Vous êtes sur la page 1sur 380

Francés 10E012740AD (11.

22)

10E012740AD

CUPRA BORN Francés (11.22)


CUPRA BORN
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Données du véhicule Accusé de réception des documents
et des clés du véhicule
Modèle :
Ont été remis avec le véhicule : OUI NON

Numéro d’immatriculation :
Documentation de bord

Numéro d’identification Clé principale


du véhicule :

Double de clé
Jour d’immatriculation ou
de remise du véhicule : Le bon fonctionnement de toutes les
clés a été contrôlé

Partenaire SEAT / Service autorisé CUPRA : Lieu:

Date: Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut
nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni.
Par conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.
Signature du propriétaire du véhicule : Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont été réalisés sur la base des informations disponibles au moment
de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information rassemblée dans le présent manuel est valable à la date de mise sous presse.
SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction totale ou partielle sans son autorisation écrite.
Conseiller service :
SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à la loi sur le “Copy­right”. Droits aux modifications réservés.

Téléphone :
❀ Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l’utilisation de chlore.
© SEAT S.A. - Réimpression : 15.11.22
Merci de votre con-
fiance
Votre nouvelle CUPRA vous permettra de bé-
néficier d’un véhicule pourvu d’une techno-
logie avancée et d’équipements d’excellente
qualité.
Nous vous recommandons de lire attentive-
ment cette Notice d’utilisation pour vous y fa-
miliariser et profiter de toutes ses fonctionnali-
tés lors de vos déplacements quotidiens.
Les informations concernant la conduite du
véhicule sont accompagnées des instructions
de fonctionnement et d’entretien afin de ga-
rantir votre sécurité et le maintien de la valeur
de votre véhicule. Nous vous fournissons en
outre de précieux conseils pratiques ainsi que
des suggestions vous permettant de conduire
efficacement en respectant l’environnement.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et
bonne route au volant de votre véhicule.

MISE EN GARDE
Veuillez tenir compte des avertissements
importants de sécurité concernant l’airbag
frontal du passager avant ››› page 62,
Positionnement et utilisation des sièges
pour enfants.
Sommaire

Sommaire Charger la batterie à haute tension . . . . . . . . . .


Réglages de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
85
Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indications pour la conduite . . . . . . . . . . . . . . . .
149
149
Charge avec système domestique de gestion Connecter et déconnecter le système de pro-
d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 pulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
À propos de cette notice d’utilisa-
Câble de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Sélection des vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . 97
Guide de démarrage rapide . . . . . . . . . 6 Profils de conduite (Drive Profile) . . . . . . . . . . . 161
Jeu de clés du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Allumé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Système Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Infodivertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Systèmes d’assistance au freinage . . . . . . . . . . 165
Verrouillage centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Systèmes d’aide à la conduite . . . . . . . 169
Charge électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Autres questions utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Capteurs et caméras d’aide à la conduite . . . . 170
Vues d’ensemble du véhicule . . . . . . . 13 Commandes des glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Vue extérieure avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Limiteur de vitesse avec régulation anticipa-
Volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Vue extérieure arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 tive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Volant multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Vue intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Régulateur de vitesse adaptatif (ACC Adaptive
Vue d’ensemble (volant à gauche) . . . . . . . . . . 16 Sièges et appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . 116 Cruise Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Vue d’ensemble (volant à droite) . . . . . . . . . . . . 17 Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Régulation prédictive de la vitesse . . . . . . . . . . . 182
Banquettes arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Système d’assistance au freinage d’urgence
Informations pour le conducteur . . . 18
Appui-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 (Front Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctions des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Assistant de maintien de voie (Lane Assist) . . 189
Combiné d’instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Assistant à la conduite (Travel Assist) . . . . . . . . 191
Commande et affichage dans le système d’in- Feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Assistant d’urgence (Emergency Assist) . . . . . 197
fodivertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Éclairage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Assistant de changement de voie (Side As-
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Position correcte des occupants du véhicule 41
Stationnement et manœuvres . . . . . . 202
Systèmes d’essuie-glace avant et arrière . . . . 130
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Garer le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Système PreCrash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Frein de stationnement électronique . . . . . . . 203
Protection solaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Système d’airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Indications générales relatives aux systèmes
Transport d’enfants en toute sécurité . . . . . . . 60
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
En cas d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Chauffage, ventilation et refroidissement . . . 138 Aide au stationnement Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Climatisation stationnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Système de stationnement automatique . . . . 210
Batterie à haute tension . . . . . . . . . . . . . 74 Système de stationnement automatique Plus
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 avec fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Entretien de la batterie à haute tension . . . . . . 76

2
Sommaire

Assistant de marche arrière (Rear View Ca- Situations diverses . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Informations sur matériaux et recyclage . . . . . 354
mera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Outillage de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Appareils radioélectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Système de vision périphérique (Top View Ca- Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 360
mera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Indications sur les données techniques . . . . . 360
Assistant de sortie de stationnement (RCTA) 226 Remorquer le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Assistant d’ouverture des portes (Exit Assist) 227 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Index alphabétique . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Remplacement des ampoules . . . . . . . . . . . . . . 305
Équipement pratique . . . . . . . . . . . . . . . 229
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Vérification et appoint de niveaux . . 306
Prises de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Compartiment avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Liquides et milieux opérationnels . . . . . . . . . . . 310
Transmission de données . . . . . . . . . . . 232 Système de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Cybersécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Liquide de freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Communication Car2X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Réservoir de liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . . 315
CUPRA CONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Batterie de 12 volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Mode confidentialité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Administration des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . 241 Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Point d’accès WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Informations importantes relatives aux roues
Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 et aux pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Connexions câblées et sans fil . . . . . . . . . . . . . . 248 Changer une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Système de contrôle de la pression des
Système d’infodivertissement . . . . . . . 249
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Se familiariser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Réparation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Synoptique et éléments de commande . . . . . 253
Consignes générales de commande . . . . . . . . 254 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Commande vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Mode radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Offres de service supplémentaires . . . . . . . . . . 341
Mode média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Conservation et nettoyage du véhicule . . . . . . 341
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Accessoires, pièces de rechange et travaux
Interface du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Transport d’objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Informations destinées à l’utilisa-
Placer les bagages et la charge . . . . . . . . . . . . . . 286 teur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Équipement du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . 289 Informations enregistrées par les unités de
Galerie porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Antennes du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354

3
À propos de cette notice d’utilisation

À propos de cette no- Certains détails des illustrations peuvent dif-


férer de votre véhicule et doivent être consi-
MISE EN GARDE

tice d’utilisation dérés comme des schémas de principe. Les textes précédés de ce symbole contien-
nent des informations destinées à votre sé-
Sauf indication contraire, les indications de curité et attirent votre attention sur d’éven-
Cette notice d’utilisation est valable pour tou- direction (gauche, droite, avant, arrière) figu- tuels risques d’accident ou de blessures.
tes les variantes et versions de votre modèle rant dans cette notice se rapportent au sens de
CUPRA. Elle décrit tous les équipements et conduite du véhicule.
modèles sans préciser s’il s’agit d’équipements AVERTISSEMENT
Ce manuel a été rédigé pour véhicules avec
optionnels ou de variantes de modèles. C’est Les textes précédés de ce symbole sont des-
le volant à gauche. Sur les véhicules avec le
pourquoi il est possible qu’elle décrive des tinés à attirer votre attention sur les dégâts
volant à droite, la disposition des commandes
équipements non inclus sur votre véhicule, éventuels pouvant être subis par votre véhi-
diffère en partie de celle indiquée sur les illus-
ou seulement disponibles dans certains pays. cule.
trations ou décrite dans les textes.
Consultez l’équipement de votre véhicule dans
la documentation livrée avec celui-ci, et pour Les modifications techniques du véhicule ou
obtenir des informations plus détaillées à ce les thèmes critiques pour la sécurité survenus Conseil antipollution
sujet, adressez-vous à votre Service Spécialisé après la fermeture de l’édition figureront dans Les textes précédés de ce symbole contien-
CUPRA ou partenaire SEAT. un supplément joint à la documentation de nent des remarques relatives à la protection
bord. de l’environnement.
Toutes les données apportées dans cette no-
tice d’utilisation correspondent aux informa- Les marques déposées sont signalées par
tions disponibles à la fermeture de la rédac- le symbole ®. L’omission de ce sigle ne Nota
tion. Étant donné que le véhicule est dévelop- signifie pas qu’il ne s’agit pas d’un terme
déposé. Les textes précédés de ce symbole contien-
pement continu, il est possible qu’il présente
nent des informations supplémentaires
des différences par rapport aux données figu- Dans cette notice, vous pouvez accéder aux
rant dans cette notice. Pour cette raison, au- informations par le biais des index suivants :
cune réclamation ne peut être présentée dans
● Index thématique avec la structure générale
le cas où les données, illustrations et descrip-
de la notice par chapitres.
tions ne seraient pas les mêmes.
● Index visuel, indiquant graphiquement la
Si vous vendez ou prêtez le véhicule à des
page où vous pouvez trouver les informations
tiers, veillez systématiquement à ce que le livre
« essentielles », lesquelles sont développées
de bord complet se trouve dans le véhicule.
dans les chapitres correspondants.
De plus, CUPRA recommande de réinitialiser
le système d’infodivertissement aux réglages ● Index alphabétique comprenant de nom-
d’usine pour effacer toutes les données per- breux termes et synonymes qui facilitent la re-
sonnelles. cherche d’information.

4
À propos de cette notice d’utilisation

Notice d’utilisation numérique Notice en version numérique dans le sys-


Sur le site officiel de CUPRA, vous pourrez tème d’infodivertissement 1)
consulter la version numérique de cette no- Lorsque les réglages d’usine sont rétablis, la
tice : Notice en version numérique est désinstallée
du système d’infodivertissement.
Pour réinstaller la Notice en version numéri-
que, procédez comme suit :
● Appuyez sur l’icône de notifications si-
tuée sur la barre supérieure du système d’info-
divertissement. Une fenêtre émergente appa-
raîtra.
Fig. 1 Page Web
● Appuyez sur pour lancer le processus
de CUPRA
d’installation.
● scannez le code QR. En cas de doute, contactez votre partenaire
SEAT ou votre atelier spécialisé.
● OU saisissez l’adresse suivante dans un navi-
gateur : Nota
https://www.cupraofficial.com/owners/your-
La mise à jour du manuel numérique est seu-
cupra/cupra-cars-manuals.html
lement disponible lorsque le véhicule est en
et sélectionnez votre véhicule. mode En ligne ›››
page 240. En mode Hors
ligne, le contenu ne peut pas être mis à jour.

1) Selon la version.

5
Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage Nota

rapide NOUVEAUTÉ SUR CUPRA ! Possibilité de


mettre le contact du véhicule sans appuyer
sur le bouton .
Allumé
Désactivation automatique
Connexion automatique du groupe
Fig. 3 Écran du Digital Cockpit
motopropulseur
Détection automatique du conducteur 2. Appuyez sur la pédale de frein.
Le Digital Cockpit affiche ››› fig. 3.
Park: Véhicule en marche et immobile en
état de stationnement.

Fig. 5 Écran du Digital Cockpit

1. Freinez pour arrêter (si Autohold n’est pas


Fig. 2 Écran du Digital Cockpit actif, appuyez sur P dans le sélecteur).
Le Digital Cockpit affiche ››› fig. 5.
1. Entrez dans le véhicule. Ready : Véhicule préparé pour sa con-
Le Digital Cockpit affiche ››› fig. 2. duite.
Fig. 4 Écran du Digital Cockpit
Confort Ready: Climatiseur et infodiver-
tissement disponibles.
3. Sélectionnez D ou R sur le sélecteur de
marches.
Le Digital Cockpit affiche ››› fig. 4.
Ready: Véhicule préparé pour sa conduite.

Fig. 6 Écran du Digital Cockpit

6
Guide de démarrage
Allumé rapide

2. Sortez du véhicule (sans avoir à appuyer Détecter si le système à propulsion


sur le bouton ).
est connecté ou inactif
Le Digital Cockpit affiche ››› fig. 6.
Le véhicule s’éteint grâce à la détection
automatique de conducteur.

Fig. 9 Écran du Digital Cockpit


Fig. 7 Écran du Digital Cockpit

2. Avec le système à propulsion inactif, le


3. Activez la fermeture des portes.
Fig. 8 Écran du Digital Cockpit Digital Cockpit affiche l’image de CUPRA
Le Digital Cockpit affiche ››› fig. 7.
Born ››› fig. 9
1. Avec le système à propulsion connecté, le
Nota Digital Cockpit affiche le tachymètre / in-
NOUVEAUTÉ SUR CUPRA ! Possibilité de cou- dicateur de vitesse ››› fig. 8
per le contact du véhicule sans appuyer sur le
bouton .

7
Guide de démarrage rapide

Infodivertissement
Chemin d’accès au manuel numérique

Fig. 10 Infodivertissement : Menu principal


mode mosaïque

1. Avec le menu principal en mode « mosaï-


que » appuyez sur : Aide > Manuel.

Nota
Comme avec la plupart des équipements in-
formatiques et électroniques de dernière gé-
nération, dans certains cas, le système peut
avoir besoin d’être redémarré pour assurer
un fonctionnement correct (par exemple,
une mauvaise configuration de l’écran lors
de la visualisation du manuel numérique).
Pour ce faire, le moment venu, maintenez
le bouton On/Off du système d’infodivertis-
sement enfoncé pendant environ 15 secon-
des, jusqu’à ce que le logo CUPRA s’affiche à
l’écran.

8
Guide de
Connectivité
démarrage rapide

Connectivité
CUPRA CONNECT1)
Processus d’inscription
Utilisez l’application My CUPRA App pour vous
inscrire.
Vous n’avez pas encore l’application My
CUPRA App ? Téléchargez-la en scannant le Fig. 12 Android
code QR :

Pour faciliter l’inscription, regardez cette vidéo,


qui explique le processus d’inscription pas à
pas :

Fig. 11 iOS

Fig. 14 CUPRA ID

Fig. 13 Téléchargez ici 1 Créez une identification CUPRA, ouvrez


la vidéo « Comment une session et complétez votre profil
s’inscrire ».

1) Non disponible sur tous les marchés.

9
Guide de démarrage rapide

Fig. 16 Scannez le code QR ou saisissez


l’ID et mot de passe CUPRA

2,2 Scannez le code QR généré sur l’infodiver-


tissement.
2,3 Allez sur My CUPRA App et sélectionnez le
Service autorisé préféré (selon la version).

Fig. 15 Saisissez le numéro de châssis Fig. 17 Terminé en tant qu’utilisateur


principal
2 Associez le véhicule à CUPRA ID
2,1 Saisissez le numéro de châssis, acceptez 3 Inscription terminée
les termes et conditions. Commandez des
forfaits de service.

10
Guide
Charge
de démarrage
électrique
rapide

3. Pendant l’opération de charge, le connec-


Charge électrique teur est verrouillé.
AVERTISSEMENT
Pour terminer l’opération de charge manuel-
Charge de la batterie à haute ten- 4. À la fin de l’opération de charge, retirez
lement, appuyez sur le bouton d’ouverture
le câble et si nécessaire, rangez-le dans le
sion de la radiocommande du verrouillage cen-
véhicule. tralisé ou appuyez sur Arrêter charge
dans le menu Gestionnaire d’énergie
Indications de la LED du système d’infodivertissement. Vous pou-
vez maintenant déconnecter le câble. Pour
Voyant LED blanc ››› fig. 18
plus d’informations, consultez le chapitre
● Clignote : Opération de charge en prépara- ››› page 77, Charger la batterie à haute
tion. tension.
● Fixe : La charge ne se produit pas.
Voyant LED vert ››› fig. 18 Conseils pour maximiser l’autono-
● Clignote : La batterie est en train de se char- mie du véhicule
ger.
Fig. 18 Indicateur LED de l’opération de ● Fixe : Opération terminée sans problèmes, Pré-climatiser l’habitacle pendant le char-
charge. gement pour maximiser l’autonomie. Ainsi,
charge complète.
l'énergie nécessaire pour climatiser le véhicule
● Émet des éclairs : La charge programmée est au départ ne sera pas prise sur la batterie.
1. Assurez-vous de connecter le câble cor-
activée, l’opération de charge n’a pas encore
rectement (le câble doit être verrouillé Autant que possible, utiliser les sièges
commencé.
par le véhicule). Commencez l’opération chauffants plutôt que le chauffage. La con-
en suivant les instruction du point de re- LED verte et rouge alternativement sommation d’énergie des sièges chauffants est
charge. ››› fig. 18 très inférieure à celle du chauffage, et cela évi-
2. Vérifiez l’état de la charge au moyen de ● Charge d’urgence à puissance réduite en rai- tera une perte inutile d’autonomie.
l’indicateur lumineux situé sur la trappe de son d’une erreur de reconnaissance du con- La prédiction de l’autonomie du véhicule est
charge. Pour plus d'informations, consultez necteur de charge. basée sur l’utilisation habituelle qui est faite
l’autocollant situé à côté de la prise de
Voyant LED rouge ››› fig. 18 de la voiture. Elle ne prend pas en compte les
charge, ou le chapitre « charger la batterie côtes, ni la température extérieure. Pour que la
à haute tension » du manuel d’utilisation. ● Fixe : Erreur du système de charge. Si elle
prédiction soit optimale, il est recommandé de
reste allumée après plusieurs tentatives, faites conduire de manière constante et efficace.
appel à un spécialiste en mesure de vous dé-
panner.

11
Guide de démarrage rapide

Autres questions utiles Nota

Comment connecter mon téléphone porta- Si besoin, pour libérer le frein de stationne-
ment et pouvoir pousser le véhicule :
ble ?
● Appuyez sur la pédale de frein et sélection-
Pour connecter un téléphone portable, con- nez la position N sur le sélecteur de vitesses.
sultez la section ››› page 281, Synchroniser, Ensuite, confirmez le message « Activer la
connecter et administrer du chapitre Inter- capacité de rouler » sur le système d’infodi-
face téléphone. vertissement.
● Ou bien, ouvrez les réglages du véhicule :
Touches du volant multifonction Véhicule > Assistants > Assist.
Fonctions, logique d’utilisation. Consultez stationnement > Freins et activez la
les chapitres ››› page 114, Fonctions et fonction.
››› page 169, Systèmes d’aide à la conduite.
Affichage tête haute (HUD)
Affichage sur le pare-brise avec réalité
augmentée (RA), consultez le chapitre
››› page 24, Affichage tête haute (HUD).
Portail de Cubic
Accédez au portail de Cubic pour acheter
des données pour votre véhicule. Creez votre
compte, ajoutez le numéro de véhicule (VIN)
et choisissez parmi la gamme de plans de don-
nées.
Site web de cubic :
https://cupra.cubictelecom.com

12
VuesVue
d’ensemble
extérieure
duavant
véhicule

Vues d’ensemble du véhicule


Vue extérieure avant

Capteurs d’aide à la conduite ››› page 169 A Contrôle des niveaux Œillet de remorquage ››› page 299
1 Caméra avant multifonction Liquide de freins ››› page 314
2 Caméras avant « Top View Camera » Batterie ››› page 316
3 Radar avant B Compartiment avant
Capteurs aide au stationnement Levier de déverrouillage ››› page 309
4

5 Capteur stationnement assisté


Ouverture/Fermeture ››› page 309
6 Caméras latérales « Top View Camera »
C Remorque du véhicule
Remorquage ››› page 296

13
Vues d’ensemble du véhicule

Vue extérieure arrière

Capteurs d’aide à la conduite ››› page 169 B Prise de charge Changement de roue ››› page 329
1 Caméra de vision arrière Indicateur de l’opération de charge
2 Capteurs aide au stationnement ››› page 81
3 Radars arrière Déverrouillage d’urgence ››› page 84
4 Capteur stationnement assisté C Ouverture et fermeture
Portes ››› page 107
A Hayon Verrouillage centralisé ››› page 102
Ouverture de l’extérieur ››› page 110 Verrouillage d’urgence ››› page 108
Ouverture d’urgence ››› page 110 D Instructions en cas de crevaison
Kit de crevaison ››› page 335

14
Vues d’ensemble
Vue intérieure
du véhicule

Vue intérieure

1 Accoudoirs ››› page 120 7 Connectivity Box/Wireless Charger


2 Ancrages Isofix ››› page 63
››› page 284
8 Réglage des sièges ››› page 116
3 Ceintures de sécurité ››› page 45
9 Touche de démarrage ››› page 155
4 Store pare-soleil ››› page 136
10 Airbag du passager avant ››› page 55
5 Rétroviseur intérieur ››› page 133
6 Accoudoir avec emplacement pour dé-
11 Boîte à gants ››› page 229
marrage d’urgence ››› page 157 12 Déconnexion de l’airbag frontal du passa-
ger avant ››› page 56

15
Vues d’ensemble du véhicule

Vue d’ensemble (volant à gauche)

1 Poignée de porte 6 Digital Cockpit ››› page 21 12 Réglage du volant ››› page 115
2 Verrouillage centralisé ››› page 102 Témoins ››› page 18 13 Volant avec klaxon et airbag avant du con-
ducteur ››› page 55
Réglage des rétroviseurs extérieurs 7 Essuie-glaces ››› page 130
››› page 134 8 Sélecteur de vitesses ››› page 158
14 Feux de détresse ››› page 70
Lève-vitres électriques ››› page 111
Frein de stationnement électronique
3 Commande pour l’éclairage et le désem- ››› page 203
buage des vitres ››› page 122 9 Système d’infodivertissement
4 Levier des clignotants et des feux de route ››› page 32, ››› page 249
››› page 124 10 Levier pour ouvrir le capot ››› page 309
5 Panneaux de commandes du volant multi-
11 Fusibles ››› page 300
fonction ››› page 114

16
Vue
Vues
d’ensemble
d’ensemble
(volant
du véhicule
à droite)

Vue d’ensemble (volant à droite)

1 Système d’infodivertissement Frein de stationnement électronique 11 Fusibles ››› page 300


››› page 32, ››› page 249 ››› page 203 12 Feux de détresse ››› page 70
2 Levier des clignotants et des feux de route 7 Commande pour l’éclairage et le désem- 13 Réglage du volant ››› page 115
››› page 124 buage des vitres ››› page 122
14 Volant avec klaxon et airbag avant du con-
3 Panneaux de commandes du volant multi- 8 Verrouillage centralisé ››› page 102
ducteur ››› page 55
fonction ››› page 114 Réglage des rétroviseurs extérieurs
4 Digital Cockpit ››› page 21 ››› page 134
Témoins ››› page 18 Lève-vitres électriques ››› page 111
5 Essuie-glaces ››› page 130 9 Poignée de porte
6 Sélecteur de vitesses ››› page 158 10 Levier pour ouvrir le capot ››› page 309

17
Informations pour le conducteur

Informations pour le Sym-


bole
Signification Sym-
bole
Signification

conducteur
Ne continuez pas votre route! Ne continuez pas votre route !

Témoins Témoin central d’alerte Panne dans le système de refroidis-


››› page 26 sement du moteur ››› page 314
Témoins d’alerte et de contrôle Boucler la ceinture de sécurité
Ne continuez pas votre route !
Les témoins d’alerte et de contrôle peuvent ››› page 45
Anomalie dans la direction
être allumés individuellement ou en combinai- Déchargement important de la bat-
››› page 161
son et servent à alerter, signaler la présence terie à haute tension ››› page 83
d’une anomalie ou avertir de l’activation de
certaines fonctions. Certains s’allument lors- Frein de stationnement électroni- Ne continuez pas votre route !
que vous mettez le contact et doivent s’étein- que activé ››› page 203 Panne du système à haute tension
dre au bout d’un moment. ››› page 82, ››› page 160,
Ne continuez pas votre route !
Les témoins de contrôle qui s’allument sur la ››› page 298
commande des feux sont expliqués au chapi- Panne sur le système de démarrage
tre ››› page 122, Feux. ››› page 165 Cessez de rouler !

MISE EN GARDE Batterie de 12 volts ››› page 320


Ne continuez pas votre route
Si les témoins d’alerte et les messages ne Batterie à haute tension vide -
Niveau du liquide de frein bas
Il n’est pas possible de rouler
sont pas pris en compte, le véhicule pourrait
être endommagé et arrêté dans la circula-
››› page 314 ››› page 154
tion, ou des accidents et des blessures graves
Ne continuez pas votre route ! Risque pour la santé ! Ouvrez les fe-
pourraient en résulter.
nêtres ! Concentration de CO2 trop
● Il ne faut jamais ignorer les témoins d’alerte Le servofrein électromécanique ne
élevée ››› page 145
ni les messages de texte. fonctionne pas ››› page 167
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès Avertissement de collision
Prenez le contrôle du véhicule et
que possible.
soyez prêt à freiner ! ››› page 177
››› page 185
Prenez immédiatement le contrôle
de la direction ››› page 196

18
InformationsTémoins
pour le conducteur

Sym- Signification Sym- Signification Sym- Signification


bole bole bole
Témoin central d’alerte ESC en mode « Sport » ou ESC dés- Anomalie dans la direction
››› page 26 activé manuellement ››› page 167 ››› page 161
Système d’airbag ou des préten- Dysfonctionnement de l’ABS Panne du système de contrôle des
sionneurs de ceinture désactivé ››› page 168 pneus ››› page 335
par un équipement de diagnostic
Changement de voie assisté non Ne continuez pas votre route !
››› page 54
disponible ››› page 196 Pression des pneus faible
Dysfonctionnement du système
d’airbag ou des prétensionneurs de
Travel Assist non disponible ››› page 335
ceinture ››› page 54
››› page 196 Panne du système de propul-
Dysfonctionnement de l’éclairage sion électrique ››› page 157,
Défaillance dans le calcul de l’auto-
nomie ››› page 83
du véhicule ››› page 122 ››› page 160
Feu antibrouillard arrière allumé Puissance réduite ››› page 155
Airbag passager avant désactivé
››› page 54 ››› page 122
Panne du son du moteur électroni-
Le climatiseur ne fonctionne pas ou
Airbag passager avant activé que (e-Sound) ››› page 158
la concentration de CO2 ne peut
››› page 54
pas être mesurée ››› page 146 Front Assist indisponible
Anomalie du frein de stationne-
Il y a un risque pour la santé ! Ou-
››› page 187
ment électronique ››› page 204
vrez les fenêtres ! Concentration de Avertissement de collision désac-
Veuillez contrôler les plaquettes de CO2 trop élevée ››› page 145 tivé ››› page 188
frein ››› page 165
Panne sur le capteur de pluie et de Limiteur de vitesse non disponible
S’allume : dysfonctionnement du lumière ››› page 132 ››› page 174
contrôle électronique de stabilité
Panne sur le lave-glace Régulateur de distance (ACC) non
(ESC) ››› page 168
››› page 132 disponible ››› page 181
Clignote : Régulation du contrôle
Niveau du liquide d’essuie-glace Emergency Assist non disponible
électronique de stabilité (ESC) ou
du contrôle de traction (TCS) trop bas ››› page 132 ››› page 198
››› page 168

19
Informations pour le conducteur

Sym- Signification Sym- Signification Sym- Signification


bole bole bole
Assistant de maintien de voie (Lane Auto Hold activé ››› page 205 Régulation en raison de la fin d’un
Assist) indisponible ››› page 191 embouteillage ››› page 183
Clignotants ››› page 122
Assistant d’urgence (Emergency Régulation en raison d’une limita-
Assist) en cours de régulation Limiteur de vitesse activé tion de vitesse ››› page 183
››› page 197 ››› page 173 Feux de route allumés ou appels de
Assistant de maintien de voie (Lane L’assistant de maintien de voie phares actionnés ››› page 122
Assist) en cours de régulation (Lane Assist) est actif. ››› page 190 Fonction Auto-Hold activée
››› page 190
Travel Assist actif ››› page 192 ››› page 205
Assistant d’ouverture des por-
Le limiteur de vitesse n’est pas ac-
tes (Exit Assist) non disponible Régulateur de distance (ACC) en
tivé ››› page 173
››› page 172 fonctionnement, aucun véhicule
Assistant de changement de détecté devant ››› page 178 État de charge de la batterie à
voie (Side Assist) non disponible haute tension ››› page 22
Régulateur de distance (ACC) en
››› page 172 fonctionnement, véhicule détecté Température extérieure inférieure à
Assistant de sortie de station- devant ››› page 178 +4 °C (+39 °F) ››› page 25
nement (RCTA) non disponible Véhicule en cours de charge Assistant de feux de route activé
››› page 172 ››› page 82 ››› page 125
Batterie / alimentation de 12V Régulation en raison du tracé de la Prenez le contrôle de la direction
››› page 320 route ››› page 183 ››› page 196
État de charge faible de la batterie à Régulation en raison d’un rond- Front Assist en train de se connec-
haute tension ››› page 83 point ››› page 183 ter ››› page 187
Batterie à haute tension déchargée Régulation en raison d’une inter- Avertissement de distance
››› page 83 section ››› page 183 ››› page 185
Panne sur la suspension adaptative- Régulation en raison de la fin d’une Profil de conduite Range
Panne sur la suspension adaptative limitation de vitesse ››› page 183 ››› page 163
››› page 163

20
Informations
Combinépour
d’instruments
le conducteur

Sym- Signification soient déréglés ou effacés. Contrôlez et corri- Le Digital Cockpit est un combiné d’instru-
bole gez ces réglages une fois que la batterie sera ments numérique équipé d’un écran à cris-
suffisamment chargée. taux liquides en couleur haute résolution. En
Profil de conduite CUPRA plus du tachymètre, si vous sélectionnes diffé-
››› page 163 MISE EN GARDE rents profils d’information, vous pouvez visua-
Profil de conduite Comfort Toute distraction peut donner lieu à un ac- liser des indications des systèmes d’aide à la
conduite, entre autres. Ci-après, le « combiné
››› page 163 cident, avec le risque de blessures que cela
suppose. d’instruments numérique » sera appelé Digital
Profil de conduite Performance ● Ne touchez pas les commandes du com- Cockpit.
››› page 163 biné d’instruments pendant la conduite.
● Afin de réduire les risques d’accident et de Vues dans la zone d'affichage
Profil de conduite Individual
››› page 163 blessures, arrêtez le véhicule avant de procé- Le combiné d’instruments numérique peut af-
der à des réglages concernant les indications ficher les vues suivantes ››› fig. 19 :
Référence à des informations four- de l’écran du combiné d'instruments et du
nies dans la documentation de bord système d’infodivertissement. ● Résumé : Avant de connecter le groupe
››› page 26 motopropulseur : vue avec des informations
sur le kilométrage, l’état de charge de la batte-
Retirez le pied de l’accélérateur
Digital Cockpit rie et l’autonomie.
››› page 31 ● De base : Indications sur la conduite avec
Indicateur de périodicité d’entre- des informations sur les systèmes d’aide à la
tien ››› page 32 conduite, la vitesse et la navigation.
● Systèmes d’aide à la conduite : Af-
fichage des systèmes d’aide à la conduite actifs
Combiné d’instruments et de la vitesse. Le contexte de navigation est
masqué.
Brève introduction ● Navigation : Représentation avec des in-
dications sur l’itinéraire guidé et la vitesse. La
Après la mise sous tension du groupe moto- vue graphique des systèmes d’aide à la con-
propulseur avec une batterie de 12 volts entiè- duite est masquée.
rement déchargée ou récemment remplacée, Fig. 19 Digital Cockpit sur le combiné
d’instruments. Par exemple, des fenêtres contextuelles s’affi-
il est possible que certains réglages du sys-
chent dans la zone d’affichage supérieure en
tème (tels que l’heure, la date, les réglages de
fonction de la situation.
confort personnalisés et les programmations)

21
Informations pour le conducteur

Le nombre et le contenu des informations affi- État de charge de la batterie et La valeur affichée est calculée et mise à jour
chées peuvent varier en fonction de l’équipe- en fonction du style de conduite et des con-
autonomie sur le combiné d’instru-
ment. ditions environnementales. Pour cette raison,
ments numérique l’autonomie peut varier même avec la batterie
Régler les vues à haute tension complètement chargée.

Les différentes vues offrent une meilleure vi-


Indication du temps de charge restant de la
sion générale des données de conduite et de
la navigation, ou des informations sur les systè- batterie
mes d’aide à la conduite. Pendant un processus de charge actif, le com-
La touche du volant multifonction vous biné d’instruments affiche le temps de charge
permet de sélectionner les vues « Systèmes restant jusqu’à l’état de charge souhaité. Cette
d’aide à la conduite » et « Navigation ». information n’apparaît que contact coupé (en
appuyant sur le bouton ).
● Pour changer les vues, glissez le doigt sur la
touche de droite à gauche ou vice versa.
Fig. 20 Sur le combiné d’instruments Zone de la réserve ››› fig. 20
Incidents sur le combiné d’instruments nu- numérique : autonomie et indication de la 1 État de charge de la batterie, pourcentage
mérique réserve. de charge et autonomie

Les informations et les avertissements sont af- 2 Indication de la réserve (niveau d’alerte 1),
Indication de l’état de charge de la batterie
fichés sur le combiné d’instruments numéri- pourcentage de charge et autonomie
que en tant qu’incidents. Les incidents sont L’état de charge actuel de la batterie à haute 3 Indication de la réserve (niveau d’alerte 2),
affichés dans le combiné d’instruments par le tension est indiqué par le symbole sur le pourcentage de charge et autonomie
haut et après un certain temps, ils sont à nou- combiné d’instruments numérique ››› fig. 20
Niveaux d’alerte de la zone de réserve :
veau masqués. 1 . Le symbole de la batterie sera plus ou
moins plein en fonction de l’état de charge de Jaune L’état de charge de la batterie est infé-
MISE EN GARDE la batterie. rieur à 20 %.
Toute distraction du conducteur peut entraî- Rouge L’état de charge de la batterie est infé-
ner un accident et des blessures. Indication de l’autonomie rieur à 10 %.
● L’utilisation du combiné d’instruments nu- L’autonomie du véhicule est affichée en kilo- Rechargez la batterie à haute tension dès que
mérique peut détourner votre attention de la mètres (km) ou en miles (mi) selon le réglage possible pour éviter que le véhicule ne s’arrête
route. sélectionné ››› fig. 20 2 . ››› !
● Restez toujours attentif et ayez un com-
portement responsable au volant.

22
Informations
Combinépour
d’instruments
le conducteur

Lorsque la section correspondante de la barre


MISE EN GARDE Nota
atteint la valeur finale, la disponibilité est illimi-
Si vous circulez avec un niveau de charge Si la température extérieure est très basse tée. En cas de limitation, la barre est raccourcie
trop faible de la batterie haute tension, le et que, par conséquent, la batterie à haute en conséquence.
véhicule risque de s’arrêter en pleine circu- tension est très froide, son autonomie peut
lation et de provoquer des accidents et des être réduite.
La puissance de propulsion actuelle est affi-
blessures graves. chée dynamiquement par une barre de cou-
leur plus claire, soit sous forme de puissance
● Veillez toujours à ce que l’état de charge de
Indicateur de puissance de récupération (vert clair) à gauche, soit sous
la batterie haute tension soit suffisant !
forme de puissance de propulsion (bleu clair) à
droite.
MISE EN GARDE Lorsque la puissance de propulsion actuelle et
Lorsque l’état de charge de la batterie haute la disponibilité actuelle de puissance sont éga-
tension atteint le niveau de réserve, certai- les (la longueur des barres est la même), la
nes fonctionnalités peuvent être modifiées limite de puissance du moteur électrique a été
comme le comportement d’accélération du atteinte.
véhicule.
Nota
● Adaptez toujours la vitesse et le style de
conduite aux conditions de visibilité, aux La limite de puissance ne peut pas être at-
Fig. 21 Sur le combiné d’instruments
conditions météorologiques, à la chaussée, à teinte à n’importe quelle vitesse.
numérique : indicateur de puissance
la circulation et à l’état de charge de la batte-
rie haute tension.
(représentation schématique).
Facteurs importants
L’indicateur de puissance indique la disponibi- Outre la vitesse du véhicule, les facteurs sui-
AVERTISSEMENT lité de puissance actuelle du moteur électrique vants sont également importants :
et la puissance de propulsion actuelle pendant
La perte de charge de la batterie haute ten- ● La disponibilité de la propulsion et de la ré-
sion, par exemple si le véhicule n’a pas été
la conduite.
cupération dépend de l’état de charge de la
utilisé pendant plusieurs mois, peut endom- batterie à haute tension. Si l’état de charge est
mager la batterie si la température est élevée Système d’indication
élevé, la récupération peut être limitée. S’il est
ou si le niveau de charge est très bas.
À l’aide de la barre divisée en deux, l’indica- bas, la propulsion peut être limitée.
● Veillez toujours à ce que l’état de charge de teur de puissance indique en permanence la
la batterie haute tension soit suffisant ! disponibilité de la récupération d’énergie au
freinage ››› fig. 21 1 (vert) sur le côté gauche
et la disponibilité de la propulsion ››› fig. 21 2
(bleu) sur le côté droit.
23
Informations pour le conducteur

● Si la température de la batterie haute tension Affichage tête haute (HUD) ● HUD de réalité augmentée (HUD RA) Sur
est très basse ou très élevée, la puissance de le HUD 2 RA, des indications peuvent être
propulsion disponible en général peut se voir projetées directement dans le champ de vision
réduite. Ceci influe sur la propulsion et sur la du conducteur en fonction de la situation de
récupération. conduite. Cela se produit, par exemple, pour la
navigation.
MISE EN GARDE Le nombre et le contenu des informations affi-
chées peuvent varier en fonction de l’équipe-
Lorsque la puissance disponible du moteur
ment.
électrique est réduite ou que l’état de charge
de la batterie haute tension arrive au niveau
de réserve, les propriétés de marche peuvent Connecter et déconnecter l’affichage tête
parier, par exemple, le comportement d’ac- haute
célération du véhicule.
L’affichage tête haute peut être activé et dés-
● Adaptez toujours la vitesse et le style de activé dans le menu des réglages du véhicule
Fig. 22 Dans le champ de vision du
conduite aux conditions de visibilité, aux du système d’infodivertissement.
conducteur : HUD de proximité 1 et HUD
conditions météorologiques, à la chaussée, à
la circulation et à l’état de charge de la batte-
RA 2 . ● Appuyez sur la touche de fonction Véhi-
rie à haute tension. cule.
L’affichage tête haute (HUD) projette certaines ● Sous Véhicule, sélectionnez la vue Intér-
indications, informations ou avertissements ieur et appuyez sur la touche de fonction Af-
Nota des systèmes d’aide ou du système d’infodiver- fichage tête haute.
tissement dans le champ de vision du conduc-
La limite de puissance ne peut pas être at- ● Connectez ou déconnectez l’affichage tête
teur.
teinte à n’importe quelle vitesse. haute au besoin. Les fonctions activées sont
mises en évidence en couleur.
Zones d’affichage
Explications sur les zones affichées dans l’affi- Réglage de la hauteur
chage tête haute ››› fig. 22 :
Pour adapter la position verticale de l’image
● HUD de proximité. Les informations sur la à votre position personnelle sur le siège, l’Affi-
vitesse, la navigation et les systèmes d’aide à chage tête haute peut être réglé dans le menu
la conduite sont affichées sur le HUD de proxi- correspondant des réglages du véhicule du
mité 1 . système d’infodivertissement.

24
Informations
Combinépour
d’instruments
le conducteur

1. Asseyez-vous de manière optimale sur le ● Alerte de vitesse


Nota
siège. ● Alerte de vitesse des pneus d’hiver
● Certaines indications, telles que les avertis-
2. Dans les réglages du véhicule du système ● Panneaux reconnus par le système de détec-
sements, ne peuvent pas être masquées.
d’infodivertissement, la rotation de la zone
● Pour voir l’écran de manière optimale, ré- tion de signalisation routière ››› page 28
de proximité peut également être réglée.
glez correctement le siège et la hauteur de ● Temps de rechargement restant de la batte-
l’affichage tête haute. rie à haute tension
Réglages du système d’infodivertissement
● L’incidence de la lumière peut produire des
Dans le système d’infodivertissement, d’autres reflets. L’utilisation de lunettes de soleil à Portes, capot avant et hayon du coffre à ba-
réglages pour l’affichage tête haute peuvent verres polarisés peut empêcher la bonne vi- gages ouverts
être effectués dans le menu des réglages du sion des indications.
véhicule. Après le déverrouillage du véhicule et pendant
● Nettoyez l’affichage tête haute unique-
la conduite, l’écran du combiné d’instruments
Les réglages suivants peuvent être effectués : ment avec un chiffon doux et un produit de
indique si l’une des portes, le capot avant ou le
nettoyage neutre. Les chiffons en microfibre
Dans le sous-menu Réglages de l’affi- hayon du coffre à bagages sont ouverts. Le cas
peuvent rayer l’affichage tête haute.
chage tête haute : échéant, un signal sonore retentit également.
● Réglage de l’intensité lumineuse des indica-
tions de l’affichage tête haute. L’intensité est Indication à l’écran Affichage de la température extérieure
automatiquement réduite à mesure que la lu- Si la température extérieure est inférieure à
minosité ambiante diminue. L’intensité de base Indications potentielles du combiné d'ins-
environ +4 °C (+39 °F), le « symbole flocon
est réglée en conjonction avec l’éclairage des truments de neige » s’affiche également . Ce symbole
instruments et des commandes ››› page 128. Selon l’équipement du véhicule, diverses infor- reste allumé tant que la température exté-
● Sélection des indications à afficher dans l’af- mations peuvent être affichées sur le combiné rieure ne dépasse pas +6 °C (+43 °F) ››› .
fichage tête haute, par exemple les indications d’instruments numérique : Dans les situations suivantes, la température
des systèmes d’aide à la conduite. ● Portes, capot avant et hayon du coffre à ba- extérieure indiquée peut être supérieure à la
● Il existe une autre palette de couleurs pour gages ouverts température réelle en raison de la chaleur
l’affichage tête haute lorsque les conditions ● Messages d’alerte et d’informations émise par le moteur :
météorologiques sont mauvaises, par exemple
s’il neige.
››› page 26 ● Lorsque le véhicule est arrêté.
● Indications de navigation ● Lorsque vous conduisez très lentement.
● Affichage de la température extérieure
Compteur kilométrique
● Indicateur de périodicité d’entretien
● Indication de l’autonomie Le compteur kilométrique total enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule

25
Informations pour le conducteur

Alerte de vitesse des pneus d’hiver sonore. La représentation des messages et des
Nota
symboles peut varier en fonction de la version
Si la vitesse maximale réglée est dépassée, ● Certaines indications sur l’écran du com- du tableau de bord.
cela est indiqué sur l’écran du combiné d’ins- biné d’instruments peuvent être masquées
truments. par un événement soudain, par exemple un
appel entrant. Message d’alerte priorité 1 (en rouge)
Les réglages d’alerte de vitesse peuvent être
définis dans le système d’infodivertissement ● En fonction de l’équipement, certains ré- Le symbole clignote ou s’allume (parfois ac-
››› page 37. glages et certaines indications peuvent éga- compagné de signaux sonores d’avertisse-
lement être réalisés ou configurés dans le ment). Ne continuez pas votre route !
Indication de l’autonomie système d’infodivertissement. Danger ! Contrôlez la fonction défectueuse
● Lorsque plusieurs avertissements survien- et remédiez au dysfonctionnement. Le cas
La distance approximative en km pouvant en- échéant, faites appel à un spécialiste en me-
nent simultanément, les symboles s’affichent
core être parcourue avec le niveau actuel de successivement pendant quelques secondes. sure de vous dépanner.
charge de la batterie en conservant le même Les symboles restent allumés tant que le dys-
style de conduite et la même consommation fonctionnement n’est pas résolu.
est indiquée. Elle est calculée en fonction de Message d’alerte priorité 2 (en jaune)
● Après avoir mis le contact, si des avertis-
la consommation d’énergie en cours, parmi Le symbole clignote ou s’allume (parfois ac-
sements s’affichent concernant des dysfonc-
d’autres facteurs. tionnements existants, il n’est pas toujours compagné de signaux sonores d’avertisse-
possible de réaliser les réglages ni d’afficher ment). Les dysfonctionnements ou l’absence
MISE EN GARDE les informations selon la méthode indiquée. de fluides peuvent endommager le véhicule
Dans ce cas, demandez à un atelier spécialisé et provoquer des pannes. Vérifiez la fonction
Même lorsque la température extérieure est de réparer les pannes. défectueuse dès que possible. Le cas échéant,
supérieure au point de gel, certaines routes faites appel à un spécialiste en mesure de vous
ou certains ponts peuvent geler.
dépanner.
● Le « symbole flocon de neige » indique un Messages d’alerte et d’information
risque de gel.
L’état de certaines fonctions et de certains Référence aux informations de la no-
● À une température extérieure supérieure à
composants du véhicule est contrôlé après tice d’utilisation
+4 °C (+39 °F), un risque de gel existe même
en l’absence du « symbole flocon de neige ». avoir mis le contact et en cours de conduite. Vous trouverez de plus amples informations
Les dysfonctionnements s’affichent sur l’écran sur l’avertissement existant dans la notice
● Le capteur de température extérieure réa-
du combiné d'instruments sous forme de sym- d’utilisation.
lise une mesure estimative.
boles d’alerte rouges ou jaunes ››› page 18as-
sortis de messages et, selon le cas, d’un signal Message d’information
Fournit des informations concernant les pro-
cessus du véhicule.

26
Informations
Combinépour
d’instruments
le conducteur

Détecteur de fatigue (recomman- ron 5 secondes et réapparaît dans certains cas. ● En présence de travaux.
Le système enregistre le dernier message affi- ● Sur des routes en mauvais état.
dation de se reposer)
ché.
● Dans des conditions météorologiques défa-
Il est possible de cacher l’alerte de l’écran du vorables.
combiné d’instruments en procédant comme
● Avec un style de conduite sportif.
suit :
● En cas de grave distraction du conducteur.
● Appuyez sur la touche du volant multi-
fonction. La détection de la fatigue sera réactivée lors-
que le véhicule sera à l’arrêt pendant plus de
Conditions de fonctionnement 15 minutes, que le contact d’allumage sera
coupé ou que le conducteur aura détaché sa
Le comportement de conduite ne sera cal- ceinture de sécurité et ouvert la porte.
culé qu’à des vitesses supérieures à environ
En cas de conduite lente pendant une longue
60 km/h (40 mph).
Fig. 23 Sur l’écran du combiné période (moins de 60 km/h, 40 mph), le sys-
d’instruments : symbole du détecteur de tème rétablira automatiquement le calcul de
Activation et désactivation
fatigue. la fatigue. En conduisant plus rapidement, le
Le détecteur de fatigue peut être activé ou comportement de conduite sera recalculé.
Le système de détection de fatigue informe le désactivé dans le système d’infodivertissement
conducteur lorsqu’il en déduit que celui-ci est à l’aide de la touche de fonction > Assis-
MISE EN GARDE
fatigué du fait de son comportement au volant. tants > Alertes au conducteur.
La technologie intelligente du système de
Lors de la mise sous tension du groupe moto-
détection de fatigue ne peut pas franchir les
Fonctionnement et commande propulseur, le système de détection de fatigue
limites imposées par les lois physiques et ne
La détection de la fatigue détermine le com- est toujours activé ››› page 37. fonctionne que dans les limites du système.
portement de conduite du conducteur au dé- Le confort accru que fournit la détection de
but d’un voyage et calcule ensuite la fatigue. Restrictions fonctionnelles la fatigue ne devra en aucun cas vous inciter
Ce calcul est constamment comparé avec le à prendre des risques ! Lors de longs voyages,
Le détecteur de fatigue dispose de certaines
comportement de conduite en cours. Si le faites des pauses régulières et suffisamment
limites inhérentes au système. Les conditions
système détecte la fatigue du conducteur, il longues.
suivantes peuvent limiter ou désactiver la dé-
vous alerte par un signal sonore et un symbole tection de la fatigue : ● La responsabilité de conduire au maximum
visuel sur l’écran du combiné d’instruments de ses capacités incombe toujours au con-
● À des vitesses inférieures à 65 km/h
››› fig. 23 accompagné d’un message texte (40 mph).
ducteur.
supplémentaire. Le message sur l’écran du ● Ne conduisez jamais si vous êtes fatigué.
combiné d’instruments apparaît pendant envi- ● Sur des routes sinueuses.

27
Informations pour le conducteur

● Le système ne détecte pas toujours la fa- Système de détection de signalisa- Les panneaux complémentaires s’affichent sur
tigue du conducteur. Consultez les informa- l’Affichage tête haute et sur le combiné d’ins-
tion routière1)
tions dans la rubrique ››› page 27, Condi- truments comme panneaux complémentaires
tions de fonctionnement. génériques.
● Dans certains situations, le système peut Le système de détection de signalisation rou-
interpréter à tort une manœuvre volontaire tière ne fonctionne pas dans tous les pays. Te-
comme un signe de fatigue du conducteur. nez-en compte lorsque vous voyagez à l’étran-
● Aucun avertissement n’intervient en cas de ger.
micro-sommeil !
● Observez les indications du combiné d’ins- Affichage à l’écran
truments et intervenez en conséquence. Sur les autoroutes et les voies rapides alleman-
des, le système affiche les panneaux de fin
Fig. 24 Sur l’écran du combiné
d’interdiction en plus des limites de vitesse et
Nota d’instruments : exemple de limites de
des interdictions de dépassement. Dans les
vitesse avec panneau supplémentaire
● Le détecteur de fatigue n’a été conçu que autres pays, la limite de vitesse actuellement
générique.
pour conduire sur autoroutes et sur des rou- en vigueur est affichée à la place.
tes stabilisées.
Le système de détection de signalisation rou- Les panneaux de signalisation détectés par
● En cas de défaut de l’assistant, rendez- le système s’affichent sur l’écran du combiné
tière enregistre les signalisations routières
d’instruments ››› fig. 24 et, en fonction du
vous dans un atelier spécialisé pour le faire
standard au moyen d’une caméra située à la
contrôler.
base du rétroviseur, et informe sur les limita- système de navigation équipant le véhicule, sur
tions de vitesse, les interdictions de dépasse- le système d’infodivertissement.
ment et les signalisation de danger qu’il recon- Selon l’équipement, une indication apparaît
naît. également sur l’affichage tête haute.
Dans ses limites, le système affiche aussi un
panneau complémentaire pour indiquer par
ex. des interdictions temporaires. Y compris
sur des trajets sans panneaux, le système peut
afficher, le cas échéant, les limites de vitesse
en vigueur.
Le système de détection de signalisation rou-
tière est toujours activé en mettant le contact.

1) Non disponible sur tous les marchés.

28
Informations
Combinépour
d’instruments
le conducteur

Messages du système de détection de signa- Détection de signalisation rou- s’affiche à la place du panneau réel détecté. Le
lisation routière : tière : limitée pour le moment panneau de signalisation valide est affiché sur
● Il n’y a pas de transmission de données par le l’affichage tête haute avec le panneau supplé-
Aucun panneau de signalisation dis- mentaire générique.
ponible système de navigation. Vérifiez si le système de
navigation possède des cartes actuelles. La visualisation des signalisations de danger
● Le système se trouve en phase d’initialisa-
● OU : le véhicule se trouve dans une région n’est pas disponible dans tous les pays, et, le
tion. cas échéant, le système ne peut pas détecter
non comprise sur la carte du système de navi-
● OU : la caméra n’a reconnu aucun panneau toutes les signalisations existantes.
gation.
d’obligation ou d’interdiction.
Aucune donnée n’est disponible
Erreur : détection de signalisation Alerte de vitesse
routière ● Le système de détection de signalisation rou-
Si le système détecte le dépassement de la vi-
tière ne fonctionne pas dans le pays où vous
● Dysfonctionnement du système. Faites con- tesse actuellement autorisée, il émet parfois
circulez actuellement.
trôler le système par un atelier spécialisé. un signal sonore sous forme de « gong » et une
indication visuelle sous forme de message sur
Alerte de vitesse indisponible ac- Affichage des panneaux de signalisation
l’écran du combiné d’instruments.
tuellement
Après avoir examiné et évalué les informations L’alerte de vitesse peut être complètement
● La fonction d’alerte de vitesse du système de de la caméra, du système d’infodivertissement réglée ou désactivée dans le système d’in-
signalisation routière est défectueuse. Faites et es données actuelles du véhicule, le sys- fodivertissement, dans le menu > As-
contrôler le système par un atelier spécialisé. tème affiche jusqu’à deux panneaux de signa- sistants > Alertes au conducteur >
Détect. des panneaux de signalisa- lisation valables et un panneau complémen- Détection de signalisation routière
tion : nettoyez le pare-brise ! taire générique ››› fig. 24 : ››› page 37. L’alerte de vitesse peut être ré-
● Le pare-brise est sale dans la zone de la ● En premier lieu : Le panneau actuellement glée à une valeur de 0, 5 ou 10 km/h (0, 3 ou
caméra ou la visibilité de celle-ci est réduite valable pour le conducteur s’affiche à gauche 5 5 mph) au-dessus de la vitesse permise.
par des facteurs météorologiques. Nettoyez le de l’écran, par ex., une interdiction de circuler
pare-brise. à plus de 130 km/h (80 mph). Signal de sens interdit
● En deuxième lieu : En deuxième lieu, un au- Le système de reconnaissance des panneaux
tre panneau de signalisation peut être affiché, de signalisation avertit de manière sonore et
comme un panneau de danger. visuelle sur le combiné d'instruments en cas de
● Panneau supplémentaire : Lorsqu’un pan- franchissement d’un panneau de sens interdit
neau supplémentaire est détecté, par exem- sur une voie en sens unique ou sur une bretelle
ple pour des limites temporaires, il est affiché d’autoroute ou de voie rapide.
sous le panneau de signalisation valide. Pour
des raisons du système, un panneau générique

29
Informations pour le conducteur

Fonctionnement limité MISE EN GARDE ● Les panneaux de signalisation de la chaus-


Le système de détection de signalisation rou- sée et les prescriptions du code de la route
La technologie du système de détection de ont toujours priorité sur les recommanda-
tière présente certaines limites. Les situations signalisation routière ne peut pas dépasser tions et indications du système.
suivantes peuvent entraîner le fonctionnement les limites imposées par les lois de la physi-
limité ou le non-fonctionnement du système : que, et fonctionne uniquement dans les limi-
● En cas de mauvaise visibilité, par exemple en tes du système. Le confort accru offert par
le système de détection de signalisation rou-
présence de neige, de pluie ou de brouillard
tière ne doit jamais inciter à prendre des ris-
Assistance pour une conduite éco-
intense.
ques. Le système ne remplace en aucun cas logique
● En cas d’éblouissement, par exemple en rai- la vigilance du conducteur.
son du trafic circulant en sens contraire ou des
● Adaptez la vitesse du véhicule et votre style
radiations solaires.
de conduite aux conditions météorologiques
● En cas de circulation à grande vitesse. et de visibilité ainsi qu’à l’état de la chaussée
● Si la caméra est recouverte ou sale. et à la circulation.

● Si les panneaux de signalisation sont entière- ● La mauvaise visibilité, l’obscurité, la neige,


la pluie et le brouillard peuvent entraîner une
ment ou partiellement masqués, par exemple
absence d’affichage, ou un affichage incor-
par des arbres, de la neige, de la saleté ou
rect, des panneaux de signalisation.
d’autres véhicules.
● Si le champ de vision de la caméra est
● Si les panneaux de signalisation ne corres-
sali, recouvert ou endommagé, le fonction-
pondent pas à la règlementation. nement du système peut être affecté. Fig. 25 Indication de l'assistance pour
● Si les panneaux de signalisation sont endom- une conduite écologique (représentation
magés ou courbés. schématique).
MISE EN GARDE
● Pour les panneaux à message variable situés
Les recommandations de conduite et les L’assistance pour une conduite écologique
sur les portiques de signalisation (indication
panneaux de signalisation affichés sur le sys-
variable des panneaux de signalisation à LED vous aide à conduire de manière prévoyante
tème de détection de signalisation routière
ou autres dispositifs d’éclairage). et avec une faible consommation d’énergie
peuvent différer de la situation réelle.
● Si les cartes du système de navigation ne au moyen d’indications qui se superposent au
● Le système ne peut pas toujours reconnaî- combiné d’instruments numérique en fonction
sont pas à jour. tre ni montrer correctement tous les pan- de la situation.
● Dans le cas d’autocollants apposés sur des neaux de signalisation.
véhicules représentant des panneaux de si-
gnalisation, par exemple les limites de vitesse
sur les camions.

30
Informations
Combinépour
d’instruments
le conducteur

À l’approche, par exemple, d’une intersection, Lorsque ces conditions n’existent plus, l’assis-
Nota
d’un rond-point ou d’un tronçon à vitesse li- tance est réactivée si elle est activée dans les
mitée, le symbole est affiché avec un inci- réglages des systèmes d’aide. ● L’aspect des symboles peut varier légère-
dent sur le combiné d’instruments numérique ment en fonction de l’équipement et du mo-
L’assistance pour une conduite écologique est
››› fig. 25. disponible en fonction de l’équipement, et pas
dèle. Une mise à jour du système permet de
modifier ou d’ajouter des symboles.
Dès que vous suivez l’indication et que vous dans tous les pays.
● Lorsque le système est actif, l’assistance
levez le pied de l’accélérateur, le véhicule
pour une conduite écologique peut égale-
adapte la récupération de l’énergie de freinage MISE EN GARDE ment augmenter la récupération sans qu’au-
et la vitesse en fonction du profil de conduite cune indication ne soit affichée. Cela peut
sélectionné et de la distance par rapport à l’in- Le système utilise la récupération d’énergie
se produire par exemple si vous relâchez la
cident. au freinage pour réduire la vitesse et n’active
pédale de l'accélérateur lorsqu’un véhicule
pas le frein du véhicule.
L’assistance pour une conduite écologique uti- circule devant vous. Dans ce cas, la récupé-
● Il est toujours prêt à freiner si la décéléra- ration de l’énergie s’adapte au véhicule qui
lise les données de trajet du système d’infodi-
tion n’est pas suffisante. précède, sans qu’aucune indication ne s’affi-
vertissement et les capteurs de certains systè-
che.
mes d’aide. S’il n’y a aucun guidage de destina-
tion actif, l’itinéraire le plus probable est utilisé. MISE EN GARDE
En appuyant sur l'accélérateur, vous pouvez à Le système ne remplace en aucun cas la vigi- Heure et date
tout moment annuler l’intervention de l'assis- lance du conducteur.
tance. Réglage de l’heure sur le système d’infodi-
● Adaptez toujours la vitesse et le style de
L’assistance pour une conduite écologique conduite aux conditions de visibilité, à la mé- vertissement
peut être activée et désactivée sur le système téo, à la chaussée et à la circulation. ● Appuyez sur > Réglages ››› page 32.
d’infodivertissement, dans les réglages des sys- ● Les panneaux de signalisation de la chaus- ● Sélectionnez l'option de menu Date et
tèmes d’aide ››› page 37. sée et les prescriptions du code de la route
heure.
L'assistance pour une conduite écologique est ont toujours priorité sur les conseils de con-
duite écologique. ● Sélectionnez la source de l’heure : Automa-
temporairement désactivée si :
tique ou Manuelle.
● Le sélecteur de vitesses est sur la position B.
L’heure et la date ne sont affichées que sur le
● Le profil de conduite Performance ou système d’infodivertissement.
CUPRA est utilisé.
● Vous circulez avec le régulateur de distance
Menu Entretien
(ACC).
Le menu Entretien permet d’effectuer diffé-
rents réglages en fonction de l’équipement.

31
Informations pour le conducteur

Ouvrir le menu Service Rappel d’entretien Remettre à zéro l’indicateur d’entretien


● Appuyez sur la touche de fonction Véhicule Si une révision ou une inspection est néces- L’indicateur de périodicité d’entretien peut
du système d’infodivertissement. saire à court terme, un rappel d’entretien seulement être remis à zéro dans un atelier
● Dans le menu Véhicule, appuyez sur la tou- s’affiche après avoir mis le contact. spécialisé dans le cadre d’une inspection.
che de fonction Statut. Le chiffre indiqué correspond au nombre de
● Sélectionnez la vue Statut. Ouvrez le menu kilomètres pouvant encore être parcourus ou Nota
souhaité et effectuez le réglage souhaité. Les au temps restant jusqu’à la date de la pro-
Le message d’entretien s’éteint en quelques
fonctions activées sont mises en évidence en chaine révision.
secondes si le groupe motopropulseur est
couleur. activé ou si vous appuyez sur la touche du
Date d’entretien volant multifonction.
● Pour revenir au menu précédent, appuyez
sur la touche Accueil . Lorsqu’un entretien ou une inspection arrive
à échéance, un signal sonore retentira après
Réinitialiser le compteur kilométrique par- avoir mis le contact et pendant quelques se- Commande et affichage
tiel condes, il est possible qu’apparaisse à l’écran
du combiné d’instruments le symbole clé plate dans le système d’infodi-
Sur la vue Statut, sélectionnez le menu , accompagné de l’un des messages sui-
Compteur kilométrique partiel. vants :
vertissement
Pour mettre la valeur à zéro, appuyez sur la ● Entretien maintenant !
touche de fonction 0.0.
Brève introduction
● Inspection maintenant !
Le système d’infodivertissement concentre les
Afficher le numéro d'identification du véhi- ● Inspection dans xx km (mi) !
fonctions et systèmes importants du véhicule
cule (NIV) ● Inspection dans xx jours ! dans une seule unité de commande centrale,
● Sur la vue Statut, sélectionnez le menu En- par exemple, le climatiseur, les réglages des
Consulter la date des entretiens sur le sys- menus, l’équipement radio ou le système de
tretien. Le numéro d'identification du véhi-
tème d’infodivertissement navigation.
cule (NIV) s’affiche.
● Appuyez sur la touche de fonction Donn. Le nombre de menus disponibles et l’appel-
conduite. lation des différentes options dépendent de
Périodicité d’entretien l’électronique et de l’équipement du véhicule.
● Sélectionnez la touche de fonction État et
L’indication de la périodicité d’entretien s’affi- la vue État.
che sur l’écran du combiné d’instruments et
● Pour visualiser les informations sur les entre-
du système d’infodivertissement.
tiens, sélectionnez l’option de menu Entre-
tien.

32
Commande et Informations
affichage dans
pour
le système
le conducteur
d’infodivertissement

Informations générales sur la commande Tutoriel


Les informations générales sur la commande La première fois que vous connectez le sys-
du système d’infodivertissement, ainsi que sur tème d’infodivertissement, un tutoriel du sys-
les consignes d’avertissement et de sécurité tème s’affichera avec une brève description
à prendre en compte, figurent à la section des principales fonctions et du mode d’utilisa-
››› page 249. tion.

Comment naviguer dans les différents me- Aide


nus et les sélectionner Le menu Aide contient de plus amples infor-
● Mettez le contact. mations et des conseils pour une bonne utili-
sation du système d’infodivertissement.
● S’il est éteint, allumez le système d’infodiver-
tissement.
● La sélection des différents menus se fait di- MISE EN GARDE
rectement sur l’écran tactile en appuyant sur Toute distraction peut donner lieu à un ac-
du texte, des icônes ou des touches. cident, avec le risque de blessures que cela
suppose. La commande du système d’infodi-
Si la case est cochée , la fonction est acti-
vertissement peut détourner votre attention
vée.
de la circulation.
Si vous appuyez sur la touche de menu ,
vous activerez toujours le dernier menu activé.
Nota
Les modifications effectuées dans les menus
de réglages s’enregistrent automatiquement Après avoir activé le groupe motopropulseur
une fois ces menus fermés. avec une batterie de 12 volts profondément
déchargée ou nouvellement remplacée, cer-
Touche de défilement : Certains menus et tains réglages du système, tels que l’heure, la
certaines fonctions indiquent d’autres conte- date, les réglages de confort personnalisés,
nus au-dessus ou en-dessous de ceux affichés les programmations et les comptes d’utilisa-
à l’écran, par exemple les longues listes de ré- teur peuvent avoir été déréglés ou effacés.
glages. Appuyez sur la barre de défilement et Vérifiez et corrigez ces réglages une fois que
déplacez-la vers le haut ou vers le bas. la batterie est suffisamment chargée.

33
Informations pour le conducteur

Explication des touches de fonction

Fig. 26 Représentation schématique : Vue


d’ensemble des touches de fonction possibles
à l’écran.

Partie supérieure de l’écran Partie inférieure de l’écran


L’information suivante est toujours affichée, D Mode de visualisation du menu principal :
même avec le système d’infodivertissement : menu principal avec les 6 principales
éteint ››› fig. 26: fonctions réparties sur 2 écrans (3 + 3, pou-
vant être personnalisées par l’utilisateur en
A Heure, appel entrant ou bien allu-
maintenant le doigt sur la fonction corres-
mage/extinction de la pré-climatisation.
pondante).
B Climabar. : menu principal en mode mosaïque
C Barre d’état. Barre d’information sur l’état (toutes les fonctions du système d’infodi-
du système, par exemple : réception du ré- vertissement).
seau de téléphonie, état de charge du té- E Accès directs aux fonctions du système
léphone, état du chargeur Qi, mode con- d’infodivertissement (jusqu’à 5 fonctions).
fidentialité de l’utilisateur, notifications du Pour accéder aux fonctions ou au con-
système, appels entrants et accès à la cen- texte en question, cliquer sur l’icône.
trale d’appels.
F Accès direct aux assistants d’aide et aux
réglages du véhicule ››› page 37.

34
Commande et Informations
affichage dans
pour
le système
le conducteur
d’infodivertissement

Assistant de configuration initiale

Fig. 27 Représentation schématique :


Assistant de configuration initiale.

L’assistant de configuration initiale vous ai- D Sélectionnez cette option pour raccorder Arrêter cette fonction Après avoir ef-
dera à configurer votre système d’infodivertis- votre téléphone mobile au système d’info- fectué un ou plusieurs réglages, dans le
sement la première fois que vous y accédez. divertissement. menu principal de l’assistant, sélectionnez
Chaque fois que vous activez le système d’in- E Sélectionnez cette option pour sélection- cette option pour terminer la configura-
fodivertissement, l’écran initial de configura- ner l’adresse du domicile à l’aide de la tion.
tion ››› fig. 27 s’affichera si vous n’avez pas position actuelle ou de la saisie manuelle Fermer l’assistant de configuration.
configuré tous les paramètres (identifiés par d’une adresse.
« ») ou si vous n’avez pas appuyé sur la F Sélectionnez cette option pour obtenir
touche de fonction Ne plus afficher. des informations sur la communication
Boutons de fonction : Car2x.
A Sélectionnez cette option pour configurer Ne plus afficher Cette option permet de
la date et l’heure. désactiver la possibilité de configurer le
système d’infodivertissement. Si vous sou-
B Sélectionnez cette option pour recher-
haitez réaliser la configuration initiale,
cher et mémoriser les stations radio of-
vous devrez y accéder à travers le menu
frant actuellement la meilleure réception.
Aide.
C Appuyez dessus pour activer le « Battery
Lancer Lance l’assistant de configuration.
Care Mode » ››› page 88.
35
Informations pour le conducteur

Informations du véhicule

Fig. 28 Représentation schématique :


Information et état du véhicule.

L’option Données du menu principal per-


met d’ouvrir le menu Information du vé-
hicule contenant les sous-menus suivants :
● Donn. conduite : Ce menu indique la con-
sommation moyenne, la vitesse moyenne, la
distance parcourue, la durée du voyage et l’au-
tonomie. Il comprend 3 mémoires : « Depuis
le départ », « Longue durée » et « Depuis la
recharge ».
● Statut du véhicule : L’écran indique les noti-
fications de pannes, d’incidents, la mémorisa-
tion de la pression des pneus ou l’information
de la prochaine révision.

36
Commande et Informations
affichage dans
pour
le système
le conducteur
d’infodivertissement

Assistants et réglages du véhicule

Fig. 29 Représentation schématique :


Assistants et réglages du véhicule.

En appuyant sur ››› fig. 29 A , ou, dans ● Smart Assistants – Réglage prédictif de la vitesse
le menu principal, sur Réglages du véhicule, – Activer/désactiver l’ESC, les systèmes ››› page 182.
le menu des assistants et des réglages du vé- de stabilisation et l’assistance au freinage – Auto-Hold ››› page 204.
hicule s’ouvre. Ensuite, en appuyant sur l’un ››› page 165. ● Alertes au conducteur
des menus situés dans la zone de gauche B ,
– Régulateur de distance (ACC)
l’écran affiche le menu de réglages ou d’assis- – Détecteur de fatigue ››› page 27.
tants sélectionné. ››› page 177.
– Détection de signalisation routière
– Assistant de maintien de voie (Lane Assist)
Le nombre d’assistants et de réglages dépend ››› page 28.
de la version et du pays correspondant. ››› page 189.
– Assistant de changement de voie (Side As-
– Système d’assistance au freinage d’ur-
Assistants sist) ››› page 198.
gence (Front Assist) ››› page 184.
● Stationnement – Assistant de conduite éco-efficace
– Assistant à la conduite (Travel Assist)
– Activation automatique du frein de station- ››› page 30.
nement ››› page 203.
››› page 191
Drive Profile ››› page 161
– Assistant d’urgence (Emergency Assist)
– Aide au stationnement ››› page 207.
››› page 197 Gestionnaire d’énergie ››› page 85
– Aide à la sortie du stationnement
Éclairage d’ambiance ››› page 128
››› page 226.
37
Informations pour le conducteur

Réglages
● Combiné d’instruments ››› page 25.
● Éclairage ››› page 128.
● Rétroviseurs ››› page 132.
● Verrouillage ››› page 97.
● Feux ››› page 122.
● Vitres ››› page 132.
● Pneus ››› page 333.
● Essuie-glace ››› page 130
● Sièges ››› page 116

38
Commande et Informations
affichage dans
pour
le système
le conducteur
d’infodivertissement

Menu de sortie

Fig. 30 Représentation schématique : menu


de sortie.

Le menu de sortie permet d’effectuer des ré- Masquer


glages pour certaines fonctions avant de quit-
Lorsque vous quittez le véhicule, le menu de
ter le véhicule. Lorsque vous coupez le contact
sortie est automatiquement masqué. En fonc-
d’allumage, le menu de sortie s’affiche sur le
tion de l’équipement, il est également masqué
système d’infodivertissement.
au bout d’un certain temps.
Les entrées affichées dépendent de l’équipe-
● Pour cacher manuellement le menu de sor-
ment et, les cas échéant, elles sont seule-
tie, appuyez sur .
ment disponibles dans certaines conditions.
Les fonctions réglages sont, entre autres :
Régler
● Charger la batterie haute tension Vous pouvez régler l’ordre des entrées affi-
● Chauffage ou climatisation stationnaire chées.

● Protection volumétrique ● Appuyez sur .


● Ordonnez les entrées selon vos préférences.
● Appuyez à nouveau sur .

39
Sécurité

● Attachez solidement les bagages embarqués ● Ne laissez pas détourner votre attention de
Sécurité à bord du véhicule ››› page 286. ce qui se passe sur la route, par vos passagers
● Assurez-vous qu’aucun objet ne vient entra- ou par des conversations téléphoniques, par
Conduite sûre ver le fonctionnement des pédales.
exemple.
● Ne prenez jamais le volant lorsque votre apti-
● Réglez les rétroviseurs, le siège avant et l’ap-
La sécurité avant tout ! tude à conduire est diminuée (par la prise de
puie-tête en fonction de votre taille.
médicaments, la consommation d’alcool ou
● Veillez à ce que les passagers de la ban- de drogues, par exemple).
MISE EN GARDE
quette arrière aient placé les appuie-tête en
● Respectez le Code de la route et les limita-
● Ce chapitre comporte des informations
position d’utilisation ››› page 118.
importantes sur l’utilisation du véhicule à tions de vitesse.
l’attention du conducteur et des passagers. ● Donnez à vos passagers les instructions né-
● Adaptez toujours votre vitesse à l’état de
Vous trouverez aussi, dans les autres chapi- cessaires pour ajuster les appuie-tête en fonc-
la route, ainsi qu’aux conditions météorologi-
tres de votre Livre de Bord, d’autres infor- tion de leur taille.
ques et de circulation.
mations importantes à connaître concernant ● Protégez les enfants en les asseyant dans
votre propre sécurité et celle de vos passa- ● Sur de longs trajets, faites des pauses à in-
un siège pour enfant adéquat et en ajus-
gers. tervalles réguliers – au moins toutes les deux
tant correctement leur ceinture de sécurité
heures.
● Veillez systématiquement à ce que le Livre ››› page 60.
de Bord complet se trouve dans le véhicule. ● Évitez si possible de prendre le volant lorsque
● Adoptez une position assise correcte. Don-
Cette précaution est valable en particulier vous êtes fatigué ou tendu.
lorsque vous prêtez le véhicule à un tiers ou nez également à vos passagers les instructions
lorsque vous le revendez. nécessaires pour adopter une position assise
correcte ››› page 41. MISE EN GARDE
● Réglez toujours correctement votre ceinture Conduire sous l’emprise de l’alcool, de stu-
Avant de démarrer de sécurité avant de prendre la route. Donnez péfiants, de médicaments ou de narcotiques
également à vos passagers les instructions né- peut provoquer de graves accident qui peu-
Pour votre propre sécurité et celle de vos pas- vent entraîner la mort.
cessaires au réglage correct de leur ceinture
sagers, veuillez respecter les points suivants
avant tout déplacement : ››› page 44. ● L’alcool, les stupéfiants, les médicaments
et les narcotiques peuvent altérer de ma-
● Assurez-vous du bon fonctionnement de nière considérable la perception, le temps de
l’éclairage et des clignotants du véhicule. Facteurs qui influent sur la sécurité réaction et la sécurité durant la conduite, ce
qui peut entraîner la perte de contrôle du
● Contrôlez la pression de gonflage des pneus. En tant que conducteur, vous êtes responsable véhicule.
● Assurez-vous que toutes les glaces vous of- de vous-même et de vos passagers.
frent une vue claire et dégagée vers l’extérieur.

40
Position correcte des
Sécurité
occupants du véhicule

● Témoin de contrôle jaune


Équipements de sécurité
sur la console du pavillon.
Position correcte des oc-
Ne mettez pas en jeu votre sécurité ni celle des ● Unités de contrôle et capteurs. cupants du véhicule
passagers. En cas d’accident, les équipements
● Appuie-tête optimisés et réglables en hau-
de sécurité permettent de réduire les risques
teur2). Position correcte sur le siège
de blessures. Les points suivants indiquent cer-
tains des équipements de sécurité de votre ● Colonne de direction réglable.
CUPRA1) : ● Points d’ancrage ISOFIX/i-Size pour les siè-
● Ceintures de sécurité optimisées sur toutes ges enfants.
les places. ● Points de fixation pour la ceinture de fixation
● Rétracteurs sur les ceintures de sécurité du supérieure (Top Tether) des sièges enfants.
conducteur, du passager avant et des places Les équipements de sécurité mentionnés se
latérales de la banquette arrière. complètent pour vous faire bénéficier, vous et
● Limiteurs de force sur les ceintures de sécu- vos passagers, d’une protection maximale en
rité du conducteur, du passager avant et des cas d’accident. Ces équipements de sécurité
places latérales de la banquette arrière. ne vous sont d’aucune utilité si vous ou vos
passagers adoptez une position assise incor- Fig. 31 La distance correcte entre le
● Témoin d’alerte rouge et, le cas échéant,
recte ou si vous ne réglez ou n’utilisez pas ces conducteur et le volant doit être de 25 cm
indication de l’état des ceintures de sécurité.
équipements correctement. minimum (10 pouces).
● Airbags frontaux pour le conducteur et le
passager avant. La sécurité est l’affaire de tous.

● Airbags latéraux pour le conducteur et le


passager.
● Airbags rideaux des deux côtés du véhicule.
● Airbag central entre le conducteur et le pas-
sager avant.
● Témoin de contrôle jaune de l’airbag .
● Témoin de contrôle jaune
sur la console du pavillon.

1) En fonction de la version ou du marché.


2) Les sièges avant avec appuie-tête intégré n’ont pas besoin de réglage.
41
Sécurité

S’applique à tous les passagers du véhicule : ● Réglez le siège dans la longueur de manière
à pouvoir actionner à fond les pédales avec
● Réglez l’appuie-tête de manière à ce que
les genoux légèrement fléchis et de manière à
son bord supérieur soit, dans la mesure du
laisser une distance d’au moins 10 cm (4 pou-
possible, à la même hauteur que la partie su-
ces) entre les genoux et le tableau de bord
périeure de votre tête, et au moins à la hauteur
de vos yeux1). Gardez la nuque le plus près pos-
››› fig. 32.
● Réglez la hauteur du siège de manière à at-
sible de l’appuie-tête ››› fig. 32.
teindre le point le plus élevé du volant.
● Les personnes de petite taille devront abais-
● Maintenez toujours les pieds au niveau du
ser complètement l’appuie-tête1), même si leur
plancher pour garder le contrôle du véhicule à
tête se trouve en dessous du bord supérieur de
Fig. 32 Sangle bien ajustée et appuie-tête tout moment.
ce dernier.
correctement réglé.
● Les personnes de grande taille devront lever Pour le passager avant, ce qui suit s’applique
Vous trouverez ci-après les positions correctes complètement l’appuie-tête1). également :
sur le siège pour le conducteur et les passa- ● Gardez toujours les pieds au plancher pen-
● Positionnez le dossier du siège presque à la
gers. dant la conduite.
verticale afin que le dos repose complètement
Les personnes qui, de par leur constitution ● Réglez toujours correctement votre ceinture dessus.
physique, ne peuvent pas atteindre la position de sécurité ››› page 44. ● Reculez le siège le plus possible vers l’arrière
correcte sur le siège devront s’informer des
(minimum 25 cm entre le thorax et le combiné
dispositifs spéciaux disponibles dans un atelier Ce qui suit s’applique au conducteur : d’instruments). Si la distance est inférieure à
spécialisé. La protection optimale de la cein-
● Positionnez le dossier du siège presque à la 25 cm, le système d’airbag ne peut pas vous
ture de sécurité et de l’airbag n’est obtenue
verticale afin que le dos repose complètement protéger correctement.
qu’en adoptant une position correcte. CUPRA
vous recommande de vous adresser au service dessus.
technique. ● Réglez le volant de sorte qu’il se trouve à
Pour votre sécurité et pour éviter des blessures une distance d’au moins 25 cm (10 pouces) du Nombre de places
en cas de freinage, de manœuvre brusque ou sternum ››› fig. 31 et que vous puissiez le tenir
à deux mains sur les côtés, par l’extérieur, les Le véhicule a 5 places, 2 à l’avant et 3 à l’arrière.
d’accident, CUPRA recommande les positions
bras légèrement fléchis. Toutes les places sont équipées d’une ceinture
suivantes :
de sécurité.
● Le volant doit toujours pointer dans la direc-
tion du thorax et jamais vers le visage.

1) Sur les sièges avec appuie-tête réglable.


42
Position correcte des
Sécurité
occupants du véhicule

Dans certaines versions, le véhicule n’est ho- rité ne pourront offrir aucune protection ; au ● N’inclinez jamais le dossier du siège excessi-
mologué que pour 4 places. 2 à l’avant et 2 à contraire même, ils pourraient augmenter le vement vers l’arrière.
l’arrière. risque de blessures en cas d’accident. ● Ne vous appuyez jamais sur le combiné d'ins-
Vérifiez dans la documentation officielle le truments.
nombre d'occupants homologué pour votre ● Ne vous allongez jamais sur la banquette
véhicule. Risques de blessures en cas de
arrière.
mauvaise position assise
● Ne vous asseyez jamais aller assis seul à
MISE EN GARDE Si vous ne portez pas votre ceinture de sécu- l’avant du siège.
Le fait d’être assis dans le véhicule dans une rité ou si vous ne l’avez pas ajustée correcte- ● Ne vous asseyez jamais en étant tourné vers
mauvaise position peut augmenter le risque ment, les risques de blessures graves ou mor- le côté.
de blessures graves, voire mortelles, en cas telles augmentent. Les ceintures de sécurité
● Ne vous penchez jamais par la fenêtre.
de freinage et de manœuvres soudaines, en garantissent une protection optimale que si
cas de collision ou d’accident, et en cas de elles sont correctement placées. Le fait de ● Ne faites jamais dépasser les pieds au de-
déclenchement des airbags. s’asseoir dans une position incorrecte réduit hors.
● Avant de démarrer, tous les occupants doi- considérablement la fonction de protection de ● Ne posez jamais les pieds sur le combiné
vent toujours s’asseoir dans une position cor- la ceinture de sécurité et peut donc entraîner d'instruments.
recte et la maintenir tout au long du trajet. des blessures graves, voire mortelles. Le risque ● Ne posez jamais vos pieds sur le rembour-
Ceci s’applique également à la mise en place de blessures graves, voire mortelles, augmente rage de la banquette ou sur le dossier du siège.
de la ceinture de sécurité. surtout si, lors du déclenchement d’un airbag,
● Ne vous installez jamais sur le plancher du
● Transportez autant de personnes que de celui-ci heurte un occupant du véhicule mal
véhicule.
places possédant des ceintures de sécurité assis. Le conducteur est responsable de tous
dont dispose le véhicule. les passagers qu’il transporte dans le véhicule, ● Ne vous asseyez jamais sur les accoudoirs.
● Pour le transport des enfants, utilisez tou- en particulier des enfants. ● Ne voyagez jamais sans vous asseoir sur le
jours un système de retenue qui est homo- Ce qui suit est un exemple d’une série de po- siège avec la ceinture de sécurité en place.
logué et adapté à leur poids et la taille sitions incorrectes pouvant être dangereuses ● Ne restez jamais dans le coffre.
››› page 60. pour les occupants du véhicule.
● Pendant la conduite, maintenez toujours
les pieds au niveau du plancher. Ne les placez Lorsque le véhicule est en mouvement :
jamais, p. ex., sur le siège ou sur le combiné
● Ne vous tenez jamais debout dans le véhi-
d'instruments, ne les sortez jamais par la fe-
nêtre. Sinon, l’airbag et la ceinture de sécu- cule.
● Ne vous tenez jamais debout sur les sièges.
● Ne vous agenouillez jamais sur les sièges.

43
Sécurité

également une absorption de l’énergie cinéti-


MISE EN GARDE Ceintures de sécurité que libérée. L’énergie générée est alors plus
Le fait d’être assis dans le véhicule dans une faible et les risques de blessures sont moin-
position incorrecte augmente le risque de Brève introduction dres. Vous devez donc bouclez votre ceinture
blessures graves, voire mortelles, en cas d’ac- de sécurité avant tout voyage, même pour réa-
cident, de freinage et de manœuvres soudai-
liser un trajet court.
nes.
Assurez-vous aussi que vos passagers ont bou-
● Tous les occupants doivent toujours être
clé correctement leur ceinture. Les statistiques
correctement assis pendant la conduite et
sur les accidents de la route ont démontré que
toujours porter la ceinture de sécurité cor-
rectement mise en place. le port de la ceinture de sécurité réduit consi-
dérablement les risques de blessures graves et
● Les occupants du véhicule qui ne sont pas
augmente les chances de survie en cas d’acci-
correctement assis, qui ne portent pas de
dent. En outre, lorsqu’elle est bien ajustée, la
ceinture de sécurité ou qui ne sont pas suf-
ceinture de sécurité améliore l’effet de protec-
fisamment éloignés de l’airbag risquent des
blessures très graves, voire mortelles, en par- tion des airbags déclenchés en cas d’accident.
Fig. 33 Les conducteurs qui ont C’est la raison pour laquelle la législation pre-
ticulier si ceux-ci sont touchés.
correctement bouclé leur ceinture de scrit dans la plupart des pays le port des cein-
sécurité ne seront pas projetés en cas de tures de sécurité.
freinage soudain.
Bien que votre véhicule soit équipé d’airbags,
les occupants doivent boucler correctement
Lorsqu’elles sont correctement positionnées,
leur ceinture de sécurité. Les airbags frontaux,
les ceintures de sécurité maintiennent les pas-
par exemple, ne se déclenchent que dans cer-
sagers dans la bonne position assise. Les cein-
tains types de collisions frontales. Les airbags
tures de sécurité empêchent aussi les mouve-
frontaux ne se déclenchent pas en cas de col-
ments incontrôlés susceptibles d’entraîner des
lisions frontales ou latérales légères, de colli-
blessures graves et réduisent le risque d’être
sions par l’arrière, de tonneaux ou d’accidents
projeté hors du véhicule en cas d’accident.
où la valeur de déclenchement de l’airbag pro-
Les occupants du véhicule dont la ceinture de grammée dans le calculateur n’a pas été dé-
sécurité est correctement ajustée bénéficient passée.
dans une large mesure du fait que celle-ci ab-
sorbe l’énergie cinétique de manière optimale.
La structure avant de la carrosserie, ainsi que
d’autres éléments de sécurité passive de votre
véhicule, tel le système d’airbag, garantissent

44
Ceintures
Sécurité
de sécurité

Consignes de sécurité importantes pour ● Les vêtements très amples et non attachés ● La sangle doit toujours être propre car
l’utilisation des ceintures de sécurité (manteau porté par-dessus un sweat-shirt, un fort encrassement peut compromettre le
par exemple) gênent le bon positionnement fonctionnement de l’enrouleur automatique.
● Bouclez toujours votre ceinture de sécurité
et le fonctionnement des ceintures de sécu-
comme décrit dans ce chapitre. rité.
● Assurez-vous que les ceintures de sécurité ● L’orifice d’introduction du pêne dans le Indication de bouclage des ceintu-
peuvent être bouclées à tout moment et ne boîtier de verrouillage ne doit pas être obs- res
sont pas endommagées. trué par du papier ou des matériaux sembla-
bles, sinon le pêne ne peut pas s’encliqueter S’allume en rouge
MISE EN GARDE correctement. Le conducteur ou l’un des passagers n’a
● Si vous ne portez pas votre ceinture de sé- ● Ne modifiez jamais le positionnement de pas bouclé sa ceinture de sécurité.
curité ou si vous ne l’avez pas ajustée correc- la sangle de la ceinture de sécurité par l’uti- Ce témoin de contrôle vous rappelle que
tement, les risques de blessures graves ou lisation de pinces, d’anneaux de fixation ou vous devez boucler votre ceinture de sécurité.
mortelles augmentent. Les ceintures de sé- d’accessoires similaires.
curité vous protègent de façon optimale uni- Avant de démarrer :
● Des ceintures de sécurité effrangées ou
quement si vous les utilisez correctement. ● Réglez toujours correctement votre ceinture
déchirées ainsi qu’un endommagement des
● Il ne faut jamais utiliser une seule ceinture attaches de ceintures, de l’enrouleur auto- de sécurité avant de prendre la route.
pour attacher deux personnes à la fois (pas matique ou du boîtier de verrouillage ris- ● Indiquez également à vos passagers les ins-
même des enfants). quent de provoquer de graves blessures en tructions nécessaires pour ajuster correcte-
● Ne détachez jamais votre ceinture de sécu- cas d’accident. Vous devez donc contrôler
ment les ceintures de sécurité avant de pren-
rité tant que le véhicule est en marche – dan- régulièrement l’état de toutes les ceintures
dre la route.
ger de mort ! de sécurité.
● Protégez les enfants avec un siège spécial
● La sangle ne doit pas passer sur des objets ● Les ceintures de sécurité qui ont été sollici-
correspondant à leur taille et à leur âge
rigides ou cassants (lunettes, stylos à bille, tées au cours d’un accident et sont de ce fait
etc.), car cela risque de provoquer des bles- distendues doivent être remplacées dans un ››› page 60.
sures en cas d’accident. atelier spécialisé. Le remplacement peut être Si au début du trajet vous dépassez 25 km/h
nécessaire même si aucun dommage n’est vi- (15 mph) environ sans que les ceintures de
● La sangle de ceinture de sécurité ne doit
sible. Les ancrages des ceintures de sécurité sécurité du conducteur ou du passager avant
pas être coincée ou endommagée, et elle ne
doivent également être vérifiés.
doit pas frotter sur des arêtes vives. ne soient bouclées, ou si elles se détachent
● N’essayez jamais de réparer vous-même pendant la conduite, un signal sonore reten-
● Ne faites jamais passer votre ceinture de
les ceintures de sécurité. Ne transformez ja- tira pendant quelques secondes. Un témoin
sécurité sous le bras et ne la portez jamais
mais les ceintures de sécurité, de quelque d’alerte clignotera également sur l’écran du
dans une autre position incorrecte.
manière que ce soit, et ne les démontez ja- combiné d’instruments.
mais.

45
Sécurité

Le témoin s’éteint lorsque, contact mis, le Le symbole en vert indique que la place
conducteur et tous les passagers ont bouclé est occupée et que le passager de cette
leur ceinture de sécurité. place a bouclé sa ceinture de sécurité.
Le symbole en rouge indique que la place
Indication du bouclage des ceintures de la est occupée et que le passager de cette
banquette arrière place n’a pas bouclé sa ceinture de sécu-
rité.
Si un passager des sièges arrière ont défait
leur ceinture pendant la marche, le symbole
restera allumé en rouge pour ce siège. Une té-
moin d’alerte clignotera également en rouge Fig. 36 L’occupant de la banquette arrière
sur l’écran du combiné d’instruments. Si vous non attaché est projeté en avant et vient
circulez à plus de 25 km/h (15 mph) environ, un heurter le conducteur attaché.
signal sonore pendant quelques secondes.
Les lois de la physique intervenant en cas de
collision frontale sont faciles à expliquer : dès
Collisions frontales et lois physi-
que le véhicule se déplace, une énergie est
Fig. 34 Combiné d’instruments : indication ques générée à la fois sur le véhicule et les passa-
de l’état des ceintures de sécurité des gers : cette énergie est appelée « énergie ciné-
sièges arrière. tique ».

En fonction de la version du modèle, lors de la La quantité d’« énergie cinétique » dégagée


mise du contact d’allumage, l’indicateur d’état dépend essentiellement de la vitesse du véhi-
cule, de son poids et de celui de ses passagers.
des ceintures ››› fig. 34 informe le conduc-
Plus elle est élevée, plus l’énergie qui doit être
teur sur l’écran du combiné d’instruments si les
« absorbée » en cas d’accident est grande.
occupants de la banquette arrière ont bouclé
leur ceinture de sécurité respective. La vitesse du véhicule est néanmoins le fac-
teur prépondérant. Par exemple, si la vitesse
En fonction de l’occupation des sièges et du double, passant de 25 (15 mph) à 50 km/h
statut des ceintures, les symboles suivants s’al- (30 mph), l’énergie cinétique correspondante
Fig. 35 Le conducteur n’ayant pas bouclé
lument en différentes couleurs : est multipliée par quatre.
sa ceinture sera projeté en avant.
Le symbole en blanc indique que la place
correspondante n’est pas occupée.

46
Ceintures
Sécurité
de sécurité

Comme les occupants du véhicule représentés seulement sa propre vie en danger, mais aussi Les ceintures de sécurité portées correcte-
dans notre exemple ne portent pas de ceinture celle du conducteur et/ou du passager avant ment maintiennent les passagers dans la posi-
de sécurité, toute leur énergie cinétique est ››› fig. 36. tion qui les protège le plus en cas de freinage
seulement dissipée par un impact en cas de brusque ou d’accident ››› .
collision.
Attacher et détacher la ceinture de
Même si vous ne roulez qu’à une vitesse de 30 Boucler la ceinture
(19 mph) à 50 km/h (30 mph), les forces exer- sécurité
Bouclez votre ceinture de sécurité avant cha-
cées sur votre corps en cas d’accident peuvent que voyage.
facilement dépasser une tonne (1 000 kg). Les
forces agissant sur votre corps augmentent ● Réglez correctement le siège avant et l’ap-
même davantage à des vitesses plus élevées. puie-tête ››› page 41.

Les passagers qui n’ont pas attaché leur cein- ● Encastrez le dossier du siège arrière à la ver-
ture de sécurité ne sont donc pas « solidai- ticale ››› .
res » du véhicule. En cas de collision frontale, ● Tirez sur le pêne de la ceinture et placez la
ces personnes continueront à se déplacer à sangle de manière uniforme sur le buste et de-
la vitesse à laquelle roulait le véhicule avant vant le bassin. Ne tordez pas la ceinture en le
le choc. Cet exemple ne s’applique pas seule- faisant ››› .
ment aux collisions frontales ; il vaut aussi pour
Fig. 37 Insérer la languette de la ceinture ● Le pêne doit être inséré dans le boîtier
tous les types d’accidents et de collisions.
de sécurité dans son boîtier de verrouillage. de verrouillage du siège lui correspondant
Même lors de collisions à vitesse réduite, les ››› fig. 37.
forces qui s’exercent sur le corps ne peuvent
● Tirez sur la ceinture pour vérifier que le pêne
plus être retenues avec les mains. En cas de
est bien encastré dans le boîtier de verrouil-
collision frontale, les passagers qui n’ont pas
lage.
bouclé leur ceinture sont projetés en avant et
percutent de façon incontrôlée des éléments
de l’habitacle tels que le volant de direction, le Déboucler la ceinture de sécurité
tableau de bord ou le pare-brise ››› fig. 35. Détachez la ceinture de sécurité uniquement
Il est important que les occupants de la ban- lorsque le véhicule est à l’arrêt ››› .
quette arrière bouclent également leur cein- ● Appuyez sur la touche rouge du boîtier de
ture de sécurité puisqu’ils pourraient être pro- verrouillage ››› fig. 38. Le pêne sera expulsé
jetés à travers le véhicule en cas d’accident. du boîtier de verrouillage.
Si l’un des passagers de la banquette arrière Fig. 38 Relâcher la languette du boîtier de
ne porte pas sa ceinture bouclée, il met non verrouillage la fermeture de la ceinture.

47
Sécurité

● Accompagnez la ceinture à la main pour Mise en place correcte de la sangle Les ceintures de sécurité offrent une protec-
que la sangle s’enroule plus facilement, que tion optimale en cas d’accident et réduisent
de la ceinture
la ceinture ne se torde pas et ainsi ne pas en- le risque de blessures graves, voire mortel-
dommager la garniture. les, uniquement lorsque la sangle est correc-
tement positionnée. En outre, si la sangle est
correctement positionnée, la ceinture main-
MISE EN GARDE
tiendra les passagers dans la position optimale
● La ceinture de sécurité n’assurera une pro- pour que l’airbag offre la protection maximale.
tection optimale que lorsque le dossier se C’est pourquoi il faut toujours boucler sa cein-
trouvera à la verticale et que la ceinture sera ture de sécurité et s’assurer que la sangle est
placée correctement en fonction de la taille. correctement positionnée.
● Détacher la ceinture de sécurité en cours
Une position incorrecte sur le siège peut pro-
de route peut provoquer des blessures gra-
voquer des blessures graves, voire mortelles
ves, voire mortelles, en cas d’accident ou de
freinage brusque. Fig. 39 Sangle de ceinture de sécurité bien
››› page 41, Position correcte des occu-
pants du véhicule.
● La ceinture de sécurité du passager avant, ajustée et appuie-tête correctement réglé
ou toute autre ceinture de sécurité non atta- (vue de face et de côté). ● La sangle baudrier doit toujours passer sur
chée, peut provoquer de graves blessures si le centre de l’épaule, jamais sur le cou, sur le
la ceinture se déplace des zones dures du bras, sous le bras ou derrière le dos.
corps vers celles plus molles (par exemple ● La sangle sous-abdominale de la ceinture de
l’abdomen).
sécurité doit toujours passer devant le bassin
et jamais sur le ventre.
● Placez toujours la ceinture à plat et près du
corps. Si nécessaire, tirez légèrement sur la
sangle de la ceinture.
Dans le cas des femmes enceintes, la ceinture
de sécurité doit passer de manière uniforme
sur le buste et à plat le plus bas possible devant
le bassin pour ne pas faire pression sur le ven-
tre ; en outre, elle doit être utilisée pendant
Fig. 40 Ajustement recommandé de la
toute la grossesse ››› fig. 40.
sangle de ceinture de sécurité pour les
femmes enceintes.

48
Ceintures
Sécurité
de sécurité

Adapter le parcours de la sangle de la cein- ● Ne faites pas passer la sangle de la ceinture pées d’un enrouleur automatique sur la san-
ture à la taille sur des objets solides ou fragiles, par exem- gle baudrier. Ce dispositif garantit une liberté
ple des lunettes, des crayons ou des clés. totale de mouvement si l’on tire doucement
Il est possible d’adapter le parcours de la san- sur la bande de l’épaule ou pendant la mar-
gle de la ceinture en réglant la hauteur des ● Ne modifiez jamais le parcours de la sangle
avec des pinces pour ceinture, des œillets de che normale. Cependant, l’enrouleur bloque
sièges avant. la ceinture de sécurité si celle-ci est extraite
retenue ou similaires.
rapidement en cas de freinage brusque, de
MISE EN GARDE sections montagneuses, dans les virages et lors
Nota des accélérations.
Un mauvais positionnement de la sangle ris-
que de provoquer des blessures graves, voire Les personnes qui, de par leur constitution Dans des situations de marche critiques, par
mortelles, en cas d’accident. physique, ne peuvent pas atteindre la posi- ex. en cas de freinage d’urgence ou de sur-
● La sangle baudrier doit passer au milieu de tion optimale de la sangle de la ceinture de- virage et sous-virage, la protection proactive
l’épaule, jamais sur le cou ou sous le bras. vront s’informer, auprès d’un atelier spécia- des occupants peut tendre les ceintures de
lisé, des dispositifs spéciaux disponibles pour sécurité avant automatiquement si elles sont
● La ceinture de sécurité doit s’appliquer
obtenir la protection optimale de la ceinture en place1). S’il n’y a pas d’accident ou lorsque
bien à plat et bien serrée sur le buste. et de l’airbag. CUPRA vous recommande de
la situation critique est passée, les deux cein-
● La sangle sous-abdominale de la ceinture vous adresser au service technique.
tures se détendent à nouveau. La protection
de sécurité doit passer devant le bassin, ja-
proactive des occupants est à nouveau prête à
mais sur le ventre. La ceinture de sécurité
doit s’appliquer bien à plat et bien serrée sur Enrouleur automatique, rétracteur fonctionner ››› page 51.
le bassin. Si nécessaire, tirez légèrement sur
et limiteur de force de la ceinture
la sangle de la ceinture. Rétracteur de la ceinture
● Dans le cas des femmes enceintes, la san- Les ceintures de sécurité du véhicule font Les ceintures de sécurité des sièges avant et,
gle sous-abdominale de la ceinture de sécu- partie du système de sécurité du véhicule en fonction de l’équipement, celles des places
rité doit passer le plus bas possible devant le ››› page 41. Ce système dispose des impor- latérales de la banquette arrière, sont équipées
bassin, à plat et « en contournant » le ventre tantes fonctions suivantes : de rétracteurs.
››› fig. 40.
Les rétracteurs sont activés au moyen de cap-
● Ne tordez pas la sangle de la ceinture tant Enrouleur automatique de la ceinture teurs en cas de collisions frontales, latérales et
que vous la portez.
Les ceintures de sécurité des siège du con- arrière graves et de tonneau du véhicule, et
● Une fois la ceinture correctement placée, tendent les ceintures de sécurité en direction
ducteur et du passager avant ainsi que celles
ne l’éloignez pas du corps avec la main. contraire à leur sortie.
des places latérales de la banquette arrière
(et, en fonction de l’équipement, celle de la
place arrière centrale également) sont équi-
1) Seulement si équipé du système PreCrash.
49
Sécurité

Si la ceinture de sécurité est peu tendue, le sures ou polluent l’environnement, il faut res-
Nota
rétracteur le tendra. Cela permet d’amortir le pecter les directives connues des ateliers spé-
mouvement des occupants vers l’avant et dans ● Après certaines situations de marche, les cialisés.
la direction de l’impact. rétracteurs réversibles des ceintures peuvent
rester tendus1). Dans ce cas, pour détendre
Les prétensionneurs de ceinture fonctionnent MISE EN GARDE
la ceinture, enlevez-la manuellement avec
conjointement avec le système d’airbag. En
le véhicule à l’arrêt et remettez-la correcte- La manipulation inappropriée et les répara-
cas de renversement, les prétensionneurs ne
ment. tions effectuées soi-même sur les ceintures
sont pas activés si les airbags rideaux ne sont
● Quand le véhicule ou des composants du de sécurité et les enrouleurs automatiques et
pas déclenchés. rétracteurs des ceintures peuvent augmen-
système sont mis au rebut, il faut impérati-
En s’activant, ils peuvent dégager une pous- vement respecter les dispositions de sécu- ter le risque de blessures graves ou mortelles.
sière fine. Ceci est entièrement normal et ne rité correspondantes. Les ateliers spécialisés Les rétracteurs pourraient ne pas s’activer
signifie pas qu’un incendie se soit produit dans connaissent ces dispositions. alors qu’elles le devraient, ou pourraient le
le véhicule. faire de manière inattendue.
● Ne jamais réparer, ajuster, démonter ni
Tension de ceinture réversible (protection Entretien et mise au rebut des ré- monter de composants des ceintures de sé-
tracteurs de ceinture curité et de leurs rétracteurs. Confiez tou-
proactive des occupants)
jours ces tâches à un atelier spécialisé.
Dans certaines situations de conduite, une Les rétracteurs de ceintures font partie inté- ● Les ceintures de sécurité et les rétracteurs
tension réversible des ceintures de sécurité grante des ceintures de sécurité qui équipent et leurs enrouleurs automatiques ne peuvent
peut se produire ››› page 51. Par exemple : les places assises de votre véhicule. Lorsque pas être réparés, et doivent être remplacés.
● en cas de freinage brusque vous effectuez des interventions sur le rétrac-
teur de ceinture ou déposez et reposez des
● en cas de survirage ou de sous-virage Conseil antipollution
composants du système en raison d’autres ré-
● en cas de collision mineure parations, la ceinture de sécurité risque d’être Les modules de l’airbag et les rétracteurs de
endommagée. Il peut s’ensuivre que les rétrac- ceinture peuvent contenir du perchlorate.
Limiteur de force de la ceinture teurs de ceintures ne fonctionnent pas correc-
Tenez compte des dispositions légales pour
En fonction de l’équipement ou du pays, en tement ou pas du tout en cas d’accident. les mettre au rebut.
cas d’accident, le limiteur de force de la cein- Pour ne pas compromettre l’efficacité des ré-
ture de sécurité réduit la force que celle-ci tracteurs de ceintures et empêcher que les
exerce sur le corps. composants déposés ne provoquent des bles-

1) Seulement si équipé du système PreCrash.


50
Système
Sécurité
PreCrash

En fonction de la gravité de la situation de mar-


Système PreCrash che, les ceintures de sécurité peuvent se ten-
Fonctionnement limité
Dans les cas suivants, le système PreCrash
dre de manière individuelle, ou les deux cein-
Fonctionnement tures à la fois.
n’est pas disponible ou uniquement de ma-
nière limitée :
Le système PreCrash est un système d’assis-
En plus du système d’assistance au freinage ● Lorsque le TCS et/ou l’ESC est désactivé.
tance qui active une série de mesures desti-
nées à protéger les passagers du véhicule dans d’urgence (Front Assist) ● Lorsque le véhicule circule en marche ar-
des situations potentiellement dangereuses, rière.
Dans les véhicules équipés de Front Assist
mais il ne peut pas éviter une collision. ● Lorsque le calculateur de l’airbag ne fonc-
››› page 184, dans les limites du système, les
Il fonctionne pleinement uniquement lors- informations du risque de collision avec le vé- tionne pas correctement.
qu’aucun profil de conduite spécial n’est sé- hicule qui précède sont évaluées. En cas de ● Lorsqu’il y a une panne sur le système, l’ESC
lectionné et en l’absence de toute anomalie de forte probabilité de collision par l’arrière ou ou le Front Assist.
fonctionnement. lors de l’activation de Front Assist, les fonctions
du système PreCrash peuvent également être Résolution de problèmes
Fonctions de base activées.
Si le système PreCrash ne fonctionne pas cor-
Selon les dispositions légales du pays con- rectement, le message Système indisponi-
cerné et l’équipement du véhicule, dans les Activation du système PreCrash ble ou Système avec fonction limitée
situations critiques (par exemple, dans certains Le système PreCrash peut être partiellement s’affiche en permanence sur l’écran du com-
cas de freinage d’urgence ou de perte de con- désactivé en désactivant le contrôle de trac- biné d'instruments. Faites contrôler le système
trôle du véhicule par le conducteur), les fonc- tion et/ou stabilité, selon l’équipement. Lors- par un service spécialisé CUPRA ou service of-
tions suivantes peuvent être activées séparé- que ces contrôles de sécurité du véhicule sont ficiel SEAT.
ment ou en même temps à partir d’une vitesse actifs (par défaut, à chaque fois qu’est mis
d’environ 30 km/h (20 mph). le contact d’allumage), le système est pleine-
MISE EN GARDE
● Tension réversible des ceintures de sécurité ment actif.
Le système PreCrash ne peut pas dépasser
avant qui sont bouclées.
les limites imposées par les lois de la physi-
Réglage de la sélection du profil de conduite
● Actionnement des feux de détresse. que et fonctionne uniquement dans les limi-
● Fermeture automatique des vitres jusqu’à Dans les véhicules permettant de sélectionner tes du système. Son utilisation ne justifie en
laisser une fente, et, en fonction de l’équipe- un profil de conduite, le système PreCrash aucun cas la prise de risques compromettant
ment, du toit ouvrant. s’adapte à la configuration spéciale du véhi- la sécurité du véhicule. Le système ne rem-
cule du profil correspondant ››› page 161. place en aucun cas la vigilance du conduc-
teur et ne peut pas éviter une collision.

51
Sécurité

avant dans la zone de déploiement de l’airbag.


● Adaptez toujours la vitesse et la distance Système d’airbags Dans ce cas, l’occupant peut être très griève-
de sécurité par rapport au véhicule précé-
dent selon les conditions de visibilité, la mé- ment, voire mortellement blessé par l’airbag
téo, la chaussée et la circulation.
Pourquoi est-il important de bou- qui se déclenche. Cette remarque concerne
● Le système ne peut pas toujours reconnaî- cler sa ceinture de sécurité et bien évidemment aussi les enfants.
tre les objets. d’adopter une position correcte ? Maintenez toujours la plus grande distance
● Il est possible que le système ne réagisse possible entre vous et l’airbag frontal. Ainsi, les
Afin que les airbags puissent offrir une protec-
pas aux personnes ou aux animaux, ni aux airbags frontaux peuvent se déployer entière-
tion maximale lorsqu’ils se déclenchent, les
objets qui surgissent de manière transversale ment en cas de déclenchement et offrir une
occupants doivent avoir bouclé et bien ajusté
ou sont difficilement détectés. protection maximale.
leur ceinture de sécurité et être correctement
● Les objets métalliques (par exemple, des Les principaux facteurs à l’origine du déclen-
assis.
barrières de protection) ou d’autres élé- chement des airbags sont le type de collision,
ments de la voie publique ou les conditions Le système d’airbags ne remplace pas la cein-
l’angle de collision et la vitesse du véhicule.
météorologiques défavorables peuvent nuire ture de sécurité, mais fait partie intégrante du
au fonctionnement du système, et donc à sa concept global de sécurité passive du véhicule. La décélération qui se produit au moment de
capacité à détecter le risque de collision. N’oubliez pas que le système d’airbags n’offre la collision et que l’unité de contrôle enregis-
une protection optimale que si les occupants tre est décisive pour l’activation des airbags.
● N’ignorez jamais les témoins d’alerte qui
s’allument, ni les messages affichés sur le du véhicule portent correctement leur cein- Si la décélération survenue et mesurée pen-
combiné d'instruments. ture de sécurité et ont bien réglé leur appuie- dant la collision est inférieure aux valeurs de
tête. C’est pourquoi il faut toujours boucler référence prédéfinies dans le calculateur, les
correctement les ceintures de sécurité, non airbags frontaux, latéraux et/ou rideaux ne
MISE EN GARDE seulement en raison des prescriptions du code se déclenchent pas. Veuillez tenir compte du
de la route, mais aussi pour des questions de fait que les dommages apparents sur le véhi-
Toute distraction du conducteur peut entraî-
ner un accident et des blessures. sécurité ››› page 44, Ceintures de sécurité. cule sinistré, même s’ils sont considérables, ne
constituent pas un indice déterminant de l’ac-
● N’effectuez jamais de réglages du système L’airbag se déploie en quelques fractions de tivation des airbags.
d’infodivertissement en conduisant. seconde. Si vous n’êtes pas correctement as-
sis, vous risquez de subir des blessures mortel-
les en cas de déclenchement de l’airbag. Pour
cette raison, il est impératif que tous les occu-
pants du véhicule adoptent une position assise
correcte au cours de tout déplacement.
Un coup de frein brusque juste avant un acci-
dent peut avoir pour conséquence qu’un oc-
cupant du véhicule non attaché soit projeté en

52
Système
Sécurité
d’airbags

● Airbag central pour le conducteur ● en cas de tonneau du véhicule, si les caracté-


MISE EN GARDE
● Airbags rideaux ristiques dynamiques mesurées par l’unité de
Un mauvais ajustement des ceintures de sé- contrôle sont trop faibles ;
curité ainsi que toute position assise incor- ● témoin de contrôle de l’airbag sur le ta-
● la vitesse d’impact est inférieure à la valeur
recte risquent d'entraîner des blessures très bleau de bord ››› page 54
graves, voire mortelles. de référence programmée sur l’unité de con-
● Commande à clé de l’airbag frontal du pas- trôle.
● Tous les occupants du véhicule, y compris sager avant
les enfants, qui n’ont pas correctement bou-
● Témoin de contrôle d’activation/désactiva-
clé leur ceinture, peuvent être grièvement, MISE EN GARDE
tion de l’airbag frontal du passager avant.
voire mortellement blessés lorsque l’airbag
● Seule une parfaite position assise confère
se déclenche. Les enfants jusqu’à l’âge de 12 Le bon fonctionnement du système d’airbags
aux ceintures de sécurité et au système d’air-
ans doivent toujours voyager sur les sièges est surveillé par un dispositif électronique.
arrière. Ne transportez jamais des enfants Chaque fois que vous mettez le contact d’al-
bags leur pleine efficacité ››› page 41.
s’ils ne sont pas protégés ou si la protection lumage, le témoin d’airbags s’allume pendant ● En présence d’une perturbation, faites
n’est pas adaptée à leur poids. quelques secondes (autodiagnostic). contrôler au plus vite le système d’airbags
dans un atelier spécialisé. Le système d’air-
● Pour réduire les risques de blessures par
bags risquerait sinon de ne pas se déclencher
un airbag qui se déclenche, ajustez tou- Le système est défaillant lorsque le témoin
correctement ou de ne pas se déclencher du
jours la ceinture de sécurité correctement
: tout en cas d’accident.
››› page 44.
● ne s’allume pas au moment où vous mettez
le contact d’allumage ››› page 54,
Activation de l’airbag
Description du système d’airbag ● ne s’éteint pas environ quatre secondes
après que vous ayez mis le contact d’allumage ; Le déploiement de l’airbag se produit en quel-
Le système d’airbag offre, en combinaison
● s’éteint puis se rallume après que vous ayez ques fractions de seconde, à très grande vi-
avec les ceintures de sécurité, une protection
mis le contact d’allumage ; tesse, afin de garantir une protection supplé-
supplémentaire pour les occupants.
mentaire en cas d’accident. Une fine poussière
● s’allume ou clignote au cours de la conduite.
peut être libérée lors du déploiement de l’air-
Les principaux composants du système bag. Ce phénomène tout à fait normal n’est
d’airbag (en fonction de l’équipement du Le système d’airbags ne se déclenchera pas pas le signe d’un incendie à bord du véhicule.
véhicule) sont les suivants : en cas de :
Le système d’airbag fonctionne uniquement
● Unité de contrôle électronique ● contact d’allumage coupé ; lorsque le contact d’allumage est mis.
● Airbags frontaux pour le conducteur et le ● collisions frontales sans gravité ; Dans certaines situations particulières en cas
passager avant ● collisions latérales sans gravité ; d’accident, plusieurs airbags peuvent se dé-
● Airbags latéraux clencher en même temps.
● collisions par l’arrière ;

53
Sécurité

Les airbags ne s’activent pas en cas de colli- En cas de collisions latérale graves, certains S’allume sur le combiné d’instruments
sions frontales et latérales légères ou de colli- (ou tous) des airbags suivants peuvent s’ac- Système d’airbag ou prétensionneurs de
sions par l’arrière. tiver (en fonction de l’intensité de la colli- ceinture désactivés par un équipement
de diagnostic. Rendez-vous dans un ate-
sion) :
Facteurs d’activation lier spécialisé et faites-lui vérifier si le sys-
● Airbag rideau du côté de l'accident. tème d’airbag ou de prétensionneurs de
Il est impossible de généraliser quant aux con-
● Airbag latéral avant du côté de l’accident. ceinture doit rester désactivé.
ditions qui provoquent l’activation du système
d’airbag selon chaque situation. Certains fac- ● Airbag central.
S’allume sur la console de pavillon
teurs jouent un rôle important, par exemple
Airbag passager avant désactivé. Vérifiez si
les propriétés de l’objet percuté par le véhicule En cas d’accident avec déclenchement de
l’airbag doit rester désactivé.
(dur ou souple), l’angle d’impact, la vitesse du l’airbag :
véhicule, etc. S’allume sur la console de pavillon
● l’éclairage intérieur s’enclenche automati- Airbag passager avant activé. Le témoin de
La trajectoire de décélération est détermi- quement (si la commande pour l’éclairage in- contrôle s’éteint automatiquement 60 se-
nante pour l’activation des airbags. térieur est dans la position du contacteur de condes après avoir mis le contact.
Le calculateur analyse la trajectoire de la col- porte) ;
lision et active le système de retenue corres- ● les feux de détresse s’enclenchent automati- En mettant le contact, certains témoins d’aver-
pondant. quement ; tissement et de contrôle s’allument pendant
Les airbags ne se déclenchent pas lorsque la ● toutes les portes seront déverrouillées ; quelques secondes, lorsqu’un contrôle de la
décélération générée et mesurée se produi- fonction est effectué. Ils s’éteindront après
● le système haute tension est déconnecté ;
sant à la suite de la collision demeure en des- quelques secondes.
sous des valeurs de référence programmées ● un appel de secours est établi.
Si le témoin de contrôle du système d’airbag
dans le calculateur et ce, même si le véhicule et des prétensionneurs de ceinture reste al-
est fortement déformé à la suite de l’accident. lumé ou clignote, cela indique une anomalie
Témoins de contrôle du système
d’airbag de ce système ››› . Faites contrôler immé-
En cas de collision frontale grave, les airbags diatement le système par un atelier spécialisé.
suivants seront activés : S’allume sur le combiné d’instruments Si vous avez désactivé l’airbag passager avant,
● Airbag frontal du conducteur. Dysfonctionnement du système d’airbag le témoin d’alerte reste allumé sur la
ou des prétensionneurs de ceinture. Fai- console du pavillon pour vous rappeler cette
● Airbag frontal du passager avant.
tes contrôler immédiatement le système désactivation. Lorsque l’airbag passager avant
● Airbags rideaux. par un atelier spécialisé. est désactivé, si le témoin correspondant ne
reste pas allumé, ou s’il s’allume accompagné
du témoin de contrôle du combiné d’instru-
ments, il s’agit d’un défaut du système d’airbag
54
Système
Sécurité
d’airbags

››› . Le clignotement du témoin de contrôle Airbags frontaux Les caches des airbags se rabattent et restent
indique une panne du système de déconne- attachés au volant de direction et au tableau
xion de l’airbag ››› . Faites contrôler immé- de bord lorsque les airbags du conducteur et
diatement le système par un atelier spécialisé. du passager se déclenchent, respectivement
››› fig. 41 , ››› fig. 42.
MISE EN GARDE
Le système d’airbags frontaux offre, en com-
En cas de dysfonctionnement du système plément des ceintures de sécurité, une protec-
d’airbag et des prétensionneurs de ceinture, tion supplémentaire de la tête et du buste du
ces équipements peuvent se déclencher dif- conducteur et du passager lors de collisions
ficilement, ne pas se déclencher du tout ou frontales correspondant à un accident de gra-
même se déclencher de manière inattendue.
vité supérieure ››› .
● Les occupants du véhicule courent des ris-
De plus, dans certains collisions frontales, l’air-
ques de blessures graves ou mortelles. Faites Fig. 41 Airbag du conducteur dans le bag se déclenche pour la tête des deux côté
immédiatement contrôler le système dans un
volant. du véhicule.
atelier spécialisé.
● Ne montez pas un siège pour enfants sur Sa conception particulière permet l’évacuation
le siège du passager avant ou retirez le siège contrôlée du gaz lorsque le passager exerce
pour enfants monté ! En cas d’accident, l’air- une pression sur l’airbag. Ainsi, la tête et le
bag frontal du passager avant risquerait de se buste sont protégés par l’airbag. Après un acci-
déclencher malgré le défaut. dent, l’airbag est donc suffisamment dégonflé
pour dégager la vue vers l’avant.
AVERTISSEMENT MISE EN GARDE
Veuillez toujours tenir compte des témoins ● Aucune autre personne, aucun animal ni
allumés ainsi que des descriptions et des in- aucun objet ne doit se trouver entre les pas-
dications correspondantes pour éviter d’en- sagers assis à l’avant et la zone d’action de
dommager le véhicule ou de blesser ses oc- l’airbag.
Fig. 42 Airbag du passager avant sur le
cupants.
combiné d’instruments. ● Les airbags ne protègent que pour un acci-
dent ; une fois déclenchés, ils doivent être
L’airbag frontal du conducteur est logé dans remplacés.
le volant et celui du passager avant se trouve ● De même, aucun objet, tel qu’un porte-go-
dans le tableau de bord. Les airbags sont repé- belets ou un support de téléphone, ne doit
rés par les monogrammes « AIRBAG ». être fixé sur les caches des modules d’air-
bags.

55
Sécurité

Activer et désactiver l’airbag pas- Désactivez l’airbag passager avant si, à titre ● Lors de la désactivation de l’airbag, vérifiez
tout à fait exceptionnel, vous devez placer un si, avec le contact mis, le témoin de contrôle
sager avant1) siège pour enfants à orienter dos à la route sur est allumé ››› fig. 44.
le siège du passager avant. ● Lors de la réactivation de l’airbag, vérifiez,
CUPRA vous recommande d’installer le siège avec le contact d’allumage mis, que le témoin
pour enfants sur la banquette arrière pour évi- de contrôle n’est pas allumé et que le
ter de désactiver l’airbag du passager avant. témoin s’allume pendant 60 secondes,
Lorsque l’airbag du passager avant est désac- puis s’éteint.
tivé, cela signifie que seul l’airbag frontal du
passager avant est désactivé. Tous les autres MISE EN GARDE
airbags équipant le véhicule restent opération-
● Le conducteur du véhicule est responsable
nels.
de l’activation ou de la désactivation de l’air-
bag.
Fig. 43 Commande à clé permettant Désactiver et activer l’airbag frontal du pas-
● Ne désactivez l’airbag que lorsque le con-
d’activer et de désactiver l’airbag passager sager avant tact d’allumage est coupé ! Sinon, vous pour-
avant. ● Désactivez le groupe motopropulseur. riez provoquer une panne dans le système de
déconnexion de l’airbag.
● Ouvrez la porte côté passager avant.
● Vous ne devez en aucun cas laisser la clé
● Retirez le panneton de la clé du véhicule.
dans le contacteur de déconnexion de l’air-
● Introduisez le panneton de la clé dans la bag, car cela risque de l’endommager, ou,
rainure prévue à cet effet de la commande pendant la conduite, d’activer ou de désacti-
de désactivation de l’airbag du côté passager ver l’airbag.
››› fig. 43. La clé doit entrer sur 3/4 environ de ● Il faut réactiver les airbags désactivés dès
sa longueur, jusqu’à atteindre la butée. que possible afin qu’ils puissent recouvrer
● Tournez doucement la clé pour passer à la leur rôle protecteur.
position (désactiver) ou (activer). Si vous
avez des difficultés, assurez-vous d’avoir intro-
Fig. 44 Dans la console du toit : témoin de duit la clé jusqu’au bout.
contrôle de la désactivation de l’airbag du ● Fermez la porte du passager avant.
passager avant.

1) Non disponible sur tous les marchés.

56
Système
Sécurité
d’airbags

Airbag central L’emplacement de l’airbag central est indiqué


MISE EN GARDE
par l’inscription « AIRBAG » ››› fig. 45.
La manipulation inappropriée des sièges du
Lorsqu’il se déclenche, l’airbag central oc- conducteur et du passager avant peut empê-
cupe la zone marquée (zone de déploiement) cher le fonctionnement correct de l’airbag
››› fig. 46. Pour cette raison, ne posez ni ne central et provoquer de graves blessures.
fixez jamais d’objets dans cette zone ››› . ● Ne démontez jamais les sièges avant du vé-
L’airbag central se déclenche en cas de colli- hicule, et ne modifiez pas leurs composants.
sion latérale ou de tonneau du véhicule, et ● Si les côtés du dossier sont soumis à une
réduire ainsi le risque que les occupants du force importante, il est possible que l’airbag
véhicule subissent des blessures. central ne se déclenche pas correctement,
qu’il ne se déclenche pas du tout, ou qu’il le
fasse de manière inattendue.
Fig. 45 Dans le rembourrage intérieur du MISE EN GARDE
● Confiez immédiatement à un atelier spé-
dossier du siège du conducteur : airbag En se déclenchant, l’airbag se gonfle en quel- cialisé la réparation des dégâts produits sur
central. ques millièmes de seconde à grande vitesse. les tapisseries originales des sièges ou sur
● Laissez toujours libre la zone de déploie- la couture de la zone du module de l’airbag
ment de l’airbag central. central.

● Ne fixez aucun objet sur le couvercle ni sur


la zone de déploiement de l’airbag central.
● Ne laissez pas des personnes, animaux ou
autres objets s’interposer entre les passagers
de la banquette arrière et la zone de déploie-
ment de l’airbag. Assurez-vous que ceci est
observé pour tous les passagers du véhicule,
y compris les enfants.
● N’utilisez jamais de revêtements ou de
Fig. 46 Airbag central complètement housses qui n’ont pas été expressément au-
gonflé (zona de déploiement). torisés pour les sièges de ce véhicule. Dans le
cas contraire, l’airbag central ne pourra pas
L’airbag central est monté pour les places se déployer en cas de déclenchement.
avant est se trouve dans le rembourrage intér-
ieur du dossier du siège du conducteur.

57
Sécurité

Airbags latéraux Les emplacements de montage sont repérés de pression à l’intérieur des portes lorsque
par les monogrammes « AIRBAG » sur le haut l’air sort par des zones présentant des trous
du dossier des sièges ou sur les revêtements ou par des ouvertures du panneau de porte.
inférieurs, avec le mot AIRBAG en relief. ● Ne conduisez jamais si des parties des pan-
Le système d’airbags latéraux offre, en com- neaux intérieurs de porte ont été démontées
plément des ceintures de sécurité, une protec- et qu’ils ne sont pas bien ajustés.
tion supplémentaire du buste lors de collisions ● Aucune autre personne, aucun animal ni
latérales correspondant à un accident de gra- aucun objet ne doit se trouver entre les oc-
vité supérieure ››› . cupants assis aux places gauche et droite et
la zone d’action des airbags. En raison de la
Lors de collisions latérales, les airbags latéraux
présence des airbags latéraux, vous ne devez
diminuent les risques de blessures corporel- fixer aucun accessoire aux portes, tel que des
les du côté exposé au choc. Outre leur fonc- porte-gobelets.
tion protectrice normale, les ceintures de sé-
● Ne suspendez que des vêtements légers
curité maintiennent également les passagers
Fig. 47 Airbag latéral sur le siège du aux patères situées dans l’habitacle. Veillez à
dans une position conférant à l’airbag latéral
conducteur et du passager avant. ce que les poches de ces vêtements ne con-
un maximum d’efficacité en cas de collision tiennent aucun objet lourd ou pointus.
latérale.
● Il ne faut pas exercer une trop grande force
(choc violent ou coup de pied, par exemple)
MISE EN GARDE sur les parties latérales des dossiers de sièges
sous peine d’endommager le système. Les
● Si vous n’avez pas bouclé votre ceinture de
airbags latéraux risqueraient alors de ne plus
sécurité, ou si vous vous penchez en avant
pouvoir se déclencher !
pendant la conduite ou adoptez une mau-
vaise position assise, vous encourez un plus ● Il ne faut en aucun cas revêtir les sièges in-
grand risque de blessures lors d’un accident corporant un airbag latéral de garnitures ou
avec déclenchement du système d’airbag. de housses de protection non explicitement
homologuées pour une utilisation dans votre
● Pour que les airbags latéraux puissent dé-
véhicule. Étant donné que l’airbag se déploie
ployer leur effet protecteur maximal, la posi-
Fig. 48 Airbag latéral complètement en sortant de la partie latérale du dossier
tion assise correcte avec les ceintures de sé-
gonflé du côté gauche du véhicule. de siège, la protection offerte par votre air-
curité attachées doit toujours être conservée
bag latéral serait considérablement réduite si
pendant la conduite du véhicule.
Les airbags latéraux se trouvent dans les dos- vous utilisiez des garnitures de sièges ou des
● Lors d’une collision latérale, les airbags la- housses de protection non homologuées.
siers des sièges avant ››› fig. 47 , ››› fig. 48. téraux ne fonctionnent pas si les capteurs ne
mesurent pas correctement l’augmentation

58
Système
Sécurité
d’airbags

● Tout endommagement des garnitures de Les airbags rideaux se trouvent des deux cô-
MISE EN GARDE
sièges d’origine ou de la couture au niveau tés de l’habitacle, au-dessus des portières
du module d’airbag latéral doit être réparé ››› fig. 49, repérés par les monogrammes ● Pour que les airbags rideaux puissent dé-
ployer leur effet protecteur maximal, la posi-
sans délai par un atelier spécialisé. « AIRBAG ».
tion assise correcte avec les ceintures de sé-
● Les airbags ne protègent que pour un acci- curité branchées doit toujours être conser-
dent ; une fois déclenchés, ils doivent être Le système d’airbags rideaux offre, en complé-
vée pendant la conduite du véhicule.
remplacés. ment des ceintures de sécurité, une protection
● Pour raisons de sécurité, il faut obligatoire-
● Il est préférable de faire effectuer toutes supplémentaire de la tête et du buste des oc-
ment désactiver l’airbag rideau sur les véhi-
les interventions sur les airbags latéraux ainsi cupants du véhicule lors de collisions latérales
cules équipés d’une cloison de séparation de
que le démontage/montage de composants graves ou de retournement du véhicule ››› . l’habitacle. Rendez-vous auprès du Service
de ce système occasionnés par d’autres ré- Technique pour réaliser cette déconnexion.
parations (le démontage du siège avant, par Lorsqu’il se déclenche, l’airbag rideau oc-
● Aucune autre personne, aucun animal ni
exemple) uniquement dans un atelier spé- cupe la zone marquée (zone de déploiement)
aucun objet ne doit se trouver entre les oc-
cialisé. Cela permet d’éviter toute pertur-
bation dans le fonctionnement du système
››› fig. 49. C’est pourquoi il ne faut jamais cupants du véhicule et la zone de déploie-
déposer ou fixer des objets dans cette zone ment des airbags rideaux afin que l’airbag ri-
d’airbag.
››› . deau puisse se déployer librement et exercer
son effet protecteur maximal. C’est pourquoi
En cas de tonneau du véhicule, de collision
il ne faut en aucun cas installer sur les glaces
Airbags rideaux latérale ou de certaines collisions frontales, les
latérales des stores pare-soleil non explicite-
airbags rideaux se déclenchent des deux cô-
ment homologués pour une utilisation dans
tés. votre véhicule.
Les airbags rideaux réduisent le risque que les ● Ne suspendez que des vêtements légers
passagers des sièges avant et des places ar- aux patères situées dans l’habitacle. Veillez à
rière latérales se blessent sur la partie du corps ce que les poches de ces vêtements ne con-
la plus directement exposée au choc. tiennent aucun objet lourd ou pointus. Par
ailleurs, vous ne devez pas utiliser de cintres
pour suspendre des vêtements.
● Les airbags ne protègent que pour un acci-
dent ; une fois déclenchés, ils doivent être
remplacés.
Fig. 49 Emplacement des airbags rideaux. ● Il est préférable de faire effectuer toutes
les interventions sur les airbags rideaux ainsi
que le démontage/montage de composants
de ce système occasionnés par d’autres ré-

59
Sécurité

parations (par exemple, le démontage du re- pour enfants devrait être installé au milieu de la ● Sièges pour enfant orientés dans le sens de
vêtement du toit) uniquement dans un ate- banquette arrière ou derrière le siège du pas- la marche (groupe 1) : ISOFIX et Top Tether
lier spécialisé. Cela permet d’éviter toute sager avant. (ROMER DUO PLUS + TOP TETHER / PEKE G1
perturbation dans le fonctionnement du sys- Il va de soi que le principe physique d’un acci- TRIFIX I-SIZE).
tème d’airbag.
dent s’applique aussi aux enfants ››› page 46. ● Siège pour enfants orientés dans le sens de
● La gestion des airbags latéraux et rideaux Les muscles et l’ossature des enfants ne sont la marche (groupe 2) : ceinture sécurité et ISO-
est réalisée à l’aide de capteurs situés à l’in- pas encore, à la différence de ceux des adul- FIX (ROMER BRITAX KIDFIX2 S. De plus, il faut
térieur des portes avant. Pour ne pas gêner tes, entièrement développés. Les enfants en- utiliser le point de fixation du siège enfants
le fonctionnement correct des airbags laté- pour la ceinture pelvienne « SecureGuard »
courent donc un plus grand risque de blessure.
raux et rideaux, il ne faut modifier ni les por- et ajuster le système de protection contre les
tes ni les panneaux de portes (en montant Afin de réduire ce risque de blessure, il est
impacts latéraux « SICT », situé à l'arrière du
des haut-parleurs en deuxième monte, par permis de transporter des enfants uniquement
siège enfants. Réglez seulement le « SICT » le
exemple). Des dommages occasionnés sur dans des sièges qui leur sont spécialement
plus proche de la porte. Vous devez suivre les
la porte avant pourraient gêner le fonction- adaptés !
instructions d’utilisation du fabricant du siège
nement correct du système. Toutes les inter-
Nous vous recommandons d’utiliser pour vo- enfants).
ventions sur la porte avant doivent être réali-
tre véhicule les systèmes de retenue pour en- ● Sièges pour enfant orientés dans le sens de
sées dans un atelier spécialisé.
fants du Programme d’Accessoires d’Origine
la marche (groupe 3) : ceinture de sécurité (TA-
qui comportent des systèmes pour tous les
KATA MAXI).
âges sous le nom de « Peke » (non dispo-
Transport d’enfants en nible pour tous les pays) (voir www.cupraoffi-
Pour la pose et l’utilisation des sièges pour
toute sécurité cial.com).
enfants, respectez les dispositions légales et
Ces systèmes ont été spécialement conçus et les consignes de leur fabricant. Veuillez impé-
Introduction homologués et sont conformes à la réglemen- rativement lire et tenir compte de la section
tation ECE-R44. ››› page 62.
Pour des raisons de sécurité et comme le
CUPRA recommande de fixer les sièges pour Nous vous conseillons de joindre la notice
prouvent les statistiques sur les accidents de
enfants figurant sur le site Web en fonction de d’utilisation du fabricant de votre siège pour
la route, les enfants de moins de 12 ans sont,
la description suivante : enfants à la documentation de bord et de tou-
dans la plupart des cas, plus en sécurité sur
la banquette arrière que sur le siège du passa- jours conserver ces documents à bord.
● Sièges pour enfant orientés dans le sens
ger avant. Les enfants doivent être installés sur
contraire de la marche (groupe 0+) : ISOFIX et
la banquette arrière soit dans un siège pour
pied d’appui (ROMER BABY SAFE PLUS SHR II +
enfants, soit avec les ceintures de sécurité
ISOFIX BASE / PEKE G0 I-SIZE + I-SIZE BASE).
existantes, suivant leur âge, leur taille et leur
poids. Pour des raisons de sécurité, le siège

60
Transport d’enfants
Sécurité
en toute sécurité

Classification des sièges pour en- Groupe Poids de l’enfant ● Homologation universelle : les sièges pour
enfants possédant une homologation univer-
fants par groupes Groupe 3 De 22 à 36 kg selle peuvent être montés sur tous les véhi-
cules. Il n’est pas nécessaire de consulter la
liste des modèles. En cas d’homologation uni-
Les sièges pour enfants homologués selon la
verselle pour ISOFIX, le siège pour enfants dis-
norme ECE-R44 ou ECE-R129 portent sur le
pose également d’une ceinture de retenue su-
siège le label de contrôle ECE-R44 ou ECE-
périeure (Top Tether).
R129 (E majuscule encerclé et le numéro d’ho-
mologation en dessous). ● Homologation semi-universelle : outre les
exigences standard de l’homologation univer-
Pour la pose et l’utilisation des sièges pour en-
selle, l’homologation semi-universelle requiert
fants, respectez les dispositions légales et les
des dispositifs de sécurité permettant de fixer
consignes de leur fabricant.
le siège pour enfants devant faire l’objet de
Nous vous conseillons de joindre la notice tests supplémentaires. Les sièges pour enfants
Fig. 50 Exemples de sièges pour enfants. d’utilisation du fabricant de votre siège pour possédant une homologation semi-universelle
enfants à la Documentation de Bord et de tou- comprennent la liste des modèles de véhicules
Seuls les sièges pour enfants homologués et jours conserver ces documents à bord. où ils peuvent être montés.
adaptés à l’enfant sont autorisés.
CUPRA recommande d’utiliser des sièges pour ● Homologation spécifique à un véhicule :
Pour ces sièges, la norme ECE-R44 ou ECE- enfants du Catalogue d’Accessoires d’Ori- l’homologation spécifique à un véhicule exige
R129 est applicable. ECE-R signifie : Règlement gine. Ces sièges ont été sélectionnés et testés un test dynamique du siège pour enfants sépa-
de la Commission Économique pour l’Europe. pour une utilisation dans nos véhicules. Chez rément pour chaque modèle de véhicule. Les
nos revendeurs, vous pouvez acheter le siège sièges pour enfants possédant une homolo-
Sièges pour enfants par groupe de poids adapté à votre modèle et à votre groupe d’âge. gation spécifique à un véhicule comprennent
Les sièges pour enfants sont classés en 5 grou- également la liste des modèles de véhicules où
pes : Sièges pour enfants par catégories d’homo- ils peuvent être montés.
logation ● Homologation i-Size : les sièges pour en-
Les sièges pour enfants peuvent posséder une fants disposant de l’homologation i-Size doi-
Groupe Poids de l’enfant vent respecter les exigences prescrites par le
catégorie d’homologation universelle, semi-
Groupe 0 Jusqu’à 10 kg universelle, spécifique à un véhicule (toutes règlement ECE-R 129 en matière de montage
selon le règlement ECE-R44) ou i-Size (selon et de sécurité. Les fabricants de sièges pour
Groupe 0+ Jusqu’à 13 kg enfants pourront indiquer les sièges disposant
le règlement ECE-R129).
Groupe 1 De 9 à 18 kg de l’homologation i-Size pour ce véhicule.

Groupe 2 De 15 à 25 kg

61
Sécurité

Positionnement et utilisation des de la marche, il convient d’utiliser la position la Indications importantes sur l’airbag passa-
plus basse du dispositif de réglage en hauteur ger avant
sièges pour enfants
de la ceinture.
Un autocollant comprenant des informations
● Pour une bonne utilisation des sièges sur les
importantes quant à l’airbag passager avant
places arrière, il faut régler les dossiers avant se trouve sur le pare-soleil du passager avant
pour qu’il n’y ait pas de contact avec le siège et/ou sur le cadre arrière de la porte du passa-
pour enfants de la place arrière en cas de sens
ger avant ››› fig. 51.
contraire à la marche. Dans le cas de systèmes
de retenue dans le sens de la marche, il faut Veuillez tenir compte des indications de sécu-
régler le dossier avant pour qu’il n’y ait pas de rité des chapitres suivants :
contact avec les pieds de l’enfant. ● Distance de sécurité de l’airbag passager
● Pour un montage correct du siège enfant avant ››› page 52.
Fig. 51 Autocollant de l’airbag : sur le pare- sur la banquette arrière, réglez ou démontez
soleil du côté passager avant. ● Objets situés entre le passager avant et l’air-
l’appuie-tête afin d’éviter tout contact avec le
bag passager avant ››› au chapitre Airbags
siège.
frontaux à la page 55.
Avertissements sur le positionnement d’un
● Si vous souhaitez monter un siège semi-uni-
siège enfant L’airbag passager avant, s’il est activé, repré-
versel dont le système de fixation au véhicule
sente un très grand danger pour un enfant s’il
Lorsque vous placez un siège pour enfants, te- fait appel à une ceinture de sécurité et un pied
voyage dos à la route : le siège risque d’être
nez compte des avertissements généraux sui- d’appui, ne le montez jamais sur le siège ar-
percuté très violemment en cas de déclenche-
vants, valables pour tous les sièges pour en- rière central, car sa distance au sol est réduite
ment de l’airbag passager avant, ce qui peut
fants, quel que soit leur système de fixation. par rapport aux autres places et le pied d’appui
provoquer des blessures graves, voire mortel-
ne pourra pas assurer correctement la stabilité
● Lisez et observez la notice d’utilisation du les. Les enfants jusqu’à l’âge de 12 ans doivent
du siège pour enfants.
fabricant du siège pour enfants. toujours voyager sur les sièges arrière.
● Pour placer un siège pour enfants sur le siège
● Placez le siège pour enfants de préférence Pour cette raison, nous vous recommandons
du passager avant, vous devez le reculer le plus
sur la banquette arrière, derrière le passager vivement de faire voyager les enfants sur la
loin possible et le placer dans la position la plus
avant, de sorte que l’enfant puisse sortir du banquette arrière. Il s’agit de l’emplacement
haute. En outre, le dossier du siège doit être
véhicule du côté du trottoir. le plus sûr du véhicule. Une autre solution
mis en position verticale1). consiste à désactiver l’airbag passager avant
● Réglez la hauteur de la ceinture de sécu-
rité de sorte qu’elle s’adapte naturellement au à l’aide de la commande à clé ››› page 56.
siège pour enfants, sans pli. Dans le cas de siè- Utilisez un siège enfant adapté à l’âge et à la
ges pour enfants placés dans le sens contraire taille de l’enfant ››› page 61.

1) Il est nécessaire de respecter la législation en vigueur dans chaque pays ainsi que les normes du constructeur pour l’utilisation et l’installation des sièges enfant.
62
Transport d’enfants
Sécurité
en toute sécurité

tacle et risquerait de mettre en danger sa vie ISOFIX situés entre la banquette et le dossier
MISE EN GARDE
ainsi que celle des autres occupants du véhi- de la banquette arrière du véhicule (aux places
● En cas d’accident, les risques de blessures latérales). Les systèmes de fixation ISOFIX sont
cule.
graves ou mortelles sont d’autant plus im-
● Ne laissez jamais un enfant seul dans son surtout utilisés en Europe ››› page 64. Le cas
portants pour l’enfant quand le siège pour
siège ou dans le véhicule. échéant, il est parfois nécessaire de compléter
enfants est monté sur le siège du passager
la fixation ISOFIX par une ceinture de retenue
avant. ● S’ils ne sont pas installés dans un siège
pour enfant, les enfants de moins de 1,50 m
supérieure (Top Tether) ou un pied d’appui.
● Si l’airbag du passager avant se déclenche,
il risque de percuter le siège pour enfants dos ne doivent pas être attachés avec une cein- ● Ceinture de sécurité trois points automa-
à la route et de le projeter très violemment ture de sécurité standard, car ils risquent tique. Dans la mesure du possible, les sièges
contre la porte, le ciel de pavillon ou le dos- d’être blessés au niveau de l’abdomen et du pour enfants dotés du système ISOFIX doivent
sier de siège. cou en cas de freinage brusque ou d’acci- être fixés avec une ceinture de sécurité trois
● N’installez jamais un siège pour enfants dos
dent. points automatique ››› page 68.
à la direction de la marche sur le siège du ● Lorsque vous montez un siège enfant sur
Fixations supplémentaires :
passager avant si l’airbag passager avant n’a les sièges arrière, il est recommandé d’acti-
ver le système de sécurité enfant des portes ● Top Tether : la ceinture supérieure de fixa-
pas été préalablement désactivé : danger de
mort ! Toutefois, si nécessaire, l’airbag passa- ››› page 109. tion est guidée au-dessus du dossier du siège
arrière et est fixée à un point d’ancrage à l’aide
ger avant doit être désactivé ››› page 56.
d’un crochet. Les points d’ancrage sont situés
Si le siège du passager avant peut être réglé
en hauteur, le placer dans sa position la plus Systèmes de fixation à l’arrière du dossier du siège arrière, du côté
haute et reculée. Si le siège est fixe, n’instal- du coffre à bagages ››› page 67. Les œillets
lez aucun système de retenue pour enfant à
En fonction du pays, différents systèmes de fi- de fixation de la ceinture Top Tether sont indi-
cet emplacement. xation sont utilisés pour monter les sièges pour qués par un symbole en forme d’ancre.
enfants en toute sécurité.
● Sur les versions qui ne sont pas équipées ● Pied d’appui : certains sièges pour enfants
d’un interrupteur à clé pour la déconnexion s’appuient sur le plancher du véhicule à l’aide
de l’airbag, vous devez vous rendre auprès Synthèse des systèmes de fixation d’un pied d’appui. Le pied d’appui empêche le
d’un Service Technique pour réaliser cette ● ISOFIX : ISOFIX est un système de fixation siège pour enfants de se basculer vers l’avant
déconnexion. N’oubliez pas de reconnecter normalisé permettant de fixer rapidement et en cas d’impact. Les sièges pour enfants équi-
l’airbag lorsqu’un adulte voudra s’asseoir sur de façon sûre les sièges pour enfants dans le pés d’un pied d’appui doivent uniquement être
le siège du passager avant. utilisés sur le siège du passager avant et sur
véhicule. La fixation ISOFIX établit une union
● N’autorisez jamais un enfant à être trans- rigide entre le siège pour enfants et la carros- les places latérales du siège arrière ››› . Si
porté sans être attaché, à se tenir debout serie. vous montez ce type de sièges, vous devez
pendant la marche du véhicule ou encore également utiliser la liste des véhicules autori-
Le siège pour enfants dispose de deux étriers
à s’agenouiller sur les sièges. En cas d’acci-
de fixation rigides appelés connecteurs. Ces sés pour ce montage, disponible dans le mode
dent, votre enfant serait projeté dans l’habi-
connecteurs s’encastrent dans des œillets d’emploi du système de retenue pour enfant.

63
Sécurité

Systèmes recommandés pour fixer les sièges Pour connaître la compatibilité des systèmes
pour enfants ISOFIX ou i-Size sur le véhicule, consultez les
tableaux suivants :
CUPRA recommande de fixer les sièges pour
enfants comme suit :
● Sièges pour bébés ou sièges pour enfant
orientés dans le sens contraire de la marche :
ISOFIX et pied d’appui ou i-Size.
● Sièges pour enfant orientés dans le sens de
la marche : ISOFIX et Top Tether.

MISE EN GARDE
L’utilisation incorrecte du pied d’appui peut
provoquer des blessures graves ou mortelles.
● Veillez à installer le pied d’appui de ma-
nière correcte et sure.
● Lorsque la base du siège pour enfants sup-
porte déjà le poids de l’enfant, le pied d’ap-
pui ne doit pas se retrouver dans l’air, ni être
chargé d’objets. De plus, assurez-vous que
la base du siège pour enfants est en perma-
nence appuyée sur la surface du siège du vé-
hicule. Le pied d’appui du siège pour enfants
ne doit pas lever de la base du siège pour
enfants de la surface du siège du véhicule.

Fixation d’un siège pour enfants


avec le système ISOFIX ou i-Size
La signalisation des points d’ancrage ISOFIX ou
i-Size dépend de l’équipement et du pays.

64
Transport d’enfants
Sécurité
en toute sécurité

Positions ISOFIX du véhicule

Type de taille Siège passager avant Siège arrière la- Siège arrière cen-
Groupe de poids Appareil
a)
airbag activé airbag désactivé téral tral

F ISO/L1 X X X X
Transat
G ISO/L2 X X X X
Groupe 0 jusqu’à 10 kg E ISO/R1 X IL IL X
E ISO/R1 X IL IL X
Groupe 0+ jusqu’à 13 kg D ISO/R2 X IL IL X
C SO/R3 X IL IL X
D ISO/R2 X IL IL X
C ISO/R3 X IL IL X
Groupe I de 9 à 18 kg B ISO/F2 X IL, IUF IL, IUF X
B1 ISO/F2X X IL, IUF IL, IUF X
A ISO/F3 X IL, IUF IL, IUF X
Groupe II de 15 à 25 kg B2/B3 ISO/B2/B3b) X IL IL X
Groupe III de 22 à 36 kg B2/B3 ISO/B2/B3b) X IL IL X
IUF: Adapté pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX universels orientés vers l’avant homologués pour être utilisés dans ce groupe de
masse.
IL : Adapté à certains systèmes de retenue pour enfants (SRE) ISOFIX qui peuvent appartenir à la catégorie spécifique à un véhicule, restreinte ou
semi-universelle. Tenez compte de la liste des véhicules du fabricant du siège enfants.
X : Position ISOFIX non adaptée pour systèmes de retenue pour enfants ISOFIX de ce groupe de poids ou de cette classe de taille.
a) L’indication du type selon la taille correspond au poids corporel autorisé pour le siège pour enfants. Sur les sièges pour enfants avec l’homologation universelle
ou semi-universelle, le type selon la taille est indiqué sur l’étiquette d’homologation de l’ECE. L’indication du type selon la taille figure sur le siège pour enfants
correspondant.
b) Son installation sur les places avant exige le retrait de l’appuie-tête et l’ouverture de l’angle du dossier.

65
Sécurité

Positions i-Size du véhicule

Siège passager avant


Siège arrière latéral Siège arrière central
airbag activé airbag désactivé
X i-U i-U X
i-U : Position appropriée pour systèmes de rétention pour enfants i-Size avec homologation universelle, aussi bien dans le sens de la marche que
dans le sens inverse de la marche.
X : Position non appropriée pour systèmes de rétention pour enfants i-Size.

Fixation du siège pour enfants avec le sys-


tème ISOFIX ou i-Size

Fig. 53 Siège passager avant : Fig. 54 Sièges arrière : pose des sièges
emplacement des anneaux de fixation i- enfants avec le système ISOFIX.
Size.
Fig. 52 Siège arrière : emplacement des Il est obligatoire de tenir compte des indica-
anneaux de fixation ISOFIX ou i-Size. tions du fabricant du siège pour enfants.
L’emplacement des points d’ancrage ISO-
FIX ou i-Size est indiqué par un symbole
››› fig. 52 , ››› fig. 53
1)
. Sur certains véhicules,
les anneaux sont fixés à l’armature de siège et
à d’autres sur le plancher arrière.

1) Non disponible sur tous les marchés.


66
Transport d’enfants
Sécurité
en toute sécurité

● Selon les cas, retirez les capuchons de pro- Sangles de fixation Top Tether
tection des points d’ancrage ISOFIX ou i-Size.
● Accrochez le siège pour enfants aux œillets
de fixation ISOFIX ou i-Size jusqu’à ce qu’il
s’encastre de manière audible ››› fig. 54. Si
le siège pour enfants dispose d’un ancrage
Top Tether, connectez-le à l’anneau respectif
››› page 67. Suivez les instructions du fabri-
cant du siège pour enfants.
● Tirez des deux côtés du siège pour enfants
afin d’assurer l’ancrage correct. Fig. 57 Arrière de la banquette arrière :
ancrage pour la ceinture Top Tether.
Les sièges pour enfants avec système de fixa-
Fig. 55 Banquette arrière : réglage et
tion ISOFIX ou i-Size et Top Tether peuvent
montage en fonction de la ceinture Top
être achetés dans les services techniques.
Tether.

MISE EN GARDE
Les anneaux de fixation sont conçus unique-
ment pour les sièges pour enfants équipés
des systèmes ISOFIX ou i-Size et Top Tether.
● Ne fixez jamais sur les anneaux de fixation
des sièges pour enfants sans système ISO-
FIX/i-Size ou Top Tether, des ceintures ou
tout autre objet : danger de mort !
Fig. 58 Arrière du dossier du siège du
● Veillez à ce que le siège pour enfants soit passager avant : ancrage pour la ceinture
bien fixé aux anneaux ISOFIX ou i-Size et Top Top Tether (non disponible sur tous les
Tether. Fig. 56 Siège du passager avant : réglage marchés).
et montage en fonction de la ceinture Top
Tether. Les sièges pour enfants avec système Top
Tether sont équipés d’une sangle supplémen-
taire pour les fixer à un point d’ancrage du vé-
hicule. Ce point d’encrage est situé à l’arrière

67
Sécurité

du dossier de la banquette arrière et du passa- ● Faites glisser la sangle et fixez-la correcte-


ger avant1) (identifié par le symbole ), et il ment à l’aide de l’ancrage derrière le dossier
Fixation du siège pour enfants avec
procure une meilleure retenue. ››› fig. 57 , ››› fig. 58.
la ceinture de sécurité
L’objectif de ce systèmes est de réduire le ● Tendez la sangle fermement en suivant les
mouvement du siège pour enfants vers l’avant instructions du fabricant. Si vous souhaitez placer dans votre véhicule
en cas de collision avant, et de réduire par un siège pour enfants de la catégorie d’homo-
conséquent le risque de blessures pouvant Retrait de la sangle de fixation logation universelle (U), vous devez vérifier que
être causées à la tête de l’enfant après avoir ce siège est homologué pour ce véhicule.
● Détendez la sangle en suivant les instruc-
heurté tout élément de l’intérieur du véhicule.
tions du fabricant. Vous trouverez les informations nécessaires
● Appuyez sur le boîtier de verrouillage et dé- sur l’étiquette d’homologation ECE orange du
Utilisation du Top Tether sur les sièges pour siège pour enfants.
tachez la fixation d’ancrage.
enfants orientés dos à la route
Dans le tableau suivant, vous trouverez les dif-
Actuellement, il existe très peu de sièges de férentes options de positionnement.
MISE EN GARDE
sécurité pour enfant montés dos à la route
avec Top Tether. Nous vous prions de lire at- Une mauvaise installation des sièges de sécu-
tentivement et de suivre les instructions du fa- rité augmente le risque de blessures en cas
bricant du siège pour enfants afin de détermi- d’accident.
ner comment installer la sangle Top Tether de ● N’attachez jamais la sangle de fixation à un
façon adéquate. crochet de fixation du coffre à bagages.
● Ne fixez jamais de bagages ou autres objets
Fixer la sangle de fixation aux points d’ancrage inférieurs (ISOFIX) ni
aux supérieurs (Top Tether).
● Dépliez la sangle de fixation Top Tether du
siège pour enfants conformément aux instruc-
tions du fabricant. MISE EN GARDE
● Placez la sangle sous l’appuie-tête (en fonc- Les ancrages de rétention pour enfants sont
tion des instructions du siège, relevez ou re- conçus pour supporter les charges des sys-
tirez l’appuie-tête si nécessaire) ››› fig. 55 , tèmes de rétention pour enfants réglés cor-
››› fig. 56. rectement. Ils ne doivent en aucun cas être
utilisés pour fixer des ceintures de sécurité
d’adultes, des harnais ou autres articles ou
équipement au véhicule.

1) Non disponible sur tous les marchés.


68
Transport d’enfants
Sécurité
en toute sécurité

Siège passager avanta)


Groupe de poids Siège arrière latéral Siège arrière centralb)
Airbag activé Airbag désactivéc)
Groupe 0 jusqu’à 10 kg X U U U
Groupe 0+ jusqu’à 13 kg X U U U
Groupe I de 9 à 18 kg X U U U
Groupe II de 15 à 25 kg X UF UF UF
Groupe III de 22 à 36 kg X UF UF UF
X : Ne convient pas au montage de sièges dans cette configuration.
U : Convient pour les systèmes de retenue universels homologués pour être utilisés dans ce groupe de poids.
UF : Acceptable pour les systèmes de retenue pour enfants de catégorie universelle orientés vers l’avant homologués pour ce groupe de masse.
a) Il est nécessaire de respecter la législation en vigueur dans chaque pays ainsi que les normes du constructeur pour l’utilisation et l’installation des sièges enfant.
b) Dans le cas des sièges semi-universels dont le système de fixation est la ceinture de sécurité du véhicule et le pied d’appui, ne les utilisez pas sur le siège arrière
central.
c) Les sièges non réglables en hauteur devront être reculés au maximum. Les sièges réglables en hauteur devront être reculés et remontés au maximum.

69
Sécurité

Fixation du siège pour enfants avec la cein- 1. Garez votre véhicule à une distance de sé-
MISE EN GARDE
ture de sécurité curité suffisante de la circulation.
Durant la marche du véhicule, les enfants
2. Appuyez sur l’interrupteur pour activer les
doivent être attachés par un système de re-
tenue correspondant à leur âge, leur poids et feux de détresse ››› .
leur taille. 3. Activez le frein de stationnement électro-
● Veuillez dans tous les cas lire et respec- nique.
ter les informations et avertissements con- 4. Désactivez le groupe motopropulseur.
cernant l’utilisation des sièges pour enfant
5. Respectez les dispositions légales de cha-
››› page 62. que pays (gilet réfléchissant, triangles
d’avertissement, balise lumineuse, etc.).

En cas d’urgence 6. Lorsque vous quittez le véhicule, n’oubliez


jamais la clé.
Fig. 59 Dans les sièges arrière : montage
Feux de détresse Lorsque les feux de détresse sont activés,
du siège pour enfant.
tous les clignotants du véhicule clignotent en
même temps. En d’autres termes, les témoins
● Placez la ceinture de sécurité et passez-la
de clignotants et le témoin de l’interrup-
à travers le siège pour enfants en suivant les
teur clignotent simultanément. Les feux de
instructions du fabricant du siège pour enfants.
détresse fonctionnent aussi lorsque le contact
● Assurez-vous que la ceinture de sécurité d’allumage est coupé.
n’est pas tordue.
Avec feux de détresse connectés, il est pos-
● Insérez la languette de la ceinture dans la sible de signaler le changement de direction
fermeture correspondante du siège jusqu’à ou de voie, par ex. en étant remorqué, en ac-
ce que vous entendiez bien comment elle tionnant le levier des clignotants. Les feux de
s’ajuste. détresse sont désactivés pendant ce temps.
Fig. 60 Combiné d’instruments :
interrupteur des feux de détresse. Avis de freinage d’urgence
Si vous freinez brusquement et en continu
Les feux de détresse servent à attirer l’atten- à une vitesse supérieure d’environ 80 km/h
tion des autres usagers de la route sur votre (50 mph), les feux stop clignotent plusieurs
véhicule en cas de danger. fois par seconde afin de prévenir les véhicu-
Si votre véhicule doit être arrêté : les derrière vous. Si le frein reste appliqué, les
feux de détresse s’allument automatiquement

70
En cas
Sécurité
d’urgence

quand le véhicule s’arrête. Ceux-ci sont auto- Comportement en cas d’accident MISE EN GARDE
matiquement désactivés lorsque le véhicule
ou d’incendie Pour votre propre sécurité, respectez absolu-
recommence à rouler.
ment cette liste de vérifications. Dans le cas
Comment agir en cas d’incendie ou d’acci-
contraire, des accidents pourraient se pro-
MISE EN GARDE dent duire et engendrer de graves blessures.
● Un véhicule en panne représente un grand Pour votre sécurité et celle des vos passagers, ● Suivez toujours les opérations de la liste de
risque d’accident. Utilisez toujours les feux tenez compte des points suivants dans l’ordre vérifications et prenez toujours les mesures
de détresse et un triangle de signalisation ou indiqué ››› : de sécurité d’ordre général.
une balise lumineuse (en fonction du pays)
pour que les autres usagers de la route re- ● Désactivez le groupe motopropulseur.
marquent votre véhicule à l’arrêt. ● Si possible, activez les feux de détresse MISE EN GARDE
● Ne laissez jamais personne pouvant avoir ››› page 70. En cas d’incendie, une explosion peut se pro-
besoin d’aide à l’intérieur du véhicule, en ● Respectez les dispositions légales de chaque duire et des substances nocives pour la santé
particulier un enfant. Ceci est spécialement peuvent se dégager, qui peuvent provoquer
pays (gilet réfléchissant, triangles d’avertisse-
important lorsque les portes sont verrouil- de graves blessures.
ment, balise lumineuse, etc.).
lées. Les personnes enfermées dans le véhi-
● Les cas échéant, éloignez de la zone de dan- ● Ne restez jamais à proximité du véhicule
cule peuvent être exposées à des températu-
ger les personnes qui peuvent s’y trouver et incendié.
res très élevées ou très basses.
portez les premiers secours.
● Alertez les services d’urgence. Indiquez qu’il Nota
Nota
s’agit d’un véhicule électrique.
● La batterie de 12 volts du véhicule se dé- Si le système détecte un accident, la batte-
● Attendez à une distance suffisante du lieu de rie haute tension se désactive automatique-
charge si les feux de détresse restent activés
l’accident l’arrivée des services de secours. ment.
durant une période prolongée (même lors-
que le contact d’allumage est coupé). ● Informez les services de secours et les per- ● Si la batterie est désactivée, contactez un
● Lors de l’utilisation des feux de détresse, sonnes impliquées dans l’accident qu’il s’agit atelier spécialisé pour la faire réparer.
respectez les prescriptions du Code de la d’un véhicule électrique.
route. ● En cas d’incendie, n’essayez pas d’éteindre
le feu vous même et ne restez pas à proximité
du véhicule.

71
Sécurité

Service d’appel de secours Les touches , et ››› fig. 61 permettent Service d'appel d’urgence1)
d’exécuter les services vocaux suivants :
L’appel d’urgence automatique s'active seule-
● appel informatif ment si le contact d’allumage est mis.
● appel de dépannage
Si les airbags ou, le cas échéant, les rétracteurs
● service d’appel de secours. des ceintures se déclenchent, une connexion
Un calculateur monté en usine établit la con- au centre de coordination des secours est au-
nexion nécessaire. tomatiquement établie. L’appel d’urgence au-
tomatique ne peut pas être interrompu en ap-
Lorsqu’un service vocal est activé, une conne-
puyant sur la touche ››› fig. 62 1 .
xion est établie avec un correspondant télé-
phonique. Si vous ne répondez pas aux questions du
centre de coordination des secours, les mesu-
Fig. 61 Sur la console de pavillon : Témoin de contrôle res de secours correspondantes sont mises en
commandes pour les services vocaux. marche.
Sur la commande se trouve un témoin de con-
L’interlocuteur téléphonique utilise la langue
trôle ››› fig. 61 (flèche). Indiquez les états sui-
du pays dans lequel vous vous trouvez.
vants :
● Éteint : le service eCall n'est pas disponible. Activer manuellement un appel d’urgence
● Clignote en rouge, environ 20 secondes
● Appuyez brièvement sur le cache de la tou-
après avoir mis le contact : le service eCall est
che et ouvrez le cache ››› fig. 62.
désactivé.
● Maintenez enfoncée la touche d’appel d’ur-
● Allumé en rouge : panne du système. Le ser-
vice eCall est disponible avec des restrictions. gence pendant quelques secondes ››› fig. 62
1 . L’appel d’urgence s’active, et une conne-
CUPRA recommande de se rendre dans un
atelier spécialisé. xion vocale est établie avec le centre de coor-
dination des urgences.
Fig. 62 Bouton pour appel d’urgence. ● Allumé en vert : le service eCall est disponi-
ble. Le système fonctionne sans problèmes. Si vous appuyez accidentellement sur la tou-
En fonction de l’équipement, il peut y avoir sur che d’appel d’urgence, interrompez immédia-
● Clignote en vert : il y a une connexion vo-
la console de pavillon un système d’appel d’ur- tement l’appel :
cale active.
gence.

1) Cette fonctionnalité n’est disponible que dans certains pays.

72
En cas
Sécurité
d’urgence

● Appuyez à nouveau sur la touche d’appel ● La position actuelle du véhicule au moment du voyant de contrôle, et même le fonction-
d’urgence jusqu’à ce que le témoin de con- de l'activation de l’appel d’urgence. nement des différents types d’appels, peuvent
trôle reste allumé en vert. ● Numéro d'identification du véhicule (NIV). présenter un comportement spécifique.

● Type de véhicule et type de propulsion.


Batterie intégrée Appel de dépannage1)
● Type d’activation (automatique ou ma-
La batterie intégrée garantit que le système nuelle). L’appel de dépannage permet de demander
d’appel d’urgence (eCall) reste disponible un directement une assistance spécialisée en cas
● Type d’appel.
certains temps même si la batterie de 12 volts de panne.
est déconnectée ou en panne. ● Direction dans laquelle circulait le véhicule
Parallèlement à l’appel vocal, certaines don-
au moment de l'activation de l’appel d’ur-
Si la batterie intégrée est déchargée ou en nées du véhicule sont transmises, par exemple
gence.
panne, un message s’affiche sur l’écran du son emplacement actuel.
combiné d’instruments. Faites contrôler le sys- ● Moment de la collision.
tème par un atelier spécialisé. ● Estimation du nombre d’occupants du véhi- Appel informatif1)
cule.
Transmission de données EDR ››› page 353 L’appel informatif consiste à passer un appel
au Service Client SEAT. S.A.
Situations dans lesquelles le service d’appel
Lorsqu’un appel d’urgence est effectué, les
données prescrites par la loi sont transmises d’urgence peut être limité
au centre de coordination des urgences afin Nota
● L’appel de secours est effectué dans une
de déterminer les mesures d’aide nécessaires. zone avec peu ou pas de couverture pour télé- ● Les appels d’assistance et informations
Les données sur la position du véhicule sont phones portables et GPS, ainsi que, par exem- peuvent entraîner un coût supplémentaire
substituées en continu. Ainsi, le véhicule ne ple, dans des tunnels, des zones confinées en- dans votre consommation téléphonique.
peut pas faire l’objet d’un suivi permanent. tre des bâtiments très hauts, des garages, des ● Le fonctionnement du système d’appel
passages souterrains, des montagnes et des d’urgence (eCall), obligatoire selon la loi,
Les données relatives à l'appel d’urgence sont
vallées. peut se voir limité si un système d’infodiver-
seulement traitées pour garantir le fonctionne-
● Les composants du véhicule nécessaires à tissement est monté ultérieurement.
ment correct du système d’appel d’urgence
(eCall). Le système effacera automatiquement l’appel de secours sont endommagés ou ne
les données associées à l’appel quelques heu- reçoivent pas assez d’électricité.
res après son activation. ● Dans certains pays, le service d’appel d’ur-
Les donnés suivantes sont envoyées, entre au- gence peut ne pas être disponible et, en fonc-
tres : tion de la localisation du véhicule, les LEDS

1) Cette fonctionnalité n’est disponible que dans certains pays.

73
Batterie à haute tension

Batterie à haute ten- ● N’ouvrez jamais, et n’effectuez aucun en-


tretien ni réparation sur les composants et
● Les dommages sur le véhicule ou sur la bat-
terie à haute tension peuvent donner lieu
sion les pièces du réseau haute tension, et ne ré-
parez pas ce réseau.
à un dégagement de gaz toxiques immédiat
ou retardé. Les gaz émis peuvent également
● N’endommagez, ne modifiez et ne séparez provoquer un incendie. N’inhalez jamais les
Consignes de sécurité jamais du réseau haute tension les câbles gaz.
orange à haute tension. ● Ne touchez jamais les liquides sortant de la
Introduction ● N’ouvrez, ne modifiez et ne démontez ja- batterie à haute tension et n’entrez pas en
mais le cache de la batterie à haute tension. contact avec les gaz émis, en particulier s’il
MISE EN GARDE s’agit d’une batterie endommagée.
● Les travaux sur le système de haute ten-
sion ainsi que les travaux sur les systèmes ● En cas d’incendie, éloignez-vous de la zone
Le réseau à haute tension du véhicule et
indirectement touchés par ce système, peu- de danger et appelez les pompiers.
la batterie à haute tension sont dangereux
et peuvent provoquer des brûlures et au- vent seulement être réalisés par du person- ● Indiquez toujours aux pompiers et aux ser-
tres blessures, voire une décharge électrique nel spécialisé ayant la formation et la qualifi- vices de secours que le véhicule est équipé
mortelle. cation correspondantes. d’une batterie à haute tension.
● Vous devez toujours supposer que la batte- ● Les travaux à proximité des câbles à haute
rie haute tension est complètement chargée tension et des composants à haute tension
avec des outils aiguisés, qui déforment ou
MISE EN GARDE
et que tous ses composants sont sous ten-
sion. Cela peut aussi être le cas lorsque le qui dégagent des copeaux ou des sources Une intervention mal réalisée sur le système
contact est coupé. de chaleur, tels que de l’air chaud, le col- à haute tension et sur les composants à
lage thermique ou les travaux de soudage, haute tension peuvent provoquer des dys-
● Ne touchez jamais les câbles à haute ten-
peuvent uniquement être réalisés après voir fonctionnements, des accidents et des bles-
sion ni la batterie haute tension ou ses pôles.
déconnecté le courant. La déconnexion du sures.
Ne les laissez jamais entrer en contact avec
courant à haute tension doit seulement être
des bijoux ou d’autres objets métalliques, en ● Les travaux sur le système à haute tension
réalisée par du personne, spécialisé ayant la
particulier lorsque les câbles haute tension, doivent seulement être réalisés par des servi-
formation et la qualification correspondan-
la batterie haute tension ou ses pôles sont ces spécialisés autorisés, disposant de l’auto-
tes.
endommagé. risation correspondante.
● Pendant tous les travaux sur le système à
● N’effectuez jamais de vous-même aucun
haute tension et sur la batterie à haute ten-
type d’intervention sur le réseau à haute ten-
sion, les normes et les directives de CUPRA
sion, sur les câbles ou sur la batterie à haute
doivent être respectées.
tension.
● Les gaz émis ou dégagés par la batterie
à haute tension peuvent être toxiques et in-
flammables.

74
Batterie
Consignes
à haute
de sécurité
tension

AVERTISSEMENT ››› fig. 64


Après un accident ou une collision du véhi-
1 Une tension élevée peut engendrer de
cule contre un obstacle, la batterie à haute graves blessures voire la mort. Ne touchez
tension doit être contrôlée par du personnel jamais les pôles de la batterie avec les
spécialisé ayant la formation et la qualifica- doigts, des outils, des bijoux ou tout autre
tion correspondantes. objet métallique.
2 La batterie à haute tension contient des
liquides et des solides dangereux. Si des
Étiquettes d’avertissement pour gaz sont émis, ils peuvent provoquer de
haute tension graves brûlures et la cécité. Pendant les
travaux sur la batterie haute tension, por-
tez toujours une protection oculaire et des
Fig. 64 Étiquette d’avertissement sur la vêtements de protection appropriés pour
batterie à haute tension. éviter le contact du liquide de la batterie
avec la peau et les yeux. Si le liquide de la
batterie entre en contact avec la peau ou
Étiquettes d’avertissement sur le véhicule les yeux, rincez les zones affectées à l’eau
courant pendant au moins 15 minutes puis
Les parties suivantes du véhicules peuvent être
consultez immédiatement un médecin.
identifiées avec les étiquettes d’avertissement
représentées ››› fig. 63, ››› fig. 64 : 3 La batterie à haute tension peut prendre
feu. La batterie haute tension ne doit ja-
● Caches et capots derrière lesquels se trou-
mais être exposée au feu, à des étincelles
vent des composants à haute tension soumis à ni à des flammes nues. La batterie haute
une tension électrique. tension doit toujours être manipulée avec
● Tous les composants à haute tension, y com- précaution pour éviter les dommages et la
pris la batterie à haute tension. sortie de liquides.
● Sous le capot avant. 4 La batterie haute tension doit toujours être
Fig. 63 Étiquettes d’avertissement. Les étiquettes d’avertissement ››› fig. 63 et maintenue hors de portée des enfants.
indiquent une tension électrique élevée. 5 Vous trouverez plus d’informations et
Les parties du système à haute tension peu- d’avertissements dans le mode d’emploi
vent beaucoup chauffer et ne doivent pas être et sur la documentation de l’atelier.
touchées ››› fig. 63 .

75
Batterie à haute tension

6 Une commande inappropriée de la batte- batterie élevées. Par conséquent, il est très Temps de stationnement du véhicule
rie à haute tension peut provoquer de gra- important de respecter les indications d’entre-
● En cas de gel, ne stationnez pas le véhi-
ves blessures et même entraîner la mort. tien suivantes pour la batterie haute tension.
cule pendant plusieurs heures avec un état de
Ne démontez jamais la batterie haute ten- Ces indictions d’entretien sont fondamentales
charge inférieur à 40 % ››› .
sion et ne retirez jamais son cache. pour l’entretien durable de la valeur du véhi-
cule. ● Si le véhicule va être stationné pendant long-
7 Les travaux d’entretien sur la batterie
temps, le niveau de charge de la batterie de-
haute tension doivent être confiés exclu- Observez aussi les conditions applicables de
vrait être entre 40 et 70 %.
sivement à du personnel spécialisé ayant garantie de CUPRA pour la batterie haute ten-
la formation et la qualification correspon- sion. ● Évitez, dans la mesure du possible, d’exposer
dantes. N’effectuez jamais de modifica- le véhicule à des températures inférieures à
tions sur la batterie à haute tension. La Indications d’entretien -30 ºC ainsi qu’au soleil direct à haute tempé-
batterie à haute tension ne doit pas en- rature.
CUPRA recommande les indications d’entre-
trer en contact avec l’eau ou tout autre li- ● Pour améliorer le confort et le rendement,
tien suivantes :
quide. Les liquides peuvent provoquer des utilisez la climatisation stationnaire (en fonc-
courts-circuits, des décharges électriques ● Si vous utilisez le véhicule habituellement, ne tion de l’équipement), surtout à des tempéra-
et des brûlures. chargez pas la batterie à 100 %. Réglez une tures inférieures à -15 °C ››› page 147.
limite de charge maximale 80 % dans les régla-
ges de charge.
Entretien de la batterie à ● Évitez dans la mesure du possible le déchar-
AVERTISSEMENT

haute tension gement complet de la batterie haute tension,


par exemple en cas de temps de stationne-
La batterie haute tension ne doit pas être
utilisée comme source de courant station-
ment prolongé avec un état de charge faible. naire. Sinon, des dommages irréversibles
Indications pour l’entretien L’état de charge ne doit pas descendre au- pourraient se produire sur la batterie haute
dessous 20 % pendant de longues périodes tension.
Fiabilité et capacité de la batterie à haute
tension
››› .
● Avant de longs voyages, chargez la batterie AVERTISSEMENT
En principe, une batterie à ions de lithium est
haute tension à 100 %. Programmez l’heure Si le véhicule est stationné longtemps avec
soumise à un processus de vieillissement et
de départ sur le système d’infodivertissement la batterie haute tension déchargée, il se
d’usure tout au long de sa durée de vie en rai-
son de ses caractéristiques physiques et chimi-
››› page 85 et commencer à rouler dès que peut qu’il ne soit plus possible de la charger
possible. ou que le véhicule ne puisse pas démarrer.
ques. Une commande correcte de la batterie À long terme, des dommages irréversibles
haute tension contribue grandement à main- ● Pour prolonger la durée de vie de la batte-
pourraient se produire sur la batterie haute
tenir son état fiable à long terme et à obtenir rie haute tension, minimisez l’utilisation de la
tension.
une capacité utile ou aune autonomie de la charge rapide avec du courant continu (CC).

76
Charger
Batterie
la batterie
à haute
à haute
tension
tension

● Rechargez la batterie à haute tension à in- Vérifiez si le groupe motopropulseur est dés- Protection contre les dérivations de courant
tervalles réguliers. activé et si le câble et l’infrastructure de charge
Le véhicule dispose d’un dispositif contre les
sont en parfait état.
dérivations de courant continu (CC). Cela évite
que se produisent des dérivations de courant,
Nota Types de charge qui pourraient se produire pendant la charge,
La batterie à haute tension fournit moins de Les types de charge suivants sont possibles arrivent à l’installation électrique de la maison
puissance lorsque la température extérieure pour le véhicule : à travers le câble de charge.
est très basse. Si, en plus, l’état de charge
est faible, la puissance peut diminuer gran-
● Charge avec courant alternatif (CA) sur une
dement peu après avoir emprunté la route borne de charge publique ou domestique MISE EN GARDE
››› page 154. ››› page 79: Une mauvaise mise en charge de la batte-
La charge se fait à haute puissance. La puis- rie, le non-respect des mesures de sécurité
sance de charge maximale qu’il est possible pertinentes, ou une mauvaise utilisation de
Charger la batterie à d’atteindre dépend de la borne de charge, du la batterie haute tension peuvent provoquer
des courts-circuits, des décharges électri-
câble de charge utilisé et des prestations du
haute tension chargeur du véhicule. ques, des explosions, un incendie, des brûlu-
res, de graves blessures, et la mort.
● Charge avec du courant alternatif (CA)
Brève introduction sur une prise de courant domestique ● Respectez toujours l’ordre indiqué des
opérations afin d’éviter tout risque d’électro-
››› page 79 : cution et de blessures graves pouvant être
L’installation électrique de l’habitation devra provoquées par l’énergie résiduelle de l’ac-
avoir été revue et être en parfait état de mar- cumulateur de charge.
che ››› . En raison de la grande capacité de ● Tenez compte des indications de sécurité
la batterie et de la faible puissance de cette et de manipulation du câble de charge fourni
méthode, une charge complète durera plus de avec le véhicule ››› page 92.
20 heures. ● Pour la mise en charge, n’utilisez que des
● Charge avec du courant continu (CC) sur prises de courant correctement installées,
une borne de charge rapide ››› page 80 : vérifiées et en bon état, ainsi que des in-
stallations électriques fonctionnant parfaite-
C’est le type de charge de plus grande puis-
ment. Faites contrôler régulièrement les pri-
Fig. 65 Emplacement de la batterie haute sance. Le temps de charge est nettement plus
ses de courant et l’installation électrique par
tension court. Prenez compte des indications sur la du personnel technique dûment qualifié.
charge fréquente avec courant continu (CC)
››› .

77
Batterie à haute tension

● N’effectuez jamais la mise en charge dans AVERTISSEMENT Identification d'infrastructures de


des endroits présentant des risques d’explo- charge compatibles
sion. Les composants du câble de charge La charge rapide en courant continu (CC) uti-
peuvent provoquer des étincelles et s’en- lise une puissance très élevée. L’utilisation
flammer, ainsi que des vapeurs inflammables fréquente de la charge rapide peut réduire la
ou explosives. capacité de charge de la batterie haute ten-
sion de manière permanente.
● Protégez toujours les connecteurs de l’hu-
midité et de l’entrée directe d’eau ou d’au- ● Chargez la batterie de préférence avec du
tres liquides. courant alternatif (CA) sur une borne de
charge publique ou domestique.
● Pendant le processus de charge, pour des
raisons de sécurité, n’effectuez aucun autre
Fig. 66 Identification du courant alternatif
travail sur le véhicule. Nota (CA) et de connecteur de type 2.
● Avant de débrancher la fiche du secteur,
● Pour charger la batterie haute tension avec
attendez toujours la fin du processus de
du courant alternatif (CA), CUPRA recom-
charge. Sinon, le câble de charge et l’instal-
mande d’utiliser une borne de charge do-
lation électrique pourraient être endomma-
mestique ou d’un autre type, et de charger
gés.
à la puissance maximale. Ces modalités de
charge sont plus efficientes que depuis une
MISE EN GARDE prise de courant domestique.
● Tenez compte des données techniques
Si vous circulez avec un niveau de charge
sur la puissance de charge de votre véhi- Fig. 67 Identification du courant continu
trop faible de la batterie haute tension, le
cule. Consultez plus d’informations sur cette (CC) et du connecteur CCS du véhicule
véhicule risque de s’arrêter en pleine circu-
question auprès d’un concessionnaire spé-
lation et de provoquer des accidents et des
cialisé CUPRA ou de tout concessionnaire du
blessures graves.
réseau SEAT.
Compatibilité entre véhicules et infrastruc-
● La batterie haute tension ne peut être
chargée que dans des bornes de charge qui tures de charge
répondent aux exigences du pays en ques- Les indicateurs suivants selon la norme EN
tion et à au moins l’une des normes suivan- 17186 indiquent si les connecteurs de charge
tes : de l’infrastructure sont appropriés pour le vé-
– IEC 61851 et IEC 62196 (Europe) hicule ››› .
● Si les températures sont très basses ou très
élevées, il se peut que la charge de la batterie
haute tension soit limitée.

78
Charger
Batterie
la batterie
à haute
à haute
tension
tension

Indicateurs ››› fig. 66 Charger avec courant alterna- Brancher le câble de charge

Sur le véhicule tif (CA) ● En premier lieu, le câble de charge doit être
connecté à la prise de courant ou à la borne
Sur la borne de rechargement
de recharge publique ou domestique. Il doit
ensuite être totalement déroulé.
Indicateurs ››› fig. 67
● Câble de charge pour prises de courant do-
Tension jusqu’à 500 volts mestiques : Le dispositif de protection effectue
Tension jusqu’à 1000 volts. un auto-test ››› page 94.
Les indicateurs sont situés sur la prise de ● Avec le véhicule déverrouillé, appuyez sur le
charge du véhicule, sur les composants de l’in- cache de charge de la batterie et celui-ci s’ou-
frastructure de chargement locale (borne de vrira ››› fig. 68.
chargement, prise de courant) et sur le câble ● Branchez le connecteur de charge tout droit
de charge. Les indicateurs font référence à des sur la prise de charge. Vérifiez si le connecteur
Fig. 68 Derrière le cache de chargement
standards de connexion charge normalisés se- de charge est complètement branché.
de la batterie sur la partie arrière droite :
lon la norme IEC 62196.
Prise de charge. Le connecteur se verrouille automatiquement.
La LED (indicateur de l’opération de charge) de
MISE EN GARDE ››› fig. 68 la prise de charge clignote avec une lumière
Le chargement du véhicule dans des installa- 1 Indicateur de l’opération de chargement. blanche ››› fig. 68 1 ››› page 81.
tions électrique non vérifiées peut provoquer
des dommages et des blessures graves. 2 Prise de charge. Vous pouvez effectuer les réglages souhaités
pour la charge dans le système d’infodivertis-
● S’il n’y a aucun indicateur ou si l’infras- Le chargeur de batterie installé sur le véhicule
transforme le courant alternatif du secteur pu- sement ››› page 87.
tructure de chargement n'est pas connue,
consulter d’abord un expert en installations blic en courant continu.
électriques. Démarrage automatique du processus de
Borne de recharge CA ou câble de prise de
courant : La batterie à haute tension du véhi- charge
cule peut être rechargée avec du courant al- Si la charge programmée n’est pas activée,
ternatif (CA) à travers la prise de charge cor- l’opération de chargement commence immé-
respondante 2 . diatement ››› page 85. L’infrastructure de
recharge externe doit être active.
Dans la plupart des bornes publiques de re-
chargement, il faut s’identifier pour commen-
cer le processus. Il est important de vérifier si

79
Batterie à haute tension

l’identification a été réalisée correctement, au Après la charge Charger avec courant continu (CC)
contraire un mauvais fonctionnement du sys-
Lorsque la batterie à haute tension est com-
tème pourrait se produire.
plètement chargée, l’indicateur du processus
de charge de la prise de charge s’allume en
Pendant la charge vert.
L’indicateur de l’opération de charge sur la ● Déverrouillez le véhicule.
prise de charge clignote en vert 1 . Le connec-
● Débranchez le connecteur de charge de la
teur de charge est verrouillé.
prise de charge dans les 30 secondes.
L’indicateur de l’opération de chargement ne
● OU: si Libérer le connecteur autom. est ac-
s'allume en rouge que s’il y a une panne
tivé dans les réglages de charge ››› page 85,
››› page 81. se déverrouille automatiquement après la
charge. Fig. 69 Derrière la trappe de la prise de
Interrompre l’opération de charge
● Déconnectez le câble de charge de l’arrivée charge de la batterie, à l’arrière droit : prise
L’opération de charge peut être interrompue : de courant et placez le capuchon protecteur. de charge.
● Déverrouillez le véhicule. ● Fermez le cache de charge jusqu’en enten-
● Appuyez sur la touche de fonction Arrêter dre qu’il s’encastre. ››› fig. 69
charge du système d’infodivertissement. L’in- 1 Indicateur de l’opération de charge
dicateur de l’opération de charge sur la prise 2 Prise de charge
de charge s’allume en blanc 1 . Pour le dé-
verrouillage automatique du connecteur de
3 Capuchon de protection
charge le réglage Libérer le connecteur au- Le courant alternatif se transforme en courant
tom. doit être sélectionné dans les réglages de continu en dehors du véhicule. Cela permet
charge ››› page 85. d’obtenir une puissance de chargement consi-
dérablement plus élevée qu’avec la charge par
● Pour recommencer l’opération, appuyez sur
courant alternatif (CA).
le bouton de fonction Continuer. Le connec-
teur de charge se verrouille. Dans ce cas, il est Borne de charge rapide publique : La batte-
nécessaire de vous réidentifier sur la borne de rie à haute tension peut être chargée en cou-
rechargement. rant continu (CC) sur une borne de recharge
appropriée. Le temps de charge est considéra-
Pour réinitialiser l’opération de charge, il est
blement réduit.
nécessaire d’appuyer sur le bouton de fonc-
tion pour lancer l’opération de charge. Utilisez un câble de charge de moins de
30 mètres de long.

80
Charger
Batterie
la batterie
à haute
à haute
tension
tension

Brancher le câble de charge L’indicateur de l’opération de charge ne s’al-


AVERTISSEMENT
lume en rouge que s’il y a une panne
● Déverrouillez le véhicule.
››› page 81. Pour utiliser cette borne de rechargement,
● Appuyez sur la trappe de la prise de charge tenez compte des consignes et des instruc-
de la batterie pour l’ouvrir. tions d’utilisation du fabricant.
Interrompre l’opération de charge
● Retirez le capuchon de protection et le pla-
Le processus de chargement peut d’arrêter
cer sur le dispositif d’accrochage ››› fig. 69 3 Indicateur de l’opération de charge
avant d’atteindre l’état de charge souhaité :
● Branchez le connecteur de charge de la
● Appuyez sur la touche de fonction STOP sur
station de charge dans la prise de charge
l’écran du système d’infodivertissement. L’indi-
››› fig. 69 2 cateur de l’opération de charge sur la prise de
Le connecteur se verrouille automatiquement. charge s’allume en blanc ››› fig. 69 1 . Le
La LED (indicateur de l’opération de charge) de connecteur de charge est déverrouillé.
la prise de charge clignote avec une lumière
blanche ››› fig. 69 1 ››› page 81 Après la charge
Lorsque l’état de charge souhaité est atteint,
Démarrage automatique de la charge l’indicateur de l’opération de charge de la prise
de charge s’allume en vert.
Activez la borne de rechargement ››› .
Après le rechargement, le connecteur de Fig. 70 Sous la trappe de la prise de
La mise en charge commence immédiate-
charge se déverrouille automatiquement de la charge de la batterie : indicateur de la mise
ment.
borne de rechargement. en charge.
Dans la plupart des bornes publiques de re-
● Débranchez le connecteur de charge de la
chargement, il faut s’identifier pour commen-
prise de charge.
cer le processus. Il est important de vérifier si
l’identification a été réalisée correctement, au ● Placer le capuchon de protection sur la
contraire un mauvais fonctionnement du sys- connexion inférieure de la prise de charge
tème pourrait se produire. ››› fig. 69 3
● Refermez la trappe de la prise de charge de
Pendant la charge la batterie jusqu’à entendre un clic.
L’indicateur de l’opération de charge sur la
prise de charge clignote en vert ››› fig. 69 1 .

81
Batterie à haute tension

LED blanche Allumé


● 1 Clignote : établissement de la communi- ● Le véhicule a été débloqué.
cation entre le véhicule et l’infrastructure de ● OU : Le connecteur de charge a été débran-
recharge. Le processus de charge est en cours ché de la prise de charge.
de préparation.
Éteint
● Reste allumée : aucune fonction de charge
active ● Après avoir déverrouillé ou verrouillé le véhi-
cule, l’éclairage s’éteint automatiquement au
LED verte bout d’un moment.
● 2 Clignote : la batterie à haute tension est
en cours de charge. Témoin indicateur du processus de charge
● 3 Émet des éclairs : la charge différée est Pendant que le processus de charge s’effec-
activée. L’opération de charge n’a pas encore tue, le témoin s’affiche sur l’écran du com-
Fig. 71 Sur le coté intérieur de la commencé. biné d’instruments.
trappe de la prise de charge de la ● 4 Reste allumée : l’opération de charge- Témoin blanc : connecteur branché, sans
batterie : autocollant avec information ment a terminé sans problèmes. opération de chargement active.
relative à l’indicateur de progression du ● S’allume en alternant avec une indication
Témoin vert : connecteur branché, opéra-
rechargement. rouge : chargement d’urgence à puissance
tion de chargement active.
réduite en raison d’une erreur de reconnais-
sance du connecteur de chargement.
Un témoin LED sur la prise de charge
LED rouge Résolution de problèmes
››› fig. 70 (flèche) montre l’état de l’opération
de charge. ● Reste allumée : il y a une panne dans le sys-
Panne du système à haute tension
tème. Le processus de charge ne peut pas être
Une étiquette adhésive sur la trappe de charge démarré ou a été interrompu. Le témoin d’alerte s’allume en rouge. Un mes-
de la batterie donne des informations sur la sage à ce sujet s’affiche.
Si l’indicateur du processus de charge indique
signification des témoins LED ››› fig. 71. Dysfonctionnement du système haute tension.
en permanence une panne, demandez l’aide
d’un personnel spécialisé. Les composants à haute tension peuvent être
Indications de l’opération de charge : endommagés ››› .
La LED clignote Éclairage de la prise de charge Impossible de charger la batterie haute ten-
● Le véhicule a détecté le connecteur de Dans l’obscurité, l’éclairage latéral (LED blanc) sion.
charge. de la prise de charge peut faciliter l’orientation
dans le véhicule :

82
Charger
Batterie
la batterie
à haute
à haute
tension
tension

● Il est indispensable de stationner le vé- ● Sortez du véhicule et assurez-vous qu’il ne Batterie haute tension très déchargée
hicule dans un endroit sûr. Stationnez le véhi- reste aucune personne et aucun animal à l’in-
en raison d’en temps de stationnement pro-
cule en plein air dès que cela est possible et térieur du véhicule.
sûr. longé
● Assurez-vous d’abandonner la zone de dan-
● Éteignez le système de propulsion. ger avec tous les autres passagers du véhicule Le témoin de contrôle s’allume en rouge. Un
et que tous restent dans une zone protégé de message s’affiche.
● Demandez l’aide d’un professionnel.
la circulation (par exemple, derrière la glissière La batterie à haute tension peut se voir en-
de sécurité). dommagée par ex. si le véhicule n’est pas uti-
et Risque d'incendie !
● Alertez les services d’urgence. lisé pendant longtemps.
Le témoin d’avertissement s’allume en ● Rechargez immédiatement la batterie à
Si le message est caché, le témoin d’alerte
rouge et s’affiche à côté d’un message de haute tension.
reste visible .
texte sur le combiné d'instruments, accompa-
gné d’une alerte sonore continue. L’alerte sonore peut seulement être éteinte
par un atelier qualifié. CUPRA recommande de Batterie haute tension déchargée
La température de la batterie haute tension est
vous rendre chez un concessionnaire officiel. Le voyant de contrôle s’allume en jaune. Un
trop élevée .
message s’affiche.
Si ce message apparaît sur le combiné d’instru- MISE EN GARDE
ments, tenez compte de ››› et procédez S’il existe un risque d’incendie sur la batterie
● Rechargez immédiatement la batterie à
comme suit : haute tension.
haute tension, des gaz toxiques ou des com-
● Ne continuez pas votre route ! Arrêtez posants de la batterie haute tension peuvent
immédiatement le véhicule en tenant compte s’en dégager. Il existe un risque de graves Faible état de charge de la batterie
blessures, de brûlures ou de décharges élec- haute tension
des conditions de circulation.
triques mortelles.
● Choisissez pour cela un endroit sûr en plein Le voyant de contrôle s’allume en jaune. Un
● Stationnez le véhicule de manière sécuri-
air, loin de bâtiments, de véhicules, d’abris, de message s’affiche avec l’autonomie restante.
stationnements couverts ou autres endroits si- sée dès que possible ››› page 71, Compor-
tement en cas d’accident ou d’incendie. La charge de la batterie à haute tension a at-
milaires.
teint son niveau de réserve.
● Sortez du véhicule et éloignez-vous en.
● Avant de quitter le véhicule, assurez-vous
● Appelez immédiatement les pompiers. ● Charger la batterie à haute tension.
qu’il reste immobilisé (frein de stationnement,
verrouillage de stationnement P).
Erreur dans le calcul de l’autonomie
● Déconnectez le contact d’allumage et lais-
sez les clés de contact sur le tableau de bord Le voyant de contrôle s’allume en jaune. Un
ou en lieu visible. message s’affiche.

83
Batterie à haute tension

Dysfonctionnement du calcul de l’autonomie. Le temps de charge varie Déverrouillage d’urgence du con-


Adressez-vous à un atelier spécialisé.
Pendant l’opération de charge avec du courant necteur de charge
continue (CC), le courant de charge est auto-
L’opération de rechargement n’est pas pos- matiquement réduit pour éviter que la batterie
sible ou a été interrompue haute tension ne surchauffe.
L’indicateur de l’opération de charge situé à Après plusieurs opérations de charge rapide de
côté de prise de charge s’allume en rouge. suite, le temps de charge se prolonge tempo-
Avant de vous adresser à un atelier spécialisé, rairement.
vous pouvez essayer les solutions suivantes :
● Rebranchez le câble de charge. MISE EN GARDE
● Vérifiez si le connecteur de charge est cor- Les composants haute tension, y compris la
rectement branché. batterie et les câbles haute tension, peuvent
être sous tension et présenter des domma-
● Vérifiez si une anomalie est indiquée sur la Fig. 72 Sur la partie inférieure droite de la
ges. La tension du système haute tension est
borne de rechargement ou, en fonction de garniture du coffre : cache avec lignes de
dangereuse et peut provoquer des brûlures,
l’équipement, sur le dispositif de protection du coupe.
d’autres blessures et une décharge électri-
câble de charge. que mortelle.
Si vous ne pouvez pas résoudre l’anomalie, ● Ne pas toucher les composants haute ten-
adressez-vous immédiatement à un atelier sion !
spécialisé.

Le dispositif de protection du câble de


charge se déconnecte
Si vous utilisez en même temps des appareils
électriques dan le véhicule avec une conne-
xion électrique indépendante, par ex. une gla-
cière, il est possible que l’auto-test du disposi-
tif de protection détecte une défaillance. Fig. 73 Derrière le cache : déverrouillage
d’urgence du connecteur de charge.
● Tenez compte de l’ordre ! Connectez
d’abord le câble de charge à l’alimentation
électrique externe puis à la prise de charge.

84
Batterie
Réglages
à haute
de charge
tension

Déverrouiller le connecteur de charge Déverrouillage manuel d’urgence du con- tacts de la prise de charge, des brûlures et
Conditions préalables : necteur de charge autres blessures peuvent se produire, voire
une décharge électrique mortelle.
● Le connecteur de charge a été correctement ● Ouvrez le coffre à bagages. Sur la partie
droite inférieure se trouve un cache avec une ● Ne touchez jamais les contacts de la prise
branché.
fermeture. de charge ou du connecteur de charge.
● Le véhicule est déverrouillé.
● Faites pivoter la fermeture du cache de 90 °
● L’opération de charge est terminée ou a été
interrompue ››› page 77.
››› fig. 72 1 . Nota
● Pressez la surface vers l'intérieur depuis le Le déverrouillage d’urgence du connecteur
● Lors du chargement avec du courant alterna-
haut de l’ouverture ››› fig. 72 (zone marquée). de charge peut seulement être utilisé en cas
tif (CA), le réglage Libérer connecteur autom.
● Passez la main dans l’ouverture et détachez de panne.
est actif sur le système d’infodivertissement.
››› page 85. le cache en le tirant. Selon les cas, appliquez
un objet approprié sur les lignes de coupe
Si ces conditions préalables ne sont pas rem-
plies et qu’il est encore possible de débrancher
››› fig. 72 2 . Réglages de charge
le connecteur de charge, utilisez le déverrouil- ● Ouvrez le cache.
Brève introduction
lage d’urgence ››› ● Tirez sur la boucle de déverrouillage manuel
d'urgence ››› fig. 73 1 . Le connecteur de Charge immédiate
Déverrouillage électrique d’urgence du con- charge peut être retiré ››› .
La batterie haute tension peut être chargée
necteur de charge ● Refermez le cache de la garniture du coffre à sans effectuer d’autres configurations et selon
Pour éviter d’effectuer un déverrouillage d’ur- bagages avec la fermeture. l’option de charge disponible ››› page 79 ,
gence manuel dans le coffre à bagages, es- Adressez-vous immédiatement à un atelier ››› page 80.
sayez de déverrouiller électriquement le con- spécialisé pour faire réviser la prise de charge. 1. Branchez le câble de charge. Un écran
necteur de charge en utilisant le verrouillage
s’ouvre avec des informations de charge
centralisé du véhicule.
MISE EN GARDE sur le système d’infodivertissement. L’opé-
● Déverrouillez le véhicule trois fois de suite. ration de charge commence automatique-
Si le connecteur de charge reste verrouillé
● Débranchez le connecteur de charge. ment.
de manière imprévue, la défaillance peut être
due au véhicule ou à la borne de recharge- 2. Établissez le niveau de charge maximale de
ment. la batterie pour l’autonomie souhaitée sur
Le déverrouillage d’urgence manuel peut le système d’infodivertissement.
permettre l’accès à des contacts soumis à
tension. Dans ce cas, si vous touchez les con-

85
Batterie à haute tension

Configuration de charge avancée


Les réglages de charge CA individuels pour vo-
tre emplacement souhaité, par exemple chez
vous, au bureau ou sur une borne de charge,
sont disponibles si vous avez créé un emplace-
ment de charge (ci-après Routine) sur le sys-
tème d’infodivertissement.
1. Appuyez sur la touche fonction Gestion-
naire d’énergie dans les réglages du
véhicule ››› page 37.
2. Mémorisez l’emplacement de charge
actuel dans le menu Routines
››› page 89.
Si vous souhaitez effectuer une charge
programmée, établissez et activez une
heure de départ ››› page 90.
3. Faites plus de réglages si vous le souhaitez.

Nota
Ai aucune heure de départ n’est activée, la
batterie haute tension se chargera jusqu’au
niveau de charge maximale.

Changer le mode de charge


Les modes de charge disponibles peuvent être
sélectionnés à travers un menu déroulant dans
le menu Gestionnaire énergie ou dans le
menu de départ ››› page 39.
Les modes de charge disponibles dépendent
de la configuration de la Routine et des condi-
tions techniques de l’emplacement.

86
Batterie
Réglages
à haute
de charge
tension

Vue d’ensemble

Fig. 74 Sur le système d’infodivertissement :


menu Gestionnaire d’énergie dans les réglages
du véhicule.

Indications dans le menu Gestionnaire de la température de la batterie haute ten- 10 Régulateur tactile du niveau de charge
énergie sion. La puissance de chargement peut va- maximale de la batterie ››› page 88.
rier pendant le processus.
Certaines des indications suivantes sont seule- 11 Symbole de navigation avec arrêts de
ment disponibles lorsqu’un itinéraire est actif 3 État actuel de charge de la batterie haute charge planifiés : le niveau de charge
tension.
››› page 89. maximale est automatiquement réglé
4 Autonomie électrique actuelle. pour le prochain arrêt suggéré.
1 Sélecteur du mode de charge (visible seu-
lement avec une routine active). Présente 5 Niveau de charge minimale configuré ou
Indications lors du branchement du connec-
aussi des informations sur l’heure de fin charge suggérée par le système de naviga-
de la charge ou l’heure de départ prévue tion pour arriver à la destination établie teur de charge
››› page 89. ››› page 88. Le système d’infodivertissement affiche des in-
Réglages généraux de charge formations sur le processus actuel de charge.
2 Vitesse et puissance de charge : montre 6
l’augmentation de l’autonomie par heure ››› page 88. Fermer l’écran :
ou par minute, et la puissance de charge 7 Réglages des routines ››› page 89. ● Appuyez sur la touche de fonction .
actuelle. La puissance de chargement dé-
8 Terminer la charge ou recommencer. ● OU : la visualisation finit automatiquement
pend de l’infrastructure de chargement et
au bout de 2 minutes.
9 Limite de charge maximale de la batterie
● OU : verrouillez le véhicule.
configurée ››› page 88.
87
Batterie à haute tension

Configuration dans le menu Régla- ● Avant de charger avec Plug & Charge, le
Nota
mode privacy doit être désactivé. La transmis-
ges ● La configuration de charge programmée sion de données et la localisation du véhicules
Ouvrir le menu Réglages généraux de charge
prévaut sur la configuration de Battery Care sont actifs ››› page 240.
(le niveau de charge maximale n’est pas réta-
1. Appuyez sur la touche fonction Gestion- bli automatiquement). ● Plug & Charge a été activé sur le système
naire d’énergie dans les réglages du d’infodivertissement.
● CUPRA recommande d’utiliser la fonction
véhicule ››› page 37. Battery Care Mode dans l’usage quotidien ● Contrat My CUPRA.

2. Appuyez sur le bouton ››› fig. 74 6 .


pour prolonger la durée de vie de la batterie
haute tension. Nota
Si vous avez des questions sur My CUPRA,
Réglages sur des emplacements inconnus
Fonction Plug & Charge contactez le Service Client de CUPRA
● Réduire la puissance de charge en courant ››› page 239.
alternatif : le courant de charge est réduit à Le véhicule est authentifié et commence au-
6 ou 8 ampères, selon le pays. Ce réglage per- tomatiquement l’opération de charge sur une
La fonction peut être utilisée par un utilisateur
met de réduire la surcharge du réseau électri- borne de charge domestique ou publique ap-
principal et un utilisateur invité du service My
que lors du chargement sur une prise de cou- propriée dès que le câble de charge est bran-
CUPRA. L’utilisateur principal peut activer et
rant. ché.
désactiver la fonction dans le véhicule.
● Déverrouiller le câble de courant alternatif L’identification manuelle n'est pas nécessaire
Pour éliminer la fonctionnalité et toutes les
(CA) :après la fin du processus de charge, pour commencer l'opération de charge, ni
données de Plug & Charge, vous devez rétablir
le connecteur est automatiquement déver- pour effectuer le paiement. La fonction dé-
les réglages d'usine du véhicule ››› page 256.
rouillé. pend du pays et de l'équipement.
Conditions préalables :
Fonction Battery Care Mode Régler les limites de chargement
● La borne de charge est compatible avec
La fonction limite automatiquement le niveau la fonction Plug & Charge conformément à la de la batterie
maximum de charge à 80 % pour les charges norme ISO 15118.
Dans le système d’infodivertissement, il est
suivantes. ● Un contrat d’énergie d’un fournisseur de ser- possible de régler le niveau maximum et mini-
vices d’électromobilité (MSP) a été installé à mum de chargement, et donc l’autonomie du
l’aide de l’application MyCUPRA. véhicule aux besoins quotidiens.
Pour pouvoir modifier l'installation du contrat,
l'utilisateur principal doit avoir été démarré
dans le véhicule.

88
Batterie
Réglages
à haute
de charge
tension

Niveau de charge maximale de la batterie Exemples pour le chargement avec courant Régler les lieux de charge (Routi-
Normalement, si vous utilisez le véhicule de alternatif (CA) nes)
manière habituelle, il n’est pas nécessaire de Pour le chargement avec CA, CUPRA recom-
charger complètement la batterie haute ten- Des routines associées à des lieux de charge
mande les réglages suivants :
sion. Le niveau de charge maximale limite l’état peuvent être créées sur le système d’infodiver-
Utilisation quotidienne - une grande autono- tissement. Le véhicule reconnaît un lieu de
de charge maximale de la batterie.
mie n’est pas nécessaire charge mémorisé lorsqu’il s’y trouve et utilise
● Déplacez le régulateur tactile sur la valeur
● Niveau de charge maximale de la batterie : les réglages disponibles lors du chargement.
souhaitée dans les réglages de charge du sys-
80 % maximum.
tème d'infodivertissement ››› page 87. Données sur la position
● Niveau de charge minimale de la batterie :
Le niveau de charge maximale peut aussi être 20 % minimum si la température extérieure est Le système d’infodivertissement utilise les
adapté pendant le chargement. relativement élevée, 40 % si elle est relative- données de localisation (coordonnées géogra-
ment basse. phiques) du véhicule lors de la création ou de
Niveau de charge minimale de la batterie l’utilisation d'une routine.
Conduite sur de longs trajets - une grande au-
Le niveau de charge minimale fixe l’état de tonomie est nécessaire
charge minimum pour une routine enregistrée. Créer une routine
● Niveau de charge maximale de la batterie :
Cette fonction permet de garantir une autono-
100 %. ● Appuyez sur le bouton Gestionnaire
mie minimale.
● Niveau de charge minimale de la batterie : d’énergie dans les réglages du véhicule dan
● Appuyez sur le bouton Gestionnaire
20 % minimum si la température extérieure est le système d’infodivertissement ››› page 37.
d’énergie dans les réglages du véhicule dan
relativement élevée, 40 % si elle est relative- ● Appuyez sur l’onglet « Routines ».
le système d’infodivertissement ››› page 37. ment basse.
● Ajoutez le lieu de charge et donnez-lui un
● Réglez le niveau de charge minimale dans la ● Évitez de laisser le véhicule stationné et nom (5 maximum).
routine. mettez-vous en marche immédiatement après
Après la connexion électrique, le véhicule avoir chargé la batterie. Effacer une routine
charge d’abord jusqu’au niveau de charge mi-
● Appuyez sur le bouton Gestionnaire
nimal de la batterie. Une fois cette limite at-
d’énergie dans les réglages du véhicule dan
teinte, les heures préférés ou une heure de
départ seront pris en compte pour la charge le système d’infodivertissement ››› page 37.
programmée. ● Appuyez sur l’onglet « Routines ».
● Appuyez sur la touche de fonction .
● Appuyez sur la touche de fonction pour
supprimer la routine mémorisée.

89
Batterie à haute tension

Réglages ● Établissez la température souhaitée dans


Nota
le menu de Climatisation stationnaire
● Pour une charge immédiate sur la routine ac-
tuelle, activez la fonction correspondante dans
Le lieu de charge reconnu actuellement est ››› page 146.
toujours assujetti à tous les réglages de
le menu de sortie ››› page 39 ou dans le menu charge mémorisés dans la routine.
● Sélectionnez la fonction Charger et climati-
sélecteur de modes de charge situé dans le ser avant de partir, sur le menu déroulant des
menu Gestionnaire d’énergie ››› page 87. modes de charge.

● Heure de départ ››› page 90


Réglage de l’heure de départ
Activer une heure de départ
● Réduire la puissance de charge en courant Lorsqu’un lieu de chargement a été créé, il est
● Appuyez sur l’onglet « Routines ».
alternatif : le courant de charge est réduit à 6 possible de charger la batterie haute tension
ou 8 ampères. Ce réglage permet de réduire la pour une heure déterminée. ● Ouvrez le profil d’un lieu de chargement.
surcharge du réseau électrique lors du charge- ● Activez l’heure de départ en sélectionnant la
ment sur une prise de courant. Régler l’heure de départ case de vérification .
● Déverrouiller le câble de courant alternatif ● Appuyez sur le bouton Gestionnaire ● Sélectionnez le mode de charge program-
(CA) :après la fin du processus de charge, d’énergie dans les réglages du véhicule dan mée souhaité dans le sélecteur de modes de
le connecteur est automatiquement déver-
le système d’infodivertissement ››› page 37. charge.
rouillé.
● Appuyez sur l’onglet « Routines ».
● Niveau de charge minimale de la batterie de Indications
● Ouvrez le profil d’un lieu de chargement.
0-50 % ››› page 88. L’heure de départ est utilisée toutes les
● Réglez une heure de départ (trois maximum
● Niveau de charge maximale de la batte- semaines.
par emplacement).
rie 50-100 % ››› page 88.
– Jours de la semaine.
● Heures favorites. Il peut être utile d’activer
– Heure à laquelle la batterie à haute tension Nota
ce mode de charge lorsqu’il y a d’autres con-
sommateurs électriques dans l’habitation ou devra être chargée. Le menu de sortie rappelle le mode de
lorsque vous préférez charger à des créneaux – Utiliser une fois, ou toutes les semaines. charge actif et offre la possibilité de le modi-
horaires moins chers. fier ››› page 39.
● Afficher l’adresse ou les coordonnées géo- Climatisation
graphiques L’intérieur du véhicule est refroidit ou chauffé
au moment de départ à travers la climatisation
stationnaire. La fonction dépend de l’équipe-
ment.

90
Charge avec système
Batterie
domestique
à haute tension
de gestion d’énergie

Charge avec système Sélectionnez le mode de charge Charge bidirectionnelle


● Appuyez sur le menu déroulant des modes
domestique de gestion de charge et sélectionnez Charge par énergie
Conditions préalables

solaire ››› page 87. ● Véhicule avec capacité nette de batterie de


d’énergie 77 kWh.
L’opération de charge commence automati-
quement. ● Système de gestion d'énergie domestique
Charge par énergie solaire
(HEMS) et borne de charge CC bidirectionnelle
Le véhicule utilise l’énergie solaire disponible Nota compatibles.
et se charge selon les spécifications d’un sys- En fonction de la puissance fournie par l'ins- ● Un lieu de charge a été créé (routine) sur le
tème domestique de gestion d’énergie. tallation solaire et de la consommation élec- système d’infodivertissement.
trique instantanée du foyer, l’opération de
Conditions préalables charge peut commencer avant le moment Nota
habituel, et se poursuivre plus tard. Si néces-
● Système domestique de gestion d’énergie Renseignez-vous auprès de personnel spé-
saire, le véhicule régule automatiquement
compatible (HEMS). cialisé sur un système domestique de gestion
les phases de charge disponibles pour des
de l’énergie approprié. Il est recommandé
● Borne de charge compatible. raisons de sécurité.
d’utiliser un associé CUPRA.
● Un lieu de charge a été créé (routine) sur le
système d’infodivertissement. Moniteur de courant Fonctionnalité
Nota Il supervise le flux de courant instantané au Le système domestique de gestion d’énergie
foyer. Avant de surcharger le réseau électrique contrôle le processus de charge ou de dé-
Renseignez-vous auprès de personnel spé- du foyer, le véhicule réduit automatiquement
cialisé sur un système domestique de gestion charge de la batterie haute tension selon les
le courant de charge. besoins.
de l’énergie approprié. Il est recommandé
d’utiliser un associé CUPRA. Sur le système d’infodivertissement, vous pou-
vez choisir entre les modes de charge Charge
Fonctionnalité bidirectionnelle (charge et décharge) et Dé-
charge (décharge seulement) de la batterie
La batterie haute tension se charge par éner- haute tension.
gie solaire lorsque le système d’énergie solaire
produit plus d’électricité que celle nécessaire Pour limiter l’énergie transférée, définissez des
au foyer, par exemple, les jours les plus enso- niveaux de charge de la batterie sur le sys-
leillés. tème d’infodivertissement. Le niveau inférieur
de charge de la batterie est limité à 20 % pour
des raisons techniques.

91
Batterie à haute tension

Il n’est pas possible de programmer une fonctionnement (4 000 h) ou la quantité Remarques concernant les connecteurs de
charge pour une heure de sortie. d’énergie (10 000 kWh) dans le menu Régla- charge et le dispositif de protection du câble
ges, contactez le service technique.
De plus, le système domestique de gestion de charge
d’énergie peut utiliser l’électricité de la batte-
● Ne pas toucher les contacts du connecteur
rie haute tension en cas de panne d’alimenta-
tion électrique ou pour alimenter foyer sans Câble de charge de charge.

connexion au réseau. ● Protéger de la lumière solaire intense (tem-


Introduction pératures extérieures non supérieures à 50 °C
Nota ou 122 °F).
Le type de câble de charge fourni avec le véhi- ● Ne pas les laisser tomber.
Lisez et suivez le manuel d’utilisation et les
cule dépend du volume de livraison et des spé-
fonctions du système domestique de gestion
cifications techniques spécifiques de chaque ● Protéger de l’immersion dans des liquides,
d’énergie. par ex. dans l’eau de pluie.
pays, par ex., des connexions du connecteur
de charge pour prises de courant. ● Placer les capuchons protecteurs après cha-
Sélectionnez le mode de charge que utilisation.
CUPRA recommande d’utiliser exclusivement
1. Appuyez sur le menu déroulant des modes le câble de charge fourni.
de charge et sélectionnez Charge bidirec- Nettoyer le câble de charge
tionnelle ou Décharge ››› page 87. Remarques concernant le câble de charge Nettoyer la superficie du câble de charge avec
L’opération de charge ou de décharge ● Le traiter avec soin. un chiffon sec ou légèrement humide ››› ,
commence automatiquement.
● L’enrouler et le dérouler complètement.
››› .
2. Vérifiez le niveau de charge souhaité de
● Ne pas le tordre ni le plier sur des bords tran-
la batterie sur le profil de la routine de MISE EN GARDE
chants.
charge.
● Ne pas l’écraser et éviter que le véhicule Les articles non attachés ou mal attachés
Nota roule dessus. peuvent causer de graves blessures dans les
manœuvres, en cas de freinage brusque ou
● Vous pouvez lire la quantité d’énergie ex- ● Toujours le débrancher en tirant sur le con- d’accident.
traite du système domestique de gestion necteur.
● Rangez le câble de manière sûre dans le
d’énergie. Le véhicule décharge à une puis- ● Les enfants ne peuvent pas utiliser le câble coffre à bagages.
sance maximale d’environ 10 kW. de charge.
● Utilisez pour cela l’étui de rangement
● Pour éviter une usure excessive de la bat- ● Tenir les animaux à l’écart du câble de fourni avec le câble.
terie haute tension, l’usage de la fonction charge.
est limité. Lorsqu’ont été atteintes les valeurs
maximales du compteur pour les heures de ● Après utilisation, le ranger en lieu sûr et sans
le tordre.

92
Batterie
Câbleà de
haute
charge
tension

MISE EN GARDE MISE EN GARDE Conseil antipollution


L’utilisation d’un câble de charge endom- La tension du système haute tension est Les câbles de charge doivent être éliminés
magé ou manipulé peut provoquer de graves dangereuse et peut provoquer des brûlures, dans le respect de l’environnement et ne
blessures et des décharges électriques mor- d’autres blessures et une décharge électri- doivent pas être jetés avec les ordures ména-
telles. que mortelle. gères.
● Avant chaque utilisation, vérifiez que les ● Nettoyez le câble de charge uniquement
connecteurs et le câble de charge ne sont lorsqu’il est débranché.
pas endommagés, par exemple qu’ils ne sont
Nota
pas fissurés. Observez la capacité de charge maximale
● Ne démontez jamais le câble de charge ni AVERTISSEMENT du circuit de sécurité utilisé. Si le câble de
ses composants. Avant de voyager à l’étranger, informez-vous charge est branché avec d’autres consom-
sur le câble de charge dont vous aurez be- mateurs sur une prise de courant du même
● N’utilisez jamais un câble de charge en-
soin, et sur le courant de charge maximal circuit, les fusibles du circuit pourraient sau-
dommagé ou manipulé.
permis. Si possible, utilisez le câble de charge ter.
● Si le câble de charge ne fonctionne pas
fourni dans le pays en question.
correctement, adressez-vous à un conces-
sionnaire spécialisé CUPRA ou à tout conces- Câble de charge pour bornes de
sionnaire du réseau SEAT pour le faire révi-
AVERTISSEMENT rechargement en courant alterna-
ser.
Il est possible que le câble de charge ait tif (CA)
à être soumis à des révisions périodiques
MISE EN GARDE en tant qu’équipement électrique portable.
Pour cela, un adaptateur d’essai est néces-
Le câble de charge pour prises de courant
saire.
doit toujours être connecté directement à
une prise de courant. Sinon, vous pourriez
provoquer des dégâts dus à des incendies et
AVERTISSEMENT
des dégât sur le câble de charge ou sur l’ins-
tallation électrique domestique. Le câble de charge peut être endommagé s’il
n’est pas nettoyé correctement.
● Ne connectez jamais le câble de charge à
une rallonge, un tambour de câbles, une ral- ● Vous devez utiliser uniquement de l’eau,
longe multiprise ou un adaptateur, par ex. un jamais de produits de nettoyage.
adaptateur Lander, ou un temporisateur. ● Vous devez éviter que l’eau entre dans les Fig. 75 Câble de charge pour bornes de
contacts. rechargement en courant alternatif (CA).

93
Batterie à haute tension

Le courant de charge maximal est de 16 ou 32 Câble de charge pour prises de 2 Témoin de contrôle du dispositif de pro-
ampères, et dépend de l’équipement du véhi- tection
courant
cule et du câble de charge fourni ››› . 3 Témoin de contrôle du véhicule
4 Témoin d’alerte de panne
MISE EN GARDE
Le fait de recharger la batterie à haute ten- Informations concernant le câble de charge
sion avec un câble de charge inapproprié
Avant d’utiliser le câble de charge, observez
peut provoquer des courts-circuits, de graves
également les indications qui figurent sur le
blessures et des électrocutions mortelles.
câble et à l’arrière du dispositif de protection.

MISE EN GARDE Dispositif de protection


Le câble de charge ne doit pas être utilisé Le dispositif électronique de protection
comme rallonge. L'opération de charge peut Fig. 76 Câble de charge pour prises de ››› fig. 77 fait que le connecteur de charge de-
se voir affectée.
courant. meure sans courant tant que la prise de charge
du véhicule n’est pas branchée.
AVERTISSEMENT
Auto-test
Pour utiliser la borne de rechargement, ob-
servez instructions et indications d'utilisation Lorsque le câble de charge est branché sur
du fabricant. le prise de courant, le dispositif de protection
effectue automatiquement un auto-test. Pen-
dant ce test, tous les témoins d’alerte et de
Nota
contrôle s’allument brièvement et s’éteignent
La charge avec un câble de charge pour l’un après l’autre. Un fois terminé, l’état opéra-
16 A n’est pas possible sur certaines bornes tionnel en cours s’affiche.
de charge supportant 32 A. Cela dépend de
l’équipement de la borne de charge.
Fig. 77 Sur le câble de charge pour prises Indicateurs de fonctionnement
● Avant de charger le véhicule, informez- de courant : Témoins de contrôle sur le Un ou plusieurs des témoins de contrôle
vous sur la technologie de chargement dis- dispositif de protection.
ponible. ››› fig. 77 1 , 2 ou 3 s’allument en vert.
››› fig. 77:
1 Témoin de contrôle du connecteur et de
l’alimentation.
94
Batterie
Câbleà de
haute
charge
tension

Indication Signification Indication Signification Indicateurs de panne


››› fig. 77 ››› fig. 77 Si le témoin d’alerte 4 rouge clignote ou
s’allume sans qu’un des témoins de contrôle
1 allumé Le câble de charge 1 , 4 clignotent Le connecteur pour
est branché au réseau l’habitation a beaucoup ››› fig. 77 1 , 2 ou 3 l’indicateur de fonc-
électrique chauffé. tionnement ne s’allume de façon permanente,
il y a une panne.
1 , 2 allumés, 3 La batterie à haute ten- 2 , 4 clignotent Le dispositif de pro-
clignote lentement sion est en cours de tection a beaucoup Indication Signification
››› page 94 chargement. chauffé. ››› fig. 77
1 , 2 et 3 allu- L’opération de charge Si l’opération de charge continue avec un cou- 1 clignote, 4 al- Panne sur l’alimentation
més est terminée. La batte- rant inférieur, le témoin d’alerte ››› fig. 77 4 lumé ou clignote de courant.
rie à haute tension a été clignote en rouge en plus de l’indicateur de 2 clignote, 4 al- Panne dans le dispositif
chargée. fonctionnement. lumé ou clignote de protection.
● Débranchez le câble de charge du réseau 3 clignote, 4 al- Panne du véhicule.
Régler le courant de charge électrique et laissez-le refroidir.
lumé ou clignote
● Si une déconnexion ou une réduction du
Le câble de charge limite le courant de charge L’opération de charge est interrompue ou an-
courant de charge se produit à nouveau et que
selon l’alimentation de courant disponible. nulée.
l’exposition à une source de chaleur externe
Si l’alimentation de courant locale ne permet ne semble pas en être la cause, notez que le ● Suivre les indications situées sur la partie
pas de charger au courant de charge maxi- témoin de contrôle vert clignote ››› fig. 77. postérieure des dispositifs de protection.
mal, le courant de charge peut être réduit Pour vérifier le câble de charge, adressez-vous ● Si le problème persiste, demandez l’aide
en fonction de l’équipement dans les régla- à un concessionnaire spécialisé CUPRA ou à d’un professionnel.
ges de charge du système d’infodivertissement tout concessionnaire du réseau SEAT. Pour la
››› page 90. vérification de la connexion de l'infrastructure,
adressez-vous à un établissement spécialisé Nota
Contrôle de température en installations électriques. Si, pendant l’opération de charge, il y a une
Le contrôle de température du câble de charge autre connexion au réseau ou si le véhicule
s’active lorsque le câble de charge chauffe est juste à côté de câbles haute tension, dans
trop, par ex. parce qu’il était rangé dans un certains cas la charge sur une prise de cou-
rant n’est pas possible. Connexions supplé-
coffre à bagages exposé à des températures
mentaires au réseau :
élevées ou à la lumière solaire intense.

95
Batterie à haute tension

● Connexion d’un chargeur de la batterie de


12 volts.
● Contact avec un outil de travail connecté
au réseau, par ex. l’élévateur.

96
Ouverture
Jeu de cléset
dufermeture
véhicule

Ouverture et ferme- Avec la clé du véhicule, il est possible de ver-


rouiller et déverrouiller le véhicule à distance
Chaque nouvelle clé de véhicule doit contenir
une puce qui doit être codée avec les données

ture ››› page 103. de l’antidémarrage électronique du véhicule.


Une clé de véhicule ne fonctionne pas si elle
L’émetteur et la pile sont intégrés à la clé du
ne contient aucune puce ou si elle contient
véhicule. Le récepteur se trouve dans l’habita-
Jeu de clés du véhicule cle du véhicule. Le rayon de portée de la clé du
une puce non codée. Cela est également vala-
ble pour des clés spécialement fraisées pour le
véhicule avec une pile neuve est de plusieurs
Clé du véhicule mètres autour du véhicule.
véhicule.
Vous pouvez obtenir les clés du véhicule ou
Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fermer
les clés de rechange neuves chez un parte-
le véhicule à l’aide de la clé, vous devrez pro-
naire spécialisé CUPRA ou un partenaire offi-
céder à une nouvelle synchronisation de la
ciel SEAT, dans un atelier spécialisé ou un ser-
clé ››› page 99 ou en remplacer la pile
vice de clé autorisé qualifié pour créer ces
››› page 98. clés.
Vous pouvez utiliser plusieurs clés du véhicule. Les clés neuves ou de rechange doivent être
synchronisées avant utilisation ››› page 99.
Témoin de contrôle sur la clé du véhicule
Lorsque vous appuyez brièvement sur un MISE EN GARDE
bouton de la clé du véhicule, le voyant 4
Fig. 78 Clé du véhicule. ● Ne laissez jamais d’enfants ou de person-
››› fig. 78 clignote une fois brièvement, mais nes dépendant de l’aide d’autrui dans le vé-
si vous appuyez plus longtemps, il clignotera
1 Déverrouillage du véhicule hicule car ils ne pourraient pas en sortir ni se
plusieurs fois, par exemple, lors de l’ouverture
débrouiller tous seuls en cas d’urgence.
2 Verrouillage du véhicule de confort.
● Toute utilisation indue de la clé du véhi-
3 Déverrouiller uniquement le hayon du cof- Si le témoin de la clé du véhicule ne s’allume cule par un tiers peut entraîner l’actionne-
fre. pas en appuyant sur le bouton, il faudra chan- ment d’un équipement électrique (lève-gla-
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que tous ger la pile de la clé du véhicule ››› page 98. ces électriques, par exemple). Risque d’acci-
les clignotants du véhicule s’allument briè- dent ! Les portes du véhicule peuvent être
vement. Clé de rechange verrouillées à l’aide de la télécommande, ce
Vous disposez de 2 minutes pour ouvrir qui rend difficile l’aide en cas d’urgence.
le hayon. Une fois ce temps écoulé, il se Pour obtenir une clé de rechange ou d’autres
verrouillera de nouveau. D’autre part, le clés du véhicule, vous avez besoin du numéro
témoin de la clé clignotera. de châssis du véhicule.

4 Témoin de contrôle

97
Ouverture et fermeture

● Ne laissez jamais une clé du véhicule à de suite pendant une brève période, le ver- ● Appuyez sur le bouton ››› fig. 79 1 pour
bord. Votre véhicule risquerait d’être endom- rouillage centralisé se désactive brièvement faire sortir l’anneau comme un porte-clés et
magé par des tiers, voire même volé. C’est pour se protéger contre les surcharges. Le pouvoir retirer le panneton 2 . Si vous appuyez
pourquoi vous devez toujours vous munir de véhicule est donc déverrouillé. Bloquez-le si légèrement sur l’anneau, il restera fixe comme
la clé lorsque vous quittez le véhicule. nécessaire. un porte-clés.
● Votre service technique peut fournir d’au-
● Appuyez sur le bouton ››› fig. 79 1 pour
tres clés avec télécommande, qui doivent
AVERTISSEMENT être synchronisées dans le même établisse-
déverrouiller. Maintenez le bouton enfoncé 1
ment. tout en tirant sur l’œillet dans le sens de la
Toutes les clés du véhicule contiennent
des composants électroniques. Protégez-les flèche ››› fig. 79 2 pour extraire entièrement
contre les dégâts, les chocs et l’humidité. le panneton.
Retirer le panneton de la clé
Nota Remplacer la pile
● Appuyez uniquement sur la touche de la
clé du véhicule lorsque vous avez vraiment
besoin de la fonction correspondante. Si
vous appuyez sur le bouton lorsque cela n’est
pas nécessaire, vous risquez de déverrouiller
le véhicule involontairement ou de déclen-
cher l’alarme. Cela est valable même si vous
pensez être hors du rayon d’action.
● Le fonctionnement de la clé du véhicule
peut être temporairement affecté par le che-
vauchement d’émissions situées à proximité Fig. 79 Clé du véhicule : retirer le
du véhicule, travaillant sur la même gamme panneton.
Fig. 80 Clé du véhicule : ouvrir le cache du
de fréquences (des émetteurs radio, des té- logement de la pile.
léphones mobiles, par exemple). L’intérieur de la clé du véhicule comporte un
● Les obstacles situés entre la clé du véhi- panneton servant en cas de verrouillage/dé-
cule et le véhicule, les mauvaises conditions verrouillage d’urgence de la porte du conduc-
météorologiques et la décharge des piles di- teur ››› page 108.
minuent la portée de la télécommande.
● Si vous appuyez sur les touches de la clé du
véhicule ou sur l’une des touches du verrouil-
lage centralisé ››› page 103 plusieurs fois
98
Ouverture
Jeu de cléset
dufermeture
véhicule

rouillé avec la clé qui lui correspond. Si néces-


MISE EN GARDE
saire, vous devrez synchroniser à nouveau la
Avaler une pile de 20 mm de diamètre ou clé du véhicule comme indiqué ci-après :
toute autre pile bouton peut causer des bles-
sures graves, voire mortelles, en un laps de
● Situez-vous à proximité du véhicule.
temps très court. ● Appuyez brièvement deux fois à suivre sur la
● Maintenez la clé du véhicule et les porte- touche de la clé du véhicule.
clés à pile hors de portée des enfants. OU :
● Si vous pensez que quelqu’un a pu avaler
● Retirez la clé de secours ››› page 97.
une pile, consultez immédiatement un mé-
decin. ● Appuyez sur la touche de la clé.
Fig. 81 Clé du véhicule : retirer la pile. ● Déverrouillez le véhicule à l’aide de la clé de
secours.
CUPRA vous recommande de faire remplacer AVERTISSEMENT
● Ouvrez la porte du conducteur. Si le véhicule
la pile par un atelier spécialisé. ● Si vous ne changez pas la pile correcte- est équipé de système d’alarme antivol, il se
déclenchera immédiatement ››› page 105.
La pile se trouve à l’arrière de la clé du véhi- ment, vous pouvez endommager la clé du vé-
cule, sous un couvercle. hicule.
● Mettez le contact. N’oubliez pas : pour met-
● L’utilisation de piles inadéquates peut en-
tre le contact, déposez la clé du véhicule au
Remplacement de la pile dommager la clé du véhicule. Pour cela, rem-
placez toujours la pile usée par une autre de fond du tiroir de l’accoudoir central, le plus
● Retirez le panneton de la clé du véhicule
taille, tension et spécifications identiques. près possible du logo Kessy ››› page 157.
››› page 98. ● Lors de la pose de la pile, vérifiez que la Ainsi termine la synchronisation.
● Introduisez le panneton dans la rainure polarité est correcte.
››› fig. 80, appuyez dessus dans le sens de la
flèche 1 et détachez le cache en faisant levier
2 . Conseil antipollution
● Retirez la pile du compartiment à l’aide d’un Débarrassez-vous des piles dans le respect
objet pointu adapté ››› fig. 81. de l’environnement.

● Insérez la pile neuve et appuyez-la dans le


logement à pile ››› . Synchroniser la clé du véhicule
● Posez le cache et appuyez-le sur le boîtier de
Si vous appuyez souvent sur le bouton hors
la clé du véhicule jusqu’à ce qu’il s’encastre.
du champ d’action, il est possible que le vé-
hicule ne puisse plus être verrouillé ou déver-

99
Ouverture et fermeture

Système Keyless Access ››› fig. 83 Si vous ne déverrouillez pas le véhicule pen-
dant une période prolongée, la fonction se
A Surface sensible de déverrouillage vers
désactive. La fonction redeviendra active la
Déverrouiller et verrouiller avec le l’intérieur de la poignée de porte.
prochaine fois que le véhicule sera déverrouillé
système Keyless Access B Surface sensible de verrouillage vers l’ex- avec la radiocommande.
térieur de la poignée.
En fonction de l’équipement, le véhicule peut Verrouillage du véhicule
disposer du système Keyless Access. C’est un ● Garez le véhicule.
système de fermeture et de démarrage sans
● Touchez la surface sensible ››› fig. 83 B
clé qui permet de déverrouiller ou de verrouil-
ler le véhicule sans utiliser activement sa clé. située sur la face extérieure de la poignée de
Pour ce faire, il suffit d’approcher l’une des clés porte. Tous les clignotants clignotent en même
du véhicule vers la zone de détection corres- temps.
pondant à la tentative d’accès au véhicule. Pour vérifier le verrouillage du véhicule, la
fonction de déverrouillage reste désactivée
Configurer le système Keyless Access pendant quelques secondes.
Fig. 82 Keyless Access : zones de
Le comportement du système Keyless Ac-
proximité. Déverrouiller le hayon du coffre
cess peut être ajusté dans le menu Réglages
du véhicule du système d’infodivertissement Lorsque le véhicule est verrouillé, le hayon du
››› page 37. coffre se déverrouille automatiquement lors-
que vous l’ouvrez, s’il y a une clé du véhicule
Si la fonction Keyless Access est désactivée,
dans sa zone de proximité. Le hayon est à nou-
son fonctionnement est limité.
veau verrouillé une fois fermé.

Déverrouillage du véhicule
Désactiver temporairement le système Key-
● Touchez la surface sensible située sur la par- less Access
tie intérieure de la poignée de porte A . Tous
les clignotants clignotent deux fois. La fonction de déverrouillage du système
« Keyless Access » peut être temporairement
Si le véhicule est équipé d’ouverture sélective, désactivée :
Fig. 83 Poignée de la porte : surfaces si vous touchez deux fois la surface sensible,
sensibles. tout le véhicule est déverrouillé.

100
Système
Ouverture
Keyless
et fermeture
Access

● Verrouillez le véhicule avec la touche de la Résolution de problèmes AVERTISSEMENT


clé du véhicule.
Le système Keyless Access ne fonctionne pas Les surfaces sensibles des poignées des por-
● Dans les 5 secondes qui suivent, touchez
tes pourraient s’activer si elles reçoivent un
une fois le capteur sur la face extérieure de la Le fonctionnement des surfaces sensibles peut jet d’eau ou de vapeur à grande pression, si
poignée de porte ››› fig. 83 B . Ce faisant, être limité s’il y a beaucoup de saleté. une clé du véhicule valable se trouve dans
ne saisissez pas la poignée. Le système Key- ● Nettoyez les surfaces sensibles. la zone de proximité. Si au moins l’une des
less Access est temporairement désactivé. glaces est ouverte et que les surfaces sensi-
● Vérifiez la désactivation en tirant une fois sur bles de l’une des poignées sont activées en
Tous les clignotants clignotent quatre fois
la poignée de la porte au bout d’au moins 10 permanence, toutes les glaces se fermeront.
secondes. Il ne devra pas être possible d’ouvrir La dernière clé utilisée est encore dans le véhi- Si le jet d’eau ou de vapeur sur les surfaces
cule. sensibles de l'une des poignées s'arrête briè-
la porte.
vement puis reprend, cela pourrait entraîner
La prochaine fois, le véhicule pourra seule- ● Retirez la clé et verrouillez le véhicule.
une ouverture de toutes les vitres.
ment être verrouillé électroniquement avec la
clé du véhicule. Après le déverrouillage suivant, Désactivation automatique des surfaces
le système Keyless Access sera à nouveau ac- sensibles Nota
tivé ››› . Les surfaces sensibles se désactivent dans les Si l’écran du combiné d’instruments affiche
cas suivants : le message Système Keyless défectu-
Désactiver le système Keyless Access de ma- eux, il est possible que se produisent des
● Si le véhicule n’est pas déverrouillé ou ver- anomalies de fonctionnement du système
nière permanente rouillé pendant longtemps. Keyless Access. Adressez-vous à un atelier
Le système Keyless Access peut également ● Si l’une des surfaces sensibles est fréquem- spécialisé.
être désactivé de manière permanente dans le ment activée de manière inhabituelle.
système d'infodivertissement ››› .
Pour activer à nouveau les surfaces sensibles : Nota
● Déverrouillez le véhicule avec la touche de Si aucune clé valide du véhicule n’est pré-
AVERTISSEMENT la clé du véhicule. sente dans le véhicule ou si le système ne la
Lorsque le système Keyless Access est désac- ● OU : déverrouillez le véhicule manuellement détecte pas, un avertissement s’affiche sur
tivé, l’ouverture et la fermeture contrôlées l’écran du combiné d’instruments. Cette si-
avec la clé.
par capteur du hayon du coffre le sont égale- tuation peut se produire si un autre signal ra-
ment, même si la fonction apparaît « active » dio interfère avec le signal de la clé ou si la clé
dans le menu du véhicule. est couverte par un autre objet (par exemple
une mallette en métal).

101
Ouverture et fermeture

Verrouillage centralisé entraîner de graves blessures et maladies, Verrouillage automatique (Auto Lock)
voire la mort, en particulier chez les jeunes À partir d’une vitesse d’environ 15 km/h
enfants.
Brève introduction (9 mph), le véhicule se verrouille automatique-
● Ne laissez jamais personne à l’intérieur ment. Lorsque le véhicule est verrouillé, le té-
Le verrouillage centralisé fonctionne correcte- d’un véhicule verrouillé. En cas d’urgence, moin de contrôle de la touche du verrouil-
ment lorsque toutes les portes et le hayon ar- ces personnes pourraient ne pas être en me- lage centralisé s’allume en jaune.
rière sont complètement fermés. Si la porte du sure de quitter le véhicule d’elles-mêmes ou
conducteur est ouverte, le véhicule ne peut de recevoir de l’aide.
Déverrouillage automatique (Auto Unlock)
pas être verrouillé avec la clé du véhicule.
Si l’une des conditions suivantes est remplie,
Description toutes les portes et le hayon du coffre se dé-
MISE EN GARDE verrouillent automatiquement :
Le verrouillage centralisé permet de verrouiller
L’utilisation incorrecte du verrouillage cen- ● Le frein est stationnement électronique est
et de déverrouiller de manière centralisée tou-
tralisé peut entraîner des blessures graves. connecté et le contact d’allumage est coupé.
tes les portières, le hayon arrière et la prise de
● Le verrouillage centralisé verrouille toutes rechargement : ● OU : vous avez tiré de la poignée intérieure
les portes. Un véhicule verrouillé de l’inté- de la porte. Ceci est valable si le véhicule cir-
rieur peut empêcher que les personnes non ● De l’extérieur, à l’aide de la clé du véhicule
cule à moins de 15 km/h (9 mph).
autorisées n’ouvrent les portes depuis l’exté- ››› page 103.
rieur et accèdent au véhicule. Cependant, en ● OU : en cas d’accident, un airbag s’est dé-
● De l’extérieur, avec le système Keyless Ac-
clenché ››› page 105.
cess ››› page 100.
cas d’urgence ou d’accident, les portes ver-
rouillées compliquent l’accès à l’intérieur du Le déverrouillage automatique permet l’accès
véhicule pour secourir les passagers. ● De l’intérieur, à l’aide de la touche de ver-
à l’intérieur du véhicule à des personnes tier-
● Ne laissez jamais seuls à l’intérieur du vé- rouillage centralisé ››› page 103.
ces pour apporter leur aide si nécessaire.
hicule des enfants ou des personnes dépen-
dant de l’aide d’autrui. La touche de verrouil- Système de verrouillage automatique en cas
Clignotants
lage centralisé permet de bloquer toutes les d’ouverture involontaire
portes depuis l’intérieur. De cette manière, Lors du déverrouillage, les clignotants cligno-
les passagers seront enfermés à l’intérieur du Il s’agit d’un système de sécurité antivol qui tent deux fois et lors du verrouillage une fois.
véhicule. Les personnes enfermées peuvent permet d’éviter que le véhicule ne reste ouvert
par inadvertance. Si le véhicule est déverrouillé Si elle ne clignote pas, ceci peut être dû au fait
être exposées à des températures très éle-
et que ni les portes, ni le hayon arrière n’ont qu’une porte, le hayon ou le capot n’est pas
vées ou très basses.
été ouverts après 45 secondes, il sera automa- fermé.
● Selon l’époque de l’année, l’intérieur d’un
véhicule fermé peut atteindre des tempéra- tiquement reverrouillé.
tures très élevées ou très basses, qui peuvent

102
Ouverture
Verrouillage
et centralisé
fermeture

● Verrouiller : appuyez sur le bouton Déverrouiller et verrouiller de l’in-


Nota
››› fig. 84. térieur
● Ne laissez jamais des objets de valeur
● Verrouiller le véhicule sans le système de sé-
sans surveillance dans le véhicule. Même ver-
rouillé, un véhicule n’est pas un coffre-fort !
curité « Safe » : appuyez une deuxième fois sur
le bouton pendant les 2 secondes suivantes.
● Si la LED située dans le seuil de la porte
du conducteur reste allumée pendant envi- ● Déverrouiller : appuyez sur le bouton .
ron 30 secondes après le verrouillage du vé- ● Déverrouiller le hayon arrière : maintenez
hicule, le système de verrouillage centralisé enfoncé le bouton pendant au moins 1 se-
ou le système d’alarme antivol est perturbé. conde.
Contactez un partenaire spécialisé CUPRA,
un partenaire officiel SEAT ou un atelier spé- Si vous déverrouillez votre véhicule et que vous
cialisé pour réparer le défaut. n’ouvrez aucune porte ni le hayon dans les
45 secondes qui suivent, le véhicule se ver-
rouille de nouveau automatiquement. Cette
Fig. 85 Sur la porte du conducteur :
Déverrouiller et verrouiller avec la fonction permet d’éviter que le véhicule ne
commande du verrouillage centralisé.
reste déverrouillé indéfiniment de façon invo-
clé
lontaire. Ceci n’est pas valable si vous main-
● Verrouiller : appuyez sur le bouton
tenez enfoncée la touche plus d’une se-
conde. ››› fig. 85.
● Déverrouiller : appuyez à nouveau sur le
MISE EN GARDE bouton ››› fig. 85.
Lisez et tenez compte des avertissements de
Lorsque vous verrouillez votre véhicule avec
sécurité ››› page 104, Système de sécu- la commande de verrouillage centralisé, vous
rité Safe. devez tenir compte de ce qui suit :
● Il n’est pas possible d’ouvrir les portes et le
Nota hayon de l’extérieur (pour des raisons de sécu-
Fig. 84 Clé à télécommande : touches. ● Activez la clé à radiocommande unique- rité, à l’arrêt aux feux de circulation, par exem-
ment lorsque votre véhicule se trouve dans ple).
votre champ de vision. ● La diode intégrée dans la commande de ver-
● Autres fonctions de la clé à radiocom- rouillage centralisé s’allume lorsque toutes les
mande ››› page 111, Ouverture et ferme- portes sont fermées et verrouillées.
ture des glaces.

103
Ouverture et fermeture

● Vous pouvez ouvrir chaque porte séparé- Système de sécurité « Safe » Lorsque le système de sécurité « Safe » est
ment de l’intérieur en tirant la poignée d’ou- désactivé, il faut tenir compte des conséquen-
verture. En fonction de l’équipement, le véhicule peut ces suivantes :
● En cas d’accident avec déclenchement de disposer du système de sécurité « Safe ». ● Le véhicule peut être déverrouillé et ouvert
l’airbag, les portes verrouillées de l’intérieur se Lorsque le véhicule est verrouillé, le système depuis l’intérieur à l’aide de la poignée de la
déverrouillent automatiquement pour permet- de sécurité « Safe » désactive les poignées de porte.
tre aux sauveteurs de pénétrer dans l’habita- porte et empêche ainsi d’éventuelles tentati-
● L’alarme antivol est activée ››› page 105.
cle. ves d’accès au véhicule par des tiers. Les por-
tes ne peuvent plus être ouvertes de l’intérieur ● La protection volumétrique et le sys-

MISE EN GARDE ››› . tème anti-soulèvement sont désactivés


››› page 106.
● La commande de verrouillage centralisé
Désactiver le système de sécurité « Safe »
fonctionne également avec le contact coupé,
sauf lorsque le système de sécurité « Safe » Le système de sécurité « Safe » peut être dés- MISE EN GARDE
est activé. activé de l’une des façons suivantes : L’utilisation du système de sécurité « Safe »
● La commande de verrouillage centralisé ● Appuyez à nouveau sur la touche de façon négligente ou peu soigneuse peut
de la clé
est hors service si le véhicule est verrouillé de entraîner des blessures graves.
du véhicule dans les 2 secondes.
l’extérieur avec le système de sécurité activé. ● Ne laissez jamais personne à l’intérieur du
● Touchez à nouveau la surface sensible à l’ex-
● En verrouillant les portes, vous rendez plus véhicule lorsque vous le verrouillez avec la
térieur de la poignée de porte dans les 2 se-
difficile l’intervention des secours de l’exté- clé. Lorsque le système de sécurité « Safe »
condes ››› page 100. est activé, les portes ne peuvent pas être ou-
rieur. Aucune personne, et surtout pas d’en-
fant, ne doit se trouver à bord du véhicule. ● Mettez le contact. vertes depuis l’intérieur !
● OU : désactivez la protection volumétrique
et le système anti-soulèvement ››› page 106. Nota
Nota
En fonction de l’équipement, avant de ver-
Votre véhicule est automatiquement ver- Si la porte du conducteur est déverrouillée
rouiller le véhicule, désactivez temporairement manuellement avec la clé du véhicule, seule
rouillé (Auto Lock) lorsque vous roulez à
la protection volumétrique et le système anti-
15 km/h (9 mph) ››› page 102. Vous pou-
soulèvement dans le menu des Réglages du
cette porte est verrouillée et non pas l’en-
vez déverrouiller à nouveau le véhicule avec semble du véhicule. Lorsque le contact est
véhicule du système d’infodivertissement mis, le système de sécurité « Safe » de tou-
la touche de la commande de verrouillage
centralisé. ››› page 106. tes les portes est désactivé (bien qu’elles res-
tent verrouillées) et la touche de verrouillage
Sur le combiné d’instruments peut apparaître
centralisé est activée.
une indication selon laquelle le système de sé-
curité « Safe » est activé.

104
Ouverture
Alarmeetantivol
fermeture

Résolution de problèmes ● Le véhicule a été déverrouillé à travers le ba-


Nota
rillet de la serrure.
Le témoin de contrôle reste allumé Si la batterie de 12 volts est en partie ou com-
● Le véhicule a été verrouillé avec le bouton
plètement déchargée, ou que la pile bouton
La diode lumineuse rouge (LED) de la porte du situé dans l’habitacle.
de la clé du véhicule est vide ou presque
conducteur clignote à intervalles courts puis vide, il est possible que le véhicule ne puisse
reste allumée. Dysfonctionnement du système Qu’advient-il lors du verrouillage du véhi- pas être verrouillé ou déverrouillé avec le
de verrouillage. cule à l’aide d’une seconde clé système Keyless Access. Il est possible de dé-
● Adressez-vous à un atelier spécialisé. CUPRA verrouiller et de verrouiller manuellement le
La clé à l’intérieur du véhicule est verrouillée
recommande de vous rendre chez un parte- pour l’activation du groupe motopropulseur
véhicule ››› page 108.
naire CUPRA. dès que le véhicule est verrouillé depuis l’ex-
térieur avec une deuxième clé. Pour permet-
Nota
Les clignotants ne clignotent pas tre à la clé à l’intérieur du véhicule d’activer
le groupe motopropulseur, appuyez sur la tou- Si aucune clé du véhicule valable n’est pré-
Si lorsque vous verrouillez le véhicule, les cli-
che de cette clé. sente dans le véhicule ou si le système ne
gnotants ne clignotent pas en guise de confir- la détecte pas, une alerte s’affichera sur le
mation : Combiné d'instruments. Cette situation peut
Verrouiller le véhicule après le déclenche-
● Au m oins une porte ou le hayon du coffre ne se produire si un autre signal radio interfère
ment d’un airbag avec le signal de la clé ou si la clé est couverte
sont pas fermés, ou
Lorsqu’un airbag est déclenché en raison d’un par un autre objet (par exemple une mallette
● Le capot avant n’est pas fermé.
accident, le véhicule se déverrouille complète- en métal).
ment. En fonction de l’étendue des dégâts, le
Le véhicule est automatiquement déver-
véhicule peut être à nouveau verrouillé après
rouillé
l’accident, comme indiqué ci-dessous : Alarme antivol
Si l’une des conditions suivantes est remplie, le ● Coupez le contact d’allumage.
véhicule se verrouille automatiquement à nou- Description
● Ouvrez la porte du conducteur et fermez-la
veau au bout d’environ 45 secondes :
à nouveau. En fonction de l’équipement, le véhicule peut
● Le véhicule a été déverrouillé, mais ne s’est
● Verrouillez le véhicule. disposer d’une alarme antivol.
pas ouvert.
L’alarme antivol surveille les portes, le capot
● Le contact d’allumage n’a pas été mis.
avant et le hayon du coffre.
● Le hayon du coffre ne s’est pas ouvert.
L’alarme antivol s’active automatiquement au
verrouillage du véhicule.

105
Ouverture et fermeture

Si le véhicule ne s’ouvre pas électroniquement ● Mettez le contact. Veuillez tenir en compte : Déconnecter temporairement la protection
avec une clé valable, l’alarme se déclenche pour mettre le contact, placez la clé du volumétrique et le système anti-soulève-
et émet des signaux acoustiques et lumineux véhicule dan la zone réservée à cet ef- ment
pendant environ 5 minutes maximum. fet pour effectuer un démarrage d’urgence
››› page 157. La protection volumétrique et le système anti-
Dans quel cas l’alarme antivol se déclenche- soulèvement peuvent être temporairement
déconnectés dans le système d’infodivertis-
t-elle ? Nota sement : > Véhicule > Extérieur
● Si une porte déverrouillée est ouverte méca- > Verrouillage centralisé > Protec-
Si la batterie de 12 volts est peu chargée ou
niquement avec la clé du véhicule. est déchargée, l’alarme antivol ne fonction- tion volumétrique ››› page 37. La protec-
● Si le capot avant est ouvert. nera pas correctement. tion volumétrique et le système anti-soulève-
● Si le hayon du coffre est ouvert. ment restent désactivés jusqu’à la prochaine
fois que le véhicule est verrouillé.
● Si une clé du véhicule non valable est utili- Protection volumétrique et sys-
sée.
tème anti-soulèvement La protection volumétrique et le système anti-
● En cas de mouvement à l’intérieur du véhi- soulèvement peuvent aussi être déconnectés
cule (lorsque la protection volumétrique est si des mouvements sont détectés dans l’habi- dans le menu de sur le système d’infodivertis-
active ››› page 106). tacle alors que le véhicule est verrouillé, la pro- sement, dans le sous-menu de sortie. Pour ce
● Si le véhicule est relevé ou remorqué (dans
tection volumétrique déclenche l’alarme. faire, le contact doit être coupé ››› page 155.
des véhicules avec un système anti-remor- S’il est détecté que le véhicule est en train Pour éviter les fausses alarmes, désactive la
quage ››› page 106). d’être élevé, le système anti-soulèvement dé- protection volumétrique et le système anti-
clenche l’alarme. soulèvement dans les situations suivantes :
● Si le véhicule est transporté par ferry ou
par train (dans des véhicules avec système ● Lorsque des personnes ou des animaux res-
anti-remorquage ou protection volumétrique Connecter la protection volumétrique et le
tent à l’intérieur du véhicule.
››› page 106). système anti-soulèvement
● Lorsque le véhicule doit être chargé sur un
● Si la batterie de 12 volts est déconnectée. ● Verrouillez le véhicule. Lorsque l’alarme anti- autre moyen de transport, transporté ou re-
vol est activée, la protection volumétrique et le morqué.
● Si la lunette arrière est cassée.
système anti-soulèvement le sont aussi.
● Lorsque le véhicule doit être laissé dans un
Désactiver l’alarme En fonction de l’équipement, l’utilisation d’un tunnel de lavage ou va être stationné sur une
filet de séparation peut entraver le fonctionne- place de garage de deux hauteurs.
● Déverrouillez le véhicule avec la touche de ment de la protection volumétrique.
déverrouillage de la clé du véhicule.
● Saisissez la poignée de porte.

106
Ouverture
Portes
et fermeture

Risque de fausses alarmes de la protection


Portes MISE EN GARDE
volumétrique
La zone de fonctionnement des portes et du
La protection volumétrique fonctionnera seu- Introduction hayon est dangereuse et peut provoquer des
lement su le véhicule est complètement blessures.
fermé. Veuillez tenir compte des dispositions Les portes et le hayon arrière peuvent être ver-
● Ouvrez ou fermez les portes et le hayon
légales. Une fausse alarme peut se produire rouillés manuellement et déverrouillés partiel-
uniquement lorsqu’il n’y a personne sur la
dans les situations suivantes : lement, par exemple, si la clé ou le verrouillage
course.
centralisé sont abîmés.
● S’il y a une ou plusieurs glaces partiellement
ou complètement ouvertes.
MISE EN GARDE AVERTISSEMENT
● Si des objets légers sont laissés dans le véhi-
cule, par ex. des papiers volants ou pendant su Effectuer une ouverture ou un verrouillage Lorsque vous effectuez un verrouillage ou
de secours sans faire attention peut entraî- une ouverture de secours, démontez et re-
rétroviseur intérieur.
ner des blessures graves. montez soigneusement et de manière cor-
● Si la fonction de vibration d’un téléphone recte les composants afin d’éviter des dégâts
portable laissé dans le véhicule s’active. ● Si le véhicule est verrouillé de l’extérieur, dans le véhicule.
les portes et les glaces ne pourront pas être
ouvertes de l’intérieur !
Nota
● Ne laissez jamais seuls à bord des enfants
● Il n’est pas possible de désactiver en per- ou des personnes dépendant de l’aide d’au-
manence la protection volumétrique et e trui. Ils ne seraient pas à même de sortir seuls
système anti-soulèvement. du véhicule ou de se porter secours à eux-
● Si en activant l’alarme antivol, une porte ou mêmes dans une situation d’urgence.
le hayon du coffre est encore ouvert, seule ● Selon l’époque de l’année, l’intérieur d’un
l’alarme se déclenchera. La protection volu- véhicule fermé peut atteindre des tempéra-
métrique et le système anti-soulèvement ne tures très élevées ou très basses, qui peuvent
s’activeront qu’une fois que toutes les portes entraîner de graves blessures et maladies,
et le hayon du coffre auront été fermés. voire la mort, en particulier chez les jeunes
● Lorsque la protection volumétrique et le enfants.
système anti-soulèvement sont désactivés, le
système de sécurité « Safe » est également
désactivé ››› page 104.

107
Ouverture et fermeture

Déverrouillage ou verrouillage Particularités Verrouillage d’urgence des portes


d’urgence de la porte du conduc- ● L’alarme antivol reste activée sur les véhi- sans barillet de serrure
teur cules déverrouillés. Cependant, elle ne se dé-
clenche pas ››› page 105.
● Lorsque vous ouvrez la porte du conducteur,
vous disposez de 15 secondes pour mettre le
contact d’allumage. Passé ce délai, l’alarme se
déclenche.
● Mettez le contact. L’antidémarrage électro-
nique détecte une clé de véhicule valable et
désactive l’alarme antivol.

Nota Fig. 87 Verrouillage d’urgence de la porte.


Fig. 86 Poignée de la portière du L’alarme antivol ne s’active pas lorsque le vé-
conducteur : barillet de serrure. hicule est verrouillé manuellement avec le En cas de panne du verrouillage centralisé, les
panneton ››› page 102. portes sans barillet de serrure doivent être ver-
En cas de défaillance du verrouillage centra- rouillées séparément.
lisé, vous pouvez verrouiller et déverrouiller la Le verrouillage d’urgence est situé à l’avant
porte du conducteur depuis le barillet. de la porte du passager avant et des portes
En général, lorsque la porte du conducteur arrière. Vous voyez seulement si la porte est
est verrouillée manuellement, toutes les por- ouverte.
tes sont verrouillées. Lors du déverrouillage
manuel, seule la porte du conducteur est ● Si nécessaire, retirez le joint en caoutchouc
déverrouillée. Prenez en compte les instruc- sur la partie avant de la porte ››› fig. 87.
tions relatives au système d’alarme antivol ● Insérez la clé dans la fente et tournez-la jus-
››› page 105. qu’en butée vers la droite (porte droite) ou vers
la gauche (porte gauche).
● Retirez le panneton de la clé du véhicule
● Remettez le cache en place.
››› page 98.
● Introduisez le panneton dans le barillet de
serrure et déverrouillez ou verrouillez le véhi-
cule.

108
Ouverture
Hayon
et fermeture

Une fois que vous avez fermé la porte, il n’est Activation de la sécurité enfants MISE EN GARDE
plus possible de l’ouvrir de l’extérieur. Vous ne
● Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte Verrouiller, ouvrir ou fermer le hayon arrière
pouvez déverrouiller puis ouvrir la porte simul-
sur laquelle vous désirez activer la sécurité. de manière non appropriée ou incontrôlée
tanément de l’intérieur qu’en tirant une fois la
poignée d’ouverture de la porte. ● Lorsque la portière est ouverte, tournez la peut entraîner des accidents et des blessures
rainure avec la clé du véhicule dans le sens graves.
des aiguilles d’une montre pour les portières ● Ne fermez pas le hayon en appuyant sur la
Sécurité enfants de gauche ››› fig. 88 et dans le sens contraire lunette arrière avec la main. La glace pourrait
pour les portières de droite. voler en éclats et causer des blessures !

Lorsque la sécurité enfants est activée, la porte ● Après avoir fermé le hayon, assurez-vous
ne peut être ouverte que de l’extérieur. qu’il est bien verrouillé car sinon il pourrait
s’ouvrir de manière inattendue lorsque le vé-
hicule est en marche.
Désactivation de la sécurité enfants
● Ne fermez jamais le hayon sans faire
● Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte attention ou de manière incontrôlée, car
sur laquelle vous désirez désactiver la sécurité. vous pourriez vous blesser grièvement vous-
● Lorsque la portière est ouverte, tournez la même ou blesser un tiers. Assurez-vous tou-
rainure avec la clé du véhicule dans le sens jours que personne ne se trouve dans la
contraire des aiguilles d’une montre pour les course du hayon.
Fig. 88 Sécurité enfants de la porte portières de gauche ››› fig. 88 et dans le sens ● Le hayon du coffre devra toujours rester
gauche. des aiguilles d’une montre pour les portières fermé pendant la marche.
de droite. ● N’ouvrez jamais le hayon du coffre si une
La sécurité enfants empêche l’ouverture des charge y est fixée (vélos, par exemple).
portes arrière de l’intérieur. Vous devez éviter Le hayon pourrait se fermer de lui-même
que les mineurs n’ouvrent une porte par inad- Hayon à cause du poids supplémentaire. Le cas
vertance lorsque le véhicule est en circulation. échéant, tenez le hayon ou retirez la charge
au préalable.
Cette fonction est indépendante des systèmes Brève introduction
● Ne laissez jamais le véhicule sans surveil-
électroniques d’ouverture et de verrouillage
Le hayon du coffre se déverrouille et se ver- lance et ne permettez pas à des enfants de
du véhicule. Elle affecte exclusivement les por-
rouille conjointement avec les portes. jouer à l’intérieur ou à proximité de celui-ci,
tes arrière. Elle ne peut être activée et désacti-
en particulier si le hayon arrière est ouvert.
vée que de manière mécanique, comme décrit Sur les véhicules équipés du système de ver-
Les enfants risqueraient de s’introduire dans
ci-après. rouillage et de démarrage sans clé Keyless Ac-
le coffre à bagages, fermer le hayon et rester
cess, le hayon du coffre est automatiquement
enfermés. Un véhicule fermé à clé peut, se-
déverrouillé à l’ouverture ››› page 100.

109
Ouverture et fermeture

lon la saison, chauffer ou refroidir de façon Ouverture et fermeture du hayon Si le hayon est ouvert ou mal fermé, un mes-
extrême et entraîner des blessures ou des sage correspondant apparaît sur l’écran du
arrière
maladies graves, voire la mort. combiné d’instruments.
Le hayon se verrouille automatiquement pen-
AVERTISSEMENT dant la marche.

● Avant d’ouvrir ou de fermer le hayon ar- Lorsque la température extérieure est proche
rière, veillez à disposer d’un espace suffisant du point de congélation, le mécanisme d’ou-
pour l’ouvrir ou le fermer, par exemple lors- verture ne peut pas toujours lever automati-
qu’une remorque est attelée ou que le véhi- quement le hayon du coffre ouvert partielle-
cule se trouve dans un garage. ment. Levez le hayon à la main.
● N’utilisez jamais l’essuie-glace arrière ni
le becquet arrière pour fixer une charge, ni Nota
pour vous tenir. Cela pourrait provoquerait
des dommages qui entraîneraient la rupture Fig. 89 Hayon arrière : ouverture de Si après avoir déverrouillé le hayon, il ne s’ou-
de l’essuie-glace arrière ou du becquet. l’extérieur. vre pas dans quelques minutes, le hayon sera
automatiquement reverrouillé.

Nota Le fonctionnement du système d’ouverture du


hayon est électrique.
Avant de fermer le hayon, vérifiez que la clé
Déverrouillage d’urgence du hayon
n’est pas restée dans le coffre.
Pour verrouiller ou déverrouiller le hayon, ap- arrière
puyez sur la touche ou de la clé du véhi-
cule.

Ouverture et fermeture
● Ouverture : appuyez sur la partie supérieure
du logo CUPRA et levez le hayon ››› fig. 89.
● Fermeture : maintenez le hayon par l’une des
poignées du revêtement intérieur et fermez-le
en le déplaçant vers le bas.

Si les portes sont verrouillées, le hayon du cof-


fre à bagages est également verrouillé. Fig. 90 Détail du coffre à bagages :
déverrouillage d’urgence.

110
Ouverture
Commandes et des
fermeture
glaces

Le hayon peut être déverrouillé de l’intérieur Appuyez brièvement sur le bouton


en cas d’urgence (par exemple, si la batterie de
Commandes des glaces ››› fig. 91 2 pour activer la manipula-
12 volts est déchargée). tion de lève-vitres électriques des portes
Ouverture et fermeture des glaces arrière. Lorsque la commande des lève-
Sur le revêtement du coffre à bagages, il exi-
ste une rainure qui permet d’accéder au mé- glaces électriques des portes arrière est
canisme d’ouverture d’urgence. activée, la lumière du bouton s’allume.
Appuyez à nouveau brièvement sur le
Déverrouillage du hayon de l’intérieur du bouton pour activer la manipulation
des lève-vitres électriques des portes
coffre à bagages
avant.
● Introduisez le panneton de la clé dans la rai- Ai après avoir activé la commande des
nure et déplacez la clé dans le sens de la flèche lève-glaces électriques des portes arrière,
jusqu’à ce que vous déverrouilliez la serrure plus de 10 secondes s’écoulent sans
››› fig. 90. qu’elle soit actionnée, la commande des
lève-glaces des portes avant est à nouveau
activée.
Actionnez le bouton ››› fig. 91 3 pour
désactiver les touches des lève-vitres
Fig. 91 Détail de la portière du électriques situées sur les portes arrière.
conducteur : commandes des vitres. Lorsque ces touches sont désactivées, la
lumière du bouton s’éteint.
1 Touches des lève-vitres électriques.
Après avoir coupé le contact d’allumage, il est
2 Bouton pour activer la commande des encore possible d’ouvrir et de fermer les gla-
lève-glaces électriques arrière et l’ouver- ces pendant un court instant, avec les touches
ture et la fermeture de confort. situées sur es portes, à condition que la porte
3 Bouton pour désactiver les touches des du conducteur et du passager avant n’aient
lève-glaces électriques situées sur les por- pas été ouvertes.
tes arrière.
Ouverture/fermeture confort
Par défaut, les lève.vitres électriques des por-
tes avant peuvent être manipulées avec les Appuyez longuement sur le bouton pour
touches ››› fig. 91 1 . activer l’ouverture et la fermeture de confort
des lève-vitres électriques de toutes les portes.
Ouvrir la glace : appuyez sur la touche.
Lorsque la fonction est activée, la lumière du
Fermer la glace : tirez sur la touche.

111
Ouverture et fermeture

bouton clignote. Désormais, toutes les glaces Remontée et abaissement automatique ● Lâchez la touche, tirez-la à nouveau vers le
peuvent être ouvertes ou fermées simultané- haut, et maintenez-la dans cette position. La
La remontée et l’abaissement automatiques
ment avec lune des deux touches . remontée et l’abaissement automatiques sont
permettent l’ouverture et la fermeture com-
Si, après l’activation de l’ouverture et de la ainsi rétablis.
plètes des glaces. Pour cela, il est nécessaire
fermeture de confort, plus de 10 secondes de maintenir enfoncée la touche correspon- La fonction peut être rétablie pour une seule
s’écoulent sans que ne soient activés les lève- dante du lève-glace. glace ou pour toutes à la fois.
glaces électriques, la commande des lève-gla-
Pour la fonction de remontée automatique :
ces des portes avant sera réactivée.
tirez sur la touche de la vitre correspondante MISE EN GARDE
Maintenez brièvement enfoncé le bouton vers le haut jusqu’au deuxième niveau. Lisez et tenez compte des avertissements de
pour désactiver la fonction.
Pour la fonction de descente automatique : sécurité ››› au chapitre Introduction à
Lorsque le contact d’allumage est coupé, les appuyez sur la touche de la vitre correspon- la page 107.
glaces peuvent s’ouvrir et se fermer depuis dante vers le bas jusqu’au deuxième niveau. ● Toute utilisation incorrecte des lève-glaces
l’extérieur avec la clé du véhicule :
Interrompre le fonctionnement automatique : électriques peut entraîner des blessures.
● Maintenez enfoncée la touche de déverrouil- appuyez ou tirez à nouveau sur la touche de la ● Ne fermez jamais les glaces sans faire at-
lage ou la touche de verrouillage situées sur la vitre correspondante. tention ou de manière incontrôlée, car vous
clé. pourriez vous blesser gravement vous-même
● Maintenez un doigt sur la superficie sensible Rétablissement de la fonction remon- ou blesser un tiers. Vous devez donc vous as-
de blocage de la poignée de la porte pendant surer que personne ne se trouve dans la zone
tée/abaissement automatiques
quelques secondes jusqu’à ce que les glaces de fonctionnement des glaces.
Si la batterie de 12 volts est déconnectée ou
se ferment ››› page 100. Pour cela, la clé du ● Si le contact d’allumage est mis, les équi-
déchargée et que les glaces ne sont pas com- pements électriques peuvent être mis en
véhicule doit être dans la zone de proximité.
plètement fermées, la fonction de descente marche et entraîner des blessures, comme
● Pour interrompre la fonction, lâchez la tou- et de montée automatique des lève-glaces se par exemple, avec les lève-glaces électri-
che de déverrouillage ou de verrouillage, OU désactive, et il faut la rétablir : ques.
retirez le doigt de la surface sensible.
● Mettez le contact. ● Les portes du véhicule peuvent être ver-
Pour cela, il doit y avoir une clé du véhicule va- rouillées à l’aide de la télécommande, ce qui
● Fermez toutes les portes et vitres.
lable dans la zone de proximité. Une fois toutes rend difficile l’aide en cas d’urgence.
les glaces fermées, tous les clignotants cligno- ● Tirez sur la touche de la glace correspon-
● C’est pourquoi vous devez toujours vous
tent en guise de confirmation. dante vers le haut et maintenez-la dans cette
munir de la clé lorsque vous quittez le véhi-
position pendant quelques secondes.
Dans le menu Véhicule du système d’infodi- cule.
vertissement, des réglages peuvent être effec- ● Les lève-glaces sont désactivés lorsque le
tués pour l’ouverture de confort. contact d’allumage est coupé et que l’une
des portes avant est ouverte.

112
Ouverture
Commandes et des
fermeture
glaces

● Si nécessaire, désactivez les lève-glaces ar- ● Si le processus de fermeture s’interrompt à


Nota
rière avec la commande de sécurité. Assurez- nouveau, le dispositif anti-pincement cesse de
vous ensuite qu’ils sont bien désactivés. fonctionner pendant quelques secondes. Le dispositif anti-pincement fonctionne aussi
lorsque les vitres se ferment avec la fonction
● Pour des raisons de sécurité, ne fermez et ● Si la vitre ne peut toujours pas se fermer, elle
confort, avec la clé du véhicule.
n’ouvrez les glaces de votre véhicule à l’aide s’arrêtera dans la position correspondante. En
de la clé à radiocommande que lorsque vous tirant à nouveau sur la touche dans les quel-
vous trouvez à environ 2 mètres du véhicule. ques secondes qui suivent, la vitre se ferme
Pendant que vous appuyez sur le bouton de sans le dispositif anti-pincement ››› .
fermeture, observez toujours les glaces pour
prévenir les accidents. Le processus de fer-
Fermer les vitres sans le dispositif anti-pin-
meture s’interrompt immédiatement lorsque
vous relâchez la touche. cement
● Essayez de fermer à nouveau la vitre en tirant
Nota sur la touche, sans la lâcher, dans les secondes
qui suivent. La fonction anti-pincement est
Si la remontée d’une glace est difficile ou en- maintenant désactivée !
travée par un obstacle, la glace se rabaisse
● Si le processus de fermeture dure plus de
immédiatement ››› page 113. Dans ce cas,
quelques secondes, le dispositif anti-pince-
vérifiez pourquoi la glace n’a pas pu remon-
ment se réactive. La vitre s’arrêtera à nouveau
ter avant de tenter de la refermer.
si elle rencontre une résistance ou un obstacle,
et s’ouvrira à nouveau automatiquement.
Dispositif anti-pincement des vi- ● Si la vitre ne parvient toujours pas à se fer-
tres mer, adressez-vous à un atelier spécialisé.

Le dispositif anti-pincement réduit le risque de


MISE EN GARDE
blessures lors de la fermeture des vitres élec-
triques. Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››› au chapitre Ouverture et
Si une vitre rencontre une résistance ou un
fermeture des glaces à la page 112.
obstacle en se fermant, elle se rouvrira immé-
diatement ››› . ● Le dispositif anti-pincement n’empêche
pas la compression des doigts ou d’autres
● Vérifiez pourquoi la vitre ne ferme pas. parties du corps contre le cadre de la fenê-
● Essayez de fermer la vitre à nouveau. tre : risque de blessures !

113
Volant

Volant Symbole Fonction


Diminuer la vitesse program-
Volant multifonction mée : appuyez sur le signe .
Connecter l’ACC ou décon-
Fonctions necter l’ACC ››› page 177 /
Travel Assist ››› page 191 /
Limiteur de vitesse
››› page 173.
Modifier la distance program-
mée de l’ACC
Fig. 93 Commandes au volant. Sélectionner le Travel Assist /
ACC
Le volant comprend des modules multifonc-
Sélectionner les aides à la
tion depuis lesquels il est possible de contrôler
conduite : faites glisser votre
des fonctions d’audio, de téléphonie, de navi-
doigt sur pour accéder
gation, de commande vocale et des assistants
à l’assistant. Appuyez sur
d’aide à la conduite sans qu’il ne soit néces-
Fig. 92 Commandes au volant. pour sélectionner l’assistant
saire de dévier l’attention de la conduite.
››› page 173.
Boutons disponibles en fonction de la ver- Radio : Recherche de la station
sion précédente/suivante.
Média : Pression courte : pas-
Symbole Fonction
ser à la plage précédente/sui-
Activer l’ACC / Travel Assist / vante. Pression longue : re-
Limiteur de vitesse tour/avance rapide
Réinitialiser la vitesse program- Augmenter le volume : ap-
mée puyez ou faites glisser votre
doigt vers le symbole
Augmenter la vitesse program-
mée : appuyez sur le signe . Baisser le volume : appuyez ou
faites glisser votre doigt vers le
symbole

114
Volant multifonction
Volant

Symbole Fonction Réglez le volant avant le voyage et uniquement de graves blessures aux bras, aux mains et à
lorsque le véhicule est à l’arrêt. la tête en cas de déclenchement de l’airbag
Activer/désactiver la com-
mande vocale ● Tirez le levier ››› fig. 94 1 vers le bas, dé- du conducteur.
placez le volant jusqu’à la position souhaitée et
Sélectionner l’option en sur- relevez le levier en position de verrouillage.
brillance sur le combiné d’ins-
truments
MISE EN GARDE
Changer les vues du tableau
Une utilisation inadaptée du réglage de la
numérique : Faites glisser votre
position du volant et un réglage incorrect du
doigt sur pour accéder à la
volant peuvent provoquer des blessures gra-
vue ››› page 21 ves, voire mortelles.
Sélection des profils de con- ● Après avoir réglé la colonne de direction,
duite ››› page 162 poussez fermement le levier ››› fig. 94 1
vers le haut pour que le volant ne change
Sélection du profil de conduite
pas de position accidentellement en cours de
CUPRA ››› page 162 route.
● Ne réglez jamais le volant en cours de
route. En cours de route, si vous sentez qu’il
Régler la position du volant faut régler le volant, arrêtez-vous en toute
sécurité et procédez au réglage correct.
● Le volant réglé doit toujours être orienté
vers la cage thoracique et non vers le visage,
afin de ne pas limiter la protection de l’airbag
frontal du conducteur en cas d’accident.
● Pendant la conduite, tenez toujours le vo-
lant des deux mains par la partie extérieure
(position de 9 heures et 3 heures) afin de ré-
duire les blessures en cas de déclenchement
de l’airbag frontal du conducteur.
● Ne maintenez jamais le volant dans la posi-
Fig. 94 Levier sur la partie inférieure tion de 12 heures ou d’une autre façon, par
latérale de la colonne de direction. exemple par le centre. Vous pourriez souffrir

115
Sièges et appuie-tête

Sièges et appuie-tête MISE EN GARDE Réglage manuel des sièges avant


L’utilisation incorrecte des rembourrages et
Sièges avant des housses pourrait entraîner l’activation
accidentelle du réglage électrique du siège
et provoquer le mouvement inattendu du
Brève introduction siège pendant la conduite. Cela pourrait en-
traîner une perte de contrôle du véhicule,
MISE EN GARDE ainsi que des accidents et des blessures. De
plus, des dommages matériels aux compo-
Veuillez dans tous les cas lire et respecter les
sants électriques des sièges avant peuvent
informations et avertissements concernant
survenir.
››› page 41, Position
la sécurité du chapitre
correcte des occupants du véhicule. ● Ne fixez et ne placez jamais de revête-
ments ou de housses sur leurs commandes
électriques.
MISE EN GARDE ● N’utilisez jamais de revêtements ou de Fig. 95 Sièges avant : réglage manuel du
Le mauvais réglage des sièges peut provo- housses qui n’ont pas été expressément au-
siège.
quer des accidents et des blessures graves. torisés pour les sièges de ce véhicule.

● Réglez les sièges uniquement lorsque le 1 Tirez le levier pour déplacer le siège vers
véhicule est à l’arrêt, car sinon les sièges AVERTISSEMENT l’avant ou vers l’arrière. Le siège doit s’en-
pourraient se déplacer de manière inatten- castrer en relâchant le levier !
due pendant la conduite et vous pourriez Les objets à bords tranchants peuvent en-
dommager les sièges. 2 Levier la poignée pour déplacer le rem-
perdre le contrôle du véhicule. De plus, une
bourrage de la banquette arrière vers
position incorrecte est adoptée lors du ré- ● N’effleurez pas les sièges avec des objets
glage. tranchants. Les objets tranchants, tels que l’avant ou l’arrière1).
● Réglez les sièges avant à la verticale, en les fermetures éclair, les œillets de vête- 3 Déplacez le levier vers le haut ou le bas
longueur et en inclinaison uniquement lors- ments ou les ceintures peuvent endommager pour régler la hauteur du siège, si néces-
que personne ne se trouve dans la zone de les surfaces. Les fermetures à velcro ouvertes saire à plusieurs reprises.
réglage. peuvent aussi provoquer des dommages.
4 Sans forcer le dossier du siège, tourner la
● Ne laissez aucun objet obstruer la zone des roue pour régler le siège.
sièges.
● Ne laissez pas les zones de réglage et de
verrouillage des sièges sales.

1) En fonction de l’équipement, seulement dans le cas des sièges électriques.


116
Sièges
Banquettes
et appuie-tête
arrière

Réglage électrique des sièges MISE EN GARDE Banquettes arrière


avant Une mauvaise utilisation des sièges avant
électriques ou un manque d’attention peut Rabattre et lever le dossier de la
entraîner des blessures graves. banquette arrière
● Il est également possible de régler les siè-
ges avant électriquement lorsque le contact
est coupé. Ne laissez jamais un enfant ou une
personne pouvant avoir besoin d’aide à l’in-
térieur du véhicule.
● En cas d’urgence, arrêtez le réglage électri-
que en appuyant sur une autre touche.

AVERTISSEMENT
Pour ne pas endommager les composants
électriques des sièges, évitez de vous age-
nouiller sur les sièges ou de concentrer une Fig. 97 Banquette arrière : rabattre le
Fig. 96 Siège du conducteur : réglage charge en un point précis de l’assise ou du dossier.
électrique du siège. dossier.
Le dossier de la banquette arrière est divisé et
A Régler l’appui lombaire : appuyez sur la chaque partie peut être rabattue séparément
touche selon la position voulue. Nota pour agrandir le coffre à bagages.
B Siège vers l’avant/l’arrière : appuyez sur la ● Si la batterie du véhicule est très déchar-
touche vers l’avant ou l’arrière. gée, il se peut qu’il ne soit pas possible de Rabattement du dossier
Siège vers le haut/le bas : appuyez sur la régler électriquement le siège.
● Abaissez entièrement les appuie-tête arrière
partie arrière de la touche vers le haut ou ● Au moment où le véhicule est prêt à circu-
le bas. Pour régler l’inclinaison du coussin, ler, le réglage électrique des sièges est inter-
››› page 119.
appuyez sur le haut / le bas de la touche. rompu. ● Appuyez sur la touche de déverrouillage

C Dossier plus ou moins incliné : appuyez sur


››› fig. 971 vers l’avant en rabaissant simul-
tanément le dossier. Le dossier arrière est dé-
la touche vers l’avant ou l’arrière.
bloqué quand le repère rouge est visible sur la
touche 2 .

117
Sièges et appuie-tête

Redressement du dossier après avoir trans- même temps que le dossier en cas de frei- Appui-tête
formé celui-ci en table nage ou de manœuvre brusque ou d’acci-
dent.
● Levez le dossier jusqu’à ce qu’il s’emboîte Brève introduction
correctement dans le crantage. Le dossier ● Un repère rouge sur la touche 2 indique
est enclenché correctement lorsque le repère que le dossier arrière n’est pas encastré. Vé- Les possibilités de réglage et le démontage des
rifiez toujours que la marque rouge n’est pas appuie-tête sont décrites ci-dessous. Assurez-
rouge de la touche 2 cesse d’être visible.
visible quand le dossier est en position verti- vous toujours que les sièges sont réglés cor-
rectement ››› page 41.
cale.
MISE EN GARDE ● Quand le dossier de la banquette arrière
Toutes les places sont équipées d’appuie-tête.
Si le dossier de la banquette arrière est ra- est rabattu ou n’est pas bien encastré, per-
sonne ne doit voyager aux places correspon-
L’appuie-tête central arrière est uniquement
battu ou redressé de façon incontrôlée ou
dantes (et encore moins un enfant). destiné à la place centrale du siège arrière. Par
avec inattention, cela risque d’entraîner des
conséquent, ne le montez pas ailleurs.
lésions graves.
● Ne rabattez ni ne redressez jamais le dos-
AVERTISSEMENT Réglage correct de l’appuie-tête1)
sier de la banquette arrière en cours de
route. Si le dossier de la banquette arrière est ra- Ajustez l’appuie-tête de sorte que son bord su-
battu ou redressé de façon incontrôlée ou périeur soit à la même hauteur que la partie
● En redressant le dossier de la banquette
avec inattention, cela risque d’entraîner des
arrière, assurez-vous de ne pas bloquer ni supérieure de votre tête, mais jamais sous les
dégâts pour le véhicule et d’autres objets.
endommager la ceinture de sécurité. yeux. Gardez l’arrière de la tête aussi près que
● Avant de rabattre le dossier de la ban- possible de l’appuie-tête.
● En rabattant ou en redressant le dossier
quette arrière, réglez toujours les sièges
de la banquette arrière, gardez toujours les
avant de manière à ce que ni les appuie-tê-
mains, les doigts et les pieds ou d’autres par- Réglage de l’appuie-tête chez les personnes
tes ni le rembourrage du dossier arrière n’en-
ties du corps hors de la zone des rails de ce-
trent en contact avec ceux-ci. de petite taille1)
lui-ci.
● Pour que les ceintures de sécurité des siè- Abaissez l’appuie-tête jusqu’à la butée, même
ges arrières offrent la protection nécessaire, si la tête se trouve en dessous du bord supéri-
toutes les parties du dossier arrière devront eur de ce de celui-ci. Dans la position la plus
toujours être correctement encastrées. Ceci basse, il peut y avoir un petit espace entre l’ap-
est particulièrement important dans le cas puie-tête et le dossier du siège.
du siège arrière central. Si une personne s’as-
soie sur un siège dont le dossier n’est pas
bien encastré, il sera projeté vers l’avant en

1) Sur les sièges avec appuie-tête réglable.

118
Sièges
Appui-tête
et appuie-tête

Réglage de l’appuie-tête chez les personnes AVERTISSEMENT Régler la hauteur des appuie-tête
de grande taille1) ● Saisissez l’appuie-tête des deux côtés avec
Lors du démontage et du montage des ap-
Relevez l’appuie-tête jusqu’à ce qu’il s’arrête. puie-tête, ne les laissez pas heurter le revê- les mains puis poussez-le vers le haut jusqu’à
tement intérieur du toit, le dossier du siège ce qu’il s’enclenche dans la position désirée.
avant ou d’autres parties du véhicule. Sinon, Pour le rabaisser, faites de même en appuyant
MISE EN GARDE des dommages peuvent survenir. sur le bouton latéral 1 ››› fig. 98.
Si vous conduisez avec l’appuie-tête retiré ou ● L’appuie-tête doit s’encastrer correctement
mal réglé, vous augmentez le risque de bles- dans une position.
sures graves ou mortelles en cas d’accident,
de freinage et de manœuvres soudaines. Régler les appuie-tête
● Voyagez toujours voyager avec l’appuie- Démonter et monter les appuie-
tête monté et réglé correctement. tête
● Pour réduire les risques de blessures au
cou en cas d’accident, réglez correctement
l’appuie-tête en fonction de votre taille, en
tenant compte du fait que son bord supérieur
se trouve à la hauteur du sommet de la tête,
mais jamais sous les yeux. Gardez l’arrière
de la tête aussi près que possible de l’appuie-
tête et centrée.
● Ne réglez jamais l’appuie-tête pendant la
conduite. Fig. 98 Appuie-tête arrière : réglage de
● En aucun cas les passagers arrière ne voya- l’appuie-tête.
geront avec les appuie-tête en position de
Fig. 99 Appuie-tête arrière : démontage.
non-utilisation.

Déposez les appuie-tête arrière


Pour démonter l’appui-tête, rabattre partielle-
ment le dossier correspondant vers l’avant.

1) Sur les sièges avec appuie-tête réglable.

119
Sièges et appuie-tête

● Déverrouillez le dossier ››› page 117.


Fonctions des sièges MISE EN GARDE
● Déplacez l’appui-tête vers le haut, jusqu’en
L’accoudoir central avant peut entraver la li-
butée. Accoudoir central avant berté de mouvement des bras du conducteur
● Appuyez sur la touche ››› fig. 99 1 , en ap- et provoquer des accidents et des blessures
puyant en même temps sur l’orifice de sécurité graves.
2 avec un tournevis plat de 5 mm de largeur ● Gardez les rangements de l’accoudoir cen-
maximum et retirez l’appuie-tête. tral toujours fermés pendant la conduite.
● Relever le dossier jusqu’à ce qu’il s’encastre ● Ne laissez jamais personne s’asseoir sur
correctement ››› au chapitre Rabattre et l’accoudoir central, pas même un enfant.
lever le dossier de la banquette arrière à la Cette position est incorrecte et peut provo-
page 118. quer des blessures graves.

Monter les appuie-tête arrière


Accoudoir central arrière
Pour installer les appuie-tête extérieurs, rabat- Fig. 100 Accoudoir central avant.
tre partiellement le dossier correspondant vers
l’avant.
Pour relever l’accoudoir, tirez dessus vers le
● Déverrouillez le dossier ››› page 117. haut dans le sens de la flèche ››› fig. 100
● Introduisez les barres de l’appuie-tête dans jusqu’au maximum, ou petit à petit en fonction
leurs guides jusqu’à ce qu’elles s’encastrent de l’ouverture voulue.
correctement. L’appuie-tête ne doit pas pou- Pour abaisser l’accoudoir, tirez d’abord dessus
voir être retiré du dossier. jusqu’à la butée. Ensuite, baissez-le.
● Relever le dossier jusqu’à ce qu’il s’encastre
correctement ››› au chapitre Rabattre et
lever le dossier de la banquette arrière à la Fig. 101 Accoudoir central arrière
page 118. rabattable (représentation schématique).

MISE EN GARDE Le dossier de la place centrale arrière peut dis-


poser d’un accoudoir rabattable.
Ne désinstallez les appuie-tête arrière que si
vous souhaitez fixer un siège pour enfants. Si
vous retirez le siège pour enfants, replacez
immédiatement les appuie-tête.

120
Sièges
Fonctions
et appuie-tête
des sièges

● Pour abaisser l’accoudoir, tirez sur la boucle Fonction massage MISE EN GARDE
dans le sens de la flèche ››› fig. 101.
L’utilisation inappropriée des fonctions des
● Pour relever l’accoudoir, poussez-le vers le sièges peut provoquer de graves blessures.
haut dans le sens opposé à la flèche et rabat-
● Avant de démarrer, adoptez toujours une
tez-le au maximum dans le dossier du siège.
position correcte et maintenez-la pendant
Quand l’accoudoir central est abaissé, ne lais- tout le trajet. Ce point s’applique à tous les
sez personne voyager sur la place centrale de passagers du véhicule.
la banquette arrière. ● Activez et désactivez la fonction de mas-
sage uniquement lorsque le véhicule est à
MISE EN GARDE l’arrêt.
● Maintenez toujours les mains, les doigts, les
Pour réduire les risques de blessures en cours
pieds et les autres parties du corps à l’écart
de conduite, l’accoudoir central arrière doit Fig. 102 Dans la partie latérale inférieure
des zones de fonctionnement et de réglage
toujours être relevé. des sièges conducteur et passager avant :
des sièges.
● Lorsque l’accoudoir central est abaissé, ne touche de fonction massage.
laissez jamais personne voyager, pas même
un enfant, dans le siège central de la ban- Lorsque la fonction est activée, l’appui lom-
quette arrière. Être assis dans une mauvaise baire se déplace et masse la zone lombaire du
position peut entraîner des blessures graves. dos.

Activer et désactiver la fonction de massage


Pour activer la fonction, appuyez sur la touche
du panneau de commande du siège. Pour la
désactiver, appuyez à nouveau sur .
La fonction se désactive automatiquement au
bout de 10 minutes environ.

121
Feux

Feux Touches d’éclairage et de visibilité De même, les fonctions d’éclairage suivantes


peuvent être activées en appuyant sur le sym-
bole correspondant.
Éclairage du véhicule En activant la fonction, le symbole correspon-
dant s’allume. Appuyer de nouveau sur le sym-
Témoins de contrôle bole pour désactiver la fonction.

S’allume en jaune Allumer ou éteindre les feux pour mauvais


Panne totale ou partielle de l’éclairage temps. De plus, le témoin de contrôle
extérieur. s’allume sur le combiné d’instruments.
Allumer ou éteindre le voyant antibrouil-
S’allume en jaune lard. De plus, le témoin de contrôle s’al-
Feu antibrouillard arrière allumé. lume sur le combiné d’instruments.
Fig. 103 Tableau de bord : commande des
feux. Activer ou désactiver la fonction de dés-
embuage du pare-brise ››› page 141.
S’allume en vert
Clignotant gauche ou droite. Le voy- En appuyant sur la touche , vous pouvez Activer ou désactiver le dégivrage de la lu-
ant clignote deux fois plus rapide- sélectionner parmi les fonctions suivantes (le nette arrière ››› page 141.
ment lorsqu’un clignotant du véhicule est voyant correspondant s’allume) :
La responsabilité du réglage des projecteurs et
défectueux. Allumer les feux de croisement.
du bon éclairage du véhicule en déplacement
Feux de détresse allumés ››› page 70. incombe toujours au conducteur.
Allumage automatique des feux de croi-
S’allume en bleu Feux de route allu- sement et des feux de jour. Feux de position
més ou appels de phares actionnés Allumer les feux de stationnement. La Lorsque les feux de position sont allumés,
››› page 124. connexion automatique des feux de les feux de position des deux phares, certaines
conduite s’active à partir d’une vi- zones des groupes optiques arrière, l’éclairage
S’allume en bleu tesse d’environ 10 km/h (6 mph). de plaque d’immatriculation et les touches du
L’assistant des feux de route (Light As- Feux éteints. La connexion automatique combiné d’instruments s’allument. La conne-
sist) est activé ››› page 125. des feux de conduite s’active à partir xion automatique des feux de croisement s’ac-
d’une vitesse d’environ 10 km/h (6 mph) tive à partir d’environ 10 km/h (6 mph).
ou après avoir parcouru 100 m (0,062 mi).

122
ÉclairageFeux
du véhicule

Allumage automatique des projecteurs ● En tournant le volant ou en activant le


MISE EN GARDE
clignotant, le projecteur antibrouillard corres-
Lorsque la connexion automatique des feux Si la voie n’est pas bien éclairée et que d’au-
pondant s’allume progressivement. Une fois
de croisement est connectée, l’éclairage du tres usagers ne voient pas le véhicule ou
le virage passé, les feux de virage s’éteignent
véhicule et l’éclairage des instruments et des qu’ils le voient mal, cela peut provoquer des
progressivement.
commandes s’allument et s’éteignent dans les accidents.
conditions suivantes : ● En engageant la marche arrière, les deux
● L’allumage automatique des projecteurs
feux pour mauvais temps s’allument simulta-
● Le capteur de lumière détecte l’obscurité. ( ) allume les projecteurs seulement lors-
nément.
● L’essuie-glace est connecté depuis assez que les conditions de luminosité changent,
par exemple lorsqu’il y a du brouillard.
longtemps. Feux de jour
Lorsque les feux sont allumés, le témoin de Les feux de jour peuvent augmenter la visibi-
contrôle s’allume en jaune. MISE EN GARDE
lité du véhicule lorsqu’il circule de jour, et s'al-
La connexion automatique des feux de croise- lument automatiquement lorsque le contact Les feux de position ou les feux de jour ne
ment est seulement une fonction auxiliaire et d’allumage est mis (si la luminosité est détec- sont pas assez lumineux pour éclairer suffi-
elle ne peut pas toujours identifier avec suffi- tée). samment la route et pour que les autres usa-
gers de la route vous voient.
samment de précision toutes les situations qui
se présentent pendant la conduite. Signaux sonores pour avertir que les feux ● C’est pourquoi vous devez toujours allumer
les feux de croisement s’il pleut ou en cas de
Si vous disposez de l’équipement correspon- n’ont pas été éteints
mauvaise visibilité.
dant, il est possible, dans le menu des réglages Si le contact n’est pas mis et que la portière du ● Il ne faut jamais circuler avec les feux de
du véhicule du système d’infodivertissement, conducteur est ouverte, des signaux d’avertis- jour lorsque la voie n’est pas bien éclairée à
de régler le moment d’allumage automatique sement retentissent dans les cas suivants pour cause des conditions climatiques ou d’éclai-
des projecteurs ››› page 37. vous rappeler d’éteindre la lumière. rage.
● Lorsque les feux de stationnement sont allu-
Fonction feux de virage
més ››› page 124.
Les feux de virage constituent une fonction
Nota
● Lorsque le témoin ou est allumé.
complémentaire des feux de croisement per- ● Il faut respecter les dispositions légales
mettant d’améliorer l’éclairage latéral de la Avec les feux de sortie connectés (fonction propres à chaque pays concernant l’utilisa-
chaussée dans les virages serrés à faible vi- « Coming Home »), lorsque vous quittez le vé- tion de l’éclairage du véhicule.
tesse. hicule, aucun signal sonore ne retentira pour ● Les feux de croisement ne s’allument que
avertir que les feux sont allumés. si le contact d’allumage est mis. Lorsque
Lorsque les projecteurs sont allumés, un feu de
virage statique s’allume lorsque vous circulez à le contact d’allumage est déconnecté, les
une vitesse inférieure à 40 km/h (25 mph) ou feux de position se connectent automatique-
ment.
dans des virages très serrés.
123
Feux

● Le feu arrière de brouillard peut éblouir les 3 Allumer les feux de route. Le témoin de Lorsque les feux de stationnement sont allu-
véhicules qui vous suivent. Utilisez le feu ar- contrôle s’allume dans le combiné més, les feux de position avant et arrière du
rière antibrouillard uniquement en cas de vi- d’instruments. côté correspondant et une partie des feux ar-
sibilité très limitée. rière s’allument également.
4 L’appel de phares s’active en actionnant le
● Lorsque les feux sont éteints ou en posi- levier. Le témoin de contrôle s’allume
tion ou et que les feux pour mauvais dans le combiné d’instruments. Feux de stationnement des deux côtés
temps s’allument ,les projecteurs s’allument
aussi, indépendamment de la luminosité ex- Placez le levier dans sa position de repos pour ● Coupez le contact d’allumage.
térieure. désactiver la fonction correspondante. ● Appuyez sur le bouton pour sélectionner
.
Clignotants confort ● Verrouillez le véhicule de l’extérieur.
Levier des clignotants et des feux
Avec le contact d’allumage, déplacez le levier Seuls les feux de position des deux projecteurs
de route jusqu’à la butée vers le haut ou vers le bas et s’allument alors, ainsi que les feux arrière.
relâchez-le. Le clignotant clignotera trois fois.
Pour désactiver le clignotement de confort à Déconnexion automatique des feux de posi-
l’avance, actionnez à nouveau le levier dans tion ou des feux de stationnement
la direction contraire jusqu’au point où vous
Si le véhicule détecte que la batterie de 12 volts
sentez une résistance, puis lâchez-le.
est peu chargée, il déconnecte les feux de po-
Les clignotants confort peuvent être activés sition ou de stationnement, mais au plus tôt
et désactivés dans le système d’infodivertisse- après 2 heures de fonctionnement, afin que
ment, dans le menu des réglages du véhicule le système de propulsion puisse encore être
››› page 37. allumé.
Si la capacité de la batterie n’est pas suffisante
Fig. 104 Levier des clignotants et des feux Feux de stationnement pour que les feux de position ou stationne-
de route (selon les versions). Les feux de stationnement ne s’allument que ment puissent rester allumés pendant 2 heu-
si le contact d’allumage est coupé. Lorsque le res, la batterie de 12 volts peut se décharger
Déplacez le levier dans la position souhaitée : feu en question est allumé, un signal sonore à un tel point qu’il ne soit pas possible de con-
1 Clignotant droit ou feu de stationnement retentit tant que la portière du conducteur est necter le système à propulsion.
droit (contact d’allumage coupé). ouverte.

2 Clignotant gauche ou feu de stationne- ● Coupez le contact d’allumage.


ment gauche (contact d’allumage coupé). ● Déplacez le levier des clignotants vers le
haut ou le bas.

124
ÉclairageFeux
du véhicule

● Si les clignotants confort sont allumés Parmi ses restrictions, l’assistant allume ou
MISE EN GARDE
(trois clignotements) et que le clignotant éteint automatiquement les feux de route en
L’utilisation des clignotants de manière inap- confort du côté opposé s’allume, le côté actif fonction des conditions ambiantes et de circu-
propriée, leur non-utilisation ou non-désac- cesse de clignoter et le côté nouvellement lation, ainsi qu’en fonction de la vitesse ››› .
tivation peut induire en erreur les usagers de sélectionné ne clignote qu’une fois.
la route. Cela pourrait entraîner un accident
● Le clignotant ne fonctionne que lorsque
grave. Activation de l’assistant de feux de
le contact d’allumage est mis. Le signal de
● Prévenez à chaque fois que vous voulez détresse fonctionne aussi lorsque le contact route
changer de voie, que vous doublez ou que d’allumage est coupé. ● Mettez le contact et sélectionnez le mode
vous braquez le volant en activant le cligno- ● Les feux de route ne peuvent être allumés sur la commande d’éclairage ››› fig. 103.
tant suffisamment à l’avance. que si les feux de croisement sont allumés.
● À partir de la position de base, poussez vers
● Désactivez le clignotant dès que vous avez ● Dans des conditions météorologiques froi-
fini la manœuvre, changé de voie, doublé ou
l’avant le levier des clignotants et de feux de
route ››› fig. 104 3 .
des ou humides, les projecteurs, les feux ar-
braqué le volant. rière et les clignotants pourraient s’embuer
temporairement. Ce phénomène est normal Lorsque l’assistant des feux de route est con-
et n’a aucune influence sur la vie utile du sys- necté, le témoin de contrôle s’allume sur
MISE EN GARDE tème d’éclairage du véhicule. l’écran du combiné d’instruments. Lorsque les
L’utilisation incorrecte des feux de route ● Si vous laissez le clignotant gauche ou droit feux de route sont activés, le témoin de con-
peut causer des accidents et des blessures activé et que vous coupez le contact d’allu- trôle bleu de feux de route s’allume sur le
graves, car les feux de route peuvent distraire mage., les feux de stationnement ne s’allu- combiné d’instruments.
et éblouir les autres conducteurs. ment pas automatiquement.
Désactivation de l’assistant de feux de route
Nota ● Désactivez le mode sur la commande
Assistant de feux de route (Light
● Un signal d’avertissement retentit si vous d’éclairage ››› fig. 103.
Assist)
coupez le contact sans avoir éteint les cli- ● OU : avec l’assistant des feux de route activé,
gnotants et tant que la porte du conduc- L’assistant des feux de route évite automati- tirez vers l’arrière le levier des clignotants et
teur reste ouverte. Ce signal vous rappelle quement d’éblouir les véhicules venant dans des feux de route ››› fig. 104 4 .
que vous devez désactiver les clignotants, à l’autre sens ou ceux vous précédant. De plus, il
● OU : si l’assistant des feux de route est activé,
moins que vous ne vouliez laisser allumés les détecte les zones éclairées et éteint les feux de
feux de stationnement. mais que les feux de route ne sont pas activés,
route en passant, par exemple, dans les agglo-
poussez le levier des clignotants et des feux
mérations.
de route vers l’avant pour allumer les feux de
route manuellement. Tirez le levier des cligno-

125
Feux

tants et des feux de route vers l’arrière pour, le ● Lorsque le champ de vision de la caméra est
AVERTISSEMENT
moment venu, éteindre manuellement les feux embué, sale ou recouvert d’autocollants, de
de route. neige ou de givre. Prenez les points suivants en compte afin de
ne pas endommager le fonctionnement du
● OU : coupez le contact. ● Si la caméra est en panne ou si son alimenta-
système :
tion électrique est coupée.
● Nettoyez régulièrement l’objectif de la ca-
Limites du système
méra et maintenez-le exempt de neige et de
Dans les cas suivants, les feux de route doivent MISE EN GARDE glace.
être éteints manuellement car l’assistant de Les performances de confort de l’assistant ● Ne couvrez pas l’objectif de la caméra.
feux de route ne les éteindra pas à temps ou des feux de route ne doivent pas vous inci- ● Vérifiez que le pare-brise, situé dans la
ne les éteindra pas du tout : ter à prendre des risques. Le système ne rem- zone de l’objectif de la caméra, n’est pas en-
● Sur les routes peu éclairées avec des pan- place en aucun cas la concentration du con- dommagé.
neaux de signalisation très réfléchissants. ducteur.

● En cas de présence d’usagers de la route peu ● Gardez toujours le contrôle des feux de
route et adaptez-les aux conditions de lumi-
Nota
ou pas éclairés, par exemple des piétons ou
nosité, de visibilité et de circulation. ● Les appels de phare peuvent être activés
des cyclistes.
● Il se peut que le régulateur des feux de et désactivés manuellement à tout moment
● Dans des virages serrés, lorsque la circulation avec le levier des clignotants et des feux de
route ne reconnaisse pas correctement tou-
dans l’autre sens est en partie cachée, dans les
tes les situations de conduite et qu’il fonc- route ››› page 124.
montées ou les descentes prononcées. tionne avec des limitations dans certains cas. ● Si des objets projetant de la lumière se
● Sur les axes avec une circulation dans l’autre ● Lorsque l’objectif de la caméra est sale, trouvent dans la zone d’influence de la ca-
sens, avec la présence de rails de séparation couvert ou endommagé, le fonctionnement méra, par exemple un système portable de
des voies, lorsque le conducteur peut voir lar- du régulateur des feux de route peut être navigation, le fonctionnement de l’assistant
gement au-dessus, par exemple au volant d’un affecté. Ceci est également valable lorsque de feux de route peut en être affecté.
camion. vous modifiez l’installation d’éclairage du vé-
● Par temps de brouillard, en cas de neige ou hicule, en faisant installer par exemple des
de forte pluie. phares supplémentaires. Fonction « Coming home » et
● Dans des tourbillons de poussière ou de sa- « Leaving home » (éclairage exté-
ble. rieur d'orientation)
● Lorsque le pare-brise est endommagé dans
Les feux « Coming Home » et « Leaving Home »
le champ de vision de la caméra.
éclairent l’environnement le plus proche du
véhicule en montant et sortant de ce dernier
en cas d’obscurité.

126
ÉclairageFeux
du véhicule

Ces feux sont contrôlés automatiquement à Éteindre les feux « Leaving Home » ● Feux d’entrée et de sortie dyna-
travers un capteur de lumière. miques : Les feux d’orientation, les phares
● Ils s’éteignent automatiquement une fois
et les groupes optiques arrière s’allument et
écoulé le temps réglé pour le retard d’extinc-
Allumer les feux « Coming Home » s’éteignent de manière dynamique et, le cas
tion des feux.
échéant, avec animation.
● Déverrouillez le véhicule (si l’activation auto- ● OU : ils s’éteignent automatiquement si, en-
matique des feux de croisement est acti- viron 30 secondes après l’activation de la fonc-
vée et que le capteur de luminosité détecte tion, une porte du véhicule ou le hayon du cof- Réglage dynamique du site des
l’obscurité). fre sont toujours ouverts. projecteurs
● OU : appuyez sur la commande des feux au-
Éteindre les feux « Coming Home » La portée des phares s’adapte automatique-
tant de fois que nécessaire pour que le com-
ment à l’état de charge du véhicule lorsque
● Ils s’éteignent automatiquement une fois biné d'instruments affiche le réglage .
ceux-ci s’allument.
écoulé le temps de retard d’extinction des ● OU : mettez le contact.
feux.
● OU : verrouillez le véhicule. Réglages de « Coming home » et « Leav-
MISE EN GARDE
● OU : appuyez sur la commande des feux au- ing home » Si le réglage dynamique du site des projec-
tant de fois que nécessaire pour que le com- teurs tombe en panne ou no fonctionne pas
Dans le menu des réglages du véhicule du sys- correctement, les phares peuvent aveugler
biné d'instruments affiche le réglage . tème d’infodivertissement, vous pouvez régler et distraire les autres usagers de la route.
● OU : mettez le contact. la durée du délai d’extinction des feux, ainsi Cela peut provoquer des accidents et de gra-
que l’activation et la désactivation de la fonc- ves blessures.
Allumer les feux « Leaving Home » tion ››› page 37. ● Adressez-vous immédiatement à un atelier
● Coupez le contact d’allumage. spécialisé et faites réviser le réglage du site
En fonction de l’équipement, le comporte- des projecteurs.
Les feux « Leaving home » s'allument si l’activa- ment de l’éclairage extérieur peut être régla-
tion automatique des feux de croisement ges dans le système d’infodivertissement, dans
est activée et que le capteur de luminosité dé- les réglages du véhicule.
tecte l’obscurité).
Le menu Réglages des feux de confort
Le retard d’extinction des feux commence au permet de choisir parmi deux variantes :
moment de la fermeture de la dernière porte
du véhicule ou du hayon du coffre. ● Feux d’entrée et de sortie classi-
ques : Les feux d’orientation et les phares s’al-
lument et s’éteignent simultanément.

127
Feux

Pour allumer les deux lampes ensemble, ap-


Éclairage intérieur Éclairage intérieur et de lecture
puyer sur le symbole ››› fig. 105.
Éclairage du combiné d’instru-
Éclairage du coffre à bagages
ments et des commandes
En ouvrant ou fermant le hayon du coffre,
L’intensité d’éclairage des cadrans et des com- l’éclairage du coffre s’allume ou s’éteint.
mandes, de même que l’intensité lumineuse
de base de l’affichage tête haute, peuvent être Éclairage du plancher
réglées dans le menu de réglages du véhicule
L’éclairage du plancher dans la zone inférieure
du système d’infodivertissement ››› page 37.
du combiné d’instruments (conducteur et pas-
L’intensité réglée s’adapte automatiquement sager avant) s’allume lorsque les portes sont
aux changements de luminosité ambiante ouvertes et diminue en intensité en cours de
Fig. 105 Détail du revêtement du toit :
dans le véhicule. route. Cette intensité peut être réglée dans le
éclairage avant de l’habitacle.
Lorsque la connexion automatique du feu de menu du système d’infodivertissement à l’aide
croisement est activée, un capteur allume de la touche de fonction > Éclairage d’am-
Allumer ou éteindre l’éclairage intérieur.
ou éteint automatiquement le feu de croise- biance ››› page 37.
ment, de même que l’éclairage des cadrans et
Connexion par contact de la porte.
des commandes, en fonction de la luminosité Nota
L’éclairage intérieur s’active automati-
ambiante.
quement lors du déverrouillage du véhi- Les lampes de lecture s’éteignent en ver-
cule, de l’ouverture d’une porte ou en rouillant le véhicule ou quelques minutes
coupant le contact. L’éclairage s’éteint après avoir coupé le contact. Cela empêche
quelques secondes après la fermeture de la batterie du véhicule de se décharger.
toutes les portes, lors du verrouillage du
véhicule ou la mise du contact.

Lampe de lecture
Chaque lampe de lecture est tactile ; elle s’al-
lume et s’éteint de manière individuelle en ap-
puyant dans la zone centrale respective. De
plus, l’intensité de l’éclairage peut être réglée
en fonction de la pression exercée.

128
Éclairage
Feux
intérieur

Éclairage d’ambiance

Fig. 106 Représentation schématique :


Éclairage d’ambiance.

L’éclairage d’ambiance apporte un éclairage


dans différentes zone de l’habitacle.
Il existe des versions d’Éclairage d’ambiance
prédéfinies ››› fig. 106.
L’intensité de l’éclairage peut être ajustée à
l’aide de la touche de fonction :

Drive profile Éclaire l’intérieur du véhicule


en fonction du profil de conduite sélec-
tionné.
Individual Pour régler l’intensité de l’éclai-
rage d’ambiance dans chacune des zones
et changer la couleur sur les versions équi-
pées d’éclairage sur le panneau des portes
avant.
Off Éteint la lumière d’ambiance.

129
Visibilité

Visibilité 4
3 Balayage rapide.
Balayage bref. Si vous maintenez le le-
MISE EN GARDE
L’utilisation de balais d’essuie-glace usés ou
vier appuyé plus longtemps, le balayage
Systèmes d’essuie-glace s’accélère.
sales réduit la visibilité et augmente le risque
d’accidents et de blessures graves.
avant et arrière 5 Le lavage automatique de l’essuie- ● Remplacez les balais d’essuie-glace dès
glace est activé en tirant le levier. Le qu’ils sont en mauvais état ou usés et qu'ils
Levier d’essuie-glace Climatronic connecte le recyclage d’air ne nettoient plus les vitres correctement
pendant environ 30 secondes pour éviter ››› page 293.
que l’odeur du liquides lave-glace pénètre
dans l’habitacle.
6 Le balayage automatique de la lunette
AVERTISSEMENT
arrière est activé. L’essuie-glace arrière Avant de démarrer et avant de mettre le con-
fonctionne à intervalles d’environ 6 se- tact d’allumage, vérifiez les points suivants
condes. pour éviter des endommagements sur la vi-
tre, sur les balais de l’essuie-glace et sur le
7 Le lavage automatique de la lunette
moteur de l’essuie-glace :
arrière est activé en maintenant le levier
enfoncé. ● Le levier de l’essuie-glace se trouve en po-
sition de repos.
A Commande de réglage de la durée
● Vous avez retiré ou éliminé la neige et la
des intervalles de balayage (véhicules
glace de l’essuie-glace et des vitres.
Fig. 107 Commande de l’essuie-glace sans détecteur de pluie et de luminosité)
ou de la sensibilité du détecteur de pluie. ● Vous avez décollé avec soin les balais d’es-
avant et arrière. suie-glace qui ont été congelés. Pour cela,
CUPRA recommande un aérosol antigel.
Déplacez le levier dans la position souhaitée : MISE EN GARDE
0 Essuie-glace déconnecté. Si vous n’ajoutez pas assez d’antigel au li-
AVERTISSEMENT
1 Balayage à intervalles de l’essuie-glace quide lave-glace, celui-ci pourrait geler sur
ou activation du détecteur de pluie. Le ba- la vitre et compromettre la visibilité. N’activez pas l’essuie-glace si le pare-brise
● Par températures hivernales, n’utilisez pas est sec. Le balayage à sec des balais de l’es-
layage intermittent de l’essuie-glace s’ef-
suie-glace peut endommager la vitre.
fectue en fonction de la vitesse à laquelle le système d’essuie-glace sans avoir aupara-
vous circulez. Plus vous circulez vite, plus vant réchauffé le pare-brise à l’aide du sys-
la fréquence de l’essuie-glace sera élevée. tème de chauffage et de ventilation. Le net-
toyant pour glaces pourrait sinon geler sur le
2 Balayage lent. pare-brise et limiter la visibilité vers l’avant.

130
Systèmes d’essuie-glace
Visibilité avant et arrière

Nota Gicleurs chauffants du lace-glaces

● Lorsque le véhicule s’arrête avec les es-


Le chauffage décongèle des gicleurs du lave-
suie-glaces connectés, ceux-ci passeront glaces qui se sont congelés. La puissance calo-
immédiatement au niveau de balayage infé- rifère est automatiquement réglée en fonction
rieur. de la température ambiante lorsque vous met-
tez le contact d’allumage. Le chauffage décon-
● Si avec le véhicule à l’arrêt, la porte du
gèle seulement les gicleurs, et pas les tuyaux
conducteur ou celle du passager avant s’ou-
vre, les essuie-glaces reviennent à la position flexibles par où passe le liquide lave-glaces.
de départ et se déconnectent. Si la porte se
ferme ou que le levier de l’essuie-glaces est Nota
actionnée dans les quelques secondes, l’es- Fig. 109 Surface sensible du détecteur de
suie-glace se connecte à nouveau. Lorsqu’un obstacle se trouve sur la vitre, l’es- pluie.
suie-glace essaie de le balayer sur le côté. Si
● En hiver, la position d’entretien des essuie-
l’obstacle continue à bloquer l’essuie-glace,
glaces peut être utile pour pouvoir mieux Le détecteur de pluie activé contrôle lui-même
ce dernier s’arrêtera. Retirez l’obstacle et ac-
soulever les balais d’essuie-glace du pare- les intervalles de balayage de l’essuie-glace en
tionnez à nouveau l’essuie-glace.
prise lorsque vous laissez le véhicule sta- fonction de la quantité de pluie ››› .
tionné ››› page 293. Poussez le levier dans la position souhaitée
Détecteur de pluie et de luminosité ››› fig. 108.
Fonctions de l'essuie-glace 0 Détecteur de pluie désactivé.

Balayage automatique de l’essuie-glace ar-


1 Détecteur de pluie activé ; balayage auto-
matique si nécessaire.
rière
A Réglage de la sensibilité du détecteur de
L’essuie-glace arrière s’active automatique-
pluie :
ment lorsque, avec l’essuie-glace activé, vous
– Déplacer la commande vers la droite :
engagez la marche arrière. Lorsque la mar-
niveau de sensibilité élevé.
che est engagée, la connexion automatique
– Déplacer la commande vers la gauche :
de l’essuie-glace arrière peut être activée et
niveau de sensibilité faible.
désactivée dans le système d’infodivertisse-
ment, dans le menu des réglages du véhicule
Fig. 108 Levier des essuie-glaces : régler le Le balayage automatique peut être activé
››› page 37. détecteur de pluie A . ou désactivé dans le système d'infodivertisse-
ment, dans le menu des réglages du véhicule
››› page 37.
131
Visibilité

Lorsque le balayage automatique est désactivé la surface sensible et se règle. En fonction de la L’essuie-glace ne fonctionne pas.
dans le système d’infodivertissement, la durée taille de l’impact de la pierre, le comportement ● Coupez le contact et remettez-le.
des intervalles est réglée sur des niveaux fixes. du détecteur peut varier.
● Si le problème persiste, faites appel à un ate-
lier spécialisé.
Fonctionnement anormal du détecteur de MISE EN GARDE
pluie et de luminosité
Il est possible que le capteur de pluie ne Dysfonctionnement du capteur de pluie
Les possibles causes d’anomalies et d’interpré- capte pas suffisamment cette dernière et
et de luminosité
tations erronées dans la zone de la surface qu’il n’active pas l’essuie-glace.
sensible ››› fig. 109 du détecteur de pluie ● Si nécessaire, activez l’essuie-glace ma-
Le témoin de contrôle s’allume en jaune.
peuvent être : nuellement lorsque l’eau réduit la visibilité L’essuie-glace ne se connecte pas automati-
● Balais endommagés : une pellicule d’eau sur sur le pare-brise. quement en cas de pluie, alors que le détec-
les balais endommagés peut allonger le temps teur de pluie et de luminosité est activé.
d’activation, réduire les intervalles de lavage ou ● Coupez le contact et remettez-le.
Nota
provoquer un balayage rapide et continu.
● Si le problème persiste, faites appel à un ate-
● Insectes : la présence d’insectes peut causer ● Pour retirer les cires et les revêtements,
lier spécialisé.
nous recommandons d’utiliser un détergent
l’activation de l’essuie-glace.
pour vitres contenant de l’alcool.
● Sel déversé sur les axes : en hiver, le sel uti-
lisé sur les routes peut provoquer un balayage
● Ne mettez pas d’autocollants sur le pare-
brise devant le capteur de pluie. Cela pour-
Rétroviseurs
exagérément long alors que le pare-brise est
rait provoquer des perturbations ou des dé-
presque sec. fauts de celui-ci.
Consignes générales de sécurité
● Saletés : la poussière sèche, la cire, le revête-
Les rétroviseurs extérieurs et le rétroviseur in-
ment des glaces (effet lotus) ou les restes de
térieur permettent au conducteur d’observer
détergent (station de lavage) peuvent réduire Résolution de problèmes
les véhicules qui circulent derrière et d’adap-
l’efficacité du détecteur de pluie, ralentir son
ter son comportement au volant en consé-
temps de réaction ou annuler son fonctionne- Niveau de liquide lave-glace trop bas quence.
ment. Nettoyez régulièrement la surface sen-
Le témoin de contrôle s’allume en jaune. Rem-
sible du détecteur de pluie ››› fig. 109 (flèche) plir le réservoir du liquide lave-glace le plus tôt
Pour une conduite sûre, il est important que
et vérifiez l’état des balais. le conducteur règle correctement les rétrovi-
que possible ››› page 315. seurs extérieurs et intérieurs avant de partir.
● Fissure sur le pare-brise : l’impact d’une
pierre déclenche un cycle unique de balayage En regardant dans les rétroviseurs extérieurs
Dysfonctionnement de l’essuie-glace et dans le rétroviseur intérieur, il n’est pas pos-
lorsque le détecteur de pluie est activé. Le dé-
tecteur de pluie intègre ensuite la réduction de Le témoin de contrôle s’allume en jaune. sible de voir l’ensemble de la zone située à
l’arrière et sur les côtés du véhicule. Ces zones

132
Rétroviseurs
Visibilité

hors du champ de vision sont appelées angle ● Les rétroviseurs courbés ne permettent pas au moins 15 minutes. Avant de réutiliser les
mort. Il peut y avoir d’autres usagers de la voie de calculer avec précision la distance à la- chaussures ou les vêtements, nettoyez-les à
et des objets dans l’angle mort. quelle se trouvent les véhicules qui circulent fond.
derrière vous, ce pourquoi leur utilisation ● Si vous avalez du liquide électrolytique, rin-
lors du changement de voie pourrait provo- cez-vous immédiatement la bouche à l'eau
MISE EN GARDE
quer des accidents et de graves lésions. abondante pendant au moins 15 minutes. Ne
Le réglage des rétroviseurs extérieurs et du ● Dans la mesure du possible, utilisez le ré- provoquez pas le vomissement tant qu’un
rétroviseur intérieur pendant la conduite troviseur intérieur pour calculer exactement médecin ne l’a pas conseillé. Faites immédia-
peut distraire le conducteur. Cela peut pro- la distance par rapport aux véhicules qui vous tement appel à un médecin.
voquer des accidents et de graves blessures précèdent ou à d’autres objets.
● Réglez les rétroviseurs extérieurs et le ré- ● Assurez-vous toujours d’avoir assez de visi-
troviseur intérieur seulement lorsque le véhi- bilité vers l’arrière.
AVERTISSEMENT
cule est à l’arrêt.
En cas de rupture d’un rétroviseur intérieur
● Lorsque vous stationnez, changez de voie, photosensible, du liquide électrolytique peut
dépassez ou tournez, observez toujours at- MISE EN GARDE s’échapper. Ce liquide attaque les surfaces
tentivement l’environnement, car il pourrait plastiques. C’est pourquoi vous devez l’en-
Les rétroviseurs intérieurs photosensibles
y avoir d’autres usagers de la voie ou des ob- lever dès que possible avec une éponge hu-
contiennent un liquide électrolytique qui
jets dans l’angle mort. mide, par exemple.
pourrait fuir en cas de rupture du miroir.
● Assurez-vous toujours que les rétroviseurs
● S’il fuit, le liquide électrolytique peut irriter
sont correctement réglés et que la visibilité
la peau, les yeux et les organes respiratoires,
vers l’arrière n’est pas réduite par le gel, la Rétroviseur intérieur
en particulier chez les personnes asthmati-
neige, l’embuage ou un objet.
ques ou souffrant de maladies similaires. In- Rétroviseur intérieur équipé de la fonction
halez immédiatement assez d’air frais et sor-
anti-éblouissement automatique
tez du véhicule, ou, si cela n’est pas possible,
MISE EN GARDE
ouvrez toutes les glaces et les portes. Avec le contact d’allumage mis, les capteurs
Si vous ne calculez pas avec précision la dis- ● Si le liquide électrolytique entre en contact du rétroviseur mesurent l’incidence de la lu-
tance à laquelle se trouvent les véhicules qui avec la peau ou les yeux, rincez immédiate- mière à l’arrière et à l’avant.
circulent derrière vois, des accidents et de ment la zone concernée à l’eau abondante
graves blessures peuvent se produire. Le rétroviseur intérieur s’obscurcit automati-
pendant au moins 15 minutes et consultez un quement en fonction des valeurs mesurées.
● Les rétroviseurs courbés (convexes ou non médecin.
sphériques) augmentent le champ de vision, Lorsque l’incidence de la lumière sur les cap-
● Si le liquide entre en contact avec des
et les objets y apparaissent plus petits et plus teurs est gênée ou interrompue, par ex. par
chaussures ou des vêtements, rincez-les im-
éloignés. médiatement avec l’eau abondante pendant
un store pare-soleil ou des objets qui pendent,
le rétroviseur intérieur photosensible automa-
tique ne fonctionne pas ou fonctionne mal. De

133
Visibilité

plus, l’utilisation de dispositifs portables de na- Régler les rétroviseurs extérieurs Le rétroviseur extérieur ne peut pas être
vigation fixés au pare-brise ou à proximité du réglé, et toutes les fonctions sont désacti-
rétroviseur intérieur photosensible automati- vées.
que peut affecter le fonctionnement des cap-
teurs ››› . Activer les fonctions des rétroviseurs exté-
La fonction photosensible automatique se rieurs
désactive dans certaines situations, par ex. Les fonctions suivantes des rétroviseurs exté-
lorsque vous engagez la marche arrière. rieurs peuvent être activées et désactivées sur
le système d’infodivertissement, dans le menu
MISE EN GARDE des réglages du véhicule ››› page 37.
La lumière de l’écran des dispositifs portables
de navigation peut provoquer des dysfonc- Réglage synchrone des rétroviseurs exté-
Fig. 110 Détail de la portière du
tionnements du rétroviseur intérieur photo- rieurs
conducteur : commande du rétroviseur
sensible automatique et provoquer un acci-
extérieur. Le réglage synchronisé des rétroviseurs règle
dent et de graves blessures.
simultanément le rétroviseur extérieur droit
● Le fonctionnement anormal de la fonction lorsque vous réglez le gauche
Tournez la commande vers la position corres-
photosensible automatique peut faire qu’il
pondante. Le symbole s’allume : ● Tournez la commande sur la position 1)
.
ne soit pas possible d’utiliser le rétroviseur
intérieur pour calculer exactement la dis- / En déplaçant la commande sur la position ● Réglez le rétroviseur extérieur gauche. Le ré-
tance par rapport aux véhicules qui vous pré- désirée, réglez les rétroviseurs côté con- troviseur droit est alors réglé simultanément
cèdent ou à d’autres objets. ducteur ( , gauche) et côté passager avant (de manière synchrone).
( , droite) dans la direction souhaitée.
● Si nécessaire, corrigez le réglage du rétrovi-
Le dégivrage des rétroviseurs extérieurs seur du côté droit : tournez la commande jus-
s’active. Le dégivrage fonctionne seule- qu’à la position 1)
.
ment lorsque la température ambiante
est inférieure à +20 ºC (+68 ºF). Il démarre
Rabattement des rétroviseurs extérieurs lors
à pleine puissance. Au bout d’environ 2
minutes, il chauffe en fonction de la tem- de la fermeture du véhicule
pérature ambiante. Lorsque le véhicule est verrouillé ou déver-
rouillé depuis l’extérieur, les rétroviseurs exté-
Rabattement des rétroviseurs ››› .
rieurs peuvent être rabattus ou déployés au-

1) Sur les véhicules avec le volant à droite, le réglage est symétrique


134
Protection
Visibilité
solaire

tomatiquement en fonction de l’équipement. Le rétroviseur extérieur du côté passager


Conseil antipollution
Pour cela, la commande giratoire doit se trou- quitte automatiquement la position mémori-
ver sur la position , , , ou . sée pour la marche arrière lorsque le véhicule Ne laissez pas le dégivrage des rétroviseurs
avance à plus de 15 km/h (9 mph) environ, ou extérieurs allumé plus longtemps que néces-
Si la commande giratoire des rétroviseurs exté- saire. Sinon, vous consommez inutilement de
rieurs électriques est sur la position pliée, les lorsque la commande est tournée dans une
l’énergie.
rétroviseurs extérieurs resteront rabattus. position autre que .

Mémoriser et activer le réglage du rétrovi- MISE EN GARDE Nota


seur extérieur du passager avant pour la Rabattre et déployer le rétroviseur extérieur Si le réglage électrique des rétroviseurs est
marche arrière sans prendre de précautions peut provoquer défaillant, vous pouvez régler manuellement
des blessures. les deux miroirs de rétroviseurs extérieurs en
● Déverrouillez le véhicule avec la clé à la- appuyant sur le bord.
quelle vous souhaitez affecter le réglage. ● Rabattez ou déployez le rétroviseur exté-
rieur si personne ne se trouve sur le parcours
● Engagez la marche arrière.
du rétroviseur.
● Réglez le rétroviseur extérieur du passager ● En déplaçant le rétroviseur, veillez à ne pas
Protection solaire
avant de manière, par exemple, à bien voir le vous coincer les doigts entre le miroir et son
bord du trottoir. support. Pare-soleil
● Mettez la boîte de vitesse en position neutre.
● Coupez le contact d’allumage. AVERTISSEMENT
● La position réglée pour le rétroviseur est mé- ● Si vous lavez le véhicule dans une station
morisée et affectée à la clé. de lavage automatique, rabattez les rétrovi-
seurs pour éviter de les endommager.
Activer les réglages du rétroviseur extérieur ● Les rétroviseurs extérieurs rabattables
du passager avant pour la marche arrière électriquement ne doivent pas être action-
nés manuellement car cela pourrait endom-
● Tournez la commande des rétroviseurs exté-
mager leur actionnement électrique.
rieurs sur la position .
1)

● Engagez la marche arrière lorsque le contact


Fig. 111 Pare-soleil.
d’allumage est mis. Le rétroviseur extérieur
droit se situera sur la position mémorisée.

1) Sur les véhicules avec le volant à droite, le réglage est symétrique


135
Visibilité

Possibilités de réglage des pare-soleil pour Store pare-soleil du toit ouvrant Dispositif anti-pincement du store pare-so-
le conducteur et le passager avant leil
● Baisser le pare-soleil vers le pare-brise. Le dispositif anti-pincement permet de réduire
● Le pare-soleil peut être retiré du support et le danger de contusions lors de la fermeture du
rabattu contre la portière ››› fig. 111 1 . store pare-soleil ››› . Si le store rencontre
une résistance ou un obstacle en se fermant, il
● Basculez le pare-soleil vers la porte, en lon-
se rouvrira immédiatement.
gueur vers l’arrière.
● Vérifiez pourquoi le store ne s’est pas fermé.
Un miroir de courtoisie, couvert par un cache,
se trouve dans la pare-soleil. Lorsque l’on fait ● Essayez de fermer le store à nouveau.
coulisser le volet 2 une lumière s’active. ● Si le store ne peut toujours pas se fermer en
La lumière s’éteint lorsque vous fermez le volet raison d’un obstacle ou d’une résistance, il se
du miroir de courtoisie ou lorsque vous rabat- Fig. 112 Sur le revêtement intérieur du rouvrira immédiatement. Une fois ouvert, il est
tez le pare-soleil vers le haut. toit : bouton de fonction du store pare- possible de le fermer pendant un bref instant
soleil. sans le dispositif anti-pincement.
● Si le store ne parvient toujours pas à se fer-
MISE EN GARDE Le store pare-soleil électrique fonctionne si le mer, fermez-le sans activer le dispositif anti-
Les pare-soleil ouverts peuvent réduire la vi- contact d’allumage est mis, et peut s’ouvrir et pincement.
sibilité. se fermer avec le bouton du revêtement intér-
● Replacez toujours les pare-soleils dans
ieur du plafond. Fermer le store pare-soleil sans le dispositif
leurs fixations si vous n’en avez plus besoin. anti-pincement
Ouverture et fermeture du store pare-soleil
● Essayez de fermer le store à nouveau.
Nota ● Fonctionnement automatique : faites glis-
ser un doigt sur le bouton de fonction vers ● S’il ne se ferme toujours pas, faites glisser
La lumière qui se trouve au-dessus du pare- l’avant (ouverture) ou vers l’arrière (fermeture) le bouton de fonction vers l’arrière dans les
5 secondes qui suivent, en le maintenant
soleil s’éteint automatiquement dans certai-
››› fig. 112. Appuyez sur la touche de fonction
nes conditions après quelques minutes. Cela
pour arrêter la fonction automatique. ››› fig. 112 jusqu’à ce que le store se ferme
empêche la batterie du véhicule de se dé- complètement. Le store se ferme sans que le
charger. ● Fonctionnement manuel : faites glisser un
dispositif anti-pincement n’intervienne !
doigt sur le bouton de fonction vers l'avant
(ouverture) ou vers l’arrière (fermeture) en le ● Si le store ne parvient toujours pas à se fer-
maintenant jusqu’à ce que le store ait atteint la mer, adressez-vous à un atelier spécialisé.
position souhaitée.

136
Protection
Visibilité
solaire

Si vous lâchez le bouton de fonction pendant


la fermeture, le store s’ouvrira automatique-
ment.

Le bouton réagit de manière différente aux


prévisions
L’humidité, la saleté, la graisse, etc., peuvent
limiter le fonctionnement des boutons. Assu-
rez-vous que les boutons sont toujours pro-
pres et secs.

MISE EN GARDE
Si le store pare-soleil se ferme sans le dispo-
sitif pare-soleil, de graves blessures peuvent
se produire.
● Fermez toujours le store avec précaution.
● Ne laissez personne ne doit se trouver sur
la sur la zone de course du store, en particu-
lier lorsqu’il se ferme sans le dispositif anti-
pincement.
● Le dispositif anti-pincement n’empêche
pas le pincement des doigts ou d’autres par-
ties du corps contre le cadre du toit et les
blessures.

137
Climatisation

Climatisation Manipuler le climatiseur avec les comman-


des vocales
Filtre à poussière et à pollen
Le filtre à poussière et à pollen avec cartouche
de charbon actif réduit les impuretés dans l’air
Chauffage, ventilation et En fonction de l’équipement, certaines fonc-
tions du climatiseur peuvent être contrôlées introduit dans l’habitacle.
refroidissement avec la voix ››› page 259. Le filtre à poussière et à pollen doit être rem-
placé régulièrement afin que la puissance du
Introduction Fonction de reconnaissance de passagers climatiseur ne soit pas affectée.
La fonction de reconnaissance du passager Si le rendement du filtre diminue prématuré-
Le Climatronic à 2 zones chauffe, ventile, re-
avant permet de réduire la climatisation sur ment à cause de l’utilisation du véhicule dans
froidit et déshumidifie l’habitacle, le considé-
cette zone lorsqu’aucune occupation n’y est un environnement où l’air contient de nom-
rant comme 2 zones de climatisation indépen-
détectée, en vue de réduire la consommation breuses impuretés, il faut le remplacer sans at-
dantes.
énergétique du véhicule. tendre le moment prévu.

Il existe plusieurs manières d’allumer la climati- Avec le groupe motopropulseur activé, le vé-
sation : hicule reconnaît s’il y a une personne avec MISE EN GARDE
la ceinture de sécurité attachée assise sur un
● Appuyez sur dans le menu de climatisa- L’absence d’une bonne visibilité à travers les
siège.
tion ››› page 141. vitres augmente le risque d’accident grave.
La réduction de la climatisation est indiquée : ● Veillez toujours à ce que les vitres soient
● OU : Appuyez sur dans le menu de clima-
tisation ››› page 141 o dans la commande ● Zone du passager avant : sur le réglage de la dépourvues de gel et de neige, et qu’elles ne
température de copilote, où s’affichera ÉCO à soient pas embuées, de manière à avoir une
d’éclairage ››› page 122. bonne visibilité à l’extérieur du véhicule.
la place de la température sélectionnée.
● OU : Modifiez la température souhaitée. ● Ne démarrez que lorsque vous disposez
● OU : Appuyez sur Fonction de pourcentage de climatisation d’une bonne visibilité.

Le rendement optimum du climatiseur est ob- atteint ● Assurez-vous de toujours utiliser correcte-
tenu avec l’habitacle fermé. S’il y a une grande ment le climatiseur, ainsi que le dégivrage de
Affiche le pourcentage restant pour atteindre la lunette arrière afin de bien voir ce qui se
accumulation de chaleur dans l’habitacle, la la température de confort objectif. passe à l’extérieur.
ventilation peut accélérer le processus de re-
froidissement. Une fois atteinte, l’écran affichera 100 %. Il y ● Ne laissez jamais le recyclage d’air fonc-
a un indicateur pour la zone du conducteur et tionner durant une période prolongée. Lors-
Certaines fonctions et sous-menus dépendent un autre pour la zone du passager avant. que le système de refroidissement est désac-
de l’équipement.

138
Chauffage, ventilation
Climatisation
et refroidissement

tivé et le mode de recyclage de l’air activé, bagages à cet effet. Par conséquent, évitez
les vitres peuvent s’embuer très rapidement d’obstruer ces ouïes avec des objets, quel
et limiter considérablement la visibilité. que soit leur type.

● Désactivez le mode de recyclage de l’air ● Il est conseillé de connecter le climatiseur


quand vous n’en avez pas besoin. au moins une fois par mois, afin que les joints
du système se lubrifient et pour prévenir
l’apparition de fuites. Si vous observez une
AVERTISSEMENT diminution de la puissance frigorifique, con-
tactez un service technique pour faire con-
Ils pourraient se détériorer ou devenir inutili- trôler le système.
sables à cause de l’air qui sort des diffuseurs.
● Ne placez pas d’aliments, de médicaments
ou d’autres objets sensibles au froid ou à la
chaleur devant les diffuseurs d’air.

Nota
● Si le système de refroidissement est dés-
activé, l’air qui entre depuis l’extérieur ne
sera pas déshumidifié. Pour éviter que les vi-
tres ne s’embuent, CUPRA recommande de
laisser le système de refroidissement activé.
Pour ce faire, appuyez sur la touche de fonc-
tion . L’icône doit s’allumer.
● Pour éviter de nuire aux performances de
chauffage ou de refroidissement et pour évi-
ter la formation de buée sur les vitres, l’en-
trée d’air devant le pare-brise ne doit pas
être obstruée par de la glace, de la neige ou
des feuilles.
● L’air qui sort des diffuseurs et circule à tra-
vers tout l’habitacle est évacué par les ouïes
de sortie d’air disposées dans le coffre à

139
Climatisation

Commandes du Climatronic

Fig. 113 Représentation schématique :


fonctions de climatisation.

A Climabar OU : les zones tactiles 1 et 2 (bleue/


rouge) permettent de régler la tempéra-
Barre fixe en haut de l’écran du système d’in-
ture du climatiseur ››› fig. 113.
fodivertissement ››› fig. 113 A (même si la
fonction est désactivée) contenant les fonc- Activer/désactiver le recyclage d’air am-
tions de climatisation suivantes : biant ››› page 142.
Cette touche permet d’accéder au
menu de Climatisation ››› page 141. Sous-menus de réglage des températures

Accès au sous-menu de chauffage des / Appuyez pour régler la température sou-


sièges ››› page 143. haitée sur le côté du conducteur ou du
passager avant. Vous pouvez aussi glisser
Température La température voulue se règle
le doigt sur la barre pour effectuer le ré-
en faisant glisser le doigt sur les chiffres
glage.
de gauche à droite et de droite à gauche
du côté correspondant. En appuyant sur Synchronise la température du côté du
ces chiffres, on accède au sous-menu de conducteur avec les autres zones.
réglage des températures.

140
Chauffage, ventilation
Climatisation
et refroidissement

Menu Climatisation

Fig. 114 Représentation schématique : Menu


climatisation.

Le menu Climatisation comprend les sous-me- La vitesse du ventilateur se règle manuel- ment au bout de 10 minutes maximum.
nus suivants en fonction de l’équipement : lement en appuyant sur ou . Elle doit être désactivé dès que la glace ne
Réglage manuel du chauffage du vo- présente plus de trace de buée. Afin d’évi-
Sous-menu Avant lant avec trois niveaux de chauffage. Ap- ter d’endommager la batterie, une désac-
puyez plusieurs fois sur la touche de tivation temporaire automatique de cette
Sous-menu concernant la climatisation de la
fonction jusqu’à obtenir le niveau sou- fonction est possible, celle-ci pouvant être
partie avant dans lequel se trouvent les fonc-
haité. Pour le déconnecter, appuyez plu- rétablie dans des conditions normales de
tions suivantes :
sieurs fois jusqu’à ce toutes les LED soient fonctionnement.
Activer/désactiver le Climatronic
éteintes ››› page 145. Activer/désactiver le système de refroi-
››› fig. 114A.
dissement et de désembuage.
La fonction de dégivrage/désembuage
Diffuseurs En appuyant sur les flèches situées Connecter et déconnecter la puissance
du Climatronic fait fondre le givre/dis-
sur les diffuseurs d’air, on sélectionne la frigorifique maximale. Le mode de recy-
sipe la buée du pare-brise. L’air est assé-
distribution de l’air vers une ou plusieurs clage de l’air se connecte automatique-
ché et le ventilateur se met à fonctionner à
des zones suivantes : pieds, haut du corps ment et le Climatronic dirige l’air automa-
haute puissance.
ou pare-brise. La couleur des flèches n’in- tiquement vers la partie supérieure du
dique pas la température de sortie de l’air Connectez ou déconnectez la lunette ar-
corps.
mais la température réglée en fonction des rière avec le système à propulsion con-
conditions ambiantes. necté. Elle se déconnecte automatique-

141
Climatisation

Dans ce mode, le système règle au- Chauffer les pieds : cette fonction ajuste ● Recyclage automatique de l’air ambiant :
tomatiquement la température intér- automatiquement et pendant un certain pour activer et désactiver le recyclage automa-
ieure, la vitesse du ventilateur et la dis- temps le climatiseur pour chauffer la tique de l’air ambiant ››› page 142.
tribution de l’air pour obtenir un confort zone des pieds. ● Climaprofile : Pour régler la vitesse du venti-
thermique optimal. Le mode sera dés- Fresh Air : cette fonction ajuste automa- lateur (faible, moyenne ou élevée) pendant le
activé dès que la vitesse du ventilateur, tiquement et pendant un certain temps fonctionnement en mode .
la répartition de l’air, le désembuage du le climatiseur pour ventiler l’habitacle.
pare-brise ou le recyclage d’air est modifié ● Siège chauffant intelligent : En appuyant sur
manuellement. Refroidissement rapide : cette fonction , vous connectez/déconnectez la fonction
La vitesse du ventilateur en mode peut ajuste automatiquement et pendant un des sièges chauffants intelligents pour con-
être réglée dans le Climaprofile (faible, certain temps le climatiseur pour refroi- ducteur et le passager avant ››› page 143.
moyenne ou élevée) par pressions succes- dir l’habitacle. ● Volant chauffant intelligent : La fonction
sives sur la touche de fonction . Le Cli- Chauffage rapide : cette fonction ajuste ››› page 145 s’active/se désactive en appuy-
maprofile peut également être réglé dans automatiquement et pendant un certain ant sur la touche .
le sous-menu des Réglages. temps le climatiseur pour chauffer l’ha-
bitacle.
Sous-menu iClimate Recyclage de l'air ambiant
Sous-menu dans lequel se trouvent différen- Sous-menu AirCare Clima
Le mode de recyclage de l’air ambiant évite
tes fonctionnalités intelligentes et/ou automa- Le système de climatisation est pourvu d’un que l’habitacle ne se remplisse d’air provenant
tiques en fonction de la version : filtre qui peut limiter les agents polluants aller- de l’extérieur.
Chauffer les mains : cette fonction ajuste gènes.
Si la température extérieure est très élevée,
automatiquement et pendant une cer- Avec la fonction Air Care activée, le mode de il faudra sélectionner le mode de recyclage
tain temps le climatiseur pour chauffer recyclage de l’air est activé et il se régule au- de l’air ambiant manuel pendant une courte
la zone du volant. tomatiquement et en continu tant qu’aucun durée afin de rafraîchir l’habitacle plus rapide-
Refroidir les pieds : cette fonction ajuste risque de formation de buée n’est détecté. ment.
automatiquement et pendant un certain ● La fonction AirCare s’active/se désactive en
Pour des raisons de sécurité, le recyclage de
temps le climatiseur pour refroidir la appuyant sur la touche . l’air ambiant se désactive lorsque vous ap-
zone des pieds. ● La touche permet d’accéder à l’informa- puyez sur ou lorsqu’un capteur détecte que
Désembuer le pare-brise : cette fonction tion relative à la fonction du système AirCare. les vitres du véhicule peuvent s’embuer.
ajuste automatiquement et pendant un
certain temps le climatiseur pour désem- Sous-menu Réglages
buer le pare-brise.
Sous-menu contenant les réglages suivants :

142
Chauffage, ventilation
Climatisation
et refroidissement

Activation et désactivation du recyclage ma- ● Pour désactiver le chauffage du siège, ap-


AVERTISSEMENT
nuel de l’air ambiant puyez plusieurs fois sur le bouton de fonction
Dans les véhicules équipés d’un climatiseur, du siège correspondant jusqu’à ce que plus
● Appuyez sur la touche pour activer ou ne fumez pas lorsque le recyclage de l’air est aucun LED ne soit allumé.
désactiver le recyclage manuel de l’air. activé. La fumée peut se déposer sur l’éva-
porateur du refroidissement et dans le filtre
● Vous pouvez aussi régler le niveau de chauf-
combiné actif, et produire des odeurs dés- fage du siège en appuyant avec deux doigts
Mode automatique de recyclage de l’air am-
agréables de manière permanente. sur la zone tactile ››› fig. 113 1 ou 2 (siège
biant Climatronic
gauche ou droit).
Lorsque le mode de recyclage automatique
Si le contact est remis dans les 10 minutes, le
d’air est activé, l’air frais a libre accès à l’ha- Nota
chauffage du siège conducteur passe automa-
bitacle. Lorsque le système détecte une con-
Lorsque la température extérieure est très tiquement au dernier niveau réglé.
centration élevée de substances nocives dans élevée, la brève connexion du mode de recy-
l’air extérieur, le recyclage de l’air ambiant Si le passager avant quitte son siège alors que
clage d’air ambiant contribue au refroidisse-
s’active automatiquement. Lorsque le niveau son chauffage et le système de propulsion sont
ment plus rapide de l’habitacle.
d’impuretés revient dans une gamme normale, activés, le chauffage de ce siège se décon-
le mode de recyclage se désactive. necte automatiquement. L’indication du sys-
Chauffage des sièges tème d’infodivertissement revient en gris au
Le système n’est pas capable de détecter les
bout d’environ 2 secondes. Si, avec le système
mauvaises odeurs.
Les sièges avant peuvent être chauffés électri- de propulsion encore activé, le passager avant
● L’activation et la désactivation automatique quement sur trois niveaux. se rassoit, le chauffage de son siège se con-
du recyclage de l’air ambiant s’effectue dans le necte à nouveau de manière automatique.
menu Réglages du climatiseur. Un A s’affichera Gérer le chauffage des sièges Si le chauffage de ce siège est automatique-
à côté de l’icône de recyclage de la Clima-
ment désactivé, vous pouvez si nécessaire la
bar, indiquant que la fonction est active. L’icône de la Climabar ››› fig. 113 A per-
réactiver manuellement même si le siège n’est
met de dérouler le menu du chauffage des siè-
pas occupé.
ges.
MISE EN GARDE
● Appuyez sur le bouton de fonction du siège
L’air vicié augmente la fatigue et la perte de Siège chauffant intelligent
de gauche ou de droite pour activer le chauf-
concentration du conducteur, ce qui peut Il s’agit d’une fonction intelligente qui active et
fage du siège à la puissance maximale.
entraîner un accident grave. régule de manière autonome le chauffage des
● Appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton
● Ne laissez jamais le ventilateur déconnecté sièges du conducteur et du passager avant,
de fonction du siège de gauche ou de droite
pendant longtemps, n’utilisez pas non plus le pour apporter plus de confort.
pour le régler sur le niveau souhaité.
mode de recyclage durant une période pro-
longée, puisque l’air de l’habitacle ne sera
pas renouvelé.

143
Climatisation

Le chauffage des sièges conducteur et passa- Une fois terminée la période d’apprentissage,
MISE EN GARDE
ger avant est réglé indépendamment l’un de l’activation et le réglage du niveau de tempé-
l’autre, afin d’obtenir un confort totalement rature sont effectués de manière autonome, Les personnes qui, à cause de médicaments,
personnalisé. et l’état AUTO s’affiche dans le sous-menu de d’une paralysie ou de maladies chroniques
chauffage de siège. (telles que le diabète), ne perçoivent pas la
Pour accéder à la fonction de siège chauf- douleur ou la température, ou manifestent
fant intelligent, il est nécessaire d’avoir activé Pour optimiser la température fournie par une perception limitée et les enfants peu-
au préalable le service Personnalisation de le système pendant la régulation autonome vent souffrir de brûlures dans le dos, sur les
CUPRA CONNECT ››› page 238. (AUTO), réglez manuellement les trois niveaux fesses ou les jambes en utilisant le chauffage
de chauffage de sièges, et la fonction s’opti- des sièges.
● Pour activer/désactiver la fonction, accédez
misera. Le processus d’optimisation s’affichera ● Les personnes dont la perception de la
au menu Réglages > Utilisation du siège
dans le sous-menu des sièges de l’écran d’in- douleur et de la température est altérée ne
chauffant intelligent du conducteur/passa-
fodivertissement (Optimisation). doivent jamais utiliser le chauffage du siège.
ger avant.
Pour réinitialiser le processus et commencer la ● Si une anomalie liée au contrôle de tempé-
La fonction de siège chauffant intelligent exige
période d’apprentissage, allez au sous-menu rature du dispositif est détectée, veuillez le
une période d’apprentissage des habitudes
Réglages > Réinitialiser profil du conduc- faire réviser par un atelier spécialisé.
d’usage. Le début du processus d’apprentis-
teur / passager avant.
sage est signalé dans le sous-menu du chauf-
fage du siège via l’écran d’infodivertissement. MISE EN GARDE
Pendant le processus, l’état APPRENTISSAGE Cas dans lesquels le chauffage des sièges ne
Si le tissu du coussin est mouillé, ceci peut
s’affichera, ainsi que son évolution au moyen devrait pas être activé
affecter négativement le fonctionnement du
d’une barre de progression. Si l’une des conditions suivantes se présente, siège chauffant et augmenter le risque de
Pour un apprentissage correct des habitudes, il n’activez pas le chauffage du siège : brûlures.
est nécessaire d’utiliser le niveau 3 (maximum) ● Le siège est occupé par une personne ayant ● Vérifier que la banquette est sèche avant
de chauffage du siège. une perception limitée de la douleur ou de la d’utiliser le siège chauffant.
Pendant le processus d’apprentissage, il est température. ● Ne vous asseyez pas avec des vêtements
recommandé d’utiliser le chauffage du siège ● Le siège n’est pas occupé. humides ou mouillés sur le siège.
à différentes températures ambiantes pour ob- ● Ne laissez pas d’objets ni de vêtements hu-
● Le siège est revêtu d’une housse.
tenir un fonctionnement optimal du chauffage mides ou mouillés sur le siège.
du siège autonome. ● La banquette est équipée d’un siège pour
● Ne versez pas de liquides sur le siège.
enfants.
Aucun apprentissage ne sera tiré de l’utilisation
du chauffage de siège si cette utilisation a été ● La banquette du siège est humide ou mouil-
effectuée juste après avoir utilisé le chauffage lée.
de siège dans une climatisation stationnaire. ● La température extérieure ou celle de l’habi-
tacle est supérieure à +25°C (77°F).
144
Chauffage, ventilation
Climatisation
et refroidissement

● L’apprentissage du siège du passager avant Cas dans lesquels le chauffage du volant


AVERTISSEMENT
est indépendant de l’utilisateur enregistré s’active automatiquement
● Afin de ne pas endommager les éléments actif.
chauffants du siège, ne vous agenouillez pas Si vous reconnectez le système de propul-
● L’utilisation de la fonction climatisation
sur les sièges et n’appliquez aucune pression sion dans les 10 minutes suivantes environ,
stationnaire avec des consommateurs élec-
excessive concentrée en un point sur la ban- le chauffage du volant se connecte automati-
quette ou le dossier.
triques››› page 146 peut avoir une in-
quement au dernier biveau réglé.
fluence sur le temps d’apprentissage de la
● Les liquides, objets pointus et matériaux fonction.
isolants (une housse ou un siège pour en- Chauffage intelligent du volant
fants, par exemple) peuvent endommager le
Le chauffage du volant se connecte automati-
siège chauffant.
quement à des températures extérieures bas-
● En cas d’odeur, désactivez immédiatement Chauffage du volant ses. L’activation est réalisée sur le sous-menu
le siège chauffant et faites-le contrôler dans
Réglages.
un atelier spécialisé. Le niveau de chauffage sélectionné du volant
● Si la tapisserie originale du siège a été rem- est affiché sur l'écran du combiné d'instru-
Désactivation automatique
placée par une autre matière, le chauffage ments et dans le menu de climatisation.
du siège peut surchauffer ou son fonctionne- Le chauffage du volant se désactive automati-
ment peut être limité. Régler le chauffage du volant depuis le sys- quement dès que l’une des conditions suivan-
tème d’infodivertissement tes est remplie :

Conseil antipollution ● Dans le menu Climatisation, appuyez sur le ● La consommation d’énergie électrique est
bouton de fonction de chauffage du volant . trop élevée.
Laissez le chauffage des sièges allumé pen-
dant le temps nécessaire. Sinon, vous con- Le chauffage commence à fonctionner au ni- ● Si le système de chauffage du volant est en-
sommez inutilement de l’énergie. veau maximum. dommagé.
● Appuyez plusieurs fois sur le bouton de fonc- ● Si le contact est coupé.
tion jusqu'à obtenir le niveau souhaité.
Nota
● Pour désactiver le chauffage du volant, ap- Résolution de problèmes
Pour la fonction de siège chauffant intelli- puyez plusieurs fois sur le bouton de fonction
gent, tenez compte de ce qui suit : jusqu'à ce que plus aucune LED ne soit allu-
ou La concentration de CO2 dans
● Le système pourra réinitialiser le processus mée.
l’air de l’habitacle est trop élevée
d¡apprentissage si celui-ci n’est pas satisfai-
sant. Le témoin de contrôle s’allume en rouge ou en
● Un apprentissage indépendant du siège du jaune.
conducteur sera nécessaire pour chaque uti-
lisateur enregistré.

145
Climatisation

Le message suivant peut apparaître à l’écran ● Changez le filtre combiné actif


du tableau de bord : Il y a un risque ››› page 339.
Climatisation stationnaire
pour la santé ! Concentration de ● Si le problème persiste, faites appel à un ate-
CO2.élevée. Ouvrez les glaces ! ou Brève introduction
lier spécialisé.
Il y a un risque pour la santé !
La climatisation stationnaire permet de refroi-
CO2 très élevé. Ouvrez toutes les
Changer l’unité de température (Climatro- dir, ventiler et chauffer l’habitacle avec le vé-
vitres immédiatement !
nic) hicule stationné. En hiver, le pare-brise peut
● Ouvrez immédiatement toutes les glaces. également être désembué et le givre ou la
Le changement d’indication de la température neige peuvent être retirés (s’il s’agit d’une fine
● Faites contrôler le système par un atelier
de degrés Celsius à Fahrenheit sur l’écran du couche).
spécialisé.
système d’infodivertissement s’effectue en ap-
puyant sur la touche de fonction > Réglages La climatisation stationnaire est alimentée par
Le climatiseur ne fonctionne pas ou la > Unités. une prise de courant ou la batterie haute ten-
sion du véhicule. La climatisation stationnaire
concentration de CO2 ne peut pas être me-
peut être programmée et contrôlée dans le
surée Eau ou vapeur sous le véhicule
système infodivertissement et au moyen de
Le voyant de contrôle s’allume en jaune. Lorsque l’humidité et la température exté- l’application My CUPRA App, grâce à la tech-
rieure sont élevées, l’eau condensée par l’éva- nologie CUPRA CONNECT Gen4.
Le message suivant peut apparaître à l’écran
porateur du système de refroidissement peut
du tableau de bord : Le climatiseur ne Vous pouvez consulter sur Internet l’informa-
goutter et former une flaque sous le véhicule.
fonctionne pas correctement. Adres- tion relative à l’application, sa disponibilité et
Ce phénomène est normal et n’est pas le signe
sez-vous à l’atelier. les conditions requises pour l’utiliser, ainsi que
d’un défaut d’étanchéité !
● Faites contrôler le système par un atelier les smartphones compatibles ››› page 236.
Lorsque l’humidité extérieure est élevée et
spécialisé.
que la température ambiante est basse, il est
possible que de l’eau de condensation s’éva- AVERTISSEMENT
Le système de refroidissement ne peut pore lorsque la climatisation stationnaire est Ne placez pas d’aliments, de médicaments
pas être activé ou fonctionne de manière li- en marche. Dans ce cas, il est possible que ou d’autres objets sensibles au froid ou à la
mitée de la vapeur sorte du dessous du véhicule. chaleur devant les diffuseurs d’air. Ils pour-
Cela ne veut pas dire que le véhicule ait un raient se détériorer ou devenir inutilisables à
Le mode de refroidissement fonctionne
problème. cause de l’air qui sort des diffuseurs.
lorsque le siège du conducteur est occupé.
● Connectez le ventilateur.
● Vérifiez le fusible du climatiseur
››› page 303.

146
Climatisation
Climatisation
stationnaire

Le véhicule se climatisera pendant environ La climatisation stationnaire est automati-


Nota
30 minutes. La fonction se déconnecte auto- quement désactivée
Si la climatisation stationnaire est utilisée matiquement. Pour cela, le groupe motopro-
sans que le câble de charge ne soit connecté, ● Au bout de 30 minutes environ, si le véhicule
pulseur ne doit pas être activé.
l’autonomie du véhicule se voit réduite. À est climatisé par climatisation immédiate avec
des températures extérieures extrêmes, il se
Le véhicule peut être climatisé une heure le contact d’allumage coupé.
peut que la puissance calorifique ou frigori- avant la sortie programmée ››› page 147.
● Au bout de 15 minutes si, une fois l’heure
fique de la climatisation stationnaire ne soit de départ programmée, le groupe motopro-
pas suffisante pour atteindre la température Climatiser immédiatement le véhicule (seu- pulseur n’a pas été activé.
souhaitée. lement si le conducteur n’est pas dans le vé-
● Lorsque l’état de charge de la batterie à
hicule). haute tension baisse excessivement.
Commander la climatisation sta- ● Ouvrez le menu Climatisation stationnaire
tionnaire sur le système d’infodivertissement.
Nota
● Mettez le contact.
La climatisation stationnaire fonctionne seule- Lorsque la climatisation stationnaire est acti-
● Appuyez sur la touche HOME . vée, des bruits sont émis, causés par le fonc-
ment si la batterie haute tension est suffisam-
ment chargée. ● Appuyez sur . tionnement de cette dernière.

La climatisation stationnaire peut être utilisée


Régler la température souhaitée
sans le connecteur de charge branché. Lors- Programmation de la climatisation
que le connecteur de charge n’est pas bran- ● Ouvrez le menu Climatisation stationnaire
stationnaire
ché, la climatisation stationnaire reçoit l’éner- sur le système d’infodivertissement.
gie électrique nécessaire depuis la batterie à ● Appuyez sur . La climatisation stationnaire peut être pro-
haute tension. grammée sur le système d’infodivertissement
● Réglez la température souhaitée au moyen
de et . pour une heure de départ prévue. Vous pou-
Climatiser immédiatement le véhicule (seu- vez programmer la température souhaitée
lement si le conducteur est dans le véhi- dans l’habitacle pour l’heure de départ prévue
Désactiver la climatisation stationnaire
cule). du véhicule.
● Activez le groupe motopropulseur.
● Coupez le contact d’allumage. À partir de la température souhaitée, le véhi-
cule calcule le moment où la climatisation sta-
● Appuyez sur sur le menu de sortie du sys-
tionnaire doit se connecter pour atteindre la
tème d’infodivertissement ››› page 39. température souhaitée à l’heure du départ. Le
temps de préfonctionnement maximum de la
climatisation stationnaire est d’environ 30 mi-
nutes avant l’heure de départ.
147
Climatisation

Climatiser le véhicule avant le départ ● Sélectionnez les places dont les consomma- Le véhicule sera climatisé pendant 5 minutes
teurs de confort doivent se connecter avec dès que vous avez déverrouillé la porte du vé-
● Ouvrez le menu Climatisation station-
la climatisation stationnaire. Seules ces places hicule.
naire.
seront climatisées avant l’heure de départ.
● Pour ouvrir le menu de la minuterie, appuyez Vérifier la programmation
● Pour activer le chauffage des vitres avant
sur .
l’heure de départ, activez la fonction Chauf- Lorsque vous coupez le contact d’allumage, le
● Réglez l’heure de départ prévue. fage automatique des vitres. système d’infodivertissement affiche la minu-
● Activez la minuterie avec la case de vérifica- Le temps de préfonctionnement maximum de terie suivante activée et les fonctions réglées.
tion. les consommateurs électriques de confort est
L’heure de départ programmée plus tôt est d’environ 10 minutes avant l’heure de départ.
indiquée dans le menu de sortie du système En cas d’allumage immédiat de la climatisa-
d'infodivertissement et peut y être activée et tion, les consommateurs électriques de con-
désactivée ››› page 39. fort s’activent aussi.

Climatisation stationnaire avec consomma- Climatiser le véhicule pendant le charge-


teurs électriques de confort supplémentai- ment à haute tension
res
Si vous allez charger la batterie haute tension
Si vous allez climatiser le véhicule avant le dé- du véhicule avec du courant alternatif (CA)
part, vous pouvez aussi connecter automati- ou continu (CC), vous pouvez climatiser le
quement les consommateurs électriques de véhicule avant l’heure de départ prévue. Ce
confort, comme le chauffage des sièges, le réglage peut être effectué dans le système
chauffage du volant ou le dégivrage de la lu- d’infodivertissement, dans les réglages de la
nette arrière, avant l’heure de départ. Les con- charge ››› page 85.
sommateurs électriques de confort dépen-
dent de l’équipement. Ils s’activent seulement Climatiser le véhicule après l’avoir déver-
en conditions de températures basses.
rouillé
● Ouvrez le menu Climatisation station-
● Ouvrez le menu Climatisation station-
naire.
naire sur le système d’infodivertissement.
● Appuyez sur .
● Appuyez sur .
● Activez la case de vérification Climati-
ser le véhicule après l’avoir dé-
verrouillé en appuyant dessus.

148
Indications
Conduite
pour la conduite

Conduite MISE EN GARDE Utiliser la récupération de l’énergie de frei-


nage
● Lorsque l’actionnement des pédales est
Indications pour la con- entravé, il peut en résulter des situations de
conduite critiques.
Si l’assistance pour une conduite écologique
est désactivée sur le système d’infodivertisse-
duite ● Ne posez jamais de tapis ou d’autres revê- ment, que la position D est connectée et que
tements de sol sur ceux qui sont déjà instal- vous n’appuyez pas sur la pédale de l’accéléra-
Pédales lés, car cela réduit la zone du pédalier et teur, le véhicule se déplace par inertie.
pourrait entraver l’actionnement des péda- Si l’assistance est activée sur le système d’info-
● Assurez-vous que les pédales de l’accéléra- les : risque d’accident ! divertissement, que la position D est connec-
teur et du frein peuvent être enfoncées à fond ● Ne déposez jamais d’objets sur le plancher tée et que vous n’appuyez pas sur la pédale de
à tout moment et sans aucun obstacle. du côté du conducteur. Un objet pourrait se l’accélérateur, le véhicule récupère de l’éner-
● Assurez-vous que les pédales peuvent reve- retrouver dans la zone du pédalier et entra- gie automatiquement. Pendant ce temps, il
nir librement à leur position initiale. ver l’utilisation des pédales. s’adapte à la situation de circulation et aux
● Assurez-vous que les tapis de sol sont bien conditions extérieures, comme les véhicules
fixés pendant la marche et qu’ils n’entravent précédents et les limitations de vitesse. Pen-
Style de conduite économique dant la récupération, l’énergie du véhicule en
pas l’actionnement des pédales ››› .
Un style de conduite approprié permet de ré- mouvement est utilisée pour charger la batte-
N’utilisez que des tapis de sol qui laissent la
duire la consommation, la pollution de l’envi- rie à haute tension ››› page 153. Cela fait que
zone du pédalier libre et ne risquent pas de le véhicule freine.
ronnement et l’usure du système de propul-
glisser. Vous trouverez des tapis de sol appro-
priés dans un atelier spécialisé. Des éléments
sion électrique, des freins et des pneus. Vous Si dans la position B ››› page 158, Sélec-
trouverez ici quelques conseils pour la protec- teur de vitesses, vous n’appuyez pas sur la
de fixation pour tapis de sol ont été installés au
tion de l’environnement et de votre budget. pédale de l’accélérateur, une récupération très
plancher.
intense se produit.
Conduisez en anticipant
Portez des chaussures appropriées Celle-ci augmente, en outre, si vous appuyez
Un style de conduite irrégulier réduit l’autono- sur la pédale du frein.
Portez des chaussures qui assurent un bon
mie. Si vous restez attentif à la circulation,
maintien du pied et qui vous permettent
vous pouvez éviter d'accélérer et de freiner Évitez d’accélérer à fond
d’avoir une bonne sensation au niveau du pé-
souvent. Maintenir une distance suffisante par
dalier. À des vitesses top élevées, la résistance au
rapport au véhicule précédent aide à conduire
roulement et à l’aérodynamique augmente, et
en anticipant.
avec elle, la force nécessaire pour déplacer le

149
Conduite

véhicule. Ceci réduit l’autonomie du véhicule. Économie d’énergie Circuler avec le véhicule chargé
Ne circulez jamais à la vitesse maximale du vé-
Les consommateurs de confort, comme le cli-
hicule. Pour obtenir des propriétés de conduite ap-
matiseur ou le dégivrage du pare-brise et de la
propriées avec le véhicule chargé, tenez
lunette arrière ont besoin d’énergie provenant
Réaliser une maintenance périodique compte des points suivants :
de la batterie haute tension. Si vous souhaitez
La maintenance périodique est indispensable augmenter l’autonomie du véhicule : ● Placer tous les bagages en toute sécurité
pour une conduite économique, et elle aug- ● Réglez des températures plus élevées en été
››› page 286.
mente la durée de vie du véhicule. et plus basses en hiver à l’intérieur de l’habi- ● Accélérez avec prudence.
tacle. Si la température extérieure est élevée, ● Évitez les freinages et les manœuvres brus-
Pression de gonflage des pneus ventilez l’habitacle avant de démarrer. ques.
Une pression des pneus trop faible non seu- ● Utilisez la climatisation stationnaire lorsque ● Freinez avec plus d’avance que d’habitude.
lement favorise l’usure des pneus, mais aug- vous chargez la batterie avec une alimentation
● Dans ce cas, tenez en compte de l’informa-
mente aussi leur résistance au roulement, ce de courant externe ››› page 146. tion relative au porte-bagages du toit.
qui réduit l’autonomie du véhicule. Utilisez des
● Déconnectez les consommateurs de confort
pneus avec une résistance optimisée au roule-
lorsqu’ils ont rempli leur fonction.
ment. MISE EN GARDE
Adaptez la pression des pneus à la charge : Une déplacement de la charge pourrait me-
MISE EN GARDE nacer gravement la stabilité et la sécurité du
● Tenez compte des données figurant sur l’au-
Adaptez toujours la vitesse et la distance de véhicule, rallonger la distance de freinage en
tocollant de pression des pneus ››› page 325. cas de freinage à fond ou d’urgence, et pro-
sécurité par rapport au véhicule précédent
● Système de contrôle des pneus selon les conditions de visibilité, la météo, la voquer des accidents ou des graves blessu-
››› page 335. chaussée et la circulation. res.
● Fixez correctement la charge pour éviter
Retirer le poids inutile qu’elle se déplace.
Conseil antipollution
Si vous videz le coffre à bagages, par ex., de ● Fixez les objets lourds avec des courroies
Les concessionnaires CUPRA peuvent vous d’amarrage ou de rubans de fixation adaptés.
chaînes à neige ou sièges pour enfants que
fournir plus d’informations sur la mainte-
vous n’utilisez pas avant le départ, vous pouvez ● Encastrez bien les dossiers de la banquette
nance correcte du véhicule et les pièces de
réduire la consommation d’énergie. arrière.
rechange, par ex. des pneus neufs, spéciale-
Pour maintenir la résistance aérodynamique ment efficients du point de vue énergétique.
du véhicule la plus faible possible, retirez les
accessoires extérieurs, par ex. un porte-skis,
un porte-vélos ou un porte-bagages de toit
lorsque vous n’en avez plus besoin.
150
Indications
Conduite
pour la conduite

AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Nota


Ne transportez pas de grandes quantités de Circuler avec le hayon du coffre déverrouillé En fonction du pays, il peut être interdit de
liquide dans l’habitacle. Si le liquide fuyait, il ou ouvert peut provoquer de graves blessu- circuler avec le hayon du coffre ouvert. Ob-
pourrait parvenir aux connecteurs des câbles res. servez les dispositions légales du pays en
haute tension de couleur orange. Cela pour- ● Circulez toujours avec le hayon du coffre question.
rait endommager le système électrique et la fermé.
batterie haute tension.
● Placez tous les objets dans le coffre en
Passage à gué de chaussées inon-
toute sécurité. Sinon, les objets non fixés
pourraient sortir du coffre et blesser les usa- dées
Circuler avec le hayon du coffre
gers de la voie circulant derrière vous.
ouvert Pour éviter d’endommager le véhicule lors de
● Conduisez toujours avec soin et en particu-
la traversée de routes inondées, gardez à l’es-
Circuler avec le hayon du coffre ouvert être lier, en anticipant.
prit les points suivants :
spécialement dangereux. Fixer correctement ● Évitez les freinages et les manœuvres brus-
ques car le hayon du coffre ouvert pourrait
● L’eau ne devra en aucun cas dépasser le
tous les objets et le hayon du coffre ouvert et
bouger de manière incontrôlée. bord inférieur de la carrosserie.
prenez les mesures nécessaires.
● Lorsque vous transportez des objets qui ● Circulez à très faible vitesse.
Circuler avec le hayon du coffre ouvert aug-
mente la résistance aérodynamique du véhi- dépassent du coffre, signalez-les convena- ● N’arrêtez jamais le véhicule dans l’eau, ne
blement pour avertir les autres usagers de la conduisez jamais en marche arrière et ne dé-
cule, et par conséquent la consommation
voie. Veuillez tenir compte des dispositions connectez jamais le groupe motopropulseur.
d’énergie du système de propulsion électri-
légales.
que. Cela réduit considérablement l’autono- ● Les véhicules qui circulent en direction con-
mie possible du véhicule. C’est pourquoi ● N’utilisez jamais le hayon du coffre pour fi-
traire forment vagues qui peuvent élever le ni-
CUPRA recommande de ne pas circuler avec xer ou immobiliser les objets qui dépassent
veau de l’eau pour le véhicule à tel point qu’il
du coffre.
le hayon du coffre ouvert. ne soit pas possible de traverser l’eau en toute
● Si vous avez monté un porte-bagages sur le sécurité.
hayon du coffre, démontez-le avec la charge
lorsque vous devez circuler avec le hayon ou-
vert. MISE EN GARDE
Après avoir traversé des zones inondées, l’ef-
ficacité des freins peut être diminuée si les
AVERTISSEMENT disques ou plaquettes de frein sont mouillés
Avec le hayon du coffre ouvert, la hauteur ››› page 163.
change et, le cas échéant, le longueur du vé-
hicule.

151
Conduite

Dans certains cas, il sera nécessaire de monter Fonctions du système à propulsion


Nota
ou démonter ensuite certains équipements, et
● La traversée de zones d’eau peut grave-
électrique
de désactiver certaines fonctions. De plus, les
ment endommager les composants du vé- ensembles et types de services peuvent se voir Génération de puissance du moteur électri-
hicule, tels que le groupe motopropulseur affectés. Cela peut se produire en particulier
électrique, le train de roulement ou le sys- que
lorsque vous allez utiliser le véhicule dans une
tème électrique. autre région climatique pendant un certain Le couple maximum du moteur électrique est
● Éviter de traverser de l’eau salée (corro- temps. disponible dès que la pédale de l’accélérateur
sion) ››› page 341. Étant données les différentes bandes de fré-
est actionnée.
quences existant dans le monde, e système
d’infodivertissement monté en usine pourrait Récupération de l’énergie de freinage
Voyages à l’étranger (charge)
ne pas fonctionner dans un autre pays.
Le véhicule a été fabriqué pour un certain pays En raison des différentes dispositions légales Le freinage du véhicule génère de l’énergie
et respecte les dispositions d’homologation en existantes, il se peut que dans d’autres pays le électrique à travers le moteur électrique qui
vigueur dans ce pays au moment de la fabrica- rechargement de la batterie haute tension sur est stockée dans la batterie à haute tension
tion du véhicule. des prises de courant soit seulement autorisée ››› page 153. Cela se produit également dans
Si vous allez temporairement utiliser le véhi- avec un courant de charge réduite. Le câble de une moindre mesure lorsque le véhicule se dé-
cule à l’étranger, tenez compte des indications charge limite le courant de charge en fonction place par inertie ou est en phase de décéléra-
correspondantes. de l’infrastructure utilisée. Si les réglages sont tion dans une descente.
différents, la charge a lieu avec une valeur infé- Au fur et à mesure que l’état de charge de la
Dans certains pays ont des normes de sécurité
rieure ››› page 92. batterie à haute tension augmente, la récupé-
et des dispositions spéciales que votre véhi-
cule peut ne pas observer. Avant de voyager à ration est réduite et, par conséquent, l’effet de
l’étranger, CUPRA recommande de vous infor- AVERTISSEMENT freinage moteur également. Lorsque la batte-
mer auprès de l’un de ses concessionnaires au rie à haute tension est complètement chargée,
● CUPRA n’assume aucune responsabilité
sujet des dispositions légales en vigueur dans l’énergie n’est plus récupérée et l’effet du frei-
concernant les dommages subis par le véhi-
le pays de destination. nage du moteur n’est pas disponible ››› .
cule en raison de travaux insuffisants ou de
Si vous allez vendre le véhicule dans un autre l’indisponibilité des pièces de rechange origi- La récupération peut être visualisée sur le Digi-
pays ou que vous allez l’utiliser dans un autre nales. tal Cockpit ou sur l’écran du système d’infodi-
pays pendant un certain temps, tenez compte ● CUPRA n’assume aucune responsabilité si vertissement.
des dispositions légales en vigueur dans le pays le véhicule ne répond pas aux exigences lé-
en question. gales en vigueur dans d’autres pays ou s’il y
répond en partie seulement.

152
Indications
Conduite
pour la conduite

Fonction de déplacement lent alternateur et produit un effet de freinage du


MISE EN GARDE
moteur. Ce principe est appelé récupération
La fonction de déplacement lent consiste à Tout mouvement accidentel du véhicule peut de l’énergie de freinage.
circuler à petite vitesse, à environ 5 km/h (3 provoquer des blessures graves.
mph), en marche avant ou en marche arrière, L’effet de frein moteur est plus ou moins in-
● Lorsque le système de propulsion est con-
sans appuyer sur la pédale de l’accélérateur. tense, selon la position du sélecteur de vites-
necté et que le levier de sélection se trouve
La fonction de déplacement lent est automati- ses ››› page 158. Si la récupération est très in-
sur la position D/B ou que la marche arrière R
quement activée : tense, il se peut que le feu de stop du véhicule
est engagée, il faut arrêter le véhicule appuy-
● Lorsque le système de propulsion est con- ant sur la pédale de frein. s’allume également. Au fur et à mesure que
l’état de charge de la batterie à haute tension
necté et que le sélecteur de vitesses est en
augmente, la récupération est réduite et, par
position D/B ou R.
MISE EN GARDE conséquent, l’effet de freinage moteur égale-
La fonction de déplacement lent est désacti- ment. Lorsque la batterie à haute tension est
vée si : Au fur et à mesure que l’état de charge de la
complètement chargée, l’énergie n’est plus ré-
batterie à haute tension augmente, l’effet de
● Si vous placez le sélecteur de vitesses sur la freinage moteur généré par la récupération cupérée et l’effet de freinage du moteur ne se
position N ou connectez le frein de stationne- de l’énergie de freinage diminue, et il peut produit plus. Si le véhicule détecte que les con-
ment électrique. même être complètement annulé. ditions de la chaussée ne garantissent pas une
bonne adhérence des roues, la récupération
● Avant de commencer une longue descente
de l’énergie est automatiquement réduite et,
MISE EN GARDE prononcée, réduisez votre vitesse.
avec elle, l’effet de freinage du moteur. L'indi-
Une véhicule électrique émet très peu de ● Sur une longue descente à la pente pro- cateur de puissance informe de la disponibilité
bruit lorsqu’il est en marche, aussi bien à noncée, réduisez la vitesse avec le frein du
de la récupération et de l’effet de frein moteur
véhicule.
l’arrêt que lorsqu’il circule. C’est la raison ››› page 23.
pour laquelle les autres usagers, comme les
piétons (et les enfants) ne peuvent pas l’en- Le véhicule récupère de l’énergie de manière
tendre ni le percevoir, ou seulement avec Récupération de l’énergie de frei- différente en fonction de la position sélection-
difficulté. Cela peut provoquer des accidents nage (charge) née du levier de vitesses et des réglages effec-
et de graves blessures, par exemple dans les tués dans le système d’infodivertissement :
quartiers résidentiels, lors de manœuvres ou En actionnant le frein du véhicule ou lorsque ● Position D sélectionnée et assistance pour
en circulant en marche arrière. celui-ci se déplace par inertie ou descend une une conduite écologique désactivée : aucune
pente en phase de décélération, le moteur récupération ne se produit.
électrique génère de l’énergie électrique qui
● Position D sélectionnée et assistance pour
est stockée dans la batterie à haute tension. Le
moteur électrique fonctionne alors comme un une conduite écologique activée : récupéra-
tion automatique. Le niveau de récupération

153
Conduite

se sélectionne automatiquement en fonction Cela peut se produire à cause des conditions


MISE EN GARDE
des données de navigation et des conditions suivantes :
de circulation. Au fur et à mesure que l’état de charge de la
● Très bas état de charge de la batterie à
batterie à haute tension augmente, l’effet de
● Position B sélectionnée : récupération in- haute tension.
freinage du moteur diminue, et il peut même
tense. être complètement annulé. Cela fait que les – Le témoin de contrôle s’allume pendant la
Le véhicule récupère de l’énergie aussi lorsque freins du véhicule sont nettement plus solli- marche. À partir de ce moment, le véhicule
vous appuyez sur la pédale de frein. cités. peut être démarré deux fois ››› page 156.
● Si vous rechargez la batterie à haute ten- Si les conditions de circulation le permettent,
Assistance pour une conduite écologique sion en altitude (par exemple, en haut d’un conduisez vers la droite de la route et sta-
col de montagne), ne la rechargez jamais
L’assistance pour une conduite écologique tionnez le véhicule en toute sécurité, ou si
complètement. Ainsi, vous disposerez de l’ef-
aide le conducteur à utiliser l’effet de frei- possible, dirigez-vous vers une borne de re-
fet de frein moteur par récupération dans la
nage du moteur de véhicule de manière effi- chargement.
descente.
ciente. Sélectionnez le niveau de récupération ● Température et état de charge de la batte-
● Avant de commencer une longue descente
en fonction des données de navigation et des rie à haute tension.
prononcée, réduisez votre vitesse.
conditions de circulation.
● Sur une longue descente à la pente pro- – Le témoin de contrôle s’allume avant la
L’assistance peut être connectée et décon- noncée, réduisez la vitesse avec le frein du connexion du système de propulsion. Il est
nectée dans les réglages du véhicule du sys- véhicule. seulement possible de manœuvrer (avec
tème d’infodivertissement. une vitesse maximale de 7 km/h [4 mph]).
CUPRA recommande de charger la batterie
Conduire dans les descentes Résolution de problèmes de haute tension et de préparer la voiture
Dans les descentes, il est recommandé de sé- pour la sortie ››› page 147.
lectionner, dans la mesure du possible, la posi- Il est déjà seulement possible de ma-
tion B. nœuvrer ! Faites l’appoint. Consultez le ma- Nota
nuel Si vous avez prévu de partir avec des tem-
Ne laissez jamais le véhicule descendre une
côte sur la position neutre N sélectionnée. Le témoin de contrôle s’allume en rouge pour pératures extérieures basses, CUPRA recom-
vous avertir que la puissance du système est mande de climatiser le véhicule encore sta-
très limitée et que le véhicule pourra s’arrêter tionné au préalable››› page 147. Cela per-
tôt au moyen de la route. met en même temps de chauffer la batterie
haute tension. Cela augmente la puissance
Le message apparaît sur le Digital Cockpit et un disponible.
avertissement sonore sonne.
Les fonctions de confort de la climatisation se-
ront limitées ››› page 138.
154
Connecter et déconnecter
Conduite
le système de propulsion

Puissance limitée. Consultez le manuel Connecter et déconnec- Couper le contact d’allumage


Avec le contact allumé et le véhicule à l'arrêt,
Le témoin de contrôle s’allume en jaune pour
vous avertir que la puissance a diminué de ma-
ter le système de propul- appuyez une fois sur la touche d’allumage et
nière significative et qu’elle peut diminuer en- sion de démarrage.
core plus. OU : avec le véhicule à l’arrêt et le frein de
Le message apparaît sur le Digital Cockpit et un Mettre et couper le contact stationnement électronique activé, quittez le
avertissement sonore sonne. véhicule.

Les fonctions de confort de la climatisation se- Le contact sera aussi coupé lorsque, avec le
ront limitées ››› page 138.
véhicule à l’arrêt, vous n’appuyez pas sur le
frein et que le conducteur lâche la fermeture
Le témoin de contrôle s’éteint dès que l’éner- de la ceinture de sécurité de son siège, avec le
gie de la batterie augmente. rein électronique connecté.
Selon l’état de charge, CUPRA recommande :
● Lorsque l’état de charge est bas, la batterie à Coupure automatique du contact
haute tension doit être chargée. Si le conducteur s’éloigne du véhicule en em-
● Avec l’état de charge élevé et une tempéra- portant la clé et en laissant le contact allumé,
ture extérieure très élevée ou très basse, la le contact se coupe automatiquement au bout
batterie à haute tension refroidit et chauffe Fig. 115 Touche de démarrage. d’un certains temps. Si le capot avant est ou-
pendant la conduite. Après un certain temps, vert avec le contact allumé, le contact ne se
la puissance disponible augmente à nouveau. Certaines fonctions du véhicule s'activent déjà coupera pas automatiquement. Le frein de
lorsque le conducteur s’en approche avec la stationnement électronique est automatique-
clé correspondante. ment activé lorsque vous quittez le véhicule.
Si après avoir coupé le contact, aucune clé
Mettre le contact d’allumage valable n’est détectée dans l’habitacle, il n’est
● Appuyez sur la pédale de frein. pas possible de reconnecter le système sans
une clé valable. Le Digital Cockpit affichera une
● OU : appuyez une fois sur le bouton d’allu-
indication à ce sujet.
mage de contact et de démarrage. La touche
d’allumage et de démarrage est située sur le
côté droit de la colonne de direction.

155
Conduite

● Si l’état de charge de la batterie à haute ten- Désactivation du système à propul-


MISE EN GARDE
sion est suffisant.
Tout mouvement accidentel du véhicule peut sion
● Si aucun câble de rechargement n’est bran-
provoquer des blessures graves.
ché. Effectuez les opérations suivantes unique-
● Si le sélecteur de vitesses est actionné lors
● Si la température de la batterie à haute ten- ment dans l’ordre indiqué :
de la mise du contact, le système de propul-
sion s'active immédiatement dans certaines sion se trouve dans la fourchette normale de ● Stoppez le véhicule.
fonctionnement.
circonstances ››› page 156. ● Garez le véhicule ››› page 202.
● Il y a une clé valable dans le véhicule.
● Actionnez le frein de stationnement électro-
● La ceinture de sécurité est bouclée.
MISE EN GARDE nique ››› page 203.
Une mauvaise utilisation des clés du véhicule Connecter le système à propulsion ● Tenez compte des instructions d’utilisation
ou un manque d’attention peut entraîner des du Digital Cockpit ››› page 21.
accidents et des blessures graves. ● Avec la pédale du frein enfoncé, sélection-
nez une position de la boîte de vitesses
● Ne laissez jamais les clés à l’intérieur du vé-
hicule lorsque vous le quittez. Sinon, un en-
››› page 158. La connexion du système de MISE EN GARDE
fant ou une personne non autorisée risque- propulsion est indiquée par signal optique et Avant de quitter le véhicule, vérifiez toujours
rait de verrouiller le véhicule, de connecter sonore. que le frein de stationnement électronique
le système de propulsion ou contact et d’ac- ● S’il est impossible de connecter le système est connecté et que toutes les portes, les gla-
tionner un dispositif électrique, comme les ces, le hayon du coffre et le capot avant sont
de propulsion, répétez la procédure. Si né-
lève-glaces. complètement fermés et verrouillés.
cessaire, réalisez un démarrage d’urgence
››› page 157.
AVERTISSEMENT Descendre du véhicule avec le sys-
Il est seulement possible de mettre le con-
MISE EN GARDE tème à propulsion connecté
tact et d’activer le système de propulsion s’il Une véhicule électrique émet très peu de
y a une clé du véhicule valable à l’intérieur. Si, après avoir arrêté le véhicule, vous le quittez
bruit lorsqu’il est en marche, aussi bien à
l’arrêt que lorsqu’il circule. C’est la raison
avec le système de propulsion connecté et une
pour laquelle les autres usagers, comme les vitesse sélectionnée, le contact d’allumage et
Connecter le système à propulsion piétons (et les enfants) ne peuvent pas l’en- le système de propulsion se déconnectent au-
tendre ni le percevoir, ou seulement avec tomatiquement dans certaines conditions.
Conditions requises pour connecter le sys- difficulté. Cela peut provoquer des accidents Cela permet ainsi d’éviter que le véhicule ne
tème à propulsion et de graves blessures, par exemple dans les soit utilisé par une personne non autorisée.
quartiers résidentiels, lors de manœuvres ou
Le système à propulsion peut se connecter en circulant en marche arrière.
lorsque les conditions suivantes sont remplies :
156
Connecter et déconnecter
Conduite
le système de propulsion

Le frein de stationnement électronique s’ac- La clé du véhicule possède une puce électro- Une fois le groupe motopropulseur activé, l’e-
tive automatiquement ››› page 203. nique intégrée qui désactive l’antidémarrage Sound est activé.
électronique s’il y a une clé valable dans l’habi- Au fur et à mesure que la vitesse augmente,
Si vous souhaitez continuer avec la route,
tacle. l’e-Sound s’annule.
vous devrez connecter à nouveau l'allumage
››› page 155, par exemple en appuyant sur L’antidémarrage électronique s’active automa-
la pédale de frein, et le système de propulsion tiquement lorsqu’il n’y a plus de clé valable
MISE EN GARDE
››› page 156. Le cas échéant, tenez compte dans le véhicule.
Le volume et l’audibilité de l’e-Sound peu-
des indications du Digital Cockpit. C’est la raison pour laquelle le système à pro-
vent être limités s’il y a de la neige ou beau-
pulsion ne peut être mis en marche qu’avec
coup de saleté dans la zone de la calandre
Activation automatique des feux de position une clé originale CUPRA correctement cryp- avant. Cela peut provoquer des accidents.
tée. Vous pouvez vous procurer ce type de clés
Si au moment de la coupure automatique du ● Avant de démarrer, vérifiez que la zone de
auprès d’un concessionnaire spécialisé CUPRA
contact, les feux de croisement sont allumés, la calandre avant n’est pas très sale, et si né-
ou de tout concessionnaire du réseau SEAT.
les feux de position s’allument jusqu’à ce que cessaire, nettoyez-la.
le véhicule soit verrouillé ou pendant environ C’est la raison pour laquelle le moteur ne peut ● Le conducteur devrait toujours compter
15 minutes maximum. démarrer qu’avec une clé originale CUPRA sur le fait que les autres usagers de la voie
correctement cryptée. Vous pouvez vous pro- ne perçoivent pas le véhicule, même si l’e-
curer ce type de clés auprès d’un concession- Sound est connecté.
MISE EN GARDE naire spécialisé CUPRA ou de tout concession-
Avant de quitter le véhicule, vérifiez toujours naire du réseau SEAT.
que le frein de stationnement électronique Résolution de problèmes
est connecté et que toutes les portes, les gla-
ces, le hayon du coffre et le capot avant sont
AVERTISSEMENT
Défaillance du groupe motopropulseur
complètement fermés et verrouillés. Le bon fonctionnement du véhicule n’est ga-
électrique ou du réseau haute tension de
ranti qu’avec l’utilisation de ces clés origina-
les CUPRA. bord
Antidémarrage électronique Le témoin de contrôle s’allume en jaune.

L’antidémarrage électronique empêche de e-Sound Un message apparaît à ce sujet sur le Digital


pouvoir mettre en marche le système à propul- Cockpit.
sion avec une clé non autorisée, et donc, de L’e-Sound est un bruit de moteur généré élec- Il y a une défaillance du groupe motopropul-
pouvoir déplacer le véhicule. troniquement pour avertir les autres usagers seur électrique ou du réseau haute tension de
de la voie publique de la présence du véhicule bord.
électrique.

157
Conduite

● Faites immédiatement appel à un atelier spé-


cialisé pour vérifier le groupe motopropulseur
L’e-Sound ne marche pas Sélection des vitesses
électrique. Le témoin de contrôle s’allume en jaune et un
signal sonore retentit. Sélecteur de vitesses
Il est possible de continuer à rouler.
Un message apparaît à ce sujet sur le Digital
La clé du véhicule n’est pas reconnue Cockpit.
● Adressez-vous à un atelier spécialisé.
Le Digital Cockpit affiche un message à ce su-
jet. Il est possible de continuer à rouler.
Si la pile bouton de la clé du véhicule est pres-
que ou totalement épuisée, il est possible que Impossible de connecter le groupe moto-
la clé ne soit pas reconnue. propulseur
Il faut effectuer un démarrage d’urgence : Si une clé non autorisée non autorisée est uti-
lisée ou en cas de panne du système, une indi-
● Placez la clé du véhicule au fond du range-
cation à ce sujet s’affiche sur le Digital Cockpit.
ment de l’accoudoir central, le plus près pos- Fig. 116 Sélecteur de vitesses avec
sible du symbole . ● Utilisez toujours une clé autorisée. la touche du frein de stationnement
● Appuyez sur la pédale de frein ou sur la tou- ● Si la panne persiste, faites appel à un spécia- électronique.
che d’allumage et démarrez. liste en mesure de vous dépanner.
● Le contact est mis. Le véhicule possède une marche avant D/B et
une marche arrière R.
Impossible de déconnecter le groupe moto- Le sélecteur de vitesses est équipé d’une tou-
propulseur che pour le frein de stationnement électro-
nique. Pour passer de la position neutre N à
Il faut effectuer une déconnexion d’urgence : une autre, mettez le contact, appuyez sur la
● Stoppez le véhicule. pédale du frein et tournez le sélecteur dans la
● Appuyez deux fois sur la touche d’allumage direction souhaitée ››› fig. 116 (flèche) :
et de démarrage en quelques secondes ou
maintenez-le appuyé une fois pendant quel-
ques secondes.
● Le groupe motopropulseur et le contact se
déconnectent.

158
Sélection
Conduite
des vitesses

– Position permanente de marche avant – Marche arrière MISE EN GARDE


Le groupe motopropulseur électrique se La marche arrière est sélectionnée. Sélection- Une accélération rapide peut supposer une
trouve sur le programme normal (récupération nez cette position du levier uniquement lors- perte de traction et faire patiner le véhicule,
automatique de l’énergie de freinage lorsque que le véhicule est arrêté. surtout sur des chaussées glissantes. Cette
l’assistance pour une conduite écologique est situation peut provoquer un accident, des
activée ››› page 153). Conduire dans les descentes blessures graves et la perte de contrôle du
véhicule.
Lorsque vous circulez en descente, circulez
● Accélérez seulement rapidement si les
– Récupération intense de l’énergie de autant que possible avec la récupération de
conditions météorologiques, de visibilité, de
freinage l’énergie de freinage activée ››› page 153. la chaussée et de la circulation le permet-
Récupération intense de l’énergie de freinage tent, et si vous ne mettez pas en danger les
S’arrêter en côte et reprendre la montée
dans les phases de décélération ››› page 153.
autres usagers de la route avec le comporte-
ment décélération du véhicule et ce type de
Lorsque, avec le groupe motopropulseur est
conduite.
– Passage entre les positions D et B connecté, vous arrêtez le véhicule ou démar-
● Adaptez toujours votre conduite aux con-
rez en côte, vous devriez utiliser la fonction
ditions de circulation.
Le passage entre les positions D et B se fait en Auto-Hold ››› page 204.
tournant une fois le sélecteur de vitesses vers ● Quand le système TCS est déconnecté, les
Lorsque vous vous arrêtez sur une côte avec
l’avant depuis la position D/B ››› fig. 116. Le roues motrices peuvent patiner, surtout si la
une vitesse sélectionnée, évitez toujours de chaussée est humide, glissante ou sale. Cela
sélecteur revient toujours à la position initiale.
reculer en appuyant sur la pédale de frein ou peut vous empêcher de bien diriger et con-
En le tournant à nouveau vers l’avant, il se re-
en connectant le frein de stationnement élec- trôler le véhicule.
met sur la position D.
tronique. Ne relâchez pas la pédale de frein
avant de reprendre la montée.
– Frein de stationnement électronique MISE EN GARDE
Les roues motrices sont mécaniquement blo- MISE EN GARDE Si vous laissez le véhicule sans surveillance
quées. Connectez-le seulement lorsque le vé- avec le groupe motopropulseur connecté,
Si vous sélectionnez une position inappro-
hicule est à l’arrêt ››› page 203. cela peut provoquer des accidents et de gra-
priée du sélecteur de vitesses, vous pouvez ves blessures.
perdre le contrôle du véhicule et provoquer
un accident et de graves blessures. ● Ne laissez jamais le véhicule sans surveil-
– Neutre
lance avec le groupe motopropulseur con-
Le groupe motopropulseur électrique se ● N’accélérez jamais pendant que vous sé- necté.
trouve en position neutre. Aucun mouvement lectionnez une position du sélecteur de vi-
● Coupez toujours le contact. En faisant cela,
tesse.
n’est transmis aux roues et le moteur électri- le frein de stationnement électronique se
que n’exerce aucun effet de freinage. connecte automatiquement.

159
Conduite

Le groupe motopropulseur électrique a sur-


● Lorsque garez le véhicule ou en sortez, vé-
chauffé. Un avertissement apparaît à ce sujet
Direction
rifiez toujours que le frein de stationnement
électronique est connecté. sur le Digital Cockpit.
Informations relatives à la direction
● Avant de laisser le véhicule, vérifiez que ● Arrêtez le véhicule immédiatement !
toutes les portières, les vitres, le hayon du
du véhicule
● Garez le véhicule en plein air dès que cela
coffre et le capot avant sont complètement
est possible et sûr. Pour rendre le vol du véhicule plus difficile, ver-
fermés et verrouillés.
● Désactivez le groupe motopropulseur. rouillez toujours la direction avant de le quitter.
● Lorsque le groupe motopropulseur est
connecté et que la position D/B ou R est ● N’ajoutez pas de liquide de refroidissement !
La direction
sélectionnée, le véhicule doit être arrêté en ● Faites appel à un spécialiste en mesure de
appuyant sur la pédale de frein. vous dépanner. Sur les véhicules à direction électromécani-
● N’engagez jamais la marche arrière tant que, la direction assistée se règle automati-
que le véhicule est en mouvement. quement en fonction de la vitesse à laquelle
et L’énergie de freinage ne peut vous circulez, du couple de braquage du vo-
pas être récupérée lant et de l’orientation des roues. La direction
AVERTISSEMENT Les témoins de contrôle s’allument en jaune. électromécanique ne fonctionne qu’avec le
● Lorsque vous vous arrêtez dans une côte système à propulsion connecté.
Une panne s’est produite dans la récupération
avec une vitesse engagée, n’appuyez pas sur Si la direction assistée ne fonctionne pas, ou
de l’énergie de freinage. L’autonomie peut être
la pédale de l’accélérateur car le véhicule pas correctement, vous devrez exercer nette-
réduite.
pourrait reculer. Appuyez sur la pédale de ment plus de force sur le volant pour le tour-
frein pour ne pas surcharger inutilement le ● Adressez-vous à un atelier spécialisé.
ner.
groupe motopropulseur électrique.
● Ne laissez jamais le véhicule se déplacer AVERTISSEMENT Verrouillage électronique de la colonne de
avec le levier sur la position neutre N, sur-
Si le véhicule se déplace avec le contact direction
tout lorsque le groupe motopropulseur est
déconnecté. coupé et le groupe motopropulseur élec- La colonne de direction est verrouillée électro-
trique déconnecté ou avec la batterie de
niquement :
12 volts déchargée pendant longtemps ou
à une vitesse élevée, le groupe motopropul- ● Arrêtez le véhicule et activez le frein de sta-
Résolution de problèmes
seur sera endommagé. Le véhicule ne pourra tionnement électronique ››› page 203.
être remorqué que si certaines conditions ● Si le contact est mis, appuyez sur la touche
Groupe motopropulseur électrique
sont remplies ››› page 298. d’allumage et de démarrage et démarrez ou
surchauffé
Le témoin d’alerte s’allume en rouge.

160
Profils de conduite
Conduite
(Drive Profile)

● Ouvrez la porte du conducteur. Le contact Résolution de problèmes ● Réactivez le groupe motopropulseur et rou-
d’allumage se déconnectera. La colonne de di- lez lentement sur un court trajet.
rection est verrouillée. Défaillance de la direction ● Si le témoin de contrôle est toujours allumé,
adressez-vous à un atelier spécialisé.
Le témoin d’alerte s’allume ou clignote en
Aide au contrôle de direction
rouge. Le témoin clignote :
Cette aide assiste le conducteur dans les situ-
Panne dans la direction électromécanique ou ● Tournez légèrement le volant d’un côté et de
ations critiques. Elle recommande de braquer
le verrouillage électronique de la colonne de l’autre.
le volant pour effectuer une manœuvre de
direction. ● Coupez le contact et remettez-le.
correction (contre-braquage), ce qui produit
une légère rotation pour éviter le dérapage ● Ne continuez pas votre route ! Faites ap- ● Tenez compte des avertissements qui s’affi-
››› . pel à un spécialiste en mesure de vous dépan- chent sur le Digital Cockpit.
ner.
● Si le témoin de contrôle clignote toujours
● Si le témoin d’alerte s’allume en rouge, il est après avoir mis le contact, ne continuez pas
MISE EN GARDE
possible que la direction soit dure parce que votre route. Faites appel à un spécialiste en
Si la direction assistée ne fonctionne pas, la direction électromécanique ne fonctionne mesure de vous dépanner.
vous devrez exercer bien plus de force pour pas.
tourner le volant, ce qui peut rendre difficile
● Si le témoin d’alerte clignote en rouge, la
le contrôle du véhicule.
colonne de direction ne peut pas être déver- Profils de conduite (Drive
● La direction assistée ne fonctionne
rouillée.
qu’avec le système à propulsion connecté. Profile)
● Éviter toujours de faire remorquer le véhicule
sur ses propres roues.
MISE EN GARDE
Brève introduction
L’aide au contrôle de direction aide le con- Défaillance de la direction Grâce aux profils de conduite, le conducteur
ducteur, avec l’ESC, à contrôler la direction peut adapter certaines caractéristiques des
du véhicule dans certaines situations criti- Le témoin de contrôle s’allume ou clignote en systèmes du véhicule à la situation de conduite
ques de conduite. Cependant, c’est au con- jaune. en cours, au confort de conduite souhaité et
ducteur de contrôler la direction du véhicule La direction oppose plus de résistance ou réa- à un style de conduite économique. Certains
à tout moment. L’aide au contrôle de direc- git de manière plus sensible que d’habitude. des systèmes qui peuvent s’adapter sont la
tion ne le fait pas. suspension, la direction, la propulsion et le cli-
Le témoin de contrôle s’allume et reste al-
lumé : matiseur.

161
Conduite

En fonction de l’équipement du véhicule, il est Le profil de conduite peut être sélectionné Afficher les informations du profil de con-
possible de sélectionner différents profils de avec le contact d’allumage mis et avec le véhi- duite
conduite. Le niveau d’influence des systèmes cule arrêté ou en marche ››› .
● Pour visualiser plus d’informations du profil
du véhicule sur les différents profils de con-
duite dépend de l’équipement du véhicule. de conduite sélectionné, appuyez sur Infor-
Sélectionner un profil de conduite
mation dans le système d’infodivertissement.
● Appuyez sur la touche de fonction > Drive
Véhicules avec suspension adaptative (DCC)
Profile.
MISE EN GARDE
Pendant la conduite, la suspension adaptative ● OU : Appuyez sur la touche de fonction
(DCC) adapte en continu les amortisseurs au Le fait d’ajuster le profil de conduite en mar-
> Réglages du véhicule > Drive Profile, et les
terrain et aux conditions de conduite en ques- che peut dévier votre attention de la route et
profils disponibles apparaîtront.
tion. Ce faisant, le DCC prend aussi en compte vous faire provoquer des accidents.
la configuration du véhicule du profil de con- ● OU : Appuyez sur la touche de fonction ,
● Restez toujours attentif et ayez un com-
duite sélectionné. et faites glisser le doigt horizontalement sur
portement responsable au volant.
l’écran jusqu’à Drive Profile. Appuyez sur
pour changer de profil de conduite ou appuyez
Sélectionner un profil de conduite 2 fois de suite sur l’icône pour afficher les pro- Kick-down
fils disponibles. En fonction de la version, le dispositif kick-
● OU : Avec le système d’infodivertissement down permet l’accélération maximale avec le
éteint, en appuyant sur l’icône Drive Profile, sélecteur de vitesses en position D/B, dans
les profils de conduite disponibles apparaîtront n’importe quel profil de conduite.
à l’écran. Pour cela, appuyez sur l’accélérateur à fond en
● OU : Appuyez sur le bouton du volant
1) dépassant le point dur, Cela permet de profiter
multifonction ››› fig. 117 pour activer le profil de l’accélération maximale du véhicule.
de conduite CUPRA.
MISE EN GARDE
● OU : Appuyez à plusieurs reprises sur le bou-
Tenez compte du fait que sur les routes
ton 1) du volant multifonction ››› fig. 117 verglacées ou glissantes, les roues motrices
Fig. 117 Volant multifonction : Boutons pour passer d’un profil de conduite à l’autre. peuvent patiner lorsque vous actionnez le
DRIVE et CUPRA pour sélectionner et dispositif kick-down – risque de dérapage !
changer le profil de conduite.

1) En fonction de la version.
162
Système
Conduite
de freinage

Caractéristiques des profils de Profil de Caractéristiques Les profils de conduite ou les systèmes
conduite conduite du véhicule ne se comportent pas comme
prévu
Permet de personnaliser la
Profil de Caractéristiques configuration. Les fonctions ● Tenez compte du fait que les différents sys-
conduite que vous pouvez régler dé- tèmes du véhicule sont configurés selon le
Individual
pendent de l’équipement du profil de conduite sélectionné.
Placez le véhicule dans un état véhicule.
de faible consommation, favo-

Range
risant un style de conduite a) Sur les modèles équipés de suspension adaptative
Système de freinage
économique, en limitant la vi- (DCC), il permet un ajustage doux du châssis.
tesse et la puissance maximale. b) En fonction de la version.
Informations sur les freins
Il permet une conduite plus
détendue et confortable, par Pendant les premiers 200 à 300 km, les pla-
Nota
exemple pour de longs tra- quettes de frein neuves n’offrent pas leur
Comfort jets sur autoroute. Les pres- Lorsque vous coupez et remettez le contact pleine capacité de freinage et doivent encore
tations sont supérieures au d’allumage, le profil de conduite Comfort est être « rodées » ››› . Pendant le rodage des
mode Rangea). activé par défaut. plaquettes de frein, la distance de freinage
en cas de freinage à fond ou d’urgence est
Confère au véhicule un com-
plus longue qu’après le rodage. Pendant le ro-
Perfor-
portement général dynamique, Résolution de problèmes dage, vous devrez éviter les freinages à fond et
ce qui permet d’utiliser une
mance les situations dans lesquelles les freins sont très
conduite plus sportive. Panne sur la suspension adaptative (DCC) sollicités, par ex. circuler trop près d’un autre
Il confère au véhicule un carac- Le voyant de contrôle s’allume en jaune. Le véhicule.
tère remarquablement sportif, message suivant peut apparaître sur l’écran du L’usure des plaquettes de frein dépend en
permettant d’en tirer le rende- combiné d’instruments Panne : Amortis- grande partie des conditions dans lesquelles le
ment maximal. sement. véhicule est utilisé et du style de conduite. Si le
Si vous sélectionnez le profil de ● Faites contrôler le système par un atelier véhicule est souvent utilisé dans la circulation
CUPRAb) conduite CUPRA, la fonction spécialisé. urbaine et pour des trajets courts ou s’il est
eBoost est activée. Elle per- conduit de manière sportive, vous devrez faire
met d’apporter plus de puis- réviser régulièrement l’épaisseur des plaquet-
sance lorsque vous appuyez tes dans un atelier spécialisé.
sur la pédale de l’accélérateur.

163
Conduite

Si vous circulez avec les freins mouillés, par énergétique ne soit pas utilisée. Assurez-vous ● Pendant le rodage des plaquettes de frein
exemple après avoir traversé une flaque, en de ne mettre en danger aucun autre véhicule neuves, ne circulez jamais trop près d’autres
cas de pluie intense ou après avoir lavé le véhi- ou usager de la voie ››› . véhicules, et ne provoquez pas de situations
cule, il est possible que la capacité de freinage dans lesquelles vous devrez beaucoup sollici-
soit réduite car les disques frein peuvent être ter les freins.
MISE EN GARDE
mouillés, voire gelés en hiver. Le conducteur
doit être préparé pour freiner avec plus d’in- Si vous circulez avec les plaquettes de frein
usées ou le système de freinage défectueux,
MISE EN GARDE
tensité.
des accidents et des blessures graves peu- Lorsque les freins sont surchauffés, leur ca-
Si les disques et les plaquettes de frein pré-
vent se produire. pacité de freinage est réduite, et la distance
sentent une couche de sel, la capacité de
● Si vous soupçonnez que les plaquettes de de freinage augmente.
freinage est réduite et la distance de freinage
augmente. Lorsque vous circulez sur des rou- frein sont usées ou que le système de freins ● Lorsque vous circulez en descente, les
est défaillant, adressez-vous immédiatement freins sont particulièrement sollicités et
tes où du sel a été épandu et que vous n’avez
à un atelier spécialisé, faites réviser les pla- chauffent très vite.
pas freiné pendant un certain temps, il faudra
quettes de frein et faites-les remplacer si ● Avant un long trajet en descente prononcé,
limer le sel en effectuant quelques freinages
elles sont usées.
avec précaution ››› . L’intensité du freinage réduisez la vitesse et sélectionnez un niveau
de récupération de l’énergie de freinage plus
devra être supérieure à la décélération atteinte
MISE EN GARDE élevé. Vous bénéficiez ainsi de l’effet de frei-
par la récupération de l’énergie de freinage
nage du moteur électrique et vous ne sollici-
pour parvenir à limer la couche de sel par fric- Au début, la capacité de freinage des pla- tez pas autant les freins.
tion des plaquettes de frein. quettes de frein n’est pas optimale.
● Si vous faites monter ultérieurement un
La corrosion sur les disques de frein et la sa- ● Pendant les premiers 300 km, les plaquet- becquet avant, des enjoliveurs intégraux ou
leté des plaquettes de frein s’accentuent si le tes de frein neuves n’offrent pas leur pleine d’autres accessoires, veillez à ce que la venti-
véhicule n’est pas utilisé pendant longtemps, capacité de freinage et doivent encore être lation par les freins ne soit pas réduite, sinon
ne parcourt pas beaucoup de kilomètres ou si « rodées ». Cela peut se compenser en exer- le système de freinage risque de surchauffer.
les freins ne sont pas assez sollicités. Si, par çant plus de pression sur la pédale du frein. Respectez également les informations relati-
l’effet de récupération de l’énergie, les freins ● Lorsque les plaquettes de frein sont neu- ves au liquide de frein ››› page 314.
de sont pas ou peu utilisés, ou en cas de cor- ves, conduisez avec précaution pour réduire
rosion, il est recommandé de nettoyer les dis- le risque d’accidents, de blessures graves ou
ques et les plaquettes en freinant plusieurs fois de perte de contrôle du véhicule.
avec plus d’intensité lorsque vous circulez à ● Ne procédez aux freinages plus forts desti-
des vitesses élevées. Pour cela, sélectionnez la nés à nettoyer le système de freinage que si
vitesse N, afin qu’en freinant, la récupération les conditions de circulation s’y prêtent. Ne
mettez pas en danger les occupants d’autres
véhicules. Risque d’accident !

164
Systèmes d’assistance
Conduite au freinage

Les plaquettes de frein avant sont usées.


MISE EN GARDE Nota
● Adressez-vous immédiatement à un atelier
Les freins mouillés, gelés ou recouverts de sel ● Vérifiez régulièrement l’épaisseur des pla-
spécialisé.
freinent plus tard et prolongent la distance quettes de frein avant et visuellement à tra-
de freinage. vers les orifices des jantes ou depuis le des- ● Faites réviser toutes les plaquettes de frein,
● Testez les freins avec prudence. sous du véhicule. Si nécessaire, démontez les et faites-les remplacer si nécessaire.
roues pour effectuer une révision plus à fond.
● Séchez et libérez toujours les freins de
CUPRA recommande de se rendre chez un
glace et de sel en freinant plusieurs fois avec
précaution si les conditions de visibilité, cli-
revendeur spécialisé CUPRA ou chez tout re- Systèmes d’assistance au
vendeur du réseau SEAT.
matologiques, de la chaussée et de la circula-
tion le permettent. ● Lorsque vous révisez les plaquettes de frein freinage
avant, vous devriez aussi réviser les patins
des freins à tambour de l’essieu arrière. La Informations relatives aux systè-
MISE EN GARDE vérification s’effectue à travers un orifice mes d’assistance au freinage
prévu à cet effet à l’arrière du tambour. Pour
Dans les manœuvres de freinage commen-
cela, vous devez retirer un cache. CUPRA re- Les systèmes d’assistance au freinage peuvent
cées automatiquement, la pédale de frein
commande de se rendre chez un revendeur aider le conducteur dans des situations de
peut bouger automatiquement dans la direc-
spécialisé CUPRA ou chez tout revendeur du conduite ou de freinage critiques. Le conduc-
tion d’actionnement. Ne mettez pas le pied
réseau SEAT. teur est responsable de conduire le véhicule
sous la pédale de frein. Risque de blessures !
de manière sûre ››› .

Nota Résolution de problèmes Lorsque les systèmes d’assistance au freinage


sont en cours de réglage, la pédale du frein
Ne mettez jamais les freins en état de « fric- Panne du système de freinage peut bouger, ou des bruits peuvent se pro-
tion » en exerçant une légère pression sur duire. Malgré cela, continuez de freiner avec
la pédale si vous n’avez pas besoin de frei- Le témoin d’alerte s’allume en rouge. Un mes- la force nécessaire et si nécessaire, contrôlez
ner. Cela peut provoquer la surchauffe des sage peut également s’afficher. la trajectoire du véhicule.
freins, et par conséquent l’augmentation de
Ne continuez pas votre route ! En fonction de l’équipement, il est possible
la distance de freinage et de l’usure des
freins. Tenez également compte des remar- ● Informez un atelier spécialisé et faites réviser d’effectuer des réglages pour l’ESC et le TCS
ques importantes relatives au liquide de frein le système de freinage. sur le véhicule.
››› page 314. ● L’ESC, l’ABS et le TCS peuvent seulement
Indicateur d’usure des plaquettes de fonctionner correctement si les quatre roues
frein sont équipées des pneus prévus ››› .

Le voyant de contrôle s’allume en jaune. ● Si une panne se produit sur l’ABS, l’ESC, le
TCS et l’EDS cessent aussi de fonctionner.

165
Conduite

Contrôle électronique de stabilité (ESC) Assistant au freinage (BAS) sur les freins, par ex. l’ACC pendant son ré-
glage ou en cas de freinage d’urgence, la pé-
L’ESC contribue à réduire le risque de déra- L’assistant au freinage (BAS) peut aider à ré-
dale du frein peut bouger automatiquement.
page et à améliorer la stabilité dans certaines duire la distance de freinage. L’assistant de
conditions de conduite ››› . freinage augmente la pression qu’exerce le Après avoir retiré le contact, l’assistance du
conducteur lorsqu’il appuie rapidement sur la servofrein est progressivement réduite. Si vous
pédale du frein dans des situations d’urgence. continuez de retenir le véhicule avec la pédale
Contrôle de traction (TCS)
du frein, des messages s’affichent sur l’écran
Le TCS réduit la force motrice sur les roues qui du combiné d'instruments. Dans ce cas, la
Blocage électronique du différentiel (EDS et
patinent, et adapte cette force aux conditions fonction du servofrein est limitée.
XDS)
de la chaussée. Le TCS facilite le démarrage,
Une fois le véhicule à l’arrêt, immobilisez-le
l’accélération et la montée de côtes ››› . L’EDS freine automatiquement les roues qui
pour éviter qu’il ne bouge ››› page 202.
patinent et transmet la force motrice aux au-
Répartiteur électronique de la force de frei- tres roues motrices.
Application régulée de la force de freinage
nage (EBV) Le XDS améliore la traction en intervenant sur
les freins pour maintenir le véhicule sur sa voie. L’application régulée de la force de freinage
La distribution électronique de la force de frei-
combine l’effet de freinage du moteur électri-
nage (EBV) régule la force de freinage entre
Freinage multicollision que dans la récupération d’énergie et le frei-
l’essieu avant et l’essieu arrière. Cela éviter un
nage mécanique du conducteur.
freinage excessif de l’essieu arrière, et le véhi- Le freinage multicollision provoque automati-
cule reste stable pendant l’opération de frei- quement un freinage si l’unité de contrôle
nage. de l’airbag détecte une collision en cas d’acci- MISE EN GARDE
dent. La technologie intelligente des systèmes
Système antiblocage des freins (ABS) Conditions du freinage automatique : d’aide au freinage ne peut pas dépasser les li-
mites imposés par les lois physiques, et fonc-
L’ABS peut empêcher que les roues se blo- ● Le conducteur n’appuie pas sur la pédale de tionne seulement dans les limites des systè-
quent lors du freinage, jusqu’à peu de temps l'accélérateur. mes. Circuler à grande vitesse sur des chaus-
avant que le véhicule s’arrête, et aide le con-
sées gelées, glissantes ou mouillées peut en-
ducteur à maintenir le contrôle sur la direction traîner la perte du contrôle du véhicule, et
Servofrein électromécanique (eBKV)
et sur le véhicule ››› . de graves blessures sur le conducteur et ses
Avec le contact mis, le servofrein électromé- passagers.
canique (eBKV) complète la force du pied en
● Adaptez toujours la vitesse et le style de
augmentant la pression que le conducteur
conduite aux conditions de visibilité, à la
exerce sur la pédale de frein ››› . Lorsqu’un
météo, à la chaussée et à la circulation. Ne
système d’assistance à la conduite intervient
prenez aucun risque compromettant la sécu-
rité.

166
Systèmes d’assistance
Conduite au freinage

● Les systèmes d’aide au freinage ne peuvent MISE EN GARDE Désactiver et activer l’ESC
pas éviter un accident si vous circulez trop L’ESC peut être activé et désactivé depuis
près d’autres véhicules. Si vous circulez sans servofrein ou avec la
fonction du servofrein limitée, la distance de le système d’infodivertissement en appuyant
● Utilisez toujours des pneus appropriés. La freinage peut considérablement augmenter, sur la touche > Assistants > Menu ESC
stabilité de conduite dépend de l’adhérence et des accidents et des blessures graves peu- ››› page 37.
des pneus. vent se produire.
Lorsque l’ESC est désactivé, le témoin de con-
● Laissez toujours libre la zone sous les péda-
● Si le servofrein ne fonctionne pas, le con- trôle s’allume sur le combiné d’instruments.
les pour que la pédale du frein puisse bouger
ducteur doit appuyer plus fort sur la pédale
sans empêchements.
de frein car la distance de freinage augmente
à cause de l’absence de l’assistance du ser- MISE EN GARDE
vofrein. L’ESC Sport devrait s’activer uniquement sur
MISE EN GARDE
● Laissez toujours libre la zone sous les péda- circuit fermé, et si l’adresse du conducteur le
L’efficacité de l’ESC peut être considérable- les pour que la pédale du frein puisse bouger permet.
ment réduite si des composants ou des sys- sans empêchements. ● Avec l’ESC en mode Sport, la fonction sta-
tèmes touchant à la dynamique de conduite
bilisatrice est limitée afin d’offrir une con-
n’ont pas reçu une maintenance adéquate
duite plus sportive. Il existe un risque de dé-
ou ne fonctionnent pas correctement. Cela Activer et désactiver l’ESC et le TCS raper et de perdre le contrôle du véhicule.
peut se produire en particulier si des modifi-
cations sont apportées sur la suspension, ou ● Si l’ESC est désactivé, la fonction de stabi-
L’ESC s’active automatiquement en démarrant
si vous utilisez des combinaisons de jante et lité du véhicule n’est pas disponible.
le moteur et ne fonctionne qu’avec le moteur
pneus non autorisées. en marche et comprend les système ABS, EDS
● Ne confiez les réparations et les modifica- et TCS. Nota
tions à réaliser sur le véhicule qu’à des ate-
liers spécialisés. Si vous sélectionnez le mode « Sport », le
Désactiver et activer l’ASC en mode « Sport »
régulateur de vitesse est désactivé.
● Utilisez toujours des pneus appropriés. La
L’ESC en mode « Sport » peut être activé ou
stabilité de conduite dépend de l’adhérence
désactivé depuis le système d’infodivertisse-
des pneus.
ment en appuyant sur la touche de fonction Résolution de problèmes
> Assistants > Menu ESC ››› page 37.
Le servofrein électromécanique ne
En mode « Sport », les interventions de l’ESC
pour stabiliser le véhicule sont limitées, tout fonctionne pas
comme celles du contrôle de traction (TCS). Ne continuez pas votre route !
En outre, le témoin de contrôle s’allume sur
Le témoin d’alerte s’allume en rouge.
le combiné d’instruments.

167
Conduite

Dans ce cas, un message s’affiche. Appuyez Dysfonctionnement de l’ESC relativement rapidement lors du freinage.
fort sur la pédale de frein car la distance de Cela peut provoquer la perte de contrôle du
freinage augmentera à cause de l’absence de Le voyant de contrôle s’allume en jaune. L’ESC véhicule ! Dans la mesure du possible, rédui-
l’assistance du servofrein. s’est déconnecté. sez la vitesse et dirigez-vous lentement et
● Faites immédiatement appel à un spécialiste Il y a une défaillance ou une panne. avec précaution à l’atelier spécialisé le plus
proche pour faire réviser le système de freins.
en mesure vous dépanner. ● Coupez le contact et remettez-le.
Pendant ce trajet, évitez les freinages brus-
● Si c’est le cas, faites un trajet court à ques et toute manœuvre brusque.
Dysfonctionnement du servofrein élec- 15-20 km/h (9-12 mph). ● Si le voyant de contrôle ne s’éteint pas,
tromécanique ● Si le voyant de contrôle reste allumé, ou s'il s'allume pendant la conduite, cela in-
adressez-vous à un atelier spécialisé. dique que l’ABS ne fonctionne pas correcte-
Le voyant de contrôle s’allume en jaune.
ment. Le véhicule pourra s’arrêter seulement
Pendant quelques secondes, un message s’af- avec les freins normaux (sans l’ABS). Dans ce
Les systèmes d’assistance au freinage font
fiche. cas, la fonction protectrice de l’ABS ne sera
du bruit pas disponible. Adressez-vous dès que pos-
Si vous appuyez sur la pédale de frein, des vi-
Lorsque les systèmes d’assistance au freinage sible à un atelier spécialisé.
brations peuvent se produire. Vous devez ap-
puyer plus fort sur la pédale de frein car la dis- décrits interviennent, il se peut que vous en-
tance de freinage augmente à cause de l’ab- tendiez des bruits.
sence de l’assistance du servofrein.
● Adressez-vous à un atelier spécialisé. MISE EN GARDE
● Lorsque vous mettez le contact, l’état du
L’ABS ne fonctionne pas correctement système des freins et des fonctions d’as-
sistance de freinage est automatiquement
ou ne fonctionne pas du tout
vérifié. Les voyants de contrôle s’allument
Le voyant de contrôle s’allume en jaune. brièvement sur le combiné d’instruments et
● Adressez-vous à un atelier spécialisé. Les s’éteignent à nouveau. Si un voyant reste al-
lumé de façon permanente, cela signifie qu’il
freins du véhicule continuent de fonctionner
y a une défaillance. Faites immédiatement
dans l’ABS.
appel à une assistance technique qualifiée.
● Si le voyant d’alerte du système de freinage
L’ESC ou le TCS effectue un réglage s'allume en même temps que le voyant de
Le témoin de contrôle clignote en jaune. contrôle , il se peut que la fonction de ré-
gulation de l’ABS ne fonctionne pas et que,
par conséquent, les roues arrière se bloquent

168
SystèmesGénéralités
d’aide à la conduite

Systèmes d’aide à la Nota Limites du système

conduite ● Tenez compte des normes spécifiques de


chaque pays, surtout en ce qui concerne
MISE EN GARDE
la conduite, la formation d’un couloir d’ur- ● Les systèmes d’assistance à la conduite ne
Généralités gence, la distance de sécurité, la vitesse, la peuvent pas dépasser les limites imposées
par la physique. Selon les circonstances, il est
position de stationnement, la position des
roues, etc. Le conducteur est l’unique res- possible qu’une collision soit inévitable.
Conseils de sécurité ponsable de toujours observer la règlemen- ● Les mises en garde, avertissements et les
tation spécifique de chaque pays. témoins de contrôle pourraient ne pas être
MISE EN GARDE ● La zone située devant et autour des cap- indiqués à temps, ou être indiquées incor-
● La responsabilité de la conduite incombe teurs et caméras ne doit pas être couverte rectement, par ex. si un véhicule s’approche
à tout moment au conducteur. Les systèmes d’adhésifs, immatriculations ou similaires, trop vite.
d’assistance à la conduite ne peuvent pas car cela pourrait avoir une influence néga- ● Les interventions de corrections de systè-
remplacer l’attention du conducteur. Con- tive sur le fonctionnement des assistants. En mes d’assistance à la conduite (par ex. inter-
centrez toute votre attention sur la conduite cas de réparation inadéquate du véhicule ou ventions sur la direction ou sur les freins)
et soyez prêt à intervenir à tout moment. de modifications structurelles, le fonction- pourraient ne pas être suffisantes voire ne
● Utilisez les systèmes d’assistance à la con- nement des assistants peut se voir affecté. pas se produire, selon les circonstances. En
duite seulement lorsque les conditions le ● Des connaissances et des outils spécialisés tant que conducteur, vous devez être pré-
permettent. Le style de conduite doit tou- sont nécessaires pour la réparation et le ré- paré à agir à tout moment.
jours s’adapter aux conditions météorologi- glage des capteurs et caméras. Pour cette
ques, de visibilité, de la chaussée et de la cir- raison, il est recommandé de s’adresser à un
culation. concessionnaire spécialisé CUPRA ou à tout Nota
● Pour que des systèmes d’assistance à la concessionnaire du réseau SEAT.
● En raison des limites du système en ce qui
conduite puissent réagir correctement, les concerne la détection de l’environnement,
capteurs et les caméras doivent fonctionner il est possible que les systèmes n’avertis-
sans limitations. Tenez compte des notes sur sent/n’interviennent pas à temps ou qu’ils le
les capteurs et caméras de ce chapitre. fassent bien que cela ne soit pas souhaité. De
plus, il peut se produire que les systèmes au-
xiliaires fassent une mauvaise interprétation
d’une manœuvre et avertissent le conduc-
teur en conséquence de manière inattendue.

169
Systèmes d’aide à la conduite

Il est possible de monter un capteur radar sur


Capteurs et caméras le pare-choc avant ››› fig. 118. Le radar avant
AVERTISSEMENT

d’aide à la conduite détecte les objets dans sa zone de détection ● En cas de saleté ou du dérèglement du
capteur radar, il est possible que le système
››› fig. 119 et assiste les fonctions de : Front Assist émette des avertissements inuti-
Radar avant ● Front Assist ››› page 184. les et intervienne sur les freins inopportuné-
ment.
● Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
››› page 177. ● Le fonctionnement du radar peut être af-
fecté en cas de réflexions fortes du signal
émis. Cela peut se produire dans un park-
Le radar peut avoir une portée de 160 m (520
ing fermé, des tunnels, ou en raison de la
pieds) en fonction des conditions climatologi-
présence d’objets métalliques (par exemple
ques et de la voie. garde-corps ou des plaques utilisées dans les
travaux).
MISE EN GARDE ● Le capteur peut se dérégler s’il reçoit un
coup. Ceci peut remettre en cause l’effica-
● La visibilité du capteur radar peut se voir
cité du système ou provoquer sa déconne-
diminuée par la saleté ou par des influences
xion. Si vous avez l’impression que le cap-
Fig. 118 Dans le pare-chocs avant : environnementales telles que pluie, brouil-
teur radar est endommagé ou déréglé, dé-
capteur radar. lard, neige, boue, poussière, insectes, etc.
connectez le Front Assist et ACC pour éviter
Dans ce cas, les fonctions Front Assist et
d’éventuels dommages. Dans ce cas, faites-le
ACC peuvent cesser de fonctionner. Le mes-
régler.
sage suivant apparaît sur l’écran du combiné
d’instruments : Capteur sans visibi-
lité ! Et les témoins de Front Assist non
disponible et ACC non disponible s’allument.
● Nettoyez la zone du capteur sur le pare-
chocs comme indiqué dans ››› page 343,
Nettoyage de l’extérieur. Lorsque le cap-
teur radar détecte à nouveau correctement,
le message de l’écran s’éteint et les fonctions
sont à nouveau disponibles.
Fig. 119 Zone de détection.

170
Capteurs
Systèmes
et caméras
d’aided’aide
à la conduite
à la conduite

Caméra avant AVERTISSEMENT


Prenez les points suivants en compte afin de
ne pas endommager le fonctionnement des
systèmes :
● Nettoyez régulièrement l’objectif de la ca-
méra et maintenez-le exempt de neige et de
glace.
● Ne couvrez pas l’objectif de la caméra.
● Vérifiez que le pare-brise n’est pas endom-
magé dans la zone du champ de vision de la
Fig. 122 Zones de détection des capteurs.
caméra.

Fig. 120 Sur le pare-brise : aire de champ Les capteurs radars sont situés à gauche et à
visuel de l’assistant de maintien de voie. droite derrière le pare-chocs arrière et ne sont
Radar arrière
pas visibles depuis l’extérieur ››› fig. 121. Les
En fonction de l’équipement, il est possible de capteurs contrôlent l’angle mort ainsi que le
monter sur le véhicule une caméra avant sur trafic provenant de la partie arrière du véhicule
le pare-brise avant. Cette caméra détecte les ››› fig. 122.
limites (lignes) de la voie pour assister les fonc-
Fonctions qu’elle assiste :
tions :
● Assistant de changement de voie (Side As-
● Système d’avertissement de maintien de
sist) ››› page 198.
voie (Lane Assist) ››› page 189.
● Assistant de sortie de stationnement (RCTA)
● Assistant à la conduite (Travel Assist)
››› page 191. ››› page 226.
● Assistant d’ouverture des portes (Exit Assist)
● Assistant d’urgence (Emergency Assist)
››› page 197. Fig. 121 Vue arrière du véhicule : zones ››› page 227.
des capteurs radar.
Désactivation automatique des fonctions
supportées
Les capteurs radars arrière sont automatique-
ment déconnectés, par exemple lorsque le
système détecte que l’un d’entre eux a été

171
Systèmes d’aide à la conduite

recouvert de manière permanente. Cette situ- ● Le champ de vision des capteurs radar peut Nota
ation peut survenir notamment si une couche être affecté, par exemple par des feuilles, la
de neige ou de givre recouvre les capteurs. neige, un brouillard épais ou de la poussière. ● Pour assurer un fonctionnement correct,
Nettoyez la zone avant des capteurs. maintenez les capteurs propres, exempts de
Le message correspondant s’affiche sur l’écran
neige et de glace, et ne les recouvrez pas
du combiné d’instruments. ● N’utilisez jamais l’assistant de changement
d’adhésif ou d’autres objets.
de voie ni l’assistant de sortie de stationne-
ment si les capteurs du radar sont sales. ● Si vous nettoyez les capteurs avec un équi-
Témoins de contrôle
pement à haute pression ou à vapeur, procé-
● Le fonctionnement du radar peut aussi être
Fonction Assistant de changement de dez à un nettoyage très rapide et maintenez
affecté si la visibilité des capteurs est entra-
voie (Side Assist) non disponible toujours une distance supérieure à 10 cm.
vée par des objets tels que porte-vélos ou
Fonction Assistant de sortie de station- porte-bagages. ● Certains accessoires montés à l’avant du
nement (RCTA) non disponible. véhicule, tels que les supports pour plaque
minéralogique publicitaire, peuvent entraver
Assistant d’ouverture des portes (Exit As- le fonctionnement de l’aide au stationne-
Capteurs à ultrason
sist) non disponible. ment.
Les pare-chocs sont équipés de capteurs à ul-
trason intégrés, pour les fonctions suivantes :
AVERTISSEMENT Caméras de vision périphérique
● Les capteurs radars du pare-chocs arrière ● Système de stationnement automatique
peuvent être endommagés ou déplacés s’ils ››› page 210
subissent un choc, par exemple lors d’un
stationnement ou d’une sortie de stationne- ● Aide au stationnement Plus ››› page 207.
ment. Par conséquent, le système pourra se
désactiver ou du moins limiter ses fonctions.
AVERTISSEMENT
● Afin de garantir le bon fonctionnement des
● Les dégâts sur la calandre, le pare-chocs, le
capteurs radars, nettoyez la neige et la glace
du pare-chocs arrière et ne le recouvrez pas. passage de roue et les soubassements peu-
vent modifier l’orientation des capteurs. Cela
● Le pare-chocs arrière ne doit être peint peut affecter le fonctionnement de l’aide au
qu’à l’aide de peintures autorisées par stationnement. Faites contrôler le fonction-
CUPRA. Dans le cas contraire, l’assistant de nement chez un atelier spécialisé. Fig. 123 Sur le pare-chocs arrière :
changement de voie risque de fonctionner
● Une plaque d’immatriculation dont les di- emplacement de la caméra de l’assistant de
de manière limitée ou incorrecte.
mensions dépassent l’emplacement prévu marche arrière.
ou une plaque d’immatriculation courbée ou
déformée peut entraîner de fausses détec-
tions ou la perte de visibilité des capteurs.

172
Systèmes
Limiteur
d’aide
deàvitesse
la conduite

En fonction de l’équipement de votre véhicule,


il peut comporter 1 à 4 caméras qui assistant
Limiteur de vitesse S’allume en vert
les fonctions suivantes : Le limiteur de vitesse est connecté et la
Brève introduction régulation est activée.
● Système de vision périphérique (Top View
Camera) ››› page 224. Le limiteur de vitesse aide à ne pas dépasser
une vitesse enregistrée par vous-même. MISE EN GARDE
● Rear View Camera ››› page 221.
Afin d’éviter que la vitesse ne soit réglée
Fourchette de vitesses contre votre volonté, déconnectez toujours
MISE EN GARDE le limiteur de vitesse lorsque vous avez fini de
Le limiteur de vitesse est disponible sur des
L’intégration d’un support pour plaque miné- l’utiliser.
trajets en marche avant à partir de 30 km/h
ralogique peut interférer sur l’affichage de (20 mph) environ. ● Le limiteur de vitesse ne dispense pas le
l’écran en raison de la possibilité de réduc- conducteur de sa responsabilité de circuler
tion du champ de vision de la caméra. à la vitesse adéquate. Ne conduisez pas à
Conduire avec le limiteur de vitesse
grande vitesse si cela n’est pas nécessaire.
La limitation de vitesse peut être interrompue ● L’utilisation du limiteur de vitesse dans des
AVERTISSEMENT à tout moment en appuyant sur la pédale de conditions météorologiques défavorables est
● Pour garantir le bon fonctionnement du l'accélérateur à fond, au-delà du point de ré- dangereuse et peut provoquer de graves ac-
système, veillez à conserver la caméra pro- sistance. dès que la vitesse enregistrée est dé- cidents, par ex. par aquaplanage, neige, gel,
pre, exempte de neige et de gel, et ne la re- passée, le témoin de contrôle vert clignote et il feuilles mortes, etc. Utilisez le limiteur de vi-
couvrez pas d’autocollants ni d’autres objets. est possible qu’un signal acoustique d’avertis- tesse uniquement lorsque l’état de la chaus-
Vous pouvez nettoyer la caméra en action- sement retentisse. La vitesse reste enregistrée. sée et les conditions météorologiques le per-
nant l’essuie-glace. mettent.
La régulation s’active à nouveau lorsque vous
● N’utilisez jamais de produit d’entretien circulez à une vitesse inférieure à la vitesse en-
abrasif pour nettoyer l’objectif de la caméra. registrée.
● N’utilisez jamais de l’eau tiède ou chaude
pour enlever la neige ou le givre sur l’objectif Indications à l’écran
de la caméra. Vous risqueriez d’endommager
l’objectif. Lorsque le limiteur de vitesse est connecté,
l’écran du combiné d’instruments affiche la vi-
tesse enregistrée et l’état du système :

S’allume en gris
Le limiteur de vitesse est connecté, mais
la régulation n’est pas active.

173
Systèmes d’aide à la conduite

Utilisation du limiteur de vitesse + 10 km/h (5 mph) 1. Appuyez sur la touche ou faites glisser
– 10 km/h (5 mph) le doigt sur la touche.
2. Pour sélectionner le système souhaité, glis-
Interrompre la régulation sez le doigt vers la gauche ou la droite.

● Appuyez sur la touche . 3. Appuyez sur la touche .

La vitesse reste enregistrée. Le limiteur de vitesse est déconnecté.

Remettre le régulateur Résolution de problèmes


● Appuyez sur la touche .
Le limiteur de vitesse n’est pas dispo-
Le limiteur s’activera à nouveau lorsque vous nible.
circulez à une vitesse inférieure à la vitesse en-
Fig. 124 Sur le volant multifonction : Le témoin de contrôle s’allume en jaune.
registrée.
boutons permettant d’actionner le limiteur
● Dysfonctionnement. Déconnectez le limi-
de vitesse.
Désactivation teur de vitesse et adressez-vous à un atelier
spécialisé.
Activer ● Appuyez longuement sur la touche .
● Appuyez sur la touche . Le limiteur de vitesse se déconnecte et la vi- La régulation s’interrompt automatique-
tesse est effacée.
La régulation n’a pas encore lieu. ment

Passer à un autre système d’aide à la con- ● Vous avez déconnecté le Contrôle électroni-
Démarrer la régulation que de stabilité (ESC).
duite
● Pendant la marche, appuyez sur la touche ● Les freins ont surchauffé. Attendez que les
. En fonction de l’équipement, vous pouvez
freins refroidissent et vérifiez à nouveau le
passer aux systèmes d’aide à la conduite sui-
La vitesse actuelle est enregistrée comme vi- fonctionnement.
vants :
tesse limite. ● Si le problème persiste, faites appel à un ate-
● Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
lier spécialisé.
Régler la vitesse ● Limiteur de vitesse.
Pour des raisons de sécurité, le limiteur de
La vitesse enregistrée peut être ajustée : vitesse se déconnecte complètement seule-
ment lorsque le conducteur cesse d’appuyer
+ 1 km/h (1 mph) sur l'accélérateur ou déconnecte le système
manuellement.
– 1 km/h (1 mph)

174
Limiteur Systèmes
de vitessed’aide
avec régulation
à la conduite
anticipative

Limiteur de vitesse avec blessures peuvent se produire. Le système ne ● Respectez toujours la vitesse maximale au-
remplace en aucun cas la vigilance du con- torisée. Dans le cas de limitations de vitesse
régulation anticipative ducteur. non incluses dans les données de navigation,
● Adaptez toujours la vitesse à la visibilité, il se peut que la vitesse maximale autorisée
soit dépassée.
Brève introduction aux conditions météorologiques, à l’état de
la chaussée et de la circulation.
Le limiteur de vitesse avec régulation antici- ● Soyez toujours attentif aux conditions de
pative adapte automatiquement une vitesse Nota
circulation et aux abords du véhicule.
maximale que vous avez enregistrée aux limi- Tenez également compte des informations
● Soyez toujours prêt à adapter vous-même
tations de vitesse détectées. relatives au limiteur de vitesse importantes
la vitesse. Si le système de détection de pan-
Le limiteur de vitesse avec régulation anticipa- neaux de circulation ne fonctionne pas cor- pour la sécurité ››› page 173.
tive est une extension du limiteur de vitesse qui rectement ou si les données de navigation
utilise le système de détection des panneaux ne sont pas mises à jour, le véhicule peut
Limitations de la régulation antici-
de circulation ››› page 28 et les données de modifier la vitesse de manière inattendue et
navigation du système d’infodivertissement. soudaine ou faire qu’elle ne soit pas adaptée pative
aux conditions de circulation. De plus, la vi-
Le limiteur de vitesse avec régulation antici- tesse régulée par le système peut ne pas cor- Outre les limitations du système de détection
pative est disponible en fonction de l’équipe- respondre à votre style de conduite. de signalisation routière ››› page 28, le li-
ment, mais pas dans tous les pays. miteur de vitesse avec régulation anticipative
● Soyez toujours prêt à adapter vous-même
la vitesse. Si vous conduisez sans itinéraire présente les limitations suivantes inhérentes au
MISE EN GARDE guidé actif, si vous sortez de l’itinéraire cal- système :
culé par le système de navigation ou si la lo-
La technologie intelligente du limiteur de vi- ● Le limiteur de vitesse avec régulation anti-
calisation du véhicule ne peut pas être déter-
tesse avec régulation anticipative be peut cipative reconnaît seulement la signalisation
minée correctement en absence de données
pas dépasser les limites imposées par les lois routière qui montre une limitation de vitesse.
précises fournies par le GPS, le véhicule peut
physiques, et fonctionne seulement dans les ● La signalisation routière montrant indirecte-
modifier la vitesse de manière inattendue et
limites du système. Évitez à tout moment que ment une limitation de vitesse, par ex. les pan-
soudaine ou faire qu’elle ne soit pas adaptée
la plus grande assurance conférée par cette
aux conditions de circulation. neaux d’entrée dans des localités, est seule-
technologie ne vous fasse prendre des ris-
● Utilisez toujours des données de navigation ment reconnue à partir des données de navi-
ques pouvant compromettre votre sécurité.
mises à jour. gation.
Si le limiteur de vitesse avec régulation an-
ticipative est utilisé de manière négligente ● Si vous êtes averti d’une limitation de vitesse
ou involontaire, des accidents et de graves à partir des données de navigation et que le
système de détection de signalisation routière
ne l’a pas détectée, la vitesse indiquée sera
réglée sur la dernière vitesse enregistrée.
175
Systèmes d’aide à la conduite

● Le limiteur de vitesse avec régulation anti- ● Appuyez sur la touche du volant multi-
Nota
cipative n’est pas disponible en cas de limita- fonction. La vitesse actuelle est prise.
tions de vitesse inférieures à environ 30 km/h ● Lorsqu’une limitation de vitesse est recon-
● Appuyez sur la touche du volant multi-
(environ 20 mph) détectées. Dans ce cas, nue, la régulation anticipative adapte égale-
fonction. Le système passe à un état passif.
un message s’affiche sur l’écran du combiné ment la vitesse enregistrée même si le limi-
d'instruments. teur de vitesse n’est pas en train de réguler.
Adapter la vitesse annoncée au moyen des
● Si la vitesse à laquelle vous circulez est
touches du volant multifonction considérablement supérieure à la limite de
Activer la régulation anticipative +1 km/h (1 mph) Appuyez doucement sur la vitesse détectée par le système de détection
touche +. de panneaux de circulation, un avis s’affiche
Le limiteur de vitesse avec régulation anticipa- sur l’écran du combiné d'instruments.
tive peut être activé dans le système d’infodi- -1 km/h (1 mph) Appuyez doucement sur la
● Lors d’une incorporation à une autoroute
vertissement, dans le menu des assistants. touche –.
sans limitation de vitesse, la vitesse re-
+10 km/h (5 mph) Appuyez fermement sur la commandée est automatiquement gardée
Conduire avec la régulation antici- touche + ou faites glisser le doigt de bas comme vitesse souhaitée.
en haut sur la touche. Lors de la première
pative
activation, la vitesse augmente par incré-
● Activez le limiteur de vitesse et démarrez la ments de 10 (km/h) ou 5 (mph). Résolution de problèmes
régulation ››› page 173. -10 km/h (5 mph) Appuyez fermement sur la
Un message s’affiche pour indiquer que le
● Activez la régulation anticipative. touche – ou faites glisser le doigt de
limiteur de vitesse avec régulation anticipa-
haut en bas sur la touche. Lors de la pre-
Dès que le système reconnaît une limi- mière activation, la vitesse diminue par in- tive n’est pas disponible actuellement ou ne
tation de vitesse sur la route, un avertis- créments de 10 (km/h) ou 5 (mph). fonctionne pas dans votre pays
sement apparaîtra à l’écran du combiné
Si la vitesse annoncée est excessivement ● Si ce message s’affiche pendant un temps
d'instruments. La vitesse détectée est en-
adaptée, la régulation anticipative de la vitesse prolongé et que le limiteur de vitesse avec ré-
registrée comme nouvelle vitesse souhai-
est interrompue. gulation anticipative est disponible dans votre
tée.
pays, adressez-vous à un atelier spécialisé.
Interrompre l’adaptation de la vitesse
Nota
● Appuyez sur la touche du volant multi-
fonction ou lâchez deux fois la pédale de l'ac- En fonction de l’anomalie en question, des
célérateur et appuyez dessus à nouveau. La informations supplémentaires peuvent figu-
dernière vitesse enregistrée est reprise. rer dans État du véhicule ››› page 36.

176
Régulateur de vitesse
Systèmes
adaptatif
d’aide(ACC
à la conduite
Adaptive Cruise Control)

Régulateur de vitesse Demande d’intervention du conducteur ● Adaptez toujours la vitesse et la distance


L’ACC est sujet à certaines limitations de sécurité par rapport au véhicule précé-
adaptatif (ACC Adaptive propres du système, c’est-à-dire que dent selon les conditions de visibilité, la mé-
téo, la chaussée et la circulation.
Cruise Control) dans certaines circonstances, le conduc-
teur devra réguler lui-même la vitesse et la ● N’utilisez pas l’ACC en cas de mauvaise vi-
distance par rapport à d’autres véhicules. sibilité, dans les sections escarpées, avec de
Brève introduction Dans ce cas-là, il sera indiqué, sur l’écran nombreux virages ou une faible adhérence.
du combiné d’instruments, que vous de- ● N’utilisez pas l’ACC en tout-terrain ou sur
Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC -
vez intervenir en freinant et un avertisse- des routes non goudronnées.
Adaptive Cruise Control) maintient une vitesse
ment sonore retentira. ● Le système peut ne pas réagir à temps face
constante ajustée par le conducteur. À l’ap-
à des obstacles immobiles (par exemple la
proche d’un autre véhicule qui circule devant,
Capteur radar queue d’un embouteillage), surtout à des
l’ACC le détecte et adapte automatiquement
vitesses élevées. Réagissez suffisamment à
la vitesse en maintenant une distance configu- L’ACC utilise la technologie du radar avant. Li- l’avance pour éviter une situation de risque.
rable par le conducteur. sez les indications concernant sa maintenance
● Le système peut ne pas réagir face à des
et ses limitations ››› page 169. véhicules à l’arrêt sur la même voie. Dans
Mon véhicule est-il équipé d’ACC ?
ce cas, réagissez vous-même suffisamment à
Votre véhicule dispose d’ACC s’il dispose du MISE EN GARDE l’avance.
menu de configuration dans le système d’info- ● Le système ne réagit pas face à des person-
La technologie incluant l’ACC ne peut dépas-
divertissement. nes, des animaux ou des véhicules qui traver-
ser les limites propres du système ni celles
sent, ou qui s’approchent en direction con-
imposées par les lois de la physique. S’il est
Fourchette de vitesses traire.
utilisé de manière négligente ou involontaire,
Vous pouvez régler une vitesse entre 20 km/h il risque de provoquer un accident ou des ● En cas de circulation avec une roue de se-
lésions graves. Le système ne remplace en cours, l’ACC pourrait se déconnecter auto-
(15 mph) et la vitesse maximale du véhicule.
aucun cas la vigilance du conducteur. matiquement. Désactivez le système avant
L’ACC arrive à freiner le véhicule jusqu’à l’arrê- de prendre la route.
● Soyez toujours vigilant et prêt à accélérer
ter complètement devant un véhicule à l’arrêt. ● Freinez immédiatement si l’ACC ne ralentit
ou à freiner à tout moment.
pas suffisamment.
● Si vous appuyez sur la pédale de l’accéléra-
Conduire avec l’ACC
teur, l’ACC cessera d’agir. Par conséquent, il ● Freinez immédiatement lorsqu’une indica-
Vous pouvez annuler la régulation de l’ACC à ne freinera pas et ne demande aucune inter- tion d’intervention du conducteur s’affiche à
tout moment. Si vous freinez, la régulation s'in- vention de freinage. l’écran du combiné d'instruments.
terrompt. Si vous accélérez, la régulation s’in- ● Si le véhicule continue d’avancer involon-
terrompt pendant que dure l’accélération et tairement après la demande d’intervention
reprend ensuite. du conducteur, freinez.

177
Systèmes d’aide à la conduite

● Pendant les freinages, la pédale de frein L’ACC mémorise la vitesse actuelle et main-
pourrait se déplacer vers le bas. Veillez à ne tient la distance réglée. Si la vitesse actuelle
pas laisser le pied sous la pédale. est hors de la fourchette de vitesses prédéfinie,
l’ACC ajuste la vitesse minimale (si vous circu-
lez lentement) ou la maximale (si circulez vite).
Nota
En fonction de la situation de conduite, les té-
Si l’ACC ne fonctionne pas comme indiqué moins de contrôle suivants s’allument :
dans ce chapitre, ne l’utilisez pas et rendez-
S’allume en vert
vous dans un atelier spécialisé. Il est recom-
ACC connecté, aucun véhicule détecté à
mandé de se rendre chez un concessionnaire
l’avant.
spécialisé CUPRA ou chez tout revendeur du
réseau SEAT. Fig. 126 Sur le volant multifonction :
bouton de commande de l’ACC. S’allume en vert
ACC connecté, véhicule précédent dé-
Commande de l’ACC ››› fig. 125 tecté.
1 Véhicule précédent détecté. S’allumera si Lorsque l’ACC est en Standby, les témoins de
la distance est réglée par rapport a celui- contrôle s’allument en gris.
ci.
Mémorisation de la vitesse
2 Niveau de distance sélectionnée 2.
Pour programmer la vitesse, appuyez sur les
Activer boutons ou ››› fig. 126 jusqu’à la vitesse
souhaitée. Le réglage de la vitesse s’effectue
● Appuyez sur la touche du volant multi-
par intervalles de 10 km/h (5 mph).
fonction ››› fig. 126.
Avec l’ACC actif, vous pouvez appuyer sur la
L’ACC n’est pas encore réglé (standby).
touche pour augmenter la vitesse souhai-
Fig. 125 Sur l’écran du combiné tée de 1 km/h (1 mph). Ensuite, vous pou-
Démarrer la régulation vez appuyer sur pour diminuer de 1 km/h
d'instruments : ACC actif.
L’activation du système ACC implique l’activa- (1 mph).
tion automatique de l’ESC et du contrôle de
traction (TCS). Programmation du niveau de distance
● Pour commencer le réglage, appuyez sur la La distance peut être réglée sur 5 niveaux, de
touche ››› fig. 126. très courte à très longue :

178
Régulateur de vitesse
Systèmes
adaptatif
d’aide(ACC
à la conduite
Adaptive Cruise Control)

● Appuyez sur la touche puis sur la touche Dépasser la vitesse réglée par ACC AVERTISSEMENT
ou ››› fig. 126. Pendant la marche avec ACC actif, le conduc- Si vous augmentez la vitesse au moyen de la
● Vous pouvez aussi appuyer sur la touche teur peut augmenter la vitesse en appuyant pédale de l’accélérateur, lorsque vous la re-
autant de fois que nécessaire, jusqu’à ajuster la sur la pédale de l'accélérateur. Le réglage de lâchez, l’ACC pourrait ne pas être capable de
distance souhaitée. l’ACC est interrompu jusqu’à ce que la pédale régler la vitesse ou la distance de manière sé-
Tenez compte des dispositions légales sur la de l'accélérateur ››› soit relâchée. curisée en raison des limitations du système.
distance minimale de sécurité de chaque pays. ● Soyez prêt à réagir si la situation l'exige.
Régler le niveau de distance par défaut
Interrompre la régulation (standby) Dans le système d’infodivertissement, vous
pouvez présélectionner le niveau de distance
Situations de conduite spéciales
● Appuyez brièvement sur la touche
››› fig. 126 ou sur la pédale de frein. lors de l’activation de l’ACC parmi :

Le témoin de contrôle ACC s’affiche en gris ; la ● Très court, Court, Moyen, Long et Très long
vitesse et la distance sont mémorisées. à l’aide du système d’infodivertissement : >
Systèmes d’aide à la conduite > Smart Assis-
Si vous déconnectez l’ESC ou le TCS, la régula-
tants > ACC ››› page 37.
tion d’ACC est automatiquement interrompue.

Réglage du profil de conduite


Remettre le régulateur
Le profil de conduite sélectionné peut influen-
● Appuyez sur la touche . L’ACC régule se-
cer le comportement d’accélération et de frei-
lon la dernière vitesse et le dernier niveau de
nage de l’ACC ››› page 161.
distance réglés.
Fig. 127 Sur l’écran du combiné
● OU : Appuyez sur la touche pour régler d’instruments : ACC activé, véhicule
selon la vitesse actuelle. MISE EN GARDE
circulant à gauche détecté.
Avant de démarrer, vérifiez que la route est
Désactivation dégagée. Le capteur radar ne détecte parfois Tenez compte des limitations et des aver-
pas les potentiels obstacles de la route. Cela tissements décrits au début de ce chapitre
● Appuyez longuement sur la touche . La vi-
tesse réglée est effacée.
risque d’entraîner un accident et de graves
lésions. Appuyez si nécessaire sur la pédale
››› page 177, Brève introduction.
de frein.

179
Systèmes d’aide à la conduite

Éviter les dépassements par la droite1) vez prolonger ou réactiver cet avertissement ● Vérifiez toujours la voie avant chaque dé-
en appuyant sur le bouton , ou en prenant but de marche, et si nécessaire, freinez le vé-
Si un véhicule est détecté sur la voie gauche, le volant, si votre véhicule est équipé de Travel hicule.
circulant à une vitesse inférieure à celle établie Assist. Pendant ce temps, la conduite repren-
par le conducteur, le véhicule freinera dans les dra automatiquement si le véhicule précédent
limites de confort du système, pour éviter de la avance. Limites du système ACC
doubler par la droite ››› fig. 127.
Pour commencer à conduire lorsque le mes-
Vous pouvez annuler ce réglage en changeant sage ACC prêt à démarrer n’est plus affi-
la vitesse établie ou en appuyant sur la pédale ché, après que le véhicule qui vous précède a
de l’accélérateur. repris la conduite :
La fonction agit à partir de 80 km/h (50 mph). ● Appuyez brièvement sur la pédale de l’accé-
Cette fonction peut ne pas être disponible lérateur.
dans certains pays.
● OU : appuyez sur la touche du volant
multifonction.
Dépassements
L’ACC ne reste pas actif dans les cas suivants :
Si vous activez le clignotant pour un dépasse-
ment, l’ACC réduit la distance par rapport au ● La phase d’arrêt dure plusieurs minutes.
véhicule qui précède pour vous assister dans le ● Une porte du véhicule s’ouvre.
dépassement. La vitesse de croisière établie ne ● Si le contact est coupé.
sera pas dépassée.
La fonction agit à partir de 80 km/h (50 mph). MISE EN GARDE
Cette fonction peut ne pas être disponible Fig. 128 Véhicule à l’abord d’un virage.
dans certains pays. Si sur l’écran du combiné d’instruments ap- Motocycliste circulant à l’avant hors du
paraît le message ACC prêt à démarrer
rayon d’action du capteur radar.
et que le véhicule précédent se met en mar-
Fonction Stop&Go
che, votre véhicule se mettra en marche au-
L’ACC peut freiner le véhicule jusqu’à l’arrêt tomatiquement. Dans ce cas, il est possible
complet lorsque le véhicule précédent s’ar- que les éventuels obstacles se trouvant sur la
rête. voie ne soient pas détectés. Cela peut entraî-
ner des accidents et des blessures graves.
L’ACC reste actif et montre pendant quelques
secondes sur le combiné d’instruments le
message ACC prêt à démarrer. Vous pou-

1) Ou par la droite, dans les pays à circulation à gauche.

180
Régulateur de vitesse
Systèmes
adaptatif
d’aide(ACC
à la conduite
Adaptive Cruise Control)

● Sur des voies avec des objets métalliques in- Objets non détectés
tégrés, par ex. des voies de train ou de tram-
La fonction ACC détecte et réagit uniquement
way.
face à des véhicules qui se déplacent dans la
● Sur des voies avec du gravier. même direction. Par conséquent, il ne détecte
Faites spécialement attention lorsque vous uti- pas :
lisez l’ACC dans les situations suivantes : ● Personnes
● Animaux
Dans des virages
● Véhicules circulant en direction contraire ou
L’ACC pourrait ne pas détecter dans un virage traversant transversalement
le véhicule précédent, ou pourrait régler la dis-
● Autres obstacles immobiles
tance par rapport à des véhicules qui se trou-
vent sur d’autres voie ››› fig. 128 . L’ACC peut ne pas réagir face à des véhicu-
les arrêtés. Par ex., si un véhicule détecté par
Véhicules hors de la zone du capteur l’ACC tourne ou se détache et que devant ce
dernier se trouve un véhicule à l’arrêt, l’ACC ne
Fig. 129 Changement de voie d’un Dans les situations suivantes, l’ACC pourrait ne réagira pas face à celui-ci ››› fig. 129 .
véhicule. Véhicule tournant et un autre pas réagir, réagir tard, ou de manière inoppor-
arrêté. tune :
MISE EN GARDE
● Véhicules circulant de manière non alignée
Les limites du système ACC font qu’il n’est pas Si vous utilisez l’ACC dans les situations men-
ou en dehors de la zone de détection du cap-
approprié dans toutes les situations ››› au
teur, par exemple, des motos ››› fig. 128 . tionnées, des accidents et des blessures gra-
chapitre Brève introduction à la page 177. ves peuvent se produire, et vous pourriez
● Véhicules changeant de voie pour aller sur commettre des infractions légales.
CUPRA recommande de ne pas utiliser la fonc-
la vôtre, à courte distance de votre véhicule
tion dans les cas suivants ››› :
››› fig. 129 .
● Pluie, neige ou brouillard intense. ● Véhicules portant des charges ou accessoi- Résolution de problèmes
● Dans la traversée de tunnels. res qui dépassent sur les côtés, à l’arrière ou
ACC indisponible
● En présence de travaux. sur la partie supérieure.
● sur des trajets sinueux, par ex. sur des routes
Le voyant de contrôle s’allume en jaune :
de montagne.
● Sur des trajets en tout-terrain. ● Le capteur radar est sale ou déréglé. Tenez
compte des indications décrites au début de
● Dans des parkings couverts.
ce chapitre ››› page 170

181
Systèmes d’aide à la conduite

● Vérifiez la présence de panne ou de dysfonc- ● Le frein à main est actionné. Conditions requises :
tionnement. Coupez le contact d’allumage du ● Le véhicule circule sur une pente excessive. ● Car2X s’active dans le système d’infodivertis-
véhicule et remettez-le au bout de quelques sement.
minutes.
● L’option de réaction à la fin des embouteilla-
● Si le problème persiste, faites appel à un ate- Régulation prédictive de ges est activée dans le système d’infodivertis-
lier spécialisé.
la vitesse sement ››› page 183.

L’ACC ne fonctionne pas comme attendu


Introduction MISE EN GARDE
● Assurez-vous que le capteur radar rem-
plit les conditions de bon fonctionnement La régulation prédictive de la vitesse adapte La technologie intelligente de la régulation
››› page 170. la vitesse aux limitations de vitesse détectées prédictive de la vitesse ne peut pas aller
au-delà des limites imposées par les lois de
● Si les freins surchauffent, le réglage est auto- et au tracé de la route (virages, intersections,
la physique et elle fonctionne uniquement
ronds-points, etc.).
matiquement interrompu. Attendez qu’ils re- dans les limites du système. Évitez à tout
froidissent et vérifiez à nouveau le fonctionne- La régulation prédictive de la vitesse est moment que la plus grande assurance confé-
ment. une fonction supplémentaire de l’ACC rée par cette fonction ne vous fasse prendre
● Les bruits inhabituels pendant le freinage au- ››› page 177 qui utilise le système de détec- des risques pouvant compromettre votre sé-
tomatique de l’ACC sont normaux et ne sont tion des panneaux de circulation ››› page 28 curité. L’utilisation négligente ou involontaire
du système peut entraîner des accidents et
pas l’indice d’un dysfonctionnement. et les données de navigation du système d’in-
des blessures graves. Le système ne remplace
fodivertissement.
en aucun cas la vigilance du conducteur.
Il est possible que l’ACC ne réagisse pas dans La régulation prédictive de la vitesse est dispo-
● Adaptez toujours la vitesse à la visibilité,
les conditions suivantes : nible en fonction de l’équipement, mais pas
aux conditions météorologiques, à l’état de
dans tous les pays.
● La pédale de l’accélérateur ou du frein est la chaussée et de la circulation.
actionnée. ● Soyez toujours attentif aux conditions de
Réaction à la fin d’un embouteillage
● Aucune vitesse n'est enclenchée, ou la vi- circulation et aux abords du véhicule.
tesse enclenchée est R. Les véhicules équipés avec la technologie ● Soyez toujours prêt à adapter vous-même
Car2X (en fonction de l’équipement et non la vitesse. Si le système de détection de pan-
● Le véhicule circule en marche arrière.
disponible dans tous les pays) peuvent inter- neaux de circulation ne fonctionne pas cor-
● L’ESC est en marche. agir avec autres véhicules de son environne- rectement ou si les données de navigation
● Le conducteur n’a pas attaché la ceinture de ment. Cela permet que au véhicule de rece- ne sont pas mises à jour, le véhicule peut
sécurité. voir des informations sur l’existence d’un em- modifier la vitesse de manière inattendue et
bouteillage plus loin, et de réduire la vitesse à soudaine ou faire qu’elle ne soit pas adaptée
● Un feu de stop du véhicule est en panne.
temps.

182
Régulation
Systèmesprédictive
d’aide à lade
conduite
la vitesse

aux conditions de circulation. De plus, la vi- Limitations de la régulation prédic- Activer la régulation prédictive de
tesse régulée par le système peut ne pas cor- tive de la vitesse la vitesse
respondre à votre style de conduite.
● Soyez toujours prêt à adapter vous-même Outre les limitations du système de détection Dans le système d’infodivertissement, dans le
la vitesse. Si vous conduisez sans itinéraire des panneaux de circulation ››› page 28 et menu des assistants, vous pouvez régler sépa-
guidé actif, si vous sortez de l’itinéraire cal- les limitations de l’ACC, la régulation prédictive rément le type d’événement face auquel le vé-
culé par le système de navigation ou si la lo- de la vitesse présente les limitations suivantes hicule doit réagir ››› page 37 :
calisation du véhicule ne peut pas être déter- inhérentes au système : ● Réaction au tracé particulier de la route.
minée correctement en absence de données
précises fournies par le GPS, le véhicule peut
● La régulation prédictive de la vitesse ne re- ● Réaction aux vitesses autorisées.
modifier la vitesse de manière inattendue et connaît que les panneaux de circulation indi-
● Réaction à un embouteillage.
soudaine ou faire qu’elle ne soit pas adaptée quant une limitation de vitesse. Par exemple,
aux conditions de circulation. la régulation prédictive de vitesse ne prend pas
● Utilisez toujours des données de navigation en compte les règles de priorité ni les feux tri- Conduite avec la régulation prédic-
colores.
mises à jour. tive de la vitesse
● Respectez toujours la vitesse maximale au- ● La signalisation routière montrant indirecte-
torisée. Dans le cas de limitations de vitesse ment une limitation de vitesse, par ex. les pan- ● Connectez l’ACC ››› page 178.
non incluses dans les données de navigation, neaux d’entrée dans des localités, est seule- ● Ajustez la distance et la vitesse.
il se peut que la vitesse maximale autorisée ment reconnue à partir des données de navi-
● Activez la régulation prédictive de la vitesse.
soit dépassée. gation.
● Sur les routes non incluses dans les données Dès que le système détecte une limitation de
de navigation, ou incluses avec peu de préci- vitesse ou un tracé particulier de la route, il
Nota fait apparaître un avis sur le combiné d'instru-
sion, la régulation prédictive de vitesse n’est
Tenez également compte des informations pas disponible. ments. Cet avis indique la raison et la vitesse à
relatives à l’ACC importantes pour la sécurité laquelle le véhicule sera régulé du fait de cette
● Si une limitation de vitesse est notifiée dans
››› page 177. la base de données de navigation sans être
limitation.

détectée par le système de détection de pan-


Régulation du fait d’une limitation de vi-
neaux de circulation, la vitesse indiquée sera
tesse.
celle enregistrée pour la dernière fois.
Régulation en raison de la fin de la limita-
● La régulation prédictive de vitesse n’est pas
tion de vitesse.
disponible en cas de limitation de vitesse infé-
rieure 20 km/h environ (15 mph). Dans ce cas, Régulation en raison d’un rond point.
un message s’affiche sur l’écran du combiné Régulation en raison d’une intersection.
d'instruments.

183
Systèmes d’aide à la conduite

Régulation du fait d’un tracé particulier de – 10 km/h (5 mph) Résolution de problèmes


la route.
Régulation en raison d’un embouteillage. Un message s’affiche pour indiquer que la
Si la vitesse indiquée est excessivement adap-
régulation prédictive de vitesse n’est pas
tée, la régulation prédictive de la vitesse est
En cas de régulation du fait d’une limitation interrompue. disponible actuellement ou ne fonctionne
de vitesse, la vitesse détectée sera gardée en pas dans votre pays.
tant que nouvelle vitesse souhaitée. En cas de
Nota ● Si ce message s’affiche pendant longtemps
régulation du fait d’un tracé particulier de la
et que la régulation prédictive de la vitesse est
route, le véhicule accélérera à nouveau après ● Lorsqu’une limitation de vitesse est détec- disponible dans votre pays, faites appel à un
avoir franchi ce tracé particulier et reprendra la tée, la régulation prédictive de la vitesse atelier spécialisé.
vitesse qui était mémorisée. adapte également la vitesse gardée même si
Les vitesses indiquées pour les virages dépen- l’ACC est éteint. Cependant, elle n’est pas ré-
gulée. Nota
dent du profil de conduite››› page 161.
● Si la vitesse à laquelle vous circulez est En fonction de l’anomalie en question, des
considérablement supérieure à la limite de informations supplémentaires peuvent figu-
Interrompre l’adaptation de la vitesse
● Pendant l’avis, appuyez sur la touche
vitesse détectée par le système de détection
rer dans État du véhicule ››› page 36.
. de panneaux de circulation, un avis s’affiche
● Pendant la régulation, appuyez sur la touche sur l’écran du combiné d'instruments.
. ● En cas d’incorporation sur une autoroute
sans limitation de vitesse, la vitesse re-
Système d’assistance au
Adapter la vitesse annoncée commandée est automatiquement gardée
comme vitesse souhaitée. Si une vitesse plus
freinage d’urgence (Front
La vitesse annoncée ne peut être adaptée élevée avait déjà été gardée pour une auto- Assist)
qu’en cas de régulation du fait d’une limitation route sans limitation de vitesse, cette vitesse
de vitesse. est prise en compte à la place de la vitesse
Brève introduction
recommandée.
Volant multifonction : L’objectif du système est d’éviter les collisions
frontales avec des objets se trouvant sur la
+ 1 km/h (1 mph), uniquement pendant la
trajectoire du véhicule, ou d’en minimiser les
régulation de l’ACC
conséquences.
– 1 km/h (1 mph), uniquement pendant
La fonction vise à éviter les collisions contre :
que la régulation de l’ACC
+ 10 km/h (5 mph)

184
Système d’assistance
Systèmesaud’aide
freinage
à lad’urgence
conduite (Front Assist)

● Des véhicules stationnés. connu, etc.), certaines étapes décrites ci-des-


MISE EN GARDE
● Des véhicules, des piétons et des cyclistes sous sont omises pour optimiser le comporte-
● Le Front Assist est une fonction d’aide à ment du système.
empruntant la même voie dans le même sens.
la conduite qui ne remplace en aucun cas la
● Des piétons et des cyclistes passant devant la vigilance du conducteur.
Avertissement de distance de sécurité
trajectoire du véhicule. ● Le système Front Assist ne peut dépasser
les limites imposées par les lois de la physi- Si le système détecte que le véhicule circule
Le Front Assist détecte ces éléments à l’aide
que ni remplacer le conducteur pour conser- trop près du véhicule précédent, il en avertit le
d’une caméra située en haut du pare-brise et
ver le contrôle du véhicule et réagir face à conducteur par le biais de cette indication sur
d’un capteur radar situé à l’avant du véhicule
l’écran du combiné d’instruments .
››› page 170. une situation d’urgence potentielle.
● Après une alerte d’urgence du Front Assist, Le moment de l’alerte varie en fonction du
En fonction de plusieurs facteurs et de la gra-
soyez immédiatement attentif à la situation comportement du conducteur, de la vitesse
vité de la situation, le système intervient par
et essayez d’éviter la collision de la meilleure du véhicule, et de la vitesse relative entre les
étapes. manière possible. deux.
Il avertit tout d’abord le conducteur, et si ce
L’alerte de la distance de sécurité est activée à
dernier ne réagit pas, ou pas suffisamment, il
Niveaux d’alerte et assistance au partir de 65 km/h (40 mph) environ.
actionne un freinage autonome d’urgence ou
une manœuvre pour éviter l’obstacle, en fonc- freinage
tion des conditions décrites ci-dessous. Alerte préventive

Le système peut être désactivé en appuyant Si le système détecte une collision éventuelle
sur la pédale de l’accélérateur ou en braquant avec le véhicule ou l’objet précédent, il avertit
fermement le volant. le conducteur au moyen d’un signal sonore et
d’une indication sur l’écran du combiné d’ins-
En fonction de l’équipement du véhicule et du
truments ››› fig. 130.
pays, le Front Assist peut également inclure les
fonctions suivantes : Le moment de l’avertissement varie en fonc-
tion des conditions de circulation et du com-
● Protection contre piétons ››› page 186 portement du conducteur. En même temps, il
prépare le véhicule pour un freinage d’urgence
● Protection contre cyclistes ››› page 186 Fig. 130 Sur l’écran du combiné
d'instruments : indications d'alerte éventuel ››› au chapitre Brève introduc-
● Assistant d’esquive ››› page 186 préventive. tion à la page 185.
● Assistant de braquage ››› page 186 Lorsque le Front Assist est connecté, les indi-
Le Front Assist est actif à partir de 5 km/h cations à l’écran des autres fonctions peuvent
(3 mph). En fonction de différentes conditions être masquées.
(vitesse du véhicule, vitesse et type d’objet re-

185
Systèmes d’aide à la conduite

Avertissement critique ● Les interventions automatiques sur les La fourchette de vitesse de fonctionnement de
freins du Front Assist peuvent être interrom- la reconnaissance de piétons et cyclistes est
Si le conducteur ne réagit pas à l’alerte pré-
pues en appuyant sur la pédale de accéléra- inférieure à celle du Front Assist.
ventive, le système peut intervenir activement
teur ou en tournant le volant.
sur les freins en provoquant un bref freinage
pour le prévenir du danger de collision immi- ● Le Front Assist peut faire décélérer le véhi- Assistant d’esquive
nent. cule jusqu’à son arrêt complet. Cependant,
le système de freinage n’arrête pas le véhi- Cet assistant aide le conducteur à éviter un
cule définitivement. Appuyez sur la pédale obstacle dans des conditions critiques.
Freinage automatique
de frein !
Si le conducteur ne réagit pas non plus à Si le Front Assist a activé une alerte critique,
l’alerte critique, le système peut déclencher et si le conducteur a l’intention d’éviter l’objet,
un freinage d’urgence autonome en augmen- Reconnaissance de piétons et de l’assistant l’aidera à l’esquiver en corrigeant la
trajectoire du véhicule. S’agissant d’un système
tant progressivement le freinage en fonction cyclistes
de la gravité de la situation. d’aide et non d’un système autonome, le con-
Le système reconnaît les piétons et les cyclistes ducteur doit initier et achever la manœuvre.
Assistance au freinage d’urgence du con- circulant dans la même voie et dans le même Ce système est activé entre 30 km/h (20 mph)
ducteur sens, ainsi que des piétons et des cyclistes et 150 km/h (90 mph) environ.
coupant la trajectoire du véhicule perpendicu-
Si, après l’alerte critique, le conducteur com- lairement. Restrictions
mence à freiner mais que le système détecte
La technologie de reconnaissance de piétons Ce système ne réagit pas en cas d’objets
qu’il n’actionne pas suffisamment le frein, l’in-
et de cycliste ne peut pas aller au-delà des ou d’animaux coupant perpendiculairement
tensité de freinage sera augmentée. Cet assis-
limites imposées par la physique, et elle fonc- la trajectoire du véhicule. Le conducteur doit
tant de freinage ne se produit que si la pédale
tionne uniquement dans les limites du sys- également tenir compte des restrictions de
de frein est fermement enfoncée.
tème. La responsabilité du freinage dépend
base du Front Assist ››› page 187.
toujours du conducteur.
MISE EN GARDE
La reconnaissance de piétons et de cyclistes
● Le système ne peut pas empêcher la colli- peut générer des alertes indésirables et pro- Assistant de braquage
sion dans certains cas, même s’il peut consi- voquer des interventions non voulues sur les
Cet assistant peut éviter la collision avec un vé-
dérablement en minimiser les conséquences freins, par exemple en cas de capteur radar
en réduisant la vitesse et l’énergie de l’im- hicule venant sur la voie contraire en freinant
obstrué ou si le champ de vision de la caméra
pact. le véhicule quand le conducteur a l’intention
est sale.
de tourner le volant.
● Quand le Front Assist provoque un frei-
Soyez toujours prêt à maîtriser le véhicule à
nage, la pédale de frein est « plus résis- Ce système est activé jusqu’à 15 km/h
tout moment.
tante ». (9 mph).

186
Système d’assistance
Systèmesaud’aide
freinage
à lad’urgence
conduite (Front Assist)

Restrictions portunes du point de vue du conducteur. C’est Restrictions de fonctionnement


pourquoi il faut être toujours attentif pour in-
La fonction d’assistant de braquage est dispo- Dans les cas de figure suivants, le Front Assist
tervenir si nécessaire.
nible si on a indiqué l’intention de braquage au peut fonctionner de manière limitée ou inop-
moyen de l'activation préalable du clignotant portune. L’icône suivante apparaît sur le
que l’on a tourné le volant et que l’on a com- Les conditions suivantes peuvent empêcher combiné d'instruments avec le message Front
mencé la trajectoire de braquage. le système Front Assist de réagir ou ralentir Assist avec restrictions.
ses réactions :
Il ne s’active qu’en présence de véhicules se ● Si le capteur radar ou la caméra avant est
trouvant sur la trajectoire du conducteur (non ● Dans les premiers instants après avoir mis désactivé(e) ou en panne.
en présence d’animaux, de personnes, etc.). le contact et pris la route, à cause du cali- ● Si le capteur radar ou la caméra avant est sale
Le conducteur doit également tenir compte brage automatique du système. Pendant cette ou obstrué(e).
des restrictions de base du Front Assist phase, l’indication suivante apparaîtra à l’écran
● Dans les virages serrés ou les trajectoires
du combiné d’instruments .
››› page 187. complexes.
Objets non reconnus ● Si l’accélérateur est actionné fermement ou
Limites du système ● Les véhicules circulant hors de la portée des
à fond.
● Si l’ESC est en cours de réglage ou en panne.
capteurs à courte distance du véhicule.
● Les véhicules changeant soudainement de ● Si plusieurs feux stop du véhicule ou de la
voie de circulation. remorque à branchement électrique sont en
panne.
● Les piétons en partie ou totalement cachés.
● Si le véhicule circule en marche arrière.
● Certains objets comme des murs, des pylô-
● En cas de tempête de neige ou de fortes
nes, des clôtures, des arbres ou des portes de
garage. pluies.

● La charge et les accessoires des autres véhi- ● En cas d’éblouissement par le soleil ou
cules qui dépassent sur les côtés, à l’arrière ou d’obscurité totale.
Fig. 131 Sur l’écran du combiné
d’instruments : indication de calibrage vers le haut de ces derniers. ● Au niveau des entrées et sorties des tunnels.
initial automatique du système. ● Véhicules que croisent la trajectoire du véhi- ● Dans les situations de conduite complexes
cule. (comme les îlots de circulation, des intersec-
Le Front Assist possède certaines limites pro- ● Les piétons ou cyclistes arrêtés ou qui s’ap- tions avec voies de changement de sens, etc.),
pres au système. Ainsi, dans certaines circons- le Front Assist peut avertir et intervenir sur les
prochent en sens inverse.
tances, certaines réactions peuvent être inop- freins sans que cela ne soit nécessaire.
Pour plus d’informations, consultez la section
››› page 169.
187
Systèmes d’aide à la conduite

Activation et désactivation ma- Activation/désactivation du système Front ● Retardé


nuelle de la fonction Assist ● Désactivé
Contact mis, le Front Assist peut être désactivé CUPRA recommande de rouler avec la fonc-
ou activé comme suit : tion en mode « Moyen ».
● Depuis le système d’infodivertissement : ap-
puyez sur la touche de fonction > Systè- Activer ou désactiver l’avertissement de dis-
mes d’aide à la conduite > Front Assist tance
››› page 37. L’avertissement de distance peut être activé
Lorsque le Front Assist est désactivé, l’indica- ou désactivé depuis le système d’infodivertis-
tion apparaît sur le combiné d'instruments. sement à l’aide de la touche de fonction >
Systèmes d’aide à la conduite > Smart Assis-
À chaque démarrage du véhicule, le Front As-
Fig. 132 Sur l’écran du combiné
sist sera réactivé. tants > Front Assist ››› page 37.
d’instruments : indication du Front Assist
Le système conserve le réglage effectué à l’al-
désactivé.
Activation ou désactivation de l’alerte pré- lumage suivant.
Les indicateurs du Front Assist apparaissent sur ventive CUPRA recommande de laisser l’avertissement
l’écran du combiné d’instruments. L’alerte préventive peut être activée ou dés- de distance activé, sauf dans les cas de figure
activée depuis le système d’infodivertissement décrits au point ››› page 189.
Le Front Assist est activé à la mise du contact.
Au démarrage du véhicule, le Front Assist peut à l’aide de la touche de fonction > Systè-
ne pas être disponible pendant quelques ins- mes d’aide à la conduite > Smart Assistants > Activer ou désactiver les assistants d’esquive
tants, le temps de l’initialisation du système. Front Assist ››› page 37. et de braquage
Pendant cette phase, l’icône suivante appa- Le système conserve le réglage effectué à l’al- Les assistants d’esquive et de braquage peu-
raîtra sur l’écran du combiné d’instruments lumage suivant. vent être activés ou désactivés depuis le sys-
››› fig. 131. CUPRA recommande d’activer l’alerte préven- tème d’infodivertissement à l’aide de la tou-
Quand le Front Assist est désactivé, la fonction tive. che de fonction > Systèmes d’aide à la
d’alerte préventive et l’avertissement de dis- conduite > Smart Assistants > Front Assist
En fonction du système d’infodivertissement
tance le sont également. CUPRA recommande ››› page 37.
du véhicule, la fonction d’alerte préventive
de laisser le Front Assist activé, sauf dans les Le système conserve le réglage effectué à l’al-
peut être adaptée dans les modes suivantes :
cas de figure décrits au point ››› page 189. lumage suivant.
● Anticipé
CUPRA recommande de laisser les assistants
● Moyen
d’esquive et de braquage activés, sauf dans les
cas de figure décrits au point ››› page 189.

188
Assistant
Systèmes
de maintien
d’aidede
à la
voie
conduite
(Lane Assist)

SEAT recommande de laisser les assistants ● Lorsque la vitesse est inférieure à 55 km/h
d’esquive et de braquage activés, sauf dans les
Assistant de maintien de (30 mph) environ.
cas de figure décrits au point ››› page 189. voie (Lane Assist) ● Lorsque le système ne détecte aucun mar-
quage de voie au sol.
Désactiver temporairement le Front Assist Introduction ● Dans les virages serrés.
dans les situations suivantes
L’assistant de maintien de voie (Lane Assist) ● Temporairement, dans des situations de
Dans les situations suivantes, il est recom- aide le conducteur à rester dans sa voie dans conduite très dynamique.
mandé de désactiver le système Front Assist les limites physiques du système. Cette fonc- ● Si le clignotant est connecté avant un chan-
du fait des limitations de ce système : tion n’est pas adaptée ni conçue pour mainte- gement de voie manuel.
● Quand le véhicule est remorqué. nir automatiquement le véhicule dans la voie. ● Si le conducteur rectifie avec fermeté une
● Quand le véhicule se trouve sur un banc La caméra située sur le pare-brise permet à intervention du système.
d’essais à rouleaux. l’assistant de maintien de voie de détecter les ● Si une délimitation de voie est dépassée mal-
● Quand le capteur radar ou la caméra avant limites de délimitation de la voie. Si le véhi- gré l’intervention du système.
est en panne. cule s’approche trop des lignes de délimitation
● Si le conducteur ne réagit pas à une de-
de la voie, le système avertit le conducteur à
● Si le capteur radar ou la caméra reçoit un mande d’intervention.
travers un mouvement correctif du volant. Le
impact violent.
conducteur peut annuler à tout moment l’ac-
● S’il intervient plusieurs fois inutilement. tion corrective de la direction. MISE EN GARDE
● Si le capteur radar ou la caméra avant est Lorsque les clignotants sont allumés, aucun La technologie intelligente de l’assistant de
temporairement recouvert(e) par un acces- avertissement n’est émis car l’assistant de maintien de voie ne peut pas dépasser les
soire. maintien de voie comprend que vous souhai- limites imposées par les lois de la physique et
● Lorsque le véhicule est chargé dans un tez changer de voie. par sa nature même. Une utilisation inappro-
moyen de transport. priée ou incontrôlée de l’assistant de main-
tien de voie peut provoquer des accidents et
● Si le pare brise est endommagé à un endroit Limites du système
de graves blessures. Le système ne peut en
qui gêne la vision de la caméra avant. Utilisez l’assistant de maintien de voie unique- aucun cas remplacer la vigilance du conduc-
ment sur les autoroutes et les grands axes en teur ni ses manœuvres au volant.
bon état. ● Adaptez toujours la vitesse et la distance
Le système n’est pas disponible dans les condi- de sécurité aux véhicules que vous suivez,
tions suivantes : aux conditions de visibilité, aux conditions
météorologiques, à l’état de la chaussée et
à la circulation.

189
Systèmes d’aide à la conduite

● Laissez toujours les mains sur le volant ● Lorsque l’objectif de la caméra est sale, En fonction de l’équipement, une indication
pour pouvoir intervenir à tout instant. Il re- couvert ou endommagé, le fonctionnement se présente aussi sur l’affichage tête haute
vient toujours au conducteur de rester dans de l’assistant de maintien de voie peut être ››› page 24.
sa voie. affecté.
● L’assistant de maintien de voie ne détecte Témoins de contrôle
pas toutes les marques de la chaussée. Les
Conduite avec l’assistant de main- S’allume en vert
chaussées, les structures de ces dernières
Assistant de maintien de voie activé et
ou les objets en mauvais état peuvent être tien de voie disponible.
détectés de manière équivoque, comme des
marques sur la chaussée, dans certains cas.
Compensez immédiatement toute interven- S’allume en jaune
tion non souhaitée du système. L’assistant de maintien de voie inter-
● Observez les indications du combiné d'ins- vient en modifiant la direction.
truments et intervenez en conséquence si les Si aucun témoin de contrôle ne s’allume, le
conditions de circulation le permettent. système n’est prêt pour réguler aucun des
● Dans les situations suivantes, des interven- deux côtés (état préalable).
tions non souhaitées du système peuvent se
produire ou le système peut ne pas intervenir Activation ou désactivation de l’assistant de
du tout. Dans ces cas de figure, le conducteur
maintien de voie
doit apporter une attention particulière et, le
cas échéant, déconnecter temporairement Fig. 133 Sur l’écran du combiné Dans certains pays, l’assistant de maintien de
le système d’alerte de maintien de voie : d’instruments : indications de l’assistant de voie (Lane Assist) s’active chaque fois que
maintien de voie. le contact est mis. L’état connecté ou dé-
– Dans des conditions de conduite très dy-
namique. connecté est indiqué dans le menu Système
1 Ligne jaune : Le système intervient en as- d’aide à la conduite de l’infodivertissement ou
– En cas de conditions météorologiques
sistant du côté représenté. dans le menu des systèmes d’aide à la conduite
adverses ou sur une route en mauvais état.
2 Ligne blanche : Ligne de voie détectée. Le en appuyant sur la touche correspondante.
– En passant dans des zones de travaux.
système n’intervient pas. Son activation et sa désactivation peuvent être
– Dans le cas d’une chaussée irrégulière ou effectuées dans ces menus.
d’un passage à gué. En fonction de l’équipement, l’écran du com-
biné d’instruments peut aussi afficher d’autres Le système d’avertissement de maintien de
● Observez toujours avec attention les alen-
détails de la ligne de délimitation de la voie voie est prêt à intervenir de manière active
tours du véhicule et adoptez une conduite
détectée à cet instant par la caméra, par ex. à partir d’une vitesse d’environ 60 km/h (35
proactive.
des marques discontinus au sol. mph) et s’il détecte les marquages de voie au
sol (état du système : activé).

190
Assistant
Systèmes
à la conduite
d’aide à la(Travel
conduite
Assist)

Si le voyant de contrôle du combiné d'instru- ● En cas d’intervention brusque sur la direc- Le système se comporte de manière diffé-
ments est éteint, cela signifie que le système tion, le système ne détectant plus la voie. rente aux prévisions
est activé mais qu’il n’est pas prêt à intervenir, De plus, il est possible de sélectionner la vibra- ● La caméra a été mal ajustée ou est endom-
ou qu’il est désactivé. tion du volant dans le menu Véhicule du sys- magé, par exemple suite à des dommages
En allumant un clignotant, le système passe tème d’infodivertissement. Dans ce cas, lors- sur le pare-brise. Vérifiez la présence de tout
ponctuellement à l’état passif pour permettre que le véhicule avec Lane Assist activé dépasse dommage visible.
de changer de voie de circulation. une limite de voie détectée, une vibration se
● Ne montez aucun objet sur le volant.
Si le conducteur tourne brusquement le vo- produira sur le volant.
Si le problème persiste, faites appel à un atelier
lant, le système passe provisoirement au mode
spécialisé.
passif. Nota
Si l’assistant de maintien de voie présente
Demande d’intervention du conducteur Nota
une panne, il est possible qu’il se déconnecte
Si la direction n’est pas corrigée manuelle- automatiquement. Après avoir mis le contact d’allumage, plu-
ment, le système avertit le conducteur par un sieurs secondes peuvent se passer avant
message apparaissant à l’écran du combiné qu’une défaillance soit détectée sur le sys-
d'instruments et à l’aide d’avis sonores. Résolution de problèmes tème.

En absence de réaction du conducteur, le sys-


L’assistant de maintien de voie n’est
tème passe à l’état passif. Nota
pas disponible
En fonction de l’équipement, l’assistant d’ur- Lorsque l'assistant de maintien de voie n’est
gence (Emergency Assist) s'activera s’il est Le voyant de contrôle s’allume en jaune. De pas disponible, l’assistant d’urgence (Emer-
connecté au système d’infodivertissement. plus, un message s’affiche à l’écran du com- gency Assist) et l’assistant à la conduite (Tra-
biné d'instruments. vel Assist) ne le sont pas non plus.
Indépendamment des manœuvres effectuées
sur le volant, à l’aide d’un message sur l’écran ● Le champ de vision de la caméra est sale.
du combiné d'instruments et des avis sonores, Nettoyez le pare-brise ››› page 341.
le système avertit également le conducteur ● La visibilité de la caméra est réduite par des Assistant à la conduite
pour qu’il revienne au milieu de la voie si la
correction de la direction dure plus longtemps
accessoires ou des autocollants. (Travel Assist)
● Vérifiez la présence de panne ou de dysfonc-
que ce qui serait raisonnable.
tionnement. Déconnectez le système de pro- Brève introduction
pulsion et reconnectez-le.
Vibrations du volant L’assistant à la conduite (Travel Assist) associe
La situation suivante peut être à l’origine d’une le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) à un
vibration du volant : guidage adaptatif sur la voie. Dans les limites

191
Systèmes d’aide à la conduite

du système, le véhicule peut rester à une dis- Vous pouvez annuler à tout moment l’assistant En fonction de l’équipement, une indication
tance du véhicule qui vous précède prédéfinie à la conduite. se présente aussi sur l’affichage tête haute
par le conducteur et maintenir la position de ››› page 24.
préférence dans la voie. Indications à l’écran En fonction de l’équipement, l’écran du com-
Travel Assist utilise les mêmes capteurs que le biné d’instruments peut aussi afficher d’autres
régulateur de vitesse adaptatif (ACC) et que détails, par ex. des marquages au sol disconti-
l’assistant de maintien de voie (Lane Assist). nus et des véhicules circulant à l’avant.
Par conséquent, lisez attentivement les infor-
Des témoins de contrôle indiquent l’état du
mations relatives à l’ACC ››› page 177 et au système sur l’écran du combiné d’instruments :
Lane Assist ››› page 189 et tenez compte des
Témoin en vert : Travel Assist activé, ré-
limitations de ces systèmes et des indications
gulateur de vitesse adaptatif et fonction
qui y figurent.
de guidage adaptatif dans la voie activés.

Comment savoir si le véhicule est équipé de Témoin partiellement en vert : Travel As-
Travel Assist sist activé, régulateur de vitesse adaptatif
Fig. 134 Sur l’écran du combiné activé et fonction de guidage adaptatif
Le véhicule est équipé du système Travel Assist d’instruments : visualisation avec dans la voie en mode passif.
si la touche se trouve sur le volant multi- le régulateur actif (représentation
schématique). Témoin en gris : Travel Assist désactivé,
fonction.
sans régulateur.

Fourchette de vitesses 1 La couleur des marques de voie indique


l’état de la fonction de maintien de voie Demande d’intervention du conducteur
Travel Assist règle à partir de 0 km/h (0 mph).
La vitesse de consigne peut être réglée à partir automatique. Si vous relâchez le volant, le système vous
de 20 km/h (15 mph). ● Jaune : fonction de maintien de voie au- demandera, après quelques secondes, de re-
tomatique activée. prendre la maîtrise de la direction en affichant
Conduire avec Travel Assist un avis sur l’écran du combiné d’instruments
● Blanc : fonction de maintien de voie dis-
et en émettant des signaux sonores.
Travel Assist contrôle automatiquement la pé- ponible.
dale de l’accélérateur, les freins et la direction. S’il ne réagit pas, Travel Assist se désactive.
● Gris : fonction de maintien de voie pas-
De plus, Travel Assist peut, dans la limite de sive. À sa place, en fonction de l’équipement, l’as-
ses possibilités, ralentir le véhicule jusqu’à le sistant d’urgence (Emergency Assist) s’activera
2 Distance réglée.
stopper derrière un autre arrêté, et reprendre s’il est connecté au système d’infodivertisse-
automatiquement la marche. ment.

192
Assistant
Systèmes
à la conduite
d’aide à la(Travel
conduite
Assist)

Travel Assist avec données en ligne1) MISE EN GARDE ● Travel Assist ne réagit pas face à des per-
sonnes ou des animaux, ni face à des véhicu-
Le Travel Assist avec données en ligne utilise La technologie intelligente de Travel Assist ne les qui croisent perpendiculairement le véhi-
les données des cartes en ligne pour amélio- peut pas dépasser les limites imposées par cule ou s’approchent de lui en sens contraire
rer son fonctionnement (selon l’équipement et les lois de la physique et fonctionne unique- sur la même voie.
non disponible dans tous les pays). ment dans les limites du système. L’utilisation
négligente ou involontaire de Travel Assist ● Freinez immédiatement si Travel Assist ne
De cette manière, il est possible d’augmen- ralentit pas suffisamment.
peut entraîner des accidents et des blessures
ter la disponibilité du Travel Assist dans cer- ● Freinez immédiatement lorsque apparaît
graves. Le système ne remplace en aucun cas
taines situations de conduite, par ex. lorsque la vigilance du conducteur. une indication à ce sujet sur l’écran du com-
la signalisation horizontale est incomplète ou biné d’instruments ou si Travel Assist ne ré-
● Tenez compte des limites du système et
manquante d’un côté de la route. duit pas assez la vitesse.
des indications du régulateur de vitesse
Conditions requises : adaptatif (ACC) et de l’assistant de maintien ● Freinez lorsque, après une indication de
● Le Travel Assist est activé. de voie (Lane Assist). freinage, par exemple, le véhicule roule sans
● Adaptez toujours la vitesse et la distance que cela ne soit voulu.
● Votre abonnement CUPRA Connect est ac-
par rapport au véhicule qui vous précède en ● Dans la mesure du possible, ne conduisez
tivé.
fonction de la visibilité, des conditions mé- pas avec des gants. Le système pourrait inter-
● Il y a une connexion Internet. téorologiques, de l’état de la chaussée et de préter que vous ne tenez pas le volant.
● L’utilisation des données cartographiques en la circulation. ● Gardez toujours les mains sur le volant
ligne est activée. ● N’utilisez jamais Travel Assist si la visibilité pour pouvoir contrôler la direction à tout
● La fonction de téléchargement de toutes les est mauvaise, dans de fortes pentes, avec de moment. Le conducteur est toujours respon-
nombreux virages ou sur une chaussée glis- sable de maintenir le véhicule sur sa voie.
données cartographiques collectées à partir
de votre véhicule est activée (en option). sante (par exemple, en cas de neige, de ver- ● Soyez toujours prêt à adapter vous-même
glas, de pluie ou sur des graviers), ni sur des la vitesse.
routes inondées.
● N’utilisez jamais Travel Assist hors des rou-
tes, ni sur des axes à la chaussée meuble. Nota
Travel Assist est conçu uniquement pour les
Les services en ligne fournis et activés à
routes goudronnées.
travers CUPRA Connect (selon l’équipement
et le pays) peuvent améliorer le fonctionne-
ment de Travel Assist lorsqu’une connexion à
Internet est établie.

1) Non disponible sur tous les marchés.

193
Systèmes d’aide à la conduite

Utiliser Travel Assist 1. Appuyez sur la touche . nant Side Assist ››› page 198 et observez les
Le Travail Assist change l’état du système limites du système et les notes qui y sont indi-
actif selon la situation de conduite. quées.

Le témoin de contrôle correspondant à la situ- L’activation du clignotant confort sur une au-
ation de conduite s’allume à l’écran du com- toroute, si les conditions préalables sont rem-
biné d’instruments. Un message s’affiche éga- plies et qu’aucun véhicule n’a été détecté à
lement. proximité, permet que le véhicule puisse chan-
ger de voie de manière assistée.
Interrompre la régulation
Conditions préalables
1. Appuyez brièvement sur la touche .
Le changement de voie assisté est seulement
OU BIEN : appuyez sur la pédale de frein.
disponible, selon l’équipement du véhicule,
Fig. 135 Côté gauche du volant La distance ajustée reste enregistrée. pendant que vous conduisez vers l’avant sur
multifonction. les autoroutes de plusieurs voies incluses dans
Passer à ACC les données de navigation du système d’infodi-
Connecter et démarrer la régulation vertissement et à partir d’environ 90 km/h.
1. Appuyez sur la touche du volant multi-
1. pendant que vous circulez avec l’ACC ac- fonction. Travel Assist doit aussi être activé.
tivé, appuyez sur sur le volant multi-
fonction. Le véhicule passe de Travel Assist à l’état
du système ACC qui correspond à la situ-
Le véhicule passe de ACC à Travel Assist. ation de conduite.
En fonction de la situation de conduite, le véhi-
cule passe aux états suivants du système sur Effectuer d’autres réglages
Travel Assist :
Pour le reste, le Travel Assist se contrôle
● Lorsque l’ACC est en train de réguler, le Tra- comme l’ACC.
vel Assist maintient la vitesse actuelle et la dis-
tance.
Utilisation du changement de voie
Lorsque les marques de la voie sont détectées,
le véhicule se maintient simultanément sur la assisté
voie à travers des mouvements de la direction.
Le changement de voie assisté utilise le même
● Si l’ACC n’est pas en train de réguler, le Tra- système de capteurs que l’assistant de chan-
vel Assist reste sélectionné mais à l’état passif gement de voie (Side Assist). Par conséquent,
(sans réguler). lisez attentivement les informations concer-

194
Assistant
Systèmes
à la conduite
d’aide à la(Travel
conduite
Assist)

Indications à l’écran 1. Accédez au menu de l'assistant. se trouve le conducteur. La flèche du côté


2. Sélectionnez Travel Assist. de la voie correspondante s’affiche en blanc

3. Activez ou désactivez le changement de


››› fig. 136 2 .
voie assisté comme sous-fonction de Tra- 1. Si vous actionnez le clignotant confort sur
vel Assist. le côté souhaité, le véhicule change de
voie. Un message s’affiche également.
Nota
Pendant le changement de voie, le véhicule
● Si une panne se produit sur le système, active automatiquement le clignotant du côté
le changement de voie assisté peut être au- correspondant. Une fois le changement de
tomatiquement déconnecté ou interrompu voie terminé, le clignotant s’éteint automati-
pendant le changement de voie. quement.
● Si l’assistant de changement de voie (Side
Assist) n’est pas disponible, le changement
Fig. 136 Sur l’écran du combiné MISE EN GARDE
de voie assisté ne l’est pas non plus.
d’instruments : affichage du changement Le système de capteurs ne peut pas détecter
de voie assisté (représentation graphique). de manière fiable tous les objets des alen-
Activer le changement de voie assisté pen- tours, et fonctionne exclusivement dans les
dant la conduite limites du système. Si vous utilisez le chan-
1 Voie en surbrillance, réalisation du chan-
1. Appuyez sur la touche . gement de voie assisté de manière irrespon-
gement de voie assisté.
sable, des accidents et des blessures graves
2 Les flèches sur la voie du véhicule indi- Le changement de voie assisté est activé. peuvent se produire. Le système ne peut pas
quent l’état du changement de voie as- Les flèches de votre propre voie sur l’écran remplacer la vigilance du conducteur.
sisté. du combiné d'instruments s’affichent en
● Avant de changer de voie, assurez-vous
● Gris : le changement de voie sur le côté gris ››› fig. 136 2 qu’il est sûr de le faire. Les objets qui s’appro-
respectif de la voie n’est pas possible. chent rapidement, en particulier, peuvent ne
Changer de voie pas être détectés à temps.
● Orange : le changement de voie est pos-
sible sur le côté respectif de la voie. Si le système n’a détecté aucun objet dans ● Laissez les mains sur le volant à moment
le champ de détection du système de cap- et préparez-vous à contrôler votre propre vi-
teurs et qu’un changement de voie assisté est tesse et la direction de la marche.
Activation et désactivation du changement
de voie assisté possible vers une voie adjacente, la voie cor-
respondante s’affiche sur l’écran du combiné Interrompre le changement de voie assisté
Vous pouvez activer et désactiver le change- d’instruments à côté de la voie sur laquelle
ment de voie assisté sur le système d’infodiver- 1. Appuyez brièvement sur la touche .
tissement. OU : Appuyez sur la pédale de frein.

195
Systèmes d’aide à la conduite

Le changement de voie assisté se désac- Prenez le volant Changement de voie assisté indisponi-
tive. Travel Assist se désactive aussi.
Le témoin d’alerte s’allume en rouge et un ble
message s’affiche à l’écran du combiné d’ins- Le voyant de contrôle s’allume en jaune. De
Résolution de problèmes truments. En fonction de la situation, une plus, un message s’affiche à l’écran du com-
alerte sonore retentit, ou le volant vibre. biné d'instruments.
Travel Assist n’est pas disponible ou ne
● Vous avez lâché le volant pendant un cer- ● Un dysfonctionnement a été détecté au ni-
fonctionne pas comme prévu tain temps, ou les limites du système ont été veau des capteurs. Dans les informations sur
Le voyant de contrôle s’allume en jaune. De atteintes. Saisissez immédiatement le volant et l’assistant de changement de voie (Side Assist),
plus, un message s’affiche à l’écran du com- prenez le contrôle du véhicule. recherchez les causes et consultez les mesures
biné d'instruments. correctrices décrites.
● Un dysfonctionnement a été détecté au ni- Travel Assist se déconnecte automatique- ● Si le problème persiste, faites appel à un ate-
veau des capteurs. Recherchez les causes et ment lier spécialisé. CUPRA recommande de se ren-
consultez les solutions possibles décrites dans ● Véhicules sans assistant d’urgence (Emer- dre chez un concessionnaire spécialisé CUPRA
les informations sur l’ACC ››› page 181ou le gency Assist) : ou chez tout revendeur du réseau SEAT.
Lane Assist ››› page 191. Vous avez lâché le volant pendant un certain
Le changement automatique de voie s’inter-
● Vérifiez la présence de panne ou de dysfonc- temps.
tionnement. Déconnectez le système de pro- rompt ou est indisponible
● Vérifiez la présence de panne ou de dysfonc-
pulsion et reconnectez-le. tionnement. Déconnectez le système de pro- Un message s’affiche à ce sujet sur l’écran du
● Les limites du système sont dépassées. pulsion et reconnectez-le. combiné d’instruments.
● Si le problème persiste, faites appel à un ate- ● Si le problème persiste, faites appel à un ate- ● Le véhicule a cessé de détecter les marques
lier spécialisé. CUPRA recommande de se ren- lier spécialisé. CUPRA recommande de se ren- de la voie.
dre chez un concessionnaire spécialisé CUPRA dre chez un concessionnaire spécialisé CUPRA ● Vous avez lâché le volant
ou chez tout revendeur du réseau SEAT. ou chez tout revendeur du réseau SEAT.
● Vous actionnez la direction avec une force
excessive.
Prenez le volant La régulation s’est interrompue de manière
● Vous avez plusieurs fois le clignotant, ou le
inattendue
Le témoin d’alerte s’allume en blanc et un levier des clignotants est bloqué.
message s’affiche à l’écran du combiné d’ins- ● Véhicules sans assistant de maintien de voie : ● La vitesse de conduite est inférieure à envi-
truments. Vous avez allumé un clignotant. ron 85 km/h.
● Vous avez lâché le volant pendant quelques
secondes. Saisissez le volant et prenez le con-
trôle du véhicule.

196
Assistant
Systèmes
d’urgence
d’aide(Emergency
à la conduite
Assist)

● Le véhicule a détecté des objets à proximité, de frein. De plus, l’écran du combiné d’instru- ● Il allume l’éclairage de l’habitacle.
qui empêchent un changement de voie as- ments montre un avertissement, et le volume ● En fonction de l’équipement, il effectue un
sisté. du système d’infodivertissement diminue. appel d’urgence (eCall).
● Vous ne vous trouvez pas sur une autoroute à En fonction de l’équipement, la ceinture de
plusieurs voies. sécurité du conducteur est en même temps Activer et désactiver
tendue.
L’assistant d’urgence (Emergency Assist) peut
Assistant d’urgence Intervention du système
être activé et désactivé depuis le système d’in-
fodivertissement, dans le menu des assistants.
(Emergency Assist) Si le conducteur ne réagit pas, le système peut Une fois activé, l’assistant d’urgence ne s’en-
freiner le véhicule et le maintenir sur sa voie. clenche que si les conditions suivantes sont
Fonctionnement Sur l’écran du combiné d’instruments s’allume remplies :
alors le témoin de contrôle suivant :
L’assistance d’urgence (Emergency Assist) ● L’assistant à la conduite (Travel Assist) ou
Le système est en train de réguler. l’assistant de maintien de voie (Lane Assist) est
peut détecter s’il y a une inactivité de la part
du conducteur et maintenir automatiquement connecté.
le véhicule sur sa voie, ainsi que l’arrêter com- ● Le système a détecté une ligne de délimita-
Vous pouvez annuler la régulation à tout mo-
plètement, si nécessaire. Ainsi, le système peut tion de la voie des deux côtés du véhicule.
ment en bougeant le volant, en accélérant fort
contribuer à éviter de manière active les acci-
ou en freinant. Nota
dents ou à en réduire les conséquences.
Pendant la régulation de l’assistant d’urgence,
L'assistant d’urgence utilise les mêmes cap- Si l’assistant d’urgence présente une panne,
les autres usagers de la route en sont avertis de
teurs que le régulateur de vitesse adapta- il est possible qu’il se déconnecte automati-
la manière suivante : quement.
tif (ACC) et que l’assistant de maintien de
voie (Lane Assist). Par conséquent, lisez at- ● L’assistant allume rapidement les feux de dé-
tentivement les informations relatives à l’ACC tresse.
Nota
››› page 177 et au Lane Assist ››› page 189, et ● Il fait retentir le klaxon (en fonction de la vi-
tenez compte des limitations de ces systèmes tesse). Lorsque l'assistant de maintien de voie (Lane
Assist) n’est pas disponible, l’assistant d’ur-
et des indications qui y figurent. Dès que le véhicule est arrêté, l’assistant inter- gence (Emergency Assist) ne l’est pas non
vient de la manière suivante : plus.
Demande d’intervention du conducteur
● Il active le frein de stationnement électroni-
Si l’assistant d’urgence détecte que le conduc- que.
teur ne réalise aucune activité, il lui demande ● Il déverrouille toutes les portes.
de prendre le contrôle du véhicule à travers
des avertissements acoustiques et un coup

197
Systèmes d’aide à la conduite

MISE EN GARDE MISE EN GARDE Les boutons réagissent de manière diffé-


rente aux prévisions
La technologie intelligente de l’assistant L’utilisation négligente ou involontaire de
d’urgence (Emergency Assist) ne peut pas l’assistant d’urgence (Emergency Assist) peut L’humidité, la saleté et la graisse peuvent limi-
dépasser les limites imposées par les lois de entraîner des accidents et des blessures gra- ter le fonctionnement des boutons.
la physique et fonctionne uniquement dans ves. ● Assurez-vous que les boutons sont toujours
les limites du système. Le conducteur est ● Si le véhicule ne se comporte pas comme propres et secs.
toujours responsable de la conduite du véhi- prévu, interrompez l’intervention de l’assis-
cule. tant d’urgence en accélérant fort, en freinant
● Adaptez toujours la vitesse et la distance ou en bougeant le volant. Assistant de changement
de sécurité par rapport au véhicule qui vous ● Cessez d’utiliser l’assistant à la conduite
précède en fonction de la visibilité, des (Travel Assist) et l’assistant de maintien de de voie (Side Assist)
conditions météorologiques, de l’état de la voie (Lane Assist). Faites contrôler le système
chaussée et de la circulation. par un atelier spécialisé. Brève introduction
● L’assistant d’urgence ne peut pas toujours
éviter de lui-seul les accidents et les blessu- L’assistant de changement de voie surveille la
res qui peuvent en découler. Résolution de problèmes zone située à l’arrière du véhicule à l’aide de
● Si le capteur radar ou la caméra est recou- capteurs radar ››› page 13. Pour ce faire, le
vert(e) ou mal ajusté(e) ou endommagé(e), L’assistant d’urgence (Emergency As- système mesure la distance et la différence de
le système peut intervenir de manière inop- sist) n’est pas disponible vitesse avec les autres véhicules. L’assistant de
portune sur les freins ou sur la direction. changement de voie ne fonctionne pas à une
Le voyant de contrôle s’allume en jaune. De vitesse inférieure à environ 15 km/h (9 mph).
● L’assistant d’urgence ne réagit pas face à
plus, un message s’affiche à l’écran du com-
des personnes ou des animaux, ni face à des La largeur de la voie n’est pas détectée indivi-
biné d'instruments.
véhicules qui croisent perpendiculairement duellement, mais prédéfinie dans le système.
le véhicule ou s’approchent de lui en sens ● Vérifiez la présence de panne ou de dysfonc- Par conséquent, si vous circulez sur des voies
contraire sur la même voie. tionnement. Déconnectez le système de pro- étroites ou à cheval sur deux voies, les indica-
pulsion et reconnectez-le. tions pourront être erronées. Le système ris-
● Si le problème persiste, déconnectez l’assis- que de détecter les véhicules qui circulent sur
tant d’urgence et faites appel à un atelier spé- la voie située à côté de la voie contiguë (le
cialisé. cas échéant) ou des objets fixes tels que les
barrières de protection, et d’indiquer ainsi des
informations erronées.

198
AssistantSystèmes
de changement
d’aide àde
la conduite
voie (Side Assist)

Limitations physiques et inhérentes au sys- ● Laissez toujours les mains sur le volant Conduire avec l’assistant de chan-
tème pour pouvoir intervenir sur la direction à tout gement de voie
instant.
Dans certaines circonstances de conduite, il se
peut que l’assistant de changement de voie ● Prêtez attention aux témoins de contrôle
n’interprète pas correctement les conditions de l’assistant de changement de voie et aux
messages de l’écran du combiné d’instru-
de circulation. Par exemple, dans les situations
ments et agissez selon ce qu’ils vous indi-
suivantes :
quent.
● dans les virages serrés ; ● L’assistant de changement de voie peut se
● en présence de voies de largeurs différentes ; déclencher en présence d’éléments particu-
● sur des chaussées très irrégulières ; liers sur les côtés du véhicule, notamment
des barrières de protection élevées ou mal
● en cas de mauvaises conditions météorolo- alignées. Des indications erronées peuvent
giques ; alors s’afficher.
● en présence de constructions spéciales sur ● N’utilisez jamais l’assistant de changement
Fig. 137 Voyant de contrôle de l’assistant
les côtés, par exemple des barrières de protec- de voie sur des routes à chaussée meuble. de changement de voie.
tion élevées ou mal alignées. L’assistant de changement de voie a été
conçu pour les routes à chaussée ferme.

MISE EN GARDE ● Observez toujours avec attention les alen-


tours du véhicule.
La technologie intelligente de l’assistant de
● En présence du rayonnement solaire, il est
changement de voie (Side Assist) ne peut pas
possible que les voyants de l’assistant de
dépasser les limites imposées par les lois de
changement de voie soient moins visibles.
la physique et fonctionne uniquement dans
les limites du système. L’utilisation négligente
ou involontaire de l’assistant de changement
Nota
de voie peut entraîner des accidents et de
graves blessures. Le système ne remplace en Si l’assistant de changement de voie ne fonc-
aucun cas la vigilance du conducteur. tionne pas comme décrit dans ce chapitre, Fig. 138 Voyant de contrôle de l’assistant
● Adaptez toujours la vitesse et la distance ne l’utilisez pas et rendez-vous dans un ate- de changement de voie.
de sécurité par rapport au véhicule précé- lier spécialisé.
dent selon les conditions de visibilité, la mé- Activer et désactiver
téo, la chaussée et la circulation.
L’assistant de changement de voie peut être
activé et désactivé depuis le menu Assistants
du système d’infodivertissement.
199
Systèmes d’aide à la conduite

Lorsque l’assistant de changement de voie est Témoin allumé Assistant de changement de voie Plus
prêt à être utilisé, les voyants de contrôle af-
Il s’allume de manière prolongée : l’assistant La fonction Assistant de changement de voie
fichent brièvement une indication à titre de
de changement de voie a détecté un véhi- Plus est obtenue par l’activation des fonctions
confirmation.
cule dans l’angle mort. Assistant de maintien de voie (Lane Assist)
Le dernier réglage effectué sur le système de- ››› page 189 et de Assistant de changement
meure actif lors de la mise du contact suivante. de voie (Side Assist). Dans ce cas, ses fonc-
Clignote
tions sont élargies comme indiqué ci-dessous.
Indication sur le rétroviseur extérieur Un véhicule a été détecté sur la voie contiguë
Si le conducteur commence une manœuvre
et le clignotant en direction du véhicule dé-
Le voyant de contrôle informe sur le côté cor- de changement de voie et face à une possible
tecté a été activé.
respondant des conditions de circulation à situation critique :
l’arrière du véhicule s’il les estime critiques. Sur les véhicules équipés de l’assistant de ● Le témoin de contrôle clignote sur le côté
Le voyant de contrôle gauche indique les con- maintien de voie ››› page 189, cet aver- correspondant, même si le clignotant n’a pas
ditions de circulation du côté gauche du véhi- tissement a également lieu lorsque le véhi- été actionné.
cule, et le voyant de contrôle droit indique les cule abandonne sa voie, même sans avoir
conditions de circulation du côté droit. ● Le volant vibre pour avertir le conducteur du
actionné le clignotant (assistant de change-
risque de collision.
Si le véhicule est équipé de glaces ou de films ment de voie « Plus »).
● Un couple de braquage correctif est appli-
teintés non montés en usine, il est possible
que les indications du rétroviseur extérieur ne qué à la direction pour faire revenir le véhicule
Les témoins s’allument simultanément après sur sa voie.
soient pas clairement perçues.
avoir mis le contact et doivent s’éteindre au
Veillez à assurer la propreté des rétroviseurs bout de 2 secondes environ, durée nécessaire
extérieurs, ne les recouvrez pas avec des au- à la vérification de la fonction.
tocollants ou d’autres objets similaires, et net-
Si le voyant de contrôle de l’assistant de chan-
toyez la neige et la glace qui s’y déposent.
gement de voie ne fournit aucune indication,
cela signifie qu’il n’a détecté à ce moment au-
Témoin allumé cun véhicule juste derrière vous.
Lorsque la luminosité extérieure est faible, l’in-
Il s’allume brièvement une seule fois : l’assis-
tensité avec laquelle s’allument les voyants est
tant de changement de voie a été activé et
atténuée. L’utilisateur peut ajuster l’intensité
est prêt à fonctionner, par exemple en allu-
des voyants de contrôle sur 5 niveaux diffé-
mant le système.
rents dans le menu du système d’infodivertis-
sement.

200
AssistantSystèmes
de changement
d’aide àde
la conduite
voie (Side Assist)

Situations de fonctionnement ● Lorsque le véhicule est dépassé par un autre


véhicule ››› fig. 139 .
● Lorsque le véhicule dépasse un autre véhi-
cule ››› fig. 140 en cas de différence de
vitesse d’environ 10 km/h (6 mph). Si le dépas-
sement est considérablement plus rapide, au-
cune indication ne s’affiche.
Plus un véhicule s’approche rapidement, plus
l’indication s’affichera tôt sur le voyant de con-
trôle, car l’assistant de changement de voie
prend en compte la différence de vitesse avec
les autres véhicules. C’est pourquoi les indi-
cations s’affichent plus ou moins rapidement
pour une distance identique avec un autre vé-
hicule.

Fig. 140 Représentation schématique :


Dépassement sur la voie centrale puis
Fig. 139 Représentation schématique :
retour sur la voie de droite. Indication
Dépassement en présence de trafic
de l’assistant de changement de voie sur le
à l’arrière du véhicule. Indication de
côté droit.
l’assistant de changement de voie sur le
côté gauche.
Dans les situations suivantes, une indication
apparaît sur le voyant de contrôle ››› fig. 139
(flèche) ou ››› fig. 140 (flèche) :

201
Stationnement et manœuvres

Stationnement et ma- MISE EN GARDE ● Ne laissez jamais des enfants, des person-
nes pouvant avoir besoin d’aide ou des ani-
nœuvres
Si vous garez le véhicule de manière non ap- maux dans le véhicule. Selon la saison, l’inté-
propriée, il pourrait partir en roulant, sur des rieur d’un véhicule fermé peut atteindre des
pentes prononcées également. Cela pourrait températures très élevées ou très basses.
Garer le véhicule entraîner des accidents et des blessures gra-
ves. ● En sortant du véhicule, emportez toujours
toutes les clé du véhicule.
Stationnement ● En vous garant, respectez toujours l’ordre
indiqué des opérations.
Respectez les dispositions légales lorsque vous ● Avant de quitter le véhicule, assurez-vous AVERTISSEMENT
stationnez ou garez le véhicule. que le frein de stationnement électronique La présence d’irrégularités sur le sol, de sa-
est actionné et que le voyant de contrôle ble ou de boue peut faire que le véhicule ne
1. Appuyez sur la pédale de frein et mainte- sur le combiné d’instruments est allumé en puisse pas être garé correctement et soit en-
nez-la enfoncée. rouge. dommagé.
2. Actionnez le frein de stationnement élec- ● Garez toujours le véhicule sur un terrain
tronique ››› page 203. Le système de pro- MISE EN GARDE ferme et plat.
pulsion se déconnecte. Le voyant de con-
Si des enfants, des personnes pouvant avoir
trôle situé à côté du sélecteur de vites-
besoin d’aide ou des animaux restent sans AVERTISSEMENT
ses s'allume en rouge.
surveillance dans le véhicule, des accidents
3. Sur les pentes, tournez le volant de sorte ou des blessures graves pourraient se pro- Les composants situés sur la partie inférieure
que, si le véhicule garé entrait en mouve- duire. du véhicule, comme les pare-chocs, bec-
ment, il irait vers le bord du trottoir. quets et composants du châssis peuvent être
● Ne laissez jamais des enfants, des person-
endommagés en passant au-dessus d’objets
4. Retirez le pied de la pédale de frein. nes pouvant avoir besoin d’aide ou des ani-
qui dépassent du sol.
maux sans surveillance dans le véhicule. Ils
5. Sortez du véhicule ››› . Faites attention ● Circulez avec précaution sur les entrées
pourraient actionner le sélecteur de vitesses
aux autres usagers de la voie ! d’immeubles, les rampes, en montant sur les
et déconnecter ainsi le frein de stationne-
6. Prenez avec vous toutes les clés du véhi- ment électronique. Le véhicule pourrait se rebords de trottoir ou sur les délimitations
cule et verrouillez-le. mettre en mouvement. fixes dans les descentes.

Pour éviter des dommages ou des situations


dangereuses, garez toujours le véhicule sur
une surface de stationnement appropriée
››› .

202
Frein
Stationnement
de stationnement
et manœuvres
électronique

Une fois la capacité de rouler active, un mes-


Frein de stationnement Désactivation
sage est affiché en permanence sur l’écran
● Appuyez sur la pédale du frein et sélection-
électronique nez la position D, B, R ou N du sélecteur de
du combiné d'instruments. Dans ce cas, une
alerte sonore retentit.
vitesses.
Utiliser le frein de stationnement ● Le témoin de contrôle du combiné d’ins-
Désactiver la capacité de rouler :
électronique truments s’éteint. ● Appuyez sur la touche ››› fig. 141. Il ac-
tive le frein de stationnement électronique.
Connexion automatique en sortant du véhi- ● OU : coupez le contact d’allumage en ap-
cule de manière inappropriée puyant sur la touche d’allumage et de démar-
rage.
Le frein de stationnement électronique peut
se connecter automatiquement si le système
détecte que le véhicule a été abandonné de Fonction de freinage d’urgence
manière inappropriée ››› . Le frein de sta- N’utilisez la fonction de frein d’urgence qu’en
tionnement électronique retient aussi le véhi- cas d’urgence, si vous ne pouvez pas arrê-
cule sur la position neutre N. ter le véhicule en appuyant sur la pédale de
frein ››› !
Activer la capacité de rouler du véhicule ● Appuyez sur la touche et maintenez-la
Fig. 141 Sur le sélecteur de vitesses :
la touche de frein de stationnement Si vous ne souhaitez pas que le frein de sta- enfoncée. Le véhicule freinera brusquement.
électronique. tionnement électronique se connecte auto- Un signal d’alerte sonore retentit au même
matiquement, par ex. dans un tunnel de la- moment.
Activer vage, ou si vous voulez le pousser ou le re-
morquer, vous pouvez maintenir la capacité de
● Véhicule à l’arrêt, appuyez sur la touche MISE EN GARDE
rouler du véhicule ››› .
››› fig. 141. Si vous quittez le véhicule de manière non
Avec le véhicule à l’arrêt, laissez enfoncée la appropriée, il pourrait partir en roulant. Cela
● OU : lorsque le contact d’allumage est
pédale du frein et sélectionnez la position N du pourrait provoquer des accidents, des bles-
coupé, le frein de stationnement électronique
sélecteur de vitesses. sures graves et des dégâts matériels.
se connecte automatiquement.
● Confirmez le message Activer la capacité ● Lorsque vous stationnez le véhicule, effec-
Lorsque le frein de stationnement élec-
de rouler sur le système d’infodivertissement. tuez toujours les opérations correspondan-
tronique est connecté, le témoin de con-
trôle s’allume en rouge sur le combiné ● OU BIEN : ouvrez les réglages du véhicule tes dans l’ordre indiqué ››› page 202, Sta-
sur le système d’infordivertissement > As- tionnement.
d’instruments, à côté du sélecteur de vi-
tesses. sistants > Assist. Stationnement > Freins et
activez la fonction.
203
Stationnement et manœuvres

● Avant de quitter le véhicule, assurez-vous Résolution de problèmes Adressez-vous à un concessionnaire CURA ou


que le frein de stationnement électroniques à un autre atelier spécialisé.
est connecté et que le témoin de contrôle La force de rétention dans la situation
est allumé en rouge sur le combiné d’instru- Le frein de stationnement électronique ne
actuelle est trop petite
ments, à côté du sélecteur de vitesses. se déconnecte pas
Le voyant de contrôle situé à côté du sélec-
teur de vitesses clignote en rouge. Lorsque le Le connecteur de charge est branché.
MISE EN GARDE véhicule est à l'arrêt. De plus, l’écran du com- OU : la batterie de 12 volts est déchargée.
biné d’instruments affiche le message corres-
L’utilisation incorrecte du frein de stationne-
pondant. ● Utilisez l’aide au démarrage ››› page 294.
ment électronique peut entraîner des acci-
dents et des blessures graves. Il n’est pas possible de garer le véhicule dans
Le frein de stationnement électronique fait
● N’utilisez jamais le frein de stationnement une pente ascendante en toute sécurité.
du bruit
électronique pour freiner le véhicule, sauf en ● Garez le véhicule ailleurs ou sur une surface
cas d’urgence. La distance de freinage est
plate. ● Vous pouvez entendre des bruits lorsque le
considérablement plus longue. Utilisez tou- frein de stationnement électronique est activé
jours la pédale de frein. ou désactivé.
Le frein de stationnement électronique
● Le système réalise sporadiquement des vé-
ne se désactive pas complètement
AVERTISSEMENT rifications automatiques et audibles si le véhi-
Le voyant de contrôle situé à côté du sé- cule est stationné au bout d’un certain temps
Ne laissez pas le frein de stationnement lecteur de vitesses clignote en rouge. Le véhi- si le frein de stationnement électronique n’a
électronique se connecter automatiquement
cule est en mouvement. Le voyant de contrôle pas été utilisé.
dans une installation de lavage automatique.
s’allume également sur l’écran du combiné
Cela pourrait provoquer des dommages sur
d'instruments.
le véhicule. Fonction Auto-Hold
● Activez la capacité de rouler du véhicule.
Dysfonctionnement du système.
● Adressez-vous à un concessionnaire CURA La fonction Auto Hold retient le véhicule une
ou à un autre atelier spécialisé. fois arrêté et empêche qu’il se déplace, sans
avoir à appuyer sur la pédale de frein.

/ Dysfonctionnement du frein de Caractéristiques requises


stationnement électronique
● La porte du conducteur est fermée.
Le témoin d’alerte central s’allume en jaune.
● Le système de propulsion s’est connecté.
Le symbole s’affiche également à l’écran du
combiné d'instruments avec un message.

204
Indications générales
Stationnement
relatives aux
et manœuvres
systèmes de stationnement

Lorsque vous sélectionnez la position N, la Lorsque le véhicule commence à rouler ou ● La fonction Auto-Hold ne peut pas toujours
fonction Auto-Hold ne s'active pas ou, si elle que les conditions nécessaires pour la fonction maintenir le véhicule à l’arrêt en montée ou
est activée, elle se désactive. Par conséquent, Auto-Hold ne sont pas remplies, le véhicule le freiner suffisamment dans une descente,
le véhicule ne sera pas retenue de manière n’est plus retenu. par ex. sur des surfaces glissantes ou couver-
sûre ››› . tes de gel.
Désactivation
Activer ● Désactivez la fonction Auto-Hold sur le sys- AVERTISSEMENT
● Appuyez sur > Assistants > Smart Assis- tème d’infodivertissement : > Assistants >
Désactivez toujours la fonction Auto-Hold
tants. Smart Assistants ››› page 37.
avant d’entrer dans une installation de lavage
● Activez la fonction Auto-Hold. La fonction Auto-Hold peut seulement être automatique. Sinon, des dommages pour-
Lorsque la fonction Auto-Hold est ac- désactivée si vous appuyez sur la pédale de raient se produire à cause de la connexion
tivée, le témoin de contrôle s’allume en frein ››› . automatique du frein de stationnement.
gris sur le combiné d’instruments.
MISE EN GARDE
Le fait que la fonction Auto-Hold soit activée
n’implique pas que le véhicule se maintienne
Indications générales re-
La technologie intelligente de la fonction
arrêté ››› . Auto-Hold ne peut pas dépasser les limites latives aux systèmes de
imposées par les lois de la physique et fonc-
La fonction Auto-Hold sera activée la pro-
chaine fois que le système de propulsion sera tionne uniquement dans les limites du sys- stationnement
tème. Évitez à tout moment que la plus
connecté.
grande assurance conférée par la fonction Intervention automatique sur les
Auto-Hold ne vous fasse prendre des risques
Maintenir le véhicule à l’arrêt à l’aide de la freins
pouvant compromettre votre sécurité.
fonction Auto-Hold L’intervention automatique sur les freins par un
● Lorsque le véhicule doit être immobilisé,
● Assurez-vous que la fonction Auto-hold est assurez-vous que le témoin de contrôle système de stationnement sert à réduire le ris-
activée. est allumé en vert ou en rouge sur que de collision lorsqu’un obstacle est détecté
le combiné d’instruments. Lorsque le témoin pendant l’opération de stationnement.
● Arrêtez le véhicule avec le frein
de contrôle est allumé en vert, la fonction
››› page 202. Auto-Hold retient le véhicule. Lorsqu’il est Fonctions de freinage
Lorsque la fonction Auto-Hold est ac- allumé en rouge, le véhicule est retenu par
tivée, le témoin de contrôle s’allume en le frein de stationnement électronique. En fonction de l’équipement, les systèmes sui-
vert sur le combiné d’instruments. ● Ne quittez jamais le véhicule avec le sys- vants sont disponibles :

Le véhicule reste arrêté. Vous pouvez lâcher la tème de propulsion connecté et la fonction
Auto-Hold activée.
pédale de frein ›››

205
Stationnement et manœuvres

● Fonction de freinage lors de manœuvre de Désactiver Nota


l’aide au stationnement Plus ››› page 207. ● La fonction d’intervention automatique sur
● Si l’intervention automatique sur les freins
● Fonction de freinage d’urgence de l’assistant les freins se désactive dès qu’un système de agit trop, par ex. en circulant hors route, dé-
de sortie de stationnement ››› page 226. stationnement est désactivé. connectez le système de stationnement.
● Fonction de freinage d’urgence de l’assistant ● OU : pour désactiver temporairement la ● Lorsque la fonction de freinage en ma-
de stationnement automatique ››› page 210. fonction de freinage lors de la manœuvre, ap- nœuvrant du système d’aide au stationne-
puyez sur la touche de fonction de l’écran ment a freiné le véhicule, elle est inactive
Caractéristiques requises du système d'aide au stationnement et effec- dans le même sens de la marche pendant 5
tuez le réglage. mètres, ou redevient active après un change-
● Le véhicule circule entre 3 km/h et 8 km/h ment de vitesse ou de position du sélecteur
environ pendant la manœuvre de vitesse.
MISE EN GARDE
● Un système de stationnement est connecté.
Ne laissez pas l’intervention automatique sur
L’intervention automatique sur les freins ne se
les freins des systèmes de stationnement Résolution de problèmes
produit pas lorsque l’aide au stationnement
vous faire prendre des risques pouvant com-
s’est connectée automatiquement pendant la promettre la sécurité. Il se peut que dans Le système de stationnement se comporte
marche avant. certaines situations, l’intervention automati- de manière différente aux prévisions
que sur les freins fonctionne uniquement de
Que se passe-t-il en cas d’intervention auto- façon limitée ou ne fonctionne pas. Les col- Il peut y avoir plusieurs causes :
matique sur les freins ? lisions contre des obstacles peuvent provo- ● Les exigences du système ne sont pas rem-
quer des blessures sur les personnes et des plies.
En cas d’obstacle, le système freine le véhicule dégâts sur le véhicule. Le système ne rem-
jusqu’à l’arrêter et le maintient à l’arrêt pen- ● Les capteurs ou la caméra sont sales ou cou-
place en aucun cas la vigilance du conduc-
dant environ 2 secondes. Appuyez sur la pé- teur. verts de glace ››› page 343.
dale de frein ! ● L’objectif de la caméra n’est pas propre et
● Restez attentif et ne faites pas exclusive-
ment confiance aux systèmes de stationne- l’image n’est pas nette ››› page 343.
Activer ment. ● Certaines sources de bruits, comme un mar-
● L’intervention automatique sur les freins ● Soyez toujours prêt à freiner et à contrôler teau-piqueur ou une chaussée pavée, interfè-
s’active lorsque le conducteur connecte un la direction vous-même. rent sur le signal d’ultrason.
système de stationnement. ● Ne prenez aucun risque compromettant la ● Le véhicule est endommagé dans la zones
sécurité. des capteurs ou de la caméra, par exemple, en
● Agissez selon les alertes et les recomman- raison d’un choc lors du stationnement.
dations pour la conduite des systèmes de sta-
tionnement.

206
Stationnement
Aide au stationnement
et manœuvres
Plus

● La zone de détection des capteurs ou le ● Vérifiez si l’une des causes indiquées ci-des- Les pare-chocs possèdent des capteurs inté-
champ de vision de la caméra est bloqué par sus est présente. grés. Quand ils détectent un obstacle, ils l’indi-
un accessoire, par exemple, un système de ● Une fois la source du problème éliminée, quent par des signaux sonores et dans le sys-
porte-vélos. vous pouvez reconnecter le système. tème d’infodivertissement ››› fig. 142.
● Des modifications de la peinture ou des ● Si le problème persiste, faites appel à un ate- En cas d’approche d’un obstacle, vous pouvez
modifications structurelles ont été effectuées lier spécialisé. savoir s’il s’agit de l’avant ou de l’arrière du
dans la zone des capteurs ou de la caméra, véhicule en fonction de la fréquence sonore.
par ex. sur la partie avant du véhicule ou sur le
châssis. Aide au stationnement La portée de mesure approximative des cap-
Tenez également compte des messages appa- teurs est de :
raissant sur l’écran du système d’infodivertisse- Plus A 1,20 m
ment.
Description B 0,90 m

Capteur ou caméra sans visibilité, ou sys- C 1,60 m


tème de stationnement déconnecté D 0,90 m
Si un capteur est défaillant, cette zone de
capteurs est déconnectée en permanence. La Au fur et à mesure que vous vous rapprochez
zone de capteurs impactée est indiquée sur le de l’obstacle, la fréquence des signaux sono-
système d'infodivertissement avec le symbole res augmente. À 0,30 m, le signal est continu :
et un segment graphique gris. Si c’est le cas, le arrêtez-vous !
système de stationnement déconnecte la zone
concernée. Si vous maintenez la séparation, le volume
d’alerte commence à baisser au but de 2,5 se-
Si le système d'aide au stationnement ne fonc- condes, et pendant les 2,5 secondes suivantes,
tionne pas correctement, un signal sonore Fig. 142 Affichage du système d’aide il s’atténue jusqu’à disparaître complètement.
continu retentit pendant quelques secondes au stationnement à l’écran du système
lorsque vous le connectez. Si tel est le cas, d’infodivertissement. Messages de défaut
le message correspondant s’affiche sur l’écran
du combiné d'instruments Le Système d’aide au stationnement Plus as- Si un message d’erreur ou de défaut du sys-
siste le conducteur en émettant des avertisse- tème d’aide au stationnement apparaît sur le
ments sonores et visuels concernant des ob- système d’aide au stationnement, une anoma-
jets détectés devant et derrière le véhicule. lie existe.

207
Stationnement et manœuvres

Si l’anomalie ne disparaît pas avant de couper pas détecter, ou détecte incorrectement, les
MISE EN GARDE
le contact, lors de la prochaine activation de objets en question et les personnes qui por-
l’aide au stationnement, elle ne sera pas indi- ● Faites attention à la circulation et aux alen-
tent ces vêtements.
quée. tours du véhicule en regardant directement.
Les systèmes d’assistance ne remplacent pas ● Les signaux des capteurs peuvent être af-
En cas de défaut sur l’un des capteurs arrière, l’attention du conducteur. La responsabilité fectés par des sources sonores externes. Cela
seuls les obstacles présents dans la zone avant incombe toujours au conducteur. peut empêcher la détection de personnes ou
s’afficheront. En cas de défaut sur l’un des d’objets.
● Les capteurs ont des zones mortes dans
capteurs avant, seuls les obstacles présents ● Lorsque le système vous a averti de la
lesquelles ils ne peuvent détecter ni person-
dans la zone arrière s’afficheront. Le symbole nes ni objets. Faites particulièrement atten- proximité d’un obstacle bas, il se peut que,
s’affiche. tion aux enfants et aux animaux. si vous continuez à vous rapprocher, cet obs-
tacle bas disparaisse de la portée de mesure ;
Nous vous recommandons de vous rendre ● Restez toujours attentif aux alentours du
vous ne serez donc plus averti de la présence
dans un atelier spécialisé pour corriger la véhicule : utilisez également les rétroviseurs. de cet obstacle. Dans certaines circonstan-
panne. ces, des objets tels que des bordures hautes,
qui pourraient endommager la partie basse
Réglages du système d’aide au stationne- AVERTISSEMENT du véhicule, ne sont pas détectés.
ment Les fonctions du Système d’aide au station- ● Si les avertissements du Système d’aide au
nement Plus peuvent être affectées par plu- stationnement sont ignorés, le véhicule peut
Les indications et les signaux sonores peuvent
sieurs facteurs pouvant causer des domma- subir des dommages considérables.
être réglés dans le système d’infodivertisse- ges :
ment : touche de fonction > Assistants ● Les dégâts sur la calandre, le pare-chocs, le
● Dans certains cas, le système ne détecte et passage de roue et les soubassements peu-
> Stationnement > > Réglages.
ne représente pas certains objets : vent modifier l’orientation des capteurs. Cela
● Activation automatique : On/off peut affecter le fonctionnement de l’aide au
– Des chaînes, des timons de remorque,
● Volume sonore à l’avant : Volume des barres, des clôtures, des poteaux et des stationnement.
dans la zone avant et latérale. arbres fins. Faites contrôler le fonctionnement chez un
● Volume sonore à l’arrière : Volume – Des objets se trouvant au-dessus des atelier spécialisé.
à l’arrière. capteurs, tels que la saillie d’un mur. ● Une plaque d’immatriculation dont les di-
● Réduire le volume : Avec l’aide au sta- – Des objets présentant des surfaces ou mensions dépassent l’emplacement prévu
des structures précises, tels que des grilla- ou une plaque d’immatriculation courbée ou
tionnement activée, le volume de la source au-
ges en fer ou de la neige poudreuse. déformée peut entraîner de fausses détec-
dio est réduit en fonction de l’option choisie.
tions ou la perte de visibilité des capteurs.
● Certaines surfaces d’objets et de vête-
ments ne peuvent pas refléter les signaux
des capteurs à ultrason. Le système ne peut

208
Stationnement
Aide au stationnement
et manœuvres
Plus

● Nous vous recommandons de vous entraî- Fonctionne uniquement lorsque le véhicule ra-
Nota
ner au stationnement dans une zone sans lentit pour la première fois à une vitesse infé-
● L’affichage sur l’écran du système d’info- circulation. rieure à 15 km/h (9 mph) environ.
divertissement apparaît avec un léger déca- ● Vous pouvez modifier le volume ou la to- L’activation automatique de l’aide au station-
lage. nalité des signaux et des indications. nement peut être activée et désactivée dans le
● Dans des situations concrètes, le système
système d’infodivertissement :
peut vous avertir alors qu’il n’y a aucun obs-
tacle dans la zone détectée : Commande du Système d’aide au ● Mettez le contact.
– Sols accidentés, pavés ou avec des her- stationnement Plus ● Sur le système d’infodivertissement, sélec-
bes très développées. tionnez > Assistants > Stationne-
– Sources externes d’ultrasons, comme Connexion et déconnexion manuelles ment > Aide au stationnement.
d’autres véhicules équipés de systèmes à ● Appuyez sur la touche du système d’in- ● Cochez la case Activation automatique.
ultrasons. fodivertissement ( > Assistants > Système Si elle a été activée automatiquement, seul
– En cas de fortes averses, de chutes de d’aide au stationnement > Aide stationne- un avertissement sonore sera émis lorsque les
neige intenses, de grêle ou de gaz d’échap- ment). obstacles à l’avant se situent à moins de 50 cm
pement denses.
environ.
– Si la plaque d’immatriculation n’est pas Activation automatique
Si elle est désactivée à l’aide de la touche
parfaitement collée à la surface du pare-
● Engagez la marche arrière. sur le système d’infodivertissement, l’une
chocs.
● OU : si vous roulez à moins de 15 km/h des actions suivantes devra être réalisée pour
– À l’approche du sommet d’une côte.
(9 mph) et que vous rencontrez un obstacle, qu’elle s’active de nouveau automatiquement :
● Pour assurer un fonctionnement correct,
celui-ci est détecté lorsqu’il se trouve à moins ● Couper le contact et le remettre.
maintenez les capteurs propres, exempts de
de 95 cm environ par signal optique ou à moins ● OU : rouler en marche avant à plus de
neige et de glace, et ne les recouvrez pas
de 50 cm environ par signal sonore. Si l’activa- 15 km/h (9 mph) environ.
d’adhésif ou d’autres objets.
tion automatique est mise, un affichage réduit
● Si vous nettoyez les capteurs avec un équi- ● OU : activer et désactiver l’activation auto-
apparaît.
pement à haute pression ou à vapeur, procé- matique dans le système d’infodivertissement.
dez à un nettoyage très rapide et maintenez ● OU : si le véhicule recule sur une certaine
toujours une distance supérieure à 10 cm. distance (entre 10 et 20 cm environ, selon
Désactivation automatique
● Certains accessoires montés à l’avant du qu’un obstacle est détecté ou non).
● Roulez à plus de 15 km/h (9 mph) en marche
véhicule, tels que les supports pour plaque Lorsque le Système d’aide au stationnement
minéralogique publicitaire, peuvent entraver
avant.
Plus est activé automatiquement, la représen-
le fonctionnement de l’aide au stationne- tation du véhicule et les segments s’affichent
ment. à l’écran. Cette fonction est disponible sauf si
l’utilisateur l’a désactivée.

209
Stationnement et manœuvres

Suppression temporaire du son ● Segments jaunes : les obstacles se situent


AVERTISSEMENT
dans la trajectoire du véhicule et à plus de 30
● Appuyez sur la touche de fonction de La connexion automatique du Système cm de distance environ.
l’écran du système d’infodivertissement. d’aide au stationnement Plus ne fonctionne
● Segments rouges : les obstacles se situent à
● OU : activez le frein de stationnement élec- qu’en cas de circulation très lente. Si le style
de conduite n’est pas adapté aux circonstan- moins de 30 cm environ.
tronique.
ces, il risque de provoquer un accident ou Un sillage orientatif indiquera la trajectoire es-
des lésions graves. timée vers l’avant ou vers l’arrière, en fonction
Passage de l’affichage réduit au mode plein
de la vitesse engagée.
écran
Lorsque l’obstacle se trouve dans le sens du
● Engagez la marche arrière si votre véhicule Segments de l’indication visuelle
véhicule, l’avertissement sonore correspon-
est équipé d’une caméra de marche arrière.
dant est émis.
● Appuyez sur la représentation du véhicule
Lorsque l’avant-dernier segment apparaît, cela
de l'affichage réduit.
signifie que vous avez atteint la zone de colli-
● OU : si le véhicule recule sur une certaine sion. Dans la zone de collision, les obstacles
distance (entre 10 et 20 cm environ, selon sont représentés en rouge (y compris ceux si-
qu’un obstacle est détecté ou non). tués hors du parcours). Arrêtez-vous ! ›››
au chapitre Description à la page 208
Passage à l’image de l’assistant de marche
arrière (Rear View Camera « RVC »)
● Engagez la marche arrière. Système de stationne-
● OU : sur l’écran du système d’infodivertisse- Fig. 143 Affichage de l’aide au ment automatique
ment, appuyez sur la touche RVC1). stationnement à l’écran du système
d’infodivertissement.
Lorsque le système est allumé, un signal de Brève introduction
confirmation retentit et le symbole de la tou- L’indication optique des segments fonctionne Le système de stationnement automatique
che s’allume. de la manière suivante : est une fonction supplémentaire du ParkPilot
● Segments gris : l’obstacle est à plus de ››› page 207, qui aide le conducteur à trouver
30 cm environ, hors de la trajectoire ou dans le une place adéquate pour stationner, parmi les
sens contraire du déplacement. Ils s’affichent types suivants :
également lorsque le frein de stationnement
électronique est activé.

1) Seul le bouton RVC s’affiche lorsque la marche arrière est engagée.


210
Système
Stationnement
de stationnement
et manœuvres
automatique

● se garer en marche arrière en créneau et en


MISE EN GARDE MISE EN GARDE
bataille sur une place adéquate,
La technologie du système de stationnement Les braquages rapides du volant lors d’un
● se garer en marche avant en bataille sur une
automatique est régie par un ensemble de stationnement ou d’une sortie de stationne-
place adéquate,
limitations inhérentes au système lui-même ment à l’aide du système de stationnement
● sortir d’une place de stationnement en cré- et à l’emploi de capteurs à ultrasons. L’utili- automatique peuvent causer de graves bles-
neau en marche avant, sation du système de stationnement assisté sures.
● se garer en bataille en marche avant en en- ne devra en aucun cas vous inciter à pren- ● Ne tenez pas le volant pendant les manœu-
dre des risques compromettant la sécurité.
trant partiellement dans la place de parking vres de stationnement et de sortie de sta-
Le système ne remplace en aucun cas la vigi-
sélectionnée. Le système centrera le véhicule tionnement tant que le système ne vous l’in-
lance du conducteur.
sur cette place de stationnement, dique pas. Autrement, cela désactive le sys-
● Tout mouvement accidentel du véhicule tème pendant la manœuvre, se traduisant
● finir de stationner marche arrière en créneau
peut provoquer des blessures graves. par l’annulation du stationnement.
sur une place sur laquelle on a essayé de
● Adaptez toujours la vitesse et le style de
stationner manuellement en rentrant partielle-
conduite aux conditions de visibilité, à la mé- AVERTISSEMENT
ment l’arrière du véhicule.
téo, à la chaussée et à la circulation.
Sur les véhicules équipés de série du système ● Dans certains cas, les capteurs à ultrasons
● Certaines surfaces d’objets et de vête-
de stationnement automatique et du système ne détectent pas certains objets susceptibles
ments ne peuvent pas refléter les signaux
d’infodivertissement, la zone avant, la zone ar- d’endommager le véhicule, par exemple les
des capteurs à ultrason. Le système ne peut
rière et les côtés s’affichent accompagnés de timons de remorque, les barres, les clôtures,
pas détecter, ou détecte incorrectement, les
la position des obstacles par rapport au véhi- les poteaux ou les arbres fins, ou un hayon
objets en question et les personnes qui por-
arrière ouvert ou en train de s’ouvrir.
cule. tent ces vêtements.
● Certains accessoires montés en deuxième
Le système de stationnement automatique ● Les signaux des capteurs à ultrason peu-
monte sur le véhicule, tels que les porte-vé-
est soumis à certaines limitations inhérentes vent être affectés par des sources sonores
los, peuvent entraver le fonctionnement du
au système et son utilisation requiert une externes. Dans des circonstances détermi-
système de stationnement automatique et
attention particulière de la part du conduc- nées, cela peut empêcher la détection de
causer des dommages.
teur ››› . personnes ou d’objets.
● Le système de stationnement automatique
● Les capteurs à ultrason peuvent présenter
prend comme référence les véhicules sta-
des angles morts dans lesquels les personnes
tionnés, les bordures de trottoirs et d’autres
et les objets ne peuvent pas être détectés.
objets. Veillez à ce que les pneus et les jantes
● Gardez en permanence le contrôle des en- ne soient pas endommagés lors des station-
virons du véhicule, car les capteurs à ultrason nements. Si nécessaire, interrompez la ma-
ne détectent pas les jeunes enfants, les ani- nœuvre de stationnement au moment op-
maux ou certains objets dans toutes les situ- portun afin d’éviter les dommages sur le vé-
ations. hicule.

211
Stationnement et manœuvres

● Les capteurs à ultrason du pare-chocs peu- Nota Conditions nécessaires pour se garer
vent être endommagés ou déplacés s’ils subi- ● Le contrôle de traction (TCS) doit être activé
ssent un choc, par exemple lors d’un station- ● Pour garantir le bon fonctionnement du
nement ou d’une sortie de stationnement. système, gardez les capteurs à ultrason du ››› page 167.
pare-chocs propres, exempts de neige et de ● Vitesse lors du passage à côté de la place
● Si vous utilisez des équipements à haute
gel, et ne les couvrez pas d’autocollants ou de stationnement : ne pas dépasser 50 km/h
pression ou à vapeur pour nettoyer les cap-
d’autres objets. (31 mph) environ.
teurs à ultrason, ne les appliquez directe-
ment sur ces derniers que brièvement et ● Certaines sources sonores telles que l’as- ● Maintenir une distance comprise entre
maintenez-les toujours à une distance supé- phalte rugueux ou les pavés, et le bruit des
0,5 et 2,0 mètre en passant à côté de la place
rieure à 10 cm. autres véhicules peuvent inciter le système
de stationnement.
de stationnement automatique ou le Park-
● Une plaque d’immatriculation ou un sup- ● Longueur de la place (stationnement en cré-
Pilot à émettre des avertissements erronés.
port pour plaque minéralogique à l’avant ou neau) : longueur du véhicule + 1 mètre.
La présence d’objets métalliques peut aussi
à l’arrière aux dimensions supérieures à cel-
nuire à la manœuvre. ● Largeur de la place (stationnement en ba-
les de l’espace destiné à la plaque d’imma-
triculation ou une plaque d’immatriculation ● Pour vous familiariser avec le système et taille) : largeur du véhicule + 1,1 mètre.
courbée ou déformée peut provoquer : ses fonctionnalités, CUPRA conseille de vous
entraîner à la manipulation du système de Conditions nécessaires pour sortir d’un sta-
– Des détections erronées.
stationnement automatique dans un lieu peu
– La perte de visibilité des capteurs. tionnement (uniquement pour le stationne-
fréquenté ou sur un parking.
ment en créneau)
– L’annulation de la manœuvre de station-
nement ou un stationnement défectueux. ● Le contrôle de traction (TCS) doit être activé
● En cas de capteur à ultrason défectueux, la
Description du système de station- ››› page 167.
zone correspondant à ce groupe de capteurs nement automatique ● Longueur de la place : longueur du véhicule
(avant ou arrière) se désactive et ne peut pas + 0,5 mètre.
être activée tant que la panne n’a pas été Les composants du système de stationnement
réparée. Les capteurs de l’autre pare-chocs automatique sont les capteurs à ultrasons si-
pourront tout de même continuer à être uti- tués sur les pare-chocs avant et arrière, la tou- Achèvement prématuré ou interruption au-
lisés normalement. Si le système présente un che servant à connecter et déconnecter le tomatique des manœuvres de stationne-
défaut, rendez-vous dans un atelier spécia- système et les indications à l’écran du système ment ou de sortie de stationnement
lisé. CUPRA recommande de se rendre chez d’infodivertissement.
Le système de stationnement automatique in-
un revendeur spécialisé CUPRA ou chez tout
revendeur du réseau SEAT. terrompt les manœuvres de stationnement ou
de sortie de stationnement dans les cas sui-
vants :

212
Système
Stationnement
de stationnement
et manœuvres
automatique

● La touche est enfoncée sur le système Après avoir changé une roue Stationnement en créneau.
d’infodivertissement, > Assistants > Sta- Stationnement en bataille en marche ar-
Si, après avoir remplacé une roue, le véhicule
tionnement > Système de stationnement as- rière.
cesse de stationner ou de sortir d’un station-
sisté.
nement correctement, il est possible que la Stationnement en bataille en marche
● Le conducteur prend le contrôle du volant. circonférence de la nouvelle roue soit diffé- avant.
● La manœuvre de stationnement a effectué 8 rente et que le système ait besoin de s’y adap-
Stationnement en créneau marche arrière
mouvements. ter. Cette adaptation est automatique et s’ef-
sans passage préalable : « Help me ».
● La manœuvre de stationnement n’est pas fectue pendant la marche ››› au chapitre
Brève introduction à la page 211. Stationnement en bataille marche avant
achevée alors que 6 minutes se sont écoulées
ou arrière sans passage préalable.
depuis l’activation de l’assistant aux manœu-
vres de stationnement. Sélectionner un type de stationne- Sélectionner un type de stationnement au
● Il y a une panne dans le système (le système ment préalable devant la place
est temporairement indisponible).
● Le TCS est désactivé. Après avoir activé le système de stationnement
automatique et avoir détecté une place de sta-
● L’TCS ou l’ESC effectue un réglage.
tionnement, l’écran du système d’infodivertis-
● Une porte ou le coffre a été ouvert. sement propose un type de stationnement. Le
● Le système de stationnement détecte un système de stationnement automatique sélec-
obstacle inattendu. tionne automatiquement le type de stationne-
ment. Le mode sélectionné s’affiche à l’écran
● Le système de stationnement détecte une
du système d’infodivertissement ››› fig. 144.
grande résistance au roulement, par exemple
un obstacle au sol (pierre, ressaut, bord de ● Les conditions requises pour stationner à
trottoir, etc.). l’aide du système de stationnement automati-
que doivent être remplies ››› page 212.
Particularités ● Appuyez sur la touche du système d’info-
Le système de stationnement automatique est divertissement, > Assistants.
soumis à certaines limitations inhérentes au Fig. 144 Sur l’écran du système ● Avec le système activé, le symbole ap-
système. C’est pourquoi il n’est par exemple d’infodivertissement : indication des modes paraît sur l’écran du système d’infodivertisse-
pas possible de stationner et de sortir d’un sta- de stationnement. ment. De plus, le type de stationnement sé-
tionnement dans des virages serrés ni sur des lectionné s’affiche. Le type de stationnement
côtes très inclinées à l’aide de ce système. Le stationnement automatique dispose de 5 peut être modifié depuis l’écran du système
types de stationnement : d’infodivertissement.

213
Stationnement et manœuvres

● S’il existe d’autres places libres, une autre ● Appuyez une fois sur la touche du système Stationner avec le système de sta-
place peut être sélectionnée en appuyant des- d’infodivertissement, > Assistants.
tionnement automatique
sus à l’écran du système d’infodivertissement. ● Avec le système activé, le symbole ap-
● Suivez les indications affichées à l’écran du paraît sur l’écran du système d’infodivertisse-
système d’infodivertissement tout en restant ment. De plus, il affiche le mode de station-
attentif à la circulation et passez à côté de la nement sélectionné s’affiche sans visualisation
place de stationnement avec le véhicule. réduite.
● Lâchez le volant ››› au chapitre Brève
Stationnement en créneau marche arrière introduction à la page 211.
sans étape préalable (type )
Dans ce cas de stationnement type , ap-
puyez sur la touche pour que le système
résolve le stationnement commencé. Le sys-
tème s’activera seulement si la manœuvre est
suffisamment avancée (le capteur latéral doit
pouvoir détecter le véhicule de référence). S’il
est impossible de terminer correctement la
manœuvre commencée, le système sortira du
stationnement pour commencer le stationne-
ment de manière analogue au type .

Cas particulier de place de stationnement


en bataille type vers l’avant ou l’arrière
sans passer devant la place au préalable
● Les conditions requises pour stationner à
l’aide du système de stationnement automati-
que doivent être remplies ››› page 212.
● Dirigez-vous en marche avant vers la place Fig. 145 Sur l’écran du système
d’infodivertissement. : Chercher une
de stationnement tout en restant attentif à la
place de stationnement. : Position pour
circulation et arrêtez le véhicule avec l’avant
stationner en créneau. : Position pour
en partie à l’intérieur de la place de parking.
stationner en bataille.

214
Système
Stationnement
de stationnement
et manœuvres
automatique

1 Son propre véhicule ● Une fois les manœuvres terminées, cela sera
2 Place de stationnement détectée indiqué par avis sonore et visuel sur le système
d’infodivertissement. À ce moment-là, le véhi-
3 Indication de la manœuvre proposée pour
cule restera stationné et immobilisé (activation
stationner
marche P) et s’éteindra.
Les conditions requises pour stationner à l’aide
du système de stationnement automatique
Barres de progression
doivent être remplies ››› page 212 et le
mode de stationnement doit être sélectionné
››› page 213. Fig. 147 Sur l’écran du
système d’infodivertissement : place de
Stationnement stationnement
● Regardez sur l’affichage de l’écran du sys-
tème d’infodivertissement si la place « appro- Nota
priée » a été détectée et si la position correcte
Si la place de stationnement est montrée
pour stationner ››› fig. 145 ou a été
avec des flèches sur les côtés cela indique
atteinte. Arrêtez le véhicule, suivez les instruc- Fig. 146 Sur l’écran du système qu’il est possible de réaliser un autre type de
tions affichées sur l’infodivertissement. d’infodivertissement : barre de progression stationnement sur la même place, en appuy-
● Arrêtez le véhicule, appuyez sur la pédale de ant sur la place en surbrillance ››› fig. 147.
frein et, après une brève pause, appuyez sur la La barre de progression 5 affiche symbolique-
touche Démarrer 4 du système d’infodivertis- ment la distance relative qu’il reste à parcou-
sement. rir sur l’écran du système d’infodivertissement. Nota
Plus la barre de progression est pleine, plus
● Lâchez le volant ››› au chapitre Brève Si pendant le stationnement, la manœuvre
la distance restant à parcourir pour finir le sta- est achevée de manière anticipée, il est pos-
introduction à la page 211.
tionnement est réduite. sible que le résultat ne soit pas optimal.
● Tenez compte du message suivant :
Stationner le véhicule… Interven-
tion sur la direction active
● Le système de stationnement automatique
effectuera le stationnement de manière auto-
nome en prenant le contrôle du volant (con-
trôle transversal du véhicule) et le contrôle des
pédales d’accélération et de frein (contrôle
longitudinal du véhicule).

215
Stationnement et manœuvres

● Activez le clignotant correspondant au côté


Sortir d’un stationnement avec le
de la chaussée sur lequel vous souhaitez sortir
Système de stationne-
système de stationnement auto-
matique (uniquement si vous êtes
de la place de stationnement et appuyez sur la ment automatique Plus
pédale de frein.
stationné en créneau) ● Appuyez sur la touche Démarrage 3 du sys- avec fonction mémoire
tème d’infodivertissement.
Brève introduction
● Lâchez le volant ››› au chapitre Brève
introduction à la page 211. Tenez compte du Le système de stationnement automatique
message suivant : Plus avec fonction mémoire offre une assis-
Sortie de stationnement en cours... tance pendant le stationnement sur des places
Intervention sur la direction ac- de stationnement utilisées fréquemment. Le
tive. véhicule manœuvre de manière automatique à
● Le système de stationnement automatique partir d’un itinéraire préalablement mémorisé,
qui le mène jusqu’à cet espace de stationne-
effectuera de manière autonome les manœu-
Fig. 148 Sur l’écran du système ment.
vres pour sortir du stationnement en prenant
infodivertissement : sortir d’une place de
le contrôle du volant (contrôle transversal du Le système de stationnement automatique
stationnement en créneau.
véhicule) et le contrôle des pédales d’accélé- Plus avec fonction mémoire est disponibles en
ration et de frein (contrôle longitudinal du vé- fonction de l’équipement du véhicule.
1 Son propre véhicule hicule).
2 Indication de la manœuvre proposée pour ● Le véhicule peut sortir de sa place lorsque Fonctionnement
sortir du stationnement le message correspondant apparaît à l’écran Le système de stationnement automatique
Sortir d’un stationnement (stationnement du système d’infodivertissement (Véhicule Plus avec fonction mémoire est une extension
en créneau) sorti du stationnement. Prenez le du système de stationnement automatique.
contrôle du véhicule) et, selon le cas,
Les conditions requises pour sortir à l’aide du Ce système de stationnement utilise la caméra
un signal sonore retentit. Prenez le contrôle
système de stationnement automatique doi- avant pour détecter la zone environnante, et
du volant en maintenant l’angle de braquage
vent être remplies ››› page 212. mémorise l’itinéraire jusqu’à la place de sta-
ajusté par le système de stationnement auto-
● Appuyez sur la touche du système d’info- tionnement, avec un trajet maximal de 50 m.
matique.
Une fois le processus de stationnement mé-
divertissement : > Assistants. Avec le sys- ● En tenant compte de la circulation et des morisé dans l’assistant, le véhicule est capable
tème activé, le symbole apparaît sur l’écran alentours, sortez de votre place de stationne- d’arriver à la place de stationnement de ma-
du système d’infodivertissement. ment. nière automatique.

216
Système de stationnement
Stationnement
automatique
et manœuvres
Plus avec fonction mémoire

Le conducteur doit superviser à tout moment


MISE EN GARDE MISE EN GARDE
la zone qui entoure le véhicule ››› .
Le conducteur est à tout moment responsa- Le véhicule peut occuper/envahir la trajec-
Un freinage automatique peut se produire s’il y ble du stationnement automatique. Le risque toire de la circulation en sens contraire.
a des obstacles sur la trajectoire du véhicule ou d’accidents existe. ● Soyez attentif au processus de stationne-
si une situation dangereuse se produit.
● Stationnez le véhicules seulement si vous ment et à la circulation environnante.
disposez d’un permis de conduire valable. ● Maintenez le véhicule contrôlé et utilisez le
Conditions préalables
● Suivez les normes de circulation du pays frein si nécessaire.
● Les coordonnées GPS de la position du véhi- dans lequel vous vous trouvez.
cule sont disponibles. ● Ne quittez pas le siège du conducteur pen-
MISE EN GARDE
● Espace suffisant pour manœuvrer. Le véhi- dant toute la manœuvre de stationnement.
cule peut avoir à parcourir quelques mètres Le processus de stationnement ne peut pas
● Si nécessaire, actionnez vous même les cli-
jusqu’à arriver à l’itinéraire de stationnement être effectué correctement si la chaussée est
gnotants.
glissante. Le véhicule pourrait patiner. Cela
programmé. ● Utilisez la pédale de frein pour freiner voire peut provoquer des accidents et endomma-
pour arrêter le véhicule dans des situations ger le véhicule.
MISE EN GARDE dangereuses.
● N’utilisez pas l’Assistant de stationnement
La technologie intelligente utilisée sur les en conditions routières hivernales.
systèmes de stationnement ne peut pas MISE EN GARDE
ignorer les lois de la physique, et fonction-
Le système est seulement capable de répon-
nement seulement dans les limites du sys- Programmer le processus de sta-
dre de manière limitée aux changements
tème. Si cela n’est pas pris en compte, des tionnement
soudains des conditions externes. Des colli-
accidents et de graves blessures peuvent se
sions avec d’autres usagers de la voie peu-
produire, ainsi que des dommages sur le vé- Chercher une place de stationnement ap-
vent se produire.
hicule.
● N'utilisez pas le systèmes de stationnement propriée
● Soyez attentif au processus de stationne-
lorsque la circulation dépasse les 80 km/h ● Le lieu où se garer se voit clairement et ne
ment et à la circulation environnante. Regar-
(50 mph). présente pas d’obstacles. Les stationnements
dez dans la direction de stationnement.
● Maintenez toujours une distance d’au souterrains et ceux sur plusieurs niveaux ne
● N’utilisez pas le système de stationnement
moins un véhicule aux intersections. sont pas appropriés.
automatique Plus avec fonction mémoire
dans des lieux de stationnement où il n’y a ● N’effectuez pas de stationnement automa- ● La visibilité est bonne, c’est-à-dire sans pluie
pas de limites définies, par ex. à côté de lacs tique depuis l’autre côté de la voie, ni en tra- intense, brouillard, ni obscurité.
ou de rivières, ou à proximité de pentes non versant plusieurs voies.
La programmation du processus de stationne-
clôturées.
ment peut être limitée si la place de stationne-
ment n’est pas appropriée.
217
Stationnement et manœuvres

Programmer le processus pour arriver jus- 4. Sélectionnez le bouton de fonction, affec- 1. Éliminez cette place de stationnement
qu’à une place de stationnement tez le symbole souhaité (››› fig. 149 1 ) et mémorisée sur le système d’infodivertisse-
confirmez-le. ment.
1. Conduisez jusqu’au lieu de stationnement
de manière normale. Vous avez enregistré une nouvelle place de 2. Reprogrammez le processus de stationne-
stationnement dans le menu. ment dans sa totalité.
2. Stationnez le véhicule de manière sécuri-
sée. Nota
Variante 2 : enregistrer une place de station-
3. Enregistrez le processus de stationnement En éliminant une place de stationnement
nement dans le menu de sortie
comme place de stationnement sur le sys- mémorisée, les processus d’entrée et de sor-
tème d’infodivertissement. Lorsque vous quittez le véhicule, le menu de tie de cette place sont toujours éliminés.
sortie s’affiche sur le système d’infodivertisse-
Suivez les indications pour obtenir le meilleur
ment.
résultats possible pour vous garer.
● Appuyez sur l’icône Enregistrer ma-
● Effectuez le processus de stationnement le
nœuvre stationnement.
plus lentement possible.
● Évitez de rectifier la trajectoire du véhicule Le processus de stationnement est mémorisé
comme place de stationnement avec des co-
pendant les derniers mètres jusqu’au station-
ordonnées GPS.
nement.
● Ne tournez pas le volant à fond, ni très rapi- Nota
dement, et ne changez pas le sens de la mar-
Pour remplacer les coordonnées GPS par un
che trop de fois.
nom pour ce stationnement, éditez la place
sur le système de stationnement du véhicule.
Variante 1 : enregistrer une place de station-
nement dans le menu du Système de sta-
Reprogrammer le processus de stationne-
tionnement avec la fonction mémoire
ment d’une place de stationnement mémo-
1. Appuyez sur la touche dans le système risée
d’infodivertissement, > Assistants
> Park Assist avec fonction mé- Si vous souhaitez reprogrammer un processus
moire. de stationnement, par ex. améliorer le résul-
tats final ou pour arriver à cette place depuis
2. Appuyez sur l’icône .
un autre lieu, vous devrez d’abord effacer
3. Appuyez sur l’icône +. la place de stationnement mémorisé dans le
menu.

218
Système de stationnement
Stationnement
automatique
et manœuvres
Plus avec fonction mémoire

Afficher et éditer des places de stationnement

Fig. 149 Systèmes schématique : menu


du système de stationnement avec fonction
mémoire.

1 Places de stationnement mémorisées. Éditer, ordonner ou éliminer des places de Pour éliminer toutes les places de station-
2 Ajouter le dernier processus de stationne- stationnement nement, appuyez sur de toutes les pla-
ment ces.
1. Appuyez sur ››› fig. 149 3 .
3 Éditer places de stationnement mémori-
Vous pouvez éditer n’importe laquelle des État des places de stationnement mémori-
sées.
places de stationnement mémorisées. sées
4 Commencer processus de stationnement.
2. Pour renommer une place de stationne-
Ouvrir le menu
ment ou lui affecter un symbole différent,
Tous les processus de stationnement s’affi- appuyez sur l’icône de cette place.
chent comme favoris dans le menu du système
Ou : pour ordonner les places de station-
de stationnement automatique avec fonction
nement, appuyez et maintenez le doigt
mémoire.
sur le bouton de fonction de n’importe la-
1. Sur le système d’infodivertissement, ap- quelle des places, et déplacez-la vers sa
puyez sur > Aide au stationne- nouvelle position.
ment > Park Assist avec fonc-
Ou : pour éliminer une place de stationne-
tion mémoire Fig. 150 Système d’infodivertissement :
ment, appuyez sur l’icône de cette place.
places de stationnement sans navigation.

219
Stationnement et manœuvres

1 Place de stationnement non disponible. Le frein de stationnement électronique


Nota
2 Places de stationnement disponible. n’activera.
Il est possible que se produisent des empê-
3 Processus de stationnement automatique 6. Garez le véhicule.
chements si la visibilité est très faible, par ex.
sélectionné. dans le noir, au moment de stationner et de
quitter une place. Variante 2 : Navigation sur le système d’info-
divertissement

Variante 1 : Menu du système de stationne- Une fois que le véhicule arrive à destination, un
ment automatique avec fonction mémoire message s’affichera sur le système d’infodiver-
tissement.
1. Arrêtez le véhicule près de la place de sta-
tionnement et maintenez-le arrêté à l’aide 1. Arrêtez le véhicule et maintenez-le arrêté à
de la pédale de frein. l’aide de la pédale de frein.

2. Si nécessaire, appuyez sur l’cône de la 2. Appuyez sur la touche Démarrer sur le


Fig. 151 Système d’infodivertissement : message.
place de stationnement disponible dans
place de stationnement avec itinéraire
le menu du système de stationnement 3. Lâchez le volant et retirez le pied de la pé-
guidé pour le système de navigation (en
fonction du pays et de l’équipement du
››› fig. 149 1 . Le bouton de fonction s’af- dale de frein.
fichera en bleu. 4. Observez les images sur le système d’info-
véhicule).
3. Appuyez sur la touche Démarrer divertissement.
››› fig. 149 4 . Le système commencera le processus de
4. Lâchez le volant et retirez le pied de la pé- stationnement.
Conduire depuis et jusqu’à une
dale de frein. 5. Suivez les instructions de la variante 1 à
place de stationnement partir de l’étape 5.
Le système commencera le processus de
En s’approchant d’une place de stationnement stationnement.
mémorisée, le système offre un processus de 5. Attendez toujours que le système de sta- MISE EN GARDE
stationnement sur l’écran du système d’infodi- tionnement finisse de tourner le volant à Les mouvements rapides du volant peuvent
vertissement. la fin du processus de stationnement pour provoquer des blessures graves.
● Arrêtez le véhicules le plus près possible, obtenir un résultat optimal ››› . ● Ne tenez pas le volant pendant les manœu-
maximum un mètre, de l’itinéraire mémorisé. À la fin du processus de stationnement, un vres sauf si le système le demande.
● Approchez-vous toujours à la position ini- signal acoustique retentira et un message ● En cas de situation dangereuse, contrôlez
tiale du processus de stationnement depuis la associé apparaîtra sur le système d’infodi- le volant.
même direction. vertissement.

220
AssistantStationnement
de marche arrière
et manœuvres
(Rear View Camera)

● Ne pas dépasser la vitesse d’environ


Naviguer jusqu’à une place de sta- Assistant de marche ar- 15 km/h (9 mph).
tionnement comme destination
rière (Rear View Camera) ● Largeur de la place de stationnement : lar-
Quelles places de stationnement peuvent geur du véhicule + 0,15 m (sans compter les
être utilisées comme destinations de navi- Brève introduction rétroviseurs).
gation ?
Une caméra incorporée au pare-chocs arrière Pour afficher une image réelle, les conditions
Les places de stationnement mémorisées avec aide le conducteur à se garer ou à manœuvrer suivantes doivent être remplies :
un symbole de navigation ››› fig. 151 peu- en marche arrière ››› page 172.
● Le coffre à bagages est fermé.
vent être transmises comme destinations au
système de navigation. Cette fonction dépend L’image de la caméra s’affiche à côté des lignes ● L’environnement est une surface plane.
du pays et de l’équipement du véhicule. d’orientation projetées sur l’écran du système ● Le véhicule n’est pas très chargé à l’arrière.
d’infodivertissement. Dans la partie inférieure,
Commencer l’itinéraire guidé on voit une partie du pare-chocs qui sert de
MISE EN GARDE
1. Pour sélectionner une destination, ap- point de repère au conducteur.
● L’assistant de marche arrière ne permet
puyez sur une touche ayant le symbole de
pas de calculer avec précision la distance à
navigation dans le menu du Système de Modes d’assistant de marche arrière
laquelle se trouvent les obstacles ni de dé-
stationnement. En fonction de l’équipement, les modes sui- passer les limites inhérentes au système. Son
2. Confirmez le message sur le système d’in- vants sont disponibles : utilisation négligente pourrait provoquer des
fodivertissement. accidents et des blessures graves à défaut
● Stationnement en bataille : stationnement
d’une attention adaptée. Le conducteur doit
L’itinéraire guidé vers cette destination perpendiculaire à la chaussée en marche ar-
toujours surveiller l’environnement pour ga-
commencera, et le menu du système de rière.
rantir une conduite sûre.
stationnement se fermera. ● Circulation transversale : le trafic est sur- ● L’objectif de la caméra grossit et déforme
Ou : suivez les indications pour quiter une veillé dans le sens transversal. le champ visuel, et les objets peuvent appa-
place de stationnement avec le système de raître différents de la réalité. De plus, la per-
stationnement. Caractéristiques requises ception des distances est déformée.
3. Une fois que le véhicule est arrivé à desti- Pour stationner avec l’assistant de marche ● En raison de la résolution de l’écran ou des
nation, lisez le message sur le système d’in- arrière, les conditions suivantes doivent être conditions d’éclairage, certains objets peu-
fodivertissement. remplies : vent ne pas s’afficher ou s’afficher de ma-
nière floue. Soyez prudent avec les poteaux,
Le système de stationnement avec fonc-
les clôtures, les barrières ou les petits arbres,
tion mémoire est prêt pour stationner le qui pourraient endommager le véhicule sans
véhicule automatiquement. apparaître sur l’écran.

221
Stationnement et manœuvres

● L’assistant de marche arrière possède des Quitter l’affichage actuel


Nota
zones mortes dans lesquelles vous ne pou-
vez voir ni personnes ni objets. Ayez toujours ● Une attention particulière est indispensa-
Passer au stationnement en bataille
ble lorsque le conducteur n’est pas familia-
sous contrôle l’environnement du véhicule.
risé avec le système.
››› page 223
● Le système ne remplace en aucun cas la
● Dans l’assistant de marche arrière, les li- Passer à la circulation transversale
vigilance du conducteur. Surveillez en per-
manence la manœuvre de stationnement et gnes de référence disparaissent lorsque le
l’environnement du véhicule. hayon est ouvert. Configurer l’affichage : luminosité, con-
● Ne vous laissez pas distraire de la circula- traste et couleur
tion avec les images sur l’écran. Passer à l’aide au stationnement
Activer et désactiver
● Les images ne sont que bidimensionnelles. ››› page 207
Les objets qui dépassent ou les cavités de la Connecter l’assistant de marche arrière Afficher/cacher l’écran d’aide au station-
chaussée, par exemple, pourraient être vus
● Engagez la marche arrière. nement
avec difficulté ou ne pas être vus du tout.
● La charge du véhicule modifie la représen- ● OU : sélectionnez dans le système d’infodi-
tation des lignes d’orientation projetées. La vertissement > Aide à la conduite > Aide au Lignes d’orientation
largeur qu’elles représentent diminue avec stationnement.
Lignes horizontales vertes : prolongement du
le niveau de charge du véhicule. Faites atten- véhicule.
tion à l’environnement lorsque l’intérieur ou Déconnecter l’assistant de marche arrière
le coffre est chargé. Lignes jaunes : trajectoire du véhicule en fonc-
● Circulez à au moins 15 km/h (9 mph) vers tion de l’angle de rotation.
● Dans les situations suivantes, des objets ou
l’avant.
d’autres véhicules semblent plus proches ou
plus éloignés qu’ils ne le sont réellement. Fai- Circulation transversale
tes particulièrement attention : Affichage à l’écran Cette visualisation permet de surveiller la cir-
– Si vous passez d’une surface plate à une culation derrière le véhicule et peut être utili-
pente, et inversement. Les fonctions et représentations du système
sée, par exemple, pour sortir d’un garage ou
peuvent varier en fonction de l’équipement.
– Si le véhicule est lourdement chargé. d’une rue étroite.
– Si le véhicule approche d’objets qui ne
Fonctions et symboles de l’assistant de mar-
situent pas en surface ou qui dépassent de
leur socle. Ils peuvent échapper à l’angle
che arrière
de la caméra lors de la conduite en marche Avec l’assistant de marche arrière activé, vous
arrière. pouvez effectuer des réglages à l’aide des tou-
ches de fonction. Certains réglages ne sont
possibles qu’en fonction de l’équipement.

222
AssistantStationnement
de marche arrière
et manœuvres
(Rear View Camera)

Stationner en bataille 4 Limite arrière de la place de stationne- ● Les exigences du système doivent être satis-
ment faites ››› page 221.
● La caméra est recouverte d’eau.
Stationnement
● Le véhicule est endommagé dans la zone de
● Avant de passer devant la place de parking la caméra, par exemple, en raison d’un choc
libre retenue, sélectionnez dans le système lors du stationnement.
d’infodivertissement > Aide à la conduite
● Le champ de vision de la caméra est bloqué
> Aide au stationnement.
par un accessoire, par exemple, un système de
● Avec l’assistant de marche arrière activé et porte-vélos.
dans des conditions, appuyez sur la touche de
● Des modifications de la peinture ou des mo-
fonction . difications structurelles, par exemple sur le
● Placez le véhicule en face de la place de sta- châssis, ont été apportées dans la zone de la
tionnement ››› fig. 152 2 . caméra.

● Reculez en tournant le volant afin que les


Caméra sans visibilité, message d’erreur,
lignes jaunes pénètrent dans la place de sta-
tionnement. Les lignes vertes et jaunes doivent système désactivé
correspondre aux lignes de délimitation latéra- ● Nettoyez la caméra ou retirez tout adhésif ou
Fig. 152 Affichage sur l’écran du système
d’infodivertissement : garer avec l’assistant
les 3 . accessoires de celle-ci ››› page 343.
de marche arrière. ● Arrêtez le véhicule lorsque la ligne rouge a ● Vérifiez la présence de dommages visibles.
atteint la limite arrière 4 .
Légende de la ››› fig. 152 : Solution possible
Chercher une place de stationnement Résolution de problèmes ● Déconnectez temporairement le système.
Aller à la place de stationnement sélec- ● Vérifiez si l’une des causes indiquées ci-des-
Le système se comporte de manière diffé-
tionnée sus est présente.
rente aux prévisions
Centrer le véhicule dans la place de sta- ● Une fois la source du problème éliminée,
tionnement Il peut y avoir plusieurs causes : vous pouvez reconnecter le système.
1 Chaussée ● La caméra est sale ››› page 343. En plus ● Si le système se comporte toujours de ma-
de la poussière et de la neige, la visibilité de nière imprévisible, demandez à un atelier spé-
2 Place de stationnement
la caméra peut être réduite par des résidus de cialisé de le réviser.
3 Limite latérale de la place de stationne- détergent ou par un revêtement.
ment

223
Stationnement et manœuvres

Système de vision péri- ● Les caméras comportent des angles morts AVERTISSEMENT
dans lesquels les personnes et les objets ne
phérique (Top View Ca- peuvent pas être détectés.
● Les images de la caméra affichées à l’écran
sont uniquement bidimensionnelles. En rai-
mera) son du manque de profondeur spatiale, les
objets qui dépassent de la chaussée ou les
MISE EN GARDE
cavités de celle-ci ne sont parfois pas visibles
Brève introduction La technologie intelligente du système de vi- ou sont visibles avec difficulté.
sion périphérique (Top View Camera) ne peut
À l’aide de 4 caméras, le système génère une ● Dans certaines circonstances, la caméra ne
pas dépasser les limites imposées par les lois
représentation qui s’affiche sur l’écran du sys- détecte pas les objets tels que les barres, les
de la physique, et fonctionne uniquement
tème d’infodivertissement. Les caméras sont barrières, les poteaux ou les arbres fins sus-
dans les limites du système. Le confort ac-
situées dans la calandre du radiateur, sur les ceptibles d’endommager le véhicule.
cru apporté par le système de vision périphé-
rétroviseurs extérieurs et sur le hayon arrière. rique ne devra en aucun cas vous inciter à ● Le système affiche les lignes et les places
prendre des risques compromettant la sécu- auxiliaires indépendamment de l’environne-
Les fonctions et les symboles du système de
rité. L’utilisation négligente ou involontaire ment du véhicule et aucune détection d’ob-
vision périphérique peuvent varier suivant que jets n’a lieu. Le conducteur doit évaluer lui-
du système peut entraîner des accidents et
le véhicule est équipé ou non de ParkPilot. même si le véhicule peut rentrer dans la
des blessures graves. Le système ne remplace
en aucun cas la vigilance du conducteur. place de stationnement.
MISE EN GARDE ● Adaptez la vitesse du véhicule et votre style
L’image des caméras ne permet pas de cal- de conduite aux conditions météorologiques
et de visibilité ainsi qu’à l’état de la chaussée
Système de vision périphérique
culer avec précision la distance à laquelle
se trouvent les obstacles (personnes, véhicu- et à la circulation.
les, etc.), c’est pourquoi son utilisation pour- ● Ne vous laissez pas distraire de la circula-
rait provoquer des accidents et des blessures tion avec les images sur l’écran.
graves. ● Gardez en permanence le contrôle des en-
● Les objectifs des caméras augmentent et virons du véhicule, car le système ne détecte
déforment le champ de vision et les objets pas les enfants, les animaux et certains au-
peuvent être observés sur l’écran de manière tres objets dans toutes les situations.
différente de la réalité ou peu précise. ● Il est probable que le système ne puisse pas
● En raison de la résolution de l’écran ou si représenter clairement toutes les zones.
les conditions lumineuses sont insuffisantes,
certains objets tels que les grilles ou les po-
teaux étroits ne sont parfois pas affichés ou Fig. 153 Affichage du système de vision
affichés partiellement. périphérique : perspective aérienne.

224
Système de
Stationnement
vision périphérique
et manœuvres
(Top View Camera)

Il est possible de choisir entre quatre vues dif- Conditions nécessaires à l’utilisation du sys- Dans les situations suivantes, les objets ou les
férentes ››› fig. 153: tème de vision périphérique autres véhicules sont vus de façon plus rappro-
chée ou plus lointaine sur l’écran par rapport à
A Zone de la caméra avant ● Les portes et le hayon arrière doivent être
la réalité :
B Zone de la caméra droite fermés.
● Si vous passez d’une surface plate à une
C Zone de la caméra arrière ● L’image doit être fiable et claire. Ainsi, l’ob-
pente.
jectif de la caméra doit notamment être pro-
D Zone de la caméra gauche ● Si vous passez d’une pente à une surface
pre.
plate.
● La zone située autour du véhicule doit être
Boutons de fonction : ● Si le véhicule est très chargé à l’arrière.
affichée clairement et entièrement.
Quitter l’affichage en cours. ● Si le véhicule s’approche d’objets saillants.
● La zone de stationnement ou de manœuvre
doit être une surface plane. Ces objets peuvent rester en dehors de l’angle
Configurer l’affichage : luminosité, con- de vision des caméras.
● Le véhicule ne doit pas être très chargé à
traste et couleur.
l’arrière.
En fonction de l’équipement : activer et Nota
● Le conducteur doit bien connaître le sys-
désactiver la tonalité du ParkPilot.
tème. Pour vous familiariser avec le système et son
● Le véhicule ne devra présenter aucun dom- fonctionnement, CUPRA conseille de vous
La perspective aérienne est obtenue en com- entraîner à la manipulation du système de vi-
mage dans la zone des caméras. Un atelier
binant les images de toutes les caméras sion périphérique dans un lieu peu fréquenté
spécialisé devra réviser le système si la position
››› fig. 153. Elle peut être sélectionnée en ap- ou l’angle de montage de la caméra est modi-
ou sur un parking.
puyant sur le véhicule à l’intérieur de la zone. fié, par exemple, suite à une collision par l’ar-
Le système changera automatiquement entre rière.
Activer et désactiver
la vue de la caméra avant et arrière selon le
sens de conduite. Particularités Activer
Vous pouvez sélectionner et fixer la vue Les images des caméras du système de vision ● Engagez la marche arrière.
correspondante, qui restera signalée en périphérique sont uniquement bidimension-
● OU : sélectionnez dans le système d’infodi-
orange, en appuyant sur les différentes zones nelles. En raison du manque de profondeur
vertissement > Assistants > Assistant de
››› fig. 153 A à D de la perspective aérienne spatiale, il est difficile ou impossible de détec-
stationnement > Aide au stationnement.
ou de la perspective aérienne réduite. ter à l’écran les dépressions de la chaussée, les
objets saillants du sol ou les pièces dépassant
des autres véhicules.

225
Stationnement et manœuvres

Stationner en bataille.
Désactivation
Assistant de sortie de sta-
● Circulez à au moins 15 km/h (9 mph) vers La zone avant du véhicule est affichée.
l’avant. Des lignes d’orientation s’affichent à titre tionnement (RCTA)
d’aide.
● OU : appuyez sur la touche de fonction .
Fonctionnement
Vues de la caméra latérale (vue latérale)
Vues du système de vision périphé-
Côtés droit et gauche.
rique (modes)
Ils représentent les zones situées direc-
Les lignes rouges qui apparaissent indiquent tement à côté du véhicule vues depuis le
une distance d’environ 40 cm par rapport au dessus afin de pouvoir contourner plus
véhicule. précisément les potentiels obstacles.

Vues de perspective aérienne (vue à vol Vues de la caméra arrière (vue arrière)
d’oiseau) Stationner en bataille.
Mode principal : La zone arrière du véhicule est affichée.
Des lignes auxiliaires s’affichent à titre Fig. 154 Représentation schématique de
Il représente le véhicule et son environ- l’assistant de sortie de stationnement :
nement immédiat vu depuis le dessus. d’orientation.
zone surveillée autour du véhicule qui sort
En fonction de l’équipement du véhicule, Circulation transversale. du stationnement.
la visualisation de la trajectoire de ParkPi-
Cette visualisation permet de surveiller la
lot peut également être affichée.
circulation à gauche, derrière et à droite Au moyen de ses capteurs radars situés dans
du véhicule et peut être utilisée, par le pare-chocs arrière ››› page 171, l’assistant
Vues de la caméra avant (vue avant) exemple, pour sortir d’un garage ou d’une de sortie de stationnement surveille le trafic
Circulation transversale. rue étroite. transversal dans la zone située à l’arrière du
Cette visualisation permet de surveiller véhicule lorsque ce dernier sort en marche
la circulation à gauche, à l’avant et à arrière d’une place de stationnement en ba-
droite du véhicule et peut être utilisée, taille ou lors de manœuvres en présence d’une
par exemple, pour sortir d’un garage ou mauvaise visibilité.
d’une rue étroite.

226
Assistant
Stationnement
d’ouverture des
et manœuvres
portes (Exit Assist)

Le système peut émettre un signal sonore s’il


détecte qu’un véhicule pertinent de la voie
MISE EN GARDE Assistant d’ouverture des
s’approche de la partie arrière du véhicule La technologie intelligente de l’assistant de
portes (Exit Assist)
››› fig. 154, si la situation le requiert. sortie de stationnement ne peut pas dépas-
ser les limites imposées par les lois de la
Outre le signal sonore, le conducteur est pré- physique et fonctionne uniquement dans les Fonctionnement
venu par le biais d’un signal visuel sur l’écran limites du système. La fonction d’assistance
du système d’infodivertissement. Ce signal du système de stationnement assisté ne doit
prend la forme d’une frange rouge à l’arrière pas vous inciter à prendre des risques. Le sys-
de l’image du véhicule sur l’écran du système tème ne remplace en aucun cas la vigilance
d’infodivertissement. La frange indique le côté du conducteur.
du véhicule vers lequel un autre véhicule s’ap- ● N’utilisez jamais ce système en cas de visi-
proche perpendiculairement 1). bilité réduite ou dans les situations de circu-
lation complexes, par exemple sur les voies
Intervention automatique sur les freins des- très fréquentées ou pour traverser plusieurs
voies.
tinée à réduire les dommages
● Gardez en permanence le contrôle des en-
››› page 205. virons du véhicule, car le système ne détecte Fig. 155 Exemple graphique.
parfois pas à coup sûr les vélos et les piétons.
Activer et désactiver ● L’assistant de sortie de stationnement ne
L’assistant de sortie de stationnement peut freine pas toujours automatiquement le vé-
hicule jusqu’à ce qu’il s’arrête.
être activé et désactivé depuis le menu As-
sistants du système d’infodivertissement. il se
trouve aussi dans le menu Réglages de Park
Assist.
Le dernier réglage effectué sur le système de-
meure actif lors de la mise du contact suivante.

Fig. 156 Sur le rétroviseur : témoin


d’alerte.

1) Elle s’affiche uniquement si le véhicule est équipé d’un système de stationnement.


227
Stationnement et manœuvres

L’assistant d’ouverture des portes (Exit Assist) Après avoir coupé le contact, la fonction reste
MISE EN GARDE
avertit les passagers d’un risque éventuel de disponible pendant environ 3 minutes. Ensuite,
collision en ouvrant la porte avec le véhicule à les voyants de contrôle s’allument pour indi- Le fonctionnement de l’assistant d’ouverture
l’arrêt. quer que la fonction est désactivée. des portes (Exit Assist) dépend des limites du
système et peut ne pas pouvoir avertir d’une
Le système supervise, dans les limites du pro- collision imminente dans les cas suivants :
pre système, la zone à l’arrière et sur les cô- Activer et désactiver
● Si votre véhicule est trop à l’intérieur de la
tés du véhicule à l’aide des capteurs arrière L’assistant d’ouverture des portes peut être ac- place de stationnement et que les véhicules
››› page 171. Ces derniers peuvent détecter tivé et désactivé depuis le menu Assistantsdu adjacents cachent le champ de vision.
les objets en mouvement s’approchant par système d’infodivertissement. il se trouve aussi
● Dans certaines circonstances, les objets ou
l’arrière tels que des voitures ››› fig. 155. dans le menu Réglages de Park Assist.
les personnes qui s’approchent, par exemple
Si une situation critique est identifiée en ou- Le dernier réglage effectué sur le système de- les usagers à vélo ou en scooter, ne sont pas
vrant une porte, le passager en est averti à meure actif lors de la mise du contact suivante. détectés.
l’aide d’un signal sonore émis dans le haut ● Le système ne réagit pas en cas d’objets
parleur de la porte du côté correspondant immobiles.
MISE EN GARDE
››› fig. 156. De plus, le voyant de contrôle de
l’assistant de changement de voie du côté de ● Soyez toujours vigilant avec la circulation à
la porte correspondante clignote. Si la porte a proximité du véhicule. L’assistant d’ouverture
des portes (Exit Assist) ne remplace en aucun
déjà été ouverte et qu’un autre usager de la
cas la vigilance des passagers. La responsabi-
route a été détecté de manière critique, le voy-
lité d’ouvrir les portes et de descendre du
ant de contrôle de l’assistant de changement
véhicule incombe toujours aux passagers de
de voie du côté correspondant s’allume de ce dernier.
manière continue.
● L’assistant d’ouverture des portes (Exit As-
L’intensité de l’indication de l’assistant d’ou- sist) fonctionne en permanence tant que le
verture des portes ne peut pas être ajustée. contact du véhicule est mis. En coupant le
Pour accéder pour la première fois au véhicule contact, le système est désactivé, et les voy-
avec les portes fermées et verrouillées, la fonc- ants s’allument brièvement.
tion est disponible dans les 3 minutes après ● Les circonstances de la circulation peu-
la première ouverture de l’une des portes. La vent ne pas être correctement interprétées
fonction est disponible tant que le contact est et tout élément s’approchant, par exemple
mis et que le véhicule ne bouge pas. des piétons, peuvent ne pas être détectés.
Gardez toujours en vue la circulation et les
abords du véhicule.

228
Équipement
Rangement
pratique

Équipement pratique MISE EN GARDE Boîte à gants


En cas de présence de briquets dans le vé-
Rangement hicule, ils pourraient être endommagés ou
allumés par inadvertance. Cela pourrait pro-
voquer de graves brûlures et des dommages
Brève introduction au véhicule.

Utilisez les rangements uniquement pour dé- ● Avant de régler un siège, veillez à toujours
poser des objets petits ou légers. vous assurer qu’aucun briquet ne se trouve à
proximité des pièces mobiles du siège.
● Avant de fermer un rangement, veillez à
MISE EN GARDE
toujours vous assurer qu’il n’y a pas de bri-
Les objets transportés sans fixation dans le quet dans la zone de fermeture.
véhicule pourraient être projetés dans l’ha- ● Ne laissez jamais un briquet dans un ran-
Fig. 157 Du côté passager avant : boîte à
bitacle en cas de freinage brusque ou de gement ou sur une autre surface du véhi-
gants.
manœuvre soudaine. Cette situation peut cule car il pourrait s’enflammer en raison des
provoquer des blessures graves, ainsi que la températures élevées qui pourraient être at- Ouverture et fermeture de la boîte à gants
perte de contrôle du véhicule. teintes sur ces surfaces, notamment en été.
Ouverture : tirez sur la poignée ››› fig. 157 et
● Ne transportez pas d’animaux, d’objets
ouvrez la boîte à gants.
durs, tranchants ou lourds dans les vide-po-
ches ouverts du véhicule, sur le combiné AVERTISSEMENT Fermeture : appuyez sur la boîte à gants vers le
d'instruments ou sur le cache derrière la ● Ne rangez pas d’objets, d’aliments ou de haut.
banquette arrière, ni sur les vêtements ou les médicaments sensibles à la chaleur ou au
sacs se trouvant dans l’habitacle. froid dans l’habitacle. La chaleur et le froid MISE EN GARDE
● Gardez les rangements toujours fermés pourraient les endommager ou les rendre
pendant la conduite. inutilisables. Le fait de laisser la boîte à gants ouverte peut
augmenter le risque de blessures graves en
● N’accrochez pas de vêtements pesant plus ● Les objets composés de matériaux trans-
cas d’accident, de freinage ou de manœuvre
de 2,5kg (environ 5,5 lb) aux patères du parents laissés dans le véhicule, tels que des
soudaine.
véhicule. Ne laissez jamais d’objets lourds, lunettes, des loupes ou des ventouses trans-
durs ou pointus dans les poches de ces vête- parentes fixées aux vitres, peuvent concen- ● Gardez la boîte à gants toujours fermée
ments. trer la lumière du soleil et endommager le pendant la conduite.
véhicule.

229
Équipement pratique

Porte-gobelets MISE EN GARDE Nota


Tout usage incorrect des porte-gobelets Les éléments intérieurs des porte-gobelets
peut entraîner des blessures. peuvent être enlevés pour le nettoyage.
● Ne placez jamais de boissons chaudes dans
les porte-gobelets. En cas de freinage ou
d’accident de la route, les boissons chaudes Prises de courant
déposées dans les porte-gobelets risquent
de se renverser et causer des brûlures.
Brève introduction
● Ne laissez pas de bouteilles ou d’autres ob-
jets tomber sur le plancher du conducteur Les prises de courant du véhicule peuvent
pendant la conduite, car ils pourraient vous être utilisées pour alimenter des équipements
empêcher d’actionner les pédales. électriques.
Fig. 158 Dans l’accoudoir central arrière :
● Ne placez jamais de verres, d’aliment ou Les dispositifs devront être en parfait état.
porte-gobelets.
d’autres objets lourds dans les porte-gobe- N’utilisez pas de dispositifs défectueux.
lets. Ces objets lourds pourraient être proje-
Il y a un porte-gobelets dans les rangements tés par l’habitacle en cas d’accident et causer La prise de courant de 12 volts fonctionne uni-
des portes du conducteur et du passager des blessures graves. quement lorsque le contact est mis.
avant.

MISE EN GARDE MISE EN GARDE


Porte-gobelets avant
Les bouteilles fermées peuvent exploser L’utilisation incorrecte des prises de courant
La console centrale contient deux sous-verre. et des appareils électriques peut provoquer
dans le véhicule sous l’effet de la chaleur ou
du froid. un incendie et de graves blessures.
Porte-gobelets de l’accoudoir central ar- ● Ne laissez jamais un enfant dans le véhicule
● Ne laissez jamais de bouteilles fermées
rière dans le véhicule si la température dans ce sans surveillance. Les prises de courant et les
dernier est trop élevée ou trop basse. dispositifs qui y sont connectés peuvent être
Utilisation : baissez l’accoudoir central
utilisés lorsque le contact d’allumage est mis.
››› fig. 158.
● Si les dispositifs électriques chauffent trop,
Lorsque le porte-boissons n’est plus utilisé, re- AVERTISSEMENT éteignez-les immédiatement et déconnec-
levez l’accoudoir. Pendant la conduite, ne laissez pas de réci- tez-les du réseau .
pients ouverts dans les porte-gobelets. Si la
boisson est renversée (en raison d’un frei-
nage, par exemple), le véhicule et le système
électrique risquent d’être endommagés.

230
Équipement
Prises de courant
pratique

Prises de courant du véhicule En fonction de l’équipement et du pays, le


AVERTISSEMENT
véhicule dispose parfois de connecteurs USB
● Pour éviter des dégâts sur le système élec- permettant uniquement de charger un ap-
trique, ne connectez jamais aux prises de pareil ou servant de prise de courant
courant de 12 volts des dispositifs électriques
qui fournissent du courant, comme des pan-
››› fig. 159 3 .
neaux solaires ou des chargeurs de batterie, Ces entrées USB se trouvent à l’arrière de la
pour charger la batterie de 12 volts. console, entre les sièges avant.
● Utilisez seulement des dispositifs électri-
ques conformes aux directives en vigueur en AVERTISSEMENT
matière de compatibilité électromagnétique.
Si vous utilisez la prise de courant de 12 volts
● Pour éviter que les variations de tension
à pleine puissance plus longtemps que le
ne provoquent des dommages, éteignez les
temps indiqué, le fusible peut griller.
appareils électriques avant de mettre et de Fig. 159 Prises de courant de 12 volts du
couper le contact d’allumage et de démarrer véhicule. ● N’utilisez jamais la prise de courant de
le système à propulsion. 12 volts à pleine puissance pendant plus de
10 minutes.
● Ne connectez jamais à une prise de cou- ››› fig. 159
rant de 12 volts des appareils électriques ● En cas de puissance maximale, utilisez une
1 / 2 Prises de courant de 12 volts sur le seule prise de courant de 12 volts.
consommant plus de la puissance indiquée.
côté droit du coffre.
Si vous dépassez la consommation de puis-
sance maximale, cela pourrait endommager 3 Prises de courant de 12 volts à l’arrière de
le système électrique du véhicule. la console, entre les sièges avant.
● Tenez compte de la notice des appareils Assurez-vous que la puissance maximale des
électriques ! prises de courant n’est pas dépassée. La con-
sommation électrique des appareils est indi-
quée sur leur plaque signalétique.
Nota
La puissance continue de toutes les prises
● La batterie de 12 volts se décharge lorsque
de courant de 12 volts du véhicule est de
des dispositifs électriques sont allumés alors
que le contact est mis et que le système de
120 watts au total.
propulsion est connecté. La puissance maximale de chaque prise de
● Les dispositifs non isolés peuvent produire courant de 12 volts est de 180 watts au total
des interférences sur la radio, le système In- avec le groupe motopropulseur activé.
fodivertissement et le système électronique
du véhicule.

231
Transmission de données

● Interface Bluetooth®. ● Installez immédiatement les mises à jour du


Transmission de don- ● USB (connexion). système fourni par CUPRA.

nées ● Module trans-récepteur. ● Confiez l’entretien et la réparation de votre


véhicule uniquement à un atelier spécialisé.
Les composants de connectivité sont des élé- CUPRA recommande de vous rendre chez un
Cybersécurité ments essentiels à l’égard de la cybersécurité. partenaire CUPRA.
Les composants de connectivité sont aussi
Brève introduction équipés de mécanismes de sécurité qui mini-
misent le risque que des tiers non autorisés MISE EN GARDE
Qu’est-ce que la cybersécurité ? puissent accéder aux systèmes du véhicule. Malgré les mécanismes de sécurité du véhi-
On entend par cybersécurité les mesures qui cule, le risque que des tiers non autorisés
réduisent le risque d’un accès non autorisé par Mécanismes de sécurité puissent accéder aux fonctions du véhicule,
aux données et aux unités de contrôle du
logiciel malveillant ou d’une attaque à travers Les logiciels et les mécanismes de sécurité
véhicule à l’aide d’un logiciel malveillant ou
Internet aux fonctions du véhicule, aux don- montés sur le véhicule font l’objet d’une d’une cyber-attaque ne peut pas être exclu.
nées et aux unités de contrôle. recherche et développement permanents. Si un logiciel malveillant s’introduit dans le
Comme dans le cas des ordinateurs ou des véhicule, il peut influencer, désactiver ou
Que sont les composants de connectivité ? systèmes d’exploitation des terminaux de télé- contrôler les unités de commande et les
phonie mobile, les logiciels et les mécanismes fonctions du véhicule, et même provoquer
Les unités de contrôle pour transmission de
de sécurité installés sur le véhicule peuvent des accidents graves et des blessures mortel-
données, les interfaces et les connexions mul-
également être mis à jour de manière non pé- les.
timédia et de diagnostic sont des composants
riodique. En général, les mises à jour de logiciel ● Si le véhicule se met à fonctionner diffé-
de connectivité qui permettent l’échange de
améliorent la sécurité, la stabilité et la rapidité remment, sil réagit ou se comporte étrange-
données et d’informations entre le véhicule et
d’exécution des systèmes des véhicules déjà ment, ralentissez immédiatement (chaque
des appareils externes ou Internet. Parmi les
fabriqués. fois que cela est possible) de manière con-
composants de connectivité qui ne font pas
trôlée et contactez sans attendre l’atelier
partie de l’équipement de tous les véhicules,
Minimiser les risques spécialisé le plus proche ou faites appel à des
figurent en particulier :
professionnels qualifiés.
● Prise de branchement pour diagnostic. Vous pouvez contribuer à réduire le risque
● Les logiciels malveillants peuvent égale-
d’accès non autorisé par des tiers aux systè-
● Unité de contrôle à carte eSIM intégrée ment accéder aux données et aux informa-
mes du véhicule et à ses fonctions :
(OCU). tions stockées dans les unités de commande,
● Sur le véhicule, n’utilisez aucun support de dans le système d’infodivertissement, sur les
● Interface du téléphone.
données, dispositif Bluetooth® ou téléphone supports de données connectés et sur les ap-
● Full Link. portable contenant des données manipulées pareils de téléphonie mobile synchronisés.
● Technologie de communication sans fil NFC. ou des logiciels malveillants.

232
Transmission
Communication
de données
Car2X

Lorsque Car2X est connecté, des données ● Données du véhicule, par exemple la vitesse.
MISE EN GARDE
sont transmises en permanence entre les par- ● Données de la position.
Les ordinateurs, les supports de données et ticipants, indépendamment de si votre véhi-
les appareils de téléphonie mobile se con- ● Données d’incidents, par exemple, acci-
cule est en mode en ligne ou hors ligne.
nectant à Internet ou utilisés sur des réseaux dents.
publics ou privés peuvent être infectés par Pour éviter l’usage négligent et signer les don-
des données manipulées et des logiciels mal- nées de Car2X avec des ID changeantes, les Élément distinctif de Car2X
veillants. émetteurs de données Car2X doivent disposer
de certificats valides. Ainsi, chacun des récep- Si vous pouvez connecter la communication
● Protégez votre ordinateur, les supports de
teurs peut vérifier si les données de Car2X sont Car2X dans Réglages dans le système d’info-
données et les dispositifs de téléphonie mo-
authentiques et si elles viennent d’un partici- divertissement, cela signifie que le véhicule est
bile avec un programme antivirus appropriée
pant légitime. équipé de la technologie Car2X.
et les mesures de précaution généralement
connues. Les certificats du véhicule peuvent seulement
● Mettez régulièrement à jour le programme être renouvelés automatiquement en mode en Nota
antivirus approprié avec les mises et à jour et ligne.
Vous trouverez plus d’informations sur le
les nouvelles versions fournies par le fournis-
Grâce à des ID provisoires des données de traitement de données dans le Menu Men-
seur correspondant.
Car2X qui changent continuellement, les pro- tions légales du systèmes d’infodivertisse-
babilités que les données envoyées soient as- ment et sur le site Internet de CUPRA.
sociées à votre personne sont limitées.
Communication Car2X
Signification du symbole Limites de Car2X
Brève introduction
Il indique que le Car2X connecté envoie Échange de données
Fonctionnement de Car2X1) et reçoit également des données en
Le Car2X de votre véhicule communique seu-
mode hors ligne.
Car2X permet la communication entre plu- lement avec les participants équipés de tech-
sieurs véhicules et l'infrastructure routière (ci- nologie Car2X compatible et en fonctionne-
Transmission de données ment.
après, les « participants »), qui se trouvent dans
les environs. La communication entre les parti- Avec Car2X connecté, les données suivantes Les participants dont le Car2X est désactivé,
cipants est établie selon les standards Car2X sont envoyées et reçues à travers les antennes en panne ou non compatible ne sont pas cap-
et WLAN (Wi-Fi) indépendamment du fabri- Car2X : tés.
cant. Car2X fonctionne seulement dans cer-
tains pays.

1) Non disponible sur tous les marchés.

233
Transmission de données

Rayon de portée Activer et désactiver Car2X


en fonction des conditions climatologiques
Activer
et de l’environnement, les participants Car2X
peuvent communiquer en étant à une portée ● Accédez au menu Réglages de confi-
d’environ 800 m. Toutes les fonctions basées dentialité.
sur Car2X n’utilisent pas tout le rayon de por- ● Activez Car2X.
tée possible.
Désactivation manuelle
Fonctionnement limité
● Accédez au menu Réglages de confi-
Le fonctionnement de Car2X peut être limité dentialité.
dans les cas suivants :
● Désactivez Car2X.
● Les conditions environnementales empê-
chent que le participant reçoive des données. Désactivation automatique
● Les carrosseries des véhicules empêchent
Car2X peut se désactiver automatiquement
que le participant reçoive des données.
dans certains cas ››› page 236, Résolution
● L’incident en question n'est pas capté de problèmes. Lorsque le motif de la désacti-
comme tel par des participants. vation automatique est résolu, Car2X devra se
reconnecter.
MISE EN GARDE
Car2X ne peut pas remplacer votre attention. MISE EN GARDE
Si vous faites trop confiance à la technolo-
Lorsque Car2X est connecté, les personnes
gie Car2X, vous risquez de provoquer un ac-
doivent maintenir une distance de 20 cm par
cident et des blessures graves.
rapport aux antennes de Car2X à l’extérieur
● Conduisez à tout moment en étant attentif du véhicule.
à la circulation et soyez toujours prêt à inter- ● Les antennes Car2X sont sur le toit du vé-
venir.
hicule et, le cas échéant, sur le triangle du
● Adaptez toujours votre style de conduite rétroviseur intérieur situé sur le pare-brise.
aux conditions actuelles de visibilité, clima-
tologiques, de la chaussée et de la circula-
tion.

234
Transmission
Communication
de données
Car2X

Alerte de dangers

Fig. 160 Représentation graphique : alerte de


dangers dus à des travaux de jours ou mobiles.

L’alerte de dangers utilise Car2X connecté et ● Panne, accident ou fin de queue d’embou- Cacher l’alerte de dangers affichée
alerte en fonction de la situation en cas de teillage.
Appuyez sur la touche du volant multifonc-
points dangereux dans les environs. Cela per- ● Intervention d’un système d’assistance sur tion.
met ainsi d’éviter des accidents et d’améliorer un véhicule précédent.
la fluidité de la circulation.
MISE EN GARDE
Visualisation d’une alerte de dangers
Les points dangereux envoient des données Si vous ignorez les alertes de dangers, des
En fonction du type de point de danger, de
Lorsque d’autres participants reçoivent des accidents et de graves blessures pourraient
la vitesse et de l’importance du retard du véhi-
données Car2X, il est possible d’alerter des se produire.
cule, un point de danger sera alerté comme
points dangereux suivants : ● N’ignorez jamais les alertes de dangers.
suit :
● Véhicules d’urgences en intervention. ● Alerte sonore.
● Chantiers de jour ou mobiles. ● Message d’information ou d’alerte.

235
Transmission de données

● Utilisez toujours la version la plus récente de


Résolution de problèmes CUPRA CONNECT la description des services correspondante.
Car2X se déconnecte automatiquement
Brève introduction
● Car2X n’est pas permis dans le pays dans le- MISE EN GARDE
quel vous circulez. Pour utiliser ces services, CUPRA CONNECT
Dans les endroits avec une mauvaise récep-
● Le véhicule a été longtemps hors ligne, c’est Gen41) doit d’abord être activé en ligne en sou- tion du réseau de téléphonie mobile et de
pourquoi les certificats n’ont pas été mis à scrivant auprès de SEAT, S.A. un contrat CON- GPS, les appels d’urgence et les appels télé-
jour. Configurez les réglages de confidentialité NECT limité dans le temps en fonction du pays. phoniques ne seront pas établis, et la trans-
afin d’établir une connexion à Internet et de Les groupes de services CUPRA CONNECT mission de données ne sera pas possible.
mettre à jour les certificats. Gen4 proposés par CUPRA et les services indi- ● Dans ce cas, si vous le pouvez, changez
● Panne du système. Adressez-vous à un ate- viduels peuvent être modifiés, annulés, désac- d’endroit.
lier spécialisé. tivés, réactivés, renommés et étendus, même
sans notification préalable.
AVERTISSEMENT
Les données de Car2X ne s’affichent pas My CUPRA App vous permet entre autres de
créer un compte d’utilisateur, de consulter la Le véhicule peut être endommagé par des
● Le fonctionnement de Car2X est limité. facteurs hors du contrôle de CUPRA. Ces fac-
description des services et de gérer à distance
● Aucun participant alentour n’envoie de don- teurs peuvent être notamment :
la charge de la batterie et la climatisation du
nées. ● Un mauvais usage des dispositifs mobiles.
véhicule électrique.
● Des participants alentour envoient des don- ● Une perte de données pendant la transmis-
L’exécution et la disponibilité de tous les ser-
nées, mais elles sont sans importance pour vo- sion.
vices et portefeuilles de services de CUPRA
tre véhicule. ● Des applications de tiers inadaptées ou dé-
CONNECT Gen4 peut varier en fonction du
● Les antennes Car2X sont bloquées par des pays, du véhicule et de son équipement. fectueuses.
accessoires ou des pièces qui les couvrent. ● Un logiciel malveillant sur tout support de
Maintenez les alentours des antennes Car2X Description des services données, ordinateur, tablette ou dispositif
libres et sans obstacles. mobile.
Avant de souscrire les services de CUPRA
● L’échange de données entre les participants
CONNECT Gen4, merci de lire attentivement la
est réduit, ou n’est pas possible pour causes
description correspondant à ces derniers. Les Groupe de services
météorologiques.
descriptions sont mises à jour régulièrement et
● Le conducteur a déjà réagi à la situation de elles sont disponibles en ligne dans My CUPRA L’attribution initiale de services affichée ici re-
danger qui s’approche. App. présente le volume maximum possible. Le vo-
lume maximum possible n’est disponible que

1) Non disponible sur tous les marchés.


236
Transmission
CUPRA CONNECT
de données

sur quelques modèles de véhicules. Cette assi- ● Mode privé (désactivation de services). ● Gestion de fourchette de vitesse
gnation peut être modifiée pendant la vie utile ● Appel de dépannage. ● Recherche de destinations spéciales en li-
du véhicule. gne.
● Appel d’information/ assistance au client.
Après avoir activé la gestion des services dans ● Navigation en ligne : Points d’intérêt dyna-
● Planification des rendez-vous d’entretien.
le système d’infodivertissement, vous pouvez miques (bornes de chargement et stationne-
vérifier si le véhicule dispose de services et ● Mise à jour en ligne à distance.
ments).
desquels ››› page 239. ● Personnalisation.
● Mise à jour des cartes en ligne.
Dans certains pays, et en cas de renouvelle- ● Achat de données Internet à travers Cubic-
● Calcul d’itinéraire en ligne.
ment du contrat, les services proposés peu- Telecom.
● Bulletins d’informations routières en ligne.
vent être combinés d’une manière différente ● Forfait de données.
de celle indiquée ici. ● Informations sur les dangers locaux sur l’iti-
● Boutique en ligne.
néraire.
La technologie de reconnaissance vocale ou
● Gestion à distance de charge de la batterie
de recherche de CUPRA CONNECT Gen4 ne ● Importation de destination depuis l’applica-
électrique, via l’application My CUPRA.
reconnaît pas et ne fournit pas de résultats tion My CUPRA vers le système de navigation.
pour tous les mots. Par exemple, la reconnais- ● Gestion à distance de la climatisation, via
● Assistant vocal en ligne.
sance vocale de Google inclut une fonction l’application My CUPRA.
● Internet Radio.
« Safe Search » (recherche sûre) qui empêche ● Édition de profils de charge ou climatisation
l’indication de résultats d’une recherche si des via l’application My CUPRA.
termes vulgaires sont reconnus (même par er- ● État du véhicule. Nota
reur).
● Rapport de l’état du véhicule. Consultez l’application My CUPRA pour sa-
voir quels services sont inclus à la ferme-
Services de CUPRA CONNECT Gen4 ● Position de stationnement.
ture du contrat. Cela est aussi valable pour
Si votre véhicule est équipé de Media System ● Mode d’économie de la batterie. d’éventuelles options individuelles de CUPRA
CONNECT Gen4. Vous pouvez également
+, votre forfait de services en ligne est CUPRA Si votre véhicule est équipé de Navi System +,
consulter les informations sur les services
CONNECT. Les services inclus sont 1) : votre forfait de services en ligne est CUPRA
disponibles sur :
CONNECT PLUS. Les services inclus sont tous
● Gestions des utilisateurs et des rôles, effa- https://www.cupraofficial.com/servi-
les services de SEAT CONNECT du point pré-
cer un utilisateur et réinitialiser les réglages ces/connect.html
d’usine. cédent, plus 1) :

● Avis légal.

1) Volume maximum possible. Non disponible sur tous les véhicules ni dans tous les pays. Certains services arriveront à travers une mise à jour du logiciel. Soyez
attentif aux nouvelles mises à jour sur le centre de notifications.
237
Transmission de données

Activation de CUPRA CONNECT Pour vous tenir au courant, CUPRA recom- de CUPRA CONNECT dans la Déclaration sur la
mande d’ajouter votre atelier favori dans My protection de données, que vous pouvez con-
Les étapes suivantes sont nécessaires pour ac- CUPRA App. sulter dans sa version actuelle sur le site web
tiver CUPRA CONNECT Gen4 (y compris l’en- de CUPRA.
registrement) :
Dispositions légales
1. Mettez le contact et allumez le système Cession permanente du véhicule
d’infodivertissement. Pendant l’utilisation des services de CUPRA Si le véhicule a été acheté d’occasion ou
2. Activez le mode en ligne ››› page 240. CONNECT, certaines données sont transmi- qu’une autre personne vous a laissé le véhicule
ses et traitées en ligne à travers le véhicule. pour une utilisation permanente, il est possible
3. Sélectionnez : > Utilisateurs et appuyez Ces données peuvent également contenir (au que CUPRA CONNECT soit déjà activé et que
sur le bouton pour ajouter un nouvel moins indirectement) des informations sur le l’utilisateur principal précédent puisse encore
utilisateur. conducteur en question, par exemple, son avoir la possibilité d’accéder aux données en-
4. Suivez les instructions affichées sur l’écran comportement de conduite et son emplace- registrées via CUPRA CONNECT et contrôler
pour télécharger l’application My CUPRA ment. En tant que partie souscrivant le contrat certaines fonctions de votre véhicule.
App. de CUPRA CONNECT avec SEAT, S.A., vous
Vous pouvez vous enregistrer en tant qu’uti-
5. Créez votre CUPRA ID en suivant les ins- vous engagez sur la protection des données et
lisateur principal du véhicule et supprimer
tructions. des droits personnels également en cas d’uti-
ainsi automatiquement le compte de l’utili-
lisation de votre véhicule par d’autres conduc-
6. Acceptez les termes de confidentialité. sateur principal précédent. Alternativement,
teurs (par exemple, des membres de votre fa-
7. Vérifiez vos données personnelles. vous pouvez réinitialiser le système d’infodiver-
mille ou des amis). Pour ce faire, vous devez les
tissement aux réglages d’usine ( > Réinitiali-
8. Introduisez le numéro d'identification du avertir au préalable que le véhicule transmet
ser les réglages d’usine) o mettre le véhicule
véhicule (NIV) pour ajouter le véhicule à et reçoit des données en ligne, et que vous
pouvez accéder à ces informations. en mode Hors ligne (››› page 240), limitant
votre compte d’utilisateur.
de cette façon la communication de votre vé-
9. Sélectionnez votre forfait de services en li- Le fait de ne pas respecter cette obligation hicule avec le serveur de données CUPRA ainsi
gne CUPRA CONNECT Gen4. d’information peut aller à l’encontre de cer- que le traitement des données personnelles et
10. Avec l’application ouverte, scannez le nou- tains droits du conducteur et des passagers. du véhicule.
veau code QR généré par le système d’in-
fodivertissement. Données personnelles
Désactiver les services de CUPRA
Une fois le code QR scanné et les données CUPRA protège vos données personnelles et
ne les utilisent que dans la mesure où la légis- CONNECT
transférées, les services en ligne de CUPRA
CONNECT Gen4 sont activés. lation le permet et si vous y avez donné votre
Pour activer et désactiver les services de
consentement lors d’une utilisation. Vous trou-
CUPRA CONNECT, vous disposez des fonc-
verez des informations détaillées sur le traite-
tions suivantes :
ment des données dans le cadre des services
238
Transmission
CUPRA CONNECT
de données

● Permettre ou empêcher les transmissions ● La modification de la norme de téléphonie Gestion des services
de données à travers le système d’infodivertis- mobile pour la transmission de données mobi-
sement ››› page 240, Mode confidentialité. les par le fournisseur des services en télécom- En fonction de la viabilité technique, il se peut
munications, par exemple de LTE ou d’UMTS à que le systèmes d’infodivertissement dispose
● Chaque fois que cela est possible : désacti-
EDGE ou GPRS. d’une administration de services. Si vous dis-
vation ou activation individuelle à travers vo-
● La déconnexion d’une norme de téléphonie posez d’une administration de services, il est
tre compte d’utilisateur dans l’application My
mobile déjà existante par le fournisseur de ser- possible de faire ce qui suit :
CUPRA App.
vices en télécommunications. ● Consulter les services de CUPRA CONNECT
Vous pouvez réactiver les services correspon-
● Des interférences, perturbations ou inter- disponibles actuellement sur le véhicule.
dants après avoir annulé leur désactivation.
ruptions dans la réception du signal de télé- ● Voir quels sont les services de CUPRA CON-
phonie mobile et GPS à cause, par exemple, NECT activés ou désactivés.
Nota d’une conduite à grande vitesse, d’une érup- ● Activer ou désactiver des services depuis My
Les services requis par la législation et leur tion solaire, d’effets météorologiques, de la Cupra App.
transmission ne peuvent pas être déconnec- topographie, d’appareils inhibiteurs et de l’uti-
tés ni désactivés. C’est le cas par exemple du lisation intensive de téléphonie mobile dans les Pour en savoir plus : My CUPRA App.
système d’appel d’urgence (e-Call). cellules radio correspondantes.
● Lorsque vous vous trouvez dans des endroits Nota
sans réseau ou avec une réception de télépho-
Dysfonctionnements nie mobile ou GPS trop faible. Également, par
Si vous désactivez chacun des services de
CUPRA CONNECT, le véhicule peut conti-
Même si les conditions nécessaires à l’utilisa- exemple, dans les tunnels, entre des immeu- nuer à transmettre des données d’appel
tion des services CUPRA CONNECT sont rem- bles hauts, dans les parkings, les passages sou- d’urgence (eCall).
plies, certains facteurs indépendants de la vo- terrains, en montagne et dans les vallées.
lonté de CUPRA peuvent interférer ou empê- ● Une information de fournisseurs tiers dis-
cher la bonne exécution de ces services. Ces ponible avec certaines limitations, incomplète Service d’assistance au client
facteurs peuvent être notamment : ou incorrecte, par exemple les représentations
Liste de numéros de téléphone du service
● Des travaux d’entretien, de réparation, de sur les cartes.
d’assistance au client
désactivation, de mise à jour du logiciel et ● Pays et régions dans lesquels CUPRA CON-
d’extension technique des équipements de té- NECT n’est pas disponible. Code du pays / Pays CUPRA iCall
lécommunication, des satellites, des serveurs
DE Allemagne +49 61 50 10 79 992
et des banques de données.
BE Belgique +32 2 237 90 07
CZ République tchè- +420 800 400 200
que

239
Transmission de données

Code du pays / Pays CUPRA iCall Code du pays / Pays CUPRA iCall AVERTISSEMENT
DK Danemark +45 8060 6000 RO Roumanie +40 372 122 215 Tenez compte du fait que tous les usagers du
véhicule peuvent configurer des réglages in-
FI Finlande +358 10 5338 300 HR Croatie +385 1 6262 027
dividuels dans la fonction « Confidentialité ».
SE Suède +46 8 120 810 63 NO Norvège +47 24 03 35 70 Ces réglages peuvent ne pas être les mêmes
N que ceux que souhaite le propriétaire du vé-
FR France +33 9 69 36 61 01 hicule.
MT Malte +356 23476100
Royaume-Uni et +44 800 1 976 451
GB
Irlande du Nord
Réglages de la confidentialité
IE Irlande (Éire) +353 1 619 3606
Mode confidentialité Pour permettre ou empêcher les transmissions
AT Autriche +43 1 251 1919 459
de données, activez ou désactivez le mode
CH Suisse +41 564 63 9964 Brève introduction hors ligne dans le système d’infodivertisse-
ment.
Italie (Saint-Ma- Avec la fonction « Confidentialité », vous pou-
IT +39 045 9691254
rin et Vatican) vez permettre ou empêcher les transmissions
de données entre le véhicule et Internet. Mode hors ligne activé
ES Spain +34 91 901 90 75
Le mode souhaité peut être réglé dans les ré- Dans ce mode, il se produit ce qui suit :
PT Portugal +351 219 429 150
glages du véhicule du système d’infodivertisse- ● Tous les services de CUPRA CONNECT sont
PL Pologne +48 61 628 5736 ment. désactivés et n’envoient aucune donnée.
HU Hongrie +36 13 451 795 La transmission de données de dispositifs ex- ● Le modem intégré est désactivé (toutes les
térieurs et leur communication avec le véhi- fonctions du véhicule nécessitant une conne-
GR Grèce +30 210 626 3711 cule ne peut pas être empêchée au moyen de xion à Internet sont désactivées).
NL Pays-Bas +31 20 303 92 10 la fonction « Confidentialité ». ● Ni les informations ni les données enregis-
LU Luxembourg +352 40 3333 5427 Les services requis par la législation et leur trées dans les unités de contrôle ne peuvent
transmission ne peuvent pas être déconnectés être mises à jour (par exemple, les certificats
SI Slovénie +386 158 25 028 ni désactivés. C’est le cas par exemple du Sys-
SK Slovaquie +421 232 121 218 tème d’appel d’urgence (eCall).

BA Bosnie +387 33 257 082


CY Chypre +357 77 771 111

240
Administration
Transmissiondes
de données
utilisateurs

numériques). Cela peut réduire les fonctions Il n’est actuellement pas possible d’éta- ● Mise à jour du système.
et les services, voire provoquer leur indisponi- blir une connexion à Internet, ou bien ● Enregistrement et activation de CUPRA
bilité. elle est en cours d’établissement. CONNECT.
● Les services exigés par la loi ne peuvent pas Sans connexion à Internet (mode hors li-
être désactivés, et continuent d’envoyer des gne).
données.
sans icône Sans connectivité, pas de services
Administration des utilisa-
Mode hors ligne désactivé (mode en ligne)1)
disponibles. teurs
les services exigés par la loi peuvent avoir une
Dans ce mode, il se produit ce qui suit : influence sur l’indication de l’état de transmis- Description du rôle d’utilisateur
● Tous les services CUPRA CONNECT peuvent sion de données, indépendamment du fait que
le mode hors ligne soit activé ou non. Seront autorisés à commander et activer les
envoyer et recevoir des données en fonction
services CUPRA CONNECT pour un véhicule
de leurs réglages sur le compte d’utilisateur
déterminé, le titulaire du véhicule et tout autre
(les utilisateurs peuvent consulter les données Nota utilisateur ayant accès au véhicule.
de position du véhicule à travers l’application
Même avec le mode hors ligne activé, il est Il n’y a qu’un seul utilisateur principal par véhi-
CUPRA CONNECT).
possible que les services importants pour la cule, ainsi qu’un utilisateur invité anonyme et
● La SIM intégrée est activée (les transmissions sécurité ou exigés par la loi activent briève- jusqu’à 4 utilisateurs invités. Les différents rôles
de données sont disponibles pour toutes les ment le mode en ligne.
sont décrits ci-dessous :
fonctions du véhicule nécessitant une conne-
xion à Internet). ● Utilisateur principal : le premier utilisateur
Conséquences sur les fonctions en qui s’enregistre sur le véhicule, effectue la
commande et l'activation des services CUPRA
Indication de l’état ligne du véhicule
CONNECT, se voit automatiquement attribuer
Lorsque le transfert de données est limité, il le rôle d’utilisateur principal. C’est le seul qui
Les symboles suivants indiquent l’état corres-
n’est pas possible d'exécuter, par exemple, ces peut effectuer des achats en ligne (données et
pondant de la transmission de données sur le
fonctions en ligne du véhicule. autres services). Il a accès à tous les services
système d’infodivertissement.
du véhicule.
Une connexion à Internet est établie. La
Fonctions en ligne du véhicule ● Utilisateur invité : dans un véhicule dont les
localisation n’est pas activée.
services ont été activés par un utilisateur prin-
● Commande vocale en ligne.
Une connexion à Internet est établie. La cipal, il est possible d’ajouter jusqu’à 4 invités.
localisation est activée. ● Mise à jour des cartes en ligne. À travers le système d’infodivertissement du
● Bulletins d’informations routières en ligne. véhicule, l’utilisateur invité a accès aux mêmes

1) Non disponible sur tous les marchés.

241
Transmission de données

services que l’utilisateur principal, sauf à ceux fournir des informations à cet égard. Vous
Nota
exigeant un achat. L’utilisateur invité n’a pas pouvez aussi acheter des forfaits de données
accès aux services de l’App. Si les réglages d’usine du système d’infodi- pour votre véhicule sur le site web de Cubic :
vertissement sont rétablis dans le mode hors https://seat.cubictelecom.com/es/
● Utilisateur invité anonyme : le seul rôle qui
ligne, l’utilisateur ne pourra pas être éliminer
sera toujours présent sur la voiture, au cas où ● L’échange de forfaits de données et leur
du serveur.
l’on ne souhaite pas s’enregistrer comme utili- achat à des tiers peut générer des frais sup-
sateur principal ou invité si l'on ne souhaite pas plémentaires en fonction de votre forfait de
utiliser les services en ligne. téléphonie mobile, en particulier à l’étranger
Point d’accès WLAN (frais d’itinérance, etc.).

Créer et éliminer un rôle d’utilisa- Introduction


teur Configuration du partage de con-
✓ Non disponible que les véhicules sans CUPRA
nexion par WLAN
Créer un utilisateur CONNECT et sans navigation

Enregistrez-vous sur CUPRA CONNECT. Après Le système d’infodivertissement peut être uti- Établir la connexion à un réseau sans fil
avoir un souscrit un contrat CUPRA CON- lisé pour partager une connexion WLAN avec (WLAN)
NECT avec CUPRA, ajoutez le véhicule à votre 8 appareils ››› page 242, Configuration du ● Appuyez sur la touche HOME > .
compte d’utilisateur et suivez les étapes sur partage de connexion par WLAN au maxi-
mum. ● Activez le réseau sans fil. Pour cela, appuyez
l’application pour devenir le nouvel utilisateur
sur le bouton de fonction Wi-Fi > Système
principal. Le système d’infodivertissement peut égale- d’infodivertissement comme hotspot.
ment utiliser le point d’accès WLAN d’un ap-
Éliminer un utilisateur ● Activez le réseau sans fil (WLAN) sur l’appa-
pareil externe pour fournir un accès à Inter-
net aux appareils connectés au point d’accès reil à connecter. Pour ce faire, consultez la no-
Pour éliminer l’utilisateur principal, réinitiali- tice d’utilisation du fabricant.
sez le système d’infodivertissement aux régla- (hotspot) (client WLAN) ››› page 243.
● Activez l’assignation de l’appareil de télé-
ges d’usine. Pour éliminer un utilisateur invité,
phonie mobile dans le système d’infodivertis-
l’utilisateur principal pourra l’éliminer manuel- Nota sement. Pour ce faire, appuyez sur la touche
lement, ou bien, l'utilisateur invité pourra lui-
● La transmission des données nécessaires de fonction Utiliser comme hotspot et co-
même s’éliminer.
peut être payante. En raison du volume im- chez la case de vérification.
portant de données échangées, CUPRA re- ● Saisissez et confirmez la clé réseau affichée
commande l’utilisation d’un forfait compre- sur l’appareil.
nant la transmission de données. Les opé-
rateurs de téléphonie mobile peuvent vous

242
Transmission
Point d’accès
de WLAN
données

Les réglages suivants peuvent en plus être ef- Wi-Fi Protected Setup (WPS) Établir la connexion à un réseau sans fil
fectués dans le menu Système d’infodivertis- (WLAN)
sement comme hotspot : ✓ Cette fonction dépend du pays et de l’équipe-
ment. ● Activez et partagez un point d’accès Internet
● Niveau de sécurité : Pour le cryptage WPA2, sans fil sur l’appareil externe. Pour ce faire,
une clé réseau est générée automatiquement. La technologie Wi-Fi Protected Setup permet consultez la notice d’utilisation du fabricant.
● Clé réseau : Clé réseau générée automati- de créer un réseau sans fil local de manière
● Appuyez sur la touche HOME > .
quement. Appuyez sur la touche de fonction simple et rapide (Réglages > Wi-Fi > Wi-
Fi > Connexion rapide WPS). ● Appuyez sur le menu Wi-Fi > Connexion à
pour changer la clé réseau manuellement. La
Wi-Fi et cochez la case de vérification.
clé réseau doit contenir un minimum de 8 ca- ● Établissez la connexion avec un réseau sans
ractères et un maximum de 63 caractères. fil (WLAN). ● Appuyez sur la touche de fonction Recher-
● SSID : Nom du réseau WLAN (32 caractères cher réseau Wi-Fi, puis sélectionnez l’appareil
● Appuyez sur la touche WPS du routeur
désiré dans la liste.
maximum). WLAN jusqu’à ce que le témoin du routeur cli-
gnote. Si le routeur WLAN n’est pas compatible ● Si besoin, saisissez la clé réseau de l’appa-
La connexion WLAN (sans fil) s’établit. Pour
WPS, le réseau doit être configuré manuelle- reil dans le système d’infodivertissement, puis
établir la connexion, il est parfois nécessaire de
ment. confirmez en sélectionnant OK.
saisir d’autres informations sur l’appareil.
● OU : Appuyez sur la touche WLAN du routeur
Répétez l’opération pour connecter d’autres Réglages manuels :
appareils. WLAN jusqu’à ce que le son témoin WLAN cli-
gnote. ● Pour saisir manuellement les paramètres ré-
Il existe aussi la possibilité de scanner le
● Appuyez sur la touche WPS de l’appareil seau d’un appareil (WLAN) externe.
code QR en connectant l’appareil directement
WLAN. La connexion WLAN (sans fil) est éta- La connexion WLAN (sans fil) s’établit. Pour
au réseau Wi-Fi du système d’infodivertisse-
blie. établir la connexion, il est parfois nécessaire de
ment sans avoir à saisir le mot de passe : sélec-
tionnez Réglages > Wi-Fi > Connexion rapide Répétez l’opération pour connecter d’autres saisir d’autres informations sur l’appareil.
au système d’infodivertissement. appareils.
Il existe aussi une fonction qui permet au sys- Nota
tème d’infodivertissement d’offrir des données Configurer l’accès à Internet En raison de la grande variété de dispositifs
à n’importe quel dispositif par WPS (Hotspot existants, l’exécution optimale de l’ensemble
mode) dans le même menu que le code QR. Le système d’infodivertissement peut utiliser des fonctions ne saurait être garantie.
le point d’accès WLAN d’un appareil externe
pour établir une connexion à Internet.

243
Transmission de données

La synchronisation a terminé. Le dispositif de


Full Link Accéder au menu principal Full Link
téléphonie mobile connecté peut également
La navigation dans le menu principal Full Link
utiliser à partir de maintenant Wireless Full Link
Brève introduction dépend du système d’infodivertissement uti-
sans la connexion USB.
lisé.
Full Link permet de visualiser et d’utiliser Si, pendant l’opération de connexion, les me-
● Appuyez sur Home > Full Link
les contenus et les fonctions apparaissant à nus déroulants sont bloqués, Wireless Full Link
l’écran du dispositif de téléphonie mobile sur ne sera pas disponible. Dans ce cas, CUPRA
Configurer Wireless Full Link recommande de supprimer les dispositifs dans
l’écran du système d’infodivertissement.
Pour pouvoir utiliser Wireless Full Link, vous les réglages du téléphone et dans ceux du sys-
Pour ce faire, le dispositif de téléphonie mobile
devez tout d’abord synchroniser le dispositif de tème d’infodivertissement, et de répéter l’opé-
doit être connecté au système d’infodivertisse-
téléphonie mobile au système d’infodivertisse- ration de connexion.
ment via une interface USB.
ment. Pour ce faire, procédez comme suit :
Certaines technologies peuvent également
être utilisées par Wireless Full Link à travers Connecter un dispositif de téléphonie mobile MISE EN GARDE
l’interface Bluetooth® et une connexion Wi-Fi. pour la première fois.
L’utilisation d’applications pendant la con-
● Activez le dispositif de téléphonie mobile. duite risque de détourner votre attention
Les technologies suivantes peuvent être dis- ● Activez la réception Wi-Fi et le Bluetooth® de la route. Toute distraction du conducteur
peut entraîner un accident et des blessures.
ponibles : depuis le dispositif de téléphonie mobile.
● Restez toujours attentif et ayez un com-
● Apple CarPlay™ ● Connectez le dispositif de téléphonie mobile
portement responsable au volant.
● Apple CarPlay™ Wireless avec un câble USB ou par Bluetooth® au sys-
tème d’infodivertissement.
● Android Auto™
● Allez dans le menu principal Full Link, à MISE EN GARDE
● Android Auto™ Wireless moins qu’il n’apparaisse automatiquement. Les applications qui ne sont pas appropriées
● MirrorLink® ● Sélectionnez le dispositif de téléphonie mo- ou qui s’exécutent de manière incorrecte
La disponibilité des technologies incluses dans bile et la technologie voulue. peuvent provoquer des dommages sur le vé-
hicule, des accidents et de graves blessures.
Full Link dépend du pays et du dispositif de ● Confirmez les demandes d’autorisation sur
téléphonie mobile utilisé. le dispositif de téléphonie mobile pour donner ● Évitez toute utilisation non conforme du
dispositif de téléphonie mobile et de ses ap-
Vous pouvez consulter plus d’information à ce les autorisations nécessaires au système d’in-
plications.
sujet sur le site web de CUPRA. fodivertissement.
● Ne réalisez jamais de modifications au ni-
● Coupez la connexion USB et connectez-
veau des applications.
vous de nouveau via Wi-Fi ou Bluetooth®
au système d’infodivertissement. Wireless Full ● Tenez compte de la notice d’utilisation du
dispositif de téléphonie mobile.
Link est alors configuré.

244
Transmission
Full Link
de données

Dans le cas d’applications provenant d’autres Pour sélectionner la technologie Android


AVERTISSEMENT
fournisseurs, des problèmes de compatibilité Auto™.
CUPRA n’est pas tenu responsable des dom- peuvent se présenter. Pour sélectionner la technologie Mirror
mages provoqués sur le véhicule par l’utili-
sation d’applications de mauvaise qualité ou Les applications, leur utilisation et la conne- Link®.
défectueuses, la programmation insuffisante xion de téléphonie mobile peuvent être payan-
des applications, la couverture insuffisante tes.
Apple CarPlay™
du réseau, la perte de données au cours de la La gamme d’applications peut être très variée
transmission ou l’utilisation non conforme de et conçue pour un véhicule ou un pays spécifi- Les conditions suivantes doivent être rem-
dispositifs de téléphonie mobile. que. Le contenu et le volume des applications, plies pour utiliser la technologie Apple Car-
ainsi que les entreprises qui les proposent, Play :
Nota peuvent varier. Certaines applications dépen- ● L’iPhone™ doit être compatible avec Apple
dent également de la disponibilité de services CarPlay™.
● Wireless Full Link peut ne pas être compa- de tiers.
tible avec toutes les technologies. ● La commande vocale (Siri™) doit être acti-
Rien ne permet de garantir que toutes les ap- vée sur l’iPhone™.
● En traversant la frontière de pays ayant des
plications proposées fonctionneront sur tous
radiofréquences permises autres que celles ● Apple CarPlay™ doit être activé sans restric-
les dispositifs de téléphonie mobile ni sur tous
de votre pays, l’exécution de la fonction sans tion dans les réglages de l’iPhone™.
fil de Full Link peut être limitée voire ne pas leurs systèmes d’exploitation.
● Seulement si cela n’est pas possible par
être disponible en raison de dispositions lé- Les applications proposées par CUPRA peu-
gales. Cela peut aussi être indiqué par un Apple CarPlay™ Wireless, l’iPhone™ doit être
vent être modifiées, annulées, désactivées, ré-
message sur le système d’infodivertissement. connecté au système d’infodivertissement
activées et étendues sans préavis.
L’exécution de Full Link par câble n’est tou- via une connexion USB. Seules les conne-
chée par cette limitation, et vous pouvez Pour éviter de distraire le conducteur, seules xions USB avec transmission de données peu-
continuer de l’utiliser. les applications certifiées peuvent être utili- vent être utilisées avec Apple CarPlay™.
sées pendant la conduite.
● Le câble USB utilisé doit être un câble origi-
nal d’Apple™.
Applications (apps) Symboles et réglages de Full Link Apple CarPlay™ Wireless : le Bluetooth® et
Full Link peut transmettre sur l’écran du sys- le Wi-Fi doivent également être activés sur
Pour afficher plus d’information.
tème d’infodivertissement l’affichage des con- l’iPhone™.
tenus des applications de CUPRA et d’autres Pour ouvrir le menu de réglages de Full
fournisseurs installées sur les dispositifs de té- Link.
léphonie mobile. Pour sélectionner la technologie Apple
CarPlay.

245
Transmission de données

Établir la connexion ● Les fonctions du téléphone ne peuvent être


Nota
utilisées qu’à travers Apple CarPlay™. Les fonc-
Pour connecter pour la première fois un ● Les technologies sont disponibles en fonc-
tions décrites pour le système d’infodivertisse-
iPhone™, suivez les instructions apparaissant tion du pays, et elles peuvent varier.
ment ne sont pas disponibles.
à l’écran du système d’infodivertissement et de
● L’iPhone™ connecté ne peut pas être uti- ● Les sites web de CUPRA et d’Apple Car-
l’iPhone™.
lisé comme dispositif multimédia dans le menu Play™, ainsi que les concessionnaires spé-
Les conditions préalables à l’utilisation d’Apple cialisés CUPRA ou tout concessionnaire du
principal Média.
CarPlay™ doivent être remplies. réseau SEAT sont à votre disposition pour
● Il n’est pas possible d’utiliser simultanément mieux vous informer sur les conditions à
Lancez Apple CarPlay™ :
la navigation interne et la navigation d’Apple remplir, les iPhones compatibles, les applica-
● Appuyez sur HOME > Full Link pour ac- CarPlay™. Le dernier itinéraire initié interrompt tions certifiées et leur disponibilité.
céder au menu principal Full Link. celui activé au préalable.
● Appuyez sur Apple CarPlay™ pour établir la ● Selon le système d’infodivertissement utilisé,
connexion avec l’iPhone™. les données du mode Téléphone peuvent Android Auto™
être affichées sur l’écran du combiné d’instru-
Conditions préalables pour Android Auto™
Mettre fin à la connexion ments.
● Aucune indication pour tourner n’apparaît Les conditions requises suivantes doivent être
● Dans le mode Apple CarPlay™, appuyez sur
sur l’écran du combiné d’instruments. remplies pour utiliser la technologie Android
l’icône CUPRA pour accéder au menu principal
Auto™ :
Full Link. ● À l’aide du volant multifonction, vous pouvez
accepter ou refuser les appels entrants et rac- ● Le dispositif de téléphonie mobile, ci-après
● Appuyez sur pour interrompre la conne-
crocher à la fin d’un appel en cours. dénommé « smartphone », doit être compati-
xion active.
ble avec Android Auto™.
L’affichage à l’écran des touches de fonction
Commande vocale ● Une application Android Auto™ doit être in-
peut varier.
stallée sur le smartphone.
● Appuyez brièvement sur pour activer la
commande vocale du système d’infodivertis- ● Seulement lorsque cela n’est pas possible
Particularités
sement. par Android Auto Wireless, le smartphone doit
Les particularités suivantes sont observées être connecté à travers une connexion USB
avec une connexion Apple CarPlay™ active : ● Maintenez cette touche enfoncée pour acti-
avec transmission de données au système d’in-
ver la commande vocale (Siri™) de l’iPhone™
● Les connexions Bluetooth® entre l’iPhone™ fodivertissement.
connecté.
et le système d’infodivertissement sont impos- ● Le câble USB utilisé doit être un câble origi-
sibles. nal du fabricant du smartphone.
● Si une connexion Bluetooth® est en cours,
elle est automatiquement interrompue.

246
Transmission
Full Link
de données

Android Auto Wireless : le Bluetooth® et le ● Les fonctions du téléphone peuvent être


Nota
WLAN (Wi-Fi) doivent également être activés utilisées à travers Android Auto™. Si le dispo-
sur le smartphone. sitif Android Auto™ est connecté en même ● Les technologies sont disponibles en fonc-
temps via Bluetooth® au système d’infodiver- tion du pays, et elles peuvent varier.
Établir la connexion tissement, la fonction de téléphone de ce der- ● Les sites web de CUPRA et d’Android
nier peut également être utilisée. Auto™, ainsi que les concessionnaires spé-
Pour connecter pour la première fois un smart-
● Un dispositif Android Auto™ activé ne peut cialisés CUPRA ou tout concessionnaire du
phone, suivez les instructions apparaissant à réseau SEAT, sont à votre disposition pour
l’écran du système d’infodivertissement et du pas être utilisé comme dispositif multimédia
mieux vous informer sur les conditions à
smartphone. dans le menu principal Média.
remplir, les smartphones compatibles, les
Les conditions préalables à l’utilisation d’An- ● Il est impossible d’utiliser simultanément la applications certifiées et leur disponibilité.
droid Auto™ doivent être remplies. navigation interne et la navigation d’Android
Auto™. Le dernier itinéraire initié interrompt
Lancez Android Auto™ : celui activé au préalable. MirrorLink®
● Appuyez sur HOME > Full Link pour accéder ● Les données du mode Téléphone et Média
au menu principal Full Link. Conditions pour MirrorLink®
peuvent être affichées sur l’écran du combiné
● Appuyez sur Android Auto™ pour établir la d'instruments Moyenne. Pour utiliser MirrorLink® les conditions suivan-
connexion avec le smartphone. ● À l’aide du volant multifonction, vous pouvez tes doivent être remplies :
accepter ou refuser les appels entrants et rac- ● Le dispositif mobile doit être compatible
Mettre fin à la connexion crocher à la fin d’un appel en cours. avec MirrorLink®.
● En mode Android Auto™, appuyez sur l’icône ● Le dispositif de téléphonie mobile doit être
/Quitter pour accéder au menu principal Commande vocale connecté au système d’infodivertissement via
Full Link. ● Appuyez brièvement sur pour activer la une connexion USB permettant la transmission
● Appuyez sur pour interrompre la conne- commande vocale du système d’infodivertis- de données.
xion active. sement. ● Le câble USB utilisé doit être un câble ori-
● Maintenez cette touche enfoncée pour acti- ginal du fabricant du dispositif de téléphonie
Particularités ver la commande vocale (Google Assistant) du mobile.
Les particularités suivantes sont observées smartphone connecté. ● En fonction du dispositif de téléphonie mo-
avec une connexion Android Auto™ active : bile utilisé, ce dernier doit disposer d’une
application de Car-Mode compatible avec
● Un dispositif Android Auto™ actif peut être
MirrorLink®.
connecté simultanément Bluetooth® (profil
HFP) au système d’infodivertissement.

247
Transmission de données

Établir la connexion ● Un dispositif MirrorLink® actif ne peut pas


Nota
être utilisé comme dispositif multimédia dans
Pour connecter la première fois un dispositif de
le menu principal Média. Les sites web de CUPRA et de MirrorLink®,
téléphonie mobile, suivez les instructions ap- ainsi que les concessionnaires spécialisés
paraissant à l’écran du système d’infodivertis- ● Les données du mode Téléphone peuvent
CUPRA ou tout concessionnaire du réseau
sement et du dispositif de téléphonie mobile. être affichées sur l’écran du combiné d'instru-
SEAT sont à votre disposition pour mieux
ments. vous informer sur les conditions techniques,
Les conditions préalables à l’utilisation de
MirrorLink® doivent être remplies. ● Aucune indication pour tourner ou du mode les téléphones compatibles, les applications
Média n’apparaît sur l’écran du combiné d'ins- certifiées et leur disponibilité.
Lancez MirrorLink® :
truments.
● Appuyez sur HOME > Full Link pour ac- ● À l’aide du volant multifonction, vous pouvez
céder au menu principal Full Link. accepter ou refuser les appels entrants et rac- Connexions câblées et
● Appuyez sur Mirror Link pour établir la crocher à la fin d’un appel en cours.
connexion avec le dispositif de téléphonie mo- sans fil
bile. Boutons de fonction
Connexion USB
Touches de fonction et fonction correspon-
Mettre fin à la connexion
dante :
● Dans le mode MirrorLink®, appuyez sur
APPLI Retour au menu principal Full Link.
APP pour accéder au menu principal Full Link. Cette fonction permet d’interrompre la
● Appuyez sur pour interrompre la conne- connexion MirrorLink®, de connecter un
xion active. autre dispositif de téléphonie mobile ou
de sélectionner une autre technologie.
Particularités Appuyez dessus pour fermer les applica-
Les particularités suivantes sont observées tions ouvertes. Appuyez ensuite sur les ap-
avec une connexion MirrorLink® active : plications que vous souhaitez fermer ou
sur la touche de fonction Tout fermer
● Un dispositif MirrorLink® actif peut être con-
pour fermer toutes les applications ouver- Fig. 161 Intérieur de l’accoudoir central
necté simultanément au système d’infodiver- avant : entrée USB.
tes.
tissement via Bluetooth®.
Appuyez dessus pour visualiser l’écran du
● Si un dispositif MirrorLink® est connecté au L’entrée USB se trouve à l’intérieur de l’accou-
dispositif de téléphonie mobile sur l’écran
système d’infodivertissement via Bluetooth®,
du système d’infodivertissement. doir central ››› fig. 161.
la fonction de téléphone du système d’infodi-
vertissement peut être utilisée. Pour ouvrir les réglages de MirrorLink®.

248
SystèmeSe
d’infodivertissement
familiariser

● Créez-vous un compte CUPRA pour pouvoir


Système d’infodiver- accéder aux services correspondants.
vité de cette information, et ne peut garantir
qu’elle ne porte pas atteinte aux droits de tier-

tissement Documentation actuelle jointe


ces personnes.
Les stations de radio et les propriétaires des
supports de données et des sources audio
Se familiariser Pour utiliser le système d’infodivertissement et
ses composants, veuillez tenir compte de la engagent leur responsabilité quant à l’informa-
documentation suivante en plus de cette no- tion qu’ils transmettent.
Brève introduction tice d’utilisation : Veuillez noter que dans les parkings, les tun-
Les fonctions et les réglages de l’infodivertisse- ● Suppléments dans la documentation de bord nels, les grands immeubles, en montagne ou
ment dépendent du pays et de l’équipement de votre véhicule. en raison du fonctionnement d’autres appa-
du véhicule. reils électriques tels que des chargeurs, la ré-
● Mode d’emploi du dispositif de téléphonie
ception du signal radio peut également être
mobile ou des sources audio.
Avant la première utilisation perturbée.
● Mode d’emploi des supports de données et
Les caches adhésifs ou autocollants avec des
Avant la première utilisation, veuillez tenir des lecteurs externes.
couches métalliques sur l’antenne et sur les
compte des aspects suivants afin de tirer le
● Manuels d’utilisation des accessoires du sys- vitres peuvent perturber la réception radio.
meilleur parti des fonctions et des réglages dis-
tème d’infodivertissement montés ultérieure-
ponibles :
ment ou utilisés en complément.
● Respectez les consignes de sécurité de base MISE EN GARDE
● Description des services lors de l’exécution
››› page 249. des services de CUPRA.
L’ordinateur central du système d’infodiver-
● Rétablissez les réglages d’usine du système tissement est relié aux unités de commande
montées sur le véhicule. Par conséquent,
d’infodivertissement.
Consignes de sécurité il existe un risque sérieux d’accident et de
● Recherchez et mémorisez vos stations de ra- blessures si l’ordinateur central est réparé,
dio favorites sur les touches de préréglage afin Certaines fonctions peuvent inclure des liens ou mal démonté et remonté.
de pouvoir les capter rapidement. vers des sites web de tiers. CUPRA n’est pas ● Ne substituez jamais l’ordinateur central
● N’utilisez que des sources audio et des sup- propriétaire des sites web de tiers accessibles par un autre reconditionné ou provenant
ports de données appropriés. via ces liens et n’assume donc aucune respon- d’un véhicule en fin de vie.
sabilité quant à leur contenu. ● Faites réparer ou démonter et remonter
● Synchronisez un téléphone portable pour
pouvoir utiliser la gestion du téléphone via le Certaines fonctions peuvent inclure des in- l’ordinateur central uniquement par un ate-
formations provenant de tiers fournisseurs. lier spécialisé. CUPRA recommande de se
système d’infodivertissement.
CUPRA ne peut être tenu responsable de rendre chez un revendeur spécialisé CUPRA
● Pour la navigation, utilisez des cartes mises à ou chez tout revendeur du réseau SEAT.
l’exactitude, de la mise à jour et de l’exhausti-
jour.

249
Système d’infodivertissement

MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE


Toute distraction du conducteur peut entraî- Les circonstances suivantes peuvent empê- Dans certains pays et sur certains réseaux té-
ner un accident et des blessures. Le fait de cher ou interrompre un appel d’urgence, un léphoniques, les appels de secours ou d’ur-
lire l’information à l’écran et de commander appel téléphonique ou les transmissions de gence ne sont possibles que si le dispositif de
le système d’infodivertissement peut détour- données : téléphonie mobile est connecté à l’interface
ner votre attention des conditions de circula- ● Lorsque vous vous trouvez dans des en- téléphonique du véhicule, avec à l’intérieur
tion et provoquer un accident. une carte SIM « débloquée » disposant d’un
droits sans réseau ou avec une réception de
● Restez toujours attentif et ayez un com- solde suffisant pour passer des appels et une
téléphonie mobile ou GPS trop faible. Égale-
couverture réseau suffisante.
portement responsable au volant. ment dans les tunnels, entre de grands im-
meubles, dans les parkings, les passages sou-
terrains, en montagne et dans les vallées. MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
● Lorsque, dans les endroits avec une récep-
Lisez et respectez les instructions de com-
La connexion, l’introduction ou l’extraction tion suffisante de téléphonie mobile ou GPS,
mande du fabricant des dispositifs de télé-
d’une source audio ou d’un support de don- le réseau du fournisseur en télécommunica-
phonie mobile, des supports de données, des
nées pendant la conduite peut détourner vo- tions n’est pas disponible ou avec trop d’in-
appareils externes, et des sources audio et
tre attention des conditions de circulation et terférences.
multimédia externes.
provoquer un accident.
● Lorsque les composants du véhicule né-
cessaires aux appels d’urgence, aux appels
MISE EN GARDE téléphoniques et à la transmission des don- MISE EN GARDE
nées sont endommagés, ne fonctionnent pas Une variation soudaine du volume peut se
Ajustez le volume de sorte que vous puissiez ou ne disposent pas d’une alimentation élec- produire lors du raccordement ou du chan-
entendre clairement à tout moment les aver- trique suffisante. gement d’une source audio ou multimédia.
tissements sonores provenant de l’extérieur
● Lorsque la batterie du dispositif de télé- ● Avant de changer ou de raccorder une
(par exemple les sirènes des véhicules de se-
cours). phonie mobile est déchargée ou que son ni- source audio ou multimédia, baissez le vo-
veau de charge est insuffisant. lume.
● L’oreille peut être endommagée si le vo-
lume est trop élevé, même sur une courte
période.

250
SystèmeSe
d’infodivertissement
familiariser

MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE


Si vous utilisez des dispositifs de téléphonie Les dispositifs de téléphonie mobile, les ap- Si les conditions de luminosité sont mauvai-
mobile et de radiocommunication sans con- pareils externes et les accessoires qui ne sont ses et que l’écran est endommagé ou sale,
nexion à une antenne externe, les niveaux pas fixés ou mal fixés peuvent être éjectés les indications et informations affichées à
maximaux de rayonnement électromagnéti- de l’habitacle et provoquer des blessures en l’écran peuvent ne pas être lisibles ou ne pas
que à l’intérieur du véhicule peuvent être dé- cas de manœuvre soudaine, de freinage ou être lues correctement.
passés et mettre en danger la santé du con- d’accident. ● Les indications et informations affichées
ducteur et des passagers. Il en va de même si ● Fixez les dispositifs de téléphonie mobile, à l’écran ne doivent en aucun cas supposer
l’antenne externe n’est pas installée correc- les appareils externes et leurs accessoires un risque pouvant compromettre la sécurité.
tement. hors des zones de déploiement des airbags L’écran ne substitue en aucun cas la vigilance
● Une distance minimale de 20 cm doit être ou rangez-les sans qu’ils ne puissent bouger. du conducteur.
respectée entre les antennes du dispositif de ● Placez les câbles de raccordement des
téléphonie mobile et tout implant médical sources audio et multimédia et des disposi-
comme, par exemple, un stimulateur cardia- MISE EN GARDE
tifs externes de manière à ne pas gêner le
que, car les appareils de téléphonie mobile conducteur. Les stations radio peuvent émettre des aler-
peuvent en perturber le fonctionnement. tes quant à d’éventuels dangers ou catastro-
● Ne tenez pas l'appareil de téléphonie mo- phes. Les conditions suivantes empêchent la
bile allumé trop près ou directement sur un MISE EN GARDE réception ou l’émission de ces alertes :
implant médical, par exemple dans la poche L’accoudoir central peut entraver la liberté ● Lorsque vous vous trouvez dans des en-
de la chemise. de mouvement des bras du conducteur et droits sans réseau ou avec une réception trop
● Éteignez immédiatement le dispositif de provoquer des accidents et des blessures faible du signal radio. Également dans les
téléphonie mobile si vous pensez qu’il crée graves. tunnels, entre de grands immeubles, dans les
des interférences avec un implant médical ou ● Pendant la conduite, gardez toujours fermé parkings, les passages souterrains, en monta-
tout autre appareil médical. le rangement de l’accoudoir. gne et dans les vallées.
● Lorsque, dans les endroits où la réception
du signal radio est suffisante, les bandes de
fréquences de la station radio présentent des
interférences ou ne sont pas disponibles.
● Lorsque les haut-parleurs et les compo-
sants du véhicule nécessaires à la réception
radio sont endommagés, ne fonctionnent
pas ou ne disposent pas de l’alimentation
électrique suffisante.

251
Système d’infodivertissement

MISE EN GARDE AVERTISSEMENT


Dans les endroits présentant un risque d’ex- Dans les endroits faisant l’objet de normes
plosion, éteignez immédiatement les dispo- spécifiques ou visés par une interdiction
sitifs de téléphonie mobile ! d’utilisation de dispositifs de téléphonie mo-
bile, ceux-ci doivent systématiquement être
éteints. Le rayonnement émis par un dispo-
MISE EN GARDE sitif de téléphonie mobile allumé peut pro-
Les recommandations de conduite et les voquer des interférences sur des appareils
panneaux de signalisation affichés sur le sys- techniques et médicaux sensibles, ce qui
tème de navigation peuvent différer de la si- peut entraîner un dysfonctionnement ou en-
tuation réelle. dommager ces appareils.
● Les panneaux de circulation, les systèmes
de signalisation, le code de la route et les AVERTISSEMENT
circonstances locale prévalent sur les recom-
mandations de conduite et les indications du Une restitution distordue ou un volume so-
système de navigation. nore trop élevé peut endommager les haut-
parleurs.
● Adaptez la vitesse du véhicule et votre style
de conduite aux conditions météorologiques
et de visibilité ainsi qu’à l’état de la chaussée
et à la circulation.
● Certaines circonstances peuvent rallonger
considérablement la durée du voyage et le
trajet jusqu’à la destination initialement pré-
vue, voire empêcher temporairement la navi-
gation, par exemple si un axe est fermé à la
circulation.

252
Synoptique
Systèmeetd’infodivertissement
éléments de commande

Synoptique et éléments de commande


Connect System

Fig. 162 Vue d’ensemble : unité des


commandes.

1 Écran tactile. L’écran permet d’accéder 4 Bouton tactile On/Off (pour allu-
aux fonctions du système d’infodivertisse- mer/éteindre le système d’infodivertisse-
ment. ment).
2 Bouton HOME. 5 Zones tactiles (pour augmenter et baisser
: menu principal avec vues de widgets. la température du climatiseur).
6 Zones tactiles (pour augmenter et baisser
: menu principal en mode mosaïque.
le volume).
3 Touche d’accès direct aux assistants
d’aide et aux réglages du véhicule.

253
Système d’infodivertissement

● Pour utiliser le système d’infodivertissement, ● Avec le système de propulsion déconnecté


Consignes générales de il suffit d’appuyer légèrement sur une touche et un niveau de charge la batterie de 12 V
commande ou de toucher l’écran. faible, le système d’infodivertissement s’éteint
● Pour le bon fonctionnement du système automatiquement.
Consignes d’utilisation d’infodivertissement, il est important qu’il soit ● Ne confiez les réparations et les modifica-
allumé et que l’heure et la date du véhicule tions à réaliser sur le système d’infodivertisse-
● Le système d’infodivertissement prend quel- soient bien réglées. ment qu’à un atelier spécialisé. CUPRA recom-
ques secondes pour se lancer. Pendant ce mande de se rendre chez un revendeur spé-
● S’il manque une touche de fonction à
laps de temps, les commandes ne réagissent cialisé CUPRA ou chez tout revendeur du ré-
l’écran, cela n’est pas dû à un défaut du dispo-
pas. Pendant le lancement du système, seule seau SEAT.
sitif mais à l’équipement spécifique de la ver-
l’image de la caméra de recul peut être affi-
sion ou du pays. ● L’utilisation d’un dispositif de téléphonie mo-
chée.
● Certaines options du système d’infodivertis- bile à l’intérieur du véhicule peut produire des
● L’affichage de toutes les indications et les bruits dans les haut-parleurs.
sement ne peuvent être sélectionnées qu’avec
fonctions ne sont opérationnels qu’après le
le véhicule à l’arrêt. Dans certains pays, le le- ● Sur certains véhicules équipés de l’assistant
lancement du système d’infodivertissement.
vier de sélection de vitesses doit se trouver d’aide au stationnement, le volume sonore de
La durée du lancement du système dépend du
sur la position de stationnement P ou au point la source audio est automatiquement baissé
nombre de fonctions d’infodivertissement et
mort N. Cela n’est pas dû à un dysfonctionne- lorsque la marche arrière est engagée. Cette
elle peut être plus longue si la température est
ment mais aux prescriptions légales en vigueur réduction du volume peut être ajustée.
très basse ou très élevée.
dans le pays correspondant. ● L’information relative au logiciel intégré et
● Pendant l’utilisation du système d’infodiver-
● Certains pays peuvent avoir mis en place des aux conditions de la licence correspondante
tissement et des accessoires correspondants
restrictions d’utilisation concernant les appa- peut être consultée dans Réglages > Copy-
comme les casques ou les écouteurs, veuillez
reils à technologie Bluetooth®. De plus amples right.
respecter la réglementation et la législation en
informations à ce sujet sont disponibles auprès ● En cas de vente ou de prêt du véhicule, as-
vigueur du pays concerné.
des autorités locales. surez-vous de bien avoir supprimé toutes les
● Les fonctions de Navigation en ligne, com-
● Si la batterie de 12 volts est débranchée, données, les fichiers et les paramètres mémo-
mande vocale en ligne et Internet Radio (en-
mettez le contact avant de rallumer le système risés et, le cas échéant, d’avoir retiré les sour-
tre autres), exigent l’activation des services
d’infodivertissement. ces audio et les supports externes de données.
CUPRA CONNECT Gen4 (associés au forfait
● En cas de modification des réglages, il est Souvenez-vous également de restaurer la con-
CUPRA CONNECT PLUS) et une connexion à
possible que les indications à l’écran varient et figuration d’usine pour dissocier votre utilisa-
Internet pour le véhicule. Pour la bonne exé-
que le système d’infodivertissement présente, teur CUPRA ID du véhicule, ainsi que votre for-
cution des fonctions, la transmission des don-
dans certains cas, un comportement différent fait CUPRA CONNECT Gen4.
nées ne doit pas être limitée.
de celui décrit dans cette notice d’utilisation.

254
Consignes
Systèmegénérales
d’infodivertissement
de commande

Nota Données ››› page 36 Ouvrir le guide bref


Le guide bref du système d’infodivertissement
Le menu Aide contient de plus amples in-
formations et des conseils sur l’utilisation du Climatisation ››› page 138 contient des conseils de commande et des in-
système d’infodivertissement. formations complémentaires.
Tonalité ● Appuyez sur ACCUEIL > Aide.

Écran principal HOME Activer et désactiver le système d’infodiver-


Utilisateurs
L’unité de commandes et d’affichage permet tissement
de configurer les vues et la représentation de Store Le système d’infodivertissement s’allume en
l’écran principal, ou d’utiliser des modèles de mettant le contact, sauf s’il a été éteint aupara-
format d’usine. vant manuellement.
Mentions légales
S’il manque une icône, cela n’est pas dû à un Le système d’infodivertissement s’allume avec
défaut du dispositif mais à l’équipement spéci- le volume réglé la dernière fois si ce dernier ne
fique de la version ou du pays. Aide
dépasse pas le volume d’allumage maximum
Les menus suivants peuvent être inclus sous pré-sélectionné.
forme d’icône dans l’écran principal : Le système d’infodivertissement s’éteint auto-
Menus dans l’écran principal Utiliser le système d’infodivertisse- matiquement en ouvrant la porte du conduc-
teur, à condition que le contact soit coupé.
Navigation ››› page 270 ment
Exécuter les fonctions et les réglages avec les Déplacer des objets et régler le volume
Radio ››› page 262, Multimédia commandes du système d’infodivertissement. Déplacez des objets à l’écran pour adapter des
››› page 267 En fonction de l’équipement, le système d’in- réglages, par exemple avec les touches mobi-
Téléphone ››› page 279 fodivertissement offre différentes comman- les, ou pour déplacer les zones d’un menu.
des : En fonction de l’équipement, vous pouvez
● Écran tactile. personnaliser les menus et les affichages.
Full Link ››› page 244
● Zones tactiles hors de l’écran, par exemple
Volume (+ –). Agrandir ou réduire des images ou des cartes
Réglages ››› page 256
Conseil : faites-le à l’aide du pouce et de l’in-
dex.
Véhicule ››› page 37 ● Touchez la carte des deux doigts en même
temps et maintenez-les sur l’écran.

255
Système d’infodivertissement

● Pour agrandir la vue, éloignez lentement un Configurer des menus personnalisés Lorsque vous fermez un menu, les change-
doigt de l’autre. Pour réduire la vue, rappro- ments sont automatiquement enregistrés.
Sur toutes les vues (sauf Main Menu, StandBy,
chez lentement un doigt de l’autre.
Parking, Speller et Full Link), vous trouverez Le réglage est sélectionné et ac-
dans la zone inférieure de l’écran des raccour- /
Nota tivé ou connecté.
cis aux fonctions du système personnalisable.
Si vous allumez manuellement le système Éliminez, remplacez ou changez l’ordre à tra- Le réglage n’est pas sélectionné, il
/
d’infodivertissement avec le contact coupé, vers la configuration. est désactivé ou déconnecté.
il s’éteindra automatiquement au bout de 30
● Maintenez le doigt sur l’un des icônes (ou Pour ouvrir une liste déroulante.
minutes.
appuyez sur l'icône d’une position vide) pour Pour augmenter une valeur de ré-
afficher une fenêtre supplémentaire. glage.
Nota ● Sélectionnez l’un des icônes de la barre
Pour réduire une valeur de réglage.
Comme dans la plupart des équipements in- d’applications.
formatiques et électroniques de dernière gé- ● Appuyez sur pour supprimer une icône. Pour revenir en arrière, pas à pas.
nération, il est possible dans certains cas que
le système ait à redémarrer pour garantir ● Appuyez sur une icône de la fenêtre supplé- Pour avancer, pas à pas.
un fonctionnement correct. Pour ce faire, mentaire pour remplacer la valeur.
le moment venu, maintenez enfoncé le bou-
Pour modifier une valeur de ré-
● Maintenez le doigt sur l’un des icônes et en-
ton On/Off du système d’infodivertissement glage à l’aide du curseur de ré-
traînez-le vers la position souhaitée.
(››› fig. 162) pendant environ 15 secondes,
● Pour fermer le mode édition, appuyez sur
glage sans incréments.
jusqu’à ce qu’apparaisse le logo CUPRA à
l’écran. dans la fenêtre supplémentaire.
Réglages du son
● Accéder aux réglages du son : HOME > .
Réglages (système et son)
Personnaliser le système d’infodi- Les réglages du son peuvent inclure les fonc-
vertissement Les différents réglages possibles dépendent du tions, l’information et les options de réglage
pays, du système en question et de l’équipe- suivantes :
Personnalisez les menus et les affichages du ment du véhicule.
système d’infodivertissement pour accéder ra- ● Égaliseur.
pidement à vos fonctions favorites ou à celles Modifier les réglages ● Position.
que vous utilisez le plus fréquemment. ● Réglages.
La signification des symboles suivants est vala-
Le menu principal contient des boutons de ble pour tous les réglages du système et du
fonction pour accéder à toutes les applications son.
de l’infodivertissement.

256
Consignes
Systèmegénérales
d’infodivertissement
de commande

Réglages du système Si le volume sonore de la source audio con-


AVERTISSEMENT
nectée est trop bas, augmentez le volume so-
● Accéder aux réglages du système : HOME > Si vous nettoyez l’écran à sec ou avec des
nore de sortie dans la source audio externe.
. produits nettoyants inappropriés, vous ris-
Si cela ne suffit pas, réglez le volume sonore
Les réglages du système peuvent inclure les d’entrée sur Moyen ou Élevé. quez de l’endommager.
fonctions, l’information et les options de ré- ● Pendant le nettoyage, évitez toute pression
Si le volume sonore de la source audio externe
glage suivantes : excessive sur l’écran.
raccordée est trop élevé ou si la restitution
● Écran. est distordue, diminuez le volume sonore de ● N’utilisez pas de produits nettoyants agres-
sortie sur la source audio externe. Si cela de- sifs ou à base de solvants. Ces produits
● Heure et date.
vait ne pas suffire, réglez le volume sonore peuvent endommager l’appareil et noircir
● Langue. l’écran.
d’entrée sur Moyenne ou Faible.
● Langues supplémentaires du clavier.
● Unités.
Nettoyer l’écran Marques déposées, licences et
● Commande vocale.
droits d’auteur
● Wi-Fi. Enlevez les salissures tenaces avec précau-
tion et en évitant d’utiliser des produits net- Marques déposées et licences
● Communication Car2X.
toyants agressifs. Recommandations pour net-
● Gérer les appareils mobiles. toyer l’écran : Certains termes de cette notice d’utilisation
sont assortis du symbole ® ou ™. Ces symbo-
● Réinitialiser aux réglages d’usine. ● Éteignez le système d’infodivertissement. les indiquent qu’il s’agit de marques commer-
● Information du système. ● Utilisez un chiffon propre, doux et humidifié ciales ou de marques déposées. Cependant,
● Copyright. à l’eau ››› page 341. l’absence de ce symbole ne signifie pas néces-
● Assistant de configuration. ● Pour les salissures tenaces : ramollissez-les sairement que le terme en question puisse être
utilisé librement.
avec un peu d’eau. Retirez-les ensuite avec
Adapter le volume des sources audio exter- soin à l’aide d’un chiffon propre et doux. D’autres dénominations de produits corres-
nes pondent à des marques déposées appartenant
aux propriétaires respectifs des droits.
Si vous souhaitez augmenter le volume de lec-
ture d’une source audio externe, baissez aupa- ● Manufactured under license from Dolby La-
ravant le volume dans le système d’infodivertis- boratories. Dolby and the double-D symbol are
sement. trademarks of Dolby Laboratories.
● Manufactured under license from Dolby La-
boratories. Dolby, Pro Logic and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

257
Système d’infodivertissement

● Android Auto™ est une marque de certifica- positions nationales et internationales en vi- ● Réglages des fonctions de confort.
tion de Google Inc. gueur dans chaque cas. Veuillez tenir compte ● Réglages de stationnement et manœuvres.
● Android CarPlay™ est une marque de certifi- des dispositions légales !
cation de Google Inc. Système de sonorisation (équipement de
● Bluetooth® est une marque déposée de Données techniques base) :
Bluetooth® SIG, Inc.
Le système d’infodivertissement monté d’usine
Ordinateur central avec unité de comman-
● iPod®, iPad® et iPhone® sont des marques est équipé des éléments suivants :
protégées de la société Apple Inc. des et d’affichage1)
● Haut-parleurs installés à différents endroits
● MirrorLink® et le logotype MirrorLink® sont L’ordinateur central monté d’usine sur le vé- avec plusieurs niveaux de puissance (watts).
des marques déposées de Car Connectivity hicule inclut des composants et des logiciels
● Amplificateur interne en fonction du sys-
Consortium LLC. spécifiques à chaque pays pour la connectivité
tème :
● Windows® est une marque déposée de Mi- et l’exécution des fonctions du véhicule, de
confort et du système d’infodivertissement. – 5 haut-parleurs : 3 x 20W
crosoft Corporation, Redmond, États-Unis.
Les indications correspondantes s’affichent Options de réglage :
● La technologie et les brevets de codage au-
dio MPEG-4 HE-AAC sont cédés sous licence sur l’écran de l’unité de commandes et d’af- ● Égaliseur :
par Fraunhofer IIS. fichage et, en partie, sur le combiné d'instru-
– 4 réglages prédéfinis de l’égaliseur et 1 ré-
ments.
● Ce produit est protégé par divers droits de glage personnalisable par l’utilisateur.
propriété industrielle et intellectuelle de Mi- ● Écran capacitif couleurs ● Répartition du son (Balance) gauche / droite
crosoft Corporation. L’utilisation ou la vente ● Commande de l’appareil avec : ● Optimisation du son par zones :
de cette technologie indépendamment de ce – Zones tactiles. Commande tactile.
produit et sans licence accordée par Microsoft – Manuelle (conducteur et tous)
ou par une de ses filiales est interdite. – Touches sur le volant multifonction. – Automatique en fonction des sièges occu-
– Capteurs d’approche et contrôle gestuel. pés.
Droits d'auteur ACCUEIL > Réglages > Écran.
En règle générale, les fichiers audio et vidéo Système de sonorisation en option
stockés sur des supports de données et des Fonctions du véhicule et de confort Le système d’infodivertissement peut être
sources audio sont protégés par les droits de ● Réglages des systèmes d’aide à la conduite. complété avec le système de sonorisation en
propriété intellectuelle conformément aux dis- option suivant :
● Réglages du chauffage et du climatiseur.
● Réglages des fonctions des feux et de visibi-
lité.

1) Dénomination de l’appareil : Connect System

258
Système
Commande
d’infodivertissement
vocale

● 9 haut-parleurs installés à différents endroits ● Deux modes Wi-Fi en même temps : ● Profil de téléchargement du carnet
avec plusieurs niveaux de puissance (watts). – Tethering (2,4 GHz). d’adresses (PBAP) : Permet de télécharger
● Amplificateur externe (Ethernet de 340 W) des contacts à partir du carnet d’adresses du
– Point d’accès de 2,4 GHz.
de traitement des signaux audio émis par l’or- téléphone mobile.
● Connexion simultanée jusqu’à 8 dispositifs
dinateur central. ● Profil de messagerie (MAP) : Permet le télé-
Wi-Fi.
● Excitation des canaux des haut-parleurs via chargement et la synchronisation de messages
● Connexion Internet via Wi-Fi : courts (SMS) et d’e-mails.
les étapes finales classe AB.
– Tethering via le téléphone du client.
● Traitement du signal audio par microproces-
– Point d’accès pour clients sur le véhicule.
seur de signaux interne numérique (DSP). Commande vocale
● Subwoofer indépendant dans le coffre à ba- ● Apple CarPlay et Android Auto par Wi-Fi.
gages. ● Opération de synchronisation simplifiée par Brève introduction
Options de réglage : WPS ou code QR.
La commande vocale fonctionne à la fois en
● 4 modes de son pour améliorer l’expérience
Profils Bluetooth®® ligne1) et hors ligne en tenant compte de ce
sonore.
qui est indiqué dans la section « Langues dis-
● Égaliseur supplémentaire : 5 bandes. Un maximum de deux dispositifs mobiles peu- ponibles selon le marché ». Avec le mode en
vent être connectés au Bluetooth® mains li- ligne, les commandes sont enregistrées pour
● Répartition du son : Balance (gauche /
bres et un troisième peut être connecté au une meilleure précision, car plus de données
droite) + Fader (avant / arrière).
Bluetooth® en tant que lecteur audio. sont disponibles.
● Optimisation du son par zones :
Lorsqu’un téléphone mobile est connecté au La commande vocale comprend des questions
– Manuelle (conducteur, devant et tous) système de gestion du téléphone, un échange et des expressions sans avoir à apprendre des
– Automatique en fonction du siège occupé. de données s’effectue via l’un des Bluetooth®. ordres. Les ordres peuvent être formulés libre-
● Volume du subwoofer. ● Profil mains libres (HFP) : avec le profil HFP, ment et ils peuvent être familiers. Vous trou-
● Réglages de surround. il est possible de gérer les appels via le système verez des exemples d’ordres dans le système
d’infodivertissement. d’infodivertissement, par exemple à travers le
● Profil audio (A2DP) : Ce profil permet la menu Aide > Commande vocale.
Wi-Fi
transmission de l’audio avec une qualité sté- En mode hors ligne, ces fonctionnalités sont
● Wi-Fi conforme à IEEE 802.11 b/g/n.
réo. La gestion et le contrôle de la lecture peu- limitées.
● Transmission à 2,4 GHz et 5 GHz. vent nécessiter la connexion d’autres profils.

1) Non disponible sur tous les marchés.


259
Système d’infodivertissement

Beaucoup de bruit à l’intérieur du véhicule ou Caractéristiques requises Si vous avez activé la commande vocale via
à l’extérieur peut en empêcher le bon fonc- le mot d’activation, le système d’infodivertisse-
● En ligne et hors ligne : commande vocale
tionnement, ainsi que des phrases et des ré- ment connecté vous répond : « Que désirez-
avec le système d’infodivertissement corres-
ponses confuses. vous faire ? ».« ».
pondant monté sur le véhicule.
● OU : après le mot d’activation, dites la com-
Reconnaissance vocale en fonction du siège ● En ligne : contrat de CUPRA CONNECT Plus
mandes souhaitée, par exemple : « Hola Hola »
en vigueur actif.
Grâce à des microphones supplémentaires, la puis « chauffage ».
commande vocale peut reconnaître si la per- Nota Ensuite, le système analyse les mots prononcés
sonne qui parle est le conducteur ou le pas- dans le véhicule après le mot d’activation.
● La commande vocale ne reconnaît que des
sager avant. Ainsi, dans le cas des langues
ordres dans la langue configurée dans le sys-
disponibles en ligne, vous pouvez accéder à tème d’infodivertissement. Activer et désactiver le mot d’activation
des fonctions pour un siège en particulier, par
● Familiarisez-vous avec le fonctionnement ● Appuyez sur HOME > Réglages > Com-
exemple la connexion du chauffage du siège.
de la commande vocale en arrêtant le véhi- mande vocale > Activer/désactiver le mot
cule après l’avoir mis en marche. d’activation.
Langues disponibles en fonction du marché
● La recherche vocale en ligne sera plus ra-
● En ligne et hors ligne : allemand, anglais pide et plus fiable si le réglage de confiden- Mot d’activation : Hola Hola
américain, anglais britannique, français, italien, tialité « Utiliser la localisation » est sélec-
espagnol, tchèque, néerlandais, polonais, por- tionné et si vous consentez à l’utilisation des
données de position dans l’application de vo- Commandes vocales
tugais, suédois, danois et norvégien. Ces lan-
gues offrent des fonctions avancées comme tre appareil mobile. Pour que la commande vocale reconnaisse les
les commandes vocales en ligne, le contrôle ● La commande vocale pourra seulement commandes de manière fiable :
du climatiseur, l’interaction naturelle, etc. contrôler les fonctions disponibles sur l’équi- ● Parlez clairement. Les commandes confuses
● Hors ligne : bulgare, finnois, français cana- pement du véhicule.
ne sont pas reconnues. Parlez sur un ton nor-
dien, grec, portugais brésilien, russe, espagnol mal. Si vous circulez à grande vitesse, parlez un
mexicain et turc. peu plus fort.
Les autres langues du système d’infodivertisse- Mot d’activation et commandes ● Évitez les bruits de l’extérieur. Si les vitres ou
ment n’offrent pas de commande du climati- les portes sont ouvertes, la commande vocale
seur ni d’interaction naturelle.
vocales peut en être affectée.
Mot d’activation pour la commande vocale
La commande vocale commence lorsque le
système d’infodivertissement reconnaît le mot
d’activation.

260
Système
Commande
d’infodivertissement
vocale

● Évitez tout type de bruit de fond comme, par Démarrer la commande vocale
exemple, une conversation à l’intérieur du vé-
● Activation de la commande vocale : dites le
hicule. Ne dirigez pas le flux d’air des diffuseurs
mot d’activation de la commande vocale.
vers le microphone ni vers le revêtement intér-
ieur du plafond. ● Volant multifonction : appuyez sur la touche
de la commande vocale .
● Ne marquez aucun temps mort.
Dans certains cas, la commande vocale du dis-
La commande vocale est active et positif de téléphone mobile peut également
reconnaît les mots prononcés. être activée en maintenant enfoncée la touche
de l’application.

Ouvrir les propositions de commandes


Désactiver manuellement la commande vo-
● Appuyez sur HOME > > . cale
La commande vocale peut être désactivée à
Nota l’aide de la touche Annuler.
● Lorsque le mot d’activation est désactivé, ● Volant multifonction : appuyez deux fois de
le système d’infodivertissement ne peut pas suite sur la touche de la commande vocale ,
être activé à l’aide de ce mot d’activation. ou à l’aide d’une pulsation prolongée.
La commande vocale est toujours disponible
en appuyant sur la touche du volant multi- La commande vocale s’interrompt automati-
fonction. quement si vous utilisez des fonctions du sys-
tème d’infodivertissement, si le système de
● Elle est disponible en fonction du pays et
stationnement est activé ou en cas d’appel en-
de l’équipement du véhicule.
trant.

Lancement et arrêt de la com-


mande vocale
La commande vocale peut être lancée de
différentes manières, en fonction de l’équipe-
ment du véhicule.

261
Système d’infodivertissement

Mode radio
Brève introduction

Fig. 163 Représentation schématique : Vue


Radio.

En mode Radio, vous pouvez capter les sta- Accéder aux réglages ● Vous disposez d’un forfait de données cor-
tions de radio disponibles dans différentes respondant acheté sur le webshop du fournis-
● Appuyez sur HOME > > .
bandes de fréquences et mémoriser vos favo- seur de données officiel de CUPRA, ou vous
rites à l’aide des touches de préréglage pour y disposez d’un volume de données de votre
accéder rapidement. Fonctions en ligne dans le mode Radio1) propre dispositif de téléphonie mobile à travers
Les types de réception et les bandes de fré- Les fonctions en ligne dans le mode Radio un point d’accès Wi-Fi.
quences disponibles dépendent de l’équipe- ne sont disponibles que dans certaines condi-
ment et du pays. Dans certains pays, les ban- tions :
des de fréquences peuvent ne pas émettre ou ● Équipement CUPRA CONNECT Plus.
ne plus être disponibles.
● Vous disposez d’un compte d’utilisateur de
CUPRA CONNECT actif.
Accéder au menu RADIO
● Le véhicule est associé à votre compte d’uti-
● Appuyez sur HOME > > ››› fig. 163. lisateur.

1) Non disponible sur tous les marchés.

262
Système d’infodivertissement
Mode radio

● Présentation DAB (slideshow). Images émi- Symboles dans la bande de fréquences AM


Nota
ses par séquence.
● Le contenu des informations diffusées est
Mettre à jour manuellement la liste des
● Internet Radio : plus de 10.000 stations et stations.
défini par les stations de radio. Les appareils
podcasts du monde entier, inclus avec CUPRA
électriques supplémentaires connectés au Pour visualiser la bande de fréquences
CONNECT PLUS.
véhicule peuvent générer des interférences pour la sélection manuelle de la fréquence
dans la réception du signal radio et des bruits AM.
dans les haut-parleurs. Symboles universels dans le mode Radio
● Sur les véhicules équipés d’antennes de AM Pour sélectionner la bande de fréquences Menus dans le mode Radio en ligne1)
glace, la réception risque d’être perturbée si AM.
des feuilles de plastique ou des autocollants Afficher la sélection des stations.
FM/DAB Pour sélectionner la bande de fré-
revêtus d’une surface métallique sont appo- Ouvrir la recherche de texte.
quences FM/DAB.
sés sur les glaces.
Radio en ligne Pour sélectionner le type de Afficher les dernières stations radio en li-
réception Radio en ligne. gne écoutées.
Équipement et symboles de la ra- TP À côté du nom de la station, suivi des sta- Afficher les 100 stations radio et podcasts
dio tions de radioguidage (TP) activé. les plus écoutés.
Afficher les podcasts de radio en ligne dis-
Les fonctions ainsi que les types de réception
Symboles dans la bande de fréquences ponibles.
et les bandes de fréquences disponibles dé-
pendent de l’équipement et du pays. FM/DAB Afficher les émissions de radio en ligne,
Pour visualiser la bande de fréquences regroupées par pays.
● Tuner AM.
pour la sélection manuelle de la fréquence Afficher les stations radio en ligne en fonc-
● Récepteur double FM (antenne Diversity).
FM. Cela est possible uniquement lorsque tion de la langue souhaitée.
● Liste des stations résumée. la liste résumée des stations est décon-
Afficher les stations radio en ligne dont les
● Regroupement des stations DAB et FM sur nectée.
émissions appartiennent au type musical
une liste. Impossible de capter le DAB. voulu.
● Regroupement de toutes les stations mémo- Les stations DAB admettent des présenta-
risées et associées aux touches de préréglage tions (slideshow).
dans une liste. Maximum de 36 stations favori-
tes.
● Logotypes des stations.

1) Non disponible sur tous les marchés.

263
Système d’infodivertissement

Sélectionner, syntoniser et mémo- Et la station de la fréquence réglées sera cap- OU : appuyez sur pour lancer la recher-
tée. che par texte. Le champ de saisie est affi-
riser une station
ché.
Sélectionner la bande de fréquences Sélectionner depuis la liste de stations (AM 3. Saisissez le nom de la station voulue. La
et FM/DAB) liste des stations détectées se met à jour
Avant de sélectionner une radio, vous devez
pendant la saisie du texte.
sélectionner une bande de fréquences ou un La liste des stations indique les stations de ra-
type de réception. Plusieurs stations sont dis- dio pouvant être alors captées. Dans la bande 4. Appuyez sur la station de votre choix.
ponibles en fonction de la bande de fréquen- de fréquences AM, vous devrez peut-être met- La station sélectionnée sera alors captée.
ces sélectionnée ou du type de réception. tre à jour la liste des stations si vous n’êtes
Les bandes de fréquences et les types de plus à l’endroit où vous avez accédé la dernière Rechercher en mode SCAN (AM et FM/DAB)
réception disponibles dépendent de l’équipe- fois à la liste des stations. Dans la bande de
fréquences FM/DAB, la liste des stations est En mode SCAN, les stations sont automatique-
ment et du pays.
automatiquement mise à jour. ment captée de manière séquentielle et cha-
● Sélectionnez la bande de fréquences ou le cune d’elles est émise pendant environ 5 se-
type de réception : AM, FM/DAB, FM (sur les 1. Ouvrez la liste des stations.
condes.
équipements sans DAB), Radio en ligne. 2. Appuyez sur la station de votre choix.
● Pour lancer le mode SCAN, appuyez sur
La station sélectionnée sera alors captée. Dans SCAN.
Rechercher et sélectionner une station le cas des fréquences FM/DAB, si la station
Le mode SCAN est lancé et la station en cours
Vous pouvez sélectionner des stations radio de est disponible, le type de réception avec la
d’écoute est affichée à l’écran. À côté du nom
différentes manières. Les possibilités dépen- meilleure qualité est sélectionné automatique-
de la station figure une touche de fonction
dent de la bande de fréquences et du type de ment.
SCAN.
réception.
Rechercher et filtrer les stations (Radio en ● Pour sélectionner une station, appuyez sur
SCAN.
Sélectionner par la bande de fréquences ligne)
(AM et FM) Le mode SCAN s’arrête et la station est préré-
Le mode Radio en ligne permet de filtrer par
glée. La touche de fonction SCAN disparaît.
1. Choisissez la bande de fréquences. catégories les stations qui peuvent être re-
cherchées à l’aide de texte.
2. Appuyez sur le curseur, déplacez-le dans Mémoriser les stations sur les touches de
la bande de fréquences et relâchez-le en 1. Ouvrez la liste des stations.
station mémorisée
arrivant à la bande de fréquences voulue. 2. Sélectionnez la catégorie pour laquelle les
Jusqu’à 36 stations des différentes bandes de
OU : appuyez sur un point de la bande stations doivent être filtrées.
fréquences et de différents types de réception
de fréquences. Le curseur se placera auto- peuvent être mémorisées comme favorites à
matiquement sur la fréquences correspon- l’aide des touches de préréglage.
dante.
264
Système d’infodivertissement
Mode radio

1. Écoutez la station de votre choix. Dans la bande de fréquences AM ou dans Radio en ligne1)
2. Accédez aux touches de préréglage. le mode Multimédia, une station est automa-
tiquement captée avec le radioguidage en ar- La radio en ligne est un type de réception pour
3. Appuyez sur la touche de préréglage jus- les stations radio d’Internet et les podcasts in-
rière-plan tant que sa réception est possible.
qu’à ce que la station soit mémorisée. dépendants des bandes de fréquences AM, FM
Si aucune station avec radioguidage ne peut et DAB. Grâce à la transmission par Internet, la
OU : appuyez sur la station dans la liste de
être captée, l’appareil recherche automatique- réception ne dépend pas de la région où vous
stations en maintenant le doigt dessus. Les
ment des stations avec information routière vous trouvez.
touches de préréglage sont alors affichées.
pouvant être captées.
4. Appuyez sur la touche de préréglage.
Les stations de radioguidage ne sont pas dis- La radio en ligne est seulement disponible
La station est mémorisée avec la touche de ponibles dans tous les pays. avec les services en ligne de CUPRA CONNECT
préréglage sélectionnée. PLUS activés et la modalité en ligne active.
Activation et désactivation de la fonction
S’il existait déjà une station mémorisée asso- TP L’utilisation de la radio en ligne peut supposer
ciée à cette touche, cette dernière est substi- une transmission payante des données via In-
● Dans le mode Radio ou dans le mode Multi- ternet.
tuée par la nouvelle station.
média, appuyez sur > Station de radiogui-
dage (TP). ● Dans le mode Radio en ligne, réglez la qualité
de la sortie audio ver le haut ou vers le bas
Fonctions spéciales dans le mode
pour capter la radio en ligne.
Radio Présentations (SlideShow) en DAB
La fonction de présentations (SLS) est une pro- Logotypes des stations
TP (station de radioguidage) priété des stations de radio numérique (DAB)
qui permet d’afficher à l’utilisateur une présen- Pour certaines bandes de fréquences, les lo-
La fonction TP contrôle les bulletins d’une sta-
tation d’images, par ex. le logo de la station. gotypes des stations peuvent déjà exister dans
tion d’information routière et elle les émet au-
le système d’infodivertissement.
tomatiquement dans le mode Radio ou dans le
mode de lecture Multimédia activé. Par consé- Activation et désactivation de la fonction Si la fonction Sélection automatique des lo-
quent, au moins une station de radioguidage SLS gos de station est activée dans les réglages de
doit pouvoir être captée. la bande de fréquences FM/DAB, les logotypes
Il est possible de désactiver la fonction de pré-
des stations sont automatiquement associés à
Certaines stations ne disposant pas de leur sentation sus les stations de radio DAB :
ces dernières.
propre radioguidage admettent la fonction TP ● Menu > Slide Show (activer/désactiver).
en émettant l’information routière fournie par Dans le mode Radio en ligne, le système d’info-
d’autres stations (EON). divertissement accède aux logotypes des sta-
tions en fonction des données en ligne, et les
associe automatiquement aux stations.

1) Non disponible sur tous les marchés.

265
Système d’infodivertissement

Associer manuellement des logotypes de


stations
1. Dans le mode FM/DAB, appuyez sur Logo-
types de stations.
2. Appuyez sur l’icône puis sélectionnez la
station à laquelle vous voulez associer un
logotype.
3. Sélectionnez le logotype de la station. Et
ainsi de suite avec d’autres stations, si vous
le souhaitez.
4. OU :, dans le menu > Logotypes de sta-
tions.

266
Système Mode
d’infodivertissement
média

Mode média
Brève introduction

Fig. 164 Représentation schématique : Vue


Multimédia.

Dans le mode Média, le système d’infodivertis- ● Fichiers audio. Restrictions et indications des supports de
sement permet de lire des fichiers multimédia ● Fichiers vidéo (dépend du système). données
stockés sur supports de données.
Les supports de données endommagés ou ay-
Accédez au menu MEDIA ant été exposés à des températures élevées
En fonction de l’équipement, les différents
supports de données pouvant être utilisés sont ● Appuyez sur HOME > > ››› fig. 164. peuvent ne pas fonctionner. Tenez compte
des instructions d’utilisation du fabricant.
les suivants :
● Support de stockage USB (par exemple Accéder aux réglages Les différences de qualité des supports de
données des différents fabricants peuvent être
une mémoire USB, un téléphone portable con- ● Appuyez sur HOME > > .
à l’origine de dysfonctionnements lors de la
necté par câble USB).
lecture multimédia.
● Dispositif Bluetooth® (par exemple un télé-
phone portable ou une tablette). Une mauvaise configuration d’un support de
données peut en empêcher la lecture.
En fonction de l’équipement, les différents ty-
pes de fichiers multimédia pouvant être lus
sont les suivants :

267
Système d’infodivertissement

Les listes de lecture spécifient uniquement un Symboles universels en mode Média Lire des fichiers audio et vidéo
ordre de lecture et se réfèrent à l’adresse où
Pour commencer la reproduction. Vous pouvez rechercher et lire les fichiers mul-
les fichiers multimédia sont gardés dans l’arbo-
Pour mettre la reproduction en pause. timédia d’une source multimédia disponible de
rescence de dossiers. Aucun fichier multimé-
différentes manières.
dia n’est enregistré dans une liste de lecture. Pour passer à la plage précédente.
Pour lire une liste de lecture, les fichiers mul-
Pour passer à la plage suivante. Rechercher dans l’arborescence de dossiers
timédia doivent se trouver sur le support de
données à l’adresse à laquelle se réfère la liste Répéter la plage en cours de lecture. Les fichiers multimédia peuvent être classés
de lecture. Répétez toutes les plages. par catégories (par exemple par album, inter-
prète ou titre). La fonction Mes médias affiche
Pour activer l’ordre de reproduction aléa-
toujours cette vue par catégories. L’arbores-
Nota toire.
cence classique de dossiers des supports de
CUPRA n’assume aucune responsabilité si Pour montrer la liste de favoris. données USB individuels se trouve également
des fichiers des supports de données sont dans Mes médias.
Ajouter un fichier multimédia comme fa-
endommagés ou perdus.
vori. 1. Activez l’arborescence de dossiers.
Partie supérieure droite : sélectionner L’arborescence des dossiers de la source
Caractéristiques de l’équipement source multimédia. multimédia sélectionnée est alors affichée.
et symboles multimédia Accéder aux réglages. La fonction Mes médias affiche tout
d’abord les catégories (musique, vidéos,
Ouvrir la recherche.
Audio, multimédia et connectivité : listes de lecture) puis les sources multimé-
Pour revenir au dossier supérieure de la dia connectées.
● Lecture et contrôle multimédia par Blue-
source multimédia. 2. Recherchez le titre voulu dans l’arbores-
tooth®.
cence de dossiers.
● Lecture de fichiers audio des formats sui-
vants : AAC, ALAC, AVI, FLAC, MP3, MP4, WMA. Sélectionner et lire une source OU : appuyez sur pour lancer la recher-
multimédia che par texte. Le champ de saisie est affi-
● Lecture de fichiers vidéo des formats sui-
ché.
vants : MPEG-1 et MPEG-2 (.mpg, .mpeg), ISO
Sélectionner une source multimédia 3. Saisissez le nombre du titre voulu. La liste
MPEG4, DivX 3, 4 et 5 Xvid (.avi), ISO MPEG4
H.264 (.mp4, .m4v, .mov), Windows Media Vi- Avant de lire des fichiers multimédia, vous de- des titres détectés se met à jour pendant la
deo 10 (.wmv, .asf). vez connecter une source multimédia. saisie du texte.
● Listes de lecture de tout type de dispositif. ● Connectez une source multimédia externe. 4. Appuyez sur le titre voulu.
● Recherche multimédia. ● Sélectionnez la source multimédia connec-
tée à utiliser pour la lecture.

268
Système Mode
d’infodivertissement
média

Si, au début de la lecture, le titre choisi se 3. Appuyez sur un favori non encore assigné. L’image n’est projetée qu’avec le véhicule à
trouve dans un dossier d’une source multi- OU : appuyez sur un favori déjà existant l’arrêt. Pendant la marche du véhicule, l’écran
média, les fichiers multimédia s’y trouvant pendant environ 3 secondes. du système d’infodivertissement est éteint.
seront ajoutés à la liste de lecture. Mais le son de la vidéo peut toujours être resti-
4. Sélectionnez dans la liste de sélection : Ti- tué.
Si une liste est en cours de lecture, tous les tre, Album, Interprète, Genres musicaux,
titres disponibles de la liste de lecture sont Liste de reproduction.
ajoutés à la lecture.
La sélection est gardée à la place du favori sé-
5. Refermez votre sélection en appuyant sur lectionné précédemment. Si le favori était déjà
. assigné, le favori qui était gardé est substitué.
Les options pouvant être sélectionnées dans
Sélectionner des favoris
la liste de sélection dépendent des données
La section favoris vous permet de mémoriser contenues dans le fichier multimédia. Par
de manière individuelle des titres, des genres exemple, si les fichiers audio n’incluent aucun
musicaux, des interprètes et des albums pour genre musical, le genre musical ne peut pas
les écouter par la suite. être gardé comme favori.
● Accédez à favoris . Si un fichier vidéo est en cours de lecture,
● Appuyez sur le favori de votre choix. uniquement ce fichier vidéo peut être gardé
comme favori.
En fonction de votre sélection, tous les titres
appartenant au favori sont ajoutés dans la liste
de lecture. Lecture de contenus de divertisse-
ment dans le système d’infodiver-
Enregistrer les favoris
tissement
Vous pouvez garder dans les favoris unique-
ment des fichiers multimédia figurant dans En fonction du système d’infodivertissement, il
Mes médias du système d’infodivertissement. est possible de lire des vidéos.
Vous pouvez garder de manière individuelle
comme favoris des titres, des albums, des in- Mode Vidéo
terprètes et des genres musicaux jusqu'à un
Le mode Vidéo permet de projeter sur l’écran
maximum de 36.
du système d’infodivertissement une vidéo
d’un support de données, de Mes médias.
1. Démarrer la lecture. Dans ce cas, le son de la vidéo est restitué à
2. Accédez aux favoris. travers les haut-parleurs du véhicule.

269
Système d’infodivertissement

Navigation
Brève introduction

Fig. 165 Représentation schématique : Vue


Navigation.

Un système global de satellites détermine Dans certains pays, il se peut que certaines Le type et la fréquence des instructions de na-
la position en cours du véhicule et les cap- fonctions du système d’infodivertissement ne vigation dépendent des circonstances rencon-
teurs montés sur ce dernier analysent les tra- soient plus disponibles à l’écran dès que le vé- trées, par exemple le début du guidage jusqu’à
jets effectués. Toutes les valeurs mesurées et hicule dépasse une certaine vitesse. Cela n’est destination, la conduite sur autoroute ou sur
les éventuels événements de circulation sont alors pas dû à un dysfonctionnement mais aux un rond-point, ou encore les réglages.
comparés avec les cartes disponibles pour of- prescriptions légales en vigueur dans le pays Si vous ne pouvez pas configurer la destina-
frir une navigation optimale jusqu’à destina- correspondant. tion exacte du fait, par exemple, d’une zone
tion. non numérisée, des indications apparaîtront à
Les instructions de navigation et les graphiques Instructions de navigation l’écran quant à la direction à prendre et la dis-
représentés vous guident jusqu’à votre desti- Les instructions de navigation sont des messa- tance restante jusqu’à destination.
nation. ges sonores pour la conduite relative au trajet Le guidage dynamique jusqu’à destination
La commande de la navigation se fait à travers en cours. avertit des perturbations de trafic pouvant se
l’écran. trouver sur le trajet. Si l’itinéraire est recalculé,
par exemple en cas d’embouteillage, un mes-
sage d’instruction supplémentaire apparaîtra.

270
Système d’infodivertissement
Navigation

Le volume sonore peut être réglé pendant Utilisation de la carte de navigation ● Touchez la carte des deux doigts en les
l’émission d’une instruction de navigation. Les maintenant contre l’écran.
Pour une visualisation optimale, la carte de na-
instructions suivantes de navigation seront ● Pour un zoom arrière de la carte, rapprochez
vigation peut être ajustée à l’aide de mouve-
émises avec le nouveau volume réglé. vos doigts. Pour un zoom avant de la carte,
ments additionnels des doigts.
éloignez vos doigts.
Restrictions pendant la navigation
Déplacement la carte
Si le système d’infodivertissement ne peut pas Inclinaison de la vue
Conseil : utilisez l’index.
recevoir les données de satellites GPS, par Conseil : utilisez le pouce et l’index.
exemple dans un tunnel ou un parking souter- ● Déplacez la carte à l’aide du doigt.
● Touchez la carte des deux doigts alignés à
rain, la navigation continue à l’aide des cap-
teurs du véhicule. Agrandissement de la vue l’horizontal en les maintenant contre l’écran.
● Pour faire basculer la vue de la carte vers
Dans les zones non numérisées ou numéri- Conseil : utilisez l’index.
l’avant, déplacez les doigts vers le haut. Pour
sées partiellement dans la mémoire du sys- ● Pour un zoom avant à un point précis, tou- faire basculer la vue de la carte vers l’arrière,
tème d’infodivertissement, ce dernier essaie
chez la carte deux fois de suite. déplacez les doigts vers le bas.
de continuer le guidage jusqu’à destination.
Lorsque les données de navigation sont man- Réduction de la vue Rotation de la carte
quantes ou incomplètes, il est possible que la
Conseil : utilisez le pouce et l’index. Conseil : utilisez le pouce et l’index.
position du véhicule ne puisse pas être exacte-
ment définie. Par conséquent, il est alors pos- ● Touchez la carte des deux doigts en les rap- ● Touchez la carte des deux doigts en les
sible que la navigation ne soit pas aussi précise prochant. maintenant contre l’écran.
que d’habitude.
● Pour faire pivoter la carte, faites tourner vos
Le tracé des axes routiers est en constante Changement de vue doigts dans le sens des aiguilles d’une montre
évolution : par exemple de nouvelles rues, des Conseil : utilisez l’index. ou dans le sens contraire.
travaux, des routes barrées, le changement de
● Appuyez deux fois de suite sur la carte et
nom des rues ou des numéros d’immeubles. Si Données mémorisées
maintenez le doigt contre l’écran.
les données de navigation sont obsolètes, elles
peuvent donner lieu à des erreurs ou un man- ● Pour un zoom arrière de la carte, déplacez Le système d’infodivertissement garde certai-
que de précision pendant le guidage à destina- le doigt vers le haut. Pour un zoom avant de la nes données comme les trajets les plus fré-
tion. carte, déplacez le doigt vers le bas. quents et les données de localisation afin de
simplifier la saisie de la destination et d’optimi-
Changement de vue ser le guidage.

Conseil : utilisez le pouce et l’index.

271
Système d’infodivertissement

Supprimer les données gardées Toutes les fonctions de navigation exigent l’ac- Destinations à proximité de l’itinéraire.
tivation de services en ligne CUPRA CONNECT Destination finale.
● Appuyez sur Réglages > Réglages des fonc-
PLUS.
tions de base > Supprimer, puis sur Accepter. Adresse domicile.
Fonctions Adresse travail.
MISE EN GARDE
● Saisie de la destination et calcul de l’itiné- Destinations favorites.
Procéder aux réglages, saisissez la destina-
raire (hors ligne et en ligne1)). Fenêtre supplémentaire avec d’autres op-
tion et les modifications pour la navigation
● Indication de deux cartes de navigation si- tions.
uniquement avec le véhicule à l’arrêt.
multanément (à l’écran et sur le combiné Fenêtre supplémentaire avec des itinérai-
d’instruments). res alternatifs.
Nota
● Mise à jour des cartes en ligne1). Centrer la carte dans la position actuelle.
● Si vous manquez une direction à prendre
● Navigation prédictive.
pendant le guidage, l’interface de navigation
recalculera probablement l’itinéraire. ● Cartes urbaines en 3D. Changer de vue : 2D orientée au nord,
ou 2D orientée dans le sens de la mar-
● La qualité des recommandations d’itiné- ● Bulletins d’informations routières en ligne .1)
che, ou 3D dans le sens de la marche.
raire dépend des données de navigation dis-
● POI (destinations spéciales) dynamiques. Information sur le guidage vers la destina-
ponibles et des perturbations de la circula-
tion signalées. tion actuelle.
Symboles sur la carte
● Les instructions de navigation ne sont pas Échelle de la carte.
émises si le son du système d’infodivertisse- Les touches et les indications dépendent des
ment est coupé. réglages et des conditions de la conduite en Symboles de la fenêtre supplémentaire
cours.
● Pour ouvrir la fenêtre supplémentaire, ap-
La carte indique des symboles correspondant
Fonctions et symboles de la navi- puyez sur .
aux conditions de circulation et aux destina-
gation tions spéciales (POI), par exemple les stations- Répéter la dernière instruction de naviga-
service, gares ou étapes intéressantes, à con- tion.
Navigation
dition que l’interface de navigation dispose de Volume sonore des instructions de naviga-
Les fonctions de la navigation dépendent de ces données ››› page 276. tion.
l’équipement du véhicule et du pays.
Localisation actuelle. Éclairage de la carte en mode Automati-
que, Jour ou Nuit.
Recherche de destinations.

1) Non disponible sur tous les marchés.


272
Système d’infodivertissement
Navigation

Proposer de nouveaux itinéraires jusqu’à la Offices de tourisme. Chantier.


destination. Gare.
360° Indicateur d’autonomie. Vent fort.
Restaurant.

Autres symboles Radioguidage Visibilité réduite.


Saisie de la destination détaillée pour une La carte informe des conditions de circulation
adresse. si l’interface de navigation dispose de ces don-
Recherche de destinations. nées ››› page 276.
Destinations habituelles. Appuyez sur une information de radioguidage Données de navigation
Dernières destinations. pour ouvrir une fenêtre supplémentaire conte-
Le système d’infodivertissement est équipé
nant plus de détail ››› page 277.
Destinations favorites. d’une mémoire interne de données de naviga-
Ralentissement. tion. En fonction du pays, il se peut que les
Précédent
données de navigation nécessaires soient déjà
Embouteillage. installées.
Symboles dans les détails de l’itinéraire
Pour pouvoir effectuer correctement les gui-
Localisation actuelle.
Accident. dages à destination et tirer le meilleur parti
Destination actuelle du guidage. des fonctions disponibles, le système d’infodi-
vertissement devrait être mis à jour régulière-
Véhicule en panne.
Symboles de POI (destinations spéciales) ment.
La carte indique des POI (destinations spécia- S’il dispose de données obsolètes, des erreurs
Chaussée glissante (verglas ou neige).
les) si l’interface de navigation dispose de ces peuvent se produire pendant la navigation. Il
données. ne pourra pas suivre les routes récentes ou le
Axe fermé à la circulation. guidage à destination pourra donner lieu à des
Cliquez sur la POI (destination spéciale) de vo-
confusions.
tre choix pour commencer le guidage vers la
Risque de chaussée glissante.
destination ››› page 274. Gardez vos données de navigation à jour à tout
moment.
Borne de rechargement électrique. Danger.
Station-service.
Parking.

273
Système d’infodivertissement

Mise à jour en ligne des données de naviga- OU : adresse détaillée.


Nota
tion1) 3. Appuyez sur Démarrer.
La mise à jour automatique des données de
Les données de navigation des régions dans navigation dépend des réglages de confiden-
lesquelles vous circulez fréquemment sont au- tialité. Aucune mise à jour n’est effectuée en Destinations habituelles
tomatiquement mises à jour en arrière-plan si mode privé.
La liste des destinations repose sur les don-
la connexion Internet est établie et si les régla- nées mémorisées afin de vous proposer de
ges de confidentialité sont valides. possibles destinations.
● Dès que le contact est mis, les données de Sélectionner la destination et démarrer la na-
Démarrer le guidage jusqu’à desti-
navigation sont automatiquement mises à jour. vigation :
nation
1. Appuyez sur puis sur .
Mise à jour manuelle des données de naviga-
Différentes fonctions sont disponibles selon le
tion 2. Choisissez la destination de votre choix. Le
pays et l’équipement pour la saisie les destina-
guidage jusqu’à destination commencera
Les données de navigation actuelles pour les tions.
automatiquement.
grandes régions, par exemple l’Europe de Ces différentes fonctions pour saisir les desti-
Démarrage rapide : pour un démarrage ra-
l’Ouest, peuvent être téléchargées depuis le nations se trouvent dans le menu principal de
pide, appuyez et maintenez appuyée la desti-
site www.seat.com et stockées sur des sup- navigation.
nation pendant quelques secondes.
ports de données USB.
● Téléchargez les données de navigation sur Ouvrir le menu principal de la navigation
un support de données USB. Dernières destinations
● Appuyez sur HOME > .
● Mettez le contact. La navigation garde les dernières destinations
afin de les avoir encore à disposition pour un
● Connectez le support de données USB au Choisir la destination et démarrer la naviga-
guidage éventuel.
système d’infodivertissement. Les données de tion
navigation sont automatiquement mises à jour Sélectionner la destination et démarrer la na-
1. Appuyez sur . vigation :
en arrière-plan.
2. Choisissez la destination de votre choix.
La version des cartes est indiquée dans HOME 1. Appuyez sur puis sur .
Vous pouvez choisir parmi Destinations
> > Information du système. 2. Appuyez sur la destination voulue.
habituelles, Dernières destinations ou
Destinations favorites. 3. Appuyez sur Démarrer.
OU : appuyez sur et saisissez l’adresse
dans le masque de recherche.

1) Non disponible sur tous les marchés.

274
Système d’infodivertissement
Navigation

Démarrage rapide : pour un démarrage ra- nées cartographiques associées à cet endroit, Démarrer la navigation :
pide, appuyez et maintenez appuyée la desti- le guidage jusqu’à destination peut commen- 1. Ajustez la vue de la carte jusqu’à pouvoir
nation pendant quelques secondes. cer. sélectionner la position voulue. La carte
La possibilité de saisir la destination directe- de navigation peut être utilisée à l’aide de
Destinations favorites ment via la carte de navigation dépend de mouvements supplémentaires des doigts
Garder jusqu’à 20 destinations dans les favoris.
l’état des données et cette option n’est pas ››› page 270.
disponible partout.
2. Appuyez à n’importe quel endroit de la
Pour enregistrer une destination comme favo-
Pour démarrer une « navigation offroad », tou- carte sans données de positionnement.
rite, appuyez sur dans la fenêtre supplé-
chez une zone vierge sans données. 3. Appuyez sur Itinéraire.
mentaire pendant une introduction de desti-
nation. Démarrer la navigation :
Sélectionner la destination et démarrer la na- 1. Appuyez sur . Commencer un guidage jusqu’à destination
vigation : 2. Ajustez la vue de la carte jusqu’à pouvoir avec les données de contact

1. Appuyez sur puis sur . sélectionner la position voulue. La carte Commencez un guidage jusqu’à destination
de navigation peut être utilisée à l’aide de avec les données de l’adresse gardée d’un
2. Appuyez sur la destination voulue.
mouvements supplémentaires des doigts contact. Les contacts gardés sans données
3. Appuyez sur Démarrer. ››› page 270. d’adresse ne peuvent pas être utilisés pour un
3. Appuyez sur la destination voulue sur la guidage jusqu’à destination.
Nota carte. Démarrer la navigation :
Saisissez la destination avec la plus grande 4. Appuyez sur Itinéraire. 1. Appuyez sur .
exactitude possible. Si vous saisissez mal une
2. Appuyez sur le contact de votre choix.
destination, le guidage peut ne pas se lancer Navigation Offroad
ou peut vous guider vers une mauvaise desti- 3. Appuyez sur Itinéraire.
nation. La « navigation offroad » calcule des itinéraires
vers des destinations sélectionnées avec des Nota
données inconnues. Quand une destination se Si les données de l’adresse d’un contact
Démarrer un guidage jusqu’à la destination trouve hors des axes ou sans données de posi- sont obsolètes, le guidage jusqu’à destina-
en la sélectionnant sur la carte tionnement connues, la navigation vérifie l’iti- tion vous conduira à cette ancienne adresse.
La carte de navigation comprend des champs néraire jusqu’au point des axes connus le plus Vérifiez que l’adresse du contact est bien son
actifs en différents endroits pour saisir la desti- proche et complète le trajet jusqu’au point de adresse actuelle.
nation. Pour ce faire, touchez la destination ou destination avec une liaison directe.
l’endroit voulu sur la carte. S’il existe des don-

275
Système d’infodivertissement

Ajouter des arrêts pour charger au- La limite de charge maximale réglable pour le OU : appuyez sur Ajouter comme étape.
véhicule peut être adaptée dans le menu prin- La borne de rechargement programmée
tomatiquement
cipal Véhicule. jusqu’à cet instant est remplacée par la
Pour ajouter des arrêts pour charger automati- nouvelle borne de rechargement sélec-
quement, activez dans les options d’itinéraire Sélectionner des bornes de rechargement tionnée, et l’itinéraire s’adapte.
la planification automatique de stations de alternatives
Nota
charges nécessaires le long de l’itinéraire.
Dans le cas des itinéraires planifiés, au lieu des
La planification de calcul d’itinéraire permet Si Ajouter comme étape est sélectionné,
bornes de rechargement automatiquement
la borne de rechargement sélectionnée est
une limite de points intermédiaires : planifiées, vous pouvez sélectionner d’autres
conservée en cas de modification de l’itiné-
● Maximum 5 arrêts de rechargement calculés bornes de rechargement tout au long de l’iti- raire.
automatiquement par le système. néraire.
● Maximum 3 arrêts intermédiaires déterminés 1. Introduisez la destination souhaitée ou sé-
et établis par l’utilisateur. lectionnez-la. Informations routières
● Toute combinaison de deux respectant les 2. Appuyez sur Démarrer. Le système d’infodivertissement reçoit auto-
maximum mentionnés ci-dessus. 3. Ouvrez les détails de l’itinéraire. matiquement des données détaillées sur les
Si l’itinéraire exige de calculer de plus d’arrêts 4. Dans les détails de l’itinéraire, appuyez sur conditions de circulation1) si la connexion à
que permis, ce calcul sera annulé. une borne de rechargement planifiée. Les Internet est établie. Cette information est indi-
détails de la borne de rechargement plani- quée à l’aide de symboles, en particulier les
Nota fiée s’affichent. axes de couleur verte sur la carte.
L’obtention de résultats optimaux dans le 5. Appuyez sur Affiches plus de bornes de
calcul d’itinéraire avec des points de rechar- rechargement. Perturbations routières
gement automatique dépend de l’offre de
Les positions d’autres bornes de recharge- Les perturbations routières, par exemple les
points de rechargement disponibles et mé-
ment dans les environs s’affichent sur la embouteillages ou les ralentissements, sont in-
morisés dans les données de voyage.
carte. diquées sur la carte de navigation à l’aide de
symboles.
Dans les réglages, vous pouvez indiquer le 6. Sur la carte ou sur la liste, appuyez sur une
mode de paiement souhaité pour les bornes borne de rechargement alternative des en- Avec le guidage jusqu’à destination activé, les
de rechargement. En fonction de ce que vous virons. Les détails de la borne de recharge- perturbations routières se trouvant sur le trajet
avez sélectionné et des données disponibles, ment alternative s’affichent. en cours sont indiquées dans les détails de l’iti-
la carte affiche les bornes adéquates et l’itiné- 7. Appuyez sur Rechar. ici.
raire est programmé.

1) Non disponible sur tous les marchés.


276
Système d’infodivertissement
Navigation

néraire. Ces perturbations routières peuvent Descriptions de fonctions Éviter les perturbations routières
être évitées ››› page 277, Descriptions de
Les détails de l’itinéraire indiquent les pertur-
fonctions. Détails de l’itinéraire
bations routières si l’interface de navigation
Les détails de l’itinéraire contiennent des infor- dispose de ces données. Évitez les perturba-
Informations sur les dangers mations sur tous les événements, par exem- tions routières en éditant les détails de l’itiné-
La carte de navigation affiche des informations ple le point de départ, les étapes, les pertur- raire ››› page 277.
sur les dangers, avec des symboles comme bations, les destinations spéciales (POI) et la
● Appuyez sur une perturbation routière.
pour les accidents de circulation. Dans ce cas, destination finale, tant que ces données sont
disponibles à la navigation. ● Appuyez sur Éviter. L’itinéraire est alors à
la source de ces informations est un autre vé-
nouveau calculé.
hicule qui a détecté le danger et a chargé cette Si vous cliquez sur une perturbation, une fe-
information sur le fournisseur du service. nêtre supplémentaire s’ouvre avec plus d’op-
Fenêtre supplémentaire
Les dangers qui s’affichent sont : accident, vé- tions. Les options disponibles dépendent de la
hicule en panne et chaussée glissante. perturbation et des réglages actuels. Pendant l’utilisation des fonctions de naviga-
Ouvrir et refermer les détails de l’itinéraire tion, une fenêtre supplémentaire avec d’autres
Indication de la fluidité du trafic options peut être ouverte. Les options possi-
● Pour les ouvrir, appuyez sur ou faites-le bles dépendent de la fonction que vous utili-
La carte de navigation montre la fluidité du tra- glisser. sez.
fic en fonction des perturbations routières en ● Pour les fermer, appuyez sur ou faites-le
cours, en représentant les axes d’une certaine glisser. Refermer la fenêtre supplémentaire
couleur.
● Appuyez sur une zone vierge hors de la fe-
● Jaune : Ralentissement. Éditer le guidage jusqu’à destination
nêtre supplémentaire.
● Rouge : Embouteillage. Pour éditer le guidage jusqu’à destination, fai- ● OU : appuyez sur .
tes bouger les étapes du trajet dans la vue Trip-
Nota ● OU : appuyez sur Accepter.
View.
La réception des informations routières dé- ● Maintenez le doigt appuyé sur votre desti- Fonctions dans la fenêtre supplémentaire :
pend des réglages de confidentialité. Le nation, jusqu’à ce qu’elle apparaisse sélection-
mode privé ne permet pas de recevoir les in- Afficher Montre les éléments sélection-
née.
formations routières. Le niveau Tracking ou sur la carte nés sur la carte.
Location est nécessaire. ● Déplacez la destination vers la position sou-
Insé- Ajoute une étape dans le gui-
haitée.
rer étape dage vers la destination.
● Relâchez-la du doigt. L’itinéraire est alors à
nouveau calculé. Itinéraire Lance le guidage direct vers la
direct destination.

277
Système d’infodivertissement

Fonctions dans la fenêtre supplémentaire : Le guidage vers la destination suit l’itinéraire Activer l’indicateur d’autonomie 360º
sélectionné tant que le véhicule ne s’en écarte ● Ouvrez la fenêtre supplémentaire de la carte
Supprimer Supprime une étape dans le pas. Sinon, l’itinéraire est recalculé et redirigé et appuyez sur le symbole .
guidage vers la destination. vers l'itinéraire le plus direct pour rejoindre la
destination sélectionnée. Pour désactiver l’indicateur d’autonomie de
Éviter Évite les ralentissements ou les
360 º, sélectionnez : Menu Navigation > Auto-
embouteillages. L’itinéraire est Les ralentissements et embouteillages impor- nomie > Désactiver.
alors à nouveau calculé. tants sont pris en compte dans le guidage vers
Arrêter Interrompt le guidage vers la la destination, et ils sont évités si d’autres itiné- Nota
guidage destination actuelle. raires sont disponibles, et si la navigation dis-
● Si le niveau de charge de la batterie est
pose de ces données.
Refermer la fenêtre supplé- très bas, l’indicateur d’autonomie disparaît
Vous pouvez activer et désactiver la fonction à automatiquement. Lorsque la batterie est re-
mentaire.
tout moment. chargée, l’indicateur d’autonomie s’affiche à
Ajoute une destination aux fa- nouveau.
voris. Activer et désactiver l’apprentissage du ● Si nécessaire, adaptez l’affichage de la
comportement d’utilisation carte pour montrer l’autonomie complète
sur la carte.
Apprendre le comportement d’utilisation Le réglage se trouve dans le menu correspon-
dant de la navigation > Réglages des fonc-
Pendant la conduite, la navigation mémorise
tions de base.
les itinéraires effectués et les destinations pour
générer automatiquement des propositions de ● Pour activer la fonction, activez Apprendre
destinations. Les destinations sont apprises en le comportement d’utilisation.
fonction de l’heure de la journée et du jour de ● Pour désactiver la fonction, désactivez Ap-
la semaine. prendre le comportement d’utilisation.
La navigation peut proposer jusqu’à 5 itinérai- ● Pour supprimer les données gardées, ap-
res en même temps. Les itinéraires proposés puyez sur Supprimer le comportement d’uti-
peuvent être différents des itinéraires du gui- lisation.
dage normal vers la destination.
Si l’une des destinations proposées est sé- 360° Indicateur d’autonomie
lectionnée, le guidage vers cette destination
L’indicateur d’autonomie de 360º montre l’au-
commence.
tonomie possible avec l’état de charge actuel
de la batterie haute tension.

278
Système
Interface
d’infodivertissement
du téléphone

Interface du téléphone
Brève introduction

Fig. 166 Représentation schématique : Vue


téléphone.

L’interface de téléphone permet de connecter Équipement et symboles de l’inter-


Nota
votre téléphonie mobile au système d’infodi-
● En règle générale, la synchronisation d’un
face du téléphone
vertissement et d’utiliser les fonctions du dis-
positif à travers ce dernier. Le son est restitué à dispositif (par exemple, un dispositif de télé-
Caractéristiques de l’équipement
travers les haut-parleurs du véhicule. phonie mobile) n’est nécessaire qu’une seule
fois. Vous pouvez rétablir à tout moment la ● Fonction mains libres.
Vous pouvez connecter simultanément jusqu’à connexion du dispositif via Bluetooth® ou
deux dispositifs de téléphonie mobile au sys- ● Utiliser jusqu’à deux téléphones en même
Wi-Fi avec le système d’infodivertissement
tème d’infodivertissement. temps.
sans avoir à le synchroniser à nouveau.
● Annuaire téléphonique avec un maximum de
La conduite à grande vitesse, de mauvaises ● La disponibilité de certaines fonctions de
5 000 contacts.
conditions météorologiques et routières, un téléphonie dépend du téléphone mobile
environnement bruyant (à l’intérieur comme connecté au système d’infodivertissement. ● Fonctions SMS par Bluetooth® : lecture de
à l’extérieur du véhicule), ainsi que la qualité SMS, rédaction de SMS (modèles inclus), re-
du réseau peuvent nuire à la qualité les appels production de SMS, historique des messages.
téléphoniques.

279
Système d’infodivertissement

● Fonctions de courrier électronique par Blue- Passer un appel de secours. Lieux soumis à des normes spécifi-
tooth® : lecture du courrier électronique, ré- Boîte vocale. ques
daction.
● Connexion à la fonction de rechargement Symboles des listes d’appels Dans les endroits présentant un risque d’ex-
sans fil. plosion, éteignez le téléphone et l’interface du
● Pour ouvrir les listes d’appels, appuyez sur téléphone. Ces endroits ne sont pas toujours
● Connexion au microphone monté sur le vé- .
hicule. clairement signalisés. Ces lieux peuvent être
Appel entrant. par exemple :
Symboles dans le menu principal Appel sortant. ● Des zones à proximité de tuyauteries et ré-
servoirs contenant des produits chimiques.
Contacts. Appel en absence.
● Les ponts inférieurs de bateaux et ferries.
Liste des appels entrants et sortants. Numéro de téléphone (entreprise).
● Des zones à proximité de véhicules propul-
Composer un numéro de téléphone. Numéro de téléphone (particulier).
sés au gaz liquéfié (par exemple, au propane
Messages de texte (SMS et courriers élec- Numéro de téléphone portable (entre- ou au butane).
troniques). prise).
● Des zones où l’air contient des éléments
Réglages de l’interface du téléphone. Numéro de téléphone portable (particu- chimiques ou des particules telles que de la
lier). farine, de la poussière ou des particules métal-
Symboles des appels Fax (particulier). liques.

Fax. ● Tout autre endroit où il est obligatoire de


Les symboles peuvent varier en fonction du
système d’infodivertissement. couper le groupe motopropulseur ou d’étein-
dre le téléphone.
Passer un appel ou l’amener en premier Symboles des messages de texte
plan. Les symboles peuvent varier en fonction du MISE EN GARDE
Raccrocher ou refuser un appel. système d’infodivertissement. Éteignez le téléphone dans les endroits com-
Ouvrir la liste des contacts ou commencer ● Pour ouvrir les messages de texte, appuyez portant un risque d’explosion !
une conférence. sur .

Composer un numéro de téléphone. Activez la saisie par commande vocale Nota


Couper le son de l’option mains libres.
››› page 259. Dans les endroits soumis à des normes spé-
Modèles de messages de texte. cifiques ou visés par une interdiction d’utili-
Mettre un appel en attente.
sation du téléphone, celui-ci doit systémati-
Récupérer l’appel. quement être éteint. Le rayonnement émis
Mettre un appel en mode privé. par le téléphone allumé peut provoquer des

280
Système
Interface
d’infodivertissement
du téléphone

interférences sur des appareils techniques et La synchronisation peut durer plusieurs minu- avec le dispositif de téléphonie mobile voulu,
médicaux sensibles, ce qui peut entraîner un tes. Les fonctions disponibles dépendent du établissez sa connexion active avec le système
dysfonctionnement ou endommager ces ap- dispositif de téléphonie mobile utilisé et de son d’infodivertissement.
pareils. système d’exploitation. Différence entre les types de connexion
Active Le dispositif de téléphonie mobile est
Synchroniser un dispositif de téléphonie
Synchroniser, connecter et admi- synchronisé et connecté. Les fonctions de
mobile
nistrer l’interface de téléphone sont exécutées
1. Ouvrez dans le dispositif de téléphonie avec les données de ce dispositif de télé-
Conditions requises pour la synchronisation : mobile la liste des dispositifs Bluetooth® phonie mobile.
● Le Bluetooth® doit être activé sur le disposi- disponibles et sélectionnez le nom du sys- Passive Le dispositif de téléphonie mobile est
tème d’infodivertissement. synchronisé et connecté. Les appels peu-
tif de téléphonie mobile.
● Le Bluetooth® doit être activé sur le système 2. S’ils apparaissent, n’oubliez pas de confir- vent être gérés mais l’annuaire, les messa-
mer les messages apparaissant sur le dis- ges et d’autres fonctions ne seront pas ac-
d’infodivertissement.
positif de téléphonie mobile et sur le sys- tivés.
● En fonction du dispositif mobile, le menu tème d’infodivertissement. Si la synchroni-
Bluetooth® devra être ouvert ou la fonction Les dispositifs de téléphonie mobile synchroni-
sation a été correctement effectuée, les
Visibilité devra être activée pour que le dispo- sés sont mémorisés dans le système d’infodi-
données du téléphone sont gardées dans
sitif soit visible depuis le système d’infodivertis- vertissement même s’ils sont déconnectés par
le profil d’utilisateur.
sement. la suite.
3. Optionnel : confirmez le message de la
● Le véhicule devra être à l’arrêt ou détecter transmission des données sur le dispositif Connecter un dispositif de téléphonie mo-
quelqu’un sur le siège du passager avant effec- de téléphonie mobile.
tuant la synchronisation. bile

Synchronisez un dispositif de téléphonie mo- Connexions active et passive Condition requise : le dispositif de téléphonie
bile avec le système d’infodivertissement pour mobile doit être synchronisé avec le système
Pour utiliser les fonctions de l’interface de té- d’infodivertissement.
utiliser les fonctions de l’interface de télé-
léphone, au moins un dispositif de télépho-
phone. Lors de la première connexion, le ● Activez le Bluetooth® sur le dispositif de té-
nie mobile doit être connecté au système
dispositif de téléphonie mobile se synchro- léphonie mobile.
d’infodivertissement. Si plusieurs dispositifs
nise avec le système d’infodivertissement.
de téléphonie mobile sont connectés au sys-
Pendant cette opération, le profil d’utilisateur Établir une connexion active
tème d’infodivertissement, vous pouvez accé-
››› page 282, Profils d’utilisateur est enregis- der aux connexions active et passive et les Condition requise : plusieurs dispositifs de té-
tré.
modifier. Pour utiliser l’interface de téléphone léphonie mobile doivent être connectés simul-
tanément au système d’infodivertissement.

281
Système d’infodivertissement

● Sélectionnez dans le menu déroulant le dis- ● Lors de la synchronisation de certains dis- sitif de téléphonie mobile pourra alors se con-
positif de téléphonie mobile voulu. Les autres positifs de téléphonie mobile, un code PIN necter à l’antenne du véhicule. Cela permet
dispositifs de téléphonie mobile sont mis auto- s’affiche sur l’écran de ces dispositifs. Intro- d’améliorer la réception et la qualité sonore
matiquement en connexion passive. duisez ce code dans le système d’infodiver- des appels.
tissement pour terminer la synchronisation.
Profils d’utilisateur
Appeler et envoyer des messages
Un profil d’utilisateur personnel est automati- Téléphonie Basic et Comfort
quement créé pour chaque dispositif de télé- Ouvrir l’interface de téléphone
phonie mobile synchronisé. Le profil d’utilisa- En fonction de l’équipement, deux types d’in-
● Appuyez sur HOME > .
teur garde les données du dispositif de télé- terface de téléphone peuvent être utilisés :
phonie mobile, par exemple les coordonnées ● Interface de téléphone Basic. Passer un appel
de contact ou les réglages. Jusqu’à quatre pro-
● Interface de téléphone Comfort.
fils d’utilisateur peuvent être gardés simultané- Sélectionnez un numéro de téléphone pour
ment dans le système d’infodivertissement. passer un appel. Vous disposez de différen-
Interface de téléphone Basic tes fonctions pour choisir un numéro de télé-
MISE EN GARDE L’interface de téléphone Basic utilise le profil phone :
Si vous effectuez la synchronisation en con- Bluetooth® HFP pour la transmission. Cette
duisant, vous risquez d’avoir un accident et interface permet d’utiliser les fonctions du té- Contacts
de vous blesser. léphone à travers le système d’infodivertisse-
ment et de restituer le son à travers les haut- Si un contact possède plusieurs numéros de
● Ne synchronisez le dispositif qu’avec le vé-
parleurs du véhicule. téléphone mémorisés, vous devez en sélec-
hicule à l’arrêt.
tionner un.
Interface de téléphone Comfort ● Appuyez sur et sur un numéro dans la liste
Nota pour passer l’appel.
Tout comme pour l’interface de téléphone Ba-
● Tant que le système d’infodivertissement OU : appuyez sur et introduisez le nom
sic, l’interface de téléphone Comfort utilise
se trouve dans le menu Téléphones mobiles du contact dans le champ de saisie pour le re-
également le profil Bluetooth® HFP.
connus, la fonction de rechargement sans chercher. Appuyez sur le contact pour passer
fil est désactivée. Lorsque vous quittez ce L’interface de téléphone Comfort peut être l’appel.
menu, la fonction de rechargement sans fil complétée par la fonction de rechargement
OU : appuyez sur un favori dans le menu prin-
est à nouveau activée. sans fil ››› page 284.
cipal de l’interface de téléphone pour passer
Pour pouvoir utiliser les fonctionnalités de la l’appel.
fonction de rechargement sans fil, un dispositif
de téléphonie mobile approprié doit être placé
correctement dans le vide-poches. Ce dispo-

282
Système
Interface
d’infodivertissement
du téléphone

Appels Envoyer un SMS : Favoris


1. Appuyez sur > SMS > Saisir nouveau Une touche de raccourci peut être attribuée
L’interface de téléphone indique la liste des
message et introduisez le message à à un favori de l’annuaire téléphonique, jusqu’à
appels du dispositif de téléphonie mobile. Pas-
l’écran. un maximum de six. Si une photographie est
ser un appel depuis la liste d’appels.
2. Introduisez le contact de votre choix dans associée à l’entrée, elle sera affichée sur la
● Appuyez sur > Tous et sur un numéro
la barre de recherche. touche de raccourci.
dans la liste pour passer l’appel.
3. Pour envoyer le message, appuyez sur OK. Les touches de raccourci doivent être éditées
OU : appuyez sur et filtrez les entrées dans
manuellement pour être ensuite attribuées à
la liste d’appels (par exemple les appels en ab-
Envoyer un courrier électronique : un profil d’utilisateur ››› page 281.
sence ou des numéros composés). Dans la liste
filtrée, appuyez sur un numéro pour passer ● Appuyez sur > Courrier électronique >
l’appel. Introduire nouveau message et introduisez le Attribuer une touche de raccourci
message à l’écran. ● Dans le menu Favoris, appuyez sur la tou-
Composer ● Introduisez le contact de votre choix dans la che pour ouvrir l’annuaire téléphonique et
barre de recherche. définir un contact comme favori. Si le contact
Saisissez un numéro de téléphone pour passer
un appel manuellement. Pendant l’introduc- ● Pour envoyer le message, appuyez sur OK. possède plusieurs numéros de téléphone, sé-
tion du numéro de téléphone, le système d’in- lectionnez le numéro de votre choix dans la
fodivertissement affiche à l’écran les contacts liste.
Annuaire téléphonique, favoris et
coïncidant avec ce numéro.
touches de raccourci Éditer une touche de raccourci
● Appuyez sur et introduisez le numéro de
téléphone. Lors de la première synchronisation d’un télé- ● Pour éditer ou supprimer un contact favori,
phone avec le système d’infodivertissement, appuyez sur l’icône dans l’écran du menu
Appuyez sur pour passer l’appel.
ce dernière garde une copie de l’annuaire télé- Favoris. Un ou plusieurs favoris peuvent être
Si vous faites une pulsation longue sur la tou- phonique. Il se peut que vous ayez à confirmer supprimés.
che du volant multifonction, le numéro du la transmission de données sur le téléphone.
dernier appel est composé. Appeler un favori
Chaque fois que le téléphone est connecté,
l’annuaire téléphonique est mis à jour. ● Appuyez sur la touche de raccourci.
Envoyer des messages
Si le mode conférence est compatible, l’an-
Selon le dispositif de téléphonie mobile et Nota
nuaire téléphonique peut être consulté pen-
le système d’infodivertissement utilisés, vous
dant un appel. Si une image est associée à un Les favoris ne sont pas mis à jour automati-
pouvez envoyer et recevoir des SMS et des quement. Si un contact favori change de nu-
contact, elle pourra être affichée dans la liste, à
courriers électroniques à travers l’interface de méro de téléphone, la touche de raccourci
côté du contact.
téléphone. doit à nouveau lui être attribuée.

283
Système d’infodivertissement

Connectivity Box ● Déposez votre appareil mobile au centre Votre téléphone mobile sera automatique-
du boîtier avec l’écran orienté vers le haut ment en mesure d’utiliser la fonction de l’an-
››› fig. 167 , ››› . tenne externe.
Assurez-vous qu’il n’y a aucun objet entre le
boîtier et le téléphone mobile. MISE EN GARDE
Le téléphone mobile commence alors à se re- Les notifications à l’écran du dispositif de té-
charger automatiquement. Pour plus d’infor- léphonie mobile peuvent distraire l’attention
mations sur la compatibilité de votre appareil du conducteur et augmenter le risque d’acci-
mobile avec la technologie Qi, consultez le dent grave.
mode d’emploi de votre téléphone ou rendez- ● Déposez un seul dispositif de téléphonie
vous sur le site Web de CUPRA. mobile apte, le cas échéant, avec Qi. Pour
un fonctionnement correct, il doit être posé
Fig. 167 Sur la console centrale : logement Amplificateur de signal (Mobile Signal Am- sans l’étui de protection et avec des dimen-
de connexion du téléphone mobile. sions maximales de (largeur x longueur) de
plifier)
80 x 140 mm (3,15 x 5,512 pouces) sur la base
La Connectivity Box (boîte de connectivité) in- Cet amplificateur vous permet de diminuer de la Connectivity Box, conformément aux
clut plusieurs fonctionnalités qui facilitent l’uti- l’intensité du rayonnement dans le véhicule et indications.
lisation de votre téléphone mobile. Ces fonc- de disposer d’une meilleure réception. ● Si le dispositif de téléphonie mobile n’a pas
tionnalités sont les suivantes : Pour des raisons de sécurité, il est conseillé été posé sur la base de la Connectivity Box
d’appairer le système et le mobile via Blue- dans la position correcte, ou si ses dimen-
● Chargement sans fil (Wireless Charger)1).
tooth® et de le placer sur la base de la Con- sions dépassent les dimensions indiquées, il
● Amplificateur de signal (Mobile Signal Ampli- nectivity Box pour disposer d’une meilleure ré- se peut qu’il ne soit pas reconnu ou chargé
fier). correctement. Le système d’infodivertisse-
ception sans manipuler le téléphone mobile.
ment indique, dans certains cas, qu’il y a un
Sert à établir une connexion avec l’antenne corps étranger dans le vide-poches. Si vous
Chargement sans fil (Wireless Charger)
externe du véhicule : utilisez un dispositif de téléphonie mobile
Permet de recharger sans fil votre dispositif apte et que vous corrigez sa position, il est
● Déposez votre appareil mobile au cen-
mobile doté de la technologie Qi 2). possible que vous éliminiez la panne.
tre boîtier avec l’écran orienté vers le haut
Sert à charger votre téléphone mobile sans fil : ››› fig. 167 , ››› . ● Si nécessaire, retirez les objets qui interfè-
rent avec la fonction de fermeture du cou-
Assurez-vous qu’il n’y a aucun objet entre le vercle.
boîtier et le téléphone mobile.

1) Intègre uniquement la fonctionnalité de chargement sans fil.


2) La technologie Qi vous permet de charger votre téléphone mobile sans fil.
284
Système
Interface
d’infodivertissement
du téléphone

● Pendant la conduite, maintenez toujours le ● Lorsqu’un téléphone doté de la technolo-


couvercle de l’accoudoir fermé et l’écran du gie Qi est connecté via USB, la charge s’ef-
dispositif complètement couvert. fectue selon les recommandations du fabri-
cant.

MISE EN GARDE
● Le téléphone mobile peut s’échauffer en
raison de la recharge sans fil. Faites preuve de
prudence lorsque vous récupérez votre mo-
bile.
● Aucun objet métallique ou autre ne doit se
trouver entre le téléphone mobile et le boî-
tier afin de ne pas affecter les fonctionnalités
de la Connectivity Box.

Nota
● Pour fonctionner correctement, votre dis-
positif mobile doit être compatible avec la
norme d’interface de chargement par induc-
tion Qi.
● Le temps de recharge et la température va-
rient selon le dispositif utilisé.
● La capacité de recharge maximale est de
5 W.
● La technologie Qi ne permet pas de char-
ger plus d’un dispositif mobile à la fois.
● Une amélioration de la réception ne peut
être garantie si plusieurs téléphones mobiles
sont placés sur la base.
● Pour un fonctionnement correct de la
charge sans fil, il est conseillé de laisser le
groupe motopropulseur activé.

285
Transport d’objets

● Sur les véhicules équipés d’un système de


Transport d’objets contrôle de la pression des pneus, réglez,
● Enlevez les objets durs, pointus ou lourds
des vêtements et des sacs dans l’habitacle, et
le cas échéant, le nouvel état de charge rangez-les en toute sécurité.
Placer les bagages et la ››› page 333.
charge MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Lors du transport d’objets lourds, les proprié-
Généralités Les objets non attachés ou mal fixés peuvent tés de circulation du véhicule changent et la
causer des blessures graves en cas de frei- distance de freinage augmente. De lourdes
Placer vos bagages dans le véhicule en les nage, de manœuvre soudaine ou d’accident. charges qui ne sont pas correctement posi-
fixant correctement Surtout s’ils sont frappés par un airbag lors- tionnées ou fixées pourraient entraîner une
qu’ils heurtent et sont lancés hors de l’habi- perte de contrôle du véhicule et des blessu-
● Répartissez la charge dans le véhicule aussi tacle. Afin de réduire les risques de blessure, res graves.
uniformément que possible. tenez compte de ce qui suit : ● Ne chargez jamais le véhicule de manière
● Rangez les bagages et les objets lourds dans ● Placez tous les objets dans le véhicule en excessive. La charge et sa répartition dans le
le coffre à bagages le plus avant que possible toute sécurité. véhicule ont une incidence sur le comporte-
››› . ● Fixez également les objets petits et légers. ment de conduite et la capacité de freinage.
● Tenez compte de la masse maximale autori- ● Placez les objets que vous transportez dans ● Lors du transport d’objets lourds, les pro-
sée par essieu et de la masse maximale autori- l’habitacle de manière à ce qu’ils ne puissent priétés de circulation du véhicule varient en
sée du véhicule ››› page 360. jamais atteindre les zones de déploiement fonction du déplacement du centre de gra-
des airbags pendant la conduite. vité.
● Fixez les objets aux œillets d’arrimage du
● Gardez les rangements toujours fermés ● Répartissez toujours la charge dans le véhi-
coffre à bagages à l’aide de courroies d’arri-
pendant la conduite. cule de manière uniforme et le plus horizon-
mage, de sangles de fixation ou de sangles de
talement possible.
retenue appropriées ››› page 289. ● Positionnez les objets de manière à ne ja-
mais forcer un occupant du véhicule à adop- ● Placez les objets lourds dans le coffre tou-
● Placez également les petits objets en toute jours devant l’essieu arrière le plus loin pos-
ter une position incorrecte.
sécurité. sible de ce dernier.
● Lorsque vous transportez des objets qui
● Sur les véhicules à régulation dynamique du ● Les objets non fixés dans le coffre à baga-
occupent une case, ne permettez jamais à
réglage du site des projecteurs, les projecteurs quiconque de s’y déplacer. ges pourraient soudainement se déplacer et
s’adaptent automatiquement. modifier le comportement routier du véhi-
● Ne laissez aucun objet dur, pointu ou lourd
● Adaptez correctement la pression des pneus cule.
non fixé dans les rangements du véhicule, sur
à la charge. Tenez compte de l’autocollant de la housse située derrière le dossier du siège ● Adaptez toujours la vitesse et le style de
pression des pneus ››› page 325. arrière ou sur le combiné d’instruments. conduite aux conditions de visibilité, à la mé-
téo, à la chaussée et à la circulation.

286
Transport
Coffre à bagages
d’objets

● Accélérez avec prudence. Coffre à bagages Démontage


● Évitez les freinages et les manœuvres brus- ● Décrochez les tirants de fixation ››› fig. 168
ques. Plage arrière du coffre à bagages B de leurs logements A .
● Freinez avec plus d’avance que d’habitude. ● Dégagez la plage arrière des supports laté-
raux ››› fig. 169 en la tirant vers le haut puis en
AVERTISSEMENT la détachant.

Les filaments électriques ou, selon l’équipe-


ment, les antennes intégrées dans les vitres
Repose
arrière pourraient être endommagés, même ● Introduisez la plage arrière horizontalement
de manière irréparable, s’ils frottent contre en faisant coïncider la « forme en U » sur l’axe
des objets.
des supports ››› fig. 169, et appuyez vers le
bas jusqu’à ce qu’elle s’encastre.
Nota ● Attachez les tirants de fixation ››› fig. 168 B
Les sangles adaptées aux œillets d’arrimage Fig. 168 Dans le coffre à bagages : au hayon du coffre.
et permettant de fixer le chargement sont démonter et remonter la plage arrière.
disponibles dans le commerce d’accessoires. MISE EN GARDE
Le transport d’animaux ou d’objets non fixés
ou incorrectement fixés sur la plage arrière
du coffre à bagages risque de provoquer des
blessures graves en cas de freinage, de ma-
nœuvre brusque ou d’accident.
● Ne transportez pas d’objets durs, pointus
ou lourds non fixés, ou dans un sac sur la
plage arrière du coffre à bagages.
● Ne transportez jamais d’animaux sur le
plage arrière du coffre à bagages.
Fig. 169 Dans le coffre à bagages :
démonter et remonter la plage arrière.

287
Transport d’objets

L’arrière du plancher du coffre peut se rabattre


AVERTISSEMENT
vers l’avant ››› fig. 170. Au-dessous il y a un
● Avant de fermer le coffre à bagages, assu-
vide-poches, par exemple, pour les outillage
rez-vous d’avoir bien mis en place la plage
de bord ››› page 292.
arrière.
● La présence d’un volume excessif de baga-
ges dans le coffre peut provoquer le mauvais AVERTISSEMENT
positionnement de la plage arrière et entraî- L’utilisation incorrecte du plancher du coffre
ner sa déformation ou sa rupture. à bagages peut provoquer des dégâts sur ce-
● En cas de présence d’un volume excessif de lui-ci ou sur sa garniture.
bagages dans le coffre, il est recommandé de ● Lorsque vous fermez le plancher du coffre
retirer la plage arrière. à bagages, guidez-le toujours vers le bas avec
soin sans le laisser tomber. Fig. 172 Dans le coffre à bagages : fixer le
Nota ● Dans la mesure du possible, distribuez tou- deuxième plancher du coffre à bagages.
jours la charge sur toute la surface du coffre
Si vous déposez des vêtements sur la plage
pour éviter de trop charger sur un seul point.
arrière, veillez à ne pas gêner la visibilité à
travers la lunette arrière pour le conducteur. En fonction de l’équipement, le véhicule peut
disposer d’un deuxième plancher du coffre.
Plancher de coffre à bagages mo-
Plancher du coffre à bagages dulable Ouvrir et fermer le deuxième plancher du
coffre à bagages
● Pour l’ouvrir, saisissez la poignée ››› fig. 171
1 , puis pliez la partie arrière du plancher du
coffre à bagages vers l’avant, dans le sens de la
flèche.
● Pour le fermer, dépliez le plancher du coffre
et déposez-le avec précaution ››› .

Fig. 170 Dans le coffre à bagages : Fig. 171 Dans le coffre à bagages : ouvrez
plancher du coffre. le deuxième plancher du coffre à bagages.

288
Équipement
Transport
du coffre
d’objets
à bagages

Fixer le deuxième plancher du coffre en pa-


Équipement du coffre à ● Utilisez toujours des courroies d’arrimage,
rallèle au dossier de la banquette arrière des sangles de fixation ou des sangles de re-

● Pliez la partie arrière du plancher du coffre à bagages tenue appropriées et en bon état.

bagages vers l’avant. ● Serrez les courroies d’arrimage, les sangles


Œillets d’arrimage de fixation et les sangles de retenue croisées
● Une fois plié, levez-le puis introduisez-le sur la charge placée sur le plancher du cof-
dans les supports latéraux avec le côté ouvert fre et attachez-les solidement aux anneaux
vers le bas ››› fig. 172 (image agrandie). d’arrimage.
● Ne dépassez jamais la charge de traction
Placer le deuxième plancher du coffre sur maximale de l’œillet d’arrimage lors de la fi-
une position plus basse xation des objets.

● Pliez la partie arrière du plancher du coffre à ● Assurez-vous que, surtout dans le cas d’ob-
bagages vers l’avant. jets plats, le bord supérieur de la charge est
plus haut que les œillets d’arrimage.
● Une fois plié, tirez le plancher du coffre vers
● En fonction de l’équipement, tenez
l’arrière le long des guides latéraux et dépo- Fig. 173 Dans le coffre à bagages : œillet compte des panneaux d’indication du coffre
sez-le en bas. d’arrimage. sur la manière de placer la charge.
● Ne fixez jamais un siège pour enfants aux
AVERTISSEMENT Des œillets d’arrimage ››› fig. 173 sont dispo- œillets d’arrimage.
sés à l’avant et à l’arrière du coffre pour fixer
L’utilisation incorrecte du deuxième plan-
des objets non fixés et des bagages par des
cher du coffre à bagages peut provoquer des
courroies d’arrimage et des sangles de fixation Nota
dégâts sur celui-ci ou sur sa garniture.
ou de retenue. ● La charge de traction maximale que peu-
● Lorsque vous fermez le deuxième plancher
vent supporter les œillets de fixation est
du coffre à bagages, guidez-le toujours vers
MISE EN GARDE d’environ 3,5 kN.
le bas avec soin sans le laisser tomber.
● Dans les établissements spécialisés, il est
● Dans la mesure du possible, distribuez tou- Si vous utilisez des courroies d’arrimage,
possible d’acheter des sangles de fixation,
jours la charge (maximum 50 kg) sur toute la des sangles de fixation ou des sangles de
des sangles de retenue et des systèmes de
surface du plancher pour éviter de trop char- retenue inadaptées ou endommagées, elles
fixation de charge adaptés. CUPRA recom-
ger sur un seul point. pourraient se casser en cas de freinage brus-
mande de se rendre chez un revendeur spé-
que ou d’accident. Les objets pourraient
cialisé CUPRA ou chez tout revendeur du ré-
alors être projetés dans l’habitacle et entraî-
seau SEAT.
ner des blessures graves, voire mortelles.

289
Transport d’objets

Crochets pour sacs Trappe de chargement pour le Dans la banquette arrière, derrière l’accoudoir
central, il y a une trappe de chargement pour
transport d’objets longs
le transport d’objets longs dans l’habitacle
comme des skis, par exemple.

Ouvrir la trappe de chargement


● abaissez l’accoudoir central.
● Tirer sur le levier de déverrouillage dans
le sens de la flèche et rabattez complète-
ment le couvercle de la trappe de chargement
››› fig. 175 1 vers l’avant.
● Ouvrez le hayon.
Fig. 174 Dans le coffre à bagages :
crochets pour sacs. ● Introduisez les objets longs à travers l’orifice
Fig. 175 Dans le dossier de la banquette
arrière : ouverture de la trappe de depuis le coffre à bagages.
Sur les deux côtés du coffre à bagages, il peut chargement. ● Fixez bien les objets avec la ceinture de sé-
y avoir des crochets pour suspendre des sacs curité.
››› fig. 174. ● Fermez le hayon.
Les crochets pour sacs ont été conçus pour
fixer des sacs de course légers. Refermer la trappe de chargement

MISE EN GARDE ● Relevez le couvercle de la trappe de char-


gement jusqu’à ce qu’il s’encastre. Le repère
N’utilisez jamais de crochets pour retenir vos
rouge sur le côté du coffre à bagages ne devra
bagages ou d’autres objets. En cas de frei-
pas être visible.
nage ou d’accident, les crochets peuvent se
casser. ● Fermez le hayon.
● Si nécessaire, relevez l’accoudoir central.
Fig. 176 Dans le coffre à bagages :
ouverture de la trappe de chargement.

290
Conduite
Transport
avecd’objets
remorque

MISE EN GARDE Galerie porte-bagages Conduite avec remorque


La présence d’objets dans la zone de dé-
ploiement de l’airbag central peut empêcher Informations relatives au porte-ba- Informations relatives à la conduite
son fonctionnement correct et provoquer de gages de toit avec remorque
graves blessures.
● Ne laissez jamais d’objets dans la zone de Pour des raisons techniques, la carrosserie du Le véhicule n’est pas homologué pour tracter
déploiement de l’airbag central ››› page 57. véhicule n’est pas conçue pour la fixation d’un une remorque. Il n’est pas permis d’équiper
porte-bagages de toit. ultérieurement le véhicule avec un dispositif de
Le véhicule n’est pas homologué pour l’utilisa- remorque.
MISE EN GARDE
tion d’un porte-bagages de toit. Il est interdit
● Quand l’accoudoir est abaissé, ne laissez d’utiliser tout porte-bagages de toit et d’en MISE EN GARDE
personne voyager sur la place centrale de la équiper le véhicule ultérieurement.
banquette arrière. Si vous montez un dispositif de remorque
sur le véhicule, cela peut provoquer des ac-
● Ne manipulez pas la trappe en conduisant.
MISE EN GARDE cidents et de graves blessures pendant l’utili-
● Faites une attention spéciale aux mains et à sation du véhicule.
ne pas serrer ou endommager la ceinture de Si vous montez un porte-bagages de toit sur
un véhicule non homologué pour l’utilisation ● Ne montez jamais dispositif de remorque
sécurité lorsque vous descendez ou levez la
d’un porte-bagages de toit, cela peut provo- sur le véhicule.
trappe.
quer des accidents et des blessures.
● Ne montez un porte-bagages de toit sur le
Nota AVERTISSEMENT
véhicule.
La trappe de chargement peut également Le montage d’un dispositif de remorque peut
● Si vous montez malgré tout un porte-baga-
s’ouvrir depuis le coffre à bagages. Pour cela, provoquer de graves dégâts sur le véhicule.
ges de toit, il risque de se détacher pendant
il faut appuyer sur le levier de déverrouillage la conduite et tomber du toit du véhicule.
vers le bas, dans le sens de la flèche, et sur le
couvercle vers l’avant ››› fig. 176.
AVERTISSEMENT
La fixation d’un porte-bagages de toit, indé-
pendamment du type, peut provoquer des
dégâts considérables sur le véhicule.

291
Situations diverses

Situations diverses 6 Crochet pour extraire les enjoliveurs de


roue centraux
MISE EN GARDE
L’outillage de bord inapproprié ou endom-
7 Pince pour les capuchons de boulons de
Outillage de bord roue
magé peut causer des blessures et des acci-
dents.

Kit d’outillage de bord ● Ne travaillez jamais avec des outils inap-


Quelques-unes des pièces citées ici ne s’appa-
propriés ou endommagés.
rentent qu’à certaines versions de modèles ou
sont des options.
Le cric, la manivelle du cric et la clé pour les Nota
roues sont seulement fournis pour le change-
Le cric n’est pas un objet utilisé générale-
ment de roues d’été à hiver et inversement. ment dans le cadre de la maintenance. Si
Le kit d’outillage des roues ne doit pas être en nécessaire, il devra être graissé à l’aide de
permanence dans le coffre à bagages. Une fois graisse universelle.
remis avec le véhicule, vous devrez les retirer
du véhicule ou les fixer de manière sécurisée
dans le coffre.
Remplacement des balais
Fig. 177 Dans le coffre à bagages, sous
le plancher de la surface de chargement :
MISE EN GARDE Poste d’entretien de l’essuie-glace
outillage de bord. L’outillage de bord, le kit anti-crevaison et
la roue de secours libre dans l’habitacle
L’outillage de bord est logé sous le plancher pourraient être violemment projetés en cas
de chargement dans le coffre à bagages. Pour de manœuvres soudaines, de freinages brus-
ques et d’accidents, pouvant provoquer des
accéder à l’outillage de bord ››› page 287.
blessures graves.
L’outillage de bord comprend : ● Vérifiez toujours que l’outillage de bord, le
kit de crevaison et la roue de secours ou d’ur-
1 Adaptateur du boulon antivol gence sont correctement fixés dans le coffre
2 Œillet de remorquage à visser à bagages.

3 Clé pour les roues


Fig. 178 Essuie-glace en position
4 Manivelle du cric
d’entretien.
5 Un cric
Vérifiez que les balais ne sont pas gelés.

292
Remplacement
Situations diverses
des balais

Lorsque l’essuie-glace se trouve en position Remplacement des balais d’essuie- Il est nécessaire de remplacer immédiatement
d’entretien, il est possible d’en rabattre les bras les balais d’essuie-glace endommagés. Vous
glace
››› fig. 178. pouvez les acheter dans des ateliers spéciali-
sés.
● Fermez le capot avant, la porte du conduc-
teur et celle du passager avant ››› page 306. Soulèvement/rabattement des bras d’es-
● Mettez et coupez le contact. suie-glace

● Poussez le levier de l’essuie-glace briève- ● Ramenez l’essuie-glace en position d’entre-


ment vers le haut. tien ››› page 292.
Avant de commencer à conduire, il faut abais- ● Saisissez les bras d’essuie-glace unique-
ser les bras d’essuie-glace. En actionnant le le- ment par le point de fixation du balai.
vier de l’essuie-glace brièvement vers le haut,
les bras d’essuie-glace reviennent à leur posi- Nettoyage des balais d’essuie-glace
tion initiale. Fig. 179 Remplacement des balais
d’essuie-glace. ● Soulevez les bras d’essuie-glace.
● Éliminez avec soin la poussière et la saleté
Nota Les balais d’essuie-glace sont équipés de sé- des balais d’essuie-glace à l’aide d’un chiffon
● Les bras d’essuie-glace ne peuvent être rie avec une couche de graphite. Cette cou- doux.
amenés en position de maintenance que si che permet au balayage sur la glace d’être ● S’ils sont très sales, utilisez une éponge ou un
le capot avant est entièrement fermé. silencieux. Si la couche est endommagée, le chiffon avec soin ››› .
● Vous pouvez également activer la position bruit augmente lors du balayage de l’eau sur la
d’entretien lorsque vous recouvrez le pare- glace.
Remplacement des balais de l’essuie-glace
brise en hiver d’une protection contre le gi- Contrôlez régulièrement l’état des balais d’es- avant
vre. suie-glace. Si les balais raclent sur la vitre,
il est conseillé de les remplacer s’ils sont en- ● Levez et rabattez les bras porte-balais.
dommagés ou de les nettoyer s’ils sont encras- ● Maintenez la touche de déverrouillage
sés ››› . ››› fig. 179 1 enfoncée en tirant légèrement

Si cette mesure n’apporte aucune améliora- le balai dans le sens de la flèche.


tion, l’angle de montage des bras d’essuie- ● Placez un balai neuf, de taille et de modèle
glace doit être modifié. Cette modification doit identiques, sur le bras porte-balais et encas-
toutefois être contrôlée, et le cas échéant cor- trez-le.
rigée, dans un atelier spécialisé. ● Replacez les bras porte-balais contre le pare-
brise.

293
Situations diverses

Remplacement du balai de l’essuie-glace ar- MISE EN GARDE Aide au démarrage


rière
Les balais d’essuie-glace usés ou sales rédui-
sent la visibilité et augmentent le risque d’ac- Introduction
cidents et de blessures graves.
Pour des raisons techniques, il n’est pas permis
● Remplacez les balais d’essuie-glace dès
de démarrer le véhicule par remorquage.
qu’ils sont endommagés ou usés et qu’ils ne
nettoient plus suffisamment le pare-brise. Si le groupe motopropulseur ne peut pas être
mis en marche parce que la batterie de 12 volts
est déchargée, vous pouvez utiliser la batterie
AVERTISSEMENT de 12 volts d’un autre véhicule.
● Des balais d’essuie-glace défectueux ou
Pour l’aide au démarrage, des câbles de dé-
encrassés peuvent rayer le verre.
marrage appropriés sont nécessaires.
● Si vous utilisez des nettoyants contenant
Fig. 180 Remplacement du balai d’essuie- La section des câbles de démarrage pour les
des solvants, des éponges rêches ou des ob-
glace arrière. véhicules avec groupe motopropulseur électri-
jets pointus pour nettoyer les balais, vous en-
dommagerez la couche de graphite. que doit être d’au moins 25 mm2.
● Soulevez le bras de l’essuie-glace arrière.
● Ne nettoyez jamais les glaces avec du car-
● Faites pivoter légèrement le balai d’essuie- burant, du dissolvant pour vernis à ongles, du AVERTISSEMENT
glace ››› fig. 180 (flèche A ). diluant ou des produits similaires.
Pour éviter des dégâts considérables sur le
● Maintenez la touche de déverrouillage 1 ● En cas de gel, vérifiez si les balais d’essuie- système électrique du véhicule, prenez en
enfoncée et tirez en même temps sur le balai glace ne sont pas gelés avant de mettre en compte ce qui suit :
dans le sens indiqué par la flèche B . marche l’essuie-glace. S’il fait froid, il peut
● Si les câbles de démarrage ne sont pas con-
être utile de placer l’essuie-glace en position
● Insérez sur le bras d’essuie-glace arrière un nectés de la manière appropriée, un court-
d’entretien lorsque vous garez le véhicule
balai d’essuie-glace neuf de même longueur circuit peut se produire.
et de même type dans le sens contraire de la
››› page 292.
● Utilisez seulement des câbles de démar-
flèche B et jusqu’à ce que la touche 1 s’en- rage avec des pinces entièrement isolées.
castre. AVERTISSEMENT ● Empêchez les véhicules d’entrer en con-
● Repliez le bras de l’essuie-glace et appuyez- ● Pour éviter d’endommager le capot avant tact, sinon le courant pourrait commencer
le contre la lunette arrière. et les bras d’essuie-glace, abaissez-les uni- à circuler dès que les pôles positifs sont con-
quement en position d’entretien. nectés.
● Avant de commencer à conduire, il faut
toujours abaisser les bras de l’essuie-glace.

294
Aide
Situations
au démarrage
diverses

Aide au démarrage : description Ne connectez jamais le câble de démarrage


AVERTISSEMENT
noir au pôle négatif – de la batterie de 12 volts.
Le démarrage par remorquage peut provo- Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer
quer des dégâts. une mauvaise détection de l’état de la batterie
par le système électronique du véhicule.

Prise pour l’aide au démarrage 1. Coupez le contact sur les deux véhicules

(borne de mise à la terre) ››› .


2. Raccordez une extrémité du câble de dé-
marrage rouge à la borne positive + du
véhicule avec la batterie de 12 volts dé-
chargée A .
3. Raccordez l’autre extrémité du câble de
démarrage rouge à la borne positive + du
véhicule fournissant le courant B .
4. Raccordez une extrémité du câble de dé-
marrage noir C à une borne de mise à
la terre appropriée, à une pièce métalli-
que massive vissée au bloc-moteur, ou au
Fig. 181 Dans le compartiment avant : Fig. 182 Schéma de branchement des bloc-moteur lui-même.
prise pour l’aide au démarrage (borne de câbles de démarrage.
5. Raccordez l’autre extrémité du câble de
mise à la terre).
démarrage noir D à une borne de mise à
La batterie déchargée doit être branchée en
la terre appropriée sur le véhicule avec la
La prise pour l’aide au démarrage (borne de bonne et due forme sur le réseau de bord.
batterie de 12 volts déchargée.
mise à la terre) sert à brancher le câble de dé- Veillez à ce que les pinces polaires raccordées
marrage noir ››› fig. 181. aient un contact métallique suffisant.
6. Disposez les câbles de sorte qu’ils ne puis-
sent pas être happés par les pièces en ro-
Pour recevoir l’aide au démarrage, utilisez seu- tation dans le compartiment avant.
lement cette prise (borne de mise à la terre). Branchement des câbles de démarrage
Les câbles de démarrage ne pourront être Démarrage
connectés que dans l’ordre suivant 1 > 2 > 3
7. Démarrez le moteur du véhicule fournis-
> 4 ››› fig. 182. sant le courant et laissez-le tourner au ra-
lenti, ou connectez le contact d’allumage
du véhicule électrique.

295
Situations diverses

8. Connectez le système à propulsion du vé- doit jamais entrer en contact avec des pièces
MISE EN GARDE
hicule avec la batterie de 12 volts déchar- du véhicule conductrices de courant – risque
gée. ● Respectez les avertissements pour les
de court-circuit !
interventions dans le compartiment-avant
Si le système ne se connecte pas, faites appel à ● Disposez les câbles de démarrage de ma-
un spécialiste en mesure de vous dépanner.
››› page 306. nière qu’ils ne puissent pas être happés par
● La batterie fournissant le courant doit avoir des pièces en rotation dans le compartiment
la même tension (12V) et environ la même avant.
Débranchement des câbles de démarrage
capacité (voir indications figurant sur la bat-
● Ne vous penchez pas au-dessus d’une bat-
9. Si les feux de croisement sont allumés, terie) que la batterie déchargée. Risque d’ex-
terie – risques de brûlures par l’électrolyte !
éteignez-les avant de débrancher les câ- plosion !
bles de démarrage. ● Tenez compte de la notice du fabricant des
● N’effectuez jamais un démarrage avec des
câbles de démarrage et de l’autre véhicule.
10. Déconnectez les câbles de démarrage câbles si l’une des batteries est gelée – risque
seulement dans l’ordre 4 > 3 > 2 > 1 avec d’explosion ! Même après le dégel, il subsiste
un risque de brûlures corrosives par écoule-
le système de propulsion connecté et le AVERTISSEMENT
ment d’électrolyte. Remplacez une batterie
moteur en marche du véhicule fournissant
qui a gelé. Faites contrôler immédiatement la batterie
le courant, ou le contact d’allumage mis de 12 volts par un atelier spécialisé.
du véhicule électrique. ● Maintenez la batterie à l’écart des sources
d’ignition (flamme nue, cigarettes allumées,
11. Le cas échéant, fermez le couvercle de la etc.) Risque d’explosion !
batterie.
● Respectez la notice d’utilisation du fabri- Remorquer le véhicule
S’il est impossible de connecter le système de cant des câbles de démarrage.
propulsion, interrompez le processus et rées- ● Ne raccordez pas le câble négatif directe- Brève introduction
sayez au bout d’environ 1 minute. Si le système ment à la borne négative de la batterie dé-
de propulsion ne se connecte toujours pas, fai- Le remorquage requiert une certaine habitude,
chargée de l’autre véhicule. La formation
tes appel à un spécialiste en mesure de vous d’étincelles pourrait entraîner l’inflammation
surtout avec l’usage d’un câble de remor-
dépanner. du gaz oxhydrique s’échappant de la batterie quage. Il est préférable que les deux conduc-
– risque d’explosion ! teurs connaissent les particularités du remor-
quage. Les conducteurs non habitués doivent
● Ne raccordez pas le câble négatif à des piè-
donc éviter de remorquer un véhicule.
ces du système d’alimentation en carburant
ou aux conduites de frein de l’autre véhicule. Lors du remorquage, maintenez à tout mo-
● Les parties non isolées des pinces polaires ment un style de conduite évitant les forces de
ne doivent pas se toucher. De plus, le câble traction inadmissibles et les à-coups. Sur une
raccordé à la borne positive de la batterie ne chaussée non ferme, le fait de surcharger les
pièces de fixation peut s’avérer dangereux.

296
Remorquer
Situationsle
diverses
véhicule

Veuillez respecter les dispositions légales rela- Activer la capacité de rouler ››› page 203 ● Si le véhicule reste sans courant pendant
tives au remorquage. le remorquage, interrompez immédiatement
Si besoin, pour libérer le frein de stationne-
le remorquage et demander de l’aide au per-
ment et pouvoir pousser le véhicule ou le re-
Remorquer sonnel qualifié.
morquer :
Le remorquage consiste à tracter un véhicule ● Maintenez appuyée la pédale de frein et sé-
qui n’est pas en état de démarrer. AVERTISSEMENT
lectionnez la position N sur le sélecteur de vi-
Le véhicule peut être remorqué à l’aide d’une tesses. Ensuite, confirmez le message Activer Le remorquage avec un câble ou une barre
barre ou d’un câble de remorquage : la capacité de rouler sur le système d’infodi- de remorquage peut endommager le véhi-
● La vitesse maximale autorisée est de vertissement. cule.
50 km/h (30 mph). ● OU BIEN : ouvrez les réglages du véhicule ● Si le véhicule est remorqué avec un câble
● La distance maximale autorisée est de 50 km sur le système d’infordivertissement > As- ou une barre d’attelage, des précautions par-
(30 mi). sistants > Assist. Stationnement > Freins et ticulières doivent être prises.
activez la fonction. ● Si possible, faites transporte le véhicule par
Câble et barre de remorquage une dépanneuse.

Le remorquage avec une barre est préférable


MISE EN GARDE
pour ménager les véhicules et assurer la sécu- Lors d’un remorquage de véhicule, le com- AVERTISSEMENT
rité. Vous devriez utiliser un câble de remor- portement sur route et la capacité de frei-
Si vous poussez le véhicule avec les mains, les
quage uniquement si vous ne disposez pas de nage sont considérablement modifiés.
feux arrière, les becquets latéraux du pare-
barre de remorquage. brise et les grandes surfaces en tôle peuvent
Le câble de remorquage devra être élastique MISE EN GARDE être endommagés. De plus, le becquet ar-
afin de ménager les deux véhicules. Utilisez un rière pourrait se détacher.
câble en fibres synthétiques ou un câble fabri- Éviter toujours de remorquer le véhicule si ce
● Si le véhicule doit être poussé, n’appuyez
dernier n’a plus de courant.
qué dans un matériau présentant une élasticité pas sur les feux arrière, les becquets latéraux
similaire. ● Durant le remorquage, ne coupez jamais du pare-brise, les grandes surfaces en tôle ou
le contact à l’aide du bouton d’allumage et le becquet arrière.
Remorquer avec une dépanneuse de démarrage. En effet, le verrouillage élec-
tronique de la colonne de direction pourrait
Il est seulement permis de transporter le véhi- s’enclencher soudainement et il vous serait
cule sur une grue avec les quatre roues appuy- impossible de diriger le véhicule. Cette situ-
ées. ation peut provoquer un accident, des bles-
sures graves et la perte de contrôle du véhi-
cule.

297
Situations diverses

Situations dans lesquelles le véhicule ne doit nant dans l’opération de remorquage, surtout
AVERTISSEMENT
jamais être remorqué la centrale et le transporteur, qu’il s’agit d’un
Le fait de démonter et remonter l’œillet de véhicule électrique.
remorquage et son cache peut endommager Ne laissez pas le véhicule être remorqué sur
le véhicule, par exemple la peinture. ses roues sur un long trajet dans les situations
● Montez et démontez avec soin l’œillet de suivantes : Remorquer
remorquage et son cache pour éviter d’en- ● Un témoin s’allume en rouge sur l’écran du
Étapes préalables
dommager le véhicule. combiné d’instruments et ce message s’affi-
che : ● Attachez le câble ou la barre de remorquage
uniquement aux points de fixation prévus à cet
AVERTISSEMENT Le remorquage endommage le
système électrique. Notice effet ››› . En fonction de l’équipement,
L’utilisation d’un œillet de remorquage non d’utilisation ! ceux-ci peuvent consister en un dispositif de
approprié pour le véhicule pourrait l’endom- remorquage ou un œillet de remorquage.
mager. ● L’alimentation en courant du réseau embar-
● Assurez-vous que le câble de remorquage
qué de 12 volts ne peut pas être garantie.
● Pour remorquer, utilisez toujours l’œillet est bien droit. Sinon, l'œillet de remorquage
de remorquage correspondant au véhicule, ● La batterie de 12 volts est déchargée. La pourrait se déconnecter pendant le remor-
qui fait partie de l’outillage de bord, ou un direction est bloquée et, le cas échéant, le quage.
œillet approprié pour le véhicule. frein de stationnement ne pourra pas être dé-
● Mettez le contact et allumez les feux de dé-
connecté, et le blocage électronique de la co-
tresse des deux véhicules. Tenez également
lonne de direction ne pourra pas être relâché,
Indications pour le remorquage compte de toute autre disposition pouvant
s’ils étaient connectés.
s’appliquer dans ce cas.
Lors du remorquage, le véhicule remorqué ● L’indicateur de l’écran du tableau de bord ne
● Tenez compte des indications de remor-
peut indiquer les changements de direction fonctionne pas correctement.
quage figurant dans la notice d’utilisation de
même si ses feux de détresse sont connectés. ● Il n’est pas possible de mettre le sélecteur de l’autre véhicule.
Actionnez pour cela le levier des clignotants vitesse au point mort (N).
correspondant lorsque le contact d’allumage ● Il est impossible de garantir que les roues Véhicule tracteur (devant)
est mis. Durant cette période, les feux de dé- tournent sans problème ou que la direction
tresse sont déconnectés. Lorsque vous place- Le véhicule n’est pas conçu pour remorquer
fonctionne bien après un accident.
rez le levier des clignotants en position neutre, d’autres véhicules.
Si le véhicule ne peut pas être remorqué sur
les feux de détresse se reconnecteront auto-
ses roues pour l’une des raisons indiquées pré-
matiquement.
cédemment, demandez de l’aide au personnel
spécialisé et, le cas échéant, faites transporter
le véhicule sans que les roues ne touchent
la chaussée. Informez les personnes interve-
298
Remorquer
Situationsle
diverses
véhicule

Véhicule remorqué (derrière) est mouillée ou en présence de verglas. Le Œillet de remorquage avant
● Veillez à ce que le contact soit mis pour blocage des roues peut provoquer la perte
de contrôle du véhicule, des accidents et des
que le volant ne se bloque pas et que, le cas
blessures graves.
échéant, les clignotants et les essuie-glaces
puissent être activés. ● Si le message Le remorquage endom-
mage le système électrique. No-
● Le servofrein et la direction assistée ne fonc-
tice d’utilisation ! apparaît sur le
tionnent qu’avec le système de propulsion
combiné d’instruments, ne remorquez le vé-
connecté. Dans le cas contraire, vous devrez hicule que dans des situations d’urgence, à la
appuyer plus fort sur la pédale de frein et exer- vitesse d’un piéton et sur une distance maxi-
cer une pression plus forte sur le volant pour male de 100 m.
pouvoir le tourner.
● Assurez-vous que le câble de remorquage
MISE EN GARDE Fig. 183 Du côté droit du pare-chocs
est toujours bien tendu.
avant : retirer le cache.
● Sélectionnez la position N de la boîte à vites- Ne fixez jamais le câble ou la barre de remor-
ses. quage à des composants de l’essieu ou du
châssis. Ils pourraient s’endommager, et des
Si ces conditions nécessaires au remorquage accidents et de graves blessures pourraient
du véhicule ne sont pas remplies, dans des se produire.
situations d’urgence il est possible de remor-
● Faites appel à un spécialiste en mesure
quer ou de pousser le véhiculer sur ses quatre
de vous dépanner et, le cas échéant, faites
roues. Cependant, il est seulement permis de transporter le véhicule sur une grue.
le remorquer à la vitesse d’un piéton et sur
un maximum de 100 m jusqu’à arriver à la
grue ››› .

MISE EN GARDE Fig. 184 Partie droite du pare-chocs


Si, malgré l’affichage du message sur le ta- avant : œillet de remorquage vissé.
bleau de bord Le remorquage endom-
mage le système électrique. No- Le logement de l’œillet de remorquage à visser
tice d’utilisation ! le véhicule est re- se trouve sur la partie droite du pare-chocs
morqué, les vibrations peuvent endommager avant, derrière un cache ››› fig. 183.
le système de traction et les roues arrière
peuvent se bloquer, surtout si la chaussée Conservez toujours l’œillet de remorquage à
bord du véhicule.

299
Situations diverses

Veuillez tenir compte des remarques concer- chouc inférieur d’étanchéité de ce pilote,
nant le remorquage ››› page 298.
Fusibles ou démonter le pilote, ou encore, en cas ex-
trême, le casser.
Brève introduction
Monter l’œillet de remorquage avant
● Retirez l’œillet de remorquage de l’outillage En principe, un fusible peut être assigné à plu- MISE EN GARDE
de bord dans le coffre à bagages ››› page 292. sieurs dispositifs. Inversement, il est possible
La haute tension du système électrique peut
que plusieurs fusibles correspondent à un dis- provoquer des décharges et des brûlures gra-
● Retirez le cache en appuyant sur la partie positif.
inférieure de ce dernier et laissez-le pendre du ves, pouvant entraîner la mort !
Remplacez les fusibles uniquement si vous
véhicule ››› fig. 183. ● Ne touchez jamais au câblage électrique
avez trouvé une solution à la cause de l’erreur. de l’allumage.
● Vissez l’œillet de remorquage dans le loge- Si un fusible neuf grille de nouveau après peu
ment en le faisant tourner au maximum dans ● Évitez les courts-circuits dans l’équipe-
de temps, faites vérifier l’équipement électri- ment électrique.
le sens inverse des aiguilles d’une montre que dans un atelier spécialisé.
››› fig. 184 , ››› . Utilisez un objet approprié
pour visser fermement et entièrement l’œillet Fusibles pour les services d’urgence (sys- MISE EN GARDE
de remorquage dans son logement.
tème à haute tension) Utiliser des fusibles inappropriés, réparer des
● Suite au remorquage, dévissez l’œillet de re- fusibles et placer en dérivation un circuit de
Dans la boîte à fusibles de l’intérieur du véhi-
morquage en le tournant dans le sens des courant sans fusibles, peut provoquer un in-
aiguilles d’une montre à l’aide d’un objet ap- cule››› page 301, il y a un fusible du système cendie ainsi que de graves blessures.
proprié. haute tension marqué d’un drapeau jaune,
● N’utilisez jamais de fusibles d’une valeur
pour permettre aux services de secours de
● Replacez le cache et enfoncez-le vers l’inté- supérieure. Remplacez les fusibles unique-
couper la tension du véhicule le plus vite
rieur jusqu’à ce qu’il s’encastre. ment par d’autres de même intensité (même
possible. Ne changez jamais ce fusible vous-
couleur et gravure) et taille.
● Si besoin, nettoyez l’œillet et replacez-le même, ni ne le placez là où vont d’autres fu-
dans le coffre à bagages avec les autres outils ● Ne remplacez jamais les fusibles par une
sibles. Si ce fusible tombe en panne, faites-le
de bord. bande métallique, une agrafe ou similaire.
remplacer par un atelier spécialisé et qualifié.

AVERTISSEMENT Point de coupure pour secours (système


haute tension)
L’œillet de remorquage doit toujours être
complètement et fermement vissé. Sinon, il Sous le pilote arrière droit se trouve une bou-
risquerait de sortir de son logement pendant cle également identifiée par un drapeau jaune
le remorquage. pour que, en cas de besoin, les services de se-
cours puissent le couper. Attention ! Pour ac-
céder à cette boucle, il faut retirer le caout-
300
Situations
Fusibles
diverses

AVERTISSEMENT Fusibles à l’intérieur du véhicule Véhicules avec direction à gauche : ouvrir la


boîte à fusibles du combiné d’instruments
● Afin de ne pas endommager le système
électrique du véhicule, avant de remplacer ● Saisissez le couvercle par la partie arrière et
un fusible, vous devez toujours couper le retirez-la dans le sens de la flèche ››› fig. 185.
contact, éteindre les feux et les autres dispo-
● Pour monter le couvercle, placez-le du côté
sitifs électriques.
opposé et fermez-le dans le sens contraire à
● Lorsque vous changez les fusibles, assurez- la flèche jusqu’à ce qu’il s’encastre de manière
vous qu’il n’est pas possible de connecter le audible.
système de propulsion.
● Veillez à protéger les boîtes à fusibles ou- Véhicules avec direction à droite : ouvrir la
vertes contre la saleté et l’humidité. Cela em-
boîte à fusibles dans la boîte à gants
pêchera qu’elles endommagent le système
électrique. Fig. 185 Sous le combiné d’instruments ● Ouvrez la boîte à gants et, si nécessaire, vi-
côté conducteur : couvercle de la boîte à dez-la.
fusibles. ● Retirez le couvercle depuis le haut
AVERTISSEMENT
Ne retirez jamais le fusible à haute tension
››› fig. 186 1 .
marqué d’un drapeau spécial sur la boîte ● Pour monter le couvercle, mettez-le en
à fusibles du combiné d’instruments. Ce fu- place et encastrez la partie supérieure. Fermez
sible est utilisé exclusivement pour les servi- la boîte à gants
ces d’urgence afin de mettre le véhicule hors
tension le plus rapidement possible. Distinction par les couleurs des fusibles si-
La boucle pour le fusible du système haute tués sous le combiné d’instruments
tension (point de coupure pour sauvetage)
été prévu exclusivement pour les services Intensité du courant
Couleur
d’urgence qualifiés. Si elle est endommagée, en ampères
le système haute tension sera désactivé.
Orange 5
Fig. 186 Véhicule avec direction à droite :
couvercle de la boîte à fusibles du combiné Brun 7,5
Nota
d’instruments, côté passager.
Rouge 10
Les fusibles sont plus nombreux dans le véhi-
cule que ce qui est indiqué dans ce chapitre. Bleu 15
Ceux-ci doivent être changés uniquement
dans un atelier spécialisé.
Jaune 20

301
Situations diverses

Intensité du courant Fusibles dans le compartiment Remplacer un fusible grillé


Couleur
en ampères avant
Blanc ou transpa- 25
rent
Vert 30
Orange 40

AVERTISSEMENT
● Démontez les couvercles des boîtes à fu-
sibles et remontez-les correctement afin
d’éviter des dégâts sur le véhicule. Fig. 188 Représentation d’un fusible grillé.

● Veillez à protéger les boîtes à fusibles ou-


vertes contre la saleté et l’humidité. La sa- Préparatifs
Fig. 187 Dans le compartiment avant :
leté et l’humidité dans les boîtes à fusibles ● Coupez le contact d’allumage, les feux et
peuvent provoquer des dommages sur le sys- cache du boîtier de fusibles.
tous les dispositifs électriques.
tème électrique.
Ouvrir la boîte à fusibles du compartiment ● Ouvrez la boîte à fusibles correspondante
avant ››› page 301, ››› page 302.
● Ouvrez le capot avant ››› à la page 306. Reconnaître un fusible grillé
● Appuyez sur les languettes de verrouillage
Vous reconnaîtrez un fusible grillé à sa bande
pour déverrouiller le cache de la boîte à fusi-
métallique grillée ››› fig. 188.
bles ››› fig. 187 1 .
● Éclairez le fusible avec une lampe-torche
● Retirez le cache vers le haut.
pour voir s’il est grillé.
● Pour monter le cache, placez-le sur le boî-
tier de fusibles. Poussez les languettes vers le
bas jusqu’à ce qu’elles s’encastrent de manière
audible.
Dans la boîte à fusibles, il peut y avoir des pin-
ces en plastique servant à retirer les fusibles
››› fig. 187 2 .
302
Situations
Fusibles
diverses

Remplacer un fusible Nº Consommateurs/Ampères Nº Consommateurs/Ampères


● Débranchez le fusible. 17 Rétroviseurs extérieures / 30 Unité de contrôle ICAS3 25
● Remplacez le fusible grillé par un nouveau Unité de contrôle aide au sta-
5 32 Unité de contrôle du réseau de 25
fusible d’intensité et de dimensions identiques tionnement / unité de contrôle
bord
(couleur et gravure identiques). angle mort
● Replacez le couvercle ou fermez le cache de 34 Unité de contrôle du chauffage 15
18 Système d’accès et de démar-
la boîte à fusibles. et du climatiseur
rage / Verrouillage de la co-
lonne de direction / Unité de 5 36 Ventilateur 40
contrôle pour protection anti-
Affectation des fusibles 38 Unité de contrôle sièges avant 7,5
vol
avec fonction massage
Fusibles dans l’habitacle 19 Combiné d'instruments / Sys- 5
39 Unité de contrôle colonne de 15
tème de navigation OCU4
Nº Consommateurs/Ampères direction
20 Unité de contrôle pour la sta-
2 Unité de contrôle Airbag 15 40 Avertisseur sonore 7,5
bilisation de la transmission et
4 Caméra avant 7,5 la réception / Interface pour 7,5 41 Diagnostic pour le bus de don- 5
téléphone mobile / Interface nées
5 Unité de contrôle du réseau de 25
pour dispositifs multimédia 43 Relais R3_LVI / capteur de tem- 7,5
bord
21 Caméra d’environnement 7,5 pérature intérieure du véhi-
6 Unité de contrôle du réseau de 30
cule / Capteur de dioxyde de
bord 22 Unité de contrôle du moteur 10
carbone intérieur du véhicule
7 Unité de contrôle chauffage 30 23 Unité de contrôle pour l’accès 5
44 Diagnostic / Unité de contrôle 7,5
siège à Internet
lève-glaces / Capteur du sys-
8 Toit ouvrant 15 25 Ceinture conducteur 25 tème d’alarme antivol / Mo-
dule toit (LINDA) / Capteur
9 Lève-glaces arrière gauche / 30 26 Lève-glaces arrière droit / 30
d’humidité de l’air, de pluie et
Unité de contrôle porte gau- Unité de contrôle porte droite
de luminosité / interrupteur de
che
27 Ceinture passager 25 feux de détresse / Unité de
13 Unité de contrôle du réseau de 40 contrôle éclairage [LiSi]
28 Point de sauvetage et décon- 10
bord
nexion manuelle du système 45 Unité de contrôle colonne de 5
14 Amplificateur de son numéri- 30 haute tension. Identification direction
que par étiquette jaune

303
Situations diverses

Nº Consommateurs/Ampères Fusibles dans le compartiment avant Nº Consommateurs/Ampères


46 Unité de contrôle écran / Unité 7,5 Nº Consommateurs/Ampères 25 Chauffage à haute tension 10
de contrôle de la projection (PTC) / Chauffage de batte-
2 Unité de contrôle de l’ABS 7,5
avant (Affichage tête haute) rie HV / Pompe de refroidisse-
3 Chargeur de bord / Électro- 10 ment pour gestion thermique
47 Unité de contrôle amortisse- 10
nique de puissance et con-
ment (DSTG) 26 Radiateur jalousie / Pompe à 10
trôle pour actionnement élec-
eau (chauffage HV)
48 USB arrière 7,5 trique / Transformateur de
tension 32 Servofrein 50
52 Prise de 12 V coffre à bagages 20
4 Phare avant LED gauche 30
59 Rétroviseur électrochromi- 7,5
que / Relais R1_LVI 5 Phare avant LED droit 30 Nota
60 Diagnostic 7,5 6 Unité de contrôle pour la dis- 7,5 ● Les fusibles sont plus nombreux dans le vé-
tance (MRR) hicule que ce qui est indiqué dans ce chapi-
61 Inverseur pour le moteur de 5
tre. Ils doivent impérativement être rempla-
traction sur l’essieu arrière 7 Moteur de l’essuie-glace avant 30
cés dans un atelier spécialisé.
droit
66 Essuie-glace arrière 15 ● Les positions non occupées par un fusible
9 Relais du klaxon 15 ne s’affichent pas dans les tableaux.
67 Dégiv. glace AR / Filtre pour la 30
modulation de fréquence 10 Moteur de l’essuie-glace avant 30 ● Certains des équipements énumérés dans
gauche les tableaux n’appartiennent qu’à certaines
versions du modèle ou constituent un équi-
Fusibles individuels 11 Relais du climatiseur 30 pement en option.
12 Actionneur 1 pour la généra- ● Veuillez prendre en considération que les
Nº Consommateurs/Ampères 7,5
tion de bruit du moteur tableaux précédents reflètent les données
SITR Rainure de rack -B- Panneau 15 obtenues au moment de l’impression de
13 Unité de contrôle pour ABS 25 cette notice, et qu’elles peuvent donc faire
10 de commande de réglage du
siège avant droit 15 Unité de contrôle pour ABS 40 l’objet de modifications.

SITR Rainure du châssis -A- Pan- 15 16 Ventilateur de refroidissement 50


2 neau de commande de réglage
23 Calculateur du moteur 10
du siège avant gauche
24 Ventilateur de refroidissement 5

304
Remplacement
Situations des
diverses
ampoules

Remplacement des am-


poules
Remplacer une ampoule
Feux à technologie LED
Les projecteurs full LED réalisent tous les fonc-
tions lumineuses (feux de jour, de position, cli-
gnotants, feux de croisement et feux de route)
avec des diodes électroluminescentes (LED)
comme source de lumière.
Les projecteurs full LED ont été conçus pour
durer toute la vie du véhicule et les sources de
lumière ne peuvent pas être remplacées. En
cas de défaut du projecteur, rendez-vous chez
un partenaire SEAT pour le remplacer.

Les feux arrière, l’éclairage de la plaque d’im-


matriculation, les clignotants et les feux de
stop supplémentaires sont composés d’am-
poules LED. C’est pourquoi leur remplacement
doit se faire par un service technique.

305
Vérification et appoint de niveaux

Vérification et ap- MISE EN GARDE ● Les gaz pouvant émaner ou être projetés
de la batterie à haute tension peuvent être
point de niveaux
La tension du système haute tension est toxiques et inflammables.
dangereuse et peut provoquer des brûlures,
d’autres blessures et une décharge électri- ● Tout dommage détecté sur le véhicule ou
sur la batterie à haute tension peut être à
Compartiment avant que mortelle.
l’origine d’une fuite immédiate ou ultérieure
● Partez toujours du principe que la batterie de gaz ou de liquides toxiques. Ces gaz peu-
Travaux sur le compartiment avant haute tension est chargée et que tous les vent également provoquer un incendie. N’in-
composants haute tension se trouvent sous halez jamais les gaz.
Le compartiment avant du véhicule est une tension. Cela peut être le cas même si le con-
● Ne touchez jamais les liquides qui fuient de
zone dangereuse. Intervenez en personne tact est coupé.
la batterie haute tension.
dans le compartiment avant uniquement si ● Ne touchez jamais de composants endom-
● En cas d’incendie, éloignez-vous de la zone
vous connaissez bien les opérations à effec- magés du système haute tension, et ne les
de danger et appelez les pompiers.
tuer et les mesures de sécurité d’ordre géné- touchez pas avec des bijoux ou autres objets
ral à prendre, ainsi que les appareils et les li- métalliques. Il n’est pas toujours possible de ● Indiquez toujours aux pompiers et aux ser-
quides de fonctionnement appropriés. Toute détecter qu’ils sont endommagés. vices de secours que le véhicule est équipé
intervention inappropriée peut provoquer de ● N’effectuez jamais de travaux sur les câbles d’une batterie à haute tension.

graves blessures ››› . Dans la mesure du haute tension de couleur orange, ni sur d’au-
possible, faites appel à un atelier spécialisé tres composants haute tension. Seuls les ate-
MISE EN GARDE
pour tous les types d’interventions. CUPRA re- liers spécialisés autorisés pour effectuer des
commande de se rendre chez un revendeur travaux sur le système haute tension ont l’au- En cas de mauvaise intervention sur le sys-
torisation d’y travailler. tème à haute tension et sur les composants
spécialisé CUPRA ou chez tout revendeur du
● N’endommagez, ne modifiez et ne démon- à haute tension, des anomalies peuvent se
réseau SEAT.
tez jamais les câbles à haute tension de cou- produire dans leur fonctionnement et provo-
Avant d’effectuer toute intervention dans le leur orange, et ne les déconnectez jamais du quer des accidents et de graves blessures.
compartiment avant, garez toujours le véhicule réseau à haute tension. ● Seuls les ateliers spécialisés autorisés pour
sur un terrain plat et ferme en prenant toutes effectuer des travaux sur le système haute
● N’effectuez pas de travaux à proximité de
les précautions de sécurité nécessaires. tension ont l’autorisation d’y travailler.
composants et de câbles haute tension, im-
pliquant l’utilisation d’outils tranchants qui
produire des déformations ou des copeaux,
ou à proximité de sources de chaleur. Seuls
des ateliers spécialisés autorisés pour effec-
tuer des travaux sur le système haute tension
ou à proximité ont l’autorisation d’y travailler.

306
Vérification
Compartiment
et appointavant
de niveaux

MISE EN GARDE ● N’ouvrez et ne fermez jamais le capot – Protégez-vous toujours le visage, les
avant si de la vapeur ou du liquide de refroi- mains et les bras contre toute projection
Tout mouvement accidentel du véhicule dissement en sort. La vapeur ou le liquide éventuelle de liquide de refroidissement ou
pendant une intervention d’entretien peut de refroidissement chaud peut provoquer de de vapeurs chaudes à l’aide d’un chiffon
provoquer de graves blessures. graves brûlures. Attendez toujours que la va- suffisamment grand et épais.
● N’effectuez jamais aucune intervention peur ou le liquide de refroidissement arrête
sous le véhicule sans l’avoir immobilisé au de sortir du compartiment avant.
préalable afin d’éviter qu’il ne se déplace. ● Vous pouvez vous brûler sérieusement si MISE EN GARDE
Lorsque des travaux sont effectués sous le vous touchez des pièces chaudes du groupe Le système électrique se trouve sous haute
véhicule avec les roues au sol, le véhicule de- motopropulseur électrique. tension et peut provoquer des électrocu-
vra être sur une surface plane et les roues tions, des brûlures, de graves blessures et la
● Avant d’ouvrir le capot avant, tenez
devront être bloquées. mort !
compte de ce qui suit :
● Si vous devez intervenir sous le véhicule,
– Le frein de stationnement électronique ● Ne mettez jamais le système électrique en
utilisez également des étais adaptés pour
doit être actif. court-circuit. La batterie de 12 volts pourrait
l’immobiliser en toute sûreté. Le cric n’est
exploser.
pas approprié à cette fin et il pourrait se rom- – Gardez la clé du véhicule en lieu sûr et
pre et provoquer de graves blessures. à une distance suffisante du véhicule de ● Pour réduire le risque d’électrocution mor-
sorte qu’il ne soit pas possible de connec- telle et de blessures graves, si le groupe
ter accidentellement le groupe motopro- motopropulseur est connecté, ne touchez
MISE EN GARDE pulseur accidentellement et de mettre le jamais les composants à haute tension, ni
système électrique sous tension. la batterie à haute tension, ni le système
Le compartiment avant de tout véhicule est à haute tension, en particulier les câbles à
une zone dangereuse qui peut provoquer de – Maintenez les enfants toujours éloignés
haute tension de couleur orange.
graves blessures ! du compartiment avant et ne les laissez ja-
mais sans surveillance.
● Pendant tout type d’intervention, soyez
toujours extrêmement vigilant et prudent, et ● Lorsque le groupe motopropulseur électri- MISE EN GARDE
respectez les consignes de sécurité d’ordre que est chaud, son système de refroidisse-
Le compartiment avant contient des pièces
général. Ne vous exposez jamais à aucun ris- ment se trouve sous pression. N’ouvrez pas le
en rotation qui peuvent provoquer de graves
que. bouchon du vase d’expansion, car le liquide
blessures.
de refroidissement chaud peut éclabousser
● N’effectuez jamais aucune intervention
et provoquer de graves brûlures et autres ● N’approchez et ne mettez jamais la main
dans le compartiment avant si vous ne con-
blessures. dans la zone du ventilateur du radiateur. Le
naissez pas bien la procédure à suivre. Si vous
– Tournez lentement et avec précaution le fait de toucher les pales du rotor peut provo-
n’êtes pas sûr de ce qu’il faut faire, faites ap-
couvercle du vase d’expansion dans le sens quer de graves blessures. Le ventilateur se
pel à un atelier spécialisé pour effectuer l’in-
contraire des aiguilles d’une montre tout met en marche en fonction de la tempéra-
tervention. Toute intervention inappropriée
en exerçant une légère pression. ture et il peut démarrer automatiquement,
peut provoquer de graves blessures.
même avec le contact coupé.

307
Vérification et appoint de niveaux

● Si vous devez intervenir avec le groupe mo- MISE EN GARDE AVERTISSEMENT


topropulseur connecté, faites attention aux
pièces en rotation (par exemple le ventila- Les liquides de fonctionnement et certains Après un accident, ou en cas d’impact de la
teur du radiateur) qui représentent un dan- éléments du compartiment avant sont très caisse du véhicule contre un obstacle, faites
ger de mort. Intervenez toujours en prenant inflammables et peuvent provoquer des in- vérifier l’état de la batterie à haute tension
toutes les précautions. cendies et des blessures graves ! par du personnel compétent et dûment qua-
● Ne fumez jamais à proximité du comparti- lifié.
– Assurez-vous qu’aucune partie du corps,
bijoux ou cravates, vêtements amples ou ment avant.
cheveux longs ne puissent se prendre dans ● N’intervenez jamais à proximité de flam- Conseil antipollution
les pièces rotatives. Avant toute interven- mes nues ou d’étincelles.
tion dans le compartiment avant, enlevez Les fuites de liquides ressortant du véhi-
● Tenez compte de ce qui suit si vous devez
vos bijoux ou votre cravate si vous en por- cule polluent l’environnement. C’est la rai-
intervenir sur le réseau à bord de 12 volts :
tez, attachez vos cheveux s’ils sont longs et son pour laquelle nous vous recommandons
– Débranchez toujours la batterie de de vérifier régulièrement sous le véhicule. Si
serrez vos vêtements s’ils sont amples.
12 volts. Vérifiez que le véhicule est bien vous y détectez des taches de liquide, ren-
– N’appuyez pas sur l’accélérateur sans déverrouillé en débranchant la batterie de dez-vous dans un atelier spécialisé pour ef-
avoir pris auparavant toutes les précau- 12 volts car, dans le cas contraire, l’alarme fectuer une révision du véhicule. En cas de
tions. antivol se déclenchera. fuite de liquide, procédez à son élimination
● N’oubliez aucun objet, par exemple des – N’intervenez jamais à proximité du en respectant la législation en vigueur.
outils ou des chiffons, dans le compartiment chauffage, des éléments chauffant en con-
avant. Ils pourraient provoquer des dysfonc- tinu ou de flammes nues.
tionnements, endommager le groupe moto-
● Disposez toujours d’un extincteur vérifié et
Préparez le véhicule pour travailler
propulseur électrique et déclencher un in-
cendie. en bon état de fonctionnement. dans le compartiment avant
Avant d’intervenir dans le compartiment avant,
AVERTISSEMENT effectuez toujours les opérations suivantes
MISE EN GARDE
dans l’ordre indiqué ››› :
Si des éléments isolants supplémentaires Si vous remettez ou changez les liquides,
sont posés sur le compartiment moteur, veillez à verser les bons liquides dans les 1. Stationnez le véhicule sur un terrain plat et
comme des couvertures, ils pourraient em- bouches de remplissages correspondantes. ferme, en prenant toutes les précautions
pêcher le bon fonctionnement du groupe Si vous vous trompez de liquides, de graves nécessaires de sécurité.
motopropulseur électrique et provoquer de problèmes de fonctionnement peuvent se
2. Appuyez sur la pédale de frein et mainte-
graves blessures. produire et endommager le moteur.
nez-la enfoncée jusqu’à ce que le système
● Ne recouvrez jamais le groupe motopro- à propulsion se déconnecte.
pulseur électrique avec des couvertures ou 3. Activez le frein de stationnement électro-
d’autres éléments isolants. nique sur le sélecteur de vitesses.

308
Vérification
Compartiment
et appointavant
de niveaux

4. Déconnectez le système à propulsion Ouverture et fermeture du capot Avant d’ouvrir le capot moteur, assurez-vous
››› page 156. avant que les bras d’essuie-glace reposent bien sur
le pare-brise.
5. Retirez la clé du véhicule et gardez-la éloi-
gnée de ce dernier pour éviter de le rallu- ● Ouvrez la portière et tirez sur le levier situé
mer accidentellement ››› page 157. sous le tableau de bord ››› fig. 189 1 .
6. Maintenez les autres personnes à l’écart du ● Pour soulever le capot moteur, appuyez vers
compartiment moteur. la gauche avec la paume de la main vers le
7. Immobilisez le véhicule pour qu’il ne puisse bas sur le levier situé sous celui-ci, au centre
pas se déplacer. ››› fig. 190 2 . Les crochets de fixation sont
alors déverrouillés.
● Vous pouvez ouvrir le capot. Libérez la tige
MISE EN GARDE
de maintien du capot et placez-la dans le loge-
Pour votre propre sécurité, respectez absolu- ment prévu à cet effet sur le capot.
ment cette liste de vérifications. Dans le cas Fig. 189 Levier de déverrouillage sur le
contraire, des accidents peuvent se produire plancher, côté conducteur. Fermer le capot avant
et engendrer de graves blessures.
● Respectez toujours les consignes de la liste
● Levez légèrement le capot.
de vérifications et prenez toujours les mesu- ● Décrochez la tige de maintien et remettez-la
res de sécurité d’ordre général. dans son support en appuyant dessus.
● Laissez-le retomber à une hauteur d’environ
20 cm pour le fermer.
Si le capot est mal fermé, n’appuyez pas des-
sus. Ouvrez-le à nouveau et laissez-le tomber
comme indiqué précédemment.

MISE EN GARDE
Fig. 190 Levier sous le capot.
Assurez-vous que le capot est bien fermé. S’il
s’ouvre pendant la marche, cela peut provo-
Ouvrir le capot avant
quer un accident.
Le capot avant se déverrouille depuis l’habita-
cle.

309
Vérification et appoint de niveaux

AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Conseil antipollution


Pour éviter d’endommager le capot-moteur Si vous utilisez des liquides et des milieux Les liquides opérationnels qui fuient peuvent
et les bras de l’essuie-glace, ouvrez le ca- opérationnels inappropriés ou de manière contaminer l’environnement. En cas de dé-
pot uniquement lorsque les bras des essuie- inappropriée, des accidents, des blessures, versement d’un liquide opérationnel, récu-
glace sont au repos contre le pare-brise. des brûlures et des intoxications graves peu- pérez-le dans un récipient approprié et met-
vent se produire. tez-le au rebut dans le respect de l’environ-
● Conservez les liquides opérationnels uni- nement.
Liquides et milieux opéra- quement dans leurs emballages d’origine
bien fermés.
tionnels ● Ne conservez jamais les liquides opération- Système de refroidisse-
Brève introduction
nels dans des boîtes alimentaires, des bou-
teilles ou autres emballages vides, car une
ment
personne pourrait les ingérer.
Tous les liquides et milieux opérationnels,
● Maintenez les liquides et les milieux opéra-
Brève introduction
comme le liquide de refroidissement du mo-
tionnels hors de portée des enfants.
teur ou les batteries du véhicule sont soumis Intervenez en personne sur le système de re-
à un développement continu. C’est pourquoi ● Lisez toujours et prenez en compte les in- froidissement uniquement si vous connaissez
vous devez vous adresser à un atelier spécialisé formations et les alertes qui figurent sur les bien les opérations à effectuer et les mesures
emballages des liquides opérationnels. de sécurité d’ordre général à prendre, ainsi que
lorsque vous devez changer un liquide ou un
milieu opérationnel. ● Si vous utilisez des produits qui émettent les appareils et les liquides de fonctionnement
des vapeurs nocives, travaillez toujours à l’air appropriés. Toute intervention inappropriée
Les concessionnaires CUPRA reçoivent ponc- libre ou dans une zone bien ventilée. peut provoquer de graves blessures. Dans la
tuellement des informations concernant ce
mesure du possible, faites appel à un atelier
type de modification.
spécialisé pour tous les types d’interventions.
AVERTISSEMENT CUPRA recommande de se rendre chez un re-
Utilisez seulement des liquides opérationnels vendeur spécialisé CUPRA ou chez tout reven-
appropriés. Ne confondez jamais les liqui- deur du réseau SEAT.
des opérationnels. Cela peut entraîner des
Vous trouverez, à la fin du chapitre sur la sec-
défaillances fonctionnelles graves et endom-
tion de problèmes et solutions, des informa-
mager le moteur !
tions sur les témoins d’alerte et de contrôle qui
s’allument ››› page 314.

310
Vérification
Système deet appoint
refroidissement
de niveaux

Spécification du liquide de refroi- Pour reconstituer le liquide de refroidissement,


MISE EN GARDE
il faut utiliser un mélange d’eau distillée
Le liquide de refroidissement du moteur est dissement
et d’au moins 40 % de l’additif approprié
toxique ! pour liquide de refroidissement afin d'obtenir
Le système de refroidissement du moteur con-
● Conservez le liquide de refroidissement tient un mélange d’eau spécialement traitée une protection optimale contre la corrosion
uniquement dans son récipient original, bien en usine et au moins 40 % d’additif pour li- ››› page 312.
fermé et rangé en lieu sûr. quide de refroidissement G12evo (TL-VW 774
● Ne conservez jamais le liquide de refroidis- L). MISE EN GARDE
sement du moteur dans des boîtes alimentai-
Informez-vous sur le liquide de refroidisse-
res, des bouteilles ou autres emballages vi- Si le système de refroidissement du véhicule
ment approprié pour votre véhicule dans un n’a pas assez de protection antigel, le sys-
des, car une personne pourrait les ingérer.
atelier spécialisé. CUPRA recommande de se tème de propulsion électrique pourrait être
● Gardez le liquide de refroidissement du
rendre chez un revendeur spécialisé CUPRA ou défaillant, ce qui pourrait provoquer de gra-
moteur hors de portée des enfants.
chez tout revendeur du réseau SEAT. ves blessures.
● Assurez-vous que le pourcentage d’addi-
Pour protéger le système de refroidissement ● Assurez-vous que le pourcentage d’addi-
tif pour liquide de refroidissement est cor-
rect en tenant compte de la température am- du moteur, le pourcentage d’additif doit être tif pour liquide de refroidissement est cor-
biante la plus basse prévue dans le lieu d’uti- toujours d’au moins 40 %. Si vous avez be- rect en tenant compte de la température am-
lisation du véhicule. soin d’une plus grande protection antigel pour biante la plus basse prévue dans le lieu d’uti-
des raisons climatiques, la proportion d’additif lisation du véhicule.
● Lorsque la température extérieure est ex-
pourra être augmentée. Cependant, le maxi- ● Lorsque la température extérieure est ex-
trêmement basse, le liquide de refroidisse-
ment peut geler et le véhicule peut se trou- mum sera de 55 %, sinon, la protection antigel trêmement basse, le liquide de refroidisse-
ver immobilisé. Comme dans ce cas, le chauf- sera réduite et l’effet de refroidissement sera ment peut geler et le véhicule peut se trou-
fage ne fonctionnerait pas non plus, les oc- également réduit. ver immobilisé. Comme dans ce cas, le chauf-
cupants pas assez habillés pourraient mourir fage ne fonctionnerait pas non plus, les oc-
L’additif G12evo (TL-VW 774 L) est reconnais-
de froid. cupants pas assez habillés pourraient mourir
sable par sa couleur lilas. Ce mélange d’eau
de froid.
et d’additif offre non seulement une protec-
tion antigel jusqu’à -25ºC (-13 ºF), mais protège
Conseil antipollution
aussi les pièces en alliage léger du système
Le liquide de refroidissement et les additifs de refroidissement contre la corrosion, évite
peuvent polluer l’environnement. En cas de la sédimentation de tartre, et augmente consi-
déversement d’un liquide opérationnel, ré- dérablement le point d'ébullition du liquide de
cupérez-le correctement et mettez-le au re- refroidissement.
but dans le respect de l’environnement.

311
Vérification et appoint de niveaux

AVERTISSEMENT Contrôler et remplacer le liquide Étapes préalables

Ne mélangez jamais les additifs originaux de refroidissement ● Garez le véhicule sur une surface horizontale
pour liquide de refroidissement G12evo (TL- et ferme.
VW 774 L) avec des liquides de refroidisse- ● Attendez que le système de propulsion élec-
ment du moteur qui n’ont pas été autorisés trique refroidisse ››› .
par CUPRA.
● Ouvrez le capot avant ››› au chapi-
● Si le liquide du vase d’expansion n’a pas
tre Travaux sur le compartiment avant à la
une couleur rose (résultat du mélange de
page 306.
l’additif lilas et de l'eau distillée), mais mar-
ron par ex., cela signifie que vous avez mé- ● Le vase d’expansion du liquide de refroidis-
langé le liquide de refroidissement approprié sement du moteur est reconnaissable par le
avec un autre liquide non approprié. Dans ce symbole sur le couvercle ››› fig. 192
cas, le liquide de refroidissement devra im-
médiatement être remplacé. Sinon, cela peut
Fig. 191 Dans le compartiment avant : Contrôler le niveau
provoquer de graves dysfonctionnements et
endommager le système de propulsion élec- repère sur le vase d’expansion du liquide de Lorsque le véhicule est livré (véhicule neuf), le
trique et le système de refroidissement ! refroidissement. liquide de refroidissement peut être au-dessus
de la zone marquée. Ceci est normal. N’aspirez
pas le liquide de refroidissement.
Conseil antipollution
● Avec le système de propulsion électrique
Le liquide de refroidissement du moteur et froid, vérifiez le niveau du liquide de refroidis-
ses additifs peuvent polluer l’environnement. sement sur les repères latéraux du vase d’ex-
En cas de déversement d’un liquide opéra-
pansion ››› fig. 191. Le niveau du liquide de
tionnel, récupérez-le correctement et met-
refroidissement doit être situé entre les repè-
tez-le au rebut dans le respect de l’environ-
nement.
res.
● Si le niveau est au-dessous du repère mi-
nimum ( ), ajoutez du liquide de refroidisse-
ment. Lorsque le moteur est chaud, il est pos-
Fig. 192 Compartiment avant : bouchon sible que le niveau du liquide de refroidisse-
du vase d’expansion du liquide de ment dépasse légèrement le repère supérieur.
refroidissement.

312
Vérification
Système deet appoint
refroidissement
de niveaux

Rajouter du liquide main. Si le niveau baisse à nouveau, adressez- ● Avant d’ouvrir le capot avant, tenez
vous à un atelier et faites réviser le système de compte de ce qui suit :
Lorsque le niveau du liquide de refroidisse-
refroidissement.
ment du moteur est trop bas, le témoin – Actionnez le frein de stationnement
d’alerte du liquide de refroidissement s’allume. ● Le niveau de liquide de refroidissement devra électronique.
Dans ce cas, faites immédiatement appel à un être situé entre les repères du vase d’expan- – Maintenez les enfants toujours éloignés
spécialiste en mesure vous dépanner. sion ››› fig. 191. Ne dépassez jamais le bord du compartiment avant et ne les laissez ja-
Si le niveau du liquide de refroidissement est supérieur de zone des repères ››› . mais sans surveillance.
trop bas et qu’il n’y a pas d’atelier à proximité, ● Vissez bien le couvercle. ● Lorsque le système à propulsion électrique
tenez compte de ce qui suit : est chaud, son système de refroidissement
● Si en cas d’urgence vous ne disposez pas de
se trouve sous pression. N’ouvrez pas le ca-
● Protégez-vous toujours le visage, les mains liquide de refroidissement du moteur aux spé-
che du réservoir d’expansion, car du liquide
et les bras du liquide de refroidissement ou cifications prescrites, n’utilisez pas n’importe de refroidissement chaud pourrait gicler et
de la vapeur chaude en plaçant un chiffon au- quel autre additif pour le liquide de refroidis- provoquer de graves brûlures et autres bles-
dessus du couvercle du vase d’expansion du sement ! Dans ce cas, ajoutez seulement de sures.
liquide de refroidissement du moteur. l’eau distillée ››› . Ensuite, faites ajouter – Tournez lentement couvercle du vase
● Dévissez le couvercle avec soin ››› l’additif prescrit dans la proportion correcte, le d’expansion dans le sens contraire des ai-
.
plus vite possible ››› page 311. guilles d’une montre tout en exerçant une
● Ajoutez du liquide de refroidissement
légère pression.
neuf selon les spécifications de CUPRA
– Protégez-vous toujours le visage, les
››› page 311. MISE EN GARDE
mains et les bras contre toute projection
● Ajoutez du liquide de refroidissement uni- La vapeur et le liquide de refroidissement du éventuelle de liquide de refroidissement ou
quement s’il reste encore un peu de liquide moteur chauds peuvent provoquer de graves de vapeurs chaudes à l’aide d’un chiffon
dans le vase d’expansion. Sinon, cela pourrait brûlures. suffisamment grand et épais.
endommager le groupe motopropulseur ! Si ● N’ouvrez jamais le capot avant si vous
vous voyez qu’il n’y a pas de liquide de refroi- voyez ou entendez sortir de la vapeur sortir
dissement dans le vase d'expansion, cessez de ou du liquide de refroidissement du compar- AVERTISSEMENT
rouler et faites appel à un spécialiste en me- timent avant. Attendez toujours de cesser de
Utilisez seulement de l’eau distillée ! Les
sure de vous dépanner. voir ou d’entendre la sortie de vapeur ou de
autres types d’eau contiennent des substan-
liquide de refroidissement. Vous touchez des
● S’il reste encore un peu de liquide de refroi- ces chimiques qui pourraient provoquer des
pièces chaudes, vous risquez de vous brûler
dissement dans le vase d’expansion, ajoutez dommages considérables par corrosion. Si
la peau.
du liquide de refroidissement jusqu’au repère vous avez mis de l’eau non distillée, faites
supérieur du vase et vérifier le niveau le lende- immédiatement appel à un atelier spécialisé
pour faire changer le liquide du système de
refroidissement du groupe motopropulseur.

313
Vérification et appoint de niveaux

La température de liquide de refroidissement


● En ajoutant du liquide de refroidissement,
du moteur est excessive, ou le niveau du li-
Liquide de freins
ne dépassez pas le bord supérieur de la zone
des repères ››› fig. 191. Sinon, lorsque la quide de refroidissement du moteur est trop
Contrôler et remplacer le liquide
température augmente, le liquide en excès bas.
sera expulsé du système de refroidissement ● Ne continuez pas votre route ! Arrêtez-
de frein
du moteur et pourrait causer des dommages. vous dès que possible dans un endroit sûr.
● Si le système perd une quantité considé- ● Éteignez le groupe motopropulseur.
rable de liquide de refroidissement, ajoutez
du liquide seulement une fois que le groupe ● Attendez que le groupe motopropulseur
motopropulseur a refroidi. Si la perte de li- électrique refroidisse.
quide de refroidissement est significative, il ● Vérifiez le niveau de liquide de refroidisse-
est possible qu’il y ait des fuites sur le sys- ment dans le vase d’expansion ››› page 312.
tème de refroidissement. Faites immédiate-
ment contrôler le système par un atelier spé- Si le témoin d’alerte ne s’éteint pas alors que
cialisé. Cela pourrait endommager le groupe le niveau de liquide de refroidissement est cor-
motopropulseur ! rect, cessez de rouler et arrêtez le moteur.
● N’ajoutez aucun liquide de refroidissement ● Faites appel à un spécialiste en mesure de
Fig. 193 Compartiment avant : bouchon
si le vase d’expansion est complètement vous dépanner. du réservoir du liquide de frein.
vide ! Il pourrait y avoir une entrée d’air
dans le système de refroidissement. Arrêtez
de rouler et faites appel à un spécialiste en avec : Panne sur le système de re- Contrôle du niveau de liquide de frein
mesure de vous dépanner. Cela pourrait en- froidissement du système haute tension
Le niveau de liquide de frein doit être situé en-
dommager le groupe motopropulseur ! tre les repères et .
Les témoins d’alerte clignotent en rouge.
● Si vous remettez des liquides, veillez à ver-
Arrêtez le véhicule immédiatement ! Si le niveau de liquide de frein diminue sensi-
ser les bons liquides dans les bouches de
● Éteignez le groupe motopropulseur. blement en peu de temps ou descend en des-
remplissages correspondantes. Si vous vous
sous du repère , il se peut que le système
trompez de liquides, de graves problèmes ● Faites appel à un spécialiste en mesure de
fonctionnels peuvent se produire et endom- de freinage ne soit plus étanche. Faites appel
vous dépanner. à un spécialiste en mesure de vous dépanner.
mager le système de propulsion électrique.
Un témoin sur l’écran du combiné d’instru-
ments indique également le niveau de liquide
Résolution de problèmes de frein.

Liquide de refroidissement du moteur Niveau du liquide de freins


Le témoin d’alerte clignote en rouge. Le témoin de contrôle s’allume en rouge.

314
Vérification
Réservoir deet liquide
appointlave-glace
de niveaux

Le niveau de liquide de freins est trop bas. ● Vous pouvez acheter du liquide de frein Réservoir de liquide lave-
● Ne continuez pas votre route ! conforme à la norme VW 501 14 auprès d’un

● Vérifiez le niveau du liquide de frein.


service spécialisé CUPRA ou d’un service of- glace
ficiel SEAT. Si ce liquide de frein n’est pas
● Si le niveau du liquide de freins est trop bas, disponible, utilisez uniquement un liquide de
Contrôler et faire l’appoint du ré-
faites appel à un spécialiste en mesure de vous frein de haute qualité conforme aux exigen-
dépanner. ces de la norme DIN ISO 4925 CLASS 4 ou de servoir de liquide lave-glace
la norme américaine FMVSS 116 DOT 4.
Remplacement du liquide de frein ● Le liquide de frein utilisé doit être neuf.

Nous vous recommandons de faire effectuer ● Conservez toujours le liquide de frein dans
la vidange du liquide de frein par un Service son bidon d’origine fermé et hors de portée
Technique. des enfants : risque d’intoxication !

MISE EN GARDE AVERTISSEMENT


Si le niveau du liquide de frein est faible, ou Le liquide de frein ne doit pas entrer en con-
si le liquide de frein n’est pas approprié ou tact avec la peinture du véhicule car il est
ancien, le système de freinage pourrait s’avé- abrasif.
rer défectueux ou la puissance de freinage Fig. 194 Dans le compartiment avant :
pourrait être réduite.
Nota bouchon bleu du réservoir de liquide lave-
● Vérifiez périodiquement le système de frei- glace.
Le liquide de frein pollue l’environnement.
nage et le niveau du liquide de frein !
Récupérez les liquides déversés et jetez-les Contrôlez régulièrement le niveau dans le ré-
● Si les freins sont trop sollicités et que le de manière professionnelle.
liquide de frein est ancien, des bulles de servoir de liquide lave-glace et remettez à ni-
vapeur risquent de se produire. Les bulles veau si nécessaire.
de vapeur réduisent la puissance des freins, Le réservoir du lave-glace contient du déter-
en augmentant sensiblement la distance de gent liquide pour le pare-brise et la lunette ar-
freinage, et peuvent même endommager rière.
complètement le système de freinage.
Un tamis est situé sur l’embouchure de rem-
● Assurez-vous de toujours utiliser le liquide
plissage du réservoir du liquide lave-glaces.
de frein adapté. Utilisez uniquement du li-
Lorsque vous remplissez le réservoir, ce tamis
quide de frein conforme à la norme VW 501
14. retient les grosses particules de saletés pour
qu’elles ne parviennent pas jusqu’aux gicleurs.
Ne retirez pas le tamis, sauf pour le nettoyer. Si

315
Vérification et appoint de niveaux

le tamis est endommagé ou n’est pas en place,


AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
ces particules de saleté pourraient s’introduire
dans le système pendant le remplissage, et Si le liquide lave-glace ne contient pas une ● Ne mélangez jamais les détergents recom-
bloquer les gicleurs du lave-glace. quantité suffisante d’antigel, il peut geler sur mandés par CUPRA avec d’autres détergents.
le pare-brises et la glace arrière, limitant Une floculation des composants peut se pro-
● Ouvrez le capot avant ››› à la page 306. ainsi la visibilité à l’avant et à l’arrière. duire et obstruer les diffuseurs du lave-glace.
● Le réservoir de liquide lave-glace se distin- ● En hiver, utilisez le lave-glace uniquement ● Veillez à ne pas confondre les liquides lors
gue par le symbole sur le bouchon. s’il dispose de suffisamment d’antigel. de l’opération de remplissage. Cela risquerait
● Vérifiez qu’il y a suffisamment de liquide ● Par températures hivernales, n’utilisez pas de provoquer de graves défaillances de fonc-
tionnement.
dans le réservoir. le lave-glace sans avoir auparavant réchauffé
le pare-brise à l’aide du système de ventila- ● L’absence de liquide d’essuie-glace en-
De l’eau pure ne suffit pas pour nettoyer par-
tion. L’antigel pourrait geler sur le pare-brise traîne une perte de vision à travers le pare-
faitement les glaces. C’est pourquoi nous vous
et réduire ainsi la visibilité. brise.
recommandons d’ajouter toujours du produit
nettoyant pour vitres à l’eau de lave-glace.

Essuie-glace recommandé
AVERTISSEMENT
Batterie de 12 volts
Ne mélangez jamais de l’antigel ou d’autres
● Pour les saisons les plus chaudes, nous re- additifs similaires non adaptés dans l’eau Brève introduction
commandons G 052 184 A1 d’été pour vitres du réservoir du lave-glace. Une couche de
claires. Proportion du mélange dans le réser- graisse peut se former sur la glace et altérer La batterie de 12 volts est située dans le com-
voir d’eau de lavage : 1:100 (1 volume de con- la visibilité. partiment avant, sous le capot. Elle fait partie
centré pour 100 volumes d’eau). ● Utilisez de l’eau claire avec un produit lave- du système électrique et en cas de défaillance
● Pour toute l’année, G 052 164 A2 pour vitres glace recommandé par CUPRA. de la batterie haute tension, elle se charge de
claires. Proportion estimée du mélange en hi- ● Si nécessaire, ajoutez à l’eau du réservoir l’alimentation électrique des systèmes du véhi-
ver, jusqu’à -18°C (0°F) : 1:2 (1 volume de con- du lave-glace un antigel adapté. cule importants pour la sécurité. La batterie de
centré pour 2 volumes d’eau) ; dans le cas con- 12 volts est contrôlée et remplacée si néces-
traire, une proportion de mélange de 1:4 dans saire lors de travaux d’entretien.
le réservoir d’eau de lavage.
Tous travaux sur la batterie requièrent des con-
Le réservoir du liquide lave-glace a une capa- naissances spécialisées. Nous vous prions de
cité d’environ 3 litres. vous rendre chez un partenaire SEAT, un ga-
rage SEAT ou un atelier spécialisé pour les pro-
blèmes liés à la batterie : risque de brûlures et
d’explosion de la batterie !

316
Vérification
Batterie
et appoint
de 12 volts
de niveaux

Il est interdit d’ouvrir la batterie ! N’essayez ● N’utilisez jamais une batterie de 12 volts
MISE EN GARDE
pas de modifier le niveau de liquide de la bat- endommagée. Elle pourrait exploser. Si la
terie. Sinon, le gaz détonant en sort et risque Le travail sur la batterie de 12 volts et sur le batterie de 12 volts est endommagée, rem-
de provoquer une explosion ! système électrique peut provoquer des brû- placez-la immédiatement.
lures graves, des incendies et des décharges
électriques. Avant de travailler sur la batte- ● N’utilisez jamais une batterie de 12 volts
Indications d’alerte pour les batteries congelée. Lorsque la batterie est déchargée,
rie, lisez et tenez compte des avertissements
elle peut geler à des températures proches
Portez des lunettes de protection. et mesures de sécurité suivants :
de 0 °C (+32 °F). Si la batterie de 12 volts est
● Avant de réaliser tout travail sur la batterie congelée, remplacez-la immédiatement.
L’électrolyte de la batterie est très corro- de 12 volts, coupez le contact d’allumage et
sif. Portez des gants et des lunettes de tous les consommateurs d’électricité, et dé-
protection. En cas de projections d’élec- branchez le câble négatif de cette batterie. AVERTISSEMENT
trolyte, rincez abondamment à l’eau. ● Tenez toujours les enfants à l’écart de la
N’exposez pas la batterie de 12 volts à la lu-
batterie de 12 volts et son électrolyte.
Évitez le feu, les étincelles, les flammes mière directe du soleil de manière prolongée.
nues. Abstenez-vous également de fu- ● Utilisez toujours une protection oculaire et
● Les rayons ultraviolets peuvent endomma-
mer. des gants de protection.
ger le boîtier de la batterie.
● L’électrolyte de la batterie est très agressif.
Ne chargez la batterie que dans des lo-
Il peut provoquer des brûlures sur la peau,
caux bien aérés. Risque d’explosion.
voire la cécité. Lors de la manipulation de la AVERTISSEMENT
Gardez l’électrolyte et la batterie hors de batterie de 12 volts, protégez-vous surtout
Si vous n’allez pas utiliser le véhicule pendant
portée des enfants ! les mains, les bras et le visage contre d’éven-
longtemps, protégez la batterie de 12 volts du
tuelles projections d’acide
Tenez toujours compte de la notice d’uti- gel.
lisation. ● Ne fumez pas lorsque vous effectuez les
● La batterie peut se congeler et par consé-
travaux, et ne les effectuez jamais s’il y a des
quent être endommagée de manière irrépa-
flammes nues ou des étincelles à proximité.
rable.
● Évitez que ne se produisent des étincelles
dues à des décharges électrostatiques, à la
manipulation des câbles et aux dispositifs Nota
électriques.
après avoir connecté le système de propul-
● Ne provoquez jamais de court-circuit sur
sion à la batterie de 12 volts très déchargée
les pôles de la batterie.
ou récemment changée, ou après avoir uti-
lisé l’aide au démarrage, il se peut que cer-
tains réglages du système (l’heure, la date,
les réglages de confort personnalisés et les

317
Vérification et appoint de niveaux

programmations) soient déréglés ou effacés. de se rendre chez un revendeur spécialisé paramètres de la batterie relatifs à la sécurité
Vérifiez et corrigez ces réglages une fois que CUPRA ou chez tout revendeur du réseau de fonctionnement peuvent seulement être
la batterie est suffisamment chargée. SEAT. déterminés avec la batterie originale. Seul un
technicien qualifié dispose de la technologie
Remplacer la batterie de 12 volts appropriée pour effectuer le réglage et des
Vérifier le niveau de l’électrolyte batteries de rechange correctes.
La batterie de 12 volts a été conçue pour cor-
La batterie de 12 volts est située dans le com- respondre à son emplacement de montage L’utilisation de batteries non appropriées an-
partiment avant, sous le capot. et présente des caractéristiques de sécurité. nule l’homologation.

Il n’est pas possible de vérifier le niveau de S’il est nécessaire de remplacer une batterie
de 12 volts, la batterie de rechange doit être Débrancher la batterie de 12 volts
l’électrolyte de la batterie de 12 volts, car le
regard de la batterie est couvert par la boîte installée par un technicien qualifié. CUPRA re- S’il est nécessaire de débrancher la batterie
des fusibles principaux du véhicule. commande de vous rendre chez un conces- de 12 volts du système électrique du véhicule,
sionnaire CUPRA. Vous pouvez demander les suivez ces étapes :
Confiez toujours à un atelier spécialisé et qua- informations du composant relatives à la taille
lifié la vérification du niveau de l’électrolyte de et aux caractéristiques de maintenance, de ● Déconnectez tous les consommateurs élec-
la batterie. puissance et de sécurité qu’elle doit posséder triques.
à un technicien qualifié, qui doit disposer de ● Avant de débrancher la batterie, déverrouil-
Charger, remplacer et débrancher la documentation et des équipements néces- lez le véhicule. Sinon, l’alarme se déclenchera.
saires. CUPRA recommande de se rendre chez ● Débranchez d’abord le câble négatif puis le
ou brancher la batterie de 12 volts un concessionnaire spécialisé CUPRA ou chez
positif ››› .
Si vous soupçonnez que la batterie de 12 volts tout revendeur du réseau SEAT.
est endommagée ou défectueuse, adressez- Le trou de dégazage de la batterie de 12 volts Brancher la batterie de 12 volts
vous à un atelier spécialisé dument qualifié et doit se trouver toujours du côté du pôle néga-
demandez une révision de la batterie. ● Avant de rebrancher la batterie de 12 volts,
tif. L’orifice de dégazage du côté positif devra
coupez tous les dispositifs électriques.
toujours être fermé.
Charger la batterie de 12 volts ● Branchez d’abord le câble positif puis le né-
Utilisez uniquement des batteries de 12 volts
sans maintenance et conformes aux normes gatif ››› .
Pour charger la batterie de 12 volts, adressez-
vous à un atelier spécialisé, car le modèle de TL 825 06 et VW 7 50 73. Ces normes doivent Après avoir branché la batterie de 12 volts et
batterie fournie en série avec le véhicule utilise dater d’octobre 2014 ou ultérieures. avoir connecté l’allumage, il est possible que
une technologie nécessitant d’une charge de La batterie de 12 volts doit toujours être rem- différents témoins de contrôle s’allument. Ces
tension limitée ››› . CUPRA recommande placée par un technicien qualifié, car son rem- témoins s’éteignent une après avoir parcouru
placement implique également le réglage du un court trajet à une vitesse de 15 à 20 km/h
système électronique du véhicule. De plus, les

318
Vérification
Batterie
et appoint
de 12 volts
de niveaux

(10 à 12 mph). Si les témoins ne éteignent pas, La gestion du réseau de bord ne peut pas tou-
MISE EN GARDE
rendez-vous dans un atelier spécialisé pour ef- jours éviter que la batterie de 12 volts se dé-
fectuer une révision du véhicule. charge. C’est le cas si, par exemple, le véhicule Un mélange de gaz détonants hautement ex-
est laissé stationné avec le contact ou les feux plosifs se forme lors de la recharge de la bat-
Si la batterie de 12 volts a été débranchée pen- terie de 12 volts.
dant une période prolongée, il est probable de position ou de stationnement connectés
pendant longtemps. ● Ne chargez la batterie de 12 volts que dans
que le prochain entretien ne soit pas indiqué
des lieux bien aérés.
ou calculé correctement ››› page 21. Dans ce
Facteurs de déchargement de la batterie de ● Ne chargez jamais une batterie de 12 volts
cas, veuillez respecter la périodicités maxima-
congelée ou qui a été congelée. Lorsque la
les autorisées des entretiens ››› page 339. 12 volts
batterie est déchargée, elle peut geler à des
Véhicules équipés du système de fermeture ● Utilisation des consommateurs électriques températures proches de 0 °C (+32 °F).
et de démarrage sans clé « Keyless Access » avec le groupe motopropulseur désactivé.
● Si la batterie de 12 volts a gelé, faites-la
››› page 100 : Si vous ne pouvez pas connec- remplacer sans faute.
ter l’allumage après avoir branché la batterie MISE EN GARDE ● Si les câbles aux pôles ne sont pas connec-
de 12 volts, veuillez bloquer et débloquer le tés correctement, un court-circuit peut se
Si la batterie de 12 volts est fixée de manière
véhicule depuis l’extérieur. Ensuite, essayez à produire. Branchez d’abord le câble positif,
incorrecte ou si vous utilisez une batterie in-
nouveau de mettre le contact d’allumage. Si puis le négatif.
appropriée, des courts-circuits des incendies
le contact d’allumage ne fonctionne pas, faites et de graves blessures peuvent se produire.
appel à un spécialiste en mesure de vous dé-
● Utilisez seulement des batteries de 12 volts AVERTISSEMENT
panner.
sans maintenance et avec un système anti-
fuite, et avec les mêmes propriétés, spécifi- ● Ne branchez et ne débranchez jamais la
Désactivation automatique de consomma- cations et dimensions que la batterie montée batterie de 12 volts lorsque le groupe moto-
teurs en usine. propulseur est activé. De plus, n’utilisez ja-
mais une batterie de 12 volts qui n’a pas les
Dans le cas d’une demande excessive de la spécifications de la batterie du véhicule. Le
batterie de 12 volts, le système de gestion in- système électrique ou certains composants
telligente du réseau de bord applique automa- électroniques pourraient de voir endomma-
tiquement certaines mesures pour éviter sa gés, et il pourrait se produire des défaillances
décharge : des fonctions électriques.
● Si nécessaire, la puissance des plus grands ● Ne connectez jamais des accessoires four-
consommateurs de courant sera limitée, ou, nissant du courant à la prise de courant de
en cas d’urgence, déconnectée complète- 12 volts ou à l’allume-cigare pour charger la
ment. batterie de 12 volts. Cela pourrait endomma-
ger le système électrique du véhicule.

319
Vérification et appoint de niveaux

Batterie de 12 volts Charge de la batterie de 12 V fai-


Conseil antipollution
ble. Chargez en circulant.
● La batterie peut contenir des substances Le voyant de contrôle s’allume en JAUNE. Le
La batterie de 12 volts se charge de manière
nocives telles que de l’acide sulfurique et du message suivant s’affiche :
plomb. Éliminez la batterie de 12 volts con- déficiente.
Erreur : batterie de 12 V. Impos-
formément aux réglementations en vigueur. ● Effectuez un trajet court pour que la batterie
sible de redémarrer. Adressez-vous
● L’électrolyte peut contaminer l’environne- puisse se recharger.
à un atelier.
ment. En cas de fuite de liquide, récupérez-le OU :
et procédez à son élimination en respectant Défaillance de la connexion entre le réseau de
la législation en vigueur. bord et la batterie de 12 volts. Le diagnostic de la batterie de 12 volts a été
annulé, par exemple parce que vous avez re-
Dans cette situation, si le système de propul-
démarré le véhicule.
sion est déconnecté, il ne pourra pas être re-
Résolution de problèmes connecté. Si nécessaire, utilisez l’aide au dé- ● Si, après une période de stationnement pro-
marrage ››› page 294 ou faites appel à un longé (par ex., la nuit), le témoin d’alerte est
Batterie de 12 volts spécialiste en mesure de vous dépanner. toujours allumé, faites réviser le système élec-
Le voyant s’allume en ROUGE. Les messages trique par un atelier spécialisé.
● Adressez-vous à un atelier spécialisé.
suivants peuvent s’afficher :
● Faites réviser le système électrique.
Erreur : la batterie de 12 V ne se Batterie de 12 volts
charge pas. Arrêtez le véhicule en Le voyant de contrôle s’allume en JAUNE. Le
Batterie de 12 volts
toute sécurité ! message suivant s’affiche :
Erreur : alimentation 12 V. Arrê- Le voyant de contrôle s’allume en JAUNE. Le
Alimentation de 12 V limitée main-
tez-vous en toute sécurité ! Notice message suivant s’affiche :
tenant. Conduisez avec précaution.
d’utilisation ! Erreur : diagnostic de la batterie
L’alimentation en énergie 12 volts est limitée,
de 12 V. Adressez-vous à l’atelier.
Ne continuez pas votre route ! Arrêtez- par ex. parce que la batterie de 12 V est dé-
vous dès que possible dans un endroit sûr. La Il y a une panne sur le système de surveillance chargée ou ne fonctionne pas à plein rende-
batterie de 12 volts ne va pas se charger pen- de la batterie de 12 volts. ment, par ex, sous des températures extérieu-
dant la conduite, ou erreur sur le réseau de ● Adressez-vous à un atelier spécialisé. res très basses. La batterie de 12 volts peut se
bord de 12 volts. recharger pendant la marche. Tant que l'alerte
● Faites réviser le système électrique.
● Débranchez les consommateurs électriques ne disparaît pas, conduisez avec prudence.
non nécessaires.
Batterie de 12 volts
● Prenez contact avec un atelier spécialisé. Batterie de 12 volts
Le voyant de contrôle s’allume en JAUNE. Le
● Faites réviser le système électrique. Le voyant de contrôle s’allume en JAUNE. Le
message suivant s’affiche :
message suivant s’affiche :

320
Vérification
Batterie
et appoint
de 12 volts
de niveaux

Erreur : alimentation de 12 V.
Adressez-vous à un atelier.
Il existe une défaillance dans l’alimentation
électrique 12 V.
● Adressez-vous à un établissement qualifié.
● Faites réviser le système électrique.

321
Roues et pneus

Roues et pneus Pneus à profil bas si les pneus sont endommagés. Si aucun en-
dommagement extérieur ne peut être décelé,
Les pneus à profil bas ont une bande de rou-
rendez-vous à l’atelier spécialisé le plus proche
lement plus large, un diamètre de jante plus
Informations importantes grand et une hauteur de flanc de pneu plus
en roulant lentement et prudemment pour
faire contrôler le véhicule.
relatives aux roues et aux basse. C’est pourquoi leur comportement sur
route est plus agile.
pneus Les pneus à profil bas peuvent s’user plus rapi-
Présence de corps étrangers dans le pneu

dement que les pneus standard, notamment ● Ne retirez pas les corps étrangers s’ils ont
Généralités en présence de bosses importantes, de nids pénétré à l’intérieur en transperçant le pneu !
de poule, de couvercles d’égout et de bords ● Si le véhicule est équipé d’un kit anti-cre-
● Roulez prudemment avec des pneus neufs,
de trottoir. Il est essentiel que la pression des vaison, le cas échéant, réparez le pneu selon
pendant les 600 premiers kilomètres.
pneus soit appropriée ››› page 325. les instructions de la section ››› page 335.
● Franchissez les bordures de trottoirs ou obs- Adressez-vous à un atelier spécialisé pour ef-
Pour éviter d’endommager les pneus et les
tacles similaires lentement et, si possible, à an- fectuer votre réparation ou votre remplace-
jantes, faites preuve d’une prudence particu-
gle droit. ment. CUPRA recommande de se rendre chez
lière lorsque vous circulez sur des routes en
● Vérifiez de temps en temps si les pneus mauvais état. un revendeur spécialisé CUPRA ou chez tout
ne sont pas endommagés (trous, entailles, dé- revendeur du réseau SEAT.
Effectuez un examen visuel de vos roues tous
chirures ou boursouflures). Enlevez les corps Le mastic de la partie intérieure de la bande de
les 3 000 km.
étrangers ayant pénétré dans les sculptures du roulement du pneu enveloppe le corps étran-
pneu. Si les pneus ou les jantes ont reçu un choc vio- ger inséré et scelle le pneu provisoirement.
● Faites immédiatement remplacer les roues lent ou ont été endommagés, adressez-vous à
ou les pneus défectueux. un atelier spécialisé pour vérifier s’il est néces- Pneus à profil unidirectionnel
saire de changer le pneu.
● Protégez vos pneus de tout contact avec de Le flanc des pneus à profil unidirectionnel est
l’huile, de la graisse ou du carburant. Les pneus à profil bas peuvent s’user plus rapi-
repéré par des flèches. Respectez impérative-
dement que les pneus standard.
● Remplacez immédiatement les capuchons ment le sens de roulement ainsi indiqué. Cela
de valves perdus. vous garantit ainsi des propriétés de roulement
Dégâts non apparents optimales quant à l’aquaplanage, l’adhérence,
● Repérez les roues avant de les déposer, afin
Les dégâts sur les pneus et jantes passent sou- le bruit et l’usure.
de leur conserver le même sens de roulement
lors de la repose. vent inaperçus. Des vibrations inhabituelles ou
un tirage latéral de la direction peuvent lais-
● Stockez les roues ou pneus démontés dans
ser supposer qu’un pneu est endommagé. Si
un endroit frais, sec et autant que possible à
vous supposez qu’une roue est endommagée,
l’abri de la lumière.
réduisez immédiatement votre vitesse. Vérifiez

322
Informations importantes
Rouesrelatives
et pneusaux roues et aux pneus

Pose ultérieure d’accessoires vous achetez des pneus neufs, vérifiez tou-
MISE EN GARDE
jours s’ils sont résistants au roulement optimisé
Les partenaires CUPRA ou les concessions
SEAT connaissent les possibilités techniques
● Des pneus neufs ne présentent pas encore
››› page 149.
d’adhérence optimale pendant les 600 pre-
relatives au remplacement ou à la pose ulté- miers kilomètres. Conduisez donc avec la ● Même les pneus d’hiver perdent leur adhé-
rieurs de pneus, jantes ou enjoliveurs de roues. prudence qui s’impose – risque d’accident ! rence sur la glace. Si vous avez installé de nou-
veaux pneus, parcourez les 600 premiers kilo-
● Ne roulez jamais avec des pneus endom-
Sigles de vitesse mètres avec précaution et à vitesse modérée.
magés. Risque d’accident !
● Si, en cours de route, vous constatez des ● Vous devez toujours utiliser des pneus du
Le sigle de vitesse indique la vitesse maximale
autorisée pour les pneus. vibrations inhabituelles ou un tirage latéral même type, de la même taille (diamètre de la
de la direction, arrêtez-vous immédiatement roue) et, si possible, avec les mêmes sculptures
P max. 150 km/h (93 mph) pour les 4 roues.
et vérifiez l’état des pneus.
Q max. 160 km/h (99 mph) ● N’utilisez pas de pneus déjà utilisés si vous ● Lors du changement des pneus, ne changez
R max. 170 km/h (106 mph) ne connaissez pas les circonstances de leur pas qu’un seul pneu ; changez-en au moins
utilisation précédente. deux d’un même essieu.
O max. 180 km/h (112 mph)
● Si vous souhaitez équiper votre véhicule
T max. 190 km/h (118 mph)
d’une combinaison de pneus et de jantes dif-
U max. 200 km/h (124 mph) Roues et pneus neufs férente de celle montée en usine, informez-
H max. 210 km/h (130 mph) Nous vous conseillons de faire effectuer tous vous auprès de votre atelier spécialisé avant de
les travaux sur les pneus ou les roues par un les acheter. ›››
V max. 240 km/h (149 mph)
atelier spécialisé. Ils possèdent les connaissan- Les dimensions des roues/pneus à utiliser sur
Z max. de 240 km/h (149 mph) ces nécessaires et disposent des outils spé- votre véhicule figurent dans les documents
W max. 270 km/h (168 mph) ciaux et des pièces de rechange correspon- d’accompagnement du véhicule (par exemple
Y max. 300 km/h (186 mph) dantes. le certificat de conformité européen ou COC
● Le véhicule est équipé en usine de pneus ). Les documents d’accompagnement du vé-
1)

originaux CUPRA avec résistance optimisée au hicule diffèrent d’un pays à l’autre.
roulement. Les pneus originaux CUPRA por- Dans le cas où le type de roue de secours dif-
tent le symbole . Il est seulement possible fère des roues normales, par exemple, dans
d’atteindre la consommation d’énergie et l’au- le cas de pneus hiver ou de pneus particuliè-
tonomie indiquées avec ces pneus. Lorsque rement large, la roue de secours ne doit être
utilisée que brièvement en cas de crevaison,

1) COC = Certificate Of Conformity (certificat de conformité).


323
Roues et pneus

et en conduisant avec la modération qui con- ● Assurez-vous toujours que les pneus que ● Si vous conduisez sur des pistes de terre
vient. Elle doit être remplacée dès que possible vous avez choisis adaptés. Les pneus de re- ou de gravier, la probabilité que des pierres
par une roue normale. change ne doivent pas être exclusivement restent coincées à l’intérieur des jantes avec
Sur les véhicules à traction intégrale, les 4 choisis pour leur taille nominale, car même des éléments plastiques augmente si vous
roues doivent être équipées de pneus de mê- s’ils ont la même taille nominale, ils peuvent circulez à grande vitesse ou de manière spor-
varier considérablement selon le fabricant. tive. Si vous observez que des pierres sont
mes marque, type et sculptures, afin que le
Le manque de dégagement peut endomma- restées coincées entre la jante d’aluminium
système de traction ne soit pas endommagé
ger les pneus ou le véhicule et, par consé- et l’insert, vous pouvez essayer de les retirer
par la différence de nombre de tours des
quent, mettre en danger la sécurité routière. avec de l’eau sous pression.
roues. Par conséquent, en cas de crevaison, Risque d’accident !
seule une roue de secours ayant le même dia-
● Utilisez des pneus de plus de 6 ans unique-
mètre que les pneus normaux doit être utili- Conseil antipollution
ment en cas d’urgence et conduisez avec la
sée.
prudence requise. Les pneus usés doivent être éliminés confor-
● Sur votre véhicule, il est interdit de monter mément à la législation en vigueur.
Date de fabrication
des pneus ayant des propriétés de roulement
La date de fabrication est indiquée sur le flanc d’urgence ! Une telle utilisation peut endom-
du pneu (ou à l’intérieur de la roue) : mager votre véhicule ou provoquer des acci- Nota
dents. ● Vous devez consulter un Centre d’assis-
DOT ... 2220 ...
● Si des enjoliveurs sont installés ultérieu- tance CUPRA quant à la possibilité de monter
signifie par exemple, que le pneu a été fabri- des jantes ou des roues de dimensions dif-
rement, assurez-vous qu’ils permettent un
qué au cours de la semaine 22 de l’année passage d’air suffisant pour permettre au férentes de l’équipement d’origine CUPRA,
2020. système de freinage de refroidir. Risque d’ac- ainsi qu’aux différentes combinaisons auto-
cident ! risées entre les essieux arrière (essieu 1) et
MISE EN GARDE ● Les modèles de jantes aérodynamiques avant (essieu 2).
et/ou avec des éléments plastiques vissés ● N’utilisez pas de pneus d’occasion dont
● Utilisez uniquement des combinaisons de
(conception plus fermée) augmentent la vous ne connaissez pas les « antécédents ».
pneus et de jantes, ainsi que des boulons de
probabilité d’accumulation de gel et de
roue appropriés approuvés par CUPRA. Dans
neige sur la partie intérieure. Prenez cela
le cas contraire, le véhicule peut être endom-
en compte en fonction des situations de con-
magé et causer un accident.
duite, car l'accumulation de neige ou de gel
● Pour des raisons techniques, il n’est pas sur les roues peut générer des vibrations sur
possible d’utiliser les roues d’autres véhicu- le véhicule en circulant à plus de 40 km/h. Il
les ; dans certains cas, même pas les roues du est conseillé d’éliminer le gel et la neige de
même modèle de véhicule. l’intérieur des roues avec de l’eau chaude.

324
Informations importantes
Rouesrelatives
et pneusaux roues et aux pneus

Durée de vie des pneus ● Sur les véhicules équipés d’un indicateur de Style de conduite
contrôle de la pression des pneus, conservez
Les virages pris à vive allure, les fortes accélé-
en mémoire la pression des pneus modifiée
rations et les coups de freins brusques (crisse-
››› page 333. ment des pneus) sont à l’origine d’une usure
● Évitez de négocier les virages à vive allure et plus rapide des pneus.
d’accélérer brutalement.
● Vérifiez de temps à autre si les pneus ne pré- Équilibrage des roues
sentent pas une usure irrégulière. Les roues d’un véhicule neuf sont équili-
brées. Cependant, diverses circonstances en
Pression de gonflage des pneus cours d’utilisation provoquent des déséquili-
Les valeurs de pression de gonflage figurent bres (voile) qui se manifestent sous la forme
sur l’autocollant situé sur la face arrière du ca- de vibrations sur le volant.
dre de la portière avant gauche ››› fig. 195. Un voile entraînant également une usure ac-
Une pression insuffisante ou excessive réduit crue de la direction, de la suspension et des
considérablement la longévité des pneus et pneus, il est conseillé de faire rééquilibrer les
altère gravement les qualités routières du vé- roues. Une roue doit en outre être rééquilibrée
hicule. La pression des pneus joue un rôle im- après le montage d’un pneu neuf et après cha-
Fig. 195 Emplacement de l’autocollant de
portant surtout aux vitesses élevées. que réparation de celle-ci.
gonflage des pneus.
Adaptez la pression de gonflage des pneus à
Défaut de géométrie
Les pneus ont une plus grande longévité lors- la charge du véhicule. Si le véhicule est chargé
que vous les gonflez à la bonne pression et que au maximum, vous devez augmenter la pres- Un réglage incorrect de la géométrie des trains
vous adoptez un style de conduite modéré. sion de gonflage jusqu’à la valeur maximale de roulants entraîne non seulement une usure ac-
● Contrôlez la pression des pneus au moins charge indiquée sur l’autocollant ››› fig. 195. crue des pneus, mais nuit également à la sé-
curité routière. En cas d’usure anormale des
une fois par mois et avant tout long trajet. N’oubliez pas à cette occasion de contrôler
pneus, faites vérifier la position des roues par
● Contrôlez toujours la pression de gonflage également la pression de gonflage de la roue
un partenaire CUPRA ou un service officiel
sur des pneus froids. Ne dégonflez pas les de secours. Gonflez toujours cette roue à la
SEAT.
pneus chauds dont la pression est plus élevée. pression maximale prévue pour le véhicule.
● Adaptez la pression des pneus en fonc- Dans le cas de la roue de secours de taille
tion de la charge transportée par le véhicule réduite (125/70 R16 ou 125/70 R18), la gon-
››› fig. 195. fler à une pression de 4,2 bar comme indi-
qué sur l’autocollant de pression des pneus
››› fig. 195.
325
Roues et pneus

MISE EN GARDE Conseil antipollution


Une commande inappropriée des roues et Le sous-gonflage des pneus augmente la
des pneus peut provoquer des pertes sou- consommation d’énergie.
daines de pression sur les pneus, le détache-
ment de la bande de roulement, voire même
l’éclatement d’un pneu. Indicateurs d’usure
● Le conducteur est responsable de la pres-
sion correcte de tous les pneus de son véhi-
cule. La pression de gonflage recommandée
est indiquée sur un autocollant ››› fig. 195.
● Vérifiez régulièrement la pression de gon- Fig. 197 Permutation des roues.
flage des pneus et maintenez toujours la va-
leur de pression de gonflage indiquée. Si la À la base des sculptures des pneus d’origine
pression du pneu est trop basse, ce dernier se trouvent, à intervalles réguliers et perpen-
pourrait chauffer de manière excessive et diculairement au sens du roulement, des in-
provoquer un décollement de la bande de dicateurs d’usure d’une hauteur de 1,6 mm
roulement, voire l’éclatement du pneu. ››› fig. 196. Les lettres « TWI » ou des triangles
● Avec les pneus à froid, la pression devra Fig. 196 Sculpture du pneu : indicateurs sur le flanc du pneu indiquent la position des
toujours être celle indiquée sur l’autocollant d’usure. indicateurs d’usure.
››› fig. 195. La profondeur minimale de sculpture autori-
● Vérifiez régulièrement la pression de gon- sée1) est atteinte lorsque les pneus sont usés
flage avec les pneus à froid. Si nécessaire, jusqu’aux indicateurs d’usure. Remplacez les
réglez la pression des pneus montés avec les
pneus par des nouveaux ››› .
pneus à froid.
● Vérifiez régulièrement que les pneus ne
Permutation des roues
présentent aucun signe d’usure ou d’autres
dégâts. Pour obtenir une usure régulière des quatre
● Ne dépassez jamais la vitesse et la charge roues, il est conseillé de les permuter réguliè-
maximale autorisée pour le type de pneus de rement selon le schéma ››› fig. 197. Tous les
votre véhicule. pneus présentent ainsi à peu près la même
longévité.

1) Observez la réglementation du pays où vous circulez.


326
Informations importantes
Rouesrelatives
et pneusaux roues et aux pneus

une forme de calotte adéquate. L’ajustement


MISE EN GARDE AVERTISSEMENT
correct des roues et le bon fonctionnement du
Les pneus doivent être changés au plus tard système de freinage en dépendent. Pour connaître le couple de serrage recom-
lorsque les indicateurs d’usure sont usés. S’il mandé pour les boulons des jantes acier et
Les boulons de roue doivent être propres et ne
n’est pas fermé, il existe des risques d’acci-
pas gripper.
alliage, consultez ››› page 332.
dent !
● Cette observation est particulièrement Pour le desserrage des vis antivol des roues, il
vraie lorsque vous circulez dans de mauvai- faut un adaptateur spécial ››› page 330. Pneus d’hiver
ses conditions météorologiques, notamment
en présence de pluie et de verglas. Il est im- ● Équipez les quatre roues de pneus d’hiver.
Boulons de roue en deux pièces
portant que la profondeur des sculptures des ● N’utilisez que des pneus d’hiver homologués
pneus soit la plus grande possible, et qu’elle Pour ce véhicule, il faut utiliser des boulons de pour votre véhicule.
soit à peu près égale sur les pneus de l’essieu roue en deux pièces. Sur ce type de boulon, le
collier sphérique n’est pas uni de manière fixe ● N’oubliez pas que les vitesses maxi autori-
avant et arrière.
à la tête. sées du véhicule équipé de pneus d’hiver peu-
● Une profondeur trop faible des sculptures vent être inférieures à celles autorisées avec
se caractérise par une sécurité routière com-
des pneus d’été.
promise notamment lors de manœuvres, en MISE EN GARDE
cas de risque d’« aquaplanage » en passant ● Veillez à ce que les pneus d’hiver présentent
dans des flaques profondes, dans les virages Les boulons de roue ne doivent jamais être une profondeur de sculptures suffisante.
ou au freinage. graissés ni huilés.
● Contrôlez la pression des pneus après que
● Si vous n’adaptez pas la vitesse aux condi- ● N’utilisez que des boulons de roue corres- vous avez monté la roue. Respectez les valeurs
tions de circulation, vous risquez de perdre le pondant aux jantes. indiquées sur la face arrière du cadre de la
contrôle de votre véhicule. ● Si les boulons de roue sont serrés à un porte avant gauche ››› page 325.
couple insuffisant, les jantes peuvent se dé-
En conditions de circulation hivernales, les
tacher en cours de route – risque d’accident !
Boulons de roue Un couple de serrage fortement majoré peut
qualités routières du véhicule sont nettement
endommager les boulons de roue ou les file- améliorées par l’utilisation de pneus d’hiver.
Les jantes et les boulons de roue sont, de par tages. Du fait de leur conception (largeur, mélanges
leur conception, adaptés les uns aux autres. de gommes, dessin des sculptures), les pneus
C’est pourquoi, lors de tout remplacement d’été sont moins antidérapants sur la neige et
par d’autres jantes (roues avec des jantes en le verglas. Cela vaut surtout pour les véhicules
alliage léger ou avec des pneus d’hiver, par équipés de pneus larges ou conçus pour les
exemple) il faut utiliser les boulons de roue vitesses élevées (lettres-repères H, V ou Y sur
correspondants ayant la longueur correcte et le flanc du pneu).

327
Roues et pneus

N’utilisez que des pneus d’hiver agréés pour Utilisation de pneus d’hiver de type V Chaînes à neige
votre véhicule. Les dimensions de ces pneus
Sachez, si vous utilisez des pneus d’hiver de
figurent dans les documents d’accompagne- Le montage des chaînes à neige n’est permis
type V, que la vitesse maximale de 240 km/h
ment du véhicule (par exemple le certificat que sur les roues arrière.
(149 mph) n’est pas toujours autorisée pour
de conformité CEE ou COC1)). Les documents des raisons techniques et peut être considé- ● Après avoir parcouru quelques mètres, con-
d’accompagnement du véhicule diffèrent d’un rablement restreinte sur votre véhicule. La trôlez qu’elles sont correctement placées ;
pays à l’autre. vitesse maximale pour ces pneus dépend di- modifiez leur position si nécessaire selon les
Les pneus d’hiver perdent beaucoup de leur rectement des charges maximales autorisées consignes de montage du fabricant.
efficacité lorsque la profondeur de leurs sculp- sur essieux et de la capacité de charge indi- ● Respectez la vitesse max. de 50 km/h
tures n’atteint plus que 4 mm. quée pour les pneus montés sur le véhicule. (30 mph).
Les pneus d’hiver perdent également leurs Adressez-vous de préférence à votre service
propriétés particulières en raison du vieillisse- spécialisé CUPRA ou votre service officiel SEAT Lorsque les routes sont enneigées, les chaînes
ment et ce, même si la profondeur de leurs pour déterminer, à l’aide des données véhicule à neige améliorent non seulement la motricité
sculptures est encore nettement supérieure à et pneumatiques, la vitesse maximale autori- mais aussi le freinage.
4 mm. sée pour vos pneus de type V. Pour des raisons techniques, l’utilisation de
Les pneus d’hiver possèdent une lettre gravée chaînes à neige n’est autorisée que sur les
qui indique la limite de vitesse ››› page 322. MISE EN GARDE combinaisons de jante et pneu suivantes :

Dans le menu Réglages du véhicule du sys- Ne dépassez en aucun cas la vitesse maxi-
tème d’infodivertissement, il est possible de male autorisée de vos pneus d’hiver : risque Pneu Jante Chaînes
régler une alerte de vitesse dans le menu d’accident par suite d’une crevaison et de la
perte de la maîtrise de votre véhicule. 215/55 R 18 7,5Jx18 ET50
Pneus.
Un autocollant correspondant doit être placé 215/50 R 19 7,5Jx19 ET50 Maillon de
dans le champ de vision du conducteur sur les 7,5Jx20 ET44 9 mm max.
Conseil antipollution
véhicules qui peuvent dépasser ces vitesses. 215/45 R 20
Une fois l’hiver passé, remontez les pneus 7,5J-Nx20 ET44
Ces autocollants peuvent être achetés auprès
d’été le moment venu. Si la température est
de votre service spécialisé CUPRA, du service Les autres dimensions n’autorisent pas les
supérieure à +7°C (+45°F), des pneus d’été
officiel SEAT et d’un atelier spécialisé. Veuillez chaînes.
amélioreront le comportement dynamique.
tenir compte des réglementations qui pour-
Le bruit de roulement, l’usure et la consom-
raient être différentes en fonction du pays. mation d’énergie s’en verront réduits. En cas d’utilisation de chaînes à neige, retirez
Vous pouvez utiliser des « pneus tous temps » à les enjoliveurs de roue avant de les poser.
la place des pneus d’hiver.

1) COC = Certificate Of Conformity (certificat de conformité).


328
Changer
Roues etune
pneus
roue

Utilisation de chaînes à neige avec la roue de ● Respectez les dispositions légales de chaque
AVERTISSEMENT
secours ou avec la roue de rechange gonfla- pays (gilet réfléchissant, triangles d’avertisse-
● Retirez les chaînes à neige sur les routes ment, balise lumineuse, etc.).
ble montée déneigées. Sinon les chaînes dégradent les
● Faites descendre tous les passagers du vé-
Pour des raisons techniques, il n’est pas permis qualités routières, endommagent les pneus
et se détériorent rapidement. hicule et maintenez-les éloignés de la zone
d’utiliser des chaînes à neige sur la roue de
de danger (par ex. derrière la glissière de sécu-
secours ni sur la roue de remplacement gon- ● Si les chaînes sont en contact direct avec la
rité).
flable. jante, elles peuvent la détériorer ou la rayer.
CUPRA recommande de toujours utiliser des
● Si une roue arrière tombe en panne, montez
la roue de secours ou la roue de rechange
chaînes à neige recouvertes. MISE EN GARDE
gonflable sur l’essieu avant. ● N’oubliez pas les instructions susmention-
● Changez la roue arrière endommagée par la nées et protégez-vous, ainsi que les autres
roue de l’essieu avant qui se trouve libre. Ce
Changer une roue usagers de la route.
faisant, tenez compte du sens de rotation du ● Si vous changez la roue sur une route en
pneu.
Brève introduction pente, bloquez la roue du côté opposé avec
une pierre ou un objet similaire pour éviter
CUPRA recommande de placer les chaînes sur Ne remplacez vous-même une roue que si que le véhicule ne se déplace.
la roue avant de la monter. vous êtes familiarisé avec les opérations et les
mesures de sécurité nécessaires, si vous dispo-
sez des outils nécessaires et si le véhicule est Capuchons de boulons de roue
MISE EN GARDE
stationné en toute sécurité.
Utiliser des chaînes inadaptées ou les monter
de manière incorrecte peut provoquer des Opérations préliminaires
accidents et des dommages considérables.
● Arrêtez le véhicule sur une surface horizon-
● Utilisez toujours des chaînes à neige adap-
tale dans un lieu sûr à l’écart de la circulation.
tées.
● Tenez compte des indications figurant dans
● Actionnez le frein de stationnement électro-
la notice de montage jointe à vos chaînes à nique.
neige. ● Déconnectez le système de propulsion et le
● Si vous circulez avec des chaînes à neige, contact d’allumage.
ne dépassez jamais la vitesse maximale auto- ● Activez le signal de détresse.
risée.
● Laissez à disposition l’outillage de bord Fig. 198 Roue : boulons de la roue avec
››› page 292 et la roue à changer. capuchons.

329
Roues et pneus

Retrait Desserrage du boulon antivol Desserrage des boulons de roue


● Encastrez la pince en plastique (outillage de ● Retirez l’enjoliveur de roue ou le capuchon.
bord ››› fig. 177) sur le capuchon jusqu’à ce ● Encastrez l’adaptateur spécial ››› fig. 199 1
qu’elle s’emboîte ››› fig. 198. (outillage de bord ››› page 292) sur le boulon
● Retirer le capuchon avec la pince en plasti- de roue antivol jusqu’à la butée.
que. ● Introduisez la clé démonte-roue (outillage
Les capuchons protègent les boulons de la de bord) sur l’adaptateur jusqu’à la butée.
roue et doivent être remontés après avoir ● Retirez le boulon de roue ››› page 330.
changé la roue.
Le boulon antivol de la roue est muni d’un ca-
Nota
puchon spécial. Il est uniquement compatible
avec des boulons antivol, mais pas avec des Notez le numéro de code du boulon de Fig. 200 Changement de roue : desserrer
boulons conventionnels. roue antivol et conservez-le hors du véhi- les boulons de la roue.
cule dans un endroit sûr. Lorsque vous aurez
besoin d’un adaptateur de rechange, vous Pour desserrer les boulons de roue, utilisez
Boulons antivol de roue pourrez l’obtenir chez votre partenaire spé- uniquement la clé démonte-roue fournie avec
cialisé CUPRA ou un partenaire officiel SEAT
le véhicule.
en indiquant le numéro de code.
Desserrez seulement d’environ un tour les
boulons de roue tant que le véhicule n’est pas
soulevé avec le cric.
Si vous ne parvenez pas à desserrer un boulon
de roue, appuyez-vous prudemment avec le
pied sur l’extrémité de la clé démonte-roue.
Pendant cette opération, accrochez-vous au
véhicule en veillant à ne pas perdre l’équilibre.

Fig. 199 Boulon antivol de roue avec


capuchon et adaptateur.

330
Changer
Roues etune
pneus
roue

Desserrage des boulons de roue MISE EN GARDE Lever le véhicule


● Poussez la clé démonte-roue jusqu’en butée Les boulons de roue serrés de manière incor-
sur le boulon ››› fig. 200. recte peuvent se détacher et provoquer un
● Tenez la clé démonte-roue par son extré- accident, des blessures graves et la perte de
mité et faites tourner le boulon d’environ un contrôle du véhicule.
tour dans le sens contraire à celui des aiguilles ● N’utilisez que les boulons de roue corres-
d’une montre ››› . pondant aux jantes utilisées.
● N’utilisez jamais de boulons de roues diffé-
Informations importantes sur les boulons de rents.
roue ● Les boulons de roue et les filetages doivent
être propres, exempts d’huile et de graisse et
Les jantes et les boulons de roues montés
ne pas gripper lors du serrage.
en usine sont conçus pour s’adapter les uns Fig. 201 Points de prise du cric.
● Pour desserrer et serrer les boulons de
aux autres. C’est pourquoi, lors de tout rem-
roue, utilisez uniquement la clé démonte-
placement de jantes, les boulons de roue cor-
roue fournie en série avec le véhicule.
respondants d’une longueur adéquate et mu-
nis d’une tête appropriée doivent être utilisés. ● Desserrez légèrement les vis de roue (envi-
L’ajustement correct des roues et le bon fonc- ron un tour) lorsque le véhicule n’est pas en-
tionnement du système de freinage en dépen- core soulevé avec le cric : risque d’accident !
dent. ● N’appliquez pas de graisse ni d’huile aux
boulons de roue, ni aux filetages du moyeu
Dans certaines circonstances, vous ne devez
de roue. Même serrés au couple indiqué, les
pas utiliser de boulons de roue provenant du boulons risqueraient de se desserrer lors de
même modèle de véhicule. la conduite.
● Ne desserrez jamais les raccords vissés des
jantes avec anneaux vissés. Fig. 202 Bas de caisse : emplacement du
● Les boulons de roue insuffisamment serrés cric du véhicule.
peuvent entraîner le détachement des bou-
lons et des jantes en cours de conduite. Par ● Faites reposer le cric (outillage de bord) sur
ailleurs, un couple de serrage excessif risque un sol ferme. Utiliser, si nécessaire, un grand
d’endommager les boulons de roue ou les fi- support stable. Si le sol est glissant (un sol
letages. pavé, par exemple), posez le cric sur une base
antidérapante (un tapis en caoutchouc, par
exemple) ››› .

331
Roues et pneus

● Recherchez sur le bas de caisse la marque du ● Placez le cric uniquement sur les points Démonter et monter une roue
point d’appui du cric (zone renfoncée) le plus d’appui prévus à cet effet sur le bas de caisse,
proche de la roue à changer ››› fig. 201. puis alignez-le. Sinon, le cric pourrait glisser Après avoir desserré les boulons de roue et
par manque de prise au véhicule : risque de soulevé le véhicule avec le cric, changez la
● Tournez la manivelle du cric, placé sous le
blessures ! roue.
point d’appui du bas de caisse, pour le lever
jusqu’à ce que l’ergot 1 ››› fig. 202 se trouve ● Ne placez jamais un membre, bras ou Lors de la dépose/pose de la roue, la jante
sous le logement prévu à cet effet. jambe par exemple, sous un véhicule levé et peut heurter le disque de frein et l’endomma-
maintenu uniquement par un cric. ger. Procédez avec précaution et demander
● Alignez le cric de sorte que l’ergot 1 « s’en-
● Si des travaux doivent être effectués sous de l’aide à une deuxième personne.
castre » dans le logement prévu à cet effet
le véhicule, il faut le placer en plus, de ma-
sur le bas de caisse et que la plaque de base
nière sûre, sur des chandelles appropriées - Démontage d’une roue
mobile 2 repose sur le sol. La plaque de base risque de blessures !
2 doit se situer à la verticale du point d’appui ● Dévissez les boulons à l’aide d’une clé de
● Ne levez pas le véhicule s’il est incliné d’un
1 . roue et déposez-les sur une surface propre.
côté, ou avec le groupe motopropulseur con-
● Continuer à tourner la manivelle du cric jus- necté. ● Retirez la roue.
qu’à ce que la roue se sépare légèrement du
● Ne déconnectez pas le groupe motopro-
sol. pulseur tant que le véhicule est sur le cric. Montage d’une roue
Il pourrait se décrocher du cric à cause des Tenez également compte du sens de rotation
vibrations.
MISE EN GARDE du pneu ››› page 333.
Le cric fourni d’origine est prévu uniquement ● Placez la roue de secours ou d’urgence.
pour votre type de véhicule. Ne levez en au- AVERTISSEMENT
● Vissez les boulons de roue et serrez-les légè-
cun cas des véhicules plus lourds ni d’autres
● Ne pas lever le véhicule par la traverse. Pla- rement avec la clé de roue.
charges avec ce cric – risque de blessures !
cez le cric uniquement sur les points prévus
● Assurez-vous que le cric reste stable. Si la ● Pour serrer les boulons de roue antivol, utili-
à cet effet sur le bas de caisse. Sinon, le véhi-
surface est glissante ou meuble, le cric pour- cule sera endommagé. sez l’adaptateur correspondant.
rait glisser ou s’enfoncer en entraînant des ● Tout type de charge ou de poids appliqué ● Faites descendre doucement le véhicule
risques de blessures. avec le cric.
sur la moulure extérieure/talonnette (force
● Levez le véhicule uniquement avec le cric avec le pied, pose du cris, appui d’objets
fourni d’usine. D’autres crics, même approu- lourds, etc.) peut y produire des dommages.
vés pour d’autres modèles CUPRA, pour- CUPRA n’est pas responsable des dommages
raient glisser, ce qui risquerait de causer des produits par une utilisation incorrecte sur la
blessures. moulure extérieure ou la carrosserie.

332
Système de contrôle
Rouesdeet la
pneus
pression des pneus

● Serrez tous les boulons avec la clé démonte- Pneus à profil unidirectionnel ● Sur les véhicules équipés d’un indicateur
roue dans le sens des aiguilles d’une montre. de contrôle de la pression des pneus, modi-
Ne serrez pas les boulons les uns après les Les pneus à profil unidirectionnel ont été con- fiez la pression et conservez-la en mémoire
autres en suivant leur cercle, mais croisez tou- çus pour rouler dans une seule direction. Le ››› page 333.
jours le serrage en passant au boulon opposé. flanc des pneus à profil unidirectionnel est re-
● Faites contrôler dès que possible le couple
● Montez ensuite les capuchons, l’enjoliveur péré par des flèches. Le respect du sens de
de serrage des boulons de roue avec une
roulement indiqué sur le pneu garantit des
ou l’enjoliveur intégral. clé dynamométrique ››› page 332. Jusque-là,
propriétés de roulement optimales quant à
Les boulons de roue doivent être propres et conduisez avec précaution.
l’aquaplanage, l’adhérence, le bruit et l’usure
bien se visser. Examinez les surfaces d’appui par abrasion. ● Faites remplacer la roue défectueuse dès
de la roue et du moyeu de la roue. Si ces sur- que possible.
faces sont sales, elles devront être nettoyées Si le pneu venait à être monté en sens inverse,
avant de monter la roue. il est indispensable de conduire prudemment,
car le pneu n’est plus utilisé correctement.
Cela s’avère particulièrement important si la
Système de contrôle de la
Couple de serrage des boulons de roue
chaussée est mouillée. Remplacez le pneu le pression des pneus
Pour les jantes en acier et en alliage léger, le plus vite possible ou montez-le dans le sens de
couple de serrage prescrit des boulons de roue roulement correct. Indicateur de contrôle de la pres-
est de 120 Nm. Suite au changement d’une
roue, procédez immédiatement au contrôle du sion des pneus
couple de serrage à l’aide d’une clé dynamo- Travaux ultérieurs au changement
métrique en parfait état de fonctionnement. de roue

Avant de procéder à l’opération, veuillez ● Replacez les enjoliveurs ou les capuchons


remplacer les boulons de roue rouillés et dif- des boulons de roue (selon l’équipement).
ficiles à visser puis nettoyer les filetages du ● Rangez l’outillage de bord à sa place.
moyeu de roue. ● Si la roue remplacée ne tient pas dans le
N’appliquez pas de graisse ni d’huile aux bou- cuvelage de la roue de secours, rangez-la
lons de roue, ni aux filetages du moyeu de de manière sûre dans le coffre à bagages
roue. Même serrés au couple indiqué, les bou- ››› page 286.
lons risqueraient de se desserrer lors de la ● Contrôlez dès que possible la pression de
conduite. Fig. 203 Combiné d'instruments :
gonflage de la roue que vous avez installez.
avertissement de perte de pression des
pneus.

333
Roues et pneus

Le système de contrôle de la pression des ● La roue de secours est montée. des capteurs de l’ABS. Après un long trajet à
pneus compare les vitesses individuelles de ● La roue d’un essieu a été remplacée. différentes vitesses, les valeurs programmées
chaque roue et, par conséquent, le rayon dy- sont rassemblées et surveillées.
namique à l’aide des capteurs de l’ABS. L’indicateur de contrôle de la pression des
pneus peut réagir tardivement ou ne rien En cas de charges très lourdes sur les roues,
Si la circonférence de roulement d’une ou de indiquer dans certaines circonstances (par par exemple, il faut augmenter la pression de
plusieurs roues change, l’indicateur de con- exemple en cas de conduite sportive, sur des gonflage jusqu’à la valeur à pleine charge re-
trôle de pression des pneus le signale sur le routes enneigées ou non goudronnées, si des commandée avant le calibrage ››› fig. 203.
combiné d'instruments à l’aide d’un voyant chaînes sont posées).
et en avertissant le conducteur ››› fig. 203.
MISE EN GARDE
Quand un seul pneu est affecté, la position de Calibrer l’indicateur de contrôle de la pres-
celui-ci par rapport au véhicule sera toujours Si les pneus sont gonflés à différentes pres-
sion des pneus sions ou à une pression trop faible, ils ris-
signalée.
Après avoir modifié la pression de gonflage ou quent de s’endommager et de vous faire per-
Perte de pression : Contr. pres- dre le contrôle du véhicule, ce qui pourrait
changé une ou plusieurs roues, l’indicateur de
sion pneu avant gauche ! provoquer un accident grave, voire mortel.
contrôle de la pression des pneus doit être
à nouveau calibré. Procédez de même, par ● Si le témoin s’allume, vous devez immé-
Modification de la circonférence de roule-
exemple, si vous permutez les roues avant et diatement réduire la vitesse et éviter toute
ment arrière. manœuvre soudaine de virage ou de frei-
Le périmètre de roulement d’un pneu varie nage. Arrêtez-vous le plus rapidement pos-
Le calibrage doit être réalisé avec le véhicule à
sible et contrôlez la pression et l’état de tous
lorsque : l’arrêt et les pneus froids. En cas de le réaliser les pneus.
● La pression de gonflage est modifiée ma- avec les pneus chauds, il faut répéter la procé-
● Le système de contrôle de pression des
nuellement. dure de vérification de pression et de calibrage
pneus fonctionne correctement uniquement
à froid avant le prochain trajet.
● La pression du pneu est insuffisante. si tous les pneus à froid se trouvent à la
● Mettez le contact. bonne pression et ensuite le calibrage est ef-
● La structure du pneu présente des imperfec-
● Mémorisez la nouvelle pression de gonflage fectué selon la procédure indiquée.
tions.
dans le système d’infodivertissement : touche ● Si le pneu n’est pas crevé et que son rem-
● Le véhicule n’est pas à niveau pour un pro-
de fonction > Données > État du véhi- placement immédiat n’est pas nécessaire,
blème de charge.
cule ››› page 36. rendez-vous à l’atelier spécialisé le plus pro-
● Les roues d’un essieu supportent plus de che à faible vitesse et faites vérifier et corri-
charge (avec une lourde charge, p. ex.). ● OU : rechercher dans le menu Service du ger la pression de gonflage.
combiné d’instruments ››› page 31.
● Le véhicule est doté de chaînes pour la
neige. Le système de contrôle de pression des pneus
compare, entre autres, les tours de chaque
roue et sa circonférence de roulement à l’aide
334
Réparation
Roues etdes
pneus
pneus

Nota Résolution de problèmes Réparation des pneus


● Lorsque vous conduisez pour la première
Pression des pneus faible Kit anti-crevaison TMS (Tyre Mobi-
fois avec des pneus neufs à une vitesse éle-
vée, ils peuvent se dilater légèrement, ce qui Le voyant de contrôle s’allume en jaune. lity System)
peut entraîner un avertissement de pression La pression de gonflage d’une ou de plusieurs
d’air. Grâce au kit anti-crevaison (Tyre Mobility Sys-
roues est bien inférieure à la valeur définie
● Lorsque le contact d’allumage est mis, si tem), il est possible de réparer de manière
par le conducteur, ou le pneu présente des
une pression de gonflage trop basse est dé- fiable des dommages sur un pneu dus à des
dommages structurels. En outre, vous pouvez
celée, un avertissement sonore retentira. En corps étrangers ou des perforations allant jus-
entendre un signal sonore d’avertissement et
cas de défaut du système, un signal sonore qu’à environ 4 mm de diamètre. Ne retirez pas
un message textuel sur l’écran du tableau de
retentit. le corps étranger, une vis ou un clou par ex.,
bord.
● Rouler sur des chemins non goudronnés du pneu.
● arrêtez-vous ! Arrêtez le véhicule de ma-
pendant une longue période ou conduire de Après avoir appliqué le produit de colmatage
manière sportive peut désactiver temporai-
nière sûre dès que possible.
sur le pneu, il est indispensable de revérifier
rement le système. Le témoin indique un dé- ● Vérifiez tous les pneus et toutes les pressions la pression de gonflage du pneu environ 10 mi-
faut mais disparaît lorsque l’état de la chaus- de gonflage. nutes après avoir roulé.
sée ou le style de conduite changent.
● Remplacez les pneus endommagés.
Utilisez le kit de crevaison pour gonfler un
● Ne faites pas confiance uniquement au sys-
pneu uniquement après avoir stationné le vé-
tème de contrôle de la pression des pneus.
Contrôlez les pneus régulièrement pour vous Panne du système de contrôle des hicule dans un lieu sûr et si vous connaissez les
assurer que la pression de gonflage est cor- pneus opérations à suivre, les normes de sécurité et
recte et que les pneus ne présentent au- que vous disposez du kit de crevaison correct.
Le témoin de contrôle clignote pendant envi-
cun dégât, comme des trous, des entailles, Sinon, demandez de l’aide à du personnel spé-
ron 1 minute, puis reste allumé en jaune en
des déchirures ou des boursouflures. Retirez cialisé.
permanence.
d’éventuels objets du pneu, à condition qu’ils
ne le perforent pas. ● Si la pression de gonflage est correcte, dé- N’utilisez pas le produit de colmatage dans
● L’indicateur de contrôle de la pression des branchez le contact et reconnectez-le. les cas suivants :
pneus ne fonctionne pas lorsque l’ESC ou ● Recalibrez l’indicateur de contrôle de la
● Lorsque la jante est endommagée.
l’ABS est défectueux ››› page 165. pression des pneus ››› page 333
● Pour des températures extérieures inférieu-
● Si le problème persiste, rendez-vous dans un
res à -20°C (-4°F).
atelier spécialisé.
● En cas de coupes ou de perforations sur le
pneu dépassant les 4 mm.

335
Roues et pneus

● Si vous avez roulé alors que la pression des ● Le produit de colmatage est nuisible pour Nota
pneus est trop faible ou avec un pneu à plat. la santé et il doit être immédiatement net-
toyé en cas de contact avec la peau. Lisez attentivement la notice d’utilisation du
● Si la date de péremption de la bouteille de
fabricant du kit anti-crevaison.
produit de colmatage est dépassée. ● Maintenez le kit de crevaison toujours hors
de portée des enfants.

MISE EN GARDE Contenu du kit anti-crevaison


L’utilisation du kit anti-crevaison peut être MISE EN GARDE
dangereuse, surtout lors du gonflage du Un pneu réparé avec du produit de colma-
pneu en bordure de route. Pour réduire le tage n’a pas les mêmes qualités routières
risque de blessures graves, tenez compte des qu’un pneu conventionnel.
instructions suivantes :
● Ne roulez jamais à une vitesse supérieure à
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès 80 km/h (50 mph) !
que possible. Stationnez à une distance sé-
● Évitez les accélérations à fond, les freina-
curitaire de la circulation pour gonfler le
ges brusques et ne prenez pas de virages à
pneu.
vive allure.
● Assurez-vous que le sol est plat et ferme.
● Conduisez uniquement pendant 10 minu-
● Les occupants, et plus particulièrement les tes à un maximum de 80 km/h (50 mph) et
enfants, devront se placer à une distance de vérifiez ensuite le pneu.
sécurité de la zone de travail.
● Allumez vos feux de détresse pour alerter Fig. 204 Représentation standard :
Conseil antipollution
les autres usagers de la route. contenu du kit anticrevaison.
● Enclenchez le frein de stationnement élec- Jetez le produit de colmatage usagé ou pé-
tronique et déconnectez le système de pro- rimé conformément aux dispositions légales Le kit anti-crevaison se trouve dans le coffre
pulsion. en vigueur. à bagages, sous le revêtement de plancher. Il
● Utilisez le kit anti-crevaison uniquement si inclut les éléments suivants ››› fig. 204 :
nous connaissez les opérations à suivre. Si- Nota 1 Démonte-obus
non, demandez de l’aide à du personnel spé-
Vous pouvez acheter une bouteille de colma- 2 Autocollant à coller sur le combiné d’ins-
cialisé.
tage neuve pour pneus chez les concession- truments, dans le champ de vision du
● Le kit anti-crevaison est prévu uniquement naires spécialisés CUPRA ou chez tout autre conducteur, pour rappeler la vitesse maxi-
pour un cas d’urgence, pour vous permettre concessionnaire du réseau SEAT.
de rouler jusqu’à l’atelier le plus proche.
male recommandée « max. 80 km/h » ou
« max. 50 mph »
● Remplacez au plus vite le pneu réparé avec
le kit de crevaison. 3 Tuyau de remplissage avec bouchon

336
Réparation
Roues etdes
pneus
pneus

4 Compresseur à air (le modèle peut varier ● Vissez le tuyau de gonflage ››› fig. 204 3 ● S’il est impossible d’atteindre la pression in-
selon la version). sur la bouteille de produit de colmatage. Le diquée, dévissez le tuyau de gonflage de la
5 Interrupteur ON/OFF plombage du goulot de la bouteille est auto- valve du pneu.
matiquement percé. ● Déplacez le véhicule sur environ 10 mètres
6 Vis d’évacuation d’air (parfois intégrée au
● Retirez le bouchon du tuyau de remplissage afin que le produit de colmatage se répartisse
tuyau de gonflage).
7 Témoin du système de contrôle de la pres-
››› fig. 204 3 , puis vissez l’extrémité ouverte à l’intérieur du pneu.
du tuyau sur la valve du pneu. ● Revissez le tuyau de gonflage du pneu du
sion des pneus (parfois intégré au tuyau de
● Avec la bouteille à l’envers, videz tout le con- compresseur sur la valve du pneu.
gonflage).
tenu dans le pneu. ● Répétez le processus de gonflage.
8 Tuyau de gonflage des pneus
● Retirez de la valve la bouteille de produit de ● S’il est toujours impossible d’atteindre la
9 Connecteur 12 volts colmatage. pression, le pneu est très détérioré. Arrêtez-
10 Bouteille de produit de colmatage ● Placez de nouveau l’obus avec l’outil vous et faites appel à du personnel autorisé.
11 Obus de valve de rechange ››› fig. 204 1 sur la valve du pneu. ● Débranchez le compresseur d’air. Dévissez
Le démonte-obus à valve 1 possède à son le tuyau de gonflage des pneus de la valve du
extrémité inférieure une rainure pour l’obus de Gonflage du pneu pneu.
valve. L’obus de valve peut uniquement être ● Vissez le tuyau de gonflage du pneu du com- ● Lorsque la pression de gonflage de 2,0 à
2,5 bars est atteinte, reprenez la route sans
vissé ou dévissé de cette manière. Il en va de presseur ››› fig. 204 8 sur la valve du pneu.
même pour le remplacement de celui-ci 11 . dépasser la vitesse maximale de 80 km/h
● Vérifiez si la vis d’évacuation d’air est serrée (50 mph).
››› fig. 204 6 . ● Collez l’autocollant ››› fig. 204 2 sur le
Colmatage et gonflage d’un pneu ● Activez le groupe motopropulseur. combiné d’instruments, dans le champ de vi-
Colmatage du pneu ● Branchez le connecteur ››› fig. 204 9 à sion du conducteur.
● Dévissez le capuchon et l’obus de la valve du la prise de courant de 12 volts du véhicule ● Contrôlez de nouveau la pression au bout de
pneu. Utilisez l’appareil ››› fig. 204 1 pour ››› page 230. 10 minutes ››› page 338.
extraire l’obus. Placez-le sur une surface pro- ● Raccordez le compresseur d’air au commu-
pre. tateur ON/OFF ››› fig. 204 5 .
● Agitez fortement la bouteille de produit de ● Maintenez le compresseur d’air en marche
colmatage des pneus ››› fig. 204 10 . jusqu’à atteindre une pression de 2,0 à 2,5 bars
(29- 36 psi/200- 250 kPa). 8 minutes maxi-
mum.
● Débranchez le compresseur d’air.

337
Roues et pneus

MISE EN GARDE 1,3 bars (19 psi/130 kPa) et inférieur :

Lors du gonflage de la roue, le compresseur ● Arrêtez-vous ! Le kit de crevaison ne permet


d’air et le tuyau de gonflage peuvent chauf- pas de colmater suffisamment le pneu.
fer. ● Faites appel à un spécialiste en mesure de
● Protégez les mains et la peau des pièces vous dépanner ››› .
chaudes.
● Ne placez pas le flexible de gonflage des 1,4 bars (20 psi/140 kPa) et supérieur :
pneus et le compresseur d’air chaud sur les ● Recorriger la pression du pneu à la valeur
matériaux inflammables.
correcte.
● Laissez-les refroidir avant de ranger l’appa-
● Reprenez soigneusement la conduite jusqu’à
reil.
l’atelier spécialisé le plus proche sans dépasser
● S’il n’est pas possible de gonfler le pneu
les 80 km/h (50 mph).
à 2,0 bars (29 psi/200 kPa) minimum, celui-
ci est trop endommagé. Le produit de col- ● Faites-y remplacer le pneu défectueux.
matage n’est pas en mesure de colmater le
pneu. Arrêtez-vous tout de suite. Faites appel MISE EN GARDE
à un spécialiste en mesure de vous dépanner.
La conduite avec un pneu non colmaté est
dangereuse et peut provoquer des accidents
AVERTISSEMENT et des blessures graves.

Éteignez le compresseur d’air après un maxi- ● Arrêtez-vous tout de suite si la pression du


mum de 8 minutes de fonctionnement pour pneu est de 1,3 bars (19 psi/130 kPa) et infé-
qu’il ne surchauffe pas ! Avant de rallumer le rieure.
compresseur d’air, laissez-le refroidir quel- ● Faites appel à un spécialiste en mesure de
ques minutes. vous dépanner.

Vérification après 10 minutes de


marche
Revissez le tuyau de gonflage ››› fig. 204 8 et
vérifiez la pression du manomètre 7 .

338
Entretien
Service

● La date de chaque révision.


Entretien ● L’éventuelle recommandation d’une répara-
AVERTISSEMENT
CUPRA n’assume aucune responsabilité con-
tion particulière, par exemple le remplace-
Service ment à venir des plaquettes de frein.
cernant les dommages subis par le véhicule
en raison de travaux insuffisants ou de l’indis-
● Vos éventuelles demandes spécifiques con- ponibilité des pièces de rechange.
Travaux d’entretien et plan de cernant la révision. Votre Conseiller client les
maintenance numérique notera sur l’ordre de travail.
Nota
● Les composants ou fluides remplacés.
Dossier des travaux d’entretien réalisés
● L’échéance de la révision. La réalisation de travaux d’entretien périodi-
(« Plan d’entretien numérique ») ques sur le véhicule contribue à la conser-
Le concessionnaire spécialisé CUPRA, le con- Le Service Mobilité Longue Durée est valable vation de sa valeur ainsi qu’à son bon fonc-
cessionnaire du réseau SEAT ou l’atelier spé- jusqu’à la révision suivante. Ces informations tionnement et à la sécurité routière. Pour
cialisé enregistre les justificatifs de l’entretien sont documentées lors de chaque révision. ce faire, faites réaliser les travaux conformé-
dans un système centralisé. La documenta- Le type et le volume des travaux d’entretien ment aux consignes de CUPRA.
tion transparente de l’historique d’entretien varient d’un véhicule à l’autre. Les ateliers spé-
permet de consulter à tout moment les tra- cialisés peuvent vous indiquer les travaux spé-
vaux d’entretien réalisés. À l’issue de chaque cifiques à votre véhicule.
Révision
révision, CUPRA recommande de demander
un justificatif d’entretien indiquant tous les tra- Nu-
MISE EN GARDE Ser-
vaux figurant dans le système. méro Périodicité d’entretien
Si les révisions sont insuffisantes ou absentes vice
Lors de chaque nouvelle révision, le justificatif PR
et si la périodicité d’entretien n’est pas res-
actuel est remplacé par sa mise à jour. pectée, le véhicule peut tomber en panne en Selon l’indicateur de pé-
Révi-
Certains pays ne proposent pas le Plan plein trafic et provoquer un accident, voire VI6 riodicité d’entretien a) ou
sion
d’entretien numérique. Dans ce cas, votre des blessures graves. tous les 2 ans au plus tard.
concessionnaire CUPRA ou tout concession- ● Confiez les travaux d’entretien à un con- a) Sur certains marchés, les entretiens sont réalisés
naire SEAT vous informera de la documenta- cessionnaire CUPRA, à un concessionnaire à intervalles différents de ceux de l’indicateur. Les
tion relative aux travaux d’entretien. du réseau SEAT ou à un atelier spécialisé ateliers spécialisés disposent de plus d’informations
agréé. à ce sujet.
Travaux d’entretien
Dans le plan de maintenance numérique, votre
concessionnaire CUPRA, concessionnaire du
réseau SEAT ou l’atelier spécialisé consigne les
informations suivantes :

339
Entretien

Indicateur d’entretien Le Conseiller Client de votre atelier spé- Les travaux d’entretien sont regroupés entra-
cialisé vous indiquera s’il est nécessaire de vaux d’inspection et travaux de révision. Con-
L’indicateur d’entretien du combiné d’instru-
faire effectuer certaines opérations à une fré- sultez les détails des travaux nécessaires à vo-
ments informe le besoin de réaliser une révi-
quence plus élevée que la périodicité d’en- tre véhicule auprès de :
sion ››› page 32. Le moment venu, d’autres
tretien normale, compte tenu des conditions ● Votre concessionnaire CUPRA
travaux complémentaires nécessaires peuvent
d’utilisation de votre véhicule.
être réalisés, notamment la vidange du liquide ● Votre concessionnaire du réseau SEAT
de frein. ● Votre atelier spécialisé
MISE EN GARDE
Les forfaits de services peuvent varier pour des
Si les révisions sont insuffisantes ou absentes
Informations sur les conditions raisons techniques (développement constant
et si la périodicité d’entretien n’est pas res-
d’utilisation des composants). Votre concessionnaire spé-
pectée, le véhicule peut tomber en panne en
cialisé CUPRA, un concessionnaire du réseau
plein trafic et provoquer un accident, voire
La périodicité et les forfaits de services pre- des blessures graves. SEAT ou un atelier spécialisé reçoit toujours
scrits se basent généralement sur des condi- des informations actualisées sur les éventuel-
● Confiez les travaux de d’entretien à un
tions d’utilisation normales. les modifications.
concessionnaire CUPRA, à un concession-
Si le véhicule est utilisé dans des conditions naire du réseau SEAT ou à un atelier spécia-
difficiles, certains travaux devront être réalisés lisé. MISE EN GARDE
avant la prochaine date de révision prévue,
La batterie de 12 volts est un composant sou-
voire entre les deux dates de révision prévues.
mis à l’usure. La réduction de la puissance
AVERTISSEMENT
de la batterie peut supposer que certains
Les conditions d’utilisation difficiles englo- CUPRA n’assume aucune responsabilité con- systèmes importants du point de vue de la
bent notamment : cernant les dommages subis par le véhicule sécurité, par exemple la direction assistée,
en raison de travaux insuffisants ou de l’indis- l’intervention de freinage, les feux ou les sys-
● L’utilisation du véhicule dans des zones
ponibilité des pièces de rechange. tèmes d’airbags, fonctionnent avec des limi-
poussiéreuses.
tations ou cessent complètement de fonc-
● L’utilisation du véhicule principalement en tionner. Cela peut entraîner des accidents et
hiver. Forfaits de service des blessures graves. Pour éviter cela, il est
nécessaire d’adopter le mesure de sécurité
Les forfaits de services comprennent l’ensem- suivante :
Ces conditions ont une incidence particu-
ble des travaux d’entretien nécessaires à la
lière sur les composants suivants (en fonc- ● Confiez à un service professionnel le rem-
sécurité de conduite et au fonctionnement du
tion de l’équipement) : placement de la batterie de 12 volts tous les
véhicule (en fonction des conditions d’utili- quatre ans.
● Filtre à poussière et à pollen sation et de l’équipement de celui-ci).
● Filtre à allergènes Air Care

340
Conservation et
Entretien
nettoyage du véhicule

Il s’agit naturellement de pièces homologuées Si votre véhicule CUPRA est immobilisé à la


Offres de service supplé- présentant des caractéristiques identiques aux suite d’une panne ou d’un accident, nos servi-
mentaires pièces de série et disposant également de ces d’assistance vous permettront de repren-
la garantie des pièces de rechange homolo- dre la route.
guées.
Pièces de rechange homologuées Veuillez noter que le Service Mobilité varie
en fonction du pays où a été vendu le véhi-
Les pièces de rechange d’origine SEAT ont cule. Pour plus d’informations, consultez vo-
Accessoires d’origine
été conçues pour les véhicules de la marque tre concessionnaire spécialisé CUPRA, un con-
et agréées par SEAT dans une optique de sé- Nous vous recommandons d’utiliser unique- cessionnaire du réseau SEAT ou le site Web
curité. Ces pièces répondent en tout point ment les accessoires d’origine CUPRA et les CUPRA de votre pays.
aux prescriptions du constructeur quant à leur accessoires homologués par SEAT pour votre
conception, leurs cotes et leur matériau. Les véhicule. Nous avons contrôlé la fiabilité, la sé-
pièces de rechange d’origine SEAT ont été curité et l’adéquation de ces accessoires à vo- Conservation et net-
conçues exclusivement pour votre véhicule. tre modèle de véhicule. CUPRA n’assume au-
Nous vous recommandons donc d’utiliser uni- cune responsabilité quant la sécurité et l’adé- toyage du véhicule
quement les pièces de rechange d’origine quation des pièces d’autres fabricants.
SEAT. SEAT n’assume aucune responsabilité Observations de base
quant la sécurité et l’adéquation des pièces
d’autres fabricants. Service Mobilité (Service Mobility) Des soins réguliers et appropriés contribuent
au maintien de la valeur de votre véhicule.
Dès l’achat de votre nouvelle CUPRA, vous Il peut également s’agir d’une condition indis-
Les pièces d’échange homolo- profiterez des avantages et des garanties du pensable pour faire valoir votre droit à la garan-
guées Service Mobilité. tie en cas de dommages dus à la corrosion ou
Au cours des deux premières années suivant de défauts de peinture de la carrosserie.
Conformes aux spécifications du fabricant, les l’achat, votre nouvelle CUPRA est automati- Les ateliers spécialisés disposent des produits
pièces d’échange homologuées constituent quement couverte par le Service Mobilité, sans d’entretien nécessaires. Veuillez tenir compte
un service supplémentaire offrant la possibilité frais supplémentaires. des recommandations d’application figurant
de remplacer des ensembles complets, dont,
Si vous souhaitez continuer à bénéficier du sur l’emballage.
parmi les plus connus : moteur allégé, élé-
ments de commande, éléments électriques, Service Mobilité, vous pouvez le prolonger
etc. pourvu que vous effectuiez les Services d’Ins-
pection ou de Maintenance recommandés
dans un Service spécialisé CUPRA ou Service
Officiel SEAT.

341
Entretien

Faites également nettoyer les soubassements Indications sur le système haute tension
MISE EN GARDE
du véhicule à l’issue de la période d’utilisation
● En cas d’emploi abusif, les produits d’en- Avant de laver le véhiculer, terminez le proces-
des sels de déneigement en hiver.
tretien peuvent être dangereux pour la sus de charge, et fermez totalement la prise de
santé. charge.
Nettoyeurs haute pression
● Rangez les produits d’entretien en lieu sûr, Tenez également en compte l’avertissement
hors de portée des enfants. Risque d’intoxi- Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, de sécurité relatif aux appareils de nettoyage à
respectez impérativement les consignes de
cation ! haute pression ››› à la page 342.
commande données par le fabricant. Ceci vaut
en particulier pour la pression et la distance
Polissage
Conseil antipollution entre le jet d’eau et le véhicule.
● Optez pour des produits d’entretien pré-
Le polissage sera seulement nécessaire si la
N’employez pas de nettoyeur haute pression
peinture du véhicule a perdu sa brillance et
servant l’environnement. pour éliminer la neige ou la glace.
que cela ne peut pas être rétabli avec des pro-
● Les restes de produits d’entretien ne doi- N’utilisez en aucun cas de buses à jets ronds ni duits de conservation.
vent pas être jetés aux ordures ménagères. de fraises de nettoyage.
Ne polissez pas les surfaces de peinture mate !
La température de l’eau ne doit pas dépasser Si vous polissez la peinture, la surface sera en-
Lavage du véhicule 60 °C. dommagée de manière irréparable.

Plus les dépôts (restes d’insectes, fientes d’oi- Installations de lavage automatique Lavage à la main des véhicules à peinture
seaux, retombées résineuses sous les arbres,
Aspergez le véhicule avant de le laver. mate
sels de déneigement, etc.) restent collés long-
temps à la surface du véhicule, plus leur ac- SEAT recommande les installations de lavage Pour éviter d’endommager le véhicule lors du
tion est destructrice. Les températures élevées sans brosse. lavage, éliminez d’abord la poussière et les sa-
(ensoleillement intense, etc.) renforcent leur letés les plus grossières. Pour éliminer les dé-
action corrosive. Lavage à la main bris d’insectes, les taches de graisse et les tra-
ces de doigts, SEAT vous recommande d’utili-
Avant de laver le véhicule, faites ramollir les Nettoyez votre voiture à l’aide d’une éponge
ser un produit de nettoyage spécial peintures
particules grossières à grande eau. douce ou d’une brosse de lavage en procédant
mates.
Pour éliminer la saleté incrustée, par exemple de haut en bas. Utilisez des produits de net-
toyage sans dissolvant. Appliquez le produit avec un chiffon en micro-
les excréments d’insectes ou la résine, nous
fibre. Pour éviter d’endommager la surface de
vous recommandons d’employer un chiffon en
la peinture, évitez d’exercer une pression ex-
microfibre et beaucoup d’eau.
cessive.

342
Conservation et
Entretien
nettoyage du véhicule

Rincez à grande eau. Nettoyez ensuite le véhi- ● Pièces du véhicule revêtues de peinture
MISE EN GARDE
cule avec un produit de nettoyage neutre et un mate :
chiffon doux en microfibre. L’utilisation incorrecte d’appareils de net-
toyage à haute pression peut provoquer des – N’utilisez pas de produits de lustrage ni
Rincez à nouveau le véhicule à grande eau puis dommages. Cela peut entraîner des acci- de cires dures. Risque d’endommagement
laissez-le sécher à l’extérieur. Éliminez les pos- dents et des blessures graves. de la surface !
sibles traces d’eau avec une peau de chamois. – Ne sélectionnez jamais de programme de
● Ne dirigez jamais le jet de l’appareil de net-
lavage comprenant un traitement à la cire.
toyage à haute pression directement vers les
Vous risqueriez de nuire à l’aspect de la
MISE EN GARDE câbles haute tension orange, les composants
peinture mate.
du système haute tension ni vers le réseau de
● Lavez le véhicule uniquement après avoir
bord de 12 volts. – N’appliquez jamais d’autocollant ni d’éti-
coupé le contact ou selon les consignes de
quette magnétique sur les pièces revêtues
l’opérateur de l’installation de lavage auto-
de peinture mate afin d’éviter de les abî-
matique. Risque d’accident ! AVERTISSEMENT mer.
● Protégez-vous contre les pièces métalli- ● Si vous lavez le véhicule dans une installa-
ques pointues ou coupantes lorsque vous tion de lavage automatique, rabattez les ré-
nettoyez les soubassements ou la partie in- Conseil antipollution
troviseurs pour éviter de les endommager.
térieure des passages de roues. Risque de Les rétroviseurs extérieurs rabattables élec- Lavez votre véhicule uniquement aux en-
coupures ! triquement doivent être rabattus et déployés droits prévus à cet effet. Ces installations
● Suite au nettoyage, l’action des freins est uniquement de manière électrique ! sont préparées de manière à ne pas reje-
parfois retardée en raison de l’humidité ou, ● Ne lavez pas votre voiture en plein soleil. ter l’eau de lavage potentiellement souillée
en hiver, à la glace présente sur les disques d’huile dans les égouts.
Risque d’endommagement de la peinture !
et les plaquettes de frein. Risque d’accident !
● N’utilisez pas d’éponge pour nettoyer les
Les freins doivent d’abord être séchés par
freinage. restes d’insectes, ni d’éponge abrasive de Nettoyage de l’extérieur
cuisine ou de type similaire. Risque d’endom-
magement de la surface ! Vous trouverez ci-après quelques recomman-
dations sur le nettoyage et la conservation des
composants individuels du véhicule.
Adressez-vous à votre atelier spécialisé pour
toute question spécifique ou concernant un
composant non mentionné.

343
Entretien

Veuillez observer les consignes respectives Peinture Pièces en fibre de carbone


››› page 345, Les éléments suivants requiè- ● Défaut au niveau de la peinture : Consulter ● Saleté : Nettoyer de la même manière que les
rent des soins particuliers ....
le code de la couleur de la peinture chez un pièces peintes ››› page 342.
concessionnaire et effectuer la restauration à
Balais d’essuie-glace l’aide d’un crayon de retouche. Films décoratifs
● Saleté : Chiffon doux et essuie-glace. ● Carburant versé : Rincer immédiatement à ● Saleté : Éponge douce et solution au savon
l’eau.
neutre1).
Projecteurs/groupe optique arrière ● Dépôt d’oxyde ambiant : Appliquer un pro-
● Saleté : Éponge douce et solution au savon duit d’élimination d’oxyde ambiant puis traiter
neutre1). à la cire dure. Adressez-vous à votre atelier Nettoyage intérieur
spécialisé pour toute question.
Vous trouverez ci-après quelques recomman-
Capteurs/objectifs de caméra ● Corrosion : Confiez l’élimination à votre ate- dations sur le nettoyage et la conservation des
lier spécialisé. composants individuels du véhicule.
● Saleté :
● L’eau ne perle pas sur la peinture propre :
– Capteurs : chiffon doux imbibé de produit Adressez-vous à votre atelier spécialisé pour
Traiter à la cire dure (au minimum deux fois par toute question spécifique ou concernant un
nettoyant sans solvant.
an). composant non mentionné.
– Objectifs de caméra : chiffon doux imbibé
● Absence d’éclat en dépit de l’entre-
de produit nettoyant sans alcool. Veuillez observer les consignes respectives
tien/peinture peu visible : Traiter avec un pro-
● Neige/glace : Brosse manuelle/aérosol anti- duit de lustrage puis appliquer un conservateur
››› page 345, Les éléments suivants requiè-
gel sans dissolvant. rent des soins particuliers ....
de peinture si le produit de lustrage employé
ne contient pas d’ingrédients de conservation.
Roues Glaces
● Dépôts (restes d’insectes, fientes d’oiseau,
● Sel antigel : Eau. résine, sels antigel, etc.) : Ramollir immédiate- ● Saleté : Appliquer du liquide lave-glace puis
ment avec de l’eau et éliminer avec un chiffon sécher avec un chiffon.
● Poussière d’abrasion des freins : Produit de
en microfibre.
nettoyage spécial sans acide.
● Saletés à base de graisse (produits cosméti- Enjoliveurs/moulures

Enjoliveurs/moulures ques, crème solaire, etc.) : Éliminer immédiate- ● Saleté : Solution au savon neutre1).
ment avec une solution au savon neutre1) et un
● Saleté : Solution au savon neutre1), le cas chiffon doux.
échéant accompagnée d’un produit de net-
toyage adapté à l’acier inoxydable.

1) Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe maximum dans 1 litre d’eau.
344
Conservation et
Entretien
nettoyage du véhicule

Pièces en plastique et la peinture puis sécher par petites touches Pièces en fibre de carbone
avec un chiffon absorbant. Le cas échéant,
● Saleté : Chiffon humide. ● Saleté : Nettoyer comme les pièces en plasti-
traiter ensuite à l’eau.
que.
● Saleté incrustée : Solution au savon neutre1), ● Saletés spéciales (stylo à bille, vernis à on-
le cas échéant accompagnée d’un produit de gles, colorant de dispersion, cirage, etc.) : Dé-
nettoyage pour plastique sans dissolvant. tachant spécial. Sécher par petites touches Les éléments suivants requièrent
avec un matériau absorbant. Le cas échéant, des soins particuliers ...
Écrans/combiné d'instruments traiter en suite avec une solution au savon
● Saleté : Chiffon doux et nettoyant pour neutre1). Projecteurs/groupes optiques arrière
écrans à cristaux liquides. ● Ne nettoyez jamais les projecteurs ni les
Cuir naturel groupes optiques arrière avec un chiffon ou
Panneaux de commandes ● Saleté récente : Chiffon en coton et solution une éponge sèche.
● Saleté : Pinceau doux puis éponge douce im- au savon neutre1). ● N’utilisez pas de produit de nettoyage à base
bibée de solution au savon neutre1). d’alcool. Risque de fissures !
● Saletés à base d’eau (café, thé, sang, etc.) :
– Taches récentes : chiffon absorbant. Roues
Ceintures de sécurité
– Taches sèches : détachant spécial cuir.
● N’utilisez pas de produit de lustrage pour
● Saleté : Solution au savon neutre , laisser sé-
1)
● Saletés à base de graisse (huile, maquillage, peinture ni d’autre produit abrasif.
cher avant d’enrouler.
etc.) :
● Si la couche de protection de la peinture a
– Taches récentes : chiffon absorbant et dé- été abîmée (impacts de pierre, éraflures. etc.),
Tissus, cuir artificiel, microfibre
tachant spécial cuir. veuillez procéder immédiatement à la répara-
● Particules de saleté adhérant à la surface : tion.
– Taches sèches : aérosol dissolvant de
Aspirateur.
graisse.
● Saletés à base d’eau (café, thé, sang, etc.) : Objectifs de la caméra
● Saletés spéciales (stylo à bille, vernis à on-
Chiffon absorbant et solution au savon neutre
gles, colorant de dispersion, cirage, etc.) : Dé- ● N’utilisez jamais d’eau tiède ou chaude pour
1)
. tachant spécial cuir. retirer la neige ou le givre de l’objectif. Risque
● Saletés à base de graisse (huile, maquillage, ● Conservation : Appliquer régulièrement et de fissuration de l’objectif !
etc.) : Appliquer une solution au savon neutre après chaque nettoyage une crème de soin ● N’utilisez jamais de produit d’entretien abra-
1)
. Absorber les particules de graisse dissoutes avec protection solaire et effet imprégnant, sif ou à base d’alcool pour nettoyer l’objectif
employer une crème de conservation de la de la caméra. Risque de rayures et de fissures !
couleur le cas échéant.

1) Solution au savon neutre : deux cuillères à soupe maximum dans 1 litre d’eau.
345
Entretien

Glaces Écrans/combiné d'instruments Tissus/cuir artificiel/microfibre


● Retirez la neige et le givre des glaces et des ● Les écrans, le combiné d'instruments et leurs ● Ne traitez pas le cuir artificiel/microfibre
rétroviseurs extérieurs avec une raclette en enjoliveurs ne doivent pas être nettoyés à sec. avec des produits d’entretien du cuir, des sol-
matière plastique. Afin d’éviter les rayures lors Risque de rayures ! vants, de l’encaustique, du cirage, du déta-
du nettoyage, poussez la raclette dans un seul ● Veillez à éteindre et laisser refroidir le com- chant ou des produits similaires.
sens, sans va-et-vient. biné d'instruments avant de le nettoyer. ● En cas de difficulté à éliminer une tache,
● Ne retirez pas la neige ou le givre des glaces ● Veillez à ne pas introduire de liquide entre le adressez-vous à un atelier spécialisé. Vous évi-
et des rétroviseurs avec de l’eau chaude ou combiné d'instruments et l’enjoliveur. Risque terez ainsi tout dommage.
tiède. Risque de fissuration de la glace ! de dommage ! ● N’utilisez en aucun cas un nettoyeur à va-
● Pour éviter d’endommager le système de peur, une brosse ou une éponge dure pour
chauffage de la lunette arrière, n’apposez au- Panneaux de commandes effectuer le nettoyage.
cun autocollant sur les fils chauffants. ● N’activez pas le chauffage des sièges pour
● Veillez à ne pas introduire de liquide dans
les panneaux de commandes. Risque de dom- les sécher.
Enjoliveurs/moulures
mage ! ● Les objets coupants des vêtements tels que
● N’utilisez pas produit d’entretien ou de net- les fermetures éclair, les œillets et les ceintures
toyage à base d’alcool. Ceintures de sécurité peuvent détériorer la surface.
● Ne démontez pas les ceintures de sécurité ● Les bandes autoagrippantes, notamment
Peinture celles des vêtements, peuvent endommager le
pour les nettoyer.
● Avant d’appliquer un produit de lustrage ou revêtement du siège. Veillez à fermer les ban-
● Les ceintures de sécurité et leurs compo-
d’entretien, le véhicule doit être exempt de sa- des autoagrippantes.
sants ne doivent jamais être nettoyés avec
letés et de poussières. Risque de rayures ! des produits chimiques ni entrer en contact
● N’appliquez pas de produit de lustrage ou Cuir naturel
avec des liquides caustiques, des solvants ou
d’entretien en plein soleil. Risque d’endomma- des objets tranchants ou pointus. Risque d’en- ● Ne traitez jamais le cuir avec des solvants, de
gement de la peinture ! dommagement du tissu ! l’encaustique, du cirage, du détachant ou des
● Les dépôts d’oxyde ambiant ne doivent pas ● Faites remplacer les ceintures de sécurité par produits similaires.
être éliminés par polissage. Risque d’endom- un atelier spécialisé si les fibres des sangles, les ● Les objets coupants des vêtements tels que
magement de la peinture ! ancrages, l’enrouleur automatique ou le boîtier les fermetures éclair, les œillets et les ceintures
● Éliminez immédiatement les produits cos- de verrouillage sont endommagés. peuvent détériorer la surface.
métiques et la crème solaire. Risque d’endom- ● N’utilisez en aucun cas un nettoyeur à va-
magement de la peinture ! peur, une brosse ou une éponge dure pour
effectuer le nettoyage.

346
Accessoires, pièces de rechange
Entretienet travaux de réparation

● N’activez pas le chauffage des sièges pour Immobilisation du véhicule Nous vous recommandons d’utiliser des ac-
les sécher. cessoires CUPRA et des pièces d’origine
● Ne laissez pas le cuir exposé en plein soleil Si vous souhaitez immobiliser le véhicule pen- CUPRA®. Les services spécialisés CUPRA ou
pendant une période prolongée pour éviter dant une longue période, adressez-vous à un les services officiels SEAT en effectuent bien
toute décoloration. Si le véhicule est garé pen- atelier spécialisé. Il vous conseillera volontiers entendu aussi la pose de façon profession-
dant une période prolongée au soleil, recou- quant aux mesures à prendre concernant la nelle.
vrez les sièges en cuir pour les protéger des protection anticorrosion, l’entretien et le stoc-
CUPRA observe continuellement le marché,
rayons directs du soleil. kage.
cependant elle n’est pas en mesure de ju-
Respectez cependant les consignes géné- ger si des produits non autorisés par CUPRA
rales relatives à la batterie du véhicule remplissent les conditions de fiabilité, sécurité
MISE EN GARDE
››› page 316 , ››› page 316, Brève introduc- et aptitude pour le véhicule. C’est pourquoi
Ne pas traiter le pare-brise avec des produits tion. CUPRA n’assume aucune responsabilité quant
de traitement de vitres hydrofuges. En cas à ces produits, même si, dans certains cas, il
de mauvaise visibilité, par exemple par temps existe une autorisation d’un institut d’inspec-
de pluie, dans l’obscurité ou lorsque l’angle
du soleil est rasant, l’éblouissement peut être
Accessoires, pièces de re- tion technique officiellement reconnu ou d’un
organisme officiel.
encore plus important. Risque d’accident ! change et travaux de ré- Les appareils installés en deuxième monte et
Il est également possible que les balais d’es-
suie-glace broutent. paration ayant une incidence directe sur la maîtrise du
véhicule par son conducteur, comme les régu-
Brève introduction lateurs de vitesse ou les systèmes d’amortis-
Nota seurs à régulation électronique, doivent être
● Les restes d’insectes peuvent être éliminés Faites-vous conseiller avant d’acheter des ac- porteurs du label e (marque d’homologation
bien plus facilement d’une peinture ayant ré- cessoires et pièces de rechange. de l’Union européenne), et homologués pour
cemment fait l’objet d’un traitement d’entre- Votre véhicule offre un haut niveau de sécurité votre véhicule.
tien. active et passive. Pour la pose ultérieure d’ac- Le raccordement de dispositifs électriques
● Les traitements d’entretien réguliers peu- cessoires ou le remplacement de certaines supplémentaires tels que les glacières électri-
vent éviter la formation de dépôts d’oxyde pièces, faites-vous conseiller par un service ques, les ordinateurs ou les ventilateurs, qui
ambiant. spécialisé CUPRA ou le service officiel SEAT. n’ont pas d’incidence directe sur la maîtrise
Votre service officiel vous informe volontiers du véhicule par son conducteur, n’est possible
sur l’utilité, les dispositions légales et les re- que si ces équipements sont porteurs du label
commandations de l’usine concernant les ac- (déclaration de conformité des fabricants au
cessoires et pièces de rechange. sein de l’Union européenne).

347
Entretien

Émetteurs-récepteurs radio et ma- C’est pourquoi vous ne devez pas faire fonc-
MISE EN GARDE
tionner à l’intérieur du véhicule des appareils
Ne fixez jamais d’accessoires, tels que des tériel de bureau
portables (téléphone mobile ou émetteur-ré-
supports de téléphone ou des porte-gobe- cepteur radio) sans antenne extérieure ou
Émetteurs-récepteurs radio fixes
lets, sur les caches ou dans la zone de dé- avec une antenne extérieure montée de ma-
ploiement des airbags. Risque de blessures L’installation en seconde monte dans le véhi-
nière incorrecte ››› .
lors d’un accident avec déclenchement des cule d’émetteurs-récepteurs radio est en gé-
airbags ! néral soumis à autorisation. CUPRA autorise la En outre, tenez compte du fait que seule une
pose de tels équipements homologués sous antenne extérieure permet d’atteindre la por-
réserve des conditions suivantes : tée maximale des appareils.
Modifications techniques
● L’installation de l’antenne s’effectue correc-
Équipement à usage professionnel
Toute intervention au niveau des composants tement.
électroniques, de leurs logiciels, du câblage et ● L’antenne doit être montée à l’extérieur du L’installation en deuxième monte d’appareils
du transfert de données peut provoquer des véhicule (en utilisant des câbles blindés et un à usage domestique ou professionnel dans
dysfonctionnements. adaptateur d’antenne non réfléchissant). le véhicule n’est autorisée que s’ils n’ont pas
d’incidence sur la maîtrise directe du véhicule
Veuillez noter que votre concessionnaire spé- ● La puissance d’émission effective à la base
par son conducteur et s’ils disposent d’un label
cialisé CUPRA ou concessionnaire du réseau de l’antenne ne dépasse pas 10 W. . Quant aux appareils installés en deuxième
SEAT ne peut pas prendre en charge les dom-
Pour la pose et l’utilisation d’émetteurs-récep- monte qui peuvent avoir une incidence sur la
mages causés par une mauvaise exécution de
teurs radio plus puissants, renseignez-vous au- maîtrise du véhicule par son conducteur, ils
travaux sur le véhicule.
près de votre service spécialisé CUPRA ou ser- doivent toujours avoir été homologués pour
Par conséquent, nous vous recommandons vice officiel SEAT ou d’un atelier spécialisé. votre véhicule et disposer du label e.
de confier aux services spécialisés CUPRA ou
services officiels SEAT la réalisation des tra- Émetteurs-récepteurs radio mobiles
vaux nécessaires avec des pièces d’origine MISE EN GARDE
CUPRA®. L’utilisation de téléphones mobiles ou d’émet- Les téléphones mobiles ou émetteurs-récep-
teurs-récepteurs radio de commercialisation teurs radio utilisés dans l’habitacle, sans an-
courante peut perturber le fonctionnement de tenne extérieure ou avec une antenne ex-
MISE EN GARDE l’électronique dans votre véhicule. Les causes térieure mal installée, peuvent causer des
Les travaux et modifications effectués de fa- peuvent être les suivantes : problèmes de santé dus à l’exposition à des
çon non professionnelle sur votre véhicule ● Absence d’antenne extérieure. champs électromagnétiques trop intenses.
peuvent provoquer des dysfonctionnements
– risque d’accident. ● Antenne extérieure mal montée.
● Puissance d’émission supérieure à 10 W.

348
Accessoires, pièces de rechange
Entretienet travaux de réparation

Nota
● L’installation en seconde monte d’appareils
électriques ou électroniques dans ce véhi-
cule affecte son homologation et peut me-
ner, dans certaines circonstances, à l’annula-
tion de son certificat de réception.
● Veuillez respecter les instructions de com-
mande des téléphones mobiles et émet-
teurs-récepteurs radio.

349
Informations destinées à l’utilisateur

Informations desti- Informations enregistrées Par conséquent, les données générées ou trai-
tées par les unités de contrôle peuvent être à

nées à l’utilisateur par les unités de contrôle caractère personnel, voire peuvent l’être, dans
certaines conditions. Le cas échéant, en fonc-
tion des données du véhicule dont on dispose,
Mémoires et services de données
Garantie il est possible de tirer des conclusions, par ex.
Valable dans les pays de l’UE dans lesquels est sur son style de conduite, son emplacement,
Garantie de fonctionnement applicable le Règlement général sur la protec- son itinéraire ou son comportement d’utilisa-
tion des données de l’Union européenne : tion.
contre tout défaut
Les services spécialisés CUPRA ou services of- Traitement de données sur le véhicule Vos droits en matière de protection de don-
ficiels SEAT garantissent le parfait état des vé- nées
Des unités de contrôle électroniques sont
hicules neufs. Consultez le contrat de vente
montées sur le véhicule. Les unités de contrôle Selon la législation en vigueur sur la protection
ou la documentation complémentaire ou addi-
traitent des données, par ex., qu’elles reçoi- de données, vous avez certains droits face à
tionnelle fournie par votre Service Technique
vent des capteurs du véhicule, qu’elles génè- CUPRA en ce qui concerne le traitement de
SEAT précisant les détails des conditions ainsi
rent elles-mêmes, ou qu’elles échangent entre vos données personnelles.
que les délais de la garantie. Pour plus d’in-
elles. Certains d’entre elles sont nécessaires Selon cette législation, vous avez le droit de
formations à ce sujet, contactez votre service
pour le fonctionnement sûr du véhicule, d’au- demander à CUPRA ou à des tiers, par ex.
spécialisé CUPRA ou le service officiel SEAT.
tres aident à la conduite (systèmes d’aide à des entreprises de services d’assistance en
la conduite), et d’autres permettent des fonc- cas de panne, des ateliers ou fournisseurs de
Garantie commerciale pour batte- tions de confort ou des fonctions supplémen- services en ligne sur le véhicule, de vous indi-
ries haute tension de véhicules taires du système d’infodivertissement. quer pleinement et gratuitement, à condition
électriques et hybrides qu’ils aient conservé vos données personnel-
Références à caractère personnel les, quelles données ils possèdent sur vous et
En complément des garanties légales et com- Tous les véhicules sont identifiés par un nu- à quelles fins, ainsi que le provenance. Vous
merciales mentionnées précédemment, les méro de châssis sans équivoque. Ce numéro pouvez aussi demandez des informations sur
services officiels SEAT offrent aussi la garantie d'identification du véhicule: permet d’identi- la transfert des données à d’autres instances.
commerciale pour batteries haute tension exi- fier le titulaire actuel du véhicule et les précé- Vous trouverez plus d’informations sur vos
stante dans de nombreux pays. dents, par ex. en Allemagne, par consultation droits, par ex. celui de supprimer ou de rec-
Consultez les détails de cette garantie dans le auprès de l’Agence fédérale des véhicules à tifier des données, dans les mentions légales
contrat d’achat ou adressez-vous à un Service moteur. Il existe d’autres formes d’identifier le sur la protection de données applicables dans
Officiel SEAT. titulaire ou le conducteur à partir des données chacun des cas, sur le site Web de CUPRA, y
prises par le véhicule, par ex., l’immatricula-
tion.
350
Informations
Informations
enregistrées
destinées
par les
à l’utilisateur
unités de contrôle

compris les données du contrat et une note ● Circonstances de l’environnement , par ex. Dans certains spéciaux, par ex. si le véhicule
concernant le responsable de la protection de température, capteur de pluie et de lumino- détecte un fonctionnement anormal, il peut
données. sité, capteurs de réglage de la distance, etc. être nécessaire de conserver des données qui
Avec une aide spécialisé, par ex. un atelier Généralement, ces données sont éphémères dans d’autres circonstances, seraient éphémè-
(le cas échéant, après paiement, vous pou- et ne sont pas conservées au-delà du temps res.
vez consulter les données qui sont seulement de fonctionnement et sont traitées seulement Lorsque vous faites usage de prestations de
stockées localement du le véhicule. sur le véhicule. Les unités de contrôle contien- services, par ex. de réparation ou de mainte-
nent généralement des mémoires de données. nance, les données de fonctionnement stoc-
Exigences légales pour la divulgation de Ces mémoires sont utilisées pour documenter kées ainsi que le numéro d'identification du
données temporairement ou en permanence, des infor- véhicule peuvent être consultés et utilisés, si
mations sur le statut du véhicule, la sollicita- nécessaire. Ont accès à ces données les em-
s’il existe des dispositions légales en la matière, tion des composants, les nécessités de main- ployés du réseau de Service, par ex. des ate-
CUPRA a l’obligation de fournir, dans des cas tenance, ainsi que sur des incidences et défail- liers, ou des tiers, comme les employés des
exceptionnels et si nécessaire, les données lances techniques. services d’assistance en cas de panne. Cela est
dont elle dispose, à la demande d'organismes aussi applicable aux cas de garantie ou d’appli-
publics, par ex. pour enquêter un délit. En fonction de l’équipement technique, les in-
formations suivantes sont stockées : cation de mesures visant à garantir la qualité.
Les organismes publics sont aussi autorisés, La consultation des données s’effectue à tra-
● État des composants des systèmes, par ex.
dans le cadre de la législation en vigueur, à vers la connexion OBD (On-Board-Diagnose
consulter eux-mêmes les données du véhicule niveaux de remplissage, pression des pneus,
état de la batterie, etc. = diagnostic de bord) du véhicule obligatoire
dans des cas isolés. Ainsi, en cas d’accident,
selon ce qui est établi par la loi ››› . Les don-
ils pourraient par exemple consulter les infor- ● Pannes et défauts sur des composants de
nées de fonctionnement documentent l'état
mations enregistrées sur l’unité de contrôle de systèmes importants, par ex. les feux, les
technique du véhicule ou de composants con-
l’airbag, qui pourraient aider à éclaircir cet ac- freins, etc.
crets, aident à diagnostiquer des défaillances,
cident. ● Réactions des systèmes dans des situations à respecter les obligations figurant sur la garan-
de conduite spéciales, par ex. le déclenche- tie légale et à améliorer la qualité. Dans ce cas,
Donnés de fonctionnement du véhicule ment d’un airbag, l’intervention des systèmes ces données, en particulier les informations
Les unités de commandent traitent des don- de réglage de la stabilité, etc. sur la sollicitation des composants, les inci-
nées pour le fonctionnement du véhicule. Par ● Informations relatives à des incidents pou- dents techniques, les erreurs de manœuvre et
exemple : vant provoquer des dommages ou des défail- autres défaillances, sont transmises à CUPRA
lances sur le véhicule. avec le numéro d’identification du véhicule. De
● Informations sur le statut du véhicule, par ex.
plus, le fabricant est responsable des domma-
la vitesse, la décélération, l'accélération trans-
ges causés par un produit défectueux. Pour
versale, le nombre de tours des roues, l’indica-
cela, CUPRA utilise également les données de
tion des ceintures de sécurité attachées, etc.
fonctionnement du véhicule, par ex. pour les

351
Informations destinées à l’utilisateur

campagnes d’appel à révision. Ces données concessionnaires ou dans un atelier spécialisé Ces données sont seulement transmises à des
peuvent aussi être utilisées pour vérifier des et de faire enregistrer la reprogrammation sur tiers si vous le souhaitez, en fonction des régla-
réclamations du client, à travers lesquelles ce- le Plan de maintenance numérique. ges que vous avez sélectionnés (spécialement
lui-ci souhaite faire valoir la garantie légale ou Les concessionnaires CUPRA sont au courant dans le cadre de l’utilisation de services en li-
la garantie commerciale. des éventuelles modifications de la program- gne).
Les ateliers de service technique peuvent réta- mation.
blir les mémoires de pannes du véhicule dans Intégration de dispositifs de téléphonie mo-
le cadre des travaux de réparation ou de main- Système d’infodivertissement bile
tenance, ou sur leur propre demande. Si le véhicule dispose de l’équipement corres-
En fonction de l’équipement que vous avez sé-
Confiez la consultation et le rétablissement lectionne, vous pouvez vous-même apporter pondant, vous pouvez connecter au véhicule
des mémoires d’incidents uniquement à des des données au système d’infodivertissement votre dispositif de téléphonie mobile ou autre
ateliers spécialisés. Vous pouvez obtenir plus du véhicule. terminal mobile, s’il dispose de la fonction cor-
d’informations sur les données stockées au- respondante, de sorte à pouvoir les contrôler
En fonction de l’équipement en question, par
près des ateliers spécialisés. avec les commandes intégrées sur le véhicule.
exemple :
Une fois qu’une panne a été résolue, les infor- Dans ce cas, l’image et le son du dispositif de
● Données multimédia pour la reproduction téléphonie mobile peuvent être visualisés et
mations à son sujet sont effacées de la mé-
de musique, films ou photos sur un système écoutés à travers le système d’infodivertisse-
moire. D’autres contenus de la mémoire sont
d’infodivertissement. ment. En même temps, certaines information
substitués successivement.
● Données de l’agenda à utiliser en combinai- sont transmises à votre téléphone mobile. Par
son avec un dispositif mains libres ou avec un exemple, en fonction du type d’intégration,
Reprogrammer les unités de contrôle
système de navigation. des données sur la position et autres informa-
En général, toutes les données nécessaires à tions générales du véhicule. À ce sujet, infor-
● Destinations de navigation introduites.
la gestion des pièces sont mémorisées dans mez-vous sur la visualisation d’applications sur
les appareils de commande. La programmation ● Données sur l’utilisation de services en ligne. le système d’infodivertissement.
de certaines fonctions de confort, telles que Ces données peuvent être stockées locale- Cela permet d’utiliser certaines applications
les clignotants de confort, l’ouverture d’une ment sur le véhicule, ou peuvent se trouver installées sur le dispositif de téléphonie mo-
seule porte et les indications à l’écran, peut sur un dispositif que vous avez connecté au bile, par ex. de navigation ou de reproduction
être modifiée à l’aide d’équipements d’atelier véhicule, par ex. un dispositif de téléphonie de musique. Il ne se produit aucune autre in-
spéciaux. Si les fonctions de confort sont re- mobile, une mémoire USB ou un reproducteur teraction entre le dispositif de téléphonie mo-
programmées, les données et les descriptions MP3. Si ces données sont mémorisées sur le bile et le véhicule, en particulier, aucun accès
de cette notice d’utilisation concernant ces véhicule, elles peuvent être effacées à tout actif aux données du véhicule. Le fournisseur
fonctions ne correspondront plus. CUPRA re- moment. de l’application utilisée détermine le type de
commande de vous rendre chez l’un de ses
traitement auquel les données sont soumises
ultérieurement. En fonction de l'application en

352
Informations
Informations
enregistrées
destinées
par les
à l’utilisateur
unités de contrôle

question et du système d’exploitation de votre Vous pouvez activer et désactiver les services ● Confiez la consultation de la mémoire d’in-
dispositif de téléphonie mobile, pour pourrez et les fonctions et dans certains cas, la totalité cidents à travers la prise de connexion pour
ou non faire des réglages à ce sujet. de la connexion de données du véhicule. Cer- diagnostic uniquement à des ateliers spécia-
tains fonctions et services spéciaux obligatoi- lisés. CUPRA recommande de se rendre chez
Services en ligne1) res selon la loi sont exclus de cette possibilité, un revendeur spécialisé CUPRA ou chez tout
par ex. les systèmes d’appel d’urgence. revendeur du réseau SEAT.
Si le véhicule dispose d’une connexion à un
réseau sans fil, cela permet l’échange de don-
Services de tiers
nées entre le véhicule et d’autres systèmes. la Stockage des données sur les acci-
connexion au réseau sans fil se fait à travers un S’il existe la possibilité d’utiliser des services
en ligne d’autres fournisseurs, ces fournisseurs
dents (Event Data Recorder)
émetteur/récepteur du véhicule ou à travers
un terminal mobile vous appartenant, par ex. sont les seuls responsables de ces services, Votre véhicule est équipé d’un dispositif de
un dispositif de téléphonie mobile. Cette con- et ces services sont sujets aux conditions de stockage des informations sur les accidents
nexion permet d’utiliser des fonctions en ligne, protection de données et d’utilisation de ces (EDR).
par ex. des services en ligne et des applications fournisseurs. CUPRA n’a aucune influence sur
les contenus échangés dans le cadre de ces La fonction de l’EDR consiste à enregistrer
(apps) de CUPRA ou d’autres fournisseurs.
services. des informations en cas d’accident léger ou
grave. Ces informations sont utiles à l’analyse
Services du fabricant Pour cette raison, informez-vous auprès du du comportement des différents systèmes du
Les services en ligne de CUPRA, les fonctions fournisseur en question sur le type, l’étendue véhicule.
correspondantes et les informations sur la pro- et l’objectif de la collecte et de l’utilisation
de données personnelles dans le cadre de sa L’EDR enregistre pendant une courte durée
tection de données relatives à ces fonctions (en général moins de 10 secondes) les infor-
sont décrites ou se trouvent dans un lieu ap- prestation de services.
mations dynamiques de conduite ainsi que des
proprié, par ex. dans une description de ser- informations liées aux systèmes de retenue,
vices ou une page d’Internet. Des données MISE EN GARDE notamment :
personnelles peuvent être utilisées pour la
Si vous n’utilisez pas la prise de connexion ● Le fonctionnement des différents systèmes
prestation de services en ligne. L’échange de
pour diagnostic comme prévu, des dysfonc- du véhicule.
données est effectué à travers une connexion tionnements peuvent se produire et par con-
sûre, par ex. avec des systèmes TI du fabricant, ● Le port éventuel des ceintures de sécurité
séquent, des accidents et de graves blessu-
prévus à cet effet. Sen l’absence de permis lé- res. par le conducteur et les passagers.
gal, d’accord contractuel ou de consentement, ● La force avec laquelle la pédale d’accéléra-
● Ne consultez jamais vous-même la mé-
les données personnelles sont seulement col- teur ou de frein a été actionnée.
moire d’incidents à travers la prise de conne-
lectées, traitées et utilisées aux fins de la mise
xion pour diagnostic.
à disposition des services.

1) Non disponible sur tous les marchés.

353
Informations destinées à l’utilisateur

● La vitesse du véhicule. d’autres sources de données pour créer une ● Sur le toit.
● La position GPS. référence personnelle dans le cadre d’enquê- ● Sur la pare-brise, antre les couche de la vitre.
tes sur les accidents.
Ces informations aident à mieux comprendre ● Sur la lunette arrière et les glaces avec une
les circonstances de l’accident. Pour lire les informations de l’EDR, il est néces- structure d'antennes imprimées ››› .
saire de disposer d’un accès légalement pre-
Par conséquent, les informations liées aux sys- scrit à l’ODB (« On-Board-Diagnose ») de votre
tèmes d’aide à la conduite sont enregistrées. véhicule, dont le contact doit être mis. AVERTISSEMENT
Il s’agit notamment d’informations indiquant,
CUPRA n’aura pas accès aux informations La structure d’antennes imprimées sur la lu-
par exemple, si ces systèmes étaient inactifs
de l’EDR, à moins que son propriétaire (ou nette arrière et les glaces peut se trouver
ou en action, si leur action a influé sur le com-
dans certains cas de « leasing », le locataire) endommagée par le frottement d’objets ou
portement dynamique du véhicule en faisant par l’utilisation de produits corrosifs ou con-
dévier sa trajectoire dans les situations précé- ne donne son consentement. Des exceptions
tenant de acides.
demment décrites, en accélérant ou en décé- peuvent exister en vertu des dispositions léga-
les ou contractuelles. ● Ne collez aucun adhésif sur la zone de la
lérant.
lunette arrière et des glaces.
En fonction de l’équipement du véhicule, il En raison des exigences juridiques des pro-
duits en matière de sécurité, CUPRA pourra ● Ne nettoyez jamais la structure d’antennes
s’agit notamment d’informations relatives aux avec des produits corrosifs ou contenant des
systèmes suivants : employer les informations de l’EDR à des fins
acides.
d’études de terrain et d’amélioration de la
● le contrôle régulateur de vitesse adaptatif
qualité des systèmes du véhicule. Les informa-
● l’assistant de maintien de voie tions employées à des fins d’étude seront trai-
● les assistants de stationnement tées de manière anonyme (c’est-à-dire sans Informations sur maté-
référence au véhicule, à son propriétaire ou à
● les fonctions de freinage d’urgence.
son locataire).
riaux et recyclage
Les informations de l’EDR sont enregistrées
uniquement lors de certains accidents. Dans Compatibilité environnementale
les conditions de conduite normales, aucune Antennes du véhicule Le respect de l’environnement joue un rôle
information n’est enregistrée.
important dans la conception, le choix des
Aucun son, ni aucune image de l’intérieur et Système d’infodivertissement et matériaux et la fabrication de votre nouvelle
des environs du véhicule n’est enregistré. Les antennes CUPRA.
informations personnelles telles que le nom,
l’âge ou le sexe du conducteur ne sont jamais Les antennes pour le système d’infodivertisse-
enregistrées. Il est toutefois possible que des ment sont montées sur différents points du vé-
tiers (tels que les autorités de procédure pé- hicule :
nale) puissent associer le contenu de l’EDR à

354
Informations
Informations
sur
destinées
matériaux
à l’utilisateur
et recyclage

Mesures prises au niveau de la construction Fabrication Recyclage de produits


pour permettre le recyclage ● Réduction de la quantité de solvants dans les
● Assemblages permettant une dépose facile cires protectrices pour trous.
des pièces. ● Utilisation de film plastique pour protéger les
● Dépose simplifiée grâce à la conception mo- véhicules pendant leur transport.
dulaire. ● Emploi de colles sans solvants.
● Réduction des mélanges de matériaux. ● Utilisation de réfrigérants sans CFC dans les
● Marquage des pièces en matière plastique systèmes de froid.
et en élastomères conformément aux normes ● Recyclage et valorisation énergétique des
ISO 1043, ISO 11469 et ISO 1629. déchets (CDR).
● Amélioration de la qualité des eaux usées.
Choix des matériaux
● Utilisation de récupérateurs de chaleur ré-
● Utilisation de matériaux recyclables. siduelle (récupérateurs thermiques, roues en-
● Utilisation de plastiques compatibles au sein thalpiques, etc.).
d’un même mécanisme si les composants qui ● Utilisation de peintures en phase aqueuse.
en font partie ne sont pas facilement sépara-
bles.
Recyclage des appareils électri-
● Utilisation de matériaux renouvelables et/ou
recyclés. ques ou électroniques
● Réduction des composants volatiles, odeur Tous les appareils électriques ou électroniques
incluse, dans les matières plastiques. (AEE) qui ne sont pas montés de façon perma-
● Utilisation de réfrigérants sans CFC. nente sur la voiture doivent porter le de façon
indélébile le symbole :
Interdiction, sauf pour les exceptions pré- Conseil antipollution
vues par la loi (Annexe II de la directive de Le logo Triman et le symbole Infotri contien-
VHU 2000/53/CE) des métaux lourds : cad- Ce symbole indique que vous ne devez pas nent des informations importantes pour la tri
mium, plomb, mercure, chrome hexavalent. jeter les AEE avec les ordures ménagères, mais à effectuer par le consommateur final.
dans les conteneurs de tri sélectif.

355
Informations destinées à l’utilisateur

Italie. Étiquetage environnemental


Appareils radioélectriques Adresses des fabricants
Le décret législatif nº 116 (3 septembre 2020),
Vous trouverez ci-après l’adresse des fabri-
qui intègre la directive UE 2018/851 sur les Déclaration de conformité simpli- cants de composants, qui ne peuvent pas être
résidus et la directive UE 2018/852 sur les ré-
fiée pourvus d’un autocollant en raison de leurs di-
cipients et les résidus de récipients, établit
mensions ou de leur nature, dans les cas où la
que tous les récipients doivent être convena- Votre véhicule est équipé de différents ap- législation l’exige :
blement étiquetés, afin de faciliter leur ramas- pareils radioélectriques. Lorsque la législation
sage, leur réutilisation, leur récupération et l’exige, les fabricants de ces appareils dé-
Unité de contrôle central (BCM)
leur recyclage, ainsi que pour donner des in- clarent qu’ils sont conformes à la directive
formations correctes aux consommateurs sur 2014/53/UE. Robert Bosch GmbH/Braunschweig
la destination finale des récipients. Theodor-Heuss-Strasse 12
Le texte complet de la déclaration UE de con-
Il est possible d’accéder à l’information sur 38122 - Braunschweig, Deutschland
formité est disponible sur Internet à l’adresse
l’étiquetage environnemental des récipients Tél. : 0049 53188890
suivante :
présents dans le véhicule à travers le code QR
suivant, qui renvoie à une page Web où il est www.cupraofficial.com/owners/your- Système Keyless Access
possible de trouver l’information nécessaire cupra/certificates-of-conformity
HELLA GmbH & Co. KGaA/Hamm
pour cette norme : Roemerstr. 66
Royaume-Uni 59075 - Hamm, Deutschland
Tél. : 0049 23817980
Votre véhicule est équipé de différents ap-
pareils radioélectriques. Lorsque la législation
Antenne toit
l’exige, les fabricants de ces appareils décla-
rent qu’ils sont conformes à la réglementa- ASK Industries S.p.A
tion UK Radio Equipment Regulations 2017 (SI Via dell'Industria n.12/14/16
2017/1206). 60037 Monte San Vito (AN), Italy
Phone: +3907174521
Le texte complet de la déclaration de confor-
Website: www.askgroup.it
mité est disponible sur Internet à l’adresse sui-
vante :
Mitsumi Electronics Europe GmbH
www.cupraofficial.com/owners/your- Siemensstrasse 32
cupra/certificates-of-conformity 63225 Langen, Germany
Phone: +49 (0) 6103913-0
Website: www.minebeamitsumi.co.jp

356
Informations
Appareils
destinées
radioélectriques
à l’utilisateur

Molex CVS Hildesheim GmbH Antenne de navigation Clé à radiocommande


Daimlerring 31
Hirschmann Car Communication GmbH Digades GmbH Digitales Und Ana/Zittau
31135 Hildesheim, Germany
Stuttgarter Strasse 45-51 Äußere Weberstr. 20
Phone: +49 3377 3160
72654 Neckartenzlingen, Germany 02763 - Zittau, Deutschland
Website: www.molex.com
Phone: +49 7127 140 Tél. : 0049 358357750
Website: www.te.com
Amplificateurs d’antenne
Combiné d’instruments
ASK Industries S.p.A KATHREIN Automotive GmbH
Analogique SE38x/SE316
Via dell'Industria n.12/14/16 Römerring 1
Visteon Electronics Germany GmbH
60037 Monte San Vito (AN), Italy 31137 Hildesheim, Germany
Visteonstr. 4-10
Phone: +3907174521 Phone: +498031184-0
50170 Kerpen, Germany
Website: www.askgroup.it Website: www.kathrein.com

Hirschmann Car Communication GmbH Connectivity Box Analogiques autres modèles


Stuttgarter Strasse 45-51 Continental Automotive Spain,S.A.
Molex CVS Dabendorf GmbH Crta. de Rubí a Ullastrell, nº 12-30
72654 Neckartenzlingen, Germany
Märkische Strasse 72 08191 Rubí (Barcelona - Spain)
Phone: +49 7127 140
15806 Zossen OT Dabendorf, Germany
Website: www.te.com
Phone:+49 3377 3160
Website: www.molex.com FPK (numérique)
KATHREIN Automotive GmbH Continental Automotive GmbH
Römerring 1 VDO-Strasse 1,
31137 Hildesheim, Germany Système d’infodivertissement de base
64832 Babenhausen, Germany
Phone: +498031184-0 Panasonic Automotive Systems Czech
Website: www.kathrein.com U Panasonicu 266 Panasonic Automotive Systems Europe GmbH
530 06, Pardubice, Czech Republic Robert Bosch Str. 27-29
Molex CVS Hildesheim GmbH 63225 Langen, Germany
Daimlerring 31 Système d’infodivertissement optionnel
31135 Hildesheim, Germany Panasonic Automotive Systems Czech, s.r.o.
LG Electronics Mlawa SP
Phone: +49 3377 3160 U Panasonicu 266
LG Electronics 7
Website: www.molex.com 530 06, Pardubice, Czech Republic
06 500, Mlawa

357
Informations destinées à l’utilisateur

Capteurs radar avant sont valables pour tous les modèles (les varia- Connexion à l’antenne extérieure du véhi-
tions sont indiquées avec des notes de bas de cule
MRR pour SE38X
page dans les tableaux) :
Robert Bosch GmbH GSM 900 : 880-915 MHz 33 dBm
Markwiesenstrasse, 46 Puissance
72770 Reutlingen (Kusterdingen) Germany GSM 1800 : 1710-1785 MHz 30 dBm
Gamme de fréquences d’émission
max. WCDMA FDD I : 1920-1980 MHz 21 dBm
MRR pour Tarraco, Ateca, Ibiza, Arona Clé à radiocommande (véhicule) WCDMA FDD lll : 1710-1785 MHz 21 dBm
Automotive Distance Control Systems GmbH
Peter-Dornier-Strasse, 10 433,05-434,78 MHz 10 mW (ERP) WCDMA FDD VIII: 880-915 MHz 21 dBm
88131, Lindau, Germany 433,05-434,79 MHz 10 mW LTE FDD1 : 1920-1980 MHz 23 dBm
434,42 MHz 32 µW LTE FDD3 : 1710-1785 MHz 23 dBm
Capteurs radar arrière
Hella GmbH & Co. KGaA LTE FDD7 : 2500-2570 MHz 23 dBm
Radiocommande (chauffage stationnaire)
Rixbecker Straße 75 LTE FDD8 : 880-915 MHz 23 dBm
59552 Lippstadt (Germany) 868,7-869,2 MHz (869,0 MHz) 25 mW
LTE FFD20 : 832-862 MHz 23 dBm
✓ Valable pour : Formentor
Online Connectivity Unit ✓ Valable pour : Leon, Formentor, Born

LG ELECTRONICS INC. Émetteur-Récepteur (chauffage station-


10, Magokjungang 10-ro, naire) Antenne auxiliaire pour Car2X
Gangseo-gu, Seoul, Republic of Korea 5855-5925 MHz 2 W PIRE
868,7-869,2 MHz (869,0 MHz) 23,5 mW
✓ Valable pour : Formentor ✓ Valable pour : Born
Équipement radio, gamme de
fréquences, puissance d’émission Point d’accès sans fil
Bluetooth
maximale 2400-2483,5 MHz 10 dBm
2400-2483,5 MHz 10 dBm
Les équipements radio pouvant être montés 1)
sur tous les modèles CUPRA sont détaillés ci- Keyless Access
dessous. Sauf indication contraire, les données 434,42 MHz 32 µW

1) La mise en service ou l’autorisation d’utilisation de la technologie radioélectrique peut être restreinte, impossible ou soumise à des exigences supplémentaires
dans certains pays européens.
358
Informations
Appareils
destinées
radioélectriques
à l’utilisateur

Capteurs radar pour les systèmes d’assis- Online Connectivity Unit


tance avant
EGSM900 : 880-915 MHz 33 dBm
28,2 dBma)
76 GHz à 77 GHz DCS1800 : 1710-1785 MHz 31 dBm
35,0 dBmb)
UMTS FDD 1 : 1920-1980 MHz 24 dBm
a) Valable pour : Leon, Formentor
UMTS FDD 3 : 1710-1785 MHz 24 dBm
b) Valable pour : Ateca

UMTS FDD 8 : 880-915 MHz 24 dBm


Capteurs radar pour les systèmes d’assis- E-UTRA FDD 1 : 1920-1980 MHz 23,5 dBm
tance arrière
E-UTRA FDD 3 : 1710-1785 MHz 23,0 dBm
24050-24250 MHz 20 dBm
E-UTRA FDD 7 : 2500-2570 MHz 23,5 dBm

Fonction de charge sans fil E-UTRA FDD 8 : 880-915 MHz 23,0 dBm

110-120 kHz 10 W E-UTRA FDD 20 : 832-862 MHz 23,5 dBm


E-UTRA FDD 28 : 703-748 MHz 23,0 dBm
Combiné d’instruments
125 kHz 40 dBµA/m
Informations supplémentaires
pour les pays en dehors de l’Union
européenne
Royaume-Uni
Ce qui suit s’applique aux importateurs sur le
marché du Royaume-Uni :
Volkswagen Group United Kingdom Ltd.
Yeomans Drive, Blakelands
Milton Keynes, MK 14 5AN
United Kingdom

359
Données techniques

Données techniques Plaque de modèle


La plaque de modèle se situe dans le cadre de
la porte du côté droit du véhicule. Les véhicu-
Indications sur les don- les destinés à certains pays d’exportation ne
nées techniques possèdent pas de plaque du constructeur.

Données distinctives du véhicule Prestations


Les valeurs sont seulement valables pour des
Les valeurs indiquées dans les données techni- conditions de chaussée et climatologiques op-
ques peuvent différer en fonction de l’équipe- timales.
ment en option ou de la version du modèle,
ainsi que dans le cas de véhicules spéciaux et Les prestations du véhicule ont été calculées
d’équipements pour certains pays. sans aucun équipement qui les réduise, par ex.
des accessoires.
Les données figurant dans la documentation
officielle du véhicule ont toujours un caractère
Poids
prioritaire.
Les valeurs de poids en marche s’appliquent
Numéro de châssis au véhicule prêt à rouler avec le conducteur
(75 kg), les fluides de fonctionnement et, si
En fonction de la version, vous trouverez le nu- nécessaire, les outils et la roue de secours.
méro de châssis aux endroits suivants : Le poids en état de marche augmente avec
● Sur le système d’infodivertissement, à travers les équipements optionnels et le montage ul-
le bouton de fonction > Véhicule > Intér- térieur d’accessoires, ce qui réduit la charge
ieur > Combiné d’instruments > Service. utile possible en conséquence.
● Devant, visible à travers la glace de la partie
inférieure gauche du pare-brise. MISE EN GARDE
● Derrière le siège avant droit, sous le revête- Les valeurs indiquées pour les poids maxi-
ment du plancher. maux admissibles ne doivent pas être dépas-
● Sur l’étiquette du véhicule. sées. Risque d’accident et de dommage !

● À droite dans le compartiment avant.

360
Indications
Données
sur les données
techniques
techniques

Moteur électrique Moteur électrique 150 kW / 62 kWh Moteur électrique 170 kW / 62 kWh
Puissance maximale (kW) 150 Puissance maximale (kW) 170
Moteur électrique 110 kW / 55 kWh
Moteur syn- Moteur syn-
Puissance maximale (kW) 110 chrone avec chrone avec
Moteur Moteur
Moteur syn- aimants aimants
chrone avec permanents permanents
Moteur
aimants Couple maximal (Nm) 310 Couple maximal (Nm) 310
permanents
Vitesse maximale (km/h) 160 Vitesse maximale (km/h) 160
Couple maximal (Nm) 310
Accélération 0/100 km/h (se- 7,3 Accélération 0/100 km/h (se- 6,6
Vitesse maximale (km/h) 160 condes) condes)
Accélération 0/100 km/h (se- 8,9 Poids maximum autorisé (kg) 2260 Poids maximum autorisé (kg) 2260
condes)
Système à haute tension Système à haute tension
Poids maximum autorisé (kg) 2240
Capacité brute de la batterie 62 Capacité brute de la batterie 62
Système à haute tension (kWh) (kWh)
Capacité brute de la batterie 55 Capacité nette de la batterie 58 Capacité nette de la batterie 58
(kWh) (kWh) (kWh)
Capacité nette de la batterie 45 Puissance maximale de charge 11 Puissance maximale de charge 11
(kWh) avec CA (kW) avec CA (kW)
Puissance maximale de charge 7,2
avec CA (kW)

361
Données techniques

Moteur électrique 170 kW / 82 kWh


Puissance maximale (kW) 170
Moteur syn-
chrone avec
Moteur
aimants
permanents
Couple maximal (Nm) 310
Vitesse maximale (km/h) 160
Accélération 0/100 km/h (se- 7,0
condes)
Poids maximum autorisé (kg) 2300
Système à haute tension
Capacité brute de la batterie 82
(kWh)
Capacité nette de la batterie 77
(kWh)
Puissance maximale de charge 11
avec CA (kW)

362
Indications
Données
sur les données
techniques
techniques

Dimensions

Fig. 205 Dimensions

››› fig. 205


A/B Encorbellement frontal/arrière (mm) 779/777
C Empattement (mm) 2 766
D Longueur (mm) 4 322
E/F Largeur de voie avant/arrière (mm) 1 537/1 513
G Largeur (mm) 1809
H Hauteur (poids à vide) (mm) 1 540
Diamètre de braquage (m) 10,2

363
Données techniques

364
Index alphabétique

Index alphabétique Alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


protection volumétrique et système anti-
105 Assistant au freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Assistant d’ouverture des portes (Exit Assist) . 227
soulèvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Assistant d’urgence (Emergency Assist) . . . . . . 197
Allumage automatique des projecteurs . . . . . . 123 activer et désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
A Allumer les feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 indications à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Ampoules grillées problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 remplacer une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Assistant de changement de voie (Side Assist)
Accessoires d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 Android Auto™ changement de voie Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Accoudoirs centraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 caractéristiques requises . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Actionnement d’urgence établissement de la connexion . . . . . . . . . . . . 247 Indication sur le rétroviseur extérieur . . . . . 200
porte du passager avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 limitations du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Activation de CUPRA CONNECT . . . . . . . . . . . . 238 mettre fin à la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 situations de marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Adaptation du volume de lecture . . . . . . . . . . . . 257 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Administration des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . 241 Antenne extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 Assistant de feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Affichage de la température Anticrevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Assistant de maintien de voie (Lane Assist) . . . 189
extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Antidémarrage électronique . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Assistant de marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Affichage tête haute (HUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Antigel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Assistant de marche arrière (Rear View) . . . . . . 221
Afficheur du combiné d’instruments . . . . . . . . . 25 Appel de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 circulation transversale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Apple CarPlay connecter et déconnecter . . . . . . . . . . . . . . . 222
description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 caractéristiques requises . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221, 223
prise pour l’aide au démarrage . . . . . . . . . . . . 295 établissement de la connexion . . . . . . . . . . . 246 liste de vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Aide au stationnement menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
aide au stationnement Plus . . . . . . . . . . . . . . . 207 mettre fin à la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 stationner en bataille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
capteurs et caméra : nettoyer . . . . . . . . . . . . . 343 Applications (apps) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 visualisation à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
indication visuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Appui lombaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Assistant de sortie de stationnement (RCTA) . 226
signalisation des alentours . . . . . . . . . . . . . . . 207 Appui-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Auto Lock (verrouillage centralisé) . . . . . . . . . . 102
Airbag Appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Auto Unlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 démonter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Auto-Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Airbag frontal du passager avant régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Avis de freinage d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Assistance au client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Assistance en ligne pour les services portables
activer et désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ............................................ 239
B
description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Assistance pour applications . . . . . . . . . . . . . . . 239 Balais d’essuie-glace
frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Assistant à la conduite (Travel Assist) position d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 voir Travel Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
rideaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

365
Index alphabétique

Balais des essuie-glaces avant et arrière Bruits Centre d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239


nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293, 343 frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Centre d’interactions clients . . . . . . . . . . . . . . . . 239
rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Bandes de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Changement de voie assisté . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Barillet de la portière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Changer une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Batterie à haute tension boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
charge bidirectionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
C lever le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Câble de charge travaux ultérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
étiquettes d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . 75 pour bornes de rechargement (CA) . . . . . . . . 93 Charger la batterie à haute tension
lieux de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 pour prises de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 câble de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
limites de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Câble de charge de la batterie à haute tension 92 indicateur de l’opération de chargement . . . 81
réglages généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Câbles de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 limites de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Batterie de 12 volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Caméra Charger la batterie haute tension
Batterie de 12 volts nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 charge programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Caméra avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 déverrouillage d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
débrancher et rebrancher . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Caméras de vision périphérique . . . . . . . . . . . . . 172 lieux de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Capacité d’appoint modes de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
niveau d’électrolyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 prise de charge (CA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Capot avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 prise de charge (CC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
voyants de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 résolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Batterie haute tension Capteur radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Charger le véhicule
charge par énergie solaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Capteurs à ultrason . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
indications de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Car2X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 conseils généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
réglages de chargement sur Ceinture de sécurité œillets d’arrimage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
l’infodivertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 non bouclée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 placement de la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Blocage électronique de différentiel . . . . . . . . 165 Ceintures de sécurité placement des bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 trappe de chargement pour le transport d’objets
Bornes de rechargement enrouleur automatique, rétracteur et limiteur de longs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 force de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 entretien et mise au rebut des rétracteurs de Chauffage des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Chauffage du volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
capuchons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 finalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Circuler avec le coffre ouvert . . . . . . . . . . . . . . . 151
couple de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 fonction de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Circuler avec le véhicule chargé . . . . . . . . . . . . 150
desserrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 mise en place de la sangle de la ceinture . . . 48 Clé à distance
Bruit du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 déverrouiller et verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . 103
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Clé pour les roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

366
Index alphabétique

Clés Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40


clé de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Commande vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 véhicule chargé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
clé du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 voyages à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
déverrouiller et verrouiller . . . . . . . . . . . 103, 108 démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
remplacer la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 mot d’activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Confidentialité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
retirer le panneton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Siri™ (Apple CarPlay™) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
synchroniser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 terminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Connectivité
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Commandes au volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 point d’accès WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Commandes des glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Conseils ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Comment activer CUPRA CONNECT . . . . . . . . 239 Consignes à respecter avant chaque départ . . 40
recyclage de l’air ambiant . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Comment connecter le véhicule . . . . . . . . . . . . 239 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
résolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Comment utiliser les services CUPRA CONNECT airbag central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Climatisation stationnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 airbags latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Communication Car2X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 airbags rideaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
connecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 activer et désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 rétracteurs de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
déconnecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 limites de Car2X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 utilisation des ceintures de sécurité . . . . . . . . 45
programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 résolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 utilisation des sièges enfants . . . . . . . . . . . . . . . 62
Climatiseur Compartiment avant Consommation moyenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
climatisation stationnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Contrôle de traction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 286 consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . . . . 165
agrandir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Couple de serrage
démonter et monter la plage arrière . . . . . . . 287 liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . 310, 312 boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
déverrouillage d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Cric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
éclairage du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . 128 réservoir de liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . 315 points de positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 331
plancher modulable du coffre à bagages . . 288 Compartiments vide-poches Crochets pour sacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Collisions frontales et leurs lois physiques . . . . 46 voir Vide-poches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 CUPRA CONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Combiné d’instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Affichage tête haute (HUD) . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Compteur kilométrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
état de charge de la batterie et autonomie . . 22 partiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 dispositions légales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
heure et date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
indicateur de périodicité d’entretien . . . . . . . 32 Compteur kilométrique partiel . . . . . . . . . . . . . . . 31 utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
indicateur de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Conditions requises pour Apple CarPlay . . . . . 245 Cybersécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
indications à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Conduite
messages d’alerte et d’information . . . . . . . . . 26 avec le coffre ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 économique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
témoins d’alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 18 passage à gué de chaussées inondées . . . . . 151

367
Index alphabétique

D Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Équilibrage des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325


Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Équipements de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Déboucler la ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . . 47
Dysfonctionnement ESC
Déconnecter
régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . . . . . 181 activer et désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Dysfonctionnement. contrôle électronique de stabilité . . . . . . . . . 165
Démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
système PreCrash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 mode Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Désactivation de l’airbag frontal . . . . . . . . . . . . . 56
Essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Désactiver les services de CUPRA CONNECT 238
détecteur de pluie et de luminosité. . . . . . . . 131
Détecteur de fatigue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 E fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Détecteur de pluie
e-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 gicleurs de lavage thermiques . . . . . . . . . . . . . 131
contrôle de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Éclairage ambiant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 lever le balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Détecteur de pluie et de luminosité . . . . . . . . . . 131
Éclairage du tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . 128 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Déverrouillage et verrouillage
Éclairage extérieur position d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
remplacer une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 relever le balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Déverrouiller et verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Écran témoins de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
avec la commande du verrouillage centralisé
nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Essuie-glace arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Écran de la radio : nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Éteindre les feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Écran du combiné d’instruments . . . . . . . . . . . . . 21 Étiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Digital Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Event Data Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Dimensions du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Électrolyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Exit Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Direction
Emergency Assist
direction électromécanique . . . . . . . . . . . . . . 160
voir Assistant d’urgence (Emergency Assist) 197
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Émetteurs-récepteurs radio . . . . . . . . . . . . . . . . 348 F
Dispositif anti-pincement
Emplacement du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Facteurs pouvant nuire à une conduite sûre . . 40
vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Énergie Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Dispositifs électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
économie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Dispositions légales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Entrée USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Documentation actuelle jointe . . . . . . . . . . . . . 249
Entretien Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Données du moteur électrique . . . . . . . . . . . . . 361
conditions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Données techniques
forfaits de services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Fermeture de confort
dimensions du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
justificatif d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
données du moteur électrique . . . . . . . . . . . . 361
programme d’entretien numérique . . . . . . . 339 Feu de virage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
travaux d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Feux
Dossier de la banquette arrière
Entretien du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 allumer et éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
rabattre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Environnement assistant des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . 125
relever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
compatibilité environnementale . . . . . . . . . . 354 AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Doubles de clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
recyclage d’appareils électriques . . . . . . . . . . 355 coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

368
Index alphabétique

éclairage d’ambiance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 I


éclairage des cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 assistant au freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
i-Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
éclairage des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 128 frein de stationnement électronique . . . . . . 203
Incendie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Indicateur de périodicité d’entretien . . . . . . . . . 31
feux de croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 plaquettes de frein neuves . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Indicateur de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
feux de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 servofrein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Indications à l'écran
feux de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
compteur kilométrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
messages d’alerte et d’information . . . . . . . . . 26
feux de virage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Indications à l’écran
feux pour mauvais temps . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
assistant pour urgences (Emergency Assist) 197
lampes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
autonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 boîte à fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301, 302
combiné d’instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
levier des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 distinction par couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Conseils ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
levier des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 préparatifs de remplacement . . . . . . . . . . . . . 302
contrôle de pression des pneus . . . . . . . . . . . 333
panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 reconnaître des fusibles grillés . . . . . . . . . . . . 302
Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
réglage de la portée des feux . . . . . . . . . . . . . . 127 remplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
heure et date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
remplacer une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
voyants d’alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 122
G panneaux de signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
périodicités d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Feux arrière Galerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
portes, capot avant et hayon du coffre à bagages
remplacer une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Galerie porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
ouverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Feux arrière de brouillard Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . . . . . 178
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Garer
Système d’assistance au freinage d’urgence
Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 en bataille avec l’assistant de marche arrière
(Front Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Filtre à poussière et à pollen . . . . . . . . . . . . . . . . 138 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
système PreCrash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fonction Auto-Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Groupe motopropulseur
température extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonction de confort des clignotants . . . . . . . . . 124 e-Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Travel Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Fonction massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 sélecteur de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Indications sur l’écran
Fonctionnement en hiver témoins de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . 157, 160
alerte de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Infodivertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 H accès à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
sel sur les routes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 110 activer et désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Frein de stationnement électronique . . . . . . . 203
Heure adapter les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
voyants de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Horloges Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
mettre à l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

369
Index alphabétique

assistants et réglages du véhicule . . . . . . . . . . . 37 Interrupteur à clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Lève-vitres électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111


avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . 249 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Lever le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
boutons de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Levier des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Levier des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
J Licences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Jeu de clés du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Lieux présentant des risques d’explosion . . . . 280
exécuter les fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Lieux soumis à des normes spécifiques . . . . . 280
information du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 K Light Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
interface du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Limiteur de force de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . 49
Keyless Access
menu de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
résolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
menu déroulant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 indications à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Keyless Access
menus personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 témoins de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
déverrouiller et verrouiller le véhicule . . . . . 100
MirrorLink® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Kit anti-crevaison
mode média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Limiteur de vitesse avec régulation anticipative
colmatage du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
mode Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
gonflage du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 résolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
vérification après 10 minutes . . . . . . . . . . . . . 338
nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Liquide de freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Kit anticrevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
partager une connexion WLAN . . . . . . . . . . . 242 Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . 310
composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
personnaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Kit d’outillage de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 vérifier le niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Kit de crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
réglages du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Liquide lave-glace
Kit de réparation pour pneus . . . . . . . . . . . . . . . . 335
synoptique et éléments de commande . . . . 253 appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
tutoriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 L quantité d’appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Wi-Fi Protected Setup (WPS) . . . . . . . . . . . . . 243 Listes de vérification
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 assistant de marche arrière (Rear View) . . . . 221
témoin d’alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 190
Informations du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 conditions pour MirrorLink® . . . . . . . . . . . . . . 247
témoins de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Informations routières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 conditions préalables pour Android Auto™ 246
Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130, 315
Installation de lavage automatique . . . . . . . . . . 342 conditions préalables pour Apple CarPlay . 245
Lave-vitres
désactiver la fonction Auto-Hold . . . . . . . . . 204 levier de l’essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Interface de téléphone
équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Laver le véhicule M
nettoyage de l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Interface du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Menu Entretien
nettoyeurs haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . 342
endroits comportant un risque d’explosion 280 indicateur de périodicité d’entretien . . . . . . . . 31
soins particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
numéro d’identification du véhicule . . . . . . . . 31
Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
réinitialiser le compteur kilométrique partiel 32

370
Index alphabétique

Mettre et couper le contact . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 éditer itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 hayon arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Microfibre : nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 fonction : introduction de la destination . . . 274 store pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Miroir de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Ouvrir et fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
MirrorLink® instructions de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . 270 avec la commande du verrouillage centralisé
conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 introduire une adresse pour un guidage jusqu’à . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
établir la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 limitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 mettre à jour les données de navigation . . . 273 vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 réduction de la carte de navigation . . . . . . . . 271
terminer la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 sauvegarder les destinations . . . . . . . . . . . . . . 275
Mise au rebut sélectionner des bornes de rechargement . 276
P
rétracteurs de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Panneaux de signalisation
Mise en place de la sangle de la ceinture . . . . . . 48 utilisation de la carte de navigation . . . . . . . . 271 affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mode de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 utiliser les données de contact . . . . . . . . . . . . 275 Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Mode média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Nettoyage Particularités
Mode Média extérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 intérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 laver le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 MirrorLink® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Mode radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 nettoyeurs haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . 342 système de vision périphérique (Top View
Modifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 soins particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Camera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248, 262 Nombre de places . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Passage à gué de chaussées inondées . . . . . . . 151
favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Pédales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 149
lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Peinture du véhicule
sélectionner une source . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
O entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Œillets d’arrimage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Périodicité d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Outillage de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Phares
N Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 remplacer une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270, 274 capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Phares Full-LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
agrandissement de la carte de navigation . . 271 vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
apprendre le comportement d’utilisation . . 278 Ouverture d’urgence Pièces de rechange homologuées . . . . . . . . . . 341
bulletins d’informations routières . . . . . . . . . 276 hayon arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
dernières destinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 porte du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
destinations favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Ouverture de confort Places du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
destinations habituelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Plancher de coffre à bagages modulable . . . . 288
destinations sauvegardées . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Ouverture et fermeture Plancher du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . 288
détails de l’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
données gardées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 dans le barillet de serrure . . . . . . . . . . . . . . . . 108

371
Index alphabétique

Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Protection solaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . . . . . . . 177


accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Protection volumétrique et protection anti- dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 soulèvement indications à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Limitations du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
d’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 témoin d’alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 181
durée de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
indicateurs d’usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
R Régulation prédictive de la vitesse . . . . . . . . . . . 182
pneus neufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Radar arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
présence de corps étrangers . . . . . . . . . . . . . . 322 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . 325 bandes de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 limitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
roulement unidirectionnel . . . . . . . . . . . . 322, 333 capter station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 résolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
sigles de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Pneus d’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Remorquer le véhicule
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 touches de station mémorisées . . . . . . . . . . 264 barre de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Poignée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 TP (station de radioguidage) . . . . . . . . . . . . . . 265 câble de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Porte-gobelets type de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 étapes préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 œillet de remorquage avant . . . . . . . . . . . . . . 299
de l'accoudoir central arrière . . . . . . . . . . . . . 230 Rappel d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 remorquage d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 RCTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Remorquer le véhiculer
Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Rear Traffic Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 interdiction de remorquage . . . . . . . . . . . . . . 298
sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Remplacement de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Position assise correcte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Recyclage de l’air ambiant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Position correcte Refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Remplacer la pile
conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Réglage de la portée des feux . . . . . . . . . . . . . . . 127 de la clé du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
passager avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Réglage dynamique de la portée des feux . . . . 127 Remplacer une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Précautions à prendre avant chaque départ . . 40 Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Réparation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . . . 325 Réglages du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Résolution de problèmes
Prétensionneurs de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Réglages du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 assistant d’urgence (Emergency Assist) . . . . 198
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Régler Travel Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Prise de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79, 80 appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Rétroviseur intérieur
Prises de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 jour/nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Produits d’entretien du véhicule . . . . . . . . . . . . 341 heure et date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Profil de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 jour/nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Profils de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 régler les rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . 134
sélectionner un profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Régulateur de distance
Profondeur des sculptures des pneus . . . . . . . 326 Situations de conduite spéciales . . . . . . . . . . 179

372
Index alphabétique

Rétroviseurs extérieurs Service Mobility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 Sources audio externes


chauffants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 adapter le volume de lecture . . . . . . . . . . . . . . 257
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Station de radioguidage
replier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 à réglage électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 voir TP (station de radioguidage) . . . . . . . . . . 265
Révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 accoudoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Risques pour les passagers qui ne bouclent pas chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 avec le système de stationnement automatique
leur ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 démonter les appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . 119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Rodage dossier de la banquette arrière . . . . . . . . . . . . 117 Stationner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
plaquettes de frein neuves . . . . . . . . . . . . . . . . 163 fonction massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 en bataille avec l’assistant de marche arrière
pneus neufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 monter les appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Roues nombre de places . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Stockage de données sur les accidents . . . . . . 353
boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 positions incorrectes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Store pare-soleil du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . 136
chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 réglage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Support client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 régler les appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Symboles
démonter et monter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Sièges enfant voir Témoins d’alerte et de contrôle . . . . . . . . 18
permutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 systèmes de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Système à propulsion
roues neuves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Sièges enfants antidémarrage électronique . . . . . . . . . . . . . . 157
consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Système antiblocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
fixation avec la ceinture de sécurité . . . . . . . . 68 Système d'airbags
S i-Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104, 157 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Système d’aide au stationnement
Sculptures du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 système Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 68 commander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Sécurité Sièges pour enfants voir Système d’aide au stationnement
conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 classification par groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Sigles de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Système d’airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
sièges pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Signal acoustique activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sécurité enfants ceinture de sécurité non bouclée . . . . . . . . . . 45 désactivation de l’airbag frontal . . . . . . . . . . . . 56
lève-vitres électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Signal sonore description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sélecteur de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sens de roulement Signaux d’avertissement acoustiques témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 témoins d’alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 18 Système d’alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Serrure de la portière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Soin du véhicule Système d’assistance au freinage d’urgence . 170
Service position d’entretien des balais . . . . . . . . . . . . 292 activer et désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Sortir d’un stationnement alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Service d’appel de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 avec le système de stationnement automatique assistant d’esquive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Service d’assistance au client . . . . . . . . . . . . . . . 239 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 assistant de braquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Service Mobilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341

373
Index alphabétique

désactivation temporaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 sortir d’une place de stationnement (en conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
indications à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 créneau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 contrôle de la pression des pneus . . . . . . . . . 335
limites du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 stationner en bataille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 fonction Auto-Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
reconnaissance piétons et cyclistes . . . . . . . 186 stationner en créneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 freinage d’urgence (Front Assist) . . . . . . . . . . 184
Système d’infodivertissement Système de stationnement automatique Plus 216 généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
voir Infodivertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 afficher et éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 indicateur de contrôle de la pression des pneus
Système de contrôle de la pression des pneus 335 conduire depuis une place de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Système de détection de signalisation routière 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 limites du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 conduire jusqu’à une place de stationnement limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
alerte de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 limiteur de vitesse avec régulation anticipative
dommages sur le pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . 30 programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 stationnement comme destination de radar arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
fonctionnement limité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 radar avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Système de freinage Système de vision périphérique (Top View régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . . . . . 177
témoin d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Camera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 régulation prédictive de la vitesse . . . . . . . . . 182
Système de l’assistant de marche arrière . . . . . 221 menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 système d’aide au stationnement automatique
Système de propulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 système de détection de signalisation routière
désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Système ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 système de vision périphérique (Top View
quitter le véhicule avec le système de propulsion Système PreCrash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Camera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
connecté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 dysfonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 système PreCrash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
récupération de l’énergie de freinage . . . . . . 153 indications à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Systèmes de contrôle de la pression des pneus
voyants de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 sélection du profil de conduite . . . . . . . . . . . . . 51 indicateur de contrôle de la pression des pneus
Système de refroidissement système de surveillance Front Assist . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
contrôler le liquide de refroidissement . . . . . 312 Système Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 68 Systèmes de stationnement
faire l’appoint de liquide de refroidissement 312 Systèmes d’aide assistant de marche arrière (Rear View Camera)
voyants de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 détecteur de fatigue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Système de sécurité Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Systèmes d’assistance intervention automatique des freins . . . . . . 205
résolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 aide au stationnement Plus . . . . . . . . . . . . . . . 207
assistant à la conduite (Travel Assist) . . . . . . . 191
Système de stationnement
résolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 assistant d’urgence (Emergency Assist) . . . . 197
T
Système de stationnement automatique . . . . 210 assistant de changement de voie (Side Assist) Tableau général
conditions de stationnement . . . . . . . . . . . . . 214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 vue du tableau général (volant à droite) . . . . . 17
description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 caméra avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 vue du tableau général (volant à gauche) . . . 16
interrompre prématurément . . . . . . . . . . . . . . 212 caméras de vision périphérique . . . . . . . . . . . 172 Tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
capteurs ultrason . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
374
Index alphabétique

Téléphone système d’airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Travaux de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347


annuaire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 système de contrôle de la pression des pneus Travel Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
appairer un téléphone mobile . . . . . . . . . . . . 281 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 activer et désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 changement de voie assisté . . . . . . . . . . . . . . 194
connecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 système de propulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 indications à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 TCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
déconnecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Témoins de contrôle Triangle de signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
envoyer des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Témoins de contrôle et d’alerte
touches de raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 ESC en mode Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
U
Téléphones mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 ESC Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Témoins d’alerte suspension adaptative (DCC) . . . . . . . . . . . . . 163 câbles d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Tension de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 changer une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Témoins d’alerte et de contrôle Tissus : nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Toit ouvrant kit anticrevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 store pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 outillage de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
appuyer sur le frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 68 remorquage d’urgence du véhicule . . . . . . . 296
assistant de changement de voie (Side Assist) Top View Camera remplacer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 voir Système de vision périphérique (Top View remplacer un fusible grillé . . . . . . . . . . . . . . . . 302
batterie à haute tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Camera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
batterie de 12 volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 TP (station de radioguidage) . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Usure des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Traction d’une remorque
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 voir Remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
V
colonne de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Transfert de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Véhicule
direction électromécanique . . . . . . . . . . . . . . 161 Transport d’enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
déverrouiller et verrouiller (Keyless Access) 100
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Transport d’objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
données distinctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 crochets pour sacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
données du moteur électrique . . . . . . . . . . . . 361
feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 galerie porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
étiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 œillets d’arrimage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
groupe motopropulseur . . . . . . . . . . . . . 157, 160 placement de la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
numéro de châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Lane Assis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190, 191 placement des bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
prêter ou vendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
vue de l’arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . 314 trappe de chargement pour le transport d’objets
vue de l’avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . . . . . 178 longs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
vue du tableau général (volant à droite) . . . . . 17
système à haute tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Trappe de chargement pour le transport d’objets
longs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 vue du tableau général (volant à gauche) . . . 16
système antiblocage ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
vue intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

375
Index alphabétique

Vente du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Vue d’ensemble


Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 des témoins d’alerte et de contrôle . . . . . . . . . 18
Verrouillage centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 vue du véhicule de l’arrière . . . . . . . . . . . . . . . . 14
alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 vue du véhicule de l’avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
avec la commande du verrouillage centralisé vue du véhicule de l’intérieur . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
clé à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
système Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
W
verrouillage automatique en cas d’ouverture WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
involontaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
verrouillage d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Z
Verrouillage d’urgence de la portière du passager
Zones tactiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Verrouillage et déverrouillage
dans le barillet de serrure . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Verrouiller et déverrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
avec la commande du verrouillage centralisé
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Vide-poches
boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
documentation de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
fermeture de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
fonction anti-pincement . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . . 112
ouverture de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
remontée/descente automatique . . . . . . . . . 112
Volant
chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Volume
fixer les sources audio externes . . . . . . . . . . . 257
Voyages à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

376
Données du véhicule Accusé de réception des documents
et des clés du véhicule
Modèle :
Ont été remis avec le véhicule : OUI NON

Numéro d’immatriculation :
Documentation de bord

Numéro d’identification Clé principale


du véhicule :

Double de clé
Jour d’immatriculation ou
de remise du véhicule : Le bon fonctionnement de toutes les
clés a été contrôlé

Partenaire SEAT / Service autorisé CUPRA : Lieu:

Date: Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut
nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni.
Par conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.
Signature du propriétaire du véhicule : Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont été réalisés sur la base des informations disponibles au moment
de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information rassemblée dans le présent manuel est valable à la date de mise sous presse.
SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction totale ou partielle sans son autorisation écrite.
Conseiller service :
SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à la loi sur le “Copy­right”. Droits aux modifications réservés.

Téléphone :
❀ Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l’utilisation de chlore.
© SEAT S.A. - Réimpression : 15.11.22
Francés 10E012740AD (11.22)

10E012740AD

CUPRA BORN Francés (11.22)


CUPRA BORN
MANUEL D’INSTRUCTIONS

Vous aimerez peut-être aussi