Vous êtes sur la page 1sur 31

Ciao S 20 C.S.I. Ciao S 24 C.S.I. Ciao S 24 R.S.I.

EN F ES PT HU RO DE SL

INSTALLER AND USER MANUAL MANUEL DINSTALLATION ET DUTILISATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIN Y USO INSTRUES PARA INSTALAO E USO TELEPTSI S HASZNLATI KZIKNYV MANUAL DE INSTALARE I UTILIZARE INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG PRIRONIK ZA MONTAO IN UPORABO

EN

Ciao S complies with the basic requirements of the following Directives: - Gas Appliance Directive 2009/142/EEC; - Efficiency Directive 92/42/EEC; - Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EEC; - Low Voltage Directive 2006/95/EEC therefore t bears the EC marking

EN

Installer manual-User manual...................................................................... 3 Technical data............................................................................................ 12 Control panel.............................................................................................. 91 Appliance functional elements.................................................................... 93 Hydraulic circuit.......................................................................................... 95 Wiring diagrams......................................................................................... 99 Circulator residual head........................................................................... 103

Ciao S est conforme aux prescriptions essentielles des Directives suivantes: - Directive Gaz 2009/142/CEE; - Directive Rendements 92/42/CEE; - Directive Compatibilit lectromagntique 2004/108/CEE; - Directive Basse tension 2006/95/CEE, et peut donc tre estampille CE.

Manuel dinstallation-Manuel de l'utilisateur............................................... 14 Donnes techniques................................................................................... 23 Panneau de commande............................................................................. 91 lments fonctionnels de la chaudire....................................................... 93 Circuit hydraulique...................................................................................... 95 Schmas lectriques.................................................................................. 99 Prvalence rsiduelle du circulateur........................................................ 103

ES

Ciao S es conforme a los requisitos esenciales de las siguientes Directivas: - Directiva Gas 2009/142/CEE; - Directiva Rendimientos 92/42/CEE; - Directiva Compatibilidad Electromagntica 2004/108/CEE; - Directiva baja tensin 2006/95/CEE y por lo tanto es titular del marcado CE

ES

Manual para el instalador - Manual para el usuario................................... 25 Datos tcnicos............................................................................................ 34 Panel de mandos....................................................................................... 91 Elementos funcionales del aparato............................................................ 93 Circuito hidrulico....................................................................................... 95 Esquemas elctricos.................................................................................. 99 Altura de carga residual del circulador..................................................... 103

PT

A Ciao S conforme aos requisitos essenciais das seguintes Directivas: - Directiva gs 2009/142/CEE; - Directiva Rendimentos 92/42/CEE; - Directiva Compatibilidade Electromagntica 2004/108/CEE; - Directiva baixa tenso 2006/95/CEE portanto, titular de marcao CE

PT

Manual do instalador-Manual do utilizador................................................. 36 Dados tcnicos........................................................................................... 45 Painel de comando..................................................................................... 91 Elementos funcionais do aparelho............................................................. 93 Circuito hidrulico....................................................................................... 95 Esquemas elctricos.................................................................................. 99 Prevalncia residual do circulador........................................................... 103

HU

Ciao S megfelel az albbi irnyelvek lnyegi kvetelmnyeinek: - Gz irnyelv 2009/142/EGK - Hatsfok irnyelv 92/42/EGK; - Elektomgneses sszefrhetsg irnyelv 2004/108/EGK; - Kisfeszltsg irnyelv 2006/95/EGK gy feljogostott a CE jelzsre

HU

Teleptsi kziknyv -felhasznli kziknyv............................................. 47 Mszaki adatok.......................................................................................... 56 Vezrl panel.............................................................................................. 91 A kszlk funkcionlis rszei.................................................................... 93 Vzkeringets.............................................................................................. 95 Elektromos rajzok....................................................................................... 99 Keringetszivatty maradk emel magassga....................................... 103

RO

Ciao S este conform cu cerinele eseniale ale urmtoarelor Directive: - Directiva gaze 2009/142/CEE; - Directiva randament 92/42/CEE; - Directiva de Compatibilitate Electromagnetic 2004/108/CEE; - Directiva joas tensiune 2006/95/CEE i ca urmare beneficiaz de marca CE

RO

Manual de instalare i utilizare................................................................... 58 Date tehnice............................................................................................... 62 F Panoul de comenzi.................................................................................. 91 Elementele funcionale ale aparatului........................................................ 93 Circuitul hidraulic........................................................................................ 95 Schemele electrice..................................................................................... 99 Prevalena rezidual a circulatorului........................................................ 103

DE

Ciao S entspricht den grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien: - Gas-Richtlinie 2009/142/EWG; - Wirkungsgrad-Richtlinie 92/42/EWG; - Elektromagnetischen Vertrglichkeit 2004/108/EWG; - Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EWG Deshalb trgt es die CE-Kennzeichnung.

DE

Installateurshandbuch - Anwenderhandbuch............................................. 69 Technische Daten....................................................................................... 78 Bedienfeld.................................................................................................. 91 Kesselbestandteile..................................................................................... 93 Wasserkreis................................................................................................ 95 Schaltplne................................................................................................. 99 Restfrderhhe der Umwlzvorrichtung................................................... 103

SL

Ciao S je skladen z bistvenimi zahtevami naslednjih direktiv: - Plinska direktiva 2009/142/EGS, - Direktiva o izkoristkih 92/42/EGS, - Direktiva o elektromagnetni zdruljivosti 2004/108/EGS; - Direktiva o nizki napetosti 2006/95/EGS zato ima pravico do oznake CE

SL

Prironik za montao - Prironik za uporabo.............................................. 80 Tehnini podatki.......................................................................................... 89 Krmilna ploa............................................................................................ 91 Sestavni deli naprave................................................................................. 93 Hidravlini sistem....................................................................................... 95 Elektrine sheme........................................................................................ 99 Preostala rpalna viina rpalke............................................................... 103

0694 0694BT1921

ROMANA

RO

N ATENIA INSTALATORULUI
Pentru siguran, luai ntotdeauna n considerare urmtoarele: Este interzis utilizarea centralei de ctre copii sau persoane handicapate, nesupravegheate. Este interzis acionarea dispozitivelor sau a aparatelor electrice ca ntreruptoare, electrocasnice, etc, dac se simte mirosul de combustibil sau de ardere. n caz de pierderi de gaz, aerisii ncperea deschiznd larg uile i ferestrele, nchidei robinetul de gaz i apelai fr ntrziere personalul autorizat de la Centrul de Service Autorizat Nu atingei centrala cu picioarele goale sau dac avei pri ale corpului umede sau ude nainte de a trece la curarea aparatului, decuplai centrala de la reeaua de alimentare cu curent electric, poziionnd ntreruptorul bipolar al instalaiei i ntreruptorul principal al panoului de comenzi pe OFF Modicarea dispozitivelor de siguran sau de reglare, fr autorizaia sau indicaiile productorului este strict interzis Nu tragei, desprindei sau rsucii cablurile electrice care ies din central chiar dac aceasta este decuplat de la reeaua de alimentare cu curent electric Nu acoperii i nu reducei n niciun fel orificiile de aerisire din ncperea unde se instaleaz centrala NU lsai recipiente cu substane inflamabile n ncperea unde se instaleaz centrala Nu lsai ambalajele la ndemna copiilor.

1 - MSURI FUNDAMENTALE DE SIGURAN


Centralele fabricate n unitile noastre de producie pun ac-

centul pe ecare component, pentru a garanta sigurana att a utilizatorului ct i a instalatorului, evitndu-se astfel eventualele accidente. Se recomand aadar persoanelor calicate ca dup ecare intervenie asupra produsului s acorde o atenie deosebit conexiunilor electrice, mai ales n ceea ce privete partea neizolat a relor conductoare, care nu trebuie niciodat s ias din borna de conexiuni, evitnd contactul cu prile sub tensiune ale conductorului.

Prezentul manual de instruciuni mpreun cu manualul utilizatorului, alctuiesc o parte integrant a acestui aparat: asigurai-v c ele nsoesc ntotdeauna aparatul, chiar n cazul n care acesta este cedat unui alt proprietar sau utilizator sau este montat pe alte instalaie. n caz de deteriorare sau pierdere v rugm s solicitai o copie Centrului de Service Autorizat din zona n care v aflai. Instalarea centralei i orice alt intervenie de asisten sau de ntreinere trebuie efectuate de personalul autorizat conform indicaiilor prevzute de normele naionale i locale n vigoare. Se recomand aadar instalatorului s informeze utilizatorul cu privire la funcionarea aparatului i la msuri fundamentale n materie de siguran. Centrala de fa poate folosit numai n scopul pentru care a fost creat. Productorul nu i asum nicio responsabilitate contractual sau non-contractual pentru deteriorarea bunurilor sau vtmarea animalelor sau persoanelor ca urmare a erorilor de instalare, reglare, ntreinere sau utilizare improprie. Dup dezambalare, vericai dac aparatul este n stare bun i are toate componentele. n caz contrar, adresai-v vnztorului de la care ai achiziionat aparatul. Evacuarea supapei de siguran trebuie s e conectat la un sistem de colectare i golire. Productorul declin orice rspundere pentru daunele cauzate de intervenia supapei de siguran. nlturai ambalajele n dispozitivele menajere adecvate sau ducndu-le direct la centrele de colectare speciale. Deeurile trebuie eliminate astfel nct s evitai orice pericol pentru sntatea omului i fr a utiliza procedee sau metode care pot polua mediul. n timpul instalrii, informai utilizatorul cu privire la urmtoarele aspecte: - n caz de scurgere a apei, trebuie s nchid robinetul de alimentare i s apeleze imediat Centrul de Service Autorizat. - presiunea de funcionare a instalaiei hidraulice trebuie s e ntre 1 i 2 bar i n orice caz nu trebuie s depeasc 3 bar. n caz de necesitate, trebuie s contacteze personalul specializat de la Centrul de Service Autorizat. - n caz de neutilizare a centralei pe o perioad lung de timp, se recomand intervenia Centrului de Service Autorizat pentru a efectua cel puin urmtoarele operaii: poziionarea ntreruptorului principal al aparatului i a celui general pe oprit nchiderea robinetelor de combustibil i ap, att pe circuitul de nclzire ct i pe cel de ap cald menajer golirea instalaiei termice i menajere dac exist riscul de nghe. - ntreinerea centralei se va face minim o dat pe an, programnd din timp intervenia la Centrului de Service Autorizat.

2 - DESCRIEREA CENTRALEI

Ciao S C.S.I. este o central mural de tip C pentru nclzire i producie de ap cald menajer: n funcie de accesoriul de evacuare fum utilizat ea este clasificat n categoriile B22P, B52P, C12, C22, C32, C42, C52, C62, C82, C92, C12x, C32x, C42x, C52x, C62x, C82x, C92x. Ciao S R.S.I. este o central mural de tip C, cu capaciti de funcionare n condiii diferite: MODUL A doar nclzire fr niciun boiler extern conectat. Centrala nu furnizeaz ap cald menajer. MODUL B doar nclzire, cu racordare la un boiler extern comandat de un termostat: n aceste condiii, la fiecare cerere de cldur de la termostatul boilerului centrala furnizeaz ap cald pentru prepararea apei calde menajere. MODUL C doar nclzire, cu racordare la un boiler extern (kit accesoriu disponibil la cerere), gestionat de o sond de temperatur, pentru prepararea apei calde menajere. Dac vei conecta un boiler care nu este furnizat de ctre noi, asigurai-v c sonda NTC are urmtoarele caracteristici: 10 kOhm la 25C, B 3435 1% n configuraia B23P i B53P (cnd este instalat la interior), centrala nu poate fi montat n dormitoare, bi, camere de du sau n ncperi unde se afl eminee deschise fr un sistem adecvat de circulaie a aerului. ncperea n care va fi instalat centrala trebuie s aib un sistem de aerisire adecvat. n configuraia C, centrala poate fi instalat n orice tip de ncpere, fr s se impun restricii cu privire la aerisire sau dimensiunile ncperii.

3 - NORME DE INSTALARE
3.1 - Norme de instalare
Instalarea trebuie efectuat de personal autorizat: Respectai ntotdeauna normele n vigoare pe plan local naional. AMPLASARE Ciao S poate instalat la interior (fig. 2). Centrala este dotat cu protecii care asigur funcionarea corect a ntregii instalaii, la o plaj de temperaturi de la 0 C la 60 C.

n unele pri ale manualului sunt utilizate simbolurile: 58 ATENIE = pentru interveniile care necesit o atenie deosebit i o pregtire specic INTERZIS = pentru interveniile care NU TREBUIE s fie executate niciodat

CIAO S C.S.I. - CIAO S R.S.I. Pentru a benecia de proteciile amintite, aparatul trebuie s ntruneasc toate condiiile ca s poat porni, deoarece orice blocare (de ex. lips gaz, pan de curent electric, intervenia unui dispozitiv de siguran) dezactiveaz aceste protecii. DISTANE MINIME Pentru a permite accesul la interiorul centralei cu scopul de a executa operaiile de ntreinere curente, este necesar s respectai spaiile minime prevzute pentru instalare (g. 3). Pentru o amplasare corect a aparatului reinei urmtoarele: - aparatul nu poate amplasat deasupra unui aragaz sau a oricrui alt aparat de gtit. - este interzis depozitarea substanelor inamabile n aceeai ncpere cu centrala - prile sensibile la cldur (de lemn, de exemplu) din apropierea centralei trebuie s e protejate cu un strat de izolare adecvat. IMPORTANT nainte de instalare, se recomand splarea minuioas a tuturor conductelor instalaiei pentru a elimina reziduurile ce pot afecta buna funcionare a aparatului. Amplasai sub supapa de siguran un rezervor de colectare a apei cu evacuare adecvat, unde s se elimine apa n caz de scurgeri cauzate de suprapresiunea instalaiei de nclzire. Circuitul de ap cald menajer nu necesit niciun robinet de siguran, dar este necesar s vericai presiunea din reea s nu depeasc 6 bar. n caz de incertitudine, instalai un reductor de presiune. nainte de alimentarea centralei, vericai ca aceasta s e compatibil cu gazul furnizat de la reea;acest lucru este menionat pe eticheta de pe ambalaj i pe cea adeziv, special pentru tipul de gaz indicat pentru aceast central. Este extrem de important s tii c n anumite cazuri courile de fum acumuleaz presiune. INSTALAIA ANTI-NGHE Centrala este dotat cu un sistem anti-nghe automat, care se activeaz atunci cnd temperatura apei n circuitul primar scade sub valoarea de 6 C. Acest sistem este ntotdeauna activ i garanteaz protecia centralei pn la o temperatur extern de -3 C. Pentru a benecia de aceast protecie, bazat pe funcionarea arztorului, centrala trebuie s se ae n condiii de pornire; rezult c orice stare de blocare (de ex. absen gas sau alimentare electric sau o intervenie a unui dispozitiv de siguran) dezactiveaz protecia. Protecia anti-nghe este activ chiar i cu centrala n mod de ateptare. n condiii normale de funcionare, centrala are capacitate de autoprotecie mpotriva ngheului. n cazul n care aparatul nu este alimentat pe perioade ndelungate de timp, n zonele n care se ating valori de temperatur mai mici de 0 C i nu se dorete golirea instalaiei de nclzire, v recomandm s introducei n circuitul principal un lichid antigel de de calitate. Urmai cu strictee instruciunile productorului n ceea ce privete cantitatea de lichid antigel necesar pentru temperatura minim care se dorete a meninut n circuitul aparatului, durata i eliminarea lichidului. n ceea ce privete circuitul de ap cald menajer, se recomand golirea circuitului. Materialele din care sunt realizate prile componente ale centralelor rezist la lichide antigel pe baz de etilenglicol. - rotii panoul spre dvs - scoatei capacul bornei de conexiuni (g. 8) - introducei cablul eventualului termostat de ambient (fig. 9) Termostatul de ambient trebuie conectat aa cum apare pe schema electric. Intrare termostat de ambient de joas tensiune (24 Vdc). Conectarea la reeaua electric trebuie s e efectuat printr-un dispozitiv omnipolar care s asigure separarea contactelor la minim 3,5 mm (EN 60335-1, categoria III). Aparatul funcioneaz cu curent alternativ de 230 Volt/50 Hz i o putere electric de 115 W pentru Ciao 24 C.S.I. - 24 R.S.I. (i este n conformitate cu standardul EN 60335-1). Este obligatorie totodat conectarea la un circuit de mpmntare ecient, conform normelor n vigoare pe plan naional i local. Se recomand de asemenea respectarea conectrii faz-nul (L-N). Cablul de mpmntare trebuie s e cu minim 2 cm mai lung dect celelalte. Utilizarea conductelor de gaz sau ap pentru mpmntarea aparatelor electrice este strict interzis. Productorul nu rspunde de daunele provocate ca urmare a nempmntrii instalaiei. Pentru conectarea electric utilizai cablul de alimentare din dotare. Dac dorii s nlocuii cablul de alimentare, folosii un cablu de tip HAR H05V2V2-F, 3 x 0,75 mm2, cu diametrul maxim exterior de 7 mm.

3.4 Racordarea la gaz nainte de a trece la conectarea aparatului la reeaua de distribuie a gazelor, vericai c: - sunt respectate normele naionale i locale n ceea ce privete instalarea - tipul de gaz de la reea este compatibil cu cel pentru care a fost fabricat aparatul - conductele sunt curate. evile de gaz pentru racordarea aparatului trebuie s e n exterior. Dac va necesar trecerea unei evi prin perete, aceasta va trebui s treac prin gaura central care se a n partea de jos a ablonului de premontare. Se recomand instalarea pe circuitul de gaz a unui ltru cu dimensiune adecvat, dac gazele de la reea conin particule solide. Dup instalare, vericai ca mbinrile s e etane, conform dispoziiilor normelor referitoare la instalare. 3.5 Evacuarea fumului i absorbia aerului pentru ardere
Pentru evacuarea produselor de ardere, consultai normele locale i naionale n vigoare. De asemenea, respectai normele locale stabilite de Pompieri, de Direcia de distribuie a Gazelor, i eventual dispoziiile primriei. Evacuarea gazelor de ardere este asigurat de un ventilator centrifugal amplasat n camera de ardere, a crui funcionare corect este controlat prin intermediul unui presostat. Centrala este furniza fr ki-tul pentru evacuarea fumului i pentru absorbia aerului, deoarece exist numeroase accesorii pentru aparatele cu camer etan i tiraj forat, care pot alese n funcie de caracteristicile i tipul instalaiei. Pentru evacuarea fumului i alimentarea cu aer proaspt a centralei este indispensabil folosirea conductelor certicate i conectarea corect a acestora, conform instruciunilor coninute n kit-ul de accesorii fum pentru care s-a optat. La acelai co de fum se pot conecta mai multe aparate, cu condiia ca acestea s e toate cu tiraj forat. INSTALAIE FORAT DESCHIS (TIP B22P-B52P) (fig, 10a) Tubul de evacuare a fumului poate fi orientat n direcia cea mai potrivit exigenelor instalaiei. Pentru instalare, urmai instruciunile furnizate mpreun cu kitul. n aceast configuraie, centrala este conectat la tubul de evacuare a fumului cu diametru 80 mm printr-un adaptor cu diametru 60-80 mm. n aceast configuraie, aerul pentru ardere este preluat din ncperea n care este instalat centrala, care trebuie s fie o ncpere adecvat din punct de vedere tehnic i prevzut cu aerisire. Tuburile de evacuare a fumului, dac nu sunt etane, constituie poteniale surse de pericol.

3.2 Fixarea centralei pe perete i conexiunile hidraulice

Pentru a fixa centrala pe perete, utilizai ablonul de premontare (fig. 4-5) din ambalaj. Poziia i dimensiunile conexiunilor hidraulice sunt urmtoarele: A Retur nclzire 3/4 B Tur nclzire 3/4 C Conexiune gaz 3/4 D Ieire ACM 1/2 (pentru C.S.I.) - 3/4 (pentru R.S.I.) E Intrare ACM 1/2 (pentru C.S.I.) - 3/4 (pentru R.S.I.) n cazul nlocuirii unei centrale Beretta model anterior, este disponibil un kit de adaptare conexiuni hidraulice.

3.3 Conexiuni electrice


La ieirea din fabric centralele sunt cablate complet i dotate cu cablul de alimentare electric; ele necesit numai conexiunea la termostatul de ambient (TA) care se va efectua la conectorii speciali. Pentru a avea acces la borna de conexiuni: - poziionai ntreruptorul general al instalaiei pe oprit - deurubai uruburile (A) de xare a mantalei (g. 6) - deplasai n fa i apoi n sus baza carcasei pentru a o desprinde de pe cadru - deurubai urubul (B) panoului de comand (g. 7)

59

ROMANA Diafragma de fum (F) trebuie nlturat, n caz de necesitate, fcnd prghie cu o urubelni. Tabelul indic lungimile rectilinii admise. n funcie de lungimea tuburilor utilizate, poate fi necesar s introducei o diafragm, alegnd din cele din dotarea centralei. 20 C.S.I.
Flan fum (F) 39 41 (**) 43 1,2 1,7
LUNGIME TUB (m)

LUNGIME MAXIM CONDUCTE COAXIALE 80/125

Lungime tub 80 [m] pn la 1,5 de la 1,5 la 5 de la 5 la 14 (**) instalat n central

Pierderi de sarcin la fiecare cot (m) 45 90

COLECTOR CONDENS OBLIGATORIU

COLECTOR CONDENS FACULTATIV

24 C.S.I. - 24 R.S.I.
Lungime tub 80 [m] pn la 2 de la 2 la 8 de la 8 la 25 (**) instalat n central Flan fum (F) 42 44 (**) neinstalata 1,2 1,7
Pentru a direciona evacuarea n direcia cea mai potrivit instalaiei (intrare aer adecvat) este disponibil un kit separator aer/fum. separator aer/fum

Pierderi de sarcin la fiecare cot (m) 45 90

TEMPERATUR EXTERN (C)

Tuburi de evacuare coaxiale ( 60-100) Centrala este furnizat astfel nct s poat cuplat la conductele de evacuare/ absorbie coaxiale, cu orificiul de absorbie a aerului (E) nchis (g. 10b). Conductele de evacuare coaxiale pot orientate n mai multe direcii, n funcie de ncperea n care e amplasat centrala, cu condiia ca lungimile maxime din tabel s e respectate. Pentru instalare, urmai instruciunile furnizate mpreun cu kit-ul. n funcie de lungimea conductelor, este necesar s introducei o flan alegnd-o dintre cele din dotarea centralei (a se vedea tabelele de mai jos). Atunci cnd este necesar, flana de fum (F), poate scoas fcnd prghie cu o urubelni. Tabelul de mai jos red lungimile liniare permise. n funcie de lungimea conductelor utilizate, este necesar s introducei o flan alegnd-o dintre cele din dotarea centralei (vezi tabelul de mai jos). 20 C.S.I.
Lungime tub 60-100 [m] pn la 0,85 de la 0,85 la 2,35 de la 2,35 la 4,25 (**) instalat n central Flan fum (F) 39 41 (**) 43 1 1,5 Pierderi de sarcin la fiecare cot (m) 45 90

kit cot coaxial redus


86,5 86,5

Dac trebuie s instalai centrala Ciao S pe o instalaie deja existent (nlocuire gam Ciao N/Mynute), exist un kit cot coaxial redus care permite poziionarea centralei pstrnd aceeai gaur pentru evacuarea fumului. Lungime tub cu cot redus [m] pn la 1.85 de la 1.85 la 4.25 Flan fum (F)
Ciao S 20 C.S.I. Ciao S 24 C.S.I.

Pierderi de sarcin la fiecare cot (m) 90 45 1 1.5

24 C.S.I. - 24 R.S.I.
Lungime tub 60-100 [m] pn la 0,85 de la 0,85 la 2,35 de la 2,35 la 4,25 (**) instalat n central Flan fum (F) 42 44 (**) neinstalata 1 1,5 Pierderi de sarcin la fiecare cot (m) 45 90

41 43

44

neinstalata

20 C.S.I.
Lungime tub 80 125 [m] de la 0,96 la 3,85 de la 3,85 la 7,85 de la 7,85 la 12,40 (**) instalat n central Flan fum (F) 39 41 (**) 43 1,35 2,2 Pierderi de sarcin la fiecare cot (m) 45 90

Tuburi de evacuare coaxiale ( 80/125) Centrala este furnizat astfel nct s poat cuplat la conductele de evacuare/ absorbie coaxiale, cu orificiul de absorbie a aerului nchis. Conductele de evacuare coaxiale pot orientate n mai multe direcii, n funcie de ncperea n care e amplasat centrala, cu condiia ca lungimile maxime din tabel s e respectate. Pentru instalare, urmai instruciunile furnizate mpreun cu kit-ul. Pentru traversarea pereilor, facei o gaur cu 140 mm. n funcie de lungimea conductelor, este necesar s introducei o an, alegnd-o dintre cele din dotarea centralei (vezi tabelul). O atenie deosebit trebuie acordat temperaturii exterioare i lungimii conductei. Analizai gracele anexate pentru a vedea dac suntei sau nu obligai s folosii un colector de condens. n caz de funcionare la temperaturi mai mici de 60 C, folosirea acestui colector este obligatorie. Dac montai un colector de condens, asigurai-v c ai creat o nclinare a conductei de evacuare a gazelor de ardere de 1% spre colector. Conectai sifonul colectorului la evacuarea apei de consum. Conductele de evacuare neizolate constituie surse poteniale de pericol.
60

24 C.S.I. - 24 R.S.I.
Lungime tub 80 125 [m] de la 0,96 la 3,85 de la 3,85 la 7,85 de la 7,85 la 12,4 (**) instalat n central Flan fum (F)
42 44 (**)

Pierderi de sarcin la fiecare cot (m) 45 1,35 90 2,2

neinstalata

CIAO S C.S.I. - CIAO S R.S.I. TUBURI DE EVACUARE SEPARATE ( 80) (fig. 11) Tuburile separate pot orientate n mai multe direcii, n funcie de cerinele ncperii. To Pentru a utiliza tubul de absorbie aer trebuie s selectaiuna dintre cele dou intrri (G i H). Scoatei capacul de nchidere fixat cu uruburi i utilizai adaptorul specific intrrii selectate. Adaptorul pentru intrarea aerului 80 (X) trebuie s e orientat corect; astfel, este necesar xarea sa cu uruburi, pentru ca aripa de poziionare s nu loveasc carcasa: X adaptor intrare aer 80 - Y adaptor intrare aer de la 60 la 80. Atunci cnd este necesar, flana de fum (F), poate scoas fcnd prghie cu o urubelni. Tabelul de mai jos red lungimile liniare permise. n funcie de lungimea conductelor utilizate, este necesar s introducei o flan alegnd-o dintre cele din dotarea centralei (vezi tabelul de mai jos). 20 C.S.I.
Lungime tub 80 [m] 1+1 > 1+1 4+4 > 4+4 10+10 (**) instalat n central Flan fum (F) 39 41 (**) 43 1,2 1,7
C52 C32 C32

B22P/B52P Absorbie aer la interior i evacuare la exterior C12-C12x Evacuare pe perete, concentric. Tuburile pot pleca din central n mod independent, dar ieirile trebuie s e concentrice sau sucient de apropiate pentru a expuse la aceleai condiii de vnt (dist max 50 cm) C22 Evacuare concentric n co de fum comun (absorbie i evacuare n acelai co) C32-C32x Evacuare concentric, prin acoperi. Ieiri ca n cazul C13 C42-C42x Evacuare i absorbie aer n couri de fum comune sau separate, dar expuse la vnt n aceeai msur C52-C52x Evacuare i absorbie separate, prin perete sau acoperi, dar n zone supuse unor presiuni diferite. Evacuarea i absorbia nu trebuie s e niciodat poziionate pe perei opui C62-C62x Evacuare i absorbie realizate cu conducte din comer, certicate separat (1856/1) C82-C82x Evacuare ntr-un singur co de fum (independent sau comun) cu absorbie prin perete C92-C92x Evacuare prin acoperi (similar C32) i absorbie aer de la un co de fum unic

Pierderi de sarcin la fiecare cot (m) 45 90

24 C.S.I. - 24 R.S.I.
Lungime tub 80 [m] 2+2 >2+2 6+6 >6+6 16+16 (**) instalat n central Flan fum (F)
42 44 (**)

Pierderi de sarcin la fiecare cot (m) 45 1,2 90 1,7

Rear outlet Uscita

C12

posteriore

C52

C12

neinstalata

3.6 Umplerea instalaiei de nclzire (fig. 13)

Dup efectuarea conexiunilor hidraulice, se poate trece la umplerea instalaiei de nclzire. Operaia trebuie efectuat cu instalaia rece, executnd operaiile: - deschidei capacul vanei de evacuare aer automat efectund 2-3 rotaii (I) - vericai dac robinetul de alimentare cu ap rece este deschis - deschidei robinetul de umplere (L fig. 13 pentru C.S.I. extern pentru R.S.I.) pn cnd presiunea indicat de manometru este cuprins ntre 1 i 1,5 bar. Dup umplere, nchidei robinetul. Centrala este dotat cu un separator de aer aadar nu este necesar s intervenii manual. Arztorul se aprinde numai dac faza de evacuare a aerului este terminat.

3.7 Golirea instalaiei de nclzire

Pentru a goli instalaia procedai astfel: - oprii centrala - deschidei robinetul de golire a centralei (M) - golii punctele cele mai joase ale instalaiei.

3.8 Golirea instalaiei ACM (doar pentru modelul C.S.I.)

Atunci cnd exist riscul de nghe, circuitul de ap cald menajer trebuie golit dup cum urmeaz: - nchidei robinetul principal al reelei de ap - deschidei toi robineii de ap cald i rece - golii punctele cele mai joase ale instalaiei. ATENIE Evacuarea supapei de siguran (N) trebuie s e conectat la un sistem adecvat de colectare i golire. Productorul aparatului nu rspunde de daunele cauzate de intervenia supapei de siguran.
61

Max 50 cm

0,4 m2

C82

C22

C22

C42

C42

B22P B52P

ROMANA

4 PUNERE N FUNCIUNE I FUNCIONARE


4.1 Verificri preliminarii
Prima punere n funciune trebuie s e efectuat de persoane competente, trimise de Centrul de Service Autorizat Beretta. nainte de a porni centrala, vericai ca: a) caracteristicile reelelor de alimentare (energie electric, ap, gaz) s corespund datelor de pe plcua tehnic b) tuburile care ies din central s e acoperite cu un strat de izolaie termic c) conductele de evacuare a gazelor de ardere i absorbie aer s e eciente d) s e garantate toate condiiile pentru a executa operaiile de ntreinere curent n cazul n care centrala este montat ntre piese de mobilier sau perei apropiai e) circuitul de alimentare cu gaz a aparatului s e etan f) debitul de combustibil s corespund valorilor necesare n funcie de tipul centralei g) instalaia de alimentare a aparatului cu combustibil s corespund ca dimensiuni i caracteristici cu debitul pe care trebuie s l asigure i s e dotat cu toate dispozitivele de siguran i control, conform normelor n vigoare.

Ciao S C.S.I.: Reglarea temperaturii apei calde menajere Pentru a regla temperatura apei calde menajere (bi, du, buctrie etc.), rotii butonul marcat cu simbolul (fig. 2b) n cadrul zonei marcate cu + i -. Centrala se afl ntr-o stare de stand-by pn cnd, n urma unei cereri de cldur, arztorul se aprinde i display-ul digital indic temperatura apei calde menajere i sunt vizualizate simbolul de alimentare cu ap cald i simbolul flacr. Centrala va rmne n funciune pn cnd vor fi atinse temperaturile reglate, dup care va trece din nou n starea de stand-by. Dac se aprinde ledul rou, n concordan cu simbolul pe panoul de comand nseamn c centrala se afl ntr-o stare de oprire temporar (vezi capitolul semnalizri luminoase i anomalii). Pe display-ul digital este afiat codul respectivei anomalii (fig. 6a). Ciao S R.S.I.: Reglarea temperaturii apei calde menajere CAZUL A doar nclzire nu se aplic calibrarea CAZUL B doar nclzire + boiler extern cu termostat nu se aplic calibrarea. CAZUL C doar nclzire + boiler extern cu sond pentru a regla temperatura apei calde din boiler, rotii butonul n sensul acelor de ceasornic pentru a crete temperatura i n sens invers pentru a o diminua. Centrala se afl ntr-o stare de stand-by pn cnd, n urma unei cereri de cldur, arztorul se aprinde i display-ul digital indic temperatura apei calde menajere i sunt vizualizate simbolul de alimentare cu ap cald i simbolul flacr. Centrala va rmne n funciune pn cnd vor fi atinse temperaturile reglate, dup care va trece din nou n starea de stand-by. Dac se aprinde ledul rou, n concordan cu simbolul pe panoul de comand nseamn c centrala se afl ntr-o stare de oprire temporar (vezi capitolul semnalizri luminoase i anomalii). Pe display-ul digital este afiat codul respectivei anomalii (fig. 6a) Ciao S C.S.I. - Ciao S R.S.I.: Funcia Sistem Automat de Reglare a Ambientului (S.A.R.A.) fig. 7a Poziionnd selectorul de temperatur a apei de nclzire n sectorul evideniat prin scrisul AUTO valori de temperatur de la 55 la 65C - the S.A.R.A. se activeaz sistemul de autoreglare S.A.R.A.: n baza semnalului de nchidere a contactului termostatului de ambient centrala variaz automat temperatura apei de nclzire. Dup ce temperatura care a fost a fost reglat cu ajutorul selectorului de temperatur ap de nclzire este atins, ncepe o numrtoare de 20 minute. Dac n acest timp, termostatul de ambient continu s cear cldur, valoarea de temperatur setat crete cu 5C. Dup ce a fost atins noua valoare, ncepe o alt numrtoare de 20 minute. Dac n acest timp, termostatul de ambient continu s cear cldur, valoarea de temperatur setat crete cu 5C. Aceast valoare nou de temperatur reprezint suma temperaturii setate manual cu selectorul de temperatur ap de nclzire i a creterii de +10C a funciei S.A.R.A. Dup al doilea ciclu de cretere, temperatura este meninut la valoarea setat +10C pn cnd este satisfcut cererea de cldur de la termostatul de ambient. Oprirea temporar n cazul absenelor temporare, poziionai selectorul de funcie (1 fig. 1a) pe (OFF). n acest mod, lsnd active alimentarea electric i alimentarea cu combustibil, centrala este protejat de sistemele: - Anti-nghe: atunci cnd temperatura apei din central scade sub 5, pompa de circulaie se activeaz i, dac este necesar, i arztorul la putere minim, pentru a readuce temperatura apei la valori de siguran (35C). n timpul ciclului anti-nghe, pe display apare simbolul - Anti-blocare pomp de circulaie: un ciclu de funcionare se activeaz la fiecare 24 ore de pauz. - Anti-nghe ACM (doar cnd este conectat un boiler cu sond): funcia este activat atunci cnd temperatura msurat de sonda boilerului scade sub 5. Atunci este generat o cerere de cldur cu pornirea arztorului la putere minim, care este meninut pn cnd temperatura apei atinge valoarea de 55 C. n timpul ciclului anti-nghe, pe display apare simbolul .

4.2 Punerea n funciune a centralei

Pentru pornirea centralei este necesar s: - alimentai electric centrala - deschidei robinetul de gaz al instalaiei, pentru a permite alimentarea cu combustibil a aparatului - rotii selectorul de funcie (1 - g. 1a) n poziia dorit: Ciao S C.S.I.: Modul var: rotind selectorul pe simbolul var (fig. 2a) se activeaz funcia tradiional doar ap cald menajer. n cazul unei cereri de ap cald menajer, display-ul digital indic temperatura apei calde menajere i sunt vizualizate simbolul de alimentare cu ap cald i simbolul flacr Modul iarn: rotind selectorul de funcii n cadrul yonei marcate cu * i - (fig. 2b), centrala furnizeaz nclzire i ap cald menajer. n cazul unei cereri de cldur, centrala pornete i display-ul digital indic temperatura apei de nclzire i sunt vizualizate simbolul de nclzire i simbolul flacr (fig. 3a). n cazul unei cereri de ap cald menajer, display-ul digital indic temperatura apei calde menajere i sunt vizualizate simbolul de alimentare cu ap cald i simbolul flacr (fig. 4a) Prenclzire (ap cald mai rapid): rotii butonul de reglare a tempe-raturii apei calde menajere (2 - fig. 1a) pe simbolul (fig. 5a), pentru a activa funcia de prenclzire. Aceast funcie menine cald apa din schimbtorul de cldur sanitar, pentru a reduce timpul de ateptare pn la venirea apei calde. Displayul afieaz temperatura de tur a apei de nclzire sau a apei calde menajere, n funcie de cererea n curs. n timpul aprinderii arztorului, ca urmare a unei cereri de prenclzire, pe display este afiat simbolul (fig. 5b). Pentru a dezactiva funcia de prenclzire, rotii din nou butonul de reglare a temperaturii apei calde menajere pe simbolul . Aducei butonul de reglare a temperaturii apei calde menajere n poziia dorit. Funcia nu este activ cu centrala n poziia OFF: selectorul de funcie (1 fig.1a) on OFF. Ciao S R.S.I.: Modul var (activ numai cu boilerul extern racordat): rotind selectorul pe simbolul var (fig. 2a) se activeaz funcia tradiional doar ap cald menajer i centrala furnizeaz ap la temperatura setat pe boiler. n cazul unei cereri de ap cald menajer, display-ul digital indic temperatura apei calde menajere i sunt vizualizate simbolul de alimentare cu ap cald i simbolul flacr Modul iarn: rotind selectorul de funcii n cadrul yonei marcate cu * i - (fig. 2b), centrala furnizeaz ap pentru nclzire i, dac este conectat la un boiler extern, ap cald menajer. n cazul unei cereri de cldur, centrala pornete i display-ul digital indic temperatura apei de nclzire i sunt vizualizate simbolul de nclzire i simbolul flacr (fig. 3a). n cazul unei cereri de ap cald menajer, display-ul digital indic temperatura apei calde menajere i sunt vizualizate simbolul de alimentare cu ap cald i simbolul flacr (fig. 4a). Reglai termostatul de ambient la temperatura dorit (~20C)
62

CIAO S C.S.I. - CIAO S R.S.I. Oprirea pentru perioade lungi n cazul absenelor temporare, poziionai selectorul de funcie (1 fig. 1a) pe (OFF). nchidei robinetele de gaz i de ap ale instalaiilor termice i sanitare. n acest caz, funcia anti-nghe este dezactivat: golii instalaiile dac exist riscul de nghe.

4.5 Reglaje

4.4 Semnalizri luminoase i anomalii

Pe display-ul digital este indicat starea de funcionare a centralei. Tipurile de afiare sunt descrise n tabelul de mai jos. STARE CENTRAL
Stand-by Stare OFF Alarm blocare modul ACF Alarm anomalie electronic ACF Alarm termostat limit Alarm presostat de aer Alarm presostat H2O Anomalie sond NTC ACM (C.S.I. i R.S.I doar cu boiler extern cu sond) Anomalie NTC nclzire Flacr parazit Reglare electric minim i maxim nclzire Tranzitoriu n ateptarea pornirii Intervenie presostat de aer Intervenie presostat H2O Funcie Prenclzire activ (doar C.S.I.) Cerere de cldur Prenclzire (doar C.S.I.) Prezen sond extern
intermitent

DISPLAY
OFF A01 A01 A02 A03 A04 A06 A07 A11 ADJ 88C intermitent
intermitent intermitent

Centrala este deja reglat din fabric de ctre productor. Dac totui este necesar s efectuai din nou reglajele, de exemplu dup o ntreinere de excepie, dup nlocuirea vanei de gaz sau dup transformarea de pe gaz metan pe GPL, urmai instruciunile prezentate mai jos. Reglarea puterii maxime trebuie efectuat obligatoriu n ordinea indicat i exclusiv de ctre personalul autorizat. - scoatei carcasa deurubnd uruburile de xare A (g. 6) - deurubai (2 rotaii) urubul care face priza de presiune care se a n aval de vana de gaz i cuplai manometrul - decuplai priza de compensare a camerei de aer 4.5.1 Ciao S C.S.I.: REGLAREA PUTERII MAXIME I A MINIMULUI SANITAR - Deschidei la maxim robinetul de ap cald - pe panoul de comand: - aducei selectorul de funcie pe (var) (fig. 2a) - rotii selectorul de temperatur ACM la maxim (fig. 8a) - pornii centrala poziionnd ntreruptorul principal pe pornit - verificai ca presiunea citit pe manometru s rmn constant; sau, cu ajutorul unui miliampermetru montat n serie cu modulatorul, vericai dac pe modulator se produce valoarea maxim disponibil de curent (120 mA pentru G20 i 165 mA pentru GPL) - nlturai capacul de protecie a uruburilor de reglare, fcnd prghie cu o urubelni (fig. 15) - Cu o cheie tip furc CH10 intervenii asupra piuliei de reglare a puterii maxime pn cnd obinei valoarea indicat n tabelul "Date tehnice" - Decuplai un conector faston de pe modulator - Ateptai ca presiunea de pe manometru s se stabilizeze la valoarea minim - Cu o cheie Allen acionai urubul rou de reglare a puterii minime i calibrai pn cnd pe manometru putei citi valoarea indicat n tabelul "Date tehnice" - Cuplai din nou conectorul faston al modulatorului - nchidei robinetul de ap cald menajer - Punei la loc capacul de protecie a uruburilor de reglare.

Ciao S R.S.I.: Reglarea puterii maxime i minime - Setai selectorul de funcie pe iarn (fig. 2b) - scoatei carcasa i accesai placa Cerere de cldur ACM 60C - introducei jumperii JP1 i JP2 Cerer de cldur nclzire 80C - Aducei trimmer-ul P2 la valoare maxim utiliznd o urubelni (rotii nainte) Cerer de cldur anti-nghe - pornii centrala poziionnd ntreruptorul principal pe pornit Flacr prezent - verificai ca presiunea citit pe manometru s rmn constant; sau, cu ajutorul unui miliampermetru montat n serie cu modulatorul, vericai dac pe modulator se produce valoarea maxim disponibil de curent (120 mA pentru G20 i 165 mA pentru GPL). - nlturai capacul de protecie a uruburilor de reglare, fcnd Pentru a restabili funcionarea (deblocare alarme): prghie cu o urubelni Anomalii A 01-02-03 Poziionai selectorul de funcie pe (OFF), ateptai 5-6 secund - Cu o cheie tip furc CH10 intervenii asupra piuliei de reglare a puterii maxime pn cnd obinei valoarea indicat n tabelul i readucei-l n poziia dorit (modul var) sau (modul "Date tehnice " iarn). Dac tentativele de deblocare nu reactiveaz funcionarea, solicitai - Decuplai un conector faston de pe modulator - Ateptai ca presiunea de pe manometru s se stabilizeze la intervenia Centrului de Service Autorizat. valoarea minim Anomalia A 04 Pe lng codul de anomalie, pe display este afiat i simbolul . - Cu o cheie Allen acionai urubul rou de reglare a puterii minime i calibrai pn cnd pe manometru putei citi valoarea Verificai valoarea presiunii indicate de termomanometru: indicat n tabelul "Date tehnice" dac este sub 0,3 bar, poziionai selectorul de funcie pe oprit (OFF) i acionai robinetul de umplere (L fig. 13 pentru C.S.I. - Cuplai din nou conectorul faston al modulatorului extern pentru R.S.I.)pn cnd presiunea ajunge la o valoare - Oprii alimentarea electric a centralei - Scoatei jumperii JP1 i JP2 cuprins ntre 1 i 1,5 bar. Ulterior, aducei selectorul de funcie n poziia dorit (var) - Punei la loc capacul de protecie a uruburilor de reglare. sau (iarn). Centrala va efectua un ciclu de evacuare a aerului cu durat de 4.5.2 REGLAREA ELECTRIC A MINIMULUI I MAXIMULUI DE NCLZIRE circa 2 minute. n cazul n care cderile de presiune sunt frecvente, solicitai Funcia de reglare electric se activeaz i se dezactiveaz intervenia Centrului de Service Autorizat. numai prin jumperul (JP1) (fig. 16). Anomalia A 06 (C.S.I.) care arat c procedura de calibrare este Centrala funcioneaz normal dar nu garanteaz stabilitatea tem- Pe display apare ADJ peraturii apei calde menajere care rmne setat la o temperatur n curs. de aproximativ 50C. Este necesar intervenia Centrului de Ser- Abilitarea funciei poate fcut astfel: - alimentnd placa cu jumperul JP1 montat i selectorul de funcii vice Autorizat. n poziia iarn, independent de eventuala prezen a altor cerAnomalia A 07 eri de funcionare. Solicitai intervenia Centrului de Service Autorizat.
63

ROMANA - insernd jumperul JP1, cu selectorul de funcii pe iarn, fr cerere de cldur n curs. Activarea funciei prevede aprinderea arztorului prin simularea unei cereri de cldur n circuitul de nclzire. Pentru a efectua operaiile de reglare procedai astfel: - oprii centrala - scoatei carcasa i accesai placa de comand - introducei jumperul JP1 (g. 16) pentru a abilita selectoarele de pe panoul de comenzi n vederea reglajelor de efectuat (min i max nclzire) - asigurai-v c selectorul de funcii este pe iarn (vezi paragr. 4.2). - alimentai electric centrala Placa electric sub tensiune (230 Volt) - rotii selectorul de reglare a temperaturii apei din circuitul de nclzire B (g. 17) pn cnd obinei valoarea minim de nclzire, dup cum se indic n tabelul multigaz - montai jumperul JP2 (g. 16) - rotii selectorul de reglare a temperaturii apei calde menajere C (fig.17) pn cnd obinei valoarea minim de nclzire, dup cum se indic n tabelul multigaz - demontai jumperul JP2 pentru a memoriza valoarea maxim pe circuitul de nclzire - demontai jumperul JP1 pentru a memoriza valoarea minim n circuitul de nclzire i pentru a iei din procedura de reglare - cuplai din nou priza de compensare la camera de aer Decuplai manometrul i nurubai urubul prizei de presiune Pentru a termina funcia de reglare fr a memoriza valorile introduse, facei astfel: a) aducei selectorul de funcii pe (OFF) b) decuplai aparatul de la alimentarea electric c) scoatei JP1/JP2 Funcia de reglare se ncheie automat, fr ca noile date (valori min i max) s e memorate, la 15 minute de la activarea sa. Funcia se ncheie automat i dac intervine o blocare denitiv sau se oprete aparatul. i n aceste cazuri, noile valori NU sunt memorizate. Utilizai i montai distanierele din kit-ul furnizat, chiar dac aveai un colector fr distaniere. - introducei arztorul n camera de ardere i nurubai uruburile de xare la colectorul de gaz - poziionai canalul de cablu cu cablul electrodului n locaul su, pe camera de aer - refacei conexiunile cablului electrodului - montai la loc capacul camerei de ardere i capacul camerei de aer - rabatai panoul de comenzi spre central - deschidei capacul plcii - pe placa de control: (g. 16): - dac modicai aparatul pentru a lucra cu GPL n loc de gaz metan, montai jumperul n poziia JP3 - dac modicai aparatul pentru a lucra cu gaz metan n loc de GPL, scoatei jumperul din JP3 - montai la loc toate componentele scoase anterior - alimentai cu tensiune centrala i deschidei robinetul de gaz (cu centrala n funciune, vericai etaneitatea mbinrilor circuitului de gaz. Modicarea trebuie s e fcut numai de persoanele calicate profesional. Dup modicarea aparatului, reglai-l din nou urmnd indicaiile din paragraful referitor la reglaje; aplicai pe aparat eticheta cu noile date tehnice, din kit-ul furnizat.

5 NTREINERE
Pentru a garanta caracteristicile aparatului d.p.d.v. al ecienei i funcionalitii, precum i pentru a respecta dispoziiile legilor n vigoare, este necesar s executai operaiile de ntreinere la intervale regulate de timp. Frecvena de execuie a controalelor depinde de condiiile de instalare i de utilizarea aparatului; totui, se recomand minim un control pe an, de efectuat de ctre persoanele calicate de la Centrele de Service Autorizat. Dac interveniile sau operaiile de ntreinere se fac pe structuri apropiate de conductele de gaze sau de dispozitivele de evacuare fum sau de accesoriile lor, oprii aparatul. La nalul lucrrilor cerei persoanelor calicate s verice eciena centralei i a conductelor de evacuare. IMPORTANT: nainte de a trece la curarea sau ntreinerea aparatului, oprii ntreruptorul acestuia precum i pe cel al instalaiei, pentru a decupla aparatul de la reeaua de curent; de asemenea, nchidei robinetul de gaze de pe central. Nu curai aparatul sau componentele sale cu substane uor inamabile (de ex. benzin, alcool, etc.). Nu curai panourile, componentele vopsite sau din plastic cu diluani pentru vopsele. Curarea panourilor se va face numai cu ap cu spun.

Not Pentru a executa numai reglarea valorii maxime la nclzire se poate demonta jumperul JP2 (ceea ce introduce n memorie val max), apoi ncheia funcia (fr a memoriza aadar valoarea minim) sau aducnd selectorul de funcii pe OFF sau decuplnd aparatul de la reeaua electric. Dup orice intervenie asupra componentei de reglare a valvei de gaz, sigilai din nou componenta cu lac de sigilare. Dup reglare: - setai pe termostatul de ambient temperatura dorit - mutai selectorul de temperatur ap de nclzire n poziia dorit - nchidei capacul panoului de comand - montai la loc carcasa

4.6 Gas conversion operations


Conversia de la un tip de gaz la altul este simpl i se poate face i cu centrala instalat. Centrala este livrat din fabric pentru funcionarea cu gaz metan (G20) conform celor indicate pe placa cu date tehnice. Exist totui posibilitatea de a modica aparatele pentru a lucra i cu alte tipuri de gaze, folosind seturile speciale, care pot livrate la cerere: - set de transformare pentru Metan - set de transformare pentru GPL Pentru demontare, respectai instruciunile de mai jos: - decuplai aparatul de la reeaua de alimentare cu curent i nchidei robinetul de gaz - scoatei n ordine: carcasa, capacul camerei de aer, capacul camerei de ardere (g. 19) - decuplai cablul electrodului - extragei canalul de cablu inferior din locaul camerei de aer - scoatei uruburile de xare a arztorului i scoatei-l mpreun cu electrodul i cablurile respective - cu o cheie tubular sau bifurcat, scoatei duzele i distanierele i nlocuii totul cu componentele din kit.
64

Ciao S C.S.I.: Pentru a efectua analiza arderii procedai astfel: - deschidei la maxim robinetul de ap cald - aducei selectorul de funcie pe var i selectorul de temperatur ACM la valoare maxim (fig. 8a). - scoatei urubul capacul prizei de anliz fum (fig. 18) i introducei sondele - alimentai electric centrala Ciao S R.S.I.: - oprii centrala - aducei selectorul de funcie pe iarn - scoatei carcasa i accesai placa de comand - Introducei jumperii JP1 i JP2 - facei prghie cu o urubelni pentru a scoate capacul panoului de comand (g. 22) - aducei poteniometrul de reglare P2 la valoarea maxim, utiliznd o urubelni (rotii n sensul acelor de ceasornic) - ndeprtai urubul capacului prizei de analiz a arderii (g. 18) i introducei sondele - alimentai electric centrala. Aparatul funcioneaz la puterea maxim i deci se poate efectua controlul arderii. La nalul analizei: - nchidei robinetul de ap cald - scoatei sonda analizatorului i nchidei priza de analiz a arderii xnd cu grij urubul pe capacul acesteia.

5.1 Vericarea parametrilor de ardere

CIAO S C.S.I. - CIAO S R.S.I.

UTILIZATOR
1A MSURI FUNDAMENTALE DE SIGURAN
Prezentul manual de instruciuni constituie parte integrant a acestui aparat: asigurai-v c ele nsoesc ntotdeauna aparatul, chiar n cazul n care acesta este cedat unui alt proprietar sau utilizator sau este montat pe alte instalaie. n caz de deteriorare sau pierdere v rugm s solicitai o copie Centrului de Service Autorizat din zona n care v aflai. Instalarea centralei i orice alt intervenie de asisten sau de ntreinere trebuie efectuate de personalul autorizat conform indicaiilor prevzute de normele naionale i locale n vigoare. Pentru instalare, contactai personalul autorizat. Centrala poate folosit numai n scopul pentru care a fost creat. Productorul nu i asum nicio responsabilitate contractual sau non-contractual pentru deteriorarea bunurilor sau vtmarea animalelor sau persoanelor ca urmare a erorilor de instalare, reglare, ntreinere sau utilizare improprie. Modicarea dispozitivelor de siguran sau de reglare, fr autorizaia sau indicaiile productorului este strict interzis. Acest aparat servete la producerea de ap cald, deci trebuie s e conectat la o instalaie de nclzire i la una de distribuie a apei calde menajere, compatibil cu prestaiile i puterea sa. n caz de scurgere a apei, nchidei robinetul de alimentare i s apeleze imediat Centrul de Service Autorizat. n caz de absen prelungit, nchidei robinetul de gaze i stingei ntreruptorul general al aparatului pentru a-l decupla de la reeaua de alimentare electric. Dac exist pericolul de nghe, golii apa din central. Vericati din cnd n cnd presiunea de funcionare s nu coboare sub1 bar. n caz de anomalie sau funcionare greit a aparatului, oprii-l i apelai persoanele calicate; repararea ca i orice alt intervenie personal este interzis. ntreinerea aparatului se va face minim o dat pe an: programarea interveniei la Centrul de Service Autorizat evit pierderea de timp sau de bani. Boiler use requires to strictly observe some basic safety rules: Do not use the appliance in any manner other than its intended purpose. It is dangerous to touch the appliance with wet or damp body parts and/or in bare feet. Under no circumstances cover the intake grids, dissipation grids and ventilation vents in the installation room with cloths, paper or any other material. Do not activate electrical switches, telephone or any other object that causes sparks if there is a smell of gas. Ventilate the room by opening doors and windows and close the gas central tap. Do not place anything in the boiler. Do not perform any cleaning operation if the appliance is not disconnected from the main power supply. Do not cover or reduce ventilation opening of the room where the generator is installed. Do not leave containers and inflammable products in the installation room. Do not attempt to repair the appliance in case of failure and/or malfunctioning. It is dangerous to pull or twist the electric cables. Children or unskilled persons must not use the appliance. Do not intervene on sealed elements. Pentru a utiliza n cel mai bun mod aparatul, amintii-v c: - splarea n exterior a aparatului cu ap i spun amelioreaz aspectul estetic i mpiedic ruginirea panourilor, prelungind aadar durata de via a aparatului; - n cazul n care centrala mural se monteaz ntre piese de mobilier suspendate, este necesar s lsai minim 5 cm pe ecare parte pentru a permite aerisirea aparatului i ntreinerea; - instalarea unui termostat de ambient va asigura un confort optim, va permite utilizarea raional a cldurii i va economisi energia; centrala poate cuplat la un programator care va comanda aprinderea i stingerea centralei la anumite ore din zi sau sptmn.

2A PORNIREA CENTRALEI

Prima punere n funciune trebuie s e efectuat de persoane competente, trimise de Centrul de Service Autorizat Beretta. Ulterior, dac va nevoie s repunei n funciune centrala, procedai astfel. Pentru pornirea centralei este necesar s: - alimentai electric centrala - deschidei robinetul de gaz al instalaiei, pentru a permite alimentarea cu combustibil a aparatului - rotii selectorul de funcie (1 - g. 1a) n poziia dorit: Ciao S C.S.I.: Modul var: rotind selectorul pe simbolul var (fig. 2a) se activeaz funcia tradiional doar ap cald menajer. n cazul unei cereri de ap cald menajer, display-ul digital indic temperatura apei calde menajere i sunt vizualizate simbolul de alimentare cu ap cald i simbolul flacr Modul iarn: rotind selectorul de funcii n cadrul yonei marcate cu * i - (fig. 2b), centrala furnizeaz nclzire i ap cald menajer. n cazul unei cereri de cldur, centrala pornete i display-ul digital indic temperatura apei de nclzire i sunt vizualizate simbolul de nclzire i simbolul flacr (fig. 3a). n cazul unei cereri de ap cald menajer, display-ul digital indic temperatura apei calde menajere i sunt vizualizate simbolul de alimentare cu ap cald i simbolul flacr (fig. 4a) Prenclzire (ap cald mai rapid): rotii butonul de reglare a tempe-raturii apei calde menajere (2 - fig. 1a) pe simbolul (fig. 5a), pentru a activa funcia de prenclzire. Aceast funcie menine cald apa din schimbtorul de cldur sanitar, pentru a reduce timpul de ateptare pn la venirea apei calde. Display-ul afieaz temperatura de tur a apei de nclzire sau a apei calde menajere, n funcie de cererea n curs. n timpul aprinderii arztorului, ca urmare a unei cereri de prenclzire, pe display este afiat simbolul (fig. 5b). Pentru a dezactiva funcia de prenclzire, rotii din nou butonul de reglare a temperaturii apei calde menajere pe simbolul . Aducei butonul de reglare a temperaturii apei calde menajere n poziia dorit. Funcia nu este activ cu centrala n poziia OFF: selectorul de funcie (1 fig.1a) on OFF. Ciao S R.S.I.: Modul var: activ numai cu boilerul extern racordat: rotind selectorul pe simbolul var (fig. 2a) se activeaz funcia tradiional doar ap cald menajer i centrala furnizeaz ap la temperatura setat pe boiler. n cazul unei cereri de ap cald menajer, display-ul digital indic temperatura apei calde menajere i sunt vizualizate simbolul de alimentare cu ap cald i simbolul flacr Modul iarn: rotind selectorul de funcii n cadrul yonei marcate cu * i - (fig. 2b), centrala furnizeaz ap pentru nclzire i, dac este conectat la un boiler extern, ap cald menajer. n cazul unei cereri de cldur, centrala pornete i display-ul digital indic temperatura apei de nclzire i sunt vizualizate simbolul de nclzire i simbolul flacr (fig. 3a). n cazul unei cereri de ap cald menajer, display-ul digital indic temperatura apei calde menajere i sunt vizualizate simbolul de alimentare cu ap cald i simbolul flacr (fig. 4a). Reglai termostatul de ambient la temperatura dorit (~20C) Ciao S C.S.I.: Reglarea temperaturii apei calde menajere Pentru a regla temperatura apei calde menajere (bi, du, buctrie etc.), rotii butonul marcat cu simbolul (fig. 2b) n cadrul zonei marcate cu + i -. Centrala se afl ntr-o stare de stand-by pn cnd, n urma unei cereri de cldur, arztorul se aprinde i display-ul digital indic temperatura apei calde menajere i sunt vizualizate simbolul de alimentare cu ap cald i simbolul flacr. Centrala va rmne n funciune pn cnd vor fi atinse temperaturile reglate, dup care va trece din nou n starea de stand-by. Dac se aprinde ledul rou, n concordan cu simbolul pe panoul de comand nseamn c centrala se afl ntr-o stare de oprire temporar (vezi capitolul semnalizri luminoase i anomalii). Pe display-ul digital este afiat codul respectivei anomalii (fig. 6a) Ciao S R.S.I.: Reglarea temperaturii apei calde menajere CAZUL A doar nclzire nu se aplic calibrarea CAZUL B doar nclzire + boiler extern cu termostat nu se aplic calibrarea. CAZUL C doar nclzire + boiler extern cu sond pentru a regla

65

ROMANA temperatura apei calde din boiler, rotii butonul n sensul acelor de ceasornic pentru a crete temperatura i n sens invers pentru a o diminua. Centrala se afl ntr-o stare de stand-by pn cnd, n urma unei cereri de cldur, arztorul se aprinde i display-ul digital indic temperatura apei calde menajere i sunt vizualizate simbolul de alimentare cu ap cald i simbolul flacr. Centrala va rmne n funciune pn cnd vor fi atinse temperaturile reglate, dup care va trece din nou n starea de stand-by. Dac se aprinde ledul rou, n concordan cu simbolul pe panoul de comand nseamn c centrala se afl ntr-o stare de oprire temporar (vezi capitolul semnalizri luminoase i anomalii). Pe display-ul digital este afiat codul respectivei anomalii (fig. 6a) Ciao S C.S.I. - Ciao S R.S.I.: Funcia Sistem Automat de Reglare a Ambientului (S.A.R.A.) fig. 7a Poziionnd selectorul de temperatur a apei de nclzire n sectorul evideniat prin scrisul AUTO valori de temperatur de la 55 la 65C - the S.A.R.A. se activeaz sistemul de autoreglare S.A.R.A.: n baza semnalului de nchidere a contactului termostatului de ambient centrala variaz automat temperatura apei de nclzire. Atunci cnd temperatura reglat cu ajutorul selectorului de temperatur ap de nclzire este atins, ncepe o numrtoare de 20 minute. Dac n acest timp, termostatul de ambient continu s cear cldur, valoarea de temperatur setat crete cu 5C. Dup ce a fost atins noua valoare, ncepe o alt numrtoare de 20 minute. Dac n acest timp, termostatul de ambient continu s cear cldur, valoarea de temperatur setat crete cu 5C. Aceast valoare nou de temperatur reprezint suma temperaturii setate manual cu selectorul de temperatur ap de nclzire i a creterii de +10C a funciei S.A.R.A. Dup al doilea ciclu de cretere, temperatura este meninut la valoarea setat +10C pn cnd este satisfcut cererea de cldur de la termostatul de ambient. 5A SEMNALIZRI LUMINOASE I ANOMALII Pe display-ul digital este indicat starea de funcionare a centralei. Tipurile de afiare sunt descrise n tabelul de mai jos. STARE CENTRAL
Stand-by Stare OFF Alarm blocare modul ACF Alarm anomalie electronic ACF Alarm termostat limit Alarm presostat de aer Alarm presostat H2O Anomalie sond NTC ACM (C.S.I. i R.S.I doar cu boiler extern cu sond) Anomalie NTC nclzire Flacr parazit Reglare electric minim i maxim nclzire Tranzitoriu n ateptarea pornirii Intervenie presostat de aer Intervenie presostat H2O Funcie Prenclzire activ (doar C.S.I.) Cerere de cldur Prenclzire (doar C.S.I.) Prezen sond extern Cerere de cldur ACM Cerer de cldur nclzire Cerer de cldur anti-nghe Flacr prezent 60C 80C
intermitent

DISPLAY
OFF A01 A01 A02 A03 A04 A06 A07 A11 ADJ 88C intermitent
intermitent intermitent

3A OPRIREA CENTRALEI

Oprirea temporar n cazul absenelor temporare, poziionai selectorul de funcie (1 fig. 1a) pe (OFF). n acest mod, lsnd active alimentarea electric i alimentarea cu combustibil, centrala este protejat de sistemele: - Anti-nghe: atunci cnd temperatura apei din central scade sub 5, pompa de circulaie se activeaz i, dac este necesar, i arztorul la putere minim, pentru a readuce temperatura apei la valori de siguran (35C). n timpul ciclului anti-nghe, pe display apare simbolul . - Anti-blocare pomp de circulaie: un ciclu de funcionare se activeaz la fiecare 24 ore de pauz. - Anti-nghe ACM (doar cnd este conectat un boiler cu sond): funcia este activat atunci cnd temperatura msurat de sonda boilerului scade sub 5. Atunci este generat o cerere de cldur cu pornirea arztorului la putere minim, care este meninut pn cnd temperatura apei atinge valoarea de 55 C. n timpul ciclului anti-nghe, pe display apare simbolul . Oprirea pentru perioade lungi n cazul absenelor temporare, poziionai selectorul de funcie (1 fig. 1a) pe (OFF). nchidei robinetele de gaz i de ap ale instalaiilor termice i sanitare. n acest caz, funcia anti-nghe este dezactivat: golii instalaiile dac exist riscul de nghe.

4A VERIFICRI

Vericai la nceputul sezonului ca i n timpul utilizrii ca hidrometrul s indice valori de presiune (cu instalaia rece) cuprinse ntre 0,6 i 1,5 baR: acest lucru evit zgomotul n instalaie provocat de aer. Dac circulaia apei este insucient, centrala se oprete. n niciun caz presiunea apei nu trebuie s coboare sub 0,5 bar (zona roie). n caz contrar, este necesar s restabilii presiunea apei, astfel: - poziionai selectorul de funcii (2 - g.1a) pe OFF - deschidei robinetul de umplere (L fig. 13 pentru C.S.I. extern pentru R.S.I) pn cnd valoarea presiunii este cuprins ntre 1 - 1,5 bar. nchidei bine robinetul. Aducei din nou selectorul n poziia iniial. Dac scderea presiunii este frecvent, apelai Centrul de Service Autorizat.
66

Pentru a restabili funcionarea (deblocare alarme): Anomalii A 01-02-03 Poziionai selectorul de funcie pe (OFF), ateptai 5-6 secund i readucei-l n poziia dorit (modul var) sau (modul iarn). Dac tentativele de deblocare nu reactiveaz funcionarea, solicitai intervenia Centrului de Service Autorizat. Anomalia A 04 Pe lng codul de anomalie, pe display este afiat i simbolul . Verificai valoarea presiunii indicate de termomanometru: dac este sub 0,3 bar, poziionai selectorul de funcie pe oprit (OFF) i acionai robinetul de umplere (L fig. 13 pentru C.S.I. extern pentru R.S.I.)pn cnd presiunea ajunge la o valoare cuprins ntre 1 i 1,5 bar. Ulterior, aducei selectorul de funcie n poziia dorit (var) sau (iarn). Centrala va efectua un ciclu de evacuare a aerului cu durat de circa 2 minute. n cazul n care cderile de presiune sunt frecvente, solicitai intervenia Centrului de Service Autorizat. Anomalia A 06 Centrala funcioneaz normal dar nu garanteaz stabilitatea temperaturii apei calde menajere care rmne setat la o temperatur de aproximativ 50C. Este necesar intervenia Centrului de Service Autorizat. Anomalia A 07 Solicitai intervenia Centrului de Service Autorizat.

CIAO S C.S.I. - CIAO S R.S.I.

DATE TEHNICE
DESCRIERE nclzire Putere termic nominal Putere termic util (80/60) Putere termic util redus Putere termic redus (80/60) ACM Putere termic nominal Putere termic util (*) Putere termic redus Putere termic util minim (*) (*) valoare medie ntre diverse condiii de funcionare ACM Randament util Pn max - Pn min Randament util 30% (47 retur) Randament de ardere Putere electric Categorie ar de destinaie Tensiune de alimentare Grad de protecie Pierderi la co cu arztorul pornit Pierderi la co cu arztorul oprit nclzire Presiune - Temperatur maxim Presiune minim pentru funcionare standard Cmp de selecie a temperaturii H2O nclzire Pomp: sarcin maxim disponibil pentru instalaie la un debit de Vas de expansiune cu membran Presarcin vas de expansiune ACM Presiune maxim Presiune minim Cantitate de ap cald cu t 25C cu t 30C cu t 35C Debit minim ACM Cmp de selecie a temperaturii H2O sanitare Regulator de debit Presiune gaz Presiune nominal gaz metan (G20) Presiune nominal gaz lichid G.P.L. (G30/G31) Conexiuni hidraulice Tur - retur nclzire Intrare - ieire sanitar Tur-retur boiler Intrare gaz Dimensiuni central nlime Lime Adncime carcas Greutate central Debit (G20) Debit aer Debit fum Debit masic fum (max-min) Debit (G30) Debit aer Debit fum Debit masic fum (max-min) kW kcal/h kW kcal/h kW kcal/h kW kcal/h kW kcal/h kW kW kcal/h kW kcal/h % % % W CIAO 20 S C.S.I. 22,20 19.092 20,60 17.717 7,00 6.020 5,88 5.057 22,20 19.092 20,60 17.717 7,00 6.020 5,88 5.057 92,8 - 84,0 91,9 93,2 100 II2H3B/P RO 230-50 X5D 6,85 0,09 3 - 90 0,25 - 0,45 40/80 300 1.000 7 1 6 0,15 11,8 9,8 8,4 2 37/60 8 20 30 3/4" 1/2" 3/4" 715 405 248 29 36,875 39,101 13,310 - 14,540 35,328 36,955 13,100 - 14,030 CIAO 24 S C.S.I. 25,80 22.188 23,94 20.590 8,90 7.654 7,52 6.468 25,80 22.188 23,94 20.590 8,90 7.654 7,52 6.468 92,8 - 84,5 91,8 93,2 115 II2H3B/P RO 230-50 X5D 6,84 0,08 3 - 90 0,25 - 0,45 40/80 300 1.000 8 1 6 0,15 13,7 11,4 9,8 2 37/60 10 20 30 3/4" 1/2" 3/4" 715 405 248 31 39,743 42,330 14,360 - 15,600 38,545 40,436 14,330 - 15,730 CIAO 24 S R.S.I. 25,80 22.188 23,94 20.590 8,90 7.654 7,52 6.468 92,8 - 84,5 91,8 93,2 115 II2H3B/P RO 230-50 X5D 6,84 0,08 3 - 90 0,25 - 0,45 40/80 300 1.000 8 1 20 30 3/4" 3/4" 3/4" 715 405 248 28 39,743 42,330 14,360 - 15,600 38,545 40,436 14,330 - 15,730

V - Hz IP % % bar bar C mbar l/h l bar bar bar l/min l/min l/min l/min C l/min mbar mbar mm mm mm kg Nm3/h Nm3/h gr/s Nm3/h Nm3/h gr/s

67

ROMANA
DESCRIERE Debit (G31) Debit aer Debit fum Debit masic fum (max-min) Prestaii ventilator Sarcin rezidual central fr tuburi Tuburi evacuare fum concentrice Diametru Lungime maxim Pierderi n urma inserrii unui cot de 45/90 Orificiu de trecere prin perete (diametru) Tuburi evacuare fum concentrice Diametru Lungime maxim Pierderi n urma inserrii unui cot de 45/90 Orificiu de trecere prin perete (diametru) Tuburi evacuare fum separate Diametru Lungime maxim Pierderi n urma inserrii unui cot de 45/90 Instalaie B22P-B52P Diametru Lungime maxim de evacuare Clas NOxe Valori emisii la debit maxim i minim cu gaz G20* Maxim-Minim CO mai mic de CO2 NOx mai mic de Flue Temperatur fum CIAO 20 S C.S.I. Nm3/h Nm3/h gr/s Pa mm m m mm mm m m mm mm m m mm m 36,405 38,119 13,480 - 14,280 43 60-100 4,25 1 - 1,5 105 80-125 12,40 1,35 - 2,2 130 80 10 + 10 1,2 - 1,7 80 14 3 100 - 180 7,1 - 2,0 180 - 100 127 - 97 CIAO 24 S C.S.I. 39,385 41,378 14,620 - 16,210 95 60 - 100 4,25 1 - 1,5 105 80-125 12,4 1,35 - 2,2 130 80 16 + 16 1,2 - 1,7 80 25 3 120 - 160 7,3 - 2,3 160 - 100 141 - 108 CIAO 24 S R.S.I. 39,385 41,378 14,620 - 16,210 95 60 - 100 4,25 1 - 1,5 105 80-125 12,4 1,35 - 2,2 130 80 16 + 16 1,2 - 1,7 80 25 3 120 - 160 7,3 - 2,3 160 - 100 141 - 108

ppm % ppm C

* Verificare efectuat cu tub concentric 60-100 - lungime 0,85 m temperatur ap 80-60C

Tabel multigaz
DESCRIERE Indice Wobbe inferior (la 15C-1013 mbar) Presiune calorific util Presiune nominal de alimentare Presiune minim de alimentare Diafragm (numr guri) Diafragm (diametru guri) Debit gaz maxim nclzire Debit gaz maxim ACM Debit gaz minim nclzire Debit gaz minim ACM Presiune maxim n josul vanei de nclzire Presiune maxim n josul vanei de ACM Presiune minim n josul vanei de nclzire Presiune minim n josul vanei ACM MJ/m3S MJ/m3S mbar (mm W.C.) mbar (mm W.C.) n mm Sm3/h kg/h Sm3/h kg/h Sm3/h kg/h Sm3/h kg/h mbar mm W.C. mbar mm W.C. mbar mm W.C. mbar mm W.C. 10,40 106,05 10,40 106,05 1,20 12,24 1,20 12,24 11,80 120,33 11,80 120,33 1,5 15,30 1,5 15,30 11,80 120,33 1,5 15,30 0,74 0,94 0,55 28,00 285,52 28,00 285,52 3,00 30,59 3,00 30,59 0,70 27,80 283,48 27,80 283,48 3,30 33,65 3,30 33,65 27,80 283,48 3,30 33,65 0,54 36,00 367,10 36,00 367,10 3,90 39,77 3,90 39,77 0,69 35,80 365,06 35,80 365,06 4,30 43,85 4,30 43,85 35,80 365,06 4,30 43,85 0,74 0,94 0,94 0,55 0,70 0,70 0,54 0,69 0,69 2,35 2,73 1,75 2,03 1,72 2,00 1,30 2,35 Gaz metan (G20) 45,67 34,02 20 (203,9) 13,5 (137,7) 11 1,35 2,73 1,35 2,73 1,75 2,03 2,03 1,72 2,00 2,00 0,75 Butan (G30) 80,58 116,09 30 (305,9) 11 0,78 0,78 0,75 Propan (G31) 70,69 88 30 (305,9) 11 0,78 0,78

20 S C.S.I. 24 S C.S.I. 24 S R.S.I. 20 S C.S.I. 24 S C.S.I. 24 S R.S.I. 20 S C.S.I. 24 S C.S.I. 24 S R.S.I.

68

CIAO S C.S.I. - CIAO S R.S.I.

Digital monitor (4) Afficheur numrique (4) Pantalla digital (4) Display digital (4) Db digitlis kijelz (4) Vizualizator digital (4) Digitale Anzeige (4) Digitalni prikazovalnik (4)

4 [EN] Control panel [F] Panneau de commande

1 Mode selector: Off/Alarm reset, Summer, Winter/Heating water temperature adjustment 2 Domestic hot water temperature adjustment Pre-heating function (faster hot water) (only for C.S.I.models) 3 Hydrometer 4 Digital monitor indicating the operating temperature and irregularity codes Description of the icons System loading - this icon is visualised together with irregularity code A 04 Heat-adjustment: indicates the connection to an external probe Flame failure - this icon is visualised together with irregularity code A 01 Irregularity: indicates any operating irregularities, together with an alarm code Heating operation Domestic hot water operation Anti-freeze: indicates that the anti-freeze cycle has been activated Pre-heating (faster hot water): indicates that a pre-heating cycle has been activated (the burner is ON) (only for C.S.I.models) Heating/domestic hot water temperature or operating irregularity

1 Slecteur de fonction: teint (OFF)/Rarmement des alarmes, t, Hiver/Rglage de la temprature de l'eau du chauffage 2 Rglage de la temprature de l'eau sanitaire Fonction prchauffage (eau chaude plus rapidement) (uniquement pour les modles C.S.I.) 3 Hydromtre 4 Afficheur numrique qui signale la temprature de fonctionnement et les codes danomalie Description des icnes Chargement du systme: cette icne est affiche avec le code danomalie A 04 Rgulation thermique: cette icne indique la connexion une sonde extrieure Blocage de flamme: cette icne est affiche avec le code danomalie A 01 Anomalie: cette icne indique une quelconque anomalie de fonctionnement et est affiche avec un code dalarme Fonctionnement en mode chauffage Fonctionnement en mode sanitaire Antigel : cette icne indique que le cycle antigel Prchauffage (eau chaude plus rapidement) est en cours : cela indique que un cycle de prchauffage est en cours (le brleur est allum) (uniquement les modles C.S.I.) Temprature en mode chauffage/sanitaire ou anomalie de fonctionnement

[ES] Panel de mandos 1 Selector de funcin: Apagado (OFF)/Reset alarmas, Verano, Invierno/Regulacin temperatura agua calefaccin 2 Regulacin de la temperatura agua sanitaria Funcin precalentamiento (agua caliente ms rpido) (slo para modelos C.S.I.) 3 Hidrmetro 4 Pantalla digital que indica la temperatura de funcionamiento y los cdigos de anomala Descripcin de los iconos Carga de la instalacin, este icono se visualiza junto con el cdigo de la anomala A 04 Termorregulacin: indica la conexin a una sonda exterior Bloqueo de la llama, este icono se visualiza junto con el cdigo de la anomala A 01 Anomala: indica cualquier anomala de funcionamiento y se visualiza junto con un cdigo de alarma Funcionamiento en modo calentamiento Funcionamiento en modo sanitario Anticongelante: indica que el ciclo anticongelante est funcionando Precalentamiento (agua caliente ms rpido): indica que el ciclo de precalentamiento est en curso (el quemador est encendido) (slo para modelos C.S.I.) Temperatura calentamiento/sanitario o bien anomala de funcionamiento

[PT] Painel de comando 1 Selector de funo: Desligado (OFF)/Reset alarmes, Inverno/Regulao da temperatura gua aquecimento 2 Vero,

Regulao da temperatura gua sanitrio Fonction prchauffage (eau chaude plus rapidement) (apenas para modeles C.S.I.)

3 Hidrmetro 4 Display digital que sinaliza a temperatura de funcionamento e os cdigos de anomalia Descrio dos cones Carregamento da instalao, este cone exibido junto com o cdigo de anomalia A 04 Termo-regulao: indica a conexo uma sonda externa Bloqueio da chama, este cone exibido junto com o cdigo de anomalia A 01 Anomalia: indica uma anomalia de funcionamento qualquer e exibida junto com um cdigo de alarme de Funcionamento em aquecimento Funcionamento em sanitrio Anti-congelante: indica que est em curso o ciclo anti-congelante Pr-aquecimento (gua quente mais rpida): indica que est em curso um ciclo de pr-aquecimento (o queimador est ligado) (apenas para modelos C.S.I.) Temperatura aquecimento/sanitrio ou anomalia de funcionamento

91

[HU] FVezrl panel 1 Funkcikapcsol: Kikapcsols (OFF)/Riaszt Reset (jraindts), Nyr, Tl/Ftsi hmrsklet viznek belltsa 2 Hasznlati melegvz hmrskletnek belltsa Elmelegt funkci (gyorsabb melegvz-elllts) (csak a C.S.I. modellek esetn) 3 Vznyomsmr 4 Db digitlis kijelz, amelyekrl leolvashat az zemi hmrsklet s a hibakdok Az ikonok magyarzata Berendezs tltse: az ikon az A 04-es hibakddal egytt jelenik meg Hszablyozs: a kls rzkelhz val kapcsoldst jelzi Lngr: az ikon az A 01-es hibakddal egytt jelenik meg Hiba: zemhibt jelez; a riaszts kddal egytt jelenik meg Fts zemmd Hasznlati meleg vz zemmd Fagymentests: jelzi, hogy a fagymentest funkci be van kapcsolva Elmelegts (gyorsabb melegvz-elllts): jelzi, hogy az elmelegt funkci be van kapcsolva (az gfej zemel) (csak a C.S.I. modellek esetn) Ftsi/hasznlati meleg vz hmrsklete vagy zemhiba

[RO] Panoul de comenzi 1 Selector de funcii: Stins (OFF)/Reset alarme, Var, Iarn/Reglaree temperatur ap nclzire 2 Reglare temperatur ap menajer Funcie prenclzire (mod de producere ap cald mai rapid) (doar pentru modelele C.S.I.) 3 Hidrometru 4 Vizualizator digital care semnalizeaz temperatura de funcionare i codurile anomalie Descrierea pictogramelor ncrcare instalaie, aceast pictogram este vizualizat mpreun cu codul anomalie A 04 Termoreglare: afieaz conectarea la o sond extern Blocare flacr, aceast pictogram este vizualizat mpreun cu codul anomalie A 01 Anomalie: indic orice anomalie n funcionare i este vizualizat mpreun cu un cod de alarm Funcionare n mod de nclzire Funcionare ap cald menajer Anti-nghe: indic faptul c este n funciune ciclul anti-nghe Prenclzire (mod de producere ap cald mai rapid): indic faptul c este n desfurare un ciclu de prenclzire (arztorul este aprins) (doar pentru modelele C.S.I.) Temperatur nclzire/ap cald menajer sau anomalie n funcionare

[DE] Bedienfeld 1 Funktionswahlschalter: Aus (OFF)/Reset Alarme, Sommer, Winter/Einstellung der Wassertemperatur der Heizung 2 Einstellung der Temperatur des Sanitrwassers Vorwrm-Funktion (schneller warmes Wasser) (nur bei C.S.I. Modellen) 3 Hydrometer 4 Digitale Anzeige fr Betriebstemperatur und Strungscodes Beschreibung der Symbole Befllen der Anlage: dieses Symbol wird zusammen mit dem Strungscode A 04 angezeigt Temperaturregelung: gibt die Verbindung zu einem externen Fhler Strabschaltung der Flamme: dieses Symbol wird zusammen mit dem Strungscode A 01 angezeigt Strung: bezeichnet eine beliebige Funktionsstrung und wird zusammen mit einem Alarmcode angezeigt Heizbetrieb Sanitrbetrieb Frostschutz: gibt an, dass ein Frostschutzzyklus luft Vorwrmung (schneller warmes Wasser): gibt an, dass ein Vorwrmzyklus luft (der Brenner ist eingeschaltet) (nur bei C.S.I. Modellen) Temperatur Heizung/Sanitr oder Funktionsstrung

[SL] Krmilna ploa 1 Izbirno stikalo funkcij: Izklop (OFF)/Resetiranje alarmov, Poletje, Zima/Regulacija temperature vode za ogrevanje 2 Regulacija temperature sanitarne vode Funkcija predgrevanja (hitreja priprava tople vode) (samo pri C.S.I.modelih) 3 Hidrometer 4 Digitalni prikazovalnik za prikaz delovne temperature in kod napak Opis ikon Polnjenje sistema, ta ikona se pojavi skupaj s kodo napake A 04 Toplotna regulacija: oznauje povezavo z zunanjim tipalom Prekinitev plamena, ta ikona se pojavi skupaj s kodo napake A 01 Napaka: oznauje vsako napako v delovanju in se pojavi skupaj s kodo alarma Delovanju ogrevanja in Delovanju priprave sanitarne vode Zaita pred zamrznitvijo: oznauje, da deluje zaita pred zamrznitvijo Predgrevanje (hitreja priprava tople vode): oznauje, da je v teku ciklus predgrevanja (gorilnik deluje) (samo s C.S.I.modeli) Temperatura ogrevanja/sanitarne vode ali napaka v delovanju

92

CIAO S C.S.I. - CIAO S R.S.I.


CIAO S C.S.I. Heating NTC probe

Domestic hot water NTC probe

CIAO S R.S.I. Heating NTC probe

[EN] BOILER FUNCTIONAL ELEMENTS 1 Filling tap 2 Drain tap 3 3-way valve 4 Safety valve 5 Domestic hot water NTC probe 6 Circulation pump 7 Air vent valve 8 Burner 9 Flame ignition-detection electrode 10 Limit thermostat 11 Primary NTC probe 12 Fan 13 Depression measurement pipe 14 Flue gas flange 15 Differential flue gas pressure switch 16 Expansion tank 17 Heat exchanger 18 Heating pressure switch 19 Gas valve 20 Domestic hot water exchanger 21 Flow switch

[F] LMENTS FONCTIONNELS DE LA CHAUDIRE 1 Robinet de remplissage 2 Robinet de vidange 3 Vanne 3 voies 4 Soupape de scurit 5 Sonde NTC sanitaire 6 Pompe de circulation 7 Purgeur dair 8 Brleur 9 lectrode dallumage-dtection de amme 10 Thermostat limite 11 Sonde NTC primaire 12 Ventilateur 13 Tube de dtection de dpression 14 Bride fumes 15 Pressostat diffrentiel de fumes 16 Vase dexpansion 17 changeur 18 Pressostat de chauffage 19 Soupape gaz 20 changeur sanitaire 21 Fluxostat

[ES] ELEMENTOS FUNCIONALES DE LA CALDERA 1 Grifo de llenado 2 Grifo de vaciado 3 Vlvula de 3 vas 4 Vlvula de seguridad 5 Sonda NTC agua sanitaria 6 Bomba de circulacin 7 Vlvula de purgado de aire 8 Quemador 9 Electrodo de encendido-deteccin llama 10 Termostato lmite 11 Sonda NTC primario 12 Ventilador 13 Tubo de deteccin de depresin 14 Brida humos 15 Presostato diferencial humos 16 Vaso de expansin 17 Intercambiador 18 Presostato calefaccin 19 Vlvula gas 20 Intercambiador sanitario 21 Flusostato

91

[PT] ELEMENTOS FUNCIONAIS DA CALDEIRA 1 Vlvula de enchimento 2 Vlvula de descarga 3 Vlvula 3 vias 4 Vlvula de segurana 5 Sonda NTC sanitrio 6 Bomba de circulao 7 Vlvula de desgasificao 8 Queimador 9 Elctrodo acendimento-observao da chama 10 Termstato de limite 11 Sonda NTC primrio 12 Ventilador 13 Tubo verificao de depresso 14 Flange de fumos 15 Pressostato fumos diferencial 16 Vaso de expanso 17 Permutador 18 Pressostato de aquecimento 19 Vlvula do gs 20 Intercambiador sanitrio 21 Fluxostato

[HU] KAZN FUNKCIONLIS RSZEI 1 Vzfeltlt csap 2 Leereszt csap 3 Hromutas szelep 4 Biztonsgi szelep 5 Hasznlati melegvz NTC rzkel 6 Cirkulcis szivatty 7 Lgtelent szelep 8 g 9 Gyjt-lngr elektrda 10 Hatrol termosztt 11 Primr NTC rzkel 12 Ventilltor 13 Depresszi rzkel cs 14 Fstgz csatlakoz perem 15 Differencilis fstgz presszosztt 16 Tgulsi tartly 17 Hcserl 18 Ftsi presszosztt 19 Gzszelep 20 Hasznlati meleg vz hcserlje 21 ramlsszablyoz

[RO] ELEMENTE FUNCIONALE CAZAN 1 Robinet umplere 2 Robinet golire 3 Van cu 3 ci 4 Valv siguran 5 Sond NTC circ. menajer 6 Pomp circulaie 7 Supap suprapresiune 8 Arztor 9 Electrod aprindere-detectare flacr 10 Termostat limitator 11 Sond NTC circ. primar 12 Ventilator 13 Tub detectare depresurizare 14 Flan gaze ardere 15 Presostat gaze diferenial 16 Vas expansiune 17 Schimbtor 18 Presostat nclzire 19 Valv gaz 20 Schimbtor circuit de ap cald menajer 21 Fluxostat

[DE] FUNKTIONELLE ELEMENTE DES KESSELS 1 Fllventil 2 Abflussventil 3 3-Wege-Ventil 4 Sicherheitsventil 5 Fhler NTC Sanitr 6 Umwlzpumpe 7 Entlftungsventil 8 Brenner 9 Zndelektrode-Flammenermittlung 10 Grenzthermostat 11 Primrer Fhler NTC 12 Geblse 13 Unterdruckmessrohr 14 Rauchflansch 15 Differential-Druckwchter Rauch 16 Ausdehnungsgef 17 Wrmetauscher 18 Druckwchter Heizung 19 Gasventil 20 Wrmetauscher fr Sanitrbereich 21 Flusswchter

[SL] FUNKCIONALNI ELEMENTI KOTLA 1 Ventil za polnjenje 2 Izpustni ventil 3 Trismerni ventil 4 Varnostni ventil 5 NTC tipalo sanitarne vode 6 Pretona rpalka 7 Odzraevalni ventil 8 Gorilnik 9 Elektroda za vig-zaznavanje plamena 10 Mejni termostat 11 Primarna NTC tipalo 12 Ventilator 13 Cev za zaznavanje podtlaka 14 Dimnika prirobnica 15 Diferenni tlani ventila dimnih plinov 16 Ekspanzijska posoda 17 Toplotni izmenjevalnik 18 Tlani ventil ogrevanja 19 Ventil plina 20 Toplotni izmenjevalnik sanitarne vode 21 Pretoni ventil

92

CIAO S C.S.I. - CIAO S R.S.I.


CIAO S C.S.I.

CIAO S R.S.I.

13 12

14

13 12

14

16 15 17

16 15

23

11

11
18

10 9 8 7 6 5 20 21 22 4 3 2 1

19

10 9 8 7 6 E A B C D F

[EN] HYDRAULIC CIRCUIT A Heating return B Heating delivery C Water tank return D Water tank delivery E Hot water outlet F Cold water inlet 1 DHW input 2 DHW output 3 Heating delivery 4 Heating return line 5 Non return valve 6 Drain tap 7 Safety valve 8 By-pass 9 3-way valve 10 Circulator with bleed 11 Air vent valve 12 Expansion tank 13 Primary NTC probe 14 Heat exchanger 15 Water pressure switch 16 Burner 17 Domestic hot water exchanger 18 Domestic hot water NTC probe 19 Filling tap 20 Delivery limiter 21 Flow switch 22 Filter 23 Water tank (available on request)

[F] CIRCUIT HYDRAULIQUE A Retour du chauffage B Refoulement du chauffage C Retour du rservoir deau D Refoulement du rservoir deau E Sortie deau chaude F Entre deau froide 1 Entre sanitaire 2 Sortie sanitaire 3 Refoulement chauffage 4 Retour chauffage 5 Soupape de non-retour 6 Robinet de vidange 7 Soupape de scurit 8 By-pass 9 Vanne 3 voies 10 Circulateur avec purge 11 Purgeur dair 12 Vase dexpansion 13 Sonde NTC primaire 14 changeur 15 Pressostat deau 16 Brleur 17 changeur sanitaire 18 Sonde NTC sanitaire 19 Robinet de remplissage 20 Limiteur de dbit 21 Fluxostat 22 Filtre 23 Rservoir deau (disponible sur demande)

[ES] CIRCUITO HIDRULICO A Retorno calefaccin B Alimentacin calefaccin C Retorno interacumulador D Alimentacin interacumulador E Salida agua caliente F Entrada agua fra 1 Entrada agua sanitaria 2 Salida agua sanitaria 3 Ida calefaccin 4 Retorno calefaccin 5 Vlvula de retencin 6 Grifo de vaciado 7 Vlvula de seguridad 8 By-pass 9 Vanne 3 voies 10 Circulador con purgado 11 Vlvula de purgado de aire 12 Vaso de expansin 13 Sonda NTC primario 14 Intercambiador 15 Presostato agua 16 Quemador 17 changeur sanitaire 18 Sonda NTC agua sanitaria 19 Grifo de llenado 20 Limitador de caudal 21 Flusostato 22 Filtro 23 Interacumulador (opcional)

91

[PT] CIRCUITO HIDRULICO A Retorno do aquecimento B Descarga do aquecimento C Retorno do boiler D Descarga do boiler E Sada da gua quente F Entrada da gua fria 1 Entrada sanitrio 2 Sada sanitrio 3 Envio aquecimento 4 Retorno aquecimento 5 Vlvula de no retorno 6 Vlvula de descarga 7 Vlvula de segurana 8 By-pass 9 Vlvula de 3 vas 10 Circulador com respiro 11 Vlvula de desgasificao 12 Vaso de expanso 13 Sonda NTC primrio 14 Permutador 15 Pressostato da gua 16 Queimador 17 Intercambiador sanitario 18 Sonda NTC sanitrio 19 Vlvula de enchimento 20 Limitador de vazo 21 Fluxostato 22 Filtro 23 Boiler (que pode ser fornecido a pedido)

[HU] VZKERINGETS A Fts visszatr g B Fts elremen g C Trol visszatr g D Trol elremen g E Meleg vz kimenet F Hideg vz bemenet 1 Hasznlati melegvz bemenet 2 Hasznlati melegvz kimenet 3 Fts elremen ga 4 Fts visszatr ga 5 Visszacsap szelep 6 Leereszt csap 7 Biztonsgi szelep 8 By-pass 9 Hromutas szelep 10 Keringetszivatty szellznylssal 11 Lgtelent szelep 12 Tgulsi tartly 13 Primr NTC rzkel 14 Hcserl 15 Vz presszosztt 16 g 17 Hasznlati meleg vz hcserlje 18 Hasznlati melegvz NTC rzkel 19 Vzfeltlt csap 20 Hozam limiter 21 ramlsszablyoz 22 Szr 23 Trol (kln megrendelsre)

[RO] CIRCUIT HIDRAULIC A Retur incalzire B Tur incalzire C Retur boiler acumulare D Tur boiler acumulare E Iesire apa calda F Intrare apa rece 1 Intrare circ. menajer 2 Ieire circ. menajer 3 Tur nclzire 4 Retur nclzire 5 Valv unidirecional 6 Robinet golire 7 Valv siguran 8 By-pass 9 Van cu 3 ci 10 Circultor cu valv purjare 11 Supap suprapresiune 12 Vas expansiune 13 Sond NTC circ. primar 14 Schimbtor 15 Presostat ap 16 Arztor 17 Schimbtor circuit de ap cald menajer 18 Sond NTC circ. menajer 19 Robinet umplere 20 Limitator de debit 21 Fluxostat 22 Filtru 23 Boiler acumulare (disponibil la cerere)

[DE] WASSERKREIS A Heizungsrckkehr B Heizungsdruckleitung C Boilerrckkehr D Boilerdruckleitung E Ausgang warmes Wasser F Eingang kaltes Wasser 1 Eingang Sanitr 2 Ausgang Sanitr 3 Vorlauf Heizung 4 Rcklauf Heizung 5 Rckschlagventil 6 Abflussventil 7 Sicherheitsventil 8 Bypass 9 3-Wege-Ventil 10 Umwlzvorrichtung mit Entlftung 11 Entlftungsventil 12 Ausdehnungsgef 13 Primrer Fhler NTC 14 Wrmetauscher 15 Druckwchter Wasser 16 Brenner 17 Wrmetauscher fr Sanitrbereich 18 Fhler NTC Sanitr 19 Fllventil 20 Durchsatzbegrenzer 21 Flusswchter 22 Filter 23 Kessel (auf Anfrage lieferbar)

[SL] HIDRAVLINI SISTEM A Povratni vod ogrevanja B Dvini vod ogrevanja C Voda iz grelnika sanitarne vode D Voda v grelnik sanitarne vode E Izhod tople vode F Vhod hladne vode 1 Vstop sanitarne vode 2 Izstop sanitarne vode 3 Izstop ogrevalne vode 4 Povrat ogrevalne vode 5 Protipovratni ventil 6 Izpustni ventil 7 Varnostni ventil 8 By-pass 9 Trismerni ventil 10 Pretona rpalka z odzraevanjem 11 Odzraevalni ventil 12 Ekspanzijska posoda 13 Primarna NTC tipalo 14 Toplotni izmenjevalnik 15 Tlani ventil vode 16 Gorilnik 17 Toplotni izmenjevalnik sanitarne vode 18 NTC tipalo sanitarne vode 19 Ventil za polnjenje 20 Omejevalnik pretoka 21 Pretoni ventil 22 Filter 23 Grelnik sanitarne vode (dodatna oprema)

92

CIAO S C.S.I. - CIAO S R.S.I.

Ciao S 24 R.S.I.
IP

Ciao S 20 C.S.I.
IP

0694/00

N. 00000000000
230 V ~ 50 Hz W

Qn = Pn =
NOx:
set at: calibrado: engestellt auf: rglage: dostosowane do:

N.

00000000000
W

Qn = C C Pn =
B22P-B52P-C12-C22-C32-C42C52-C62-C82-C92-C12x-C32xC42x-C52x-C62x-C82x-C92x
set at: calibrado: engestellt auf: rglage: dostosowane do:

230 V ~ 50 Hz

D:

l/min

Pmw = Pms =

bar T= bar T=

NOx:

Pms =

T=

****

****

[EN] SERIAL NUMBER PLATE Domestic hot water operation Heating function Qn Pn IP Nominal capacity Nominal power Protection level

[F] PLAQUE D'IMMATRICULATION Fonction sanitaire Fonction chauffage Qn Pn IP Dbit thermique Puissance thermique Degr de protection

[ES] TARJETA DE LA MATRCULA Funcin sanitaria Funcin calefaccin Qn Pn IP Potencia mxima nominal Potencia mxima til Grado de proteccin

Pmw Domestic hot water maximum pressure Pms Heating maximum pressure T Temperature D Working efficiency Specific capacity

Pmw Pression d'exercice maximum sanitaire Pms Pression maximum chauffage T Temprature D Rendement Dbit spcifique

Pmw Presin mxima agua sanitaria Pms Presin mxima calefaccin T Temperatura D Rendimiento Caudal especfico

NOx NOx Value class [PT] ETIQUETA MATRCULA Funo sanitria Funo aquecimento Qn Capacidade trmica Pn Potncia trmica IP Grau de proteco Pmw Mxima presso de exerccio sanitrio Pms Mxima presso de aquecimento T Temperatura Rendimento D Vazo especfica NOx Classe NOx

NOx Classe NOx [HU] REGISZTRCIS CMKE Hasznlati melegvz funkci Ftsi funkci Qn Pn IP Hterhels Hteljestmny Vdelmi fok

NOx Clase NOx [RO] ETICHET MATRICOL Funcie ap menajer Funcie nclzire Qn Pn IP Capacitate termic Putere termic Grad de protecie

Pmw Hasznlati melegvz maximlis nyomsa Pms Fts maximlis nyomsa T D Hmrsklet Hatsfok Specifikus terhels

Pmw Presiune maxim de funcionare circ. menajer Pms Presiune maxim nclzire T D Temperatur Randament Capacitate specific

NOx NOx osztly [SL] TABLICA SERIJSKE TEVILKE Funkcija sanitarne vode Funkcija ogrevanja Qn Toplotna zmogljivost Pn Toplorna mo IP Stopnja zaite Pmw Maksimalni delovni tlak sanitarne vode Pms Minimalni tlak ogrevanja T Temperatura Izkoristek D Specifina zmogljivost NOx Razred NOx

NOx Clas NOx

[DE] KENNSCHILD Funktion Sanitr Funktion Heizung Qn Wrmedurchsatz Pn Wrmeleistung IP Schutzart Pmw Maximaler Betriebsdruck Sanitr Pms Maximaler Druck Heizung T Temperatur D Leistung Spezifischer Durchsatz

NOx Klasse NOx 91

CIAO S C.S.I. CIAO S R.S.I.

CIAO S C.S.I. CIAO S R.S.I.

CIAO S R.S.I.

T.A.

S. BOLL. T. BOLL. O POS t M4

[EN] AMBIENT THERMOSTAT CONNECTION T.A. Ambient thermostat A The ambient thermostat (24Vdc) should be connected as indicated in the diagram once the U-bolt on the 2-way connector (CN5) has been removed. Warning TA input in safety low voltage. B Low voltage devices should be connected to connector CN6-M4, as shown in the figure. C.R. Remote control SE External probe TBOLL Boiler thermostat or domestic water time programmer (POS) SBOLL Storage tank

A
[F] BRANCHEMENT DU THERMOSTAT D'AMBIANCE T.A. Thermostat d'ambiance A Le thermostat d'ambiance (24Vdc) sera insr,comme indiqu dans le schma, aprs avoir enlev le cavalier prsent sur le connecteur 2 voies (CN5). Attention Entre TA basse tension de scurit. B Les dispositifs de basse tension seront branchs sur le connecteur CN6-M4, comme indiqu sur la figure. C.R. commande distance SE sonde externe TBOLL Thermostat chaudire ou programmateur horaire d'eau sanitaire (POS) SBOLL Sonde du chauffe-eau

B
[ES] CONEXIN DEL TERMOSTATO AMBIENTE T.A. Termostato ambiente A El termostato ambiente (24Vdc) se instalar como se indica en el esquema despus de quitar el puente del conector de 2 vas (CN5). Atencin Entrada TA con baja tensin de seguridad. B Los dispositivos de baja tensin se conectarn en el conector CN6-M4, como indica la figura. C.R. mando a distancia SE sonda exterior TBOLL Termostato de caldera o programador de tiempo de agua sanitaria (POS) SBOLL Sonda interacumulador

[PT] CONEXO TERMSTATO AMBIENTE T.A. Termstato ambiente A Il termstato ambiente (24Vdc) ser activado como indicado pelo esquema depois de ter tirado a forquilha presente no conector 2 vias (CN5). Ateno Entrada TA em baixa tenso de segurana. B As utilizaes de baixa tenso sero ligadas como indicado na figura no conector CN6-M4. C.R. comando remoto SE sonda externa TBOLL Termstato de caldeira ou programador de tempo de gua sanitria (POS) SBOLL Sonda do boiler

[HU] SZOBATERMOSZTT CSATLAKOZTATSA T.A. Szobatermosztt A A szobatermoszttot (24Vdc) a rajzon lthat mdon kell csatlakoztatni, miutn a ktutas csatlakozrl (CN5) levette a bilincset. Figyelem Szobatermosztt (TA) bemenet biztonsgi alacsony feszltsgbe. B Az alacsony feszltsg alkalmazsokat, az brn lthat mdon kell csatlakoztatni a CN6-M4 csatlakozshoz. C.R. tvvezrls SE kls rzkel TBOLL Kazn termosztt vagy hasznlati vz idprogramozja (POS) SBOLL Trol rzkel

[RO] CUPLAREA TERMOSTATULUI DE AMBIAN T.A. Termostat ambian/clim A Termostatul de clim (24Vdc) se va cupla aa cum reiese din schem, dup ndeprtarea puncii de pe conectorul cu 2 ci (CN5). Atenie Intrarea TA n tensiune mic, de siguran. B Consumatorii cu tensiune mic vor fi cuplai aa cum se arat n fig. conectorului CN6-M4. C.R. telecomand SE sond extern TBOLL Termostar boiler sau programator orar ACM (POS) SBOLL Sonda boiler

[DE] ANSCHLUSS DES RAUMTHERMOSTATS T.A. Raumthermostat A Das Raumthermostat (24Vdc) wird wie im Schema angegeben eingefgt, nachdem der Bgelbolzen am 2-Wege-Verbinder (CN5) entfernt wurde. ACHTUNG Eingang des TA fr Sicherheits-Niederspannung B Niederspannungsgerte mssen an den Verbinder CN6-M4 wie in der Abbildung gezeigt angeschlossen werden. C.R. Fernsteuerung SE Auenfhler TBOLL Kesselthermostat oder Brauchwasser-Timer (POS) SBOLL Wasserspeicher

[SL] POVEZAVA S TERMOSTATOM OKOLJA T.A. Termostat okolja A l Termostat okolja (24Vdc) se priklopi kot je prikazano na shemi, ko ste odstranili mostiek, ki se nahaja na dvosmernem spojniku (CN5). Popzor Nizkonapetostni varnostni vhod TA. B Nizkonapetostni porabniki se poveejo s spojnikom CN6-M4 kot je prikazano na sliki. C.R. daljinski upravljalnik SE zunanja tipalo TBOLL Termostat grelnika vode ali asovni programator tople sanitarne vode (POS) SBOLL Tipalo grelnika sanitarne vode

92

CIAO S C.S.I. - CIAO S R.S.I.

CIAO S C.S.I.
VALVOLA GAS OPE OPE

230 V N L

F.L.

S.S.
t
2

P.A. MOD
3 1

D Fusibile 3.15A F
F

P
4

M3

marrone

MOD

marrone

A
blu blu
viola viola rosso rosso bianco bianco grigio grigio

1 2 3 4 5

V
marrone blu

rosa marrone blu marrone marrone

blu blu

12

CN11

CN3
2 1

CN2

Ponticello termostato ambiente A bassa tensione 24 Vdc

P.F.

CN8

CN7

CN6 CN13

CN5

JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 JP6

CN12

3 1

B
P2

P1

P3

grigio

grigio

nero

MP
CN9 CN4 CN3
6

1 2 1

CN9 S.R.

7 1

2A T

T.L.

CN10

3V
sanit. risc. 1 N 2 3

4 1

F1 CN2

C
nero nero marrone marrone

C
CN11 TR1
1

marrone (risc.)

nero (sanit.)

12

Elettrodo C A/R
FA1

blu

CN10
4
DESCRIZIONE

CN4 3 1
DESCRIPTION

SCHEMA ELETT.MULT.CIAO S CSI [F] Il est conseill d'utiliser la polarisation L-N . [ES] Se aconseja la polarizacin L-N [EN] L-N Polarisation is recommended (MP05+Mon.3 vie comp.+Flussostato)
MATERIALE MATERIAL FINITURA FINISHING

Blu=Blue / Marrone=Brown / Nero=Black / Rosso=Red/ Bleu=Blue / Marron=Brown / Noir=Black / Rouge=Red Blu=Blue / Marrn=Brown / Negro=Black /Rojo=Red / Blanco=White / Violeta=Violet / Gris=Grey / / Blanc=White / Violet=Violet / Gris=Grey / Bianco=White / Viola=Violet / Grigio=Grey / A = Jumper du thermostat dans un environnement de 24V A = Puente termostato ambiente de baja tensin 24V A = 24V Low voltage ambient thermostat jumper B = Vlvula gas B = Soupape gaz B = Gas valve C = Electrodo A/R C = lectrode A/R C = I/D electrode D D NUMERO/NUMBER D = Fusible 3.15A REV. F D = Fusible 3.15A F D = Fuse 3.15A F Perego Roberto Perego Roberto 22/02/2012 MP Control card with digital display and integrated igni- MP Carte de commande avec cran numrique et trans- MP Tarjeta de control con pantalla digital y transformador de encendido integrado formateur d'allumage intgr E RIFERIMENTI tion transformer QUOTE SENZA INDICAZIONE DI TOLLERANZA CODICE/PART NUMBER VEDERE PROCEDURA OPERATIVA RIELLO ST802 seleccin off - verano - invierno reset P1 Potentiomtre de slection off - t - hiver rarme - P1 Potencimetro P1 Potentiometer to select off - summer - winter reset NORMATIVI: / temperatura calefaccin ment/temprature chauffage DIMENSIONS WITHOUT TOLLERANCES AND COMPANY / temperature heating C STANDARDS: SEE RIELLO PROCEDURE ST802 P2 Potentiometer to select domestic hot water set point P2 Potentiomtre de slection point de consigne slection P2 Potencimetro seleccin set point agua sanitaria P3 Potencimetro seleccin P3 Potentiometer to select temperature regulation curve point de consigne sanitaire A4 curvas termorregulacin pomos para la regulacin 1 2 3 thermique JP1 Puente habilitacin 4 P3 Potentiomtre de slection courbes de rgulation JP1 Bridge to enable knobs for calibration JP2 Puente reset timer calefaccin y memorizacin de JP2 Bridge to reset the heating timer and log maximum JP1 Shunt activation poignes au rglage JP2 Shunt mise zro minuterie chauffage et mmo- la mxima calefaccin elctrica regulada electrical heating in calibration JP3 Puente seleccin MTN - GLP risation du chauffage lectrique maximum en rglage JP3 Bridge to select MTN - LPG JP4 Selector termostatos agua sanitaria absolutos JP3 Shunt slection MTN - GPL JP4 Absolute domestic hot water thermostat selector JP5 Puente seleccin funcionamiento slo calefaccin JP4 Slecteur des thermostats absolus sanitaire JP5 Bridge to select heating operation only (not used) JP5 Shunt slection fonctionnement uniquement chauf- (no utilizado) JP6 Flow switch management enabling (not used) JP6 Habilitacin control flusostato (no utilizado) fage (non utilis) CN1CN13 Connectors CN1CN13 Conectores de conexin JP6 Activation de la gestion du fluxmostat (non utilis) F1 Fuse 2A T F1 Fusible 2A T CN1CN13 Connecteurs de branchement F External fuse 3.15A F F Fusible exterior 3.15A F F1 Fusible 2A T M3 Terminal board for external connections M3 Bornera para conexiones externas F Fusible externe 3.15A F T.A. Ambient thermostat T.A. Termostato ambiente M3 Bornier pour branchements externes E.A./R. Ignition/Detection electrode E.A./R. Electrodo encendido/deteccin T.A. Thermostat d'ambiance TR1 Remote ignition transformer TR1 Transformador de encendido a distancia E.A./R. lectrode d'allumage/dtection V Fan V Ventilador TR1 Transformateur d'allumage distance P.F. Flue gas pressure switch P.F. Presostato humos V Ventilateur S.R. Primary circuit temperature probe (NTC) S.R. Sonda (NTC) temperatura circuito primario P.F. Pressostat de fumes T.L. Limit thermostat T.L. Termostato lmite S.R. Sonde (NTC) de temprature du circuit primaire OPE Gas valve operator OPE Operador vlvula gas T.L. Thermostat limite P Pump P Bomba OPE Oprateur soupape gaz 3V 3-way servomotor valve 3V Servomotor vlvula de 3 vas P Pompe F.L. Domestic hot water flow switch F.L. Flusostato circuito sanitario S.S. Domestic hot water circuit temperature probe (NTC) 3V Servomoteur de la vanne a 3 voies S.S. Sonda (NTC) temperatura circuito sanitario F.L. Fluxostat sanitaire PA Heating pressure switch (water) PA Presostato calefaccin (agua) S.S. Sonde (NTC) de temprature du circuit sanitaire MOD Modulator MOD Modulador PA Pressostat chauffage (eau) MOD Modulateur
DESCRIZIONE DELLA MODIFICA MODIFICATION DESCRIPTION DISEGNATORE/DESIGNER MODIFICATO DA/MODIFIED BY: DATA/DATE: VOLUME CALCOLATO COMPUTED VOLUME (cm3) SCALA/SCALE

RIELLO

QUOTE CRITICHE/ CRITICAL DIMENSIONS

20048213

QUESTO DISEGNO E PROPRIETA DELLA RIELLO S.P.A. VIETATA LA RIPRODUZIONE NON RILEVARE QUOTE DAL DISEGNO THIS DRAWING IS PROPERTY OF RIELLO S.P.A. UNAUTHORIZED COPY DENIED DO NOT DIMENSION FROM THE DRAWING

91

[PT] A polarizao L-N recomendada Blu=Blue / Marrom=Brown / Preto=Black / Vermelho=Red/ Branco=White / Violeta=Violet / Cinza=Grey / A = Conexo termstato ambiente baixa tenso 24V B = Vlvula do gs C = Elctrodo A/R D = Fusvel 3.15A F MP Carto de controlo com mostrador digital e transformador de ignio integrado P1 Potencimetro seleco off - vero - inverno reset / temperatura aquecimento P2 Potencimetro seleco set point sanitrio P3 Potencimetro seleco curvas termo-regulao JP1 Ponte habilitao manpulo para a calibragem JP2 Ponte zeramento timer aquecimento e memorizao mximo elctrico aquecimento em calibragem JP3 Ponte seleco MTN - GPL JP4 Selector termstatos sanitrio absolutos JP5 Ponte seleco e funcionamento somente aquecimento (no utilizado) JP6 Habilitao gesto fluxostato (no utilizado) CN1CN13 Conectores de conexo F1 Fusvel 2A T F Fusvel externo 3.15A F M3 Rgua de terminais para conexes externas T.A. Termstato ambiente E.A./R. Elctrodo acendimento / observao TR1 transformador de acendimento remoto V Ventilador P.F. Pressostato fumos S.R. Sonda (NTC) temperatura circuito primrio T.L. Termstato limite OPE Operador vlvula gs P Bomba 3V Servomotor vlvula 3 vias F.L. Fluxostato sanitrio S.S. Sonda (NTC) temperatura circuito sanitrio PA Pressostato aquecimento (gua) MOD Modulador

[HU] Ajnlatos az L-N (fzis-semleges) polarizci Kk=Blue / Barna=Brown / Fekete=Black / Piroa=Red / Fehr=White / Lila=Violet / Szrke=Grey / A = 24V alacsony feszltsg szobatermosztt thidalsa B = Gzszelep C = A/R (Gyjt-lngr) elektrda D = Olvadbiztostk 3.15A F MP Vezrlkrtya digitlis kijelzssel s integrlt gyjtstranszformtorral P1 kikapcsolva (off) - nyr - tl reset / hmrsklet fts kivlasztsnak potenciomtere P2 Hasznlati melegvz set point kivlasztsnak a potenciomtere P3 Hmrskletszablyozsi grbe kivlasztsnak a potenciomtere JP1 Kalibrl gomb jumperje JP2 Fts idlenullz s maximlis elektromos fts trols kalibrlsnak jumperje JP3 Metngz-GPL (cseppfolystott sznhidrogn-gz) kivlaszts jumperje JP4 Teljes hasznlati melegvz termoszttok szelektor jumperje JP5 csak a fts funkci kivlaszts jumperje (nincs hasznlatban) JP6 ramlsszablyoz vezrlsnek jumperje (nincs hasznlatban) CN1CN13 csatlakozk a csatlakozshoz F1 Olvadbiztostk T 2A F Kls olvadbiztostk F 3.15A M3 Kapocslc kls csatlakozshoz T.A. Szobatermosztt E.A./R. Gyjt-lngr elektrda TR1 Tvgyjts transzformtora V Ventilltor P.F. Fstgz preszosztt S.R. Primr hmrsklet rzkel (NTC) T.L. Hatrol termosztt OPE Gzszelep P Szivatty 3V Szervomotor hromg szelepe F.L. Hasznlati melegvz ramlsszablyozja S.S. Hasznlati melegvz hmrsklet rzkelje (NTC) PA Fts presszoszttja MOD Modultor (szablyoz)

[RO] Se recomand polarizarea "L-N Bleumarin=Blu / Maron=Brown / Negru=Black / Rou=Red/ Alb=White / Violet=Violet / Gri=Grey / B = Valv gaz A = Punte termostat ambian joas tensiune 24V C = Electrod A/R D = Rezisten 3.15A F MP Plac de comand cu afiaj digital i transformator de aprindere integrat P1 Potenometru selectare off - var - iarn reset / temperatur nclzire P2 Potenometru selectare set point circuit menajer P3 Potenometru selectare curbe termoreglare JP1 Punte abilitare manete/buoane ptr calibrare JP2 Punte resetare timer nclzire i memorizare valoarea maxim electric la nclzire n momentul calibrrii JP3 Punte selectare MTN - GPL JP4 Selector termostate circuit menajer absolute JP5 Punte selectare funcionare numai nclzire (neutilizat) JP6 Abilitare gestiune fluxostat (neutilizat) CN1CN13 Conectori ptr conectare F1 Rezisten 2A T F Rezisten extern 3.15A F M3 Cutie borne ptr conexiuni externe T.A. Termostat ambian/clim E.A./R. Electrod aprindere / detectare TR1 Transformator aprindere telecomandat V Ventilator P.F. Presostat gaze S.R. Sond (NTC) temperatur circuit primar T.L. Termostat limitator OPE Operator valv gaz P Pomp 3V Servomotor van cu 3 ci F.L. Fluxostat circ. menajer S.S. Sond (NTC) temperatur circuit menajer PA Presostat nclzire (ap) MOD Modulator

[DE] L-N Die Polarisierung L-N wird empfohlen Blau=Blue / Braun=Brown / Schwarz=Black / Rot=Red/ Wei=White / Violett=Violet / Grau=Grey / B = Gasventil A = bebrckung f. Raumthermostat Niederspannung 24V C = Elektrode A/R D = Sicherung 3.15A F MP Steuerplatine mit Digitalanzeige und integriertem Zndtransformator P1 Potentiometer zur Auswahl Off - Sommer - Winter Reset / Heiztemperatur P2 Potentiometer zur Auswahl des Sanitr-Sollwerts P3 Potentiometer zur Auswahl der Kurven der Temperaturregelung JP1 berbrckung zur Aktivierung der Kugelgriffe zum Einstellen JP2 berbrckung zum Nullsetzen des Timers fr Heizung und Speicherung maximale elektrische Heizung in Einstellung JP3 berbrckung zur Auswahl von MTN - Flssiggas JP4 Wahlschalter der Sanitr-Absolutthermostate JP5 berbrckung zur Auswahl des reinen Heizbetriebs (nicht verwendet) JP6 Aktivierung der Flusswchter (nicht verwendet) CN1CN13 Anschlussverbinder F1 Sicherung 2A T F Externe Sicherung 3.15A F M3 Klemmleiste fr externe Anschlsse T.A. Raumthermostat E.A./R. Zndelektrode / Messung TR1 Ferngesteuerter Zndtransformator V Geblse P.F. Druckwchter Rauch S.R. Fhler (NTC) Temperatur Primrkreis T.L. Grenzthermostat OPE Bediener Gasventil P Pumpe 3V Stellmotor Des 3-Wege-Vetils F.L. Flusswchter Sanitr S.S. Fhler (NTC) Temperatur Sanitrkreis PA Druckwchter Heizung (Wasser) MOD Modulator

[SL] Polarizacija L-N je priporoljiva Modra=Blue / Rjava=Brown / rna=Black / Rdea=Red / Bela=White / Vijolina=Violet / Siva=Grey / B = Ventil plina A = Mostiek nizkonapetostnega termostata prostora 24V C = Elektroda A/R D = Varovalka 3.15A F MP Krmilna kartica z digitalnim prikazovalnikom in vgrajenim transformatorjem viga P1 Potenciometer izbire off - poletje - zima reset / temperatura ogrevanja P2 Potenciometer izbire nastavitve sanitarne vode P3 Potenciometer izbire krivulje toplotne regulacije JP1 Mostiek za vklop nastavitvenih gumbov JP2 Mostiek za izbris asovnika ogrevanja in pomnilnika maksimalne porabe toka ogrevanja med umerjanjem JP3 Mostiek izbire METAN - UTEKOINJENI JP4 Izbira termostatov sanitarne vode JP5 Mostiek za izbiro delovanja samo za ogrevanje (ni uporabljen) JP6 Vklop upravljanja pretoni ventil (ni uporabljen) CN1CN13 Spojniki za povezavo F1 Varovalka 2A T F Zunanja varovalka 3.15A F M3 Spojna letev za zunanje povezave T.A. Termostat v prostoru E.A./R. Elektroda za vig / zaznavanje TR1 Transformator za daljinski vig V Ventilator P.F. Tlani ventil dimnih plinov S.R. tipalo (NTC) temperature primarnega krogotoka T.L. Mejni termostat OPE Krmilnik plinskega ventila P rpalka 3V Servomotor 3 smernega ventila F.L. Pretoni ventil sanitarne vode S.S. Tipalo (NTC) temperature krogotoka sanitarne vode PA Tlani ventil ogrevanja (voda) MOD Modulator

92

CIAO S C.S.I. - CIAO S R.S.I.


CIAO S R.S.I.
B
OPE OPE 230 V NL

S.BOLL D
F
1 2 3 4

T.BOLL/POS
P.A. MOD

t
M4

3 1

P
marrone

M3

marrone

MOD

blu

blu

1 2 3 4 5

rosa marrone blu marrone marrone

blu blu

viola viola rosso rosso bianco bianco grigio grigio

12

CN11

6 P.F.

CN2

CN8

CN7

CN6 CN13

CN5

JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 JP6

CN12

3 1 marrone

V
blu

P2 P1 P3

grigio

grigio

nero

CN3
2 1

MP
CN9 CN4 CN3
6

1 2 1

2A T

T.L.

S.R. t
risc. 1

CN10

3V
sanit. N 2 3

4 1

F1 CN2

marrone (risc.)

nero nero marrone marrone

nero (sanit.)

CN11

TR1

blu

12

C
FA1

CN10
4 1

CN4 3 1

[EN] L-N - L-N Polarisation is recommended Blu=Blue / Marrone=Brown / Nero=Black / Rosso=Red/ Bianco=White / Viola=Violet / Grigio=Grey / Arancione=Orange A = 24V Low voltage ambient thermostat jumper B = Gas valve C = I/D electrode D = Fuse 3.15A F MP Control card with digital display and integrated ignition transformer P1 Potentiometer to select off - summer - winter reset / temperature heating P2 Potentiometer to select domestic hot water set point P3 Potentiometer to select temperature regulation curve JP1 Bridge to enable knobs for calibration JP2 Bridge to reset the heating timer and log maximum electrical heating in calibration JP3 Bridge to select MTN - LPG JP4 Absolute domestic hot water thermostat selector JP5 Bridge heating only function selection with provision for external boiler with thermostat or probe JP6 not used F1 Fuse 2A T F External fuse 3.15A F M3 Terminal board for external connections: 230V M4 Morsettiera per collegamenti esterni: sonda bollitore/termostato bollitore o programmatore orario sanitario (POS) T.A. Ambient thermostat E.A./R. Ignition/Detection electrode TR1 Remote ignition transformer V Fan P.F. Flue gas pressure switch S.R. Primary circuit temperature probe (NTC) T.L. Limit thermostat OPE Gas valve operator P Pump 3V 3-way servomotor valve T.BOLL Water tank thermostat POS Domestic water time programmer S.BOLL. Storage tank PA Heating pressure switch (water) MOD Modulator CN1CN13 Connectors

91

[F] L-N - La polarisation L-N est recommande Blu=Bleu / Marrone=Marron / Nero=Noir / Rosso=Rouge / Bianco=Blanc / Viola=Violet / Grigio=Gris / Arancione=Orange A = Cavalier de thermostat d'ambiance basse tension 24V B = Robinet du gaz C = lectrode I/D D = Fusible 3.15A F MP Carte de commande avec cran numrique et transformateur d'allumage intgr P1 Potentiomtre de slection off - t - hiver temprature de rarmement/ chauffage P2 Potentiomtre de slection du point de consigne d'eau chaude sanitaire P3 Potentiomtre de slection de courbe de rglage de la temprature JP1 Cavalier permettant le rglage de la poigne JP2 Cavalier de rarmement de la minuterie de chauffage et de rglage maximum du chauffage lectrique JP3 Cavalier de slection MTN - GPL JP4 Slecteur absolu du thermostat d'eau chaude sanitaire JP5 Cavalier de slection de fonction chauffage uniquement avec disposition pour chaudire extrieure thermostat ou sonde JP6 non utilis F1 Fusible 2A T F Fusible extrieur 3.15A F M3 Bornier pour branchements extrieurs : 230V M4 Bornier pour branchements extrieurs : sonde chaudire/thermostat chaudire ou programmateur horaire sanitaire (POS) T.A. Thermostat d'ambiance E.A./R. lectrode d'allumage/dtection TR1 Transformateur d'allumage distance V Ventilateur P.F. Pressostat de fumes S.R. Sonde de temprature du circuit primaire (NTC) T.L. Thermostat limite OPE Oprateur du robinet du gaz P Pompe 3V Vanne 3 voies du servomoteur T.BOLL Thermostat du rservoir d'eau POS programmateur horaire d'eau sanitaire S.BOLL. Rservoir d'accumulation PA Pressostat de chauffage (eau) MOD Modulateur CN1CN13 Connecteurs

[ES] "L-N" - Se recomienda la polarizacin L-N" Blu=Azul / Marrone=Marrn / Nero=Negro / Rosso=Rojo/ Bianco=Blanco / Viola=Violeta / Grigio=Gris / A = 24V Jumper de termostato ambiental de baja tensin B = Vlvula gas C = I/D electrodo D = Fusible 3.15A F MP Tarjeta de control con pantalla digital y transformador de encendido integrado P1 Potencimetro para seleccionar apagado - verano invierno desbloqueo / calentamiento de temperatura P2 Potencimetro para seleccionar set point de agua caliente sanitaria P3 Potencimetro para seleccionar curva de regulacin de temperatura JP1 Puente para habilitar los pomos de regulacin JP2 Puente para restablecer el temporizador de calefaccin y regular la calefaccin elctrica mxima JP3 Puente para seleccionar MTN - GPL JP4 Selector de termostato absoluto para agua caliente sanitaria JP5 Slo funcin de seleccin del puente de calefaccin con provisin para caldera externa con termostato o sonda JP6 sin uso F1 Fusible 2A T F Fusible externo 3.15A F M3 Regleta de conexin para conexiones externas 230V M4 Caja de terminales para conexiones externas: sonda calentador/termostato calentador o programador horario sanitario (POS) T.A. Termostato ambiental E.A./R. Encendido/Electrodo de deteccin TR1 Transformador de encendido remoto V Ventilador P.F. Chimenea de presostato gas S.R. - Sonda de temperatura del circuito primario (NTC) T.L. Termostato lmite OPE - Operador vlvula del gas P Bomba 3V Servomotor de vlvula de tres vas T.BOLL Termostato de depsito de agua POS programador de tiempo de agua sanitaria S.BOLL. Depsito de acumulacin PA Presostato de calefaccin (agua) MOD Modulador CN1CN13 Conectores

[PT] L-N - A polarizao L-N recomendada Blu=Azul escuro / Marrone=Marrom / Nero=Preto / Rosso=Vermelho/ Bianco=Branco / Viola=Violeta / Grigio=Cinza / Arancione=Laranja A = Jumper do termstato ambiente de baixa tenso 24 V B = Vlvula de gs C = Elctrodo I/D D = Fusvel 3,15 A F MP Placa de controlo P1 Potencimetro para seleccionar - vero - inverno desbloqueio / aquecimento de temperatura P2 Potencimetro para seleccionar o ponto de ajuste da gua quente sanitria P3 Potencimetro para seleccionar a curva de regulao de temperatura JP1 Ponte para habilitar os manpulos para calibragem JP2 Ponte para desbloquear o temporizador de aquecimento e registar o aquecimento elctrico mximo na calibragem JP3 Ponte para seleccionar MTN - LPG JP4 Selector termstato gua quente sanitria absoluto JP5 Seleco de funo de somente aquecimento da ponte com proviso para caldeira externa com termstato ou sonda JP6 no utilizado F1 Fusvel 2 A T F Fusvel externo 3.15A F Rgua de terminais M3 para conexes externas: 230 V M4 Rgua de terminais para conexes externas: sonda da caldeira/termstato da caldeira ou programador horrio sanitrio (POS) T.A. Termstato ambiente E.A./R. Elctrodo de acendimento/deteco TR1 Transformador de ignio remoto V Ventilador P.F. Pressostato de gs da chamin S.R. Sonda de temperatura do circuito primrio (NTC) T.L. Termstato de limite OPE Operador da vlvulas do gs P Bomba 3 V Vlvula do servomotor de 3 vias T.BOLL Termstato do depsito de gua POS programador de tempo de gua sanitria S.BOLL. Reservatrio de armazenamento PA Pressostato de aquecimento (gua) Modulador MOD Conectores CN1CN13 [DE] Die L-N Polarisierung wird empfohlen Blu=Blau / Marrone=Braun / Nero=Schwarz / Rosso=Rot/ Bianco=Wei / Viola=Violett / Grigio=Grau / Arancione=Orange A = 24V Niederspannung Drahtbrcke fr Raumthermostat B = Gasventil C = Znd/Flammenerkennungselektrode D = Sicherung 3.15A F MP Steuerplatine P1 Potentiometer fr Auswahl Aus - Sommer - Winter Rckstellung / Heizungstemperatur P2 Potentiometer fr die Auswahl des BWW-Sollwerts P3 Potentiometer fr die Auswahl der Temperaturregelungskurve JP1 Drahtbrcke fr die Aktivierung der Stellknpfe JP2 Drahtbrcke fr die Rckstellung der Heizungszeitschaltuhr und Speicherung der Hchstleistung der Elektroheizung in der Einstellphase JP3 Drahtbrcke fr Auswahl MTN - FLSSIGGAS JP4 Wahlschalter fr absoluten Brauchwarmwasserthermostat JP5 Drahtbrcke fr Auswahl nur Heizbetrieb mit Vorrstung fr externen Kessel mit Thermostat oder Fhler JP6 nicht verwendet F1 Sicherung 2A T F Externe Sicherung 3.15A F M3 Klemmleiste fr externe Anschlsse 230V M4 Klemmleiste fr externe Anschlsse: Kessel/ Thermostatfhler Kessel oder BWW-Timer (POS) T.A. Raumthermostat E.A./R. Znd-/Flammenerkennungselektrode TR1 Ferngesteuerter Zndtransformator V Geblse P.F. Abgasdruckwchter S.R. - Primrkreis-Temperaturfhler (NTC) T.L. Grenzthermostat OPE Stellantrieb Gasventil P Pumpe 3V 3-Wege Ventil des Stellantriebs T.BOLL Wasserspeicherthermostat POS Brauchwasser-Timer S.BOLL. Wasserspeicher PA Heizwasserdruckwchter MOD Modulator CN1CN13 Verbinder

[HU] Ajnlott az L-N - L-N polarizci Blu=Kk / Marrone=Barna / Nero=Fekete / Rosso=Piros/ Bianco=Fehr / Viola=Lila / Grigio=Szrke / Arancione=Narancs A = 24V alacsony feszltsg szobatermosztt thidalsa B = Gzszelep C = I/D elektrda D = Olvadbiztostk, 3,15 A F MP Vezrlkrtya P1 Ki nyr tl visszallts / ftsi hmrsklet vlaszt potenciomter P2 A hasznlati melegvz alaprtk vlasztsnak potenciomtere P3 A hmrsklet-szablyozsi grbe vlasztsnak potenciomtere JP1 Kalibrl gombok jumperje JP2 Fts idlenullz s maximlis elektromos fts trols kalibrlsnak jumperje JP3 Metngz-GPL (cseppfolystott sznhidrogngz) vlaszts jumperje JP4 Abszolt hasznlati melegvz termoszttok vlasztkapcsolja JP5 Jumper a csak fts funkci vlasztshoz, ha van kls kazn termosztttal vagy rzkelvel JP6 nincs hasznlatban F1 2A T olvadbiztostk F 3,15 A F kls olvadbiztostk M3 Sorkapocs kls csatlakozsokhoz: 230V M4 Morsettiera per collegamenti esterni: sonda bollitore/termostato bollitore o programmatore orario sanitario (POS) T.A. Szobatermosztt E.A./R. Gyjt-lngr elektrda TR1 Tvgyjts transzformtora V Ventiltor P.F. Fstgz nyomskapcsol S.R. Primer ramkr hmrsklet rzkel (NTC) T.L. Hatrol termosztt OPE Gzszelep-kezel P Szivatty 3V Hromjrat szervomotor szelep T.BOLL Vztartly-termosztt POS hasznlati vz idprogramozja S.BOLL. Trol tartly PA Fts nyomskapcsolja (vz) MOD Modultor CN1CN13 Csatlakozk [SL] L-N - Priporoa se L-N polarizacija Blu=Modra / Marrone=Rjava / Nero=rna / Rosso=Rdea / Bianco=Bela / Viola=Vijolina / Grigio=Siva /Arancio=Oranna A = 24V Mostiek nizkonapetostnega sobnega termostata B = Ventil plina C = I/D elektroda D = Varovalka 3.15A F MP Krmilna kartica P1 Potenciometer za izbiro off poletje zima reset / temperatura ogrevanja P2 Potenciometer izbire nastavitve tople sanitarne vode P3 Potenciometer izbire krivulje toplotne regulacije JP1 Mostiek za vklop nastavitvenih gumbov JP2 Mostiek za izbris asovnika ogrevanja in pomnilnika maksimalne porabe toka ogrevanja med umerjanjem JP3 Mostiek izbire METAN - UNP JP4 Izbirno stikalo absolutnih termostatov sanitarne vode JP5 Mostiek za izbiro delovanja samo za ogrevanje s pripravo za zunanji kotel s termostatom ali tipalom JP6 Ni uporabljen F1 Varovalka 2A T F Zunanja varovalka 3.15A F M3 Spojni blok za zunanjo povezavo 230V M4 Spojni blok za zunanje povezave: tipalo grelnika/termostata grelnika ali asovni programator sanitarne vode (POS) T.A. Sobni termostat E.A./R. Elektroda za vig / zaznavanje TR1 Transformator za daljinski vig V Ventilator P.F. Tlani ventil dimnih plinov S.R. Tipalo (NTC) temperature primarnega krogotoka T.L. Mejni termostat OPE Krmilnik plinskega ventila P rpalka 3V Servomotor tripotnega ventila T.BOLL Termostat bojlerja POS Ali asovni programator tople sanitarne vode S.BOLL. Hranilnik PA Tlani ventil ogrevanja (voda) MOD Modulator CN1CN13 Spojniki

[RO] Se recomand polarizarea "L-N Albastru=Blue / Maro=Brown / Negru=Black / Rou=Red / Alb=White / Mov=Violet / Gri=Grey / Portocaliu=Orange A = Jumper termostat de ambient de joas tensiune 24V B = Van gaz C = Electrod I/D D = Siguran fuzibil 3.15A F MP Plac de comand P1 Potenometru selectare off - var - iarn reset / temperatur nclzire P2 Potenometru selectare punct setat circuit ACM P3 Potenometru selectare curbe termoreglare JP1 Jumper abilitare butoane pentru calibrare JP2 Jumper resetare timer nclzire i memorizare valoarea maxim electric la nclzire n momentul calibrrii JP3 Jumper selectare MTN - GPL JP4 Selector termostat absolut circuit ACM JP5 Jumper selectare funcionare doar nclzire cu predispoziie pentru boiler extern cu termostat sau sond JP6 neutilizat F1 Siguran fuzibil 2A T F Siguran fuzibil extern 3.15A F M3 Born pentru conexiuni externe: 230V M4 Morsettiera per collegamenti esterni: sonda bollitore/termostato bollitore o programmatore orario sanitario (POS) T.A. Termostat de ambient E.A./R. Electrod aprindere / relevare flacr TR1 Transformator de aprindere la distan V Ventilator P.F. Presostat fum S.R. Sond (NTC) temperatur circuit principal T.L. Termostat limit OPE Operator van gaz P Pomp 3V Servomotor van cu 3 ci T.BOLL Termostat boiler POS programator orar ACM S.BOLL. Sond boiler PA Presostat nclzire (ap) MOD Modulator CN1CN13 Conectori

92

CIAO S C.S.I. - CIAO S R.S.I.


[EN] Circulator residual head A= Capacity (l/h) B= Head (m A.C) The residual head for the heating system is represented, according to capacity, in the next graph. Heating system piping dimensioning must be carried out bearing in mind the value of the available residual head. Bear in mind that the boiler operates correctly if water circulation in the heat exchanger is sufficient. To this aim, the boiler is equipped with an automatic by-pass that adjusts water capacity properly in the heat exchanger in any system conditions. First speed Second speed Third speed

PREVALENZA RESIDUA (mbar)

TERZA VELOCIT SECONDA VELOCIT PRIMA VELOCIT

2nd speed

3rd speed

1st speed

PORTATA (l/h)

[F] Prvalence rsiduelle du circulateur A= Dbit (l/h) B= Prvalence (m C.A) La prvalence rsiduelle pour l'installation de chauffage est reprsente en fonction du dbit dans le graphique ci-contre. Le dimensionnement des tuyaux de l'installation de chauffage doit tre effectu en considrant la valeur de la prvalence rsiduelle disponible. Il faut prendre en compte que la chaudire fonctionne correctement s'il y a une circulation d'eau suffisante dans l'changeur de l'installation de chauffage. Dans ce but, la chaudire est quipe d'un bypass automatique qui rgle un dbit d'eau correct dans l'changeur de chauffage, dans n'importe quelle condition de l'installation. First speed = premire vitesse Second speed = deuxime vitesse Third speed = troisime vitesse [HU] Keringetszivatty maradk emel magassga A= Hozam (ramlsi mennyisg) (l/h) B= Emel magassg (m C.A) A ftrendszer maradk emelmagassgt a hozam fggvnyben az oldals grafikon szemllteti. A ftrendszer csveinek a mretezst a rendelkezsre ll maradk emel magassg rtkt szem eltt tartva kell meghatrozni. Vegye figyelembe, hogy a kazn akkor mkdik megfelelen, ha a htrendszer hcserljben a kering vz mennyisge elegend. pp ezrt, a kazn el van ltva egy automata by-pass szeleppel, ami a rendszer brmifle llapotban gondoskodik ftrendszer hcserljben a megfelel vzhozam biztostsrl. First speed = hamadik sebessgfokozat Second speed = msodik sebessgfokozat Third speed = els sebessgfokozat [SL] Preostala rpalna viina rpalke A= Zmogljivost (l/h) B= rpalna viina (m C.A) Preostala rpalna viina ogrevalnega sistema je glede na zmogljivost predstavljena z diagramom ob strani. Dimenzioniranje cevi ogrevalnega sistema se mora izvesti z upotevanjem vrednosti preostale rpalne viine, ki je na voljo. Upotevajte, da kotel deluje pravilno, e je v toplotnem izmenjevalniku kotla zadosten pretok vode. Za ta namen je kotel opremljen sa samodejnim obtonim vodom, ki poskrbi za reguliranje pravilnega pretoka vode v toplotnem izmenjevalniku ogrevanja ne glede na stanje sistema. First speed = prv rchlos Second speed = druh rchlos Third speed = tretia rchlos

[ES] Altura de carga residual del circulador A= Caudal (l/h) B= Altura de carga (m C.A) La altura de carga residual para la instalacin de calefaccin est representada, en funcin del caudal, por el grfico de al lado. El tamao de las tuberas de la instalacin de calefaccin debe calcularse considerando el valor de la altura de carga residual disponible. Se debe tener presente que la caldera funciona correctamente si el intercambiador de la calefaccin tiene suficiente circulacin de agua. Por ello, la caldera est equipada con un by-pass automtico que regula el caudal correcto de agua en el intercambiador de calefaccin en cualquier condicin de la instalacin. First speed = primera velocidad Second speed = segunda velocidad Third speed = tercera velocidad

[PT] Prevalncia residual do circulador A= Vazo (l/h) B= Prevalncia (m C.A) A prevalncia residual para a instalao de aquecimento representada, em funo da vazo, pelo grfico ao lado. O dimensionamento das tubagens da instalao de aquecimento deve ser executado considerando o valor da prevalncia residual disponvel. Considere-se que a caldeira funciona correctamente se no permutador do aquecimento existe uma circulao de gua suficiente. Para essa finalidade a caldeira possui um by-pass automtico que regula uma correcta vazo de gua no permutador de aquecimento em qualquer condio da instalao. First speed = primiera velocidade Second speed = segunda velocidade Third speed = terceira velocidade

[RO] Prevalen rezidual circulator A= debit (l/h) B= prevalen (m C.A) Prevalena rezidual n instalaia de nclzire este reprezentat - n funcie de debit - n graficul alturat. Dimensiunea tuburilor instalaiei de nclzire trebuie s fie aleas avnd n vedere valoarea de prevalen rezidual disponibil. Amintii-v c instalaia funcioneaz corect dac n schimbtorul de cldur circularea apei se face n mod corect, eficient. n acest scop, cazanul este dotat cu un bypass automat care regleaz debitul de ap n schimbtorul de cldur, n orice situaie s-ar afla instalaia. First speed = a treia viteza Second speed = a doua viteza Third speed = prima viteza

[DE] Restfrderhhe der Umwlzvorrichtung A= Durchsatz (l/h) B= Frderhhe (m C.A) Die Restfrderhhe fr die Heizanlage wird in Abhngigkeit vom Durchsatz in der nebenstehenden Grafik dargestellt. Die Bemessung der Leitungen der Heizanlage muss unter Bercksichtigung des Wertes der verfgbaren Restfrderhhe ausgefhrt werden. Man beachte, dass der Kessel richtig funktioniert, wenn im Wrmetauscher der Heizung eine ausreichende Wasserzirkulation erfolgt. Zu diesem Zweck ist der Kessel mit einem automatischen Bypass ausgestattet, der die Einstellung des richtigen Wasserdurchsatzes im Wrmetauscher der Heizung bei beliebigen Bedingungen der Anlage ermglicht. First speed = erste Geschwindigkeit Second speed = zweite Geschwindigkeit Third speed = dritte Geschwindigkeit

91

[EN] Indoor installation [F] Installation l'intrieur [ES] Instalacin en el interior [PT] Instalao no interior [HU] Beltri telepts [RO] Instalaie n interior [DE] Installation im Innenbereich [SL] Unutranja instalacija

fig. 2
50 50
A-G

50 50

[EN] measurement in mm [F] mesures en mm [ES] medidas en mm [PT] medidas em mm [HU] mretek mm-ben [RO] msuri n mm [DE] Abmessungen in mm [SL] mere u mm

[EN] [F] [ES] [PT] [HU] [RO] [DE] [SL]

A-G=Water-Gas A-G=Eau - Gaz A-G=Agua-Gas A-G=gua-Gs A-G=Vz-Gz A-G=Apa-Gaz A-G=Wasser-Gas A-G=Voda-Plin

200

fig. 1

fig. 3

fig. 4
[EN] gas tap [F] robinet gaz [ES] grifo gas [PT] vlvula de gs [HU] gzcsap [RO] robinet gaz [DE] Gasventil [SL] ventil za gas

B
fig. 6

fig. 7

C D

T.A.

fig. 8

fig. 9

E
[EN] F = Fuse/S = Supply/A.T =Ambient thermostat [F] F = Fusible/A = Alimentation/T.A. =Thermostat d'ambiance [ES] F = Fusible/A = Alimentacin/T.A. =Termostato ambiente [PT] F = Fusvel/A = Alimentao/T.A. =Termstato ambiente [HU] F = Olvadbiztostk/A = Tplls/T.A. =Szobatermosztt [RO] F = Rezisten/A = Alimentare/T.A. =Termostat clim [DE] F = Sicherung/A = Stromversorgung/T.A. =Raumthermostat [SL] F = Osigura/A = Izvor napajanja/T.A. =Sobni termostat

fig. 5 92

CIAO S C.S.I. - CIAO S R.S.I. I N

CIAO S C.S.I.

M L I N
fig. 10a CIAO S R.S.I.

M
F E E

fig. 13

fig. 10b

fig. 14

[EN] [F]

[ES]

[PT]

[HU]

[RO]

Y F

[DE]

[SL]

A - COMPENSATION TAP/ B - PRESSURE TUBE / C - SAFETY CAP / D - FASTON CONNECTORS / E - MAXIMUM POWER ADJUSTING NUT / F - ALLEN SPANNER FOR ADJUSTING THE DOMESTIC HOT WATER MINIMUM A - PRISE DE COMPENSATION (MODLE C.S.I.) / B - PRISE DE PRESSION EN AVAL DU ROBINET DE GAZ / C - CAPUCHON DE PROTECTION / D - RACCORDEMENTS FASTON / E - CROU DE RGLAGE DE LA PUISSANCE MAXIMUM / F - VIS A SIX PANS CREUX POUR LE REGLAGE DU MINIMUM SANITAIRE A - TOMA DE COMPENSACIN (MODELO C.S.I.) / B - TOMA DE PRESIN SITUADA DESPUS DE LA VLVULA GAS / C - CAPUCHN DE PROTECCIN / D CONEXIONES FASTON / E - TUERCA DE REGULACIN MXIMA POTENCIA / F - TORNILLO ALLEN PARA LA REGULACIN DEL MNIMO SANITARIO A - TOMADA DE COMPENSAO (MODELO C.S.I.) / B - TOMADA DE PRESSO A JUSANTE DA VLVULA DE GS / C - CAPUZ DE PROTECO / D - JUNES FASTON / E - PORCA DE REGULAO POTNCIA MXIMA / F - PARAFUSO ALLEN PARA A REGULAO DO MNIMO SANITRIO A - KOMPENZCIS CS / B - A GZSZELEP LEGALACSONYABB NYOMSNAK CSATLAKOZJA / C - VDSAPKA / D - GYORS-CSATLAKOZK / E - MAXIMLIS TELJESTMNY-BELLT ANYACSAVAR / F - IMBUSZKULCS A HZTARTSI MELEG VZ MINIMUMRTKNEK BELLTSHOZ A ROBINET DE COMPENSARE/ B TUB PRESIUNE/ C DOP SIGURAN/ D CONECTORI FASTON/ E PIULI REGLARE PUTERE MAXIM/ F- URUB CU LOCA HEXAGONAL PENTRU REGLAREA CANTITII MINIME DE AP CALD MENAJER A - D E R K O M P E N S AT I O N A N S C H L U S S ( N U R C . S . I . N ) / B - D E R MESSDRUCKANSCHLUSS HINTER DES GASVENTILS / C - DAS SCHUTZKPPCHEN / D - DIE FASTONANSCHLSSE / E - DIE REGELMUTTER EINES LEISTUNGSMAXIMUM / F - INBUS ZUR EINSTELLUNG DES SANITREN MINIMUMS A - KOMPENZACIJSKI PRIKLJUEK (SAMO C.S.I.) / B - MERILNI PRIKLJUEK PRED VENTILOM PLINA / C - ZAITNI POKROVEK / D - SPONKI FASTON / E - MATICA ZA NASTAVITEV NAJVEJE MOI / F - INBUS VIJAK ZA REGULACIJO MINIMALNE TEMPERATURE SANITARNE VODE

B
H fig. 11

D E F
fig. 12 fig. 15

91

A
CN6 CN13 P1 P3
JP3 JP5JP4 JP2 JP1 JP6 1

CN12

CN8

CN5

P2

[EN] JP1 Bridge to enable function calibration JP2 Bridge to adjust maximum heating JP3 Bridge to select MTN-LPG

[F] [ES] JP1 Shunt activation fonction de rglage JP1 Puente habilitacin funcin regulacin JP2 Shunt rglage de chauffage maximum JP2 Puente regulacin de la mxima JP3 Shunt slection MTN-GPL calefaccin JP3 Puente seleccin MTN - GLP

CN7

MP
CN9 2A T

CN4
1

[PT] 7 JP1 Ponte habilitao funo calibragem CN32 JP2 Ponte regulao mximo aquecimento 1 1 6 JP3 PonteCN10 seleco MTN-GPL
4

F1

CN2

[SL] JP1 Mostiek za vklop funkcije 1 CN11 TR1 umerjanja JP2 Mostiek za reguliranje maksimalnega 12 ogrevanja FA1 METANJP3 Mostiek za izbiro selezione UTEKOINJENI

[HU] JP1 Kalibrl funkci jumperje JP2 Maximlis fts beszablyozsnak jumperje JP3 Metngz-GPL (cseppfolystott sznhidrogn-gz) kivlaszts jumperje
Elettrodo A/R

[RO] JP1 Punte abilitare funcionare calibrare JP2 Punte reglare val. maxim nclzire JP3 Punte selectare MTN - GPL

[DE] JP1 berbrckung zur Aktivierung der Einstellfunktion JP2 berbrckung zur Einstellung des Maximums Heizung JP3 berbrckung zur Auswahl von MTN - Flssiggas

fig. 16 R.S.I.
MAX

MIN

C.S.I.

MAX

MIN

fig. 19

[EN] MIN heating minimum calibration MAX heating maximum calibration [F] MIN. rglage de chauffage minimum MAX. rglage de chauffage maximum [ES] MN regulacin mnima calefaccin MX regulacin mxima calefaccin [PT] MN. calibragem mnimo aquecimento MX. calibragem mximo aquecimento [HU] MIN minimum fts belltsa MAX maximum fts belltsa [RO] MIN calibrare val minim nclzire MAX calibrare val maxim nclzire [DE] MIN Einstellung des Minimums Heizung MAX Einstellung des Maximums Heizung [SL] MIN umerjanje minimalnega ogrevanja MAX umerjanje maksimalnega ogrevanja

fig. 17

A B

[EN] A cover B screw [RO] A capac B urub

[F] A couvercle B vis [DE] A Deckel B Schraube

[ES] A tapa B tornillo [SL] A pokrovek B vijak

[PT] A tampa B parafuso

[HU] A sapka B csavar

fig. 18 92

CIAO S C.S.I. - CIAO S R.S.I.

CIAO S C.S.I.

CIAO S R.S.I.

4
fig. 1a

C.S.I.

C.S.I.

R.S.I.

R.S.I.

fig. 2a

fig. 2b

fig. 3a

fig. 4a

fig. 5a

fig. 5b

fig. 6a

F.S.

[EN] [F] [ES] [PT] [HU] [RO] [DE] [SL]

F.S. = S.A.R.A. Function F.S. = Fonction S.A.R.A. F.S. = Funcin S.A.R.A. F.S. = Funo S.A.R.A. F.S. = S.A.R.A. funkci F.S. = Funcie S.A.R.A. F.S. = Funktion S.A.R.A. F.S. = Funkcija S.A.R.A.

C.S.I.

R.S.I. fig. 7a fig. 8a

91

Via Risorgimento, 13 23900 Lecco (LC) Italy

Cod. 20068209 - 05/13 - Ed. 0

Vous aimerez peut-être aussi