Vous êtes sur la page 1sur 17

LA MAÎTRISE DES FLUIDES

UN CONSTRUCTEUR S’ENGAGE
Fluid control :
a manufacturer gives you his guarantees

Vannes murales
type VMK
Penstock
type VMK

RAMUS INDUSTRIE S.A. : 250, RUE DE LA CURIAZ - 73290 LA MOTTE-SERVOLEX


TÉL. +33(0)4 79 25 17 14 - FAX. +33(0)4 79 25 16 95 - URL : http://www.ramus-industrie.com
VA N N E M U R A L E / P E N S T O C K

FONCTION
■ Vanne d’isolement ou de régulation particulièrement destinée
aux installations de traitement des eaux ou d’assainissement.

ÉTANCHÉITÉ
■ VMK : taux de fuite maxi. : 0,01 L par seconde par mètre linéaire
de joint.

MONTAGE
■ S : par scellement dans génie civil.
■ A : en applique sur génie civil - fixation par chevilles.

SENS D’ÉCOULEMENT DU FLUIDE


■ Vanne amont :
la vanne est plaquée par la pression contre l’ouvrage.
■ Vanne aval :
la pression tend à décoller la vanne de l’ouvrage.

COMMANDES
■ Carré de manœuvre - volant - servomoteur électrique -
vérin pneumatique - vérin hydraulique - cric à cremaillère... etc.

CONSTRUCTION MECANO-SOUDÉE
■ Cadre : acier peint ou inox.
■ Pelle : tablier inox 304 L - renforts acier ou inox.
■ Joints : nitrile acrylique, hypalon.
■ Vis de manœuvre : inox 303.
■ Écrou : bronze UE7.

DIMENSIONS
■ de 150 x 150 à 2 500 x 2 500.

SUR DEMANDE
■ Vannes batardeau, vannes wagon.
■ Métallisation au zinc - peinture époxy.

VMK I VMK II
■ Vanne canal ■ Vanne paroi
étanche sur étanche sur
3 côtés 4 côtés
● Chanel valve ● Lining valve
watertight = watertight
on 3 sides on 4 sides
VA N N E M U R A L E / P E N S T O C K

FUNCTION
● Cuts and regulates fluid transit. Best use for water treatment and
raw water.

WATERTIGHT
● VMK : maximum watetight (rate of leak : 0,01 L / sec. per linear
meter of gasket).

ERECTING
● S : bedding in the concrete.
● A : fitting by screws against the concrete.

WAY OF DISCHARGE
● Upstream fitting : can be use when the pressure press the valve
against the support.
● Downstream fitting : must be use when the pressure can tear
out the valve from the support.

DRIVES
● By hand with a working square - Handwheel - Double action
pneumatic or hydraulic jack - Electric servomotor - Wheelcrank.

CONSTRUCTION
● Frame in painted steel or stainless steel.
● Gate in stainless steel 304 with stiffeners in steel or stainless steel.
● Nitril or hypalon gasket.
● Driving screw in stainless steel 303.
● Nut in bronze UE7.

DIMENSIONS
● from 150 x 150 to 2 500 x 2 500 mm.

ON REQUEST SPECIAL CONSTRUCTION


● Cofferdam valve watertight on 3 sides.
● Valve with balbearings type «waggon» - Coating epoxy -
Plating with zinc.

VMK III
■ Vanne déversoir
étanche sur
3 côtés
● Overflow valve
watertight
on 3 sides

Vanne murale type VML


Penstock type VML
La maîtrise des fluides est notre
métier : pour toutes questions,
contactez notre équipe technique.
Fluid control is our business :
for all questions, please contact our
technical team.

NOS AGRÉMENTS / NOS RÉFÉRENCES :


OUR APPROVALS AND REFERENCES :
CEMAGREF, BAS-RHONE ET LANGUEDOC, CANAL DE
PROVENCE, COTEAUX DE GASCOGNE, EDF, TUNNEL
TRANSMANCHE, ELF, ATOCHEM, CTA (Centre Technique
Atochem), TECHNIP, RHONE-POULENC, CRIT (Centre
de Recherche, d’Ingenierie et de Technologie), ROUSSEL-
UCLAF, PECHINEY-ALUMINUM, VIVENDI, OTV, CIE DES
EAUX ET DE L’OZONE, LYONNAISE DES EAUX, DEGRE-
MONT, SDEI, SAUR, STEREAU, CISE.

NOTRE SERVICE CONTROLE QUALITÉ


OUR QUALITY CONTROL DEPARTMENT

NOS SECTEURS D’ACTIVITÉ :


OUR FIELDS OF APPLICATION :
EAU / WATER INDUSTRIE / INDUSTRY
■ ADDUCTION ■ ALIMENTAIRE ■ AGRO-ALIMENTAIRE
■ EPURATION ■ CHIMIQUE
■ TRAITEMENT ■ LOURDE (cimenterie, charbonnage)
■ IRRIGATION ■ PAPETERIE ■ CLIMATIQUE

● ADDUCTION ● FOOD PROCESSING ● AGRICULTURAL


● PURIFICATION FOOD ● CHEMICAL
● TREATMENT ● HEAVY INSDUSTRY
● IRRIGATION (cement plants, coal mining)
● PAPER ● AIR CONDITIONING

RAMUS INDUSTRIE S.A. : 250, RUE DE LA CURIAZ - 73290 LA MOTTE-SERVOLEX


TÉL. +33(0)4 79 25 17 14 - FAX. +33(0)4 79 25 16 95 - URL : http://www.ramus-industrie.com
VANNE MURALE RAMUS - DÉTAILS DES JOINTS
Type V.M.K. II
RAMUS PENSTOCK - SEAL SPECIFICATIONS
Taux de fuite : 0,01 litre par seconde
et par mètre de joint linéaire

TRAVERSE ÉTANCHÉITÉ

2 1

3 5 4
7 6

SEUIL INFÉRIEUR

GLISSIÈRES VERTICALES

vis HM écrou HmM vis HcBP


8 10 9

En cas de fuite importante, desserrer les vis HM repère 8 et les écrous HmM repère 10, visser les vis HcBP
repère 9 jusqu’au taux de fuite acceptable. Rebloquer les vis et les écrous HmM après satisfaction.
Lors de cette opération faire attention à ne pas bloquer la pelle en plaquant trop fort les glissières repère 3.
REPERE NOMBRE DESIGNATION MATIERE
01 1 CADRE ACIER E24 ou INOX 304L OU 316L
02 1 PELLE INOX 304 L ou 316 L
03 2 GLISSIERE PEHD 500
04 3 JOINT DE CADRE NITRILE ACRYLIQUE
05 3 COUVRE JOINT DE CADRE INOX 304 L ou 316 L
06 1 JOINT DE PELLE NITRILE ACRYLIQUE
07 1 COUVRE JOINT DE PELLE INOX 304L ou 316 L
08 VIS HM INOX A4
09 VIS HcBP INOX A4
10 ECROU HmM INOX A4

Indication sans engagement, modifications réservées

250, RUE DE LA CURIAZ


NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 04 79 25 17 14
99032-1
robinetterie industrielle FAX. 04 79 25 16 95
URL : http://www.ramus-industrie.com
VANNE MURALE RAMUS - DÉTAILS DES JOINTS
V.M.K. II type
RAMUS PENSTOCK - SEAL SPECIFICATIONS
Leakage rate : 0,01 liters per second
and per meter of linear seal

SEALING CROSS-BAR

2 1

3 5 4
7 6

LOWER THRESHOLD

VERTICAL SLIDE BARS

HM screw HmM nut HcBP screw


8 10 9

In case of major leakage, release the HM screws and nuts, tighten the HcBP screw to an acceptable level of
leakage. Tighten the HM screws and nuts when satisfied.
During this operation, be careful not to block the blade by excessive tightening of the slide bars.
ITEM AMOUNT DESIGNATION CONPONENT
01 1 FRAME E24 STEEL or STAINLESS STEEL ON REQUEST
02 1 BLADE STAINLESS STEEL 304 L / 316 L
03 2 SLIDE BAR HDPE 500
04 3 FRAME GASKET ACRYLONITRILE
05 3 FRAME COVER STAINLESS STEEL 304 L / 316 L
06 1 BLADE SEAL ACRYLONITRILE
07 1 BLADE COVER STAINLESS STEEL 304 L / 316 L
08 HM SCREW STAINLESS STEEL A4
09 HcBP SCREW STAINLESS STEEL A4
10 HmM NUT STAINLESS STEEL A4

Subject to alteration without notice

250, RUE DE LA CURIAZ


NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 33 4 79 25 17 14
99032-1
robinetterie industrielle FAX. 33 4 79 25 16 95
URL : http://www.ramus-industrie.com
VANNE MURALE RAMUS - ENCOMBREMENTS
Type VMK II
RAMUS PENSTOCK - DIMENSIONS
hexagonal de M sur plat pour G
version avec tige de commande
J
C carré de 30

B
B1
B2

H
D

E F
A
lignes de fixation
voir notice 97061

Hauteur d’eau
maximum en mètre

L H A B B1 B2 C D E F G J M
0150 0150 0390 0681 0631 0547 0400
0200 0200 0440 0781 0731 0647 0450
0250 0250 0490 0881 0831 0747 0500
0300 0300 10 0540 0981 0931 0847 0550 080 065 082 095 42 22
0350 0350 0590 1081 1031 0947 0600
0400 0400 0640 1181 1131 1047 0650
0450 0450 0690 1281 1231 1147 0700
0500 0500 10 0750 1463 1413 1297 0760 100
0600 0600 10 0850 1663 1613 1497 0860 110
0700 0700 7 10 0950 1863 1910 1813 1860 1697 0960 110
0800 0800 5 10 1050 2063 2110 2013 2060 1897 1060 090 075 110 120 60 32
0900 0900 4 08 1150 2263 2310 2213 2260 2097 1160 110
1000 1000 3 04 1250 2463 2510 2413 2460 2297 1260 130
0900 0900 1170 2380 2360 2180 1190 157
1000 1000 10 1270 2580 2560 2380 1290 157
1100 1100 1370 2780 2760 2580 1390 110 120 168 180 90 32
1200 1200 08 1470 2980 2960 2780 1490 176

Indication sans engagement, modifications réservées

250, RUE DE LA CURIAZ


NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 04 79 25 17 14
99032-2
robinetterie industrielle FAX. 04 79 25 16 95
URL : http://www.ramus-industrie.com
VANNE MURALE RAMUS - ENCOMBREMENTS
Type VMK II
RAMUS PENSTOCK - DIMENSIONS
hegonal of M between 2 faces G
for operating rod version
J
C 30 operating square

B
B1
B2

H
D

E F
A
order of the mounting holes
see notice 97061

Maxi water
height in meters

L H A B B1 B2 C D E F G J M
0150 0150 0390 0681 0631 0547 0400
0200 0200 0440 0781 0731 0647 0450
0250 0250 0490 0881 0831 0747 0500
0300 0300 10 0540 0981 0931 0847 0550 080 065 082 095 42 22
0350 0350 0590 1081 1031 0947 0600
0400 0400 0640 1181 1131 1047 0650
0450 0450 0690 1281 1231 1147 0700
0500 0500 10 0750 1463 1413 1297 0760 100
0600 0600 10 0850 1663 1613 1497 0860 110
0700 0700 7 10 0950 1863 1910 1813 1860 1697 0960 110
0800 0800 5 10 1050 2063 2110 2013 2060 1897 1060 090 075 110 120 60 32
0900 0900 4 08 1150 2263 2310 2213 2260 2097 1160 110
1000 1000 3 04 1250 2463 2510 2413 2460 2297 1260 130
0900 0900 1170 2380 2360 2180 1190 157
1000 1000 10 1270 2580 2560 2380 1290 157
1100 1100 1370 2780 2760 2580 1390 110 120 168 180 90 32
1200 1200 08 1470 2980 2960 2780 1490 176

Subject to alteration without notice

250, RUE DE LA CURIAZ


NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 33 4 79 25 17 14
99032-2
robinetterie industrielle FAX. 33 4 79 25 16 95
URL : http://www.ramus-industrie.com
VANNE MURALE RAMUS - RÉSERVATIONS
Type VMK II APPLIQUE
RAMUS PENSTOCK - LAY-OUT
Planéité du génie civil demandée : ± 2 mm/m linéaire

,,,,,,,,,,,,,,,
S
,,,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,, C X trous Ø 18
,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,

Axe de commande de la vanne


,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,
L
,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,

E
,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,

B
,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,
H

M fois N
B

Q fois R P

H
H
,,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,
,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,
A

,,,,,,,,,

K
,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,

200
,,,,,,,,,
,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,
G fois J F

,,
200 L
Zone de planéité à A
respecter ± 2 mm/m linéaire
avec un état de surface le plus
correct possible ,, Lignes et position des trous
de fixation au droit du passage de la vanne
H

ATTENTION : Pas de ferraillage béton sur


RÉSERVATION EN CAS l’emplacement des trous de fixation
DE SEUIL SCELLÉ

,,,,,,,,,
,,,,,,,,,
T

Hauteur d’eau U
maximum en mètre

L H A B C D E F G J K M N O P Q R S T U X
0150 0150 0550 0650 0350 -15 180 110 000 000 -15 180 06
0200 0200 0600 0750 0400 -15 230 160 000 000 -15 230 06
0250 0250 0650 0850 0450 -10 230 040 160 000 010 230 08
0300 0300 10 0700 0950 0500 60 080 -25 1 250 040 1 200 420 025 1 250 42 100 140 10
0350 0350 0750 1050 0550 -50 250 060 220 480 050 250 10
0400 0400 0800 1150 0600 -70 260 070 250 540 070 260 10
0450 0450 0850 1250 0650 -85 280 070 300 085 280 10
0500 0500 10 0900 1450 0710 -20 3 180 040 3 180 467 100 1 300 16
0600 0600 10 1000 1650 0810 -00 3 200 050 3 200 567 150 1 300 16
0700 0700 10 1100 1850 0910 -20 3 220 050 4 175 667 050 3 200 20
0800 0800 10 1200 2050 1010 70 100 -55 3 230 050 4 200 767 055 3 230 60 110 150 20
0900 0900 08 1300 2250 1110 -50 4 200 070 4 220 867 090 3 240 21
1000 1000 04 1400 2450 1210 -00 4 250 050 5 200 967 125 3 250 24
0900 0900 1300 2300 1120 -50 4 200 070 4 220 790 090 3 240 21
1000 1000 1400 2500 1220 -00 4 250 050 5 200 890 125 3 250 23
1100 1100 10 1500 2700 1320 90 110 -00 5 200 050 6 200 890 050 5 200 90 130 180 28
1200 1200 1600 2900 1420 -60 6 220 100 6 220 920 075 5 210 29
Hauteur d’eau différente et autres dimensions, nous consulter. Visserie de fixation préconisée M12

Indication sans engagement, modifications réservées

250, RUE DE LA CURIAZ


NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 04 79 25 17 14
99032-3
robinetterie industrielle FAX. 04 79 25 16 95
URL : http://www.ramus-industrie.com
VANNE MURALE RAMUS - RÉSERVATIONS
VMK II type MOUNTED
RAMUS PENSTOCK - LAY-OUT
Surface eveness requested for the civil work : ± 2 mm / linear m

,,,,,,,,,,,,,,,
S
,,,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,, C X holes Ø 18
,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,

Valve control axis


L
,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,

E
,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,

B
,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,
H

M times N
B

Q times R P

H
H
,,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,
,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,
A

,,,,,,,,,

K
,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,

200
,,,,,,,,,
,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,
G times J F

,,
200 L
Comply with the surface A
eveness zone of
± 2 mm / linear m, with a surface
finish as accurate as possible. ,, Order and position of the mounting holes
in relation to the valve duct.
H

WARNING : Do not add concrete reinforcement


LAY-OUT IN CASE
over the mounting holes.
OF SEALED THRESHOLD

,,,,,,,,,
,,,,,,,,,
T

Maximum water U
level given in meters

L H A B C D E F G J K M N O P Q R S T U X
0150 0150 0550 0650 0350 -15 180 110 000 000 -15 180 06
0200 0200 0600 0750 0400 -15 230 160 000 000 -15 230 06
0250 0250 0650 0850 0450 -10 230 040 160 000 010 230 08
0300 0300 10 0700 0950 0500 60 080 -25 1 250 040 1 200 420 025 1 250 42 100 140 10
0350 0350 0750 1050 0550 -50 250 060 220 480 050 250 10
0400 0400 0800 1150 0600 -70 260 070 250 540 070 260 10
0450 0450 0850 1250 0650 -85 280 070 300 085 280 10
0500 0500 10 0900 1450 0710 -20 3 180 040 3 180 467 100 1 300 16
0600 0600 10 1000 1650 0810 -00 3 200 050 3 200 567 150 1 300 16
0700 0700 10 1100 1850 0910 -20 3 220 050 4 175 667 050 3 200 20
0800 0800 10 1200 2050 1010 70 100 -55 3 230 050 4 200 767 055 3 230 60 110 150 20
0900 0900 08 1300 2250 1110 -50 4 200 070 4 220 867 090 3 240 21
1000 1000 04 1400 2450 1210 -00 4 250 050 5 200 967 125 3 250 24
0900 0900 1300 2300 1120 -50 4 200 070 4 220 790 090 3 240 21
1000 1000 1400 2500 1220 -00 4 250 050 5 200 890 125 3 250 23
1100 1100 10 1500 2700 1320 90 110 -00 5 200 050 6 200 890 050 5 200 90 130 180 28
1200 1200 1600 2900 1420 -60 6 220 100 6 220 920 075 5 210 29

Contact us for other water levels and dimensions. We recommend the use of M12 mounting screws

Subject to alteration without notice

250, RUE DE LA CURIAZ


NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 33 4 79 25 17 14
99032-3
robinetterie industrielle FAX. 33 4 79 25 16 95
URL : http://www.ramus-industrie.com
VANNE MURALE RAMUS - RÉSERVATIONS
Type VMK II SCELLÉE
RAMUS PENSTOCK - LAY-OUT

J LIGNES DE FIXATION DES VANNES

,,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,, ,,,,,,,,,
,,,,,,,,

chevelus en attente
,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,, ,,,,,,,,,
,,,,,,,,

axe de commande de la vanne


Ø des trous dans les
montants des vannes : 18
,,,,,
A

,,,,,,,,,,,,,,,
C

,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,

150
,,,,,
,,
L

,,,,,,,,,,,,,,,

B
H

H
,,,,,,,,,,,,,,,
B

H
,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,
L
E
,,,,,,,,,,,,,,,
D
A
F

G L G
E

,,,,,, ,,,,,
,,,,,, ,,,,,
Hauteur d’eau
maximum en mètre
L H A B C D E F G J
0150 0150 0450 0300 0340
0200 0200 0500 0350 0390
0250 0250 0550 0450 0440
0300 0300 10 0600 0550 0490 100 140 200 150 102
0350 0350 0650 0650 0540
0400 0400 0700 0750 0590
0450 0450 0750 0850 0640
0500 0500 10 0840 0950 0700
0600 0600 10 0940 1150 0800
0700 0700 10 1040 1350 0900
0800 0800 10 1140 1550 1000 110 160 220 160 120
0900 0900 8 1240 1750 1100
1000 1000 4 1340 1950 1200
0900 0900 10 1260 1750 1120
1000 1000 10 1360 1950 1220
1100 1100 10 1460 2150 1320 130 200 260 175 150
1200 1200 10 1560 2350 1420
Hauteur d’eau différente et autres dimensions, nous consulter.

Indication sans engagement, modifications réservées

250, RUE DE LA CURIAZ


NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 04 79 25 17 14
99032-4
robinetterie industrielle FAX. 04 79 25 16 95
URL : http://www.ramus-industrie.com
VANNE MURALE RAMUS - RÉSERVATIONS
VMK II type SEALED
RAMUS PENSTOCK - LAY-OUT

J VALVES MOUNTING LINES

,,,,,,,,,,,,,,,

reinforcement in readiness
,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,, ,,,,,,,,,
,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,, ,,,,,,,,,
,,,,,,,,
Ø of the holes on the
valve frames : 18
,,,,,
A

,,,,,,,,,,,,,,,
C

valve control axis


,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,

150
,,,,,
,,
L

,,,,,,,,,,,,,,,

B
H

H
,,,,,,,,,,,,,,,
B

H
,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,
L
E
,,,,,,,,,,,,,,,
D
A
F

G L G
E

,,,,,, ,,,,,
,,,,,, ,,,,,
Maximum water level
given in meters
L H A B C D E F G J
0150 0150 0450 0300 0340
0200 0200 0500 0350 0390
0250 0250 0550 0450 0440
0300 0300 10 0600 0550 0490 100 140 200 150 102
0350 0350 0650 0650 0540
0400 0400 0700 0750 0590
0450 0450 0750 0850 0640
0500 0500 10 0840 0950 0700
0600 0600 10 0940 1150 0800
0700 0700 10 1040 1350 0900
0800 0800 10 1140 1550 1000 110 160 220 160 120
0900 0900 8 1240 1750 1100
1000 1000 4 1340 1950 1200
0900 0900 10 1260 1750 1120
1000 1000 10 1360 1950 1220
1100 1100 10 1460 2150 1320 130 200 260 175 150
1200 1200 10 1560 2350 1420
Contact us for other water levels and dimensions

Subject to alteration without notice

250, RUE DE LA CURIAZ


NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 33 4 79 25 17 14
99032-4
robinetterie industrielle FAX. 33 4 79 25 16 95
URL : http://www.ramus-industrie.com
VANNES MURALES - Montage
PENSTOCK - Setting-up
MONTAGE EN PAROI
- Réglage et position horizontale du seuil à l’aide des
vis de réglage, repère A.
- Contrôle de la verticalité des glissières sur deux côtés.
- Repérer l’emplacement exact pour mettre les chevilles
de fixation ou les goujons, repère B.
- Mise en place de ces derniers
- Veiller particulièrement dans cette opération à ne pas
“vriller la vanne”.
- Bétonnage.

WALL SETTING-UP
- The mudsill can be set in horizontal position owing to
the setting screw item A.
- Control of slide-bars verticality on two sides.
- Note the right place to put pins or studs item B.
- Seeting-up of screws and studs.
- In this process, be particulary careful not to
“Corkscrew the gate”.
- Concreting.

MONTAGE EN FEUILLURE
- Réglage en position horizontale du seuil à l’aide des
vis de réglage, repère A.
- Réglage et contrôle en position verticale des glissières
avant calage aux points, repère G.
- Veiller particulièrement dans cette opération à ne pas
“vriller la vanne”.
- Bétonnage

FILLISTER SETTING-UP
- The mudsill can be set in horizontal position owing to
the setting screw item A.
- Regulation and control of slide-bars in vertical position
before fixing at guide-marks item G.
- In this process, be particulary careful not to
“Corkscrew the gate”.
- Concreting.

MONTAGE EN APPLIQUE
- Pour ce type de montage, le mur recevant le joint
d’étanchéité, repère C, doit être parfaitement plat afin
d’éviter toute fuite.
- Positionner la vanne et repérer les trous de fixation.
- Introduire dans la paroi les chevilles.
- Remettre la vanne en place (sans oublier le joint) et
serrer les vis de fixation.

BRACKET SETTING-UP
- For this setting-up method, the wall that bears the
tightness gasket item C has to be perfectly flat, so that
any leak is avoided.
- Place the gate and mark the fixing holes.
- Insert the screws in the wall.
- Set up the gate again (without forgetting the gasket),
and tighten the fixing screws.

Indication sans engagement, modifications réservées Subject to alteration without notice

250, RUE DE LA CURIAZ


NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 33 (0)4 79 25 17 14
9244
robinetterie industrielle FAX. 33 (0)4 79 25 16 95
URL : http://www.ramus-industrie.com
VANNES MURALES - Asservissements
PENSTOCK - Drive systems
Hexagonal sur Carré de
traverse supérieure manœuvre sur
génie civil

suivant vanne

Volant Servo-moteur
sur colonne électrique sur
de manœuvre colonne
4 trous Ø 18 de manœuvre 4 trous Ø 18
sur Ø perçage sur Ø perçage
280 280

Passage dans
Passage dans
dalle Ø 120 mm
dalle Ø 120 mm

Plan de pose

Vérin pneumatique Implantation


double effet sur des vannes
Ø vérin
génie civil suivant vanne murales
Cote à préciser

Passage dans
Hauteur d’eau

dalle Ø 120 mm

Ecoulement fluide : Ecoulement fluide :


vanne montage amont vanne montage aval

Radier

Indication sans engagement, modifications réservées

250, RUE DE LA CURIAZ


NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 04 79 25 17 14
9242
robinetterie industrielle FAX. 04 79 25 16 95
URL : http://www.ramus-industrie.com
VANNES MURALES - Asservissements
PENSTOCK - Drive systems
Hexagonal on upper Operating squares
cross-bar on civil
engineering works

Handwheel Electric actuator


on operating on operating
column column
4 holes Ø 18 4 holes Ø 18
on drilling on drilling
Ø 280 Ø 280

Crossway in
Crossway in
Flag Ø 120 mm
Flag Ø 120

Laying plane

Double action Installation


pneumatic jack of penstock
Jack Ø
on civil according to gate type
engineering works
reading to be precised
Height of water

Crossway in
Flag Ø 120 mm

Discharge flow : Discharge flow :


Upstream fitting Downstream fitting

Floor

Subject to alteration without notice

250, RUE DE LA CURIAZ


NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 33 4 79 25 17 14
9242
robinetterie industrielle FAX. 33 4 79 25 16 95
URL : http://www.ramus-industrie.com
VANNES MURALES Type V.M.L. II 2S APPLIQUE
PENSTOCK VML II 2S TYPE SURFACE MOUNTED
Lignes et position des trous de fixation au droit du passage de la vanne.
ATTENTION : pas de ferraillage béton sur l’emplacement des trous de fixation

CARRE DE 30 Zone de planéité à 42


12 respecter ± 2 mm / m linéaire
X trous Ø 18
11

194
10

B
9

80

C
8

H
J

A
1
I

60

150
H H
D

80
L 150
65
120 L 120
E

3
5
6 7
DIMENSIONS PELLE COURSE
LxH A B C D E F G H I J K X
150 x 150 257 150 0 681 390 450 0 650 350 090 110 000 000 06
200 x 200 307 200 0 781 440 500 0 750 400 115 160 000 000 06
250 x 250 357 250 0 881 490 550 0 850 540 115 040 160 000 08
300 x 300 407 300 0 981 540 600 0 950 500 125 040 200 420 10
350 x 350 457 350 1 081 590 650 1 050 550 125 060 220 480 10
400 x 400 507 400 1 181 640 700 1 150 600 130 070 250 540 10

REP Nb PR DESIGNATION MATIERE Taux de fuite : 0,02 litre par seconde


01 1 CADRE ACIER E24 PEINT et par mètre de joint linéaire
02 1 PELLE INOX 304L
03 2 GLISSIERE PEHD 500
IMPORTANT :
04 1 * JOINT DE CADRE NITRILE ACRYLIQUE
• La vanne doit être fixée pelle fermée
05 3 COUVRE JOINT INOX 304 L
06 1 * JOINT DE PELLE NITRILE ACRYLIQUE • Le montage peut être aval ou amont
07 1 COUVRE JOINT INOX 304L • Fixation applique sur génie civil
08 1 ECROU BRONZE UE7 • Hauteur d’eau maxi : 3 mètres par rapport
09 1 VIS DE MANŒUVRE INOX 303 à l’axe de la vanne
10 1 TRAVERSE SUPERIEURE ACIER E24 PEINT • Commande par carré de manœuvre sur
11 1 BOITIER A TOC INOX 303 traverse supérieure
12 1 CARRE DE MANŒUVRE FONTE Ft20 • Planéité du support de vanne ± 2 mm / mètre.
* Kit de pièces de rechange
Indication sans engagement, modifications réservées

250, RUE DE LA CURIAZ


NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 04 79 25 17 14
97033
robinetterie industrielle FAX. 04 79 25 16 95
URL : http://www.ramus-industrie.com
VANNES MURALES Type V.M.L. II 2S APPLIQUE
PENSTOCK VML II 2S TYPE SURFACE MOUNTED
Order and position of the mounting holes in relation to the valve duct.
WARNING : do not add concrete reinforcement over the mounting holes

30 OPERATING SQUARE Comply with the surface eveness 42


12 zone : ± 2 mm / m linear
Ø 18 holes
11

194
10

B
9

80

C
8

H
J

A
1
I

60

150
H H
D

80
L 150 65
120 L 120
E

3
5
6 7
SIZE BLADE STROKE
LxH A B C D E F G H I J K X
150 x 150 257 150 0 681 390 450 0 650 350 090 110 000 000 06
200 x 200 307 200 0 781 440 500 0 750 400 115 160 000 000 06
250 x 250 357 250 0 881 490 550 0 850 540 115 040 160 000 08
300 x 300 407 300 0 981 540 600 0 950 500 125 040 200 420 10
350 x 350 457 350 1 081 590 650 1 050 550 125 060 220 480 10
400 x 400 507 400 1 181 640 700 1 150 600 130 070 250 540 10

ITEM AMOUNT SP DESIGNATION MATERIAL Maximum waterlight rate or leak : 0,02 liter / seconde
01 1 FRAME STEEL COATING E24 per linear meter of gasket.
02 1 BLADE STAINLESS STEEL 304 L
03 2 SLIDE BAR HDPE 500
IMPORTANT :
04 1 * FRAME GASKET ACRYLONITRILE
• The valve must be installed with the blade closed
05 3 COVER STAINLESS STEEL 304 L
• Mounting can be executed downstream
06 1 * BLADE SEAL ACRYLONITRILE or upstream
07 1 COVER STAINLESS STEEL 304 L • Surface mounting on structure
08 1 NUT BRONZE UE7 • Maximum water level : 3 meters in relation
09 1 OPERATING SCREW STAINLESS STEEL 303 to the valve axis
10 1 UPPER CROSS-BAR STEEL COATING E24 • Operation can be achieved via the operating
11 1 THRUST BEARING STAINLESS STEEL 303 square on the upper cross-bar
12 1 OPERATING SQUARE CAST IRON F20 • Surface eveness of the valve bracket ± 2 mm / m.
*Spare parts kit
Subject to alteration without notice

250, RUE DE LA CURIAZ


NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 33 4 79 25 17 14
97033
robinetterie industrielle FAX. 33 4 79 25 16 95
URL : http://www.ramus-industrie.com

Vous aimerez peut-être aussi