L’enseignement des langues anciennes (le latin, au lycée Jacques Amyot) est proposé en option, à raison de 3 heures hebdomadaires, et pour tous les niveaux (confirmé et débutant). Il a pour objectif la construction d’une culture classique au moyen de l’étude et de la traduction de textes tirés de grandes œuvres littéraires et documentaires. Il permet de se présenter au concours commun des Ecoles Normales Supérieures et des grandes écoles rattachées ainsi qu’au concours des grandes écoles de commerce et de management. Les épreuves écrites et orales auxquelles cet enseignement prépare ne portent sur aucun programme spécifique.
L’ORGANISATION DU COURS (3 HEURES)
En hypokhâgne, l'accent est mis sur l’apprentissage méthodique de la langue (morphologie, syntaxe, vocabulaire) que des exercices systématiques et des évaluations régulières consolident. Une grande partie du cours est consacrée à la traduction : des versions à faire à la maison et en temps limité vous seront données à un rythme régulier. Nous fréquenterons les principaux auteurs de l’antiquité et les auteurs des époques plus récentes (Moyen Âge, Renaissance). Nous construirons une progression à partir des œuvres, de l'histoire littéraire et de la civilisation, dans une perspective chronologique et selon des thématiques culturelles. Des recherches, des études de documents variés et des traductions orales complèteront votre formation. Vous pourrez ainsi acquérir une vaste culture, utile pour une étude approfondie de l’histoire des idées, des institutions, des sciences et des arts. Dans un environnement propice, vous pourrez ainsi vous initier ou perfectionner vos connaissances : travail encadré, en autonomie ou par petits groupes, suivi individualisé.
BIBLIOGRAPHIE ET LECTURES ESTIVALES
Si vous possédez déjà une grammaire latine et un dictionnaire, il est inutile d’en changer : nous ferons le point à la rentrée. Les ouvrages de travail utiles pour toute l’année (indispensables pour les latinistes débutants) sont les suivants : - Initiation à la langue latine et à son système par Simone DÉLÉANI (éd. Armand Colin) - Félix GAFFIOT, Dictionnaire latin français, Hachette. La version abrégée est acceptée (LP n°7969 Vous vous familiariserez avec la littérature latine (en traduction) en parcourant l’Anthologie de la littérature latine (Folio classique n°4272). : recueil de textes avec présentation des auteurs par Jacques Gaillard et René Martin. En fonction de vos goûts pour un auteur ou un genre littéraire, vous pourrez compléter et affiner vos lectures. Voici quelques suggestions, certaines dans des éditions précises mais non obligatoires : Une comédie de PLAUTE, Amphitryon (éd. GF) et une tragédie de SENEQUE : Œdipe ou Médée (Folio théâtre, bilingue) Un roman : APULEE, Les Métamorphoses ou l’Âne d’or (folio) De la poésie : OVIDE, Les Métamorphoses (Folio) ; VIRGILE, L’Enéide (LP) ; LUCRECE, La nature (GF) Un choix de lettres de PLINE LE JEUNE dans Le temps à soi (éd. arléa) ou de SENEQUE, Lettres à Lucilius (GF)
Sur l’histoire et la civilisation, vous pourrez vous procurer ou consulter :
- Bernard Klein, Histoire romaine, Librio Mémo, 2014 - Marcel Le Glay, Yann Le Bohec et Jean-Louis Voisin, Histoire romaine, PUF Quadrige, 2011 Je vous encourage aussi à multiplier les sorties (musées, expositions), à visiter, en France ou à l’étranger, des monuments et des sites archéologiques, et à découvrir les manifestations actuelles de l’Antiquité (https://www.antiquipop.hypotheses.org) Une bibliographie plus complète et la progression annuelle seront présentées à la rentrée. Bonnes vacances, bonnes lectures ! Madame DUSSIN christine.dussin@ac-creteil.fr