Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
fr
3. Les extrémités des conduits doivent être dynamiques. La sortie d’arbre d’entraînement
soigneusement nettoyés et ébavurés après est du type alésage femelle muni d’un double
découpage afin d’éviter toute présence de clavetage décalé à 90° pour les modèles 79U/E.
copeaux dans les circuits d’air Une gamme complète d’adaptateurs à méplats
4. Si les circuits sont testés hydrauliquement, est disponible pour les accessoires (sur la
ceux-ci doivent être séchés avant tout partie supérieure de l’actionneur) et pour les
raccordement sur les actionneurs. différentes tiges des robinets (sur la partie
5. Lorsque des produits d’étanchéité sont inférieure).
utilisés sur les raccords pneumatiques,
ils ne doivent être appliqués que sur les
Actionneur double effet extrémités mâles. Dans le cas contraire,
un excès de produit peut pénétrer dans les
chambres de l’actionneur.
6. Dans le cas où le circuit pneumatique est
équipé d’un filtre, il est nécessaire de placer
ce dernier dans une position facilement
accessible pour le nettoyage et le drainage.
7. Lorsque des positionneurs ou des
distributeurs sont utilisés avec les
actionneurs, il faut éviter l’utilisation d’air
lubrifié sans s’être assuré auprès du
fabricant que le matériel est compatible
Actionneur simple effet
avec l’huile utilisée.
VCIOM-01733-FR 17/11
06.06.02.fr
AcTIONNEUR pNEUMATIqUE FIgURE 79
instructions de fonctionnement et de maintenance
Adaptateur,
La procédure de montage de l’actionneur est Remarques si requis
la suivante : 1. La douille d’adaptation doit être insérée dans
1. S’assurer que le robinet et l’actionneur sont l’arbre de l’actionneur en la tapotant légèrement. Adaptateur,
Rondelle frein si requis
dans les positions suivantes : 2. L’entraîneur doit être inséré sur l’axe du robinet
Modèles double effet - fermeture complète en le tapotant légèrement.
Modèles simple effet - position de repli par Ne jamais forcer exagérément sur la douille.
manque d’air (fermeture en standard) (L’utilisation de lubrifiants tels que Coppaslip est
2. S’assurer que les goujons sont fermement recommandée). Ecrou
serrés dans le corps de l’actionneur.
3. Installer la douille d’adaptation adéquate
(si nécessaire) et monter l’actionneur sur
le robinet (si montage direct Fig1). OU Robinet
installer l’arcade et l’entraîneur adéquats (si
nécessaire) sur le robinet (si montage par
arcade fig.2)
Voir remarques 1 & 2
4. Emboiter l’actionneur sur le plan de pose du
robinet. Enfiler les rondelles de freinage et
les écrous sur chaque goujon et les serrer.
5. Avant l’installation de l’ensemble robinet /
actionneur sur la tuyauterie, il faut Figure 2
obligatoirement vérifier la course du disque
du robinet pour éviter une éventuelle
interférence entre le disque et les brides de
Actionneur
tuyauterie pneumatique
6. Avant l’installation de l’ensemble robinet /
actionneur sur la tuyauterie, s’assurer
que le robinet est partiellement ouvert
pour les robinets à manchette souple ou Goujon
complètement fermé pour les robinets haute
Rondelle frein
performance - par ex. K-Lok. (Se référer
aux instructions d’installation spécifiques au
robinet utilisé).
7. Pour les robinets devant être installés Ecrou Raccord,
sur la tuyauterie avant le montage des si requis
actionneurs, s’assurer que les robinets se Boulon
trouvent dans leurs positions de repli avant
le montage des actionneurs. Arcade,
si requise
Installation non standard - Modèle
double et simple effet
2
06.06.02.fr
AcTIONNEUR pNEUMATIqUE FIgURE 79
instructions de fonctionnement et de maintenance
Remarque : Se référer aux vues éclatées Remarque : Se référer aux vues éclatées
concernées. concernées.
Attention ! Attention !
Isoler complètement l’alimentation d’air Isoler complètement l’alimentation d’air
comprimé et respecter les règles de sécurité en comprimé et respecter les règles de sécurité en
vigueur, notamment pour la protection des yeux. vigueur, notamment pour la protection des yeux.
Avant tout démontage assurez vous que
1 Enlever l’indicateur visuel de position (rep. l’actionneur est en position de repli sans
17) en le chassant par l’extrémité basse de air (ressorts détendus). Une attention toute
l’actionneur Ne pas le soulever avec une particulière doit être portée aux modèles équipés
lame de tournevis. Noter la position des de réducteurs manuels débrayables Pour des
rainures de clavetage de l’arbre afin de raisons de sécurité, IL NE FAUT PAS pressuriser
pouvoir effectuer un remontage correct. les cartouches ressort des actionneurs
2. Retirer les deux butées de fin de course pneumatiques simple effet.
(seulement sur mod. 065/090) (rep. 19 à 22,
voir page 10 pour les références complètes). 1. Enlever l’indicateur visuel de position (rep.
3. Dévisser les vis de fixation des couvercles 17) en le chassant par l’extrémité basse de
latéraux (rep. 15). l’actionneur Ne pas le soulever avec une
4. Enlever les couvercles latéraux (rep. 3 ou 3 lame de tournevis. Noter la position des
& 4 sur le modèle 003). rainures de clavetage de l’arbre afin de
5. Tourner l’arbre (rep. 5) dans le sens pouvoir effectuer un remontage correct.
contraire des aiguilles d’une montre pour 2. Retirer les deux butées de fin de course
séparer les pistons, enlever les pistons (seulement sur mod. 065/090) (rep. 19 à 22,
(rep. 2) avec les patins antifriction et les voir page 11 pour les références complètes).
joints toriques d’étanchéité. 3. Dévisser les vis de fixation des couvercles
6. Retirer le circlip (rep. 12) de l’alésage latéraux / cartouches ressorts (rep. 15)
inférieur du corps de l’actionneur. jusqu’à la décompression des ressorts
7. Sortir l’arbre en le chassant vers le bas. (3 - 5 mm).
Prendre soin de ne pas endommager Attention : si, après avoir desserré les vis
l’alésage du corps de l’actionneur avec les de 5 mm, il subsiste une compression sur la
dents du pignon. cartouche ressort, resserrer les couvercles
8. Enlever le palier supérieur (rep. 9) du corps latéraux et retourner l’actionneur à l’usine
de l’actionneur. (le palier inférieur - rep. 6 pour une maintenance approfondie.
ayant été sorti en même temps que l’arbre). 4. Retirer l’ensemble couvercles latéraux /
cartouches ressorts.
Attention : Ne jamais dévisser les vis de
compression des ressorts (rep. 19; 20 ou 25).
5. Tourner l’arbre (rep. 5) dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour
séparer les pistons, enlever les pistons
(rep. 2) avec les patins antifriction et les
joints toriques d’étanchéité.
6. Retirer le circlip (rep. 12) de l’alésage
inférieur du corps de l’actionneur.
7. Sortir l’arbre en le chassant vers le bas.
Prendre soin de ne pas endommager
l’alésage du corps de l’actionneur avec les
dents du pignon.
8. Enlever le palier supérieur (rep. 9) du corps
de l’actionneur. (le palier inférieur - rep. 6
ayant été sorti en même temps que l’arbre).
3
06.06.02.fr
AcTIONNEUR pNEUMATIqUE FIgURE 79
instructions de fonctionnement et de maintenance
Remontage - Modèle double effet 8. Tourner l’arbre d’entraînement dans le sens Remarques
contraire des aiguilles d’une montre sur 1 Les patins antifriction ne sont pas requis sur les
Remarque : Se référer aux vues éclatées environ 5°, jusqu’à ce qu’il soit positionné modèles 002/003 munis de pistons en nylon.
concernées. à 90° par rapport à l’axe de l’actionneur. 2 Les contre-écrous, rondelles plates et rondelles
Graisser généreusement l’alésage de L’arbre est maintenant dans la position d’étanchéité ne sont installés que sur les modèles
l’actionneur, l’ensemble pistons / arbre fermée. 065-180.
d’entraînement avec de la graisse type 9. Insérer la butée de fin de course de 3 Le contre-écrou et l’écrou d’étanchéité ne sont
Molyrace LT. FERMETURE (rep. 19) avec le contre-écrou qu’un élément sur les modèles 003/036.
1. Graisser tous les joints toriques (rep. 20), la rondelle plate (rep. 21) et la 4 Une entretoise n’est requise que sur les modèles
d’étanchéité avec de la graisse Molyrace LT. rondelle d’étanchéité (rep. 22) jusqu’à ce 006 et 012.
2. Arbre d’entraînement: que la vis entre en contact avec la came de 5 Les bagues d’appuis ne sont installées que sur les
a) Monter le palier supérieur (rep. 9), l’arbre. Serrer le contre-écrou. modèles 065/090/180.
joint torique externe vers le haut, 10. Tourner l’arbre d’entraînement dans le
dans l’alésage supérieur du corps de sens contraire des aiguilles d’une montre Remarque : La face inférieure des patins et bagues
l’actionneur (rep. 1). d’environ 90° pour le positionner dans l’axe d’appuis doit être graissée avant leur installation sur
b) Enfiler le palier inférieur (rep. 6), joint de l’actionneur. les pistons.
torique interne vers le haut, sur la partie L’actionneur est maintenant en position
basse de l’arbre d’entraînement (rep. 5). OUVERTURE.
3. Insérer par le bas l’arbre d’entraînement 11. Insérer la butée de fin de course
dans le corps de l’actionneur aussi loin que D’OUVERTURE (rep. 19) avec le contre-
possible. écrou (rep. 20), la rondelle plate (rep. 21) et
4. Monter le circlip (rep. 12) dans sa gorge de la rondelle d’étanchéité (rep. 22) jusqu’à ce
manière à positionner correctement l’arbre que la vis entre en contact avec la came de
d’entraînement. l’arbre. Serrer le contre-écrou.
5. Monter les joints toriques (rep. 13) sur les 12. Monter les joints toriques (rep. 14) sur les
pistons (rep. 2) couvercles latéraux (rep. 3 ou 3 & 4 pour le
6. Tourner l’arbre d’entraînement à 45° ±2°. modèle 003) en les enduisant légèrement de
7. Insérer les pistons (rep. 2), munis de leurs graisse.
patins antifriction(2) (rep. 18) et de leurs 13. Placer les couvercles latéraux sur le
bagues d’appui(3) (rep. 4), en prenant soin corps et serrer en croix les vis (rep. 15)
de positionner les crémaillères à gauche (voir le tableau des couples de serrage
(vu côté joint torique du piston), pousser recommandés).
légèrement les pistons jusqu’à ce que les 14. Remettre l’indicateur visuel de position au-
crémaillères soient engagées sur l’arbre dessus de l’actionneur.
et les pousser complètement à l’intérieur. 15. Ouvrir et fermer l’actionneur
L’actionneur se trouve maintenant en pneumatiquement et vérifier les positions
position complètement fermée (voir Fig.3, réelles. Si la course demandée n’est pas
page 6 et Fig. 6, page 7). atteinte, se référer à la page 12.
* Si l’actionneur ne comporte pas de butées
de fin de course, passer directement au
point 12.
Figure 3
4
06.06.02.fr
AcTIONNEUR pNEUMATIqUE FIgURE 79
instructions de fonctionnement et de maintenance
5
06.06.02.fr
AcTIONNEUR pNEUMATIqUE FIgURE 79
instructions de fonctionnement et de maintenance
Couvercle latéral Joint torique Patin antifriction Corps Joint torique Vis à tête
hexagonale
Assemblage d’actionneur simple effet standard (FMA) - 79U/E modèles 002S - 036S
Couvercle latéral / cartouche Joint torique Rondelle frein Corps Joint torique Vis à tête
ressort hexagonale
Figure 6
Position fermée Position ouverte
(pistons rapprochés) (pistons écartés)
Assemblage d’actionneur simple effet non standard (OMA) - 79U/E modèles 002S - 036S
Couvercle latéral /
cartouche ressort Joint torique Joint torique Corps Patin antifriction Vis à tête
hexagonale
6
06.06.02.fr
AcTIONNEUR pNEUMATIqUE FIgURE 79
instructions de fonctionnement et de maintenance
Fermeture Ouverture
Figure 8
Position fermée Position ouverte
(pistons rapprochés) (pistons écartés)
Assemblage d’actionneur simple effet standard (FMA) - 79U/E modèles 065S - 180S
Fermeture Ouverture
Figure 9
Position fermée Position fermée
(pistons rapprochés) (pistons rapprochés)
Assemblage d’actionneur simple effet non standard (OMA) - 79U/E modèles 065S - 180S
Modèle 065S
Modèles uniquement
090S/180S
7
06.06.02.fr
AcTIONNEUR pNEUMATIqUE FIgURE 79
instructions de fonctionnement et de maintenance
15 16 18 19† 20† 17 1 2 13
14
10
11
12
8
06.06.02.fr
AcTIONNEUR pNEUMATIqUE FIgURE 79
instructions de fonctionnement et de maintenance
15 16 14 18 19† 20† 17 1 2 13 21 24
23
22
10
11
9
4
5
6
7
8
12
Matériaux de construction - modèles 002S - 036S
Repère Description Quantité Matériau
1 Corps 1 Aluminium
2 Piston 2 Aluminium (006-036)
Nylon (002-003)
3 Couvercle latéral 1 Aluminium
4 Entretoise (modèles 006 & 012 uniquement) 1 Polymère
5 Arbre d’entraînement 1 Acier (003-036)
Nylon (002)
6* Palier inférieur 1 Polymère
7* Palier inférieur - joint torique interne 1 Nitrile
8* Palier inférieur - joint torique externe 1 Nitrile
9* Palier supérieur 1 Polymère
10* Palier supérieur - joint torique interne 1 Nitrile
11* Palier supérieur - joint torique externe 1 Nitrile
12* Circlip interne 1 Acier à ressorts
13* Joint torique de piston 2 Nitrile
14* Joint torique de couvercle latéral 2 Nitrile
15 Vis à tête hexagonale (M5 x 16 -002/003, M5 x 20 -006
M8 x 25 -012, M10 x 30 -024/036) 8 Acier inoxydable
16 Rondelle frein (M5 -002/006, M8 -012, M10 -240/036) 8 Acier
17 Indicateur d’ouverture 1 ABS
18 Patin antifriction 2 Polymère (006/036)
19† Boulon de fin de course (M6 x 25 -003, M8 x 45 -006
M10 x 50 -012, M12 x 65 -024/036) 2 Acier inoxydable
Ecrou de fin de course (M6 -003, M8 -006, M10 - 012,
20† 2 Acier / Polyamide 11
M12 - 024/036)
21 Cône de maintien de ressort 2 Aluminium
22 Boulon de maintien de ressort (M8 x 55 -006, M8 x 60 -012
M10 x 80 -024, M10 x 90 -036)
23 Rondelle plate (M8 -006/012, M10 -024/036) 2 Acier
24 Ressort (40/60/80 ou 100 psi) # 2 ou 4 Acier à ressorts
Les composants présentés sur la vue ci-dessus peuvent légèrement différer suivant la gamme des modèles couverte.
Les éléments 3, 19 à 22 sont fournis sous forme d’assemblage de ressort préréglé ; cet assemblage ne doit pas être démonté.
# Se reporter aux codes de couleur de ressort standard pour les combinaisons de ressort.
* Le kit de réparation comporte ces éléments.
9
06.06.02.fr
AcTIONNEUR pNEUMATIqUE FIgURE 79
instructions de fonctionnement et de maintenance
15 16 23 19 20 21 22 17 1 2 14
13
18
11
10
12
10
06.06.02.fr
AcTIONNEUR pNEUMATIqUE FIgURE 79
instructions de fonctionnement et de maintenance
15 16 14 13 23 19 20 21 22 17 1 2 4 24 27
26
25
18
11
9
10
5
7
6
8
12
11
06.06.02.fr
AcTIONNEUR pNEUMATIqUE FIgURE 79 instructions de
fonctionnement et de maintenance
12
06.06.02.fr
AcTIONNEUR pNEUMATIqUE FIgURE 79 instructions de
fonctionnement et de maintenance
Emerson, Emerson Automation Solutions, et toutes les entités affiliées, rejettent toute responsabilité concernant le choix, l'utilisation ou l'entretien de tout produit.
La responsabilité du choix, de l'utilisation et de l'entretien adéquats de tout produit ou service incombe exclusivement à l'acheteur et à l'utilisateur final.
Keystone est une marque détenue par l'une des sociétés de la division Emerson Automation Solutions du groupe Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions,
Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et de service d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont détenues par leurs propriétaires
respectifs.
Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre d'information. Malgré les efforts déployés pour en garantir l'exactitude, ce document ne doit pas être
interprété comme une garantie ou une assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits ici, ni leur utilisation ou applicabilité. Toutes les
ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer à tout moment et sans préavis les
conceptions ou spécifications de nos produits.
13