Vous êtes sur la page 1sur 3

M.

Isabel Martínez Robledo

MOTS INVARIABLES
1. LES ADVERBES
L’adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d’un adjectif, d’un verbe, d’autre adverbe
ou d’une proposition.

Ex. :

Il est fort discret. (Él es muy discreto)


Tu parles trop. (Tú hablas demasiado)
Il répondit très poliment. (Él respondió muy educadamente)
Malheureusement, il a reussi. (Desgraciadamente, ha tenido éxito)

Les adverbes peuvent être :

- Des mots simples : bien (bien), fort (fuerte, muy), toujours (siempre), là (ahí,
entonces).
- Des locutions adverbiales : tout de suite (enseguida), à l’envi (a porfía).

On distingue les adverbes :

- De manière : bien (bien), mal (mal), mieux (mejor), vite (deprisa), lentement
(lentamente), aussi (también), plutôt (más bien), heureusement (afortunadamente),
malheureusement (desgraciadamente), …

- De quantité : assez (bastante), trop (demasiado), aussi (tan), autant (tanto), beaucoup
(mucho), peu (poco), plus (más), moins (menos), très (muy), fort (fuerte, muy), tout
(todo), si (tan), tant (tanto), excessivement (excesivamente), suffisamment
(suficientemente), à peine (apenas), à moitié (a medias), peu à peu (poco a poco), de
plus en plus (cada vez más), de moins en moins (cada vez menos), …

- De lieu : ici (aquí), là (ahí), là-bas (allí), où (donde), ailleurs (en otro lugar), à gauche (a
la izquierda), à droite (a la derecha), tout droit (todo recto), dedans (dentro), dehors
(fuera), dessus (encima), dessous (debajo), devant (delante), derrière (detrás), autour
(alrededor), partout (en todas partes), quelque part (en alguna parte), d’où (de
donde), d’ici (de aquí), de là (de ahí), voici (he aquí, aquí está), voilà (he ahí, ahí está),

- De temps : aujourd’hui (hoy), hier (ayer), demain (mañana), avant-hier (anteayer),


après-demain (pasado mañana), désormais (a partir de ahora), fréquemment
(frecuentemente), souvent (a menudo), toujours (siempre), jamais (nunca), soudain
(de repente), enfin (finalmente), longtemps (mucho tiempo), avant (antes), après
(después), ensuite (a continuación), quand (cuando), déjà (ya), depuis (desde), alors
(entonces), dès lors (desde entonces), de nouveau (de nuevo), …

- De doute : peut-être (quizás), probablement (probablemente), …

- D’affirmation : oui (sí), si (sí), vraiment (verdaderamente), certainement


(ciertamente), assurément (seguramente), volontiers (naturalmente), précisément
(precisamente), sans doute (sin duda), en vérité (de verdad), …
M. Isabel Martínez Robledo

- De négation : non (no), ne (no), ne … pas (no), ne … point (no), ne … plus (ya no), ne ...
guère (no mucho, casi no), ne … goutte (nada, ni gota), ne … jamais (nunca), ne … que
(solamente), …

- D’interrogation : quand (cuándo), d’où (de dónde), comment (cómo), pourquoi (por
qué), combien (cuánto), si (si), est-ce que (¿ ?), …

2. LES PRÉPOSITIONS
La préposition est un mot invariable qui joint un nom, un pronom, un adjectif, un infinitif ou un
gérondif à un autre terme (verbe, nom, etc.) en établissant un rapport entre les deux.

Ex. :

J’ai appris la nouvelle de sa mort par le journal. (Me enteré de la noticia de su muerte por el
periódico)

Les prépositions peuvent être:

- Des mots simples : à (a, en), avant (antes), après (después), devant (delante), derrière
(detrás), dans (en), de (de), depuis (desde), dès (desde), chez (en casa de), contre
(contra), en (en), entre (entre), envers (con, para con) , outre (además de), par (por),
parmi (entre), pendant (durante), pour (para), près (cerca), sans (sin), selon (según),
sur (sobre), sous (bajo), sauf (salvo, excepto), vers (hacia), …

- D’anciens participes ou adjectifs : attendu (en vista de), concernant (en lo que se
refiere a), durant (durante), excepté (excepto), moyennant (mediante), plein (lleno,
completamente), vu (en vista de), suivant (según),…

- Des locutions prépositives : à cause de (a causa de, debido a), à condition de (a


condición de que), à moins de (a menos que), afin de (a fin de), à force de (a fuerza
de), à l’intérieur de (en el interior de), à travers (a través), au-dessus de (por encima
de), au-dessous de (por debajo de), d’après (según), de façon à (con el fin de), de
manière à (para), en attendant (mientras tanto), en dépit de (a pesar de), en raison de
(con motivo de), étant donné (dado), faute de (por falta de), grâce à (gracias a),
jusqu’à (hasta), loin de (lejos de), par rapport à (con respecto a), par suite de (a
consecuencia de), vis-à-vis de (enfrente de), …

3. LES CONJONCTIONS
La conjonction est un mot invariable qui sert à lier deux mots, deux propositions ou une
proposition subordonné à une autre proposition dont elle dépend.

Ex. :

J’ai mangé deux oranges et une banane. (He comido dos naranjas y un plátano)
Le vent se lève, mais le ciel reste clair. (Se levanta viento, pero el cielo sigue claro)
Bien que l’échec soit grave, il n’est pas triste. (Aunque el fracaso sea grave, no está triste)
M. Isabel Martínez Robledo

On distingue:

- Les conjonctions de coordination : et (y), ou (o), ni (ni), mais (pero), car (pues), or
(ahora bien), donc (pues).

- Les conjonctions de subordination : que (que), lorsque (cuando), afin que (a fin de
que), alors que (mientras que), parce que (porque), puisque (puesto que, ya que),
pour que (para que), de peur que (por miedo a que), quand (cuando), dès que (en
cuanto), depuis que (desde que), avant que (antes de que), bien que (aunque), même
si (aunque), quoique (aunque), si (si), selon que (según), pourvu que (con tal que),
pendant que (mientras que), tandis que (mientras que), de même que (lo mismo que),
comme (como).

4. LES INTERJECTIONS
L’interjection est un mot invariable qui sert à exprimer une émotion, un ordre ou un bruit.

Ex. :

Oh ! C’est magnifique.

L’interjection peut être :

- Un mot simple : ah ! (surprise), aïe ! (douleur), bah ! (doute), bravo ! (approbation),


chut ! (silence), eh ! (appel), fi ! (méprise), gare ! (avertissement : ¡cuidado!), hein !
(demande), hélas ! (douleur, regret : ¡desgraciadamente!), oh ! (surprise), pouah !
(dégoût).

- Des mots accidentellement interjections : alerte ! (appel : ¡alarma!), allons !


(encouragement : ¡vamos!), courage ! (encouragement : ¡valor!, ¡ánimo!), ciel !
(stupeur : ¡cielos!, ¡Dios mío!), silence ! (ordre : ¡silencio!), miséricorde ! (effroi, peur :
¡piedad!).

- Des locutions interjectives formées de plusieurs mots : eh bien ! (demande : ¡y bien!),


mon Dieu ! (stupeur : ¡Dios mío!).

- Des onomatopées reproduisant certains bruits : clic !, patatras !, crac !, bang !

Vous aimerez peut-être aussi