Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PROJET DE :
2024
REDACTEUR APPROBATEUR
NOM ET PRENOM
QUALITE
DATE
VISA
PLAN D’HYGIENE ET SẾCURITE
SOMMAIRE
REFERENCES LEGALES
Chapitre I :
Renseignements généraux :
1) Identification de l’entreprise :
2) Consistance du projet
3) Calendrier d’exécution des travaux
4) Personnel employé sur chantier :
5) Documents divers :
CHAPITRE II
1. Analyse détaillée
2. Enumération
A. Matériels de réalisation
B. installations de chantier
A. Protection collective
B. Protection individuelle
Chapitre III :
Mesures d’hygiène
1) Hygiène des locaux destinés au personnel :
A. Pour les installations sanitaires :
B .Pour les vestiaires :
C. Pour les douches
D. Pour les réfectoires
E. Pour les locaux d’hébergement
F. Pour l’eau potable
2) Mesures de prévention :
A. Des maladies professionnelles :
B. Pour les substances et préparations dangereuses utilisées
PLAN D’HYGIENE ET SẾCURITE
OPREBATPH Le : …………….……………….………………………………………
Document communiqué à :
CNAS Le : …………………………………….……………………………………….
REFERENCES LEGALES
Chapitre I :
Renseignements généraux :
PLAN D’HYGIENE ET SẾCURITE
6) Identification de l’entreprise :
7) Consistance du projet
Nature et description sommaire du projet : ………………………………
A. Personnel du Chantier :
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
……..
Suivi médical
Chaque travailleur dispose d’un dossier médical individuel, des visites d’embauche sont
réalisées et des visites périodiques, spontanées et de reprises dans le cadre d’une convention
signé avec une structure de médecine de travail avec l’Etablissement Public de Santé de
Proximité.
Sensibilisation
…………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………
…………………………………..
B. Visiteurs :
L entreprises …………………… S’engagent à ce que :
- Le visiteur est reçu au poste de garde où il est questionné sur l’objet de sa
visite.
- Il lui est demandé sa pièce d’identité qui lui sera restituée à sa sortie (après
enregistrement sur un registre spécialement ouvert à cet effet).
- Le chef de poste appellera la personne demandée sur l’opportunité de la visite
et s’il peut autoriser le visiteur à entrer.
- Le visiteur est accompagné. A la sortie, le visiteur remettra au poste de garde le
bon de visite dûment signé par la personne visitée et retirera sa pièce d’identité.
C. Fournisseurs :
L entreprises S’engagent à ce que :
- Les fournisseurs sont astreints aux mêmes obligations que les visiteurs avec
toutefois la justification d’entrée :
♦ Soit pour dépôt de marchandises, dans ce cas le fournisseur présentera les documents
accompagnant les produits à livrer.
♦ Soit pour relations professionnelles, alors le même circuit d’avec les visiteurs sera
observé. Tous les intervenants cités dans ce chapitre « accès au chantier » sont tenus de
respecter l’éthique de l’entreprise.
PLAN D’HYGIENE ET SẾCURITE
- Ils sont tenus aussi de s’interdire d’introduire des produits prohibés, ou autres
marchandises n’ayant pas de relation avec l’activité de l’entreprise.
Registres réglementaires
Sont mis à la disposition des instances externes réglementaires, les registres suivants :
Le registre des accidents du travail.
Le registre d’hygiène et de sécurité et de médecine du travail.
Le registre des vérifications techniques des installations et équipements industriels.
Le registre de mise en demeure (De l’inspection de travail).
CHAPITRE II
Sécurité pendant l’exécution des
travaux :
1) Analyse détaillée
Procédés de construction et d’exécution, et modes opératoires de réalisation des
travaux ;
PLAN D’HYGIENE ET SẾCURITE
……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………..
2) Enumération :
A. matériels de réalisation :
……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………..
PLAN D’HYGIENE ET SẾCURITE
……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………..
B. installations de chantier :
……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………..
C. Risques prévisibles :
La liste des risques identifiés est préliminaire, il comprend notamment :
……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………..
Cette liste n’est pas exhaustive, d’autres risques peuvent apparaître selon plusieurs
facteurs ; mode opératoire, produit nouveaux, procédés nouveaux …….
1. Description des moyens de prévention pour assurer aux travailleurs
A. La protection collective : (E.P.C)
I. Passerelles de décoffrage :
Ce sont des passerelles de grande largeur, supérieure à la longueur d’un élément de coffrage,
installées en bordure d’une des façades du bâtiment et servant à dégager les tunnels de leur
alvéole après décoffrage.
Lorsque ceux-ci sont manutentionnés à l’aide d’élingues ou de palonniers spéciaux, l’emploi
de ces passerelles est indispensable. Lorsque l’on utilise une fourche de levage, leur
installation facilite le travail et accroît considérablement la sécurité du personnel, au point que
lors de certaines opérations on n’hésite pas à en équiper les deux faces du bâtiment.
- Leurs éléments constitutifs doivent être suffisamment résistants pour porter en toute sécurité
le poids des éléments de coffrage qu’elles sont amenées à supporter, augmenté de celui de
l’ensemble de l’équipe de coffrage et des efforts dynamiques.
- Elles ne doivent pas être utilisées comme aire de stockage de matériaux ou matériels divers.
- Leurs ossature et plancher doivent être maintenus en parfait état. En particulier toute jambe
de force ou membrure présentant une amorce de flambage ou de déformation doit être
immédiatement remplacée.
- Les deux consoles triangulées, pièces essentielles de l’ossature, doivent être solidement
entretoisés entre elles afin de résister à toute force autre que les charges verticales.
- Elles doivent être solidement fixées au gros œuvre pour éviter tout effondrement dû à un
choc, à l’effort du vent ou à l’accrochage par un élément du tunnel en cours de manutention.
Ne pas peindre les échelles en bois parce que cela risquerait de camoufler les défauts.
Au besoin, les recouvrir d'un produit de préservation du bois ou d'un enduit
transparent.
V. Barricade :
Définitions :
Barricade de protection : Fournit une barrière physique afin de protéger les gens
contre les dangers tels que les ouvertures dans un plancher ou les excavations.
Barricade d’avertissement : Installée pour attirer l’attention concernant les dangers
spécifiques, mais ne fournit aucune protection physique contre le danger en question.
Procédure concernant les barricades de protection et d’avertissement
PLAN D’HYGIENE ET SẾCURITE
Barricades de protection :
o Les barricades de protection fournissent une protection physique pour empêcher de
pénétrer dans une zone.
o Une « barrière » de protection « empêche »les personnes d’entrer dans une zone
dangereuse.
o Les barricades de protection doivent être construites avec des madriers
Assez solides, des tuyaux, des câbles ; ou des chaînes d’acier.
o Des barricades sont utilisées autour de toute excavation qui est adjacente aux voies de
passage.
Barricades d’avertissement :
o Ces barricades attirent l’attention sur un danger spécifique, mais n’offrent aucune
protection physique.
o Un ruban est utilisé pour avertir qu’il y a zone ou des travaux dangereux sont en cours
d’exécution ou des conditions non sécuritaires existent.
o Le ruban de barricade doit être installé à une distance minimale de 80cm à partir de
l’ouverture.
o Les travailleurs doivent être prudents en déterminant les dangers qui existent en
pénétrant dans une zone barricadée avec ce ruban.
o Le ruban rouge est utilisé pour représenter un danger : et l’entrée non autorisée n’est
pas permise.
o Le personnel ne doit pas traverser une barricade rouge sans l’autorisation de la part du
responsable de son installation. Exemple : le rayon de giration des contrepoids d’une
grue, les travaux électriques à proximité immédiate.
Des équipements de protection collective sont mis en place sur chaque site de travail présente
un risque d’incendie :
Extincteurs :
VII. La signalisation
PLAN D’HYGIENE ET SẾCURITE
……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………..
B. La protection individuelle :
Equipement de protection individuelle :
Le port des équipements de protection individuels (EPI) est exigé sur tous les sites de
travail, et pendants toutes les phases de la réalisation des travaux du projet,
Les équipements de protection individuelle pour les yeux, la tête, le visage et les
extrémités (pieds, mains) sont fournis à tous les employés de L entreprises
…………………………., en fonction de leurs tâches, et maintenus dans un état fiable
et sanitaire.
L’équipement de protection individuelle est fourni chaque fois que des dangers existent
au niveau de l’affectation des tâches de l’employé.
L’EPI fourni est de type requis pour procurer une protection adéquate contre les
dangers rencontrés.
Il doit être accompagné d’un certificat de conformité délivré par le fournisseur.
Il relève de la responsabilité des directeurs des entreprises de groupement GFTO de
s’assurer que l’EPI de l’agent bénéficiaire soit entretenue de manière fiable.
Le choix des équipements est fixé selon les risques et les contraintes auxquels sont
confrontés les travailleurs dans leurs postes de travail. Ce choix est discuté par les
responsables du chantier en concertation avec des travailleurs les plus expérimentés.
PLAN D’HYGIENE ET SẾCURITE
- Des visites d’inspections sont effectuées par de le service HSE du groupement GFTO sur
les différents sites de travail, suivant un planning préalablement arrêté par le service HSE,
et aussi par les membres de comité inter-entreprises d’Hygiène et Sécurité assisté des
médecins du travail des chantiers.
- Un programme d’actions est élaboré ci-après (il est conçu sous forme de tableaux, où sont
identifiés les risques dans lesquels sont affichées les mesures de prévention recommandées
pour remédier aux situations présentant des dangers sur la santé des travailleurs.
- Il est par ailleurs fait référence aux responsabilités de chaque action engagée.
- Un engagement HSE (Voir en annexe) qui contient un ensemble de conditions ; des
closes ; et d’instruction en matière de la prévention de la santé et sécurité des travailleurs
et la protection de l’environnement, sera établi et transmis aux représentants des
entreprises du Groupement afin de le mettre en œuvre.
- Et afin que les mesures de maitrise soient respectées lors des différents travaux, des
contrôles et des inspections directes sont réalisés via la Check-list d'inspection SSE (voir
en annexe) en application du programme d’inspection SSE du groupement.
……………………………………………….
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
………………………………………..
-
PLAN D’HYGIENE ET SẾCURITE
Chapitre III :
C - Secourir :
1ère règle en appelant les secours :
Ne jamais raccrocher le téléphone en premier
Ne jamais donner à boire ni à manger à la victime.
Ne pas déplacer la victime si elle est au sol.
Allonger la victime.
La couvrir pour la réchauffer.
Lui parler pour un réconfort.
Si la victime respire mais inconsciente, la mettre sur le côté (P.L.S)
Le secouriste du Chantier assurera les premiers gestes d’urgence.
Conseils
Prévenir le directeur de chantier
Afficher les mesures à suivre sur le chantier
Des exercices de simulation (porter secours à un blessé ou à un malade) doivent être
organisés selon la fréquence arrêtée par le groupement GFTO).
Attention !
Les médicaments sont interdits. Vérifier régulièrement la date de péremption
des produits.
Une liste des secouristes et du personnel formé dans le domaine doit être affichée sur les lieux
de travail, et les postes de gardes .
Secouristes, ou Infirmiers
Nom : ………………………………….. Prénom : ……………………………………….
Age : …………………………………… Fonction : ……………………………………….
Un médecin du travail
Nom : ……………………….
Etablissement : ………………
Tel :……………………………….
Des moyens de transport appropriés sont disposés en permanence sur les lieux de
travail permettant l’évacuation rapide des blessés et malades vers les structures
sanitaires les plus proches pour une meilleure prise en charge.
Les numéros d’urgence externes sont affichés au niveau des postes de garde pour
faciliter l’alerte des secours externe.
PLAN D’HYGIENE ET SẾCURITE
Chapitre IV
Mesures d’hygiène
2. Mesures de prévention
PLAN D’HYGIENE ET SẾCURITE
La réclamation aux fournisseurs (achat) lors de la réception des matériaux les Fiches de
Données de Sécurité (FDS) récentes.
La détention et le transport des produits dangereux sont soumise à des autorisations
préalables des autorités concernées.
Les transport des matières et substances dangereuse est soumis à des conditions et des
engagements SSE
Les travailleurs affectés à l’utilisation des produits chimiques dangereux et les
récipients de gaz sous pression sont dotés des équipements de protection individuelle
nécessaires adéquats et sensibilisés à leurs utilisations.
Un stockage convenable et conforme des produits dangereux et les récipients de gaz
sous pression.
Les lieux de stockages des produits chimiques dangereux et les récipients de gaz sous
pression sont dotés par les moyens de lutte contre l’incendie contre tout départ de feux.
Les lieux de stockages des produits chimiques dangereux Procéder à la dotation des
lieux présentant un risque de déversement et dotés par un kit d'intervention en cas de
déversement accidentel (balai, pelle, scieur de bois, sachets de pré-collecte des déchets,
une paire de lunette et de gants).
Une signalisation d’indication adéquate est installée au niveau de chaque aire de
stockage des substances dangereuses ainsi que les pictogrammes de danger.
PLAN D’HYGIENE ET SẾCURITE
Annexes
PLAN D’HYGIENE ET SẾCURITE
PLAN D’HYGIENE ET SẾCURITE
FIN DU DOCUMENT