

292 Guide d'administration du système


Mappage de message de type Réceptions
Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Réceptions vers le message cible SAP.

Zone du message source Maximo Zone mappée du message cible SAP


(PublishMXRECEIPT) (msg_T_SAP_RECEIPTS)

’MRCVI’ MIDENT

TRANSDATE MBLDAT

TRANSDATE MBUDAT

PONUM MEBELN

POLINENUM MEBELP

SITEID MWERKS

TOSORELOC MLGORT

RECEIPTQUANTITY MERFMG

RECEIVDUNIT MERFME

SAP_CREATEREC MAUTOREV

ARTNUM MMATNR

MATRECTRANSID MXTRANSID

SERVRECTRANSID MXTRANSID

RECEIPTREF MXTRANSREFID

293
Mappage de message de type Réservation
Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Réservation avec le message cible
SAP.

Zone du message source Maximo Zone mappée du message cible SAP


(PublishMXINVRES) (msg_T_SAP_RERVATION)

Action MIDENT

WONUM MAUFNR

REQUIREDDATE MRSDAT

STORELOCSITEID MWERKS

ISSUETO MWEMPF

ARTNUM MMATNR

LOCATION MLGORT

RESERVEDQTY MERFMG

REQUESTNUM MSGTXT

SAP_AAC MFLAG

SAP_COSTOBJ MKOSTL

SAP_COSTOBJ MANLN1

SAP_COSTOBJ MPSPNR

“X” MXWAOK

RESTYPE converti par la commande de référence MPRIO_URG

croisée SAPRSVPRIORITY

294 Guide d'administration du système


Mappage de message de type Intervention
Le tableau suivant illustre le mappage des zones du message source de type Intervention avec le message cible
SAP.

Zone du message source Maximo Zone mappée du message cible SAP


(PublishMXWODETAIL) (msg_T_SAP_WO)

Action MIDENT

WONUM MAUFNR

STATUS MASTNR

DESCRIPTION MKTEXT

ORGID MBUKRS

SITEID MWERKS

SCHEDSTART MPDAT1

SCHEDFINISH MPDAT2

DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT1

DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT2

DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT3

DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT4

DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT5

DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT6

DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT7

DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT8

DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT9

DESCRIPTION_LONGDESCRIPTION MTEXT10

SAP_IOTYPE MAUART

SAP_AAC MFLAG

SAP_COSTOBJ MKOSTL

SAP_COSTOBJ MANLN1

SAP_COSTOBJ MPS_PSP_PN

SAP_COSTOBJ MAUFNR2

‘PER’ MPERBZ

PARENT MANFAUFNR

295
296 Guide d'administration du système
Programmes ABAP SAP
C
Cette annexe répertorie les programmes et les modules de fonction ABAP SAP.

Rapports ABAP SAP


Le tableau suivant répertorie les rapports ABAP SAP et leur description.

Nom du rapport ABAP Description

ZBC_BAPIADMIN Administration BAPICall Maximo vers SAP

ZBC_INVSENT_REORG Réorganisation de la table ZBC_INVSENT

ZBCXIREPR001 Téléchargement de centres de coûts dans Maximo

ZBCXIREPR002 Téléchargement dʹactifs dans Maximo

ZBCXIREPR003 Téléchargement dʹéléments WBS dans Maximo

ZBCXIREPR005 Téléchargement dʹune mise à jour de statut DA dans Maximo

ZBCXIREPR006 Téléchargement de comptes FI‐GLG dans un compte GLG Maximo

ZBCXIREPR007 Téléchargement dʹun dossier principal fournisseur dans Maximo

ZBCXIREPR008 Téléchargement de groupes de biens dans Maximo

ZBCXIREPR009 Téléchargement de groupes dʹachat dans Maximo

ZBCXIREPR011 Téléchargement de comptes FI‐GLG dans Maximo et dans le domaine Maximo

ZBCXIREPR012 Téléchargement dʹune commande interne dans Maximo

ZBCXIREPR013 Téléchargement dʹenregistrements de données sur les achats dans Maximo

ZBCXIREPR014 Téléchargement dʹune écriture CO par rapport aux interventions Maximo (écart
de facture)

ZBCXIREPR100 Téléchargement des données de référence des biens dans Maximo

ZBCXIREPR150 Téléchargement de feuilles de temps dans Maximo

ZBCXIREPR160 Téléchargement des feuilles de temps de la main‐dʹoeuvre dans Maximo

ZBCXIREPR170 Téléchargement de centres de coûts, dʹactivités et de prix dans un corps de


métier Maximo

© Copyright IBM Corp. 2007, 2015 297


Modules de fonction SAP
Les tableaux suivants répertorient les modules de fonction dʹapplications SAP
utilisés par Maximo Enterprise Adapter for SAP Applications.

Modules de fonction SAP vers Maximo


Le tableau suivant répertorie les modules de fonction SAP à lʹaide desquels SAP filtre les données de la table
ZBC_FILTERS, lors de lʹenvoi de transactions vers Maximo.

Interface Nom du module de fonction Description

Contrats entrants Z_BC_BAPI_CONTRACT_GET_DETAIL Extrait les données détaillées


des contrats

Factures MM entrantes Z_BC_BAPI_INVOICE_GET_DETAIL Extrait les données détaillées


des factures MM

Personnel entrant Z_BC_BAPI_LABOR_GET_DETAIL Extrait les données détaillées


sur la main‐dʹoeuvre à partir
de SAP HR

Articles entrants Z_BC_BAPI_MATERIAL_GET_DESC Extrait toutes les descriptions


relatives aux biens

Articles, Stocks, Quantités Z_BC_BAPI_MATERIAL_GET_DETAIL Extrait les données détaillées


en stock entrants sur les biens

Problèmes, Réceptions Z_BC_BAPI_MATMOVE_GET_DETAIL Extrait les données détaillées


entrants sur les réceptions de
marchandises

Bons de commande entrants Z_BC_BAPI_PO_GET_DETAIL Extrait les données détaillées


des BC

Z_BC_BAPI_MESSAGEFILTER Filtre les données à envoyer


depuis SAP

Fournisseurs entrants Z_BC_BAPI_VENDOR_GET_DETAIL Obtenir les détails sur le


fournisseur

Enregistrements des Z_BC_BAPI_INFOREC_GET_DETAIL Obtenir des informations


informations de commande détaillées dʹun enregistrement

298 Guide d'administration du système


Modules de fonction vers Maximo Asset Management to SAP
Le tableau suivant répertorie les modules de fonction SAP utilisés par SAP pour filtrer les données de la table
ZBC_FILTERS lors de la réception de transactions émises par Maximo Asset Management.

Interface Module de fonction BDC Module de fonction BAPI

Entrées de journal Z_BC_CREATE_GLPOSTING_BDC Z_BC_CREATE_GLPOSTING_BAPI


sortantes

Problèmes sortants Z_BC_CREATE_GOODISSUE_BDC Z_BC_CREATE_GOODISSUE_BAPI

Factures FI Z_BC_CREATE_APINVOICE_BDC Z_BC_CREATE_APINVOICE_BAPI


sortantes

Factures MM Z_BC_CREATE_MMINVOICE_BAPI
sortantes

Génération de Z_BC_CREATE_LABORHOURS_BDC Z_BC_CREATE_LABORHOURS_BAPI


rapports de temps
sortants de la
main‐dʹoeuvre
vers SAP CO

Bons de Z_BC_CREATE_PURCHORDER_BDC Z_BC_CREATE_PURCHORDER_BAPI


commande
sortants

Mises à jour de Z_BC_UPDATE_PURCHORDER_BDC Z_BC_UPDATE_PURCHORDER_BAPI


bon de commande
sortantes

Demandes dʹachat Z_BC_CREATE_PURCHASEREQ_BDC Z_BC_CREATE_PURCHASEREQ_BAPI


sortantes
Z_BC_CREATE_PURCHASEREQ_N_BAPI

Réceptions Z_BC_CREATE_GRECEIPTS_BDC Z_BC_CREATE_GRECEIPTS_BAPI


sortantes

Réservations Z_BC_CREATE_RESERVATION_BDC Z_BC_CREATE_RESERVATION_BAPI


sortantes Z_BC_DELETE_RESERVATION_BDC
Z_BC_UPDATE_RESERVATION_BDC

Interventions/ Z_BC_CREATE_WORKORDER_BDC Z_BC_CREATE_WORKORDER_BAPI


Réservations Z_BC_UPDATE_WORKORDER_BDC
sortantes

299
300 Guide d'administration du système
Structures ABAP SAP
pour le filtrage de
transactions IDOC
D
Cette annexe comprend les structures SAP ABAP utilisées pour la table de
filtrage,
ZBC_FILTERS. Elle ne contient pas lʹensemble des structures SAP ABAP.

ZBC_S2M_BonCommande
Le tableau suivant répertorie les zones permettant de filtrer les données relatives au bon de commande.

Zone TypeSociété TypeDonnées Long. Déc Description

IDENT ZIDENT CHAR 5 0 MAXIMO ‐ lien : identificateur de


transaction

BANFN BANFN CHAR 10 0 Numéro de demande dʹachat

BNFPO BNFPO NUMC 5 0 Numéro dʹarticle de la demande


dʹachat

EBELN EBELN CHAR 10 0 Numéro de document dʹachat

EINDT EINDT DATS 8 0 Date de livraison dʹun article

LIFNR LIFNR CHAR 10 0 Numéro de compte dʹun fournisseur


ou dʹun créancier

EKORG EKORG CHAR 4 0 Organisation dʹachat

MENGE BSTMG QUAN 13 3 Quantité des bons de commande

MEINS BSTME UNIT 3 0 Unité de commande

EBELP EBELP NUMC 5 0 Numéro dʹarticle du document


dʹachat

MATNR MATNR CHAR 18 0 Numéro dʹarticle

WERKS WERKS_D CHAR 4 0 Usine

LGORT LGORT_D CHAR 4 0 Emplacement de stockage

NETPR NETPR CURR 11 2 Prix net

BEDAT BEDAT DATS 8 0 Date du bon de commande

TXZ01 TXZ01 CHAR 40 0 Texte abrégé

ZEKKN BEKKN NUMC 2 0 Numéro dʹaffectation de compte PO

AUFNR AUFNR CHAR 12 0 Numéro de commande

© Copyright IBM Corp. 2007, 2015 301


Zone TypeSociété TypeDonnées Long. Déc Description

WEPOS WEPOS CHAR 1 0 Indicateur dʹentrée de marchandises

WEUNB WEUNB CHAR 1 0 ʺEntrée de marchandises, non


évaluéeʺ

Zone TypeSociété Typededonné Longu Déc Description


es eur

EXNUM EXNUM CHAR 10 0 Nombre de données du commerce


extérieur dans les documents MM et
SD

WAERS WAERS CUKY 5 0 Devise

WKURS EDI5402_A CHAR 12 0 Taux de change

LOEKZ LOEKZ CHAR 1 0 Classe dʹactif marquée pour


suppression

SAKTO SAKTO CHAR 10 0 Elément de coût

BEDNR BEDNR CHAR 10 0 Référence de suivi dʹexigence

KNTTP KNTTP CHAR 1 0 Catégorie dʹaffectation de compte

MATKL MATKL CHAR 9 0 Groupe Matériel

EKGRP EKGRP CHAR 3 0 Groupe dʹachats

KOSTL KOSTL CHAR 10 0 Centre de coûts

POSID POSID CHAR 2 0 Jour relatif dans la période

ABLAD ABLAD CHAR 25 0 Point de déchargement

WEMPF WEMPF CHAR 12 0 Destinataire des marchandises

AEDAT_IT AEDAT DATS 8 0 Date de la dernière modification

ERNAM ERNAM CHAR 12 0 Nom de la personne ayant créé lʹobjet

INCO1 INCO1 CHAR 3 0 Conditions internationales de vente


(partie 1)

ZTERM DZTERM CHAR 4 0 Conditions de clé de paiement

AEDAT_HD AEDAT DATS 8 0 Date de la dernière modification

LABNR LABNR CHAR 20 0 Numéro dʹaccusé de réception de


commande

WEBRE WEBRE CHAR 1 0 Indicateur : vérification de factures


basé sur les entrées de marchandises

KONNR KONNR CHAR 10 0 Numéro de contrat dʹachat principal

KDATB KDATB DATS 8 0 Début de la période de validité

KDATE KDATE DATS 8 0 Fin de la période de validité

BUKRS BUKRS CHAR 4 0 Code de société

BSART BSART CHAR 4 0 Type de commande (achat)

302 Guide d'administration du système


Zone TypeSociété Typededonné Longu Déc Description
es eur

KTPNR KTPNR NUMC 5 0 Numéro dʹarticle du contrat dʹachat


principal

KT_BSART BSART CHAR 4 0 Type de commande (achat)

UNIQPL CHAR1 CHAR 1 0 Indicateur dʹun seul caractère

KTWRT KTWRT CURR 15 2 Valeur planifiée cumulative

KT_BSART BSART CHAR 4 0 Type de commande (achat)

Zone TypeSociété Typededonné Longu Déc Description


es eur

UNIQPL CHAR1 CHAR 1 0 Indicateur dʹun seul caractère

KTWRT KTWRT1 CURR 15 2 Valeur planifiée cumulative

MAXIMOPO CHAR1 CHAR 1 0 Indicateur dʹun seul caractère

MX5PO CHAR1 CHAR 1 0 Indicateur dʹun seul caractère

MWSKZ MWSKZ CHAR 2 0 Code de taxe sur la valeur

UNTTO UNTTO DEC 3 1 Limite de tolérance de sous‐livraison

UEBTO UEBTO DEC 3 1 Limite de tolérance de surlivraison

UEBTK UEBTK CHAR 1 0 Surlivraison illimitée autorisée

303
ZBC_S2M_MMINVOICE
Le tableau suivant répertorie les zones permettant de filtrer les données de facturation.

Zone TypeSociété TypeDonnées Longueur Déc Description

IDENT ZIDENT CHAR 5 0 MAXIMO ‐ lien : identificateur de


transaction

AUFNR AUFNR CHAR 12 0 Numéro de commande

WRBTR WRBTR CURR 13 2 Montant dans la devise du


document

BUDAT BUDAT DATS 8 0 Date de comptabilisation dans le


document

WAERS WAERS CUKY 5 0 Devise

BELNR BELNR_D CHAR 10 0 Numéro de document Compte

BUZEI BUZEI NUMC 3 0 Numéro de ligne article dans le


document Compte

EBELN EBELN CHAR 10 0 Numéro de document dʹachat

EBELP EBELP NUMC 5 0 Numéro dʹarticle du document


dʹachat

TXBHW EDI5004_G CHAR 18 0 Valeur de facture nette

ERFMG ERFMG QUAN 13 3 Quantité dʹunités dʹentrée

ERFME ERFME UNIT 3 0 Unité dʹentrée

ZEKKN DZEKKN NUMC 2 0 Numéro séquentiel de lʹaffectation


de compte

SHKZG SHKZG CHAR 1 0 Indicateur de débit/crédit

MATNR MATNR CHAR 18 0 Numéro dʹarticle

WERKS WERKS_D CHAR 4 0 Usine

BANFN BANFN CHAR 10 0 Numéro de demande dʹachat

LIFNR LIFNR CHAR 10 0 Numéro de compte dʹun


fournisseur ou dʹun créancier

SAKTO SAKTO CHAR 10 0 Elément de coût

BUZID BUZID CHAR 1 0 Identification de la ligne article

COBL_NR COBL_NR NUMC 4 0 Numéro séquentiel composé de


quatre caractères du bloc de
codage

BUKRS BUKRS CHAR 4 0 Code de société

KURSF EDI5402_A CHAR 12 0 Taux de change

GJAHR GJAHR NUMC 4 0 Exercice

MAXIMOPO CHAR1 CHAR 1 0 Indicateur dʹun seul caractère

304 Guide d'administration du système


Zone TypeSociété TypeDonnées Longueur Déc Description

MX5PO CHAR1 CHAR 1 0 Indicateur dʹun seul caractère

Zone TypeSociété TypeDonnées Longueur Déc Description

MWSKZ1 MWSKZ CHAR 2 0 Code taxe de ventes

WMWST1 WMWST CURR 13 2 Montant de la taxe dans la devise


du document

RMWWR RMWWR CURR 13 2 Montant brut de la facture dans la


devise du document

GRCOST CHAR1 CHAR 1 0 Indicateur dʹun seul caractère

BLDAT BLDAT DATS 8 0 Date du document sur le


document

VORGANG MRM_VORGAN CHAR 1 0 Zone de liste : transaction/


G événement

ZLSPR DZLSPR CHAR 1 0 Clé de blocage au paiement

VGART VGART CHAR 2 0 Type de transaction/dʹévénement

STBLG RE_STBLG CHAR 10 0 Numéro de document dʹinversion

STJAH RE_STJAH NUMC 4 0 Exercice fiscal du document


dʹinversion

305
ZBC_S2M_MATERIALMASTER
Le tableau suivant répertorie les zones qui permettent de filtrer les données principales des articles.

Zone TypeSociété TypeDonnées Long Déc Description

IDENT ZIDENT CHAR 5 0 MAXIMO ‐ lien : identificateur de


transaction

MATNR MATNR CHAR 18 0 Numéro dʹarticle

ERSDA ERSDA DATS 8 0 Date de création

ERNAM ERNAM CHAR 12 0 Nom de la personne ayant créé lʹobjet

LAEDA LAEDA DATS 8 0 Date de la dernière modification

AENAM AENAM CHAR 12 0 Nom de la personne ayant modifié


lʹobjet

LVORM LVORM CHAR 1 0 Indicateur de suppression

MTART MTART CHAR 4 0 Type dʹarticle

MBRSH MBRSH CHAR 1 0 Secteur dʹactivité

MATKL MATKL CHAR 9 0 Groupe Matériel

BISMT BISMT CHAR 18 0 Ancien numéro Matériel

MEINS MEINS UNIT 3 0 Unité de mesure de base

BSTME BSTME UNIT 3 0 Unité de commande

ZEINR DZEINR CHAR 22 0 Numéro de document (sans système


de gestion de la documentation)

ZEIAR DZEIAR CHAR 3 0 Type de document (sans système de


gestion de la documentation)

ZEIVR DZEIVR CHAR 2 0 Version de document (sans système


de gestion de la documentation)

ZEIFO DZEIFO CHAR 4 0 Format de page du document (sans


système de gestion de la
documentation)

AESZN AESZN CHAR 6 0 Numéro de modification du


document (sans système de gestion
de la documentation)

BLATT BLATT CHAR 3 0 Numéro de page du document (sans


système de gestion de la
documentation)

BLANZ BLANZ NUMC 3 0 Nombre de feuilles (sans système de


gestion de la documentation)

GROES GROES CHAR 32 0 Taille/dimensions

WRKST WRKST CHAR 48 0 Article de base

306 Guide d'administration du système


Zone TypeSociété TypeDonnées Long Déc Description

NORMT NORMT CHAR 18 0 Description dʹune norme de


lʹindustrie (telle que ANSI ou ISO)

BRGEW BRGEW QUAN 13 3 Poids brut

Zone TypeSociété TypeDonnées Long Déc Description

NTGEW NTGEW QUAN 13 3 Poids net

GEWEI GEWEI UNIT 3 0 Unité de poids

VOLUM VOLUM QUAN 13 3 Volume

VOLEH VOLEH UNIT 3 0 Unité de volume

STOFF STOFF CHAR 18 0 Numéro de matière dangereuse

SPART SPART CHAR 2 0 Division

EAN11 EAN11 CHAR 18 0 Numéro dʹarticle international (EAN/


UPC)

LAENG LAENG QUAN 13 3 Longueur

BREIT BREIT QUAN 13 3 Largeur

HOEHE HOEHE QUAN 13 3 Hauteur

MEABM MEABM UNIT 3 0 Unité de mesure pour la longueur/


largeur/hauteur

CADKZ CADKZ CHAR 1 0 Indicateur CAD

DATAB DATAB DATS 8 0 Date de début de validité

LIQDT LIQDT DATS 8 0 Date de suppression

ATTYP ATTYP CHAR 2 0 Catégorie de matière

MHDHB MHDHB DEC 4 0 Durée de conservation totale

SPRAS SPRAS LANG 1 0 Clé de langue

MAKTX MAKTX CHAR 40 0 Description Matière

WERKS WERKS_D CHAR 4 0 Usine

LVORM_WER LVORM CHAR 1 0 Indicateur de suppression


KS

MAABC MAABC CHAR 1 0 Indicateur ABC

AUSME AUSME UNIT 3 0 Unité de sortie

PLIFZ PLIFZ DEC 3 0 Délai prévisionnel de livraison en


jours

WEBAZ WEBAZ DEC 3 0 Temps de traitement de réception des


marchandises en jours

BESKZ BESKZ CHAR 1 0 Type dʹapprovisionnement

SOBSL SOBSL CHAR 2 0 Type dʹapprovisionnement spécial

307
Zone TypeSociété TypeDonnées Long Déc Description

MINBE MINBE QUAN 13 3 Seuil de réapprovisionnement

EISBE EISBE QUAN 13 3 Stock de sécurité

BSTMI BSTMI QUAN 13 3 Taille de lot minimale

BSTMA LAENG QUAN 13 3 Longueur

BSTFE BSTFE QUAN 13 3 Taille de lot fixe

Zone TypeSociété TypeDonnées Long Déc Description

BSTRF BSTRF QUAN 13 3 Valeur arrondie de la quantité de bon


de commande

MABST MABST QUAN 13 3 Niveau de stock maximal

KZAUS KZAUS CHAR 1 0 Indicateur dʹinterruption

AUSDT AUSDT DATS 8 0 Date de fin

NFMAT NFMAT CHAR 18 0 Article complémentaire

MAXLZ MAXLZ DEC 5 0 Période de stockage maximale

LZEIH LZEIH UNIT 3 0 Unité de période de stockage


maximale

WZEIT WZEIT DEC 3 0 Délai de livraison de


réapprovisionnement (en jours
ouvrables)

LIZYK LIZYK CHAR 4 0 Cycle de livraison

BWSCL BWSCL CHAR 1 0 Source dʹapprovisionnement

HERKL HERKL CHAR 3 0 Pays dʹorigine de lʹarticle

HERKR HERKR CHAR 3 0 Région dʹorigine de lʹarticle (origine


non privilégiée)

MTVER MTVER CHAR 4 0 Exporter/importer un groupe


dʹarticles

PRCTR PRCTR CHAR 10 0 Centre de profit

XMCNG XMCNG CHAR 1 0 Stocks épuisés autorisés dans une


usine

EKGRP EKGRP CHAR 3 0 Groupe dʹachats

QSSYS QSSYS CHAR 4 0 Système QM cible destiné au


fournisseur

LGORT LGORT_D CHAR 4 0 Emplacement de stockage

LVORM_LGO LVORM CHAR 1 0 Indicateur de suppression


RT

LFGJA LFGJA NUMC 4 0 Exercice de la période en cours

LFMON LFMON NUMC 2 0 Période en cours (période de


comptabilisation)

308 Guide d'administration du système


Zone TypeSociété TypeDonnées Long Déc Description

SPERR SPERR CHAR 1 0 Indicateur de blocage des stocks


physiques

LABST LABST QUAN 13 3 Stock évalué avec une utilisation non


restreinte

UMLME UMLME QUAN 13 3 Transfert de stocks (entre deux


usines)

INSME INSME QUAN 13 3 Contrôle de qualité dʹun stock

EINME EINME QUAN 13 3 Stock total de lʹensemble des


traitements par lots restreints

SPEME SPEME QUAN 13 3 Stock bloqué

VMLAB VMLAB QUAN 13 3 Stock évalué avec une utilisation non


restreinte dans la période précédente

VMUML VMUML QUAN 13 3 Transfert de stock dans la période


précédente

LSOBS LSOBS CHAR 2 0 Type dʹapprovisionnement spécial au


niveau de lʹemplacement de stockage

Zone TypeSociété TypeDonnées Long Déc Description

LMINB LMINB QUAN 13 3 Seuil de réapprovisionnement pour


lʹemplacement de stockage MRP

LGPBE LGPBE CHAR 10 0 Bac dʹarchivage

DLINL DLINL DATS 8 0 Date du dernier inventaire du stock à


usage non restreint

PRCTL PRCTR CHAR 10 0 Centre de profit

BWTAR BWTAR_D CHAR 10 0 Type dʹévaluation

LBKUM LBKUM QUAN 13 3 Stock total évalué

SALK3 SALK3 CURR 13 2 Valeur du stock total évalué

VPRSV VPRSV CHAR 1 0 Indicateur de contrôle de prix

VERPR VERPR CURR 11 2 Prix moyen mobile ou prix unitaire


périodique

STPRS STPRS CURR 11 2 Prix standard

PEINH PEINH DEC 5 0 Unité de prix

BKLAS BKLAS CHAR 4 0 Classe dʹévaluation

SALKV SALKV CURR 13 2 Valeur basée sur le prix moyen


mobile (uniquement avec contrôle de
prix S)

LFGJA_MBEW LFGJA NUMC 4 0 Exercice de la période en cours

LFMON_MBE LFMON NUMC 2 0 Période en cours (période de


W comptabilisation)

309
Zone TypeSociété TypeDonnées Long Déc Description

STPRV STPRV CURR 11 2 Prix précédent

LAEPR LAEPR DATS 8 0 Date de la dernière modification du


prix

ZKPRS CHAR1 CHAR 1 0 Indicateur dʹun seul caractère

ZKDAT CHAR1 CHAR 1 0 Indicateur dʹun seul caractère

ZPLPR CHAR1 CHAR 1 0 Indicateur dʹun seul caractère

UMREZ UMREZ DEC 5 0 Numérateur pour la conversion en


unités de mesure de base

UMREN UMREN DEC 5 0 Dénominateur pour la conversion en


unités de mesure de base

UMREN1 UMREN DEC 5 0 Dénominateur pour la conversion en


unités de mesure de base

UMREZ1 UMREZ DEC 5 0 Numérateur pour la conversion en


unités de mesure de base

PSTAT PSTAT_D CHAR 15 0 Statut de maintenance

KLABS KLABS QUAN 13 3 Stock de chargement à usage non


restreint

LABOR LABOR CHAR 3 0 Laboratoire/atelier de conception

EKWSL EKWSL CHAR 4 0 Clé de valeur dʹachat

Zone TypeSociété TypeDonnées Long Déc Description

KZKRI KZKRI CHAR 1 0 Indicateur : composant indispensable

MMSTA MMSTA CHAR 2 0 Statut dʹun article dʹusine

DISMM DISMM CHAR 2 0 Type MRP

LIFNR LIFNR CHAR 10 0 Numéro de compte dʹun fournisseur


ou dʹun créancier

IDNLF IDNLF CHAR 35 0 Numéro dʹarticle utilisé par un


fournisseur

LGOBE LGOBE CHAR 16 0 Description de lʹemplacement de


stockage

BUKRS BUKRS CHAR 4 0 Code de société

MXPLNT BOOLEAN CHAR 1 0 ʺvariable booléenne (X=true, ‐=false,


espace=unknown)ʺ

BULKLOAD CHAR1 CHAR 1 0 Indicateur dʹun seul caractère

MSTAE MSTAE CHAR 2 0 Statut de lʹarticle inter‐usine

LGBST LGBST CHAR 1 0 Emplacement de stockage./stock par


lots

UNTTO UNTTO DEC 3 1 Limite de tolérance de sous‐livraison

310 Guide d'administration du système


Zone TypeSociété TypeDonnées Long Déc Description

UEBTO UEBTO DEC 3 1 Limite de tolérance de surlivraison

UEBTK UEBTK CHAR 1 0 Surlivraison illimitée autorisée

311
ZBC_S2M_LABORMASTER
Le tableau suivant répertorie les zones permettant de filtrer les données de référence de main dʹoeuvre.

Zone TypeSociété TypeDonnées Long Déc Description

IDENT ZIDENT CHAR 5 0 MAXIMO ‐ lien : identificateur de


transaction

PERNR PERSNO NUMC 8 0 Matricule

INITS INITS CHAR 10 0 Initiales

NACHN PAD_NACHN CHAR 40 0 Nom

NAME2 PAD_NAME2 CHAR 40 0 Nom de naissance

NACH2 PAD_NACH2 CHAR 40 0 Nom de famille

VORNA PAD_VORNA CHAR 40 0 Prénom

CNAME PAD_CNAME CHAR 80 0 Nom complet

TITEL TITEL CHAR 15 0 Titre

TITL2 TITL2 CHAR 15 0 Deuxième titre

NAMZU NAMZU CHAR 15 0 Autre titre

VORSW VORSW CHAR 15 0 Préfixe du nom

VORS2 VORS2 CHAR 15 0 Préfixe du nom de famille

RUFNM PAD_RUFNM CHAR 40 0 Egalement appelé

MIDNM PAD_MIDNM CHAR 40 0 Deuxième prénom

GESCH GESCH CHAR 1 0 Code de sexe

GBDAT GBDAT DATS 8 0 Date de naissance

GBLND GBLND CHAR 3 0 Pays de naissance

GBDEP GBDEP CHAR 3 0 Etat

GBORT PAD_GBORT CHAR 40 0 Lieu de naissance

NATIO NATIO CHAR 15 0 Nationalité

BEGDA BEGDA DATS 8 0 Date de début

BUKRS BUKRS CHAR 4 0 Code de société

WERKS WERKS_D CHAR 4 0 Usine

PERSG PERSG CHAR 1 0 Groupe dʹemployés

PERSK PERSK CHAR 2 0 Sous‐groupe dʹemployés

VDSK1 VDSK1 CHAR 14 0 Code organisationnel

GSBER GSBER CHAR 4 0 Zone de gestion

BTRTL BTRTL CHAR 4 0 Sous‐zone de personnel

312 Guide d'administration du système


Zone TypeSociété TypeDonnées Long Déc Description

JUPER JUPER CHAR 4 0 Représentant légal

ABKRS ABKRS CHAR 2 0 Tranche de décompte

ANSVH ANSVH CHAR 2 0 Contrat de travail

KOSTL KOSTL CHAR 10 0 Centre de coûts

ORGEH ORGEH NUMC 8 0 Unité organisationnelle

PLANS PLANS NUMC 8 0 Fonction

STELL STELL NUMC 8 0 Travail

MSTBR MSTBR CHAR 8 0 Zone du responsable

STRAS PAD_STRAS CHAR 60 0 Numéro de rue et de maison

ORT01 PAD_ORT01 CHAR 40 0 Ville

ORT02 PAD_ORT02 CHAR 40 0 District

PSTLZ PSTLZ_HR CHAR 10 0 Code postal

LAND1 LAND1 CHAR 3 0 Code pays

TELNR TELNR CHAR 14 0 Numéro de téléphone

STATE REGIO CHAR 3 0 ʺRégion (Etat, Province, Comté)ʺ

SCHKZ SCHKN CHAR 8 0 Règle de planification de travail

ZTERF PT_ZTERF NUMC 1 0 Statut de gestion des heures dʹun


employé

EMPCT EMPCT DEC 5 2 Pourcentage dʹemploi

MOSTD MOSTD DEC 5 2 Heures mensuelles

WOSTD WOSTD DEC 5 2 Heures hebdomadaires

ARBST ARBST CHAR 4 0 Heures de travail quotidien

WKWDY WKWDY DEC 5 2 Jours ouvrables hebdomadaires

JRSTD JRSTD DEC 7 2 Heures de travail annuelles

TEILK TEILK CHAR 1 0 Case à cocher pour employé à temps


partiel

TRFAR TRFAR CHAR 2 0 Type dʹéchelle horaire

TRFGB TRFGB CHAR 2 0 Zone dʹéchelle horaire

TRFGR TRFGR CHAR 8 0 Groupe dʹéchelle horaire

TRFST TRFST CHAR 2 0 Niveau dʹéchelle horaire

BSGRD BSGRD DEC 5 2 Niveau dʹutilisation de capacité

DIVGV DIVGV DEC 5 2 Heures ouvrées par période de paie

LGA01 LGART CHAR 4 0 Type de salaire

BET01 PAD_AMT7S CURR 13 2 Montant du type de salaire pour les


paiements

313
Zone TypeSociété TypeDonnées Long Déc Description

LGA02 LGART CHAR 4 0 Type de salaire

Zone TypeSociété TypeDonnées Long Déc Description

BET02 PAD_AMT7S CURR 13 2 Montant du type de salaire pour les


paiements

QCODE QUALI_D NUMC 8 0 Clé de qualification

QTEXT CHAR40 CHAR 40 0 Zone de caractères dʹune longueur


égale à 40

USRID_PHON CHAR50 CHAR 50 0 Comments

USRID_MAIL CHAR50 CHAR 50 0 Comments

USRID_PAGR CHAR50 CHAR 50 0 Comments

LSTAR LSTAR CHAR 6 0 Type dʹactivité

LIFNR LIFNR CHAR 10 0 Numéro de compte dʹun fournisseur


ou dʹun créancier

STATUS CHAR1 CHAR 1 0 Indicateur dʹun seul caractère

314 Guide d'administration du système


ZBC_S2M_GOODSMOVEMENT
Le tableau suivant répertorie les zones qui permettent de filtrer les données relatives au transfert de
marchandises.

Zone TypeSociété TypeDonnées Long Déc Description

IDENT ZIDENT CHAR 5 0 MAXIMO ‐ lien : identificateur de


transaction

MBLNR MBLNR CHAR 10 0 Numéro dʹun document article

BUDAT BUDAT DATS 8 0 Date de comptabilisation dans le


document

BWART BWART CHAR 3 0 Type de transfert (gestion de stocks)

MATNR MATNR CHAR 18 0 Numéro dʹarticle

WERKS WERKS_D CHAR 4 0 Usine

LGORT LGORT_D CHAR 4 0 Emplacement de stockage

ERFMG ERFMG QUAN 13 3 Quantité dʹunités dʹentrée

ERFME ERFME UNIT 3 0 Unité dʹentrée

MENGE MENGE_D QUAN 13 3 Quantité

MEINS MEINS UNIT 3 0 Unité de mesure de base

DMBTR DMBTR CURR 13 2 Montant en devise locale

WAERS WAERS CUKY 5 0 Devise

SOBKZ SOBKZ CHAR 1 0 Indicateur de stock spécifique

EBELN EBELN CHAR 10 0 Numéro de document dʹachat

EBELP EBELP NUMC 5 0 Numéro dʹarticle du document


dʹachat

ZEKKN BEKKN NUMC 2 0 Numéro dʹaffectation de compte PO

WEUNB WEUNB CHAR 1 0 ʺEntrée de marchandises, non


évaluéeʺ

WEMPF WEMPF CHAR 12 0 Destinataire des marchandises

KOSTL KOSTL CHAR 10 0 Centre de coûts

SAKTO SAKTO CHAR 10 0 Elément de coût

ABLAD ABLAD CHAR 25 0 Point de déchargement

SGTXT SGTXT CHAR 50 0 Texte de lʹarticle

USNAM USNAM CHAR 12 0 Nom dʹutilisateur

BLDAT BLDAT DATS 8 0 Date du document

FRBNR FRBNR CHAR 16 0 Nombre de feuilles de chargement


lors de la réception de marchandises

315
Zone TypeSociété TypeDonnées Long Déc Description

AUFNR AUFNR CHAR 12 0 Numéro de commande

ZEILE MBLPO NUMC 4 0 Article du document article

Zone TypeSociété TypeDonnées Long Déc Description

BANFN BANFN CHAR 10 0 Numéro de demande dʹachat

UMWRK UMWRK CHAR 4 0 Usine réceptrice/émettrice

UMLGO UMLGO CHAR 4 0 Emplacement de stockage récepteur/


émetteur

MJAHR MJAHR NUMC 4 0 Année du document article

BUKRS BUKRS CHAR 4 0 Code de société

KURSF EDI5402_A CHAR 12 0 Taux de change

ITYPE CHAR8 CHAR 8 0 Valeur du type de sortie Maximo

MAXIMOPO CHAR1 CHAR 1 0 Indicateur dʹun seul caractère

MX5PO CHAR1 CHAR 1 0 Indicateur dʹun seul caractère

GRCOST CHAR1 CHAR 1 0 Indicateur dʹun seul caractère

SJAHR MJAHR NUMC 4 0 Année de fiche article

SMBLN MBLNR CHAR 10 0 Numéro de fiche article

SMBLP MBLPO NUMC 4 0 Article dans la fiche article

LIFNR LIFNR CHAR 10 0 Numéro de compte du fournisseur

ZBC_S2M_CONTRACTAUTH
Le tableau suivant répertorie les zones permettant de filtrer les données relatives aux contrats.

Zone TypeSociété TypeDonnées Long Déc Description

IDENT ZIDENT CHAR 5 0 MAXIMO ‐ lien : identificateur de


transaction

BUKRS BUKRS CHAR 4 0 Code de société

WERKS WERKS CHAR 4 0 Usine

316 Guide d'administration du système


ZBC_S2M_VENDORS
Le tableau suivant répertorie les zones pouvant être utilisées pour filtrer les
données du fournisseur.

Zone TypeSociété TypeDonn Long Déc Description


ées
IDENT ZIDENT CHAR 5 0 MAXIMO - Lien : Identificateur de transaction

WAERS CURR_5 CHAR 5 0 Code devise

MANDT SF_MANDT CHAR 3 0 Client interne

LIFNR LIFNR CHAR 10 0 Numéro de compte du fournisseur ou du


créancier

LAND1 LAND1_GP CHAR 3 0 Code pays

NAME1 NAME1_GP CHAR 35 0 Nom 1

NAME2 NAME2_GP CHAR 35 0 Nom 2

NAME3 NAME3_GP CHAR 35 0 Nom 3

NAME4 NAME4_GP CHAR 35 0 Nom 4

ORT01 ORT01_GP CHAR 35 0 Ville

ORT02 ORT02_GP CHAR 35 0 District

PFACH PFACH CHAR 10 0 Boîte postale

PSTL2 PSTL2 CHAR 10 0 Code de boîte postale

PSTLZ PSTLZ CHAR 10 0 Code postal

REGIO REGIO CHAR 3 0 ”Région (Etat

SORTL SORTL CHAR 10 0 Zone de triage

STRAS STRAS_GP CHAR 35 0 Numéro et rue

ADRNR ADRNR CHAR 10 0 Adresse

MCOD1 MCDK1 CHAR 25 0 Terme de recherche pour le code correspondant

MCOD2 MCDK2 CHAR 25 0 Terme de recherche pour le code correspondant

MCOD3 MCDK3 CHAR 25 0 Terme de recherche pour le code correspondant

ANRED ANRED CHAR 15 0 Titre

BAHNS BAHNS CHAR 25 0 Gare

BBBNR BBBNR NUMC 7 0 Indice téléphonique international (partie 1)

BBSNR BBSNR NUMC 5 0 Indice téléphonique international (partie 2)

BEGRU BEGRU CHAR 4 0 Groupe d'autorisation

BRSCH BRSCH CHAR 4 0 Code secteur

BUBKZ BUBKZ NUMC 1 0 Vérifiez le chiffre pour l'indice téléphonique


international

DATLT DATLT CHAR 14 0 Numéro de ligne de transmission de données

317
Zone TypeSociété TypeDonn Long Déc Description
ées
DTAMS DTAMS CHAR 1 0 Code de rapport pour l'échange de support de
données

DTAWS DTAWS CHAR 2 0 Code d'instruction pour l'échange de support de


données

Zone TypeSociété TypeDonn Long Déc Description


ées
ERDAT ERDAT_RF DATS 8 0 Date de création de l'enregistrement

ERNAM ERNAM_RF CHAR 12 0 Nom de la personne ayant créé l'objet

ESRNR ESRNR CHAR 11 0 Numéro d'abonné POR

KONZS KONZS CHAR 10 0 Code groupe

KTOKK KTOKK CHAR 4 0 Groupe de compte fournisseur

KUNNR KUNNR CHAR 10 0 Client numéro 1

LNRZA LNRZA CHAR 10 0 Numéro de compte du bénéficiaire alternatif

LOEVM LOEVM_X CHAR 1 0 Indicateur de suppression centrale de


l'enregistrement maître

SPERR SPERB_X CHAR 1 0 Blocage central d'envoi

SPERM SPERM_X CHAR 1 0 Bloc d'achats imposé centralement

SPRAS LAISO CHAR 2 0 Langue en fonction de la norme ISO 639

STCD1 STCD1 CHAR 16 0 Impôt numéro 1

STCD2 STCD2 CHAR 11 0 Impôt numéro 2

STKZA STKZA CHAR 1 0 Indicateur : Partenaire commercial sujet à


l'impôt d'égalisation ?

STKZU STKZU CHAR 1 0 Sujet à la TVA

TELBX TELBX CHAR 15 0 Numéro de telebox

TELF1 TELF1 CHAR 16 0 Numéro de téléphone principal

TELF2 TELF2 CHAR 16 0 Numéro de téléphone secondaire

TELFX TELFX CHAR 31 0 Numéro de fax

TELTX TELTX CHAR 30 0 Numéro de télétex

TELX1 TELX1 CHAR 30 0 Numéro de télex

XCPDK XCPDK CHAR 1 0 Indicateur : Le compte est-il un compte à usage


unique ?

XZEMP XZEMP CHAR 1 0 Indicateur : Le bénéficiaire alternatif du


document est-il autorisé ?

VBUND RASSC CHAR 6 0 ID de société du partenaire commercial

FISKN FISKN_K CHAR 10 0 Numéro de compte de la fichier article avec


adresse fiscale

STCEG STCEG CHAR 20 0 Numéro de TVA

318 Guide d'administration du système


Zone TypeSociété TypeDonn Long Déc Description
ées
STKZN STKZN CHAR 1 0 Personne physique

SPERQ QSPERRFKT CHAR 2 0 Fonction qui sera bloquée

GBORT GBORT_Q CHAR 25 0 Lieu de naissance de la personne faisant l'objet


de la retenue à la source

GBDAT GBDAT_Q DATS 8 0 Date de naissance de la personne faisant l'objet


de la retenue à la source

SEXKZ SEXKZ CHAR 1 0 Code pour le sexe de la personne faisant l'objet


de la retenue à la source

KRAUS KRAUS_CM CHAR 11 0 Numéro de crédit

Zone TypeSociété TypeDonn Long Déc Description


ées
REVDB REVDB_CM DATS 8 0 Dernier examen (externe)

QSSYS QSSYS_IST CHAR 4 0 Système de gestion de la qualité du fournisseur

KTOCK KTOCK CHAR 4 0 Groupe de compte de référence pour un compte


à usage unique (Fournisseur)

PFORT PFORT_GP CHAR 35 0 Code postal ville

WERKS WERKS_D CHAR 4 0 Usine

LTSNA LTSNA CHAR 1 0 Indicateur : Sous-plage du fournisseur


correspondante

WERKR WERKR CHAR 1 0 Indicateur : Niveau d'usine correspondant

PLKAL FABKL CHAR 2 0 Code calendrier de fabrique

DUEFL DUEFL_BKPF CHAR 1 0 Statut du transfert de données vers l'édition


suivante

TXJCD TXJCD CHAR 15 0 Juridiction fiscale - Code de juridiction fiscale

SPERZ SPERZ CHAR 1 0 Blocage de paiement

SCACD SCACD CHAR 4 0 Code d'accès du transporteur standard

SFRGR SFRGR CHAR 4 0 Groupe de fret de l'agent d'acheminement

LZONE LZONE CHAR 10 0 Zone de transport d'origine ou de destination


des marchandises

XLFZA XLFZA CHAR 1 0 Indicateur : Bénéficiaire alternatif utilisant le


numéro de compte

DLGRP DLGRP CHAR 4 0 Groupe de procédure de l'agent de service

FITYP J_1AFITP_D CHAR 2 0 Catégorie de taxe

STCDT J_1ATOID CHAR 2 0 Type de numéro d'impôt

REGSS J_1AREGSS CHAR 1 0 Enregistré auprès de l'assurance sociale

ACTSS J_1AACTSS CHAR 3 0 Code d'activité pour l'assurance sociale

STCD3 STCD3 CHAR 18 0 Impôt numéro 3

STCD4 STCD4 CHAR 18 0 Impôt numéro 4

319
Zone TypeSociété TypeDonn Long Déc Description
ées
IPISP J_1BINDEQU CHAR 1 0 Fraction d'impôt

TAXBS TAXBS NUMC 1 0 Base d'imposition en pourcentage

PROFS PROFS CHAR 30 0 Profession

STGDL STGDL CHAR 2 0 ”Expédition : groupe de statistiques

EMNFR EMNFR CHAR 10 0 Nom ou numéro de code de fabricant externe

LFURL URL CHAR 132 0 Adresse URL

J_1KFREPRE REPRES CHAR 10 0 Nom de l'interlocuteur commercial

J_1KFTBUS GESTYP CHAR 30 0 Type d'activité

J_1KFTIND INDTYP CHAR 30 0 Type de secteur

CONFS CONFS_X CHAR 1 0 Statut de l'autorisation de modification (central)

UPDAT UPDAT_RF DATS 8 0 Date de confirmation des modifications

Zone TypeSociété TypeDonn Long Déc Description


ées
UPTIM UPTIM_RF TIMS 6 0 Heure de confirmation de la dernière
modification

NODEL NODEL_X CHAR 1 0 Bloc de suppression central de la fiche article

QSSYSDAT QQSSYSDAT DATS 8 0 Date de validité de la certification

PODKZB PODKZB CHAR 1 0 Indicateur du fournisseur concerné par


l'attestation de livraison

BUKRS CHAR4 CHAR 4 0 ”Zone non définie plus précisément

SPERR_B SPERB_B CHAR 1 0 Envoi de bloc pour le code de société

LOEVM_B LOEVM_B CHAR 1 0 Indicateur de suppression pour la fiche article


(niveau code société)

ZUAWA DZUAWA CHAR 3 0 Code de triage en fonction des numéros


d'affectation

AKONT AKONT CHAR 10 0 Compte de rapprochement du grand livre

VZSKZ VZSKZ CHAR 2 0 Indicateur de calcul d'intérêts

ZWELS DZWELS CHAR 10 0 Liste des méthodes de paiement à prendre en


compte

XVERR XVERR_LFB1 CHAR 1 0 Indicateur : Suppression entre client et


fournisseur ?

ZAHLS DZAHLS CHAR 1 0 Code de blocage de paiement

ZTERM DZTERM CHAR 4 0 Conditions de clé de paiement

EIKTO EIKTO_K CHAR 12 0 Notre numéro de compte avec le fournisseur

ZSABE DZSABE_K CHAR 15 0 Contact chez le fournisseur

KVERM KVERM CHAR 30 0 Memo

FDGRV FDGRV CHAR 10 0 Groupe de planification

320 Guide d'administration du système


Zone TypeSociété TypeDonn Long Déc Description
ées
BUSAB BUSAB CHAR 2 0 Comptable

LNRZE LNRZE CHAR 10 0 Numéro de compte du siège social

LNRZB LNRZB CHAR 10 0 Numéro de compte du bénéficiaire alternatif

ZINDT DZINDT DATS 8 0 Date clé pour le dernier calcul d'intérêts

ZINRT DZINRT NUMC 2 0 Fréquence de calcul d'intérêts en mois

DATLZ DATLZ DATS 8 0 Date du dernier calcul d'intérêts

XDEZV XDEZV CHAR 1 0 Indicateur : Traitement local ?

WEBTR CHAR16 CHAR 16 0 Zone de 16 caractères

KULTG CHAR3 CHAR 3 0 Champ 3 octets

REPRF REPRF CHAR 1 0 Indicateur de contrôle pour les factures ou les


avis de crédit en double

TOGRU TOGRU CHAR 4 0 Groupe de tolérance pour le partenaire


commercial/compte grand livre

HBKID HBKID CHAR 5 0 Raccourci pour une banque nationale

XPORE XPORE CHAR 1 0 Indicateur : Payer tous les articles séparément ?

QSZNR QSZNR CHAR 10 0 Numéro de certificat de l'exemption de retenue


à la source

Zone TypeSociété TypeDonn Long Déc Description


ées
QSZDT QSZDT DATS 8 0 Date de validité du certificat d'exemption de
retenue à la source

QSSKZ QSSKZ CHAR 2 0 Code de retenue à la source

BLNKZ BLNKZ CHAR 2 0 Indicateur de subvention pour déterminer les


taux de réduction

MINDK MINDK CHAR 3 0 Indicateurs de minorité

ALTKN ALTKN CHAR 10 0 Numéro de fiche article précédente

ZGRUP DZGRUP CHAR 2 0 Code pour groupement de paiements

MGRUP MGRUP CHAR 2 0 Code pour groupement d'avis de relance

UZAWE UZAWE CHAR 2 0 Annexe de méthode de règlement

QSREC QSREC CHAR 2 0 Type de récepteur fournisseur

QSBGR QSBGR CHAR 1 0 Autorité accordant l'exemption de retenue à la


source

QLAND QLAND CHAR 3 0 Code pays de retenue à la source

XEDIP XEDIP CHAR 1 0 Indicateur : Envoyer les avis de paiement par


échange de données informatisé

FRGRP FRGRP CHAR 4 0 Groupe d'approbation d'émission

TOGRR TOGRR CHAR 4 0 Groupe de tolérance ; Vérification de facture

321
Zone TypeSociété TypeDonn Long Déc Description
ées
TLFXS TLFXS CHAR 31 0 Numéro de télécopieur du comptable chez le
client / fournisseur

INTAD INTAD CHAR 130 0 Adresse Internet du contact de la société


partenaire

XLFZB XLFZB CHAR 1 0 Indicateur : Bénéficiaire alternatif utilisant le


numéro de compte

GUZTE GUZTE CHAR 4 0 Code de conditions de paiement pour les avis de


crédit

GRICD J_1AGICD_D CHAR 2 0 Code d'activité pour l'impôt sur le revenu brut

GRIDT J_1ADTYP_D CHAR 2 0 Type de distribution de la taxe à l'embauche

XAUSZ XAUSZ CHAR 1 0 Indicateur de relevés de compte périodiques

CERDT CERDT DATS 8 0 Date de certification

GMVKZK GMVKZK CHAR 1 0 L'indicateur signale que le fournisseur procède


à l'exécution

LFABC LFABC CHAR 1 0 Indicateur ABC

VERKF EVERK CHAR 30 0 Vendeur responsable au bureau du fournisseur

TELF1_M TELFE CHAR 16 0 Numéro de téléphone du fournisseur

MINBW CHAR16 CHAR 16 0 Zone de 16 caractères

ZTERM_M DZTERM CHAR 4 0 Conditions de clé de paiement

INCO1 INCO1 CHAR 3 0 Conditions internationales de vente (partie 1)

INCO2 INCO2 CHAR 28 0 Conditions internationales de vente (partie 2)

WEBRE WEBRE CHAR 1 0 Indicateur : vérification de factures basé sur les


entrées de marchandises

KZABS KZABS CHAR 1 0 Accusé de réception obligatoire

KALSK KALSK CHAR 2 0 Groupe du schéma de calcul (fournisseur)

Zone TypeSociété TypeDonn Long Déc Description


ées
KZAUT KZAUT CHAR 1 0 Génération automatique de bons de commande
autorisée

EXPVZ EXPVZ CHAR 1 0 Mode de transport pour le commerce extérieur

ZOLLA DZOLLS CHAR 6 0 Bureau de douane : Bureau de sortie pour le


commerce extérieur

MEPRF MEPRF CHAR 1 0 Catégorie de date de tarification (contrôle la


date de tarification)

EKGRP EKGRP CHAR 3 0 Groupe d'achat

XERSY XERSY CHAR 1 0 Règlement de quittance évalué

PLIFZ CHAR3 CHAR 3 0 Champ 3 octets

MRPPP MRPPP_W CHAR 3 0 Planification de calendrier

322 Guide d'administration du système


Zone TypeSociété TypeDonn Long Déc Description
ées
LFRHY LFRHY CHAR 3 0 Cycle de planification

LIBES LIBES CHAR 1 0 Entrée de commande par fournisseur

LIPRE LIPRE CHAR 2 0 ”Marquage du prix

LISER LISER CHAR 1 0 Gestion indépendante de rayon : fournisseur

PRFRE PRFRE_LH CHAR 1 0 ”Indicateur : ““pertienent pour la détermination


du prix (hiérarchie fournisseurs)”

NRGEW NRGEW CHAR 1 0 Indicateur signalant si une remise en nature est


accordée

BOIND BOIND CHAR 1 0 Indicateur : compilation d'index pour règlement


ultérieur active

BLIND BLIND CHAR 1 0 Indicateur : Compilation d'index de document


active pour les bons de commande

KZRET KZRET CHAR 1 0 Indique si le fournisseur autorise le renvoi

SKRIT SKRIT CHAR 1 0 Critère de triage du fournisseur pour les


matériaux

BSTAE BSTAE CHAR 4 0 Code de contrôle de confirmation

RDPRF RDPRF CHAR 4 0 Profil d'arrondissement

MEGRU MEGRU CHAR 4 0 Groupe d'unités de mesure

VENSL CHAR4 CHAR 4 0 ”Zone non définie plus précisément

BOPNR BOPNR CHAR 4 0 Profil de restriction pour la génération de


charge basée sur les bons de commande

XERSR XERSR CHAR 1 0 Règlement de quittance évalué automatique


pour les articles renvoyés

EIKTO_M EIKTO_M CHAR 12 0 Notre numéro de compte avec le fournisseur

ABUEB ABUEB CHAR 4 0 Profil de création de sortie

PAPRF WVMI_PAPRF CHAR 4 0 Profil de transfert de données d'article via IDoc


PROACT

AGREL AGREL CHAR 1 0 Indicateur : Concerne l'activité en agence

XNBWY XNBWY CHAR 1 0 Réévaluation autorisée

VSBED VSBED CHAR 2 0 Conditions d'expédition

LEBRE LEBRE CHAR 1 0 Indicateur pour la vérification de facture basée


sur le service

Zone TypeSociété TypeDonn Long Déc Description


ées
BOLRE BOLRE CHAR 1 0 Indicateur : fournisseur sujet à la comptabilité
du règlement ultérieur

UMSAE UMSAE CHAR 1 0 Comparaison/accord sur les volumes de


transaction requis

BANKS BANKS CHAR 3 0 Code pays de la banque

323
Zone TypeSociété TypeDonn Long Déc Description
ées
BANKL BANKK CHAR 15 0 Code banque

BANKN BANKN CHAR 18 0 Numéro de compte bancaire

BKONT BKONT CHAR 2 0 Code de contrôle de banque

BVTYP BVTYP CHAR 4 0 Type de banque partenaire

KOINH KOINH_FI CHAR 60 0 Nom du titulaire du compte

MABER MABER CHAR 2 0 Zone de relance

MAHNA MAHNA CHAR 4 0 Procédure de relance

MANSP MANSP CHAR 1 0 Bloc de relance

MADAT MADAT DATS 8 0 Dernière relance le

MAHNS MAHNS_D NUMC 1 0 Niveau de relance

LFRMA LFRMA CHAR 10 0 Numéro de compte du destinataire de la relance

GMVDT GMVDT DATS 8 0 Date de la procédure de relance légale

HLIFNR HLIFNR_LH CHAR 10 0 Numéro de fournisseur dans la hiérarchie de


fournisseur de niveau supérieur

TLFNS TLFNS CHAR 30 0 Numéro de téléphone du comptable chez le


partenaire commercial

BULKLOAD CHAR1 CHAR 1 0 Indicateur d'un seul caractère

SAP_UPDATE CHAR1 CHAR 1 0 Indicateur d'un seul caractère

ACTIF CHAR1 CHAR 1 0 Indicateur d'un seul caractère

324 Guide d'administration du système


ZBC_S2M_INFORECORD
Le tableau suivant répertorie les zones permettant de filtrer les données

Zone TypeSociété TypeDonn Long Déc Description


ées
IDENT ZIDENT CHAR 5 0 MAXIMO - Lien : Identificateur de transaction

INFNR INFNR CHAR 10 0 Numéro d'enregistrement des informations


d'achat

MATNR MATNR CHAR 18 0 Numéro d'article

MATKL MATKL CHAR 9 0 Groupe d'articles

LIFNR ELIFN CHAR 10 0 Numéro de compte du fournisseur

TXZ01 EINATX CHAR 40 0 Texte raccourci de l'enregistrement


d'informations d'achat

SORTL SORTI CHAR 10 0 Chaîne de triage pour les enregistrements


d'informations non-stock

MEINS BSTME UNIT 3 0 Unité de commande

UMREZ UMBSZ DEC 5 0 Numérateur de conversion de l'unité de


commande en unité de base

UMREN UMBSN DEC 5 0 Dénominateur de conversion de l'unité de


commande en unité de base

IDNLF IDNLF CHAR 35 0 Référence d'article utilisée par le fournisseur

VERKF VERKF CHAR 30 0 Commercial responsable en cas de réclamation

TELF1 TELF0 CHAR 16 0 Numéro de téléphone du fournisseur

MAHN1 MAHN1 DEC 3 0 Nombre de jours avant le premier rappel


(expéditeur)

MAHN2 MAHN2 DEC 3 0 Nombre de jours avant le deuxième rappel


(expéditeur)

MAHN3 MAHN3 DEC 3 0 Nombre de jours avant le troisème rappel


(expéditeur)

URZNR URZNR CHAR 10 0 Numéro de certificat

URZDT URZDT DATS 8 0 Certificat d'origine valide jusqu'à

URZLA ULAND CHAR 3 0 Certificat d'origine : Pays d'émission

URZTP URZTP CHAR 1 0 Catégorie de certificat

URZZT URZZT CHAR 16 0 Numéro

LMEIN MEINS UNIT 3 0 Unité de mesure de base

REGIO REGIO CHAR 3 0 ”Région (Etat

VABME VABME CHAR 1 0 Unité de commande variable active

LTSNR LTSNR CHAR 6 0 Sous-plage fournisseur

LTSSF LTSSF NUMC 5 0 Trier le numéro de séquence

325
Zone TypeSociété TypeDonn Long Déc Description
ées
WGLIF WGLIF CHAR 18 0 Groupe d'articles du fournisseur

RUECK W_RUECKNV CHAR 2 0 Accord de retour

LIFAB LIFAB DATS 8 0 Disponible (livrable) à partir de

dʹenregistrement dʹinformations.

Zone TypeSociété TypeDonn Long Déc Description


ées
LIFBI LIFBI DATS 8 0 Disponible (livrable) jusqu'à

KOLIF KOLIF CHAR 10 0 Fournisseur précédent

ANZPU ANZPU QUAN 13 3 Nombre de points

PUNEI PUNEI UNIT 3 0 Unité de points

RELIF RELIF CHAR 1 0 Fournisseur régulier

MFRNR MFRNR1 CHAR 10 0 Fabricant

EKORG EKORG CHAR 4 0 Organisation d'achat

ESOKZ ESOKZ CHAR 1 0 Catégorie d'enregistrement d'informations


d'achat

WERKS EWERK CHAR 4 0 Usine

EKGRP BKGRP CHAR 3 0 Groupe d'achats

WAERS WAERS CUKY 5 0 Code devise

BONUS WRBON CHAR 1 0 Indicateur : Remise basée sur le volume

MGBON MGBON CHAR 1 0 Indicateur : Remise sur volume basée sur la


quantité

MINBM MINBM QUAN 13 3 Quantité de commande minimum

NORBM NORBM QUAN 13 3 Quantité de commande standard

APLFZ PLIFZ DEC 3 0 Délai prévisionnel de livraison en jours

UEBTO UEBTO DEC 3 1 Limite de tolérance de surlivraison

UEBTK UEBTK CHAR 1 0 Indicateur : Surlivraison illimitée autorisée

UNTTO UNTTO DEC 3 1 Limite de tolérance de sous-livraison

ANGNR ANGNR CHAR 10 0 Numéro de devis

ANGDT ANGDT DATS 8 0 Date de validité du devis

ANFNR ANFNR CHAR 10 0 Numéro de demande de devis

ANFPS ANFPS NUMC 5 0 Numéro d'élément de la demande de devis

ABSKZ ABSKZ CHAR 1 0 Indicateur de rejet

AMODV AMODV DATS 8 0 Période d'amortissement à partir de

AMODB AMODB DATS 8 0 Période d'amortissement jusqu'à

AMOBM AMOBM QUAN 15 3 Quantité planifiée amortie

326 Guide d'administration du système


Zone TypeSociété TypeDonn Long Déc Description
ées
AMOBW AMOBW CURR 15 2 Valeur planifiée amortie

AMOAM AMOAM QUAN 15 3 Quantité réelle amortie

AMOAW AMOAW CURR 15 2 Valeur réelle amortie

AMORS AMORS CHAR 1 0 Indicateur : Amortissement réinitialisé

BSTYP BSTYP CHAR 1 0 Catégorie de document d'achat

EBELN EBELN CHAR 10 0 Numéro de document d'achat

EBELP EBELP NUMC 5 0 Numéro d'article de document d'achat

DATLB DATLB DATS 8 0 Date du dernier bon de commande ou du


document d'accord prévu dans l'enregistrement
d'informations

Zone TypeSociété TypeDonn Long Déc Description


ées
NETPR IPREI CURR 11 2 Prix net indiqué dans l'enregistrement
d'informations d'achat

PEINH PEINH DEC 5 0 Unité de prix

BPRME BBPRM UNIT 3 0 Unité de prix de la commande (achat)

PRDAT PRGBI DATS 8 0 Prix valide jusqu'à

BPUMZ BPUMZ DEC 5 0 Numérateur pour la conversion d'une unité de


prix de commande en unité de commande

BPUMN BPUMN DEC 5 0 Dénominateur pour la conversion d'une unité de


prix de commande en unité de commande

MTXNO MTXNO CHAR 1 0 Texte de bon de commande pour fiche article


non pertinent

WEBRE WEBRE CHAR 1 0 Indicateur : vérification de factures basé sur les


entrées de marchandises

EFFPR EFFPR CURR 11 2 Prix effectif dans l'enregistrement


d'informations d'achat

EKKOL EKKOG CHAR 4 0 Groupe de condition avec fournisseur

SKTOF ESKTOF CHAR 1 0 Aucune remise au comptant autorisée sur cet


article

KZABS KZABS CHAR 1 0 Accusé de réception obligatoire

MWSKZ MWSKZ CHAR 2 0 Code de taxe sur les ventes/achats

BWTAR BWTAR_D CHAR 10 0 Type d'évaluation

EBONU EBONU CHAR 2 0 Groupe de règlement 1 (achats)

EVERS EVERS CHAR 2 0 Instructions d'expédition

EXPRF EXPRF CHAR 8 0 Procédure d'exportation/importation pour le


commerce extérieur

BSTAE BSTAE CHAR 4 0 Code de contrôle de confirmation

327
Zone TypeSociété TypeDonn Long Déc Description
ées
MEPRF MEPRF CHAR 1 0 Catégorie de date de tarification (contrôle la
date de tarification)

INCO1 INCO1 CHAR 3 0 Conditions internationales de vente (partie 1)

INCO2 INCO2 CHAR 28 0 Conditions internationales de vente (partie 2)

XERSN XERSN CHAR 1 0 Pas de règlement de quittance évalué

EBON2 EBON2 CHAR 2 0 ”Groupe 2 règlement (règlement de


remboursement

EBON3 EBON3 CHAR 2 0 ”Groupe 3 règlement (règlement de


remboursement

EBONF EBONF CHAR 1 0 Article non pertinent pour règlement ultérieur


(remise de fin de période)

MHDRZ MHDRZ DEC 4 0 Durée de stockage restante minimum

VERID VERID CHAR 4 0 Version de production

BSTMA MAXBM QUAN 13 3 Quantité de commande maximum

RDPRF RDPRF CHAR 4 0 Profil d'arrondissement

MEGRU MEGRU CHAR 4 0 Groupe d'unités de mesure

J_1BNBM J_1BNBMCO1 CHAR 16 0 Code NCM pour le Brésil

IPRKZ DATTP CHAR 1 0 Indicateur de période pour date d'expiration de


stockage

BULKLOAD CHAR1 CHAR 1 0 Indicateur d'un seul caractère

Zone TypeSociété TypeDonn Long Déc Description


ées
BUKRS BUKRS CHAR 4 0 Code de société

ACTIF CHAR1 CHAR 1 0 Indicateur d'un seul caractère

SAP_UPDATE CHAR1 CHAR 1 0 Indicateur d'un seul caractère

328 Guide d'administration du système


Codes de transaction
BDC et programmes
BAPI
E
Cette annexe répertorie les codes de transaction de SAP Applications, ainsi que
les programmes BAPI utilisés par lʹintégration par interface Maximo lors de
lʹenvoi des transactions depuis Maximo vers SAP.

Cette intégration prend en charge les modes de processus BDC (utilisant les codes
de transaction), ainsi que les appels BAPI. Les modes de processus BDC ou BAPI
sont sélectionnés dans la table ZBC_INBPROGRAMS.

Lʹintégration appelle les codes de transaction, ainsi que les programmes BAPI
présentés dans la table suivante.

© Copyright IBM Corp. 2007, 2015 329


Codes de transaction et programmes BAPI

Interface Maximo Code de Programme BAPI


transaction
SAP

Création dʹintervention KO01 BAPI_INTERNALORDER_CREATE

Mise à jour dʹune KO02


intervention

Créer une réservation MB21 BAPI_RESERVATION_CREATE1

Mise à jour dʹune MB22


réservation

Suppression dʹune MB22


réservation

Création dʹune demande ME51 BAPI_REQUISITION_CREATE


dʹachat

Créer un bon de commande ME21 BAPI_PO_CREATE1

Mise à jour dʹun bon de ME22 BAPI_PO_CHANGE


commande

Création dʹune entrée de MB01 BAPI_GOODSMVT_CREATE


marchandises

Créer une sortie de MB1A BAPI_GOODSMVT_CREATE


marchandises

Créer une facture FI F‐43 BAPI_ACC_INVOICE_RECEIPT_POST

Créer une facture MM * BAPI_INCOMINGINVOICE_CREATE

Création dʹune FB01 BAPI_ACC_DOCUMENT_POST


comptabilisation GL

Création dʹheures KB21 BAPI_ACC_ACTIVITY_ALLOC_POST


travaillées CO

Création dʹune demande ME51N BAPI_PR_CREATE


dʹachat

* Aucun code de transaction nʹest défini pour cette interface.

330 Guide d'administration du système


Dispositifs de
collaboration
F
Les dispositifs de collaboration ont été conçus selon un point de vue dʹintégration
entrante pour fournir aux utilisateurs un moyen leur permettant de mieux gérer
la synchronisation des données entre Maximo et les systèmes externes, grâce au
concept de propriété. Ces dispositifs permettent de commander des sous‐
processus au sein de fonctionnalités dʹapplication Maximo spécifiques, en
fonction de la propriété de différents objets de données dans une transaction.

La plupart des données de référence et des objets dʹintégration de document dans


Maximo possèdent un attribut OWNERSYSID dans le MBO principal de lʹobjet
dʹintégration. Par défaut, le traitement dʹintégration entrante de Maximo
nʹindique aucune valeur dans cette zone et le traitement des interfaces entrantes
est effectué conformément aux fonctionnalités standard Maximo.

Cette annexe contient des détails sur les dispositifs de collaboration disponibles et
sur leur impact sur le traitement Maximo standard.

Format des dispositifs de collaboration


Les dispositifs de collaboration constituent un moyen défini par lʹutilisateur qui
garantit une certaine flexibilité pour contrôler le traitement de certaines
transactions entrantes, en permettant à Maximo dʹignorer le traitement par défaut
de certains types de transaction.

Les dispositifs de collaboration résident dans la table MXCOLLAB Maximo.


Chaque dispositif de collaboration comporte quatre éléments, parmi lesquels la
combinaison de trois dʹentre eux constitue une clé unique. Ces éléments sont
répertoriés dans la table suivante. Un astérisque (*) indique les éléments
constituant la clé.

Elément Zone MXCOLLAB correspondante

Id. de commande de IdentificationCP


processus*

ID système 1* OWNER1SYSID

ID système 2* OWNER2SYSID

Valeur de commande PCVALUE


de processus

331
Id. de commande de processus
Lʹidentification de commande de processus permet dʹidentifier un processus
métier dans une application Maximo, tel que la validation dʹune mise en
correspondance de facture, le lancement de la mise en production dʹune
commande permanente ou la mise à jour dʹun inventaire physique de stock. Le
préfixe de lʹidentification de commande de processus indique lʹapplication auquel
il sʹapplique :

Préfixe d'identification de Application correspondante


commande de processus

INV Facture

ITM Article

IV Stock

LT Main‐dʹoeuvre

PO Bon de commande

PR Demande dʹachat

WO Intervention

Par exemple, les dispositifs de collaboration IVRC, IVRCY et IVWO sont tous liés
au traitement de stock. Pour obtenir la liste complète des dispositifs de
collaboration par application, voir les tables à la fin de cette annexe.

ID système 1 et ID système 2
Les ID système 1 et 2 permettent dʹidentifier votre système Maximo et/ou un
système externe.

Les valeurs de ces zones varient en fonction de la transaction et les objets quʹelle
renferme. En général, lʹID système 1 identifie le système (Maximo ou externe)
ayant créé lʹobjet, tandis que lʹID système 2 identifie le système ayant créé
lʹenregistrement faisant lʹobjet dʹune référence ou dʹune mise à jour.

Valeur de commande de processus


La valeur de commande de processus permet dʹindiquer si les composants métier
Maximo doivent ignorer le traitement par défaut pour le type de transaction
signalé par lʹidentification de commande de processus, lʹID système 1 et lʹID
système 2. La valeur de commande de processus peut être 0 (false) ou 1 (true). Ces
valeurs ont les significations suivantes :

Valeur de Signification
commande de
processus

0 Exécuter le traitement par défaut

1 Ignorer le traitement Maximo par défaut

332 Guide d'administration du système


Dispositifs de collaboration par défaut
Maximo crée trois dispositifs de collaboration par défaut, comportant chacun
différentes combinaisons de valeurs dʹidentification système pour chaque
identification de commande de processus. Les utilisateurs ayant un privilège
dʹaccès peuvent créer des dispositifs supplémentaires, si nécessaire.

Les dispositifs par défaut utilisent différentes combinaisons des valeurs suivantes
dans les zones correspondant à lʹID système 1 et lʹID système 2.

Valeur Signification
d'identification
système

THISMX Système Maximo identifié dans


MAXVARS.MXSYSID*

EXT Tout système autre que celui identifié dans


MAXVARS.MXSYSID

* Les dispositifs de collaboration nʹutilisent pas la valeur réelle dans MXSYSID.

Les utilisateurs ayant un privilège dʹaccès ne peuvent mettre à jour que la valeur
de commande de processus des dispositifs de collaboration par défaut.

ATTENTION La suppression dʹun dispositif de collaboration par défaut ou la modification


apportée à une zone dont la valeur ne correspond pas à celle de la commande de
processus peut entraîner une défaillance au niveau du système.

Récupération d'un dispositif de collaboration


Chaque identification de commande de processus dispose dʹau moins trois
dispositifs de collaboration qui lui sont associés (les dispositifs par défaut, ainsi
que tous ceux éventuellement ajoutés par lʹutilisateur). Maximo utilise la logique
suivante pour déterminer les valeurs dʹidentification système à définir lors de la
récupération dʹun dispositif de collaboration à partir de la table MXCOLLAB :

1 Maximo utilise les règles de dérivation des valeurs de lʹID système 1 et de lʹID
système 2 pour lʹidentification de demande de processus en question.

Exemple : pour lʹidentification de commande de processus PRDEL, lʹID


système 1 correspond au symbole littéral THISMX et lʹID système 2
correspond au système propriétaire de la DA.

2 Si la valeur de lʹID système 1 est à présent vide, nulle ou égale à la valeur de la


ligne MXSYSID de la table MAXVARS dans Maximo, ce dernier utilise
THISMX comme valeur de lʹID système 1.

3 Si la valeur de lʹID système 2 est à présent vide, nulle ou égale à la valeur de la


ligne MXSYSID de la table MAXVARS dans Maximo et que lʹidentification de
commande de processus nʹest pas PRPAB, Maximo utilise THISMX comme
valeur de lʹID système 2.

333
4 Si lʹidentification de commande de processus correspond à PRPAB, la valeur
de lʹID système 2 est nulle après lʹétape 1 et Maximo utilise le symbole littéral
EXT en tant que valeur de lʹID système 2 (si la commande permanente nʹexiste
pas).

5 Si les valeurs de lʹID système 1 et lʹID système 2 sont égales à THISMX,


Maximo procède au traitement Maximo par défaut (autrement dit, il agit
comme sʹil avait récupéré un enregistrement MXCOLLAB comportant une
valeur de commande de processus égale à 0).

Si lʹID système 1 et lʹID système 2 sont égaux à THISMX, ignorez les étapes
restantes.

6 Maximo tente de trouver un enregistrement comportant la clé modifiée dans


la table MXCOLLAB.

Si lʹenregistrement existe, Maximo utilise la valeur de commande de


processus de lʹenregistrement pour déterminer si oui ou non il faut
contourner le traitement Maximo.

Si lʹenregistrement existe, ignorez les étapes restantes.

7 Si lʹenregistrement nʹexiste pas, Maximo modifie les clés comme suit :

Si lʹID système 1 équivaut à présent à THISMX et que ce nʹest pas le cas de lʹID
système 2, Maximo utilise EXT comme valeur de lʹID système 2.

Si lʹID système 1 nʹéquivaut pas à THISMX tandis que lʹID système 2 y


correspond, Maximo utilise EXT comme valeur de lʹID système 1.

8 Maximo tente de trouver un enregistrement comportant la clé modifiée dans


la table MXCOLLAB.

Si lʹenregistrement existe, Maximo utilise la valeur de commande de


processus de lʹenregistrement pour déterminer si oui ou non il faut
contourner le traitement Maximo.

Si lʹenregistrement existe, ignorez lʹétape restante.

9 Maximo utilise EXT pour lʹID système 1 et lʹID système 2.

10 Maximo trouve lʹenregistrement comportant la clé modifiée dans la table


MXCOLLAB.

Cet enregistrement existe toujours, car chaque valeur de commande de


processus dispose dʹun dispositif de collaboration par défaut dont les ID
systèmes correspondent à EXT.

11 Maximo utilise la valeur de commande de processus de lʹenregistrement pour


déterminer si oui ou non il faut contourner le traitement Maximo.

334 Guide d'administration du système


Affichage des dispositifs de collaboration
Vous pouvez utiliser tous les outils de base de données permettant dʹafficher les
valeurs dans la table MXCOLLAB. Vous pouvez également créer un rapport à
lʹaide des outils de rédaction de rapport disponibles dans Maximo.

Pour afficher les dispositifs de collaboration dʹune identification de commande de


processus unique, utilisez la requête SQL suivante :

select pcid, owner1sysid, owner2sysid, pcvalue


from mxcollab
where pcid = ’PCID’
order by pcid, owner1sysid, owner2sysid;

Pour afficher tous les dispositifs de collaboration, utilisez la requête SQL suivante
:

select pcid, owner1sysid, owner2sysid, pcvalue


from mxcollab
order by pcid, owner1sysid, owner2sysid;

Pour afficher une description succincte des ID de commande de processus


unique, utilisez la requête SQL suivante :

select * from mxcollabref order by pcid;

Modification d'un dispositif de collaboration


Les utilisateurs disposant des droits appropriés peuvent utiliser tous les outils de
bases de données pour modifier la valeur de commande de processus dʹun
dispositif de collaboration.

ATTENTION Ne modifiez pas la valeur de PCID, OWNER1SYSID ou OWNER2SYSID dans les


dispositifs de collaboration existants.

Pour modifier la valeur de commande de processus dans un dispositif de


collaboration dans Maximo Asset Management, utilisez lʹinstruction SQL
suivante :

update mxcollab
set pcvalue = PCVALUE
where pcid = ’PCID’
and owner1sysid = ’OWNER1SYSID’
and owner2sysid = ’OWNER2SYSID’;

Remarque : pour les utilisateurs de Maximo Asset Management


Multitenancy

Pour modifier la valeur de commande de processus dans un dispositif de


collaboration dans Maximo Asset Management Multitenancy, mettez à jour la
base de données de lʹadministrateur global avec lʹinstruction SQL suivante :

update maximo.mxcollab
set pcvalue = ’0’

335
where pcid = ’WORES’

IMPORTANT Les valeurs de la table MXCOLLAB sont sensibles à la casse.

Ajout d'un dispositif de collaboration


Les utilisateurs ayant un privilège dʹaccès peuvent ajouter de nouveaux
dispositifs de collaboration à la table MXCOLLAB. Les nouveaux dispositifs
doivent utiliser une identification de commande de processus existante, mais ils
peuvent utiliser de nouvelles identifications système.

IMPORTANT Seuls les dispositifs de collaboration peuvent utiliser les valeurs THISMX et EXT
des zones dʹidentification système.

Pour ajouter un dispositif de collaboration, utilisez lʹinstruction SQL suivante :

insert into mxcollab


(pcid, owner1sysid, owner2sysid, pcvalue)
values (’PCID’, ’OWNER1SYSID’, ’OWNER2SYSID’, PCVALUE);

Exemple

Vous utilisez lʹoutil dʹintégration pour intégrer Maximo à SAP et dʹautres


systèmes. Lorsque SAP publie un stock appartenant à Maximo, vous souhaitez
que Maximo accepte la sortie et quʹil mette à jour les quantités et le coût du stock.
Cependant, lorsque dʹautres systèmes publient un stock appartenant à Maximo,
vous souhaitez accepter la sortie, mais vous ne souhaitez pas mettre à jour les
quantités et le coût du stock.

Pour que vous puissiez modifier la table MXCOLLAB pour refléter ces conditions,
les dispositifs de collaboration INV doivent avoir les valeurs suivantes :

Id. de commande ID système 1 ID système 2 Valeur de


de processus commande de
processus

INV THISMX EXT 1

INV EXT THISMX 0

INV EXT EXT 1

Pour effectuer cette tâche, suivez les étapes ci‐après :

1 Remplacez la valeur du dispositif de collaboration INV/ EXT/ THISMX par 1


pour ignorer le traitement de mise à jour normal.

Pour mettre à jour le dispositif de collaboration, utilisez lʹinstruction SQL


suivante :

update mxcollab
set pcvalue = 1
where pcid = ’INV’
and owner1sysid = ’EXT’
and owner2sysid = ’THISMX’;

336 Guide d'administration du système


2 Sélectionnez un ID système pour représenter SAP.

Dans cet exemple, SAP est utilisé en tant quʹID système.

3 Ajoutez un nouveau commutateur de collaboration–INV/SAP/THISMX–à la


table MXCOLLAB.

Lʹunique instruction SQL de lʹétape 5 exécute le traitement pour les étapes 3, 4


et 5.

4 Réglez la valeur de commande de processus du nouveau commutateur de


collaboration à 0.

Cette valeur indique à Maximo dʹeffectuer les mises à jour des quantités et du
coût normaux lorsque celui‐ci reçoit des sorties de SAP.

5 Définissez lʹattribut dʹidentification OWNERSYS sur la transaction entrante à


lʹidentification du système que vous avez choisie à lʹétape 2, dans ce cas, SAP.

IMPORTANT Si la valeur de OWNERSYSID est vide, la valeur de la commande dʹinterface


DEFEXTSYS est utilisée.

Pour procéder au traitement décrit aux étapes 3, 4 et 5, utilisez lʹinstruction SQL


suivante :

insert into mxcollab


(pcid, owner1sysid, owner2sysid, pcvalue)
values (’INV’, ’SAP’, ’THISMX’, 0);

Après cette procédure, les dispositifs de collaboration INV auront les valeurs
suivantes :

Id. de commande ID système ID système Valeur de commande


de processus 1 2 de processus

INV THISMX EXT 1

INV EXT THISMX 1

INV EXT EXT 1

INV SAP THISMX 0

Exemple

Si vous définissez la valeur de la commande dʹinterface ISUIN sur 1, vous


demandez à Maximo dʹaccepter les transactions de sortie depuis un système
externe. Le dispositif de collaboration INV contrôle la mise à jour des quantités et
du coût du stock correspondant à la sortie. Vous pouvez ajuster les paramètres de
ce dispositif, si nécessaire, pour permettre à Maximo dʹignorer ce processus de
mise à jour.

Le dispositif de collaboration INV/EXT/THISMX contrôle le traitement du stock


(ID commande de processus = INV) publié dans le système externe (ID système 1
= EXT) et appartenant à Maximo (ID système 2 = THISMX).

337
Si la valeur du dispositif de collaboration INV/EXT/THISMX correspondait à 0,
Maximo aurait effectué la mise à jour des quantités et du coût du stock. Il sʹagit du
traitement par défaut.

Si la valeur du dispositif de collaboration INV/EXT/THISMX correspondait à 1,


Maximo aurait ignoré le traitement par défaut et nʹaurait pas effectué la mise à
jour des quantités et du coût du stock.

Dans cet exemple, ISUIN accepte toutes les sorties dans Maximo. Le
dispositif de collaboration INV/EXT/THISMX dicte alors au composant métier du
stock la manière de traiter un type de sortie spécifique.

338 Guide d'administration du système


Dispositifs de collaboration de stock

Id. de Description Valeur et action Dérivation de lʹID Dérivation de


commande Système 1 lʹID Système 2
de processus

INV Mettre à jour le stock 0 = Mettre à jour lʹinventaire INVTRANS ou INVENTORY


MATUSETRANS
Utilisé lors de la création des sorties, retours 1 = Ne pas mettre à jour lʹinventaire
ou réceptions et ajustements divers. Un
stock doit exister dans le système.

INVDEL Supprimer le stock 0 = Supprimer lʹarticle sʹil réussit les “THISMX” INVENTORY
validations Maximo normales.
Utilisé lors de la suppression dʹun stock
externe 1 = Supprimer lʹinventaire sans validation et
supprimer lʹenregistrement INVBALANCES
Attention : Si la valeur est 1, la combinaison pour lʹarticle
article/magasin existera toujours au niveau
des DA, BC, DD, interventions et autres
éléments ouverts associés. Cela risque de
causer des problèmes pour la réception/
lʹapprobation de ces lignes.

INVISS Saisir les sorties dʹarticles 0 = Autoriser les sorties de matériel pour MATUSETRANS INVENTORY
lʹinventaire
Utilisé lors de la sortie de biens
1 = Ne pas autoriser les sorties de matériel
pour lʹinventaire

INVISSR Saisir les retours de sortie dʹarticles 0 = Autoriser les retours de matériel MATUSETRANS INVENTORY

Utilisé pour retourner des biens 1 = Ne pas autoriser les retours de sortie
pour le matériel

339 Guide d'administration du système


Id. de Description Valeur et action Dérivation de lʹID Dérivation de
commande Système 1 lʹID Système 2
de processus

INVISSWO Mettre à jour le coût réel de lʹintervention et 0 = Mettre à jour le coût matériel réel de MATUSETRANS WORKORDER
de lʹéquipement INVCOST lʹintervention, équipement INVCOST

Utilisé lors du traitement des sorties ou des 1 = Ne pas mettre à jour le coût matériel réel
retours. Destiné à la gestion des cas de lʹintervention, équipement INVCOST
Maximo/Maximo, dont les mises à jour sont
effectuées séparément.

Id. de Description Valeur et action Dérivation de lʹID Dérivation de


commande Système 1 lʹID Système 2
de processus

INVPHY Saisir les inventaires physiques externes 0 = Autoriser le comptage physique de INVTRANS INVENTORY
lʹinventaire
Utilisé lors de la création des inventaires
physiques 1 = Ne pas autoriser le comptage physique
de lʹinventaire

INVTR Mettre à jour le magasin dʹorigine sur un 0 = Mettre à jour INVBALANCES dans le MATRECTRANS LOCATIONS
transfert ou la réception dʹun BC interne magasin From (magasin de
transfert ;
Utilisé lors de la création de transferts ou de 1 = Ne pas mettre à jour INVBALANCES fournisseur du
la réception dʹun BC interne dans le magasin From BC interne)

ITMDEL Supprimer des articles 0 = Supprimer lʹarticle sʹil réussit les “THISMX” ART
validations Maximo normales
Utilisé pour supprimer des articles qui
nʹappartiennent pas au système 1 = Supprimer lʹarticle sans aucune
validation. Supprimer également les
Attention : Si la valeur est 1, lʹarticle existera enregistrements INVENTORY,
toujours au niveau des DA, BC, DD, INVBALANCES INVVENDOR de lʹarticle.
interventions et autres éléments ouverts
associés. Cela risque de causer des
problèmes pour la réception/lʹapprobation
de ces lignes.

340 Guide d'administration du système


Dispositifs de collaboration de facture

Id. de Description Valeur et action Dérivation de lʹID Dérivation de


commande de Système 1 lʹID Système 2
processus

IVILC Mettre à jour le dernier coût du stock 0 = Mettre à jour le dernier coût du stock INVOICE INVENTORY

Utilisé lors de lʹapprobation de factures 1 = Ne pas mettre à jour le dernier coût du


stock

IVINV Mettre à jour le coût moyen du stock 0 = Mettre à jour le coût moyen du stock INVOICE INVENTORY

Utilisé lors de lʹapprobation de factures 1 = Ne pas mettre à jour le coût moyen du


stock

IVMATCH Utiliser et valider la mise en correspondance 0 = Valider la correspondance “THISMX” INVOICE


de facture
1 = Ne valider aucune correspondance
Utilisé lors de lʹapprobation de factures fournie

Si cette valeur est définie sur 1, définissez


également IVPO sur 1

IVPO Mettre à jour les BC et les réceptions 0 = Mettre à jour le statut des BC et les INVOICE PO
réceptions
Utilisé lors de lʹapprobation de factures
1 = Ne pas mettre à jour le statut des BC ou
les réceptions

IVPRO Vérifier et proratiser les différences entre les 0 = Répartir au prorata la différence entre “THISMX” INVOICE
en‐têtes et les lignes de facture lʹen‐tête et le total de la ligne

Utilisé lors de lʹapprobation de factures 1 = Ne pas répartir au prorata la différence


entre lʹen‐tête et le total de la ligne

341 Guide d'administration du système


Id. de Description Valeur et action Dérivation de lʹID Dérivation de
commande de Système 1 lʹID Système 2
processus

IVRC Créer des réceptions de service pour les 0 = Générer des réceptions de service pour “THISMX” INVOICE
lignes de facture sans référence de BC les lignes de la facture qui ne disposent pas
dʹune référence de BC
Utilisé lors de lʹapprobation de factures
comportant une ligne sans référence de BC 1 = Ne pas générer de réceptions de service
pour les lignes de la facture qui ne disposent
pas dʹune référence de BC

Id. de Description Valeur et action Dérivation de lʹID Dérivation de


commande de Système 1 lʹID Système 2
processus

IVRCY Créer des réceptions de services pour les 0 = Générer une réception de service pour la INVOICE PO
lignes de factures disposant dʹune référence ligne de facture
de BC et dont RECEIPTREQD = N
1 = Ne pas générer de réception de service
Utilisé lors de lʹapprobation de factures pour la ligne de facture
contenant une ligne disposant dʹune
référence de BC, lorsque la ligne de bon de
commande (POLINE) associée correspond à
un service et que RECEIPTREQD = N

IVTOL Effectuer la validation relative à la 0 = Effectuer toutes les vérifications de “THISMX” INVOICE
vérification de la tolérance de facture tolérance sur la facture

Utilisé lors de lʹapprobation de factures 1 = Ne pas effectuer de vérification de


tolérance sur la facture

IVVLC Mettre à jour le dernier coût du fournisseur 0 = Mettre à jour le dernier coût du INVOICE INVVENDOR
fournisseur
Utilisé lors de lʹapprobation de factures
1 = Ne pas mettre à jour le dernier coût du
fournisseur

IVWO Mettre à jour les interventions 0 = Mettre à jour lʹintervention INVOICE WORKORDER

Utilisé lors de lʹapprobation de factures 1 = Ne pas mettre à jour lʹintervention

342 Guide d'administration du système


Dispositifs de collaboration pour les transactions de MO

Id. de Description Valeur et Action Dérivation de lʹID Dérivation de


commande de Système 1 lʹID Système 2
processus

LTSRC Générer des réceptions de service pour les 0 = Autoriser le réglage de la valeur de LABTRANS PO
BC LABTRANS.GENAPPRSERVRECEIPT sur
Y ; configurable dans lʹapplication de
Utilisé pour créer des transactions de configuration Maximo
main‐dʹoeuvre ou pour changer de statut.
Un BC doit exister dans le système. 1 = Conserver la valeur de
LABTRANS.GENAPPRSERVRECEIPT sur
N

Dispositifs de collaboration de bon de commande

Id. de Description Valeur et action Dérivation de lʹID Dérivation de


commande de Système 1 lʹID Système 2
processus

PODEL Supprimer des BC 0 = Ne pas supprimer le BC “THISMX” PO

Utilisé pour supprimer des BC. Utiliser 1 = Supprimer le BC et les PRLINE ; ne pas
uniquement lors de la suppression puis du supprimer POSTATUS
rajout dʹun BC suite à une modification
apportée à ce dernier.

Si des lignes de demandes dʹachat


(PRLINES) contiennent une référence au
BC, effacez‐les. Si nécessaire, ouvrez à
nouveau la DA. Une fois le BC rajouté, les
PRLINES seront à nouveau établies.

343 Guide d'administration du système


Id. de Description Valeur et action Dérivation de lʹID Dérivation de
commande de Système 1 lʹID Système 2
processus

POINV Ne pas autoriser les stocks externes non 0 = Si la combinaison article‐fournisseur PO LOCATIONS,
référencés pour les BC internes nʹest pas dans la table INVENTORY, erreur où le
fournisseur
Utilisé lors de lʹajout ou de la mise à jour des 1 = Si la combinaison article‐fournisseur est correspond au
lignes de BC et lors de la modification du introuvable dans la table INVENTORY (où magasin
statut des BC internes PO.VENDOR = LOCATIONS.LOCATION),
ignorer lʹerreur

Id. de Description Valeur et action Dérivation de lʹID Dérivation de


commande de Système 1 lʹID Système 2
processus

POIVM Créer des informations sur les fournisseurs 0 = Mettre à jour ou créer un enregistrement PO ITEM de
du stock INVVENDOR POLINE

Utilisé lors de lʹapprobation des BC 1 = Ne pas créer dʹenregistrement


INVVENDOR

POPR Mettre à jour le statut des DA 0 = Modifier le statut de la demande dʹachat PO PR


(fermeture automatique fondée sur le
Utilisé lors de la copie des lignes de DA réglage MAXVAR) ou rouvrir quand
dans des BC, la création de BC à partir de POLINE contenant la référence de la
DA et la réouverture de DA demande dʹachat est supprimé, ou dʹautres
instances de réouverture

1 = Ne pas modifier le statut de la DA

POREL Lancer les mises en production des 0 = Générer lʹédition de BC. (Si PR BC permanent
commandes permanentes PRLINE.AGREEMENTPONUM ne figure
pas dans le BC, ne pas générer de mise en
Utilisé lors de lʹapprobation des DA et des production de BC)
lignes de DA contenant des références
permanentes et lors du lancement dʹune 1 = Ne pas générer dʹédition de BC
mise en production directement à partir
dʹun BC sans DA

344 Guide d'administration du système


Id. de Description Valeur et action Dérivation de lʹID Dérivation de
commande de Système 1 lʹID Système 2
processus

PORES Traiter des réservations de biens 0 = Générer des réservations de stock. Si la PO INVENTORY
combinaison article/fournisseur (où
Utilisé lors de la modification du statut des fournisseur correspond au magasin interne)
BC internes ne figure pas dans la table INVENTORY, ne
générer aucune réservation de BC. Cela peut
se produire si la valeur POINV correspond à
0

1 = Ne pas générer de réservations de stock

345 Guide d'administration du système


Dispositifs de collaboration de demande d'achat

Id. de Description Valeur et action Dérivation de lʹID Dérivation de


commande Système 1 lʹID Système 2
de processus

PRDEL Supprimer des DA 0 = Ne pas supprimer la DA “THISMX” PR

Utilisé pour supprimer des DA. Utiliser 1 = Supprimer la BC et les PRLINE ; ne pas
uniquement lors de la suppression puis du supprimer PRSTATUS
rajout dʹune DA suite à une modification
apportée à cette dernière.

Si WPMATERIAL ou MRLINE contient des


références à la DA, effacez‐les. Elles seront
rétablies lors de la lecture de la DA.

PRINV Ne pas autoriser les stocks externes non 0 = Si la combinaison article‐fournisseur PR LOCATIONS,
référencés pour les DA internes nʹest pas dans la table INVENTORY, erreur où le
fournisseur
Utilisé lorsque la gestion des magasins est 1 = Si la combinaison article‐fournisseur (le correspond au
effectuée dans un système externe. Les fournisseur est le magasin interne) nʹest pas magasin interne
articles se trouvent dans un référentiel ITEM dans la table INVENTORY, où
dans Maximo ; le magasin est défini en tant PR.VENDOR = LOCATIONS.LOCATION,
que LOCATION ; INEVENTORY nʹest pas ignorer lʹerreur. LOCATIONS doit exister ;
défini dans la combinaison article/magasin cʹest‐à‐dire que la validation standard de
car elle nʹappartient pas à Maximo. lʹemplacement aboutit

La DA appartient au MXSYSID du système


qui la crée. La validation a lieu lorsquʹune
combinaison article/magasin (INVENTORY)
est admise dans la PRLINE.
LʹOWNERSYSID du magasin est comparé à
celui de la DA et lʹindicateur détermine si la
combinaison est autorisée.

346 Guide d'administration du système


Id. de Description Valeur et action Dérivation de lʹID Dérivation de
commande Système 1 lʹID Système 2
de processus

PRPAB Ne pas autoriser des accords dʹachat/ 0 = Si PRLINE.AGREEMENTPONUM nʹest PR “EXT”


commandes permanentes externes non pas dans le BC, erreur
référencés Cette valeur
1 = Si PRLINE.AGREEMENTPONUM nʹest devrait
Utilisé lors de lʹajout ou de la mise à jour des pas dans le BC, ignorer lʹerreur normalement
lignes de DA et lors de la modification du provenir de la
statut des DA commande
permanente,
mais dans ce
cas la
commande
permanente
nʹexiste pas

347 Guide d'administration du système


Dispositifs de collaboration pour les réceptions

Id. de Description Valeur et action Dérivation de lʹID Dérivation de


commande de Système 1 lʹID Système 2
processus

RC Entrer les réceptions de BC 0 = Autoriser la réception sur le BC MATRECTRANS PO


ou
Utilisé pour la création de réceptions 1 = Ne pas autoriser la réception sur le BC SERVRECTRANS

RCILC Mettre à jour le dernier coût du stock 0 = Mettre à jour le dernier coût du stock MATRECTRANS INVENTORY

Utilisé lors de lʹapprobation de réceptions 1 = Ne pas mettre à jour le dernier coût du


stock

RCINV Mettre à jour le stock 0 = Mettre à jour le stock sʹil existe MATRECTRANS INVENTORY

Utilisé lors de la réception ou de 1 = Ne pas mettre à jour le stock


lʹapprobation de réceptions

RCIV Générer des factures pour les réceptions de 0 = Générer une facture si la valeur de MATRECTRANS PO
BC PayOnReceipt est définie ou
SERVRECTRANS
Utilisé lors de lʹapprobation de réceptions 1 = Ne pas générer de facture y compris si la
valeur de PayOnReceipt est définie

RCPO Mettre à jour le BC externe 0 = Mettre à jour le BC MATRECTRANS PO


ou
Utilisé lors de lʹapprobation de réceptions 1 = Ne pas mettre à jour le BC SERVRECTRANS

RCR Entrer un retour de réception de BC 0 = Autoriser les retours de réception pour le MATRECTRANS PO
BC ou
Utilisé lors de la création de retour de SERVRECTRANS
réception 1 = Ne pas autoriser les retours de réception
pour le BC

RCVLC Mettre à jour le dernier coût du fournisseur 0 = Mettre à jour le dernier coût du MATRECTRANS INVVENDOR
fournisseur
Utilisé lors de lʹapprobation dʹune réception
ou lors de la réception dʹune ligne de BC 1 = Ne pas mettre à jour le dernier coût du
fournisseur

348 Guide d'administration du système


Id. de Description Valeur et action Dérivation de lʹID Dérivation de
commande de Système 1 lʹID Système 2
processus

RCWO Mettre à jour les interventions 0 = Mettre à jour lʹintervention MATRECTRANS WORKORDER
ou
Utilisé lors de lʹapprobation de réceptions 1 = Ne pas mettre à jour lʹintervention SERVRECTRANS

Dispositifs de collaboration d'intervention

Id. de Description Valeur et action Dérivation de lʹID Dérivation de


commande Système 1 lʹID Système 2
de processus

WORES Traiter des réservations de biens 0 = Générer une réservation de stock WORKORDER INVENTORY

Utilisé lors de la modification du statut 1 = Ne pas générer de réservation de stock


dʹune intervention. Un stock doit exister
dans le système.

349 Guide d'administration du système


350 Guide d'administration du système
Index

A codes de transaction SAP 77


commandes dʹinterface
au niveau système 54
ACTIF, zone composant du Grand livre général 138
configuration 56
composants du Grand livre général 137
création 56
plan comptable 137
action 23 intégration dʹintervention 251, 253, 256
intégration de journaux 142
applications SAP
intégration de la durée de travail 148, 150, 152, 155
architecture 28
architecture intégration de la main‐dʹoeuvre 148, 150, 152, 155
intégration de réservations 251, 253, 256
applications SAP 28
intégration des corps de métier 148, 150, 152, 155
autonumbering 98
autorisation Maximo 54
multiplication 55
codes de transaction 77
niveau organisation 54
autoseed 98
règles de traitement 54
SAPAPOUT 140
SAPGLCOMP 130
SAPGLCONCAT 132
B SAPRSVOUT 250
SAPWOOUT 250
type booléen 54
batch report processing type de liste 55
FI GL account data 216 type de référence croisée 55
inventory integration 226 type de valeur 55
inventory vendor integration 233 commandes dʹinterface au niveau de lʹorganisation 54
invoice variances integration 213 commandes dʹinterface au niveau système 54
invoices integration 206 commandes dʹinterface de type booléen 54
item integration 226 commandes dʹinterface de type de référence croisée 55
material group data 215 company masters 170
purchase requisition status updates integration 189 company. see vendor integration
purchasing group data 215 Comportement de la date de comptabilisation GLG 202
vendor integration 171 composants
bons de commande adaptateur SAP 28
dispositifs de collaboration 343 composants dʹadaptateur SAP 28
bulk loading 173 composants dʹintégration
inventory vendor integration 235 description 32
vendor integration 173 conditions préalables requises
traitement entrant basé sur une file dʹattente 42
configuration
compte par défaut 134
comptes Maximo 129
C conditions requises pour le Grand livre général 135
multilingue 68
SAPGLCOMP, commande 130
canaux dʹappel SAPGLCONCAT, commande 132
échange de données 18 configuration 1
canaux de publication définie 35
échange de données 17 configuration 2
chargement en bloc 137 définie 37
intégration de plan comptable et de Grand livre général 137 configuration 3
intégration des corps de métier 151 définie 38
codes de transaction configuration de journaux
comptabilité SAP 81 Grand livre général 136
SAP HR 83 configuration des journaux de facturation 139
SAP MM 78 contenu 22
codes de transaction de comptabilité 81 contract authorization 179
codes de transaction MM 78 contracts integration
codes de transaction RH 83 contract authorization 179

© Copyright IBM Corp. 2015 351


Index

contract line status 180 systèmes externes 20


contract types 178 effectivity
creating release POs 179 inventory vendor data 235
data structure 176 item data 225
filtering 178 vendor data 173
interface controls 180 entrées de lancement
overview 176 intégration de lʹinterface utilisateur 26
requirements 178 EXT_ACTIVE field 151, 173, 225, 255
contrôles dʹinterface inventory vendor 236
niveau site 54 inventory vendor integration 235
contrôles dʹinterface de niveau site 54
conventions dʹattribution de nom
fichiers sortie utilisateur Java 65
cost elements
receipts integration 242 F
cron task
SAPMASTERDATAUPDATE 151, 173
Facture inversée 203
factures
dispositifs de collaboration 341
FI GL accounts
D batch report processing 216
batch report ZBCXIREPR011 216
fields added
data transfer COMPANIES 138, 174
SAP invoice data to Maximo 206, 213, 215, 216 to MAXDOMAIN 214
SAP PR status to Maximo 188 to PO 195
SAP vendor data to Maximo 171 to POLINE 195
demandes dʹachat to PR 184
dispositifs de collaboration 346 to PRLINE 184
descriptions,multilingue 68 filtering
dispositif de collaboration contracts 178
modification 335 IDoc type EKSEKS01 179
transaction de main‐dʹoeuvre 343 invoice variances 213
dispositifs de collaboration invoices inbound 204
affichage 335 purchase orders 196
ajout 336 purchase requisition status updates 189
bon de commande 343 purchase requisitions 185
demande dʹachat 346 filtrage
facture 341 journaux 141
format 331 formats
ID de commande de processus 332 dispositif de collaboration 331
ID système 332
intervention 349
par défaut 333
présentation 331
réception 348 I
récupération 333
stock 339
valeur de commande de processus 332 ID de commande de processus, dispositif de collaboration 332
distribution in SAP 193 ID système
domains integration dispositif de collaboration 332
interface controls 216 IDOC processing
overview 214 contracts integration 179
inventory integration 226
issues integration 239
item integration 226
purchase orders integration 197
E receipts integration 239
infrastructure dʹintégration
échange de données 17
échange de données interface utilisateur 26
canaux dʹappel 18 présentation 14
canaux de publication 17 produits de gestion opérationnelle 23
contenu 22 inspection, receipts requiring 244
exportation de données 21 intégration dʹintervention
importation de données 21 commandes dʹinterface 251, 253, 256
services dʹentreprise 19 interface 253
services Web 21 numéros dʹintervention sortante 251
structures dʹobjet 17 points dʹintégration 254

352 Guide d'administration du système


Index

tables 254 types de transaction 139


intégration dʹinterventions intégration des réservations
Grand livre général 135 configuration des comptes 250
plan comptable 135 présentation 250
intégration de journaux intégration du temps de main‐dʹoeuvre
commandes dʹinterface 142 interfaces 160
filtrage 141 points dʹintégration 160
interfaces 142 prérequis 157
plan comptable 136 tables 160
points dʹintégration 142 traitement de rapport de traitement par lots 157
intégration de lʹinterface utilisateur intégration intervention
entrées de lancement 26 commandes dʹinterface 250
renvoi dans le contexte 26 integration points
intégration de la durée de travail contracts integration 180
commandes dʹinterface 148, 150, 152, 155 inventory integration 232
intégration de la main‐dʹoeuvre inventory vendor integration 237
taux horaires 147 invoices integration 210
intégration de main‐dʹoeuvre issues integration 247
point dʹintégration 156 item integration 226
structure de données 157 purchase orders integration 199
validité des données 155 purchase requisition status updates integration 190
intégration de plan comptable purchase requisitions integration 187
action de chargement en bloc 137 receipts integration 244
commandes dʹinterface 138 vendor integration 175
configuration 129 interface controls
configuration de compte 134 contracts integration 180
interface 138 domains integration 216
interventions 135 inventory vendor integration 237
journaux 136 invoice status 165
points dʹintégration 139 invoices integration 210
structure 126 issues integration 245
traitement de rapports par lots 127 purchase order integration 200
intégration de produits de gestion opérationnelle purchase requisition 185
action 23 purchase requisition status updates 190
modules dʹintégration 24 purchasing status 165
opérations de gestion logique 23 receipts integration 242
produits de gestion de processus 23 vendor integration 175
intégration de réservations interfaces
commandes dʹinterface 250, 251, 253, 256 contracts integration 180
interface 256 domains integration 216
tables 257 intégration dʹintervention 253
types de mouvement 255 intégration de journaux 142
intégration de temps de main‐dʹoeuvre intégration de réservations 256
structure de données 157 intégration des corps de métier 152
intégration des composants du Grand livre général intégration du Grand livre général 138
action de chargement en bloc 137 intégration du temps de main‐dʹoeuvre 160
commandes dʹinterface 138 inventory integration 225, 232
interface 138 inventory vendor integration 237
objets coût 126 invoices integration 210
points dʹintégration 139 issues integration 247
structure 126 item integration 225
traitement de rapports par lots 127 purchase orders integration 199
validité 136 purchase requisition updates integration 190
intégration des corps de métier purchase requisitions integration 187
action de chargement en bloc 151 receipts integration 244
commandes dʹinterface 148, 150, 152, 155 vendor integration 174
intégration des IDOC 155 interfaces integration
interface 152 interface controls 210
point dʹintégration 153 interventions
présentation 146 dispositifs de collaboration 349
structure de données 149, 153 numérotation 251
taux horaires 147 inventory integration
traitement de rapport de traitement par lots 150, 154 batch report processing 226
validité des données 150 IDOC processing 226
intégration des interventions integration points 232
configuration des comptes 250 interfaces 225, 232
présentation 250 location‐level data 230
intégration des journaux material cost valuation 230
tables 143 plant‐level data 230

353
Index

SAP data structure 220


triggers 230
L
inventory vendor integration
batch report processing 233 langues, multiples 68
bulk load action 235
langues, plusieurs 70
data effectivity 235
line types
data structure 233 purchasing 166
EXT_ACTIVE field 235
integration point 237
interface controls 237
SAP_UPDATE field 237
invoice variances integration M
batch report processing 213
filtering 213
inbound data considerations 212 main‐dʹoeuvre
overview 212 dispositifs de collaboration 343
requirements 212 material cost valuation 230
invoices material groups
centralized 162, 205 batch report processing 215
data transfer 216 material receipts 240
reversing 203 Maximo
invoices integration structure organisationnelle 47
batch report processing 206 modules dʹintégration
batch report ZBCXIREPR014 206, 213, 215 intégration de produits de gestion opérationnelle 24
data transfer 206, 213, 215 movement types
filtering 204 issues 245
inbound data considerations 204 issues and receipts 239
inbound FI invoice data considerations 206 receipts 242
inbound MM invoice data considerations 205 multiple distribution 193
outbound data considerations 208 multiple distributions 167
outbound data overview 206
outbound FI invoice data considerations 209
outbound MM invoice data considerations 209
overview 202
requirements 203 N
issues integration
IDOC processing 239
inbound processing 245 niveaux de compétence, corps de métier et main‐dʹoeuvre 147
integration points 247 Numérotation automatique de BC 192
interface controls 245 Numérotation automatique de numéro dʹintervention 251
interfaces 247
movement types 245
outbound processing 244
tables 247
item integration O
batch report processing 226
effectivity 225
IDOC processing 226 objets coût
integration point 226 catégories 126
interface 225 opérations de gestion logique
SAP data structure 220 intégration 23
item numbers organisations
mapping 166 structure Maximo 49
ownership
purchase orders 197

J
P
Java
fichiers
conventions dʹattribution de nom 65 personnalisation
procédures de sortie Java 65 procédures de sortie utilisateur Java 65
procédures de sortie utilisateur 65 points dʹintégration
intégration dʹintervention 254
intégration de journaux 142
intégration de main‐dʹoeuvre 156
intégration des corps de métier 153
intégration du Grand livre général 139

354 Guide d'administration du système


Index

intégration du temps de main‐dʹoeuvre 160 Receipt tolerance


prédéfinis 29 MXINVENTORY 231, 235
pris en charge 29 POLINES 193
PONUM autonumbering 98 Receipt tolerances
PR number prefix 183 MXITEM 225
PR status updates receipts integration
data transfer 188 cost elements 242
Préfixe de numéro de BC 192 IDOC processing 239
Préfixe du numéro dʹintervention 251 inbound processing 243
prise en charge Maximo 70 inspection 244
prise en charge multilingue integration points 244
configuration 71 interface controls 242
descriptions 68, 70 interfaces 244
Maximo 70 material receipts 240
SAP 68 movement types 242
table de configuration 68 outbound processing 240
texte de bon de commande 68 purchase order line types 240
unités de mesure 68, 70 service receipts 241
valeurs de statut 71 tables 244
prise en charge SAP 68 réceptions
PRNUM autonumbering 98, 183 dispositifs de collaboration 348
procédures de sortie utilisateur référence croisée de type multiplication 55
Java 65 règles de traitement
produits de gestion de processus commandes dʹinterface 54
intégration de produits de gestion opérationnelle 23 renvoi dans le contexte
produits de gestion opérationnelle intégration de lʹinterface utilisateur 26
intégration 24 requirements
purchase order integration contracts integration 178
creating POs from contracts 179 invoice variances integration 212
filtering 196 invoices integration 203
inbound data considerations 197 purchase order integration 191
inbound PO numbers 192, 193 purchase requisition integration 182
interface controls 200
multiple distributions 167
outbound data considerations 198
outbound PO numbers 192
overview 191 S
PO ownership 197
requirements 191
purchase orders SAP_UPDATE field 151, 173
numbering 192, 193 inventory vendor 236
purchase requisition integration inventory vendor integration 237
data structure 181 SAP_UPDATE, zone
filtering 185 composants du Grand livre général 137
interface controls 185 plan comptable 137
PR numbers 183 SAPAPOUT, commande dʹinterface 140
requirements 182 SAPGLCOMP, commande dʹinterface 130
reusing closed PR lines 188 SAPGLCONCAT, commande dʹinterface 132
purchase requisition status updates integration scenarios
batch report processing 189 purchasing and invoicing 162
filtering 189 service receipts 241
interface controls 190 services dʹentreprise
overview 188 échange de données 19
purchasing services Web
integration 161 échange de données 21
purchasing groups settings
batch report processing 215 coordinating between systems 86
purchasing integration sites, Maximo 49
line types 166 status
purchasing scenarios 162 controls, purchasing 165
stock
dispositifs de collaboration 339
structure
contract data 176
R données de corps de métier 149, 153
données de temps de main‐dʹoeuvre 157
données des composants du Grand livre général 126
rapport RSARFCEX 73 données du plan comptable 126
Rapports ABAP. voir traitement de rapport de traitement inventory vendor data 233
par lots purchase requisition data 181

355
Index

SAP material master 220 données des composants du Grand livre général 136
vendor data 168 vendor integration
structures dʹobjet batch report processing 171
échanges de données 17 batch report ZBCXIREPR007 171, 188
systèmes externes bulk load action 173
échange de données 20 data structure 168
data transfer 171
effectivity of data 173
interface controls 175
overview 168
T

Table IBMMX/CMXCONFIG 119


Table ZBC_SAPMXCONFIG 119 X
tables
intégration dʹintervention 254
intégration de réservations 257 XI
intégration des journaux 143 traitement dʹerreurs 74
intégration du temps de main‐dʹoeuvre 160
issues integration 247
receipts integration 244
tâche périodique
SAPMASTERDATAUPDATE 137, 236 Z
taux horaires 147
texte de bon de commande
prise en charge multilingue 68 zones ajoutées
traitement dʹerreurs à la table WORKORDER 251
mappe dʹentrée par lots SAP 75 CRAFT 151
modules de fonction SAP 74 INVVENDOR 236
SAP BAPI 75
table RETURN SAP 74
XI 74
traitement de rapport de traitement par lots
intégration des corps de métier 150, 154
intégration du temps de main‐dʹoeuvre 157
traitement de rapports par lots
intégration de plan comptable 127
intégration du Grand livre général 127
traitement des IDOC
intégration des corps de métier 155
rapports dʹerreur 73
type de liste de commandes dʹinterface 55
type de valeur de commandes dʹinterface 55
types de mouvement
intégration de réservations 255
types de transaction
journaux 139

unités de mesure
prise en charge multilingue 68, 70

valeur de commande de processus, dispositif de collaboration 332


valeurs de statut
prise en charge multilingue 71
validité
données de corps de métier 150
données de main‐dʹoeuvre 155

356 Guide d'administration du système


Remarques

Ces informations ont été élaborées pour des produits et des services fournis aux Etats-Unis
d'Amérique.

Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant certains
produits, logiciels ou services IBM non annoncés dans ce pays. Pour plus de détails,
référez-vous aux documents d'annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à
votre partenaire commercial IBM. Toute référence à un produit,logiciel ou service IBM
n'implique pas que seul ce produit, logiciel ou service puisse être utilisé. Tout autre
élément fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s'il n'enfreint aucun droit d'IBM.
Toutefois, il est de la responsabilité de l'utilisateur d'évaluer et de vérifier lui-même le
fonctionnement des produits, logiciels ou services non expressément référencés par IBM.

IBM peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits mentionnés
dans le présent document. La remise de ce document ne vous donne aucun droit de licence
sur ces brevets ou demandes de brevet. Si vous souhaitez recevoir des informations
concernant l'acquisition de licences, veuillez en faire la demande par écrit à l'adresse
suivante :

IBM Director of Licensing

IBM Corporation

North Castle Drive

Armonk, NY 10504-1785

U.S.A.

Les informations sur les licences concernant les produits utilisant un jeu de caractères
double octet peuvent être obtenues par écrit à l'adresse suivante :

Intellectual Property Licensing

Legal and Intellectual Property Law

IBM Japan Ltd.

19-21, Nihonbashi-Hakozakicho, Chuo-ku

Tokyo 103-8510, Japan

Le paragraphe suivant ne s'applique ni au Royaume-Uni, ni dans aucun pays dans lequel il


serait contraire aux lois locales. LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE EN L'ETAT
SANS AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. IBM DECLINE
NOTAMMENT TOUTE RESPONSABILITE RELATIVE A CES INFORMATIONS EN
CAS DE CONTREFACON AINSI QU'EN CAS DE DEFAUT D'APTITUDE A
L'EXECUTION D'UN TRAVAIL DONNE. Certaines juridictions n'autorisent pas
l'exclusion des garanties implicites, auquel cas l'exclusion ci-dessus ne vous sera pas
applicable.

© Copyright IBM Corp. 2006, 2015 357


Le présent document peut contenir des inexactitudes ou des coquilles. Ce document est
mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. IBM peut, à
tout moment et sans préavis, modifier les produits et logiciels décrits dans ce document.

Les références à des sites Web non IBM sont fournies à titre d'information uniquement et
n'impliquent en aucun cas une adhésion aux données qu'ils contiennent. Les éléments
figurant sur ces sites Web ne font pas partie des éléments du présent produit IBM et
l'utilisation de ces sites relève de votre seule responsabilité.

IBM pourra utiliser ou diffuser, de toute manière qu'elle jugera appropriée et sans aucune
obligation de sa part, tout ou partie des informations qui lui seront fournies.

Les licenciés souhaitant obtenir des informations permettant : (i) l'échange des données
entre des logiciels créés de façon indépendante et d'autres logiciels (dont celui-ci), et (ii)
l'utilisation mutuelle des données ainsi échangées, doivent adresser leur demande à :

IBM Corporation

2Z4A/101

11400 Burnet Road

Austin, TX 78758

U.S.A.

Ces informations peuvent être soumises à des conditions particulières, prévoyant


notamment le paiement d'une redevance.

Le logiciel sous licence décrit dans ce document et tous les éléments sous licence
disponibles s'y rapportant sont fournis par IBM conformément aux dispositions de l'ICA,
des Conditions internationales d'utilisation des logiciels IBM ou de tout autre accord
équivalent.

Les informations concernant des produits non IBM ont été obtenues auprès des
fournisseurs de ces produits, par l'intermédiaire d'annonces publiques ou via d'autres
sources disponibles. IBM n'a pas testé ces produits et ne peut confirmer l'exactitude de
leurs performances ni leur compatibilité. Elle ne peut recevoir aucune réclamation
concernant des produits non IBM. Toute question concernant les performances de produits
non IBM doit être adressée aux fournisseurs de ces produits.

Toute instruction relative aux intentions d'IBM pour ses opérations à venir est susceptible
d'être modifiée ou annulée sans préavis et doit être considérée uniquement comme un
objectif.

Le présent document peut contenir des exemples de données et de rapports utilisés


couramment dans l'environnement professionnel. Ces exemples mentionnent des noms
fictifs de personnes, de sociétés, de marques ou de produits à des fins illustratives ou
explicatives uniquement. Toute ressemblance avec des noms de personnes, de sociétés ou
des données réelles serait purement fortuite.

Marques

IBM®, le logo IBM et ibm.com® sont des marques d'International Business Machines
Corp. dans de nombreux pays. Les autres noms de produits et services peuvent appartenir
à des tiers. La liste actualisée de toutes les marques d'IBM est disponible sur la page Web
"Copyright and trademark information" à http://www.ibm.com/legal/copytrade.shtml.

358 Guide d'administration du système


Dispositions relatives à la documentation du produit

Les droits d'utilisation relatifs à ces publications sont soumis aux dispositions suivantes.

Domaine d'application

Les présentes dispositions viennent s'ajouter à toute autre condition d'utilisation applicable
au site Web IBM.

Usage personnel

Vous pouvez reproduire ces publications pour votre usage personnel, non commercial,
sous réserve que toutes les mentions de propriété soient conservées. Vous ne pouvez
distribuer ou publier tout ou partie de ces publications ou en faire des oeuvres dérivées
sans le consentement exprès d'IBM.

Usage commercial

Vous pouvez reproduire, distribuer et afficher ces publications uniquement au sein de


votre entreprise, sous réserve que toutes les mentions de propriété soient conservées. Vous
ne pouvez reproduire, distribuer, afficher ou publier tout ou partie de ces publications en
dehors de votre entreprise, ou en faire des oeuvres dérivées, sans le consentement exprès
d'IBM.

Droits

Excepté les droits d'utilisation expressément accordés dans ce document, aucun autre
droit, licence ou autorisation, implicite ou explicite, n'est accordé pour ces publications ou
autres informations, données, logiciels ou droits de propriété intellectuelle contenus dans
ces publications.

IBM se réserve le droit de retirer les autorisations accordées ici si, à sa discrétion,
l'utilisation des publications s'avère préjudiciable à ses intérêts ou que, selon son
appréciation, les instructions susmentionnées n'ont pas été respectées.

Vous ne pouvez télécharger, exporter ou réexporter ces informations qu'en total accord
avec toutes les lois et règlements applicables dans votre pays, y compris les lois et
règlements américains relatifs à l'exportation.

IBM N'OCTROIE AUCUNE GARANTIE SUR LE CONTENU DE CES


PUBLICATIONS. LES PUBLICATIONS SONT LIVREES EN L'ETAT SANS AUCUNE
GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. IBM DECLINE NOTAMMENT TOUTE
RESPONSABILITE RELATIVE A CES PUBLICATIONS EN CAS DE
CONTREFAÇON AINSI QU'EN CAS DE DEFAUT D'APTITUDE A L'EXECUTION
D'UN TRAVAIL DONNE.

359
Remarques relatives aux règles de confidentialité

Les produits logiciels IBM, y compris ceux sous forme de solutions de service, (“Offres
logicielles”) peuvent utiliser des cookies ou d'autres technologies pour collecter des
informations relatives à l'utilisation des produits, pour aider à l'utilisateur final à améliorer
son expérience, pour personnaliser les interactions avec l'utilisateur final ou pour d'autres
raisons. Bien souvent, aucune information personnelle identifiable n'est collectée par les
Offres Logiciels. Certaines de nos Offres logicielles peuvent vous permettre de collecter
des informations identifiant la personne. Si cette offre logicielle utilise des cookies pour
collecter des informations identifiant la personne, des informations spécifiques sur
l'utilisation de cookies par cette offre sont énoncées ci-dessous.

En fonction de la configuration déployée dans le serveur d'applications, l'offre logicielle


peut utiliser des cookies pour gérer une session. Ces cookies peuvent être désactivés mais
leur désactivation élimine également la fonctionnalité qu'ils activent. Pour plus
d'informations, consultez la documentation du serveur d'applications.

Vous pouvez également utiliser des fonctionnalités, telles que la frappe anticipée, pour
stocker des données dans le navigateur. Les données stockées en local peuvent inclure des
informations identifiant la personne : Validation des données.

Si les configurations déployées pour cette offre logicielle vous permettent, en tant que
client, de collecter des informations identifiant la personne à partir des utilisateurs finals
via des cookies et d'autres technologies, vous devez consulter votre conseiller juridique au
sujet des lois qui s'appliquent à une telle opération de collecte de données, y compris les
exigences en matière de notification et d'accord.

Pour plus d'informations sur l'utilisation à ces fins des différentes technologies, y compris
celle des cookies, consultez les Points principaux de la Déclaration IBM de confidentialité
sur Internet à l'adresse http://www.ibm.com/privacy/fr/fr, la section "Cookies, pixels
espions et autres technologies" de la Déclaration IBM de confidentialité sur Internet à
l'adresse http://www.ibm.com/privacy/details/fr/fr, ainsi que la page "IBM Software
Products and Software-as-a-Service Privacy Statement" à l'adresse http://www.ibm.com/
software/info/product-privacy.

360 Guide d'administration du système

Vous aimerez peut-être aussi