Vous êtes sur la page 1sur 4

Le datif – explication, fonction,

formes et application Fonction


En allemand, les différentes parties d’une phrases (sujet, objet, etc.) peuvent être à des
positions différentes dans la phrase. Le datif se réfère presque toujours à une personne. La
question posée sur l’objet dans le datif est « qui » ? L’objet qui se trouve dans le datif est
appelé un objet indirect.

Le datif – explication, fonction, formes et application Fonction:

Forme Article
bestimmter Artikel unbestimmter Artikel Negationsartikel, Possessivartikel, etc.
Maskulin dem Mann einem Mann keinem Mann
Feminin der Frau einer Frau keiner Frau
Neutral dem Kind einem Kind keinem Kind
Plural den Leuten Leuten keinen Leuten

Les adjectifs sont aussi dans le datif. Ils doivent être adaptés au nom selon les types 1 – 3
(c’est-à-dire avec article défini, avec article indéfini ou sans article).
Normalement, les noms ne sont pas modifiés sauf dans le génitif. Mais il y a des noms
masculins qui obtiennent le suffixe -n ou -en dans le datif.
maskuline Nomen, die auf –e enden: der Junge – dem Jungen
maskuline Nomen , die auf –ent enden: der Student – dem Studenten
Ausnahmen sind z.B. auch: der Herr – dem Herren, der Mensch – dem Menschen
Au pluriel, vous devez faire attention à savoir si le mot dans le nominatif se termine par -n
ou -s. Si ce n’est pas le cas, vous devez ajouter un -n au nom au pluriel datif : die Lehrer –
den Lehrern !

Pronom dans le datif – pronom possessif


Personalpronomen maskulin / neutral Feminin Plural
1. Person Sg. mir meinem meiner meinen
2. Person Sg. dir deinem deiner deinen
3. Person Sg. (m) ihm seinem seiner seinen
3. Person Sg. (f) ihr ihrem ihrer ihren
3. Person Sg. (n) ihm seinem seiner seinen
1. Person Pl. uns unserem unserer unseren
2. Person Pl. euch eurem eurer euren
3. Person Pl. ihnen/Ihnen ihrem/Ihrem ihrer/Ihrer ihren/Ihren

Application du datif
« Quand dois-je utiliser le datif ? » À cette question fréquemment posée, il y a trois conseils
:
Verbes
En allemand, le verbe détermine le cas de l’objet. Il y a donc certains verbes qui doivent
toujours être au datif. Ils sont beaucoup moins nombreux que ceux qui nécessitent
l’accusatif, de sorte que vous pouvez mémoriser les plus communs. De tels verbes sont
par exemple:
helfen, gefallen, passen, danken, antworten, vertrauen, nützen, weh tun, gratulieren,
gehören, schmecken, passieren, zuhören, widersprechen etc.
Certains verbes ont besoin de deux objets, tels que schenken. Dans ce cas, la personne se
trouve toujours au datif. Ich schenke dem Kind den Ball.

Prépositions
Il y a aussi des prépositions qui impliquent un datif, par exemple
Aus, bei, gegenüber, nach, von, zu, seit, mit, etc.
Pour certaines prépositions, les prépositions alternatives, à la fois le datif et l’accusatif sont
possibles. Avec ceux-ci on prend le datif, si on peut demander « où ? ». Les prépositions
auxquelles cela s’applique sont:
an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen

Tournures
Il y a certaines phrases en allemand dans lesquelles un datif est toujours utilisé. Par
exemple : Wie geht es dir?, Mir ist kalt.

Nous espérons que notre blog: Le datif – explication, fonction, formulaires et application
Fonction vous a plu.

Com a seguinte pergunta você pode verificar o caso dativo: "Wem oder Was?" (A/para quem
ou o que?)
Exemplo:

Ich backe dir einen Apfelkuchen.

Pergunta: Wem backe ich einen Apfelkuchen? - dir

Sie fährt nach der Arbeit zu mir.

Pergunta: Zu wem fährt sie nach der Arbeit? - Zu mir

Caso Dativo masculino feminino neutro plural

artigo definido dem Vater der Mutter dem Kind den Kindern

artigo indefinido einem Vater einer Mutter einem Kind Kindern

Datif - cours

Le Datif

Le datif est un cas en allemand.

Déclinaisons des articles au datif:

  masculin féminin neutre pluriel


article défini dem der dem den + n à la fin du nom
article indéfini einem einer einem  
    ex : Ich gehe zu meinem Bruder.

Récapitulatif des utilisations du datif :


 
Lieu où l'on est = locatif

> après une préposition spatiale (vor, hinter, über, auf, unter,
neben, an, in, zwischen)

Ich wohne in dem / im Süden.


Die Katze ist unter dem Tisch.
Ich wohne an dem / am Meer.
 
Après certaines prépositions qui sont toujours suivies du
datif :
> aus, bei, mit, nach, seit, von, zu
Ich gehe zu meinem Onkel.
Ich gehe mit meiner Freundin ins Kino.
 
Exprimer un bénéficiaire (verbes à deux compléments :
COS + COD => changement de propriétaire)
> schenken, geben, schicken, erklären, erzählen,... Le
complément au datif précède toujours le COD.
Ich schicke meiner Mutter eine Tafel Schokolade.
COD

Après certains verbes (notion de bénéficiaire)


> gratulieren (féliciter), helfen (aider), danken (remercier),
gefallen (plaire), schmecken (plaire au goût)...
Ich gratuliere meinem Bruder.
Ich danke meinen Lehrern.
Hat es Ihnen geschmeckt ?
 
verbes allemands non transitifs verbes français correspondants
transitifs
(datif)  
aus/weichen (jdm, einer Sache) éviter, fuir qn, qc
begegnen (jdm) rencontrer qn
bei/stehen (jdm) aider / assister qn
bei/wohnen (einer Sache) assister, être présent à qc
danken (jdm) remercier qn
dienen (jdm) servir qn
drohen (jdm) menacer qn
folgen (jdm) suivre qn
gratulieren (jdm) féliciter qn
helfen (jdm) aider qn
kündigen (jdm) licencier qn
lauschen (einem Geräusch) prêter l’oreille à qc
misstrauen (jdm) se méfier de qn
nach/blicken, nach/schauen (jdm) suivre qn des yeux
nach/laufen, nach/stellen (jdm) courtiser / poursuivre qn
schmeicheln (jdm) flatter qn
sich nähern (jdm) s’approcher de qn
voraus/gehen (jdm, einem Geschehen) précéder / devancer qn, qc
widersprechen (jdm) contredire qn
zu/hören (jdm) écouter qn
zu/winken (jdm) saluer qn d’un signe
zustimmen (jdm) approuver qn

Vous aimerez peut-être aussi