Vous êtes sur la page 1sur 7

Fuites sur les gazoducs Nord Stream 1 et 2 : le risque d’une « bombe

climatique »

Le Monde

Texte 原文 Prise de notes 笔记区

La fuite dans l’atmosphère de centaines de milliers de tonnes de

méthane, un gaz à effet de serre au potentiel de réchauffement bien

supérieur au CO2, fait craindre à plusieurs experts un « désastre

environnemental ».

Les photos et vidéos ont fait le tour des médias et des réseaux

sociaux. Elles montrent des bouillonnements à la surface de la mer

Baltique, d’un diamètre allant de 200 mètres à 1 kilomètre. En cause :

des fuites massives sur les gazoducs Nord Stream 1 et 2 détectées au

large du Danemark, possiblement dues à un sabotage. Elles font

craindre un « désastre climatique et environnemental », a déclaré

Stefano Grassi, chef de cabinet de la commissaire européenne à

l’énergie, mardi 27 septembre. « Il existe un certain nombre

d’incertitudes mais, si ces pipelines cèdent, l’impact sur le climat sera

désastreux et pourrait même être sans précédent », a quant à lui estimé

dans un communiqué de presse David McCabe, scientifique pour le

think tank Clean Air Task Force.

Si les inquiétudes sont grandes, c’est que les gazoducs, même s’ils

n’étaient pas opérationnels, contiennent pour des raisons techniques du

gaz naturel, principalement composé de méthane, un gaz à effet de

serre très puissant. Son potentiel de réchauffement est bien plus élevé

1
que celui du dioxyde de carbone (CO2) – 82 fois plus sur un horizon

de vingt ans, 29 fois plus sur cent ans –, mais il se dégrade plus

rapidement. Le méthane est ainsi responsable d’un tiers du

réchauffement climatique depuis l’ère préindustrielle, et ses émissions

ont fortement augmenté ces dernières années.

Quelles quantités de méthane ont été relâchées dans l’atmosphère ?

Difficile de l’estimer pour les gazoducs sous-marins car cela dépend de

la pression ou de la température du gaz et de quelle quantité s’est

dissoute dans l’eau. « Une nette majorité du gaz [de Nord Stream 1 et

2] est déjà sortie des tuyaux, a affirmé le directeur de l’autorité danoise

de l’énergie, Kristoffer Böttzauw, lors d’une conférence de presse

mercredi. Nous nous attendons à ce que le reste s’échappe d’ici à

dimanche. » L’agence fédérale de l’environnement allemande a estimé,

de son côté, que 300 000 tonnes de méthane devraient être relarguées

dans l’air. « Il n’existe aucun mécanisme de blocage sur ces gazoducs,

de sorte que l’intégralité de leur contenu va probablement

s’échapper », confirme-t-elle dans un communiqué.

Selon différents scientifiques, les gazoducs contiendraient entre 300 et

500 millions de mètres cubes de gaz, soit entre 200 000 et

300 000 tonnes de méthane. Cette quantité a le même pouvoir

réchauffant, sur une période de vingt ans, que 17 millions à 25 millions

de tonnes de CO2. Si tout le gaz s’échappait, les émissions seraient

alors équivalentes au tiers, voire à la moitié, des émissions annuelles

du Danemark, ou 4 à 7 % des émissions françaises. « Si le volume était

confirmé, l’impact serait similaire à celui d’un million de voitures

2
pendant un an, c’est colossal », ajoute Thomas Lauvaux, chercheur au

Laboratoire des sciences du climat et de l’environnement.

Un giga-émetteur

Le scientifique est le premier auteur d’une étude publiée en février

dans la revue Science, qui révélait que les fuites massives de méthane

sont légion, et majoritairement provoquées par l’exploitation de pétrole

et de gaz. L’équipe avait détecté 1 800 panaches majeurs en 2019 et

2020 dans le monde, émettant au total 12 milliards de mètres cubes de

méthane par an. Chacun de ces super-émetteurs, comme ils sont

nommés, relâchait en moyenne 7 millions de mètres cubes de gaz. « La

fuite sur les gazoducs Nord Stream est 50 à 75 fois plus importante. On

est face à un giga-émetteur. On peut parler de bombe climatique »,

avance Thomas Lauvaux.

Cette fuite, aussi énorme soit-elle, correspond « malheureusement à

seulement une journée d’émissions de méthane de l’industrie

pétrogazière, dont l’exploitation relâche 80 millions de tonnes par an »,

relativise toutefois Antoine Rostand, PDG de Kayrros, une entreprise

française qui a participé à l’étude publiée dans Science et utilise depuis

2019 un système européen de satellites pour traquer les fuites de

méthane sur la planète. Fin février, l’Agence internationale de

l’énergie révélait que les émissions de méthane issues du secteur de

l’énergie sont 70 % plus élevées que les quantités déclarées

officiellement par les gouvernements. Au total, les émissions

mondiales de méthane pèsent environ 600 millions de tonnes par an,

dont 60 % sont liées aux activités humaines.

3
Agir sur les énergies fossiles

La lutte contre le méthane est celle « qui a le plus d’impact à court

terme » contre le changement climatique, rappelle-t-il. Alors que les

émissions de méthane sont aussi dues à l’agriculture et aux

déchets, « l’action la plus rapide porte sur les énergies fossiles, assure

le PDG. On sait d’où viennent les fuites importantes, on sait comment

les éviter ou comment les réparer rapidement. Mais la volonté politique

a jusqu’à présent fait défaut pour que les mauvaises pratiques soient

abandonnées. » L’étude publiée dans Science a montré que la majorité

des fuites ne sont pas des accidents, mais qu’elles ont été causées lors

d’opérations de maintenance.

En novembre 2021, à la conférence mondiale sur le climat (COP26) de

Glasgow, en Ecosse, plus de cent Etats, dont la France, les Etats-Unis,

l’Arabie saoudite, le Canada ou l’Irak, se sont engagés à réduire les

émissions mondiales de méthane d’au moins 30 % d’ici à 2030 par

rapport aux niveaux de 2020. Il s’agit du premier engagement

international en la matière. Les pays signataires couvrent près de la

moitié des émissions mondiales de méthane et 70 % du Produit

intérieur brut mondial. S’il était respecté, ce pacte permettrait d’éviter

0,2 °C de réchauffement d’ici à 2050.

(957 mots)

4
重点摘要 (上篇):

gazoduc n.m(煤气、天然气)输气管
méthane n.m.[化]甲烷;[石油]天然气
gaz à effet de serre 温室气体
désastre n.m.灾难,灾祸,灾害;(商业上的)破产;〈夸张语〉错误; 失败
faire le tour de 环绕某物或某地一圈
bouillonnement n.m.沸滚, 沸腾;翻腾;〈转义〉沸腾, 激奋
détecter v.t.侦察,探测,检测;[无]检波;[引]查获,破获;揭露,发现
au large de 在……周边
sabotage n.m.木鞋制造; 木鞋制造业;草率从事,工作马虎;破坏,破坏活动; 怠工
pipeline n.m <英>输油管道;(输送天然气、压缩空气或粉末状物质的)管道
désastreux a.〈旧〉灾难性的,悲惨的;不幸的,糟糕的,令人不快的
sans précédent 空前的,无前例的
se dégrader v.pr.失去尊严,显得卑微;堕落;价值、品质降低
préindustriel a. (m) 产业革命前的,工业革命前的
relâché, e a. 松弛的;松懈的;懈怠的,被释放的
se dissoudre v.pr.[古]分解,解体,毁灭;解除,废除;解散,溶解
s’attendre à 预计,料想
relarguer v.t. [化]盐析
de sorte que loc.conj 因而,因此,以致[表示结果,动词用直陈式];使得,以便[表示目的,动词用
虚拟式]
réchauffer v.t.重新变暖,回暖;[转]使重新活跃,使再振作;使(色彩)更鲜明
colossal, e, aux adj. 巨人般的,巨大的

课外练习答案:
1.Le désastre leur apparut, une fois les eaux retirées.
一旦海水后退,灾难就会出现在他们面前。
2.un désastre monétaire
破产
3.Cette mode est un vrai désastre.
这种时尚真的是一场灾难。
4.un bouillonnement d'idées nouvelles
新思潮的涌现
5.détecter une fuite de gaz
检测煤气泄漏
6.détecter un réseau d'espionnage
发现一个间谍网络
7.tempête désastreuse
灾害性暴风雨
8.politique désastreuse
糟糕的政策

5
9.Tu te dégraderais en agissant ainsi.
你这样做是自甘堕落。
10.La situation se dégrade.
情况恶化。
11.L'union nationale est en train de se dissoudre.
这个国家联盟正在解体。
12.Le comprimé se dissout dans l'eau.
这种药可溶于水。
13.L'évadé de prison s'attendait à ce que la police aille chez lui et a préféré quitter le pays.
这个越狱者料想警察会去他家(搜捕他),于是他选择离开这个国家。
14.Le soleil commence à réchauffer l'atmosphère.
太阳开始温暖大气层。
15.battre des mains pour les réchauffer
拍拍手,热热身
16.réchauffer l'ardeur des troupes
重振士气
17.fortune colossale
巨大的财富

6
重点摘要 (下篇)
panache n.m.羽毛饰,翎饰; 类似羽毛饰,翎饰的东西,(飞机后的)烟迹;炫耀,夸士;神气十
足;【建】穹隅的三角面;羽毛饰
être légion 大量,许多
relativiser v.t. 使相对化
traquer v.t. 围捕,追捕
être issu de 出身于,来源于
être dû à 由于,因为
porter sur 关于
faire défaut 不够,缺乏
s’engager à 保证,受诺言或契约约束;被招募,应募当兵;被雇用,应聘;进入;开始,着手进行,
发生;投入,参加,从事;被牵连
en la matière 在这方面, 在这个专业上
signataire n. 签字人, 签名者, 签署者
pacte n.m. 条约, 公约, 协约

课后练习答案:
1.Ce discours a du panache.
这篇讲话很精彩。
2.Les promeneurs sont légion dans cette forêt le dimanche.
每逢周日,这座森林里都有很多步行者。
3.issu d'une famille de paysans
出身农民家庭
4.La révolte est issue du mécontentement général.
暴乱是普遍不满导致的结果。
5.Cet incident est dû à un acte de malveillance.
这起事件是由恶意行为造成的。
6.La discussion portait sur ce point.
这场讨论围绕着这一点。
7.La discussion s'est mal engagée.
讨论进行得并不顺利。
8.s'engager dans des entreprises hasardeuses
投资风险行业
9.les signataires d'un traité
协议的签署方
10.pacte de non-agression
互不侵犯条约

Vous aimerez peut-être aussi