Vous êtes sur la page 1sur 74

Abonnez-vous à DeepL Pro pour traduire des fichiers plus volumineux.

Visitez www.DeepL.com/pro pour en savoir plus.

EST] MANUEL D'INSTRUCTION

MINOLTA

INFORMATIONS IMPORTANTES
fonctions et des per-
L'appareil photo Minoltaun MaXXum 8000i est conçu pour offrir des flash Maxxum et d'une
grâce à la combinaison d' boîtier d'appareil photo, d'objectifs Maxxum AF, d'un caméra.
et d'autres accessoires distribués par Minolta. Nous attirons donc l'attention des utilisateurs sur le fait
que le
des dommages.
la fixation ou l'utilisation d'objectifs, de flashs et d'accessoires incompatibles peut entraîner
isfaisant ou d'endommager l'appareil Minolta. Caméra Maxxum 8000i. obtenir
Pour
Pour une performance optimale pendant toute la durée de vie de votre appareil photo Minolta Maxxum 8000i,
nous vous recom-
accessoires distribués ou licenciés par
ommande d'utiliser uniquement des objectifs, des flashs et d'autres
Minolta pour le Maxxum 8000i.
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil photo. Sa conception est basée sur la
technologie SLR AF de pointe et nous espérons qu'il vous donnera satisfaction pendant de
nombreuses années.

Une pression sur le bouton de réinitialisation du programme de l'appareil le prépare à un


fonctionnement entièrement automatique. En outre, le Maxxum 8000i permet de personnaliser six
fonctions principales : le mode de mise au point, la zone autofocus, le mode d'exposition, le mode
de mesure, le réglage de l'exposition et le mode d'avance du film. Un seul interrupteur permet de
changer le mode de mise au point, tandis que les cinq autres fonctions sont sélectionnées à l'aide
de la commande de réglage de l'appareil photo combinée au bouton approprié. A tout moment en
cours d'utilisation, tous les réglages peuvent être ramenés à leur position standard en appuyant sur
la touche de réinitialisation du programme de l'appareil ; en outre, le mode de mise au point est
réinitialisé sur AF à chaque fois que l'appareil est mis sous tension.

Prenez le temps de lire ce manuel et de découvrir les différentes fonctions du 8000i, puis
conservez-le à portée de main pour pouvoir vous y référer ultérieurement ; cela vous permettra
de profiter pleinement de votre nouvel appareil photo, dès le début.

NE PAS TOUCHER
I\IAMES DE PARTS Pour plus d'informations sur les pièces spécifiques, reportez-vous
à la
Touche de réinitialisation du rubrique
Les numéros d'âge sont indiqués entre parenthèses.
programme (P.17) Touche de sélection des
options FLJf'lC (P.25, , 47) I
Touche
marche/arrêt de la
carte Panneau de
données

Déclencheur
(P,15)

Réglage du contrôleJ

Illuminateur
AF/ lumière du
retardateur
(P.22, 52)
e réglage de
l'ouverture (P.41)
Chaussure à accessoires
Contacts de
Touche de mode d'exposition (P.30, 5o')
Interrupteur principal TP.59) l'objectif
Déclenchement de
l'objectif (P,7)
T
o
u
c
h Borne de
e
d
e synchronisation (P.5y)

gl
a Commutateur de mode FOCUS
g
e IP.21, 29)
d
e
s
fo
n
cti
o
n
s
(P
.2
5,
4
4,
4
7,
5
0)
T
o
u
c
h
e
d
e
r
é
g
l
a
g
e
d
e
l
'
e
x
p
o
s
i
t
i
o
n
(
P
.
4
9
)
Oeillet de sangle

MOUntingindex
B
o
u
t
o
n
d
TABLEAU DES CONTEFICIENTS
Écrans de l'écran de contrôle et du viseur .........2 P : Mode programme.........................................32
Résumé des opérations......................................4 Arbre du programme. .........................33
A : Mode priorité à l'ouverture ..........................35
POUR COMMENCER S : Mode priorité à la vitesse............................38
1. Préparation de l'appareil photo M : Mode manuel............................................4O
Fixation et retrait de l'objectif................................6 5. Mesure
Puissance........................................................8 Informations de base.......................................42
Ba "ery lnsta!'ation.........................................8 Sélection du mode ..........................................44
Indicateurs d'état des piles ...............................9 Multi-pattern et Centerweighted-
Film................................................................10 Mesure moyenne ..........................................44
Chargement du film ....................................10 Mesure Spot..............................................45
Réglage automatique de la vitesse F'!m .......12 6. Avance sur film .........................................47
Réglage manuel de la vitesse du film. .............12 7. Optignes d'exposition
2. Fonctionnement de base Réglage de l'exposition ................., ...................48
Tenir l'appareil photo.........................................14 Exposition multiple..........................................50
Bouton de déclenchement.................................15 Retardateur ....................................................52
Prendre une photo ...........................................16 Expositions longues.........................................54
Réinitialisation du programme......................17 Photographie Flash .........................................56
Rembobinage du film .....................................18 8. Informations complémentaires
Rembobinage automatique du film................18 Interrupteur principal.......................................59
Démarrage manuel de l'enroulement du film..19 Fonctionnement par temps froid..........................59
Bacery Performance........................................59
L'OPÉRATION EN DÉTAIL Fixation du tour de cou et de l'oculaire
3. FoCuS Capuchon ....................................................60
Informations de base et sélection du mode .........21
Autofocus ......................................................21 Dépannage .......................................................62
Fonctionnement et mise au point dans le viseur Accessoires .....................................................64
Signaux ......................................................21 Annexe
Sélection des domaines d'intervention ..............24 Tableau de fonctionnement ..............................78
Focus Hold...................................................26 Viseur et écran de contrôle Exposition
Situations spéciales de mise au point ..............28 Avertissements ...........................................79
Mise au point manuelle ..................................29 Détails techniques ..............................................80
4. Exposition Entretien et stockage ........................84 1
Informations de base et sélection du mode..........30

PANNEAU DE DONNÉES
Marque de réglage de
l'exposition Réglage de
Vitesse d'obturation/vitesse du film
l'ouverture/exposition/rég
lage de la carte
Nom de la carte7 Marques

de vitesse du film

Pointeurs de réglage
Indicateur de mode de mise au point manuelle FOCUS sélectionnables Indicateur
MS de l'état de la batterie
Indicateur du mode Compteur de cadres/
d'exposition Signal d'exposition
multiple/ Réglage de la
Indicateur du
carte
retardateur
Signaux de transport de films

Indicateur de carte en cours d'utilisation


Pointeurs de fonction
Marque de la
cartouche de film
Indicateur de la zone
de mise au point
Indicateur de mode de mesure Indicateur de mode Mise au point large
d'avancement du film Multi-images Image unique Centre d'intérêt
Moyenne pondérée
centraleTache continue
VIEWFINDER

SUIVIIVI/essai de fonctionnement

1. Fixez l'objectif (p.6). 2. Insérez la batterie (p.8). 3. Placer l'interrupteur principal


sur ON
(p.59).

4. Chargez le film (p.10). o. Appuyez à fond sur le


déclencheur pour prendre la
photo (p.17).

4
OBTENIR
Préparation de l'appareil
photo Fonctionnement de
base

1. PRÉPARATION DE L'APPAREIL PHOTO


ATTACHE DE L'AI\ID REMOVII'dG THE LEHLS

A joindre :
1. Retirez les capuchons du boîtier et de 2. Alignez le bourrelet rouge du barillet de
l'objectif arrière, comme indiqué. l'objectif avec le point rouge de la monture de
l'objectif de l'appareil photo. Insérez la
baïonnette de l'objectif dans la monture et
tournez l'objectif dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche
avec un déclic.

6
Lorsque vous fixez ou retirez les objectifs,
veillez à ne rien toucher à l'intérieur de
l'appareil, en particulier les contacts de
l'objectif ou le miroir. Pour protéger les Si l'objectif n'est pas correctement fixé, --
contacts et les éléments de l'objectif, fixez apparaît sur l'affichage de l'ouverture de
les capuchons d'objectif chaque fois que l'écran dala lorsque l'appareil est mis en
l'objectif n'est pas utilisé. marche.

6
Entretien des surfaces en verre
• Ne touchez jamais les éléments de
l'objectif ou l'oculaire de l'appareil photo
avec vos doigts. Si l'objectif est sale,
nettoyez-le délicatement à l'aide d'un
chiffon à lentilles. Seulement si nécessaire,
humidifiez une feuille de tissu pour lentilles
avec une goutte de liquide de nettoyage
pour lentilles et, en commençant par le
centre et en effectuant un mouvement
A supprimer : circulaire, essuyez légèrement la surface
1. Tout en appuyant sur le déverrouillage de de la lentille.
l'objectif, tournez l'objectif dans le sens inverse • Ne jamais soulever le miroir ni toucher
des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée, sa surface, car cela pourrait nuire à son
puis soulevez l'objectif pour le sortir de la alignement. La présence de poussière sur
monture. la surface du miroir n'affecte pas
2. Fixez un autre objectif ou le bouchon du l'exposition ni la qualité de l'image. Si la
boîtier pour empêcher la poussière de poussière sur le miroir est gênante,
pénétrer dans l'appareil. l'appareil peut être nettoyé dans un SAV
Minolta agréé.

POV\N/EFI

Cet appareil photo utilise une pile au lithium 2. Insérez la batterie en suivant les marques
2CR5 de 6 volts qui alimente toutes les dans le compartiment de la batterie.
opérations de l'appareil. 3. Remettez le couvercle de la batterie en
place et tournez le verrou du couvercle de la
Installation de la batterie batterie en position CLOSE.
1. L'interrupteur principal étant en position
ATTENTION
LOCK, utilisez une pièce de monnaie ou un
• Ne pas démonter ou court-circuiter la
objet similaire pour tourner le verrou du
batterie, ni la soumettre à des
couvercle de la batterie en position OPEN.
températures élevées ou au feu. La
Retirez le couvercle de la batterie.
batterie peut exploser ou provoquer des
brûlures.
• Lire et respecter tous les avertissements
8
et instructions fournis par le fabricant de la
batterie.
• Tenir les piles hors de portée des jeunes
enfants.
Si nécessaire, essuyez les bornes de la
batterie avec un chiffon sec pour assurer
un contact correct.

8
Indicateurs de l'état de la batterie
Chaque fois que vous faites glisser l'interrupteur principal de LOCK à ON, l'appareil photo vérifie
automatiquement la batterie et affiche un indicateur d'état sur l'écran de contrôle :

Le symbole de la batterie pleine apparaît pendant cinq secondes :


L'alimentation est suffisante pour le fonctionnement de l'appareil
photo.

Le symbole de batterie faible apparaît pendant cinq secondes : La


puissance est suffisante mais devient faible - gardez une pile
neuve à portée de main.

Le symbole de batterie faible clignote : L'appareil photo peut être


utilisé, mais la pile devra bientôt être remplacée.

Le symbole de batterie faible clignote seul, ou aucun affichage


n'apparaît, et l'obturateur ne peut pas être déclenché : La
puissance est trop faible pour un fonctionnement normal -
remplacez la batterie.

Dans les cas O et @, l'indicateur d'état de la batterie apparaît chaque fois que le déclencheur est
enfoncé. Si aucun affichage n'apparaît lorsque l'interrupteur principal est placé sur ON, vérifiez
que la batterie est correctement insérée avant d'en insérer une nouvelle.

incandescence.
Chargement du film 10 au moins à l'abri de la lumière directe du soleil.
1. Glisser l'interrupteur principal sur ON.
2. Ouvrez le couvercle arrière en le faisant
glisser vers le bas. (Lors du premier
chargement de film, retirez et jetez le
couvercle de protection en plastique qui est
attaché à l'appareil à pression.
plaque.)
• Avant d'ouvrir le dos de l'appareil,
vérifiez que le compteur de vues affiche
0. Si ce n'est pas le cas, le film est déjà
chargé et l'appareil ne doit pas être ouvert.
Le type de film chargé peut être vérifié en
contrôlant l'enroulement du film (pour les
instructions concernant l'enroulement
d'un rouleau de film partiellement
exposé, se référer à la page 19).
Chargez toujours le film sous une
"lumière
tamisée, ou à l'aide d'une lampe à
3. Placez la cartouche de film
dans la chambre de film, comme
indiqué.

A DROIT MAUVAIS

Veillez à ce que l'extrémité du film soit


correctement formée. Dans le cas
contraire, le film risque de ne pas
s'enrouler correctement.
4. Prolongez la pointe du film au-delà de la 5. Fermez le couvercle arrière de manière à
marque orange. Assurez-vous que les trous du ce qu'il s'enclenche. L'appareil enroule
bord inférieur du film s'engagent dans les automatiquement le film jusqu'à la première
dents du pignon. vue et le chiffre 1 apparaît dans le compteur
de vues.
A DROIT MAUVAIS
lSO ,q§'

Sile film dépasse trop ou n'est pas à plat, Sile film est mal chargé, le cadre repousse
doucement l'excédent dans la cartouche. Le compteur reste à 0 et clignote, et l'obturateur
se déclenche.
serrures. Retirer le film et répéter les étapes 3 à 5.

11

Réglage automatique de la vitesse du film 12


La vitesse du film est réglée
automatiquement pour les films codés DX de
25 à 6400 ISO. Si vous utilisez un film qui
n'est pas codé DX, le réglage précédent de la
vitesse du film sera conservé ; initialement,
cette valeur est fixée à 100 ISO. Les
instructions pour le réglage manuel de la
vitesse du film sont données dans la
colonne suivante.

Les films codés DX portent la mention "DX"


sur leurs cartouches et leurs boîtes.
Réglage manuel de la vitesse du film
Si vous le souhaitez,
vous pouvez annuler
manuellement la vitesse
du film codée DX et la
réinitialiser à une valeur
supérieure ou
inférieure. De même, si
vous utilisez un film qui
n'est pas codé DX, cette
commande doit être
utilisée pour régler la
vitesse de film requise.
Les vitesses de film
peuvent être réglées
manuellement de 25 à
6400 ISO et sont
sélectionnées par
incréments de 1/3 de
vitesse.

Pour régler manuellement la vitesse du film :


1. Ouvrez la porte de la
carte sur le côté droit
de l'appareil.
2. Appuyez et relâchez la
touche de vitesse du film.
Le réglage actuel de la
vitesse du film s'affiche
sur l'écran de contrôle,
à côté du repère de
vitesse du film (Iso).
• Pour confirmer le réglage de la vitesse
du film en cours d'utilisation, appuyez sur
la touche de vitesse du film du logement
de la carte : le réglage actuel s'affiche sur
l'écran de contrôle pendant environ 5
secondes.
* Une fois que la vitesse d'un film codé DX
a été modifiée, l'appareil photo s'en souvient
de sorte que le réglage de la vitesse du
prochain rouleau chargé, s'il a la même
3. Déplacez la commande de réglage vers la vitesse de film DX, sera décalé de la
droite pour augmenter la vitesse du film, ou même manière. Cependant, si le
vers la gauche pour la diminuer. Si vous prochain film chargé a une vitesse de film
maintenez la commande dans l'une ou l'autre DX différente, la mémoire de la vitesse
direction, la vitesse du film change
continuellement. du film sera effacée.
4. Lorsque la vitesse du film que vous
souhaitez régler apparaît sur l'écran de
contrôle, appuyez sur le déclencheur.
Le bouton de location doit être légèrement
enfoncé pour rétablir l'état de fonctionnement.
Si l'étape 4 est omise, la vitesse du film
actuellement affichée sur l'écran de contrôle est
réglée et l'écran de contrôle réapparaît dans
les 5 secondes.

2. FONCTIONNEMENT DE BASE
H@LOII\IG LE CAI\/IEFtA

Pour obtenir des photos nettes et sans flou, Deux façons recommandées de tenir l'appareil
tenez l'appareil aussi immobile que possible et photo sont illustrées ici. Si vous saisissez
stabilisez-le contre votre visage ou votre corps. fermement l'appareil de la main droite sur sa
Pour prendre des photos, appuyez doucement poignée, vous pouvez le déplacer d'avant en
sur le déclencheur, d'une pression lente et arrière pour prendre des photos horizontales
régulière, jamais d'un coup sec. (A) et verticales (B) sans retirer vos mains
des commandes. Lorsque vous utilisez la
mise au point automatique, veillez à ne pas
toucher la bague de mise au point de l'objectif
ou l'illuminateur AF.

14
DÉCLENCHEUR
Pour décrire le fonctionnement de
l'appareil, ce manuel fait référence à deux
positions de fonctionnement du déclencheur
: une position de pré-déclenchement, "à mi-
course", qui active les systèmes d'autofocus
et d'auto-exposition de l'appareil, et une
position "à fond", qui déclenche la séquence Rep À mi-cheminTout à fait à mi-
d'obturation. Les deux positions de os chemin
vers le bas : AF en bas
fonctionnement, ainsi que la position de :
repos, sont illustrées à droite. et AE Obturateur
activé libéré
Les témoins de mise au point et d'exposition du En mode standard, décrit dans la section
viseur fonctionnent lorsque le déclencheur est suivante, la mise au point et l'exposition sont
enfoncé à mi-course, que vous utilisiez définies lorsque le déclencheur est enfoncé
l'appareil en mode automatique ou manuel. En à mi-course ; la mesure intégrée à l'autofocus
mode manuel, ils peuvent vous aider à régler garantit que l'exposition est correcte pour le
la mise au point et/ou l'exposition. sujet sur lequel vous faites la mise au point.

15

PRENDRE UNE PHOTO

Cette section décrit la manière la plus simple 3. Tout en regardant dans l'oculaire, centrez
d'utiliser l'appareil photo. la zone de mise au point sur votre sujet et
appuyez doucement sur le déclencheur à mi-
1. Placez l'interrupteur principal sur ON, course pour faire la mise au point.
puis appuyez sur la touche de réinitialisation
du programme pour que l'appareil photo
fonctionne de manière entièrement
automatique.
2. Tenez fermement l'appareil de la main
droite sur sa poignée et soutenez l'objectif
de la main gauche.

16
PFOgram Reset
Une pression sur le bouton de
réinitialisation du programme ramène les
principales fonctions sélectionnables de
l'appareil photo à leurs réglages standard, y
compris l'autofocus et l'exposition automatique.
Si vous utilisez l'appareil pour la première
fois et que vous souhaitez vous familiariser
avec son fonctionnement avant d'en
découvrir les fonctions en détail, c'est une
4. Lorsque le signal vert de mise au point façon simple de commencer. Une fois que
s'allume, appuyez à fond sur le déclencheur vous vous êtes familiarisé avec l'appareil
pour prendre la photo. photo, la touche de réinitialisation du
programme permet de revenir rapidement au
fonctionnement standard de l'appareil, ce qui
est utile lorsque vous avez terminé une
configuration de réglages adoptée pour une
situationfois prise de vue particulière.
de que
Chaque l'on appuie sur la touche de réinitialisation du programme,
l'appareil est réglé sur le mode autofocus, la
Une fois la photo prise, le film avance zone de mise au point large, le mode
automatiquement et le compteur de vues d'exposition programmée, la mesure multi-
augmente d'une unité. motifs, le mode d'avance vue par vue, le
réglage de l'exposition de +0,0 ; de même, les
fonctions de retardateur et d'exposition multiple
seront annulées si elles ont été réglées
précédemment.
Si le signal de mise au point rouge et non
vert clignote, faites la mise au point
manuellement. Reportez-vous à la section
relative à la mise au point pour plus 17
d'informations.

FILM REWIND

Enroulement automatique du film Lorsque le rembobinage du film est terminé, le


Une fois que la dernière image de la bobine compteur de vues affiche O et la marque de la
a été exposée, l'appareil commence cartouche de film de l'écran de contrôle clignote
automatiquement à rembobiner le film. Avec pour indiquer que la cartouche de film peut être
une batterie neuve dans l'appareil, le retirée. Ouvrez le dos de l'appareil et retirez le
rebobinage d'un film de 24 poses prend film. L'obturateur reste verrouillé si une
normalement 8 secondes. Pendant le cartouche de film est laissée dans le
rembobinage, le compteur de vues affiche le logement du film.
numéro de la dernière vue exposée .

18
S'il est nécessaire de changer de batterie
avant la fin du rembobinage, appuyez sur
le bouton de rembobinage pour
redémarrer après l'installation de la
nouvelle batterie.

18
L'amorce du film sera enroulée jusqu'au
bout dans la cartouche. Si vous souhaitez
que l'amorce du film soit laissée à
l'extérieur une fois le film rembobiné, vous
pouvez utiliser la carte de fonctions
personnalisées pour modifier cette fonction.
Voir p. 64 pour plus de détails sur cette
carte et les autres cartes d'extension
créative.

Si vous ouvrez accidentellement le dos


de l'appareil avant que le film ne soit Démarrage manuel de l'enroulement du film
rembobiné, refermez-le immédiatement. Vous pouvez également rembobiner et
Appuyez sur le bouton de rembobinage retirer un rouleau de film avant que la
pour finir de rembobiner le film. La dernière photo ne soit prise. Pour lancer
lumière tombant sur le film ruinera de manuellement le rembobinage du film, il suffit
nombreuses photos, mais votre rapidité d'ouvrir le porte-carte situé sur le côté droit de
d'action pourra en sauver quelques- l'appareil et d'appuyer sur la touche de
unes. rembobinage ( ).

19

OPSRATION
Mise au point
Exposition
Mesure
Avance du
film
Options d'exposition
Informations
supplémentaires

20
INFORMATIONS DE BASE
SÉLECTION
Fonctionnement et signaux de mise au point dans le viseur
En mode AF, l'appareil effectue
automatiquement la mise au point lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course. Pour
la plupart des sujets, la mise au point
s'effectue rapidement : le viseur affiche un
signal de confirmation de la mise au point et la
photo peut être prise.

Le système AF est capable d'effectuer la


mise au point sur des sujets immobiles ou
Il est possible de sélectionner l'autofocus ou la en mouvement. Pour les sujets en
mise au point manuelle, mais l'autofocus est le mouvement, la mise au point est ajustée en
mode de mise au point standard de l'appareil
continu en fonction des changements de
photo et il est réglé à chaque fois que l'appareil
position du sujet ; en outre, la commande de
est mis sous tension.
mise au point prédictive améliore le
Pour passer du mode manuel au mode fonctionnement de l'autofocus pour les sujets
autofocus, faites glisser le commutateur de en mouvement qui s'approchent de l'appareil
mode de mise au point vers le bas. Chaque photo en compensant automatiquement le
changement de position du sujet qui se
fois que pendant séquence de
produit la
déclenchement de l'obturateur.

21

: ?!1 .'. ".' :.' ? ."" ' :. : : %...-. . :-."'""

LTA

L'autofocus lui-même dépend de la Le signal de mise au point affiché dans le


détection du contraste du sujet par le système viseur lorsque vous appuyez sur le
AF. En projetant un faisceau de lumière rouge déclencheur dépend de l'immobilité ou du
sur le sujet, l'illuminateur AF, qui a une portée mouvement du sujet et de la capacité de
de 3,3 à 30 pieds (avec un objectif de 50 l'appareil à effectuer la mise au point.
mm, selon la méthode de test standard de Lorsque vous utilisez l'appareil en mode AF,
Minolta), fournit le contraste nécessaire au l'obturateur reste verrouillé si la mise au point
fonctionnement de l'autofocus. ne peut être confirmée. Connue sous le nom
d'opération prioritaire de mise au point, cette
conception réduit la possibilité de prendre une
photo sans mise au point.
lorsque la longueur focale de l'objectif
est égale ou supérieure à 21 mm.
22
Pour les confirmés C- (vert) - -+- (e ({o) -+- i)) (vert)

Focus non confirmé - te} - (rouge)


(J - ({(})) (vert)

Pour les sujets à faible contraste situés en


dehors de la portée de l'illuminateur AF,
l'appareil peut ne pas être en mesure de
confirmer la mise au point (Fig. A) ; dans ce
cas, utilisez la mémorisation de la mise au
point (p.26) ou faites la mise au point
manuellement (p.29). Le signal de mise au
point non confirmée pour un sujet en
mouvement s'affiche si sa vitesse est trop
rapide pour la mise au point automatique.
Reportez-vous à la p.28 pour plus
d'informations sur les sujets difficiles à mettre
au point en autofocus.

23

Vaste domaine d'action


La zone de mise au point large est définie
Vaste domaine automatiquement par l'appareil photo lorsque
d'action vous appuyez sur la touche de réinitialisation
du programme. Elle est pratique pour les
situations photographiques générales et
particulièrement utile pour la mise au point
"enter F cus Are. automatique sur des sujets se déplaçant
rapidement. Même si le sujet principal ne se
trouve pas au centre de l'image,
l'appareil photo fera la mise au point correctement.

Centre Domaine d'intérêt


Si l'appareil photo est réglé sur une zone de mise
Sélection des domaines d'intervention au point large, il peut être difficile de faire la
Le 8000i utilise trois capteurs autofocus po mise au point sur une personne debout
ur dans une foule, car plus d'un sujet remplit la
zone de mise au point.
détection du sujet : un capteur horizontal aligné du capteur central. Lorsque l'appareil photo est réglé sur une
avec le centre du cadre du viseur, et un zone de mise au point large (r a), les trois capteurs sont utilisés
capteur vertical flanquant de chaque côté pour déterminer la mise au point. Lorsque la zone de mise au point
24
centrale ( -') est zone de mise au point. En sélectionnant la
sélectionné, seul le capteur central est utilisé. zone centrale de mise au point, vous pouvez
limiter la sensibilité de l'autofocus à la petite
zone marquée au centre du viseur. La zone
centrale de mise au point est également utile
pour prendre des photos en gros plan.
tographies.

24
'*' y^'A3Z Z&*3BIf "agBg" -

Pour sélectionner la zone de mise au point :


1. Appuyez sur la touche de sélection de
fonction de manière à ce que le pointeur de
fonction de l'écran de contrôle se trouve sous
l'indicateur de la zone de mise au point. La zone d'intérêt sélectionnée est indiquée
dans l'écran de contrôle.

25

Maintien de la focalisation
La mémorisation de la mise au point facilite le
traitement des sujets situés en dehors de la
zone de mise au point lorsque vous utilisez
l'appareil photo en mode autofocus. En
mémorisant temporairement un ensemble de
réglages d'exposition et de mise au point, elle
vous permet de tirer parti de la mise au point
automatique dans les situations où le sujet
principal est cadré de manière décentrée,
voire au bord du cadre.
maintien de la mise au point est enfoncée.
La mémorisation de la mise au point peut être
utilisée de deux manières : avec le
déclencheur seul, ou en utilisant le déclencheur
en combinaison avec la touche de
mémorisation de la mise au point. La
principale différence entre les deux est la
durée. En utilisant le déclencheur seul, la
mise au point est maintenue pour une seule
exposition ; avec la touche de maintien de la
mise au point, le système AF est en fait
désengagé (M. FOCUS s'affiche sur l'écran
de contrôle) et le réglage actuel de la mise au
point est maintenu tant que la touche de
26
Pour utiliser la mémorisation
de la mise au point, centrez
d'abord la zone de mise au
point sur votre sujet, puis
appuyez sur le déclencheur à
mi-course de manière à ce
que le signal vert de mise au
point s'allume. Pour utiliser le
déclencheur seul,
recomposez simplement
l'image comme vous le
souhaitez, en vous assurant
que le signal vert de mise au
point continue de s'allumer,
puis appuyez à fond sur le
déclencheur pour prendre la
photo.

26
Lorsque la mémorisation de la mise au
point est effectuée à l'aide du seul
déclencheur :
• Si, lorsque vous recomposez l'image, un
autre sujet situé à une distance plus proche
que votre sujet principal entre dans la zone
autofocus, la mise au point peut être
décalée.
• L'exposition reste mémorisée
uniquement en mode de mesure multi-
Pour le fonctionnement avec la touche de motifs ; en mode de mesure centrale
maintien de la mise au point, suivez la même pondérée, l'exposition peut changer
procédure, sauf que vous devez appuyer sur lorsque l'image est recomposée.
la touche de maintien de la mise au point et la
maintenir enfoncée avant de recomposer
l'image. La mise au point définie lors de la La carte de fonctions personnalisées,
première étape est mémorisée tant que la disponible séparément, permet de modifier
touche de maintien de la mise au point est la fonction de la touche de maintien de la
enfoncée, même si vous relâchez le mise au point afin qu'elle sélectionne
déclencheur. l'autofocus continu ou la mise au point sur
la zone centrale. Reportez-vous au manuel
de la carte pour plus d'informations.

27

&rOJ3'xIEzñ&<1TO&'I <r -.

Situations spéciales de mise au point • Si deux sujets se trouvent à des distances


Le système autofocus de l'appareil photo différentes dans la zone de mise au point,
permet d'obtenir des images nettes dans effectuez la mise au point manuellement (A).
presque toutes les situations. Toutefois, dans • Si un sujet composé d'une alternance de
les cas où la mise au point n'est pas correcte, il lignes claires et sombres remplit la zone de
est recommandé de procéder à une mise au mise au point, effectuez la mise au point
point manuelle. manuellement (B).

28
L'objectif peut être mis au point manuellement 2. Tournez la bague de mise au point
en tournant la bague de mise au point de jusqu'à ce que le sujet apparaisse net sur
l'objectif et en vérifiant la netteté sur l'écran de l'écran de mise au point.
mise au point ; 3. Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo. (En cas de mise au point
Pour utiliser la mise au point manuelle :
1. Réglez l'appareil en mode de mise au manuelle, la priorité à la mise au point n'est
point manuelle en faisant glisser le pas effective : L'obturateur peut être déclenché
sélecteur de mode de mise au point vers le à tout moment, même si le sujet n'est pas mis
bas. au point).
(M. FOCUS s'affiche sur l'écran de contrôle
lorsque la mise au point manuelle est
activée). Lors de la mise au point manuelle, vous
pouvez activer les signaux de mise au
point du viseur en maintenant une légère
pression sur le déclencheur. Si les
conditions sont suffisantes pour permettre
la détection du sujet par les capteurs
autofocus, le témoin vert s'allume
lorsque le sujet est mis au point ; dans le
cas contraire, le témoin rouge clignote. 29

INFORMATIONS DE BASE ET SÉLECTION DU MODE


Quatre modes d'exposition sont disponibles
avec cet appareil photo, dont trois modes
d'exposition automatique et un mode
d'exposition manuelle (M). Les modes
d'exposition automatique sont les suivants :
Programme (P), Priorité à l'ouverture (P), Priorité
à la lumière (P) et Priorité à la lumière (M).
(A) et priorité à la vitesse (S).

En mode P, l'ouverture et la vitesse correctement exposées et mesurées avec précision ; dans d'autres
d'obturation sont réglées automatiquement situations, vous pouvez souhaiter exercer un contrôle plus direct sur
par l'appareil photo. l'exposition ; les modes A, S et M conviennent alors.
En modes A et S, vous sélectionnez
l'ouverture ou la vitesse d'obturation,
respectivement, et l'appareil photo effectue
automatiquement l'autre réglage pour
obtenir une exposition correcte. En mode
d'exposition M, vous contrôlez directement
les réglages de la vitesse d'obturation et de
l'ouverture, et donc l'exposition globale. Dans
un grand nombre de situations d'éclairage, le
mode P permet d'obtenir des images
30
Pour sélectionner le mode d'exposition :
1. Appuyez sur le bouton MODE.
2. En maintenant la
touche MODE
enfoncée, déplacez la
commande de
réglage dans l'une ou
l'autre direction
jusqu'à ce que la
lettre correspondant au
mode d'exposition que
vous souhaitez utiliser
apparaisse sur l'écran
de contrôle.

Lorsque vous faites


glisser la commande de
réglage, le mode
d'exposition change
dans l'ordre indiqué à
droite.

30
Le mode P peut également être sélectionné
en appuyant sur la touche d'annulation du
programme ; étant donné que cette
opération réinitialise également d'autres
fonctions de l'appareil photo à leur position
initiale, la procédure d'annulation du
programme n'est p a s n é c e s s a i r e .
décrite à la p.30 doit être utilisée si vous
souhaitez conserver les réglages alternatifs
précédemment sélectionnés pour d'autres
fonctions de l'appareil photo.

En mode P, l'appareil photo règle


automatiquement l'ouverture et la vitesse
d'obturation en fonction de la lumière
mesurée par le système de mesure et du type
de photo.
de l'objectif utilisé (longueur focale et ouverture

minimale

). Les lignes de programme suivies pour les


objectifs
de différentes longueurs focales sont illustrés à
droite. Chaque
pr
ogramme est conçu pour sélectionner une vitesse d'
o
bturation n, suffisamment rapide pour minimiser le
flou causé par le bougé de l'appareil .

L'utilisation de l'appareil photo en mode P vous laisse libre


pour se concentrer sur la composition et les autres
él
éments de l'image .
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course,
l'appareil photo mesure la
32
lu
mière ambiante, détermine automatiquement l'
e
xposition correcte et affiche le réglage du programme.
dans l'écran de contrôle. Les réglages de la vitesse
d'obturation et de l'ouverture "*
sont effectués en continu et distribués à
le réglage du demi-arrêt le plus proche.

32
A B
Changement de programme
Le décalage de programme vous permet de
sélectionner plusieurs combinaisons
d'ouverture et de vitesse d'obturation sans
modifier l'exposition. Le programme peut
être modifié par incréments d'un demi-arrêt.
Le déplacement du cône de réglage
La commande 1 vers la gauche permet
d'obtenir une vitesse d'obturation plus lente
Lorsque le niveau de lumière ambiante et une ouverture plus petite. Un
dépasse la plage de mesure de déplacement dans cette direction peut être
l'appareil, les signaux d'exposition du utilisé pour créer une impression de hauteur
viseur clignotent (A). Lorsque le réglage du mouvement du sujet si l'appareil photo est
d'exposition requis est en dehors de la panoramique pendant l'exposition. En
plage de couplage de l'appareil, 8000 et la déplaçant la commande de réglage vers la
plus petite ouverture disponible clignotent droite, on obtient une vitesse d'obturation
dans le viseur et sur l'écran de contrôle plus rapide et une ouverture plus large.
(B). En cas de faible luminosité, utiliser un
flash ; en cas de forte luminosité, il est • Les réglages décalés sont maintenus
recommandé d'utiliser un filtre à densité pendant cinq secondes après que vous
neutre. avez retiré votre doigt du déclencheur.
Pour prendre plusieurs photos en utilisant le
décalage de programme, maintenez une
légère pression sur le déclencheur.
• Lors de l'utilisation d'objectifs à zoom,
décaler le pro- gramme après le zoom,
sinon le réglage décalé sera également
modifié.

85 i
34
?.8
's 'e o1vJ¥BZr%tz+&u1-tcBZee ¥:'- ".

Vous pouvez régler n'importe quelle


ouverture disponible dans la plage d'ouverture
indiquée sur l'objectif AF que vous utilisez. Par
exemple, l'objectif AF 50 mm/1,7 est marqué
1:1,7 (22), ce qui indique une plage d'ouverture
de f/1,7 à f/22.

A B

iA^, @-_ |A | @-_


En mode A, vous pouvez régler l'ouverture
pour contrôler la profondeur de champ et
l'appareil photo définira automatiquement la
vitesse d'obturation nécessaire pour obtenir
une exposition correcte à cette ouverture. ¥ Si la vitesse d'obturation requise pour
une exposition correcte avec le réglage
Pour régler l'ouverture : L'appareil étant d'ouverture sélectionné n'est pas
réglé sur le mode A, utilisez la commande disponible, l'affichage de la vitesse
de réglage pour sélectionner l'ouverture. En d'obturation de l'écran de contrôle
déplaçant la commande vers la droite, vous clignote (A). Si 8000 clignote, fermez
diminuez l'ouverture, et vers la gauche, vous l'ouverture jusqu'à ce que le clignotement
l'augmentez. Le réglage de l'ouverture s'arrête ; si 30 clignote, ouvrez l'ouverture
change par incréments d'une demi-valeur à jusqu'à ce que le clignotement s'arrête.
chaque fois que vous déplacez la commande Si les deux signaux d'exposition du
de réglage ; si vous maintenez la viseur clignotent, cela signifie que le
commande de réglage dans l'une ou l'autre niveau de lumière ambiante est supérieur
direction, la valeur de l'ouverture change en à la plage de mesure de l'appareil (B).
continu.

'-'3ggf-1% ^ "fW. :. .."" comme %'

Grande ouverture Petite ouverture


Profondeur de champ

La taille de l'ouverture de l'objectif par laquelle la automatique.


lumière du sujet pénètre dans l'appareil photo
est un facteur important pour déterminer la
profondeur de champ, c'est-à-dire la distance
derrière et devant le sujet qui sera mise au
point. Un mode vous permet de varier la taille
de l'ouverture afin de contrôler la profondeur
de champ d'une manière particulière, sans
sacrifier le confort de l'exposition
l'ouverture de l'objectif diminue. Une grande
Comme le montrent
ouverture peut être utile pour séparer un
les exemples de
sujet de son environnement, tandis qu'une
photos ci-dessus, la
petite ouverture est préférable lorsque la plage
profondeur de champ
de mise au point doit s'étendre le plus possible,
augmente à mesure que
comme dans le cas d'une photo de paysage.

Z6
La quantité de lumière atteignant le film est
appelée différence d'un point. Vous trouverez ci-dessous la liste des paramètres de
fonctionnement de l'appareil photo. Un nombre f est un rapport entre les ouvertures
disponibles lorsque vous utilisez la longueur focale de l'objectif AF 50 mm et le diamètre de
l'ouverture. Pour cet objectif f/1,7. Puisque les valeurs successives représentent des
changements d'un demi diaphragme, il serait nécessaire de se déplacer de deux positions -
par exemple, de f/16 à f/11 - pour changer l'exposition d'un diaphragme.

Ouvertures disponibles, en modes A et M, avec l'objectif AF 50 mm


1.7 2 2.4 2.8 3.5 4 4.5 5.6 6.7 8 9.5 11 13 16 19 22
f/1,7

@7

S : MODE PRIORITÉ À L'OBTURATEUR position, la vitesse d'obturation change d'un cran.


38 vitesse à changer continuellement.

Le mode S est particulièrement utile pour


photographier des sujets en mouvement.
Vous pouvez utiliser des vitesses
d'obturation rapides, jusqu'à 1/8000 de
seconde, pour figer l'action, ou des vitesses
plus lentes pour flouter intentionnellement
les mouvements du sujet. L'appareil photo
règle automatiquement l'ouverture requise
pour une exposition correcte à la vitesse
d'obturation que vous avez sélectionnée et la
modifie à la demi-ouverture la plus proche.

Pour régler la vitesse d'obturation : Lorsque


le mode S est activé, déplacez la commande
de réglage vers la gauche pour régler une
vitesse lente, et vers la droite pour une vitesse plus
rapide. Chaque fois que vous déplacez la
commande de réglage, la vitesse d'obturation
change d'un cran ; si vous maintenez la
commande de réglage dans l'une ou l'autre
A B

i'Intu-- *w._i r m'i',

• Si le réglage de l'ouverture minimale


de l'objectif clignote sur l'écran de
contrôle, réglez une vitesse d'obturation
plus rapide jusqu'à ce que le
clignotement s'arrête ; si le réglage de la
plus grande ouverture de l'objectif
clignote, réduisez la vitesse d'obturation
jusqu'à ce que le clignotement s'arrête
(A).
• Si les deux témoins d'exposition du
viseur clignotent, cela signifie que le
niveau de luminosité est supérieur à la
plage de mesure de l'appareil (B). En cas
de faible luminosité, utilisez un flash
programmé (voir page 56)
e Bien que le réglage bulbe puisse être
sélectionné en mode S, il ne peut pas
être utilisé. Les expositions longues ne
peuvent être prises qu'en mode d'exposition
manuelle. Reportez-vous à la section
suivante pour plus d'informations.
Le choix de la vitesse d'obturation est un Les vitesses d'obturation rapides, telles que
facteur important pour déterminer la manière 1/500 ou 1/1000 de seconde, peuvent être
dont les sujets en mouvement seront utilisées pour figer l'action d'un sujet en
enregistrés. Les vitesses d'obturation lentes, mouvement. Lors de l'utilisation d'un
telles que 1/ 30 ou 1/15 de seconde, donnent téléobjectif, une vitesse d'obturation rapide doit
l'impression que les sujets en mouvement être utilisée pour éviter le flou de bougé.
sont fluides.

Les réglages de vitesse d'obturation sélectionnables dans les modes M et S sont énumérés ci-dessous.

1/8000 1/4000 1/2000 171000 17500 17250 1/125 1/60 1/30 1/15 1/8
1/4 1/2 1" 2" 4" 8" 15" 30" (ampoule) ( Le réglage de l'ampoule ne doit être utilisé qu'en
mode M)
La carte de fonctions personnalisées permet de modifier le fonctionnement de l'appareil de
manière à ce que les vitesses d'obturation puissent être sélectionnées par demi-arrêt.

39

M : MODE D'EXPOSITION MANUEL


Le mode manuel peut être utilisé lorsque vous
souhaitez un contrôle créatif total de
l'exposition. Dans ce mode, vous
peut régler l'ouverture pour contrôler la
profondeur de champ et la vitesse d'obturation
pour contrôler l'expression de la lumière.
le mouvement du sujet. Les indicateurs
d'exposition du viseur facilitent le réglage de
l'appareil pour une exposition correcte. Si vous
le souhaitez, vous pouvez également varier
l'exposition en fonction de votre propre
Pour régler la vitesse d'obturation : déplacez
expérience.
la commande de réglage vers la droite pour
régler une vitesse d'obturation plus rapide, et
vers la gauche pour régler une vitesse
d'obturation plus lente ; la vitesse d'obturation
change par incréments d'un arrêt complet.

40
En mode M, les signaux d'exposition du
viseur apparaissent lorsque le déclencheur
est enfoncé à mi-course, ce qui vous permet de
comparer l'exposition actuelle avec celle qui
serait réalisée par l'appareil en mode
d'exposition automatique. Les signaux de
mesure qui apparaissent en mode M sont
les suivants :

Exposition correctement
Pour régler l'ouverture : Tout en maintenant réglée
la touche de réglage de l'ouverture
Faire glisser la
enfoncée, déplacez la commande de réglage
commande de réglage
vers la gauche pour augmenter l'ouverture
vers la droite
(ouverture plus petite) et vers la droite pour
diminuer l'ouverture (ouverture plus grande) ; Faire glisser la
l'ouverture change par paliers d'un demi- commande de réglage
arrêt. vers la gauche
Niveau de lumière au-delà de
la plage de mesure,
l'exposition correcte ne
peut pas être déterminée

Les symboles - et + indiquent si la photo


sera sous-exposée ou surexposée,
respectivement, avec les paramètres
d'exposition actuels.

41

L'appareil photo détermine l'exposition en


évaluant la lumière réfléchie par le sujet dans
l'objectif, un système connu sous le nom de
mesure à travers l'objectif (TTL). En
sélectionnant la manière dont la lumière
réfléchie est évaluée, vous pouvez adapter le
système de mesure de l'appareil photo à une
situation de prise de vue particulière ou à vos
préférences personnelles. Les trois modes de
mesure de l'appareil, et leurs affichages
dans le viseur et sur l'écran de contrôle,
sont les suivants :
La mesure multi-patterns est le mode de
mesure standard de l'appareil photo et
Modèle MuNi :
permet d'obtenir une exposition correcte dans
Moyenne pondérée par le centre : O
une grande variété de situations. Dans ce
mode, la zone d'image est divisée en six
segments à partir desquels des mesures
distinctes sont effectuées. Contrairement à la
mesure spot ou à la mesure moyenne à
prédominance centrale,
'' la mesure multi-motifs intègre les données de
42
position du sujet fournies par le système
autofocus ; sur la base des données
autofocus, les lectures de lumière des
différents segments de cellule sont combinées
pour générer un réglage d'exposition adapté
au sujet. Pour la prise de vue générale, la
mesure multi-motifs devrait donner
d'excellents résultats.

42
*ZIg.OA '3& 101 AdB2IBEy

La mesure moyenne pondérée centrale En mode de mesure spot, le système de


évalue le niveau de luminosité de l'ensemble mesure limite ses mesures à la zone
de l'image, indépendamment du système circulaire marquée au centre du cadre du
autofocus. La sensibilité de la mire de viseur, soit environ 2,3Y'" de la zone réelle de
mesure est graduée de manière à ce que le l'image ! Si vous photographiez un sujet très
centre de la zone d'image, où se trouve contrasté, la mesure spot peut être utilisée
généralement le sujet principal, influence le pour mesurer sélectivement une zone de
réglage de l'exposition plus fortement que tons moyens.
les zones extérieures de l'image.

43

Mesure du motif Muhi et de la moyenne


pondérée centrale 2. Tout en maintenant la touche de réglage
des fonctions enfoncée, faites glisser la
Pour sélectionner le meteñng multi-motifs commande de réglage dans l'une ou l'autre
ou le meteñng moyen à pondération direction de manière à ce que l'indicateur du
centrale : mode de mesure approprié s'affiche.
1. Appuyez sur la touche de sélection de
fonction de manière à ce que le pointeur de
fonction se trouve sous l'indicateur de mode La mesure multi-pattern peut également
de mesure. être sélectionnée en appuyant sur la touche
de réinitialisation du programme ; étant
donné que cette opération réinitialise
également d'autres fonctions de l'appareil
photo à leur position standard, la procédure
décrite ci-dessus doit être utilisée si vous
souhaitez conserver les réglages
alternatifs précédemment sélectionnés
pour d'autres fonctions de l'appareil
photo.
-' % •t+•-°°+"-•1‹m+r'xsx•‘

Mesure Spot
Contrairement à la mesure multi-motifs ou à
la mesure de la moyenne pondérée
centrale, la mesure spot n'est sélectionnée
que temporairement. En maintenant la
touche SPOT enfoncée, la mesure spot
remplace le mode de mesure en cours et les
valeurs mesurées ne sont pas prises en Zone de mesure
compte dans le calcul de l'indice de masse spot
corporelle.
L'exposition est conservée tant que la touche
SPOT est maintenue enfoncée ; dès que la
touche SPOT est relâchée, le mode de mesure
précédemment actif est rétabli.

Pour utiliser la mesure spot :


1. Se concentrer sur le sujet.
2. Orientez l'appareil photo de manière à ce
qu'une zone de tons moyens remplisse la
zone de mesure spot, puis appuyez sur la
touche SPOT.

45

ft6 1 "Y''*** +IDU.4fFsu "*"*.BNE::^**3-&"-t'.vxT "gP/t''

En mode d'exposition automatique, la


touche spot doit être maintenue enfoncée
jusqu'au déclenchement de l'obturateur ; en
mode d'exposition manuelle, il suffit de
maintenir la touche spot enfoncée pour
obtenir l'affichage de l'exposition, soit
dans le viseur, soit sur l'écran de
contrôle. Lorsque la touche SPOT est
enfoncée, s'affiche en bas du viseur.

Lorsqu'un flash Minolta série i est utilisé et que


3. En maintenant la touche SPOT l'appareil est réglé en mode P ou A, il est
enfoncée, recomposez le cadre si nécessaire possible d'utiliser la touche spot pour
et déclenchez l'obturateur. programmer une vitesse d'obturation plus
lente (dans ce cas, la mesure spot ne
fonctionne pas). Se référer au mode
d'emploi du flash pour plus d'informations
sur la synchro lente.
"= %
*4%t‹%ñ%9B7NBf@gB'3Bg”ItBv‹\1^°^'

Cet appareil vous donne le choix entre Pour sélectionner le mode d'avance du film :
deux modes d'avancement du film. En mode 1. Appuyez sur la touche de sélection de
vue par vue (us), le film avance d'une vue à fonction pour déplacer le pointeur de fonction
chaque fois que vous déclenchez l'obturateur. sous l'indicateur de mode d'avance du film
En mode continu (zx), des expositions sur l'écran de contrôle.
successives sont effectuées et le film est 2. Maintenez enfoncée la touche de réglage
avancé en continu, jusqu'à 3 images par des fonctions (FUNC) et faites glisser la
seconde, pendant que le déclencheur est commande de réglage dans l'une ou l'autre
maintenu enfoncé. Lorsque vous utilisez direction pour changer le mode d'avance du
l'appareil photo en mode continu, avec film.
l'autofocus réglé, le réglage de la mise au point
est ajusté entre les expositions pour garantir des
images nettes.

47

" ^' y *

La fonction de réglage de l'exposition offre Le réglage de l'exposition s'effectue sur


un moyen rapide de modifier l'exposition de plusieurs scènes (bracketing d'exposition) afin
manière sélective. Elle est utile pour les sujets de s'assurer que l'une d'entre elles est
qui, d'après votre expérience, devraient être exposée exactement comme vous le
surexposés ou sous-exposés par rapport à souhaitez. Facile à utiliser et doté d'un
l'exposition au réglage ISO nominal, ou pour affichage correspondant dans le viseur, le
réaliser plusieurs expositions différentes d'un réglage de l'exposition est conçu de manière
même sujet. à ce que vous puissiez l'utiliser sans quitter le
viseur des yeux.

48
/s%eEsm%zsgr'"m"..stIEft'^':'P+"?tIBDB%tP.1't°t-h3&ut "7

Pour régler l'exposition : Chaque fois qu'un réglage d'exposition est


1. Appuyez sur la touche de réglage de effectué, le signal - ou + apparaît dans le
l'exposition. viseur et sur l'écran de contrôle. Le réglage
2. Tout en maintenant le bouton enfoncé, effectif peut être confirmé à tout moment en
déplacez la commande de réglage vers la appuyant sur la touche de réglage de
droite pour augmenter l'exposition et vers la l'exposition.
gauche pour la diminuer. La plage de réglage
est de 14 diaphragmes et se règle par
incréments d'un demi diaphragme.

N'oubliez pas de réinitialiser le réglage de


l'exposition à 10,0 lorsque vous avez fini
de l'utiliser, sinon les expositions
suivantes seront surexposées ou sous-
exposées.

49

EXPOSITION MULTIPLE

La fonction d'exposition multiple du 8fXQi vous Pour régler l'opération d'exposition multiple :
permet d'exposer une seule image deux fois ou Tout en maintenant les touches FUNC et
plus. Utilisée habilement, cette technique MODE enfoncées, faites glisser la commande
permet d'obtenir des images inhabituelles et de réglage dans l'une ou l'autre direction.
agréables à regarder. ME apparaît sur l'écran de contrôle pour
indiquer que l'appareil est réglé pour
l'exposition multiple.

50
Si vous changez d'avis après avoir réglé
l'appareil pour une exposition multiple,
celle-ci peut être facilement annulée en
répétant la procédure de réglage.

50
?:€'.Beir-tZO1".:dty Of 4z/'* 1t1z- '/ 1:S.'''tf'g<%t's'mm%u5&2tE9t9%"+ "'**".

Lorsque l'avance du film en une seule vue est Si l'avance continue du film est utilisée avec
réglée, il est possible d'effectuer une double l'exposition multiple, une seule vue sera
exposition. Après la première exposition, la exposée de manière répétée tant que le
position du film et le compteur de vues déclencheur est maintenu enfoncé. Dès que
restent inchangés. Après la deuxième vous relâchez le déclencheur, le film et le
exposition, le film et le compteur de vues compteur de vues avancent et l'exposition
s'ajustent et l'exposition multiple est multiple est automatiquement annulée.
automatiquement annulée.

• Lorsque l'appareil est réglé sur


l'exposition automatique, chaque étape
d'une séquence d'exposition multiple est
exposée comme s'il s'agissait de la seule
exposition sur la vue. Dans les cas où
l'arrière-plan est dâr'k et que le sujet ne se
Lorsque l'avance d'une seule image est chevauche pas dans les étapes successives,
réglée, l'exposition multiple peut être l'exposition devrait être correcte. Dans
annulée après l'exposition initiale en répétant d'autres cas, une correction de
la procédure de réglage (c'est-à-dire en l'exposition peut être nécessaire. Pour les
faisant glisser la commande de réglage doubles expositions, chaque exposition doit
tout en appuyant à la fois sur les boutons être réduite d'un diaphragme ; pour d'autres
FUNC et MODE). expositions multiples, il peut être nécessaire
d'expérimenter pour déterminer la
Si la carte mémoire de données est compensation d'exposition correcte.
utilisée, la dernière exposition d'une • Pour les expositions multiples, éviter
séquence multi-exposition est conservée d'utiliser les premières ou les dernières
en mémoire. images d'un rouleau de film ; le degré de 51
courbure du film sur ces parties du rouleau
peut affecter négativement l'enregistrement
de l'image.

Le retardateur vous permet de régler un 2. Mettez au point l'objectif et fixez le capuchon d'oculaire.
délai d'une seconde pour le déclenchement 3. Appuyez à fond sur le déclencheur pour
de l'obturateur. lancer le retardateur. Pendant le compte à
rebours, le témoin du retardateur et
Pour utiliser le retardateur : l'indicateur du retardateur de l'écran de
1. Ouvrez le couvercle de la carte et appuyez contrôle clignotent deux fois par seconde.
sur le bouton du retardateur ('U). L'indicateur
du retardateur ( Ü) s'affiche sur l'écran de
contrôle.
Avant de lancer le retardateur, vérifiez que la
mise au point est correctement effectuée en
contrôlant le signal vert de mise au point ;
l'autofocus ne fonctionne pas une fois que
le retardateur est lancé. Pour prendre une
autre photo à l'aide du retardateur, répétez
les étapes 1 à 3.

Après l'étape 1, le retardateur peut être


arrêté en appuyant une seconde fois sur
la touche du retardateur. Une fois lancé, il
peut être réinitialisé en plaçant l'interrupteur
principal en position LOCK ; lors de la
prochaine mise sous tension de l'appareil, le
mode retardateur sera activé et le
fonctionnement du retardateur pourra
être lancé en appuyant sur le déclencheur.

La position de vitesse d'obturation bulbe peut


être utilisée pour réaliser des expositions
d'une durée supérieure à 30 secondes. Les
expositions longues sont appropriées pour
photographier une variété de sujets, y
compris les feux d'artifice, les orages,
l'horizon des villes après le coucher du
soleil, etc.
Pour réaliser une longue exposition :
1. Montez l'appareil photo sur un trépied.
Veillez à ne pas trop serrer la vis de fixation du
trépied et à ne pas utiliser une vis d'une
longueur supérieure à 5,4 mm.

En cas d'exposition prolongée avec le


réglage de l'ampoule, il est recommandé
d'installer une pile neuve.

54
Pour les poses longues, l'utilisation d'un
cordon de télécommande, RC-10O0S ou
RC-10O0L, est fortement recommandée
afin de minimiser le bougé de l'appareil.
Les deux cordons sont dotés de boutons
de verrouillage de l'obturateur, pratiques
pour garder l'obturateur ouvert pendant de
longues périodes. Pour attacher un cordon à
distance, retirez le couvercle du boîtier de la
télécommande et insérez la fiche du cordon
à distance.

ss

Flash On Flas Ready

Votre Maxxum 8000i utilise un système Lors de l'utilisation d'un flash dédié, deux
avancé de contrôle du flash pour une signaux de flash apparaissent dans le viseur.
exposition correcte à tout moment, que ce Le signal d'activation du flash apparaît chaque
soit à la lumière du jour, en basse lumière fois que le flash se déclenche lorsqu'il est
ou dans l'obscurité totale. Dans tous les chargé. En mode P, l'appareil photo active
modes d'exposition, le système de mesure et déclenche automatiquement le flash
TTL (à travers l'objectif) de l'appareil photo lorsque le niveau de lumière est très faible ou si
contrôle la puissance du flash pour garantir un flash d'appoint est nécessaire. Un
une exposition correcte. programme spécial de flash d'appoint permet
d'éclaircir les ombres sans masquer les
détails des hautes lumières et de contrôler
l'exposition de l'arrière-plan dans des conditions
56
de forte luminosité. Le
témoin de disponibilité du
flash clignote lentement
lorsque le flash est chargé,
puis rapidement après
l'exposition pour confirmer
que l'exposition est
suffisante.

56
* * "* '-.' - y/^**".%uP4B£t %B€%+tf'_t

La borne de synchronisation de l'appareil


photo accepte les cordons de
synchronisation de type PC des flashes qui
ne sont pas équipés d'un contam hot-shoe.
Dans ce cas, la vitesse d'obturation doit être
réglée manuellement sur 1/180 sec. ou plus
lentement. La mesure TTL ne fonctionne
pas avec ce type de flash. Pour déterminer le
réglage d'ouverture nécessaire à une
exposition correcte, reportez-vous au mode
d'emploi du flash ou utilisez un flashmètre.
Sans flash d'appoint

57

f3' " , " : " .¿. ' - gdEp;5t


Fonctionnement du flash avec les flashes de la série i

Mode d'exposition Fonctionnement '

P,S Le Fla'sh se déclenche automatiquement en cas de besoin°.

A Le flash se déclenche à chaque fois que l'obturateur est relâché et la


vitesse de synchronisation X est réglée sur 1/2OCf sec. Il est
possible de régler n'importe quelle ouverture.

M Le flash se déclenche à chaque fois que l'obturateur est actionné. Il est


possible de sélectionner n'importe quelle ouverture et n'importe
quelle vitesse d'obturation, de 1/200 à 30 secondes.

" Lorsqu'un flash de la série i est fixé et


allumé, le fait d'appuyer sur le bouton de
réglage de l'ouverture provoque le
déclenchement du flash à chaque fois que
l'obturateur est actionné.

58
Lorsque l'interrupteur principal est en position Les piles lithium offrent d'excellentes
ON, toutes les fonctions de l'appareil photo performances par temps froid. Toutefois, si
fonctionnent et vous pouvez prendre des vous prévoyez de tourner de nombreuses
photos. En position LOCK, toutes les
bobines de film en extérieur à des températures
fonctions de l'appareil sont désactivées.
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo, égales ou inférieures à 0°C, nous vous
placez l'interrupteur principal en position recommandons de porter l'appareil photo dans
LOCK pour éviter les expositions votre manteau pour le garder au chaud
accidentelles et garantir une durée de vie lorsque vous ne prenez pas de photos. Vous
optimale des piles. pouvez également emporter une batterie de
rechange dans une poche chaude, afin de
pouvoir la changer si nécessaire. Ne jetez pas
Lorsque l'appareil est mis sous tension avec un une batterie usagée. Une fois qu'elle se sera
objectif Minolta AF monté, le système réchauffée, elle retrouvera sa capacité.
autofocus de l'appareil ajuste l'extension de
l'objectif pour préparer l'autofocus. De même, PERFORMANCE DE LA BATTERIE
lorsque l'appareil est en position LOCK, le La pile lithium 2CR5 de 6 volts devrait fournir
système autofocus rétracte automatiquement suffisamment d'énergie pour réaliser jusqu'à 50
l'objectif à sa longueur la plus courte.
pour faciliter le transport ou le stockage. bobines de film 24 poses. Ces chiffres sont
basés sur la méthode de test standard de
Minolta utilisant un film neuf.
batterie à 20° C (68°F). Les performances
réelles de la batterie dépendent de l'utilisation
que vous faites de l'appareil photo. Ainsi, si
vous installez une batterie qui vient d'être
achetée et qui a été stockée pendant une
période prolongée, les performances de la
batterie peuvent varier.

59

FIXATION DU COLLIER ET DU BOUCHON D'OCULAIRE

Un tour de cou est fourni avec votre Maxxum -plied et peut être glissé sur le tour de cou
pour 8000i faciliter le transport. Fixez-le à l'appareil photo et gardez-le à portée de main
comme indiqué ci-dessus. Un capuchon d'oculaire est également fourni.

60
Epaulière

Embouts de chaussures

Le bouchon d'oculaire se glisse sur l'oculaire


pour empêcher les lumières parasites de
pénétrer dans l'appareil et d'affecter l'exposition.
Il doit être utilisé chaque fois que l'oculaire
n'est pas protégé par la tête, comme lors de
l'utilisation du retardateur ou de l'utilisation
de l'appareil à distance. Pour fixer le
bouchon d'oculaire, retirez d'abord la
bonnette d'oculaire, puis faites glisser le
bouchon sur la monture.
Lors de l'utilisation de la borne de synchronisation,
le capuchon de synchronisation peut également
être rangé dans le capuchon d'oculaire, comme
illustré.

61

CAUSE SOLUTION
PROBLÈME

Pas d'affichage sur l'écran de Batterie épuisée Installez une nouvelle batterie.
contrôle lors de la mise en La batterie n'est pas installée Retirer la batterie et l'installer
marche de la caméra correctement correctement.

Fixer l'objectif de manière à ce


-- apparaît dans l'indicateur L'objectif n'est pas fixé qu'il se verrouille en place avec
d'ouverture de l'écran de correctement
contrôle un clic.
Les contacts de l'appareil Nettoyer les contacts avec un
photo et/ou de l'objectif sont chiffon sec et propre.
sales
Problème de moteur Retirez la batterie, puis
AIDE affichée dans l'écran réinstallez-la.
de contrôle d'enroulement

62
Régler l'appareil photo sur le
L'autofocus ne fonctionne pas Appareil photo réglé sur la mise mode autofocus.
ou l'objectif ne fonctionne au point manuelle
pas lorsque le déclencheur
est enfoncé.
Déplacez la poignée de zoom
dans la plage de zoom.
La poignée de zoom de Fixez l'objectif de manière à
l'objectif est positionnée dans ce qu'il s'enclenche avec un
la plage macro clic.
L'objectif n'est pas fixé
Mise au point manuelle.
correctement

Sujet difficile à mettre au point

62
PROBLÈME CAUSE SOLUTIOI\i

L'appareil photo ne peut pas Carte d'extension créative Utilisez la touche de carte pour
être sorti du mode P utilisée éteindre la carte.
Si la carte de fonctions
personnalisées est utilisée,
réinitialiser le programme.

Il n'est pas possible de Carte de bracketing Eteignez la carte, puis


sélectionner l'avance d'exposition ou carte de réinitialisez le mode
d'une seule image décalage de programme d'avance du film.
automatique en cours
d'utilisation
Le flash ne se déclenche Interrupteur d'alimentation du Allumer le flash.
pas ou le signal O flash en position OFF
n'apparaît pas Le flash n'est pas fixé Fixez l'unité de manière à ce
correctement qu'elle s'enclenche avec un
clic.
La mise au point n'est pas La distance par rapport au Vérifiez que le sujet se trouve
ajustée lors de l'utilisation sujet est trop proche ou trop dans la portée du flash.
du flash éloignée Effectuez la mise au point sur un
La réflectivité du sujet est trop autre sujet a1 à la même
faible pour l'autofocus. distance que le sujet principal.

Le système de cartes ne La carte n'est pas installée Installez la carte correctement.


fonctionne pas correctement 63

ACCESSOIRES

Carte d'exposition multiple - Conçue exclu-


.sivement pour le Maxxum 8000i, cette carte
permet d'effectuer jusqu'à neuf expositions sur
Cartes d'expansion créative la même image.
Le système Creative Expansion Card offre un
moyen unique d'étendre les capacités du 8000i Outre le mode standard, dans lequel chaque
pour répondre à des besoins spécifiques. exposition de la séquence est effectuée à la
valeur d'exposition "normale", la carte
propose les modes "Fade-in" et "Fade-out" qui
produisent une série de changements
d'exposition progressifs par rapport à la
valeur normale.

64
Bien que les illustrations des manuels de
certaines cartes montrent un boîtier
d'appareil photo différent, le fonctionnement
de la carte avec le 8000i est correct tel que
décrit.

64
Carte mémoire multi-spots - Permet
d'enregistrer des valeurs d'exposition pour un
maximum de huit zones de spots dans une
scène, puis d'exposer la scène sur la base
Carte de bracketing de flash - Permet de de la moyenne de ces multiples lectures.
prendre une série d'expositions au flash avec un
changement d'exposition prédéfini" dans
chaque image. Il est possible de définir trois,
cinq ou sept expositions, avec des
changements d'exposition par paliers de 0,5
ou 1 EV.

65

Carte de contrôle des hautes lumières et


des ombres - Permet de reproduire les
hautes lumières et les ombres de manière
plus naturelle. Utilisée avec le système de
mesure spot de l'appareil, elle augmente Carte de bracketing d'exposition - Cette
automatiquement l'exposition de 2,3 carte permet de programmer le 8000i pour
diaphragmes pour les hautes lumières et la qu'il effectue une série d'expositions avec
réduit de 2,7 diaphragmes pour les ombres. un réglage d'exposition sélectionnable entre

66
les expositions. Trois,
cinq ou sept expositions
peuvent être
programmées et un
changement d'exposition
de 0,3, 0,5 ou 1
diaphragme peut être
sélectionné.

66
Carte d'effets fantaisie - L'appareil photo
modifie automatiquement la mise au point
pendant l'exposition afin d'obtenir un mélange
de deux effets créatifs différents. L'un d'eux
est un effet de mise au point douce qui
adoucit les bords et les détails pour un effet
brumeux et onirique. L'autre est un effet de
zoom qui ajoute de l'impact à vos photos.

Carte de décalage de programme


automatique - Cette carte programme une
série de trois vues dans laquelle l'exposition
globale reste la même mais la combinaison
ouverture/vitesse d'obturation varie ; elle
vous permet d'enregistrer une scène donnée de
trois manières différentes. La taille du
décalage de programme peut être réglée
sur un, deux ou trois diaphragmes.
67

Carte mémoire de données - Permet de


stocker une variété de données d'exposition
pour un maximum de 40 expositions sur un
rouleau de film donné. Les données
relatives au mode d'exposition, à la vitesse
d'obturation, à l'ouverture, au réglage de
l'exposition, à la longueur focale de l'objectif Carte Action Sports - Contrôle les réglages
et à l'ouverture maximale de l'objectif peuvent de base de l'appareil pour la prise de vue de
être enregistrées, puis rappelées lorsque vous sujets en mouvement rapide. Le programme
souhaitez vérifier les paramètres d'exposition automatique se décale
d'exposition. automatiquement en fonction de la distance
du sujet et de la longueur focale de l'objectif
Dx utilisé.

Carte portrait - Utilise un programme


d'exposition spécial pour obtenir une
profondeur de champ adaptée aux portraits.
68
Ce programme règle
automatiquement
l'ouverture et la vitesse
d'obturation de
manière à ce que le
sujet soit séparé de
l'arrière-plan.

68
Carte de fonctions personnalisées - Cette
carte vous permet d'adapter plusieurs des
fonctions standard de l'appareil photo à vos
goûts personnels. Les fonctions qui peuvent
être modifiées sont les suivantes :
Numéro d'image : augmentation ou
diminution Rembobinage du film :
Carte de contrôle automatique de la démarrage automatique ou manuel
profondeur de champ - Cette carte contrôle Avance du film : résonance dans la
automatiquement le réglage de l'ouverture de cartouche ou sortie
l'appareil photo pour maximiser la profondeur Bouton de maintien de la mise au point :
de champ afin que les sujets de premier plan maintien de la mise au point, mise au
et d'arrière-plan soient nets. point sur la zone centrale ou réglage
continu de la mise au point

Carte Gros plan - Définit un programme


d'exposition spécial qui offre une profondeur
de champ adaptée aux prises de vue en gros
plan et en macro. Elle définit l'ouverture en
fonction du grossissement du sujet et
sélectionne la vitesse d'obturation pour obtenir
une exposition correcte à cette ouverture.

69

Objectifs Minolta AF
L'ensemble du système d'objectifs Maxxum
AF est utilisable avec votre caméra Maxxum
8000i. En plus d'une large gamme d'objectifs à
zoom et à focale fixe, des optiques pour
applications spéciales telles que l'AF Reflex
500 mm et l'AF Macro Zoom 3X-1X
récemment introduit sont également
disponibles. Visitez votre revendeur Minolta
pour plus d'i n f o r m a t i o n s sur les
objectifs et les accessoires Maxxum AF.

70
Caractéristiques de base des objectifs Maxxum AF

8 '8 84 QB Ie f/Zt b5mm 2^/" x 1°/ h 7-y , oc AF 26-1zs/M6 t8713 76°-1g- 4s K ryzz-z7 7tn-n 2'^/"x 4-y,e a
donc est" 1 tc txzz Bsmm comme, x 1'- 1o'z u xr sc-aix++J sha sz"-zo' .sg fyzz-3z 4s fv" z-y" x z-y" e'x, e
x" n en
sts 7s- 1 tc fuzz 4smm z-y "c1 "x< s'x, a *r's-1ezss4.s lzzto sa--za- za c fuzz-z7 ssnw, t "x" z-y" o'y, a
in en
fora ea' \ f'. rxzz ssmm z-x" x a i" e-x" a xr 7o-z1onJ-s.s lzrt z 34--1z- comm rzzz-z7 Bs'-x" z'x, x z°y" +'-y oz
e ie en
hache 6z- 1< rxu ssmm z-x, x1'-y< " a x" a xr7z-a'o7*6s.s 1zn1 az-.a-1o 4.s < rzzz ssh cx, x e'xt,in m'x,u
7xe 47- 1s c r/u ssmm z-y" x1'x, u a-x" u comme
Ar 60y1.y Messi +7" 1.s Ie ryzz 4s "m z-y" x I'm,* e'y, e *r a-zoarza xc 1sx18 az--1z-a:r s.s < rzzz 7zn*m 1'x "x s-x" +wx, a
eurs en
airs za-w za x fuzz 7z "v" z'x "x zuy" in 1s y. e xr N-zoa/sa-s.s sha az'-1z'a:r +.s en rzzz-m 4smm z-x," 3'y "in 1wx
"e
7x6 z4- za a rzzz ssmm z-y, x a k, 1s -x,. > xr too-za74> w z4--tz-O ez n. u'zz +smm z-x. x s-x.in 1s'x, a
7xs 1e- xo < um ssmm z-y c a'y o 1z'y u xr tea-sooxc.6s.s les z+--s-1o 4.s x rzsz-sa ssmm z'x,xa'-x" 1s*x" e
en
*r eoxza u=a 7xe 47- a7 < plat ssmm z "x , xz-z "in taxe" a

"U a* w4 M--^um BOX li, 7¢XXñ ou 6fXX , peut être utilisé aussi bien en mode
autofocus qu'en mode manuel lo "us ; avec d'autres appareils photo SLR Maxxum AF
(Maoum 3QyX, 5Q@. 7Q@.

71

Flashs accessoires
Un certain nombre de flashes accessoires sont
disponibles pour le 8000i.

Flashs Maxxum 5200i, 320Oi et 2OOOi Ces


unités sont conçues spécifiquement pour être
utilisées avec les appareils photo autofocus du
système Maxxum i, y compris le 8000i. Ils se
fixent rapidement et facilement sur la griffe porte-
accessoires de l'appareil photo.

Le flash Maxxum 52CK)i a un nombre guide de


171 (en pieds) et offre des fonctions avancées
telles que le zoom à puissance automatique de
24 mm à 5 mm, le niveau de puissance
variable, le contrôle du rapport pour plusieurs
flashs et la fonction de flashs multiples.
Le flash Maxxum 3200i a un nombre guide de
105 (en pieds) et zoome automatiquement
pour fournir une couverture de flash appropriée
pour les objectifs de 28 mm à 85 mm. Le
Maxxum Flash 200bi, avec un nombre guide
de 66 (en pieds), est un bon choix pour les
72
situations où une puissance de flash
moindre est nécessaire.

72
Autres flashs
L'adaptateur de sabot de flash FS-1 1O0 doit
être utilisé pour fixer le flash Maxxum 4000AF,
28O0AF ou 1800AF au Maxxum 8000i.
Utilisées avec le 8000i, ces unités se
déclenchent à chaque fois qu'une photo est
prise, quel que soit le mode d'exposition
sélectionné.

Les illuminateurs AF des 40O0AF, 2800AF et


Flash macro 120OAF Set-N 1800AF ne fonctionnent pas lorsqu'ils sont
Le flash macro 120OAF Set-N est une unité utilisés avec le Maxxum 8000i. Cependant,
spécialement signée qui se fixe au 8000i via l'illuminateur AF intégré à l'appareil photo
l'adaptateur de sabot de flash FS-1100. permet d'effectuer une prise de vue
Cette unité dispose de quatre tubes à automatique par faible luminosité. Lors de
éclairs qui peuvent être contrôlés l'utilisation du flash MaxXum 40O0AF, la
séparément pour un contrôle polyvalent de limite supérieure de la portée du flash
l'éclairage. Quatre lampes de mise au point affichée sur l'écran de contrôle peut être plus
éclairent la mise au point et la mesure TTL du grande que la distance maximale réelle. Si
flash garantit une exposition précise en gros votre sujet est proche de la distance
plan et en macro. Utilisé avec le 8000i, cet maximale, il risque d'être sous-exposé. Une
appareil se déclenche dès que l'obturateur exposition suffisante est confirmée par
est actionné, quel que soit le mode l'allumage du signal OK EXP ; la
d'exposition sélectionné. confirmation d'une exposition suffisante est
également donnée par le clignotement
rapide du signal de disponibilité du flash
dans le viseur.

73

Dos d'accessoires
Le Data Back DB-7 permet d'imprimer l'heure
et la date sur le film, y compris l'année/le
mois/le jour en trois séquences possibles,
et le jour avec l'heure de 24 heures, ou l'heure
avec l'indication de la date et de l'heure de la
fin de l'année.
a.m. et p.m.. Une seule pile au lithium de 3
volts est installée en usine et alimente
l'impression des données ainsi que le
calendrier et l'horloge automatiques.

Le dos programmé PB-7 peut être utilisé pour


imprimer la date, le jour avec l'heure de 24
heures, des nombres consécutifs ou des
nombres fixes. Une fonction intervallomètre
permet de prendre des photos à des
intervalles prédéfinis et d'effectuer des poses
longues programmées. Pour une polyvalence
maximale, les fonctions d'impression de
74
données, d'intervallomètre et d'exposition
longue peuvent être utilisées conjointement.

74
Cordon de télécommande RC-1000L et RC- Contrôleur sans fil IR-1N Set
10O0S Le contrôleur sans fil IR-IN permet de
Un cordon de télécommande doit être utilisé photographier à distance, sans cordon,
pour les longues expositions (réglage jusqu'à une distance de 200 pieds. Il est
bulbe), ou à chaque fois que le bougé de possible d'avancer le film d'une seule traite
l'appareil est susceptible d'affecter les ou en continu. Des récepteurs séparés
photos. L'autofocus et la mesure sont tous peuvent être utilisés pour contrôler jusqu'à trois
deux activés en appuyant sur le bouton de appareils photo en même temps.
déclenchement du cordon. Le RC-100OL
mesure 5 m de long et le RC-1OOOS 0,5 m de
long.

75

Cas
Cas Diamètre Len9'h de Deux étuis sont disponibles en option pour
maximal de la le Minolta Maxxum 80O0i. Pour ranger
lentille l'objectif
l'appareil dans son étui :
Moins de Moins de 1. Fixez le bouchon de l'objectif. (Avec l'objectif AF 35-80mm
CH-800 2-3/4 in. 2,5 cm ou AF 80-200mm, fermez le cache de l'objectif.)
(2-3/8 in) 2. Si un objectif zoom est fixé à l'appareil photo,
Moins de 2-3/8 - 3-15/16 tournez la bague de zoom jusqu'à ce que le
CH-800L 3-3X16 in. en. est position.
barillet de l'objectif soit à sa position la plus
courte.
76
3. Suivez les schémas pour mettre l'appareil
photo dans son étui.

76
Sangle de maintien HS-7 Filtres
La mise au point automatique peut être effectuée à l' aide de cette courroie Minolta et peut
être utilisée pour stabiliser les filtres : L37 (UV), Y52 (jaune), GO (vert), O56 (orange),
R60 (rouge), 1B (puits de lumière), A 12 (85), B 12 (80B), ND4X (deux arrêts neutre
densité),
Écran de mise au point modifiable par Filtres portatifs Minolta et filtres polarisants
l'utilisateur (circulaires) Minolta.
Outre l'écran de fusion standard (type G) du
Maxxurń 8000i, deux autres écrans sont
disponibles.
ble. Une pince à épiler est fournie avec chaque tamis pour l'utilisation d'autres filtres.
En cas d'utilisation de filtres autres que ceux indiqués ici, le système autofocus peut ne pas
fonctionner comme prévu.
L'écran de type L présente un quadrillage sur aired. Pour obtenir les meilleurs résultats,
une matière nous vous recommandons de faire la mise au
champ. Cet écran est utile pour la point manuellement avec le filtre attaché, ou
photographie générale et architecturale. d'attacher le filtre après la mise au point
L'écran de type S présente des échelles automatique.
verticales et horizontales sur un champ mat et
est utile pour la macrophotographie, la Filtre polarisant (circulaire) Minolta
microphotographie et l'astrophotographie. Les Pour réduire ou éliminer les reflets et
zones de mise au point large/centrale et les l'éblouissement sur le verre, l'eau ou d'autres
zones de mise au point ponctuelle sont surfaces non métalliques, il est recommandé
indiquées sur chaque écran. d'utiliser le filtre polarisant (circulaire) Minolta.
Si un filtre polarisant ordinaire est utilisé, la
Correcteur d'oculaire 1000 mesure risque de ne pas fonctionner
Neuf lentilles de correction de l'oculaire sont correctement.
disponibles pour le réglage dioptrique de
l'oculaire. Ces lentilles peuvent être achetées
séparément et vont de -4 à +3 dioptries. Les
lentilles s'enclenchent dans la monture de
l'oculaire de l'appareil photo.
77

APP'ENDIX
Tableau de fonctionnement : Réglages standard et alternatifs

Fonction Réglage standard* Alternatives

Focus AF M
Domaine d'intervention large centre

Exposition P A, S, M

Réglage de l'exposition 0 jusqu'à:z:4 arrêts**

Mesure multi-motifs pondérée centrale, ponctuelle

Film Drive cadre unique continu

Retardateur éteint sur

Exposition multiple éteint sur

* Les secondes standard sont sélectionnées lorsque l'on appuie sur la touche de réinitialisation du programme.
78
** Réglable par incréments de 0,5 stopś

78
Avertissements d'exposition dans le viseur et sur l'écran de contrôle

Affichage des Mode Cause Solution


données

à' Niveau de lumière au-delà Si le sujet est trop


" P, A, S, M
de la plage de mesure lumineux : utiliser un filtre
de densité neutra.I

Niveau d'éclairage au-delà Si le sujet est trop


de la plage de couplage sombre : augmentez le
niveau d'éclairage ou
utilisez un flash.

Niveau d'éclairage au-delà Ouvrez ou réduisez le


A de la plage de couplage diaphragme de manière à
ce que l'affichage de la
vitesse d'obturation cesse
de clignoter.

Niveau d'éclairage au-delà Réglez une vitesse


S de la plage de couplage d'obturation plus rapide ou
plus lente de manière à ce
que l'affichage de
l'ouverture cesse de
clignoter.

79

DÉTAILS TECHNIQUES l'écran du viseur Acute-Matte et/ou par surveillance.


indicateurs de mise au point du viseur
Type : Reflex 35 mm avec contrôle Mesure : Type TTL, avec trois modes sélectionnables :
intelligent de l'autofocus (AF), de multi-motifs, dans lequel le motif de mesure d'une cellule à
l'exposition automatique (AE) et des six segments est modifié en fonction des données du
systèmes de transport automatique du système autofocus, moyenne pondérée centrale et spot ;
film. cellule photoélectrique au silicium (SPC) à six segments sur
Monture d'objectif : Baïonnette Minolta de le pentaprisme pour la lumière ambiante ; deuxième SPC
type A ; accepte tous les objectifs au fond de la boîte à miroir pour la mesure TTL au flash.
Maxxum AF
Système autofocus : Type de détection de
phase à travers l'objectif (TTL) de Minolta
avec un large capteur CCD (dispositif à
couplage de charge) ; plage de sensibilité :
EV Oto 18 à ISO 100 en lumière
ambiante;Contrôle prédictif de la mise au
point ; l'illu- minateur AF intégré s'active
automatiquement dans des conditions de
faible luminosité et de faible contraste ;
portée : 3,3 à 30 pieds (1 à 9 mètres), selon
la méthode de test standard de Minolta
avec un objectif 50 mm f/1,4.
Mise au point manuelle : Visuellement sur
80
Plage d'exposition
automatique (AE) : EV 0 à
20 avec ISO 100 fiİm et
objectif 50/1.4
Modes d'exposition :
Programme AE : la
sélection automatique
multi-programmes définit
le programme
d'exposition automatique,
en fonction de la
longueur focale de
l'objectif utilisé ; la vitesse
d'obturation et l'ouverture
sont déterminées par le
programme d'exposition
automatique (AE).
ShuRer-priorityAE : toute
vitesse de 1/8OOO à 30
secondes, sélectionnable
par paliers, ouverture
réglée automatiquement
par le programme
d'exposition automatique.
AE à priorité ouverture :
Toute ouverture
disponible
sélectionnable par demi-
valeurs, vitesse
d'obturation réglée en
continu de 1/8000 à 30
sec. automatiquement
par le programme
d'auto-exposition.
Manuel : Toute combinaison
de vitesse d'obturation et
d'ouverture est utilisable :
l'exposition correcte et la
sous-exposition ou la
surexposition sont
indiquées dans le viseur,
réglage "bulb" pour une
longue exposition.

80
Mesure du flash TTL : Fonctionne dans les Contrôles de l'exposition : Réglage de
modes d'exposition a.II avec des unités l'exposition ; plage de + 4 diaphragmes, par
dédiées ; la vitesse de synchronisation X incréments d'un demi diaphragme : + 4
de l'obturateur est réglée automatiquement diaphragmes, par incréments d'un demi-
lorsque le signal d'allumage du flash diaphragme ; décalage de programme par
apparaît dans le viseur ; dans les modes demi-diaphragme pour la sélection
P ou A, une pression sur la touche de temporaire d'autres réglages d'ouverture
mesure spot règle une vitesse d'obturation et de vitesse d'obturation programmés ;
plus lente (jusqu'à 30 sec.) pour une fonction d'exposition multiple
meilleure exposition de l'arrière-plan. Obturateur : Vitesse automatique : en mode
Programme AE : réglage automatique de programme et en mode AE avec priorité
l'ouverture et de la vitesse d'obturation entre à l'ouverture, en continu 1/.8O00 à 30 sec.
1/200 et 1/20 sec. en fonction de la avec affichage du réglage de demi-arrêt le
longueur focale de l'objectif ; le flash se plus proche ; en mode AE avec priorité à
déclenche automatiquement lorsque l'obturateur et en mode manuel, 1/8000 à
c'est nécessaire. 30 sec. en réglage de demi-arrêt ; bulbe, en
Priorité à l'image : Identique au mode mode manuel, pour les longues
Program AE. expositions.
Priorité à l'ouverture AE : la vitesse Déclencheur : Une pression à mi-course active
d'obturation est automatiquement réglée les systèmes de mise au point automatique
sur 1 /200 sec ; toutes les ouvertures et de mesure ; une pression à fond
disponibles sont utilisables. déclenche l'obturateur ; en mode AF,
Manuel : Toute vitesse d'obturation de l'obturateur ne peut être déclenché que
1/200 ou plus lente, et toute ouverture lorsque le sujet est mis au point (mise au
disponible utilisable ; la vitesse est point prioritaire).
automatiquement ramenée à 1/200 sec.
lorsque le signal d'allumage du flash
apparaît si la vitesse réglée
manuellement est plus élevée.

81

du programme fait passer l'appareil photo en mode


Commandes : Boutons pour le démarrage
programme, en mode d'ad- vance vue par vue, en mode
manuel du rembobinage du film, le
autofocus avec zone de mise au point large et annule
retardateur, la mémorisation de la mise au
tout réglage de l'exposition, du retardateur ou de
point, la mesure spot ; commutateur de
l'exposition multiple.
mode de mise au point ; commande de
Réglage de la vitesse du film : Réglage automatique pour les
réglage pour le décalage du programme,
films codés DX de 25 à 6400 ISO ; pour les films sans
l'ouverture (mode A), la vitesse d'obturation
codage DX, le réglage précédent de la vitesse du film est
(mode priorité à l'obturationAE et mode
conservé ; réglage manuel par paliers de 1/3".
manuel) ; commande de réglage en
combinaison avec une deuxième
commande pour : les réglages manuels de
la vitesse du film, la mire, le mode
d'entraînement, la zone de mise au point, le
mode d'exposition, le réglage de
l'exposition, l'ouverture (mode d'exposition
manuelle) et l'exposition multiple ; une
pression sur la touche de réinitialisation
82
Transport du film :
Automatique avec
moteur intégré : enfilage
automatique, avance
automatique jusqu'à la
première image, avance
d'une seule image ou
avance continue jusqu'à 3
images par seconde,
rembobinage
automatique et
démarrage manuel du
rembobinage
automatique ; compteur
d'images en progression
sur l'écran de contrôle ;
verrouillage de
l'obturateur et affichage
sur l'écran de contrôle
lorsque le film n'est pas
correctement chargé.
Viseur : Pentaprisme fixe
au niveau de l'œil
montrant 92% du champ
de vision vertical et 94%
du champ de vision
horizontal ;
grossissement 0,75X
avec un objectif de 50
mm à l'infini ; écran matte
standard (type G)
montrant les zones de
mise au point
large/centrale et la zone
de mesure spot sur le
champ matte.

82
Affichage des données : Retardateur : électronique avec un délai
Écran de données : L'écran à cristaux de 10 secondes ; annulable ; le
liquides (LCD) comprend des indicateurs fonctionnement est indiqué par le
pour la vitesse du film, la vitesse clignotement d'une LED.
d'obturation, le nom de la carte (lorsque la Autres : Cadre d'oculaire rembourré,
cafd est activée), le réglage de capuchon d'oculaire, fenêtre de film, prise de
l'exposition, l'ouverture, le mode télécommande, sangle de transport
d'exposition, la mise au point manuelle, Taille et poids : 6 x 3-11X16 x 2-11/16 in.
l'état des piles, la minuterie d'exposition, le (153 x 93 x 69mm) ; 21-3f16 oz. (600g)
numéro de vue, le transport du film, le sans objectif ni batterie
mode de mesure, le mode d'entraînement, Accessoires optionnels : Accepte tous les
la zone de mise au point, l'exposition objectifs MaXxum AF, les flashes Maxxum
multiple et la carte active ; automatiquement 2O00i, 3200i et 5200i, le flash macro 1200
illustré en cas de faible luminosité. AF Set-N, les cartes d'extension créatives, le
Viseur : Témoins LED de mise au point et Data Back DB-7, le Program Back PB-7, le
d'allumage du flash ; affichage LCD contrôleur sans fil IR-1N, les lentilles de
éclairé de la zone de mise au point, de la correction oculaire dioptrique, le cordon de
vitesse d'obturation, de la vitesse du film télécommande RC-10O0 L et le cordon de
(si réglée), du nom de la carte (si télécommande RC-10OO S, les correcteurs
activée), du réglage de l'exposition, de la oculaires et les accessoires de flash, y
surexposition (mode d'exposition manuel), de compris les câbles et les connecteurs hors
l'ouverture et de la mire de mesure. caméra, les écrans de mise au point
Alimentation : la pile au lithium 2CR5 de 6 Acute-matte interchangeables par
volts alimente l'appareil photo ; vérification l'utilisateur 7.
automatique de la pile lors de la mise en
marche de l'appareil ; l'état de la pile est Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
indiqué par un indicateur à quatre niveaux
sur le panneau de détail ; l'obturateur se
bloque lorsque la pile est épuisée ;
l'interrupteur principal est doté des
positions LOCK et ON.

83

nettoyer à l'air comprimé. Cela pourrait nuire à leur alignement et


13. ENTRETIEN ET STOCKAGE
à leur mouvement.
• Gardez toujours votre appareil photo dans • Les surfaces externes de l'appareil photo et la base de l'objectif -
son étui avec l'objectif bouché lorsqu'il n'est pas mais pas les surfaces en verre - peuvent être nettoyées à l'aide
utilisé, ou avec un bouchon sur le boîtier d'un chiffon sec ou traité à la silicone. Après une utilisation en
lorsqu'un objectif n'est pas monté. bord de mer, utilisez un chiffon humidifié avec un peu d'eau
e Aucune partie de l'appareil photo ne doit être douce pour enlever le sel accumulé, puis essuyez avec un
forcée à aucun moment. chiffon propre. N'utilisez jamais de solvants organiques pour
temps. nettoyer le
"Les cartouches d'exposition 72 et les films 84 caméra.
instantanés Polaroid 35 mm ne peuvent pas
être utilisés.
• Ne soumettez jamais votre appareil photo
à des chocs, à une forte chaleur, à l'humidité,
à l'eau ou à des produits chimiques nocifs.
Veillez tout particulièrement à ne pas le
laisser dans la boîte à gants ou dans d'autres
endroits d'un véhicule automobile où il pourrait
être soumis à des températures élevées.
• Ne jamais lubrifier une partie quelconque du
boîtier de l'appareil photo ou de l'imprimante.
l'objectif.
" Ne jamais toucher les rideaux
d'obturation, le miroir ou les parties
intérieures avant de la carrosserie, ni les
• Ne touchez jamais les
surfaces de la lentille ou
de l'oculaire avec les
doigts. Eliminez les
débris à l'aide d'une
brosse soufflante. Pour
éliminer les taches tenaces,
utilisez une feuille de
papier photographique. Si
nécessaire, le tissu peut
être humidifié avec une
goutte de liquide de
nettoyage pour lentilles ;
ne jamais mettre de liquide
directement sur les
surfaces en verre.
• Nous vous
recommandons de faire
nettoyer votre appareil
une fois par an par un
revendeur agréé Minolta.
• Si vous prévoyez de
ranger votre appareil
photo pendant une
période prolongée,
rembobinez et retirez le film,
puis retirez la batterie.
Placez l'appareil photo dans
un endroit frais et sec, à
l'abri de la poussière et des
produits chimiques, de
préférence dans un
récipient hermétique
contenant un agent de
séchage tel que le gel de
silice. Il est également
recommandé de débloquer
périodiquement l'appareil
pour le maintenir en bon
état de fonctionnement.
Plaque de pression*

Touche de maintien de la
Bonnettes
mise au point (P.27)
d'oculaire
, touche "t" (P.45)
Libération de la
couverture arrière
(P.10)

Fenêtre de film

Porte de la carte (P.12, 19, 52)

bMton du retardateur
(P.52)

Contacts arrière Touche ilm-speed


des (P.12)
Contacts EiX" Pignon accessoires* Touche de
Chambre du film (P.10) Prise pour trépied rembobinage
Indice Fi m-leader (P.19) Touche de
(P.11) réglage de
a e OVe O k
l'avance
• NE PAS TOUCHER ' * ' ' * !''
Pour obtenir des informations sur des éléments
spécifiques, reportez-vous aux numéros de page Glissière pour
indiqués entre parenthèses.
carte électronique Borne de

télécommande (P.55)

3-13, 2-Cttome. âzuaiklyacN, CI¥/o-Ku. Oso8o 541, Japon

Siège social 101 Williams Orive, It0msey, New Jefsey 07446,


U.SA. LosAngees Bof'sh 11150 Hope meet Cypress. cA 90630, U.S.A
CAiso$o poncn 3000 Tolview D/ive. Rolling Meadows, IL 60008, U.SA
?II0riI0 B'QnCh 5904 P90CI\tf96 C0ffiefs E05t,NOfCrOsS, GA 30071. U.5A
Siège social 369 Britannia 9ood East.- -e-,Onforio L4Z 2H5, Canada
Succursale de Montréal 376 me McArthur, Sf. L0uent, Ouebec I}6T1X8, Canada
voncouwr sromh 106383o Jocombs Rood, Richmond. B.C. V6V1Y6. Canada
-NinoII0 5mbH KurFHscber-Strasse 50 &2O7O AhrsnsbuIg,West Germany
Mkiolfo £fonce S.A 257 bis. me d'Eslienne d'0/ves. 92700 Colombas.
France
Mkollo (Ulfj Mmllsd J-31dnnels Orive, Lakelands North. Mi0on Keynes, MK14 ABU, EngDnd
Minolta Mclo 5ese¥sctoc m.b.H. Amolienstrosse 59-6l.113J Wien. Autriche
Minolta coluera bsneNx B.V. Zonneboon 39.3606 CH Noorssenb/oelt,P.8.264.3600AG Moarssen. Pays-Bas
m0gbma'mnh flenenBm$llNll7,22OOSmwepen,Bttgum
Mindla{5cIneIzjAG Riedhof V, Riedplrosse 6 8953 Dielikon-Z0ñch,Suisse
Minolta 5¥ensto âB Br0nnkytI'ogotdti 64.Box17074, S-J0462 Stockholm \7,Swcden
Ninolla Hong Kong t3tiliad Room 208, 2/F, Eastern Center, J065 king's Rood, Quarry Boy, - -e Ong
Mkollo Singapore{Pis) ud. J0, Jiabon Gardens Cracent, Singapour 2260
" Cet appareil n'est pas étanche. S'il entre en • Le Maxxum 8000i ne contient aucune
contact avec de l'eau, l'essuyer avec un pièce susceptible d'être réparée par
chiffon sec et le rapporter au SAV Minolta. l'utilisateur. N'essayez pas de démonter ou de
• Si l'appareil photo est soumis à un réparer l'appareil vous-même.
changement soudain de température, par • Les circuits du Maxxum 80ODi peuvent
exemple lorsqu'il est transféré d'un s'éteindre, même lorsqu'une batterie
environnement froid dans un bâtiment suffisamment puissante est installée. Pour
chauffé, de la condensation peut se former reprendre le fonctionnement, retirez la
à l'intérieur. Pour éviter la condensation, batterie et réinstallez-la.
placez l'appareil photo dans un sac en
plastique scellé avant de le transférer d'un Conservez la boîte de l'appareil photo et le
endroit froid à un environnement chaud, et matériel d'emballage. Lorsque vous expédiez
attendez qu'il soit à température ambiante votre appareil photo, remettez-le
avant de le sortir du sac. soigneusement dans sa boîte, assurez-le de
" Après un stockage prolongé, et surtout avant manière adéquate et faites appel à un service
de prendre des photos lors d'un événement de livraison fiable.
important, vérifiez soigneusement le Avant d'expédier l'appareil pour réparation,
fonctionnement de l'appareil photo et de contacter le SAV Minolta le plus proche.
l'objectif.
• La plage de fonctionnement de l'écran de
contrôle de l'appareil photo est comprise entre -
20 et 50°C (-4 et 122°F). En dehors de cette
plage, le temps de réponse et le contraste
changent, ce qui rend l'affichage difficile à lire.
A des températures très élevées, l'écran
peut s'assombrir temporairement. Si cela se
produit, l'affichage devrait se rétablir lorsque
l'appareil est remis dans les conditions de
fonctionnement.

MINOLTA
O 1990 Minolta Camera Co. Ltd. en vertu de la Convention de Berne.
9222-2075-31 Convention sur le droit d'auteur et Convention universelle sur le droit d'auteur P002-A1 Imprimé au Japon

Vous aimerez peut-être aussi