Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MINOLTA
INFORMATIONS IMPORTANTES
fonctions et des per-
L'appareil photo Minoltaun MaXXum 8000i est conçu pour offrir des flash Maxxum et d'une
grâce à la combinaison d' boîtier d'appareil photo, d'objectifs Maxxum AF, d'un caméra.
et d'autres accessoires distribués par Minolta. Nous attirons donc l'attention des utilisateurs sur le fait
que le
des dommages.
la fixation ou l'utilisation d'objectifs, de flashs et d'accessoires incompatibles peut entraîner
isfaisant ou d'endommager l'appareil Minolta. Caméra Maxxum 8000i. obtenir
Pour
Pour une performance optimale pendant toute la durée de vie de votre appareil photo Minolta Maxxum 8000i,
nous vous recom-
accessoires distribués ou licenciés par
ommande d'utiliser uniquement des objectifs, des flashs et d'autres
Minolta pour le Maxxum 8000i.
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil photo. Sa conception est basée sur la
technologie SLR AF de pointe et nous espérons qu'il vous donnera satisfaction pendant de
nombreuses années.
Prenez le temps de lire ce manuel et de découvrir les différentes fonctions du 8000i, puis
conservez-le à portée de main pour pouvoir vous y référer ultérieurement ; cela vous permettra
de profiter pleinement de votre nouvel appareil photo, dès le début.
NE PAS TOUCHER
I\IAMES DE PARTS Pour plus d'informations sur les pièces spécifiques, reportez-vous
à la
Touche de réinitialisation du rubrique
Les numéros d'âge sont indiqués entre parenthèses.
programme (P.17) Touche de sélection des
options FLJf'lC (P.25, , 47) I
Touche
marche/arrêt de la
carte Panneau de
données
Déclencheur
(P,15)
Réglage du contrôleJ
Illuminateur
AF/ lumière du
retardateur
(P.22, 52)
e réglage de
l'ouverture (P.41)
Chaussure à accessoires
Contacts de
Touche de mode d'exposition (P.30, 5o')
Interrupteur principal TP.59) l'objectif
Déclenchement de
l'objectif (P,7)
T
o
u
c
h Borne de
e
d
e synchronisation (P.5y)
ré
gl
a Commutateur de mode FOCUS
g
e IP.21, 29)
d
e
s
fo
n
cti
o
n
s
(P
.2
5,
4
4,
4
7,
5
0)
T
o
u
c
h
e
d
e
r
é
g
l
a
g
e
d
e
l
'
e
x
p
o
s
i
t
i
o
n
(
P
.
4
9
)
Oeillet de sangle
MOUntingindex
B
o
u
t
o
n
d
TABLEAU DES CONTEFICIENTS
Écrans de l'écran de contrôle et du viseur .........2 P : Mode programme.........................................32
Résumé des opérations......................................4 Arbre du programme. .........................33
A : Mode priorité à l'ouverture ..........................35
POUR COMMENCER S : Mode priorité à la vitesse............................38
1. Préparation de l'appareil photo M : Mode manuel............................................4O
Fixation et retrait de l'objectif................................6 5. Mesure
Puissance........................................................8 Informations de base.......................................42
Ba "ery lnsta!'ation.........................................8 Sélection du mode ..........................................44
Indicateurs d'état des piles ...............................9 Multi-pattern et Centerweighted-
Film................................................................10 Mesure moyenne ..........................................44
Chargement du film ....................................10 Mesure Spot..............................................45
Réglage automatique de la vitesse F'!m .......12 6. Avance sur film .........................................47
Réglage manuel de la vitesse du film. .............12 7. Optignes d'exposition
2. Fonctionnement de base Réglage de l'exposition ................., ...................48
Tenir l'appareil photo.........................................14 Exposition multiple..........................................50
Bouton de déclenchement.................................15 Retardateur ....................................................52
Prendre une photo ...........................................16 Expositions longues.........................................54
Réinitialisation du programme......................17 Photographie Flash .........................................56
Rembobinage du film .....................................18 8. Informations complémentaires
Rembobinage automatique du film................18 Interrupteur principal.......................................59
Démarrage manuel de l'enroulement du film..19 Fonctionnement par temps froid..........................59
Bacery Performance........................................59
L'OPÉRATION EN DÉTAIL Fixation du tour de cou et de l'oculaire
3. FoCuS Capuchon ....................................................60
Informations de base et sélection du mode .........21
Autofocus ......................................................21 Dépannage .......................................................62
Fonctionnement et mise au point dans le viseur Accessoires .....................................................64
Signaux ......................................................21 Annexe
Sélection des domaines d'intervention ..............24 Tableau de fonctionnement ..............................78
Focus Hold...................................................26 Viseur et écran de contrôle Exposition
Situations spéciales de mise au point ..............28 Avertissements ...........................................79
Mise au point manuelle ..................................29 Détails techniques ..............................................80
4. Exposition Entretien et stockage ........................84 1
Informations de base et sélection du mode..........30
PANNEAU DE DONNÉES
Marque de réglage de
l'exposition Réglage de
Vitesse d'obturation/vitesse du film
l'ouverture/exposition/rég
lage de la carte
Nom de la carte7 Marques
de vitesse du film
Pointeurs de réglage
Indicateur de mode de mise au point manuelle FOCUS sélectionnables Indicateur
MS de l'état de la batterie
Indicateur du mode Compteur de cadres/
d'exposition Signal d'exposition
multiple/ Réglage de la
Indicateur du
carte
retardateur
Signaux de transport de films
SUIVIIVI/essai de fonctionnement
4
OBTENIR
Préparation de l'appareil
photo Fonctionnement de
base
A joindre :
1. Retirez les capuchons du boîtier et de 2. Alignez le bourrelet rouge du barillet de
l'objectif arrière, comme indiqué. l'objectif avec le point rouge de la monture de
l'objectif de l'appareil photo. Insérez la
baïonnette de l'objectif dans la monture et
tournez l'objectif dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche
avec un déclic.
6
Lorsque vous fixez ou retirez les objectifs,
veillez à ne rien toucher à l'intérieur de
l'appareil, en particulier les contacts de
l'objectif ou le miroir. Pour protéger les Si l'objectif n'est pas correctement fixé, --
contacts et les éléments de l'objectif, fixez apparaît sur l'affichage de l'ouverture de
les capuchons d'objectif chaque fois que l'écran dala lorsque l'appareil est mis en
l'objectif n'est pas utilisé. marche.
6
Entretien des surfaces en verre
• Ne touchez jamais les éléments de
l'objectif ou l'oculaire de l'appareil photo
avec vos doigts. Si l'objectif est sale,
nettoyez-le délicatement à l'aide d'un
chiffon à lentilles. Seulement si nécessaire,
humidifiez une feuille de tissu pour lentilles
avec une goutte de liquide de nettoyage
pour lentilles et, en commençant par le
centre et en effectuant un mouvement
A supprimer : circulaire, essuyez légèrement la surface
1. Tout en appuyant sur le déverrouillage de de la lentille.
l'objectif, tournez l'objectif dans le sens inverse • Ne jamais soulever le miroir ni toucher
des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée, sa surface, car cela pourrait nuire à son
puis soulevez l'objectif pour le sortir de la alignement. La présence de poussière sur
monture. la surface du miroir n'affecte pas
2. Fixez un autre objectif ou le bouchon du l'exposition ni la qualité de l'image. Si la
boîtier pour empêcher la poussière de poussière sur le miroir est gênante,
pénétrer dans l'appareil. l'appareil peut être nettoyé dans un SAV
Minolta agréé.
POV\N/EFI
Cet appareil photo utilise une pile au lithium 2. Insérez la batterie en suivant les marques
2CR5 de 6 volts qui alimente toutes les dans le compartiment de la batterie.
opérations de l'appareil. 3. Remettez le couvercle de la batterie en
place et tournez le verrou du couvercle de la
Installation de la batterie batterie en position CLOSE.
1. L'interrupteur principal étant en position
ATTENTION
LOCK, utilisez une pièce de monnaie ou un
• Ne pas démonter ou court-circuiter la
objet similaire pour tourner le verrou du
batterie, ni la soumettre à des
couvercle de la batterie en position OPEN.
températures élevées ou au feu. La
Retirez le couvercle de la batterie.
batterie peut exploser ou provoquer des
brûlures.
• Lire et respecter tous les avertissements
8
et instructions fournis par le fabricant de la
batterie.
• Tenir les piles hors de portée des jeunes
enfants.
Si nécessaire, essuyez les bornes de la
batterie avec un chiffon sec pour assurer
un contact correct.
8
Indicateurs de l'état de la batterie
Chaque fois que vous faites glisser l'interrupteur principal de LOCK à ON, l'appareil photo vérifie
automatiquement la batterie et affiche un indicateur d'état sur l'écran de contrôle :
Dans les cas O et @, l'indicateur d'état de la batterie apparaît chaque fois que le déclencheur est
enfoncé. Si aucun affichage n'apparaît lorsque l'interrupteur principal est placé sur ON, vérifiez
que la batterie est correctement insérée avant d'en insérer une nouvelle.
incandescence.
Chargement du film 10 au moins à l'abri de la lumière directe du soleil.
1. Glisser l'interrupteur principal sur ON.
2. Ouvrez le couvercle arrière en le faisant
glisser vers le bas. (Lors du premier
chargement de film, retirez et jetez le
couvercle de protection en plastique qui est
attaché à l'appareil à pression.
plaque.)
• Avant d'ouvrir le dos de l'appareil,
vérifiez que le compteur de vues affiche
0. Si ce n'est pas le cas, le film est déjà
chargé et l'appareil ne doit pas être ouvert.
Le type de film chargé peut être vérifié en
contrôlant l'enroulement du film (pour les
instructions concernant l'enroulement
d'un rouleau de film partiellement
exposé, se référer à la page 19).
Chargez toujours le film sous une
"lumière
tamisée, ou à l'aide d'une lampe à
3. Placez la cartouche de film
dans la chambre de film, comme
indiqué.
A DROIT MAUVAIS
Sile film dépasse trop ou n'est pas à plat, Sile film est mal chargé, le cadre repousse
doucement l'excédent dans la cartouche. Le compteur reste à 0 et clignote, et l'obturateur
se déclenche.
serrures. Retirer le film et répéter les étapes 3 à 5.
11
2. FONCTIONNEMENT DE BASE
H@LOII\IG LE CAI\/IEFtA
Pour obtenir des photos nettes et sans flou, Deux façons recommandées de tenir l'appareil
tenez l'appareil aussi immobile que possible et photo sont illustrées ici. Si vous saisissez
stabilisez-le contre votre visage ou votre corps. fermement l'appareil de la main droite sur sa
Pour prendre des photos, appuyez doucement poignée, vous pouvez le déplacer d'avant en
sur le déclencheur, d'une pression lente et arrière pour prendre des photos horizontales
régulière, jamais d'un coup sec. (A) et verticales (B) sans retirer vos mains
des commandes. Lorsque vous utilisez la
mise au point automatique, veillez à ne pas
toucher la bague de mise au point de l'objectif
ou l'illuminateur AF.
14
DÉCLENCHEUR
Pour décrire le fonctionnement de
l'appareil, ce manuel fait référence à deux
positions de fonctionnement du déclencheur
: une position de pré-déclenchement, "à mi-
course", qui active les systèmes d'autofocus
et d'auto-exposition de l'appareil, et une
position "à fond", qui déclenche la séquence Rep À mi-cheminTout à fait à mi-
d'obturation. Les deux positions de os chemin
vers le bas : AF en bas
fonctionnement, ainsi que la position de :
repos, sont illustrées à droite. et AE Obturateur
activé libéré
Les témoins de mise au point et d'exposition du En mode standard, décrit dans la section
viseur fonctionnent lorsque le déclencheur est suivante, la mise au point et l'exposition sont
enfoncé à mi-course, que vous utilisiez définies lorsque le déclencheur est enfoncé
l'appareil en mode automatique ou manuel. En à mi-course ; la mesure intégrée à l'autofocus
mode manuel, ils peuvent vous aider à régler garantit que l'exposition est correcte pour le
la mise au point et/ou l'exposition. sujet sur lequel vous faites la mise au point.
15
Cette section décrit la manière la plus simple 3. Tout en regardant dans l'oculaire, centrez
d'utiliser l'appareil photo. la zone de mise au point sur votre sujet et
appuyez doucement sur le déclencheur à mi-
1. Placez l'interrupteur principal sur ON, course pour faire la mise au point.
puis appuyez sur la touche de réinitialisation
du programme pour que l'appareil photo
fonctionne de manière entièrement
automatique.
2. Tenez fermement l'appareil de la main
droite sur sa poignée et soutenez l'objectif
de la main gauche.
16
PFOgram Reset
Une pression sur le bouton de
réinitialisation du programme ramène les
principales fonctions sélectionnables de
l'appareil photo à leurs réglages standard, y
compris l'autofocus et l'exposition automatique.
Si vous utilisez l'appareil pour la première
fois et que vous souhaitez vous familiariser
avec son fonctionnement avant d'en
découvrir les fonctions en détail, c'est une
4. Lorsque le signal vert de mise au point façon simple de commencer. Une fois que
s'allume, appuyez à fond sur le déclencheur vous vous êtes familiarisé avec l'appareil
pour prendre la photo. photo, la touche de réinitialisation du
programme permet de revenir rapidement au
fonctionnement standard de l'appareil, ce qui
est utile lorsque vous avez terminé une
configuration de réglages adoptée pour une
situationfois prise de vue particulière.
de que
Chaque l'on appuie sur la touche de réinitialisation du programme,
l'appareil est réglé sur le mode autofocus, la
Une fois la photo prise, le film avance zone de mise au point large, le mode
automatiquement et le compteur de vues d'exposition programmée, la mesure multi-
augmente d'une unité. motifs, le mode d'avance vue par vue, le
réglage de l'exposition de +0,0 ; de même, les
fonctions de retardateur et d'exposition multiple
seront annulées si elles ont été réglées
précédemment.
Si le signal de mise au point rouge et non
vert clignote, faites la mise au point
manuellement. Reportez-vous à la section
relative à la mise au point pour plus 17
d'informations.
FILM REWIND
18
S'il est nécessaire de changer de batterie
avant la fin du rembobinage, appuyez sur
le bouton de rembobinage pour
redémarrer après l'installation de la
nouvelle batterie.
18
L'amorce du film sera enroulée jusqu'au
bout dans la cartouche. Si vous souhaitez
que l'amorce du film soit laissée à
l'extérieur une fois le film rembobiné, vous
pouvez utiliser la carte de fonctions
personnalisées pour modifier cette fonction.
Voir p. 64 pour plus de détails sur cette
carte et les autres cartes d'extension
créative.
19
OPSRATION
Mise au point
Exposition
Mesure
Avance du
film
Options d'exposition
Informations
supplémentaires
20
INFORMATIONS DE BASE
SÉLECTION
Fonctionnement et signaux de mise au point dans le viseur
En mode AF, l'appareil effectue
automatiquement la mise au point lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course. Pour
la plupart des sujets, la mise au point
s'effectue rapidement : le viseur affiche un
signal de confirmation de la mise au point et la
photo peut être prise.
21
LTA
23
24
'*' y^'A3Z Z&*3BIf "agBg" -
25
Maintien de la focalisation
La mémorisation de la mise au point facilite le
traitement des sujets situés en dehors de la
zone de mise au point lorsque vous utilisez
l'appareil photo en mode autofocus. En
mémorisant temporairement un ensemble de
réglages d'exposition et de mise au point, elle
vous permet de tirer parti de la mise au point
automatique dans les situations où le sujet
principal est cadré de manière décentrée,
voire au bord du cadre.
maintien de la mise au point est enfoncée.
La mémorisation de la mise au point peut être
utilisée de deux manières : avec le
déclencheur seul, ou en utilisant le déclencheur
en combinaison avec la touche de
mémorisation de la mise au point. La
principale différence entre les deux est la
durée. En utilisant le déclencheur seul, la
mise au point est maintenue pour une seule
exposition ; avec la touche de maintien de la
mise au point, le système AF est en fait
désengagé (M. FOCUS s'affiche sur l'écran
de contrôle) et le réglage actuel de la mise au
point est maintenu tant que la touche de
26
Pour utiliser la mémorisation
de la mise au point, centrez
d'abord la zone de mise au
point sur votre sujet, puis
appuyez sur le déclencheur à
mi-course de manière à ce
que le signal vert de mise au
point s'allume. Pour utiliser le
déclencheur seul,
recomposez simplement
l'image comme vous le
souhaitez, en vous assurant
que le signal vert de mise au
point continue de s'allumer,
puis appuyez à fond sur le
déclencheur pour prendre la
photo.
26
Lorsque la mémorisation de la mise au
point est effectuée à l'aide du seul
déclencheur :
• Si, lorsque vous recomposez l'image, un
autre sujet situé à une distance plus proche
que votre sujet principal entre dans la zone
autofocus, la mise au point peut être
décalée.
• L'exposition reste mémorisée
uniquement en mode de mesure multi-
Pour le fonctionnement avec la touche de motifs ; en mode de mesure centrale
maintien de la mise au point, suivez la même pondérée, l'exposition peut changer
procédure, sauf que vous devez appuyer sur lorsque l'image est recomposée.
la touche de maintien de la mise au point et la
maintenir enfoncée avant de recomposer
l'image. La mise au point définie lors de la La carte de fonctions personnalisées,
première étape est mémorisée tant que la disponible séparément, permet de modifier
touche de maintien de la mise au point est la fonction de la touche de maintien de la
enfoncée, même si vous relâchez le mise au point afin qu'elle sélectionne
déclencheur. l'autofocus continu ou la mise au point sur
la zone centrale. Reportez-vous au manuel
de la carte pour plus d'informations.
27
&rOJ3'xIEzñ&<1TO&'I <r -.
28
L'objectif peut être mis au point manuellement 2. Tournez la bague de mise au point
en tournant la bague de mise au point de jusqu'à ce que le sujet apparaisse net sur
l'objectif et en vérifiant la netteté sur l'écran de l'écran de mise au point.
mise au point ; 3. Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo. (En cas de mise au point
Pour utiliser la mise au point manuelle :
1. Réglez l'appareil en mode de mise au manuelle, la priorité à la mise au point n'est
point manuelle en faisant glisser le pas effective : L'obturateur peut être déclenché
sélecteur de mode de mise au point vers le à tout moment, même si le sujet n'est pas mis
bas. au point).
(M. FOCUS s'affiche sur l'écran de contrôle
lorsque la mise au point manuelle est
activée). Lors de la mise au point manuelle, vous
pouvez activer les signaux de mise au
point du viseur en maintenant une légère
pression sur le déclencheur. Si les
conditions sont suffisantes pour permettre
la détection du sujet par les capteurs
autofocus, le témoin vert s'allume
lorsque le sujet est mis au point ; dans le
cas contraire, le témoin rouge clignote. 29
En mode P, l'ouverture et la vitesse correctement exposées et mesurées avec précision ; dans d'autres
d'obturation sont réglées automatiquement situations, vous pouvez souhaiter exercer un contrôle plus direct sur
par l'appareil photo. l'exposition ; les modes A, S et M conviennent alors.
En modes A et S, vous sélectionnez
l'ouverture ou la vitesse d'obturation,
respectivement, et l'appareil photo effectue
automatiquement l'autre réglage pour
obtenir une exposition correcte. En mode
d'exposition M, vous contrôlez directement
les réglages de la vitesse d'obturation et de
l'ouverture, et donc l'exposition globale. Dans
un grand nombre de situations d'éclairage, le
mode P permet d'obtenir des images
30
Pour sélectionner le mode d'exposition :
1. Appuyez sur le bouton MODE.
2. En maintenant la
touche MODE
enfoncée, déplacez la
commande de
réglage dans l'une ou
l'autre direction
jusqu'à ce que la
lettre correspondant au
mode d'exposition que
vous souhaitez utiliser
apparaisse sur l'écran
de contrôle.
30
Le mode P peut également être sélectionné
en appuyant sur la touche d'annulation du
programme ; étant donné que cette
opération réinitialise également d'autres
fonctions de l'appareil photo à leur position
initiale, la procédure d'annulation du
programme n'est p a s n é c e s s a i r e .
décrite à la p.30 doit être utilisée si vous
souhaitez conserver les réglages alternatifs
précédemment sélectionnés pour d'autres
fonctions de l'appareil photo.
minimale
32
A B
Changement de programme
Le décalage de programme vous permet de
sélectionner plusieurs combinaisons
d'ouverture et de vitesse d'obturation sans
modifier l'exposition. Le programme peut
être modifié par incréments d'un demi-arrêt.
Le déplacement du cône de réglage
La commande 1 vers la gauche permet
d'obtenir une vitesse d'obturation plus lente
Lorsque le niveau de lumière ambiante et une ouverture plus petite. Un
dépasse la plage de mesure de déplacement dans cette direction peut être
l'appareil, les signaux d'exposition du utilisé pour créer une impression de hauteur
viseur clignotent (A). Lorsque le réglage du mouvement du sujet si l'appareil photo est
d'exposition requis est en dehors de la panoramique pendant l'exposition. En
plage de couplage de l'appareil, 8000 et la déplaçant la commande de réglage vers la
plus petite ouverture disponible clignotent droite, on obtient une vitesse d'obturation
dans le viseur et sur l'écran de contrôle plus rapide et une ouverture plus large.
(B). En cas de faible luminosité, utiliser un
flash ; en cas de forte luminosité, il est • Les réglages décalés sont maintenus
recommandé d'utiliser un filtre à densité pendant cinq secondes après que vous
neutre. avez retiré votre doigt du déclencheur.
Pour prendre plusieurs photos en utilisant le
décalage de programme, maintenez une
légère pression sur le déclencheur.
• Lors de l'utilisation d'objectifs à zoom,
décaler le pro- gramme après le zoom,
sinon le réglage décalé sera également
modifié.
85 i
34
?.8
's 'e o1vJ¥BZr%tz+&u1-tcBZee ¥:'- ".
A B
Z6
La quantité de lumière atteignant le film est
appelée différence d'un point. Vous trouverez ci-dessous la liste des paramètres de
fonctionnement de l'appareil photo. Un nombre f est un rapport entre les ouvertures
disponibles lorsque vous utilisez la longueur focale de l'objectif AF 50 mm et le diamètre de
l'ouverture. Pour cet objectif f/1,7. Puisque les valeurs successives représentent des
changements d'un demi diaphragme, il serait nécessaire de se déplacer de deux positions -
par exemple, de f/16 à f/11 - pour changer l'exposition d'un diaphragme.
@7
Les réglages de vitesse d'obturation sélectionnables dans les modes M et S sont énumérés ci-dessous.
1/8000 1/4000 1/2000 171000 17500 17250 1/125 1/60 1/30 1/15 1/8
1/4 1/2 1" 2" 4" 8" 15" 30" (ampoule) ( Le réglage de l'ampoule ne doit être utilisé qu'en
mode M)
La carte de fonctions personnalisées permet de modifier le fonctionnement de l'appareil de
manière à ce que les vitesses d'obturation puissent être sélectionnées par demi-arrêt.
39
40
En mode M, les signaux d'exposition du
viseur apparaissent lorsque le déclencheur
est enfoncé à mi-course, ce qui vous permet de
comparer l'exposition actuelle avec celle qui
serait réalisée par l'appareil en mode
d'exposition automatique. Les signaux de
mesure qui apparaissent en mode M sont
les suivants :
Exposition correctement
Pour régler l'ouverture : Tout en maintenant réglée
la touche de réglage de l'ouverture
Faire glisser la
enfoncée, déplacez la commande de réglage
commande de réglage
vers la gauche pour augmenter l'ouverture
vers la droite
(ouverture plus petite) et vers la droite pour
diminuer l'ouverture (ouverture plus grande) ; Faire glisser la
l'ouverture change par paliers d'un demi- commande de réglage
arrêt. vers la gauche
Niveau de lumière au-delà de
la plage de mesure,
l'exposition correcte ne
peut pas être déterminée
41
42
*ZIg.OA '3& 101 AdB2IBEy
43
Mesure Spot
Contrairement à la mesure multi-motifs ou à
la mesure de la moyenne pondérée
centrale, la mesure spot n'est sélectionnée
que temporairement. En maintenant la
touche SPOT enfoncée, la mesure spot
remplace le mode de mesure en cours et les
valeurs mesurées ne sont pas prises en Zone de mesure
compte dans le calcul de l'indice de masse spot
corporelle.
L'exposition est conservée tant que la touche
SPOT est maintenue enfoncée ; dès que la
touche SPOT est relâchée, le mode de mesure
précédemment actif est rétabli.
45
Cet appareil vous donne le choix entre Pour sélectionner le mode d'avance du film :
deux modes d'avancement du film. En mode 1. Appuyez sur la touche de sélection de
vue par vue (us), le film avance d'une vue à fonction pour déplacer le pointeur de fonction
chaque fois que vous déclenchez l'obturateur. sous l'indicateur de mode d'avance du film
En mode continu (zx), des expositions sur l'écran de contrôle.
successives sont effectuées et le film est 2. Maintenez enfoncée la touche de réglage
avancé en continu, jusqu'à 3 images par des fonctions (FUNC) et faites glisser la
seconde, pendant que le déclencheur est commande de réglage dans l'une ou l'autre
maintenu enfoncé. Lorsque vous utilisez direction pour changer le mode d'avance du
l'appareil photo en mode continu, avec film.
l'autofocus réglé, le réglage de la mise au point
est ajusté entre les expositions pour garantir des
images nettes.
47
" ^' y *
48
/s%eEsm%zsgr'"m"..stIEft'^':'P+"?tIBDB%tP.1't°t-h3&ut "7
49
EXPOSITION MULTIPLE
La fonction d'exposition multiple du 8fXQi vous Pour régler l'opération d'exposition multiple :
permet d'exposer une seule image deux fois ou Tout en maintenant les touches FUNC et
plus. Utilisée habilement, cette technique MODE enfoncées, faites glisser la commande
permet d'obtenir des images inhabituelles et de réglage dans l'une ou l'autre direction.
agréables à regarder. ME apparaît sur l'écran de contrôle pour
indiquer que l'appareil est réglé pour
l'exposition multiple.
50
Si vous changez d'avis après avoir réglé
l'appareil pour une exposition multiple,
celle-ci peut être facilement annulée en
répétant la procédure de réglage.
50
?:€'.Beir-tZO1".:dty Of 4z/'* 1t1z- '/ 1:S.'''tf'g<%t's'mm%u5&2tE9t9%"+ "'**".
Lorsque l'avance du film en une seule vue est Si l'avance continue du film est utilisée avec
réglée, il est possible d'effectuer une double l'exposition multiple, une seule vue sera
exposition. Après la première exposition, la exposée de manière répétée tant que le
position du film et le compteur de vues déclencheur est maintenu enfoncé. Dès que
restent inchangés. Après la deuxième vous relâchez le déclencheur, le film et le
exposition, le film et le compteur de vues compteur de vues avancent et l'exposition
s'ajustent et l'exposition multiple est multiple est automatiquement annulée.
automatiquement annulée.
Le retardateur vous permet de régler un 2. Mettez au point l'objectif et fixez le capuchon d'oculaire.
délai d'une seconde pour le déclenchement 3. Appuyez à fond sur le déclencheur pour
de l'obturateur. lancer le retardateur. Pendant le compte à
rebours, le témoin du retardateur et
Pour utiliser le retardateur : l'indicateur du retardateur de l'écran de
1. Ouvrez le couvercle de la carte et appuyez contrôle clignotent deux fois par seconde.
sur le bouton du retardateur ('U). L'indicateur
du retardateur ( Ü) s'affiche sur l'écran de
contrôle.
Avant de lancer le retardateur, vérifiez que la
mise au point est correctement effectuée en
contrôlant le signal vert de mise au point ;
l'autofocus ne fonctionne pas une fois que
le retardateur est lancé. Pour prendre une
autre photo à l'aide du retardateur, répétez
les étapes 1 à 3.
54
Pour les poses longues, l'utilisation d'un
cordon de télécommande, RC-10O0S ou
RC-10O0L, est fortement recommandée
afin de minimiser le bougé de l'appareil.
Les deux cordons sont dotés de boutons
de verrouillage de l'obturateur, pratiques
pour garder l'obturateur ouvert pendant de
longues périodes. Pour attacher un cordon à
distance, retirez le couvercle du boîtier de la
télécommande et insérez la fiche du cordon
à distance.
ss
Votre Maxxum 8000i utilise un système Lors de l'utilisation d'un flash dédié, deux
avancé de contrôle du flash pour une signaux de flash apparaissent dans le viseur.
exposition correcte à tout moment, que ce Le signal d'activation du flash apparaît chaque
soit à la lumière du jour, en basse lumière fois que le flash se déclenche lorsqu'il est
ou dans l'obscurité totale. Dans tous les chargé. En mode P, l'appareil photo active
modes d'exposition, le système de mesure et déclenche automatiquement le flash
TTL (à travers l'objectif) de l'appareil photo lorsque le niveau de lumière est très faible ou si
contrôle la puissance du flash pour garantir un flash d'appoint est nécessaire. Un
une exposition correcte. programme spécial de flash d'appoint permet
d'éclaircir les ombres sans masquer les
détails des hautes lumières et de contrôler
l'exposition de l'arrière-plan dans des conditions
56
de forte luminosité. Le
témoin de disponibilité du
flash clignote lentement
lorsque le flash est chargé,
puis rapidement après
l'exposition pour confirmer
que l'exposition est
suffisante.
56
* * "* '-.' - y/^**".%uP4B£t %B€%+tf'_t
57
58
Lorsque l'interrupteur principal est en position Les piles lithium offrent d'excellentes
ON, toutes les fonctions de l'appareil photo performances par temps froid. Toutefois, si
fonctionnent et vous pouvez prendre des vous prévoyez de tourner de nombreuses
photos. En position LOCK, toutes les
bobines de film en extérieur à des températures
fonctions de l'appareil sont désactivées.
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo, égales ou inférieures à 0°C, nous vous
placez l'interrupteur principal en position recommandons de porter l'appareil photo dans
LOCK pour éviter les expositions votre manteau pour le garder au chaud
accidentelles et garantir une durée de vie lorsque vous ne prenez pas de photos. Vous
optimale des piles. pouvez également emporter une batterie de
rechange dans une poche chaude, afin de
pouvoir la changer si nécessaire. Ne jetez pas
Lorsque l'appareil est mis sous tension avec un une batterie usagée. Une fois qu'elle se sera
objectif Minolta AF monté, le système réchauffée, elle retrouvera sa capacité.
autofocus de l'appareil ajuste l'extension de
l'objectif pour préparer l'autofocus. De même, PERFORMANCE DE LA BATTERIE
lorsque l'appareil est en position LOCK, le La pile lithium 2CR5 de 6 volts devrait fournir
système autofocus rétracte automatiquement suffisamment d'énergie pour réaliser jusqu'à 50
l'objectif à sa longueur la plus courte.
pour faciliter le transport ou le stockage. bobines de film 24 poses. Ces chiffres sont
basés sur la méthode de test standard de
Minolta utilisant un film neuf.
batterie à 20° C (68°F). Les performances
réelles de la batterie dépendent de l'utilisation
que vous faites de l'appareil photo. Ainsi, si
vous installez une batterie qui vient d'être
achetée et qui a été stockée pendant une
période prolongée, les performances de la
batterie peuvent varier.
59
Un tour de cou est fourni avec votre Maxxum -plied et peut être glissé sur le tour de cou
pour 8000i faciliter le transport. Fixez-le à l'appareil photo et gardez-le à portée de main
comme indiqué ci-dessus. Un capuchon d'oculaire est également fourni.
60
Epaulière
Embouts de chaussures
61
CAUSE SOLUTION
PROBLÈME
Pas d'affichage sur l'écran de Batterie épuisée Installez une nouvelle batterie.
contrôle lors de la mise en La batterie n'est pas installée Retirer la batterie et l'installer
marche de la caméra correctement correctement.
62
Régler l'appareil photo sur le
L'autofocus ne fonctionne pas Appareil photo réglé sur la mise mode autofocus.
ou l'objectif ne fonctionne au point manuelle
pas lorsque le déclencheur
est enfoncé.
Déplacez la poignée de zoom
dans la plage de zoom.
La poignée de zoom de Fixez l'objectif de manière à
l'objectif est positionnée dans ce qu'il s'enclenche avec un
la plage macro clic.
L'objectif n'est pas fixé
Mise au point manuelle.
correctement
62
PROBLÈME CAUSE SOLUTIOI\i
L'appareil photo ne peut pas Carte d'extension créative Utilisez la touche de carte pour
être sorti du mode P utilisée éteindre la carte.
Si la carte de fonctions
personnalisées est utilisée,
réinitialiser le programme.
ACCESSOIRES
64
Bien que les illustrations des manuels de
certaines cartes montrent un boîtier
d'appareil photo différent, le fonctionnement
de la carte avec le 8000i est correct tel que
décrit.
64
Carte mémoire multi-spots - Permet
d'enregistrer des valeurs d'exposition pour un
maximum de huit zones de spots dans une
scène, puis d'exposer la scène sur la base
Carte de bracketing de flash - Permet de de la moyenne de ces multiples lectures.
prendre une série d'expositions au flash avec un
changement d'exposition prédéfini" dans
chaque image. Il est possible de définir trois,
cinq ou sept expositions, avec des
changements d'exposition par paliers de 0,5
ou 1 EV.
65
66
les expositions. Trois,
cinq ou sept expositions
peuvent être
programmées et un
changement d'exposition
de 0,3, 0,5 ou 1
diaphragme peut être
sélectionné.
66
Carte d'effets fantaisie - L'appareil photo
modifie automatiquement la mise au point
pendant l'exposition afin d'obtenir un mélange
de deux effets créatifs différents. L'un d'eux
est un effet de mise au point douce qui
adoucit les bords et les détails pour un effet
brumeux et onirique. L'autre est un effet de
zoom qui ajoute de l'impact à vos photos.
68
Carte de fonctions personnalisées - Cette
carte vous permet d'adapter plusieurs des
fonctions standard de l'appareil photo à vos
goûts personnels. Les fonctions qui peuvent
être modifiées sont les suivantes :
Numéro d'image : augmentation ou
diminution Rembobinage du film :
Carte de contrôle automatique de la démarrage automatique ou manuel
profondeur de champ - Cette carte contrôle Avance du film : résonance dans la
automatiquement le réglage de l'ouverture de cartouche ou sortie
l'appareil photo pour maximiser la profondeur Bouton de maintien de la mise au point :
de champ afin que les sujets de premier plan maintien de la mise au point, mise au
et d'arrière-plan soient nets. point sur la zone centrale ou réglage
continu de la mise au point
69
Objectifs Minolta AF
L'ensemble du système d'objectifs Maxxum
AF est utilisable avec votre caméra Maxxum
8000i. En plus d'une large gamme d'objectifs à
zoom et à focale fixe, des optiques pour
applications spéciales telles que l'AF Reflex
500 mm et l'AF Macro Zoom 3X-1X
récemment introduit sont également
disponibles. Visitez votre revendeur Minolta
pour plus d'i n f o r m a t i o n s sur les
objectifs et les accessoires Maxxum AF.
70
Caractéristiques de base des objectifs Maxxum AF
8 '8 84 QB Ie f/Zt b5mm 2^/" x 1°/ h 7-y , oc AF 26-1zs/M6 t8713 76°-1g- 4s K ryzz-z7 7tn-n 2'^/"x 4-y,e a
donc est" 1 tc txzz Bsmm comme, x 1'- 1o'z u xr sc-aix++J sha sz"-zo' .sg fyzz-3z 4s fv" z-y" x z-y" e'x, e
x" n en
sts 7s- 1 tc fuzz 4smm z-y "c1 "x< s'x, a *r's-1ezss4.s lzzto sa--za- za c fuzz-z7 ssnw, t "x" z-y" o'y, a
in en
fora ea' \ f'. rxzz ssmm z-x" x a i" e-x" a xr 7o-z1onJ-s.s lzrt z 34--1z- comm rzzz-z7 Bs'-x" z'x, x z°y" +'-y oz
e ie en
hache 6z- 1< rxu ssmm z-x, x1'-y< " a x" a xr7z-a'o7*6s.s 1zn1 az-.a-1o 4.s < rzzz ssh cx, x e'xt,in m'x,u
7xe 47- 1s c r/u ssmm z-y" x1'x, u a-x" u comme
Ar 60y1.y Messi +7" 1.s Ie ryzz 4s "m z-y" x I'm,* e'y, e *r a-zoarza xc 1sx18 az--1z-a:r s.s < rzzz 7zn*m 1'x "x s-x" +wx, a
eurs en
airs za-w za x fuzz 7z "v" z'x "x zuy" in 1s y. e xr N-zoa/sa-s.s sha az'-1z'a:r +.s en rzzz-m 4smm z-x," 3'y "in 1wx
"e
7x6 z4- za a rzzz ssmm z-y, x a k, 1s -x,. > xr too-za74> w z4--tz-O ez n. u'zz +smm z-x. x s-x.in 1s'x, a
7xs 1e- xo < um ssmm z-y c a'y o 1z'y u xr tea-sooxc.6s.s les z+--s-1o 4.s x rzsz-sa ssmm z'x,xa'-x" 1s*x" e
en
*r eoxza u=a 7xe 47- a7 < plat ssmm z "x , xz-z "in taxe" a
"U a* w4 M--^um BOX li, 7¢XXñ ou 6fXX , peut être utilisé aussi bien en mode
autofocus qu'en mode manuel lo "us ; avec d'autres appareils photo SLR Maxxum AF
(Maoum 3QyX, 5Q@. 7Q@.
71
Flashs accessoires
Un certain nombre de flashes accessoires sont
disponibles pour le 8000i.
72
Autres flashs
L'adaptateur de sabot de flash FS-1 1O0 doit
être utilisé pour fixer le flash Maxxum 4000AF,
28O0AF ou 1800AF au Maxxum 8000i.
Utilisées avec le 8000i, ces unités se
déclenchent à chaque fois qu'une photo est
prise, quel que soit le mode d'exposition
sélectionné.
73
Dos d'accessoires
Le Data Back DB-7 permet d'imprimer l'heure
et la date sur le film, y compris l'année/le
mois/le jour en trois séquences possibles,
et le jour avec l'heure de 24 heures, ou l'heure
avec l'indication de la date et de l'heure de la
fin de l'année.
a.m. et p.m.. Une seule pile au lithium de 3
volts est installée en usine et alimente
l'impression des données ainsi que le
calendrier et l'horloge automatiques.
74
Cordon de télécommande RC-1000L et RC- Contrôleur sans fil IR-1N Set
10O0S Le contrôleur sans fil IR-IN permet de
Un cordon de télécommande doit être utilisé photographier à distance, sans cordon,
pour les longues expositions (réglage jusqu'à une distance de 200 pieds. Il est
bulbe), ou à chaque fois que le bougé de possible d'avancer le film d'une seule traite
l'appareil est susceptible d'affecter les ou en continu. Des récepteurs séparés
photos. L'autofocus et la mesure sont tous peuvent être utilisés pour contrôler jusqu'à trois
deux activés en appuyant sur le bouton de appareils photo en même temps.
déclenchement du cordon. Le RC-100OL
mesure 5 m de long et le RC-1OOOS 0,5 m de
long.
75
Cas
Cas Diamètre Len9'h de Deux étuis sont disponibles en option pour
maximal de la le Minolta Maxxum 80O0i. Pour ranger
lentille l'objectif
l'appareil dans son étui :
Moins de Moins de 1. Fixez le bouchon de l'objectif. (Avec l'objectif AF 35-80mm
CH-800 2-3/4 in. 2,5 cm ou AF 80-200mm, fermez le cache de l'objectif.)
(2-3/8 in) 2. Si un objectif zoom est fixé à l'appareil photo,
Moins de 2-3/8 - 3-15/16 tournez la bague de zoom jusqu'à ce que le
CH-800L 3-3X16 in. en. est position.
barillet de l'objectif soit à sa position la plus
courte.
76
3. Suivez les schémas pour mettre l'appareil
photo dans son étui.
76
Sangle de maintien HS-7 Filtres
La mise au point automatique peut être effectuée à l' aide de cette courroie Minolta et peut
être utilisée pour stabiliser les filtres : L37 (UV), Y52 (jaune), GO (vert), O56 (orange),
R60 (rouge), 1B (puits de lumière), A 12 (85), B 12 (80B), ND4X (deux arrêts neutre
densité),
Écran de mise au point modifiable par Filtres portatifs Minolta et filtres polarisants
l'utilisateur (circulaires) Minolta.
Outre l'écran de fusion standard (type G) du
Maxxurń 8000i, deux autres écrans sont
disponibles.
ble. Une pince à épiler est fournie avec chaque tamis pour l'utilisation d'autres filtres.
En cas d'utilisation de filtres autres que ceux indiqués ici, le système autofocus peut ne pas
fonctionner comme prévu.
L'écran de type L présente un quadrillage sur aired. Pour obtenir les meilleurs résultats,
une matière nous vous recommandons de faire la mise au
champ. Cet écran est utile pour la point manuellement avec le filtre attaché, ou
photographie générale et architecturale. d'attacher le filtre après la mise au point
L'écran de type S présente des échelles automatique.
verticales et horizontales sur un champ mat et
est utile pour la macrophotographie, la Filtre polarisant (circulaire) Minolta
microphotographie et l'astrophotographie. Les Pour réduire ou éliminer les reflets et
zones de mise au point large/centrale et les l'éblouissement sur le verre, l'eau ou d'autres
zones de mise au point ponctuelle sont surfaces non métalliques, il est recommandé
indiquées sur chaque écran. d'utiliser le filtre polarisant (circulaire) Minolta.
Si un filtre polarisant ordinaire est utilisé, la
Correcteur d'oculaire 1000 mesure risque de ne pas fonctionner
Neuf lentilles de correction de l'oculaire sont correctement.
disponibles pour le réglage dioptrique de
l'oculaire. Ces lentilles peuvent être achetées
séparément et vont de -4 à +3 dioptries. Les
lentilles s'enclenchent dans la monture de
l'oculaire de l'appareil photo.
77
APP'ENDIX
Tableau de fonctionnement : Réglages standard et alternatifs
Focus AF M
Domaine d'intervention large centre
Exposition P A, S, M
* Les secondes standard sont sélectionnées lorsque l'on appuie sur la touche de réinitialisation du programme.
78
** Réglable par incréments de 0,5 stopś
78
Avertissements d'exposition dans le viseur et sur l'écran de contrôle
79
80
Mesure du flash TTL : Fonctionne dans les Contrôles de l'exposition : Réglage de
modes d'exposition a.II avec des unités l'exposition ; plage de + 4 diaphragmes, par
dédiées ; la vitesse de synchronisation X incréments d'un demi diaphragme : + 4
de l'obturateur est réglée automatiquement diaphragmes, par incréments d'un demi-
lorsque le signal d'allumage du flash diaphragme ; décalage de programme par
apparaît dans le viseur ; dans les modes demi-diaphragme pour la sélection
P ou A, une pression sur la touche de temporaire d'autres réglages d'ouverture
mesure spot règle une vitesse d'obturation et de vitesse d'obturation programmés ;
plus lente (jusqu'à 30 sec.) pour une fonction d'exposition multiple
meilleure exposition de l'arrière-plan. Obturateur : Vitesse automatique : en mode
Programme AE : réglage automatique de programme et en mode AE avec priorité
l'ouverture et de la vitesse d'obturation entre à l'ouverture, en continu 1/.8O00 à 30 sec.
1/200 et 1/20 sec. en fonction de la avec affichage du réglage de demi-arrêt le
longueur focale de l'objectif ; le flash se plus proche ; en mode AE avec priorité à
déclenche automatiquement lorsque l'obturateur et en mode manuel, 1/8000 à
c'est nécessaire. 30 sec. en réglage de demi-arrêt ; bulbe, en
Priorité à l'image : Identique au mode mode manuel, pour les longues
Program AE. expositions.
Priorité à l'ouverture AE : la vitesse Déclencheur : Une pression à mi-course active
d'obturation est automatiquement réglée les systèmes de mise au point automatique
sur 1 /200 sec ; toutes les ouvertures et de mesure ; une pression à fond
disponibles sont utilisables. déclenche l'obturateur ; en mode AF,
Manuel : Toute vitesse d'obturation de l'obturateur ne peut être déclenché que
1/200 ou plus lente, et toute ouverture lorsque le sujet est mis au point (mise au
disponible utilisable ; la vitesse est point prioritaire).
automatiquement ramenée à 1/200 sec.
lorsque le signal d'allumage du flash
apparaît si la vitesse réglée
manuellement est plus élevée.
81
82
Affichage des données : Retardateur : électronique avec un délai
Écran de données : L'écran à cristaux de 10 secondes ; annulable ; le
liquides (LCD) comprend des indicateurs fonctionnement est indiqué par le
pour la vitesse du film, la vitesse clignotement d'une LED.
d'obturation, le nom de la carte (lorsque la Autres : Cadre d'oculaire rembourré,
cafd est activée), le réglage de capuchon d'oculaire, fenêtre de film, prise de
l'exposition, l'ouverture, le mode télécommande, sangle de transport
d'exposition, la mise au point manuelle, Taille et poids : 6 x 3-11X16 x 2-11/16 in.
l'état des piles, la minuterie d'exposition, le (153 x 93 x 69mm) ; 21-3f16 oz. (600g)
numéro de vue, le transport du film, le sans objectif ni batterie
mode de mesure, le mode d'entraînement, Accessoires optionnels : Accepte tous les
la zone de mise au point, l'exposition objectifs MaXxum AF, les flashes Maxxum
multiple et la carte active ; automatiquement 2O00i, 3200i et 5200i, le flash macro 1200
illustré en cas de faible luminosité. AF Set-N, les cartes d'extension créatives, le
Viseur : Témoins LED de mise au point et Data Back DB-7, le Program Back PB-7, le
d'allumage du flash ; affichage LCD contrôleur sans fil IR-1N, les lentilles de
éclairé de la zone de mise au point, de la correction oculaire dioptrique, le cordon de
vitesse d'obturation, de la vitesse du film télécommande RC-10O0 L et le cordon de
(si réglée), du nom de la carte (si télécommande RC-10OO S, les correcteurs
activée), du réglage de l'exposition, de la oculaires et les accessoires de flash, y
surexposition (mode d'exposition manuel), de compris les câbles et les connecteurs hors
l'ouverture et de la mire de mesure. caméra, les écrans de mise au point
Alimentation : la pile au lithium 2CR5 de 6 Acute-matte interchangeables par
volts alimente l'appareil photo ; vérification l'utilisateur 7.
automatique de la pile lors de la mise en
marche de l'appareil ; l'état de la pile est Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
indiqué par un indicateur à quatre niveaux
sur le panneau de détail ; l'obturateur se
bloque lorsque la pile est épuisée ;
l'interrupteur principal est doté des
positions LOCK et ON.
83
Touche de maintien de la
Bonnettes
mise au point (P.27)
d'oculaire
, touche "t" (P.45)
Libération de la
couverture arrière
(P.10)
Fenêtre de film
bMton du retardateur
(P.52)
télécommande (P.55)
MINOLTA
O 1990 Minolta Camera Co. Ltd. en vertu de la Convention de Berne.
9222-2075-31 Convention sur le droit d'auteur et Convention universelle sur le droit d'auteur P002-A1 Imprimé au Japon