Vous êtes sur la page 1sur 1

Tutoriel

Tutorial
Vidange BVAAisin
Drain BVA AisinWarner
WarnerTF-80SC
TF-80SC (AM6)
(AM6)
Citroën
CitroenC6C63.0
3.0V6
V6 essence (ES9A)
petrol (ES9A)
&&2.7
2.7 V6 diesel(DT17).
V6 diesel (DT17).
Voici
Here un is aTutoriel
tutorialconcernant la vidange
on emptying de la boite
the Aisin automatique
Warner Aisin
automatic Warner TF-80SC
transmission (Nommée
TF-80SC AM6AM6
(Named chez PSA).
PSA). L’opération
The
est
operation is carried out here on a 3.0i V6 C6 and C6 2.7 V6 HDi. The emptying procedure is similar toéquipées
ici réalisée sur une C6 3.0i V6 et une C6 2.7 V6 HDi. La procédure de vidange est similaire sur les autres autos de
other cars
cette boite.
equipped with this box.
Note: TheLa
Remarque: Citroën
CitroënC6
C6gasoline onlaquelle
essence sur which lait is drained
vidange is equipped
est effectuée with and’une
est équipée LPGinstallation
installation.
GPL.This
Celadoes noten
n’influe affect
rien
theladischarge
sur procédure procedure, but certains
de vidange, mais some cables,
câbles,pipes,
tuyaux,and otheréléments
et autres elements on the
présents surpictures are
les photos due
sont toàthis
dus cetteequipment.
équipement.

Recommended
Ingrédients Oil
préconisés Type and Amount
et capacités:
Recommended
L’huile préconiséeoilestislathe JWS
JWS 3309
3309 sold sous
vendue under the Esso
la marque brand
ESSO chezatPSA
PSAauatprix
a price of le
de 60€ € 60 per
litre. Onliter. We
trouve findhuile
cette thishors
oil out
du
of the network under the Mobil brand at € 10
réseau sous la marque Mobil au prix de 10€ le litre. a liter. (Alternative is Toyota Type IV ATF used by Toyota in the AM6
$60 per 4 litres through Toyota dealers in Australia)
-Capacité d'huile boîte de vitesses sèche : 7 litres.
-Volume d'huile
-Capacity Oil dryrestant après vidange
gearbox: 7 liters.:-Volume
4 litres (environ).
From drain remaining oil: 4 liters (approximately).
-Quantité d'huile
-Quantity Oil Due:à remettre
3 liters: 3(approximately).
litres (environ).

Materials
Matériel Needed
nécessaires:
-4 Liters of oil.
-4 litres d’huile.
-1 O-ring for the filling plug (in A):
-1 joint torique pour le Bouchon de remplissage (en A):
Dimensions: 15.41 x 2.21 (Ref PSA 2209 46).
Dimensions: 15,41 x 2,21 (Ref PSA: 2209 46).
-1 O-ring for the
-1 joint torique pourupgrade
le Bouchon capde(B):
mise à niveau (en B):
Dimensions: 6.07 x 1.78
Dimensions: 6,07 x 1,78 (Ref (Ref PSA2209
PSA: 220945).
45).
-1 Gasket to the drain plug (C):
-1 joint plat pour le Bouchon de vidange (en C):
Dimensions:
Dimensions: 2020 x 27-2
x 27 (PSA
- 2 (Ref Ref:2219
PSA: 221923).
23).

Toolsnécessaires:
Outils Needed:
- Sockets
-Cliquet de7mm
7mm and 10mm
et 10mm extension.
et rallonge.
--Embouts
Bits Torx T40 and T55.
TORX T40 et T55.
- Hex6 Key
-Clé pans 6depoint
17mm.17mm.
-A Diagnostic tools
-Un outils de diagnostic topour
check the box
contrôler oil temperature
la température d’huile(Lexia Diagnostic
de boite (Station deStation forLexia
diagnostic example). -A Drain pan to
par exemple).
catch
-Un bacthe
de oil.
vidange pour récupérer l'huile.
-Un entonnoir
-A Funnel avec
with un long
a long col or
neck ou aune grande
large seringue.
syringe.

Attention: TORX T55 caps and key-framed 17mm 6 tools are very large, which is not found in all
Attention: Les embouts TROX T55 et les clés 6 pans de 17mm sont des outils de très grandes dimensions, que l’on ne trouve pas
toolboxes!
dans toutes les caisses à outils !

Samier A.

Step
Étape 1:1:Contrôle
Control: oil level.
du :iveau d’huile.
It is important
Il est important detocontrôler
correctly set thedelevel
le niveau of the
la boite box
avant debefore
la vider.emptying.
En principeInleprinciple,
niveau doit the
êtrelevel should
correct… ainsibe correct
une fois la ...
boite
so once the box is emptied will theoretically any amount of oil put in the box. If the level is too low
vidée l’on saura théoriquement quelle quantité d’huile replacer dans la boite. Si le niveau était trop faible ou trop important or too high
l’on
you
pourracan also adjust
également thelaquantity
ajuster quantité àto be added
mettre lors duduring re-filling.
remplissage.
This does not exempt us from correcting the level
Ceci ne dispense pas de faire le niveau par débordement une fois by overflow
la boiteonce the box
re-remplie, re-filled,
mais permet but controlssiwhether
de contrôler la quantitéthe
d’huile remise au final est correct (la mise à niveau par débordement n’est pas un modèle
amount of the final volume of oil is correct (the overflow method alone is not a model of accuracy). de précision…).
-Position the vehicle
-Caler le véhicule perfectly
parfaitement horizontally
à l’horizontal et deand so asà to
manière reachaccéder
pouvoir underneath it.
sous celui-ci.
-Remove the soundproofing cover located under
-Déposer le cache insonorisant se trouvant sous le moteur. the engine.

Samier A.

3.0i V6 essence (ES9A) 2.7 V6 HDi diesel (DT17)


Boîte de vitesses entourée en rouge. Boîte de vitesses entourée en rouge.

-Plug in thel’appareil
-Brancher diagnostic tool to monitor
de Diagnostique pourthe gearbox
prendre oil temperature.
la température d’huile de boite.
-The plug in the gearbox box consists of 2 parts: A drain plug (1) and a level plug (2).
Le bouchon sous la boite se compose de 2 parties: Un bouchon de vidange (En 1) et un bouchon de mise à niveau (En 2).
-Start The car and let it heat up the box up to 60 ° C. Engine running (imperative), open the level plug: If the
-Démarrer
level l’auto
of the box isetcorrect,
laisser chauffer la boiteof
a fine drizzle jusqu'à 60°C.
oil must Moteurthe
escape tournant (impératif),
upgrade ouvrir "drip".
hole, almost le bouchon
If a de misedash
large à niveau:
of oilSi le
niveau de la boite est correct, un fin filet d’huile doit s’échapper du trou de mise à niveau, presque du «
escaping from the leveling hole, the box is too full. And conversely, if not a drop of oil appears is that the level goutte à goutte ». Si un
important filet d’huile s’échappe du trou de mise à niveau, la boite est trop remplie. Et inversement, si pas une goutte d’huile
is too low.
n’apparaît c’est que le niveau est trop faible.
-Install level
-Reposer plug. de mise à niveau.
le bouchon

Samier A.

Le bouchon de vidange / mise à niveau 1: Bouchon de vidange.


se trouve à l’arrière de la boite 2: Bouchon de mise à niveau.

Step
Étape 2:2:Vidange.
Drain.
Now that we know whether the level of box was correct or not, it can be emptied.
Maintenant que l’on sait si le niveau de boite était correct ou non, l’on peut procéder à la vidange.
-Let Heat the box up to 65 ° C (at least) then stop the engine. -Remove The upgrade
-Laisser chauffer
stoppers (TorxlaT40)
boiteand
jusqu'à 65°C(6(au
drain moins)socket).
17mm puis arrêter le moteur.
-Retirer les bouchons de mise
Warning: The oil is very hot! à niveau (Torx T40) et de vidange (6 pans 17mm).
-A After draining
Attention: L’huile est oil, install! the drain plug (with a new seal), tighten to 5 ± 1 m.daN. -
très chaude
Reposer The upgrade plug
-Une fois toute l’huile écoulée, (withleits
reposer former
bouchon joint), without
de vidange (équipé d’unovertightening.
joint neuf), le serrer à 5 ± 1 m.daN.
-Relever
-Reposer leAs precisely
bouchon as àpossible
de mise theson
niveau (avec total amount
ancien of oil
joint), sans extracted
trop le serrer. from the box (In my
case, 2.7L).
-Relever aussi précisément que possible la quantité d’huile totale extraite de la Boite (Dans mon cas, 2,7L).

Step 3: Remplissage
Étape 3: Fill in excess.
par excès.
The task now is to fill the gearbox. The filler cap is on the top of the box. It is therefore necessary to remove the
air filtermaintenant
Il s'agit housing. de remplir la boite de vitesses. Le bouchon de remplissage se trouve sur le dessus de la boite. Il est donc né-
1:cessaire
Replace deDrain
déposerplug.
le boîtier filtre à air.
2:-Déposer
ReplaceleLevel Plug.
cache style moteur (en 1).
Remove
-Déposerthe engine style
le collecteur cover
d’entrée (at(en
d’air 1). 2).
-Remove the air intake manifold (2).

Text

3.0i V6 essence (ES9A) 2.7 V6 HDi diesel (DT17)


1: cache style moteur 1: cache style moteur
2: collecteur d’entrée d’air. 2: collecteur d’entrée d’air.
The & Drop) fittings) of air (3).
-Déposer le(s) raccord(s) d’air (en 3).
-On DT17, Disconnect the two air flow meter (4). On ES9A, Disconnect the air temperature
-Sur DT17, Débrancher les deux débitmètres d’air (en 4). Sur ES9A, Débrancher la sonde de température d’air (en 4)
sensor
-Sur (4)débrancher
DT17, -On DT17, lesdisconnect the 2 aird’air
2 durites de dépression hoses(endepression
5). (5).

3.0i V6 essence (ES9A) 2.7 V6 HDi diesel (DT17)


3: raccord d’air. 3: raccords d’air.
4: sonde de température d’air. 4: débitmètres d’air.
5: durites de dépression d’air.

-Déposer le boîtier de filtre à air. Sur DT17 il est maintenue par 3 boulons (10mm). Sur ES9A il est clipsé.
L’on accède alors au bouchon de remplissage (en A).
-Déposer le bouchon de remplissage (Torx T55).

Remove the air filter housing. On DT 17 is held by three bolts (10mm). On ES9A it is clipped. and are
accessed in the filling stopper (A).
-Remove The filler cap (Torx T55).

3.0i V6 essence (ES9A) 2.7 V6 HDi diesel (DT17)


A: bouchon de remplissage A: bouchon de remplissage
- Pour in the same volume of oil drained out, adding 0.5L to drain for ‘correct level’
-Verser la quantité d’huile retirée lors de la vidange plus 0,5L pour la mise à niveau par débordement.
overflow.

Étape - REFILLING
STEP4:4 Mise à niveau.
-Without replacing filler cap, install the air filter housing. -Reconnect Probe temperature / air
flow reposer
-Sans meters. le bouchon de remplissage, reposer le boîtier de filtre à air.
-Rebrancher la sonde descrewing
-Replace, without température/les
them,débitmètres d’air.
air intake connector (s).
-Reposer, sans les fixer, le(s) raccord(s) d’air.
-On DT17, Refit the air vacuum hoses.
-Sur DT17, Reposer les durites de dépression d’air.
Notes: It isIlimportant
Remarques: est importanttodeobserve
respecter strict cleanliness
des consignes guidelines,
de propreté sodeasnenot
strictes, afin topénétrer
faire penetrateaucuneany impurities
impureté dans la
in the box.
boite.
Ne not
Do pas démarrer
start the le moteur
enginesans avoir préalablement
without rebranché the
first reconnected la sonde de température/les
temperature sensordébitmètres afin de to
/ flow meters ne avoid
pas mémoriser
de codes d’erreur dans le calculateur d’injection (Sinon, passage au Lexia obligatoire).
storing error codes in the injection computer (If not, move to compulsory Lexia).
-Moteur Idling,
-Motor tournant au ralenti,
foot on thepiedbrake,
sur le frein, faire un
change passage des
through thetrois
firstpremières vitesses.
three gears. -Lever P position, engine
-Levier en position P, moteur tournant
idling (imperative), open the levelling plug.au ralenti (impératif), ouvrir le bouchon de mise à niveau.
In
Enprinciple, ifniveau
principe, si le the level
était was correct
correcte beforeetemptying
avant vidange andd’huile
que la quantité that the
sortieamount
de la boiteofà oil out2 of
l’étape the
a été box in me-
précisément
surée,2seuls
Step was les 0,5L rajoutésmeasured,
specifically en excès lorsonly
de l’étape
0.5L3added
doiventins’échapper
excess inpendant
stepcette
3 mustmiseescape
à niveauduring
par débordement.
this
upgrade
-Reposer leby overflowing
bouchon de mise àwith the
niveau ‘level’
(équipé plug
d’un jointremoved.
neuf), le serrer à 0,8 ± 0,1 m.daN.
-Couper le contact.
-Rep lacele tboîtier
-Déposer he level à air.(with a new seal), tighten to 0.8 ± 0.1 m.daN. (8Nm) -Cut The contact.
filtreplug
-Reposer le tbouchon
-Remove he air filter housing.
de remplissage (équipé d’un joint neuf), le serrer à 4 ± 1 m.daN.
-Reposer correctement le boîtier
-Replace the filler cap (with a new filtre à air. seal), tighten to 4 ± 1 m.daN. -Replace correctly the air filter
-Rebrancher
housing. la sonde de température/les débitmètres d’air.
-Reposer le(s) raccord(s) d’air.
-Surconnect
-Re DT17, Reposerthe temperature sensor/air
les durites de dépression d’air.flow meters. - replace air ducts & associated clamps.
-On DT17, r efit the air vacuum
-Reposer le collecteur d’entrée d’air. hoses. - replace the air inlet manifold.
-Rep lace
-Reposer le tcache
he engine style cover.
style moteur.
-Reposer
-Rep lacele tcache insonorisant se trouvant
he soundproofing coversous le moteur.
located under the engine.

Notes: Too high


Remarques:Un oil level
niveau causes
d’huile overheating
trop élevé entraîne unoféchauffement
the oil. anormal de l’huile.
An oil level
Un niveau too low
d’huile trop will destroylathe
bas entraîne box. de la boite.
destruction
On this C6
Sur cette C6 gasoline
essence, ladraining
vidange a was done 30à000km.
été effectuée 30 000km.OilL’huile
still has a correct
présente encoreaspect, andcorrecte,
un aspect we do not notice
et l’on any pas
ne remarque
de dépôt particulier
particular depositauinto
fondthe
du bac de pan.
drain vidange.
OnSur
thiscette C6 diesel,
diesel la vidange
C6, draining a été
was effectuée
carried outàat
100 000km
100 000km (une(first
première
drainvidange
that
ayant eu lieu à 30 000km). L’huile est visiblement dégradée, noircie, et l’on remarque un léger dépôt (limaille
took place at 30 000km). The oil is visibly degraded, blackened, and one notices a light deposit (iron filings and de fer et autres
impuretés)
other au fond du
impurities) bacthe
into de vidange.
drain pan.

Samier A.
Juillet 2010.

Vous aimerez peut-être aussi