Vous êtes sur la page 1sur 4

www.coursdarabe.

fr

Cours n°10

Ce qu’il faut retenir !

‫الض َمائِر‬
َّ : les pronoms personnels
Le terme ‫َّمائِر‬ ِ
َ ‫ ض‬est le pluriel de ‫ ضَّمِي‬: pronom personnel. C’est un mot de la catégorie
du nom. Notez que les pronoms personnels sont invariables ( ‫) َم ْبنيَّة‬.
On distingue deux types de pronoms personnels :

‫صلة‬ِ ‫الضَّمائِر الـم ْنـ َف‬


o Les pronoms personnels détachés :
َ
ِ ‫الضَّمائِر الـمت‬
Les pronoms personnels attachés : ‫َّصلة‬
o
َ
Les pronoms personnels détachés pour le singulier sont :

Je suis étudiant ‫أناطَالِبا‬ ‫َا‬ Je ‫َأن‬


Tu es étudiant ‫َنتاطَالِ ا‬
‫ب‬ ‫أ َا‬ Tu (masc.) ‫َنت‬
َ ‫أ‬
Tu es étudiante ‫َنتاطَالِبَاة‬
‫أ ِا‬ Tu (fém.) ِ ‫أ‬
‫َنت‬
Il est étudiant ‫ُه َاواطَالِ ا‬
‫ب‬ Il ‫ه َو‬
Elle est étudiante ‫ِه َاياطَالِبَاة‬ Elle ‫ِه َي‬

Les pronoms personnels attachés (à la fin du mot) pour le singulier sont :

Mon livre ‫كِتَابِــي‬ Mon / ma ‫ـ ـ ـ ـ ـِـي‬


Ton livre ‫كِتَابـُ َا‬
‫ـك‬ Ton / ta (masc.) ‫ـك‬
َ ‫ــ‬
Ton livre ‫كِتَابـُ ِا‬
‫ـك‬ Ton / ta (fém.) ِ ‫ــ‬
‫ـك‬
ِ ‫ـ ـ ـه‬
Son livre
ُ‫كتَابـُ اـه‬ Son / sa (masc.)

Son livre ‫كِتَابـُ َـهـا‬ Son / sa (fém.) ‫ـ ـ َها‬

-1-
www.coursdarabe.fr



‫ ِع ْن َد‬: ‫الظَّرف‬
L’adverbe « ‫ » ِعْن َاد‬est adverbe de lieu ou un adverbe de temps en fonction du sens qui lui
est donné dans la phrase.

Exemples : ‫عندااللَّْي ِلا‬


pendant la nuit => َ (‫ظرفااَزَامان‬
‫) ُا‬
chez Mohammed => ‫داحممدا‬ َ ‫ظرفا َام َاكان( ِعْن‬
‫) ُا‬

Dans cette leçon, nous étudions le sens où « ‫ » ِعْن َاد‬exprime la possession.

‫ ِعْن اد‬et le ‫الما االِلك‬, c’est que ‫ ِعْن اد‬s’utilise pour exprimer la possession
La différence entre

d’un objet ou de toute chose non douée de raison ( ‫) غري اعاقل‬. A contrario, pour les

personnes douées de raison on utilisera ‫المااجلر‬

Exemples : As-tu un frère ? => ‫ألكاأخا؟ا‬


َ ‫ند َكاأخا؟‬ ِ
َ ‫أع‬
As-tu un stylo ? => ‫كاقلما؟‬
َ ‫ند‬ ِ
َ ‫أع‬ ‫ألكاقَـلَما ا؟‬
َ


‫ َم َع‬: ‫الظَّرف‬
L’adverbe « ‫ » َم َاع‬est adverbe de lieu. Dans cette leçon, nous étudions le sens où il signifie
« avec ».

Comme pour les adverbes vus précédemment, il forme une annexion avec le nom qui le suit :

‫ـح َّمدا‬ ِ
َ ‫جر َجاحامدااا َم َعاااام‬ (Hamid est sorti avec Mohammed)

↓‫اااااا‬ ↓
‫مضافاااامضافاإليهااااااا‬

-2-
www.coursdarabe.fr

On peut le faire suivre de l’un des pronoms personnels attachés :

‫ااااااام َعها‬ ِ‫مع‬


َ ُ‫ااااااام َعه‬
َ ‫ك‬
َ ‫يااااام َع‬
َ



‫«ااا‬ ‫اا» ة‬/‫ذكر املَختوم بِـ ـ ـ ـ ـ » ــة «اا‬


َّ ‫العلَم امل‬
َ
Il s’agit ici du nom propre masculin qui se termine par la marque du féminin : ‫اة‬
Ces noms sont une autre catégorie du ‫االص ْرف‬ ِ ُ‫َمَْن‬, c’est-à-dire qu’ils ne prennent pas
َّ ‫وعام َن‬
de tanouine à la fin. Ils sont masculins dans leur sens, mais féminins dans leur écriture.

Exemples :

َ ‫ََحَْزةُاااااااا ُم َعا ِويةُااااااااأ‬


ُ‫ُسامةُاااااااطَْل َحاة‬


‫سة‬
َ ‫األْسَاء اخلَ ْم‬
ْ : les cinq noms

Les noms ‫( أبا‬père) et ‫( أخا‬frère) font partie d'un groupe de noms appelé ‫األْسَاءُااخلمس اة‬
ْ .
Ce groupe a la particularité d’avoir une déclinaison différente de celle de base lorsque le

nom est annexé (‫اف‬


‫ض ا‬ َ ‫ ) ُم‬à un autre nom ou à un pronom personnel attaché autre que le
‫ ا‬de la première personne du singulier (‫ايءاالتَ َاكالِم‬
‫يا‬ ‫) ا‬.

Leur signe de déclinaison pour le cas de ‫ الرفع‬est un ‫ و‬à la place de la damma de base.
Exemple :

‫ن‬
‫( أبواحممداا َغ اي‬le père de Mohammed est riche)
‫وهوامضاف‬ ُ ‫امْبـتَدأامرفوعٌ ابلواو‬:‫أبوا‬
ُ
ِ
‫امضافاإليهاجمروراابل َكسرِاة‬: ‫حممداا‬
-3-
www.coursdarabe.fr

Leur signe de déclinaison pour le cas de ‫ اجلر‬est un ‫ي‬


‫ ا‬à la place de la kasra de base.
Exemple :

‫حممد‬
‫اعلىاأيبا ا‬ ِ
َ ‫ت‬ُ ‫( َسلم‬j’ai salué le père de Mohammed)
‫احرفاجر‬:‫َعلىا‬
‫وهوامضاف‬ُ ‫جمرور ابلياء‬
ٌ ‫ااسماا‬:‫أيبا‬
ِ
‫امضافاإليهاجمروراابل َكسرِاة‬:‫حممداا‬

On verra plus tard leur signe de déclinaison pour le cas de ‫ب‬ ِ ‫الن‬.
‫َّص ا‬

Les nouveaux mots : ‫الْ َكلِ َمات الَ ِدي َدة‬

Traduction Pluriel Mot Traduction Pluriel Mot

‫ج‬ ِ
Epoux/épouse
ٌ ‫َزْو‬ Camarade ‫يل‬
ٌ ‫َزم‬
Adolescent ‫فَتـى‬ Un, unique ِ
‫واحـ ٌد‬
Enfant ‫ِط ْف ٌل‬ Avec ‫َم َـع‬
Langue ‫لغَـة‬ Koweït ‫الك َويْت‬

-4-

Vous aimerez peut-être aussi