Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Dispositions légales
Les informations contenues dans ce document sont la propriété de SMA Solar Technology AG. Toute reproduction
complète ou partielle de ces informations doit être soumise à l’accord écrit de SMA Solar Technology AG. Une
reproduction interne destinée à l’évaluation du produit ou à son utilisation conforme est autorisée et ne requiert aucun
accord de notre part.
Marques déposées
Toutes les marques déposées sont reconnues, y compris dans les cas où elles ne sont pas explicitement signalées
comme telles. L’absence de l’emblème de marque ne signifie pas qu’un produit ou une marque puisse être librement
commercialisé(e).
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Allemagne
Tél. +49 561 9522-0
Fax +49 561 9522-100
www.SMA-Solar.com
E-mail : info@SMA.de
État actuel : 19/07/2022
Copyright © 2022 SMA Solar Technology AG. Tous droits réservés.
7 Tableaux d’affectation................................................................................................................. 20
7.1 Remarques relatives aux tableaux d’affectation ........................................................................................... 20
7.2 Valeurs de mesure et paramètres sélectionnés.............................................................................................. 20
DANGER
Indique une mise en garde dont le non-respect entraîne des blessures corporelles graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT
Indique une mise en garde dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort.
ATTENTION
Indique une mise en garde dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles légères ou de moyenne
gravité.
PRUDENCE
Indique une mise en garde dont le non-respect peut entraîner des dommages matériels.
☑ Résultat souhaité
Exemple :
2 Sécurité
2.1 Utilisation conforme
L’interface Modbus des produits SMA est conçue pour un usage industriel et remplit les fonctions suivantes :
• Commande à distance du système de gestion du réseau
• Interrogation à distance des valeurs de mesure
• Modification à distance des paramètres
L’onduleur-chargeur prend en charge uniquement le profil Modbus développé par SMA.
La plage de fonctionnement autorisée et les exigences pour les installations de tous les composants doivent être
respectées en toutes circonstances.
Utilisez des produits SMA exclusivement en conformité avec la documentation fournie ainsi qu’avec les lois,
dispositions, prescriptions, normes et directives en vigueur sur le site. Tout autre usage peut compromettre la sécurité
des personnes ou entraîner des dommages matériels.
Les interventions sur les produits SMA (modifications ou transformations, par exemple) ne sont autorisées qu’après
accord écrit exprès de SMA Solar Technology AG. Toute intervention non autorisée entraîne l’annulation de la
garantie légale et commerciale et, en règle générale, le retrait de l’autorisation d’exploitation. SMA Solar Technology
AG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une telle intervention.
Toute utilisation du produit différente de celle décrite dans l’utilisation conforme est considérée comme non conforme.
Les documents joints font partie intégrante du produit. Les documents doivent être lus, respectés, rester accessibles à
tout moment et conservés dans un endroit sec.
Ce document ne remplace pas et n’a pas pour objet de remplacer les législations, prescriptions ou normes régionales,
territoriales, provinciales, nationales ou fédérales ainsi que les dispositions et les normes s’appliquant à l’installation, à
la sécurité électrique et à l’utilisation du produit. SMA Solar Technology AG décline toute responsabilité pour la
conformité ou non-conformité à ces législations ou dispositions en relation avec l’installation du produit.
PRUDENCE
Détérioration des produits SMA par une modification cyclique
Les paramètres des produits SMA qui peuvent être modifiés à l’aide de registres Modbus accessibles en écriture
(RW) sont prévus pour sauvegarder les réglages de l’appareil de façon durable. Une modification cyclique de ces
paramètres entraîne la destruction de la mémoire flash des produits SMA. Ces paramètres sont désignés dans le
registre HTML spécifique à l’appareil par .
Les paramètres pour les systèmes de gestion du réseau pour la commande et la limitation de la puissance de
l’installation en sont exclus. De tels paramètres peuvent être modifiés cycliquement. Ces paramètres sont désignés
dans le registre HTML spécifique à l’appareil par .
• Ne pas modifier les paramètres des appareils de manière cyclique.
• Pour la commande à distance automatisée, utiliser les paramètres de système de gestion du réseau.
• Observer l’explication des symboles dans la légende dans le registre HTML spécifique à l’appareil.
PRUDENCE
Manipulation des données de l’installation dans les réseaux
Vous pouvez raccorder les produits SMA supportés à Internet. En cas de connexion Internet active, il existe un
risque que des utilisateurs non autorisés accèdent aux données de votre installation et les manipulent.
• Installez un pare-feu.
• Fermez les ports réseau inutiles.
• Si cela est absolument nécessaire, permettez l’accès à distance uniquement via un réseau privé virtuel (VPN).
• N’utilisez pas la fonction de redirection de port. Cela vaut également pour les ports Modbus utilisés.
• Débranchez les parties de l’installation des autres parties de réseau (segmentation de réseau).
5 Exemples d’application
5.1 Lecture des registres Modbus
L’interface SMA Modbus permet de lire différentes valeurs du Sunny Island (voir information technique « Paramètres et
valeurs de mesure Modbus® » du Sunny Island). Les états de fonctionnement, les valeurs de puissance actuelles et les
paramètres réglés en font par exemple partie.
Un Sunny Island peut fournir les valeurs d’un Single-System monophasé (appareil individuel) ou d’un système Single-
Cluster triphasé. Les valeurs d’un Single-Cluster sont appelées via l’appareil maître du Single-Cluster.
Pour lire les valeurs mesurées de l’installation cumulées (par ex. puissance AC, SOC global) d’un système multicluster,
le SMA Data Manager M est nécessaire additionnellement. En l’absence de SMA Data Manger M, les valeurs
doivent être appelées une par une via les appareils maîtres du système multicluster et cumulées manuellement.
La lecture des registres Modbus via l’interface est possible en mode de fonctionnement en site isolé et parallèle au
réseau.
Système multicluster
Système single cluster
ESCLAVE 2 ESCLAVE 1 ESCLAVE 2 ESCLAVE 1
Système Single
SMA MAÎTRE DU MAÎTRE DE
ENERGY METER MAIN CLUSTER L’EXTENSION CLUSTER
Speedwire Modbus
1) Compatible
5.2 Paramétrage
Le second exemple d’application pour l’interface SMA Modbus est le réglage des paramètres des périphériques.
À la différence de la lecture de registres Modbus, aucun paramétrage n’est possible au niveau de l’installation via
l’interface Modbus du SMA Data Manager M. Pour un système multicluster, les modifications de paramètres doivent
être effectuées individuellement sur chaque appareil maître du système multicluster (voir informations techniques
« Paramètres et valeurs de mesure Modbus® » du Sunny Island).
Paramètres avec le symbole Grid Guard
Lorsque la mise en service du produit remonte à plus de 10 secondes, il faut entrer le code Grid Guard afin de
pouvoir modifier les paramètres avec le symbole Grid Guard . Le code Grid Guard peut être demandé via le
Service Center en ligne.
2) Non compatible
Système multicluster
Système single cluster
ESCLAVE 2 ESCLAVE 1 ESCLAVE 2 ESCLAVE 1
Système Single
SMA MAÎTRE DU MAÎTRE DE
ENERGY METER MAIN CLUSTER L’EXTENSION CLUSTER
MAÎTRE
MODBUS
Paramétrage
du système single ou
du système single cluster
Speedwire Modbus
3) Compatible
4) Non compatible
5) Les paramètres doivent être déterminés séparément avec le maître de chaque cluster Sunny.
Système Single
SMA MAÎTRE DU
ENERGY METER MAIN CLUSTER
MAÎTRE
MODBUS
Consignes de puissance active
SMA DATA
MANAGER M
Speedwire Modbus
6) Compatible
7) Non compatible
RÉSEAU
ÉLECTRIQUE PUBLIC
5
5
3 3 3
APPAREILS
AC1
AC2 AC2
AC1 AC1
AC2 AC2
AC1 AC1
AC2 AC2
AC1
CONSOMMATEURS
BATTERIES 5
Câble AC 5 fils
Câble AC 3 fils
3
Câble DC
Figure 4 : Structure d’un système en exploitation du réseau en parallèle avec charge et réseau électrique public (exemple).
75
Décharge
25
A B C D
-25
Recharge
-50
Puissance de charge maximale
-75
-100
44041: Puissance active minimale
Autoconsommation
Figure 5 : Commande du Sunny Island via la prescription de la puissance active minimale et maximale.
Exemple : Explication
A Lorsque le système optimisation de l’autoconsommation doit fournir la pleine puissance d’ali-
mentation et d’injection nominale, sélectionner les réglages suivants :
• 44041 : puissance active minimale sur -100 % (Hex : FFFF D8F0)
• 44039 : puissance active maximale sur +100 % (Hex : 0000 2710)
B Lorsque le système optimisation de l’autoconsommation doit fournir 50 % de la puissance
d’alimentation et 50 % de la puissance d’injection nominale, sélectionner les réglages sui-
vants :
• 44041 : puissance active minimale sur -50 % (Hex : FFFF EC78)
• 44039 : puissance active maximale sur +50 % (Hex : 0000 1388)
C Pour une injection de puissance de 50 % de la puissance d’injection nominale, sélectionner
les réglages suivants :
• 44041 : puissance active minimale sur -50 % (Hex : 0000 1388)
• 44039 : puissance active maximale sur +50 % (Hex : 0000 1388)
D Pour un approvisionnement en puissance de 50 % de la puissance d’approvisionnement no-
minale, sélectionner les réglages suivants :
• 44041 : puissance active minimale sur -50 % (Hex : FFFF EC78)
• 44039 : puissance active maximale sur -50 % (Hex : FFFF EC78)
Afin d’éviter la saisie de valeurs numériques affectées d’un signe, les consignes de puissance doivent être transmises
comme valeurs hexadécimales pour le double registre 32 bits. Des exemples de conversions peuvent être réalisés sur
le site Internet suivant : https://manderc.com/concepts/umrechner/index.php
Procédure :
1. Pour configurer le Sunny Island en mode de fonctionnement BackupOnly ou SelfCsmpBackup, installer une
box de sauvegarde ou de commutation.
2. Configurer le Sunny Island dans les modes de fonctionnement SelfConsOnly, BackupOnly ou
SelfCsmpBackup :
3. Consigne de puissance active externe générale (voir tableau Consigne de puissance active externe
générale).
4. Régler les rampes de la régulation interne sur consignes de puissance active (voir tableau Rampes de la
régulation interne).
5. Régler la consigne cyclique de la puissance active minimale et maximale (voir chapitre 6.1.2, page 16).
6. S’assurer qu’une nouvelle consigne de puissance active soit transmise au maximum toutes les 500 ms. Sans quoi
l’appareil n’enregistre éventuellement pas les valeurs de consigne.
Éventuellement pas de décharge électrique de la batterie à cause de l’état de charge actuel
Le Sunny Island modifie dynamiquement la limite pour la protection contre la décharge de la batterie. La batterie
du Sunny Island peut ainsi afficher un état de charge pour lequel une décharge électrique provisoire n’est pas
possible (par ex. en cas de protection contre la décharge complète).
• Pendant la commande à distance du Sunny Island, surveiller en permanence la limite de l’état de charge. Lire
pour cela la limite actuelle avec 31009 : limite de décharge inférieure pour la zone
d’autoconsommation (pour de plus amples informations sur la gestion de batterie, voir les instructions de
service du Sunny Island).
8) En option
RÉSEAU
ÉLECTRIQUE PUBLIC
5
5
3 3 3
APPAREILS
AC1
AC2 AC2
AC1 AC1
AC2 AC2
AC1 AC1
AC2 AC2
AC1
CONSOMMATEURS
BATTERIES 5
Câble AC 5 fils
Câble AC 3 fils
3
Câble DC
Figure 6 : Structure d’un système en mode de fonctionnement en site isolé avec charge et réseau électrique public (exemple).
Paramètre Valeur
41195 : consigne de puissance active externe, Timeout9) 1 s à 8000 s (recommandation : 5 s à 10 s)
41193 : consigne de puissance active externe, comportement de 2506 : conservation des valeurs
repli9)
2507 : importation des valeurs de repli
44037 : consigne de puissance active externe, valeur de repli de la 0 W à 10000 W
puissance active maximale9)
44033 : consigne de puissance active externe, taux de réduction9) 0,1 %/s à 10000 %/s
Procédure :
1. Régler le Sunny Island sur mode de fonctionnement en site isolé (fonctionnement offgrid).
2. Sélectionner le réseau électrique public (Réseau) comme source d’énergie externe.
3. Sélectionner la configuration système comme système monophasé (monophasé) ou comme système triphasé
(triphasé).
4. Consigne de puissance active externe générale (voir tableau Consigne de puissance active externe
générale).
5. Régler les rampes de la régulation interne sur consignes de puissance active (voir tableau Rampes de la
régulation interne).
6. Régler les limites de décharge pour les consignes de puissance active externes en mode de fonctionnement en site
isolé avec le réseau électrique public comme source d’énergie externe. Régler pour cela le paramètre 40705 :
état de charge supérieur pour la réactivation injection réseau sur 0 % à 90 % et le paramètre 40707 :
état de charge inférieur pour le blocage de l’injection réseau sur 0 % à 100 %.
7. Régler les consignes cycliques pour la commande de puissance avec le réseau électrique public activé. Régler
pour cela le paramètre 40151 : régulation de la puissance active et réactive via la communication sur
802 : active (Act) et le paramètre 40149 : consigne de puissance active sur la puissance souhaitée.
Remarque : pour un système single cluster triphasé, la puissance système est la valeur triple de la puissance
phasée prescrite dans 40149 : consigne de puissance active.
Éventuellement pas de décharge électrique de la batterie à cause de l’état de charge actuel
Le Sunny Island modifie dynamiquement la limite pour la protection contre la décharge de la batterie. La batterie
du Sunny Island peut ainsi afficher un état de charge pour lequel une décharge électrique provisoire n’est pas
possible (par ex. en cas de protection contre la décharge complète).
• Pendant la commande à distance du Sunny Island, surveiller en permanence la limite de l’état de charge.
Pour le mode de décharge, l’état de charge de la batterie doit se situer entre les limites de décharge réglées
pour les consignes de puissance active en mode de fonctionnement en site isolé avec le réseau électrique
public : 40705 : état de charge élevé pour la réactivation de l’injection et 40707 : état de charge
bas pour le blocage de l’injection.
9) En option
7 Tableaux d’affectation
7.1 Remarques relatives aux tableaux d’affectation
Les sous-chapitres suivants sont organisés selon le Unit ID. Vous y trouverez un tableau des registres Modbus
auxquelles vous pouvez accéder sous ce Unit ID. Les tableaux fournissent les informations suivantes :
Information Explication
ADR Registre Modbus décimal
Description/codes numériques Brève description du registre Modbus et du code numérique utilisé.
CNT Nombre de registres Modbus affectés.
Type Type de données :
• U = Unsigned Value
• S = Signed Value
• 16, 32 ou 64 = taille du registre en bits
Format Format de données d’une valeur enregistrée :
• FIXn signifie que la virgule est déplacée de n places dans la valeur de
registre.
• TAGLIST signifie que seules les valeurs de consigne apparaissent.
Accès Type d’accès :
• RO = Read Only
• RW = Read Write
• WO = Write Only
10) Ce paramètre peut uniquement être lu ou écrit lorsqu’une connexion a eu lieu avec le code SMA Grid Guard.