Vous êtes sur la page 1sur 77

EUGENIA ENACHE

CURS PENTRU UZUL STUDENILOR - 2008

Introduction la littrature belge dexpression franaise

U N I V ERSI T AT EA P ETR U M AI OR TG. MU RE


Responsabilitatea privind coninutul tiinific al prezentei lucrri revine n ntregime autorului.

Tehnoredactare computerizat : Korpos Csilla Corectura : Autorul _____________________________________________________ Bun de tipar : 02.12.2008 Tiraj : 15 C.Z.U. : 821.133.1(493) _____________________________________________________ nscripionat la Universitatea Petru Maior, Tg. Mure, 2008

Argument

Notre intention est celle de faire connatre aux tudiants en lettres les lignes de fate et les singularits de la littrature belge dexpression franaise au sein de laquelle ont prospr et cxist des courants de

limaginaire tels que le symbolisme, le naturalisme, le surralisme et le fantastique. La brve synthse quon propose sarticule autour de deux parties : la premire examine le contexte sociohistorique, politique et spirituel du sicle et repre les chos dans les productions littraires ; la deuxime porte sur les grandes esthtiques : le romantisme, le ralisme et son avatar naturaliste, le symbolisme. Sans avoir la prtention dtre exhaustive, ltude offre des points de repre ou bien des pistes danalyse qui senrichissent la suite de la lecture des uvres. Dailleurs le dsir de lire les textes complets a t veill, nous lesprons bien, par le volume contenant un choix de textes dont les auteurs ont t classs en priodes historiques qui correspondent des moments importants pour les lettres belges.

Chapitre

1
Le contexte socio-historique et littraire Lhistoire de la Belgique au sens strict ne commence quen 1830 avec la cration de ltat belge. Le 4 octobre 1830, lorsquun gouvernement provisoire dcrte que les provinces de la Belgique, violemment dtaches de la Hollande, constituent un tat indpendant que

sempressent de reconnatre les grandes puissances. cette poque, la Belgique, pays essentiellement bourgeois, ne compte que 4 millions dhabitants. Pourtant lentit qui nat de la rvolution de 1830 ne prsente ni unit gographique, ni unit linguistique. Elle est le produit des vicissitudes de lhistoire. Elle ne possde pas de caractre national propre et ne doit son unit qu sa rsistance au pouvoir de ceux qui lont occupe. Les Flamands vivent la cration de la Belgique comme une catastrophe. Et les Wallons nont accept lindpendance que parce quon leur refusait la runion la France. Tous deux crient en chur : On nous a impos un tat belge ! . Passant et repassant de main en main, dpourvue de frontires naturelles, elle a

connu une histoire laborieuse et chaotique et sadapta tous les changements de rgime imposs par les trangers qui la traitaient tous comme un pays ami et faisaient la loi sur son territoire. tat tampon, terre dannexion, bientt rduite une peau de chagrin, enclave minuscule et melting-pot, plaque tournante et carrefour, elle tait autant une aire transitoire, de traverse et de passage, quun pays de discorde et de mfiance pour ses occupants, qui ne parlent pas la mme langue et nont aucun sentiment dappartenance commune. Au moment de la cration de ltat belge en 1830, la Constitution avait prvu un tat unitaire, sans langue officielle reconnue. Dans les faits, ctait le franais qui tait utilis comme seule langue officielle. Or, cette poque, la majorit de la population belge avait comme langue maternelle soit le nerlandais dans sa forme dialectale (flamand, brabanon ou limbourgeois), soit lun des idiomes issus du latin (wallon, picard, lorrain, etc.). Il faut dire que, face au nerlandais (la langue des Pays-Bas), le franais tait peru, tort ou raison, par les lites dirigeantes comme un facteur dunit nationale et un facteur

dindpendance vis--vis des Pays-Bas. Quant llite belge, toute pleine dadmiration pour la France, le choix du franais paraissait aller de soi. La langue nerlandaise,

encore

appele

flamand,

ntait

pas

normalise

en

Belgique ; le flamand tait ignor parce quil ne faisait pas le poids devant le franais. videmment, les Flamands ont bien vite compris quils staient fait avoir lors de la Rvolution belge et que la nouvelle Belgique de langue franaise les privait de tous leurs droits linguistiques acquis lors du rgime de Guillaume dOrange. Mme le grand leader du Mouvement wallon ; Jules Destre, navait pas de difficult admettre linjustice commise envers les Flamands qui ont commenc les protestations contre lunilinguisme de ltat belge. partir de 1840 on pouvait dj parler en Belgique de guerre linguistique . du Par tapes ont successives, les

dfenseurs

nerlandais

russi

imposer

lintroduction de cette langue dans la vie officielle du pays : lanne 1873 est la date qui marque la reconnaissance, au plan juridique, du bilinguisme dans le royaume de Belgique. Mme si le bilinguisme tait officiellement reconnu en Belgique, la mise en application de la lgislation a t retarde, tant la pression sociale en faveur du franais tait forte. Loin de sattnuer, le mouvement flamand allait connatre de nouvelles acclrations. La combativit des Flamands a suscit des ractions dfensives du ct des

francophones qui ont cr de nombreuses associations de protection du franais dans la plupart des grandes villes flamandes. La situation linguistique pendant le premier sicle dindpendance belge tait bien bouleverse. En pays wallon, le franais standard stait progressivement

superpos aux dialectes dol sans crer de contentieux comparable au conflit sociolinguistique opposant le

franais au flamand. Si, dans les campagnes flamandes, les coles primaires fonctionnaient dans la langue du peuple, il en allait autrement dans les villes, o la premire

alphabtisation se faisait en franais, que ce soit dans les coles communales du rseau officiel ou dans celles, catholiques, du rseau libre. Le projet libral, inspir par la victoire lectorale de 1878, de flamandiser tout le rseau officiel naboutit pas parce quil sous-estimait lattachement des classes moyennes au bilinguisme de promotion : abolir le cursus franais quivalait chasser la majorit des lves dans les bras du clerg, pouvoir organisateur du rseau libre. Dans un pays sans universit nerlandophone (celle de Gand sera la premire en 1930), il paraissait inimaginable de former des jeunes en une autre langue que le franais. Do le paradoxe : plus les Flamands se scolarisaient, plus ils se francisaient. En accordant une importance gale la dimension instrumentale de la langue

enseigne et sa dimension symbolique, lcole fournit un accs privilgi aux moyens dcriture ainsi quau

patrimoine littraire et plus largement culturel. Or, le flamand tel que pouvaient le connatre les crivains alphabtiss avant 1932 (et, plus forte raison, ceux qui lavaient t avant 1883) parat dficitaire de ce double point de vue. En fait, pour plusieurs dentre eux, il tait naturel et logique dcrire en franais, y compris si ce ntait pas la langue parle la maison. De fait, le rgime bilingue instaur... ne connatra son quivalent dans les institutions denseignement libre quen 1912. Le long des annes maintenir la paix linguistique sur laquelle repose la paix sociale devient le souci majeur des politiciens qui sentaient que la vie tre menace. Dans Le Moniteur belge du 3 aot 1932, la loi sur le rgime linguistique des coles primaires et secondaires fait partie dune srie de mesures lgales visant entriner la nature dualiste de la Belgique, devenue de plus en plus vidente depuis la Premire Guerre mondiale. Cette loi va consacrer le principe de lunilinguisme territorial, selon lequel la Flandre est officiellement nerlandophone et la Wallonie, exclusivement francophone. Mais beaucoup du royaume pourrait

francophones involontaires ont opt pour le nerlandais,

rservant souvent le franais lcriture non littraire, choix motiv par lattachement symbolique la langue du peuple flamand. Le modus vivendi tabli au XIXe sicle favorisait le transfert des classes aises au franais, cela revenait en pratique vacuer la question du choix linguistique. Cette nation, anime par la folie des grandeurs autant que par la hantise de sa propre disparition, est mine ds son origine par le conflit grandissant de deux cultures contraires et pourtant complmentaires, celle des

Flamands et celle des Francophones qui optent pour la modernit quils coulent dans les moules parnassiens, symbolistes, naturalistes, dcadents et les Flamands qui choisissent une pratique impressionniste de lcriture (expression de la sensation, des sentiments, des tats dme. La Belgique est un pays deux faces comme Janus. Elle se compose de deux races , de deux peuples distincts et de deux langues sans affinits entre elles. Le terme de race sest impos la fin du XIXe sicle pour dsigner la source dnergie des nations ; il na pas lpoque le sens pjoratif daujourdhui. Il dsigne au sens noble le caractre spcifique dune culture et dune population ancr dans des racines , et donc aussi de la langue flamande .

Dans ces circonstances socio-historiques la question qui simpose est si une histoire de la littrature belge est possible. La Belgique est compose de deux communauts linguistiques importantes : wallonne et flamande. De cette situation rsulte la difficult qui affecte la notion de littrature nationale : quel que soit le mpris affich par les francophones pour la langue flamande, il nen restait pas moins quelle suscitait aussi une production

littraire. Est-ce quil faut considrer quil existait une seule littrature belge, dcline en deux langues ? Ou bien doiton se rendre lvidence quil y avait deux littratures distinctes ? Cette question de la langue dcriture en

appelle une autre : dans quelle mesure lemploi du franais dtermine-t-il lappartenance de cette littrature lespace culturel franais. Si la bourgeoisie belge du XIXe sicle senorgueillissait de parler le franais, ses crivains, pour exister, durent en revanche se rsoudre crire belge . Le constat simpose : la littrature francophone de Belgique sinscrit dans un contexte politique htrogne, domin par la question nationale. Ds lors, taient poss le problme de lexistence et celui de lappellation de cette littrature. Lexpression littrature franaise de Belgique semble traduire le mieux la ralit, selon les critiques belges. Elle souligne la spcificit dune sensibilit inscrite dans le cadre dune culture plus vaste, persistant en dpit des

brassages contemporains. Les deux appellations lettres belges de langue franaise et littrature franaise de Belgique sont possible dans lusage. Quant au terme littrature belge dexpression franaise , il est incongru, du fait mme quil sagit dcrivains dont le franais est la langue maternelle. Participant du gnie franais par la langue, les crivains belges sen distingueraient par leur

appartenance une tradition culturelle germanique. De ce mlange procderait une littrature spcifique,

caractrise par la prdominance du visuel, hrite de la grande tradition picturale flamande, par une sensualit dbride, par un climat nbuleux, par une propension lexcs, en opposition avec la clart, le got de

labstraction et la matrise classique censs caractriser la littrature franaise. Le caractre qui apparat en premier lieu comme

significatif pour les lettres belges est sans conteste le large accueil toutes les influences trangres et lextraordinaire facult dadaptation de ces influences . Dailleurs dans Enqute sur lvolution littraire

(1891-1892), Nizet crivait : La littrature belge nexiste pas comme telle. Et cela se conoit daprs ce qui vient dtre dit. En effet, il ny a pas en Belgique un public de lettrs ou, du moins, ce public existe si peu quil

10

constitue presque une quantit ngligeable. Ds lors, la littrature dite nationale est ncessairement subordonne une littrature trangre quelconque ; ses productions en langue franaise dpendent sous tous les rapports des lettres franaises, comme ses productions en langue flamande se rattachent intimement et directement lart allemand et nerlandais. (La Belgique artistique et littraire, p. 480) Il est intressant de relever ce qui dans cette histoire littraire est tributaire la France et de ce qui sen carte ; la spcificit ne peut pas se rduire lexpression dun temprament national puisque aucune langue spcifique ne lexprime part entire et la littrature est dabord affaire de langue. Mais la spcificit des conditions de production belges, ne se rduisent pas la reproduction du modle parisien. Il faudrait bien tenir compte de la situation de lcrivain. Au sein dun univers littraire dont les frontires concident avec celles de la nation, le degr de conscration varie selon linvestissement de lcrivain dans la vie littraire nationale, attest de prfrence par la possession de la nationalit correspondante et par des contrats suivis avec les instances de conscration. Dune part lcrivain doit gagner sa maturit, cest-dire, selon Jean Louvet, tre publi dans son pays, jou

11

dans son pays, reconnu dans son pays ; puis dans un deuxime temps, aller montrer aux autres ce quon a fait ici. Dans son tude Le complexe ddipe et les crivains de Belgique , Franoise Lalande remarque un rapport particulier rapport damour/de haine entre lcrivain belge et sa patrie, dont la consquence est la double territorialit ou extraterritorialit ; le choix de

lcrivain se fait en termes passionnels : il peut choisir sa terre natale pour son criture, donc pouser maman ou bien fuir cette terre natale donc tuer maman. Les

crivains se manifestent diffremment ; certains sont rests en Belgique et publient ltranger tel les symbolistes Rodenbach, Verhaeren, Maeterlinck. Belgique est un tat tampon et La

sa contribution la

littrature franaise lintrieur de la littrature franaise se fait non pas en termes de substitution, mais plutt en termes de complmentarit. Dautres sont rests en Belgique et publient en Belgique tels les parnassiens qui avaient une attitude radicale en promouvant le

nationalisme littraire, et une expression artistique personnelle. Paul Gorceix, observe quil y a une ide, celle de la revendication dune identit, qui domine cependant et focalise les esprits: Quils montrent quil y a une jeune Belgique, comme il y a une jeune France, et quavec

12

nous ils prennent pour devise : Soyons nous. , dclare Max Waller, exhortant lcrivain de Belgique exprimer son individualit et dfendre son droit la diffrence en refusant toute prescription venue de lextrieur, ft-elle nationale . Le statut de lcrit, comme de la littrature, a de longue date pris en Belgique des contours particuliers. Dune part, parce que la socit belge ne repose pas sur un rapport entre littrature et pouvoir tel quil sest install en France. De lautre part parce que tout crivain francophone de Belgique particulirement sil cherche la reconnaissance dans la littrature haut capital

symbolique a, dune faon certaine, intrioris les prceptes et les reprsentations franaises qui dfinissent la littrature et lcrivain. De srieuses tensions entre rel et reprsentation, entre mots et monde, entre positions fantasmes et position relle du sujet, dcoulent de cette situation. Elles expliquent bien des dngations, qui renforcent la soif de reconnaissance par le seul centre patent, Paris, mais aussi bien des originalits. Ces tensions se conjuguent avec celles qui ont trait la forme de rapports quil convient que lcrivain et la littrature entretiennent avec les modles franais. Elles induisent des effets dans les formes que temprent, toujours, mme

13

chez les plus classiques, de subtils pervertissements ; et sur les faons de faire jouer la langue. Saffirme la volont de ne plus envisager la

littrature belge exclusivement dans son ajustement plus ou moins troit au canon franais, mais dy rechercher aussi les traits spcifiques qui la constituent en un ensemble distinct, tmoin dune histoire singulire. Le mouvement qui affecte les lettres belges a quatre caractristiques : il est soudain ; il est massif ; il est thoris ; enfin et surtout, il brouille les cartes. Soudain et visible puisque les productions de la fin des annes 1960 sont dj marques par une proccupation

identitaire ; massif car la proccupation de lidentit affecte non seulement les contenus des productions culturelles, mais encore les moyens qui les vhiculent ; thoris car la mutation que les crivains dcrivent saccompagne rapidement dun imposant discours

descorte. Il brouille les cartes parce que le surgissement du discours identitaire transgresse les rpartitions

classiques entre la culture populaire traditionnelle (le folklore), la culture bourgeoise et les avant-gardes. Le discours identitaire des annes 1970 et 1980 assume ds lors une fonction critique. Toute lhistoire de la littrature belge francophone tient dans cette tension entre la recherche dune

14

particularit distinctive et lallgeance au centre parisien ou, plus subtilement, dans la mise au point de diverses stratgies qui permettent lcrivain de jouer sur deux tableaux et de se mnager des marques de manuvre qui lautorisent par exemple sidentifier comme Belge sans se couper des bnfices symboliques et matriels induits par son insertion dans le champ franais. la fin du XIXe sicle, Paris se dlectait du parfum dexotisme apport par les macaques doutre-

Quivrain, Verhaeren en tte. Un demi-sicle plus tard, le repli dans le giron franais qui rsulte des

bouleversements lis la revalorisation de la langue flamande est bien plus dfensif que rayonnant. Ds lors, sil convient domettre au titre dexceptions magistrales, un Michaux ou un Norge qui simposent avec succs un rapport charnel et librateur au langage, au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, la volont dassimilation francophile sacquitte trs logiquement par une rvrence affiche envers la langue et la mtropole franaises. Qualifie d hypostase par Marc Quaghebeur qui sen est fait lanalyste, cette survaluation rencontre en ralit les principes universalistes et essentialistes qui fondent la culture franaise depuis la centralisation politique et linguistique opre sous Richelieu : la puret de la langue est le gage de son adquation immdiate lessence des

15

choses et fonde, de la sorte, la puissance de son rayonnement. Cette vision du monde est renforce chez les crivains francophones de Belgique, dus par leffondrement du mythe unitaire franco-allemand aprs 1918-1945 : cet chec les incline au dsengagement par rapport aux contingences historiques et sociales et les pousse la qute de valeurs morales intemporelles. Les critiques belges considrent quil y a trois moments forts de lhistoire sociale de Belgique ont paru particulirement significatifs sur le plan littraire. Le premier se fait sentir la fin du XIXe sicle (18751895) o lon voit lessor du mouvement socialiste et le rle des revues dans lencouragement, le dveloppement et la diffusion de la littrature ; deux thmes mergent de leurs discours : celui de la place de la littrature dans le tissu social et celui de l me belge . Du texte littraire au texte social, il ne saurait y avoir de diffrence de nature, tant donn que le texte littraire est toujours un texte social. La diffrence vient de ce que lun scrit dans le champ de la littrature, selon les exigences formelles et les stratgies dauteurs propres ce champ, et lautre dans lespace publique, en vertu des possibilits discursives qui se relvent non plus dun champ dactivit spcialis, mais de lensemble du discours social. Lire le texte littraire et le texte social,

16

sont lun en fonction de lautre, car chercher dans un roman ce quune socit dit delle-mme, cest dabord, et peut-tre essentiellement, essayer de dcouvrir le texte social auquel il se rfre (Modernit belge, p.41) ; et

dans LArtiste, Marc Vry crivait : Peindre la vie de son temps, cest en peindre lhistoire . La notion lme belge synthtise tout ce que le XIXe sicle avait produit pour asseoir lidentit nationale : celle dun mlange des lments germaniques et latins. On attribue gnralement lavocat bruxellois Edmond Picard linvention de cette expression dans une tude de 1897:
La Belgique par son volution travers les ges, dune logique et dun enttement historique auquel nul autre phnomne ethnique ne peut tre compar, saffirme donc comme une ncessit mystrieuse que rien na pu dtruire et qui, sans doute, malgr les pronostics sinistres, cent fois prononcs, invariablement djous, est doue dune dure indestructible. [...] La multiplicit des faits qui meublent son singulier pass, la convergence stupfiante de leurs effets, la contradiction invariable entre ce quils annoncrent et ce quils produisirent, le dmenti perptuel donn par le rsultat aux prvisions et aux prophties, ont une autorit dcisive, un premptoire de solutions qui brise les rsistances du doute. Et alors mme que cette srie dpreuves et de preuves devrait prendre fin, alors mme que lavenir, moins bienveillant, devrait striliser cette projection en avant de chances heureuses issant toutes de mauvaises fortunes, il y a dans cette croyance en la prennit dune nation minuscule, mais si miraculeusement vivace, une telle allgresse, une telle source dentrain et de vaillance pour leffort, pour laction et

17

pour la vie, que lexaltant mirage serait maintenir quand mme aux confins de nos horizons. Cest depuis deux mille annes quen la longue file des anctres et des vnements, nous allons ainsi difiant et corroborant peu peu les caractres de notre nationalit, nous originalisant, entrant pli par pli en possession de nousmmes, formant, crant cette me belge [...] Lme belge donc est multiple en les facteurs qui lont engendre et influence, quoique assurment dsormais unique en essence. Elle procde de lme germaine et de lme latine, ces deux varit les plus saillantes de la race aryenne, essentiellement progressive, indfiniment ducable, irrsistiblement colonisatrice , si superbement panouie dans les nations europo-amricaines et laquelle, malgr les apparentes faiblesses chevaleresques de son dsintressement, la primaut du Monde semble dvolue. La Belgique, situe au confluent de la France et de lAllemagne, dans leur zone de pntration rciproque, apparat teinte de lune et de lautre couleur, comme les bandes intermdiaires, si harmonieusement dgrades, qui sparent les grands tons primitifs de larc-en-ciel. Les deux langues se partagent presque exactement la nation, le nerlandais et le franais, se fractionnant en dialectes et en patois nombreux, sont une frappante expression de ce dualisme, mais un indice trompeur quand il sagit de pntrer lintimit des caractres, des aspirations et des tendances. Alors que les deux idiomes se sparent nettement, les penses, les instincts et les curs sont moins distincts et participent dune communaut de nature qui forme le fond vritable et qui est le rsidu prcieux et immuable de la communaut bimillnaire dans la destine historique. Seul, un esprit superficiel peut sattacher ce signe extrieur, trop aisment dgageable pour ne pas attirer et sduire les amateurs de distinctions faciles. La vrit est que lamalgamation des psychologies est beaucoup plus avance que la fusion des langues. La dualit de celles-ci, en ouvrant des issues et des portes darrive, dune part pour la civilisation franaise, dautre part pour la civilisation allemande, et leurs productions innombrables, doit mme tre considre comme un inapprciable avantage,

18

et daprs moi, comme le facteur le plus nergique dans la formation et lintensification du caractre national.[...] Cet abandon aux transcendantales influences est une autre marque de lme belge. On croirait que lhabitude sculaire des rsistances lennemi a, par un atavisme cruellement grav, dshabitu jamais nos concitoyens de lobservation des disciplines, des mots dordre, des modes tyranniques, du respect pour les rglementations. Chacun (...) se donne pour ce quil est, se laisse aller ce quil vaut, avec une lgre teinte de gasconnage pimentant loriginalit native. Car loriginalit de chacun est extrme, dans toutes les allures, dans toutes les professions, dans toutes les conceptions internes, dans toutes les extriorisations. [...] Chacun vit sa manire, pense sa manire, agit sa manire, crit, peint, sculpte, parle, chante en un universel mouvement de fronde, de sarcasme brimant les prtentions, de goguenardise, de zwanze 1, suivant lexpression locale, qui ne laisse place aucune arrogance durable de la part dautrui. [...]...cest que lensemble de nos populations na pas cette grce dallures, cette aisance courtoise, peut-tre plus de forme que de fond, universellement rpandue en France, et qui huile si bien les contacts humains. Les mes sont brusques, promptes aux paroles triviales, glissant vite aux brutalits, sextriorisant, chez le populaire, en jurons aux pittoresques assonances rvlant un tat intrieur fruste quadoucit, il est vrai, une bonhomie simple, nave, parfois ingnue, dgraisse de toute affectation et frquemment savoureuse, un laisser-aller dallure et de costume, un sans-gne dgnrant en dbraille autant extrieure que psychique. Et pourtant ce Belge, qui ne paye plus habituellement de mine, a, dans lensemble de ses actes, une persistance lente, un coup dil tranquille, une vaillance tmraire qui expliquent ses tonnants succs et sa supriorit finale dans ses entreprises, quelles soient du domaine de lart, du domaine de lindustrie, ou mme de celui du sport [...] En nayant lair de rien, en se produisant avec des aspects de quantit ngligeable, ignorant des artifices de la mise en

1 Plaisanterie populaire, histoire humoristique Bruxelles ; forme de comique, dhumour, propre ces histoires

19

scne savante, le Belge se tire daffaire et russit avec une continuit qui, plus dune fois, a inquit ses rivaux et suscit leur humeur. [...] Lerreur est grande de ceux qui, obstinment, ne veulent voir en notre nation quune panachure mal cousue du Flamand et du Wallon, restant invinciblement hostiles par les mes, quoique administrativement garrotts lun lautre. Le rsultat historique est meilleur, plus intense, plus grandiose. UNE ME UNIQUE, une me commune plane sur ces deux groupes apparents, et les inspire. Ils peuvent parler des idiomes diffrents, leur unit physique nen domine pas moins toute leur activit, Ils nont quun cur pour aimer leur patrie Et deux lyres pour la chanter ! [...] Ncoutez pas ceux qui la calomnient en gnralisant, pour lui faire tort, quelques personnelles et ngligeables misres. Tchez de la voir en lintime mixture o la clart linaire franaise est estompe par la sentimentalit vague allemande, o llgance latine sinvigore au contact de la rusticit germaine, o la finesse salourdit dabondance, o la bonhomie sachve en malice un peu grosse, o la vaillance ddaigne les empanachements, o les dehors sont sans raffinement tandis que le dedans recle des aptitudes inpuisables saisir, ressentir, exprimer toutes les nuances du coloris et de la pense. [...] (La Belgique artistique et littraire, p. 92)

Le deuxime moment, celui de lentre deux-guerres (1920-1937) est marqu par lapparition du suffrage universel, des gouvernements de coalition ainsi que des mouvements dextrme gauche et dextrme droite. Le troisime moment est celui de la priode

contemporaine qui, la suite des grandes grves de 1960-61 et de rformes constitutionnelles successives, conduit la fdralisation du pays et un

20

questionnement identitaire dont tmoigne lmergence du terme belgitude . Dfini lorigine par le sociologue fru de littrature, Claude Javeau comme lexpression dun projet de nouvelle socit se situant plutt gauche dans la mesure o il est contestation de lordre tabli, le terme fut aussitt repr par le cercle des crivains groups autour de Pierre Mertens qui lassocirent un sentiment gnralis de malaise li une crise didentit et signifiant par l, un comme la fait remarquer Marc la

Quaghebeur,

sursaut

dsespr

contre

dsexistence . Conscients que les particularits du fait belge dchir par une politique de communautarisation ne permettaient pas ou plus de se prcipiter sur le concept dune littrature nationale aux traits spcifiques, ces crivains posent le problme de la belgitude en termes didentit plutt que de spcificit, identit non plus nationale ni mme rgionale mais dindividuelle. Face la belgitude, lventail des personnalits se dploie : la question de savoir qui nous sommes et si nous sommes , les rponses varient dun pur et simple refus de soi une affirmation et un engagement catgoriques qui se traduisent sur le plan de lcriture. Les crivains de la gnration 1970-1980 ragissent la dngation de leurs pres, dngation de soi et de son pays qui prvalut chez leurs pres. Ils mettent en uvre

21

un processus daffirmation singulier que subsumera le mot belgitude . [...] ces trois moments correspond le dcoupage de Klinkenberg : la phase centripte, la phase centrifuge et la phase dialectique. La phase centripte qui stend de 1830 1920, date de ladoption du suffrage universel, la production littraire est soutenue par une idologie nationaliste ; les crivains assureront leur mancipation au moyen dun subtil amalgame qui allie la langue franaise un fond de culture flamande. Cette premire phase de lhistoire littraire belge (1830-1920) correspond, plus ou moins, une phase daffirmation des spcificits belges. Durant cette priode, la production culturelle est soutenue par une idologie qui, paradoxalement, associe le rejet effectif de la langue flamande avec la valorisation symbolique de la culture quelle vhicule. Dans ce puzzle idologique, la culture flamande apparat comme une pice essentielle : l me belge dcrite par Edmond Picard est en effet donne comme la fusion des gnies latin et germanique ; brume revigorante du cur flamand et clart de la langue franaise. Cette vision nordique va influencer tout le cours de la littrature franaise en Belgique jusquau dbut du XXe sicle, et conditionnera sa rception Paris. Paul Aron accorde lautonomie de la littrature belge un triple sens :

22

premirement il sagit dune coupure entre le champ littraire et les champs politique, conomique et religieux ; ensuite lautonomie implique une institutionnalisation des activits littraires, ralise en loccurrence par la mise en place dun personnel, dune organisation matrielle (des maisons ddition et des revues) et dune idologie qui lui sont propres ; et finalement elle dgage en partie le champ littraire national de la tutelle franaise donc, lautonomie du littraire par rapport au social et lautonomie de la littrature belge par rapport la littrature hexagonale. Daprs lhistoriographie littraire belge, lanne de la fondation de La Jeune Belgique (1881) concide peu ou non avec la fondation de la littrature belge en tant que littrature doublement autonome, sur le plan institutionnel et national. La phase centrifuge (1920-1970) a comme

orientation dominante la qute de la reconnaissance parisienne. Cest vers cette poque que le Manifeste du Groupe du lundi (1937) dnonce les dangers dun nationalisme illres, la mdiocrit de la cration en circuit ferm et quil affirme la priorit dune langue sur lappartenance nationale. La synthse culturelle rve par les gnrations prcdentes a disparu et la bourgeoisie flamande sest rappropri sa langue. De sorte que les

23

crivains francophones ont ramnag leur systme de rfrences en prnant un humanisme universaliste tendant nier les spcificits des espaces rgionaux. Au cours de cette phase, lcrivain est en effet confront un choix simple : sil veut participer de la littrature lgitime, il doit tendre une assimilation totale la littrature franaise, ce qui suppose loccultation de ses origines et parfois mme un dracinement effectif. [...] On observe chez les crivains belges une vritable censure des particularits locales, lesquelles sont refoules dans la production rgionaliste voire dans les lettres dialectales. Cette censure culmine pendant la priode centrifuge, o rgne un certain maintien veillant liminer tout cart de forme. Bien sr, de telles particularits peuvent

apparatre dans certains contextes prcis ainsi dans les dialogues des romans ressortissant lesthtique raliste, et on en reprera davantage lpoque contemporaine ils sont alors des lments dune stylistique

carnavalesque. Quand on parle de la littrature belge il faut distinguer deux questions : celle sociologique, de son fonctionnement institutionnel et celle, plutt

anthropologique, de son caractre identitaire partir de la fin des annes 1960, ltat belge entre dans une phase de restructuration incessante.

24

Au

mme moment, la conscience de

soi des

francophones de Belgique prend des formes nouvelles. Celle-ci est en partie lie au processus rgionaliste qui travaille le continent et amne ses habitants des microconsciences identitaires qui vont de pair avec un certain affaiblissement du sentiment national et limpact ngatif de labsence de construction dun vritable tat

europen. Elle est galement lie laffirmation, de plus en plus nationaliste, au pire des sens du terme, dune bonne part de la classe politique flamande dt celui-ci rsulter lorigine de lenttement des francophones ne pas avoir voulu reconnatre part entire la langue de la moiti des habitants du pays et comme la ncessit de se redfinir aprs la perte des grandes assises conomiques, coloniales et politiques, qui permirent, et lefflorescence de limaginaire belge, et le pouvoir des francophones du Nord et du Sud du pays. Les mutations selon du un pays et sa non construction hirarchis

progressive

schma

thoriquement entre tat, Rgions et Communauts amnent les francophones du pays se retrouver dans certaines images unaires du pays comme dans un attachement la Belgique. Les vnements du nouveau texte social sont : 1. lessor du mouvement flamand ; la supriorit

25

conomique des Flamands entrane des consquences : la fin de la participation flamande la littrature

francophone ; les crivains francophones de Bruxelles et de la Wallonie se trouvent face face, forcs de sentendre ; la monte dune consquence rgionale en Wallonie ; 2. la disparition de lempire colonial contribue modifier la perception qua lcrivain de lespace dans le quel il vit ; 3. la rforme constitutionnelle amorce au dbut des annes 1960 (rgion, communaut, flamande,

lautonomie germanophone)

culturelle

francophone,

Aprs avoir occup la position dclaireur des foules la fin du XIXe sicle et aprs avoir t exclu du texte social dans lentre-deux-guerres, lcrivain belge qui se veut moderne est oblig, en raison de texte social de 1960-1980, dhabiter simultanment la tour divoire de lcriture et la mine o se terrent le marginal, le minoritaire et lexil. La nouvelle phase dans lhistoire littraire belge, la priode dialectique semble offrir une synthse de la thse nationaliste et de lantithse apatride. Les espaces imaginaire et les attitudes de fuite devant le rel, dont on discerne de nombreux exemples dans la littrature francophone de Belgique des deux derniers sicles, dcoulent dune histoire singulire et donc, dune

26

exception culturelle. Cest elle quil sagit de dcouvrir ; car les ralits belges ne correspondent pas toujours aux modles issus de constructions sociales et politiques entre autres franaises - dans lesquelles la Belgique et les Belges nont jamais pu vraiment se mouler. Et cela, mme si le devenir du monde comme la situation gopolitique de la Belgique amenrent souvent des habitants, et plus encore ses lites culturelles, faire plus ou moins comme si . Selon Jacques Sojcher, (La Belgique malgr tout) sil y a une Belgique malgr tout , cest dabord quil y a une ralit belge qui ne saurait tre une identit . Par ses particularismes linguistiques, sa gographie, ses institutions, son systme politique ou son imaginaire colonial, la Belgique existe donc bel et bien, quon le veuille ou non. [...] Paradoxalement, cest donc la faveur de laffaiblissement de la Belgique que nat lide de belgitude , comme si lchec du rve unitaire permettait de nouvelles formes didentification qui ne relvent ni du nationalisme ni du rgionalisme. La notion de belgitude recouvre moins une revendication identitaire quun malaise dordre littraire dont on ne retrouve sans doute pas lquivalent ailleurs en francophonie. Ce malaise sexplique la fois par la trs grande proximit de Paris, qui rend la Belgique presque superflue, et par la

27

prgnance dun discours qui confre la belgitude une connotation tantt drisoire tantt lourdement politique. Cest un topos typiquement belge dune identit voue au rire ou au nant. Selon Pierre Piret, depuis la naissance de la Belgique, nombre dcrivains ont prouv cette division identitaire, cest--dire lide dune littrature belge

distincte de sa grande sur franaise et ont tent dy rpondre de diverses manires, dont laffirmation pure et simple dune identit belge notamment littraire et la dngation radicale, qui fut parfois synonyme dexil. Entre le repli sur soi et la dngation, une troisime voie sest donc ouverte, qui permet aux auteurs belges de jouer sur deux tableaux : publier Paris un roman qui se passe en Belgique, obtenir un prix en France et un autre en Belgique. La littrature belge se caractrise par son penchant se constituer en se d-limitant, cest--dire en invoquant des traits spcifiques qui ne font sens quen rapport cette identit littraire franaise : il sagit dinventer une littrature propre crite dans une langue dj occupe par une nation littraire.

28

Chapitre

2
La littrature en volution Au moment de lindpendance, la vie culturelle manque dclat et reste fortement soumise aux influences trangres. Stimule par les universitaires, les exils politiques, une dition dynamique et une grande libert dont jouit la Belgique, la vie intellectuelle sanime rapidement. Mais il faut attendre les annes 1880-1890 pour voie merger des mouvements originaux dans la littrature. Cest aussi vers la fin du sicle que la littrature belge de langue franaise gagne une audience ltranger. Les quelques jalons que nous rappelons ne font que nous donner une ide de ce qui se passe dans les lettres franaises jusquau moment de la renaissance littraire de la Belgique. Le XIIe sicle confirme lexpansion du franais dans la vie littraire des grandes entits fodales qui formeront aux XVe et XVIe sicles la partie mridionale des Pays-Bas bourguignons, laquelle correspond, pour une bonne part, la Belgique contemporaine. Le duch de Brabant, les

29

compts

de

Flandres

et

de

Hainaut

brillent

particulirement dans ce paysage littraire. Le XIIIe sicle voit lclosion dune littrature narrative. Le XIVe sicle est peru comme le moment fondateur de lidentit nationale (le sicle dor) ; il est domin par des formes de rcit historique singulires qui tranchent avec la production des cycles piques mdivaux. Sans tre inexistante, la vie littraire, durant les XVIIe et XVIIIe sicles, stiole de sorte quon pourrait parler dun vide littraire de deux sicles pour ce qui est de la production duvres en franais. Les premiers textes qui pourraient tre qualifis de belges apparaissent dans les annes 1820. Le Gueux de mer (1827) dHenri Moke ouvre la tradition du roman historique et pose les fondements dune littrature

nationale et met en place les lments du mythe du XVIe sicle qui irriguera deux sicles de littrature et

permettra, avec le mythe de la Flandre picturale et littraire et celui du pays dentre-deux , de dfinir, en franais, lidentit dun pays qui ne possde pas de langue propre mais a, depuis des sicles, une histoire foncirement diffrente de celle qui a prvalu en France et marqu les structures de la langue franaise. loigns du centre parisien o se jouent les pisodes de la bataille romantique, les crivains restent attachs aux genres pseudo classiques et une littrature

30

franaise qui se rduit souvent des passe-temps potiques, lorsquelle ne cherche pas dans lhistoire du pays des raisons de fiert Lindpendance belge est acquise au moment mme o le romantisme triomphe en France. La littrature belge sera touche par le mouvement, mais avec les dcalages et les distorsions propres sa situation priphrique. Luvre qui assurera la transition entre cette sensibilit et les esthtiques de la modernit est La Lgende et les Aventures hroques, joyeuses et glorieuses dUlenspiegel et de Lamme Goedzak au pays de Flandre et ailleurs (1867) qui est considre, aussi, comme laboutissement et le dpassement de la production romantique. Lmergence ardue dune langue belge littraire originale trouve son point de dpart dans le destin de Charles de Coster, qui nonce ds 1847 sa rsolution de se drober la rverbration de lesprit franais . De Coster est n dun pre flamand et dune mre wallonne. La langue du foyer o il grandit tait le franais ; rien ne trahit dans ses premiers crits quelque influence

flamande ; pourtant il sattachera son peuple, son folklore, son histoire ; il avouera sa sympathie pour la langue flamande, parce que cest, comme le wallon, la langue de la vie intime ; mais ce flamand quil aime il ne

31

pense jamais le substituer au franais sur le plan national ou littraire. Soucieux de brosser une fresque de porte universelle, en partant du particulier, de Coster utilise une langue propre, faussement ancienne qui donne au lecteur

limpression de remonter le temps. Le ton de De Coster est si bien adapt ce sujet flamand, la langue, la fois simple et riche est si potique, elle donne une telle impression de dpaysement quon croit lire une histoire surgie dun autre sicle, venue dune autre tradition. Le XVIe sicle tait dactualit. De Coster, en rajeunissant Ulenspiegel, unit lhistoire au folklore, la violence la bonne humeur et lidylle. Le recours de De Coster lhistoire nationale pour dfendre un programme politique pourrait tre interprt comme une rgression littraire : au lieu de contribuer la cration dun champ littraire autonome, il semble avoir subordonn la littrature, en loccurrence le roman historique, la politique. Parce que son uvre vibre de sympathie pour le peuple flamand, parce que son pittoresque et sa couleur sont dans la tradition picturale flamande cest le franais de De Coster qui donne limpression Flamand. quon se trouve devant luvre dun

32

La rfrence une me flamande plutt que belge est significative, parce que la Flandre, selon la gnration de 1880 et ses successeurs, reprsentait tout ce qui diffrenciait la Belgique de la France. Dans le portrait que De Coster avait peint du paysage et du temprament flamands, les littratures francophones de la fin du XIXe et du dbut du XXe sicle trouvaient le modle du mirage nordique auquel ils cdaient si volontiers.

Le lyrisme romantique, qui donne la primaut au sentiment, sest panch en posie, jusquen 1880, le roman a gliss de lhistoire nationale ltude des murs ; le genre privilgi est le roman historique qui procde par la mise en scne de personnages fictifs qui ont un rle historique secondaire mais qui permettent de dcrire lhistoire de lintrieur ; les crivains cherchent dans le pass les traces dune continuit historique justifiant lexistence prsente de lentit politique belge. Le romantisme national est lexpression de lidologie des lites ; mme Verhaeren va continuer dtre romantique dans sa conception de la mission sociale de lcrivain. Pour le jeune tat belge, lintrt principal du romantisme se situait dans la manire dont il dfinissait la mission sociale de lcrivain et le rle de la littrature dans la construction de lidentit nationale ; la

33

conception romantique des finalits de lactivit littraire va tre associe lentreprise politique daffirmation nationale.

Le mouvement raliste franais, en peinture et dans le roman, suscite un intrt progressif, librateur et des uvres nombreuses et parfois vraiment originales ; sous limpulsion de Camille Lemonnier, des revues vont se crer, orientes vers une littrature nouvelle et un naturalisme modr. Et ne manque pas daller aux hantises de lhrdit chres au naturalisme une langue recherche quattestent la fois une volont dart et le souci daboutir ce que les crivains de lpoque appelleront une langue belge.

Le naturalisme franais transplant en Belgique y a pris une tonalit singulire. Aux facteurs incontournables du milieu gographique, culturel et social sest ajoute la volont affiche dtre soi-mme par rapport au dogmatisme de lcole de Mdan, peu conforme une sensibilit flamande ou wallonne. La qute dun style a fait le reste. Lcriture foisonnante, excessive, surcharge de vocables rares et de couleurs violentes, fut pour ces crivains une manire de donner libre cours leur personnalit et en mme temps, de se dmarquer de la

34

langue franaise aux codes trop stricts pour une gnration qui, dans le dessein de saffirmer, transposait la littrature son mpris de lacadmisme et des conventions. En 1881, Un mle de Camille Lemonnier qui suscite la colre de lestablishment littraire conservateur et choque les consciences bien-pesantes de la bourgeoisie soucieuse de contrles les pulsions. La publication de ce premier grand livre de ce quil est convenu dappeler le naturalisme belge concide avec la cration de nouvelles revues, LArt moderne et La Jeune Belgique, lesquelles joueront un rle dcisif dans le passage de la production littraire francophone belge la modernit internationale comme dans la vritable autonomisation dune littrature nationale. Ds la parution dUn mle, les singularits du champ littraire francophone belge se dgagent puisque le naturalisme de Camille Lemonnier, ainsi quen

tmoigne la construction du roman, sinscrit dans une dimension cosmique, quasiment panthiste. Lemonnier le Zola belge opre une conversion au ralisme ; il ne sagit pas de la dmarche scientifique mais de la conception de lhomme comme tre naturel pourvu dinstincts primitifs ; Un mle cest losmose entre lhomme te la nature, au centre du rcit se trouve un hors-la-loi proche de la nature et des forces vitales.

35

Dans la seconde moiti du XIXe sicle la Belgique est encore une nation jeune, pour ne pas dire rcente, puisquelle ne sest constitue en tat indpendant qu la suite de la rvolution de 1830, aprs avoir t un enjeu continuel, une pomme de discorde dans les conflits europens entre grandes puissance. Cest donc une nation la recherche delle-mme, contrainte de se forger une unit qui puisse effacer ses contradictions internes, combler le foss entre Wallons et Flamands. Jusquen 1880, les crivains belges sont presque tous originaires des rgions flamandes mais quelques-uns seulement crivent dans la langue de leur pays. Beaucoup

dcrivains flamands dorigine bourgeoise sexpriment en franais et illustrent la rencontre des deux cultures qui coexistent en Belgique. Dans ce contexte historique la littrature avait son rle jouer. Elle pouvait, elle aussi, affirmer, affermir lidentit nationale. Tout naturellement, cause de la proximit gographique, de la similitude (en partie) linguistique, des liens du pass (le pays avait t rattach la France de 1795 1814), les crivains belges sont alls chercher des exemples et modles de lautre ct de la frontire. Mais, bien loin de ntre que des pigones ou de ples imitateurs, ils ont dvelopp un symbolisme original, spcifique, pour des raisons plus profondes.

36

La vie intellectuelle et littraire

est en effet bien

relle, quoique assez locale, dans les annes 1860-1870 qui voient notamment vivre en Belgique de nombreux proscrits franais et paratre des ouvrages non dpourvus de qualit, mais une qui ninvente prise de pas de forme qui et

permettrait

conscience

identitaire

esthtique originale.

Au dbut des annes 1880, la vie littraire sanime sous limpulsion dune nouvelle gnration dcrivains qui lancent plusieurs revues. Pour la littrature de langue franaise, trois titres surtout sont importants. LArt moderne, fond et dirig par lcrivain et avocat Edmond Picard, laisse exprimer diffrent courants et souvre aux dbats politiques. La Jeune Belgique, cre par Max Waller qui se veut le porte-drapeau de lart pour lart (mouvement parnassien), est en fait plus clectique quelle ne lavoue. La Wallonie, lance par Albert Mockel, sert de tribune aux symbolistes et ouvre largement ses colonnes des auteurs franais tels Verlaine, Gide, Mallarm, ct des Belges. Ces revues favorisent un extraordinaire jaillissement de la posie qui devient le genre littraire le plus en vogue. Dans les colonnes dautres revues, comme

Uylenspiegel et LArt libre, Rops aura plus daffinits avec

37

le milieu belge raliste plutt que symboliste ; en France Rops collabore avec ceux qui vont contribuer rompre avec lesthtique raliste et naturaliste ; en ralit, Rops transpose en France un tat propre au champ littraire belge, dans lequel il nexiste pas de fracture entre naturalisme et symbolisme. Il est ainsi un artiste de la liaison, du passage, de lentre-deux, dont la fonction est saisir dans le mouvement qui stablit entre la France et la Belgique, entre ralisme et symbolisme, entre

littrature et peinture.

Les vingt dernires annes du XIXe sicle sont connues dans lhistoire littraire sous lappellation fin de sicle . Cest une poque ressentie par les artistes comme un crpuscule, comme une dcadence qui se reflte dans leurs crations dune manire plus ou moins vidente et revt des aspects divers. Mais pour la littrature belge la fin de sicle est bien loin du concept de dclin, de dcadence. Pour les lettres belges cest une priode deffervescence intense de la cration littraire; cest pourquoi le terme de tournant de sicle, employ par Paul Gorceix, nous semble plus adquat pour la littrature belge dexpression franaise. Lappellation tournant de sicle suppose de

nouvelles valeurs esthtiques, un changement de vision

38

lgard de la cration littraire et artistique, une exigence quon nomme modernit , et que Baudelaire dfinissait comme [...] le transitoire, le fugitif, le contingent, la moiti de lart dont lautre moiti est lternel et limmuable . Cette modernit traduit une rupture entre un art soumis aux rgles, tributaire dune tradition artistique consacre et un art vivant en accord avec lpoque contemporaine. En quoi consiste cette modernit pour les crivains belges? Dune part, ils russissent rconcilier les valeurs traditionnelles et les ides nouvelles, et dautre part les crivains de sensibilit littraire diffrente wallons ou flamands - cohabitent et crent un imaginaire artistique originel. La modernit belge suppose aussi une implication sociale de lartiste plus ou moins active et une ambition de prouver son lautonomie envers la France. Cest lpoque o les tendances littraires se nationalisme littraire et

manifestent pleinement, les rivalits sont plus marques dans le but de dfinir une conception de lart pour la renaissance des lettres belges; cest lpoque o les correspondances entre les arts sont devenues une caractristique dfinitoire. Au tournant du sicle, le renouveau artistique, marqu par le symbolisme prpondrant tant en

39

littrature quen peinture, va de pair avec la prosprit conomique. Mais le refus du monde moderne, langoisse existentielle, palpable dans les uvres de Fernand Khnopff, Georges Rodenbach, mile Verhaeren ou

Maurice Maeterlinck, qui oscille aux frontires du rel et de lirrel, reclent aussi les prmices dun croulement invitable.

Le symbolisme met en jeu une nouvelle philosophie, une vision du monde et un ensemble de rfrences qui tranchent avec la tradition ; il apparat comme raction directe contre le naturalisme ; il opre une rupture avec le positivisme dominant. N Paris, le symbolisme a t essentiellement franais, mais il ne sen est pas moins voulu cosmopolite, et soucieux des correspondances, par-del les frontires, entre des cultures et des langues diffrentes. Le

mouvement symboliste partage le destin singulier dtre n presque en mme temps Paris et Bruxelles et de stre dvelopp en Belgique sans avoir souffert de sa situation priphrique. Gographiquement on peut parler dun symbolisme flamand La revue et dun la symbolisme plus radicale et wallon. la plus

symboliste

prestigieuse est La Wallonie. Mockel est wallon tandis que

40

Rodenbach, Maeterlinck, Elskamp et Van Lerberghe sont flamands, ils parlent et crivent en franais mais on ressent dans leur texte leur origine culturelle. Le symbolisme belge est lun des plus brillants fleurons de cette internationale des lettres et des arts, et cest en franais la langue non seulement de la rgion wallonne mais aussi et surtout des lites culturelles que les symbolistes belges, bien que dorigine flamande pour la plupart, ont choisi de sexprimer et dcrire. Le symbolisme est considr comme lge dor de la littrature belge ; son succs est d, dune part, au fait dtre identit parvenu simultanment belge et laffirmation une dune

littraire

reconnaissance

parisienne et europenne ; dautre part, sa capacit de renouvellement interne qui lui permettra dvoluer en sadaptant aux changements dhumeur potique de la Belle poque : vitalisme, adhsion euphorique la modernit urbaine et technique des proccupations sociales. Le mouvement symboliste confirme le processus dautonomisation de la littrature belge tout en assurant un rayonnement international. Esthtique idaliste

fonde sur le principe que la ralit ne peut pas tre dcrite directement laide dun langage dnotatif, le symbolisme accorde au mot une valeur suggestive qui

41

lemporte sur la fonction rfrentielle. Il se rclame dune esthtique trangre aux questions dordre social ou politique. Les uvres des potes symbolistes de Belgique sont lavant-garde de ce quon appelle modernit . Elles sont lorigine du changement de paradigme qui sest produit au tournant du sicle. Les potes, conteurs et romanciers ont habilit lindfini et lindtermin des concepts jusqualors ngatifs lcriture analogique comme les nouveaux critres de luvre dart. En Belgique, le Symbolisme, contrairement la France, est rest prsent au-del de la Premire Guerre mondiale. preuve, en 1923, Franz Hellens entreprit une grande enqute dans Les crits du Nord sous le titre : Le

Symbolisme a-t-il dit son dernier mot ? Celui qui dfinit les contours du mouvement est Verhaeren qui souligne que lvolution vers le symbolisme sest faite presquinconsciemment dabord, puis

lentement accentue par raction directe contre le naturalisme. Celui-ci tait lmiettement descriptif,

lanalyse microscopique et minutieuse. Aucun rsum, aucune concentration, aucune gnralit. On tudiait des coins, des anecdotes, des individus et toute lcole se tablait sur la science du jour et, par consquent, sur la philosophie positiviste. Le symbolisme fera le contraire.

42

Au naturalisme, la philosophie franaise des Comte et des Littr, lui la philosophie allemande des Kant et des Fichte. Cest de logique entire. Ici, le fait et le monde deviennent uniquement prtexte lide ; ils sont traits dapparences, condamns la variabilit incessante et napparaissent, en dfinitive, que rves de notre cerveau. Cest lide sy adaptant ou les voquant qui les dtermine et autant le naturalisme saccordait de place

lobjectivit dans lart, autant et plus le symbolisme instaure la subjectivit. (La Belgique artistique et littraire, p. 370-371) Lart pour lart, lart social et le symbolisme sont des termes vhiculs dans les programmes esthtiques des revues La Jeune Belgique, LArt moderne et La Wallonie, parce que les crivains et les collaborateurs ont dfendu, tour tour, une esthtique de la perfection formelle et de la virtuosit technique et aussi une esthtique de lart utile, dun art pour tous, dun art en accord avec le temps quils vivaient. Tout cet environnement culturel et artistique se caractrise par son clectisme. En lespace de quelques annes, lart pour lart, lart social et le symbolisme se sont relays au sommet de la hirarchie esthtique, pour faire de la littrature et de lart. Fidles lide que lart vit, premirement, de la beaut de la forme, les adeptes de lart pour lart,

43

particulirement les membres de La Jeune Belgique, ont milit pour un esthtisme rigoureux, pour un purisme dogmatique, dans leur culte pour le beau. La seule exigence tant de donner lillusion du parfait, le

mouvement de La Jeune Belgique tait ouvert tous, pourvu quils soient dvous lart. Pour eux, lart devait transcender la morale et le conflit politique pour se rsorber dans le culte commun de la beaut, comme lavait remarqu Paul Aron. Mais, il parat quils

oubliaient que tant de rigueur et de perfection pouvait vider de sens leur art, pouvait nuire leurs crations. Les tenants de lart pour lart ne veulent ni du vers libre, ni de toutes formes de cration langagire (verbales,

lexicales, syntaxiques) qui constituent le fonds audacieux des symbolistes franais Si la devise Soyons nous des Jeunes-Belgique renvoyait en principe au culte de loriginalit et de lautonomie littraires, ele ne tarda pas tre charge dune autre signification. Plus particulirement, cette devise semblait promettre la ralisation dun vu que les lites belges avaient entretenu depuis lindpendance : celui de possder une littrature nationale diffrente de celle de France. Mais lesthtisme intransigeant et manifeste ne pouvait pas contenter les esprits crateurs qui ne

44

voulaient pas rester loigns des problmes de leur socit. Et alors leur militantisme pour une littrature nationale engage les regroupe autour de LArt moderne dEdmond Picard, qui affirmait que [l]art destin distraire ne doit venir quaprs celui qui a pour mission damliorer, de combattre, dennoblir. (La Belgique

artistique et littraire, p. 415.) Avec Waller la direction de la revue, La Jeune

Belgique proclame une neutralit complte par rapport la politique : Nous faisons de la littrature et de lArt avant tout. Waller souhaite quelle ne soit pas avant tout une revue de potes, il se fait le champion dune langue correcte, dun style original, dune versification impeccable. Il est moderne, clectique. Edmond Picard contribue au triomphe de La Jeune Belgique, mais il ne peut pas supporter que lArt pour lArt loigne de la politique et de lart social la jeunesse vigoureuse et pleine de talent. Picard, militant socialiste, laissa entendre ds le dbut quil rvait de voir la littrature belge sorienter vers une inspiration nationale et une action politique et sociale. Picard juge les Jeunes Belgique : ils manquent doriginalit, ils ne sont que les pasticheurs des Jeunes France et des Parnassiens ; sils veulent faire uvre originale, leur art doit tre non seulement social, mais nationale ; la littrature belge doit

45

chercher dans le pays toutes ses inspirations, voir le milieu belge, penser en Belge. En dpit de la collaboration dauteurs tendances nettement symbolistes, La Jeune Belgique est hostile aux contorsions des dcadents. Waller admet que la posie volue vers les demi-teintes et devienne un art de sensitifs , mais il continue exiger la clart, la nettet, un franais impeccable . Entre 1886-1892, La Wallonie devient le bastion de la nouvelle esthtique, la tribune de Ren Ghil et des symbolistes instrumentistes , cest--dire des

symbolistes les plus radicaux et des partisans du vers libre. Mais il est difficile de parler de tendances totalement opposes dans le systme de la littrature belge, car avant dtre rivaux les artistes des annes 1880-1890 ont t complices dans le but de promouvoir une littrature nationale.

Les symbolistes belges ont couru leur propre aventure littraire dans des conditions historiques,

gographiques, sociologiques et morales qui leur taient propres. Ils combattent sur deux fronts : ils participent au mouvement d'autonomisation de la littrature en Belgique, se rclament d'un art libre, aspirent la

46

reconnaissance nationale ; ils se tournent vers un puissant modle esthtique qui est en train de se dterminer, le symbolisme franais. Cette double

tendance qui peut paratre paradoxale explique que : tout en considrant Baudelaire, Rimbaud et Mallarm comme des matres incontests, les Belges entendent marcher leur propre rythme ; Maeterlinck se rebelle contre l'esprit latin et laisse clater son attrait pour le mythe

germanique. Belges et Franais utilisent le vers libre et travaillent la langue, toutefois des nuances importantes se

marquent. Les symbolistes belges se distinguent par un rapport concret au monde, un enracinement profond dans la ralit de leur temps. Lesthtique symboliste constituait moins un rejet du monde quun refus de la socit bourgeoise. Les symbolistes adoptent une attitude en apparence contraire leur intrt pour lart pur : ils rejoignent les partisans dun art social, ils avaient tout intrt suivre llan de rnovation de la vie sociale quimpulsait le mouvement socialiste belge ; le

symbolisme devient une posie en prise directe sur la vie contemporaine, sur la crise sociale. La tradition mystique, le moyen ge vers lequel se penchent les symbolistes sont vus comme rponse la crise morale vcue par la gnration de 1880. Rodenbach

47

et Maeterlinck se

sentent les hritiers directs du

patrimoine flamand, les descendants de la mystique et des peintres primitifs. Les aspects de limagination primitive, le primitivisme que les symbolistes conoivent comme une manire dtre, une attitude face la vie et lart devient dans leur esprit la pierre de touche de lauthenticit et le lien avec lide de laffirmation dune identit nationale. Le symbolisme cest renaissance, cest la dcouverte dune culture immmoriale, enfouie,

refoule au nom des convenances sociales en vigueur la fin du sicle. Les potes ne vivent pas dans une tour divoire, en retrait dun pays boulevers par les luttes ouvrires. A la diffrence des symbolistes franais dont les sympathies anarchistes sont connues mais distantes, les Belges accorde leur adhsion, leur soutien au POB, ils militent dans sa mouvance. Maeterlinck soutient les grves des socialistes, il se montre bien plus agressivement par exemple,

rvolutionnaire

quun

Verhaeren

spcialement en faveur du suffrage universel. Verhaeren crit, agit et suit de trs prs l'exprience de la section dArt de la Maison du Peuple. Il ouvre une tribune aux crivains, peintres et musiciens les plus reprsentatifs. Pour lui, l'art et le peuple ont un mme ennemi : le bourgeois ractionnaire. Van Lerberghe, qui tait rest

48

attach l'lectorat libral, se laisse lui aussi gagner par le mouvement dmocratique. Lors de l'Affaire Dreyfus, il fonde le Comit Lola dans lequel on trouve les mmes artistes engags. Max Elskamp, qui est oppos la bourgeoisie d'Anvers, frquente le peuple et les artisans, il ne cache pas son estime, son attachement pour la classe laborieuse dont il encourage les luttes. un ami, il crit : tu sais que j'ai toujours t rouge, anarchiste mme . Quant au symbolisme, il met en jeu une nouvelle philosophie, une vision du monde et un ensemble de rfrences qui tranchent avec les traditions. En raction directe contre le naturalisme, le symbolisme voulait restaurer la subjectivit. Et dans ses Confessions de

pote Verhaeren crit : Je voudrais que lart grint et crit la vie entre chaque deux vers dun pome et non pas la vie de tous, - comme lentendent les naturalistes - mais le vie subjective, personnelle, spciale - cri de joie ou de haine, quimporte - mais cri toujours venu du fond de ltre [...]. (La Belgique artistique et littraire, d. cit., p. 462) La vision du rel passe par la sensation, par limpression que lartiste va traduire par des

mystrieuses et irrcusables analogies , pour citer les mots de Lemonnier.

49

Le symbolisme, ce courant du vague, de lindicible, de la sensation va recevoir une teinte sociale dans luvre de Verhaeren. Ce mouvement ne va plus tre considr comme un pur jeu desthtes; il va traduire lme contemporaine : nous y mettons [...] nos doutes, nos affres, nos ennuis, nos probablement nos agonies . Comment justifier cette prise de position des adeptes dun art pur? La classe moyenne, dont les symbolistes faisaient partie, avait lespoir de conqurir une place dans la socit civile, ctait lespoir des artistes qui avaient rompu avec la bourgeoisie et qui voulaient tre le porteparole de toute une gnration. Il serait faux de considrer le symbolisme belge comme un jeu desthtes vapors ; les injustices criantes de la socit la fin du XIXe sicle paraissent pousser les uns les symbolistes vers le dsespoir qui les fait sapprocher, par del lhorreur, dune essence partir de laquelle recomposer le destin et retrouver un minimum dharmonie et les autres Lemonnier vers la dnonciation de lhorreur par sa description. Le symbolisme tire une forte part de son originalit dans limplantation calcule de lide dans un contexte culturel autochtone; le rel proche qui capte les Symbolistes ; le rel est transfigur par lopration du regard second, celui de la contemplation ; la dcouverte vices, nos dsespoirs et

50

potique des villes de province : Bruges par Rodenbach, Anvers par Verhaeren, Gand par Maeterlinck, Lige par Mockel ; la ralit est rfracte dans le miroir du moi et transcende par lcriture. Les potes symbolistes sont attirs par le mythe du Nord , par la richesse et la profondeur panthiste; une sensibilit aux grands courants internationaux et

particulirement nordiques. Cette posie nordiste , si lon peut dire, trouve aussi sa force et son charme dans lvocation de ces paysages humides, brumeux, clos, voire morts, qui sont autant de symboles dune intriorit trouble et menaante. Les symbolistes belges se

rclament dun esprit nordique , ou germanique diffrent de lme latine , des sources qui sont

extrieures la tradition franaise. Les racines du symbolisme belge : les crits de la mystique flamande, les romantiques allemands Novalis, la philosophie de Schopenhauer et la tradition sotrique, Shakespeare et les prraphalites anglais. Le symbolisme sest jou

autour de Mallarm ; il tait conscient quune esthtique du symbole devait sappuyer sur une mtaphysique idaliste (Fichte, Schelling, Schopenhauer), voire sur une mystique rhno-flamande. Le symbolisme tait renvoy la nbuleuse de lidalisme allemand, aux mystiques (Swedenborg). Laspiration la transcendance, un lan

51

vers la spiritualit, locculte, le mystre de ltre et du cosmos, laspiration du moi vers l'infini fondent la

cration symboliste. Les crivains symbolistes sont la recherche de garants dans la philosophie : la mystique flamande (Maeterlinck), la philosophie allemande et les doctrines sotriques (Rodenbach, Mockel, Elskamp, Maeterlinck) Ce caractre cosmopolite marque une

grande ouverture la culture europenne, en contrepoids linfluence trop prpondrante de la littrature

franaise. Selon Michel Otten, les symbolistes franais abusent des images emblmatiques, allgoriques,

situes dans un espace temps mythique ; au contraire ce qui capte les symbolistes belges cest plutt le monde rel, proche , la cration symbolique tant la recherche de linfini dans les images du monde. Cest, peut-tre, la raison pour laquelle la posie symboliste belge semble plus concrte, plus visuelle, plus plastique. Un tableau doit raconter quelque chose, donner penser au spectateur comme une posie et lui laisser une impression comme un morceau de musique , crivait le peintre Arnold Bcklin, comme synthse des aspirations des artistes de son temps. Si un tableau est, en mme temps, posie et musique, on pourrait se demander si un texte peut tre, la fois, tableau et musique. La rponse affirmative vient de la part des crivains fin-de-sicle

52

qui

ont

essay

de

runir

dans

leurs uvres

les

caractristiques de la peinture -image, couleur, sensation - et de la musique - son, harmonie, musicalit. La critique littraire saccorde dire que les crivains belges sont des peintres dont lintention est de transcrire la

perception visuelle, de faire voir par des mots, par leur criture qui associe les concepts de suggestion et dexpressivit. correspondent Ce sont des de particularits lhomme du qui Nord,

lethnotype

lhomme des sensations et des images , selon laffirmation de Laurence Brogniez. Et par leur soin de trouver le mot parfait pour sa sonorit et pour le sens, sans oublier la musicalit de la phrase, ils sont rangs galement du ct des musiciens. Quant la musique, ils vont retrouver Richard Wagner dont ils admirent le chromatisme des sonorits, la libration des forces orchestrales, lambigut tonale, la langue harmonique, une esthtique de lexaspration et de lvasion. La musique quils veulent traduire par des mots, dcoule dune certaine inclination intrieure du crateur, dune instabilit qui se reflte dans lharmonie et le rythme, dans la souple sinuosit mlodique des vers. Et si, quant la littrature, les Belges sont fascins par la France et ses manifestations artistiques et littraires, pour les arts ils sont redevables la peinture

53

des primitifs qui leur offrent un idal de puret et de jeunesse, mais aussi un mlange de mdivalisme et de ferveur religieuse, dans un monde senti vou la corruption. Ce qui les intresse cest de sentir ce pass de leur propre manire, leurs ides, leurs gots, mais avec une sympathie pour le vague et leffac. Le retour lart des prraphalites (avec ses deux ples : lamour et le respect pour la nature et lexpression dune subjectivit exacerbe qui se dfinit en terme dmotion ou de sensation) semble correspondre au got de lpoque pour une spiritualit vague, inquite. Dans la peinture on parle de la concentration de lexpression, de lharmonie dlicate des tons, du fondu des formes qui vont trouver dans lart verbal des crivains un quivalent pour fixer sur la page certaines qualits de la vision. Il est intressant dobserver que les crivains ne se limitent pas utiliser, sexercer cette criture picturale, mais ils sappliquent galement exprimer leur opinion en tant qu crivains de lart , syntagme employ par Claudette Sarlet ; il sagit de Verhaeren, de

Rodenbach, de Lemonnier dont les productions sur lart nous offrent une image de lactualit artistique de leur temps. Mais dans la musique, comme dans la peinture, et mme dans la parole crite il y a toujours une lacune

54

complte

par

limagination

du

public.

Peintres,

architectes, potes et musiciens, tous tentent dlaborer un commun univers surhumain quils attendent de lart, dans leur refus de se contenter de tout ce qui existe. Tous les arts, - architecture, peinture, musique -, et littrature contribuent lpanouissement du

symbolisme ces deux dernires dcennies. Lart instaure une communion entre le crateur et ses fidles, mais il apporte aussi, aux uns et aux autres, une communion de lhomme avec tout ce qui le dpasse, une communion cosmique, dont parlait Andr Malraux. Lart nest plus seulement lexpression dune pense lucide et rflchie, il se relie aux profondeurs les plus secrtes de ltre et les exprime, se nourrissant de sa sensibilit. Et Marc Chagall avait raison quand il disait que lart semble tre, surtout un tat dme. Lme devient le mot du moment et elle va servir de catalyseur aux aspirations de la sensibilit fin-de-sicle : soif spirituelle et besoin de transcendance. Selon Ren Huyghe, lart est une tierce ralit , entre lhomme et lunivers, le subjectif et lobjectif, le rationnel et laffectif, la dure intrieure et le temps cosmique, lunit et la multiplicit. Ne du pouvoir

dmiurgique de lartiste luvre dart nappartient pas au

55

temps

comme

appartiennent

les

objets

ou

les

vnements, elle a un temps elle. Le symbolisme en Belgique est un produit spcifique dun rapport particulier entre lartiste, selon son gnie, et la ralit propre son milieu. Au lieu de concurrencer le symbolisme parisien sur son terrain, le mouvement belge va trouver un mode dexpression spcifique et des genres peu frquents des roman, thtre. dans Les le crivains systme

introduisent

modifications

hirarchis des genres qui marque la fin du sicle : Maeterlinck avec son thtre et Rodenbach, avec son roman Bruges-la-Morte, trouvent des formules fcondes dans des domaines - thtre et roman - o les recherches de leurs collgues franais sont restes striles.

Verhaeren, utilisant une thmatique qui n'est pas sans rappeler celle du naturalisme, introduit une discordance. La dmarche symboliste est une dmarche

intellectuelle. Elle part dune ide, dune sensation, dune motion et cherche dans la nature des rythmes, des formes, des couleurs, que, par analogie, lartiste veut suggrer ; traduire une ide, une exprience intrieure, quelque chose dessentiel. Pour les symbolistes belges, il na pas de coupure entre le rel et limaginaire. La relation entre le moi et lunivers, entre le monde et sa contemplation dbouche

56

sur la transposition de la ralit dans le symbole. Le symbole est lunion de la littrature des Images celle des Ides ; par le symbole le pote confre aux choses un sens et une valeur ; mais ceux-ci sont absolument subjectifs, do cette coloration subjective de lunivers constitue lessentiel de la cration symbolique. Dire et en mme temps voquer, faire un art la fois suggestif et prcis cest le but des symbolistes. En 1888, dans la revue La Wallonie, Mockel crivait : Symboliser cest voir la philosophie du monde extrieur, en cherchant dans les choses non point leur forme matrielle, mais lessentielle, pense, quon peut faire jaillir le geste de lArtiste. Linsistance sur lintuition et la suggestion a permis au Symbolisme de glisser dune mystique platonisante du symbole (qute de lIde) une smiotique du symbole (ouverture la pluralit des sens), cela implique que le pome prenne sa source dans le rapport trs concret au monde immdiat. Pour Verhaeren le symbole est un sublim de perceptions et de sensations : On part de la chose vue, oue, sentie, tte, got, pour en faire natre lvocation et la somme par lide... Il nest point dmonstratif, mais suggestif... il est la plus haute expression dart et la plus spiritualiste qui soit... (Impressions III).

57

Les dfinitions du symbole que Mockel propose gravitent autour de deux thmes : lintuition et surtout la suggestion. Mockel conoit le symbole comme dmarche vers lunit mtaphysique, de la ralit, une synthse. Maeterlinck trouve deux sortes de symboles qui permettent daccder la ralit ignore ; le premier, un symbole a priori est le symbole de propos dlibr ; il part de labstraction et tcher de revtir dhumanit ces abstractions. Le deuxime est un symbole plutt une

un dchiffrement

inconscient qui aurait lieu linsu du pote, souvent malgr lui et bien au-del de sa pense Trois noms vont illustrer le mouvement :

Rodenbach, Verhaeren, Maeterlinck, tous trois issus de la riche bourgeoisie flamande. Ces trois potes ont en commun une inspiration, une sensibilit, et leurs uvres une tonalit, qui se situent dans le droit fil du symbolisme franais ou qui plutt, parce que nordiques exploitent au mieux certaines de ses tendances

profondes : lantirationalisme, la pente mtaphysique, le got des rves ou des songes, ceux dune me malade delle-mme ou encline au mysticisme.

Verhaeren montre par sa puissante imagination et sa richesse verbale, ce que le symbolisme peut devoir au

58

romantisme ; le symbolisme qui anime ses recueils est volontiers tumultueux et use dune versification aux rythmes heurts ; il voque la foule et laction, il est tourn vers les ralits sociales et il voque les forces caches qui sont actives dans les groupements des hommes. On se le reprsente comme un impulsif, une force dchane ou un pote dlirant, mais il a port un rare degr le souci de lexpression ; il affirme son droit de se forger sa langue et ses images sans craindre lobscurit ni lincohrence.

Rodenbach est le rve, la discrtion, presque le silence. Rodenbach est le causeur intime, le chuchoteur mme qui nous confie ses impressions de rverie solitaire sans faire beaucoup de bruit en parlant. Cest le pote de lintimit ; il se borne accompagner, comme dun murmure, le rve et entretenir lme dans un tat de songerie et de douce hallucination. Rodenbach cultive

un symbolisme du repliement, qui se complat dans la pnombre et sattache ce qui se dfait, ce qui sommeille ou ce qui meurt ; une atmosphre de mlancolie un peu morbide enveloppe ses uvres en vers ou en prose.

Maeterlinck est le pote de la grisaille, mais avec un sens de linsolite et un art des rencontres dimages qui

59

donne ses recueils un caractre trs personnel. Cest une posie assez grle, impersonnelle en dpit dun brin de mlancolie ml un sourire ; les raffinements parnassiens et les jeux de couleurs font penser Gautier et Banville bien plus qu la musique de Verlaine. Dans son thtre, il apparat hant par le mystre des mes, attir par les forces obscures de lunivers, tourment par la pense de la mort, et ces inquitudes, typiquement symbolistes, sexpriment dans un langage dont la navet et lartifice neffacent pas la puissance denvotement. Son thtre est plus abstrait, plus philosophique et dgag de tout intrigue, de toute affabulation ; la formule de ses drames : lapproche angoissante de la mort ; la mort qui est une intruse, celle quon nattend pas, celle quon croit loigne et qui vient troubler la quitude la quelle on voudrait sabandonner.

la fin du XIXe sicle le thtre se constitue en un enjeu pour les symbolistes qui ont tent daborder tous les genres: lyrique, pique, dramatique. En accord avec les gots artistiques et le climat spirituel de leur temps, Van Lerberghe, Maeterlinck, et, dans leur sillage,

Rodenbach ont essay dimposer au thtre un modle dirralit et dimpressions. Les crivains concevaient un thtre essentiellement potique, dlivr de lanecdote et

60

de la ralit quotidienne, restaurant les droits du rve et de la suggestion, un thtre immobile et silencieux. Ils ont cr un drame idaliste et spiritualiste, puisant aux sources du mysticisme et du surnaturel. N dune raction naturelle contre le thtre raliste et naturaliste, le thtre symboliste se dfinira par son criture floue, par latmosphre de limprcis et de lanonymat, par lambiance mystrieuse. Le symbolisme au thtre continuait les aspirations des mes prises de posie et de mystique, en utilisant une langue labore, image, lyrique et parfois hermtique. La thorie du thtre symboliste voulait que le pome ft multiple, quil offrt au public, sous une fable superficielle, des zones obscures o chacun savancerait selon ses forces, o les regards les plus pntrants dcouvriraient lautre monde dont les phnomnes concrets ne sont que les

apparences sensibles. Albert Mockel, le thoricien du symbolisme belge, ne pouvait pas rester loin des proccupations pour le thtre. Il rsume les tendances sur dramatiques Van des

symbolistes dans des articles

Lerberghe, dans La

Villiers de lIsle-Adam, Maeterlinck, publis

Wallonie entre 1889-1890 et runis plus tard dans Propos de littrature .Vers un thtre symboliste. Mockel parle dun thtre comme fusion entre posie et action

61

dramatique, ralise sur le plan du cosmique et du mtaphorique. Il envisageait un thtre qui ft un miroir de la vie, mais le miroir dun monde loign du concret, [une] recration artificielle de nous hors de nous, mais en notre immdiate et quasi semblable prsence , un monde dides pures. Dans sa conception, il sagit dun monde distinct qui a son atmosphre, sa lumire et sa vie. Mais il est tout fait conscient quun tel thtre sera plus difficile la reprsentation qu la lecture. Mais la grande contribution au dveloppement du thtre symboliste revient Maurice Maeterlinck, le fondateur de la dramaturgie symboliste, pour lequel le thtre devient un exercice intellectuel, une modalit dexplorer les mystres troublants de linconscient. Sous la plume de lcrivain, un espace nouveau est ouvert la littrature : lhomme intrieur et sa complexit :
Et si nous sommes tonns par moments, il ne faut pas perdre de vue que notre me est souvent, nos pauvres yeux, une puissance trs folle, et quil y a en lhomme bien des rgions plus fcondes et plus intressantes que celle de la raison ou de lintelligence [...] (Le trsor des humbles, p. 162)

Son

ambition

tait

de

monter

sur

la

scne

lexistence elle-mme, de reprsenter ce qui ne se voit pas et qui na pas de nom: la destine humaine mystrieuse et incomprise :

62

Il sagirait plutt de faire voir ce quil y a dtonnant dans le fait seul de vivre. Il sagirait plutt de faire voir lexistence dune me en elle-mme, au milieu dune immensit qui nest jamais inactive. Il sagirait plutt de faire entendre, par-dessus les dialogues ordinaires de la raison et des sentiments, le dialogue plus solennel et ininterrompu de ltre et de sa destine. (Le trsor des humbles, p. 167)

Ce que Maeterlinck attend de la scne cest de voir les jours rattachs leurs sources et leurs mystres [...] entrevoir un instant la beaut, la grandeur et la gravit de [son] humble existence , de voir ce quil y a de tragique et dexaltant, aussi, dans la vie quotidienne. Maeterlinck ne sest pas content de thoriser sur le thtre, il a essay dillustrer ses ides thoriques par des pices dont LIntruse, La Princesse Maleine, Pellas et Mlisande. Elles rvlent un thtre de langoisse et apportent une conception nouvelle par lutilisation du symbole et du mystre. Les tentatives de renouveler lart dramatique lpoque symboliste visaient la fois le texte, le personnage et son interprtation, le dcor et

latmosphre irrelle et vaporeuse des pices. Et tout cela dans le but de retenir et suggrer la

quintessence des caractres et des vnements , le drame de lme qui franchit le temps et lespace. Pour les dramaturges symbolistes le dialogue ou le non-dialogue thtral est important, car le centre de

63

gravit de laction thtrale se dplace de la scne et du dialogue pour se stabiliser dans un espace de lentredeux o se rejoignent le visible et linvisible, le dit et le non-dit, le en scne et le hors scne . Le dialogue extrieur est prsent, non seulement pour faire

progresser laction, pour expliquer les actes, mais aussi, pour suggrer lindfinissable, lambigut et

lindtermination smantique. Il y a aussi un dialogue intrieur, qui montre ce que le spectateur doit

surprendre, mais tout en lincitant faire travailler son imagination, car, par elle, seulement, on peut accder la rvlation de linvisible. Il ny a gure que les paroles qui semblent dabord inutiles qui comptent dans une uvre. Cest en elles que se cache son me. ct du dialogue indispensable, il y a presque toujours un autre dialogue qui semble superflu. Examinez attentivement et vous verrez que cest le seul que lme coute

profondment, parce que cest en cet endroit seulement quon lui parle. Le langage sefforce de suggrer les angoisses et les joies de lhumain dans sa rencontre avec les forces surnaturelles, le mystre cach derrire les mots ; ainsi, la parole des personnages rompt avec le verbe quotidien et devient incantation.

64

Le silence quon

entend au

thtre donne

naissance un autre thtre, un thtre du silence et de ses incarnations : la peur, linquitude, langoisse, la mort. Le texte de thtre symboliste a de sens par le non-dit et par le sous-entendu dans une harmonie de mouvements, gestes, sons, couleurs. Antonin Artaud apprciait que le thtre est une branche de la littrature, une sorte de varit sonore du langage do cette suprmatie de la parole; le thtre apparatra, ainsi, comme le simple reflet acoustique du texte, mais lon voit bien que, pour les symbolistes, la parole ne se trouve plus au premier plan, mais plutt le silence, le silence qui laisse beaucoup entendre et qui rend le temps sensible. Quant au personnage du thtre symboliste, il est form dune partie discursive plus rduite et dune autre scnique ; il incarne un rve inaccessible et irrel et dont le discours est infiniment simple et rptitif ; il volue sans individualit, parfois loign de la ralit, comme un fantme, presque. Figure passive de la fatalit, le personnage est un tre fragile et silencieux, nigmatique, un personnage sublime , selon Maeterlinck. Le personnage est un tre qui pourrait manquer, ou devenir une marionnette, (cest ce que prfre Maeterlinck) car,

65

dans la conception des auteurs symbolistes, lacteur est un intrus qui rompt le charme dans lme du spectateur. Ce que le thtre symboliste apporte de nouveau est latmosphre qui et remplace dpaisseur labsence des daction,

dindividualit,

personnages.

Lambiance cre devient dans le thtre symboliste un autre personnage, car, en effet, cest le climat

dangoisse et dinquitude qui oriente la vie et la mort des tres. Le dcor, imprcis autant que possible, est un accord de nuances et de dessin avec le pome. Et cest justement la posie de suggrer, la parole de susciter un dcor imaginaire. Pour rpondre aux besoins de suggestion et dimagination, les auteurs ont fait appel des peintres -les Nabis (Bonnard, Vuillard), Gauguin-, pour construire, par leurs toiles peintes, latmosphre favorable llvation spirituelle. Tous les auteurs et thoriciens symbolistes se sont proccups de raliser lunion des arts dans le but dattirer sur la scne une ralit qui se dfinit par son loignement et son mystre. Ils demandent aux lecteursspectateurs de rver sur des phrases insignifiantes, sur les personnages en action, sur le dcor en leur proposant une jouissance intellectuelle et esthtique. Le propre implique une de lcriture symboliste est quelle qui doit

complicit

lecteur-auditeur

66

complter les sens qui manquent. Le thtre symboliste se veut un thtre du mental, pur des artifices grossiers du dcor naturaliste, de lintrigue ; il se veut une dramaturgie de la suggestion. Il privilgie le texte potique, les mots vocateurs ou baigns de silence qui ouvrent au mystre ou au rve. La question qui se pose est si le thtre a russi pour le symbolisme. Une rponse serait difficile car la potique symboliste, cette potique de limprcis, de la nuance et de la suggestion soulve des difficults au moment de la reprsentation quand, sur la scne, il faut faire voir et sentir le mystre de ltre. Le drame ne se fonde plus sur lvnement, mais sur le sentiment et ltat dme, le thtre symboliste devient, ainsi, un thtre de lme , selon Edouard Schur. Deux thtres entendront faire triompher la

nouvelle esthtique dramatique. Dabord le Thtre dArt de Paul Fort (1890), qui associe tous les procds sa conception le

dexpression des autres arts. Dans

thtre devait tre un endroit susceptible dengendrer le rve et, en mme temps, une raction contre les cruauts naturalistes portes sur la scne au Thtre Libre dAntoine qui voyait dans le thtre une tranche de

vie . Ensuite, le Thtre de luvre de Lugn-Poe (1893) qui le cre pour y faire uvre dart , y remuer les ides

67

et, en tant que metteur en scne, valoriser au maximum le texte dramatique. Il a t le serviteur le plus efficace de la cause symboliste, mais il a considr qu lpoque, on ne pouvait pas parler dun thtre symboliste; ses yeux, lexception de Maeterlinck, le thtre symboliste navait produit aucune uvre de valeur. Si le thtre symboliste na pas laiss duvres majeures, dans le sens de leur perdurance travers les sicles, il a essay pourtant dapporter quelque chose de nouveau dans lvolution du genre dramatique, en se rclamant dune pense qui procde par suggestion, images et analogies. Il tente de traduire sur scne la fluidit de la ralit, la relativit du temps, les affres de linconscient, les couches sombres de la conscience. La logique du thtre symboliste est de supprimer la scne, le corps de lacteur, la matrialit du dcor, au profit de lesprit, des passions universelles et immmoriales. Lunivers dramatique est imaginaire et obit aux seules lois de la fantaisie cratrice dune dramaturgie tourne vers les conflits essentiels de la vie humaine, qui illustre un destin o lamour et la mort sont privilgis. Le symbolisme franais est un mouvement intense mais bref tandis que le mouvement correspondant en Belgique va survivre jusqu'au dbut du XXe sicle La vitalit du symbolisme en Belgique est due son

68

contenu, ses ides. La littrature symboliste se singularise stylistiquement par lhypercorrectisme et la tentation du mutisme dans luvre de Maeterlinck, par des audaces lexicale chez Verhaeren, par le drglement syntaxique dElskamp et par lenvahissement du

mtadiscursif chez Rodenbach. Le symbolisme belge cre un climat ; il y a deux tendances littraires qui se manifestent. La premire porte sur lattrait de ltrange et de linsolite sans quil soit question de fantastique. Le symbolisme qui peut frler lirrel et le surnaturel, peut pntrer par dinfimes analogies, des zones dombre et de lumire o tout est allusion, tout concourt provoquer la chute des

vidences. La deuxime concerne linspiration raliste ou franchement paysanne, qui donne naissance une littrature du terroir. En regard de la situation des symbolistes franais, le sort des symbolistes belges apparat fort enviable. Ils bnficient dun capital social privilgi leur origine sociale leve, le niveau de leur instruction, leur aisance matrielle est une condition ncessaire dune certaine distance par rapport aux succs littraires immdiats. La longvit du symbolisme belge et sa capacit de sadapter aux changements de lhumeur potique ont fait que la Belgique na gure t touche par lEsprit Nouveau des

69

annes 1900. Cette situation explique quon observe, ds le dbut des annes 1920, un intense travail de rattrapage ; la Belgique littraire sapproprie

simultanment des auteurs et des courants qui, en France et en Europe staient succd sur une dure de plus de vingt ans. La seule manifestation consistante de lavant-garde rside dans lapparition dun important ple surraliste.

Ne en 1830 et donc contemporaine de ltat belge, la notion de fantastique est loin de simposer demble dans les cnacles littraires de Lige, Bruxelles ou Gand. Peu peu, le got pour les lgendes locales conduit emprunter les chemins de ltrange. [...] LArt moderne accorde une place particulire la fantaisie , laquelle permet lcrivain de crer un monde vrai aussi rel que lautre, puisquil nest fait que dlments du monde rel, mais pntre des effluves lumineux du sentiment et de lide . Cest ce principe intgrateur, mais dsign de faon explicite, quon retrouve dans lessqi de Picard, Le Fantastique rel :
Pour lArt, quest-ce que le Fantastique ? Cest le bizarre dans leffrayant. [...] Le bizarre dans leffrayant ! La formule est nette. Elle marque la fois les lments mis en uvre et les effets quils produisent. Les instruments employs sont si puissants quil y a

70

quation entre eux et les coups quils portent. tonner ! Effrayer ! Cette simultanit qui frappe, sans intervalle entre la lumire et le choque, comme lclair et la foudre, dcouvre a priori lexceptionnelle vertu du procd. peine sannonce-t-il que dj il agit. [...] Le bizarre est tantt dans limagination, tantt, et avec plus dintensit inquitante, dans la ralit. [...] le fantastique imaginatif, de rares exceptions prs, a t le seul en littrature. En lui sgarent, en nos heures modernes, les cohortes des Symbolistes, avec la devise : ralit, prtexte rves-nature, simple point de dpart pour la chimre. [...] Fantastique rel. Il a sur la vie, sur les hommes, sur les choses, des vues dfiantes et des rflexions inquitantes. Tout nest pas aussi simple quon le croit. Les vnements nont pas la logique que notre pntration dbile leur prte. Il y a des dessous, des mystres. [...] Du fantastique rel, partout, oui. Des rgions noires explorer comme linconnu des continents non parcourus. Toute une friche/terre non cultive pour lart, pour la littrature. Ce quon a fait dans limaginatif, le faire dans la ralit. Un mystre, cest la plus profonde chose quil y ait pour exciter lmotion humaine. Ne vous laissez jamais connatre entirement, si vous voulez intresser toujours. La nature, delle-mme, a cette habilit dans ses uvres. Quil y ait toujours un secret. Quune nigme demeure, par quelque ct indchiffrable, et tourmente, tourmente, tourmente... Pour lil de lartiste, ce monde plonge en un impntrable, et lexprimer en ses tnbres grimaantes, cest lart du fantastique. Il faut quil reste des nuds dobscurit, sans une lueur, et que, dans ces nuds, on sente linconnu, et que, de cet inconnu, sorte de leffroi, sorte de lhorreur, vers lesquels on revient invinciblement. [...] Non, cest le rel. Mais le rel vu, senti en ses accidents nigmatiques, avec intensit. (Anthologie de la littrature franaise de Belgique, Entre rel et surrel, p 70-74.)

71

Dans cet essai, Edmond Picard vante les mrites dune psychologie des limites, occupe dcrire

lintrusion sourde [...] du dsquilibre dans la pense ; Picard oppose les vieux modles aux nouveaux et distingue le fantastique imaginatif des romantiques de la veine inaugure par les Histoires extraordinaires. Du ralisme le plus cru lidalisme le plus thr car

lexpression fantastique rel sinspire dun modle structurel qui permet de forger bien dautres oppositions. La Belgique, constitue pour lessentiel de Flamands et de Wallons, nest-elle pas par sa nature mme une terre de contrastes ? Lcrivain belge par excellence est donc celui qui exprime en franais toutes les saveurs de l me flamande ou, dun autre point de vue, celui qui par la plume atteint de vritables qualits de peintre et rconcilie de ce fait la langue de Racine avec la vision de Brueghel. Maurice Wilmotte crivait que le mysticisme et la sensualit, sont selon les conventions de langage tablies, les deux ples du temprament flamand . Nourri la fois au symbolisme et au ralisme, oscillant perptuellement entre ces deux ples, entre une vision apollinienne et une vision dionysiaque, le

fantastique belge sera adulte trs tt et deux auteurs principalement le feront grandir et voluer autour des annes vingt : Franz Hellens et Jean Ray. Entre 1850-

72

1880 on cherche un support vraisemblable des aventures fantastiques dans des tats de conscience

exceptionnelles, mais vraisemblables comme le rve, la hallucination fantastique fantastique ; ; les recherches une conduisent un

intrioris, entre

prose la

psychologique vers le

1881-1900

tendance

fantastique intrioris saccentue et le rcit fantastique devient un document, une prsentation des tats de conscience, parfois pathologiques.

Lhistoire des lettres est donc aussi lhistoire des moyens dexistence de ceux qui ont pratiqu lart dcrire travers les ges rappelait Paul Valry et son affirmation vient souligner lune des caractristiques des lettres belges qui consiste en effet dans labsence dune dialectique de la distinction locale fonde comme Paris sur le rejet de lesthtique du groupe prcdent.

73

Bibliographie : Biron, Michel, La modernit belge, Labor et Les Presses de lUniversit de Montral, coll. Archives du Futur , 1994. Denis, Benot, Klinkenberg, Jean-Marie, La littrature belge, Prcis dhistoire sociale, Bruxelles, Labor , coll. Espace Nord Rfrences , 2005. Fin de sicle et symbolisme en Belgique. uvres

potiques, dition tablie et prcde dune tude par Paul Gorceix, Bruxelles, ditions Complexe,

coll. Bibliothque Complexe , 1998. France-Belgique. 1848-1918. Affinits-Ambiguts, Actes du colloque des 7,8,9 mai 1996, publis sous la direction de Marc Quaghebeur et Nicole Savy, Bruxelles, Labor, Archives et Muses de la Littratures, coll. Archives du Futur , 1997. Gorceix, Paul, De la spcificit du symbolisme belge, Bruxelles, Palais des Acadmies, 1976. Gorceix, Paul, Littrature francophone de Belgique et de Suisse, Paris, Ellipses ditions Marketing S.A., coll. rseau , 2000.

74

Hanse, Joseph, Naissance dune littrature, Bruxelles, Labor et Archives et Muse de la Littrature, Archives du futur , 1992. Histoire de la littrature belge francophone, 1830-2000, Ouvrage dirig par Jean-Pierre Bertrand, Michel Biron, Benot Denis, et Rainier Grutman avec la collaboration de David Vrydaghs, Fayard, 2003. La Belgique artistique et littraire. Une anthologie de langue franaise 1884-1914, textes runis et prsents par Paul Aron, Bruxelles, ditions Complexes, coll. Bibliothque Complexe , 1997. La Belgique fin de sicle. Romans-Nouvelles-Thtre, dition tablie et prcde dune tude par Paul Gorceix, Bruxelles, ditions Complexe, coll. Bibliothque

Complexe , 1997. Le mouvement symboliste en Belgique, Bologna, Belil 1990. Mockel, Albert, L'esthtique du symbolisme, Bruxelles, Palais des Acadmies, 1962. Quaghebeur, Marc, Anthologie de la littrature franaise de Belgique, Entre rel et surrel, Bruxelles, ditions Racine, 2006.

75

Table des matires

Argument ................................................................ 2 Le contexte socio-historique et littraire ................... 3 La littrature en volution ...................................... 29 Bibliographie ........................................................ 74 Table des matires ................................................. 76

76

Vous aimerez peut-être aussi