Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DE L'EAU
Introduction............................................................... 3 Floculation
Floculateurs, portables et de paillasse........................................ 60
Sélecteur de kit d'analyse portable............................. 4
Sédimentation
Présentation générale des kits............................................................. 6 Cônes et supports Imhoff............................................................ 61
Combinés....................................................................................... 6 Analyse des hydrocarbures
Microbiologiques........................................................................... 6 Analyseur d'hydrocarbures portable........................................... 62
Physico-chimiques......................................................................... 7 Test de toxicité
Réactifs et consommables............................................................. 7 Kit d'analyse du drainage minier acide........................................ 63
Kit de test de pureté Eclox........................................................... 63
Kits portables d'analyse combinés de l'eau Teneurs en hydrocarbures
Laboratoire portable d'analyse avancée de l'eau
Contrôleur de la teneur en hydrocarbures de l'eau.................... 64
Aquasafe® WSL50 Pro................................................................... 8
Testeur d'interface hydrocarbures/eau....................................... 64
Laboratoire portable d'analyse intermédiaire de l'eau
Testeur de la teneur en hydrocarbures....................................... 65
Aquasafe® WSL25 Plus................................................................ 12
Kjeldahl
Kit portable d'urgence pour l’analyse de l'eau
Digestion..................................................................................... 66
Aquasafe® WSL20........................................................................ 16
Pompe à eau et épurateur.......................................................... 67
Kits portables d'analyse microbiologique de l'eau Équipements de laboratoire
Laboratoire portable microbiologique polyvalent
Matériel de paillasse
Aquaflex®.................................................................................... 20
Testeur pH/mV et testeur Ion/pH................................................ 68
Kits portables microbiologiques dédiés
Multiparamètres pH/POR/Ions/CE/TSD/Salinité/Résistivité....... 69
MSL50 et MSL25.......................................................................... 22
Turbidimètre de laboratoire........................................................ 70
Kits portables d'analyse physico-chimique de l'eau Autres paramètres importants
Analyses physico-chimiques visuelles
Débit
Bloc testeur simple...................................................................... 24
Flow Master................................................................................. 72
Bloc comparateur à disques........................................................ 24
Débitmètre électromagnétique................................................... 73
Tube de turbidité Jackson............................................................ 25
Niveau d’eau
Testeurs de poche
Jauge de niveau et échosondeur................................................. 74
Hydrolite pH, Hydrolite CE et Hydrolite DO................................. 26
Indicateur de niveau d'eau.......................................................... 75
Photomètre multiparamètre
Enregistreurs de niveau d'eau..................................................... 76
Hydrotest HT1000....................................................................... 28
Sonde de profondeur.................................................................. 77
Testeur de turbidité de terrain
Capteur radar de niveau.............................................................. 78
HTTurb......................................................................................... 32
Échantillonnage
Compteur multiparamètre
Récipient de prélèvement........................................................... 80
Hydrocheck HC1000.................................................................... 34
Échantillonneur Van Dorn........................................................... 80
Électrodes sélectives d'ion (ISE).................................................. 37
Kit d'échantillonnage de l'eau sur le terrain................................ 81
Compteur multiparamètre avancé
Tube échantillonneur d'eau......................................................... 81
Contrôleur portable perfectionné multiparamètre de qualité de
Échantillonneur Bacon................................................................ 82
l'eau............................................................................................. 38
Pompe péristaltique.................................................................... 82
Kits physico-chimiques combinés
Échantillonneur d'eau automatique............................................ 83
Hydrokit HK1000......................................................................... 40
Matériel géophysique
Hydrokit PLUS HK2000................................................................ 41
Résistivité terrestre..................................................................... 84
Hydrokit PRO HK3000.................................................................. 42
Hydrokit ULTRA HK5000.............................................................. 43 Surveillance
Récapitulatif Hydrokit.................................................................. 44 hydrométéorologique
Sonde Hydrolab........................................................................... 86
Consommables et réactifs Compteur hydrographique.......................................................... 87
Consommables et accessoires microbiologiques............................... 46
Enregistrement
Réactifs et consommables chimiques................................................ 47
Enregistreur de station netDL 500 et netDL1000........................ 88
Réactifs et consommables pour l'analyse des métaux lourds............ 49
Télémétrie
Analyse des métaux lourds Station de traitement de l'eau..................................................... 90
WAGTECH PROJECTS
Nous avons veillé à l'exactitude des descriptions données dans ce catalogue à la date d'impression, toutefois nous ne pourrons être tenus responsables d'éventuelles erreurs
qui s'y seraient glissées, et ce document ne constitue aucune obligation contractuelle expresse ou implicite de la part de Wagtech Projects. Les spécifications peuvent faire
l'objet de modifications sans préavis.
2 ©2016
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Notre mission consiste à développer, fabriquer et proposer des solutions
client uniques et novatrices en matière de surveillance et d'analyse
environnementales.
En pleine brousse africaine, comme au milieu de la jungle urbaine des grandes
villes du monde, l'eau potable est le besoin humain le plus fondamental. La
pauvreté, la guerre et les catastrophes naturelles nous ont montré que, même
au 21e siècle, une eau contaminée peut toucher chacun d'entre nous.
Les gouvernements, les associations caritatives et les ONG estiment que la surveillance de la
qualité de l'eau (avec ses paramètres microbiologiques, physiques et chimiques) est une
composante vitale des contrôles réguliers et de l'aide humanitaire.
Combinés à notre large gamme d'équipements, les produits Aquasafe® et Hydro offrent des
solutions adaptées aux laboratoires effectuant des analyses simples, intermédiaires et avancées
de l'eau avec, le cas échéant, des services complets d'installation et de formation.
En complément des laboratoires fixes et portables, Wagtech Projects Ltd propose différents types
de laboratoires mobiles permettant de répondre à vos besoins spécifiques.
élémentaire »
Kofi Annan – Ancien Secrétaire général des Nations Unies
3
SÉLECTEUR DE KIT D'ANALYSE PORTABLE
Pour quel
type
d'analyse ?
COMBINÉE MICRO-
Physico-chimique BIOLOGIQUE
+ Microbiologique
4
Comment choisir votre kit
PHYSICO-
CHIMIQUE
Paramètre
unique Multiparamètre
Photomètre
Analyses Testeur et appareil
Photomètre multiparamètre de mesure
visuelles multiparamètre
5
Présentation générale des kits
PRÉSENTATION GÉNÉRALE DES KITS
COMBINÉE
Physico-chimique
COMBINÉE + Microbiologique
MICROBIOLOGIQUE
MICRO-
BIOLOGIQUE
RÉACTIFS ET CONSOMMABLES
Réactifs /
Consommables
7
Laboratoire portable avancé pour
KIT PORTABLE D'ANALYSE DE L'EAU – COMBINÉE
l'analyse de l'eau
AQUASAFE® WSL50 PRO
Laboratoire portable avancé permettant de
réaliser des tests physico-chimiques ET
microbiologiques dans une même mallette,
robuste et flottante.
L'Aquasafe® WSL50 PRO est le produit phare des
kits portables d'analyse de l'eau et il permet
d'obtenir une série de résultats de qualité de
laboratoire dans une mallette robuste, étanche à
l'eau, flottante et facile à transporter. Le double
incubateur microbiologique de grande capacité
qui se range simplement dans la mallette peut
être utilisé sur le terrain comme en laboratoire.
Mallette unique entièrement étanche à l'eau (IP68) avec
couvercle verrouillable. Tous les articles sont rangés dans
une même mallette pour faciliter le transport
La mallette flotte en cas de chute dans l'eau
Double incubateur léger avec commande indépendante
des deux chambres, par un panneau de touches de
programmation. Les deux chambres permettent
l'identification simultanée des coliformes totaux et des
coliformes fécaux (thermotolérants) et peuvent être
facilement utilisées pour d'autres organismes
Il est désormais possible d'utiliser un nombre variable de
boîtes de Petri sans compromettre la performance, grâce au système PetriLok®. Ce système
permet de maintenir la stabilité d'un nombre plus restreint de boîtes pendant le transport
Une batterie rechargeable haute performance est intégrée à la mallette (derrière un panneau à
charnières) pour offrir un accès facile, si nécessaire
Station d'accueil intégrée pour l'incubateur, facilitant l'extraction des échantillons si nécessaire
Un photomètre numérique précis est fourni avec un instrument de mesure multiparamètre
destiné aux analyses numériques, comme les mesures de pH et de conductivité
WAGTECH PROJECTS
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
WSL50 Pro WT10-100
8
Le plus perfectionné des laboratoires
10
KIT PORTABLE D'ANALYSE DE L'EAU – COMBINÉE
COMPOSANTS, ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES INCLUS DANS VOTRE KIT
Analyses Système de filtration sur membrane pour des comptages UFC précis
microbiologiques Câble de 5 m pour le prélèvement des échantillons
Pompe aspirante manuelle
Incubateur à double chambre, avec commandes indépendantes des chambres
et programmation complète des températures entre 20 °C et 50 °C.
Alertes sonores
Affichage LCD de l'heure, de la température et d'autres variables
Touches de programmation tactiles
Calibration facile par l'utilisateur
Capacité de 50 boîtes de Petri réutilisables
Technologie de station d'accueil pour l’incubateur dans la mallette
Analyses Photomètre IP68 (HydroTest HT1000) permettant d'effectuer plus de 40
photométriques analyses chimiques différentes
Kit de dilution pour les échantillons à concentration élevée
Analyses Appareil de mesure multiparamètre IP68 (HydroCheck HC1000) doté en
électrochimiques standard de sondes de température et pH/EC
Solutions de calibration fournies en standard
Mesures DO (oxygène dissous) et ISE (électrodes sélectives d'ions) disponibles
Consommables Le kit est livré avec :
6 sachets de bouillon de culture de laurylsulphate sur membrane stérile
(MLSB) pour 300 analyses de coliformes
WAGTECH PROJECTS
avec raccord fileté robuste), de l'arsenic total via une méthode visuelle par tube, et du chlore,
des nitrates, des nitrites et de l'ammoniaque (par l'utilisation d'un bloc-comparateur à disques)
fourni en standard
Des analyses visuelles chimiques supplémentaires sont possibles avec l'ajout d'un disque et les
réactifs appropriés (voir page 48 pour obtenir des informations complètes)
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
WSL25 Plus WT10-200
12
Cette mallette compacte mais extrêmement robuste
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Dimensions en mm 430 x 290 x 280
Poids en kg 15
Homologations IP68, Conformité CE
Programmes d'analyse 37 °C, 44 °C, définis par l'utilisateur (entre 20 °C et 50 °C)
Minuterie réglable sur 24 heures
Minuterie Réglable
24 heures avec fonction intégrée de pause en cas de
« perte d'alimentation »
Nombre de chambres d'incubation 1
Capacité maxi de boîtes de Petri 25 boîtes de Petri
Caractéristiques de la mallette et Entièrement étanche à l'eau et flottante, avec poignée et
des composants bandoulière
La mallette flotte, même lorsqu'elle est remplie
Technologie de station d'accueil intégrée dans la mallette
Plateau de stockage fourni de série, spécialement conçu
et étudié pour ranger les consommables et accessoires
Technologie PetriLok® sur chaque pile de boîtes de Petri
Testeurs numériques de poche intégrés pour les mesures
de pH et de conductivité
Plage de températures (incubateur) 20 °C à 50 °C
Résolution de température 0,1 °C
Stabilité thermique +/- 0,1 °C
Température de fonctionnement 40 °C
optimale
Température de stockage 0 °C à 70 °C
WAGTECH PROJECTS
13
KIT PORTABLE D'ANALYSE DE L'EAU – COMBINÉE WAGTECH PROJECTS
14
KIT PORTABLE D'ANALYSE DE L'EAU – COMBINÉE
COMPOSANTS, ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES INCLUS DANS VOTRE KIT
Analyses Système de filtration sur membrane pour des comptages UFC précis
microbiologiques Câble de 5 m pour le prélèvement des échantillons
Pompe aspirante manuelle
Incubateur à chambre unique avec commande électronique des
chambres
Programmation complète des températures entre 20 °C et 50 °C.
Alertes sonores
Affichage LCD de l’heure, de la température et d’autres variables
Touches de programmation tactiles
Calibration facile par l’utilisateur
Capacité de 25 boîtes de Petri réutilisables
Technologie de station d’accueil pour l’incubateur dans la mallette
Analyses visuelles Tube de turbidité Jackson robuste en deux parties, avec dispositif de
verrouillage fileté garantissant la stabilité
Bloc comparateur à disques
Analyses Testeur de poche pH IP67 et testeur de poche IP67 pour la conductivité
électrochimiques Solutions de calibration fournies en standard
Testeur de poche pour les mesures DO (oxygène dissous) disponible
pour conduire des analyses additionnelles
Consommables Le kit est livré avec :
6 sachets de bouillon de culture de laurylsulphate sur membrane stérile
(MLSB) pour 300 analyses de coliformes
300 solutions tampon et membranes stériles de haute qualité
WAGTECH PROJECTS
AQUASAFE® WSL20
Très simple, notre kit d'intervention
d'urgence permet de tester les paramètres
de base pour l'analyse de l'eau, tels que
spécifiés par l'Organisation mondiale de la
santé (OMS), à savoir le pH, le chlore libre, le
chlore total, la turbidité, la température et
les coliformes fécaux (thermotolérants).
Sa mallette compacte et flottante permet un
transport facile et un déploiement rapide, et
peut résister aux conditions les plus
exigeantes de travail sur le terrain.
Incubateur unique à commandes numériques par
touches de programmation pratiques
Paramètres de température réglables permettant
l'incubation des coliformes fécaux (thermotolérants)
Il est désormais possible d'utiliser un nombre variable
de boîtes de Petri sans compromettre la performance,
grâce au système PetriLok®. Ce système permet de
maintenir la stabilité d'un nombre plus restreint de boîtes pendant le transport
Une batterie rechargeable haute performance est intégrée à la mallette (derrière un panneau à
charnières) pour offrir un accès facile, si nécessaire. Ce bloc contient une station d'accueil
intégrée pour l'incubateur qui permet l'extraction facile des échantillons si nécessaire
Le chlore, le pH et la turbidité sont mesurés à l'aide des méthodes visuelles classiques et fiables
Tube de turbidité Jackson en deux parties avec dispositif de verrouillage sûr à filetage
surdimensionné, permettant une utilisation d'une seule main
Vous pouvez améliorer votre Aquasafe® WSL20 en ajoutant notre testeur numérique de poche, de
manière à inclure des analyses de conductivité. Mesures d'oxygène dissous et de pH numérique
également disponibles (voir page 26 pour toute précision).
WAGTECH PROJECTS
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
WSL20 WT10-300
16
L'espace interne de ce kit d'intervention d'urgence
17
KIT PORTABLE D'ANALYSE DE L'EAU – COMBINÉE WAGTECH PROJECTS
18
KIT PORTABLE D'ANALYSE DE L'EAU – COMBINÉE
COMPOSANTS, ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES INCLUS DANS VOTRE KIT
Analyses Système de filtration sur membrane pour des comptages UFC précis
microbiologiques Câble de 5 m pour le prélèvement des échantillons
Pompe aspirante manuelle
Incubateur à chambre unique avec commande électronique des chambres
Programmation complète des températures entre 20 °C et 50 °C.
Alertes sonores
Affichage LCD de l'heure, de la température et d'autres variables
Touches de programmation tactiles
Calibration facile par l'utilisateur
Capacité de 20 boîtes de Petri réutilisables
Technologie de station d'accueil pour incubateur intégrée à la mallette
Analyses visuelles Tube de turbidité Jackson robuste en deux parties, avec dispositif de
verrouillage fileté garantissant la stabilité et permettant une utilisation
d'une seule main
Bloc-testeur pour le chlore et le pH
WAGTECH PROJECTS
AQUAFLEX®
Ce kit flexible d'analyse microbiologique utilise à
la fois les boîtes de Petri et les dipslides pour
détecter un éventail plus large d'organismes.
Suffisamment compact pour être utilisé sur le
terrain et suffisamment précis pour fonctionner
en environnement de laboratoire, ce système
simplifie la mise en œuvre de tous les
programmes d'analyse.
Le Flexi-Frame intégré peut être utilisé pour
l'incubation des boîtes provenant d'un test de
filtration sur membrane, sur plaques d'agar ou
même sur dipslides, en même temps.
Chambre d'incubateur petite mais spacieuse permettant le
traitement de plusieurs échantillons
Programmation simple via des touches programmables pour
garantir un contrôle maximal de votre analyse
Cadre Flexi-Frame permettant l'exécution simultanée de tests sur plaques et lames, pour
étendre plus rapidement la portée biologique
Pack Aquaflex® Transit Power Pack (TPP) robuste, disponible en option, facilitant le transport
dans n'importe quel environnement, indépendamment du laboratoire
Éléments chauffants assistés par ventilateur maintenant une température constante dans la
chambre
Complet avec unité de filtration sous vide, 50 boîtes de Petri en aluminium et stock suffisant de
consommables pour 300 tests de coliformes utilisant la méthode de filtration sur membrane
Mallette de transport robuste fournie en standard (sauf TPP)
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Aquaflex ®
WT10-400
Transit Power Pack WT10-410
WAGTECH PROJECTS
20
Organismes détectables via dipslide (pack de 10 tests) :
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Analyses Kit microbiologique complet
microbiologiques Unité de filtration légère en aluminium sur membrane stérilisable fournie en
standard
Récipient d'échantillonnage intégré
Pompe aspirante manuelle avec tuyauterie caoutchouc
50 boîtes de Petri en aluminium
Consommables pour 300 tests de coliformes via une filtration sur membrane
Membranes matricielles de 0,45 µm sous emballage stérile unique
Tampons stériles
Sachet stériles de bouillon de culture de laurylsulphate sur membrane
(MLSB)
Sachets de déchloration de terrain
Méthanol (soumis aux réglementations d'expédition)
Incubateur Incubateur robuste comprenant
Incubateur à chambre unique avec commande par minuterie
Plage variable de 20 °C à 50 °C (t. ambiante +5 °C)
Éléments chauffants assistés par ventilateur
Affichage LCD rétroéclairé 16 bits
Clavier à boutons-poussoirs à membrane
DEL d'état externe
Aquasafe intégré® Flexi-Frame
Dimensions en mm 246 x 215 x 162
Poids 1,7 kg
Bloc d'alimentation Batterie plomb-acide scellée 12 V 12 Ah
Transit Power Pack Sortie 30 W 144 Wh
(TPP) Étanche et conforme aux réglementations de l'IATA
Indicateur visuel d'alimentation avec bouton-poussoir de test
Mallette IP67 étanche à l'eau
WAGTECH PROJECTS
Dimensions en mm Kit primaire 487 x 336 x 229 / Bloc d'alimentation Aquasafe® Transit Power
Pack 300 x 249 x 196
Poids en kg 11 - Unité Aquaflex®, 3 - Aquaflex® Transit Power Pack
Homologations IP68, Conformité CE
Caractéristiques de Température de fonctionnement entièrement programmable entre
la mallette et de 20 °C et 50 °C
ses composants DEL externes indiquant l'état de fonctionnement de l'unité fermée
L'incubateur assisté par ventilateur permet d'obtenir un profil thermique
uniforme dans la chambre
Aquasafe intégré® Système Flexi-Frame
Intégré à une mallette de transport robuste et étanche à l'eau
AQUASAFE® MSL50
Ce kit microbiologique dédié permet l'incubation
facile et portable de vos échantillons dans une unité à
double incubateur. Deux chambres performantes à
commande indépendante permettent de réaliser
simultanément des analyses séparées de 2
organismes, par exemple les coliformes fécaux
(thermotolérants) et les coliformes totaux. DESCRIPTION RÉFÉRENCE
MSL50 WT10-500
Mallette de transport IP68 étanche à l'eau et flottante
Bloc d'alimentation haute performance amovible et rechargeable intégré à la mallette
Technologie de station d'accueil permettant de passer rapidement et facilement d'une utilisation
dans la mallette à une utilisation sur paillasse
Double incubateur léger à technologie PetriLok® garantissant une parfaite stabilité des échantillons
Mallette à roulettes avec poignée rétractable, facile à transporter dans toute situation et permettant
une fatigue minimale de l'utilisateur
Le plateau de stockage est spécialement conçu pour garantir l'organisation et le maintien en bon
état de tous les consommables et accessoires dans le kit
AQUASAFE® MSL25
Kit simple, compact mais robuste, dédié aux analyses
microbiologiques sur le terrain. L'incubateur
encastrable à chambre unique peut être rangé dans
la petite mallette avec tous les accessoires et
consommables nécessaires, grâce à un plateau de
stockage spécialement conçu. Cette conception évite
les risques de détérioration ou de perte.
Mallette de transport IP68, étanche à l'eau et flottante
WAGTECH PROJECTS
22
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
WAGTECH PROJECTS
23
Analyses visuelles physico-chimiques
KIT D'ANALYSE VISUELLE
ANALYSE RÉFÉRENCE
Pack combiné pour chlore libre et chlore total (250 tests) WT11-118
pH (250 tests) WT11-188
flexibilité maximale
Large gamme d'analyses chimiques disponible
Intégré à une mallette pour éviter tout risque de détérioration pendant
le transport et l'utilisation
25
Kit de poche à paramètre unique pour
TESTEURS DE POCHE
l'analyse de l'eau
HYDROLITE
Compacts et faciles à utiliser, ces petits instruments à
paramètre unique fournissent des résultats immédiats et
précis pour les mesures de pH, de conductivité/TSD/
salinité ou oxygène dissous.
Appareil léger qui tient dans la poche
IP67
Commandes conviviales
Calibration simple en 1, 2 ou 3 points
Compensation automatique de la température
Fonction Auto-hold pour figer les lectures et faciliter l'enregistrement
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
PLAGE PRÉCISION RÉSOLUTION
Testeur HL101
pH -1 à 15 0.01 0.01
Température 0 °C à 60 °C +/- 0,1 °C 0,1 °C
Testeur HL102
Conductivité 0 à 20, 200, 2 000 µs +/- 1 % F.S. 0,01, 0,1, 1 µs
TSD 0 à 10 ppt (20 ppt maxi) +/-1 % F.S. 0,1 à 1 (0,5 par défaut)
Salinité 0 à 10 ppt +/-1 % F.S. 0,01 ppt
Testeur HL103
Oxygène dissous 0 à 20 mg/l (ou ppm) +/- 0,5 mg/l 0,1 mg/l
% saturation O2 0.0-200.0% +/-10 % F.S. 0.1%
Durée de vie de la batterie Environ 200 heures (150 heures pour HL103)
Dimensions en mm 185 (L) x 40 (dia)
Poids en g Env. 100
Classe IP67
Électrodes Entièrement remplaçables
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
HydroLite pH HL101 WT13-101
HydroLite EC HL102 WT13-102
HydroLite DO HL103 WT13-103
26
TESTEURS DE POCHE WAGTECH PROJECTS
27
Photomètres multiparamètres portables
PHOTOMÈTRE MULTIPARAMÈTRE
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Kit HT1000 complet Mallette de transport robuste WT13-200
et renforcée, contenant :
Photomètre HT1000
Kit de dilution
Brosses
Tubes
Manuel
Espace dans la mallette
WAGTECH PROJECTS
28
Le photomètre multiparamètre HT1000 se distingue par sa facilité
PHOTOMÈTRE MULTIPARAMÈTRE
d'utilisation, la commande simple des programmes et une visualisation facile
grâce à son affichage LCD rétroéclairé. Il s'impose donc comme l'instrument
idéal pour tous les opérateurs, quelle que soit leur qualification. L'écran
protégé résistant à la pression et le robuste boîtier IP68 garantissent son
fonctionnement dans n'importe quel environnement de travail, quelles que
soient les conditions de terrain.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Interface utilisateur Affichage graphique LCD rétroéclairé
Clavier à touches tactiles
Vibreur sonore en cas d'erreur
Portabilité Unité portable légère
Fonctionne avec 4 piles AA/LR6
Livré en kit, dans une mallette de transport renforcée ou sous la forme
d'une unité unique en étui souple.
Protection Mallette IP68 étanche à l'eau
Écran résistant à la pression
Mallette renforcée (en version kit)
Mallette résistante aux produits chimiques
Données Stockage de 1 000 ensembles de données sur l'unité
Téléchargement via récepteur IR (Nécessite le module additionnel de
liaison PC Trace2o ®, référence WT50-500)
Langues disponibles : anglais, français, espagnol et portugais
Autres langues disponibles sur demande
Optique Précision de longueur d'onde +/- 1 nm
Longueurs d'onde 430, 530, 560, 580, 610 et 660 nm
Précision 2 % F.S. de 20 °C à 25 °C
Résolution 0,005 Abs
Paramètres Plus de 40 paramètres disponibles (voir page 31)
Homologations Conformité CE, classe IP68
Dimensions en mm 470 x 365 x 190 (pour le format kit)
Poids en kg 7,5 (pour le format kit)
WAGTECH PROJECTS
29
PHOTOMÈTRE MULTIPARAMÈTRE WAGTECH PROJECTS
30
PARAMÈTRES ET RÉACTIFS POUR LE PHOTOMÈTRE HYDROTEST HT1000
PHOTOMÈTRE MULTIPARAMÈTRE
PARAMÈTRE PLAGE RÉFÉRENCE
PACKS DE RÉACTIF HYDROTEST® X 250 X 50
Acide cyanurique 0 à 160 mg/l WT11-140 WT11-139
Alcalinité M 0 à 200 mg/l WT11-102 WT11-101
Alcalinité M (HR) 0 à 500 mg/l WT11-104 WT11-103
Alcalinité P 0 à 300 mg/l WT11-106 WT11-105
Aluminium 0 à 0,3 mg/l WT11-108 WT11-107
Ammoniaque 0 à 1 mg/l WT11-110 WT11-109
Bore 0 à 2 mg/l WT11-112 WT11-111
Brome 0 à 13 mg/l WT11-114 WT11-113
Chlore (Ca élevé) 0 à 6 mg/l WT11-120 WT11-119
Chlore (HR) 0 à 10 mg/l WT11-122 WT11-121
Chlore (libre et total) 0 à 6 mg/l WT11-118 WT11-117
Chlorure 0 à 25 mg/l WT11-116 WT11-115
Chrome (Total) 0 à 2 mg/l WT11-128 WT11-127
Chrome (VI) 0 à 2 mg/l WT11-126 WT11-125
Cuivre 0 à 5 mg/l WT11-136 WT11-135
Cyanure 0 à 0,5 mg/l WT11-138 WT11-137
DCO (HR) 0 à 15 000 mg/l WT11-134* N/A
DCO (LR) 0 à 150 mg/l WT11-130* N/A
DCO (MR) 0 à 1 500 mg/l WT11-132* N/A
Dioxyde de chlore 0 à 11 mg/l WT11-124 WT11-123
Dureté, Calcium 0 à 500 mg/l WT11-144 WT11-143
Dureté, Calcium (HR) 0 à 900 mg/l WT11-146 WT11-145
Dureté, Magnésium 0 à 500 mg/l WT11-148 WT11-147
Dureté, Totale 0 à 500 mg/l WT11-150 WT11-149
Fer (HR) 0 à 10 mg/l WT11-164 WT11-163
Fer (LR) 0 à 1 mg/l WT11-158 WT11-157
Fer (LR, différencié) 0 à 1 mg/l WT11-160 WT11-159
Fer (MR) 0 à 5 mg/l WT11-162 WT11-161
Fluorure 0 à 2 mg/l WT11-142 WT11-141
Hydrazine 0 à 0,5 mg/l WT11-152 WT11-151
Hypochlorite de sodium 0 - 16 % WT11-196 WT11-195
Iode 0 à 3,6 mg/l WT11-156 WT11-155
Manganèse 0 à 4 mg/l WT11-166 WT11-165
Molybdate 0 à 50 mg/l WT11-168 WT11-167
Monochloramine 0 à 4,5 mg/l WT11-170 WT11-169
Nickel 0 à 10 mg/l WT11-172 WT11-171
Nitrates 0 à 1 mg/l WT11-174 WT11-173
Nitrites 0 à 0,5 mg/l WT11-176 WT11-175
Oxygène, actif 0 à 10 mg/l WT11-178 WT11-177
Ozone 0 à 1 mg/l WT11-180 WT11-179
WAGTECH PROJECTS
et portable
HTTURB
La turbidité, ou nébulosité, d'un échantillon est
souvent considérée comme une première
évaluation particulièrement utile de la qualité de
l'eau. Le turbidimètre portable HTTurb offre une
méthode pratique pour identifier précisément et
rapidement la turbidité de l'eau à la source.
Des niveaux élevés de turbidité peuvent être directement liés à
des risques plus élevés de maladies gastro-intestinales, en
raison des particules en suspension qui font fonction de
substrat de croissance et entravent la désinfection au chlore.
De plus, ces solides dans l'eau peuvent également protéger les
bactéries contre une stérilisation de l'eau par les UV.
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Turbidimètre portable HydroTest® comprenant WT13-400
Kit de solutions de calibration pour la turbidité
Fioles à échantillons de 24 mm
Couvercle de chambre à échantillon
Chiffon de nettoyage pour fioles
Brosse de nettoyage pour fioles
Mallette de transport robuste
Fioles à échantillons de 24 mm (pack de 5 fioles) WT13-450
Kit de calibrage de la turbidité WT13-452
Couvercle de chambre à échantillon (rechange) WT13-454
Chiffons de nettoyage pour fioles (pack de 10) WT13-456
Brosse de nettoyage pour fioles WT13-458
WAGTECH PROJECTS
32
TURBIDIMÈTRE DE TERRAIN
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Affichage Affichage LCD rétroéclairé
Optique DEL avec compensation de température (860 nm)
Amplificateur de photocapteur
Lumière infrarouge
Clavier Système à touches programmables
Membrane étanche
Pile 9 V
WAGTECH PROJECTS
Alimentation
Arrêt automatique Oui
Mémoire Stockage interne pour 16 ensembles de données
Plage 0,01 à 1 100 NTU
Résolution 0,01 à 9,99 = 0,01 NTU
10 à 99,9 = 0,1 NTU
100 à 1 100 = 1 NTU
Précision +/- 2,5 % ou +/- 0,01 NTU (plage de 0 à 500 NTU)
+/- 5 % (plage de 500 à 1 100 NTU)
Dimensions en mm 180 x 85 x 70
Poids en kg 0,3
Homologations Conformité CE, EN ISO 7027 (en vertu des mesures de NTU)
33
Kit portable pour analyses
TESTEUR MULTIPARAMÈTRE
électrochimiques multiparamètres
HYDROCHECK HC1000
Testeur électrochimique portable et robuste,
permettant la détermination immédiate
et précise d'une plage de mesures
électrochimiques via une sonde multitête.
Mesure simultanée possible à partir de
3 sondes distinctes à l'aide d'un câble flexible,
extensions possibles jusqu’à 15 m.
Disponible en kit de terrain dans une mallette
solide étanche à l'eau et accessoires, ou en
unité unique dans un étui souple.
Mallette robuste IP67
Capteurs de qualité industrielle
Écran LCD rétroéclairé
Compensation automatique de la température
Interface de communication USB
Mémoire pour 500 ensembles de données avec
horodatage en temps réel
Mesures ISE précises grâce à l'ajout d'une sonde ISE Trace2o®
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Kit HC1000 complet Mallette de transport robuste et renforcée, WT14-200
contenant :
Bécher
Manuel
34
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
TESTEUR MULTIPARAMÈTRE
PLAGE PRÉCISION RÉSOLUTION
pH -2 à 20 +/- 0.002 0.1/0.01/0.001
POR 0 à +/- 1 999,9 mV +/- 0,2 mV 1 ou 0,1 mV
Conductivité 0 à 200 mS/cm +/- 0,5 % FS 1/0,1/0,01
TSD 0 à 10 ppt (20 ppt maxi) +/-1 % FS 1/0,1/0,01 ppt
Salinité 0 à 80 ppt/psu +/- 1 % FS 0,1 ppt
Résistivité 0 à 100 MΩ +/- 1 % FS 1/0,1/0,01 MΩ
Oxygène dissous 0 à 20 mg/l (ou ppm) +/- 0,2 mg/l 0,1 mg/l
% saturation O2 0,0-200,0% +/-2 % FS 0,1%
35
TESTEUR MULTIPARAMÈTRE WAGTECH PROJECTS
36
Gamme d'électrodes sélectives d'ions pouvant être utilisées avec l'unité
ÉQUIPEMENT HYDROCHECK
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
HydroCheck HC1000, kit avec accessoires (voir page 34) WT14-200
HydroCheck HC1000 dans un étui souple WT14-300
SONDES ÉLECTROCHIMIQUES RÉFÉRENCE
Fixation des sondes WT14-401
Électrode pour pH WT14-402
Électrode pour conductivité/TSD WT14-403
Électrode pour oxygène dissous WT14-404
Sonde de température WT14-405
Câble de rallonge de sonde de 10 m WT14-406
SONDES ISE RÉFÉRENCE
Électrode sélective d'ions (ISE) pour ammoniaque WT14-450
Électrode sélective d'ions (ISE) pour ammonium WT14-452
Électrode sélective d'ions (ISE) pour baryum WT14-454
Électrode sélective d'ions (ISE) pour bromure WT14-456
Électrode sélective d'ions (ISE) pour cadmium WT14-458
Électrode sélective d'ions (ISE) pour calcium WT14-460
Électrode sélective d'ions (ISE) pour chlore WT14-462
Électrode sélective d'ions (ISE) pour cuivre WT14-464
Électrode sélective d'ions (ISE) pour cyanure WT14-466
Électrode sélective d'ions (ISE) pour fluorure WT14-468
Électrode sélective d'ions (ISE) pour iodure WT14-470
Électrode sélective d'ions (ISE) pour plomb WT14-472
Électrode sélective d'ions (ISE) pour nitrates WT14-474
Électrode sélective d'ions (ISE) pour perchlorate WT14-476
Électrode sélective d'ions (ISE) pour potassium WT14-478
Électrode sélective d'ions (ISE) pour argent WT14-480
Électrode sélective d'ions (ISE) pour sodium WT14-482
Électrode sélective d'ions (ISE) pour sulfure WT14-484
Électrode sélective d'ions (ISE) pour thiocyanate WT14-486
Électrode sélective d'ions (ISE) pour la dureté de l'eau WT14-488
WAGTECH PROJECTS
37
Testeur multiparamètre portable et
TESTEUR MULTIPARAMÈTRE PERFECTIONNÉ
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
UNITÉ DE COMMANDE
Affichage LCD FSTN à 80 caractères avec rétroéclairage
Mémoire de données 1 900 ensembles de données complets plus données GLP
Récepteur GPS 12 canaux plus antenne intégrée
Précision GPS +/- 10 m dans les 3 dimensions
Pression atmosphérique 150 mb à 1 150 mb +/- 1 mb
Langues Anglais, français, espagnol (allemand également disponible sur
demande)
Interface PC USB (câble fourni)
Alimentation 5 piles AA/LR6
Classe de protection IP67 (30 minutes à 1 m de profondeur)
Dimensions en mm 180 x 90 x 39
WAGTECH PROJECTS
Poids en g 450
SONDES
Classe de protection IP68 (immersion permanente à 10 m)
Profondeur d'immersion 75 mm (minimum) à 30 m (maximum)
Dimensions en mm 290 x 48
Poids en g, câble inclus 725
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Unité de commande du contrôleur avec GPS intégré, batteries, câble WT16-300
USB, manuel et mallette de transport. Sondes non incluses
38
SÉLECTION DES PARAMÈTRES DE SONDE
Gravité ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
spécifique
TSD ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Température ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Turbidité ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
39
Kit portable pour les analyses
KIT PORTABLE D'ANALYSE DE L'EAU - PHYSICO-CHIMIQUE
physico-chimiques combinées
HYDROKITS
Disposer de plusieurs kits d'analyse de terrain pour tester différents
paramètres est à la fois coûteux et peu pratique. La gamme HydroKit a été
conçue pour offrir à l'utilisateur la possibilité de choisir le kit le plus adapté à
l'usage prévu, des mesures numériques simples à une large gamme
d'analyses plus complexes et de plus haute précision. Tous les HydroKits sont
livrés dans une robuste mallette étanche à l'eau, garantissant la sécurité et la
protection des instruments.
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES HK1000 WT13-500
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
HK2000 WT13-600
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Mallette Une mallette rigide et étanche à l'eau
Poignée souple pour un transport facile
Analyses numériques Testeur de poche pH/température
Testeur de poche CE/TDS
Photomètre multiparamètre numérique
Mesure numérique de la turbidité
Réactifs Réactifs en comprimés pour les analyses suivantes :
Ammoniaque
Chlore résiduel
Chlore total
WAGTECH PROJECTS
Nitrates
Nitrites
Dimensions en mm 470 x 365 x 190
Poids en kg 6
41
Kit perfectionné pour les analyses
KIT PORTABLE D'ANALYSE DE L'EAU - PHYSICO-CHIMIQUE
physico-chimiques combinées
HYDROKIT PRO HK3000
Ce kit haut de gamme pour les analyses
physico-chimiques comprend un photomètre
multiparamètre et un testeur électrochimique
multiparamètre, permettant une précision
accrue dans tous les secteurs de l'analyse de
la qualité de l'eau. Le kit offre également un
turbidimètre spécifique destiné aux analyses de
haute précision en NTU, et un système visuel
rapide pour l'analyse de l'arsenic total. Kit
complet pour un programme d'analyse
exhaustif sur le terrain.
Gamme complète d'analyses chimiques
Intègre le photomètre multiparamètre HT1000 (voir
page 28)
Contient le testeur électrochimique multiparamètre
HC1000 (voir page 34)
Testeur HTTurb intégré (voir page 32)
Une mallette de transport rigide, pour un transport
facile DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Contient les réactifs nécessaires aux analyses standard HK3000 WT13-700
de la qualité de l'eau
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Mallette 2 mallettes rigides et étanches à l'eau
Poignée souple pour un transport facile
Analyses numériques Photomètre multiparamètre numérique
Testeur électrochimique multiparamètre numérique
Turbidimètre numérique dédié
Réactifs Réactifs en comprimés pour les analyses suivantes :
WAGTECH PROJECTS
Ammoniaque
Chlore résiduel
Chlore total
Nitrates
Nitrites
Analyses visuelles Analyses rapides pour l'arsenic total
Dimensions en mm 470 x 365 x 190
Poids en kg 6
Réactifs et accessoires supplémentaires disponibles pour d'autres analyses chimiques – voir pages 47 à 49
pour toute précision
42
Kit complet pour les analyses
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Mallette Mallette rigide et étanche à l'eau
Poignée souple pour un transport facile
Analyses numériques Photomètre multiparamètre numérique
Testeur électrochimique multiparamètre numérique
Turbidimètre numérique dédié
Analyseur d'oligo-éléments de métaux lourds
Réactifs Réactifs en comprimés pour les analyses suivantes :
Ammoniaque
WAGTECH PROJECTS
Chlore résiduel
Chlore total
Nitrates
Nitrites
Métaux lourds Réactifs pour cadmium, plomb, mercure, arsenic III, cuivre et zinc
Dimensions en mm 470 x 365 x 190
Poids en kg 15
Réactifs supplémentaires disponibles pour d'autres analyses chimiques – voir pages 46 à 49 pour
toute précision
43
Une gamme complète d'accessoires et de consommables est disponible
KIT PORTABLE D'ANALYSE DE L'EAU – PHYSICO-CHIMIQUE
pour votre HydroKit, allant des réactifs et solutions tampon, aux pièces de
rechange et électrodes.
HYDROKIT
CONFIGURATION DU KIT
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
HydroKit HK1000 WT13-500
HydroKit PLUS HK2000 WT13-600
HydroKit PRO HK3000 WT13-700
HydroKit ULTRA HK5000 WT13-800
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Électrode de rechange pour testeur de poche pH HydroLite ®
WT13-111
Électrode de rechange pour testeur de poche EC HydroLite® WT13-112
Électrode de rechange pour testeur de poche OD HydroLite® WT13-113
Électrode pH de rechange pour HydroCheck® HC1000 WT14-310
Électrode EC de rechange pour HydroCheck® HC1000 WT14-320
Électrode OD de rechange pour HydroCheck® HC1000 WT14-330
Câble de rallonge de 10 m pour HydroCheck® HC1000 WT14-406
Solution de calibration pH 4.01 – 60 ml WT14-500
Solution de calibration pH 7.00 – 60 ml WT14-502
Solution de calibration pH 10.01 – Sachet WT14-504
Solution de calibration EC 84 uS – 60 ml WT14-506
Solution de calibration EC 1 413 uS – 60 ml WT14-508
Solution de calibration EC 12 880 uS – 60 ml WT14-510
Solution de calibration OD – Point zéro – 60 ml WT14-512
Solution de calibration OD à 100 % (saturation) – 60 ml WT14-514
Fioles de 24 mm pour HT1000 (pack de 5) WT13-350
Fioles de 16 mm pour HT1000 (pack de 5) WT13-352
Adaptateur pour fiole de 13 mm WT13-354
Chiffons de nettoyage pour fioles (pack de 10) WT13-456
Brosse de nettoyage pour fioles WT13-458
Bâtonnets de concassage pour réactifs en comprimés (pack de 5) WT13-356
WAGTECH PROJECTS
Pour les réactifs en comprimés pour le HT1000 – voir page 48 pour toute précision
44
KIT PORTABLE D'ANALYSE DE L'EAU – PHYSICO-CHIMIQUE WAGTECH PROJECTS
45
Une gamme complète de recharges pour milieux
CONSOMMABLES ET RÉACTIFS
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Pack de consommables microbiologiques (300 tests) : WT10-700
300 filtres sur membrane matricielle de 0,45 µm et 47 mm stériles, à
emballage unique
300 tampons absorbants stériles de 47 mm (en tubes de 100 tampons)
6 sachets de milieu de culture MLSB (50 tests par sachet)
Filtres pour membrane de 0,45 µm et 47 mm (stériles, emballage unique, WT10-702
pack de 300)
Tampons absorbants stériles de 47 mm (3 packs de 100) WT10-704
Distributeurs de tampons (pack de 2) WT10-706
Sachets MLSB (pack de 6) pour 300 tests WT10-708
Pack de 6 flacons de milieu de culture stérile (100 ml) WT10-710
Kit de déchloration WT10-712
Graisse lubrifiante (30 ml) WT10-714
Boîtes de Petri réutilisables en aluminium (pack de 50) WT10-716
Système PetriLok® (couvercle et châssis pour les boîtes) – 1 ensemble WT10-718
Câble de 5 m avec attache WT10-720
WAGTECH PROJECTS
CONSOMMABLES ET RÉACTIFS
chimique de votre kit
RÉACTIFS CHIMIQUES ET CONSOMMABLES
Votre kit Wagtech Projects permet une
gamme d'analyses si étendue qu'il serait
impossible d'inclure l'ensemble des réactifs
et des comprimés dans un kit standard.
Il permet d'analyser plus de 40 paramètres chimiques
différents sans équipement supplémentaire, en ajoutant
simplement les réactifs en comprimés de votre choix.
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Solution de calibration pH 4.01 – 60 ml WT14-500
Solution de calibration pH 7.00 – 60 ml WT14-502
Solution de calibration pH 10.01 – Sachet WT14-504
Solution de calibration EC 84 uS – 60 ml WT14-506
Solution de calibration EC 1 413 uS – 60 ml WT14-508
Solution de calibration EC 12 880 uS – 60 ml WT14-510
Solution de calibration OD – Point zéro – 60 ml WT14-512
Solution de calibration OD à 100 % (saturation) – 60 ml WT14-514
Fioles de 24 mm pour HT1000 (pack de 5) WT13-350
Fioles de 16 mm pour HT1000 (pack de 5) WT13-352
Adaptateur pour fiole de 13 mm WT13-354
WAGTECH PROJECTS
47
PARAMÈTRES ET RÉACTIFS POUR PHOTOMÈTRE ET COMPARATEUR
CONSOMMABLES ET RÉACTIFS
CONSOMMABLES ET RÉACTIFS
DESCRIPTION RÉFÉRENCE RÉFÉRENCE
PACKS DE CONSOMMABLES COMBINÉS POUR LE 50 TESTS 200 TESTS
METALYSER®
Pack de consommables combinés pour Cd, Pb, Cu, Zn WT15-620 WT15-621
Pack de consommables combinés pour Hg WT15-622 WT15-623
Pack de consommables combinés pour As WT15-624 WT15-625
Pack de consommables combinés pour Mn WT15-626 WT15-627
Pack de consommables combinés pour Cr (VI) WT15-628 WT15-629
Pack de consommables combinés pour Ni WT15-630 WT15-631
Pack de consommables combinés pour Bi WT15-632 WT15-633
Pack de consommables combinés pour Co WT15-634 WT15-635
Pack de consommables combinés pour Au WT15-636 WT15-637
Pack de consommables combinés pour Se WT15-638 WT15-639
Pack de consommables combinés pour Sn WT15-640 WT15-641
Pack de consommables combinés pour Tl WT15-642 WT15-643
Pack de consommables combinés pour Sb WT15-644 WT15-645
PACKS DE CONSOMMABLES COMBINÉS POUR LE 50 TESTS 200 TESTS
METALOMETER
Pack de consommables combinés pour Al (Phot) WT15-646 WT15-647
Pack de consommables combinés pour B (Phot) WT15-648 WT15-649
Pack de consommables combinés pour Fe (Phot) WT15-650 WT15-651
Pack de consommables combinés pour Cu (Phot) WT15-652 WT15-653
Pack de consommables combinés pour Mn (Phot) WT15-654 WT15-655
Pack de consommables combinés pour Cr (VI) (Phot) WT15-656 WT15-657
Pack de consommables combinés pour Ni (Phot) WT15-658 WT15-659
PACKS DE DÉMARRAGE POUR LE METALYSER® – 50 RÉFÉRENCE
TESTS
Pack de démarrage pour Cd, Pb, Cu, Zn WT15-660
Pack de démarrage pour Hg WT15-661
Pack de démarrage pour As WT15-662
Pack de démarrage pour Mn WT15-663
Pack de démarrage pour Cr (VI) WT15-664
Pack de démarrage pour Ni WT15-665
Pack de démarrage pour Bi WT15-666
Pack de démarrage pour Co WT15-667
Pack de démarrage pour Au WT15-668
Pack de démarrage pour Se WT15-669
Pack de démarrage pour Sn WT15-670
Pack de démarrage pour Tl WT15-671
Pack de démarrage pour Sb WT15-672
WAGTECH PROJECTS
49
Analyse précise des oligo-éléments de
ÉQUIPEMENTS D'ANALYSE DES MÉTAUX LOURDS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Portabilité Mallette de transport légère
Utilisation d'une seule main
Principe de détection Voltamétrie à redissolution
Paramètres détectables Arsenic III (5 ppb)
(conformément aux Arsenic (total) (10 ppb)
lignes directrices de
l'OMS) Cadmium (3 ppb)
Chrome (50 ppb)
Cuivre (5 ppb)
Plomb (5 ppb)
Manganèse (5 ppb)
Mercure (5 ppb)
WAGTECH PROJECTS
Pour la gamme complète des réactifs, des consommables et des pièces de rechange pour le
Metalyser® – voir page 49
50
ÉQUIPEMENTS D'ANALYSE DES MÉTAUX LOURDS WAGTECH PROJECTS
51
Fonction complète de test sur le terrain
ÉQUIPEMENTS D'ANALYSE DES MÉTAUX LOURDS
Pour la gamme complète des réactifs, des consommables et des pièces de rechange pour le
Metalyser® The complete heavy metals testing water – voir page 49
52
Le nec plus ultra pour les analyses d'oligo-
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Portabilité Mallette de transport légère
Utilisation d'une seule main
Principe de détection Voltamétrie à redissolution
Paramètres détectables Antimoine (10 ppb) Plomb (1 ppb)
(conformément aux Arsenic III (1 ppb) Manganèse (1 ppb)
lignes directrices de
l'OMS) Arsenic (total) (10 ppb) Mercure (1 ppb)
Bismuth (10 ppb) Nickel (10 ppb)
Cadmium (1 ppb) Sélénium (5 ppb)
Chrome (50 ppb) Thallium (1 ppb)
WAGTECH PROJECTS
Pour la gamme complète des réactifs, des consommables et des pièces de rechange pour le
Metalyser® – voir page 49 53
La solution complète pour laboratoire
ÉQUIPEMENT D'ANALYSE DES MÉTAUX LOURDS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Principe de détection Voltamétrie à redissolution
Paramètres détectables Antimoine (10 ppb) Plomb (1 ppb)
(conformément aux Arsenic III (1 ppb) Manganèse (1 ppb)
lignes directrices de
l'OMS) Arsenic (total) (10 ppb) Mercure (1 ppb)
Bismuth (10 ppb) Nickel (10 ppb)
Cadmium (1 ppb) Sélénium (5 ppb)
Chrome (50 ppb) Thallium (1 ppb)
WAGTECH PROJECTS
Pour la gamme complète des réactifs, des consommables et des pièces de rechange pour le Metalyser®
54 – voir page 49
Digestion UV rendue facile et portable
DIGESTEUR UV
DIGESTEUR UV
Lorsque les échantillons d'eau ont une teneur
organique élevée, la valeur de la teneur en
métaux lourds peut être masquée et difficile
à lire. Le digesteur UV décompose ces
particules organiques, libérant les métaux
lourds à des fins d'analyse. Disponible en version
laboratoire ou portable, pour une flexibilité totale.
Lumière UV à double longueur d'onde
Décomposition rapide des particules organiques dans un
échantillon d'eau
Système intégré de pompage péristaltique
Minuterie intégrée avec alertes sonores
Volumes d'échantillon de 50 ml à 250 ml
Coffret étanche à l'eau (IP67) sur système portable
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Digesteur UV WT15-608
Bloc d'alimentation WT15-609
portable
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tailles des échantillons 50 ml à 250 ml
Sécurité Fenêtre d'inspection UV
Contacteur de verrouillage de sécurité sur le boîtier de lampe
Fonctionnement Système intégré de pompage péristaltique à recirculation
Minuterie intégrée
Alertes sonores
Cycle de digestion programmable
Lumière UV à double longueur d'onde 185 nm/254 nm
Mallette Système UV totalement intégré
Boîtier résistant aux intempéries
WAGTECH PROJECTS
55
Détermination de la demande chimique
en oxygène
DCO
HTCOD
Le système HydroTest DCO (HTCOD) est une solution simple
et flexible permettant de mesurer ce critère
environnemental important dans les eaux usées. Le
HTCOD comprend un bloc de digestion (nécessitant
une alimentation secteur) pour mettre en réaction vos
cuves DCO, un photomètre pour lire vos échantillons et
un ensemble complet de réactifs et d'accessoires.
Photomètre, réacteur, consommables et accessoires inclus dans
le kit
Gamme de mesure de 0 à 15 000 mg/l
Réacteur également adapté à la digestion d'autres produits dans la gamme HydroTest
Méthode dichromate sans mercure
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Photomètre 3 programmes de DCO préinstallés
Portable et adapté pour une utilisation d'une seule main
Boîtier résistant aux produits chimiques
Source de lumière LED
Conformité CE, IP68
Téléchargement des données via USB ou liaison IR
Thermoréacteur Commandé par microprocesseur
Bloc en aluminium à 24 trous de 16,2 mm
Clavier à membrane étanche
Écran de sécurité
Précision de température de +/- 1 °C
220 à 240 V
Protection contre la surchauffe
Conformité CE
Réactifs 3 gammes
LR : 0 à 150 mg/l
MR : 0 à 1 500 mg/l
WAGTECH PROJECTS
HR : 0 à 15 000 mg/l
Packs de 25 tests
Réactif prédosé
Méthode dichromate sans mercure
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Kit HTCOD WT13-900
COMPOSANTS
Photomètre HTCOD - sans boîtier WT13-910
Thermoréacteur HTCOD - sans boîtier WT13-920
RÉACTIFS
DBO LR WT11-130
DBO MR WT11-132
DBO HR WT11-134
56
Équipement de mesure de la demande
DBO
biologique en oxygène facile à utiliser
DBO
La demande biologique en oxygène (DBO) représente
la quantité d'oxygène consommée par les micro-
organismes pendant la dégradation des matières
organiques dans un échantillon d'eau. Elle sert
d'indicateur pour évaluer la contamination.
Méthode manométrique simple
Systèmes visuels ou électroniques
Manipulation facile
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Système DBO standard à 6 flacons WT15-700
Kit de rechange standard de 6 flacons WT15-702
WAGTECH PROJECTS
57
SYSTÈME DBO ÉLECTRONIQUE
DBO
Capteur DBO Système 6 Ensemble complet pour 6 tests avec station d'agitation, capteurs DBO,
flacons en verre ambré, porteurs alcalins et barres d'agitation
Capteur DBO Système 6 Identique au Capteur Système 6, mais avec un système
sans fil supplémentaire sans fil permettant le transfert immédiat des données
sur PC
Capteur DBO Système 10 Ensemble complet pour 10 tests avec station d'agitation, capteurs de
DBO, flacons en verre ambré, porteurs alcalins et barres d'agitation
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Capteur DBO Système 6 WT15-706
Capteur DBO Système 10 WT15-708
Capteur DBO Système 6 (sans fil) WT15-710
Comprimés de contrôle DBO (pack de 8) WT15-712
58
INCUBATEURS DE DBO
DBO
Un test standard de DBO nécessite une incubation de 5 jours à
une température constante de 20 degrés. Pour respecter
systématiquement cette température précise, des incubateurs
de conception spéciale sont prévus pour garantir une adaptation
parfaite à vos systèmes DBO.
Les incubateurs sont à circulation d'air, pour garantir l'absence
de points chauds ou froids qui pourraient affecter vos résultats.
Dédié Contrôlable Contrôlable Contrôlable Contrôlable
120 l 120 l 215 l 120 l 215 l
Réglage de la 20 °C 3 °C à 50 °C 3 °C à 50 °C 3 °C à 50 °C 3 °C à 50 °C
température
Homogénéité de la +/- 0,5 °C +/- 0,5 °C +/- 0,5 °C +/- 0,5 °C
température
Stabilité de la +/- 0,5 °C +/- 0,5 °C +/- 0,5 °C +/- 0,5 °C
temp.
Prises électriques Oui Oui Oui Oui Oui
internes
Nbre d'unités de 3 3 5 2 4
capteurs DBO 6 qui
peuvent rentrer
Porte transparente Non Non Non Oui Oui
interne
Alimentation 220-240 V / 220-240 V / 220-240 V / 220-240 V / 220-240 V /
50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Dédié 120 l WT15-718
Contrôlable 120 l WT15-720
Contrôlable 215 l WT15-722
WAGTECH PROJECTS
59
La floculation sur le terrain comme en
FLOCULATEUR
laboratoire
FLOCULATEURS PORTABLES
Pouvant fonctionner sur une alimentation secteur, une prise
allume-cigare ou une batterie de 12 V, le floculateur portable
a été développé pour une utilisation optimale sur le terrain.
Parfait pour l'optimisation de la coagulation et des
polyélectrolytes grâce un test de floculation simple.
Accepte jusqu'à 6 échantillons Plusieurs alimentations possibles
Base antidérapante Totalement portable
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Nombre de barres 4
d'agitation
Sélecteur de vitesse Multisélecteur (vitesse réglable pour chaque barre)
Réglages de vitesse 5 vitesses : 20, 40, 50, 100 et 200 tr/min
Alimentation électrique 100-240 V / 50-60 Hz, ou batterie 12 V
Poids en kg 4,8
Dimension mm 250 x 320 x 250
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Floculateur portable WT15-800
Mallette de transport WT15-802
Bécher en verre 100 ml WT15-804
Bécher en plastique 100 ml WT15-806
FLOCULATEURS DE PAILLASSE
Spécialement conçus pour des conditions reproductibles
d'un échantillon à l'autre et d'un cycle à l'autre. L'affichage
numérique indique clairement la vitesse de rotation des
agitateurs en acier inoxydable, qui peut varier de 10 à
300 tr/min. La minuterie numérique peut être réglée de
1 à 99 heures, ou pour effectuer un décompte en partant
de 99 minutes.
WAGTECH PROJECTS
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Floculateur 4 positions, vitesse fixe, affichage numérique WT15-808
Floculateur 6 positions, vitesse fixe, affichage numérique WT15-810
Bécher en verre 100 ml WT15-804
Bécher en plastique 100 ml WT15-806
60
Analyse visuelle simple des sédiments
SÉDIMENTATION
SÉDIMENTATION
L'analyse de la sédimentation est une méthode
simple permettant d'identifier la quantité de solides
en suspension qui se déposera dans un volume
spécifique d'échantillon de liquide.
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Cône de sédimentation Imhoff en plastique, 100 ml WT15-830
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Cône de sédimentation Imhoff en verre, 100 ml WT15-832
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Support cylindrique pour 1 cône WT15-834
WAGTECH PROJECTS
61
Hydrocarbures dans l'eau
ANALYSEUR D'HYDROCARBURES PORTABLE
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
VAPEUR EAU
Plage 0 à 20 000 ppm de TPH 0 à 2 000 ppm de TPH
Limite inférieure < 10 ppm de xylène < 0,1 ppm de xylène
Hydrocarbures détectés C6 et MW supérieurs C6 et MW supérieurs
Précision +/- 15 % de la lecture +/- 10 % de la lecture
Temps de réponse (initial) < 5 secondes < 5 secondes
Temps d'intervention (à 95 %) < 1 minute < 5 minutes
Corrélation de tendance 95 % 98 %
Affichage LCD rétroéclairé
Mémoire Données à partir de 100 échantillons
WAGTECH PROJECTS
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Analyseur d'hydrocarbures portable WT15-940
Flacon à espace vide de tête pour l'échantillonnage du sol WT15-842
Solution étalon pré-mélangée à 25 ppm (20 ml) WT15-852
Solution étalon pré-mélangée à 50 ppm (20 ml) WT15-854
62
KIT D'ANALYSE DU DRAINAGE MINIER ACIDE
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Kit d'analyse du drainage minier acide (env. 100 tests) WT15-844
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Enregistrement des données Jusqu'à 60 tests enregistrés en détail
WAGTECH PROJECTS
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Kit de toxicité Eclox fourni avec luminomètre, micropipettes, embouts pour WT15-860
flacons de prélèvement d'échantillons, ensemble de 7 réactifs de
chimioluminescence et bandes pesticides
Ensemble de 7 réactifs de chimioluminescence WT15-862
Pack de 25 bandes pesticides WT15-864
63
Présence d'hydrocarbures dans l'eau
PRÉSENCE D'HYDROCARBURES DANS L'EAU
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Testeur d'interface hydrocarbures/eau, 30 m WT15-886
Testeur d'interface hydrocarbures/eau, 50 m WT15-888
Testeur d'interface hydrocarbures/eau, 100 m WT15-890
Testeur d'interface hydrocarbures/eau, 200 m WT15-892
64
TESTEUR DE LA TENEUR EN
TENEUR EN HYDROCARBURES
HYDROCARBURES
Le système de contrôle de la teneur en hydrocarbures est
une unité automatisée portable permettant de surveiller
la teneur en hydrocarbures dans l'eau douce et l'eau de
mer. Le processus de contrôle par pression d'une seule
touche est entièrement automatisé, de l'extraction de
l'échantillon à l'analyse et à l'expulsion de l'échantillon.
L'unité utilise un solvant d'extraction afin de garantir une plus grande
stabilité des particules d'hydrocarbures et l'absorptiométrie infrarouge
pour l'analyse des échantillons. Utilisant une plage dynamique de
0 mg/l à 200 mg/l, l'unité est capable d'analyser toutes les concentrations,
des plus élevées aux plus faibles.
Un récupérateur de solvant dédié est disponible à l'achat pour permettre de filtrer le solvant
d'extraction. Cette unité fonctionne sans électricité et réduit considérablement les coûts de l'analyse.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Principe de mesure Extraction par solvant, analyse NDIR (spectroscopie
infrarouge)
Plage de mesure Plage dynamique de 0 mg/l à 200 mg/l
Résolution 0 à 99,9 mg/l ; 0,1 mg/l
100 à 200 mg/l ; 1 mg/l
Reproductibilité 0 à 9,9 mg/l ; +/- 0,2 mg/l +/- 1 chiffre
10 à 99,9 mg/l ; +/- 2 mg/l +/-1 chiffre
100 à 200 mg/l ; +/- 4 mg/l +/- 1 chiffre
Mesure Commande manuelle
Calibration Calibration par pression sur une touche après introduction de
la solution étalon dans l'instrument
Solvant d'extraction Solvant S-316
Volume d'échantillon/solvant 20 ml, ratio échantillon/solvant : 2:1
Méthode d'extraction Extracteur intégré pour échantillons d'eau contenant des
hydrocarbures
Affichage Valeur mesurée ; LCD 3 chiffres avec message rétroéclairé ;
Affichage LCD rétroéclairé (2 X 16 caractères)
WAGTECH PROJECTS
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Contrôleur de teneur en hydrocarbures WT15-870
Solvant d'extraction WT15-872
Récupérateur de solvant WT15-874
65
Détermination de l'azote total Kjeldahl (TKN)
KJELDAHL
DIGESTION KJELDAHL
Portant le nom du chimiste danois qui a développé la méthode, la
digestion Kjeldahl permet de déterminer les niveaux de nitrates
et de protéines dans de nombreux substrats, dont les eaux usées.
Ces instruments offrent différents programmes de travail permettant la digestion
simultanée de 6 ou de 20 échantillons dans des tubes de dimensions variables, en
fonction de l'unité utilisée.
66
POMPE DE RECIRCULATION D'EAU
KJELDAHL
Conçue pour fonctionner avec le digesteur TKN, cette pompe
offre 2 modes synchronisés différents pour garantir une
aspiration optimale des émanations. Elle est idéale dans les
zones présentant un manque de pression hydraulique ou dans
les zones nécessitant une consommation d'eau réduite.
Elle recircule l'eau, avec une consommation nettement plus réduite que
les pompes aspirantes traditionnelles
Elle évite la pollution de l'atmosphère causée par les gaz grâce aux
systèmes de digestion TKN
Débit élevé (35 l/min)
Indépendante du réseau de distribution d'eau
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Pompe de recirculation d'eau WT15-768
ÉPURATEUR
Utilisé conjointement à la pompe de recirculation d'eau, il
neutralise les fumées corrosives et toxiques produites par les
réactions ou autres processus. Il comporte deux étapes, l'une de
condensation et l'autre de neutralisation. Une troisième étape
en option est également disponible pour les processus
produisant des niveaux de fumée importants.
Neutralisation très efficace
Sûr et pratique
Élimination simple des condensats
Remplacement facile de la solution de neutralisation
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
WAGTECH PROJECTS
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Unité épuratrice WT15-770
Filtre à charbon actif WT15-772
Pack de recharge de charbon (pack de 10) WT15-774
67
Testeurs de paillasse de la qualité de l'eau
MATÉRIEL DE PAILLASSE
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
PARAMÈTRE PH POR TEMPÉRATURE
Plage -2.00 à 16 pH +/- 2 000 mV 0 °C à 100 °C
Plage rel. mV - +/- 2 000 mV -
Résolution 0.01 pH 0,1 mV (+/- 199,9 mV) / 1 mV (au-delà) 0,1 °C
Précision +/- 0.01 pH +/- 0,2 mV (+/- 199,9 mV) +/- 2 mV (au-delà) +/- 0,3 °C
Calibration Jusqu'à 5 - Écart par incréments
de 0,1 ; plage d'écart :
+/- 5 °C
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Appareil de mesure pH/°C/mV WT16-114
Électrode de rechange pour pH WT16-108
Sonde de température de rechange WT16-124
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Appareil de mesure ions/pH/°C WT16-120
Électrode ionique de rechange WT16-122
Sonde de temp. de rechange WT16-124
68
MATÉRIEL DE PAILLASSE
APPAREIL DE MESURE PH/POR/IONS/
CONDUCTIVITÉ/TSD/SALINITÉ/RÉSISTIVITÉ/°C
Solution « tout-en-un » pour les travaux de recherche multiparamètres en
laboratoire. Fiable, précis et intuitif grâce aux fonctions faciles à utiliser. Le
testeur est livré avec un écran multi-données, à savoir la température, l'état
de l'électrode, les points de calibration, le potentiel redox, les IONS, la
conductivité, le TSD, la salinité ou la résistivité.
Choisissez la fonction auto-calibration avec les valeurs préréglées pour une
calibration facile et rapide, ou la calibration manuelle multipoint pour une
plus grande précision
Normalisation facile avec fonction de normalisation automatique, détecte la
valeur exacte de constante de la cellule de vos électrodes d'une simple
pression sur un bouton
Jusqu'à 6 points de calibration avec reconnaissance automatique des
solutions tampon
Comprend une sonde de conductivité haute performance à 4 cellules
Diagnostic d'électrode rapide et facile avec l'affichage efficace des constantes de la cellule
Mémoire permanente pouvant contenir jusqu'à 500 points de données, horodatage pour
conformité GLP
Fonction d'enregistrement automatique pour surveillance continue
Limitation des alertes d'avertissement lorsque les lectures sont en dehors de la plage
Contrôle automatique de la température
1 % pleine
échelle
(bivalent)
Points de Jusqu'à 6 2à8 Jusqu'à 5 Jusqu'à 5
calibration préréglés ou 5
personnalisables
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Appareil de mesure pH/POR/IONS/Conductivité/TSD/Salinité/Résistivité WT16-224
Électrode ION/pH de rechange WT16-122
Électrode de conductivité/ATC 4 cellules, capteur en graphite, corps en époxy WT16-226
69
TURBIDIMÈTRE DE PAILLASSE
TURBIDIMÈTRE DE PAILLASSE
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Turbidimètre de paillasse fourni avec 5 cuvettes et bouchons WT16-164
d'échantillon, cuvettes de calibration, huile de silicone, chiffons pour
cuvettes, adaptateur d'alimentation et mode d’emploi
Ensemble de calibration pour turbidimètre WT16-166
Solution nettoyante pour cuvettes WT16-168
Huile de silicone (15 ml) WT16-170
Tissu pour essuyer les cuvettes WT16-172
Cuvettes en verre WT16-174
Bouchons pour cuvettes WT16-176
Logiciel compatible avec Windows® WT16-178
70
TURBIDIMÈTRE DE PAILLASSE WAGTECH PROJECTS
71
Mesure de la vitesse du courant
DÉBIT
FLOW MASTER
Le Flow Master est un courantomètre (instrument destiné à
mesurer la vitesse d'écoulement de l'eau) haute précision,
permettant de mesurer les débits en canal ouvert et les
débits dans les canalisations partiellement remplies.
Cet instrument est utilisé par la plupart des professionnels de l'eau depuis
plus de 30 ans. Le Flow Master comprend un capteur de débit volumétrique
Turbo Prop protégé, relié à l'afficheur numérique par la manette de sonde
télescopique. Cet instrument est idéal pour les études de ruissellement des
eaux pluviales, les mesures de débit des égouts, les mesures de débit dans
les rivières et les cours d'eau et la surveillance de la vitesse dans les fossés et
les canaux.
Précis et économique
Léger et robuste
Protection contre les débris Turbo Prop
Affichage numérique résistant à la pluie
Mallette de transport rembourrée
Affichage instantané de la vitesse moyenne réelle
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Plage, m/s 0,1-0,61
Précision, m/s 0,03
Température de -20 °C à 70 °C
fonctionnement, °C
WAGTECH PROJECTS
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Flow Master avec perche de 1 à 2 m WT26-102
Flow Master avec de perche de 1,5 à 4,5 m WT26-104
72
DÉBITMÈTRES ÉLECTROMAGNÉTIQUES
DÉBIT
Ce petit débitmètre électromagnétique a été
spécialement conçu pour une utilisation dans des
canaux ouverts dans lesquels l'encrassement par les
mauvaises herbes ou les eaux usées peut présenter
un problème.
Instrument haute précision très fiable, fournissant des relevés
précis (+/- 0,5 % des relevés plus stabilité zéro) pour une large
plage de débits (+/- 5 m/s) dans 5 cm d'eau seulement. Le module
d'affichage de commande offre différents modes de moyenne,
d'écart-type des données et une fonction d'enregistrement pouvant
consigner jusqu'à 999 relevés moyens.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
TYPE CYLINDRIQUE TYPE PLAT
Plage -5 m/s à 5 m/s -5 m/s à 5 m/s
Précision +/- 0,5 % des relevés plus 5 mm/s +/- 0,5 % des relevés plus 5 mm/s
Déport zéro +/- 0,004 m/s en dessous de < 5 mm/s
0,15 m/s
Volume de détection Sphère d'env. 12 cm de diamètre Cylindre d'env. 20 mm de Ø x
autour du capteur 10 mm de hauteur
WAGTECH PROJECTS
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Kit d'immersion pour débitmètre électromagnétique, capteur à axe unique WT26-114
(à partir de 15 cm d'eau)
Kit d'immersion pour débitmètre électromagnétique, capteur à axe unique WT26-116
(à partir de 5 cm d'eau)
73
Mesure de la profondeur et du niveau
NIVEAU
NIVEAU
La surveillance du niveau de l'eau constitue la base d'un examen
hydrologique du sol, fournissant des indices importants, comme
la porosité du sol et le sens d'écoulement des eaux souterraines.
ÉCHELLE LIMNIMÉTRIQUE
Solution fixe et simple permettant de mesurer le niveau, l'échelle
limnimétrique offre un relevé numérique clair à la surface de l'eau.
Facile à lire Longue durée de vie
Pas de pièces mobiles Pas de formation requise
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Échelle limnimétrique (non installée) WT26-117
ÉCHOSONDEUR PORTABLE
L'échosondeur portable est un instrument économique à
faisceau simple qui permet de mesurer la profondeur de l'eau.
Il est utilisé par les professionnels chargés de la surveillance
hydrographique des rivières, des lacs et des eaux côtières.
Vendue sous la forme d'un ensemble complet, l'unité comprend un
transducteur, un chargeur de batterie interne à conducteurs série et une
mallette de transport robuste.
Mesure les profondeurs d'eau jusqu'à 75 m
Léger et facile à utiliser dans un petit bateau
La mémoire interne consigne les données à des fins de traitement
Affichage graphique LCD indiquant les données de profondeur en continu
Possibilité de connexion à un équipement GPS séparé si nécessaire
WAGTECH PROJECTS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Fréquence du transducteur 200 KHz
Étendue du faisceau 8 à 10 degrés
Plage de profondeur 0,30 m à 75 m (limitée par le logiciel)
Précision +/- 0,025 m (RMS)
Durée de vie de la batterie 8 à 12 heures entre les charges
Durée de vie de la batterie en mode veille 10 000 heures
Plage de températures 0 °C à 45 °C
Dimensions hors tout en mm / Poids en kg 100 x 220 x 45 / 0,75
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Échosondeur à transducteur actif sur support transversal, logiciel, WT26-118
conducteurs série, chargeur et mallette de transport robuste
74
CONTRÔLEUR DE NIVEAU D'EAU
NIVEAU
Le contrôleur de niveau d'eau comprend un enregistreur de données avec
un transducteur de pression submersible, permettant la surveillance et
l'enregistrement à distance des données de niveau, de débit et de
pression de l'eau.
Construction intégrant un revêtement acrylique qui protège
l'électronique contre la condensation. Facile à utiliser et à
installer, cet instrument d'analyse de l'eau peut être utilisé dans
diverses applications, telles que la surveillance des eaux
souterraines, les canaux d'irrigation, les zones humides, les
études d'infiltration/d'affluents et bien plus encore.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
ENREGISTREUR DE DONNÉES
Mémoire Mémoire flash permanente
Durée de vie de la batterie Jusqu'à 1 an
Résolution 12 bits
Humidité 0 à 95 % sans condensation
Capacité de stockage 81 759 points de données avec horodatage
Boîtier en mm 48 x 292, boîtier cylindrique résistant aux intempéries
Communication USB
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Contrôleur de niveau d'eau : fourni avec enregistreur de données, WT26-120
rangé dans un boîtier cylindrique résistant aux intempéries, capteur de
pression, logiciel PC, Câble de 7,5 m et batterie 9 Vcc
Longueurs de câble supplémentaires au mètre, jusqu'à 150 mètres WT26-122
TRANSDUCTEUR DE PRESSION
Précision +/- 0,1 % en pleine échelle à température constante,
+/- 0,2 %
Matériau Boîtier et micro-écran en acier inoxydable
WAGTECH PROJECTS
CÂBLE
Longueur 7,5 m en standard (d'autres longueurs sont disponibles
jusqu'à 150 m)
75
KITS ENREGISTREURS DE NIVEAU D'EAU
NIVEAU
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Résolution 0,14 cm 0,21 cm 0,41 cm
Pression d'éclatement 310 kPa, profondeur 310 kPa, profondeur 500 kPa, profondeur
18 m 18 m 40,8 m
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Mémoire rémanente de 4 Mo Jusqu'à 63 enregistreurs
Plage de températures de fonctionnement 0 °C à 50 °C
Durée de vie de la batterie 1 an (généralement) – remplaçable par l'utilisateur
Logiciel Logiciel Pro
Dimensions en mm / Poids en g 152 x 48 / 150
76
STATION DE BASE
NIVEAU
Fournit des communications optiques infrarouge (IR)
rapides permettant un déploiement et une lecture
faciles de tous les enregistreurs suspendus.
Connexion par câble USB à un ordinateur hôte tandis que le
raccord relie l'enregistreur à la station de base
Longueur de câble de 180 cm
Vitesse de décharge de l'enregistreur : 30 secondes lorsqu'il est rempli
INDICATEUR DE PROFONDEUR
Robuste, léger et pratique. Tous les modèles sont
équipés d'un ruban résistant gradué en mètres et en
centimètres, enroulé sur un support métallique
plastifié Tous les modèles sont dotés d'une sonde en
acier inoxydable protégée (15 mm de diamètre et
175 mm de longueur).
Signal sonore au contact de la surface de l'eau
WAGTECH PROJECTS
Sensibilité variable
Longueur de 20 à 200 m
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Ruban 20 m WT26-136
Ruban 50 m WT26-138
Ruban 100 m WT26-140
Ruban 150 m WT26-142
Ruban 200 m WT26-144
77
CAPTEUR RADAR DE NIVEAU (RLS)
NIVEAU
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Plage de mesure 0,4 à 35 m
Précision (SDI-12) 0,4 à 2 m : ±10 mm
2 à 30 m : ±3 mm
30 à 35 m : ±10 mm
Coefficient moyen de température 0,01 % pleine échelle / 10 K
Temps de mesure 20 secondes
Angle de faisceau de l'antenne 12°
WAGTECH PROJECTS
78
NIVEAU
AVANTAGES
Boîtier compact et léger
Fixation orientable facile à pivoter, alignement facile de la plaque avant (côté antenne)
Le capteur est à l'écart de l'eau, pour une installation plus sécurisée
L'influence des vagues fait l'objet d'une compensation mathématique, sans utilisation de
structures
Mesure sans contact, idéale pour des mesures d'inondation
Conception compacte et solide, longue durée de vie du capteur avec un entretien minimal
L'antenne est plate, pour parer à l'infestation d'insectes et d'araignées
Interface RS-485, permettant d'utiliser un câble de connexion dont la longueur peut aller
jusqu'à 1 000 m, pour positionner l'enregistreur de données et la source d'alimentation encore
plus loin
Parfait pour des canaux présentant des concentrations élevées de débris flottants et de
sédiments
Idéal pour les zones propices aux inondations (en plus des capteurs existants)
Version CE : EMV pour appareils hertziens à faible portée ETSI EN 301 489-3
Sécurité des appareils basse tension EN 60950-1
Homologation hertzienne pour appareils hertziens à faible portée ; Europe ETSI EN 300 440
Homologation hertzienne pour appareils hertziens de faible puissance : Canada RSS 210
Édition 7
Version FCC : Homologation hertzienne pour appareils hertziens de faible puissance ;
États-Unis FCC 47 CFR Part 15
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Capteur radar de niveau WT26-200
79
Techniques simples de prélèvement
PRÉLÈVEMENT D'ÉCHANTILLONS
d'échantillons
PRÉLÈVEMENT D'ÉCHANTILLONS
Lorsqu'il est nécessaire de prélever des échantillons dans des endroits difficiles
d'accès, ou à une certaine profondeur de la nappe aquifère, des équipements
de prélèvement spéciaux peuvent être nécessaires pour garantir des résultats
précis et représentatifs.
COUPELLE À ÉCHANTILLON
Cette coupelle simple en aluminium anodisé permet à l'utilisateur de prélever
rapidement des échantillons à partir de sources difficiles d'accès, ou à distance
grâce à un câble en acier de 5 m attaché par un mousqueton. Parfaite pour les
échantillons jusqu'à 150 ml environ.
Simple et économique
Construction en aluminium anodisé
Facile à utiliser
Facile à nettoyer
Câbles pouvant être fixés en série pour un meilleur accès
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Coupelle à échantillon avec câble en acier de 5 m et mousqueton WT10-720
Câble de 5 m et mousqueton supplémentaires WT10-724
transparent.
Corps transparent
Pas de pièces métalliques
Déploiement horizontal ou vertical
Modèles 1 l ou 2 l
5 kilos
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Type vertical 1 000 ml WT26-148
Type vertical 2 000 ml WT26-150
Type horizontal 1 000 ml WT26-152
Type horizontal 2 000 ml WT26-154
80
KIT ÉCHANTILLONNEUR D'EAU DE TERRAIN
PRÉLÈVEMENT D'ÉCHANTILLONS
Ce kit offre différentes possibilités d'échantillonnage, notamment
l'échantillonnage en profondeur, l'échantillonnage du zooplancton ainsi
que les mesures de transparence avec disque Secchi.
Échantillonneur vertical en Filet
à plancton
polycarbonate transparent (1 l) (20 cm x 60 cm, 153 µm)
Câble porteur 200 g 3 câbles calibrés avec des
D
isques Secchi limnologiques graduations de 0,5 m
de 20 cm T
ourets pour câble
T
hermomètre blindé (-5 °C à M
allette de transport et
40 °C) instructions
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Kit de terrain pour le prélèvement d'échantillons d'eau WT26-156
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Kit combiné échantillonneur et mesure d'eau WT26-158
WAGTECH PROJECTS
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Échantillonneur, SS, 250 ml avec ruban en fibre de 20 m WT26-160
Échantillonneur, SS, 1 000 ml WT26-162
Câble et œilleton pour utilisation avec l'échantillonneur 1 000 ml WT26-164
81
ÉCHANTILLONNEUR-BALISE
PRÉLÈVEMENT D'ÉCHANTILLONS
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Échantillonneur-balise, SS, 500 ml WT26-166
Enrouleur manuel robuste (polypropylène) WT26-168
Câble SS avec revêtement PTFE – 25 m WT26-169
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Débit 1 000 ml/h à une hauteur de 1,2 m
Levage maximal 6,7 m
Tuyau de pompe 6 mm en néoprène
Flexible d'échantillonnage PE renforcé nylon
Coffret PVC expansé
Dimensions en mm 230 x 190 x 115
Poids en kg 2.7
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Système de pompe péristaltique, comprenant la tuyauterie et un WT26-170
cordon d'alimentation de 3 m
Tuyaux en PE (au M) WT26-172
82
ÉCHANTILLONNEUR D'EAU AUTOMATIQUE
PRÉLÈVEMENT D'ÉCHANTILLONS
Spécialement conçu pour répondre aux exigences des déversements
industriels dans les égouts, les rivières et les cours d'eau. L'échantillonneur
prélève un échantillon composite pondéré dans le temps dans une bouteille
de 10 l, conformément aux directives de prélèvement d'échantillons des
eaux usées.
L'instrument peut être déployé très facilement près des
rivières et des cours d'eau, ou peut être suspendu dans
un trou d'homme pour le prélèvement d'échantillons
dans les égouts.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Taille d'échantillon composite De 25 à 600 ml (réglable)
Matériaux Expansé, protégé des UV par PVC
Bouteille de conditionnement 10 l en PE
Débit 1 000 ml/min à une hauteur de 1,2 m
Type Péristaltique
Levage maxi 6,7 m
Minuterie / contrôleur logique CMOS à l’état solide
Flexible d'échantillonnage Sections de tuyau flexible en PE ID renforcé nylon
de 6 mm, longueur de 4,5 m avec filtre d'entrée
Extensible à l'aide de tuyaux et de raccords
standard de 6 mm
Dimensions en mm 230 x 430 x 560
Poids en kg 10
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Échantillonneur d'eau automatique complet, fourni avec une mallette WT26-174
WAGTECH PROJECTS
83
Matériel d'analyse géophysique
RÉSISTIVITÉ TERRESTRE
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Courbe d'énergisation Peut être personnalisée en fonction des paramètres
suivants :
Longueur d'onde positive et négative :
0,1 à 9,9 secondes (impl. à 25 secondes)
Temps entre l'onde positive et l'onde négative :
0,1 à 9,9 secondes
Temps entre les cycles : 1 à 99 secondes
WAGTECH PROJECTS
Nombre de cycles : 1 à 99
Résolution 610 nV, 126, 8 nA
Nbre de lectures/ondes 3 tensions et 3 courants
Plage de tension +/- 20 mV à +/- 1 280 mV (automatique)
Mémoire Jusqu'à 1 500 lectures
Dispositif d'énergisation 600 V (1 200 V crête-crête) 0,5 maxi
Suppression du bruit Supérieure à 98 db à 50-60 Hz
Alimentation électrique 2 batteries internes rechargeables 6 V, 4 A/h
Dimensions en mm 380 x 270 x 150 (dans boîtier antichoc)
Poids en kg 7
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Kit de résistivité terrestre WT26-146
84
RÉSISTIVITÉ TERRESTRE WAGTECH PROJECTS
85
Hydrométéorologie
HYDROMÉTÉOROLOGIE
HYDROLAB
L'Hydrolab HL4 est un instrument multiparamètre de mesure de la qualité
de l'eau de nouvelle génération. Sa fiabilité, sa facilité d'utilisation et ses
métadonnées produisent des données fiables de qualité de l'eau.
Un système d'auto-surveillance indique l’état de l'instrument, informe l'utilisateur de
l'emplacement des problèmes potentiels, et l'aide à les solutionner. Les tâches de calibration en
continu, avec intervalles de calibration planifiés par l'utilisateur, indiquent les dates auxquelles la
calibration doit être effectuée par des routines de calibration semi-automatisées, qui guident
l'utilisateur tout au long du processus de calibration. En outre, une procédure de contrôle de la
calibration peut être utilisée pour éviter une calibration complète. Il délivre des conclusions valides,
crédibles sur le plan scientifique ; l'état des capteurs est enregistré avec chaque ligne de données et
des rapports de calibration stockent les informations relatives aux calibrations précédentes.
L'Hydrolab HL4 est connecté par des câbles de déploiement robustes au Surveyor HL pour les
applications de surveillance assistées, nécessitant des équipements conçus pour une utilisation sur
le terrain. Léger et compact, le Surveyor HL est un appareil IP67 potable, doté d'un écran couleur
visible même en plein soleil. Pour des applications de surveillance non assistées en continu,
l'Hydrolab HL4 dispose d’une fonction embarquée d'enregistrement des données, ainsi que de
modules de communication dédiés permettant une intégration facile avec les enregistreurs de
données et les systèmes de télémétrie externes.
86
APPLICATIONS
HYDROMÉTÉOROLOGIE
Mesure de la qualité de l'eau dans des :
Rivières et cours d'eau douce
Lacs et réservoirs
Puits d'eaux souterraines
Baies d'eau salée ou saumâtre, estuaires et zones côtières
Surveillance assistée
Surveillance non assistée en temps réel
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Hydrolab HL4 WT26-300
Surveyor HL WT26-302
ENREGISTREUR netDL
Les enregistreurs de données netDL 500 et 1000 ont été développés pour une
utilisation dans les stations d'hydrologie et de météorologie. Outre leur tâche
standard de collecte de données, les enregistreurs de données flexibles
peuvent utiliser toutes les méthodes actuelles de transfert de données à
distance et sont équipés de manière à pouvoir communiquer via Internet.
Grâce à leur conception modulaire, les enregistreurs sont configurés individuellement en fonction
des spécifications du client, et sont donc parfaitement adaptés à leurs applications spécifiques. Un
puissant modem GSM/GPRS/3G est préinstallé pour la transmission des données au siège (en
option). Les ports Ethernet, RS-232 et USB, ainsi qu'un serveur Web intégré, offrent des possibilités
de communication supplémentaires. Si un niveau élevé de disponibilité de données est nécessaire,
il est possible d'utiliser simultanément plusieurs voies de communication. De même, il est
possible de définir des cycles de consultation courts, car les enregistreurs peuvent être utilisés en
environnement multitâche, et sont capables de communiquer avec tous les capteurs connectés en
parallèle. Bien entendu, cette connexion offre une capacité de stockage élevée et une gestion
efficace de l'alimentation. Parallèlement, ces multiples fonctions sont faciles à utiliser et peuvent
même être commandées à distance dans un navigateur standard.
COMMUNICATION LOCALE
Pour une communication locale avec
l'enregistreur de données, votre PC ou votre
tablette peut être connecté(e) via les interfaces
RS232 ou USB. L'interface hôte USB est utile
pour récupérer les données et enregistrer une
mémoire flash sur site. L'affichage rétroéclairé
permet de consulter les données courantes en
un seul coup d'œil.
TRANSFERT DE DONNÉES À
DISTANCE
Les enregistreurs flexibles sont polyvalents, en
ce qui concerne le transfert de données à
distance. Transfert via téléphones mobiles,
lignes dédiées, satellite ou Ethernet (netDL1000
uniquement). Ils sont tous pré-équipés pour
une communication IP.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Interfaces de Ethernet RJ-45 10 Base-T (netDL 1000: 1)
communication
Hôte USB et appareil USB
RS-232 (netDL 1000: 2 ; netDL 500: 1)
Interfaces de capteur SDI-12 V1.3
(version standard) RS-485 (SDI-12/Modbus RTU)
Entrée d'impulsion/état (netDL 1000: 4 ; netDL 500: 2)
Sortie d'état (2)
Sortie de commutation (2)
Modules d'entrée / de Entrées et sorties analogiques (configurables)
sortie Entrées analogiques isolées (configurables)
Module d'entrée série pour capteurs OTT
Panneau d'entrée barométrique
Canaux de mesure De série : 40 ; en option 120
Communication IP Pile TCP/IP intégrée (HTTP, HTTPS, FTP, SMTP, socket, etc.)
GSM/GPRS/3G, Ethernet/DSL, PPP via ligne terrestre
Serveur Web intégré
Transmission de données cryptées HTTPS SSL 3.0 / TLS 1.0/1.1/1.2
Modem intégré (en GSM/GPRS 900/1800, 850/1900 MHz GSM/GPRS ; 3G (UMTS/
option) HSPA+) 900/1800, 850/1900 MHz ; 800/850, 900, AWS 1700, 1900,
WAGTECH PROJECTS
2100 MHz
Synchronisation SNTP (Simple Network Time Protocol)
Consommation d'énergie Mode veille : < 250 µA ;
à 12 Vcc Mode veille, impulsion active : < 10 mA
Mode actif : env. 25 mA à 400 mA maxi (en fonction de la
configuration)
Alimentation électrique 9 à 28 Vcc (12 Vcc en général)
Flash RAM / NOR / NAND 4 Mo / 8 Mo / 256 Mo
Mémoire de données Jusqu'à 1 100 000 valeurs
Données spectrales OTT Parsivel
Dimensions en mm netDL 1000 : 232 x 124 x 86
netDL 500 : 148 x 124 x 86
89
Stations autonomes
HYDROMÉTÉOROLOGIE
HYDROSYSTÈMES
Les hydrosystèmes permettent de configurer en
quelques étapes manuelles des stations de mesures
hydrologiques. Totalement équipées, les armoires
système haute qualité comprennent les composants
dédiés à l'alimentation et les appareils nécessaires à
l'enregistrement et à la transmission des données
mesurées. Plusieurs options de système sont
disponibles.
Articulés sur le netDL500, les hydrosystèmes sont conçus pour une
utilisation avec des stations de télémesure alimentées sur secteur ou
par l'énergie solaire. Plusieurs capteurs SDI-12 peuvent être connectés
via de nombreux canaux, et les données sont mesurées par télémétrie
GSM/GPRS. Certaines versions offrent également des
communications Ethernet ou satellite. Dotées d'un système de
ventilation et de drainage, les armoires verrouillables bénéficient
également d'une protection optimale contre la poussière et les
éclaboussures.
SPÉCIFICATIONS D'ALIMENTATION
Alimentation électrique (énergie Contrôleur solaire OTT PR1205
solaire)
En option : panneau solaire 12 V / 30 W, 460 mm x
530 mm (l x H) avec stabilisateur 1 pouce
En option : batterie 12 V / 26 Ah
Alimentation électrique (secteur) Unité de contrôle d'alimentation OTT PCU12
En option : batterie 12 V / 7 Ah
Alimentation secteur avec protection SPD conformément à la norme EN 61643-11 : Type 3
renforcée contre les surtensions (solaire
SPD conformément à la norme CEI 61643-1/-11 :
en option)
Classe III
Capteurs avec protection renforcée EN 61643-21
contre les surtensions (en option)
90 CEI 61643-21
VERSIONS DES SYSTÈMES
HYDROMÉTÉOROLOGIE
Les hydrosystèmes se déclinent en sept versions différentes. La normalisation des systèmes
compacts permet une production rentable, se traduisant par d'importantes économies comparé
aux solutions individuelles.
Les versions fonctionnant sur secteur sont dotées d'une protection supplémentaire contre les
surtensions, qui peut être étendue aux alimentations solaires si nécessaire.
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
WAGTECH PROJECTS
91
Capacité complète de laboratoire dans
LABORATOIRES MOBILES
un véhicule
Dans les zones dépourvues d'un laboratoire central fixe, ou dans lesquelles
cette utilisation manque de pratique, il peut être intéressant de déployer un
laboratoire mobile. Montés directement à l'arrière d'un gros 4 x 4 ou sur une
remorque tractée par un véhicule approprié, ces laboratoires sont un outil
idéal pour effectuer efficacement tout type d'analyse dans des sites reculés,
et ils évitent le risque de détérioration des échantillons pendant les longues
périodes de transit jusqu'aux laboratoires centraux distants.
Les laboratoires mobiles embarqués bénéficient d'une conception personnalisée pour chaque
application, et offrent une parfaite flexibilité de conception.
92
Réfrigérateur
LABORATOIRES MOBILES
Espace de travail
Évier
WAGTECH PROJECTS
93
LABORATOIRES REMORQUE
LABORATOIRES REMORQUE
Adaptés aux environnements offrant un terrain moins extrême que pour les laboratoires
embarqués, ces unités peuvent être facilement tractées par un camion ou un tracteur jusqu'au site,
puis laissées sur place autant de temps que nécessaire.
Les installations du laboratoire remorque peuvent comprendre tous les éléments suivants.
D'autres installations sont également disponibles sur demande :
Laboratoire complètement équipé avec paillasses et services (arrivées d’eau, électricité, gaz)
Réservoir d'eau de 100 l sous le plancher
Pompe à eau de 12 V
Zone de rédaction
Toilettes
Douches
Éviers en acier inoxydable
Zone de repos
Zones séparées pour des laboratoires mixtes
Production d'énergie
Chauffage et éclairage
Climatisation
Bien que chaque laboratoire sur remorque offre une conception personnalisée capable de
répondre aux besoins précis de chaque déploiement, les caractéristiques standard comprennent
une RHS entièrement galvanisée et une construction en acier soudée aux angles, des jacks à
enroulement latéraux de type PAR, un éclairage 12 V, un poids net approximatif de 3 500 kg,
WAGTECH PROJECTS
94
LABORATOIRES REMORQUE WAGTECH PROJECTS
95
Traitement de l'eau
TRAITEMENT DE L'EAU
La première étape consiste à savoir que votre eau est contaminée. Une fois
qu'un problème est détecté, une solution doit être mise en œuvre.
En tant que partenaire agréé de la gamme LifeStraw®, Wagtech Projects Ltd
propose une gamme de solutions de purification à l'échelle de l'individu, du
ménage ou de la collectivité.
LIFESTRAW® PERSONNEL
LifeStraw® est un filtre à eau portable primé,
qui transforme l'eau contaminée
microbiologiquement en une eau saine, propre
et potable. Il est idéal pour de nombreux
utilisateurs qui se trouvent à l'extérieur de leur
domicile, des auto-stoppeurs et des campeurs
aux personnes déplacées à la suite de
catastrophes naturelles.
Léger (56 g)
Utilise une technologie de microfiltration à fibres creuses
Purifie au minimum 1 000 litres d'eau
Élimine quasiment toutes les bactéries (99,9999 %) et les parasites protozoaires (99,9 %) qui
peuvent contaminer l'eau, notamment les giardases
Réduit la turbidité par le filtrage des particules de plus de 0,2 micron
Plastique durable, sans produits chimiques
Ne nécessite aucune alimentation électrique, batterie ni pièce de rechange
LifeStraw® utilise une technologie de pointe à fibres
creuses. Cette méthode de filtration est très efficace.
Les membranes à fibres creuses ne nécessitent aucun Bouchon
Embout buccal
produit chimique, tels que le chlore ou l'iode. (eau purifiée)
96
FACILE À UTILISER
TRAITEMENT DE L'EAU
Si vous savez boire à la paille, vous pouvez utiliser un LifeStraw®. Il suffit
d'aspirer l'eau non filtrée dans le LifeStraw®, puis de souffler dans la paille
pour la vider et la nettoyer après avoir bu.
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
LifeStraw , unité simple
®
WT30-100
LifeStraw®, pack de 10 unités WT30-102
LifeStraw®, pack de 50 unités WT30-104
LIFESTRAW® FAMILLE
LifeStraw® famille 2.0 est le filtre à eau de nouvelle génération pour
point de consommation grand volume. Il convertit l'eau contaminée
microbiologiquement en eau propre, saine et potable et peut filtrer
jusqu'à 30 000 litres d'eau de qualité EPA, suffisamment pour alimenter
en eau potable une famille de cinq personnes pendant trois à cinq ans.
LifeStraw® 2.0 est une unité compacte durable. Elle comporte un grand
réservoir pour le stockage de l'eau sale et un conteneur intégré pour le
stockage de l'eau potable, équipé d'un robinet.
Capacité accrue de filtration de 30 000 litres sur la durée de vie du filtre
Filtre éliminant quasiment toutes les bactéries (99,9999 %) et tous les virus (99,999 %) et
parasites protozoaires (99,99 %) qui peuvent contaminer l'eau
Réduit la turbidité par la filtration des particules de plus de 0,02 micron
Fabriquée en plastique durable
Pas d'alimentation électrique, de batterie ou d'autres pièces de rechange
Utilise une technologie de fibres creuses répondant aux normes de la catégorie « haute
protection » dans le cadre des interventions en eau saine réalisées par l'Organisation mondiale
de la santé
Conteneur de stockage sécurisé intégré avec robinet
Système de nettoyage simple par lavage à contre-
courant
WAGTECH PROJECTS
97
Le préfiltre textile de 80 microns élimine
TRAITEMENT DE L'EAU
Préfiltre et
les particules les plus grosses. Il est couvercle
facile à nettoyer Réservoir
Réservoir de
de contre-
Le réservoir de stockage de l'eau sale stockage d'eau
courant
sale
offre une capacité de 5 litres
Niveau du
Le lavage à contre-courant des lavage à
Cartouche
membranes est effectué en actionnant le d'ultrafiltration contre-courant
levier de nettoyage. L'eau sale s'écoule à membrane
dans le petit réservoir rouge. L'eau sale (à l'intérieur)
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
LifeStraw famille 2.0, unité simple
®
WT30-200
LifeStraw® famille 2.0, pack de 10 unités WT30-202
LifeStraw® famille 2.0, pack de 50 unités WT30-204
IMPACT MONDIAL
780 millions de personnes dans le monde n'ont pas accès à une source d'eau potable saine
61 % de la population en Afrique sub-saharienne n'ont toujours pas accès à une eau potable
saine
Le manque d'accès à l'eau potable contribue au fléau des maladies diarrhéiques dans le monde
entier
Près d'un enfant sur cinq (soit environ 1,5 million par an) meurt par suite de diarrhées
LifeStraw® permet d'éliminer le cryptosporidium, qui a été récemment identifié comme étant
la première cause des maladies diarrhéiques chez les enfants de moins de cinq ans, contribuant
à la très forte mortalité chez les enfants de moins de deux ans
Des traitements de point d'utilisation (POU = Point Of Use) comme LifeStraw® famille 2.0
WAGTECH PROJECTS
peuvent accélérer les progrès sanitaires associés à l'approvisionnement en eau potable des
populations à risque, qui revêt une importance capitale pour les enfants de moins de cinq ans
et les personnes atteintes du VIH
L'amélioration de la qualité de l'eau potable, basée notamment sur la désinfection sur les sites
d'utilisation, peut entraîner une réduction de 45 % des épisodes diarrhéiques
Parmi les méthodes de traitement de l'eau sur les sites d'utilisation, les filtres à eau ont
démontré une efficacité inégalée pour la réduction des maladies diarrhéiques
98
LIFESTRAW® COMMUNAUTÉ
TRAITEMENT DE L'EAU
LifeStraw® communauté est un purificateur
d'eau grand volume sur les sites de
consommation, offrant un stockage sécurisé
qui fournit de l'eau potable aux
établissements communautaires, éducatifs
et institutionnels. Il prévient les maladies
d'origine hydrique comme la diarrhée, la
typhoïde, le choléra, les vers et le
cryptosporidiose.
Technologie de filtration à fibres creuses transformant l'eau contaminée en eau potable saine
Élimine au moins 99,9999 % des bactéries, 99,999 % des virus et 99,99 % des parasites
protozoaires
Réduit la turbidité par la filtration des particules de plus de 0,2 micron
Respecte les normes de la catégorie « haute protection » des options de traitement d'eau
domestique définies par l'Organisation mondiale de la santé
Peut purifier de 70 000 à 100 000* litres d'eau, suffisamment pour approvisionner une
communauté pendant plusieurs années
Plastique durable sans produits chimiques
Ne nécessite pas d'alimentation électrique ni de batteries
FONCTIONNEMENT
25 litres d'eau non traitée sont versés par le haut de l'unité, aussi appelé
conteneur d'eau sale
Le préfiltre élimine les grosses particules supérieures à 80 microns
Placée à l'intérieur du corps principal du filtre (bleu foncé), la cartouche
d'ultrafiltration à base de membrane à fibres creuses stoppe ensuite
toutes les particules de turbidité et les pathogènes de plus de 20
nanomètres (dont les bactéries, les virus et les poches protozoaires). Les
particules et les microbes d'une taille supérieure à 20 nanomètres restent
sur le côté sale de la membrane tandis que l'eau propre/purifiée traverse
WAGTECH PROJECTS
la membrane
L'eau purifiée peut être collectée au niveau de l'un des quatre robinets
La poignée de lavage à contre-courant permet un lavage à contre-
courant semi-automatique ; lorsqu'elle est abaissée et relâchée, les pathogènes et les
particules de poussière recueillis sur le côté sale de la membrane remontent sous l'effet de
la contre-pression puis sont chassés dans le conteneur de lavage à contre-courant (rouge)
DESCRIPTION RÉFÉRENCE
LifeStraw communauté, unité simple
®
WT30-300
LifeStraw® communauté, pack de 5 unités WT30-302
LifeStraw® communauté, pack de 20 unités WT30-304
99
FORMATION ET SUPPORT APRÈS-VENTE
FORMATION
Chez Wagtech Projects, nous accordons une grande importance aux conseils
techniques et aux supports de formation que nous offrons à nos clients
existants et nos prospects.
Que vos besoins sur le terrain concernent l'analyse de métaux lourds, les tests de qualité de l'eau ou la
surveillance environnementale générale, nous pouvons mettre notre expertise à votre service grâce à
nos équipes internes de spécialistes.
Ces ressources sont complétées par nos nombreux contacts avec des universités et des instituts de
recherche partout dans le monde.
Un conseil technico-commercial est possible à tout moment, dès votre demande initiale, afin de vous
recommander le meilleur équipement pour l'application requise, des kits d'analyse compacts aux
instruments installés en laboratoire. Nous pouvons vous assister à toutes les étapes de la sélection des
accessoires et des consommables appropriés à votre application.
Une formation complète sur l'ensemble de notre gamme d'instruments est possible, des sessions de
formation en ligne dispensées à distance par nos équipes aux formations personnalisées proposées
dans nos bureaux locaux, répartis dans le monde entier, ou sur votre site afin de former toutes vos
équipes.
Un support après-vente, proposant un support technique exhaustif, et un support technique de
réparation et d'entretien de nos instruments sont assurés par nos équipes d'experts et d'ingénieurs
reconnus, œuvrant dans le monde entier.
Outre le support technique proposé par les experts Wagtech Projects, nous disposons d'un réseau
mondial étendu de filiales et de représentants Wagtech Projects au niveau local, tous formés à
l'ensemble des produits de notre gamme, et à même d'assurer un support réellement local pour
toutes vos questions techniques.
WAGTECH PROJECTS
100
FORMATION WAGTECH PROJECTS
101
CONDITIONS GÉNÉRALES
CONDITIONS GÉNÉRALES
Conditions générales commerciales. « Le Vendeur » désigne Wagtech indiquées au Vendeur par les fabricants originaux. Toutes les autres
Projects Limited, toute société associée ou filiale de cette dernière, ou conditions, déclarations et garanties, expresses ou implicites,
tout agent dûment nommé. Ces conditions sont réputées faire partie réglementaires ou établies autrement par le Vendeur, sont exclues
du contrat entre l'Acheteur et le Vendeur, et doivent être interprétées des présentes. 11 Propriété : (a) La Propriété des marchandises
conformément aux dispositions de la loi anglaise qui prévaut à ou vendues à l'Acheteur par le Vendeur ne sera transférée à l'Acheteur
après la date de toute commande acceptée par le Vendeur. Tout litige que lorsque toutes les sommes dues au Vendeur par l'Acheteur
survenant dans le cadre d'un contrat devra être notifié à un arbitre (pour ces marchandises ou d'autres services) auront été payées au
unique (qui fera office d'expert et non d'arbitre), conformément à la Vendeur. En cas de non-paiement desdites sommes par l'Acheteur, le
loi sur l'arbitrage de 1950 ou tout amendement réglementaire de Vendeur serait autorisé à intenter une action à l'encontre de
cette dernière tant qu'elle restera en vigueur : les décisions de cet l'Acheteur, en droit ou en équité, sans autre notification à l'Acheteur.
arbitre seront finales et exécutoires entre les parties du contrat faisant (b) Avant que la propriété des marchandises ne soit cédée, l'Acheteur
l'objet du litige, et les frais seront supportés par la partie qui aura aura le droit de revendre les marchandises ou une partie de ces
nommé l'arbitre. 1 Acceptation : Toutes les Commandes reçues dernières, mais devra verser au Vendeur tout ou partie des recettes
seront réputées comme étant passées conformément à ces Conditions provenant de la vente suivant le cas, pour payer toutes les sommes
générales commerciales. En acceptant les marchandises livrées par le dues au Vendeur par l'Acheteur et jusqu'à ce paiement, devra
Vendeur, l'Acheteur sera réputé accepter les Conditions générales conserver les produits de la vente par le Vendeur, fondée sur la
commerciales du Fabricant, comme si l'Acheteur avait traité confiance. (c) Nonobstant la sous-clause (a) de cette clause, les
directement avec le Fabricant en sus des conditions indiquées dans marchandises seront aux risques et périls de l'Acheteur à compter de
les présentes, sous réserve de leur applicabilité. Toutes les autres la date où elles sont livrées à l'Acheteur. 12 Produits chimiques
conditions commerciales sont exclues et aucune dérogation à ces dangereux et toxiques : Les produits chimiques devront être
conditions générales ne pourra lier le Vendeur, sauf si cette dernière manipulés et utilisés par un personnel qualifié ou sous une
est consignée par écrit et signée par un Directeur de la société avec supervision appropriée. La Société décline toute responsabilité pour
laquelle la commande a été passée. 2 Marchandises pour toute perte consécutive au stockage, à l'utilisation ou à la
approbation : Une fois que le Vendeur a convenu avec l'Acheteur de manipulation de produits chimiques, quelle qu'en soit la cause. La
lui fournir des marchandises pour approbation avant acceptation, si vente de produits toxiques est réglementée par la loi sur la
l'Acheteur décide qu'il n'a pas besoin de ces marchandises, il doit les pharmacie et les poisons de 1933, la Liste des poisons, les Règlements
renvoyer à ses frais au Vendeur, en bon état et en bon ordre, dans un sur les poisons et les amendements ponctuels apportés par une
délai de 30 jours à compter de la réception, faute de quoi l'Acheteur autorité compétente. 13 Commandes : Une commande ne pourra
sera réputé avoir accepté les marchandises selon les Conditions être acceptée que si toutes les dispositions requises ont été établies à
générales stipulées dans les présentes, et sera tenu de payer ces la satisfaction du Vendeur concernant les licences d'importation et
dernières en conséquence. 3 Prix : Sauf indication contraire, tous les d'exportation et les services de paiement. 14 Modalités de paiement :
prix indiqués sont établis départ entrepôt, et peuvent faire l'objet de (a) Les Prix sont nets et, à moins que d'autres modalités n'aient été
modification sans préavis. Le Vendeur se réserve le droit de facturer convenues et acceptées par écrit par le Vendeur, aucune réduction ne
les marchandises aux prix applicables à la date d'expédition, plus la peut être accordée. La Société se réserve le droit (i) de demander un
taxe sur la valeur ajoutée (le cas échéant) à la date appropriée. 4 paiement à la commande, (ii) lorsque de nouveaux comptes sont
Devis : Tous les devis doivent faire l'objet d'une confirmation. La engagés, de demander deux références commerciales et bancaires ou
société se réserve le droit de corriger toute erreur ou omission et de d'émettre des factures Pro-Forma et (iii) de facturer des dommages et
réactualiser le devis sur la base des prix applicables à la date intérêts pour tout solde en souffrance et dû au Vendeur à raison de
d'expédition, conformément au Paragraphe 3 des présentes. Un 5 % par an en plus du taux de base facturé ponctuellement par la
devis exprimé en prix ferme reste sujet à acceptation par l'Acheteur banque Fortis Bank S.A. /NV. Pour les acheteurs ayant un compte
pour la période indiquée dans le devis ou, en l'absence d'une client avec le Vendeur, le paiement doit être reçu par le Vendeur
indication de période, pour une période de 30 jours à compter de la dans un délai de 30 jours à compter de la date de la facture. En cas de
date du devis, indépendamment de sa date de réception par paiement non reçu dans ce délai, le Vendeur se réserve le droit, outre
l'Acheteur. 5 Livraison : Bien que tous les efforts soient fournis pour les droits susmentionnés, de suspendre la fourniture de
respecter les dates de livraison, la société décline toute responsabilité marchandises jusqu'à ce que la somme due soit soldée. (b) Les
pour un quelconque retard de livraison. Les livraisons proposées sur Commandes passées par des Acheteurs hors du Royaume-Uni
stock s'appliquent aux marchandises non vendues à la date de doivent être couvertes par une Lettre de crédit irrévocable
réception de la Commande de l'Acheteur. Le Vendeur se réserve le permettant de couvrir le prix d'achat, les frais d'expédition et les
droit de facturer les livraisons, sauf accord contraire convenu par autres coûts ou frais confirmés par une banque de compensation
écrit dans le cadre d'une transaction spécifique. Le Vendeur ne londonienne (ou une banque d'affaires londonienne sous réserve de
saurait accepter aucune responsabilité pour toute perte ou l'approbation écrite préalable de ladite banque par le Vendeur) sauf
détérioration pendant le transit, quelle qu'en soit la cause. 6 Retard : si d'autres dispositions ont été établies et convenues par écrit. Les
Bien que tous les efforts soient fournis pour respecter les dates de Lettres de crédit doivent permettre les paiements et les expéditions
livraison, tout retard ou manquement à une date de livraison ne partiels, et, en cas de commandes comprenant des produits
donnera pas à l'Acheteur le droit de résilier ou d'annuler une chimiques, elles doivent permettre un stockage ou un arrimage
commande, ou de différer un paiement dû. 7 Montant de commande spécial. 15 Livraison et retard : Toutes les commandes expédiées à
minimum : le montant minimum d'une commande par arrhes ou l'étranger sont acceptées conformément aux conditions stipulées
acompte se monte à 250,00 £, et à 1 000 £ pour un paiement par lettre ci-avant dans les présentes. Il est entendu et convenu que la date de
de crédit. 8 Annulation : Le Vendeur n'a aucune obligation d'accepter livraison est l'estimation faite par le Vendeur de la date à laquelle il
la modification, l'annulation ou la résiliation d'une commande ou peut disposer des marchandises nécessaires, emballées et prêtes
d'une partie de cette dernière, mais peut toutefois accepter par écrit pour l'expédition. Le Vendeur décline toute responsabilité pour tout
ladite modification, annulation ou résiliation sur la base des retard d'expédition dû à la non disponibilité de l'espace d'expédition
WAGTECH PROJECTS
conditions générales qu'il choisit d'imposer. 9 Retour de et/ou d'autres causes ne relevant pas de son contrôle. 16 Dommages
marchandises : Les articles fournis conformément à une commande, et/ou perte en cours de transit et assurance : (a) Le Vendeur décline
mais retournés ultérieurement comme n'étant plus nécessaires, ou toute responsabilité pour les marchandises expédiées sans assurance
annulés trop tardivement pour arrêter la livraison, pourront être et ne sera pas tenu de faire valoir un recours pour des dommages ou
retournés à la discrétion du Vendeur et aux frais de l'Acheteur, pertes lorsque, à la demande de l'Acheteur, les dispositions
donnant lieu à un avoir, à condition que les marchandises n'aient pas d'Assurance auront été établies autrement que par la couverture du
été utilisées et qu'elles soient dans leur emballage d'origine. Une Vendeur avec ses assureurs à ladite date. (b) Sauf instructions
charge de réapprovisionnement sera facturée pour ce service. Avant spécifiques contraires de la part du Vendeur, les marchandises seront
de retourner des marchandises à notre entrepôt, vous devez obtenir assurées uniquement contre les dommages ou pertes en cours de
l'approbation nécessaire auprès d'un membre identifié de notre transit, pour la valeur CIF majorée de 10 %. (c) Tous les recours
personnel de vente ou du service clientèle, qui en consignera les effectués au titre de l'assurance du Vendeur doivent être notifiés par
détails en cas d'acceptation de notre part, et vous communiquera un écrit au Vendeur dans un délai de 45 jours à compter du point de
numéro unique de retour de marchandises. Ce numéro de retour de déchargement. 17 Licences d'importation : Le cas échéant, la
marchandises doit accompagner les marchandises retournées et être commande de l'Acheteur doit spécifier le numéro, la date
inscrit sur les documents à nous renvoyer. Si vous omettez d'inclure d'expiration et la valeur de la Licence d'importation. Il sera de la
ce numéro, les marchandises retournées ne seront pas acceptées par responsabilité de l'Acheteur d'obtenir toutes les Licences
le vendeur et vous seront retournées à vos frais. Toutes les d'importation requises. 18 Frais bancaires, documentation spéciale,
marchandises retournées doivent inclure tous les accessoires, comme droits et taxes : L'ensemble des frais consulaires et bancaires, des
les adaptateurs CA/CC. Une fois que l'approbation du retour aura frais d'importation et de douane et toutes les autres taxes découlant
été accordée, les marchandises devront être reçues par le vendeur ou résultant du contrat et de son établissement relèvent de la
dans un délai de 3 semaines. 10 Garantie : Les marchandises ne sont responsabilité de l'Acheteur, sauf accord spécifique confirmé par
garanties que dans les limites de la garantie (le cas échéant) écrit par le Vendeur.
102
NOUS CONTACTER
Nous
contacter
103
Wagtech Court, Station Road, Thatcham, NOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL :
Berkshire, RG19 4HZ, ROYAUME-UNI
info@wagtechprojects.com
www.wagtechprojects.com