Vous êtes sur la page 1sur 4

LANGUES

Master

LINGUISTIQUE ET DIDACTIQUE DES LANGUES

NOUVELLES PRATIQUES
PROFESSIONNELLES EN FRANÇAIS
LANGUE ETRANGERE (FLE)
(FLE)

Objectifs
disposer de ressources linguistiques, didactiques, littéraires, scientifiques, technologiques et
pragmatiques, pour enseigner le français langue étrangère (FLE), le français langue de spécialisation
(FLS) et le français à objectif spécifique (FOS) ;
appliquer les TICE à la didactique du FLE ; FLS ; FOS et à l’ingénierie de la formation en langues ;
appréhender les milieux professionnels et institutionnels concernés par le FLE ; FLS ; FOS d’après
leurs contextes culturels, politiques, sociaux et géographiques ;
concevoir et mettre en œuvre des activités et projets de recherche en linguistique appliquée à la
didactique du FLE ; FLS ; FOS ;
expérimenter une activité d’enseignement, de formation, en situation réelle d’apprentissage et
dans des contextes variés.
Domaines Capacités ou savoir-faire associés
Utiliser les méthodes linguistiques d’analyse d’une langue (grammaticales,
sociolinguistiques, pragmatiques, etc.) ;
Identifier et exploiter les spécificités phonologiques, phonétiques, grammaticales et
syntaxiques de la langue française ;
Créer et formaliser le contenu et l’organisation d’un programme d’enseignement du
FLE ; FLS ; FOS, établir des choix didactiques, les argumenter et les mettre en œuvre en
Linguistique et didactique
prenant en compte la diversité des publics et des contextes ;
des langues
Élaborer le matériel pédagogique ;
Utiliser la littérature et les médias (presse écrite, télévisée, électronique) comme
supports didactiques ;
Assurer une séquence de formation-enseignement du FLE ; FLS ; FOS, gérer les groupes,
évaluer les apprentissages ;
Mettre en oeuvre le Cadre Européen de Références Commun pour les Langues (CECRL).

Veille sur l’évolution des pratiques des TIC appliquées à l’enseignement du FLE ; FLS ;
FOS ;
Concevoir des projets de formation avec les TICE (définition, cadrage, cahier des
charges, story board, ressources humaines et matérielles, budget, etc.) ;
Numérique et TICE, E-
Se former aux nouvelles technologies dans l’enseignement du FLE ; FLS ; FOS
learning
(autoformation, apprentissage guidé, FOAD, multimédia), appréhender leur valeur
ajoutée, leur impact et leur potentiel didactique et cognitif ;
Concevoir, expertiser et utiliser des didacticiels, s’appuyant sur une problématique
didactique propre aux apprentissages différenciés en FLE ; FLS ; FOS.

Identifier les éléments contextuels significatifs et les prendre en compte dans


l’enseignement du FLE ; FLS ; FOS (caractéristiques du public, effectif du groupe
Formation dans des d’apprenants, etc.) ;
contextes variés : Enseigner dans d’autres cadres que strictement « scolaires » : formation continue,
formation aux adultes, formation de publics spécifiques prenant en compte les besoins
en apprentissage / hors cadre institutionnel.

Élaborer des problématiques, constituer des bases de données et des corpus écrits et
oraux d’apprenants, décrire et exploiter les interlangues des apprenants, appliquer les
règles de transcription ;
Appréhender les différents aspects de la notion de langue ;
Démarche de recherche en Identifier des spécificités langagières du français oral et écrit ;
didactique du FLE ; FLS ; Veille sur les nouvelles approches en linguistique et didactique des langues ;
FOS Mener des recherches bibliographiques ;
Former des formateurs du FLE ; FLS ; FOS, analyser les pratiques de formation et
d’enseignement, produire de nouveaux savoirs linguistiques et didactiques d’après les
expériences réelles de formateurs ;
Concevoir des ouvrages spécialisés dans l’enseignement du FLE ; FLS ; FOS.
Compétences transversales
S’exprimer à l’oral :
o Exposer, prendre la parole en public, défendre un point de vue, animer une réunion ;
o Présenter un projet, écouter et négocier autour d’un projet ;
o Adapter la forme et le contenu du discours au public et à la situation.
S’exprimer à l’écrit :
o Élaborer et concevoir des documents spécialisés pour l’enseignement et la recherche ;
o Rédiger des comptes-rendus, bilans, courriers, adaptés au public.
Animer une équipe, collaborer avec des partenaires, travailler en groupe ;
Prendre en compte des publics internationaux ;
Gérer et conduire un projet.

Débouchés
Professeur du FLE ; FLS ; FOS (dans le privé ou public) ;
Formateur de formateurs du FLE ; FLS ; FOS ;
Responsable de centre de langues ;
Coordonnateur de formation à distance ;
Ingénieur pédagogique pour le secteur de l’enseignement du FLE ; FLS ; FOS ;
Ingénieur TICE pour le secteur de l’enseignement du FLE ; FLS ; FOS ;
Concepteur de manuels et de didacticiels (édition spécialisée).

Environnement professionnel
En France et/ou à l’international :
Classes spécialisées de 1er et 2nd degré de l’Education Nationale (formation pour les professeurs des
écoles et des collèges) ;
Secteur associatif, public ou privé : formation tout au long de la vie, formation continue, dans les
écoles de langues et les entreprises.
Organismes de la coopération et de la diffusion anglophone : établissements d’enseignement
(publics ou privés) des pays étrangers (1er, 2nd degré et supérieur), formation de formateurs ;
Métiers de la coopération linguistique et éducative, ONG ;
Métiers de l’édition spécialisée pour l’enseignement des langues : création, développement et
diffusion de matériels didactiques ;
Ingénierie pédagogique multimédia pour les langues étrangères ;
Métiers de la formation en langue ;
Formation en entreprises ;
Recherche et développement en didactique des langues étrangères.

Fiches ROME : K 2016, K 2102, K 2111

Références de stages et travaux effectués pendant la formation

Durée
Semestre 1 : 10 heures ; stage d’observation d’une classe de langue ;
Semestre 2 : 40 heures ; stage de découverte du milieu professionnel de l’enseignement du FLE ;
FLS ; FOS ;
Semestre 4 : 420 heures ; stage de pratique professionnelle dont 60 heures effectives
d’enseignement du FLE ; FLS ; FOS, dans une institution publique ou privée d’enseignement en
France ou à l’étranger dans les universités et établissements partenaires (programmes Erasmus et
conventions bilatérales).
Objectifs du stage
Le stage du semestre 4 vise à la professionnalisation des étudiants par l'insertion dans une structure de
formation en langues, à l'acquisition d'une expérience d'enseignement dans la durée et servira de champ
d'application au projet de recherche et développement de matériel didactique (programme semestre 3).

Références de stage
Alliance Française, Buenos Aires, Argentine
http://www.alianzafrancesa.org.ar/afba/
Missions : enseigner le FLE : prendre en charge des classes de FLE et/ou de laboratoires de langue,
préparer les cours, corriger les devoirs. Animer des activités culturelles (ex : expositions, visites, théâtre,
ciné-club, semaine de la francophonie), des activités scientifiques (ex : colloques, journées d’études,
conférences), liées à la promotion et au développement de la langue française et de la francophonie.
Elaborer un didacticiel de FLE et le tester.

Emanci Language Institute, Pondichéry, Inde


http://www.toutpondi.com/emanci_language_institute/
Missions : accueillir les publics, coordonner l’ingénierie pédagogique : rôle d’interface entre apprenants et
formateurs. Préparer les cours de FLE et les enseigner. Evaluer les apprenants.

Alliance Française, Moncton, Canada


http://www.af.ca/fr/alliance-francaise-au-canada/annuaire/alliance-francaise-de-moncton/
Dans le contexte bilingue du Nouveau Brunswick, l'Alliance propose des formations en français langue
seconde.
Missions : enseigner le FLE, FLS et FOS à des publics enfants, adolescents et/ou adultes. Mise en place
d’ateliers d’écritures. Communiquer sur les cours proposés par l’AFM : activités de promotion et de
publicité. Prendre en charge de l’administratif : accueillir, renseigner et inscrire des étudiants, gérer le
standard téléphonique et la relation clientèle. Participer à l'organisation d’événements culturels (fête de la
musique, le Festival FRYE, semaines de la francophonie, ciné-club).

Cidade Universitaria Sao Paulo, Brésil


FLEPE Francês Lingua Estrangeira – Pesquisa e Ensino
http://dlm.fflch.usp.br/node/128
Missions : enseigner le FLE dans des ateliers pour moniteurs et d’autres cours. Gérer la plateforme Moodle
pour le FLE.

Contacts

Scolarité département Linguistique et Didactique des Langues


Bureau REVA (Reprise d’Études et Validation des Acquis)
Service Formation Continue – Avenue Charles Tillon – CS 24414 – 35044 Rennes Cedex
Tél : 02 99 14 20 38 – Courriel : reva@univ-rennes2.fr
SUIO-IP (Service Universitaire d’Information et d’Orientation – Insertion Professionnelle) – Place du
Recteur Henri Le Moal – CS 24307 – 35043 Rennes Cedex – Tél : 02 99 14 13 91/87 – courriel :
R2suio@univ-rennes2.fr
Site Internet de l’Université Rennes 2 : http://www.univ-rennes2.fr
Réseau social RESONANCES : http://resonances.univ-rennes2.fr

Vous aimerez peut-être aussi