définitions. 2. Les types d’opposition antonymique. L’antonymie - généralités • L’antonymie apparaît d’une certaine façon comme le contraire de la synonymie. • ,, Antonyme’’ est l’antonyme de ,, synonyme’’. • Elle désigne une relation entre deux termes de sens contraires. L’antonymie - généralités • Les mots mis en opposition doivent avoir en commun quelques traits qui permettent de les mettre en relation de façon pertinente. • On ne peut comparer que ce qui est comparable. • On ne peut pas comparer le nom ordinateur au verbe chanter. • Ces deux termes n’ont pas de communauté de sens. L’antonymie - généralités • Les adjectifs grand et beau ne peuvent pas, non plus, être considérés comme des antonymes. • En revanche, blanc et noir, jeune et vieux, mort et vivant, peuvent être comparés. La relation d’antonymie • Existe surtout dans les mots qui représentent: • des qualités ou des valeurs (beau/ laid, bon / mauvais, vrai / faux) • Des quantités ( peu / beaucoup, aucun / tous) • Des dimensions ( grand / petit, long / court) • Des déplacements (haut/ bas, droite/ gauche, devant / derrière) • Des rapports chronologiques (jeune /vieux, avant / après). Les antonymes – définitions.
• On appelle antonymes deux mots de
sens contraire. • Le mot antonyme vient du grec ant(i) signifiant ,, en face de, contre’’ et de onoma signifiant ,, nom’’ ou ,, mot’’. • L’antonymie est logiquement indispensable et joue un rôle essentiel dans toutes les langues. Les antonymes- particularités • Le sens général d’une phrase change du tout lorsqu’on remplace un ou plusieurs mots par un antonyme: • C’est un gentil garçon. / C’est un mauvais garçon. • Elle travaille beaucoup. Elle travaille peu. Les antonymes- particularités • Avant de remplacer un mot par un antonyme, il faut analyser le contexte: • Un vieux buffet, une vieille personne • L’adjectif vieux a pour antonymes nouveau, neuf, jeune, mais s’il est convenable de parler d’un buffet neuf ou d’une personne jeune, l’inverse est impossible: • Une personne neuve / un jeune buffet. Les antonymes- particularités • L’antonyme appartient généralement à la même catégorie grammaticale que le mot qu’il remplace. • Un nom a pour antonyme un autre nom: beauté/ laideur; gentillesse/ méchanceté… • Un adjectif a pour antonyme un autre adj.: riche / pauvre; grand / petit… • Un verbe a pour antonyme un autre verbe: monter/ descendre; croitre/décroitre… Les types d’antonymes • Un même mot peut avoir, selon son contexte, des antonymes différents. • Lorsq’un mot est monosémique et il a pour contraire un autre mot monosémique, on parle d’ antonymie absolue: avant / après, croitre / décroitre… Les types d’antonymes • La plupart des mots sont polysémiques, c’est-à- dire qu’ils peuvent avoir plusieurs sens. Dans ce cas, un même mot aura, selon son contexte, des antonymes différents. On parle d’antonymie partielle: • Défense : 1) Lorsqu’il fait référence à une stratégie dans le domaine de la guerre, du football, il peut être remplacé par l’antonyme attaque . Défense - exemple • Ils ont joué en défense pendant tout le match. • L’équipe adverse a joué en attaque tout au long du match. • 2) Lorsqu’il désigne une interdiction, il a pour antonymes autorisation, permission: • Défense de fumer. • Vous avez l’autorisation de fumer dans la salle. Les antonymes sont formés de différentes façons: • L’opposition de sens se fait entre: • Deux mots de racine différente – • Monter / déscendre; jeune / vieux; chaud / froid. • Deux mots de même racine avec des suffixes de sens opposé – anglophile (qui a de la sympathie pour les Anglais)/ anglophobe (qui déteste les Anglais) Les antonymes sont formés de différentes façons: • Deux mots de même racine avec des préfixes de sens opposé. • Les principaux préfixes permettant de former des antonymes sont: • In, il, im, ir placés devant un nom, un adjectif – capable/ incapable; lettre/ illettré; prudence/ imprudence; réel/ irréel… La structure des antonymes • Mal, mé, dis, a, an placés devant le nom, l’adj. – aimé/ malaimé; courtois/ discourtois, normal/ anormal • Dé, des, mé, mes placés devant le verbe – faire/ défaire; s’intéresser/ se désintéresser; connaître / méconnaître… Les types d’opposition antonymique • Si on examine les antonymes, on s’aperçoit qu’ils sont reliés de diverses manières. • La relation d’opposition n’est pas toujours de nature identique: mort et vivant entretiennent entre eux un rapport d’exclusion, alors que grand et petit sont dans une relation modulable. • On distingue 4 possibilités de sens contraire: 1. Les antonymes complémentaires ou non gradables: • Présent / absent • Homme / femme • Mâle / femelle • Célibataire / marié • Ces termes entretiennent entre eux un rapport d’exclusion en divisant l’univers du discours en deux sous-ensembles complémentaires. Les antonymes complémentaires ou non gradables: • Entre ces antonymes il n’y a pas de degrés intermédiaires. On ne peut être que présent ou absent, mâle ou femelle. • Le trait caractéristique de ce type de paires de mots est que la négation de l’un implique l’affirmation de l’autre, de même l’affirmation de l’un implique la négation de l’autre: • Jean n’est pas marié implique Jean est célibataire. 2. Les antonymes gradables • Grand / petit • Chaud / froid • Riche / pauvre • Beau / laid • Dans ce cas, les antonymes désignent seulement, aux extrémités d’une échelle, des points de référence entre lesquels on peut intercaler d’autres termes par gradation: Les antonymes gradables • Ex. Froid – frais – tiède – chaud • Grand – moyen – petit • La gradation repose sur la comparaison. • Contrairement aux antonymes complémentaires ou non gradables, un adjectif appartenant à cette classe peut être employé au comparatif ou au superlatif: • Jean est plus grand que Marc. • Patrick est moins beau que Charles. Les antonymes gradables • La proposition Cet homme est riche implique Cet homme n’est pas pauvre et Cet homme est pauvre implique Cet homme n’est pas riche; mais Il n’est pas riche n’implique pas nécessairement Il est pauvre, car l’homme peut n’être ni riche, ni pauvre, sa fortune se situait à un degré intermédiaire. 3. Les antonymes réciproques • Acheter / vendre • Mari / femme • Père / fils • Prêter / emprunter • Supérieur / inférieur • Ces couples de termes expriment la même relation (contraire), mais ils se distinguent par l’inversion de l’ordre de leurs arguments. Le terme acheter est le terme réciproque de vendre. 4. Les termes incompatibles • Rouge, bleu, vert, gris, blanc ou dimanche, lundi, mardi… samedi – c’est une relation d’incompatibilité. • Ces ensembles peuvent être ordonnés sériellement ou cycliquement. • L’ensemble de termes que l’on utilise pour désigner les grades en armée est un exemple d’un ensemble ordonné sériellement: maréchal, général, caporal, simple soldat. Les termes incompatibles • Les exemples d’ensembles cycliques nous sont fournis par les mots qui dénotent des unités ou des périodes de temps: • Printemps, été, automne, hiver • Janvier, février…. décembre • Tous ces termes sont ordonnés en termes de successivité. • L’antonymie se présente comme un phénomène qui transgresse le niveau de la composante phrastique, en s’installant dans la composante discursive. • Elle nous apparaît comme une relation qui se manifeste à plusieurs niveaux de structuration du langage, depuis le niveau lexical jusqu’au texte, en passant par la phrase et par le discours (l’énoncé). • La problématique de l’antonymie dans les langages de spécialité consiste dans le fait que le niveau de la langue actualise assez rarement des oppositions dans ce domaine. • La difficulté de la découverte de l’antonymie au niveau terminologique consiste dans le fait que les oppositions ne sont pas immédiatement repérables en surface, mais au niveau des concepts qui définissent les termes. • On peut dire qu’on a affaire à une antonymie conceptuelle qui subit une série de contraintes imposées par le domaine de fonctionnement de l’unité terminologique, par son contexte d’actualisation qui oblige à une sélection rigoureuse de l’axe sémantique sur lequel s’établissent les oppositions. • la composante discursive permet l’apparition des oppositions antonymiques, pas toujours actualisées en surface par des lexèmes, mais justifiables au niveau des prédicats sémantiques/concepts. • Les divers mécanismes qui peuvent engendrer cette relation (négation polémique, oxymore, antiphrase) facilitent la production des antonymes entre des termes de spécialité.