Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Semantique PDF
Semantique PDF
STRUCTURES SIGNIFIANTES
ET RELATIONS SMANTIQUES
EN FRANAIS CONTEMPORAIN
TEODORA CRISTEA
STRUCTURES SIGNIFIANTES
ET RELATIONS SMANTIQUES
EN FRANAIS CONTEMPORAIN
SOMMAIIRE
Avant-propos ........................................................................................
INTRODUCTION
11
11
12
13
15
16
18
20
22
22
23
24
PREMIRE SECTION
LA SMANTIQUE LEXICALE
2. LA COMPOSANTE LEXICALE DE LA LANGUE .......................
2.1. Le lexique - un concept ,,imprcis sur les marges .........................
2.2. La smantique lexicale ..................................................................
2.3. L'unit de base du lexique ..............................................................
2.4. Les paliers de complexit lexicale ..................................................
2.5. Le codage des units lexicales ........................................................
2.6. Les piges de la smantique lexicale ...............................................
Ides retenir ................................................................................
Sujets de dbat et applications .......................................................
Rfrences bibliographiques .........................................................
3. LA CONFIGURATION DU CONTENU LEXICAL .......................
25
25
26
27
29
30
32
34
34
35
36
5
36
38
39
41
46
48
48
49
50
50
51
54
55
56
56
57
57
59
60
60
70
74
84
92
94
95
96
98
99
99
101
103
104
105
107
108
109
109
110
110
112
113
114
120
123
124
125
129
130
130
131
132
132
134
134
135
135
136
137
137
141
142
143
145
146
146
148
149
150
151
151
151
155
156
157
158
159
160
162
DEUXIME SECTION
LA SMANTIQUE DE LA PHRASE
7
163
163
166
166
175
177
177
177
178
180
182
184
184
185
187
188
190
191
192
193
195
195
195
196
197
199
222
224
226
227
230
235
236
238
AVANT-PROPOS
10
INTRODUCTION
1. LA DESCRIPTION DU SENS
Le sens est une donne si immdiate et fondamentale de
notre exprience quotidienne du langage qu'on ne peut
manquer de s'tonner de l'apparition tardive et du statut
controvers de la science dite smantique qui en fait son
champ d'tude.
(IRNE TAMBA-MECZ)
S'il est un caractre qui ne peut pas tre dni la langue c'est bien son caractre de
systme de signes. Cette dfinition exige que l'on prcise les deux termes qui la
constituent.
Le systme suppose qu' un niveau donn et dans une classe donne il existe entre
les termes de l'ensemble des relations si troites que la modification d'un de ces termes
entrane ncessairement une mutation du systme en son entier. En mme temps, la
langue apparat comme un systme de systmes, en ce sens qu'elle est constitue d'un
ensemble de sous-systmes; on parle ainsi du systme phonologique, du systme
morphologique, du systme verbal, etc.
Le systme de signes (ou code) qu'est la langue est caractris par la nature des
signes qui la composent, par leur nombre, par leurs capacits combinatoires et par les
rgles qui sous-tendent ces combinaisons.
Le signe linguistique est une unit autonome par rapport la ralit extralinguistique, il n'y a pas de relation biunivoque entre les units de la langue et les objets
de l'univers extra-linguistique. Le signe reprsente quelque chose d'autre que lui-mme,
11
historique des modifications qui les rendent mme trs diffrents de leur forme initiale.
L'aspect diachronique concerne principalement l'appariement des formes signifiantes
des signifis.
Le signifi peut se dfinir par une double srie d'oppositions:
par rapport au signifiant (par des traits ngatifs qu'il ne partage pas avec celui-ci):
le signifi n'est perceptible qu' travers la forme signifiante, le signifi est
intelligible et construit comme un artefact;
le signifi n'est pas squentiel puisqu'il est la rsultante d'une opration
d'amalgame conduisant un sens global; ainsi, le mot fumeur est constitu de deux
units, la base lexicale fum- et un morphme li -eur, le suffixe d'agent, mais l'image
voque est globale: personne qui fume;
les signifis ne connaissent pas la double articulation, car aussi loin que l'on
pousse l'analyse elle conduira toujours des signifis. Aussi leur segmentation ne peutelle tre effectue suivant les mmes procdures que celles que l'on applique dans le cas
des signifiants.
par rapport aux autres signifis connexes
C'est le concept saussurien de valeur qui rend compte du principe d'opposition
diffrentielle. Ainsi, le verbe hurler s'oppose au verbe crier par le trait [ + Intensit].
Ces oppositions reposent sur des identifications: il faudra par consquent dcouvrir
ce qui permet de runir deux ou plusieurs signifis, ce qui nous permettra par exemple de
dire que deux phrases telles que Jean est plus grand que Pierre et Pierre est moins grand
que Jean sont quivalentes du point de vue smantique. Les langues disposent
d'expressions qui servent mettre en vidence les relations smantiques entre signes: X
veut dire / signifie / c'est Y. Hurler signifie pousser des cris aigus et prolongs.
L'identit smantique d'une forme signifiante est donne soit par identification soit par
discrimination de ce signifiant par rapport un autre signifi.
Les proprits des signifis sont donc distinctes de celles qui caractrisent les
signifiants:
en tant que valeurs quivalentes, les signifis sont changeables; la substitution
synonymique repose justement sur cette facult des signifis: Il poussait des cris / des
hurlements.
les signifis sont dpendants d'une structure smantique unitaire par intgration
dans des units signifiantes telles que le mot, le syntagme, la phrase (l'nonc), le texte,
intgration qui permet de faire une synthse smantique en conciliant la linarit des
signifiants et la globalit des signifis. (I. TAMBA-MECZ, 1988: 48-49).
Le lien qui unit le signifiant et le signifi est arbitraire: l'ide de MAISON n'est pas
lie la suite de sons ou de graphmes qui constitue son signifiant.
1.3. La conception triadique du signe linguistique
Le signe linguistique assure une double fonction:
il exprime un rapport entre un concept et une image acoustique ou scripturale;
il renvoie un objet de la ralit (ou un tat de choses), tout en tant un substitut
autonome de la ralit laquelle il renvoie. Le signe enfant dsigne une entit non
linguistique ENFANT, tandis que le macrosigne L'enfant dort dsigne un tat de choses.
Cette deuxime fonction est la fonction rfrentielle ou tout simplement la
rfrence. Le rfrent s'institue comme un intermdiaire entre un lment du monde
13
extralinguistique dnomm par une entit linguistique et cette entit. La relation entre les
entits linguistiques et les objets du monde, rels ou imaginaires, est une relation
mdiate. Le langage est uni la ralit par l'intermdiaire de la reprsentation
conceptuelle. (K. BALDINGER, 1984: 21).
La rfrence n'est pas faite un objet rel, mais un objet de pense, c'est un
concept mdiateur entre l'expression linguistique et la chose: L'image acoustique [tabl]
voque seulement une reprsentation schmatique de la chose. Si je dis: Demain, je vais
acheter une table, je ne sais pas encore comment sera exactement la table que j'achterai.
Table voque la catgorie. Et si je dis: Hier, j'ai achet une table, je sais bien, moimme, comment est cette table en ralit, mais mon interlocuteur ne le sait pas et, dans
son esprit, n'est voque que la catgorie. (K.BALDINGER, 1984:15).
Le fameux triangle smiotique d'Ogden et Richards: rend compte de cette triple
relation entre sens (rfrence), signe et chose (tat de choses).
Sens
symbolise
se rapporte
Nom
Chose
reprsente
(rapport fictif)
(S. ULLMAN, 1959:22)
symbolise
signifiant
image acoustique
nom
14
se rfre
ralit
chose
smme
nome
monme
(signme)
signifiant
chose (ralit)
1.4. Sens /vs/ signification
varie avec les conditions particulires dans lesquelles un nonc est perform. Le sens est
pour E. Coseriu le contenu particulier dun texte ou dune unit textuelle (1976:6). Une
position similaire est adopte par O. Ducrot: Nous posons en effet en principe que
lattribution dune valeur smantique une phrase, ce qui est une des tches de la
linguistique, ne relve pas de lobservation mais de lexplication, il sagit dattribuer
chaque phrase une signification telle quon puisse, partir de cette signification, prvoir
le sens quaura son nonc dans telle ou telle situation demploi (1980:8).
La signification sera donc conue comme lensemble des valeurs qui fixent la
position de lunit dans le systme, le sens sera lactualisation de ces valeurs dans des
conditions dtermines. La distinction sens / signification marque par consquent la ligne
de partage entre la smantique et la pragmatique, tout en mettant en vedette les rapports
trs troits qui existent entre ces deux perspectives dans lapproche des faits de langue.
1.5. Les ordres de description d'une langue naturelle
La description d'une langue naturelle fait intervenir un dispositif complexe capable
de rendre compte de tous les facteurs impliqus dans le fonctionnement de la langue, les
uns sans cesse prsents, les autres seulement potentiels, mais pouvant devenir effectifs
sous l'effet des premiers.
Il existe selon F.RASTIER (1994: 17 sqq.) quatre ordres de description d'une
langue naturelle:
l'ordre syntagmatique correspondant la linarisation du langage, son
droulement dans l'espace et dans le temps. Le syntagmatique fait l'objet d'une
description permettant d'mettre des hypothses sur les rgles qui prsident la
constitution des squences. Les rapports syntagmatiques s'instaurent entre units voisines
(units in praesentia), qu'il s'agisse du plan actuel des combinaisons accidentelles ou du
plan abstrait des combinaisons stables, dtachables de leur contexte et mmorisables en
tant qu'units codes. L'axe des enchanements met en prsence des units pour les
intgrer dans des units de rang suprieur. Le cotexte ou l'environnement verbal est
l'ensemble des units linguistiques qui prcdent et suivent un item dtermin: X A Y (X
et Y constituent l'environnement de l'unit A. Le sens est fonction du contexte
(l'environnement). Ainsi, le verbe verser suivi d'un complment d'objet direct N / +
liquide / signifie faire couler d'un rcipient qu'on incline: Il verse du vin dans les verres.
Dans son emploi intransitif il signifie basculer et tomber sur le ct: La voiture a vers
dans le foss.
C'est sur le plan syntagmatique que le sens unique auquel les formes signifiantes ne
permettent pas d'accder se prcise. Il suffit pour s'en rendre compte de comparer les
deux squences nettoyage du linge et nettoyage d'une position occupe par l'ennemi. La
premire met en jeu la signification primaire du mot nettoyage, tandis que dans la
seconde nous avons affaire un emploi driv du mme mot, mais cette distinction est
indique par le cotexte. Le syntagme apparat ainsi comme le site des relations
contextuelles.
l'ordre paradigmatique est celui des associations codifies, c'est un artefact en
ce sens qu'il n'est pas donn en tant que tel, il fait l'objet d'une construction structure en
classes dfinies par des proprits communes qui leur permettent d'occuper la mme
16
position et d'assurer les mmes fonctions. Le paradigme apparat ainsi comme une srie
virtuelle d'units in absentia appartenant une mme classe morphosyntaxique et / ou
smantique. Dans la conception de F. de Saussure, le paradigme est l'axe des associations
appartenant au code. Ainsi, un mot tel que nettoyage contracte diffrents rapports
paradigmatiques qui sont induits soit partir du signifiant soit partir du signifi :
NETTOYAGE
rapports
paradigmatiques du
point du vue du
radical
nettoyer
nettoyeur
nettoiement
rapports
paradigmatiques du point
de vue du suffixe
balayage
montage
rapports
paradigmatiques
smantiques
nettoiement
lavage
blanchissage
Chaque lment de la chane apparat comme suite du choix opr par le sujet
parlant au dtriment des autres lments appartenant au mme paradigme; les relations
syntagmatiques sont du type et, les relations paradigmatiques du type ou ... ou:
Relations paradigmatiques axe vertical
On dfinit un ensemble par extension lorsqu'on numre les lments, tous et uniquement
eux, qui appartiennent cet ensemble; ainsi l'extension de homme c'est l'ensemble de tous les
hommes. L'extension s'oppose la comprhension (intension), qui est l'ensemble des caractres
intelligibles qui dfinissent l'appartenance une classe; ainsi la comprhension de l'lment homme
c'est vertbr, mammifre, bipde, langage articul, intelligence, etc.
18
de vue leur structuration interne (polysmie) et des relations qu'ils entretiennent entre eux
(hypo-hyperonymie, synonymie, antonymie).
Une deuxime section aura pour objet la smantique de la phrase, considre
comme une suite hors contexte, pourvue d'une signification abstraite d'une srie
d'occurrences, c'est--dire partir des sens des noncs performs.
L'intrt des linguistes se dplaant vers les proccupants problmes de la
signification, les modles qui mettent en avant l'tude de la dimension smantique au
niveau de la phrase font apparatre de nouveaux systmes de reprsentation. Les
grammaires d'orientation smantique partent de l'ide que la structure profonde de la
phrase est smantique et que, la place des catgories superficielles sujet de et objet
de, il faut introduire des catgories dtermines smantiquement par des tiquettes,
dfinies en termes d'arguments: agentif, objectif, instrumental, etc. Les grammaires
d'orientation smantique, telle la grammaire des cas dans ses diffrentes versions,
permettent d'exprimer les relations entre la dimension syntaxique et la dimension
smantique de la phrase.
La smantique phrastique se propose galement d'tudier les relations smantiques
paradigmatiques entre phrases de structuration diffrente. Il s'agit des relations qui
permettent des phrases de se substituer les unes aux autres sans que cela entrane des
modifications notables sur le plan smantique (paraphrases).
Un autre ensemble d'approches smantiques se constitue en abandonnant le cadre
phrastique au profit de l'tude des dterminations contextuelles. Ces thories que l'on
pourrait regrouper sous l'tiquette thories pragmatico-nonciatives du sens intgrent
les conditions d'utilisation des units. A la diffrence de la signification de la phrase qui
est constante, le sens de l'nonc peut varier d'une instance nonciative l'autre. Ainsi,
dans le texte suivant, la phrase souligne, qui a une signification autonome, se charge
d'un sens affectif particulier:
Je revois ma mre, lorsque mon pre prenait le train de nuit qui l'emmenait vers
Paris:
Ne prenez pas froid...
Cela voulait dire: Pensez moi, ne mourez pas, revenez-moi.
(Pascal Jardin, Le Nain Jaune)
Le texte, le palier global le plus complexe, associant et entremlant des units de
rang infrieur, fera l'objet d'interrogations quant aux proprits qui le caractrisent,
regroupes sous le nom de textualit. Cela est de nature confirmer l'orientation vers
l'tude des moyens d'enchanement qui assurent la cohsion du texte, qu'il s'agisse de
succession syntagmatique, de connecteurs ou de reprises de diffrentes sortes.
Entre ces paliers de complexit diffrente il existe une interaction et l'on peut
dceler la conjonction d'un certain nombre de contraintes, en premier celle que le tout
exerce sur la partie. En effet, le sens des mots et des phrases ne s'claire que dans et par
le texte. La polysmie, les ambiguts de divers types sont rsolues au niveau
transphrastique. Dtache de son co(n)texte, la phrase suivante reste indtermine:
19
Il n'y avait pas encore coordination. Replace dans le texte d'o elle a t arbitrairement
extraite, son sens devient clair:
Ses sens et son cerveau se mettaient fonctionner un peu la faon d'un
orchestre quand, dans la fosse, les musiciens essaient leurs instruments. Il n'y
avait pas encore coordination.
(G. Simenon, Maigret chez le ministre)
1.7. Smantique et modles de description
La smantique, a-t-on affirm, n'est pas une discipline comme les autres, parce
qu'elle s'attaque l'tude d'un objet difficile dfinir et matriser. La nature de cet objet
explique non seulement les difficults auxquelles se heurte celui qui fait du sens son objet
d'investigation, mais aussi la multitude des points de vue thoriques que l'on peut adopter.
Le souci majeur est de fournir des modles descriptifs aussi complets que possibles, afin
de pouvoir dfinir non seulement la structuration smantique interne du systme, mais
aussi les facteurs extrieurs sur la mise en uvre du systme.
Sans vouloir dresser un bilan exhaustif concernant les ressources des approches
thoriques, nous avons voulu prsenter les tendances majeures qui jalonnent aujourd'hui
l'volution des courants reprsentatifs en smantique. Il existe dans la bibliographie des
dernires annes des tentatives importantes de rduire les modles de la communication
deux archtypes: le modle du code, qui consiste expliquer la bonne communication
partir d'un processus d'encodage appariant un message un signal et d'un processus
symtrique de dcodage de couples /signal, message/. Une bonne communication
prsuppose donc le partage d'un code commun, consistant en un ensemble de rgles
permettant l'appariement / message, signal/ (J. MOESCHLER, 1996: 31). On appelle
smantique rfrentielle toute thorie qui met en relation le signifi linguistique avec
quelque chose d'extrieur ce signe, son rfrent. En termes saussuriens, la smantique
rfrentielle conoit la langue comme une nomenclature: un ensemble de noms-tiquettes
et de prdicats-tiquettes correspondent d'une faon biunivoque un ensemble
prexistant de rfrents. Si ces noms et ses prdicats sont lis dans la proposition de faon
respecter un rapport existant effectivement entre les rfrents, la proposition assume la
valeur de vrit //vrai//, sinon, elle assume la valeur de vrit // faux // (CH. BAYLON,
P. FABRE, 1978: 130).
Si la connaissance du code apparat comme une condition ncessaire la
communication, elle n'est pourtant pas une condition suffisante, parce que les processus
interprtatifs sont en langue naturelle essentiellement infrentiels. SPERBER et
WILSON (1989) ont t ainsi amens proposer un autre modle, infrentiel, dans
lequel le processus communicationnel est bas sur l'ide de calcul. On dsigne par
infrence une opration par laquelle on tire d'une proposition une autre proposition. Le
co-nonciateur tire des propositions implicites d'un nonc en s'appuyant sur les donnes
fournies par cet nonc, les indices. Les lments mis en relation sont des signes
linguistiques, supports de l'infrence.
D'autre part, F.RASTIER (1994:28 sqq.), en parlant des modles de la
signification, distingue lui aussi deux grands paradigmes oppositionnels:
20
le paradigme rfrentiel fond sur la triade smiotique (les mots sont relis au
monde par la mdiation des concepts) ce qui correspondrait au modle du code et
le paradigme indiciaire, l'indice tant dfini comme un signe qui est le support d'une
infrence.
L'opposition qui spare ces modles repose sur la nature de l'opration mentale qui les
sous-tend, sur la nature des lments mis en relation (les relata) et sur la manire dont on
conoit la communication. Le tableau suivant rend compte de ces distinctions:
Modle
Axe de l'oppos
Communiquer
Opration
mentale
Relata
du code rfrentiel
encoder et dcoder des
messages
tablir une relation entre
units relevant de deux
ordres de ralit
triade smiotique motconcept-chose
indiciaire (infrentiel)
produire et interprter des indices
tablir une relation entre units
relevant du mme ordre de ralit
antcdent consquent (relis
temporellement ou causalement)
l'analyse des contenus smantiques aux seules valeurs rpertories en langue. Ces trois
modles font respectivement des trois concepts cl de rfrence, d'infrence et de
diffrence leur axe central de la recherche. Dans l'analyse concrte des faits de langue il
faut voir en quel point ils s'opposent et quelles conditions il est possible de les concilier,
en considrant qu'ils ont un triple apport la solution des problmes smantiques.
1.8. Une smantique nouvelle - une problmatique nouvelle
A mesure que la linguistique change de visage et qu'elle inclut dans ses
prsupposs de base des facteurs de plus en plus diversifis, l'accent se dplace vers une
valuation correcte de la place de la smantique dans l'ensemble des disciplines
linguistiques. L'volution mme de la place de la smantique dans l'ensemble des
reprsentations que l'on se fait de la langue amne les changements, parfois
spectaculaires, que l'on constate dans la dfinition de ses objectifs et de ses ambitions.
A considrer les dernires tudes en smantique on saperoit que ses ambitions
vont croissant: il ressort, et les propos qui prcdent nont fait que le souligner
clairement, que ltude smantique ne peut se limiter au seul niveau lexmatique. Ce qui
aurait pu se concevoir aux dbuts du dveloppement de la discipline est devenu
aujourdhui lexpression dune position inadapte aux exigences actuelles, qui imposent
la smantique de jeter sur elle-mme un regard nouveau, lui permettant dintgrer dans
son champ de recherche len-dea du mot et lau-del de la phrase. Les
dveloppements rcents de la thorie smantique sinscrivent dans un mouvement
gnral qui exige que lon prenne en compte tous les paliers de larchitecture dune
langue. Le cloisonnement qui limitait la smantique ltude du lexique et faisait de la
phrase lapanage exclusif de la syntaxe se dsagrge sous leffet dune transformation qui
branle trs largement les ides traditionnelles. Ce nest pas par option mais sous leffet
de la ncessit quon a t amen transgresser les frontires qui sparaient les diffrents
paliers de structuration linguistique, tout en tenant compte de la variation des paramtres
et des spcificits.
Aborder ces questions impose un dplacement important de la problmatique
traditionnelle, dplacement qui dbouche sur des implications strictes en matire
dinterprtation et qui traduit un phnomne reconnu aujourdhui unanimement par les
linguistes: lomniprsence du sens.
Ides retenir
La langue est un systme de signes; elle est constitue dun ensemble de soussystmes (phonologique, morphologique, etc.).
Le systme de la langue soppose la parole qui est un acte individuel
dactualisation du systme.
Le signe linguistique est une unit autonome par rapport la ralit extralinguistique.
La conception dyadique fait du signe une unit double face: le signifiant (la
face perceptible du signe) et le signifi (la face intelligible du signe).
Dans une conception triadique de la signification, le signe assure une double
fonction: a) il exprime un rapport entre un concept et une image acoustique ou
22
scripturale, b) il renvoie un objet (ou un tat de choses). Cette deuxime fonction est
la rfrence, mdiateur entre la langue et le monde. Ce triple rapport est reprsent par un
triangle smiotique.
La distinction sens / signification est fonde sur lopposition langue / discours.
Certains auteurs considrent que le sens appartient au systme de la langue la
signification recouvre les variations discursives. Dans la conception nonciative, cest la
signification qui est considre comme llment constant appartenant la langue et le
sens comme lactualisation des valeurs dans le discours.
On peut distinguer quatre ordres de description dune langue naturelle: lordre
syntagmatique qui dcrit lenchanement des units in praesentia, lordre
paradigmatique des association codifies (in absentia), lordre rfrentiel par lequel on
met en relation le signe, le concept et la chose, lordre hermneutique qui englobe les
facteurs pragmatiques de production et dinterprtation du texte.
A chacun des paliers de la description traditionnelle (mot, phrase, texte) il
correspond trois paliers de la description smantique: la smantique lexicale
(microsmantique), la smantique phrastique (msosmantique), la smantique textuelle
(macrosmantique).
Le souci majeur de la smantique moderne est dlaborer des modles de
description capables de rendre compte de la structuration interne du systme et des
facteurs externes qui exercent une influence sur le fonctionnement de la langue. On
distingue un modle codique et un modle rfrentiel, qui sont complmentaires. Une
autre distinction oppose les modles rfrentiel, indiciaire et diffrentiel.
Sujets de dbat et applications
Quels sont les traits caractristiques:
du signifiant ?
du signifi ?
Comparez la conception dyadique du signe la conception triadique.
Quentend-on par fonction rfrentielle ?
Choisissez quelques exemples pour illustrer lopposition sens/signification.
Pourquoi lordre hermneutique est-il ncessaire la description dune langue
naturelle ?
Pourquoi lanalyse smantique ne peut-elle tre cantonne au seul niveau
lexical ?
Quels sont les concepts fondamentaux des trois modles de description
mentionns ?
Commentez la citation dI.TAMBA-MECZ qui figure en exergue au chapitre.
23
Rfrences bibliographiques
BALDINGER, K., 1984 Vers une smantique moderne, Paris, Klincksieck.
BAYLON, C., FABRE, P., 1978 La smantique, Paris, Nathan Universit.
CAVAZZA, M., 1994 La description du contenu lexical , in F. RASTIER, M. CAVAZZA,
A. ABEILL, Smantique pour lanalyse, Paris, Masson.
COERIU, E., 1976 Ltude fonctionnelle du vocabulaire. Prcis de lexmatique, in Cahiers
de lexicologie, no. 29, p. 5-23.
DUCROT, O., 1980 Les mots du discours, Paris, Edition de Minuit.
MARTINET, A., 1960 Elments de linguistique gnrale, Paris, A. Colin.
MOESCHLER, J., 1996 Thorie pragmatique et pragmatique conversationnelle, Paris, A. Colin.
RASTIER, F., 1994 Les smantiques , in F. RASTIER, M. CAVAZZA, A. ABEILL,
Smantique pour lanalyse, Paris, Masson.
SAUSSURE, F. de, 1955 Cours de linguistique gnrale, Lausanne, Paris, 5e dition.
TAMBA-MECZ, I., 1988 La smantique, Que sais-je, 3e dition.
24
PREMIRE SECTION
LA SMANTIQUE LEXICALE
Pour certains auteurs, le lexique est conu comme un ensemble d'tiquettes qui
reprsentent des concepts. Cette dfinition pose le problme du triple rapport entre mot concept - chose. Comme nous l'avons vu, il n'y a pas d'identit entre le mot et la chose, le
signe linguistique tant arbitraire. Cette dfinition qui procde du postulat que les mots
reprsentent des concepts est loin de runir le consensus des linguistes. On sait que les
concepts ne possdent pas tous un nom particulier, le dcoupage que la langue applique
la ralit pouvant tre diffrent d'une langue l'autre. Il en rsulte que le critre
ontologique conformment auquel il existerait une relation biunivoque entre les units de
la langue et les ralits auxquelles elles renvoient ne se vrifie pas.
La notion de lexique est donc comprise de faon plus ou moins large (A. REY,
1991: 183), suivant les diffrentes prises de position thoriques. Ainsi, elle peut
recouvrir:
l'ensemble des signes minimaux libres (morphmes)
l'ensemble des mots et de leurs combinaisons inscrites en langue
l'ensemble de ces units l'exclusion de celles qui assument des fonctions
syntaxiques (prpositions, auxiliaires, etc.)
2.2. La smantique lexicale
Les limites fixes au territoire de la smantique lexicale varient suivant la
conception que l'on a du lexique, car nous avons vu que cette notion recouvre des ralits
diffrentes suivant la prise de position adopte. La smantique lexicale se trouve au
croisement de plusieurs courants: d'une part la smantique de tendance historique, d'autre
part la smantique d'essence structuraliste, sont les orientations majeures qui ont marqu
la pense linguistique de notre sicle. La smantique lexicale se trouve alors place dans
une problmatique o structure et histoire, systmes lexicaux et besoins culturels de
dsignation sont envisags la fois. (A. REY, 1991: 183).
A partir de l'ide que toute unit lexicale prsuppose l'existence d'un rfrent
(G. KLEIBER, 1981: 21), la smantique rfrentielle concerne en premier lieu les aspects
de la dnomination et de la dsignation. En linguistique, on se sert du terme de
dnomination pour la relation mdiate entre un lment extralinguistique et l'expression
linguistique qui le signifie, relation considre sous son double aspect d'acte de
dnommer et de rsultat de cet acte. La dnomination est une relation signe - chose et en
tant que telle elle est une composante de la dimension rfrentielle. Pour qu'il y ait
relation dnominative, il faut qu'un lien durable et constant s'instaure entre les deux
entits mises en relation. Cette association rfrentielle est inscrite en langue et de ce fait
elle est obligatoire; l'intrieur d'une langue naturelle donne elle agit comme une
contrainte: le sujet est oblig de nommer l'objet X par le segment linguistique Y. La rgle
de fixation rfrentielle (G. KLEIBER, 1984:79) commande l'acquisition d'une
comptence que l'on appelle comptence rfrentielle. Les contraintes spcifiques qui
psent sur le choix et l'emploi des mots expliquent les difficults ressenties par ceux qui
apprennent une langue trangre et les nombreuses distorsions qui maillent le parler des
bilingues dbutants.
Dans la bibliographie spcialise on fait une diffrence trs nette entre les
oprations de dnomination et de dsignation: une chose ne peut tre appele par son
26
nom que si elle a t nomme au pralable par ce nom, tandis que la dsignation ne
doit pas se soumettre cette exigence. Ainsi, une pomme ne peut tre appele pomme si
le fruit en question n'a pas t nomm pomme, tandis que l'on peut dsigner la pomme
par le fruit qu'il aime le plus ou le fruit qui chasse le mdecin de la maison. La
dnomination tablit un lien rfrentiel constant, tandis que la dsignation peut tre
momentane et contingente.
Outre cette perspective purement linguistique, la dnomination peut concerner des
aspects pragmatiques ou sociolinguistiques.
2.3. L'unit de base du lexique
L'unit de base du lexique est tablie et dlimite partir de la conception, plus ou
moins large, que l'on se fait du lexique. La notion prthorique de mot renvoie
indistinctement toute forme signifiante, code et segmentable. On peut distinguer deux
grandes catgories de mots:
les mots qui servent dnommer des choses; ce sont les formes signifiantes
considres comme des prototypes de mots;
les mots qui ne peuvent pas fonctionner comme des dnominateurs, ils ne sont
pas des noms d'un rfrent. Ce sont des morphmes non lis qui ont un rle opratif,
servant construire la signification: des mots grammaticaux (prpositions, articles, etc.)
ou indexicaux (je, tu, a, etc.).
Le terme de mot est employ en lexicographie pour noter les entres lexicales du
dictionnaire, ou en statistique lexicale. Le mot est conu comme une unit graphique
spare par des blancs, une chane de caractres, il est pris comme unit de base dans
les dictionnaires, les tudes statistiques, le traitement automatique du langage (I.
TAMBA-MECZ, 1988 :63).
Le terme de lexme dfini comme la base lexicale du mot, est utilis en smantique
lexicale pour viter certaines ambiguts du terme mot, qui dsigne une unit signifiante
construite compose d'une partie lexicale (un ou plusieurs lexmes) et d'une partie
grammaticale (un ou plusieurs grammmes). Ainsi, le mot parlons est form d'un lexme
reprsent par le radical parl- et d'un grammme -ons qui reprsente un faisceau de
dterminations grammaticales (personne, mode, temps, etc.):
morphme
lexical =
lexme
mot
morphme grammatical =
grammme
Lexique
Langue
Comptence
Signification
Lexme
Vocabulaire
Discours
Performance
Sens
Vocable
La description lexicale fonde sur l'tude d'un corpus aboutit deux catgories
d'ouvrages:
un trsor rsultant de la runion d'un trs grand nombre d'ensembles;
un vocabulaire fondamental rsultant de l'intersection des ensembles
constitutifs du corpus.
La ncessit disoler les vocables les plus utiles et de les disposer daprs un
ordre de priorit a impos de dcouvrir des critres rigoureux de slection qui allient le
point de vue statistique et le point de vue fonctionnel, de lemploi. Les tudes poursuivies
en vue de hirarchiser le vocabulaire et dattribuer chaque unit un indice dutilit ont
conduit llaboration des dictionnaires slectifs.
2.4. Les paliers de complexit lexicale
La lexicologie aussi bien que la smantique lexicale sont confrontes avec le mme
genre de difficults lorsqu'il s'agit de dlimiter le palier de complexit auquel se situent
les units lexicales. La terminologie employe dans ce cas est diffrentes d'un auteur
l'autre.
A. MARTINET (1960) emploie le terme monme pour dsigner lunit
significative lmentaire et synthme pour les units complexes constitues de plusieurs
monmes: les mots drivs, par exemple, sont des synthmes: fumoir, refaire, etc. Le
synthme fait lobjet dun choix unique.
Dans la terminologie de E. BENVENISTE (1974), le terme utilis pour les units
composes de plusieurs lments lexicaux est celui de synapsie. Elle se distingue du mot
compos (chou-fleur) ou du driv par certaines proprits spcifiques:
la nature syntaxique de la relation entre constituants;
la relation entre les lexmes constitutifs est assure par un joncteur,
principalement les prpositions et de: pied de table, machine laver;
lordre des lments est dtermin + dterminant: fil de fer;
les lments gardent leur forme lexicale pleine: blague tabac;
le dterminant substantival ne reoit pas larticle: une robe de marie (
comparer avec la robe de la marie qui est un groupement libre);
les constituants peuvent tre qualifis: grande bte cornes, bte grandes
cornes;
le signifi est monosmique, la diffrence des constituants qui sont
polysmiques:
Fil - 1. Brin long et fin de matires textiles: fil coudre
- 2. Cours, enchanement: le fil des vnements
- 3. Partie coupante dune lame
Fer - 1. Mtal blanc gristre
- 2. Objet de fer
- 3. Instrument en fer servant donner une forme, faire empreinte
- 4. pe, fleuret: croiser le fer
29
Pour B. POTTIER (1996), la lexie2 est une unit mmorise en langue: chantions
est une lexie pour autant quelle fait partie du systme de la langue, on a un lexme qui a
pour proprit une combinatoire de ce type, mais comme chant- napparat jamais seul,
chacune de ses combinaisons est une lexie de langue, une lexie simple.
F. RASTIER (1994) considre que les paliers de la complexit lexicale sont au
nombre de deux:
- le morphme qui est le signe linguistique minimal; le mot ddouanage sanalyse
en trois morphmes: d-douan-age;
- la lexie qui est un groupe de morphmes intgr constituant une unit de
signification (la smie), cest une unit fonctionnelle, mmorise en comptence. Pour les
lexies complexes, formes de plusieurs morphmes, on peut distinguer divers degrs
dintgration, suivant que la lexie en question scrit en un seul mot (mot flchi:
fumerions, mot driv: fumeur, fumoir), auquel cas elle est maximale, ou en deux ou
plusieurs mots (fume-cigarette).
Le tableau suivant rend compte des diffrents termes qui dsignent les units du
plan de lexpression:
Unit de signification
Simple
Auteur
A. MARTINET
Monme
E. BENVENISTE
Morphme
B. POTTIER
F. RASTIER
Lexie
Morphme
Complexe
Synthme
Mot compos
Driv
Synapsie
Lexie complexe
Lexie
La classification par signifiants part de lide que chaque unit lexicale comporte
une signification principale et une (ou plusieurs) signification(s) drive(s), la filiation de
ces significations ntant pas toujours facile prouver. La mthode smasiologique
accrdite lide que la langue est une nomenclature numrative: la signification de
chaque lexme se superpose lobjet quil dsigne. La mthode smasiologique dfinit
les mots par les choses et maintient lillusion archaque que la langue est une
nomenclature (F. RASTIER, 1994:45).
En choisissant le chemin oppos, la mthode onomasiologique prend pour point de
dpart la classe des signifis, pour spcifier tous les signifiants qui la dsignent. On arrive
ainsi constituer des sous-ensembles de mots conceptuellement apparents, les champs
de dsignation (K. BALDINGER, 1984:90). Ce genre de classement est adopt par les
dictionnaires thmatiques, notionnels, analogiques:
offense
insulte
injure
propos blessants
insolence
impertinence
affront
outrage
camouflet
avanie
31
Mthode smasiologique
Champ de signification
Classes de signifis
apparents conceptuellement
Signifiants
Mthode
onomasiologique
Champ de
dsignation
RELATIONS
ENCYCLOPDIQUES
syntagmatiques
combinaisons
rcurrentes
paradigmatiques
Formantielles
Hirarchiques
Polysmie
Synonymie
lionne
lionceau
mammifre
carnivore
flids
flin
homme
fort et
courageux
roi des
animaux
rugir
rugissement
crinire
pelage
fauve
Entre les deux, la frontire nest pas toujours facile tracer. Ds que les limites de lunit
smantique dpassent les limites du mot, des difficults surgissent, do le besoin de
prcisions terminologiques pour rendre compte du degr dintgration des units. Les
difficults saccroissent aussi par le fait que lon attribue des significations diffrentes aux
mmes termes employs, tantt en lexicographie, tantt en smantique; il suffit pour sen
rendre compte de citer le cas de lexme, de lexie, de phrasme.
La manire dont la smantique sarticule sur les classes lexico-grammaticales est
une autre question vivement discute. La tradition veut qu un nom corresponde
toujours un objet, au verbe une action, ladjectif une qualit. Cette correspondance
semble tre infirme par des noms qui expriment des actions (arrive, dpart) ou des
qualits (bont, puret), par des verbes qui expriment des tats (souffrir, aimer). Cette
affirmation devrait tre nuance par une analyse plus approfondie des significations
portes par les diffrentes classes lexico-grammaticales. Une telle analyse conduirait
disposer les classes syntaxiques en classes smantiques. En effet, intuitivement on
reconnat que toutes les expressions qui appartiennent une mme catgorie syntaxique
ont le mme genre de signification, ce qui pourrait conduire lide que les catgories
syntaxiques prsentent une certaine unit smantique. Mais il nen est pas moins vrai
qu lintrieur dune mme catgorie il y a diffrentes espces de significations; par
exemple, il y a des noms communs qui sappliquent des tres vivants ou a des objets
inanims, il y a des verbes daction et des verbes dtat ou dexprience subjective, des
adverbes de lieu, de temps, etc.
Dautres dbats se sont engags autour de la proccupante question: le lexique estil un ensemble structur ? La tradition linguistique mettait en question le caractre
densemble structur du lexique, en lopposant ainsi la grammaire dont la structuration
interne recouvre lensemble de ses units constitutives, fait qui na jamais t mis en
doute. En effet, lorganisation des significations semble rsister toute analyse
exhaustive. Aujourdhui encore, en dpit des nombreuses analyses effectues pour
prouver le caractre systmatique des structures lexicales, on continue sinterroger sur
les possibilits quil y a constituer des structures recouvrant lensemble du lexique
dune langue. Qui veut appliquer les concepts de la science moderne du langage ne peut
manquer de se poser cette question: Le lexique est-il structur ? ou encore Y a-t-il
dans le vocabulaire un ensemble de lois de transformations par lesquelles sordonnerait
lexprience sensible ? A chaque civilisation correspond un dcoupage de la ralit
diffrent; et cest lune des hypothses structurales que davoir prouv que la valeur des
mots ne prenait de sens quen comparaison, lintrieur du systme. La drivation, qui
obit un certain nombre de rgularits, laisse apparatre, par segmentation, certains
mcanismes. Mais, malgr les recherches smantiques les plus rcentes, il est difficile
dappliquer lunivers des significations des lois vraiment structurantes. (A. CULIOLI,
et a1).
Ceux qui contestent la structuration du lexique invoquent comme principal
argument lexistence dunits qui chappent lintgration.
Dautres auteurs adoptent une attitude moins tranchante en soutenant que le
lexique est la partie la moins structure dune langue ou celle dont la structuration est la
plus complexe. (F. RASTIER, 1988: 30).
33
Rfrences bibliographiques
BALDINGER, K., 1994 Vers une smantique moderne, Paris, Klincksieck.
BENVENISTE, E., 1974 Problmes de linguistique gnrale, II, Paris, Gallimard.
CULIOLI, A. et a1, Dfinition de quelques termes en linguistique, Extraits de lEncyclopdie
Alpha, [sans date].
KLEIBER, G., 1981 Problmes de rfrence, descriptions dfinies et noms propres, Recherches
linguistiques, Metz.
KLEIBER, G., 1984 Dnomination et relations dnominatives , in Langages, no. 76-94.
MARTINET, A., 1960 lments de linguistique gnrale, Paris, A. Colin.
POTTIER, B., 1996 Dbat avec B. Pottier , in La linguistique, no. 32, 143-176.
RASTIER, F., 1987 Smantique interprtative, Paris, PUF.
RASTIER, F., 1994 Smantique pour lanalyse, Paris, Masson.
REY-DEBOVE, J., 1976 Problmes de smantique lexicale , in B.POTTIER (d) Smantique
et logique, Paris, J-P. Delarge, 167-181.
REY, A., 1991 A propos de la smantique lexicale , in Travaux linguistiques, no. 23, 181-193.
TAMBA-MECZ, I., 1988 La smantique, Que sais-je, 3-me dition.
35
La smantique componentielle
Les composants smantiques
Classes lexicales et relations entre smes
La typologie des smes
Smes relationnels / smes substantiels
Smes gnriques / smes spcifiques
Smes inhrents / smes affrents
Les avatars de la smantique componentielle
3.1. La smantique componentielle
Cette proprit, affirme avec tant certitude dans les premiers temps de la
smantique structurale, n'est pas sans soulever des objections fort srieuses de la part des
linguistes. D'abord, on ne peut formuler aucun critre prcis pour fixer le seuil de la
minimalit: la plupart des smes donns en exemple dans les analyses componentielles
ne sont pas des atomes, mais des molcules. Il est lgitime d'analyser clibataire
en non mari, mais mari n'a pas la simplicit de l'autre composant non
(P. LERAT, 1983: 33). De mme, les smes isols par B. POTTIER dans la clbre
analyse de la srie chaise, fauteuil, tabouret, etc. 'avec dossier', 'avec bras' se laissent
dcomposer en units plus petites. On reconnat pourtant l'existence d'units primitives,
inanalysable, appeles nomes. A l'encontre du sme, le nome se dfinit comme une
notion inscable appartenant la composante smantico-logique. Les nomes sont des
units axiomatiques, ils entrent dans la dfinition d'un grand nombre d'units complexes,
mais eux-mmes ne sont pas dfinis (R. MARTIN, 1976: 141). Ces units primitives,
qui rendent l'exprience gnrale de l'espace, du mouvement, etc. sont des invitables de
la pense (G. GUILLAUME). Des traits de signification comme 'intrieur', 'extrieur'
sont des traits invitables, on ne peut pas y chapper; on est dedans ou on est dehors, si
je prends une localisation spatiale statique. (...) Donc, quand je reprsente un cercle et un
lment l'intrieur ou l'extrieur, j'ai l vraiment du nomique; c'est universel. Je dirais
que c'est un fondement d'exprience gnrale (B. POTTIER, 1996: 146). l'encontre
des nomes qui sont des units conceptuelles translinguales, donc indpendantes du
systme d'une langue donne, les smes sont relatifs chaque langue particulire,
puisqu'ils dpendent de la structure smmique.
Dans la smantique componentielle on peut prendre en compte deux niveaux, en
adoptant deux dmarches opposes:
dcrire les smmes correspondant un certain nombre de signes formant, dans
une langue naturelle L, un paradigme et considrer les smes obtenus par voie d'analyse
pour voir s'ils se laissent dcomposer en lments fondamentaux, les nomes. On
adopterait ainsi une voie smasiologique;
construire les smes linguistiques partir de ces nomes (B. POTTIER, 1980:5).
Cela n'exclut pas la possibilit qu'un nome soit en mme temps un sme, mais les deux
notions n'en demeurent pas moins distinctes.
Le sme est un trait essentiellement diffrentiel: c'est la plus petite diffrence
entre deux smmes (B. POTTIER, 1964:124). Les smes tablissent des relations
intersmmiques.
Le sme, en tant que trait linguistique diffrentiel, a un sens opratoire; il runit
des smmes sur la base de traits qu'ils partagent en commun ou les diffrencie en
fonction des traits qui les sparent. Les smes sont dfinis par des relations d'opposition
ou d'quivalence au sein de classes de smmes. Ainsi, les lexmes instituteur et
professeur ont en commun les traits personne qui enseigne, mais s'opposent entre aux
par les traits 'niveau' et 'contenu' de l'enseignement dispens:
instituteur = personne qui enseigne dans une cole primaire
professeur = personne qui enseigne une discipline ou un art dans une institution
de rang suprieur (lyce, universit, etc.) .
37
Les lexmes macaroni et spaghetti sont dfinis par les traits ptes alimentaires
prsentes sous forme de longs btonnets, mais diffrent par les traits oppositionnels
'creux' (pour les macaronis) et 'plein' (pour les spaghettis).
Bien quayant un sens opratoire dterminant, le sme peut tre associ des
reprsentations conceptuelles, mais il nexiste pas de relation directe des smes avec des
qualits ou des parties du rfrent.
3.2. Les composants smantiques
Si le sme est dfini comme un trait essentiellement distinctif, la question qui se
pose est s'il existe dans la langue, des traits non distinctifs qui doivent tre pris en compte
par l'analyse componentielle. Ce que l'on peut constater c'est que, souvent, les articles des
dictionnaires de langue, contiennent, par souci de prcision, des spcifications qui ne sont
pas dfinitoires pour le lexme en question. Si l'on compare les quatre dfinitions
suivantes du lexme flageolet, on peut constater qu'elles prsentent des traits
supplmentaires qui ne sont pas indispensables et qui, par consquent, sont omis dans
certains de ces dictionnaires:
a. Petit haricot (DFC)
b. Petit haricot (Lexis)
c. Varit de haricot nain, trs estim, qui se mange en grains (P. Robert).
d. Petit haricot trs estim, que l'on sert en grains (Larousse).
Les deux premires dfinitions ne marquent que le genre et la diffrence
spcifique, tandis que les deux dernires dfinitions ajoutent des spcifications de nature
socio-culturelle.
Pour marquer par une terminologie spciale l'opposition entre trait distinctif et trait non
distinctif, R. MARTIN (1976:137, sqq) emploie le terme de composant pour dsigner les
traits smantiques en gnral, tant distinctifs que non distinctifs, et rserve le terme de
sme pour les seuls traits distinctifs, qui seraient ainsi une sous-espce de composants:
Composants
distinctifs (smes)
non distinctifs
Les composants non distinctifs, bien que n'ayant pas un caractre obligatoire dans
la dfinition pour fixer la place que le smme occupe dans un ensemble de smmes
voisins, n'en constituent pas moins des lments importants pour autant qu'ils sont
normalement associs au lexme en question par des relations constantes, socialement
normes. F. KIEFER (1974) distingue dans une dfinition lexicographique un coeur et
une priphrie: Le coeur dune lecture dentre lexicale comprend toutes et rien que
les stipulations smantiques qui schmatiquement dterminent sa place dans le systme
des entres lexicales, cest--dire dlimitant ce terme par rapport aux autres entres non
synonymes. La priphrie consiste en stipulations qui contribuent ldification du sens
38
dune entre lexicale sans cependant la distinguer des autres entres autrement dit, la
priphrie rassemble toutes les stipulations qui pourraient tre retranches de la lecture de
lentre lexicale sans changer sa relation aux autres lectures dentres lexicales
appartenant la mme grammaire (1974: 68-69). Comme on la vu par les exemples
ci-dessus, certaines spcifications qui dtaillent le rfrent par des lments de nature
encyclopdique et qui ne figurent pas dans les dfinitions de tous les dictionnaires
correspondent la priphrie. Il en rsulte que le smme a une configuration qui subit
les pressions du systme de la langue laquelle le lexme correspondant appartient.
3.3. Classes lexicales et relations entre smes
La constitution des classes de signification implique que l'on puisse ranger les
lexmes du point de vue de leur adquation une catgorie dtermine d'units lexicales.
Cette fonction d'appartenance d'un lexme un ensemble s'exprime en termes de
configuration smique: le smme comporte des smes qui se constituent en ensembles
ordonns d'aprs leur degr de gnralit. Dans le cas des catgories lexicales complexes,
la fonction d'appartenance un ensemble est le rsultat d'un processus d'intgrations
successives. Ces classes smantiques, linguistiquement pertinentes, peuvent contracter
entre elles des relations d'inclusion ou d'intersection.
On peut donc dfinir les classes lexicales en introduisant des degrs de gnralit et
en prcisant pour chaque sous-ensemble les traits caractristiques. Disposes par ordre de
gnralit croissante, ces classes sont dfinies et caractrises de la manire suivante.
(F. RASTIER, 1988:49 sqq.):
le taxme3
Le taxme est constitu d'units qui se partagent une zone commune de
signification et se trouvent en opposition immdiate les unes avec les autres
(E. COSERIU, apud F. RASTIER, 1988: 49).
L'organisation hirarchique des smmes d'un taxme implique un ensemble
immdiatement superordonn: l'archismme qui peut ou non tre lexmis par un
archilexme. Ainsi, coiffure qui sert couvrir la tte est l'archilexme d'une srie qui
comprend les lexmes bret, bonnet, calotte, chapeau, coiffe, toque, etc. Agrume est un
archilexme qui recouvre l'ensemble lexical orange, mandarine, clmentine, citron, etc.,
tout comme citrus dsigne l'ensemble des arbres qui produisent les agrumes. Dans le
cadre du taxme appareils de locomotion arienne le lexme avion / + ailes +
+ hlices verticales / se diffrencie du lexme hlicoptre par les traits / - ailes + hlice
horizontale / pour le dernier.
Entre les lexmes constitutifs dun taxme il stablit diverses relations:
oppositions binaires: absent / prsent
oppositions graduelles: amour, affection, sympathie, antipathie, hostilit, haine
oppositions srielles: printemps, t, automne, hiver
complmentarit (rciprocit): frre - soeur
3
le domaine
Cest la classe de gnralit suprieure, regroupant, sur la base des champs
dexprience socioculturelle dune communaut donne, plusieurs taxmes. Les
indications figurant dans les articles de dictionnaire oprent comme des indicateurs de
domaine: agric., marine, gogr., milit., archol., chim. etc.
Comme on le sait, la notion de champ, employe en linguistique onomasiologique,
a soulev des objections srieuses quant la disposition exhaustive du lexique dans un
ordre hirarchique. Ni dans la ralit, ni dans la langue ne se trouve un dcoupage
totalement hirarchis; de mme il ne peut y avoir non plus un systme conceptuel
objectif de validit gnrale absolue. (K.BALDINGER, 1984: 97). Compte tenu des
difficults auxquelles on se heurte lorsquon veut dlimiter les champs sur une base
rfrentielle on rejette ce systme en prfrant une dfinition oprationnelle du domaine:
cest un ensemble de taxmes pertinents dans une pratique concrte (F. RASTIER
1994: 62-63).
Nous allons illustrer cette hirarchie de sous-ensembles smmiques laide dun
exemple pris au domaine de la musique.
Instruments de musique
taxme
I
taxme
II
cordes
frottes
( archet)
pinces ou
frappes
violon
viole
violoncelle
harpe
guitare
mandoline
vent
cuivres
clavier
percussion
bois
piano
trompette pipeau
clairon hautbois clavecin
orgue
trombon flte de
accordon
Pan
caisse
tambour
tambourin
dun dictionnaire lautre. En examinant le cas dlicat du lexme coffre, il constate que
pour les auteurs du Dictionnaire Gnral, le coffre est une bote, qui est un rceptacle, tandis
que pour ceux du Robert le coffre est un meuble qui est un objet.
3.4. La typologie des smes
La bibliographie, tant classique que de date plus rcente, propose plusieurs
classifications des smes, qui reposent sur des critres diffrents, mais qui se recoupent:
la nature lexicale ou grammaticale du sme, le degr de gnralit, la classe lexicale
laquelle appartient le smme, le mode dactualisation, etc.
Nous mentionnons ci-dessous les principaux types de smes oppositionnels que
lon distingue.
Smes relationnels / smes substantiels
Dans la terminologie de B. POTTIER, le sme relationnel (appel aussi fonctme
ou morpho-sme) est un trait minimal du grammme et a pour fonction dtablir une
relation entre les substances des lexmes. Lensemble des fonctmes est le catgorme et
correspond ce que, dans la tradition grammaticale, est dsign par le terme de
catgorie grammaticale : genre, nombre, personne, etc.
Le sme substantiel est le trait lexical: instrument, artefact, etc.; ce sont des traits
dfinitoires.
Smes gnriques / smes spcifiques
Les smes substantiels se divisent leur tour en deux sous-types:
les smes gnriques, qui sont communs tous les smmes constitutifs dun
ensemble, quel que soit le niveau de gnralisation de cet ensemble. Ils sont hrits
(ils sont retransmis) des classes hirarchiquement suprieures (de la dimension au
domaine, du domaine au taxme). Ils servent indexer le smme dans la classe, en
tablissant des relations dquivalence.
Lexemple suivant sert illustrer cette hirarchie des smes gnriques:
Un lexme tel que violon est index ainsi:
- anim, + matriel, + dnombrable
+ artefact, + instrument de musique
+ cordes frottes
Sme
MicrogClasse
nriques
Taxme
+ cordes
Domaine
Dimension
Msognriques
Macrognriques
+ instrument de musique
+ artefact
- anim
+ matriel
+ dnombrable
41
Le schma suivant rend compte des smes macrognriques pour la classe des
noms communs:
Nom [+commun]
[+dnombrable]
[-dnombrable]
[+vivant
(sexu)]
[-vivant (chose)]
[+anim]
[+humain]
[+ col- [collectif]
lectif]
foule
voyageur
[-anim]
[+concret]
[-concret]
sable
peur
[-humain]
[+collectif]
meute
[collectif]
[+collectif]
[collectif]
[+collectif]
[collectif]
chien
fort
arbre
liasse
billet
42
Lexme
Charpentier
Menuisier
bniste
Charpente
Menuiserie
utilitaire
Menuiserie
dcorative
+
+
+
+
-
+
-
virtume est dfini par la prdication non universelle, qui est, soit possible pour tout
locuteur parlant une langue L, auquel cas nous avons affaire un virtume socialis, soit
ncessaire ou possible pour certains seulement des locuteurs et, dans ce cas, cest un
virtume plus ou moins socialis. Ce dernier a un caractre plus subjectif et rsulte
dassociations individuelles non rcurrentes. Le premier appartient au plan dnotatif,
tandis que le second appartient au plan connotatif.
Le schma suivant rend compte de ces distinctions:
Unit smantique simple
Composants ou
prdicats universels
Smes
Composants non
distinctifs
Virtume plus ou
moins socialis
(R. MARTIN, 1976:140)
Types de
smes
Ensemble
de smes
Gnriques
Classme
Inhrents
Spcifiques
distinctifs
Non
distinctifs
Smantme
Affrents
Gnriques
Spcifiques
Virtume
Smme
Exemple: le lexme cheval
Smes inhrents
Gnriques
Animal
Smes affrents
Spcifiques
Distinctifs
Non
distinctifs
Mammifre
quid ongul
solipde
crinire
Domestique
Socialement
cods
Plus ou
moins
socialiss
masculinit
rsistance
obstination
intensit
Smme
Les smes affrents socialement cods sactualisent dans les contextes suivants:
/masculinit/: un grand cheval une grande femme masculine
/rsistance/ : un vrai cheval de labeur un travailleur infatigable
/obstination/ : un cheval de retour rcidiviste
cheval de bataille sujet favori auquel on revient
toujours
/intensit/ : fivre de cheval fivre trs forte
Dans le contexte suivant cest le sme / vitesse / qui sactualise:
Nous passmes la frontire comme deux chevaux de sang qui sentent lcurie.
(Pascal Jardin, Le Nain Jaune)
Cest ainsi que sorganise la configuration smmique, cette interdpendance
structurelle entre les diffrents types de smes, marque du double sceau de la gnralit
et de la spcificit.
3.5. Les avatars de la smantique componentielle
Soumise une critique quelquefois bien svre, la smantique componentielle a
connu, depuis les ouvrages classiques de B. POTTIER et de A. J. GREIMAS jusquaux
derniers travaux de F. RASTIER et de son quipe, une volution que lon pourrait
caractriser de spectaculaire.
46
Ides retenir
La tche que se propose la smantique componentielle cest danalyser le niveau
infrieur au smme et les units de contenu microsmantiques.
Le sme unit du plan du contenu prsente les caractristiques suivantes:
il ne se ralise jamais comme unit autonome, mais lintrieur dun ensemble,
le smme;
les smes se prsentent plutt comme des molcules, et non comme des atomes,
car, dans la plupart des cas, ils sont analysables en units de rang infrieur. Il existe
pourtant des units primitives, inanalysables, de nature conceptuelle, translinguale, les
nomes;
le sme est un trait essentiellement diffrentiel;
le sme a une valeur opratoire; il sert runir les smmes sur la base des traits
communs ou les diffrencier sur la base des traits qui les sparent;
il nexiste pas de relation directe des smes avec des qualits des parties du
rfrent.
Il existe des traits distinctifs et des traits non distinctifs, normalement associs
un smme.
Les lexmes dune langue sorganisent en ensembles les classes lexicales,
disposes hirarchiquement, par ordre de gnralit croissante: le taxme, le domaine, la
dimension.
Les principaux types de smes oppositionnels sont:
smes relationnels (grammaticaux), ensemble le catgorme /vs/ smes
substantiels (lexicaux), ensemble: le smme.
smes gnriques (communs tous les smmes constitutifs dun ensemble),
fonction: ils tablissent des relations dquivalence, ensemble: le classme /vs/ smes
spcifiques (diffrencient les smmes constitutifs dun ensemble), fonction: ils
tablissent des relations dopposition, ensemble: le smantme;
smes inhrents (dfinitoires pour le smme) /vs/ smes affrents (non
distinctifs), ensemble: le virtume.
Sujets de dbat et applications
Commentez le texte suivant:
Les relations entre les signes (en pratique entre les signifis de ces signes)
doivent faire lobjet dtudes trs pousses de la part des auteurs de dictionnaires. La
linguistique thorique (des ensembles) doit toujours prcder les applications (des cas
particuliers). (B. POTTIER)
Peut-on appliquer lanalyse componentielle des fins didactiques ?
Composez quelques exercices dapplication de lanalyse componentielle un
niveau lmentaire.
48
49
Le smme en langue
Le smme en contexte
Statut et rle du contexte dans linterprtation des contenus lexicaux
4.1. Le smme en langue
4. Planche munie dune drive, dun mt central et dune voile que lon fait
avancer sur leau : planche ( voile); faire de la planche;
5. Petite planche monte sur roulettes : (faire de la) planche roulettes.
6. (argot scolaire) Tableau noir, interrogation au tableau : Il a fait une bonne
planche.
II.7. Espace de terre cultiv, plus long que large, dans un jardin : une planche de
salade, de radis, de poireaux.
8. Trs maigre : maigre comme une planche.
b) banc: 1. Sige troit et long pour plusieurs personnes : Il tait assis sur un
banc.
2. Amas de sable ou couche de roche, de pierre, etc. de forme allonge : un
banc de sable, dargile.
si les relations entre smmes sont recouvertes par des lexmes diffrents, elles
se divisent, leur tour, en plusieurs sous-types:
hypo-hyperonymie: chien animal
synonymie: sottise, btise, stupidit, imbcillit
antonymie: long / court
Ces relations peuvent tre reprsentes par le schma suivant:
Relations smantiques
paradigmatiques
syntagmatiques
entre smmes
recouverts par
plusieurs
lexmes
entre smmes
recouverts par un
seul
lexme
polysmie
hypo-hyperonymie
synonymie
antonymie
S2
Ainsi, linterprtation de lunit lexicale pluie est fonction de son contexte actif,
son smme tant modifi par les smmes des units proches:
Une pluie battante chute deau qui tombe des nuages .
Une pluie de projectiles une abondance de
dtincelles
dor
de cadeaux
de faveurs
le contexte passif dune unit UL est compos des units sur lesquelles elle a une
incidence, quelle modifie smantiquement:
S1
S2
Ladjectif creux est le contexte passif des smmes tige, ides, paroles dans les
squences:
Une tige creuse vide lintrieur
Ide creuse, paroles creuses sans substance .
Dans les diffrents contextes o ils peuvent sinsrer, certains smes peuvent tre
actualiss, dautres sont neutraliss (virtualiss), dautres enfin peuvent devenir non
seulement actualiss mais saillants.
Ainsi, dans lnonc Pierre est un ne, le sme /+animal/ est neutralis, le sme
/+humain/ est actualis mais il nest pas saillant, tandis que les smes /+ignorance,
+enttement, +btise / sont saillants:
52
neutraliss (virtualiss)
/+animal/
smes
- saillants
/+humain/
actualiss
+ saillants
/+enttement/
/+btise/
/+ignorance/
De mme dans le contexte: Il est tellement poire quil sest laiss prendre sa
place, le sme neutralis est /+fruit/, le sme actualis est /+humain/, le sme saillant est
/+navet/.
La solidarit lexicale (E COSERIU, 1967) est un autre phnomne de
combinatoire syntagmatique, qui se dfinit par la rcurrence dun sme dans un smme
voisin de la chane. Ce sme peut tre:
macrognrique: dans la squence jolie croquer cest le sme /+femme/ qui est
ritr;
msognrique: voyager slectionne /+vhicule/
micrognrique: vlin implique papier
Lappel au contexte se justifie par la ncessit de lever lambigut, ce qui implique
des stratgies spcifiques et la prise en compte des instructions contenues dans le
contexte linguistique et quelquefois du contexte situationnel.
Dans le premier cas il sagit dun surplus interprtatif qui conduit une double
ou pluri-lecture possible dont la source est la polysmie ou lhomonymie.
Il existe deux types dambigut, tablis en fonction de la nature des informations
ncessaires pour lever lambigut:
Une ambigut que lon appelle dterministe qui se laisse rsoudre par lanalyse du
micro-contexte, cest donc lenvironnement qui joue le rle de dsambigusateur.
Lexemple suivant illustre ce type dambigut:
Pile
Microtexte
sens
Pile de livres,
dassiettes
amas dobjets
entasss les uns
sur les autres
Pile ou
face
revers
dune
monnaie
Sarrter
pile
brusque
ment
une ambigut probabiliste qui ne peut tre leve quen faisant appel au macrocontexte, la situation.
G. KLEIBER (1994) cite lexemple du message publicitaire dune compagnie
arienne: Dix vols par jour qui ne pourrait en aucune faon tre interprt comme une
publicit promettant aux voyageurs dtre vols dix fois par jour.
Linterprtation du sens dune lexie peut se raliser tous les niveaux de
complexit contextuelle. Les units ne sont pas toujours compositionnelles, cest--dire
leur sens ne peut pas tre prvu partir de leurs lments constitutifs. Si les lexies
ramassage, nettoyage signifient action de ramasser, de nettoyer, en change ramage ne
signifie pas action de ramer mais chant des oiseaux ou dessin reprsentant des
53
rameaux , tout comme plumage ne signifie pas non plus dans tous les contextes action
de plumer mais ensemble des plumes dun oiseau .
Dans le cadre du syntagme, le sens peut tre interprt par les rapports que les
lments contractent avec les units voisines, mais l encore, lensemble peut tre
compositionnel ou non. Si dans les suites pot beurre, pot confitures chaque lment
garde son sens qui correspond la signification inscrite en langue, dans la suite pot-aufeu mets compos de viande de boeuf bouillie avec des lgumes le sens nest plus
compositionnel; il est non compositionnel aussi dans le familier pot-de-vin somme
quon verse en dehors du prix convenu, pour obtenir illgalement un avantage ou pour
remercier une personne par lentremise de laquelle se conclut laffaire (P. Robert).
Au niveau de lnonc, le sens dune lexie peut tre implicite ou explicite. Un
nonc tel que Faites comme chez vous, ne vous gnez pas peut sinterprter, suivant les
circonstances, ironiquement (adress une personne sans gne).
Le sens de certains lexmes peut sinterprter par rfrence une unit plus vaste,
textuelle. A la lumire du texte, les lexmes du titre dun roman de A. Chamson La fleur
et la neige sont dcods par lactualisation de smes affrents: La jeunesse et la
vieillesse .
Comme on la vu par ces exemples, les relations de polysmie se trouvent sous la
dominance du contexte, le choix dun synonyme ou dun antonyme est galement dict
par lenvironnement.
4.3. Statut et rle du contexte dans linterprtation des contenus lexicaux
Lanalyse du contexte vite de tomber dans lcueil dune dichotomie rigide entre
le paradigmatique et le syntagmatique et de la prise en compte du seul niveau codique.
Une analyse dcontextualise ne peut rendre compte des distinctions fonctionnant au
niveau du systme et inversement, la reprsentation en langue doit rendre compte des
valences syntagmatiques du smme. Ltude des diffrences partir dun contexte
donn va mettre en vidence les contenus qui, dans bien des cas, auraient chapp
lanalyse lexicographique traditionnelle. Le contexte permet de dfinir les diffrences qui
dpassent les diffrences dcrites en langue. (M. CAVAZZA, 1994: 87).
Pour mettre en vidence la solidarit des deux plans, R. JAKOBSON affirmait:
Les relations smantiques in absentia qui stablissent sur laxe de la slection se
projettent sur laxe de la combinaison (1963: 220-221).
Si la tradition a toujours reconnu limportance du contexte, elle na jamais essay
dexaminer la manire dont il intervenait dans linterprtation des contenus smantiques,
elle manifestait la tendance de porter au compte de lenvironnement toute une srie de
phnomnes dont elle ne savait que faire, en attribuant au contexte le statut dun
bouche-trou interprtatif, qui nentre en ligne de compte que si lon en a besoin
(G. KLEIBER, 1994: 16). Or, les orientations ultrieures ont mis en vedette le rle
dcisif du contexte dans lexamen des contenus smantiques.
On pourrait regrouper sous trois rubriques les principales critiques adresses la
conception classique du contexte:
la dfinition du contexte est imprcise: le terme fait rfrence aussi bien au
contexte linguistique qu la situation immdiate ou au savoir partag;
54
5. LE CUMUL DE SMMES
Pour les mots il faudrait peut-tre saccoutumer
lide que, plongs dans des contextes divers, ils
peuvent exprimer une diversit deffets de sens.
(BENOIT DE CORNULIER)
Lambigut lexicale
Lhomonymie
La polysmie
Types et sous-types de polysmie
La polysmie nominale
La polysmie verbale
La polysmie adjective
Lextension mtaphorique
La mtaphore nominale
La mtaphore verbale
La mtaphore adjective
La mtonymie et la synecdoque comme sources de polysmie
Polysmie et calcul interprtatif
Tout dabord, la distinction polysmie/homonymie est fonde sur la prsence / labsence dau moins un trait commun. Ainsi, on dcide que les deux lexmes
perche, lun signifiant poisson (du lat. perca) et lautre signifiant pice de bois, de
mtal longue et mince de section circulaire (du lat. pertica) sont des homonymes parce
que leurs smmes ne sont pas en relation dintersection.
Le plus souvent, la distinction est mise en rapport avec lvolution historique: deux
mots diffrents ont volu du point de vue phontique de telle sorte quils sont arrivs
avoir la mme forme ou la mme prononciation tout en ayant un tymon diffrent,
comme dans lexemple mentionn ci-dessus.
La distinction nest pas toujours aise: Pour aborder la polysmie et
lhomonymie de faon non acadmique, cest--dire en proposant un critre opratoire
plutt que de rsumer les points de vue qui peuvent faire varier la conception de ces deux
termes, il faut prendre parti sur la question de savoir comment dfinir le sens. Il ne suffit
pas, en effet, de dire que lhomonymie est le phnomne par lequel les dfinitions de
deux mots de mme forme nont pas de partie commune et la polysmie le fait, pour un
mme signifiant, de correspondre des signifis partiellement communs, car encore fautil fonder le jugement excluant ou affirmant une intersection des contenus (P. LERAT,
1983 : 12).
La preuve quil en est ainsi cest que les dictionnaires traitent souvent de manire
diffrente lorganisation des articles. Il suffit pour sen rendre compte de comparer les
articles bougie :
le Petit Robert (1988) prsente une seule entre avec cinq sous-entres, en
mentionnant toutefois la filiation de sens entre les deux premires (par anal.) :
1. Appareil dclairage form dune mche tresse enveloppe de cire ou de
starine : Sclairer la bougie. Bougie dautel. Flamme de bougie.
2. (Par anal. de forme, chir.) Tige cylindrique, mince, flexible ou rigide que l'on
introduit dans un canal pour lexplorer ou le dilater .
3. (Phys.) Ancienne unit de luminiscence
4. (Auto) Appareil dallumage des moteurs explosion : Ltincelle qui jaillit
de la bougie met le feu au mlange gazeux. Bougie encrasse. Changer les bougies dune
voiture.
La structure interne de larticle est celle dun polysme : la grille suivante rend
compte de la configuration des smes dans les quatre significations4 du mot bougie :
Sme
Smme
Bougie 1 (cour.)
Bougie 2 (chir.)
Bougie 3 (phys.)
Bougie 4 (auto.)
58
Forme
cylindrique
Flamme
Intensit de la
luminiscence
+
+
Homophonie
Cher (adj.)
Chaire (s.)
Chair (s.)
Chaire (s.)
Homographie
Noyer (s.)
Noyer (vb.)
Gaffe (s.)
Gaffe (s.)
F. RASTIER (1987 : 65) considre que cette distinction nest pas pertinente pour lanalyse
de la polysmie, largument invoqu tant que le nom aussi peut rgir des actants. Nous pensons
que la dsambigusation smantique du nom, aussi bien que celle du verbe sont ralises laide
du contexte, mais dans des conditions diffrentes en vertu de lincidence interne du nom et externe
du verbe et de ladjectif.
61
62
Polysmie nominale
Pluralit d'acceptions
(effacement OU addition de smes)
relation implicative
Pluralit de sens
(effacement ET addition de smes)
relation explicative
extension
de sens
restriction
de sens
mtonymie
mtaphore
polysmie
troite
polysmie
lche
clairage
gaz
ivoire
ride
sillon
douche
63
65
Polysmie verbale
interne
externe
d'acception
implicative
de sens
d'acception
de sens
explicative
par
extension
par
restriction
par mtaphore
par
mtonymie
sans
modification
de
construction
avec
modification
de
construction
par
extension
par
restriction
garer
tasser
louvoyer
se tuer
trancher
aborder
polluer
boire
transmettre
MALADE
Polysmie d'accption
N[+anim]
Extension
Polysmie de sens
Restriction
malade de
chagrin
N[+Abstrait]
N[+Objet matriel]
Pop. malade
mental
,,dingue
Fam. ,,dtrior
une voiture bien
malade
une socit
malade
Quant la polysmie externe, elle touche seulement le nom avec lequel ladjectif
se combine, la signification de ladjectif tant stable : ladjectif menaant conserve sa
signification qui constitue une menace quel que soit le trait inhrent du nom quil
dtermine : Une foule menaante. Un ton menaant. Temps menaant qui fait prvoir
un orage .
Lanalyse de la polysmie adjective sappuie sur des associations o interviennent
comme pertinents les traits inhrents du nom support de la proprit attribue par
ladjectif et les traits de ladjectif qui laccompagne, la polysmie adjective tant
essentiellement slectionnelle.
Ce double conditionnement implique un regroupement des adjectifs en classes
distinctes, caractrises par des traits inhrents, tant spcifiques que gnriques. Or, on
sait quelles difficults se heurtent ces classements, un mme adjectif pouvant appartenir
plusieurs classes dont les frontires sont floues.
Dans ce qui suit nous avons adopt la classification propose par C. KERBRATORECCHIONI (1980 : 84) :
Adjectifs
objectifs
subjectifs
affectifs
valuatifs
non
axiologiques
axiologiques
67
Les adjectifs objectifs (descriptifs) de forme, de couleur, de got, etc. sont ainsi
dnomms parce quils nimpliquent aucune prise de position de la part du sujet
nonciateur. Ils sont, dans leur acception primaire, attachs un nom /+concret/ : une
tour care, une table ronde, une robe noire, une boisson amre etc.
Les adjectifs subjectifs expriment les rapports qui stablissent entre le locuteur et
lobjet quil qualifient et supposent lexpression, explicite ou implicite, dune attitude.
Les adjectifs affectifs traduisent ltat motionnel du locuteur : un spectacle
terrifiant, une scne mouvante, des paroles touchantes, une nouvelle navrante etc.
Lemploi des adjectifs valuatifs non axiologiques est rgi par une double norme :
une norme socialement codifie, lvaluation, qui nimplique aucun jugement de valeur,
se situant sur une chelle gnralement admise par les locuteurs dune communaut.
Lvaluation est implicitement ou explicitement comparative : La souris est petite, le
moineau est un petit oiseau, Pierre est petit pour son ge et une norme idiolectale, toute
valuation tant par sa nature mme subjective. Ce qui est peru comme petit ou
comme long par un sujet peut ne pas tre comme tel par un autre; de longues minutes
dattente est une expression essentiellement subjective, lattente semble toujours longue
mme si elle dure trs peu.
Les adjectifs axiologiques supposent une jugement de valeur positif ou ngatif,
mis par le sujet lgard dun objet, dune personne. En accord avec cette prise de
position favorable ou dfavorable, il choisira des adjectifs intrinsquement valorisants
(bon, intelligent, admirable etc.) ou dvalorisants (mchant, mauvais, dplorable, pnible
etc.) Dans ces noncs lnonciateur savoue explicitement ( je trouve a moche ) ou
se pose implicitement ( cest moche ) comme la source valuative de lassertion
(C. KERBRAT-ORECCHIONI, 1980 : 170).
Dans des conditions contextuellement dtermines, un adjectif appartenant lune
des classes mentionnes ci-dessus peut acqurir le sens caractristique dune autre classe,
ce qui confre ladjectif en question le statut dun polysme.
Examinons quelques cas de transgressions classificatoires des adjectifs.
Des adjectifs descriptifs de forme peuvent saxiologiser dans le contexte dun nom
/+humain/ ou /+abstrait/ :
Carr 10 Qui forme un quadrilatre dont les angles sont droits et les quatre cts
gaux : Une bote carre. 20 Dont le caractre est nettement tranch : Un refus carr. Une
rponse carre. 30 Franc et dcid : Un homme carr en affaires.
Rond 10 Dont la forme extrieure constitue une circonfrence : Une table ronde. 20
Franc et dcid, qui agit sans dtours : Un homme rond en affaires. 30 Complet, entier :
Un chiffre rond.
Les adjectifs descriptifs de couleur peuvent galement franchir le seuil de la
subjectivit en se combinant avec les noms ayant comme traits /+humain/ ou /+abstrait / :
Vert 10 Qui a de la vigueur : Un vieillard encore vert. Une verte vieillesse.
0
2 pre, rude : Une verte rprimande, une verte semonce.
La riche polysmie de ladjectif noir comprend une gamme varie dacceptions
centres sur dune ide ngative :
- des acceptions descriptives / drives : sombre, plong dans lobscurit : Un
couloir noir
- des acceptions axiologiques dprciatives :
68
Les linguistes et les grammairiens ont insist sur les relations entre la nature
subjective de l'adjectif et la position qu'il occupe par rapport au nom. L'tude des
adjectifs place et sens variables nous a fourni dj une premire notion des valeurs
plus ou moins latentes qui se rattachent aux deux ordres. Postpos, l'adjectif dtermine le
sens du substantif en le dlimitant, opration qui est avant tout logique et objective;
antpos, l'adjectif englobe le substantif dans une qualification gnrale, jugement
caractre fortement affectif ses dbuts, jugement trs souvent devenu banal dans son
dveloppement ultrieur (A. BLINKENBERG, 1950 : 80).
La principale raison de l'antposition des adjectifs valuatifs rside dans leur
emploi axiologique. Ainsi, la valeur apprciative, qualifiante, attache l'adjectif profond
dtermine son antposition, tandis que la valeur descriptive discriminante du mme
adjectif impose sa postposition: Une profonde amiti. Une profonde tristesse. Un profond
mpris /vs/ Une eau profonde. Une blessure profonde. Une grotte profonde.
Les valeurs axiologiques drives des adjectifs doivent tre mises en relation non
seulement avec les intentions et les ractions des individus, mais aussi avec leur univers
socio-culturel, l'ensemble des mentalits et des croyances dont l'individu ne peut faire
abstraction.
5.4. Polysmie et tropes lexicaliss
Il n'est pas question de faire ici une tude exhaustive des tropes. Nous n'avons
choisi que les aspects saillants pour montrer que le cas des tropes lexicaliss se ramne
un phnomne de polysmie naturelle (B. POTTIER, 1992 : 40). Cette analyse
abordera successivement les points thoriques suivants: