Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MINISTERE DE L’INTERIEUR
DIRECTION GENERALE DES COLLECTIVITES TERRITORIALES (DGCT)
DIRECTION DES RESEAUX PUBLICS LOCAUX (DRPL)
Documents type relatifs à la mise en œuvre des projets entrant dans le cadre
du PNAM / Composante « centres chefs lieu de communes » (PNAM-CCLC)
Co-financement KfW
Règlement de Consultation
DOCUMENT TYPE
Version
Février 2023
Sommaire
2
B. Examen des dossiers, administratif, technique et additif ............................................ 14
C. Evaluation des offres techniques ................................................................................ 16
D. Offre financière ........................................................................................................... 17
ARTICLE 25. PREFERENCE EN FAVEUR DE L'ENTREPRISE NATIONALE .................................. 17
ARTICLE 26. CLASSEMENT DES OFFRES ET CHOIX DE L’OFFRE LA PLUS AVANTAGEUSE .... 17
ARTICLE 27. REJET DES OFFRES ........................................................................................... 17
ARTICLE 28. OFFRES EXCESSIVES OU ANORMALEMENT BASSES ............................................ 18
ARTICLE 29. ANNULATION DE L’APPEL D’OFFRES ............................................................... 18
VI. ATTRIBUTION DU MARCHE .................................................................................. 18
ARTICLE 30. COMPLETUDE DU DOSSIER ADMINISTRATIF ..................................................... 18
ARTICLE 31. CONTACTS AVEC LA COMMISSION D’APPEL D’OFFRES .................................... 19
ARTICLE 32. SIGNATURE DU MARCHE .................................................................................. 19
VII. ANNEXES ..................................................................................................................... 20
ANNEXE 1 : DECLARATION D’ENGAGEMENT .............................................................................. 20
ANNEXE 2 : GARANTIE DE RESTITUTION D’ACOMPTE ................................................................. 20
ANNEXE 3 : GARANTIE DE BONNE EXECUTION ........................................................................... 20
ANNEXE 4 : GARANTIE DE RETENTION ....................................................................................... 20
3
AVERTISSEMENT
Le présent document type peut être mis à jour, en cas de modification réglementaire ou de dispositions particulières,
figurant dans la convention séparée, ayant une incidence sur le présent document type.
Le Maître d'ouvrage Délégué (MOD) est tenu d'adapter le cahier des charges type, pour bien intégrer les mesures
nécessaires si la situation sanitaire, due à la Covid19 l'exige au moment du démarrage des travaux. Ces mesures
seront définies par le MOD, en fonction du contexte du moment, et viseront la prévention et la protection des ouvriers
et du personnel travaillant sur le projet concerné
Dans le cas où les documents-types, objet du présent CPS, ne sont pas utilisés, il est obligatoire de renseigner une
liste de contrôle, objet du livrable additif, désigné comme suit : ‘’Livrable additif - Liste de contrôle des Appels d’Offres’’.
4
I. DONNEES GENERALES
Article 3. FINANCEMENT
Le financement du projet, objet de l’appel d’offres, est assuré par [indiquer l’entité, qui finance le projet], dans le
cadre du PNAM.
Article 5. PROCEDURES
La présente consultation est lancée en appel d’offres [indiquer le type d’Appel d’Offres], par [indiquer le maitre d’ouvrage],
en application des dispositions du décret n° 2-12-349 du 8 joumada 1er 1434 (20 mars 2013) fixant les conditions et les
formes de passation des marchés publics ainsi que certaines dispositions relatives à leur contrôle et à leur gestion.
5
Article 7. GROUPEMENT
Les Entreprises pourront constituer des groupements avec d'autres Entreprises marocaines ou étrangères éligibles. Dans
ce cas, les Entreprises doivent être, soit conjointes, soit solidaires, selon les dispositions du décret n° 2-12-349 du 8
joumada 1er 1434 (20 mars 2013).
En cas de groupement conjoint, la répartition des montants doit figurer sur l’acte d’engagement en montant global et au
détail estimatif en prestations. Cette répartition doit respecter les éléments de la déclaration de groupement du dossier
administratif.
Dans tous les cas, la déclaration de groupement doit préciser le mandataire du groupement chargé de représenter le
groupement vis-à-vis du maître de l’ouvrage jusqu’à la date de la réception définitive du marché. Il est à préciser que les
sociétés qui ne seront pas constituées en groupement à la date de la remise des offres ne pourront pas le faire après cette
date mais pourront être admises en tant que sous-traitants
6
II. DOCUMENTS CONSTITUANT LE DOSSIER D’APPEL D’OFFRES
7
III. PREPARATION DES OFFRES
8
B. Un dossier technique comprenant
Pour les entreprises installées au Maroc :
Les concurrents doivent fournir :
- l’original ou une copie certifiée conforme du « certificat de qualification et de classification » délivré dans le cadre du
système de qualification et de classification du Ministère de l’Équipement et du Transport (régi par le décret n°2-94-
223 du 6 Moharrem 1415 (16 juin 1994) instituant, pour le compte du Ministère des Travaux Publics de la Formation
Professionnelle et de la Formation des Cadres, un système de qualification et de classification des entreprises de
bâtiment et de travaux publics) répondant aux exigences précisées dans l’article 24 ci-dessous.
En cas de groupement, chaque membre doit fournir l’original ou une copie certifiée conforme du « certificat de
qualification et de classification » délivré dans le cadre du système de qualification et de classification du Ministère de
l’Équipement et du Transport.
-Les attestations délivrées par les hommes de l’art ou leurs copies certifiées conformes à l’original sous la direction
desquels le concurrent a exécuté les dites prestations. Chaque attestation précise notamment la nature des
prestations, leur montant et l’année de réalisation ainsi que le nom et la qualité du signataire et son appréciation. Ces
attestations sont examinées par la commission selon les critères d’admissibilité définis dans l’article 24 ci-dessous
Pour les entreprises non installées au Maroc :
Les concurrents doivent fournir :
▪ Une note indiquant les moyens humains et techniques du concurrent
et mentionnant le lieu, la date, la nature et l’importance des prestations à l’exécution desquelles le
concurrent a participé et la qualité de sa participation (à titre individuel, en tant que membre d’un
groupement...) ;
▪ Les attestations de fin d’exécution ou leurs copies certifiées conformes à l’original délivrées par les
maîtres d’ouvrages ou par les hommes de l'art sous la direction desquels le concurrent a exécuté
lesdites prestations (publics ou privés) Chaque attestation précise notamment la nature des
prestations exécutées, leur montant et la date et le lieu d’exécution ainsi que le nom et la qualité du
signataire et son appréciation. Ces attestations sont examinées par la commission selon les critères
d’admissibilité définis dans l’article 24 ci-dessous.
En cas de groupement, chaque membre doit fournir les pièces citées ci-dessus.
C. Un dossier additif comprenant
- Une attestation de présence pour la visite des lieux dument signée par le Maître d’ouvrage [dans le cas
où la visite des lieux est obligatoire].
- Le cahier des prescriptions spéciales (CPS) signé à la dernière page avec la mention manuscrite « lu et
accepté» et paraphé sur toutes les pages.
- Le présent règlement de consultation signé à la dernière page avec la mention manuscrite « lu et accepté» et
paraphé sur toutes les pages.
- Pour les organismes publics, les documents à fournir sont ceux prescrits par l’article 25 du décret n°2-12-
349 du 8 Joumada I 1434 (20Mars 2013) précité
D. Une offre technique comprenant
Les concurrents doivent fournir :
1 – Un mémoire sur l’exécution des travaux faisant apparaître :
• La méthodologie d’exécution que l’entrepreneur compte poursuivre pour réaliser les différents
ouvrages constituant le projet. Dans cette méthodologie, l’entreprise indique :
- Les moyens humains et matériels prévus pour le chantier avec l’organisation que
l’entrepreneur envisage mettre en œuvre (nombre d’équipes, nombre de fronts à ouvrir etc.
…), Y/C les bordeaux de CNSS du personnel de l’entreprise des trois derniers mois
- la nature des matériaux et lieux d’approvisionnements en indiquant la cadence selon le
planning d’avancement des travaux.
9
• Le programme des travaux explicitant la suite logique des principales opérations ainsi que les
dates de début et de fin de ces opérations en faisant ressortir, si besoin, le chemin critique...
2 – Le mémoire sur l’organisation à mettre en œuvre pour la gestion de l’exécution du projet portant sur les
aspects suivant :
10
Lorsque l’acte d’engagement est souscrit par un groupement, ledit acte doit :
➢ être signé soit par chacun des membres du groupement, soit seulement par le mandataire si celui-
ci justifie des habilitations sous forme de procurations légalisées pour représenter les autres
membres lors de la procédure de passation du marché.
➢ préciser :
- Le mandataire du groupement
- La nature du groupement (conjoint ou solidaire)
- La ou les parties des prestations que chacun des membres du groupement s'engage à réaliser
- La quote-part en pourcentage de chaque membre du groupement par rapport au montant total
de l’offre financière.
N.B : Toutes ces informations doivent être indiquées en concordance avec celles précisées au niveau de la
convention de groupement fournie dans le dossier administratif et dans la note prévue au niveau du dossier
additif, le cas échant. En cas de discordance, les données fournies dans le dossier administratif et additif
feront foi et le concurrent ayant présenté l’offre la plus avantageuse sera invité à régulariser les discordances
constatées entre ces pièces.
b- le bordereau des prix-détail estimatif ;
En cas de groupement, le concurrent doit préciser, au niveau du bordereau des prix-détail estimatif ou
la décomposition du montant global, les pourcentages de chaque membre réparti sur chaque prix
unitaire du bordereau des prix – détail estimatif ou de la décomposition du montant global et par
monnaie. Ces pourcentages doivent être concordants avec la répartition globale précisée au niveau de
la note accompagnant la convention de constitution de groupement.
[Selon le cas, le maitre d’ouvrage peut exiger : l’attestation de solvabilité bancaire attestant des
ressources financières du concurrent pour soumissionner aux marchés]
11
Article 16. LANGUE DE L’APPEL D’OFFRES ET UNITES
L'offre préparée par le soumissionnaire ainsi que toutes correspondances et tous documents concernant l'offre,
échangés entre le soumissionnaire et le Maître d’ouvrage, seront rédigés en langue française. Certaines
correspondances notamment celles provenant des communes peuvent être en arabe. Dans ce dernier cas un résumé
en sera fait en français.
Les plans, documents et pièces écrites doivent utiliser exclusivement le système métrique et les unités qui s'y rattachent,
à l'exception éventuellement des catalogues et brochures.
12
Les prix du bordereau doivent être définis conformément aux prescriptions du CCAG-T et du CPS Clauses Administratives
et Financières.
Les prix du marché comprennent toutes les dépenses et marges prescrites dans l’article 53 du CCAG-T
Les conditions de leur application sont définies dans le CPS, le cas échéant dans le cahier des définitions des prix.
13
V. OUVERTURE DES PLIS ET EVALUATION DES OFFRES
14
• Les qualifications prévues par les certificats de qualification et de classification délivrés avant le
01/01/2015 et encore valables doivent correspondre aux qualifications exigées ci-dessus
(conformément au tableau n°2 annexé à l’arrêté n°1395-14 cité ci-dessus).
15
Les chiffres d’affaires, pour les années dont les attestations du chiffre d’affaires n’ont pas été fournies
par le concurrent dans son dossier additif, sont considérés comme nuls pour le calcul du chiffre
d’affaires annuel moyen.
En cas de groupement, le concurrent doit répondre aux exigences suivantes :
- En cas de groupement conjoint, chaque membre étranger, y compris le mandataire, doit justifier
individuellement les capacités financières requises pour la réalisation des prestations pour
lesquelles il s'engage, en fonction de sa quote-part de l’offre financière.
- En cas de groupement solidaire :
Le mandataire étranger doit avoir réalisé au moins un chiffre d’affaires annuel moyen, au cours des
trois dernières années, ou depuis la création de la société si elle date de moins de trois ans, d’un
montant équivalent au moins à [indiquer le montant]
Les membres étrangers autres que le mandataire doivent avoir réalisé au moins un chiffre d’affaires
annuel moyen, au cours des trois dernières années, ou depuis la création de la société si elle date de
moins de trois ans, d’un montant équivalent au moins à [indiquer le montant].
Les chiffres d’affaires pour les années dont les attestations du chiffre d’affaires n’ont pas été fournies par le concurrent
dans son dossier additif sont considérés comme nuls pour le calcul du chiffre d’affaires annuel moyen.
La commission peut, le cas échéant, avant de se prononcer, demander par écrit à l'un ou à plusieurs concurrents des
éclaircissements sur leurs dossiers techniques et additifs. A cet effet, les concurrents doivent fournir, à la première
demande, une réponse complète et exhaustive, faute de quoi la commission est fondée à écarter l’offre du concurrent
sans qu’il soit destinataire d’un questionnaire supplémentaire.
En particulier, la commission peut exiger aux concurrents de produire tout document nécessaire à la vérification des
informations figurant au niveau des attestations de fin d’exécution des prestations citées ci-dessus (procès-verbaux
de réception, factures, décomptes…) dans le cas où ces attestations ne permettent pas à la commission de les
apprécier selon les critères d’admissibilité et de similarité prévues.
16
Total sur 800 points ……../800 points
Total rapporté à 100 pts ……../100 points
D. Offre financière
Seules les offres financières des Soumissionnaires, ayant obtenus une note technique supérieure ou égale à [préciser le
seuil, selon l’importance et la complexité du projet], seront retenues pour la suite de la procédure.
17
Des divergences, qui n’affectent pas gravement le fond d’une offre (p.ex. des erreurs de calcul), ne conduisent
généralement pas au rejet, mais sont aplanies par la consultation du Soumissionnaire.
o lorsque les données économiques ou techniques des prestations objet de l'appel d'offres ont été
fondamentalement modifiées ;
o lorsque des circonstances exceptionnelles ne permettent pas d'assurer l'exécution normale du marché ;
o lorsque les offres reçues dépassent les crédits budgétaires alloués au marché ;
o lorsqu'un vice de procédure a été décelé ;
o en cas de réclamation fondée d'un concurrent sous réserve des dispositions de l'article 169 du decret_2_12_349
;
18
La commission se réunit au lieu et au jour et à l'heure fixés. Toutefois, le président peut inviter les membres de la
commission pour reprendre ses travaux dès la réception de la réponse du concurrent concerné.
Elle s'assure de l'existence du support ayant servi de moyen d'invitation du concurrent concerné et procède à la
vérification des pièces et de la réponse reçues.
Après examen des pièces et de la réponse reçues, la commission décide :
a) soit de proposer au maître d'ouvrage de retenir l'offre du concurrent concerné s'il satisfait les observations qui lui
sont demandées, et notamment s'il produit les pièces exigées ou s'il confirme les rectifications demandées ou
régularise les discordances constatées ou s'il justifie son offre jugée anormalement basse ou le ou les prix
anormalement bas ou excessifs ;
b) soit d'écarter le concurrent concerné lorsque celui-ci :
- ne répond pas dans le délai imparti ;
- ne produit pas les pièces exigées ;
- ne confirme pas les rectifications des erreurs matérielles demandées ;
- ne régularise pas les discordances constatées entre les diverses pièces de son dossier ;
- produit une offre financière signée par une personne non habilitée à l'engager au regard de la ou des pièces
justifiant les pouvoirs conférés ;
- ne justifie pas son offre anormalement basse ou les prix jugés anormalement bas ou excessifs.
Dans le cas où le concurrent ayant présenté l'offre la plus avantageuse est écarté conformément aux dispositions du
b) du paragraphe ci-dessus, la commission invite, dans les mêmes conditions, le concurrent dont l'offre est classée
deuxième.
Elle procède à l'examen des pièces et de la réponse reçues et décide soit de le retenir soit de l'écarter dans les
conditions fixées ci-dessus.
Si la commission ne retient pas le concurrent concerné, elle invite le concurrent dont l'offre est classée la suivante et
examine les pièces et la réponse reçues, dans les même conditions fixées ci-dessus jusqu'à l'aboutissement de la
procédure ou la déclaration de l'appel d'offres infructueux.
19
VII. ANNEXES
20
Annexe 1
Déclaration d’Engagement
(11) Nous reconnaissons et acceptons que la KfW ne finance les projets du Maître d’Ouvrage 2
qu'à ses propres conditions, qui sont déterminées par la Convention de Financement conclue
avec le Maître d’Ouvrage. En conséquence, il ne peut exister de lien juridique entre la KfW
et notre entreprise, notre Joint Venture ou nos Sous-traitants aux termes du Contrat. Le
Maître d’Ouvrage conserve la responsabilité exclusive de la préparation et de la mise en
œuvre du Processus de Passation de Marchés et de l'exécution du Contrat.
(12) Nous attestons par la présente que nous ne sommes pas, qu'aucun des membres de notre
direction ou de nos représentants légaux, ou qu’aucun des membres de notre Joint Venture,
y compris nos Sous-traitants aux termes du Contrat, dans l'une des situations suivantes :
2.1) être en faillite, en liquidation ou cessation d’activités, en règlement judiciaire, sous
séquestre, en restructuration ou dans toute situation analogue ;
2.2) être condamnés par un jugement définitif ou une décision administrative définitive
ou faisant l'objet de sanctions financières de la part des Nations unies, de l'Union
européenne ou de l'Allemagne pour participation à une organisation criminelle,
blanchiment d'argent, infractions liées au terrorisme, travail des enfants ou traite des
êtres humains; ce critère d'exclusion est également applicable aux Personnes
morales, dont la majorité des actions sont détenues ou effectivement contrôlées par
des Personnes physiques ou morales qui sont elles-mêmes soumises à ces
condamnations ou sanctions ;
2.3) avoir été condamnés par une décision judiciaire définitive ou une décision
administrative définitive d'un tribunal, de l'Union européenne, des autorités
nationales du Pays Partenaire ou de l'Allemagne pour Pratique passible de Sanctions
dans le cadre d'un Processus de Passation de Marchés ou de l'exécution d'un Contrat
ou pour une irrégularité quelconque affectant les intérêts financiers de l’Union
européenne (dans l’hypothèse d’une telle condamnation, le Candidat ou
Soumissionnaire joindra à la présente Déclaration d’Engagement les informations
complémentaires qui permettraient de considérer que cette condamnation n’est pas
pertinente dans le cadre du présent Contrat et que des mesures appropriées de mise
en conformité ont été prises) ;
2.4) avoir fait l’objet d’une résiliation prononcée à nos torts exclusifs au cours des cinq
dernières années du fait d'un manquement grave ou persistant à nos obligations
contractuelles lors de l'exécution d'un Contrat, sous réserve que cette sanction n’ait
1 Les termes en majuscules utilisés dans la présente Déclaration d'Engagement et n'y étant pas définis autrement ont le sens qui
leur est donné dans les « Directives pour la Passation des Marchés de Prestations de Conseils, Travaux de Génie-Civil,
Installations, Fournitures et Services Divers dans la Coopération Financière avec des Pays Partenaires » de la KfW.
2 Le Maître d’Ouvrage désigne l’acheteur, l’employeur, le client, selon le cas, pour l’acquisition de prestations de conseils, de
travaux de Génie Civil, d’installations, de fournitures ou de Services Divers.
21
pas fait l’objet d’une contestation de notre part en cours ou ayant donné lieu à une
décision de justice infirmant la résiliation à nos torts exclusifs ;
2.5) n’ont pas rempli les obligations fiscales en vigueur concernant le paiement des
impôts dans le pays de résidence fiscale et le pays d’origine du maître d’ouvrage (les
contractants établis dans les pays de l’annexe 1 (https://www.consilium.europa.eu/de/policies/eu-list-of-non-
cooperative-jurisdictions/) doivent présenter, au moment de l’attribution du marché/de la révision du contrat, en
plus de la déclaration d’engagement, une déclaration de conformité fiscale (annexe 1 de la déclaration
d’engagement) dûment remplie et contresignée par une personne habilitée à cet effet. Celle-ci fait partie
intégrante du contrat. En cas de non-présentation, le contractant risque d’être exclu de la procédure de passation
des marchés. Pour les contractants établis dans des pays ne figurant pas sur la liste de l’annexe I, seule la
déclaration d’engagement doit être présentée, et non la déclaration de conformité fiscale);
2.6) faire l'objet d'une décision d'exclusion de la Banque mondiale ou de toute autre
banque multilatérale de développement et figurer dans la liste du site Web
http://www.worldbank.org/debarr, ou respectivement sur la liste pertinente de toute
autre banque multilatérale de développement (dans l’hypothèse d’une telle décision
d’exclusion, le Candidat ou le Soumissionnaire peut joindre à la présente
Déclaration d’Engagement les informations complémentaires qui permettraient de
considérer que cette décision d’exclusion n’est pas pertinente dans le cadre du
présent Contrat et que des mesures appropriées de mise en conformité ont été
prises) ; ou
2.7) s'être rendu coupable de fausses déclarations en fournissant les renseignements
exigés comme condition préalable à la participation à la présente Procédure de
Passation de Marchés.
(13) Nous attestons par les présentes que ni nous, ni aucun des membres de notre Joint Venture
ou de nos Sous-traitants aux termes du Contrat, ne sommes dans l'une ou l'autre des situations
de conflit d'intérêts suivantes :
3.1) être une filiale contrôlée par le Maître d’Ouvrage, ou un actionnaire contrôlant le
Maître d’Ouvrage, sauf si le conflit d'intérêts qui en résulte a été porté à l'attention de
la KfW et résolu à sa satisfaction ;
3.2) avoir une relation d'affaires ou de famille avec du personnel du Maître d’Ouvrage
impliqué dans le Processus de Passation de Marchés ou dans la supervision du
Contrat en résultant, à moins que le conflit d'intérêts qui en résulte n’ait été porté à
l'attention de la KfW et résolu à sa satisfaction ;
3.3) être contrôlés par, ou contrôler un autre Candidat ou Soumissionnaire, ou être sous
contrôle commun avec un autre Candidat ou Soumissionnaire, ou recevoir ou
accorder des subventions directement ou indirectement à un autre Candidat ou
Soumissionnaire, avoir le même représentant légal qu'un autre Candidat ou
Soumissionnaire, maintenir des contacts directs ou indirects avec un autre Candidat
ou Soumissionnaire, qui nous permettent de disposer ou de donner accès aux
informations contenues dans les Candidatures ou Offres/Propositions respectives,
influencer celles-ci ou influencer les décisions du Maître d’Ouvrage ;
3.4) être engagés dans une activité de Prestations de Conseils, qui, de par sa nature, peut
être en conflit avec les missions que nous effectuerions pour le Maître d’Ouvrage ;
3.5) dans le cas de la Passation de marchés de Travaux de Génie Civil, d’Installations ou
de Fournitures :
i. avoir préparé ou avoir été associés à une Personne qui a préparé les
spécifications, dessins, calculs et autres documents devant être utilisés dans le
Processus de Passation de Marchés du présent Contrat ;
22
ii. avoir été recrutés (ou se faire proposer d'être recrutés) nous-mêmes ou l'une de
nos filiales, pour effectuer la supervision ou l'inspection des travaux pour le
présent Contrat ;
(14) Si nous sommes une entité publique et que nous participons à un Processus de Passation de
Marchés, nous certifions que nous jouissons d'une autonomie juridique et financière et que
nous exerçons nos activités conformément aux lois et règlements commerciaux.
(15) Nous nous engageons à porter à l'attention du Maître d’Ouvrage, qui en informera la KfW,
tout changement de situation concernant les points 2 à 4 ci-dessus.
(16) Dans le cadre du Processus de Passation de Marchés et de l'exécution du Contrat
correspondant :
6.1) ni nous, ni aucun des membres de notre Joint Venture, ni aucun de nos Sous-traitants
aux termes du Contrat, n'avons engagé ou n'engagerons de Pratique passible de
Sanctions pendant le Processus de Passation de Marchés et dans le cas où un Contrat
est attribué, nous n'engagerons aucune Pratique passible de Sanctions pendant
l'exécution du Contrat ;
6.2) ni nous, ni aucun des membres de notre Joint Venture, ni aucun de nos Sous-traitants
aux termes du Contrat, ne ferons l’acquisition ou ne fournirons de matériel, ni
n'opérerons dans des secteurs sous embargo des Nations Unies, de l'Union
européenne ou de l'Allemagne ; et
6.3) nous nous engageons à nous conformer et à nous assurer que nos Sous-traitants et
nos principaux fournisseurs aux termes du Contrat, respectent les normes
internationales en matière d'environnement et de travail, conformément aux lois et
règlements applicables dans le pays de mise en œuvre du Contrat et aux conventions
fondamentales de l'Organisation Internationale du Travail (OIT) 3 et aux traités
internationaux sur l'environnement. Nous mettrons de plus en œuvre des mesures
d'atténuation des risques environnementaux et sociaux lorsqu'elles sont spécifiées
dans les plans de gestion environnementale et sociale pertinents ou d'autres
documents similaires fournis par le Maître d’Ouvrage et, dans tous les cas, mettrons
en œuvre des mesures visant à prévenir l'exploitation et les abus sexuels et la
violence fondée sur le genre.
(17) Dans le cas d'attribution d'un Contrat, nous, ainsi que tous les membres de nos partenaires
de Joint Venture et Sous-traitants aux termes du Contrat, (i) fournirons, sur demande, des
informations relatives au Processus de Passation de Marchés et à l'exécution du Contrat et
(ii) autoriserons le Maître d’Ouvrage et la KfW, ou un auditeur désigné par l'un d'eux, et
dans le cas de financement par l'Union européenne également les institutions européennes
compétentes en vertu du droit communautaire, à examiner les comptes, dossiers et
documents concernés, à permettre des contrôles sur place et à assurer l'accès aux sites et aux
projets concernés.
(18) En cas d'attribution d'un Contrat, nous, ainsi que tous nos partenaires de Joint Venture et
Sous-traitants aux termes du Contrat, nous engageons à conserver les dossiers et documents
susmentionnés conformément au droit applicable, mais en tout état de cause pendant au
moins six ans à compter de la date d'exécution du Contrat ou de sa résiliation. Nos opérations
financières et nos états financiers sont soumis à des procédures de contrôle conformément à
la loi applicable. Nous acceptons de plus que nos données (y compris les données
3 Dans le cas où les conventions de l'OIT n'ont pas été pleinement ratifiées ou mises en œuvre dans le pays du Maître
d’Ouvrage, le Candidat, le Soumissionnaire ou le Contractant proposera et appliquera, à la satisfaction de
l'employeur et de la KfW, les mesures appropriées dans l'esprit desdites conventions de l'OIT concernant a) les
revendications des travailleurs concernant les conditions et modalités de l’emploi, b) le travail des enfants, c) le travail
forcé, d) les syndicats et e) la non-discrimination.
23
personnelles) générées dans le cadre de la préparation et de la mise en œuvre du Processus
de Passation de Marchés et de l'exécution du Contrat soient stockées et traitées
conformément à la loi applicable par le Maître d’Ouvrage et la KfW.
Signature : En date du :
4 Dans le cas d’une JV, mettre le nom de la JV. La personne qui signera la Candidature, l’Offre ou la Proposition au nom du
Candidat/Soumissionnaire doit joindre une procuration du Candidat/Soumissionnaire.
24
Annexe 1 de la déclaration d’engagement
Déclaration de conformité fiscale : attestation obligatoire
pour les personnes morales
Nom de l’entreprise
Par ma signature, je certifie que :
1. je suis en droit de faire cette déclaration au nom de l’entreprise
susmentionnée ;
2. l’entreprise s’acquitte en bonne et due forme de tous les impôts, conformément à la
législation fiscale du pays dans lequel elle est établie ;
3. l’entreprise n’est pas ou n’a pas été impliquée dans des procédures judiciaires concernant
son imposition, ni actuellement, ni par le passé ;
4. l’entreprise s’acquittera en bonne et due forme des impôts qui pourraient être dus dans le
cadre de la fourniture des prestations de services convenues par contrat;
5. toutes les informations fournies et déclarations faites au préalable sont complètes, exactes
quant à leur contenu et valables à l’heure actuelle.
.......................................................
(Signature(s))
25
Annexe 1 de la déclaration d’engagement
.......................................................
(Signature)