Vous êtes sur la page 1sur 35

ROYAUME DU MAROC

MINISTERE DE L’INTERIEUR
DIRECTION GENERALE DES COLLECTIVITES TERRITORIALES (DGCT)
DIRECTION DES RESEAUX PUBLICS LOCAUX (DRPL)

Documents type relatifs à la mise en œuvre des projets entrant dans le cadre
du PNAM / Composante « centres chefs lieu de communes » (PNAM-CCLC)
Co-financement KfW

Cahier des Charges des Travaux


Réseaux et Station d’Épuration des Eaux Usées

Cahier des Clause Administratives & Financières


(CCAF)

DOCUMENT TYPE

Version
Février 2023

1
SOMMAIRE

1 CHAPITRE 1.DISPOSITIONS GENERALES ............................................................................................... 5


ARTICLE .1. OBJET DU MARCHE ET DESCRIPTION DES TRAVAUX .......................................................... 5
ARTICLE .2. MONTANT DU MARCHE........................................................................................................ 5
ARTICLE .3. PIECES CONSTITUTIVES DU MARCHE ................................................................................... 5
ARTICLE .4. MODE ET PROCEDURE DE PASSATION DU MARCHE ............................................................ 5
ARTICLE .5. VALIDITE DU MARCHE ......................................................................................................... 5
ARTICLE .6. DELAI DE NOTIFICATION DE L’APPROBATION DU MARCHE ................................................ 5
ARTICLE .7. REFERENCES AUX TEXTES GENERAUX ET PARTICULIERS ................................................... 6
2 CHAPITRE 2. PARTIES PRENANTES ET LEURS OBLIGATIONS ........................................................ 7
ARTICLE .8. MAITRE D’OUVRAGE ............................................................................................................ 7
ARTICLE .9. NANTISSEMENT DU MARCHE ............................................................................................... 7
ARTICLE .10. OBLIGATIONS DE L’ENTREPRISE ........................................................................................... 7
ARTICLE .11. DOCUMENT A FOURNIR PAR LE TITULAIRE ......................................................................... 8
ARTICLE .12. SOUS TRAITANCE.................................................................................................................. 8
ARTICLE .13. ASSURANCES ........................................................................................................................ 9
ARTICLE .14. DROITS DE TIMBRE ET D'ENREGISTREMENT ........................................................................ 9
ARTICLE .15. ELECTION DU DOMICILE DU TITULAIRE .............................................................................. 9
ARTICLE .16. RESPONSABILITE DU TITULAIRE........................................................................................... 9
ARTICLE .17. PROPRIETE INDUSTRIELLE .................................................................................................... 9
ARTICLE .18. REGLEMENT DE POLICE ET VOIRIE .................................................................................... 10
ARTICLE .19. MALFAÇONS ....................................................................................................................... 10
3 CHAPITRE 3.DELAIS ET PENALITES DE RETARD .............................................................................. 10
ARTICLE .20. DELAI D’EXECUTION DES TRAVAUX.................................................................................. 10
ARTICLE .21. PROLONGATION DU DELAI D’EXECUTION.......................................................................... 10
ARTICLE .22. INTERRUPTIONS DES TRAVAUX POUR INTEMPERIES OU MOTIFS SIMILAIRES .................... 10
ARTICLE .23. CAS DE FORCE MAJEURE ................................................................................................... 11
ARTICLE .24. PENALITES POUR RETARD .................................................................................................. 11
4 CHAPITRE 4. ORGANISATION DES CHANTIERS ................................................................................. 12
ARTICLE .25. PREPARATION DU CHANTIER.............................................................................................. 12
ARTICLE .26. AGREMENT DU DIRECTEUR DE CHANTIER......................................................................... 12
ARTICLE .27. CONNAISSANCE DES LIEUX ................................................................................................ 12
ARTICLE .28. EMPLACEMENTS A LA DISPOSITION DU TITULAIRE ........................................................... 12
ARTICLE .29. PROVENANCE DES MATERIAUX ......................................................................................... 13
ARTICLE .30. MATERIEL DE CHANTIER.................................................................................................... 13
ARTICLE .31. VOIES DE COMMUNICATION ET ACCES .............................................................................. 13
ARTICLE .32. ALIMENTATION EN ÉLECTRICITE ET EN EAU ..................................................................... 13
ARTICLE .33. CANTONNEMENTS, HYGIENE DES CANTONNEMENTS ......................................................... 14
ARTICLE .34. SERVICE MEDICAL DU CHANTIER ET DES CANTONNEMENTS ............................................ 14
ARTICLE .35. GARDIENNAGE DU CHANTIER ET DES CANTONNEMENTS – POLICE DE CHANTIER ........... 14
ARTICLE .36. SECURITE ET HYGIENE DU CHANTIER................................................................................ 14

2
ARTICLE .37. SIGNALISATION DE CHANTIER ........................................................................................... 15
ARTICLE .38. RECEPTION ET STOCKAGE DU MATERIEL SUR LE CHANTIER ............................................ 15
ARTICLE .39. STOCKAGE ET UTILISATION DES MATIERES DANGEREUSES .............................................. 15
ARTICLE .40. SUJETIONS SPECIALES POUR LES TRAVAUX EXECUTES A PROXIMITE DES LIEUX HABITES15
ARTICLE .41. MAIN - D'ŒUVRE ................................................................................................................ 16
ARTICLE .42. CAHIER DE CHANTIER ........................................................................................................ 16
5 CHAPITRE 5.EXECUTION DES TRAVAUX ............................................................................................. 16
ARTICLE .43. IMPLANTATION DES OUVRAGES ......................................................................................... 16
ARTICLE .44. ORDRE DE SERVICE ............................................................................................................ 17
ARTICLE .45. PRESENCE DU TITULAIRE ................................................................................................... 17
ARTICLE .46. DOSSIER D'EXECUTION ....................................................................................................... 17
ARTICLE .47. SURVEILLANCE DES FABRICATIONS ET DES TRAVAUX ..................................................... 20
ARTICLE .48. MAGASINAGE, TRANSPORT, STOCKAGE ET MONTAGE ...................................................... 21
ARTICLE .49. REPLIEMENT DES INSTALLATIONS DE CHANTIER .............................................................. 22
ARTICLE .50. DOSSIERS DE RECOLEMENT ............................................................................................... 22
6 CHAPITRE 6.RECEPTION ET GARANTIES............................................................................................. 22
ARTICLE .51. MISE EN SERVICE INDUSTRIELLE ET RECEPTION PROVISOIRE ............................................ 22
ARTICLE .52. RECEPTION PROVISOIRE DU MARCHE ................................................................................ 23
ARTICLE .53. REFUS DU MATERIEL ......................................................................................................... 25
ARTICLE .54. TRANSFERT DE PROPRIETE ................................................................................................. 25
ARTICLE .55. DELAI DE GARANTIE DU MARCHE ..................................................................................... 25
ARTICLE .56. RECEPTION DEFINITIVE ...................................................................................................... 26
ARTICLE .57. REPORT DE LA MISE EN SERVICE DES OUVRAGES ................................................................ 26

7 CHAPITRE 7.PRIX ET REGLEMENT DES COMPTES ........................................................................... 27


ARTICLE .58. CARACTERE DES PRIX ........................................................................................................ 27
ARTICLE .59. IMPOTS, TAXES, FRAIS DOUANIERS, REPRESENTATION FISCALE ....................................... 27
ARTICLE .60. RETENUE A LA SOURCE ..................................................................................................... 28
ARTICLE .61. EXONERATION DE LA TVA ................................................................................................ 28
ARTICLE .62. REVISION DES PRIX ............................................................................................................ 28
ARTICLE .63. CONDITIONS DE PAIEMENT ................................................................................................ 28
ARTICLE .64. REGLEMENTS DES TRAVAUX.............................................................................................. 28
ARTICLE .65. PAIEMENT DES ASSURANCES ET DES CAUTIONS ............................................................... 29
ARTICLE .66. CAUTIONNEMENT PROVISOIRE ET DEFINITIF ..................................................................... 29
ARTICLE .67. RETENUE DE GARANTIE ..................................................................................................... 29
ARTICLE .68. AUGMENTATION DANS LA MASSE DES TRAVAUX, TRAVAUX SUPPLEMENTAIRES (ET
CHANGEMENT DE NATURES D’OUVRAGES ) ........................................................................................................ 29

ARTICLE .69. DELAI DE PAIEMENT - INTERET MORATOIRE ..................................................................... 30


ARTICLE .70. DOMICILIATION DE PAIEMENT ........................................................................................... 30
8 CHAPITRE 8.RESILIATION ET LITIGES ................................................................................................. 30
ARTICLE .71. RESILIATION ....................................................................................................................... 30
ARTICLE .72. CONTESTATIONS – LITIGES ................................................................................................. 30
ARTICLE .73. CLAUSE DE CORRUPTION OU DE MANŒUVRES FRAUDULEUSES ....................................... 30

3
9 ANNEXE : DECLARATION D’ENGAGEMENT (MODELE KFW) ........................................................ 31

AVERTISSEMENT

Le présent document type peut être mis à jour, en cas de modification réglementaire ou de dispositions particulières,
figurant dans la convention séparée, ayant une incidence sur le présent document type.
Le Maître d'ouvrage Délégué (MOD) est tenu d'adapter le cahier des charges type, pour bien intégrer les mesures
nécessaires si la situation sanitaire, due à la Covid19 l'exige au moment du démarrage des travaux. Ces mesures
seront définies par le MOD, en fonction du contexte du moment, et viseront la prévention et la protection des ouvriers
et du personnel travaillant sur le projet concerné
Dans le cas où les documents-types, objet du présent CPS, ne sont pas utilisés, il est obligatoire de renseigner une
liste de contrôle, objet du livrable additif, désigné comme suit : ‘’Livrable additif - Liste de contrôle des Appels d’Offres’’.

4
1 CHAPITRE 1.DISPOSITIONS GENERALES
ARTICLE .1. OBJET DU MARCHE ET DESCRIPTION DES TRAVAUX
Le présent marché a pour objet l’exécution des travaux de [indiquer les composantes du marché : réseau, SP, STEP],
au niveau du (des) centre (s) [indiquer les centres concernés par le marché].
Les travaux à réaliser concernent :
[Donner un descriptif sommaire des travaux]

ARTICLE .2. MONTANT DU MARCHE

Le montant du marché est arrêté dans l’acte d’engagement.

ARTICLE .3. PIECES CONSTITUTIVES DU MARCHE

Les pièces constitutives du présent marché sont comme suit :


1. L’acte d’engagement ainsi que ses annexes et ses avenants éventuels ;
2. La déclaration d’engagement ;
3. Le Bordereau des prix -détail estimatif ;
4. Cahier des prescriptions spéciales (CPS) ;
4.1. Le Cahier des Clauses Administratives et Financières Particulières (CCAFP) ;
4.2. Le Cahier des Clauses Techniques Particulières (CCTP) y compris la définition des prix ;
4.3. Le cahier des définitions des prix
5. L’offre technique ;
6. Les plans, notes de calcul et tout document mentionné dans le CCTP ;
7. Le Cahier des prescriptions communes ;
8. Le Cahier des Clauses Administratives Générales applicables aux marchés de Travaux exécutés pour le compte de
l’Etat (CCAG-T) ;
9. La convention de constitution du groupement [à ajouter en cas de groupement d’entreprises] ;
10. Le rapport géotechnique.
En cas de discordance ou de contradiction entre les documents constitutifs du marché, ceux-ci prévalent dans l'ordre où
ils sont énumérés, ci-dessus.

ARTICLE .4. MODE ET PROCEDURE DE PASSATION DU MARCHE


Marché passé par appel d’offre ouvert sur offre de prix.

ARTICLE .5. VALIDITE DU MARCHE


Le présent marché ne sera valable et définitif qu’après son approbation par l’autorité compétente et sa notification au
titulaire du marché [indiquer l’autorité compétente, relative au marché].

ARTICLE .6. DELAI DE NOTIFICATION DE L’APPROBATION DU MARCHE


En application de l’article 153 du décret n° 2.12.349 du 20 Mars 2013, relatif aux marchés publics, la notification de
l’approbation du marché doit intervenir dans un délai de 75 jours, à compter de la date fixée pour l’ouverture des plis,
sauf prorogation dans les conditions citées dans ce même article 153.
Dans ce dernier cas, le délai de validité des offres est prorogé conformément aux dispositions de cet article, et le délai
d'approbation visé au premier alinéa, ci-dessus, est majoré d'autant de jours acceptés par l'attributaire du marché.

5
ARTICLE .7. REFERENCES AUX TEXTES GENERAUX ET PARTICULIERS
Le titulaire du marché reste soumis aux textes législatifs, réglementaires, normes, … en vigueur et notamment (à titre
indicatif et nullement limitatif):
✓ Décret n° 2.12.349 du 20/03/2013 relatif aux marchés publics ;
✓ Décret n° 2-14-394 du 6 Chaaban 1436 (13 Mai 2016) approuvant le cahier des clauses administratives
générales applicables aux marchés des travaux (C.C.G.A.T) ;
✓ Décret n° 2-14-272 du 14 Rejeb 1435 (14 Mai 2014), relatif aux avances en matière de marchés publics ;
✓ Décret Royal n° 330.66 du 10 Moharrem 1387 (21 Avril 1967), portant règlement général de la comptabilité
publique tel qu’il a été complété ou modifié ;
✓ Décret n° 2.07.1235 du 05 Kaada 1429 (04 novembre 2008), relatif au Contrôle des Dépenses de l’Etat ;
✓ Décret n°2-09-441 du 17 Moharrem 1431 (03/01/2010), portant règlement de la comptabilité des collectivités
locales et de leurs groupements ;
✓ Décret n° 2-16-344 du 22/07/2016, fixant les délais de paiement et les intérêts moratoires relatifs aux
commandes publiques ;
✓ Décret n° 2-14-343 du 24 juin 2014, portant fixation des montants du salaire minimum légal dans l’industrie,
le commerce, les professions libérales et l’agriculture ;
✓ Dahir n° 1-15-05 du 29 rabii II 1436, portant promulgation de la loi n° 112-13 relative au nantissement des
marchés publics ;
✓ Dahir n°1.15.85 du 20 Ramadan 1436 (07/07/2015), portant promulgation de La loi Organique n°14.113
relative aux communes ;
✓ Dahir n°1-09-02 du 2 Safar 1430 (18-2-2009) ,portant promulgation de la loi n°08-45 relative à l’Organisation
financière des collectivités locales et de leurs groupements ;
✓ Dahir 1-85-347 du 20-12-85, portant promulgation de la loi N° 30-85 relative à la T.V.A ;
✓ Dahir n° 1-56-211 du 11 Décembre 1956, relatif aux garanties pécuniaires exigées des soumissionnaires ou
adjucataires des marchés publics ;
✓ Dahir n° 1-03-194 du 14 rejeb (11 septembre 2003), portant promulgation de la loi n° 65-99, relative au Code du
Travail ;
✓ Arrêté du chef du gouvernement N° 3-302-15 du 15 Safar 1437 (27/11/2015), fixant les règles et les conditions
de révisions des prix ;
✓ Arrêté du Ministre de l’économie et des finances N° 1814-13 du 09 Moharram 1435 (13 novembre 2013), pris
en application de l’article 160 du décret 2-12-349 du 20-03-2013 relatifs aux marchés publics ;
✓ Arrêté du ministre de l’intérieur n° 3573-13 du 10 décembre 2013, fixant les cahiers des clauses
administratives générales applicables aux marchés des régions, des préfectures, des provinces et des
communes ;
✓ Arrêté du ministre de l’intérieur n° 3575-13 du 10 décembre 2013, fixant les modalités de la composition des
commissions d’appel d’offres ouverts, restreints ou avec présélections ;
✓ Arrêté du ministre de l’intérieur n° 3610-13 du 12 décembre 2013 fixant les autorités habiletés à approuver
les marchés des régions, des préfectures, des provinces et des communes ;
✓ Circulaire n° 72/CAB du 26 Novembre 1992 d’application du dahir n° 1-56-211 du 11Décembre 1956, relatif
aux garanties pécuniaires exigés des soumissionnaires ou adjucataires des marchés publics ;
✓ Circulaire n° 4.59 du S.G.G. du 12 février 1959 et l’instruction 23/59 S.G.G. en date du 6 octobre 1959
relatives aux marchés de l’Etat des Etablissements publics et les collectivités locales et la circulaire n°
1/61S.G.G. /C.A.B du 30-1-1961 ;
✓ Circulaire du Ministère des Travaux Publics, de la Formation Professionnelle et de la Formation des Cadres n°
D.A.T./31/716 du 14 Février 1994 prescrivant les mesures de sécurité dans les chantiers de Bâtiment et de
Travaux Publics ;
✓ Les textes officiels réglementant la main d’œuvre et les salaires ;
✓ Les normes en vigueur au Maroc ;
✓ Tous les textes réglementaires rendus applicables à la date de la signature du présent marché.
✓ Le devis général des travaux pour l’assainissement (édition 61) approuvé le 30.8-59.
✓ L’arrêté n 127-63 du 15 Mars 1963 du Ministère des travaux publics portant règlement sur les conditions
techniques auxquelles doivent satisfaire les distributions d’énergie.
✓ La loi n°36.15 relative à l’Eau
✓ Loi n°11-03 relative à la protection et à la mise en valeur de l’environnement

6
✓ Loi n°13-03 relative à la lutte contre la pollution de l’air
✓ Loin°28-00 relative à la gestion des déchets et à leur élimination
✓ Loi n° 12-90 relative à l’urbanisme.
✓ Normes et règles de référence, Le Titulaire est soumis aux lois réglementaires en vigueur au Maroc, et Le
Titulaire devra s'il ne les possède se procurer ces brochures de l'imprimerie officielle de Rabat. Il ne pourra
en aucun cas expier de l'ignorance de ces documents pour se soustraire aux obligations qui en découlent.
Le titulaire devra se procurer ces documents à ses frais, s’il ne les possède pas. Il ne pourra en aucun cas exciper de
l'ignorance de ces documents pour se soustraire aux obligations qui en découlent.
S’il estime que les désignations des divers documents sont insuffisantes, le Titulaire est tenu de requérir les
renseignements complémentaires avant la signature du marché ; celle-ci impliquant qu’il est parfaitement renseigné.
L’énumération des textes ci-dessus référencés est indicative et non limitative. Le Titulaire reste soumis d’une manière
générale aux lois et règlements en vigueur. Le Titulaire doit, y compris en donnant toutes les notifications et en payant
tous les droits, respecter en tous points les dispositions de :
- Toutes les lois, ordonnances ou autres dispositions légales, ou de toute réglementation ou tout arrêté émanant d’une
autorité dûment constituée ayant trait à l’exécution des travaux et à la réparation des vices y afférents ;
- Les règlements de tout organisme public et toute société dont les biens ou les droits sont ou peuvent être affectés
d’une manière quelconque par les travaux.
Le Titulaire doit indemniser le maître d’ouvrage de toute pénalité et responsabilité de nature quelconque découlant de
la violation de ces dispositions.
Il est important de veiller à ce que les règles appliquées respectent les « Directives pour la Passation de Marchés de
Prestations de Conseils, Travaux de Génie Civil, Installations, Fournitures et Services Divers dans la Coopération
Financière avec des Pays Partenaires (Version Janvier 2019 et la dernière modification en date de Janvier 2021) »
(https://www.kfw-entwicklungsbank.de/PDF/Download-Center/PDF-Dokumente-Richtlinien/Vergaberichtlinien-2019_FR.pdf)

2 CHAPITRE 2. PARTIES PRENANTES ET LEURS OBLIGATIONS


ARTICLE .8. MAITRE D’OUVRAGE
Le maître d’ouvrage : [indiquer le maitre d’ouvrage, relatif au marché ; préciser s’il y a un maitre d’œuvre et adapter
dans l’ensemble du document].

ARTICLE .9. NANTISSEMENT DU MARCHE


Le titulaire pourra demander, s'il remplit les conditions requises, le bénéfice du régime institué par le dahir n° 1-15-05 du
29 rabii II 1436 (19 février 2015).
A cet effet, il lui sera remis une copie du marché portant la mention « exemplaire unique » dûment signée et indiquant que
ladite copie est délivrée en unique exemplaire destiné à former titre pour le nantissement du marché, cette mention devra
être signée spécialement par l'autorité qui a signé le marché. Dans l'éventualité d'une affectation en nantissement du
marché, il sera fait application du régime institué par le dahir n° 1-15-05 du 29 rabii II 1436 (19 février 2015) portant
promulgation de la loi n°112-13 relative au nantissement des marchés publics. Ainsi, il est précisé que :
 La liquidation des sommes dues par le maître d’ouvrage en Exécution du Présent marché sera opéré par les
soins de [indiquer la personne compétente].
 Le fonctionnaire chargé de fournir au titulaire du marché, ainsi qu’aux bénéficiaires des nantissements
subrogations, les renseignements et Etats prévus par La loi n° 112.13 relative au nantissement des marchés
publics promulguée pour le Dahir n°1-15-05 du 29 Rabii II 1436 (19 Février 2015)., est [indiquer la personne
compétente].
 Les paiements prévus au présent marché seront effectués par [indiquer la personne compétente] seul qualifié
pour recevoir les significations des créanciers du titulaire du présent marché.

ARTICLE .10. OBLIGATIONS DE L’ENTREPRISE

7
Au titre du présent marché, le Titulaire doit observer et se conformer, entre autres, aux dispositions du CCAGT
notamment :
✓ Droits du maître d’ouvrage sur les cautionnements ;
✓ Restitution du cautionnement provisoire et du cautionnement définitif – Paiement de la retenue de garantie ;
✓ Domicile du Titulaire ;
✓ Correspondance ;
✓ Propriétés industrielles et commerciales ;
✓ Mesures coercitives ;
✓ Ajournement et cessation des travaux ;
✓ Vices de construction.
 Obligations d’information :
Le Titulaire est tenu de notifier, immédiatement au maitre d’ouvrage, les modifications survenant au cours de
l’exécution du marché, qui se rapportent :
✓ aux personnes ayant le pouvoir d’engager l’entreprise ;
✓ à la forme juridique de l’entreprise ;
✓ à la raison sociale de l’entreprise ou sa dénomination ;
✓ au domicile élu par l’entreprise ;
✓ au siège social de l’entreprise ;
✓ au capital social de l’entreprise,
✓ et généralement toutes les modifications importantes au fonctionnement de l’entreprise pouvant influer sur le
déroulement du marché.
Il en est de même :
✓ De toute modification, suppression ou résiliation des polices d’assurances qu’il est tenu souscrire ;
✓ De toute décision d’une autorité administrative ou juridictionnelle prononçant son exclusion des marchés
publics.
Toute information à délivrer en application des stipulations ci-avant, est à notifier dans les quinze jours à compter de
l’événement auquel il se rapporte.

ARTICLE .11. DOCUMENT A FOURNIR PAR LE TITULAIRE


Le Titulaire soumettra au maitre d’ouvrage, dans un délai de 8 jours (huit jours) ouvrables à dater du jour de la
notification de l’ordre de service prescrivant de commencer les travaux, un programme détaillé de l’exécution des
travaux.
Ce programme visera dans le cadre des détails prescrits à l’article du présent cahier :
✓ Le mémoire technique d’exécution ;
✓ Les plans d’exécution ;
✓ Les installations du chantier ;
✓ Le planning d’exécution des travaux.
Si à un moment quelconque, en cours d’exécution, le maître d’ouvrage constate que les délais prévus au programme
des travaux ne sont pas respectés, le Titulaire devra, dans un délai de 6 (six) jours ouvrables à dater du jour de
l’invitation qui lui en sera faite par ordre de service, proposer un nouveau programme qui devra prévoir l’achèvement
des travaux dans les délais contractuels. Ce nouveau programme, une fois accepté, le Titulaire devra y ramener en
conséquence l’organisation de son chantier et renforcer ces moyens, pour rattraper le retard.

ARTICLE .12. SOUS TRAITANCE


Le Titulaire ne peut sous-traiter la totalité, ni même une fraction du marché, fût-ce sous forme d'apport en société, ni
contracter une association pour son exécution, sans l'autorisation écrite et préalable du Maître de l’Ouvrage ou du maitre
d’œuvre.
Il ne peut se substituer à un ou plusieurs sous-traitants pour l'exécution des parties du marché qui sont sa spécialité et qui
lui sont confiées en raison de ses moyens et de son expérience personnelle.

8
Dans tous les cas, le Titulaire est tenu d'imposer aux sous-traitants des obligations telles que l'application des Clauses du
marché reste assurée. Le Titulaire demeure personnellement responsable tant envers le Maître de l’Ouvrage ou le maitre
d’œuvre, qu'envers les tiers.
Le Titulaire doit, pour toute sous-traitance, notifier au maître d’œuvre :
✓ l'identité, la raison ou la dénomination sociale et l'adresse des sous-traitants ;
✓ le dossier administratif des sous-traitants, ainsi que leurs références techniques et financières ;
✓ une copie certifiée conforme du contrat de sous-traitance ;
✓ la nature et le montant des prestations qu’il envisage de sous-traiter ;
✓ le pourcentage desdites prestations par rapport au montant du marché.
La sous-traitance ne peut, en aucun cas, dépasser cinquante pour cent (50 %) du montant du marché, ni porter sur le
lot ou le corps d’état principal du marché, ni porter sur les parties du marché qui sont la spécialité du titulaire et qui lui
sont confiées en raison de ses moyens et de son expérience professionnelle.
En cas de sous-traitance, cette notification doit intervenir 30 jours au moins avant l’exécution des travaux y afférents
afin de permettre au maître d’œuvre d’exercer son droit de récusation. Le maître d’œuvre notifie sa décision au Titulaire
dans un délai de 15 jours à compter de la réception de la notification. Le Titulaire supporte l’entière responsabilité des
conséquences, quelle qu’en soit la nature, d’une éventuelle récusation ou de ou de l’intervention dans le chantier de
sous-traitants non déclarés au MO dans les conditions suscitées ou s’il a fourni en connaissance de cause des
renseignements inexacts au sujets des sous-traitants. Dans tous les cas, le Titulaire est tenu d’imposer aux sous-
traitants les obligations qui sont nécessaires à l’application stricte des clauses du marché. Le Titulaire est tenu de
notifier sans délai au maître d’œuvre tout changement de sous-traitant. Il demeure personnellement responsable de
toutes les obligations résultant du marché tant envers le maitre d’ouvrage que vis-à-vis des salariés et des tiers.
Le maitre d’ouvrage ne se reconnaît aucun lien contractuel avec les sous-traitants.
ARTICLE .13. ASSURANCES
Les dispositions de l’article 25 du CCAG-T sont applicables
Avant tout commencement des travaux, le Titulaire doit adresser au Maître d'ouvrage, une ou plusieurs attestations
délivrées par un ou plusieurs établissements agréés à cet effet, justifiant la souscription d'une ou de plusieurs polices
d'assurances pour couvrir les risques inhérents à l'exécution du marché et précisant leurs dates de validité et ce,
conformément aux dispositions de l’article 25 du CCAG-Travaux.
A indiquer si prévu par le MO.
[Les polices d’assurance doivent également couvrir :
• les risques inhérents à l’exécution se rapportant aux dommages à l’ouvrage (Cf. article 25-1-d)
• les risques liés à la responsabilité décennale de l’entrepreneur pour les édifices et ouvrages neufs]
ARTICLE .14. DROITS DE TIMBRE ET D'ENREGISTREMENT
Le Titulaire acquitte les droits auxquels peuvent donner lieu le timbre et l'enregistrement du marché, tels que ces droits
résultent des lois et règlements en vigueur.
ARTICLE .15. ELECTION DU DOMICILE DU TITULAIRE
A défaut par le Titulaire de satisfaire aux prescriptions de l’article 20 du C.C.A.G.T, toutes les notifications qui se
rapportent au marché lui seront valablement faites à l’adresse indiquée dans le présent CPS.
En cas de changement de domicile, le Titulaire est tenu d'en aviser le maitre d’ouvrage, par lettre recommandée avec
accusé de réception, dans les quinze (15) jours suivant la date d'intervention de ce changement. En cas de
changement par le Titulaire de domicile sans en avis le maitre d’ouvrage, la première adresse demeure valable. En
cas de groupement, la notification sera faite valablement au mandataire pour l’ensemble du groupement
ARTICLE .16. RESPONSABILITE DU TITULAIRE
Le Titulaire s’engage à mener, à bien, l’ensemble des travaux définis dans le présent CPS. En cas d’insuffisance
professionnelle ou de non-respect du marché, Le Maître d’ouvrage pourra, après mise en demeure, appliquer les mesures
coercitives prévues dans le CCAG-T.
ARTICLE .17. PROPRIETE INDUSTRIELLE
Les dispositions de l’article 26 du CCAG-T sont applicables

9
Les plans et tous documents, émanant du Titulaire, deviennent, dès leur acceptation, propriété du Maître d’ouvrage.
Le Titulaire devra garantir formellement le Maître d’ouvrage, contre tout recours en matière de propriété industrielle, brevets,
licences, marques ou appellations déposées, etc. concernant l’exécution de ses prestations.
ARTICLE .18. REGLEMENT DE POLICE ET VOIRIE
Le Titulaire devra obligatoirement se soumettre à tous les règlements de police et de voirie en vigueur. Il sera responsable
de tous les dégâts ou détournement commis par son personnel ou par des tiers sur son chantier ou dans les bâtiments
avoisinants, mis à sa disposition.
ARTICLE .19. MALFAÇONS
Si des malfaçons ou erreurs viennent à être décelés, les ouvrages seront démolis et refaits à la charge du Titulaire. Si
ces réfections entraînent des dépenses, celles-ci seront également à la charge du Titulaire.

3 CHAPITRE 3.DELAIS ET PENALITES DE RETARD


ARTICLE .20. DELAI D’EXECUTION DES TRAVAUX
Le délai global d'exécution contractuel du présent marché est fixé à [indiquer le délai], répartis comme suit :
 Délai contractuel des études d’exécution : [indiquer le délai] compté à partir du lendemain de la date de notification
de l’approbation du marché ;
 Délai contractuel des travaux y compris mise en service : [indiquer le délai] compté à partir de la date prescrite
par l’ordre de service de commencement des travaux et à défaut de cette prescription, le 10ème jour qui suit la
date de notification de cet Ordre de service
Le (ou les) délais de vérification et de validation par le MO ou le MOER du dossier des études d’exécution n’est pas compté
dans les délais contractuels suscités.
Lorsque le CPS prévoit des délais partiels dans la réalisation des études d’exécution ou dans la réalisation de l’exécution
des travaux, il y’a lieu d’adapter les dispositions du présent article en conséquence en conformité avec celles du CCAG-T.
Le délai d’exécution comprend outre la réalisation des travaux objet du présent marché, la remise en état des lieux et le
repliement des installations du chantier en fin de travaux.
Le délai contractuel des études d’exécution couvre les durées nécessaires à l’exécution de toutes les démarches et
les prestations nécessaires à la préparation du démarrage de l’exécution des travaux comprenant entres autres :
• la reconnaissance du site
• l’acquisition des autorisations nécessaires
• les études géotechniques complémentaires le cas échéant
• les études techniques détaillées
• l’élaboration des plans d’exécution, note de calcul, ……
• l’élaboration du mémoire d’organisation du chantier
• l’élaboration du mémoire technique d’exécution
• tous autres documents pouvant être prévus par le CCTP ou les spécifications techniques qu’il puisse
comprendre.

ARTICLE .21. PROLONGATION DU DELAI D’EXECUTION


A partir du moment où le programme d’exécution a été mis au point, le Titulaire est tenu de signaler au maître d’ouvrage
toute circonstance ou évènement susceptible de motiver une prolongation du délai. Toutes les justifications nécessaires,
permettant au maître d’ouvrage de reconnaître le bien fondé des difficultés signalées, doivent être fournies.

ARTICLE .22. INTERRUPTIONS DES TRAVAUX POUR INTEMPERIES OU MOTIFS SIMILAIRES


Pour permettre la constatation des journées d’interruption, pouvant donner lieu à la prolongation du délai d’exécution, les
dispositions suivantes doivent être observées :

10
 le Titulaire devra consigner toute interruption dans le cahier de chantier et la signifier par écrit au maître d’œuvre,
aussitôt après l’arrêt, sans dépasser un délai de sept jours, à compter à partir de la date présumée de la naissance
de l’événement ayant nécessité l’arrêt ;
 au vu de cet écrit, le maître d’œuvre établit, dans un délai ne dépassant pas sept jours, à dater de sa réception,
un constat des lieux, en se référant également à des pièces justificatives « Attestation ou Bulletin Météo, en cas
d’intempéries, par exemple », qui confirme ou infirme l’arrêt. Le maître d’œuvre porte sur le compte rendu de
chantier la période d’interruption, le nombre de jours d’arrêt ou uniquement la date d’arrêt, suivant le cas, en
précisant les motifs d’arrêt et, éventuellement, l’(es) ouvrage(s) ou la partie d’ouvrage(s) concerné(s) par l’arrêt.
N.B : dans le cas d’intempéries, la confirmation se fait sur la base de la comparaison aux seuils limites des intempéries
fixées et considérées « force majeure ».
 La reprise des travaux, si elle n’a pas fait l’objet du constat précité, est ordonnée par le maître d’œuvre dans le
cadre de compte rendu de chantier dès qu’il juge cette reprise possible ;
 Le Titulaire communique au maître d’œuvre, les pièces justificatives complémentaires (bulletins ou attestations
météo,…) au fur et à mesure de leur disponibilité ;
 Le nombre de jours à retenir pour la prolongation du délai sera arrêté en commun accord entre le maître d’œuvre
et le Titulaire tenant compte des jours d’arrêts effectifs durant la période d’intempéries et des seuils minimaux
considérés dans la force majeure. Cette prolongation ne doit en aucun cas dépasser le cumul des jours d’arrêts
constatés, notamment dans le cas d’arrêts partiels ;
 Après accord entre les parties, cette prolongation est contractualisée par voie d’avenant qui doit être conclu avant
l’expiration du délai contractuel.
A signaler que le nombre de jours d’arrêt, à cause des intempéries, sera arrêté sur la base des PV de constats des lieux,
appuyés éventuellement par les pièces justificatives (bulletins météo délivrés par les services compétents, …).
ARTICLE .23. CAS DE FORCE MAJEURE
Conformément aux prescriptions de l’article 47 du CCAG-Travaux, notamment son paragraphe 2, les seuils des
intempéries, qui sont réputés constituer un événement de force majeure, sont définis comme suit :
 la Neige : supérieure ou égale à [valeur à fixer par le maitre d’ouvrage] Centimètres
 la Pluie : précipitation dépassant [valeur à fixer par le maitre d’ouvrage] mm
 le Vent : à très haute vitesse supérieure à [valeur à fixer par le maitre d’ouvrage] km/h
 le Séisme : à des degrés supérieurs à [valeur à fixer par le maitre d’ouvrage] degrés sur échelle RICHTER.

ARTICLE .24. PENALITES POUR RETARD


Pénalités pour retard :
Conformément à l’article 65 du CCAGT et à défaut d’avoir terminé les travaux dans le délai prescrit, il sera appliqué au
Titulaire une pénalité par jour calendaire de 1 ‰ (un pour mille) du montant initial du marché, éventuellement complété par
les montants correspondants aux travaux supplémentaires et à l’augmentation dans la masse des travaux.
Toutefois, le montant cumulé de ces pénalités est plafonné à huit pour cent (8%) du montant du marché éventuellement
majoré par les montants correspondants aux travaux supplémentaires et à l'augmentation dans la masse des travaux.
Lorsque le plafond est atteint, le maitre d’ouvrage se réserve le droit de résilier le marché, sans préjudice de
l’application des autres mesures coercitives prévues par l’article 70 du CCAG-T
Pénalités particulières :
Conformément aux articles 44 et 66 du CCAGT, au fur et à mesure de l’avancement des travaux, le Titulaire doit procéder
à ses frais au dégagement, au nettoiement et à la remise en état des emplacements mis à la disposition par le maitre
d’ouvrage pour l’exécution des travaux. Le Titulaire se conforme, pour ce dégagement, ce nettoiement et cette remise en
état à l’échelonnement et aux stipulations du cahier de prescriptions spéciales. A défaut d’exécution de tout ou partie des
opérations d’enlèvement du matériel et des matériaux sans emploi, le maître d’ouvrage met en demeure de Titulaire de
réaliser ces opérations.

11
Si le Titulaire ne les réalise pas dans un délai maximum de trente (30) jours à compter de la date de réception de la mise
en demeure, il sera appliqué une pénalité journalière de 0.1 ‰ (zéro virgule un pour mille) du montant du marché modifié
ou complété éventuellement par les avenants.
L’ensemble des montants des pénalités particulières est plafonné à deux pour cent (2%) du montant initial du marché
éventuellement complété par les montants correspondant aux travaux supplémentaires et à l’augmentation de la masse
des travaux.
Lorsque le plafond des pénalités est atteint, l’autorité compétente est en droit de résilier le marché dans les conditions
prévues par l’article 79 du CCAG-Travaux.
[Selon, le cas, le maitre d’ouvrage peut proposer les pénalités qu’il juge pertinentes tout en tenant compte des dispositions
du CCAGT].

4 CHAPITRE 4. ORGANISATION DES CHANTIERS


ARTICLE .25. PREPARATION DU CHANTIER
Au cours de cette phase, le Titulaire doit prendre toutes les dispositions nécessaires pour le bon déroulement des
travaux. Il est tenu notamment :
1. De se procurer de l’ensemble des documents et moyens nécessaires. Le Titulaire doit satisfaire aux conditions,
relatives au dossier d’exécution à remettre et à celles relatives aux règles d’hygiène et de sécurité, afin qu’ils puissent
être validés par le maître d’ouvrage avant tout démarrage de chantier ;
2. De mettre en place l’installation du chantier ;
3. De demander les diverses autorisations lui incombant ;
4. De permettre la mise au point technique du projet : il sera procédé à une lecture concertée du marché avec chaque
sous-traitant, afin que chacun ait effectivement connaissance des prestations qu’il s’est engagé à fournir ;
5. De faire connaître au personnel les tâches à réaliser : l’entreprise se donnera les moyens d’informer à l’avance son
personnel sur les caractéristiques du chantier et sur les tâches précises qui seront à réaliser ;
6. De s’assurer des approvisionnements : le Titulaire vérifiera auprès de ses fournisseurs les délais et les quantités,
afin qu’il n’y ait pas de retard ou de rupture d’approvisionnement ;
7. De faciliter la coordination entre lui et les autres entreprises présentes sur site.
ARTICLE .26. AGREMENT DU DIRECTEUR DE CHANTIER
Le directeur de chantier du Titulaire doit être agréé par le Maître d’œuvre et présenter des références personnelles
attestant qu'il a déjà exécuté des travaux de nature et d'importance équivalentes.
ARTICLE .27. CONNAISSANCE DES LIEUX
Le Titulaire atteste qu'il a reconnu en personne ou fait reconnaître par un représentant qualifié l’emplacement des
équipements à installer, des ouvrages à réaliser, les ouvrages existants, la qualité des eaux à transiter. Il est censé
avoir une parfaite connaissance des lieux et des sujétions d'exécution résultant des conditions du site de chantier.
Le Titulaire ne peut en aucun cas, formuler de réclamations basées sur une connaissance insuffisante des lieux et des
conditions d'exécution des travaux.
ARTICLE .28. EMPLACEMENTS A LA DISPOSITION DU TITULAIRE
Le Titulaire fera son affaire de l'occupation des terrains nécessaires pour les installations de chantier.
Cependant et dans la mesure du possible, le Maître de l’Ouvrage pourra mettre à la disposition du Titulaire les emprises
des terrains réservées pour le projet.
Dans ce cas, le Titulaire doit faire connaître ses besoins et obtenir l'accord du Maître de l’Ouvrage avant l'ouverture du
chantier.

12
ARTICLE .29. PROVENANCE DES MATERIAUX
Tous les matériaux, matières et produits utilisés dans les travaux objet du présent cahier des prescriptions spéciales
proviendront de carrières ou d’usines approuvées par le maître d’ouvrage.
En particulier, il s’agit des carrières et/ou d’usines :
• Qui disposent des autorisations d’exploitation nécessaires auprès des services de l’autorité ou des organismes
habilités
• Qui produisent des matériaux, matières ou produits conformes aux règles de l'art et répondent aux
spécifications du marché ;
• Qui s’engage à garantir l’approvisionnement sans interruption ni rupture.
Le Titulaire ne peut, en aucun cas, se prévaloir de l’éviction par le maître d’ouvrage de fournisseurs ou sous-traitants pour
demander une majoration quelconque sur le prix de la fourniture.
Les matériaux, les matières et les produits doivent satisfaire aux normes marocaines en vigueur ou à défaut, aux normes
internationales ou à défaut aux règles de l’art usuelles.
Le Titulaire devra justifier l'origine des produits et matériaux qu'il a l'intention d'utiliser, notamment en terme de justification
du recours à l’importation des produits.
Le maître d’ouvrage peut effectuer tous les essais qu’il estime nécessaires pour vérifier que les matériaux ou produits
utilisés sont conformes aux spécifications imposées.
Le Titulaire est tenu d’éloigner du chantier, à ses frais, en un lieu accepté par le maître d’ouvrage les matériaux ne
satisfaisant pas aux conditions ci-dessus.
Le maître d’ouvrage est seul compétent pour juger de la qualité des matériaux et décider de leur lieu d’emploi. En particulier
le lieu de provenance des matériaux ne peut en aucune façon laisser préjuger de leur qualité.
ARTICLE .30. MATERIEL DE CHANTIER
Tout le matériel et l'outillage nécessaire pour la bonne marche des travaux sont à la charge du Titulaire. Ce matériel est
conduit et entretenu par ses soins et à ses frais.
La liste du matériel fourni dans le mémoire technique n'est pas limitative et il ne peut élever aucune réclamation si, en cours
des travaux, il est amené à modifier ou à compléter ce matériel.
Si le Titulaire désire retirer du chantier une partie du matériel avant l'achèvement des travaux, il ne peut le faire qu'avec
l'accord écrit du Maître d’ouvrage.
L’entrepreneur est tenu de ne pas occuper l’espace de l’installation de chantier ou le site du chantier par des matériaux,
matières premières, produits, matériels ou engins autres que ceux qui sont destinés à être utilisés ou à fonctionner dans
le chantier. Tout engin en arrêt de fonctionnement pour panne irréparable doit être évacué et remplacé dans l’immédiat.
ARTICLE .31. VOIES DE COMMUNICATION ET ACCES
L'aménagement d'un accès provisoire pendant toute la durée du chantier incombe au Titulaire.
Le Titulaire assume toute la responsabilité et dépenses consécutives à la mise en œuvre de cet accès.
ARTICLE .32. ALIMENTATION EN ÉLECTRICITE ET EN EAU
Le Titulaire a à sa charge toute l'installation d'alimentation en eau et en électricité des chantiers et des sites y compris l’eau
nécessaire aux essais de contrôle et de réception des conduites, ouvrages, …….

1. Électricité
L'alimentation électrique se fera à partir des postes de chantier fournis par le Titulaire, judicieusement placés et alimentés
sur sa demande, par la société distributrice éventuellement ou par ses propres moyens. Les frais de branchement et les
consommations sont à la charge du Titulaire.
2. Eau
Le Titulaire devra pourvoir, par ses propres moyens et à ses frais, à l'alimentation en eau de ses chantiers et de ses sites.

13
ARTICLE .33. CANTONNEMENTS, HYGIENE DES CANTONNEMENTS
Le Titulaire doit se conformer à la réglementation en vigueur.
Le Titulaire fait son affaire du logement de son personnel et de ses services.
Le Titulaire doit assurer à ses frais l'hygiène de ses cantonnements. A ce titre, il doit fournir notamment le personnel et les
moyens nécessaires :
 Au service du nettoyage quotidien ;
 A l'entretien des réseaux d'égouts et d'alimentation en eau ;
 A la désinfection des cantonnements ;
 À l'élimination des ordures ménagères.
ARTICLE .34. SERVICE MEDICAL DU CHANTIER ET DES CANTONNEMENTS
Le Titulaire a à sa charge le service médical du chantier dans les conditions prévues par les lois et règlements en vigueur
et est tenu d'assurer à ses frais les soins médicaux et les fournitures pharmaceutiques aux ouvriers et employés victimes
d'accidents ou de maladies survenues du fait des travaux.
L'évacuation sanitaire des cas graves sur les hôpitaux de la région, est assurée par le Titulaire.
Le personnel du Maître d’ouvrage et du Représentant du Maître d’ouvrage bénéficie de ces soins et transports à titre gratuit.
ARTICLE .35. GARDIENNAGE DU CHANTIER ET DES CANTONNEMENTS – POLICE DE CHANTIER
Le Titulaire doit assurer à ses frais, le gardiennage du chantier et des cantonnements, y compris durant les jours de repos.
En conséquence, il n'est dû au Titulaire aucune indemnité en raison des vols du matériel ou de matériaux dont il serait
victime de jour et de nuit.
Le Titulaire a à sa charge :
 De maintenir, à ses frais, son chantier en bon état de propreté,
 De se conformer aux ordres et consignes qui lui sont donnés par le Maître d’ouvrage concernant l'ordre et la
discipline sur le chantier,
 D'observer tous les règlements et consignes de l'Autorité compétente concernant la police des chantiers ainsi
que, le cas échéant, les consignes spéciales, tels que les règlements du chantier édictés, le cas échéant, par le
Maître d’ouvrage ou le Maître d’œuvre en vue d'assurer la police générale de l'ensemble des Entreprises
travaillant sur le chantier.
ARTICLE .36. SECURITE ET HYGIENE DU CHANTIER
Le Titulaire s’engage à respecter les mesures de sécurité et d’hygiène conformément aux dispositions de l’article 33 du
CCAG-Travaux. Il doit en particulier observer les mesures suivantes :
 Le titulaire doit en effet veiller sur les conditions de logement du personnel de chantier, assurer son ravitaillement
et son hygiène.
 Pour la sécurité du chantier, le titulaire doit prévoir toutes les dispositions à prendre contre les risques qui peuvent
provenir des matières employées (acide, etc..), comme il doit doter l'ensemble du personnel de l'habillement
adéquat de protection contre tous les risques (casques, gants, bottes, lunettes, dispositif de secourisme …).
 Pour tout incident entraînant l’interruption des travaux en cours, le Titulaire devra avertir immédiatement et d’une
manière aussi détaillée et complète que possible le Maitre d’Ouvrage qui se réserve le droit de prendre les
mesures qu’il juge utile.
 Tout accident présentant un aspect de gravité devra être immédiatement communiqué au maître d’ouvrage et
après avoir pris les dispositions qui s’imposent d’urgence, le Titulaire avisera l’assurance et les autorités
compétentes.
 Le titulaire doit veiller à la protection de l’environnement comme il doit assurer le gardiennage durant la période
des travaux.

14
Pour les ouvrages provisoires, les échafaudages et les coffrages, le Titulaire doit procéder, si nécessaire, à l’établissement
de plans, de dessins et notes de calcul détaillés et si nécessaire leur contrôle par des organismes compétents aux frais du
Titulaire.
Pour tout incident entraînant l’interruption des travaux en cours, le Titulaire devra avertir immédiatement et d’une manière
aussi détaillée et complète que possible le Maitre d’Ouvrage qui se réserve le droit de prendre les mesures qu’il juge utile.
Tout accident présentant un aspect de gravité devra être immédiatement communiqué au maître d’ouvrage et après avoir
pris les dispositions qui s’imposent d’urgence, le Titulaire avisera l’assurance et les autorités compétentes.
ARTICLE .37. SIGNALISATION DE CHANTIER
La signalisation complète de jour ou de nuit de ses chantiers, tant extérieure qu'intérieure incombe au Titulaire.
Lorsque les travaux intéressent la circulation routière ou ferroviaire, le Titulaire doit satisfaire à toutes les obligations et
prescriptions de signalisation en vigueur. Il soumettra aux autorités compétentes les modalités d'interruption de circulation
et les panneaux, feux de signalisation qu'il compte utiliser et demandera, en temps utile, aux Administrations les
autorisations nécessaires pour le ralentissement ou l'interruption temporaire de la circulation. Le Titulaire devra se
soumettre aux conditions que ces mêmes Administrations jugeraient à propos de lui imposer en vue de la sécurité routière
en général.
ARTICLE .38. RECEPTION ET STOCKAGE DU MATERIEL SUR LE CHANTIER
Tout le matériel et l’outillage nécessaires pour la bonne marche des travaux sont à la charge du Titulaire. Ce matériel
est conduit et entretenu par ses soins et à ses frais. La liste du matériel fourni dans le mémoire technique n’est pas
limitative et il ne peut élever aucune réclamation si, en cours de travaux, il est amené à modifier ou à compléter ce
matériel.
Le Titulaire doit reconnaître le matériel à son arrivée sur le chantier pour s'assurer de sa parfaite conservation pendant le
transport et en cas d'avarie, tenir le Maître d’ouvrage au courant des constats et des réserves qu'il a faits auprès du
transporteur.
Le Titulaire doit prendre en charge et emmagasiner le matériel approvisionné et monté par lui dans le cadre des dispositions
ci-après :
 Il doit se conformer aux consignes qui lui sont données par le Maître d’ouvrage concernant la répartition du
matériel aux emplacements de stockage. Toutefois, la responsabilité du maitre d’ouvrage ne saurait être engagée.
 Après déballage à pied d’œuvre du matériel et sauf exception, les emballages sont, au gré du Titulaire, repris par
lui ou abandonnés sur les emplacements qui lui sont indiqués par le Maître d’ouvrage à moins que celui-ci en
demande l'enlèvement.
 Les emballages servant à conserver en magasin les pièces de rechange restent la propriété du Maître de
l’Ouvrage à qui ils doivent être remis en bon état.
ARTICLE .39. STOCKAGE ET UTILISATION DES MATIERES DANGEREUSES
Le Titulaire est tenu d'approvisionner et d'utiliser les explosifs et accessoires de tir suivant les lois et règlements en vigueur
sous son entière responsabilité. Il doit organiser un stockage dans des magasins isolés et parfaitement gardés et est seul
responsable de tout accident pouvant provenir du fait de l'emploi des explosifs. Le stockage des détonateurs doit être
réalisé dans un dépôt spécial suffisamment éloigné de celui des explosifs.
Le stockage des carburants et d’autres matières dangereuses doit être organisé conformément aux lois et règlements en
vigueur. En particulier, les quantités de matières inflammables entreposées dans les constructions provisoires ne doivent
pas dépasser les besoins d'une journée. En dehors des heures de travail, les matières inflammables ou combustibles
(chiffons, graisse, vernis etc.) doivent être enfermées dans des coffres métalliques.
ARTICLE .40. SUJETIONS SPECIALES POUR LES TRAVAUX EXECUTES A PROXIMITE DES LIEUX
HABITES
Lorsque les travaux sont exécutés à proximité des lieux habités, le Titulaire doit prendre, à ses frais et risques, les mesures
nécessaires pour réduire, dans toute la mesure du possible, le gène imposé aux usagers, aux riverains des voies publiques
et aux voisins, notamment celles causées par les difficultés d'accès, le bruit des engins, les fumées et les poussières.
Le Titulaire devra se conformer aux réglementations existantes ou à venir en la matière.

15
ARTICLE .41. MAIN - D'ŒUVRE
La main d’œuvre nécessaire à l'exécution des travaux est recrutée par le Titulaire, sous sa responsabilité.
La main d’œuvre doit être recrutée suivant la réglementation en vigueur, et notamment l’article 23 du CCAG-T.
Le Titulaire doit respecter la législation en vigueur ou à venir portant réglementation du travail et des salaires au Maroc.
Le Titulaire doit prévoir l'emploi maximum de main d’œuvre ordinaire compatible avec ses obligations. Le Titulaire doit en
tout état de cause demander au bureau de placement local, de lui fournir 70 % des ouvriers non permanents nécessaires
pour compléter l'effectif indispensable au fonctionnement des chantiers.
L'embauche du personnel doit être effectuée en accord avec les Services de l'Inspection du Travail.
Le Titulaire doit avoir sur le chantier la liste constamment tenue à jour des ouvriers employés. Les ouvriers présentés par
le Bureau de Placement local dans les conditions prévues ci-dessus doivent être portés sur une liste à part.
Les ouvriers doivent pouvoir présenter, à toute demande des services de contrôle, la carte d'identité nationale qui sera la
seule pièce admise pour justifier des conditions de résidence imposées en application du présent article.
ARTICLE .42. CAHIER DE CHANTIER
Le Titulaire tient sur le chantier un cahier de chantier, sur lequel sont mentionnées au moins les données suivantes :
- Le nombre et la catégorie du personnel employé sur le chantier ;
- Le matériel disponible sur chantier (en distinguant celui utilisé de celui hors service) ;
- Heures de travail ;
- Les approvisionnements livrés et utilisés ;
- Les essais et contrôles effectués avec leurs résultats ;
- Les ordres donnés par le maître d’œuvre ;
- Les interruptions de travaux : jours d’arrêt, motifs d’arrêt ainsi que le ou les ouvrages concernés ;
- Les comptes rendus et les PV des réunions de chantier ;
- Les attachements des travaux effectués ;
- Les avancements journaliers de travaux ;
- Et tous les évènements affectant le chantier.
L’instruction du cahier de chantier doit être faite au fur et à mesure de l’avancement des travaux. Il est co-signé par
les représentants du maître d’ouvrage ou le maître d’œuvre, le cas échéant et du Titulaire, notamment à l’occasion
des constats contradictoires. Le maître d’ouvrage peut examiner le cahier à tout moment et peut, sans déplacer le
document hors du chantier, faire ou obtenir une copie des mentions qu’il considère nécessaire à son information.

5 CHAPITRE 5.EXECUTION DES TRAVAUX


ARTICLE .43. IMPLANTATION DES OUVRAGES
Le maitre d’ouvrage doit fournir au Titulaire tous les éléments nécessaires à la mise en place des équipements, des
ouvrages et des conduites (plan de situation, plan d’implantation des ouvrages, schéma hydraulique, plan d’ensemble avec
définition des limites des lots).
Avant l’ouverture du chantier, le Titulaire est tenu de reconnaître en présence du maitre d’ouvrage ou son représentant, les
sites destinés à recevoir les futures conduites.
Le Titulaire doit, sous peine de supporter les conséquences de sa négligence, s’assurer sur place de l’exactitude des côtes
et indications des plans qui lui sont remis par le maitre d’ouvrage. Un état contradictoire de ces renseignements doit être
dressé lors de cette reconnaissance.
Le Titulaire doit attirer immédiatement l’attention de le Maître d’ouvrage sur toutes les parties de l’installation qui, selon lui,
sembleraient ne pas permettre correctement soit le raccordement ou la mise en place de la fourniture soit son bon
fonctionnement.

16
Si le Titulaire a des observations à formuler, les rectifications éventuelles doivent être faites contradictoirement entre le
Titulaire et le Maître d’ouvrage dans les délais les plus rapides. Les éléments définitifs résultants de ces rectifications
doivent faire l’objet d’un procès-verbal contradictoire.
En cas d’erreur d’implantation des conduites provenant d’une faute ou d’une négligence du Titulaire, celui-ci est tenu
d’exécuter à ses frais, et quelle que soit leur importance, tous les travaux nécessaires à leur rétablissement correct.
Le Maître d’ouvrage se réserve le droit de procéder à des vérifications périodiques des différents axes et éléments
d’implantation. De convention expresse, ces vérifications ne diminuent en rien la responsabilité du Titulaire.
ARTICLE .44. ORDRE DE SERVICE
Les dispositions de l’article 11 du CCAG-T s’appliquent
ARTICLE .45. PRESENCE DU TITULAIRE
Le Titulaire, ou son représentant, sera tenu d’assister personnellement à toute visite de chantier ou à toute réunion
demandée par le Maître de l’ouvrage.
Pendant la durée des travaux, le Titulaire sera représenté sur place par le Directeur de chantier qualifié. Si cette qualification
n’apparaît pas suffisante, le Maître d’ouvrage peut demander le remplacement ou l’assistance jugée nécessaire ; le
remplacement doit être effectué 48 heures après la demande du MO.
ARTICLE .46. DOSSIER D'EXECUTION
Le Titulaire doit remettre au Maître d’ouvrage, au plus tard huit (8) jours après la notification de l'ordre de service de
commencer les travaux le Programme D'exécution Des Travaux.
Le programme donnera, dans le cadre du délai contractuel, l'échelonnement détaillé dans le temps des principales
opérations élémentaires que comporte l'exécution du marché et les liaisons entre ces opérations qui comportent :
 Études complémentaires topographiques, études géotechniques complémentaires, établissement des plans
visés à l’article « étude, dessins d’exécution et autres documents » et notes de calculs des ouvrages ;
 Avant métrés
 Implantation des ouvrages.
 Installation de chantier
 Approvisionnement des conduites, accessoires et équipements
 Approvisionnement des matériaux et matériels.
 Essais en usine et essais In site ;
 Aménagement des pistes d’accès aux chantiers.
 Exécution des terrassements.
 pose des conduites, accessoires et équipements
 Réalisation du Génie-Civil des ouvrages (gros œuvre et second œuvre).
 Mise en service.
 Remise en état des lieux et repliement des installations.
 Fourniture des dossiers de récolement.
 Réception provisoire du marché.
Le Titulaire doit remettre au Maître d’ouvrage, au plus tard [délai à préciser] après la notification de l'ordre de service de
commencer les travaux :
A. Mémoire Technique
Un mémoire technique définissant d'une manière précise les principales installations de chantier et plus spécialement :
 Un plan général d'implantation des installations ;
 Un programme général d'implantation des installations ;
 Un programme général d'exécution des travaux exposant notamment les différentes phases des travaux,
l'encadrement prévu et les effectifs de main-d’œuvre locale utilisée ainsi que le matériel prévu pour chaque tâche
;
 Une liste du matériel prévu et des principales pièces de rechange et un calendrier d'approvisionnement de ce
matériel ;
 Les procédés d'exécution que le Titulaire compte employer ;

17
 Le mode d'extraction, de préparation et classement des granulats ;
 Le mode de fabrication, dosage, transport, mise en œuvre et conservation des bétons ;
 Le système de coffrage que le Titulaire se propose d'utiliser ;
 Le système de blindage que l’entrepreneur envisage de mettre en place dans le cadre de la sécurité dans le
chantier des travaux, tenant compte des contraintes et des spécifications du marché ;
 Les notices, références, analyses, brevets et d'une manière générale, toutes les pièces justificatives du mode
d'exécution des ouvrages ;
 Les notes de calcul de résistance, de stabilité et d'optimisation (de béton, béton armé) ;
 Les plans d'exécution des ouvrages ;
 Le certificat d’origine de la provenance des matériaux, matières, produits, conduites, accessoires et équipements.
Si le Maître d’ouvrage a des observations à formuler, il les fait connaître au Titulaire dans les quinze jours (15), à partir de
la réception de ces documents.
 A la fin de chaque mois d'exécution du marché, le Titulaire doit adresser au Maître d’ouvrage un état indiquant le
degré d'avancement de ces opérations, et s'il y a lieu, les modifications qu'il propose d'apporter au programme
d'exécution.
Le Titulaire doit permettre au Maître d’ouvrage de procéder, à son gré, aux vérifications de ces états et ceux-ci peuvent
donner lieu, à tout moment, sur la demande de l'une ou de l'autre partie, à un examen commun.
 Si au cours de l'exécution, le Maître d’ouvrage constate que les délais prévus au programme d'exécution ne sont
pas respectés, le Titulaire doit lui proposer immédiatement un nouveau programme permettant l'achèvement dans
les délais contractuels.
Ce nouveau programme est considéré comme accepté tacitement par le Maître d’ouvrage si dans un délai de quinze jours
(15) ouvrables à dater de la proposition qui lui est faite par pli recommandé, le Maître d’ouvrage n'a émis aucune
observation. Dans le cas contraire, le Titulaire doit lui proposer immédiatement un nouveau programme permettant
l'achèvement dans les délais contractuels.
Les conséquences de ce remaniement sont aux frais du Titulaire. Les difficultés que pourrait rencontrer le Titulaire pour
effectuer ce remaniement ne peuvent en aucun cas justifier une demande de prolongation de délai, ni l'autoriser à
demander un supplément de prix.
 Les programmes des travaux qui seront ainsi établis par le Titulaire, n'ont de caractère contractuel qu'autant que
serait concernée, outre évidemment la bonne exécution des travaux, l'application des clauses d'indemnisation
pour cas de force majeure.
B. Études, Dessins D'exécution Et Autres Documents
i. Généralités
Les plans, documents et pièces joints au présent marché correspondent à celles ayant été remises dans le dossier de
consultation.
Le Titulaire est tenu d’établir tous les plans des ouvrages provisoires, des échafaudages et des coffrages aussi détaillés
que possible, les notes de calcul et notes techniques relatifs à l’exécution des ouvrages en cinq exemplaires. Il doit les
remettre au Maître d’ouvrage en [à préciser le nombre d’exemplaires]. Le Maître d’ouvrage retournera dans un délai de
quinze (15) jours un jeu de plans avec la mention « BON POUR EXÉCUTION ». Sans réponse écrite du Maître d’ouvrage
dans le délai précité, ou si le Maître d’ouvrage fait connaître par écrit au Titulaire qu’il n’a pas d’observations à formuler, les
documents sont considérés bon pour exécution.
Le Titulaire doit alors envoyer au Maître d’ouvrage dans les plus brefs délais possibles, trois nouveaux exemplaires des
documents revêtus de la mention « BON POUR EXÉCUTION » suivis de la date d’approbation de la dite mention. Et si le
Maître d’ouvrage le demande, un contre-cliché sur calque blanc ou des exemplaires supplémentaires dans la limite de
quatre exemplaires au maximum.
En cas d’observations du Maître d’ouvrage formulées par écrit au Titulaire, ce n’est qu’après mise au point en commun et
exécution des modifications que les documents sont revêtus de ladite mention. Les documents doivent porter la date et le
relevé des modifications.

18
Les documents revêtus de cette mention sont seuls valables et ne pourront être modifiés qu’après l’autorisation écrite de
le Maître d’ouvrage.
Il est bien entendu que l’approbation des plans par le Maître d’ouvrage ne dégage en rien la responsabilité du
Titulaire.
Tout travail effectué par le Titulaire à partir de plans non encore approuvés par le Maître d’ouvrage, l’est aux risques et
périls du Titulaire.
Dans le cas où les dimensions ou dispositions d’ouvrages ou d’équipements ne seraient pas conformes aux prescriptions
du Maître d’ouvrage, le Titulaire peut être tenu, sur l’ordre écrit du Maître d’ouvrage et dans le délai qui lui est alors prescrit,
de remplacer les équipements ou de reconstruire à ses frais les ouvrages concernés, sauf application des dispositions de
l’article 43 du CCAG-T.
Tous les plans des ouvrages provisoires, d’échafaudage, de coffrages et tous les ouvrages de Génie-Civil établis par le
Titulaire pour l’exécution des travaux liés au présent marché doivent faire obligatoirement l’objet d’une étude de stabilité et
d’optimisation qui doit être approuvée par le Maître d’ouvrage.
Les plans d’exécution définissent à eux seuls et complètent l’implantation et le calage des conduites, les formes et la
construction des ouvrages, ferraillage, coffrage, béton, maçonnerie, menuiserie, électricité et plomberie (les calculs
justificatifs nécessaires leur sont annexés).
A cet effet, le Titulaire fait sur place tous les relevés nécessaires et demeure responsable des conséquences de toute
erreur de mesure. S’il reconnaît quelques erreurs dans les plans fournis par le Maître d’ouvrage, il doit les signaler
immédiatement par écrit.
Les formes et les armatures du béton armé feront l’objet de dessins distincts.
Les dessins de coffrage indiqueront notamment :
 Tracé des surfaces de reprise ;
 Ouvertures à réserver pour passages et scellements ;
 Parements ;
 Sujétions particulières d’exécution (système de vibration) ;
 Classe de qualité des bétons.
Les dessins de ferraillage indiquent notamment la nature, la nuance, le diamètre, la longueur, le poids, le tracé et la position
des armatures.
Tous les dessins doivent être complets, indélébiles, entièrement côtés, établis d’une façon parfaitement lisible et doivent
porter toutes les indications permettant une identification rapide et sûre de leur objet.
Chacun d’eux doit indiquer entre autres :
 Le nom du Maître de l’Ouvrage,
 Le nom du Titulaire (et éventuellement de son sous-traitant),
 Le nom de l’aire d’étude intéressé,
 La nature des ouvrages (préciser le N° et la désignation du lot),
 La désignation précise de la ou des échelle(s) utilisée(s),
 La nature des modifications, s’il y lieu, tout plan modifié devant obligatoirement porter un nouvel indice et la date
de modification.
Les tirages doivent être pliés aux dimensions standards. Le titre devant apparaître sur la face visible du plan plié.
Chaque envoi de documents doit être accompagnée d’un bordereau d’expédition en deux exemplaires portant le numéro
et la désignation précise et complète de chacun des documents adressés.
ii. Documents techniques à fournir par le Titulaire
Dans le délai fixé à l’article « Délai d’exécution » et après notification de l’ordre de service de commencer les travaux, le
Titulaire soumettra à l’approbation de le Maître d’ouvrage :
 Le programme d’exécution des travaux et le mémoire technique ;

19
 Les plans d’aménagement du chantier comprenant entre autres les plans d’installation, d’hygiène et de
sécurité (PHS) ;
 Les études et plans de détail d’exécution :
a. Pour les ouvrages
 les études de stabilité, de résistance et d’optimisation,
 les plans d’implantation définitifs à une échelle convenable,
 les plans d’ensemble à une échelle convenable,
 les plans de détail d’exécution à une échelle convenable,
 les plans de repérage à une échelle convenable.
b. Pour les accès
 les études de dimensionnement,
 piquetage et tracé en plan,
 profils en long,
 profils en travers.
c. Programme de réalisation des branchements individuels
N.B. : Tous les plans doivent être obligatoirement rattachés au NGM et seront quadrillés en coordonnées Lambert
iii. Renseignements divers
En application des dispositions prévues ci-dessus, le Titulaire doit fournir tous les renseignements qui lui sont demandés
concernant le matériel et les ouvrages faisant l’objet du marché et dont la connaissance est utile pour l’exécution des
installations n’en faisant pas partie, afin que celles-ci soient établies en harmonie avec les installations dont il a la charge.
Si les documents d’un autre constructeur ou entrepreneur relatifs à une fourniture ayant des relations avec ses prestations
sont soumis à son acceptation, le Titulaire doit, dans les limites de sa compétence, formuler son avis sur ces documents
dans les vingt (20) jours qui suivent leur réception.
En cas de retard dans la remise des documents fixés ci-dessus intéressant des ouvrages dont l’exécution n’incombe pas
au Titulaire ou si celui-ci ne fait pas connaître dans le délai imparti son acceptation, le Maître d’ouvrage peut engager, après
mise en demeure restée sans effet à l’expiration d’un délai de quinze (15) jours, l’exécution de ces ouvrages d’après les
indications en sa possession.
Le Titulaire aura à sa charge toutes les modifications de ces ouvrages qui seraient ultérieurement demandées par lui ou
qui seraient la conséquence d’erreurs ou d’omissions contenues :
 Dans les plans remis et admis comme « BON POUR EXÉCUTION »,
 Dans les plans du maitre d’ouvrage, d’un autre constructeur ou entrepreneur, plans qu’il aurait antérieurement
acceptés.
Le Maître d’ouvrage peut prendre connaissance dans les bureaux du Titulaire des plans de détails d’exécution (conduites,
génie-civil et équipements) et lui demander communication des notes de calculs prédéterminant :
 le comportement des ouvrages et des équipements en fonction de la nature des terrains ou des surcharges ;
 le comportement du matériel sous divers régimes de fonctionnement.
Avant de commencer l’exécution des travaux et l’approvisionnement des fournitures, le Titulaire est tenu de soumettre, en
cinq exemplaires, pour approbation par le Maître d’ouvrage tous les dessins de construction et les calculs essentiels de sa
fourniture. Le Titulaire est tenu de leur apporter, dans la mesure où cela est possible, les corrections nécessaires. Le Maître
d’ouvrage s’engage à tenir secret les documents du Titulaire (à l’exclusion de ceux concernant la partie constructive ou
l’assemblage avec des fournitures de tiers).
ARTICLE .47. SURVEILLANCE DES FABRICATIONS ET DES TRAVAUX
Le Maître d’ouvrage se réserve le droit d'exercer ou de faire exercer par des personnes de son choix :
 La surveillance de l'avancement et le contrôle de la fabrication du produit dans les usines.

20
 Les travaux dans le chantier du Titulaire.
Le Titulaire et ses sous-traitants doivent assurer aux représentants dûment mandatés du Maître d’ouvrage le libre accès
dans les usines ou chantiers pendant les heures de travail et leur donner toutes les facilités pour leur permettre de remplir
entièrement leur mission. Il appartient au Titulaire de prévoir ces obligations à ses sous-traitants et à ses fournisseurs.
Pour l'exécution des obligations visées dans le présent article, le Titulaire doit remettre au Maître d’ouvrage ou le maitre
d’œuvre dans le cas échéant au fur et à mesure, copie des clauses des contrats de sous-traitance comprenant toutes les
indications, spécifications techniques, modalités d'examens et tous les essais en cours de fabrication, délais de livraison,
nécessaires pour suivre leur exécution.
Le Titulaire et ses sous-traitants doivent mettre à la disposition du Maître d’ouvrage tous les moyens nécessaires pour
vérifier que les clauses techniques du marché sont respectées pour contrôler les essais prévus dans le marché ou, en
l'absence de clauses explicites, pour s'assurer que les règles de l'art sont respectées.
Le Titulaire doit prévenir en temps utile et au moins vingt (20) jours à l'avance, des examens, essais prévus et d'une manière
générale, de tout examen ou essai donnant une indication sur la valeur des fournitures ou des travaux.
A l'issue de ces examens et essais, il sera dressé contradictoirement un procès-verbal circonstancié.
Les délais normalement nécessaires aux opérations de contrôle ne peuvent en aucun cas être invoqués par le Titulaire
comme cause de retard dans la livraison, sauf si certaines opérations de contrôle ont été retardées du fait du Maître
d’ouvrage.
Pour ces opérations, tous les frais sont à la charge du Titulaire, à l'exception des frais des représentants du Maître
d’ouvrage.
Cette surveillance et ce contrôle ne peuvent diminuer en quoi que ce soit la responsabilité du Titulaire qui reste entière.
ARTICLE .48. MAGASINAGE, TRANSPORT, STOCKAGE ET MONTAGE
 Magasinage
Le Maître d’ouvrage se réserve le droit de reculer les dates d’expédition de tout ou partie du matériel après achèvement
en usine. Dans ce cas, le matériel est conservé par le Titulaire dans ses usines et magasins, ou dans ceux de ses sous-
traitants. Le magasinage éventuel est effectué sans indemnité.
 Transport
L’emballage du matériel, ainsi que les formalités relatives à son expédition et à son transport à pied d’œuvre, incombent
entièrement au Titulaire.
Le Titulaire ne doit procéder à aucune expédition de matériel sans s’être au préalable mis d’accord avec le Maître d’ouvrage
sur la date prévue pour le commencement de la livraison, et il doit remettre en temps utile au Maître d’ouvrage :
 Un état des colis qui, par leur nature, leur volume ou leur poids présenteraient des difficultés de transport ou de
manutention.
 L’échelonnement des expéditions arrêté en accord avec le Maître d’ouvrage de façon que les livraisons soient
effectuées dans l’ordre le plus favorable pour assurer la bonne marche des travaux de montage ou de pose.
Chaque expédition doit faire l’objet de bordereaux détaillés, qui doivent donner toutes les indications permettant
l’identification du matériel expédié et en particulier :
 La référence du marché du Maître d’ouvrage.
 La nomenclature détaillée de toutes les pièces et tous les colis expédiés avec leurs marques, poids bruts et poids
nets, respectivement.
Les bordereaux d’expédition doivent être adressés, en deux exemplaires à :
Un exemplaire à la ……………………………………………………………………………..
L’autre exemplaire sur les lieux de l’aménagement chargé du suivi des travaux
Ces bordereaux doivent être envoyés en temps voulu pour arriver à destination avant le matériel, de façon que les
dispositions convenables puissent être prises pour sa réception sur le chantier. Les transports seront effectués dans le
respect de la réglementation en vigueur.
 Stockage

21
L’entrepreneur est tenu d’assurer à ses frais le stockage et le gardiennage du matériel jusqu’au moment où la propriété en
est transférée au maitre d’ouvrage.
 Montage et pose
Les opérations de montage et de pose du matériel comprennent :
 La mise en place des installations de chantier
 Le déchargement et le récolement à l’arrivée
 Le transport sur les lieux de stockage
 La surveillance du matériel jusqu’au transfert de propriété
 La mise en place du matériel à son emplacement définitif
 Le repliement des installations de chantier
Cette énumération n’est pas limitative.
Le Titulaire fait son affaire du raccordement de ses fournitures avec les ouvrages existants et avec les ouvrages réalisés
par d’autres entreprises.
ARTICLE .49. REPLIEMENT DES INSTALLATIONS DE CHANTIER
Le Titulaire est tenu au repliement de ses installations et fournitures non employées et les déchets de toute espèce. Il doit
procéder à la remise en état des lieux conformément aux directives du Maître d’ouvrage.
Il doit faire enlever, au fur et à mesure de l’avancement des travaux, tous les matériaux non employés et les déchets
de toute espèce. Il doit procéder à la remise en état des terrains et des lieux conformément aux directives du maître
d’ouvrage.
Cette clause s’applique à toutes les installations réalisées par le Titulaire ou mises à sa disposition par le Maître d’ouvrage.
Il est rappelé que le repliement de l’installation de chantier et la remise en état des lieux sont inclus dans le délai contractuel
d’exécution du marché.
ARTICLE .50. DOSSIERS DE RECOLEMENT
Le Titulaire doit remettre au Maître d’ouvrage les dossiers de récolement portant indication des ouvrages réellement
exécutés et reprenant essentiellement les plans d’exécution avec éventuellement les modifications qui y sont apportées,
toutes les notes de calcul, notices techniques, d’exploitation, etc..
Les dossiers de récolement ainsi constitués sont remis en nombre d’exemplaires demandés par le maître d’ouvrage, rangés
dans des classeurs plastifiés ainsi que les calques originaux et un jeu de contre calquent.
Il est rappelé que la remise de dossiers de récolement doit intervenir avant la réception provisoire.
Le prononcé de la réception provisoire du marché est conditionné par l’accord du Maître d’ouvrage sur les dossiers
proposés.
Si le Maître d’ouvrage n’a pas formulé d’observation sur les dossiers dans un délai d’un (1) mois à compter de la date de
leur remise, ces dossiers sont censés être acceptés par le Maître d’ouvrage.

6 CHAPITRE 6.RECEPTION ET GARANTIES


ARTICLE .51. MISE EN SERVICE INDUSTRIELLE ET RECEPTION PROVISOIRE
Les dispositions des articles 51 concernent les marchés portant sur la réalisation des ouvrages spéciaux tels que « Station
de pompage (SP), station de relevage (SR), station de traitement (STEP), etc.…
A. Constat d’achèvement des travaux
Dès que les travaux d’équipement sont terminés, le Titulaire doit le notifier par écrit au Maître d’ouvrage. Le Maître
d’ouvrage et le Titulaire procèdent alors à un examen contradictoire ayant pour but de vérifier :
 Le respect des prescriptions du marché.

22
 La conformité aux plans d’exécution.
 Le respect des règles de l’Art.
Un procès-verbal d’achèvement est établi et signé par les deux parties, ce procès-verbal fixe la date de fin des travaux.
B. Essais et mise au point
Le Titulaire procède ensuite à la mise au point des installations conformément à un programme agréé par le Maître
d’ouvrage et tenant compte des exigences liées à d’autres travaux et aux contraintes des installations en exploitation. Ce
programme définit notamment :
 Les mesures de sécurité que le Titulaire estime nécessaires et suffisantes.
 Les mesures permettant d’effectuer les réglages à divers régimes de fonctionnement.
C. Marche semi-industrielle
Lorsque le Titulaire estime que les installations sont aptes à remplir le service industriel, il le notifie au Maître d’ouvrage par
écrit. Le Maître d’ouvrage décide alors, s’il considère que les conditions nécessaires sont remplies, que l’installation soit
mise en service et exploitée suivant un programme agrée par le Maître d’ouvrage pendant une période dite « marche semi-
industrielle » dont la durée est au minimum de quinze (15) jours.
Pendant cette période, l’installation doit fonctionner sans incident entraînant l’obligation de l’arrêter en raison de défauts de
construction ou de mise au point.
Si pendant cette période de marche semi-industrielle, le fonctionnement des installations donne lieu à des incidents
d’exploitation, et si le Titulaire est conduit à les arrêter pour modification, mise au point ou réglages, la période doit
commencer de nouveau pour une durée de quinze (15) jours. Cette période est comprise dans le délai contractuel.
D. Essais de mise en service industrielle
La période des essais de mise en service industrielle est d’un mois. Durant cette période, le Titulaire doit d’une part,
continuer d’assurer la conduite et l’entretien des installations en maintenant sur place, le personnel d’encadrement et le
matériel nécessaires pour l’exploitation des installations ou des ouvrages. Le Titulaire doit jusqu’à la réception provisoire
procéder à ses frais aux ultimes modifications, mises au point ou réglages qu’il juge encore nécessaires, eu égard toutefois
aux nécessités de l’exploitation. Le maître d’ouvrage s’engage à mettre à la disposition du Titulaire le personnel qui sera
chargé de l’exploitation des installations ou des ouvrages. Le Titulaire s’engage à assurer pendant cette période, à ses
frais, la formation de ce personnel sur l’exploitation des ouvrages réalisés.
E. Réception provisoire
Il est procédé contradictoirement aux opérations de réception provisoire des installations ou des ouvrages ayant fait l’objet
des dispositions mentionnées dans les paragraphes A, B et C ci-dessus. Cette réception intervient après un fonctionnement
continu pendant la durée fixée pour la marche en service industriel ne révélant aucune défectuosité systématique. La
réception comprend les vérifications et les essais destinés à s’assurer que les installations ou les ouvrages répondent bien
à toutes les conditions contractuelles. A l’issue de cette réception il est dressé un constat contradictoire signé par le maître
d’ouvrage et l’entrepreneur mentionnant les réparations, mises au point et finitions, considérées comme réserves
n’entravant pas le fonctionnement des installations ou les ouvrages, mais nécessaires à lever dans un délai fixé dans le
constat par le maître d’œuvre. L’entrepreneur dispose de ce délai pour réaliser les modifications nécessaires. La
détermination du montant de la pénalité éventuelle, est différée jusqu’à l’exécution de nouveaux essais ou parachèvement
des réparations ou finitions. Si ces essais sont bons, la date de la réception correspond à celle du constat contradictoire
précité. Si les résultats de ces essais ou vérifications demeurent moins bons que les résultats prescrits par le marché, la
date de la réception provisoire est différée jusqu’à la levée des réserves et correspondra à la date effective de cette levée.
Le prononcé de la réception provisoire du marché sera subordonné à la remise des plans de récolement, des documents,
des notices d’entretien et à la remise en état des lieux.
ARTICLE .52. RECEPTION PROVISOIRE DU MARCHE
Le présent article concerne les ouvrages de génie civil
A. Conditions Générales
Le Titulaire avise le Maître d’ouvrage, par écrit, de la date à laquelle il estime que les travaux ont été achevés ou le seront.
Le Maître d’ouvrage procède, le Titulaire ayant été convoqué, aux opérations préalables à la réception des ouvrages dans
un délai de trente (30) jours à compter de la date de réception de l’avis mentionné ci-dessus ou de la date indiquée dans
cet avis mentionné ci-dessus pour l’achèvement des travaux si cette dernière date est postérieure.

23
En cas d’absence du Titulaire à ces opérations, il en est fait mention au procès-verbal et ce procès-verbal lui est alors
notifié.
La fourniture des plans de recollement est une condition préalable pour la réception provisoire.
Les opérations préalables à la réception exécutées comportent :
 la reconnaissance des ouvrages exécutés
 la constatation éventuelle
▪ de l’inexécution de prestations prévues au marché
▪ d’imperfections ou de malfaçons
 les constatations relatives à l’achèvement des travaux
Ces opérations font l’objet d’un procès-verbal dressé sur-le-champ par le Maître d’ouvrage et signé par lui et par le Titulaire.
Si ce dernier refuse de le signer, il en est fait mention.
Dans un délai de quinze (15) jours suivant la date du procès-verbal, le Maître d’ouvrage fait reconnaître au Titulaire s’il a
ou non prononcé la réception des ouvrages et, dans l’affirmative, la date d’achèvement des travaux qu’il a retenue ainsi
que les réserves dont il a éventuellement assorti la réception.
Lorsque la réception est assortie de réserves, le Titulaire doit remédier aux imperfections et malfaçons correspondantes
dans le délai fixé par le Maître d’ouvrage.
Au cas où ces travaux ne seraient pas faits dans le délai prescrit, le Maître d’ouvrage peut les faire exécuter aux frais et
risques du Titulaire.
Si certains ouvrages ou certaines parties d’ouvrages ne sont pas entièrement conformes aux spécifications du marché,
sans que les imperfections constatées soient de nature à porter atteinte à la sécurité, au comportement ou à l’utilisation
des ouvrages, le Maître d’ouvrage peut, eu égard à la faible importance des imperfections et aux difficultés que présenterait
la mise en conformité, renoncer à ordonner la réfection des ouvrages estimés défectueux et proposer au Titulaire une
réduction sur le prix.
Si le Titulaire accepte la réduction, les imperfections qui l’ont motivée se trouvent couvertes de ce fait et la réception est
prononcée sans réserve.
Dans le cas contraire, le Titulaire demeure tenu de réparer ces imperfections, la réception étant prononcée sous réserve
de leur réparation.
Le Maître d’ouvrage se réserve le droit de prescrire, par ordre de service, au Titulaire de mettre à sa disposition, pendant
une certaine période, certains ouvrages, ou certaines parties d’ouvrages, pour que celui-ci en prenne possession, afin
notamment de lui permettre d’exécuter ou de faire exécuter par d’autres Entrepreneurs des travaux autres que ceux qui
font l’objet du marché.
Avant la mise à disposition de ces ouvrages ou partie d’ouvrages, un état des lieux est dressé contradictoirement entre le
Maître d’ouvrage et le Titulaire.
Le Titulaire a le droit de suivre les travaux non compris dans son marché qui intéressent les ouvrages ou parties d’ouvrages
ainsi mis à la disposition du Maître de l’Ouvrage. Il peut faire des réserves, s’il estime que les caractéristiques des ouvrages
ne permettent pas ces travaux ou que les dits travaux risquent de les détériorer. Ces réserves doivent être motivées par
écrit et adressées au Maître d’ouvrage immédiatement.
Lorsque la période de mise à disposition est terminée, un nouvel état des lieux contradictoire est dressé.
Sous réserve des conséquences des malfaçons qui lui sont imputables, le Titulaire n’est pas responsable de la garde des
ouvrages ou parties d’ouvrages pendant toute la durée où ils sont mis à la disposition du Maître de l’Ouvrage.
B. Réception provisoire partielle
a. Le maitre d’ouvrage peut utiliser les différents ouvrages ou des parties ou tronçons d'ouvrages faisant partie du
marché au fur et à mesure de leur achèvement. Toute prise de possession des ouvrages ou parties ou tronçons
d'ouvrages par le maitre d’ouvrage doit être précédée d'une réception provisoire partielle. Toutefois, s'il y a urgence,
la prise de possession peut intervenir antérieurement à la réception, sous réserve de l'établissement par la personne
responsable chargée de l’exécution du marché d'un inventaire des travaux en suspens, préalablement approuvé par
le titulaire et le gestionnaire de projet.

24
Dans ce cas, le maitre d'ouvrage doit aussitôt que possible prononcer leur réception provisoire dans les conditions
prévues par le présent article.
Dès que le maitre d’ouvrage a pris possession d'un ouvrage ou d'une partie ou d'un tronçon d'ouvrage, le titulaire n'est
plus tenu de réparer les dommages autres que ceux résultant de vices de construction ou de malfaçons.
b. A la demande du titulaire, et si la nature des travaux le permet, le gestionnaire de projet peut effectuer une réception
provisoire partielle pour autant que les ouvrages ou les parties ou tronçons d'ouvrages soient terminés et se prêtent
à l'usage spécifié dans le marché.
ARTICLE .53. REFUS DU MATERIEL
Nonobstant tout transfert de propriété antérieur, le Maître d’ouvrage se réserve le droit de refuser le matériel dans les
conditions précisées ci-après :
 Si à la suite d’essais non satisfaisants, le Titulaire ne peut dans le délai qui lui est consenti par le Maître d’ouvrage
mettre le matériel en état de remplir les conditions techniques fixées par le marché permettant de prononcer la
réception provisoire.
 Si pendant la période de garantie se relèvent des vices graves, incompatibles avec une exploitation normale.

En cas de refus, le Titulaire doit remplacer à ses frais dans un délai fixé par le Maître d’ouvrage le matériel défectueux.
Passé ce délai et après mise en demeure, le Maître d’ouvrage peut faire procéder à son remplacement aux frais et risques
et sous la responsabilité du Titulaire.
En attendant qu’il soit procédé à ce remplacement le Maître d’ouvrage a la faculté :
 De renoncer à utiliser le matériel refusé.
 Ou d’utiliser ce matériel sous la responsabilité et avec l’accord du Titulaire, moyennant certaines modifications,
adjonctions ou adaptations éventuelles effectuées aux frais du Titulaire.
Après son remplacement, le matériel refusé est remis à la disposition du Titulaire, celui-ci doit alors procéder à son
enlèvement à ses frais et dans les moindres délais.
En cas de retard dans cet enlèvement, le Maître d’ouvrage peut après mise en demeure par lettre recommandée, faire
exécuter le travail aux frais et risques du Titulaire.
ARTICLE .54. TRANSFERT DE PROPRIETE
Le transfert de propriété des installations a lieu à la date de la réception provisoire du marché.
Le Titulaire peut alors retirer son personnel mais sous condition, jusqu’à la fin du délai de garantie, de leur retour immédiat
sur simple demande motivée du Maître d’ouvrage.
A la demande du maitre d’ouvrage, le Titulaire du marché peut maintenir une partie de son installation, pour les besoins
liés aux éventuelles réparations, durant la période de garantie.
ARTICLE .55. DELAI DE GARANTIE DU MARCHE
A. Délai de garantie de parfait achèvement
Le délai de garantie de parfait achèvement est fixé à un (1) an à compter du lendemain du jour de la réception provisoire
du marché.
Jusqu’à l’expiration du délai de garantie, le Titulaire reste tenu de réparer à ses frais tout défaut, toute indisponibilité partielle
ou totale et d’exécuter toute réparation, toute modification reconnues nécessaires pour satisfaire aux conditions du marché
et de remplacer tous les éléments des installations reconnus défectueux.
Si le défaut constaté provient d’une imperfection ou malfaçon y compris toute erreur de conception ou de construction, le
Titulaire doit remplacer ou modifier tous les éléments identiques et présentant, compte tenu de leur utilisation propre, le
même défaut de conception ou de construction, même si ceux-ci n’ont donné lieu à aucun incident ou indisponibilité.
Tous les travaux incombant au Titulaire pendant le délai de garantie doivent être exécutés dans les plus brefs délais, en
tenant compte des exigences de l’exploitation des installations.
En cas de défaillance dûment constatée du Titulaire, le Maître d’ouvrage peut, après mise en demeure, procéder ou faire
procéder par des tiers aux frais et sous la responsabilité du Titulaire, aux travaux, modifications, mise au point et toutes
opérations nécessaires.

25
Si au cours du délai de garantie, les installations sont indisponibles partiellement ou en totalité une ou plusieurs fois, par
suite d’incidents dont la nature engagerait la responsabilité du Titulaire, le délai de garantie sera majoré des périodes
d’indisponibilité.
Sauf application des dispositions de l’alinéa 5 du présent paragraphe A, les responsabilités du Titulaire ne s’appliquent pas
aux installations qui seraient réparées, modifiées ou remplacées par le Maître de l’Ouvrage ou par des tiers sur ordre du
Maître de l’Ouvrage.
Les frais d’entretien des installations pendant le délai de garantie sont assumés par le Titulaire.
A au moins 20 jours de l’expiration du délai de garantie, majoré s’il y a lieu des périodes d’indisponibilité, et après que le
Titulaire aurait remédié à tous les vices et défauts éventuellement constatés avant cette expiration, le Titulaire demande
par écrit qu’il soit procédé à la réception définitive.
B. Garantie des ouvrages
Le Titulaire sera responsable pendant dix (10) ans de la bonne tenue des ouvrages (tuyaux, génie civil, étanchéité des
bassins, etc.) et garantira le Maître de l’Ouvrage, contre toute mauvaise conservation sans aucune réserve.
IL est tenu de remettre au maitre d’ouvrage l’assurance de garantie décennale avant prononciation de la réception définitive
des ouvrages.
S’il est reconnu par le Maître d’ouvrage, qu’un ouvrage présente un défaut, le Titulaire a à sa charge la remise en état de
service ou le remplacement de l’ouvrage, suivant les prescriptions de l’ordre de service qui lui serait notifié et qui préciserait
les délais imposés ainsi que les indemnités de retard correspondantes.
Si le Titulaire ne se conforme pas à ces prescriptions, il est pourvu d’office aux remplacements et réparations par le Maître
d’ouvrage, aux frais du Titulaire, après mise en demeure par lettre recommandée avec accusé de réception.
Si le Titulaire ne se conforme pas à une quelconque des prescriptions relatives aux garanties, le MO pourra procéder aux
remplacements et réparations, aux frais et aux torts du Titulaire, et ce, après mise en demeure dans un délai fixé par le
MO.
ARTICLE .56. RECEPTION DEFINITIVE
La réception définitive sera prononcée à l'expiration du délai de garantie, soit Douze mois (12 mois) après la réception
provisoire sous réserve que le Titulaire ait satisfait à toutes les notifications qui lui auraient été adressées pendant la durée
du délai de garantie.
Si le Titulaire n’a pas rempli à la date de la réception définitive des travaux les obligations prévues par le présent article, il
est fait application des mesures prévues par l’article 79 du C.C.A.G-T.
ARTICLE .57. REPORT DE LA MISE EN SERVICE DES OUVRAGES
Ces dispositions concernent les ouvrages industriels types SP, SR, STEP, Bassin de rétention, Basin d’orage et tous
ouvrages affectés de la non-disponibilité de l’énergie ou débit ou volume nécessaire pour effectuer les essais de mise en
service et de contrôle impératifs à la procédure de pré-réception
Dans le cas où, par le fait du maitre d’ouvrage ou d’un autre entrepreneur de l’aménagement, l’exécution de certains
ouvrages, les essais des installations, la mise en service ou la réception provisoire ne peuvent pas être effectués aux dates
contractuelles, il sera fait application des prescriptions mentionnées ci-dessous :
A. Réception provisoire
Les essais des ouvrages prévus au marché auront lieu dès que les installations seront capables d’assurer le débit
nécessaire et/ ou de la disponibilité de l’énergie de fonctionnement ou le volume nécessaire des eaux. Si le Titulaire est
prêt à effectuer les essais prévus dans le cadre de la marche semi-industrielle puis industrielle, la réception provisoire aura
lieu dès que tous les essais, pour une valeur du débit qui sera fixée par le Maître d’ouvrage en fonction des sujétions
d’exploitation, auront pu être effectués.
Les essais de réception provisoire n’ont pu être effectués dans les conditions précisées aux Articles 51 et 52, un délai
supplémentaire d’un an est prévu au cours duquel ces essais seront effectués dès qu’il sera matériellement possible d’y
procéder. Ils auront les effets prévus par le marché en ce qui concerne le refus éventuel du marché.
B. Transfert de propriété
Le transfert de propriété aura lieu dès la prononciation de la réception provisoire du marché si les travaux restant à achever
et les essais de mise en service semi industrielle et industrielle ont pu être réalisés

26
Dans le cas contraire, ce transfert est acquis d’office au plus tard [indiquer la période] après la date de constat d’achèvement
des travaux
La demande devra être formulée par lettre recommandée avec accusé de réception et le transfert de propriété à lieu d’office
dix (10) jours après la réception de cette lettre par le Maître d’ouvrage.
Ce transfert ne libère en rien le Titulaire de ses obligations contractuelles et ce dernier reste tenu d’achever l’exécution des
travaux et d’assurer la mise en service et tous les essais définis dans les clauses du marché.
La garde du matériel amené à pied d’œuvre, qu’il soit déjà monté ou non, est assurée par le Maître d’ouvrage à ses frais
et sous sa responsabilité durant les périodes d’interruption non imputables au Titulaire, pendant lesquelles celui-ci aurait
été amené à retirer son personnel du chantier de montage ou de pose.
C. Réception définitive
La réception définitive est prononcée à l’expiration du délai de garantie de parfait achèvement et après que l’entrepreneur
ait satisfait l’ensemble de ses obligations contractuels telles que prescrites par le paragraphe 3 de l’article 76 du CCAG-T.
Il est expressément convenu que les dates limites de réception provisoire, de transfert de propriété, et de réception
définitive, seront, le cas échéant, chacune en ce qui la concerne, reculées d’une durée égale aux retards imputables et
pénalisa blés au Titulaire.
En cas d’application des dispositions de l’article 57, les termes de paiement restent inchangés.

7 CHAPITRE 7.PRIX ET REGLEMENT DES COMPTES


ARTICLE .58. CARACTERE DES PRIX
En application de l'Article 49 du CCAG-T, les prix du présent Marché comprennent le bénéfice ainsi que tous les droits
impôts, taxes, frais généraux, faux frais et d'une façon générale toutes les dépenses qui sont la conséquence nécessaire
et directe de l'exécution du Marché.
Ces prix sont donc réputés inclure toutes les sujétions normalement prévisibles et qui ne sont pas expressément exclues
par l'effet des documents contractuels.
Les prix du bordereau s'entendent pour des travaux complets et parfaitement exécutés et de convention expresse, les
précisions données dans les clauses du présent Marché ne sont pas limitatives.
Le Titulaire reconnaît que les prix du bordereau permettent de le rémunérer intégralement pour l'ensemble des prestations
prévues dans le présent Marché.
Les prix du bordereau sont établis aux conditions économiques existantes du mois N-1, N étant le mois de la remise des
offres.
Les prix sont arrêtés hors T.V.A.; le taux et le montant de la T.V.A. apparait d'une façon distincte au détail estimatif.
De même, la retenue à la source est à distinguer pour le cas de titulaire étranger ou présentant parmi le groupement
un étranger.
ARTICLE .59. IMPOTS, TAXES, FRAIS DOUANIERS, REPRESENTATION FISCALE
Le Titulaire est réputé avoir examiné en détail, avant établissement de ses prix, toutes les incidences des lois fiscales et
douanières en vigueur à la date de la signature du marché. En conséquence, le Titulaire sera tenu de régler tous les impôts,
taxes et frais de douanes en vigueur au Maroc. Le personnel du Titulaire ne bénéficiera d'aucune exemption d'impôts,
taxes ou frais douaniers et le Titulaire sera tenu de faire observer les règlements fiscaux par ses employés.
Si au cours de l'exécution du Marché et dans la mesure où cela n’est pas prévu à l’article relatif à la variation des prix, les
taxes fiscales et droits douaniers en vigueur au Maroc à la date de l'établissement des prix subissent une augmentation, et
en dérogation du CCAG-T relatif au caractère définitif des prix, les dépenses supplémentaires supportées de ce fait par le
Titulaire, qui devra en donner toutes justifications valables, lui seront remboursées sans majoration.
Inversement, si ces taxes fiscales et droits douaniers subissent, pendant l'exécution du Marché, une diminution, le Maître
de l’Ouvrage bénéficiera des diminutions de prix qui en résulteront.

27
Si, par le fait du Titulaire, la facturation se produit à un moment où le taux des taxes fiscales ou des droits de douane est
supérieur à celui qui eut été normalement en vigueur d'après les clauses du Marché, le supplément de charges qui pourrait
en résulter pour le Maître de l’Ouvrage serait supporté par le Titulaire.
Il est précisé que toute Entreprise n'ayant pas d'établissement au Maroc devra faire accréditer auprès du Ministère des
Finances un représentant domicilié au Maroc qui s'engage à remplir les formalités auxquelles sont soumis les redevables
exerçant au Maroc et à payer les taxes exigibles.
A cet effet, l'Entreprise étrangère est tenue de fournir une attestation délivrée par le service des impôts désignant son
représentant fiscal.
ARTICLE .60. RETENUE A LA SOURCE
En application des articles 12 et 14 de la loi n° 24-86 relative à l’impôt sur les sociétés, une retenue à la source de 10% du
montant hors taxes des produits bruts perçus par l’entreprise étrangère, n’ayant pas d’établissement stable au Maroc, à
titre de rémunérations pour des travaux d’études effectués au Maroc ou à l’étranger, pour la fourniture d’informations
techniques, scientifiques ou autres et pour l’assistance technique, réalisés dans le cadre du marché, sera effectuée.
ARTICLE .61. EXONERATION DE LA TVA
Conformément au paragraphe 7 de l'Article 8, et au paragraphe 15 de l'Article 60 de la loi n° 30-85 relative à la TVA
promulguée par Dahir n° 1-85-347 du 7 Rabia II 1406 (20.12.85) et aux Articles 7, 8 et 9 du décret n° 2-86-99 du 14 Mars
1986 pris pour l'application de la loi précitée, le Maître de l’Ouvrage peut demander l'exonération sur la TVA.
En conséquence, l'Entreprise attributaire du marché devra fournir toutes les pièces et renseignements nécessaires à cet
usage.
N.B. : Le marché sera arrêté toutes taxes comprises, l'obtention de l'exonération aura lieu après la passation du marché.
ARTICLE .62. REVISION DES PRIX
[Selon les délais des travaux, préciser si une révision des prix est prévue ou non].
[Si une révision des prix est prévue, ajouter ce qui suit] :
Les prix du présent marché sont révisables par application de la formule ci-après :
Cette révision s’applique au prix hors taxe quel que soit le résultat des calculs.
P = Po * (0,15 + 0,85 * (TR2/TR2o))
Dans laquelle :
P = le montant Hors taxe révisé de cette même prestation.
PO = le montant initial Hors taxe de cette même prestation.
TR2 et TR2o = index global relatif aux travaux d’assainissement et de soutènement tel que défini dans la circulaire
ministérielle relative aux index globaux datée de Mars 1987.
TR2 : Est la valeur du mois de la date d’exigibilité de la révision.
TR2o : Est la valeur de référence de l’index du mois de la date de la remise des offres.
La révision des prix est applicable conformément à l’Arrêté du Chef du gouvernement n° 3-205-14 du 9 juin 2014 fixant
les règles et les conditions de révision des prix des marchés publics. B.O. n° 6266 du 19-06-2014
ARTICLE .63. CONDITIONS DE PAIEMENT
Les demandes d’acomptes ou factures doivent porter obligatoirement :
a. Le nom du Titulaire.
b. Le nom du Maître de l’Ouvrage et désignation de l’objet du marché.
c. Le numéro de référence et la date d’approbation du marché.
d. Les prix de base du marché.
e. Le rappel des termes de paiement.
f. L’indication du terme réclamé, la ventilation du paiement demandé suivant les prix unitaires du bordereau, les
attachements, les métrés et toutes pièces justificatives.
g. Le décompte des paiements précédents et leur date.
ARTICLE .64. REGLEMENTS DES TRAVAUX

28
a. Paiement du dossier d’exécution
Ce prix sera rémunéré en deux phases :
- 40% à la réception du dossier d’exécution provisoire ;
- 60% à l’acceptation du dossier d’exécution définitif.
b. Prix d’installation et de repliement du chantier
Ce prix sera rémunéré en deux phases :
 50 % du prix à la fin de l’installation du chantier, dûment constatée par le maître d’œuvre, plafonné à 1,5% du
montant total du marché ;
 50 % du prix au repliement de toutes les installations de chantier.
c. Travaux
 Les paiements seront effectués par application des prix du bordereau aux quantités régulièrement constatées à
partir des attachements.
 Les attachements mensuels sont établis à partir des constatations contradictoires faites sur le chantier des travaux
exécutés.
 A partir de ces attachements, il sera dressé mensuellement un décompte provisoire des travaux exécutés, servant
de base au règlement du Titulaire.
ARTICLE .65. PAIEMENT DES ASSURANCES ET DES CAUTIONS
Pour les fournitures et les services, l’attention du Titulaire est attirée sur le fait que les remboursements, le paiement des
assurances et des cautions de garanties ou d’autres paiements auxquels le maitre d’ouvrage aura éventuellement droit,
sont à effectuer pour le compte du maitre d’ouvrage. Si ces paiements sont effectués en monnaie locale, ils seront passés
au crédit d’un compte particulier du maitre d’ouvrage.
ARTICLE .66. CAUTIONNEMENT PROVISOIRE ET DEFINITIF
1. En garantie des engagements contractés par eux, les concurrents constitueront en même temps que leurs Offres,
un cautionnement provisoire (Article 18 du CCAG-T), établi au profit du maitre d’ouvrage et dont le montant est
fixé dans l’avis d’appel d’offres.
2. Le cautionnement définitif est fixé à Trois pour cent (3 %) du montant initial du marché arrondi au dirham supérieur
et doit être constitué dans les vingt jours (20 jours) qui suivent la notification de l'approbation du marché. il reste
affecté à la garantie des engagements contractuels du titulaire et ne sera libéré qu'après la réception définitive du
présent marché ;
3. Le cautionnement définitif est restitué à la suite d'une main levée délivrée par le maître d'ouvrage, dès la signature
du procès-verbal de la réception définitive des travaux ;
4. En cas de groupement, le cautionnement provisoire et le cautionnement définitif peuvent être souscrits sous l'une
des formes suivantes :
a) au nom collectif du groupement ;
b) par un ou plusieurs membres du groupement pour la totalité du cautionnement ;
c) en partie par chaque membre du groupement de telle sorte que le montant du cautionnement soit souscrit
en totalité.
Dans les cas prévus aux b) et c) ci-dessus, le récépissé du cautionnement provisoire et définitif ou l'attestation de la caution
personnelle et solidaire en tenant lieu doivent préciser qu'ils sont délivrés dans le cadre d'un groupement et, en cas de
défaillance, le montant dudit cautionnement reste acquis au maître d'ouvrage abstraction faite du membre défaillant.
ARTICLE .67. RETENUE DE GARANTIE
La retenue de garantie, à prélever sur chaque acompte, est de 10% (Dix pour cent). Cette retenue de garantie cessera de
croître quand elle aura atteint 7% (sept pour Cent) du montant initial du marché augmenté le cas échéant des montants
des avenants. Elle pourra être cautionnée dans les conditions prévues dans l'article 64 du C.C.A.G-T.
La retenue de garantie est restituée à la suite d'une main levée délivrée par le maître d'ouvrage, dès la signature du procès-
verbal de la réception définitive des travaux.

ARTICLE .68. AUGMENTATION DANS LA MASSE DES TRAVAUX , TRAVAUX SUPPLEMENTAIRES

29
(ET CHANGEMENT DE NATURES D’OUVRAGES )
Il sera fait application des dispositifs des articles 55, 57 et 59 du CCAG-T.
ARTICLE .69. DELAI DE PAIEMENT - INTERET MORATOIRE
Le montant de chaque décompte est réglé à l’entrepreneur, dans un délai maximum de soixante (60) jours, à compter de
la date de signature des attachements par le maitre d’ouvrage, ou par la ou les personnes habilitées, déduction faite de la
retenue de garantie et l’application des pénalités de retard, le cas échéant. Le délai de paiement prévu ci-dessus est
suspendu lorsque l’ordonnancement ou le paiement n’a pu être effectué pour des raisons imputables à l’Entrepreneur,
notamment pour défaut de production d’attachements ou de pièces justificatives.
Si les paiements ne sont pas effectués dans ce délai, le Titulaire aura droit au versement d’un intérêt moratoire calculé
selon la réglementation en vigueur.

ARTICLE .70. DOMICILIATION DE PAIEMENT


Le Maître de l’Ouvrage se libérera valablement des sommes, dues par lui au titre du présent marché en faisant crédit au
compte ouvert au nom du Titulaire : ……………………………
Par virement au compte bancaire ouvert chez : ……………………………………………………..

8 CHAPITRE 8.RESILIATION ET LITIGES


ARTICLE .71. RESILIATION
La résiliation du marché peut être prononcée dans les conditions et modalités prévues par l’article 159 du décret n° 2.12.349
relatif aux marchés publics et celles prévues par le CCAGT.
La résiliation du marché ne fera pas obstacle à la mise en œuvre de l’action civile ou pénale qui pourrait être intentée au
titulaire du marché en raison de ses fautes ou infractions.
ARTICLE .72. CONTESTATIONS – LITIGES
En cas de difficultés survenues entre le titulaire du marché et le maître d’ouvrage au cours de l’exécution du marché,
il sera fait application des dispositions des articles 81, 82, 83 et 84 du CCAG-T.
En cas de désaccord, le litige entre le maître d’ouvrage et le Titulaire est soumis aux tribunaux compétents du lieu
d’établissement du maître d’ouvrage.
Le droit applicable est le droit marocain
ARTICLE .73. CLAUSE DE CORRUPTION OU DE MANŒUVRES FRAUDULEUSES
Les soumissionnaires sont tenus du respecter les règles d’éthique professionnelle. De ce fait tout recours à la
corruption ou à des manœuvres frauduleuses en vue d’obtenir des avantages auprès du maître d’ouvrage sont
proscrits et sont passibles de sanctions prévues par les lois et règlements en vigueur.

30
9 ANNEXE : DECLARATION D’ENGAGEMENT (MODELE KFW)

Déclaration d’Engagement

Intitulé de la Candidature/l'Offre/Proposition/le Contrat : (« Contrat »)1


À:
(« Maître d’Ouvrage »)

(11) Nous reconnaissons et acceptons que la KfW ne finance les projets du Maître d’Ouvrage 2 qu'à ses
propres conditions, qui sont déterminées par la Convention de Financement conclue avec le Maître
d’Ouvrage. En conséquence, il ne peut exister de lien juridique entre la KfW et notre entreprise, notre
Joint Venture ou nos Sous-traitants aux termes du Contrat. Le Maître d’Ouvrage conserve la
responsabilité exclusive de la préparation et de la mise en œuvre du Processus de Passation de
Marchés et de l'exécution du Contrat.
(12) Nous attestons par la présente que nous ne sommes pas, qu'aucun des membres de notre direction ou
de nos représentants légaux, ou qu’aucun des membres de notre Joint Venture, y compris nos Sous-
traitants aux termes du Contrat, dans l'une des situations suivantes :
2.1) être en faillite, en liquidation ou cessation d’activités, en règlement judiciaire, sous séquestre,
en restructuration ou dans toute situation analogue ;
2.2) être condamnés par un jugement définitif ou une décision administrative définitive ou faisant
l'objet de sanctions financières de la part des Nations unies, de l'Union européenne ou de
l'Allemagne pour participation à une organisation criminelle, blanchiment d'argent, infractions
liées au terrorisme, travail des enfants ou traite des êtres humains; ce critère d'exclusion est
également applicable aux Personnes morales, dont la majorité des actions sont détenues ou
effectivement contrôlées par des Personnes physiques ou morales qui sont elles-mêmes
soumises à ces condamnations ou sanctions ;
2.3) avoir été condamnés par une décision judiciaire définitive ou une décision administrative
définitive d'un tribunal, de l'Union européenne, des autorités nationales du Pays Partenaire ou
de l'Allemagne pour Pratique passible de Sanctions dans le cadre d'un Processus de Passation
de Marchés ou de l'exécution d'un Contrat ou pour une irrégularité quelconque affectant les
intérêts financiers de l’Union européenne (dans l’hypothèse d’une telle condamnation, le
Candidat ou Soumissionnaire joindra à la présente Déclaration d’Engagement les
informations complémentaires qui permettraient de considérer que cette condamnation n’est
pas pertinente dans le cadre du présent Contrat et que des mesures appropriées de mise en
conformité ont été prises) ;
2.4) avoir fait l’objet d’une résiliation prononcée à nos torts exclusifs au cours des cinq dernières
années du fait d'un manquement grave ou persistant à nos obligations contractuelles lors de
l'exécution d'un Contrat, sous réserve que cette sanction n’ait pas fait l’objet d’une contestation
de notre part en cours ou ayant donné lieu à une décision de justice infirmant la résiliation à
nos torts exclusifs ;

1 Les termes en majuscules utilisés dans la présente Déclaration d'Engagement et n'y étant pas définis autrement ont le sens qui
leur est donné dans les « Directives pour la Passation des Marchés de Prestations de Conseils, Travaux de Génie-Civil,
Installations, Fournitures et Services Divers dans la Coopération Financière avec des Pays Partenaires » de la KfW.
2 Le Maître d’Ouvrage désigne l’acheteur, l’employeur, le client, selon le cas, pour l’acquisition de prestations de conseils, de
travaux de Génie Civil, d’installations, de fournitures ou de Services Divers.

31
2.5) n’ont pas rempli les obligations fiscales en vigueur concernant le paiement des impôts dans le
pays de résidence fiscale et le pays d’origine du maître d’ouvrage ( les contractants établis dans les pays
de l’annexe 1 (https://www.consilium.europa.eu/de/policies/eu-list-of-non-cooperative-jurisdictions/) doivent présenter, au
moment de l’attribution du marché/de la révision du contrat, en plus de la déclaration d’engagement, une déclaration de
conformité fiscale (annexe 1 de la déclaration d’engagement) dûment remplie et contresignée par une personne habilitée à cet
effet. Celle-ci fait partie intégrante du contrat. En cas de non-présentation, le contractant risque d’être exclu de la procédure de
passation des marchés. Pour les contractants établis dans des pays ne figurant pas sur la liste de l’annexe I, seule la déclaration
d’engagement doit être présentée, et non la déclaration de conformité fiscale) ;

2.6) faire l'objet d'une décision d'exclusion de la Banque mondiale ou de toute autre banque
multilatérale de développement et figurer dans la liste du site Web
http://www.worldbank.org/debarr, ou respectivement sur la liste pertinente de toute autre
banque multilatérale de développement (dans l’hypothèse d’une telle décision d’exclusion, le
Candidat ou le Soumissionnaire peut joindre à la présente Déclaration d’Engagement les
informations complémentaires qui permettraient de considérer que cette décision d’exclusion
n’est pas pertinente dans le cadre du présent Contrat et que des mesures appropriées de mise
en conformité ont été prises) ; ou
2.7) s'être rendu coupable de fausses déclarations en fournissant les renseignements exigés comme
condition préalable à la participation à la présente Procédure de Passation de Marchés.
(13) Nous attestons par les présentes que ni nous, ni aucun des membres de notre Joint Venture ou de nos
Sous-traitants aux termes du Contrat, ne sommes dans l'une ou l'autre des situations de conflit
d'intérêts suivantes :
3.1) être une filiale contrôlée par le Maître d’Ouvrage, ou un actionnaire contrôlant le Maître
d’Ouvrage, sauf si le conflit d'intérêts qui en résulte a été porté à l'attention de la KfW et résolu
à sa satisfaction ;
3.2) avoir une relation d'affaires ou de famille avec du personnel du Maître d’Ouvrage impliqué
dans le Processus de Passation de Marchés ou dans la supervision du Contrat en résultant, à
moins que le conflit d'intérêts qui en résulte n’ait été porté à l'attention de la KfW et résolu à
sa satisfaction ;
3.3) être contrôlés par, ou contrôler un autre Candidat ou Soumissionnaire, ou être sous contrôle
commun avec un autre Candidat ou Soumissionnaire, ou recevoir ou accorder des subventions
directement ou indirectement à un autre Candidat ou Soumissionnaire, avoir le même
représentant légal qu'un autre Candidat ou Soumissionnaire, maintenir des contacts directs ou
indirects avec un autre Candidat ou Soumissionnaire, qui nous permettent de disposer ou de
donner accès aux informations contenues dans les Candidatures ou Offres/Propositions
respectives, influencer celles-ci ou influencer les décisions du Maître d’Ouvrage ;
3.4) être engagés dans une activité de Prestations de Conseils, qui, de par sa nature, peut être en
conflit avec les missions que nous effectuerions pour le Maître d’Ouvrage ;
3.5) dans le cas de la Passation de marchés de Travaux de Génie Civil, d’Installations ou de
Fournitures :
i. avoir préparé ou avoir été associés à une Personne qui a préparé les spécifications,
dessins, calculs et autres documents devant être utilisés dans le Processus de Passation
de Marchés du présent Contrat ;
ii. avoir été recrutés (ou se faire proposer d'être recrutés) nous-mêmes ou l'une de nos
filiales, pour effectuer la supervision ou l'inspection des travaux pour le présent
Contrat ;
(14) Si nous sommes une entité publique et que nous participons à un Processus de Passation de Marchés,
nous certifions que nous jouissons d'une autonomie juridique et financière et que nous exerçons nos
activités conformément aux lois et règlements commerciaux.
(15) Nous nous engageons à porter à l'attention du Maître d’Ouvrage, qui en informera la KfW, tout
changement de situation concernant les points 2 à 4 ci-dessus.

32
(16) Dans le cadre du Processus de Passation de Marchés et de l'exécution du Contrat correspondant :
6.1) ni nous, ni aucun des membres de notre Joint Venture, ni aucun de nos Sous-traitants aux
termes du Contrat, n'avons engagé ou n'engagerons de Pratique passible de Sanctions pendant
le Processus de Passation de Marchés et dans le cas où un Contrat est attribué, nous
n'engagerons aucune Pratique passible de Sanctions pendant l'exécution du Contrat ;
6.2) ni nous, ni aucun des membres de notre Joint Venture, ni aucun de nos Sous-traitants aux
termes du Contrat, ne ferons l’acquisition ou ne fournirons de matériel, ni n'opérerons dans
des secteurs sous embargo des Nations Unies, de l'Union européenne ou de l'Allemagne ; et
6.3) nous nous engageons à nous conformer et à nous assurer que nos Sous-traitants et nos
principaux fournisseurs aux termes du Contrat, respectent les normes internationales en
matière d'environnement et de travail, conformément aux lois et règlements applicables dans
le pays de mise en œuvre du Contrat et aux conventions fondamentales de l'Organisation
Internationale du Travail (OIT) 3 et aux traités internationaux sur l'environnement. Nous
mettrons de plus en œuvre des mesures d'atténuation des risques environnementaux et sociaux
lorsqu'elles sont spécifiées dans les plans de gestion environnementale et sociale pertinents ou
d'autres documents similaires fournis par le Maître d’Ouvrage et, dans tous les cas, mettrons
en œuvre des mesures visant à prévenir l'exploitation et les abus sexuels et la violence fondée
sur le genre.
(17) Dans le cas d'attribution d'un Contrat, nous, ainsi que tous les membres de nos partenaires de Joint
Venture et Sous-traitants aux termes du Contrat, (i) fournirons, sur demande, des informations
relatives au Processus de Passation de Marchés et à l'exécution du Contrat et (ii) autoriserons le
Maître d’Ouvrage et la KfW, ou un auditeur désigné par l'un d'eux, et dans le cas de financement par
l'Union européenne également les institutions européennes compétentes en vertu du droit
communautaire, à examiner les comptes, dossiers et documents concernés, à permettre des contrôles
sur place et à assurer l'accès aux sites et aux projets concernés.
(18) En cas d'attribution d'un Contrat, nous, ainsi que tous nos partenaires de Joint Venture et Sous-
traitants aux termes du Contrat, nous engageons à conserver les dossiers et documents susmentionnés
conformément au droit applicable, mais en tout état de cause pendant au moins six ans à compter de
la date d'exécution du Contrat ou de sa résiliation. Nos opérations financières et nos états financiers
sont soumis à des procédures de contrôle conformément à la loi applicable. Nous acceptons de plus
que nos données (y compris les données personnelles) générées dans le cadre de la préparation et de
la mise en œuvre du Processus de Passation de Marchés et de l'exécution du Contrat soient stockées
et traitées conformément à la loi applicable par le Maître d’Ouvrage et la KfW.

Nom :_________________________________ En tant que : ______________________________


Dûment habilité à signer pour et au nom de4 _____________________________________________

Signature : En date du :

3 Dans le cas où les conventions de l'OIT n'ont pas été pleinement ratifiées ou mises en œuvre dans le pays du Maître d’Ouvrage, le Candidat,
le Soumissionnaire ou le Contractant proposera et appliquera, à la satisfaction de l'employeur et de la KfW, les mesures appropriées dans
l'esprit desdites conventions de l'OIT concernant a) les revendications des travailleurs concernant les conditions et modalités de l’emploi, b)
le travail des enfants, c) le travail forcé, d) les syndicats et e) la non-discrimination.
4 Dans le cas d’une JV, mettre le nom de la JV. La personne qui signera la Candidature, l’Offre ou la Proposition au nom du
Candidat/Soumissionnaire doit joindre une procuration du Candidat/Soumissionnaire.

33
Annexe 1 de la déclaration d’engagement

Déclaration de conformité fiscale : attestation obligatoire pour les


personnes morales

Nom de l’entreprise
Par ma signature, je certifie que :
1. je suis en droit de faire cette déclaration au nom de l’entreprise susmentionnée ;
2. l’entreprise s’acquitte en bonne et due forme de tous les impôts, conformément à la législation
fiscale du pays dans lequel elle est établie ;
3. l’entreprise n’est pas ou n’a pas été impliquée dans des procédures judiciaires concernant son
imposition, ni actuellement, ni par le passé ;
4. l’entreprise s’acquittera en bonne et due forme des impôts qui pourraient être dus dans le cadre de
la fourniture des prestations de services convenues par contrat;
5. toutes les informations fournies et déclarations faites au préalable sont complètes, exactes quant à
leur contenu et valables à l’heure actuelle.

.............................. ................... .......................................................


(Lieu) (Date) (Nom du Contractant)

.......................................................
(Signature(s))

34
Annexe 1 de la déclaration d’engagement

Déclaration de conformité fiscale : attestation obligatoire pour les


personnes physiques

Par ma signature, je certifie que :


1. je fais cette déclaration en mon nom/pour mon propre compte ;
2. je m’acquitte en bonne et due forme des impôts que je suis tenu(e) de payer en vertu
de la législation fiscale de mon pays de résidence ;
3. je ne suis pas ou n’ai pas été impliqué(e) dans une procédure judiciaire en matière
fiscale, ni actuellement, ni par le passé ;
4. je m’acquitterai en bonne et due forme des impôts qui pourraient être dus dans le
cadre de la fourniture de la prestation de service convenue par contrat;
5. toutes les informations et déclarations contenues dans la présente attestation sont
complètes, exactes quant à leur contenu et valables à l’heure actuelle.

.............................. ................... .......................................................


(Lieu) (Date) (Nom de la personne)

.......................................................

MI/DGCT/DRPL CPS travaux assainissement-CCAF Document Type Page 35

Vous aimerez peut-être aussi