Vous êtes sur la page 1sur 53

BELGIUM

RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

A LIRE AVANT TOUTE FABRICATION


TO READ BEFORE MANUFACTURING

L’équipement défini par cette spécification ne peut pas être mis en fabrication si le
document fourni avec le bon de commande :

The equipment described in this specification can not be manufactured if the document
supplied with the order:

1. a un indice de révision différent de celui repris au bon de commande.


1. has a revision index different of the revision written on the order itself.

2. n’est pas complété manuellement dans la zone ci-dessous autorisant la fabrication.


2. is not manually approved for manufacturing on that sheet.

Cette fourniture répondra à un plan qualité constitué selon la procédure SP9688.


This equipment will follow a quality plan including the items described by SP9688.

FABRICATION INTERDITE : …………………… DOCUMENTS A JOINDRE :


MANUFACTURING FORBIDDEN: ………………

APPROBATIONS SELON PSMQ P0-02


Dessinateur chef de file, Date :
Head of drawing office,

Nom : Signature :

Rédacteur ou AS (si impact sur la AQ Chef de projet


vérificateur sécurité)
Nom : Colasse Alexis Nom : Nom :Lefèvre Alain Nom : Denoncin Lucien

Signature : Signature : Signature : Signature :

Date : Date : Date : Date :

Impact sur la sécurité


Oui – Non

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 1/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Révision – Nom – Paragraphes Modifications Spécifications de la


Date concernés révision précédente
Preliminaire – Tous Création
AC – 09-02-2004
Préliminaire B - Tous Intégration des remarques
AC - 09-03-2004
A – AC – 11-03-2004 §1.5,§5.4.,§6.1, Intégration remarques Ornans et
§6.7, §7.7., §8.2, Barcelone
§8.4, §8.5, §9.2
B – AC – 12-08-2004 §1.2 Ajout caractéristiques moteur
§4.2 Précision tension de bus max
permanente
§5,5.1,5.2 Modification courbes traction et
freinage 1070+/-5%
§6.5 Echauffement stator 200°C
§6.9 Ajout limite bruit
§7.1 Masse moteur
Boîte à borne
Remplacement plans d’interface IP66
Distances isolements 35mm & 70mm
§7.4 Suppression § concernant têtes de
bobines
Contraintes mécaniques CEI 61373
§7.6 Précision remplacement
roulements et durée de vie
roulements
§7.8 Modification capteur et roue
dentée
Ajout précision peinture
§7.16 Ajout paragraphe
§8 Adaptation parcours avec
nouvelles courbes f(v)
§8.2 Définition mode dégradé
Ajout roues usées
§10 Montage demi-arbre transmission
Précision modèle thermique pour
image thermique
Langue documentation
Annexe 14 Caractéristiques moteur
§ 13 Mise à jour complète avec
nouvelles tables d’angles
§ 4.3 Mise à jour des figures 3 et 4
C – AC – 04-11-2004 § 3.9 Ajout paragraphe environnement
§7.2 Ajout maximum couples de court-
circuit
§7.6 Ajout information boite à graisse
§7.7 Ajout informations fiabilité,
pannes systématiques,
maintenance et sécurité
§7.17 Information feu-fumée
§11.1 Ajout paragraphe garantie
Annexes Ajout tableaux feu-fumée et
environnement

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 2/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

TABLE DES MATIERES


1 GENERALITES ................................................................................................................................................... 6
1.1 CADRE DU PROJET.................................................................................................................................................... 6
1.2 TYPE DE MOTEUR ..................................................................................................................................................... 6
1.3 CONFIGURATION DU TRAIN ....................................................................................................................................... 6
1.4 DIAMETRES DES ROUES .............................................................................................................................................. 7
1.5 REDUCTEUR ............................................................................................................................................................ 7
1.6 VITESSE MAXIMUM. ................................................................................................................................................... 7
2 NORMES .......................................................................................................................................................... 8

3 ENVIRONNEMENT ........................................................................................................................................... 9
3.1 TEMPERATURES : MIN –15°C / MAX 50°C ...................................................................................................................... 9
3.2 HUMIDITE RELATIVE : DE 20 A 100% ............................................................................................................................ 9
3.3 TEMPERATURE DE STOCKAGE : MIN –40°C / MAX 85°C .................................................................................................... 9
3.4 ALTITUDE : DE 0 A 1200M ........................................................................................................................................ 9
3.5 NEIGE POUDREUSE. .................................................................................................................................................. 9
3.6 VITESSE DU VENT : MAX. 120KM/H .............................................................................................................................. 9
3.7 AIR POLLUTION ....................................................................................................................................................... 9
3.8 INONDATION ......................................................................................................................................................... 9
3.9 ENVIRONNEMENT .................................................................................................................................................... 9
4 ALIMENTATION DU MOTEUR ......................................................................................................................... 10
4.1 SCHEMA ELECTRIQUE .............................................................................................................................................. 10
4.2 TENSION DE BUS ................................................................................................................................................... 10
4.3 ONDULEUR DE TRACTION ........................................................................................................................................ 10
5 PERFORMANCES DU MOTEUR ........................................................................................................................ 12
5.1 TRACTION ............................................................................................................................................................ 14
5.2 FREINAGE ............................................................................................................................................................ 14
5.3 PARCOURS ........................................................................................................................................................... 14
5.4 DEFINITION DU REGIME CONTINU ET MAXIMUM. ........................................................................................................... 14
6 CONCEPTION DU MOTEUR ............................................................................................................................ 15
6.1 COURANT DE PHASE DU MOTEUR............................................................................................................................... 15
6.2 EFFET PELLICULAIRE................................................................................................................................................. 15
6.3 SATURATION DU CIRCUIT MAGNETIQUE ....................................................................................................................... 15
6.4 MISE EN PARALLELE DE MAXIMUM QUATRE MOTEURS ....................................................................................................... 15
6.5 ECHAUFFEMENT .................................................................................................................................................... 15
6.6 PERTES SUPPLEMENTAIRES ET RENDEMENT ..................................................................................................................... 16
6.7 TENUE DIELECTRIQUE .............................................................................................................................................. 16
6.8 VENTILATION ........................................................................................................................................................ 16
6.9 BRUIT.................................................................................................................................................................. 16
6.10 VITESSES CRITIQUES ........................................................................................................................................... 16
7 REALISATION ................................................................................................................................................. 17
7.1 ENCOMBREMENT ET FIXATIONS.................................................................................................................................. 17
7.2 COURT-CIRCUIT .................................................................................................................................................... 17
7.3 CONTRAINTES EXTERIEURES ...................................................................................................................................... 18
7.4 CHOCS ET VIBRATIONS ............................................................................................................................................ 18
7.5 ROTOR ................................................................................................................................................................ 18
7.6 ROULEMENTS ........................................................................................................................................................ 18
7.7 DUREE DE VIE – FIABILITE - MAINTENANCE .................................................................................................................... 19
7.7.1 Durée de vie .................................................................................................................................................... 19
7.7.2 Fiabilite ........................................................................................................................................................... 19
7.7.3 pannes systematiques ...................................................................................................................................... 19
7.7.4 maintenance – maintenabilite - LCC ................................................................................................................. 20
7.7.5 securite ............................................................................................................................................................ 20
7.8 ROUE PHONIQUE ET CAPTEUR DE VITESSE ..................................................................................................................... 20
7.9 MATERIAUX ISOLANTS ............................................................................................................................................. 21
7.10 SONDES THERMIQUES ........................................................................................................................................ 21
7.11 PRISE DE MASSE ................................................................................................................................................ 21
7.12 VENTILATION ................................................................................................................................................... 21
7.13 MONTAGE ET DEMONTAGE. ................................................................................................................................ 21
7.14 PEINTURE ........................................................................................................................................................ 22
7.15 MARQUAGE .................................................................................................................................................... 22
7.16 ACCOUPLEMENT .............................................................................................................................................. 22

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 3/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

7.17 TENUE AU FEU ET COMPORTEMENT INCENDIE .......................................................................................................... 22


8 SIMULATIONS DE PARCOURS ........................................................................................................................ 23
8.1 SERVICE NORMAL – COMPOSITION 3 CAISSES. .............................................................................................................. 23
8.2 MODE DEGRADE – COMPOSITION 3 CAISSES. .............................................................................................................. 24
8.3 MODE DEGRADE 2 – COMPOSITION 3 CAISSES. ............................................................................................................ 24
8.4 MODE NORMAL – COMPOSITION 4 CAISSES. ............................................................................................................... 24
8.5 MODE NORMAL – COMPOSITION 5 CAISSES. ............................................................................................................... 25
8.6 RAMPES ............................................................................................................................................................... 25
9 ESSAIS ET NORMES ........................................................................................................................................ 26
9.1 NORMES APPLICABLES ............................................................................................................................................. 26
9.2 ESSAIS DE TYPE ...................................................................................................................................................... 26
9.3 ESSAIS DE SERIE ET CONTROLE EN FABRICATION ............................................................................................................. 27
10 LIMITES DE FOURNITURE ET PRESTATIONS ............................................................................................. 28

11 RECEPTION ET GARANTIE ........................................................................................................................ 29


11.1 GARANTIE ....................................................................................................................................................... 29
12 ANNEXE : COURBES DU COURANT ET DE LA TENSION ........................................................................... 30
12.1 SURTENSION SUR LE MOTEUR ............................................................................................................................... 30
12.2 COURBES DE COURANTS .................................................................................................................................... 31
13 ANNEXE : CONTENU HARMONIQUE DES DECOUPES EN TENSION ......................................................... 36

14 ANNEXE : PARAMETRES MOTEUR ............................................................................................................ 48


14.1 SCHEMA EQUIVAMENT MOTEUR ............................................................................................................................ 48
FIRE AND SMOKE APPENDIX ....................................................................................................................................... 49

TABLE DES FIGURES


Figure 1 – Configurations possibles du train .......................................................................................................................... 6
Figure 2 – Schéma électrique .............................................................................................................................................. 10
Figure 3 – Stratégie de modulation typique .......................................................................................................................... 11
Figure 4 – Fréquence de commutation typique ..................................................................................................................... 11
Figure 5 – Performances requises au niveau du train en traction ............................................................................................ 12
Figure 6 – Performances requises au niveau du train en freinage........................................................................................... 13
Figure 7 – Les trois types de court-circuit .............................................................................................................................. 17
Figure 8 – Surtension sur le moteur (noir) ............................................................................................................................ 30
Figure 9 – Surtension sur le moteur (noir) ............................................................................................................................ 30
Figure 10 – Surtension sur le moteur (noir) .......................................................................................................................... 31
Figure 11 – Asynchrone (10Hz) ........................................................................................................................................... 31
Figure 12 – Synchrone (15Hz)............................................................................................................................................. 32
Figure 13 – 7 angles (20Hz) ............................................................................................................................................... 32
Figure 14 – 5 angles (30Hz) ............................................................................................................................................... 33
Figure 15 – 4 angles (40.5Hz) ........................................................................................................................................... 33
Figure 16 – 3 angles (50Hz) .............................................................................................................................................. 34
Figure 17 – 2 angles (70Hz) .............................................................................................................................................. 34
Figure 18 – 1 angle (99Hz)................................................................................................................................................. 35
Figure 19 – Full wave (100Hz) ............................................................................................................................................ 35
Figure 20 – 4Hz................................................................................................................................................................. 36
Figure 21 – 10Hz............................................................................................................................................................... 37
Figure 22 – 18Hz............................................................................................................................................................... 38
Figure 23 – 25Hz............................................................................................................................................................... 39
Figure 24 – 40Hz............................................................................................................................................................... 40
Figure 25 – 50Hz............................................................................................................................................................... 42
Figure 26 – 65Hz............................................................................................................................................................... 43
Figure 27 – 80Hz............................................................................................................................................................... 45
Figure 28 – 110Hz............................................................................................................................................................. 46

TABLE DES TABLEAUX


Tableau 1 – Définition des régimes nominaux du moteur [à compléter par le fournisseur] ...................................................... 14

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 4/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Tableau 2 – 4Hz ................................................................................................................................................................ 36


Tableau 3 – 10Hz .............................................................................................................................................................. 37
Tableau 4 – 18Hz .............................................................................................................................................................. 38
Tableau 5 – 25Hz .............................................................................................................................................................. 40
Tableau 6 – 40Hz .............................................................................................................................................................. 41
Tableau 7 – 50Hz .............................................................................................................................................................. 43
Tableau 8 – 65Hz .............................................................................................................................................................. 44
Tableau 9 – 80Hz .............................................................................................................................................................. 46
Tableau 10 – 110Hz .......................................................................................................................................................... 47

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 5/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

1 GENERALITES

1.1 CADRE DU PROJET


Ce document défini les besoins techniques pour le moteur de traction qui sera qui sera fourni pour être
utilisé dans l’application TRENES MODULARES pour le client CERCANIAS-RENFE.

Les conditions générales du projet sont définies dans le document SPA.39.092.01.000. Le fournisseur
se conformera à ces conditions générales.

1.2 TYPE DE MOTEUR


Moteur asynchrone triphasé à cage d’écureuil – 6 LCA 2560.
Moteur fermé.
Auto-ventilé.
Les caractéristiques électriques du moteur sont donnés à l’annexe 14.

1.3 CONFIGURATION DU TRAIN


Il existe plusieurs configurations possibles du train. Les diverses configurations sont définies ci-après :

Typo A : 4 voitures : 2’Bo’Bo’Bo’2’,


Typo B : 3 voitures : 2’Bo’Bo’2’,
Typo C : 2 voitures : Bo’2’Bo’.
Typo D : 5 voitures : 2’Bo’Bo’Bo’Bo’2’,

Figure 1 – Configurations possibles du train

Le projet prévoit le passage d’une configuration de train à une autre en un minimum de temps.
Le moteur doit convenir aux différentes configurations.

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 6/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

1.4 DIAMETRES DES ROUES


Diamètre de roue neuve : 890mm
Diamètre de roue mi-usée : 840mm
Diamètre de roue usée : 790mm
Ecart maximum de diamètre de roue pour différents moteurs alimentés par le même
onduleur : 1% (8.9mm)

1.5 REDUCTEUR
Rapport de réduction: 4.8
Nombre de dents : A définir
Rendement : 97.5%
Rapports (roues mi-usées) :
Traction : 1kN [à compléter par le fournisseur]Nm.
Freinage : 1kN [à compléter par le fournisseur]Nm.
1km/h [à compléter par le fournisseur]rpm.

1.6 VITESSE MAXIMUM.

La vitesse maximum de fonctionnement est de 140km/h.


Une survitesse de 10% est à prendre en compte dans le dimensionnement du moteur.

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 7/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

2 NORMES
Les normes suivantes devront être appliquées pour la définition du moteur :
IEC 60349-2 Electric Traction - Rotating Electrical Machines for Rail and Road Vehicles
EN 61377 Combined Testing of AC Motors and their Controls
IEC 60034-14 Mechanical Vibration of Machines
EN 60529 Degrees of Protection Provided by Enclosures
IEC 60077 Rules for Electric Traction Equipment
EN 50121 Electro-Magnetic Compatibility – General
EN 50163 Supply voltages of traction system
pr EN 50124-1 Basic Requirements - Clearance & Creepage Distances for Electrical Equipt.
pr EN 50125-1 Environmental Conditions for Equipment On-Board Rolling Stock
NFF 16-101, NFF 16-102 : Fire and smoke requirements

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 8/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

3 ENVIRONNEMENT

3.1 TEMPERATURES : MIN –15°C / MAX 50°C

3.2 HUMIDITE RELATIVE : DE 20 A 100%

3.3 TEMPERATURE DE STOCKAGE : MIN –40°C / MAX 85°C

3.4 ALTITUDE : DE 0 A 1200M

3.5 NEIGE POUDREUSE.


L’équipement sera protégé contre d’éventuels dégâts causés par la neige sous toutes ses formes.

3.6 VITESSE DU VENT : MAX. 120KM/H

3.7 AIR POLLUTION


PD4 (EN50124-1)
Ambiance humide et salée avec de forte pollution industrielle.
Environnement pollué incluant des matériaux tels que résidus de plaquettes de frein, poussières
présente en tunnel, poussières naturelles, de carburant brûlé, sel, de nature organique, …

3.8 INONDATION
Le train pourra circuler à vitesse réduite (5km/h) sur des voies inondées avec un niveau d’eau de
100mm au dessus du rail.

3.9 ENVIRONNEMENT
Les équipements seront conformes aux lois Européennes et Espagnoles concernant l’environnement.

A titre d’information, le document MA-04-RS-STD-001 définit les substances interdites et à usage


restreint en traction.
Une liste de composants utilisés dans la fabrication du moteur sera complétée. Cette liste se trouve en
annexe de la spécification.

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 9/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

4 ALIMENTATION DU MOTEUR

4.1 SCHEMA ELECTRIQUE

PRP 2
3kVDC

Braking
Inverter
Chopper
Input
Inductor

Asynchronous
Motor
M
2…4
Option

Protection
Ground Option
Inductor

PRP 2

Option

Figure 2 – Schéma électrique

Un même onduleur pourra alimenter de 2, 3 ou 4 moteurs en parallèle. Les moteurs ne seront pas
nécessairement montés dans le même bogie.

4.2 TENSION DE BUS


Tension de bus minimale, performances garanties : 2800Vdc, c’est à dire 1230Vrms de
tension phase-neutre sur le moteur.
Tension de bus max permanente : 3600Vdc.
Tension de bus maximale: 4000Vdc.
Tension de bus minimale, performances réduites :2000Vdc

4.3 ONDULEUR DE TRACTION


Onduleur à deux niveaux.
Modulation de Largeur d’impulsions (MLI).
Stratégie de modulation : voir Figure 3.
Fréquence de commutation typique : variable autour de 300Hz, voir Figure 4.
Le contenu harmonique des découpes en tension est donné au §13 à titre indicatif (puisqu’il
dépend des caractéristiques moteur finales).
Des courbes représentant le courant statorique sont données au §12.2 à titre indicatif
(puisque le courant statorique dépend des caractéristiques du moteur).

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 10/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Figure 3 – Stratégie de modulation typique

Figure 4 – Fréquence de commutation typique

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 11/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

5 PERFORMANCES DU MOTEUR

Figure 5 – Performances requises au niveau du train en traction

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 12/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Figure 6 – Performances requises au niveau du train en freinage

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 13/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

5.1 TRACTION
Les performances requises au niveau du train en fonction de la tension sont données à la Figure 5. En
dessous de la tension de bus minimale, performances garanties (voir §4.2), la puissance sera réduite
dans le rapport des tensions jusqu’à la tension minimum de fonctionnement. Pour les tensions plus
élevées, l’équipuissance est maintenue plus haut en vitesse.

5.2 FREINAGE
Les performances requises au niveau du train en fonction de la tension sont données à la Figure 6. En
dessous de la tension de bus minimale, performances garanties (voir §4.2), la puissance sera réduite
dans le rapport des tensions jusqu’à la tension minimum de fonctionnement. Pour les tensions plus
élevées, l’équipuissance est maintenue plus haut en vitesse.

5.3 PARCOURS
Différents parcours type sont donnés au paragraphe 8. Ces parcours doivent pouvoir être réalisés
quelles que soient les conditions définies dans la spécification notamment en ce qui concerne le
diamètre de roue, la tension, la composition du train,…

5.4 DEFINITION DU REGIME CONTINU ET MAXIMUM.

Démarrage Régime Régime Régime à


du moteur continu maximum vitesse
maximale
Tension entre phases [Veff] 2136 Vph-ph 2136 Vph-ph
Vitesse [km/h] 0 140
[rpm] 2100 tr/min 1291 tr/min
Puissance à la roue [kW] 260 kW 392 kW
Effort à la jante [kN]
Couple à l’arbre [Nm]
Fréquence statorique [Hz] 106 Hz 65.8 Hz
Courant de phase [Aeff] 85 Aeff 135 Aeff
Glissement [-]
Cos phi [-] 0.87 0.84
Rendement du moteur [-] >95% >93.5%
Tableau 1 – Définition des régimes nominaux du moteur [à compléter par le
fournisseur]

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 14/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

6 CONCEPTION DU MOTEUR

6.1 COURANT DE PHASE DU MOTEUR


En vue de limiter les courants harmoniques, la self de dispersion des enroulements du stator et du rotor
(Ls+Lr) sera la plus grande possible tout en permettant d’atteindre les couples (efforts) garantis en tous
les points de fonctionnement prévus. Une valeur typique pour cette inductance est 2mH, vue depuis
l’onduleur. Le moteur sera conçu de façon à minimiser le courant de phase. Au démarrage, le courant
de phase maximal sera inférieur 530Arms (limitation de l’onduleur en terme de courant et de pertes).
Le fournisseur optimisera avec l’intégrateur en vue de diminuer le courant de phase à environ 400Aeff
afin de réduire le calibre des IGBT en courant en gardant le maximum de performances.

6.2 EFFET PELLICULAIRE


Les dimensions des conducteurs seront adaptées à la réduction des pertes Joule causées par les
courants harmoniques. En particulier, les barres rotoriques auront une section la plus large et la moins
haute possible, voire une section trapézoïdale. L’épaisseur des tôles magnétiques sera également
adaptée à l’effet pelliculaire.

6.3 SATURATION DU CIRCUIT MAGNETIQUE


Pour limiter les courants, les pertes, le bruit, et pour maximiser les selfs de dispersion, le circuit
magnétique ne sera pas exagérément saturé.

6.4 MISE EN PARALLELE DE MAXIMUM QUATRE MOTEURS


A la température normale de fonctionnement, le déséquilibre dû au glissement entre deux moteurs
(avec une différence de diamètres de roue maximum) alimenté par le même onduleur sera inférieur à
[à compléter par le fournisseur] en tout point de fonctionnement :
I1 I2
[à compléter par le fournisseur] (1)
I1 I2
C1 C2
[à compléter par le fournisseur] (2)
C1 C2

6.5 ECHAUFFEMENT
L’échauffement est à considérer à la température d’air maximale.
Les échauffements admissibles sont ceux de la classe 200 selon la norme [à définir], c’est à dire :
Pour l’enroulement statorique : 210°C.
Pour le rotor, l’échauffement de la cage d’écureuil ne doit, en aucun point de
fonctionnement prévu, atteindre des valeurs susceptibles de réduire la durée de vie normale
du moteur et, en particulier, des roulements.
Le calcul des échauffements doit tenir compte du fait que le moteur est alimenté par un onduleur de
tension à deux niveaux, des pertes supplémentaires engendrées par les harmoniques, et de
l’augmentation de courant due aux différences entre les diamètres de roues (voir §6.4).

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 15/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

6.6 PERTES SUPPLEMENTAIRES ET RENDEMENT


Les pertes supplémentaires spécifiques à l’alimentation par un onduleur de tension ne réduiront en
aucun point de fonctionnement en régime continu le rendement calculé ou mesuré en sinusoïdal de
plus de 1%. Un calcul explicite des pertes aux points de fonctionnement prévus (régime continu, vitesse
maximale), sera communiqué avec l’offre définitive.

6.7 TENUE DIELECTRIQUE


Outre la tenue au test diélectrique classique, l’isolation sera prévue pour supporter les variations de
tension imposées par la découpe MLI à une fréquence de 300Hz. A chaque commutation d’une phase,
une oscillation se superpose à la tension de bus :
Pour la tension entre phase et neutre :
Fréquence de l’oscillation consécutive à la commutation : environ 380kHz.
Amplitude de l’oscillation (se superpose à la tension de bus) : 3000V.
Variation de tensions répétitives : 5kV/µs.
Pour la tension entre phases :
Voir Figure 8, Figure 9 et Figure 10.
Fréquence de l’oscillation consécutive à la commutation : environ 380kHz.
Amplitude de l’oscillation (se superpose à la tension de bus) : 3000V.
Variation de tensions répétitives : 5kV/µs.
La durée de vie minimale du moteur et de l’isolation sera de 30 ans à raison de 12h de fonctionnement
par jour.

6.8 VENTILATION
Moteur auto-ventilé.
Débit d’air au point nominal (voir §5.1) : [à compléter par le fournisseur]m3/min.
Débit d’air à la vitesse maximale (voir §5.1) : [à compléter par le fournisseur]m3/min.
Caractéristique débit-pression : [à compléter par le fournisseur].

Le système de refroidissement sera conçu de façon tel que les zones sous tension ne seront
pas en contact avec l’air provenant de l’extérieur. Le moteur aura dès lors 2 circuits de
refroidissement, l’un interne, l’autre externe.

6.9 BRUIT
Le bruit respectera les prescriptions de la CEI60349-2, annexe C.
La puissance acoustique sera inférieure à 112dB(A) à 120km/h roues usées (3867 Tr/min).

6.10 VITESSES CRITIQUES


La première vitesse critique du moteur et de son accouplement sera supérieure à 1,5 fois la vitesse
maximale du moteur en service.

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 16/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

7 REALISATION

7.1 ENCOMBREMENT ET FIXATIONS


Le moteur sera monté dans les bogies Cercanias. Les plans sont donnés en annexe. L’encombrement et
les fixations sont donnés dans le plan en annexe. La masse du moteur complet avec ventilateur et boîte
à bornes sera limitée à 1150kg +0%/- 5%. La nécessité de l’emploi de Silent bloc pour le montage du
moteur sera étudiée. Le rapport masse moteur/puissance ne sera pas supérieur à 3.
Le moteur sera équipé d’une boîte à bornes pour son raccordement. Cette boîte à bornes sera
parfaitement étanche aux rentrées d’eau et de poussières (IP65). Elle ne pourra être en dépression vis-
à-vis de l’extérieur. Les bornes et les câbles seront correctement repérés afin d’éviter toute inversion de
câbles lors du remontage. A l’intérieur de la boîte à bornes les lignes de fuite seront supérieures à
50mm et les distances dans l’air seront supérieures à 22mm. La boîte à bornes sera équipée de
manière prendre en compte la mise à la masse des blindages des câbles de puissance. La fixation des
câbles sur le moteur sera à discuter durant la phase de design.

7.2 COURT-CIRCUIT
Des courts-circuits peuvent se produire entre deux phases, entre trois phases ou entre une phase et la
masse. De tels courts-circuits vont générer un couple et un courant de phase très élevé. Afin de garantir
que les sollicitations du moteur et du réducteur sont acceptables, le fournisseur nous communiquera les
valeurs de couple et de courants pour tous les types de court-circuit (voir Figure 7) et pour tous les
points de fonctionnement.

Asymétrique (entre phases) Asymétrique (entre phase et masse)

OND M OND M

Masse

Symétrique (triphasé)

OND M

Figure 7 – Les trois types de court-circuit

Le moteur devra supporter tous les couples parasites et accidentels inhérents au fonctionnement et en
alimentation par onduleur de tension MLI.

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 17/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Il devra supporter également sans dégât la mise en court-circuit accidentelle des trois phases du stator
quel que soit le point de fonctionnement en traction ou freinage.
Il supportera les sollicitations engendrées par un court-circuit non contrôlé (asymétrique) (tension
caténaire aux bornes du moteur et circulation d’un courant continu)
Le couple de court-circuit symétrique est de 15000 Nm au maximum.
Le couple de court-circuit asymétrique est de 26000 Nm au maximum.

7.3 CONTRAINTES EXTERIEURES


La construction du moteur sera particulièrement soignée afin de résister aux contraintes de la traction
ferroviaire. Les moteurs seront conçus de telle façon qu’un parcours de 2800000km puisse être atteint
sans entretien ni remplacement systématique des pièces (hors roulements).
Aucune déformation permanente de la carcasse, conséquence du fonctionnement du moteur dans les
conditions de service les plus difficiles, ne peut être constatée.

7.4 CHOCS ET VIBRATIONS


Le moteur sera conçu de manière à tenir les chocs et vibrations tels que définis par la norme GM/RT
2100. La validation sera réalisée par calculs.
Les niveaux à prendre en compte sont :
Fatigue : Vertical +/-5g
Transverse +/-2.5g
Longitudinal Non applicable
Chocs : Vertical +/- 10g
Transverse +/- 3g
Longitudinal +/- 5g

7.5 ROTOR
Le rotor est du type ‘cage d’écureuil’. La cage rotorique sera conçue pour tenir la vitesse maximale en
service et à une survitesse de 1.2 fois la vitesse maximale pendant 2 minutes. La cage rotorique sera
conçue de manière à éviter tout balourd thermique. La classe de l’équilibrage sera G.2.5 selon la
norme NF E 90-600.
Procédé de fabrication du rotor : [à compléter par le fournisseur].

7.6 ROULEMENTS
Ils seront prévus pour supporter les efforts et vitesses spécifiques à la présente application. La périodicité
de remplacement des roulements sera de 1400000 km 10%. La durée de vie des roulements sera
supérieure à 1540000km. La périodicité de la lubrification sera de 175000km 10%. Les points de
graissage seront accessibles sans démontage de pièces. Toutes les dispositions seront prises pour
permettre l’évacuation des graisses usées. Toutes les mesures seront prises pour éviter avec certitudes la
circulation de courants électriques dans les roulements du moteur et de la transmission.
Le moteur est prévu avec des déflecteurs qui permettent l’expulsion de la graisse sous le moteur d’un
éventuel trop plein de graisse lors des opérations de re-graissage. Ceci permet d’éviter d’engendrer
une température excessive du palier. Cette évacuation de graisse se produirait durant les premières
heures de fonctionnement du moteur après la maintenance et serait de 10 grammes environ.

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 18/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

7.7 DUREE DE VIE – FIABILITE - MAINTENANCE

7.7.1 Durée de vie

La durée de vie sera de 30 ans à raison de 160000km/an 10%. La conception doit prendre en
compte que chaque train peut opérer en charge exceptionnelle durant 2 heures / jour.

7.7.2 Fiabilite
Les objectifs de fiabilité intrinsèque sont définis dans le tableau ci-dessous et incluent tous les défauts
qui provoquent un remplacement ou une réparation de l’équipement, incluant ou non un délai en
service commercial, et basé sur le profil de mission suivant:
-vitesse moyenne: 37.5 km/h
-train en service 360 jours / an.
-200 départs et 200 arrêts par jour.
-450 km / jour
-Heures sous tension: 16 hours / jour

Designation MKBF minimum

Moteur de traction 33,000,000 km


Sont exclues des pannes entrant dans le calcul du MTBF :
Les défaillances dont l’origine est extérieure au moteur.
Les défaillances consécutives au non respect des consignes de manutention et stockage
préconisées par le fournisseur du moteur.
Les défaillances consécutives au non respect du plan de maintenance préconisées par le
fournisseur du moteur.
Les défaillances consécutives à un accident.
Les défaillances consécutives à une exploitation en dehors des limites définies dans la
spécification.

7.7.3 pannes systematiques

La fiabilité sera contrôlée tout au long de la période de garantie, à partir de la réception provisoire de
la première unité jusqu’à la fin de garantie de la dernière unité.

a) Critère de pourcentage de pannes:


Si sur le même composant (niveau URA uniquement), le nombre de pannes durant la période de
garantie sur ce même composant atteint, au minimum, les pourcentages comme détaillés ci-dessus,
alors ces pannes seront considérées comme pannes systématiques.

Nombre de composants en panne identiques par train (URA) % composants identiques


De 1 à 5…………………………………………………………………………………….10%
De 6 à 10………………………………………………………………………………...….9%
Plus de 10….…………………………………………………………………………………8%

b) non atteinte de la valeur de MKBF:


De plus, après 3.5 années à partir la réception provisoire de la première unité, un calcul de fiabilité
sera fait sur les deux dernières années, considérant le nombre total d’équipements en service, et dans le
cas ou la valeur de MKBF pour cet équipement n’est pas atteint, ces pannes seront classifiées comme
pannes systématiques.

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 19/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Ce process sera refait après 3.5 années depuis la réception provisoire de la dernière unité, dans le cas
ou des pannes systématiques existaient auparavant. Un calcul de fiabilité sera fait chaque 12 mois
depuis leur apparition, jusqu’à ce que la valeur de MKBF est atteinte pour cet équipement, dès lors, la
catégorisation en pannes systématiques sera levée et la garantie expirera.

La garantie de l’équipement sera levée uniquement lorsque les 2 critères ci-dessus seront atteints.

7.7.4 maintenance – maintenabilite - LCC


Ci-dessous le plan initial de maintenance. Les periodicités de maintenance de l’équipement devront y
adhérer :

Périodicité Intervalle

Is…………………………….………………15 jours ± 5 jours


Ib……………………………………………30 jours ± 7 jours
IM1………………………………………. 40.000 Km. ± 10%
IM2………………………………………. 160.000 Km. ± 10%
IM3………………………………………. 320.000 Km. ± 10%
IM4 ……………………………………… 700.000 Km. ± 10%
Opération R ……………………………. 1.400.000.Km. ± 10%

Les informations suivantes devront être présentes dans le plan initial de maintenance de l’équipement:

Description de l’opération
Périodicité de l’opération (en ligne avec le plan ci-dessus)
Nombre d’heures par tâche et nombre de personnes nécessaires
Pièces de rechange nécessaires
Outillages nécessaires

Un LCC complet (coût de cycle de vie) durant une période de 25 ans devra être produit et indiquera au
minimum:
Les coûts d’acquisition
Les coûts de maintenance (coûts matériels et de main d’œuvre pour la maintenance préventive et
corrective)

Le LCC calculé entre le début du service commercial et la révision R (à approx 1,400,000 km) est
contractuel.

Le temps de dépose / repose d’un équipement excluant le temps de diagnostic et de test sera au
maximum de 18H par équipement.

7.7.5 Securite
Une analyse de risques au niveau de l’équipement sera réalisée ainsi qu’une AMDEC (Analyse des
Modes de Défaillances, de leurs Effets et Criticité) pour démontrer que les effets des modes de
défaillance sur le sous-système (chaîne de traction) et le système (train) sont bien contrôlés et que des
mesures en réduction de risques sont implémentées le cas échéant. De plus, l’impact sur le service sera
expliqué pour tous les modes de défaillances pour permettre à l’intégrateur de prédire la disponibilité
du système.

7.8 ROUE PHONIQUE ET CAPTEUR DE VITESSE

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 20/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Le moteur sera équipé d’un capteur de vitesse double et de sa roue phonique. Les caractéristiques de la
roue phonique sont:
Diamètre de la roue phonique : 360mm.
Nombre de dents : 60.
Largeur min : 10mm.
Plan de la roue dentée :

Le moteur sera équipé d’un système de fixation pour un capteur de vitesse double :
Capteur de vitesse : DTR0000034163 (Tête longueur 45mm et sortie câble latérale).
Le capteur sera monté à l’extérieur du moteur et sera facilement accessible pour étalonnage ou
remplacement éventuel, sans levage de la caisse et sans démontage d’organes ou de pièces de la
caisse ou du bogie.
La température maximale des capteurs de vitesse ne devrait pas dépasser 120°C quel que soit le
régime et la température de fonctionnement du moteur.

L’emplacement du capteur devra être exempt de peinture.

7.9 MATERIAUX ISOLANTS


Les matériaux isolants seront de la classe 200 (Kapton, verre Samica) selon la norme CEI 349-2.
L’imprégnation assurera une tenue mécanique, diélectrique et thermique excellente.
Processus d’imprégnation : [à compléter par le fournisseur].

7.10 SONDES THERMIQUES


Le moteur réservé aux essais d’investigations sera équipé de quatre thermocouples montés dans les
têtes de bobines statoriques (deux de chaque côté) et raccordés à un connecteur situé sur la carcasse à
un endroit protégé. La partie femelle du connecteur sera située sur la carcasse.
Les moteurs de l’automotrice prototype seront également équipés de thermocouples montés dans les
têtes des bobines.
Lors de l’essai diélectrique, les sondes seront mises à la masse.

7.11 PRISE DE MASSE


Le moteur sera pourvu d’une connexion de masse par shunt électrique d’une section minimale de
50mm², laquelle sera disposée de manière à être toujours visible et facilement accessible. La fixation de
masse sera en acier inoxydable.

7.12 VENTILATION
L’air de ventilation est prélevé par le moteur lui-même sous-caisse, au niveau du bogie. Le moteur sera
construit de manière à résister à l’eau, à la neige ainsi qu’aux diverses poussières et autres pollutions
pouvant se trouver dans l’environnement du moteur, comme par exemple les résidus de plaquettes de
frein. Le moteur sera doté d’un dispositif simple qui permettra l’évacuation d’eau éventuelle, moteur au
repos.

7.13 MONTAGE ET DEMONTAGE.


Les tolérances d’exécution devront permettre le caractère interchangeable de tous les éléments du
moteur. Le montage et le démontage du moteur sera simple et pourra être réalisé en fosse, par la

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 21/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

partie inférieure du bogie. En aucun cas, le changement du moteur ne nécessitera le démontage du


bogie de la caisse. Il y a lieu de prévoir les points de fixation pour les élingues de levage.
La déconnexion électrique dans la boîte à bornes du moteur doit pouvoir se réaliser sans prélevage de
la caisse. Lors de la déconnexion électrique, il doit être possible de retirer les câbles de la boîte à
bornes (ou du couvercle) sans couper les souliers de câbles.

7.14 PEINTURE
Le stator sera peint avant imprégnation avec [à compléter par le fournisseur].

7.15 MARQUAGE

Suivant IEC 60249-2. Le marquage sera tel qu’il restera lisible tout au long de la vie du moteur.
Le marquage sera en Espagnol.

7.16 ACCOUPLEMENT

Déplacement de l’accouplement Moteur/Réducteur

Les côtes de déplacement entre le moteur et le réducteur sont définis dans les document attachés :

Effort d’accouplement

Les effort d’accouplement à prendre en compte sont :


Effort radial : 1320Nm
Effort axial : 400Nm

Plan du bout d’arbre côté réducteur

Le plan du bout d’arbre, ainsi que les cotes d’enfoncement sont repris ci-dessous :

7.17 TENUE AU FEU ET COMPORTEMENT INCENDIE

Les matériaux utilisés devront autant que possible être ininflammables ( catégorie A2 ) suivant normes
françaises NFF 16.101 et 16.102 , et incombustibles.
L’utilisation de matériaux dégageant des vapeurs nocives sous l’effet de la chaleur sera évidemment
interdite. Le constructeur garantira l'auto-extinguibilité ainsi que l'absence de dégagement de fumée
toxique des matériaux employés.
La liste feux-fumées reprises en annexe sera remplie par le fournisseur.

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 22/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

8 SIMULATIONS DE PARCOURS

Les données de ce chapitre reprennent les simulations de parcours nécessaires à la vérification de la


tenue mécanique et thermique du moteur.

Comme mentionné au paragraphe 5.3, les parcours pourront être réalisés quelque soient les conditions
définies dans la spécification.
En outre, les conditions d’exploitation suivantes devront être prises en compte :
Différentes compositions : 2 caisses à 5 caisses.
Diamètre de roue et différence de diamètre de roue.
Tension caténaire dans la plage définie (avec réduction de puissance à basse tension)
Mode normal : 100% motorisation – Charge maximale
Mode dégradé 1 : 50% motorisation – Charge maximale
Mode dégradé 2 : 100% motorisation – Charge exceptionnelle.
Rampes

A cet effet, différents parcours , dans différentes conditions d’exploitation, différentes


compositions,….ont été simulés. Les résultas de simulations sont repris dans le fichier et le répertoire ci-
dessous. Pour accéder aux fichiers, lancer le fichier Excell et utiliser les liens.

Excepté si mentionné, les parcours doivent pouvoir être réalisés de manière illimitée.

Le fabricant demandera les parcours nécessaires au dimensionnement du moteur et qui ne seraient pas
donnés dans la spécification.

Les hypothèses de calcul sont :


Masses (tonnes) Charge max Charge exceptionnelle Masses équiv tournante
2 caisses 97 T 110 T 6.56 T
3 caisses 129T 148 T 8.56 T
4 caisses 163 T 188 T 10.8 T
5 caisses 199 T 230 T 12.96 T

8.1 SERVICE NORMAL – COMPOSITION 3 CAISSES.

Trajet Mostoles el Soto-Atocha-Fuenlabrada et retour.

Masse maximum – Parcours détendus


Temps de parcours aller < 45min et retour < 45min
100% de motorisation – Temps d’arrêt en station 10s – Temps de retournement 5 minutes.
Parcours avec roues neuves et roues usées.
Parcours avec frein électrique uniquement

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 23/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Trajet Valencia-Castellon (Cercanias & Civis).

Masse maximum – Parcours détendus


Temps de parcours CERCANIAS aller < 55min et retour < 55min
Temps de parcours CIVIS aller < 45min et retour < 45min
100% de motorisation – Temps d’arrêt en station 10s – Temps de retournement 5 minutes.
Parcours avec roues neuves et roues usées.

Idem, parcours tendus.


Dans ce cas, le fournisseur calculera le nombre de trajets qui pourront être effectués avec ce parcours
tendu. Le fournisseur proposera également une réduction de la courbe effort-vitesse à implanter si
l’image thermique indique une température excessive du moteur.

8.2 MODE DEGRADE – COMPOSITION 3 CAISSES.

Trajet Mostoles el Soto-Atocha-Fuenlabrada et retour.

Masse maximum – Parcours tendus et détendus.


50% de motorisation – Temps d’arrêt en station 10s – Temps de retournement 5 minutes.
Parcours avec roues neuves et usées.

Le train doit pouvoir effectuer le parcours indéfiniment dans ces conditions en prenant moins de 5
minutes de retard sur les temps de parcours définis au §8.1 sous une tension continue de 3300Vdc.
Pour ce faire, le freinage électrique pourra être inhibé si l’image thermique indique un dépassement de
température.
Le fournisseur proposera également une réduction de la courbe effort-vitesse à implanter si l’image
thermique indique une température excessive du moteur.
Sous 2800V, le retard pourra être globalement de 16min 26sec (voir simulation) pour un aller-retour.

8.3 MODE DEGRADE 2 – COMPOSITION 3 CAISSES.

Trajet Mostoles el Soto-Atocha-Fuenlabrada et retour.

Masse exceptionnelle – Parcours tendus


100% de motorisation – Temps d’arrêt en station 10s – Temps de retournement 5 minutes.
Parcours avec roues neuves et usées.
Deux aller-retour minimum.

8.4 MODE NORMAL – COMPOSITION 4 CAISSES.

Trajet Mostoles el Soto-Atocha-Fuenlabrada et retour.

Masse maximum – Parcours tendus et détendus


100% de motorisation – Temps d’arrêt en station 10s – Temps de retournement 5 minutes.
Parcours avec roues neuves.

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 24/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Les temps de parcours définis au paragraphe 8.1 doivent être respectés. Pour les parcours tendus, le
fournisseur calculera le nombre de trajets qui pourront être effectués avec ce parcours. Le fournisseur
proposera également une réduction de la courbe effort-vitesse à implanter si l’image thermique indique
une température excessive du moteur.

8.5 MODE NORMAL – COMPOSITION 5 CAISSES.

Trajet Mostoles el Soto-Atocha-Fuenlabrada et retour.

Masse maximum – Parcours tendus et détendus


100% de motorisation – Temps d’arrêt en station 10s – Temps de retournement 5 minutes.
Parcours avec roues neuves.

Les temps de parcours définis au paragraphe 8.1 doivent être respectés. Pour les parcours tendus, le
fournisseur calculera le nombre de trajets qui pourront être effectués avec ce parcours. Le fournisseur
proposera également une réduction de la courbe effort-vitesse à implanter si l’image thermique indique
une température excessive du moteur.

8.6 RAMPES
Les différentes compositions de train seront capables de monter des rampes définies ci-dessous :
Charge exceptionnelle – 100% motorisation – Rampe de 3.5%
Charge exceptionnelle – 50 % motorisation – Rampe de 3%
Charge maximum – 50% motorisation – Rampe de 3.5%

La motorisation au point d’équilibre pourra être maintenue.

Le moteur pourra également supporter un freinage du train a une vitesse constante entre 80km/h et
30km/h sur les parcours suivants :
Charge exceptionnelle – 100% de motorisation – Rampe de 3.5% sur 5km.
Charge exceptionnelle – 100% de motorisation – Rampe de 2.2% sur 50km.

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 25/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

9 ESSAIS ET NORMES

9.1 NORMES APPLICABLES


Les conditions d’essais et de réception seront celles stipulées dans la norme CEI 60349-2. Les essais
seront réalisés en alimentation sinusoïdale. Les valeurs et caractéristiques relevées seront ramenées aux
températures de 150°C pour les enroulements statorique et rotorique.
Un essai en surcharge sera réalisé pour simuler l’effet des pertes supplémentaires dues à l’alimentation
sous onduleur.
Un essai sur onduleur sera prévu au banc de tests combinés à Charleroi.

9.2 ESSAIS DE TYPE


Les essais de type seront réalisés en présence de représentants d’Alstom Charleroi et de l’intégrateur
mécanique et en présence du réceptionnaire du client final (RENFE).
Mesure de la résistance à froid de l’enroulement statorique.
Mesure du glissement à froid au point nominal par la méthode stroboscopique et/ou par une
mesure optique de la vitesse.
Relevé des courbes à vide à 50Hz, 100Hz et 135Hz de 0 à 1.2 fois la tension nominale
(mesure des courants et des pertes).
Mesure de l’impédance de court circuit (rotor bloqué) à 50Hz, 100Hz et 135Hz pour des
courants de 0.25, 0.50 et 1.0 fois le courant de démarrage.
Essai en charge aux régimes garantis (voir §5), c’est-à-dire au régime continu le plus critique
et au régime maximal :
Relevé de la tension efficace phase-neutre, du courant statorique, de la fréquence
statorique.
Mesure de la vitesse de rotation du moteur, du glissement du cos phi, de la puissance
utile.
Mesure des échauffements des enroulements du stator et du rotor (en commencant
avec le rotor à 110°C)
Mesure température des roulements et de l’air de refroidissement.
Mesure du débit de l’air de refroidissement.
Mesure température des capteurs de vitesse
Relevé de la constante de temps thermique de l’enroulement stator.
Détermination de la constante de temps thermique de l’enroulement rotor, par calcul
sur base du relevé des glissements.
Mesure du rendement.
Essai d’investigation du régime maximum admissible.
Essai en surcharge au point nominal simulant les pertes supplémentaires dues à
l’alimentation sous onduleur.
Essai en surcharge simulant le point de fonctionnement à [à définir]km/h avec différence de
diamètre de roue maximum (le courant sera déterminé sur base du schéma équivalent validé
par les essais).
Essai de survitesse à [à définir]tr/min pendant 2 minutes, à chaud.
Essai diélectrique à 50 Hz sous 9500Vrms pendant 1 minute, moteur chaud, juste après
l’essai de survitesse.
Mesure de la résistance d’isolement sous 1000V avant et après l’essai diélectrique.
Mesure du bruit conforme à la norme ISO 1680, 1986, 2ème partie, §13.3 aux vitesses
nominale et maximale, dans les deux sens de rotation, le moteur étant à vide (la mesure de
la pression acoustique sera faite en plate-forme d’essais).

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 26/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Vérification de l’absence de fréquence de résonance lors d’une excursion en vitesse depuis la


vitesse maximale jusqu’à l’arrêt, moteur à vide (le moteur devra présenter un fonctionnement
tranquille dans toute la plage des vitesses).
Vérification de la masse.

9.3 ESSAIS DE SERIE ET CONTROLE EN FABRICATION


Tous les essais se font sous alimentation sinusoïdale et à la fréquence de 50 Hz.
Mesure de la résistance à froid de l’enroulement statorique.
Courbe à vide (inductance de magnétisation en fonction du flux) jusqu’à un flux de 1.2 fois le
flux nominal.
Impédance de court-circuit sous 0.5 et 1.0 fois le courant de démarrage.
Echauffement unihoraire : [à définir]kW sous [à définir]V et caractéristique à vide.
Essai de survitesse à [à définir]tr/min pendant 2 minutes, immédiatement après l’essai
unihoraire.
Essai diélectrique à 9500Vrms, 50 Hz pendant 1 minute, moteur chaud.
Contrôle mécanique du jeu des roulements (effectué en fabrication).
Test diélectrique du câblage BT du capteur de vitesse à 1500Vrms, 50 Hz pendant 1 minute.
Vérification des dimensions du moteur, des points de fixation du moteur et du cadre d’entrée
d’air (effectuée en fabrication).
Vérifications des connexions du connecteur BT et de la boîte à bornes.

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 27/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

10 LIMITES DE FOURNITURE ET PRESTATIONS


Les informations suivantes seront échangées :
La fiche technique détaillée du moteur, incluant notamment :
La pré-définition technique du moteur : caractéristiques, refroidissement,
performances, points de fonctionnement (courant, tension, flux), masse, dimensions.
Le schéma équivalent.
Le modèle harmonique.
Le modèle thermique en régime établi et en régime transitoire (temps caractéristique à
prendre en considération).
Les plans mécaniques.
Les calculs de court-circuit symétrique et asymétrique (voir §7.2).
Les calculs thermiques sur cycle.
Un rapport sur la vérification des contraintes particulières dues au fait que le moteur est
alimenté par un onduleur à deux niveaux sous 3kV (voir §6.5, §6.6, §6.7 et §6.9).
Une réponse clause à clause à la présente spécification.

Le moteur sera équipé :


De sa boîte à bornes.
D’une roue phonique.
D’un système de fixation et de protection du capteur.
D’accessoires éventuels pour la fixation dans le bogie.
Du connecteur pour la sonde thermique (pour les prototypes uniquement).
De l’outillage nécessaire pour le transport et le stockage (blocage rotor,…)
Du capteur de vitesse montés (fourniture ALSTOM Belgium).
Du demi-arbre de transmission (fourni par le bogiste)

Le moteur prototype (ou premier de série) sera livré avec :


Les rapports d’essais, de type et de série en alimentation sinusoïdale.
Le manuel de montage, de démontage, d’entretien et de pièces de rechange.
Le plan de maintenance.
Un jeu de plans, y compris le plan de coupe.
Un justificatif du calcul de la durée de vie des roulements.
Le plan de contrôle qualité.
Les documents contractuels.
Un modèle thermique pour réaliser l’image thermique en software. Ce modèle devra être
suffisamment précis pour assurer la protection thermique du moteur en évitant les
déclenchements intempestifs.
Le rapport FAI

La documentation à livrer au client final devra être en Français, Anglais ou Espagnol.

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 28/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

11 RECEPTION ET GARANTIE
Nos conditions générales sont d’application.

Toute expédition doit être précédée d’une demande écrite à notre bureau des PV :

Belgium
secteur Transport
Bureau des PV – 410 CQE
50-52, Rue Cambier – Dupret
B-6001 – Charleroi (Belgique)

Dans les 15 jours ouvrables, le fournisseur recevra soit l’autorisation d’expédier, soit l’avis de visite de
notre réceptionnaire avec la présence éventuelle de notre client.
Passé ce délai, le matériel est considéré comme réceptionné.
Le fournisseur est alors tenu de faire parvenir dans les plus brefs délais, à l’adresse susnommée, une
copie des PV d’essais.
Une autre copie sera jointe au matériel expédié.

11.1 GARANTIE

Sous réserve de clauses particulières de nos contrats, le fournisseur garantit sa fourniture contre tout vice
de conception, matière, fabrication et assemblage pendant une durée de 42 mois, compté à partir de la
date réelle de mise en service ou d'utilisation ou 48 mois à partir de la livraison.

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 29/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

12 ANNEXE : COURBES DU COURANT ET DE LA TENSION

12.1 SURTENSION SUR LE MOTEUR

Figure 8 – Surtension sur le moteur (noir)

Figure 9 – Surtension sur le moteur (noir)

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 30/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Figure 10 – Surtension sur le moteur (noir)

12.2 COURBES DE COURANTS

Figure 11 – Asynchrone (10Hz)

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 31/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Figure 12 – Synchrone (15Hz)

Figure 13 – 7 angles (20Hz)

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 32/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Figure 14 – 5 angles (30Hz)

Figure 15 – 4 angles (40.5Hz)

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 33/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Figure 16 – 3 angles (50Hz)

Figure 17 – 2 angles (70Hz)

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 34/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Figure 18 – 1 angle (99Hz)

Figure 19 – Full wave (100Hz)

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 35/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

13 ANNEXE : CONTENU HARMONIQUE DES DECOUPES EN TENSION

Figure 20 – 4Hz

Tableau 2 – 4Hz

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 36/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Figure 21 – 10Hz

Tableau 3 – 10Hz

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 37/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Figure 22 – 18Hz

Tableau 4 – 18Hz

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 38/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Figure 23 – 25Hz

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 39/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Tableau 5 – 25Hz

Figure 24 – 40Hz

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 40/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Tableau 6 – 40Hz

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 41/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Figure 25 – 50Hz

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 42/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Tableau 7 – 50Hz

Figure 26 – 65Hz

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 43/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Tableau 8 – 65Hz

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 44/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Figure 27 – 80Hz

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 45/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Tableau 9 – 80Hz

Figure 28 – 110Hz

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 46/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Tableau 10 – 110Hz

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 47/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

14 ANNEXE : PARAMETRES MOTEUR

14.1 SCHEMA EQUIVAMENT MOTEUR

INDUCTANCE MAGNETISANTE FONCTION DE E/F

80

Ind 70
uct
an
RESISTANCES
ce 60
à 20 °C à 150 °C Ma
gn 50
R1 = 0.1874 Ohm R1 = 0.2831 Ohm étis
ant 40
à 20 °C à 150 °C e
(m
R2 = 0.1041 Ohm R2 = 0.1447 Ohm H) 30

20
INDUCTANCES DE
FUITE
L1 = 2.9953 mH 10

L2 = 1.9969 mH 0
5 10 15 20 25 30 35 40
E/F (V/Hz)

SCHEMA EQUIVALENT (FONDAMENTAL)DU MOTEUR TYPE : 6 LCA 2560

Etablissement ORNANS EDITION : F VISA : JLV

Tel : 33(0) 3 81 62 44 00 DATE : 07.06.2004


TRANSPORT
Equipements Fax : 33(0) 3 81 62 44 01 Etabli par : JL VERSET
SCHEMA EQUIVALENT TROS 929 664

Le fichier complet est en annexe:

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 48/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

FIRE AND SMOKE APPENDIX

Nom du composant : Moteur de traction.

Référence ALSTOM du composant : ……………………. Référence fournisseur du composant : …………………………...

Catégorie de matériel : A1 A2 ou B (1) Pièce soumise à l’arc électriques : Oui / Non (1)

Implantation : Extérieur / Intérieur (1) Localisation : Toiture / Sous caisse / Local technique / Local voyageurs ou cabine de conduite (1)

(1) Rayer la mention inutile.

LISTE DES MATERIAUX NON METALLIQUES CONSTITUANT LE COMPOSANT

Matériaux Classification NF F 16-101 / NF F 16-102 Classification NFPA 130


Poids par Pouvoir
Analyse des gaz
Composants matériaux calorifique
émis (ppm)
(kg) Classement Exigence (BTU/kg)
Famille Exigence Flammabilité Fumée (Ds 1,5) Fumée (Ds 4)
matériaux demandée

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 49/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification
Example Substances survey
Sub-systems Components Materials Recycled END OF LIFE INDICATOR Materials
Materials Warning
(%)
Type Weight Type Weight (Kg) Re- Recyclable Waste Waste
(Kg) use Materials (%) (%) management
(%)
S-S 1 component 1 200 mat1 200 90 30 60 10 combustion
component 2 150 mat2 150 100
component 3 100 mat3 100 0
LATERAL armature 140 aluminium 140 30 100
WINDOWS fenêtre 560 glass 560 ? 100
joint 7 rubber 7 0 100
TRAIN lighting 200 aluminium 148
INTERIOR polycarbonat 8
steel 20
electrical parts 24
seats 2000 aluminium 760
steel 600
textiles 420
foam 200
painting 20
interior floor 1000 plywood 740
teroform 200
steel 50
painting 10
RESPONSIBILITY Supplier company : Name : Function : Date & Visa :

The data provided by the suppliers will be strictly confidential. They will be entered in a datasheet and then treated by the EIME software (Environment
Information and Management Explorer) .
The trademark is not enough, you have to put the chemical/technical names of the substances/materials

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 50/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Substances survey
Sub-systems Components Materials Recycled END OF LIFE INDICATOR Materials Warning
Materials (%)
Type Weight Type Weight (Kg) Re-use Recyclable Waste (%) Waste
(Kg) (%) Materials (%) management

RESPONSIBILITY Supplier company : Name : Function : Date & Visa :

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 51/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Example Tab restricted materials


Sub-systems Components Restricted Applicatio Justification of use Life phases Risks Precautions
materials n
Type Weight Type Weight (Kg)
(Kg)
ASHTRAY Plastic part 0,1 PBB 0,02 Flame Promotes strict fire safety Total life Allergenic May not be used in
retardant requirements goods intended to
come in contact
with the skin
Combustion Easily form very toxic Restricted
brominated dioxins applications
Scrap Rendering plastic non- Appropriate
recyclable waste marking, targets on
limitation
SCREW Coating 0,002 Nickel 0,001 Surface Anti-corrosion, better Total life Allergenic Applicable only
treatment mechanical properties when in skin contact

Chrome 0,001 End of life Rendering screw hard Special handling


to recycle

The data provided by the suppliers will be strictly confidential. They will be entered in a datasheet and then treated by the EIME software
(Environment Information and Management Explorer) .
The trademark is not enough, you have to put the chemical/technical names of the substances/materials

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 52/53


BELGIUM
RENFE-Cercanias
Transport
Moteur de traction 3kV - Spécification

Tab restricted materials


Sub-systems Components Restricted Applicatio Justification of use Life phases Risks Precautions
materials n
Type Weight Type Weight (Kg)
(Kg)

RESPONSIBILITY Supplier company : Name : Function : Date & Visa :

MR/BE/AC–04-11-2004 4RDSPL480_C 53/53

Vous aimerez peut-être aussi