Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
psi
bar
3
psi
bar
4
5
6
30
29
28 9
27 10
26
11
25
24
23
22
12
21 13
14
20 psi
bar 15
16
17
18
19
français
Sommaire
1)
accessoire optionnel / variantes de modèle 37
Traduction du mode d’emploi d’origine
français Symboles de mise en garde Dans ce manuel, les Des conseils
consignes de sécurité ou des indica-
dont l‘inobservation tions qui facilitent le
peut mettre des travail et pourvoient
personnes en à la sécurité de fonctionnement
danger sont mar- quées particuliè- figurent ici.
rement par ce symbole de danger.
1 Consignes de sécurité
High Pressure Washer -
SAFETY INSTRUCTIONS
107141898 D (09-2015)
2 Description
2.1 Affectation Ce nettoyeur haute pression a été L‘utilisation du nettoyeur haute
conçu pour l’usage professionnel pression pour divers travaux de net-
dans toyage est décrite dans le chapitre 5.
– l’agriculture
– les activités de production Employer l‘appareil uniquement de
– la logistique la manière décrite dans cette notice
– le nettoyage de véhicules d‘utilisation. Un emploi non conforme
– les établissements publics à sa destination peut endommager
– les activités de nettoyage l‘appareil ou la surface à nettoyer et
– le bâtiment provoquer des blessures graves.
– l’industrie alimentaire
etc.
1)
38 accessoire optionnel / variantes de modèle
Traduction du mode d’emploi d’origine
2.2 Eléments de Voyez la figure sur le volet au début de 12 commutateur principal eau froide/ français
1 d’eau.
4. Lisez les valeurs de réglage pour
l’automatisme Nilfisk AntiStone
dans le tableau ci-dessous et
réglez le dispositif de dosage à
l’aide du bouton.
O
mg/l Grains dH °e °f ppm Ca Description Réglage
MH 5 MH 7/8
0-17 0-1 très douce 0 0
0-7 0-8,8 0-12,5 0-50
17-60 1,1-3,5 douce 1 1-2
60-128 3,6-7,5 7-14 8,8-17,5 12,5-25,1 51-150 moyennement 2 2-3
calcaire
128-180 7,6-10,5 14-21 17,5-26,3 25,1-37,6 151-300 calcaire 3 3-4
>180 >10,5 >21 >26,3 >37,6 >300 très calcaire 4 4
1)
40 accessoire optionnel / variantes de modèle
Traduction du mode d’emploi d’origine
3.7 Remplissage L’appareil étant froid : français
1)
accessoire optionnel / variantes de modèle 41
Traduction du mode d’emploi d’origine
français 3.8.2 Appareils sans tambour de 1. Raccordez le flexible haute pres-
flexible sion à la prise de haute pression
de l’appareil au moyen du rac-
cord rapide.
3.11 Récupération de Le système de conduites de l’appa- le liquide qui s’écoule tout d’abord
l’antigel reil a été rempli avec de l’antigel à (env. 5 l) pour le réutiliser.
l’usine. Recueillez dans un récipient
1)
42 accessoire optionnel / variantes de modèle
Traduction du mode d’emploi d’origine
français
4 Commande / Service
5. Le brûleur s’allume.
1)
accessoire optionnel / variantes de modèle 43
Traduction du mode d’emploi d’origine
français 1. Ouvrez le capot et la porte (voir
4.2.2 Service avec vapeur (à
plus de 100°C) chapitre 3.6, étapes 1 et 2).
2. Tournez le bouton du bloc régu-
lateur de sécurité en sens ho-
BA
raire inverse, jusqu’à la butée.
R
3. Tournez le commutateur princi-
pal dans la position .
4. Choisissez la température (plus
de 100°C).
Pour des usages particuliers, utili-
sez la lance avec la buse à vapeur
(accessoires optionnels).
4.3 Réglage de la pression 1. Tournez le bouton tournant sur le
avec la lance Tornado dispositif de pulvérisation :
– haute pression = dans le sens
horaire (+)
– basse pression = dans le sens
antihoraire (–)
(–) (+)
min. max.
Les pourcentages indiqués dans la ATTENTION !
figure sont approximatifs. Les détergents ne doivent pas
Pour des usages particuliers (dé- sécher, sinon la surface à nettoyer
sinfection p. ex.) il faut déterminer pourrait être endommagée !
la quantité de détergent aspiré par
vérification de la capacité. Voyez
le débit d’eau de l’appareil dans le
chapitre 9.3 Caractéristiques tech-
niques.
1)
44 accessoire optionnel / variantes de modèle
Traduction du mode d’emploi d’origine
français
5 Domaines d‘utilisation et méthodes
de travail
5.1 Indications générales Vous obtiendrez un nettoyage à haute pression efficace en observant
quelques directives et en vous basant sur vos expériences personnelles
dans des domaines spéciaux. Accessoires et détergents peuvent, s’ils sont
employés correctement, renforcer l’effet du nettoyage. Vous trouverez ici
quelques indications fondamentales.
5.1.1 Détremper Les couches de saleté épaisses et incrustées peuvent être détachées ou
amollies après avoir trempé un certain temps. Une méthode idéale, en par-
ticulier dans l’agriculture – par exemple dans les porcheries. L’emploi de
détergents moussants et alcalins optimise l’effet. Vaporisez la solution de dé-
tergent sur la surface et laissez agir 30 minutes. Vous pouvez ensuite nettoyer
beaucoup plus vite avec le jet haute pression.
5.1.2 Appliquer détergent et Les détergents et la mousse devraient être pulvérisés sur la surface sèche
mousse afin que le produit non dilué soit en contact avec la saleté. Sur les surfaces
verticales, travaillez de bas en haut pour éviter les traînées lorsque la solution
de détergent ruisselle. Laissez agir quelques minutes avant de nettoyer avec
le jet haute pression. Ne laissez pas sécher les détergents.
5.1.4 Action mécanique La dissolution de couches de saleté épaisses nécessite en plus une action
mécanique. Des lances spéciales et des brosses de lavage (rotatives) pro-
duisent le meilleur effet pour détacher la couche de saleté.
5.1.5 Grand débit d’eau et haute La haute pression n’est pas toujours la meilleure solution et une pression trop
pression forte peut endommager les surfaces. L’effet du nettoyage dépend également
du débit d’eau. Une pression de 100 bars est suffisante pour nettoyer des
véhicules (avec de l’eau chaude). Un débit d’eau plus important permet de
rincer et d’entraîner la saleté détachée.
1)
accessoire optionnel / variantes de modèle 45
Traduction du mode d’emploi d’origine
français
5.2 Utilisations typiques
5.2.1 Agriculture
Parc de véhicules Lance standard 1. Appliquez le détergent sur la surface pour dissoudre la sa-
Tracteur, charrue etc. Injecteur de détergent leté. Travaillez de bas en haut.
Lance Powerspeed 2. Rincez avec le jet haute pression en commençant par le
Lance coudée et laveur bas. Servez-vous d’accessoires pour nettoyer les endroits
de dessous de caisse d’accès difficile.
Brosses 3. Nettoyez les pièces fragiles telles que moteurs et caout-
chouc avec une pression plus faible pour ne pas les endom-
mager.
5.2.2 Véhicules
1)
46 accessoire optionnel / variantes de modèle
Traduction du mode d’emploi d’origine
5.2.3 Bâtiment et industrie français
Ce ne sont là que quelques exemples d’application. Chaque tâche de nettoyage est différente. Pour trouver la meil-
leure solution pour vos travaux de nettoyage, veuillez vous adresser à votre dépositaire Nilfisk.
1)
accessoire optionnel / variantes de modèle 47
Traduction du mode d’emploi d’origine
français
6 Après le travail
6.4 Conservation Entreposez l’appareil dans un local 7. L’appareil est protégé contre le
(entreposage à l’abri du sec et à l’abri du gel ou protégez-le gel lorsque la solution d’antigel
gel) contre le gel comme décrit ci-après : s’écoule du pistolet.
1. Déconnectez le flexible d’arrivée 8. Mettez le cran de sûreté sur le
d’eau de l’appareil. pistolet.
2. Retirez la lance. 9. Arrêtez l’appareil, position
3. Mettez l’appareil en marche, po- « OFF » du commutateur.
sition « » du commutateur. 10. Pour éviter tout risque, entrepo-
4. Actionnez le pistolet. sez si possible l’appareil tempo-
5. Versez peu à peu de l’antigel rairement dans un local chauffé
A (env. 5 l) dans le réservoir d’eau avant de le remettre en service.
(A). 11. Lors de la prochaine mise en
6. Actionnez le pistolet 2 ou 3 fois service, recueillez la solution
pendant l’aspiration. d’antigel pour la réutiliser.
1)
48 accessoire optionnel / variantes de modèle
Traduction du mode d’emploi d’origine
français
7 Maintenance
7.1 Plan de maintenance
Seulement
MH 5/8 : Tous les 6 mois
Chaque
après les 50 pre- ou toutes les 500 Au besoin
semaine
mières heures de heures de service
service
7.2.1 Nettoyer le filtre à eau
7.2.2 Nettoyer le filtre à huile
7.2.3 Contrôle du niveau d’huile de
7.2.4 Vidange de l’huile de la pompe
Vider le réservoir de
7.2.5
combustible
1. Dévissez le raccord.
2. Retirez le filtre avec un outil et
nettoyez-le.
MH 5 MH 7 MH 8
1)
accessoire optionnel / variantes de modèle 49
Traduction du mode d’emploi d’origine
français 7.2.3 Contrôle de l’huile de la 1. Examinez la couleur de l’huile.
pompe Si elle est grise ou blanche,
effectuez une vidange d’huile
comme il est décrit dans le cha-
pitre 7.2.4.
2. Si c’est nécessaire, faites l’ap-
point d’huile lorsque l’appareil
est froid.
Voyez la qualité d’huile dans le
chapitre ‘9.3 Caractéristiques
techniques’.
1)
50 accessoire optionnel / variantes de modèle
Traduction du mode d’emploi d’origine
français
8 Suppression de dérangements
8.1 Affichages à l’écran
Affichage à
Cause Suppression
l’écran
9 Divers
9.1 Affectation de la Rendez immédiatement inutilisable 2012/19/CE sur les déchets d’équi-
machine au recyclage l’appareil qui ne sert plus. pements électriques et électro-
niques usés, les appareils élec-
1. Débranchez la fiche secteur et triques doivent faire l’objet d’une
sectionnez le cordon. collecte sélective et d’un recyclage
écologique.
Ne jetez pas les appareils électri-
ques dans les ordures ménagères ! Pour toutes questions, veuillez vous
adresser à l’administration de votre
D’après la directive européenne commune ou au revendeur le plus
proche.
1)
52 accessoire optionnel / variantes de modèle
Traduction du mode d’emploi d’origine
9.2 Garantie La garantie et les prestations cou- Sous réserve de modifications impliquées français
vertes sont régies par nos Condi- par des innovations techniques.
tions générales de vente.
Dimensions Lxlxh mm 1190 x 702 x 987 1190 x 702 x 987 1190 x 702 x 1020 1190 x 702 x 1020
Poids de l’appareil kg 175, 182(X2) 184, 189(X) 217, 222(X), 224(X2) 228
Niveau de pression acoustique à 1 m de distance selon EN 60704-1 dB(A) 71,8 74,1 76.6 80,2
Réservoir de combustible l 35 35 35 35
Réservoirs de détergent A / B l 15 / 10 15 / 10 15 / 10 15 / 10
Qualité d’huile SAE 15W-40 SAE 15W-40 Castrol AlphaSyn-T ISO 150 SAE 15W-40
1)
accessoire optionnel / variantes de modèle 53
Traduction du mode d’emploi d’origine
français 9.4 Déclaration de conformité CE
Déclaration
Produit: Laveuse à haute pression
Type: MH 5-7-8
La conception de l’unité est conforme aux réglementa- Directive machine CE 2006/42/CE
tions pertinentes suivantes : Directive CEM CE 2004/108/CE
Directive RoHS CE 2011/65/CE
Directive équipements sous
pression CE 97/23/CE
Directive relative aux émissions
sonores 2000/14/CE
Normes harmonisées appliquées : EN ISO 12100-1
EN ISO 12100-2
EN 60335-2-79
EN 55014-1(2002)
EN 55014-2(2001)
EN 61000-3-2 (2006)
Normes internationales appliquées et spécifications IEC 60335-2-79
techniques :
Nom et adresse de la personne autorisée à compiler le Anton Sørensen
fichier technique : Senior Vice President – Global R&D
Nilfisk A/S
Kornmarksvej 1
DK-2605 Brøndby
Identité et signature de la personne habilitée à faire la
déclaration au nom du fabricant :
Anton Sørensen
Senior Vice President – Global R&D
Nilfisk A/S
Kornmarksvej 1
DK-2605 Brøndby
Endroit et date de la déclaration : Hadsund, 2015-09-03
1)
54 accessoire optionnel / variantes de modèle
Traduction du mode d’emploi d’origine
HEAD QUARTER GERMANY PERU TURKEY
Nilfisk GmbH Nilfisk S.A.C. Nilfisk A.S.
DENMARK Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7
Nilfisk A/S 89287 Bellenberg Perú Ümraniye, 34775 Istanbul
Kornmarksvej 1 Tel.: (+49) (0)7306/72-444 Lima Tel.: +90 216 466 94 94
DK-2605 Brøndby www.nilfisk.de Tel.: (511) 435-6840 www.nilfisk.com.tr
Tel.: (+45) 4323 8100 www.nilfisk.com
www.nilfisk.com GREECE UNITED ARAB EMIRATES
Nilfisk A.E. POLAND Nilfisk Middle East Branch
SALES COMPANIES Αναπαύσεως 29 Nilfisk Sp. Z.O.O. SAIF-Zone
Κορωπί Τ.Κ. 194 00 Millenium Logistic Park P.O. Box 122298
ARGENTINA Tel.: (30) 210 9119 600 ul. 3 Maja 8, Bud. B4 Sharjah
Nilfisk srl. www.nilfisk.gr 05-800 Pruszków Tel.: (+971) (0) 655-78813
Edificio Central Park Tel.: (+48) 22 738 3750 www.nilfisk.com
Herrera 1855, 6th floor/604 HOLLAND www.nilfisk.pl
Ciudad de Buenos Aires Nilfisk B.V. UNITED KINGDOM
Tel.: (+54) 11 6091 1571 Versterkerstraat 5 PORTUGAL Nilfisk Ltd.
www.nilfisk.com.ar 1322 AN Almere Nilfisk Lda. Nilfisk House, Bowerbank Way
Tel.: (+31) 036 5460760 Sintra Business Park Gilwilly Industrial Estate, Penrith
AUSTRALIA www.nilfisk.nl Zona Industrial Da Abrunheira Cumbria CA11 9BQ
Nilfisk Pty Ltd Edificio 1, 1° A Tel: (+44) (0) 1768 868995
Unit 1/13 Bessemer Street HONG KONG P2710-089 Sintra www.nilfisk.co.uk
Blacktown NSW 2148 Nilfisk Ltd. Tel.: (+351) 21 911 2670
2001 HK Worsted Mills www.nilfisk.pt UNITED STATES
Tel.: (+61) 2 98348100 Nilfisk Inc.
www.nilfisk.com.au Industrial Building
31-39, Wo Tong Tsui St. RUSSIA 14600 21st Avenue North
AUSTRIA Kwai Chung, N.T. Nilfisk LLC Plymouth, MN-55447
Nilfisk GmbH Tel.: (+852) 2427 5951 Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st Tel.: (+1) 800-989-2235
Metzgerstrasse 68 www.nilfisk.com 127015 Moscow www.nilfisk.com
5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: (+7) 495 783 9602
Tel.: (+43) 662 456 400 90 HUNGARY www.nilfisk.ru VIETNAM
Nilfisk Kft. Nilfisk Vietnam
www.nilfisk.at No. 51 Doc Ngu Str.
II. Rákóczi Ferenc út 10 SINGAPORE
BELGIUM 2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy Den-Sin P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh
Nilfisk n.v-s.a. Tel.: (+36) 24 475 550 22 Tuas Avenue 2 Hanoi
Riverside Business Park www.nilfisk.hu 639453 Singapore Tel.: (+84) 761 5642
Boulevard Internationalelaan 55 Tel.: (+65) 6268 1006 www.nilfisk.com
Bâtiment C3/C4 Gebouw INDIA www.densin.com
Bruxelles 1070 Nilfisk India Limited
Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th floor, Unit SLOVAKIA
Tel.: (+32) 14 67 60 50 Nilfisk s.r.o.
www.nilfisk.be No. 403
Cardinal Gracious Road, Chakala Bancíkovej 1/A
BRAZIL Andheri (East) Mumbai 400 099 SK-821 03 Bratislava
Nilfisk do Brasil Tel.: (+91) 22 6118 8188 Tel.: (+421) 910 222 928
Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550 www.nilfisk.in www.nilfisk.sk
40 Andar, Sala 03 SOUTH AFRICA
SP - 04571-000 Sao Paulo IRELAND WAP South Africa
Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744 Nilfisk
1 Stokes Place 12 Newton Street
www.nilfisk.com.br
St. Stephen’s Green Spartan 1630
CANADA Dublin 2 Tel.: (+27) 11 975 7060
Nilfisk Canada Company Tel.: (+35) 3 12 94 38 38 www.wap.com.za
240 Superior Boulevard www.nilfisk.ie
Mississauga, Ontario L5T 2L2 SOUTH KOREA
Tel.: (+1) 800-668-8400 ITALY Nilfisk Korea
www.nilfisk.ca Nilfisk SpA 3F Duksoo B/D, 317-15
Strada Comunale della Braglia, 18 Sungsoo-Dong 2Ga
CHILE 26862 Guardamiglio (LO) Sungdong-Gu, Seoul
Nilfisk S.A. (Comercial KCS Ltda) Tel.: (+39) (0) 377 414021 Tel.: (+82) 2497 8636
Salar de Llamara 822 www.nilfisk.it www.nilfisk.co.kr
8320000 Santiago
Tel.: (+56) 2684 5000 JAPAN SPAIN
www.nilfisk.cl Nilfisk Inc. Nilfisk S.A.
1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Torre d’Ara,
CHINA Yokohama, 223-0059 Passeig del Rengle, 5 Plta. 10a
Nilfisk Tel.: (+81) 45548 2571 08302 Mataró
4189 Yindu Road www.nilfisk.com Tel.: (34) 93 741 2400
Xinzhuang Industrial Park www.nilfisk.es
201108 Shanghai MALAYSIA
Tel.: (+86) 21 3323 2000 Nilfisk Sdn Bhd SWEDEN
www.nilfisk.cn Sd 33, Jalan KIP 10 Nilfisk AB
Taman Perindustrian KIP Taljegårdsgatan 4
CZECH REPUBLIC Sri Damansara 431 53 Mölndal
Nilfisk s.r.o. 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+46) 31 706 73 00
VGP Park Horní Počernice Tel.: (60) 3603 627 43 120 www.nilfisk.se
Do Čertous 1/2658 www.nilfisk.com
193 00 Praha 9 SWITZERLAND
Tel.: (+420) 244 090 912 MEXICO Nilfisk AG
www.nilfisk.cz Nilfisk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Ringstrasse 19
Pirineos #515 Int. Kircheberg/Industri Stelz
DENMARK 60-70 Microparque 9500 Wil
Nilfisk Danmark A/S Industrial WSantiago Tel.: (+41) 71 92 38 444
Industrivej 1 76120 Queretaro www.nilfisk.ch
Hadsund, DK-9560 Tel.: (+52) (442) 427 77 00
Tel.: 72 18 21 20 TAIWAN
www.nilfisk.com Nilfisk Ltd
www.nilfisk.dk
NEW ZEALAND Taiwan Branch (H.K)
FINLAND Nilfisk Limited No. 5, Wan Fang Road
Nilfisk Oy Ab Danish House Taipei
Koskelontie 23 E 6 Rockridge Avenue Tel.: (+88) 6227 00 22 68
02920 Espoo Penrose, Auckland 1061 www.nilfisk.tw
Tel.: (+358) 207 890 600 Tel.: (+64) 9526 3890
www.nilfisk.fi THAILAND
www.nilfisk.com.au Nilfisk Co. Ltd.
FRANCE NORWAY 89 Soi Chokechai-Ruammitr
Nilfisk SAS Nilfisk AS Viphavadee-Rangsit Road
26 Avenue de la Baltique Bjørnerudveien 24 Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900
Villebon sur Yvette 1266 Oslo Tel.: (+66) 2275 5630
91978 Courtabouef Cedex Tel.: (+47) 22 75 17 80 www.nilfisk.co.th
Tel.: (+33) 169 59 87 00 www.nilfisk.no
www.nilfisk.fr