Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Dieudonné GUEGUERE 74 21 68 38 / 79 26 03 00
TECHNIQUES D’EXPRESSION
(TE-U AUBEN- Droit FC SEG licence1 )
Techniques d’expression 1
Volume horaire : 30 h
Objectifs:
Contenu :
- Difficultés lexicales,
-Difficultés syntaxiques.
- La lettre de motivation
BIBLIOGRAPHIE :
INTRODUCTION GENERALE
Mieux écrire, mieux parler, c’est un besoin et c’est un atout dans la vie
quotidienne, sociale, professionnelle, et particulièrement quand on étudie ou
qu’on prépare un concours.
Chaque individu, et plus encore chaque étudiant qui désire perfectionner ses
capacités d’expression et de communication doit être convaincu que cela est
possible.
- construire un plan ;
- introduire et conclure ;
L’homme exprime principalement ses idées, ses sentiments, ses volontés et ses
sensations par la parole, et c’est le langage parlé, ou par l’écriture, et c’est le
langage écrit. Le langage est un outil de communication privilégié pour entrer
en contact avec les autres. Il a donc deux fonctions essentielles : l’expression et
la communication. C’est par phrases que nous pensons et que nous parlons ; la
phrase est un assemblage organisé logiquement et grammaticalement pour
exprimer un sens complet ; elle est la véritable unité linguistique.
Le langage est constitué de sons qui permettent de former des mots, lesquels
sont donc un assemblage de sons porteurs de signification.
A. DIFFICULTES LEXICALES
Savoir choisir ses mots, trouver le terme juste qui reflète bien sa pensée,
suppose que l’on entretienne avec les mots de la langue française un rapport de
familiarité mais aussi que l’on soit capable d’en analyser la forme, le sens et
l’histoire. On y découvrira certainement avec intérêt, étonnement et amusement
l’origine de certaines expressions (mettre à l’index, jouer les Cassandre, être en
odeur de sainteté…), ou encore le sens multiple de certains mots.
(fait d’employer un terme qui ne fait qu’ajouter une répétition à ce qui est
exprimé). Certaines des expressions ci-dessous ont été consacrées par l’usage.
Au jour d’aujourd’hui
« Aujourd’hui » est déjà une forme renforcée de hui signifiant à lui seul
« aujourd’hui ». Il faut donc comprendre dans « aujourd’hui » : au jour d’hui.
« Au jour d’aujourd’hui » devient vraiment très redondant.
Hexa en grec veut dire « six » et, de fait, l’hexagone est une figure géométrique
à six angles et six côtés. La logique voudrait que l’on dise « aux six coins de
l’Hexagone » pour signifier « partout ». On peut aisément remplacer cette
formule par : En tout point, en tout lieu de l’Hexagone.
« Illusion » vient du latin illusio, de ludere, « jouer ». Une illusion désigne une
fausse apparence. L’expression « illusions trompeuses » est un pléonasme. Le
mot « illusion » se suffit à lui- même : Je suis le jouet d’illusions.
Etre ingambe
« Ingambe » vient de l’italien in gamba qui signifie « alerte », in n’est pas ici un
préfixe privatif. Etre ingambe, ce n’est donc pas, comme on le croit souvent,
« avoir les jambes coupées » ou « être impotent ». Bien au contraire, c’est le
signe d’une forme physique remarquable.
La panacée universelle
Il n’y a pas le moindre bruit. Il n’y a pas le plus petit bruit. On dit aussi : le
moindre détail… le moindre défaut, etc.
« Veto » est un mot latin qui signifie « j’interdis ». « Opposer son veto » est
redondant. On dira plutôt : Mettre son veto, opposer son droit de veto.
S’avérer faux
Au sens premier, « avérer », qui vient de l’ancien français voir signifiant « vrai »
(du latin verus), veut dire « se révéler vrai ». On peut donc dire : Il s’est avéré
que tu avais raison. On peut aussi admettre par extension : Cette tentative s’est
avérée positive. Mais il est incorrect d’accoupler « avérer » avec l’adjectif
« faux », ce qui constitue un contresens. De même « s’avérer vrai » est un
pléonasme.
Un faux prétexte
« Achalandé » est dérivé du nom « chaland » qui signifie « acheteur, client ».Un
magasin « bien achalandé » est donc à l’origine un magasin qui a une clientèle
abondante et non pas un magasin qui offre beaucoup de choix. Néanmoins, on
constate que ce dernier sens s’est imposé en français moderne au point
d’éliminer la valeur étymologique. N.B. Un magasin bien approvisionné
signifie un magasin pourvu de beaucoup de marchandises, d’articles…
Un tableau inouï
Dire : « Profitez-en, c’est une belle opportunité », pour « une bonne occasion »
est incorrect. Une « opportunité » désigne ce qui est opportun, du latin
opportunus, signifiant « qui conduit au port », c’est-à- dire qui convient dans
une situation donnée, qui vient à propos. « Discuter de l’opportunité d’une
mesure », c’est discuter pour savoir si cette mesure viendrait à propos ou pas.
L’emploi du mot « opportunité » au sens d’ « occasion, affaire, possibilité » vient
d’une confusion avec l’anglais « opportunity » qui ne veut pas dire
« opportunité », mais « occasion, affaire ».
« Ignorer », c’est « ne pas savoir ». Dire à quelqu’un qu’il n’est pas sans ignorer
quelque chose c’est précisément lui dire qu’il l’ignore. Il faut donc lui dire, sous
peine de le vexer : Vous n’êtes pas sans savoir que ce livre est de lui. N.B. Vous
n’êtes pas sans savoir signifie vous savez effectivement.
La douche écossaise
La « douche écossaise » désigne le passage brutal d’une situation très agréable à
une situation très désagréable. Cette expression figurée est empruntée au
domaine médical, puisque, en hydrothérapie, on appelle « douche écossaise »
une douche qui alterne jets d’eau chaude et jets d’eau froide.
La façon dont se déroulent nos repas modernes nous laisse sceptiques quant à la
logique de succession des mets dans l’expression « entre la poire et le
fromage ». Il faut savoir que dans les banquets d’antan la poire, fruit
extrêmement apprécié, tout comme la pomme d’ailleurs, faisait office de « trou
normand ». Ce n’est qu’après avoir dégusté ce fruit juteux que l’on mangeait le
fromage. C’est pourquoi l’expression « entre la poire et le fromage » a d’abord
signifié « vers la fin du repas ». Cette pause dans le repas était l’occasion
d’échanger des propos détendus entre convives repus. D’où par extension de
sens, le fait qu’on a désigné par ces termes « un moment de conversation libre
et détendu », comme la fin d’un repas.
La gastronomie a fini par perdre ses droits et cette locution ne garde plus
aujourd’hui que sa saveur temporelle pour désigner un laps de temps entre deux
événements, un moment perdu.
mécanique usée à celle d’un état défectueux sur le plan de la santé ou des
affaires.
Le haut du pavé
« Tenir le haut du pavé », c’est jouir d’une situation supérieure, notamment
d’une situation sociale enviable.
Pour comprendre la signification de cette expression, il faut savoir à quoi
ressemblaient les rues il y a quelques siècles. On ne connaissait pas le macadam
et le seul revêtement utilisé, lorsqu’il y en avait un, était le pavé.
Le haut du pavé désignait la partie la plus proche des maisons et qui était
légèrement surélevée par rapport au centre de la rue, construit en renforcement
pour un meilleur écoulement des eaux usées. On comprend dès lors que cette
partie haute et sèche du pavé, ancêtre lointain de nos trottoirs, constituait la «
partie noble » par opposition au bas du pavé souillé. Et lorsque deux personnes
étaient amenées à se croiser, c’était au personnage le plus important,
reconnaissable à son habit, que revenait le haut du pavé, le plus pauvre devant
se résoudre à patauger pour poursuivre son chemin.
Mettre à l’index
« Mettre quelqu’un ou quelque chose à l’index », c’est le condamner, l’exclure.
Cette expression fait référence au catalogue des livres dont le Saint- Siège
interdit la lecture, pour des raisons de doctrine ou de morale : l’Index, avec une
majuscule. La condamnation ne touchait pas ces seuls ouvrages, mais aussi leurs
auteurs et leurs impies lecteurs.
Cette expression fut « laïcisée » et remise au goût du jour par les organisations
ouvrières du siècle dernier qui préconisèrent la « mise à l’index » des patrons
qui ne respectaient pas les conventions salariales.
« Je ne suis pas dans mon assiette aujourd’hui, je ne suis pas dans mon état
normal, je ne me sens pas bien ».
Quel rapport avec la pièce de vaisselle que nous connaissons ? Aucun. Le mot
« assiette », dérivé du même mot latin que « asseoir » et « assise », a d’abord
signifié « manière d’être assis ou posé ». C’est ce sens propre que l’on retrouve
aujourd’hui encore dans des expressions comme « la bonne assiette d’un cavalier
sur sa selle » ou l’ « assiette d’un sous-marin », son équilibre. Puis, par
extension de sens, « assiette » a désigné « l’état d’esprit, la disposition
normale » au physique comme au moral.
« Ronger son frein », c’est contenir avec difficulté son impatience ou son dépit,
comme le cheval impatient d’être à l’arrêt et qui mâche nerveusement le mors, le
frein coincé entre ses dents.
Sabler le champagne
Dire d’un projet qu’il est « tombé dans le lac » ou qu’il est « tombé à l’eau »,
c’est dire qu’il a échoué. A l’origine, il ne s’agissait pas d’une étendue d’eau (lac),
mais du « lacs », écrit avec un s, qui désignait un nœud coulant destiné à piéger
le petit gibier, c’est-à-dire un collet. On continue d’ailleurs à employer ce mot
sous la forme de son diminutif « lacet » (de chaussure).
« Tomber dans le lacs » signifiait donc « tomber dans le piège ». Par suite
d’homonymie, « lac » s’est substitué à « lacs » si bien que dans cette expression
le mot « lacs » s’écrit aujourd’hui le plus souvent sans-s. C’est par analogie que
s’est forgée l’expression parallèle « tomber à l’eau ».
-Les verbes sont suivis d’un numéro qui renvoie à un modèle de conjugaison
placé soit au début, soit à la fin de l’ouvrage.
*Chaque définition est illustrée par un exemple qui vise à rendre compte
de ce qui se dit le plus souvent à une époque donnée (notre époque) ou
une citation signée qui se présente comme une référence culturelle…
-Les différents sens d’un même mot sont classés et numérotés en fonction
d’un ordre historique (ordre d’apparition des sens dans la langue) et logique
(chaque sens entretient une relation avec le précédent). C’est tout ce réseau de
significations que l’article tente de mettre à jour.
-Lorsqu’un même mot présente plusieurs sens nettement différents (donc des
étymologies différentes), le dictionnaire consacre généralement à chacun une
rubrique spéciale, numérotée. Les numéros figurent alors devant le mot et non
derrière.
Voici, à partir d’un article tiré du Nouveau Petit Robert, l’explication des
différents signes et abréviations utilisés : (cf. ce dictionnaire).
*Indication de construction :
Ellipt. : elliptiquement : présente une expression dans laquelle un terme attendu
n’est pas exprimé, ici « née sous le signe du/…)
*Citations (en caractères italiques).
LA TÊTE
A l’œil Gratuitement
A vue d’œil Approximativement, de façon évidente
Accepter quelque chose les En toute confiance, sans vérification
yeux fermés
Avoir bon pied bon œil Avoir une allure vive et alerte
Avoir de la merde dans les Ne pas voir une chose évidente
yeux
Avoir l’œil dans le dos Tout percevoir, être très vigilant
Avoir l’œil à tout Veiller à tout
Avoir l’œil américain Remarquer du premier coup d’œil
Avoir le compas dans l’œil Juger à vue d’œil, avec une grande précision
Avoir le coup d’œil L’art d’observer rapidement et exactement
Avoir les yeux en face des Avoir une vision nette
trous
Avoir les yeux en face des Avoir une vision nette
trous
Avoir les yeux plus gros que le Prendre plus de nourriture qu’on ne peut en
ventre manger
Avoir un œil au beurre noir Avoir un œil marqué de noir, un hématome du
fait d’une contusion
Avoir un œil de lynx Avoir une vue perçante
Avoir un œil qui joue au billard Loucher
et l’autre qui compte les points
Avoir un œil qui dit merde à -
l’autre
Avoir une coquetterie dans Souffrir d’un léger strabisme
l’œil
Avoir, tenir quelqu’un à l’œil Surveiller quelqu’un sans relâcher
Coûter les yeux de la tête Etre hors de prix, très cher
Couver des yeux Regarder avec un intérêt passionné
Crever les yeux Etre évident
Etre obéi au doigt et à l’œil Exactement, ponctuellement
Etre tout yeux, tout oreilles Regarder, écouter très attentivement
Faire de l’œil Faire des clins d’œil, lancer des œillades
Faire des yeux de merlan frit Lever les yeux au ciel, en ne montrant que le
blanc
Faire les gros yeux Regarder tendrement, amoureusement
Faire quelque chose pour les Uniquement pour faire plaisir, sans y avoir
beaux yeux de quelqu’un d’intérêt
Fermer les yeux sur quelque Se refuser à voir ; faire comme si on n’avait pas
chose vu
Frais comme l’œil Dispos, en excellente condition physique
Jeter de la poudre aux yeux Chercher à éblouir, souvent par des fausses
apparences
Jeter un coup d’œil Parcourir d’un regard rapide
L’œil de Moscou La surveillance occulte
L’œil du maître La surveillance attentive du propriétaire
Le mauvais œil Regard auquel on attribue la propriété de porter
malheur
Manger/dévorer des yeux Regarder avec convoitise
Mon œil ! Se dit pour marquer l’incrédulité, le refus
N’avoir d’yeux que pour Ne voir qu’une personne, ne s’intéresser qu’à
quelqu’un elle
N’avoir plus que ses yeux pour Avoir tout perdu
pleurer
Ne dormir que d’un œil En conservant son attention éveillée
Ne pas avoir les yeux dans sa Ne pas manquer d’observer ce qui pourrait
poche échapper à quelqu’un de moins attentif
Ne pas avoir les yeux en face Ne pas avoir une vision nette à cause de la
AVOIR
DONNER
FAIRE
SYNONYMES OU PAS ?
idées claires.
« Sur quoi vous fondez-vous ? » (et non « Sur quoi vous
basez-vous ? »
Baser, fonder Il faut de préférence réserver l’emploi du verbe baser au
domaine stratégique : « Des avions sont basés en
Europe ».
« Cette mesure profitera aux familles de trois enfants et
plus ». (et non « bénéficiera aux familles de trois
Bénéficier, enfants) » En effet, le verbe « bénéficier » ne se construit
profiter pas avec la préposition « à ».
Il est donc incorrect de dire « bénéficier à »
On préférera « profiter à, avantager ».
« La salle des professeurs est un endroit où les collègues
aiment se retrouver. »
Collègue et confrère désignent des personnes qui exercent
Collègue, la même activité professionnelle.
confrère Le mot « collègue » s’applique à celles qui travaillent dans
la fonction publique, les fonctionnaires.
Le mot « confrère » s’emploie à propos des personnes
exerçant une profession libérale (médecins, avocats, etc.)
« Pourrais-tu m’aider ? J’ai un exercice très compliqué à
faire pour demain et je n’y comprends rien. »
« En grammaire, il faut distinguer la phrase complexe,
constituée de plusieurs propositions, de la phrase simple
constituée d’une seule proposition ».
On dit d’une chose qu’elle est « compliquée », lorsqu’elle
Compliqué,
est difficile à comprendre.
complexe
On dit d’une chose quelle est « complexe », lorsqu’elle est
constituée d’éléments différents, hétérogènes, ce qui peut
alors la rendre difficile à saisir : un homme complexe est
un personnage dont le caractère présente des aspects très
différents : « Il n’est pas facile à cerner, c’est un homme
très complexe. »
« Après avoir intercepté le code employé par l’ennemi, ils
parvinrent enfin à déchiffrer le message.»
« Si vous n’avez pas le code, il faudra faire appel à un
spécialiste pour décrypter le message ».
Déchiffrer, « Déchiffrer » c’est interpréter au moyen d’un code, un
décrypter message écrit en caractères secrets. Par extension, c’est
lire et comprendre ce qui est mal écrit.
« Décrypter » un message est plus difficile puisque cela
consiste à interpréter et traduire ce message alors qu’on
ignore tout du code secret dans lequel il a été écrit.
Découverte, « Nous devons la découverte de l’Amérique à Christophe
invention Colomb. »
elles.
On dit qu’elles sont « analogues » lorsqu’elles ne
présentent que des rapports partiels de similitude, souvent
parce qu’elles sont totalement différentes dans leur
nature.
« Médire de ses voisins est méchant, les calomnier est
injuste »
« Médire de quelque chose » c’est dire le mal qu’on sait ou
Médire,
qu’on croit savoir sur son compte. La médisance, même si
calomnier
elle est méchante, est donc fondée.
« Calomnier quelqu’un », c’est se livrer à des accusations
mensongères qui attaquent sa réputation.
« Je vois que vous avez une nouvelle voiture, vous l’avez
achetée neuve ou d’occasion ?»
Un objet « neuf » est un objet qui n’a jamais servi, qui n’a
Neuf, nouveau
pas été utilisé.
Un objet « nouveau » est un objet qui apparaît pour la
première fois ou qui est apparu depuis peu.
« C’est une rue très passante. »
« Ne t’inquiète pas, c’est une averse passagère.» On dit
d’un endroit où il passe beaucoup de gens qu’il est
Passant, « passant »
passager Est « passager » quelque chose qui est de brève durée.
De même, un « passager » est un voyageur transporté à
bord d’une voiture, d’un avion, d’un train, alors que le
« passant » passe dans une rue ou dans un lieu.
« Qu’il soit l’auteur de ce méfait est une chose possible,
mais je n’y crois pas beaucoup. »
« Après son acte héroïque de sauvetage, il est probable
qu’on va lui remettre une médaille. »
Possible,
On dit d’une chose qu’elle est « possible » lorsqu’elle peut
probable
se produire ou qu’elle est réalisable.
On dit qu’une chose est « probable » lorsqu’elle a de
fortes chances de se produire dans l’avenir, lorsqu’elle est
vraisemblable.
« Ils ont installé une cloison transparente, en verre »
« En Turquie, la mer est, par endroits, translucide. »
Est « transparent » ce qui laisse passer la lumière et
Transparent,
paraître avec netteté les objets qui se trouvent derrière.
translucide
Ce qui est « translucide » laisse également passer la
lumière, mais ne permet pas de distinguer nettement les
objets.
LES ANTONYMES
*On appelle antonymes deux mots de sens contraire : gentil/ méchant ; beau/laid ;
faire /défaire.
*Le mot « antonyme » vient du grec ant(i) signifiant « en face de, contre » et de
onoma signifiant « nom » ou « mot ».
Attention !
L’adjectif vieux a pour antonymes nouveau, neuf, jeune, mais il est convenable
de parler d’un buffet neuf ou d’une personne jeune, l’inverse est impossible :
*Une personne neuve *un jeune buffet.
L’antonyme appartient généralement à la même catégorie
grammaticale que le mot qu’il remplace.
*Lorsqu’un mot est monosémique, c’est-à-dire lorsqu’il n’a qu’un seul sens (cf.
monosémie, polysémie), et qu’il a pour contraire un autre mot lui aussi
monosémique, on parle d’antonymie absolue : avant/ après ; devant /derrière.
*La plupart des mots sont polysémiques, c’est-à-dire qu’ils peuvent avoir
plusieurs sens. Dans ce cas, un même mot aura, selon son sens, des antonymes
différents. On parle alors d’antonymie partielle. C’est le cas le plus fréquent.
Lorsqu’il fait référence à une stratégie dans le domaine de la guerre, des échecs
ou du football, il peut être remplacé par l’antonyme attaque.
Ils ont joué en défense pendant tout le match.
L’équipe adverse a joué en attaque tout au long du match.
Lorsqu’il désigne une interdiction, il a pour antonymes autorisation, permission…
Défense de fumer.
Vous avez l’autorisation de fumer.
Il arrive qu’on veuille, pour des raisons diverses et notamment par souci
d’atténuation, éviter l’emploi d’un mot au profit de son contraire utilisé à la
forme négative :
aimer a pour antonyme haïr, détester.
Au lieu de dire aimer, on dira ne pas détester, ne pas haïr : c’est le
principe même de la litote.
L’exemple le plus célèbre est constitué de l’aveu retenu que fait Chimène à
Rodrigue, dans le Cid de Corneille :
Va, je ne te hais point.
Une façon plus convenable de dire « je t’aime » à l’assassin de son père.
LES HOMONYMES
*On distingue trois sortes d’homonymes, que l’on peut représenter comme
suit :
Homonymie et polysémie
LES PARONYMES
On distingue les paronymes de même radical par leur préfixe ou leur suffixe :
1. N’as-tu rien d’autre……. ? 2. Il vaut mieux avoir……...au bon Dieu qu’à ses saints. 3.
Ne recommencez plus ou vous aurez……….à moi ! 4. Je n’ai pas pu venir vous voir ces
derniers temps car j’ai eu beaucoup…….... 5. Que nous reste-t-il……....... ?
1. Un accueil aussi chaleureux est preuve de……2. La routine finit toujours par
provoquer le…… des personnes pour leur travail. 3. Il manque complètement de curiosité
et manifeste un total…… pour les gens qui l’entourent. 4. J’ai toujours admiré le …… dont
fait preuve cet homme très généreux.
Trouvez un synonyme plus fort que l’adjectif en italiques. Ex : une eau claire : une
eau limpide.
1. Un texte obscur. 2. Des propos vifs. 3. Un abord froid. 4. Des bras longs.
5. Un accueil chaleureux. 6. Une viande dure. 7. Un ton sec. 8. Une émotion vive.
9. Un dénouement prochain. 10. Un règlement sévère. 11. Un geste impoli.
Employez chacun des paronymes suivants dans une phrase qui met son sens en
exergue : apurer/ épurer ; compréhensible/compréhensif ; dénué/dénudé.
1-Tourner sur un point fixe ; 2-Changer de direction ; 3-Faire le tour; 4-Faire plusieurs
tours de suite -5 Faire plusieurs tours de suite rapidement ; 6-Se retourner du côté
opposé à celui qu’on regardait.
1-Tomber par morceaux se détachant d’une masse ; 2-S’écrouler sous le poids supporté;
3-Se laisser tomber brusquement; 4-Se laisser tomber par lassitude (familier et péjoratif)
-5 tomber lourdement en se brisant ; 6-Tomber de tout son long.
1-Donner une raison apparente ; 2-Avancer un fait pour justifier; 3-Appeler à l’aide pour
se justifier; 4-Opposer un fait à une affirmation.
1-Imputer des défauts pour nuire ; 2-Affaiblir la confiance qu’on a dans la valeur, le
crédit; 3-Oter la considération, l’estime; 4-Nuire à la réputation.
1-Essayer avec effort ; 2-Avec des moyens habiles; 3-avec des efforts soutenus; 4-avec
des efforts désordonnés et peu efficaces (familier).
1-Déclarer faux ce qui est présenté comme vrai ; 2-Nier avec force; 3-Refuser de
reconnaître comme sien; 4-Elever des doutes sur un droit.
1-Etudier pour retenir tout ce qui intéresse ; 2-Etudier pour connaître le contenu; 3-
Etudier pour trouver des renseignements, des vérifications; 4-Etudier avec soin pour voir
ce qu’il y a à critiquer (légèrement familier).
1-Remettre à plus tard ; 2-Remettre à plus tard par calcul, dans l’attente d’un moment
plus favorable; 3-Remettre à plus tard pour gagner du temps; 4-Remettre à plus tard par
faiblesse ou mauvaise volonté.
4. 2- Un peuple agressif .
belliqueux.
belliciste.
combatif.
1-Qui aime la guerre ; 2-Qui ne craint pas la lutte; 3-Qui aime attaquer sans être
provoqué. 4-Qui préconise le recours à la guerre pour régler les différends.
4.3- Un orateur loquace.
prolixe.
verbeux.
volubile.
1-Qui s’exprime en apportant des circonstances, des détails superflus - 2-Qui parle
volontiers- 3-Qui parle avec abondance et rapidité.- 4-Qui expose les faits en trop de
mots, souvent vides de pensée.
4.6-Procédé archaïque
Des institutions périmées.
Une mode surannée.
Un immeuble vétuste.
1-Qui a cessé d’être en usage ; 2-Qui appartient à une époque dépassée; 3-Vieux et
détérioré par le temps. 4-Qui date d’une époque ancienne.
Un geste furtif
Un mal latent
1-Qu’on communique comme secret ; 2-Qui se fait vite en échappant à l’attention
d’autrui; 3-Qui n’est pas apparent mais se manifeste tôt ou tard. 4-Qui se fait en
cachette ; 5-Difficile à comprendre.
4.10-Un prêteur finaud
fourbe
perfide.
retors.
1-Rusé sous des dehors simples et honnêtes ; 2-Qui trompe la confiance qu’on a en lui;
3-Qui sait trouver des moyens compliqués pour se tirer d’affaire. 4-Rusé et hypocrite.
4.11-Un air arrogant
condescendant
désinvolte
insolent.
1-Qui manifeste, par une sorte de défi, un manque de respect injurieux ; 2-Qui a des
manières trop libres; 3-Qui manifeste un orgueil autoritaire. 4-Qui consent en donnant
l’impression de faire une faveur
5-Placez le numéro de la définition après la phrase renfermant le nom en italiques qui
répond à cette définition.
1-Adresse à se conduire dans ses rapports avec les autres ; 2-Qualité d’un esprit fertile
en ressources; 3-Aisance d’exécution notamment avec les doigts; 4-Extrême habilité
technique dans un art ou dans un métier.
1-Influence fondée sur la confiance qu’on inspire ; 2-Attrait exercé sur autrui par une
situation ou des actions brillantes; 3-Influence due à une supériorité intellectuelle ou
morale; 4-Domination intellectuelle ou morale exercée par quelqu’un sur une personne
ou une chose.
B. DIFFICULTES SYNTAXIQUES
On parle de difficultés syntaxiques lorsque les constructions des phrases sont
incorrectes ; pourtant, les mots utilisés sont corrects. Nous allons voir ici le cas
des pronoms personnels, mots qui remplacent un mot ou un groupe de mots.
Nous terminerons par la conjugaison de certains verbes et l’accord du participe
passé.
INDIRECTS DIRECTS
me me
te te
lui le /la
nous nous
vous vous
leur les
LES VERBES
Les verbes du 3e groupe sont souvent irréguliers. Bien que plus simples, ceux des
1er et 2e groupes présentent des difficultés d’accent, de redoublement de
consonne. Vérifiez systématiquement leur conjugaison dans votre dictionnaire ou
votre grammaire.
Je rêve
Pour les verbes en e-ER (semer) qui ont un E muet à l’avant-dernière syllabe on
change le E en è devant une syllabe en E :
Pour TOUS les verbes, les terminaisons du subjonctif présent sont : -E -ES -E
-IONS -IEZ -ENT
On hésite souvent sur le I des terminaisons après nous et vous. Elles prennent
un I, sauf : que nous ayons, que nous soyons et que vous ayez, que vous
soyez.
Le cas des verbes pronominaux, bien que se conjuguant avec l’auxiliaire être,
sera étudié à part, tant leur fonctionnement est subtil.
Sont invariables :
Je vous envoie ci-joint(es) les photocopies exigées (usage non fixé car
PHOTOCOPIES est précédé d’un déterminant).
Le participe passé est donc invariable s’il n’y a pas de COD ou si celui-ci est placé
après lui.
Les concerts que j’ai entendus (le pronom relatif QUE est COD : il est placé avant
le participe passé, il y a donc accord).
Les fillettes ont joué dans la cour (pas de COD, donc participe passé invariable).
J’avais prévu sa réaction (REACTION est COD : il est placé après le participe
passé, donc pas d’accord).
- Pour les verbes du type VOIR, ENTENDRE, LAISSER, le sens est différent
selon qu’il y a ou non accord du participe passé.
La femme que j’ai entendue : QUE est mis pour la femme, donc accord au
féminin singulier.
La femme que j’ai entendue chanter : j’ai entendu qui ? la femme, elle chantait.
Mais, la chanson que j’ai entendu chanter : j’ai entendu quoi ? chanter la
chanson, c’est l’infinitif qui est COD et il est placé après le participe
passé, il n’y a donc pas d’accord.
Autres exemples :
Soyez vigilant avec les verbes intransitifs (c'est-à-dire qui ne sont jamais
construits avec un COD) du type COÛTER, MESURER, VALOIR, COURIR, VIVRE,
etc., qui peuvent être accompagnés d’un complément circonstanciel de quantité
ou de durée, à ne pas confondre avec un COD ! Il n’y a donc pas d’accord.
Les mille francs que m’a coûté cet achat (la question posée est combien ?).
Mais Les efforts que ce travail lui a coûtés, (car ici le verbe est utilisé au sens
figuré = occasionner).
Le participe passé des verbes impersonnels (il faut, il fait chaud, il pleut, il
neige, etc.) reste invariable. Quelle chaleur il a fait aujourd’hui !
Tous les verbes pronominaux se conjuguent avec l’auxiliaire ÊTRE, mais l’accord
de leur participe passé ne suit absolument pas les règles habituelles de cette
construction.
S’, mis pour ELLE-MEME, occupe la fonction de COS. Le COD (doigt) est placé
après le participé passé = pas accord.
Ils se sont beaucoup nui signifie l’un a nui à l’autre, l’autre a nui à l’un.
se succéder – succéder A
se rire – rire DE
Elle s’est tout de suite méfiée de lui (accord avec le sujet, ELLE).
Elle s’est arrogé des droits (pas d’accord car le COD DROITS est placé après le
participé passé).
Les droits qu’elle s’est arrogés (accord car le COD QU’ mis pour DROITS et
placé avant le participé passé).
EXERCICES
1. En agissant ainsi, vous vous (créer) des ennuis inutiles.2. Sa demande doit
être au préalable (agréer) par le service du personnel. 3. Il faut que vous
(suppléer) votre collègue en cas de besoin.4. Il (maugréer) toute la journée.5.
Ces histoires (créer) de toutes pièces lui servaient d’alibi.
1. Nous ferons en sorte que vous (bénéficier) des mêmes avantages que vos
prédécesseurs. 2. Si vous le souhaitez, nous vous (associer, futur) à notre
projet. 3. Il faudrait que nous (publier) le livre avant la rentrée scolaire.4. Et si
nous lui (confier, imparfait) cette partie du travail ? 5. Nous n’ (envier) pas
ceux qui doivent rester.
Le premier contact
Premier lien tissé entre son auteur et celui qui sera peut-être son futur
employeur, il doit accrocher l’attention et susciter l’envie de lire et l’intérêt du
recruteur, ce qui sera d’autant plus difficile à réaliser que sa première lecture
durera un petit moment. Tout candidat doit avoir en tête la brièveté de ce
premier contact, qui doit pourtant être décisif.
L’entretien de recrutement
L’aide-mémoire
Une fois les entretiens terminés, le recruteur se retournera vers ses propres
notes, mais aussi vers le curriculum vitae qui l’aidera à se remémorer les
propos échangés et à se forger une opinion définitive sur chacun d’eux.
Ces trois moments, et les trois fonctions qui leur correspondent, vont rendre
nécessaire la mise en œuvre de certaines qualités différences, mais tout à fait
fondamentales.
La mise en page sera avant tout aérée : respect des marges et usage du
double interligne si nécessaire. La variété des polices permettra de
personnaliser le document, mais il faudra éviter toute multiplication inutile
(au-delà de trois types de caractères différents) qui le priverait de sa
cohérence et de sa sobriété.
Notons enfin que le document est le plus souvent signé et daté, ce qui signifie
qu’il est toujours à jour et qu’il évolue en fonction des études, des stages et
des expériences du postulant.
L’état civil
Il est possible, mais non obligatoire ici car ces renseignements peuvent
figurer à la fin ou n’être mentionnés que lors de l’entretien, d’indiquer la
situation de famille ou la possession d’un véhicule.
L’essentiel à retenir est d’une part que le choix dépend des caractéristiques
de l’emploi recherché et d’autre part que tout détail superflu, donc
alourdissant, doit être éliminé.
L’accroche
Elément clé chez un jeune candidat, ce bilan pourra être présenté sous des
titres évitant toute sécheresse : Cursus scolaire ou Formation universitaire
seront préférables à Etudes. Les diplômes sont indiqués en respectant
quelques règles simples :
- la contre-chronologie s’est généralisée ; il convient donc de commence
par le diplôme le plus récent, car le plus important aux yeux du
recruteur ;
- la présentation des dates, ainsi que celle du contenu des formations sera
harmonisée ;
- toute formation, tout diplôme peu connu, soit régional, soit peu répandu,
fera l’objet d’une définition rapide, mais précise ;
- seul le diplôme de plus haut rang sera indiqué (inutile de mentionner son
brevet si l’on est titulaire du baccalauréat) ; cependant cette règle souffre
quelques exceptions importantes: tout diplôme inférieur doit être indiqué
soit s’il est rare (par exemple étranger) ou particulier (option peu connue),
soit s’il révèle un cursus particulièrement original ou méritant. C’est ainsi
qu’un candidat, initialement orienté vers un BEP, ayant été accepté en IUT
après obtention d’un baccalauréat, avant d’intégrer une école d’ingénieur,
n’oubliera aucune de ces étapes, qui souligneront à la fois un trait de
caractère (la persévérance) et une compétence large (alliance de
connaissances théoriques et d’expérience pratique) ;
- une mention à un examen n’est indiquée que si elle est égale ou
supérieure à bien ;
- toute anomalie (interruption d’études, changements répétés de filière,
etc.), sensible au travers des dates ou des intitulés, doit conduire le
postulant à réfléchir à son passé, afin d’être capable, le jour de l’entretien
venu, de la commenter, voire de la justifier, bref, de positiver.
Divers
D’autres portent généralement sur les loisirs, dont le candidat peut légitimement
s’interroger sur le rapport qu’ils entretiennent avec une situation professionnelle.
La réponse est simple : il est opportun de faire figurer les activités accomplies,
en précisant la durée et le niveau atteint, si le rédacteur pense qu’elles
révèleront un trait de caractère ou un acquis positifs. C’est ainsi qu’un jeune,
arbitre officiel de football à ses heures de loisirs, aura été amené à prendre des
décisions rapides, à les imposer, à gérer des conflits, voire à se heurter à
l’hostilité de certains : qui ne reconnaîtra que la force de caractère comme les
qualités intellectuelles dont il aura fait preuve sont primordiales dans le contexte
professionnel ?
A travers tous ces choix, il apparaît donc clairement que le CV n’est pas un
document anodin et impersonnel, mais qu’il s’agit bien d’une œuvre originale,
traduisant et valorisant parfaitement, si elle est bien réalisée, la personnalité de
son auteur.
Choisissez celle qui vous convient parmi les exemples figurant dans ce
dossier.
LE C.V. CHRONOLOGIQUE
Vous citez les entreprises dans lesquelles vous avez travaillé, de la plus
ancienne à la plus récente. Cette méthode permet de voir la progression
professionnelle dans le temps, de mettre en valeur une évolution ou une
promotion dans la fonction ou le poste occupé.
Ce C.V. peut avoir le défaut de ne laisser apparaître qu'à la fin le poste le plus
qualifié : or, en lecture rapide, on retient souvent ce qu'on lit en premier. Ce C.V.
est aussi souvent utilisé par les candidats qui ont peu d'expérience.
LE C.V. ANTICHRONOLOGIQUE
LE C.V. FONCTIONNEL
Cette méthode est intéressante si vous postulez pour un emploi faisant appel à
plusieurs compétences que vous avez développées dans des expériences
différentes. Vous pouvez aussi l’utiliser si vous ne pouvez pas justifier de
périodes d’activités suivies, si vous revenez sur le marché du travail après une
longue absence, si vous ne voulez pas faire apparaître une expérience
professionnelle, des dates ou un nom d’entreprise.
Elle peut aussi être utilisée quand vous avez beaucoup d’expérience sur un
même poste de travail (par exemple 20 ans d’expérience dans le secrétariat),
mais dans différents secteurs d’activités. Elle est également utile quand vous
souhaitez changer de carrière ou quand vous cherchez un premier emploi.
LE C.V. MIXTE
Le C.V.
Comme dans le C.V. fonctionnel, vous présentez vos domaines de compétences
en détaillant vos activités. Puis, vous indiquez brièvement les entreprises et les
dates de vos emplois. Vous mettez ainsi en lumière une certaine polyvalence.
Comme dans les C.V. chronologiques ou anti chronologiques, vous pouvez
montrer un parcours professionnel. En revanche, le C.V. est plus long.
Certaines agences ANPE sont équipées du logiciel REDAC C.V. qui vous permet
de réaliser et d’imprimer gratuitement votre C.V. Néanmoins, vous devez d’abord
préparer les informations (objectif, noms des entreprises, dates, etc.) utiles à sa
construction.
Le C.V. « classique ».
1. Rôles et qualités
Elle joue plusieurs rôles :
Par conséquent, elle sera, encore plus que le CV, adaptée à la fois à l’entreprise
destinataire et au poste convoité : chaque lettre sera donc différente des autres.
Sa seconde qualité sera d’être très claire puisque sa fonction principale est
justement d’éclairer le lecteur sur quelques points clés du CV qu’elle complète,
sans faire double emploi avec lui.
2. Présentation matérielle
Monsieur le Directeur,
2. Un plan possible
Une entreprise peut chercher à pourvoir un poste dans une qualification donnée,
un étudiant peut être à la recherche d’un stage. Chacune de ces quêtes constitue
un problème qui sera résolu au mieux des intérêts des uns et des autres
lorsque la place sera occupée et le postulant comblé. Souligner ce point, c’est
montrer que l’on est capable d’intégrer la problématique du destinataire et de
faire comprendre ses propres objectifs. C’est donc dans ce paragraphe, rédigé à
la première personne du singulier, que le candidat parlera de lui pour la
première fois et indiquera le but de sa missive : recherche de stage, offre
de services.
R comme résolution
I comme informations
Ce dernier passage sera consacré à des éléments d’ordre matériel, comme des
dates, des possibilités de disponibilité, l’évocation de rendez-vous ultérieurs ou le
souhait de répondre à un besoin de l’entreprise. L’habileté stylistique suprême
N.B. Il existe deux sortes de lettres de motivations : la lettre de motivation suite à une
annonce (=découverte dans un journal, un tableau d’affichage, un communiqué radio
diffusé, à la télévision, etc.), et la lettre de motivation spontanée (=qui n’est pas liée à
une annonce mais laissée à la seule initiative du postulant). De manière générale :
1er §-Vous exprimez la raison pour laquelle vous avez choisi de contacter cette
entreprise ; c’est ici que vous montrez que vous vous êtes informé sur la société.
2e §-Vous mettez en valeur votre point fort, en fonction des activités de l’entreprise, ou
du poste auquel vous prétendez. Insistez sur tous vos points forts et sur votre
motivation.
APPLICATIONS PRATIQUES
Le curriculum vitae et la lettre de motivation sont des documents personnels qui
acceptent de nombreuses variantes, tant en ce qui concerne le titrage, le choix des
détails mis en valeur ou la présentation. Ceux que nous proposons ci-après, destinés à
illustrer de façon différente nos conseils, ne doivent en aucun cas être considérés comme
des exemples à imiter servilement ; ils fournissent une simple illustration de ce que
peuvent être ces écrits.
UN C.V. CHRONOLOGIQUE
COMPTABLE
EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE
UN C.V. ANTICHRONOLOGIQUE
Bruno MARTIN
19, rue Burdeau - 69001 LYON
Tél : 03 03 02 02 02
36 ans - Marié - 1 enfant
CHEF DE PROJETS MULTIMÉDIA
UN C.V. FONCTIONNEL
DIPLÔMES
Compétences acquises :
AUTRES INFORMATIONS
DISPONIBILITE IMMÉDIATE
Date et signature
UN C.V. MIXTE
Sophie DURAND
15, boulevard Faidherbe Célibataire
14000 CAEN Permis B
Tél : 02 02 00 00 02
ASSISTANTE COMMERCIALE
17 ans d’expérience
Sérieuse - Autonome - Esprit d’initiative
DOMAINES DE COMPÉTENCES
Commercial
Administratif
PARCOURS PROFESSIONNEL
FORMATION
CENTRES D’INTÉRÊT
Date et signature
UN C.V. DE DEBUTANT
Sophie DURAND
15, quai de la Loire - 44000 NANTES
Tél : 02 01 00 00 01
22 ans - Mariée
CHARGÉE DE COMMUNICATION
auprès de THÉÂTRES
FORMATION PROFESSIONNELLE
STAGES
Depuis 2000 Service Administration et Communication
THÉÂTRE DE L… à Saint-Nazaire
• Constitution d’un dossier de subvention
• Organisation et mise en place de tournées pour les
festivals d’été
• Promotion des spectacles
• Relations avec les médias
Service Administration
THÉÂTRE DE L’O… à Rennes
Sous la Direction de…
• Participation et organisation du déroulement des
représentations
• Accueil le soir des spectacles (caisse)
• Collaboration à la gestion (paies, factures…)
Service Communication
THÉÂTRE DES F… à Nantes
Sous la direction de…
• Administration
• Gestion fichier associations
• Participation au festival d’Avignon
95 RUE DE Caen
76450 St Louis
A l’attention de Monsieur le
De la société Fibral
Monsieur,
Votre entreprise, spécialisée dans l’analyse et le traitement des produits laitiers dérivés,
recherche un responsable pour son laboratoire micro-biologique.
Mes études, depuis longtemps tournées vers la chimie et la biologie, m’ont permis
d’acquérir une réelle expérience du contrôle de qualité, notamment dans le domaine de
l’agro-alimentaire.
Je souhaiterais mettre à votre service mon savoir –faire validé par un stage de cinq mois
en entreprise et mes aptitudes à la communication développées au cours de mes
différents emplois et activités.
J’espère pouvoir vous donner l’occasion, lors d’un éventuel entretien, de mieux apprécier
mes compétences et je vous prie d’agréer, Monsieur, mes salutations respectueuses.
Signature du postulant
Jean SANOU
01 B.P. 222 Bobo-Dioulasso 01
Tél. : 20 98 98 99
E-mail Monsieur Maurice KABRE
Responsable du Recrutement Société SSXY
01 B.P. 333 Bobo-Dioulasso.
De plus, une forte pratique de la vente me semble nécessaire pour aborder, dans
les meilleures conditions, la carrière marketing. Je parle par ailleurs couramment
l’anglais.
Signature
Madame,
Signature
EXERCICE 1:
Au terme de vos études, vous décidez de ne pas attendre mais de vous mettre à la
recherche d’un emploi. Dans le domaine de spécialité qui est le vôtre, vous avez ciblé
une entreprise, dont vous préciserez le domaine d’intervention, à laquelle vous envoyez
des documents en vue d’une éventuelle embauche.
a. Quels sont les documents qui seront envoyés dans cette circonstance ?
b. Rédigez votre demande d’emploi.
EXERCICE 3 :
-avoir une expérience d’au moins deux (2) ans dans son domaine ;
1. On doit commencer par définir son objectif et rédiger son C.V. en fonction de
celui-ci.
2. Dans un C.V., on ne doit pas dépasser deux pages.
3. Une seule page, claire et synthétique, vaut mieux que deux pages confuses ou
répétitives.
4. Il faut rédiger son C.V. sur traitement de texte pour le modifier facilement.
5. Si l’annonce ne le précise pas, votre photographie est facultative.
6. Si vous devez joindre la photo, collez-la sur votre C.V. et assurez-vous de sa
bonne qualité.
7. Il n’est pas toujours nécessaire de mentionner toutes ses études.
8. Dans le C.V. vous pouvez noter les formations extra- professionnelles que vous
avez eues.
Comme son nom l’indique, elle est utilisée pour les correspondances entre deux
services publics d’un même pays.
Une lettre personnelle, dans sa forme la plus simple comporte cinq éléments :la
date, la formule d’appel, le corps de la lettre, la formule de courtoisie, la
signature.
La date
La formule d’appel
La formule de courtoisie
La signature
Une signature est souvent peu lisible, aussi est-il impératif d’écrire en dessous et
en caractères d’imprimerie, s’il s’agit d’une lettre manuscrite (KONDE AMOS), à
la machine, s’il s’agit d’une lettre dactylographiée, le nom et le prénom du
signataire (le nom en majuscules suivi du prénom en minuscules) (KONDE
Amos).
Attaché administratif
et des Pensions
Monsieur le Ministre,
KADIO Antoine
PASKE Sage
Etudiant en Droit 2
Matricule 004563 Z
Monsieur le Directeur,
Par conséquent, je vous prie de bien vouloir procéder à la rectification de ladite note. Je
joins à ce propos à ma requête la copie du devoir et un mot du professeur du module
concerné.
Tout en vous remerciant de l’attention que vous voudrez bien porter à ma demande,
veuillez agréer, Monsieur le Directeur, mes salutations distinguées.
PASKE Sage
Signature
L’adresse de l’expéditeur
L’adresse indiquée par l’expéditeur sera son adresse de service, et non son
adresse privée, car même si le motif de sa lettre est personnel, il a également un
rapport avec son activité de fonctionnaire (demande de congé, autorisation
d’absence, etc., et une incidence sur celle-ci).
Lorsque l’on parle de soi-même on ne fait jamais précéder son nom du mot
« Monsieur » que ce soit dans le timbre, dans la suscription ou au-dessous de la
signature.
L’adresse du destinataire
La voie hiérarchique
Une administration est constituée par une succession d’échelons subordonnés les
uns aux autres, c’est ce qu’on appelle la hiérarchie. Le respect de cette hiérarchie
et le bon fonctionnement des services exigent qu’un fonctionnaire ne
corresponde pas directement avec une autorité supérieure sans passer (pour
qu’elles soient informées et d’accord) par les autorités intermédiaires auxquelles
il est subordonné. Réciproquement une autorité ne correspond pas avec un
fonctionnaire sans passer par les autorités intermédiaires.
Dans notre exemple, KADIO Antoine, chef de bureau, écrit au ministre qui
détient le pouvoir d’accorder les autorisations exceptionnelles d’absence, mais il
le fait par l’intermédiaire de son directeur afin que celui-ci :
- soit informé,
- puisse éventuellement faire des observations dans un sens
favorable ou défavorable et donc fournir au ministre des éléments
d’appréciation.
Dans notre document, la référence indiquée par l’agent est celle du texte qui
ouvre droit à un congé pour le motif invoqué. La demande de l’agent est ainsi
appuyée sur une base légale ou règlementaire.
-Pièces jointes (en abrégé P.J.) : est mentionné quand des pièces diverses,
correspondances, dossiers, plans, photographies, etc., sont jointes à la lettre. On
indique par exemple :
Ces trois mentions, lorsque leur emploi se justifie, sont toujours portées dans les
« lettres entre services ». Elles répondent au souci de clarté et de précision de
l’Administration.
Secrétariat Général
PK/BA
N°225/MAT/PC/SG/BAS
cinématographiques
du 28 août 2014
n°4036
Monsieur,
Secrétaire Général
La lettre « entre services » est comme son nom l’indique, la lettre adressée par
un service administratif à un autre service administratif relevant d’un même Etat
et d’une même structure gouvernementale. Certains auteurs l’appellent aussi
« lettre administrative ».
Comme la lettre à forme personnelle, elle doit tenir compte de la hiérarchie, être
objective, courtoise et prudente, mais elle doit s’attacher avec un soin tout
particulier à la précision et rechercher la plus grande efficacité possible. Cette
lettre « entre services » comprend des lettres échangées soit entre services
publics relevant de départements ministériels distincts, soit entre services
relevant d’une même administration, entre services centraux et services
départementaux par exemple.
BURKINA FASO
1.2 Le timbre
Le timbre qui est l’essentiel de l’en-tête imprimé (mais qui peut être également
dactylographié) est la mention d’identification du service émetteur du document.
Il figure en haut et à gauche de la page. Le timbre doit indiquer cette origine
avec précision, et en respectant la hiérarchie des services.
Secrétariat Général
et du Trésor
Service du Matériel
La suscription dans la lettre « entre services » est une mention portée en haut, à
droite sous la date, à 3 cm environ de celle-ci. C’est la formule d’envoi au
destinataire, manifestant le respect des principes de hiérarchie et d’autorité,
éventuellement complétée par l’indication de la transmission hiérarchique
intermédiaire (sous couvert de…).
Le Préfet d’Arly
Secrétariat Général
Service du Crédit.
OU
Cette mention sera également utilisée dans les lettres personnelles émanant d’un
fonctionnaire qui est tenu de respecter la voie hiérarchique. Lorsque la voie
hiérarchique doit comporter plusieurs étapes, au lieu de répéter « sous couvert
de » on pourra remplacer cette formule par la formule plus générale de :
1.5 La signature
Cette signature ainsi complétée se place au bas de la lettre sur la partie droite de
la page, quelques lignes en dessous du texte. Exemple :
Le Directeur
KALAGA André
Toutefois, la qualité ou fonction doit être effacée si elle a été déjà signalée en
suscription ou si elle est indiquée en style indirect en introduction ou à travers le
corps de certains documents (Le Directeur régional communique :…),( bordereau
d’envoi des pièces transmises par le Ministre) ; elle demeure exigée en cas de
signature par délégation, par ordre ou par intérim.
Cas particuliers :
c) signature par délégation : pouvoir prévu par un arrêté pour une durée
déterminée ou permanente pour un objet spécial ou général ; le texte fixe le
domaine et précise le délégataire. Le délégant concède à un ou plusieurs de ses
collaborateurs le pouvoir de signer à sa place.
Dans tous les cas, les indications de titre et de patronyme du signataire par
délégation, autorisation ou ordre, doivent apparaître.
N°329/ MFP/ENA/CFC
Cette mention se place au-dessus du timbre, dans l’axe de celui-ci par souci
d’équilibre et de symétrie. Mais on la trouve parfois sous le timbre. Elle se
présente ainsi : SR/ DF
2.4 L’objet
C’est la manière aussi brève que possible de la matière traitée dans la lettre (ou
tout autre document).Dans une lettre administrative cette mention se place au-
dessus du corps de la lettre, donc sous le timbre et le numéro d’enregistrement,
quelques lignes plus bas que la suscription, surtout lorsque la définition de l’objet
doit occuper toute la ligne (lorsqu’il y a lieu de mentionner l’objet dans une lettre
à forme personnelle, on le place au-dessus de la formule d’appel).
Elle est suivie d’une formule précisant la question traitée dans la lettre et qui
peut occuper la valeur d’une ligne normale ou davantage.
2.5 La référence
AMPLIATIONS :
Directeur
Secrétaire générale
Bureau d’ordre
ou sous la forme d’un tableau, utilisant éventuellement les sigles des services,
lorsque ceux-ci ont fait l’objet d’une codification, et portant l’indication du
nombre d’exemplaires à répartir :
AMPLIATIONS :
DIR-ENA……………3
S-GL……………3
CFC……………4
EPFC…………… 5
4. Le corps de la lettre
Elle peut être remplacée, lorsque l’on veut atténuer une réponse défavorable, par
l’expression « J’ai le regret de… ».
On distinguerait alors :
LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE
CABINET
MT/OB
Publique et la Modernisation de
l’Administration
OUAGADOUGOU
Je vous serais reconnaissant de toutes les initiatives que vous pourriez prendre
pour que le concours puisse s’organiser dans la perspective de la rentrée de septembre-
octobre 1996.
Mélégué TRAORE
L’usage a consacré quelques formules très codées qu’il faut employer en tenant
compte du rapport social ou hiérarchique entre le signataire et le destinataire.
Ainsi, on distingue les cas suivants :
d’égal à égal
Traditionnellement on emploie
Les verbes adresser, agréer, recevoir+ salutations