Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
D2-55, D2-75
.
, .
Bienvenue bord
Les moteurs marins Volvo Penta sont aujourdhui prsents partout dans le monde. Ils sont utiliss dans toutes les conditions dexploitation possibles, aussi bien par les plaisanciers que par les professionnels. Or, ceci nest pas le fruit du hasard. Avec plus de 90 annes dexistence en qualit de constructeur de moteurs et plus de 500.000 moteurs marins livrs, le nom de Volvo Penta est aujourdhui synonyme de fiabilit, dinnovation technologique, de hautes performances et de longue dure de vie. Nous pensons que ces qualificatifs correspondent galement ce que vous attendez de votre nouveau moteur marin Volvo Penta. Afin que ces attentes soient rcompenses, nous souhaitons que vous preniez le temps de lire attentivement ce manuel dinstructions et que vous suiviez les conseils qui y sont donns en ce qui concerne lutilisation et lentretien, avant de lever lancre. Sincres salutations
AB VOLVO PENTA
Programme de maintenance .......................... 2728 Maintenance et entretien ................................. 2952 Moteur, gnralits ............................................ 29 Systme de lubrification ..................................... 32 Systme eau douce ........................................ 33 Systme eau de mer ....................................... 36 Systme dalimentation ...................................... 40 Systme lectrique ............................................ 42 Schma des composants lectriques ................ 47 Transmission S et inverseur .............................. 48 Mise en rade/Lancement ................................. 5355 Conservation ...................................................... 53 Destockage ........................................................ 54 Mise en peinture de la transmission et de la coque immerge ..................................... 55 Recherche de pannes ........................................... 56 Caractristiques Techniques .......................... 5758 Gnralits ........................................................ 57 Systmes de lubrification, de refroidissement et systmes lectriques ......................................... 57 Transmission S et inverseur .............................. 58 Spcifications carburant ..................................... 58
Dmarrage du moteur. .................................... 2023 Prparations et mise en route ............................ 20 Dmarrage du moteur laide de batteries auxiliaires ............................................ 23 Fonctionnement .............................................. 2425 Contrle des instruments ................................... 24 Vitesse de croisire ........................................... 24 Manuvres ........................................................ 25 En mer ............................................................... 25 Arrt du moteur .................................................... Aprs larrt du moteur ....................................... Mise en rade ...................................................... Prcautions prendre par temps froid ................ 26 26 26 26
2003 AB VOLVO PENTA Tous droits de modifications rservs. Imprim sur papier recyclable. (Couverture: Sjfartverket, autorisation 9809095)
Prcautions de scurit
Lisez attentivement ce chapitre. Il concerne votre scurit. Le prsent chapitre dcrit la prsentation des informations relatives la scurit dans le Manuel dinstructions et sur le moteur lui-mme. Il donne galement une vue densemble des prcautions de scurit de base prendre pour la mise en marche du bateau et lentretien du moteur. Assurez-vous davoir le bon Manuel dInstructions avant la lecture. Si vous navez pas le bon, veuillez contacter votre revendeur Volvo Penta.
Si les oprations sont mal effectues, il pourrait rsulter des dommages corporels, ou des dommages occasionns aux biens ou au moteur. Lisez attentivement le Manuel dinstructions avant lutilisation ou la rvision du moteur. Si un point vous semble obscur, veuillez demander conseil votre revendeur Volvo Penta. Ce symbole est utilis dans le manuel et sur le moteur pour vous informer des informations relatives la scurit. Lisez toujours trs attentivement ces prcautions de scurit. Les textes davertissement ont la priorit suivante dans le Manuel dinstructions : AVERTISSEMENT ! Danger de dommages corporels, de dgts matriels ou de panne mcanique grave en cas de non respect de ces instructions. IMPORTANT ! Servant attirer votre attention sur quelque chose qui pourrait occasionner des dgts ou une panne des produits ou des dgts matriels. NOTE ! Servant attirer votre attention sur des informations importantes qui permettent de faciliter votre travail ou les oprations. Ce symbole est utilis dans certains cas sur nos produits, et se rapporte des informations importantes dans le Manuel dinstructions. Assurez-vous que les symboles davertissement et dinformation sur le moteur et la transmission soient toujours visibles et lisibles. Remplacez les symboles abms ou recouverts de peinture.
Prcautions de scurit
Manuvre
Evitez les changements brusques de vitesse et de trajectoire. Ceci pourrait dsquilibrer une personne prsente sur le bateau et la faire tomber ou la projeter leau. Lhlice en mouvement peut provoquer de graves blessures. Vrifiez bien que personne ne se trouve dans leau avant de vous engager en avant ou en arrire. Ne naviguez jamais prs des baigneurs ou dans des zones susceptibles daccueillir des baigneurs. Evitez de trop quilibrer une transmission hors bord, ce qui rduirait trop la direction.
Remplissage de carburant
Lors du remplissage de carburant, il existe toujours un danger dincendie et dexplosion. Il est interdit de fumer, et le moteur doit tre coup. Ne remplissez jamais trop le rservoir. Fermez correctement le bouchon de remplissage du rservoir de carburant. Utilisez seulement le carburant prconis dans le Manuel dinstructions. Une qualit dhuile incorrecte peut entraner des problmes de fonctionnement et un arrt du moteur. Dans le cas dun moteur diesel, lutilisation de carburant de mauvaise qualit peut provoquer le grippage de la bielle de commande et lemballage du moteur, avec le risque supplmentaire de dommages au moteur et de dommages corporels.
Accidents
Les statistiques montrent quune mauvaise maintenance des bateaux et moteurs, ainsi quun manque dquipement de scurit sont souvent la cause daccidents en mer. Assurez-vous que votre bateau est entretenu conformment au Manuel dinstructions appropri, et que lquipement de scurit ncessaire se trouve bord et est utilisable.
Prcautions de scurit
remous, on retrouve les conditions de vent, la distribution de la charge, le mouvement de la mer, lassiette, les trappes et soupapes ouvertes. La plupart des bateaux modernes sont conus de manire rduire les remous au maximum. Si un problme de remous se produit, nouvrez pas les trappes ni les soupapes sur la partie avant du bateau. Ceci ne ferait quaccrotre le remous. Essayez plutt de changer la vitesse, lassiette ou la distribution de la charge sur le bateau. En outre, diminuez, ouvrez ou changez le cordage de la tente dune autre faon si une tente est gre. Contactez le concessionnaire qui vous avez achet le bateau pour obtenir de plus amples informations sur la rsolution de ce problme, au cas o il se poserait.
Liste de contrle
Equipements de scurit : Gilets de sauvetage pour tous les passagers, quipement de communication, fuses de secours, extincteur dincendie homologu, matriel de premier secours, boue de sauvetage, ancre, pagaie, torche, etc. Pices de rechange et outils : roue dhlice, filtres carburant, fusibles, ruban adhsif, colliers de flexibles, huile moteur, hlice et outils pour toutes les rparations possibles. Procurez-vous les cartes et tudiez litinraire prvu. Calculez la distance et la consommation de carburant. Ecoutez les informations mto. Assurez-vous que des personnes de votre entourage soient informes de votre voyage si vous prvoyez un voyage plus long. Noubliez pas de les informer si vos plans ont chang ou ont t retards. Informez vos passagers et votre quipage de lemplacement de lquipement de scurit et de sa manipulation. Assurez-vous que vous ntes pas la seule personne bord qui sache dmarrer le bateau et lutiliser en toute scurit.
La liste doit tre complte car les exigences en matire de scurit varient en fonction du type de bateau et de son utilisation etc. Nous vous conseillons de contacter votre organisation maritime locale ou une organisation de scurit maritime pour de plus amples informations concernant la scurit en mer.
Prcautions de scurit
Incendie et explosion
Carburant et huile de lubrification Tous les carburants, la plupart des lubrifiants et beaucoup de produits chimiques sont inflammables. Lisez et observez les instructions qui figurent sur lemballage. Lorsque vous intervenez sur le systme dalimentation, assurez-vous que le moteur est froid. La prsence de carburant sur une surface chaude ou un composant lectrique peut provoquer un incendie. Rangez les chiffons imprgns de carburant et tous les autres matriaux inflammables pour quils ne prennent pas feu. Dans certaines circonstances, les chiffons imbibs dhuile peuvent senflammer spontanment. Ne fumez pas pendant le plein de carburant, dhuile ou proximit dune station de remplissage, ou dans le compartiment moteur. Composants qui ne sont pas dorigine Les composants utiliss dans le systme dallumage et dalimentation (moteurs essence) et des systmes lectriques prvus sur les produits Volvo Penta sont conus et fabriqus de manire minimiser les risques dincendie et dexplosion. Lutilisation de pices dtaches Volvo Penta autres que celles dorigine peut se traduire par un incendie ou une explosion sur le bateau. Batteries Les batteries contiennent et dgagent du gaz oxhydrique, particulirement pendant la charge. Ce gaz est facilement enflamm et trs inflammable. Ne fumez pas, et ne laissez pas de flammes nues ou dtincelles proximit des batteries ou du compartiment batteries. Le raccord incorrect dun cble de borne de batterie ou dun cble de pontage peut provoquer une tincelle, qui, son tour, peut suffire entraner une explosion.
Prcautions de scurit Bombe de dmarrage Nutilisez jamais de bombe de dmarrage ou un produit similaire pour dmarrer un moteur muni dun systme de prchauffage (bougies de prchauffage/ dmarreur). Llment de dmarrage pourrait provoquer une explosion dans le collecteur dadmission. Danger de dommages corporels. Si lintervention doit se faire avec le moteur temprature de service et le bouchon de remplissage de rfrigrant ou un robinet ouverts, ou un flexible de rfrigrant dbranch, ouvrez le bouchon de rfrigrant avec prcaution et lentement pour librer la pression avant denlever compltement le bouchon. Notez que le rfrigrant peut tre toujours chaud et causer des brlures.
Systme de lubrification
Lhuile chaude peut provoquer des brlures. Evitez tout contact de la peau avec de lhuile chaude. Assurez-vous que le systme de lubrification nest pas sous pression avant de commencer travailler dessus. Ne dmarrez ou nutilisez jamais le moteur lorsque bouchon de remplissage dhuile est retir, cela risquerait dentraner ljection dhuile.
Systme dalimentation
Veillez toujours utiliser des gants de protection lorsque vous recherchez des fuites. Les liquides jects sous pression peuvent pntrer le tissu corporel, provoquant des blessures graves. Il existe toujours un risque dempoisonnement du sang. Recouvrez toujours lalternateur, si celui-ci est situ sous le filtre carburant. Lalternateur peut tre endommag par les claboussures de carburant.
Ne dmarrez le moteur que dans un endroit bien ar. Si vous faites tourner le moteur dans un espace clos, veillez ce quil y ait suffisamment daration pour vacuer les gaz dchappement et les missions de la ventilation du carter de la zone de travail.
Produits chimiques
La plupart des produits chimiques tels que lantigel, le produit antirouille, lhuile dinhibition, le produit dgraissant, etc., sont nocifs pour la sant. Lisez et observez les instructions qui figurent sur lemballage. Certains produits chimiques comme lhuile dinhibition sont inflammables et ne doivent pas tre inhals. Vrifiez quil y ait une bonne ventilation, et utilisez un masque de protection lorsque vous vaporisez. Lisez et observez les instructions qui figurent sur lemballage. Placez les produits chimiques et tous les autres agents nocifs hors de porte des enfants. Afin de protger lenvironnement, veillez consigner les produits chimiques usags dans une dcharge autorise.
Systme lectrique
Coupure dalimentation Coupez toujours le moteur et le courant laide des interrupteurs principaux avant toute intervention sur le systme lectrique. Isolez lalimentation de rive au chauffage de bloc moteur, chargeur de batterie ou aux accessoires installes sur le moteur. Batteries Llectrolyte des batteries est extrmement corrosive. Protgez votre peau ainsi que vos affaires lors du chargement ou de la manutention de batteries. Utilisez toujours des lunettes et des gants de protection. Si llectrolyte de batterie entre en contact avec la peau nue, lavez immdiatement la peau avec beaucoup deau et de savon. En cas dclaboussures dacide de batterie dans les yeux, rincez immdiatement avec beaucoup deau et contactez un mdecin.
Systme de refroidissement
Il existe un risque de pntration deau lorsque vous intervenez sur le systme eau de mer. Coupez le moteur et fermez la soupape de fond avant toute intervention sur le systme. Nenlevez pas le bouchon de remplissage de rfrigrant lorsque le moteur est chaud. Un chappement de vapeur ou de rfrigrant chaud peut se produire et provoquer des brlures.
Introduction
Le prsent manuel dinstructions a t labor pour que vous tiriez le meilleur bnfice de votre moteur Volvo Penta. Il contient toutes les informations dont vous avez besoin pour faire fonctionner et entretenir votre moteur correctement et en toute scurit. Veuillez lire attentivement le Manuel dinstructions et apprendre comment mettre en marche le moteur, les commandes ainsi que tout lquipement, et ce en toute scurit. Gardez toujours le Manuel dinstructions porte de main. Conservez-le en lieu sr, et noubliez pas de le donner au nouveau propritaire si un jour vous vendez votre bateau.
Approche environnementale
Nous souhaitons tous vivre dans un environnement propre et salubre, dans lequel lair est pur, les arbres resplendissants, leau des lacs et des mers propre et les rayons du soleil bienfaisants. Hlas, ceci nest aujourdhui pas toujours vident sans un effort commun. En qualit de constructeur de moteurs marins, Volvo Penta a une responsabilit certaine, aussi les questions relatives lenvironnement tiennent une place de premier plan dans notre travail de dveloppement des produits. Volvo Penta propose aujourdhui une large gamme de moteurs pour laquelle dimportants efforts ont t entrepris en ce qui concerne la rduction des fumes dchappement, la consommation de carburant, le bruit du moteur etc. Nous esprons que vous apprcierez juste titre ces proprits. Suivez toujours les conseils stipuls dans le manuel dinstruction quant la qualit des carburants, lutilisation et lentretien du moteur. Vous participerez ainsi au respect de lenvironnement. Prenez contact avec votre revendeur Volvo Penta si vous remarquez des augmentations de consommation de carburant ou de fumes dchappement. Adaptez la distance et la vitesse du bateau de manire que les remous ou le niveau sonore lev ne nuisent pas la faune aquatique, aux bateaux amarrs ou aux dbarcadres. Quel que soi lendroit o vous jetez lancre, faites preuve de considration et laissez les endroits que vous visitez dans ltat que vous aimeriez les trouver. Noubliez pas de dposer les dchets nocifs tels que les huiles, les liquides de refroidissement, les peintures et les produits de lavage usags, les batteries hors service etc., dans des centres de recyclage autoriss. En unissant nos efforts, nous russirons conserver un environnement propre et agrable. On peut sattendre ce que le moteur consomme plus dhuile moteur pendant la priode de rodage quen fonctionnement normal. Vrifiez le niveau dhuile plus souvent quil nest prconis. Au cours de la premire priode dutilisation, linspection de premire rvision prescrite Inspection de premire rvision doit tre ralise. Pour plus dinformation, voir le Livret de garantie et de service .
Carburant et huiles
Nutilisez que les carburants et huiles prconiss dans le chapitre Caractristiques techniques. Les autres qualits de carburant et dhuile peuvent provoquer des problmes de fonctionnement, une consommation de carburant leve et, long terme, une dure de service du moteur rduite. Changez toujours lhuile, les filtres huile et les filtres carburant aux intervalles prconiss.
Rodage
Le moteur doit tre rd pendant les 10 premires heures de service comme suit : Faites tourner le moteur normalement. Ne le faites pas tourner en pleine charge ou seulement pendant de courts laps de temps. Pendant la priode de rodage, vitez de faire tourner le moteur un rgime moteur constant.
Introduction
Moteurs homologus
Si vous possdez un moteur certifi en terme dmissions dchappement, il est important de tenir compte des points suivants : La certification signifie quun type de moteur est contrl et approuv par les autorits. Le fabricant du moteur garantit que tous les moteurs fabriqus de ce type correspondent au moteur homologu. Ceci implique des exigences spciales pour la maintenance et lentretien comme suit :
Le moteur ne doit tre modifi en aucune faon, sauf avec les accessoires et kits de service approuvs par Volvo Penta. Aucune modification des conduits dchappement et des conduits dadmission dair au moteur ne peut tre effectue. Seul le personnel agr est autoris rompre les plombs de scurit.
Les intervalles de maintenance et dentretien prconiss par Volvo Penta doivent tre respects. Seules des pices Volvo Penta dorigine peuvent tre utilises. Lentretien des pompes dinjection et des injecteurs ou les rglages de la pompe doivent tre effectus par un atelier agr Volvo Penta.
Sinon, les instructions gnrales contenues dans le Manuel dinstructions doivent tre respectes, en ce qui concerne le fonctionnement, lentretien et la maintenance. IMPORTANT ! Des travaux de maintenance/ dentretien trop tardifs ou inoppportuns ou lutilisation de pices de rechange autres que des pices dorigine Volvo Penta annuleront la responsabilit dAB Volvo Penta concernant la conformit des spcification du moteur avec la variante homologue. Volvo Penta dcline toute responsabilit pour les dommages ou cots dcoulant des points suivants.
Garantie
Votre nouveau moteur marin Volvo Penta est couvert par une garantie limite, conformment aux conditions et instructions qui figurent dans le carnet de garantie et dentretien. Notez que la responsabilit de AB Volvo Penta est limite suivant les indications du carnet de garantie et dentretien. Lisez ce carnet ds que vous rceptionnez le moteur. Il contient des informations importantes concernant les cartes de garantie, lentretien et la maintenance que vous devez, en tant que propritaire, vrifier et effectuer. Sinon, la responsabilit couverte dans la garantie pourrait vous tre refuse par AB Volvo Penta. Contactez votre revendeur Volvo Penta si vous navez pas reu de carnet de garantie et dentretien et une copie client de la carte de garantie.
Prsentation
1 2 3 9 10
8 7
4
7742959 - Downloaded from www.volvopenta.com 06/02/2007 18:11:25
11 12 13 14
15
10
11 12 13 14
15
10
Prsentation
9 10 1 2 3
4
7742959 - Downloaded from www.volvopenta.com 06/02/2007 18:11:25
5 16
17
15 11 12 13 14
18
19
20
1. Bouchon de remplissage du rfrigrant 2. Echangeur thermique 3. Botier de relais avec fusibles 4. Alternateur 5. Dmarreur 6. Refroidisseur dhuile (inverseur) 7. Jauge dhuile, inverseur/transmission S
8. Filtre air/Admission dair 9. Jauge dhuile, moteur 10. Bouchon de remplissage du rfrigrant, moteur 11. Pompe carburant 12. Filtre huile 13. Filtre carburant 14. Pompe dinjection
15. Pompe eau de mer 16. Admission deau de refroidissement, transmission S 17. Soupape de fond, transmission S 18. Hlice escamotable 19. Anode ractives 20. Bouchon de vidange dhuile, transmission S
11
Prsentation
11 12
10
13 14 15 16
17
5 10 6
11 12
13
14
15
16
17
12
Prsentation
11 12
10
8 7
7742959 - Downloaded from www.volvopenta.com 06/02/2007 18:11:25
19 18
13
14
15
16
17
20 21 D2-75 avec transmission de bateau voile 150S 22 D2-75 avec transmission de bateau voile 150S
1. Bouchon de remplissage du rfrigrant 2. Botier de relais avec fusibles 3. Echangeur thermique 4. Refroidisseur d'air de suralimentation 5. Turbo 6. Refroidisseur dhuile (inverseur) 7. Dmarreur 8. Alternateur
9. Jauge dhuile, inverseur/transmission S 10. Filtre air/Admission dair 11. Jauge dhuile, moteur 12. Bouchon de remplissage du rfrigrant, moteur 13. Pompe carburant 14. Filtre huile 15. Filtre carburant 16. Pompe dinjection
17. Pompe eau de mer 18. Admission deau de refroidissement, transmission S 19. Soupape de fond, transmission S 20. Hlice escamotable 21. Anode ractives 22. Bouchon de vidange dhuile, transmission S
13
Prsentation
Numro didentification
Le moteur et la transmission portent des plaques didentification avec des numros didentification. Ces informations doivent toujours tre signales la commande de pices de rechange et la demande dentretien. Il existe probablement des plaques similaires sur votre bateau et son quipement. Prenez note des dtails indiqus ciaprs, faites une copie de la page et conservez-la de manire en avoir encore une si le bateau venait tre vol. Laspect et lemplacement des plaques didentification sont prsents ci-dessous. Les chiffres entre crochets se rapportent lemplacement des numros didentification sur la plaque didentification.
Moteur
Dsignation du produit (1) ................................................................................................... Numro de srie (2) ............................................................................................................. Numro de produit (3) .......................................................................................................... Numro de certification (4) ..................................................................................................
7742959 - Downloaded from www.volvopenta.com 06/02/2007 18:11:25
Transmission S / Inverseur
Dsignation du produit (5) .................................................................................................... Numro de srie (6) .............................................................................................................. Numro de produit (7) ........................................................................................................... Rapport de multiplication (8) ................................................................................................. Dsignation de lhlice .........................................................................................................
Transmission S et inverseur
Plaque du moteur
14
Instrumentation
Le prsent chapitre dcrit uniquement les tableaux dinstruments disponibles comme solutions de rechange standard pour votre moteur chez Volvo Penta. Notez que sur certains bateaux, les instruments, les panneaux dalarme, les contacteurs cl etc. peuvent tre monts sparment sans le tableau dinstruments prsents dans le prsent document. Si vous souhaitez installer une instrumentation supplmentaire, ou si votre bateau est quip dinstruments non dcrits ici, veuillez contacter votre revendeur Volvo Penta.
3. Affichage davertissement. Reportez-vous 2225. 4. Interrupteur de lclairage des instruments. 5. Test dalarme/interrupteur dacquittement. Pour tester lalarme : Appuyez sur linterrupteur. Tous les tmoins davertissement sallument et lalarme sonore est dclenche.
5 2
5 2
Acquittement de lalarme : Enfoncez linterrupteur sil y a une alarme. Lalarme sonore sarrte, mais le tmoin davertissement associ continue de clignoter jusqu ce que la panne soit rsolue. 6. Jauge de temprature. Affiche la temprature du liquide de refroidissement. 7. Jauge de pression dhuile. Affiche la pression dhuile dans le moteur. 8. Voltmtre. Affiche la tension de charge de lalternateur. 9. Interrupteur de contact. Reportez-vous la description dans le prochain chapitre.
Interrupteur de contact Les cls de contact portent une plaque de code. Indiquez ce code pour commander de nouvelles cls. Conservez le code de faon ce quil ne soit pas accessible des personnes non autorises.
15
Instrumentation S = Linhibiteur de redmarrage automatique est engag. La cl retourne automatiquement la position 0. 0 = On peut insrer ou retirer la cl. I = Position de marche. II = Position des bougies de prchauffage. Les bougies de prchauffage sont connectes et prchauffent le moteur. III = Position de dmarrage. Le dmarreur est engag. IMPORTANT ! Lisez la partie du chapitre consacre aux instructions pour le dmarrage : Dmarrage du moteur.
10
15 11
12
14
13
11. Sirne dalarme acoustique 12. Affichage davertissement. Reportez-vous 2225. 13. Interrupteur pour connecter et dconnecter le tableau dinstruments. 14. Bouton de dmarrage. Le dmarreur sengage lorsquon appuie sur ce bouton. 15. Test dalarme/acquittement et interrupteur basculant de bougie de prchauffage. Bougies de prchauffage actives : Lorsque linterrupteur basculant est en position releve, les bougies de prchauffage sont actives. Pour tester lalarme : Dplacez linterrupteur basculant vers le bas. Tous les tmoins davertissement sallument et lalarme sonore est dclenche. Acquittement de lalarme : En cas dalarme, linterrupteur basculant se dplace vers le bas et lalarme est acquitte. Lalarme sonore sarrte, mais le tmoin davertissement associ continue de clignoter jusqu ce que la panne soit rsolue.
16
Instrumentation
16
21 17
18
20
19
18. Affichage davertissement. Reportez-vous 2225. 19. Interrupteur bascule pour activation/dsactivation du tableau dinstruments et de la fonction darrt. 20. Bouton de dmarrage. Le dmarreur sengage lorsquon appuie sur ce bouton.
21. Test dalarme/acquittement et interrupteur basculant de bougie de prchauffage. Bougies de prchauffage actives : Lorsque linterrupteur basculant est en position releve, les bougies de prchauffage sont actives. Pour tester lalarme : Dplacez linterrupteur basculant vers le bas. Tous les tmoins davertissement sallument et lalarme sonore est dclenche. Acquittement de lalarme : En cas dalarme, linterrupteur basculant se dplace vers le bas et lalarme est acquitte. Lalarme sonore sarrte, mais le tmoin davertissement associ continue de clignoter jusqu ce que la panne soit rsolue.
17
Instrumentation
Affichage davertissement
Si lalarme sonore est dclenche, lun des trois tmoins davertissement (2224) du tableau dinstruments se met clignoter afin dindiquer la source de lalarme.
23 24 22 25
22. Temprature du rfrigrant moteur trop leve. IMPORTANT ! Si lalarme est dclenche : Diminuez le rgime moteur jusquau ralenti (point mort). Si la temprature ne baisse pas, coupez le moteur. Dtectez et rparez la panne. 23. Pression dhuile basse. IMPORTANT ! Si lalarme est dclenche : Coupez immdiatement le moteur et cherchez lorigine du problme. 24. Lalternateur ne charge pas. 25. La lampe tmoin sallume lorsque les bougies de prchauffage sont en service.
Assurez-vous que les tmoins davertissement fonctionnent avant de dmarrer le moteur suivant la description du tableau dinstruments concern.
26 27 28 29
18
Commandes
La fonction de changement de vitesses et la commande du rgime moteur sont regroupes dans un seul levier. Si ncessaire, la fonction de changement de vitesses peut tre dsengage aisment, de manire ce que seul le rgime du moteur soit command par le levier. Le levier de commande est dot dun frein friction rglable. Un interrupteur de point mort est disponible en tant ququipement optionnel; celui-ci permet de dmarrer le moteur uniquement lorsque la transmission/linverseur est dsengage.
Manuvre T T 1
Le changement de vitesses et le rgime du moteur sont commands par le mme levier (1). N = Point mort. Transmission/inverseur dsengag(e). F = Transmission/inverseur engag(e) pour la marche en avant. R = Transmission/inverseur engag(e) pour la marche en arrire. T = Commande du rgime du moteur
T T 1
Placez le levier (1) au point mort (N). Enfoncez le bouton (2), dplacez le levier lgrement vers lavant et relchez le bouton. La fonction de changement de vitesses est prsent dsengage et le levier ne commande que le rgime du moteur. Lorsque le levier est ramen au point mort, il sengage de nouveau automatiquement. IMPORTANT ! Il faut viter dengager la transmission/linverseur par erreur.
Soulevez le cache au-dessus de la commande. Pour les commandes latrales il faut dabord retirer le levier. Placez le levier en position demi-papillon/marche arrire. Rglez le frein de friction. En tournant la vis dans le sens des aiguilles dune montre (+), le dplacement du levier est plus dur et dans le sens contraire des aiguilles dune montre (), le dplacement du levier est facilit. Remontez le cache et le levier.
19
Dmarrage du moteur
Prenez lhabitude de vrifier visuellement le moteur et le compartiment moteur avant la mise en marche du bateau. Ceci permettra de dtecter rapidement toute anomalie dj prsente ou imminente. Vrifiez galement que les instruments et laffichage davertissement indiquent des valeurs normales au dmarrage du moteur.
Avant le dmarrage
Ouvrez le robinet de fond pour la prise deau de refroidissement. Ouvrez le robinet de carburant. Procdez aux interventions prsentes dans la section Oprations effectuer quotidiennement avant le premier dmarrage du programme de maintenance. Actionnez linterrupteur principal. IMPORTANT ! Ne coupez jamais le circuit laide de linterrupteur principal lorsque le moteur tourne. Ceci pourrait gravement endommager lalternateur. Mettez en route le ventilateur du compartiment moteur (le cas chant) et laissez-le tourner pendant au moins quatre minutes. Vrifiez que vous avez suffisamment de carburant. Enfoncer la commande darrt si le bateau est quip dun tel dispositif.
20
1. Si le moteur est froid: Dsenclenchez la fonction de changement de marche et dplacez le levier de commande vers lavant en position de demie acclration. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la fonction de changement de marche est bien dsenclenche. Si le moteur est chaud: Dplacez le levier de commande en position neutre/ralenti. 2. Insrez la cl dans le contact. Tournez la cl jusqu la position I . Les trois tmoins davertissement sallument et peuvent tre vrifis.
7742959 - Downloaded from www.volvopenta.com 06/02/2007 18:11:25
3. Tournez la cl jusqu la position II . La lampe tmoin sallume et les bougies de prchauffage sont connectes pour prchauffer le moteur. Maintenez lactivation des bougies de prchauffage pendant 10 secondes (max. 30 secondes). IMPORTANT! Prchauffez toujours le moteur (mme sil est chaud).
4. Tournez la cl jusqu la position III pour dmarrer. Relchez la cl ds le dmarrage du moteur, la cl revient automatiquement en position I . IMPORTANT ! Si le dmarreur atteint sa dure dengagement maximale (20 30 secondes), laissez-le refroidir pendant cinq minutes avant de tenter un nouveau dmarrage du moteur.
5. Faites chauffer le moteur faible rgime et faible charge. IMPORTANT ! Nemballez pas le moteur lorsquil est froid.
21
Dmarrage du moteur
1. Si le moteur est froid: Dsenclenchez la fonction de changement de marche et dplacez le levier de commande vers lavant en position de demie acclration. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la fonction de changement de marche est bien dsenclenche. Si le moteur est chaud: Dplacez le levier de commande en position neutre/ralenti.
2. Tableau dinstruments sans cl de contact : Activez le tableau dinstruments en appuyant sur linterrupteur POWER ON/OFF . Les trois tmoins davertissement sallument et peuvent tre vrifis.Assurez-vous que lalarme sonore fonctionne en poussant linterrupteur basculant en position Test dAlarme . Tableau dinstruments avec fonction marche/arrt lectrique : Activer le tableau dinstruments en appuyant sur linterrupteur bascule vers le bas, sur POWER ON . Les trois lampes tmoins sallument et peuvent tre contrles.
3. Poussez linterrupteur basculant en position Prchauffage ( GLOW ). La lampe tmoin sallume et les bougies de prchauffage sont connectes pour prchauffer le moteur. Maintenez lactivation des bougies de prchauffage pendant 10 secondes (max. 30 secondes). IMPORTANT! Prchauffez toujours le moteur (mme sil est chaud).
4. Enfoncez le bouton de dmarrage. Relchez le bouton de dmarrage ds que le moteur dmarre. IMPORTANT ! Si le dmarreur atteint sa dure dengagement maximale (20 30 secondes), laissez-le refroidir pendant cinq minutes avant de tenter un nouveau dmarrage du moteur.
5. Faites chauffer le moteur faible rgime et faible charge. IMPORTANT ! Nemballez pas le moteur lorsquil est froid.
22
Dmarrage du moteur
C B
A D
3. Raccordez dabord le cble de dmarrage noir la borne (C) de la batterie auxiliaire puis lemplacement (D) o il y a un bon contact avec le bloc-cylindres aussi loin de la batterie dcharge que possible. 4. Dmarrez le moteur et faites-le tourner au ralenti rapide pendant environ dix minutes pour charger la batterie.
AVERTISSEMENT ! Il est dangereux dapprocher ou de travailler sur un moteur qui tourne. Prenez garde aux composants tournants et aux surfaces chaudes. Ne touchez pas les connexions pendant que vous essayez de dmarrer le moteur : Cela pourrait provoquer des tincelles. Ne vous penchez pas au-dessus des batteries. 5. Coupez le moteur. Dbranchez les cbles de dmarrage exactement dans lordre inverse de leur branchement.
23
Fonctionnement
Evitez les changements brusques de vitesse et de trajectoire. Un passager risquerait de tomber ou de passer pardessus bord. AVERTISSEMENT ! Lhlice en mouvement peut provoquer de graves blessures. Vrifiez bien que personne ne se trouve dans leau avant de vous engager en avant ou en arrire. Ne naviguez jamais prs des baigneurs ou dans des zones susceptibles daccueillir des baigneurs.
La pression normale de lhuile en service oscille entre 150 et 500 kPa. Au ralenti moteur, cette temprature est gnralement plus basse. Lalarme sonore se dclenche automatiquement si la pression dhuile est trop basse. IMPORTANT ! Si lalarme est dclenche : Coupez le moteur sans attendre. Dtectez et rparez la panne.
Charge (C)
Le courant de charge en service est denviron 14 V. Lorsque le moteur est larrt, la tension batterie est denviron 12 V.
Vitesse de croisire
Il convient dviter de faire tourner le moteur plein rgime, car cest peu conomique et peu confortable. Volvo Penta recommande une vitesse de croisire oscillant entre 500 et 1000 tr/mn de moins que le rgime maximum pleine charge. En fonction du type de coque, le choix de lhlice, la charge et les conditions, etc., le rgime moteur maximum peut varier vitesse maxi, mais il doit rester dans la plage de la pleine charge. Plage de pleine charge : ....................... 27003000 tr/mn
24
Fonctionnement
Manuvre
1. Le passage entre la marche avant et arrire doit seffectuer au ralenti moteur. Le passage de vitesses des vitesses plus leves pourrait endommager la transmission ou linverseur, et serait de toute faon peu confortable pour les personnes se trouvant bord.
2.
1. Diminuez le rgime, en passant au ralenti et, si possible, attendez que le bateau perde le maximum de sa vitesse. 2. Dun mouvement rapide et ferme, amenez le levier de commande de linverseur au point mort. Attendez un moment.
3.
3. Dun mouvement rapide et ferme, amenez le levier de commande en position de marche arrire, puis augmentez la vitesse.
Vanne de glissement
Linverseur HS25 peut tre quip dune soupape de glissement qui permet de rduire la vitesse minimum du bateau sans palier de 2080% des rgimes moteur jusqu 1200 tr/mn. IMPORTANT! A un rgime moteur suprieur 1200 tr/min, linverseur risque dtre surchauff.
En mer
En mer, le levier de commande doit se trouver au point mort si le bateau est quip dun inverseur HS25. Si le bateau est quip dune transmission S ou dun inverseur MS25, le levier de commande doit se trouver en position de marche arrire en cas dhlice pliante, et au point mort en cas dhlice fixe.
25
Arrt du moteur
Il convient de faire tourner le moteur pendant quelques minutes au ralenti (au point mort) avant de le couper. Ceci vite le bouillonnement et galise la temprature. Cette prcaution est particulirement importante si le moteur a tourn haut rgime et forte charge.
Arrt
Si le bateau est quip dune commande darrt : Tirez et maintenez la commande darrt sortie jusqu ce que le moteur se soit arrt. Enfoncez la commande darrt. Si le tableau de commande est quip dun interrupteur de contact, la cl doit tre tourne en position darrt S . La cl revient automatiquement en position 0 une fois relche ; vous pouvez ensuite la retirer. Si le bateau est quip de la fonction marche/arrt lectrique : Appuyer sur linterrupteur bascule vers le haut, sur STOP , jusqu ce que le moteur sarrte. Relcher linterrupteur bascule. Ce dernier est quip dun ressort de rappel et revient automatiquement en position POWER ON .
Vrifiez le moteur et le compartiment moteur afin de dceler dventuelles fuites Fermez le robinet de carburant et la soupape de fond pour ladmission de leau de refroidissement. IMPORTANT ! Noubliez pas douvrir les robinets avant de redmarrer le moteur.
Vrifiez le compteur horaire et effectuez lentretien prventif conformment au schma de maintenance. Coupez linterrupteur principal si vous ne comptez pas utiliser le bateau pendant un certain temps. IMPORTANT ! Ne coupez jamais le circuit laide des interrupteurs principaux lorsque le moteur tourne. Ceci pourrait gravement endommager lalternateur.
Mise en rade
Si vous ne comptez pas utiliser le bateau pendant un certain temps tout en le laissant dans leau, il faut faire tourner le moteur temprature de service au moins une fois tous les 14 jours. Cette opration permet dviter la corrosion du moteur. Si vous ne comptez pas utiliser le bateau pendant une priode suprieure deux mois, la procdure de conservation long terme est indispensable. Reportez-vous au chapitre Mise en rade/Lancement .
Programme de maintenance
Votre moteur Volvo Penta et son quipement sont conus pour assurer une fiabilit et une longvit optimales. Ils sont construits pour rpondre aux critres dune utilisation marine et dun impact minimum sur lenvironnement. Un entretien prventif conforme au schma de maintenance permet de garantir ces proprits est dviter des risques de temps morts imprvus.
Inspection de garantie
Au cours de la premire priode dutilisation, linspection de premire rvision prescrite doit tre effectue par un atelier agr Volvo Penta. Voir le Livret de garantie et de service pour plus de dtails.
SCHMA DE MAINTENANCE
AVERTISSEMENT! Avant de commencer tout travail dentretien, veuillez lire attentivement le chapitre Maintenance . Vous y trouverez toutes les recommandations permettant deffectuer les oprations de manire sre et correcte.
7742959 - Downloaded from www.volvopenta.com 06/02/2007 18:11:25
IMPORTANT! Lorsque les heures dexploitation et de calendrier sont indiques, la maintenance doit se faire selon lintervalle qui se prsente en premier. Les points de maintenance marqus dun doivent tre effectus par un atelier agre Volvo Penta.
27
Programme de maintenance
Inverseur (HS25) Nettoyage du filtre huile ................................................... page 49 Inverseur. Lubrifiez le joint de larbre dhlice. ................................................page 52 Transmission S. Vidange dhuile ....................................................................page 48 Transmission S/Inverseur. Contrle de la protection anticorrosion .................page 50
Si le systme deau douce contient un mlange avec agent anticorrosion, il faut le changer tous les ans. Si le systme deau douce contient un mlange antigel (glycol), il faut le changer tous les deux ans.
Toutes les 500 heures de service / au moins une fois tous les deux ans
Filtre air. Nettoyage ..................................................................................... page 31 Rfrigrant 1). Remplacez ................................................................................page 35 Echangeur thermique. Nettoyage ................................................................... page 35
Injecteurs. Contrlez la pression ............................................................ non prsent Jeu des soupapes. Rglage ................................................................... non prsent
1)
Si le systme deau douce contient un mlange avec agent anticorrosion, il faut le changer tous les ans. Si le systme deau douce contient un mlange antigel (glycol), il faut le changer tous les deux ans.
Toutes les 500 heures de service ou au moins tous les cinq ans
Inverseur. Remplacement du joint de larbre dhlice .......................... non prsent
28
Maintenance
Ce chapitre contient des instructions concernant la faon dont les oprations dentretien doivent tre effectues ainsi que des informations techniques gnrales. Lisez attentivement les instructions avant de commencer. Les intervalles dentretien figurent dans le chapitre ci-dessus. Programme de maintenance AVERTISSEMENT ! Lisez attentivement les prcautions de scurit concernant la maintenance et lentretien dans le chapitre : Prcautions de scurit, lire avant toute intervention AVERTISSEMENT ! Sauf indication contraire, toutes les oprations de maintenance et dentretien devront seffectuer lorsque le moteur est larrt. Coupez le moteur avant douvrir ou de retirer les trappes du moteur. Immobilisez le moteur en retirant la cl de contact, en coupant lalimentation avec linterrupteur principal.
Moteur, gnralits
Contrle quotidien
Prenez pour habitude deffectuer un contrle visuel du moteur et de son compartiment avant de dmarrer le moteur, et aprs la conduite, moteur arrt. Ceci vous permet de constater rapidement sil y a quelque chose danormal. Soyez spcialement attentif aux fuites de carburant, de rfrigrant ou dhuile moteur ventuelles, vis desserres, courroies uses ou relches, raccordements mal fixs, durits ou cbles lectriques endommags. Ce contrle ne demande que quelques minutes mais il permet dviter de graves temps morts et des rparations onreuses. AVERTISSEMENT ! Laccumulation de rsidu de carburant, dhuiles et de graisse sur le moteur et dans le compartiment moteur reprsente un risque dincendie et doit tre nettoye au plus vite. IMPORTANT ! Si vos dcouvrez des traces de fuite de carburant ou dhuile, vrifiez leur origine et prenez les mesures requises pour rparer. IMPORTANT ! En cas de lavage haute pression, ne dirigez jamais le jet sur les joints, les conduites en caoutchouc ou les composants lectriques. Nutilisez jamais la haute pression pour laver le moteur.
29
10 mm 4
1
7742959 - Downloaded from www.volvopenta.com 06/02/2007 18:11:25
D2-75
1 D2-55
30
Ralenti. Rglage
Pour le rgime de ralenti du moteur: Rfrez-vous au chapitre des caractristiques techniques. Un rgime de moteur plus bas peut faire caler le moteur et un rgime de moteur plus lev peut entraner de nouvelles contraintes pour la transmission/linverseur lors du changement du sens de la marche. Rglez comme suit, le moteur tant temprature de service : 1* Placez le levier de commande au point mort. Assurez-vous que lespace (A) est denviron 3 mm. Rglage : Desserrez le contre-crou (B) et rglez jusqu ce que lespace correct soit obtenu avec la vis (C). Serrez le contre-crou.
*Ce point ne sapplique pas aux bateaux quips de deux positions de commande.
A B C
2 Dmarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti, le slecteur de vitesse tant au point mort. D E AVERTISSEMENT ! Il est dangereux dapprocher ou de travailler sur un moteur qui tourne. Prenez garde aux composants tournants et aux surfaces chaudes. 3 Desserrez le contre-crou (D). Rglez le rgime de moteur laide de la vis de rglage (E). Serrez le contre-crou. Rptez ltape 1.
31
Systme de lubrification
IMPORTANT ! Dans le cas dun moteur neuf ou remis neuf, lhuile et les filtres huile doivent tre changs au bout de 20 50 heures de service. Par la suite, il faut les changer toutes les 500 heures de service ou au moins une fois par an. Utilisez uniquement les qualits dhuile prconises : Reportez-vous au chapitre Caractristiques techniques . 2
Rfrigrant. Gnralits
Le systme eau douce doit tre rempli dun rfrigrant qui protge le moteur de la corrosion interne et du gel, si le climat limplique.
7742959 - Downloaded from www.volvopenta.com 06/02/2007 18:11:25
IMPORTANT ! Nutilisez jamais deau seule. Si le systme eau douce contient un mlange antigel, il faut changer celui-ci tous les deux ans. Si le systme contient un mlange avec agent anticorrosion, celui-ci doit tre chang tous les ans. Nous vous recommandons dutiliser toute lanne un mlange deau et dantigel Volvo Penta, et ce quel que soit le climat. Qualit de leau Pour viter de bloquer le systme de refroidissement, le rfrigrant doit tre mlang de leau propre. En cas de doutes sur le qualit de leau, il convient dutiliser de leau distille ou du rfrigrant prmlang. En cas de risque de gel Utilisez un mlange 50% de liquide antigel Volvo Penta (glycol) et 50% deau propre. Ce mlange protge contre le gel jusqu environ 40C et doit tre utilis toute lanne. Mlangez le rfrigrant dans un rcipient spar avant le remplissage. IMPORTANT ! Il doit y avoir au moins 40% de produit antigel dans le systme pour assurer une protection complte contre la corrosion. AVERTISSEMENT ! Le glycol est un produit toxique ( la consommation).
33
Maintenance: Systme eau douce Sil ny a aucun risque de gel Lorsquil ny a jamais de risque de gel, de leau peut tre utilise comme rfrigrant associe un produit antirouille Volvo Penta. Mlangez suivant les instructions de lemballage. Faites chauffer le moteur aprs le remplissage pour que les additifs agissent de faon optimale. Si la dure de service excde 600 heures par an, le rfrigrant anticorrosion doit tre complt par 1/2 litre de produit anticorrosion toutes les 600 heures. AVERTISSEMENT ! Les produits antirouille sont toxiques ( la consommation). IMPORTANT ! Ne mlangez jamais le liquide antigel (glycol) avec des produits anticorrosion. La formation de mousse qui sensuit perturbe le refroidissement.
AVERTISSEMENT ! Nouvrez pas le bouchon de remplissage du systme de refroidissement du moteur lorsque le moteur est encore chaud, sauf en cas durgence. Il peut se produire un chappement de vapeur ou de rfrigrant chaud.
Tournez le bouchon de remplissage jusqu sa premire bute, afin de laisser schapper la pression du systme, avant de retirer le bouchon. Faites lappoint de rfrigrant si ncessaire. Le niveau doit se situer entre le rebord infrieur du col de remplissage et lergot de niveau (1). Remettez le bouchon de remplissage. Si un vase dexpansion spar est install (option), le niveau du liquide de refroidissement doit se trouver entre les repres MAX et MIN sur le vase dexpansion optionnel. IMPORTANT ! Lors du remplissage dun systme totalement vidang, le niveau du rfrigrant doit tre contrl au bout dune heure dutilisation tant donn que le systme se purge automatiquement. Faites lappoint, si ncessaire.
34
Rfrigrant. Changement
Les additifs anticorrosion deviennent moins efficaces avec le temps ; il convient alors de changer le rfrigrant. Si le systme eau douce contient un mlange antigel, il faut changer celui-ci tous les deux ans. Si le systme contient un mlange avec agent anticorrosion, celui-ci doit tre chang tous les ans. Vidangez le liquide de refroidissement et nettoyez lchangeur thermique conformment aux paragraphes suivants. Fermez le robinet et le bouchon de vidange, faites le plein avec du liquide de refroidissement neuf.
Rfrigrant. Vidange
7742959 - Downloaded from www.volvopenta.com 06/02/2007 18:11:25
Mettez un bac de rcupration adquat sous le bouchon de vidange du moteur (1) et sous le robinet de vidange de lchangeur thermique (2). Enlevez le couvercle du filtre sur lchangeur thermique pour que le liquide svacue plus rapidement. Ouvrez le bouchon de vidange (1) et le robinet de vidange (2) pour vidanger tout le liquide de refroidissement. Avant de mettre du liquide de refroidissement neuf, nettoyez lchangeur thermique comme indiqu dans les paragraphes suivants. NOTE ! Consignez le rfrigrant usag dans une dcharge autorise.
35
2 1
36
Le filtre eau de mer est un quipement optionnel. Dvissez le couvercle (1) et retirez la plaque dtanchit (2). Sortez et nettoyez la cartouche (3). 1 IMPORTANT ! Si le bateau est utilis dans une eau qui contient beaucoup de contaminants, algues, etc., il faut contrler le filtre plus frquemment que prvu dans le programme de maintenance. Sinon, il y a un risque de colmatage du filtre, avec surchauffe du moteur.
2 3
37
2. Dbranchez le flexible au niveau du robinet deau de mer (1) ou sur le filtre deau de mer (2) ct sortie (si le moteur est quip dun filtre de ce type). 3. Placez lextrmit libre du flexible dans un seau rempli deau douce. Remplissez le systme. IMPORTANT ! La roue hlice sabme si elle tourne sec. 4. Assurez-vous quaucune personne ne se trouve proximit de lhlice et quaucun lment ne peut tre clabouss larrire de la sortie dchappement. 5. Rglez le levier de commande sur le neutre. Dmarrez le moteur. Laissez tournez le moteur vitesse de ralenti leve pendant quelques minutes. Arrtez le moteur. 6. Remplissez le seau dun mlange base dantigel (50% de glycol Volvo Penta glycol et 50% deau douce). Rcuprez le mlange scoulant du systme dans un rcipient appropri. 7. Dmarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti. Coupez le moteur quelques instants avant que le mlange soit puis. Rptez lopration si ncessaire jusqu ce que le systme soit entirement rinc avec le mlange. 8. Rebranchez le flexible. Le mlange protge de la corrosion et du gel. Le mlange doit rester lintrieur du systme deau de mer pendant toute la priode de mise en rade. Vidangez le mlange juste avant le lancement du bateau.
38
5 1
MS25S / 150S
8
7742959 - Downloaded from www.volvopenta.com 06/02/2007 18:11:25
MS25 / HS25
D2-75 : Fermer le robinet de vidange sur le radiateur dair de suralimentation 9. Ouvrez le robinet deau de mer lors de la prochaine utilisation du bateau. MISE EN GARDE ! Contrlez quil ny a pas de fuite dans le systme deau de mer.
39
Systme dalimentation
Toutes interventions sur la pompe injection du moteur ou sur les injecteurs doivent tre effectues dans un atelier agr. Utilisez uniquement les qualits dhuile prconises : Reportez-vous au chapitre Caractristiques techniques . AVERTISSEMENT ! Risque dincendie. Lorsque vous intervenez sur le systme dalimentation, assurezvous que le moteur est froid. La prsence de carburant sur une surface chaude ou un composant lectrique peut provoquer un incendie. Mettez les chiffons imprgns de carburant et tous les autres lments inflammables lcart des zones risques dincendie. 1
D2-75
40
41
Systme lectrique
AVERTISSEMENT ! Coupez toujours le moteur et le courant laide des interrupteurs principaux avant toute intervention sur le systme lectrique. Isolez lalimentation de rive au chauffage de bloc moteur, chargeur de batterie ou aux accessoires installes sur le moteur.
Interrupteur principal
Il ne faut jamais couper linterrupteur principal avant que le moteur ne soit coup. Si le circuit entre lalternateur et la batterie est coup alors que le moteur tourne, lalternateur peut tre gravement endommag. Pour les mmes raisons, il ne faut jamais commuter les circuits de charge pendant que le moteur tourne. IMPORTANT ! Ne coupez jamais le circuit laide des interrupteurs principaux lorsque le moteur tourne.
7742959 - Downloaded from www.volvopenta.com 06/02/2007 18:11:25
Connexions lectriques
Vrifiez galement que toutes les autres connexions lectriques sont sches et exemptes doxydation et quil ny a pas de mauvais contact. Pulvrisez ces connexions, si ncessaire, avec un produit hydrofuge (Volvo Penta Universal oil).
Fusibles
Le moteur est quip dun porte-fusible possdant des fusibles 15 A. Celui-ci est situ sur le botier de relais, larrire gauche du moteur. Un fusible protge le systme et coupe lalimentation en cas de surcharge, les autres sont des fusibles de rechange. En cas de dclenchement dun fusible, le systme peut tre reconnect en dplaant le cble sur le fusible suivant. Cherchez toujours lorigine de la surcharge avant de rinitialiser le fusible ! IMPORTANT ! Veillez toujours avoir des fusibles de rechange bord du bateau.
42
Batterie. Maintenance
AVERTISSEMENT ! Risque dincendie et dexplosion. Il convient dinterdire toute flamme nue ou tincelles lectriques proximit de la ou des batteries. AVERTISSEMENT ! Ne confondez jamais les bornes positive et ngative de la batterie. Une telle confusion entranerait des tincelles et une explosion. AVERTISSEMENT ! Llectrolyte de batterie contient de lacide sulfurique extrmement corrosif. Protgez votre peau ainsi que vos affaires lors du chargement ou de la manutention de batteries. Utilisez toujours des lunettes et des gants de protection. Si llectrolyte de batterie entre en contact avec la peau nue, lavez immdiatement la peau avec beaucoup deau et de savon. En cas dclaboussures dacide de batterie dans les yeux, rincez immdiatement avec beaucoup deau et contactez un mdecin.
Branchement et dbranchement Branchez dabord le cble de batterie rouge + sur la borne + de la batterie. Puis, branchez le cble noir de la batterie la borne de la batterie. Lors du dbranchement de la batterie, dbranchez dabord le cble (noir), puis le cble + (rouge).
Nettoyage Les batteries doivent rester propres et sches. Loxydation ou la salet sur la batterie et sur les bornes de batterie peut provoquer des courts-circuits, des chutes de tension et la dcharge, notamment par temps humide. Nettoyez les bornes de la batterie, ainsi que les cbles, laide dune brosse en laiton, afin denlever toute oxydation. Serrez bien les bornes de cbles et lubrifiez-les avec de la graisse pour bornes ou de la vaseline.
Remplissage Llectrolyte doit se situer un niveau 5 10 mm audessus des plaques lintrieur de la batterie. Faites lappoint, si ncessaire, avec de leau distille. Aprs avoir fait lappoint, rechargez la batterie pendant au moins 30 minutes, en faisant tourner le moteur au ralenti rapide. NOTE ! Certaines batterie ne ncessitant pas dentretien comportent des instructions spcifiques quil faut respecter.
43
Batterie. Charge
AVERTISSEMENT ! Danger dexplosion ! Les batteries mettent du gaz dhydrogne pendant la charge; celui-ci, mlang lair, peut former un gaz explosif le gaz oxhydrique. Un courtcircuit, une flamme nue ou une tincelle peuvent provoquer une grosse explosion. Assurez-vous que la ventilation est bonne. AVERTISSEMENT ! Llectrolyte de batterie contient de lacide sulfurique extrmement corrosif. Protgez votre peau ainsi que vos affaires lors de la charge ou de la manutention de batteries. Utilisez toujours des lunettes et des gants de protection. Si llectrolyte de batterie entre en contact avec la peau nue, lavez immdiatement la peau avec beaucoup deau et de savon. En cas dclaboussures dacide de batterie dans les yeux, rincez immdiatement avec beaucoup deau et contactez un mdecin.
7742959 - Downloaded from www.volvopenta.com 06/02/2007 18:11:25
Si la batterie sest dcharge, elle doit tre charge. Si le bateau na pas t utilis pendant un certain temps, chargez la batterie, puis chargez-la lentement (reportez-vous aux recommandations du fabricant). Une batterie mal charge sera endommage et peut exploser par temps froid. IMPORTANT ! Suivez scrupuleusement les instructions fournies avec le chargeur de batterie. Pour viter la corrosion lectrolytique quand un chargeur externe est raccord, dbranchez toujours les cbles de la batterie avant de brancher le chargeur. Pendant la charge, dvissez les bouchons de remplissage, mais laissez-les dans leurs trous. La ventilation doit tre bonne, notamment en cas de recharge des batteries dans un local ferm. AVERTISSEMENT ! Coupez systmatiquement le circuit de charge avant de dbrancher les connecteurs du chargeur de batterie. Ne confondez jamais les bornes positive et ngative de la batterie. Une telle confusion entranerait des tincelles et une explosion. Des instructions spciales sont applicables lors de la charge rapide des batteries. Evitez la charge rapide des batteries, car elle rduit leur dure de vie.
44
Installations lectriques
Le courant de fuite du systme lectrique peut tre provoqu par une installation ou un quipement lectrique incorrects. Le courant de fuite peut faire sortir la protection galvanique des composants tels que la transmission, la roue dhlice, larbre de roue dhlice, le manche et la quille du gouvernail, et provoquer des dgts par la corrosion lectrolytique. IMPORTANT ! Les interventions sur le circuit basse tension du bateau doivent tre confies du personnel qualifi ou expriment. Linstallation ou les travaux sur un quipement fonctionnant sur le courant de terre doivent uniquement tre raliss par des lectriciens comptents pour ce genre dinstallation haute-tension. Les points suivants sont respecter systmatiquement : 1. En cas de raccordement une alimentation de rive, la masse de sret doit tre terre, jamais sur le bateau. Lalimentation de rive doit toujours avoir un disjoncteur de panne de masse. Les units dalimentation de rive (transformateur, rectificateur, chargeurs de batterie, etc.) doivent tre destins un usage marin et le circuit haute tension doit tre spar par une protection galvanique du circuit de basse tension. 2. Lacheminement et la fixation des cbles lectriques doivent seffectuer de manire ce quil ny ait pas de frottement, dexposition lhumidit ou leau de fond de cale dans la carlingue. 3. La transmission S est isole lectriquement (A) du moteur et ne doit jamais tre utilise comme masse. B IMPORTANT! La transmission S ne doit jamais tre utilise comme masse ni connecte lectriquement un autre quipement, comme une radio, un quipement de navigation, le gouvernail, les chelles de bain, etc. Les masses de protection pour la radio, lquipement de navigation, le gouvernail, les marches de natation ou tout autre quipement avec cbles de masse spars doivent tre relies une borne de masse commune (B). 4. Un interrupteur principal (C) doit tre raccord la borne positive (+) de la batterie de dmarrage. Linterrupteur principal doit couper le courant alimentant tous les quipements consommateurs dlectricit, et doit tre coup si le bateau nest pas utilis.
C A
45
Maintenance: Systme lectrique 5. Si une batterie auxiliaire est en cours dutilisation, un interrupteur principal (D) doit tre raccord entre sa borne + et le bloc de fusibles. Linterrupteur principal de la batterie auxiliaire doit couper tous matriels consommateurs dlectricit relis cette batterie et doit tre coup lorsque la puissance lectrique nest plus ncessaire. Tout lquipement raccord la batterie auxiliaire doit possder des interrupteurs spars. D Pour charger simultanment deux circuits de batterie indpendantes, installez un distributeur de charge Volvo Penta (quipement optionnel) sur le gnrateur standard.
46
5 3 1 2 4
7 1. Capteur de temprature du rfrigrant moteur D2-55 (option) 2. Thermo-contact, liquide de refroidissement D2-55 3. Capteur de temprature du rfrigrant moteur D2-75 9 4. Thermo-contact, liquide de refroidissement D2-75 5. Fusibles 6. Relais de dmarrage
7. Relais de bougie de prchauffage 8. Rsistance de charge 9. Capteur de rgime moteur 10. Dmarreur 11. Alternateur 10 12. Bougies de prchauffage. Autres 4 x. 13. Jauge de pression dhuile D2-55 (option) 14. Mano-contact dhuile D2-55 11 12 15. Capteur / tmoin de pression dhuile combin D2-75
13
14
15
47
Transmission S et inverseur
La transmission S et, dans certains cas, lhlice (inverseur) sont quipes dune anode ractive qui empche la corrosion galvanique. Une installation lectrique dfectueuse peut galement dtriorer la protection galvanique. Les dommages dus la corrosion lectrolytique se produisent rapidement et sont souvent trs tendus. Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre : Systme lectrique IMPORTANT ! Une peinture mal applique ou non adapte sur la quille peut annuler le systme de protection anticorrosion. Pour de plus amples informations sur la peinture, reportez-vous au chapitre : Mise en rade/ Lancement
IMPORTANT ! Ne dpassez jamais le niveau maximum. Le niveau dhuile doit toujours tre compris entre le niveau minimum et le niveau maximum recommands.
48
2 3 4 5
1. Nettoyez autour de la protection (2) pour empcher les salets de pntrer dans le logement du filtre. 2. Dfaites les vis (1). Dposez la protection (2) et le joint dtanchit (3). 3. Retirez soigneusement le filtre (4). Nettoyez le filtre dans du krosne (laissez le joint dtanchit dessus). Nettoyez le logement du filtre. 4. Aspirez lhuile laide dune pompe huile travers lorifice de la jauge dhuile. 5. Mesurez la quantit dhuile correcte et remplissez par lorifice de la jauge dhuile ou le logement de filtre. Pour des informations concernant la qualit et la capacit dhuile : Reportez-vous au chapitre Caractristiques techniques . IMPORTANT ! Ne surremplissez jamais linverseur. 6. Remettez le filtre (4) en place avec le joint dtanchit (5) dans le logement du filtre. Vrifiez que le filtre se positionne bien au fond. IMPORTANT ! Si le filtre ne repose pas plat, il risque de se briser lors de la pose du couvercle (2). 7. Centrez le joint dtanchit (3) au-dessus du filtre. Posez le couvercle. 8. Placez le levier de commande au point mort. Faites dmarrer le moteur et laissez tourner 1500 tr/mn pendant quelques minutes, jusqu ce que le refroidisseur dhuile de linverseur soit rempli dhuile. 9. Coupez le moteur et contrlez le niveau dhuile. Faites lappoint, si ncessaire.
49
3. Appliquez du produit dtanchit pour filetage sur les vis des anodes ractives sur lhlice. 4. Posez les anodes ractives neuves. Serrez les anodes afin que les parties mtalliques soient bien en contact. 5. Reposez lhlice. Les anodes ractives soxydent au contact de lair. Ceci a pour effet de rduire la protection cathodique. Une anode parfaitement neuve peut ainsi tre galement oxyde en surface. Nettoyez systmatiquement les anodes ractives avant le lancement du bateau. IMPORTANT ! Utilisez du papier meri. Neffectuez pas le nettoyage avec des outils en acier qui pourraient abmer la protection cathodique.
50
Maintenance: Transmission S et inverseur Dpose 1. Placez le levier de commande en position de Marche avant . 2. Dposez la pale de lhlice en dvissant dabord compltement les vis de blocage (5), puis en repoussant les goujons de larbre (1). 3. Transmission : Repliez les languettes de la rondelle languette (3) et retirez la vis de blocage (4), la rondelle languette et lcrou (6). Inverseur : Retirez lcrou (7), la rondelle (8) puis les vis de blocage (9). 4. Sortez le moyeu dhlice et le manchon entretoise (transmission). Nettoyez et lubrifiez conformment aux instructions dcrites. Repose 1. Reposez le manchon entretoise (transmission) et le moyeu dhlice sur larbre. 2. Transmission : Posez lcrou (6). Posez une pale dhlice dans le moyeu et placez un bloc en bois entre la pale dhlice et la coque immerge du bateau. Serrez le contre-crou 70 Nm. Inverseur : Posez la rondelle (8) et serrez lcrou (7) 220 Nm. Appliquez du produit dtanchit pour filetage sur la vis de blocage (9). Une fois que les vis de blocage ont t serres, appliquez galement du produit dtanchit pour filetage sur les ttes de vis. 3. Transmission : Placez la rondelle languette (3) sur lcrou. Posez et serrez la vis de blocage (4) 20 Nm et repliez une des languettes de la rondelle vers la tte de vis. IMPORTANT ! La rondelle languette (3) doit tre remplace si ncessaire. Utilisez uniquement les vis de blocage dorigine Volvo Penta (4). 1 4. Montez une pale dhlice dans le moyeu dhlice et enfoncez le goujon (1) de manire ce que la rainure pratique dans celui-ci soit centre exactement dans le trou de la vis de blocage (5). Appliquez du produit dtanchit pour filetage sur la vis de blocage et serrez 10 Nm. 9 5. Montez les autres pales de la mme manire. Assurez-vous que les pales sont au mme angle par rapport larbre dhlice et quelles tournent facilement.
B
7742959 - Downloaded from www.volvopenta.com 06/02/2007 18:11:25
1 5
6 4 3
7 8
A = Hlice escamotable 3 pales (transmission) B = Hlice escamotable 2 pales (transmission) C = Hlice escamotable 3 pales (inverseur)
51
52
Conservation
Les tches suivantes sont effectues au mieux lorsque le bateau est dans leau :
Vidangez lhuile moteur et remplacez le filtre huile. Changez lhuile de linverseur. Remplacez le filtre carburant. Remplacez le prfiltre carburant, le cas chant. Faites tourner le moteur jusqu sa temprature de service normale. Sortez le bateau de leau.
Vidangez, le cas chant, leau et les contaminants ayant pntr dans le rservoir de carburant. Remplissez compltement le rservoir de carburant afin dviter toute condensation. Nettoyez lextrieur du moteur. Nutilisez pas de jet haute pression pour nettoyer le moteur. Retouchez les zones de peinture endommages, laide de peinture dorigine Volvo Penta. Contrlez tous les cbles de commande et traitez lantirouille. Remettez en tat les zones de peinture endommages, laide de peinture dorigine Volvo Penta. NOTE ! Lisez les instructions spcifiques portant sur la mise en peinture de la transmission, dans la section : Mise en peinture de la transmission et de la coque immerge. Dbranchez les cbles de la batterie. Nettoyez et rechargez les batteries. NOTE ! Une batterie mal charge pourrait clater en cas de gel. Pulvrisez les composants du systme lectrique avec un produit hydrofuge. Dposez lhlice pour le stockage. Lubrifiez larbre de lhlice laide de graisse hydrofuge. Dmontez les hlices escamotables, nettoyez et lubrifiez. Contrlez attentivement le joint en caoutchouc entre la transmission et la coque.
Les tches suivantes doivent tre effectues une fois le bateau sorti de leau :
Nettoyez la coque et la transmission ds la sortie du bateau (avant quil ne soit sec). IMPORTANT ! Procdez avec prcaution lors du nettoyage laide dun jet deau haute pression. Ne dirigez jamais le jet deau vers le joint darbre dhlice, les rondelles etc.
Changez lhuile de la transmission. Nettoyez la soupape de vide et le filtre eau de mer (quipement optionnel). Nettoyez et inhibez le systme eau de mer. Retirez la roue de la pompe eau de mer. Stockez la roue dhlice dans un lieu frais, dans un sachet un plastique. Vrifiez ltat de lantigel du rfrigrant moteur. Faites lappoint, si ncessaire. IMPORTANT ! Un mlange anticorrosion dans le systme de refroidissement du moteur nassure aucune protection contre le gel. Si le moteur est susceptible dtre soumis des tempratures de gel, le systme doit tre vidang.
53
Destockage
Contrlez le niveau dhuile du moteur et de la transmission/inverseur. Faites lappoint si ncessaire. Si le systme contient de lhuile dinhibition, vidangez le systme et remplissez dhuile neuve, changez le filtre huile. Pour la qualit de lhuile : Reportez-vous au chapitre Caractristiques techniques . Vidangez lantigel du systme eau de mer. Installez la roue dhlice dans la pompe eau de mer (remplacez-la si elle semble use). Fermez/serrez les robinets de vidange/bouchons. Contrlez les courroies dentranement. Contrlez ltat des flexibles en caoutchouc et serrez les colliers de flexible. Contrlez le niveau de rfrigrant moteur, ainsi que la protection antigel. Faites lappoint si ncessaire. Raccordez les batteries entirement charges.
Peignez la transmission et la coque : Voir page suivante. Contrlez lanode ractive sur la transmission. Sil reste moins de 50% de lanode, il faut la remplacer. Nettoyez avec du papier meri avant le lancement du bateau. IMPORTANT ! Nutilisez pas de brosse en acier ou autres outils du mme type pour le nettoyage, car ils peuvent endommager la protection galvanique.
Remontez lhlice. Lancez le bateau. Vrifiez ltanchit. Purgez et lubrifiez joint de larbre dhlice (inverseur). Mettez le moteur en route. Vrifiez quil ny ait aucune fuite de carburant, de rfrigrant moteur ou de gaz dchappement, et que toutes les fonctions de commande fonctionnent.
54
55
Recherche de pannes
Un certain nombre de symptmes et les causes possibles de problmes au niveau du moteur sont dcrits dans le tableau ci-dessous. En cas de pannes ou davaries nayant pas pu tre rsolues, veillez toujours contacter les revendeurs Volvo Penta. AVERTISSEMENT ! Lisez attentivement les prcautions de scurit concernant la maintenance et lentretien dans le chapitre : Prcautions de scurit, avant toute intervention.
1, 2, 3 4, 5, 6, 7, 8, 9 6, 7, 8, 9 6, 7, 8, 9 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 18 14 6, 7, 8, 9, 13, 14 18, 19 10, 11, 13, 15, 18 5, 13, 15, 18 15, 25 16, 17 20, 21, 22, 23, 24 2, 26
Le moteur tourne irrgulirement Le moteur vibre Consommation de carburant leve Fume dchappement noire Fume dchappement blanche ou bleue Pression dhuile basse Temprature de rfrigrant moteur trop leve Absence de charge ou charge mdiocre
1. Batterie dcharge 2. Mauvais contact/circuit ouvert 3. Fusible dclench 4. Commande darrt sortie 5. Pr-chauffage inadapt 6. Manque de carburant 7. Filtre carburant encrass. 8. Air dans le systme dinjection de carburant 9. Eau/contaminants dans le carburant 10. Bateau anormalement charg
11. Encrassement de la coque immerge/ transmission/hlice 12. Dplacement du levier de commande de limitation de vitesse 13. Alimentation en air insuffisante 14. Temprature de rfrigrant moteur trop leve 15. Temprature de rfrigrant moteur trop faible 16. Niveau dhuile de graissage trop faible. 17. Filtre carburant bouch 18. Hlice dfectueuse/incorrecte
19. Suspension moteur dfectueuse 20. Trop peu de rfrigrant 21. Admission/tuyau/filtre deau de mer bouchs 22. Glissement de la courroie dentranement de la pompe de circulation 23. Roue dhlice dfectueuse 24. Thermostat dfectueux/incorrect 25. Niveau dhuile de graissage trop lev 26. Glissement de la courroie dentranement de lalternateur
56
Caractristiques techniques
Gnralits
Dsignation du moteur ............................................ N des cylindres ...................................................... Alsage de cylindre ................................................. Course de cylindre ................................................... Dplacement global de cylindre .............................. Alimentation, reportez-vous la documentation commerciale Vitesse de ralenti ..................................................... Rotation, vue de devant .......................................... Inclinaison max. en arrire en marche ................... Bande max. en marche ........................................... Jeu aux soupapes ( larrt, moteur froid) admission et chappement .................................. Poids, moteur sec ................................................... D2-55 A 4 84 mm 100 mm 2,2 litre D2-75 A 4 84 mm 100 mm 2,2 litre
Systme de lubrification
7742959 - Downloaded from www.volvopenta.com 06/02/2007 18:11:25
10,5 litre VDS2, ACEA E5, API CH4 SAE 15W/40, SAE 20W/50 Couple de serrage du bouchon de vidange dhuile . 3040 Nm
* Temprature dair ambiant constante
Volume dhuile, avec filtre huile, environ : sans inclinaison du moteur .................................. Qualit dhuile .......................................................... ................................................................................. Viscosit 5o +50oC* .........................................
10,5 litre VDS2, ACEA E5, API CH4 SAE 15W/40, SAE 20W/50 3040 Nm
Systme de refroidissement
Thermostats, n. ...................................................... Le thermostat commence souvrir .................... il est totalement ouvert ................... Capacit du systme deau douce, environ ........... 1 vis 82o 2oC 95oC 9,5 litres 1 vis 83o 2oC 95oC 9,5 litres
Systme lectrique
Tension systme ..................................................... Fusibles ................................................................... Capacit de batterie (batterie de dmarrage) ......... Alternateur CA tension/courant maxi. ................... puissance denviron ...................... Dmarreur, puissance approximative ..................... 12 V 15A 70 Ah 14V/60A 840 W 2,0 kW 12 V 15 Ah 70 Ah 14V/115A 1610 W 2,0 kW
57
Inverseur
MS25
Dsignation de type .................................................. Rapport de vitesse Rotation droite (position A) .............................. Rotation gauche (position B) ........................... Angle (arbre de sortie) : ............................................ Capacit dhuile, environ .......................................... Qualit dhuile ........................................................... MS25L MS25A 2,23:1 / 2,74:1 2,74:1 8o 0,75 litre CD SAE 15W40* ou ATF (Dexron II, III)* 25 kg
2,27:1 / 2,74:1 2,10:1 / 2,72:1 0o 0,75 litre CD SAE 15W40* ou ATF (Dexron II, III)* Poids ......................................................................... 25 kg
HS25
Dsignation de type .................................................. Rapport de vitesse ................................................... Angle (arbre de sortie) .............................................. Capacit dhuile, environ .......................................... Qualit dhuile ........................................................... Poids ......................................................................... HS25A 2,29:1 / 2,71:1 8 1,8 litres ATF (Dexron II, III) 31 kg
AVERTISSEMENT ! Ne mlangez jamais plusieurs qualits dhuile en faisant lappoint. Il est recommand dutiliser la mme qualit dhuile que celle dj prsente dans linverseur.
Spcification de carburant
Le carburant doit rpondre aux normes nationales et internationales. Par exemple : EN 590 (normes nationales cologiques et de rponse par temps froid) ASTM D 975 No 1-D et 2-D JIS KK 2204 Teneur en soufre : En conformit avec les exigences rglementaires. Les carburants de faible densit ( gasoil urbain en Sude et gasoil de ville en Finlande) peuvent provoquer une baisse de puissance de 5% et une augmentation de la consommation de carburant de 23%.
58
________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________
59
________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________
60
Yes please,
I would like an operators manual in English at no charge.
Name
Address
Country
NB! This offer is valid for a period of 12 months from delivery of the boat. Availability after this period will be as far as supplies admit.
Ja,
ich will kostenlos eine Betriebsanleitung in deutscher Sprache erhalten.
Name
Anschrift
Die Bestellung kann auch ber das Internet erfolgen: http://www.volvopenta.com/ manual/coupon
Land
Bitte beachten Sie, dass dieses Angebot fr die Dauer von 12 Monaten ab dem Lieferdatum des Bootes gilt, danach bis zum Aufbrauchen des Lagerbestandes.
Oui merci,
42200/615001/155099900192
Envoyez ou faxez le bon de commande : Document & Distribution Center Order Department ARU2, Dept. 64620 SE-405 08 Gteborg Sude Fax: +46 31 545 772 Vous pouvez galement passer la commande par Internet: http://www.volvopenta.com/ manual/coupon
Je souhaite recevoir un manuel dinstructions gratuit en franais. Numro de publication: 774 2959
Nom
Adresse
Pays
Notez que loffre est valable pendant 12 mois partir de la date de livraison du bateau, ensuite seulement en fonction des stocks disponibles.
42200/615001/155099900192
Schicken Sie den Coupon per Post oder als Fax an: Document & Distribution Center Order Department ARU2, Dept. 64620 SE-405 08 Gteborg Schweden Fax: +46 31 545 772
Publikationsnummer: 7742958
42200/615001/155099900192
Post or fax this coupon to: Document & Distribution Center Order Department ARU2, Dept. 64620 SE-405 08 Gteborg Sweden Fax: +46 31 545 772
61
S gracias,
deseo recibir gratuitamente un libro de instrucciones en espaol.
Nombre
Direccin
Pas
Ntese que el ofrecimiento vale durante 12 meses despus de la fecha de entrega de la embarcacin, y posteriormente solamente mientras duren las existencias.
S, grazie,
desidero ricevere gratuitamente un manuale distruzioni in lingua italiana.
Nome e Cognome
Indirizzo
Paese
Si ricorda che lofferta valida per 12 mesi dalla data di consegna dellimbarcazione; dopo il suddetto periodo lofferta resta valida solo in base alla disposizione della pubblicazione in oggetto.
Ja tack,
jag vill kostnadsfritt ha en instruktionsbok p svenska.
Namn
Adress
Land
Observera att erbjudandet gller i 12 mnader frn btens leveransdatum, drefter endast i mn av tillgng.
62
42200/615001/155099900192
Posta eller faxa kupongen till: Dokument & Distribution center Ordermottagningen ARU2, Avd. 64620 SE-405 08 Gteborg Sverige Fax: +46 31 545 772
Publikationsnummer: 7742956
42200/615001/155099900192
Spedire il tagliando per posta o per fax a: Document & Distribution Center Order Department ARU2, Dept. 64620 SE-405 08 Gteborg Svezia Fax: +46 31 545 772
42200/615001/155099900192
Franquear o enviar fax a: Document & Distribution Center Order Department ARU2, Dept. 64620 SE-405 08 Gteborg Suecia Fax: +46 31 545 772
Ja graag,
Ik wil kosteloos een instructieboek in het Nederlands ontvangen.
Naam
Adres
Land
Denk eraan dat het aanbod geldt gedurende 12 maanden na de datum waarop de boot werd afgeleverd, daarna alleen indien nog verkrijgbaar.
Ja tak,
jeg vil gerne gratis have en instruktionsbog p dansk
Navn
Adresse
Land
Bemrk at tilbudet glder i 12 mneder fra bdens leveringsdato, Derefter kun s lnge lager haves.
Kyll kiitos,
haluan suomenkielisen ohjekirjan veloituksetta.
Nimi
Osoite
Maa
Huomaa, ett tarjous on voimassa 12 kuukautta veneen toimituspivmrst lukien ja sen jlkeen vain niin kauan kuin kirjoja riitt.
42200/615001/155099900192
Postita tai faksaa kuponki osoitteella: Document & Distribution Center Order Department ARU2, Dept. 64620 SE-405 08 Gteborg Ruotsi Fax: +46 31 545 772
Julkaisunumero: 7742964
42200/615001/155099900192
Send kuponen med post eller fax til: Document & Distribution Center Order Department ARU2, Dept. 64620 SE-405 08 Gteborg Sverige Fax: +46 31 545 772
Publikationsnummer: 7742963
42200/615001/155099900192
Stuur of fax de coupon naar: Document & Distribution Center Order Department ARU2, Dept. 64620 SE-405 08 Gteborg Zweden Fax: +46 31 545 772
63
Sim, obrigado(a)!
Gostaria de receber gratuitamente um manual de instrues em portugus.
Nome
Endereo
Pas
Observar que esta oferta vlida durante um perodo de 12 meses a contar da data de entrega do barco. Aps este perodo, a oferta est dependente do nmero de exemplares disponveis.
,
.
: 12 . .
64
42200/615001/155099900192
: Document & Distribution Center Order Department ARU2, Dept. 64620 SE-405 08 Gteborg Sweden Fax: +46 31 545 772
: 7742967
42200/615001/155099900192
Envie o talo pelo correio ou um fax para: Document & Distribution Center Order Department ARU2, Dept. 64620 SE-405 08 Gteborg Sucia Fax: +46 31 545 772
AB Volvo Penta
SE-405 08 Gteborg, Sweden www.volvopenta.com
7742959-5
French 06-2003