Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Fiche
Ex. : bei seiner Ankunft/ Abfahrt (lors de son arrivée, de son départ)
beim Beginn des Winters (au début de l'hiver)
bei einbrechender Nacht (à la nuit tombante)
gegen + une heure (vers, environ) ;
Ex. : Er soll uns gegen 10 Uhr besuchen. (Il doit nous rendre visite vers 10 heures.)
in + datif introduit les mois, les saisons, les années, les siècles ;
Im 21. Jahrhundert haben viele Kids einen iPod. (Au 21e siècle, beaucoup d'ados ont un iPod.)
Im Jahre 1961 wurde die Berliner Mauer gebaut. (Le mur de Berlin fut construit en 1961.)
Dans ce cas, la préposition est facultative. On dit aussi :
Ex. : 1961 wurde die Berliner Mauer gebaut.
In s'emploie aussi pour la nuit (in der Nacht), le temps à venir (in zwei Wochen → dans deux semaines).
um + une heure ;
Ex. : Um acht Uhr stehen wir auf. (Nous nous levons à 8 heures.)
zu + une fête.
Ex. : zu Weihnachten, zu Ostern. (ou bien comme nous l'avons vu : an Ostern, an Weihnachten).
Les compléments circonstanciels de temps peuvent être à l'accusatif ou au génitif, sans préposition :
à l'accusatif, ils expriment une certaine durée ou fréquence ;
Ex. : jeden Tag (tous les jours), voriges/ letztes Jahr (l'an dernier), nächstes Jahr (l'année prochaine)
au génitif, ils marquent un moment indéterminé.
« Il y a » + une notion de temps se traduit en allemand par vor + datif, et « depuis » + une notion de temps par seit + datif.
Ex. : Ich habe ihn vor vier Jahren in Stralsund kennen gelernt. (Je l'ai connu il y a quatre ans à Stralsund).
Er lebt seit zwei Jahren in Berlin. (Cela fait deux ans qu'il vit à Berlin.)
Exercice n°1
Exercice n°2
Exercice n°3
Exercice n°4
Locatif Directionnel
+ datif
Prépositions mixtes de + accusatif
Ex. : Ich bin im Schwimmbad. (Je suis à la
lieu Ex. : Ich gehe ins Schwimmbad. (Je vais à la piscine.)
piscine.)
Expression « à la
zu Hause nach Hause
maison »
in nach
Pays ou villes Ex. : Ich lebe in Deutschland. (Je vis en Ex. : Bald fahre ich nach Deutschland. (Bientôt, j'irai en
Allemagne.) Allemagne.)
de position de mouvement
Ex. : sitzen (être assis) Ex. : sich setzen (s'asseoir)
Verbes liegen (être posé, couché à plat) legen (poser, coucher à plat)
stehen (être debout) stellen (mettre debout)
hängen (être accroché) hängen (accrocher)
Exercice n°5
Exercice n°6
Exercice n°7
Exercices
Exercice 1
Quelle préposition faut-il utiliser ? Cochez la bonne réponse.
an
in
um
Am
um
im
um
im
am
im
zum
am
um
vor
in
6. … wie viel Uhr kommt er an?
um
am
von
gegen
an
in
um
am
im
im
am
seit
an
im
in
11. … Tag nach dem Fest muss ich wieder ins Büro!
nach
am
um
Exercice 2
Exercice 3
7. Er zweifelt sich.
Complétez les phrases suivantes par le terme qui convient : als, wann ou wenn.
Exercice 5
Compétez les phrases suivantes par le verbe conjugué qui convient : hängen/ hängen, liegen/ legen, sitzen/ setzen, stehen/ stellen.
4. Er da wie angewurzelt.
7. Soll ich die Vase auf den Tisch ? Ja, sie hin!
Complétez les phrases suivantes par zu, nach, in, von ou auf.
1. Er bleibt Hause.
2. Er fliegt Griechenland.
5. Er geht Hause.
6. Er kommt zu Hause.
Exercice 7
Cochez la bonne réponse.
mit
an
durch
mit
für
wegen
durch
mit
von
mittels
auf
über
über
auf
mit
mit
mit Hilfe
trotz
aus
zu
halber
beim
wegen
dank
Correction
Exercice n°1
1. an
2. im
3. um
4. zum
5. in
6. um
7. an
8. im
9. im
10. in
11. am
Exercice n°2
1. zur
2. zu
3. von
4. nach
5. nach
6. am
7. an
Exercice n°3
1. von
2. zur
3. von
4. nach
5. von
6. von
7. im
8. an
9. nach
Exercice n°4
1. Wenn
2. wann
3. Als
4. Wenn
5. wann
6. Als
7. als
Exercice n°5
1. steht
2. lege
3. hängst
4. steht
5. Setz
6. gesetzt
7. stellen
8. stell
9. setzen
10. stellen
11. legen
12. stellen
13. stehen
14. hängt
15. gehängt
Exercice n°6
1. zu
2. nach
3. in
4. auf
5. nach
6. von
7. vom
Exercice n°7
1. durch
2. mit
3. mit
4. mittels
5. mit
6. mit Hilfe
7. halber
8. beim