Vous êtes sur la page 1sur 4

QDG 1 - Le Ch�teau des T�n�bres

Arrow Page 47 : Le pourpoint en peau de dragon enl�ve 3 points de dommage, alors


qu'� la page 190 il enl�ve 5 points de dommage. Dans la version originale, le
pourpoint enl�ve 4 points de dommage, chiffre qu'il faut plut�t tenir compte.

Arrow Page 59 : Le baume redonne 3 points de vie alors qu'� la page 189, il est
indiqu� 5 points de vie. Dans la version originale, il est indiqu� que le baume
redonne 3 points de vie.

6 : Le pourpoint en peau de Dragon ne prot�ge pas de 4, mais de 3 comme c'est


indiqu� dans la VO.

7 : M�me si ce n'est pas indiqu�, il parait logique que vous enlever un �clair sur
les dix que disposez. Cet oubli appara�t �galement dans la version originale.

16, 27, 29, 53, 66, 74, 89, 91, 92, 114 et page 191 : Rayez le 1. Il est �videmment
impossible de faire 1 avec deux d�s � six faces.

53 et 74 : Il est impossible d'obtenir un 1 en lan�ant deux d�s. En fait, ce n'est


pas 1, 2 ou 3 qu'il faut faire, mais 2, 3 ou 4.

75 : Il manque la possibilit� de faire demi-tour vers le 45. Sans ce retour, il est


impossible d'avancer.

86 : il est dit que les gardes nous portent le premier coup, or il est possible
d'arriver dans la pi�ce par le 118, silencieusement et de frapper le premier. en
fait il y a une premi�re boulette de Gallimard qui n'a pas traduit le 86 comme il
faut, ils ont omis "souvenez-vous du 82 qui frappe le premier. et la seconde
boulette vient de la vo, qui aurait du dire "souvenez- vous de qui frappe le
premier selon si vous venez du 82 ou du 118"

101 : "Si le mot "si" est le second mot de cette phrase". (Rajoutez "mot").

Arrow Page 190 : Il y a une erreur pour le calcul de la r�action amicale. En effet,
il ne faut pas lancer deux d�s pour pour l'adversaire et trois fois deux d�s pour
nous, mais plut�t un d� pour l'adversaire et trois fois un d� pour nous comme cela
est indiqu� dans la version anglaise.

Sources : El Luchador, Jeveutout.


--------------------------
QDG 2 - L'Antre des Dragons

4 : Boules de Feu : C'est Faux, tous les �clairs et boules de feu non-utilis�s
peuvent encore servir dans le prochain volume.
Liste de Course : Il manque la lance (5 d�gats, 40 pi�ces d'argent), la massue fait
4 d�gats et non 5 et l'�p�e fait 3 d�gats et non cinq.

120 : Comme il est possible de repasser 2 fois, il manque "si vous �tes d�j� venu,
trois passages partent de la grotte et m�nent au 114, 128 et 137. Faites votres
choix !"

129, 135 et 146 : Il y a une petite erreur dans le message cod� de ces trois
paragraphes. Il faut donc remplacer le 5�me mot de la premi�re ligne "N'FUBON" par
le mot "N'FUBOU".
Arrow Page 215 : Il y a une erreur pour le calcul de la r�action amicale. En effet,
il ne faut pas lancer deux d�s pour pour l'adversaire et trois fois deux d�s pour
nous, mais plut�t un d� pour l'adversaire et trois fois un d� pour nous comme cela
est indiqu� dans la version anglaise.

Sources : Jeveutout.
-----------------------------------
QDG 3 - Les Portes de l'Au-del�

21 et page 241 : Il y a une erreur pour le calcul de la r�action amicale. En effet,


il ne faut pas lancer deux d�s pour pour l'adversaire et trois fois deux d�s pour
nous, mais plut�t un d� pour l'adversaire et trois fois un d� pour nous comme cela
est indiqu� dans la version anglaise.

100 : Vous l'aurez sans doute compris, ce n'est pas "vosus" mais "vous".

107 : Ce n'est pas "Il vous �vitera d'�tre touch� un coup sur trois" mais "il vous
�vitera d'�tre touch� � chaque 3�me coup".

173 : Inversez le 178 et le 192.

224 : Il n'y a pas d'issues ! Si l'on se ref�re au plan de la VF et de la VO, vous


n'avez aucun moyen d'atteindre la salle 92 car le couloir de droite au 80 semble
ferm� ! C'est bien s�r une erreur, poursuivez votre chemin dans le couloir sans
tenir compte du "barrage".

Sources : Jeveutout
--------------------------------
QDG 4 - Le Voyage de l'Effroi

Arrow Pages 19 et 253 : Il y a une erreur pour le calcul de la r�action amicale. En


effet, il ne faut pas lancer deux d�s pour pour l'adversaire et trois fois deux d�s
pour nous, mais plut�t un d� pour l'adversaire et trois fois un d� pour nous comme
cela est indiqu� dans la version anglaise.

Arrow Page 10 : Rayez page 10 et 11, remplacez par page 250.

158 : Quand on plante dans le sol une Dent de Dragon, comme l'explique le vieil
homme, il faut obtenir 6 ou plus aux d�s pour qu'un Guerrier sorte du sol et pas
juste un 6 seulement comme il est dit dans le texte. Cela est clairement indiqu�
dans la version anglaise du livre.

201 : Dans le message cod�, � la place du mot "UZUUFOET", il faut lire "UBUUFOET".
En fait, la deuxi�me lettre du mot, ce n'est pas un Z mais un B.

Arrow page 252 : Dans le paragraphe "Point d'exp�rience", il faut lire "20 points
d'exp�rience = 1 point permanent de vie" et non pas "2 points d'exp�rience = 1
point permanent de vie".

Arrow Page 254 : Tous les ennemis tu�s ant�rieurement ne restent pas morts, il ont
seulement leurs pointsde vie divis�s par deux !

Sources : Jeveutout
--------------------
QDG 5 - Au Royaume de l'Epouvante

Arrow Pages 11 et 221 : Il y a une erreur pour le calcul de la r�action amicale. En


effet, il ne faut pas lancer deux d�s pour pour l'adversaire et trois fois deux d�s
pour nous, mais plut�t un d� pour l'adversaire et trois fois un d� pour nous comme
cela est indiqu� dans la version anglaise.

1 : C'est un copi� / coll� des volumes 1 et 2. En r�alit�, vous n'avez pas d'or et
pas non plus le pourpoint en peau de dragon.

10 : Ce n'est pas wli mais w'li.

27 : Remplacez "mon fils pu�n�" par "mon plus jeune fils".

30 : Remplacez "vers l'est" par "vers l'ouest".

106 : Ce n'est pas "igtkugt" mais igtkugf". Ce n'est pas non plus "csdf" mais
"cjdf".

132 et 144 : Remplacez "ivnwvaelfh" par "ivnwva elfh".

135 : Ce n'est pas "xlimvtrolfroov" mais "xlimvtrwlfroov.

Arrow Page 222 - 223 : Tous les ennemis tu�s ant�rieurement ne restent pas morts,
il ont seulement leurs points de vie divis�s par deux !

Sources : Jeveutout
----------------------------------
QDG 6 - Le Temps de la Mal�diction

5 : "Vos points de vie seront doubl�". C'est faux ! En fait, vous gagnez autant de
vie que le total de ce qu'il vous manque, x 2.

Arrow Pages 14 et 205 : Il y a une erreur pour le calcul de la r�action amicale. En


effet, il ne faut pas lancer deux d�s pour pour l'adversaire et trois fois deux d�s
pour nous, mais plut�t un d� pour l'adversaire et trois fois un d� pour nous comme
cela est indiqu� dans la version anglaise.

8 : Ce n'est pas ZERI mais ZELRI. Ce n'est pas ELRX mais ELRC. Et ce n'est pas
KORXKOX mais KORXKOLX.

69 : Il manque la fin du texte : "Reprendre votre chemin au 83".

118 : Ce n'est pas 205, mais 209.

175 : Il manque : "Monter les marches vous m�nera au 113.

180 : Remplacez page 206 par page 210.

Sources : Jeveutout.
---------------------------
QDG 7 - Le Tombeau des mal�fices

Arrow Pages 18 et 192 : Il y a une erreur pour le calcul de la r�action amicale. En


effet, il ne faut pas lancer deux d�s pour pour l'adversaire et trois fois deux d�s
pour nous, mais plut�t un d� pour l'adversaire et trois fois un d� pour nous comme
cela est indiqu� dans la version anglaise.

3 : Remplacez 175 par 177.

44 : Lorsqu'on se jette la t�te contre la dalle, il faut aller au paragraphe 24 au


lieu du paragraphe 14.
161 : Le Troll du paragraphe devient un gnome aux paragraphes suivants !

221 : Dans le message cod�, � la place du mot "R5C21120145", il faut lire


"R5C2112014S". En fait, � la fin du mot ce n'est pas un 5 mais un S.

Arrow Page 192 : Tous les ennemis tu�s ant�rieurement ne restent pas morts, il ont
seulement leurs points de vie divis�s par deux !

Sources : Jeveutout.
-----------------------------------
QDG 8 - La L�gion des Morts

Arrow Pages 16 et 223 : Il y a une erreur pour le calcul de la r�action amicale. En


effet, il ne faut pas lancer deux d�s pour pour l'adversaire et trois fois deux d�s
pour nous, mais plut�t un d� pour l'adversaire et trois fois un d� pour nous comme
cela est indiqu� dans la version anglaise.

3 : Il n'est plus question de corruption, cela fait longtemps que l'on n'a pas le
pourpoint en peau de Dragon !

106 : Il manque 200 pr�s de "vers Pogolfit".

115 : "e vo eft nbdbspot" est en fait "e vo nbdbspot.

134, 177, 132, 162 : Rayez Beignet aux pommes, remplacez par Beignet au Chocolat.

219 : "Que vous pourrez utiliser au cours de deux combats". Invention du


traducteur, dans la VO il n'y a aucune limite.

235, 237 : A la fin de ce paragraphe, EJ nous demande si l'on poss�de une


aventurine, objet obligatoire pour pouvoir finir le livre. Mais m�me en feuilletant
tous les paragraphes, impossible d'en trouver une. En fait il s'agit d'une erreur
de traduction et on peut la trouver au paragraphe 133 du ch�teau. Dans la version
anglaise, la pierre s'appelle "Sunstone" alors que l'auteur la traduit par "Ph�bus"
au 133 et par "Aventurine" au 235 et 237.

Arrow Page 223 : Tous les ennemis tu�s ant�rieurement ne restent pas morts, il ont
seulement leurs points de vie divis�s par deux !
---------------------------------

Vous aimerez peut-être aussi