Vous êtes sur la page 1sur 243

Formation en Langues pour les

Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Real-Estate Real-Property
IMMOBILIER
V 6.0

PROBLEMATIQUES D’APPROCHE : 1

Juridique, Gestion des données informatiques, Nature des biens

Glossaire Glossary

Français-Anglais 1-118
English-French 119-243

http://www.businesslingua.fr

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Français - Anglais
French - English

A
Abandonné Abandonned

Abbaye [nf] Abbey

abrasifs [n.m.] abrasives [n.]

accès à l'information [n.m.] information access

accès aux données [n.m.] data access

accessibilité [n.f.] accessibility

accessible au public publicly available [adj.]

accord contractuel [n.m.] ; entente contractuelle [n.f.] contractual arrangement

accord de confidentialité [n.m.] ; entente de confidentialité confidentiality agreement ; agreement of


[n.f.] ; entente de non-divulgation [n.f.] confidentiality

accord de médiation [n.m.] mediation agreement

accord de transfert de pensions [n.m.] pension transfer agreement

accord d'occupation [n.m.] ; AO [n.m.] occupancy instrument ; OI

accord écrit [n.m.] ; entente écrite [n.f.] written agreement

accord générique [n.m.] ; entente générique [n.f.] generic agreement

accord intégral [n.m.] comprehensive agreement ; entire agreement

accord intégral [n.m.] entire agreement ; comprehensive agreement

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

accord portant sur les services de cafétéria [n.m.]


cafeteria service agreement
convention de services de cafétéria [n.f.]

accord réciproque de transfert [n.m.] ; ART [n.m.] reciprocal transfer agreement ; RTA

Accorder (un contrat, un marché, ...) Award [v]

accusé de réception [n.m.] acknowledgment of receipt

achat [n.m.] ; acquisition [n.f.] purchasing ; procurement


3
achat [n.m.] ; approvisionnement [n.m.] ; acquisition [n.f.] procurement ; purchasing

achat en vrac [n.m.] bulk purchase

achat en vrac de gaz naturel [n.m.] bulk purchase of natural gas

Achats et approvisionnements [n.m.] Purchasing and Supply Group ; Purchasing and Supply

achèvement des travaux [n.m.] completion of the work

acquisition [n.f.] [finances] acquisition [finance]

acte de concession [n.m.] instrument of grant

acte de concession [n.m.] ; lettres patentes [n.f.] ; patente


letters patent [of land]
[n.f.]

acte de transfert [n.m.] ; instrument de transfert [n.m.] instrument of transfer

acte de vente [n.m.] ; acte formaliste de transport [n.m.] acte


conveyancing instrument ; deed of conveyance
de transport [n.m.] ; acte translatif [n.m.]

acte de vente [n.m.] ; acte translatif [n.m.] deed of conveyance

Acte notarié [n.m.] Notarial act

actif [n.m.] ; élément d'actif [n.m.] (comptabilité) asset [accounting]

action en justice [n.f.] ; poursuite [n.f.] ; action [n.f.] lawsuit ; legal action

actionnaire [n.m.] shareholder

activité associée à la sécurité [n.f.] security activity

activité connexe [n.f.] associated activity

activité criminelle [n.f.] criminal activity

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

activité de coordination [n.f.] co-ordination activity

activité de gestion d'une bande [n.f.] band management activity

activité de mise en service [n.f.] commissioning activity

activité du marché [n.f.] market activity

activité opérationnelle quotidienne [n.f.] day-to-day operational activity


4
activité spéciale [n.f.] special event

activités de gestion immobilière axées sur les tâches [n.f.] task-oriented property management activities

activités de nettoyage [n.f.] ;


cleaning operations ; cleaning activities
opérations de nettoyage [n.f.]

activités de nettoyage [n.f.] ; opérations de nettoyage [n.f.] cleaning activities ; cleaning operations

activités de publicité et de promotion [n.f.] advertising and promotional activities

activités de soutien des cérémonies [n.f.] ceremonial support activities

activités d'entretien minimales [n.f.] minimum level of service activities

adhésifs [n.m.] adhesives

administration compétente [n.f.] competent jurisdiction

administration courante [n.f.] ongoing administration

administration des congés [n.f.] leave administration

administration fiscale [n.f.] tax authorities [pl.] ; taxation authorities [pl.]

administrer les paiements ; gérer les paiements administer payments

adresse d'envoi [n.f.] ; adresse postale [n.f.] mailing address

adresse municipale [n.f.] ; adresse de voirie [n.f.] civic address

aération [n.f.] aeration ; natural ventilation

affectation [d'un employé] [n.f.] assignment [of an employee]

affectation des locaux [n.f.] space assignment

Agence gouvernementale [n.f.] ; government agency

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

organisme gouvernemental [n.m.]

agent de négociation [n.m.] bargaining agent

agent de négociation des marchés [n.m.],


contracting officer ; CO
agent de négociation des contrats [n.m.],

agent de projet [n.m.], agente de projet [n.f.] project officer

agent de sécurité d'entreprise [n.m.] ; company security officer ; CSO


5
agent de sécurité en uniforme [n.m.] uniformed security guard

agent des services à la clientèle [n.m.], client services officer

agent des services aux locataires tenant services officer

agent des services de locaux des locataires [n.m.] tenant accommodation services officer

agent d'ordonnancement [planning] scheduler

aide-mémoire [n.m.] ; liste de contrôle [n.f.] checklist

aire commune de services aux occupants [n.f.] user common support area

aire commune ou à l'usage du public [n.f.] public / common use area

aire d'accueil [n.f.] reception area

aire de circulation primaire [n.f.] area of primary circulation ; primary circulation area

aire de service [de l'immeuble] [n.f.] building service area ; service area

aire de stationnement [n.f.] ; terrain de stationnement [n.m.] ;


parking area ; parking lot
parking ; zone de stationnement [n.f.]

aires communes d'étage [n.f.] floor common areas

aires de bureau [n.f.] office areas

alarme anti-effraction [n.f.] ; alarme anti-intrusion [n.f.] intrusion alarm

alerte d'incendie [n.f.] ; alerte en cas d'incendie [n.f.] fire alarm ; alarm [n.]

aliénation [n.f.] ; cession [n.f.] (de biens) disposal [of property]

aliénation des quais [n.f.] wharf disposal

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

alimentation électrique auxiliaire et de secours [n.f.] electrical auxiliary and standby power

alimentation en eau [n.f.] ; approvisionnement en eau [n.m.] water supply

alimentation sans coupure [n.f.] uninterruptible power system ; UPS

allée de promenade [n.f.] ; allée piétonnière [n.f.] ; allée [n.f.] walkway

allée extérieure (accès piéton) [n.f.] exterior walkway


6
amélioration continue [n.f.] continuous improvement

amélioration locative [n.f.] leasehold improvement

améliorations éconergétiques [n.f.] energy-efficiency improvements

aménagement à accès facile [n.m.]


barrier-free design
aménagement sans obstacle [n.m.]

aménagement des installations [n.m.] laying out of facilities

Animé ; vivant [adj.] Busy ; lively

aménagement intérieur [n.m.] ;


interior design
architecture intérieure [n.f.] ; conception intérieure [n.f.]

aménagement paysager [n.m.] landscaping

aménagement paysager d'époque [n.m.] period landscape

aménagement paysager extérieur [n.m.] exterior landscaping

Aménagement(s) paysager(s) historique(s) [n.m.] historic landscape

ameublement [n.m.] furnishings [pl.]

Amiante Asbestos

amortissement [n.m.] ; dépréciation [n.f.] depreciation

analyse comparative [n.f.] benchmarking

analyse coûts-avantages [n.f.] cost-benefit analysis

analyse de gestion [n.f.] management analysis

analyse de l'entretien [n.f.] ;


maintenance analysis
analyse de maintenance [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

analyse de l'entretien préventif [n.f.] preventive maintenance analysis

analyse de rentabilisation [n.f.] business case

analyse des avantages et des risques [n.f.] ;


benefit / risk analysis
analyse avantages-risques [n.f.]

analyse des investissements [n.f.] investment analysis

analyse du marché [n.f.] market analysis


7
analyste des coûts [n.f.] cost analyst

analyste financier [n.m.], analyste financière [n.f.] financial analyst

ancien fonctionnaire [n.m.] former public servant

2
ancien système [n.m] legacy system

ancienneté [n.f.] seniority

Animal familier, de compagnie pet

Année financière [n.f.] ; exercice financier [n.m.] fiscal year ; FY

antenne parabolique [n.f.] parabolic antenna ; satellite dish

aperçu des fonctions [n.m.] ; profil des fonctions [n.m.] ; profil


occupational profile
des professions [n.m.]

aperçu des indicateurs de rendement clés [n.m.] key performance indicator overview

aperçu stratégique [n.m.] strategic overview

appareil [n.m.] ; installation [n.f.] fixture

appareil à café [n.m.] coffee machine

appareil de transport vertical [n.m.] vertical transportation system

appareil sous pression [n.m.] ; appareil à pression [n.m.] pressure vessel

appareils de levage automatisés [n.m.] motorized lifting devices

Appartement en copropriété [n.m.] ;


Condo (abbr. / Condominium) (US)
Immeuble en copropriété [n.m.]

Appartement en sous-sol Basement flat

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Appartement F2 / F3 / F4 ... 2 / 3 / 4 ...roomed flat [BR] / appartment [US]

Appartement meublé Furnished apartment [US], furnished flat [BR]

appel de service [n.m.] service call

appel d'offres [n.m.] call for tenders ; invitation to tender ; tendering

appel d'offres dirigé [n.m.] directed tender


8
appel d'offres en deux étapes [n.m.] two-stage tender

appel d'offres en une seule étape [n.m.] single-stage tender

appel d'offres ouvert [n.m.] open tendering

appel interjeté par le locataire [n.m.] tenant appeal

appelant [au centre d'appels de service] [n.m.] caller [to service call centre]

application du montant d'une prime [n.f.] application of a bonus amount

applications de bases de données [n.f.] database applications

apport du promoteur [n.m.] proponent's contribution

approbation [n.f.] sign-off [n.]

approbation de projet de location [n.f.] lease project approval

approbation de[s] projet[s] [n.f.] project approval

approbation du marché [n.f.] ; approbation du contrat [n.f.] contract approval

approvisionnement électronique [n.m.] ; approvisionnement on-line procurement ; online procurement ; electronic


en ligne [n.m.] ; approvisionnement en direct [n.m.] procurement

aquarium aquarium

arbitrage [n.m.] arbitration

Arbre(s) à feuilles caduques [n.m.] deciduous tree(s)

arbustes à feuilles caduques [n.m.] deciduous shrubs

architecte [n.m.] architect

Architecte des Bâtiments de France [n.m.] French National Architect

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

architecture client-serveur [n.f.] client-server architecture

architecture de l'information [n.f.] information architecture

architecture d'époque [n.f.] period architecture

architecture des applications [n.f.] application architecture

archives documentaires [n.f.] document archives


9
arrangement en coentreprise [n.m.] joint venture arrangement

arriéré [n.m.] backlog [n.]

artefact [n.m.] ; objet [n.m.] ; objet fabriqué [n.m.] ;


artifact
objet façonné [n.m.]

artère principale [n.f.] main road ; main roadway

article [n.m.] line item

article en stock [n.m.] ; article inventorié [n.m.] inventory item

article protégé par une garantie [n.m.] warrantied item

Ascenseur Lift [US] = elevator [BR]

aspect des zones publiques communes [n.m.] appearance of common public areas

aspect-image appearance / image

association de commerçants [n.f.] merchants association

assurance bris de machines [n.f.] ;


boiler and machinery insurance ; machinery insurance
assurance contre le bris des machines [n.f.]

assurance collective [n.f.] ; assurance-groupe [n.f.] group insurance

assurance contre les erreurs et omissions [n.f.] ; errors and omissions insurance ; errors and omissions
assurance erreurs et omissions [n.f.] liability insurance

assurance de la qualité [n.f.] ; AQ [n.f.] Quality Assurance ; QA

assurance de la responsabilité civile automobile [n.f.] automobile liability insurance

assurance de responsabilité civile [n.f.] general liability insurance

assurance de traitement des données électroniques [n.f.] electronic data processing insurance

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

assurance des marchandises [n.f.] cargo insurance

assurance des risques des entrepreneurs en construction [n.f.] builders risk insurance

assurance générale de responsabilité civile [n.f.] ;


comprehensive general liability insurance
assurance de la responsabilité civile [n.f.]

assurance responsabilité civile complémentaire [n.f.] excess liability insurance ; umbrella liability insurance

assurance tous risques des constructeurs [n.f.] builders all-risks insurance ;


10
assurance tous risques des entrepreneurs [n.f.] contractors all-risks insurance

assurance-emploi [n.f.] ; a.-e. [n.f.] ; assurance-chômage [n.f.] unemployment insurance [f.c.] ; UI [f.c.] ;
[app. ant.] ; a.-c. [n.f.] [app. ant.] employment insurance ; EI

assurance-équipement de l'entrepreneur [n.f.] contractor equipment insurance

assurance-invalidité [n.f.] ; AI [n.f.] disability insurance ; DI

assurance-invalidité de courte durée [n.f.] insured short-term disability

assurance-invalidité de longue durée [n.f.] ; AILD [n.f.] long-term disability insurance ; LTDI

assurance-responsabilité contre l'atteinte à l'environnement environmental-impairment liability insurance

assurer la sécurité du public ensure public safety

assureur [n.m.] insurer

Atelier des métiers [n.m.] Trade Shop

âtre [n.m.] Earth

atrium [n.m.] atrium

atténuer les effets mitigate the effects

Attestation de sécurité d'installation [n.f.] ; ASI [n.f.] Facility Security Clearance ; FSC

attribution de dommages-intérêts [n.f.] award of damages

attribution de places de stationnement aux locataires [n.f.] parking allocations to tenants

attribution du contrat [n.f.] ; attribution du marché [n.f.] award of contract ; contract award

audit de suivi [n.m.] follow-up audit

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Audit discrétionnaire [n.f.] discretionary audit

augmentation réelle de loyer [n.f.] actual rent increase

® ®
AutoCAD AutoCAD

autorisation de sécurité [n.f.] security clearance

autorisation par écrit [n.f.] ; approbation écrite [n.f.] written approval


11
autorité contractante [n.f.] ;
pouvoir de passation des marchés [n.m.] ; contracting authority
pouvoir de conclure des marchés [n.m.]

avance à court terme [n.f.] short-term advance

avantage financier [n.m.] financial benefit

avantages sociaux essentiels [n.m.] ;


core benefits
avantages sociaux de base [n.m.]

avis de modification [n.m.] notice of amendment ; amendment notice

avis de projet de marché [n.m.] ; APM [n.m.] notice of proposed procurement ; NPP

avis de résiliation [n.m.] termination notice

avoirs immobiliers [n.m.] ;


real property holdings
portefeuille de biens immobiliers [n.m.]

avoirs investis [n.m.] investment holdings

ayant droit [n.m.] assign [n.]

B
bac à déchets [n.m.] trash cart

Baie vitrée [n.f.] Plate glass window ; picture window

baignoire Bathtub

bail à loyer progressif [n.m.] step-up lease

bail commercial [n.m.] ; location à bail commerciale [n.f.] commercial lease

bail non commercial [n.m.] non-commercial lease

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

bail pour la location de locaux de bureaux [n.m.] office lease

bail type [n.m.] standard lease

Bailleur [n.m.] tenant

balayer les grilles d'arbres sweep tree grates [to -]

balcon balcony
12
Balustrade [n.f.] ; rampe [n.f.] Railing

bande sismique [n.f.] seismic tape

barème des coûts [n.m.] cost schedule

base de connaissances techniques [n.f.] technical knowledge base

1
base de coûts [n.f.] [comptabilité] cost base [accounting]

base de données [n.f.] Database ; data base

base de données chronologiques [n.f.] historical database

base de données d'origine [n.f.] original database

base de paiement [n.f.] basis of payment

base d'information [n.f.] information base

bâtiment urbain [n.m.] urban building

besoins de trésorerie [n.m.] cash flow requirements

besoins en information [n.m.] information requirements

besoins en matière d'entretien [n.m.] maintenance requirements

besoins en ressources [n.m.] resource requirements

bien désigné [n.m.] designated asset

bien individuel [n.m.] individual asset

biens de location [n.m.] rentals

biens et services détaxés [n.m.] zero-rated goods and services

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

biens fonciers [n.m.] land assets

biens mobiliers [n.mpl. ; biens personnels [n.mpl. personal estate ; chattels ; personal property

biens non durables [n.m.] ; produits non durables [n.m.] consumables

biens ou services imposables [n.m.] taxable goods or services

biens patrimoniaux [n.m.] ; biens du patrimoine [n.m.] heritage assets


13
biens personnels [n.mpl. ; biens mobiliers [n.mpl. chattels ; personal property ; personal estate

biphényle polychloré [n.m.] ; BPC [n.m.] polychlorinated biphenyl ; PCB

blessure corporelle [n.f.] bodily injury

bloc-signature [n.m.] ; groupe signature [n.m.] signature block

bon de commande [n.m.] purchase order

bordures de gazon [n.f.] grass edges

borne-fontaine [n.f.] ; prise d'eau d'incendie [n.f.] fire hydrant

Bouché (adj) Plugged (adj)

Bow-window [anglicisme], oriel Bay-window ; Bow-window

brevet d'invention [n.m.] patent of invention

budget de base [n.m.] base budget

budget de fonctionnement [n.m.] operating budget

budget d'un projet [n.m.] project budget

budget échelonné [n.m.] ; budget ordonnancé [n.m.] time-phased budget

budget prévu [n.m.] forecasted budget

budgétisation de la gestion des contrats [n.f.] contract management budgeting

budgétisation énergétique [n.f.] energy budgeting

bulletin d'information à l'intention des locataires [n.m.] tenant newsletter

Bureau (local destiné à un usage professionnel) Office

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Bureau (pièce destinée à cet usage dans une habitation) Study (room)

bureau à aires ouvertes [n.m.] open office ; open-office area

bureau en espace ouvert [n.m.] ;


open-plan office ; open -space office
bureau en "open space" [n.m.]

bureau non rentable [n.m.] non-profitable office

bureautique [n.f.] office automation


14
bureaux particuliers [n.m.] private offices

C
cabine d'ascenseur [n.f.] elevator cab [US] ; lift cab [BR]

Cadre (de référence) [n.m.] Framework

Cadre de contrôle de la location à bail [n.m.] Lease Control Framework ; LCF

Cadre de contrôle de l'expansion [n.m.] expansion control framework

cadre de planification [n.m.] ; structure de planification [n.f.] planning framework

cadre de planification de la gestion des biens [n.m.] asset management planning framework

cadres supérieurs [n.mpl.] ; dirigeants [n.mpl.]


senior managers
cadres dirigeants [n.mpl. ]

Cage d’ascenseur Lift shaft [US] = elevator shaft [BR]

cage d'escalier [n.f.] stairwell

cahier des charges [n.m.] ; devis descriptif [n.m.] specifications

calcul de la subvention locative [n.m.] rental subsidy calculation

calcul de la superficie [n.m.] space calculations

calcul des coûts durant le cycle de vie [n.m.] life cycle costing

calcul des honoraires [n.m.] ; calcul des frais [n.m.] fee determination

cale sèche [n.f.] dry dock

calendrier de formation [n.m.] training schedule

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

calendrier de livraison [n.m.] ;


delivery schedule
planning de livraison [n.m.]

calendrier des étapes [n.m.] ; calendrier d'exécution à étapes


milestone schedule
déterminées [n.m.] ; plan des étapes critiques [n.m.]

calendrier des paiements [n.m.] payment schedule

calendrier des projets [n.m.] ; échéancier des projets [n.m.] project schedule

calendrier des travaux [n.m.] ; échéancier des travaux [n.m.] work schedule ; schedule of work
15

calendrier des visites sur les lieux [n.m.] schedule of site visits

calendrier d'inspection [n.m.] ; planning d'inspection [n.m.] inspection schedule

calendrier d'inspection réel [n.m.] actual inspection schedule

Calme ; silencieux ; tranquille [adj] Quiet

Camping-car motor home

cantine [n.f.] canteen

capacité d'accueil de la garderie [n.f.] capacity of the day-care centre

capacité financière [n.f.] financial capability

capacité opérationnelle [n.f.] operational capability

caractère patrimonial [n.m.] ; valeur patrimoniale [n.f.] heritage character

caractère raisonnable ; vraisemblance [n.f.] ; plausibilité [n.f.] reasonableness

Carrelage de sol Floor-tiling

Carrelage mural Wall-tiling

cas répétés de mauvais rendement [n.mpl. repeated poor performance

casier [n.m.] ; armoire-vestiaire [n.f.] locker

catastrophe économique [n.f.] economic disaster

catastrophe environnementale [n.f.] ;


environmental disaster
désastre écologique [n.m.]

catégories de travaux [n.f.] categories of work

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Caution / cautionnement de soumission [n.m.] tender bond ; bid bond

Caution, dépôt de garantie [n.m.] Guarantee ; security deposit

cautionnement de soumission [n.m.] ;


bid bond ; tender bond
caution de soumission [n.f.]

cautionnement d'exécution [n.m.] ;


performance bond
garantie de bonne exécution [n.f.]

Cave [n.f.] Cellar


16

Cellier [n.m.] / remise [n.f.]


Storeroom
Réserve [n.f.]/ magasin [n.m.] (dans une entreprise)

centrale de chauffage et de refroidissement [n.f.] central heating and cooling plant

Centre commercial [n.m.] Shopping centre (BR) ; shopping mall (US)

centre commercial à plusieurs niveaux [n.m.] multi-level retail mall

centre d'appels de service [n.m.] service call centre

centre d'appels de service aux clients [n.m.] client-service call centre

centre de coûts [n.m.] ; centre de frais [n.m.] cost centre

Centre de la sécurité des télécommunications [n.m.] Communications Security Establishment

centre de service à la clientèle [n.m.] customer service centre

centre de traitement des appels [n.m.] call support centre

Centre d'expertise [n.m.] ; CE [n.m.] Centre of Expertise ; COE

centre d'expertise en matière de location [n.m.] leasing centre of expertise

centre informatique [n.m.] computer centre

Centre national d'appels de service [n.m.] ; CNAS [n.m.] National Service Call Centre ; NSCC

certification ISO [n.f.] ISO certification

cessation d'emploi [n.f.] ; départ [n.m.] termination of employment ; termination

cessation involontaire [n.f.] involuntary separation

cession de baux et de permis [n.f.] surrender of leases / licences

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

cession des opérations [n.f.] ;


handover of operations
transfert des opérations [n.m.]

Chambre [n.f.] ; chambre à coucher [n.f.] Bedroom

Chambre de Commerce Internationale [n.f.] ; CCI [n.f.] ICC ; International Chamber of Commerce

chambre meublée Furnished room

2 ;
champ d'application [n.m.] ; domaine d'application [n.m.] coverage scope
17
changement d'ampoules [n.m.] light bulb replacement

changement de propriétaire [n.m.] change of owner ; ownership change

changements organisationnels [n.m.] organizational changes

chaudière [n.f.] boiler

Chauffage solaire [n.m.] Solar heating

Chaume [n.m.] Thatch

Chaumière [n.f.] Cottage ; thached cottage

chef de projet [n.m.] ; chargé de projet [n.m.] project leader

Cheminée (intérieure) [n.f.] Fireplace

Cheminée (conduit et toit) [n.f.] Chimney

Chien-assis [n.m.] Dormer window

chiffre des ventes [n.m.] ; chiffre d'affaires [n.m.] sales figure

chiffres réels [n.mpl. [comptabilité] actuals [accounting]

chlorofluorocarbure [n.m.] ; CFC [n.m.] ; composé


CFC ; chlorofluorocarbon
chlorofluorocarboné [n.m.]

chute de neige abondante [n.f.] heavy snowfall

cimaise de protection [n.f.] chair rail

circuits intégrés [n.m.] integrated circuits

classement des projets d'immobilisations selon la priorité


capital project priority ranking
[n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Classification opérationnelle des comptes [n.f.] ; COC [n.f.] BCA : Business Classification of Accounts

clause [n.f.] Clause

clause [n.f.] ; disposition [n.f.] [droit] clause ; provision [law]

clause contractuelle [n.f.] contract clause

clause de non-responsabilité [n.f.] hold-harmless clause


18
provision for termination ;
clause de résiliation [n.f.] ( /contrat)
termination provision ( /contract)

clause de résiliation anticipée [n.f.] ;


early expiry clause ; early termination clause
clause d'expiration anticipée [n.f.]

clause d'exonération [n.f.] ; clause d'exemption [n.f.] exemption clause

clause en matière de propriété intellectuelle [n.f.] intellectual property clause

clause restrictive [n.f.] Restrictive clause

clause sur le rendement des fournisseurs [n.f.] vendor performance clause

clause type [n.f.] [droit] standard clause [law]

client gardien [n.m.] custodial client

cloison [n.f.] partition

Cloison en Placoplâtre [n.m.] Plasterboard wall ; plasterboard partition

cloison recouverte de tissu [n.f.] fabric partition

cloison vitrée [n.f.] glass partition

Clôture [n.f.] Fence

clôture du marché [n.f.] ; clôture du contrat [n.f.] contract close-out

coassurance [n.f.] co-insurance

Code criminel [n.m.] Criminal Code

code de conduite [n.m.] code of conduct

Code du travail [n.m.] Labour Code

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Code d'usages environnementaux sur les halons [n.m.] Environmental Code of Practice on Halons

coentreprise [n.f.] joint venture

coentreprise contractuelle [n.f.] contractual joint venture

coin-repas [n.m.] ; coin repas [n.m.]


lunchroom ; lunch room [in an office building]
(dans un immeuble à bureaux)

collecte des ordures ménagères [n.f.] garbage collection


19
collecte d'informations [n.f.] ;
collection of information
collecte de renseignements [n.f.]

collectivité [n.f.] ; communauté [n.f.] community

colonne de structure [n.f.] structural column

combustible fossile [n.m.] ;


fossil fuel
combustible minéral fossile [n.m.]

comité interne [n.m.] in-house committee

Comités de la santé et de la sécurité [n.m.] Safety and Health Committee

comités de santé et de sécurité au travail [n.m.] workplace health and safety committees

commerce de détail [n.m.] retail business

commerce électronique [n.m.] ; cybercommerce [n.m.] ;


e-commerce ; online commerce ; electronic commerce
e-commerce [n.m.]

commercialisation des locaux pour commerce de détail [n.f.] marketing of retail spaces

commercialiser les locaux market the space [v.]

commissionnaire [n.m.] commissioner

commodité [n.f.] (cause de résiliation d'un contrat) convenience (reason for terminating a contract

commodités offertes aux clients [n.f.] client amenities

communication ouverte [n.f.] open communication

communications quotidiennes [n.fpl. ;


day-to-day liaison
liaison quotidienne [n.f.]

compactage [n.m.] compacting

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

compétence du personnel de la gestion immobilière [n.f.] competence of property management staff

compétences spécialisées, particulières [n.f specialized skills

compilation de l'information [n.f.] compilation of information

complexe résidentiel [n.m.] residential complex ; residential resort

composition de l'immeuble [n.f.] ;


matériaux de l'immeuble [n.mpl.] ; building fabric
structure de l'immeuble [n.f.]
20

compost [n.m.] compost [n.]

compresseur [n.m.] compressor

compte d'avance remboursable Refundable Advance Account

compte en souffrance [n.m.] overdue account

compte rendu [n.m.] debriefing

comptes commerciaux [n.m.] commercial accounts

concédant de licence [n.m.] licensor

concepteur [n.m.], conceptrice [n.f.] designer

concepteur de systèmes [n.m.], conceptrice de systèmes [n.f.] system designer

CAD ; computer-assisted design ; CAD ; computer-


conception assistée par ordinateur [n.f.] ; CAO [n.f.]
aided design

computer-assisted design ; CAD ; computer-aided


conception assistée par ordinateur [n.f.] ; CAO [n.f.]
design ; CAD

conception de[s] projet[s] [n.f.] project design

conception des immeubles [n.f.] building design

conception des mesures de sécurité matérielle [n.f.] ;


design of physical security measures
conception des mesures de sécurité physique [n.f.]

conception esthétique [n.f.] aesthetic design

conception et dessin assistés par ordinateur ; CDAO CADD ; computer-aided design and drafting

conception et détails structuraux structural design and detailing

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

conception et prévisions détaillées [n.f.] design and detailed estimates

conception fonctionnelle [n.f.] functional design

conception initiale [n.f.] original design

conception sécuritaire des locaux [n.f.] accommodation security design

Concierge janitor
21
conciliation des coûts [n.f.] cost reconciliation

conclusions [n.f.] ; constatations [n.f.] ; résultats [n.m.] findings

condition de la proposition [n.f.] condition to the proposal

condition de pré-sélection [n.f.] pre-qualification condition

condition relative à la garantie contractuelle [n.f.] ; condition


contract security condition
relative à la garantie de contrat [n.f.]

conditions contractuelles [n.f.] ;


contract terms ; terms of a contract
modalités d'un contrat [n.f.]

conditions contractuelles [n.f.] ; modalités d'un contrat [n.f.] terms of a contract ; contract terms

conditions de la garantie [n.f.] conditions of the warranty ; warranty conditions

conditions de paiement [n.f.] ; modalités de paiement [n.f.] payment terms ; terms of payment

conditions générales [n.f.] general terms and conditions

conditions non salariales [n.f.] non-salary conditions

conférence de presse [n.f.] press conference

conférence des soumissionnaires [n.f.] bidders' conference

confidentialité [n.f.] confidentiality

Confidentiel [niveau de sécurité] Confidential [level of security]

configuration des systèmes [n.f.] systems configuration

confirmation des demandes en cours [n.f.] confirmation of requests in process

conflit de travail [n.m.] dispute ; labour dispute

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

conflit d'intérêts [n.m.] conflict of interest

conformité aux normes relatives à la santé et à la sécurité


health and safety compliance
[n.f.]

conformité en matière de sécurité des personnes [n.f.] life safety compliance

congé rémunéré pour responsabilités familiales [n.m.] leave with pay for family-related responsibilities

Congère(s) [n.f.] snow drift(s)


22
congés cumulés [n.mpl. accrued vacation

congés payés [n.m.] ; congé annuel [n.m.] vacation leave ; annual leave

conjoncture économique [n.f.] economic conditions

Conseil de gestion des investissements [n.m.] IMB ; Investment Management Board

conseiller immobilier [n.m.] real property advisor

conseiller juridique [n.m.], conseillère juridique [n.f.] legal counsel

conseils techniques [n.mpl. technical advice

consentement écrit [n.m.] written concurrence ; written consent

consommation de l'électricité [kWh] [n.f.] electricity consumption [kWh]

consommation d'eau [n.f.] water consumption

consommation d'énergie [n.f.] ; energy use ; energy consumption

consortium [n.m.] consortium

constitution d'équipes [n.f.] teaming

construction d'immobilisations [n.f.] capital construction

contact quotidien [n.m.] day-to-day contact

contenant à mégots [n.m.] cigarette butt collector

contexte historique [n.m.] historical context

contexte professionnel axé sur la collaboration [n.m.] co-operative working environment

contrainte d'utilisation [n.f.] constraint upon the use

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

contrainte en matière d'économies [n.f.] cost savings constraint

contrainte financière [n.f.] ; restriction financière [n.f.] financial constraint

contrat [n.m.] ; marché [n.m.] contract [n.]

contrat à long terme [n.m.] ;


long-term contract
contrat de longue durée [n.m.]

contrat auxiliaire [n.m.] ancillary contract


23
contrat axé sur le rendement [n.m.] ; marché axé sur le
performance-based contract
rendement [n.m.]

contrat d'approvisionnement en énergie [n.m.] energy contract

contrat de location [n.m.] ; convention de location [n.f.] lease agreement ; lease contract ;
contrat de bail [n.m.] ; convention de bail [n.f.] leasing agreement ; letting agreement

contrat de nettoyage [n.m.] cleaning contract

contrat de non-responsabilité [n.m.] ;


save harmless agreement [n.]
convention de non-responsabilité [n.f.]

contrat de sous-traitance [n.m.] sub-contract ; subcontract [n.]

contrat en vigueur [n.m.] current contract ; existing contract

contrat général [n.m.] umbrella contract

contrat liant les parties [n.m.] binding contract

contrat nul [n.m.] void contract [n.]

contrat rescindé [n.m.] rescinded contract

contrat type [n.m.] model contract

contrefaçon de brevet [n.f.] infringement of patent

contreseing [n.m.] countersignature

contresigner countersign [v.]

contrôle d'accès [n.m.] access control

contrôle de la consommation d'énergie [n.m.] energy monitoring

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

contrôle de la propriété commune [n.m.] common ownership control

contrôle de la qualité [n.m.] quality control

1
contrôle de l'environnement [n.m.] environmental control

contrôle des pesticides [n.m.] pesticide control

contrôle des travaux [n.m.] works control


24
contrôleur [n.m.] comptroller

convecteur [n.m.] convector

1
convention [n.f.] ; engagement formel [n.m.] covenant

convention collective [n.f.] collective agreement ; union agreement

convention de codage [n.f.] coding convention

convention de location [n.f.] ; contrat de location [n.m.] ;


lease contract ; lease agreement ; leasing agreement
convention de bail [n.f.]

convention de prêt [n.f.] loan agreement

convention de services [n.f.] ; entente de services [n.f.] service agreement

Convention directrice d'occupation des locaux ; CDOL [n.f.] MOA ; Master Occupancy Agreement

convention d'occupation [n.f.] occupancy agreement

convention d'occupation à court terme [n.f.] short-term occupancy agreement

conversion de l'information [n.f.] conversion of information

co-occupation [n.f.] ; regroupement de locaux [n.m.] ;


regroupement de locataires [n.m.] ; co-location ; colocation
occupation en commun [n.f.] ; partage des locaux [n.m.]

coordination des cérémonies [n.f.] ceremonial co-ordination ; ceremonial coordination

corps de métier [n.m.] ; métiers de la construction [n.m.] construction trades

corps du contrat [n.m.] contract body

corridor [n.m.] ; couloir [n.m.] hallway

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

corruption [n.f.] bribery

cotation numérique [n.f.] point rating

cote de sécurité de niveau secret [n.f.] secret security clearance

cote numérique [n.f.] point rate [n.]

Couloir, corridor corridor


25
courrier recommandé [n.m.] registered mail

courtier d'assurance [n.m.], insurance broker

coût amorti sur une base annuelle [n.m.] annualized cost

coût annuel [n.m.] annual cost

coût assumé par les locataires [n.m.] tenant funded cost

coût budgété [n.m.] ; coût prévu [n.m.] budgeted cost

coût de fonctionnement unitaire à l'heure [n.m.] unit operating cost on an hourly basis

coût de l'énergie [n.m.] ; dépense énergétique [n.f.] energy expenditure

coût de mise en œuvre *n.m.+ implementation cost

coût de préparation de la proposition [n.m.] proposal preparation cost

coût de remise à neuf [n.m.] wrap-up cost

coût de transition [n.m.] transition cost

coût des services publics [n.m.] utility cost

coût des ventes [n.m.] cost of sales

coût d'origine [ historique] ; valeur d'origine [n.f.] historical cost

coût du cycle de vie [n.m.] life cycle cost ; LCC

coût du projet [n.m.] project cost

coût du projet de construction [n.m.] ;


construction project cost
coût des travaux de construction [n.m.]

coût estimatif [n.m.] estimated cost

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

coût excédentaire [n.m.] ; frais excédentaires [n.mpl. excess cost

coût interne [n.m.] internal cost

coût opérationnel [n.m.] operational cost

coût ponctuel [n.m.] ; coût unique [n.m.] one-time cost

coût pour l'année en cours [n.m.] cost for the current year
26
coût réel [n.m.] ; coût effectif [n.m.] actual cost

coût remboursable [n.m.] ; frais remboursables [n.mpl. reimbursable cost

coût supplémentaire [n.m.] supplementary cost

coût unitaire [n.m.] unit cost

coûts [n.m.] ; charges [n.f.] ; frais [n.m.] costs

coûts d'aménagement [n.m.] ;


fit-up costs
frais d'aménagement [n.m.]

coûts de soutien [n.m.] ; frais de soutien [n.m.] support costs

coûts des zones communes [n.m.] common area costs

coûts du soumissionnaire [n.m.] bidder's costs

coûts essentiels [n.m.] ; coûts de base [n.m.] hard costs

coûts éventuels [n.m.] potential costs

créance [n.f.] ; dette [n.f.] debt

création de capacités [n.f.] ;


building capacity ; capacity building
développement de capacités [n.m.]

crédit de taxe sur les intrants [n.m.] ;


input tax credit ; ITC
crédit de taxe sur intrants [n.m.] ; CTI [n.m.]

crédit documentaire [n.m.] documentary credit

crédit-bail immobilier [n.m.] lease-purchase

crise financière [n.f.] financial crisis

critère de caractère raisonnable [n.m.] [droit] test of reasonableness [law]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

critère obligatoire [n.m.] mandatory criterion

Critère(s) de conception [n.m.] design criteria [ sing. criterion]

critères de bruit [n.m.] ; CB [n.m.] noise criteria ; NC

critères obligatoires [n.m.] mandatory criteria

croquis [n.m.] ; dessin [n.m.] drawing


27
Cuisine [n.f.] kitchen

Cuisine équipée [n.f.] Equipped kitchen

cycle de vie [n.m.] life cycle

D
danger pour les piétons [n.m.] pedestrian hazard

date d'acceptation des travaux [n.f.] date of acceptance of work

date d'achèvement prévue [n.f.] planned completion date

date d'attribution du marché [n.f.] ;


date of award of contract ; contract award date
date d'attribution du contrat [n.f.]

date de cessation d'emploi [n.f.] termination date [of employment]

date de clôture de l'invitation à soumissionner [n.f.] ;


solicitation closing date
date de clôture de la demande de soumissions [n.f.]

date de dépôt [n.f.] ; date de présentation [n.f.] date of submission

date de livraison [n.f.] delivery date

date de paiement [n.f.] date of payment ; payment date

date de signature du bail [n.f.] ;


lease award date
date de conclusion du bail [n.f.]

date de transfert [n.f.] transfer date

date d'entrée en vigueur [n.f.] effective date

date d'expiration du contrat [n.f.] expiration date of contract

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

date d'occupation des locaux loués [n.f.] lease occupancy date

de façon systématique Routine basis, on a routine basis

De plain-pied ("être de plain-pied") At street level as ("to be at street level")

De plain-pied avec ... At the same level as ...

Débours [n.m.] ; décaissement [n.m.] ; sortie de fonds [n.f.] disbursement


28
déchets contenant des BPC [n.m.] PCB waste materials

déchets dangereux [n.mpl. hazardous waste

déchets de bureau [n.mpl. office waste

déchets solides [n.mpl. solid waste

déchets solides non dangereux [n.mpl. non-hazardous solid waste

déclaration d'intention [n.f.] letter of intent

déclaration solennelle [n.f.] solemn declaration

découpage du temps [n.m.] time phasing

défaillance critique [n.f.] ; panne critique [n.f.] critical failure

défaillance d'exploitation [n.f.] operational failure

défaillance mécanique [n.f.] mechanical failure

défaut apparent [n.m.] obvious defect

définition des données [n.f.] data definition

dégât matériel [n.m.] ; dommage matériel [n.m.] ;


property damage
dommage aux biens [n.m.]

délai d'attente [n.m.] ; période d'attente [n.f.] waiting period

délai de grâce [n.m.] ; période de grâce [n.f.] period of grace ; grace period

délai d'intervention [n.m.] ; temps de réponse [n.m.] response time

délivrance d'un avis [n.f.] issuance of a notice

demande (de renseignements) [n.f.] enquiry

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

demande abrégée [n.f.] short form request

demande d'acompte [n.f.] ; réclamation périodique [n.f.] ;


progress claim
demande de remboursement périodique [n.f.]

demande d'attestation de sécurité [n.f.] clearance request

demande de paiement [n.f.] claim for payment

Demande de prix [n.f.] ; DPrix [n.f.] Request for Quotation ; RFQ


29
Demande de propositions [n.f.] ; DDP [n.f.] Request for Proposals ; RFP

Demande de qualification [n.f.] ; DDQ [n.f.] Request for Qualification

demande de renseignements sur la sécurité [n.f.] security information request

demande de soumissions [n.f.] ; invitation for bid ; bidding ; bid solicitation ;


invitation à soumissionner [n.f.] call for bids . solicitation

demande de travaux de services à l'intention des locataires tenant-service work request

demande d'éclaircissement [n.f.] request for clarification

demande d'entretien préventif [n.f.] preventive maintenance request

démarche coopérative et professionnelle [n.f.] co-operative and professional approach

démarche organisationnelle [n.f.] organizational approach

déménagement effectué à la demande du propriétaire


landlord-requested move ; landlady requested move
déménagement effectué à la demande de la propriétaire

déménagement forcé [n.m.] forced move

démission [n.f.] resignation

déneigement [n.m.] snow removal

déneiger et déglacer les entrées des immeubles clear snow and ice from building entrances

déneiger les panneaux de signalisation ;


clear snow from directional signs
déblayer les panneaux de signalisation

déneiger les prises d'eau d'incendie et les tuyaux de


clear snow from fire hydrants and fuel filler pipes
remplissage de carburant

dénomination sociale [n.f.] ; dénomination [n.f.] corporate name ; corporate designation ; legal name

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

densité maximale [n.f.] optimum density

dépassement des coûts par rapport au budget [n.m.] cost over budget [n.]

dépense en immobilisations [n.f.] capital expenditure

dépense initiale [n.f.] initial outlay

dépenses [n.f.] ; charges [n.f.] expenses


30
dépenses annuelles [n.f.] annual expenditures

dépenses budgétaires [n.f.] budget expenditures

dépenses de fonctionnement [n.f.] operating expenditures

dépenses de fonctionnement et d'entretien [n.f.] operations and maintenance expenditures

dépenses excessives [n.f.] excessive expenditures

déposer une caution ; verser une caution deliver a bond

déposer une offre ; soumissionner bid [v.]

dépôt de garantie [n.m.] ; Deposit

dépôt de garantie de la soumission [n.m.] ;


bid security deposit
caution de garantie de la soumission [n.f.]

dépôt des soumissions [n.m.] bid depository

dépôt d'une soumission [n.m.]


bid deposit ; submission of a bid ; bid submission
présentation d'une offre [n.f.]

Dépoussièrage [n.m.] ; époussetage [n.m.] dusting

dépoussiérage des surfaces horizontales [n.m.] horizontal dusting

désaccord [n.m.] ; différend [n.m.] disagreement

description de travail [n.f.] ;


description of work
description des travaux [n.f.]

description du portefeuille [n.f.] portfolio description

design industriel [n.m.] ; conception industrielle [n.f.] industrial design

désignation des biens [n.f.] identity of assets

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

désignation d'un projet [n.f.] ; identification d'un projet [n.f.] project identification

désigné / classifié Designated / classified

dessaisissement [n.m.] divestiture

Desserte de bus [n.f.] Bus service

Desserte de cars [n.f.] coach service


31
Desserte ferroviaire [n.f.] Rail service

dessin conforme à l'exécution [n.m.] ;


as-built drawing
dessin d'ouvrage fini [n.m.]

dessin d'atelier [n.m.] shop drawing

dessin de construction [n.m.] construction drawing

dessin d'exécution [n.m.] working drawing

dessin d'origine [n.m.] original drawing

dessin préliminaire [n.m.] concept drawing

dessinateur [n.m.], dessinatrice [n.f.] draftsperson

dessins et devis d'architecture [n.m.] architectural drawings and specifications

dessins et devis d'architecture, de mécanique et d'électricité architectural, mechanical and electrical drawings and
[n.mpl.] specifications

détaillant [n.m.] retailer

détermination de la cote de sécurité [n.f.] determination of clearance level

détermination des besoins [n.f.] needs identification

développement durable [n.m.] sustainable development

déversement [n.m.] spillage [n.]

dévoilement de plaques commémoratives [n.m.] unveiling of commemorative plaques

diagramme en réseau [n.m.] network diagram

différend contractuel [n.m.] contractual dispute

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

dignitaire [n.m..] dignitary

diligence raisonnable [n.f.] ; due diligence due diligence

Direction de la sécurité [n.f.] Security Branch

Direction générale de la vérification et de l'examen [n.f.] Audit and Review Branch

Directive sur le réaménagement des effectifs [n.f.] ; DRE [n.f.] Work Force Adjustment Directive ; WFAD
32
disponibilité de l'immeuble [n.f.] building availability

disponibilité du personnel de la gestion immobilière [n.f.] availability of property management staff

disponibilité fonctionnelle [n.f.] functional availability

disponibilité globale des immeubles [n.f.] overall building availability

dispositif de sécurité [n.m.] security device

disposition d'exonération de portée générale [n.f.] broad-based exempting provision

disposition particulière [n.f.] special provision

dispositions d'une entente [n.f.] ; clauses d'une entente [n.f.] terms of an agreement

dissociabilité [du contrat] [n.f.] severability [from contract]

distributeur automatique [n.m.] vending machine

distributeur d'eau [n.m.] ; fontaine à eau [n.f.] water fountain ; drinking fountain

divergence [n.f.] ; écart [n.m.] (finances) discrepancy [finance]

divulgué à un tiers disclosed to third party [adj.]

document d'achat [n.m.] procurement instrument

document d'information préliminaire [n.m.] preliminary information sheet

document imprimé [n.m.] ; copie papier [n.f.] paper copy

document principal [n.m.] parent document

document protégé [n.m.] protected document

documentation [n.f.] written information

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

documents contractuels [n.m.] ; dossier contractuel [n.m.] ;


contract documents
documents du marché [n.m.] ; pièces contractuelles [n.f.]

documents d'appel d'offres [n.m.] ; dossier d'appel d'offres tender documents [n.]

documents descriptifs [n.mpl. descriptive material

documents d'invitation à soumissionner [n.mpl. solicitation documentation

documents financiers [n.m.] ; dossiers financiers [n.m.] financial records


33
dollar constant [n.m.] constant dollar

dollar courant [n.m.] current dollar

domaine à bail [n.m.] ; tenure à bail [n.f.] leasehold ; leasehold tenure

domaine de compétence [n.m.] ; domaine d'expertise [n.m.] area of expertise

domaine public [n.m.] public domain

domaines de spécialisation [n.m.] specialties

dommages indirects [n.mpl. ; dommages collatéraux [n.mpl. ;


collateral damage
dégâts accessoires [n.mpl.

données budgétisées [n.f.] budgeted data

données complémentaires [n.f.] supporting data

données de base [n.f.] background data

données d'entrée [n.f.] input data

données électroniques [n.f.] electronic data

données exclusives [n.f.] proprietary data

données financières [n.fpl.


financial information
renseignements financiers [n.mpl. ;

données historiques [sur un immeuble évalué] [n.fpl. background material [on building evaluated]

données informatiques [n.f.] computer data

données relatives au coût [n.f.] cost data

données relatives aux locaux [n.f.] space data

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

données sur le calcul des coûts [n.f.] ;


costing data
données sur l'établissement des coûts [n.f.]

données sur le rendement des fournisseurs [n.f.] supplier performance data

données sur les frais imputés [n.f.] charging data

Donner des responsabilités ; habiliter empower [v.]

dossier d'orientation et d'information [n.m.] orientation / information package


34
dotation en personnel [n.f.] staffing

drains bouchés [n.m.] clogged drains

droit commercial et immobilier [n.m.] Commercial and Property Law

droit d'ancienneté [n.m.] seniority right

droit d'auteur [n.m.] copyright

droit de compensation [n.m.] right of set-off

droit de préemption [n.m.] ; droit de premier refus [n.m.] right of first refusal

droit de propriété absolu [n.m.] unrestricted ownership right

droit de résiliation [n.m.] termination right

droit de vote [n.m.] right to vote ; voting right

droit permanent d'occupation [n.m.] continuing right to occupancy

droits [n.mpl.] ; frais [n.m.] ; honoraires [n.m.] fees

droits de licence [n.m.] ; droits de permis [n.m.] licence fees

droits de propriété intellectuelle [n.m.] ; DPI [n.m.] intellectual property rights ; IPR

droits et avantages sociaux [n.m.] entitlements and benefits

droits moraux [n.m.] moral rights

duplication de l'information [n.f.] duplication of information

durée d'occupation [n.f.] occupancy term ; duration of occupancy

durée d'un contrat [n.f.] ; période d'un contrat [n.f.] contract term

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

durée économique du bien [n.f.] life span [of asset]

durée effective du travail [n.f.]


actual time worked
heures de travail réelles [n.f.plur.

durée utile [n.f.] useful life

durée de vie [n.f.] ; vie utile [n.f.] operational life

E 35

eau chaude domestique [n.f.] ;


domestic hot water
eau chaude sanitaire [n.f.]

eau réfrigérée [n.f.] chilled water

eaux usées [n.fpl. wastewater ; waste water

écart [n.m.] ; dérogation [n.f.] (comptabilité) deviation (accounting)

écart [n.m.] [fiscalité] variance [taxation]

échange de terrains [n.m.] land exchange

échantillon sous scellé [n.m.] ; échantillon cacheté [n.m.] sealed sample

échelle de rémunération [n.f.] salary range

échelle d'évaluation des installations [n.f.] facility rating scale

échelle pondérée [n.f.] weighted scale

éclairage [n.m.] lighting

2
éclairage à faible consommation d'énergie [n.m.] energy-efficient lighting

éclairage de sécurité [n.m.] security lighting

éclairage extérieur [n.m.] exterior lighting

éclairage public [n.m.] street lighting

économie d'énergie [n.f.] energy conservation

économies [n.f.] ; sommes économisées [n.f.] cost savings

économies courantes [n.f.] ongoing savings

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

économies d'énergie [n.f.] energy savings

économies d'énergie de base [n.f.] generic energy savings

économies d'énergie réelles [n.f.] actual energy savings

économies relatives à la superficie des locaux [n.f.] space savings

édifice à valeur patrimoniale [n.m.] ;


heritage building
édifice du patrimoine [n.m.]
36
édifice classé [n.m.] classified building

édifice reconnu [n.m.] recognized building

édifice sans valeur patrimoniale [n.m.] ;


non-heritage building
édifice à valeur non patrimoniale [n.m.]

effectif [n.m.] ; main-d'œuvre *n.f.+ workforce ; work force

Effet de serre [n.m.] Greenhouse effect

effet négociable [n.m.] ; titre négociable [n.m.] ; valeur


negotiable instrument
négociable [n.f.]

efficacité énergétique [n.f.] energy efficiency

efficacité opérationnelle [n.f.] ; efficacité des opérations [n.f.] operational efficiency

élaboration des politiques [n.f.] policy development

élaborer une proposition develop a proposal (to - )

électricien [n.m.], électricienne [n.f.] electrician

élément architectural [n.m.] ; élément d'architecture [n.m.] architectural component

élément de construction [n.m.] building element

élément de coût [n.m.] cost element ; element of cost

élément de travail [n.m.] work element

élément structural [n.m.] ; élément d'ossature [n.m.] ;


structural component
élément de structure [n.m.]

éléments d'architecture et de structure [n.m.] architectural and structural components

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

éléments de données [n.m.] data elements

éléments électriques et mécaniques [n.m.] ;


electrical and mechanical components
composants électriques et mécaniques [n.m.]

éléments nutritifs du sol [n.m.] soil nutrients

éléments structuraux intérieurs [n.mpl.] interior structure

éléments structuraux périphériques [n.mpl.] perimeter structure


37
élimination des matières et des déchets dangereux [n.f.] disposal of hazardous substances and wastes

PCB equipment phase-out ; phase-out of PCB


élimination progressive du matériel contenant des BCP [n.f.]
equipment

emplacement [n.m.] location ; site ; physical site

emploi continu [n.m.] ; emploi permanent [n.m.] continuing employment ; permanent employment

employé à temps partiel [n.m.] part-time employee

employé à temps plein [n.m.] full-time employee

employé des services administratifs [n.m.] ;


administrative employee
employé remplissant des fonctions administratives [n.m.]

employé nommé pour une période indéterminée [n.m.] indeterminate employee

employé temporaire [n.m.] temporary employee ; temp

employés chargés du fonctionnement des immeubles [n.mpl.] building operations staff

Encorbellement [n.m.] Corbelled construction

énergie électrique [n.f.] electrical energy

engagement contractuel [n.m.] contractual commitment

engagement de remboursement [n.m.] reimbursement commitment

enlèvement des déchets solides [n.m.] solid waste removal

enlever les graffitis remove graffiti

énoncé de conformité [n.m.] statement of compliance

énoncé de valeur patrimoniale [n.m.] heritage character statement ;

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

statement of heritage character

Énoncé des besoins du locataire Tenant Requirements Package

énoncé des travaux [n.m.] ; EDT [n.m.] statement of work [SOW]

Enquête de sécurité sur le personnel [n.f.] Personnel Security Screening

enquête de sûreté [n.f.] reliability screening


38
enquête sur les situations dangereuses [n.f.] hazardous occurrence investigation

enregistrement de bail [n.m.] lease registration

ensemble d'avantages sociaux [n.m.] benefits package

ensemble de compétences [n.m.] skill set

ensemble d'installations [n.m.] package of facilities ; facilities package

entente auxiliaire [n.f.] ; accord auxiliaire [n.m.] subsidiary agreement

lease-purchase agreement ;
entente de bail-achat [n.f.]
lease-purchase arrangement

entente de prestation de services [n.f.] service delivery agreement

entente de transférabilité [n.f.] ;


portability arrangement
mécanisme de transférabilité [n.m.]

entièrement réglé ; entièrement payé fully paid [adj.]

entité autonome [n.f.] stand-alone entity

entité mandatée par une bande [n.f.] band-empowered entity

entité sociale [n.f.] ; personne morale [n.f.] corporate entity ; corporation

entrée [n.f.] entrance

entrée de l'immeuble [n.f.] building entrance

entrée de porte [n.f.] ; embrasure (de porte) [n.f.] doorway

entreposage [n.m.] ; stockage [n.m.] storage

entrepôt [n.m.] warehouse

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

entrepreneur [n.m.] contractor

entrepreneur actuel [n.m.] current contractor

entrepreneur associé [n.m.] associated contractor

entrepreneur du secteur privé [n.m.] private sector contractor

entrepreneur non résidant [n.m.] non-resident contractor


39
entrepreneur principal [n.m.] prime contractor

entrepreneur qui souscrit à une caisse électorale [n.m.] contractor subscribing to election fund

entrepreneur retenu [n.m.] successful contractor

entrepreneur spécialisé [n.m.] specialized contractor

entreprise commerciale conjointe [n.f.] joint business enterprise

entreprise de gestion immobilière [n.f.] property management company

entreprise du secteur privé [n.f.] private sector firm

entreprise enregistrée [n.f.] registered company

Entresol [n.m.] ; mezzanine [n.f.] Mezzanine ; mezzanine floor

entretien [n.m.] ; maintenance [n.f.] maintenance

entretien axé sur la fiabilité [n.m.] reliability-centered maintenance ;

entretien correctif [n.m.] ; maintenance corrective [n.f.] corrective maintenance

entretien d'amélioration [n.m.] enhanced maintenance

entretien de l'immeuble [n.m.] building maintenance

entretien des biens immobiliers [n.m.] ;


assets maintenance
entretien des immeubles [n.m.]

entretien des installations [n.f.] Facilities Maintenance

entretien des installations de chauffage [n.m.] heating plant maintenance

entretien des œuvres d'art *n.m.+ maintenance of fine art

entretien des pelouses [n.m.] ; lawn care and maintenance

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

entretien des gazons [n.m.]

entretien des terrains [n.m.] grounds keeping

entretien des terrains et aménagement paysager [n.m.] grounds maintenance and landscaping

entretien en fonction de la garantie [n.m.] warranty-related maintenance

entretien en fonction des événements [n.m.] event-based maintenance


40
entretien et réparation d'équipement servicing of equipment

entretien imposé par la loi [n.m.] legislated maintenance

entretien obligatoire [n.m.] mandated maintenance

entretien périodique [n.m.] scheduled maintenance

enveloppe de l'immeuble [n.f.] ; enveloppe du bâtiment [n.f.] building envelope ; building shell

enveloppe des performances opérationnelles [n.f.] operational performance envelope

environnement [n.m.] environment

environnement commercial [n.m.] commercial environment

environnement d'amélioration continue [n.m.] continuous improvement environment

environnement souhaitable [n.m.] desirable environment

épousseter et laver les murs [v.] dust and wash walls [v.]

épousseter et laver les stores vénitiens [v.] dust and wash venetian blinds [v.]

épousseter le mobilier, les luminaires et l'équipement [v.] dust furniture, fixtures and equipment [v.]

épousseter les étagères [v.] dust empty shelves [v.]

époussetage, nettoyage, lavage et récurage [n.m.] dusting, cleaning, washing and scrubbing

équipe chargée de l'évaluation des soumissions [n.f.] bid evaluation team

équipe de projet [n.f.] project team

équipement [n.m.] ; matériel [n.m.] equipment

équipement et accessoires de cafétéria [n.m.] cafeteria equipment and furnishings

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

équipement fourni par l'entrepreneur [n.m.] contractor furnished equipment

équipement lourd [n.m.] ; matériel lourd [n.m.] heavy equipment

équipement opérationnel de l'immeuble [n.m.] building operational equipment

équipement propre aux locataires [n.m.] tenant-specific equipment

équipement spécialisé [n.m.] specialized equipment


41
équipement vidéo en circuit fermé [n.m.] closed-circuit video equipment

équité [n.f.] fairness

équivalent temps plein [n.m.] ; ETP [n.m.] full-time equivalent ; FTE

Escalator [n.m.] escalier roulant [n.m.] ;


escalator
escalier mécanique [n.m.]

escalier [n.m.] stair ; stairs ; stairway ; staircase

espace excédentaire [n.m.] ;


space surplus
superficie excédentaire [n.f.]

espace intra-muros [n.m.] intra-muros space

espace urbain [n.m.] urban space

essai sur place [n.m.] ; essai sur le terrain [n.m.] field trial

essuyer des liquides renversés wipe up spillage [v.]

esthétique urbaine [n.f.] urban design

estimation écrite [n.f.] written estimate

Estimation(s) détaillée(s) [n.f.] detailed estimate(s)

établissement de l'entrepreneur [n.m.] contractor's premises [pl.]

établissement de rapports [n.m.] reporting

établissement de rapports d'avancement [n.m.] progress reporting

établissement des prix de cession [n.m.] transfer pricing

établissement du calendrier des activités [n.m.] activity scheduling

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

étage Floor [BR], storey [US]

étape [n.f.] ; point de repère [n.m.] milestone

étape de la qualification [n.f.] qualification stage

état de fonctionnement [n.m.] operational state

état de fonctionnement de l'immeuble [n.m.] building operating conditions


42
état des lieux [n.m.] Inventory of fixtures

état des plantes [n.m.] [horticulture] plant condition [horticulture]

état d'urgence [n.m.] ; situation d'urgence [n.f.] ; emergency situation ; emergency

état financier [n.m.] ; rapport financier [n.m.] financial statement

état financier vérifié et attesté [n.m.] ;


audited and certified financial statement
état financier vérifié et approuvé [n.m.]

états financiers de l'entreprise [n.m.] ;


corporate financial statements
états financiers de la société mère [n.m.]

états financiers intermédiaires [n.m.] interim financial statements

états financiers non vérifiés [n.m.] unaudited statements

étendue des travaux [n.f.] scope of work

étude de faisabilité [n.f.] feasibility study

étude de l'environnement [n.f.] environmental survey

étude sur la viabilité économique [n.f.] economic viability study

étude sur l'amiante [n.f.] asbestos survey

évacuation d'urgence [n.f.] emergency evacuation

évaluateur en chef [n.m.], évaluatrice en chef [n.f.] chief appraiser

évaluation [n.f.] appraisal ; assessment

évaluation de la menace et des risques [n.f.] threat and risk assessment

évaluation de l'intégrité [n.f.] integrity assessment

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

évaluation des services de gestion de projet [n.f.] evaluation of project management services

évaluation des services de location de locaux pour commerce


evaluation of retail letting services
de détail [n.f.]

évaluation du rendement [n.f.] ; evaluation of performance ; performance evaluation ;


évaluation de la performance [n.f.] performance assessment

Évaluation du Rendement de l'Immeuble [n.f.] ; ERI [n.f.] Building Performance Review ; BPR

évaluation qualitative [n.f.] qualitative assessment ; qualitative evaluation


43

évaluation quantitative [n.f.] quantitative evaluation ; quantitative assessment

évaluer l'état des installations techniques ;


assess the condition of building equipment [v.]
évaluer l'état des équipements techniques ;

événement critique [n.m.] critical event

événement ponctuel imprévu [n.m.] one-time, unforeseen event

éventail de locataires [n.m.] ; mixité [n.f.] tenant mix

évier sink

éviter de mettre en danger la vie des personnes avoid endangerment of human life

examen complet [n.m.] comprehensive review

examen de la conception [n.m.] design review

examen de la viabilité économique [n.m.] ;


economic viability assessment
évaluation de la viabilité économique [n.f.]

examen du public [n.m.] public scrutiny

examen interne [n.m.] internal review

examen officiel [n.m.] formal review

examen systématique [n.m.] systematic examination

examen technique spécialisé [n.m.] specialized technical review

excellence du service [n.f.] service excellence

exclusion au titre de la garde et du contrôle [n.f.] care, custody and control exclusion

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

exécution du contrat [n.f.] completion of the contract ; execution of the contract

exempt de poussière dust-free [adj.]

Exempt de redevances ; sans redevances royalty free [adj.] ; royalty-free

exercice d'évacuation en cas d'incendie [n.m.] fire drill

exercice financier [n.m.] ; EF [n.m.] FY ; fiscal year


44
exigence contractuelle [n.f.] ; exigence du contrat [n.f.] ;
contract requirement ; contractual requirement
condition du contrat [n.f.] ; stipulation du contrat [n.f.]

exigence en matière de présentation [n.f.] format requirement

exigence imprévue [n.f.] ; exigence inattendue [n.f.] unforeseen requirement

exigence obligatoire [n.f.] mandatory requirement

exigences des locataires en matière de sécurité [n.f.] tenant security requirements

exigences en matière de sécurité [n.f.] security requirements

exigences établies par la loi [n.f.] legislated requirements

exigences générales [n.f.] general requirements

exigences linguistiques [n.f.] language requirements

exigences minimales [n.f.] minimum requirements

exigences opérationnelles en matière d'entretien [n.f.] operational maintenance requirements

exigences particulières [n.f.] ; besoins particuliers [n.m.] specific requirements

exigences relatives à la santé et à la sécurité [n.f.] ;


health and safety requirements
exigences en matière de santé et de sécurité [n.f.]

subcontracting requirements ; sub-contracting


exigences relatives à la sous-traitance [n.f.]
requirements

exigences relatives aux immeubles [n.f.] building requirements

exigible due and payable [adj.]

existence de salles de toilette [n.f.] availability of washrooms

expérience connexe [n.f.] related experience

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

expérience interne [n.f.] in-house experience

expérience pertinente [n.f.] relevant experience

Expert [n.m.] Expert

expert immobilier [n.m.] real property expert

expert-comptable [n.m.], experte-comptable [n.f.] public accountant ; accountant


45
expert-conseil [n.m.], experte-conseil [n.f.] specialized consultant

expert-conseil de l'extérieur [n.m.] external consultant

expertise [n.f.] Expertise [BR] ; expertize [US]

expertise technique [n.f.] technical expertise

expiration du permis [n.f.] termination of the licence

expiration d'un accord [n.f.] termination of an agreement

expiration d'un contrat [n.f.] expiration of a contract ; termination of a contract

exploitant de stationnement [n.m.] parking operator

exposé de vive voix ou par écrit [n.m.] oral or written presentation

extincteur [n.m.] fire extinguisher

F
fabricant [n.m.] ; Manufacturer ; maker

Façade [n.f.] Front ; facade

facilitateur [n.m.] facilitator

facteur clé [n.m.] key factor

facteur non financier [n.m.] non-financial factor

facteurs de croissance de l'entreprise [n.m.] business growth drivers

Faiblesse [n.f.] ; lacune [n.f.] ; manque [n.m.] deficiency ; weakness

fenêtres extérieures [n.f.] exterior windows

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

feuille de paye [n.f.] ; liste de paye [n.f.] payroll

fichier maître [n.m.] master file

fichiers principaux de CDAO [n.m.] CADD master files

1
filtrage de sécurité [n.m.] security screening

filtre micronique [n.m.] micron filter


46
financement [n.m.] financing

financement par un tiers [n.m.] third-party financing

Finitions [n.fpl] Finishes ; finishing

finitions et éléments de décoration [n.m.] finishes and decorative features

firme d'ingénierie agréée [n.f.] ;


accredited engineering firm
société d'ingénierie agréée [n.f.]

flexibilité [n.f.] ; souplesse [n.f.] flexibility

fonction de gestion [n.f.] ; fonction de direction [n.f.] managerial function

fonction technique [n.f.] technical function

fonctionnalité [n.f.] serviceability

fonctionnement de l'immeuble [n.m.] building operations [pl.]

fonctionnement et entretien [n.m.] ; F et E [n.m.] operation and maintenance ; O & M

fonctions opérationnelles de base [n.f.] basic business functions

fondation privée [n.f.] private foundation

fondation publique [n.f.] public foundation

Fondations [n.fpl.] (base d'une construction) Foundations

fondé de pouvoirs [n.m.] ; mandataire [n.m.] ;


designated representative
représentant désigné [n.m.] ;

fondé de signature [n.m.] ; signature autorisée [n.f.] authorized signature

fonds de pension ; fonds de retraite [n.m.] pension fund

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

fonds de promotion [n.m.] promotion funds

fonds de renseignements [n.m.] ; fonds documentaire [n.m.] information holdings

fonds renouvelable [n.m.] revolving fund

fonds supplémentaires [n.m.] additional funds

fontaine ornementale [n.f.] ornamental fountain


47
Forfait ; prix forfaitaire [n.m.] Lump sum ; lump sum price

format d'échange de données [n.m.] data interchange format ; DIF

format électronique [n.m.] ; support électronique [n.m.] electronic format

formation d'équipe [n.f.] team building

formation des employés [n.f.] training of employees ; employee training

formation en secourisme [n.f.] first-aid training

formation en sécurité-incendie [n.f.] fire safety training

formation et orientation sur place [n.f.] ;


on-site training and orientation
formation et orientation sur les lieux [n.f.]

formation financée par l'entreprise [n.f.] company-funded training

formation sur la sensibilisation à la sécurité [n.f.] security awareness training

formulaire de notation [n.m.] ; feuille de notation [n.f.] ;


rating sheet
fiche de notation [n.f.]

formulaire électronique [n.m.] electronic form

formule de réduction du loyer [n.f.] rent reduction formula

formule d'offre [n.f.] offer form

Forte pluie [n.f.] heavy rain

fournisseur [n.m.] supplier ; vendor

fournisseur de services [n.m.] ; prestataire de services [n.m.] service provider

fournisseur unique [n.m.] ; fournisseur exclusif [n.m.] sole source supplier

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

fourniture de locaux [n.f.] delivery of accommodation

fourniture détaxée [n.f.] zero-rated supply

fourniture taxable [n.f.] taxable supply

fournitures et matériaux supplies and materials

fournitures générales d'atelier [n.f.] general shop supplies


48
fournitures pourvues par l'entrepreneur [n.f.] contractor furnished supplies

frais accessoires [n.mpl. incidental fee

frais administratifs [n.m.] ; frais d'administration [n.m.] ;


administrative costs
charges administratives [n.f.]

frais associés aux édifices à valeur patrimoniale [n.m.] heritage-related costs

frais d'avocat [n.m.] ; frais juridiques [n.m.] legal fees

frais de courtage [n.mpl. ; droits de courtage [n.mpl. brokerage fee

frais de déplacement [n.m.] ; frais de voyage [n.m.] travel expenses

frais de fonctionnement [n.m.] ; coûts d'exploitation [n.m.] ;


operating costs
coûts de fonctionnement [n.m.]

frais de fonctionnement et d'entretien [n.mpl. ;


operations and maintenance cost
coût de fonctionnement et d'entretien [n.m.]

frais de gestion [n.m.] management fees

frais de livraison [n.m.] delivery charges

frais de location [n.m.] leasing fees

frais de location [n.mpl. ; coût de location [n.m.] ; coût du


rent cost
loyer [n.m.]

frais de main-d'œuvre *n.mpl. ;


cost of labour ; labour cost
coût de la main-d'œuvre *n.m.+

frais de main-d'œuvre interne *n.mpl. internal labour cost

frais de possession ; coût de possession [n.m.] holding cost

frais de rajustement [n.m.] adjusting costs

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

frais de transfert [n.mpl. transfer cost

frais d'hébergement [n.m.] ; frais de logement [n.m.] accommodation expenses

frais généraux [n.m.] overhead costs

frais généraux de l'entrepreneur [n.mpl. contractor overhead

frais généraux indirects [n.m.] indirect overhead costs


49
franchise [n.f.] (dans un contrat d'assurance) deductible [n.]

fréquence de dépoussiérage [n.f.] frequency of dusting

fréquence des contacts [n.f.] frequency of contacts

fumigation [n.f.] fumigation

G
Garage [n.m.] garage

garantie [n.f.] warranty

1
garantie [n.f.] ; protection [n.f.] coverage

garantie contractuelle [n.f.] ; garantie de contrat [n.f.] contract security

garantie de soumission [n.f.] bid security ; bid guarantee

garantie de soumission à déposer [n.f.] bid security requirement

garantie financière [n.f.] ; cautionnement [n.m.] financial guarantee ; financial security

garderie [n.f.] day-care centre

garderie en milieu de travail [n.f.] workplace day-care centre

garderie pilote [n.f.] pilot day-care centre ; day-care pilot

garderie privée [n.f.] commercial day-care centre

garderie sans but lucratif [n.f.] non-profit day care centre ; non-profit day-care centre

gaz à effet de serre [n.m.] greenhouse gas

gaz naturel [n.m.] natural gas

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

génératrice de secours [n.f.] ;


emergency generator
générateur de secours [n.m.]

génératrice portative [n.f.] portable generator

génie civil [n.m.] civil engineering

gestion de la qualité [n.f.] quality management

gestion de la qualité totale [n.f.] ; GQT [n.f.] total quality management [TQM]
50
gestion de la surveillance [n.f.] guard management [n.]

gestion de l'énergie [n.f.] energy management

gestion de l'entretien [n.f.] maintenance management

gestion de l'environnement [n.f.] environmental management

gestion de l'information [n.f.] ; GI [n.f.] information management ; IM

gestion de projet [n.f.] project management

gestion des avoirs [n.f.] holdings management

gestion des biens [n.f.] asset management

gestion immobilière [n.f.] property management

gestion des biens du répertoire [n.f.] management of the inventory

Gestion des biens et des installations [n.f.] ; GBI [n.f.] Assets and Facilities Management ; AFM

Gestion des biens immobiliers [n.f.] Real Property Management

gestion des contrats de sous-traitance [n.f.] subcontract management ; sub-contract management

gestion des coûts [n.f.] cost management

gestion des espaces [n.f.] ; gestion spatiale [n.f.] space management

Gestion des immeubles et des installations [n.f.] ; GII [n.f.] Property and Facilities Management ; PFM

gestion des installations assistée par ordinateur [n.f.] CAFM ; computer-aided facilities management

gestion des investissements [n.f.] investment management

gestion des locaux [n.f.] accommodation management

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

gestion des locaux commerciaux [n.f.] management of commercial space

gestion des marchés [n.f.] ; gestion des contrats [n.f.] contract management ; management of contracts

gestion des ressources [n.f.] resource management

human resources management ;


gestion des ressources humaines [n.f.]
human resource management

gestion des risques [n.f.] risk management


51
gestion des salles de conférence et de réunion [n.f.] conference and boardroom management

gestion des substances appauvrissant la couche d'ozone [n.f.] ozone-depleting substances management

gestion des travaux [n.f.] work management

gestion du cycle de vie [n.f.] life cycle management

gestion du matériel [n.f.] materiel management

gestion du stationnement [n.f.] parking administration

gestion globale de l'énergie [n.f.] overall energy management

gestion immobilière axée sur le rendement [n.f.] performance-based property management

gestion immobilière sur les lieux [n.f.] ;


on-site property management
gestion immobilière sur place [n.f.]

gestion post-contractuelle [n.f.] post-contract management

gestion quotidienne [n.f.] ; gestion courante [n.f.] day-to-day management

gestionnaire de biens immobiliers [n.m.] real property manager

gestionnaire de projet [n.m.] project manager

gestionnaire des biens et des contrats ; ACM – Technical Authority ;


responsable technique [n.m.] Assets and Contract Manager ; Technical Authority

gestionnaire immobilier [n.m.] / [n.f.] ; GI [n.m.] / [n.f.] property manager ; PM

gestionnaire régional [n.m.] regional manager

Graffiti(s) [n.m.] ; tag(s) [n.m.] graffiti

grand projet d'immobilisations [n.m.] major capital project

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

grand public [n.m.] general public

grands centres urbains [n.m.] major urban centres

graphique à barres [n.m.] bar chart

graphique sur la sécurité des personnes [n.m.] life safety diagram

gratte-pieds [n.m.] foot grille


52
Gravier [n.m.] Gravel

Grenier [n.m.] attic

grille d'arbre [n.f.] ; grille de protection d'arbre [n.f.] tree grate

grille gratte-pieds d'entrée [n.f.] entrance foot grille

gros-œuvre *n.m.+ Shell

groupe Chauffage, force motrice et opération de machines Heating, Power and Stationary Plant Operation Group
fixes [n.m.] ; HP [n.m.] ; HP

groupe Dessin et illustration [n.m.] ; Drafting and Illustration Group ; Drafting and
Dessin et illustration [n.m.] Illustration

guichet automatique [n.m.] ; guichet bancaire [n.m.] ATM ; Automatic Teller Machine, Cash dispenser [BR]

Guide de conception des bureaux [n.m.] Office Design Guide

Guide de cotation [n.m.] Rating Guide

Guide des améliorations locatives dans les édifices loués Handbook on Lessee's Improvements in Leased
[n.m.] Buildings

Guide des approvisionnements [n.m.] Supply Manual

guide des honoraires fee guide

Guide des investissements immobiliers [n.m.] Real Property Investment Guide

Guide du gestionnaire immobilier [n.m.] Property Managers Handbook

Guide sur la location à bail [n.m.] Handbook on Leasing

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

H
Haie [n.f.] Hedge

hall d'entrée [n.m.] ; entrée [n.f.] lobby [n.]

hall d'entrée des ascenseurs [n.m.] elevator lobby[US] ; lift lobby [BR]

hall d'entrée et zones communes lobby and common areas


53
hall principal [n.m.] main lobby

hangar d'aviation [n.m.] hangar ; aircraft hangar

Hangar, remise, cabane de jardin shed

haut fonctionnaire [n.m.] senior official

Héritier [n.m.] Heir

heures de disponibilité [n.f.] hours of availability

heures de travail prolongées [n.f.] extended hours of work ; extended working hours

heures d'exploitation [n.f.] ; heures d'ouverture [n.f.] hours of operation

heures normales de travail [n.f.] ; horaire normal de travail


normal working hours
[n.m.]

hiérarchie interne [n.f.] internal hierarchy

historique [n.f.] ; données chronologiques [n.f.] historical information

historique de l'immeuble [n.m.] building background

historique des modifications [n.m.] history of changes

homologation des chaudières et des appareils sous pression


certification of boilers and pressure vessels
[n.f.]

honoraires conditionnels [n.mpl. contingent fee

honoraires de l'entrepreneur [n.m.] contractor fees

honoraires en fonction du rendement [n.mpl. performance fee

honoraires pour la gestion de projet [n.m.] project management fees

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

honoraires pour les services de réalisation de[s] projet[s]


project delivery services fees
[n.m.]

honoraires proportionnels [n.mpl.


percentage fee (for tenant services projects)
(pour projets de services aux locataires)

horizon de placement [n.m.] investment horizon

horizon de planification [n.m.] planning horizon

hotte de cuisine [n.f.] kitchen hood


54

humidité relative [n.f.] relative humidity

hypothèse [n.f.] assumption

hypothèses et contraintes [n.f.] assumptions and constraints

identification de l'immeuble [n.f.] building identification

I
identification des écarts [n.f.] variance identification

immeuble [n.m.] ; édifice [n.m.] ; bâtiment [n.m.] building

immeuble à usage mixte [n.m.] mixed use property

immeuble commercial [n.m.] commercial building

immeuble de base [n.m.] base building

immeuble de bureaux [n.m.] ; immeuble à bureaux [n.m.] office building

immeuble de bureaux à vocation générale [n.m.] ;


general purpose office building
immeuble de bureau polyvalent [n.m.]

immeuble d'habitation en copropriété [n.m.] condominium complex

immeuble d'usage courant [n.m.] common use building

immeuble historique [n.m.] historic building

immeuble obtenu par bail-achat [n.m.] lease-purchase building

immeuble occupé par plusieurs locataires [n.m.] multiple tenancy building

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

immeuble résidentiel [n.m.] residential property

immobilisations [n.f.] capital assets

impartition [n.f.] ; passation de contrats [n.f.] ;


contracting out ; contracting-out
recours au secteur privé [n.m.] ; sous-traitance [n.f.]

importance patrimoniale [n.f.] ; valeur patrimoniale [n.f.] heritage significance

Impôt sur le revenu [n.m.] Income Tax


55
imprévu [n.m.] ; dépense imprévue [n.f.] contingency

imprimé [n.m.] ; copie-papier [n.f.] hard copy

imprimerie [n.f.] ; atelier d'imprimerie [n.m.] printing plant ; printing plant facility

imputation des frais [n.f.] ; imputation des coûts [n.f.] charge-back ; chargeback

inauguration officielle d'un immeuble [n.f.] official building opening

incident environnemental [n.m.] environmental incident

incitatif [adj.m.] ; incitative [adj.f.] Incentive [adj]

indemniser indemnify

indemnité de cessation d'emploi [n.f.] ; indemnité de départ


severance pay
[n.f.] ; indemnité de fin d'emploi [n.f.]

indemnité de départ reportée [n.f.] ; indemnité de fin d'emploi


carried-over severance pay
reportée [n.f.] ; indemnité de cessation reportée [n.f.]

indemnité hebdomadaire [n.f.] ; IH [n.f.] weekly indemnity ; WI

indexation des pensions [n.f.] pension indexing

indexation sur le coût de la vie [n.f.] cost-of-living adjustment

indicateur de la durée du bail [n.m.] lease term indicator

indicateur de rendement clé [n.m.] ; IRC [n.m.] key performance indicator ; KPI

indicateur du rendement financier [n.m.] financial performance indicator

indicateur sur l'occupation [n.m.] tenancy indicator

Indicateurs de performance clés ; Key Performance Indicator(s) ; KPI(s)

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Indicateurs de rendement clés

indice des prix à la consommation [n.m.] ; IPC [n.m.] consumer price index ; CPI

industrie des services de nettoyage d'immeubles [n.f.] building cleaning services industry

inexécution [n.f.] ; défaillance [n.f.] ; manquement [n.m]


default [of contractor]
(de la part du contractant ou entrepreneur)

inexécution [n.f.] ; non-exécution [n.f.] ; inobservation [n.f.] non-performance


56
information classifiée [n.f.] ; renseignements classifiés [n.mpl. classified information

information d'origine [n.f.] original information

information technique [n.f.] ; renseignements techniques


technical information
[n.mpl.

infrastructure de la technologie de l'information [n.f.] information technology structure

ingéniérie [n.f.] ; génie [n.m.] engineering

CAE ; computer-aided engineering ; CAE ; computer-


ingénierie assistée par ordinateur [n.f.] ; IAO [n.f.]
assisted engineering

ingénierie d'époque [n.f.] period engineering

ingénieur [n.m.] engineer

inondation [n.f.] flood [n.]

inspection à caractère obligatoire [n.f.] ;


authority-based inspection
inspection prescrite par les pouvoirs publics [n.f.]

Inspection annuelle d'immeubles [n.f.] ; IAI [n.f.] Annual Building Inspection ; ABI

inspection concernant l'assurance de la qualité [n.f.] quality assurance inspection

inspection de contrôle [n.f.] ; inspection de suivi [n.f.] follow-up inspection

inspection de la construction [n.f.] ;


construction inspection
visite de chantier [n.f.]

inspection demandée par le client [n.f.] client inspection

inspection d'entretien [n.f.] ;


maintenance inspection
inspection de maintenance [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

inspection des lieux [n.f.] ; visite des lieux [n.f.] site visit ; site inspection

inspection des lieux [n.f.] ; visite de chantier [n.f.] ;


site inspection ; site visit
visite des lieux [n.f.]

inspection des locaux [n.f.] inspection of premises ; inspection of space

inspection and maintenance of courtyards and


inspection et entretien des cours et des terrasses [n.f.]
terraces

inspection et homologation des chaudières et des appareils inspection and certification of boilers and pressure
57
sous pression [n.f.] vessels

inspection et réparation de la chaussée [n.f.] inspection and repair of pavement

inspection et réparation des clôtures et des murs [n.f.] fence and wall inspection and repair [n.]

inspection et réparation des panneaux indicateurs extérieurs inspection and repair of exterior signage

inspection obligatoire [n.f.] mandated inspection

inspection saisonnière [n.f.] seasonal inspection

inspection sur les lieux [n.f.] ; inspection sur place [n.f.] on-site inspection

installation [n.f.] facility

installation à vocation particulière [n.f.] special purpose facility

installation de formation [n.f.] ; centre de formation [n.m.] training facility

installation louée à long terme [n.f.] long-term leased facility

installation médicale [n.f.] medical facility

installation spécialisée [n.f.] specialized facility

installation technique essentielle [n.f.] ; équipement


critical building system
mécanique essentiel [n.m.]

installations de l'entrepreneur [n.f.] contractor facilities

Installations de protection et de sécurité incendie Building Fire Protection and Life Safety Facilities

installations d'entreposage [n.f.] storage facilities

installations pour les personnes handicapées [n.f.] facilities for persons with a disability

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

installations techniques [n.fpl.];


building services ; service equipment
équipements techniques [n.mpl.]

installations techniques de l'immeuble de base [n.fpl.] ;


équipements mécaniques de l'immeuble de base [n.mpl.] ; base building equipment
équipements techniques de l'immeuble de base [n.mpl.]

instance judiciaire [n.f.] ; poursuite judiciaire [n.f.] ;


legal proceeding
procédure judiciaire [n.f.]

institution financière [n.f.] financial institution 58

institution financière agréée [n.f.] approved financial institution

instruction technique [n.f.] technical instruction

instructions écrites [n.f.] written instructions

instructions et conditions uniformisées [n.f.] standard instructions and conditions

intégralité des documents [n.f.] ;


completeness of documents
exhaustivité des documents [n.f.]

intégrité de l'information [n.f.] integrity of information

intégrité des biens à long terme [n.f.] long-term asset integrity

intégrité des biens immobiliers [n.f.] ;


assets integrity
intégrité des immeubles [n.f.]

intégrité des données [n.f.] data integrity

intégrité des éléments des immeubles [n.f.] integrity of building assets

intégrité du système [n.f.] system integrity

interconnecté interconnected [adj.]

interdiction de fumer [n.f.] ;


smoking ban
interdiction de l'usage de tabac [n.f.]

intéressement [n.m.] ; participation aux bénéfices [n.f.] ;


profit sharing
participation aux résultats [n.f.]

intérêt national [n.m.] national interest

intérêt simple [n.m.] simple interest

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

interface graphique [n.f.] ; GUI [n.f.] ;


GUI ; graphical user interface
interface utilisateur graphique [n.f.] ; IUG [n.f.]

interface graphique [n.f.] ;.] graphical user interface ; GUI

interruption [n.f.] disruption

intervention d'urgence [n.f.] ;


emergency response
intervention en cas d'urgence [n.f.]

intervention en cas d'incident critique [n.f.] ; critical incidence reporting ; critical incidence
59
intervention en cas d'événement critique [n.f.] response

break-in [n.] ; break and enter [n.] ;


intrusion par effraction [n.f.] breaking and entering ; breaking and entry ;
break and entry [n.]

invalidité de courte durée [n.f.] short-term disability [STD]

invalidité de courte durée [n.f.] short-term disability ; STD

inventaire des matériaux [n.m.] inventory of materials

inventaire des matériels [n.m.] inventory of equipment

inventaire détaillé [n.m.] detailed inventory

inventaire du matériel mécanique [n.m.] mechanical inventory

Investissement alternatif [n.m.] investment alternative

investissement immobilier ; placement immobilier [n.m.] real estate investment

investissement immobilier [n.m.] ;


real property investment
investissement dans l'immobilier [n.m.]

invitation à soumissionner [n.f.] ; bidding ; bid solicitation ; invitation for bid ;


demande de soumissions [n.f.] call for bids

J-K
jardinière [n.f.] [cache-pot] [n.m.] planter

jet d'eau [n.m.] water blast

jour civil [n.m.] calendar day

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

jour férié [n.m.] ; fête légale [n.f.] bank holiday ; public holiday ; statutory holiday

jour ouvrable [n.m.] ; jour de travail [n.m.] business day ; working day

Juste ; équitable [adj] fair

Kitchenette [n.f.] kitchenette

L
60
lacune [n.f.] ; manque [n.m.] weakness ; deficiency

lampe de sortie d'urgence [n.f.] emergency exit light

lance d'incendie [n.f.] fire hose

lancement officiel [n.m.] official opening

Lavabo [n.m.] washbasin

lavage à la pression [n.m.] pressure washing

leadership [n.m.] ; qualités de chef [n.fpl. leadership

Leadership partagé en matière de locaux [n.m.] ; LPL [n.m.] Shared Accommodation Leadership ; SAL

législation [n.f.] ; mesures législatives [n.fpl. ;


legislation
lois [n.fpl. ; ensemble de lois [n.m.]

lettre d'accord [n.f.] ; LA [n.f.] ; lettre d'entente [n.f.] letter of understanding ; LOU

lettre d'appel [n.f.] appeal letter

lettre de change [n.f.] bill of exchange

lettre de crédit [n.f.] letter of credit

lettre de déclaration de garantie du courtier / de l'agent [n.f.] broker / agent highly confident letter

lettre pour la conclusion d'un bail [n.f.]


letter of award of a lease
lettre pour la signature d'un bail [n.f.]

levé officiel [n.m.] ; arpentage officiel [n.m.] legal survey

liaison avec les locataires [n.f.] tenant liaison

libellé [d'un contrat] [n.m.] wording [of a contract]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

licence [n.f.] ; permis [n.m.] licence ; license

licenciement [n.m.] lay-off : permanent lay-off

lien hiérarchique [n.m.] ; rapport hiérarchique [n.m.] reporting relationship

liens historiques [n.m.] historical associations

lieu de travail [n.m.] work location ; work site


61
lieu géographique [n.m.] ; situation géographique [n.f.] geographical location

ligne hiérarchique [n.f.] ; autorité hiérarchique [n.f.] line authority

limitation des dépenses [n.f.] limitation of expenditures

limite de la propriété [n.f.] property limit ; property line

limite géographique [n.f.] geographic limitation

liste de contrôle de l'entretien [n.f.] ;


maintenance checklist
liste de vérification de l'entretien [n.f.]

liste de contrôle de l'Inspection annuelle d'immeubles [n.f.] ;


Annual Building Inspection checklist
liste de vérification de l'Inspection annuelle d'immeubles [n.f.]

liste de produits agréés [n.f.] ; liste de produits homologués


qualified products list
[n.f.]

liste de vérification de l'entretien préventif [n.f.] preventive maintenance inspection checklist

Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité Security Requirements Checklist

liste des BPC, des CFC, de l'amiante et des matières


PCB-CFC-Asbestos-Hazardous Substances Listing
dangereuses [n.f.]

liste-répertoire de la durée des plantes [n.f.] plant-life inventory list

litige [n.m.] ; controverse [n.f.] ; polémique [n.f.] controversy

livraison par messager [n.f.] ; livraison par porteur [n.f.] delivery by hand

livraison prévue [n.f.] scheduled delivery

livraison spéciale [n.f.] special delivery

local de remplacement [n.m.] alternative accommodation

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

local d'entretien [n.m.] janitor closet

local technique [n.m.] service room ; machinery room

local voisin [n.m.] ; espace contigu [n.m.] ;


contiguous space
local contigu [n.m.]

locataire [n.m.] / [n.f.]; preneur à bail [n.m.] lessee

locataire délogé [n.m.] displaced tenant


62
locataire non débité [n.m.] non-reimbursing tenant

location de locaux commerciaux [n.f.] commercial leasing ; commercial letting

location de locaux commerciaux [n.f.] commercial letting ; commercial leasing

location de locaux pour commerce de détail [n.f.] retail letting

location de toits [n.f.] rooftop lettings ; rooftop space lettings

location d'espaces commerciaux à des tiers [n.f.] third-party commercial leasing

location-acquisition [n.f.] ;
capital lease
contrat de location-acquisition [n.m.]

locaux [n.mpl.] accommodation

locaux à bureaux [n.mpl.] ; locaux pour bureaux [n.mpl.] office accommodation

locaux à bureaux dans des emplacements privilégiés [n.mpl.] prime office space ; prime office accomodation

locaux à destination particulière auxiliaires [n.m.] ancillary special purpose spaces

locaux commerciaux [n.mpl.] commercial space

locaux comparables pour commerces de détail [n.mpl.] comparable retail space

locaux de remplacement [n.mpl. replacement space ; replacement accommodation

locaux de traitement [n.mpl.] ; aire de traitement [n.f.] process space [n.]

locaux des clients [n.mpl. client space

locaux généraux [n.mpl. general space

locaux loués [n.mpl. leased accommodation ; leased space

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

locaux occupés par des tiers [n.m.] third-party occupancies

locaux partagés [n.mpl. shared accommodation

locaux pour commerce de détail [n.mpl. retail space

locaux pour la formation [n.m.] training accommodations

locaux provisoires [n.mpl. ; locaux temporaires [n.mpl. short-term accommodation


63
locaux sûrs et salubres [n.mpl. ;
milieu de travail sain et sécuritaire [n.m.] ; safe and healthy environment
environnement sain et sécuritaire [n.m.]

locaux vacants [n.mpl. vacant space

locaux visés par le permis [n.mpl. licensed area

logeur [n.m.] ; propriétaire (/ immobilier) [n.m.] Landlord [n.m.]

logeuse [n.f.] ; propriétaire (/ immobilier) [n.f.] landlady[n.f.]

logiciel [n.m.] software

logistique opérationnelle [n.f.] business logistics

Loi sur la taxe d'accise [n.f.] ; LTA [n.f.] Excise Tax Act ; ETA

Loi sur l'accès à l'information [n.f.] Access to Information Act

Loi sur l'arbitrage commercial [n.f.] Commercial Arbitration Act

Loi sur le droit d'auteur [n.f.] Copyright Act

Loi sur les travaux publics [n.f.] Public Works Act

loué avec option d'achat leased to purchase

loyer contractuel [n.m.] contract rent

loyer du marché [n.m.] market rent

lumière d'urgence [n.f.] ; lumière de sortie [n.f.] exit light

luminaire [n.m.] ; appareil d'éclairage [n.m.] lighting fixture

2
lutte contre les insectes et les animaux nuisibles [n.f.] pest control

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

lutte contre les mauvaises herbes [n.f.] weed control

1
lutte contre les nuisibles [n.f.] ; lutte contre les parasites [n.f.] pest control

lux [n.m.] ; lx [n.m.] lux ; lx

M
machine-outil [n.f.] machine tool ; machine-tool
64
magasin de détail [n.m.] retail store

magasinier [n.m.], magasinière [n.f.] storesperson

main courante [n.f.] ; rampe [n.f.] hand rail

main-d'œuvre directe *n.f.+ direct labour

maintenance préventive [n.f.] ; entretien préventif [n.m.] preventive maintenance

maintien en emploi [des employés] [n.m.] ; maintien en


retention of employees
fonction [n.m.]

maison flottante [n.f.] floating home

Maisons en lotissement (adossées les unes aux autres) Back-to-back [houses]

manque à gagner [n.m.] loss of profit

manque de fonds [n.m.] funding shortfall

manquement à la sécurité [n.m.] security violation

Manteau (de cheminée) [n.m.] Mantelpiece

manuel de dépannage [n.m.] troubleshooting manual

manuel de fonctionnement [n.m.] ; manuel d'utilisation [n.m.] operating manual

manuel de fonctionnement et d'entretien [n.m.] operation and maintenance manual

Manuel de sécurité de la Technologie de l'Information [n.m.] Information Technology Security Handbook

manuel technique [n.m.] technical manual

maquette [n.f.] ; modèle [n.m.] model [n.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

marché de services [n.m.] ; contrat de services [n.m.] service contract

marché de services à long terme [n.m.] ;


long-term service contract
marché de prestation de services à long terme [n.m.]

marché libre [n.m.] open market

marché mondial [n.m.] ; marché international [n.m.] global marketplace

marché représentant la meilleure valeur [n.m.] best-value contract


65
Marchés publics [n.m.] Government Business Opportunities

marque de commerce [n.f.] trademark

marquise[n.f.] (auvent) Glass canopy

massif de fleurs [n.m.] flower bed

matériaux de construction et pièces de rechange building supplies and spares

matériel de manutention au sol [n.m.] ground-handling equipment

matériel de promotion [n.m.] ; documents de promotion


promotional material
[n.mpl.

matériel d'extinction d'incendie [n.m.] fire extinguishing equipment

matière consommable [n.f.] consumable material

matière dangereuse [n.f.] hazardous material

matière organique [n.f.] organic matter

matière recyclable [n.f.] recyclable material

maximiser les recettes maximize revenues

mécanisme de maintien des activités [n.m.] business retention mechanism

mécanisme de règlement des conflits [n.m.] dispute resolution mechanism

mécanisme de rétroaction [n.m.] feedback mechanism

mécanismes de pension [n.m.] pension arrangements

médiateur [n.m.], médiatrice [n.f.] mediator

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

médiation [n.f.] mediation

meilleur rapport qualité-prix [n.m.] ;


best value
meilleur rapport coût-efficacité [n.m.]

meilleures pratiques [n.f.] ; pratiques exemplaires [n.f.] best practices

mémoire morte [n.f.] ; ROM [n.f.] ; mémoire fixe [n.f.] read-only memory ; ROM

mémoire sur l'établissement des coûts [n.m.] costing memorandum


66
mémoire vive [n.f.] RAM ; random-access memory

menuisier [n.m.], menuisière [n.f.] carpenter

messagerie [n.f.] courier

mesurage des espaces [n.m.] ;


space measurement
mesurage de la superficie [n.m.]

mesure corrective [n.f.] ; mesure correctrice [n.f.] ; correctif


corrective action
[n.m.] ; mesure de redressement [n.f.]

mesure d'atténuation [n.f.] ; mesure de réduction [n.f.] ;


mitigation measure
mesure de mitigation [n.f.]

mesure de la superficie [n.f.] area measurement

mesure de l'efficacité ; mesure de l'efficience [n.f.] efficiency measurement

mesure de sécurité [n.f.] ; disposition en matière de sécurité security measure ; security arrangement

Mesure de vigilance [n.f.] due diligence measure

Mesure de vigilance renforcée [n.f.] Enhanced due diligence measure

mesure d'économie de l'eau [n.f.] water conservation measure

mesure d'encouragement au départ [n.f.] departure incentive

mesure incitative [n.f.] ; incitation [n.f.] Incentive [n.]

mesures de réduction des coûts [n.f.] cost reduction measures

mesures raisonnables [n.f.] reasonable steps

méthode de gestion des modifications et de la configuration


change and configuration management procedure
[n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

méthode de gestion des problèmes [n.f.] problem-management procedure

méthode de mesurage [n.f.] ; méthode de mesure [n.f.] measurement method

méthode de passation de contrat [n.f.]


contracting approach
méthode de passation de marché [n.f.] ;

back-up and restore procedure ; backup and restore


méthode de sauvegarde et de rétablissement [n.f.]
procedure

méthode des points pondérés [n.f.] weighted point method


67

méthode des services aux locataires [n.f.] tenant service methodology

méthode d'établissement des honoraires [n.f.] procedure for fee determination

méthode d'évaluation [n.f.] ;


evaluation approach
approche à l'évaluation [n.f.]

méthodes de location de locaux commerciaux [n.fpl. commercial leasing methodology

méthodes de mesurage des espaces [n.f.] ;


space measurement procedures
méthodes de mesurage de la superficie [n.f.]

méthodologie de la gestion axée sur le rendement [n.f.] performance-based management methodology

méthodologie d'évaluation [n.f.] evaluation methodology

mettre en équilibre les coûts et la propreté balance cost and cleanliness [v.]

mettre en œuvre *v.+ Implement [v.]

meubles recouverts de tissu [n.mpl. fabric furniture

micrologiciel [n.m.] firmware

milieu de travail [n.m.] work environment ; workplace ; work place

milieu de travail convenable [n.m.] suitable work environment

milieu de travail de demain [n.m.] workplace of tomorrow

milieu de travail non conventionnel [n.m.] ;


alternative work environment
milieu de travail non traditionnel [n.m.]

milieu de travail productif [n.m.] productive work environment

milieu environnant [n.m.] setting

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

miroir de quai de chargement [n.m.] loading dock mirror

mise à jour [n.f.] updating

mise en disponibilité [n.f.] ; mise à pied [n.f.] short-term lay-off ; layoff [n.] ; lay-off

mise en location [n.f.] exposure [on the rental market]

mise en œuvre *n.f.+ implementation


68
Mise en œuvre des travaux *n.f.+ works implementation

mise en œuvre du projet *n.f.+ project implementation

mise en service du système [n.f.] commissioning of the system

mobilier et accessoires [n.m.] furniture and fixtures

modalités de conformité [n.fpl. manner of compliance

modalités de paiement [n.fpl. ; mode de paiement [n.m.] method of payment

mode d'enregistrement de bail [n.m.] lease registration status

modèle de gestion d'entreprise [n.m.] business management model

modélisation graphique [n.f.] graphic modeling

modernisation [n.f.] ; réaménagement [n.m.] retrofit [n.]

modernisation de l'éclairage [n.f.] lighting retrofit

modification au bail [n.f.] lease amendment

modification de conception [n.f.] ;


design change
modification technique [n.f.]

modification définitive [n.f.] permanent change

modification du contrat [n.f.] ; modification du marché [n.f.] amendment of contract ; contract amendment

module de formation [n.m.] training module

moindre coût [n.m.] least-cost

mois civil [n.m.] calendar month

mois de présence [dans une garderie] [n.m.] months of enrollment [in a day-care centre]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

montant annuel [n.m.] annual amount

moquette wall-to-wall carpet

moteur électrique [n.m.] electric motor

motif de résiliation (de contrat) [n.m.] ground for termination (of contract)

Motoculteur [n.m.] rotary tiller ; rototiller


69
moyenne des temps de bon fonctionnement [n.f.] ;
temps moyen entre défaillances [n.m.] ; mean time between failure ; MTBF
temps moyen entre deux pannes [n.m.]

moyenne pluriannuelle [n.f.] multi-year average [n.]

moyens physiques [pour combattre l'infestation parasitaire] physical means [of combatting pest infestation]

mur de base [n.m.] basic wall structure

mur périmétrique [n.m.] perimeter wall

mur porteur [n.m.] bearing wall

N
nature du bail [n.f.] lease nature

neige soufflée [n.f.] blown snow

net dans 30 jours net 30 days

nettoyage à la vapeur [n.m.] steam cleaning

nettoyage à l'aspirateur des meubles de bureau recouverts de


vacuum cleaning of fabric office furniture
tissus [n.m.]

nettoyage complet des toilettes [n.m.] full cleaning of washrooms

nettoyage de l'immeuble [n.m.] building cleaning

nettoyage des fenêtres [n.m.] window cleaning

nettoyage d'urgence [n.m.] emergency cleaning

nettoyage d'urgence sur appel [n.m.] emergency on-call cleaning

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

nettoyage et remise en état des objets d'art fine art object cleaning and refurbishment

nettoyage général [n.m.] general cleaning

nettoyage interieur (de l'immeuble) [n.m.] interior (building) cleaning

nettoyer et polir le mobilier clean and polish furniture [v.]

nettoyer les cloisons à l'aspirateur vacuum partitions [v.]


70
nettoyer les comptoirs clean counter tops [v.]

nettoyer les drains et les puisards clear drains and catch basins [v.]

nettoyer, cirer et polir les meubles en bois clean, wax and polish wood furniture

nettoyeur [n.m.], nettoyeuse [n.f.] cleaner

nettoyeur à haute pression [n.m.] High-pressure washer

niveau budgétaire [n.m.] budget level

niveau de bruit [n.m.] noise level

niveau de classification [n.m.] level of classification ; classification level

niveau de comparaison [n.m.] benchmark level

niveau de comparaison de l'état des immeubles [n.m.] building condition benchmark level

niveau de fonctionnement de base des immeubles [n.m.] building operating baseline

niveau de protection [n.m.] level of coverage

niveau de référence [n.m.] [finances] reference level [finance]

niveau de rendement [n.m.] performance level

niveau de rendement de base [n.m.] baseline performance level

niveau de sécurité [n.m.] level of security ; security level

niveau d'efficacité [n.m.] level of effectiveness

niveau d'intervention [n.m.] level of intervention

overall tenant satisfaction ; overall tenant satisfaction


niveau global de satisfaction des locataires [n.m]
level

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

niveau opérationnel supérieur [n.m.] senior operational level

niveler les stationnements recouverts de gravier grade gravel parking lots [v.]

nom commercial [n.m.] brand name

nombre cible (des locations) [n.m.] target number (of rentals)

non admissible [pour la désignation de valeur patrimoniale] not yet eligible [for heritage designation]
71
non-conformité [n.f.] non-conformance

non-discrimination [n.f.] non-discrimination

non-divulgation [n.f.] ; non-communication [n.f.] non-disclosure

norme applicable [n.f.] applicable standard

norme de base opérationnelle [n.f.] operational baseline

norme de base pour le fonctionnement et l'entretien [n.f.] operation and maintenance baseline

norme de qualité [n.f.] quality standard ; standard of quality

norme de qualité [n.f.] standard of quality ; quality standard

norme de rendement [n.f.] performance standard

norme nationale [n.f.] national standard

norme technique [n.f.] technical standard

Norme(s) de conception [n.f.] design specification(s)

normes concernant les locaux [n.f.] ;


space standards
normes relatives aux locaux [n.f.]

normes de nettoyage [n.f.] cleaning standards

normes de nettoyage élevées [n.f.] high standards of cleaning

normes en matière d'aménagement paysager [n.f.] landscaping standards

Normes génériques en matière de locaux [n.f.] Generic Accommodation Standards

Notaire [n.m.] Solicitor

notation et cotation par points [n.f.] point scoring and rating

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

notation préliminaire [d'un édifice à valeur patrimoniale] [n.f.]


preliminary rating [of heritage buildings]
; cotation préliminaire [n.f.]

note brute [n.f.] ; cote brute [n.f.] raw score

note calculée au prorata [n.f.] pro-rated score

note de passage [n.f.] (des soumissionnaires) pass grade [n.] (for bidders)

note d'inspection [n.f.] inspection note


72
note du soumissionnaire [n.f.] bidder's note

note en points (attribuée par évaluateur) [n.f.] point score (assigned by evaluator)

note globale [n.f.] [processus d'évaluation du rendement] overall score [performance assessment process]

note pondérée [n.f.] weighted score

notes d'information sur les projets d'immobilisations [n.f.] capital project briefing notes

nuisible (animal) [n.m.] pest

numéro de bail [n.m.] lease number

numéro de l'exemplaire [n.m.] copy number

numéro de modification [n.m.] amendment number

numéro de projet [n.m.] project number

numéro d'identification [n.m.] identification number

numéroté en série serially numbered [adj.]

O
objectif de rendement [n.m.] performance objective

objectif de rendement prévu [n.m.] target performance level

objectif opérationnel à court terme [n.m.] short-term business goal

objectif opérationnel à long terme [n.m.] long-term business goal

objectif prédéterminé [n.m.] predetermined goal

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

objectif stratégique [n.m.] strategic objective

objectifs de réduction de la superficie des locaux [n.m.] space reduction targets

objectifs opérationnels [n.m.] business objectives ; business goals

objectifs stratégiques de l'entreprise [n.m.] ; OSE [n.m.] SBO ; strategic business objectives

objet d'art [n.m.] art object ; fine art object


73
objet d'une plainte [n.m.] basis of a complaint

obligation contractuelle [n.f.] contractual obligation

obligation de non-divulgation et de confidentialité [n.f.] obligation of non-disclosure and confidentiality

obligation d'hébergement [n.f.] ;


duty of accommodation
obligation de logement [n.f.]

obligation financière annuelle [n.f.] annual financial obligation

obligation juridique [n.f.] ; obligation légale [n.f.] legal obligation

obligation légale du contrat [n.f.] legal obligation of the contract

occasion unique [n.f.] unique opportunity

Occupancy Report [non traduit] Occupancy Report

occupant [n.m.] occupant

occupation temporaire de locaux [n.f.] temporary occupancy

Oeil de boeuf [n.m.] (fenêtre) Bull's eye (window)

œuvre de bienfaisance *n.f.+ ; association de bienfaisance *n.f.+


organisme de bienfaisance [n.m.] ; charity ; charitable organization
société de bienfaisance *n.f.+ ; œuvre de charité *n.f.+

œuvre protégée par le droit d'auteur *n.f.+ ;


copyrighted work
œuvre protégée *n.f.+

offre de bail [n.f.] offer to lease

offre d'emploi [n.f.] offer of employment ; job offer

offre irrévocable [n.f.] irrevocable offer

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

offre non conforme [n.f.] non-responsive bid

offres concurrentielles [n.fpl. ;


competitive tendering
appel d'offres concurrentiel [n.m.]

opération de nettoyage prévue [n.f.] ;


scheduled cleaning operation
opération de nettoyage périodique [n.f.]

opération de troc [n.f.] ; échange [n.m.] ; troc [n.m.] barter transaction ; barter trade

opération financière [n.f.] financial transaction


74

opérations [n.f.] ; activités [n.f.] operations

opérations commerciales [n.f.] ; opérations d'affaires [n.f.] business operations

opérations de location [n.f.] letting operations

opérations de nettoyage courantes [n.f.] routine cleaning operations

opérations quotidiennes [n.f.] ;


opérations journalières [n.f.] ; daily operations
exploitation quotidienne [n.f.]

opinion écrite [n.f.] written opinion

Opportunité d'investissement [n.f.] ;


investment opportunity
possibilité d'investissement [n.f.]

opposition [n.f.] ; mise en garde [n.f.] caution [n.] ; caveat

optimisation des locaux [n.f.] space optimization

optimisation des processus [n.f.] process optimization

option de prorogation du contrat [n.f.] option to extend contract

option irrévocable [n.f.] irrevocable option

ordinateur personnel [n.m.] personal computer

ordinateur portatif [n.m.] laptop ; laptop computer

ordonnance de séquestre [n.f.] [droit] receiving order [law]

ordre d'exécution des instructions [n.m.] ;


séquence d'exécution [n.f.] ; control sequence
séquence d'exécution des instructions [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

organigramme [n.m.] organization chart ; organizational chart

organigramme des responsabilités [n.m.] ;


functional organization chart
diagramme d'attributions [n.m.]

organigramme traditionnel (avec des cases et des lignes) conventional organization chart (box style with line-
[n.m.] drops)

organisation axée sur la qualité des services [n.f.] ;


organisation reconnue pour la qualité de ses services [n.f.] ; quality service organization
organisation reconnue pour ses services de qualité [n.f.] 75

organisation cliente [n.f.] client organization

organisation de gestion immobilière [n.f.] property management organization

organisation du gouvernement [n.f.] ; organisation


public sector organization ; government organization
gouvernementale [n.f.] ; organisation du secteur public [n.f.]

organisation immobilière [n.f.] real property organization

organisation matérielle [n.f.] ; dispositions matérielles [n.f.] physical arrangements

organisme à but non lucratif [n.m.] ;


non-profit organization
organisme sans but lucratif [n.m.]

organisme acheteur [n.m.] buying organization

organisme auteur [n.m.] authoring organization

organisme de bienfaisance enregistré [n.m.] registered charity

organisme de service spécial [n.m.] ; OSS [n.m.] special operating agency [SOA]

organisme du secteur privé [n.m.] private sector organization

organisme du secteur public [n.m.] public sector agency

orientation de l'organisation [n.f.] organizational direction

outil à main [n.m.] hand tool

outil automatisé de gestion de l'entretien [n.m.] automated maintenance management tool

outil d'atelier [n.m.] shop tool

outil de communication [n.m.] communication tool

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

outil de conception assistée par ordinateur [n.m.] computer-assisted design tool

outil électrique portatif [n.m.] portable power tool

ouvrage fini [n.m.] ; travail terminé [n.m.] finished work

P
paiement d'étape [n.m.] milestone payment
76
paiement d'honoraires [n.m.] ; paiement de frais payment of fees ; fee payment

paiement forfaitaire [n.m.] payment of a lump-sum ; lump-sum payment

paiement partiel [n.m.] partial payment

paiements versés en remplacement d'impôts [n.m.] ; PVRI


payments in lieu of taxes ; PILT
[n.m.]

paillis [n.m.] mulch [n.]

palier d'escalier [n.m.] stair landing

2
panne [n.f.] ; défaillance [n.f.] [mécanique] breakdown [mechanics]

panne d'ascenseur [n.f.] elevator breakdown[US] ; lift breakdown [BR]

Panneau(x) solaire(s) [n.m.] Solar panel(s)

panneaux de signalisation [n.mpl. ;


directional signage
signalétique de direction [n.f.]

panneaux de signalisation dans le hall d'entrée [n.mpl. lobby signage

panneaux de signalisation du garage [n.m.] garage signs

panneaux indicateurs propres aux locataires [n.mpl. tenant-specific signage

par rotation ; à tour de rôle rotational basis, on a

paramètre d'investissement [n.m.] investment parameter

paramètre(s) financier (s) [n.m.] financial parameter(s)

parc immobilier [n.m.] ; répertoire immobilier [n.m.] ;


building inventory
répertoire des immeubles [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

parc immobilier visé [n.m.] referenced building inventory

Parking [n.m.] Car park ; parking lot

Parking privatif [n.m.]; parking privé [n.m.] Private car park ; private parking lot

partenariat [n.m.] ; collaboration [n.f.] partnership

partie fixe des honoraires [n.f.] fixed portion of the fee


77
parties aux présentes [n.f.] parties hereto

parties intéressées [n.f.] interested parties

passation de marché [n.f.] ; passation de contrat [n.f.] ;


contracting
conclusion de marché [n.f.] ; conclusion de contrat [n.f.]

passation de marché efficace [n.f.] effective contracting

passer l'aspirateur sur les tapis vacuum carpets [v.]

Pâté de maisons [n.m.] Block

patrimoine industriel et technique [n.m.] engineering and industrial heritage

pays d'origine des éléments étrangers [n.m.] country of foreign content

pays sanctionné [n.m.] sanctioned country

paysage des rues voisines [n.m.] surrounding streetscape

paysage urbain [n.m.] streetscape

peintre [n.m.] painter

pénétration verticale [n.f.] vertical penetration ; vertical opening

perception des loyers [n.f.] ; recouvrement des loyers [n.m.] rent collection [n.]

percevoir ; recouvrer [une créance, une dette, un impôt] collect [a debt, moneys, a tax] [v.]

percolation [de l'eau du sol] [n.f.] [horticulture] percolation [of soil water] [horticulture]

période de loyer gratuite [n.f.] rent-free period

période de pointe de la demande [n.f.] peak demand period

période de préavis [n.f.] ; délai de préavis [n.m.] notice period

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

période de prolongation (d'un contrat) [n.f.] period of extension (of a contract)

période de recouvrement [n.f.] ; période de récupération [n.f.] payback period

période de suspension [n.f.] period of suspension

période de transition [n.f.] transition period

période de validité d'un marché [n.f.] life of a contract


78
période d'évaluation [n.f.] evaluation period

période quinquennale [n.f.] five-year period

Périphérie (d'une ville) Outskirts

permis d'occupation [n.m.] licence of occupation

permis d'opérateur antiparasitaire [n.m.] pesticide operator's licence

permis incessible [n.m.] ; licence incessible [n.f.] non-assignable licence

permis pour l'extermination grâce à des pesticides [n.m.] pesticide exterminator's licence

permis temporaire [n.m.] temporary licence

personne à charge [n.f.] dependent ; dependant

personne morale [n.f.] ; entité juridique [n.f.] legal entity

personnel affecté (à un service ou activité) [n.m.] dedicated staff

personnel affecté [n.m.] ; PA [n.m.] PA ; personnel assigned

personnel de l'entrepreneur [n.m.] contractor personnel

personnel de soutien [n.m.] support staff

personnel de soutien administratif [n.m.] administrative support staff

personnel direct sur place [n.m.] direct on-site personnel / staff

personnel interne [n.m.] in-house staff

personnel non essentiel [n.m.] non-core employees

personnel opérationnel [n.m.] ;


operational staff
personnel des opérations [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

personnel spécialisé [n.m.] specialized staff ; specialist staff

perspectives commerciales [n.f.] ; possibilités d'affaires [n.f.] ;


business opportunities
occasions d'affaires [n.f.] ; débouchés [n.m.]

perte de productivité [n.f.] productivity loss

perte matérielle directe [n.f.] ;


direct physical loss
perte physique directe [n.f.]

pesticides [n.m.] pesticides


79

phase de mise en œuvre *n.f.+ implementation phase

phase de transition [n.f.] transition phase

phase du cadre de planification [n.f.] planning framework phase

pièces de rechange [n.f.] spare parts

pièces d'équipement usées [n.f.] worn equipment parts

pièces justificatives [n.f.] supporting evidence

pierre concassée [n.f.] crushed stone ; crushed rock

pierre d'angle [n.f.] ; pierre angulaire [n.f.] cornerstone

Piscine [n.f.] Swimming pool

Placard [n.m.] Closet ; cupboard

place de stationnement [n.f.] parking space ; parking stall

Placoplâtre [n.m.] Plasterboard

plafond [n.m.] ceiling

plaignant [n.m.] complainant

plainte écrite [n.f.] written complaint

plaintes concernant le nettoyage [n.f.] ;


cleaning complaints
plaintes relatives au nettoyage [n.f.]

Plan annuel de gestion d'immeuble [n.m.] ; PAGI [n.m.] Annual Building Plan ; ABP

Plan annuel pour la location de locaux commerciaux [n.m.] Annual Commercial Lettings Plan

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

plan comptable [n.m.] ; PC [n.m.] chart of accounts ; COA

Plan de fonctionnement des immeubles [n.m.] Building Operation Plan

Plan de fonctionnement et d'entretien [n.m.] ; Operation and Maintenance Plan ; O & M Plan

Plan de gestion des biens immobiliers [n.m.] ; PGBI [n.m.] Asset Management Plan ; AMP

Plan de gestion des immeubles [n.m.] ; PGI [n.m.] Building Management Plan ; BMP
80
plan de gestion des risques [n.m.] risk management plan

plan de gestion du matériel [n.m.] materiel management plan

Plan de gestion du portefeuille [n.m.] ; PGP [n.m.] Portfolio Management Plan ; PMP

plan de location de locaux commerciaux [n.m.] commercial leasing plan ; commercial letting plan

plan de main-d'œuvre *n.m.+ manpower plan

plan de mesures d'urgence [n.m.] emergency measures plan ; emergency plan

plan de projet [n.m.] project plan

Plan de protection et de conservation de l'environnement


Environmental Protection and Conservation Plan
[n.m.]

elevator replacement plan [US] ; lift replacement plan


Plan de remplacement des ascenceurs [n.m.]
[BR]

elevator renovation plan [US] ; lift replacement plan


Plan de renovation des ascenceurs [n.m.]
[BR]

plan de reprise après sinistre [n.m.] ;


disaster recovery plan
plan antisinistre [n.m.]

plan de reprise des activités [n.m.] ;


business resumption plan
plan de reprise des opérations [n.m.]

plan de santé et de sécurité [n.m.] health and safety plan

plan de sécurité-incendie de l'immeuble [n.m.] building fire safety plan

plan de transition [n.m.] transition plan

plan de travail du projet de bâtiment [n.m.] ;


building project work plan
plan de travail du projet de construction [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

plan de travail d'un projet [n.m.] project work plan

plan de travail opérationnel [n.m.] operational work plan

Plan de travail pour les projets d'investissement [n.m.] Capital Project Work Plan Strategy

plan d'ensemble [n.m.] master plan

plan d'entretien [n.m.] maintenance plan


81
plan d'inspection des installations [n.m.] facilities inspection plan

plan d'investissement à long terme [n.m.] ; PILT [n.m.] long-term capital plan ; LTCP

plan global [n.m.] ; plan général [n.m.] overall plan

plancher à surface dure [n.m.] hard surface floor

planificateur [n.m.], planificatrice [n.f.] planner

planification annuelle [n.f.] annual planning

planification de la gestion des immeubles [n.f.] ;


building management planning
planification en matière de gestion des immeubles [n.f.]

planification de l'entretien [n.f.] maintenance planning

planification des améliorations [n.f.] improvement planning

planification des immobilisations [n.f.] capital planning

planification des locaux [n.f.] accommodation planning

planification d'urgence [n.f.] ;


contingency planning
planification des mesures d'urgence [n.f.]

planification énergétique [n.f.] energy planning

planification financière [n.f.] fiscal planning

planification préliminaire [n.f.] advance planning

plans de location et de commercialisation [n.m.] ;


leasing and marketing plans
plans de location et de marketing [n.m.]

plans et caractéristiques ; plans et spécifications drawings and specifications ; plans and specifications

plans et devis [n.m.] plans and specifications ; drawings and specifications

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

planter des plantes annuelles et des bulbes plant annuals and bulbs

plantes annuelles [n.f.] [horticulture] annuals [horticulture]

plantes d'hydroculture [n.f.] hydroculture plants

plantes en pot [n.f.] potted plants

plantes ornementales intérieures [n.f.] interior ornamental plants


82
plate-forme flottante [n.f.] floating platform

plate-forme technique [n.f.] technical platform

pleine propriété [n.f.] ; fief simple [n.m.] fee simple

plinthe [n.f.] baseboard

plomberie [n.f.] plumbing

plombier [n.m.], plombière [n.f.] plumber

point d'accès unique [n.m.] single point entry

point de liaison [n.m.] ; point de service [n.m.] ; point d'accès


point of contact
[n.m.] ; point de contact [n.m.]

point de repère unitaire [n.m.] unit benchmark

point de vente au détail [n.m.] retail outlet

points attribués [n.m.] points scored

points calculés au prorata [n.m.] pro-rated points

points de prestation de services [n.m.] service delivery locations

points de vente de boissons et d'aliments [n.m.] food and beverage outlets

points forts d'une proposition [n.m.] strengths of a proposal

politique actuelle [n.f.] ; politique courante [n.f.] current policy

Politique d'analyse des investissements [n.f.] IAP ; Investment Analysis Policy

Politique de la marge bénéficiaire [n.f.] Profit Policy

Politique de mesurage de la superficie [n.f.] Area Measurement Policy

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Politique de santé et sécurité [n.f.] Health and Safety Policy

Politique d'intervention en cas d'événement critique [n.f.] Critical Incident Reporting Policy

politique d'obligation d'hébergement [n.f.] ;


duty of accommodation policy
politique d'obligation de logement [n.f.]

politique relative à l'entretien des installations [n.f.] facilities maintenance policy

Politique sur la gestion des risques [n.f.] Risk Management Policy


83
politique sur la location de locaux à des organismes de charité Policy on Lettings to Charitable Organizations

Politique sur le rendement des fournisseurs [n.f.] ; PRF [n.f.] Vendor Performance Policy ; VPP

Politique sur l'usage du tabac Policy on Smoking

Politique tarifaire [n.f.] pricing policy

politiques et pratiques en matière de passation des contrats contracting policies and practices

Pompe à chaleur [n.f.] Heat pump

pompe géothermique [n.f.] ground-source heat pump

pondération [n.f.] [contrat] weighting [contract]

Portail [n.m.] Gate

Portail automatique [n.m.] Automated gate

Porte coulissante [n.f.] Sliding door

porte d'entrée [n.f.] Front-door

porte de derrière [n.f.] ; porte de service [n.f.] Back-door

Porte de garage [n.f.] Garage door

porte fenêtre [n.f.] French window

porte vitrée [n.f.] glass door

portée d'un projet [n.f.] project scope ; scope of a project

portée générale des travaux [n.f.] general scope of work

portefeuille [n.m.] portfolio

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

portefeuille immobilier [n.m.] real property portfolio ; building portfolio

possession exclusive des locaux visés par le permis [n.f.] exclusive possession of the licensed area

possibilité de désinvestissement [n.f.] disinvestment opportunity

possibilités de production de recettes [n.f.] revenue-generating opportunities

poste budgétaire [n.m.] ; poste du budget [n.m.] budgetary item ; budget item
84
poste de service [n.m.] ; bureau de service [n.m.] service desk

poste de travail [n.m.] work station ; workstation

poste de travail de bureau [n.m.] office work station

poste frontalier [n.m.] border crossing

postes de la classification GL [n.m.] ; postes GL [n.m.] positions classified as GL ; GL positions

pot-de-vin [n.m.] bribe [n.]

poubelle [n.f.] trash can ; trash bin

poubelle [n.f.] (grande taille) waste receptacle

pourcentage d'achèvement (d'un projet) [n.m.] percentage completion (of a project)

pratiques commerciales [n.f.] business practices

pratiques d'imputation des frais [n.f.] charging practices

pratiques en matière de sécurité [n.f.] safety practices

pratiques normales de facturation [n.f.] normal charging practices

préalable à l'attribution du marché pre-contract [adj.]

Préavis écrit [n.m.] written notice

préjudice personnel [n.m.] ; préjudice corporel [n.m.] personal injury

Premiers-secours ; premiers soins [n.mpl. first aid

présentation budgétaire [n.f.] budgetary submission

présentation de la proposition [n.f.] proposal submission

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

présentation du document [n.f.] document layout

Président-Directeur Général [n.m.] ; PDG [n.m.],


CEO ; Chief Executive Officer
Présidente-Directrice Générale [n.f.] ; PDG [n.f.]

prestation de raccordement [n.f.] ;


bridge benefit ; bridging benefit ; bridging supplement
indemnité de raccordement [n.f.]

prestation de services [n.f.] ; fourniture de services [n.f.] delivery of services ; service delivery

prestation de services contractuels [n.f.] delivery of contract services


85

prestation de services de gestion immobilière [n.f.] delivery of property management services

prestation rentable de services [n.f.] cost-effective delivery of services

prestation urgente de services [n.f.] emergency delivery of services

prêteur [n.m.] lender

preuve d'assurabilité [n.f.] evidence of insurability

prévention de la pollution [n.f.] pollution prevention

prévisions de fin d'année [n.f.] year-end forecasts

prévisions de trésorerie [n.f.] cash flow predictions

prévisions des chiffres réels de fin d'année [n.fpl. forecasting of year-end actuals

prime [n.f.] bonus

prime d'assurance [n.f.] insurance premium

prime de surveillance [n.f.] ;


supervisory differential
allocation de surveillance [n.f.]

principal actionnaire [n.m.] major shareholder

principal intervenant [n.m.] ; intervenant clé [n.m.] key player

principale étape [n.f.] ; jalon clé [n.m.] key milestone

principe des coûts contractuels [n.m.] contract cost principle

principe des coûts majorés d'un pourcentage [n.m.] cost-plus-percentage basis

principes de transparence, d'équité et de concurrence [n.m.] principles of open, fair and competitive processes

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

principes du développement durable [n.m.] sustainable development principles

priorités concurrentielles [n.f.] competing priorities

priorités des appels de service [n.f.] service call priorities

priorités et options en matière d'investissement [n.f.] investment priorities and options

prise de décisions [n.f.] decision making


86
privilège [n.m.] lien

2
prix de base [n.m.] [fiscalité] cost base [taxation]

prix de la soumission [n.m.] bid price

prix du contrat [n.m.] ; prix contractuel [n.m.] ;


contract price
prix prévu au contrat [n.m.]

prix estimatif [n.m.] estimated price

prix fixe garanti [n.m.] guaranteed fixed price

prix négocié [n.m.] negotiated price

prix net [n.m.] net price

prix plafond [n.m.] ceiling price

probité [n.f.] probity

problèmes signalés [n.m.] reported problems

procédure de contrôle [n.f.] ; méthode de surveillance [n.f.] monitoring procedure

procédure d'exploitation uniformisée [n.f.] ;


standard operating procedure [SOP]
méthode de fonctionnement uniformisée [n.f.]

procédure d'inspection [n.f.] inspection procedure

procédures affichées [n.f.] posted procedures

procédures de renvoi aux paliers supérieurs concernant le


conflict-resolution escalation procedures
règlement des conflits [n.f.]

procédures d'entretien systématique [n.f.] predetermined scheduled maintenance procedures

processus concurrentiel [n.m.] competitive process

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

processus contractuel [n.m.] ;


processus de passation des marchés [n.m.] ; contracting process
processus de passation des contrats [n.m.]

processus d'appel [n.m.] appeal process

processus d'appel d'offres [n.m.] tendering process

processus d'appel d'offres ouvert [n.m.] open tendering process

processus d'approvisionnement [n.m.] procurement process


87

processus de la performance [n.m.]


performance assessment process
processus d'évaluation du rendement [n.m.]

processus de prise de décisions internes [n.m.] internal decision-making process

processus de résolution des conflits [n.m.] dispute resolution process

processus de soumission [n.m.] bid process

processus de vérification [n.m.] audit process

processus d'engagement [n.m.] engagement process

processus d'inventaire [n.m.] inventory process

processus d'invitation à soumissionner [n.m.] solicitation process

processus d'invitation ouverte à soumissionner [n.m.] open bidding process ; open solicitation process

processus d'invitation ouverte à soumissionner [n.m.] open solicitation process ; open bidding process

production de recettes [n.f.] revenue generation

produits de base non durables de F et E [n.m.] ;


basic O & M consumables
biens de base non durables de F et E [n.m.]

profil du promoteur [n.m.] proponent profile

profil énergétique [n.m.] energy profile

profit prévu [n.m.] ; bénéfice prévu [n.m.] expected profit

progiciel [n.m.] software package

programme d'assurance [n.m.] insurance program

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

programme d'assurance de la qualité [n.m.] quality assurance program

programme de gérance de l'environnement [n.m.] environmental stewardship program

Programme de gestion de l'amiante [n.m.] Asbestos Management Program

Programme de gestion de l'énergie [n.m.] Energy Management Program

programme de gestion des déchets [n.m.] waste management program


88
programme de gestion des risques et d'assurances [n.m.] risk management and insurance program

programme de gestion des risques et de prévention des pertes risk management and loss control program

programme de la qualité [n.m.] quality program

programme de recyclage [n.m.] recycling program

programme de réduction [n.m.] reduction program

programme de revendications globales [n.m.] comprehensive claims program

programme de sécurité [n.m.] security program

programme de sécurité de la technologie de l'information


information technology security program
[n.m.]

programme d'encouragement [n.m.] ;


incentive program
programme d'incitation [n.m.]

Programme des biens immobiliers [n.m.] ; PBI [n.m.] Real Property Program ; RPP

programme d'inspection cyclique [n.m.] cyclical inspection routine

programme en matière de santé et de sécurité [n.m.] health and safety program

Programme Épargne-Papier [n.m.] PaperSave Program

programme informatique [n.m.] computer program

programme national [n.m.] national program

Programme pour la conservation du patrimoine [n.m.] Heritage Conservation Program

programme spécial du gouvernement [n.m.] special government program

Programmes de garderie d'enfants [n.m.] Child Care Programs

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Programmes financés à partir de crédits [n.m.] AP ; Appropriated Programs

Programmes financés à partir de crédits [n.m.] Appropriated Programs ; AP

Project Feasibility Report [non traduit] Project Feasibility Report

projet de bail-achat [n.m.] lease-purchase project

projet de câblage [n.m.] cabling project


89
projet de contrat [n.f.] draft contract

projet de gestion des locaux [n.m.] space management project

projet de réparation [n.m.] repair project

projet de services aux locataires [n.m.] tenant service project

projet d'entretien [n.m.] maintenance project

projet d'immobilisations [n.m.] ;


capital project
projet en immobilisations [n.m.] ; projet d'investissement

projet d'urgence [n.m.] emergency project

projet d'urgence non prévu [n.m.] unplanned emergency project

projet imprévu [n.m.] unforeseen project

projet pilote [n.m.] pilot project

projet prévu [n.m.] planned project

projets d'amélioration de l'accessibilité [n.m.] accessibility upgrades ; accessibility upgrade projects

projets de cogénération [n.m.] co-generation projects

projets globaux de cogénération [n.m.] package co-generation projects

prolonger la durée du contrat extend the term of the contract

promoteur de projet [n.m.] project proponent

proposition de contrat [n.f.] ;


contract proposal
proposition de marché [n.f.]

proposition de l'entrepreneur [n.f.] contractor's proposal

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

proposition de qualification [n.f.] qualification proposal

proposition du soumissionnaire [n.f.] bidder's proposal

proposition financière [n.f.] financial proposal

proposition financière [n.f.] ; proposition chiffrée [n.f.] cost proposal

proposition technique [n.f.] technical proposal


90
propreté des zones publiques communes [n.f.] cleanliness of common public areas

propriétaire du secteur privé [n.m.] / [n.f.]


private sector landlord
bailleur du secteur privé [n.m.]

propriétaire-investisseur [n.m.] owner / investor

propriété intellectuelle [n.f.] intellectual property

protection contre le vol [n.f.] protection against theft ; theft prevention

protection contre le vol [n.f.] theft prevention ; protection against theft

protection contre l'incendie [n.f.] ; fire protection

protection des documents [n.f.] document safeguarding

protection des employés [n.f.] coverage of employees

protection provisoire [n.f.] ; protection temporaire [n.f.] interim protection

protégé par une garantie under warranty [adj.]

protéger l'intégrité des immeubles maintain assets integrity

protocole de contrôle de transmission ;


Transmission Control Protocol / Internet Protocol
protocole Internet [n.m.] ; TCP / IP

protocole de fonctionnement [n.m.] operating protocol

protocole de transfert de fichiers [n.m.] ; FTP [n.m.] file transfer protocol ; FTP

protocole d'entente [n.m.] ; PE [n.m.] memorandum of understanding ; MOU

prototype [n.m.] prototype [n.]

provisions pour travaux d'aménagement [n.f.] fit-up allowances

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

puisard [n.m.] catch basin

Q
quai de chargement [n.m.] loading dock

qualificateur [n.m.] qualifier

qualité de l'air à l'intérieur des immeubles [n.f.] indoor air quality ; IAQ
91
qualité de l'air intérieur [n.f.] ; QAI [n.f.] ; qualité de l'air à
IAQ ; indoor air quality
l'intérieur des immeubles [n.f.]

qualité de l'exécution [n.f.] workmanship

qualité esthétique [d'un bâtiment] [n.f.] visual quality [of a building]

qualité générale des offres d'emploi [n.f.] overall quality of job offers

Quartier résidentiel [n.m.] Residential area ; good Residential area

quartier urbain [n.m.] ; quartier municipal [n.m.] city ward

question litigieuse [n.f.] contentious issue

question opérationnelle [n.f.] operational issue

R
rajustement de prix [n.m.] ; révision de prix [n.f.] price adjustment

rajustement équitable [n.m.] equitable adjustment

rajustement salarial paritaire [n.m.] ;


equal pay adjustment ; pay equalization adjustment
rajustement paritaire [n.m.]

Ramassage scolaire [n.m.] School bus service

Ramassage sur le trottoir ;


Curbside collection ; curbside pickup
enlèvement sur le trottoir [n.m.] (des ordures)

ramasser les ordures ; ramasser les rebuts pick up litter [to -]

rampe d'accès [n.f.] access ramp ; ramp

rampe d'accès [n.f.] ramp ; access ramp

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

rampe de chargement [n.f.] loading ramp

rappel au travail [n.m.] call-out [n.]

rapport actuariel [n.m.] actuarial report

Rapport d'activités mensuel Monthly Activity Report

Rapport d'analyse des investissements [n.m.] ; [n.m.] Investment Analysis Report ; IAR
92
rapport d'anomalie [n.m.] failure report

rapport d'appel [n.m.] appeal report

rapport d'avancement des travaux [n.m.] work progress report

rapport de faisabilité [n.m.] feasibility report

rapport de la situation [n.m.] ; rapport d'étape [n.m.] status report

rapport d'évaluation [n.m.] evaluation report

Rapport d'évaluation du rendement de l'immeuble [n.m.] Building Performance Review Report

Rapport d'examen environnemental préalable [n.m.] Environmental Assessment Screening Report

commercial leasing financial report ;


rapport financier sur la location de locaux commerciaux [n.m.]
commercial letting financial report

rapport imprimé [n.m.] hard copy report

rapport officiel [n.m.] formal report

rapport personnalisé [n.m.] custom report

Rapport sur le contrôle du rendement financier des biens


Financial Asset Performance Monitoring Report
[n.m.]

rapport sur le rendement des biens [n.m.] asset performance report

Rapport sur l'épandage de pesticides [n.m.] Pesticides Application Report

Rapport sur les activités de location à bail [n.m.] Leasing Activity Report

rapport sur les ventes au détail [n.m.] retail sales report

Rapport sur l'état des immeubles [n.m.] ; REI [n.m.] Building Condition Report ; BCR

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

rapport sur l'utilisation des pesticides [n.m.] pesticide usage report

rapports en matière d'énergie [n.mpl. energy reporting

rapports professionnels de collaboration [n.mpl. collaborative business relationship

réaffection des fonds [n.f.] reallocation of funds ; re-allocation of funds

réalisation de[s] projet[s] [n.f.] project delivery


93
réalisation des travaux [n.f.] ;
delivery of the work
exécution des travaux [n.f.]

réaménagement [n.m.] refit [n.] ; re-fit

réaménagement des effectifs [n.m.] ; RE [n.m.] work force adjustment ; workforce adjustment ; WFA

réception des travaux [n.f.] ; acceptation des travaux [n.f.] acceptance of work

réceptivité [n.f.] ; sensibilité [n.f.] ; souplesse [n.f.] responsiveness

recettes découlant des biens [n.f.] asset revenues

recettes tirées de sources commerciales [n.f.] commercial revenues

réclamation [n.f.] ; revendication [n.f.] [droit] claim [n.] [law]

reconduction de marché [n.f.] ; reconduction de contrat [n.f.] contract renewal

recours [n.m.] remedy [n.]

recours contractuel de suspension [n.m.] contractual remedy of suspension

récupération des locaux [n.f.] space recapture

redevances [n.f.] royalties

réduction de la consommation d'énergie [n.f.] minimizing energy consumption

réduction des coûts [n.f.] cost reduction

réduction des effectifs [n.f.] ; rationalisation [n.f.] downsizing

réensemencer [horticulture] reseed [v.] [horticulture]

reformater re-format ; reformat [v.]

refroidisseur [n.m.] [pour le refroidissement des installations] chiller [for cooling of facilities]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

régime à indemnités hebdomadaires [n.m.] ; régime


WI plan ; weekly indemnity plan
d'indemnités hebdomadaires [n.m.]

régime d'assurance collective [n.m.] group insurance plan

Régime d'assurance-invalidité [n.m.] Disability Insurance Plan

régime d'assurance-invalidité de courte durée [n.m.] short-term disability plan ; STD plan

régime d'assurance-invalidité de longue durée [n.m.] long-term disability plan ; LTD plan
94
régime d'assurance-maladie [n.m.] ; régime d'assurance de
medical care plan ; medicare
soins médicaux [n.m.]

régime d'assurance-maladie complémentaire [n.m.] extended health-care plan

régime de gestion du rendement [n.m.] ; RGR [n.m.] performance management regime ; PMR

régime de gestion immobilière fondé sur le rendement [n.m.] performance-based property management regime

régime de participation différée aux bénéfices [n.m.] ; régime


deferred profit-sharing plan
d'intéressement différé [n.m.]

régime de pension [n.m.] ; régime de retraite [n.m.] pension plan

régime de planification [n.m.] planning regime

régime d'entretien [n.m.] maintenance regime

région métropolitaine [n.f.] metropolitan area

registraire [n.m.] registrar

registre des biens immobiliers [n.m.] registry system

règlement de conflits [n.m.] conflict resolution

règlement d'un litige [n.m.] settlement of a disagreement

règlement municipal [n.m.] municipal by-law

Règlement sur la concession et la location à bail de terres


Public Lands Leasing and Licensing Regulations
publiques [n.m.]

régler un différend resolve a dispute

2
régulation des conditions ambiantes [n.f.] environmental control

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

réhabilitation [n.f.] ; réfection [n.f.] ; rénovation [n.f.] ;


rehabilitation
remise en état [n.f.]

réinstallation [des employés] [n.f.] ; déplacement [n.m.] relocation [of employees]

bid rejection ; rejection of a bid ;


rejet d'une soumission [n.m.]
disqualification of a bid

rejection of a bid ; disqualification of a bid ; bid


rejet d'une soumission [n.m.]
rejection
95
relation contractuelle [n.f.] contractual relationship

relations avec les locataires [n.f.] tenant relations

relations publiques [n.f.] public relations

relevé des richesses du patrimoine [n.m.] heritage recording

relevé géotechnique [n.m.] geotechnical survey

remise à neuf [n.f.] refurbishment

remorque de tourisme [n.f.] ; caravane [n.f.] travel trailer

rémunération au rendement [n.f.] incentive pay

rendement de l'entrepreneur [n.m.] contractor performance

rendement des fournisseurs [n.m.] supplier performance ; vendor performance

rendement du capital investi [n.m.] ; RCI [n.m.] return on investment ; ROI

rendement du capital investi [n.m.] ; RCI [n.m.] ROI ; return on investment

rendement financier [n.m.] financial performance

rendement fonctionnel [n.m.] functional performance

rendement global [n.m.] ; rendement général [n.m.] ;


overall performance
performance globale [n.f.]

rendement opérationnel [n.m.] ; performance opérationnelle


operational performance
[n.f.] ; performance des opérations [n.f.]

rendement prévu [n.m.] expected performance

rendement réel [n.m.] actual performance

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Renoncer aux travaux abandon the work

renonciation de droits [n.f.] waiver of rights

renonciation permanente [n.f.] permanent waiver

renouvellement sur place [d'un bail] [n.m.] renewal in situ [of a lease]

rénovations importantes [n.f.] major renovations


96
renseignements budgétaires [n.mpl.] budget information

renseignements confidentiels [n.mpl.] ;


confidential information
information confidentielle [n.f.]

renseignements délicats [n.mpl.] ;


sensitive information
information sensible [de nature délicate]

renseignements d'ordre commercial [n.mpl.]


business information
renseignements commerciaux [n.mpl.

renseignements généraux [n.mpl.] ; information générale [n.f.] background information

renseignements médicaux [n.mpl.] medical information

renseignements secrets [n.mpl.] secret information

renseignements sur le bail [n.mpl. ] ;


lease information
données sur le bail [n.fpl. ]

renseignements techniques de base [n.mpl. ] baseline technical information

rentabiliser au maximum les dépenses achieve high value for expenditures

rentable ; efficient ; économique ;


cost-effective [adj.]
efficace par rapport au coût

rente viagère [n.f.] life annuity

renvoi [n.m.] reference

renvoi justifié [n.m.] termination for cause

réparation [n.f.] repair [n.]

elevator repairs and maintenance[US] ; lift repair and


réparation et entretien des ascenseurs
maintenance [BR]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

réparation importante [n.f.] capital repair

réparations courantes [n.f.] ongoing repairs

répartir les marchés [entre plusieurs fournisseurs] break up the contracts [among several suppliers]

1
répartition [n.f.] ; ventilation [n.f.] [comptabilité] breakdown [accounting]

répartition des coûts des zones communes [n.f.] apportionment of common area costs
97
répertoire de locaux [n.m.] space inventory

répertoire des biens loués [n.m.] leased inventory

répertoire des documents [n.m.] document inventory

répertoire des immeubles à valeur patrimoniale [n.m.] heritage inventory

répertoire des produits électriques [n.m.] ;


electrical inventory
inventaire du matériel électrique [n.m.]

répertoire d'évaluation des locaux à bureaux [n.m.] office evaluation index

réponse de qualification [n.f.] qualification response

repositionnement [n.m.] repositioning

représentant autorisé [n.m.] authorized official

représentant autorisé du soumissionnaire [n.m.] ;


authorized representative of the bidder
fondé de pouvoirs du soumissionnaire [n.m.]

représentant de l'entrepreneur [n.m.] contractor's representative

représentant principal [n.m.] principal representative

représentation graphique [n.f.] graphic representation

reprise des activités après un sinistre [n.f.] disaster recovery

reprise des travaux confiés à l'entrepreneur [n.f.] taking the work out of the contractor's hands

réseau de distribution d'électricité [n.m.] electrical distribution system

Réseau informatique intégré [n.m.] ; RII [n.m.] Integrated Data Network ; IDN

réseau local [n.m.] ; RELOC [n.m.] local area network ; LAN

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

réservoir de stockage [n.m.] storage tank

réservoir de stockage en surface [n.m.] aboveground storage tank

réservoir de stockage souterrain [n.m.] underground storage tank

Résidence [n.f.] Residence ; appartment building

Résidentiel [adj.] Residential


98
résident non permanent [n.m.] non-permanent resident

résidus de gazon [n.m.] grass cuttings ; grass trimmings

résiliation anticipée [n.f.] (d'un bail) early termination [of lease]

résiliation d'un contrat [n.f.] contract termination ; termination of a contract

résiliation pour inexécution [n.f.] [contrat] termination for default [contract]

résilier le contrat terminate the contract

résolution de conflit [n.f.] ; règlement de litige [n.m.]


dispute resolution
règlement de différend [n.m.] ;

respect des calendriers [n.m.] adherence to schedules

respect des politiques [n.m.] ; conformité aux politiques [n.f.] adherence to policies ; policy compliance

respect des programmes gouvernementaux spéciaux [n.m.] compliance with special government programs

Respecter, s’en tenir à … *loi, décision , …+ Abide [to abide by sth.]

Responsabilité (financière) [n.f.] liability

responsabilité associée aux produits [n.f.] product liability

responsabilité civile automobile [n.f.] automobile liability

responsabilité de la sécurité [n.f.] responsibility for security

responsabilité en matière de sécurité [n.f.] security responsibility

responsable de l'assurance de la qualité [n.m.] quality assurance authority

responsable du fonctionnement et de l'entretien des


building operator and maintainer
immeubles [n.m.] / [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

responsable technique [n.m.] / [n.f.] technical authority

ressources d'appoint [n.fpl.] back-up resources ; backup resources

ressources internes [n.f.] in-house resources [n.]

restauration d'époque [n.f.] period restoration

restrictions de l'usage du tabac en milieu de travail [n.f.] workplace smoking restrictions


99
résultats du sondage sur la satisfaction de la clientèle [n.m.] client-satisfaction survey results

résultats mesurables [n.m.] measurable outcomes

résumé [n.m.] ; sommaire [n.m.] summary

résumé des tendances [n.m.] trend overview

retard dans l'exécution du contrat [n.m.] delay in contract performance

retard justifiable [n.m.] ; retard excusable [n.m.] excusable delay

retenue à la source [n.f.] ; retenue salariale [n.f.] salary deduction

retenue d'impôt [n.f.] ; retenue fiscale [n.f.] tax withholding ; withholding of tax

retenue d'impôt [n.f.] ; retenue fiscale [n.f.] withholding of tax ; tax withholding

Retour d'information [n.m.] feedback

retrait de la réponse [n.m.] withdrawal of response

rétroaction continue sur le rendement [n.f.] continual performance feedback

réunion de gestion [n.f.] ; réunion de cadres [n.f.] management meeting

réunion d'évaluation [n.f.] evaluation meeting

revêtement architectural [n.m.] architectural finish

revêtement de sol à surface dure [n.m.] hard-surface floor covering

revêtement dur [n.m.] hard surface

Rez-de-chaussée Ground-floor (BR) ; First-Floor (UK) ; 1st Floor (US)

risque associé à un projet [n.m.] project risk

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

risque assurable [n.m.] insurable risk

risque de perte [n.m.] risk of loss

risques exclus [n.m.] excluded risks

rôle de chef de file [n.m.] lead role

routeur [Informatique.] Router [IT]


100
rupture de contrat [n.f.] ; inexécution de contrat [n.f.] ;
breach of contract
violation de contrat [n.f.]

S
sable absorbant [n.m.] absorbing sand

sablier à mégots [n.m.] sand urn

sac de déchets [n.m.] trash bag

salaire brut annuel [n.m.] yearly gross salary

salaire moyen [n.m.] average salary

salaire réel [n.m.] real wage

salaires [n.m.] wages

Salle à manger [n.f.] Dining room

salle d'audience [n.f.] hearing room

Salle de bains [n.f.] Bathroom

salle de conférences [n.f.] ; salle de conférence [n.f.] board room ; boardroom

salle de consultation de dessins et de plans [n.f.] drafting and plan reading room

salle de formation [n.f.] training room

salle de lecture [n.f.] ; salon de lecture [n.m.] ; salle de


reading room
consultation [n.f.]

salle de réunion [n.f.] meeting room

salle de toilettes [n.f.] ; toilettes [n.fpl. washroom

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

salle de travail [n.f.] workroom

salle de visionnement [n.f.] viewing room

salle des ordures [n.f.] ; salle des déchets [n.f.] refuse room

salles de douches [n.f.] ; douches [n.f.] showers

Salon [n.m.] Living room ; sitting room [BR]


101
Salon [n.m.] lounge [n.]

sanction économique [n.f.] economic sanction

sans avis no opinion

sans frais no-cost [adj.]

Sans préavis Without notice

sans préjudice without prejudice

sans valeur [niveau de valeur patrimoniale] non-heritage [level of heritage designation]

santé et sécurité [n.f.] health and safety

satisfaction des locataires [n.f.] occupant satisfaction ; tenant satisfaction

satisfaction des locataires [n.f.] tenant satisfaction ; occupant satisfaction

sauvegarde de l'information [n.f.] information safeguarding

sceau de l'organisme [n.m.] corporate seal

schéma unifilaire [n.m.] single-line diagram

séance de compte rendu du soumissionnaire [n.f.] bidder's debriefing

séance de consultation [n.f.] consultative session

Secret [niveau de sécurité] Secret [level of security]

secret commercial [n.m.] trade secret

secrétaire [n.m.] / [n.f.] secretary

secteur d'activités [n.m.] line of business ; business line

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

secteur de déchaumage [n.m.] dethatch area

Secteur de l'attribution des marchés immobiliers [n.m.] Real Property Contracting Sector ; RPCS

Secteur des biens immobiliers [n.m.] ; SBI [n.m.] Real Estate Sector ; RES

Secteur des finances [n.m.] Finance Sector

secteur d'évaluation [n.m.] evaluation area


102
secteur géographique [n.m.] geographical area

secteur périphérique [n.m.] peripheral area

secteur privé [n.m.] private sector

sécurité de l'immeuble [n.f.] building security

sécurité de l'immeuble de base [n.f.] base building security

sécurité des micro-ordinateurs et des réseaux locaux [n.f.] microcomputer and LAN security

sécurité matérielle [n.f.] ; sécurité physique [n.f.] physical security

semaine de travail [n.f.] workweek ; work week

semoir mécanique [n.m.] mechanical seeder

sensibilisation à l'environnement [n.f.] environmental awareness

sensibilité aux agresseurs chimiques [n.f.] MCS ; multiple chemical sensitivity

sensibilité aux agresseurs chimiques [n.f.] multiple chemical sensitivity ; MCS

Serre [n.m.] Greenhouse

serre-bride [n.m.] clamp [n.]

serveur de réseau local [n.m.] ; serveur [n.m.] server ; LAN server

service aux locataires [n.m.] tenant service

service clé [n.m.] key service

service de messagerie [n.m.] courier service

service de ramassage [n.m.] collection service

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

service d'entretien [n.m.] maintenance service

Service d'entretien des installations [n.f.] Facilities Maintenance department

Service des approvisionnements [n.m.] ; SA [n.m.] Supply Operations Service ; SOS

service journalier [n.m.] ; service quotidien [n.m.] ; service


day-to-day service
courant [n.m.]

service municipal [n.m.] municipal service


103
services associés aux projets [n.m.] project services

Services consultatifs en immobilier [n.m.] ; SCI [n.m.] REAS ; Real Estate Advisory Services

services d'agents de sécurité [n.m.] security guard services

services d'alimentation [n.m.] food services

Services d'architecture et de génie [n.m.] ; SAG [n.m.] Architectural and Engineering Services ; AES

services d'attribution des marchés immobiliers [n.m.] real property contracting services

services de cafétéria [n.m.] cafeteria services

services de conformité et de surveillance [n.m.] compliance and patrol services

Services de gestion des biens de production [n.m.] Production Assets Management Services

Services de gestion des locaux et Biens immobiliers [n.m.] Accommodation and Real Estate Services

services de gestion immobilière [n.m.] property management services

Services de l'immobilier [n.m.] ; SI [n.m.] Realty Services ; RS

services de location de locaux pour commerce de détail [n.m.] retail letting services

services de nettoyage interieur de l'immeuble [n.m.] interior building cleaning services

services de ramassage et d'élimination [n.m.] collection and disposal services

services de réalisation de[s] projet[s] [n.m.] project delivery services

services de sécurité de l'immeuble de base [n.m.] base building security services

Services de sécurité matérielle [n.m.] Physical Security Services

services de soutien [n.m.] support services

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Services des biens immobiliers [n.m.] ; SBI [n.m.] Real Estate Services [RES]

Services environnementaux [n.m.] Environmental Services

services essentiels de l'immeuble [n.m.] essential building services

services horticoles [n.m.] horticultural services

services paramédicaux [n.m.] paramedical services


104
services publics [n.m.] utilities

servitude [n.f.] ; gêne [n.f.] encumbrance

seuil des économies [n.m.] cost savings threshold

siège social [n.m.] head office [BR] ; headquarters [US]

signalement des écarts [n.m.] ;


exception reporting
rapport sur les écarts [n.f.]

Signalement des infractions à la sécurité et des manquements Reporting of Actual and Suspected Breaches and
à la sécurité réels ou soupçonnés [n.m.] Violations of Security

signataire [n.m.] / [n.f.] signatory

signature de l'offrant [n.f.] offeror's signature

signature du contrat [n.f.] contract signature

site de stockage des BPC [n.m.] PCB waste storage site

site sensible [n.m.] ; lieu fragile [n.m.] ; lieu vulnérable [n.m.] sensitive site

situation fiscale [n.f.] tax status

situation inconnue [n.f.] status unknown

société à but non lucratif [n.f.] non-profit corporation

société de cautionnement [n.f.] ; société de caution [n.f.] surety company ; bonding company

société de communication [n.f.] communication company

société en copropriété [n.f.] joint ownership company

société en participation en nom collectif [n.f.] partnership joint venture

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

société mère [n.f.] parent company

Sol [n.m.] floor

solutions de rechange [n.f.] alternative solutions

sommaire des effectifs existants [n.m.] summary of existing employee base

somme exigible [n.f.] ; montant exigible [n.m.] ;


amount due
montant dû [n.m.] ; somme due [n.f.]
105
somme facturée [n.f.] ; montant facturé [n.m.] amount invoiced

somme jugée excédentaire [n.f.] amount found to be in excess

sommes [n.f.] ; fonds [n.m.] moneys ; monies

sondage auprès des locataires [n.m.] tenant survey

sortie d'urgence [n.f.] ; sortie de secours [n.f.] ;


emergency exit
issue de secours [n.f.]

souffleuses à neige [n.f.] snowblowers

soumission [n.f.] ; offre [n.f.] bid [n.]

soumission d’offre *n.m.+ submission of a bid ; bid submission / deposit

soumission interne [n.f.] ; offre interne [n.f.] in-house bid

soumission la plus basse [n.f.] ; offre la moins-disante [n.f.] lowest bid

soumission non signée [n.f.] unsigned bid

soumissionnaire [n.m.] / [n.f.] bidder

soumissionnaire éventuel [n.m.] prospective bidder

soumissionnaire inscrit [n.m.] registered bidder

soumissionnaires intéressés [n.mpl.] bidding community

sous-secteur [n.m.] ; sous-zone [n.f.] sub-area

Sous-sol [n.m.] Basement

sous-système [n.m.] sub-system

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

sous-traitance [n.f.] sub-contracting ; subcontracting

sous-traitant [n.m.], sous-traitante [n.f.] subcontractor

soutien à la mise en service [n.m.] commissioning support

soutien administratif [n.m.] administrative support

Soutien aux projets d'occupation [n.m.] Occupancy Project Support


106
soutien des cérémonies [n.m.] ceremonial support

soutien opérationnel [n.m.] ; soutien des opérations [n.m.] operational support

soutien technique [n.m.] technical support ; engineering support

spécialiste en gestion de projet [n.m.] / [n.f.] project management specialist

Sprinkler [n.m.]
Sprinkler
Diffuseur d'extinction Incendie [n.m.]

stage [n.m.] ; période de probation [n.f.] probationary period

stationnement [n.m.] parking

stationnement hors rue [n.m.] Off-street parking

stationnement intérieur [n.m.] inside parking

stationnement pour les personnes handicapées [n.m.] parking for persons with a disability

stationnement sur rue [n.m.] On-street parking

statut d'employeur distinct [n.m.] separate employer status

statut juridique [n.m.] legal status

statuts [n.mpl. ; règlements administratifs [n.mpl. ;


by-laws [pl.]
règlement [n.m.] ; règlement intérieur [n.m.]

stockage des BPC [n.m.] ; stockage des BPC [n.m.] PCB storage

stockage thermique [n.m.] ; stockage de la chaleur [n.m.] thermal storage

store vénitien [n.m.] venetian blind ; Venetian blind

stratégie de développement des technologies énergétiques energy technology development strategy

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Stratégie de développement durable [n.f.] ; SDD [n.f.] SDS ; Sustainable Development Strategy

stratégie de gestion du rendement [n.f.] performance management strategy

stratégie de planification [n.f.] planning strategy

stratégie de prix [n.f.] pricing strategy

stratégie de réduction des coûts [n.f.] cost reduction strategy


107
stratégie d'information intégrée [n.f.] corporate information strategy

stratégie d'investissement immobilier [n.f.] ; stratégie


d'investissement dans l'immobilier [n.f.] ; stratégie real property investment strategy
d'investissement dans les biens immobiliers [n.f.]

Stratégie d'investissement locale [n.f.] Community-based Investment Strategy ; CBIS

Stratégie relative à la demande de locaux des clients [n.f.] Client Accommodation Demand Strategy ; CADS

stratification [n.f.] ;
layering
multiplication des niveaux de gestion [n.f.]

structure de gestion immobilière [n.f.] property management structure

structure de l'immeuble [n.f.] ; charpente de l'immeuble [n.f.] building structure

structure de l'installation [n.f.] facility structure

structure de paiement des honoraires [n.f.] fee payment structure

structure de propriété complexe [n.f.] complex ownership pattern

structure du document [n.f.] document structure

structure organisationnelle [n.f.] organization structure ; organizational structure

structure salariale [n.f.] salary structure

Studette [n.m.] Small studio flat [BR] ; Small studio apartment [US]

Studio [n.m.] Studio flat [BR] ; Studio apartment [US]

Style(s) d'époque [n.m.] historical style(s)

substances appauvrissant la couche d'ozone [n.f.] ozone-depleting substances

subvention locative [n.f.] rental subsidy

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

successeur [n.m.] successor

superficie [n.f.] area ; amount of space ; quantity of space

superficie extérieure brute de l'immeuble [n.f.] building outside gross

superficie intérieure brute [n.f.] inside gross area ; interior gross area

superficie intérieure brute d'étage [n.f.] floor inside gross


108
superficie locative d'étage [n.f.] floor rentable area

superficie louable [n.f.] ; aire louable [n.f.] ;


rentable area ; rentable floor area ; rentable space
aire de location [n.f.]

superficie mesurée [n.f.] measured area

superficie par étage [n.f.] amount of space per floor

superficie particulière de l'occupant [n.f.] user-specific area

superficie utilisable [n.f.] ; aire utilisable [n.f.] ;


usable area ; usable floor area ; usable space
surface utilisable [n.f.]

superficie utilisable d'étage [n.f.] floor usable area

superviseur [n.m.] supervisor

surface de plancher [n.f.] ; aire de plancher [n.f.] floor area

surface horizontale [n.f.] horizontal surface

surintendant des immeubles [n.m.],


building superintendent
surintendante des immeubles [n.f.]

surveillance d'état [n.f.] ; contrôle de conditions [n.m.] condition monitoring

surveiller le degré de satisfaction des occupants monitor the level of tenant satisfaction

surveiller le rendement des sous-traitants monitor sub-contractor performance

suspension des travaux [n.f.] suspension of the work

Suspension, suspens (/ décision, une question, un problème…) Abeyance [in abeyance]

symbole du droit d'auteur [n.m.] copyright symbol

système automatisé [n.m.] automated system

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Système d'Analyse des Placements Immobiliers [n.m.] Real Estate Investment Analysis System ; REIAS

système d'approvisionnement électronique [n.m.] electronic procurement system

système de chauffage, de ventilation et de conditionnement Heating, Ventilation and Air Conditioning system ;
d'air [n.m.] ; système CVCA [n.m.] HVAC system

système de communication [n.m.] communication system

système de contrôle d'accès [n.m.] access control system


109
Système de contrôle de gestion de l'énergie [n.m.] Energy Management Control System ; EMCS

1
système de contrôle principal [n.m.] key control system

Système de demande de locaux des locataires [n.m.] ; SDLL


Tenant Accommodation Demand System ; TADS
[n.m.]

système de détection d'incendie [n.m.] fire detection system

Système de facturation automatisé [n.m.] ; SFA [n.m.] Automated Billing System ; ABS

système de gestion [n.m.] management system

Système de gestion de base de données relationnelles [n.m.] ;


Relational Database Management System ; RDMS
SGBDR [n.m.]

Système de gestion de l'entretien [n.m.] ; SGE [n.m.] Maintenance Management System ; MMS

Système de gestion de l'entretien préventif [n.m.] ; SGEP Preventive Maintenance Management System ;
[n.m.] PMMS

système de gestion de l'environnement [n.m.] ; environmental management system ; EMS

Système de gestion de projet [n.m.] Project Management System

Système de gestion des immeubles [n.m.] ; SGI [n.m.] Building Management System ; BMS

Système de gestion des projets et des activités [n.m.] ; SGPA


Project and Business Management System ; PBMS
[n.m.]

Système de gestion des travaux [n.m.] ; SGT [n.m.] Works Management System ; WMS

Système de gestion financière [n.m.] ; SGF [n.m.] Financial Management System ; FMS

système de notation [n.m.] scoring system

système de sécurité [n.m.] security system

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Système de soutien en matière d'entretien préventif [n.m.] ;


Preventive Maintenance Support System ; PMSS
SSEP [n.m.]

système de soutien essentiel [n.m.] critical support system

Système des accords d'occupation [n.m.] ; SAO [n.m.] Occupancy Instrument System ; OIS

Système d'évaluation de la performance des entrepreneurs


Contractor Performance Evaluation System
[n.m.]

système d'extinction aux halons [n.m.] halon fire-suppression system


110

système d'extinction d'incendie [n.m.] fire suppression system

système disponible dans le commerce [n.m.] off-the-shelf system

Système du grand livre général [n.m.] General Ledger System

Système du répertoire des installations [n.m.] ; SRI [n.m.] Facilities Inventory System ; FIS

système électrique [n.m.] electrical system

1
système existant [n.m.] ; système en place [n.m.] legacy system

système financier [n.m.] financial system

système informatique [n.m.] computer system ; IT System

Système Informatisé d'Administration Financière [n.m.] ; SIAF


Automated Financial Management System ; AFMS
[n.m.]

Système informatisé de comptabilité des projets [n.m.] ; SICP


Automated Project Accounting System ; APAS
[n.m.]

Computerized Maintenance Management System ;


Système informatisé de gestion de l'entretien [n.m.] ;
CMMS

système opérationnel [n.m.] ; système administratif [n.m.] business system

systèmes d'application opérationnels [n.m.] business application systems

systèmes de bâtiments [n.m.] ;


building systems
installations techniques des immeubles [n.f.]

systèmes de sécurité de personnes [n.m.] life safety systems

systèmes électriques de secours [n.m.] emergency power systems

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

T
tableau d'éclairage à basse tension [n.m.] low-voltage lighting panel

tables élévatrices à ciseaux [n.f.] scissors lifts

tables et bancs extérieurs exterior benches and tables

tableur [n.m.] [informatique] ; feuille de calcul électronique spreadsheet ; spread sheet [informatics]
111
tableur budgétaire [n.m.] budget spreadsheet

tailler les arbustes décidus prune deciduous shrubs [v.]

tailler les haies trim hedges [v.]

tapis d'ascenseur [n.m.] elevator carpet[US] ; lift carpet [BR]

tapis d'entrée [n.m.] ; essuie-pieds [n.m.] doormat

tarif des services publics [n.m.] utility rate

tarif du marché [n.m.] ; taux du marché [n.m.] market-based rate ; market rate

tarif journalier ferme [n.m.] firm daily rate

taux annuel [n.m.] annual rate

taux courant du marché [n.m.] ; prix actuel du marché [n.m.] current market rate

taux de cotisation [n.m.] rate of contribution ; contribution rate

taux de location [n.m.] ; tarif de location [n.m.] ;


rental rate
tarif locatif [n.m.]

taux de traitement [n.m.] rate of pay

taux d'inoccupation [n.m.] ; taux de vacance [n.m.] vacancy rate

taux d'occupation [n.m.] occupancy rate

taux d'occupation élevé [n.m.] high occupancy rate

taux horaire [n.m.] hourly rate

taux moyen [n.m.] average rate

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

taux moyen majoré de 3 % par an [n.m.] average rate plus 3 percent per annum

taux quotidien [n.m.] ; taux journalier [n.m.] ;


daily rate
tarif journalier [n.m.]

taxe d'accise [n.f.] excise tax

taxe d'habitation [n.f.] Local residence tax

Taxe foncière [n.f.] Property tax


112
taxe municipale [n.f.] municipal tax

taxe professionnelle [n.f.] ; taxe d'affaires [n.f.] business tax

technicien [n.m.], technicienne [n.f.] technician

technicien en systèmes du bâtiment [n.m.],


building systems technician ; BST
technicien en mécanique du bâtiment [n.m.],

techniques de surveillance d'état [n.fpl. condition monitoring technology

technologue [n.m.] / [n.f.] ; technologiste [n.m.] / [n.f.] technologist

téléphones publics [n.m.] public telephones

temps de service prévu [n.m.] intended life

temps moyen de réparation [n.m.] ; TMR [n.m.] ;


mean time to repair ; MTTR
temps moyen de dépannage [n.m.]

tendance du marché [n.f.] market trend

tendances du marché immobilier [n.f.] real estate trends

teneur en corps étrangers [n.f.] foreign content

tenir l'entrepreneur pour responsable hold the contractor accountable

terme certain [n.m.] [droit] term certain [law]

terrain excédentaire [n.m.] surplus land

terrain vague [n.m.] vacant lot

terrains extérieurs [n.m.] exterior grounds

terrasse Terrace

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

territoire [n.m.] territory

texte législatif [n.m.] legislative document

titre de créance [n.m.] ; titre d'emprunt [n.m.] ;


debt instrument
instrument de dette [n.m.]

titre de propriété [n.m.] title ; title to property

titulaire de licence [n.m.] ; licencié [n.m.] licensee


113
titulaire d'option [n.m.] option holder

toilettes [n.fpl.] ; WC toilets

toilettes bouchées [n.fpl.] plugged toilets

toit d’ardoises *n.m.+ Slate-roof

Toit de chaume [n.m.] Thached roof

Toit de tuiles [n.m.], toit en tuiles [n.m.] Tiled roof

Toit zingué [n.m.] ; toiture zinguée Zinc-plated roof

traces d'aspirateur [n.f.] vacuum tracks [n.]

traitement automatique des données [n.m.] ; TAD [n.m.] ADP ; automatic data processing

traitement automatique des données [n.m.] ; TAD [n.m.] automatic data processing ; ADP

traitement chimique [n.m.] chemical treatment

traitement de textes [n.m.] word processing

traitement électronique des données [n.m.] ;


EDP ; Electronic Data Processing
traitement informatique des données [n.m.] (TED)

tranche non utilisée [des coûts] [n.f.] unused portion [of costs]

trancher un litige adjudicate a dispute

transfert à l'entrepreneur [n.m.] handover to contractor

transfert de la garde [n.m.] custodial transfer

transfert de la garde pour la cession (debiens) [n.m.] disposal custody transfer

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

transfert de l'administration [de biens immobiliers] [n.m.] transfer of administration [of real property]

transfert de propriété [n.m.] transfer of ownership

transfert de propriété [n.m.] ;


transfert de biens immobiliers [n.m.]
conveyance (real property)
acte de transfert [n.m.] ; acte de cession [n.m.]
(biens immobiliers)

transfert d'information [n.m.] information transfer


114
transfert du contrat [n.m.] contract handover

transfert et mise en service handover and start-up

transparence [n.f.] transparency

transport de déchets dangereux [n.m.] transportation of hazardous waste

transport horizontal [n.m.] horizontal transportation

transport vertical [n.m.] vertical transportation

transports en commun [n.m.] public transit

travail à forfait [n.m.] ; travail à contrat [n.m.] ;


contract work
travaux prévus au contrat [n.mpl.

travail d'équipe [n.m.] ; travail en équipe [n.m.] team work

travailleur à distance [n.m.] off-site worker

travaux commerciaux [n.mpl. ] commercial work

travaux d'aménagement [n.mpl. ] ;


fit-up [n.]
aménagement [n.m.]

travaux de finition [n.mpl. ] construction finishing

travaux d'entretien correctif [n.mpl. ] corrective maintenance work

travaux d'entretien préventif [n.mpl. ] preventive maintenance work

travaux en cours [n.mpl. ] work in progress

travaux importants de restauration [n.mpl. ] major restauration

travaux quotidiens [n.mpl.] ; daily work

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

tâches quotidiennes [n.fpl.

travaux supplémentaires [n.mpl. ] ;


extra [n.] ; extra work
travaux hors devis [n.mpl. ]

trésorerie [n.f.] cash flow

tribunal [n.m.] ; cour [n.f.] court

115
tribune régionale [n.f.] regional forum

trottoirs municipaux [n.m.] municipal sidewalks

trousses et fournitures de premiers soins [n.f.] first-aid kits and supplies

tube fluorescent [n.m.] fluorescent tube ; light tube

tuteur [n.m.] [horticulture] stake [n.] [horticulture]

tuyau de remplissage de carburant [n.m.] fuel filler pipe

tuyau d'évacuation [n.m.] ; drain [n.m.] drain [n.]

tuyauteur [n.m.], tuyauteuse [n.f.] pipe fitter

U
Unité de Réception des Soumissions [n.f.] Bid Receiving Unit

unité de service à la clientèle [n.f.] ; USC [n.f.] Client Service Unit ; CSU

unité spécialisée [n.f.] ; US [n.f.] DU ; dedicated unit

usage créatif de l'espace [n.m.] creative use of space

Usufruit [n.m.] Usufruct

Usufruitier [n.m.] ; Usufruitière [n.m.] Usufructuary [n]

usure normale [n.f.] ordinary wear and tear

utilisateur autorisé [n.m.] authorized user

utilisateur-locataire [n.m.] tenant-user

2
utilisation commerciale [n.f.] business use

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

utilisation fonctionnelle du bien [n.f.] functional use of asset

utilisation optimale [n.f.] highest and best use

V-Z
valeur actualisée des coûts [n.f.] present value of costs

valeur actualisée du coût du logement [n.f.] ; VACL [n.f.] Present value cost of accommodation [PVCOA]
116
valeur actuarielle calculée [n.f.] calculated actuarial value

valeur ajoutée [n.f.] value added [n.]

valeur architecturale [n.f.] architectural merit

valeur cible [n.f.] target value

valeur de transfert [n.f.] transfer value

valeur du travail exécuté [n.f.] value of work performed

valeur économique [n.f.] economic value

valeur esthétique [n.f.] aesthetic value

valeur estimative [n.f.] appraised value

valeur fonctionnelle [du bâtiment] [n.f.] functional merit / quality [of the building]

valeur intégrale [n.f.] ; valeur totale [n.f.] full value

valeur intrinsèque [n.f.] ; valeur théorique [n.f.] intrinsic value

valeur symbolique d'un bâtiment [n.f.] symbolic value of a building

validité de la soumission [n.f.] validity of bid

vandalisme [n.m.] vandalism

ventes [n.f.] sales

ventilation [n.f.] ventilation

full itemized breakdown of costs ; full itemized cost


ventilation complète et détaillée des coûts [n.f.]
breakdown

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

ventilation des coûts [n.f.] cost breakdown

Véranda Veranda (BR) ; Porch (US)

vérificateur du secteur public [n.m.] government auditor

vérification approfondie de la fiabilité [n.f.] enhanced reliability check

vérification de l'entretien interne [n.f.] internal maintenance audit


117
vérification de l'entretien préventif [n.f.] preventive maintenance inspection

vérification de[s] projet[s] [n.f.] project audit

vérification du rendement de l'entrepreneur [n.f.] audit of contractor's work performance

vérification du rendement énergétique [n.f.] energy audit

versé à la fin de l'année paid at year end

versement complémentaire [n.m.] top-up payment [n.]

version provisoire du contrat de licence [n.f.] draft licence contract

vestiaire (dans une usine,une entreprise) [n.m.] Locker room

viabilité financière [n.f.] financial viability

vice [n.m.] ; défaut [n.m.] defect [n.]

vice de conception [n.m.] defect in design

Vide sanitaire [n.m.] Underfloor space

vidéoconférence [n.f.] video conferencing

Vide-ordures Rubbish chute

vidéotransmission d'entreprise [n.f.] business television

vider les containers-poubelle empty waste containers [v.]

vides [dans le plancher] [n.m.] voids [in the floor]

vidoir [n.m.] slop sink

vie économique [n.f.] economic life

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

violation des règles de sécurité [n.f.] violation of security

vitrail [n.m.] stained glass window

vitres extérieures [n.fpl. exterior glass

vitrine [n.f.] display case [n.] ; shop window

voie d'accès pour autos [n.f.] ; allée [n.f.] ;


driveway
allée de garage [n.f.] [US]
118
volume d'activités [n.m.] ; volume d'affaires [n.m.] business volume

vulnérabilité en matière de sécurité [n.f.] security vulnerability

Zingué Zinc-plated

zone centrale [n.f.] ; secteur central [n.m.] core area

zone de confort thermique [n.f.] thermal comfort range

zone de sécurité [n.f.] security zone

zone d'éclairage [n.f.] illumination range

zone d'entreposage centrale de BPC [n.f.] central PCB storage area

Zone piétonne [n.m.] ; zone piétonnière pedestrian precinct

zone publique commune [n.f.] common public area

zone secondaire [n.f.] non-prime area

zones communes common areas

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Anglais - Français
English - French

119

1 - 10
1st Floor (US) ; First-Floor (US) ;Ground-floor (BR) Rez-de-Chaussée [n.m.]

2 / 3 / 4 ...roomed flat [BR] / appartment [US] Appartement F2 / F3 / F4 ...

A
abandon the work [v] Renoncer aux travaux

Abandonned Abandonné

Abbey Abbaye [nf]

Abeyance [in abeyance] Suspension, suspens (/ décision, une question, un problème…)

ABI ; Annual Building Inspection Inspection annuelle d'immeubles [n.f.]

Abide [to abide by sth.] Respecter, s’en tenir à … *loi, décision , …+

aboveground storage tank réservoir de stockage en surface [n.m.]

ABP ; Annual Building Plan Plan annuel de gestion d'immeuble [n.m.] ; PAGI [n.m.]

abrasives [n.] abrasifs [n.m.]

ABS : Automated Billing System Système de Facturation Automatisé [SFA]

absorbing sand sable absorbant [n.m.]

acceptance of work réception des travaux [n.f.] ; acceptation des travaux [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

access control contrôle d'accès [n.m.]

access control system système de contrôle d'accès [n.m.]

access ramp ; ramp rampe d'accès [n.f.]

Access to Information Act Loi sur l'accès à l'information [n.f.]

accessibility accessibilité [n.f.]


120
accessibility upgrade projects ; accessibility upgrades projets d'amélioration de l'accessibilité [n.m.]

accommodation locaux [n.mpl.

Accommodation and Real Estate Services Services de gestion des locaux et Biens immobiliers [n.m.]

accommodation expenses frais d'hébergement [n.m.] ; frais de logement [n.m.]

accommodation management gestion des locaux [n.f.]

accommodation planning planification des locaux [n.f.]

accommodation security design conception sécuritaire des locaux [n.f.]

firme d'ingénierie agréée [n.f.] ;


accredited engineering firm
société d'ingénierie agréée [n.f.]

accrued vacation congés cumulés [n.mpl.

achieve high value for expenditures rentabiliser au maximum les dépenses

acknowledgment of receipt accusé de réception [n.m.]

ACM ; Assets and Contract Manager gestionnaire des biens et des contrats [n.m.] / [n.f.]

ACM – Technical Authority ; gestionnaire des biens et des contrats ;


Assets and Contract Manager ; Technical Authority responsable technique [n.m.]

acquisition [finance] acquisition [n.f.] [finances]

activity scheduling établissement du calendrier des activités [n.m.]

actual cost coût réel [n.m.] ; coût effectif [n.m.]

actual energy savings économies d'énergie réelles [n.f.]

actual inspection schedule calendrier d'inspection réel [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

actual performance rendement réel [n.m.]

actual rent increase augmentation réelle de loyer [n.f.]

durée effective du travail [n.f.]


actual time worked
heures de travail réelles [n.f.plur.

actuals [accounting] chiffres réels [n.mpl. [comptabilité]

actuarial report rapport actuariel [n.m.]


121
additional funds fonds supplémentaires [n.m.]

adherence to policies ; policy compliance respect des politiques [n.m.] ; conformité aux politiques [n.f.]

adherence to schedules respect des calendriers [n.m.]

adhesives adhésifs [n.m.]

adjudicate a dispute trancher un litige

adjusting costs frais de rajustement [n.m.]

administer payments administrer les paiements ; gérer les paiements

frais administratifs [n.m.] ; frais d'administration [n.m.] ;


administrative costs
charges administratives [n.f.]

employé des services administratifs [n.m.] ;


administrative employee
employé remplissant des fonctions administratives [n.m.]

administrative support soutien administratif [n.m.]

administrative support staff personnel de soutien administratif [n.m.]

ADP ; automatic data processing traitement automatique des données [n.m.] ; TAD [n.m.]

advance planning planification préliminaire [n.f.]

advertising and promotional activities activités de publicité et de promotion [n.f.]

aeration ; natural ventilation aération [n.f.]

AES ; Architectural and Engineering Services Services d'architecture et de génie [n.m.] ; SAG [n.m.]

aesthetic design conception esthétique [n.f.]

aesthetic value valeur esthétique [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

alternative accommodation local de remplacement [n.m.]

alternative solutions solutions de rechange [n.f.]

milieu de travail non conventionnel [n.m.] ;


alternative work environment
milieu de travail non traditionnel [n.m.]

amendment notice ; notice of amendment avis de modification [n.m.]

amendment number numéro de modification [n.m.]


122
amendment of contract ; contract amendment modification du contrat [n.f.] ; modification du marché [n.f.]

somme exigible [n.f.] ; montant exigible [n.m.] ;


amount due
montant dû [n.m.] ; somme due [n.f.]

amount found to be in excess somme jugée excédentaire [n.f.]

amount invoiced somme facturée [n.f.] ; montant facturé [n.m.]

amount of space ; quantity of space ; area superficie [n.f.]

amount of space per floor superficie par étage [n.f.]

AMP ; Asset Management Plan Plan de gestion des biens immobiliers [n.m.] ; PGBI [n.m.]

ancillary contract contrat auxiliaire [n.m.]

ancillary special purpose spaces locaux à destination particulière auxiliaires [n.m.]

annual amount montant annuel [n.m.]

Annual Building Inspection ; ABI Inspection annuelle d'immeubles [n.f.] ; IAI [n.f.]

liste de contrôle de l'Inspection annuelle d'immeubles [n.f.] ;


Annual Building Inspection checklist
liste de vérification de l'Inspection annuelle d'immeubles [n.f.]

Annual Building Plan ; ABP Plan annuel de gestion d'immeuble [n.m.] ; PAGI [n.m.]

Annual Commercial Lettings Plan Plan annuel pour la location de locaux commerciaux [n.m.]

annual cost coût annuel [n.m.]

annual expenditures dépenses annuelles [n.f.]

annual financial obligation obligation financière annuelle [n.f.]

annual planning planification annuelle [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

annual rate taux annuel [n.m.]

annualized cost coût amorti sur une base annuelle [n.m.]

annuals [horticulture] plantes annuelles [n.f.] [horticulture]

AP ; Appropriated Programs Programmes financés à partir de crédits [n.m.]

appeal letter lettre d'appel [n.f.]


123
appeal process processus d'appel [n.m.]

appeal report rapport d'appel [n.m.]

appearance / image aspect-image

appearance of common public areas aspect des zones publiques communes [n.m.]

applicable standard norme applicable [n.f.]

application architecture architecture des applications [n.f.]

application of a bonus amount application du montant d'une prime [n.f.]

apportionment of common area costs répartition des coûts des zones communes [n.f.]

appraisal évaluation [n.f.]

appraised value valeur estimative [n.f.]

Appropriated Programs ; AP Programmes financés à partir de crédits [n.m.]

approved financial institution institution financière agréée [n.f.]

aquarium aquarium

arbitration arbitrage [n.m.]

architect architecte [n.m.] / [n.f.]

Architectural and Engineering Services ; AES Services d'architecture et de génie [n.m.] ; SAG [n.m.]

architectural and structural components éléments d'architecture et de structure [n.m.]

architectural component élément architectural [n.m.] ; élément d'architecture [n.m.]

architectural drawings and specifications dessins et devis d'architecture [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

architectural finish revêtement architectural [n.m.]

architectural merit valeur architecturale [n.f.]

architectural, mechanical and electrical drawings and dessins et devis d'architecture, de mécanique et d'électricité
specifications [n.mpl.]

area ; amount of space ; quantity of space superficie [n.f.]

area measurement mesure de la superficie [n.f.]


124
Area Measurement Policy Politique de mesurage de la superficie [n.f.]

area of expertise domaine de compétence [n.m.] ; domaine d'expertise [n.m.]

area of primary circulation ; primary circulation area aire de circulation primaire [n.f.]

ARES ; Accommodation and Real Estate Services Services de gestion des locaux et Biens immobiliers [n.m.]

art object ; fine art object objet d'art [n.m.]

artefact [n.m.] ; objet [n.m.] ; objet fabriqué [n.m.] ;


artifact
objet façonné [n.m.]

Asbestos Amiante

Asbestos Management Program Programme de gestion de l'amiante [n.m.]

asbestos survey étude sur l'amiante [n.f.]

dessin conforme à l'exécution [n.m.] ;


as-built drawing
dessin d'ouvrage fini [n.m.]

évaluer l'état des installations techniques ;


assess the condition of building equipment [v.] évaluer l'état des équipements techniques ;
évaluer l'état des équipements mécaniques

assessment évaluation [n.f.]

asset [accounting] actif [n.m.] ; élément d'actif [n.m.] (comptabilité)

asset management gestion des biens [n.f.]

Asset Management Plan ; AMP Plan de gestion des biens immobiliers [n.m.] ; PGBI [n.m.]

asset management planning framework cadre de planification de la gestion des biens [n.m.]

asset performance report rapport sur le rendement des biens [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

asset revenues recettes découlant des biens [n.f.]

Assets and Contract Manager ; ACM gestionnaire des biens et des contrats [n.m.] / [n.f.]

Assets and Facilities Management ; AFM Gestion des biens et des installations [n.f.] ; GBI [n.f.]

intégrité des biens immobiliers [n.f.] ;


assets integrity
intégrité des immeubles [n.f.]

entretien des biens immobiliers [n.m.] ; entretien des


assets maintenance
immeubles [n.m.]
125

assign [n.] ayant droit [n.m.]

assignment [of an employee] affectation [d'un employé] [n.f.]

associated activity activité connexe [n.f.]

associated contractor entrepreneur associé [n.m.]

assumption hypothèse [n.f.]

assumptions and constraints hypothèses et contraintes [n.f.]

At street level Plain-pied ("être de plain-pied")

ATM ; Automatic Teller Machine, Cash dispenser [BR] guichet automatique [n.m.] ; guichet bancaire [n.m.]

atrium atrium [n.m.]

attic Grenier [n.m.]

Audit and Review Branch Direction générale de la vérification et de l'examen [n.f.]

audit of contractor's work performance vérification du rendement de l'entrepreneur [n.f.]

audit process processus de vérification [n.m.]

état financier vérifié et attesté [n.m.] ;


audited and certified financial statement
état financier vérifié et approuvé [n.m.]

authoring organization organisme auteur [n.m.]

inspection à caractère obligatoire [n.f.] ;


authority-based inspection
inspection prescrite par les pouvoirs publics [n.f.]

authorized official représentant autorisé [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

représentant autorisé du soumissionnaire [n.m.] ;


authorized representative of the bidder
fondé de pouvoirs du soumissionnaire [n.m.]

authorized signature fondé de signature [n.m.] ; signature autorisée [n.f.]

authorized user utilisateur autorisé [n.m.]

AutoCAD AutoCAD

Automated Billing System ; ABS Système de facturation automatisé [n.m.] ; SFA [n.m.]
126
Système Informatisé d'Administration Financière [n.m.] ; SIAF
Automated Financial Management System ; AFMS
[n.m.]

Automated gate Portail automatique [n.m.]

automated maintenance management tool outil automatisé de gestion de l'entretien [n.m.]

Système informatisé de comptabilité des projets [n.m.] ; SICP


Automated Project Accounting System ; APAS
[n.m.]

automated system système automatisé [n.m.]

automatic data processing ; ADP traitement automatique des données [n.m.] ; TAD [n.m.]

Automatic Teller Machine ; ATM (US) ;


guichet automatique [n.m.] ; guichet bancaire [n.m.]
Cash dispenser (BR)

automobile liability responsabilité civile automobile [n.f.]

automobile liability insurance assurance de la responsabilité civile automobile [n.f.]

availability of property management staff disponibilité du personnel de la gestion immobilière [n.f.]

availability of washrooms existence de salles de toilette [n.f.]

average rate taux moyen [n.m.]

average rate plus 3 percent per annum taux moyen majoré de 3 % par an [n.m.]

average salary salaire moyen [n.m.]

avoid endangerment of human life éviter de mettre en danger la vie des personnes

Award [v] Accorder (un contrat, un marché, ...)

award of contract ; contract award attribution du contrat [n.f.] ; attribution du marché [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

award of damages attribution de dommages-intérêts [n.f.]

B
Back-door porte de derrière [n.f.] ; porte de service [n.f.]

background data données de base [n.f.]

background information renseignements généraux [n.mpl.] ; information générale [n.f.]


127
background material [on building evaluated] données historiques [sur un immeuble évalué] [n.fpl.

backlog [n.] arriéré [n.m.]

Back-to-back [houses] Maisons en lotissement (adossées les unes aux autres)

backup and restore procedure ; back-up and restore


méthode de sauvegarde et de rétablissement [n.f.]
procedure

backup resources ; back-up resources ressources d'appoint [n.f.]

balance cost and cleanliness [v.] mettre en équilibre les coûts et la propreté

balcony balcon

band management activity activité de gestion d'une bande [n.f.]

band-empowered entity entité mandatée par une bande [n.f.]

bank holiday ; public holiday ; statutory holiday jour férié [n.m.] ; fête légale [n.f.]

bar chart graphique à barres [n.m.]

bargaining agent agent de négociation [n.m.]

aménagement à accès facile [n.m.]


barrier-free design
aménagement sans obstacle [n.m.]

barter transaction ; barter trade opération de troc [n.f.] ; échange [n.m.] ; troc [n.m.]

base budget budget de base [n.m.]

base building immeuble de base [n.m.]

installations techniques de l'immeuble de base [n.fpl. ;


base building equipment équipements mécaniques de l'immeuble de base [n.mpl. ;
équipements techniques de l'immeuble de base [n.mpl.

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

base building security sécurité de l'immeuble de base [n.f.]

base building security services services de sécurité de l'immeuble de base [n.m.]

baseboard plinthe [n.f.]

baseline performance level niveau de rendement de base [n.m.]

baseline technical information renseignements techniques de base [n.mpl.


128
Basement Sous-sol [n.m.]

Basement flat Appartement en sous-sol

basic business functions fonctions opérationnelles de base [n.f.]

produits de base non durables de F et E [n.m.] ;


basic O & M consumables
biens de base non durables de F et E [n.m.]

basic wall structure mur de base [n.m.]

basis of a complaint objet d'une plainte [n.m.]

basis of payment base de paiement [n.f.]

Bathroom Salle de bains [n.f.]

Bathtub baignoire

Bay-window ; Bow-window Bow-window [anglicisme], oriel

BCA : Business Classification of Accounts Classification opérationnelle des comptes [n.f.] ; COC [n.f.]

BCR : Building Condition Report Rapport sur l'état des immeubles [n.m.] ; REI [n.m.]

Bearing wall Mur porteur

Bedroom Chambre [n.f.] ; chambre à coucher [n.f.]

benchmark level niveau de comparaison [n.m.]

benchmarking analyse comparative [n.f.]

analyse des avantages et des risques [n.f.] ;


benefit / risk analysis
analyse avantages-risques [n.f.]

benefits package ensemble d'avantages sociaux [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

best practices meilleures pratiques [n.f.] ; pratiques exemplaires [n.f.]

meilleur rapport qualité-prix [n.m.] ;


best value
meilleur rapport coût-efficacité [n.m.]

best-value contract marché représentant la meilleure valeur [n.m.]

bid [n.] soumission [n.f.] ; offre [n.f.]

bid [v.] déposer une offre ; soumissionner


129
cautionnement de soumission [n.m.] ;
bid bond ; tender bond
caution de soumission [n.f.]

dépôt d'une soumission [n.m.]


bid deposit ; submission of a bid ; bid submission
présentation d'une offre [n.f.]

bid depository dépôt des soumissions [n.m.]

bid evaluation team équipe chargée de l'évaluation des soumissions [n.f.]

bid guarantee ; bid security garantie de soumission [n.f.]

bid price prix de la soumission [n.m.]

bid process processus de soumission [n.m.]

Bid Receiving Unit Unité de réception des soumissions [n.f.]

bid rejection ; rejection of a bid ;


rejet d'une soumission [n.m.]
disqualification of a bid

bid security ; bid guarantee garantie de soumission [n.f.]

bid security deposit dépôt de garantie de la soumission [n.m.]

bid security requirement garantie de soumission à déposer [n.f.]

bid solicitation ; invitation for bid ; call for bids ; invitation à soumissionner [n.f.] ;
bidding demande de soumissions [n.f.]

dépôt d'une soumission [n.m.] ; présentation d'une


bid submission ; bid deposit ; submission of a bid
soumission [n.f.] ; présentation d'une offre [n.f.]

bidder soumissionnaire [n.m.] / [n.f.]

bidders' conference conférence des soumissionnaires [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

bidder's costs coûts du soumissionnaire [n.m.]

bidder's debriefing séance de compte rendu du soumissionnaire [n.f.]

bidder's note note du soumissionnaire [n.f.]

bidder's proposal proposition du soumissionnaire [n.f.]

bidding ; bid solicitation ; invitation for bid ; invitation à soumissionner [n.f.] ;


call for bids demande de soumissions [n.f.]
130
bidding community soumissionnaires intéressés [n.mpl.

bill of exchange lettre de change [n.f.]

binding contract contrat liant les parties [n.m.]

Block Pâté de maisons [n.m.]

blown snow neige soufflée [n.f.]

BMP ; Building Management Plan Plan de gestion des immeubles [n.m.] ; PGI [n.m.]

BMS ; Building Management System Système de gestion des immeubles [n.m.] ; SGI [n.m.]

board room ; boardroom salle de conférences [n.f.] ; salle de conférence [n.f.]

bodily injury blessure corporelle [n.f.]

boiler chaudière [n.f.]

assurance bris de machines [n.f.] ;


boiler and machinery insurance ; machinery insurance
assurance contre le bris des machines [n.f.]

société de cautionnement [n.f.] ;


bonding company ; surety company
société de cautionnement [n.f.]

bonus prime [n.f.]

border crossing poste frontalier [n.m.]

brand name nom commercial [n.m.]

rupture de contrat [n.f.] ; inexécution de contrat [n.f.] ;


breach of contract
violation de contrat [n.f.]

break up the contracts [among several suppliers] répartir les marchés [entre plusieurs fournisseurs]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

1
breakdown [accounting] répartition [n.f.] ; ventilation [n.f.] [comptabilité]

2
breakdown [mechanics] panne [n.f.] ; défaillance [n.f.] [mécanique]

break-in [n.] ; break and enter [n.] ;


breaking and entering ; breaking and entry ; intrusion par effraction [n.f.]
break and entry [n.]

bribe [n.] pot-de-vin [n.m.]

bribery corruption [n.f.]


131

prestation de raccordement [n.f.] ;


bridge benefit ; bridging benefit ; bridging supplement
indemnité de raccordement [n.f.]

broad-based exempting provision disposition d'exonération de portée générale [n.f.]

broker / agent highly confident letter lettre de déclaration de garantie du courtier / de l'agent [n.f.]

brokerage fee frais de courtage [n.mpl. ; droits de courtage [n.mpl.

budget expenditures dépenses budgétaires [n.f.]

budget information renseignements budgétaires [n.mpl.

budget level niveau budgétaire [n.m.]

budget spreadsheet tableur budgétaire [n.m.]

budgetary item ; budget item poste budgétaire [n.m.] ; poste du budget [n.m.]

budgetary submission présentation budgétaire [n.f.]

budgeted cost coût budgété [n.m.] ; coût prévu [n.m.]

budgeted data données budgétisées [n.f.]

builders all-risks insurance assurance tous risques des constructeurs [n.f.]

builders risk insurance assurance des risques des entrepreneurs en construction [n.f.]

building immeuble [n.m.] ; édifice [n.m.] ; bâtiment [n.m.]

building availability disponibilité de l'immeuble [n.f.]

building background historique de l'immeuble [n.m.]

building capacity ; capacity building création de capacités [n.f.] ;

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

développement de capacités [n.m.]

building cleaning nettoyage de l'immeuble [n.m.]

building cleaning services industry industrie des services de nettoyage d'immeubles [n.f.]

building condition benchmark level niveau de comparaison de l'état des immeubles [n.m.]

Building Condition Report ; BCR Rapport sur l'état des immeubles [n.m.] ; REI [n.m.]
132
building design conception des immeubles [n.f.]

building element élément de construction [n.m.]

building entrance entrée de l'immeuble [n.f.]

building envelope ; building shell enveloppe de l'immeuble [n.f.] ; enveloppe du bâtiment [n.f.]

composition de l'immeuble [n.f.] ;


building fabric matériaux de l'immeuble [n.mpl.] ;
structure de l'immeuble [n.f.]

Building Fire Protection and Life Safety Facilities Installations de protection et de sécurité incendie

building fire safety plan plan de sécurité-incendie de l'immeuble [n.m.]

building identification identification de l'immeuble [n.f.]

parc immobilier [n.m.] ; répertoire immobilier [n.m.] ;


building inventory
répertoire des immeubles [n.m.]

building maintenance entretien de l'immeuble [n.m.]

Building Management Plan ; BMP Plan de gestion des immeubles [n.m.] ; PGI [n.m.]

planification de la gestion des immeubles [n.f.] ;


building management planning
planification en matière de gestion des immeubles [n.f.]

Building Management System ; BMS Système de gestion des immeubles [n.m.] ; SGI [n.m.]

building operating baseline niveau de fonctionnement de base des immeubles [n.m.]

building operating conditions état de fonctionnement de l'immeuble [n.m.]

Building Operation Plan Plan de fonctionnement des immeubles [n.m.]

building operational equipment équipement opérationnel de l'immeuble [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

building operations [pl.] fonctionnement de l'immeuble [n.m.]

building operations staff employés chargés du fonctionnement des immeubles [n.mpl.]

responsable du fonctionnement et de l'entretien des


building operator and maintainer
immeubles [n.m.]

building outside gross superficie extérieure brute de l'immeuble [n.f.]

Building Performance Review ; BPR Évaluation du Rendement de l'Immeuble [n.f.] ; ERI [n.f.]
133
Building Performance Review Report Rapport d'évaluation du rendement de l'immeuble [n.m.]

building portfolio ; real property portfolio portefeuille immobilier [n.m.]

plan de travail du projet de bâtiment [n.m.] ;


building project work plan
plan de travail du projet de construction [n.m.]

building requirements exigences relatives aux immeubles [n.f.]

building security sécurité de l'immeuble [n.f.]

building service area ; service area aire de service [de l'immeuble] [n.f.]

installations techniques [n.fpl. ;


building services ; service equipment
équipements techniques [n.mpl.

building shell ; building envelope enveloppe de l'immeuble [n.f.] ; enveloppe du bâtiment [n.f.]

building structure structure de l'immeuble [n.f.] ; charpente de l'immeuble [n.f.]

surintendant des immeubles [n.m.],


building superintendent
surintendante des immeubles [n.f.]

building supplies and spares matériaux de construction et pièces de rechange

systèmes de bâtiments [n.m.] ;


building systems
installations techniques des immeubles [n.f.]

technicien en systèmes du bâtiment [n.m.],


building systems technician ; BST
technicien en mécanique du bâtiment [n.m.],

bulk purchase achat en vrac [n.m.]

bulk purchase of natural gas achat en vrac de gaz naturel [n.m.]

Bull's eye (window) Oeil de boeuf [n.m.] (fenêtre)

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Bus service Desserte de bus [n.f.]

business application systems systèmes d'application opérationnels [n.m.]

business case analyse de rentabilisation [n.f.]

Business Classification of Accounts ; BCA Classification Opérationnelle des Comptes [n.f.] ; COC [n.f.]

business day ; working day jour ouvrable [n.m.] ; jour de travail [n.m.]
134
business goals ; business objectives objectifs opérationnels [n.m.]

business growth drivers facteurs de croissance de l'entreprise [n.m.]

business information renseignements d'ordre commercial [n.mpl.]

business line ; line of business secteur d'activités [n.m.]

business logistics logistique opérationnelle [n.f.]

business management model modèle de gestion d'entreprise [n.m.]

business objectives ; business goals objectifs opérationnels [n.m.]

business operations opérations commerciales [n.f.] ; opérations d'affaires [n.f.]

perspectives commerciales [n.f.] ; possibilités d'affaires [n.f.] ;


business opportunities
occasions d'affaires [n.f.] ; débouchés [n.m.]

business practices pratiques commerciales [n.f.]

plan de reprise des activités [n.m.] ;


business resumption plan
plan de reprise des opérations [n.m.]

business retention mechanism mécanisme de maintien des activités [n.m.]

business system système opérationnel [n.m.] ; système administratif [n.m.]

business tax taxe professionnelle [n.f.] ; taxe d'affaires [n.f.]

business television vidéotransmission d'entreprise [n.f.]

business use utilisation commerciale [n.f.]

business volume volume d'activités [n.m.] ; volume d'affaires [n.m.]

Busy ; lively Animé ; vivant [adj.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

buying organization organisme acheteur [n.m.]

statuts [n.mpl. ; règlements administratifs [n.mpl. ; règlement


by-laws [pl.]
[n.m.] ; règlement intérieur [n.m.]

C
cabling project projet de câblage [n.m.]

CAD ; computer-assisted design ; CAD ; computer- 135


conception assistée par ordinateur [n.f.] ; CAO [n.f.]
aided design

CADD ; computer-aided design and drafting conception et dessin assistés par ordinateur ; CDAO

CADD master files fichiers principaux de CDAO [n.m.]

CADS ; Client Accommodation Demand Strategy Stratégie relative à la demande de locaux des clients [n.f.]

CAE ; computer-aided engineering ; CAE ; computer-


ingénierie assistée par ordinateur [n.f.] ; IAO [n.f.]
assisted engineering

cafeteria equipment and furnishings équipement et accessoires de cafétéria [n.m.]

accord portant sur les services de cafétéria [n.m.]


cafeteria service agreement
convention de services de cafétéria [n.f.]

cafeteria services services de cafétéria [n.m.]

CAFM ; computer-aided facilities management gestion des installations assistée par ordinateur [n.f.]

calculated actuarial value valeur actuarielle calculée [n.f.]

calendar day jour civil [n.m.]

calendar month mois civil [n.m.]

call for bids ; bidding ; bid solicitation ; invitation for invitation à soumissionner [n.f.] ;
bid demande de soumissions [n.f.]

call for tenders ; invitation to tender ; tendering appel d'offres [n.m.]

call support centre centre de traitement des appels [n.m.]

caller [to service call centre] appelant [au centre d'appels de service] [n.m.]

call-out [n.] rappel au travail [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

canteen cantine [n.f.]

création de capacités [n.f.] ; développement de capacités


capacity building ; building capacity
[n.m.]

capacity of the day-care centre capacité d'accueil de la garderie [n.f.]

capital assets immobilisations [n.f.]

capital construction construction d'immobilisations [n.f.]


136
capital expenditure dépense en immobilisations [n.f.]

location-acquisition [n.f.] ; contrat de location-acquisition


capital lease
[n.m.]

capital planning planification des immobilisations [n.f.]

projet d'immobilisations [n.m.] ; projet en immobilisations


capital project
[n.m.] ; projet d'investissement [n.m.]

capital project briefing notes notes d'information sur les projets d'immobilisations [n.f.]

classement des projets d'immobilisations selon la priorité


capital project priority ranking
[n.m.]

Capital Project Work Plan Strategy Plan de travail pour les projets d'investissement [n.m.]

capital repair réparation importante [n.f.]

Car park ; parking lot Parking [n.m.]

care, custody and control exclusion exclusion au titre de la garde et du contrôle [n.f.]

cargo insurance assurance des marchandises [n.f.]

carpenter menuisier [n.m.], menuisière [n.f.]

indemnité de départ reportée [n.f.] ; indemnité de fin d'emploi


carried-over severance pay
reportée [n.f.] ; indemnité de cessation reportée [n.f.]

cash flow trésorerie [n.f.]

cash flow predictions prévisions de trésorerie [n.f.]

cash flow requirements besoins de trésorerie [n.m.]

catch basin puisard [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

categories of work catégories de travaux [n.f.]

caution [n.] ; caveat opposition [n.f.] ; mise en garde [n.f.]

CBIS ; Community-based Investment Strategy Stratégie d'investissement locale [n.f.] ; SIL [n.f.]

ceiling plafond [n.m.]

ceiling price prix plafond [n.m.]


137
Cellar Cave [n.f.]

central heating and cooling plant centrale de chauffage et de refroidissement [n.f.]

central PCB storage area zone d'entreposage centrale de BPC [n.f.]

Centre of Expertise ; COE Centre d'expertise [n.m.] ; CE [n.m.]

président-directeur général [n.m.] ; PDG [n.m.], présidente-


CEO ; Chief Executive Officer
directrice générale [n.f.] ; PDG [n.f.]

ceremonial co-ordination ; ceremonial coordination coordination des cérémonies [n.f.]

ceremonial support soutien des cérémonies [n.m.]

ceremonial support activities activités de soutien des cérémonies [n.f.]

homologation des chaudières et des appareils sous pression


certification of boilers and pressure vessels
[n.f.]

chlorofluorocarbure [n.m.] ; CFC [n.m.] ; composé


CFC ; chlorofluorocarbon
chlorofluorocarboné [n.m.]

chair rail cimaise de protection [n.f.]

méthode de gestion des modifications et de la configuration


change and configuration management procedure
[n.f.]

change of owner ; ownership change changement de propriétaire [n.m.]

charge-back ; chargeback imputation des frais [n.f.] ; imputation des coûts [n.f.]

charging data données sur les frais imputés [n.f.]

charging practices pratiques d'imputation des frais [n.f.]

œuvre de bienfaisance *n.f.+ ; association de bienfaisance *n.f.+


charitable organization ; charity
; organisme de bienfaisance [n.m.] ; société de bienfaisance

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

*n.f.+ ; œuvre de charité *n.f.+

chart of accounts ; COA plan comptable [n.m.] ; PC [n.m.]

chattels ; personal property ; personal estate biens personnels [n.mpl. ; biens mobiliers [n.mpl.

checklist aide-mémoire [n.m.] ; liste de contrôle [n.f.]

chemical treatment traitement chimique [n.m.]


138
chief appraiser évaluateur en chef [n.m.], évaluatrice en chef [n.f.]

président-directeur général [n.m.] ; PDG [n.m.], présidente-


Chief Executive Officer ; CEO
directrice générale [n.f.] ; PDG [n.f.]

Child Care Programs Programmes de garderie d'enfants [n.m.]

chilled water eau réfrigérée [n.f.]

chiller [for cooling of facilities] refroidisseur [n.m.] [pour le refroidissement des installations]

Chimney Cheminée (conduit et toit) [n.f.]

chlorofluorocarbure [n.m.] ; CFC [n.m.] ; composé


chlorofluorocarbon ; CFC
chlorofluorocarboné [n.m.]

cigarette butt collector contenant à mégots [n.m.]

city ward quartier urbain [n.m.] ; quartier municipal [n.m.]

civic address adresse municipale [n.f.] ; adresse de voirie [n.f.]

civil engineering génie civil [n.m.]

claim [n.] [law] réclamation [n.f.] ; revendication [n.f.] [droit]

claim for payment demande de paiement [n.f.]

clamp [n.] serre-bride [n.m.]

classification level ; level of classification niveau de classification [n.m.]

classified building édifice classé [n.m.]

classified information information classifiée [n.f.] ; renseignements classifiés [n.mpl.

Clause clause [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

clause ; provision [law] clause [n.f.] ; disposition [n.f.] [droit]

clean and polish furniture [v.] nettoyer et polir le mobilier

clean counter tops [v.] nettoyer les comptoirs

clean, wax and polish wood furniture nettoyer, cirer et polir les meubles en bois

cleaner nettoyeur [n.m.], nettoyeuse [n.f.]


139
cleaning activities ; cleaning operations activités de nettoyage [n.f.] ; opérations de nettoyage [n.f.]

plaintes concernant le nettoyage [n.f.] ;


cleaning complaints
plaintes relatives au nettoyage [n.f.]

cleaning contract contrat de nettoyage [n.m.]

activités de nettoyage [n.f.] ;


cleaning operations ; cleaning activities
opérations de nettoyage [n.f.]

cleaning standards normes de nettoyage [n.f.]

cleanliness of common public areas propreté des zones publiques communes [n.f.]

clear drains and catch basins [v.] nettoyer les drains et les puisards

clear snow and ice from building entrances déneiger et déglacer les entrées des immeubles

déneiger les panneaux de signalisation ;


clear snow from directional signs
déblayer les panneaux de signalisation

déneiger les prises d'eau d'incendie et les tuyaux de


clear snow from fire hydrants and fuel filler pipes
remplissage de carburant

clearance request demande d'attestation de sécurité [n.f.]

Client Accommodation Demand Strategy ; CADS Stratégie relative à la demande de locaux des clients [n.f.]

client amenities commodités offertes aux clients [n.f.]

client inspection inspection demandée par le client [n.f.]

client organization organisation cliente [n.f.]

Client Service Unit ; CSU unité de service à la clientèle [n.f.] ; USC [n.f.]

client services officer agent des services à la clientèle [n.m.],

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

client space locaux des clients [n.mpl.

client-satisfaction survey results résultats du sondage sur la satisfaction de la clientèle [n.m.]

client-server architecture architecture client-serveur [n.f.]

client-service call centre centre d'appels de service aux clients [n.m.]

clogged drains drains bouchés [n.m.]


140
closed-circuit video equipment équipement vidéo en circuit fermé [n.m.]

Closet ; cupboard Placard [n.m.]

COA ; chart of accounts plan comptable [n.m.] ; PC [n.m.]

coach service Desserte de cars [n.f.]

code of conduct code de conduite [n.m.]

coding convention convention de codage [n.f.]

COE ; Centre of Expertise Centre d'expertise [n.m.] ; CE [n.m.]

coffee machine appareil à café [n.m.]

co-generation projects projets de cogénération [n.m.]

co-insurance coassurance [n.f.]

collaborative business relationship rapports professionnels de collaboration [n.mpl.

dommages indirects [n.mpl. ; dommages collatéraux [n.mpl. ;


collateral damage
dégâts accessoires [n.mpl.

collect [a debt, moneys, a tax] [v.] percevoir ; recouvrer [une créance, une dette, un impôt]

collection and disposal services services de ramassage et d'élimination [n.m.]

collecte d'informations [n.f.] ; collecte de renseignements


collection of information
[n.f.]

collection service service de ramassage [n.m.]

collective agreement ; union agreement convention collective [n.f.]

co-occupation [n.f.] ; regroupement de locaux [n.m.] ;


co-location ; colocation
regroupement de locataires [n.m.] ; occupation en commun

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

[n.f.] ; partage des locaux [n.m.]

commercial accounts comptes commerciaux [n.m.]

Commercial and Property Law droit commercial et immobilier [n.m.]

Commercial Arbitration Act Loi sur l'arbitrage commercial [n.f.]

commercial building immeuble commercial [n.m.]


141
commercial day-care centre garderie privée [n.f.]

commercial environment environnement commercial [n.m.]

commercial lease bail commercial [n.m.] ; location à bail commerciale [n.f.]

commercial leasing ; commercial letting location de locaux commerciaux [n.f.]

commercial leasing financial report ;


rapport financier sur la location de locaux commerciaux [n.m.]
commercial letting financial report

commercial leasing methodology méthodes de location de locaux commerciaux [n.fpl.

commercial leasing plan ; commercial letting plan plan de location de locaux commerciaux [n.m.]

commercial letting ; commercial leasing location de locaux commerciaux [n.f.]

commercial letting financial report ; commercial


rapport financier sur la location de locaux commerciaux [n.m.]
leasing financial report

commercial letting plan ; commercial leasing plan plan de location de locaux commerciaux [n.m.]

commercial revenues recettes tirées de sources commerciales [n.f.]

commercial space locaux commerciaux [n.mpl.

commercial work travaux commerciaux [n.mpl.

commissioner commissionnaire [n.m.] / [n.f.]

commissioning activity activité de mise en service [n.f.]

commissioning of the system mise en service du système [n.f.]

commissioning support soutien à la mise en service [n.m.]

common area costs coûts des zones communes [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

common areas zones communes

common ownership control contrôle de la propriété commune [n.m.]

common public area zone publique commune [n.f.]

common use building immeuble d'usage courant [n.m.]

communication company société de communication [n.f.]


142
communication system système de communication [n.m.]

communication tool outil de communication [n.m.]

Communications Security Establishment Centre de la sécurité des télécommunications [n.m.]

community collectivité [n.f.] ; communauté [n.f.]

Community-based Investment Strategy ; CBIS Stratégie d'investissement locale [n.f.]

compacting compactage [n.m.]

company security officer ; CSO agent de sécurité d'entreprise [n.m.] ;

company-funded training formation financée par l'entreprise [n.f.]

comparable retail space locaux comparables pour commerces de détail [n.mpl.

competence of property management staff compétence du personnel de la gestion immobilière [n.f.]

competent jurisdiction administration compétente [n.f.]

competing priorities priorités concurrentielles [n.f.]

competitive process processus concurrentiel [n.m.]

offres concurrentielles [n.fpl. ;


competitive tendering
appel d'offres concurrentiel [n.m.]

compilation of information compilation de l'information [n.f.]

complainant plaignant [n.m.]

intégralité des documents [n.f.] ;


completeness of documents
exhaustivité des documents [n.f.]

completion of the contract ; execution of the contract exécution du contrat [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

completion of the work achèvement des travaux [n.m.]

complex ownership pattern structure de propriété complexe [n.f.]

compliance and patrol services services de conformité et de surveillance [n.m.]

compliance with special government programs respect des programmes gouvernementaux spéciaux [n.m.]

compost [n.] compost [n.m.]


143
comprehensive agreement ; entire agreement accord intégral [n.m.]

comprehensive claims program programme de revendications globales [n.m.]

assurance générale de responsabilité civile [n.f.] ; assurance de


comprehensive general liability insurance
la responsabilité civile [n.f.]

comprehensive review examen complet [n.m.]

compressor compresseur [n.m.]

comptroller contrôleur [n.m.]

computer centre centre informatique [n.m.]

computer data données informatiques [n.f.]

computer program programme informatique [n.m.]

computer system système informatique [n.m.]

computer-assisted design ; CAD ; computer-aided


conception assistée par ordinateur [n.f.] ; CAO [n.f.]
design ; CAD

computer-assisted design tool outil de conception assistée par ordinateur [n.m.]

computer-assisted engineering ; CAE ; computer-aided


ingénierie assistée par ordinateur [n.f.] ; IAO [n.f.]
engineering ; CAE

Computerized Maintenance Management System ;


Système informatisé de gestion de l'entretien [n.m.] ;
CMMS

concept drawing dessin préliminaire [n.m.]

condition monitoring surveillance d'état [n.f.] ; contrôle de conditions [n.m.]

condition monitoring technology techniques de surveillance d'état [n.fpl.

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

condition to the proposal condition de la proposition [n.f.]

conditions of the warranty ; warranty conditions conditions de la garantie [n.f.]

Appartement en copropriété [n.m.] ;


Condo (abbr. / Condominium) (US)
Immeuble en copropriété [n.m.]

condominium complex immeuble d'habitation en copropriété [n.m.]

Appartement en copropriété [n.m.] ;


Condominium) (US)
Immeuble en copropriété [n.m.]
144

conference and boardroom management gestion des salles de conférence et de réunion [n.f.]

Confidential [level of security] Confidentiel [niveau de sécurité]

renseignements confidentiels [n.mpl. ;


confidential information
information confidentielle [n.f.]

confidentiality confidentialité [n.f.]

confidentiality agreement ; accord de confidentialité [n.m.] ;


agreement of confidentiality entente de non-divulgation [n.f.]

confirmation of requests in process confirmation des demandes en cours [n.f.]

conflict of interest conflit d'intérêts [n.m.]

conflict resolution règlement de conflits [n.m.]

procédures de renvoi aux paliers supérieurs concernant le


conflict-resolution escalation procedures
règlement des conflits [n.f.]

consortium consortium [n.m.]

constant dollar dollar constant [n.m.]

constraint upon the use contrainte d'utilisation [n.f.]

construction drawing dessin de construction [n.m.]

construction finishing travaux de finition [n.mpl.

inspection de la construction [n.f.] ;


construction inspection
visite de chantier [n.f.]

coût du projet de construction [n.m.] ;


construction project cost
coût des travaux de construction [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

construction trades corps de métier [n.m.] ; métiers de la construction [n.m.]

consultative session séance de consultation [n.f.]

consumable material matière consommable [n.f.]

consumables biens non durables [n.m.] ; produits non durables [n.m.]

Consumer Price Index ; CPI Indice des Prix à la Consommation [n.m.] ; IPC [n.m.]
145
contentious issue question litigieuse [n.f.]

local voisin [n.m.] ; espace contigu [n.m.] ;


contiguous space
local contigu [n.m.]

contingency imprévu [n.m.] ; dépense imprévue [n.f.]

planification d'urgence [n.f.] ;


contingency planning
planification des mesures d'urgence [n.f.]

contingent fee honoraires conditionnels [n.mpl.

continual performance feedback rétroaction continue sur le rendement [n.f.]

continuing employment ; permanent employment emploi continu [n.m.] ; emploi permanent [n.m.]

continuing right to occupancy droit permanent d'occupation [n.m.]

continuous improvement amélioration continue [n.f.]

continuous improvement environment environnement d'amélioration continue [n.m.]

contract [n.] contrat [n.m.] ; marché [n.m.]

contract amendment ; amendment of contract modification du contrat [n.f.] ; modification du marché [n.f.]

contract approval approbation du marché [n.f.] ; approbation du contrat [n.f.]

contract award ; award of contract attribution du contrat [n.f.] ; attribution du marché [n.f.]

date d'attribution du marché [n.f.] ;


contract award date ; date of award of contract
date d'attribution du contrat [n.f.]

contract body corps du contrat [n.m.]

contract clause clause contractuelle [n.f.]

contract close-out clôture du marché [n.f.] ; clôture du contrat [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

contract cost principle principe des coûts contractuels [n.m.]

documents contractuels [n.m.] ; dossier contractuel [n.m.] ;


contract documents
documents du marché [n.m.] ; pièces contractuelles [n.f.]

contract handover transfert du contrat [n.m.]

contract management ; management of contracts gestion des marchés [n.f.] ; gestion des contrats [n.f.]

contract management budgeting budgétisation de la gestion des contrats [n.f.]


146
contract performance ; performance of the contract exécution du contrat [n.f.] ; exécution du marché [n.f.]

prix du contrat [n.m.] ; prix contractuel [n.m.] ;


contract price
prix prévu au contrat [n.m.]

proposition de contrat [n.f.] ;


contract proposal
proposition de marché [n.f.]

reconduction de marché [n.f.] ;


contract renewal
reconduction de contrat [n.f.]

contract rent loyer contractuel [n.m.]

exigence contractuelle [n.f.] ; exigence du contrat [n.f.] ;


contract requirement ; contractual requirement
condition du contrat [n.f.] ; stipulation du contrat [n.f.]

contract security garantie contractuelle [n.f.] ; garantie de contrat [n.f.]

condition relative à la garantie contractuelle [n.f.] ; condition


contract security condition
relative à la garantie de contrat [n.f.]

contract signature signature du contrat [n.f.]

contract term durée d'un contrat [n.f.] ; période d'un contrat [n.f.]

contract termination ; termination of a contract résiliation d'un contrat [n.f.]

conditions contractuelles [n.f.] ;


contract terms ; terms of a contract
modalités d'un contrat [n.f.]

travail à forfait [n.m.] ; travail à contrat [n.m.] ;


contract work
travaux prévus au contrat [n.mpl.

passation de marché [n.f.] ; passation de contrat [n.f.] ;


contracting
conclusion de marché [n.f.] ; conclusion de contrat [n.f.]

méthode de passation de contrat [n.f.]


contracting approach
méthode de passation de marché [n.f.] ;

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

autorité contractante [n.f.] ;


contracting authority pouvoir de passation des marchés [n.m.] ;
pouvoir de conclure des marchés [n.m.]

agent de négociation des marchés [n.m.],


contracting officer ; CO
agent de négociation des contrats [n.m.],

impartition [n.f.] ; passation de contrats [n.f.] ;


contracting out ; contracting-out
recours au secteur privé [n.m.] ; sous-traitance [n.f.]

politiques et pratiques en matière de passation des marchés 147


[n.f.] ;
contracting policies and practices
politiques et pratiques en matière de passation des contrats
[n.f.]

processus contractuel [n.m.] ;


contracting process processus de passation des marchés [n.m.] ;
processus de passation des contrats [n.m.]

impartition [n.f.] ; passation de contrats [n.f.] ;


contracting-out ; contracting out
recours au secteur privé [n.m.] ; sous-traitance [n.f.]

contractor entrepreneur [n.m.], entrepreneuse [n.f.]

contractor equipment insurance assurance-équipement de l'entrepreneur [n.f.]

contractor facilities installations de l'entrepreneur [n.f.]

contractor fees honoraires de l'entrepreneur [n.m.]

contractor furnished equipment équipement fourni par l'entrepreneur [n.m.]

contractor furnished supplies fournitures pourvues par l'entrepreneur [n.f.]

contractor overhead frais généraux de l'entrepreneur [n.mpl.

contractor performance rendement de l'entrepreneur [n.m.]

Système d'évaluation de la performance des entrepreneurs


Contractor Performance Evaluation System
[n.m.]

contractor personnel personnel de l'entrepreneur [n.m.]

contractor subscribing to election fund entrepreneur qui souscrit à une caisse électorale [n.m.]

contractors all-risks insurance assurance tous risques des entrepreneurs [n.f.]

contractor's premises [pl.] établissement de l'entrepreneur [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

contractor's proposal proposition de l'entrepreneur [n.f.]

contractor's representative représentant de l'entrepreneur [n.m.]

contractual arrangement accord contractuel [n.m.] ; entente contractuelle [n.f.]

contractual commitment engagement contractuel [n.m.]

contractual dispute différend contractuel [n.m.]


148
contractual joint venture coentreprise contractuelle [n.f.]

contractual obligation obligation contractuelle [n.f.]

contractual relationship relation contractuelle [n.f.]

contractual remedy of suspension recours contractuel de suspension [n.m.]

exigence contractuelle [n.f.] ; exigence du contrat [n.f.] ;


contractual requirement ; contract requirement
condition du contrat [n.f.] ; stipulation du contrat [n.f.]

contribution rate ; rate of contribution taux de cotisation [n.m.]

ordre d'exécution des instructions [n.m.] ;


control sequence séquence d'exécution [n.f.] ;
séquence d'exécution des instructions [n.f.]

controversy litige [n.m.] ; controverse [n.f.] ; polémique [n.f.]

convector convecteur [n.m.]

convenience (reason for terminating a contract commodité [n.f.] (cause de résiliation d'un contrat)

conventional organization chart organigramme traditionnel


(boxes and lines-) (avec cases et lignes) [n.m.]

conversion of information conversion de l'information [n.f.]

transfert de propriété [n.m.] ;


transfert de biens immobiliers [n.m.]
conveyance (real property)
acte de transfert [n.m.] ; acte de cession [n.m.]
(biens immobiliers)

acte de vente [n.m.] ; acte formaliste de transport [n.m.] acte


conveyancing instrument ; deed of conveyance
de transport [n.m.] ; acte translatif [n.m.]

co-operative and professional approach démarche coopérative et professionnelle [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

co-operative working environment contexte professionnel axé sur la collaboration [n.m.]

co-ordination activity activité de coordination [n.f.]

copy number numéro de l'exemplaire [n.m.]

copyright droit d'auteur [n.m.]

Copyright Act Loi sur le droit d'auteur [n.f.]


149
copyright symbol symbole du droit d'auteur [n.m.]

œuvre protégée par le droit d'auteur *n.f.+ ;


copyrighted work
œuvre protégée *n.f.+

Corbelled construction Encorbellement [n.m.]

core area zone centrale [n.f.] ; secteur central [n.m.]

avantages sociaux essentiels [n.m.] ;


core benefits
avantages sociaux de base [n.m.]

cornerstone pierre d'angle [n.f.] ; pierre angulaire [n.f.]

corporate designation ; legal name ; corporate name dénomination sociale [n.f.] ; dénomination [n.f.]

corporate entity ; corporation entité sociale [n.f.] ; personne morale [n.f.]

états financiers de l'entreprise [n.m.] ;


corporate financial statements
états financiers de la société mère [n.m.]

corporate information strategy stratégie d'information intégrée [n.f.]

corporate name ; corporate designation ; legal name dénomination sociale [n.f.] ; dénomination [n.f.]

corporate seal sceau de l'organisme [n.m.]

corporation ; corporate entity entité sociale [n.f.] ; personne morale [n.f.]

mesure corrective [n.f.] ; mesure correctrice [n.f.] ; correctif


corrective action
[n.m.] ; mesure de redressement [n.f.]

corrective maintenance entretien correctif [n.m.] ; maintenance corrective [n.f.]

corrective maintenance work travaux d'entretien correctif [n.mpl.

corridor Couloir, corridor

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

cost analyst analyste des coûts [n.m.] / [n.f.]

1
cost base [accounting] base de coûts [n.f.] [comptabilité]

2
cost base [taxation] prix de base [n.m.] [fiscalité]

cost breakdown ventilation des coûts [n.f.]

cost centre centre de coûts [n.m.] ; centre de frais [n.m.]


150
cost data données relatives au coût [n.f.]

cost element ; element of cost élément de coût [n.m.]

cost for the current year coût pour l'année en cours [n.m.]

cost management gestion des coûts [n.f.]

frais de main-d'œuvre *n.mpl. ;


cost of labour ; labour cost
coût de la main-d'œuvre *n.m.+

cost of sales coût des ventes [n.m.]

cost over budget [n.] dépassement des coûts par rapport au budget [n.m.]

cost proposal proposition financière [n.f.] ; proposition chiffrée [n.f.]

cost reconciliation conciliation des coûts [n.f.]

cost reduction réduction des coûts [n.f.]

cost reduction measures mesures de réduction des coûts [n.f.]

cost reduction strategy stratégie de réduction des coûts [n.f.]

cost savings économies [n.f.] ; sommes économisées [n.f.]

cost savings constraint contrainte en matière d'économies [n.f.]

cost savings threshold seuil des économies [n.m.]

cost schedule barème des coûts [n.m.]

cost-benefit analysis analyse coûts-avantages [n.f.]

rentable ; efficient ; économique ;


cost-effective [adj.]
efficace par rapport au coût

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

cost-effective delivery of services prestation rentable de services [n.f.]

données sur le calcul des coûts [n.f.] ;


costing data
données sur l'établissement des coûts [n.f.]

costing memorandum mémoire sur l'établissement des coûts [n.m.]

cost-of-living adjustment indexation sur le coût de la vie [n.f.]

cost-plus-percentage basis principe des coûts majorés d'un pourcentage [n.m.]


151
costs coûts [n.m.] ; charges [n.f.] ; frais [n.m.]

countersign [v.] contresigner

countersignature contreseing [n.m.]

country of foreign content pays d'origine des éléments étrangers [n.m.]

courier messagerie [n.f.] ; courrier [n.m.] ; messager [n.m.]

courier service service de messagerie [n.m.]

court tribunal [n.m.] ; cour [n.f.]

1
covenant convention [n.f.] ; engagement formel [n.m.]

coverage of employees protection des employés [n.f.]

1
coverage garantie [n.f.] ; protection [n.f.]

2 ;
coverage scope champ d'application [n.m.] ; domaine d'application [n.m.]

creative use of space usage créatif de l'espace [n.m.]

criminal activity activité criminelle [n.f.]

Criminal Code Code criminel [n.m.]

installation technique essentielle [n.f.] ; équipement


critical building system
mécanique essentiel [n.m.]

critical event événement critique [n.m.]

critical failure défaillance critique [n.f.] ; panne critique [n.f.]

critical incidence reporting ; critical incidence intervention en cas d'incident critique [n.f.] ; intervention en
response cas d'événement critique [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Critical Incident Reporting Policy Politique d'intervention en cas d'événement critique [n.f.]

critical support system système de soutien essentiel [n.m.]

crushed rock ; crushed stone pierre concassée [n.f.]

crushed stone ; crushed rock pierre concassée [n.f.]

Ramassage sur le trottoir ;


Curbside collection ; curbside pickup
enlèvement sur le trottoir [n.m.] (des ordures)
152
current contract ; existing contract contrat en vigueur [n.m.]

current contractor entrepreneur actuel [n.m.]

current dollar dollar courant [n.m.]

current market rate taux courant du marché [n.m.] ; prix actuel du marché [n.m.]

current policy politique actuelle [n.f.] ; politique courante [n.f.]

custodial client client gardien [n.m.]

custodial transfer transfert de la garde [n.m.]

custom report rapport personnalisé [n.m.]

customer service centre centre de service à la clientèle [n.m.]

cyclical inspection routine programme d'inspection cyclique [n.m.]

D
opérations quotidiennes [n.f.] ;
daily operations opérations journalières [n.f.] ;
exploitation quotidienne [n.f.]

taux quotidien [n.m.] ; taux journalier [n.m.] ; tarif journalier


daily rate
[n.m.]

travaux quotidiens [n.mpl. ;


daily work
tâches quotidiennes [n.fpl.

data access accès aux données [n.m.]

data definition définition des données [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

data elements éléments de données [n.m.]

data integrity intégrité des données [n.f.]

data interchange format ; DIF format d'échange de données [n.m.]

Database ; data base base de données [n.f.]

database applications applications de bases de données [n.f.]


153
date of acceptance of work date d'acceptation des travaux [n.f.]

date d'attribution du marché [n.f.] ;


date of award of contract ; contract award date
date d'attribution du contrat [n.f.]

date of payment ; payment date date de paiement [n.f.]

date of submission date de dépôt [n.f.] ; date de présentation [n.f.]

day-care centre garderie [n.f.]

day-to-day contact contact quotidien [n.m.]

communications quotidiennes [n.fpl. ;


day-to-day liaison
liaison quotidienne [n.f.]

day-to-day management gestion quotidienne [n.f.] ; gestion courante [n.f.]

day-to-day operational activity activité opérationnelle quotidienne [n.f.]

service journalier [n.m.] ; service quotidien [n.m.] ;


day-to-day service
service courant [n.m.]

debriefing compte rendu [n.m.]

debt créance [n.f.] ; dette [n.f.]

titre de créance [n.m.] ; titre d'emprunt [n.m.] ;


debt instrument
instrument de dette [n.m.]

deciduous shrubs arbustes à feuilles caduques [n.m.]

deciduous tree(s) Arbre(s) à feuilles caduques [n.m.]

decision making prise de décisions [n.f.]

dedicated staff personnel affecté (à un service ou activité) [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

deductible [n.] franchise [n.f.] (dans un contrat d'assurance)

deed of conveyance acte de vente [n.m.] ; acte translatif [n.m.]

inexécution [n.f.] ; défaillance [n.f.] ; manquement [n.m]


default [of contractor]
(de la part du contractant ou entrepreneur)

defect [n.] vice [n.m.] ; défaut [n.m.]

defect in design vice de conception [n.m.]


154
régime de participation différée aux bénéfices [n.m.] ;
deferred profit-sharing plan
régime d'intéressement différé [n.m.]

deficiency ; weakness Faiblesse [n.f.] ; lacune [n.f.] ; manque [n.m.]

delay in contract performance retard dans l'exécution du contrat [n.m.]

deliver a bond déposer une caution ; verser une caution

delivery by hand livraison par messager [n.f.] ; livraison par porteur [n.f.]

delivery charges frais de livraison [n.m.]

delivery date date de livraison [n.f.]

delivery of accommodation fourniture de locaux [n.f.]

delivery of contract services prestation de services contractuels [n.f.]

delivery of property management services prestation de services de gestion immobilière [n.f.]

delivery of services ; service delivery prestation de services [n.f.] ; fourniture de services [n.f.]

réalisation des travaux [n.f.] ;


delivery of the work
exécution des travaux [n.f.]

calendrier de livraison [n.m.] ;


delivery schedule
planning de livraison [n.m.]

departure incentive mesure d'encouragement au départ [n.f.]

dependant ; dependent personne à charge [n.f.]

Deposit Dépot de garantie [n.m.]

depreciation amortissement [n.m.] ; dépréciation [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

description de travail [n.f.] ;


description of work
description des travaux [n.f.]

descriptive material documents descriptifs [n.mpl.

design and detailed estimates conception et prévisions détaillées [n.f.]

modification de conception [n.f.] ;


design change
modification technique [n.f.]

design criteria [ sing. criterion] Critère(s) de conception [n.m.]


155

conception des mesures de sécurité matérielle [n.f.] ;


design of physical security measures
conception des mesures de sécurité physique [n.f.]

design review examen de la conception [n.m.]

design specification(s) Norme(s) de conception [n.f.]

Designated / classified désigné / classifié

designated asset bien désigné [n.m.]

fondé de pouvoirs [n.m.] ; mandataire [n.m.] ;


designated representative
représentant désigné [n.m.] ;

designer concepteur [n.m.], conceptrice [n.f.]

desirable environment environnement souhaitable [n.m.]

detailed estimate(s) Estimation(s) détaillée(s) [n.f.]

detailed inventory inventaire détaillé [n.m.]

determination of clearance level détermination de la cote de sécurité [n.f.]

dethatch area secteur de déchaumage [n.m.]

develop a proposal (to - ) élaborer une proposition

deviation (accounting) écart [n.m.] ; dérogation [n.f.] (comptabilité)

DI ; disability insurance assurance-invalidité [n.f.] ; AI [n.f.]

DIF ; data interchange format format d'échange de données [n.m.]

dignitary dignitaire [n.m..]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Dining room Salle à manger [n.f.]

direct labour main-d'œuvre directe *n.f.+

direct on-site personnel / staff personnel direct sur place [n.m.]

perte matérielle directe [n.f.] ;


direct physical loss
perte physique directe [n.f.]

directed tender appel d'offres dirigé [n.m.]


156
panneaux de signalisation [n.mpl. ;
directional signage
signalétique de direction [n.f.]

disability insurance ; DI assurance-invalidité [n.f.] ; AI [n.f.]

Disability Insurance Plan Régime d'assurance-invalidité [n.m.]

disagreement désaccord [n.m.] ; différend [n.m.]

disaster recovery reprise des activités après un sinistre [n.f.]

plan de reprise après sinistre [n.m.] ;


disaster recovery plan
plan antisinistre [n.m.]

débours [n.m.] ; décaissement [n.m.] ;


disbursement
sortie de fonds [n.f.]

disclosed to third party [adj.] divulgué à un tiers

discrepancy [finance] divergence [n.f.] ; écart [n.m.] (finances)

discretionary audit Audit discrétionnaire [n.f.]

disinvestment opportunity possibilité de désinvestissement [n.f.]

displaced tenant locataire délogé [n.m.]

display case [n.] ; shop window vitrine [n.f.]

disposal [of property] aliénation [n.f.] ; cession [n.f.] (de biens)

disposal custody transfer transfert de la garde pour la cession (debiens) [n.m.]

disposal of hazardous substances and wastes élimination des matières et des déchets dangereux [n.f.]

dispute ; labour dispute conflit de travail [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

résolution de conflit [n.f.] ; règlement de litige [n.m.]


dispute resolution
règlement de différend [n.m.] ;

dispute resolution mechanism mécanisme de règlement des conflits [n.m.]

dispute resolution process processus de résolution des conflits [n.m.]

disqualification of a bid ; bid rejection ; rejection of a


rejet d'une soumission [n.m.]
bid

disruption interruption [n.f.]


157

divestiture dessaisissement [n.m.]

document archives archives documentaires [n.f.]

document inventory répertoire des documents [n.m.]

document layout présentation du document [n.f.]

document safeguarding protection des documents [n.f.]

document structure structure du document [n.f.]

documentary credit crédit documentaire [n.m.]

eau chaude domestique [n.f.] ;


domestic hot water
eau chaude sanitaire [n.f.]

doormat tapis d'entrée [n.m.] ; essuie-pieds [n.m.]

Dormer window Chien-assis [n.m.]

doorway entrée de porte [n.f.] ; embrasure (de porte) [n.f.]

downsizing réduction des effectifs [n.f.] ; rationalisation [n.f.]

draft contract projet de contrat [n.f.]

draft licence contract version provisoire du contrat de licence [n.f.]

Drafting and Illustration Group ; Drafting and groupe Dessin et illustration [n.m.] ;
Illustration Dessin et illustration [n.m.]

drafting and plan reading room salle de consultation de dessins et de plans [n.f.]

draftsperson dessinateur [n.m.], dessinatrice [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

drain [n.] tuyau d'évacuation [n.m.] ; drain [n.m.]

drawing croquis [n.m.] ; dessin [n.m.]

drawings and specifications ; plans and specifications plans et caractéristiques ; plans et spécifications

drinking fountain ; water fountain distributeur d'eau [n.m.] ; fontaine à eau [n.f.]

voie d'accès pour autos [n.f.] ; allée [n.f.] ;


driveway
allée de garage [n.f.] [US]
158
dry dock cale sèche [n.f.]

DU ; dedicated unit unité spécialisée [n.f.] ; US [n.f.]

due and payable [adj.] exigible

due diligence diligence raisonnable [n.f.] ; due diligence

due diligence measure Mesure de vigilance [n.f.]

due diligence measure Mesure de vigilance [n.f.]

duplication of information duplication de l'information [n.f.]

duration of occupancy ; occupancy term [v.] durée d'occupation [n.f.]

dust and wash venetian blinds [v.] épousseter et laver les stores vénitiens [v.]

dust and wash walls [v.] épousseter et laver les murs [v.]

dust empty shelves [v.] épousseter les étagères [v.]

dust furniture, fixtures and equipment [v.] épousseter le mobilier, les luminaires et l'équipement [v.]

dust-free [adj.] exempt de poussière

dusting Dépoussièrage [n.m.] ; époussetage [n.m.]

époussettage, nettoyage,
dusting, cleaning, washing and scrubbing
lavage et récurage [n.m.]

obligation d'hébergement [n.f.] ;


duty of accommodation
obligation de logement [n.f.]

politique d'obligation d'hébergement [n.f.] ;


duty of accommodation policy
politique d'obligation de logement [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

E
clause de résiliation anticipée [n.f.] ;
early expiry clause ; early termination clause
clause d'expiration anticipée [n.f.]

early termination [of lease] résiliation anticipée [n.f.] (d'un bail)

clause de résiliation anticipée [n.f.] ;


early termination clause ; early expiry clause
clause d'expiration anticipée [n.f.]
159
Earth (in a fireplace) âtre [n.m.]

commerce électronique [n.m.] ; cybercommerce [n.m.] ; e-


e-commerce ; online commerce ; electronic commerce
commerce [n.m.]

economic conditions conjoncture économique [n.f.]

economic disaster catastrophe économique [n.f.]

economic life vie économique [n.f.]

economic sanction sanction économique [n.f.]

economic value valeur économique [n.f.]

examen de la viabilité économique [n.m.] ;


economic viability assessment
évaluation de la viabilité économique [n.f.]

economic viability study étude sur la viabilité économique [n.f.]

traitement électronique des données [n.m.] ;


EDP ; Electronic Data Processing
traitement informatique des données [n.m.] (TED)

effective contracting passation de marché efficace [n.f.]

effective date date d'entrée en vigueur [n.f.]

efficiency measurement mesure de l'efficacité ; mesure de l'efficience [n.f.]

electric motor moteur électrique [n.m.]

éléments électriques et mécaniques [n.m.] ;


electrical and mechanical components
composants électriques et mécaniques [n.m.]

electrical auxiliary and standby power alimentation électrique auxiliaire et de secours [n.f.]

electrical distribution system réseau de distribution d'électricité [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

electrical energy énergie électrique [n.f.]

répertoire des produits électriques [n.m.] ;


electrical inventory
inventaire du matériel électrique [n.m.]

electrical system système électrique [n.m.]

electrician électricien [n.m.], électricienne [n.f.]

electricity consumption [kWh] consommation de l'électricité [kWh] [n.f.]


160
electronic commerce ; e-commerce ; online commerce commerce électronique [n.m.] ; cybercommerce [n.m.]

electronic data données électroniques [n.f.]

electronic data processing insurance assurance de traitement des données électroniques [n.f.]

electronic form formulaire électronique [n.m.]

electronic format format électronique [n.m.] ; support électronique [n.m.]

electronic procurement system système d'approvisionnement électronique [n.m.]

element of cost ; cost element élément de coût [n.m.]

elevator breakdown[US] ; lift breakdown [BR] panne d'ascenseur [n.f.]

elevator cab [US] ; lift cab [BR] cabine d'ascenseur [n.f.]

elevator carpet[US] ; lift carpet [BR] tapis d'ascenseur [n.m.]

elevator lobby[US] ; lift lobby [BR] hall d'entrée des ascenseurs [n.m.]

elevator renovation plan [US] ;


Plan de renovation des ascenceurs [n.m.]
lift replacement plan [BR]

elevator repairs and maintenance[US] ; l


réparation et entretien des ascenseurs
ift repair and maintenance [BR]

elevator replacement plan [US] ;


Plan de remplacement des ascenceurs [n.m.]
lift replacement plan [BR]

emergency cleaning nettoyage d'urgence [n.m.]

emergency delivery of services prestation urgente de services [n.f.]

emergency evacuation évacuation d'urgence [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

sortie d'urgence [n.f.] ; sortie de secours [n.f.] ;


emergency exit
issue de secours [n.f.]

emergency exit light lampe de sortie d'urgence [n.f.]

génératrice de secours [n.f.] ;


emergency generator
générateur de secours [n.m.]

emergency measures plan ; emergency plan plan de mesures d'urgence [n.m.]

emergency on-call cleaning nettoyage d'urgence sur appel [n.m.]


161

emergency power systems systèmes électriques de secours [n.m.]

emergency project projet d'urgence [n.m.]

intervention d'urgence [n.f.] ;


emergency response
intervention en cas d'urgence [n.f.]

emergency situation ; emergency état d'urgence [n.m.] ; situation d'urgence [n.f.] ;

empower [v.] Donner des responsabilités ; habiliter

empty waste containers [v.] vider les containers-poubelle

EMS ; environmental management system système de gestion de l'environnement [n.m.]

encumbrance servitude [n.f.] ; gêne [n.f.]

energy audit vérification du rendement énergétique [n.f.]

energy budgeting budgétisation énergétique [n.f.]

energy conservation économie d'énergie [n.f.]

energy contract contrat d'approvisionnement en énergie [n.m.]

energy efficiency efficacité énergétique [n.f.]

energy expenditure coût de l'énergie [n.m.] ; dépense énergétique [n.f.]

energy management gestion de l'énergie [n.f.]

Energy Management Control System ; EMCS Système de contrôle de gestion de l'énergie [n.m.]

Energy Management Program Programme de gestion de l'énergie [n.m.]

energy monitoring contrôle de la consommation d'énergie [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

energy planning planification énergétique [n.f.]

energy profile profil énergétique [n.m.]

energy reporting rapports en matière d'énergie [n.mpl.

energy savings économies d'énergie [n.f.]

stratégie de développement des technologies énergétiques


energy technology development strategy
[n.f.]
162
energy use ; energy consumption consommation d'énergie [n.f.] ;

energy-efficiency improvements améliorations éconergétiques [n.f.]

2
energy-efficient lighting éclairage à faible consommation d'énergie [n.m.]

engagement process processus d'engagement [n.m.]

engineer ingénieur [n.m.]

engineering ingéniérie [n.f.] ; génie [n.m.]

engineering and industrial heritage patrimoine industriel et technique [n.m.]

engineering support soutien technique [n.m.]

Enhanced due diligence measure Mesure de vigilance renforcée [n.f.]

enhanced maintenance entretien d'amélioration [n.m.]

enhanced reliability check vérification approfondie de la fiabilité [n.f.]

enquiry demande (de renseignements) [n.f.]

ensure public safety assurer la sécurité du public

entire agreement ; comprehensive agreement accord intégral [n.m.]

entitlements and benefits droits et avantages sociaux [n.m.]

entrance entrée [n.f.]

entrance foot grille grille gratte-pieds d'entrée [n.f.]

environment environnement [n.m.]

Environmental Assessment Screening Report Rapport d'examen environnemental préalable [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

environmental awareness sensibilisation à l'environnement [n.f.]

Environmental Code of Practice on Halons Code d'usages environnementaux sur les halons [n.m.]

1
environmental control contrôle de l'environnement [n.m.]

2
environmental control régulation des conditions ambiantes [n.f.]

catastrophe environnementale [n.f.] ;


environmental disaster
désastre écologique [n.m.]
163
environmental incident incident environnemental [n.m.]

environmental management gestion de l'environnement [n.f.]

environmental management system ; EMS système de gestion de l'environnement [n.m.] ;

Plan de protection et de conservation de l'environnement


Environmental Protection and Conservation Plan
[n.m.]

Environmental Services Services environnementaux [n.m.]

environmental stewardship program programme de gérance de l'environnement [n.m.]

environmental survey étude de l'environnement [n.f.]

assurance-responsabilité contre l'atteinte à l'environnement


environmental-impairment liability insurance
[n.f.]

rajustement salarial paritaire [n.m.] ; rajustement paritaire


equal pay adjustment ; pay equalization adjustment
[n.m.]

equipment équipement [n.m.] ; matériel [n.m.]

Equipped kitchen Cuisine équipée [n.f.]

equitable adjustment rajustement équitable [n.m.]

errors and omissions insurance ; assurance contre les erreurs et omissions [n.f.] ;
errors and omissions liability insurance assurance erreurs et omissions [n.f.]

Escalator [n.m.] escalier roulant [n.m.] ;


escalator
escalier mécanique [n.m.]

essential building services services essentiels de l'immeuble [n.m.]

estimated cost coût estimatif [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

estimated price prix estimatif [n.m.]

méthode d'évaluation [n.f.] ;


evaluation approach
approche à l'évaluation [n.f.]

evaluation area secteur d'évaluation [n.m.]

evaluation meeting réunion d'évaluation [n.f.]

evaluation methodology méthodologie d'évaluation [n.f.]


164
evaluation of performance ; performance evaluation ; évaluation du rendement [n.f.] ;
performance assessment évaluation de la performance [n.f.]

evaluation of project management services évaluation des services de gestion de projet [n.f.]

évaluation des services de location de locaux pour commerce


evaluation of retail letting services
de détail [n.f.]

evaluation period période d'évaluation [n.f.]

evaluation report rapport d'évaluation [n.m.]

event-based maintenance entretien en fonction des événements [n.m.]

evidence of insurability preuve d'assurabilité [n.f.]

signalement des écarts [n.m.] ;


exception reporting
rapport sur les écarts [n.f.]

excess cost coût excédentaire [n.m.] ; frais excédentaires [n.mpl.

excess liability insurance ; umbrella liability insurance assurance responsabilité civile complémentaire [n.f.]

excessive expenditures dépenses excessives [n.f.]

excise tax taxe d'accise [n.f.]

Excise Tax Act ; ETA Loi sur la taxe d'accise [n.f.] ; LTA [n.f.]

excluded risks risques exclus [n.m.]

exclusive possession of the licensed area possession exclusive des locaux visés par le permis [n.f.]

excusable delay retard justifiable [n.m.] ; retard excusable [n.m.]

execution of the contract ; completion of the contract exécution du contrat [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

exemption clause clause d'exonération [n.f.] ; clause d'exemption [n.f.]

existing contract ; current contract contrat en vigueur [n.m.]

exit light lumière d'urgence [n.f.] ; lumière de sortie [n.f.]

expansion control framework Cadre de contrôle de l'expansion [n.m.]

expected performance rendement prévu [n.m.]


165
expected profit profit prévu [n.m.] ; bénéfice prévu [n.m.]

expenses dépenses [n.f.] ; charges [n.f.]

Expert Expert [n.m.]

Expertise [BR] ; expertize [US] expertise [n.f.]

expiration date of contract date d'expiration du contrat [n.f.]

expiration of a contract ; termination of a contract expiration d'un contrat [n.f.]

exposure [on the rental market] mise en location [n.f.]

extend the term of the contract prolonger la durée du contrat

extended health-care plan régime d'assurance-maladie complémentaire [n.m.]

extended hours of work ; extended working hours heures de travail prolongées [n.f.]

exterior benches and tables tables et bancs extérieurs

exterior glass vitres extérieures [n.fpl.

exterior grounds terrains extérieurs [n.m.]

exterior landscaping aménagement paysager extérieur [n.m.]

exterior lighting éclairage extérieur [n.m.]

exterior walkway allée extérieure (accès piéton) [n.f.]

exterior windows fenêtres extérieures [n.f.]

external consultant expert-conseil de l'extérieur [n.m.]

travaux supplémentaires [n.mpl. ;


extra [n.] ; extra work
travaux hors devis [n.mpl.

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

F
fabric furniture meubles recouverts de tissu [n.mpl.

fabric partition cloison recouverte de tissu [n.f.]

facilitator facilitateur [n.m.]

facilities for persons with a disability installations pour les personnes handicapées [n.f.]
166
facilities inspection plan plan d'inspection des installations [n.m.]

Facilities Inventory System ; FIS Système du répertoire des installations [n.m.] ; SRI [n.m.]

Facilities Maintenance entretien des installations [n.f.]

Facilities Maintenance department Service d'entretien des installations [n.f.]

facilities maintenance policy politique relative à l'entretien des installations [n.f.]

facilities package ; package of facilities ensemble d'installations [n.m.]

facility installation [n.f.]

facility rating scale échelle d'évaluation des installations [n.f.]

Facility Security Clearance ; FSC Attestation de sécurité d'installation [n.f.] ; ASI [n.f.]

facility structure structure de l'installation [n.f.]

failure report rapport d'anomalie [n.m.]

fair Juste ; équitable [adj]

fairness équité [n.f.]

feasibility report rapport de faisabilité [n.m.]

feasibility study étude de faisabilité [n.f.]

fee determination calcul des honoraires [n.m.] ; calcul des frais [n.m.]

fee guide guide des honoraires

fee payment ; payment of fees paiement d'honoraires [n.m.]

fee payment structure structure de paiement des honoraires [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

fee simple pleine propriété [n.f.] ; fief simple [n.m.]

feedback Retour d'information [n.m.]

feedback mechanism mécanisme de rétroaction [n.m.]

fees droits [n.mpl.] ; frais [n.m.] ; honoraires [n.m.]

Fence Clôture [n.f.]


167
fence and wall inspection and repair [n.] inspection et réparation des clôtures et des murs [n.f.]

field trial essai sur place [n.m.] ; essai sur le terrain [n.m.]

file transfer protocol ; FTP protocole de transfert de fichiers [n.m.] ; FTP [n.m.]

Finance Sector Secteur des finances [n.m.]

financial analyst analyste financier [n.m.], analyste financière [n.f.]

Rapport sur le contrôle du rendement financier des biens


Financial Asset Performance Monitoring Report
[n.m.]

financial benefit avantage financier [n.m.]

financial capability capacité financière [n.f.]

financial constraint contrainte financière [n.f.] ; restriction financière [n.f.]

financial crisis crise financière [n.f.]

financial guarantee garantie financière [n.f.] ; cautionnement [n.m.]

données financières [n.fpl.


financial information
renseignements financiers [n.mpl. ;

financial institution institution financière [n.f.]

Financial Management System ; FMS Système de gestion financière [n.m.] ; SGF [n.m.]

financial parameter(s) paramètre(s) financier (s) [n.m.]

financial performance rendement financier [n.m.]

financial performance indicator indicateur du rendement financier [n.m.]

financial proposal proposition financière [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

financial records documents financiers [n.m.] ; dossiers financiers [n.m.]

financial security garantie financière [n.f.] ; sécurité financière [n.f.]

financial statement état financier [n.m.] ; rapport financier [n.m.]

financial system système financier [n.m.]

financial transaction opération financière [n.f.]


168
financial viability viabilité financière [n.f.]

financing financement [n.m.]

findings conclusions [n.f.] ; constatations [n.f.] ; résultats [n.m.]

fine art object ; art object objet d'art [n.m.]

fine art object cleaning and refurbishment nettoyage et remise en état des objets d'art

finished work ouvrage fini [n.m.] ; travail terminé [n.m.]

Finishes ; finishing Finitions [n.fpl]

finishes and decorative features finitions et éléments de décoration [n.m.]

fire alarm ; alarm [n.] alerte d'incendie [n.f.] ; alerte en cas d'incendie [n.f.]

fire detection system système de détection d'incendie [n.m.]

fire drill exercice d'évacuation en cas d'incendie [n.m.]

fire extinguisher extincteur [n.m.]

fire extinguishing equipment matériel d'extinction d'incendie [n.m.]

fire hose lance d'incendie [n.f.]

fire hydrant borne-fontaine [n.f.] ; prise d'eau d'incendie [n.f.]

Fireplace Cheminée (intérieure) [n.f.]

fire protection protection contre l'incendie [n.f.] ;

fire safety training formation en sécurité-incendie [n.f.]

fire suppression system système d'extinction d'incendie [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

firm daily rate tarif journalier ferme [n.m.]

firmware micrologiciel [n.m.]

first aid Premiers-secours ; premiers soins [n.mpl.]

first-aid kits and supplies trousses et fournitures de premiers soins [n.f.]

first-aid training formation en secourisme [n.f.]


169
First-Floor (US) ; 1st Floor (US) ; Ground-floor (BR) Rez-de-Chaussée [n.m.]

fiscal planning planification financière [n.f.]

fiscal year ; FY Année financière [n.f.] ; exercice financier [n.m.]

travaux d'aménagement [n.mpl. ;


fit-up [n.]
aménagement [n.m.]

fit-up allowances provisions pour travaux d'aménagement [n.f.]

coûts d'aménagement [n.m.] ;


fit-up costs
frais d'aménagement [n.m.]

five-year period période quinquennale [n.f.]

fixed portion of the fee partie fixe des honoraires [n.f.]

fixture appareil [n.m.] ; installation [n.f.]

flexibility flexibilité [n.f.] ; souplesse [n.f.]

floating home maison flottante [n.f.]

floating platform plate-forme flottante [n.f.]

flood [n.] inondation [n.f.]

floor Sol [n.m.]

Floor [BR], storey [US] étage

floor area surface de plancher [n.f.] ; aire de plancher [n.f.]

floor common areas aires communes d'étage [n.f.]

floor inside gross superficie intérieure brute d'étage [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

floor rentable area superficie locative d'étage [n.f.]

floor usable area superficie utilisable d'étage [n.f.]

Floor-tiling Carrelage de sol

flower bed massif de fleurs [n.m.]

fluorescent tube ; light tube tube fluorescent [n.m.]


170
follow-up audit audit de suivi [n.m.]

follow-up inspection inspection de contrôle [n.f.] ; inspection de suivi [n.f.]

Foundations Fondations [n.fpl.] (base d'une construction)

food and beverage outlets points de vente de boissons et d'aliments [n.m.]

food services services d'alimentation [n.m.]

foot grille gratte-pieds [n.m.]

forced move déménagement forcé [n.m.]

forecasted budget budget prévu [n.m.]

forecasting of year-end actuals prévisions des chiffres réels de fin d'année [n.fpl.

foreign content teneur en corps étrangers [n.f.]

formal report rapport officiel [n.m.]

formal review examen officiel [n.m.]

format requirement exigence en matière de présentation [n.f.]

former public servant ancien fonctionnaire [n.m.]

combustible fossile [n.m.] ;


fossil fuel
combustible minéral fossile [n.m.]

Framework Cadre (de référence) [n.m.]

French National Architect Architecte des Bâtiments de France [n.m.]

French window porte fenêtre [n.f.]

frequency of contacts fréquence des contacts [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

frequency of dusting fréquence de dépoussiérage [n.f.]

Front ; facade Façade [n.f.]

Front-door porte d'entrée [n.f.]

FSC ; Facility Security Clearance Attestation de sécurité d'installation [n.f.] ; ASI [n.f.]

FTP ; file transfer protocol protocole de transfert de fichiers [n.m.] ; FTP [n.m.]
171
fuel filler pipe tuyau de remplissage de carburant [n.m.]

full cleaning of washrooms nettoyage complet des toilettes [n.m.]

full itemized breakdown of costs ;


ventilation complète et détaillée des coûts [n.f.]
full itemized cost breakdown

full value valeur intégrale [n.f.] ; valeur totale [n.f.]

full-time employee employé à temps plein [n.m.]

full-time equivalent ; FTE équivalent temps plein [n.m.] ; ETP [n.m.]

fully paid [adj.] entièrement réglé ; entièrement payé

fumigation fumigation [n.f.]

functional availability disponibilité fonctionnelle [n.f.]

functional design conception fonctionnelle [n.f.]

functional merit / quality [of the building] valeur fonctionnelle [du bâtiment] [n.f.]

organigramme des responsabilités [n.m.] ;


functional organization chart
diagramme d'attributions [n.m.]

functional performance rendement fonctionnel [n.m.]

functional use of asset utilisation fonctionnelle du bien [n.f.]

funding shortfall manque de fonds [n.m.]

Furnished apartment [US], furnished flat [BR] Appartement meublé

Furnished room chambre meublée

furnishings [pl.] ameublement [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

furniture and fixtures mobilier et accessoires [n.m.]

FY ; fiscal year exercice financier [n.m.] ; EF [n.m.]

G
garage Garage [n.m.]

Garage door Porte de garage [n.f.]


172
garage signs panneaux de signalisation du garage [n.m.]

garbage collection collecte des ordures ménagères [n.f.]

Gate Portail [n.m.]

general cleaning nettoyage général [n.m.]

General Ledger System Système du grand livre général [n.m.]

general liability insurance assurance de responsabilité civile [n.f.]

general public grand public [n.m.]

immeuble de bureaux à vocation générale [n.m.] ;


general purpose office building
immeuble de bureau polyvalent [n.m.]

general requirements exigences générales [n.f.]

general scope of work portée générale des travaux [n.f.]

general shop supplies fournitures générales d'atelier [n.f.]

general space locaux généraux [n.mpl.

general terms and conditions conditions générales [n.f.]

Generic Accommodation Standards Normes génériques en matière de locaux [n.f.]

generic agreement accord générique [n.m.] ; entente générique [n.f.]

generic energy savings économies d'énergie de base [n.f.]

geographic limitation limite géographique [n.f.]

geographical area secteur géographique [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

geographical location lieu géographique [n.m.] ; situation géographique [n.f.]

geotechnical survey relevé géotechnique [n.m.]

Glass canopy marquise[n.f.] (auvent)

glass door porte vitrée [n.f.]

glass partition cloison vitrée [n.f.]


173
global marketplace marché mondial [n.m.] ; marché international [n.m.]

Agence gouvernementale [n.f.] ;


government agency
organisme gouvernemental [n.m.]

government auditor vérificateur du secteur public [n.m.]

Government Business Opportunities Marchés publics [n.m.]

grade gravel parking lots [v.] niveler les stationnements recouverts de gravier

graffiti Graffiti(s) [n.m.] ; tag(s) [n.m.]

graphic modeling modélisation graphique [n.f.]

graphic representation représentation graphique [n.f.]

graphical user interface ; GUI interface graphique [n.f.] ;.]

grass cuttings ; grass trimmings résidus de gazon [n.m.]

grass edges bordures de gazon [n.f.]

Gravel Gravier [n.m.]

Greenhouse Serre [n.m.]

Greenhouse effect Effet de serre [n.m.]

greenhouse gas gaz à effet de serre [n.m.]

Ground-floor (BR) ; First-Floor (UK) ; 1st Floor (US) Rez-de-Chaussée [n.m.]

ground for termination (of contract) motif de résiliation (de contrat) [n.m.]

ground-handling equipment matériel de manutention au sol [n.m.]

grounds keeping entretien des terrains [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

grounds maintenance and landscaping entretien des terrains et aménagement paysager [n.m.]

ground-source heat pump pompe géothermique [n.f.]

group insurance assurance collective [n.f.] ; assurance-groupe [n.f.]

group insurance plan régime d'assurance collective [n.m.]

Guarantee ; security deposit Caution, dépôt de garantie [n.m.]


174
guaranteed fixed price prix fixe garanti [n.m.]

guard management [n.] gestion de la surveillance [n.f.]

interface graphique [n.f.] ; GUI [n.f.] ;


GUI ; graphical user interface
interface utilisateur graphique [n.f.] ; IUG [n.f.]

H
hallway corridor [n.m.] ; couloir [n.m.]

halon fire-suppression system système d'extinction aux halons [n.m.]

hand rail main courante [n.f.] ; rampe [n.f.]

hand tool outil à main [n.m.]

Handbook on Leasing Guide sur la location à bail [n.m.]

Handbook on Lessee's Improvements in Leased Guide des améliorations locatives dans les édifices loués
Buildings [n.m.]

handover and start-up transfert et mise en service

cession des opérations [n.f.] ;


handover of operations
transfert des opérations [n.m.]

handover to contractor transfert à l'entrepreneur [n.m.]

hangar ; aircraft hangar hangar d'aviation [n.m.]

hard copy imprimé [n.m.] ; copie-papier [n.f.]

hard copy report rapport imprimé [n.m.]

hard costs coûts essentiels [n.m.] ; coûts de base [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

hard surface revêtement dur [n.m.]

hard surface floor plancher à surface dure [n.m.]

hard-surface floor covering revêtement de sol à surface dure [n.m.]

hazardous material matière dangereuse [n.f.]

hazardous occurrence investigation enquête sur les situations dangereuses [n.f.]


175
hazardous waste déchets dangereux [n.mpl.

head office [BR] ; headquarters [US] siège social [n.m.]

health and safety santé et sécurité [n.f.]

conformité aux normes relatives à la santé et à la sécurité


health and safety compliance
[n.f.]

health and safety plan plan de santé et de sécurité [n.m.]

Health and Safety Policy Politique de santé et sécurité [n.f.]

health and safety program programme en matière de santé et de sécurité [n.m.]

exigences relatives à la santé et à la sécurité [n.f.] ;


health and safety requirements
exigences en matière de santé et de sécurité [n.f.]

hearing room salle d'audience [n.f.]

Heat pump Pompe à chaleur [n.f.]

heating plant maintenance entretien des installations de chauffage [n.m.]

groupe Chauffage, force motrice et opération de machines


Heating, Power and Stationary Plant Operation Group
fixes [n.m.] ; HP [n.m.]

Heating, Ventilation and Air Conditioning system ; système de chauffage, de ventilation et de conditionnement
HVAC system d'air [n.m.] ; système CVCA [n.m.]

heavy equipment équipement lourd [n.m.] ; matériel lourd [n.m.]

heavy rain Forte pluie [n.f.]

heavy snowfall chute de neige abondante [n.f.]

Hedge Haie [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Heir Héritier [n.m.]

heritage assets biens patrimoniaux [n.m.] ; biens du patrimoine [n.m.]

édifice à valeur patrimoniale [n.m.] ; édifice du patrimoine


heritage building
[n.m.]

heritage character caractère patrimonial [n.m.] ; valeur patrimoniale [n.f.]

heritage character statement ;


statement of heritage character
énoncé de valeur patrimoniale [n.m.] 176

Heritage Conservation Program Programme pour la conservation du patrimoine [n.m.]

heritage inventory répertoire des immeubles à valeur patrimoniale [n.m.]

heritage recording relevé des richesses du patrimoine [n.m.]

heritage significance importance patrimoniale [n.f.] ; valeur patrimoniale [n.f.]

heritage-related costs frais associés aux édifices à valeur patrimoniale [n.m.]

high occupancy rate taux d'occupation élevé [n.m.]

high standards of cleaning normes de nettoyage élevées [n.f.]

highest and best use utilisation optimale [n.f.]

High-pressure washer nettoyeur à haute pression [n.m.]

historic building immeuble historique [n.m.]

historic landscape Aménagement(s) paysager(s) historique(s) [n.m.]

historical associations liens historiques [n.m.]

historical context contexte historique [n.m.]

historical cost coût d'origine [ historique] ; valeur d'origine [n.f.]

historical database base de données chronologiques [n.f.]

historical information historique [n.f.] ; données chronologiques [n.f.]

historical style(s) Style(s) d'époque [n.m.]

history of changes historique des modifications [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

hold the contractor accountable tenir l'entrepreneur responsable

hold-harmless clause clause de non-responsabilité [n.f.]

holding cost frais de possession ; coût de possession [n.m.]

holdings management gestion des avoirs [n.f.]

horizontal dusting dépoussiérage des surfaces horizontales [n.m.]


177
horizontal surface surface horizontale [n.f.]

horizontal transportation transport horizontal [n.m.]

horticultural services services horticoles [n.m.]

hourly rate taux horaire [n.m.]

hours of availability heures de disponibilité [n.f.]

hours of operation heures d'exploitation [n.f.] ; heures d'ouverture [n.f.]

Human Resources Management ; gestion des ressources humaines [n.f.]

hydroculture plants plantes d'hydroculture [n.f.]

I
IAP ; Investment Analysis Policy Politique d'analyse des investissements [n.f.]

qualité de l'air intérieur [n.f.] ; QAI [n.f.] ; qualité de l'air à


IAQ ; indoor air quality
l'intérieur des immeubles [n.f.]

IAR ; Investment Analysis Report Rapport d'analyse des investissements [n.m.]

ICC ; International Chamber of Commerce Chambre de Commerce Internationale [n.f.] ; CCI [n.f.]

identification number numéro d'identification [n.m.]

identity of assets désignation des biens [n.f.]

illumination range zone d'éclairage [n.f.]

IM ; information management gestion de l'information [n.f.] ; GI [n.f.]

IMB ; Investment Management Board Conseil de gestion des investissements [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Implement [v.] mettre en œuvre *v.+

implementation mise en œuvre *n.f.+

implementation cost coût de mise en œuvre *n.m.+

implementation phase phase de mise en œuvre *n.f.+

improvement planning planification des améliorations [n.f.]


178
Incentive [adj] incitatif [adj.m.] ; incitative [adj.f.]

Incentive [n.] mesure incitative [n.f.] ; incitation [n.f.]

incentive pay rémunération au rendement [n.f.]

programme d'encouragement [n.m.] ; programme d'incitation


incentive program
[n.m.]

incidental fee frais accessoires [n.mpl.

Income Tax Impôt sur le revenu [n.m.]

indemnify indemniser

indeterminate employee employé nommé pour une période indéterminée [n.m.]

indirect overhead costs frais généraux indirects [n.m.]

individual asset bien individuel [n.m.]

indoor air quality ; IAQ qualité de l'air à l'intérieur des immeubles [n.f.]

industrial design design industriel [n.m.] ; conception industrielle [n.f.]

information access accès à l'information [n.m.]

information architecture architecture de l'information [n.f.]

information base base d'information [n.f.]

information holdings fonds de renseignements [n.m.] ; fonds documentaire [n.m.]

information management ; IM gestion de l'information [n.f.] ; GI [n.f.]

information requirements besoins en information [n.m.]

information safeguarding sauvegarde de l'information [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Information Technology Security Handbook Manuel de sécurité de la Technologie de l'Information [n.m.]

programme de sécurité de la technologie de l'information


information technology security program
[n.m.]

information technology structure infrastructure de la technologie de l'information [n.f.]

information transfer transfert d'information [n.m.]

infringement of patent contrefaçon de brevet [n.f.]


179
in-house bid soumission interne [n.f.] ; offre interne [n.f.]

in-house committee comité interne [n.m.]

in-house experience expérience interne [n.f.]

in-house resources [n.] ressources internes [n.f.]

in-house staff personnel interne [n.m.]

initial outlay dépense initiale [n.f.]

input data données d'entrée [n.f.]

crédit de taxe sur les intrants [n.m.] ; crédit de taxe sur


input tax credit ; ITC
intrants [n.m.] ; CTI [n.m.]

inside gross area ; interior gross area superficie intérieure brute [n.f.]

inside parking stationnement intérieur [n.m.]

inspection and certification of boilers and pressure inspection et homologation des chaudières et des appareils
vessels sous pression [n.f.]

inspection and maintenance of courtyards and


inspection et entretien des cours et des terrasses [n.f.]
terraces

inspection et réparation des panneaux indicateurs extérieurs


inspection and repair of exterior signage
[n.f.]

inspection and repair of pavement inspection et réparation de la chaussée [n.f.]

inspection note note d'inspection [n.f.]

inspection of premises ; inspection of space inspection des locaux [n.f.]

inspection procedure procédure d'inspection [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

inspection schedule calendrier d'inspection [n.m.] ; planning d'inspection [n.m.]

instrument of grant acte de concession [n.m.]

instrument of transfer acte de transfert [n.m.] ; instrument de transfert [n.m.]

insurable risk risque assurable [n.m.]

insurance broker courtier d'assurance [n.m.],


180
insurance premium prime d'assurance [n.f.]

insurance program programme d'assurance [n.m.]

insured short-term disability assurance-invalidité de courte durée [n.f.]

insurer assureur [n.m.]

integrated circuits circuits intégrés [n.m.]

Integrated Data Network ; IDN Réseau informatique intégré [n.m.] ; RII [n.m.]

integrity assessment évaluation de l'intégrité [n.f.]

integrity of building assets intégrité des éléments des immeubles [n.f.]

integrity of information intégrité de l'information [n.f.]

intellectual property propriété intellectuelle [n.f.]

intellectual property clause clause en matière de propriété intellectuelle [n.f.]

intellectual property rights ; IPR droits de propriété intellectuelle [n.m.] ; DPI [n.m.]

intended life temps de service prévu [n.m.]

interconnected [adj.] interconnecté

interested parties parties intéressées [n.f.]

interim financial statements états financiers intermédiaires [n.m.]

interim protection protection provisoire [n.f.] ; protection temporaire [n.f.]

interior (building) cleaning nettoyage interieur (de l'immeuble) [n.m.]

interior building cleaning services services de nettoyage interieur de l'immeuble [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

aménagement intérieur [n.m.] ;


interior design
architecture intérieure [n.f.] ; conception intérieure [n.f.]

interior gross area ; inside gross area superficie intérieure brute [n.f.]

interior ornamental plants plantes ornementales intérieures [n.f.]

interior structure éléments structuraux intérieurs [n.mpl.

internal cost coût interne [n.m.]


181
internal decision-making process processus de prise de décisions internes [n.m.]

internal hierarchy hiérarchie interne [n.f.]

internal labour cost frais de main-d'œuvre interne *n.mpl.

internal maintenance audit vérification de l'entretien interne [n.f.]

internal review examen interne [n.m.]

intra-muros space espace intra-muros [n.m.]

intrinsic value valeur intrinsèque [n.f.] ; valeur théorique [n.f.]

intrusion alarm alarme anti-effraction [n.f.] ; alarme anti-intrusion [n.f.]

inventory item article en stock [n.m.] ; article inventorié [n.m.]

inventory of equipment inventaire des matériels [n.m.]

Inventory of fixtures état des lieux [n.m.]

inventory of materials inventaire des matériaux [n.m.]

inventory process processus d'inventaire [n.m.]

investment alternative Investissement alternatif [n.m.]

investment analysis analyse des investissements [n.f.]

Investment Analysis Report ; IAR Rapport d'analyse des investissements [n.m.] ; [n.m.]

investment holdings avoirs investis [n.m.]

investment horizon horizon de placement [n.m.]

investment management gestion des investissements [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Opportunité d'investissement [n.f.] ;


investment opportunity
possibilité d'investissement [n.f.]

investment parameter paramètre d'investissement [n.m.]

investment priorities and options priorités et options en matière d'investissement [n.f.]

invitation for bid ; bidding ; bid solicitation ; call for demande de soumissions [n.f.] ;
bids invitation à soumissionner [n.f.]

invitation to tender ; call for tenders ; tendering appel d'offres [n.m.]


182

involuntary separation cessation involontaire [n.f.]

irrevocable offer offre irrévocable [n.f.]

irrevocable option option irrévocable [n.f.]

ISO certification certification ISO [n.f.]

issuance of a notice délivrance d'un avis [n.f.]

janitor Concierge

janitor closet local d'entretien [n.m.]

joint business enterprise entreprise commerciale conjointe [n.f.]

joint ownership company société en copropriété [n.f.]

joint venture coentreprise [n.f.]

joint venture arrangement arrangement en coentreprise [n.m.]

K
1
key control system système de contrôle principal [n.m.]

key factor facteur clé [n.m.]

key milestone principale étape [n.f.] ; jalon clé [n.m.]

indicateur de rendement clé [n.m.] ; IRC [n.m.]


Key Performance Indicator ; KPI(s) Indicateurs de performance clés ;

Key Performance Indicator Overview aperçu des indicateurs de rendement clés [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

key player principal intervenant [n.m.] ; intervenant clé [n.m.]

key service service clé [n.m.]

kitchen Cuisine [n.f.]

kitchen hood hotte de cuisine [n.f.] ; hotte aspirante [n.f.]

kitchenette Kitchenette [n.f.]


183
L
Labour Code Code du travail [n.m.]

frais de main-d'œuvre *n.mpl. ;


labour cost ; cost of labour
coût de la main-d'œuvre *n.m.+

labour dispute ; dispute conflit de travail [n.m.] ; différend du travail [n.m.]

LAN ; local area network réseau local [n.m.] ; RELOC [n.m.]

LAN server ; server serveur de réseau local [n.m.] ; serveur [n.m.]

land assets biens fonciers [n.m.]

land exchange échange de terrains [n.m.]

landlady[n.f.] logeuse [n.f.] ; propriétaire (immobilier) [n.f.]

Landlord [n.m.] logeur [n.m.] ; propriétaire (immobilier) [n.m.]

déménagement effectué à la demande du propriétaire


landlord-requested move ; landlady requested move
déménagement effectué à la demande de la propriétaire

landscaping aménagement paysager [n.m.]

landscaping standards normes en matière d'aménagement paysager [n.f.]

language requirements exigences linguistiques [n.f.]

laptop ; laptop computer ordinateur portatif [n.m.]

entretien des pelouses [n.m.] ;


lawn care and maintenance
entretien des gazons [n.m.]

lawsuit ; legal action action en justice [n.f.] ; poursuite [n.f.] ; action [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

stratification [n.f.] ;
layering
multiplication des niveaux de gestion [n.f.]

laying out of facilities aménagement des installations [n.m.]

lay-off : permanent lay-off licenciement [n.m.]

LCC ; life cycle cost coût du cycle de vie [n.m.]

LCF ; Lease Control Framework Cadre de contrôle de la location à bail [n.m.]


184
lead role rôle de chef de file [n.m.]

leadership leadership [n.m.] ; qualités de chef [n.fpl.

contrat de location [n.m.] ; convention de location [n.f.]


lease agreement ; lease contract ; leasing agreement
contrat de bail [n.m.] ; convention de bail [n.f.]

lease amendment modification au bail [n.f.]

date de signature du bail [n.f.] ;


lease award date
date de conclusion du bail [n.f.]

Lease Control Framework ; LCF Cadre de contrôle de la location à bail [n.m.]

renseignements sur le bail [n.mpl. ;


lease information
données sur le bail [n.fpl.

lease nature nature du bail [n.f.]

lease number numéro de bail [n.m.]

lease occupancy date date d'occupation des locaux loués [n.f.]

lease project approval approbation de projet de location [n.f.]

lease registration enregistrement de bail [n.m.]

lease registration status mode d'enregistrement de bail [n.m.]

lease term indicator indicateur de la durée du bail [n.m.]

leased accommodation ; leased space locaux loués [n.mpl.

leased inventory répertoire des biens loués [n.m.]

leased space ; leased accommodation locaux loués [n.mpl.

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

leased to purchase loué avec option d'achat

leasehold ; leasehold tenure domaine à bail [n.m.] ; tenure à bail [n.f.]

leasehold improvement amélioration locative [n.f.]

lease-purchase crédit-bail immobilier [n.m.]

lease-purchase agreement ; lease-purchase


entente de bail-achat [n.f.]
arrangement
185
lease-purchase building immeuble obtenu par bail-achat [n.m.]

lease-purchase project projet de bail-achat [n.m.]

Leasing Activity Report Rapport sur les activités de location à bail [n.m.]

convention de location [n.f.] ; contrat de location [n.m.] ;


leasing agreement ; lease contract ; lease agreement
convention de bail [n.f.]

plans de location et de commercialisation [n.m.] ;


leasing and marketing plans
plans de location et de marketing [n.m.]

leasing centre of expertise centre d'expertise en matière de location [n.m.]

leasing fees frais de location [n.m.]

least-cost moindre coût [n.m.]

leave administration administration des congés [n.f.]

leave with pay for family-related responsibilities congé rémunéré pour responsabilités familiales [n.m.]

1
legacy system système existant [n.m.] ; système en place [n.m.]

2
legacy system ancien système [n.m]

legal action ; lawsuit action en justice [n.f.] ; poursuite [n.f.] ; action [n.f.]

legal counsel conseiller juridique [n.m.], conseillère juridique [n.f.]

legal entity personne morale [n.f.] ; entité juridique [n.f.]

legal fees frais d'avocat [n.m.] ; frais juridiques [n.m.]

legal name ; corporate name ; corporate designation dénomination sociale [n.f.] ; dénomination [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

legal obligation obligation juridique [n.f.] ; obligation légale [n.f.]

legal obligation of the contract obligation légale du contrat [n.f.]

instance judiciaire [n.f.] ; poursuite judiciaire [n.f.] ; procédure


legal proceeding
judiciaire [n.f.]

legal status statut juridique [n.m.]

legal survey levé officiel [n.m.] ; arpentage officiel [n.m.]


186
legislated maintenance entretien imposé par la loi [n.m.]

legislated requirements exigences établies par la loi [n.f.]

législation [n.f.] ; mesures législatives [n.fpl. ;


legislation
lois [n.fpl. ; ensemble de lois [n.m.]

legislative document texte législatif [n.m.]

lender prêteur [n.m.]

lessee locataire [n.m.] / [n.f.] ; preneur à bail [n.m.]

lettre pour la conclusion d'un bail [n.f.]


letter of award of a lease
lettre pour la signature d'un bail [n.f.]

letter of credit lettre de crédit [n.f.]

letter of intent déclaration d'intention [n.f.]

letter of understanding ; LOU lettre d'accord [n.f.] ; LA [n.f.] ; lettre d'entente [n.f.]

acte de concession [n.m.] ; lettres patentes [n.f.] ; patente


letters patent [of land]
[n.f.]

contrat de bail [n.m.]; convention de bail [n.f.]


letting agreement
contrat de location [n.m.] ; convention de location [n.f.]

letting operations opérations de location [n.f.]

level of classification ; classification level niveau de classification [n.m.]

level of coverage niveau de protection [n.m.]

level of effectiveness niveau d'efficacité [n.m.]

level of intervention niveau d'intervention [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

level of security ; security level niveau de sécurité [n.m.]

liability Responsabilité (financière) [n.f.]

licence ; license licence [n.f.] ; permis [n.m.]

licence agreement permis d'occupation [n.m.]

licence fees droits de licence [n.m.] ; droits de permis [n.m.]


187
licence of occupation permis d'occupation [n.m.]

licensed area locaux visés par le permis [n.mpl.

licensee titulaire de licence [n.m.] / [n.f.] ; licencié [n.m.]

licensor concédant de licence [n.m.]

lien privilège [n.m.]

life annuity rente viagère [n.f.]

life cycle cycle de vie [n.m.]

life cycle cost ; LCC coût du cycle de vie [n.m.]

life cycle costing calcul des coûts durant le cycle de vie [n.m.]

life cycle management gestion du cycle de vie [n.f.]

life of a contract période de validité d'un marché [n.f.]

life safety compliance conformité en matière de sécurité des personnes [n.f.]

life safety diagram graphique sur la sécurité des personnes [n.m.]

life safety systems systèmes de sécurité de personnes [n.m.]

systèmes de sécurité des personnes – tests de conformité


life safety systems compliance testing
[n.m.]

life span [of asset] durée économique du bien [n.f.]

Lift [US] = elevator [BR] Ascenseur

Lift shaft [US] = elevator shaft [BR] Cage d’ascenseur

light bulb replacement changement d'ampoules [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

light tube ; fluorescent tube tube fluorescent [n.m.]

lighting éclairage [n.m.]

lighting fixture luminaire [n.m.] ; appareil d'éclairage [n.m.]

lighting retrofit modernisation de l'éclairage [n.f.]

limitation of expenditures limitation des dépenses [n.f.]


188
line authority ligne hiérarchique [n.f.] ; autorité hiérarchique [n.f.]

line item article [n.m.]

line of business ; business line secteur d'activités [n.m.]

Living room ; sitting room [BR] Salon [n.m.]

loading dock quai de chargement [n.m.]

loading dock mirror miroir de quai de chargement [n.m.]

loading ramp rampe de chargement [n.f.]

loan agreement convention de prêt [n.f.]

lobby [n.] hall d'entrée [n.m.] ; entrée [n.f.]

lobby and common areas hall d'entrée et zones communes

lobby signage panneaux de signalisation dans le hall d'entrée [n.mpl.

local area network ; LAN réseau local [n.m.] ; RELOC [n.m.]

Local residence tax taxe d'habitation [n.f.]

location ; site ; physical site emplacement [n.m.]

locker casier [n.m.] ; armoire-vestiaire [n.f.]

Locker room vestiaire (dans une usine,une entreprise) [n.m.]

long-term asset integrity intégrité des biens à long terme [n.f.]

long-term business goal objectif opérationnel à long terme [n.m.]

long-term capital plan ; LTCP plan d'investissement à long terme [n.m.] ; PILT [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

contrat à long terme [n.m.] ;


long-term contract
contrat de longue durée [n.m.]

long-term disability insurance ; LTDI assurance-invalidité de longue durée [n.f.] ; AILD [n.f.]

long-term disability plan ; LTD plan régime d'assurance-invalidité de longue durée [n.m.]

long-term leased facility installation louée à long terme [n.f.]

marché de services à long terme [n.m.] ;


long-term service contract
marché de prestation de services à long terme [n.m.]
189

loss of profit manque à gagner [n.m.]

LOU ; letter of understanding lettre d'accord [n.f.] ; LA [n.f.] ; lettre d'entente [n.f.]

lounge [n.] Salon [n.m.]

lowest bid soumission la plus basse [n.f.] ; offre la moins-disante [n.f.]

low-voltage lighting panel tableau d'éclairage à basse tension [n.m.]

LTCP ; long-term capital plan plan d'investissement à long terme [n.m.] ; PILT [n.m.]

LTD plan ; long-term disability plan régime d'assurance-invalidité de longue durée [n.m.]

LTDI ; long-term disability insurance assurance-invalidité de longue durée [n.f.] ; AILD [n.f.]

Lump sum Forfait [n.m.] (somme forfaitaire)

lump sum payment paiement forfaitaire [n.m.]

lump sum price Forfait ; prix forfaitaire [n.m.]

coin-repas [n.m.] ; coin repas [n.m.]


lunchroom ; lunch room [in an office building]
(dans un immeuble à bureaux)

lux ; lx lux [n.m.] ; lx [n.m.]

M
machine tool ; machine-tool machine-outil [n.f.]

machinery room ; service room local technique [n.m.]

mailing address adresse d'envoi [n.f.] ; adresse postale [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

main lobby hall principal [n.m.]

main road ; main roadway artère principale [n.f.]

maintain assets integrity protéger l'intégrité des immeubles

maintenance entretien [n.m.] ; maintenance [n.f.]

analyse de l'entretien [n.f.] ;


maintenance analysis
analyse de maintenance [n.f.]
190
liste de contrôle de l'entretien [n.f.] ;
maintenance checklist
liste de vérification de l'entretien [n.f.]

inspection d'entretien [n.f.] ;


maintenance inspection
inspection de maintenance [n.f.]

maintenance management gestion de l'entretien [n.f.]

Maintenance Management System ; MMS Système de gestion de l'entretien [n.m.] ; SGE [n.m.]

maintenance of fine art entretien des œuvres d'art *n.m.+

maintenance plan plan d'entretien [n.m.]

maintenance planning planification de l'entretien [n.f.]

maintenance project projet d'entretien [n.m.]

maintenance regime régime d'entretien [n.m.]

maintenance requirements besoins en matière d'entretien [n.m.]

maintenance service service d'entretien [n.m.]

major capital project grand projet d'immobilisations [n.m.]

major renovations rénovations importantes [n.f.]

major restauration travaux importants de restauration [n.mpl.

major shareholder principal actionnaire [n.m.]

major urban centres grands centres urbains [n.m.]

management analysis analyse de gestion [n.f.]

management fees frais de gestion [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

management meeting réunion de gestion [n.f.] ; réunion de cadres [n.f.]

management of commercial space gestion des locaux commerciaux [n.f.]

management of contracts ; contract management gestion des marchés [n.f.] ; gestion des contrats [n.f.]

management of the inventory gestion des biens du répertoire [n.f.]

management system système de gestion [n.m.]


191
managerial function fonction de gestion [n.f.] ; fonction de direction [n.f.]

mandated inspection inspection obligatoire [n.f.]

mandated maintenance entretien obligatoire [n.m.]

mandatory criteria critères obligatoires [n.m.]

mandatory criterion critère obligatoire [n.m.]

mandatory requirement exigence obligatoire [n.f.]

manner of compliance modalités de conformité [n.fpl.

manpower plan plan de main-d'œuvre *n.m.+

mantelpiece Manteau (de cheminée) [n.m.]

manufacturer fabricant [n.m.] ; constructeur [n.m.]

market activity activité du marché [n.f.]

market analysis analyse du marché [n.f.]

market rent loyer du marché [n.m.]

market the space [v.] commercialiser les locaux

market trend tendance du marché [n.f.]

market-based rate ; market rate tarif du marché [n.m.] ; taux du marché [n.m.]

marketing of retail spaces commercialisation des locaux pour commerce de détail [n.f.]

master file fichier maître [n.m.]

Master Occupancy Agreement ; MOA Convention directrice d'occupation des locaux [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

master plan plan d'ensemble [n.m.]

materiel management gestion du matériel [n.f.]

materiel management plan plan de gestion du matériel [n.m.]

maximize revenues maximiser les recettes

MCS ; multiple chemical sensitivity sensibilité aux agresseurs chimiques [n.f.]


192
moyenne des temps de bon fonctionnement [n.f.] ;
mean time between failure ; MTBF temps moyen entre défaillances [n.m.] ;
temps moyen entre deux pannes [n.m.]

temps moyen de réparation [n.m.] ; TMR [n.m.] ;


mean time to repair ; MTTR
temps moyen de dépannage [n.m.]

measurable outcomes résultats mesurables [n.m.]

measured area superficie mesurée [n.f.]

measurement method méthode de mesurage [n.f.] ; méthode de mesure [n.f.]

mechanical failure défaillance mécanique [n.f.]

mechanical inventory inventaire du matériel mécanique [n.m.]

mechanical seeder semoir mécanique [n.m.]

mediation médiation [n.f.]

mediation agreement accord de médiation [n.m.]

mediator médiateur [n.m.], médiatrice [n.f.]

régime d'assurance-maladie [n.m.] ; régime d'assurance de


medical care plan ; medicare
soins médicaux [n.m.]

medical facility installation médicale [n.f.]

medical information renseignements médicaux [n.mpl.

meeting room salle de réunion [n.f.]

memorandum of understanding ; MOU protocole d'entente [n.m.] ; PE [n.m.]

merchants association association de commerçants [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

method of payment modalités de paiement [n.fpl. ; mode de paiement [n.m.]

metropolitan area région métropolitaine [n.f.]

Mezzanine ; mezzanine floor Entresol [n.m.] ; mezzanine [n.f.]

microcomputer and LAN security sécurité des micro-ordinateurs et des réseaux locaux [n.f.]

micron filter filtre micronique [n.m.]


193
milestone étape [n.f.] ; point de repère [n.m.]

milestone payment paiement d'étape [n.m.]

calendrier des étapes [n.m.] ; calendrier d'exécution à étapes


milestone schedule
déterminées [n.m.] ; plan des étapes critiques [n.m.]

minimizing energy consumption réduction de la consommation d'énergie [n.f.]

minimum level of service activities activités d'entretien minimales [n.f.]

minimum requirements exigences minimales [n.f.]

mitigate the effects [v] atténuer les effets

mesure d'atténuation [n.f.] ; mesure de réduction [n.f.] ;


mitigation measure
mesure de mitigation [n.f.]

mixed use property immeuble à usage mixte [n.m.]

MMS ; Maintenance Management System Système de gestion de l'entretien [n.m.] ; SGE [n.m.]

MOA ; Master Occupancy Agreement Convention directrice d'occupation des locaux ; CDOL [n.f.]

model [n.] maquette [n.f.] ; modèle [n.m.]

model contract contrat type [n.m.]

moneys ; monies sommes [n.f.] ; fonds [n.m.]

monitor sub-contractor performance surveiller le rendement des sous-traitants

monitor the level of tenant satisfaction surveiller le degré de satisfaction des occupants

monitoring procedure procédure de contrôle [n.f.] ; méthode de surveillance [n.f.]

Monthly Activity Report Rapport d'activités mensuel

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

months of enrollment [in a day-care centre] mois de présence [dans une garderie] [n.m.]

moral rights droits moraux [n.m.]

motor home Camping-car

motorized lifting devices appareils de levage automatisés [n.m.]

MOU ; memorandum of understanding protocole d'entente [n.m.] ; PE [n.m.]


194
moyenne des temps de bon fonctionnement [n.f.] ; MTBF [n.f.]
MTBF ; mean time between failure temps moyen entre défaillances [n.m.] ;
temps moyen entre deux pannes [n.m.]

temps moyen de réparation [n.m.] ; TMR [n.m.] ;


MTTR ; mean time to repair
temps moyen de dépannage [n.m.]

mulch [n.] paillis [n.m.]

multi-level retail mall centre commercial à plusieurs niveaux [n.m.]

multiple chemical sensitivity ; MCS sensibilité aux agresseurs chimiques [n.f.]

multiple tenancy building immeuble occupé par plusieurs locataires [n.m.]

multi-year average [n.] moyenne pluriannuelle [n.f.]

municipal by-law règlement municipal [n.m.]

municipal service service municipal [n.m.]

municipal sidewalks trottoirs municipaux [n.m.]

municipal tax taxe municipale [n.f.]

N
national interest intérêt national [n.m.]

national program programme national [n.m.]

National Service Call Centre ; NSCC Centre national d'appels de service [n.m.] ; CNAS [n.m.]

national standard norme nationale [n.f.]

natural gas gaz naturel [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

natural ventilation ; aeration aération [n.f.]

NC ; noise criteria critères de bruit [n.m.] ; CB [n.m.]

needs identification détermination des besoins [n.f.]

effet négociable [n.m.] ; titre négociable [n.m.] ; valeur


negotiable instrument
négociable [n.f.]

negotiated price prix négocié [n.m.]


195
net 30 days net dans 30 jours

net price prix net [n.m.]

network diagram diagramme en réseau [n.m.]

no opinion sans avis

no-cost [adj.] sans frais

noise criteria ; NC critères de bruit [n.m.] ; CB [n.m.]

noise level niveau de bruit [n.m.]

non-assignable licence permis incessible [n.m.] ; licence incessible [n.f.]

non-commercial lease bail non commercial [n.m.]

non-conformance non-conformité [n.f.]

non-core employees personnel non essentiel [n.m.]

non-disclosure non-divulgation [n.f.] ; non-communication [n.f.]

non-discrimination non-discrimination [n.f.]

non-financial factor facteur non financier [n.m.]

non-hazardous solid waste déchets solides non dangereux [n.mpl.

non-heritage [level of heritage designation] sans valeur [niveau de valeur patrimoniale]

édifice sans valeur patrimoniale [n.m.] ;


non-heritage building
édifice à valeur non patrimoniale [n.m.]

non-performance inexécution [n.f.] ; non-exécution [n.f.] ; inobservation [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

non-permanent resident résident non permanent [n.m.]

non-prime area zone secondaire [n.f.]

non-profit corporation société à but non lucratif [n.f.]

non-profit day care centre ; non-profit day-care centre garderie sans but lucratif [n.f.]

organisme à but non lucratif [n.m.] ; organisme sans but


non-profit organization
lucratif [n.m.]
196
non-profitable office bureau non rentable [n.m.]

non-reimbursing tenant locataire non débité [n.m.]

non-resident contractor entrepreneur non résidant [n.m.]

non-responsive bid offre non conforme [n.f.]

non-salary conditions conditions non salariales [n.f.]

normal charging practices pratiques normales de facturation [n.f.]

heures normales de travail [n.f.] ; horaire normal de travail


normal working hours
[n.m.]

not yet eligible [for heritage designation] non admissible [pour la désignation de valeur patrimoniale]

Notarial act Acte notarié [n.m.]

notice of amendment ; amendment notice avis de modification [n.m.]

notice of proposed procurement ; NPP avis de projet de marché [n.m.] ; APM [n.m.]

notice period période de préavis [n.f.] ; délai de préavis [n.m.]

O
obligation of non-disclosure and confidentiality obligation de non-divulgation et de confidentialité [n.f.]

obvious defect défaut apparent [n.m.]

occupancy agreement convention d'occupation [n.f.]

occupancy instrument ; OI accord d'occupation [n.m.] ; AO [n.m.]

Occupancy Instrument System ; OIS Système des accords d'occupation [n.m.] ; SAO [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Occupancy Project Support Soutien aux projets d'occupation [n.m.]

occupancy rate taux d'occupation [n.m.]

Occupancy Report Occupancy Report [non traduit]

occupancy term ; duration of occupancy durée d'occupation [n.f.]

occupant occupant [n.m.]


197
occupant satisfaction ; tenant satisfaction satisfaction des locataires [n.f.]

aperçu des fonctions [n.m.] ; profil des fonctions [n.m.] ; profil


occupational profile
des professions [n.m.]

offer form formule d'offre [n.f.]

offer of employment ; job offer offre d'emploi [n.f.]

offer to lease offre de bail [n.f.]

offeror's signature signature de l'offrant [n.f.]

Office Bureau (local destiné à un usage professionnel)

office accommodation locaux à bureaux [n.mpl. ; locaux pour bureaux [n.mpl.

office areas aires de bureau [n.f.]

office automation bureautique [n.f.]

office building immeuble de bureaux [n.m.] ; immeuble à bureaux [n.m.]

Office Design Guide Guide de conception des bureaux [n.m.]

office evaluation index répertoire d'évaluation des locaux à bureaux [n.m.]

office lease bail pour la location de locaux de bureaux [n.m.]

office waste déchets de bureau [n.mpl.

office work station poste de travail de bureau [n.m.]

official building opening inauguration officielle d'un immeuble [n.f.]

official opening lancement officiel [n.m.]

off-site worker travailleur à distance [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Off-street parking stationnement hors rue [n.m.]

off-the-shelf system système disponible dans le commerce [n.m.]

De plain-pied avec ("être de plain-pied avec") ;


On the same level as ...
"(être) au même niveau que ..."

one-time cost coût ponctuel [n.m.] ; coût unique [n.m.]

one-time, unforeseen event événement ponctuel imprévu [n.m.]


198
ongoing administration administration courante [n.f.]

ongoing repairs réparations courantes [n.f.]

ongoing savings économies courantes [n.f.]

online commerce ; electronic commerce ; e-commerce commerce électronique [n.m.] ; cybercommerce [n.m.]

on-line procurement ; online procurement ; electronic approvisionnement électronique [n.m.] ; approvisionnement


procurement en ligne [n.m.] ; approvisionnement en direct [n.m.]

on-site inspection inspection sur les lieux [n.f.] ; inspection sur place [n.f.]

gestion immobilière sur les lieux [n.f.] ; gestion immobilière


on-site property management
sur place [n.f.]

formation et orientation sur place [n.f.] ;


on-site training and orientation
formation et orientation sur les lieux [n.f.]

On-street parking stationnement sur rue [n.m.]

open bidding process ; open solicitation process processus d'invitation ouverte à soumissionner [n.m.]

open communication communication ouverte [n.f.]

open market marché libre [n.m.]

open solicitation process ; open bidding process processus d'invitation ouverte à soumissionner [n.m.]

open tendering appel d'offres ouvert [n.m.]

open tendering process processus d'appel d'offres ouvert [n.m.]

bureau en espace ouvert [n.m.] ; bureau en "open-space"


open-plan office ; open-space office
[n.m.]

operating budget budget de fonctionnement [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

frais de fonctionnement [n.m.] ; coûts d'exploitation [n.m.] ;


operating costs
coûts de fonctionnement [n.m.]

operating expenditures dépenses de fonctionnement [n.f.]

operating manual manuel de fonctionnement [n.m.] ; manuel d'utilisation [n.m.]

operating protocol protocole de fonctionnement [n.m.]

operation and maintenance ; O & M fonctionnement et entretien [n.m.] ; F et E [n.m.]


199
operation and maintenance baseline norme de base pour le fonctionnement et l'entretien [n.f.]

operation and maintenance manual manuel de fonctionnement et d'entretien [n.m.]

Plan de fonctionnement et d'entretien [n.m.] ; Plan de F et E


Operation and Maintenance Plan ; O & M Plan
[n.m.]

operational baseline norme de base opérationnelle [n.f.]

operational capability capacité opérationnelle [n.f.]

operational cost coût opérationnel [n.m.]

operational efficiency efficacité opérationnelle [n.f.] ; efficacité des opérations [n.f.]

operational failure défaillance d'exploitation [n.f.]

operational issue question opérationnelle [n.f.]

operational life durée utile [n.f.] ; vie utile [n.f.] ; durée de vie [n.f.]

operational maintenance requirements exigences opérationnelles en matière d'entretien [n.f.]

rendement opérationnel [n.m.] ; performance opérationnelle


operational performance
[n.f.] ; performance des opérations [n.f.]

operational performance envelope enveloppe des performances opérationnelles [n.f.]

personnel opérationnel [n.m.] ; personnel des opérations


operational staff
[n.m.]

operational state état de fonctionnement [n.m.]

operational support soutien opérationnel [n.m.] ; soutien des opérations [n.m.]

operational work plan plan de travail opérationnel [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

operations opérations [n.f.] ; activités [n.f.]

frais de fonctionnement et d'entretien [n.mpl. ; coût de


operations and maintenance cost
fonctionnement et d'entretien [n.m.]

operations and maintenance expenditures dépenses de fonctionnement et d'entretien [n.f.]

optimum density densité maximale [n.f.]

option holder titulaire d'option [n.m.] / [n.f.]


200
option to extend contract option de prorogation du contrat [n.f.]

oral or written presentation exposé de vive voix ou par écrit [n.m.]

ordinary wear and tear usure normale [n.f.]

organic matter matière organique [n.f.]

organization chart ; organizational chart organigramme [n.m.]

organization structure ; organizational structure structure organisationnelle [n.f.]

organizational approach démarche organisationnelle [n.f.]

organizational changes changements organisationnels [n.m.]

organizational chart ; organization chart organigramme [n.m.]

organizational direction orientation de l'organisation [n.f.]

organizational structure ; organization structure structure organisationnelle [n.f.]

orientation / information package dossier d'orientation et d'information [n.m.]

original database base de données d'origine [n.f.]

original design conception initiale [n.f.]

original drawing dessin d'origine [n.m.]

original information information d'origine [n.f.]

ornamental fountain fontaine ornementale [n.f.]

Outskirts Périphérie (d'une ville)

overall building availability disponibilité globale des immeubles [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

overall energy management gestion globale de l'énergie [n.f.]

rendement global [n.m.] ; rendement général [n.m.] ;


overall performance
performance globale [n.f.]

overall plan plan global [n.m.] ; plan général [n.m.]

overall quality of job offers qualité générale des offres d'emploi [n.f.]

overall score [performance assessment process] note globale [n.f.] [processus d'évaluation du rendement]
201
overall tenant satisfaction ; overall tenant satisfaction
niveau global de satisfaction des locataires [n.m]
level

overdue account compte en souffrance [n.m.]

overhead costs frais généraux [n.m.]

owner / investor propriétaire-investisseur [n.m.]

ownership change ; change of owner changement de propriétaire [n.m.]

ozone-depleting substances substances appauvrissant la couche d'ozone [n.f.]

ozone-depleting substances management gestion des substances appauvrissant la couche d'ozone [n.f.]

P
PA ; personnel assigned personnel affecté [n.m.] ; PA [n.m.]

package ; software package progiciel [n.m.]

package co-generation projects projets globaux de cogénération [n.m.]

package of facilities ; facilities package ensemble d'installations [n.m.]

paid at year end versé à la fin de l'année

painter peintre [n.m.] / [n.f.]

paper copy document imprimé [n.m.] ; copie papier [n.f.]

PaperSave Program Programme Épargne-Papier [n.m.]

parabolic antenna ; satellite dish antenne parabolique [n.f.]

paramedical services services paramédicaux [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

parent company société mère [n.f.]

parent document document principal [n.m.]

parking stationnement [n.m.]

parking administration gestion du stationnement [n.f.]

parking allocations to tenants attribution de places de stationnement aux locataires [n.f.]


202
aire de stationnement [n.f.] ; terrain de stationnement [n.m.] ;
parking area ; parking lot
parking ; zone de stationnement [n.f.]

parking for persons with a disability stationnement pour les personnes handicapées [n.m.]

parking operator exploitant de stationnement [n.m.]

parking space ; parking stall place de stationnement [n.f.]

partial payment paiement partiel [n.m.]

parties hereto parties aux présentes [n.f.]

partition cloison [n.f.]

partnership partenariat [n.m.] ; collaboration [n.f.]

partnership joint venture société en participation en nom collectif [n.f.]

part-time employee employé à temps partiel [n.m.]

pass grade [n.] (for bidders) note de passage [n.f.] (des soumissionnaires)

patent of invention brevet d'invention [n.m.]

payback period période de recouvrement [n.f.] ; période de récupération [n.f.]

payment date ; date of payment date de paiement [n.f.]

payment of a lump-sum ; lump-sum payment paiement forfaitaire [n.m.]

payment of fees ; fee payment paiement d'honoraires [n.m.] ; paiement de frais

payment schedule calendrier des paiements [n.m.]

payment terms ; terms of payment conditions de paiement [n.f.] ; modalités de paiement [n.f.]

payments in lieu of taxes ; PILT paiements versés en remplacement d'impôts [n.m.] ; PVRI

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

[n.m.]

payroll feuille de paye [n.f.] ; liste de paye [n.f.]

PCB ; PolyChlorinated Biphenyl Biphényle PolyChloré [n.m.] ; BPC [n.m.]

PCB equipment phase-out ; phase-out of PCB


élimination progressive du matériel contenant des BCP [n.f.]
equipment

PCB storage stockage des BPC [n.m.] ; stockage des BPC [n.m.]
203
PCB waste materials déchets contenant des BPC [n.m.]

PCB waste storage site site de stockage des BPC [n.m.]

liste des BPC, des CFC, de l'amiante et des matières


PCB-CFC-Asbestos-Hazardous Substances Listing
dangereuses [n.f.]

peak demand period période de pointe de la demande [n.f.]

pedestrian hazard danger pour les piétons [n.m.]

pedestrian precinct Zone piétonne [n.m.] ; zone piétonnière

pension arrangements mécanismes de pension [n.m.]

pension fund fonds de pension ; fonds de retraite [n.m.]

pension indexing indexation des pensions [n.f.]

pension plan régime de pension [n.m.] ; régime de retraite [n.m.]

pension transfer agreement accord de transfert de pensions [n.m.]

percentage completion (of a project) pourcentage d'achèvement (d'un projet) [n.m.]

honoraires proportionnels [n.mpl.


percentage fee (for tenant services projects)
(pour projets de services aux locataires)

percolation [of soil water] [horticulture] percolation [de l'eau du sol] [n.f.] [horticulture]

évaluation du rendement [n.f.] ; évaluation de la performance


performance assessment ; performance evaluation
[n.f.]

processus de la performance [n.m.]


performance assessment process
processus d'évaluation du rendement [n.m.]

performance bond cautionnement d'exécution [n.m.] ; garantie de bonne

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

exécution [n.f.]

performance fee honoraires en fonction du rendement [n.mpl.

performance level niveau de rendement [n.m.]

performance management regime ; PMR régime de gestion du rendement [n.m.] ; RGR [n.m.]

performance management strategy stratégie de gestion du rendement [n.f.]


204
performance objective objectif de rendement [n.m.]

performance of the contract ; contract performance exécution du contrat [n.f.] ; exécution du marché [n.f.]

performance standard norme de rendement [n.f.]

contrat axé sur le rendement [n.m.] ; marché axé sur le


performance-based contract
rendement [n.m.]

performance-based management methodology méthodologie de la gestion axée sur le rendement [n.f.]

performance-based property management gestion immobilière axée sur le rendement [n.f.]

performance-based property management passation de marchés de gestion immobilière axés sur le


contracting rendement [n.f.]

performance-based property management regime régime de gestion immobilière fondé sur le rendement [n.m.]

perimeter structure éléments structuraux périphériques [n.mpl.

perimeter wall mur périmétrique [n.m.]

period architecture architecture d'époque [n.f.]

period engineering ingénierie d'époque [n.f.]

period landscape aménagement paysager d'époque [n.m.]

period of extension (of a contract) période de prolongation (d'un contrat) [n.f.]

period of grace ; grace period délai de grâce [n.m.] ; période de grâce [n.f.]

period of suspension période de suspension [n.f.]

period restoration restauration d'époque [n.f.]

peripheral area secteur périphérique [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

permanent change modification définitive [n.f.]

permanent waiver renonciation permanente [n.f.]

personal computer ordinateur personnel [n.m.]

personal estate ; chattels ; personal property biens mobiliers [n.mpl. ; biens personnels [n.mpl.

personal injury préjudice personnel [n.m.] ; préjudice corporel [n.m.]


205
Personnel Security Screening Enquête de sécurité sur le personnel [n.f.]

pest nuisible (animal) [n.m.]

1
pest control lutte contre les nuisibles [n.f.] ; lutte contre les parasites [n.f.]

2
pest control lutte contre les insectes et les animaux nuisibles [n.f.]

pesticide control contrôle des pesticides [n.m.]

pesticide exterminator's licence permis pour l'extermination grâce à des pesticides [n.m.]

pesticide operator's licence permis d'opérateur antiparasitaire [n.m.]

pesticide usage report rapport sur l'utilisation des pesticides [n.m.]

pesticides pesticides [n.m.]

Pesticides Application Report Rapport sur l'épandage de pesticides [n.m.]

pet Animal familier, de compagnie

PFM : Property and Facilities Management Gestion des immeubles et des installations [n.f.] ; GII [n.f.]

physical arrangements organisation matérielle [n.f.] ; dispositions matérielles [n.f.]

moyens physiques [pour combattre l'infestation parasitaire]


physical means [of combatting pest infestation]
[n.m.]

physical security sécurité matérielle [n.f.] ; sécurité physique [n.f.]

Physical Security Services Services de sécurité matérielle [n.m.]

physical site ; location ; site emplacement [n.m.]

pick up litter [to -] ramasser les ordures ; ramasser les rebuts

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

pilot day-care centre ; day-care pilot garderie pilote [n.f.]

pilot project projet pilote [n.m.]

pipe fitter tuyauteur [n.m.], tuyauteuse [n.f.]

planned completion date date d'achèvement prévue [n.f.]

planned project projet prévu [n.m.]


206
planner planificateur [n.m.], planificatrice [n.f.]

planning framework cadre de planification [n.m.] ; structure de planification [n.f.]

planning framework phase phase du cadre de planification [n.f.]

planning horizon horizon de planification [n.m.]

planning regime régime de planification [n.m.]

planning strategy stratégie de planification [n.f.]

plans and specifications ; drawings and specifications plans et devis [n.m.]

plant annuals and bulbs planter des plantes annuelles et des bulbes

plant condition [horticulture] état des plantes [n.m.] [horticulture]

planter jardinière [n.f.] [cache-pot] [n.m.]

plant-life inventory list liste-répertoire de la durée des plantes [n.f.]

Plasterboard Placoplâtre [n.m.]

Plasterboard wall ; plasterboard partition Cloison en Placoplâtre [n.m.]

Plate glass window ; picture window Baie vitrée [n.f.]

Plugged (adj) Bouché (adj)

plugged toilets toilettes bouchées [n.fpl.]

plumber plombier [n.m.], plombière [n.f.]

plumbing plomberie [n.f.]

PM ; property manager gestionnaire immobilier [n.m.] / [n.f.] ; GI [n.m.] / [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

PMP ; Portfolio Management Plan Plan de gestion du portefeuille [n.m.] ; PGP [n.m.]

PMR ; performance management regime régime de gestion du rendement [n.m.] ; RGR [n.m.]

point de liaison [n.m.] ; point de service [n.m.] ; point d'accès


point of contact
[n.m.] ; point de contact [n.m.]

point rate [n.] cote numérique [n.f.]

point rating cotation numérique [n.f.]


207
point score (assigned by evaluator) note en points (attribuée par évaluateur) [n.f.]

point scoring and rating notation et cotation par points [n.f.]

points scored points attribués [n.m.]

policy compliance ; adherence to policies respect des politiques [n.m.] ; conformité aux politiques [n.f.]

policy development élaboration des politiques [n.f.]

politique sur la location de locaux à des organismes de charité


Policy on Lettings to Charitable Organizations
[n.f.]

Policy on Smoking Politique sur l'usage du tabac

pollution prevention prévention de la pollution [n.f.]

polychlorinated biphenyl ; PCB biphényle polychloré [n.m.] ; BPC [n.m.]

entente de transférabilité [n.f.] ; mécanisme de transférabilité


portability arrangement
[n.m.]

portable generator génératrice portative [n.f.]

portable power tool outil électrique portatif [n.m.]

portfolio portefeuille [n.m.]

portfolio description description du portefeuille [n.f.]

Portfolio Management Plan ; PMP Plan de gestion du portefeuille [n.m.] ; PGP [n.m.]

positions classified as GL ; GL positions postes de la classification GL [n.m.] ; postes GL [n.m.]

post-contract management gestion post-contractuelle [n.f.]

posted procedures procédures affichées [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

potential costs coûts éventuels [n.m.]

potted plants plantes en pot [n.f.]

pre-contract [adj.] préalable à l'attribution du marché

predetermined goal objectif prédéterminé [n.m.]

predetermined scheduled maintenance procedures procédures d'entretien systématique [n.f.]


208
preliminary information sheet document d'information préliminaire [n.m.]

notation préliminaire [d'un édifice à valeur patrimoniale] [n.f.]


preliminary rating [of heritage buildings]
; cotation préliminaire [n.f.]

pre-qualification condition condition de pré-sélection [n.f.]

Present value cost of accommodation [PVCOA] valeur actualisée du coût du logement [n.f.] ; VACL [n.f.]

present value of costs valeur actualisée des coûts [n.f.]

press conference conférence de presse [n.f.]

pressure vessel appareil sous pression [n.m.] ; appareil à pression [n.m.]

pressure washing lavage à la pression [n.m.]

preventive maintenance maintenance préventive [n.f.] ; entretien préventif [n.m.]

preventive maintenance analysis analyse de l'entretien préventif [n.f.]

preventive maintenance inspection vérification de l'entretien préventif [n.f.]

preventive maintenance inspection checklist liste de vérification de l'entretien préventif [n.f.]

Preventive Maintenance Management System ; Système de gestion de l'entretien préventif [n.m.] ; SGEP
PMMS [n.m.]

preventive maintenance request demande d'entretien préventif [n.f.]

Système de soutien en matière d'entretien préventif [n.m.] ;


Preventive Maintenance Support System ; PMSS
SSEP [n.m.]

preventive maintenance work travaux d'entretien préventif [n.mpl.

price adjustment rajustement de prix [n.m.] ; révision de prix [n.f.]

pricing policy Politique tarifaire [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

pricing strategy stratégie de prix [n.f.]

primary circulation area ; area of primary circulation aire de circulation primaire [n.f.]

prime contractor entrepreneur principal [n.m.]

prime office space locaux à bureaux dans des emplacements privilégiés [n.mpl.

principal representative représentant principal [n.m.]


209
principles of open, fair and competitive processes principes de transparence, d'équité et de concurrence [n.m.]

printing plant ; printing plant facility imprimerie [n.f.] ; atelier d'imprimerie [n.m.]

Private car park ; private parking lot Parking privatif [n.m.]; parking privé [n.m.]

private foundation fondation privée [n.f.]

private offices bureaux particuliers [n.m.]

private sector secteur privé [n.m.]

private sector contractor entrepreneur du secteur privé [n.m.]

private sector firm entreprise du secteur privé [n.f.]

propriétaire du secteur privé [n.m.] / [n.f.] ; bailleur du secteur


private sector landlord
privé [n.m.]

private sector organization organisme du secteur privé [n.m.]

probationary period stage [n.m.] ; période de probation [n.f.]

probity probité [n.f.]

problem-management procedure méthode de gestion des problèmes [n.f.]

procedure for fee determination méthode d'établissement des honoraires [n.f.]

process optimization optimisation des processus [n.f.]

process space [n.] locaux de traitement [n.mpl. ; aire de traitement [n.f.]

procurement ; purchasing achat [n.m.] ; approvisionnement [n.m.] ; acquisition [n.f.]

procurement instrument document d'achat [n.m.]

procurement process processus d'approvisionnement [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

product liability responsabilité associée aux produits [n.f.]

Production Assets Management Services Services de gestion des biens de production [n.m.]

productive work environment milieu de travail productif [n.m.]

productivity loss perte de productivité [n.f.]

Profit Policy Politique de la marge bénéficiaire [n.f.]


210
intéressement [n.m.] ; participation aux bénéfices [n.f.] ;
profit sharing
participation aux résultats [n.f.]

demande d'acompte [n.f.] ; réclamation périodique [n.f.] ;


progress claim
demande de remboursement périodique [n.f.]

progress reporting établissement de rapports d'avancement [n.m.]

Système de gestion des projets et des activités [n.m.] ; SGPA


Project and Business Management System ; PBMS
[n.m.]

project approval approbation de[s] projet[s] [n.f.]

project audit vérification de[s] projet[s] [n.f.]

project budget budget d'un projet [n.m.]

project cost coût du projet [n.m.]

project delivery réalisation de[s] projet[s] [n.f.]

project delivery services services de réalisation de[s] projet[s] [n.m.]

honoraires pour les services de réalisation de[s] projet[s]


project delivery services fees
[n.m.]

project design conception de[s] projet[s] [n.f.]

Project Feasibility Report Project Feasibility Report [non traduit]

project identification désignation d'un projet [n.f.] ; identification d'un projet [n.f.]

project implementation mise en œuvre du projet *n.f.+

project leader chef de projet [n.m.] ; chargé de projet [n.m.]

project management gestion de projet [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

project management fees honoraires pour la gestion de projet [n.m.]

project management specialist spécialiste en gestion de projet [n.m.] / [n.f.]

Project Management System Système de gestion de projet [n.m.]

project manager gestionnaire de projet [n.m.] / [n.f.]

project number numéro de projet [n.m.]


211
project officer agent de projet [n.m.], agente de projet [n.f.]

project plan plan de projet [n.m.]

project proponent promoteur de projet [n.m.]

project risk risque associé à un projet [n.m.]

project schedule calendrier des projets [n.m.] ; échéancier des projets [n.m.]

project scope portée d'un projet [n.f.]

project services services associés aux projets [n.m.]

project team équipe de projet [n.f.]

project work plan plan de travail d'un projet [n.m.]

promotion funds fonds de promotion [n.m.]

matériel de promotion [n.m.] ; documents de promotion


promotional material
[n.mpl.

Property and Facilities Management ; PFM Gestion des immeubles et des installations [n.f.] ; GII [n.f.]

dégât matériel [n.m.] ; dommage matériel [n.m.] ; dommage


property damage
aux biens [n.m.]

property limit ; property line limite de la propriété [n.f.]

property management gestion des biens [n.f.] ; gestion immobilière [n.f.]

property management company entreprise de gestion immobilière [n.f.]

property management organization organisation de gestion immobilière [n.f.]

property management services services de gestion immobilière [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

property management structure structure de gestion immobilière [n.f.]

property manager ; PM gestionnaire immobilier [n.m.] / [n.f.] ; GI [n.m.] / [n.f.]

Property Managers Handbook Guide du gestionnaire immobilier [n.m.]

Property tax Taxe foncière [n.f.]

proponent profile profil du promoteur [n.m.]


212
proponent's contribution apport du promoteur [n.m.]

proposal preparation cost coût de préparation de la proposition [n.m.]

proposal submission présentation de la proposition [n.f.]

proprietary data données exclusives [n.f.]

pro-rated points points calculés au prorata [n.m.]

pro-rated score note calculée au prorata [n.f.]

prospective bidder soumissionnaire éventuel [n.m.]

protected document document protégé [n.m.]

protection against theft ; theft prevention protection contre le vol [n.f.]

prototype [n.] prototype [n.m.]

provision [law] ; clause clause [n.f.] ; disposition [n.f.] [droit]

provision for termination ;


clause de résiliation [n.f.] ( /contrat)
termination provision ( /contract)

prune deciduous shrubs [v.] tailler les arbustes décidus

public / common use area aire commune ou à l'usage du public [n.f.]

public accountant ; accountant expert-comptable [n.m.], experte-comptable [n.f.]

public domain domaine public [n.m.]

public foundation fondation publique [n.f.]

public holiday ; statutory holiday ; bank holiday jour férié [n.m.] ; fête légale [n.f.]

Public Lands Leasing and Licensing Regulations Règlement sur la concession et la location à bail de terres

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

publiques [n.m.]

public relations relations publiques [n.f.]

public scrutiny examen du public [n.m.]

public sector agency organisme du secteur public [n.m.]

organisation du gouvernement [n.f.] ; organisation


public sector organization ; government organization
gouvernementale [n.f.] ; organisation du secteur public [n.f.]
213
public telephones téléphones publics [n.m.]

public transit transports en commun [n.m.]

Public Works Act Loi sur les travaux publics [n.f.]

publicly available [adj.] accessible au public

purchase order bon de commande [n.m.]

purchasing ; procurement achat [n.m.] ; acquisition [n.f.]

Purchasing and Supply Group ; Purchasing and Supply Achats et approvisionnements [n.m.]

Q
QA ; Quality Assurance assurance de la qualité [n.f.] ; AQ [n.f.]

qualification proposal proposition de qualification [n.f.]

qualification response réponse de qualification [n.f.]

qualification stage étape de la qualification [n.f.]

liste de produits agréés [n.f.] ; liste de produits homologués


qualified products list
[n.f.]

qualifier qualificateur [n.m.]

qualitative assessment ; qualitative evaluation évaluation qualitative [n.f.]

Quality Assurance ; QA assurance de la qualité [n.f.] ; AQ [n.f.]

quality assurance authority responsable de l'assurance de la qualité [n.m.] / [n.f.]

quality assurance inspection inspection concernant l'assurance de la qualité [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

quality assurance program programme d'assurance de la qualité [n.m.]

quality control contrôle de la qualité [n.m.]

quality management gestion de la qualité [n.f.]

quality program programme de la qualité [n.m.]

organisation axée sur la qualité des services [n.f.] ;


quality service organization organisation reconnue pour la qualité de ses services [n.f.] ;
organisation reconnue pour ses services de qualité [n.f.]
214

quality standard ; standard of quality norme de qualité [n.f.]

quantitative evaluation ; quantitative assessment évaluation quantitative [n.f.]

quantity of space ; area ; amount of space superficie [n.f.]

Quiet Calme ; silencieux ; tranquille [adj]

R
Rail service Desserte ferroviaire [n.f.]

Railing Balustrade [n.f.] ; rampe [n.f.]

RAM ; random-access memory mémoire vive [n.f.]

ramp ; access ramp rampe d'accès [n.f.]

rate of contribution ; contribution rate taux de cotisation [n.m.]

rate of pay taux de traitement [n.m.]

Rating Guide Guide de cotation [n.m.]

formulaire de notation [n.m.] ; feuille de notation [n.f.] ; fiche


rating sheet
de notation [n.f.]

raw score note brute [n.f.] ; cote brute [n.f.]

salle de lecture [n.f.] ; salon de lecture [n.m.] ; salle de


reading room
consultation [n.f.]

read-only memory ; ROM ; read only memory mémoire morte [n.f.] ; ROM [n.f.] ; mémoire fixe [n.f.]

real estate investment investissement immobilier ; placement immobilier [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

Système d'analyse des placements immobiliers [n.m.] ; SAPI


Real Estate Investment Analysis System ; REIAS
[n.m.]

Real Estate Sector ; RES Secteur des biens immobiliers [n.m.] ; SBI [n.m.]

Real Estate Services [RES] Services des biens immobiliers [n.m.] ; SBI [n.m.]

real estate trends tendances du marché immobilier [n.f.]

real property advisor conseiller immobilier [n.m.]


215
Secteur de l'attribution des marchés immobiliers [n.m.] ; SAMI
Real Property Contracting Sector ; RPCS
[n.m.]

real property contracting services services d'attribution des marchés immobiliers [n.m.]

real property expert expert immobilier [n.m.]

avoirs immobiliers [n.m.] ; portefeuille de biens immobiliers


real property holdings
[n.m.]

investissement immobilier [n.m.] ; investissement dans


real property investment
l'immobilier [n.m.]

Real Property Investment Guide Guide des investissements immobiliers [n.m.]

stratégie d'investissement immobilier [n.f.] ; stratégie


real property investment strategy d'investissement dans l'immobilier [n.f.] ; stratégie
d'investissement dans les biens immobiliers [n.f.]

Real Property Management Gestion des biens immobiliers [n.f.]

real property manager gestionnaire de biens immobiliers [n.m.] / [n.f.]

real property organization organisation immobilière [n.f.]

real property portfolio ; building portfolio portefeuille immobilier [n.m.]

Real Property Program ; RPP Programme des biens immobiliers [n.m.] ; PBI [n.m.]

real wage salaire réel [n.m.]

reallocation of funds ; re-allocation of funds réaffection des fonds [n.f.]

Realty Services ; RS Services de l'immobilier [n.m.] ; SI [n.m.]

REAS ; Real Estate Advisory Services Services consultatifs en immobilier [n.m.] ; SCI [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

reasonable steps mesures raisonnables [n.f.]

reasonableness caractère raisonnable ; vraisemblance [n.f.] ; plausibilité [n.f.]

receiving order [law] ordonnance de séquestre [n.f.] [droit]

reception area aire d'accueil [n.f.]

reciprocal transfer agreement ; RTA accord réciproque de transfert [n.m.] ; ART [n.m.]
216
recognized building édifice reconnu [n.m.]

recyclable material matière recyclable [n.f.]

Recycled Material Report Recycled Material Report [non traduit]

recycling program programme de recyclage [n.m.]

reduction program programme de réduction [n.m.]

reference renvoi [n.m.]

reference level [finance] niveau de référence [n.m.] [finances]

referenced building inventory parc immobilier visé [n.m.]

re-fit ; refit [n.] réaménagement [n.m.]

re-format ; reformat [v.] reformater

Refundable Advance Account compte d'avance remboursable

refurbishment remise à neuf [n.f.]

refuse room salle des ordures [n.f.] ; salle des déchets [n.f.]

regional forum tribune régionale [n.f.]

regional manager gestionnaire régional [n.m.]

registered bidder soumissionnaire inscrit [n.m.]

registered charity organisme de bienfaisance enregistré [n.m.]

registered company entreprise enregistrée [n.f.]

registered mail courrier recommandé [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

registrar registraire [n.m.] / [n.f.]

registry system registre des biens immobiliers [n.m.]

réhabilitation [n.f.] ; réfection [n.f.] ; rénovation [n.f.] ;


rehabilitation
remise en état [n.f.]

reimbursable cost coût remboursable [n.m.] ; frais remboursables [n.mpl.

reimbursement commitment engagement de remboursement [n.m.]


217
rejection of a bid ; disqualification of a bid ;
rejet d'une soumission [n.m.]
bid rejection

related experience expérience connexe [n.f.]

Système de gestion de base de données relationnelles [n.m.] ;


Relational Database Management System ; RDMS
SGBDR [n.m.]

relative humidity humidité relative [n.f.]

relevant experience expérience pertinente [n.f.]

reliability screening enquête de sûreté [n.f.]

reliability-centered maintenance ; entretien axé sur la fiabilité [n.m.]

relocation [of employees] réinstallation [des employés] [n.f.] ; déplacement [n.m.]

remedy [n.] recours [n.m.]

remove graffiti enlever les graffitis

renewal in situ [of a lease] renouvellement sur place [d'un bail] [n.m.]

rent collection [n.] perception des loyers [n.f.] ; recouvrement des loyers [n.m.]

frais de location [n.mpl. ; coût de location [n.m.] ; coût du


rent cost
loyer [n.m.]

rent reduction formula formule de réduction du loyer [n.f.]

superficie louable [n.f.] ; aire louable [n.f.] ; aire de location


rentable area ; rentable floor area ; rentable space
[n.f.]

taux de location [n.m.] ; tarif de location [n.m.] ; tarif locatif


rental rate
[n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

rental subsidy subvention locative [n.f.]

rental subsidy calculation calcul de la subvention locative [n.m.]

rentals biens de location [n.m.]

rent-free period période de loyer gratuite [n.f.]

repair [n.] réparation [n.f.]


218
repair project projet de réparation [n.m.]

repeated poor performance cas répétés de mauvais rendement [n.mpl.

replacement space ; replacement accommodation locaux de remplacement [n.mpl.

reported problems problèmes signalés [n.m.]

reporting établissement de rapports [n.m.]

Reporting of Actual and Suspected Breaches and Signalement des infractions à la sécurité et des manquements
Violations of Security à la sécurité réels ou soupçonnés [n.m.]

reporting relationship lien hiérarchique [n.m.] ; rapport hiérarchique [n.m.]

repositioning repositionnement [n.m.]

request for clarification demande d'éclaircissement [n.f.]

Request for Proposals ; RFP Demande de propositions [n.f.] ; DDP [n.f.]

Request for Qualification Demande de qualification [n.f.] ; DDQ [n.f.]

Request for Quotation ; RFQ Demande de prix [n.f.] ; DPrix [n.f.]

rescinded contract contrat rescindé [n.m.]

reseed [v.] [horticulture] réensemencer [horticulture]

Residence ; appartment building Résidence [n.f.]

Residential Résidentiel [adj.]

Residential area ; good Residential area Quartier résidentiel [n.m.]

residential complex ; residential resort complexe résidentiel [n.m.]

residential property immeuble résidentiel [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

resignation démission [n.f.]

resolve a dispute régler un différend

resource management gestion des ressources [n.f.]

resource requirements besoins en ressources [n.m.]

response time délai d'intervention [n.m.] ; temps de réponse [n.m.]


219
responsibility for security responsabilité de la sécurité [n.f.]

responsiveness réceptivité [n.f.] ; sensibilité [n.f.] ; souplesse [n.f.]

Restrictive clause clause restrictive [n.f.]

retail business commerce de détail [n.m.]

retail letting location de locaux pour commerce de détail [n.f.]

retail letting services services de location de locaux pour commerce de détail [n.m.]

retail outlet point de vente au détail [n.m.]

retail sales report rapport sur les ventes au détail [n.m.]

retail space locaux pour commerce de détail [n.mpl.

retail store magasin de détail [n.m.]

retailer détaillant [n.m.]

maintien en emploi [des employés] [n.m.] ; maintien en


retention of employees
fonction [n.m.]

retrofit [n.] modernisation [n.f.] ; réaménagement [n.m.]

return on investment ; ROI rendement du capital investi [n.m.] ; RCI [n.m.]

revenue generation production de recettes [n.f.]

revenue-generating opportunities possibilités de production de recettes [n.f.]

revolving fund fonds renouvelable [n.m.]

right of first refusal droit de préemption [n.m.] ; droit de premier refus [n.m.]

right of set-off droit de compensation [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

right to vote ; voting right droit de vote [n.m.]

risk management gestion des risques [n.f.]

risk management and insurance program programme de gestion des risques et d'assurances [n.m.]

programme de gestion des risques et de prévention des pertes


risk management and loss control program
[n.m.]

risk management plan plan de gestion des risques [n.m.]


220
Risk Management Policy Politique sur la gestion des risques [n.f.]

risk of loss risque de perte [n.m.]

ROI ; return on investment rendement du capital investi [n.m.] ; RCI [n.m.]

ROM ; read only memory mémoire morte [n.f.] ; ROM [n.f.] ; mémoire fixe [n.f.]

rooftop lettings ; rooftop space lettings location de toits [n.f.]

rotary tiller ; rototiller fraise rotative [n.f.]

rotational basis, on a par rotation ; à tour de rôle

rototiller ; rotary tiller Motoculteur [n.m.]

Router [IT] routeur [Informatique.]

routine basis, on a de façon systématique

routine cleaning operations opérations de nettoyage courantes [n.f.]

royalties redevances [n.f.]

royalty free [adj.] ; royalty-free Exempt de redevances ; sans redevances

Rubbish chute Vide-ordures

S
locaux sûrs et salubres [n.mpl. ;
safe and healthy environment milieu de travail sain et sécuritaire [n.m.] ; environnement
sain et sécuritaire [n.m.]

Safety and Health Committee Comités de la santé et de la sécurité [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

safety practices pratiques en matière de sécurité [n.f.]

salary deduction retenue à la source [n.f.] ; retenue salariale [n.f.]

salary range échelle de rémunération [n.f.]

salary structure structure salariale [n.f.]

sales ventes [n.f.]


221
sales figure chiffre des ventes [n.m.] ; chiffre d'affaires [n.m.]

sanctioned country pays sanctionné [n.m.]

sand urn sablier à mégots [n.m.]

satellite dish ; parabolic antenna antenne parabolique [n.f.]

contrat de non-responsabilité [n.m.] ;


save harmless agreement [n.]
convention de non-responsabilité [n.f.]

SBO ; strategic business objectives objectifs stratégiques de l'entreprise [n.m.] ; OSE [n.m.]

schedule of site visits calendrier des visites sur les lieux [n.m.]

calendrier des travaux [n.m.] ;


schedule of work ; work schedule
échéancier des travaux [n.m.]

opération de nettoyage prévue [n.f.] ;


scheduled cleaning operation
opération de nettoyage périodique [n.f.]

scheduled delivery livraison prévue [n.f.]

scheduled maintenance entretien périodique [n.m.]

scheduler agent d'ordonnancement [planning]

School bus service Ramassage scolaire [n.m.]

scissors lifts tables élévatrices à ciseaux [n.f.]

scope of work étendue des travaux [n.f.]

scoring system système de notation [n.m.]

SDS ; Sustainable Development Strategy Stratégie de développement durable [n.f.] ; SDD [n.f.]

sealed sample échantillon sous scellé [n.m.] ; échantillon cacheté [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

seasonal inspection inspection saisonnière [n.f.]

Secret [level of security] Secret [niveau de sécurité]

secret information renseignements secrets [n.mpl.

secret security clearance cote de sécurité de niveau secret [n.f.]

secretary secrétaire [n.m.] / [n.f.]


222
security activity activité associée à la sécurité [n.f.]

mesure de sécurité [n.f.] ;


security arrangement ; security measure
disposition en matière de sécurité [n.f.]

security awareness training formation sur la sensibilisation à la sécurité [n.f.]

Security Branch Direction de la sécurité [n.f.]

security clearance autorisation de sécurité [n.f.]

security device dispositif de sécurité [n.m.]

security guard services services d'agents de sécurité [n.m.]

security information request demande de renseignements sur la sécurité [n.f.]

security level ; level of security niveau de sécurité [n.m.]

security lighting éclairage de sécurité [n.m.]

security measure ; security arrangement mesure de sécurité [n.f.] ; disposition en matière de sécurité

security program programme de sécurité [n.m.]

security requirements exigences en matière de sécurité [n.f.]

Security Requirements Checklist Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité

security responsibility responsabilité en matière de sécurité [n.f.]

1
security screening filtrage de sécurité [n.m.]

security system système de sécurité [n.m.]

security violation manquement à la sécurité [n.m.]

security vulnerability vulnérabilité en matière de sécurité [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

security zone zone de sécurité [n.f.]

seismic tape bande sismique [n.f.]

cadres supérieurs [n.mpl. ; dirigeants [n.mpl.]


senior managers
cadres dirigeants [n.mpl.]

senior official haut fonctionnaire [n.m.]

senior operational level niveau opérationnel supérieur [n.m.]


223
seniority ancienneté [n.f.]

seniority right droit d'ancienneté [n.m.]

renseignements délicats [n.mpl. ;


sensitive information
information sensible [de nature délicate]

site sensible [n.m.] ; lieu fragile [n.m.] ;


sensitive site
lieu vulnérable [n.m.]

separate employer status statut d'employeur distinct [n.m.]

serially numbered [adj.] numéroté en série

server ; LAN server serveur de réseau local [n.m.] ; serveur [n.m.]

convention de services [n.f.] ;


service agreement
entente de services [n.f.]

service area ; building service area aire de service [de l'immeuble] [n.f.]

service call appel de service [n.m.]

service call centre centre d'appels de service [n.m.]

service call priorities priorités des appels de service [n.f.]

service contract marché de services [n.m.] ; contrat de services [n.m.]

prestation de services [n.f.] ;


service delivery ; delivery of services
fourniture de services [n.f.]

service delivery agreement entente de prestation de services [n.f.]

service delivery locations points de prestation de services [n.m.]

service desk poste de service [n.m.] ; bureau de service [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

installations techniques [n.fpl. ;


service equipment ; building services équipements techniques [n.mpl. ;
équipements mécaniques [n.mpl.

service excellence excellence du service [n.f.]

fournisseur de services [n.m.] ;


service provider
prestataire de services [n.m.] / [n.f.]

service room ; machinery room local technique [n.m.]


224
serviceability fonctionnalité [n.f.]

servicing of equipment entretien et réparation d'équipement

setting milieu environnant [n.m.]

settlement of a disagreement règlement d'un litige [n.m.]

severability [from contract] dissociabilité [du contrat] [n.f.]

indemnité de cessation d'emploi [n.f.] ; indemnité de départ


severance pay
[n.f.] ; indemnité de fin d'emploi [n.f.]

shared accommodation locaux partagés [n.mpl.

Shared Accommodation Leadership ; SAL Leadership partagé en matière de locaux [n.m.] ; LPL [n.m.]

shareholder actionnaire [n.m.]

Hangar [n.m.], remise [n.f.], cabane de jardin[n.f.] ;


shed
cabanon [n.m.]

Shell gros-œuvre *n.m.+

shop drawing dessin d'atelier [n.m.]

shop tool outil d'atelier [n.m.]

Shopping centre (BR) ; shopping mall (US) Centre commercial [n.m.]

short form request demande abrégée [n.f.]

short-term accommodation locaux provisoires [n.mpl. ; locaux temporaires [n.mpl.

short-term advance avance à court terme [n.f.]

short-term business goal objectif opérationnel à court terme [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

short-term disability ; STD invalidité de courte durée [n.f.]

short-term disability plan ; STD plan régime d'assurance-invalidité de courte durée [n.m.]

short-term lay-off ; layoff [n.] ; lay-off mise en disponibilité [n.f.] ; mise à pied [n.f.]

short-term occupancy agreement convention d'occupation à court terme [n.f.]

showers salles de douches [n.f.] ; douches [n.f.]


225
signatory signataire [n.m.] / [n.f.]

signature block bloc-signature [n.m.] ; groupe signature [n.m.]

sign-off [n.] approbation [n.f.]

simple interest intérêt simple [n.m.]

single point entry point d'accès unique [n.m.]

single-line diagram schéma unifilaire [n.m.]

single-stage tender appel d'offres en une seule étape [n.m.]

sink évier

site ; physical site ; location emplacement [n.m.]

inspection des lieux [n.f.] ; visite de chantier [n.f.] ;


site inspection ; site visit
visite des lieux [n.f.]

site visit ; site inspection inspection des lieux [n.f.] ; visite des lieux [n.f.]

skill set ensemble de compétences [n.m.]

Slate-roof toit d’ardoises

Sliding door Porte coulissante [n.f.]

slop sink vidoir [n.m.]

Small studio flat [BR] ; Small studio apartment [US] Studio [n.m.]

interdiction de fumer [n.f.] ;


smoking ban
interdiction de l'usage de tabac [n.f.]

snow drift(s) Congère(s) [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

snow removal déneigement [n.m.]

snowblowers souffleuses à neige [n.f.]

software logiciel [n.m.]

software package ; package progiciel [n.m.]

soil nutrients éléments nutritifs du sol [n.m.]


226
Solar heating Chauffage solaire [n.m.]

Solar panel(s) Panneau(x) solaire(s) [n.m.]

sole source supplier fournisseur unique [n.m.] ; fournisseur exclusif [n.m.]

solemn declaration déclaration solennelle [n.f.]

demande de soumissions [n.f.] ;


solicitation
invitation à soumissionner [n.f.]

date de clôture de l'invitation à soumissionner [n.f.] ; date de


solicitation closing date
clôture de la demande de soumissions [n.f.]

solicitation documentation documents d'invitation à soumissionner [n.mpl.

solicitation process processus d'invitation à soumissionner [n.m.]

Solicitor Notaire [n.m.]

solid waste déchets solides [n.mpl.

solid waste removal enlèvement des déchets solides [n.m.]

space assignment affectation des locaux [n.f.]

space calculations calcul de la superficie [n.m.]

space data données relatives aux locaux [n.f.]

space inventory répertoire de locaux [n.m.]

space management gestion des espaces [n.f.] ; gestion spatiale [n.f.]

space management project projet de gestion des locaux [n.m.]

mesurage des espaces [n.m.] ;


space measurement
mesurage de la superficie [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

méthodes de mesurage des espaces [n.f.] ;


space measurement procedures
méthodes de mesurage de la superficie [n.f.]

space optimization optimisation des locaux [n.f.]

space recapture récupération des locaux [n.f.]

space reduction targets objectifs de réduction de la superficie des locaux [n.m.]

space savings économies relatives à la superficie des locaux [n.f.]


227
normes concernant les locaux [n.f.] ;
space standards
normes relatives aux locaux [n.f.]

espace excédentaire [n.m.] ;


space surplus
superficie excédentaire [n.f.]

spare parts pièces de rechange [n.f.]

special delivery livraison spéciale [n.f.]

special event activité spéciale [n.f.]

special government program programme spécial du gouvernement [n.m.]

special operating agency [SOA] organisme de service spécial [n.m.] ; OSS [n.m.]

special provision disposition particulière [n.f.]

special purpose facility installation à vocation particulière [n.f.]

specialized consultant expert-conseil [n.m.], experte-conseil [n.f.]

specialized contractor entrepreneur spécialisé [n.m.]

specialized equipment équipement spécialisé [n.m.]

specialized facility installation spécialisée [n.f.]

specialized skills compétences spécialisées, particulières [n.f

specialized staff ; specialist staff personnel spécialisé [n.m.]

specialized technical review examen technique spécialisé [n.m.]

specialties domaines de spécialisation [n.m.]

specific requirements exigences particulières [n.f.] ; besoins particuliers [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

specifications cahier des charges [n.m.] ; devis descriptif [n.m.]

spillage [n.] déversement [n.m.]

spreadsheet ; spread sheet [informatics] tableur [n.m.] [informatique] ; feuille de calcul électronique

Sprinkler [n.m.]
Sprinkler
Diffuseur d'extinction Incendie [n.m.]

staffing dotation en personnel [n.f.]


228
stained glass window vitrail [n.m.]

stair ; stairs ; stairway ; staircase escalier [n.m.]

stair landing palier d'escalier [n.m.]

stairwell cage d'escalier [n.f.]

stake [n.] [horticulture] tuteur [n.m.] [horticulture]

stand-alone entity entité autonome [n.f.]

standard clause [law] clause type [n.f.] [droit]

standard instructions and conditions instructions et conditions uniformisées [n.f.]

standard lease bail type [n.m.]

standard of quality ; quality standard norme de qualité [n.f.]

procédure d'exploitation uniformisée [n.f.] ;


standard operating procedure [SOP]
méthode de fonctionnement uniformisée [n.f.]

statement of compliance énoncé de conformité [n.m.]

statement of heritage character ;


énoncé de valeur patrimoniale [n.m.]
heritage character statement

statement of work [SOW] énoncé des travaux [n.m.] ; EDT [n.m.]

status report rapport de la situation [n.m.] ; rapport d'étape [n.m.]

status unknown situation inconnue [n.f.]

statutory holiday ; public holiday .; bank holiday jour férié [n.m.] ; fête légale [n.f.]

steam cleaning nettoyage à la vapeur [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

step-up lease bail à loyer progressif [n.m.]

storage entreposage [n.m.] ; stockage [n.m.]

storage facilities installations d'entreposage [n.f.]

storage tank réservoir de stockage [n.m.]

Cellier [n.m.] / remise [n.f.]


Storeroom
Réserve [n.f.]/ magasin [n.m.] (dans une entreprise)
229
storesperson magasinier [n.m.], magasinière [n.f.]

strategic objective objectif stratégique [n.m.]

strategic overview aperçu stratégique [n.m.]

street lighting éclairage public [n.m.]

streetscape paysage urbain [n.m.]

strengths of a proposal points forts d'une proposition [n.m.]

structural column colonne de structure [n.f.]

élément structural [n.m.] ; élément d'ossature [n.m.] ;


structural component
élément de structure [n.m.]

structural design and detailing conception et détails structuraux

Studio flat [BR] ; Studio apartment [US] Studio [n.m.]

Study (room) Bureau (pièce destinée à cet usage dans une habitation)

sub-area sous-secteur [n.m.] ; sous-zone [n.f.]

contrat de sous-traitance [n.m.] ; marché de sous-traitance


sub-contract ; subcontract [n.]
[n.m.]

subcontract management ; sub-contract management gestion des contrats de sous-traitance [n.f.]

sub-contracting ; subcontracting sous-traitance [n.f.]

subcontracting requirements ;
exigences relatives à la sous-traitance [n.f.]
sub-contracting requirements

subcontractor sous-traitant [n.m.], sous-traitante [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

submission of a bid ; bid submission / deposit soumission d’offre [n.m.]

subsidiary agreement entente auxiliaire [n.f.] ; accord auxiliaire [n.m.]

sub-system sous-système [n.m.]

successful contractor entrepreneur retenu [n.m.]

successor successeur [n.m.]


230
suitable work environment milieu de travail convenable [n.m.]

summary résumé [n.m.] ; sommaire [n.m.]

summary of existing employee base sommaire des effectifs existants [n.m.]

supervisor superviseur [n.m.]

prime de surveillance [n.f.] ;


supervisory differential
allocation de surveillance [n.f.]

supplementary cost coût supplémentaire [n.m.]

supplier ; vendor fournisseur [n.m.]

supplier performance ; vendor performance rendement des fournisseurs [n.m.]

supplier performance data données sur le rendement des fournisseurs [n.f.]

supplies and materials fournitures et matériaux

Supply Manual Guide des approvisionnements [n.m.]

Supply Operations Service ; SOS Service des approvisionnements [n.m.] ; SA [n.m.]

support costs coûts de soutien [n.m.] ; frais de soutien [n.m.]

support services services de soutien [n.m.]

support staff personnel de soutien [n.m.]

supporting data données complémentaires [n.f.]

supporting evidence pièces justificatives [n.f.]

surety company ; bonding company société de cautionnement [n.f.] ; société de caution [n.f.]

surplus land terrain excédentaire [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

surrender of leases / licences cession de baux et de permis [n.f.]

surrounding streetscape paysage des rues voisines [n.m.]

suspension of the work suspension des travaux [n.f.]

sustainable development développement durable [n.m.]

sustainable development principles principes du développement durable [n.m.]


231
Sustainable Development Strategy Stratégie de développement durable [n.f]

sweep tree grates [to -] balayer les grilles d'arbres

Swimming pool Piscine [n.f.]

symbolic value of a building valeur symbolique d'un bâtiment [n.f.]

system designer concepteur de systèmes [n.m.], conceptrice de systèmes [n.f.]

system integrity intégrité du système [n.f.]

systematic examination examen systématique [n.m.]

systems configuration configuration des systèmes [n.f.]

T
Système de demande de locaux des locataires [n.m.] ; SDLL
TADS : Tenant Accommodation Demand System
[n.m.]

taking the work out of the contractor's hands reprise des travaux confiés à l'entrepreneur [n.f.]

target number (of rentals) nombre cible (des locations) [n.m.]

target performance level objectif de rendement prévu [n.m.]

target value valeur cible [n.f.]

task-oriented property management activities activités de gestion immobilière axées sur les tâches [n.f.]

tax authorities [pl.] ; taxation authorities [pl.] administration fiscale [n.f.]

tax status situation fiscale [n.f.]

tax withholding ; withholding of tax retenue d'impôt [n.f.] ; retenue fiscale [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

taxable goods or services biens ou services imposables [n.m.]

taxable supply fourniture taxable [n.f.]

taxation authorities [pl.] ; tax authorities [pl.] administration fiscale [n.f.]

team building formation d'équipe [n.f.]

team work travail d'équipe [n.m.] ; travail en équipe [n.m.]


232
teaming constitution d'équipes [n.f.]

technical advice conseils techniques [n.mpl.

technical authority responsable technique [n.m.] / [n.f.]

technical expertise expertise technique [n.f.]

technical function fonction technique [n.f.]

information technique [n.f.] ; renseignements techniques


technical information
[n.mpl.

technical instruction instruction technique [n.f.]

technical knowledge base base de connaissances techniques [n.f.]

technical manual manuel technique [n.m.]

technical platform plate-forme technique [n.f.]

technical proposal proposition technique [n.f.]

technical standard norme technique [n.f.]

technical support soutien technique [n.m.]

technician technicien [n.m.], technicienne [n.f.]

technologist technologue [n.m.] / [n.f.] ; technologiste [n.m.] / [n.f.]

temporary employee employé temporaire [n.m.]

temporary licence permis temporaire [n.m.]

temporary occupancy occupation temporaire de locaux [n.f.]

tenancy indicator indicateur sur l'occupation [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

tenant locataire [n.m.] / [n.f.]

Système de demande de locaux des locataires [n.m.] ; SDLL


Tenant Accommodation Demand System ; TADS
[n.m.]

agent des services de locaux des locataires [n.m.], agente des


tenant accommodation services officer
services de locaux des locataires [n.f.]

tenant appeal appel interjeté par le locataire [n.m.]

tenant funded cost coût assumé par les locataires [n.m.]


233

tenant liaison liaison avec les locataires [n.f.]

tenant mix éventail de locataires [n.m.] ; mixité [n.f.]

tenant newsletter bulletin d'information à l'intention des locataires [n.m.]

tenant relations relations avec les locataires [n.f.]

Tenant Requirements Package Énoncé des besoins du locataire

tenant satisfaction ; occupant satisfaction satisfaction des locataires [n.f.]

tenant security requirements exigences des locataires en matière de sécurité [n.f.]

tenant service service aux locataires [n.m.]

tenant service methodology méthode des services aux locataires [n.f.]

tenant service project projet de services aux locataires [n.m.]

tenant services officer agent des services aux locataires

tenant survey sondage auprès des locataires [n.m.]

tenant-service work request demande de travaux de services à l'intention des locataires

tenant-specific equipment équipement propre aux locataires [n.m.]

tenant-specific signage panneaux indicateurs propres aux locataires [n.mpl.

tenant-user utilisateur-locataire [n.m.]

tender bond ; bid bond Caution / cautionnement de soumission [n.m.]

documents d'appel d'offres [n.m.] ; dossier d'appel d'offres


tender documents [n.]
[n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

tendering ; call for tenders ; invitation to tender appel d'offres [n.m.]

tendering process processus d'appel d'offres [n.m.]

term certain [law] terme certain [n.m.] [droit]

terminate the contract [v] résilier le contrat

Termination / expiration of a contract expiration d'un contrat [n.f.]


234
termination ; termination of employment cessation d'emploi [n.f.] ; départ [n.m.]

termination date [of employment] date de cessation d'emploi [n.f.]

termination for cause renvoi justifié [n.m.]

termination for default [contract] résiliation pour inexécution [n.f.] [contrat]

termination notice avis de résiliation [n.m.]

termination of a contract ; contract termination résiliation d'un contrat [n.f.]

termination of an agreement expiration d'un accord [n.f.]

termination of employment ; termination cessation d'emploi [n.f.] ; départ [n.m.]

termination of the licence expiration du permis [n.f.]

termination provision [contract] ; provision for


clause de résiliation [n.f.] [contrat]
termination

termination right droit de résiliation [n.m.]

terms of a contract ; contract terms conditions contractuelles [n.f.] ; modalités d'un contrat [n.f.]

terms of an agreement dispositions d'une entente [n.f.] ; clauses d'une entente [n.f.]

Terrace terrasse

territory territoire [n.m.]

test of reasonableness [law] critère de caractère raisonnable [n.m.] [droit]

Thatch Chaume [n.m.]

Thached roof Toit de chaume [n.m.]

theft prevention ; protection against theft protection contre le vol [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

thermal comfort range zone de confort thermique [n.f.]

thermal storage stockage thermique [n.m.] ; stockage de la chaleur [n.m.]

third-party commercial leasing location d'espaces commerciaux à des tiers [n.f.]

third-party financing financement par un tiers [n.m.]

third-party occupancies locaux occupés par des tiers [n.m.]


235
threat and risk assessment évaluation de la menace et des risques [n.f.]

Tiled roof Toit de tuiles, toit en tuiles

time phasing découpage du temps [n.m.]

time-phased budget budget échelonné [n.m.] ; budget ordonnancé [n.m.]

title ; title to property titre de propriété [n.m.]

toilets toilettes [n.fpl.] ; WC

top-up payment [n.] versement complémentaire [n.m.]

total quality management [TQM] gestion de la qualité totale [n.f.] ; GQT [n.f.]

trade secret secret commercial [n.m.]

Trade Shop Atelier des métiers [n.m.]

trademark marque de commerce [n.f.]

Trailer Remorque [n.f.] ; Mobile home [n.m.]

training accommodations locaux pour la formation [n.m.]

installation de formation [n.f.] ;


training facility
centre de formation [n.m.]

training module module de formation [n.m.]

training of employees ; employee training formation des employés [n.f.]

training room salle de formation [n.f.]

training schedule calendrier de formation [n.m.]

transfer cost frais de transfert [n.mpl.

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

transfer date date de transfert [n.f.]

transfer of administration [of real property] transfert de l'administration [de biens immobiliers] [n.m.]

transfer of ownership transfert de propriété [n.m.]

transfer pricing établissement des prix de cession [n.m.]

transfer value valeur de transfert [n.f.]


236
transition cost coût de transition [n.m.]

transition period période de transition [n.f.]

transition phase phase de transition [n.f.]

transition plan plan de transition [n.m.]

Transmission Control Protocol protocole de contrôle de transmission


/ Internet Protocol / protocole Internet [n.m.] ; TCP / IP

transparency transparence [n.f.]

transportation of hazardous waste transport de déchets dangereux [n.m.]

trash bag sac de déchets [n.m.]

trash can ; trash bin poubelle [n.f.]

trash cart bac à déchets [n.m.]

frais de déplacement [n.m.] ;


travel expenses
frais de voyage [n.m.]

travel trailer remorque de tourisme [n.f.] ; caravane [n.f.]

grille d'arbre [n.f.] ;


tree grate
grille de protection d'arbre [n.f.]

trend overview résumé des tendances [n.m.]

trim hedges [v.] tailler les haies

troubleshooting manual manuel de dépannage [n.m.]

two-stage tender appel d'offres en deux étapes [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

U
umbrella contract contrat général [n.m.]

umbrella liability insurance ;


assurance responsabilité civile complémentaire [n.f.]
excess liability insurance

unaudited statements états financiers non vérifiés [n.m.]

under warranty [adj.] protégé par une garantie 237

Underfloor space Vide sanitaire [n.m.]

underground storage tank réservoir de stockage souterrain [n.m.]

unemployment insurance [f.c.] ; UI [f.c.] ; assurance-emploi [n.f.] ;


employment insurance ; EI assurance-chômage [n.f.]

unforeseen project projet imprévu [n.m.]

unforeseen requirement exigence imprévue [n.f.] ; exigence inattendue [n.f.]

uniformed security guard agent de sécurité en uniforme [n.m.]

uninterruptible power system ; UPS alimentation sans coupure [n.f.]

union agreement ; collective agreement convention collective [n.f.]

unique opportunity occasion unique [n.f.]

unit benchmark point de repère unitaire [n.m.]

unit cost coût unitaire [n.m.]

unit operating cost on an hourly basis coût de fonctionnement unitaire à l'heure [n.m.]

unplanned emergency project projet d'urgence non prévu [n.m.]

unrestricted ownership right droit de propriété absolu [n.m.]

unsigned bid soumission non signée [n.f.]

unused portion [of costs] tranche non utilisée [des coûts] [n.f.]

unveiling of commemorative plaques dévoilement de plaques commémoratives [n.m.]

updating mise à jour [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

UPS ; uninterruptible power system alimentation sans coupure [n.f.]

urban building bâtiment urbain [n.m.]

urban design esthétique urbaine [n.f.]

urban space espace urbain [n.m.]

superficie utilisable [n.f.] ; aire utilisable [n.f.] ;


usable area ; usable floor area ; usable space
surface utilisable [n.f.]
238
useful life durée utile [n.f.]

user common support area aire commune de services aux occupants [n.f.]

user-specific area superficie particulière de l'occupant [n.f.]

utilities services publics [n.m.]

utility cost coût des services publics [n.m.]

utility rate tarif des services publics [n.m.]

V-Z
vacancy rate taux d'inoccupation [n.m.] ; taux de vacance [n.m.]

vacant lot terrain vague [n.m.]

vacant space locaux vacants [n.mpl.

vacation leave ; annual leave congés payés [n.m.] ; congé annuel [n.m.]

vacuum carpets [v.] passer l'aspirateur sur les tapis

nettoyage à l'aspirateur des meubles de bureau recouverts de


vacuum cleaning of fabric office furniture
tissus [n.m.]

vacuum partitions [v.] nettoyer les cloisons à l'aspirateur

vacuum tracks [n.] traces d'aspirateur [n.f.]

validity of bid validité de la soumission [n.f.]

value added [n.] valeur ajoutée [n.f.]

value of work performed valeur du travail exécuté [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

vandalism vandalisme [n.m.]

variance [taxation] écart [n.m.] [fiscalité]

variance identification identification des écarts [n.f.]

vending machine distributeur automatique [n.m.]

vendor ; supplier fournisseur [n.m.]


239
vendor performance ; supplier performance rendement des fournisseurs [n.m.]

vendor performance clause clause sur le rendement des fournisseurs [n.f.]

Vendor Performance Policy ; VPP Politique sur le rendement des fournisseurs [n.f.] ; PRF [n.f.]

venetian blind ; Venetian blind store vénitien [n.m.]

ventilation ventilation [n.f.]

Veranda (BR) ; Porch (US) Véranda

vertical opening ; vertical penetration pénétration verticale [n.f.]

vertical penetration ; vertical opening pénétration verticale [n.f.]

vertical transportation transport vertical [n.m.]

vertical transportation system appareil de transport vertical [n.m.]

video conferencing vidéoconférence [n.f.]

viewing room salle de visionnement [n.f.]

violation of security violation des règles de sécurité [n.f.]

visual quality [of a building] qualité esthétique [d'un bâtiment] [n.f.]

void contract [n.] contrat nul [n.m.]

voids [in the floor] vides [dans le plancher] [n.m.]

VPP ; Vendor Performance Policy Politique sur le rendement des fournisseurs [n.f.] ; PRF [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

W
wages salaires [n.m.]

waiting period délai d'attente [n.m.] ; période d'attente [n.f.]

waiver of rights renonciation de droits [n.f.]

walkway allée de promenade [n.f.] ; allée piétonnière [n.f.] ; allée [n.f.]


240
Wall-tiling Carrelage mural

wall-to-wall carpet moquette

warehouse entrepôt [n.m.]

warrantied item article protégé par une garantie [n.m.]

warranty garantie [n.f.]

warranty conditions conditions de la garantie [n.f.]

warranty-related maintenance entretien en fonction de la garantie [n.m.]

washbasin Lavabo [n.m.]

washroom salle de toilettes [n.f.] ; toilettes [n.fpl.

waste management program programme de gestion des déchets [n.m.]

waste receptacle poubelle [n.f.]

wastewater ; waste water eaux usées [n.fpl.

water blast jet d'eau [n.m.]

water conservation measure mesure d'économie de l'eau [n.f.]

water consumption consommation d'eau [n.f.]

water fountain ; drinking fountain distributeur d'eau [n.m.] ; fontaine à eau [n.f.]

water supply alimentation en eau [n.f.] ; approvisionnement en eau [n.m.]

weakness ; deficiency lacune [n.f.] ; manque [n.m.]

weed control lutte contre les mauvaises herbes [n.f.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

weekly indemnity ; WI indemnité hebdomadaire [n.f.] ; IH [n.f.]

weighted point method méthode des points pondérés [n.f.]

weighted scale échelle pondérée [n.f.]

weighted score note pondérée [n.f.]

weighting [contract] pondération [n.f.] [contrat]


241
wharf disposal aliénation des quais [n.f.]

WI ; weekly indemnity indemnité hebdomadaire [n.f.] ; IH [n.f.]

WI plan ; weekly indemnity plan régime à indemnités hebdomadaires [n.m.]

window cleaning nettoyage des fenêtres [n.m.]

wipe up spillage [v.] essuyer des liquides renversés

withdrawal of response retrait de la réponse [n.m.]

withholding of tax ; tax withholding retenue d'impôt [n.f.] ; retenue fiscale [n.f.]

without prejudice sans préjudice

WMS : Works Management System Système de gestion des travaux [n.m.] ; SGT [n.m.]

word processing traitement de textes [n.m.]

wording [of a contract] libellé [d'un contrat] [n.m.]

work element élément de travail [n.m.]

work environment ; workplace ; work place milieu de travail [n.m.]

work force adjustment ; workforce adjustment ; WFA réaménagement des effectifs [n.m.] ; RE [n.m.]

Work Force Adjustment Directive ; WFAD Directive sur le réaménagement des effectifs [n.f.] ; DRE [n.f.]

work in progress travaux en cours [n.mpl.

work location ; work site lieu de travail [n.m.]

work management gestion des travaux [n.f.]

work place ; work environment ; workplace milieu de travail [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

work progress report rapport d'avancement des travaux [n.m.]

work schedule ; schedule of work calendrier des travaux [n.m.] ; échéancier des travaux [n.m.]

work site ; work location lieu de travail [n.m.]

work station ; workstation poste de travail [n.m.]

work week ; workweek semaine de travail [n.f.]


242
workforce ; work force effectif [n.m.] ; main-d'œuvre *n.f.+

working day ; business day jour ouvrable [n.m.] ; jour de travail [n.m.]

working drawing dessin d'exécution [n.m.]

workmanship qualité de l'exécution [n.f.]

workplace day-care centre garderie en milieu de travail [n.f.]

workplace health and safety committees comités de santé et de sécurité au travail [n.m.]

workplace of tomorrow milieu de travail de demain [n.m.]

workplace smoking restrictions restrictions de l'usage du tabac en milieu de travail [n.f.]

workroom salle de travail [n.f.]

works control contrôle des travaux [n.m.]

works implementation Mise en œuvre des travaux [n.f.]

Works Management System ; WMS Système de gestion des travaux [n.m.] ; SGT [n.m.]

workweek ; work week semaine de travail [n.f.]

worn equipment parts pièces d'équipement usées [n.f.]

wrap-up cost coût de remise à neuf [n.m.]

written agreement accord écrit [n.m.] ; entente écrite [n.f.]

written approval autorisation par écrit [n.f.] ; approbation écrite [n.f.]

written complaint plainte écrite [n.f.]

written consent ; written concurrence consentement écrit [n.m.]

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON
Formation en Langues pour les
Professionnels et Industriels

Language training for the


Professional and industrial

written estimate estimation écrite [n.f.]

written instructions instructions écrites [n.f.] ; documentation [n.f.]

written notice Préavis écrit [n.m.]

written opinion opinion écrite [n.f.]

X-Z
243
year-end forecasts prévisions de fin d'année [n.f.]

yearly gross salary salaire brut annuel [n.m.]

zero-rated goods and services biens et services détaxés [n.m.]

zero-rated supply fourniture détaxée [n.f.]

Zinc-plated Zingué

Zinc-plated roof Toit zingué[n.m.] ; toiture zinguée [n.f.]

http://www.businesslingua.com

BUSINESS Lingua - SARL - capital de 4000.00€ - SIRET: 535129 0902 00016 Enregistrée sous le N°: 22 02 01078 02 - Siège social: 14 rue Hanotaux, 02000LAON

Vous aimerez peut-être aussi