Vous êtes sur la page 1sur 278

Installation

Aquamatic DPH, DPR Inbord

B
1(1)

D4,

D6

Table des matires


Information gnrale de scurit .............................................................. 2 Informations gnrales .............................................................................. 5 Outils et documentation pour l'installation .............................................. 8 Outils spciaux ....................................................................................... 10 Informations systme ............................................................................... 13 EVC .......................................................................................................... 13 Caractristiques moteur ........................................................................... 14 Caractristiques d'application des moteurs ........................................ 14 Performances du moteur ....................................................................... 14 Disposition et planification ...................................................................... 19 Choix du moteur ..................................................................................... 19 Emplacement du moteur ....................................................................... 36 Compartiment moteur ............................................................................ 38 Absorption sonore ................................................................................. 49 Corrosion lectro-chimique .................................................................. 53 Montage ..................................................................................................... 71 Embase Aquamatic ................................................................................ 71 Applications inbord ............................................................................. 166 Systme de refroidissement ............................................................... 179 Systme dchappement ..................................................................... 193 Systme d'alimentation ....................................................................... 206 Systme de lubrification ...................................................................... 216 Systme lectrique .............................................................................. 218 Systme d'extinction d'incendie ......................................................... 252 Prise de force ....................................................................................... 254 Mise l'eau et sortie d'essai en mer ..................................................... 260 Index alphabtique ................................................................................. 273

Information gnrale de scurit


Ce manuel d'installation fournit les informations dont vous avez besoin pour installer correctement votre produit Volvo Penta. Assurez-vous que vous disposez du manuel d'installation appropri. Veuillez lire minutieusement les chapitres Prcautions de scurit et Informations gnrales dans le manuel avant d'effectuer l'entretien ou d'utiliser le moteur. Les types suivants de messages d'informations spcifiques sont indiqus dans ce manuel et sur le moteur : Dmarrez le moteur dans un endroit bien ventil. Gardez l'esprit que les gaz d'chappement sont toxiques et dangereux respirer. Utilisez un extracteur de gaz d'chappement pour vacuer les gaz du tuyau d'chappement et les gaz du carter, lorsque vous dmarrez le moteur dans un espace clos. Portez toujours des lunettes de protection, si il y a un risque d'clats, d'tincelles et les claboussures d'acide ou d'autres produits chimiques. Vos yeux sont trs sensibles et les dommages peuvent entraner la perte de la vue ! vitez tout contact d'huile sur la peau ! Un contact prolong ou rpt avec de l'huile peut provoquer le desschement de la peau. Irritations, peau sche, eczma et autres maladies dermiques en sont des consquences directes. D'un point de vue sanitaire, lhuile usage est plus dangereuse que lhuile neuve. Portez des gants de protection et vitez les vtements et les chiffons imprgns dhuile. Lavez-vous les mains rgulirement, en particulier avant les repas. Utilisez une crme spciale pour viter le desschement et pour faciliter le nettoyage de la peau. La plupart des produits chimiques utiliss sur le produit (huile pour moteur et inverseur, glycol, essence et gazole), ou les produits chimiques conus pour travailler dans l'atelier (dgraissants, peintures et solvants) sont prjudiciables la sant. Lisez attentivement les instructions sur l'emballage ! Suivez toujours toutes les mesures de protection (utilisation de masques, lunettes, gants, etc.) Veillez ce que les autres membres du personnel ne soient pas exposs involontairement des substances nocives, comme l'air qu'ils respirent. Assurez une bonne ventilation. Dposez les produits chimiques usags ou restants dans une station de recyclage agre. Soyez trs prudent lors de la recherche de fuites sur le systme d'alimentation ou lorsque vous testez des injecteurs. Portez des lunettes de protection. Le jet provenant dun injecteur est a une pression trs leve et le carburant peut pntrer les tissus, causant de graves risques d'empoisonnement du sang (septicmie). Arrtez toujours le moteur et coupez le courant avec les coupe-circuits principaux, avant toute intervention sur le systme lectrique.

AVERTISSEMENT!
Indique une situation potentiellement dangereuse susceptible, si elle n'est pas vite, de provoquer le dcs ou une blessure grave. IMPORTANT ! Signale une situation pouvant, si elle nest pas vite, entraner des dommages matriels. NOTE: Information importante qui facilite les processus ou les oprations de travail. Voici une liste des risques dont vous devez toujours tre conscient et les prcautions que vous devez toujours prendre. Planifiez l'avance de manire disposer de suffisamment d'espace pour une installation et un dmontage (futur) en toute scurit. Disposez le compartiment moteur (et d'autres espaces tels que le coffre de la batterie), de sorte que tous les points de service soient accessibles. Assurez-vous de ne pas entrer en contact avec des pices en rotation, des surfaces chaudes ou des bords tranchants lorsque vous contrlez le moteur et effectuez son entretien. Assurez-vous que tous les quipements (par exemple l'entranement de pompe, le compresseur) ont les capots de protection. Assurez-vous que le moteur ne peut pas dmarrer tant que les travaux sont en cours. Pour ce faire dbrancher toute source d'alimentation ou couper l'alimentation du moteur l'aide des coupe-circuits principaux et en les verrouillant en position ferme. Placez un panneau davertissement sur le(s) poste(s) de commande.

47701508 09-2010

Information gnrale de scurit

Le rglage de l'accouplement doit se faire avec le moteur arrt. Utilisez les illets de levage monts sur lensemble moteur/inverseur pour le levage de la transmission. Vrifiez toujours que tous les quipements de levage sont en parfait tat et quils ont une capacit suffisante pour le levage du moteur (le poids du moteur avec l'inverseur et l'quipement auxiliaire, le cas chant). Si le moteur comporte des quipements supplmentaires qui modifient le centre de gravit, un dispositif de levage spcial peut s'avrer exig pour obtenir un bon quilibre et une scurit de la manutention. Ne travaillez jamais sur un moteur qui est suspendu un dispositif de levage. En rgle gnrale, il ne faut jamais travailler sur un moteur en marche. Cependant, certaines oprations de mise au point ncessitent que le moteur soit en marche. S'approcher d'un moteur en marche comporte toujours des risques. Des vtements amples ou des cheveux longs peuvent se prendre dans des pices en rotation et entraner de graves lsions. Si une opration doit s'effectuer proximit dun moteur en marche, un mouvement intempestif ou un outil qui tombe peuvent entraner des accidents corporels. Faites attention aux surfaces chaudes (tuyau dchappement, turbocompresseur, tuyau dair de suralimentation, lment de dmarrage etc.) et aux liquides chauds dans les canalisations et les flexibles dun moteur qui tourne ou qui vient juste dtre arrt. Remontez toutes les protections qui ont t enleves durant les travaux d'entretien avant de dmarrer le moteur. Assurez-vous que tous les autocollants d'alerte et d'information sur le produit sont toujours visibles. Remplacez les autocollants qui sont endommags ou recouverts de peinture. Moteurs turbocompresss : Ne dmarrez jamais le moteur sans avoir mont le filtre air au pralable. La turbine de compresseur en rotation dans le turbocompresseur peut provoquer de graves lsions. Des objets trangers qui pntrent dans les canalisations d'admission peuvent galement causer des dommages mcaniques. Ne jamais utiliser un arosol de dmarrage dans la prise d'air. L'utilisation de ces produits peut engendrer une explosion dans la tubulure d'admission. Risque potentiel de dommages corporels.

Ne pas ouvrir le bouchon de remplissage de liquide de refroidissement du moteur (moteurs refroidis par eau douce) quand le moteur est chaud. De la vapeur ou du liquide de refroidissement chaud peut tre ject lorsque la pression dans le systme est mise l'air libre. Ouvrez le bouchon lentement et relchez la pression doucement (moteurs refroidis par eau). Du liquide de refroidissement trs chaud peut jaillir quand le bouchon ou le robinet est ouvert, ou si un bouchon ou un tuyau de liquide de refroidissement est retir quand le moteur est chaud. Lhuile brlante peut provoquer de graves brlures. viter tout contact d'huile brlante sur la peau. Vrifiez que le systme de lubrification n'est plus sous pression avant d'effectuer des travaux sur ce systme. Ne dmarrez jamais et ne faites jamais tourner le moteur si le bouchon de remplissage dhuile n'est pas en place. Risque de projections d'huile ! Si le bateau est dans l'eau arrtez le moteur et fermez le robinet d'eau de mer avant toute intervention sur le systme de refroidissement. Tous les carburants, ainsi que de nombreux produits chimiques sont des produits inflammables. Faites attention ne pas les exposer la flamme nue ou des tincelles. L'essence, certains solvants et l'hydrogne des batteries sont trs inflammables et explosifs s'ils sont mlangs l'air. Ne pas fumer ! Veillez bien arer et prenez toutes les mesures de scurit ncessaires lors, par exemple, de travaux de soudure ou de meulage proximit. Ayez toujours un extincteur aisment accessible sur le poste de travail. Veillez ce que les chiffons imprgns d'huile et de carburant, ainsi que les filtres carburant et huile, soient conservs dans un endroit sr. Des chiffons imprgns dhuile peuvent, dans certaines conditions, senflammer spontanment. Les filtres carburant et huile usags sont nocifs pour l'environnement et devront tre dposs dans une station de recyclage en vue de leur limination. Assurez-vous que le caisson de batterie a t construit selon les normes de scurit actuelles. vitez strictement toute flamme nue ou tincelles lectriques proximit des batteries. Ne jamais fumer proximit des batteries. Les batteries dgagent de l'hydrogne pendant la charge, un gaz qui forme un mlange explosif avec l'air. Le mlange gazeux est trs volatil et facilement inflammable. Une mauvaise connexion des batteries peut provoquer des tincelles, ce qui peut engendrer une explosion. Ne pas modifier le branchement des batteries en essayant de dmarrer le moteur (risque d'tincelles) et ne pas se pencher sur les batteries.

47701508 09-2010

Information gnrale de scurit

Toujours vrifier que les cbles de batterie positif (+) et ngatif (-) sont branchs correctement aux bornes de batterie respectives. Un branchement erron risque dengendrer de trs graves dommages sur lquipement lectrique. Voir le schma lectrique. Porter toujours des lunettes de protection pour charger ou manipuler les batteries. Llectrolyte de batterie contient de lacide sulfurique fortement corrosif. En cas de contact d'lectrolyte avec la peau, lavez grande eau avec du savon. En cas de projection dans les yeux, rincez immdiatement et abondamment avec de leau et consultez immdiatement un mdecin. Ne travaillez jamais seul quand vous montez des composants lourds, mme si vous utilisez des quipements de levage de scurit, par exemple des palans verrouillables. La plupart des dispositifs de levage exigent les efforts de deux personnes, une pour s'occuper du dispositif de levage, et lautre pour sassurer que les composants sont bien dgags et ne peuvent pas tre endommags lors du levage. Les composants du systme lectrique, du systme d'allumage (moteurs essence) et du systme dalimentation quipant les produits Volvo Penta sont construits et fabriqus pour minimiser les risques dexplosion et dincendie. Ne dmarrez pas des moteurs dans des endroits o se trouvent des matires explosives.

Utilisez toujours un carburant recommand par Volvo Penta. Rfrez-vous au manuel dinstructions. Un carburant de moins bonne qualit risque dendommager le moteur. Une mauvaise qualit de carburant dans un moteur diesel peut provoquer un dysfonctionnement du systme de rgulation du mlange et donc un risque de surrgime du moteur, avec risques de dgts, corporels et matriels. Un carburant de moindre qualit peut galement augmenter les cots dentretien. Utilisez une traverse de levage rglable pour assurer une opration fiable et viter tout risque de dommage sur les composants monts sur le dessus du moteur. Toutes les chanes et les cbles doivent se dplacer paralllement les uns aux autres et aussi perpendiculairement que possible par rapport au dessus du moteur.

47701508 09-2010

Informations gnrales

Informations gnrales
propos du manuel d'installation
Cet ouvrage est destin guider l'utilisateur lors du montage de moteurs diesel marins Volvo Penta sur des installations IPS. Le contenu de cet ouvrage n'est pas exclusif et ne recouvre pas toutes les installations possibles mais doit tre considr comme un ensemble de recommandations et des conseils conformes aux normes Volvo. Des instructions de montage dtailles sont fournies avec la plupart des kits d'accessoires. Ces recommandations sont le rsultat de nombreuses annes d'exprience pratique acquise avec des installations dans le monde entier. S'il s'avre ncessaire ou souhaitable de s'carter des procdures recommandes, votre concessionnaire Volvo Penta se tient votre disposition en vue de proposer une solution personnalise pour votre installation particulire. Il incombe au monteur de s'assurer que les travaux d'installation soient effectus dans les rgles de l'art, de manire que l'installation soit en bon tat de marche, que les matriaux et accessoires homologus soient utiliss et que l'installation soit en conformit avec les lois et rglementations applicables en vigueur. Ce manuel d'installation est destin un personnel professionnel et qualifi. Les personnes qui utilisent ce manuel sont donc supposes tre suffisamment qualifies et possder les connaissances de base permettant d'effectuer des interventions mcanique/ lectrique sur les systmes de propulsion marins. Dans le cadre de sa politique d'amlioration continue des produits, Volvo Penta se rserve le droit d'apporter des modifications sans avis pralable. Toutes les informations contenues dans ce manuel sont bases sur les caractristiques disponibles au moment de son impression. Toute nouvelle mthode de travail et toute modification pouvant avoir des rpercussions importantes et qui sont introduites sur le produit aprs cette date, seront communiques sous forme de Bulletins de service.

Dpose du groupe propulseur complet


Dans le cas o le groupe propulseur complet doit tre soulev de l'embarcation, la responsabilit d'organiser des mthodes raisonnables de dmontage et de remontage incombe l'installateur (le constructeur du bateau). Par mthodes raisonnables s'entend la possibilit de soulever et de dposer le groupe propulseur complet et de le remettre en place dans un dlai raisonnable, avec des ressources et des mthodes disponibles dans cette industrie, de limiter les cots et les immobilisations. Compte tenu de la forte demande que connaissent les chantiers et les mtiers connexes durant la haute saison, il convient d'observer les instructions du constructeur du bateau. Volvo Penta a pour politique d'viter les installations entranant des cots excessifs pour le propritaire du bateau durant toute la dure de vie du bateau.

Planifiez soigneusement l'installation


Une grande attention doit tre porte l'installation des moteurs et de leurs composants pour assurer un fonctionnement irrprochable. Vrifiez toujours que les caractristiques, les plans et autres donnes sont disponibles avant de commencer le travail. Cela vous permettra d'effectuer, ds le dpart, une planification et un montage correct de l'ensemble. Planifiez le compartiment moteur de manire simplifier les oprations d'entretien quotidiennes incluant le remplacement de composants. Comparez les informations donnes dans le manuel d'entretien avec les plans d'origine o sont indiques les cotes d'installation. Lors du montage de moteurs, il est primordial dobserver une propret absolue pour viter la pntration dimpurets ou de corps trangers dans les systmes d'alimentation, de refroidissement, d'admission ou de turbocompression, ceci risquant d'engendrer une panne ou de gripper le moteur. Ces systmes doivent en consquence tre scells. Nettoyez soigneusement les fils et les flexibles avant de les brancher au moteur. Enlevez les capuchons de protection sur le moteur lorsqu'un systme externe doit tre raccord.

47701508 09-2010

Informations gnrales

Moteurs certifis
La certification d'un moteur signifie que les fabricants garantissent que les moteurs neufs et ceux en service sont conformes aux lois et aux dcrets en vigueur. Le moteur doit tre conforme l'exemplaire approuv et certifi. Pour que Volvo Penta puisse certifier que les moteurs concerns sont en conformit avec les rglementations environnementales, il convient d'observer les points suivants au moment de l'installation : La maintenance qui concerne les pompes dinjection, les calages de pompe et les injecteurs, doit toujours tre effectue par un atelier agr Volvo Penta. Le moteur ne doit pas d'une aucune manire tre modifi, l'exception des accessoires et des lots S.A.V. dvelopps par Volvo Penta cette fin. Le montage de la ligne d'chappement et des prises d'air dans le compartiment moteur (canaux de ventilation) doit tre planifi avec prcision, les missions d'chappement risquant autrement d'tre affectes. Seul un personnel qualifi est autoris briser les plombs de scurit.

Depuis le 16 juin 1998, tous les bateaux de plaisance, et les pices et lments d'quipement, mis pour la premire fois sur le march communautaire, quil sagisse de navires neufs ou doccasion en provenance de pays tiers, doivent porter le marquage CE qui atteste de leur conformit aux exigences de scurit mises en place par le Parlement europen et le Conseil de l'Europe dans la directive pour les bateaux de plaisance. Les exigences rglementaires sont contenues dans les normes labores pour soutenir l'objectif de la directive relatif l'harmonisation des exigences de scurit pour embarcations de plaisance dans l'UE. Les bateaux de sauvetage et les embarcations commerciales sont homologus par des organismes de certification ou par l'autorit maritime comptente, dans le pays o le bateau est enregistr.

Notre responsabilit commune


Chaque moteur est constitu de nombreux composants travaillant en interaction. Si un composant diverge des caractristiques techniques d'origine, les rpercussions du moteur sur l'environnement peuvent tre dramatiques. Il est donc particulirement important d'effectuer des rglages prcis de tous les systmes concerns et d'utiliser des pices d'origine Volvo Penta. Certains systmes (par exemple le circuit d'alimentation) peuvent exiger des connaissances spcifiques et un quipement de test spcial. Certains composants sont plombs en usine pour des raisons environnementales. Toute intervention sur des pices plombes exige un personnel qualifi et habilit. La plupart des produits chimiques, utiliss de manire incorrecte, sont potentiellement dangereux pour l'environnement. Volvo Penta recommande l'utilisation de produits de dgraissage biodgradables pour tout nettoyage des composants du moteur, sauf annotation contraire dans le manuel d'atelier. Lors d'intervention bord du bateau, veillez particulirement bien rcuprer les huiles, les rsidus de lavage, etc. pour les dposer dans une dchetterie. Ils ne doivent en aucun cas tre rejets avec les eaux de cale.

IMPORTANT ! Utiliser exclusivement des pices de rechange Volvo Penta. En cas d'utilisation de pices de rechange non d'origine, Volvo Penta se dgage de toute responsabilit et ne pourra en aucun cas rpondre de la conformit du moteur concern avec le modle certifi. Tout dommage ou cot quelconque, dcoulant de l'utilisation de pices de rechange non d'origine Volvo Penta, ne sera en aucun cas rembours par Volvo Penta.

Navigabilit
Il incombe au constructeur du bateau de vrifier que l'embarcation est conforme aux exigences de scurit en vigueur sur le march o celle-ci sera commercialise. Aux tats Unis, par exemple, les normes sont tablies par US Federal Regulations for pleasure boats (Rglementations fdrales relatives aux embarcations de plaisance). Vous trouverez ci-aprs les normes qui s'appliquent aux tats de l'Union europenne. Pour les autres marchs : Prendre contact avec les autorits dans le pays pour toute information et descriptions dtailles concernant les exigences de scurit.

47701508 09-2010

Informations gnrales

Tableau de conversion mtrique


Conversion des units mtriques en units US ou anglosaxonnes : Pour convertir De Multiplier par Longueur mm pouce 0,03937 cm pouce 0,3937 m pouce 3,3808 Aire mm sq. in. 0,00155 m sq.ft. 10,76 Contenance cm cu. in. 0,06102 litre, dm cu. ft. 0,03531 litre, dm cu. in. 61,023 litre, dm imp. gallon 0,220 litre, dm US. gallon 0,2642 m cu. ft. 35,315 Force N lbf 0,2248 Poids kg kg lb. 2,205 Puissance kW ch (mtrique) 1,36
(1)

Conversion des units US ou anglo-saxonnes en units mtriques : Pour convertir De Multiplier par pouce mm 25,40 pouce cm 2,540 pied m 0,3048 sq. in. mm 645,3 sq.ft. m 0,093 cu. in. cm 16,388 cu. ft. 28,320 cu. in. 0,01639 imp. gallon 4,545 US. gallon 3,785 cu. ft. 0,0283 lbf N 4,448 lb. kg 0,454 ch (mtrique) kW 0,735
(2)

Couples de serrage Pression

kW kW Nm Bar MPa Pa Pa kPa mWg kJ/kWh kJ/kg

bhp BTU/min lbf ft psi psi mm Wc en Wc en Wc en Wc BTU/hph BTU/lb BTU/lb kcal/kg g/hph lb/hph lbft cu.ft./min. US gal/min ft./s noeud Fahrenheit

0,738 14,5038 145,038 0,102 0,004 4,0 39,37 0,697 0,430 430 0,239 0,736 0,00162 23,734 0,5886 4,403 3,381 0,869 F=9/5 x C +32

lbf ft psi psi mm Wc en Wc en Wc en Wc BTU/hph BTU/lb BTU/lb kcal/kg g/hph lb/hph lbft cu.ft./min. US gal/min ft./s noeud Fahrenheit

kW kW Nm Bar MPa Pa Pa kPa mWg kJ/kWh kJ/kg MJ/kg kJ/kg g/kWh g/kWh kgm m/h m/h m/s mph Celsius

0,7457 0,0176 1,356 0,06895 0,006895 9,807 249,098 0,24908 0,0254 1,435 2,326 0,00233 4,184 1,36 616,78 0,042 1,699 0,2271 0,3048 1,1508 C=5/9 x (F 32)

nergie Main-d'oeuvre

MJ/kg kJ/kg Conso. carb. g/kWh g/kWh Moment kgm dinertie Dbit, gaz m/h Dbit, liquide m/h Vitesse m/s mph Temprature Celsius

1) Toutes les donnes de puissance indiques en chevaux dans dans le catalogue sont des valeurs mtriques. 2) Toutes les donnes de puissance indiques en chevaux dans dans le catalogue sont des valeurs mtriques.

47701508 09-2010

Outils et documentation pour l'installation

Outils et documentation pour l'installation


Publications
Instal
Electri

c Vess EVC - C el Con 3 trol

lation

BE

Manuels dinstallation Pour l'installation du systme EVC, voir Installation EVC-C3.

P00008984

Instructions de montage La plupart des kits contiennent des instructions de montage.

EVC-C

Posters Pour l'installation de EVC-C3 et Calibrage.

P00008985

47701508 09-2010

Outils et documentation pour l'installation


92 mm (3.622") 46 mm (1.811") 7 mm (0.276")

88 mm (3.465") 44 mm (1.732")

Gabarits pour panneaux et commandes Des instructions de montage et des gabarits sont disponibles dans chaque kit. Voir le chapitre sur les gabarits.

85 mm (3.346")

P00004541

VODIA

Outil de diagnostic VODIA VODIA permet de lire les codes de dfaut en texte clair durant l'opration de diagnostic. Il permet galement de rgler les paramtres EVC. Cet outil est trs apprciable lors de recherche de panne, puisqu'il permet de visualiser les valeurs lues et transmises par les noeuds EVC.

p0006256

Voir les informations sur VODIA dans Volvo Penta Partner Network ou contacter Volvo Penta pour passer une commande.

Produits chimiques
Volvo Penta propose un large choix de produits chimiques. Quelques exemples :

Huile et liquide de refroidissement Produit d'tanchit et graisse Peinture de retouche


Voir Pices de rechange & accessoires Volvo Penta.
An t if ouli n g

P0004585

47701508 09-2010

Outils et documentation pour l'installation, Outils spciaux

Outils spciaux
Aquamatic

P0006106

P0001864

P0006106

884573 Tournevis (flexible) Pour le serrage des colliers de conduites

885595 Outil de montage Simplifie le montage de la transmission sur la platine du tableau arrire (2 units)

885597 Poigne Simplifie le montage de la transmission sur la platine du tableau arrire (2 units, poigne et goupilles)

p0010472
P0006111

P0006110

21318669 Outil rotatif Serrage de l'crou d'hlice avant

885800 Outil de suspension Verrouillage et fixation de l'embase en position releve

889081 Gabarit de perage Positionnement du berceau moteur et des silentblocs avant

P0006112

P0006113

P0006114

3863258 Ensemble de montage Perage de trous dans le tableau arrire pour le montage de la platine

3588044 Outil de purge Remplissage et purge du systme de servo-direction

3863099 Outil de rglage Montage de l'arbre intermdiaire (arbre de transmission)

10

47701508 09-2010

Outils et documentation pour l'installation, Outils spciaux

P0004576

P0004576

21504294 lectrode de rfrence lectrode au Ag/AgCl. Mesure des courants galvaniques et des courants de fuite

885164 Bride Mesure de la temprature et de la contre-pression dans la ligne d'chappement, D6

885683 Bride Mesure de la temprature et de la contre-pression dans la ligne d'chappement, D4

VODIA
-60 -40 -80 -20 -100 0

p0005125

P0002942
p0008375

3838619 VODIA, outil de diagnostic Complet

9812519 Multimtre

9990150 Manomtre Mesure de la pression d'alimentation de carburant

P0002945

9996065 Manomtre Mesure de la contre-pression d'chappement

9996066 Raccord Contrle de la pression d'alimentation de carburant

9996666 Raccord Contrle de la contre-pression dchappement

P0004580

P0008329

9998493 Flexible Utilis avec 9990150 Manomtre.

21244540 Outil de mesure Mesure de la compression des silentblocs du moteur

47701508 09-2010

P0004333

11

Outils et documentation pour l'installation, Outils spciaux

Produits chimiques

P0001867

P0008962

828250 Graisse

1161995 Huile ATF

12

47701508 09-2010

Informations systme, EVC

Informations systme
EVC
Voir le manuel d'installation Installation EVC pour les instructions d'installation du systme EVC.

47701508 09-2010

13

Caractristiques moteur, Caractristiques d'application des moteurs

Caractristiques moteur
Caractristiques d'application des moteurs
Les moteurs viss par ce manuel sont principalement utiliss pour deux types de conditions de conduite, Classe 4 et Classe 5, tel que dcrit ci-dessous. un stade trs prcoce, les besoins nergtiques et les conditions de fonctionnement pour l'installation concerne devront tre spcifis, afin de pouvoir commander un moteur appropri, prsentant un comportement et un quipement adquats.

Classe 4
Embarcations commerciales lgres Pour bateaux lgers coque planante en service commercial. En service moins de 800 heures par an. Embarcations typiques : Bateaux grande vitesse pour le sauvetage ainsi que bateaux de pche spciaux grande vitesse. Vitesse de croisire recommande : 25 noeuds. La puissance maximale peut tre exploite au maximum 1 heure par priode de 12 heures. Entre les priodes de pleins gaz, le rgime moteur devra tre rduit d'au moins 10 % par rapport au plein rgime.

Classe 5
Plaisance Uniquement pour les bateaux de plaisance, qui sont pilots par leur propritaire des fins de loisirs. En service moins de 300 heures par an. La puissance maximale peut tre exploite au maximum 1 heure par priode de 12 heures. Entre les priodes de pleins gaz, le rgime moteur devra tre rduit d'au moins 10 % par rapport au plein rgime.

Performances du moteur
Le moteur marin et son environnement
Tout comme pour les moteurs de voitures et de camions, la puissance des moteurs marins est indique selon une ou plusieurs normes de puissance. La puissance est indique en kW, habituellement au rgime maximal. La plupart des moteurs indiquent la puissance spcifie, condition qu'ils aient t tests dans les conditions prcises par les normes de puissance, et que leur rodage ait t effectu correctement. La tolrance 14 47701508 09-2010

Caractristiques moteur, Performances du moteur selon la norme ISO est gnralement de 5 %, ce qui est une ralit qui doit tre accepte pour des moteurs produits en srie.

Mesure de la puissance
Les motoristes mesurent gnralement la puissance du moteur au volant moteur, mais avant que celle-ci arrive l'hlice, elle a subi des pertes durant la transmission et dans le palier de l'arbre d'hlice. Ces pertes se montent 4 6 %. Tous les grands fabricants de moteurs marins prcisent la puissance du moteur conformment la norme ISO 8665 (supplment la norme ISO 3046 pour les bateaux de plaisance), base sur la norme ISO 3046, ce qui signifie que l'on indique la puissance l'arbre d'hlice. Si le systme d'chappement n'est pas compris, les essais moteur sont raliss avec une pression de 10 kPa (1,45 psi). Si tous les motoristes utilisaient la mme procdure d'essai, il serait plus facile pour les constructeurs de bateaux de comparer les produits de diffrents fabricants.

Performances du moteur
1 A 3 4 C
La puissance du moteur est affecte par divers facteurs. Parmi les facteurs importants, on trouve la pression d'air, la temprature extrieure, l'humidit relative, la valeur nergtique du carburant et la contre-pression. Les carts par rapport des valeurs normales affectent les moteurs diesel et essence de diffrentes faons. Les moteurs diesel utilisent une grande quantit d'air pour la combustion. Si la masse d'air est rduite, le premier signe est l'augmentation de fume d'chappement noire. Le rsultat d'un tel phnomne est particulirement notable au seuil de djaugeage, lorsque le moteur doit produire le couple maximal. Si la diffrence est significative par rapport au dbit massique de l'air normal, le moteur diesel perdra galement de la puissance. Au pire, cette perte peut tre si grande que le couple n'est pas suffisant pour permettre au bateau d'atteindre le seuil de djaugeage. Le point A correspond au point o la puissance donne du moteur est gale la puissance qui agit l'hlice. Il est correct de choisir une hlice pour laquelle les valeurs au point A sont atteintes pour exploiter au maximum la puissance donne pour une certaine combinaison de temps et de charge. Si les conditions atmosphriques font que la puissance tombe au point B, la courbe de l'hlice croisera la courbe de puissance du moteur au point C. Une perte de performances secondaire a eu lieu parce que l'hlice est trop grande. L'hlice rduit le rgime du moteur. En passant une hlice plus petite, la courbe de puissance du moteur sera croise au point B, ce qui permet

P0004571

Le graphique ci-dessus montre l'impact des variations du climat et de la taille d'hlice. 1 2 3 4 5 6 Puissance tr/min Perte de puissance en raison de conditions atmosphriques Perte en raison d'hlice trop grande Zone critique Rgime moteur donn

47701508 09-2010

15

Caractristiques moteur, Performances du moteur de rcuprer la rgime prcdent, mais avec moins de puissance. Pour les bateaux coque planante ou semi-planante, la zone critique est le seuil de djaugeage, qui le plus souvent survient 50 60 % de la vitesse maxi. Dans ce cas, il est important qu'il y ait une distance suffisante entre la courbe de puissance maxi du moteur et la courbe de l'hlice.

Autres facteurs impactant sur les performances


Il est important de limiter au minimum la contre-pression dans le systme d'chappement. La perte de puissance cause par la contre-pression est directement proportionnelle l'augmentation de la contrepression, laquelle augmente galement la temprature des gaz d'chappement. Le poids du bateau est un autre facteur important qui influe sur la vitesse. Une augmentation du poids du bateau a un impact sensible sur la vitesse, surtout sur des coques planantes ou semi-planantes. Un bateau neuf test avec des rservoirs d'eau et de carburant demi remplis et sans charge, perd facilement 2 3 noeuds lorsque ses rservoirs sont pleins et qu'il est quip pour les sorties en mer. La situation se produit parce que l'hlice est souvent choisie pour indiquer la vitesse maxi lorsque le bateau est test l'usine. Il est donc prudent de rduire le pas de l'hlice d'un ou de plusieurs pouces, afin de compenser pour le chargement et le temps chaud. La vitesse de point est lgrement rduite, mais la performance globale est amliore et fournit une meilleure acclration, mme avec un bateau lourdement charg. Compte tenu de cela, il est important de se rappeler que les bateaux en plastique renforc de fibre de verre absorbent de l'eau lorsqu'il sont dans l'eau, ce qui signifie que le bateau est plus lourd avec le temps. Les salissures marines sont un problme souvent nglig qui a pourtant un impact important sur les performances du bateau.

16

47701508 09-2010

Caractristiques moteur, Performances du moteur

Dtermination d'une hlice


La dtermination d'une hlice doit tre faite par les constructeurs de bateaux, les ingnieurs marins et d'autres personnes qualifies. Les donnes sur les performances du moteur ncessaires pour choisir la bonne hlice se trouvent dans la documentation technique. Dans le cas du choix d'hlice, il est important d'atteindre le rgime du moteur correct. cette fin, nous recommandons la plage pleins gaz (8). L'hlice doit tre slectionne dans cette zone de travail afin d'offrir la meilleure performance globale. Une fois le prototype et le premier bateau de srie construits, un reprsentant de Volvo Penta et le constructeur du bateau ralisent un essai pleine charge avec le bateau, dans des conditions similaires celles que l'embarcation rencontrera chez les clients. Les conditions essentielles sont :

p0012219

1 2 3 4 5 6 7 8

Puissance, kW tr/min Hlice (trop grande) Hlice (OK) Hlice (trop petite) Valeur indique Limitation de rgime 100 % de puissance maxi. Plage pleins gaz.

Pleins de carburant et d'eau bord. Le ballast est rparti uniformment sur le bateau
pour reprsenter l'quipement du propritaire, y compris des lments comme les moteurs horsbord, les canots pneumatiques, etc. place.

Alternateur, climatisation et autre quipement en Le nombre de passagers appropris bord.


Quand le bateau a t mont comme indiqu ci-dessus, un test complet de l'ensemble moteur/hlice est effectu. Sont examins tous les paramtres du moteur comme le rgime, la consommation de carburant, la charge relative, le rgime de rfrence, la pression de suralimentation, la temprature des gaz d'chappement, la temprature dans le compartiment moteur, etc. Lorsque l'hlice est dtermine sur la base des tests, le rgime du moteur doit se trouver au sein de la plage pleins gaz pleine charge. Toutefois, il est prudent de rduire davantage le pas d'hlice pour compenser des diffrentes conditions mtorologiques et des salissures marines. Par consquent, les fabricants de bateaux doivent contrler la situation en vigueur sur leurs diffrents marchs. Une hlice choisie pour des performances de vitesse optimales ne devra pas tre utilis pour le remorquage, du fait que le moteur est alors soumis un couple maximal.

47701508 09-2010

17

Caractristiques moteur, Performances du moteur

Relation entre les facteurs ayant un impact


Le diagramme ci-dessous dcrit un exemple typique de coque planante et comment le dplacement et les carts de puissance moteur peuvent affecter les performances.

1 Force de propulsion/puissance 2 Vitesse (noeud) 3 Puissance moteur/force de propulsion 4 Dplacement/rsistance de la coque 5 Intervalle d'cart maximal Puissance nominale Dplacement nominal 13 tonnes Dplacement 3 %

Tolrances de fabrication
L'hlice approprie est essentielle pour assurer une performance optimale et une longue dure de vie. En choisissant l'hlice correcte, le moteur peut dvelopper toute sa puissance et, ainsi, fournir les performances attendues. Il existe un certain nombre de facteurs dont les tolrances peuvent srieusement affecter la performance du bateau. Ceux-ci doivent tre identifis avant que l'on puisse choisir la bonne combinaison moteur/ hlice. Les facteurs sont : A La puissance du moteur peut varier dans la plage des tolrances de normes de puissance internationales. B La rsistance de coque/le dplacement valu peut varier au sein de certaines limites. C Les tolrances de fabrication des hlices influent gnralement sur le rgime du moteur du fait que la puissance de l'hlice varie.

Puissance 3 % Tolrance de prcision d'hlice 3 %

18

47701508 09-2010

Disposition et planification, Choix du moteur

Disposition et planification
Choix du moteur
Moteurs inbord Il est important d'examiner attentivement les informations prsentes dans l'image ci-dessous pour obtenir les performances et les caractristiques optimales de l'installation. Il est souvent ncessaire d'essayer plusieurs modles pour trouver la combinaison idale d'exigences de performance que l'installation doit respecter. L'analyse peut varier en fonction des priorits : vitesse, conomie, scurit ou autre. Lire le matriel d'information Volvo Penta et consulter nos logiciels, ou demander conseil Volvo Penta.

4
p0005807

47701508 09-2010

19

Disposition et planification, Choix du moteur Exigences de performance Quelles sont les exigences concernant la vitesse maxi et la vitesse de croisire ? 1. Le bateau/l'embarcation Dfinir le type de coque : dplacement Semi-planante Planante 3. Restrictions Prendre en compte les restrictions potentielles, comme les dimensions du moteur et de l'hlice. 4. Puissance ncessaire Utiliser les donnes pour dterminer la puissance ncessaire. Ne pas oublier d'inclure les pertes d'nergie dues l'inverseur, le climat, la qualit des carburants, etc. 5. Moteur Rechercher dans la documentation commerciale de Volvo Penta un moteur appropri ayant la puissance ncessaire exige pour une homologation correcte. Vrifier les modles d'inverseur qui sont disponibles. 6. Inverseur et hlice Calculer la dmultiplication optimale, ainsi que le type et la taille d'hlice.

Prendre en compte la taille du bateau et dterminer le poids, le centre de gravit dans l'axe longitudinal, etc. Les plans sont exigs, ainsi que des donnes hydrodynamiques d'essais de rservoir ou similaire. 2. Systme de propulsion Choisir le systme de propulsion et la gomtrie moteur les plus appropris. Tenir compte des diffrentes caractristiques du systme de propulsion.

20

47701508 09-2010

Disposition et planification, Choix du moteur

P0005808

La vue montre un exemple de double motorisation avec deux types de systmes d'chappement, les deux refroidis par eau. Le systme ct tribord est un modle silencieux Aqua-lift. L'arbre dhlice tribord est mont avec un presse-toupe lubrifi l'eau et un joint caoutchouc. L'arbre dhlice bbord est mont avec un presse-toupe lubrifi la graisse en guise d'tanchit. Sur les deux arbres, l'extrieur du passecoque, se trouvent des ailettes , qui renforcent l'coulement de l'eau dans le presse-toupe. Les moteurs sont quips du systme Volvo Penta EVC (Electronic Vessel Control). Le systme de direction est hydraulique.

47701508 09-2010

21

Disposition et planification, Choix du moteur

Gnralits
Planifier le compartiment moteur de sorte que la maintenance puisse tre effectue sans difficult. Comparer avec les instructions dans le manuel et veiller ce que tous les changements de filtre, vidanges d'huile et autres services, puissent tre effectus normalement. S'assurer aussi qu'il est possible d'installer et de soulever le moteur. Vrifier que les plans du moteur et de l'quipement les plus rcents sont utiliss, avant de commencer l'installation. Les plans contiennent toutes les dimensions ncessaires pour l'installation, telles que la distance entre l'axe du vilebrequin et les silentblocs du moteur (fixations de l'inverseur) et l'axe de l'arbre d'hlice. Noter que les petites figures se trouvant dans le matriel d'information et dans les brochures ne doivent pas tre utilises cette fin. Le moteur et le groupe de propulsion doivent tre monts de telle sorte que les bruits ariens et les bruits structurels soient rduits au minimum. Les vibrations du moteur et de l'hlice sont transmises la coque via les silentblocs et le berceau du moteur. Les autres voies de propagation sont le tuyau d'chappement, le tuyau de liquide de refroidissement, les tuyauteries de carburant, les cbles lectriques et de commande. Les ondes de pression de l'hlice sont transmises par l'eau la coque. Les vibrations d'hlice sont transmises la coque par le biais de la chaise d'hlice, des paliers et des joints. Si l'hlice travaille dans un grand angle, les ondes de pression et les vibrations peuvent tre considrable. Si une mauvaise hlice est utilise, cela peut aboutir la cavitation, ce qui cause du bruit et des vibrations. Par contre, les vibrations de torsion provenant de composants du groupe propulseur correctement choisis, sont souvent insignifiants. NOTE: Prendre toujours en compte les lois internationales et nationales.

22

47701508 09-2010

Disposition et planification, Choix du moteur

Les tapes de la planification


1. Disposition du compartiment moteur Utiliser uniquement des plans mis jour et approuvs. tudier les plans attentivement. Tenir compte de l'isolation acoustique, des mouvements du moteur en marche et de l'accessibilit pour l'entretien et les rparations. Sur une double motorisation, la distance entre les moteurs doit tre suffisante pour permettre une inspection et un entretien confortables. 2. Rpartition des masses La rpartition des masses dans le bateau est d'une grande importance. Veiller ce qu'elles soient uniformment rparties, mme diffrents niveaux de carburant et d'eau dans les rservoirs. Rpartir les composants lourds pour que le bateau soit quilibr autour du centre de gravit, selon les recommandations du constructeur. NOTE: Apporter le plus grand soin lors du positionnement du centre de gravit, pour assurer au bateau une bonne attitude en mer. Le centre de gravit a un impact important sur les performances des bateaux planants. 3. Systme d'alimentation Dterminer le type de systme d'alimentation. Choisir entre des flexibles de carburant ou des tuyauteries dalimentation. Tenir compte des exigences d'homologation. Dterminer l'emplacement d'un sparateur d'eau supplmentaire pour le carburant et planifier l'acheminement des flexibles ou tuyauteries de carburant, le remplissage de carburant et les tuyaux de mise l'air libre, les dispositifs d'arrt de dbit, etc. Les flexibles ou conduites d'alimentation et de retour de carburant doivent tre placs dans le fond du compartiment moteur, de sorte qu'aucune chaleur supplmentaire ne soit transfre au carburant. 4. Systme de refroidissement Slectionner l'emplacement pour la prise d'eau de mer et le filtre d'eau de mer. Planifier l'acheminement des tuyaux. Sur les bateaux o le moteur est plac bas par rapport la ligne de flottaison, il faudra envisager le montage d'une vanne anti-siphon. 5. Systme dchappement Choisir entre un systme d'chappement sec ou humide. Planifier l'installation des composants du systme d'chappement, tels que le silencieux et les tuyaux souples. 6. Systme lectrique Planifier le routage des cbles et vrifier la longueur des faisceaux de cbles pour les instruments. Dterminer o seront placs les botes fusibles et les coupe-circuits principaux. viter les joints et les raccords en cas de risque d'humidit ou d'eau. Ne pas ajouter de raccords ou des connexions derrire les cloisons fixes ou d'autres endroits qui sont difficiles atteindre lorsque le bateau est termin. 7. Corrosion lectro-chimique Le problme de corrosion galvanique et par courants de fuite potentielle doit tre pris en compte lors du planning des installations lectriques et des quipements. Utiliser des anodes de protection. 8. Alimentation en air, ventilation et isolation acoustique tudier avec soin que les dimensions des gaines et canaux ont une section suffisante et veiller optimiser les vacuations d'air. Planifier l'acheminement des tubulures (tuyaux) pour l'admission d'air du moteur et pour la ventilation, afin de ne pas entraver l'installation des batteries, des rservoirs de carburant, etc. L'isolation acoustique du compartiment moteur est trs important, afin de maintenir le niveau sonore le plus bas possible. Laisser suffisamment de place pour le matriau d'isolation acoustique. La meilleure faon de produire une bonne isolation du bruit est de construire un compartiment moteur entirement ferm, dans lequel les seules ouvertures sont les vents et les tuyaux. 9. Commandes et direction Planifier le routage des cbles de commande, le systme de direction, les double postes de commande, etc. Tenir compte du besoin d'accessibilit pour l'entretien et le remplacement. Si des cbles de commande mcaniques sont utiliss, il est essentiel que le routage comporte le moins de coudes possibles, pour un bon fonctionnement. 10. Prise de force La prise de force peut tre entrane par des poulies supplmentaires qui entranent diffrents quipements supplmentaires. Si un besoin de puissance suprieur est exig, une prise de force mcanique peut tre monte sur le bord avant du vilebrequin.

47701508 09-2010

23

Disposition et planification, Choix du moteur Moteurs inbord Pour obtenir les meilleures performances dans le bateau, les hlices et le rapport de dmultiplication doivent tre choisis en fonction de ce qui convient le mieux au bateau, au moteur et la plage de vitesse. Ci-dessous est donne une brve description de la construction des systmes d'hlices. Ce n'est pas seulement la performance du moteur qui dtermine la vitesse du bateau. Celle-ci dpend autant du rendement du systme d'hlice et de l'inverseur. Le systme d'hlice correct offre non seulement une bonne conomie de carburant et des vitesses plus leves, mais aussi plus de confort avec moins de bruit et de vibrations. La description suivante est gnrale et ne dcrit que sommairement la conception des systmes dhlice. Le manuel Hlices Hlices no de publ. 7739174 donne de plus amples informations. Logiciels pour hlices et performances Volvo Penta a dvelopp des logiciels pour calculer la vitesse, le rapport de dmultiplication et les hlices. Les programmes sont conus pour permettre un calcul simple et prcis de la vitesse et des hlices. Les donnes de vitesse calcules dans le logiciel sont bases sur l'exprience d'un grand nombre d'installations. Calculs d'hlices Les calculs thoriques de la vitesse et des hlices sont faits avec des mthodes bien tablies et sur la base de l'exprience d'un certain nombre de tests pratiques. Ils demeurent toutefois toujours le rsultat d'estimations et d'approximations. Nous pensons qu'ils peuvent donner une estimation raisonnable pour les bateaux standard, condition que les donnes dtailles soient exactes et compltes. Cependant, Volvo Penta ne saurait assumer aucune responsabilit quant au rsultat final, lequel ne peut tre dtermin que par un essai en mer.

24

47701508 09-2010

Disposition et planification, Choix du moteur Moteurs inbord

La combinaison de la dmultiplication, du diamtre de l'arbre et de la taille d'hlice peut tre calcule avec le Programme de calcul Volvo Penta. Le calcul de la taille correcte de l'hlice peut tre effectu par Volvo Penta, le cas chant. Dans ce cas, toutes les donnes du bateau (les plans de prfrence) devront tre transmis suffisamment temps. L'hlice doit tre choisie avec le plus grand soin. Mesurer la distance entre la coque et la drive. Voir les recommandations pour les hlices et les angles d'arbre porte-hlice ainsi que l'espace libre entre l'hlice et la coque. Voir la section suivante. Sur les bateaux planants, la coque au-dessus de l'hlice est souvent assez plate. La coque peut tre renforce l'intrieur afin de rduire le bruit et les vibrations causs par les impulsions des pales de l'hlice. Pour un rendement d'hlice optimal, l'angle entre l'arbre porte-hlice et la ligne de flottaison doit tre aussi faible que possible. Plus l'angle est important, moins le rendement est lev. viter si possible des angles d'arbre de plus de 12. Ceci signifie que lorsque le bateau est immobile, l'angle d'hlice ne doit pas dpasser 12. Cette mesure est particulirement importante pour les moteurs planants. Des angles plus importants peuvent avoir une incidence ngative sur la vitesse, le bruit et les vibrations. Contrler l'angle d'arbre d'hlice. Si l'angle de l'arbre dpasse 12 , il faudra envisager l'utilisation d'une hlice plus petite. Cela peut tre compens par l'usage de plusieurs pales ou des surfaces de pales plus grandes. La quille ou la chaise d'arbre porte-hlice devant l'hlice doit avoir un profil assurant un minimum de rsistance et de turbulence. La forme du tunnel est aussi trs importante. Une mauvaise conception du tunnel peut crer des turbulences avant et autour de l'hlice et rduire la portance du bateau l'arrire. Il est crucial que le rayon R1 du dbut du tunnel soit assez grand pour viter toute turbulence autour de l'hlice. Vrifier que l'espace est suffisant entre les hlices, la coque, la quille, la drive et le safran. Il doit tre possible de pousser l'arbre porte-hlice d'au moins 200 mm (8) vers l'arrire pour permettre la dpose de l'inverseur ou de l'accouplement. Vrifier galement qu'aucune cloison latrale ne gne la dpose. Un jeu suffisant, environ 1 fois le diamtre de l'arbre, doit se trouver entre l'hlice et le palier arrire pour pas que l'hlice vienne toucher le palier. Un espace doit galement exister pour le coupe-fil si ce dernier doit tre install. Voir l'illustration, position (E).

p0005809

A B C

Courbe de pleine charge du moteur Courbe de charge de l'hlice (hlice OK) Plage de service maximale recommande

R2 R1

P0005810

47701508 09-2010

25

Disposition et planification, Choix du moteur

Distance minimale par rapport la coque, la quille, la drive et le safran


d = Diamtre d'hlice A 0,10 x d

A E

B 0,15 x d C 0,10 x d D 0,08 x d E Environ 1 x diamtre de l'arbre F Angle d'arbre d'hlice. viter si possible des angles d'arbre de plus de 12.

C D B

P0005812

Exemple : La cote (A) pour un bateau avec un diamtre d'hlice de 762 mm (30) est au moins de 0,10 x 762 = 76 mm (0,10 x 30" = 3"). La cote (A) ne doit jamais tre infrieure 50 mm (2). Les exigences des organismes d'homologation doivent tre suivies lorsque le bateau est homologu.

P0005813

Installations monomoteur et bimoteur


B F A E
P0005814

Une installation monomoteur constitue gnralement le mode de propulsion le plus efficace. Si plus de puissance est ncessaire, deux moteurs peuvent tre installs, chacun avec un arbre d'hlice indpendant. Les installations bimoteur et des hlices distinctes engendrent une meilleure maniabilit puisque la puissance peut tre rgle sparment et individuellement pour chaque moteur. Par exemple, un moteur peut tourner en marche arrire et l'autre en marche en avant, lors de manuvres basse vitesse.

26

47701508 09-2010

Disposition et planification, Choix du moteur

Choix du rapport de dmultiplication


L'arbre porte-hlice tourne en gnral moins vite que le vilebrequin du moteur. Normalement une dmultiplication est donne dans l'inverseur. En rgle gnrale, la plus grande dmultiplication doit tre choisie pour les bateaux dplacement lents. Le diamtre d'hlice peut donc tre relativement grand avec une force de propulsion leve dans la plage de rgime concerne. Suivant le type de coque et le registre de vitesse, une dmultiplication plus basse peut tre slectionne pour une vitesse plus grande, suivant les besoins. Voir le tableau. Ceci pour avoir une force de propulsion optimale dans le registre de vitesse choisi. La puissance propulsive peut tre infrieure la puissance optimale calcule, si un rapport non recommand est slectionn. La vitesse de pointe du bateau ne sera pas obligatoirement affecte. Il faut toujours vrifier que la coque ait assez d'espace pour l'hlice ; voir l'information la page prcdente.

Plage de rgime moteur 3 400 3 500 tr/min avec systme d'arbre/d'hlice traditionnel
Moteur D4-180 Rgime moteur donn 2700-2900 tr/min 2,0:13,0:1 Moteur D4/D6 Rgime moteur donn 3400-3500 tr/min 2.5:13.5:1 Domaines d'utilisation principaux Bateaux commerciaux Bateaux dplacement Bateaux planants, vitesse limite, en gnral Vitesse du bateau

7-15 noeuds

1,5:12,0:1

2.0:12.5:1

Bateaux coque semi-pla- 16-30 noeuds nante planante, vedettes de patrouille, bateaux de pche sportive et bateaux de plaisance Bateaux planants 25-40 noeuds Vedettes de patrouille bateaux de pche sportive et bateaux de plaisance

1,5:12,0:1

47701508 09-2010

27

Disposition et planification, Choix du moteur Moteurs inbord

Arbres porte-hlice
De nombreux points doivent tre considrs dans le calcul au moment de choisir un arbre porte-hlice pour une certaine application. Le matriau et les dimensions de l'arbre doivent tre adapts la construction individuelle du bateau et son application. L'arbre doit tre fabriqu dans un matriau robuste et rsistant la corrosion. Un matriau plus rsistant est prfrable dans de nombreuses applications de bateaux de sport car un diamtre plus petit donne rsistance dans l'eau moins grande et moins de turbulence pour l'hlice.
P0005923

A B

Arbre simple cne Arbre doubles cnes

Suivant la longueur de l'arbre, il peut tre ncessaire d'utiliser des paliers d'appui. La distance minimale entre l'accouplement de l'arbre porte-hlice et le premier palier fixe doit tre de 6-10 fois le diamtre de l'arbre. La distance doit tre suffisante pour permettre les dplacements du moteur sans soumettre le systme d'arbre des contraintes trop leves. La distance maximale entre les paliers est dtermine par la vitesse de rotation critique de l'arbre. Il peut tre calcul en se basant sur le type d'installation et les proprits de l'arbre. Lors de l'installation de l'arbre, il est primordial de protger la prcision d'alignement de l'arbre et son fini de surface. Pour soulever les arbres, il est recommand d'utiliser des lingues de levage avec un dispositif de rpartition pour viter de dformer les arbres. Vrifier toujours la rectitude de l'arbre porte-hlice. Le voile radial ne doit pas dpasser de 0,3 mm (0.012) par mtre d'arbre pour une rectitude de 100 %. Dimensions de l'arbre d'hlice et distance des paliers L'arbre porte-hlice doit tre dimensionn en fonction des forces de torsion et de flexion auxquelles il est soumis. Prvoir galement une certaine marge de scurit. La distance maximale entre les paliers a un impact majeur sur le calcul de la dimension de l'arbre. Voir le schma, recherchez dans le logiciel de Volvo Penta ou consultez le fournisseur d'arbres d'hlice pour dterminer la dimension de l'arbre et la distance entre les paliers. Le schma de calcul de la distance entre les paliers d'arbre (ou paliers supports pour l'arbre d'hlice), indiqu ici est bas sur la formule de la vitesse de rotation critique de l'arbre.

28

47701508 09-2010

Disposition et planification, Choix du moteur

Le schma est valable pour l'acier inoxydable SIS 2324-02 ou quivalent. Exemple : Moteur : D4, 210 ch Rgime moteur : 3500 tr/min. Rapport de dmultiplication : 2.04:1 Diamtre d'arbre : 45 mm Pices : Acier inoxydable SIS 2324-02 Type d'installation : Voir l'illustration, option 1 dans la section Fixation du moteur, chapitre Montage en page 166

Procder comme suit : 1 Calculer la vitesse de rotation de l'arbre d'hlice : 3500/2,04 = 1715 tr/min (approx.).

0,6

P0005925

2 Dmarrer sur le ct droit du graphique o commence la courbe pour un diamtre d'arbre de 45 mm. 3 Suivre la courbe vers la gauche jusqu' ce qu'elle croise la ligne verticale de vitesse d'arbre d'hlice (1 715 tr/min) 4 Tracer une droite vers la gauche partir de ce point (longueur en mtre). Nous obtenons une distance de 2,1 m entre les paliers.

A B C

Dimension entre les paliers (m) Vitesse de rotation de l'arbre d'hlice (tr/min) Diamtre des arbres d'hlice (mm)

47701508 09-2010

29

Disposition et planification, Choix du moteur

Flasque d'inverseur
N Hd T

Dd

Pcd D

P0005928

Inverseur HS45AE HS63AE HS63IVE HS80AE HS80IVE HS85AE HS85IVE

D 127 127 133 146 146 146 146

Pcd 108 0.2 108 0.2 108 0.1 120,65 0,2 120,65 0,2 120,65 0,2 120,65 0,2

d 63,5 H8 63,5 H8 63,5 H8 76,2 g7 76,2 g7 76,2 g7 76,2 g7

T 10 10 9,5 14 16 16 16

A -4,0* -4,0* -4,0* 4,0 3,2 3,2 3,2

N x Hd 4 x 11,5 4 x 11,5 4 x 11,5 6 x 16,3 6 x 13,0 6 x 13,0 6 x 13,0

*) Accouplement femelle, prise dans plan de flasque. Ligne hachure dans la figure. Accouplement carter de volant : SAE 4

Accouplement souple d'arbre d'hlice


Sur un moteur mont sur des fixations lastiques et un presse-toupe rigide, l'arbre d'hlice doit tre quip d'un accouplement. NOTE: L'alignement du moteur est tout aussi important avec le type d'arbre ci-dessus qu'avec des accouplements rigides. Le presse-toupe lastique et l'accouplement flexible de l'arbre d'hlice ne sont pas construits pour absorber les diffrences d'angle constantes. L'accouplement lastique darbre dhlice doit tre mont selon l'illustration.
P0005931

30

47701508 09-2010

Disposition et planification, Choix du moteur

Presse-toupes
Il existe plusieurs manires de lubrifier le joint d'arbre. Les deux plus courantes sont les presse-toupes lubrifis l'eau ou la graisse. Vrifier que l'entretien et la vrification du presse-toupe peuvent se faire facilement. Certains presse-toupes demandent un certain espace contre le flasque de l'inverseur pour permettre l'change sans avoir dposer l'arbre. Presse-toupe lubrifi l'eau L'eau a deux fonctions dans un presse-toupe lubrifi l'eau, la lubrification et le refroidissement. L'eau peut tre ajoute au presse-toupe lubrifi l'eau de plusieurs faons. Sur les bateaux dplacement, un moyen appropri est d'utiliser la prise de l'eau dans le tube d'tambot. Les tuyaux d'alimentation doivent tre conus de manire que la pression est dveloppe par le mouvement du bateau dans l'eau. Lorsqu'un test de navigation d'une installation neuve est effectu, il est important de vrifier que la lubrification par eau fonctionne galement de faon satisfaisante vitesse maximale. Contrler que les tubes d'alimentation (2) assure un dbit d'eau suffisant.

P0005932

1 2

tanchit d'arbre Tuyau d'alimentation

P0012309

Eau de refroidissement du moteur Une autre mthode courante dans les bateaux planants est d'amener l'eau du systme de refroidissement du moteur au presse-toupe. Remplacer le raccord de purge du refroidisseur d'air de suralimentation par le raccord illustr plus bas, voir ci-dessous. Le raccord n'est pas tenu en stock par Volvo Penta et doit tre fabriqu la demande. (N. B : l'anode de zinc doit rester en place sur le refroidisseur d'air de suralimentation). Ce raccord vite que trop d'eau soit vidange. (Si trop d'eau s'coule par la sortie vers l'tanchit de l'arbre, le flexible d'chappement risque de surchauffer.) Monter un flexible de diamtre maxi. 12 mm (1/2) sur le raccord et l'amener au presse-toupe de l'arbre d'hlice.

47701508 09-2010

31

Disposition et planification, Choix du moteur

12,5 0,3 10,5 0,3 ,5 0 3 R


0 ,5

A-A 6,5

151 30 1

R2

151

2x 1 0,2x45 12 0,3 M14x1,5 6g


P0012308

2 0,2

32

1 0,2

Raccord pour graissage de l'arbre d'hlice Le raccord sur la gauche assure un dbit correct pour le graissage de l'arbre d'hlice des D4 et D6. Observer minutieusement les dimensions du plan : la longueur et le diamtre d'orifice sont des cotes essentielles ! Matriau, acier rsistant aux acides Le diamtre du boulon de raccord doit tre de 18 mm (0,71) minimum. Aprs l'usinage, le raccord devra tre exempt de bavures.

5 55

47701508 09-2010

Disposition et planification, Choix du moteur Presse-toupe lubrifi la graisse La graisse est amene au presse-toupe soit par un graisseur sur le presse-toupe soit par une injection de graisse spare. Le couvercle sur la presse graisser ne doit pas tre serr trop fort, ceci pouvant autrement provoquer une surchauffe et l'usure de l'arbre d'hlice.

P0005934

Montage de la bague d'arbre d'hlice et du palier d'arbre


Le point d'appui (A) est dtermin entre autres par la taille de l'hlice. Le moteur peut tre utilis comme lment de fixation (gabarit) afin de dterminer la position du tube d'tambot et du palier. Le moteur doit tre ajust sur sa position nominale. A Dans la production de srie, des appareils de positionnement sur mesure sont souvent utiliss la place du moteur pour l'emplacement du palier du tube d'tambot.

P0005935

Monter l'arbre d'hlice en place et aligner l'arbre et le palier du tube d'tambot sur l'arbre de sortie de l'inverseur (le flasque de l'inverseur). Centrer l'arbre comme suit pour empcher que ce dernier se dforme dans le tube d'tambot :

Monter le palier d'arbre (1). Centrer l'arbre (2) dans la bague d'arbre d'hlice
(3) l'aide des guides de forme conique (4). Le jeu entre les guides et l'arbre doit tre de 4 mm (0.16). tenir l'arbre si besoin est.

Vrifier que l'arbre ne plie pas devant le tube, sou Lors de la mise en service du bateau, purger et
P0005936

graisser l'tanchit en caoutchouc de l'arbre selon les instructions dans le chapitre Mise l'eau Essai en mer .

47701508 09-2010

33

Disposition et planification, Choix du moteur Lorsque l'alignement a t soigneusement effectu, le palier d'tambot peut tre coll ou viss en place. Si le palier doit tre viss dans l'tambot, la surface de contact de la bride doit d'abord tre ponce. Passer du produit d'tanchit, par exemple du caoutchouc silicone, et serrer les vis de fixation du palier. NOTE: L'alignement devra tre contrl aprs le collage.

Couper l'arbre d'hlice la longueur correcte. Tenir compte que la distance entre le bord arrire du palier d'tambot et l'hlice doit tre de 1 x diamtre de l'arbre d'hlice (A = B).

P0005938

A B

Diamtre d'arbre 1 x diamtre de l'arbre

Il doit y avoir un jeu de 2 mm (0.08) entre l'extrmit avant de l'arbre et le flasque de l'inverseur (accouplement flexible).

P0005939

34

47701508 09-2010

Disposition et planification, Choix du moteur

Sens de rotation d'hlice


Moteurs inbord Sur une installation monomoteur, une hlice rotation droite est recommande. Sur une double motorisation, l'hlice tribord doit normalement tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, et l'hlice bbord dans le sens inverse, vu par un observateur se situant l'arrire du bateau et regardant vers l'avant. Des bulles d'air risquent autrement d'tre aspires dans l'eau entre les deux hlices et provoquer un phnomne de cavitation.
P0004880

NOTE: Voir le manuel dinstallation Installation EVCC3 pour les informations sur la rotation des hlices et les soupapes d'inversion.

47701508 09-2010

35

Disposition et planification, Emplacement du moteur

Emplacement du moteur
Inclinaison du moteur
Moteurs inbord Pour s'assurer que le moteur soit suffisamment lubrifi et refroidi, il est important de ne pas dpass l'angle d'inclinaison maximal du moteur. L'inclinaison du moteur devra donc tre contrle. Veiller viter que le bord avant du moteur soit infrieur au volant moteur, autrement dit, une inclinaison ngative excessive qui peut nuire la lubrification du moteur et la purge du systme de refroidissement. Chaque type de moteur a une inclinaison maximale permise avec le bateau en marche. L'angle d'inclinaison comprend la fois l'angle d'installation, et l'lvation du changement d'assiette du bateau pendant la marche. A Angle d'inclinaison du moteur avec bateau l'arrt. B Angle d'assiette du bateau pendant la marche. C Inclinaison totale du moteur bateau en marche, inclinaison maximale autorise (A+B).

P0005822

Inclinaison du moteur maximale


Systme de lubrification standard
WL

Volant moteur Volant moteur vers le bas vers le haut Inclinaison maxi Inclinaison maxi 20 10 10 0

P0005830

En marche Statique

Volant moteur vers le Volant moteur vers le bas haut WL = Ligne de flottaison

36

47701508 09-2010

Disposition et planification, Emplacement du moteur

Rpartition des poids


Moteurs inbord Gnralits La position du centre de gravit dans l'axe longitudinal (TIL) est d'une grande importance pour le comportement du bateau la vitesse maxi, etc. En gnral, un bateau rapide son centre de gravit plus vers l'arrire qu'un bateau plus lent. Le centre de gravit a un impact majeur sur la stabilit statique et dynamique du bateau. Il est donc important de considrer la position du centre de gravit, la fois quand le bateau est charg et dcharg. Coque planante ou semi-planante Pour les coques planantes ou semi-planantes en particulier, il est important que les composants lourds comme le moteur, les rservoirs de carburant et d'eau, ainsi que les batteries, soient placs de telle manire que l'assiette optimale soit obtenue avec le bateau dans l'eau. Les rservoirs de carburant et d'eau doivent tre situs le plus prs possible du centre de gravit dans l'axe longitudinal, afin que le centre de gravit ne soit pas dplac lorsque les niveaux de carburant et d'eau changent. C'est un avantage de ne pas placer les rservoirs de carburant proximit de la chaleur du compartiment moteur. Les batteries doivent, si possible, tre places dans un autre compartiment distinct, bien ar. Distance entre les moteurs, installation bimoteur Sur une double motorisation, on devra tenir compte de la distance minimale qui doit exister entre l'axe central des moteurs, en vue de leur accessibilit pour l'entretien. Une distance plus grande contribue de plus de meilleurs caractristiques du bateau. Utiliser le plan d'installation pour le calcul de la distance la mieux approprie. Gnralement, la distance minimum recommande (A) entre les axes des moteurs est de 950 mm (37).

B
P0005314

La Vue A montre une installation avec une rpartition du poids et une assiette correctes. La Vue B montre une installation incorrecte se traduisant par un comportement mdiocre du bateau.

P0005862

47701508 09-2010

37

Disposition et planification, Compartiment moteur

Compartiment moteur
Accessibilit pour la maintenance
Lors de la conception pour l'installation du moteur, il est important de prvoir l'accessibilit pour les travaux d'entretien ou de rparation du moteur. Faire trs attention de faon pouvoir soulever et retirer le moteur en entier sans endommager la structure du bateau. NOTE: Il doit aussi y avoir suffisamment de place pour les matriaux insonorisants. La distance minimale recommande par rapport aux matriaux insonorisants est de 180 mm (7) (A) et 200 mm (8) (B), voir l'illustration. Aquamatic seulement tudier avec soin le plan d'installation pour le moteur en question. La distance minimale entre les moteurs sur une double motorisation est de 950 mm (38).

Dpose du groupe propulseur complet


Si l'ensemble du moteur doit tre soulev de l'embarcation, la responsabilit d'organiser des mthodes raisonnables de dmontage et de remontage incombe l'installateur (le constructeur du bateau). Cela implique : un temps acceptable avec des ressources normales et les mthodes normalement disponibles dans cette branche pour limiter les cots et les immobilisations. Volvo Penta a pour politique d'viter les installations entranant des cots excessifs pour le propritaire du bateau durant toute la dure de vie du bateau. Compte tenu de la forte demande que connaissent les chantiers et les mtiers connexes durant la haute saison, il convient d'observer les instructions du constructeur du bateau.

38

47701508 09-2010

Disposition et planification, Compartiment moteur

Aquamatic

P0007461

Entretien gnral
Oprations exigeant l'accessibilit lors d'entretien : Liquide de refroidissement (A) Vidange d'huile et remplissage (moteur (B), direction assiste et Powertrim) Remplacements de filtres (huile, carburant, air et ventilation de carter moteur) Rglage/tension et remplacement des courroies d'entranement Dpose du cache-soupapes Remplacement de la roue aubes, pompe eau de mer Nettoyage du filtre eau

Rparations
Oprations exigeant l'accessibilit lors de rparation : Dpose dinjecteur, culasse, radiateur, etc. Dpose ou remplacement des composants lectriques Dpose du volant moteur et de l'amortisseur de vibrations Dpose ou remplacement de l'quipement de direction Mesure via la prise de diagnostic

47701508 09-2010

39

Disposition et planification, Compartiment moteur

Inbord
A

P0005832

Entretien gnral
Oprations exigeant l'accessibilit lors d'entretien : Liquide de refroidissement (A) Vidange d'huile et remplissage (moteur (B) et inverseur) Remplacements de filtres (huile, carburant, air et ventilation de carter moteur) Rglage/tension et remplacement des courroies d'entranement Dpose du cache-soupapes Remplacement de la roue aubes, pompe eau de mer Nettoyage du filtre eau

Rparations
Oprations exigeant l'accessibilit lors de rparation : Dpose dinjecteur, culasse, radiateur, etc. Dpose ou remplacement des composants lectriques Dpose du volant moteur et de l'amortisseur de vibrations Dpose ou remplacement de l'inverseur Dpose de l'arbre porte-hlice

40

47701508 09-2010

Disposition et planification, Compartiment moteur

Ventilation du compartiment moteur


Performances du moteur La puissance du moteur dpend de nombreux facteurs diffrents. Parmi les plus importants citons la pression d'air, la temprature d'air et la contre-pression dans le systme d'chappement. Des carts par rapport aux valeurs normales agissent sur les performances et le fonctionnement du moteur. Les moteurs diesel demandent un excdent d'air. Des carts par rapport aux valeurs normales sont d'abord indiques par des fumes noires. Ceci peut tre particulirement notable l'approche du seuil de djaugeage, lorsque le moteur doit fournir son couple maximal. Si les carts par rapport aux valeurs normales sont trs importants, le moteur diesel va perdre de sa puissance. La perte de puissance peut tre suffisamment importante pour empcher le bateau de djauger. Pour que le moteur puisse fonctionner correctement et fournir toute sa puissance, il est impratif que les gaines d'admission et d'chappement d'air soient correctement dimensionnes et installes. Deux conditions principales doivent tre remplies : A Le moteur doit recevoir suffisamment d'air (oxygne) pour la combustion de carburant. B Le compartiment moteur doit tre ventil pour que la temprature puisse tre maintenue un niveau acceptable. La ventilation est galement essentielle pour minimiser la temprature de l'quipement lectronique ou lectrique du moteur et du systme d'alimentation et garantir un refroidissement normal du moteur. La ventilation doit galement tre adapte dans le cas o un membre de l'quipage doit se tenir dans le compartiment moteur. NOTE: Chaque pays a ses propres rgles de scurit et ses lois en vigueur qui doivent tre suivies. Chaque socit de classification a ses propres rgles qui doivent tre suivies si ncessaire.

47701508 09-2010

41

Disposition et planification, Compartiment moteur

Performances lors de navigation en altitude


Les moteurs D4 et D6 ne conviennent pas une utilisation des altitudes suprieures : D4 180 D4 225 D4 260 D4 300 D6 280 D6 310 D6 330 D6 370 D6 435 3 000 m (9,900 pi) 2 000 m (6,600 pi) 2 000 m (6,600 pi) 1 500 m (5,000 pi) 3 000 m (9,900 pi) 2 000 m (6,600 pi) 2 000 m (6,600 pi) 1 500 m (5,000 pi) 1 500 m (5,000 pi) Puissance du moteur haute altitude Dans la plupart des cas, les moteurs marins sont utiliss au niveau de la mer ou proximit. Cependant il existe toujours quelques lacs en altitude. La navigation en altitude implique une perte de puissance due la densit de l'air (c'est--dire la teneur en oxygne) qui diminue avec l'altitude. Rsultat : un dveloppement de fume et un rgime anormalement lev du turbo avec usure prmature. une altitude suprieure 500 m (1640 pi) au-dessus du niveau de la mer, la perte de puissance est d'environ 2 % par 100 m (328 pi). Ce chiffre s'applique lors de pression atmosphrique normale . En cas de pression atmosphrique basse, la puissance du moteur se dtriore davantage. NOTE: Le choix du moteur est essentiel pour les bateaux utiliss haute altitude. Cela devient particulirement vident forte charge, lorsque le bateau passe le seuil de djaugeage ou dlivre une puissance maximale. Le choix des hlices en est dpendant.

42

47701508 09-2010

Disposition et planification, Compartiment moteur

Dimensionnement de la prise d'air et des gaines


Les donnes de base suivantes sont incluses dans le calcul lors de la planification d'une installation :

Tous les moteurs combustion, quels que soient la


marque et le type, demandent une certaine quantit d'oxygne (ou d'air) pour la combustion. Les moteurs diesel travaillent avec un excdent d'air plus important que les moteurs essence. quantit de chaleur dans l'environnement, c'est-dire le compartiment moteur. pour les moteurs modernes et compacts par rapport aux anciens modles moins compacts. Les moteurs modernes prsentent ainsi un plus grand avantage.

Tous les moteurs mettent de plus une certaine Le rayonnement thermique est moins important

Gaines ou conduits d'admission et d'chappement d'air Il est avantageux de pouvoir, ds la phase de conception, prvoir l'emplacement des gaines d'entre et de sortie d'air, ce qui permet de les intgrer la coque ou la superstructure. Ceci limine le besoin d'avoir des gaines distinctes. Il est relativement facile de construire un systme permettant de fournir au moteur suffisamment d'air pour la combustion, mais beaucoup plus difficile d'vacuer le rayonnement de chaleur. Le moteur aspire l'air de faon efficace d'o qu'il provienne. Si les gaines d'entre et de sortie sont trop petites, le moteur va aspirer l'air des deux gaines et aucun air de ventilation ne sera vacu par la gaine de sortie. Cela aura pour effet de gnrer des tempratures leves dangereuses dans le compartiment moteur. La majeure partie du rayonnement thermique du moteur doit tre vacue du compartiment moteur. Il est obligatoire de maintenir la temprature dans le compartiment moteur dans les limites maximales permises.

47701508 09-2010

43

Disposition et planification, Compartiment moteur Ventilateurs Un ventilateur aspirant doit normalement tre mont dans la gaine de sortie pour ventiler le moteur plus efficacement et permettre ainsi de rduire la temprature du moteur. Les ventilateurs ne doivent, par contre, jamais tre installs dans la gaine d'admission d'air, ceci pouvant conduire une surpression dans le moteur, avec le risque de voir des gaz ou de l'air pntrer dans d'autres parties du bateau. Sur les moteurs diesel, le ventilateur peut trs bien tre command par thermostat, et dmarrer une temprature dans le compartiment moteur de 60C (140F), mesur dans le compartiment moteur. NOTE: Les raccords de flexibles aux ventilateur doivent, sur les moteurs diesel, tre placs en hauteur dans le compartiment moteur, pour vacuer l'air chaud, et sur les moteurs essence, en bas afin d'liminer les manations de vapeur. Temprature dans le compartiment moteur Il est important de maintenir la temprature d'admission le plus bas possible, tant donn que les donnes de performances du moteur s'appliquent une temprature de 25C (77F). Temprature 25 C (77 F) >25C (77F)

Puissance maximale Perte de puissance env. 1 % par 10C

La temprature de l'air d'admission hauteur des filtres air ne doit pas tre suprieure +25C (+77F) pour une puissance maximale. Durant un essai en mer, la temprature de l'air dans le filtre air ne doit pas tre suprieure de 20C (36F) au-dessus de la temprature extrieure. La propre temprature du moteur est relativement leve certains endroits. Certains composants lectriques comme le rgulateur de charge et le relais doivent donc tre monts sparment sur une cloison ou un autre endroit o la temprature est relativement basse. La temprature maximale aux endroits o seront monts les composants lectriques est 70C (158F). L'alternateur et le dmarreur ont nanmoins leurs places dsignes.

44

47701508 09-2010

Disposition et planification, Compartiment moteur Pression dans le compartiment moteur Volvo Penta recommande que la dpression dans le compartiment moteur ne dpasse pas 0,05 kPa (0,007 psi) pleins gaz. Une faible dpression dans le compartiment moteur n'est pas dangereuse et empche les gaz d'tre refouls du compartiment moteur dans les autres pices du bateau. Consommation d'air du moteur Le moteur consomme une certaine qualit d'air pour la combustion. La gaine d'entre doit donc avoir une certaine section intrieure. La section se calcule selon la formule : A = 1,9 la puissance du moteur A = Section en cm2 Puissance moteur en kW La valeur s'applique une entre sans obstacle et sur une longueur maximale de 1 m (3.3 pi) avec un seul coude 90 degrs. Le rayon de courbure doit au moins tre gale deux fois le diamtre du conduit. Si des conduits plus longs ou si plusieurs coudes sont utiliss, la section doit tre corrige en multipliant par un coefficient du tableau Coefficient de courbure en page 45.

Coefficient de courbure
Nombre coudes 1 2 3 Longueur de conduit, m (pi) 1 (3.3) 2 (6.6) 3 (9.8) 4 (13.1) 5 (16.4) 1 1,39 1,04 1,41 1,70 1,09 1,43 1,72 1,13 1,45 1,74 1,20 1,49 1,78

Ventilation du compartiment moteur Outre la consommation d'air, le moteur dgage de la chaleur. La chaleur doit tre vacue du compartiment moteur pour maintenir une temprature dans les limites permises. La mme dimension doit tre choisie pour les gaines d'admission et d'chappement pour assurer des vitesses de dbit basses et un faible niveau sonore.

47701508 09-2010

45

Disposition et planification, Compartiment moteur

La section d'entre/de sortie d'air pour la ventilation est calcule avec la formule : Air d'entre = 1,65 la puissance du moteur Air d'chappement = 1,65 la puissance du moteur Section en cm Puissance moteur en kW. Ces valeurs doivent tre corriges selon le tableau 1 en fonction des coudes et de la longueur de la gaine. La temprature extrieure est estime +30C (86F). Les facteurs de correction selon le tableau 2 devront tre utiliss le cas chant.

Facteur de correction
Temprature extrieure C (F) +20 (68) +30 (86) +40 (104) Facteur de correction 0,7 1,0 1,4

Choix du ventilateur
Le ventilateur doit tre dimensionn pour le dbit d'air comme suit : Air d'chappement = 0,07 la puissance du moteur Volume du dbit d'air en m3/min Puissance moteur en kW. L'augmentation totale de pression sur le ventilateur doit tre de 10 mm (0,39 ") colonne d'eau (100 Pa). Ces deux valeurs, le dbit et l'augmentation totale de pression, sont suffisantes pour choisir le ventilateur. Si le ventilateur est mont directement sur une cloison, c'est--dire sans tuyau de raccordement, la valeur pour l'augmentation total de pression peut tre rduite 7 mm (0.28") colonne d'eau (70 Pa). Cela signifie qu'un ventilateur un peu plus petit peut tre utilis. Calcul des gaines d'air Exemple 1 : Deux moteurs diesel D6, 228 kW (310 ch) Calcul des sections pour deux moteurs, 228 kW, avec un dbit d'air illimit et une temprature extrieure de +30C (+86F). Pour chaque moteur, on obtient : Section pour la consommation d'air du moteur : 1,9 228 = 434 cm2 (67 po2) Aucunes corrections selon le tableau Coefficient de courbure en page 45 et Facteur de correction en page 46. La section 434 cm (67 po2) donne un diamtre de conduit de 235 mm (9,3") pour une installation simple.

46

47701508 09-2010

Disposition et planification, Compartiment moteur

Ventilation, compartiment moteur : 1 Admission, compartiment moteur : Section = 1,65 228 = 376 cm2 (58 po2). Cela donne un diamtre de 215 mm (8,4") pour un moteur. 2 chappement, compartiment moteur : Section = 1,65 228 = 376 cm2 (58 po2). Cela donne un diamtre de 215 mm (8,4") pour un moteur. 3 Capacit du ventilateur d'vacuation : 0,07 228 (kW) = 16,0 m3/min (570 pi3/min). 4 NOTE: Les chiffres doivent tre multiplis par 2 puisqu'il s'agit d'une installation bimoteur. Exemple 2 : Un moteur diesel D4, 155 kW (210 ch) Calcul de section pour un moteur, avec un conduit de 2 m (6,6 pi) de long, 2 coudes et une temprature extrieure de +20 C (+68F). Section pour la consommation d'air du moteur : 1,9 155 = 294 cm2 (46 po2). Correction pour la temprature d'air = 0,7 de Facteur de correction en page 46 et correction pour la longueur de gaine et les coudes = 1,41 de Coefficient de courbure en page 45. Cela donne 294 0,7 1,41 = 290 cm2 (45 po2). La section 290 cm2 (45 po2) donne un diamtre de conduit de 190 mm (7,5"). Ventilation, compartiment moteur : 1 Admission, compartiment moteur : Section = 1,65 155 = 255 cm2 (40 po2). Cela correspond un diamtre de conduit de 178 mm (7,0"). 2 chappement, compartiment moteur : Section = 1,65 155 = 255 cm2 (40 po2). Cela correspond un diamtre de conduit de 178 mm (7,0"). 3 Correction, entre et sortie : Temprature d'air = 0,7 de tableau 2, et correction pour la longueur de gaine et les coudes = 1,41 de Facteur de correction en page 46. Cela donne 255 0,7 1,41 = 252 cm2 (39 po2). Cela correspond un diamtre de conduit de 175 mm (6,9 ") pour chaque entre et sortie. 4 Capacit du ventilateur d'vacuation : 0,07 155 (kW) = 11,0 m3/min (388 pi3/min).

47701508 09-2010

47

Disposition et planification, Compartiment moteur

Emplacement des hublots et des prises d'air


NOTE: La prise d'air ou l'vacuation ne doit jamais tre place sur le tableau arrire. A cet endroit, l'air peut tre mlang l'eau et aux gaz d'chappement et ne doit donc jamais entrer dans le bateau.
3 5

4 1

Fonction des prises d'air Les bouches de prise d'air et d'vacuation doivent bien fonctionner, mme par mauvais temps, et doivent donc comporter des collecteurs d'eau efficaces. La plupart du temps, le matriau insonorisant doit tre intgr. Les bouches de prise d'air et d'vacuation doivent tre places aussi loin que possible les unes des autres, de manire obtenir un coulement d'air efficace. Si les bouches de prise d'air et d'vacuation sont trop proches, l'air risque d'tre recycl, ce qui donne une ventilation insuffisante. Emplacement des gaines d'air Les conduits ou les tuyauteries pour l'alimentation en air du moteur doivent tre achemins un endroit le plus prs du filtre air possible, mais avec une distance minimale de 20-30 cm (8-12 "), de manire empcher efficacement l'eau de pntrer dans le moteur. Voir les illustrations. Voici des exemples d'installation pour l'air d'entre et de sortie dans des bateaux de plaisance et dans des coques similaires avec des moteurs diesel. Pour les moteurs diesel, le conduit de ventilation entrant doit tre amen dans le fond du compartiment moteur, mais pas trop bas au risque de voir l'eau de cale ventuelle bloquer l'approvisionnement en air. Le conduit d'vacuation doit tre plac en diagonale, de l'autre ct du moteur. Toutes les gaines et tous les tuyaux doivent tre amens de faon avoir une rsistance d'coulement aussi faible que possible. Les coudes ne doivent pas tre trop prononcs mais former des rayons souples. Le rayon de courbure minimal est gal deux fois le diamtre. Les obstacles et les tranglements doivent tre vits. Les conduits doivent tre coups en oblique l'extrmit afin d'assurer le meilleur dbit possible. Dans certains pays, il existe des rgles spcifiques qui doivent tre suivies. Si le drainage n'est pas possible, les flexibles d'aration doivent tre recourbs lgrement vers le haut pour former un col de cygne et viter la pntration d'eau dans le compartiment moteur. Ne pas oublier de construire le compartiment moteur suffisamment spacieux pour faciliter les travaux d'entretien et de rparation sur le moteur.

2
P0004733

1 2 3 4 5

Filtre air du moteur Gaine d'entre, compartiment moteur Ventilation Collecteur d'eau Ventilateur aspirant

P0004734

48

47701508 09-2010

Disposition et planification, Absorption sonore

Absorption sonore
Le groupe propulseur doit tre install de telle sorte que les bruits et les vibrations soient rduits au minimum. Les bruits qui surviennent sont transports d'une part, par l'air ambiant et, d'autre part, au travers des structures (vibrations).

Bruit structurel
Les vibrations du moteur sont transmises la coque via les silentblocs et le berceau du moteur. Les autres voies de propagation sont la transmission et le systme d'hlice, le tuyau d'chappement, le tuyau de liquide de refroidissement, les tuyauteries de carburant, les cbles lectriques et de commande. Les ondes de pression de l'hlice sont transmises par l'eau la coque. Les impulsions de force sont transmises la coque par le biais de la chaise d'hlice, des paliers et des joints.

Bruit arien
Cette section traite du bruit arien provenant du compartiment moteur. Le moyen le plus important de rduire les bruits ariens du compartiment moteur est d'tanchifier de manire correcte. Une rduction complmentaire du niveau de bruit peut tre obtenue par l'ajout de matriaux d'isolation acoustique et par la construction de piges sons dans les prises d'air. L'installation du moteur doit tre isole pour gnrer le niveau sonore le plus faible possible. Construire des piges son dans le compartiment moteur. Il existe diffrents types de piges sons. La photo montre un type qui offre aussi le drainage.
1

Il est important de veiller ce que le matriau isolant soit suffisamment pais. Le plus grand soin doit tre mis pour isoler la source de bruit autant que possible. Isoler sur toute la longueur jusqu' la coque, mais laisser un petit espace pour que l'eau de cale ne pntre pas dans le matriau isolant.

P0004735

Pige sons dans le compartiment moteur

47701508 09-2010

49

Disposition et planification, Absorption sonore Toute fissure, ouverture, etc., doit tre soigneusement tanchifie avec du matriau isolant. Dans les cas o le moteur est install sous le plancher, les cloisons et les planchers devront tre habills de panneaux. Vrifier qu'il y a suffisamment de place pour l'inspection, l'entretien et les rparations, ainsi que pour les mouvements du moteur durant la navigation, avant de monter le matriau isolant. S'assurer galement que toutes les trappes sont bien tanchifies.

A B

Mini 180 mm (7") Mini 200 mm (8")

P0004738

Contrler l'tanchit des trappes


P0006333

50

47701508 09-2010

Disposition et planification, Absorption sonore Un exemple de conception d'un matriau isolant est indiqu ci-dessous. Ce type d'isolant est coll sur le cadre.
1 1 2 2 3 4
P0004740

3
P0004739

Matriau isolant mont sur bois (contreplaqu) : 1 2 3 Bois (contreplaqu) Couche absorbante l'preuve du feu Film isolant acoustique, rflchissant et l'preuve du feu

Matriau isolant mont sur plastique : 1 2 3 4 GRP Fer-PVC, paisseur 2,5 mm (0.1) Couche absorbante l'preuve du feu Film isolant acoustique, rflchissant et l'preuve du feu

NOTE: Le matriau isolant a un aspect un peu diffrent selon le matriau dont le cadre est constitu : plastique ou bois. Lorsque les cbles lectriques passent travers des cloisons, ils peuvent tre achemins par un tube ou un passage qui assure une tanchit correcte. Dans le mme temps, ce dispositif protge les cbles contre l'abrasion.

P0004741

Passage travers une cloison

47701508 09-2010

51

Disposition et planification, Absorption sonore Les tuyaux souples de carburant qui passent travers une cloison doivent tre protgs par un passe-cloison. Le passe-cloison tanchifie et protge les tuyaux des artes vives qui peuvent causer des fuites. D'autres lignes, telles que les cbles lectriques et les cbles de batterie, peuvent tre achemines travers un tuyau en caoutchouc ou un tube en PVC (tube d'installation) intgr dans la cloison. Les espaces ventuels entre les tubes et les conduites peuvent tre tanchifis avec des matriaux isolants ou des produits d'tanchit.
P0006334

Tuyau souple de carburant protg par un passe-cloison

52

47701508 09-2010

Disposition et planification, Corrosion lectro-chimique

Corrosion lectro-chimique
Gnralits
NOTE: Vous reporter au manuel d'atelier Mesure de la corrosion, DPH/DPR & IPS pour plus d'informations.

Thorie sur la corrosion


La corrosion dans l'eau est toujours de nature lectrochimique. Ce qui signifie qu'un faible courant lectrique se produit en mme temps que des ractions chimiques. Deux ractions chimiques sont ncessaires pour provoquer la corrosion d'un mtal, une raction d'oxydation (dissolution du mtal) et une raction de rduction (en gnral consommation d'oxygne). L'oxydation est considre comme une raction d'anode et la rduction comme une raction cathodique. Dans une raction d'oxydation, les lectrons sont librs et transports un autre point dans le mtal o ils sont absorbs dans une raction cathodique. Les lectrons sont donc transports dans le mtal pour passer de l'anode la cathode. Cette raction gnre un faible courant continu dans le sens oppos. Un circuit lectrique doit tre ferm. Ce qui est obtenu par le transport des ions dans l'eau.

Fe

Fe2+ +2 e-

ANODE

O2 + H2O + 2 e

2 OHCATHODE

P0011416

Les ractions anodique et cathodique doivent toujours s'quilibrer, ce qui signifie que les lectrons librs l'anode doivent tre absorbs la cathode. La corrosion gnrale se produit si les ractions anodiques et cathodiques sont rparties rgulirement sur toute la surface. La profondeur de l'attaque devient alors identique sur toute la surface. C'est ce qui se produit en gnral sur l'acier et le bronze.

P0011417

47701508 09-2010

53

Disposition et planification, Corrosion lectro-chimique La corrosion ponctuelle se produit si les ractions anodiques et cathodiques s'effectuent des points diffrents, l'attaque est plus profonde en certains points. Les attaques sur les matriaux qui peuvent tre passivs, comme l'acier inoxydable et l'aluminium, sont gnralement localises. Il existe diffrents types de corrosion locale. Les types d'attaque les plus courants sur les aciers inoxydables et l'aluminium sont la corrosion par piqre et par crevasse. En plus de ces attaques locales, une corrosion galvanique ou des courants de fuite peuvent galement provoquer l'attaque de la corrosion. Dans les zones soumises un passage rapide de l'eau, les dgts peuvent galement tre provoqus par cavitation. Si nous ignorons les attaques provoques par des dfauts de matriaux, les types suivants de corrosion peuvent se produire. - Corrosion gnrale. - Piqres. - Corrosion par crevasse. - Corrosion galvanique. - Corrosion par des courants de fuite. - Cavitation. Une brve description de chaque type de corrosion est donne ci-aprs.

Corrosion gnrale
La corrosion gnrale est le type de corrosion le plus courant. Il provient d'une attaque rgulire sur toute la surface ou sur de grandes parties de la surface. Dans l'eau de mer, l'acier doux et le bronze sont sujets la corrosion gnrale, mais pas l'acier inoxydable. Dans de l'eau de mer stagnante, le taux de corrosion pour l'acier doux est d'environ 0,1 mm/an (0,3 mm/an la ligne de flottaison) sauf si l'acier est protg par une protection cathodique. Initialement, l'attaque du bronze est de 0,05 mm/an mais aprs un certain temps, la corrosion est moins importante car les produits de corrosion (noir, marron) ont un effet protecteur. Les produits de corrosion vert/bleu sont le signe d'une vitesse de corrosion plus grande et indiquent que la couche de protection ne s'est pas dveloppe. L'aluminium peut tre sujette une certaine corrosion gnrale dans des eaux rapides mais pas dans des eaux stagnantes.

p0011418

54

47701508 09-2010

Disposition et planification, Corrosion lectro-chimique

Corrosion par piqres


La corrosion par piqre peut se produire sur l'acier inoxydable et sur l'aluminium. L'attaque est provoque par une coupure localise du film d'oxyde passif sur la surface mtallique. Dans l'eau naturelle, ce sont en gnral les ions de chlorure qui dclenchent l'attaque. Les risques augmentent avec la temprature. Il existe plusieurs alliages d'aluminium qui offrent une trs bonne rsistance la corrosion par l'eau de mer. S'ils sont relis des mtaux plus nobles ils seront cependant attaqus par la corrosion galvanique.
p0011419

De trs hauts niveaux de chrome et de molybdne sont ncessaires, avant tout, pour avoir un acier inoxydable entirement rsistant aux risques de corrosion par piqre. En prsence d'une protection cathodique faible (anodes sacrificielles), une excellente protection contre la corrosion par piqre peut tre obtenue sur des aciers plus simples. Cependant des alliages de moins de 316 doivent tre vits.

Corrosion fissurante
Une attaque dans l'espace entre deux surfaces mtalliques ou entre une surface mtallique et un autre matriau est dsigne par corrosion par crevasse. Une cellule d'appauvrissement en oxygne se forme lorsque l'arrive d'oxygne dans la crevasse est infrieure la sortie vers l'ouverture de la cellule. Des surfaces anodique et cathodique spares sont formes. La raction cathodique qui demande de l'oxygne est forme dans l'ouverture de l'espace et la raction anodique, dissolution du mtal, se produit l'intrieur de l'espace. La corrosion par crevasse peut se produire sur la plupart des mtaux mais le risque est plus grand sur les mtaux qui peuvent tre passivs, comme l'aluminium et l'acier inoxydable; La corrosion par dpt est trs proche de la corrosion par crevasse. Elle se produit sous des dpts et la vgtation marine comme les bernaches.

p0011420

47701508 09-2010

55

Disposition et planification, Corrosion lectro-chimique

Corrosion galvanique
Mtaux Graphite Acier inox 18-8, Mo, l'tat passif* Acier inox 18-8 l'tat passif * Nickel Nickel-aluminium-bronze Plomb Silicone-bronze (Cu, Zn, Si, Mn, Sn) Manganse-bronze (Cu, Zn, Sn, Fe, Mn) Aluminium-laiton (Cu, Zn, Al) Alliage (Pb, Sn) Cuivre tain Laiton rouge (Cu, Zn) Laiton jaune (Cu, Zn) Aluminium-bronze Acier inox 18-8, Mo, l'tat actif ** Acier inox 18-8 l'tat actif ** En fonte Acier Alliage daluminium Fer et acier galvaniss Zinc Magnsium et alliage de magnsium consomm De +0,19 0,00 -0,05 -0,10 -0,13 -0,19 -0,26 -0,27 -0,28 -0,28 -0,30 -0,31 -0,30 -0,30 -0,31 -0,43 -0,46 -0,60 -0,60 -0,76 -0,98 -0,98 -1,60 +0,25 V -0,10 V -0,10 V -0,20 V -0,22 V -0,25 V -0,29 V -0,34 V -0,36 V -0,37 V -0,57 V -0,33 V -0,40 V -0,40 V -0,42 V -0,54 V -0,58 V -0,71 V -0,71 V -1,00 V -1,03 V -1,03 V -1,63 V La corrosion galvanique est probablement le type le plus frquent de corrosion. Elle se produit lorsque deux mtaux de diffrence noblesse sont en contact lectrique et sont submergs dans le mme corps d'eau en mme temps. Le mtal le moins noble est corrod. Des informations sur la noblesse des diffrents mtaux est donne par les tableaux de potentiel galvanique qui ont t calculs dans diffrents fluides comme l'eau de mer. Voir le tableau gauche. Quatre facteurs agissent sur la gravit de la corrosion galvanique dans chaque cas individuel. A savoir : La relation de zone entre l'anode (mtal le moins noble) et la cathode (mtal le plus noble). Si l'anode est petite par rapport la cathode, la profondeur de l'attaque sera plus importante que dans le cas inverse. La conductivit de l'eau. L'eau de mer a une meilleure conductivit que l'eau douce et la corrosion se produit plus vite. La diffrence de potentiel entre les deux mtaux. Une grande diffrence de potentiel augmente la puissance de la raction. Une corrosion plus lente peut tre obtenue si le mtal le plus noble peut tre passiv. Ceci signifie que l'acier inoxydable est plus noble que le cuivre mais la corrosion galvanique sera plus importante sur de l'aluminium reli au cuivre que reli l'acier inoxydable.

* Les mtaux sont l'tat passif lorsque le mtal comporte un revtement fin, retardant la raction. Ce revtement n'existe pas dans l'tat actif. ** Eau stagnante.

Dans l'eau de mer, la corrosion galvanique totale calcule en grammes de mtal est plus importante que dans de l'eau douce. La profondeur de corrosion sur un mtal peut tre aussi importante dans des eaux saumtre que dans des eaux douces. La meilleure conductivit de l'eau de mer signifie que l'attaque sera rpartie rgulirement sur toute la surface. Dans de l'eau douce, l'attaque sera plus localise proximit du point de contact.

56

47701508 09-2010

Disposition et planification, Corrosion lectro-chimique

Les points suivants doivent tre considrs pour lutter contre la corrosion galvanique : Ne pas relier des mtaux qui sont loigns l'un de l'autre dans le tableau de potentiel galvanique. Isoler les diffrents mtaux en utilisant du plastique ou du caoutchouc (sans graphite). Peindre la structure. La surface des deux mtaux doit tre peinte. Si la peinture est rduite au mtal le moins noble seulement, une forte corrosion galvanique va se produire sur les surfaces o la peinture est endommage. Dans ce cas, la relation entre la cathode et l'anode sera dfavorable. Monter une protection cathodique.

cathode 2

anode

cathode
P0011421

anode
-

1 2

Eau de mer Eau douce

Corrosion par courants vagabonds


1200 1000

800 600 400 200 0

P0011422

Comme nous l'avons appris dans le chapitre sur la thorie de la corrosion, celle-ci se produit lorsqu'un courant continu passe dans l'eau partir d'une surface mtallique. De mme des courants de fuite en provenance de la transmission peuvent se produire en cas d'un dfaut touchant le systme lectrique du bateau, par exemple si les raccords sont exposs aux salissures et l'humidit, si les composants ne sont pas monts correctement ou s'ils sont endommags. Des courants de fuite peuvent provenir des installations lectriques sur le ponton d'amarrage ou d'autres bateaux proximit. Tous les mtaux, sauf quelques rares mtaux nobles, sont corrods par les courants de fuite. La vitesse de corrosion peut tre trs rapide. Les anodes sacrificielles sur l'embase ne sont pas dimensionnes pour lutter contre les courants de fuite. En prsence de courants de fuite, les anodes seront ronges trs rapidement et l'embase sera attaque. L'aluminium est particulirement vulnrable aux courants de fuite. Si la densit du courant est leve sur la surface, la corrosion peut galement se produire en prsence de courant de fuite interne. Les courants alternatifs peuvent galement provoquer des dommages. La vitesse de la corrosion par le courant alternatif pour l'aluminium est de 30% par rapport celle provoque par le courant continu. Les vitesses correspondantes pour l'acier, le cuivre et le zinc sont beaucoup plus basses, de 1%. Vous reporter la figure de gauche.

cm3/Ampere

CU AC

FE DC

AL DC

47701508 09-2010

CU DC

AL AC

FE AC

57

Disposition et planification, Corrosion lectro-chimique

Protection anticorrosion
Les embases sont protges de la corrosion par plusieurs mesures. - Des alliages rsistants l'eau sale. - Pas de combinaisons de mtaux inadquates. Si possible, une relation favorable entre l'anode et la cathode est tablie. - Traitement de surface d'une grande qualit. - Une protection cathodique. - Un systme lectrique minutieusement tudi. - Des recommandations pour minimiser les interfrences externes. Les recommandations de Volvo Penta et des fabricants antifouling doivent tre suivies. De plus, le matriau doit tre rsistant l'alcali form sur les surfaces avec protection cathodique. La protection cathodique est obtenue en faisant passer un faible courant continu d'une anode l'objet protger. Le courant qui fuit contre attaque le courant de corrosion. Plus le courant de protection est lev, moins la vitesse de corrosion est grande.

Zn

P0011424

Zn

La courant ncessaire pour la protection peut tre gnr de deux faons. Soit avec des anodes sacrificielles soit en appliquant un courant. Si des anodes sacrificielles sont utilises, le courant est gnr en reliant l'objet protg avec un mtal moins noble (anode). La diffrence de potentiel lectrique cre un courant galvanique de protection. On peut dire que la corrosion est transfre l'anode c'est pourquoi on les appelle des anodes sacrificielles.

P0011425

58

47701508 09-2010

Disposition et planification, Corrosion lectro-chimique Si un courant est appliqu, il provient d'une source externe (redresseur, batterie). Les matriaux utiliss pour les anodes sacrificielles sont le zinc, l'aluminium, le magnsium et le fer. Veuillez noter que des alliages spciaux sont utiliss pour rpondre aux exigences suivantes : - Aucune passivation, c'est--dire pas d'arrt du courant gnr. - Une destruction rgulire.
P0011426

- Une faible tendance la polarisation, c'est--dire le maintien d'une diffrence de potentiel suffisante l'objet. - Une faible auto-corrosion. Utiliser seulement des anodes d'origine. Ne jamais peindre les anodes. Les anodes en fer peuvent tre utilises pour protger les objets en acier inoxydable et en bronze. Les anodes en magnsium peuvent tre utilises dans l'eau douce o le courant gnr par des anodes en zinc ne serait pas suffisant dans certains cas. Veuillez noter que les anodes en magnsium donnent une sur-protection l'aluminium dans l'eau de mer. Aucun risque de sur-protection de l'aluminium si des anodes en zinc ou en aluminium sont utilises pour la protection.

47701508 09-2010

59

Disposition et planification, Corrosion lectro-chimique

Anodes utiliser
Les anodes sont montes d'usine sur toutes les embases Volvo Penta et la platine du tableau arrire. Les anodes sont fabriqus pour diffrents environnements et vont ragir en consquence. Quelques recommandations gnrales doivent tre suivies pour choisir les anodes. Voir le tableau ci-aprs. Les anodes en zinc et en aluminium utilises dans de l'eau douce vont se recouvrir d'une crote d'oxyde blanche qui va arrter le fonctionnement de l'anode lorsqu'elle sera remise en eau sale. Les anodes en zinc ragissent de la mme faon dans de l'eau saumtre alors de les anodes en aluminium seront plus efficaces dans les estuaires des rivires et autres situations saumtres. Les anodes en magnsium ne sont pas destines tre utilises dans de l'eau sale, si vous devez amener votre bateau dans de l'eau sale pendant plus de 7 jours, vous devrez changer les anodes. De mme en ce qui concerne les anodes en zinc et en aluminium si vous dplacez votre bateau dans des eaux diffrentes. Il est important de vrifier les anodes aprs avoir changer d'eau et si ncessaire, de les nettoyer. Les anodes peuvent galement tre passives juste en les sortant de l'eau. Par exemple si l'embase est releve ou place sur une remorque pendant un certain temps, n'oubliez pas de bien vrifier les anodes. Si une anode semble jaune ou recouverte d'une crote blanche, elle a t passive et doit tre brosse ou remplace pour assurer une bonne protection. Il est possible de brosser les anodes avec du papier de verre ou un autre chiffon meri. NOTE: N'utilisez jamais une brosse avec des fils d'acier. Vous devrez utiliser un chiffon meri sans oxyde de fer sinon l'anode risque d'tre passive. Vrifiez bien les anodes rgulirement et remplacezles lorsqu'elles sont uses par la corrosion sur plus de 1/3. Toutes les anodes n'ont pas la mme qualit ! Utilisez toujours des anodes fabriques par Volvo Penta car elles ont t testes pour assurer une protection maximale sur les embases et les hlices. Anode Platine du tableau arrire Embase Platine du tableau arrire Embase Platine du tableau arrire Embase Matriau Zinc Zinc Aluminium Aluminium Magnsium Magnsium Type d'eau Eau sale Eau sale Eau saumtre Eau saumtre Eau douce Eau douce

60

47701508 09-2010

Disposition et planification, Corrosion lectro-chimique

Dfinitions
Systme unipolaire Dans un systme uni-polaire, le bloc-moteur est utilis comme conducteur de retour ngatif pour tous les composants sur le bloc-moteur. Systme bipolaire Dans un systme bipolaire, chacun des composants lectriques sur le moteur comporte un retour ngatif isol pour le courant continu. L'alternateur, le dmarreur et tous les capteurs/sondes sont lectriquement isols du bloc-moteur. NOTE: Les moteurs D4 et D6 sont livrs sans tresse de mise la masse entre le dmarreur et le blocmoteur. La borne ngative (-) de la batterie n'est pas raccorde au bloc-moteur. Ces deux types de moteurs sont bipolaires et devront tre installs en consquence. Transformateur d'isolement Un transformateur avec des enroulements d'entre et de sortie sparation galvanique. Le transformateur d'isolement assure la sparation lectrique du rseau de bord par rapport l'alimentation du quai. Cela minimise le risque de corrosion galvanique et de corrosion par courants de fuite, selon le diagramme 8 et les textes E-11.7.2.2.1.4 5 d'ABYC. Les dommages de corrosion provoqus par les courants de fuite ne sont pas couverts par la garantie. Disjoncteur de fuite la terre (DDFT) Dispositif de protection personnelle, le disjoncteur de fuite la terre coupe la tension vers un circuit quand un courant la terre dpasse une valeur prdfinie. Une formation d'tincelles entre un conducteur de tension et la terre peut se produire des niveaux de courant relativement faibles et ne dclenche pas les fusibles automatiques. De plus, des niveaux de courant trs faibles peuvent constituer un danger pour le personnel. Le disjoncteur de fuite la terre plac de l'autre ct du transformateur d'isolement assure la protection de fuite la terre dans le bateau. La sensibilit et le temps de dclenchement du disjoncteur de fuite la terre doivent rpondre aux normes locales. Le disjoncteur de fuite la terre plac de l'autre ct du transformateur d'isolement assure la protection de fuite la terre dans le bateau. Ceci est un ajout ABYC E-11, qui garantit un degr lev de protection contre les chocs lectriques.

47701508 09-2010

61

Disposition et planification, Corrosion lectro-chimique

Protection contre la corrosion lectrochimique


Pour viter la corrosion par lectrolyse sur les composants dans l'eau, comme les passe-coques, les chelles de bain, etc. il est important de les protger. Volvo Penta recommande de relier tous les lments sur une anode sacrificielle (gnralement en zinc) monte sur le tableau arrire. Les units d'intercepteur (Trim) peuvent avoir leur propre protection. NOTE: Ce systme de connexion de diffrents composants ne doit normalement pas avoir de contact avec le circuit ngatif du systme lectrique du bateau. Les recommandations locales, par exemple ABYC, peuvent indiquer que la borne ngative de la batterie doit tre relie au circuit galvanique. Si le circuit galvanique est reli la borne ngative (-) de la batterie, le bloc-moteur devra galement tre reli avec un cble suffisamment gros pour amener le courant lors du dmarrage du moteur, voir la description dans ABYC chapitre E-11.

P0008280

IMPORTANT ! Installer un transformateur d'isolement en cas de risque de corrosion galvanique et de corrosion par courants de fuite. Le risque de corrosion galvanique et de corrosion par courants de fuite augmente si la borne ngative de la batterie est connecte au circuit galvanique tel que recommand par l'ABYC.

Moteurs inbord

62

47701508 09-2010

Disposition et planification, Corrosion lectro-chimique

Embase DPH/DPR
Les embases DPH/DPR sont fabriques en aluminium et sont protges contre la corrosion galvanique par leurs propres anodes de protection. Les anodes de protection des embases DPH/DPR protgent seulement l'embase et ne doivent pas tre relies aux autres composants sous la ligne de flottaison. Si le moteur comporte une tresse de masse place entre le dmarreur et le bloc-moteur, les autres objets mtalliques ventuels relis la borne ngative pour le courant continu devront tre quips de leur propre systme de protection cathodique.

Protection contre la dcharge lectrostatique et la foudre


Pour obtenir des conseils sur la prvention de situations dangereuses la suite de dcharges lectrostatiques ou de foudre, voir les ouvrages publis par des organismes nationaux et internationaux de normalisation tels que la Commission Electrotechnique Internationale et l'American Boat and Yacht Council. Publications Installations lectriques bord des navires Partie 507: IEC 60092-507:2000 : Navires de plaisance et ABYC Standards and guidelines H-33 et E-4 peuvent servir de guide.

Peinture de la coque
Aquamatic
10mm

Lors de l'application de peinture antisalissures sur la coque, laisser un espace d'environ 10 15 mm (0,4 0,6) autour de la platine du tableau arrire.

P0008330

47701508 09-2010

63

Disposition et planification, Corrosion lectro-chimique

Alimentation au quai et installation de l'alternateur


Exemple d'installation avec transformateur d'isolement Pour l'installation, voir les rglements locaux. Systme monophas, 240 VAC
16 24 23 22 21 20 19 18 17

15

14 4 5 6 7 8

1 2 3
P0004769

9 10

11 12 13

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Phase Neutre Terre de protection Contact reli la terre, 2 broches, 3 conducteurs et prise femelle Ct quai Ct bateau cran de transformateur Fusible automatique, alternateur courant alternatif Alternateur courant alternatif (option)

10 Vers bus ngatif CC et plaque de terre bateau 11 Phase 12 Neutre 13 Terre de protection 14 240 VAC prise femelle terre 15 Appareil courant alternatif 240 V 16 Fusible automatique divis (typique) 17 DDFT 18 Commutateur quai - arrt -alternateur 19 Transformateur monophas 1:1 isol dans botier avec cran mtallique 20 Coupe-circuit alimentation au quai avec protection contre les surtensions 21 Prise de courant (lectriquement isole du bateau) 22 Connecteur cble d'alimentation au quai 23 Cble d'alimentation au quai 24 Raccord au quai

64

47701508 09-2010

Disposition et planification, Corrosion lectro-chimique

Biphas, 120/240 VAC primaire, 120/240 VAC secondaire


27 26 25 24 23 22 21 20 19

18

17

6 5

8 9

2 3 4

10

12 13 14 15 11 16

P0004770

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Phase Neutre Phase Terre de protection Prise murale 3 broches, mise la terre, et prise 4 conducteurs Ct quai Ct bateau cran de transformateur Fusible automatique, alternateur courant alternatif

10 Alternateur courant alternatif (option) 11 Vers bus ngatif CC et plaque de terre bateau 12 Phase 13 Neutre 14 Phase 15 Terre de protection 16 Appareil 240 VAC 17 120 VAC terre, prise femelle 18 Appareil 120 VAC 19 Fusible automatique divis (typique) 20 DDFT 21 Commutateur quai - arrt -alternateur 22 Transformateur monophas 1:1 isol dans botier avec cran mtallique 23 Coupe-circuit alimentation au quai avec protection contre les surtensions 24 Prise de courant (lectriquement isole du bateau) 25 Connecteur cble d'alimentation au quai 26 Cble d'alimentation au quai 27 Raccord au quai

47701508 09-2010

65

Disposition et planification, Corrosion lectro-chimique Recommandations En ce qui concerne la scurit personnelle et les soins de l'quipement, Volvo Penta donne les recommandations suivantes pour l'installation de l'alimentation au quai en courant alternatif (AC) : Les installations doivent tre effectues selon la figure Systme monophas, 240 VAC en page 64 ou la figure Biphas, 120/240 VAC primaire, 120/240 VAC secondaire en page 65. Systme monophas, 240 VAC en page 64 montre une installation monophase pour 240 VAC ou 120 VAC. Biphas, 120/240 VAC primaire, 120/240 VAC secondaire en page 65 montre une installation avec entre 240 VAC, sortie 120/240 VAC. Les figures Systme monophas, 240 VAC en page 64 et Biphas, 120/240 VAC primaire, 120/240 VAC secondaire en page 65 se basent sur ABYC E-11 diagrammes 8, et 11 mais exige un disjoncteur de fuite la terre et un transformateur d'isolement. Les figures Systme monophas, 240 VAC en page 64 et Biphas, 120/240 VAC primaire, 120/240 VAC secondaire en page 65 sont considres comme les meilleures pratiques et suivent les recommandations de l'ABYC et d'ISO ; elles assurent de plus une protection contre la corrosion lectrochimique et les chocs lectriques. Les composants de scurit sont importants pour les raisons suivantes : Transformateur d'isolement Voir Dfinitions en page 61 pour de plus amples informations. Disjoncteur de fuite la terre Voir Dfinitions en page 61 pour de plus amples informations. Plaque de terre Pour assurer la scurit de l'quipage, une plaque de terre commune sous la ligne de flottaison doit tre relie au systme lectrique AC/DC.

Courant de quai
Lorsque le courant de quai (120-230 V) est branch, la terre de protection pour le courant de quai ne doit pas tre relie au moteur ni un autre point de terre sur le bateau. La terre de protection du courant de quai doit toujours tre relie la terre de l'armoire de cblage pour le courant de quai. La terre de protection du courant de quai et la terre de protection dans le bateau doivent tre galvaniquement spares.

AVERTISSEMENT!
Toute intervention sur le circuit basse tension du bateau doit tre effectue par un lectricien qualifi. L'installation ou les interventions relatives l'quipement de courant de quai doit uniquement tre effectu par des lectriciens qualifis, spcialiss dans les installations haute tension.

Charge des batteries


Le chargeur de batterie raccord directement une liaison quai doit tre du type Full Transformator (avec enroulements d'entre et de sortie sparation galvanique), afin de rduire le risque de corrosion galvanique et de corrosion par courants de fuite.

66

47701508 09-2010

Disposition et planification, Corrosion lectro-chimique

Prventions contre les courants de fuite lors de l'installation


Une installation correcte permet de rduire le risque de courants de fuite pendant la dure de vie du bateau. Tous les circuits courant continu doivent avoir un retour isol. Par consquent, la quille mtallique ne doit pas tre utilise comme retour. Toutes les jonctions dans le systme, tels que les botes de jonction, les rails de connexion, etc., doivent tre montes de telle sorte qu'elles ne soient pas exposes l'humidit ou l'eau de cale. Ceci concerne galement les interrupteurs, les porte-fusibles, etc. Les cbles doivent tre achemins le plus haut possible au-dessus de l'eau de cale dans la quille. Si un cble doit tre achemin de sorte qu'il est expos l'eau, il doit tre protg par une gaine tanche, et les connexions doivent galement tre tanches l'eau. Les cbles qui risquent d'tre exposs l'usure doivent tre monts dans des tubes de protection, des gaines, des canaux pour cbles ou similaire, autodrainants. Pour plus d'informations sur l'installation de la batterie et du coupe-circuit principal, voir le chapitre Montage en page 219 et Montage en page 225. Les moteurs et les groupes propulseurs ne doivent pas tre utiliss comme connexion la terre pour la radio, la navigation ou tout autre quipement lorsque des cbles de terre distincts sont utiliss. Tous les cbles de terre distincts (connexions la terre pour la radio, l'quipement de navigation, le sonar, etc.) doivent tre connects une terre commune, par exemple un cble qui ne fonctionne normalement pas comme conducteur de retour pour l'quipement. Lorsque le courant de quai (120/230 V) est raccord, la terre de protection ne doit pas tre relie au moteur ni un autre point de terre sur le bateau. La terre de protection doit toujours tre relie la terre de l'armoire de cblage pour le courant de quai. Tout convertisseur reli au courant de quai, comme par exemple les chargeurs de batterie, doit avoir la terre de protection connecte ct entre (120/230 V), mais la liaison ngative ct sortie (12/24 V) ne doit pas tre relie la terre de protection sans tre galvaniquement spare.

AVERTISSEMENT!
Toute intervention sur le circuit basse tension du bateau doit tre effectue par un lectricien qualifi. L'installation ou les interventions relatives l'quipement de courant de quai doit uniquement tre effectu par des lectriciens qualifis, spcialiss dans les installations haute tension.

47701508 09-2010

67

Disposition et planification, Corrosion lectro-chimique

Contrle des anodes sacrificielles


Aquamatic Observer la position des anodes de protection : une sur la plaque de cavitation et l'autre sur la partie infrieure de la platine support sur le tableau arrire.Remplacer les anodes s'il reste moins de 50 %.

IMPORTANT !
Assurez-vous que les anodes ont un bon contact mtallique avec la transmission et le tableau arrire. Ne jamais peindre les anodes sacrificielles. Ne jamais utiliser de brosse mtallique pour nettoyer les anodes. La brosse mtallique rduit la protection galvanique. Avant de remettre le bateau l'eau, nettoyer (activer) par les anodes avec de la toile meri, pour liminer toute trace d'oxydation ventuelle. Anodes de zinc L'embase et la platine sont, de srie, dotes d'anodes sacrificielles de zinc destines une utilisation en eau de mer. Anodes de magnsium Utiliser des anodes magnsium si le bateau est utilis en eau douce. Anodes d'aluminium Les anodes d'aluminium sont recommandes si le bateau est utilise dans des eaux saumtres.

Hlices DPH/DPR
Les hlices Volvo Penta montes sur les embases DPH/DPR sont isoles lectriquement de l'embase et ne provoquent par consquent pas d'usure d'anode.

68

47701508 09-2010

Disposition et planification, Corrosion lectro-chimique

Contrle de la corrosion lectrochimique


Outillage: 9812519 Multimtre 21504294 lectrode de rfrence

Mesure des courants galvaniques et des courants de fuite dans l'eau


21504294 lectrode de rfrence Volvo Penta a dvelopp une mthode utilisant une lectrode de rfrence pour la mesure des courants galvaniques et des courants de fuite. 21504294 lectrode de rfrence (Ag/AgCl)(1) se raccorde 9812519 Multimtre. Le multimtre permet de mesurer les diffrences de potentiel.
p0005125

NOTE: Si un autre modle de multimtre est utilis, une prcision de 1 mV est exige. Selon la mthode utilise, les rsultats de mesure donnent une tension moyenne de l'ensemble de l'objet mesurer, comme un arbre, ou la tension produite par chacun des composants en particulier. Quelques exemples de ces contrles ponctuels sont le safran du gouvernail, les prises d'eau, et plus encore. NOTE: L'lectrode de rfrence peut tre utilise dans de l'eau de salinit variable ou dans de l'eau douce. Ce procd mesure la diffrence de potentiel entre l'objet mesur et l'lectrode de rfrence. L'lectrode de rfrence a un potentiel d'lectrode constant connu. Ainsi, la mesure de la diffrence de potentiel mesure se rfre toujours une lectrode de rfrence spcifique et au mme lectrolyte, autrement dit l'eau, ainsi qu' la mme la temprature de l'eau. La vitesse du dbit d'eau doit galement tre la mme, si les rsultats de diffrentes mesures doivent tre compars.

9812519 Multimtre

Thorie de mesure
L'anode de protection envoie un courant lectrique, le courant de protection, pour neutraliser le courant de corrosion. Lorsque le courant de protection augmente et que le courant de corrosion diminue, le potentiel de l'objet protg diminue galement. Quand un potentiel donn est atteint, le courant de corrosion aura disparu et l'objet bnficiera alors d'une protection cathodique parfaite.

1. Ne pas mlanger de prfrence l'lectrode au calomel de couleur bleue 885156 avec l'lectrode Ag/AgCl 21504294 de couleur ambre. Dans un tel cas, il faudra ajouter aux valeurs nominales de l'lectrode Ag/AgCl environ 40 mV, lors de comparaison avec les valeurs concernant l'lectrode au calomel.

47701508 09-2010

69

Disposition et planification, Corrosion lectro-chimique Ainsi, un potentiel d'lectrode donn pour le mtal est une grandeur qui sert de guide lorsque la protection cathodique est active et pour savoir si elle est suffisante. L'lectrode de rfrence permet de mesurer si le potentiel de protection est adquat.

Contrle de l'lectricit galvanique, lectrode de rfrence, Volvo Penta IPS


Raccorder 21504294 lectrode de rfrence 9812519 Multimtre. Raccorder le multimtre une vis approprie en contact avec l'unit de propulsion. Rgler le multimtre sur l'chelle courant continu. Retirer dlicatement la gaine protectrice de l'lectrode de rfrence. La gaine protectrice est remplie d'une solution saline sature (NaCl). Essuyer l'embout avec un chiffon propre ou une serviette en papier, avant qu'il ne soit rentr aprs la mesure. Immerger l'lectrode dans l'eau, environ 30 cm (12") de l'hlice et de l'arbre d'hlice. Le rsultat de mesure est une valeur moyenne pour l'ensemble de l'arbre d'hlice. Le rsultat doit se situer entre (moins) -900 mV et -1 100 mV. Pour contrler des composants distincts, dplacer le bout de l'lectrode contre l'objet, environ 5 mm (0,2 ") de la surface sur laquelle le composant est mont. L aussi, le rsultat de la mesure doit se situer entre -900 et -1 100 mV. Si le rsultat est suprieur (par exemple, un rsultat plus positif que -800), la part de mtaux nobles comme l'acier inoxydable, le bronze, etc., est trop importante pour que les anodes de zinc puissent surmonter le courant de corrosion. Le nombre d'anodes devra donc tre augment. Le rsultat peut aussi dpendre des courants de fuite provoqus par des cbles positifs (+) dfectueux ou raccords de manire incorrecte, ou des cbles positifs (+) exposs l'eau de cale. La protection est excessive si le multimtre montre une valeur infrieure -1 100 mV. Cela peut aussi provenir de courants de fuite de cbles de terre distincts pour la radio VHF ou tout autre quipement quip de cbles de terre raccords de manire incorrecte. Autre cause, des anodes gnrant un courant de protection excessif, par exemple les anodes de magnsium dans l'eau de mer.

70

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Montage
Embase Aquamatic
Installation du tableau arrire
Niveau d'eau en charge maximale
Aquamatic IMPORTANT ! Le niveau maximum de la ligne d'eau (A) au dessus de l'axe du vilebrequin (CL) doit correspondre avec les donnes ci-dessous.

CL X

Toutes les installations monomoteur D6 doivent tre dotes d'une rehausse d'chappement. Pour toutes les autres installations AQ, il est extrmement important de contrler le niveau d'eau maximal. NOTE: Pour dterminer la cote X, on utilise les tableaux des dimensions X recommandes dans le chapitre Tableau arrire, perage en page 75.

P0007464

NOTE: Le bateau doit flotter sur son plan statique lorsque la ligne de flottaison est dtermine. IMPORTANT ! Il existe diffrentes mthodes de mesure, en fonction de la faon dont le bateau est charg - veiller ce que le niveau de flottaison maximum ne soit pas dpass, indpendamment de la rpartition du poids dans chaque cas de charge. Sans rehausse d'chappement en place Pos. A : Le bateau est charg (rservoirs de carburant et d'eau pleins). Pas de charge supplmentaire et aucun quipage. Niveau d'eau au-dessus du vilebrequin : 220 mm maxi (8,7). Pos. B : Le bateau est charg au niveau CE homologu. L'quipage doit se tenir dans la partie arrire avec le reste de la charge plac prs du centre de gravit du bateau. Niveau d'eau au-dessus du vilebrequin : 330 mm maxi (13,0).

P0007465

47701508 09-2010

71

Montage, Embase Aquamatic Si la ligne de flottaison est suprieure, il faudra monter une rehausse (tuyau montant) d'chappement aprs le turbocompresseur, au lieu du coude d'chappement. Cela augmente le niveau d'eau autoris au-dessus de l'axe de vilebrequin de maximum 170 mm (6,7) (A). Avec rehausse d'chappement en place Pos. C : Le bateau est charg (rservoirs de carburant et d'eau pleins). Pas de charge supplmentaire et aucun quipage. Niveau d'eau au-dessus du vilebrequin : 390 mm maxi (15,4). Pos. D : Le bateau est charg au niveau CE homologu. L'quipage doit se tenir dans la partie arrire avec le reste de la charge plac prs du centre de gravit du bateau. Niveau d'eau au-dessus du vilebrequin : 550 mm maxi (19,7).

P0007466

Rehausse d'chappement en place

CL

Extension Si le niveau de la ligne de flottaison continue de poser un problme, une extension devra tre monte sur l'embase. Cela permet de relever le niveau du moteur et de la platine de fixation, tout en maintenant l'emplacement de la plaque de cavitation, distance (D). Hauteur supplmentaire (H) = 25,4 mm (1). Suivre les instructions de montage contenues dans le kit d'extension. Calculer l'emplacement du trou pour la platine de fixation avec l'extension en place. Utiliser la cote X recommande et ajouter la longueur d'extension (H), 25,4 mm (1). NOTE: Voir les tableaux des dimensions X recommandes dans le chapitre Tableau arrire, perage en page 75.

P0007467

72

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Tableau arrire
Distance minimale A 650 mm (26) B 1 500 mm (59) C 800 mm (32) NOTE: S'assurer qu'il n'y a pas d'objets devant l'embase susceptibles de crer des turbulences avant les hlices. Sonde de loch, sonar, etc., ne doivent pas tre placs l'intrieur de la zone dlimite. Quilles, lobes, chelles, etc., ne doivent pas se trouver l'intrieur de la distance B partir du tableau arrire.

B
P0007450

Installation monomoteur

Installation bimoteur Le chevauchement des zones critiques est autoris, en fonction de la distance entre les moteurs.

C A B
P0007451

Installation bimoteur

47701508 09-2010

73

Montage, Embase Aquamatic Le tableau arrire doit tre plat l'endroit o sera monte la platine de fixation. Les faces interne et externe du tableau arrire doivent tre parallles dans une plage de 3 mm (0,12). La face interne du tableau arrire doit tre plate dans une plage de 3 mm (0,12). La face externe du tableau arrire doit tre plate dans une plage de 1,6 mm (0,063).

P0007462

51-57mm (2.00-2.25 )

Le tableau arrire doit avoir une paisseur de 45 57 mm (2,002,25). L'angle d'inclinaison du tableau arrire recommand est 13.

13
P0007463

74

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Tableau arrire, perage


Aquamatic

Dterminer l'angle d'inclinaison du tableau arrire


Mesurer l'angle d'inclinaison du tableau arrire avec plusieurs rapporteurs diffrents ou instruments d'atelier. Deux rapporteurs frquemment utiliss sont un rapporteur rglable (A) et un rapporteur avec niveau bulle intgr (B). Ces deux rapporteurs peuvent s'acheter dans des magasins d'outillage classiques.

P0007475

Localiser la ligne centrale du tableau arrire


1 2 Tracer une ligne parallle aux flancs du bateau, ct tribord et ct bbord. Tracer une ligne d'intersection parallle au fond du bateau et ayant la mme distance, ct tribord et ct bbord. Mesurer les points o les lignes se croisent. Les points forment le centre des deux arcs de cercle qui seront tracs lorsque la ligne centrale du tableau arrire sera place. NOTE: L'axe vertical du tableau arrire est dtermin de faon plus exact l'aide d'un compas verge. Un compas adquat peut tre fabriqu en montant un bloc pointe et un crayon sur une tige. Un cble mtallique rigide avec des boucles chaque extrmit du bloc pointe peut galement fonctionner, s'il est utilis avec prcautions.

P0007477

47701508 09-2010

75

Montage, Embase Aquamatic 3 Dessiner un arc de cercle sur la partie suprieure du tableau arrire en utilisant un des points latraux comme centre et un arc de cercle croisant partir de l'autre arc de cercle, sans modifier le rayon du compas verge. Exactement le mme rayon doit tre utilis pour les deux arcs de cercle pour assurer un positionnement exact du point central suprieur sur le tableau arrire. Rpter la procdure pour dterminer le point central infrieur sur le tableau arrire ; si ncessaire, utiliser un autre rayon. Si le fond du bateau est plat ou a une forme en V marque, le point central infrieur peut galement tre dtermin en mesurant travers le tableau arrire, d'un point latral l'autre, et en marquant le point central sur le tableau arrire.

P0007478

P0007479

Dessiner une ligne verticale passant par les points centraux haut et bas. La ligne centrale sur le tableau arrire est utilise comme ligne centrale pour la platine de fixation sur des installations monomoteur, et comme ligne de rfrence, sur les double installations.

P0007480

76

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic 6 La cote X est la position de l'axe du vilebrequin (CL) mesure du bord infrieur du fond du bateau au tableau arrire, et dtermine quelle hauteur l'embase doit tre place. L'angle d'inclinaison du tableau arrire recommand est 13 (). Les autres inclinaisons du tableau arrire indiques dans le tableau peuvent aussi tre utilises. NOTE: Voir les tableaux des dimensions X recommandes dans la section concernant les instructions de perage pour installations monomoteur et bimoteur. Chaque combinaison de modle de bateau et d'embase est unique, l'eau ne coule pas de la mme faon sous la coque pour les diffrents modles de bateaux. La cote X indique par la suite est un bon choix pour la plupart des bateaux mais la meilleure hauteur d'installation (cote X) peut seulement tre dtermine par des essais. La cote X recommande par Volvo Penta doit tre utilise comme point de dpart. Recommandations Volvo Penta recommande que la procdure suivante soit utilise pour trouver la meilleure hauteur d'installation possible pour un modle de bateau donn : 1 Augmenter la cote X recommande par Volvo Penta de 15 mm (0,6) (l'embase est releve de 15 mm) sur la premire coque. 2 Piloter le bateau et effectuer des tests de performance et de manoeuvrabilit minutieux diffrents angles d'assiette et conditions de charge, afin d'valuer la hauteur d'installation. 3 Monter une extension de 25 mm (1) sur l'embase et rpter les essais. 4 En comparant les rsultats et les caractristiques totales du bateau, il est possible de choisir la meilleure cote X pour la production de srie.

CL X

P0007481

47701508 09-2010

77

Montage, Embase Aquamatic

Installation monomoteur
7 Choisir la cote X dans le tableau ci-dessous et marquer la hauteur du bord infrieur du fond du bateau l'axe du vilebrequin (cote X). Utiliser une querre pour marquer une ligne horizontale perpendiculaire l'axe vertical, hauteur de la marque de l'axe du vilebrequin. CL = axe du vilebrequin A = ligne de quille

8
P0007482

P0007483

Dimensions X recommandes (l'angle recommand d'inclinaison du tableau arrire est 13.)


Angle d'inclinaison du tableau arrire 15 () Cote X, DPH/DPR, mm (pouce) 366 (14.41) 14 363 (14.29) 13 360 (14.17) 12 357 (14.06) 11 354 (13.94) 10 351 (13.82)

Cote de rfrence : Bord le plus bas de la platine de tableau arrire bateau


Angle d'inclinaison du tableau arrire 15 () Y, DPH/DPR, mm (pouce) 67 (2.64) 14 64 (2.52) 13 61 (2.40) 12 58 (2.28) 11 55 (2.17) 10 52 (2.05)

78

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic Cote D/d : Fond - bateau plaque de cavitation Lorsque la dimension X recommande est utilise, la cote D/d peut tre utilise comme mesure de rfrence. Installation monomoteur DPH(D) : 12,0 mm (0,47) sous le fond du bateau DPR(d) : 36,5 mm (1,44) sous le fond du bateau DPR uniquement : Installations monomoteur avec une coque dcale en gradins ou une coque fond plat sur une zone de 150 mm (6) de large : Dimension X standard moins 20 mm (0,79). d=16,5 mm (0,65) au-dessus du fond du bateau

P0007484

47701508 09-2010

79

Montage, Embase Aquamatic

Installation bimoteur
NOTE: La distance minimale entre les moteurs sur une double motorisation dtermine la distance entre les axes des platines de fixation et l'espace entre les moteurs. Pour les moteurs D4 et D6, la distance minimale entre les axes est 950 mm (38). 7 Utiliser une querre pour effectuer le marquage sur le tableau arrire. Effectuer un marquage en (A) ct bbord, une distance du moteur choisie par rapport la ligne centrale du tableau arrire. Effectuer un marquage en (B) ct tribord, une distance du moteur choisie par rapport la ligne centrale du tableau arrire.

P0007485

Effectuer des mesures similaires de la ligne centrale du tableau arrire hauteur du fond du bateau, pour placer les points infrieurs.

P0007485

Utiliser une querre ou une rgle en acier pour relier les deux points sur les cts bbord et tribord de la ligne centrale. Vrifier la distance vers le haut et vers le bas pour s'assurer que les lignes centrales des platines de fixation se trouvent la mme distance de la ligne centrale du tableau arrire.

P0007487

Cote X 10 Choisir la cote X dans le tableau et marquer la hauteur du bord infrieur du fond du bateau l'axe du vilebrequin. La distance minimale entre les axes de moteur (B) est 950 mm (37.4"). CL = axe du vilebrequin A = ligne de quille

P0007488

80

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Dimensions X recommandes (l'angle recommand d'inclinaison du tableau arrire est 13.)


Angle d'inclinaison du tableau arrire 15 () Cote X, installation bimoteur DPH/ DPR, mm (pouce) 354 (13.94) 14 351 (13.82) 13 348 (13.70) 12 345 (13.58) 11 342 (13.46) 10 339 (13.35)

Cote de rfrence : Bord le plus bas de la platine de tableau arrire bateau


Angle d'inclinaison du tableau arrire 15 () Y, installation bimoteur DPH/DPR, mm (pouce) 55 (2.17) 14 52 (2.05) 13 49 (1.93) 12 46 (1.81) 11 43 (1.70) 10 40 (1.57)

Cote D/d : Fond - bateau plaque de cavitation Lorsque la dimension X recommande est utilise, la cote D/d peut tre utilise comme mesure de rfrence. Installation bimoteur DPH(D) : 24,0 mm (0,94) sous le fond du bateau DPR(d) : 24,5 mm (0,96) sous le fond du bateau DPR uniquement : Installations bimoteur avec une coque dcale en gradins : Commencer par rduire la cote X de 10 mm (3/8). Contrler et tester la position de l'embase. d=14,5 mm (0,57) au-dessus du fond du bateau

P0007489

47701508 09-2010

81

Montage, Embase Aquamatic

Utilisation d'un gabarit de perage


Outillage: 3863258 Ensemble de montage 1 Orienter 3863258 Ensemble de montage contre le tableau arrire. Les encoches en V doivent concider avec la ligne mdiane et la ligne horizontale sur quatre points. NOTE: Le marquage UP sur le gabarit doit tre orient vers le haut.

P0007490

Serrer 3863258 Ensemble de montage provisoirement avec deux vis autotaraudeuses (1), diamtre 6 mm (1/4). Percer les six trous un diamtre de 14 mm (9/16) pour les vis de la platine de fixation. NOTE: Percer perpendiculairement au tableau arrire.

P0007491

Marquer le trou pour la platine sur le tableau arrire l'aide d'un crayon. NOTE: Ne pas marquer autour des vis de fixation. Retirer 3863258 Ensemble de montage.

P0007492

82

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic 4 Dcouper le trou avec une scie sauteuse. S'assurer de bien maintenir la scie un angle de 90 contre le tableau arrire.

P0007493

Chanfreiner la face interne du tableau arrire selon l'illustration, pour que l'eau puisse s'couler vers l'extrieur. Largeur (A) : 40 mm (1,5), profondeur (B) : 20 mm (0,75)

P0007494

Sceller toutes les surfaces scies avec de l'enduit protecteur.

P0007495

47701508 09-2010

83

Montage, Embase Aquamatic

Utilisation d'un gabarit en papier


1 Placer le gabarit contre le tableau arrire de telle sorte que les lignes verticales et horizontales passant par l'axe de vilebrequin (CL) sur le gabarit et sur le tableau arrire concident.

P0007496

l'aide d'un foret de 6 mm (1/4), marquer les six trous en perant environ 5 mm (0,2) de profondeur.

P0007497

Percer les six trous un diamtre de 14 mm (9/16) pour les vis de la platine de fixation. NOTE: Utiliser un guide de perage pour faire en sorte que les trous soient percs de manire parfaitement perpendiculaire par rapport au tableau arrire. Faire galement attention pour que les trous arrivent exactement au bon endroit. Dans le cas contraire, il sera extrmement difficile d'installer la platine de montage.

P0007498

84

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic 4 Dcouper le trou pour le tableau arrire dans le gabarit en papier. Marquer le trou pour la platine de montage dans le tableau arrire l'aide d'un crayon. Percer un trou dans un des coins, assez grand pour insrer une scie sauteuse. Retirer le gabarit en papier.

P0007499

Dcouper le trou avec une scie sauteuse. S'assurer de bien maintenir la scie un angle de 90 contre le tableau arrire.

P0007493

Chanfreiner la face interne du tableau arrire selon l'illustration, pour que l'eau puisse s'couler vers l'extrieur. Largeur (A) : 40 mm (1,5), profondeur (B) : 20 mm (0,75)

P0007494

47701508 09-2010

85

Montage, Embase Aquamatic 7 Sceller toutes les surfaces scies avec de l'enduit protecteur.

P0007495

86

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Installation du tableau arrire


Aquamatic

IMPORTANT !
Lors de l'application de peinture antisalissures sur la coque, laisser un espace d'environ 10 15 mm (0,4 0,6) autour de la platine de fixation. NOTE: Dans une installation bimoteur comportant des units DPH, la platine tribord a le vrin de direction sur tribord et la platine bbord a le vrin de direction sur bbord, voir la photo. Dans une installation bimoteur comportant des units DPR, les platines tribord et bbord ont les vrins de direction des deux cts et la barre d'accouplement hydraulique est toujours en place. (Ceci concerne galement les DPH commande lectronique)
P0007501

1 2 3

Vrins de direction Platines de fixation Distributeur

Faire passer la pompe de trim, les flexibles hydrauliques de direction, la gaine de protection du cble de changement de marche travers l'ouverture dans le tableau arrire. NOTE: Placer toujours les flexibles du ct tribord.

Aligner les goujons de la platine avec les trous dans le tableau arrire et positionner celle-ci contre le tableau.

p0007502

La vue montre la platine DPH avec une commande hydraulique.

47701508 09-2010

87

Montage, Embase Aquamatic 3 Une fois la platine en place, monter les six rondelles rectangulaires sur les goujons et viser les crous. Serrer les crous de manire gale. Couple de serrage : 80 Nm (57,8 lbf.pi)

p0007503

Monter la pompe de trim sur le tableau arrire ou sur une cloison. S'assurer qu'elle est facile d'accs pour le remplissage de liquide et l'entretien et qu'elle ne risque pas d'tre en contact avec de l'eau de cale.

IMPORTANT !
Monter la pompe de trim dans le sens vertical, voir la photo.

p0007504

Faire passer le cble de changement de marche dans la gaine de protection et travers la platine. Appliquer un peu d'huile sur le cble pour faciliter le montage. NOTE: La qualit du cble de commande est essentielle pour le fonctionnement de la commande de changement de marche. Utiliser uniquement un cble Volvo Penta X-ACT.

p0007505

88

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic 6 Fixer par collier les flexibles au cble de changement de marche et au flexible d'accessoire (pilote auto/indicateur d'angle de barre). Fixer par collier les flexibles hydrauliques la pompe de trim.

IMPORTANT !
Les extrmits de tuyau doivent toujours tre fixes de manire qu'elles se trouvent bien audessus de la ligne de flottaison maximale (WL), afin d'viter l'intrusion de l'eau dans le bateau.

p0007506

Courber le cble de changement de marche et le fixer sur la face intrieure du tableau arrire. NOTE: Rayon de courbure minimum (r) du cble : 200 mm (8) Si le rayon est plus petit, les dplacements du cble seront freins et ce dernier risque de gripper. La longueur maxi recommand du cble de changement de marche est 4,5 m (15 pi).

r
p0007507

Montage du dispositif de changement de marche et du cble de changement de marche IMPORTANT !

Le dispositif de changement de marche doit tre mont au-dessus de la ligne de flottaison et selon un angle d'au moins 5 (), voir les illustrations.

p0007508

47701508 09-2010

89

Montage, Embase Aquamatic 1 Placer le dispositif de changement de marche un endroit qui permet de monter le cble de changement de marche (cble tirer-pousser) de manire correcte. NOTE: Rayon de courbure minimum (r) du cble : 200 mm (8).

r
p0007507

Monter le dispositif de changement de marche avec quatre vis appropries. NOTE: Le tenon du dispositif de changement de marche (1) doit toujours tre orient vers le bas. Rgler la position correcte et apposer du ruban adhsif de scurit (2) au-dessus de la fente suprieure.

p0007509

Monter la rondelle (1) et le cble de changement de marche avec le collier (2) et les vis sur la partie infrieure du dispositif de changement de marche. NOTE: Le cble de commande peut tre mont sur n'importe quel ct du dispositif de changement de marche, ceci afin de faciliter l'emplacement de ce dernier dans l'embarcation. Le tenon doit nanmoins toujours pointer vers le bas.

p0007510

90

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic 4 Visser la partie taraude du cble de commande dans l'adaptateur. Fixer l'adaptateur sur le tenon du cble de changement de marche avec une goupille fendue.

IMPORTANT !
Ne pas oublier d'activer le systme EVC avant de fixer le cble de changement de marche sur l'embase. Ceci pour s'assurer que le dispositif de changement de marche soit bien positionn pour la position point mort (N).

p0007511

47701508 09-2010

91

Montage, Embase Aquamatic

Carlingage du moteur
Aquamatic Outillage: 889081 Gabarit de perage Pour toute information sur les installations comprenant un arbre intermdiaire, voir le chapitre Arbre intermdiaire, montage en page 104. 1 Le berceau moteur doit tre construit selon les cotes suivantes : A 125 mm (5,0) B 449 mm (17,7) C 572 mm (22,5) D 83 mm (3,3) La cote (D) axe du vilebrequin (CL) berceau moteur doit tre 83 8 mm (3,25 0,3").

P0007701

L'espace autour du carter de volant moteur, du fond et des bords du carter moteur (A) doit tre d'au moins 20 mm (3/4). Raliser les canaux d'vacuation de manire que l'eau de cale puisse s'couler vers la pompe de cale.

P0004618

Le berceau moteur doit tre rempli pour rduire le bruit et les vibrations. Raliser le berceau moteur avec du matriau de remplissage (A) de sorte que la face infrieure des silentblocs/semelles caoutchouc du moteur repose presque sur le berceau. Prvoir suffisamment d'espace pour les fers plats et la fibre de verre.

P0007702

A. Matriau de remplissage, de prfrence un matriau de haute densit B. Plastique arm (fibre de verre), environ 1015 mm (0,4 0,6") C. Fer plat, galvanis, paisseur environ 10 mm (0,4") W. Largeur du fer plat : mini. 80 mm (3")

92

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic 2 Dcouper une encoche le plus l'arrire du ct tribord du berceau moteur pour le tuyau d'chappement, voir l'illustration. A 130 mm (5) B 200 mm (8) C 300 mm (12) D 137 mm maxi (5,4) a 45
P0007703

Monter l'outil spcial 889081 Gabarit de perage pour le berceau moteur. NOTE: Vrifier minutieusement que la plaque de l'outil est correctement monte sur la platine.

p0007704

L'outil spcial 889081 Gabarit de perage convient au moteurs Volvo Penta D4, D6 et V8 dots d'une embase DPH et DPR. Quatre positions sont marques sur la tige : D4 D6 V8GAS Les guides de perage sur les plaques portent les marquages : DIESEL GAS
p0007705

47701508 09-2010

93

Montage, Embase Aquamatic 4 Raliser le berceau moteur de sorte que la face infrieure des plaques de l'outil repose presque sur le dessus du berceau. Raliser une plaque en acier galvanis d'environ 10 mm (3/8") d'paisseur, d'au moins 80 mm (3") de large et 250 mm (10") de long.

p0007706

Monter 889081 Gabarit de perage rglables dans la position correcte selon le type de moteur en question (D4 ou D6). Marquer un trou de 6 mm (1/4) pour les silentblocs flexibles sur le berceau. Utiliser les guides de perage marqus DIESEL. Retirer ensuite l'outil spcial.

p0007707

Percer et tarauder les orifices avec un taraud. Dimension : M12 mm (1/2"UNC) ou quivalent.

p0007708

94

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Moteur, pose
Aquamatic

Prparation du moteur
NOTE: Avant de positionner le moteur, l'installation des systmes d'alimentation, de commande et lectriques doit tre aussi complte que possible.

IMPORTANT !
Toujours utiliser les deux oeillets de fixation lors du levage du moteur. Monter les quipements et les accessoires en option sur le moteur, comme par exemple un alternateur supplmentaire, une prise d'eau chaude, une prise de mouvement, etc., avant que d'installer le moteur. NOTE: Tous les moteurs et les inverseurs sont livrs par Volvo Penta sans huile moteur ni liquide de refroidissement. Vrifier que les bouchons de fond de cale en place et que les robinets de vidange pour le liquide de refroidissement, les robinets d'eau chaude, etc., sont ferms. Effectuer le remplissage de lhuile et du liquide de refroidissement. Effectuer un contrle d'tanchit.

P0005942

47701508 09-2010

95

Montage, Embase Aquamatic

Montage de la ligne dchappement


Outillage: 21244540 Outil de mesure 1 Vrifier que le grand et le petit joints toriques sont en place sur la platine. Les joints toriques sont monts (colls) en usine.

p0007753

Monter le tuyau d'chappement et serrer les vis. Couple de serrage : 40 Nm (30 lbf.pi) Contrler le raccord du tuyau de drivation au tuyau d'chappement.

p0007754

Suspendre un collier de serrage en acier inoxydable sur la conduite d'chappement. NOTE: La partie infrieure du soufflet est monte en usine. Elle ne doit pas tre dmonte par le constructeur du bateau ou le monteur.

ENGIN SIDE

ENGIN SIDE

p0007755

96

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic 4 Monter la grande bague en caoutchouc (1) sur le collet du carter du volant moteur. Monter les silentblocs flexibles sur les supports du moteur comme indiqu ci-aprs. Appliquer de la graisse Volvo Penta de rf. 828250 sur les filetages. Soulever le moteur en fixant un dispositif de levage aux deux oeillets de levage sur le moteur.

1
5

IMPORTANT !
p0007756

La charge sur les oeillets de levage doit tre perpendiculaire par rapport au plan horizontal.

Le berceau o doit tre plac le moteur doit tre sur une surface plane. Vrifier que la surface o sont montes les fixations du moteur sur le berceau est parallle avec les plaques de fond des fixations du moteur et que l'inclinaison du berceau est exacte (utiliser un rapporteur gradu avec niveau). Lorsque le moteur est install, la charge sur les silentblocs tribord doit tre gale la charge sur les silentblocs bbord. La variation maximale autorise entre les silentblocs bbord et tribord est 1,5 mm (0,06"). Vrifier la charge sur les silentblocs en mesurant leur compression l'aide de 21244540 Outil de mesure. La compression nominale est d'environ 5 mm (0,2"). Les silentblocs rglables doivent avoir leurs positions de base au milieu des trous des plaques de fixation. Les plaques de fixation ont des trous de forme allonge pour permettre un ajustement. Ces derniers peuvent tre orients vers l'avant ou vers l'arrire, selon le besoin d'accessibilit. Hauteur nominale : 116 mm (4,6") H = Hauteur nominale rglage : 8 mm (0.3") V = Rglage transversal : 7 mm (0.3")

p0005943

p0005944

p0005969

47701508 09-2010

97

Montage, Embase Aquamatic

IMPORTANT !
La cote entre le silentbloc moteur et le bord infrieur de l'crou de rglage central (A) ne doit jamais dpasser 20 mm (0.8"). Le cas chant, les filetages risquent de s'craser.

p0005972

Abaisser le moteur et centrer le collet du carter du volant moteur. Pousser le moteur vers l'arrire. Monter la bague en caoutchouc (1) sur la bague de serrage (2) et la serrer sur le volant moteur avec les trois loquets (3). Serrer le moteur et la bague de serrage avec les six vis. Couple de serrage : 35 Nm (25 lbf.pi)

IMPORTANT !
Ne pas oublier de graisser les filets des vis et la partie infrieure des ttes de vis. Serrer les vis en rabattant les rondelles de verrouillage contre les ttes de vis.
p0007757

Abaisser le moteur sur son bti. Visser les vis qui maintiennent les silentblocs sur le bti, sans les serrer.

98

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic 7 Aligner le moteur et veillera ce qu'il forme un angle correct par rapport au tableau arrire. Vrifier l'installation avec la mthode dcrite ci-dessous. Utiliser un niveau numrique. Alignement longitudinal a Mesurer l'angle sur le dessus du moteur (). Si le bord avant bas du moteur pointe vers le bas, cela correspond un angle ngatif, et vice versa. b Mesurer l'angle sur l'intrieur du tableau arrire (). c Calculer l'angle d'alignement total () avec la formule = 180 - - . La valeur doit se trouver au sein de l'intervalle 103 1. d Si l'angle total est suprieur 104, le moteur devra tre ajust vers le bas. Si l'angle est infrieur 102, le moteur devra tre ajust vers le haut. Calculer la diffrence entre l'angle total et 103. Placer le niveau sur le dessus du capot moteur de nouveau et ajuster les silentblocs du moteur vers le haut ou vers le bas, jusqu' ce que la diffrence d'angle soit ajoute. Alignement transversal a Vrifier l'alignement transversal visuellement en mesurant les distances chaque paire de supports situs sur les cts et en comparant la partie suprieure du carter de volant moteur par rapport la platine (parallle). Un cart de 2 mm (0,08) peut tre accept. b Rgler la hauteur avec les silentblocs flexibles jusqu' ce que la valeur exige soit obtenue. 8 Serrer les vis qui maintiennent les silentblocs sur le berceau et les crous de rglage sur les silentblocs. Utiliser un contre-appui sur les crous. La dimension des vis recommands pour les silentblocs flexibles de moteur Volvo Penta est M12 (1/2 UNC). Couple de serrage des crous de rglage : 70 5 Nm (52 4 lbf.pi) Couple de serrage des vis dans le berceau moteur : 120 5 Nm (88.51 4 lbf.pi) . Ceci exige un support plan avec des plaques en acier coules de longueur, largeur et paisseur correctes. Contrler avec le constructeur du bateau comment le berceau du moteur est conu, avant de commencer le montage.

P0008589

p0007759

47701508 09-2010

99

Montage, Embase Aquamatic

Moteur avec direction assiste : 9 Raccorder le tuyau d'eau de mer au refroidisseur d'huile du systme de direction.

IMPORTANT !
Utiliser des double colliers de serrage.

P0007760

La vue montre la platine DPH avec la commande hydraulique.

Moteur bbord, installation bimoteur : 9 Raccorder le tuyau d'eau de mer au raccord du tuyau de la pompe eau de mer.

IMPORTANT !
Utiliser des double colliers de serrage.
P0007761

100

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic 10 Connecter les deux flexibles hydrauliques du systme de direction et le refroidisseur d'huile (le DPR a deux refroidisseurs d'huile). Couple de serrage, refroidisseur d'huile (A) : 22 Nm (16 lbf.pi) Couple de serrage, pompe de servo-direction (B) : 15 Nm (11 lbf.pi)

A B

P0007762

La vue montre la platine DPH - installation bimoteur (commande hydraulique).

A B

P0007763

DPR installation bimoteur

47701508 09-2010

101

Montage, Embase Aquamatic 11 Brancher le tuyau d'chappement au coude d'chappement ou la rehausse d'chappement si un tel dispositif est mont. Raccorder le tuyau de drivation au coude d'chappement.

p0007764

12

Brancher le connecteur 6 broches (1) du cblage de la pompe de Power Trim au connecteur marqu POWERTRIM CONN sur le cble moteur/transmission. Raccorder le cble du capteur de trim au connecteur 3 broches de la pompe de trim (2).

2
P0008986

102

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic 13 Raccorder le cble du capteur de trim au capteur. Fixer fermement le cble au moyen de serre-fils.

p0007765

14

Raccorder le dispositif de changement de marche au connecteur marqu GEARBOX CONN sur le cble moteur/transmission.

IMPORTANT !
Ne pas oublier d'activer le systme EVC avant de fixer le cble de changement de marche sur l'embase. Ceci pour s'assurer que le dispositif de changement de marche soit bien positionn et en position point mort (N). 15 Brancher le cble de terre de la platine (1) la vis (2) qui maintient le refroidisseur dhuile de la direction assiste /raccord d'eau de mer.

1
1 2

p0007766

p0007767

47701508 09-2010

103

Montage, Embase Aquamatic

Arbre intermdiaire, montage


Aquamatic Outillage: 3863099 Outil de rglage

P0007798

Gnralits
Dans certaines installations, il peut tre avantageux de dplacer le moteur vers l'avant dans le bateau, tout en conservant les avantages de l'embase. Deux des raisons peuvent tre de maintenir le niveau du pont arrire plan, si on souhaite utiliser le bateau pour la pche sportive, etc., ou de dplacer le centre de gravit vers l'avant. Pour ce faire, on peut utiliser un arbre intermdiaire entre l'embase et le moteur. Lors du montage d'un arbre intermdiaire, vrifier le centre de gravit dans le sens longitudinal, compte tenu du dplacement vers l'avant du moteur. Les rservoirs de carburant et d'eau doivent tre situs le plus prs possible du centre de gravit.

AVERTISSEMENT!
Travailler prs ou sur un moteur en marche comporte toujours des risques. Attention aux pices en rotation et aux surfaces chaudes. Arrter le moteur avant d'installer l'arbre intermdiaire. Ne pas faire tourner le moteur avec les capots dposs.

104

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Choix de l'arbre intermdiaire


Utiliser un arbre cardan de type SAE 1410. L'arbre doit avoir un diamtre extrieur de 88,9 mm (3,5") et une paisseur de matire d'au moins 2,1 mm (0,08"). La longueur maximale recommande de bride bride est de 1 600 mm (63,0"). Cela donne une distance maximale de 1 888 mm (74,3") du plan du carter du volant sur le moteur au point d'intersection de l'axe du vilebrequin et de la face externe du tableau arrire. Si le moteur est mont encore plus vers l'avant par rapport ce qui est recommand ci-dessus, un arbre cardan en deux parties est exig, avec un palier central. Ces arbres en deux parties ne sont pas fournis par Volvo Penta.

P0007799

Alignement
Le flasque du volant moteur doit tre en ligne avec le raccord de bride du corps de palier intermdiaire sur la platine. Cette opration s'effectue avec 3863099 Outil de rglage.

Angles de travail du joint cardan


Lors du montage d'un arbre intermdiaire, veiller respecter les rgles de base suivantes concernant les angles de joint cardan :

Les angles de travail du joint cardan sur chaque

extrmit d'arbre peuvent varier d'un degr maximum l'un par rapport l'autre.

Les angles de travail du joint cardan ne doivent pas


dpasss 3 degrs. Pour des angles de travail suprieurs, voir les Instructions de montage fournies avec le lot d'arbre intermdiaire.

P0007800

47701508 09-2010

105

Montage, Embase Aquamatic

Systme de refroidissement
Lot de plaque d'obturation d'eau (option) Le lot de plaque d'obturation d'eau est utilis quand l'installation comporte une prise d'eau de mer dans la coque, au lieu d'avoir une arrive d'eau par l'embase. La plaque d'obturation remplace le tube d'arrive d'eau et le tuyau fournis avec la platine de fixation en standard. Prise d'eau de mer travers la coque Diamtres des tuyaux : D4 : 38 mm (1") D6 : 50 mm (2") Prise d'eau de mer travers l'embase Il est possible de prendre l'eau travers l'embase, si vous prfrez. Les tuyaux et tubes sont fournis dans le lot, mais dans certains cas, des tuyaux supplmentaires doivent tre achets par le constructeur de bateaux.

p0007801

IMPORTANT !
Le tuyau doit tre renforc et conu pour le systme d'chappement marin humide ; il doit des tempratures jusqu' 100C (212F) et une dpression jusqu' -50 kPa (-7,21 psi). Il doit aussi satisfaire aux exigences des normes ISO 13363.2 ou SAE J200R2 DN. Pour plus d'informations, voir les Instructions de montage fournies avec le kit d'arbre intermdiaire.

Systme dchappement
Montage du lot de plaque d'obturation d'chappement Il n'est pas possible de faire passer les missions d'chappement du moteur travers l'embase sur une installation comportant un arbre intermdiaire. Voir le chapitre Montage en page 193. Avant de monter la plaque d'obturation d'chappement, vrifier que les joints toriques d'chappement et d'eau sur la platine sont en place et ne sont pas endommags.

P0007802

106

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Systme de direction
Systme de direction lectronique
Aquamatic

Composants principaux
3 2
HC U

1
HC U

4
HCU HCU

HCU

HCU

6 5

P0011951

1 Moyeu de volant (unit pour direction) 2 Manette joystick 3 HCU (helmet control unit) - unit de commande de poste 4 Panneau de raccordement sur le moteur 5 Vrin de direction avec capteur de position 6 SCU (Steering Control Unit) - unit de commande de direction 7 Vase d'expansion pour huile hydraulique

47701508 09-2010

107

Montage, Embase Aquamatic NOTE: Voir la documentation pour le systme EVC, pour les instructions de branchement du volant, de la manette et de l'unit SCU.

1 2

6 7

10

11
P0009995

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Volant Manette joystick Unit HCU SCU Vase d'expansion pour huile hydraulique Panneau de raccordement sur le moteur Refroidisseur dhuile Pompe de direction Batterie de dmarrage du moteur

10 Fusible 11 Interrupteur

108

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Commande lectronique DPH, vue d'ensemble du systme

47701508 09-2010

P0009346

109

Montage, Embase Aquamatic

Montage
Aquamatic IMPORTANT ! Assurer une grande propret durant toute intervention sur le circuit hydraulique du systme de direction. Nettoyer minutieusement l'extrieur des composants avant le dsassemblage. La zone de travail doit tre parfaitement propre et bien claire.
A B

Monter le SCU avec quatre vis, de prfrence sur l'intrieur du tableau arrire. Attacher tous les flexibles jusqu' la platine. IMPORTANT ! Diriger les flexibles sur le ct pour viter tout contact avec le moteur. Rayon minimal (r) 60 mm (2.4"). Ne pas desserrer les raccords de flexible.

Caractristiques techniques, unit SCU Dimension orifice (A) : 10 mm (0,4") Gabarit d'orifice : 70 x 324 mm (2,8 x 12,8") Largeur (B) : 218 mm (8,6") Hauteur (C) : 344 mm (13,5") Profondeur (D) : 142 mm (5,6") Poids : 8 kg (17,6 lbs)

P0011708

IMPORTANT ! L'unit peut tre monte horizontalement, verticalement ou sur le dessous d'une surface. L'unit ne doit jamais tre monte avec les flexibles en haut.

P0009197

110

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic 2 Monter le rservoir de collecte un endroit adquat, par exemple sur une cloison. Commencer par monter la partie arrire du rservoir avec deux vis. Pousser ensuite le rservoir sur la partie arrire. IMPORTANT ! Ne pas monter le rservoir de collecte sur le moteur. Le rservoir doit tre plac plus haut que le module SCU.

P0009998

Brancher les flexibles de la pompe de servodirection (1) respectivement du refroidisseur d'huile (2) au rservoir de collecte. Brancher les deux flexibles du SCU (3) aux flexibles de la pompe de servo-direction (4), respectivement du refroidisseur d'huile (5). Couple de serrage : 22 Nm (16.2 lbf.ft)

2 1

P0010395

47701508 09-2010

111

Montage, Embase Aquamatic 5 Brancher le courant au SCU partir de la batterie de dmarrage du moteur. Monter le fusible du faisceau de cbles sur la borne positive de la batterie. Monter galement un interrupteur la borne positive de la batterie. NOTE: Les units SCU doivent tre branches des groupes de batteries spars. 6 Remplir le rservoir de collecte avec de l'huile de type ATF Dexron II ou III pendant que le moteur tourne. Volvo Penta rf. 1161995 recommande.

P0013413

112

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Mode purge
N
Il est fortement recommand de purger le systme lorsqu'il est dmarr pour la premire fois. NOTE: Faire le plein d'huile et dmarrer le moteur pour assurer une purge satisfaisante du systme de commande. 1
P0006580
P0005865

S'assurer que l'engrenage est au point mort (N). Mettre le contact. Passer Position d'talonnage.

CALIBRATION MODE
5 sec.....

1.0

P0005866

P0010351

Tournez la molette, un bip doit tre mis confirmant que le moteur est en Position d'talonnage. Une alarme peut se dclencher si la commande n'est pas en Position d'talonnage. Dmarrer le moteur.

P0010478

10 x

10 x

Tourner le volant aux positions limites cts bbord et tribord. Faire l'appoint d'huile si ncessaire. Attendre quelques minutes. Rpter la procdure si : les embases ne se dplacent pas aisment en tournant le volant. le niveau d'huile dans le rservoir de collecte est insuffisant s'il y a des bulles dans le rservoir de collecte.

P0010484

P0009965

NOTE: Si l'huile n'arrive pas la pompe hydraulique, laisser le moteur tourner au ralenti pendant un moment. Un rgime plus lev peut tre ncessaire dans certains cas. Voir le chapitre Embase, dpose pour le dbrayage de la fonction de changement de marche.

47701508 09-2010

113

Montage, Embase Aquamatic

Rsum
Rcapitulation, commande lectronique

Aucune adaptation vers l'arrire, nouvelle installation seulement.

Uniquement pour installation bimoteur. 950 mm est la distance minimale entre les axes des
moteurs.

Purger le circuit hydraulique minutieusement avant


le premier dmarrage. rage.

Calibrer la manette Joystick avant le premier dmar Systme de batterie distinct pour le dmarrage et le
systme ES. cant.

Le systme est livr prmont et test par le fabri Ne pas monter l'unit SCU avec les tuyaux orients
vers le haut. NOTE: Important : les numros de chssis doivent correspondre pour assurer la fonction Plug & Play (prt l'emploi).

114

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Systme de direction hydraulique


Aquamatic NOTE: Aucun raccordement de barre d'accouplement hydraulique n'est dcrit dans les figures. Pour plus d'informations sur le systme de barres d'accouplement hydrauliques, voir le chapitre Montage en page 148.

47701508 09-2010

115

Montage, Embase Aquamatic

Installation monomoteur - DPH/DPR


Un poste de commande

P0007719

1 Pompe de volant 2 Raccord bouch a. Soupape de dcharge 3 Flexibles hydrauliques, basse pression 4 Raccords 5 Flexibles hydrauliques, haute pression 6 Tuyau de purge 7 Raccords 4 voies 8 Collier en P 9 Distributeur 10 Rservoir collecteur (rservoir) 11 Servopompe 12 Refroidisseur dhuile

IMPORTANT !
Le raccord au bouchon no 2 ne doit jamais tre utilis, ceci pour garantir un niveau d'huile correct dans la pompe de volant.

116

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Installation monomoteur - DPH/DPR


Poste de commande principal et poste de commande auxiliaire

p0007720

1 Pompe de volant a. Pompe de volant, poste de commande auxiliaire 2 Raccord bouch a. Soupape de dcharge b. Bouchon 3 Flexibles hydrauliques, basse pression 4 Raccords 5 Flexibles hydrauliques, haute pression 6 Tuyau de purge 7 Raccords 4 voies 8 Collier en P 9 Distributeur 10 Rservoir collecteur (rservoir) 11 12 13 Raccords en T

Les connexions au refroidisseur d'huile et la servopompe ne sont pas montres. Voir la figure reprsentant une installation monomoteur, un poste de barre.

IMPORTANT !
Le raccord au bouchon No. 2 ne doit jamais tre utilis, ceci pour garantir un niveau d'huile correct dans la pompe de volant.

47701508 09-2010

117

Montage, Embase Aquamatic

Installation monomoteur - DPH/DPR


Un poste de commande Pilote automatique mont

3 7 2a 14 10 8 6 4 8 2

9 12 5

11
P0007721

1 Pompe de volant 2 Raccord bouch a. Soupape de dcharge 3 Flexibles hydrauliques, basse pression 4 Raccords 5 Flexibles hydrauliques, haute pression 6 Tuyau de purge 7 Raccords 4 voies 8 Collier en P 9 Distributeur 10 Rservoir collecteur (rservoir) 11 Servopompe 12 Refroidisseur dhuile 13 14 Pilote automatique

IMPORTANT !
Le raccord au bouchon No. 2 ne doit jamais tre utilis, ceci pour garantir un niveau d'huile correct dans la pompe de volant.

118

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Installation monomoteur - DPH/DPR


Poste de commande principal et poste de commande auxiliaire Pilote automatique mont

14

p0007722

1 Pompe de volant a. Pompe de volant, poste de commande auxiliaire 2 Raccord bouch a. Soupape de dcharge b. Bouchon 3 Flexibles hydrauliques, basse pression 4 Raccords 5 Flexibles hydrauliques, haute pression 6 Tuyau de purge 7 Raccords 4 voies 8 Collier en P 9 Distributeur 10 Rservoir collecteur (rservoir) 11 12 13 Raccords en T 14 Pilote automatique

Les connexions au refroidisseur d'huile et la servopompe ne sont pas montres. Voir la figure reprsentant une installation monomoteur, un poste de barre et le pilote automatique en place.

IMPORTANT !
Le raccord au bouchon No. 2 ne doit jamais tre utilis, ceci pour garantir un niveau d'huile correct dans la pompe de volant.

47701508 09-2010

119

Montage, Embase Aquamatic

Installation bimoteur DPH


Un poste de commande

3 7 2a 10 8 6 8 4 9a 2 8 1

9 12 5

15 11
P0007723

16

1 Pompe de volant 2 Raccord bouch a. Soupape de dcharge 3 Flexibles hydrauliques, basse pression 4 Raccords 5 Flexibles hydrauliques, haute pression 6 Tuyau de purge 7 Raccords 4 voies 8 Collier en P 9 Distributeur a. Flexibles de l'embase bbord 10 Rservoir collecteur (rservoir) 11 Servopompe 12 Refroidisseur dhuile 13 14 15 Platine tribord 16 Platine bbord

IMPORTANT !
Le raccord au bouchon No. 2 ne doit jamais tre utilis, ceci pour garantir un niveau d'huile correct dans la pompe de volant.

120

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Installation bimoteur DPH


Poste de commande principal et poste de commande auxiliaire

p0007724

1 Pompe de volant a. Pompe de volant, poste de commande auxiliaire 2 Raccord bouch a. Soupape de dcharge b. Bouchon 3 Flexibles hydrauliques, basse pression 4 Raccords 5 Flexibles hydrauliques, haute pression 6 Tuyau de purge 7 Raccords 4 voies 8 Collier en P 9 Distributeur a. Flexibles de l'embase bbord 10 Rservoir collecteur (rservoir) 11 12 13 Raccords en T 14 15 Platine tribord 16 Platine bbord

Les connexions au refroidisseur d'huile et la servo-pompe ne sont pas montres. Voir une installation bimoteur, un poste de commande.

IMPORTANT !
Le raccord au bouchon No. 2 ne doit jamais tre utilis, ceci pour garantir un niveau d'huile correct dans la pompe de volant.

47701508 09-2010

121

Montage, Embase Aquamatic

Installation bimoteur DPH


Un poste de commande Pilote automatique mont
3 7 2a 14 10 8 6 4 9a 8 8 2 1

9 12 5

15 11 16

P0007725

1 Pompe de volant 2 Raccord bouch a. Soupape de dcharge 3 Flexibles hydrauliques, basse pression 4 Raccords 5 Flexibles hydrauliques, haute pression 6 Tuyau de purge 7 Raccords 4 voies 8 Collier en P 9 Distributeur a. Flexibles de l'embase bbord 10 Rservoir collecteur (rservoir) 11 Servopompe 12 Refroidisseur dhuile 13 14 Pilote automatique 15 Platine tribord 16 Platine bbord

IMPORTANT !
Le raccord au bouchon No. 2 ne doit jamais tre utilis, ceci pour garantir un niveau d'huile correct dans la pompe de volant.

122

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Installation bimoteur DPH


Poste de commande principal et poste de commande auxiliaire Pilote automatique mont

2b

1a

p0007726

1 Pompe de volant a. Pompe de volant, poste de commande auxiliaire 2 Raccord bouch a. Soupape de dcharge b. Bouchon 3 Flexibles hydrauliques, basse pression 4 Raccords 5 Flexibles hydrauliques, haute pression 6 Tuyau de purge 7 Raccords 4 voies 8 Collier en P 9 Distributeur a. Flexibles de l'embase bbord 10 Rservoir collecteur (rservoir) 11 12 13 Raccords en T 14 Pilote automatique 15 Platine tribord 16 Platine bbord

Les connexions au refroidisseur d'huile et la servopompe ne sont pas montres. Voir une installation bimoteur, un poste de commande et le pilote automatique en place.

IMPORTANT !
Le raccord au bouchon No. 2 ne doit jamais tre utilis, ceci pour garantir un niveau d'huile correct dans la pompe de volant.

47701508 09-2010

123

Montage, Embase Aquamatic

Installation bimoteur DPR


Un poste de commande

11
P0007727

124

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

1 Pompe de volant 2 Raccord bouch a. Soupape de dcharge 3 Flexibles hydrauliques, basse pression 4 Raccords 5 Flexibles hydrauliques, haute pression 6 Tuyau de purge 7 Raccords 4 voies 8 Collier en P 9 Distributeur 10 Rservoir collecteur (rservoir) 11 Servopompe 12 Refroidisseur dhuile 13 14 15 Platine tribord 16 Platine bbord 17 Collecteur 18 Raccord 4 voies

IMPORTANT !
Le raccord au bouchon No. 2 ne doit jamais tre utilis, ceci pour garantir un niveau d'huile correct dans la pompe de volant.

47701508 09-2010

125

Montage, Embase Aquamatic

Installation bimoteur DPR


Poste de commande principal et poste de commande auxiliaire

P0007728

126

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

1 Pompe de volant a. Pompe de volant, poste de commande auxiliaire 2 Raccord bouch a. Soupape de dcharge b. Bouchon 3 Flexibles hydrauliques, basse pression 4 Raccords 5 Flexibles hydrauliques, haute pression 6 Tuyau de purge 7 Raccords 4 voies 8 Collier en P 9 Distributeur 10 Rservoir collecteur (rservoir) 11 12 13 Raccords en T 14 15 Platine tribord 16 Platine bbord 17 Collecteur 18 Raccord 4 voies

Les connexions au refroidisseur d'huile et la servopompe ne sont pas montres. Voir une installation bimoteur, un poste de commande.

IMPORTANT !
Le raccord au bouchon No. 2 ne doit jamais tre utilis, ceci pour garantir un niveau d'huile correct dans la pompe de volant.

47701508 09-2010

127

Montage, Embase Aquamatic

Installation bimoteur DPR


Un poste de commande Pilote automatique mont

11
P0007729

128

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

1 Pompe de volant 2 Raccord bouch a. Soupape de dcharge 3 Flexibles hydrauliques, basse pression 4 Raccords 5 Flexibles hydrauliques, haute pression 6 Tuyau de purge 7 Raccords 4 voies 8 Collier en P 9 Distributeur 10 Rservoir collecteur (rservoir) 11 Servopompe 12 Refroidisseur dhuile 13 Raccord en T 14 Pilote automatique 15 Platine tribord 16 Platine bbord 17 Collecteur 18 Raccord 4 voies

IMPORTANT !
Le raccord au bouchon No. 2 ne doit jamais tre utilis, ceci pour garantir un niveau d'huile correct dans la pompe de volant.

47701508 09-2010

129

Montage, Embase Aquamatic

Installation bimoteur DPR


Poste de commande principal et poste de commande auxiliaire Pilote automatique mont

P0007730

130

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

1 Pompe de volant a. Pompe de volant, poste de commande auxiliaire 2 Raccord bouch a. Soupape de dcharge b. Bouchon 3 Flexibles hydrauliques, basse pression 4 Raccords 5 Flexibles hydrauliques, haute pression 6 Tuyau de purge 7 Raccords 4 voies 8 Collier en P 9 Distributeur 10 Rservoir collecteur (rservoir) 11 12 13 Raccords en T 14 Pilote automatique 15 Platine tribord 16 Platine bbord 17 Collecteur 18 Raccord 4 voies

Les connexions au refroidisseur d'huile et la servopompe ne sont pas montres. Voir une installation bimoteur, un poste de commande et le pilote automatique en place.

IMPORTANT !
Le raccord au bouchon No. 2 ne doit jamais tre utilis, ceci pour garantir un niveau d'huile correct dans la pompe de volant.

47701508 09-2010

131

Montage, Embase Aquamatic

Montage
Aquamatic

IMPORTANT !
Assurer une grande propret durant toute intervention sur le circuit hydraulique du systme de direction. Nettoyer minutieusement l'extrieur des composants avant le dsassemblage. La zone de travail doit tre parfaitement propre et bien claire.

IMPORTANT !
Utiliser toujours des flexibles hydrauliques Volvo Penta pour obtenir des proprits de direction adquates. S'assurer que les flexibles n'entrent pas en contact avec des surfaces chaudes. Fixer les flexibles avec des colliers appropris. Distance entre les colliers : env. 250 mm (10").
p0007731

Avant d'installer le moteur, tapes 1-2


7
1 Monter les flexibles (4) et les raccords 4 voies (7). Couple de serrage : 22 Nm (16,2 pi lbf)

4 9
Installations bimoteur DPH :

9a

Raccorder les flexibles (9a) venant de la platine bbord (16) au bloc distributeur (9) sur la platine tribord (15). Couple de serrage : 21 Nm (15,5 pi lbf)

IMPORTANT !
Serre tous les flexibles fermement (8).

15
P0007732

16

132

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic Installations bimoteur DPR : 2a Dposer le bloc distributeur de la platine tribord et le collecteur hydraulique de la platine bbord. Monter le collecteur hydraulique neuf sur la platine bbord et fixer ensuite le collecteur hydraulique plus gros sur le tableau arrire. Raccorder les flexibles venant des platines sur le plus gros collecteur hydraulique (17). Remplacer le disque et l'ancien cble de terre sur la platine bbord. Monter le vrin de direction interne sur la platine bbord. Couple de serrage : 21 Nm (15,5 pi lbf)

2b

2c

2d

IMPORTANT !
Serre tous les flexibles fermement.

p0007733

Les tapes suivantes, 3 6, peuvent tre effectues quand le moteur est install
3 Acheminer les flexibles jusqu'au au poste de commande principal. Monter la pompe de volant (1) et raccorder les flexibles la pompe selon les illustrations. Couple de serrage des raccords de flexible au dos de la pompe du volant : Serrer manuellement et ensuite d'un 1-2 tours en fonction de la direction souhaite pour le raccord. Couple maxi 17,5 Nm (13 pi lbf.).
p0007734

IMPORTANT !
Serre tous les flexibles fermement.

47701508 09-2010

133

Montage, Embase Aquamatic

Poste de commande auxiliaire, si install : 4 Monter les raccords T et la pompe de volant (1a) sur l'autre poste de commande, voir les illustrations. Raccorder et serrer les flexibles. Raccorder le tuyau de purge (6) au rservoir collecteur (10). La position (2) est un bouchon. Couple de serrage Raccords en T : 22 Nm (16 pi lbf) Couple de serrage des raccords de flexible au dos de la pompe du volant : Serrer manuellement et ensuite d'un 1-2 tours en fonction de la direction souhaite pour le raccord. Couple maxi 17,5 Nm (13 pi lbf.).

IMPORTANT !
Serre tous les flexibles fermement. 5 Remplacer la soupape de dcharge (2a) sur la pompe de volant infrieur par un bouchon d'tanchit (2b). Dans ce cas prcis, la pompe de volant infrieur est celle monte sur le poste de commande principal.

p0007736

Pilote automatique, si un tel quipement est inclus : 7 14 6 6 Monter le pilote automatique (14). Monter un raccord T sur le tuyau de purge (6) qui mne au rservoir collecteur (10). Raccorder les flexibles du pilote automatique aux raccords 4 voies en place (7) sur les flexibles et au raccord T sur le tuyau de purge (6).

10
p0007722

IMPORTANT !
Serre tous les flexibles fermement. Les raccords 4 voies sont souvent utiliss pour la mise l'air libre.

134

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Aprs l'installation du moteur, tapes 7 10


7 Quand l'installation du moteur est termine, monter le rservoir collecteur (10) un endroit appropri, par exemple sur une cloison. NOTE: Ne pas monter le rservoir sur le moteur. Raccorder les flexibles de retour de la pompe de volant et du pilote automatique au rservoir collecteur.

IMPORTANT !
Compte tenu de leur poids, les trois flexibles du rservoir collecteur doivent tre attachs sur une cloison ou quivalent, selon la figure. A = max. 0,5 m (20).

p0007738

10

Raccorder les deux flexibles haute pression (A et B) venant du bloc distributeur : Le raccord de flexible (A) la pompe de servodirection (11) sur le moteur. Couple de serrage : 22 Nm (16 pi lbf). Le raccord de flexible (B) au refroidisseur dhuile du systme de direction (12). Couple de serrage : 22 Nm (16 pi lbf). NOTE: On trouve deux refroidisseurs dhuile du systme de direction sur une installation bimoteur DPR.

12

Remplir le systme avec de l'huile de type ATF Dexron II ou III. Volvo Penta rf. 1161995 recommande. Purger le systme de direction. Voir la section Systme de commande, purge et remplissage.

10

11

P0007762

DPH/DPR simple, DPH double

47701508 09-2010

135

Montage, Embase Aquamatic

Vue d'ensemble raccords de flexible - installations bimoteur DPH


Couples de serrage

A A A A

A A

A A

A A

P0007740

A B

22 Nm (16,2 pi lbf) Serrer manuellement, puis de 1,52,5 tours. Maximum 17,5 Nm (13 pi. lbf).

Schma de principe hydraulique 1 Pompe de volant


1 2 4 3

2 Pompe de servodirection (haute pression) 3 Refroidisseur dhuile 4 Rservoir

p0007741

136

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Vue d'ensemble raccords de flexible - installations bimoteur DPR


Couples de serrage
2 1 3 3 1 2 4 4

C
1 3 2 4 1 3 2 4

A A A A

B A

A B C

22 Nm (16,2 pi lbf) 21 Nm (15,5 pi lbf) Serrer manuellement, puis de 1,52,5 tours. Maximum 17,5 Nm (13 pi. lbf).

47701508 09-2010

137

Montage, Embase Aquamatic Schma de principe hydraulique 1 Pompe de volant


1 2 5 3 4

2 Pompe de servodirection (haute pression) 3 Refroidisseur dhuile 4 Refroidisseur dhuile 5 Rservoir

p0007743

138

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Systme de commande, purge et remplissage


Avec le moteur en place
C B

3588044

P0008959

NOTE: Ce chapitre concerne les applications DPH et DPR, mme si les illustrations montrent uniquement le systme DPH. Renvoi aux illustrations : A-E sont prsentes dans le texte des pages suivantes.

IMPORTANT !
Ne jamais utiliser de liquide de frein ou d'huile hydraulique. Des liquides non homologus peuvent engendrer des dommages irrparables, un dysfonctionnement de la direction et l'annulation de la garantie.

IMPORTANT !
Assurer une grande propret durant toute intervention sur le circuit hydraulique du systme de direction. Nettoyer minutieusement l'extrieur des composants avant le dsassemblage. La zone de travail doit tre parfaitement propre et bien claire.

IMPORTANT !
Dans les cas d'urgence extrmes, un fluide non toxique, ininflammable peut assurer une capacit de direction provisoire.

Liquide de servo-direction
Le liquide de servo-direction recommand est l'huile ATF de type Dexron II ou III, Volvo Penta rf. 1161995.

Remplissage et purge du pilote automatique


Le pilote automatique doit tre reli aux raccords 4 voies et rempli puis purg avec le systme de direction Volvo Penta.

47701508 09-2010

139

Montage, Embase Aquamatic

Outillage: 885597 Poigne 3588044 Outil de purge 1 Contrler que les flexibles et les raccords du systme de direction sont correctement monts.

IMPORTANT !
Les flexibles doivent prsenter un degr d'inclinaison continu du rservoir collecteur vers les raccords 4 voies ; ils ne doivent pas former de boucles ou de coudes, et les raccords doivent tre orients vers le haut ou latralement. Ceci pour acclrer le processus de purge. 2 Placer le rservoir de remplissage/l'outil de purge (3588044 Outil de purge) le plus haut possible, de manire que les flexibles prsentent un degr d'inclinaison continu vers les raccords 4 voies. Retirer les bouchons (A) sur les raccords 4 voies puis monter les deux adaptateurs (B) sur les conduites de l'outil de purge. Monter les deux raccords (C) de l'outil de purge sur les adaptateurs. Retirer le couvercle du rservoir collecteur de la servo-direction et retirer le raccord rapide (D) du couvercle du rservoir collecteur. Brancher le raccord du flexible de retour l'aide du raccord rapide fourni (E). Purge du gouvernail et des flexibles

Un poste de commande Tourner le volant d'environ 150 tours dans le mme direction ou (si le rservoir est visible du poste de commande), jusqu' ce qu'il n'y ait plus de bulles d'air visibles dans le tube allant au rservoir collecteur. Les flexibles entre les raccords 4 voies et le poste de commande sont prsent pleins. Deux postes de commande

IMPORTANT !
Lors du remplissage d'une installation comprenant un poste de commande secondaire (Flybridge), tourner d'abord le volant du poste de commande infrieur, avant de tourner celui du poste suprieur. Commencer avec le volant du poste de commande infrieur, tourner d'environ 60 tours tribord. Tourner ensuite le volant du poste de commande suprieur, d'environ 150 tours tribord.

140

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Pilote automatique, purge

Actionner le pilote automatique tribord durant au moins une minute. Actionner ensuite le pilote automatique bbord durant au moins une minute. NOTE: Consulter la documentation du fabricant du pilote automatique en ce qui concerne les limites d'utilisation. 6 Purge des vrins de direction

NOTE: Des mouvements rapides de l'embase ou des vrins peuvent engendrer le dbordement du fluide du rservoir collecteur. Avec l'embase en place Tourner d'abord l'embase fond ct bbord. Patienter environ cinq secondes. Tourner ensuite l'embase fond ct tribord. Patienter environ 15 secondes. Rpter cette opration encore quatre fois.

P0008871

Sans l'embase en place Si les embases ne sont pas installes, sortir et rentrer chaque tige de piston de vrin manuellement. Rpter cette opration cinq fois et vrifier que chaque tige de piston de vrin soit rentre quand l'autre est sortie, de manire simuler les mouvements de l'embase.

P0008872

47701508 09-2010

141

Montage, Embase Aquamatic

NOTE: Contrler que les vrins sont en position de marche droit devant avec une distance de 337 mm (13,27") de tenon tenon. Il est possible de verrouiller les vrins en montant 885597 Poigne. Si les deux vrins sont laisss entirement rentrs ou dploys, il sera impossible de monter l'embase. 7 Dbrancher d'abord les raccords rapides (C) pour minimiser les dversements de fluide. Dbrancher ensuite les adaptateurs (B) des raccords 4 voies. (B et C apparaissent dans l'illustration d'abord dans ce chapitre). Maintenir un chiffon sous les adaptateurs pour rcuprer l'huile prsente dans les raccords. Reboucher les deux raccords 4 voies. Couple de serrage : 22 Nm (16,2 lbf.pi). 8
P0008873

885 597

Dbrancher le flexible du rservoir de remplissage la conduite de rcupration de la servodirection. Remonter le couvercle sur le rservoir collecteur et rebrancher la conduite au couvercle du rservoir collecteur. NOTE: Afin d'assurer une purge correcte du systme de conduite, remplir de liquide jusqu'au bord et dmarrer le moteur. Remplir de nouveau le systme en cas de besoin, lorsque le moteur est arrt. Un appoint de remplissage peut tre exig si le bateau est rest inutilis un certain temps, aprs la premier purge du systme.

142

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Le moteur n'est pas mont

3588044

D E D

P0008960

Remplir et purger le systme selon la procdure dcrite plus haut au chapitre Avec le moteur en place . NOTE: Utiliser le raccord rapide (D) du couvercle du rservoir collecteur pour relier la partie femelle (E) du raccord rapide de 3588044 Outil de purge. Le rservoir collecteur et le couvercle sont inclus dans le kit moteur. NOTE: Laisser les deux bouchons (F) en place dans les raccords de flexible.

Quand le moteur est install et que le systme de direction est purg, on peut remplir le rservoir collecteur pour que le niveau arrive au col du rservoir. Voir le chapitre Remplissage avec le moteur en place la page suivante.

47701508 09-2010

143

Montage, Embase Aquamatic

Remplissage avec le moteur en place


1 Remplir le rservoir collecteur systme de servodirection pour obtenir un niveau juste en dessous du col de rservoir. Remplir la pompe de volant (uniquement la pompe de volant place le plus haut).

P0008876

Min 12 mm ( )

Pour les pompes avec arbre de direction horizontal et jusqu' 20: Le niveau de liquide doit tre :
20

- d'au moins 12 mm (1/2") sous le bord infrieur de l'orifice de remplissage. - au maximal sur le bord infrieur de l'orifice de remplissage.

P0008877

Pompes formant un angle de >20jusqu' la position verticale : Le niveau d'huile doit tre d'environ 12 mm (1/2") sous le bord infrieur de l'orifice de remplissage.

12 mm ( )

>20

NOTE: Toujours contrler le niveau d'huile des pompes de volant et du rservoir collecteur aprs un essai en mer.

P0008878

144

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Contrle du systme de direction


Contrler que les conduites, flexibles et raccords du systme de direction sont correctement relis, qu'il n'y a pas de fuites et que la purge a t correctement effectue. 1 Dbrancher les flexibles et les raccords de l'outil de purge et boucher les raccord en T. Couple de serrage : 22 Nm (16 lbf.pi). Tourner le volant (tous les volants sur un systme comportant plusieurs postes de commande), et appuyer trs fortement ct bbord. Forcer suffisamment sur le volant pour surpasser la pression du rgulateur de pression. La pompe de volant patine et tousse quand le rgulateur de pression s'ouvre. Vous n'endommagez pas la pompe de volant ou le systme durant cette procdure. Maintenir la pression avec le volant et contrler tous les raccords et connexions. Rpter la procdure en tournant le volant ct tribord. Contrler le niveau d'huile de la pompe de volant lorsque le volant est tourn durement dans les deux directions. Si le niveau du liquide n'a pas visiblement baiss : Il n'y a plus d'air. Si le niveau du liquide a visiblement baiss : L'air est comprim dans le systme et un remplissage/une purge supplmentaire est requise. S'il n'y a pas de fuites, le systme est prt fonctionner.

3 4 5

IMPORTANT !
liminer toute source de fuite avant d'utiliser le systme. La non observation de cette consigne peut se traduire par une chute du niveau d'huile dans le circuit et une perte de matrise de la direction.

47701508 09-2010

145

Montage, Embase Aquamatic

Guides de recherche de pannes moteur


La plupart des pannes surviennent lorsque les instructions de montage nont pas t observes. Elles se matrialisent au moment du remplissage du systme. Les dfauts qui surviennent le plus souvent, leurs causes probables ainsi que les solutions pour y remdier, sont indiqus ci-aprs. Une faible rsistance ou un bruit de dclic peuvent quelquefois survenir lorsque lon relche le volant aprs un braquage complet. Cela ne provient pas dun dfaut de fonctionnement. Il sagit dun bruit normal venant de la pompe du volant.

IMPORTANT !
Lorsque le texte ci-dessous prconise une solution exigeant le dmontage du systme ou sa dpose du bateau, ces oprations devront uniquement tre effectues par un mcanicien qualifi ayant reu une formation en hydraulique marine. Les mesures suivantes sont donnes par Volvo Penta uniquement titre indicatif. En aucun cas, Volvo Penta ne pourra tre tenu pour responsable en cas de problmes dcoulant de rparations ou dinterventions non conformes ou errones. Dfaut 1 La direction est trs lgre et il faut un nombre de tours de volant suprieurs la normale pour atteindre les butes. Pompe standard VP, 3 tours entre les butes. 2 Durant le remplissage, la pompe de volant se bloque. Cause Prsence dair dans le systme. Remde Parfaire le remplissage de fluide dans la pompe de volant et dans le rservoir collecteur. Consulter de nouveau les instructions concernant le remplissage et la purge. Vrifier quaucun tuyau ou flexible na t coinc/pinc durant le montage. Le cas chant, la partie endommage devra tre remplace par une neuve qui sera monte laide de raccords de tuyau. Contrler les raccords pour vrifier si les trous sont alss de manire insuffisante. Ce problme n'est toutefois pas courant. Consulter de nouveau les instructions concernant le remplissage et la purge.

Colmatage dans la conduite entre le poste de commande (les postes) et le vrin (les vrins).

3 Le remplissage du systme est trs difficile. De lair apparat sur la pompe de volant suprieure, mme lorsque le systme semble plein. 4 La direction est dure et il est difficile de tourner le volant, mme lorsque le bateau est immobile.

Prsence dair dans le systme.

Blocage dans les flexibles ou les raccords. Prsence dair dans le systme. Un type de fluide erron a t utilis lors du remplissage du systme.

Rechercher lorigine de la panne et prendre les mesures adquates. NOTE: Un simple tuyau coinc ou pli suffit provoquer un blocage. Consulter de nouveau les instructions concernant le remplissage et la purge. Vidanger le systme et le remplir de fluide de type recommand.

146

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Dfaut 5 Le fonctionnement d'une unit de commande dans le systme est trs saccad et exige un nombre de tours trop important entre les butes. 6 La direction est souple mais elle se durcit lors de manoeuvres avec le bateau en service.

Cause Prsence dair dans le systme. Impurets dans les valves de rgulation de la pompe de volant. Le volant est trop petit.

Remde Consulter de nouveau les instructions concernant le remplissage et la purge. Dsassembler la pompe de volant et nettoyer les impurets dans les valves.

7 Le bateau vire bbord ou tribord en cours de navigation, mme si le volant na pas t actionn.

Rglage du trim erron sur l'embase. Prsence dair dans le systme. Impurets dans les clapets de rgulation.

Remplacer par un volant plus grand, si possible ; voir les instructions de montage. Passer la prochaine cause de problme et la solution remde ou contacter Volvo Penta si le problme ne peut pas tre rsolu. Rgler le trim.

Consulter de nouveau les instructions concernant le remplissage et la purge. Retirer les bouchons des clapets de rgulation. Ce sont les gros bouchons placs de chaque ct, au dos de la pompe du volant. Nettoyer les sige de clapet et les billes. Remonter l'ensemble. NOTE: Il faut s'attendre ce qu'une certaine quantit de fluide scoule lors de cette procdure. Prvoir un petit rcipient. Remplir de nouveau le systme lorsque les clapets de rgulation sont remonts. Voir le dfaut no 6. La pompe de volant comporte un joint d'arbre aisment remplaable. Pour ce faire, retirer le volant et le couvercle du joint fix par trois vis.

8 Si le volant est actionn, l'autre volant tourne simultanment. 9 Les joints peuvent quelquefois fuir si le systme de direction n'est pas purg au niveau du poste de commande suprieur.

Voir le dfaut no 6.

47701508 09-2010

147

Montage, Embase Aquamatic

Installation d'embase
Aquamatic Outillage: 884573 Tournevis (flexible) 885595 Outil de montage 885597 Poigne 885800 Outil de suspension

Prparatifs
1 Ouvrir l'emballage en soulevant le rabat suprieur.

VO PELV NTO A

P0007768

148

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic 2 Monter le soufflet de joint cardan sur le collet du botier d'engrenage suprieur. Monter le collier de serrage sur le soufflet de joint cardan et monter ce dernier. Orienter la vis du collier de serrage 3 heures avec la tte de vis pointant vers le bas, puis serrer ensuite le collier. Utiliser 884573 Tournevis (flexible). Couple de serrage 47 Nm (3,0 5,2 lbf.pi.).

IMPORTANT !
Noter les positions des colliers et le marquage THIS SIDE UP sur le soufflet.

THIS SIDE UP DRIVE

P0007769

Dposer les vis de blocage et les rondelles. Extraire les tenons de suspension.

P0007770

47701508 09-2010

149

Montage, Embase Aquamatic 4 828 250 Lubrifier les tenons de suspension. Utiliser la graisse hydrofuge Volvo Penta de rfrence 828250. Enfoncer de nouveau les tenons de suspension pour qu'ils arrivent au niveau de l'intrieur de la platine.

p0007771

150

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Montage de l'embase sur la platine de fixation

885 597

885 597

P0007772

Il existe quatre faons diffrentes de lever et de monter l'embase : A Soulever l'embase avec un dispositif de levage et une sangle (1). La longueur de la sangle doit tre d'environ 1 m (40). Noter le cheminement de la sangle. B Utiliser un chariot lvateur fourches pour soulever l'embase en position. L'embase doit tre conserve dans sa caisse. C Deux personnes peuvent soulever l'embase manuellement avec les poignes, outil spcial

47701508 09-2010

151

Montage, Embase Aquamatic 885597 Poigne. Le lot d'outil contient deux poignes et quatre boulons goupille. D Soulever l'embase avec une grue et des sangles attaches des manilles dans 885597 Poigne. 1 Monter les glissires, outil spcial 885595 Outil de montage sur les tenons de suspension, des deux cts de la platine.

P0007773

2 3

Monter les bagues dans la fourchette de suspension. Suspendre un collier de serrage sur le soufflet.

P0007774

Soulever l'embase sur les glissires montes sur la platine.

P0007775

152

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic 5 Pousser l'embase contre l'arbre moteur tout en tournant le joint cardan, pour que les cannelures sur l'arbre concide avec le trou correspondant dans le joint cardan. Un petite rainure de guidage dans le joint cardan permet de trouver la bonne position plus aisment. Graisser les cannelures avant le montage.

50 82 2 8

P0007776

Aligner la fourchette de suspension pour que les tenons de suspension concident avec les trous dans la fourchette de suspension. Vrifier que tous les tenons de suspension sont bien graisss. Avec un maillet en plastique, taper sur les tenons pour les enfoncer, de manire que les extrmits soient au niveau de la platine. NOTE: Ne jamais utiliser un marteau classique. Cela risquerait d'endommager les tenons de suspension et rendre difficile leur dpose. Dposer les glissires.

P0007777

Graisser et monter les vis de blocage. Utiliser de la graisse hydrofuge Volvo Penta (rf. 828250). NOTE: Ne pas oublier les rondelles sous les ttes de vis.

50 82 2 8

Couple de serrage : 24 Nm (17 lbf.pi)

P0007778

47701508 09-2010

153

Montage, Embase Aquamatic 8 Monter le soufflet de joint cardan sur le collier du carter du volant moteur. Vrifier soigneusement que le soufflet en caoutchouc est correctement mont. Serrer le collier avec la vis 3 heures. La tte de vis doit tre oriente vers le bas. Couple de serrage 47 Nm (3,05,2 lbf.pi.).

P0007779

885 800

Toujours utiliser l'outil de suspension, outil spcial 885800 Outil de suspension lors d'intervention sous l'embase. L'outil de suspension verrouille l'embase en position releve. Montage de l'outil de suspension : Relever l'embase la main. Maintenir l'embase dans cette position et monter l'outil de suspension ct tribord, selon la figure.

AVERTISSEMENT!
Placez l'embase en position releve, de telle manire qu'elle ne risque pas de retomber quand vous travaillez proximit des soufflets. La chute d'une embase peut engendrer de graves blessures. 10 Orienter l'embase ct tribord. Monter un collier de serrage sur la durite d'eau de mer. Monter le tuyau sur le raccord. Vrifier que la vis du collier de serrage se trouve en position 8 heures avec la tte de vis tourne vers le bas. Serrer le collier avec le tournevis (flexible) 884573. Couple de serrage 47 Nm (3,05,2 lbf.pi.).

P0007780

IMPORTANT !
Courber l'extrmit du collier selon la figure, pour protger le soufflet.

P0007781

154

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic 11 Fixer le soufflet de cardan sur l'embase avec un collier. Vrifier soigneusement que le soufflet en caoutchouc est correctement mont. Le soufflet d'chappement est mont sur la platine en usine. Serrer le collier avec 884573 Tournevis (flexible) de manire que la vis soit en position 10 heures avec la tte de vis pointant vers le bas. Couple de serrage 47 Nm (3,05,2 lbf.pi.). Dposer 885800 Outil de suspension de l'embase.

P0007782

12

Placer les vrins de trim dans la fourchette de suspension. Lubrifier les boulons goupille avec de la graisse hydrofuge, Rf. VP 828 250. Centrer les orifices et monter les boulons. Verrouiller les boulons avec des goupilles fendues et rabattre dlicatement les branches de goupille, selon la figure.

250 828

P0008813

47701508 09-2010

155

Montage, Embase Aquamatic 13 Monter les vrins de direction dans la fourchette de suspension et dans l'embase. Lubrifier les boulons goupille avec de la graisse hydrofuge, Rf. VP 828 250. Centrer les orifices et monter les boulons. Verrouiller les boulons avec des goupilles fendues et rabattre dlicatement les branches de goupille, selon la figure. Monter les cbles de liaison la terre sur les vrins de direction.

8282

50

P0007687

Raccordement du cble de changement de marche et du cble de terre IMPORTANT !


Ne pas oublier d'activer le systme EVC avant de fixer le cble de changement de marche sur l'embase. Ceci pour s'assurer que le dispositif de changement de marche soit bien positionn pour la position point mort (N).

156

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic 14 Monter le cble de changement de marche l'aide du collier de cble (1). NOTE: La qualit du cble de commande est essentielle pour le fonctionnement de la commande de changement de marche. Utiliser uniquement un cble Volvo Penta X-ACT.
R

N F

NOTE: Le collier doit tre correctement mont. Ajuster le cble de changement de marche. Amener le levier de commande en position point mort et le bras de rglage sur l'embase (3) en position horizontale. Contrler le jeu ventuel sur le cble et ajuster comme suit : a Enfoncer le cble le plus possible dans la gaine et tirer ensuite dessus le plus loin possible. b Enfoncer le cble de nouveau dans la gaine sur une distance correspondant la moiti du jeu. Monter l'crou de verrouillage et l'articulation sur le cble de changement de marche juste assez pour que l'articulation se fixe dans le bras levier sans besoin d'appuyer dans l'une ou l'autre direction, avec le cble de changement de marche en position correcte comme illustr ci-dessus. Fixer l'articulation sur le bras de commande avec une rondelle et une goupille fendue. carter correctement les branches de la goupille.

3
A

A=B

P0007784

47701508 09-2010

157

Montage, Embase Aquamatic 15 Monter galement le cble de terre (2) sur une des vis du collier. Sur une double motorisation, le cble de terre ct bbord doit tre achemin audessus du soufflet d'chappement.

P0007785

Sur une double motorisation, le cble de terre de l'embase bbord (2) doit tre achemin au-dessus du soufflet d'chappement.

P0008901

16

Monter le capot avec les six vis.

P0007787

158

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Cornet parallle
Aquamatic Sur une double motorisation, une barre d'accouplement devra tre monte entre les embases. Volvo Penta propose deux types de barres d'accouplement : mcanique et hydraulique.

Barre d'accouplement mcanique


La barre d'accouplement mcanique existe en deux versions et la distance entre le centre de vilebrequin des moteurs devra tre ajuste comme suit : Cote standard : 950-1 030 mm (37,4-40,6) Grande longueur : 1 050-1 240 mm (41,3-48,8)

828

250

Positionner les deux embases en direction droit devant. Desserrer les douilles (1) sur la barre d'accouplement et visser les deux extrmits (2) le plus possible sur la barre d'accouplement.

DPH uniquement 2 Appliquer de la graisse Volvo Penta de rf. 828250 sur les boulons goupille. Fixer une des extrmits de la barre parallle sur une des fixations de vrin de direction d'embase. Monter le boulon goupille et verrouiller avec une goupille. Rabattre minutieusement les branches de goupille. 1 NOTE: Les boulons et les goupilles sont fournies avec l'embase. Ajuster la longueur de la barre d'accouplement en tournant la section mdiane (3) tout en maintenant l'extrmit non fixe. DPR uniquement 2 Fixer une des extrmits de la barre parallle sous une des fixations de vrin de direction d'embase. Monter les vis et les rondelles et verrouiller avec un crou. NOTE: Ajuster la longueur de la barre d'accouplement en tournant la section mdiane (3) tout en maintenant l'extrmit non fixe.

3
P0007788

3
P0007789

Ajuster la longueur de la barre d'accouplement jusqu' ce que les extrmits correspondent la position correcte dans l'autre fixation de vrin de direction de l'embase. Monter le boulon goupille et verrouiller avec une goupille. Rabattre minutieusement les branches de goupille. Contrle l'angle de convergence .

47701508 09-2010

159

Montage, Embase Aquamatic A B Angle de convergence Sur une double motorisation, il est important de rgler l'angle convergence (de pincement) entre les deux embases, afin d'obtenir des performances optimales et une bonne sensation de barre. Le sillage derrire le tableau arrire varie en fonction de la forme de la coque et de la vitesse du bateau. Il est donc recommand de rgler l'angle de convergence afin d'optimiser la vitesse maxi et la vitesse de croisire.
P0007790

Une convergence moins prononce (les embases sont plus droite) convient

A B

Vitesse basse Vitesse leve

pour des traves en V plus profondes. pour l'optimisation de la vitesse maxi.

Recommandations standard : Utiliser B = A comme valeur de dpart pour les bateaux planants, ce qui en gnral donne de bons rsultats. Afin d'optimiser le rsultat, rgler la cote B lgrement en dessous de la cote A de manire obtenir une convergence approprie. Le meilleur rsultat est obtenu en testant l'angle de convergence, celui-ci variant d'un bateau l'autre. 4 Verrouiller la barre d'accouplement en serrant les deux douilles.

P0007791

IMPORTANT !
Vrifier qu'aucun filetage ne soit visible en dehors des douilles (1) avant de les serrer. Serrer les douilles. Couple de serrage : 125 5 Nm (92,14 lb pi)

160

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Barre d'accouplement hydraulique (DPH uniquement)


Sur la version de barre d'accouplement hydraulique, monter les vrins hydrauliques (les vrins de direction intrieurs) (1) sur chaque embase et les raccorder hydrauliquement par le biais du bloc distributeur (2). Purge et remplissage du systme de direction Aprs avoir rempli la barre d'accouplement, il faudra remplir le circuit de direction selon la procdure standard dcrite au chapitre Systme de commande, purge et remplissage. 1
P0007792

NOTE: Lorsque la barre d'accouplement hydraulique est en place, les flexibles entre les vrins et le lot de purge sont plus longs que sur une installation classique. Il faut plus de temps aux bulles d'air de se dplacer jusqu'aux conduites de purge. Il faudra par consquent patienter 10 15 secondes au lieu de 5 secondes exiges chaque procdure standard.
3

Rglage de la barre d'accouplement hydraulique La barre d'accouplement peut tre rgle avec le bateau dans l'eau ou hors de l'eau. 1 Avec le bateau dans l'eau : 1,1 Desserrer la vis de rglage (3) de 1 2 tours. 1,2 Avec les moteurs en marche, tourner le volant rapidement dans un sens, jusqu' ce que la pompe de direction assiste vienne en bute. Les deux embases offrent ainsi un angle de braquage maxi dans un sens. 1,3 Serre fermement la vis de rglage (3, couple de serrage 30 Nm (22.1 lbf.pi.). Cette procdure permet d'aligner les embases (droit devant). 2 Avec le bateau hors de l'eau : 2,1 Desserrer la vis de rglage (3) de 1 2 tours. 2,2 Positionner les embases dans le sens souhait (droit devant recommand). 2,3 Serre fermement la vis de rglage (3, couple de serrage 30 Nm (22.1 lbf.pi.).

P0008930

47701508 09-2010

161

Montage, Embase Aquamatic

Indicateur de gouvernail et interface pour autopilote


Aquamatic NOTE: Le cble de l'indicateur dangle de barre doit toujours tre mont ct tribord sur une embase simple/tribord. L'illustration montrer le cble tirer-pousser de l'indicateur dangle de barre sur le vrin de direction de l'embase.

P0007794

Raccordement du cble d'un indicateur dangle/interface pour pilote automatique.

P0007795

162

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic

Hlice, pose
Outillage: 21318669 Outil rotatif Utiliser uniquement des hlices de la srie G sur l'embase DPH. Utiliser uniquement des hlices de la srie GR sur l'embase DPR.

AVERTISSEMENT!
Empchez tout dmarrage intempestif du moteur lorsque vous travaillez sur les hlices. Retirez la cl du contact de dmarrage ! 1 Bloquer l'arbre d'hlice. Deux faons sont possibles : a Dgager le cble de changement de marche de l'embase. la main, enclencher une marche dans l'embase. IMPORTANT ! Ne jamais utiliser la commande EVC pour enclencher une marche dans l'embase. b Passer au point mort, "NEUTRAL". Mettre un morceau de bois entre la plaque de cavitation et une des pales d'hlice.
250 828

828

250

200 Nm (150 lbf.ft)

DPH Enduire l'arbre porte-hlice et le moyeu d'arbre de graisse hydrofuge. Monter lhlice avant (1) et l'crou (2). Serrer avec 21318669 Outil rotatif l'crou au couple de 200 Nm (150 lbf.pi).

1
P0010473

2 21318669

25 828

1
828 250

200 Nm (150 lbf.ft)

DPR Enduire l'arbre porte-hlice et le moyeu d'arbre de graisse hydrofuge. Monter lhlice avant (1) et l'crou (2). Serrer avec 21318669 Outil rotatif l'crou au couple de 200 Nm (150 lbf.pi).

2 21318669
P0010474

47701508 09-2010

163

Montage, Embase Aquamatic 3 DPH L'arbre d'hlice doit tre bloqu conformment au point 1a ou 1b. Enduire l'arbre porte-hlice et le moyeu d'arbre de graisse hydrofuge. Monter lhlice arrire (1), le cne d'hlice (2) et l'crou (3). Serrer l'crou avec une douille de 30 mm (1,18) au couple de 100 Nm (75 lbf.pi).

82

50 82

828 25

30 mm 1
P0007692

2 828

50

828 25

30 mm

1
P0007693

DPR L'arbre d'hlice doit tre bloqu conformment au point 1a ou 1b. Enduire l'arbre porte-hlice et le moyeu d'arbre de graisse hydrofuge. Monter lhlice arrire (1) et l'crou (2). Serrer l'crou avec une douille de 30 mm (1,18) au couple de 100 Nm (75 lbf.pi).

L'engrenage doit tre au point mort, position "NEUTRAL"- avant de dmarrer le moteur.

Actionneur de changement de marche, contrle


Vrifier l'actionneur dans le compartiment moteur 1 Dgager la goupille fendue (1) de la broche (2) sur l'actionneur. 2 Retirer la douille tubulaire (3) avec le cble de la broche (2) sur l'actionneur. 3 S'assurer que le cble est compltement en position neutre en vrifiant le jeu en arrire et en avant. NOTE: Seuls le cble et le slecteur sur l'embase doivent avoir un jeu avant/arrire. Ne pas tirer trop fort, la marche ne doit pas s'enclencher. 4 Avec le cble dbranch, s'assurer que l'actionneur est en position neutre en allumant et en coupant le contact une fois.

2
P0012628

164

47701508 09-2010

Montage, Embase Aquamatic 5 Lorsque le cble est entirement en position neutre, il doit tre possible de faire passer la douille tubulaire (3) sur la broche (2) sans tre oblig de forcer le cble d'un ct ou d'un autre. a S'il est ncessaire de forcer le cble vers l'avant ou l'arrire, il devra tre ajust en desserrant l'crou de verrouillage et en vissant la douille tubulaire (3) d'un nombre de tours adquat. b Bloquer la douille tubulaire avec l'crou de verrouillage. 6 Remettre la goupille fendue ((1)). IMPORTANT ! Mettre une goupille fendue neuve si l'ancienne est dfectueuse.

47701508 09-2010

165

Montage, Applications inbord

Applications inbord
Carlingage du moteur
Moteurs inbord

Alignement du bateau
WL

Les travaux d'installation seront plus faciles si la coque est d'abord aligne horizontalement avant de commencer. Placer la coque sur des supports, afin que les lignes d'eau calcules, la fois dans le sens longitudinal et transversal, soient parallles sur le plan horizontal. Un niveau bulle simplifie cette procdure. Lorsque le berceau est ralis, contrler que la partie suprieure du berceau, le plan du niveau bulle, est parallle et correctement plac par rapport l'axe de l'arbre d'hlice. Une bague de guidage avec le mme diamtre que l'arbre de transmission peut tre place dans le tube d'tambot pour faciliter l'alignement du berceau moteur.

P0005915

Gnralits
Le berceau moteur doit tre conu de manire ce qu'il soit rigide dans toutes les directions, afin de rpartir autant que possible la charge sur la coque. La plus grande surface possible du bti moteur et de ses poutres transversales doit tre fixe la coque afin d'offrir la meilleure isolation sonore et contre les vibrations.
P0005916

Exemple de berceau moteur conu de manire correcte

166

47701508 09-2010

Montage, Applications inbord

Conception
La conception du berceau doit assurer une rsistance suffisante pour absorber le couple moteur, la pousse d'hlice et les forces dynamiques qui se produisent lorsque la mer est agite. Il est important qu'il y ait suffisamment d'espace sous le moteur afin qu'il puisse se dplacer et qu'il soit possible d'accder aux trappes d'inspection (certaines versions de moteur). Si possible, le berceau sera ralis de manire que l'inverseur et l'accouplement lastique puissent tre dmonts et dgags sparment.
p0005917

Les dessins du moteur et du bateau doivent, si possible, tre utilis pour contrler l'espace autour du moteur, et la hauteur du berceau et sa position par rapport l'arbre d'hlice. La hauteur dpend si des silentblocs moteur flexibles sont utiliss ou si le moteur doit avoir des fixations rigides. L'angle d'inclinaison du berceau doit correspondre celui de l'arbre d'hlice. La hauteur doit inclure une cale intermdiaire de 10 mm (0,4) pour empcher que le berceau soit trop haut. Il est important que l'eau de cale autour du moteur puisse tre draine vers la pompe de cale.

47701508 09-2010

167

Montage, Applications inbord Coque en fibre de verre Un berceau moteur en fibre de verre doit tre conu de telle manire qu'il soit rigide dans le sens vertical et dans les sens longitudinal et transversal, afin de rpartir la charge sur la plus grande surface possible de la coque. Le berceau est souvent conu comme un caisson. La plus grande partie possible du berceau, y compris les poutres transversales, doivent tre fixs la coque, afin d'assurer le niveau le plus bas possible de bruit et de vibrations.
p0005918

Le berceau peut tre construit sparment et ensuite soigneusement adapt et fix sur la coque ; il peut aussi tre construit directement dans la coque. Il est important que le contact du berceau sur la coque soit constitu de grands rayons composs de plusieurs couches de fibre de verre. Coques en acier, en aluminium et en bois Sur les coques en acier ou en bois, le cadre du berceau doit se composer d'une structure en acier mcanosoude. L'paisseur de la plaque doit tre suffisamment dimensionn pour fournir une structure stable. Sur un bateau en acier ou en aluminium, le berceau devra tre soud chaque membrure sur toute sa longueur. Sur un bateau en bois, le berceau sera boulonn dans les membrures avec dans des vis et des crous. Le berceau doit s'tendre aussi loin que possible l'avant et l'arrire du groupe, pour rpartir la charge. Si le moteur est dot d'une prise de force supplmentaire l'avant, qui ncessite un support supplmentaire, celui-ci doit tre construit dans le berceau. Prvoir suffisamment d'espace l'avant de la prise de force pour qu'elle puisse tre dmonte. Calculer les consoles et les berceaux, etc., pour les autres systmes, les systmes d'alimentation et d'chappement, et les quipements auxiliaires.

p0005919

Construction du berceau moteur


Le moteur peut tre utilis comme lment de fixation (gabarit) afin de dterminer la position du berceau. Positionner le moteur, l'arbre porte-hlice et le palier du tube d'tambot leur place, sans les fixer. Le moteur doit tre raccord l'arbre de transmission. Commencer fabriquer le berceau par rapport l'emplacement des fixations du moteur.

A
P0005920

A = Point fixe. Le tube d'tambot n'est ni fix, ni coul, ni boulonn.

168

47701508 09-2010

Montage, Applications inbord Le berceau moteur doit avoir les dimensions suivantes : A 125 mm (5,0) B 449 mm (17,7) C 572 mm (22,5) D 83 mm (3,3)

P0007701

Lorsque le berceau du moteur est termin, vrifier que l'espace autour du carter de volant moteur, du fond et des bords du carter moteur, etc., correspond la valeur recommande (A) d'au moins 20 mm (3/4).

P0004618

Berceau moteur en fibre de verre


Le berceau moteur doit tre rempli pour rduire le bruit et les vibrations. S'assurer que le matriau de remplissage n'absorbe pas l'eau. De manire gnrale, un matriau de haute densit amortit mieux le bruit.

P0007702

A. Matriau de remplissage, de prfrence un matriau de haute densit B. Plastique arm (fibre de verre), environ 10-15 mm (0,4 0,6") C. Fer plat, galvanis, paisseur environ 10 mm (0.4") W. Largeur du fer plat : mini. 80 mm (3) Largeur minimale du berceau du moteur : 112 mm (4,4)

47701508 09-2010

169

Montage, Applications inbord Raliser le berceau moteur avec du matriau de remplissage (A) de sorte que la face infrieure des silentblocs/semelles caoutchouc du moteur repose presque sur le berceau. Prvoir suffisamment d'espace pour les fers plats et la fibre de verre. Raliser une plaque en acier galvanis d'environ 10 mm (3/8") d'paisseur, d'au moins 80 mm (3") de large et 250 mm (10") de long. Raliser les canaux d'vacuation de manire que l'eau de cale puisse s'couler vers la pompe de cale.

P0004619

Percer les trous pour les silentblocs Il est bien sr possible, un stade antrieur de la construction, de percer et de tarauder les trous de vis, aprs avoir soigneusement mesur et utilis des gabarits. Lors de fabrication en srie et pour d'autres installations courantes, des mthodes plus sophistiques peuvent tre souhaitables et devront donc tre utilises. NOTE: Si le moteur et les fixations du moteur sont utiliss comme gabarit de perage, les trous pour les fixations du moteur/les silentblocs devront tre percs lorsque le moteur est mont dans le bateau. Percer les trous pour les silentblocs 1 Aligner le moteur avec larbre porte-hlice et effectuer le marquage des trous pour les fixations du moteur. 2 Percer et tarauder les trous dans le fer plat sur le berceau. 3 La dimension des vis recommands pour les silentblocs flexibles des moteurs Volvo Penta D4 et D6 est M12 (1/2 UNC).

P0005922

170

47701508 09-2010

Montage, Applications inbord

Moteur, pose
Fixations de moteur
Moteurs inbord

Choix des silentblocs du moteur


Il existe deux types de fixation pour le moteur : fixations souples (flexibles) en caoutchouc ou montage rigide. Pour ce type de moteur, il est recommand un montage flexible. Montage flexible Pour que les coussinets en caoutchouc agissent comme amortisseurs efficaces de vibrations, il est essentiel que le berceau du moteur soit suffisamment rigide. Le berceau doit galement tre parallle au moteur pour ne pas crer des tensions sur les fixations du moteur. Les tensions peuvent augmenter le niveau de vibrations et rduire galement la dure de vie des fixations. NOTE: L'lasticit des silentblocs en caoutchouc ne doit jamais tre utilise pour compenser les carts dans le berceau moteur. Les silentblocs confrent une bonne isolation des vibrations entre le moteur et le berceau. Cela contribue aussi une rduction du niveau sonore. Toujours suivre les recommandations de Volvo Penta quant au choix de la fixation du moteur. Des coussinets en caoutchouc non conformes peuvent engendrer des vibrations anormales, ce qui a son tour engendre des dommages sur les composants du moteur et affecte le confort. NOTE: Si des silentblocs flexibles sont utiliss, toutes les liaisons au moteur devront elles aussi tre flexibles. Larbre dhlice doit aussi tre quip dun pressetoupe lastique ou d'un accouplement souple. Les connexions pour le carburant, les gaz d'chappement et le liquide de refroidissement doivent galement tre lastiques.

P0005894

Fixations de moteur flexibles

47701508 09-2010

171

Montage, Applications inbord

D4
P0005895

D6

1 2 3

Force de propulsion de l'hlice Force axiale Pouss verticale

Inverseur IV Dans toutes les installations comportant un arbre d'hlice orient vers le bas, il rsulte une pousse verticale (3) au niveau de l'inverseur. Quand le moteur est accoupl un inverseur IV, cette pousse peut tre suprieure la pousse descendante engendre par le poids du moteur et de l'inverseur. Pour les moteurs D6 avec inverseur IV, il est donc exig des fixations spciales l'arrire de l'inverseur, conues pour ce type d'application. Des silentblocs moteur flexibles classiques sont utilises sur les moteurs D4.

172

47701508 09-2010

Montage, Applications inbord

Montage moteur
Moteurs inbord

Fixation du moteur et arbres de transmission


Des arbres de transmission en acier inoxydable sont disponibles en diffrents diamtres. Le choix de la dimension de l'arbre doit tre fond sur la puissance du moteur, la dmultiplication, la distance entre les points d'appui et le matriau composant l'arbre de transmission. NOTE: Un presse-toupe lastique ne doit jamais tre mont avec un accouplement darbre flexible. Cela peut provoquer des problmes de vibrations. Les options d'installation suivantes et leurs combinaisons sont recommandes : 1 L 1
P0005896

Silentblocs moteur flexibles et presse-toupe lastique NOTE: Dans ce cas, il ne faut pas monter un accouplement d'arbre flexible.

3 4

1 Fixations de moteur flexibles 2 Accouplement d'arbre rigide 3 Accouplement d'arbre lastique 4 Palier de tube d'tambot lubrifi l'eau L : Distance maximale entre les points d'appui, voir Disposition et planification en page 28. 2

B 1 1 2 3
P0005898

Silentblocs moteur flexibles et presse-toupe rigide 1 Fixations de moteur flexibles 2 Accouplement d'arbre flexible

3 Palier de tube d'tambot avant et pressetoupe rigides 4 Palier de tube d'tambot lubrifi l'eau 5 Distance maximale entre les points d'appui L : Distance maximale entre les points d'appui, voir Disposition et planification en page 28. B : Distance entre flasque d'inverseur point d'appui. Distance B minimale recommande = 6-10 x le diamtre de l'axe. La distance B maximale se calcule de la mme manire que L maxi.

47701508 09-2010

173

Montage, Applications inbord

Moteur, pose
Moteurs inbord

Prparation du moteur
NOTE: Avant de positionner le moteur, l'installation des systmes d'alimentation, de commande et lectriques doit tre aussi complte que possible.

AVERTISSEMENT!
Utilisez toujours les deux illets de levage pour soulever le moteur. Monter les quipements et les accessoires en option sur le moteur, comme par exemple un alternateur supplmentaire, une prise d'eau chaude, une prise de mouvement, etc., avant que d'installer le moteur. NOTE: Tous les moteurs et les inverseurs sont livrs par Volvo Penta sans huile moteur ni liquide de refroidissement. Vrifier que les bouchons de fond de cale en place et que les robinets de vidange pour le liquide de refroidissement, les robinets d'eau chaude, etc., sont ferms. Effectuer le remplissage de l'huile et du liquide de refroidissement. Effectuer un contrle d'tanchit.

P0008583

174

47701508 09-2010

Montage, Applications inbord

Silentblocs moteur
Outillage: 21244540 Outil de mesure Monter les silentblocs sur les supports du moteur comme indiqu ci-aprs. Appliquer de la graisse Volvo Penta de rf. 828250 sur les filetages. Soulever le moteur en fixant un dispositif de levage aux deux oeillets de levage sur le moteur.

IMPORTANT !
La charge sur les oeillets de levage doit tre perpendiculaire par rapport au plan horizontal. Le berceau o doit tre plac le moteur doit tre sur une surface plane. Vrifier que la surface o sont montes les fixations du moteur sur le berceau est parallle avec les plaques de fond des silentblocs du moteur et que l'inclinaison du berceau est exacte (utiliser un rapporteur gradu avec niveau). Lorsque le moteur est install, la charge sur les silentblocs tribord doit tre gale la charge sur les silentblocs bbord. La variation maximale autorise entre les silentblocs bbord et tribord est 1,5 mm (0,06"). Vrifier la charge sur les silentblocs en mesurant leur compression l'aide de 21244540 Outil de mesure. La compression nominale est d'environ 5 mm (0,2"). Les silentblocs rglables doivent avoir leurs positions de base au milieu des trous des plaques de fixation. Les plaques de fixation ont des trous de forme allonge pour permettre un ajustement. Ces derniers peuvent tre orients vers l'avant ou vers l'arrire, selon le besoin d'accessibilit.
p0005944

p0005943

Hauteur nominale : 116 mm (4,6") H = Rglage, hauteur : 8 mm (0.3") V = Rglage transversal : 7 mm (0.3")

p0005969

47701508 09-2010

175

Montage, Applications inbord

IMPORTANT !
La cote entre le silentbloc moteur et le bord infrieur de l'crou de rglage mdian (A) ne doit jamais dpasser 20 mm (0,8"). Le cas chant, les filetages risquent de s'craser. Serrer les vis qui maintiennent les silentblocs sur le bti et les crous de rglage sur les fixations. Utiliser un contre-appui sur les crous.

p0005972

La dimension des vis recommands pour les silentblocs flexibles de moteur Volvo Penta est M12 (1/2 UNC). Couple de serrage, crous de rglage : 70 5 Nm (52 4 lbf.pi) Couple de serrage des vis dans le berceau moteur : 120 5 Nm (88.51 4 lbf.pi) . Ceci exige un support plan avec des plaques en acier coules de longueur, d'paisseur et de qualit correctes. Contrler avec le constructeur du bateau comment le berceau du moteur est conu, avant de commencer le montage.

p0007759

176

47701508 09-2010

Montage, Applications inbord

Silentblocs pour inverseur IV


Monter les silentblocs pour les installations comportant un inverseur IV, selon la figure. Hauteur nominale pour la fixation d'embase IV : D4 : 116 8 mm (4,6" 0,3), D6 : 115 5 mm (4,5" 0,2). Rglage transversal : D4 : 7 mm (0,3"), D6 : 9 mm (0,35"). Serrer l'crou quand l'alignement est termin. Couple de serrage, crous de rglage : 70 5 Nm (52 4 lbf.pi) Couple de serrage des vis dans le berceau moteur : 120 5 Nm (88.51 4 lbf.pi) . Ceci exige un support plan avec des plaques en acier coules de longueur, d'paisseur et de qualit correctes. Contrler avec le constructeur du bateau comment le berceau du moteur est conu, avant de commencer le montage.

D4
P0008385

D6

47701508 09-2010

177

Montage, Applications inbord

Alignement du moteur
Moteurs inbord Vrifier que les surfaces de contact des brides sont parallles avant de monter l'arbre d'hlice sur le flasque de l'inverseur. Rapprocher les brides de sorte que le tenon de guidage s'engage. Vrifier ensuite, lorsque les brides sont serres l'une contre l'autre, qu'il n'est pas possible d'insrer une jauge d'paisseur de 0,10 mm (0,004 ") aucun endroit entre elles. Tourner ensuite les brides sur 90, 180 et 270 et rpter le contrle avec la jauge d'paisseur. Vrifier soigneusement que les brides sont serres durant toute la dure du contrle. Si l'cart est suprieur 0,10 mm (0,004), le rglage de l'alignement devra tre recommenc. Retirer les outils ventuels et visser l'arbre sur le flasque de l'inverseur ou sur l'accouplement flexible.

IMPORTANT !
L'alignement doit tre vrifi nouveau quelques jours aprs la mise l'eau, lorsque le bateau est prt avec son grement (voiliers).
P0005976

178

47701508 09-2010

Montage, Systme de refroidissement

Systme de refroidissement

P0008184

Les moteurs sont refroidis par eau douce et comportent un changeur de chaleur refroidi par eau de mer. Dans le circuit d'eau douce, la circulation du liquide de refroidissement est assure par une pompe entrane par engrenage. L'eau de mer venant de lchangeur de chaleur s'vacue par le systme d'chappement (chappement humide). Le monteur du circuit de refroidissement est responsable du bon fonctionnement de ce dernier, conformment ces instructions de montage. Le systme de refroidissement doit tre suffisamment dimensionn pour faire en sorte que les performances de refroidissement ne soient pas altres par les salissures marines et les nouvelles mises en peinture de la coque, ceci mme aprs une longue priode d'exploitation. Les diamtres des conduites et des tuyaux souples spcifis dans les instructions doivent tre considrs comme des recommandations. La seule faon de dterminer si l'installation est correcte est de vrifier la pression, les tempratures et le dbit avec le moteur en marche. En cas d'incertitude, prendre contact avec Volvo Penta. Planifier minutieusement l'emplacement des raccords afin qu'ils soient accessibles. Les conduites doivent tre agences de sorte qu'elles soient aussi courtes que possible.

Afin de rduire au minimum la corrosion, veiller utiliser une combinaison correcte des matriaux pour les tuyaux, les robinets, etc., en plus d'un vase d'expansion correctement dimensionn et mis sous pression. Une corrosion lectrolytique peut se produire lorsque deux matriaux htrognes sont en contact et sont placs dans un lectrolyte comme l'humidit ou l'eau de mer. Le cas chant, utiliser des accessoires et des pices de rechange d'origine Volvo Penta. Les accessoires sont dcrits dans Pices de rechange & Accessoires Volvo Penta. Veiller ce que les lments qui ne sont pas livrs par Volvo Penta ne risquent pas de rduire ou d'empcher la pression et le dbit dans le moteur. Des canalisations de petit diamtre, un acheminement inappropri, un branchement dfectueux, etc., entraneront une rduction du dbit et des tempratures du moteur hors normes. Utiliser du liquide de refroidissement Volvo Penta. Le type de liquide de refroidissement utilis impacte sur les performances de refroidissement et sur la protection contre la corrosion du moteur. NOTE: Ne pas mlanger diffrentes marques ou types de liquide de refroidissement.

47701508 09-2010

179

Montage, Systme de refroidissement

Systme eau brute


Aquamatic Le systme complet deau de mer, y compris le filtre d'eau de mer, est fourni par Volvo Penta. La prise d'eau est place dans la transmission. Le systme de refroidissement Volvo Penta est conu pour des tempratures d'eau de mer maximum de 32C (90F). La circulation d'eau du circuit deau de mer refroidit :

le liquide de refroidissement du moteur l'huile moteur l'air de suralimentation le fluide de servo-direction


P0008185

les gaz d'chappement

Systme eau brute


Moteurs inbord La circulation d'eau du circuit deau de mer refroidit :

3 4

le liquide de refroidissement du moteur l'huile moteur l'air de suralimentation l'huile de l'inverseur


Dans une installation avec un systme d'chappement humide, cette eau est utilise pour le refroidissement des gaz d'chappement. Les moteurs sont le plus souvent quips d'un filtre eau de mer. Le systme de refroidissement Volvo Penta est conu pour des tempratures d'eau de mer maximales de . 32 C (90 F).

1
P0008186

1 2 3 4

Crpine Robinet d'eau de mer Filtre eau de mer Pompe eau de mer

180

47701508 09-2010

Montage, Systme de refroidissement

Prise deau de mer


La prise d'eau de mer doit tre fabrique de prfrence dans un alliage de bronze (ne pas utiliser de laiton qui se corrode suite sa forte teneur en zinc). Avec une coque en acier, il est possible d'utilis le mme matriau que celui dans lequel est fabriqu le bateau. Si les matriaux de la coque et de la prise d'eau de mer sont diffrents, il peut tre ncessaire d'isoler lectriquement la prise d'eau de la coque, pour viter la corrosion galvanique. La prise d'eau de mer, le robinet d'eau de mer et la crpine doivent avoir suffisamment de dbit pour viter les pertes de capacit et, en consquence, une rduction de l'approvisionnement en eau la pompe. La diffrence de dpression l'admission de la pompe eau de mer ne doit pas dpasser 30 kPa (4.35 psi). B
P0008187

L'admission de la pompe eau de mer doit avoir un diamtre qui convient un tuyau souple ayant un diamtre interne de : D4 : 38 mm (1,5") D6 : 50 mm (2") La crpine de la prise d'eau doit avoir une surface d'coulement minimale de : 1,5 x la section interne du tuyau. La prise d'eau de mer doit tre place un niveau suffisamment profond pour qu'elle soit sous l'eau mme lorsque le bateau gte ou navigue dans une mer agite. Ne pas placer la prise d'eau de mer trop vers l'avant sur le bateau. Monter la prise d'eau de mer (1) avec l'ouverture (la crpine) dirige vers l'avant (A), sauf sur les voiliers, ou l'ouverture (la crpine) devra tre dirige vers l'arrire (B) pour empcher l'eau d'tre refoule dans la conduite d'eau de refroidissement durant la navigation. Le robinet d'eau de mer doit tre ferm lorsque le bateau est remorqu. Appliquer du produit dtanchit, par exemple du caoutchouc de silicone, sur les surfaces de contact. Serrer la prise avec l'crou (2). Monter le robinet de fond et le raccord de flexible (3). Utiliser un produit dtanchit non durcissant.

4 2 1

P0008188

1 2 3 4

Crpine crou Raccord de flexible et robinet d'eau de mer Colliers de serrage

NOTE: Toujours utiliser des doubles colliers de serrage sur tous les raccords de tuyaux du systme eau de mer. Orienter les vis des colliers (4) selon l'illustration. Les coudes du conduit d'eau de mer doivent tre le moins serrs possible, pour viter les contraintes inu-

47701508 09-2010

181

Montage, Systme de refroidissement tiles et freiner le dbit. Utiliser un flexible en caoutchouc renforc capable de rsister la dpression. NOTE: Le flexible entre la prise d'eau de mer (filtre eau de mer) et le moteur ne doit pas tre tendu, il doit permettre une certaine flexibilit. Si le flexible passe travers une cloison ou similaire, il devra tre protg du risque d'abrasion.

Filtre eau de mer


Lors de navigation prs des ctes, dans les ports, etc., il est impossible d'viter la pntration de particules, de boue et de sable par la prise d'eau de mer. Ces impurets peuvent tre arrtes par un filtre dans le conduit d'aspiration. Un filtre eau de mer contribue une dure de vie plus longue de la pompe et empche galement que des dommages puissent se produire sur le moteur, en raison de l'insuffisance de refroidissement du refroidisseur d'air de suralimentation ou de l'changeur de temprature. Monter le filtre eau de mer dans un endroit accessible, au moins 200 mm (8) au-dessus de la ligne de flottaison avec un bateau charg, par exemple sur une cloison aisment accessible. Lorsque le filtre est mont sur un voilier, la cote d'installation doit aussi supporter le gte maximal du bateau.
P0008189

200 mm (8)

L'illustration montre le filtre mont sur cloison dans la version inverseur.

182

47701508 09-2010

Montage, Systme de refroidissement

Filtre eau de mer, (inbord)


Diamtre d'admission du robinet d'eau et du filtre : D4 : 38 mm (1,5") D6 : 50 mm (2") Diamtre de sortie du filtre et de la pompe eau de mer : D4 : 38 mm (1,5") D6 : 50 mm (2") Diamtres d'entre et de sortie du filtre de l'IPS et Aquamatic : D4 : 50 mm (2") D6 : 50 mm (2")

Espace requis pour le nettoyage de la cartouche de filtre (A) : 200 mm (8)

P0008190

47701508 09-2010

183

Montage, Systme de refroidissement

Le filtre eau de mer du moteur inbord D4 a un diamtre de : Admission : 38 mm (1,5") chappement : 38 mm (1,5")

P0014084

184

47701508 09-2010

Montage, Systme de refroidissement

Vanne de dpression
Une vanne de dpression doit tre monte dans les cas o le moteur est mont de faon telle au fond du bateau que la distance entre la bride de tuyau dchappement (le bord infrieur) et la ligne de flottaison est de moins de 200 mm (8). Si la vanne est correctement installe, elle empche l'effet siphon qui laisse l'eau pntrer dans le moteur.

200 mm (8)

P0008191

C Min. 200 mm (8) 1

NOTE: La vanne de dpression doit tre monte au moins 500 mm (20) au-dessus de la ligne de flottaison, avec le bateau charg. La vanne n'est pas fournie par Volvo Penta. Elle doit tre fabrique spcialement pour l'installation. Veiller disposer d'un espace d'au moins 200 mm (8) au-dessus du filtre pour permettre le remplacement de la cartouche filtrante. Dimensions des tuyaux Diamtre intrieur, tuyau (A) : 45 mm (1 3/4) Diamtre intrieur, tuyau (B) : 50 mm (2) Diamtre intrieur, tuyau (C) : 610 mm (1/43/8) Le chiffre un (1) dans l'illustration montre le passecoque.

P0008192

47701508 09-2010

185

Montage, Systme de refroidissement

Systme eau douce


Gnralits
L'eau douce circule travers les canaux de refroidissement du moteur l'aide d'une pompe centrifuge. Tant que le liquide de refroidissement est froid, le thermostat est ferm et empche le fluide de passer travers l'changeur de chaleur. Au lieu de cela, le liquide de refroidissement est ramen via une drivation du ct aspiration de la pompe. Le moteur atteint ainsi rapidement sa temprature de service. Le thermostat rgle aussi la temprature correcte durant la priode de charge/puissance basse.

Mlange de liquide de refroidissement AVERTISSEMENT!


Le liquide de refroidissement est un produit toxique pour la sant et pour l'environnement. Ne pas ingrer! Le liquide de refroidissement est inflammable. IMPORTANT ! L'thylne glycol ne doit pas tre mlang d'autres types de glycol. Mlanger : 40 % de Volvo Penta Coolant (concentr) avec 60 % d'eau. Ce mlange protge de la corrosion interne, des dgts de cavitation et du gel jusqu' 28C (-18F). (Avec un mlange de glycol 60 %, le point de conglation peut tre abaiss 54C (-65F). Ne mlanger jamais plus de 60 % de concentr (Volvo Penta Coolant) dans le liquide de refroidissement. La capacit de refroidissement en serait rduite d'o des risques de surchauffe et d'une protection moindre contre le gel. IMPORTANT ! Le liquide de refroidissement doit tre mlang avec de l'eau propre. Utiliser de l'eau distille dionise. L'eau doit tre conforme aux exigences spcifies par Volvo Penta, voir Rapport de mlange (qualit de leau) en page 191. IMPORTANT ! Il est extrmement important de remplir le systme avec une concentration exacte de liquide de refroidissement. Mlanger les liquides dans un rcipient propre spar, avant le remplissage du systme de refroidissement. Faire attention de bien mlanger les liquides.

Liquide de refroidissement
Nous recommandons l'utilisation du mlange prt l'emploi Volvo Penta Coolant, Ready Mixed ou du liquide de refroidissement Volvo Penta Coolant (concentr) mlang avec de l'eau propre, conformment aux spcifications. Voir la section Qualit de l'eau. Seul un liquide de refroidissement de cette qualit est appropri et autoris par Volvo Penta. Le liquide de refroidissement doit contenir du glycol thylne de bonne qualit avec une composition chimique adquate, pour assurer une bonne protection du moteur. L'utilisation de simplement une protection contre la corrosion n'est pas autorise dans les moteurs Volvo Penta. Ne jamais utiliser uniquement de leau comme liquide de refroidissement. IMPORTANT ! Le liquide de refroidissement doit tre utilis toute l'anne. Ceci sapplique galement lorsque le risque de gel est inexistant, afin dassurer au moteur une protection optimale contre la corrosion. Toute exigence de garantie future sur le moteur et son quipement supplmentaire pourra tre rejete si un liquide de refroidissement inadquat a t utilis ou si les instructions de mlange du liquide de refroidissement n'ont pas tre observes. Le Volvo Penta Coolant est un de liquide de refroidissement concentr qui doit tre mlang avec de l'eau. Il est spcialement formul pour un fonctionnement optimal avec des moteurs Volvo Penta et assure une bonne protection contre la corrosion, l'rosion due la cavitation et le gel. Volvo Penta Coolant, Ready Mixed est un mlange prt l'emploi de liquide de refroidissement, 40 % de Volvo Penta Coolant et 60 % d'eau. Cette concentration protge le moteur contre la corrosion interne et les dommages dus la cavitation et au gel, jusqu' environ 28C (-18 F).

186

47701508 09-2010

Montage, Systme de refroidissement

Raccords d'eau chaude


Les raccordements pour l'eau chaude peuvent tre monts sur le botier de thermostat (sortie) et la pompe de circulation (entre). Les raccords livrs par Volvo Penta sont prvus pour un diamtre intrieur de tuyau de 16 mm (5/8).

P0004776

1/2 NPTF

Installer le circuit deau chaude supplmentaire de sorte que son point le plus haut soit au moins de 50 mm (2) (A) infrieur au niveau du liquide de refroidissement dans le vase d'expansion. Si cela n'est pas possible, un vase d'expansion indpendant devra tre mont.

P0004777

Robinets de fermeture Volvo Penta recommande que des robinets de fermeture soient monts sur les cts entre et sortie du circuit supplmentaire. Placer les robinets le plus prs possible du moteur.

P0008197

47701508 09-2010

187

Montage, Systme de refroidissement

Vase d'expansion supplmentaire


3 1 B

2 A

P0008198

1 Tuyau de purge 2 Chauffe-eau 3 Niveau d'eau mini A Mini 50 mm (2) Maxi 1200 mm (3,9) B Mini 50 mm (2) Maxi 1200 mm (3,9)

Capacit du systme deau douce (standard) et des circuits supplmentaires


Le volume de l'eau douce du moteur peut tre augmente par un circuit supplmentaire, sans exiger un nouveau vase d'expansion dans le systme. Augmentation de volume maximal pour le D4 et D6 avec vase d'expansion mont de srie sur le moteur : 5,0 l (1,3 US gal). Si le volume est augment davantage ou si un circuit supplmentaire est plac au-dessus du moteur, le systme de refroidissement devra tre quip dun vase dexpansion. Les systmes de refroidissement et le chauffage autonome de cabine sont quelques exemples de circuits supplmentaires. Un vase dexpansion supplmentaire devra tre mont avec le repre du niveau le plus bas au moins 50 mm (2) et maximum 1 200 mm (3,9 pi.) au-dessus du point le plus haut du moteur (B), ou le point le plus haut du circuit externe (A), voir la vue ci-dessus. Le vase d'expansion supplmentaire doit tre plac de faon tre facilement accessible pour le contrle du niveau et le remplissage. Les tuyaux de purge (1) ne doivent pas tre achemins en-dessous de leurs points de raccordement respectifs sur le moteur. Le point (2) sur l'illustration est un chauffe-eau.

188

47701508 09-2010

Montage, Systme de refroidissement

Contenance dans le moteur, y compris lchangeur de temprature, litre (US gal)

D4 D6

12,5 (3.3) 15,7 (4.2)

Contenance maxi supplmentaire dans circuit auxiliaire, avec vase d'expansion mont de srie sur le moteur, litre (US gal) 5,0 (1.3) 5,0 (1.3)

Le volume du vase d'expansion doit correspondre 15 % de la capacit totale du circuit de refroidissement. Au sein de ce volume, 5 % sont prvus pour lexpansion du liquide de refroidissement lorsqu'il est chaud (volume d'expansion) 5 % sont prvus pour la diffrence entre les niveaux MAX et MIN 5 % sont un volume de rserve. Le vase d'expansion du moteur doit avoir un tuyau de mise l'air libre pour le rservoir auxiliaire, reli au dessous du niveau MIN. Le tuyau doit supporter des tempratures jusqu' 115C (240F). Le bouchon de surpression du moteur est remplac par un bouchon tanche. Le tuyau de purge ordinaire allant du moteur au botier de thermostat peut tre reli au vase d'expansion supplmentaire au-dessous du niveau MIN pour faciliter la mise l'air libre lors du remplissage de liquide de refroidissement.

P0006217

1 2 3

Volume d'expansion, env. 5 % Volume de rserve, env. 5 % Bouchon de surpression

47701508 09-2010

189

Montage, Systme de refroidissement

Purge du systme
Dans la plupart des cas, comme pour le systme illustr ci-dessus, la purge du circuit est automatique vers le vase d'expansion.

P0006218

1 2 3 4 5 6 7

Chauffage autonome de cabine avec dgivreur Robinet de sortie Robinet d'admission Raccord de purge Chauffe-eau Chauffage autonome Vase d'expansion H : Niveau le plus bas

Si un systme supplmentaire n'est pas purg normalement vers le vase d'expansion, un raccord de purge indpendant (4) devra tre mont.

190

47701508 09-2010

Montage, Systme de refroidissement

Rapport de mlange (qualit de leau)


ASTM D4985: Particules solides totales Duret totale Chlore Sulfate Valeur pH
P0002094

<340 ppm <9,5 dH <40 ppm <100 ppm 5,59 <20 mg SiO2/l <0,10 ppm <0,05 ppm <500 S/cm <15 mg KMnO4/l

Silicium (selon ASTM D859) Fer (selon ASTM D1068) Manganse (selon ASTM D859) Conductibilit (selon ASTM D1125) Contenu organique, CODMn (selon ISO8467)

Niveau du liquide de refroidissement, contrler et appoint


Remplissage du systme de refroidissement
NOTE: Le remplissage du liquide de refroidissement doit se faire lorsque le moteur est arrt et froid. Remplir lentement par louverture du vase dexpansion, environ 10 15 l/min (2,54,0 US gal/min) pour laisser le temps au systme d'tre purg en cours de remplissage. Contenance du circuit de refroidissement sans circuits supplmentaires :

D4 : 12,5 litres (3,3 US gal) D6 : 15,7 litres (4,2 US gal)

p0004704

47701508 09-2010

191

Montage, Systme de refroidissement

Remplir et contrler le niveau du liquide de refroidissement 1 Remplir le circuit de liquide de refroidissement jusqu' ce qu'il soit compltement rempli, y compris le vase dexpansion. Le niveau du liquide de refroidissement doit se situer entre les repres MIN et MAX. Dmarrer le moteur et le laisser tourner sans charge un rgime de 1000 1 500 tr/min pendant environ 5 minutes. Vrifier le niveau de liquide de refroidissement.

MAX MIN

NOTE: S'il est difficile de contrler le niveau d'eau dans le vase d'expansion, Volvo Penta propose un capteur de niveau d'eau installer dans le rservoir. Systmes externes : S'il existe des systmes externes connects au circuit de refroidissement du moteur, les vannes du systme devront tre ouvertes et les units purges lors du remplissage. Des raccords de purge spciaux peuvent tre monts sur les circuits externes, ceci concerne des systmes placs au-dessus du moteur.

p0004706

IMPORTANT !
Ne pas dmarrer le moteur avant davoir entirement rempli le systme de liquide de refroidissement.

AVERTISSEMENT!
Ne pas ouvrir le bouchon de remplissage du liquide de refroidissement lorsque le moteur est chaud. De la vapeur ou du liquide brlant peuvent tre projets et provoquer de graves brlures.

192

47701508 09-2010

Montage, Systme dchappement

Systme dchappement
Moteurs inbord

Gnralits chappement humide chappement sec, isol


La plupart des bateaux moteur inbord de la gamme Volvo Penta sont quips d'un systme d'chappement humide. L'eau est dirige dans le systme pour refroidir les gaz d'chappement puis elle est vacue avec les gaz d'chappement. Un systme humide prsente plusieurs avantages par rapport un systme sec. L'eau abaisse la temprature des gaz d'chappement de faon significative aprs avoir t dirige dans le systme, de sorte que vous pouvez utiliser un tube flexible en caoutchouc pour l'chappement. Un tuyau flexible est gnralement plus facile installer que des tubes. Un tuyau n'est pas affect par la corrosion ou les charges et absorbe les mouvements d'un moteur quip de fixations souples. Un systme d'chappement humide n'exige aucune isolation et diffuse moins de chaleur. Il est important de raliser correctement un systme d'chappement humide et faire en sorte que l'eau ne puisse pas pntrer dans le moteur.

P0005978

Systme dchappement sec

IMPORTANT !
Le systme d'chappement doit tre conu et mont de telle manire que les gaz d'chappement s'coulent sans contre-pression qui risquerait d'endommager le moteur, et sans risque de surchauffe des composants adjacents. Le besoin d'installer un silencieux doit aussi tre pris en compte et le systme doit tre amnag de manire que les gaz d'chappement ne sont aspirs dans le bateau. Tous les systmes d'chappement doivent tre installs de manire que l'eau ne pntre dans le moteur quand ce dernier est arrt. Il est bon d'observer que la contre-pression ne doit pas dpasser les valeurs indiques dans le tableau au chapitre Montage en page 203 lors de la construction du systme d'chappement. NOTE: Tenir compte des rglementations locales concernant les niveaux sonores. Ceci doit galement tre pris en compte lors de la ralisation du systme d'chappement. Le systme d'chappement sec pour moteurs diesel inbord est principalement utilis sur des bateaux commerciaux plus lents. Le systme sec peut tre ncessaire pour viter le gel lorsque les moteurs tournent dans un climat froid, avec des tempratures au-des-

P0005979

Systme dchappement humide

47701508 09-2010

193

Montage, Systme dchappement sous de 0C (32F). Un systme sec exige , en gnral, moins d'entretien et offre une dure de vie plus longue. L'isolation du systme est le plus souvent requise, cause des hautes tempratures engendres, et le rayonnement thermique dans le compartiment moteur affecte ngativement le moteur. Volvo Penta ne commercialise pas des systmes d'chappement sec, mais propose quelques composants cls.

Remonte des gaz d'chappement


Tant que nous continuerons utiliser des moteurs combustion interne en tant que sources d'nergie, nous devrons faire face aux problmes des missions de gaz d'chappement. Mme si le niveau des missions des gaz d'chappement a t rduit au minimum dans les moteurs combustion modernes, de la fume et des gaz sont produits quand le carburant est brl. Lorsque nous avons un objet avec des formes angulaires en mouvement, d'autres problmes se posent. L'un d'eux est un phnomne que nous appelons remonte des gaz d'chappement . Sur les bateaux dots d'un tableau arrire haut et large et d'une superstructure haute, ce phnomne d'aspiration se caractrise par la remonte des gaz d'chappement vers le pont arrire, ce qui a pour rsultat de salir le cockpit et de crer des conditions dsagrables pour les personnes bord. Ce problme est d la recirculation de l'air brass. Lorsque le bateau se dplace vers l'avant, un flux d'air se cr vers l'arrire, gnrant une dpression partielle derrire le bateau. C'est l que les gaz sont aspirs. Il est trs important de concevoir et de placer la sortie d'chappement de manire correcte, afin d'viter ce problme.

P0005977

194

47701508 09-2010

Montage, Systme dchappement

Systme d'chappement injection deau


Moteurs inbord

Gnralits
Le terme systme d'chappement humide signifie que l'eau de refroidissement qui a transit par le moteur est introduite dans la ligne d'chappement pour refroidir les gaz d'chappement et rduire le bruit du moteur.

p0005980

Volvo Penta propose des systmes d'chappement complets pour ces types de moteurs. Un chappement humide peut gnralement se composer de tuyaux en caoutchouc rsistants l'huile la chaleur. Par consquent, c'est peut-tre le meilleur systme pour un assemblage et une insonorisation simples. La conception du bateau et du compartiment moteur varie beaucoup, des volumes gnreux des systmes trs compacts et personnaliss. En gnral, les fabricants de moteurs marins ne fabriquent pas de systmes complets d'chappement humide. Au lieu de cela, ce sont les quipementiers, les chantiers navals, les constructeurs de bateaux etc., qui conoivent, slectionnent les composants et exprimentent, en vue de dvelopper un systme dfinitif qui respecte toutes les exigences. Les recommandations de la prsente section doivent tre considrs comme une structure fonde sur l'exprience et concernent un systme complet avec une

47701508 09-2010

195

Montage, Systme dchappement longueur maximale de 10 mtres (33 pi) et un nombre maximal de 4 x coudes 90. Tous les systmes avec silencieux, en particulier Aqua Lift , contribuent la contre-pression totale du systme d'chappement. L'impact de chaque silencieux doit tre soigneusement valu et calcul, de mme que les mesures faites lors d'un essai en mer.

Dimensionnement du tuyau d'chappement


La ligne d'chappement doivent tre dimensionne pour viter tout contre-pression nuisible. Ceci est particulirement important pour les moteurs turbocompresss. Une contre-pression excessive signifie une perte de puissance et peut entraner des dysfonctionnements tels que l'accroissement du niveau de fumes et une dure de vie plus courte. Voir le chapitre Montage en page 203 pour les recommandations. Diamtre du tuyau d'chappement Le tableau ci-dessous indique les diamtres de raccordement standard pour systmes d'chappement humide. Notez que le systme d'chappement complet peut exiger un plus grand diamtre, en fonction de la longueur, du silencieux et de la configuration du tube de sortie. Diamtre de tuyau, interne : D4 : 100 mm (4) D6 : 125 mm (5)

P0005981

196

47701508 09-2010

Montage, Systme dchappement Langle (a) du coude d'chappement par rapport la ligne de flottaison, vue A, doit tre d'au moins 10 (18 %). Le silencieux doit tre mont aussi prs que possible du moteur. Le tuyau doit tre install de manire former une chute continue vers le silencieux, sur toute sa longueur, voir la figure A. NOTE: La distance minimale (H) entre l'axe du coude d'chappement du moteur et l'entre du silencieux doit tre de 150 mm (6). Longueur (A) 650 mm (25) 1 000 mm (40) 1 500 mm (59) Hauteur minimale (H) 150 mm (6) 190 mm (7,5) 220 mm (8,5)

P0005982

Si le tuyau entre le coude d'chappement et le silencieux a une longueur ou un acheminement tel qu'il risque de s'affaisser, il devra tre soutenu, voir la figure A. Tous les tuyaux d'chappement longitudinaux, avant et aprs le silencieux, doivent former une descente moyenne d'un angle d'au moins 4 (7 %) (), vues B et C. Tous les tuyaux d'chappement transversaux, avant et aprs le silencieux, doivent former une descente moyenne d'au moins 10 (17 %) (), vue C. Voir la section suivante pour le principe de fonctionnement pour voiliers.

P0005983

P0005984

47701508 09-2010

197

Montage, Systme dchappement

Principe de fonctionnement pour voiliers


La dernire partie de la ligne d'chappement doit former une courbe (col de cygne) pour empcher que de l'eau pntre par l'trave. Le coude doit atteindre au moins 350 mm (14) (A) au-dessus du niveau de l'eau avec le bateau charg.

1 a

2 A B

P0005986

Toujours utiliser des colliers de serrage en acier inox. Si le tuyau passe travers une cloison ou similaire, il devra tre protg du risque d'abrasion. Orienter le silencieux Volvo Penta selon un angle de 5 7,5 (a) avec l'entre oriente vers le haut. Volvo Penta recommande que la sortie d'chappement soit place sur le ct de la coque, prs du tableau arrire, pour rduire le risque de remonte des gaz d'chappement dans le cockpit. b
p0005987

NOTE: Si le silencieux Volvo Penta est mont transversalement dans e bateau, il faudra l'orienter sur un angle de 25 45 (b) avec l'entre oriente vers le haut. Cet angle est important pour prvenir la pntration d'eau dans le moteur lorsque le bateau gte (en particulier pour les voiliers). Valve anti-siphon (vanne de dpression) La hauteur du coude d'chappement au-dessus de la ligne de flottaison (B) doit tre d'au moins 200 mm (8), voir la vue. Si la distance est infrieure, il faudra monter une vanne de dpression (1) dans le systme

198

47701508 09-2010

Montage, Systme dchappement de refroidissement, pour empcher la pntration d'eau par le systme d'chappement. Pour les instructions d'installation, voir le chapitre Montage en page 179.

Silencieux
Il existe diffrents types de silencieux, en fonction du type d'installation. Deux des types les plus courants sont :

Le silencieux Aqua-lift Le silencieux droit


Silencieux Aqua-lift, chappement humide dans les bateaux moteur L'illustration montre lexemple d'un moteur dot d'un silencieux Aqua-lift.

D D A WL

p0005988

A. Min. 350 mm (14") D. Diamtre intrieur des tuyauteries d'chappement

Vrifier que le silencieux Aqua-lift a un volume suffisant pour contenir la quantit d'eau aprs que le moteur ait t arrt. La ligne d'eau (1) doit tre bien en dessous de l'entre du silencieux (2). 2 1 Le diamtre intrieur des tuyauteries d'chappement (D) doit tre choisi en fonction de la puissance du moteur, pour assurer une faible contre-pression. La distance entre le bord infrieur de la sortie du silencieux et la ligne de flottaison doit tre d'au moins 350 mm (14) si le systme comporte un col de cygne.
P0008066

Diamtre de tuyau recommand, coude d'chappement, silencieux et sortie de silencieux (D) Systme Aqua-lift Moteur Diamtre intrieur des tuyauteries d'chappement (D) D4 100 mm (4) D6 125 mm (5) Systme dchappement, silencieux droit (chappement humide) Un silencieux droit est appropri lorsque la sortie d'chappement est situe haut par rapport la ligne de flottaison, de manire qu'il ne soit pas possible d'avoir un angle orient vers le bas. Il est important que

47701508 09-2010

199

Montage, Systme dchappement le systme puisse tre drain lorsque le moteur est arrt. Pour les diamtres de tuyau recommands, voir le tableau en page 199. D A D NOTE: Un systme avec silencieux droit n'est pas recommand lorsque la cote (A) est infrieure 350 mm (14).

P0006074

Rehausse d'chappement
B Si la distance entre la sortie dchappement et la ligne de flottaison est infrieure 350 mm (14), ou si la descente recommande de la ligne d'chappement ne peut pas tre ralise, il faudra monter une rehausse (tuyau montant) d'chappement. L'angle minimal de la sortie de la rehausse d'chappement doit tre de 10. L'augmentation maximale de la distance (B) pour un angle de 10, compar avec des coudes d'chappement standard, est d'environ : A D4 : 175 mm (6,9) D6 : 180 mm (7,1) Des rehausses convenant des coudes d'chappement de 100 mm (4) et 125 mm (5) sont proposs par Volvo Penta.
P0007960

Pour les diamtres de tuyau recommands, voir le tableau en page 199. NOTE: Un systme avec un silencieux tubulaire n'est pas recommand quand la distance coude d'chappement ligne flottaison (A) est infrieure 350 mm (14).

Sortie dchappement - passe-coques


Placer les passes-coques des endroits appropris, au-dessus de la ligne de flottaison sur un bateau charg. Si le passe-coque dbouche au-dessous de la ligne de flottaison, il faudra monter une vanne d'arrt la sortie, ou raccorder un tube. Ce type de sortie est un composant de srie et ne doit pas tre mont sur un tableau arrire plat, voir la section Systme dchappement, Remonte des gaz d'chappement.

P0008067

200

47701508 09-2010

Montage, Systme dchappement

Sortie d'chappement sous la flottaison : schma de principe


1 Sur certaines installations, il est prfrable d'avoir la sortie dchappement travers le fond du bateau. Dans de telles installations, un robuste tube (mtal, plastique ou autre) doit tre amen de la coque jusqu' un niveau au-dessus de la flottaison statique, afin d'viter la ncessit de monter un robinet d'arrt. Incliner lgrement le tube vers l'arrire et raliser la sortie dans le fond de manire que l'eau ne soit pas refoule dans le tube, si le bateau est remorqu ou s'il est pilot avec un seul moteur. Placer la sortie dans le fond de manire que les gaz d'chappement ne crent pas une turbulence ngative dans le dbit d'eau passant dans les hlices ou dans les volets de trim, mme lorsque le bateau vire, ce qui rduirait les performances du bateau. 5 4
P0008068

1 2 3 4 5 A

Rehausse d'chappement Durite dchappement Tuyau dchappement (robuste tube) Sortie dchappement Sortie de drivation 350 mm (14)

Une sortie de drivation plac sur le tuyau d'chappement, en un point au-dessus de la flottaison, doit tre install dans la coque au-dessus de la flottaison, pour viter une contre-pression leve lorsque le moteur est dmarr et rduit les impulsions bruyantes de pression contre la coque au ralenti bas. Une rehausse est souvent ncessaire pour obtenir la distance correcte (350 mm (14)) par rapport la ligne de flottaison. Voir l'illustration des rehausses d'chappement Montage en page 200 et Montage en page 201.

47701508 09-2010

201

Montage, Systme dchappement

Turbulence d'air derrire le bateau : manchons d'chappement


Schma de principe pour un systme avec manchons d'chappement Lorsque le bateau se dplace vers l'avant, un flux d'air se cr vers l'arrire, gnrant une dpression partielle derrire le bateau. Ce phnomne est particulirement marqu sur les bateaux dots d'un tableau arrire haut et large et d'une superstructure haute, qui aspirent les gaz d'chappement. Voir la section Remonte des gaz d'chappement, chapitre Montage en page 193.

W
P0006076

Pour minimiser ce problme, le dbit de l'eau aprs l'hlice peut tre utilis pour librer des gaz d'chappement loin du tableau arrire du bateau. Le manchon d'chappement doit tre plac de prfrence hauteur de larbre dhlice, directement derrire lhlice et la barre. De cette manire, les gaz dchappement sont entrans dans les courants deau larrire de lhlice. Voir la section Remonte des gaz d'chappement, chapitre Montage en page 193. Ce systme peut tre conu pour satisfaire les exigences individuelles du constructeur du bateau. Volvo Penta jouit d'une longue exprience dans l'utilisation des manchons d'chappement et peut fournir des solutions de principe de manchons d'chappement hydromcaniques pouvant tre fabriqus localement partir de divers types de matires plastiques.

202

47701508 09-2010

Montage, Systme dchappement

Systme d'chappement sec


Outillage: 885164 Bride 885683 Bride 9996065 Manomtre 9996666 Raccord Moteurs inbord L'illustration montre un exemple de montage d'chappement sec. La conduite doit tre de prfrence en acier inoxydable rsistant l'acide, mais une dure de vie satisfaisante peut aussi tre obtenue avec des tubes en acier inox de diffrents types. Les conduites en cuivre ne doivent pas tre utilises sur les moteurs diesel. En raison des tempratures leves, 400 500 C (840-930 F) dans les tuyaux d'chappement sec, les conduites doivent tre isoles pour prvenir le risque d'incendie et de blessures. 4 3 2
P0008119

Le systme doit galement tre muni d'un compensateur lastique (1) pour absorber la dilatation thermique et les vibrations du moteur. Le compensateur doit tre mont proximit du collecteur d'chappement du moteur, pour transfrer le moins de charge possible. Le systme d'chappement doit tre isol sur toute sa longueur, sans pour cela empcher les mouvements du compensateur. En aval du compensateur, le systme d'chappement, y compris le silencieux (4) doivent tre fixs avec des supports flexibles (2, 3) de manire ne pas gner les mouvements causs par la dilatation thermique. La sortie d'chappement doit tre place dans un endroit approprie, avec suffisamment de marge par rapport la ligne de flottaison lorsque le bateau est charg. En outre, la sortie doit tre isole de la coque pour viter les dommages causs par la chaleur. Un dispositif assurant le drainage de l'eau de condensation doit tre mont au point le plus bas du systme. Lors du dimensionnement de la ligne dchappement, veiller que la contre-pression ne dpasse pas les valeurs indiques dans le tableau, voir page suivante. Contre-pression autorise au rgime spcifi en page 204.

1 2 3 4

Compensateur lastique Support flexible Supports flexibles Silencieux

47701508 09-2010

203

Montage, Systme dchappement

Une contre-pression excessive peut causer des dommages et entraner :

Perte de puissance Augmentation de la consommation de carburant Temprature des gaz d'chappement excessive
Ces conditions engendrent une surchauffe et une quantit excessive de fumes venant du moteur, et rduisent la dure de vie des soupapes et du turbocompresseur.

Contre-pression autorise au rgime spcifi


D4 180 D4 210 D4 225 D4 260 D4 300 D6 280 D6 310 D6 330 D6 350 D6 370 D6 435 0 0 0 x x x x x x x x x x x 5 0.7 510 x x x x x x x x x x x 10 1.5 1020 15 2.2 1530 20 2.9 2040 25 3.6 2550 Autoris x x x x x x x x x x x x x x x 30 4.4 3060 x x x x x x x x x x x 35 kPa 5.1 psi 3570 mm CE

Mesure de la contre-pression d'chappement


La contre-pression doit toujours tre vrifie aprs avoir mont le tuyau d'chappement. Lorsque le test est effectu, le moteur doit tourner pleine charge suffisamment longtemps pour avoir une valeur stable.

Procdure de mesure Retirer le tuyau d'chappement de la sortie du turbocompresseur. Nettoyer la surface de contact. Monter 885164 Bride (D6) (1) ou 885683 Bride (D4) avec un collier en V sur la bride du carter de turbine. Monter le coude dchappement la bride de mesure. Raccorder 9996065 Manomtre (2) avec le flexible de pression et 9996666 Raccord la bride de mesure. Faire tourner le moteur pleine charge et au rgime maximal pendant plusieurs minutes et vrifier que la contre-pression ne dpasse pas la valeur permise.

P0006081

204

47701508 09-2010

Montage, Systme dchappement NOTE: Une autre solution consiste brancher un flexible en plastique transparent la bride de mesure comme le montre l'illustration. La diffrence entre les colonnes deau (A) indique la contre-pression du systme dchappement en mm colonne deau (la distance A peut atteindre 4 000 mm (157"). Faire tourner le moteur pleine charge et au rgime maximal pendant plusieurs minutes et vrifier que la contre-pression ne dpasse pas la valeur permise. Contre-pression d'chappement permise dans le conduit d'chappement : Voir le tableau Contre-pression autorise au rgime spcifi en page 204.

P0006082

47701508 09-2010

205

Montage, Systme d'alimentation

Systme d'alimentation
Gnralits
3 A 2

1 Rservoir de carburant 2 Trappe de rservoir


A

3 Conduite d'aration 4 Conduite daspiration 5 Conduite de retour, tubes acier/cuivre, ou tuyaux caoutchouc

8 5 6 7

6 Robinet d'arrt commande distance pour le carburant 7 Capteur de niveau de carburant 8 Trappe dinspection 9 Bouchon de fond A Raccord dans le cas o un tuyau en caoutchouc est utilis

1 9 4

P0004674

L'installation des composants du systme de carburant - rservoir, robinets, tuyauteries de carburant et filtres carburant supplmentaires, etc., doit tre effectue trs soigneusement pour s'assurer que le moteur reoive suffisamment de carburant et que les conditions d'une tanchit et d'une scurit incendie parfaites soient respectes. Planifier minutieusement l'emplacement des rservoirs avant de commencer le travail. Utilisez des robinets de qualit pour viter toutes fuites. Un systme de carburant qui fuit reprsente toujours un risque lev de dfaut de fonctionnement et d'incendie. Utiliser des composants de qualit suprieure. Les robinets devront de prfrence tre monts l'extrieur du compartiment moteur ou pouvoir tre rgls distance. Le carburant peut tre rparti entre plusieurs rservoirs pour abaisser le centre de gravit, et permettre le relevage de la coque. Si les rservoirs sont intgrs, prvoir une bonne ventilation.

NOTE: Il peut exister une lgislation locale qui l'emporte toujours sur la documentation et les recommandations du motoriste. En Europe, les matriaux et l'installation de systmes d'alimentation fixes doivent rpondre aux exigences de la norme ISO 10088. Aux tats-Unis, l'installation doit rpondre aux normes applicables de ABYC et USCG. Faites attention de ne pas courber les tuyauteries haute pression entre la pompe d'injection et les injecteurs. Ne pas se tenir sur le moteur cause du risque de dformation des tuyauteries haute pression. Ne rien fixer sur les tuyauteries haute pression et conserver les colliers de serrage d'origine sur le moteur. Sinon, les tuyauteries de refoulement risquent de se casser et d'engendrer un incendie. Au cours de travaux sur le systme de carburant, il est important d'assurer une parfaite propret.

206

47701508 09-2010

Montage, Systme d'alimentation

Rservoirs de carburant
Dans la mesure du possible, les rservoirs doivent tre placs au mme niveau ou lgrement au-dessus du niveau du moteur. S'ils sont placs plus bas, il faudra tenir compte de la hauteur maximal d'aspiration de la pompe d'alimentation qui varie entre 1,5 et 2,0 m (60-78") pour les moteurs. Noter que la hauteur d'aspiration doit tre mesure partir de l'entre infrieure de la conduite d'aspiration, c'est--dire, 25 mm (1") audessus du fond du rservoir. La conduite de retour doit tre monte distance de la conduite d'aspiration et environ 15 mm (0,6") audessus du fond du rservoir pour empcher l'air de pntrer quand le moteur est arrt. Si les rservoirs sont placs une hauteur infrieure celle autorise pour la hauteur daspiration de la pompe - de la rampe commune, il faudra d'abord pomper le carburant dans un rservoir de rserve laide dune pompe manuelle ou dune pompe lectrique. Dans ce cas, le carburant de retour est envoy du moteur vers le rservoir de rserve. Les rservoirs de carburant ne doivent pas tre placs plus de 1,0 m (3 pi) au-dessus du cache soupapes du moteur. Les rservoirs doubles doivent tre connects la base avec des tubes munis de robinets d'arrt. Le tube de raccordement infrieur doit avoir un diamtre intrieur de 25 mm (1 po), de sorte que les rservoirs puissent tre remplis de chaque ct du bateau. Il est possible de recourir d'autres formes de rservoirs de carburant, si elles sont conues pour la gomtrie de l'installation. Quelle que soit la forme retenue, il est important de concevoir le rservoir afin qu'il existe une partie infrieure, o l'eau et des boues peuvent tre vidanges. NOTE: Un filtre carburant supplmentaire avec sparateur d'eau doit tre mont sur tous les moteurs Volvo Penta. Si un rservoir de rserve est mont, il est prudent de dbrancher le tuyau de retour ce rservoir. Un robinet de fermeture devra tre implant sur la tuyauterie d'alimentation, entre le rservoir et le filtre. Il doit tre possible de faire fonctionner ce robinet l'extrieur du compartiment moteur. Parmi les matriaux appropris pour les rservoirs de carburant, citons l'acier inoxydable ou la tle en aluminium.

47701508 09-2010

207

Montage, Systme d'alimentation

AVERTISSEMENT!
Carburant chaud. Risque de brlures. La temprature du carburant de retour peut atteindre environ 100C (212F). Si un rservoir en matriau thermoplastique est utilis, il faudra vrifier sa rsistance la chaleur et, si ncessaire, installer un refroidisseur de carburant sur la conduite de retour. NOTE: Tous les rservoirs doivent tre quips d'au moins une chicane par 150 l (37 US gal) de volume. Vrifier s'il existe des restrictions spcifiques en ce qui concerne les volumes et les chicanes. Les raccords de remplissage et d'aration ne doivent pas tre placs sur le ct du rservoir. Les rservoirs de carburant ont des raccords pour le remplissage, la ventilation, la conduite de retour, les capteurs pour le compteur du rservoir ainsi qu'une trappe d'inspection avec couvercle. Les conduites d'aspiration et de retour doivent toujours tre spares comme illustr ici. La conduite de retour du moteur diesel doit tre ramene vers le fond du rservoir pour viter que de l'air ne pntre dans le systme d'alimentation lorsque le moteur est arrt.

P0004675

P0004676

Placer le rservoir sur un support souple. Ne pas placer le rservoir sur des cales en bois ou d'autres types de support irrgulier. Ceci pourrait engendrer une charge ingale, avec le risque de fissuration du rservoir. Monter le rservoir de carburant dans le bateau. Fixer le rservoir l'aide de colliers pour empcher son mouvement en mer agite. Le rservoir de carburant doit tre plac seul dans un espace froid pour viter que le combustible ne chauffe ou que du carburant se propage d'autres parties du bateau en cas de fuite. Sur les bateaux o il y a peu d'espace, le rservoir peut tre conu pour se glisser sous le pont arrire ou dans des espaces quivalents.

P0004677

208

47701508 09-2010

Montage, Systme d'alimentation Le rservoir doit tre correctement ar. La conduite d'aration du rservoir (1) doit avoir un diamtre intrieur minimum de 12 mm (1/2"). Acheminer le tuyau avec un coude intrieur vers le haut dans le bateau pour empcher l'intrusion de l'eau. Le raccord viss de remplissage (2) doit tre conu de manire s'adapter des raccords de flexible d'au moins 50 mm (2,0") de diamtre. Le tuyau entre le raccord viss et le rservoir doit chevaucher les raccords de tuyau aux deux extrmits d'au moins 75 mm (3.0") et tre fix avec deux colliers de serrage chaque extrmit. Les colliers de tuyaux doivent tre en matriau rsistant la corrosion. Une liaison la terre commune pour le rservoir de carburant, le remplissage, etc., n'est gnralement pas requise pour les installations diesel. Les autorits locales peuvent, toutefois, l'exiger sur tous les bateaux. NOTE: Monter les tuyaux de remplissage et de ventilation pour viter la formation de dpression (3) l o s'accumule le carburant. NOTE: Le remplissage de carburant et la ventilation doivent tre installs afin d'empcher tout dversement et que le carburant ne pntre dans l'admission d'air.

P0004678

1 2 3

Conduite d'aration Raccord viss de remplissage Dpression proscrite

47701508 09-2010

209

Montage, Systme d'alimentation

Systme d'alimentation, canalisation


Toutes les conduites de carburant doivent tre installes et fixes correctement proximit du fond du bateau pour viter l'absorption de chaleur. La temprature de l'air est plus basse dans la partie infrieure du compartiment moteur.

Durites en caoutchouc (D)


Serrer la conduite de carburant par collier. Distance entre les colliers env. 300 mm (12). NOTE: Les socits de classification et d'autres autorits ne permettent pas de tuyaux en caoutchouc pour le transport de carburant, ou exigent que les tuyaux en caoutchouc soient conformes certaines spcifications. Contrler si le bateau sera utilis dans de telles conditions. Veiller ce que le tuyau ne puisse pas tre endommag par des artes vives.

P0004679

210

47701508 09-2010

Montage, Systme d'alimentation

Moteurs D4
Diamtre intrieur Le diamtre intrieur minimum exig pour la conduite d'alimentation de carburant : 10 mm (3/8) conduite de retour : 10 mm (3/8)

Moteur D6
Diamtre intrieur Le diamtre intrieur minimum exig pour la conduite d'alimentation de carburant : 10 mm (3/8) conduite de retour : 10 mm (3/8)

NOTE: Utiliser uniquement des flexibles homologus. Longueur d'aspiration et hauteur d'aspiration Longueur d'aspiration maxi : 8,0 m (26,3 pi.) Hauteur d'aspiration maxi : 2,0 m (6,5 pi.)

NOTE: Utiliser uniquement des flexibles homologus. Longueur d'aspiration et hauteur d'aspiration Longueur d'aspiration maxi : 6,0 m (19,5 pi.) Hauteur d'aspiration maxi : 1,5 m (5,0 pi.) Raccords (A) Diamtre intrieur minimum : 7,0 mm (0,28") Raccord mle : 1/4" NPTF Rf. Volvo Penta : 3825000

47701508 09-2010

211

Montage, Systme d'alimentation

Tube acier et cuivre


Serrer la conduite de carburant par collier. Distance entre les colliers env. 300 mm (12). Lorsque des conduites en acier et en cuivre sont utiliss, un raccord flexible (tuyau) doit tre plac entre le tube et le moteur.

3 6 2

4 1 3 5
P0006214

L'illustration montre un passage du tuyau flexible (1) au tube en acier ou en cuivre (2, 3). 1 2 3 4 5 6 Tuyau flexible Diamtre mini 12 mm (1/2) Diamtre mini 10 mm (3/8) 3/416UNF 1/418NPTF Raccords

212

47701508 09-2010

Montage, Systme d'alimentation

Moteurs D4
Diamtre extrieur Le diamtre extrieur minimum exig pour : la conduite d'alimentation de carburant : 10 mm (3/8), voir le diagramme alt. 12 mm (1/2) conduite de retour de carburant : 10 mm (3/8)

Moteur D6
Diamtre extrieur Le diamtre extrieur minimum exig pour la conduite d'alimentation de carburant : 12 mm (1/2) conduite de retour de carburant : 10 mm (3/8)

Longueur d'aspiration et hauteur d'aspiration 10 mm (3/8") conduite de retour Voir lillustration Montage en page 212.

A
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Longueur d'aspiration et hauteur d'aspiration, conduite d'alimentation Longueur d'aspiration maxi : 6,0 m (19,5 pi.) Hauteur d'aspiration maxi : 1,5 m (5,0 pi.) Raccords (A) Diamtre intrieur minimum : 7,0 mm (0,28) Raccord mle : 1/4" NPTF Rf. Volvo Penta : 3825000

10 0,5
P0006215

0,8 1,0

1,5

2,0

A B

Longueur de conduite d'admission (m) Hauteur daspiration (m)

Longueur d'aspiration et hauteur d'aspiration 12 mm (1/2") conduite de retour Longueur d'aspiration maxi : 8,0 m (26,3 pi.) Hauteur d'aspiration maxi : 2,0 m (6,5 pi.)

47701508 09-2010

213

Montage, Systme d'alimentation

Dbit de carburant
Le dbit de carburant est la quantit de carburant qui passe par la conduite de carburant du rservoir au moteur, laquelle comprend la fois le combustible consomm et ce qui est renvoy au rservoir. Cela devrait tre pris en compte lors de la slection du prfiltre carburant. Le tableau ci-dessous montre le dbit de carburant au rgime spcifi. Moteur D4 180 D4 210 D4 225 D4 260 D4 300 D 6280 D6 310 D6 330 D6 350 D6 370 D6 435 l/h 95 100 105 115 120 120 125 130 140 140 150 US gal/h 25,1 26,4 27,7 30,4 31,7 31,7 33,0 34,3 37,0 37,0 39,6

Filtre carburant Utiliser un prfiltre carburant de taille correcte pour viter une trop grande rsistance travers le filtre. La filtration recommande est de 10 microns (10 ). NOTE: Un prfiltre carburant avec cuve en verre ne doit pas tre mont sur les bateaux destins au marquage CE. NOTE: Un filtre avec une taille qui offre une capacit de flux double est recommand pour rduire au minimum les besoins d'entretien.

214

47701508 09-2010

Montage, Systme d'alimentation

Conduite de carburant, contrle de la dpression


Outillage: 9990150 Manomtre 9996066 Raccord 9998493 Flexible NOTE: Il n'est normalement pas ncessaire de contrle de la pression d'alimentation en carburant. Cela est requis uniquement si on souponne une rsistance excessive dans le systme. Suivre les instructions cidessous, le cas chant. La mesure normale de la pression d'alimentation de carburant ne peut tre faite lorsque la pompe d'alimentation est intgre dans la pompe haute pression. Il est, d'autre part, d'une grande importance que la dpression dans les conduites de carburant, le filtre carburant et le sparateur d'eau, ne dpasse pas la valeur maximale. Puisque le dpressiomtre est raccord en aval du filtre carburant, on peut mesurer une valeur totale du rservoir de carburant la pompe haute pression. Deux consquences d'une valeur incorrecte sont que la pompe haute pression a des difficults rgulariser la pression de rampe et que des dommages dus la cavitation peuvent se produire dans la pompe. NOTE: La mesure se fait avec un lment filtrant neuf. Le filtre carburant (sur le moteur) et le prfiltre doivent tre tous deux neufs. 1 Retirer le bouchon et le joint (1). Raccorder 9996066 Raccord et 9998493 Flexible ainsi que 9990150 Manomtre. Dmarrer le moteur. Faire tourner le moteur en charge et augmenter le rgime sur toutes les plages de rgime. La pression d'alimentation (dpression) doit tre : 0 -37 kPa (0 -5,4 psi) mesur avec un lment filtrant neuf. 0 -50 kPa (0 -7,3 psi) est mentionn dans les manuels d'atelier comme la dpression maximale. Cette valeur s'applique des lments filtrants encrasss. Si la pression est trop basse (dpression) : Contrler l'lment filtrant et les conduites de carburant. Examiner les dimensions des conduites et des flexibles. Vrifier le prfiltre. Retirer lquipement de mesure et remettre le bouchon (1). Utiliser un joint neuf.

2 3

P0006216

47701508 09-2010

215

Montage, Systme de lubrification

Systme de lubrification
Vidange du moteur
Gnralits
Les installations de moteurs dans les bateaux et les navires ont un impact potentiellement ngatif sur l'environnement. Les liquides traits sont nocifs pour l'environnement et doivent tre manipuls en toute scurit.

Pompe de vidange d'huile


Comme quipement supplmentaire, il est propos une pompe lectrique de vidange de l'huile. La pompe se monte un endroit appropri l'aide d'une console. Le sens de rotation de la pompe de direction peut tre invers par commutation de polarit.

P0010246

Tuyaux souples d'huile


Les tuyaux d'huile doivent comporter un robinet de fermeture, ou doivent tre raccords lors de vidange d'huile, pour viter tout risque de vidange accidentelle.

216

47701508 09-2010

Montage, Systme de lubrification

Viscosit
Choisir la viscosit selon le tableau. Les valeurs de temprature indiques sappliquent des tempratures extrieures stables. * SAE 5W/30 concerne des huiles synthtiques ou semi-synthtiques.

47701508 09-2010

217

Montage, Systme lectrique

Systme lectrique
Gnralits
Linstallation lectrique doit tre planifie avec prcision et tre effectue avec beaucoup de soins. Toujours rechercher la simplicit lors de l'laboration du systme lectrique. Les fils et les connecteurs utiliss dans l'installation doivent tre homologus pour une utilisation marine. Les fils doivent passer dans une gaine de protection et tre attachs correctement. Faire attention ne pas faire passer les fils trop prs des parties chaudes du moteur ou d'autres sources de chaleur. Les fils ne doivent pas tre soumis une abrasion mcanique. Si ncessaire, passer les fils dans des tuyaux de protection. Chercher minimiser le nombre de jonctions dans le systme. Vrifier que les fils et les jonctions en particulier sont bien accessibles pour les vrifications et les rparations. Un schma de cblage de tout le systme lectrique doit rester bord du bateau. La recherche de pannes et l'installation d'quipement supplmentaire en seront largement simplifies. NOTE: S'assurer que tous les composants utiliss sont adapts l'environnement marin. Veiller ce qu'aucune jonction dans le compartiment moteur ne soit place tout en bas. Toutes les jonctions doivent tre situes plus haut que l'alternateur.

Systme lectrique bipolaire


Les moteurs D4 et D6 comportent un systme lectrique bipolaire avec retour isol. Dans un systme bipolaire, chacun des composants lectriques sur le moteur comporte un retour ngatif isol pour le courant continu. NOTE: Les moteurs D4 et D6 sont livrs sans tresse de mise la masse entre le dmarreur et le blocmoteur. Le bloc-moteur n'est pas raccord la borne ngative (-) de la batterie.

IMPORTANT !
Ne pas relier la terre les conducteurs au blocmoteur.

Tension d'alimentation IMPORTANT !


Les gros consommateurs de courant comme les propulseurs dtrave, les guindeaux et autres, doivent tre connects une batterie auxiliaire distincte et non pas aux batteries de dmarrage.

IMPORTANT !
Les cbles d'alimentation batteries, alternateurs, distributeurs, dmarreurs et charges lourdes doivent tre installs sparment du cble de bus EVC et des cbles d'unit de commande dans une installation IPS Volvo Penta. Les fils positif (+) et ngatif (-) doivent tre fixs ct l'un de l'autre, et non pas sparment.

218

47701508 09-2010

Montage, Systme lectrique

Batteries
Terminologie relative aux batteries
Capacit La capacit est mesure en ampres-heures (Ah). Les fabricants donnent habituellement la capacit pour une dcharge de 20 heures autrement dit, la batterie peut se dcharger avec un courant constant pendant 20 heures pour une tension finale de 1,75 V par lment. Par exemple : Si une batterie peut produire 3 A pendant 20 heures, sa capacit est de 60 Ah. Le nombre d'ampres lors de dmarrage froid (CCA) mesure la capacit de dmarrage de la batterie. SAE (Society of Automotive Engineers) a dfini le critre suivant : une batterie une temprature de -18C (0F) doit fournir un courant gal au nombre d'ampres lors de dmarrage froid durant 30 secondes, avec un niveau de tension constant de plus de 1,2 V/lment, ou de 7,2 V pour une batterie 12 V. Il existe d'autres tests CCA dfinis par les normes DIN, JIS, ETN, etc. Ces tests donnent des valeurs CCA autres que celles de l'essai SAE. La capacit de la batterie est affecte par la temprature. La capacit de la batterie est spcifie +20C (68F). Le froid rduit de manire significative la capacit de la batterie librer son nergie. Le tableau suivant montre l'cart de la capacit 20C (68 F) et -18C (0F). Temprature Capacit +20 C (68 F) 100 % 70 % 40 % -18 C (0 F) 50 % 35 % 25 %

Branchement des batteries


Si le bateau dispose de plusieurs batteries, la mthode de branchement suivant devra tre applique : Branchement en parallle : Deux (ou plusieurs) batteries de 12 volts connectes en parallle de sorte que la capacit soit augmente. Le systme de tension du bateau est le mme que la tension de la batterie.

Les batteries doivent avoir la mme tension nominale.

Les batteries peuvent avoir diffrentes capacits. Les batteries n'ont pas besoin d'avoir le mme ge.

47701508 09-2010

219

Montage, Systme lectrique Lorsque deux batteries sont branches en parallle, la tension devient la mme, mais la capacit est la somme de la capacit de chacune des batteries. Pendant la charge, chaque batteries reoit un courant de charge qui est infrieur celui indiqu sur le chargeur. Mesurer le courant de charge sur chaque batterie avec un ampremtre pour valuer le courant chaque batterie.
P0004709

Exemple : Lorsque deux batteries de 12 V, chacune avec une capacit de 88 Ah, sont relies en parallle, la tension est de 12 V et la capacit totale de 176 Ah.

Si l'une des batteries en parallle a un lment courtcircuit, la tension nominale du systme est d'environ 10 V. Branchement en srie : Lorsque deux batteries de 12 V sont branches en srie, la tension du systme dans le bateau est de 24 V. IMPORTANT ! Toujours vrifier la tension du systme de tension du bateau avant le branchement. Un moteur peut tre prvu la fois pour une configuration 12 V ou 24 V.

Les batteries doivent tre identiques (avoir la mme


capacit et la mme tension).

Les batteries doivent avoir le mme ge, puisque le


courant de charge requis pour une certaine tension varie avec l'ge de la batterie. ment doit exploit les deux batteries - et non pas une seule). Un petit consommateur, comme une radio, connect une seule batterie, peut rapidement dtruire les deux batteries.

Il ne doit pas y avoir diffrentes charges (l'quipe-

Deux batteries connectes en srie conservent la capacit, mais doublent la tension. Au cours de la charge, chaque batterie reoit le courant du chargeur. La tension de batterie totale ne doit pas dpasser la tension de la batterie indique sur le chargeur. Lorsque deux batteries de 12 V sont branches en srie et qu'une batterie a un lment en court-circuit, la tension rsiduelle des deux batteries est d'environ 23 V.

P0004708

Exemple : Lorsque deux batteries de 12 V, chacune avec une capacit de 88 Ah, sont relies en srie, la tension est de 24 V et la capacit totale de 88 Ah.

220

47701508 09-2010

Montage, Systme lectrique

Batteries, Installation
Monter les batteries dans un caisson dot d'un couvercle bien serr. Ventiler le caisson avec des tuyaux souples de 25 mm (1 ") (1). Les tuyaux de ventilation doivent dboucher sur l'extrieur du bateau pour relcher les mission de gaz inflammables produites par les batteries. Les batteries doivent tre immobilises et ne doivent pas bouger de plus de maxi. 10 mm (3/8).

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et d'explosion. Veillez toujours tenir la ou les batterie(s) l'cart d'une flamme nue ou d'tincelles.
P0004705

Les batteries qui ne sont pas scelles peuvent uniquement tre montes dans le compartiment moteur si elles sont installes dans un coffre batterie distinct, scell et ventil. Le gaz de batterie est inflammable et trs volatil.

Capacit du groupe de batteries de dmarrage


Les batteries ci-dessous sont recommandes pour le dmarrage des moteurs aux tempratures indiques. La liste concerne la fois les applications 12 V et 24 V. NOTE: La capacit de batterie baisse d'environ 1% par degr, partir de +20C (68F), ce qui doit tre pris en compte des tempratures extrmes.

Moteur : D4 (une batterie par moteur) D4 ( groupe de dmarrage normal) D6 (une batterie par moteur) D6 ( groupe de dmarrage normal)

Capacit minimale de batterie Capacit minimale de batterie (SAE) (SAE) Temprature minimale : +5 (41 F) Temprature minimale : -5C (23F) 750 CCA et 75 Ah 800 CCA et 75 Ah 750 CCA et 88 Ah 800 CCA et 88 Ah 750 CCA et 75 Ah 1 150 CCA et 120 Ah 750 CCA et 88 Ah 1 150 CCA et 120 Ah

Au lieu d'utiliser une batterie de 1 150 CCA et 120 Ah, il est possible d'utiliser deux batteries de 680 CCA et 75 Ah. Groupe de dmarrage normal : Une batterie est utilise pour les deux moteurs (installation bimoteur).

47701508 09-2010

221

Montage, Systme lectrique

Batterie auxiliaire
L'utilisation d'un groupe de batteries distinct pour les consommateurs est obligatoire. Volvo Penta recommande l'utilisation d'un rpartiteur de charge pour alimenter les batteries destines aux consommateurs.

Interrupteur de coupure
1
L'utilisation d'un commutateur de batterie avec une batterie pour consommateurs et une batterie de dmarrage est fortement recommande. 1 Commutateur de batterie

2 Batterie de dmarrage 3 Batterie pour consommateurs 4 Dmarreur

+
4

P0004710

Systmes tension mixte


Noter que des alternateurs supplmentaires ne peuvent tre monts que sur des moteurs sans pompe de servo-direction. Voir la section Prise de force, console universelle. Pompe de servodirection Inst. monomoteur D4/D6 AQ Inst. bimoteur D4/D6 AQ tribord Inst. bimoteur D4/D6 AQ bbord Toutes inst. inbord D4/D6 Oui Oui Non Non

Simple motorisation
Moteur Moteur 12 V 24 V Alternateur supplmentaire 24 V* Alternateur supplmentaire 12 V*

*) Ces dispositions ne sont pas communes et ncessitent une solution incluant une prise de force. Voir le chapitre Montage en page 254.

Installation bimoteur
Moteur Moteur 12 V 24 V Alternateur supplmentaire 24 V (80 A) Alternateur supplmentaire 12 V (115 A)

222

47701508 09-2010

Montage, Systme lectrique

IMPORTANT !
Dans un systme avec diffrentes tensions, les deux groupes de propulsion doivent avoir la mme tension. Cela signifie qu'un bateau peut avoir deux moteurs 12 V avec un systme lectrique de 24 volts pour les accessoires. Ou qu'un bateau peut avoir deux moteurs 24 V avec systme lectrique de 12 volts pour les accessoires. Il n'est pas possible d'avoir un bateau avec un moteur 12 V et un moteur 24 V, quelle que soit par ailleurs la configuration du systme lectrique. La tension de l'alternateur pour les deux moteurs doit tre la mme, afin de garantir le fonctionnement du systme EVC. Voir le chapitre Transmission de puissance pour plus d'informations sur les alternateurs supplmentaires.

47701508 09-2010

223

Montage, Systme lectrique

Section des cbles de batterie de dmarrage


Volvo Penta recommande des sections de cbles selon le tableau Longueur totale des cbles et section des cbles de la batterie de dmarrage, classe 70 C (158 F) de la temprature en page 224 pour assurer suffisamment de puissance de la batterie au dmarreur. NOTE: La liste concerne les deux systmes 12 V et 24 V. Mesurer la longueur de cble totale de la borne positive (+) de la batterie en passant par le coupe-circuit principal, au plus (+) du dmarreur, et la borne ngative (-) du dmarreur de retour au moins (-) de la batterie. Choisir ensuite la section de cbles recommande selon le tableau Longueur totale des cbles et section des cbles de la batterie de dmarrage, classe 70 C (158 F) de la temprature en page 224 pour les deux cble ngatif (-) et cble positif. Puisque le cble doit absorber la chaleur gnre, la section transversale ne doit pas tre infrieure 50 mm (0,076 po2).

+ 2

1 + 3

P0004711

1 2 3

Coupe-circuit principal Dmarreur Batterie

Longueur totale des cbles et section des cbles de la batterie de dmarrage, classe 70 C (158 F) de la temprature
Longueur totale des cbles positifs (+) et ngatifs (-), longueur maximale, m (pi) Section de cble, mm (AWG) 5,2 (17) 50 (0) 7,3 (24) 70 (00) 9,7 (32) 95 (000) 12,4 (41) 120 (0000)

Comparaison section de cble (mm) Diamtre (mm) selon la norme Volvo (SS IEC 228)
Section, mm (AWG) Diamtre du noyau env., mm (po) 50 (0) 12 (0.47) 70 (00) 14 (0.55) 95 (000) 16 (0.63) 120 (0000) 18 (0.71)

224

47701508 09-2010

Montage, Systme lectrique

Alternateur
Classification
Les alternateurs pour moteurs D4 et D6 ont les donnes nominales suivantes : 12 V pour D4, D6 : 115 A 24 V pour D6 : 80 A

Cble de capteur et d'alimentation de l'alternateur IMPORTANT !


Pour les systmes sans batterie distincte pour les consommateurs, le cble de capteur mont en usine entre l'alternateur et la connexion plus (+) sur le dmarreur doit rester en place. De mme, le cble d'alimentation de l'alternateur au dmarreur ne doit pas tre retir. Pour les systmes avec batterie distincte pour les consommateurs, procdez comme suit : 1 Localiser le cble de capteur jaune, 0,75 mm2 (18 AWG), entre l'alternateur et le dmarreur. Dtacher le cble et sectionner ses deux extrmits.
1

2 Localiser le cble d'alimentation rouge, 16 mm2 (6 AWG), entre l'alternateur et le dmarreur. Dtacher le cble et le sectionner chaque extrmit. 3 Monter un nouveau cble (de prfrence jaune), 0,75 mm2 (18 AWG), entre le coupe-circuit principal de la batterie pour consommateurs et la connexion du capteur de l'alternateur. 4 Installer un nouveau cble d'alimentation (de prfrence rouge) entre l'alternateur et le rpartiteur de charge. Confectionner aussi un nouveau cble d'alimentation (de prfrence rouge) entre le rpartiteur de charge et les coupe-circuits principaux (dmarreur et accessoires). 5 Ajouter la longueur pour les deux cbles 1 et 2. Les sections des cbles ngatifs (-) doivent avoir au moins la mme section que le cble positif (+). 6 Localiser les sections de cble correcte dans le tableau ci-dessous.

2 2

p0004713

1 2 3

+ + -

Longueur totale des cbles et section des cbles de l'alternateur la batterie.


Longueur totale pour les cbles 1 et 2, longueur maxi, m (pi) Section de cble, mm (AWG) Alternateur 12 V Alternateur 24 V 1,0 (3,3) 2,0 (6,6) 1,5 (4,9) 3,2 (10,5) 2,5 (8,2) 5,0 (16,4) 3,5 (11,5) 7,0 (23) 5,0 (16,4) 10,0 (32,8) 7,0 (23) 14,0 (45,9) 10,0 (32,8) 19,0 (62,3) 12,0 (39,4) 24,0 (78,7)

10 (8) 16 (6) 25 (4) 35 (2) 50 (0) 70 (00)

95 120 (000) (0000)

47701508 09-2010

225

Montage, Systme lectrique

Coupe-circuit principal
Un coupe-circuit principal doit tre plac sur le ct positif (+). Lorsque des cbles sont achemins travers les cloisons, les cbles positifs et ngatifs doivent tre quips de passe-cbles en caoutchouc. Placer le coupe-circuit principal sur l'extrieur du compartiment moteur, mais aussi proche que possible du moteur afin de rduire la longueur du cble.

P0004714

Exigences techniques, coupe-circuit principal


Tension normale 48 V Continue 150 A Capacit nominale Pendant 5 Pendant 5,5 sec. min. 1 000 A 450 A Temps service maxi +85 +185 F Norme SAE marine J1171 Indice de protection IP 66

Connexions de l'alternateur
S D W
B+ BS D W Plus batterie (+) Ngatif de batterie (-) Cble du capteur Magntisation Rgime (non utilis)

BB+

P0004716

226

47701508 09-2010

Montage, Systme lectrique

Rpartiteur de charge
12 V et 24 V, moteur et bateau
Exemple Le rpartiteur de charge alimente automatiquement deux circuits de batterie, indpendants l'un de l'autre. Un circuit est utilis pour dmarrer le moteur et l'autre pour d'autres quipements lectriques. Cela signifie que si la batterie des consommateurs se dcharge, le moteur pourra toutefois dmarrer l'aide de la batterie de dmarrage.

4 8 B+

3 B3 5 2 1

P0004715

1 2 3 4 5 6 7 8

Batterie de dmarrage Batterie pour consommateurs Cble du capteur Consommateur (accessoire) Rpartiteur de charge Commutateur de batterie Dmarreur Alternateur

Alternateurs auxiliaires
Voir le chapitre Transmission de puissance pour plus d'informations sur les alternateurs supplmentaires.

47701508 09-2010

227

Montage, Systme lectrique

Batterie, charge
IMPORTANT ! Brancher toujours le chargeur de batterie directement aux bornes plus (+) et moins (-) de la batterie. Vous reporter aux instructions du constructeur de bateau pour connatre les tensions de charge et les temps de charge. Quand un chargeur de batterie est utilis sur le systme 12 V, la tension de batterie augmente environ 13,814,4 V. Une charge rapide et une formation intense de gaz engendrent les rsultats suivants :

La dure de vie de la batterie est rduite La capacit est diminue


P0002111

Risques de court-circuit dans la batterie Risques d'explosion


Les paramtres suivants dterminent la dure de charge :

Le degr de dchargement de la batterie lorsque la


charge a commenc

La capacit du chargeur (combien de courant le


chargeur peut fournir)

Dimension de la batterie (capacit en Ah) Temprature de la batterie. Le temps de charge est


plus long si la batterie est froide. La batterie ne peut pas absorber un courant de charge leve par basse temprature.

Il vaut mieux charger la batterie avec un courant de 10 A pendant 5 heures qu'avec un courant de 50 A pendant 1 heure mme si la charge totale est de 50 Ah dans les deux cas. La batterie peut avoir des difficults pour absorber un courant de charge lev.

AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion. Lors de charge, les batterie gnrent un gaz dtonant qui est extrmement inflammable et explosif. Un court-circuit, le contact avec une flamme nue ou des tincelles peuvent provoquer une forte explosion. Assurez une bonne ventilation. IMPORTANT ! Toujours dbrancher le courant de charge avant de dbrancher les raccords.

228

47701508 09-2010

Montage, Systme lectrique

tat de charge
L'tat de charge est le niveau pour laquelle la batterie est charge. Cet tat peut tre vrifi soit en mesurant la densit (le poids spcifique) de l'acide dans la batterie dans chaque lment, soit en mesurant la tension dans chaque lment, sans aucune charge. Cette dernire mthode ne peut pas tre effectue sur les batteries modernes parce que les connexions lectriques des lments sont scelles et ne sont pas accessibles pour la mesure. La mesure de tension entre les ples donne des informations compltement incorrectes si l'un des lments serait dfectueux. Au lieu de cela, la densit de l'acide de batterie doit tre mesure l'aide d'un testeur d'acide. La densit varie avec la temprature. Plus la temprature est basse, et plus la densit est leve.

47701508 09-2010

229

Montage, Systme lectrique

Tension d'alimentation
Alimentation lectrique, Pompe de Powertrim
Aquamatic Le connecteur 6 broches du faisceau de cbles de la pompe de Power Trim et le cble du capteur de trim du connecteur 3 broches de la pompe de trim sont connects.

P0004942

1 2 3 4

Cble d'alimentation (+) et (-) la connexion marque POWERTRIM CONN sur le cble EVC, 6 broches Connexions l'embase Capteur de trim connecteur 3 ples

Fusible (+) 50 A
Raccorder le cble d'alimentation, cosses rondes, plus (+) au fusible 50 A cot bbord du moteur. Couple de serrage : 10-12 Nm (7,4-9,0 pi.lbf). Fixer tous les cbles correctement l'aide de colliers.

230

47701508 09-2010

Montage, Systme lectrique

Dmarreur (-)
Raccorder les cosses rondes du cble d'alimentation, moins (-) au dmarreur.
2 1

Couple de serrage : 10-12 Nm (7,4-9,0 pi.lbf). Fixer tous les cbles correctement l'aide de colliers.

P0006270

Terminal 1 (-) Batterie Alternateur (mont en usine) Tension d'alimentation moteur (monte en usine) Powertrim (mont en usine)

Terminal 2 (+) Batterie Alternateur (mont en usine) Tension d'alimentation moteur (monte en usine) Cble de capteur (mont en usine) Powertrim (mont en usine)

47701508 09-2010

231

Montage, Systme lectrique

Connexion
Connexions au dmarreur
Raccordement aux cbles de batterie, systme bipolaire
Un dmarreur en version 12/24 V est disponible. Le cble ngatif (-) de la batterie se connecte au cble ngatif (-) sur le dmarreur.
2 1

Le cble positif (+) de la batterie se connecte au cble positif (+) sur le dmarreur. Voir le chapitre Montage en page 219 pour le dimensionnement de la batterie de dmarrage et des cbles.

P0006270

Terminal 1 (-) Batterie Alternateur (mont en usine) Tension d'alimentation moteur (monte en usine) Powertrim (mont en usine)

Terminal 2 (+) Batterie Alternateur (mont en usine) Tension d'alimentation moteur (monte en usine) Cble de capteur (mont en usine) Powertrim (mont en usine)

232

47701508 09-2010

Montage, Systme lectrique

Installation monomoteur, D4/D6 12 V ou 24 V


1 3 5 4 6 7 10 9
P0008310

Installation recommande NOTE: Aucun quipement raccord au groupe de


batteries de dmarrage.

Deux groupes de batteries distincts pour consom-

5 8

mateurs. L'quipement de navigation est raccord la batterie pour consommateur I. deaux et autres gros consommateurs sont raccords la batterie pour consommateurs II. Cela empche la chute de tension dans les quipements connects la batterie pour consommateurs, comme les instruments de navigation. interrupteur distinct raccord directement au plus (+) de la batterie pour consommateurs.

Les propulseurs de proue et de poupe, les guin-

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Alternateur Cble du capteur Rpartiteur de charge 3 voies (accessoire non Volvo Penta) Commutateur de batterie Accessoires Batterie de dmarrage Batterie pour consommateurs I Propulseur dtrave, guindeau, etc. (gros consommateurs) Dmarreur

NOTE: Les gros consommateurs doivent avoir un Tous les autres quipements tels que les lampes,

ventilateurs, rfrigrateurs, etc. ( l'exception des instruments de navigation) peuvent tre connects via la batterie pour consommateurs I ou II.

10 Batterie pour consommateurs II

47701508 09-2010

233

Montage, Systme lectrique


1 3 5 4 6 7 10 8 2

Autre type d'installation L'quipement de navigation de 15 A/180 W (12 V),


7,5 A/180 W (24 V) maxi est raccord au groupe de batteries de dmarrage. Cela empche les perturbations (chute de tension) lors de l'utilisation de consommateurs d'nergie tels que les propulseurs d'trave, les guindeaux, etc. Si aucun propulseur d'trave n'est utilis, les quipements de navigation ne devront pas tre connects au groupe de batteries de dmarrage. NOTE: Voir lillustration ci-contre. L'utilisation d'quipements de navigation quand les moteurs sont arrts peut dcharger la batterie et engendrer des problmes de dmarrage.

9
P0008311

1 2 3 4 5 6 7 8

Alternateur Cble du capteur Rpartiteur de charge 3 voies (accessoire non Volvo Penta) Commutateur de batterie Accessoires Batterie de dmarrage Batterie pour consommateurs I quipement de navigation 15 A (180 W) 12 V maxi 7,5 A (180 W) 24 V maxi Dmarreur

Tous les quipements, y compris les gros consommateurs d'nergie, sont connects au groupe de batteries pour consommateurs. NOTE: Les gros consommateurs doivent avoir un interrupteur distinct raccord directement au plus (+) de la batterie pour consommateurs.

10 Propulseur dtrave, guindeau, etc. (gros consommateurs)

234

47701508 09-2010

Montage, Systme lectrique

Installation bimoteur 12 V ou 24 V, deux groupes de batteries distincts pour consommateurs


(Systme tolrant en cas de dfaillance sur une des installations)

10 1 3 4 6 7 6 2 5 1 3

10 2 5

Installation recommande Groupe de batterie de dmarrage distinct pour chaque moteur (groupe propulseur). batteries de dmarrage.

NOTE: Aucun quipement raccord au groupe de


4 8 7

Deux groupes de batteries distincts pour consom-

mateurs. L'quipement de navigation est raccord la batterie pour consommateurs pour le ct bbord. NOTE: L'quipement de navigation ne doit tre branch au groupe de batterie de dmarrage.

9
P0008312

Raccorder les cbles du capteur entre les alterna Les propulseurs de proue et de poupe, les guin-

teurs et les groupes de batterie de consommateurs. deaux et autres gros consommateurs sont raccords la batterie pour consommateurs (II) ct tribord. Cela empche la chute de tension dans les quipements connects la batterie pour consommateurs du ct bbord, comme les instruments de navigation. NOTE: Les gros consommateurs doivent avoir un interrupteur distinct raccord directement au plus (+) de la batterie pour consommateurs.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Alternateur Cble du capteur Rpartiteur de charge 3 voies (accessoire non Volvo Penta) Commutateur de batterie Accessoire (consommateurs ordinaires), pas d'quipement de navigation Batterie de dmarrage Batterie pour consommateurs I et II Propulseur dtrave, guindeau, etc. (gros consommateurs) Dmarreur

Tous les autres quipements tels que les lampes,

10 Utilis uniquement pour Volvo Penta IPS

ventilateurs, rfrigrateurs, etc. ( l'exception des instruments de navigation) peuvent tre connects via la batterie pour consommateurs ct bbord ou tribord.

Systme tolrant en cas de dfaillance sur une des installations Si un court-circuit se produit sur l'un des groupes de propulsion, cela n'a aucune incidence sur l'autre groupe.

47701508 09-2010

235

Montage, Systme lectrique

Installation bimoteur 12 V ou 24 V, un groupe de batteries distinct pour consommateurs


(Systme tolrant en cas de dfaillance sur une des installations)
1 3 2 2 1 3 12

Autre type d'installation Groupe de batterie de dmarrage distinct pour chaque moteur (groupe propulseur).

Raccorder le cble de capteur de l'alternateur ct


6 4 7 9
P0008313

tribord au groupe de batteries pour consommateurs. 7,5 A/180 W (24 V) maxi est raccord un des groupes de batteries de dmarrage. Cela empche la chute de tension lors de l'utilisation de gros consommateurs d'nergie tels que les propulseurs d'trave, les guindeaux, etc. Si aucun propulseur d'trave n'est utilis, les quipements de navigation ne devront pas tre connects au groupe de batteries de dmarrage. NOTE: Voir lillustration ci-contre. Si des quipements de navigation sont utiliss quand le moteur est arrt, la batterie peut se dcharger et engendrer des problmes de dmarrage.

10 5

L'quipement de navigation de 15 A/180 W (12 V),

9 11

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Alternateur Cble de capteur Aquamatic et moteur inbord Rpartiteur de charge 3 voies (accessoire non Volvo Penta) Commutateur de batterie Accessoire (consommateurs ordinaires) Batterie de dmarrage bbord Batterie de consommation Propulseur dtrave, guindeau, etc. (gros consommateurs) Dmarreur

Un groupe de batteries distinct pour consommateurs.

Tous les quipements, les gros consommateurs

10 Batterie de dmarrage tribord 11 quipement de navigation Maxi 15 A (180 W) 12 V Maxi 7,5 A (180 W) 24 V 12 Utilis uniquement pour Volvo Penta IPS

d'nergie et les propulseurs d'trave, guindeaux, lampes, ventilateurs, rfrigrateurs, etc., sont connects au groupe de batteries pour consommateurs. NOTE: Les gros consommateurs doivent avoir un interrupteur distinct raccord directement au plus (+) de la batterie pour consommateurs. Certains instruments de navigation sensibles peuvent occasionnellement cesser de fonctionner lorsqu'ils sont connects au mme groupe de batteries qu'un propulseur d'trave.

Systme tolrant en cas de dfaillance sur une des installations Si un court-circuit se produit sur l'un des groupes de propulsion, cela n'a aucune incidence sur l'autre groupe.

236

47701508 09-2010

Montage, Systme lectrique

Installation bimoteur 12 V ou 24 V
(Systme non tolrant en cas de dfaillance sur une des installations)
1 3 2 5 11 8 10 9
P0008314

Autre type d'installation Aucun quipement raccord au groupe de batteries


de dmarrage. NOTE: Un groupe de batterie de dmarrage commun est autoris pour les deux moteurs. Voir le chapitre Montage en page 219.

4 6 7

L'quipement de navigation est raccord la batterie pour consommateur I.

Les propulseurs de proue et de poupe, les guin-

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Alternateur Cble du capteur Rpartiteur de charge 3 voies (accessoire non Volvo Penta) Commutateur de batterie Batterie pour consommateurs I quipement de navigation, autres types de consommateurs Batterie de dmarrage Batterie pour consommateurs I Propulseur dtrave, guindeau, etc. (gros consommateurs) Dmarreurs

deaux et autres gros consommateurs sont raccords la batterie pour consommateurs II. Cela empche la chute de tension dans les quipements connects la batterie pour consommateurs, comme les instruments de navigation. NOTE: Les gros consommateurs doivent avoir un interrupteur distinct raccord directement au plus (+) de la batterie pour consommateurs.

Tous les autres quipements tels que les lampes,

ventilateurs, rfrigrateurs, etc. ( l'exception de l'quipement de navigation) peuvent tre connects via la batterie pour consommateurs I ou II.

10 Batterie pour consommateurs II 11 Batterie pour consommateurs II

Systme non tolrant en cas de dfaillance sur une des installations Si un court-circuit se produit sur l'un des groupes de propulsion, cela n'a aucune incidence sur l'autre groupe.

47701508 09-2010

237

Montage, Systme lectrique

Installation bimoteur 12 V ou 24 V
(Systme non tolrant en cas de dfaillance sur une des installations)
1 3 2 1 3 2 5 4 6 7 8

Autre type d'installation L'quipement de navigation de 15 A/180 W (12 V),


7,5 A/180 W (24 V) maxi est raccord au groupe de batteries de dmarrage. Cela empche les perturbations (chute de tension) lors de l'utilisation de gros consommateurs d'nergie tels que les propulseurs d'trave, les guindeaux, etc. Si aucun propulseur d'trave n'est utilis, les quipements de navigation ne devront pas tre connects au groupe de batteries de dmarrage. NOTE: Voir lillustration ci-contre. L'utilisation d'quipements de navigation quand les moteurs sont arrts peut dcharger la batterie et engendrer des problmes de dmarrage. NOTE: Les gros consommateurs doivent avoir un interrupteur distinct raccord directement au plus (+) de la batterie pour consommateurs. NOTE: Un groupe de batterie de dmarrage commun est autoris pour les deux moteurs. Voir le chapitre Montage en page 219. Tous les quipements, y compris les gros consommateurs d'nergie, sont connects au groupe de batteries pour consommateurs. Systme non tolrant en cas de dfaillance sur une des installations Si un court-circuit se produit sur l'un des groupes de propulsion, cela n'a aucune incidence sur l'autre groupe.

9
P0008315

10

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Alternateurs Cble du capteur Rpartiteur de charge 3 voies (accessoire non Volvo Penta) Commutateur de batterie Accessoire (consommateurs ordinaires) Batterie de dmarrage Batterie de consommation Propulseur dtrave, guindeau, etc. (gros consommateurs) Dmarreurs

10 quipement de navigation Maxi 15 A (180 W) 12 V Maxi 7,5 A (180 W) 24 V

238

47701508 09-2010

Montage, Systme lectrique

Alternateur supplmentaire, installations mono et bimoteur, 12 V ou 24 V,


1 B+ B-

Exemple Veiller maintenir les systmes 12 V et 24 V bien


distincts.

Raccorder les cbles de capteur au groupe de tension correct, 12 V ou 24 V. NOTE: Les gros consommateurs, comme les propulseurs dtrave, doivent avoir un interrupteur distinct raccord directement au plus (+) de la batterie pour consommateurs.

3 4
P0008318

1 2 3 4 5

Alternateur Cble du capteur Accessoire 12 V/24 V Propulseur dtrave, guindeau, etc. (gros consommateurs)

NOTE:
Brancher au groupe de dmarrage, cble ngatif (-).

47701508 09-2010

239

Montage, Systme lectrique

Installation bimoteur 12 V ou 24 V, deux groupes de batteries distincts pour consommateurs


(Systme tolrant en cas de dfaillance sur une des installations)

10 1 3 4 6 7 6 2 5 1 3

10 2 5

Installation recommande Groupe de batterie de dmarrage distinct pour chaque moteur (groupe propulseur). batteries de dmarrage.

NOTE: Aucun quipement raccord au groupe de


4 8 7

Deux groupes de batteries distincts pour consom-

mateurs. L'quipement de navigation est raccord la batterie pour consommateurs pour le ct bbord. NOTE: L'quipement de navigation ne doit tre branch au groupe de batterie de dmarrage.

9
P0008312

Raccorder les cbles du capteur entre les alterna Les propulseurs de proue et de poupe, les guin-

teurs et les groupes de batterie de consommateurs. deaux et autres gros consommateurs sont raccords la batterie pour consommateurs (II) ct tribord. Cela empche la chute de tension dans les quipements connects la batterie pour consommateurs du ct bbord, comme les instruments de navigation. NOTE: Les gros consommateurs doivent avoir un interrupteur distinct raccord directement au plus (+) de la batterie pour consommateurs.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Alternateur Cble du capteur Rpartiteur de charge 3 voies (accessoire non Volvo Penta) Commutateur de batterie Accessoire (consommateurs ordinaires), pas d'quipement de navigation Batterie de dmarrage Batterie pour consommateurs I et II Guindeau etc. (gros consommateurs) Dmarreur

Tous les autres quipements tels que les lampes,

10 Cble de capteur Volvo Penta IPS

ventilateurs, rfrigrateurs, etc. ( l'exception des instruments de navigation) peuvent tre connects via la batterie pour consommateurs ct bbord ou tribord.

Systme tolrant en cas de dfaillance sur une des installations Si un court-circuit se produit sur l'un des groupes de propulsion, cela n'a aucune incidence sur l'autre groupe.

240

47701508 09-2010

Montage, Systme lectrique

Installation bimoteur 12 V ou 24 V, un groupe de batteries distinct pour consommateurs


(Systme tolrant en cas de dfaillance sur une des installations)
1 3 2 2 1 3 12

Autre type d'installation Groupe de batterie de dmarrage distinct pour chaque moteur (groupe propulseur).

Raccorder le cble de capteur de l'alternateur ct


6 4 7 9
P0008313

tribord au groupe de batteries pour consommateurs. 7,5 A/180 W (24 V) maxi est raccord un des groupes de batteries de dmarrage. Cela empche la chute de tension lors de l'utilisation de gros consommateurs d'nergie tels que les propulseurs d'trave, les guindeaux, etc. Si aucun propulseur d'trave n'est utilis, les quipements de navigation ne devront pas tre connects au groupe de batteries de dmarrage. NOTE: Voir lillustration ci-contre. Si des quipements de navigation sont utiliss quand le moteur est arrt, la batterie peut se dcharger et engendrer des problmes de dmarrage.

10 5

L'quipement de navigation de 15 A/180 W (12 V),

9 11

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Alternateur Cble de capteur Aquamatic et moteur inbord Rpartiteur de charge 3 voies (accessoire non Volvo Penta) Commutateur de batterie Accessoire (consommateurs ordinaires) Batterie de dmarrage bbord Batterie pour consommateurs Guindeau etc. (gros consommateurs) Dmarreur

Un groupe de batteries distinct pour consommateurs.

Tous les quipements, les gros consommateurs

10 Batterie de dmarrage tribord 11 quipement de navigation Maxi 15 A (180 W) 12 V Maxi 7,5 A (180 W) 24 V 12 Cble de capteur Volvo Penta IPS

d'nergie et les propulseurs d'trave, guindeaux, lampes, ventilateurs, rfrigrateurs, etc., sont connects au groupe de batteries pour consommateurs. NOTE: Les gros consommateurs doivent avoir un interrupteur distinct raccord directement au plus (+) de la batterie pour consommateurs. Certains instruments de navigation sensibles peuvent occasionnellement cesser de fonctionner lorsqu'ils sont connects au mme groupe de batteries qu'un propulseur d'trave.

Systme tolrant en cas de dfaillance sur une des installations Si un court-circuit se produit sur l'un des groupes de propulsion, cela n'a aucune incidence sur l'autre groupe.

47701508 09-2010

241

Montage, Systme lectrique

Alternateur supplmentaire, installations mono et bimoteur, 12 V ou 24 V,


1 B+ B-

Exemple Veiller maintenir les systmes 12 V et 24 V bien


distincts.

Raccorder les cbles de capteur au groupe de tension correct, 12 V ou 24 V. NOTE: Les gros consommateurs, comme les propulseurs dtrave, doivent avoir un interrupteur distinct raccord directement au plus (+) de la batterie pour consommateurs.

3 4
P0008318

1 2 3 4 5

Alternateur Cble du capteur Accessoire 12 V/24 V Guindeau etc. (gros consommateurs)

NOTE:
Brancher au groupe de dmarrage, cble ngatif (-).

242

47701508 09-2010

Montage, Systme lectrique

Accessoires externes

P0004723

1 2 3

Botier de connexion pour conducteur de terre (-) Botier de fusibles (+) Botier de connexion, lanternes

Avant de monter des accessoires supplmentaires comme les quipements de navigation, l'clairage supplmentaire, la radio, le sonar, etc., la consommation d'nergie totale de ces accessoires devra tre calcule avec soin pour s'assurer que la capacit de charge du bateau est suffisante. Le schma ci-dessus indique comment le matriel peut tre mont dans le bateau. Fixer les colliers de conducteurs des intervalles courts et marquer les conducteurs sur les botiers de fusibles et de connexion (1-3), correspondant chaque consommateur, comme la radio de communication, le rfrigrateur, les lanternes, etc.

Placer le tableau de commande du systme lectrique un endroit situ proximit du tableau de bord, o il n'est pas expos l'humidit et o il est facilement accessible. Si un systme de 230 V est en place, cette partie de la centrale lectrique devra tre marque clairement. NOTE: S'assurer que tous les composants utiliss sont adapts l'environnement marin. Vaporiser un arosol hydrofuge sur les composants du systme lectrique.

47701508 09-2010

243

Montage, Systme lectrique

Calculer la section du cble d'alimentation


Veuillez noter que la longueur et la section du cble d'alimentation (A+, A-) dpendent du nombre d'accessoires connects.

Ajouter tous les accessoires (consommateurs). Mesurer la longueur totale sur les cts positif (+)
et ngatif (-) du cble d'alimentation (A+, A-).

Voir le diagramme Calcul de la section de cble en


page 245. Le diagramme indique la section du cble d'alimentation.

P0004724

Calculer la section de cble pour les consommateurs de courant Mesurer la distance entre le bornier de connexion et
l'accessoire.

Multiplier la distance par deux. Calculer ensuite la section de cble selon le dia-

P0004723

gramme Calcul de la section de cble en page 245.

244

47701508 09-2010

Montage, Systme lectrique

Calcul de la section de cble


12V
1

24V
1

1 Charge A Longueur (m)

A
30 25 20 15

B
70 50 35 25 16

C
50 40 30

D
700 600 500 400 300 20 200 15 150 10 8 6 5 4 60 50 40 30 100 80

A
30 25 20 15

B
120 95 70 50 35

C
150

D
4000 3000

B Superficie (mm) C Intensit (A) D Puissance (W)

100 80 60 50 40 30 600 20 15 300 10 8 200 150 500 400 1000 800 2000 1500

10 10 8 6 6 5 4 3 4 2,5 1,5 1 0,75 2 1,5

10 8 6 5 4 3

25 16 10 6 4 2,5 1,5

2 1,5

1 0,75

0,5

0,5 1 6 5

1 0,8
P0004726

2 20

0,8

AWG American Wire Gauge AWG 18 16 14 12 10 8 6 5 4 3 2 0 (1/0) 00 (2/0) 000 (3/0) 0000 (4/0) mm (std) 0,75 1,5 2,5 4 6 10 16 16 25 25 35 50 70 95 120 mm 0,82 1,31 2,08 3,31 5,26 8,37 13,29 16,76 21,14 26,65 33,61 53,46 67,40 84,97 107,16 po2. 0,0013 0,0020 0,0032 0,0051 0,0082 0,013 0,021 0,026 0,033 0,041 0,052 0,083 0,104 0,132 0,166

Exemple : Si un rfrigrateur de 12 V consomme 70 W et que la distance entre le bornier et le rfrigrateur est de quatre mtres, une ligne droite devra tre tire entre 8 (4 x 2) sur l'chelle des mtres et 70 sur l'chelle du consommateur. La ligne traverse la zone de l'chelle dans l'espace 2.5. Cette valeur correspond la section requise (2,5 mm2). Le calcul est bas sur une chute de tension maximale autorise dans tous les cbles entre la connexion positive au consommateur et de retour vers la connexion ngative. Chute de tension totale si on applique le tableau ci-dessus : Systme 12 V 0,4 V Systme 24 V 0,6 V

47701508 09-2010

245

Montage, Systme lectrique

Commandes
Aquamatic

Gnralits
Si le bateau doit tre pilot et manoeuvr de manire sre et confortable, le poste de commande doit tre dispos de manire que les commandes, la direction, les instruments, les quipements de navigation et le systme d'alarme soient placs de faon pratique. Ceci concerne chaque poste de commande.

Commandes pour moteurs EVC (Plateforme commune pour la gestion des moteurs et des systmes de propulsion)
Voir le manuel d'installation Installation EVC-C3 pour le montage des commandes et d'autres composants dans le systme EVC.

P0004817

Botier de commande mont en pupitre pour un moteur

Botier de commande mont en pupitre pour deux moteurs

Botier de commande mont latralement pour un moteur, avec boutons et cble de commande Powertrim.

Botier de commande lectronique montage latral avec bouton de verrouillage du point mort Ce botier de commande comporte une fonction de verrouillage, autrement dit un dispositif mcanique qui verrouille le levier en position de point mort. Le botier est dot de boutons de commande intgrs et de cbles pour la fonction Powertrim.

P0004816

246

47701508 09-2010

Montage, Systme lectrique

Commandes
Moteurs inboard

Gnralits
Si le bateau doit tre pilot et manoeuvr de manire sre et confortable, le poste de commande doit tre dispos de manire que les commandes, la direction, les instruments, les quipements de navigation et le systme d'alarme soient placs de faon pratique. Ceci concerne chaque poste de commande.

Commandes pour moteurs EVC (Plateforme commune pour la gestion des moteurs et des systmes de propulsion)
Voir le manuel d'installation Installation EVC-C3 pour le montage des commandes et d'autres composants dans le systme EVC.

P0002442

Botier de commande mont en pupitre pour un moteur

Botier de commande mont en pupitre pour deux moteurs

Botier de commande mont latralement pour un moteur

47701508 09-2010

247

Montage, Systme lectrique

Rglage et systme de commande


Gnralits
Si le bateau doit tre pilot et manoeuvr de manire sure et confortable, le poste de commande doit tre dispos de manire que les commandes, la direction, les instruments, les quipements de navigation et le systme d'alarme soient placs de faon pratique. Ceci concerne chaque poste de commande.

Commandes pour moteurs EVC (Plateforme commune pour la gestion des moteurs et des systmes de propulsion)
Voir le manuel d'installation Installation du systme EVC, Volvo Penta IPS pour le montage des commandes et d'autres composants dans le systme EVC.

Botier de commande pour deux moteurs mont en pupitre

Noeud de direction y compris unit de basculement

P0005306
P0005305

Noeud de direction y compris cbles pour modules HCU dans le systme EVC

Unit de basculement

IMPORTANT !
Les units de basculement sont obligatoires sur le systme Volvo Penta IPS. Instructions de montage Voir le manuel d'installation Installation EVC, Volvo Penta IPS lors du montage du noeud de direction et de l'unit de basculement.

248

47701508 09-2010

Montage, Systme lectrique

Systme de direction
Moteurs inboard

Gnralits
Les recommandations suivantes donnent des informations gnrales s'appliquant tous les types d'installations.

IMPORTANT !
Lorsque le systme de direction est install, il est important que tous les composants soient installs correctement. Une installation errone peut mettre en danger la manuvrabilit du bateau et, dans le pire des cas, de le rendre totalement incontrlable. Voir aussi les Instructions de montagefournies avec le lot de barres d'accouplement.

IMPORTANT !
Systme de direction hydraulique : Observer une grande propret. Sassurer que le lieu de travail est exempt de poussires et de salets. Conserver les bouchons de protection sur les raccords jusqu' ce que les conduites et les tuyaux soient de nouveau connects. S'assurer que les conduites et les tuyaux sont propres et exempts de salet, etc. Utiliser un couteau pour sectionner les tuyaux souples et autres.
P0006083

Systme mcanique

Un poste de commande La longueur d'un cble de commande d'un systme de direction mcanique ne doit pas dpasser 9 m (30 pi). Cela s'applique une installation comprenant 3 coudes 90 et un cble non attach. Les installations exigeant des longueurs de cble de 9 12 m (3040 pi) devront tre testes dans chaque cas individuel. Dans le cas de cbles si longs, il est extrmement important que le cble soit mont aussi droit que possible et qu'il soit attach. Toutefois, il est prfrable de monter une direction hydraulique dans de tels cas.

47701508 09-2010

249

Montage, Systme lectrique Deux postes de commande Pour les installations comprenant deux postes de commande, il est gnralement prfrable d'avoir avec systme de direction hydraulique. Lorsqu'un systme de direction mcanique est utilis avec une unit DS, il est recommand une longueur de cble de commande maximale de 7 m (23 pi.) sur l'unit DS. Cela inclut 3 coudes 90 pour chaque cble. L'unit DS est quipe en standard d'un cble de 2,25 m (7,38 pi), ce qui signifie qu'un cble de 9,25 m (30,33 pi) maximal est autoris entre le poste de commande et le gouvernail quand l'unit DS est installe. Les recommandations suivantes donnent des informations gnrales s'appliquant tous les types d'installations.

828

250

P0006084

Systme hydraulique

Emplacement d'un botier de direction mcanique


Choisir un emplacement appropri pour le montage du botier de direction pour viter de trop plier le cble de direction. viter si possible plus d'un seul coude. S'assurer qu'il y a suffisamment d'espace pour le volant et pour une position de conduite confortable. L'espace (A) derrire le botier de direction doit tre d'au moins 200 mm (8). La direction peut tre installe ct tribord ou ct bbord sur le bateau.

A
P0008201

NOTE: N'oubliez pas de placer la commande de changement de marche et d'acclration de sorte que le cble puisse tre install sans coudes supplmentaires. Acheminement du cble Choisir la longueur correcte pour le cble de direction. A + B + C = longueur du cble de direction.

r B

Si un capteur d'angle de barre est mont, l'unit devra tre place dans un endroit sec et accessible. La placer le plus prs que possible du safran. Fixer finalement le cble de direction avec des colliers sur toute sa longueur. Distance entre les colliers : env. 250 mm (10"). NOTE: Acheminer le cble en veillant ce que les coudes soient le plus faible possible. Rayon minimal (r) : 250 mm (10).

P0008202

250

47701508 09-2010

Montage, Systme lectrique

Direction hydraulique, emplacement de la pompe de volant


Choisir un emplacement appropri pour la pompe de volant. Vrifier qu'il y a suffisamment despace pour le volant et la pompe de volant. Acheminement des conduites hydrauliques Monter les conduites hydrauliques. Rayon de courbure minimale : 60 mm (2,5). S'assurer que les conduites n'entrent pas en contact avec des surfaces chaudes. Fixer les conduites avec des attaches en plastique. La distance entre les attaches doit tre denviron 250 mm (10"). Ne pas utiliser de colliers mtalliques !
82 82 50

P0008203

Sectionner les conduites la longueur correct. Utiliser un couteau pour viter les copeaux et les barbes. Veiller ce que les extrmits soient coupes angle droit et soient compltement propres.

P0006085

Systme hydraulique avec barre d'accouplement

Indicateurs
Voir les manuels d'installation Installation EVC, D4, D6 et Installation EVC, Volvo Penta IPS pour les instructions d'installation des instruments.

P0005054

47701508 09-2010

251

Montage, Systme d'extinction d'incendie

Systme d'extinction d'incendie


Systme d'extinction d'incendie, relais indpendant et raccordement
Des codes de dfaut sont gnrs lorsque l'entre du systme d'extinction d'incendie est active : Alarme rouge/ronfleur

Code clignotant 299

(dfaut interne dans systme EVC)

Dfaut d'cran pour VODIA/EVC

Dfaut de communication grave, PCU


PSID 200, FMI: 8 PSID 200, FMI: 9 SID 231, FMI: 2

Dfaut de communication grave, PCU Dfaut de communication interne ECU, PCU

P0009070

Installation recommande
(+) activ lors de coupure (mise sous tension l'arrt)
87a 30 87 (+)86 (-) 85

1 Broche 1 R (+) 2 Broche 2 SB (-) 3 Lot de cbles accessoires, 10 m 4 Unit d'extinction d'incendie 5 De coupe-circuit principal (+) ou relais accessoires (contact de dmarrage)

1 2 3

4
P0006324

252

47701508 09-2010

Montage, Systme d'extinction d'incendie

Autre type d'installation


(+) non activ lors de coupure (mise sous tension en marche) 85 NOTE: S'il existe un besoin de fonction de pause pour le relais avec le plus sous tension (+) partir du systme d'extinction d'incendie, lorsque le moteur est en marche, et aucun plus sous tension (+) pour teindre le systme, les cbles devront tre connects dans le socle du relais, comme indiqu ici. La broche 85 est raccorde au moins de la batterie (-) et la borne +86 l'unit d'alarme incendie.

87

30 87a
P0006325

+ 86

87a non utilis.

La photo montre un schma de cblage de circuit sous tension.


87a 30 87 (+)86 (-) 85

1 Broche 1 R (+) 2 Broche 2 SB (-) 3 Lot de cbles accessoires, 10 m 4 Unit d'extinction d'incendie 5 Coupe-circuit principal (+) Ne pas utiliser le relais accessoires pour le systme EVC

1 2 3

P0006326

47701508 09-2010

253

Montage, Prise de force

Prise de force
Alternateur supplmentaire
Des lots spciaux pour l'installation d'alternateurs supplmentaires sont disponibles chez Volvo Penta. L'alternateur se monte au mme endroit que la pompe de servo-direction. Des alternateurs supplmentaires peuvent tre monts sur des moteurs de type suivant :

Tous les moteurs inbord Aquamatic uniquement le moteur bbord. Le


moteur tribord est quip d'une pompe de servodirection et n'as pas de place pour un alternateur supplmentaire.

Voir les Instructions de montage fournies avec le lot d'alternateur pour les instructions dtailles.
P0004743

Prise de force sur bord avant


Poulies d'entranement : 2 x HC50 Multigorges

P0004744

254

47701508 09-2010

Montage, Prise de force Montage de poulie Poser les vis de poulie trapzodale et les serrer dans l'ordre indiqu dans le schma.

P0004745

Serrer les vis en deux tapes : 1 Serrer toutes les vis au couple de 100 10 Nm (74 7,4 pi.lbf). 2 Effectuer ensuite un serrage angulaire supplmentaire de 45 de toutes les vis. Prise de force maxi Nm (pi.lbf) Limitations de couple Moteur D4 180 D4 210 D4 225 D4 260 D4 300 D6 280 D6 310 D6 330 D6 350 D6 370 D6 435
1)

P0004746

Poulie, Nm (pi.lbf) 55 (40,7) 55 (40,7) 55 (40,7) 55 (40,7) 55 (40,7) 55 (40,7) 55 (40,7) 55 (40,7) voir ci-aprs 1) voir ci-aprs 1) voir ci-aprs 1)

Le couple maxi autoris varie selon que :

le moteur est quip ou non d'un compresseur. la direction de la force utilise concerne un ou plusieurs quipements auxiliaires, voir les figures.

47701508 09-2010

255

Montage, Prise de force Exemple 1 : D6-350/370 DPH/DPR, Volvo Penta IPS 500/600 Le moteur est un D6-350, D6-370 ou Volvo Penta IPS 500/600 et la direction de la force prvue pour deux quipements auxiliaires est A=20 et B=135. Le couple maximal autoris pour les quipements auxiliaires A et B dpend de la somme vectorielle de leurs directions des forces et de leur couple. La combinaison doit aboutir la zone de couple autorise. Dans cet exemple, le couple pour l'quipement A= 36 Nm (26,6 pi.lbf) et B= 27 Nm (20 pi.lbf).
18 Nm(13.3 lbf.ft) 27 Nm(20.0 lbf.ft) 36 Nm(26.6 lbf.ft) 45 Nm(33.3 lbf.ft) 55 Nm(40.7 lbf.ft)

P0004747

La force rsultante donne un couple C= 34,5 Nm (25,5 pi.lbf) pour une direction de la force de 65,5. Le rsultat se situe au sein de la plage de couple autorise. Dans tous les cas : Noter le rsultat des deux couples avec diffrentes directions de force, en dessinant un paralllogramme dans le tableau selon les mmes principes que dans l'exemple.

D6-350/370 DPH/DPR la zone en pointills dans la figure indique la zone de couple non autoris.

P0004749

18 Nm(13.3 lbf.ft) 27 Nm(20.0 lbf.ft) 36 Nm(26.6 lbf.ft) 45 Nm(33.3 lbf.ft) 55 Nm(40.7 lbf.ft)

P0004748

Prise de force dans deux directions

Rpartition de la force la zone en pointills dans la figure indique la zone de couple non autoris.

50 135 A 170 180 55 Nm(40.7 lbf.ft) 36 Nm(26.6 lbf.ft) 27 Nm(20.0 lbf.ft)


P0008584

Exemple : D6-370 inbord Le moteur est D6-370 inbord et la direction de la force pour l'quipement auxiliaire est A =135. Couple maximal autoris : 27 Nm (20 pi.lbf)

Rpartition de la force la zone en pointills dans la figure indique la zone de couple non autoris.

256

47701508 09-2010

Montage, Prise de force

Console universelle
La console universelle frontale permet le montage d'quipement supplmentaire comme un alternateur, un compresseur de rfrigration, une pompe hydraulique, etc. NOTE: Sur les D4/D6, l'alternateur standard de 115 A ne peut pas tourner dans le sens anti-horaire. Largeur hors-tout de la console (W) : 564 mm (22,2) Distance du centre de la console moteur (L) : 540 mm (21,3) La charge maximale est de 10 kg (22 lbs). NOTE: Le centre de gravit doit se trouver dans la zone dlimite (A) sur la console universelle.

W L
P0004750

47701508 09-2010

257

Montage, Prise de force

Prise de force monte en ligne


Limitation de couple, tous les moteurs D4 et D6 : 200 Nm (20 pi.lbf).

P0004751

Diamtre du plan de joint 60

Lors de l'utilisation d'une prise de force monte en ligne, il faudra effectuer un calcul des vibrations de torsion (calcul TVC)

IMPORTANT !
Les vis spciales, rf. 465815 (6 units), sont utilises pour fixer l'accouplement la poulie de courroie trapzodale monte en standard sur le vilebrequin.

258

47701508 09-2010

Montage, Prise de force Poser les vis de l'accouplement et les serrer dans l'ordre indiqu dans le schma. Serrer les vis en deux tapes 1 Serrer toutes les vis au couple de 100 10 Nm (74 7,4 pi.lbf). 2 Effectuer ensuite un serrage angulaire supplmentaire de 45 de toutes les vis.

P0004745

47701508 09-2010

259

Mise l'eau et sortie d'essai en mer

Mise l'eau et sortie d'essai en mer


Mise l'eau et dmarrage
Contrles avant la mise l'eau Vrifier que toutes les vannes et les robinets au
niveau des passe-coques sont ferms.

Vrifier que la taille correcte d'hlice est monte.

Vrifier galement que le sens de rotation de l'hlice est correct (droite ou gauche). que les tubes d'eau sont ouverts.

Paliers de tube d'tambot lubrifis l'eau. Vrifier


P0004753

Vrifier que les anodes sur la platine et la transmission sont de type correct : Les anodes de zinc sont appropries dans la plupart des cas et sont monts en standard. Les anodes de magnsium et d'aluminium sont proposes en option. Voir le manuel dinstructions.

Embase DPH/DPR :

Huile de transmission, remplissage : relever l'emOIL

base jusqu' ce que la surface plane de l'orifice de remplissage soit l'horizontale.

OIL

P0007677

Powertrim. Purger le systme en relevant et en

abaissant l'embase. Remplir avec de l'huile ATF, rf. Volvo Penta 1161995.

P0008271

260

47701508 09-2010

Mise l'eau et sortie d'essai en mer

Contrle aprs la mise l'eau


Vrifier les points suivants AVANT le dmarrage du moteur.

IMPORTANT !
Recommandations concernant l'huile, les fluides et les lubrifiants : voir le manuel dinstructions. Robinets :

Contrler les robinets.

P0006343

Vrifier les passe-coques dans la carne.

P0004754

47701508 09-2010

261

Mise l'eau et sortie d'essai en mer

Moteur :

Faire le plein d'huile. Vrifier les positions des robinets de vidange et les
bouchons.

P0003706

Liquide de refroidissement. Remplissage : voir le

chapitre Niveau du liquide de refroidissement, contrler et appoint en page 191.

Huile de transmission. Vrifier le niveau d'huile. Vis-

ser la jauge dhuile le plus loin possible. Le niveau correct se trouve au sein de la plage marque. Faire l'appoint si ncessaire.

p0004704

262

47701508 09-2010

Mise l'eau et sortie d'essai en mer

Moteurs inbord, inverseur :

Utiliser de l'huile ATF, rf. Volvo Penta 1161995.


Dvisser la jauge d'huile pour contrler le niveau d'huile.
MAX MIN

P0002487

47701508 09-2010

263

Mise l'eau et sortie d'essai en mer

Moteurs inbord, arbre porte-hlices :

Alignement de l'arbre porte-hlice. De prfrence

aprs 12 heures dans l'eau, avec le bateau complet avec son grement.

P0005976

Palier de tube d'tambot lubrifi l'eau : Purger et

graisser l'tanchit en caoutchouc. Pomper environ 1 cm3 de graisse hydrofuge dans l'tanchit en caoutchouc, Volvo Penta rf. 828250.

264

47701508 09-2010

Mise l'eau et sortie d'essai en mer

Systme de direction hydraulique :

Vrifier le niveau d'huile. Faire l'appoint si ncessaire

Purger le systme

P0004757

Systme d'alimentation :

Niveau de carburant Filtre et robinets Purge, raccord de purge (1) Pompe manuelle (2)
Systme EVC :

Vrifier les bornes de batterie Autoconfiguration (voir le manuel d'installation pour


le systme EVC)

Vrifier que le calibrage complet est effectu (voir le


manuel d'installation pour le systme EVC) tionnalits

Allumer le(s) afficheur(s) EVC et vrifier les fonc Vrifier les ventuels codes de dfaut

47701508 09-2010

265

Mise l'eau et sortie d'essai en mer

Mise en route du moteur (dmarrage froid)


AVERTISSEMENT!
N'utilisez jamais un arosol de dmarrage ou d'autres produits similaires comme aide au dmarrage. Risque d'explosion!

IMPORTANT !
Voir galement le manuel d'instruction pour obtenir des informations sur la faon dont le moteur est dmarr.

Informations gnrales concernant le dmarrage


La commande des gaz doit tre au point mort avant de dmarrer. Le systme de gestion du moteur veille ce que le moteur reoive la quantit de carburant correcte, mme lorsque le moteur est froid. Le moteur est prchauff par l'unit de commande qui laisse le dmarreur entraner le moteur pendant quelques tours avant d'injecter le carburant. Plus le moteur est froid, plus le nombre de tours du vilebrequin est lev. Cela permet d'augmenter la temprature dans la chambre de combustion, assurant ainsi un dmarrage fiable et moins de fumes d'chappement. Le rgime ralenti est galement command par la temprature du moteur et il est lgrement lev lors de dmarrage froid. Liste de contrle pour le systme EVC Les mesures suivantes doivent tre prises avant que le systme soit dmarr : 1 talonnage complet 2 Activation de(s) afficheur(s) EVC 3 Contrle des codes de dfaut Liste de contrle avant le dmarrage

266

47701508 09-2010

Mise l'eau et sortie d'essai en mer

Effectuer les oprations suivantes avant le dmarrage : 1 Ouvrir le robinet de carburant. 2 Moteurs inbord : Ouvrir le robinet d'eau de mer. 3 Mettre le courant avec les interrupteurs principaux.

IMPORTANT !
Ne jamais couper le courant avec les interrupteurs principaux lorsque le moteur tourne. Cela peut endommager l'alternateur. 4 Dmarrer le ventilateur du compartiment moteur (si install) et le laisser tourner au moins quatre minutes. 5 Vrifier qu'il y a suffisamment de carburant pour la sortie en mer planifie.

P0004754

1 0
P0002431

Mthode de dmarrage
Amener le levier de commande en position de point mort Mettre la transmission au point mort en amenant le(s) levier(s) de commande en position point mort sur tous les postes de commande. Commande deux leviers : Vrifier galement que le levier de commande des gaz est en position de ralenti. Mettre le contact Tourner la cl de contact en position I pour activer l'allumage. Contrler les tmoins davertissement et les LED Toutes les diodes LED sur laffichage d'alarme s'allument chaque fois que le systme est mis sous tension. Vrifier que toutes les diodes fonctionnent. Si le bateau comporte plusieurs postes de commande, le contrle des diodes LED se fera uniquement aprs avoir activ le(s) panneau(x) de commande concern(s).

47701508 09-2010

267

Mise l'eau et sortie d'essai en mer Vrifier l'afficheur du compte-tours Si un dfaut a t enregistr, il apparat sur l'afficheur du compte-tours.

Activer le panneau de commande et verrouiller le systme


Appuyer sur le bouton d'activation au moins une seconde. Lorsque le bouton est relch, la lampe tmoin sallume pour confirmer que le poste de commande est activ. NOTE: Si la lampe tmoin clignote, cela signifie que le poste de commande ne peut pas tre activ parce que les leviers de commande ne sont pas au point mort ou que le systme est verrouill sur un autre tableau de commande. Si le bateau a plus d'un tableau de commande, le systme peut tre verrouill de sorte que le moteur peut tre rgl partir du tableau de commande actif. Appuyer sur le bouton d'activation encore une seconde pour verrouiller le systme. Licne du cadenas sallume pour confirmer.

Pour dverrouiller le systme, appuyer sur le bouton d'activation durant une seconde. Ceci nest possible qu partir dun tableau de commande activ.

268

47701508 09-2010

Mise l'eau et sortie d'essai en mer

Dmarrez le moteur
Dmarrage avec la cl de contact Tourner la cl la position III. Relcher la cl qui revient automatiquement en position I immdiatement aprs le dmarrage du moteur. Cesser toute tentative de dmarrage si le moteur ne dmarre pas dans les 20 secondes. NOTE: Si plusieurs tentatives de dmarrage sont requises, commencer par ramener la cl de contact en position 0. Dmarrer avec le bouton de dmarrage Appuyer sur le bouton de dmarrage. Relcher le bouton de dmarrage ds que le moteur tourne. Noter que lors de dmarrage du moteur partir dun poste de commande secondaire, la cl de contact du poste principal doit tre en position I. Cesser toute tentative de dmarrage si le moteur ne dmarre pas dans les 20 secondes.
P0005860

Aquamatic Tourner le volant de direction de bute en bute au moins cinq fois dans les deux sens pour purger le circuit de direction assiste. Protection contre la surchauffe Si le dmarreur est sollicit pendant son temps d'activation maximal, le circuit de dmarreur est automatiquement coup pour empcher la surchauffe du dmarreur. Laisser (si possible) refroidir le dmarreur au moins cinq minutes, avant dessayer de dmarrer de nouveau.

47701508 09-2010

269

Mise l'eau et sortie d'essai en mer

Aprs le dmarrage
Observer les instruments et amener le moteur la temprature de service 1 Laisser tourner le moteur au ralenti pendant d'abord dix secondes, puis vrifier que l'instrument et les crans affichent des valeurs normales. 2 Vrifier qu'aucune alarme n'est active et qu'aucun tmoin d'avertissement (option) ne clignote. 3 Avant dacclrer pleins gaz, faites dabord chauffer le moteur bas rgime et faible charge jusqu ce quil atteigne une temprature de service adquate.

MAX MIN

IMPORTANT !
Ne jamais emballer un moteur lorsqu'il est froid. 4 Vrifier le niveau dhuile dans l'inverseur quand il a atteint sa temprature de service.

P0002487

Dsaccoupler la fonction de changement de marche


La fonction de changement de marche peut tre dsaccouple, de sorte que le levier de commande n'agit que sur le rgime moteur. Rgime moteur maxi 1 500 tr/min. Procder comme suit pour dbrayer provisoirement la fonction de changement de marche : 1 Amener le levier en position POINT MORT. 2 Appuyer et maintenir le bouton de neutralisation (N) tout en poussant le levier en position marche avant. 3 Relcher le bouton de neutralisation (N). La lampe tmoin verte commence clignoter pour confirmer que la fonction de changement de marche est dsaccouple. Le levier n'agit prsent que sur le rgime du moteur. La fonction de changement de marche est automatiquement active ds que le levier est ramen sa position de point mort. La lampe tmoin verte s'allume pour confirmer cette opration.

ATTENTION!
Faites attention ne pas enclencher involontairement lembase/linverseur.

270

47701508 09-2010

Mise l'eau et sortie d'essai en mer

Vrifier les points suivants quand le moteur tourne au ralenti :

Les fuites ventuelles sur les circuit d'alimentation

et de refroidissement. Examiner les flexibles et les tuyaux.

Les instruments et les jauges fonctionnent et affichent des valeurs correctes


+

Le niveau d'huile dans l'inverseur quand le moteur


a atteint sa temprature de service.

Les quipements comme les lanternes, les instruments, etc., fonctionnent normalement.
P0008272

Vrifier le rgime de ralenti Le rgime de ralenti dpend du type de moteur. Voir le manuel d'installation Installation EVC-C3 si le rgime de ralenti doit tre ajust.

Contrle aprs l'arrt du moteur


Arrter le moteur et vrifier les points suivants : 1 Tourner la cl la position 0. 2 Contrler le niveau dhuile du/des moteur(s). 3 Vrifier le niveau du liquide de refroidissement. 4 Vrifier le niveau d'eau dans le systme d'chappement humide. Le niveau doit se trouver bien en dessous du bord infrieur de l'entre du silencieux, de manire qu'il n'y ait aucun risque de pntration d'eau dans le moteur. Observer la limite fixe par le fabricant.
P0004766

47701508 09-2010

271

Mise l'eau et sortie d'essai en mer

Sortie d'essai en mer


Contrles durant la conduite d'essai du bateau : 1 Instruments Rgime moteur, pression d'huile, temprature de liquide de refroidissement et charge. 2 La prsence ventuelle de fuites d'eau, de liquide de refroidissement, d'huile ou de carburant sur l'installation du moteur. 3 Possibilit d'atteindre le rgime maximal, voir le manuel d'instructions. S'il n'est pas possible d'amener le moteur son rgime maximal, cela peut provenir d'un mauvais choix de l'hlice en place ou encore d'une charge ingalement rpartie dans le bateau, ce qui rduit ses performances dans l'eau. 4 Moteurs inboard : Vrifier la contre-pression dans le systme dchappement. Voir le chapitre Montage en page 193. Vrifier sur toute la plage de rgime : 1 Que la temprature du moteur se maintient un niveau acceptable. 2 Qu'aucuns bruits ou vibrations anormaux ne surviennent, 3 Aquamatic : Vrifier que la transmission ne prsente pas de cavitation anormale, par exemple lors de virages serrs. Si la cavitation est importante, cela peut signifier que l'angle de pincement de la transmission doit tre ajuste. Voir le chapitre Cornet parallle. Cela peut signifier que la transmission doit tre rallonge, voir le chapitre Niveau d'eau en charge maximale en page 71. 4 Moteurs inboard : Contrler que la lubrification l eau de l'tanchit d'arbre d'hlice est suffisante durant la conduite de test. Contrler aussi que la lubrification l'eau fonctionne bien l la vitesse de djaugeage et au-del. 5 Vrifier que la direction et les commande sont correctement raccordes et correspondent aux mouvements du bateau. Contrle aprs un essai en mer : Les niveaux de liquides dans la servo-direction et dans le Powertrim.

P0008272

272

47701508 09-2010

Index alphabtique
Absorption sonore................................................ 49 Accessibilit pour la maintenance........................... 38 Accessoires externes............................................ 243 Actionneur de changement de marche, contrle....................................................................... 164 Alignement du moteur........................................... 178 Alimentation lectrique, Pompe de Powertrim...... 230 Alternateur............................................................. 225 Alternateurs auxiliaires.......................................... 227 Anodes utiliser...................................................... 60 Applications inbord................................................ 166 Arbre intermdiaire, montage................................ 104 Batterie auxiliaire................................................ Batterie, charge..................................................... Batteries................................................................ Batteries, Installation............................................. 222 228 219 221 Mise en route du moteur (dmarrage froid)........ 266 Mode purge........................................................... 113 Montage.................................................................. 71 Montage........................................................ 110, 132 Montage moteur.................................................... 173 Moteur, pose................................................... 95, 171 Moteur, pose......................................................... 174 Niveau d'eau en charge maximale....................... 71 Niveau du liquide de refroidissement, contrler et appoint............................................................... 191 Outils et documentation pour l'installation.......... 8 Outils spciaux........................................................ 10 Peinture de la coque............................................. 63 Performances du moteur......................................... 14 Prise de force........................................................ 254 Produits chimiques.............................................. 9, 12 Protection anticorrosion........................................... 58 Protection contre la corrosion lectrochimique....... 62 Protection contre la dcharge lectrostatique et la foudre.................................................................. 63 Publications............................................................... 8 Raccords d'eau chaude...................................... 187 Rapport de mlange (qualit de leau).................. 191 Rglage et systme de commande....................... 248 Rpartiteur de charge............................................ 227 Rpartition des poids............................................... 37 Rservoirs de carburant........................................ 207 Rsum................................................................. 114 Section des cbles de batterie de dmarrage....................................................................... 224 Sens de rotation d'hlice......................................... 35 Sortie d'essai en mer............................................. 272 Systme eau brute............................................. 180 Systme eau douce............................................ 186 Systme dchappement....................................... 193 Systme d'alimentation......................................... 206 Systme d'alimentation, canalisation.................... 210 Systme de direction............................................. 107 Systme de direction............................................. 249 Systme de direction lectronique........................ 107 Systme de direction hydraulique......................... 115 Systme de lubrification........................................ 216 Systme de refroidissement.................................. 179 Systme d'chappement injection deau............ 195 Systme d'chappement sec................................ 203 Systme d'extinction d'incendie............................ 252 Systme lectrique................................................ 218 Systmes tension mixte..................................... 222 Tableau arrire....................................................... 73 Tableau arrire, perage......................................... 75 Tableau de conversion mtrique............................... 7 Tension d'alimentation........................................... 230 Thorie sur la corrosion........................................... 53 Vase d'expansion supplmentaire..................... 188 Ventilation du compartiment moteur.................. 41, 45 Vidange du moteur................................................ 216

Capacit du groupe de batteries de dmarrage....................................................................... 221 Caractristiques d'application des moteurs............. 14 Caractristiques moteur.......................................... 14 Carlingage du moteur...................................... 92, 166 Choix du moteur...................................................... 19 Commandes.................................................. 246, 247 Compartiment moteur.............................................. 38 Connexion............................................................. 232 Connexions au dmarreur..................................... 232 Connexions de l'alternateur................................... 226 Contrle de la corrosion lectrochimique................ 69 Contrle des anodes sacrificielles........................... 68 Cornet parallle..................................................... 159 Corrosion lectro-chimique..................................... 53 Dbit de carburant............................................... 214 Dfinitions................................................................ 61 Disposition et planification....................................... 19 Embase Aquamatic............................................... 71 Emplacement du moteur......................................... 36 EVC......................................................................... 13 Fixations de moteur............................................ 171 Gnralits........................................................... 206 Guides de recherche de pannes moteur............... 146 Hlice, pose......................................................... 163 Inclinaison du moteur........................................... 36 Indicateur de gouvernail et interface pour autopilote...................................................................... 162 Indicateurs............................................................. 251 Information gnrale de scurit............................... 2 Informations gnrales.............................................. 5 Informations systme.............................................. 13 Installation d'embase............................................. 148 Installation du tableau arrire.................................. 71 Installation du tableau arrire.................................. 87 Interrupteur de coupure......................................... 222 Mise l'eau et dmarrage................................... 260 Mise l'eau et sortie d'essai en mer..................... 260

47701508 09-2010

273

Viscosit................................................................ 217

274

Formulaire dapprciation
Avez-vous des remarques ou des suggestions nous faire concernant ce manuel ? Dans ce cas, il vous suft de photocopier cette page, de la complter et de nous lenvoyer par courrier. Vous trouverez ladresse tout en bas de la page. crivez de prfrence en sudois ou en anglais.

De la part de :.................................................................. ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................

Concerne la publication :.......................................................................................................................................... No de publication :..............................................................dite le :......................................................................

Remarques/commentaires :. ..................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................. Date :............................................................. Nom :.............................................................

AB Volvo Penta Technical Information SE-405 08 Gteborg Sweden

47701508 French 09-2010

Vous aimerez peut-être aussi