Vous êtes sur la page 1sur 4

Étude d'une œuvre intégrale: Gargantua, Rabelais (1534) (Editions Folio+

Lycée)
Commentaire linéaire
Texte 2: Extrait Chapitre 15 Comment Gargantua fut mis sous la tutelle d'autres
pédagogues.
Gargantua de F. Rabelais narre les aventures du Géant. En 1534, date de la
publication de ce «roman» satirique et moderne pour l'époque, la pédagogie humaniste
commence à supplanter l'instruction scolastique médiévale, poussiéreuse et obsolète,
dispensée par l’Église. Ce passage se situe au chapitre 15 intitulé Comment Gargantua fut
mis sous la tutelle d'autres pédagogues. Le jeune Eudémon, élève de Ponocrates, fait un
discours au roi; ce dernier semble dépité par le faible niveau d'éducation de son fils par ses
précédents précepteurs.
Après l'enseignement d'un théologien en lettres latines, nous allons voir comment
Eudémon incarne un modèle d'éducation humaniste pour Gargantua.
1er mouvement : l. 1 à 15 Une rhétorique bien maîtrisée
2ème // : l.16 à 23 Gargantua tourné en ridicule
3ème // : l.24 à 28 Le choix d'une bonne ou meilleure éducation
1 Alors Eudémon, après avoir demandé la permission au vice-roi son maître de le
faire, le bonnet au poing, la face ouverte, la bouche vermeille, les yeux assurés et
le regard posé sur Gargantua, avec une modestie juvénile, se tint sur ses pieds et
commença à le louer et à le magnifier, d'abord de sa vertu et de ses bonnes
5 mœurs, deuxièmement de son savoir, troisièmement de sa noblesse,
quatrièmement de sa beauté physique. Et en cinquième lieu, avec douceur, il
l'exhorta à vénérer son père, en toute règle, qui s'efforçait tant à le faire bien
instruire; enfin il le pria de bien vouloir le tenir le plus humble de ses serviteurs.
Car pour l'heure, il ne réclamait rien des cieux sinon que lui soit accordée la grâce
10 de lui complaire par quelque service agréable.
Le tout fut proféré par celui-ci avec des gestes si adaptés, une prononciation si
distincte, une voix si éloquente, et un langage si bien orné, prononcé en un latin si
parfait qu'il ressemblait plus à un Gracchus, à un Cicéron ou à un Emile du temps
passé qu'à un jouvenceau de ce siècle.
→ Pour commencer le nom d'Eudémon a son origine en grec: eudaimon (= bon esprit) donc ce
personnage renvoie une connotation positive: Eudémon est celui qui a l'esprit heureux. L'auteur
dresse d'abord un portrait physique valorisant par de nombreuses expansions nominales. A l'opposé
des sophistes de conception chrétienne, les humanistes accordent une grande attention à la tenue (et
à l'hygiène → Mens sana in corpore sano, Les Satires de Juvénal): Eudémon se présente en honnête
homme, humble (voir les expressions caractérisant son attitude / son discours)
Le discours de ce pédagogue révèle les domaines des enseignements futurs dont bénéficiera
Gargantua afin de le former selon la pensée humaniste, à savoir la morale, le savoir, la noblesse, la
santé du corps.
Le discours narrativisé domine ici, appuyé par une grande éloquence grâce aux connecteurs
logiques qui correspondent aux 5 parties propres aux règles de construction du discours (cf.
l'éloquence chez Cicéron) L'énumération du 2ème paragraphe insiste sur l'agilité, et l'aisance de la
parole du pédagogue avec la répétition de l'adverbe d'intensité «si + adjectif». La comparaison
contenant des exemples de personnages romains cités donnent une valeur argumentative
supplémentaire à Eudémon, digne des grands maîtres latins.
15 Mais toute autre la performance de Gargantua se limita à pleurer comme une
vache et à se cacher le visage avec son bonnet. Et il ne fut pas possible de tirer de
lui une seule parole, pas plus qu'un pet d'un âne mort.
Son père en fut si courroucé qu'il voulut exécuter Maître Jobelin. Mais ledit
Philippe Des Marais l'en empêcha par une belle remontrance, de telle sorte qu'il
20 contint sa colère. Puis il ordonna qu'on paye ses gages, qu'on lui donne assez à
boire sophistiquement et , cela fait, qu'on l'envoie à tous les diables.
«Au moins, disait-il, aujourd'hui il ne coûterait pas cher à son hôte, si par
hasard il mourait dans cet état, saoul comme un Anglais!»
→ Scène comique: Gargantua, conscient de son ignorance face à la prestation d'Eudémon, pleure
de honte: les comparaisons avec des animaux rustiques (vache / âne mort) accentuent l'attitude
ridicule du géant, victime d'une éducation scolastique. On peut aussi comparer l'usage du bonnet:
Eudémon le tient à la main (l.2), tandis que Gargantua se cache (euphémisme l.16) c'est-à-dire qu'il
se mouche dans le sien.
Cette réaction explique la fureur du père qui, par vengeance, veut la mort de Maître Jobelin,
précepteur de son fils. L'exagération est exprimée par une P.P. suivie d'une prop. subordonnée de
conséquence (mots subordonnants «si..que») : l'attitude de Grandgousier s'oppose au calme du vice-
roi qui le persuade de ne pas le faire.
La suite du passage est comique également par le rythme ternaire des propositions au subjonctif
mises en gradation dont la 2ème amuse particulièrement le lecteur : «boire sophistiquement» qui
renvoie davantage à la chope de bière et critique de façon explicite l'éducation des sophistes.
Le passage au discours direct (l.22-23) rend plus vivant le récit mais prouve en même temps que
Grandgousier est toujours en colère mais se déculpabilise en cas de mort «par hasard» du
précepteur.
Maître Jobelin parti de la maison, Grandgousier prit conseil du vice-roi sur le
25 choix du précepteur qu'on pourrait donner à Gargantua, et ils décidèrent tous deux
qu'on chargerait de cet office Ponocrates, pédagogue d'Eudémon, et qu'ils iraient
tous ensemble à Paris, pour savoir quelle éducation recevaient les jeunes gens de
France à ce moment-là.
→ Le choix d'un nouveau pédagogue: Ce paragraphe débute par une ellipse temporelle. On peut
remarquer aussi l'absence d'Eudémon qui a joué un rôle crucial dans la décision de choisir
Ponocrates, commune au roi et à son vice-roi, révélant ainsi que la décision politique n'est pas
l'affaire d'un seul homme (démocratie?). Ponocrates (= en grec « dur à la fatigue ») est désigné
nouveau précepteur de Gargantua. L'emploi du conditionnel présent « ils iraient » présage du futur
du prince parfaire son éducation humaniste à Paris pour savoir quelle éducation recevaient les
jeunes gens de France.
Conlusion :
Ainsi, même si le rôle du jeune Eudémon n'occupe pas une place prépondérante dans ce récit, il
apporte des conséquences non négligeables. En effet, son intervention relance l'action (figée dans
l'éducation rétrograde des théologiens) et son discours, modèle de rhétorique, a convaincu
Grandgousier de confier son fils à un meilleur précepteur pour en faire un bon prince humaniste.
Étude d'une œuvre intégrale: Gargantua, Rabelais (1534) (Editions Folio+
Lycée)
Analyse linéaire TEXTE 2: Extrait Chap. 15
Gargantua de F. Rabelais narre les aventures du Géant. En 1534, date de la publication de ce
«roman» satirique et moderne pour l'époque, la pédagogie humaniste commence à supplanter
l'instruction scolastique médiévale, poussiéreuse et obsolète, dispensée par l’Église. Ce passage se
situe au chapitre 15 intitulé Comment Gargantua fut mis sous la tutelle d'autres pédagogues. Le
jeune Eudémon, élève de Ponocrates, fait un discours au roi; ce dernier semble dépité par le faible
niveau d'éducation de son fils par ses précédents précepteurs.
Après l'enseignement d'un théologien en lettres latines, nous allons voir comment Eudémon
incarne un modèle d'éducation humaniste pour Gargantua.
1er mouvement : l. 1 à 15 Une rhétorique bien maîtrisée
→ Pour commencer le nom d'Eudémon a son origine en grec: eudaimon (= bon esprit) donc ce
personnage renvoie une connotation positive: Eudémon est celui qui a l'esprit heureux. L'auteur
dresse d'abord un portrait physique valorisant par de nombreuses expansions nominales. A l'opposé
des sophistes de conception chrétienne, les humanistes accordent une grande attention à la tenue (et
à l'hygiène → Mens sana in corpore sano, Les Satires de Juvénal): Eudémon se présente en honnête
homme, humble (voir les expressions caractérisant son attitude / son discours)
Le discours de ce pédagogue révèle les domaines des enseignements futurs dont bénéficiera
Gargantua afin de le former selon la pensée humaniste, à savoir la morale, le savoir, la noblesse, la
santé du corps.
Le discours narrativisé domine ici, appuyé par une grande éloquence grâce aux connecteurs
logiques qui correspondent aux 5 parties propres aux règles de construction du discours (cf.
l'éloquence chez Cicéron) L'énumération du 2ème paragraphe insiste sur l'agilité, et l'aisance de la
parole du pédagogue avec la répétition de l'adverbe d'intensité «si + adjectif». La comparaison
contenant des exemples d'orateurs romains cités donnent une valeur argumentative supplémentaire à
Eudémon, digne des grands maîtres latins.
2ème // : l.16 à 23 Gargantua tourné en ridicule
→ Scène comique: Gargantua, conscient de son ignorance face à la prestation d'Eudémon, pleure
de honte: les comparaisons avec des animaux rustiques (vache / âne mort) accentuent l'attitude
ridicule du géant, victime d'une éducation scolastique. On peut aussi comparer l'usage du bonnet:
Eudémon le tient à la main (l.2), tandis que Gargantua se cache (euphémisme l.16) c'est-à-dire qu'il
se mouche dans le sien.
Cette réaction explique la fureur du père qui, par vengeance, veut la mort de Maître Jobelin, maître
de son fils. L'exagération est exprimée par une P.P. suivie d'une prop. subordonnée de conséquence
(mots subordonnants «si..que») : l'attitude de Grandgousier s'oppose au calme du vice-roi qui le
persuade de ne pas le faire.
La suite du passage est comique également par le rythme ternaire des propositions au subjonctif
mises en gradation dont la 2ème amuse particulièrement le lecteur : «boire sophistiquement» qui
renvoie davantage à la chope de bière et critique de façon explicite l'éducation des sophistes.
Le passage au discours direct (l.22-23) rend plus vivant le récit mais prouve en même temps que
Grandgousier est toujours en colère mais se déculpabilise en cas de mort «par hasard» du
précepteur.
3ème // : l.24 à 28 Le choix d'une bonne ou meilleure éducation
→ Le choix d'un nouveau pédagogue: Ce paragraphe débute par une ellipse temporelle. On peut
remarquer aussi l'absence d'Eudémon qui a joué un rôle crucial dans la décision de choisir
Ponocrates, commune au roi et à son vice-roi, révélant ainsi que la décision politique n'est pas
l'affaire d'un seul homme (démocratie?). Ponocrates (= en grec « dur à la fatigue ») est désigné
nouveau précepteur de Gargantua. L'emploi du conditionnel présent « ils iraient » présage du futur
du prince parfaire son éducation humaniste à Paris pour savoir quelle éducation recevaient les
jeunes gens de France.

Vous aimerez peut-être aussi