Vous êtes sur la page 1sur 22

parties du discurs

parts of speech /spit


partes de la oración

Grammaire Expliquée du Français - Niveau débutant


/ɡʁa·mɛʁ ɛks·pli·ke dy fʁɑ̃·sɛ ni·vo de·by·tɑ̃/
Gramática Explicada del Francés – Nivel principiante

Le secret de l'apprentissage d'une autre langue: Écoutez


soigneusement chaque mot, chaque phrase et chaque phrase. Déssimer-le
dans des phonèmes ou des sons individuels. Prenez-les ou donnez-les
en mots, phrases et prières complètes. Comprendre. Répétez plusieurs
fois jusqu'à devenir compréhensible et les prononcer finalement
correctement.

Avant-Propos
/a·vɑ̃ pʁɔ·po/
Prólogo

La Grammaire expliquée du français pour débutants a été conçue


dans un souci constant de clarté et de simplicité.
/la ɡʁa·mɛʁ ɛks·pli·ke dy fʁɑ̃·sɛ puʁ de·by·tɑ̃ ɑ e·te kɔ̃·sy
dɑ̃·z‿œ̃ su·si kɔ̃s·tɑ̃ də klaʁ·te ə də sɛ̃·pli·si·te./
La gramática explicada de francés para principiantes ha sido
diseñada para una preocupación constante por la claridad y la
simplicidad.

Enseignantes de français depuis de la longues années, nous savons


combien les premiers pas dans une langue étrangère sont importants, à
la fois exitants et difficiles, et combien leɑ̃ʃɑ̃te də vu ʁɑ̃kɔ̃tʁe
risque est grand de se décourager en chemin.
/ɑ̃·sɛ·ɲɑ̃t də fʁɑ̃·sɛ də·pɥi də la lɔ̃ɡ a·ne, nu sa·vɔ̃
kɔ̃·bjɛ̃ le pʁə·mje pa dɑ̃·z‿yn lɑ̃ɡ e·tʁɑ̃·ʒɛʁ sɔ̃·t‿ɛ̃·pɔʁ·tɑ̃, ɑ
la fwa eg·zi·tɑ̃ e di·fi·sil, e kɔ̃·bjɛ̃ lə ʁisk ɛ ɡʁɑ̃ də sə
de·ku·ʁa·ʒe ɑ̃ ʃə·mɛ̃./
Los maestros de francés durante largos años, sabemos cuánto son
importantes, ambos que salen y difíciles, y cuánto es excelente para
desalentar el riesgo en el camino.
Sachant aussi que la grammaire française est réputée difficile, à
tort ou à raison, nous pensons qu'il est cependant possible
d'expliquer simplement les faits gramaticaux : en insistant sur la
"lisibilité" de l'ouvrage ; en utilisant le minimum de métalangage
mais, pour illustrer les explications grammaticales, en proposant des
très nombreaux exemples pris dans la vie de tous les jours, des
dessins permettant de visualiser tel ou tel fait grammatical, des
schémas, des tableaux récapitulatifs...
/sa·ʃɑ̃ o·si kə la ɡʁa·mɛʁ fʁɑ̃·sɛz ɛ ʁe·py·te di·fi·sil, ɑ
tɔʁ u ɑ ʁɛ·zɔ̃, nu pɑ̃·sɔ̃ k‿il ɛ sə·pɑ̃·dɑ̃ pɔ·sibl
d‿ɛks·pli·ke sɛ̃·plə·mɑ̃ le fɛ gʁa·ma·ti·ko : ɑ̃·n‿ɛ̃·sis·tɑ̃ syʁ la
li·zi·bi·li·te də l'u·vʁaʒ ɑ̃·n‿y·ti·li·zɑ̃ lə mi·ni·mɔm də
me·ta·lɑ̃·ɡaʒ mɛ puʁ i·lys·tʁe le·z‿ɛks·pli·ka·sjɔ̃ ɡʁa·ma·ti·kal·z, ɑ̃
pʁo·po·zɑ̃ de tʁɛ nɔ̃·bʁo ɛɡ·zɑ̃pl pʁi dɑ̃ la vi də tu le ʒuʁ de de·sɛ̃
pɛʁ·mɛ·tɑ̃ də vi·zɥa·li·ze tɛl u tɛl fɛ ɡʁa·ma·ti·kal de ʃe·ma de
ta·blo ʁe·ka·pi·ty·la·tif./
También sabiendo que la gramática francesa se considera difícil,
erróneamente o con razón, pensamos sin embargo posible explicar
simplemente los hechos gramaticos: enfatizando la "legibilidad" del
trabajo; usando el mínimo de metalenguaje, pero para ilustrar
explicaciones gramaticales, ofreciendo muchos ejemplos tomados en la
vida cotidiana, los esquemas para visualizarlo o el hecho gramatical,
las tablas sumarias...

Cette grammaire s'adresse à des apprenants débutants, adolescents ou


adultes. Elle les accompagnera dès leurs premiéres semaines
d'apprentissage du français, soit que l'enseignant l'utilise en
complément du manuel habituel, soit qu'il s'en servent comme
document-resource à la maison.
/sɛt ɡʁa·mɛʁ sa·dʁɛs ɑ de·z‿a·pʁə·nɑ̃ de·by·tɑ̃ a·dɔ·le·sɑ̃·z‿u a·dylt.
ɛl le·z‿a·kɔ̃·pa·ɲə·ʁa dɛ lœʁ pʁɛ·mje sə·mɛn da·pʁɑ̃·ti·saʒ dy fʁɑ̃·sɛ,
swa kə lɑ̃·sɛ·ɲɑ̃ l'y·ti·liz ɑ̃ kɔ̃·ple·mɑ̃ dy ma·nɥɛl no a·bi·tɥɛl swa
k‿il s'ɑ̃ sɛʁv kɔm dɔ·ky·mɑ̃-ʁə·suʁs ɑ la me·zɔ̃./
Esta gramática está dirigida a aprendices principiantes,
adolescentes o adultos. Ella los acompañará en sus primeras semanas
de aprendizaje de francés, ya sea que el maestro lo usa además del
texto habitual, o que los use como un texto para la casa.
Une premiére partie Outils grammaticaux traite classiquement, en
termes très simples et toujours en partant d'exemples, des
différentes parties du discurs : le nom, ce qui le précède (les
articles), ce qui le complète (les complément de nom, les adjectifs),
ce qui le remplace (les pronoms), le verbe, les principaux temps de
l'indicatif, les occurrences les plus frécuentes du subjonctif et du
conditionnel, les formes impersonnelles, l'emploi du passif, la
construction des verbes ; les mots invariables (prépositions et
adverbes) ; la phrase négative, inteterrogative, exclamative.
/yn pʁə·mjeʁ paʁ·ti u·ti ɡʁa·ma·ti·ko tʁɛt kla·sik·mɑ̃, ɑ̃ tɛʁm tʁɛ
sɛ̃pl·z‿e tu·ʒuʁ·z‿ɑ̃ paʁ·tɑ̃ d'ɛɡ·zɑ̃pl, de di·fe·ʁɑ̃t paʁ·ti dy
dis·kyʁ : lə nɔ̃, sə ki‿lə pʁe·sɛd (le·z‿aʁ·tikl), sə ki‿lə kɔ̃·plɛt
(le kɔ̃·ple·mɑ̃ də nɔ̃, le·z‿ad·ʒɛk·tif) sə ki‿lə ʁɑ̃·plas (le pʁo·nɔ̃),
lə vɛʁb, le pʁɛ̃·si·po tɑ̃ də l'ɛ̃·di·ka·tif, le·z‿ɔ·ky·ʁɑ̃s le ply
fʁe·ky·ɑ̃t dy syb·ʒɔ̃k·tif e dy kɔ̃·di·sjɔ·nɛl le fɔʁm·z‿ɛ̃·pɛʁ·sɔ·nɛl l'
ɑ̃·plwa dy pa·sif la kɔ̃s·tʁyk·sjɔ̃ de vɛʁb le mo ɛ̃·va·ʁjabl
(pʁe·pɔ·zi·sjɔ̃ e ad·vɛʁb) la fʁɑz ne·ɡa·tiv ɛ̃·te·tɛ·ʁo·ga·tiv,
ɛks·kla·ma·tiv./
Una primera parte de Herramientas gramaticales, de forma
convencional, en términos muy simples y siempre con ejemplos, de las
diferentes partes del habla: el sustantivo, que lo precede (los
artículos), que lo completan (el suplemento del sustantivo, los
adjetivos), que lo reemplazan (los pronombres), el verbo, los
principales tiempos del indicativo, las apariciones más frecuentes de
la subjuntiva y condicional, las formas impersonales, el uso de los
pasivos, la construcción de los verbos; palabras invariables
(preposiciones y adverbios); La frase negativa, interesante,
exclamatoria.
Un seconde parti Comment exprimer...? se réfere davantage à une
approche notionnelle-fonctionnelle. Elle permet aux apprenants
débutants de très vite se débrouiller dans les diverses situations de
communication qu'ils rencontrent : comment se situer dans le temps et
dans l'espace, comment suggérer quelque chose, accepter ou refuser
une proposition, émettre un doute ou une restriction, formuler un
souhait... Ici encore, chaque fait de langue est toujours mis en
situation, soit par une phrase ou un petit dialogue, soit par un
dessins.
/œ̃ səɡɔ̃d paʁti kɔmɑ̃ ɛks·pʁi·me ... ? sə ʁe·fɛʁ da·vɑ̃·ta·ʒ‿ɑ yn a·pʁɔʃ
nɔ·sjɔ·nɛl-fɔ̃k·sjɔ·nɛl. ɛl pɛʁ·mɛ o‿apʁənɑ̃ debytɑ̃ də tʁɛ vit sə
debʁuje dɑ̃ le divɛʁs si·tɥa·sjɔ̃ də kɔ·my·ni·ka·sjɔ̃ k‿il ʁɑ̃·kɔ̃tʁ kɔ·mɑ̃
sə si·tɥe dɑ̃ lə tɑ̃·z‿e dɑ̃ l'ɛspas kɔ·mɑ̃ syɡ·ʒe·ʁe kɛlk ʃoz ak·sɛp·te
u ʁə·fy·ze yn pʁɔ·pɔ·zi·sjɔ̃ e·mɛtʁ œ̃ du·t‿u yn ʁɛs·tʁik·sjɔ̃ fɔʁ·my·le
œ̃ swɛ i·si‿ɑ̃kɔʁ ʃak fɛ də lɑ̃·ɡ‿ɛ tu·ʒuʁ mi ɑ̃ si·tɥa·sjɔ̃, swa paʁ yn
fʁɑz u œ̃ pə·ti dja·lɔɡ, swa paʁ œ̃ de·sɛ̃./
Una segunda parte ¿Cómo expresar ...? se refiere más a un enfoque
nocional y funcional. Permite a los alumnos principiantes administrar
rápidamente en las diversas situaciones de la comunicación que
conocen: cómo situar en el tiempo y el espacio, cómo sugerir algo,
aceptar o rechazar una propuesta, emitir una duda o restricción,
formular un deseo ... aquí de nuevo, siempre se ponen todos los
qhechos de la lengua. Situación, ya sea por una frase o un pequeño
diálogo o por un dibujo.

On pense parfois que la grammaire est ennuyeuse et compliquée. Nous


souhaitons avec cette grammaire, vous montrer qu'il n'en est rien.
Elle peut être intéressante, amusante et beaucoup plus simple qu'un
le dit.
/ɔ̃ pɑ̃s paʁ·fwa kə la ɡʁa·mɛʁ ɛ ɑ̃·nɥi·jø·z‿e kɔ̃·pli·ke. nu
swɛ·tɔ̃·z‿a·vɛk sɛt ɡʁa·mɛʁ, vu mɔ̃·tʁe k'il n'ɑ̃·n‿ɛ ʁjɛ̃. ɛl pøt
ɛtʁ ɛ̃·te·ʁɛ·sɑ̃t a·my·zɑ̃t e bo·ku ply sɛ̃pl k'œ̃ lə di./
Se piensa que la gramática es aburrida y complicada. Deseamos con
esta gramática, mostrarle que no es eso para nada. Puede ser
interesante, divertida y mucho más simple que el dicho.

Les auteures
/le·z‿o·tœʁ/
Los autores
Glossaire
/ɡlɔ·sɛʁ/
Glosario

Adjectif qualificatif : Il donne des informations sur un nom ou un


pronom. Par exemple : Un beau livre.- Je suis heureux.
/a·dʒɛk·tif ka·li·fi·ka·tif: il dɔn de·z‿ɛ̃·fɔʁ·ma·sjɔ̃ syʁ œ̃ nɔ̃ u œ̃
pʁɔ·nɔ̃. paʁ ɛg·sɑ̃pl: œ̃ bo livʁ.- ʒə sɥi œʁø./
Adjetivo calificativo: Da información sobre un sustantivo o
pronombre. Por ejemplo: Un bello libro.- Soy feliz.

Adverbe : Il donne des information sur un verbe : Je t'aime beaucoup


; un adjective : Elle est très belle ; ou un autre adverbe : Il est
bien plus beau que son frère.
/ad·vɛʁb : il dɔn de·z‿ɛ̃·fɔʁ·ma·sjɔ̃ syʁ œ̃ vɛʁb : ʒə t'ɛm bo·ku.
œ̃ a·dʒɛk·tiv : ɛl ɛ tʁɛ bɛ·l ; u œ̃ otʁ ad·vɛʁb : il ɛ
bjɛ̃ ply bo kə sɔ̃ fʁɛʁ./
Adverbio: Da información sobre un verbo: Te quiero mucho; Un
adjetivo: Ella es muy hermosa; u otro adverbio: es mucho más hermoso
que su hermano.
Les outils grammaticaux
/le·z‿u·ti ɡʁa·ma·ti·ko/
Las herramientas gramaticales

1. Le groupe du nom,
1.1. Devant le nom,
1.2. Le nom,
1.3. Ce qui complète le nom,
1.4. Ce qui remplace le nom,
2. Le verbe,
2.1. Généralités,
2.2. L'accord du sujet et du verbe,
2.3. Les temps de l'indicatif,
2.4. Les modes autres que l'indicatif,
2.5. Les formes du verbe,
2.6. La construction du verbe,
3. Les mots invariables,
3.1. Les prépositions,
3.2. Les adverbes,
4. Les différents types de phrases,
4.1. Le phrase négative,
4.2. Le phrase restrictive,
4.3. Le phrase interrogative,
4.4. Le phrase exclamative,
4.5. La mise en relief,
1. Le groupe du nom
1.1. Devant le nom : les déterminants

Qu'est-ce que c'est ?


/k'ɛ-s kə s'ɛ ?/
¿Qué es eso que eso es?

Les déterminants donnent une information sur le nom.


/le de·tɛʁ·mi·nɑ̃ dɔn·t‿yn ɛ̃·fɔʁ·ma·sjɔ̃ syʁ lə nɔ̃./
Los determinantes proporcionan información sobre el sustantivo.

Les déterminants sont: les articles, les adjectifs interrogatifs et


les adjectifs exclamatifs.
/le de·tɛʁ·mi·nɑ̃ sɔ̃: le·z‿aʁ·tikl, le·z‿ad·ʒɛk·tif ɛ̃·tɛ·ʁɔ·ɡa·tif
e le·z‿ad·ʒɛk·tif ɛks·kla·ma·tif./
Los determinantes son: los artículos, los adjetivos interrogativos y
los adjetivos exclamativos.

À quoi ça sert ?
/ɑ kwa sa sɛʁ ?/
¿Para qué sirve?

Les déterminants informent sur le genre du nom (masculine ou


féminin) et sur le nombre du nom (singulier ou pluriel).
/le de·tɛʁ·mi·nɑ̃ ɛ̃·fɔʁm syʁ lə ʒɑ̃ʁ dy nɔ̃ (mas·ky·lin u
fe·mi·nɛ̃) e syʁ lə nɔ̃bʁ dy nɔ̃ (sɛ̃·gy·lje u ply·ʁi·jɛl)./
Los determinantes informan sobre el tipo de sustantivo (masculino o
femenino) y el número del sustantivo (singular o plural).
Ils indiquent si le nom est général ou spécifique, s'il a déjà été
mentionné, s'il est présent ou absent, s'il y a un lien de possession
avec la personne qui parle ou une autre personne.
/il·z‿ɛ̃·dik si lə nɔ̃ ɛ ʒe·ne·ʁal u spe·si·fik, s'il ɑ de·ʒa
e·te mɑ̃·sjɔ·ne, s'il ɛ pʁe·zɑ̃·t‿u ap·sɑ̃, s'il i ɑ œ̃ ljɛ̃ də
pɔ·sɛ·sjɔ̃·n‿a·vɛk la pɛʁ·sɔn ki paʁl u yn otʁ pɛʁ·sɔn./
Indican si el sustantivo es general o específico, si se ha
mencionado, si está presente o ausente, si hay un vínculo de posesión
con la persona que habla u otra persona.

Comment ça fonctionne ?
/kɔ·mɑ̃ sa fɔ̃k·sjɔn ?/
¿Cómo funciona?

Le déterminant est toujours devant le nom.


/lə de·tɛʁ·mi·nɑ̃ ɛ tu·ʒuʁ də·vɑ̃ lə nɔ̃./
El determinante siempre está delante del sustantivo.

Il est choisi selon le nombre, le genre, la fonction et la


particularité du nom.
/il ɛ ʃwa·zi sə·lɔ̃ lə nɔ̃bʁ, lə ʒɑ̃ʁ, la fɔ̃k·sjɔ̃ e la
paʁ·ti·ky·la·ʁi·te dy nɔ̃./
Se elige de acuerdo con el número, el género, la función y la
particularidad del sustantivo.

Les articles
/le·z‿aʁ·tikl/
Los artículos

Les articles indéfinis un une des


/le·z‿aʁ·tikl·z‿ɛ̃·de·fi·ni œ̃ yn de/
Los artículos indefinidos un una unos/as
Emplois
/ɑ̃·plwa/
Empleos

Les articles indéfinis s'utilisent devant les noms de choses ou


personnes en général, qui ne sont pas identifiées.
/le·z‿aʁ·tikl·z‿ɛ̃·de·fi·ni s'y·ti·liz də·vɑ̃ le nɔ̃ də ʃoz·z‿u
pɛʁ·sɔn·z‿ɑ̃ ʒe·ne·ʁal, ki‿nə sɔ̃ pa·z‿i·dɑ̃·ti·fje./
Los artículos indefinidos se utilizan antes de los sustantivos
(nombres) de las cosas o las personas en general, que no están
identificadas.

Quand une chose ou une personnes est présentée pour la première


fous, on utilise l'article indéfini. Par la suite, lorsque l'on parle
encore de cette personne ou de cette chose, on utilise l'article
défini.
/kɑ̃·t‿yn ʃoz u yn pɛʁ·sɔn·z‿ɛ pʁe·zɑ̃·teñ puʁ la pʁəmjɛʁ fwa
ɔ̃n‿ytiliz l‿ aʁtikl ɛ̃defini paʁ la sɥit lɔʁsk l‿ ɔ̃ paʁl ɑ̃kɔʁ də sɛt
pɛʁsɔn‿u də sɛt ʃoz ɔ̃n‿ytiliz l‿ aʁtikl defini./
Cuando una cosa o personas se presentan por primera vez, se utiliza
el artículo indefinido. Posteriormente, cuando todavía hablamos de
esta persona o de esta cosa, se utiliza el artículo definido.

C'est une maison magnifique. Dans la maison, il y a une famille. La


famille est composée de quatre personnes.
/s'ɛ yn me·zɔ̃ ma·ɲi·fik. dɑ̃ la me·zɔ̃, il i ɑ yn fa·mij. la
fa·mij ɛ kɔ̃·po·ze də katʁ pɛʁ·sɔn./
Es una casa magnífica. En la casa, hay una familia. La familia está
compuesta de cuatro personas.
Formes
/fɔʁm/
Formas

C'est un chien.
/s'ɛ œ̃ ʃjɛ̃./
Este es un perro.

Le nom chien est masculin singulier : un chien.


/lə nɔ̃ ʃjɛ̃·n‿ɛ mas·ky·lɛ̃ sɛ̃·ɡy·lje : œ̃ ʃjɛ̃.
El sustantivo perro es masculino singular: un perro.

C'est une table.


/s'ɛ yn tabl./
Está es una mesa.

Le nom table est féminin singulier : une table.


/lə nɔ̃ tabl ɛ fe·mi·nɛ̃ sɛ̃·ɡy·lje : yn tabl./
El sustantivo mesa es femenino singular: una mesa.

Ce sont des hommes et des femmes.


/sə sɔ̃ de·z‿ɔmz‿e de fam./
Estos son unos hombres y unas mujeres.

Le nom hommes est masculin pluriel; le nom femmes est féminin


pluriel: des hommes, des femmes. L'article des est donc utilisé pour
le pluriel au masculin ou au féminin.
/lə nɔ̃ ɔm·z‿ɛ mas·ky·lɛ̃ ply·ʁjɛl; lə nɔ̃ fam·z‿ɛ fe·mi·nɛ̃
ply·ʁjɛl: de·z‿ɔm, de fam. l'aʁ·tikl de·z‿ɛ dɔ̃k y·ti·li·ze
puʁ lə ply·ʁjɛl o mas·ky·lɛ̃ u o fe·mi·nɛ̃./
El sustantivo hombres es masculino plural; el sustantivo mujeres es
femenino plural: unos hombres, unas mujeres. Por lo tanto, el
artículo des (unos, unas) se utiliza para los plurales para el
masculinos o para el femeninos.
Prononciation
/pʁo·nɔ̃·sja·sjɔ̃/
Pronunciación

Un se prononce [œ̃] : Un sac. [œ̃ sak.]


/œ̃ sə pʁo·nɔ̃s [œ̃] : œ̃ sak. [œ̃ sak.]/
Un se pronuncia [œ̃]: Un saco.

Devant une voyelle ou un h muet, on fait une liaison. [œ̃·n‿] est


obligatoire. Un arbre [œ̃·n‿aʁbʁ]; un homme [œ̃·n‿ɔm].
/də·vɑ̃·t‿yn vwa·jɛl u œ̃·n‿aʃ mɥɛ, ɔ̃ fɛt‿yn ljɛ·zɔ̃. [œ̃·n‿] ɛ
ɔ·bli·ɡa·twaʁ. œ̃·n‿aʁbʁ [œ̃·n‿aʁbʁ]; œ̃·n‿ɔm [œ̃·n‿ɔm]./
Delante de una vocal o h muda, se hace un enlace. [œ·n‿] es
obligatorio. Un árbol; Un hombre.

Une se prononce toujours [yn] : un ville [yn vil]; une école [yn
e·kɔl].
/yn sə pʁo·nɔ̃s tu·ʒuʁ [yn] : œ̃ vil [yn vil]; yn e·kɔl [yn
e·kɔl]./
Uno siempre se pronuncia [yn]: Una ciudad; Una escuela.

Des se prononce [dɛ] ou parfois [de] : Des poules [dɛ pul] ou [de
pul].
/dɛ sə pʁo·nɔ̃s [dɛ] u paʁ·fwa [de] : dɛ pul [dɛ pul] u [de
pul]./
Des se pronuncia [dɛ] o a veces [de]: Unos pollos.

Devant une voyelle ou un h muet, on fait une liaison. [dɛ·z‿] est


obligatoire. Des arbres [dɛ·z‿aʁbʁ] ou [de·z‿aʁbʁ]; des écoles
[dɛ·z‿e·kɔl] ou [de·z‿e·kɔl]; des hommes [dɛ·z‿ɔm] ou [de·z‿ɔm].
/də·vɑ̃·t‿yn vwa·jɛl u œ̃·n‿aʃ mɥɛ, ɔ̃ fɛ·t‿yn ljɛ·zɔ̃ [dɛ·z‿] ɛ
ɔ·bli·ɡa·twaʁ. dɛ.z‿aʁbʁ [dɛ·z‿aʁbʁ] u [də·z‿aʁbʁ]; dɛ·z‿e·kɔl
[dɛ·z‿ə·kɔl] u [de·z‿e·kɔl]; de·z‿ɔm [dɛ·z‿ɔm] u [də·z‿ɔm]
Delante de una vocal o h muda, se hace un enlace. [dɛ·z‿] es
obligatorio. Unos árboles; Unas escuelas; Unos hombres.
Les articles définis le, la, l', les
/le·z‿aʁ·tikl de·fi·ni lə, la, l', lɛ u le/
Los artículos definidos el, la, l', los/as

Emplois
/ɑ̃·plwa/
Empleos

Les articles définis sont utilisés pour parler d'une catégorie :


L'Homme (l'être humain), la science, le soleil, les femmes (toutes
les femmes), etc.
/lɛ·z‿aʁ·tikl de·fi·ni sɔ̃·t‿y·ti·li·ze puʁ paʁ·le d‿yn ka·te·ɡɔ·ʁi :
l'ɔm (l'ɛtʁ y·mɛ̃), la sjɑ̃s, lə sɔ·lɛj, le fam (tut
lɛ fam), ɛt·se·te·ʁa./
Los artículos definidos se utilizan para hablar de una categoría: El
Hombre (el ser humano), La Ciencia, El Sol, Las Mujeres (todas las
mujeres), etc.

Ils sont aussi utilisés pour parler de choses ou de personnes bien


spécifiques (le livre de Paul, la tour Eiffel, les amis de Thomas) ou
que l'on montre (la chaise, là-bas).
/il sɔ̃·t‿o·si y·ti·li·ze puʁ paʁ·le də ʃoz·z‿u də pɛʁ·sɔn bjɛ̃
spe·si·fik (lə livʁ də pɔl, la tuʁ əi·fel, le·z‿a·mi də to·ma) u
kə l'ɔ̃ mɔ̃tʁ (la ʃɛz, la-ba)./
Son también utilizados para hablar de cosas o personas muy
específicas (el libro de Pablo, la Torre Eiffel, los amigos de
Thomas) o que mostramos (la silla, allá abajo).

Quand une chose ou une personne est présentée por la première fois,
on utilise l'article indéfini. Par la suit, lorsque l'on parle encore
de cette chose, on utilise l'article défini.
/kɑ̃·t‿yn ʃoz u yn pɛʁ·sɔ·n‿ɛ pʁe·zɑ̃·te pɔʁ la pʁə·mjɛʁ fwa,
ɔ̃·n‿y·ti·liz l'aʁ·tikl ɛ̃·de·fi·ni. paʁ la sɥi, lɔʁsk l'ɔ̃ paʁl ɑ̃·kɔʁ
də sɛt ʃoz, ɔ̃·n‿y·ti·liz l'aʁ·tikl de·fi·ni./
Cuando una cosa o una persona se presentan por primera vez, se
utiliza el artículo indefinido. A continuación, cuando todavía
hablamos de esto, usamos el artículo definido.
C'est un village français. Dans le village, il y a une mairie, une
église, une école, des magasins. La mairie est magnifique !
/s'ɛ œ̃ vi·laʒ fʁɑ̃·sɛ. dɑ̃ lə vi·laʒ, il i ɑ yn me·ʁi, yn
e·ɡliz, y·n‿e·kɔl, dɛ ma·ɡa·zɛ̃. la me·ʁi ɛ ma·ɲi·fik !/
Es un pueblo francés. En el pueblo, hay un ayuntamiento, una
iglesia, una escuela, unas tiendas. ¡El ayuntamiento es magnífico!

Formes
/fɔʁm/
Formas

Le chien s'appelle Bilou.


/lə ʃjɛ̃ s'a·pɛl bi·lu./
El perro se llama Bilú.

Le nom chien est un nom masculin singulier : le chien.


/lə nɔ̃ ʃjɛ̃·n‿ɛ œ̃ nɔ̃ mas·ky·lɛ̃ sɛ̃·ɡy·lje: lə ʃjɛ̃./
El sustantivo perro es masculino singular: el perro.

L'arbre est un chêne.


/l'aʁbʁ ɛ œ̃ ʃɛn./
El árbol es un roble.

Le nom arbre est masculin singulier mais commence par une voyelles :
l'arbre.
/lə nɔ̃·m‿aʁbʁ ɛ mas·ky·lɛ̃ sɛ̃·ɡy·lje mɛ kɔ·mɑ̃s paʁ yn vwa·jɛl :
l'aʁbʁ./
El sustantivo árbol es masculino singular, pero comienza con una
vocal: el árbol.

La table est moderne.


/la tabl ɛ mɔ·dɛʁn./
La mesa es moderna.
Le nom tables est féminin singulier : la table.
/lə nɔ̃ tabl·z‿ɛ fe·mi·nɛ̃ sɛ̃·ɡy·lje : la tabl./
El sustantivo es femenino singular: la mesa.

L'école est grande.


/l'e·kɔ·l‿ɛ ɡʁɑ̃d./
La escuela es grande.

Le nom école est féminin singulier mais commence par une voyelle :
l'école.
/lə nɔ̃ e·kɔl ɛ fe·mi·nɛ̃ sɛ̃·ɡy·lje mɛ kɔ·mɑ̃s paʁ yn vwa·jɛl :
l'e·kɔl./
El sustantivo escuela es femenino singular pero comienza por una
vocal: la escuela.

Les hommes et les femmes travaillent ensemble.


/lɛ·z‿ɔm·z‿e lɛ fam tʁa·vaj·t‿ɑ̃·sɑ̃bl./
Los hombres y las mujeres trabajan juntos.

Le nom hommes est masculin pluriel; le nom femmes est féminin


pluriel : les hommes; les femmes.
/lə nɔ̃·mɔm·z‿ɛ mas·ky·lɛ̃ ply·ʁjɛl; lə nɔ̃ fam·z‿ɛ fe·mi·nɛ̃
ply·ʁjɛl : lɛ·z‿ɔm; le fam./
El sustantivo hombres es masculino plural; el sustantivo mujeres es
femenino plural: los hombres; las mujeres.

Prononciation
/pʁo·nɔ̃·sja·sjɔ̃/
Pronunciación

Les se prononce [lɛ] ou parfois [le] : les poules [lɛ pul] ou [le
pul].
/le sə pʁo·nɔ̃s [lɛ] u paʁ·fwa [le] : le pul [lɛ pyl] u [l pyl]./
Les se pronuncia [lɛ] o a vecez [le] : los pollos.
Devant une voyelle ou un h muet, on fait une liaison. [lɛ·z‿] ou
[le·z‿] est obligatoire. Les arbres [lɛ·z‿aʁbʁ] ou [le·z‿aʁbʁ]; les
écoles [lɛ·z‿e·kɔl] ou [le·z‿e·kɔl]; les hommes [lɛ·z‿ɔm] ou
[le·z‿ɔm].
/də·vɑ̃·t‿yn vwa·jɛl u œ̃·n‿aʃ mɥɛ, ɔ̃ fɛ·t‿yn ljɛ·zɔ̃. [lɛ·z‿] u
[lə·z‿] ɛ ɔ·bli·ɡa·twaʁ. lɛ·z‿aʁbʁ [lɛ·z‿aʁbʁ] u [lə·z‿aʁbʁ];
lɛ·z‿e·kɔl [lɛ·z‿ə·kɔl] u [lə·z‿e·kɔl] lɛ·z‿ɔm [lɛ·z‿ɔm] u
[lə·z‿ɔm]./
Delante de una vocal o h muda, se hace un enlace. [lɛ·z‿] o [le·z‿]
es obligatorio. Los árboles; las escuelas; los hombres.

Les articles définis et les noms de pays


/lɛ·z‿aʁ·tikl de·fi·ni e lɛ nɔ̃ də pei./
Los artículos definidos y los nombres de países

Formes
/fɔʁm/
Formas

J'aime beaucoup la Pologne.


/ʒ'ɛm bo·ku la pɔ·lɔɲ./
(Yo) amo/Me gusta mucho Polonia.

Le Chili est un pays magnifique !


/lə ʃi·li ɛ·t‿œ̃ pei ma·ɲi·fik !/ → ojo est un = /ɛ·t‿œ̃/
¡Chile es un país magnífico!

Bientôt, il va visiter l'Irlande.


/bjɛ̃·to, il va vi·zi·te l'iʁ·lɑ̃d./
Pronto, (él) va a visitar Irlanda.

Nous voulons traverser les Pays-bas à vélo.


/nu vu·lɔ̃ tʁa·vɛʁ·se le pei-bɑ ɑ ve·lo./
(Nosotros) queremos cruzar/atracesar los Países Bajos en bicicleta.
En général, les noms de pays qui se terminent par e, utilisent
l'article la : la Chine, la Belgique, la Grèce, la Hongrie, la
Turquie, etc.
/ɑ̃ ʒe·ne·ʁal, le nɔ̃ də pei ki sə tɛʁ·min paʁ ə, y·ti·liz
l'aʁ·tikl la : la ʃin, la bɛl·ʒik, la gʁɛs, la ɔ̃·gʁi, la
tyʁ·ki, ɛt·se·te·ʁa./
En general, los nombres de países que terminen en e usan el artículo
la: la China, la Bélgica, la Grecia, la Hungría, la Turquía, etc.

En général, les noms de pays qui se terminent par une lettre


différente de e, utilisent l'article le : le Chili, le Japon, le
Luxembourg, le Sénégal, le Vénézuela, etc.
/ɑ̃ ʒe·ne·ʁal, le nɔ̃ də pei ki sə tɛʁ·min paʁ yn lɛtʁ
di·fe·ʁɑ̃t də ə, y·ti·liz l'aʁ·tikl lə : lə ʃi·li, lə ʒa·pɔ̃, lə
lyk·sɑ̃·buʁ, lə se·ne·gal, lə ve·ne·zɥə·la, ɛt·se·te·ʁa./
En general, los nombres de países que terminen en una letra
diferente de e, uSan el artículo el : el Chile, el Japón, el
Luxemburgo, el Senegal, el Venezuela, etc.

Tous les noms de pays qui commencent par une voyelle, utilisent
l'article l' : l'Angola, l'Égypte, l'Irlande, l'Italie, l'Uruguay,
etc.
/tu le nɔ̃ də pei ki kɔ·mɑ̃s paʁ yn vwa·jɛl, y·ti·liz
l'aʁ·tikl l' : l'ɑ̃·go·la, l'e·ʒipt, l'iʁ·lɑ̃d, l'i·ta·li, l'y·ʁy·gɥɛj,
ɛt·se·te·ʁa./
Todos los nombres de países que empiezan con una vocal, usan el
artículo l': la Angola, el Egipto, la Irlanda, la Italia, el Uruguay,
etc.

Tous le noms de pays au pluriel utilisent l'article les : les Pays-


Bas, les Philippines, les État-Unis, etc.
/tu lə nɔ̃ də pei o ply·ʁjɛl y·ti·liz l'aʁ·tikl le : le pei-
bɑ, le fi·li·pin, le·z‿e·ta·ty‿ni, ɛt·se·te·ʁa./
Todos los nombres de países en plural, usan el artículo les: los
Países Bajos, las Filipinas, Los Estados Unidos, etc.
Atention ! Quatre pays se terminent par e et utilisent l'article
le : le Cambodge, le Mexique, le Mozambique, le Zaïre.
/a·tɑ̃·sjɔ̃ ! katʁ pei sə tɛʁ·min paʁ ə e y·ti·liz l'aʁ·tikl
lə : lə kɑ̃·bodʒ, lə mek·sik, lə mɔ·zɑ̃·bik, lə za·iʁ./
¡Atención! Cuatro países terminan por e usan el artículo el: La
Camboya, el México, el Mozambique, el Zaíre.

Les articles contractés au, à la, à l', aux


/le·z‿aʁ·tikl kɔ̃·tʁak·te o, ɑ la, ɑ l', o/
Los artículos contraídos au, à la, à l', aux

Emplois
/ɑ̃·plwa/
Empleos

Les articles contractés au, à la, à l', aux sont utilisés quand le
verbe de la phrase est suivi de la prépositio à (aller à, parler à,
jouer à, etc.).
/le·z‿aʁ·tikl kɔ̃·tʁak·te o, ɑ la, ɑ l', o sɔ̃·t‿y·ti·li·ze kɑ̃ lə
vɛʁb də la fʁɑz ɛ sɥi·vi də la pʁe·po·zi·sjo ɑ (a·le ɑ, paʁ·le
ɑ, ʒwe ɑ, ɛt·se·te·ʁa./
Los artículos contraídos au, à la, à l', aux son usados cuando el
verbo de la frase está seguido por la preposición à (ir a, hablar a,
jugar a, etc.).

Les articles contractés au, à la, à l', aux, sont aussi utilisés
pour compléter un nom : Je veux un pain au chocolat et un pain aux
raisins.
/le·z‿aʁ·tikl kɔ̃·tʁak·te o, ɑ la, ɑ l', o, sɔ̃·t‿o·si y·ti·li·ze
puʁ kɔ̃·ple·te œ̃ nɔ̃ : ʒə vø œ̃ pɛ̃ o ʃɔ·kɔ·la e œ̃ pɛ̃ o
ʁɛ·zɛ̃./
Los artículos contraídos au, à la, à l', aux son también usados para
completar un sustantivo: (Yo) quiero un pan con chocolate y un pan
con pasas.
Formes
/fɔʁm/
Formas

Aujourd'hui, je vais au marché et à la banque. Après, je dois aller


à l'école pour parler à l'instituteur parce que je veux jouer aux
échecs avec lui.
/o·ʒuʁ·d'ɥi, ʒə ve o maʁ·ʃe e ɑ la bɑ̃k. a·pʁɛ, ʒə dwa ale ɑ
l'e·kɔl puʁ paʁ·le ɑ l'ɛ̃s·ti·ty·tœʁ paʁs kə ʒə vø ʒwe o
e·ʃɛk avɛk lɥi./
Hoy, (yo) voy al mercado y al banco. Después, (yo) debo ir a la
escuela para hablar con el instructor porque quiero jugar al ajedrez
con él.

Le nom marché est masculin singulier : au marché.


/lə nɔ̃ maʁ·ʃe ɛ mas·ky·lɛ̃ sɛ̃·ɡy·lje : o maʁ·ʃe./
El sustantivo marché (mercado) es masculino singular: al mercado.

Le nom banque est féminin singulier : à la banque.


/lə nɔ̃ bɑ̃k ɛ fe·mi·nɛ̃ sɛ̃·ɡy·lje : ɑ la bɑ̃k./
El sustantivo banque (banco) es femenino singular: a la banca / al
banco.

Le nom école est féminin singulier et commence par une voyelle : à


l'école.
/lə nɔ̃ e·kɔl ɛ fe·mi·nɛ̃ sɛ̃·ɡy·lje e kɔ·mɑ̃s paʁ yn vwa·jɛl : ɑ
l'e·kɔl./
El sustantivo école (escuela) es femenino singular y empieza por una
vocal: a la escuela.

Le nom instituteur est masculin singulier et commence par une


voyelle : à l'instituteur.
/lə nɔ̃ ɛ̃s·ti·ty·tœ·ʁ‿ɛ mas·ky·lɛ̃ sɛ̃·ɡy·lje e kɔ·mɑ̃s paʁ yn
vwa·jɛl : ɑ l'ɛ̃s·ti·ty·tœʁ./
El sustantivo instituteur (instructor) es masculino singular y
comienza con una vocal: al instructor.
Le nom échecs est pluriel : aux échecs.
/lə nɔ̃ e·ʃɛk‿ɛ ply·ʁjɛl : o‿e·ʃɛk./
El stantivo échecs (ajedrez) es plural: al ajedrez.

Prononciation
/pʁo·nɔ̃·sja·sjɔ̃/
Pronunciación

Au et aux se prononcent [o] : au cinéma [o si·ne·ma], aux spectacles


[o spɛk·takl].
/o e o sə pʁɔ·nɔ̃s [o] : o si·ne.ma [o si·nə·ma], o spɛk·takl
[o spɛk·takl]./
Au (al) y Aux (a los) se pronuncia [o]: al cine; a los espectáculos.

Quand aux est devant une voyelle, on fait une liaison [o·z‿] : aux
échecs [o·z‿e·ʃɛk].
/kɑ̃·t‿o·z‿ɛ də·vɑ̃·t‿yn vwa·jɛl, ɔ̃ fɛ·t‿yn ljɛ·zɔ̃ [o·z‿] :
o·z‿e·ʃɛk [o·z‿ə·ʃɛk]./
Cuando aux (a los) está delante de una vocal, se hace un enlace: al
ajedrez.

Les articles contractés du, de la, de l', des


/le·z‿aʁ·tikl kɔ̃·tʁak·te dy, də la, də l', dɛ./
Los artículos contraídos del, de la, de los
L'article
/l'aʁ·tikl/
El artículo

Le pretemps est ma saison préférée.


/lə pʁɛ̃·tɑ̃ ɛ ma sɛzɔ̃ pʁefeʁe./
La primavera es mi estación preferida.

Les outils scolaires sont : le crayon, le stylo, la gomme, le


cahier, le livre et le sac.

La Colombie est un pays qui nous attire.


/la ko·lɔ̃·bi ɛ·t‿œ̃ pei ki nu·z‿a·tiʁ./
Colombia es un país que nos atrae.

Il n'aime pas la ville, il préfère la campagne.


/il n'ɛm pa la vil, il pʁe·fɛʁ la kɑ̃·paɲ./
(A él) no le gusta la ciudad, (él) prefiere la campiña.

En ce moment, les affaires vont mal.


/ɑ̃ sə mɔ·mɑ̃, le·z‿a·fɛʁ vɔ̃ mal./
En este momento, los cosas van mal.

La femme de Gilles est italienne.


/la fam də ʒil·z‿ɛ·t‿i·ta·ljɛn./ ??? 1ra liaison
La mujer de Gilles es italiana.

1. À partir des informations suivantes, faites la description de la


personne concernée en utilisant "le", "l'", "la" ou "les".
/œ̃. ɑ paʁ·tiʁ de·z‿ɛ̃·fɔʁ·ma·sjɔ̃ sɥi·vɑ̃t, fɛt la dɛs·kʁip·sjɔ̃ də la
pɛʁ·sɔn kɔ̃·sɛʁ·ne ɑ̃·n‿y·ti·li·zɑ̃ "lə", "l'", "la" u "le"./
1. A partir de las siguientes informaciones, haga la descripción de
la persona concerniente usando "le", "l'", "la" o "les".
Nom : Lemarchand
/nɔ̃ : lə·maʁ·ʃɑ̃/
Apellido: Lemarchand

Prénom : Corinne
/pʁe·nɔ̃ : kɔ·ʁin/
Nombre: Corinne

Date de naissance : 12/12/1953 (douze de décembre mille neuf cent


cinquante-trois)
/dat də nɛ·sɑ̃s : duz də de·sɑ̃bʁ de mil nœf sɑ̃ sɛ̃·kɑ̃t tʁwɑ/
Fecha de nacimiento: 12-dic-1953

Résidence : La Rochelle
/ʁe·zi·dɑ̃s : la ʁo·ʃɛl/
Residencia: La Rochelle

Pays : France
/pe·i : fʁɑ̃s/
País: Francia

Sports pratiqués : natation, tennis, squash


/spɔʁ pʁa·ti·ke : na·ta·sjɔ̃, tɛ·nis, skwaʃ/
Deportes practicados: natación, tenis, squash
Loisirs : cinéma, musique, danse moderne
/lwa·ziʁ : si·ne·ma, my·zik, dɑ̃s mɔ·dɛʁn/
Hobbies: cine, música, danza moderna

Goûts alimentaires : poisson, fraises, glace,


/ɡu a·li·mɑ̃·tɛʁ : pwa·sɔ̃, fʁɛz, ɡla·se/
Gustos alimenticios: pescado, fresas, helado

Préoccupations : faim dans le monde, écologie, condition féminine

Corinne Lemarchand est née _________________________________________


____________________________________________________________________
____________________________________________________________________.

Vous aimerez peut-être aussi