Vous êtes sur la page 1sur 26

METHODOLOGY AND LANGUAGE

You must carry this extraordinary life-saving


document at all times in order to follow the
classes as it will often be used ! We will NOT
print another one.

THE AMAZING Mrs Bonnaud- Delamare / Sophie


Domergue/Patricia Clave
AMC 2023/2024

AMC SURVIVAL
KIT
All you need to know to enjoy this year ! :)
Contents

Méthodologie type bac – Synthèse de dossier ............................................................................................................... 3


Méthodologie type bac : Traduction et transposition ....................................................................................................... 7
BOITE A OUTILS : préfixes, suffixes et prépositions (listes non exhaustives) ............................................................. 10
Useful expressions to improve your phrasing ................................................................................................................. 11
Mots et expressions à ne pas confondre en anglais ..................................................................................................... 17
OUTILS POUR REVISER LA GRAMMAIRE : Scan me ! ..................................................................................................... 20
Wake up those tired words by choosing stronger synonyms .......................................................................................... 20
LINKING WORDS ............................................................................................................................................................. 20

1
2
Méthodologie type bac – Synthèse de dossier

General information Step by step


Exemples de consignes : I. Préparation au brouillon
- “Write a short commentary on the three documents (minimum 300 words)
Considering the specificities of each document, focus on the way the three Exemples de plan possible : Vous pouvez plutôt, par exemple, faire un état des lieux
authors deal with themes of artificial intelligence and interaction between problème/phénomène en commun dans le document, puis montrer des points communs et enfin des
human and machine” divergences ; ou bien adopter un plan thématique (trois aspects = trois parties).
- “Write a commentary (minimum 300 words) and document a, B and C, relying on
the specificities of the documents. Explain how the present the relationship II. Redaction
between humans and robots, and how the authors envision the future of A. Introduction
humanity” L’introduction commence par une phrase d’amorce qui doit être brève, explicite et directement
- Write a commentary (Minimum 300 words, Documents a, B and C, using the liée au problème central évoqué par le dossier. Pour formuler l’amorce, vous devez identifier le contexte
following guidelines: a) explain what people’s aspirations and expectations are économique, politique, culturel, sociale, environnemental qui entoure les documents. Vous pouvez faire
and see how they come into conflict with social norms and expectations” référence à une crise, une évolution, des mesures prises, des positions défendues, un problème
- Show how the documents convey a tension between these personal aspiration croissant… puis vous devez tendre vers l’enjeu présenté par le dossier, en introduisant un problème ou
and social norms” une controverse, ou en abordant l’idée de solutions ou de conséquences par exemple. Puis présentez
brièvement les documents : nature/auteur éventuellement /source/date/idée principale. Introduisez
Dos Don’ts une problématique qui tient compte de l’ensemble du dossier enfin vous pouvez annoncer votre plan :
vous pouvez utiliser les verbes suivants : broach, present, highlight, tackle, enhance, suggest, put
- Synthétiser le dossier - Donner son opinion forward, show, analyse, explain, take stock of, lead to a presentation/analyse of...
- Répondre à la ligne directrice - Digresser sans s’appuyer sur les
donnée par le dossier / la documents (c’est une synthèse, B. Développement
question du sujet pas une dissertation) = structuré, clair, argumenté, connecté, cohérent et précis.
- Relever les idées clefs de - Faire une partie par document - Rendre la structure visuellement perceptible (paragraphes, alinéas…)
chaque document et voir - Faire une introduction / une - Vous devez également vous soucier de la cohérence dans l’organisation des idées retenues ; il
comment chacun traite du conclusion plus longue que les
faut éviter l’amoncellement d’idées clés pêle-mêle.
thème principal parties du développement
- Commencez votre paragraphe en expliquant ce que vous allez démontrer (poser une thèse) : il
- S’appuyer sur une analyse fine
et une interprétation des est conseillé de commencer par une idée maîtresse affichant clairement ce que vous avez
documents pour voir comment l’intention d’exposer à chaque étape de votre synthèse. Donnez ensuite un argument que vous
ils traitent un aspect de façon allez expliquer et illustrer. Les documents doivent être au CŒUR de votre analyse. Il s’agit d’un
similaire est différente commentaire.
- Structurer vos propos / idées - N’oubliez pas d’utiliser à bon escient et sans excès des mots de liaison
- Reformuler les documents
- Guider le correcteur pas à pas
- Traiter tous les documents dans C. Conclusion
chaque partie La conclusion doit apporter une réponse à la problématique de façon synthétique et
panoramique, dans le sens où elle doit mettre en perspective les différents documents et proposer un
bilan des divers axes de réflexion par rapport à la problématique.

3
Useful vocab !

Introduire des documents : “A set of documents composed of/consisting of/comprising/including/illustrated by…”; “An article entitled… And taken from the Guardian/published in the
Guardian/written by…” et non “*the article of the Guardian”

Pour présenter le thème: “It tackles / deals with /broaches /Describes / explains / demonstrates / Illustrates /analyses…”
Pour introduire le point de vue de l’auteur:
- Negatif: “it denounces/criticises/questions/challenges/Disparages, warns against…”
- Positif: “it claims /supports/ contains / argues / advocates /promotes / champions /defence/upholds…” ; “A laudatory/supportive view…”

Pour faire référence à un texte: According to…; As … Puts it …; As… Suggests; as stated in…; Based on what is argued in….; Recommended by...; the article illustrates…; The author asserts that…;
The evolution is further evidenced in both…; The article raises concerns about…; It concludes…; The bottom line (l'essentiel)
GRAPHIQUES : DOCUMENT ICONOGRAPHIQUE : METTRE EN RELATION LES DOCUMENTS :
types de graphiques : l’histogramme ou graphique en bâtons (Bar chart),
le tableau(Table), la courbe(Line graph), le camembert(Pie chart), le - Kind of pictures: pictures/image, - pour montrer des similarités :Like,
diagramme(Diagram), le radar(Radar), l’aire(area chart), le nuage(Scatter), painting, photograph/photo, portrait, similarly, in the same way, as, both, all of
la pyramide(Pyramid), le graphique en secteur(Circle graph), les landscape painting, caricature, poster, them, none of them; the documents all
anneaux(Chart). cartoon, drawing, cover/front page, show…; They agree on…; They put
comicstrip. forward/highlight/share a similar
- the time span: la période concernée (from 2001 to 2018; over a - Artists: artist, photographer, viewpoint…; There is overall agreement
period of two years; since 2016; between 2010 and 2015) cartoonist, painter. on…; To draw a parallel with…; These
- Upward changes: les hausses (there has been a 10% rise in…. ; - Structure: next to/near, in front of, viewpoint is supported by…
There was an increase of 20% in 2016; ...Has grown up/has reason behind, in the foreground, in the
by 15% a year; it skyrocketed/s soared/surged; it peaked/Reached background, in the upper part/At the - Pour montrer des différences : Unlike,
a peak in 1999; it has risen a little = slightly/dramatically/sharply). top, in the lower part/at the bottom, contrary to, on the contrary, as opposed
- Downward changes: les baisses (there was a decrease in… ; There on the left hand side/on the left, on to, whereas, why, however, on the one
was a 10% Fall/drop; It reached its lowest point in January 2018; it the right-hand side/on the right, in the hand… On the other hand, yet; the issue
has been dropping slowly but steadily; it central part/in the middle. has steered a controversy because…; The
plummeted/collapsed/slumped; it dipped/plunged/fell). - To describe, represent, depict, show, issue has given rise to diverging points of
- Stagnation: (.... Have remained stable = steady = constant; … point out: montrer view; the article goes further…; There are
Stayed the same; it flattened out at a level of…; There has been no - purpose: to aim to, target, intend to poles apart…; A bone of contention
change in…; It shows a plateau at the level of/it levelled off). commit, plan to; to criticise, highlight, (pomme de discorde)
- Forecast: prévisions (if present trends continue, it could increase draw attention onto, express,
by 10%; it predicts…; It should improve soon; it is expected to rise denounce, raise the issue off, - écrivez: ”The first document… The fourth
by the end of the year; a drastic change is bound to occur soon condemned, sensitise about, raise article” mais “document 1… Document
awareness about… 4”

4
5
En voie d’acquisition Très satisfaisant (vers
Insuffisant Dépassé
/ satisfaisant B2)
J’ai fait une partie par J’ai travaillé sur un plan J’ai travaillé sur un plan J’ai travaillé sur un
document OU je n’ai pas binaire en ayant complexe et pertinent plan complexe et ai
traité tous les documents tendance à lister les et ai confronté tous les développé une
dans chaque partie OU j’ai documents un par un documents tout au long argumentation
fait un essay et pas un sans les confronter. de mon analyse. complexe étayée par
commentaire. J’ai utilisé différents la confrontation des
connecteurs logiques et J’ai utilisé des documents.
Méthodologie
J’ai utilisé des connecteurs j’ai essayé d’organiser connecteurs logiques J’ai utilisé des
/ Cohérence logiques basiques (and, mes idées, cela manque variés et je marque connecteurs logiques
but, so, because, then), j’ai parfois de naturel. 1.5 clairement les relations variés et je marque
des difficultés à organiser →3 entre mes idées. clairement les
et exprimer mes idées. 0 relations entre mes
→1 3→5 idées.

Je n’ai évoqué que J’ai traité les différents J’ai fait preuve de Colonne
quelques idées sans points à aborder mais qualités d’analyse précédente + j’ai
approfondir. L’analyse mes arguments sont fines. J’ai fait l’effort alterné macro et
reste superficielle. parfois simples, peu de reformuler les micro analyses
développés.
documents. fines et
Contenu / J’ai tenté de me montrer
0→ 1.5 convaincant et de
pertinentes pour
Qualité de 4 → 5 pts servir mon propos.
l’analyse répondre à la
problématique et ai
analysé les documents
même si l’analyse peut
être approfondie.
2 → 3.5
Le vocabulaire utilisé est Le vocabulaire utilisé est Le vocabulaire utilisé est Maitrise vaste du
basique et répétitif, il ya suffisant, les mots varié et riche, les mots répertoire lexical ;
des mots incorrects. Le nouveaux ont été en nouveaux ont été bonne maîtrise
vocabulaire nouveau n’a partie remobilisés largement remobilisés. d’expressions
Vocabulaire pas été remobilisé ou Quelques erreurs mais idiomatiques.
presque 0➔2.5 3➔ 4.5 peu significatives. Je
peux varier les
formulations pour éviter
les répétitions. 5 pts
Je commets encore Des erreurs se Qq rares erreurs sont Je peux maintenir
systématiquement des produisent mais le sens présentes mais le sens constamment un
erreurs élémentaires et le général est clair. Je reste clair. Je prends des haut degré de
sens de mes phrases n’est recours encore bcp à risques et je maîtrise correction
Correction
pas toujours clair. Je fais des phrases simples et déjà bien les phrases grammaticale ; les
grammaticale essentiellement à des j’éprouve des difficultés complexes malgré erreurs sont rares et
phrases simples. 0➔2.5 à faire des phrases quelques erreurs qui ne difficiles à repérer.
complexes conduisent pas à des
3➔ 4.5 malentendus. 5 pts

6
Méthodologie type bac : Traduction et transposition
L’objectif de la traduction est de fournir une « photocopie » du texte : on garde exactement le
même sens et on restitue le plus possible les images et les effets de sens voulus par l’auteur.
Bref, il faut « coller » au texte le plus possible sans pour autant faire du mot à mot ou réécrire
le texte, et c’est là toute la difficulté de l’exercice car la marge de liberté est très réduite pour le
traducteur.

Tout d’abord, une règle d’or : on ne traduit pas pour comprendre mais on comprend avant de
traduire.
La première des choses à faire est d’analyser et de comprendre l’extrait donné en vous aidant
du schéma ci-dessous. Cela vous aidera à prendre vos repères dans le texte et à éviter certains
contresens ou une ré-écriture du texte de départ.

Quelques conseils supplémentaires


-Si vous vous sentez submergés par le flot des mots en anglais, commencez par souligner le
verbe/groupe verbal puis identifiez son sujet. Sachez qu’on ne sépare habituellement pas le verbe de
son complément d’objet en anglais, vous savez donc qu’il doit se trouver dans une proximité
immédiate du verbe.
-Repérez ensuite les temps des verbes, vous pouvez utiliser une couleur différente pour chaquetemps
pour mettre en relief la structure temporelle (opposition passé-présent par exemple).
-S’il y a des mots que vous ne connaissez pas (et il y en aura forcément ◆ .̋) 3 possibilités s’offrent
à vous :
1. Vérifier si le mot n’est pas transparent i. e. le mot ressemble-t-il à un mot français ? (attention
aux faux-amis toutefois, mais pour vous rassurer, sachez qu’il y a plus de vrais-amis que de
faux).
2. Regarder s’il ne s’agit pas d’un mot-composé dont vous connaissez au moins un terme(ex :
greenhouse ou water tank ou dry-cleaning) ou d’un mot dérivé (racine connue et associée à
un préfixe et /ou suffixe : ex weightlessness ou unhappiness).
3. Si les stratégies 1 et 2 n’ont rien donné, appuyez-vous sur le contexte, et faites une déduction
qui va dans le sens global du texte.
-Surlignez les connecteurs logiques pour vous aider à repérer la structure du texte.
Une fois ce travail fait, faites un premier jet au brouillon puis revenez-y un peu après en prenantgarde à
l’orthographe, la ponctuation, la qualité du français (temps, accords, respect des règlesde grammaire).
Voici quelques techniques de traduction qui pourront vous aider à gagner en authenticité et enélégance
dans vos versions et thèmes. Ces différents procédés peuvent être combinés au sein d’une même phrase.

7
8
Méthodologie Comment bien comprendre un texte (= ou les techniques de winner pour ne surtout pas
paniquer) :

A. MA BOUEE DE SAUVETAGE :

IL N’EST PAS NECESSAIRE DE COMPRENDRE TOUS LES MOTS D’UN TEXTE


POUR POUVOIR LE COMPRENDRE, MEME EN DETAIL.

Accrochez-vous toujours d’abord à ce que vous connaissez, creez ainsi votre


bouée de sauvetage ou votre radeau de la compréhension. Prenez une règle et
un crayon et soulignez tout ce que vous reconnaissez.

Le paratexte pour
anticiper Les mots connus
"brancher" mon et les mots
cerveau sur le transparents
document

Les connecteurs logiques


(et par extension la
structure du texte)

B. MES TECHNIQUES D’INFERENCE (= keskejefais pour comprendre les mots inconnus dont j’ai besoin) :
➔ L’INCONTOURNABLE CONSEIL DES MRS AMC : je fais preuve de BON SENS et de LOGIQUE.

Je m'interroge sur La nature du J'utilise le contexte et mes Je regarde la composition du


mot connaissances culturelles mot
•Est-ce un nom ? un verbe ? un •Essayez de déduire le sens de •Est-ce un mot composé ?
adjectif ? un adverbe ? votre mot manquant au regard •S'agit-il d'un mot avec
du reste de la phrase et du suffixe/préfixe ? Dans ce cas,
texte : soyons clairs, si votre connaissez-vous sa racine ?
texte parle d'automobile, il y a •voir liste des préfixes/suffixes
peu de chance que le mot que
•Le mot est-il accompagné
vous cherchez soit "patate"
d'une préposition ?

9
BOITE A OUTILS : préfixes, suffixes et prépositions (listes non exhaustives)

Préfixes

Préfixe Sens Exemple


De- / Dis - / Un – / im- / ir- / il- Le mot prend le sens opposé / retrait Decolonize, disagree, disembark,
unhappy, untie, irregular, impossible,
inevitable, illogical…
Over – Excès ou insuffisance Overexcited, to oversleep…
Under - Under-populated
Mis - / Mal- Action mal faite, erreur Mislead (induire en erreur)
Misread
Re- Repetition Retell
Pre - Avant Prerecorded
Fore - Avant, à l’avant To foresee
The forecast
Up - Mouvement (vers le haut) Uphold (soutenir)
A / ab- Sans Atypical / Abnormal
Out - Faire mieux que, dépasser To outlive
To outrun

Suffixes
Suffixe Sens Exemple
Adjectif + -ly De manière… It ended abruptly
Adjectif + ness ou dom État (donne généralement le nom Selfishness
correspondant à l’adjectif) Freedom
Adjectif + en Forme un verbe dont le sens est de Wide → to widen (s’élargir, devenir
Adjectif + ize devenir/rendre comme l’adjectif plus large)
Adjectif + ify Sharp → sharpen
Modern → Modernize
Simple → Simplify
Verbe + al Devient un nom : l’action de … Refuse → refusal (le refus)
Verbe + -able ou -ible Capable d’être Eat → eatable
Nom + less Sans Homeless
Hopeless
Nom + like Ayant la qualité du nom / comme… Child → Childlike
Nom + -hood Statut ou condition Widow → widowhood (veuvage)
Nom + -ship Dictator → dictatorship (dictature)

Prépositions complexes

Prépositions complexes
Across Idée de traverser quelque chose de plat (route, He swam across the bay to get to the other side.
champ, lac…)
Through Idée de traverser quelque chose en 3D (tunnel, forêt, They walked through the door.
ville…) ou plus abstraits (difficultés, problèmes…) They have going through a difficult period at the
moment.
Over Idée d’un obstacle qui est franchi ou une limite Game over
atteinte. Romeo Jumped over the fence to see Juliet.
From Provenance
Away Idée d’éloignement, vers un emplacement différent ou Go away !
une situation différente. All the snow has melted away.
Ou idée que quelque chose disparait graduellement Ask away ! (pose des questions jusqu’à ce que tu n’en
ais plus)
Along Le long de… There are houses along the river
OU à un endroit particulier (mais qu’on ne situe pas Somewhere along this road there is a restaurant.
précisément)
Il faut également connaitre les plus simples, qui peuvent changer le sens des mots : on, off, by, to, under, out, back…

Votre objectif cette année : utiliser des tournures complexes

10
Texte original – correct mais peu complexe (B1+/B2-)

Joe Biden has tried to make his administration more diverse – this shows his interest in the issue. A CNN analysis
showed that 50% of people of colour were elected at cabinet positions. But the country is still racially divided. There
are more and more demonstrations, which shows the people’s anger : the trickle down effect has not fully worked
yet.

Step 2 – more synthetic + more complex in terms of voc and structures (B2+)

Joe Biden has endeavoured to increase diversity in his administration – showing his growing awareness on the issue. A
CNN analysis hence reported that 50% of people of colour were nominated at cabinet positions. Yet the country
remains racially polarized. The increasing demonstrations highlight the people’s resentment : the trickle down effect
has not fully worked yet.

Step 3- La structure et les verbes conjugués de la phrase mettent en valeur mon cheminement analytique
(while … yet / highlight… pinpoint to) Ils servent mon analyse. Les actions et exemples deviennent les sujets ou des
apartés. (C1)

While Joe Biden’s most racially diverse ever administration - with 50% of the nominees to cabinet positions being
people of colour according to a CNN survey – highlight the leaders’ mounting awareness on the issue, yet the
numerous demonstrations throughout the nation pinpoint to the failure of the trickle down effect together
***

Useful expressions to improve your phrasing

While… si… ex-While teleworking might be considered as tremendous social progress, it makes it harder for
workers to claim their right to disconnect since it blurs the boundaries between work and home.

even though… /although… même si… ex- Even though gender discrimination is theoretically punished
by law, I contend that the workplace remains a very sexist and man-driven environment.

(sujet) is alleged to + BV ….(sujet) est supposé.e / on dit que (sujet)+ BV ex – women are alleged to have
broken the glass ceiling.

(nom ou pronom personnel complément) BVing…. allows for + nom / BVing… allows (sbdy) to + BV – le fait que
(qqun) + verbe / le fait de + verbe … permet (à qqun) de … ex-Turning a blind eye to discrimination at work
allows for further discrepancies related to gender, as highlighted by the low percentage of women in the top
500 most influential CEOs in 2018 (4.8%).

→Use this structure with other verbs than “allow” as well

Since / as …, (hence) – puisque, … du coup ex- As climate change seems to finally be taken seriously
(hence) companies increasingly endorse green causes in order to reflect their customers’ ethics.

Not only + auxiliaire + sujet + BV….., but… non seulement… mais ex - Not only does this idea seem
unrealistic, but it might also lead the company to go bankrupt.

Granted … (yet) – certes… (cependant) ex- Granted, allowing for greater diversity on campuses might
enhance broad-mindedness and foster innovation. Yet when stemming from affirmative action it also triggers
tensions and misunderstandings.

However + adj sthg might +BV, yet – aussi + adj que qqch puisse + verbe, cependant ex - However appealing
this idea might seem at first sight, yet it remains undeniably utopic.

11
Despite / in spite of + (pronom complement ou nom) + BVing…., yet …. Malgré le fait que (pronom sujet ou
nom) + verbe…. , cependant…. Ex – despite women… / in spite of women still being often abused
in the workplace, yet progress has undeniably been made since the #metoo movement.

Should + sujet + BV…, (sujet) would + BV – si / dans l’éventualité où (sujet)était + BVpp…, (sujet) serait… Should
poverty be better tackled, it would enable people to fully thrive in what they are doing.

Had + sujet + BVpp …, (sujet) would + BV – si (sujet) avait + BVpp …, (sujet) aurait + BVpp… Had poverty been
better tackled, it would not have led to such social crises.

(sujet) is all but : c’est tout sauf ex-Gender discrimination is all but over.

Rather than + BVing /instead of + BVing… - plutôt que (de)… ex-rather than implementing affirmative
action at college, the government should focus on prior societal inequalities.

Whether …. Or que ce soit… ou ex- Whether it be challenging to address or not, this issue needs solving.

USEFUL VOCABULARY TO WORK ON YOUR PHRASING IN ESSAYS!


Un exemple vous est donné pour chaque mot (parfois une seule phrase pour plusieurs mots)

TO FULFILL – remplir / s’acquitter / respecter (les conditions…) / satisfaire (un besoin…)


It seems for most the key to an effective capitalist system, which in turn is considered as the best system to
fulfill people’s essential needs.
TO ASSESS – évaluer
With the Brexit voted on June 23d 2016, the UK assessed their will to stand out and stand alone.
TO PREVAIL – prévaloir, l’emporter, dominer
To what extent can this contradictory association of notions – stepping out and isolate oneself so as to rise
and shine again – work in a globalized world when partnerships and associations prevail?
IN THE AFTERMATH OF – au lendemain de (sens figuré) / à la suite de → pour un événement négatif (crise,
guerre …)
In the aftermath of the Brexit, fears and uncertainty are growing.
IN THE WAKE OF – à la suite de, au lendemain de → If something happens in the wake of something else, it
happens after and often because of it
Airport security was extra tight in the wake of the terrorist attacks
TO SEVER TIES WITH – rompre les liens avec
British people have decided to sever ties with Europe
TO COMPLY WITH - se conformer à
GB is likely to have to comply with rules they don't necessarily agree with – and so which people will grow
frustrated with if their call is not heard.
TO REQUIRE – nécéssiter, exiger, requérir / avoir besoin (dans le sens de nécéssiter)
TO BE BOUND TO - être lié à / être voué à / être tenu à (obligé de faire qqch)

12
What requires consideration then = the call behind the vote. The Brexit vote is bound to weaken GB – at
least temporarily - because it might not have been cast for the right reasons.
TO DEPRIVE SBDY OF – priver qqun de qqch
People have blamed Europe for leaving them behind and depriving them of prosperity
TO HAMPER – gêner, entraver
Any leadership that forgets people's basic happiness and their need for a growing self-confidence, will hamper
the building of a sense of belonging.
TO THRIVE – prospérer, fleurir (fleurir au sens figuré seulement – au sens propre et utilisable aussi de
manière figurée = to bloom)
The difference between the Little England and Great Britain scenarios is leadership – between one that aims
at letting entrepreneurship, ethics and trust thrive, or one that cultivates fear and self-hatred.
TO COIN – inventer, estamper (littéralement, idée de frapper une pièce de monnaie à l’effigie de qqch de
nouveau, on marque le sceau de qqch sur un élément)
Coined by Churchill in a speech in 1946, the phrase « the Special Relationship » points to the strong links
between the USA and GB.
THE RECENT TURN OF EVENTS – la récente tournure des événements
Yet the recent turn of events, with the Brexit vote on the British side (June 23d 2016) and Donald Trump’s
election on the American one (in November 2016), have shown that both countries now want to turn to a
more protectionist leadership.
TO PROVIDE STHG (FOR…)– fournir, assurer, pourvoir, prodiguer qqch (pour…)
TO PROVIDE SBDY WITH STHG – fournir, assurer… qqch à qqun (attention structure inversée)
To what extent should the Brexit and Trump’s election provide a common ground for a renewed relationship
between both countries?
TO HIGHLIGHT – souligner, mettre en relief, accentuer
If those decisions impact international relationships and thus invite both countries to rethink their alliances,
they highlight yet again that the USA and GB are made of the same flesh and share deep hopes and
frustrations alike.
TO HAIL – saluer (qq’un , au sens propre// une initiative, avec l’idée d’approuver) / acclamer / grêler (non,
aucun rapport avec les trads précédentes. L’anglais est polyvalent, oui messieurs dames ☺)
Trump proves to be an enthusiastic Brexit cheerleader and hailed Britain’s decision.
A GATEWAY TO – une entrée, porte, portail vers (sens propre et figuré)
TO STRIKE A DEAL WITH – passer un accord avec, conclure un marché avec
TO WEIGH – peser, considérer, comparer, mesurer
TO WEIGH IN – donner son avis
TO WEIGH IN ON STHG - trancher, se prononcer sur qqch
TO WEIGH ON – peser sur

13
Britain cannot serve as a gateway to Europe anymore, but Trump is not focused on Europe anymore either –
he aims at striking deals with Russia and GB to instaure a real economic, political and trade partnership. This
might weigh on the decisions of European leaders since the creation of a new USA/Russia/GB block might
endanger European economies.
APART FROM – à part, hormis
TO OVERCOME – surmonter, franchir, vaincre, maitriser
We shall overcome ☺ (Nous vaincrons)
TO TRIGGER – déclencher (a trigger – une gachette)
Triggered by the fears and discontents raised by the migrant crisis and financial issues, the vote has
sometimes been dubbed a British revolution- so a forcible overthrow of a government and social order, in
favour of a new system.
TO BEGET – engendrer, entrainer, causer
Our prosperity and our opportunities beget opportunities for those who live and work in those emerging
economies.

WHETHER FOR GOOD OR FOR BAD – que ce soit une bonne chose ou non / que ce soit pour qqch de positif
ou non
The Spring revolutions in Arabic countries in 2011 have shown that cyber-democracy can impact countries,
whether for good or for bad.
TO CHAMPION - soutenir
In its place, Bhutan has championed a new approach to development, which measures prosperity through
formal principles of gross national happiness (GNH).
TO BE BESET – se débattre, être confronté à /déchiré par
Now, in a world beset by collapsing financial systems, gross inequity and wide-scale environmental
destruction, this tiny Buddhist state's approach is attracting a lot of interest.
TO BE BESET BY – se débattre dans
Once again, the idea of a single currency for several nations is beset by contradictions.
TO AMOUNT TO - représenter, s’élever à
TO INFRINGE ON – empiéter sur, porter atteinte à, transgresser
TO HAMPER – gêner, entraver (déjà vu plus haut, vous vous rappelez ? Sinon, recommencez tout !)
TO BOAST (ABOUT sthg) – se vanter, fanfaronner (à propos de qqch)
This would amount to infringing on people’s freedom and hampering the social progress the internet can
boast about.
THE TENET –principe / dogme / doctrine / précepte
The tenet of a democracy is to provide limits no one can cross so as to guarantee the common good.
TO MAKE UP FOR – compenser qqch, rattraper qqch

14
We have to make up for the time lost by the Conservative games.
TO STEP IN – s’impliquer / entrer qqpart
In order to make up for this lack of tools, real democracies must step in and protect their citizens on the
cyber space.
TO IMPLEMENT – mettre en oeuvre, établir, instaurer
TO STEM FROM – découler de, résulter de (a stem – une souche / a stem cell – une cellule souche)
Measures should be implemented so as to enable the cyber space to remain a democratic space, and this
can only stem from democratic countries.
TO FOSTER – favoriser / nourrir (des espoirs) / accueillir (des enfants → foster children = enfants recueillis /
foster care – famille d’accueil)
Trading, exchanging or sharing fosters economic and cultural exchanges, promotes shared prosperity and
development among countries, and is key in establishing a tradition of peaceful cooperation, openness and
inclusiveness, mutual learning and mutual benefit.
TO DENY (sthg to sbdy)– refuser (qqch à qqun) / nier / démentir / rejeter
At the same time, I suggest being clear and rigorous because, let us not deny it, problems remain, and we
are familiar with them.
TO PROVE TO BE – s’avérer être / se révéler être
From the refusal to adopt the Euro to this vote last June, the UK has always proved to be more Euroskeptical
than any other member of the EU.
TO SHAPE STHG - former, façonner, formuler
This vote also follows the line of populist decisions, each shaped according to national standards.
TO GO BACK MANY YEARS – remonter à plusieurs années
Moreover, its roots go back many years, and so the Brexit can’t be only considered as just another element
in the populist and nationalist string of events.
AS REGARDS – en ce qui concerne
AN OUTSOURCING – une délocalisation / TO OUTSOURCE – délocaliser / sous-traiter, externaliser
As regards business services, the outsourcing of some activities by firms in the industrial sector may also
partly explain the collapse of the economy.
TO FALL WITHIN (THE SCOPE OF)– faire partie de / s’inscrire dans (le champs de qqch)
If the Brexit’s consequences won’t just impact the UK, yet it remains undeniable that it is a British specifity
that falls within the political and economic history of the UK and might further shake its very foundations.
TO AIM FOR + nom / TO + BV / AT + BVing – viser à / aspirer à / pointer vers
To what extent can one consider that technology broadly (broad – large / broadly – généralement) aim for
the greater good ?
TO PINPOINT – identifier qqch / localiser qqch
A SET OF – un ensemble de

15
It is hard to pinpoint a set of precise issues and causes.
TO ENDEAVOUR TO - s’efforcer de
The Nobel Prize committee endeavours to reward scientists using new technologies as a tool for progress.

16
Mots et expressions à ne pas confondre en anglais
1. Coming/going
Pour dire « aller » en anglais, on a le choix entre deux possibilités : come ou go. L’usage dépend de la position
géographique des personnes concernées.

• To come implique le fait de se rapprocher.


Ex. Please come with me. > S’il te plaît viens avec moi : la personne qui parle demande à l’autre de se rapprocher
d’elle.
Ex. They will come to visit their grandma. > Ils iront voir leur mamie : ils se rapprochent de la mamie en question.
• To go implique le fait de s’éloigner.
Ex. Don’t go to the forest > Ne va pas dans la forêt : cette phrase implique que la forêt est loin.
Ex. They will go to Australia this summer > Ils iront en Australie cet été : cette phrase implique que ni la personne qui
parle, ni les personnes dont il est question ne sont en Australie au moment où l’on parle.
Cela fonctionne aussi pour « revenir », que l’on traduit soit par come back soit par go back selon la position
géographique des personnes concernées.
• avec « come back », le fait de revenir implique de se rapprocher ;
• avec « go back », le fait de revenir implique de s’éloigner.
Ex. On peut traduire « Ils reviendront en Australie » de deux façons :
They will come back to France implique qu’ils se rapprochent de la personne qui parle.
They will go back to France implique qu’ils s’éloignent de la personne qui parle.

2. Borrowing / lending
• To borrow veut dire emprunter.
On le construit ainsi : to borrow something from somebody.
Ex. I’d like to borrow a thousand dollars. J’aimerais emprunter mille dollars.
• To lend veut dire prêter.
On peut le construire de deux façons : to lend somebody something ou to lend something to somebody.
Ex. Could you lend me your bike? > Pourrais-tu me prêter ton vélo ?

3. Hearing/listening
Hearing veut dire « entendre » et listening veut dire « écouter ».
• To hear se construit ainsi : « hear + complément ». Il implique un acte involontaire. Ex. I heard them fighting >
Je les ai entendus se disputer.
• To listen se construit ainsi : « listen + to + complément ». Il implique un acte volontaire. Ex. I listened to them
fighting > Je les ai écoutés se disputer.

Dans les verbes de perception comme hear et listen, mais aussi see, watch, notice, etc. :
• Verbe de perception + base verbale renvoie à l’action dans son ensemble.
Ex. : I saw him eat the last cupcake veut dire « Je l’ai vu manger le dernier cupcake » et sous-entend que vous l’avez vu
le manger en entier, sans rien pouvoir faire pour en récupérer un morceau.
• Verbe de perception + verbe avec terminaison en -ing renvoie à l’action en cours.
Ex. : I saw him eating the last cupcake veut dire « Je l’ai vu en train de manger le dernier cupcake », et sous-entend
que vous avez sans doute essayé de faire quelque chose pour l’empêcher de tout manger.

4. Seeing/looking/watching
• See veut dire « voir », et connote donc une action involontaire.
Ex. Did you see my new car? (= As-tu vu ma nouvelle voiture ?).
See peut aussi vouloir dire « comprendre » ou « se rendre compte de ».
• Watch et look veulent dire « regarder », ce qui connote un spectacle.
Watch s’emploie pour regarder ce qui bouge.
Ex. : to watch a movie (= regarder un film) ; to watch children playing (= regarder des enfants qui jouent)
Ou pour surveiller quelqu’un ou quelque chose.
Ex. : Big Brother is watching you! (= Big Brother t’observe !) ; Watch the beam! (= Attention à la poutre !).
• Look, accompagné de at, s’emploie pour un petit coup d’oeil.
Ex. : Please look at my letter before I send it… > Peux-tu jeter un coup d’oeil à ma lettreavant que je l’envoie ?).

17
5. Laying/lying

En anglais, les deux verbes irréguliers et le verbe régulier suivants se ressemblent beaucoup :
• to lay (prétérit = laid, participe passé = laid) qui veut dire « poser » ou « placer » ;
• to lie (prétérit = lay, participe passé = lain) qui veut dire « être allongé » ;
• to lie (régulier : prétérit = lied, participe passé = lied) qui veut dire« mentir ».
Il est facile de faire la différence entre « to lie » au sens de mentir et les deux autres.
Le problème est de ne pas confondre to lie (le verbe irrégulier) et to lay, car leurs sens sont proches. Pour les
distinguer, n’oubliez pas que :
• To lie (le verbe irrégulier) implique un sujet actif qui s’allonge ou s’est allongé quelque part et il n’est pas
accompagné d’un complément d’objet. Ex : I’m going to lie on my bed.
• To lay implique le fait que le sujet du verbe manipule un objet inanimé pour le poser quelque part. Ex : They
lay the baby down for a nap.

6. Advice/to advise
Le nom advice signifie les conseils, il s’utilise toujours au singulier car c’est un indénombrable. Pour parler d’un conseil,
on utilise l’expression « a piece of advice ». Le verbe « to advise » s’écrit avec un S.
Ex. : Can you give me some advice for this test ?
Ex.: He advised his daughter to learn her lesson for the test.
7. To appreciate / to enjoy
To appreciate signifie “apprécier”, être reconnaissant, ou bien réaliser quelque chose. Le verbe « to enjoy » signifie
apprécier dans le sens aimer, prendre plaisir à.
Ex. : I don’t think you appreciate everything she’s done for you.
Ex. : I enjoy partying when I’m on holiday.
8. Actually/currently
L’adverbe actually vient de l’adjectif « actual » qui signifie « réel », l’adverbe signifie « en réalité », on l’utilise parfois
pour dire « en fait ».
L’adverbe currently veut dire actuellement.
Ex. : Actually, I think you’re wrong. / Ex. : I am currently teaching at la Nativité, I’ve started working there a few months
ago.
9. Again/still/not yet
Again signifie encore dans le sens d’une chose qui se répète ; Still s’emploie pour dire « toujours » dans le sens d’une
continuité dans le temps, quelque chose qui dure ; Not yet s’emploie souvent avec le Present Perfect et se traduit par
« pas encore ».
Ex. : The doctor called again yesterday to make sure you’re okay.
Ex. : She’s still at the office, I don’t think she’ll be back soon.
Ex. : I haven’t bought the tickets for the concert yet.
10. Border / boundary
Pour traduire frontière, on utilise border lorsqu’on se réfère à la séparation géographique entre deux Etats, le nom
boundary renvoie à la frontière géopolitique. Il s’utilise également pour parler d’une frontière ou limite personnelle,
plus symbolique.
11. Countryside / campaign
Countryside signifie la campagne, par opposition à la ville, alors que campaign désigne la campagne d’information ou
électorale.
18
12. Economic/Economical/Economics
• Economics renvoie à l’économie comme domaine d’études.
• Economic est l’adjectif qui s’emploie pour tout ce qui relève d’explications ou de paramètres
économiques.
• Economical est l’adjectif qui signifie avantageux sur le plan financier, peu cher, ou qui permet de peu
dépenser.

13. Politics/Policy/political
Politics désigne la vie politique en général, la politique ; Policy désigne plus spécifiquement un exemple de politique
publique ; political est un adjectif qu’on peut utiliser par exemple pour parler de crise ou de partis politiques.

14. Regime / Diet

Le nom regime s’emploi uniquement pour parler d’un régime politique. Pour parler d’un régime alimentaire, on utilise
diet.

15. Meeting / reunion

Meeting renvoie à une réunion organisée, un rendez-vous ; Reunion correspond à des retrouvailles.

16. Engaged/hired/committed

L’adjectif engaged est un faux ami qui signifie « fiancé », pour dire engagé pour un travail, on utilise l’adjectif « hired » ;
pour dire engagé pour une cause, investi, on utilise « committed ».

17. Foreigner / stranger

« Foreigner » correspond à quelqu’un qui vient d’un autre pays, stranger renvoie à une personne inconnue.

Ex. : I love meeting foreigners in order to improve my English !

Ex. : Don’t talk to strangers.

18. Candidacy / Application

Ex. : Kamala Harris announced her candidacy in her last speech.

Ex. : She sent her application for this new job, I hope she gets it !

19. Story / history

Story renvoie à une histoire, un récit ; history veut dire l’Histoire

20. Experience / experiment

Experience fait référence à un moment vécu, experiment renvoie à une expérience comme une expérience scientifique.

21. Currency / change

Currency correspond à la devise ; change correspond à la monnaie que l’on a sur soi.

19
OUTILS POUR REVISER LA GRAMMAIRE : Scan me !

Wake up those tired words by choosing stronger synonyms

Do you regularly fill their sentences with ho-hum words like big, happy, nice, walked, and said? Here’s a fabulous idea
for a word bank to help you choose more concrete synonyms instead.

Prepare Your Pocket Word Bank

For this activity, you will need an online thesaurus such as Thesaurus.com

1. Write several words you tend to overuse on colorful cards


2. Enter one of those “tired” words in an online thesaurus such as Thesaurus.com.
3. Browse the various lists and pick out a handful of reasonable synonyms.
4. Repeat for each tired word in the pocket chart.

A “Good” Illustration

Let’s use good as an example, since it’s often overused. It’s convenient and easy to write good friend, good snack,
good worker, or good child, even though the word good means different things each time.

But just think! With a few synonyms at your disposal, you can choose much stronger, more specific words instead:

Tired Words pocket chart

• honorable • wholesome
• marvelous • reliable
• pleasing • friendly
• competent • kindhearted
• virtuous • gracious
• skillful • obedient
• healthy • well-mannered

Rather than use the tired word good, you can choose a stronger word from the pocket chart to describe a kindhearted
friend, healthy snack, skillful worker, or friendly child. Not only will your writing improve, your vocabulary will grow
too!

It’s time to make a Tired Words pocket word bank of your own! In no time, you’ll start seeing more descriptive, lively
words spilling from your pens.

LINKING WORDS

20
POUR INTRODUIRE LE SUJET : COMMENCER PAR UNE GENERALITE
For the great majority of people Pour la grande majorité des gens
People usually think that Les gens pensent habituellement que
Most people claim that La plupart des gens revendiquent le fait que
There’s no denying that Il est indéniable que
It cannot be denied that Force est de constater que, on ne peut nier que
It goes without saying that / needless to say that Il va sans dire que
It is generally agreed that Tout le monde s’accorde à dire que
It is generally believed that On reconnait généralement que
It is often said / asserted / claimed that On dit, on affirme, on revendique souvent (le fait) que
As a general rule En règle générale
It’s a well-known fact that On sait bien que; il est bien connu que
As a matter of fact / Actually En fait
In most cases Dans la plupart des cas
Increasingly / more and more De plus en plus
Most of the time / Most often La plupart du temps
Nowadays De nos jours

This is a topical subject C’est un sujet d’actualité


This leads us to wonder whether / we may wonder whether Cela nous amène à nous demander si / on peut se demander si
To what extent can it be said that Dans quelle mesure peut-on dire que …

POUR EXPRIMER UNE CHRONOLOGIE / ENCHAINER DES ARGUMENTS


First / First of all / Firstly D’abord
First and foremost/ In the first place Tout d’abord, en premier lieu
For a start / to start with Pour commencer
To begin / to start with Pour commencer
At first sight A première vue
My first impression is that Ma première impression est que

Secondly / Second / In the second place Deuxièmement


Thirdly / then / next / afterwards Troisièmement, puis, après, ensuite

As a matter of fact / in fact / at all events / In any case En fait , dans tous les cas
Actually En fait, effectivement, vraiment
Anyway De toutes façons
On second thoughts A la réflexion
In this respect A cet égard
To some extent Dans une certaine mesure
As far as … is concerned / regarding / concerning / as regards En ce qui concerne
From a (adj) point of view D’un point de vue + adj
Moreover / in addition / what is more / on top of that De plus
Besides / furthermore D’ailleurs, en outre
And Et
21
As well / also / too Aussi
Finally / lastly Enfin, finalement
Eventually En fin de compte
Last but not least Enfin mais pas des moindres, enfin et le plus important
Mostly important Le plus important
We must point out Nous devons faire remarquer que
We may as well mention the fact that Nous pouvons aussi / également mentionner le fait que
It should be remembered that On devrait rappeler que
POUR EXPRIMER UNE CAUSE
Due to, owing to A cause de, en raison de, du fait de
On account of En raison de, étant donné
As, since Etant donné que, puisque, vu que
Because Parce que
Because of A cause de
Thanks to Grâce à
It arises from, it proceeds from Cela vient de
This is the reason why C’est la raison pour laquelle
That’s why C’est pourquoi
Out of + nom Par + nom
All the more … as D’autant plus … que

POUR EXPRIMER UNE CONSEQUENCE


So, thus Ainsi, donc
Therefore Donc, c’est pourquoi
As a result (of), as a consequence En conséquence (de)
Accordingly / Consequently En conséquence, Par conséquent
Hence D’où
So that De telle sorte que
So much so that A tel point que
So … that Si … que
Such … that Tellement … que
POUR EXPRIMER UN BUT
To / In order to / So as to Pour, Afin de
So that Afin que
For the purpose of (+Ving) Dans le but de
For fear that De peur que
For + nom ou pronom + to + BV Propositions infinitives

POUR EXPRIMER UN CONTRASTE, UNE OPPOSITION, UNE COMPARAISON


But, However Mais, Cependant
Yet, Still Pourtant

22
Nevertheless, nonetheless Néanmoins
Otherwise Autrement
Or Else Ou Sinon
Besides En outre
While Tandis que, pendant que
Whereas Alors que
Meanwhile / in the meantime Pendant ce temps
Contrary to Contrairement à
On the contrary Au contraire
Unlike A la différence de
In contrast to Par contraste, par comparaison
As against En opposition à
On the one hand, on the other hand D’un côté, de l’autre
Conversely Inversement
Otherwise Autrement
Or else Ou alors

Instead of (+ V en ING) Au lieu de


Likewise, Similarly De même
As Comme
As though, as if Comme si
POUR EXPRIMER UNE CONCESSION
Though, although Bien que
Even though, even if Bien que, même si
In spite of / Despite + nom En dépit de, malgré
While Tandis que
Whereas Alors que
POUR EXPRIMER UNE CONDITION, UNE RESTRICTION, UNE HYPOTHESE
If / If I may say so Si, si je puis dire
Provided that / Providing that /On condition that Du moment que, à condition que, pourvu que
So long as / as long as Du moment que, à condition que
Unless A moins que
Whether … or … Que … ou que …
No matter what Peu importe ce que
No matter how Peu importe comment
Whatever Quel que soit
As long as / Insofar as Dans la mesure où
However + adj Si + adj soit-il/elle
As far as / As far as I know Pour autant que, pour autant que je sache
For all I know Pour ce que j’en sais
Depending on Selon

23
In a way D’une certaine manière
So to speak Pour ainsi dire
To some extent Dans une certaine mesure
Up to a point Jusqu’à un certain point
At any rate, in any case En tous cas
In case (+ should) Au cas où
Suppose, supposing En supposant que, à supposer que
POUR DONNER DES EXEMPLES
For instance / for example Par exemple
Let us take the case / the example of Prenons le cas, l’exemple de
Namely A savoir
That is to say C’est-à-dire
Indeed En verité, en effet
In fact / actually En fait
Such as / like Comme
Above all Surtout

POUR EXPRIMER LE TEMPS


Eventually Finalement
Till / until Jusqu’à ce que
While Pendant que
As long as Tant que
Whenever Chaque fois que
Since Depuis que
Once Une fois que
Meanwhile Pendant ce temps-là
In the meantime Entre temps
At times Parfois
POUR EFFECTUER UNE TRANSITION OU PRESENTER UN ASPECT DIFFERENT
It may be asserted however that On peut cependant affirmer que
However it must be said that there are disadvantages. Indeed, .. Cependant il faut dire qu’il y a des inconvénients
There is also a seamy side Il y a aussi un aspect négatif, peu reluisant / l’envers du décor
The other side of the coin is .. Le revers de la médaille est que ..

POUR EXPRIMER SON POINT DE VUE


To me / To my mind Selon moi
In my opinion / From my point of view A mon avis
Personally / As far as I am concerned Personnellement / En ce qui me concerne
I think/consider/feel/assume/believe/suppose/presume that Je pense/considère/sens/pars du principe/crois/suppose que
It seems to me that Il me semble que
24
I have the feeling that / My own feeling on the subject is that J’ai l’impression que / Mon sentiment à ce sujet est que
(It is) My impression (that)/ belief / conviction is that Mon impression / ce que je crois / ma conviction est que
I hold the view that J’ai la ferme conviction que
I have no doubt / I am sure / I am certain that Je n’ai aucun doute / je suis sûr(e) / Je suis certain(e) que
I approve of / I totally agree with … about … Je suis entièrement d’accord avec .. à propos de ..
I disapprove of / I strongly disagree with … about .. Je désapprouve totalement
On the one hand, on the other hand D’une part, d’autre part
In this respect A cet égard
For all these reasons Pour toutes ces raisons …
That’s the reason why C’est la raison pour laquelle

POUR CLORE LE DEBAT OU L’ARGUMENTATION


As a conclusion / in conclusion / to conclude En conclusion
It may be said, it may be argued that On peut dire que, argumenter que
It must be acknowledged / recognized that On doit bien reconnaître que
We must admit On est forcé d’admettre
In a word En un mot
In brief / In short En bref
All in all / All things considered L’un dans l’autre / Tout bien considéré
To put it in a nutshell En gros / En résumé
After weighing the pros and the cons of the matter Après avoir pesé le pour et le contre
The bright side is that, the down / seamy side is that Le côté positif est que, le côté négatif est que
POUR ELARGIR LE DEBAT
This might lead us to … Cela risque de / pourrait nous conduire à ..
This might result in (+ nom ou BV en Ing) … Cela risque de / pourrait avoir pour résultat de ..
What is at stake is … Ce qui est en jeu c’est .. / L’enjeu est …
Time will tell whether … L’avenir nous dira si …
It is to be hoped that … On peut espérer que …
What is to become of … ? Qu’adviendra t-il de .. ?

25

Vous aimerez peut-être aussi