Vous êtes sur la page 1sur 34

RAPPORT DE STAGE

RAPPORT
DE STAGE

ENCOBAT 3A HOLDING GROUP

REDIGE PAR
BOPAN NICOLAS
10/19/2018

1
RAPPORT DE STAGE

REMERCIEMENTS

Je tiens tout d’abord à remercier ENCOBAT pour m’avoir accueilli pendant un mois et pour m’avoir donné l’oppor-
tunité, à travers mon stage, d’approfondir mes connaissances en mécanique.

Je remercie tout particulièrement BAKARI et pour m’avoir beaucoup aidé à l’obtention de mon stage.

Je remercie également mon tuteur de stage, ALAIN, pour m’avoir encadré et conseillé tout au long de ce stage. Je
remercie également les personnes avec lesquelles j’ai travaillé directement lors de mon stage : FRANCOIS,
CONSTANT, NOUBA, MAHAMAT, HASSAN, ACKILAS, FIDELE. Je suis très reconnaissant du temps qu’ils m’ont con-
sacré car ils ont ainsi enrichi mon apprentissage pendant ce stage.

Je remercie aussi toutes les personnes avec lesquelles j’ai eu le plaisir de collaborer et qui ont pu par la même
occasion m’aider durant toute la durée de mon stage.

Je remercie très spécialement mes collègues de l’atelier qui m’ont aidé durant mon stage à résoudre tous les
problèmes que j’ai rencontrés. J’ai beaucoup apprécié leur compagnie et j’espère que notre amitié durera long-
temps.

Enfin, je voudrais aussi remercier ma famille et mes amis, pour leur soutien inconditionnel.

2
RAPPORT DE STAGE

Table des matières


Introduction............................................................................................................................................................................... 4
I-Présentation de l’entreprise ................................................................................................................................................... 5
I.1 UN GROUPE BIEN STRUCTURER ....................................................................................................................................... 7
I.2 Politique q&hse ................................................................................................................................................................ 8
Qualité ............................................................................................................................................................................... 8
GESTION HSE ..................................................................................................................................................................... 8
POLITIQUE HYGIENE et SANTE .......................................................................................................................................... 9
Politique SECURITE ............................................................................................................................................................ 9
Politique ENVIRONNEMENT ............................................................................................................................................ 10
Politique de FORMATION ................................................................................................................................................ 10
I.3 Organisation de encobat s.a .......................................................................................................................................... 11
I.4 Services ET ACTIVITEES ................................................................................................................................................... 12
II-ENCOBAT S.A N’DJAMENA-TCHAD....................................................................................................................................... 13
II.1 Encobat s.a Base de toukra ........................................................................................................................................... 14
II.2 Atelier de maintenance ................................................................................................................................................. 15
III. PRESENTATION DU PROJET ................................................................................................................................................ 16
LE ZF 6WG-200 ................................................................................................................................................................ 16
Phase 1 : La définition du problème.................................................................................................................................... 26
Phase 2 : L‘analyse des causes ............................................................................................................................................ 26
Phase 3 : proposition de solution ........................................................................................................................................ 26
Phase 4 : résolution ............................................................................................................................................................. 26
Enjeux .............................................................................................................................................................................. 27
Objectifs .......................................................................................................................................................................... 27
Analyse des risques ......................................................................................................................................................... 27
Réalisation de la réparation ............................................................................................................................................ 28
IV. AUTRES ACTIONS REALISEES .............................................................................................................................................. 30
V. PRISE DE RECULE ................................................................................................................................................................. 31
VI. CONCLUSION ...................................................................................................................................................................... 31

3
RAPPORT DE STAGE

Introduction

Dans le cadre de ma formation d’ingénieur à l’institut UCAC-ICAM, j’ai réalisé un stage chez ENCOBAT SA
de TOUKRA à N’Djamena, pendant le mois d’octobre 2018. Mon stage s’est déroulé au sein de l’atelier de méca-
nique où j’ai intégré les équipes de maintenance d’ENCOBAT. Pendant ce stage, j’ai eu l’opportunité de participer
à des travaux divers qui m’ont permis de mieux comprendre la maintenance des poids lourds et de m’épanouir
aussi bien sur le plan professionnel que personnel.
Mon rôle a été de contribuer aux opérations de maintenance tout en réalisant un projet dans le cadre de
ma formation.
Pour atteindre ces objectifs, j’ai été amené à côtoyer les différents services de l’entreprise présents à la
base. Dans un premier temps je parlerai d’ENCOBAT. Je parlerai ensuite de la base d’ENCOBAT situé à N’Djamena
au TCHAD. Après j’aborderai les aspects du projet que j’ai eu à réaliser.
Au final, nous ferons un bilan sur le projet et sur les résultats obtenus durant cette période de stage.
Ce rapport présente le travail que j’ai effectué au sein des services de maintenance durant ma période de
stage.

4
RAPPORT DE STAGE

I-Présentation de l’entrePrise

Créée en 1997, ENCOBAT S.A est l’une des grandes entreprises du Tchad. ENCOBAT S.A est spécialisée dans les
travaux de constructions, bâtiments et génie civil et les services de logistique.

Après vingt et un (21) ans d’expériences générales, ENCOBAT S.A s’est imposée comme leader des entreprises
nationales. Dotée des ressources humaines pluridisciplinaires, ingénieurs et techniciens spécialisés et hautement
qualifiés, dotée d’une grande maîtrise dans l’exécution des travaux, ENCOBAT S.A a su à chaque fois effectuer les
travaux qui lui étaient demandés avec compétences, rapidités et sérieux.

ENCOBAT S.A dispose de moyens matériels conséquents et des équipements de pointe de dernière génération
repartis dans les Cinq (05) bases au Tchad : N’Djamena, Moundou, Sarh, Kome, et Kyabé et depuis 2016, aussi au
Cameroun.

CONTRAT EN COURS DE ENCOBAT S.A

5
RAPPORT DE STAGE

6
RAPPORT DE STAGE

I.1 UN GROUPE BIEN Structuré

ENCOBAT S.A est une entreprise de Construction Bâtiments Travaux Publics,


Hydrauliques Urbaines, Assainissement et logistique. Elle est caractérisée par :

❖ Société A n o n y m e avec Conseil d ’ A d m i n i s t r a t i o n , au c a p i t a l d e 1 0 0 millions de


FCFA.

❖ 789 employés au 31/12/2014

❖ 5 bases permanentes au Tchad :


► N’Djamena
► Moundou
► Sarh
► Komé
► Doba

❖ 2 représentations à l’étranger
► Une succursale au Cameroun
► Une filiale en Algérie

❖ Chiffre d’affaires de l’exercice 2014 : 32 milliards de FCFA


Chiffre d’affaires prévisionnel de l’exercice 2015 : 40 milliards de FCFA
Total Bilan 2014 : 33 milliards de FCFA

7
RAPPORT DE STAGE

I.2 Politique q&hse

Qualité
La Direction de ENCOBAT S.A s’engage à placer ses clients au cœur de ses préoccupations afin d’offrir des
services en adéquation avec leurs besoins et une assistance technique toujours plus performante et conforme
avec leurs exigences et avec la réglementation en vigueur.
Des procédures et processus de travail, constituants de véritables outils de travail pour l’ensemble du personnel,
sont mis en place avec des objectifs de qualités mesurables, pour tous les niveaux organisationnels dans le cadre
d’un système d’amélioration continue.
Dans un souci de management de la qualité, la Direction accorde une place importante à la satisfaction, à la
motivation et au moral de son personnel.

GESTION HSE
Le système de gestion HSE de Schlumberger définit les principes selon lesquels SCHLUMBERGER conduit
ses opérations dans le monde entier en matière de santé, de sécurité et d'environnement.
La direction communique la philosophie HSE à tous les employés, clients, sous-traitants et tiers associés
à l’activité, et chaque organisation Schlumberger doit fournir des preuves positives de la conformité au sys-
tème.
Le modèle du système de gestion HSE comprend huit composants interdépendants :
• Engagement, leadership et responsabilité
• Politiques et objectifs
• Organisation et ressources
• Gestion des entrepreneurs et des fournisseurs
• Gestion des risques
• Processus d'affaires
• Surveillance du rendement et amélioration
• Audits et examens.
Ceux-ci sont continuellement améliorés par des contrôles de conformité sur les normes et les procédures
au jour le jour (contrôles) sur le système de gestion (correction) grâce à des modifications du système de gestion
(amélioration).

8
RAPPORT DE STAGE

POLITIQUE HYGIENE et SANTE


La Direction de ENCOBAT S.A s’engage à garantir de bonnes conditions d’Hygiène et de Santé de travail à l’ensemble de
son personnel en :
Garantissant que les exigences QHSE passent avant toutes considérations économiques ;
Identifiant les risques pouvant entraîner immédiatement ou ultérieurement des accidents ou des maladies profession-
nelles ;
Assurant la protection de la santé (couvertures sociales et médicales).

Politique SECURITE
La Direction de ENCOBAT S.A demandé à son personnel et à ses partenaires d’adhérer au respect des standards de Sécurité
et conformément à la législation.
Elle s’est engagée dans cette politique en :
Identifiant les risques liés aux activités et à les réduire à un niveau aussi bas que possible ;
Adoptant une approche proactive afin de garantir un cadre de travail sécurisé et sain à tous nos employés et à tous les
niveaux ;
Communiquant ouvertement en interne et en externe, les résultats et le suivi des objectifs QHSE ;
Exigeant que tout employé, quel que soit son niveau hiérarchique, soit responsable, par son comportement de l’application
de cette politique ;
Informant le personnel sur les dangers et mesures de prévention ;
Demandant à ses employés de communiquer et de ne pas réaliser une opération lorsqu’un risque peut altérer son intégrité
physique et/ou celle des autres personnes (droit de retrait).

- Une combinaison de travail ;


- Une paire de chaussures de sécurité ;
- Une paire de gants ;
- Une paire de lunettes de sécurité ;
- Une paire de bouchons d’oreilles ;
- Un casque de sécurité

Fig. 1 Equipements de protection individuelle

9
RAPPORT DE STAGE

Politique ENVIRONNEMENT
La Direction de ENCOBAT S.A prend une part active dans la préservation de l’Environnement en :
Respectant, les normes et exigences des règlements internationaux et l’application des lois et réglementations locales ;
Réduisant les atteintes à l’environnement, en employant l’énergie efficacement et en utilisant lorsque cela est possible des
énergies renouvelables ;
S’engageant auprès de ses partenaires dans le développement durable ;
Développant une culture environnementale au sein de la Société ;
Orientant ses rechercher vers de nouvelles technologies plus respectueuses.

Politique de FORMATION
La Direction de ENCOBAT S.A s’engage à préserver et optimiser les compétences de son personnel et de l’ensemble de ses
collaborateurs en :
Proposant un plan de formation répondant aux objectifs de carrière de chacun ;
Mettant en place un suivi continu des acquis ;
Maintenir pour chacun de nos employés, un haut niveau de technicité en matière de qualité hygiène sécurité environne-
ment, par des formations - informations et l’accompagnement professionnel du personnel fonctionnel et opérationnel.
ENCOBAT vise à faire de la sécurité des employés, un sujet d'importance égale à toutes les autres activités de l'entreprise.
Il est de notre conviction que les accidents et les incidents en milieu de travail sont symptomatiques de problèmes opéra-
tionnels, par conséquent, le contrôle de ces incidents se traduira par une production efficace.
Les directives ont été élaborées pour aider les employés dans les domaines de la prévention des accidents. Il est important
de noter que la prise de précautions de bon sens peut prévenir la majorité des accidents et / ou incidents. Il est cependant
demandé à chaque employé d'assumer l'entière coopération dans ces mesures prises pour leur sécurité et leur protection.
Consciente des enjeux sociaux, économiques et environnementaux sans cesse en évolution, ENCOBAT S.A en appelle à la
responsabilité de chaque salarié pour appliquer et faire appliquer cette charte.
Dans toutes ses activités, les objectifs d’ENCOBAT S.A en matière de QHSE sont clairs :
Garantir la sécurité de ses employés et de ses clients ;
Protéger l’environnement ;
Zéro accident.
Avec le meilleur ratio qualité/coût, tous les objectifs sont atteints grâce aux :
✓ Les équipements adaptés à chaque nature de prestation
✓ Le personnel qualifié et certifié pour chaque tâche à accomplir
✓ Les bons résultats des objectifs HSE
✓ Le respect des délais
✓ La maitrise des coûts
✓ La réponse immédiate et professionnelle à chaque demande de travail

10
RAPPORT DE STAGE

I.3 Organisation de encobat s.a

Fig. 2 Organisation de ENCOBAT S.A

11
RAPPORT DE STAGE

I.4 Services ET ACTIVITEES

❖ BATIMENTS
• Construction
• Réhabilitation
• Réfection

Fig. 3 Bâtiments

❖ TRAVAUX PUBLICS
• Réalisation des routes
• Piste d'atterrissage
• Ouvrages d'art

Fig. 4 Travaux publics

❖ L'HYDRAULIQUE URBAIN, RURALE ET ASSAINISSEMENT


• Réalisation des voies de drainage des eaux de pluie dans les Villes
• Réalisation de périmètres irrigués
• Forage d’eau

Fig. 5 Traitement de déchets

❖ LOCATION DES VEHICULES, ENGINS LOURDS ET GRUES

❖ LOGISTIQUE PETROLIERE (on shore)

12
RAPPORT DE STAGE

II-ENCOBAT S.A n’dJaMena-TCHAD

ENCOBAT S.A possède une base d’opération à N’Djamena située à TOUKRA. Comme toutes les base d’ENCOBAT, elle se
conforme à tous les principes de qualité et de HSE en vigueur. Ayant effectué mon stage au service de maintenance, nous
verrons un peu plus en détails ce service de l’entreprise. Les caractéristiques de la base de TOUKRA sont

Tableau 1 Caractéristiques de la BASE DE TOUKRA

Nom ENCOBAT S.A


ACTIVITÉ B. T. P
CREATION 1997
EMPLACEMENT TOUKRA
CLIENTS Exxon Mobil, Glencore, SGT
PARTENAIRES Renault, Total, Oilybia, CMA CGM
CONCURENTS
NOMBRE D’EMPLOYES 789 employés au 31/12/2014

13
RAPPORT DE STAGE

II.1 Encobat s.a Base de toukra

Fig. 6 ENCOBAT S.A base de toukra

ENCOBAT S.A étant une entreprise de B.T.P, pour atteindre ses objectifs elle utilise divers engins et camion poids lourds.
Ces derniers, pour assurer le bon fonctionnement de l’entreprise ont besoin d’être constamment disponible et pour cela,
une maintenance est nécessaire.
ENCOBAT S.A dispose donc de plusieurs bases, dont une à Toukra, intelligemment reparti afin de permettre la maintenance
des équipements.
La base de toukra est subdivisée en deux parties :

Fig. 7 pôle de l’administration Fig. 8 pôle des ateliers

Le pôle de l’administration regroupe l’administration, les finances ainsi que la direction d’exploitation.
Le pôle des ateliers regroupe les ateliers de maintenance, la direction matérielle ainsi que les différents engins en cours de
maintenance.

14
RAPPORT DE STAGE

II.2 Atelier de maintenance

L’atelier de maintenance est le lieu dans lequel sont effectués les maintenances des équipements. Pour la main-
tenance, l’atelier dispose de deux magasins, de deux hangars de maintenance dont un en construction, d’un
hangar dans lequel sont entreposés des groupes électrogènes et d’un grand espace ou sont disposés les engins
en cours ou en attente de maintenance.

Fig. 9 Hangar pour générateurs Fig. 10 Engins entreposes

C’est au sein du corps de maintenance que j’ai effectué mon stage en intégrant les équipes de maintenances.
On compte dans les équipes de maintenances plusieurs employés qualifiés, se complétant les uns les autres en
termes de compétence et travaillant en harmonie. On a :

❖ UN CHEF DE GARARAGE
❖ UN MAGASINIER
❖ UN CHEF DE PARK
❖ DES MECANICIENS POUR CAMIONS CHINOIS
❖ DES MECANICIENS POUR ENGINS CHINOIS
❖ DES MECANICIENS CATERPILLARD

Ainsi que plusieurs autres employés qui sont indispensable au fonctionnement de l’entreprise.

15
RAPPORT DE STAGE

III. PRESENTATION DU PROJET

LE ZF 6WG-200

Fig. 12 Engin LUIZHOU

DESCRIPTION
La série ZF 6WG200 représente l’ensemble boite de vitesse de l’engins chinois LUIZHOU. La transmission powershift ZF est
constituée d’un convertisseur de couple hydraulique et d’une boite de vitesse électrique, d’une transmission arrière à
arbre de renvoi avec embrayage à friction à plusieurs feuilles. La boite de vitesse 6WG200 appartenant au LUIZHOU per-
met de réaliser des changements de vitesse entre 6 vitesses avant et 3 vitesses arrière.

1. Prise de raccordement 10. vis à anneau de levage


2. Coque du convertisseur de 11. filtre à huile
couple 12. prise de force auxiliaire
3. soupape de commande de 13. prise de force principale
transmission 14. KV
4. orifice de mesure de la pres- 15. KR
sion de transmission 16. K2
5. orifice de mesure de la tem- 17. K1
pérature du convertisseur de 18. K3
couple 19. K4
6. sortie d’huile de transmis- 20. Capteur de vitesse de rota-
sion tion
7. tuyau d’aspiration d’huile 21. Frein de stationnement
8. carter de transmission
9. plaque signalétique

Fig. 11 boite 6WG-200 Fig. 12 boite 6WG-200

16
RAPPORT DE STAGE

1. prise de force auxiliaire


2. pompe a variation de Vi-
tesse
3. ensemble d’embrayage
KVK1 1. M4
4. Composant de l’arbre in- 2. M3
termédiaire 3. M5
5. ensemble d’embrayage 4. M2
KRK2 5. M1
6. Ensemble d’embrayage
K3K4
7. Assemblage d’arbre de
sortie

Fig. 14 Distributeur de la Boite 6WG-200


Fig. 13 Boite 6WG-200

Boite De Vitesse Quatre vitesses avant et trois arrière Six vitesses avant et trois ar-
rière
Convertisseur De Couple, 8.5 8.5
Pression D’huile D’entrée
(Bar)
Convertisseur de couple, 5 5
pression d’huile de sortie
(bar)
Pression de fonctionne- 16 et 18 16 et 18
ment (bar)
Capacite d’huile de vidange 35 35
(L)

17
RAPPORT DE STAGE

PRINCIPES MECANIQUES DE TRANSMISSION DE LA BOITE


1- PREMIERE VITESSE AVANT

Z0 –> ZV –> ZV1 –> Z1 –> Z2 –> Z3 –> Zsortie

Les électrovannes M2, M3 et M4 s’enclanchent, entrainant l’écoulement de l’huile de transmission dans l’embrayage KVK1,
poussant ainsi le piston à se déplacer et pressant la garniture de friction intérieur hors des embrayages tout en formant le
sous ensemble de transmission.
Le chemin emprunter par la transmission est :

Pignon d’entrainement Z0 –> pignon d’entrée de vitesse avant ZV –> embrayage de vitesse avant KV –> Engrenage
ZV1 KV1 –> pignon Z1 de la première roue –> pignon Z2 de la seconde roue –> pignon Z3 de la troisième roue –>
arbre de sortie du pignon Zsortie –> arbre de sortie.

Comme illustré :

Fig. 15 Schémas cinématique première vitesse avant.


En rouge le chemin décrit.

18
RAPPORT DE STAGE

2- SECONDE VITESSE AVANT

Z0 –> ZV –> ZV1 –> ZR2 –> Z2 –> Z3 –> Zsortie

Les électrovannes M3 et M4 s’enclanchent, entrainant l’écoulement de l’huile de transmission dans l’embrayage KVK2,
poussant ainsi le piston à se déplacer et pressant la garniture de friction intérieur hors des embrayages tout en formant le
sous ensemble de transmission.
Le chemin emprunter par la transmission est :

Pignon d’entrainement Z0 –> pignon d’entrée de vitesse avant ZV –> embrayage de vitesse avant KV –> Engrenage
ZV1 KV1 –> engrenage ZR2 KR2 –> pignon Z2 de la seconde roue –> pignon Z3 de la troisième roue –> arbre de sor-
tie du pignon Zsortie –> arbre de sortie.

Comme illustré :

Fig. 16 Schémas cinématique deuxième vitesse avant.


En rouge le chemin décrit.

19
RAPPORT DE STAGE

3- TROISIRME VITESSE AVANT

Z0 –> ZV –> ZV1 –> ZR2 –> Z34 –> Z3 –> Zsortie

L’électrovannes M3 s’enclanchent, entrainant l’écoulement de l’huile de transmission dans l’embrayage KVK3, poussant
ainsi le piston à se déplacer et pressant la garniture de friction intérieur hors des embrayages tout en formant le sous en-
semble de transmission.
Le chemin emprunter par la transmission est :

Pignon d’entrainement Z0 –> pignon d’entrée de vitesse avant ZV –> embrayage de vitesse avant KV –> Engrenage
ZV1 KV1 –> engrenage ZR2 KR2 –> engrenage Z34 K34 –> pignon Z3 de la troisième roue –> arbre de sortie du pi-
gnon Zsortie –> arbre de sortie.

Comme illustré :

Fig. 17 Schémas cinématique troisième vitesse avant.


En rouge le chemin décrit.

20
RAPPORT DE STAGE

4- QUATRIEME VITESSE AVANT

Z0 –> ZV –> Zintermédiare –> Z4 –> Z34 –> Z3 –> Zsortie

L’électrovannes M5 s’enclanchent, entrainant l’écoulement de l’huile de transmission dans l’embrayage K3K4, poussant
ainsi le piston à se déplacer et pressant la garniture de friction intérieur hors des embrayages tout en formant le sous en-
semble de transmission.
Le chemin emprunter par la transmission est :

Pignon d’entrainement Z0 –> pignon d’entrée de vitesse avant ZV –> pignon intermédiaire Zintermédiare –> Pignon Z4
de la quatrième roue –> embrayage de quatrième vitesse K4 –> engrenage Z34 K34 –> embrayage de troisième vi-
tesse K3 –> pignon Z3 de la troisième roue –> arbre de sortie du pignon Zsortie –> arbre de sortie.

Comme illustré :

Fig. 18 Schémas cinématique quatrième vitesse avant.


En rouge le chemin décrit.

21
RAPPORT DE STAGE

5- PREMIERE VITESSE ARRIERE

Z0 –> ZR –> ZR2 –> ZV1 –> Z1 –> Z2 –> Z3 –> Zsortie

Les électrovannes M1, M2 et M4 s’enclanchent, entrainant l’écoulement de l’huile de transmission dans l’embrayage KRK1,
poussant ainsi le piston à se déplacer et pressant la garniture de friction intérieur hors des embrayages tout en formant le
sous ensemble de transmission.
Le chemin emprunter par la transmission est :

Pignon d’entrainement Z0 –> pignon d’entrée de vitesse arrière ZR –> embrayage marche arrière KR–> engrenage ZR2
KR2–> engrenage ZV1 KV1 –> embrayage première vitesse K1 –> pignon Z1 de la première roue –> pignon Z2 de la
seconde roue –> pignon Z3 de la troisième roue –> arbre de sortie du pignon Zsortie –> arbre de sortie.

Comme illustré :

Fig. 19 Schémas cinématique première vitesse arrière.


En rouge le chemin décrit.

22
RAPPORT DE STAGE

6- DEUXIEME VITESSE ARRIERE

Z0 –> ZR –> ZR2 –> Z2 –> Z3 –> Zsortie

Les électrovannes M1 et M4 s’enclanchent, entrainant l’écoulement de l’huile de transmission dans l’embrayage KRK1,
poussant ainsi le piston à se déplacer et pressant la garniture de friction intérieur hors des embrayages tout en formant le
sous ensemble de transmission.
Le chemin emprunter par la transmission est :

Pignon d’entrainement Z0 –> pignon d’entrée de vitesse arrière ZR –> embrayage marche arrière KR–> engrenage ZR2
KR2–> pignon Z2 du second embrayage –>pignon Z3 de la troisième roue –> arbre de sortie du pignon Zsortie –>
arbre de sortie.
Comme illustré :

Fig. 20 Schémas cinématique deuxième vitesse arrière.


En rouge le chemin décrit.

23
RAPPORT DE STAGE

7- TROISIEME VITESSE ARRIERE

Z0 –> ZR –> ZR2 –> Z34 –> Z3 –> Zsortie

L’électrovannes M1 s’enclanchent, entrainant l’écoulement de l’huile de transmission dans l’embrayage KRK3, poussant
ainsi le piston à se déplacer et pressant la garniture de friction intérieur hors des embrayages tout en formant le sous
ensemble de transmission.
Le chemin emprunter par la transmission est :

Pignon d’entrainement Z0 –> pignon d’entrée de vitesse arrière ZR –> embrayage marche arrière KR–> engrenage ZR2
KR2–> engrenage Z34 K34–>pignon Z3 de la troisième roue –> arbre de sortie du pignon Zsortie –> arbre de sortie.
Comme illustré :

Fig. 21 Schémas cinématique troisième vitesse arrière.


En rouge le chemin décrit.

24
RAPPORT DE STAGE

L’ensemble des principes de fonctionnement peuvent être résumé dans un tableau comme suit :

Pressions règlementaires :
La pression de la première et de la seconde roue est de 16bar ; la pression de la quatrième et de la troisième roue est de
18bar, la pression de la soupape de sécurité est de 10bar. Les pressions des embrayages KV (marche avant) / KR (marche
arrière) change en même temps que la vitesse, la pression de transmission est donc la même que celle de la roue corres-
pondante à la vitesse.

25
RAPPORT DE STAGE

Phase 1 : La définition du problème


Il s’agit ici de déterminer les symptômes qui indiquent une défaillance de la boite de vitesse et on peut en citer
dix principaux :
➢ Difficultés pour passer les vitesses
➢ Odeur de bruler
➢ Transmission qui fait du bruit lorsque l’engin est au point mort
➢ Vitesse qui saute pendant la conduite
➢ L’embrayage semble usé et la boite de vitesse grince
➢ La boite de vitesse perd de l’huile
➢ Le voyant lumineux d’alerte s’allume
➢ Secousses ou sons discordants
➢ Grincement, grondement ou bruit sourd provenant de la boite de vitesse
➢ Manque de réactivité de l’engin, par exemple un haut régime sans passage à une vitesse supérieur

Phase 2 : l‘analyse des causes


Les causes des défaillances des boites de vitesse ne sont pas très nombreuses, on peut citer :
➢ L’usure
➢ Un mauvais entretien
➢ Une mauvaise maintenance

Phase 3 : proposition de solution


Après les analyses des causes et des hypothèses, en plus d’un entretien régulier de la boite, nous pouvons for-
muler les propositions de solution suivantes en cas de grave défaillances :
✓ Changer complètement la boite de vitesse par une toute neuve.
✓ Réparer la boite en changeant les pièces endommagées.
On adoptera préférentiellement la seconde solution pour son faible cout.

Phase 4 : résolution

Les analyses ayant été effectuées, la résolution des problèmes est la prochaine étape. La réparation était possible
car, les pièces de rechange ont été commandées et sont bien adaptées à notre scenario de défaillance. Il est alors
nécessaire de faire une étude préalable des enjeux, objectifs et risques.

26
RAPPORT DE STAGE

Enjeux
ENCOBAT S.A dispose certe d’un large panel d’engins, chacun d’eux reste cependant très important sur le plan
financier comme utilitaire. Les enjeux de ce projet peuvent donc se résumer à :
• Sur le plan professionnel, ce projet permet une meilleure compréhension de certaines exigences de la
mécanique : notamment le besoin de comprendre les fonctions de certains mécanismes, de comprendre
la méthode d’utilisations ainsi que la nécessitée de réaliser un travail de qualité. De plus, une opération
de maintenance en entreprise permet de mieux apprendre les réalités en milieu professionnel : notam-
ment la pression et l’importance de la sécurité pendant le travail.
• Sur le plan financier, une mauvaise réparation conduit à une mauvaise exécution entrainant ainsi des
couts supplémentaires.

Objectifs
A la fin des opérations, nous voulons avoir une boite de vitesse en état de marche. Les objectifs qui s’en suivent
sont donc :
• Expliquer le principe de fonctionnement de cette boite.
• Disposer des différents documents et schémas techniques.
• Démonter la boite
• Effectuer les opérations de remplacement et de vérification.
• Remonter la boite
• Mettre l’engin en marche pour un test.

Analyse des risques


Tache Risques associes Mesures de precaution Concerné
Manutention de la Point de pincement ; Gestes de sécurité Toute l’equipe
boite Risque de chute d’objet Port des EPI
Verification des Point de pincement ; Port des EPI ; Toute l’equipe
composantes Détérioration des Utilisation des
Internes de la Composantes ; Documents et dessins
boite Risque de chute d’objet techniques

Nettoyage avec Contact avec les yeux; Port lunette de sécu- Toute l’equipe
des produit chi- Contact avec la peau ; rité et gants de
mique (Dégrip- Protection
pant, Alcool...)

Le planning des différentes étapes du stage peut être retrouvé en annexes (page 34)

27
RAPPORT DE STAGE

Réalisation de la réparation

Pour commencer, nous avons retiré la boite afin de la préparer au démontage.


Puis, nous avons procédé au démontage

Fig. 22 convertisseur de couple et roue intermédiaire Fig. 23 dispositif d’entree


.

Fig. 25 Embrayage KVK1


Fig. 24 Embrayage KVK1 et corps de transmission.

Tout en respectant l’ordre de démontage, nous avons vérifié l’état des composantes.
Les embrayages étant sortis du carter, le démontage de ceux-ci était la prochaine étape, toujours en respec-
tant la gamme de démontage.

28
RAPPORT DE STAGE

Fig. 25 Schémas de démontage

Fig. 26 Garnitures de friction interne et externe

On constate que les garnitures de friction sont usées, nous avons donc procédé à un remplacement par
des garnitures neuve ainsi qu’à un remplacement des joints et autres composantes endommagées.
Nous avons ensuite remonté l’ensemble et changé également le filtre à huile.

29
RAPPORT DE STAGE

Fig. 27 rondelle de butée Fig. 28 Remontage embrayage

Fig. 29 Remontage de la boite Fig. 30 Changement filtre

IV. AUTRES ACTIONS REALISEES


Mis à part la maintenance de la boite, j’ai également participé à la réalisation d’autres travaux :
✓ Câblage et vérification des capteurs d’un groupe électrogène
✓ Changement des rotules d’un véhicule
✓ Changement des voyants d’un engin
✓ Ainsi que les vidanges, changement de filtre…

30
RAPPORT DE STAGE

V. PRISE DE RECULE

Ce stage a été un excellent complément à ma formation d’ingénieur. Il m’a permis de confronter les con-
naissances et les méthodes de travail que j’avais acquises tout au long de mes études, avec la réalité des entre-
prises. En effet, pendant ce stage j’ai pu développer des compétences relationnelles très importantes pour mon
futur professionnel.
Pendant ce stage, j’ai pu développer ma capacité d’adaptation et d’intégration aux différentes équipes et j’ai dû
monter rapidement en compétences pour devenir opérationnel dans chaque travail qu’on me demandait d’ef-
fectuer. J’ai amélioré aussi ma capacité d’écoute pour savoir déduire les besoins du client.
Pendant ce stage j’ai travaillé en équipe. Le travail en équipe est très enrichissant puisque l’on apprend beau-
coup des échanges que l’on a avec les autres membres de l’équipe. J’ai beaucoup apprécié pouvoir travailler
avec différentes personnes car chacune d’elles a une façon unique de travailler et d’affronter les problèmes
rencontrés. Lors du travail en équipe, j’ai essayé de contribuer à établir un climat de confiance et une bonne
ambiance de travail.
Les principales difficultées que j’ai rencontré lors du stage a été le remontage de la boite, qui s’est avéré très
fastidieux.
L’un des atouts de mon stage a été la possibilité de mener plusieurs travaux en parallèle. Pourtant, cela deve-
nait parfois un défi. Ainsi, j’ai appris à prioriser les tâches, à bien organiser mon temps tout en restant flexible et
à m’adapter aux rythmes de travail et aux exigences des personnes avec qui je travaillais.
Je me suis senti très bien accueilli par les personnes du secteur car il y a une ambiance de travail à la fois très
professionnelle et très humaine. Je me suis rendu compte de l’importance d’être à l’aise dans son environne-
ment de travail et d’apprécier la compagnie des collègues en dehors des contextes strictement professionnels.
Ce stage m’a permis de m’épanouir aussi bien dans le plan professionnel que personnel.

VI. CONCLUSION

Comme vous avez pu le voir en lisant ce rapport, mon stage a été très instructif ; j’ai eu l’occasion de
participer à des travaux qui m’ont permis d’approcher les différentes étapes d’un projet, et en conséquence,
toucher certains des différents aspects du métier d’ingénieur.
Lors des travaux, j’ai apporté une contribution dans différentes tâches et étapes de réparation. J’ai aussi
participé au changement des voyants, j’ai participé à la vérification et au remplacement de certaines pièces de la
boite de vitesse ainsi qu’au remplacement de parebrise d’un véhicule. Ce stage a été très bénéfique pour ma
formation professionnelle et humaine.

31
RAPPORT DE STAGE

Annexe

Fig. 31 clients d’ENCOBAT S.A

Fig. 32 Partenaires d’ENCOBAT S.A

32
RAPPORT DE STAGE

QUELQUES ENGINS

GRUE 90T TEREX RT100 GRUE 70T LEIBHERR LTM1070

GRUE 60T TEREX A600 GRUE 55T GROVE RT700E

Chariots élévateurs

33
RAPPORT DE STAGE

OCTOBRE 2018

3 4- 6 7-10 11-15 16-23 23-25

Vidange et
change- Interven- Remplace-
Finalisation des
Debut ment des tion sur un ment des Intervention sur la boite de
documents admi-
du stage filtres de groupe voyants vitesse
nistratifs
certains en- élèctrogene d’engins
gins

REALISATION DU PROJET Finalisation du rapport

Références bibliographiques et webographie


www.encobat3a.com

https://www.memoireonline.com

https://autobutler.com

http://Izzf.m.ec21.com

Shandong Lingong Construction Machinery Co., Ltd. ZF Transmission service manual, China.

34

Vous aimerez peut-être aussi