Vous êtes sur la page 1sur 61

Page 1 sur 61

NF EN 14199
Septembre 2005
P 94-313

Exécution des travaux géotechniques


spéciaux
Micropieux

E : Execution of special geotechnical works - micropiles


D : Ausführung von besonderen geotechnischen Arbeiten
(Spezialtiefbau) - Pfähle mit kleinen Durchmessern (Mikropfähle)

Statut
Norme française homologuée par décision du Directeur Général
d'AFNOR le 20 août 2005 pour prendre effet le 20 septembre 2005.

Correspondance
La Norme européenne EN 14199 :2005 a le statut d'une norme
française.

Analyse
Le présent document s'applique à l'exécution des micropieux. Il donne
les prescriptions concernant la réalisation des travaux et celles
relatives aux matériaux et produits à utiliser. Il établit les principes sur
lesquels doivent reposer la surveillance et le suivi des travaux et
précise les essais et contrôles à réaliser.

Descripteurs
Thésaurus International Technique : géotechnique, pieu de
fondation, dimension, conditions d'exécution, définition, information,
matériau, acier, mortier, béton, conception, forage, fonçage, armature,
coulis, préparation, contrôle, essai.

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 2 sur 61

Sommaire

n Liste des auteurs


n Avant-propos national
n Avant-propos
n 1 Domaine d'application
n 1.1
n 1.2
n 1.3
n 1.4
n 1.5
n 1.6
n 1.7
n 1.8

n 2 Références normatives
n 3 Termes et définitions
n 4 Informations nécessaires pour l'exécution des travaux
n 4.1 Généralités
n 4.1.1
n 4.1.2
n 4.1.3

n 4.2 Points particuliers pour les micropieux


n 4.2.1
n 4.2.2

n 4.3 Liste des tâches

n 5 Reconnaissance géotechnique
n 5.1 Généralités
n 5.1.1
n 5.1.2
n 5.1.3
n 5.1.4

n 5.2 Exigences particulières


n 5.2.1
n 5.2.2
n 5.2.3
n 5.2.4

n 6 Matériaux et produits
n 6.1 Généralités
n 6.1.1
n 6.1.2

n 6.2 Armatures et éléments porteurs


n 6.2.1 Acier pour les éléments de cages d'armature
n 6.2.2 Acier pour les éléments porteurs
n 6.2.3 Autres matériaux pour armature et éléments porteurs

n 6.3 Matériaux pour le coulis, le mortier et le béton


n 6.3.1 Ciment
n 6.3.2 Granulats
n 6.3.3 Eau
n 6.3.4 Adjuvants et additifs

n 6.4 Coulis de ciment


n 6.4.1

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 3 sur 61

n 6.4.2
n 6.4.3
n 6.4.4
n 6.4.5
n 6.4.6
n 6.4.7
n 6.4.8

n 6.5 Mortier et béton


n 6.5.1 Mortier et béton prêt à l'emploi
n 6.5.2 Autres bétons

n 6.6 Écarteurs, centreurs et autres composants


n 6.6.1
n 6.6.2
n 6.6.3

n 6.7 Revêtements et produits de protection contre la corrosion


n 6.7.1
n 6.7.2
n 6.7.3

n 7 Considérations relatives à la conception


n 7.1 Généralités
n 7.1.1
n 7.1.2
n 7.1.3
n 7.1.4
n 7.1.5

n 7.2 Tolérances géométriques d'exécution


n 7.2.1
n 7.2.2

n 7.3 Exécution
n 7.3.1
n 7.3.2
n 7.3.3
n 7.3.4
n 7.3.5
n 7.3.6
n 7.3.7
n 7.3.8
n 7.3.9
n 7.3.10

n 7.4 Armatures
n 7.4.1
n 7.4.2
n 7.4.3
n 7.4.4
n 7.4.5
n 7.4.6
n 7.4.7
n 7.4.8

n 7.5 Raccords
n 7.5.1
n 7.5.2
n 7.5.3
n 7.5.4

n 7.6 Protection contre la corrosion des éléments en acier

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 4 sur 61

n 7.6.1
n 7.6.2
n 7.6.3
n 7.6.4
n 7.6.5
n 7.6.6
n 7.6.7
n 7.6.8

n 7.7 Écarteurs et centreurs


n 7.7.1
n 7.7.2

n 7.8 Élargissements des micropieux


n 7.9 Liaisons avec la superstructure
n 7.9.1
n 7.9.2
n 7.9.3
n 7.9.4

n 7.10 Espacement des micropieux


n 7.10.1
n 7.10.2

n 7.11 Exigences particulières pour les micropieux mis en place dans des sols très mous
n 7.11.1
n 7.11.2

n 7.12 Sabot

n 8 Exécution
n 8.1 Généralités
n 8.1.1
n 8.1.2
n 8.1.3
n 8.1.4
n 8.1.5

n 8.2 Préparation du site


n 8.2.1
n 8.2.2

n 8.3 Séquence de mise en place


n 8.3.1
n 8.3.2

n 8.4 Forage
n 8.4.1 Généralités
n 8.4.2 Méthodes utilisant un fluide
n 8.4.3 Forages tubés
n 8.4.4 Forage à la tarière continue

n 8.5 Fonçage
n 8.5.1
n 8.5.2

n 8.6 Élargissements
n 8.6.1
n 8.6.2
n 8.6.3
n 8.6.4
n 8.6.5
n 8.6.6

n 8.7 Armatures et éléments porteurs

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 5 sur 61

n 8.7.1 Manutention et stockage


n 8.7.2 Raccords
n 8.7.3 Écarteurs et centreurs
n 8.7.4 Mise en place des armatures et des éléments porteurs

n 8.8 Mise en place du coulis


n 8.8.1 Généralités
n 8.8.2 Préparation du coulis
n 8.8.3 Essais d'injection dans le forage et pré-injection de coulis
n 8.8.4 Mise en place du coulis dans le forage
n 8.8.5 Injection en une seule passe par un tubage temporaire
n 8.8.6 Injection en une seule passe par un élément porteur
n 8.8.7 Injection pendant le fonçage
n 8.8.8 Injection pendant le forage
n 8.8.9 Injection répétitive

n 8.9 Bétonnage
n 8.9.1
n 8.9.2
n 8.9.3

n 8.10 Recépage des micropieux


n 8.10.1
n 8.10.2

n 9 Surveillance, contrôle et essais


n 9.1 Surveillance
n 9.1.1
n 9.1.2
n 9.1.3
n 9.1.4

n 9.2 Contrôle d'exécution des micropieux


n 9.2.1
n 9.2.2
n 9.2.3
n 9.2.4
n 9.2.5
n 9.2.6
n 9.2.7

n 9.3 Essais de micropieux


n 9.3.1 Généralités
n 9.3.2 Essais de chargement statique
n 9.3.3 Essais de chargement dynamique et essais d'intégrité

n 10 Comptes rendus
n 10.1 Généralités
n 10.1.1
n 10.1.2

n 10.2 Comptes rendus d'exécution des micropieux


n 10.2.1
n 10.2.2
n 10.2.3
n 10.2.4
n 10.2.5

n 10.3 Comptes rendus d'essais de micropieux


n 10.3.1
n 10.3.2

n 11 Exigences particulières
n 11.1

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 6 sur 61

n 11.2
n 11.3
n 11.4 Incidence sur les structures et pentes avoisinantes
n 11.4.1
n 11.4.2

n Annexe A (informative) méthodes d'exécution des micropieux


n A.1 micropieux forés
n A.2 micropieux refoulants

n Annexe B (informative) guide concernant les tolérances géométriques d'exécution


n Annexe C (informative) guide concernant l'enrobage des armatures et des éléments porteurs des
micropieux moulées en place
n Annexe D (informative) guide concernant les vitesses de corrosion
n Annexe E (informative) essai d'injection dans le forage et pré-injection de coulis
n Annexe F (informative) guide pour établir un compte rendu pour plusieurs micropieux forés
n Annexe G (informative) guide pour établir un compte rendu pour plusieurs micropieux foncés
n bibliographie

Membres de la commission de normalisation


Président : M GOUVENOT
Secrétariat : M CANEPA - LABORATOIRE REGIONAL DES PONTS ET CHAUSSEES DE L'EST
PARISIEN
n M BAGHERY COYNE & BELLIER
n BAGUELIN FONDACONCEPT
n BERTHELOT VERITAS
n COMBARIEU LRPC ROUEN
n GUERPILLON SCETAUROUTE
n GOUVENOT SOLETANCHE-BACHY
n HAIUN SETRA
n LEGENDRE SOLETANCHE-BACHY
n MAGADOUX SNCF
n MICHALSKI ANTEA
n MIRAILLET EDF
n MOREY SOLETANCHE-BACHY
n PIAULT ARCELOR
n PIET CETMEF

MME PINEAU AFNOR


n M RAYNAUD AEROPORT DE PARIS
n ROBERT SIMECSOL

A collaboré en tant qu'expert :


M LEGENDRE SOLETANCHE-BACHY

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 7 sur 61

Avant-propos national
Références aux normes françaises
La correspondance entre les normes mentionnées à l'article " Références normatives " et les normes
françaises identiques est la suivante :

EN 197-1
NF EN 197-1 (indice de classement : P 15-101-1)
EN 206-1
NF EN 206-1 (indice de classement : P 18-325-1)
EN 791
NF EN 791 (indice de classement : E 58-250)
EN 934-2
NF EN 934-2 (indice de classement : P 18-342)
EN 996
NF EN 996 (indice de classement : E 58-200)
EN 1008
NF EN 1008 (indice de classement : P 18-211)
EN 1536
NF EN 1536 (indice de classement : P 94-310)
EN 1537
NF EN 1537 (indice de classement : P 94-321)
EN 1991-1
XP ENV 1991-1 (indice de classement : P 06-101)
EN 1992-1-1
NF EN 1992-1-1 (indice de classement : P 18-711-1)
EN 1993-1-1
NF EN 1993-1-1 (indice de classement : P 22-311-1) 1
EN 1993-5
FD ENV 1993-5 (indice de classement : P 22-350)
EN 1994-1-1
NF EN 1994-1-1 (indice de classement : P 22-411-1)
EN 1997-1
NF EN 1997-1 (indice de classement : P 94-251-1)
EN 10025
NF EN 10025 (indice de classement : A 35-501) 2
EN 10080
XP ENV 10080 (indice de classement : A 35-010)
EN 10138-4
NF EN 10138-4 (indice de classement : A 35-040-4) 1
EN 10210
NF EN 10210 (indice de classement : A 49-502) 3
EN 12699
NF EN 12699 (indice de classement : P 94-311)
EN 12794
NF EN 12794 (indice de classement : P 19-802)
EN ISO 11960
NF EN ISO 11960 (indice de classement : M 87-207)

1
En cours de publication.

2
Remplacée par les EN 10025 parties 1 et 2, de novembre 2004.

3
Norme en 2 parties. En préparation.

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 8 sur 61

Avant-propos
Le présent document (EN 14199 :2005) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 288 " Exécution
des travaux géotechniques spéciaux ", dont le secrétariat est tenu par AFNOR.
Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte
identique, soit par entérinement, au plus tard en septembre 2005, et toutes les normes nationales en
contradiction devront être retirées au plus tard en septembre 2005.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. Le CEN et/ou le CENELEC ne saurait
[sauraient] être tenu[s] pour responsable[s] de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti
de leur existence
La mission générale du CEN/TC 288 est de normaliser les procédures d'exécution des travaux
géotechniques, y compris les méthodes d'essai et de contrôle, ainsi que les propriétés requises pour les
matériaux. Le Groupe de Travail 8 du CEN/TC 288 a été chargé de préparer la norme relative aux
micropieux.
La norme a été élaborée pour aller de pair avec EN 1997-1. L'Article 7 de la présente Norme couvre
certains aspects de la conception des micropieux.
La norme a été rédigée par un groupe de travail comprenant des représentants de 14 pays et repose sur
l'examen de référentiels techniques nationaux et internationaux.
Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays
suivants sont tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique,
Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie,
Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque,
Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 9 sur 61

1 Domaine d'application
1.1
Ce document établit les principes généraux pour l'exécution des micropieux.
Il s'applique :
n aux micropieux forés dont le diamètre du fût est inférieur à 300 mm et ;
n aux micropieux foncés dont le diamètre du fût ou la dimension maximale de la section transversale
du fût est inférieur à 150 mm.

1.2
Les micropieux sont des structures destinées à transférer des actions au terrain. Ils peuvent contenir des
éléments porteurs pour transférer directement ou non les charges et/ou pour limiter leurs déformations.
Leur résistance par frottement sur le fût et leur résistance de pointe peuvent être améliorées (en général
par injection) et ils peuvent être réalisés avec (voir Figure 1) :
n un fût de section transversale uniforme (fût rectiligne) ; ou
n un fût avec des sections transversales variables ;
n des élargissements du fût ; et/ou
n un élargissement de la base.

1.3
En dehors de considérations d'ordre pratique, il n'y a pas de limitation concernant les élargissements du
fût ou de la base, la longueur, l'inclinaison ou l'élancement des micropieux (voir Figure 2 pour la
définition de l'inclinaison).

1.4
Les dispositions de ce document s'appliquent (voir Figure 3) :
n aux micropieux isolés ;
n aux groupes de micropieux ;
n aux réseaux de micropieux ;
n aux parois de micropieux.

1.5
Les micropieux qui font l'objet de ce document peuvent être mis en place dans le sol par forage, par
fonçage ou par une combinaison de ces méthodes.

1.6
Les matériaux constitutifs des micropieux couverts par ce document peuvent être :
n de l'acier ou d'autres matériaux d'armature ;
n du coulis, du mortier, du béton ;
n une combinaison des matériaux ci-dessus.

1.7
Les micropieux peuvent être utilisés :
n pour la réalisation de travaux dans des conditions d'accès ou de hauteur réduite ;
n comme fondation de structures nouvelles (en particulier dans des conditions de sols très hétérogènes
ou dans des formations rocheuses) ;
n pour renforcer ou consolider des structures existantes en augmentant leur capacité à transférer des
charges en profondeur avec des tassements acceptables, comme par exemple dans le cas des
reprises en sous-oeuvre ;
n pour limiter les tassements et/ou les déplacements ;
n pour construire une paroi de soutènement ;
n pour renforcer des terrains en réalisant une structure porteuse et/ou un ouvrage de soutènement ;
n pour améliorer la stabilité d'une pente ;
n pour s'opposer à des soulèvements ;

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 10 sur 61

n pour d'autres applications pour lesquelles la technique des micropieux est appropriée.

1.8
Les colonnes de sols traités malaxées en place et les pieux en bois ne sont pas couverts par ce
document. Les colonnes de sol-ciment réalisées par jet relèvent de EN 12716. Les tirants d'ancrage
relèvent de EN 1537.

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 11 sur 61

2 Références normatives
Les documents énumérés ci-après sont nécessaires à l'application de la présente norme. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition de
la publication à laquelle il est fait référence s'applique (y compris les amendements).

EN 197-1
Ciment - Partie 1 : Composition, spécifications et critères de conformité des ciments courants.
EN 206-1
Béton - Partie 1 : Spécification, performances, production et conformité.
EN 791
Appareils de forage - Sécurité.
EN 934-2
Adjuvants pour béton, mortier et coulis - Partie 2 : Adjuvants pour béton - Définitions, exigences,
conformité, marquage et étiquetage.
EN 996
Matériel de battage - Prescriptions de sécurité.
EN 1008
Eau de gâchage pour béton - Spécifications d'échantillonnage, d'essais et d'évaluation de
l'aptitude à l'emploi, y compris les eaux des processus de l'industrie du béton, telle que l'eau de
gâchage pour béton.
EN 1536 :1999
Exécution des travaux géotechniques spéciaux - Pieux forés.
EN 1537 :1999
Exécution des travaux géotechniques spéciaux - Tirants d'ancrage.
prEN 1991-1
Eurocode 1 : Actions sur les structures - Partie 1 : Actions générales.
prEN 1992-1-1
Eurocode 2 : Calcul des structures en béton - Partie 1-1 : Règles générales et règles pour les
bâtiments.
prEN 1993-1-1
Eurocode 3 : Calcul des structures en acier - Partie 1-1 : Règles générales et règles pour les
bâtiments.
prEN 1993-5
Eurocode 3 : Calcul des structures en acier - Partie 5 : Pieux et palplanches.
prEN 1994-1-1
Eurocode 4 : Calcul des structures mixtes acier-béton - Partie 1-1 : Règles générales et règles
pour les bâtiments.
EN 1997-1 :200
Eurocode 7 : Calcul géotechnique - Partie 1 : Règles générales.
EN 10025
Produits laminés à chaud en aciers de construction non alliés - Conditions techniques de
livraison.
prEN 10080
Acier pour l'armature du béton - Armatures pour béton armé soudables à verrous B 500 -
Conditions techniques de livraison pour les barres, les couronnes et les treillis soudes.
prEN 10138-4
Armatures de précontrainte - Partie 4 : Barres .
EN 10210
Profils creux pour la construction finis à chaud en aciers non alliés et à grains fins.
EN 12699 :2000
Exécution de travaux géotechniques spéciaux - Pieux avec refoulement de sol .
prEN 12794
Pieux de fondation préfabriqués en béton.
EN ISO 11960
Industries du pétrole et du gaz naturel - Tubes d'acier utilisés comme cuvelage ou tubes de
production dans les puits (ISO 11960 :2004).

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 12 sur 61

3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente Norme européenne, les termes et définitions suivants s'appliquent.

3.1 micropieu en : micropile de : Mikropfahl


pieu de petit diamètre (inférieur à 300 mm pour les pieux forés et dont le diamètre du fût ou la
dimension maximale de la section transversale est inférieure à 150 mm pour les pieux foncés
dans le sol)
3.2 base élargie en : enlarged base de : Fussaufweitung
base d'un micropieu dont la section transversale est supérieure à celle de son fût
3.3 diamètre du fût en : shaft diameter de : Pfahldurchmesser
diamètre de la partie du micropieu située entre sa tête et sa base :
a. pour les micropieux réalisés avec un tubage, le diamètre du fût est égal au diamètre extérieur
du tubage ;
b. pour les micropieux réalisés sans tubage, le diamètre du fût est égal au diamètre maximal de
l'outil de forage ou de l'élément foncé dans le sol ;
c. pour les micropieux préfabriqués, le diamètre du fût est égal au diamètre extérieur du
micropieu ou de l'élément foncé dans le sol.
3.4 micropieu préalable en : preliminary micropile de : Vorversuchs-Mikropfahl (Probepfahl 1)
micropieu réalisé avant le début des travaux de fondations de l'ouvrage ou d'une partie de ceux-
ci, pour vérifier la convenance du type de micropieu choisi, et/ou pour confirmer sa conception,
ses dimensions et sa capacité portante
3.5 micropieu de faisabilité en : trial micropile de : Eignungsversuchs-Mikropfahl (Probepfahl 2)
micropieu réalisé pour évaluer la faisabilité et la convenance de la méthode d'exécution pour une
application particulière
3.6 micropieu d'essai en : test micropile de : Abnahmeversuchs-Mikropfahl (Probepfahl 3)
micropieu sur lequel sont appliquées des charges pour déterminer les caractéristiques de
résistance et de déformation du micropieu et du terrain environnant
3.7 micropieu de fondation en : working micropile de : Bauwerksmikropfahl
micropieu qui fait partie intégrante d'une structure
3.8 essai d'intégrité en : integrity test de : Integritätsprüfung
essai effectué sur un micropieu de l'ouvrage pour vérifier la qualité des matériaux qui le constitue
3.9 essai de chargement statique en : static pile load test de : statische Probebelastung
essai de chargement dans lequel des forces axiales ou latérales choisies sont appliquées en tête
d'un micropieu afin d'évaluer sa capacité et ses caractéristiques de déformation
3.10 essai de chargement par palier (essai ML) en : maintained load pile test de : lastgesteuerte
Probebelastung
essai de chargement statique dans lequel les charges sont appliquées par palier sur un micropieu
d'essai, chaque charge étant maintenue constante pendant une certaine durée, où jusqu'à ce que
les mouvements du micropieu se stabilisent ou atteignent une limite prescrite
3.11 essai de chargement à vitesse d'enfoncement (essai CRP) en : constant rate of penetration
test (CRP test) de : weggesteuerte Probebelastung
essai de chargement statique dans lequel un pieu d'essai est enfoncé dans le sol à vitesse
constante et la force d'enfoncement mesurée
3.12 essai de chargement dynamique en : dynamic pile load test de : dynamische Probebelastung
essai de chargement dans lequel une force dynamique est appliquée en tête d'un micropieu afin
d'estimer sa capacité portante et ses caractéristiques de déformation
3.13 coulis en : grout de : Zementmörtel
matériau faisant prise, constitué en général par un mélange de ciment et d'eau, avec parfois des
adjuvants et une petite quantités de fines, servant à transférer la charge de l'élément porteur ou
du fût du micropieu au terrain et/ou contribuant à la protection contre la corrosion
3.14 mortier en : mortar de : Verpressmörtel/Feinkornbeton
béton réalisé avec de très petits granulats (< 8 mm)
3.15 fonçage en : driving de : Einbringen/Eintrieben
méthode permettant d'enfoncer un micropieu dans le terrain jusqu'à la profondeur requise,
comme par exemples le battage, le vibrage, le vérinage, le vissage, ou une combinaison de ces
méthodes ou d'autres méthodes
3.16 forage en : drilling de : Bohren

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 13 sur 61

méthode permettant d'extraire du sol ou de la roche d'un terrain selon un processus discontinu ou
continu
3.17 tubage en : casing de : Verrohrung
tube utilisé pour soutenir le forage pendant la réalisation d'un micropieu. Le tubage peut être
permanent ou temporaire. Un tubage permanent peut servir d'élément porteur et/ou de protection
contre la corrosion
3.18 gaine, chemise en : liner de : Hülse, Mantelrohr
tube, généralement en tôle d'acier mince ou en plastique, faisant partie du fût d'un micropieu,
utilisé par exemple pour protéger le fût du micropieu dans les terrains mous ou agressifs ou pour
réduire les frottements négatifs
3.19 tube de fonçage en : drive tube de : Vortreibrohr/Rammrohr
tube en acier utilisé pour refouler le terrain pendant la réalisation d'un micropieu foncé coulé en
place. Le tube de fonçage est retiré pendant la mise en place du coulis ou du béton
3.20 raccord en : micropile joint de : Verbindung
moyens utilisés pour relier des longueurs d'éléments porteurs soit par soudage, soit par raccord
mécanique
3.21 manchon en : coupler de : Koppelelement/Muffe
raccord femelle utilisé pour assembler des éléments de barre ou de tube constituant l'armature ou
l'élément porteur d'un micropieu
3.22 mamelon en : nipple de : Nippel
raccord mâle utilisé pour assembler des éléments de tube constituant l'armature ou l'élément
porteur d'un micropieu
3.23 centreur en : centralizer de : Zentrierer
dispositif utilisé pour centrer l'armature dans un forage ou dans un tubage
3.24 écarteur en : spacer de : Abstandhalter
dispositif utilisé pour assurer l'enrobage exigé de coulis, de mortier ou de béton, ou pour assurer
un espacement entre des armatures
3.25 élément porteur en : load bearing element de : Tragglied
élément en acier ou autre matériau capable de transmettre la charge de la structure au terrain
3.26 fluide de forage, boue de forage en : drilling fluid/mud de : Spülflüssigkeit, Bohrspülung
eau ou suspension de bentonite, de polymères ou d'argile dans de l'eau, avec ou sans ciment et
autres adjuvants, utilisée pour soutenir les parois d'un forage et pour évacuer les sédiments
3.27 tube à manchettes en : tube-à-manchette de : Manchettenrohr
tube équipé de clapets anti-retour régulièrement espacés, par lesquels des injections peuvent
être réalisées en utilisant un obturateur
3.28 niveau de travail en : working level de : Arbeitsebene
niveau de la plate-forme sur laquelle est installé l'atelier de micropieux
3.29 représentant technique du client en : clients technical representative de : Technischer
Bauherrnvertreter
mandataire du maître d'ouvrage pleinement au courant de tous les aspects relatifs aux travaux de
micropieux, avec une bonne connaissance de leur technologie
3.30 injection en : grouting de : Verpressen
mise en place de coulis ou de béton dans un forage sous une pression supérieure à la pression
hydrostatique
3.31 injection répétitive en : multi-stage grouting de : Nachverpressen
mise en place sous haute pression réalisée par un tube à manchettes, ou par des tubes à clapets
spéciaux ou post injection, et effectuée après la prise d'un coulis préalablement mis en place
dans le forage
3.32 remplissage gravitaire en : filling de : Verfüllen
mise en place sous la seule pression due à la hauteur du fluide injecté. Parfois appelée injection
gravitaire ou injection par trémie

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 14 sur 61

4 Informations nécessaires pour l'exécution des


travaux
4.1 Généralités

4.1.1
Toutes les informations nécessaires et données de reconnaissance du site doivent être fournies avant
l'exécution des travaux.

4.1.2
Ces informations devraient comporter :
a. toutes les restrictions légales ou réglementaires applicables ;
b. l'emplacement des axes de référence pour l'implantation du projet ;
c. l'état des ouvrages, routes, réseaux, etc., voisins du projet, y compris les relevés éventuellement
nécessaires ;
d. un système adéquat de gestion de la qualité, prévoyant les contrôles, mesures et essais nécessaires.

4.1.3
Les informations concernant l'état du site devront inclure, lorsque cela s'applique :
a. la géométrie du site (limites d'emprise, topographie, conditions d'accès, pentes, limitations de
gabarit,...) ;
b. les ouvrages souterrains existants, les réseaux enterrés et aériens, les contaminations connues du
sol et les contraintes archéologiques ;
c. les contraintes liées à l'environnement, concernant notamment le bruit, les vibrations et la pollution ;
d. les activités en cours ou prévues de type rabattement de nappes, exécution de tunnels, excavations
profondes.

4.2 Points particuliers pour les micropieux

4.2.1
Lorsque cela s'applique, les informations complémentaires suivantes doivent être fournies dans les
documents du projet, et être disponibles sur le site des travaux avant le début de la réalisation des
micropieux :
n les niveaux de la plate-forme de travail ;
n l'emplacement de la référence d'altitude du site ;
n l'agressivité chimique des terrains et/ou des eaux souterraines (par exemple la classe d'exposition
selon EN 206-1) ;
n les conditions climatiques ;
n les risques de courants vagabonds ;
n l'instabilité potentielle du site ;
n la présence de pieux, de tirants d'ancrage et/ou d'autres obstacles artificiels (comme par exemples
du bois, de l'acier, etc.) dans le terrain.

4.2.2
Lorsque cela s'applique, les questions suivantes doivent être examinées lors de la conception, et les
réponses apportées à ces questions doivent être disponibles pour l'exécution des micropieux :
n toute information nécessaire ou pertinente pour l'établissement des plans d'exécution et si besoin des
procédures de travail ;
n la nécessité, l'importance et les procédures de relevé de l'état des structures, des routes, des
réseaux, etc., situés à proximité de la zone des travaux. Tout relevé nécessaire doit être effectué et
mis à disposition avant le début des travaux ;
n l'attribution des tâches de conception, d'exécution et de surveillance ainsi que les responsabilités de
tous les intervenants. L'attribution des tâches et les responsabilités des intervenants doivent être
clairement spécifiées dans les documents du projet ;
n toute expérience antérieure acquise lors de la réalisation de micropieux ou autres fondations ou la

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 15 sur 61

réalisation de travaux souterrains effectués sur le site ou à proximité de celui-ci ;


n les déformations acceptables des structures voisines ;
n les dimensions et la nature des fondations existantes et des planchers ;
n l'état, la stabilité et les déformations acceptables des structures à reprendre en sous-oeuvre ;
n la présence de systèmes de drainage et de rabattement de nappe.

4.3 Liste des tâches


Lorsque cela s'applique, il convient que la conception et l'exécution comprennent les activités suivantes :

NOTE
L'ordre indiqué ne représente pas nécessairement l'ordre chronologique.
a. évaluation des hypothèses de calcul compte tenu des données de la reconnaissance du site et de la
faisabilité de l'exécution ;
b. réalisation si nécessaire des micropieux préalables ou des micropieux de faisabilité, et des essais sur
ceux-ci ;
c. évaluation des résultats obtenus sur les micropieux préalables et/ou sur les micropieux de faisabilité ;
d. définition de la méthode d'exécution d'un micropieu, en tenant compte des résultats de c) ;
e. si nécessaire, directives concernant la méthode d'exécution ;
f. instructions à tous les intervenants impliqués, sur les points clefs des critères de conception, sur
lesquels il convient de porter une attention particulière ;
g. spécifications pour le suivi des effets des travaux de micropieux sur les structures reprises en sous-
oeuvre et/ou voisines (type et précision des instruments de mesure, fréquence des mesurages) et
pour l'interprétation des résultats ;
h. définition des limites acceptables des effets des travaux de micropieux sur les structures reprises en
sous-oeuvre et/ou voisines ;
i. établissement des plans d'exécution ;
j. spécifications concernant les essais de contrôle à réaliser en cours d'exécution et concernant les
essais de micropieux.

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 16 sur 61

5 Reconnaissance géotechnique
5.1 Généralités

5.1.1
La reconnaissance géotechnique doit être effectuée conformément aux exigences de EN 1997-1.

5.1.2
Le rapport géotechnique doit être disponible à temps pour permettre de concevoir et d'exécuter de façon
fiable les travaux de micropieux.

5.1.3
Il faut vérifier que la reconnaissance géotechnique est suffisante pour la conception et l'exécution des
travaux de micropieux.

5.1.4
Lorsque les investigations géotechniques sont insuffisantes, une reconnaissance complémentaire doit
être réalisée.

5.2 Exigences particulières

5.2.1
Pour déterminer l'étendue de la reconnaissance géotechnique, toute expérience pertinente recueillie
pendant l'exécution de travaux comparables, dans des conditions similaires sur ou à proximité du site
des travaux, doit être prise en compte.

NOTE
La référence à une expérience pertinente dans ce domaine n'est acceptable que
lorsque des moyens de vérification appropriés sont mis en oeuvre (par exemple la
réalisation d'essais au pénétrométre, d'essais au pressiomètre ou d'autres types
d'essais).

5.2.2
Les caractéristiques des sols doivent être déterminées par des essais en place et/ou des essais en
laboratoire effectués sur toute la hauteur des micropieux, et jusqu'à un niveau sous leurs bases fonction
de la nature du sol et de leur mode de fonctionnement (micropieux travaillant en pointe et/ou flottants).

5.2.3
Pour des micropieux travaillant en pointe, la reconnaissance géotechnique doit démontrer que les
couches d'assise possibles ne reposent pas directement sur une couche molle, avec des risques de
poinçonnement ou de tassements inacceptables.

5.2.4
Lorsqu'elles sont pertinentes pour l'exécution des micropieux, les informations suivantes doivent figurer
dans le rapport géotechnique de reconnaissance des terrains :
a. le niveau piézométrique des différentes nappes souterraines. Le cas échéant, il convient de suivre
séparément et pendant une période suffisamment longue, le niveau des différentes nappes
souterraines, pour évaluer les niveaux piézométriques les plus élevés susceptibles d'être rencontrés
pendant l'exécution des micropieux. Une attention particulière doit être accordée aux nappes
artésiennes et aux circulations importantes d'eau souterraine ;
b. la présence de sols grossiers très perméables ou de cavités (naturelles ou artificielles) qui peuvent
provoquer des pertes soudaines de fluide de forage et une instabilité du forage, et qui peuvent donc
nécessiter des mesures spéciales ;
c. la présence, les propriétés de résistance et de déformation de couches molles, telles que de l'argile
très molle ou de la tourbe, qui peuvent entraîner des difficultés pendant l'exécution ou le chargement

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 17 sur 61

des micropieux (déformation ou instabilité du forage, risque de flambement) ;


d. la présence de cailloux et de blocs ou d'autres obstacles souterrains qui peuvent entraîner des
difficultés pendant l'exécution et donc nécessiter des méthodes ou des outillages spéciaux pour les
pénétrer (traverser) ou les extraire ;
e. le niveau et la pente d'une surface rocheuse, l'épaisseur et l'étendue de roches altérées, la présence
de fissures ou de cavités ;

NOTE
Dans certains cas, il peut également être nécessaire de déterminer la résistance
ou la dureté des roches.
f. l'agressivité chimique des eaux souterraines, du sol ou des roches qui peut affecter les propriétés du
coulis, du mortier ou du béton et celles des aciers ;
g. la présence, l'étendue, l'épaisseur et la nature d'un sol pollué ou de déchets qui peuvent influer sur
l'évacuation des déblais et qui peuvent nécessiter des mesures spéciales de protection et de sécurité
pour les équipes de chantier ;
h. la dégradation des propriétés des sols, ou des roches au contact de l'eau.

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 18 sur 61

6 Matériaux et produits
6.1 Généralités

6.1.1
Tous les matériaux et produits destinés à être incorporés dans les micropieux doivent être conformes
aux spécifications des travaux.

6.1.2
Les sources d'approvisionnement des matériaux doivent être documentées et elles ne doivent pas être
modifiées sans notification préalable.

6.2 Armatures et éléments porteurs

6.2.1 Acier pour les éléments de cages d'armature


6.2.1.1
Les barres d'acier utilisées comme éléments de cages d'armature des micropieux doivent être
conformes à prEN 10080.

6.2.1.2
L'assemblage des cages d'armature et les exigences de soudabilité doivent être pris en compte, lors du
choix du type d'acier et de sa qualité.

6.2.2 Acier pour les éléments porteurs


6.2.2.1
Les éléments porteurs en acier doivent être conformes :
n à EN 10080 ou à prEN 10138-4 pour les barres ;
n à EN 10210 ou à EN 10219 ou à EN ISO 11960 pour les produits creux (par exemple des tubes) ;
n à EN 10025 pour les produits laminés à chaud (par exemple des profilés H).

6.2.2.2
Le cas échéant, les exigences de soudabilité doivent être prises en compte lors du choix du type d'acier
et de sa qualité.

6.2.2.3
Les raccords ne doivent pas compromettre la capacité exigée pour l'élément porteur.

6.2.2.4
Les produits en acier réutilisés ou les produits de second choix doivent au minimum être conformes aux
exigences spécifiées par la conception concernant les propriétés géométriques et les propriétés des
matériaux, et ils doivent être dépourvus de défauts, exempts de produits néfastes et de corrosion
susceptibles d'affecter leur résistance et leur durabilité.

6.2.3 Autres matériaux pour armature et éléments porteurs


6.2.3.1
Les éléments porteurs en fonte et les pièces en fonte doivent être conformes aux spécifications de la
conception et à celles du fabricant.

6.2.3.2
D'autres matériaux peuvent être utilisés si leur convenance a été démontrée et s'ils sont approuvés par
le représentant technique du client.

6.3 Matériaux pour le coulis, le mortier et le béton

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 19 sur 61

6.3.1 Ciment
6.3.1.1
Le ciment pour les micropieux doit être conforme à EN 197-1.

6.3.1.2
Lors du choix du type de ciment, il faut tenir compte de l'agressivité de l'environnement. La classe
d'exposition doit être définie conformément à EN 206-1.

6.3.1.3
Les ciments à forte teneur en sulfates ne doivent pas être utilisés en contact avec l'acier de
précontrainte conformément à prEN 10138-4.

6.3.2 Granulats
6.3.2.1
Les granulats doivent être conformes à EN 206-1.

6.3.2.2
Pour la mise en place du coulis, du mortier ou du béton par tube plongeur ou par pompage, il convient
d'utiliser des agrégats roulés.

6.3.3 Eau
6.3.3.1
Il convient que l'eau de malaxage soit conforme à EN 206-1.

NOTE
L'eau potable est acceptable pour la préparation du coulis, du mortier ou du béton.

6.3.3.2
Il est recommandé d'analyser l'eau de malaxage provenant de sources naturelles présentes sur le site,
en particulier pour déterminer les teneurs en chlorures, sulfates et matières organiques, et de la faire
approuver par le représentant technique du client.

6.3.3.3
Les critères d'acceptation et les méthodes d'analyse de l'eau spécifiés en 6.3.3.2doivent être conformes
à EN 1008.

6.3.4 Adjuvants et additifs


6.3.4.1
Les adjuvants et les additifs doivent être conformes :
n à EN 206-1 et à EN 934-2 ;
n aux documents d'approbation et aux instructions du fabricant.

6.4 Coulis de ciment

6.4.1
La composition du coulis ainsi que la technique et le mode opératoire d'injection du coulis doivent être
prévus et appropriés à l'application et aux conditions de terrains.

6.4.2
Du sable et des fillers peuvent être utilisés dans les coulis de ciment comme agents de charge ou pour
faire varier la consistance du coulis, sa résistance au délavage ou à la ségrégation.

NOTE

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 20 sur 61

Sont encore considérés comme des coulis de ciment, les coulis auxquels sont ajoutés
des fillers ou du sable (taille maximale des grains 2 mm) en quantité inférieure à une
fois le poids de ciment. Lorsque le poids de fillers ou de sable est supérieur au poids
de ciment, le mélange doit être considéré comme un mortier.

6.4.3
Il est recommandé que le rapport eau/ciment soit adapté aux conditions réelles du terrain et, sauf
spécification contraire, ne soit pas supérieur à 0,55.

6.4.4
Sauf spécification contraire, il est recommandé que la résistance minimale à la compression simple
déterminée sur des éprouvettes cylindriques dont l'élancement hauteur/diamètre est égal à 2 soit au
moins de 25 MPa à 28 j (ou à la date du premier chargement du micropieu si celui-ci est réalisé avant ce
délai).

6.4.5
Il convient de réaliser des essais en laboratoire et sur chantier pour vérifier le coulis, sa convenance, son
temps de prise et ses performances. Lorsque approprié, il est recommandé de réaliser ces essais
conformément à EN 445.

6.4.6
Il convient que le ressuage admissible au bout de 2 h soit inférieur à 3 %.

6.4.7
Dans le cas d'un coulis de ciment utilisé pour sceller une armature dans une gaine de protection, il
convient que le mélange soit conçu pour avoir un ressuage et un retrait le plus faible possible
conformément à EN 447.

6.4.8
Contrôle de la qualité

6.4.8.1
La qualité du coulis doit être vérifiée au cours des travaux.

6.4.8.2
Sur le chantier, il convient de soumettre les coulis aux essais courants suivants :
n masse volumique au niveau du malaxeur et lorsque cela s'applique, à l'entrée et à la sortie du
forage ;
n viscosité (valeur de Marsh), lorsque cela s'applique ;
n ressuage.

6.4.8.3
Sauf spécification contraire, pour chaque chantier et pour chaque période couvrant au maximum 7 jours
ouvrés, deux séries de trois éprouvettes (cylindres ou cubes) doivent au minimum être confectionnées et
testées pour déterminer la résistance à la compression simple du coulis.

6.4.8.4
Dans le cas d'un malaxage automatique, le processus de gâchage doit être vérifié périodiquement. Si le
malaxage n'est pas automatique, le processus de gâchage doit être consigné.

6.5 Mortier et béton

6.5.1 Mortier et béton prêt à l'emploi


6.5.1.1
Sauf spécification contraire, la composition du mélange doit être conçue conformément à EN 206-1.

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 21 sur 61

6.5.1.2
Le mortier et le béton pour micropieux doit avoir :
a. une grande résistance contre la ségrégation ;
b. une grande plasticité et une bonne consistence ;
c. une bonne fluidité ;
d. une aptitude à l'auto-compactage ; et
e. une ouvrabilité suffisante pendant la durée de leur mise en place et le retrait des tubages
temporaires ;
f. une résistance minimale à la compression simple, déterminée sur des éprouvettes cylindriques dont
l'élancement hauteur/diamètre est égal à 2, d'au moins 25 MPa à 28 jours (ou à la date du premier
chargement du micropieu si celui-ci est réalisé avant ce délai).

6.5.1.3
Sauf spécification contraire, pour les mises en place en conditions immergées, la teneur en ciment doit
être au moins de 375 kg/m³ avec un rapport eau/ciment inférieur à 0,6.

6.5.1.4
Pour les mortiers, la dimension des granulats doit respecter les conditions suivantes :
n d85 ≤ 4 mm ;

n d100 ≤ 8 mm.

6.5.1.5
Pour les bétons, la dimension maximale des granulats ne doit pas dépasser 16 mm, 1/4 de l'espacement
nu à nu entre les barres longitudinales et 1/6 du diamètre intérieur du tube plongeur ou du tube
d'alimentation du béton.

6.5.2 Autres bétons


6.5.2.1
Les matériaux et la fabrication des éléments battus préfabriqués en béton, y compris les raccords,
doivent être conformes à EN 12794.

6.5.2.2
Les bétons coulés en place à l'intérieur d'un tubage relèvent de 6.5.1.

6.6 Écarteurs, centreurs et autres composants

6.6.1
Des écarteurs ou des centreurs peuvent être utilisés pour assurer l'enrobage de coulis, de mortier ou de
béton spécifié en 7.6.

6.6.2
Les écarteurs et les centreurs doivent être conçus et fabriqués avec des matériaux résistants qui ne
doivent pas :
n entraîner la corrosion des cages d'armatures ou des éléments porteurs ;
n conduire à une diminution de l'enrobage de coulis, mortier ou béton.

6.6.3
Les matériaux des écarteurs, centreurs et autres composants doivent être compatibles avec les
matériaux du micropieu et ne doivent pas nuire à la protection contre la corrosion.

6.7 Revêtements et produits de protection contre la corrosion

6.7.1
Les revêtements et les produits de protection contre la corrosion doivent être conformes aux
spécifications de la conception. La continuité de la protection, au niveau des raccords doit être conforme

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 22 sur 61

aux spécifications de la conception.

6.7.2
Les produits de protection utilisés pour les armatures en acier de précontainte doivent être conformes à
6.10 de EN 1537 :1999.

6.7.3
Les revêtements utilisés pour réduire le frottement latéral doivent être conformes aux spécifications de la
conception.

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 23 sur 61

7 Considérations relatives à la conception


7.1 Généralités

7.1.1
La conception des micropieux doit reposer sur les normes suivantes :
n bases de calcul et actions sur les structures : prEN 1991-1 ;
n bases de calcul et actions sur les ouvrages : prEN 1991-1 ;
n calcul des structures des pieux en béton : prEN 1992-3 ;
n calcul des structures des éléments en acier : prEN 1993 ;
n calcul des structures des éléments mixtes : prEN 1994-1-1 ;
n calcul des éléments précontraints : prEN 10138-4 ;
n capacité portante : EN 1997-1.

7.1.2
Le présent document donne les règles de conception liées à l'exécution, qui ne sont pas traitées par les
normes ci-dessus et qui peuvent influer sur la conception générale ou sur celle des micropieux.

7.1.3
La conception doit définir le type et les dimensions des micropieux.

NOTE
La conception des micropieux ne peut être efficace que si elle repose sur une bonne
connaissance de l'ouvrage à réaliser, des exigences structurelles du système de
micropieu, des propriétés géotechniques des terrains et de l'expérience acquise lors
de la réalisation de micropieux dans des conditions de terrain similaires.

7.1.4
Si aucune expérience comparable n'existe en matière d'exécution, un ou plusieurs micropieux préalables
ou de faisabilité doivent être réalisés, à des emplacements choisis, avant le début des travaux de
fondation de l'ouvrage.

NOTE
La réalisation d'un micropieu préalable permet d'étudier les modes opératoires et le
matériel d'exécution, et d'évaluer l'effet de la mise en place d'un micropieu sur le
comportement du sol et sur l'environnement.

7.1.5
La conception doit également prendre en compte les contraintes spécifiques d'exécution.

7.2 Tolérances géométriques d'exécution

7.2.1
Les tolérances géométriques d'exécution doivent être considérées lors de la conception et de l'exécution
des micropieux.

NOTE
Des indications concernant les tolérances géométriques d'exécution sont données
dans l'Annexe B.

7.2.2
Lorsque les tolérances géométriques d'exécution spécifiées ne sont pas respectées, la surcharge
possible d'une partie quelconque de la structure doit être considérée et si besoin, des mesures

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 24 sur 61

appropriées doivent être adoptées.

7.3 Exécution

7.3.1
Il convient de définir dans le dossier technique du projet les valeurs limites (telles que les limites de
déplacement, les limites des vibrations, etc.) acceptables pour les structures voisines et/ou les réseaux.

7.3.2
Lorsque les micropieux doivent être ancrés dans une couche résistance ou dans de la roche, la
profondeur minimale d'ancrage et le diamètre de l'ancrage doivent être spécifiés dans le dossier
technique du projet.

7.3.3
Lorsque les têtes de forage sont situées sous le niveau d'une nappe libre ou artésienne, des mesures
spéciales doivent être prises pour éviter les arrivées d'eau par le forage ou éviter un remaniement des
terrains.

7.3.4
Lorsque les conditions de terrains diffèrent de celles énoncées dans la conception, une action
appropriée doit être menée pour modifier la conception dans le but d'obtenir la résistance portante
requise pour le micropieu ou pour la fondation.

7.3.5
Lorsqu'un obstacle infranchissable est rencontré par les micropieux avant d'atteindre la profondeur de
fondation voulue, la conception doit être revue en tenant compte des informations disponibles sur
l'obstacle et des conséquences sur la capacité portante de la fondation.

7.3.6
Lorsqu'un tubage ou une gaine permanente ou une autre méthode est adopté pour protéger le coulis, le
mortier ou le béton frais contre des circulations importantes d'eaux souterraines susceptibles de les
délaver, il convient de le prendre en compte.

7.3.7
La mise en place d'un tubage permanent ou d'une gaine doit être prise en compte dans le calcul de la
longueur du micropieu qui transfère la charge au sol.

7.3.8
La conception du battage des éléments préfabriqués doit être faite conformément à
7.7 de EN 12699 :2000.

7.3.9
Pour les micropieux foncés en acier, il convient de choisir l'énergie transférée par le système de fonçage
de sorte que la contrainte maximale calculée pendant le fonçage ne dépasse pas 0,9 fois la limite
élastique caractéristique de l'acier du micropieu.

7.3.10
Sauf spécification contraire, lorsque les contraintes sont mesurées pendant le battage, la valeur définie
en 7.3.9 peut être augmentée de 20 %.

7.4 Armatures

7.4.1
La cage d'armature pour les micropieux coulés en place doit être conçue non seulement pour avoir une
résistance appropriée pour le micropieu final, mais également pour avoir une résistance et une raideur
adéquates pendant sa manutention et pendant la réalisation du micropieu. Elle doit également permettre
au coulis, au mortier ou au béton frais de s'écouler facilement autour de chacun de ses composants.

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 25 sur 61

7.4.2
Sauf spécification contraire, les micropieux en béton coulé en place doivent être armés sur toute leur
longueur.

7.4.3
Un micropieu coulé en place peut être conçu comme un élément en béton non armé si :
n les actions de calcul, et/ou les actions dues à la réalisation, et/ou les actions dues au terrain,
produisent uniquement une contrainte de compression dans le micropieu ; et si
n le micropieu n'est pas situé dans une zone sismique.

7.4.4
Les barres d'attente ou d'ancrage pour le raccordement à une superstructure doivent être conformes à
prEN 1992-1-1.

7.4.5
Lorsque l'armature en acier est considérée comme l'élément porteur du micropieu, sa conception doit
être conforme à prEN 1993-1-1.

7.4.6
Lorsque l'armature en acier et le mortier ou le béton sont considérés comme les éléments porteurs du
micropieu, leur conception doit être conforme à prEN 1992-1-1 ou à prEN 1994-1-1.

7.4.7
La valeur de calcul de l'adhérence entre le coulis, le mortier ou le béton et les éléments porteurs en acier
ou en fonte doit être déterminée conformément à prEN 1994-1 (barres, tubes ou profilés), et doit être
fixée avant le début des travaux.

7.4.8
L'enrobage de coulis, de mortier ou de béton doit être spécifié dans le dossier technique du projet et être
conforme à 7.6.

7.5 Raccords

7.5.1
Les raccords doivent être dimensionnés pour tous les efforts qui peuvent se produire pendant la
manutention, le transport et la mise en place des armatures.

7.5.2
Pour les manchons et les mamelons, la section des parties filetées doit être calculée à partir du diamètre
nominal mesuré en fond de filet (section minimale).

7.5.3
Les raccords des éléments porteurs doivent satisfaire les résistances exigées en compression, traction
et moment.

7.5.4
Lorsque des barres de renforcement ou des cages d'armatures sont mises en place à l'intérieur d'un
tubage avant la mise en oeuvre du coulis, du mortier ou du béton, un recouvrement normal des
armatures peut être retenu conformément à prEN 1992-1-1.

7.6 Protection contre la corrosion des éléments en acier

7.6.1
Pour concevoir la protection contre la corrosion des éléments en acier placés dans un micropieu, on doit
prendre en compte :

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 26 sur 61

n l'agressivité de l'environnement (eaux souterraines, sol, courants vagabonds, etc.) ;


n le type de micropieu ; et
n le type de charge (traction ou compression) ;
n le type d'acier ; et
n la durée de vie exigée.

7.6.2
Une protection contre la corrosion doit être constituée par :
n un enrobage minimal de coulis, de mortier ou de béton ; ou
n une épaisseur d'acier sacrifié ; et/ou
n des précautions particulières.

NOTE 1
Des indications concernant l'enrobage minimal approprié des coulis, mortier et béton
sont données dans l'Annexe C.
NOTE 2 Des indications concernant la vitesse de corrosion des aciers sont données
dans l'Annexe D.
NOTE 3 Des précautions particulières contre la corrosion peuvent être spécifiées et
être constituées par :
n l'utilisation de ciments spéciaux ;
n l'utilisation d'un type d'acier adequate ;
n une protection cathodique ;
n l'utilisation de tubages ou de gaines permanents ;
n l'utilisation d'un revêtement de surface.

7.6.3
Le choix des mélanges et des propriétés des coulis, mortier et béton doit être fait en tenant compte des
classes d'agressivité d'environnement données dans EN 206-1.

NOTE 4
Des indications concernant la composition et les propriétés des bétons à considérer
sont données dans EN 206-1.

7.6.4
Il convient de choisir la classe d'exposition avec un soin particulier et de tenir compte du fait que
l'agressivité de l'environnement évolue avec le temps.

7.6.5
Les précautions particulières retenues pour protéger les aciers contre la corrosion ne doivent pas réduire
les autres propriétés.

7.6.6
Lorsque des éléments en acier de précontrainte sont utilisés, la protection contre la corrosion doit être
conforme à EN 1537.

7.6.7
Pour les éléments de connexion, on doit appliquer les mêmes règles de protection contre la corrosion
que pour les autres éléments en acier.

7.6.8
Un soin particulier doit être accordé à la continuité de la protection contre la corrosion au niveau des
éléments de connexion.

7.7 Écarteurs et centreurs

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 27 sur 61

7.7.1
La conception des écarteurs et des centreurs doit tenir compte de la taille du forage, du poids de
l'armature, de l'enrobage de coulis, de mortier ou de béton et du remaniement possible du sol pendant la
mise en place de l'armature.

7.7.2
Les écarteurs et les centreurs ne doivent pas gêner l'écoulement du coulis, du mortier ou du béton.

7.8 Élargissements des micropieux


Lorsque des élargissements des micropieux sont envisagés, leur méthode de réalisation, ainsi que la
surface portante et le périmètre de fût à considérer pour les calculs, doivent faire l'objet d'un accord
préalable. Des exemples typiques d'élargissement sont donnés sur la Figure 4.

7.9 Liaisons avec la superstructure

7.9.1
Sauf spécification contraire, la liaison entre la tête du micropieu et la superstructure doit être calculée
pour la capacité du micropieu.

7.9.2
Pour les micropieux en mortier ou en béton armé, la liaison doit être conçue conformément à
prEN 1992-1-1.

7.9.3
Pour les micropieux comprenant des éléments porteurs, la méthode choisie pour le transfert de la
charge entre l'élément porteur et la superstructure doit faire l'objet d'un calcul détaillé et/ou être validée
par des essais.

7.9.4
La surlongueur de l'armature ou de l'élément porteur doit être spécifiée dans le dossier technique du
projet (voir Figure 5).

7.10 Espacement des micropieux

7.10.1
L'espacement entre les micropieux doit tenir compte du type de micropieu, de leur diamètre et de leur
longueur, des conditions de terrain et de leur performance dans le groupe de micropieux.

7.10.2
Il convient de prendre en considération l'interférence possible des micropieux entre eux lors de leur
exécution lorsqu'on détermine leur espacement, leur orientation, et leur séquence de mise en place.

7.11 Exigences particulières pour les micropieux mis en place dans des
sols très mous

7.11.1
Dans les sols très mous, il peut être nécessaire de prévoir un gainage sacrificiel ou un tubage
permanent pour maintenir le coulis, le mortier ou le béton frais.

7.11.2
Pour les micropieux mis en place dans des couches de sol dont la résistance au cisaillement non
drainée est inférieure à 10 kPa, une vérification du non flambement des micropieux doit être effectuée en
tenant compte des tolérances géométriques d'exécution.

7.12 Sabot

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 28 sur 61

Lorsqu'un sabot est utilisé, il doit être conçu conformément à 7.8.3 de EN 12699 :2000.

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 29 sur 61

8 Exécution
8.1 Généralités

8.1.1
L'exécution des micropieux doit être réalisée et surveillée par un personnel formé et expérimenté.

8.1.2
Il convient de fournir le cahier des procédures techniques avant le début de la réalisation des
micropieux. Il est recommandé que ce document contiennent (au moins) les informations suivantes :
n identification, objectif et domaine d'utilisation des micropieux ;
n description du sol (si possible par référence au rapport de reconnaissance des terrains) ;
n aspects liés à l'environnement ;
n exigences techniques ;
n matériel et procédures d'exécution pour :
n le forage et/ou le fonçage ;
n la mise en place de l'armature ou de l'élément porteur ;
n le remplissage gravitaire, l'injection ou le bétonnage ;

n mesures pour garantir la précision du forage :


n paramètres d'injection ;
n installation de chantier et des plates-formes de travail ;
n gestion des déblais ;
n procédures de gestion de la qualité.

8.1.3
Un soin particulier doit être accordé à l'exécution des micropieux tangents ou sécants pour la réalisation
de parois (espacement, déviations, séquence de forage, matériau constitutif).

8.1.4
Lorsque cela est possible, il convient d'implanter les micropieux d'essai à proximité des emplacements
des sondages de la reconnaissance géotechnique.

8.1.5
Lorsque les conditions des terrains diffèrent de celles retenues lors de la conception, ou lorsque des
obstacles enterrés inattendus sont rencontrés, des actions appropriées doivent être adoptées.

8.1.5.1
Il convient de réaliser les travaux de manière à ce que tout écart important des conditions de terrains par
rapport à celles retenues pour le calcul des micropieux, puisse être détecté.

NOTE
Un profil de terrain (qu'il s'agisse de micropieux forés ou foncés) peut être établi à
partir de données d'identification courantes simples pouvant être facilement
reconnues par les opérateurs (par exemple : type de terrain, couleur des rejets ou
perte de fluide dans le forage).

8.1.5.2
Tout écart important des conditions de terrains doit être rapporté et pris en considération au niveau de la
conception comme indiqué en 7.3.4.

8.2 Préparation du site

8.2.1
La plate-forme de travail, nécessaire à la réalisation des micropieux, doit être préparée et entretenue de

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 30 sur 61

manière à permettre une exécution efficace et en toute sécurité de toutes les opérations.

8.2.2
Il convient que les réseaux et les installations souterraines existantes soient reconnus et déplacés si
nécessaire.

8.3 Séquence de mise en place

8.3.1
La séquence de mise en place des micropieux doit être planifiée.

8.3.2
Le cas échéant, cette séquence doit prendre en compte :
n les effets dommageables de tassement pouvant affecter les structures qui doivent être reprises en
sous-oeuvre ou les structures voisines ;
n les effets néfastes sur la capacité portante des micropieux déjà mis en place.

8.4 Forage

8.4.1 Généralités
8.4.1.1
Les méthodes de forage qui peuvent être utilisées pour la réalisation des micropieux sont indiquées en
Annexe A.1.

NOTE
La méthode du forage continu, avec injection d'un fluide pour la remontée des
sédiments, est la méthode la plus courante pour la réalisation des micropieux forés.

8.4.1.2
Le forage des micropieux doit être effectué jusqu'à :
n l'encastrement spécifié dans la couche porteuse ; ou
n le niveau de fondation prévu ; ou
n la profondeur prescrite.

8.4.1.3
La position et la profondeur des forages doivent être vérifiées.

8.4.1.4
L'inclinaison et l'orientation des forages doivent être vérifiées lorsque cela est spécifié.

8.4.1.5
Dans le cas de micropieux travaillant en pointe, les dépôts de forage lâches ou remaniés doivent être
extraits du forage.

8.4.1.6
La méthode de forage et de remontée des sédiments ne doit pas nuire à la mobilisation de la résistance
latérale spécifiée des micropieux flottants.

8.4.1.7
La méthode de forage utilisée doit être choisie en tenant compte de toutes les exigences liées aux
conditions de sol et de fondation, de manière à atteindre la profondeur spécifiée et à obtenir un forage
stable avec la section géométrique souhaitée sur toute sa hauteur.

8.4.1.8
Lorsqu'une arrivée imprévue d'eau et/ou de terrain est possible dans le forage ou lorsqu'il existe un
risque d'éboulement, des mesures spéciales doivent être prises pour assurer la stabilité du forage et
empêcher de ce fait ces incidents.

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 31 sur 61

NOTE 1
Une venue d'eau et/ou de terrain peut par exemple provoquer :
n un remaniement ou une instabilité de la couche porteuse ou du terrain avoisinant ;

n un défaut d'appui des fondations avoisinantes ou celles reprises en sous-oeuvre,


par déplacement de leur sol d'assise ;
n une détérioration du coulis, du mortier ou du béton frais dans le micropieu ou dans
ceux déjà réalisés à proximité ;
n des défauts dans le fût ;

n un délavage du ciment.

NOTE 2 Les risques sont accrues :


n dans un sol pulvérulent lâche ;

n un sol cohérent mou ;

n un terrain hétérogène ;

n lors de l'utilisation d'un marteau fond de trou à circulation directe sous le niveau de
la nappe.

8.4.2 Méthodes utilisant un fluide


8.4.2.1
Le forage peut être effectué à l'eau, à l'air ou avec des fluides de forage.

8.4.2.2
Lorsqu'on utilise des méthodes de forage à l'air dans les travaux de reprise en sous-oeuvre, il convient
de prendre un soin particulier pour éviter un remaniement ou un claquage du terrain.

8.4.2.3
Le fluide de forage ne doit pas nuire à la qualité des opérations ultérieures de remplissage gravitaire ou
d'injection.

8.4.2.4
Des précautions particulières doivent être prises au niveau de la plate-forme de travail, lorsque le forage
traverse un terrain avec des nappes artésiennes.

8.4.2.5
Les techniques pour neutraliser les pressions d'eau et pour éviter toute arrivée d'eau, tout éboulement et
érosion du forage pendant les opérations de perforation, de mise en place et d'injection doivent être
définies à l'avance et être mises en oeuvre comme prévu et au moment requis.

NOTE
Lorsque le niveau des nappes souterraines est plus haut que celui de la plate-forme
de travail, il peut être approprié d'effectuer le forage à partir d'un niveau plus élevé ou
d'utiliser des fluides de forage alourdis.

8.4.3 Forages tubés


Il convient d'utiliser un tubage lorsque les parois du forage sont instables, lorsque les pertes de fluide
sont importantes ou dans le cas d'une injection globale sous pression.

8.4.4 Forage à la tarière continue


8.4.4.1
Le forage à la tarière continue doit être effectué conformément à 8.1.5 de EN 1536 :1999.

8.4.4.2
Il n'existe aucune limitation particulière concernant l'inclinaison du forage, à condition que celle-ci soit

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 32 sur 61

contrôlée et que la mise en place de l'armature puisse s'effectuer correctement.

NOTE
Généralement, du coulis ou du mortier est utilisé lorsqu'on réalise des micropieux
avec une tarière continue.

8.5 Fonçage

8.5.1
Le fonçage d'un micropieu doit être réalisé conformément à EN 12699. La méthode de fonçage doit être
choisie en tenant compte de toutes les exigences liées aux conditions de terrain, aux conditions de
fondation et à l'environnement du site.

8.5.2
Lorsqu'une méthode de fonçage par battage ou vibrage est retenue pour des travaux de reprise en sous
oeuvre, sa faisabilité doit être démontrée (par exemple par référence à une expérience comparable en
tenant compte du type de sol et de l'état de la structure à reprendre en sous oeuvre).

8.6 Élargissements

8.6.1
Les élargissements de micropieux peuvent être realises :
n par excavation ;
n par pilonnage de volumes de béton compactés sous le pied du tube de fonçage ou d'un tubage
permanent ;
n au moyen d'un dispositif dilatant.

8.6.2
La réalisation correcte d'un élargissement par excavation, nécessite une excavation stable et son
remplissage complet avec du coulis, du mortier ou du béton.

8.6.3
Il est recommandé que les élargissements soient exécutés au moyen d'outils mécaniques dont le
fonctionnement peut être contrôlé depuis la surface.

8.6.4
La réalisation correcte d'un élargissement par pilonnage nécessite :
n des dispositions particulières pour éviter la ségrégation ou le délavage du béton de l'élargissement ;
n l'exécution de l'élargissement sans interruptions significatives ;
n l'utilisation d'un pilon approprié.

8.6.5
Pendant la réalisation de l'élargissement, le volume de béton mis en place ainsi que l'énergie de battage
doivent être mesurés et consignés.

8.6.6
Pour les micropieux soumis à des efforts de traction, un soin particulier doit être apporté pour assurer un
ancrage suffisant de la cage d'armature dans la base élargie.

8.7 Armatures et éléments porteurs

8.7.1 Manutention et stockage


8.7.1.1
Les cages d'armatures doivent être fabriquées de manière à pouvoir être levées et descendues dans le
forage ou le tubage sans subir de dommage ni de déformation permanente.

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 33 sur 61

8.7.1.2
Les armatures en acier doivent être stockées dans des conditions contrôlées et être propres et
dépourvues de particules de rouille ou de salissures au moment de leur mise en place et de l'injection du
ciment ou du bétonnage.

8.7.2 Raccords
8.7.2.1
Les raccords des barres d'armature doivent être réalisés de manière à ce qu'il n'y ait pas de
déplacement dommageable de l'armature pendant le retrait du tubage.

8.7.2.2
Les raccords doivent être fixés et vérifiés correctement avant d'être descendus dans le terrain.

8.7.2.3
Le soudage et le découpage des éléments en acier doivent être réalisés conformément à
8.4.3.3.8 de EN 12699 :2000.

8.7.2.4
Lorsque les éléments porteurs d'un micropieu sont soudés sur site, le soudage doit être réalisé dans des
locaux appropriés ou sous une protection appropriée.

8.7.2.5
Le soudage des barres d'armature ou des éléments porteurs galvanisés ou revêtus ne doit être réalisé
qu'après accord sur le mode opératoire de réparation de la protection contre la corrosion.

8.7.3 Écarteurs et centreurs


8.7.3.1
Le centrage de l'armature dans le forage ainsi que l'enrobage nécessaire de coulis, de mortier ou de
béton doivent être assurés grâce à des écarteurs et à des centreurs, sauf si d'autres moyens sont
prévus pour assurer le positionnement et l'enrobage de l'armature.

8.7.3.2
Les écarteurs et les centreurs doivent être disposés à des intervalles ne dépassant pas 3 m et ce pour
chaque élément.

8.7.3.3
Pour les micropieux inclinés, les intervalles des écarteurs et des centreurs doivent être choisis en tenant
compte du poids et de la rigidité de l'armature ou de l'élément porteur, de façon à ce que l'enrobage
exigé soit assuré après leur mise en place.

8.7.4 Mise en place des armatures et des éléments porteurs


8.7.4.1
Les cages d'armature ou les éléments porteurs en acier doivent être suspendus ou maintenus de façon
à conserver une position et un niveau correct pendant la mise en place du coulis, du mortier ou du
béton.

8.7.4.2
La séquence de mise en place de l'armature ou de l'élément porteur et la procédure de mise en oeuvre
du coulis, du mortier ou du béton dans le forage doivent tenir compte :
n de la méthode d'exécution (forage, fonçage) ;
n du matériau de scellement mis en place (coulis, mortier ou béton) ;
n du type d'armature (cage, tube, barre) ;
n des conditions de scellement (à sec ou sous l'eau).

8.7.4.3
La mise en place de l'armature ou de l'élément porteur doit garantir son alignement avec l'axe du

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 34 sur 61

micropieu et maintenir l'enrobage correct de coulis, de béton ou de mortier sur toute la longueur du
micropieu.

8.7.4.4
Lorsqu'une armature ou un élément porteur doit être installé dans un micropieu incliné, des moyens
d'appuis appropriés doivent être utilisés pour leur mise en oeuvre et pour le contrôle de leur direction.

8.7.4.5
La température de l'armature ou de l'élément porteur doit être suffisamment élevée, de façon à éviter la
formation de glace sur la surface de l'armature ou de l'élément porteur une fois installé.

8.8 Mise en place du coulis

8.8.1 Généralités
8.8.1.1
Les méthodes suivantes de mise en place du coulis peuvent être employées (voir Figure 6) :
n remplissage gravitaire du forage ;
n injection en une seule passé :
n avec un tubage temporaire ;
n avec un élément porteur ;
n injection pendant le forage et/ou le fonçage ;

n injection répétitive en une seule ou plusieurs passes avec un tube à manchettes, avec un tube à
valves spéciales ou avec des tubes " post-injection ".

NOTE
La mise en place d'un coulis répond à une ou plusieurs des fonctions suivantes :
n créer ou améliorer le frottement à l'interface entre le fût du micropieu et le terrain
pour obtenir la résistance par frottement sur le fût prévue par la conception ;
n protéger l'armature contre la corrosion ;

n améliorer la capacité portante du micropieu ;

n renforcer et cimenter le terrain autour du micropieu pour accroître sa capacité


portante.

8.8.1.2
La méthode de mise en place du coulis doit être déterminée en fonction des conditions de terrain, de la
résistance de pointe et de la résistance par frottement latéral exigées pour le micropieu, du type de
coulis et du matériel utilisé et doit être spécifiée dans le dossier technique du projet.

8.8.1.3
Pour les micropieux flottants, l'injection sous haute pression en plusieurs étapes peut être utilisée pour
accroître leur résistance par frottement latéral, en introduisant du coulis dans le terrain afin d'augmenter
les contraintes normales à l'interface sol/coulis. Ceci peut être réalisé avant ou après la mise en place de
l'armature.

8.8.2 Préparation du coulis


8.8.2.1
Les procédures de préparation et d'injection du coulis doivent être réalisées de façon à obtenir la
résistance du matériau spécifié par la conception.

8.8.2.2
La pollution du coulis et de ses constituants doit être évitée pendant leur stockage, leur utilisation et leur
mise en oeuvre.

8.8.2.3
Le dosage des composants du coulis doit être effectué avec des dispositifs de mesurage certifiés, en

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 35 sur 61

respectant les tolérances indiquées par les fournisseurs.

8.8.2.4
Les processus de dosage et/ou de malaxage doivent être contrôlés conformément à 6.4.8.3.

8.8.2.5
Les malaxeurs doivent être choisis pour garantir l'homogénéité du coulis.

8.8.2.6
Il est recommandé de placer un réservoir intermédiaire entre les cuves de malaxage et la (les) pompe(s),
et d'agiter le coulis dans ce réservoir intermédiaire, pour éviter la ségrégation et/ou une prise
prématurée.

8.8.2.7
Les pompes et les systèmes d'injection de coulis doivent être compatibles avec la méthode d'injection
sélectionnée.

8.8.2.8
Il convient de mesurer la pression d'injection aussi près que possible du point de mise en place.

8.8.3 Essais d'injection dans le forage et pré-injection de coulis


8.8.3.1
Pour les micropieux réalisés dans de la roche altérée ou fortement fissurée, des essais d'injection dans
le forage et une pré-injection de coulis peuvent être nécessaires, pour éviter des pertes incontrôlées de
coulis dans le massif rocheux, et pour assurer l'enrobage prévu de coulis autour de l'armature ou de
l'élément porteur.

NOTE
Des informations générales concernant les essais d'injection dans le forage et la pré-
injection de coulis sont données dans l'Annexe informative E.

8.8.4 Mise en place du coulis dans le forage


8.8.4.1
L'intervalle de temps entre le forage et la mise en place du coulis dans le forage doit être aussi court que
possible.

8.8.4.2
Pendant la mise en place du coulis, des mesures doivent être prises pour s'assurer que le forage est
rempli sur toute sa longueur.

8.8.4.3
Lors de la mise en place du coulis par la méthode du tube plongeur, par les tiges de forage ou par un
élément porteur tubulaire, l'extrémité du tube plongeur ou des tiges de forage doit rester immergée dans
le coulis, et l'injection doit se poursuivre jusqu'à ce que la consistance du coulis émergeant soit presque
la même que celle du coulis injecté (Figure 6a).

8.8.4.4
Lors de la mise en place du coulis, l'air et les fluides de forage doivent pouvoir être évacués pour
permettre un remplissage complet du forage.

8.8.4.5
Les dépôts de forage restants dans le trou doivent pouvoir être évacués par le coulis lors de sa mise en
place.

8.8.5 Injection en une seule passe par un tubage temporaire


8.8.5.1
L'armature doit être mise en place avant l'extraction du tubage temporaire.

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 36 sur 61

8.8.5.2
Pendant l'extraction du tubage temporaire, le niveau du coulis à l'intérieur du tubage doit être ramené au
niveau du sol avant de retirer chaque tronçon de tubage (Figure 6b).

8.8.5.3
Pendant l'extraction du tubage il est recommandé de mettre en pression le coulis au moins tous les 2 m.

8.8.6 Injection en une seule passe par un élément porteur


8.8.6.1
Lorsque des tubes sont utilisés comme élément porteur, l'injection peut être réalisée en une seule passe
depuis la base du tube (Figure 6c).

8.8.6.2
Lorsque la pression d'injection spécifiée ne peut pas être appliquée, une nouvelle injection doit être
effectuée après un certain temps d'attente, pour permettre l'application de cette pression.

8.8.7 Injection pendant le fonçage


Pour les micropieux foncés, l'injection pendant le fonçage doit être effectuée conformément à EN 12699.

8.8.8 Injection pendant le forage


8.8.8.1
Lorsque l'injection est effectuée pendant le forage, les éléments porteurs sont équipés d'un taillant et
sont descendus dans le terrain par forage.

8.8.8.2
Dans le cas où l'injection est réalisée pendant le forage, la pression d'injection et le débit d'injection
doivent être ajustés en fonction de la capacité du coulis à pénétrer dans le terrain remanié par le forage,
et à passer dans l'espace annulaire autour de l'élément porteur.

8.8.8.3
Lorsque l'injection est effectuée pendant le forage, il convient de faire circuler le coulis à débit constant
et de le remettre en circulation, avant de reprendre le forage, à chaque ajout d'élément porteur.

8.8.9 Injection répétitive


8.8.9.1
L'injection répétitive peut être exécutée en une seule passe par un tube à manchettes (Figure 6d), ou en
plusieurs passes par un tube à manchettes ou par un tube équipé de valves spéciales (Figure 6e), ou en
une seule passe avec plusieurs tubes " post-injection " échelonnés sur la longueur du micropieu (
Figure 6f).

8.8.9.2
Les injections successives lors d'une injection répétitive ne doivent être réalisées qu'après la prise du
coulis mis en place dans le forage conformément à 8.8.4, 8.8.5 ou 8.8.6.

8.8.9.3
Le coulis doit être mis en oeuvre, soit en une seule passe ou en plusieurs passes, soit en une ou
plusieurs étapes, conformément aux spécifications du dossier technique du projet.

8.8.9.4
Lorsque la pression d'injection spécifiée ne peut pas être appliquée, une nouvelle étape d'injection doit
être effectuée après un certain temps d'attente, pour permettre l'application de cette pression.

8.8.9.5
Les tubes d'injection doivent être rincés à l'eau après chaque phase d'injection et remplis de coulis à la
fin du processus complet.

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 37 sur 61

8.9 Bétonnage

8.9.1
Le bétonnage sous l'eau doit être effectué conformément à 8.3.3 de EN 1536 :1999.

8.9.2
Le bétonnage à la tarière creuse continue doit être effectué conformément à 8.3.6 de EN 1536 :1999.

8.9.3
Le bétonnage à sec doit être effectué conformément à 8.5.2.5 de EN 12699 :2000.

8.10 Recépage des micropieux

8.10.1
L'opération de recépage :
n ne doit être effectuée que lorsque le coulis ou le béton a atteint une résistance suffisante ;
n doit éliminer tout le coulis ou le béton pollué ou d'une qualité inférieure à celle requise.

8.10.2
L'arasement et le recépage de la tête du micropieu doivent être effectués avec soin pour éviter de briser
ou d'endommager le reste du micropieu.

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 38 sur 61

9 Surveillance, contrôle et essais


9.1 Surveillance

9.1.1
Le responsable du suivi des travaux doit être une personne convenablement qualifiée et expérimentée.

9.1.2
Il convient que le programme de surveillance soit disponible sur le site des travaux. Ce programme doit
inclure au minimum les points suivants :
n la fréquence des différentes vérifications ;
n le contenu des différentes vérifications.

9.1.3
Le suivi des travaux liés à l'exécution des micropieux doit être conforme à l'article 4 de EN 1997-1 :2004.

9.1.4
Le suivi doit inclure au minimum :
n la conformité des travaux avec le présent document, ainsi qu'avec toute spécification supplémentaire
et toute procédure d'exécution agree ;
n le contrôle d'exécution des micropieux conformément à 9.2.

9.2 Contrôle d'exécution des micropieux

9.2.1
Les procédures particulières de vérification, de contrôle et d'acceptation doivent être établies avant le
début des travaux.

9.2.2
Toutes les phases de construction des micropieux doivent être contrôlées et toutes les données
pertinentes selon les Tableaux 1 à 3 doivent être consignées.

9.2.3
Il convient que la durée des différentes opérations soit également consignées.

9.2.4
Toutes les non-conformités doivent être notifiées.

9.2.5
Pendant la réalisation des micropieux, le comportement du terrain doit être observé et toute modification
ou événement imprévu qui peut avoir une importance pour la qualité du micropieu doit être considérée
et, lorsque pertinent, des mesures appropriées doivent être prises.

9.2.6
Après l'achèvement des micropieux, un plan de récolement doit être établi, montrant la position et les
dimensions des micropieux, ainsi que les niveaux de leur tête et de leur base.

9.2.7
Le plan de récolement, les comptes rendus des contrôles et tout autre dossier technique relatif aux
travaux doivent être conservés conformément aux exigences du contrat et/ou de la réglementation.

9.3 Essais de micropieux

9.3.1 Généralités

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 39 sur 61

9.3.1.1
Les essais peuvent être effectués sur des micropieux préalables et/ou sur des micropieux de l'ouvrage.

9.3.1.2
Les principales exigences concernant les essais de chargement des micropieux sont contenues dans
EN 1997-1.

NOTE
Il est prévu de rédiger une norme européenne spécifique qui contiendra les
dispositions appropriées aux modes opératoires d'essai de chargement.

9.3.2 Essais de chargement statique


9.3.2.1 Généralités
9.3.2.1.1
Les essais de chargement statique de micropieux peuvent être :
a. des essais de chargement par palier ;
b. des essais de chargement à vitesse d'enfoncement constante.

9.3.2.1.2
Lorsque le mode opératoire des essais de chargement statique définis en 9.3.2.3 n'est pas spécifié, les
essais doivent être réalisés conformément à 7.5.2.1 de EN 1997-1 :2004.

NOTE 1
Les micropieux dont les éléments porteurs transmettent au terrain un effort de
compression par frottement latéral, peuvent faire l'objet d'un essai en traction, avec
l'accord du représentant technique du client. Le nombre d'essais de chargement est
indiqué en 9.3.2.3.2.
NOTE 2 Les micropieux dont les éléments porteurs transmettent au terrain un effort
par frottement latéral peuvent être testés conformément à EN 1537.

9.3.2.2 Essais préalables de chargement statique de micropieux


9.3.2.2.1
Des essais préalables de chargement statique de micropieux doivent être effectués lorsque :
a. de nouvelles techniques d'exécution de micropieux sont utilisées ;
b. les micropieux sont mis en place dans des conditions de terrain pour lesquelles on ne dispose pas
d'essais antérieurs ;
c. les charges de service prévues sont supérieures à celles déjà adoptées pour des conditions de
terrain similaires ;
d. les résultats des essais de chargement statique sont utilisés pour déterminer la charge de calcul.

9.3.2.2.2
Il convient de tester au moins deux micropieux lorsque des essais préalables de chargement statique de
micropieux sont réalisés.

9.3.2.2.3
Lorsqu'on choisit l'emplacement des micropieux d'essai préalable, les conditions de terrain doivent être
considérées avec attention.

9.3.2.3 Essais de chargement statique de micropieux de l'ouvrage


9.3.2.3.1
Les spécifications du projet doivent indiquer si des essais de chargement statique doivent être effectués
sur des micropieux de l'ouvrage.

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 40 sur 61

9.3.2.3.2
Sauf spécification contraire, pour les micropieux travaillant en compression, il convient d'effectuer au
moins deux essais de chargement statique pour les 100 premiers micropieux de l'ouvrage et un pour
chaque groupe suivant de 100 micropieux.

9.3.2.3.3
Sauf spécification contraire, pour les micropieux travaillant en traction, il convient d'effectuer au moins
deux essais de chargement statique pour les 25 premiers micropieux de l'ouvrage et un pour chaque
groupe suivant de 25 micropieux.

9.3.2.4 Procédure de chargement


9.3.2.4.1
Il est recommandé que le mode opératoire de chargement soit conforme à 7.5.2.1 de EN 1997-1 :2004.

9.3.2.4.2
Pour les essais de chargement statique réalisés sur des micropieux de l'ouvrage, la charge maximale
d'essai ne doit pas compromettre son utilisation.

9.3.2.4.3
Il convient de mesurer également les déplacements transversaux de la tête du micropieu.

9.3.3 Essais de chargement dynamique et essais d'intégrité


NOTE
L'utilisation des essais de chargement dynamique et des essais d'intégrité ne peut
pas être généralisée pour les micropieux, car l'interprétation des résultats concernant
la capacité portante et l'intégrité peut s'avérer difficile, en raison du petit diamètre
et/ou de la forme du micropieu, et de la présence d'un élément porteur. Le recours à
ce type d'essai doit par conséquent se limiter aux cas pour lesquels l'expérience ou la
comparaison avec les essais de chargement statique a démontré que les résultats
peuvent être interprétés de manière fiable.

9.3.3.1
On doit attendre que le micropieu ait atteint une résistance suffisante après sa mise en place avant de
réaliser des essais de chargement dynamique.

9.3.3.2
Les essais de chargement dynamique et les essais d'intégrité doivent être effectués avec un matériel
construit dans ce but et approuvé, et ils doivent être interprétés par des personnes compétentes dans ce
domaine, qui doivent également connaître les techniques des micropieux et avoir une expérience des
conditions de terrain du site.

9.3.3.3
L'appareillage doit être utilisé conformément aux instructions du fabricant et le micropieu doit être
préparé de manière appropriée au but de l'essai.

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 41 sur 61

10 Comptes rendus
10.1 Généralités

10.1.1
Les informations à consigner et la présentation des comptes rendus de chantier doivent faire l'objet d'un
accord avant le début des travaux de micropieux.

10.1.2
Sauf accord contraire, les comptes rendus doivent être signés par le représentant de l'entrepreneur et
par le représentant technique du client.

10.2 Comptes rendus d'exécution des micropieux

10.2.1
Les comptes-rendus de chantier doivent comporter deux parties :
La première partie doit contenir les informations générales relatives au projet et aux conditions de site et
inclure :
a. les caractéristiques du micropieu (type, dimensions, etc.) ;
b. les spécifications des armatures et du coulis, du mortier ou du béton ;
c. la méthode d'exécution.
La seconde partie doit contenir des informations particulières relatives à l'exécution de chaque
micropieu.

10.2.2
Il convient que la partie relative aux informations générales soit similaire pour les différents types de
micropieu et pour les différentes méthodes d'exécution, et qu'elle contienne au minimum les informations
énumérées dans les Tableaux 1 et 2.

10.2.3
Il convient que la partie relative aux informations particulières à chaque micropieu réalisé contienne les
informations énumérées dans le Tableau 3.

10.2.4
Selon le cas, les informations peuvent être fournies sous forme :
n de comptes rendus individuels ;
n de comptes rendus de synthèse pour les groupes de micropieux d'un même type, réalisés selon la
même méthode d'exécution.

Tableau 1 Informations générales concernant le chantier

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 42 sur 61

Tableau 2 Informations générales concernant les travaux de micropieux

Tableau 3 Liste des informations d'exécution à fournir le cas échéant

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 43 sur 61

10.2.5
Des exemples de comptes rendus sont fournis à l'Annexe F pour les micropieux forés et à l'Annexe G
pour les micropieux foncés.

10.3 Comptes rendus d'essais de micropieux

10.3.1
Les informations à consigner pour les essais de chargement statique et la présentation des comptes
rendus d'essai doivent être conformes à EN 1997-1.

10.3.2
Les comptes rendus d'essai de chargement dynamique et d'essai d'intégrité de micropieu doivent
contenir :
a. l'objet de l'essai ;
b. les résultats d'essai ;
c. les conclusions de l'essai.

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 44 sur 61

11 Exigences particulières
11.1
En ce qui concerne :
a. la sécurité sur le chantier ;
b. la sécurité des procédures de travail ;
c. la sécurité de fonctionnement du matériel de mise en place des micropieux, ainsi que des
équipements et des outils auxiliaires ;
Les spécifications ou les exigences statutaires et les normes nationales concernant l'exécution des
travaux de micropieux doivent être respectées, aussi longtemps que des normes européennes
appropriées ne sont pas disponibles.
Le matériel doit être conforme à EN 791 et à EN 996.

11.2
En ce qui concerne le bruit et la protection du milieu environnant, aussi longtemps qu'il n'y a pas de
normes européennes disponibles, les prescriptions nationales et les prescriptions locales doivent être
respectées pour chaque situation particulière.

11.3
L'entrepreneur doit démontrer la convenance de tous les matériaux utilisés pendant l'exécution des
micropieux vis à vis de l'environnement, et cette convenance doit être approuvée par le représentant
technique du client, qui reconnait l'utilisation des matériaux ou adjuvants.

11.4 Incidence sur les structures et pentes avoisinantes

11.4.1
Lorsque spécifié dans les documents techniques, l'état des structures et des pentes avoisinantes doit
être examiné avec soin et consigné avant et pendant l'exécution des travaux de micropieux.

11.4.2
Lorsque spécifié dans le dossier technique du projet, les structures et les pentes avoisinantes doivent
être surveillées de manière appropriée par des nivellements périodiques, et des systèmes d'alarmes
doivent être installés lorsque nécessaire.

Figure 1 Exemples de fûts et de bases de micropieux

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 45 sur 61

Figure 2 Définition de l'inclinaison

Figure 3 Exemples de structures de micropieux

Figure 4 Exemples d'élargissements de base et de fût de micropieux

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 46 sur 61

Figure 5 Définition de la surlongueur

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 47 sur 61

Figure 6 Exemples de méthodes de mise en place du coulis dans un micropieu (à suivre)

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 48 sur 61

Figure 6 Exemples de méthodes de mise en place du coulis dans un micropieu (à suivre)

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 49 sur 61

Figure 6 Exemples de méthodes de mise en place du coulis dans un micropieu (fin)

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 50 sur 61

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 51 sur 61

Annexe A (informative) méthodes d'exécution des


micropieux
A.1 micropieux forés
Tableau A.1 Méthodes d'exécution des micropieux forés

A.2 micropieux refoulants


Tableau A.2 Méthodes d'exécution des micropieux foncés

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 52 sur 61

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 53 sur 61

Annexe B (informative) guide concernant les


tolérances géométriques d'exécution
Il est recommandé de considérer les tolérances géométriques d'exécution suivantes pour la conception
et la réalisation des micropieux :
n implantation des pieux verticaux et inclinés (mesurée au niveau de la plate-forme de travail) : ≤ 0,05
m;
n déviation par rapport à l'axe théorique du micropieu :
n ≤ 2 % de leur longueur pour les micropieux verticaux ;
n ≤ 4 % de leur longueur pour les micropieux presque verticaux (n ≥ 4) ;
n ≤ 6 % de leur longueur pour les micropieux inclinés (n < 4) ;

n rayons de courbure : ≥ 200 m, en fonction des conditions de flambement ;


n déviation angulaire maximale dans un assemblage d'éléments de micropieu : 1/150 radian.

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 54 sur 61

Annexe C (informative) guide concernant l'enrobage


des armatures et des éléments porteurs des
micropieux moulées en place
Tableau C.1 Enrobage minimal (en mm) pour une armature ou un élément porteur en acier de
faible résistance mécanique mis en place dans des micropieux moulés en place, en fonction des
classes d'exposition telles que définies dans EN 206-1

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 55 sur 61

Annexe D (informative) guide concernant les vitesses


de corrosion
Réduction d'épaisseur d'acier (mm) due à la corrosion pour les pieux et les palplanches fichés
dans un terrain, avec ou sans nappe souterraine (idem au Tableau 4.1 de prEN 1993-5 :2003)

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 56 sur 61

Annexe E (informative) essai d'injection dans le


forage et pré-injection de coulis
Pour les micropieux réalisés dans une roche altérée et fortement fissurée, des essais d'injection dans le
forage et une pré-injection de coulis peuvent être nécessaires pour éviter des pertes incontrôlées de
coulis et pour assurer l'enrobage prévu de coulis autour de l'élément porteur.
Le risque d'une perte de coulis peut être évaluée à partir de l'analyse d'un essai d'injection d'eau.
Habituellement un essai à charge variable est effectué sur toute la longueur du forage, ou sur une partie
du forage isolée au moyen d'un obturateur. Généralement, la pré-injection de coulis n'est pas nécessaire
si la fuite ou la perte d'eau dans le forage, ou sur une partie du forage, demeure inférieure à 5 l/min sous
une charge hydraulique de 0,1 MPa mesurée sur une période de 10 min.
La pré-injection est effectuée en remplissant le forage avec un coulis à base de ciment. Un coulis
sable/ciment est généralement employé dans les roches présentant des fissures ouvertes ou
partiellement remplies, pour réduire la consommation de coulis.
A la fin de la pré-injection, il convient de soumettre de nouveau le forage à un essai d'injection et, si
nécessaire, de répéter l'opération d'injection après un reforage.

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 57 sur 61

Annexe F (informative) guide pour établir un compte


rendu pour plusieurs micropieux forés

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 58 sur 61

Annexe G (informative) guide pour établir un compte


rendu pour plusieurs micropieux foncés

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 59 sur 61

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 60 sur 61

bibliographie
n EN 196, Méthodes d'essais des ciments.
n EN 10149, Produits plats laminés à chaud en aciers à haute limite d'élasticité pour formage à froid.
n EN 287-1 :2004, Epreuve de qualification des soudeurs - Soudage par fusion - Partie 1 : Aciers .
n EN ISO 15607 :2003, Descriptif et qualification d'un mode opératoire de soudage pour les matériaux
métalliques - Règles générales (ISO 15607 :2003).
n EN 288-2 :1992, Descriptif et qualification d'un mode opératoire de soudage pour les matériaux
métalliques - Partie 2 : Descriptif d'un mode opératoire de soudage pour le soudage a l'arc.
n EN ISO 15614-1, Descriptif et qualification d'un mode opératoire de soudage pour les matériaux
métalliques - Epreuve de qualification d'un mode opératoire de soudage - Partie 1 : Soudage à l'arc
et au gaz des aciers et soudage à l'arc des nickels et alliage de nickel .
n EN 445 :1996, Coulis pour câbles de précontrainte - Méthode d'essais.
n EN 447, Coulis pour câbles de précontrainte - Prescriptions pour les coulis courants.
n EN 499 :1994, Produits consommables pour le soudage - Electrodes enrobées pour le soudage
manuel à l'arc des aciers non alliés et des aciers à grain fin - Classification.
n ENV 1997-2, Eurocode 7 : Calcul géotechnique - Partie 2 : Calcul sur la base d'essais de laboratoire.
n EN 10219-1 :1997, Profils creux pour la construction formés à froid en aciers non alliés et à grains
fins - Partie 1 : Conditions techniques de livraison.
n ENV 1997-3, Eurocode 7 : Calcul géotechnique - Partie 3 : Calcul sur la base d'essais en place.
n EN 12716 :2001, Exécution des travaux géotechniques spéciaux - Colonnes, panneaux et structures
de solciment réalisés par jet.
n EN ISO 4063 :2000, Soudage et techniques connexes - Nomenclature et numérotation des procédés
(ISO 4063 :1998).
n EN ISO 5817 :2003, Soudage - Assemblages en acier, nickel, titane et leurs alliages soudés par
fusion (soudage par faisceau exclu) - Niveaux de qualité par rapport aux défauts (ISO 5817 :2003).
n EN ISO 9692-2 :1998, Soudage et techniques connexes - préparation de joints - Partie 2 : Soudage à
l'arc sous flux en poudre des aciers (ISO 9692-2 :1998).
Liste des documents référencés
#1 - NF EN 206-1 (avril 2004) : Béton - Partie 1 : spécification, performances, production et conformité +
Amendement A1 (avril 2005) + Amendement A2 (octobre 2005) (Indice de classement : P18-325-1)
#2 - NF EN 1536 (octobre 1999) : Exécution des travaux géotechniques spéciaux - Pieux forés (Indice
de classement : P94-310)
#3 - NF EN 1537 (avril 2000) : Exécution des travaux géotechniques spéciaux - Tirants d'ancrage (Indice
de classement : P94-321)
#4 - NF EN 1992-1-1 (octobre 2005) : Eurocode 2 - Calcul des structures en béton - Partie 1-1 : Règles
générales et règles pour les bâtiments (Indice de classement : NF P18-711-1)
#5 - NF EN 1993-1-1 (octobre 2005) : Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 1-1 : Règles
générales et règles pour les bâtiments (Indice de classement : P22-311-1)
#6 - NF EN 1993-5 (août 2007) : Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 5 : pieux et
palplanches (Indice de classement : P22-350)
#7 - NF EN 1994-1-1 (juin 2005) : Eurocode 4 - Calcul des structures mixtes acier-béton - Partie 1-1 :
Règles générales et règles pour les bâtiments (Indice de classement : P22-411-1)
#8 - NF EN 1997-1 (juin 2005) : Eurocode 7 - Calcul géotechnique - Partie 1 : Règles générales (Indice
de classement : P94-251-1)
#9 - NF EN 12699 (mars 2001) : Exécution des travaux géotechniques spéciaux - Pieux avec
refoulement du sol (Indice de classement : P94-311)
#10 - NF EN 12716 (octobre 2001) : Exécution des travaux géotechniques spéciaux - Colonnes,
panneaux et structures de sol-ciment réalisés par jet (Indice de classement : P94-331)
Liste des figures
Figure 1 Exemples de fûts et de bases de micropieux
Figure 2 Définition de l'inclinaison
Figure 3 Exemples de structures de micropieux
Figure 4 Exemples d'élargissements de base et de fût de micropieux
Figure 5 Définition de la surlongueur
Figure 6 Exemples de méthodes de mise en place du coulis dans un micropieu (à suivre)
Figure 6 Exemples de méthodes de mise en place du coulis dans un micropieu (à suivre)

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008


Page 61 sur 61

Figure 6 Exemples de méthodes de mise en place du coulis dans un micropieu (fin)


Liste des tableaux
Tableau 1 Informations générales concernant le chantier
Tableau 2 Informations générales concernant les travaux de micropieux
Tableau 3 Liste des informations d'exécution à fournir le cas échéant
Tableau A.1 Méthodes d'exécution des micropieux forés
Tableau A.2 Méthodes d'exécution des micropieux foncés
Tableau C.1 Enrobage minimal (en mm) pour une armature ou un élément porteur en acier de
faible résistance mécanique mis en place dans des micropieux moulés en place, en fonction des
classes d'exposition telles que définies dans EN 206-1
Réduction d'épaisseur d'acier (mm) due à la corrosion pour les pieux et les palplanches fichés
dans un terrain, avec ou sans nappe souterraine (idem au Tableau 4.1 de prEN 1993-5 :2003)
Tableau de l'article : Annexe F (informative) guide pour établir un compte rendu pour plusieurs
micropieux forés
Tableau de l'article : Annexe G (informative) guide pour établir un compte rendu pour plusieurs
micropieux foncés

file://C:\Documents and Settings\sao\Bureau\Document2.htm 08.09.2008

Vous aimerez peut-être aussi