Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ST/DCS/5
Encore que plus particulièrement axés sur les besoins des membres du Groupe fran
çais, Y Usage et les règles pourront rendre service à ceux qu'intéresse la mise en
forme de textes de toutes sortes. L'ordre alphabétique des rubriques permettra au
lecteur de se retrouver sans trop de peine dans les arcanes de la grammaire et de l'or
thographe appliquées, des conventions typographiques à la transcription des mots
étrangers, en passant par l'accord du participe passé et l'emploi du trait d'union.
Prévenir l'erreur, lever les doutes, abréger l'hésitation, le tout sous une forme
simple, accessible et commode..., la gageure était difficile à soutenir. Le pari est-il
tenu, le défi relevé? Seul l'utilisateur est en droit de le dire. Nous voulons espérer,
en tout état de cause, que ce modeste ouvrage l'aura aidé à déjouer un certain
nombre des embûches parfois anodines d'apparence, et d'autant plus redoutables de
ce fait, que se plaît tant à tendre le français.
Abréviations
adj. adjectif
adj. num. adjectif numéral
adv. adverbe
/• féminin
fam. familier
inv. invariable
he. adv. locution adverbiale
m. masculin
n. nom
pi. pluriel
part, passé participe passé
part. pr. participe présent
prép. préposition
pron. ind. pronom indéfini
sing. singulier
v. verbe
A
a [symbole de l'acre et de l'are] Abkhazie (F) [république indépendantiste située dans l'ouest
de la Géorgie]
A [symbole de l'ampère] • un Abkhaze; les Abkhazes; les milices abkhazes
 [symbole de Fangstrom] Abou Dhabi [capitale et l'un des sept États des Émirats arabes
unis]
A (la bombe) [bombe nucléaire de fission, dite bombe
atomique] Abou Moussa [île du détroit d'Ormuz]
1
abréviations abréviations
du
LL. AA. II. Leurs Altesses Impériales par. paragraphe(s)
S. A. S. Son Altesse Sérénissime sect. section(s)
LL. AA. SS. Leurs Altesses Sérénissimes t. tome(s)
S. M. Sa Majesté vol. volume(s)
LL. MM. Leurs Majestés
S. M. I. Sa Majesté Impériale Certaines abréviations courantes sont employées dans les
LL. MM. II. Leurs Majestés Impériales notes, sources, listes de références et dans les renvois
S. M. R. Sa Majesté Royale et références entre parenthèses dans un texte
e
• voir Mémento alphabétique ( 2 éd.), p. 105
Les titres ecclésiastiques ne s'abrègent que suivis du nom de Mais: voir la deuxième édition de cet ouvrage
la personne ou de l'indication précise du titre
• S. S. Pie ХП; S. S. le pape Jean-Paul II Abréviations
Mais: Sa Sainteté visitera l'ONU
apr. J.-C. après Jésus-Christ
Exception: le révérend père Savard [voir le tableau
av. J.-C. avant Jésus-Christ
ci-dessous]
cf. confer
coll. collection(s)
Abréviations Titres ecclésiastiques
éd. éditeurs), édition(s)
S. S. Sa Sainteté et al. et alii
M v
Monseigneur ibid. ibidem
R. P.* révérend père id. idem
ill. illustration(s)
Ne s'emploie que dans une liste de noms impr. imprimeurs)
consécutifs. loe. cit. in loco citato
n.d. non disponible
Les titres de *docteur»et de professeur», qui ne s'emploient N D T note du traducteur
que pour un docteur ou professeur en médecine agissant op. cit. opere citato
es qualités, ne s'abrègent que dans une liste de noms rééd. réédité, réédition
consécutifs réimpr. réimpression^)
• le docteur Vila, de l'Organisation mondiale de la santé, s.d. sans date
fera un exposé sur le sida suiv. suivant(e)s
Mais: ГУ Arthur Smith
M. Roger Lanoir Dans les tableaux, faute d'espace, ilfaut parfois abréger le
F Jacques Dupont nom de certains mois et des jours de la semaine
2
abréviations accord
lun. lundi
A C [antichar]
mar. mardi
mer. mercredi
académie
jeu. jeudi
Majuscule, sauf lorsque ce mot est pris dans un sens général
ven. vendredi
• l'Académie française; l'Académie des sciences de
sam. samedi Pologne; l'Académie [forme abrégée]
dim. dimanche Mais: un officier d'académie
abus
• l'abus de pouvoir; l'abus de(s) drogues
3
accord acte constitutif
Minuscule lorsque le mot <accord», non suivi du nom complet a contrario [par la raison des contraires]
de celui ci, est accompagné de mots tels que: actuel, cet, S'écrit en italique
chaque, éventuel, futur, ledit, notre, nouvel, présent,
prochain, projeta', un, votre (sauf dans le texte original Acores [archipel portugais de l'Atlantique]
d'un accord) • Chef lieu: Ponta Delgada; unité monétaire:
• cet accord prévoit; le nouvel accord conclu; l'accord l'escudo portugais (des escudos portugais)
éventuel
Minuscule lorsque l'accord est désigné par une appellation à-côté n. m.
qui n 'est pas officielle • les à-côtés d'un problème
• l'accord signé par les États-Unis et le Mexique
à-coup n. m.
accorder (s')
Le participe passé s'accorde avec le pronom réfléchi si • fonctionner par à-coups
celui-ci est complément d'objet direct
• elles se sont accordées pour reporter la décision A C P [Afrique, Caraïbes, Pacifique]
Mais: elles se sont accordé un répit
acquéreur [mot sans équivalent féminin]
accouchement/accoucheur • elle s'est rendue acquéreur de ce domaine
• un accouchement sans complications; acquérir
un accouchement sans risques; un centre • il acquiert; nous acquérons; ils acquièrent; il acquérait;
d'accouchement; une accoucheuse empirique nous acquérions; il acquerra; nous acquerrons; il
acquerrait; nous acquerrions; acquérant; acquis(e)
accoutumance/accoutumée
* l'accoutumance au bruit; à l'accoutumée acquis n. m.
• les acquis de la Révolution
Accra [capitale du Ghana]
acquit», m.
accréditation • par acquit de conscience; par manière d'acquit;
• l'accréditation d'un agent diplomatique auprès d'un pour acquit [formule bancaire]
gouvernement
acre n. m. [symbole: A] [unité anglo-saxonne de mesure de
accueil superficie]
• une page d'accueil sur Internet; une page d'accueil • 1 acre = 0,404686 hectare
personnelle; un pays d'accueil
acridien/acridifuge
achat • le Centre d'intervention antiacridienne d'urgence
Singulier/pluriel [FAO]; la lutte antiacridienne
- le Centre d'achat et de distribution [UNICEF,
Copenhague] acronyme [sigle immédiatement prononçable comme un mot
Mais: le Bureau des services d'achats interorganisations; ordinaire] [voir également «sigles»]
la pratique des Nations Unies en matière d'achats; Certains acronymes s'écrivent tout en majuscules tandis que
la Section des achats (missions); le Système centralisé d'autres ne prennent qu 'une majuscule initiale; on ne
d'achats [PNUD] coupe pas un acronyme en fin de ligne
• ONU; OTAN; UNICEF
Achbija [ville d'Iraq] Mais: Benelux; Interpol; Habitat II
4
acte final administration
acte final [mêmes règles que pour «accord»] Aden [capitale économique du Yémen]
Majuscule lorsqu 'il a été stghé;~minuscule lorsqu 'il est encore
à l'état de projet adeptes de doctrines/religions/croyances [voir également
• l'Acte final de la Conférence sur la sécurité et la ordre alphabétique]
coopération en Europe; l'Acte final de la Réunion Minuscule
des États latino-américains • un marxiste; un musulman; les sunnites
Italique lorsqu 'il s'agit d'une publication
• Actes de la Conférence des Rations Unies sur le adéquation
commerce et le développement, vol. I, Acte final et • l'adéquation effectifs/postes
rapport
ad hoc [qui convient à tel objet; dont l'étendue ou la durée du
Actes mandat sont limitées]
Italique lorsqu 'il s'agit d'une publication S'écrit en caractères normaux
• Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la • un juge ad hoc; des organes ad hoc
science et la culture, Actes de la Conférence générale,
seizième session, vol. î, Résolutions Adjman [l'un des sept États des Émirats arabes unis]
actif adjoint
Singulier/pluriel Majuscule/minuscule
*• éléments d'actif réalisables à court terme • l'Adjointe) du Secrétaire général adjoint
provision pour dépréciation d'actifs Mais: l'Administrateur adjoint du PNUD
5
administration afro
Mais: l'administration prise comme point de affection [voir également «infection»]
comparaison; le Conseil d'administration de l'UNICEF; • les affections respiratoires aiguës
le Directeur de l'administration; les administrations
des institutions spécialisées; les fonctionnaires de afférent
l'administration • les frais afférents; les fonctions afférentes à un poste
ad valorem [selon la valeur] a fortiori [à plus forte raison; d'autant (plus) que]
S'écrit en italique S'écrit en caractères normaux
A E N [Agence pour l'énergie nucléaire] [OCDE] African National Congress (ANC) [Afrique du Sud]
б
âge aire
1. âge agro
• des classes d'âge; des groupes d'âge; des tranches d'âge; Sans trait d'union dans les composés, sauf en cas de
la limite d'âge; la répartition par âge; la structure par âge diphtongue
• agroalimentaire; agrobiologie; agrochimie;
2. âge agroécologie; agrométéorologie; agropastoral;
Le nombre d'années (ou de mois) s'écrit en chiffres, même agrozootechnique; agroville
lorsqu 'il est inférieur à 10 Mais: agro-industrie
• à l'âge de 7 ans; un bébé de 9 mois; les classes d'âge de
15-19 et 25-29 ans; les jeunes de 15 à 20 ans Ahwaz [ville d'Iran]
7
aisances alliance
aisances alerte
• l'état d'alerte renforcée; un radar d'alerte avancée; un
• des cabinets, des lieux, des fosses d'aisances système d'alerte avancée; des systèmes d'alerte rapide
Al-Aqsa allégement
• la mosquée d'Al-Aqsa, à Jérusalem • l'allégement de la dette
8
alliance Amnesty International
démocratiques pour la libération du Congo-Zaïre Amend, [voir également «cotes des documents de l'ONU»]
(AFDL); l'Alliance [forme abrégée] • ST/AI/176/Rev.l/Amend.là5
Mais: une alliance militaire
amendement
allocation Minuscule
• une allocation-logement (des allocations-logement); • l'amendement à l'Article 23 de la Charte des Nations
une allocation-repas; une allocation-transport Unies; l'amendement Byrd; le deuxième amendement
aux Statuts du FMI; l'amendement sur l'égalité des
Almaty [capitale du Kazakhstan] droits entre les sexes; ST/AI/176/Rev.l et amendements
A L P [Armée de libération de la Palestine] amérindien [se dit des Indiens d'Amérique et de ce qui les
concerne]
alpha • une Amérindienne; des Amérindiens; les langues
Invariable amérindiennes
• des particules alpha
Sans trait d'union dans les composés Amérique п . /
• alphanumérique; alphagéométrique; • les Amériques; l'Amérique anglo-saxonne
alphamosaïque; alphaphotographique
Amérique centrale (1') [partie comprise entre les isthmes de
Al Qods [nom arabe de Jérusalem] Tehuantepec (Mexique) et de Panama, à laquelle on
• Al Qods Al Charif; le Comité d'Al Qods; rattache parfois les Antilles]
l'Université ouverte d'Al Qods • les présidents des cinq pays de l'Amérique centrale;
l'isthme centraméricain
Altesse [voir «Son Altesse»]
Amérique du Nord (Г) [partie septentrionale du continent
Arming (Г) [Parlement islandais] américain, comprenant le Canada, les États-Unis
d'Amérique et la plus grande partie du Mexique, au nord
A, M. ou M. A. [Master of Arts] [voir «Mastei»] de l'isthme de Tehuantepec]
• les villes nord-américaines; les Nord-Américains
Amadiya [ville d'Iraq]
Amérique du Sud (Г) [partie méridionale du continent
Amara [ville d'Iraq] américain, au sud de l'isthme de Panama]
* la population sud-américaine; les Sud-Américains
Amazonie (F) [région d'Amérique du Sud; région de
l'Amazone] Amérique latine (1') [ensemble des pays de l'Amérique du
• le bassin amazonien; la forêt amazonienne; Sud et de l'Amérique centrale, plus le Mexique]
les routes transamazoniennes • le peuple latino-américain; les Latino-Américains
9
amniocentèse année internationale
amniocentèse n. f. [prélèvement, par ponction, de liquide Anglo-Normandes (les îles) [groupe d'iles britanniques]
amniotique]
anglo-saxon
amparo • un Anglo-Saxon; une Anglo-Saxonne;
S'écrit en italique des Anglo-Saxons; les coutumes anglo-saxonnes
• le droit d'amparo
Angola (Г) n. m.
ampère n. m. [symbole: A] [unité de mesure d'intensité de Adjectif: angolaise); substantif: un, des Angolais; capitale:
courant électrique et unité de mesure de force Luanda; unité monétaire: le nouveau kwanza
magnétomotrice] (des nouveaux kwanzas)
• un ampèremètre; des ampères-heures (Ah); • la République d'Angola
des ampères-tours (At)
angstrom п. m. [symbole: A] [unité de mesure de longueur
ampexage/i. m. [enregistrement vidéo] d'onde et des distances atomiques]
• un analyste fonctionnel; un analyste-programmeur année [voir également les trois entrées ci-après]
Même en début de phrase, une année s'écrit en chiffres et non
anatoxine en lettres
• 1990 a été proclamée Année internationale de
• Г anatoxine diphtérique; l'anatoxine tétanique l'alphabétisation.
10
année scolaire antimissile
année scolaire Antananarivo [capitale de Madagascar]
Une armée scolaire se trouvant à cheval sur deux années
civiles, les chiffres des années sont séparés par une antarctique adj. et n. m. [des régions polaires australes]
barre oblique et l'on n 'indique que les deux derniers • l'océan Antarctique; le Territoire de l'Antarctique
chiffres de la dernière année britannique
• l'année scolaire 1998/99 Mais: le continent antarctique; la péninsule antarctique;
le Comité scientifique de recherche antarctique; les
années [voir également «périodes»] Terres australes et antarctiques françaises
• les années 90 [décennie]; les années 1996 et 1997;
les années 1996 à 1998 anthropique [qui résulte de l'action humaine]
• la pollution anthropique
annexe
Minuscule, sauf lorsqu 'il s'agit d'un instrument juridique ou anti
du premier mot du sous-titre d'une publication Trait d'union dans un mot composé dont le second élément
• Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante- commence par un <i»
cinquième session, Supplément n" 46 (A/45/46), annexe • anti-impérialisme; anti-infectieux; anti-inflationniste
L décision 1/20; Actes de la Conférence des Nations Trait d'union dans un mot composé de trois éléments
Unies sur le commerce et le développement, quatrième • anti-sous-marins
session, vol. I, Rapport et annexes (publication des Trait d'union devant un mot qui commence par une majuscule
Nations Unies, numéro de vente: F.76.II.D.10 et • anti-ONU; anti-Sadate
rectificatif) Trait d'union lorsque ce mot fait partie d'un nom propre
Mais: l'Annexe du Pacte de la Société des Nations; *• Г Anti-Atlas; l'Anti-Liban
Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante- Sans trait d'union dans les autres cas
cinquième session, Annexes, point 17 de l'ordre du jour, * antiacridien; antiaérien; antiapartheid; antiatomique;
document A/45/864 antiaviaire; antibruit; anticolonialiste; anticultures;
Les annexes commencent sur une nouvelle page, exception antidumping; antiéconomique; antiengin; antiétatique;
faite des annexes des résolutions, décisions, projets de antiguérilla; antihumaniste; antioxidant; antipaludique
résolution et projets de décision, qui font immédiatement
suite au texte principal antichar adj. inv.
• une arme antichar; Г artillerie antichar; un canon
annexion antichar; des engins antichar Sagger; des mines antichar;
• l'annexion de territoires par la force; une politique des missiles tactiques antichar, un lance-roquettes
annexionniste antichar; des obus antichar; un tir antichar
11
antipersonnel appendice
antipersonnel adj. inv. Appalaches (les) [chaîne de montagnes de l'est de l'Amérique
• des mines antipersonnel du Nord]
• le relief appalachien
anti-sous-marins adj. inv.
• une arme anti-sous-marins; un dispositif anti-sous- appareil
marins; un escorteur anti-sous-marins; une grenade » des appareils-photo; des appareils de prothèse
anti-sous-marins; la lutte anti-sous-marins;
un missile surface-anti-sous-marins; un patrouilleur appauvrissement
anti-sous-marins • l'appauvrissement de la couche d'ozone;
l'appauvrissement en ozone
Antseranana [port de Madagascar]
appel
Aouzou (la bande d') [extrémité septentrionale du Tchad, Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
revendiquée par la Libye] minuscule dans les autres cas
• l'Appel commun à l'interdiction des mines terrestres
A P [Associated Press] antipersonnel; l'Appel d'urgence en faveur de l'Afh ue;
• l'agence AP l'Appel [forme abrégée]
Mais: un appel d'offres international; un appel à la
apartheid n. m. inv. concurrence internationale; un appel de cotisation
S'écrit en caractères normaux anticipé, final; une campagne d'appel de fonds
• les groupes antiapartheid; une politique proapartheid
appels de note
A P D [aide publique au développement] En règle générale, les appels de note sont signalés par des
chiffres supérieurs dans le corps d'un document et par
А Р Б [Assemblée parlementaire européenne] [CE] des lettres supérieures dans les annexes et tableaux; des
astérisques peuvent être utilisés dans certains cas
A P E M F [Association des pays exportateurs de minerai de fer] particuliers
• * Nouveau tirage pour raisons techniques.
apercevoir (s') Les appels de note se placent immédiatement après le mot ou
groupe de mots auxquels ils se rapportent et jamais
Le participe passé s'accorde avec le pronom réfléchi si
après un signe typographique
celui-ci est complément d'objet direct 9
* on l'appelle «le médiateur »
*• elle s'est aperçue de son erreur, elle s'en est aperçue;
L'appel de note précède toujours la ponctuation
elle s'est aperçue dans la glace
• L'Étude du désarmement en ce qui concerne les armes
Mais: elle s'est aperçu le visage dans la glace 9
classiques souligne... l'accroissement de l'arsenal
10
12
appert (il) archipélagique
appert (il) [il ressort avec évidence] [verbe apparoir] à propos/a-propos
• il appert que le coupable était armé • à propos de tout et de rien; voilà qui arrive à propos
Mais: un, des à-propos; l'esprit d'à-propos
appertisation n. f. [procédé de conservation des denrées
alimentaires par stérilisation à la chaleur, en vase clos] aptitude
Singulier/pluriel
APPI [Association internationale pour la promotion et la • des tests d'aptitude; un certificat d'aptitude; un certificat
protection des investissements privés en territoire d'aptitude physique
étranger] Mais: un certificat d'aptitudes linguistiques [ONU]
appontage n. m. Aqaba (le golfe d') [golfe du nord de la mer Rouge dans le
• l'appontage d'hélicoptères sur un porte-avions prolongement de la mer Morte, qui sépare l'Arabie
Saoudite de la presqu'île du Sinaï]
appréhension/appréhender
• l'appréhension d'une menace; appréhender un suspect; aquarium n. m.
appréhender une notion Minuscule
• l'aquarium de Monaco
apprentissage n. m.
• Г auto-apprentissage; le préapprentissage aquifère
• une formation aquifère
approche n. f
• l'approche par pays; l'approche par programmes; arabe
rapproche-programme; les services d'approche *• un, une Arabe; des Arabes; la culture arabe
13
arctique artel
arctique [des régions polaires septentrionales] armistice n. m.
Majuscule/minuscule Minuscule
• la région de l'Arctique; l'océan Arctique; • l'armistice de 1918; signer un armistice;
l'océan Glacial Arctique la ligne de démarcation de l'armistice
Mais: le cercle arctique; la steppe arctique
arraisonner
Ardabil [ville d'Iraq] • arraisonner un navire
are n. m. [symbole: a] [unité de mesure de superficie, arrangement [mêmes règles que pour «accord»]
employée pour exprimer les superficies agraires] • l'Arrangement de travail entre l'OACI et ГОММ;
• 1 are = 100 mètres carrés le Protocole à l'Arrangement relatif aux réfugiés
Mais: l'arrangement qui a mis fin au différend
Argentine ( l ' ) , i . /
Adjectif: argentin(e); substantif: un Argentin (des Argentins); arrérages n. m. pl. [ce qui est dû d'un revenu quelconque]
capitale: Buenos Aires; mité monétaire: le peso • toucher les arrérages d'une pension
argentin (des pesos argentins)
• la République argentine arrêt
Minuscule
Argoun [ville de Tchétchénie] • l'arrêt de la Cour internationale de Justice;
l'arrêt du 20 septembre 1978
Ariane
• le lanceur spatial Ariane V arrêté
Minuscule
Arizona (F) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] • l'arrêté du 24 mars 1977
• Abréviation postale: AZ; capitale: Phoenix
arrhes n.f.pl.
Arkansas (1') [État fédéré des États-Unis d'Amérique] • verser d'importantes arrhes
• Abréviation postale: AR; capitale: Little Rock
arriéré n. m. [désigne un paiement en retard]
arme • un arriéré de contribution; des arriérés d'impôts
• une arme antichar légère; une arme anticultures;
des armes antimatériel; des armes antipersonnel; arrière
une arme anti-sous-marins; une arme neurotoxique; Adverbe ou adjectif, ce mot est invariable
des armes à faisceaux de particules; une arme à tir • faire machine arrière; les roues arrière d'un véhicule
automatique; une arme à toxines; un commandant Substantif, il prend la marque du pluriel
d'armes; un système d'armes antiaérien * les arrières [zone militaire logistique]
Invariable dans les composés
armée *• des arrière-pays; des arrière-pensées
Minuscule, sauf lorsqu 'il s'agit d'une désignation particulière
e
• l'armée française, la V armée; l'armée de terre arroger (s')
Mais: l'Armée de libération de la Palestine; Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet
l'Armée populaire coréenne; l'Armée populaire direct s'il est placé avant
sandiniste; l'Armée du salut • les droits qu'elle s'est arrogés
Mais: elles se sont arrogé tous les droits
Arménie ( ! ' ) « . /
Adjectif: arménienne); substantif: un Arménien a r t [article(s)]
(des Arméniens); capitale: Erevan; unité monétaire: Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre
le dram (des drams) parenthèses, mais non après l'article défini
• la République d'Arménie • voirait. 2
Mais: voir l'article 2
arméno
Trait d'union dans les composés Artawi [ville d'Iraq]
• arméno-géorgien; arméno-turc
artel п. m. [société coopérative dans laquelle la propriété est
collective]
• des artels agricoles
14
article assistant
article [voir également «article premier» et «projet d'article»] asiadollar n. m.
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un article numéroté de la Charte
des Nations Unies, du Pacte de la Société des Nations ou Asie
du Statut de la Cour internationale de Justice; • l'Asie occidentale; l'Asie des moussons; l'Asie de l'Est,
minuscule dans les autres cas du Sud, du Sud-Est, de l'Ouest, du Sud-Ouest;
• l'Article 1 de la Charte des Nations Unies; l'Article 76 b l'Asie Mineure; le Sud-Est asiatique; les Asiatiques
de la Charte des Nations Unies; les Articles 70 à 72 du
Statut de la Cour internationale de Justice; la Charte asien
précise dans son Article 73; les Articles 39 et suivants • les travailleurs asiens; l'Équipe régionale asienne pour la
de la Charte des Nations Unies promotion de l'emploi [BIT]
Mais: les articles de la Charte des Nations Unies;
plusieurs articles du Statut de la Cour internationale Asmara [capitale de l'Erythrée]
de Justice; cet article du Pacte de la Société des Nations;
l'article 2 du Traité de Paris asphyxie
• des gaz asphyxiants
article premier [voir également «premier»]
• l'article premier du Traité de Paris; l'article premier du assaillir
Code civil • j'assaille; nous assaillons; j'assaillais; nous assaillions;
Mais: les articles 1 et 2 du Code civil [enumeration]; j'assaillirai; nous assaillirons; que j'assaille; que nous
l'Article 1 de la Charte des Nations Unies [exception] assaillions; assaillant; assailli
15
assistant Athènes
2. assistant assurer (s')
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un poste unique au Secrétariat de Le participe passé s'accorde avec le pronom réjléchi si
l'ONU; minuscule dans les autres cas celui-ci est complément d'objet direct
• l'Assistant personnel du Secrétaire général; l'Assistant • elles se sont assurées de l'authenticité de l'information
exécutif; l'Assistant spécial du Secrétaire général Mais: ils se sont assuré la meilleure place
adjoint; l'Assistant spécial du Directeur
Mais: un assistant administratif; un assistant d'édition astérisques (trois)
Les trois astérisques marquent une coupure très nette dans un
Associated Press (AP) texte; ils sont centrés et séparés entre eux par un seul
• l'agence Associated Press [États-Unis] espace
• ***
association
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; astéroïde n. m.
minuscule dans les autres cas; ne pas mettre en italique
les noms étrangers d'associations et en respecter les * l'astéroïde Gaspra; l'astéroïde Ida
majuscules
• l'Association des anciens fonctionnaires internationaux; Astrakhan [port de Russie]
l'Association canadienne pour les Nations Unies;
l'Association internationale de développement; astres (noms des)
l'Association européenne de libre-échange; la National Majuscule dans les textes de cosmographie ou d'astronomie;
Association for the Advancement of Colored People; minuscule dans les textes courants
l'Association [forme abrégée] *• la Terre gravite autour du Soleil; les activités des États
Mais: la Fédération des associations d'anciens sur la Lune et les autres corps célestes; les objets
fonctionnaires internationaux (FAAFI); la Fédération spatiaux retombant sur Terre; les stations de Terre
des associations de fonctionnaires internationaux Mais: le soleil est haut; la paix sur terre; tous les
(FAFI); l'association Nature et Progrès; l'association habitants de la terre; les sciences de la terre; la pleine
concernée lune; un beau clair de lune
Asunción ou Assomption [capitale du Paraguay]
Assomption ou Asunción [capitale du Paraguay]
asymptomatique
assujettir • les porteurs asymptomatiques du sida
• l'assujettissement d'un peuple
atelier [mêmes règles que pour «conférence»]
1. assurance Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une réunion qui a déjà eu lieu ou
Ce mot n 'est pas lié au mot qui le suit par un trait d'union dont la tenue à une date ultérieure a fait l'objet d'une
lorsque l'on sous-entend «en cas de», «contre» décision officielle; minuscule lorsqu 'il ne s'agit encore
• une assurance chômage; une assurance décès; que d'une proposition ou d'un projet, l'appellation
une assurance décès et invalidité; une assurance n 'étant donc pas officielle
invalidité-vieillesse; une assurance dommages; » l'Atelier africain sur la mise au point et revaluation de
une assurance gros frais médicaux; une assurance matériels; l'Atelier bilingue sur la mise en place de
incendie; une assurance maladie; une assurance maladie- services d'enregistrement des faits d'état civil et de
maternité; une assurance multirisque; une assurance collecte de statistiques de l'état civil; l'Atelier [forme
responsabilité civile; une assurance responsabilité et abrégée]
risques de guerre; une assurance risques divers; Mais: on propose d'organiser à Maurice un atelier sur la
une assurance soins dentaires; une assurance sur la vie; planification de la famille
une assurance survivants; une assurance tous risques;
une assurance vieillesse atermoiement [action de remettre à plus tard]
Mais: une assurance-crédit; une assurance-groupe
maladie et hospitalisation [ONU]; une assurance-groupe athée adj. et n. m.
soins dentaires [ONU]; une assurance-vie • il est athée; les croyants et les athées
16
Atlantique aussitôt que
Atlantique attendu prép.
Majuscule/minuscule • attendu son infirmité; attendu les durs événements
• l'océan Atlantique; l'Organisation du Traité de
l'Atlantique Nord (OTAN); la Région autonome atterrir/atterrissage
de l'Atlantique Nord (RAAN); la Région autonome • atterrir sur un aéroport
de l'Atlantique Sud (RAAS); outre-Atlantique
Mais: la côte atlantique; le littoral atlantique; Attorney général
l'Alliance atlantique; le Pacte atlantique Majuscule; s'écrit en caractères normaux
Atlas [ensemble formé de plusieurs chaînes de montagnes en • l'Attorney général des États-Unis
Afrique du Nord]
• le Haut Atlas ou le Grand Atlas; le Moyen Atlas; attrition п. f. [érosion naturelle des effectifs]
l'Anti-Atlas; l'Atlas tellien; l'Atlas saharien ou
l'Atlas présaharien aucun adj. etpron.
Ne prend la marque du pluriel que devant un mot qui n 'a pas
atmosphère n. f. de singulier; le pronom <d'aucuns » s'emploie toujours
• la basse, la moyenne, la haute atmosphère au pluriel
• aucuns frais; aucunes funérailles; d'aucuns nous
atropine n. f. [alcaloïde extrait de la belladone] critiqueront
• un auto-injecteur d'atropine
au-dedans/au-dehors/au-dessous/au-dessus/au-devant
ATNU [assistance technique des Nations Unies]
au-delà
ATNUSO [Administration transitoire des Nations Unies pour
la Slavonie orientale, la Baranja et le Srem occidental] • au-delà des mers; dans l'au-delà
atteindre à [parvenir avec un certain effort] aussitôt [marque la quasi-simultanéité de deux actions]
• atteindre à Pautosuffisance • j ' a i compris aussitôt ce qu'il voulait; aussitôt dit,
aussitôt fait
attendre (s')
Le participe passé s'accorde avec le sujet aussitôt que [dès le moment que]
• ils se sont attendus à cette riposte • il le reconnut aussitôt qu'il le vit
17
austral avenue
austral Autriche ( 1 ' ) и . /
Majuscule/minuscule Adjectif: autrichienne); substantif: un Autrichien
• l'océan Austral; les îles Australes (des Autrichiens); capitale: Vienne; parlement:
Mais: le pôle austral; l'hémisphère austral; l'Afrique le Bundesrat et le Nationalrat; unité monétaire:
australe le schilling (des schillings)
» la République d'Autriche
Australasie (Г) n. f. [ensemble géographique formé par
l'Australie et la Nouvelle-Zélande] auxiliaire
Sans trait d'union dans les composés
Australie (V)n.f • un administrateur auxiliaire; un commis auxiliaire;
Adjectif: australienne); substantif: un Australien un maître auxiliaire
(des Australiens); capitale: Canberra; unité monétaire:
le dollar australien avance
autarcie n. f [état d'un pays qui se suffit à lui-même] • le compte d'avances temporaires
auto avancé
Trait d'union dans les composés dont le second élément • l'échelon avancé; un poste de secours avancé;
commence par une voyelle, et dans certains cas un radar d'alerte aérienne avancée
particuliers avant
• auto-adaptif; auto-adhésif; auto-amorçage; Trait d'union dans les composés
auto-amortissable; auto-assistance; auto-école; • un avant-contrat (des avant-contrats); des avant-projets;
auto-enquête; auto-infection; auto-instruction; des avant-tirages; un, des avant-propos;
auto-intoxication avant-coureur (avant-coureurs);
Mais: autocaravane; autoclave; autodéfense; d'avant-garde
autodétermination; autodirecteur; automitrailleuse;
autopompe; autopropulsé; autorail; autorenouvelable; avant guerre loc. arfv./avant-guerre n. m.
autoroute; autosuffisance * la période d'avant guerre
Exceptions: auto-stop; auto-stoppeur Mais: Г avant-guerre; des avant-guerres
18
avérer (s) azonal
avérer (s') avoirdupois [symbole: avdp] [système de mesure de masse
Le participe passé s'accorde avec le sujet des pays anglo-saxons appliqué à toutes les
• la tâche s'est avérée difficile marchandises autres que les métaux précieux, les
pierreries et les médicaments]
aveu n. m.
• passer aux aveux avortement
• Г avortement sans risques
aveugle-né
• des aveugles-né(e)s AWACS [Airborne Warning and Control System] [système
aéroporté d'alerte et de contrôle]
aviaire [qui concerne les oiseaux] • un avion-radar AWACS; des AWACS
• un virus aviaire; la lutte antiaviaire
ayant
1. avion n. m. • les ayants cause; les ayants droit
• un avion à ailes en flèche; un avion à décollage et
atterrissage courts; un avion à décollage et atterrissage ayatollah n. m. [chef religieux de l'islam chiite]
verticaux; un avion à flèche variable; un avion à hélice; Minuscule; s'écrit en caractères normaux
un avion à moteur à pistons; un avion à turboréacteur; • l'ayatollah Khomeiny; les ayatollahs Madari et Naffi
un avion à turbopropulseur; un, des porte-avions
aymara n. m. [famille de langues indiennes de l'Amérique du
2. avion n. m. Sud]
Trait d'union dans les composés
*• un avion-cargo (des avions-cargos); un avion-citerne Azanie (F) n. f. [nom donné à l'Afrique du Sud par les
(des avions-citernes); un avion-école (des avions- mouvements de libération sous l'ancien régime
écoles); un avion-fusée (des avions-fusées); un d'apartheid]
avion-radar (des avions-radars); un avion-suicide Adjectif: azanien(ne); substantif: un Azanien (des Azaniens)
(des avions-suicide); un, des porte-avions • le Pan Africanist Congress of Azania
avocat
• des avocats-conseils
avoir
• que nous ayons; que vous ayez; il eut; qu'il eût
19
в
в bahaïsme ou béhaîsme [voir ce mot] n. m. [mouvement
syncrétique religieux]
*• des avions В-29; des В-52 Minuscule
В. A. ou А. В. [Bachelor of Arts] [voir *Bachelor»] • un bahaï; une bahaïe; des bahaïs; la foi bahaïe
Baath [parti politique, au pouvoir en Iraq depuis 1963] Bahamas (les) n.f.
Adjectif: bahamien(ne); substantif: un Bahamien
BA.B. [bordàbord] (des Bahamiens); capitale: Nassau; unité monétaire:
Bab al-Mandab (le détroit de) [détroit qui fait communiquer le dollar des Bahamas
la mer Rouge et le golfe d'Aden] • le Commonwealth des Bahamas
Bahar Dar
Babel [province d'Iraq] • l'Accord de Bahar Dar sur l'aspect humanitaire du
problème de la Somalie; la Déclaration de Bahar Dar
Babul [ville d'Iran]
Bahreïn n. m.
bâche Adjectif: bahremite; substantif: un Bahremite
• une bâche antiprojectiles (des Bahreïnites); capitale: Manama; unité monétaire:
le dinar de Bahreïn (des dinars de Bahreïn)
Bachelor • l'État de Bahreïn
S'écrit en italique
• Bachelor of Arts (В. A. ou A. В.); Bachelor ofLaws baht n. m. inv. [symbole: B] [unité monétaire de la Thaïlande]
(В. L.; LL. В.); Bachelor of Science (В. S. ou В . Sc.); • un baht = 100 satangs
Sckntiae Baccalaureus (Sc. B.)
baie
bacilles/bactéries (noms de) Minuscule
Majuscule initiale et italique uniquement lorsque le nom n 'est *• la baie d'Hudson
pas francisé
• le Bacillus anthracis; la bactérie Pasteur ella multocida Baïkonour [ville du Kazakhstan]
Mais: le bacille d'Eberth; le bacille de Nicolaier
bail
Backa (la) [ex-Yougoslavie] • un bail emphytéotique (des baux emphytéotiques);
une cession-bail (des cessions-bails);
BADEA [Banque arabe pour le développement économique un nantissement-bail (des nantissements-bails)
de l'Afrique]
bailleur
BAfD [Banque africaine de développement] • une conférence de bailleurs de fonds
bagage bâillonner
• un excédent de bagages; un bulletin de bagages; des • bâillonner l'opposition
bagages à main; partir avec armes et bagages; une soute
à bagages; un, des porte-bagages; voyager sans bagages bain
• une salle de bains; un établissement de bains
Bagdad [capitale de l'Iraq]
baïonnette»./
• un objectif à fixation baïonnette
20
Balad Sinjar bantou
Balad Sinjar [ville d'Iraq] Bandar Seri Begawan [capitale du Brunei Darussalam]
balisage/balise 2. bande
- le balisage de cheminement; le balisage de couloir; Minuscule
le balisage des champs de mines; une balise de passage; • la bande d'Aouzou; la bande de Caprivi;
des balises radio; des balises radar, une balise la bande de Gaza
répondeuse
Bandung [ville indonésienne de Java]
balistique adj. etn.f • la Conférence de Bandung
• un galvanomètre balistique
bang п. m. inv.
Balkans (les) [Europe méridionale] • le Comité sur le bang sonique [ОАСГ];
* la péninsule des Balkans; la péninsule balkanique
la théorie du «Big Bang» [l'explosion primordiale]
balle
• un obus à balles; une balle dum-dum; tirer à balles; des Bangkok [capitale de la Thaïlande]
tirs à balles réelles; tuer par balle; un gilet pare-balles
Bangladesh (le)
ballon Adjectif: bangladais(e); substantif: un, des Bangladais;
capitale: Dhaka; unité monétaire: le taka (des taka)
• des ballons-sondes; un prêt ballon • la République populaire du Bangladesh
21
bantoustan BCG
bantoustan ou homeland n. m. [territoire attribué à une bas-fond n. m.
population noire en Afrique du Sud, sous l'ancien • des bas-fonds marécageux
régime d'apartheid; depuis 1994, les bantoustans ont
disparu et le pays a été redécoupé en neuf provinces] basilique
• les bantoustans du Bophuthatswana et de Quaqwa Minuscule
• la basilique de Lourdes
Baranja (la) [ex-Yougoslavie]
basque
Barbade(la) * un, une Basque; des Basques; le peuple basque;
Adjectif: barbadien(ne); substantif: un Barbadien le Pays basque
(des Barbadiens); capitale: Bridgetown; unité
monétaire: le dollar de la Barbade Bassas da India [l'une des îles de l'archipel des Glorieuses]
barreau bataillon
Minuscule Minuscule
e
*• le barreau de Genève; l'Association internationale du • le 4 8 bataillon
barreau; s'inscrire au barreau
bateaux (noms de)
bas/basse Les noms de bateaux se mettent en italique, mais non les types
Majuscule et trait d'union dans les composés uniquement ou modèles
lorsqu 'il s'agit d'une unité administrative bien précise • le MS Ladoga Star, le SS Navigator
• la Basse-Égypte; la Basse-Normandie; le département du
Bas-Rhin; la Basse-Saxe bathymétrie n. f. [mesure des profondeurs marines]
• une carte bathymétrique; un bathyscaphe;
Mais: la basse Seine [la rivière]; le bas Rhin [le fleuve] une bathysphere
22
BCI Beyrouth
B O [Bureau consultatif interorganisations] [PNUD] bénédictin
Minuscule
Béchar [ville du Sahara algérien] • les bénédictins; un travail de bénédictin
becquerel [symbole: Bq] [unité de mesure de l'activité d'un Benelux (le) [union économique et douanière de la Belgique,
radionucléide] des Pays-Bas et du Luxembourg]
• Adjectif: bénéluxien
Bédouins (les) [nomades arabes des déserts]
• un Bédouin; une Bédouine; les Bédouins Rwala; Bengale [région de l'est de la péninsule indienne]
les Bédouins Ta'amrés; le peuple bédouin »• le Bengale-Occidental; le Bengale-Oriental;
le golfe du Bengale; un feu de Bengale
béguin n. f. [titre donné aux princesses indiennes]
Majuscule bengali
*• laBégumHamidullah • un, une Bengali; des Bengalis; la langue bengali
[le bengali]
béhalsme ou bahaTsme [voir ce mot] n. m. [mouvement
syncrétique religieux] Bénin (le)
Minuscule Adjectif: béninoise); substantif: un, des Béninois; capitale:
Porto-Novo; unité monétaire: le franc CFA
• un béhaî; une béhaïe; des béhaïs; la foi béhaïe » la République du Bénin
Behbehan [ville d'Iran] benthos п. m. [ensemble des êtres qui vivent sur le fond de la
mer ou des eaux douces]
BEI [Banque européenne d'investissement]
• un écosystème benthique
Beijing [capitale de la Chine]
• la Déclaration de Beijing Berbera [ville de Somalie]
Bekaa (la) [Liban]
• la province de la Bekaa; la vallée de la Bekaa; berbère
la Bekaa occidentale • un, une Berbère; des Berbères; le peuple berbère
BERD [Banque européenne pour la reconstruction et le
Belarus (le) développement]
Adjectif: bélarussien(ne); substantif: un Bélarussien
(des Bélarussiens); capitale: Minsk; unité monétaire: Bérets verts (les) [unité d'élite de l'armée des États-Unis]
le rouble
• la République du Belarus Bergen-Belsen [ville d'Allemagne]
belligérant adj. et n. [qui participe à un conflit armé dans des • les Bernois
conditions reconnues par le droit international]
Bethléem [ville relevant de l'Autorité palestinienne]
Belmopan [capitale du Belize]
Beyrouth [capitale du Liban]
• Beyrouth-Est; Beyrouth-Ouest
23
Bhagavad-gitâ bio
bible biennale п . /
Majuscule lorsque ce mot désigne l'Écriture sainte; minuscule Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
dans les autres cas minuscule dans les autres cas
• la Bible comprend l'Ancien et le Nouveau Testament; • la VHP Biennale internationale des antiquaires
la sainte Bible Mais: la biennale organisée à Venise
Mais: une bible [volume]
bien tôt [fort tôt]
bibliothécaire • vous arrivez bien tôt ce matin
Majuscule/minuscule
• le Bibliothécaire en chef de l'ONU bientôt [sous peu]
Mais: le bibliothécaire de la FAO; une bibliothécaire • il sera bientôt revenu
documentaliste
bien venu [effectivement venu]
bibliothèque • il est bien venu en effet, mais j e n'ai pu le voir
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une bibliothèque nationale ou de
l'une des trois bibliothèques principales de l'ONU; bienvenu [accueilli avec plaisir; qui arrive à propos]
minuscule dans les autres cas • soyez le bienvenu parmi nous; votre offre est la
*• la Bibliothèque nationale de France; la Bibliothèque bienvenue
Dag HammarskjOld; la Bibliothèque de l'ONU à
Genève; la Bibliothèque de Vienne; la Division de la Bihaé [Bosnie-Herzégovine]
Bibliothèque et des publications [ONU]
Mais: la bibliothèque de la Cour internationale de Bihar [État de l'Inde]
Justice; la bibliothèque municipale de Lyon; les
bibliothèques de l'ONU à New York, Genève et Vienne; ВП [Banque internationale d'investissement] [CAEM]
une bibliothèque de copyright; une bibliothèque de
dépôt; une bibliothèque de prêt; une bibliothèque de Bikini [atoll de l'archipel des Marshall, en Micronésie]
recherche; une bibliothèque de références; les services
de conférence et de bibliothèque [budget de l'ONU] bilharziose n.f [voir «schistosomiase»]
BICE [Banque internationale de coopération économique] Bill [projet de loi présenté à un corps législatif; qui, s'il est
[CAEM] adopté, devient un Act]
S'écrit en italique
Bicesse • le Bill 101 sur le bilinguisme [Canada]
24
bio boîte
bioluminescence; biomagnétisme; biomasse; Blitzkrieg [guerre éclair]
biopsychosocial; biospéléologie; biothérapie
Mais: bio-ingénierie; bio-industrie 1. bloc
Trait d'union dans les composés
biparti ou bipartite * un bloc-cylindres (des blocs-cylindres);
• une commission bipartie; un accord bipartite un bloc-diagramme (des blocs-diagrammes);
un bloc-moteur (des blocs-moteurs); un bloc-notes
biphényle polycbloré (BPC) n. m. (des blocs-notes); un bloc-système (des blocs-systèmes)
BERPI [Bureaux internationaux réunis pour la protection de la Bloemfontein [ville d'Afrique du Sud]
propriété intellectuelle]
boat people П. Iff. pl. [réfugiés politiques fuyant leur pays sur
birr п. m. inv. {symbole: Br] [unité monétaire de l'Erythrée et des bateaux]
de l'Ethiopie] S'écrit en caractères normaux
• un birr = 100 cents • les boat people ont été rapatriés
boite
blessé
• blessé par mine; blessé par balle *• une boîte d'essieu; une boîte de vitesses; des boîtes de
conserve
25
bolchevisme bout
bolchevisme п. m. [doctrine du collectivisme marxiste bosniaque [de Bosnie-Herzégovine] [voir également
intégral] «bosnien»]
Minuscule • bosniaque-croate-serbe
• les bolchevistes
Bosnie-Herzégovine (la)
bolívar n. m. [pl.: bolívares] [symbole: Bs] [unité monétaire Adjectif: de Bosnie-Herzégovine; bosniaque; substantif: un
du Venezuela] Bosniaque (des Bosniaques); capitale: Sarajevo; unité
• 1 bolívar = 100 centavos monétaire: le dinar bosniaque (des dinars bosniaques)
• la République de Bosnie-Herzégovine
boliviano п. т. [pl.: bolivianos] [symbole: Bs] [unité
monétaire de la Bolivie] bosnien [musulman de Bosnie-Herzégovine] [voir également
• 1 boliviano = 1 0 0 centavos «bosnien»]
• les Croates de Bosnie et les Bosniens coopérant à la
Bolivie (la) mise en place de forces de police communes
Adjectif: bolivienne); substantif: un Bolivien (des Boliviens);.
capitale constitutionnelle: Sucre; capitale Botswana (le)
administrative: La Paz; unité monétaire: le boliviano Adjectif: botswanais(e); substantif: un, des Botswanais;
(des bolivianos) capitale: Gaborone; unité monétaire: le pula (des pula)
• la République de Bolivie • la République du Botswana
bonification n. f. bourse
• la bonification des sols • le programme de bourses d'études des Nations Unies sur
le désarmement; une bourse d'études; une bourse de
Bonn [siège provisoire du Gouvernement et du Parlement recherche; un concours de bourses
allemands]
Bourse (la)
bora и. / [vent froid et violent soufflant l'hiver en direction de Majuscule/minuscule
l'Adriatique] • la Bourse des valeurs; la Bourse de Paris; la chute de la
Bourse; les cotes de la Bourse; le cours de la Bourse;
boréal [du nord] des opérations de Bourse; un ordre de Bourse; jouer à la
• l'hémisphère boréal; le pôle boréal; une aurore boréale Bourse
Mais: la Fédération internationale des bourses de valeurs
borne
• une borne-fontaine (des bornes-fontaines); une borne bout
frontière (des bornes frontière); une borne témoin (des • à bout portant; à bout de forces, de ressources,
bornes témoins); une borne kilométrique, hectométrique d'arguments
26
boutique Budapest
boutique brise
Minuscule Trait d'union dans les composés
• la boutique-cadeaux de l'ONU; la boutique de cadeaux • un, des brise-béton; un, des brise-copeaux; un, des
delaMaisondel'UNICEF brise-glace; un, des brise-lames; un, des brise-mottes;
un, des brise-soleil
boycotter
• le boycottage [et non «boycott»] de marchandises britannique
étrangères • l'Empire britannique; les îles Britanniques;
les Britanniques
B.P. [boîte postale]
British
BPC [biphénylepolychloré] • le British Museum; la Royal British Legion
bps [bits par seconde] brochures (titres de) [mêmes règles que pour «journaux et
périodiques (titres de)»]
Brahma [l'une des trois principales déités hindoues] • la brochure Savoir pour sauver [UNICEF] ;
la brochure Renseignements à l'usage des délégations
brahmanisme [ONU]
Minuscule
• le sanscrit, langue sacrée des brahmanes; la société brouilleur n. m. [émetteur radioélectrique destiné à brouiller
brahmanique des émissions/transmissions]
• un brouilleur d'autoprotection aéroporté;
braille n. m. [écriture en relief à l'usage des aveugles] un brouilleur multibande (des brouilleurs multibandes);
un brouilleur répondeur; un détecteur brouilleur
Brasilia [capitale du Brésil]
Brunei Darussalam (le)
Bratislava [capitale de la Slovaquie] Adjectif: du Brunei Darussalam; brunéien(ne); substantif:
un Brunéien (des Brunéiens); capitale: Bandar Sen
Bratskvo-Jedimtvo [ex-Yougoslavie] Begawan; unité monétaire: le dollar du Brunei
• la République federative du Brésil BTU [symbole de la British thermal unit, unité anglo-saxonne
de mesure de quantité de chaleur, d'énergie et de travail]
BRI [Banque des règlements internationaux]
Bucarest [capitale de la Roumanie]
Bridgetown [capitale de la Barbade]
buccal
brigade
• l'immunisation par voie buccale
Majuscule/minuscule
• les Brigades internationales; les Brigades rouges;
buceo
la Brigade multinationale d'intervention rapide des
forces en attente des Nations Unies (BIRFA) Trait d'union dans les composés
e • bucco-dentaire; bucco-génital; bucco-nasal
Mais: la 15 brigade; la brigade Kadissieh; une brigade
de déploiement rapide des Nations Unies; une brigade Budapest [capitale de la Hongrie]
d'intervention rapide des Nations Unies
27
budget BUSGI Téhéran
budget Majuscule également lorsqu 'il s'agit du bureau élu pour •
• le budget de l'ONU; le budget de TOIT; le budget diriger les travaux d'un organe lors d'une réunion ou
ordinaire; le budget d'investissement; le titre IV du d'une session
budget; le chapitre 28C du budget; le budget-programme • le Bureau de l'Assemblée générale des Nations Unies;
[de l'ONU] pour l'exercice biennal 1998-1999; le projet le Bureau de la Première Commission de l'Assemblée
de budget-programme générale des Nations Unies; le Bureau de la Conférence
des Nations Unies sur le droit de la mer; le Bureau du
Buenos Aires [capitale de l'Argentine] Comité; l'élection du Bureau de la Commission;
le Bureau [forme abrégée]
buffet Mais: l'élection des bureaux des grandes commissions
Minuscule de l'Assemblée générale
*• le buffet des visiteurs [ONU] Minuscule lorsque la désignation est commune à plusieurs
bureaux
Bujumbura [capitale du Burundi] *• le bureau régional du H C R à Douala; le bureau de
liaison de Genève
Bulgarie (la)
Adjectif: bulgare; substantif: un Bulgare (des Bulgares); bureautique n. f [ensemble des techniques visant à
capitale: Sofia; unité monétaire: le lev (des leva) l'automatisation des tâches administratives et autres]
• la République de Bulgarie
Burkina Faso (le)
bulldozer Adjectif: du Burkina Faso; burkinabé; substantif:
• des bulldozers un, des Burkinabé; capitale: Ouagadougou;
unité monétaire: le franc CFA
bulletins (titres de)
Se mettent en italique uniquement lorsqu 'il s'agit de Burundi (le)
publications Adjectif: burundais(e); substantif: un, des Burundais; capitale:
*• le Bulletin des droits de l'homme; le Bulletin des Bujumbura; unité monétaire: le franc burundais
stupéfiants • la République du Burundi
Mais: le Bulletin central d'annonce des vacances de
poste bus n. m. inv. [dans un ordinateur, ensemble de conducteurs
électriques transmettant des données]
Bundesrat (le) [chambre législative composée de
représentants des États en Allemagne] BUSGI Bagdad [Bureau du Secrétaire général des Nations
Unies en Iraq]
Bundestag (le) [l'une des deux assemblées législatives du
Parlement allemand] BUSGI Téhéran [Bureau du Secrétaire général des Nations
Unies en République islamique d'Iran]
bunker n. m. [casemate, réduit fortifié]
S'écrit en caractères normaux
• des bunkers
1. bureau
*• un immeuble de bureaux; des locaux à usage de bureaux;
des fournitures, des machines, du matériel de bureau;
des permis de création de bureaux
2. bureau
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une unité administrative, d'une
institution ou d'un organisme des Nations Unies
• le Bureau du C o o r d o n n â t e s des secours d'urgence;
le Bureau du Secrétaire général adjoint; le Bureau des
services de contrôle interne; le Bureau régional pour
l'Asie orientale et le Pacifique [UNICEF]; notre Bureau
régional pour l'Afrique [PNUD] ; le Bureau de
l'Administrateur du PNUD; le Bureau [forme abrégée]
28
с
с [abréviation de «contre» dans les documents juridiques] CADI [Conseil asiatique du développement industriel] [ONU]
• l'affaire de la Barcelona Traction (Belgique c. Espagne)
1. cadre
°C [symbole du degré Celsius] Trait d'union dans les composés
• -5°C • un accord-cadre (des accords-cadres);
une loi-cadre (des lois-cadres);
ça [langage familier]/çà une norme-cadre (des normes-cadres);
• comme ça; c'est ça; un programme-cadre (des programmes-cadres)
Mais: les obus tombèrent ça et là
2. cadre [mêmes règles que pour «accord»]
cabale n.f. [manœuvre occulte; intrigue; complot] • le Cadre de paix au Moyen-Orient; le Cadre d'action
[voir également «kabbale»] pour répondre aux besoins éducatifs de base
• des signes cabalistiques Mais: un cadre de négociations; un cadre de relations;
un fonctionnaire hors cadre
cabinet
Majuscule lorsqu 'il s'agit de l'ensemble des collaborateurs caducité/caduc
d'un ministre ou autre haute personnalité; minuscule • la caducité d'une institution; un acte juridique caduc;
dans les autres cas des feuilles caduques
*• le Cabinet du Secrétaire général de l'ONU; le Cabinet
israélien; le Cabinet du Premier Ministre; le Cabinet CAEM [Conseil d'assistance économique mutuelle]
[forme abrégée]
Mais: le Chef de cabinet; le Conseil de cabinet; ca.f. [coût, assurance, fret]
un cabinet d'affaires; un cabinet d'études
ca.f. et с [coût, assurance, fret et change]
câble
• un câble-modem; un câble hertzien; un câble à fibres café
optiques; la télévision par câbles • le Café viennois [ONU]; un cybercafé; la pause café;
la caféine
СA C [Comité administratif de coordination] [ONU]
caféier [arbuste tropicalj/caféière [plantation de caféiers]
cacahuète
• du beurre de cacahuètes cafétéria
Minuscule
cacaotier ou cacaoyer [plante]/cacaotière ou cacaoyère - la cafétéria de l'ONU
[plantation]
Caimanes (les iles) n. f
Cachemire [État de l'Inde, aujourd'hui partagé entre l'État de Adjectif: caïmanais(e); substantif: un, des Caïmanais; capitale:
Jammu-et-Cachemire et le Pakistan] Georgetown; unité monétaire: le dollar des îles
• les Cachemiriens Caimanes
C A D [Comité d'aide au développement] [OCDE] • Catalane Brac; la Grande Caïmane; la Petite Catalane
c.-à-d. [c'est-à-dire] [cette abréviation ne s'emploie pas dans Caïques [voir «Turques et Caïques (les îles)»]
les documents de l'ONU]
Caire (Le) [capitale de l'Egypte]
cadeau
• la boutique-cadeaux de l'ONU; une pochette-cadeau
29
caisse cannabis
caisse camp
Majuscule lorsqu 'il s'agit de l'appellation officielle d'un Minuscule, sauf lorsque ce mot fait partie d'un nom propre
organisme unique sur le plan national ou international; de lieu
minuscule dans les autres cas • le camp Patton; les camps de réfugiés de Sabra et
• la Caisse commune des pensions du personnel des Chatila; les camps de concentration d'Auschwitz, de
Nations Unies; la Caisse de prévoyance du Corps Belzek, de Bergen-Belsen, de Birkenau, de Buchenwald,
commun d'inspection; la Caisse volontaire d'épargne- de Dachau, d'Eysses, de Gross-Rosen, de Mauthausen,
retraite du BIT; la Caisse nationale des retraites pour de Ravensbrück, du Struthof, de Treblinka
la vieillesse; la Caisse [forme abrégée] Mais: la résidence de Camp David [États-Unis]
Mais: la caisse d'épargne des Charmilles
campagne
cal [symbole de la calorie] Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas
calendaire [de calendrier; relatif au calendrier] • la Campagne mondiale contre la faim; la Campagne
• une année calendaire internationale contre le racisme dans les sports;
la Campagne internationale pour l'interdiction des
calendrier mines terrestres; la Campagne [forme abrégée]
• le calendrier des conférences et réunions; les affiches- Mais: la campagne annuelle de Terre des hommes;
calendriers du HCR; le calendrier-agenda de l'UNICEF la campagne d'Amnesty International pour la libération
des prisonniers d'opinion; la campagne du
calibre Gouvernement indien pour l'alphabétisation
• un pistolet de 7 mm 65 de calibre; un canon de
100 calibres [5 m de long pour 50 mm de calibre] CAMTS [Conférence administrative mondiale de
télécommunications spatiales]
Californie (la) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
*• Abréviation postale: CA; capitale: Sacramento Canada (le)
Adjectif: canadienne); substantif: un Canadien
calorie (la) [symbole: cal] [ancienne unité de mesure de (des Canadiens); capitale fédérale: Ottawa;
quantité de chaleur] unité monétaire: le dollar canadien
calvinisme canal
Minuscule Minuscule, sauf lorsque ce mot est employé seul pour désigner
• les calvinistes des Cévennes le canal de Panama
*• le canal de Panama; le canal de Suez; les canaux
C A M [coefficient d'ajustement monétaire] d'Amsterdam
Mais: la zone du Canal [de Panama]
cambial [relatif au changej/cambiste [agent de change]
• le droit cambial; un banquier cambiste Canaques [orthographe normalement utilisée à l'ONU] ou
Kanaks [orthographe préférée par les intéressés] (les)
Cambodge (le) [respecter la graphie employée par Fauteur]
Adjectif: cambodgienne); substantif: un Cambodgien
(des Cambodgiens); capitale: Phnom Penh; Canaries (les lies) n. f
unité monétaire: le riel (des riels) • les Canariens
• le Royaume du Cambodge
Canaveral (le cap) [base américaine de lancement d'engins
Cameroun Oc) spatiaux]
Adjectif: camerounais^); substantif: un, des Camerounais;
capitale: Yaounde; unité monétaire: le franc CFA Canberra [capitale fédérale de l'Australie]
* la République du Cameroun
Cancán [île du Mexique]
camion • la Déclaration de Cancùn sur la р а к en Amérique
• un camion [à] benne (des camions [à] benne); centrale
un camion-citeme (des camions-citernes);
un camion-grue (des camions-grues); cannabis n. m.
des camions diesel lourds; des Dodge; des Renault • le cannabisme; les cannabinacées
30
canon Caroline du Nord
canton carburant
Minuscule • la rubrique Carburants et lubrifiants du budget des
• le canton de Genève opérations de maintien de la paix
canyon cardinal
Minuscule lorsqu 'il s'agit d'un toponyme générique; Minuscule
majuscule que lorsque le mot «canyon»faitpartie • le cardinal Léger
d'un nom propre de lieu
• les canyons du Colorado cardinaux (points) [voir également «nord», «sud», «est»,
Mais: le Grand Canyon «ouest» à leur place alphabétique respective]
Majuscule/minuscule
cap • l'Afrique du Sud; l'Asie du Sud-Est; Beyrouth-Est;
Minuscule lorsqu 'ils'agit d'un toponyme générique; le Sud-Liban; le Pacifique Sud; l'Atlantique Nord;
majuscule lorsque le mot «cap»fait partie d'un nom l'hémisphère Nord; le pôle Sud; les relations entre l'Est
propre de lieu et l'Ouest; le dialogue Nord-Sud; les Nord-Africains;
• le cap Canaveral; le cap Corse; le cap Diamant 119° 2 8 ' 4 4 " de longitude О
Mais: Le Cap; le Cap-Vert; Cap-Haïtien Mais: l'Afrique au sud du Sahara; le sud du Liban;
le nord de Paris; se diriger vers l'ouest; un vent d'est;
Capacités 21 [programme d'appui à Action 21] le continent nord-américain; le coin nord-ouest
caractères inférieurs [voir «subscript (emploi du)»] Caroline du Nord (la) [État fédéré des États-Unis
• ILO d'Amérique]
• Abréviation postale: N C ; capitale: Raleigh
caractères supérieurs [voir «superscript (emploi du)»]
3 1
• le rapport ; M ™ Cardinal; n° 7
31
Caroline du Sud CCE
Caroline du Sud (la) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] cassation
»• Abréviation postale: SC; capitale: Columbia • la Cour de cassation; demande, pourvoi en cassation
Casques blancs (les) [nom donné à une équipe de volontaires C B (armes) [armes chimiques et bactériologiques]
dans le domaine des secours humanitaires d'urgence]
1. CCD [Conférence du Comité du désarmement] [ONU]
Casques bleus (les) [nom donné aux soldats appartenant aux
contingents militaires mis à la disposition de l'ONU] 2. C C D [Conseil de coopération douanière]
32
CCEI centi
C C E I [Conference sur la coopération économique céans adv. [ici; en ces lieux]
internationale]
• le tribunal de céans
C C G P [Classification commune des groupes professionnels]
C E A O [Communauté économique de l'Afrique de l'Ouest]
1. C C I [Chambre de commerce internationale]
C E C A [Communauté européenne du charbon et de l'acier]
2. C C I [Comité consultatif de l'information] [ONU]
cédant ». m. [personne qui cède un droit]
3. C C I [Corps commun d'inspection] [ONU] C E D E A O [Communauté économique des États de l'Afrique
de l'Ouest]
C C I N U [Comité commun de l'information des Nations Unies]
cedi и. m. [pl.: cedis] [symbole: C] [unité monétaire du Ghana]
C C I P B [Commission du commerce international des produits
de base] • 1 cedi = 1 0 0 pesewas
C C P Q A [Comité consultatif pour les questions d'ajustements] C E E A [Communauté européenne de l'énergie atomique]
[ONU]
C E I [Communauté d'États indépendants]
C C Q A [Comité consultatif pour les questions administratives]
[ONU] celer [cacher; ne pas révéler]
• le Sous-Comité du CCQA pour le classement des • il cèle; nous celons; il celait; nous celions; il cèlera; celé;
emplois celant
cellule
C C Q A B [Comité consultatif pour les questions Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
administratives et budgétaires] [ONU] minuscule dans les autres cas
• la Cellule de liaison et de coordination commune
C C Q A (FB) [Comité consultatif pour les questions ECOMOG-MONUL
administratives (questions financières et budgétaires)] Mais: une cellule du parti communiste
C C Q A ( P E R ) [Comité consultatif pour les questions Celsius (degré) [symbole: °C] [unité de mesure de
administratives (questions relatives au personnel et température]
questions générales d'administration)] • -5°C
33
centiare cha'ban
centiare п. m. [symbole: са] [centième partie de Гаге] cérémonie
• 1 centiare = 1 mètre carré Singulier/pluriel
• un maître de cérémonie; un uniforme de cérémonie;
centile n. m. une visite de cérémonie
e e
* la méthode du 7 5 centile; le 7 5 centile de la Mais: sans cérémonies; ne pas faire de cérémonies
distribution des salaires calculés par interpolation
1. CERN [Laboratoire européen de physique des particules]
centrafricain
*• la République centrafricaine 2. CERN [Organisation européenne pour la recherche
nucléaire]
centrales (noms de)
Minuscule certes [certainement]
• la centrale Fessenheim-I; la centrale nucléaire de • certes, il est qualifié
Tchernobyl; la centrale solaire Thémis
certificat
centraméricain • un certificat d'aptitude; un certificat d'aptitude
• le Conseil économique centraméricain; physique; un certificat d'aptitude professionnelle; un
l'isthme centraméricain certificat d'aptitudes linguistiques [ONU]; un certificat
d'études
1. centre
• un centre de conférences; des centres de décision; CESAO [Commission économique et sociale pour l'Asie
un centre d'études; un centre d'instruction; un centre occidentale] [ONU]
d'opérations; un centre de recherche; un centre de
services; un centre de télécommunications; un centre de CESAP [Commission économique et sociale pour l'Asie et le
transmissions; un hôpital-centre de santé; le centre-ville Pacifique] [ONU]
2. centre cessation
• l'Afrique de l'Ouest et du Centre • la cessation de fonctions; la cessation de paiements;
Mais: les États de l'ouest et du centre de l'Afrique; la cessation de service
le centre-nord du pays
cessez-le-feu n. m. inv.
3. centre
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un organisme unique sur le plan cession
national ou international; minuscule dans les autres cas • une cession de biens; une cession de créances;
• le Centre des Nations Unies sur les sociétés une cession de droits; une cession de prestation;
transnationales; le Centre de formation au déminage; une cession-bail (des cessions-bails)
le Centre d'achat et de distribution [UNICEF,
Copenhague]; le Centre [forme abrégée] c'est-à-dire
Mais: le centre d'information de l'ONU à Caracas;
le centre d'accueil du H C R à la frontière thaïlandaise; с et f. [coût et fret]
le centre hospitalier
cf. [confer] [comparez avec]
CEPALC [Commission économique pour l'Amérique latine
et les Caraïbes] [ONU] CFA [Communauté financière africaine]
34
chacun chargé
chacun pron. inv. change
• un agent de change; un ajustement de change; un
• ils vont chacun de son côté ou chacun de leur côté certificat de change; une lettre de change; une opération
de change; un taux de change; le contrôle des changes;
Chagas (la maladie de) [trypanosomiase américaine] la cote des changes; le marché des changes; le change
est au pair; gain ou perte au change
chah
Majuscule changement
• le Chah d'Iran • la Convention-cadre des Nations Unies sur les
chaîne du froid [ensemble des opérations de fabrication, de changements climatiques; le Groupe d'experts
transport et de distribution des produits congelés ou intergouvernemental pour l'étude du changement
surgelés] climatique
chaire chaos/chaotique
Minuscule • le chaos qui succède à la guerre
• la chaire sur le non-alignement [Université des Nations
Unies]; la chaire de littérature comparée de l'Université chap, [chapitres)]
de Genève; une chaire d'enseignement supérieur Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre
parenthèses, mais non après l'article défini
Chali [ville de Tchétchénie] • voir chap. XII, sect. 3
Mais: voir la section 3 du chapitre XII
Challenger [navette spatiale américaine]
S'écrit en italique chapitre
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un chapitre numéroté de la
chambre Charte des Nations Unies ou du Statut de la Cour
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un organisme unique sur le plan . internationale de Justice; minuscule dans les autres cas
national ou international; minuscule dans les autres cas * le Chapitre VII de la Charte des Nations Unies; dans
• la Chambre de commerce internationale; la Chambre des son Chapitre VII, la Charte des Nations Unies dit
représentants; la Chambre des députés; la Chambre des Mais: les divers chapitres de la Charte des Nations
communes; la Chambre d'assemblée; la Chambre des Unies; le chapitre premier du rapport; le chapitre 28C
requêtes; la Chambre des lords; notre Chambre des du budget [ONU]
pairs; la Chambre [forme abrégée]
Mais: la chambre d'accusation de la cour d'appel de Chaqlawa [ville d'Iraq]
Paris; la chambre immobilière de Bordeaux; les deux
e
chambres du Parlement japonais; la 1 I chambre char
criminelle de Santiago • des chars d'assaut; des chars de combat; un char à
fléaux; un char démineur; un chasseur de chars;
champ un régiment de chars; des chars légers M-5;
• un champ d'activité; un champ de courses; un champ des Centurion; des Sherman
d'expérience; un champ de manœuvre; un champ de
mines disposées en rangées, en bandes; un champ de Chardjah [l'un des sept États des Émirats arabes unis]
mines posées suivant schéma; un champ de mines mixte,
tactique; un champ d'ondes; un champ de tir charge
• un dégrèvement pour charges de famille; l'indemnité
chamsin n. m. [préférer la forme «khamsin»] [vent chaud pour charges de famille; un fonctionnaire sans charges
analogue au sirocco] de famille; des prestations familiales pour charges
de famille; une indemnité pour enfants à charge;
chance une pension de personne indirectement à charge
Ce mot reste au singulier lorsqu 'il s'agit d'un fait favorable;
il prend la marque du pluriel lorsqu 'il signifie 1. chargé n. m.
«possibilités » • un chargé d'affaires; un chargé de cours; un chargé de
• il a beaucoup de chance dans la vie mission; une chargée de recherche
Mais: il a peu de chances de réussir
2. chargé adj.
chancelier [mêmes règles que pour «président»] • la Conférence des Parties chargée de l'examen du Traité
• le Chancelier de la République fédérale d'Allemagne; sur la non-prolifération des armes nucléaires; le Groupe
le lord Chancelier [Royaume-Uni] d'experts consultants chargé d'étudier la réduction des
budgets militaires
35
chargé d'affaires . cheval-vapeur
chargé d'affaires [mêmes règles que pour «président»] 2. chef [nom s'appliquant aux hommes et aux femmes]
• le Chargé d'affaires des Émirats arabes unis; le Chargé Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un poste unique au Secrétariat
d'affaires par intérim de la Mission permanente du de l'ONU; minuscule dans les autres cas
1
Togo; M" " Dupuis, Chargée d'affaires • le Chef du Service français de traduction; le Chef de
Mais: la fonction de chargé d'affaires cabinet du Secrétaire général; le Chef du protocole;
la Chef adjointe du Service de la formation; le Chef
chargeuse par intérim de la Section de la comptabilité centrale
• un chargeuse-pelleteuse Mais: le chef de l'État français; le chef du
Gouvernement israélien; le chef de la délégation
charia n.f. [loi canonique musulmane] finlandaise; le chef d'état-major; le chef de
S'écrit en caractères normaux PAPRONUC; le chef de la police civile; la Conférence
des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation
chariot de l'unité africaine; la Conférence des chefs d'État ou
• un chariot à bagages; un chariot élévateur à fourche; de gouvernement des pays non alignés; les chefs de
un chariot de machine-outil secrétariat des organismes des Nations Unies;
la Bibliothécaire en chef
charnière
• un État charnière (des États charnières); chef-d'œuvre
un pays charnière (des pays charnières); • des chefs-d'œuvre d'habileté, d'intelligence
une zone charnière (des zones charnières)
chef-lieu
charte [mêmes règles que pour «accord»] • des chefs-lieux
• la Charte des Nations Unies; la Charte des droits et
devoirs économiques des États; la Charte de l'OUA; cheikh n. m. [chef de tribu chez les Arabes] [voir également
la Charte internationale des droits de l'homme; «chioukh»]
la Charte mondiale de la nature; la Charte d'Alger; Minuscule
la Grande Charte; la Charte [forme abrégée]
Mais: la future charte; le projet de charte *• le cheikh Mujibur Rahman; des cheikhs; un cheikhat
36
chiffres romains ci-annexé/ci-inclus/ci-joint
chiffres romains Chittagong [ville du Bangladesh]
On emploie les chiffres romains notamment pour les
références d'ouvrages (chapitres, parties, tomes, etc.), chlorofluorocarbone n. m. [composé utilisé comme
les pages liminaires, les siècles, les noms de souverains réfrigérant et propulseur dans les bombes à aérosols]
ou de papes, les régimes politiques, certaines
manifestations, les dynasties, les olympiades et les choléra
conciles • le choléra El Tor; le choléra morbus ou choléra nostras;
e
* le chapitre VIII; p. vi; le X X siècle; Louis XVI; le vibrion cholérique
e
Jean XXIJJ; le III Reich; le TV" Salon des inventeurs;
e
la X V dynastie; le concile Vatican II chômage
En apposition, ce substantif n 'est pas précédé d'un trait
Chiffres Chiffres Chiffres Chiffres d'union
arabes romains arabes romains
• une assistance chômage; des prestations chômage
1 I 80 LXXX
2 П 90 XC chorale
3 Ш 100 С
Majuscule/minuscule
4 rv 200 ce • la Chorale des Nations Unies
5 V 300 CCC Mais: la chorale Le Réveil
6 VI 400 CD chose
7 vn 500 D
• un état de choses; un ordre de choses; sur toutes choses;
8 vin 600 DC en toute chose; à peu de chose près; c'est peu de chose;
9 IX 700 DCC quelque chose; pas grand-chose
10 X 800 DCCC
20 XX 900 CM chott
30 XXX 1000 M Minuscule
40 XL 1500 MD • le chott Ech-Chargui
50 L 1990 MCMXC
60 LX 1997 MCMXCVn Choura (la) [en Egypte, Conseil consultatif]
70 LXX 2 000 MM
chrétien/christianisme
chiite [relatif à la secte musulmane des partisans d'Ali et de Minuscule
ses descendants] • les chrétiens et les musulmans
Minuscule
Chronique de l'ONU [publication]
• les chiites iraniens; les musulmans chiites
S'écrit en italique
37
cible citations
cible Mais: la cinquième Réunion régionale de navigation
En apposition, ce substantif prend la marque du pluriel et aérienne; la cinquième Conférence des chefs d'État ou
n 'est pas précédé d'un trait d'union de gouvernement des pays non alignés; ta cinquième
• un groupe cible (des groupes cibles); session extraordinaire de l'Assemblée générale des
une langue cible (des langues cibles) Nations Unies; le cinquième amendement à la
Constitution des États-Unis d'Amérique
1. C I C [Centre international de calcul] [ONU, Genève]
CINU [centre(s) d'information des Nations Unies]
2. CIC [Centre international de calcul] [PAO]
CIO [Comité international olympique]
O C R [Comité international de la Croix-Rouge]
CD? [chiffre indicatif de planification] [PNUD]
fc
C [compagnie] [désigne également les associés d'une société • le CIP de référence
commerciale]
• Dupont et C ie
СГОС [Centre international de recherche sur le cancer] [OMS]
ci-joint [voir «ci-annexé, ci-inclus, ci-joint»] CISL [Confédération internationale des syndicats libres]
CILSS [Comité inter-États de lutte contre la sécheresse dans citations [voir également «guillemets»]
leSahel][FAO] Une citation de premier rang se place entre guillemets et en
simple retrait par rapport au texte
1. CTM [Carte internationale du monde au millionième] • Dans la déclaration finale de cette réunion, il est
mentionné entre autres:
2. CIM [Comité intergouvernemental pour les migrations] «Les ministres ont également estimé que la liberté de
navigation en haute mer dans une mer fermée telle
C I M M [Chambre internationale de la marine marchande] que la Méditerranée devait être exercée
scrupuleusement et exclusivement à des fins
cinétir n. m. [tir sur un objectif mobile] pacifiques.»
» descinétirs
Une citation de deuxième rang se place entre guillemets
anglais ["..."] et en double retrait par rapport aux texte
cinq
principal
Majuscule/minuscule
• les Cinq Grands; le Groupe des Cinq; les Cinq [les cinq * Le paragraphe était ainsi conçu:
membres permanent du Conseil de sécurité] «Au sujet de la relation de la Convention sur le
Mais: les cinq puissances; la Journée des cinq milliards droit de la mer avec d'autres conventions et accords
internationaux, ledit article dispose notamment ce qui
cinquième [mêmes règles que pour «deuxième»] suit:
• la Cinquième Commission de l'Assemblée générale "La Convention l'emporte, entre les États
des Nations Unies; la Cinquième Commission de la Parties, sur les Conventions de Genève du 29 avril
Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer 1985 sur le droit de la mer."»
38
citations CNUCED
Lorsqu 'une citation a moins de trois lignes ou lorsqu 'elle fait classification
partie d'une phrase, elle n 'est généralement pas placée Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
en retrait du texte principal minuscule dans les autres cas; les noms étrangers de
• Plusieurs représentants ont estimé que «toute classifications se mettent en italique
modification de la structure du Département devrait tenir • la Classification par grandes catégories économiques; la
compte des mandats confiés par l'Assemblée générale». Classification des marchandises par origine industrielle;
la Classification internationale type de tous les biens
On revient aux guillemets en angle [«...»] pour les citations de
et services; la Classification internationale type des
troisième rang
professions; la Classification internationale type, par
industrie, de toutes les branches d'activité économique;
cité
la Classification type pour le commerce international
Majuscule lorsqu 'elle est unique sur le plan national ou
révisée; ladite Classification statistique et tarifaire pour
international; minuscule dans les autres cas
le commerce international; la Standard Industrial
• la Cité de l'OUA [Kinshasa]; la Cité du Vatican;
Classification; la Classification [forme abrégée]
l'île de la Cité [Paris]; la Cité interdite [Beijing]
Mais: la classification dichotomique
Mais: la cité des immigrants; la cité des étrangers de
Douala; la cité universitaire de Genève; la cité technique
clause
de Meaux; la cité ouvrière de Fleury-sous-Bois;
• la clause de la nation la plus favorisée [clause NPF] ;
une cité-dortoir (des cités-dortoirs); une cité-satellite
la clause à'habeas corpus; un projet de clauses finales
(des cités-satellites)
clavier
citerne
• un clavier alphanumérique; un clavier ergonomique;
En apposition, ce substantif prend la marque du pluriel et est
un clavier à pente incurvée
précédé d'un trait d'union
• un avion-citerne (des avions-citernes);
clef [de préférence à «clé» dans les documents de l'ONU]
un bateau-citerne (des bateaux-citernes);
• , un mot clef (des mots clefs); un poste, une question,
un camion-citerne (des camions-citernes);
un secteur clef; un investissement clefs en main
un wagon-citerne (des wagons-citernes)
club
O T P [Classification internationale type des professions]
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une association unique sur le plan
national ou international; minuscule dans les autres cas
CIUS [Conseil international des unions scientifiques]
• le Club de Londres; le Club de Paris; le Club de Rome;
le Club du Sahel; le Club des exportateurs de céréales;
CJM [Congrès juif mondial]
le National Press Club; le Rotary Club
Mais: le club de loisirs; dîner au club; un aéro-club
cl [symbole du centilitre]
cm [symbole du centimètre]
clan
Minuscule
СMA [Conseil mondial de l'alimentation] [ONU]
• le clan Gemayel
39
CNUDCI colline
CNUDCI [Commission des Nations Unies pour le droit 1. code
commercial international] • un code d'accès; un code à barres; un code d'opérations;
un code d'utilisateur; un code machine; un code natif;
CNUED [Conférence des Nations Unies sur l'environnement un code objet; un code source; un texte en code
et le développement] ordinaire, standard; un code correcteur, détecteur
d'erreur; un convertisseur de code
CNUEH [Centre des Nations Unies pour les établissements
humains] 2. code [mêmes règles que pour «accord»]
Majuscule lorsque ce mot désigne un instrument juridique,
со sauf à l'état de projet; minuscule dans les autres cas
Sans trait d'union dans les composés; lorsque le mot qui suit • le Code de conduite des conférences maritimes; le Code
commence par un n», celui-ci prend un tréma du drapeau de l'ONU; le Code civil; le Code pénal;
• coaccusé; ^administrateur; coassurance; coauteur; notre Code de la route; le Code [forme abrégée]
coaxial; cobelligérant; codemandeur; coentreprise; Mais: le projet de code de conduite des sociétés
coéquipier; coïncidence; coïnculpé; cooccurrence; transnationales; le code dont il est question
coprésident; copropriétaire
Exception: co-vice-président [trait d'union devant un Codex
mot composé de deux éléments] • le Codex sur les additifs alimentaires; le Codex
Alimentarius de la FAO/OMS; le Codex sur les produits
Co. [Company] cacaotés et le chocolat; le Codex d'Alep; le Codex
Sinaiticus
• W. Hartaran & Co.
СОЕ [Conseil œcuménique des Églises]
с/о [care of] [voir également «s/c»]
coefficient
coalition
• un coefficient d'échelle; les coefficients de pondération
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; communs des dépenses; un coefficient d'erreur;
minuscule dans les autres cas un coefficient de transfert de masse
• la Coalition contre le trafic des femmes; la Coalition
sur les droits de l'enfant [UNICEF]; la Coalition des coercition
femmes syndiquées; la Coalition des initiatives pour • une force coercitive
le développement [PNUD]
Mais: une coalition d'intérêts; un gouvernement de col. [colonne(s)]
coalition; la cinquième coalition, formée en 1809 entre Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre
l'Angleterre et l'Autriche parenthèses, mais non après l'article défini
coauteur • voir tableau 1, col. 7
• se porter coauteur d'un projet de résolution Mais: voir la colonne 7 du tableau 1
cobaye collectif
• des cobayes témoins Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas
1. coca n. m. [arbuste du Pérou dont les feuilles contiennent * le Collectif des mouvements de jeunesse de France;
le Collectif [forme abrégée]
un alcaloïde, la cocaïne] Mais: les locataires expulsés ont formé un collectif
40
colloque commandement
colloque [mêmes règles que pour «conférence»] réunions hors Siège; notre Comité des conférences; un
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une réunion qui a déjà eu lieu ou Comité d'examen des réclamations a été créé
dont la tenue à une date ultérieure a fait l'objet d'une Majuscule lorsque l'appellation donnée à un comité est une
décision officielle; minuscule lorsqu 'il ne s'agit encore appellation abrégée, mais acceptée, de son appellation
que d'une proposition ou d'un projet, l'appellation officielle
n 'étant donc pas officielle • le Comité spécial des Vingt-Quatre [Comité spécial
• le Colloque international sur l'homme et le milieu chargé d'étudier la situation en ce qui concerne
spatial; le Colloque international sur le développement l'application de la Déclaration sur l'octroi de
industriel; le prochain Colloque sur l'affaissement du l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux]; le
sol; le Colloque [forme abrégée] Comité du développement [Comité ministériel conjoint
Mais: le colloque envisagé sur l'utilisation des du Conseil des Gouverneurs de la Banque mondiale et
ressources du FMI pour le transfert de ressources réelles des pays
en développement]
Colombie (la) Majuscule lorsque, précédé de l'article défini, le mot <eomité»,
Adjectif: colombien(ne); substantif: un Colombien non suivi du nom complet de celui-ci, désigne un comité
(des Colombiens); capitale: Bogota; unité monétaire: précis
le peso colombien (des pesos colombiens) • le Comité [des commissaires aux comptes]
• la République de Colombie Minuscule lorsque le mot vomité», non suivi du nom complet
de celui-ci, est accompagné de mots tels que: actuel, ce,
Colombie britannique (la) [province du Canada] chaque, en, éventuel, futur, ledit, les, notre, nouveau,
• Abréviation postale: ВС; capitale: Victoria] présent, prochain, un, votre
• ce comité étudie; chaque comité devra; ledit comité
Colombo [capitale de Sri Lanka] examine; un comité sera créé; nos comités; il a été
décidé en comité; le Conseil de sécurité et ses comités
colón \pl.: colones] [symbole: C] [unité monétaire du Minuscule lorsque le mot «comité» est employé dans un sens
Costa Rica et d'El Salvador] . général
• 1 colón costa-ricien = 100 céntimos • les différents comités de l'ONU; ces comités seront
1 colón salvadorien = 100 centavos dissous
Minuscule lorsque le comité est désigné par une appellation
colonel qui n 'est pas officielle
Minuscule * le comité qui s'occupe des questions spatiales
*• le colonel Clontz; le lieutenant-colonel Stepanov Minuscule lorsqu 'il ne s'agit encore que d'une proposition ou
d'un projet, l'appellation n 'étant alors pas officielle
Colorado (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] *• le comité d'experts proposé; le comité sur les OVNI
• Abréviation postale: СО; capitale: Denver dont il est question
Minuscule dans certains cas particuliers
Columbia (district de) [district fédéral des États-Unis *• le Comité de négociation, comité qui comprend
d'Amérique] 19 membres; le Sous-Comité jouera le rôle de comité
*• Abréviation postale: DC; capitale: Washington consultatif pour ce qui est des questions scientifiques;
le comité des parents d'élèves
colza n. m. [crucifère]
• l'huile de colza commandant
Minuscule
combustible • le commandant de la F1NUL; le commandant de la
• des combustibles fossiles [houille, pétrole, etc.] FNUOD; le commandant Haddad; le commandant de
bord; le commandant d'armes; le commandant en chef
comète (noms de) n. f. en second; un officier commandant
S'écrivent en caractères normaux
*• la comète Encke; la comète de Halley commandement
Majuscule lorsqu 'il est unique sur le plan national ou
comité international; minuscule dans les autres cas
Majuscule lorsque l'appellation officielle d'un organe établi • le Commandement de la Force en Bosnie-Herzégovine;
est précisée, même précédée de mots tels que: actuel, ce, le Commandement de la Force en Croatie;
ledit, notre, présent, un, votre le Commandement des forces aériennes stratégiques;
• le Comité des commissaires aux comptes; le Comité de le Commandement [forme abrégée]
session II; le Deuxième Comité du Conseil économique Mais: le commandement militaire; être au
et social; le Conseil de sécurité et son Comité pour les commandement; le haut commandement
41
commando compagnie militaire
commando n. m. common law n. f
• un commando de parachutistes, de terroristes; un S'écrit en italique
transport de commando; un raid de commandos • les règles de la common law
commémoration Commonwealth п. т.
• un timbre commémoratif; commémorer une victoire • le Commonwealth [britannique]; le Commonwealth des
Bahamas; le Commonwealth d'Australie
commentaire
Singulier/pluriel communauté [mêmes règles que pour «comité»]
• sans commentaire Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
Mais: pas de commentaires; cela se passe de minuscule dans les autres cas
commentaires • la Communauté andine; la Communauté économique
des États de l'Afrique de l'Ouest; la Communauté
commerce européenne du charbon et de l'acier; la Communauté
• le commerce Est-Ouest; le commerce de détail européenne de l'énergie atomique; la Communauté
d'États indépendants; les Communautés européennes;
Commerzbank la Communauté [forme abrégée]
• l'indice Commerzbank Mais: la communauté internationale; la communauté
scientifique mondiale; la communauté urbaine
commis
Sans trait d'union dans les composés commune
• un commis comptable (des commis comptables); Majuscule uniquement dans le cas de la Commune de Paris
un commis voyageur (gouvernement révolutionnaire de Paris, 1789-1795), de
la Commune (gouvernement révolutionnaire formé à
commissaire [mêmes règles que pour «haut commissaire»] Paris en 1871) et de la Chambre des Communes
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un poste unique au Secrétariat de (Royaume-Uni)
l'ONU ou sur le plan national ou international;
minuscule dans les autres cas communication
• le Commissaire général de l'UNRWA; le Commissaire à • des lignes de communication; des moyens de
la coopération technique; le Commissaire aux affaires communication; le processus de communication;
extérieures du Nigeria; le Commissaire [forme abrégée] des réseaux de communication; un système de
Mais: le Comité des commissaires aux comptes; communication; des voies de communication;
le commissaire de police; le commissaire divisionnaire; les communications par satellite
le commissaire du bord; le commissaire-priseur
communiqué [mêmes règles que pour «accord»]
commissariat • le Communiqué de Manille; le Communiqué final de
Majuscule lorsqu 'il est unique sur le plan national ou la Réunion au sommet des États de première ligne
international; minuscule dans les autres cas Mais: un communiqué de presse
- le Commissariat à l'énergie atomique; le Commissariat
français de l'air, le Commissariat [forme abrégée] Comores (les) n.f.
Mais: le commissariat de police des Batignolles; Adjectif: comorien(ne); substantif: un Comorien
le 12e commissariat de Santiago (des Comoriens); capitale: Moroni;
unité monétaire: le franc comorien
commission [mêmes règles que pour «comité»] • la République fédérale islamique des Comores;
* la Commission de la fonction publique internationale; la Grande Comore
la Première Commission (questions politiques et de
sécurité, y compris la réglementation des armements); compagnie [voir également «C »]ie
le Bureau de la Commission spéciale des Nations Unies; Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle
la Commission de statistique; la Commission des ou de la raison sociale; minuscule dans les autres cas
Nations Unies pour le droit commercial international; • la Compagnie de la baie d'Hudson
ladite Commission de la condition de la femme; Mais: la compagnie Scandinavian Airlines System
la Commission [forme abrégée]
Mais: les commissions techniques du Conseil compagnie militaire
économique et social; les grandes commissions de Minuscule
l'Assemblée générale des Nations Unies; la grande e
• la 2 compagnie
commission; les commissions régionales de l'ONU;
chaque commission régionale
42
compétence conférence
compétence concile
Singulier/pluriel Majuscule lorsque l'appellation est précisée; minuscule dans
*• les plus hautes qualités de travail, de compétence et les autres cas
d'intégrité; des domaines de compétence; manquer • le Concile de Trente; le deuxième Concile du Vatican
de compétence Mais: le prochain concile
comptable condominium
• un chef comptable; un comptable agréé; Minuscule
un expert-comptable (des experts-comptables) *• l'ancien condominium franco-britannique des
Nouvelles-Hébrides
compte
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un compte assimilé à un fonds; cône Sud [Argentine, Chili, Paraguay et Uruguay]
minuscule dans les autres cas
• le Compte spécial de la Force d'urgence des Nations confédération [mêmes règles que pour «comité»]
Unies; le Compte spécial de l'ONU; le Compte de • la Confédération internationale des syndicats libres
l'énergie du PNUD; le Compte [forme abrégée] (CISL); la Confédération mondiale du travail (CMT);
Mais: le compte d'appui aux opérations de maintien de la Confédération générale du travail (CGT); la
la paix; un compte d'avances temporaires; un compte de Confédération suisse; la Confédération [forme abrégée]
charges et de recettes d'exploitation; un compte d'écarts
entre coûts standard et coûts réels; un compte 1. conférence
d'excédents budgétaires; un compte de garantie bloqué; Singulier/pluriel
un compte d'opérations; un compte séquestre; • un(e) dactylographe de conférence; des installations de
un règlement de comptes conférence; une salle de conférence; les services de
conférence; un traducteur de conférence
compte rendu Mais: un centre de conférences; un cycle de
• un compte rendu analytique de séance; des comptes conférences; un maître de conférences; un plan de
rendus analytiques conférences; un programme de conférences
43
conférence conseiller
Unies sur les établissements humains; la Conférence Mais: le congrès international des mères qui a été
du désarmement; la Conférence des chefs d'État et de proposé; le Palais des congrès
gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine;
la Conférence des chefs d'État ou de gouvernement conjecture/conjecturer [supposition/supposer]
des pays non alignés; la Conférence [forme abrégée] • se perdre en conjectures
Majuscule lorsqu 'ils'agit d'une réunion qui a déjà eu lieu ou
dont la tenue à une date ultérieure a fait l'objet d'une conjoncture [concours de circonstances; situation]
décision officielle • la conjoncture internationale; une fluctuation
• la Conférence des Nations Unies sur l'Afrique du Sud, conjoncturelle
qui s'est tenue en 1992; la Conférence des Nations Unies
sur l'assistance humanitaire à la Somalie, qui a eu connaître de [être compétent pour juger]
lieu en 1993; la Conférence des chefs d'État ou de • le Tribunal de commerce ne connaît pas des causes
gouvernement des pays non alignés qui aura lieu civiles
le mois prochain; la Conférence pour les annonces
de contributions au H C R qui se tiendra sous peu; Connecticut (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
la Conférence [forme abrégée] •• Abréviation postale: CT; capitale: Hartford
Minuscule lorsqu 'il ne s'agit encore que d'une proposition ou
d'un projet, l'appellation n 'étant donc pas officielle conquérir
• la conférence sur la réconciliation nationale qui a été • il conquiert; nous conquérons; ils conquièrent;
proposée il conquérait; nous conquérions; il conquerra;
Minuscule lorsque le mot «conférence» est employé dans un nous conquerrons; il conquerrait; nous conquerrions;
sens général conquérant; conquis(e)
• le plan des conférences; il a été décidé de convoquer
une conférence; la conférence de presse donnée par le 1. conseil
Secrétaire général • un actuaire-conseil (des actuaires-conseils);
un avocat-conseil; un expert-conseil;
conflit un ingénieur-conseil; les services de conseils
• un conflit d'attribution; un conflit d'intérêts; des foyers pour le personnel; les services de conseils familiaux;
de conflit; une période de conflit armé; une zone de le conseil du requérant
conflit; entrer en conflit
2. conseil [mêmes règles que pour «comité»]
congé Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un organe unique au Secrétariat
• le congé dans les foyers; un congé d'études; un congé de l'ONU ou sur le plan national ou international;
sans traitement; un congé sabbatique; les jours de congé minuscule dans les autres cas
annuel accumulés; un congé-éducation • le Conseil de sécurité; le Conseil d'administration de
l'UNICEF; les Conseils d'administration du PNUD et du
conglomérat n. m. [groupe d'entreprises aux activités variées] FNUAP; le Conseil des Gouverneurs du FMI; le Conseil
mondial de l'alimentation; le Conseil consultatif pour la
Congo (le) recherche industrielle; le Conseil de l'Europe; le Conseil
Adjectif: congolaise); substantif: un, des Congolais; œcuménique des Églises; le Conseil d'État; le Conseil
capitale: Brazzaville; unité monétaire: le franc CFA des ministres; le Conseil fédéral; le Conseil des États;
• la République du Congo notre Conseil national; le Grand Conseil; le Conseil
[forme abrégée]
congrès [mêmes règles que pour «conférence»] Mais: le conseil général du Rhône; le conseil municipal
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un organe établi, ou d'une de Lunéville; le conseil départemental de l'ordre des
réunion qui a déjà eu lieu ou dont la tenue à une médecins de Paris; le conseil de guerre de Kinshasa;
date ultérieure a fait l'objet d'une décision officielle; le conseil des parents d'élèves du lycée Janson de Sailly;
minuscule lorsqu 'il ne s'agit encore que d'une la salle de conseil
proposition ou d'un projet, l'appellation n 'étant
donc pas officielle conseiller
• le Congrès des États-Unis d'Amérique; le Congrès Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un poste unique au Secrétariat de
mondial de la jeunesse; le Congrès des Nations Unies l'ONU ou sur le plan national ou international, ou
pour la prévention du crime et le traitement des lorsqu 'il s'agit d'un poste diplomatique; minuscule dans
délinquants; le Congrès mondial de l'alimentation; les autres cas
le Congrès mondial des ministres de l'éducation sur • le Conseiller juridique de l'ONU; le Conseiller spécial à
l'élimination de l'analphabétisme; notre Congrès la planification des programmes; le Conseiller militaire
mondial de la population; le Congrès [forme abrégée] du Secrétaire général; le Conseiller médical en chef de
44
conseiller continental
l'OMS auprès de l'UNICEF; le Conseiller culturel de constitutionnalité
l'ambassade de France; le Conseiller [forme abrégée] • la constitutionnalité des lois
Mais: le conseiller militaire, le conseiller municipal;
les conseillers du Secrétaire général; les conseillers consul
principaux hors Siège Majuscule
• le Consul général de France
consensuel [formé par le seul consentement des parties]
• un accord consensuel; un contrat consensuel consulat
Minuscule
consensus [mêmes règles que pour «accord»] • le consulat général de France
• le Consensus de 1970; le Consensus de Dakar;
le Consensus sur la Namibie consultabilité
Mais: se dissocier du consensus; adopter par consensus • la consultabilité des archives de l'ONU par le public
continental
• le plateau continental; la plate-forme continentale;
le talus continental
45
contingent coordonnateur
contingent Mais: un contrôleur des finances; un contrôleur
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; des contributions; un contrôleur-pointeur
minuscule dans les autres cas
*• le Contingent de gardes des Nations Unies en Iraq contumace
Mais: les contingents des Nations Unies; les pays qui
fournissent des contingents; la relève des contingents • être condamné par contumace
contribution convergence
• une annonce de contribution; une conférence d'annonce
de contributions; une conférence pour les annonces de • une convergence de vues; des points de convergence
contributions; un arriéré de contribution; le barème des
contributions du personnel; le facteur contribution; des Cook (les îles) [voir «îles Cook (les)»]
promesses de contributions; un fonds de contributions coordonnateur [de préférence à «coordinateur» dans les
volontaires; le taux de contribution du personnel documents de l'ONU]
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un poste unique au Secrétariat de
contrôleur l'ONU; minuscule dans les autres cas
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un poste unique au Secrétariat • le Coordonnateur des Nations Unies pour les activités
de l'ONU ou sur le plan national ou international; d'assistance électorale; le Coordonnateur des secours
minuscule dans les autres cas d'urgence; le Coordonnateur des Nations Unies pour les
*• le Contrôleur de l'ONU; le Bureau du Contrôleur questions de sécurité; le Coordonnateur [forme abrégée]
[ONU]; le Contrôleur général du Chili
46
coordonnateur Côte d'Ivoire
Mais: le coordonnateur résident du PNUD à Abidjan; corps célestes (noms de)
les coordonnateurs des groupes régionaux de la Majuscule dans les textes de cosmographie ou d'astronomie;
CNUCED; le réseau de coordonnateurs résidents minuscule dans les textes courants
des Nations Unies • la Terre gravite autour du Soleil; les activités des États
sur la Lune et les autres corps célestes; les objets
coordonnées spatiaux retombant sur Terre; la radioastronomie du
• un point de coordonnées géographiques Soleil; la planète Mars; Vénus
Mais: le soleil brille; le soleil de minuit; tous les peuples
coprah n. m. [de préférence à «copra»] [amande de coco de la terre; la paix sur terre; la pleine lune
décortiquée]
• l'huile de coprah corps d'armée
Minuscule
e
coprésident [mêmes règles que pour «président»] • le III corps d'armée
* la Coprésidente de la Commission des affaires sociales
Corr. [voir également «cotes des documents de l'ONU» et
copte [chrétien d'Egypte] «rectificatif»]
Minuscule »• A/49/376/Corr. 1 ; A/50/376 et Corr. 1 à 3
• les coptes et les musulmans
correcteur
coqueluche • un correcteur d'épreuves principal;
• le vaccin DCT (diphtérie-coqueluche-tétanos); le vaccin un correcteur d'épreuves stagiaire
DCTP (diphtérie-coqueluche-tétanos-poliomyélite)
corroboration
Coran (le) [livre sacré des musulmans] • corroborer un témoignage
córdoba п. m. [pl.: córdobas] [symbole: C$] [unité monétaire • les biosatellites Cosmos 1 1 0 , 3 6 8 , 6 0 5 et 936
du Nicaragua]
• 1 córdoba = 100 centavos (oro) COSPAR [Comité de la recherche spatiale] [CIUS]
Corée (la) [voir également «République de Corée» et COSPAS-SARSAT [Search and Rescue Satellite System]
«République populaire démocratique de Corée»]
• les deux Corées; la Corée du Nord; la Corée du Sud; Costa Rica (le)
le Nord et le Sud [de la Corée] Adjectif: costa-ricien(ne); substantif: un Costa-Ricien
(des Costa-Riciens); capitale: San José; unité monétaire:
corne le colón costa-ricien (des colones costa-riciens)
Minuscule • la République du Costa Rica
côte
*• le Comité permanent pour la come de l'Afrique Minuscule lorsqu 'il s'agit d'un toponyme générique;
majuscule lorsque le mot «côte»fait partie d'un nom
corollaire n. m. propre de lieu
*• la côte atlantique; la côte ouest de l'Amérique du Nord
1. corps Mais: la Côte d'Azur; la Côte d'Ivoire; la Côte
• les corps de métiers; un corps de doctrines; un corps à Vermeille
corps; les gardes du corps du Secrétaire général
2. corps [mêmes règles que pour «comité»] côté
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une organisation; minuscule dans • de tout côté ou de tous côtés; être au côté
les autres cas [physiquement]; être aux côtés [moralement]
• le Corps commun d'inspection; le Corps international
de volontaires au service du développement Côte d'Ivoire (la)
Mais: le corps consulaire; le corps diplomatique; Adjectif: ivoirien(ne); substantif: un Ivoirien (des Ivoiriens);
le corps enseignant; le corps médical; les grands corps capitale: Yamoussoukro; unité monétaire: le franc CFA
de l'État • la République de Côte d'Ivoire
47
cotes des documents de l'ONU . Courmayeur
cotes des documents de l'ONU 1. coupe
La cote officielle des documents de l'ONU est composée d'une Trait d'union dans les composés
ou de plusieurs lettres majuscules et d'un numéro • un, des coupe-circuit; un, des coupe-feu;
d'ordre, suivis parfois d'indications, notamment les un, des coupe-fil; un, des coupe-papier
suivantes
• «Add.» indique qu'un texte est ajouté au document 2. coupe
principal Minuscule
- A/50/7/Add.l; A/50/177 et A d d . l à 3
• «Amend.» indique qu'une modification est apportée au • la coupe du monde de football; la coupe Davis de tennis
document initial
- ST/AI/1767Rev.l/Amend.là5 couper (se)
• «Corr.» indique la rectification d'une erreur dans le Le participe passé s'accorde avec le pronom réfléchi si
document initial celui-ci est complément d'objet direct
- E/CN. 12/387/Corr.4; A/50/120 et Corr. 1 et 2 • elle s'est coupée au doigt
• «Rev.» indique qu'un nouveau texte vient remplacer, en Mais: elle s'est coupé le doigt
l'annulant, celui d'un document déjà publié coupure des mots
- E/CN.12/421/Rev.l; A/50/133 et Rev.l Dans les documents de l'ONU, la coupure des mots à la fin
• Il n ' y a pas d'espace entre «Add.», «Amend.», «Corr.» ou des lignes peut se faire de deux façons: syllabiquement
«Rev.» et le numéro qui suit ou étymologiquement; la coupure syllabique est la plus
- A/50/6/Add.l; A/50/341/Corr.l; A/C.5/49/7/Rev.2 courante, la coupure étymologique présentant souvent
• «Part» indique qu'un document est publié en plusieurs des difficultés
parties • arche | vê-que; ins | cri-re; trans | action; catas | trophe;
- A/50/16 (Part I); A/50/16 (Part H); A/50/16 (Part I) et cons I cien-ce; ma-mis | crit
(Part П); A/50/3 (Part I) à (Part III) La coupure étymologique est parfois préférable
• Lorsqu'un document intéresse deux organes, il porte en • hé-mi I sphè-ге; sub | mer-sion; infra| strac-tu-re;
général deux cotes séparées par un trait d'union mal I h o n n ê t e ; tri | pty que
- A/50/381-S/1996/55 On ne coupe pas avant ou après un «x» ou un «y»placé entre
deux voyelles
couleur • dixième; frayeur
Singulier/pluriel Mais: textile; paysan
• des hommes de couleur; des immigrants de couleur; On ne coupe pas avant ou après une apostrophe
haut en couleur *• a u j o u r d ' h u i
Mais: une affiche, un film, une photo, la télévision en On ne coupe jamais un sigle
couleurs; une caméra couleurs; une échelle de couleurs - UNICEF; UNESCO
En fin de paragraphe, on ne rejette pas à la ligne suivante une
couleur (adjectifs de) syllabe muette
Sont variables les adjectifs simples
* des hélicoptères noirs; des uniformes bleus; des cheveux cour
bruns Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un organe unique sur le plan
Sont invariables les noms communs pris adjectivement, les national ou international; minuscule dans les autres cas;
adjectifs réunis par deux ou plusieurs pour qualifier un les noms étrangers de cours se mettent en italique
seul substantif et les adjectifs suivis par un autre adjectif • la Cour internationale de Justice (CIJ); la Cour
qui les modifie permanente de justice internationale; la Cour européenne
Mais: des yeux marron; des casquettes orange; des droits de l'homme; la Cour suprême du Chili;
de l'encre bleu-noir, des hélicoptères blanc et bleu; la Cour martiale du Chili; la Cour de cassation; la Cour
des cheveux châtain clair; des reflets vert doré; des comptes; la Haute Cour; la Home Circuit Court de
une robe bleu clair Kingston [Jamaïque]; la Cour [forme abrégée]
Mais: la cour d'appel de Santiago; la cour d'assises de
coulomb n. m. [symbole: C] [unité de mesure de quantité la Seine-Maritime; la création d'une cour criminelle
d'électricité et de charge électrique] internationale
coup courir
• un coup d'État; un coup de main; à coups de poignard; Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet
à coups de poing; à coups redoublés; rouer de coups; direct s'il est placé avant
à tout coup ou à tous coups; coup sur coup; au coup par • les dangers qu'elle a courus
coup; par à-coups
Courmayeur [ville d'Italie]
• la Charte de Courmayeur
48
couronne crochets et parenthèses
1. couronne coûter
Majuscule lorsque ce mot désigne un royaume déterminé; Le participe passé est invariable quand il est construit avec
minuscule dans les autres cas un complément de prix qui répond à la question
• la Couronne britannique; le discours de la Couronne ^Combien?»
Mais: la couronne olympique; la couronne solaire » les milliers de francs que cette traduction lui a coûté
Il est variable au sens figuré de «causé», «occasionné»
2. couronne n. f [pl. : couronnes] [unité monétaire du *• les efforts que ce travail lui a coûtés
Danemark, de l'Estonie, de l'Islande, de la Norvège, de
la République tchèque, de la Slovaquie et de la Suède] couvre
• 1 couronne danoise [symbole: DKr] = 100 ore Trait d'union dans les composés; le deuxième élément est le
1 couronne estonienne [symbole: EK] = 100 senti seul à prendre la marque du pluriel
1 couronne islandaise [symbole: ISK] = 100 aurar > un couvre-chef (des couvre-chefs);
1 couronne norvégienne [symbole: NKr] = 100 ôre un couvre-feu (des couvre-feux)
1 couronne slovaque [symbole: SK] = 100 hallers
1 couronne suédoise [symbole: SKr] = 100 Ore CPC [Comité du programme et de la coordination] [ONU]
1 couronne tchèque [symbole: CK] = 100 hallers
CPJI [Cour permanente de justice internationale]
courriel n. m. [courrier électronique] [s'emploie pour désigner
un système de messageries électroniques ou un message crack n. m. [cocaïne cristallisée fumable, d'une très grande
électronique] [voir également «mél.»] toxicité]
cours crédit
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; • un crédit acheteur (des crédits acheteurs); un crédit
minuscule dans les autres cas relais; un crédit revolving; un accord de crédit;
• le Cours de formation accélérée au maintien de la paix une allocation de crédit; une attribution de crédit
pour les instructeurs civils et militaires; le Cours de (des attributions de crédits); un dépassement de crédits);
formation des observateurs militaires des Nations Unies l'encours de crédit; une ligne de crédit; une ouverture de
Mais: un cours de langue (des cours de langues); crédit (des ouvertures de crédits); un plafond de crédit;
un cours d'études supérieures; un cours de formation une tranche de crédit; des demandes de crédits révisées;
accélérée; un cours de rattrapage le Groupe d'étude des demandes de crédits
course criquet
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas *• le criquet nomade; le criquet pèlerin
• la Première Course autour du monde [UNICEF]
Mais: une course de relais; une course d'obstacles Croatie (la)
Adjectif: croate; substantif: un Croate (des Croates); capitale:
court Zagreb; unité monétaire: le kuna (des kunas)
• un court-circuit (des courts-circuits); • la République de Croatie
un court métrage (des courts métrages); croate
un court-courrier (des court-courriers); Trait d'union dans les composés
des cheveux coupés court *• croato-bosniaque; croato-musulman
49
crochets et parenthèses cyto
// est fait exception à la règle ci-dessus dans le cas de la liste CTPD [coopération technique entre pays en développement]
préliminaire annotée
• (résolution 1514 (XV)) Cuba n.f.
Dans les citations, on emploie les crochets pour respecter la Adjectif: cubain(e); substantif: un Cubain (des Cubains);
concordance des temps ou les règles du discours capitale: La Havane; unité monétaire: le peso cubain
indirect, ou pour introduire une précision (des pesos cubains)
*• il a[vait] prié le Comité [du programme et de la • la République de Cuba
coordination] de lui présenter un rapport
Dans un projet d'instrumentjuridique, on emploie les crochets cube
pour marquer les variantes et passages sujets à
3
remaniement • 5 mètres cubes (5 m )
• la liberté de [manifester] [professer] sa religion ou ses
[convictions] [croyances] cultural [relatif à la culture du sol]
Lorsque les parenthèses renferment une ou plusieurs phrases
complètes commençant par une majuscule, la culture
ponctuation finale se place à l'intérieur de la • les cultures fourragères; les cultures vivrières;
parenthèse; il en va de même pour les crochets les cultures d'exportation; les cultures de plein champ;
• (Voir le paragraphe 2 du document E/5500/Add. 1.) les cultures de rapport; la culture en terrasses
Mais: Voir E/5500/Add.l (deuxième paragraphe). Curaçao [ile des Antilles néerlandaises]
En français, on ne met que la parenthèse fermante après la • Chef-lieu: Willemstad
lettre ou le chiffre d'ordre d'une enumeration
• a) Accroissement de... curie n. m. [symbole: Ci] [unité de mesure d'activité d'une
source radioactive]
croire
Le participe passé est invariable quand il est suivi d'un curriculum vitae n. m. inv.
infinitif, même sous-entendu S'écrit en caractères normaux
- la mélatonine n'est pas la panacée qu'il avait cru [être]
Lorsqu 'il est suivi d'un attribut du complément d'objet direct, cyber
il s'accorde avec ce complément lorsque celui-ci Généralement sans trait d'union dans les composés
précède le participe *• cybercafé; cybercombattant; cyberculture;
*• elle s'est crue autorisée à le faire cyberespace; cyberguerrier; cybermonde;
cybermonnaie; cyberconférence; cybermercatique;
croissance cybernétique; cybernéticien; cyberterroriste
• la croissance zéro; un taux de croissance minimal, Mais: cyber-hôtel
maximal
cycle
Croissant • un cycle de conférences; un cycle d'étude(s); un cycle
• le Comité islamique du Croissant international; de marées; un cycle d'érosion; le cycle de Bethe
le Croissant d'Or [région productrice de drogues au
Pakistan]; la Fédération internationale des sociétés de Cycle d'Uruguay [généralement appelé «négociations
la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge commerciales multilatérales d'Uruguay» dans les
documents de l'ONU]
Croix-Rouge • l'Acte final du Cycle d'Uruguay
• le Comité international de la Croix-Rouge; la Fédération
internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du cyclone
Croissant-Rouge; la Société française de la Croix-Rouge
• le cyclone David; l'œil du cyclone
CRP [Conference Room Paper] [document de séance] [ONU]
cyclotron
cryptographie n.f. [utilisation d'un code graphique • des cyclotrons à modulation de fréquence
déchiffrable par l'expéditeur et le destinataire cynisme
seulement] • une société cynique
50
D
D-l/D-2 S'agissant de la date de la correspondance officielle (lettres et
notes verbales), l'article, avec majuscule initiale, doit
• les classes D-l et D-2 à l'ONU toujours être employé; la date n 'est suivie d'aucune
ponctuation
dag [symbole du decagramme] • Le 6 janvier 1997
La date qui figure au haut de la première page d'un document
Dag HammarskjOld de l'ONU n 'est pas précédée de l'article
• Distr. générale
• la Bibliothèque Dag HammarskjOld 21 janvier 1998
Français
Dakar [capitale du Sénégal] Original: russe
Dans les protocoles, accords, conventions, statuts et autres
Dakota du Nord (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] instruments juridiques, la date de la signature s'écrit
• Abréviation postale: N D ; capitale: Bismarck généralement en toutes lettres
Dakota du Sud (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] • Fait à Genève, le trois mars mil neuf cent
• Abréviation postale: SD; capitale: Pierre
quatre-vingt-seize
dal [symbole du décalitre] Dans le cas de deux ou plusieurs dates consécutives, l'article
au pluriel précède les dates
dalaï-lama n. m. [chef du bouddhisme tibétain] • les 23 et 24 juillet 1996
Minuscule; s'écrit en caractères normaux Dans une référence ou un tableau, par exemple, lorsque les
• les dalaï-lamas dates d'une session d'un organe ou d'une conférence
sont mentionnées, ces dates sont séparées par un trait
dalasi n. m. [pl.: dalasis] [symbole: D] [unité monétaire de la d'union, sans espaces
Gambie] • 18 juillet-5 août 1996
Lorsque, dans un tableau, ilfaut abréger, lesjours sont
• 1 dalasi = 100 bututs séparés par un trait d'union, sans espaces
• 23-24juill.
Dalien [port du nord-est de la Chine]
Dayton [ville de l'Ohio]
dam [symbole du décamètre] • l'Accord de paix de Dayton
Dar es-Salaam [ville de République-Unie de Tanzanie] débitmètre n. m. [instrument pour mesurer le débit]
si
déca dégât
déca [symbole: da] [préfixe qui, placé devant une unité, la déclaration [mêmes règles que pour «accord»]
multiplie par 10] • la Déclaration universelle des droits de l'homme;
• decagramme; décalitre; décamètre la Déclaration de principes sur des arrangements
intérimaires d'autonomie; la Déclaration de Rio de
deçà Janeiro sur l'environnement et le développement;
la Déclaration faisant de l'océan Indien une zone de
* en deçà de; par-deçà; deçà delà paix; la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance
aux pays et aux peuples coloniaux; la Déclaration de
décade [période de 10 jours] Vancouver relative aux établissements humains;
la Déclaration finale de la Conférence de Paris sur
déceler l'interdiction des armes chimiques; ladite Déclaration
• il décèle; nous décelons; il décelait; nous décelions; Balfour; la Déclaration [forme abrégée]
il décèlera; nous décèlerons Mais: le projet de déclaration sur la race et les préjugés
décembre [faute d'espace dans un tableau, employer raciaux; la discussion sur l'adoption de la déclaration sur
l'abréviation «déc.»] la liberté d'information; conformément à la Déclaration
pour l'autodétermination et l'indépendance de la
décennal [qui dure 10 ans] Namibie, déclaration qui a fait date dans l'histoire;
une déclaration de principes généraux; les déclarations
décennie [voir également «périodes»] de l'ONU; la déclaration du Président
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une décennie, en cours ou passée,
proclamée par l'ONU; minuscule dans les autres cas déclarer (se)
• la Décennie des Nations Unies pour la femme; Le participe passé s'accorde avec le pronom réfléchi si
la Décennie de la lutte contre le racisme et la celui-ci est complément d'objet direct
discrimination raciale; la quatrième Décennie des • ils se sont déclarés satisfaits
Nations Unies pour le développement; la Décennie Mais: ils se sont déclaré la guerre
[forme abrégée]
Mais: les préparatifs de la décennie internationale; décret
la décennie à venir, la décennie actuelle Minuscule
• le décret suédois relatif à l'adoption de certaines
décès sanctions contre l'Afrique du Sud; des décrets-lois
• une assurance décès; un capital-décès
de cujus [celui ou celle de la succession de qui il s'agit]
déci [symbole: d] [préfixe qui, placé devant une unité, la S'écrit en italique
divise par 10]
• decigramme; décilitre; décimètre dedans
• au-dedans; là-dedans; en dedans
decies [une dixième fois]
S'écrit en italique de facto [de fait]
• l'article 8 decies S'écrit en caractères normaux
• un gouvernement de facto
décimales
En début de phrase, un nombre décimal s'écrit en chiffres défendeur
• Le problème s'aggrave. 1,2 million de réfugiés... Minuscule
Lorsque la partie décimale d'un nombre compte quatre • les arguments du défendeur
chiffres ou plus, elle s'écrit sans espace
• 3,6845 tonnes définition
Lorsqu 'un nombre décimal est inférieur à 1, la virgule est Majuscule/minuscule
précédée du chiffre 0 • la Définition de l'agression, adoptée par l'Assemblée
• 0,3 kilogramme générale des Nations Unies dans sa résolution 3314
(XXIX) du 14 décembre 1974
décimo [dixièmement] Mais: une définition d'emploi
S'écrit en italique
dégât
décision *• pillage avec dégâts
• la décision 43/410 de l'Assemblée générale;
les décisions 48/305 A et B; des projets de décision;
le processus de prise de décisions; une décision de
principe; un poste de décision; manquer de décision
52
degré dépense
degré [symbole: °] demander (se)
Employer le symbole pour exprimer les températures, Le participe passé est invariable
capacités, longitudes, latitudes et degrés d'alcool; * elles se sont demandé pourquoi
le signe "est collé au nombre auquel il se rapporte,
sauf lorsque suivi d'un autre symbole de même que
• 9 °C; - 1 0 °F; 3° au-dessous de zéro; Lorsque deux sujets sont réunis par «de même que», le verbe
8° 5 ' 11" de longitude O; 4° 10' 33" de latitude N ; ne s'accorde qu 'avec le premier sujet
pays situé entre 80° 5 ' et 119° 2 8 ' 44"; un vin de 10° *• l'OMS, de même que l'UNICEF, fournira des vaccins
M i » ; brûlé au troisième degré
démener (se)
dégrèvement/dégrever Le participe passé s'accorde avec le sujet
*• dégrèvement pour charges de famille • ils se sont démenés
dehors demi
• au-dehors; par-dehors; en dehors Invariable placé devant un nom; après un nom, ne s'accorde
qu 'en genre
de jure [de droit] • une demi-heure; des demi-mesures
S'écrit en italique Mais: deux heures et demie
• la reconnaissance de jure d'un gouvernement La locution «à demi» est invariable et se lie par un trait
d'union à un nom seulement
Delaware (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] • s'exprimer à demi-mot; faire les choses à demi;
• Abréviation postale: DE; capitale: Dover ils sont à demi morts de froid
dele ou deleatur n. m. inv. [signe de correction typographique denar n. m. inv. [symbole: MDen] [unité monétaire de
qui indique une suppression à effectuer] Г ex-République yougoslave de Macédoine]
S'écrit en caractères normaux
• 1 denar = 100 déni
1. délégation
• la délégation de pouvoir, agir par délégation dengue n.f. [maladie infectieuse virale]
2. délégation déni
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un organisme; minuscule dans les • le déni des droits fondamentaux de l'homme; un déni de
autres cas responsabilité
*• la Délégation générale à la recherche scientifique et département [division d'un territoire]
technique Minuscule
Mais: la délégation française; la délégation du Burkina • le département de Г Ain
Faso
département administratif
délégué Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un département du Secrétariat de
• le délégué apostolique à Jérusalem; le salon des délégués l'ONU ou d'un département unique sur le plan national
[ONU] ou international; minuscule dans les autres cas
• le Département des affaires de l'Assemblée générale et
délétère [qui met la santé en danger] des services de conférence; le Département des affaires
*• un gaz délétère politiques; le Département des opérations de maintien
de la paix; le Département d'État à Washington;
délinquance le Département [forme abrégée]
• le Congres des Nations Unies pour la prévention du Mais: l'une des tâches du département qui m ' a été
crime et le traitement des délinquants confié; les départements du Secrétariat de l'ONU
délit dépens
*• un délit d'omission; un délit d'opinion; prendre en *• aux dépens du public
flagrant délit
dépense
delta • un chef, un élément, un objet, un poste de dépense;
Minuscule une catégorie de dépenses; un engagement de dépenses;
• le delta du Nil; le delta du Mékong un excédent de dépenses; des prévisions de dépenses;
des dépenses d'équipement; des dépenses
d'investissement; la réserve pour dépenses imprévues
53
déplaire (se) deuxième
déplaire (se) dessein [but]
Le participe passé est invariable • les desseins de la Providence; faire quelque chose à
• elles se sont déplu dans cette ville dessein
dépliant desserte/desservir
• des routes de desserte
• les brochures-dépliants d'automne de i'UNICEF
dessiccation [action de dessécher]
dépôt • la dessiccation des gaz, des fruits, des terres argileuses
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas dessous
• le Dépôt médical des Nations Unies • au-dessous; ci-dessous; là-dessous; par-dessous; en
Mais: un dépôt de marchandises; une banque de dépôt; dessous; sens dessus dessous
des dépôts-ventes
député dessus
Minuscule • au-dessus; ci-dessus; là-dessus; par-dessus; en dessus;
sens dessus dessous
*• le député; le député-maire; la Chambre des députés
destroyer n. m. [contre-torpilleur]
derechef [de nouveau] • un destroyer de surveillance radar
désétatiser/désétatisation détail
• le Mexique a désétatisé son industrie pétrolière • décrire en détail; des modifications de détail;
le commerce de détail
desiderata n. m. pl. [ce dont on regrette l'absence;
revendications] détoner [faire explosionj/détonner [chanter ou jouer faux]
S'écrit en caractères normaux
• veuillez nous faire connaître vos desiderata détroit
Minuscule
désister (se) • le détroit de Gibraltar; le détroit d'Ormuz
Le participe passé s'accorde avec le sujet
• les deux délégations se sont désistées deutsche mark n. m. inv. [symbole: DM] [unité monétaire de
la République fédérale d'Allemagne]
désorption n. f. [phénomène inverse de l'absorption et de • 1 deutsche mark = 100 pfennige
Г adsorption]
deux [voir également «noms propres (pluriel des)»]
despote [mot sans équivalent féminin] • les deux Amériques; les deux Corées
• cette femme est un vrai despote Mais: il n ' y a pas deux Rome
dessaler deuxième
• le dessalement ou la dessalaison de l'eau salée, du Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle
pétrole brut; le dessalage d'un terrain d'un organe permanent
• la Deuxième Commission de l'Assemblée générale des
Nations Unies; la Deuxième Commission de la
Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer;
54
deuxième dinar
le Deuxième Comité du Conseil économique et social diaspora n.f.
de l'ONU Majuscule lorsque ce mot désigne l'ensemble des
Majuscule lorsque ce mot précède un titre de fonctions communautés juives établies dans le monde; minuscule
prenant la majuscule lorsqu 'il désigne la dispersion d'un peuple quelconque,
• le Deuxième Vice-Président de POMM de certains de ses éléments, d'une communauté
Minuscule dans les autres cas *• la Diaspora juive
• le deuxième Accord international sur l'étain; Mais: la diaspora tchèque
le deuxième Congrès mondial sur l'alimentation;
la deuxième Conférence cartographique régionale des dichotomie [division en deux; opposition entre deux choses]
Nations Unies sur l'Afrique; la deuxième Foire asiatique
de commerce international; la deuxième Enquête Diego Garcia [île de l'océan Indien]
mondiale de la FAO; la deuxième Convention de
Genève; la deuxième Décennie du désarmement diesel n. m.
(1981-1990); le deuxième amendement à la Constitution Ce substantif prend la marque du pluriel, si ce n 'est qu 'en
des États-Unis d'Amérique; la deuxième session apposition il est invariable et n 'est pas précédé d'un
extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations trait d'union
Unies *• des diesels à deux temps, à quatre temps;
des diesels-électriques
deux-points Mais: des moteurs diesel; des camions diesel lourds
Dans les documents de l'ONU, le deux-points est collé au mot
qui précède et suivi d'un seul espace dieu
• l'Année internationale de la jeunesse: égalité, Majuscule uniquement lorsque ce mot désigne, dans le
développement, paix monothéisme, le créateur incréé du monde
• le Dieu d'Abraham; le Dieu des chrétiens; le Bon Dieu
deux tiers [sans trait d'union] Mais: les dieux de l'Olympe; Mars, dieu de la guerre
devant diffamation
• des allégations diffamatoires
•• au-devant; ci-devant; par-devant; sens devant derrière
différend n. m. [désaccord; contestation]
devises • le Centre international pour le règlement des différends
•• des devises fortes; des eurodevises relatifs aux investissements
de visu [pour l'avoir vu; en témoin oculaire]
S'écrit en italique difficulté
• se rendre compte de visu Singulier/pluriel
• avec difficulté; en difficulté; sans difficulté
dévouer (se) Mais: ne pas rencontrer de difficultés; une région
Le participe passé s'accorde avec le sujet à difficultés d'existence
* ils se sont dévoués à la science
diffusion
dextromoramide [drogue] • la diffusion d'informations; la radiodiffusion;
la télédiffusion
dg [symbole du decigramme]
diktat n. m. [chose imposée; décision unilatérale]
Dhaka [capitale du Bangladesh] S'écrit en caractères normaux
• des diktats
Dhi Qar [province d'Iraq]
dimanche [faute d'espace dans un tableau, employer
dbu al-hîdjdja [douzième mois du calendrier musulman] l'abréviation «dim.»]
S'écrit en caractères normaux • les dimanches matin
dhu al-qa'ada [onzième mois du calendrier musulman] dinar n. m. [pl.: dinars] [unité monétaire de l'Algérie, de
S'écrit en caractères normaux Bahreïn, de la Bosnie-Herzégovine, de l'Iraq, de la
Jamahiriya arabe libyenne, de la Jordanie, du Koweït,
diagnostic n. m./diagnostique adj. de la Tunisie, du Yémen et de la Yougoslavie]
• 1 dinar algérien [symbole: DA] = 100 centimes
diarrhée/diarrhéique 1 dinar de Bahreïn [symbole: DB] = 1 000 fils
• le programme de lutte contre les maladies diarrhéiques 1 dinar iraquien [symbole: ID] = 1 000 fils
55
diñar district
I dinar jordanien [symbole: JD] - 1 ООО fils dirham n. m. [pl.: dirhams] [unité monétaire des Émirats
1 dinar koweïtien [symbole: DK] = 1 000 fils arabes unis et du Maroc]
1 dinar libyen [symbole: DL] = 1 000 dirhams • 1 dirham des EAU [symbole: Dh] = 100 fils
1 dinar tunisien [symbole: D] = 1 000 millimes 1 dirham marocain [symbole: DH] = 1 0 0 centimes
1 dinar yéménite [symbole: YD] = 1 000 fils
1 dinar yougoslave [symbole: Din] = 1 0 0 para disant
• les mieux-disants littéraires; l'entreprise
diphosgène n. m. [gaz toxique, agent de guerre chimique] la moins-disante; les gens bien-disants
Mais: des soi-disant héroïnes
diphtérie
• le vaccin DT (diphtérie-tétanos); le vaccin DCT discours
(diphtérie-coqueluche-tétanos); le vaccin DCTP • un discours-fleuve (des discours-fleuves);
(diphtérie-coqueluche-tétanos-poiiomyélite) un discours-programme; un discours plein de menaces
diplomatie/diplomatique disposition
• la diplomatie du quitte ou double; la diplomatie du pas • la disposition 105.3 du Règlement du personnel de
à pas; le statut de courrier diplomatique l'ONU; être en bonne, en mauvaise disposition
56
district de Columbia docteur
district de Columbia [district fédéral des États-Unis On ne coupe pas avant ou après un vx» ou un «y»placé entre
d'Amérique] deux voyelles
• Abréviation postale: DC; capitale: Washington • dixième; frayeur
Mais: tex-tile; pay-san
dit/dite On ne coupe pas avant ou après une apostrophe
Ces mots sont joints à l'article ouàl 'adverbe >sus»qui les • aujourd'hui
précède On ne coupe jamais un sigle ou un acronyme
• ledit; ladite; lesdits; dudit; audit; auxdits; auxdites; • UNICEF; UNESCO
susdit En fin de paragraphe, on ne rejette pas à la ligne suivante une
syllabe muette
divergence
• une divergence d'interprétations, d'objectifs, d'opinions, divorce/divortialité
de vues
• les tables de divortialité
dividende n. m.
*• les dividendes de la paix Diwaniya [ville d'Iraq]
57
doctor donnée
Doctor 1 dollar de Singapour [symbole: S$] = 1 0 0 cents
Les titres universitaires étrangers se mettent en italique, 1 dollar de Taiwan [symbole: TW$] = 100 cents
mais non leurs lettres abréviatives; ces dernières sont 1 dollar de la Trinité-et-Tobago [symbole: TT$]
séparées par un espace insécable = 100 cents
• Doctor of Philosophy (D. Ph.); Doctor ofMedicine 1 dollar zimbabwéen [symbole: Z$] = 100 cents
(M. D.); Philosophiez Doctor (Ph. D.)
dollar des Caraïbes orientales n. m. [pl.: dollars des Caraïbes
doctorat orientales] [symbole: EC$] [unité monétaire d'Anguilla,
• un doctorat es lettres, ès sciences, en droit, en médecine d'Antigua-et-Barbuda, de la Dominique, de la Grenade,
de Sainte-Lucie, de Saint-Kitts-et-Nevis et de
document [mêmes règles que pour «accord»] Saint-Vincent-et-les Grenadines]
• le Document final de la dixième session extraordinaire • 1 dollar des Caraïbes orientales = 1 0 0 cents
de l'Assemblée générale des Nations Unies [consacrée
au désarmement]; le Document de clôture de la dollar É.-U. [dollars) des États-Unis d'Amérique]
douzième session extraordinaire de l'Assemblée Cette abréviation ne s'emploie que pour les montants entre
générale parenthèses dans un texte ou faute d'espace dans un
Mais: le document S/1997/141; un document de base; tableau
des documents samizdats; l'Index des documents de • les frais d'entretien (76 850 dollars É.-U.)
l'Organisation des Nations Unies (UNDEX) Mais: un État Membre a versé 25 millions de dollars
des États-Unis
Documents officiels
Majuscule et italique car il s'agit du titre d'une série de domaine
publications de l'ONU • des domaines d'activité; des domaines de compétence
• voir Documents officiels de l'Assemblée générale,
trente-huitième session. Supplément n° 24 (A/38/24); dôme
voir Documents officiels du Conseil de sécurité, Minuscule
trente-cinquième année, Supplément de juillet, août • le dôme du Rocher [Jérusalem]; le dôme de Milan
et septembre 1980, document S/14179
dominicain
Dodoma [capitale de la République-Unie de Tanzanie] Minuscule
*• l'ordre des dominicains
Dohouk [ville d'Iraq]
Dominique (la)
dollar n. m. [pl.: dollars] [unité monétaire de l'Australie, Adjectif: dominiquais(e); substantif: un, des Dominiquais;
des Bahamas, de la Barbade, du Belize, des Bermudes, capitale: Roseau; unité monétaire: le dollar des Caraïbes
du Brunei Darussalam, des Caimanes, du Canada, des orientales
États fédérés de Micronésie, des États-Unis d'Amérique, • le Commonwealth de la Dominique
des Fidji, du Guyana, des îles Marshall, des îles
Salomon, de la Jamaïque, de Kiribati, du Libéria, dommage
de la Namibie, de Nauru, de la Nouvelle-Zélande, • une assurance dommages; des dommages et intérêts;
de Singapour, de Taiwan, de laTrinité-et-Tobago, des dommages-intérêts; la Convention de Vienne
de Tuvalu et du Zimbabwe] relative à la responsabilité civile en matière de
• 1 dollar australien [symbole: $A] = 100 cents dommages nucléaires
1 dollar des Bahamas [symbole: B$] = 100 cents
1 dollar de la Barbade [symbole: BDS$] = 100 cents DON [disque optique numérique]
1 dollar du Belize [symbole: BZ$] = 100 cents
1 dollar des Bermudes [symbole: BM$] = 100 cents donation/donateur/donneur
1 dollar du Brunei [symbole: B$] = 100 cents
1 dollar calmaríais [symbole: $C] = 100 cents dong n. m. inv. [symbole: D] [unité monétaire du Viet Nam]
1 dollar canadien [symbole: Can$] = 100 cents
1 dollar des États-Unis [symbole: US$] = 100 cents • 1 dong = 1 0 0 sous
1 dollar des Fidji [symbole: F$] = 100 cents
1 dollar guyanien [symbole: G$] = 100 cents Dongsha (les îles) [Chine]
1 dollar des îles Salomon [symbole: SI$] = 100 cents
1 dollar jamaïcain [symbole: J$] = 100 cents donnée
1 dollar libérien [symbole: L$] = 100 cents • des données d'entrée; des données d'expérience;
1 dollar namibien [symbole: NA$] = 100 cents des données repères; des données satellite; une banque
1 dollar néo-zélandais [symbole: $NZ] = 100 cents de données; une base de données informatisée;
un support de données
58
Doppler Druses
Doppler r
D [voir également «docteur»]
• un décalage Doppler; un écart de fréquence Doppler; Cette abréviation ne s'emploie que dans une liste de noms
un effet Doppler; un radar Doppler à impulsions consécutifs et non dans le corps d'un texte
• le docteur Traore, de l'OMS, fera un exposé sur le sida
dormir
Le participe passé est invariable drachme n.f. [pl.: drachmes] [symbole: Dr] [unité monétaire
• les quelques heures qu'ils ont dormi [pendant lesquelles de la Grèce]
ils ont dormi] • 1 drachme = 100 lepta
dortoir draconien
• une banlieue-dortoir (des banlieues-dortoirs); • des mesures draconiennes
une cité-dortoir (des cités-dortoirs)
dracunculose ou draconculose n.f. [maladie parasitaire
D O S [Disk Operating System] transmise par l'eau et due au ver de Guinée]
59
DST dysenterie
DST [Daylight Saving Time] [se traduit par «heure d'été»]
dû
• payer son dû; les montants dus; les sommes dues;
en bonne et due forme; dûment autorisé
dudit
• le chapitre V dudit rapport
duplicata n. m. inv.
durer
Le participe passé est invariable
• les trois années q u ' a duré la guerre [pendant lesquelles
elle a duré]
dynastie
Minuscule
• la dynastie alaouite
dysenterie»./
• la dysenterie amibienne, bacillaire
60
E
& [«et» commercial] éclair
• Van Cleef & Arpéis En apposition, ce substantif est invariable et n 'est pas précédé
d'un trait d'union
E[est] *• une guerre éclair (des guerres éclair);
des offensives éclair; des tournées éclair;
• 20° 3 5 ' 47" de longitude E des voyages éclair
61
écoute égont
écoute effet
»• un appareil d'écoute; un dispositif d'écoute électronique; • une loi sans effet [qui n'est pas exécutée];
un poste d'écoute; un service d'écoute; une table une loi sans effets [sans résultats]; l'effet de serre
d'écoute
efforcer (s')
écran Le participe passé s'accorde avec le sujet
• un écran pixelisé; des écrans radar; un écran tactile; • les parties se sont efforcées d'arriver à un accord
un compte écran
effort
écrier (s') • sans effort; redoubler d'efforts
Le participe passé s'accorde avec le sujet
• elles se sont écriées qu'elles fuiraient effréné
• une course effrénée
écriture
Majuscule/minuscule l. égal
*• l'Écriture sainte; les Saintes Écritures; les Écritures • toutes choses égales d'ailleurs; à force égale ou à forces
[les livres saints] égales
Mais: l'écriture chiffrée; les écritures [comptables] Dans l'expression m'avoir d'égal que», lorsque les noms mis
en rapport sont de genre différent, l'accord est facultatif
ECS [Satellites européens de télécommunications] • sa fatuité n ' a d'égale que sa sottise; son dévouement
n'avait d'égal(e) que sa conscience professionnelle
ECU [European Currency Unit] [unité monétaire européenne] «Sans égal»peut varier au féminin et au féminin pluriel, mais
[monnaie de compte de l'Union européenne] jamais au masculin pluriel
L'acronyme s'utilise le plus souvent comme nom commun • une joie sans égale; des perles sans égales; des succès
• des écus sans égal
L'expression «d'égalà égal»est invariable
éd. [éditeur(s) ou édition(s)] • ils traitèrent avec elles d'égal à égal
Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre
parenthèses, mais non après l'article défini égale [signe: =]
• Reinhold, éd.; voir Manuel de rédaction ( 3 éd.) e
Dans une formule mathématique, le signe = est précédé et
Mais: voir la troisième édition de cet ouvrage suivi d'un espace
• ax+by = D
Edimbourg [Ecosse]
égard
édit Singulier/pluriel
Minuscule • eu égard à; sans égard
• Г édit de Nantes; les édits du préteur Mais: à tous égards; manquer d'égards
62
Egypte empiétement
élastique [science des établissements humains] Eltsine, Boris Nikolaïevitch [Président de la Fédération de
Russie depuis juin 1991 ]
El Assad, Hafez [Président de la République arabe syrienne]
emalangeni [pluriel de «lilangeni», unité monétaire du
élasticité Swaziland]
*• l'élasticité-prix; l'élasticité-revenu du commerce
international embuscade/embusquer
• se tenir, être en embuscade
élection/élu
Le titre émigrer [quitter son pays pour aller se fixer à l'étranger]
* émigrer en raison de la guerre
»• l'élection du Président; M. Cardinal est élu Rapporteur
Eminence [voir «Son Éminence»]
electro
Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second émir [mêmes règles que pour «président»]
élément commence par un «o» • l'Émir de Chardjah; l'Émir Abd el-Kader;
• électroacoustique; électroaffinité; électroaimant; Mais: les responsabilités d'un émir; les émirs du
électrobiogenèse; électrobiologie; électrocapillarité; Moyen-Orient
électrocardiogramme; électrochimie; électrochoc;
électrocinétique; électrocoagulation; électrodynamique; émirat [mêmes règles que pour «république»]
électroencéphalogramme; électroérosion; • l'Émirat de Doubaï; les Émirats arabes unis
électrométallurgie; électronucléaire Mais: les émirats du Moyen-Orient
Mais: électro-osmose
élément Émirats arabes unis (les) n. m.
• l'élément équipement; l'élément logement; des éléments Adjectif: des Émirats arabes unis; émirien(ne); substantif:
d'appréciation; des éléments de dépense; des éléments un Émirien (des Émiriens); capitale: Abou Dhabi;
de preuve unité monétaire: le dirham des Émirats arabes unis
(des dirhams des Émirats arabes unis)
élève
• un élève officier (des élèves officiers); émissions télévisées (titres d')
un élève pilote (des élèves pilotes) S'écrivent en italique
Mais: un élève-maître (des élèves-maîtres) • l'émission télévisée Holocauste; l'émission Dateline
63
empire enquête
empire encyclopédie
Majuscule lorsque ce mot est accompagné d'un adjectif Majuscule lorsqu 'il s'agit du titre d'une publication;
déterminatif; minuscule dans les autres cas minuscule lorsque le mot «encyclopédie» est pris
• l'Empire britannique; l'Empire ottoman; le Bas-Empire; dans un sens général
le Premier Empire • l'Encyclopédie des sciences philosophiques;
Mais: l'empire du Japon; l'empire des Indes; l'empire l'Encyclopédie du bon français dans l'usage
d'Occident contemporain
Mais: une encyclopédie vivante
emploi
• un double emploi (des doubles emplois); un emploi en deçà/en dedans/en dehors/en dessous/en dessus
repère (des emplois repères); une bourse d'emplois; Ces locutions ne prennent pas de trait d'union
des conditions d'emploi; la création d'emplois;
des demandes d'emploi; des offres d'emploi; endémie/endémicité
la discrimination en matière d'emploi; le plein-emploi; • un foyer d'endémie du sida; une zone d'endémie de
le sous-emploi; le suremploi; un, une, des sans-emploi sida; les maladies endémiques
en endroit
Le participe passé précédé de «en»s'accorde si «en»peut être • à l'endroit; par endroits
retranché de la phrase sans en altérer le sens
»• j e n'ai pas trouvé cette ville au-dessous de la description énergie
qu'on en avait faite • des sources d'énergie nucléaires [à bord de satellites];
Mais: tout le monde m ' a offert des services mais des sources d'énergie nucléaire [à Terre]; les sources
personne ne m'en a rendu d'énergie nouvelles et renouvelables; l'énergie
Accompagné d'un adverbe de quantité, le participe passé cinétique; l'énergie éolienne; l'énergie géothermique;
s'accorde si l'adverbeprécède «en» l'énergie hydraulique; l'énergie marémotrice
* Des livres de ce genre, combien en avez-vous lus?
De ces nouvelles, combien en avons-nous reçues? enfant
Mais: Des roses de cette variété, j ' e n ai beaucoup greffé. • une indemnité pour enfants à charge; un jardin
Il en a tant écrit, de ces vers! d'enfants; les enfants des rues; les enfants soldats;
Précédés de «en», les mots suivants sont au singulier la Convention relative aux droits de l'enfant;
• en fonction de; être en discussion avec quelqu'un; ils y le Sommet mondial pour les enfants
sont en personne; preuves en main; remettre en main
propre; se mettre en lieu et place de; se mettre en enfuir (s')
rapport; se mettre en relation avec quelqu'un; tomber Le participe passé s'accorde avec le sujet
en ruine • ils se sont enfuis de leur prison
Précédés de «en», les mots suivants sont au pluriel
• écrire en chiffres; entrer en fonctions; entrer en engagement [mêmes règles que pour «accord»]
pourparlers; esprit fertile en expédients; être en affaires • l'Engagement de Carthagène;
avec quelqu'un; être en de bonnes mains; être en larmes; l'Engagement de Tegucigalpa
être en pleurs; maison en flammes; mettre en lettrés; Mais: respecter ses engagements
mettre en morceaux; mettre en pages; réduire en
cendres; se confondre en politesses; se confondre en Eniwetok [atoll de l'archipel des Marshall, en Micronésie]
remerciements; se perdre en conjectures; se perdre en
hypothèses; voler en éclats enquérir (s')
Le participe passé s'accorde avec le sujet
encombre • elles se sont enquises de la situation
• sans encombre
enquête
encours n. m. Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle
• l'encours de la dette publique extérieure d'un pays; d'une enquête unique sur le plan national ou
l'encours de créances; l'encours de crédit; le délai international; minuscule dans les autres cas
d'encours d'un tirage; les encours d'un tirage; • l'Enquête mondiale sur la fécondité; l'Enquête mondiale
les encours bancaires sur les établissements humains; la troisième Enquête
mondiale sur l'alimentation; ladite Enquête sur les
64
enquête épargne
ressources naturelles du continent africain; l'Enquête [forme entreprise commerciale/industrielle
abrégée] Majuscule lorsque le mot «entreprise»fait partie de
Mais: des enquêtes par sondage; des missions d'enquête; l'appellation officielle ou de la raison sociale;
une enquête intervilles minuscule dans les autres cas
• l'Entreprise Jean Lacroix et fds; l'Entreprise spécialisée
enseignement Esnet et associés
• l'enseignement primaire et postprimaire; Mais: l'entreprise paraguayenne des téléphones
l'enseignement périscolaire; l'enseignement AN TEL; l'entreprise Gulf & Western
assisté par ordinateur (EAO)
entrer
ensemble n. m. [mêmes règles que pour «accord»] • entrer en fonctions; entrer en pourparlers
• l'Ensemble de règles minima pour le traitement des
détenus; l'Ensemble de principes pour la protection de entre-temps adv.
toutes les personnes soumises à une forme quelconque • entre-temps, il est arrivé
de détention ou d'emprisonnement; ledit Ensemble de
principes; l'Ensemble [forme abrégée] entretemps n. m.
Mais: la préparation d'un ensemble révisé de principes *• dans l'entretemps, il l'avait dénoncé
destinés a la protection de toutes les personnes soumises
à une forme quelconque de détention ou entre-tuer (s')
d'emprisonnement Le participe passé s'accorde avec le sujet
*• ils se sont entre-tués
ensuivre (s')
Le participe passé s'accorde avec le sujet entropie [dégradation de l'énergie]
• certains résultats se sont ensuivis • l'extension de la notion d'entropie à l'informatique
65
espaces insécables
épi éruption [sortie avec soudaineté et violence]/
Sans trait d'union dans les composés irruption [entrée avec rapidité et violence]
• epicentre; epicontinental; epicycle; épiphénomène; • une éruption volcanique; une éruption solaire;
épiplancton; épizootie une éruption cutanée
Mais: faire irruption dans une pièce
épidémie
• l'épidémicité d'une maladie; l'épidémiologie clinique; Erythrée ( Г ) л /
la lutte antiépîdémique; la surveillance épidémiologique Adjectif: érythréen(ne); substantif: un Érythréen
(des Érythréens); capitale: Asmara; unité monétaire:
épipélagique (la zone) [zone océanique jusqu'à 250 mètres de le birr (des birr)
profondeur]
ès [dans les; en matière de]
épreuve S'écrit en caractères normaux
• un correcteur d'épreuves; un préparateur d'épreuves • une licence ès lettres; un doctorat ès sciences;
maître ès arts; agir ès qualités
équateur [grand cercle qui partage la terre en deux
hémisphères] escadre
• l'équateur traverse la République de l'Equateur Minuscule
e
• la 4 3 escadre de bombardement
Équateur (Г) n. m.
Adjectif: équatorien(ne); substantif: un Équatorien escorteur
(des Équatoriens); capitale: Quito; unité monétaire: • un escorteur anti-sous-marins
le sucre (des sucres)
• la République de l'Equateur escudo n. m. [pl.: escudos] [unité monétaire du Cap-Vert et du
Portugal]
équipe • 1 escudo du Cap-Vert [symbole: Esc C.V.]
Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle = 100 centavos
d'une équipe unique sur le plan national ou 1 escudo portugais [symbole: Esc] = 100 centavos
international; minuscule dans les autres cas
• l'Équipe de liaison militaire des Nations Unies au espaces insécables [voir également «trait d'union»]
Cambodge; l'Équipe d'inspection des Nations Unies Relier entre eux par des espaces insécables les chiffres
à Bagdad; l'Équipe [forme abrégée] composant un nombre
Mais: l'équipe logistique itinérante; l'équipe américaine • 2 500 600
de base-bail Relier un ensemble de lettres abréviatives
- S. E.; Ph. D.; N. В., etc.
équipement Relier les abréviations de titres de civilité au nom qui les suit
Singulier/pluriel e
• M. Dupuis; M Rioux
• des dépenses d'équipement; des biens d'équipement Relier les lettres abréviatives de prénoms (à moins qu 'elles ne
Mais: une aire d'équipements; mobilier et équipements suivent un prénom en toutes lettres) au nom de famille
[budget de l'ONU] qui les suit
• J. M. Falcone
équivalantpar/.pr/équivalent etn. m. Mais: John M.
* verser une somme équivalant à 8 millions de dollars Falcone
Mais: des valeurs équivalentes; l'équivalent de Relier lejour au mois dans une date, mais non le mois à
8 500 dollars en monnaie locale; l'équivalent en l'année
valeur actuarielle; en équivalents-dollars; • 29 novembre
en équivalents-charbon 1997
Relier un nombre à l'abréviation ou au symbole auquel il se
équivaloir [se conjugue comme «valoir», mais le participe rapporte
passé «équivalu» n ' a pas de féminin] • 20 °C; 75 %; 3,25 %o; 0 h 30; n° 34; p. 9; par. 10;
e e
chap. II; ° étage; 15 séance; X X siècle; etc.
Erbil ou Arbil [ville d'Iraq] Dans une enumeration horizontale, relier le chiffre ou la lettre
d'ordre au mot qui suit
Erevan [capitale de l'Arménie] • le Comité était saisi de rapports sur a) l'examen des
publications par le Département de l'information;
erratum n. m. b) l'intégration des centres d'information...
S'écrit en caractères normaux
• des errata
66
Espagne état
Espagne (Г) и . / Estonie (V)n.f.
Adjectif: espagnole); substantif: un Espagnol (des Espagnols); Adjectif: estonien(ne); substantif: un Estonien (des Estoniens);
capitale: Madrid; parlement: les Cortes; unité capitale: Tallinn; unité monétaire: la couronne
monétaire: la peseta (des pesetas) estonienne
• le Royaume d'Espagne • la République d'Estonie
espèce»./ établissement
• une espèce de défilé; un dossier de cas d'espèce; Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle
un don en espèces ou de la raison sociale; minuscule dans les autres cas
* les Établissements Lavallée
esquimau Mais: le Centre des Nations Unies pour les
• un Esquimau; une Esquimaude; des Esquimaux; établissements humains (CNUEH); la Conférence
la langue esquimaude [1'esquimo] des Nations Unies sur les établissements humains
(Habitat II)
E S R O [Organisation européenne de recherches spatiales]
étage
essai Les numéros d'étages s'écrivent en chiffres suivis de <er»
Singulier/pluriel ou «e», selon le cas
er
• un banc d'essai; un ballon d'essai; un cinéma d'essai; • le 1 étage du bâtiment de l'Assemblée générale;
e
un coup d'essai; un terrain d'essai; un pilote d'essai; le 12 étage du bâtiment du Secrétariat de l'ONU
un tube à essai
Mais: une base d'essais [d'armes nucléaires]; et al [et alii] [et autres auteurs; et collaborateurs]
un centre d'essais un vol; un polygone d'essais S'écrit en italique
• Peter Wilson et al.
essayer [préférer les formes ci-après dans les documents de
l'ONU] étalon
• j'essaie; nous essayons; j'essaierai; nous essaierons; • un étalon-DTS; un étalon de change-or;
j'essayais; nous essayions un étalon-marchandises; un étalon-or; un étalon
monétaire; un kilogramme étalon; un mètre étalon;
essuie un prix étalon
Trait d'union dans les composés
• un essuie-glace (des essuie-glaces); étant donné
un, des essuie-mains; un, des essuie-meubles; Ces mots sont invariables lorsqu 'ils précèdent le nom auquel
un, des essuie-pieds; un, des essuie-verres ils se rapportent
• étant donné les récents événements; étant donné la
est situation
Majuscule lorsque ce mot désigne une région ou une entité Mais: des instructions étant données
politique ou lorsqu 'il est employé dans l'énoncé d'une
rue, d'un bâtiment, ou sous sa forme abrégée <E»; étape
minuscule dans les autres cas Singulier/pluriel
• les pays de l'Est; la collaboration entre l'Est et l'Ouest; • un bilan d'étape; une zone d'étape(s)
Jérusalem-Est; la côte Est; la rue de l'Est; 20° 5 ' 47" de Mais: procéder par étapes; une course par étapes;
longitude E la zone des étapes d'une armée en campagne
Mais: les pays de l'est de l'Europe; se diriger vers l'est;
l'est du pays; le côté est; le coin nord-est état
Majuscule lorsque ce mot désigne une forme de gouvernement,
E S T [Eastern Standard Time] [se traduit par «heure d'hiver de une communauté nationale ou une administration;
New York»] minuscule dans les autres cas
• les États Membres de l'ONU; l'État français;
Establishment n. m. [ensemble des gens en place attachés à • l'État de New York; l'État fédéral; un État caserne;
l'ordre établi] un État charnière; un État garnison; un État tampon;
S'écrit en italique un État-nation; l'État-providence; une ville-État;
• elle faisait partie de VEstablishment des micro-États; une affaire d'État; des chefs d'État;
le Conseil d'État; un coup d'État; des hommes d'État;
ester [intenter, soutenir une action en justice] le pouvoir d'État; la raison d'État; un secret d'État;
• ester en justice le Trésor de l'État; les États du pape; la séparation
de l'Église et de l'État; l'État de droit [au sens
«État-nation»]
67
état être
Mais: l'état de droit [au sens «situation»]; l'état civil; État libre d ' O r a n g e (F) [province d'Afrique du Sud]
un état de fait; l'état de paix; un état de siège;
l'état d'urgence; l'état des dépenses; l'état des effectifs; état-major
un état financier; l'état militaire; les états d'émargement; • le chef d'état-major; le Comité d'état-major du Conseil
les états de paie; le maintien en l'état; hors d'état de sécurité; les états-majors
États Membres de l'ONU États fédérés de Micronésie [voir «Micronésie, États fédérés de»]
68
étude exacerbation
1. étude E U R O C O N T R O L [Organisation européenne pour la sécurité
Singulier/pluriel de la navigation aérienne]
*• un comité d'étude; un domaine d'étude; un groupe
d'étude; une journée d'étude; un levé d'étude; Europa [l'une des îles de l'archipel des Glorieuses]
des moyens d'étude et de formation; une salle d'étude;
des travaux d'étude Europe
Mais: une allocation pour études; une bourse d'études; • l'Europe méridionale; l'Europe occidentale; l'Europe
un bureau d'études techniques; un cabinet d'études; orientale; l'Europe septentrionale; l'Europe des Quinze
un centre d'études avancées; un certificat d'études;
un congé d'études; un contrat d'études; des frais E U R O S T A T [Office statistique des Communautés
d'études; une mission d'études; un niveau d'études; européennes]
un plan d'études; un stage d'études pratiques;
un diplôme de fin d'études E U R O V I S I O N [Union européenne de radiodiffusion et de
• Selon le sens: un cycle d'étude(s); un maître d'étude(s); télévision]
un voyage d'étude(s)
Eutelsat [European Telecommunication Satellite]
2. étude Majuscule initiale seulement lorsque l'on désigne le satellite
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas: n 'employer l'italique E U T E L S A T [Organisation européenne des
que lorsqu 'il s'agit d'une publication télécommunications par satellites]
*• la cinquième Étude internationale sur la formation du Tout en majuscules lorsque l'on désigne l'organisation
personnel de protection sociale; Y Étude sur l'économie
mondiale; l'Étude [forme abrégée] euthanasie»./
Mais: le Comité scientifique des Nations Unies pour
l'étude des effets des rayonnements ionisants; une étude eutrophisation [accumulation de débris putrescibles]
coût-utilité; des études de rnarché(s) • l'eutrophisation des lacs et réservoirs
69
ex aequo . . expédition
ex aequo [sur le même rang] exercice budgétaire
S'écrit en italique Lorsque l'on se réfère à un exercice couvrant deux années
• se classer ex aequo civiles complètes, les années sont séparées par un trait
d'union
examen - l'exercice biennal 1998-1999
• un examen d'aptitude; un examen d'aptitudes Lorsque l'on se réfère à un exercice allant d'une certaine date
linguistiques [ONU] au cours d'une année pour se terminer à une certaine
date l'année suivante, les années sont séparées par une
ex cathedra [du haut de la chaire; d'un ton doctoral] barre oblique et l'on n 'indique que les deux derniers
S'écrit en italique chiffres de la dernière année
• parler ex cathedra > l'exercice budgétaire 1997/98
exemplaire expédition
• en triple exemplaire Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle
d'une expédition unique sur le plan national ou
exequatur [qu'on exécute] international; minuscule dans les autres cas
S'écrit en italique • l'Expédition internationale de l'océan Indien
* Лота Y exequatur Mais: l'expédition prévue dans l'Himalaya
70
expérience , . ex-Yougoslavie
expérience exsangue
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas • un visage exsangue; une littérature exsangue
• l'Expérience de la mousson (MONEX) [OMM]
Mais: une expérience type; un champ d'expérience; extra
un échange de données d'expérience; Sans trait d'union dans les composés, sauf en cas de
une base d'expériences nucléaires diphtongue ou lorsque le second élément commence par
un <w»
expert • extrabudgétaire; extragalactique; extrahospitalier;
• un expert associé; un expert consultant; un expert extrajudiciaire; extralégal; extraordinaire;
démographe; un expert répartiteur; un architecte expert; extraparlementaire; extrapyramidal; extraroutier;
un ouvrier expert; un technicien expert extrascolaire; extrasectoriel; extrasensible;
Mais: un expert-comptable (des experts-comptables); extrasensoriel; extrasystole; extraterrestre;
un expert-conseil (des experts-conseils) extraterritorial
Mais: extra-atmosphérique; extra-utérin
exploitation extra-muros [hors des murs (de la ville); à l'extérieur]
• des dépenses d'exploitation; un ingénieur d'exploitation; S'écrit en italique
un organigramme d'exploitation
Extrême-Orient (F)
exportation • une Extrême-Orientale; des Extrême-Orientaux;
• des cultures d'exportation; des recettes d'exportation; un les civilisations extrême-orientales
label d'exportation; des biens d'exportation; des
contingents d'exportation ex-Yougoslavie
• la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie;
exposition le Tribunal international chargé de poursuivre les
Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle; personnes présumées responsables de violations
minuscule dans les autres cas graves du droit international humanitaire commises
• l'Exposition universelle de 1937; l'Exposition sur le territoire de Гех-Yougoslavie depuis 1991
internationale de la houille blanche et du tourisme de [Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie]
Grenoble; l'Exposition [forme abrégée]
Mais: l'exposition «Les Nations Unies à travers les
timbres»; l'exposition «Cinquante ans de République»;
une foire-exposition
71
° F [degré Fahrenheit] faire
• -5°F Immédiatement suivi d'un infinitif, le participe passé est
invariable; dans les autres cas, il suit les règles
F A A F I [Fédération des associations d'anciens fonctionnaires générales d'accord
internationaux] *• la somme qu'ils se sont fait donner; nous les avons fait
chercher partout
fabricant n. m/fabriquant part. pr. Mais: ils se sont faits moines; la France s'est faite le
champion du fédéralisme; une recommandation que
facilité nous avons faite nôtre; les principes que la Commission
• la facilité d'ajustement structurel (FAS) [FMI]; la a faits siens; ils ont été faits prisonniers
facilité d'ajustement structurel renforcée (FASR) [FMI];
facilités de caisse; facilités, privilèges et immunités; faisceau
facilités de prêt, de paiement, de transport; procurer à • un faisceau de preuves; un faisceau hertzien; des armes à
quelqu'un toutes facilités pour faisceaux de particules; un faisceau de voies
72
Fatah FIA
Fatah п. т. [principal mouvement de l'OLP] F E M [Fonds pour l'environnement mondial]
fellowship п. m. [bourse universitaire, avec obligation de faire février [faute d'espace dans un tableau, employer
un cours, des recherches; titre de membre associé d'une l'abréviation «févr.»]
société savante]
S'écrit en italique FIA [Fédération internationale d'astronautique]
73
fiche F.L.B.
fiche films (titres de)
• une fiche témoin (des fiches témoins); une contre-fiche S'écrivent en italique
(des contre-fiches); une microfiche (des microfiches) • le film La Reine Margot; le film The English Patient
fichier fin
Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle;
minuscule dans les autres cas • fin mai; fin 1996; mener à bonne fin; à toutes fins utiles
• le Fichier commun sur les activités de développement
Mais: le fichier NORIANE; le fichier TELEDOC; (fin) [voir «(suite)»]
le fichier des candidats [ONU]; le fichier permanent; Le mot <fin»se met en italique, mais non les parenthèses
le fichier de base; inscrire au fichier • Examen du point 7 (fin)
final
FÏDA [Fonds international de développement agricole] • des examens finals ou finaux; les finales du championnat
de France
FID H [Fédération internationale des droits de l'homme]
Finlande (la)
Fidji ( l e s ) » . / Adjectif: finlandais(e); substantif: un, des Finlandais;
Adjectif: des Fidji; fidjien(ne); substantif: un Fidjien capitale: Helsinki; parlement: l'Eduskunta;
(des Fidjiens); capitale: Suva; unité monétaire: unité monétaire: le markka (des markkaa)
le dollar des Fidji • la République de Finlande
• la République des Fidji
finnois
fier (se)
Le participe passé s'accorde avec le sujet • la langue finnoise [le finnois]
• ils se sont fiés à sa promesse
FINUL [Force intérimaire des Nations Unies au Liban]
fièvre
• la fièvre aphteuse; la fièvre de la vallée du Rift; fioul ou fuel n. m.
la fièvre de Lhassa; la fièvre hémorragique;
la fièvre jaune; la fièvre typhoïde FIPA [Fédération internationale des producteurs agricoles]
filière flamme
• la filière dollar; la filière monnaie locale • une maison en flammes; être tout feu tout flamme;
un, des lance-flammes
filigrane n. m.
• le filigrane des timbres-poste; à paraître en filigrane flash n. m.
74
fleuve fondation
1. fleuve foi
Minuscule • digne de foi; de bonne foi; une mauvaise foi évidente;
• le fleuve Jaune faire foi; un acte de foi; sur la foi de; sans foi ni loi;
en foi de quoi, les Parties ont signé
2. fleuve
En apposition, ce substantif prend la marque du pluriel et est foire
précédé d'un trait d'union Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle;
• un discours-fleuve (des discours-fleuves); minuscule dans les autres cas
un roman-fleuve (des romans-fleuves) • la Foire internationale de Dakar; la Foire asiatique
de commerce international; la Foire commerciale
FLNKS [Front de libération nationale kanak socialiste] panafricaine; ladite Foire du livre de poche;
[Nouvelle-Calédonie] la Foire [forme abrégée]
Mais: la foire-exposition qui sera organisée;
Floride (la) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] un champ de foire
• Abréviation postale: FL; capitale: Tallahassee
fois
florin n. m. \pl.: florins] [unité monétaire des Pays-Bas et du • une fois pour toutes; maintes fois; pour la énième fois
Suriname]
• 1 florin néerlandais [symbole: f.] = 100 cents folate [supplément diététique]
1 florin du Suriname [symbole: S f ] = 100 cents
folio n. m. [feuille d'un registre, d'un livre]
flotte S'écrit en caractères normaux
Minuscule • les folios 18 et 19
• la V I P flotte
Foiketing (le) [Parlement danois]
FMANU [Fédération mondiale des associations pour les
Nations Unies] fomentation
• fomenter des troubles, une révolte
FMI [Fonds monétaire international]
fonction
F M L N [Frente Farabundo Marti para la Liberación Nacional] • la fonction publique internationale; faire fonction de;
[Front Farabundo Marti de libération nationale] entrer, être en fonctions; une indemnité de fonctions;
[El Salvador] la cessation de fonctions; les personnes assumant les
fonctions de scrutateurs
FNI
• le Traité FNI [Traité entre les États-Unis d'Amérique et fonctionnaire
l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur • un fonctionnaire hors cadre; un fonctionnaire de
Г élimination de leurs missiles à portée intermédiaire et à rang supérieur; une fonctionnaire internationale;
plus courte portée] un fonctionnaire sans charges de famille;
un fonctionnaire hors Siège ou hors siège
FNUAP [Fonds des Nations Unies pour la population] [selon qu'il s'agit ou non du Siège de l'ONU]
75
fonds Foudjaïrah
fonds FORDEPRENU [Force de déploiement préventif des Nations
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; Unies]
minuscule dans les autres cas
• le Fonds de développement des Nations Unies pour la Foreign and Commonwealth Office (le) [Royaume-Uni]
femme (UNIFEM); le Fonds des Nations Unies pour
Penfance (UNICEF); le Fonds monétaire international forint n. m. [pl.: forint] [symbole: Ft] [unité monétaire de la
(FMI); le Fonds de contributions volontaires des Hongrie]
Nations Unies pour les victimes de violations • 1 forint = 1 0 0 filler
massives et flagrantes des droits de l'homme; le Fonds
de réserve pour les opérations de maintien de la paix; formaliser (se)
le Fonds de roulement de l'ONU; le Fonds général Le participe passé s'accorde avec le sujet
de fonctionnement; le Fonds d'affectation spéciale • ils se sont formalisés
pour l'assistance au déminage; ledit Fonds commun;
le Fonds [forme abrégée] formatage/formater
Mais: la création d'un fonds de développement du • formater une disquette; le formatage d'un document
Zimbabwe a été envisagée; il a été proposé de créer
un fonds des Nations Unies pour le Chili; un appel Formóse
de fonds; un bailleur de fonds; la collecte de fonds; • le détroit de Formóse
les fonds d'action générale [UNICEF]
formule
Fongafale [capitale de Tuvalu] • une formule type (des formules types);
une formule-cadre (des formules-cadres);
Fono п. m. [Conseil] la formule de Washington; la formule F.65 de l'ONU
S'écrit en italique
• le Fono général des Tokélaou formules chimiques
Les divers éléments ne sont pas séparés par des espaces
fonte n.f. [ensemble de caractères d'un même type] * méthil-l;C, H 0 S
4 I2 3
• la fonte CG Omega
formules mathématiques
for Dans les formules mathématiques, les lettres se mettent en
• le for contractuel; l'État du for; la loi du for; italique, mais non les chiffres et les signes
une clause d'élection de for; en son for intérieur • 3 x 7 = 2l;ax + by = D
76
Foulbés froid
Foulbés ou Peuls (les) [peuple de nomades vivant en Afrique du Mali, du Niger, de la République centrafricaine,
occidentale] du Sénégal, du Tchad et du Togo]
• 1 franc CFA = 100 centimes
fourniture
• la fourniture de vivres; une demande de fourniture franc CFP n. m. [pl.: francs CFP] [symbole: FCFP] [franc de
de biens ou services; une demande de fournitures; la Communauté française du Pacifique] [unité monétaire
fournitures et accessoires [budget de l'ONU]; de la Nouvelle-Calédonie, de la Polynésie française et de
fournitures et matériel [budget de l'ONU] Wallis-et-Futuna]
• 1 franc CFP = 100 centimes
Fouta-Djalon (le massif du) [Guinée]
France (la)
foyer Adjectif: français(e); substantif: un, des Français;
• le congé dans les foyers; les réfugiés rentrant dans leurs capitale: Paris; unité monétaire: le franc français
foyers; des foyers de conflit; des foyers de tension • la République française
FPA (la clause) [clause franc d'avaries particulières] France d'outre-mer (la) [désigne les cinq départements
français d'outre-mer (DOM) (Guadeloupe, Guyane
FPNU [Forces de paix des Nations Unies] française, Martinique, Réunion, Saint-Pierre-et-
• le quartier général des FPNU Miquelon) et les quatre territoires français d'outre-mer
(ТОМ) (Nouvelle-Calédonie, Polynésie française, Terres
fractions australes et antarctiques françaises, Wallis-et-Futuna)]
Les fractions s'écrivent en toutes lettres, saufdans les textes
statistiques, économiques ou scientifiques France-Presse
• les trois quarts des votants; la cent-vingtième partie d'un • l'agence France-Presse
nombre
Mais: la production s'est accrue de 1/12 en 1990 franchise/franchisage
• admission en franchise; franchise de bagages
fragmentation
• des bombes à fragmentation; des obus à fragmentation 1. franco
• franco de bord (f.o.b.); franco de port ou franc de port;
frai/frayère franco quai; franco sous palan; franco wagon
• le frai de poisson; la saison du frai; des frayères
naturelles 2. franco
Trait d'union dans les composés
frais • franco-allemand; franco-canadien; franco-québécois;
• des frais d'études; des frais de voyage; une assurance les Franco-Américains
gros frais médicaux; des faux frais; sans aucuns frais;
à grands frais Freetown [capitale de la Sierra Leone]
77
front futur
front [mêmes règles que pour «comité»] fusées (noms de)
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; • les fusées Titan; les fusées Scud; des fusées SS.18;
minuscule dans les autres cas des V I ; des V2; les fusées-sondes Bélier, Véronique,
• le Front Farabundo Marti de libération nationale; Dragon; la fusée Ariane; la fusée Emma
le Front de libération nationale kanak et socialiste;
le Front populaire de libération de la Palestine; fusil
le Front [forme abrégée] • un fusil à laser; un fusil d'assaut léger; des fusils
Mais: ce front de libération d'assaut Kalachnikov; des Tokarev; des Galil;
un fusil-mitrailleur (des fusils-mitrailleurs)
frontière
En apposition, ce substantif reste invariable et n 'est pas fusilier
précédé d'un trait d'union • un fusilier ; un fusilier mitrailleur; un fusilier voltigeur
• une borne frontière (des bornes frontière);
un garde frontière (des gardes frontière); fut-ce [passé simple]
un poste frontière (des postes frontière); • fut-ce lui ou un autre qui apparut alors; fut-ce mal faire
une zone frontière (des zones frontière); que de l'avoir avertie
des régions frontière; des provinces frontière;
des villes frontière fût-ce/ne fût-ce que [subjonctif] [toujours au singulier]
Singulier/pluriel • toutes ses remarques, fût-ce les plus pertinentes, furent
• des incidents de frontière; une assistance sans frontière; ignorées; il a refusé de renouer avec eux, ne fût-ce que
rendu frontière de simples relations de politesse
fuel ou fioul n. m.
• du fuel industriel; du fuel lourd; du fuel-oil
• Capitale: Fuzhou
fumeur n. m.
• un compartiment fumeurs; une zone fumeurs; la section
non-fumeurs; des parents non-fumeurs; des fumeuses
F U N U [Force d'urgence des Nations Unies]
fusée
• des fusées-détonateurs; des fusées-engins;
des fusées-sondes; un avion-fusée;
un lance-fusées; une fusée gigogne à étages
78
G
g [symbole du gramme] Galles (le pays de)
• les Gallois
g [symbole de la gravité]
S'écrit en italique gallon n. m. [symbole: gai] [unité anglo-saxonne de mesure de
• une combinaison spatiale anti-g capacité]
• 1 gallon américain = 3,7853 litres
G-l 1 gallon britannique = 4,5459 litres
• les classes G-1 à G-7 [catégorie des services généraux,
ONU] galopant
G-7 [Groupe des sept pays les plus industrialisés: États-Unis, • l'inflation galopante; la démographie galopante
Japon, Allemagne, France, Royaume-Uni, Italie et
Canada] Gambie (la)
Adjectif: gambien(ne); substantif: un Gambien
gabegie n.f. [désordre résultant d'une mauvaise (des Gambiens); capitale: Banjul;
administration ou gestion] unité monétaire: le dalasi (des dalasis)
• la République de Gambie
Gabon (le) gamma/gammathérapie
Adjectif: gabonais(e); substantif: un, des Gabonais; • des rayons gamma
capitale: Libreville; unité monétaire: le franc CFA
gandhisme/gandhiste
• la République gabonaise Minuscule
• le mahatma Gandhi
Gaborone [capitale du Botswana]
ganja n. m. [cannabis]
gage
• un gage d'amour, de fidélité; une valeur en gage; Gansu [province du nord-ouest de la Chine]
un prêteur sur gages; un tueur à gages • Capitale: Lanzhou
gain
• des chances égales de gain ou de perte; GANUPT [Groupe d'assistance des Nations Unies pour la
les gains et pertes au change période de transition] [en Namibie]
79
un garde-côtes (des gardes-côtes) [soldais)]; un garde du Genève [ville de Suisse]
corps (des gardes du corps); un garde forestier (des gardes • les Genevois; l'Office des Nations Unies à Genève
forestiers); un garde-fou (des garde-fous); un garde frontière (ONUG)
(des gardes frontière); les gardes du corps du Secrétaire
général gentleman's ou gentlemen's agreement п. т.
S'écrit en caractères normaux
gare
Minuscule géo
*• la gare de l'Est; la gare de Lyon Sans trait d'union dans les composés, sauf en cas de
diphtongue
gasoil ou gazole n. m. • géoéconomique; géomorphologie; géophysique;
géopolitique; géoradar; géostationnaire; géothermique
gauche n. f. [les gens qui professent des idées avancées, Mais: géo-informatique
progressistes]
Minuscule Georgetown [capitale des îles Caimanes; capitale du Guyana]
• la gauche portugaise; l'extrême gauche;
le bloc des gauches 1. Géorgie (la)
Adjectif: géorgien(ne); substantif: un Géorgien
Gauss/gaussien [mathématiques] (des Géorgiens); capitale: Tbilissi;
unité monétaire: le lari (des lari)
• la loi de Gauss; la distribution de Gauss
2. Géorgie (la) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
Gauteng [province d'Afrique du Sud]
• Abréviation postale: GA; capitale: Atlanta
gaz
• le gaz moutarde; un gaz vesicant; des gaz asphyxiants; Géorgie du Sud (la) [île britannique de l'Atlantique Sud]
des gaz à effet de serre
Gaza geyser n. m. [source d'eau chaude jaillissant par intermittence]
• la bande de Gaza • les geysers du parc de Yellowstone
Ghali, Boutros-Boutros [Secrétaire général de l'ONU de
gazoduc 1992 à 1996]
Minuscule
• le gazoduc Orenbourg G h a n a (le)
Adjectif: ghanéen(ne); substantif: un Ghanéen (des Ghanéens);
G C P [Groupe consultatif sur les protéines] [et les calories] capitale: Accra; unité monétaire: le cédi (des cédis)
[du système des Nations Unies] • la République du Ghana
Geiger ghetto n. m.
• un compteur (de) Geiger * le ghetto de Varsovie; les ghettos d'infrasalariés
gitan
• un Gitan; une Gitane; des Gitans; la culture gitane
80
GPS
gîte п. т. [gisement] GONUBA [Groupe d'observateurs des Nations Unies dans la
• un gîte aurifère; un gîte géothermique; bande d'Aouzou]
un gîte houiller; le gîte et le couvert
Gorazde [ex-Yougoslavie]
Gizeh [ville d'Egypte]
• les pyramides de Gizeh Gorbatchev, Mikhail Sergueyevitch [homme politique
soviétique, au pouvoir de 1985 à 1991]
Glacial Arctique
• l'océan Glacial Arctique Goudermes [ville de Tchétchénie]
glasnost n. f. [dans l'ex-URSS, transparence de l'information, gourde n. f. [pl.: gourdes] [symbole: G] [unité monétaire
caractéristique de la perestroïka] d'Haïti]
S'écrit en caractères normaux • 1 gourde = 100 centimes
Glorieuses gouvernement
• la question des îles malgaches Glorieuses Majuscule lorsque ce mot est accompagné d'un nom de pays
ou d'un adjectif de nationalité, ou lorsque le nom de
glyco pays ou l'adjectif de nationalité est sous-entendu;
Sans trait d'union dans les composés minuscule dans les autres cas
• glycogène; glycogénogenèse; glycolipide; • le Gouvernement du Royaume-Uni; le Gouvernement
glycoprotéine; glycorégulation; glycosurie britannique; le Gouvernement légitime de Chypre;
le Gouvernement révolutionnaire de l'Angola; le
GmbH [société à responsabilité limitée] Gouvernement provisoire d'Haïti; les Gouvernements
• Werner Bosch, GmbH de la République-Unie de Tanzanie et des Émirats
arabes unis; les Gouvernements marocain et sénégalais;
G M T [Greenwich Mean Time] [sigle couramment employé, l'actuel Gouvernement des États-Unis; le Gouvernement
en français, en navigation maritime ou aérienne, et fédéral du Canada; le Gouvernement fédéral,
parfois en météorologie] [temps moyen de Greenwich le Gouvernement [formes abrégées]
(TMG)] Mais: le gouvernement Clinton; le gouvernement
de Washington; le gouvernement sandiniste;
Goa [ville d'Inde] le gouvernement du territoire; le gouvernement de
• les Goans la Puissance administrante; le gouvernement de
Son Excellence; les gouvernements des États Membres
Godthaab [capitale du Groenland] de l'ONU; les gouvernements des États centraméricains;
les gouvernements successifs du Portugal;
goitre n. m. les gouvernements africains; les deux gouvernements;
• le goitre exophtalmique le gouvernement bénéficiaire; le gouvernement hôte;
le gouvernement de mon pays; le gouvernement actuel;
Golan (le) le gouvernement précédent; ce gouvernement;
• le plateau du Golan; les hauteurs du Golan; mon gouvernement
le Golan arabe syrien
gouverneur
gold point n. m. Ce titre prend la majuscule, sauf lorsque employé dans un
S'écrit en caractères normaux sens général; au pluriel, il prend la majuscule lorsque
• le gold point d'entrée; le gold point de sortie accompagné du nom ou du sigle d'un organisme
• le Gouverneur de la Gaspésie; le Gouverneur de l'État
golfe de New York; le Gouverneur de la Banque de France;
Minuscule, sauf lorsque ce mot est employé seul pour désigner le Lieutenant-Gouverneur du Québec; le Conseil des
le golfe Arabo-Persique ou les pays riverains Gouverneurs du Fonds international de développement
*• le golfe Arabique; le golfe du Mexique; le golfe agricole; les Gouverneurs de la Banque mondiale;
Persique; le golfe d'Aden; le golfe du Saint-Laurent les Gouverneurs du FMI;
Mais: le Conseil de coopération du Golfe; la Fondation Mais: les gouverneurs militaires
arabe du Golfe pour l'action des Nations Unies en faveur
du développement; le Programme arabe du Golfe pour goyave n. f. [fruit du goyavier]
les organismes de financement des Nations Unies
GPS [Global Positioning System]
GOMNUII [Groupe d'observateurs militaires des Nations
Unies pour l'Iran et l'Iraq]
81
gracier groupe
gracier [faire grâce] greffe
• gracier un condamné Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un organe unique sur le plan
national ou international; minuscule dans les autres cas
gradient n. m. * le Greffe de la Cour internationale de Justice;
• le gradient thermique vertical le Greffe du Tribunal international pour le Rwanda;
le Greffe [forme abrégée]
graffiti n. m. Mais: le greffe de la cour d'appel de Rouen
S'écrit en caractères normaux
• des graffiti ou des graffitis greffier
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un poste unique sur le plan
G r a h a m (la terre de) [péninsule de l'Antarctique, au sud national ou international; minuscule dans les autres cas
de l'Amérique du Sud] [porte également les noms de • le Greffier de la Cour internationale de Justice;
péninsule de Palmer et de péninsule antarctique] le Greffier du Tribunal international pour le Rwanda;
le Greffier [forme abrégée]
g r a m m e n. m. [symbole: g] [ancienne unité de masse du Mais: le greffier de la cour d'appel de Rouen
système CGS, valant un millième de kilogramme]
grenade»./
1. grand • une grenade à main; une grenade cataplexiante,
Majuscule/minuscule une grenade fumigène; une grenade sous-marine;
• la Grande Muraille de Chine; la Grande Charte; le grenadage d'un sous-marin
le Grand Conseil; le Grand New York; les Grands Lacs
Mais: le grand pontife; le grand rabbin de Jérusalem; Grenade (la)
les grandes puissances; les grandes commissions de Adjectif: grenadien(ne); substantif: un Grenadien
l'Assemblée générale (des Grenadiens); capitale: Saint-Georges; unité
monétaire: le dollar des Caraïbes orientales
2. grand
• grand-chose; grand-messe; à grand-peine; Grenadines [voir «Saint-Vincent-et-les Grenadines»]
grand-route; grand-rue; avoir grand-soif
grièvement [gravement, sérieusement]
Grande-Bretagne (la) [voir «Royaume-Uni de • grièvement blessé
Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord»]
Groenland (le)
G r a n d e - T u m b (la) [île du détroit d'Ormuz] Adjectif: groenlandais(e); substantif: un, des Groenlandais;
capitale: Godthab; unité monétaire: la couronne danoise
1. G r a n d s Lacs (la région des) [Afrique]
grossesse
2. G r a n d s Lacs (les) [les cinq grands lacs nord-américains: • une grossesse ectopique; une grossesse extra-utérine
Supérieur, Michigan, Huron, Érié, Ontario]
grosso modo [en gros; sans entrer dans le détail]
gratte-ciel n. m. inv. S'écrit en italique
* les gratte-ciel de New York
grotte
gré (savoir) Minuscule
• j e vous sais gré; nous vous en saurions gré * la grotte de Fingal; les grottes de Long-men;
la grotte des Patriarches
Grèce (la)
Adjectif: grec (grecque); substantif: un Grec (des Grecs); 1. groupe
capitale: Athènes; unité monétaire: la drachme • un groupe d'étude (des groupes d'étude);
(des drachmes) un groupe témoin (des groupes témoins);
• la République hellénique un groupe d'armées; un groupe d'intérêts;
des groupes d'âge; des groupes de pression
Greenwich
• temps moyen de Greenwich (GMT) 2. groupe [mêmes règles que pour «comité»]
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas
• le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies
pour l'Iran et l'Iraq (GOMNUII); le Groupe
d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde
82
groupe guillemets
et le Pakistan; le Groupe international de police (GIP) guerre
[MINUBH]; le Groupe des 77; le Groupe de Rio; le Groupe Majuscule/minuscule
des pays non alignés; le Groupe des États d'Afrique; le • la Première Guerre mondiale; la Deuxième ou la
Groupe des États d'Asie; le Groupe des États d'Amérique Seconde Guerre mondiale
latine; le Groupe des États d'Europe occidentale et autres Mais: la guerre de Trente ans; la guerre du Golfe;
États; le Groupe des États d'Europe orientale; le Groupe des la guerre d'Octobre; la guerre de Sécession;
politiques et de l'analyse; le Groupe d'experts sur les courants la guerre du Kippour; la guerre des étoiles;
de communication; le Groupe de travail II du Comité de la une guerre de positions; une guerre de tranchées;
planification et du développement; le Groupe de rédaction; le une guerre de partisans; une guerre éclair
Groupe de travail, le Groupe d'experts, le Groupe spécial,
le Groupe [formes abrégées] guet-apens n. m.
Mais: le groupe de la Banque mondiale; le groupe des • des guets-apens
pays les moins avancés; le groupe des petits pays
insulaires en développement; le groupe des pays sans guide
littoral; les groupes régionaux de l'ONU; ce groupe Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle;
minuscule dans les autres cas
Grozny [capitale de la Tchétchénie] • le Guide des principes fondamentaux de justice relatifs
aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus
Guadeloupe (la) [l'un des cinq départements français de pouvoir; le Guide sur la prévention de la fraude
d'outre-mer] maritime; le Guide des sources d'information
Adjectif: guadeloupéen(ne); substantif: un Guadeloupéen Mais: le guide Michelin
(des Guadeloupéens); chef lieu: Basse-Terre; unité
monétaire: le franc français guilde п. f. [association privée, d'intérêt culturel ou
commercial]
Guam п . / • la Guilde du disque
Adjectif: guamien(ne); substantif: un Guamien
(des Guamiens); capitale: Agafta; unité monétaire: guillemets
le dollar des États-Unis On emploie les guillemets en angle pour les citations de
premier rang [«...»], les guillemets anglais ["..."] pour
Guangdong [province de Chine méridionale] les citations de deuxième rang et on revient aux
• Capitale: Guangzhou guillemets en angle pour les citations de troisième rang
• «On peut aussi mener des opérations de faible ampleur
Guangxi [région autonome de la Chine méridionale] que l'on peut qualifier d'activités "en eaux littorales".»
• Capitale: Nanning Lorsqu 'une citation est composée d'une ou de plusieurs
phrases complètes, les guillemets se ferment après la
guarani n. m. [pl.: guaraníes] [symbole: G] [unité monétaire ponctuation
du Paraguay] • «Le rapport fait état des dangers que représentent les
• 1 guarani = 1 0 0 céntimos émissions provoquées par la combustion. Il faut
encourager le recours aux techniques non polluantes.»
Guaranis (les) [groupe d'Indiens d'Amérique du Sud] Lorsqu 'une citation ne constitue pas une phrase complète, les
• un Guarani; une Guaranie; des Guaranis; le groupe guillemets se ferment avant la ponctuation
tupi-guarani; la langue guaranie • Cette approche est fondée sur la «technique du scénario».
Lorsque le début de la citation consiste en un membre de
Guatemala (le) phrase suivi d'une phrase complète, les guillemets se
Adjectif: guatémaltèque; substantif: un Guatémaltèque ferment avant le point final
(des Guatémaltèques); capitale: Guatemala; • Les différents organes «devront se prononcer sur des
unité monétaire: le quetzal (des quetzales) solutions de rechange. Le Secrétaire général prendra les
>- la République du Guatemala dispositions nécessaires dans les limites des ressources
disponibles».
guérilla n.f. Le titre d'un article paru dans une publication se met entre
• des guérillas guillemets
• voir «L'Europe de Maastricht», dans Bilan du monde
guérillero n. m. Les guillemets s'emploient parfois pour faire ressortir un mot
• des guérilleros ou une expression ayant, par exemple, une acception
spéciale
• le terme quasi religieux de «nihilisme»; une voiture dite
«de luxe»; une mine «tambour»
83
Guinée gyro
Guinée
Adjectif: de la Guinée-Bissau; guinéen(ne); substantif:
un Guiñeen (des Guinéens); capitale: Conakry;
unité monétaire: le franc guiñeen
• la République de Guinée
Guinée-Bissau (la)
Adjectif: de la Guinée-Bissau; bissau-guinéen(ne); substantif:
un Bissau-Guinéen (des Bissau-Guinéens); capitale:
Bissau; unité monétaire: le peso de Guinée-Bissau
(des pesos de Guinée-Bissau)
• la République de Guinée-Bissau
• Capitale: Guiyang
Guyana (le)
Adjectif: guyanien(ne); substantif: un Guyanien
(des Guyaniens); capitale: Georgetown;
unité monétaire: le dollar guyanien
• la République du Guyana
Guyane française (la) [l'un des cinq départements français
d'outre-mer]
• Adjectif: guyanais(e); substantif: un, des Guyanais;
chef-lieu: Cayenne; unité monétaire: le franc français
gymnase
Minuscule
gyro
Sans trait d'union dans les composés
• gyrocompas; gyromagnétique; gyropilote;
gyroscope; gyroscopique; gyrostat
84
H
h [symbole de l'heure] [voir également «heure»] Haditha [ville d'Iraq]
Ce symbole ne s'emploie que lorsqu 'on le fait suivre d'un
nombre de minutes hadj ou hadjdj [pèlerinage à La Mecque; désignation de la
• 20 h 30 personne qui fait ce pèlerinage]
Mais: 20 heures S'écrit en caractères normaux
H (la bombe) [bombe à hydrogène; bombe de fusion, dite Hafr al-Batin [ville d'Iraq]
bombe thermonucléaire]
Haïderabad ou Hyderabad [ville du Pakistan]
H (l'heure) [l'heure de l'attaque; heure fixée à l'avance pour
une opération quelconque; heure de la décision] Haïfa [port d'Israël]
habiliter [rendre légalement apte à accomplir un acte] • la biologie halieutique; les ressources halieutiques
• il est habilité à passer ce marché au nom de l'État
hall
habitat
• la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les • le hall de l'Assemblée générale
établissements humains; la Conférence des Nations
Unies sur les établissements humains (Habitat П); Hamadan [ville d'Iran]
le Forum d'Habitat Hamas (le) [mouvement de la résistance islamique dans les
territoires occupés par Israël]
habitation Hammarskjold, Dag [Secrétaire général de l'ONU de 1953
• une aire d'habitation; un ensemble d'habitation; à 1961] [prix Nobel de la paix en 1961]
un quartier d'habitation; une tour d'habitation;
une unité d'habitation; une zone d'habitation; • la Bibliothèque Dag Hammarskjold
des locaux à usage d'habitation; un programme
de construction d'habitations Hamza [ville d'Iraq]
85
Harare helminthiase
Harare [capitale du Zimbabwe] HCR [Haut Commissariat des Nations Unies pour les
réfugiés]
harcèlement
• le Groupe d'étude sur le harcèlement sur le lieu de Hebei [province du nord de la Chine]
travail, notamment le harcèlement sexuel [ONU]; • Capitale: Shijiazhuang
un tir de harcèlement
hébraïque/hébreu
Hargeisa [ville de Somalie] Au féminin, en parlant de choses, on emploie le mot
<hébraïque»; on peut cependant rencontrer ce mot
harmattan n. m. [vent très chaud et sec qui souffle de l'est, comme adjectif masculin
en Afrique occidentale] • les Hébreux; des textes hébreux
Mais: la langue hébraïque; des caractères hébraïques
Hassi-Messaoud [centre pétrolier du Sahara algérien]
Hébrides (les) [archipel britannique à l'ouest de l'Ecosse]
haut
Majuscule lorsque ce mot précède un nom prenant lui-même Hébron [ville des territoires occupés par Israël]
la majuscule
• le Haut Atlas; le Haut Comité; le Haut Commissariat Н Е С [heure d'Europe centrale]
aux droits de l'homme; le Haut Commissariat • 16 h 50 (НЕС)
des Nations Unies pour les réfugiés (HCR);
le Haut Commissaire aux droits de l'homme; hécatombe n. f. [massacre d'un grand nombre de personnes]
le Haut Commissaire pour les réfugiés;
le Haut Représentant; la Haute Commission; hectare n. m. [symbole: ha] [unité de mesure d'aire ou de
le Haut Conseil; la Haute Cour; les Hautes Parties superficie]
contractantes; les Hautes Puissances contractantes • 1 hectare = 1 0 000 mètres carrés
[textes diplomatiques]
Mais: le haut commandement; la haute mer; hect(o) [symbole: h] [préfixe qui, placé devant une unité, la
la haute société; la haute trahison; en haut lieu; multiplie par 100]
les hauts fonctionnaires; les personnages haut placés; • hectare; hectogramme; hectolitre; hectomètre
les haut placés
hégire n.f. [ère de l'islam, commençant le 16 juillet 622 selon
Haut-Badakhchan (le) [Tadjikistan] l'ère chrétienne] [voir également «mois» pour
l'orthographe des mois du calendrier musulman]
hauteur • le 10 djumada ath-thani 1399 de l'hégire
Minuscule
• les hauteurs du Golan Heilongjiang [province du nord-est de la Chine]
• Capitale: Harbin
haut-fond
• des hauts-fonds hélas [le point d'exclamation renforce l'interjection]
• Hélas! la décision est déjà prise.
Haut-Karabakh ou Haut-Karabagh (le) [Azerbaïdjan] Hélas, la décision est déjà prise.
[respecter la graphie employée par l'auteur]
hélio
haut-parleur Sans trait d'union dans les composés
• des haut-parleurs • héhocentrique; héliographie; héliogravure;
héliosynchrone; héliothérapie; héliotropisme
hauturier [relatif à la haute mer]
• la pêche hauturière héliporté [transporté ou exécuté par hélicoptère]
• une opération héliportée
Havane (La) [capitale de Cuba]
hellénique [relatif à la Grèce]
Hawaii [État fédéré des États-Unis d'Amérique] • la République hellénique
• Adjectif: hawaiienne); substantif: un Hawaiien
(des Hawaiiens); abréviation postale: HI; capitale: helminthiase n. f [maladie causée par les vers intestinaux]
Honolulu
86
Helsinki Hiroshima
Helsinki [capitale de la Finlande] Dans un tableau, on peut faire exception aux règles ci-dessus
• l'Acte final d'Helsinki; la Charte de la paix d'Helsinki; {voir l'exemple ci-après)
la Déclaration d'Helsinki sur la protection de la couche • Date Début Fin Observations
d'ozone
18 mai 02 h 06 05 h 38 Un avion...
helvétique [relatif à la Suisse] 20 mai 17 h 00 17 h 55 Le contact...
Les sigles horaires et autres précisions du même ordre
hémisphère n. m. figurent entre parenthèses après l'indication de l'heure
Minuscule • 6 h 4 0 (TU); 16 h 50 (НЕС); 23 heures (HEO);
• l'hémisphère Nord; l'hémisphère Sud; 12 h 30 (heure locale)
l'hémisphère boréal; l'hémisphère austral Dans un texte, minuit» et midi» s'écrivent en toutes lettres
lorsqu 'ils ne sont pas suivi d'un nombre de minutes
hémoculture [ensemencement d'un milieu de culture avec du • la séance est levée à midi, à minuit
sang pour la recherche des microbes susceptibles de s'y M r à . 0 h 3 0 ; 12 h 15
trouver]
heure-homme
• 200 heures-homme [200 h/h]
Henan [province de Chine]
• Capitale: Zhengzhou
heuristique adj. et n. f. [qui a une utilité dans la découverte,
scientifique ou autre; discipline qui se propose de
HEO [heure d'Europe orientale]
dégager les règles de la i cherche]
• 16 h 50 (HEO)
heurt [h aspiré]
hépatite n. f
Singulier/pluriel
• l'hépatite В • une transition sans heurt; déplacer un objet sans heurt
Mais: leur collaboration ne va pas sans quelques heurts;
Herceg-Bosna [communauté croate de Гех-Yougoslavie] une transition qui n ' a pas été sans heurts
hg [symbole de l'hectogramme]
hétéro
Sans trait d'union dans les composés
h/h [heure(s)-homme]
• hétérochromosome; hétérocyclique; hétérogamie;
hétérogène; hétéromorphisme; heteroplastic; 200 h/h [200 heures-homme]
hétéroprotéine; hétérosexuel; hétérozygote
Hilla [ville d'Iraq]
heure [voir également «durée»]
Himalaya (Г) [chaîne de montagnes la plus haute du monde,
Ce mot ne s'écrit en entier que lorsqu 'il n 'estpas suivi d'un
située en Asie]
nombre de minutes
• 7 heures; 21 heures
hindi ou hindoustani (Г) [l'une des principales langues de
Mais: 21 h 10
l'Inde]
Le système horaire n 'étant pas établi d'après le système
décimal, le nombre des minutes, lorsque inférieur à 10,
hindou [de l'Inde et relatif à la civilisation du brahmanisme]
n 'est pas précédé d'un zéro
» un Hindou; une Hindoue; des Hindous; la société
• 9h5
hindoue
87
hitlérisme hôtel de ville
88
Hottentots Hz
Hottentots (les) [peuple nomade vivant principalement en hyper
Namibie] Sans trait d'union dans les composés
• un Hottentot; une Hottentote; des Hottentots; *• hyperacidité; hypercompression; hyperespace;
le peuple hottentot hyperfréquence; hypermarché; hypersonique;
hyperstatique; hypertension; hypertexte;
hp [symbole du horsepower] hyperthyroïdie; hypertrophie; hypervitaminose
huis clos
• une audience à huis clos; demander le huis clos
Hutus (les)
hydravion
• un hydravion Shin Meiwa SS-2A
hydrique
*• les maladies d'origine hydrique
hydro
Sans trait d'union dans les composés
• hydrobase; hydrocarbure; hydrocortisone;
hydrodésulfuration; hydrodynamique; hydroélectrique;
hydrogénation; hydrogéologue; hydrographie;
hydrologie; hydromécanique; hydrométallurgie;
hydrosol; hydrostatique
hydroptère
• un hydroptère PT-20; un hydroptère FH-400
89
I
IATA [Association du transport aérien international] idée
• dans le même ordre d'idées; manquer d'idées;
iatrogène ou iatrogénique [qui est provoqué par le médecin] un échange d'idées; une largeur d'idées;
• une maladie iatrogénique une idée maîtresse; une idée mère;
une idée-force (des idées-force)
ibéro
Trait d'union dans les composés ГОЕР [Institut africain de développement économique et
• ibéro-américain de planification] [ONU]
90
Iles Salomon imprimeur
îles Salomon (les) immuno
Adjectif: salomonien(ne); substantif: un Salomonien Sans trait d'union dans les composés
(des Salomoniens); capitale: Honiara; unité monétaire: • immunochimie; immunocompetent;
le dollar des îles Salomon immunodéficience; immunodéficitaire;
immunodépresseur; immunoenzymatique;
ill. [illustration(s), illustré(e)(s)] immunogène; immunoglobuline; immunosuppresseur;
Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre immunothérapie; immunotolérant; immunotransfùsion
parenthèses, mais non après l'article défini
• voir ill. 9 impaludé [atteint de paludisme; où sévit le paludisme]
Mais: voir l'illustration ci-après • une région impaludée
illicéité n.f. [caractère de ce qui est illicite] impératrice [mêmes règles que pour «président»]
• une illicéité incontestable • l'Impératrice Catherine II
I L P E S [Institut de planification économique et sociale pour imposteur [mot sans équivalent féminin]
l'Amérique latine et les Caraïbes] [ONU] • cette femme est un imposteur
91
in absentia Indonésie
in absentia [en l'absence (de la personne intéressée, de ce qui indemnité
est concerné)] • l'indemnité de cessation de fonctions; l'indemnité de
S'écrit en italique fonctions; l'indemnité de non-résident; l'indemnité de
poste; l'indemnité de subsistance en voyage; l'indemnité
Inc. [Incorporated Company] de subsistance (missions); l'indemnité pour accident du
• Bailantine Books, Inc. travail; l'indemnité pour charges de famille; l'indemnité
pour enfants à charge; l'indemnité pour enfant
incessibilité handicapé; l'indemnité pour personne non directement à
• l'incessibilité des droits charge; l'indemnité pour perte ou détérioration d'effets
personnels imputables au service; l'indemnité pour solde
In cha'AUah! [Si Dieu le veut!] de tous comptes; les indemnités en cas de maladie,
S'écrit en italique d'accident ou de décès imputables [à l'exercice de
fonctions officielles] au service [de l'Organisation des
incipit [premiers mots d'un manuscrit, d'un ouvrage] Nations Unies]; une demande d'indemnité; le droit à
S'écrit en italique indemnité; indemnités payables à destination
Mais: incitations fiscales à l'investissement Indiana (Г) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
«• Abréviation postale: IN; capitale: Indianapolis
inclus [voir «ci-annexé, ci-inclus, ci-joint»]
indice
incognito Minuscule
S'écrit en caractères normaux • l'indice MP IP: l'indice ONU des prix à l'exportation
* voyager incognito des articles manufacturés; l'indice ONU des valeurs
incommunicado [gardé, tenu au secret] unitaires; l'indice des prix à la consommation (IPC);
S'écrit en italique l'indice Commerzbank; l'indice Dow Jones; l'indice
de Laspeyres; l'indice de Paasche; l'indice de Walsh
inconvénient modifié; l'indice des prix de détail; l'indice du quantum;
• sans inconvénient; ne pas y voir d'inconvénient un indice intervilles; un indice-chaîne
indemnisation indo
• l'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de Trait d'union dans les composés
décès imputables au service; l'indemnisation en cas de • indo-aryen; indo-européen; indo-hellénique;
perte ou de détérioration d'effets personnels imputables indo-iranien
au service; le Comité consultatif pour les demandes Exception: indochinois
d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de
décès Indonésie (P) n.f.
Adjectif: indonésien(ne); substantif: un Indonésien
(des Indonésiens); capitale: Jakarta; unité monétaire:
la rupiah (des rupiahs)
• la République d'Indonésie
92
indu/indûment in initio
indu/indûment Mais: la collecte d'informations; une demande
• des réclamations indues d'informations; la diffusion d'informations;
l'échange d'informations; une émission d'informations;
in extenso [en entier] la recherche d'informations; les ressources en
S'écrit en italique informations; la Banque d'informations industrielles et
technologiques
in extremis [au tout dernier moment; à la dernière limite]
S'écrit en italique I N F O T E R RA [Système international de référence aux
sources de renseignements sur l'environnement] [PNUE]
infâme/infamie
• une trahison infâme 1. infra
Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
infection [voir également «affection»] élément commence par une voyelle
• l'infection à VIH; une infection paludéenne; • infraliminaire; inframicrobiologie; infrarouge;
les infections respiratoires aiguës infrasonore; infrastructure
Mais: infra-acoustique; infra-économique
infestation
* une infestation vermineuse, parasitaire 2. infra [ci-après]
S'écrit en italique
infibulation [opération visant à empêcher la pénétration * voir infra, note 12
sexuelle]
ingénier (s')
infiltrer (s') Le participe passé s'accorde avec le sujet
Le participe passé s'accorde avec le sujet • les forces de l'ONU se sont ingéniées à établir un
• ces unités se sont infiltrées cessez-le-feu
93
inique/iniquité instruction
inique/iniquité insécable [voir «espaces insécables» et «trait d'union»]
* un jugement inique; l'iniquité d'une loi
insérer
INIS [Système international de documentation nucléaire] • il insère; nous insérons; il insérait; nous insérions;
[AffiA] il insérera; nous insérerons; insérant; inséré
in loco citato [à l'endroit cité] [voir également «loc. cit»] instar de (à 1') [à l'exemple, à la manière de]
S'écrit en italique
institut [mêmes règles que pour «comité»]
Inmarsat [International Maritime Satellite] Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
Majuscule initiale seulement lorsque l'on désigne un satellite minuscule dans les autres cas
de la série Inmarsat • l'Institut des Nations Unies pour la formation et la
• les données obtenues d'Inmarsat recherche (UNTTAR); l'Institut des Nations Unies
pour la recherche sur le désarmement (UNEDIR);
I N M A R S A T [Organisation internationale des l'Institut international de recherche et de formation
télécommunications maritimes par satellites] pour la promotion de la femme (INSTRAW);
Tout en majuscules lorsque l'on désigne l'organisation l'Institut de France; l'Institut Pasteur; l'Institut
• un terminal INMARSAT [forme abrégée]
Mais: des instituts de recherche et d'études; un institut
innocuité n. f. médico-légal
• l'innocuité d'une substance toxique prise à faible dose
institutionnaliser
Innus (les) [communauté autochtone du Labrador, au Canada] • l'institutionnalisation de la coopération économique
• un Iiinu; les femmes innues
I N S T R A W [Institut international de recherche et de formation
inoculation/inoculer/inoculable pour la promotion de la femme]
• l'inoculation immunisante, curative
instruction
inouï * l'instruction administrative ST/AI/308; un centre
• une tranquillité inouïe d'instruction; le degré d'instruction; une période
d'instruction; un stage d'instruction; donner pour
input п. m. [entrée des données dans un système informatique] instructions à
S'écrit en caractères normaux
94
instruments juridiques Intifada
instruments juridiques intérêt
Dans le texte d'un instrumentjuridique (accord, convention, Singulier/pluriel
statut, traité, etc.) ou dans une citation d'un texte de • une marque, un témoignage d'intérêt; des taux d'intérêt;
cette nature, on met dans tous les cas la majuscule aux un prêt à intérêt; une histoire pleine d'intérêt, sans
mots désignant des titres de fonctions, les divisions d'un intérêt
organe, etc. Mais: une association d'intérêts; une bonification
• le présent Statut; le Règlement de la Cour; le Greffe; d'intérêts; une communauté d'intérêts; un conflit
l'élection du Greffier; la fonction de Président; d'intérêts; un groupe d'intérêts; capital et intérêts;
la Présidence; la Chambre de première instance; dommages et intérêts; dommages-intérêts
la Chambre d'instruction; il est créé une Assemblée
générale des juges; les États Parties; le Parquet; inter-États
le Procureur • le Comité inter-États de lutte contre la sécheresse dans
le Sahel (CILSS); le Comité inter-États d'études
insu hydrauliques
• à l'insu de
intermittence
insurger (s')
Le participe passé s'accorde avec le sujet • travailler par intermittence
• les peuples qui se sont insurgés contre la tyrannie
Internationale socialiste (1') [association internationale]
intelligentsia ou intelligentzia n.f. [ensemble des intellectuels
d'un pays] internationalisation/internationalisme
i? 'écrit en caractères normaux
internaute [usager de l'Internet]
Intelsat [International Telecommunication Satellite]
Majuscule initiale seulement lorsque l'on désigne un satellite Internet [s'emploie avec ou sans article]
de la série Intelsat • un abonnement Internet; une adresse Internet;
• Intelsat II est stationné sur [telle ou telle orbite] un échange commercial sur Internet; le protocole
Internet; un serveur Internet; un site Internet;
INTELSAT [Organisation internationale des accéder à l'Internet; se connecter à l'Internet
télécommunications par satellites] Interpol ou ОIPC [Organisation internationale de police
Tout en majuscules lorsque l'on désigne l'organisation criminelle]
inter interprétation
Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second • les services d'interprétation;
élément commence par une majuscule une divergence d'interprétations
• interafricain; interaméricain; interarmées;
interassociations; interclasses; interclubs; interconseils; INTERSPOUTNIK [système international et organisation de
interdépendance; interéchelons; interétatique; télécommunications spatiales] [organisation russe]
intergouvernemental; interinstitutions; interministériel;
interocéanique; interorganisations; interrégional; intervalle n. m.
intersecrétariats; intersectoriel; interservices; • dans l'intervalle; par intervalles; à intervalles réguliers;
intersessions; intersidéral; intersyndical; intervilles un intervalle intergénésique; un intervalle
Mais: inter-États protogénésique; un intervalle gravidique
95
intra islam
intra D?C [indice des prix à la consommation]
Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
élément commence par une voyelle IPD [Institut panafricain pour le développement]
• intracardiaque; intracellulaire; intradermoréaction;
intramoléculaire; intranucléaire; intrarégional; ipso facto [par le fait même; sans aucune formalité;
intrasectoriel; intraveineux automatiquement]
Mais: intra-africain; intra-atomique; intra-industriel; S'écrit en italique
intra-utérin
IRA [Irish Republican'Army]
intra-muros [en dedans des murs; à l'intérieur de la ville]
S'écrit en italique Iran (la République islamique d')
• des quartiers intra-muros Adjectif: iranien(ne); substantif: un Iranien (des Iraniens);
capitale: Téhéran; parlement: le Majlis; unité
intrant п. m. [élément entrant dans la production d'un bien] monétaire: le rial iranien (des riais iraniens)
• la production d'intrants agricoles • Iran n. m.
96
Islande Izetbegovic Alija
Islande (Г) я / de Beethoven; l'émission télévisée Dateline;
Adjectif: islandaisíe); substantif: un, des Islandais; capitale: le film Shine; la Pietà, de Michel-Ange
Reykjavik; parlement: Г Althing; unité monétaire: On met en italique les noms de bateaux, d'avions, de navettes
la couronne islandaise spatiales, etc., mais non les marques, types ou modèles
• la République d'Islande *• le MS Ladoga Star; l'Air Force One; le Challenger
Mais: des Boeing 747; un navire OSO
iso On met en italique les lettres employées en mathématiques,
Sans trait d'union dans les composés mais non les chiffres et les signes d'addition,
• isoagglutination; isobathe; isobutyle; isodynamique; soustraction, multiplication ou division
isoédrique; isoélectrique; isohyète; isohypse; isoionique; • B = r + t- h;3 *y
isométrique; isomorphisme; isophase; isopiézométrique; On met en italique les mentions de faits de séance dans les
isoséiste; isosyllabique; isotope comptes rendus de séance
* La séance est ouverte à 11 h 5.
I S O [Organisation internationale de normalisation] Il en est ainsi décidé.
Par 48 voix contre 17, avec 3 abstentions, le paragraphe
Israël n. m. 7 est adopté.
Adjectif: israélienne); substantif: un Israélien (des Israéliens); On met en italique le début des divers alinéas du préambule et
parlement: la Knesset; unité monétaire: le nouveau des paragraphes du dispositif des résolutions, décisions,
shekel (des nouveaux shekels) projets de résolution et projets de décision
• l'État d'Israël • L'Assemblée générale,
Rappelant sa résolution...
Israélite [qui pratique la religion juive] 1. Décide de proroger...
On met en italique les mentions qui s'adressent directement au
israélo lecteur
Trait d'union dans les composés • Examen du point 7 (suite);
• israélo-arabe; israélo-palestinien Examen du point 9 (fin)
On met en italique les appels de note dans les tableaux, mais
ISSN [international standard serial number] [numéro non dans le corps du texte
international normalisé des publications en série] - 6 378a 13 768 768è
Lorsque l'on se réfère à un alinéa, la lettre d'ordre se met en
Istanbul [principal port de Turquie] italique, sans parenthèse; lorsque l'on se réfère à un
sous-alinéa, la ou les lettres d'ordre s'écrivent sans
isthme parenthèse et sans italique
Minuscule • l'alinéa e du paragraphe 2 dudit rapport
*• l'isthme de Panama; l'isthme centraméricain [isthme de Mais: voir le sous-alinéa iii ci-dessus
Tehuantepec]
Itar-Tass (l'agence) [agence de presse de la Fédération de
Italie (V)n.f Russie, qui a pris la relève de l'agence Tass]
Adjectif: italienne); substantif: un Italien (des Italiens);
capitale: Rome; unité monétaire: la lire italienne líetbegovic, Alija [Président du Collège présidentiel de la
• la République italienne République de Bosnie-Herzégovine depuis décembre
1990]
italique
On met en italique les locutions et mots étrangers non encore
francisés
• l'article 12 quinquies; déclencher un Blitzkrieg;
inventer ad libitum; la bactérie Pasteurella multocida
On met en italique les actes ministériels, circulaires, décrets,
lois, protocoles, etc., dont les titres étrangers sont
conservés en français
• le Social Welfare Amendment Act; le Bill 101 sur le
bilinguisme au Canada
On met en italique les titres de livres, journaux, revues,
films, émissions télévisées, disques, cassettes, œuvres
d'art, œuvres musicales, etc., qu'ils soient exprimés en
français ou en langue étrangère
• le journal Le Monde; Le Nouvel Observateur,
Intolérance, de Griffith; la Cinquième Symphonie,
97
J
j [symbole du jour] jauge/jaugeage
98
Jihad islamique Juan de Nova
Jihad islamique (le) [mouvement de résistance islamique journaux et périodiques (titres de)
dans les territoires occupés par Israël] Les titres de journaux et périodiques se mettent en italique
• le Jihad [forme abrégée] • le Forum du développement; Le Monde; Newsweek,
The Village Voice
Jilin [province du nord-est de la Chine] Le premier mot du titre prend la majuscule, ainsi que les mots
qui de toute façon prennent une majuscule
• Capitale: Changchun • Jeune Afrique; Madame Figaro; Sélection du Reader 's
Digest
Johannesburg [ville d'Afrique du Sud] Lorsque le titre commence par un article défini, l'article prend
la majuscule, ainsi que le premier nom et les adjectifs
joindre qui précèdent le nom
• j e joins; il joint; nous joignons; j e joignais; *• Le Canard enchaîné; Le Devoir; Le Nouvel Observateur
nous joignions; j e joindrai; nous joindrons; On met autant de majuscules qu 'il y a de sujets traités
je joindrais; nous joindrions; joignant; joint(e) • la revue Hommes et Mondes; le trimestriel Nature et
joindre (se) Ressources
Le participe passé s'accorde avec le sujet L'article éventuel qui figure au début du titre disparaît
lorsqu 'il est contracté ainsi que dans certains tours
• les deux délégations se sont jointes au consensus • un journaliste du Monde; l'éditorial du Nouvel
Observateur; un article du New York Times;
joint [voir «ci-annexé, ci-inclus, ci-joint»] lire le Village Voice
Respecter les majuscules des titres étrangers de journaux
Jordanie (la) et périodiques
Adjectif: jordanienne); substantif: un Jordanien • l'hebdomadaire U.S. News& World Report;
(des Jordaniens); capitale: Amman; unité monétaire: le Daily News; The New York Times
le dinar jordanien (des dinars jordaniens)
• le Royaume hachémite de Jordanie journée
jouer (se) Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une conférence, réunion, etc., ou
Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet d'un jour marqué par un événement ou consacré à
direct s'il est placé avant l'avancement d'une idée
• ils se sont joués des lois • la Journée des Nations Unies [24 octobre]; la Journée
Mais: ils se sont joué la comédie des droits de l'homme [10 décembre]; la Journée
mondiale sans tabac; la Journée du personnel de l'ONU;
la Journée [forme abrégée]
joug
• mettre sous le joug; imposer un joug; le joug du mariage Mais: célébrer une journée internationale
Journal officiel
N'employer l'italique que lorsque сеч mots font partie du titre jouxter [avoisiner, être près de]
exact d'une publication • des fossés jouxtant la route
• le Journal officiel de la République française
Mais: le Journal officiel de la Barbade [titre exact: J u a n de Nova (l'île de) [l'une des îles de l'archipel des
Officiai Gazette] Glorieuses]
99
judaïsme _ _ juvéno
judaïsme jusque
Minuscule Le «e»final s'élide devant une voyelle
• jusqu'alors; jusqu'à présent; jusqu'ici
• lajudaïsation; lajudalté; lajudalcité; iajudéité
jusque-là [trait d'union]
judéo
Trait d'union dans les composés jus standi [qualité pour agir]
• judéo-allemand; judéo-chrétien; judéo-espagnol S'écrit en italique
juge
Minuscule juste
*• le juge de la Cour suprême; le juge Ito Employé adverbialement, ce mot reste invariable
• il est 3 heures juste; il s'est vendu tout juste
jugement 500 exemplaires
Minuscule
• le jugement du Tribunal administratif des Nations Unies; justiciable [qui relève de certains juges, de leur juridiction]
le jugement n° 211 du Tribunal administratif du BIT;
le Comité des demandes de réformation de jugements juvéno
du Tribunal administratif Trait d'union dans les composés
• juvéno-infantile
juguler
juif
Majuscule lorsque ce mot désigne une personne qui appartient
au peuple juif, un Israélien; minuscule lorsqu 'il désigne
une personne qui professe la religion judaïque
• un Juif polonais; un conflit entre Arabes et Juifs
Mais: un juif pratiquant; les chrétiens, les juifs et les
musulmans
juillet [faute d'espace dans un tableau, employer l'abréviation
«juill.»]
junte
Majuscule lorsqu 'ils'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas
* la Junte grecque; la Junte militaire chilienne; la Junte de
gouvernement de reconstruction nationale [Nicaragua]
Mais: les juntes révolutionnaires
100
к
k [kilo] [voir ce mot] Karbala ou Kerbela [ville d'Iraq]
Ka'aba (la) [édifice au centre de la grande mosquée de karité n. m. [arbre qui croît en Afrique équatoriale]
La Mecque] • du beurre de karité; des amandes de karité
kabbale ou cabale n. f [interprétation juive du texte de la Kasaï (le) [région de la République démocratique du Congo,
Bible; manoeuvres secrètes, concertées contre quelqu'un] divisée en deux provinces]
• les kabbalistes; organiser une cabale • le Kasaï occidental; le Kasaï oriental
Kaboul [capitale de l'Afghanistan] kascher adj. inv. [se dit, chez les juifs, de mets préparés selon
les rites]
kabyle [de la Kabylie, en Algérie]
• un, une Kabyle; des Kabyles; le peuple kabyle • une alimentation kascher; des mets kascher
Kadhafi, Muammar (le colonel) [chef de facto de l'État • des roquettes Katioucha; des Katioucha meurtrières
libyen]
Katmandou [capitale du Népal]
kaki adj. inv. Kazakhstan (le)
Adjectif: kazakhfe); substantif: un Kazakh (des Kazakhs);
- des chemises kaki capitale: Almaty; unité monétaire: le tenge (des tenges)
• la République du Kazakhstan
kala-azar n. m. [maladie parasitaire] kbps [kilobits) par seconde]
Kalachnikov Keeling
• des fusils d'assaut Kalachnikov; des Kalachnikov • les îles des Cocos (Keeling)
kamikaze n. m. [avion-suicide, piloté par un volontaire,
employé par les Japonais en 1944-1945; personne kelvin n. m. [symbole: K] [unité de mesure de température
qui entreprend une action suicidaire] thermodynamique]
*• les kamikazes du Hamas
Kentucky (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
Kampala [capitale de l'Ouganda] • Abréviation postale: KY; capitale: Frankfort
loi
_g Knin
kg [symbole du kilogramme] kilowatt n. m. [symbole: кW] [unité de puissance égale à
1 000 watts]
K G B (le) [services secrets de l'URSS de 1954 à 1991]
kilowattheure n. m. [symbole: kWh] [unité d'énergie ou de
khamsin n. m. [vent chaud analogue au sirocco] travail]
khan [titre princier turco-mongol] kina n. m. inv [symbole: K] [unité monétaire de la Papouasie-
Majuscule Nouvelle-Guinée]
• Gengis Khan; Kubilay Khan; l'Agha Khan Ш; • 1 k i n a = lOOtoea
le Prince Sadruddin Agha Khan
Kingston [capitale de la Jamaïque; capitale de Saint-Vincent-
Khanaqine [ville d'Iraq] et-les Grenadines]
• la pyramide de Khéops, à Gizeh, en Egypte kippa n.f. [calotte portée par les juifs pratiquants]
S'écrit en caractères normaux
Khidhir [ville d'Iraq]
Kippour
K h m e r s (les) [peuple qui habite le Cambodge]
• la guerre du Kippour; Yom Kippour
• un Khmer; une Khmère; des Khmers; les Khmers
rouges; le peuple khmer; la langue khmère
K h o r AbdouIIah [Iraq] Kirghizistan (le)
Adjectif: kirghize; substantif: un Kirghize (des Kirghizes);
K h o r al A m a y a [terminal d'exportation situé dans le golfe capitale: Bichkek; unité monétaire: le som (des soms)
Persique] • la République kirghize
Kiribati»./
Khorassan [province d'Iran] Adjectif: kiribatien(ne); substantif: un Kiribatien
(des Kiribatiens); capitale: Tarawa; unité monétaire:
Kborramcfaar [ville d'Iran] le dollar australien
kibboutz n. m. [en Israël, exploitation communautaire, le plus Kiryat Arba [localité située aux portes de la ville d'Hébron]
souvent agricole]
S'écrit en caractères normaux Kismayo [ville de Somalie]
• des kibboutzim
Kivu (le) [province de la région des Grands Lacs, en Afrique]
kibboutznik n. m. [membre d'un kibboutz]
S'écrit en caractères normaux • le Nord-Kivu; le Sud-Kivu
• des kibboutznikim
KKK(le)[KuKluxKlan]
Kiev [capitale de l'Ukraine]
km [symbole du kilomètre]
kif ou kief n. m. [mélange de tabac et de chanvre indien] km/h [kilomètres) par heure] [dans un texte, on emploie la
forme «kilomètres à l'heure»]
Kifri [ville d'Iraq]
• rouler à 90 kilomètres à l'heure
Kigali [capitale du Rwanda]
km/s [kilomètre^) par seconde]
kilo [préfixe qui, placé devant une unité, la multiplie par
1 000] [également, abréviation de «kilogramme»] Knesset (la) [Parlement israélien]
• kilofranc; kilogramme; kilomètre; kilotonne
Knin [capitale de la Krajina]
102
Kninska-Krajina kyat
Koweït (le)
Adjectif: koweïtien(ne); substantif: un Koweïtien
(des Koweïtiens); capitale: Koweït; unité monétaire:
le dinar koweïtien (des dinars koweïtiens)
» l'État du Koweït
krach n. m. [effondrement des cours de la Bourse]
• le krach d'octobre 1987
kW [symbole du kilowatt]
103
L
1 ou L [symbole du litre] L a Haye [ville des Pays-Bas; siège du Gouvernement
néerlandais] [siège de la Cour internationale de Justice]
là
• cette année-là; ce pays-là; ces deux-là; dans ce cas-là; Lahore [ville du Pakistan]
celui-là; celle-là; ceux-là; de-ci de-là; jusque-là; là-bas;
là-dedans; là-dessous; là-haut; par-ci par-là laïc/laïque
Mais: çà et là; de là; en rester là; d'ici là; hors de là; Le substantif s'écrit date» au masculin et «lauque» au féminin;
là contre; là même; par là même; il s'agit là l'adjectifs 'écrit toujours «laïque»
• un laïc; une laïque; l'État laïque; l'enseignement laïque
Laayoune [Sahara occidental]
laïcat/laïcisation/laïciser/laïcisme/laïcité
label n. m.
laisser [suivi d'un infinitif]
• un label de qualité; un label d'exportation
Si le sujet fait l'action exprimée par l'infinitif le participe
passé s'accorde avec ce sujet; dans le cas contraire,
laboratoire
il reste invariable
Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle *• elle s'est laissée tomber; elle s'est laissée mourir
ou de la raison sociale; minuscule dans les autres cas Mais: elle s'est laissé séduire; elle s'est laissé enfermer
• le Laboratoire des stupéfiants de l'ONU;
notre Laboratoire national de toxicologie; laisser-aller n. m. inv.
le Laboratoire [forme abrégée]
Mais: le laboratoire de langues de l'ONU; laisser-faire n. m. inv.
le laboratoire de la faculté de psychologie appliquée
de l'Université de Paris; le laboratoire de physique de laissez-passer n. m. inv.
l'École normale supérieure; les laboratoires Sandoz
lac Lake Success [Siège de l'ONU de 1946 à 1951]
Minuscule lorsqu 'il s'agit d'un toponyme générique;
majuscule que lorsque le mot «lac»faitpartie d'un L a Mecque [ville d'Arabie Saoudite, capitale religieuse de
nom propre de lieu l'islam]
• le lac Érié; le lac de Tibériade
Mais: la région des Grands Lacs lance
• un, des lance-bombes; un, des lance-flammes;
lacrymogène un, des lance-rusées; un, des lance-missiles;
• des gaz, des grenades, des obus lacrymogènes; des obus un, des lance-roquettes
de mortier chargés de composés bromes lacrymogènes
Land п. m. [pl.: Lander]
Lady Majuscule; s'écrit en caractères normaux
Majuscule • l'Autriche comprend 9 Lander (provinces) et
*• Lady Fischer of Rednal l'Allemagne 10 Lander (États)]
104
langue Le/La
latéralité n.f. [caractère d'un acte juridique, selon qu'il est law
unilatéral, bilatéral ou multilatéral] S'écrit en italique
• la common law
latino-américain
L C M D [programme de lutte contre les maladies diarrhéiques]
• un Latino-Américain; une Latino-Américaine; des
[UNICEF]
Latino-Américains; les républiques latino-américaines
LDA [ligne de démarcation de l'armistice]
latins (mots) [voir également ordre alphabétique]
Les mots latins non francisés se mettent en italique
Le/La
• publier un discours in extenso; inventer ad libitum;
Majuscule lorsque ces mots font partie d'un nom propre
le 38 bis de la rue Copernic; la page 10 ter du rapport
• Jean de La Fontaine; La Havane; Le Corbusier; Le Caire
Mais: un curriculum vitae; un comité ad hoc
105
leader Leurs Altesses/Leurs Excellences
leader n. m. lek (nouveau) n. m. [pl.: nouveaux leks] [unité monétaire de
S'écrit en caractères normaux l'Albanie]
*• les leaders des partis politiques • 1 nouveau lek = 100 quindarka
106
lev LIFPL
lev n. m. [pl.: leva] [unité monétaire de la Bulgarie] libre
• 1 l e v = lOOstotinki • le libre accès; le libre arbitre; la libre association;
la libre entreprise; le libre examen; la libre parole;
levant la libre pensée; un libre penseur (des libres penseurs);
• le soleil levant une libre penseuse
Mais: les pays du Levant; l'île du Levant; Mais: le libre-échange; un libre-échangiste
l'empire du Soleil-Levant (des libre-échangistes); un libre-service
(des libres-services)
levé ». m.
• un levé bathymétrique; un levé topographique; un levé Libreville [capitale du Gabon]
d'enneigement; un levé d'exploration; un levé d'étude
licéité n.f. [caractère de ce qui est licite]
levée ». f. • une licéité incontestable
• une levée de boucliers, d'impôts, d'option, de scellés,
de saisie, de séance, de troupes; une levée de protection licence
contre les débordements d'une rivière; une levée en • une licence ès lettres; une licence d'importation,
masse d'exportation; un accord de concession réciproque de
licences
lewisite и . / [gaz vesicant, agent de guerre chimique]
licenciement
lex (la) • l'indemnité de licenciement
• la lex contractus [loi découlant du contrat]; la lex
ferenda [règles de droit dont le développement est lidar n. m.
souhaitable]; la lex fori [la loi du for, du tribunal saisi]; • un lidar imageur
la lex lata [le droit existant, les règles établies]; la lex
loci contractus [loi du lieu (du pays) où le contrat est Lie, Trygve [premier Secrétaire général de l'ONU
(a été) conclu]; la lex rei sitae [loi du lieu de la situation (1946-1952)]
du bien, du pays où le bien est situé]; dura lex, sed lex
[la loi est dure, mais c'est la loi] Liechtenstein (le)
Adjectif: liechtensteinois(e); substantif: un, des
liaison Liechtensteinois; capitale: Vaduz; unité monétaire:
• un agent de liaison; un attaché de liaison; un centre de le franc suisse
liaison; un officier de liaison; des liaisons aériennes • la Principauté de Liechtenstein
107
ligne livre
ligne lire n.f. [pl.: lires] [unité monétaire de l'Italie, de Malte,
• la Ligne verte [frontières d'Israël d'avant 1967]; de Saint-Marin et du Saint-Siège]
la ligne Bar-Lev; la ligne Maginot; la ligne Oder-Neisse; • 1 lire italienne [symbole: Lit] = 100 centesimi
une ligne de communication; une ligne de nœuds; 1 lire maltaise [symbole: LMj = 100 cents
une ligne de tranchées; la ligne de démarcation de
l'armistice (LDA); un balayage en ligne; un bâtiment Lisbonne [capitale du Portugal]
de ligne; une conférence de lignes [maritimes];
un fonctionnaire hors ligne listage n. m. [document en continu produit par une imprimante
d'ordinateur; action de lister]
lignes directrices [mêmes règles que pour «accord»]
• les Lignes directrices concernant les produits chimiques liste
interdits et strictement réglementés; les Lignes Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
directrices régissant la protection de la vie privée et les minuscule dans les autres cas
flux transfrontières de données de caractère personnel; • la Liste de médicaments essentiels [établie par l'OMS];
les Lignes directrices [forme abrégée] la Liste des substances psychotropes placées sous
Mais: le projet de lignes directrices contrôle international [Liste verte]; la Liste du
patrimoine mondial en péril; la Liste [forme abrégée]
lignite n. m. [roche combustible] Mais: la liste préliminaire annotée des questions à
inscrire à l'ordre du jour provisoire de la [...] session
ligue de l'Assemblée générale; la liste de candidats
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas Liste du Conseil économique et social (la) [liste sur laquelle
• la Ligue internationale des droits de l'homme; figurent des organisations non gouvernementales qui,
la Ligue des États arabes; la Ligue des sociétés de sans être dotées du statut consultatif général ou spécial,
la Croix-Rouge; la Ligue française de l'enseignement; sont prêtes à exercer des fonctions consultatives à la
la Ligue [forme abrégée] demande du Conseil économique et social de l'ONU]
Mais: les ligues patriotes • une organisation classée dans la catégorie Liste
limite littoral
• un cas limite (des cas limites); une date limite; un délai • le littoral atlantique; une zone littorale;
limite; un prix limite; une vitesse limite; la limite d'âge; des poissons littoraux
une ambition sans limites
Lituanie (la)
lipo Adjectif: lituanienne); substantif: un Lituanien
Sans trait d'union dans les composés (des Lituaniens); capitale: Vilnius;
• lipochrome; lipoprotéine; liposarcome; unité monétaire: le litas (des litai)
liposoluble; lipothymie; lipovaccin • la République de Lituanie
108
livre longitude
1 livre irlandaise [symbole: £ ou £Ir] lock-out/lock-outer
= 100 nouveaux pence • des lock-out; des mesures de lock-out;
1 livre libanaise [symbole: LL] = 100 piastres un lock-out général; lock-outer les ateliers
1 livre soudanaise [symbole: LSd] = 100 piastres d'une usine
1 livre syrienne [symbole: LS] = 100 piastres
1 livre turque [symbole: LTJ = 100 kurus locutions latines [voir ordre également alphabétique]
Les mots latins non francisés se mettent en italique
livres sacrés • publier un discours in extenso; inventer ad libitum
Majuscules initiales, sans italique Mais: un curriculum vitae; un comité ad hoc
• le Livre de la Genèse; le Livre de l'Exode;
le Livre du Lévitique; le Livre des Nombres; logarithme/logarithmique
le Livre du Deutéronome; le Livre de Mormon • le logarithme d'un nombre; la fonction logarithme;
une échelle ékistique logarithmique
livre sterling n.f. [pl.: livres sterling] [symbole: £ou£ stg]
[unité monétaire du Royaume-Uni de Grande-Bretagne logement
et d'Irlande du Nord] • une allocation-logement; une allocation de logement;
• 1 livre sterling = 100 nouveaux pence une coopérative de logement; un programme de
logements; un programme de construction de logements;
livres (titres de) > l'élément logement
Se mettent en italique; en ce qui concerne l'emploi de la
majuscule, se conformer à l'usage établi loi
• Le Rouge et le Noir, de Stendhal; L'ONU à 50 ans; Minuscule lorsqu 'il s'agit d'une règle obligatoire établie par
le Livre jaune publié par le Quai d'Orsay, le Livre vert l'autorité souveraine d'un État; majuscule lorsqu 'il
sur la compétitivité et la sécurité; le Petit Livre rouge de s'agit de la constitution d'un pays, d'une loi divine ou
Mao Tsé-toung d'une loi type; ne mettre en italique que les titres
étrangers de lois et en respecter les majuscules
Ljubljana [capitale de la Slovénie] • la loi pénale; la loi indienne sur le maintien de la
sécurité intérieure; la loi Peyrefitte; la loi n° 265438;
LL. AA. [Leurs Altesses] [voir «abréviations»] la loi du 31 juillet 1881 ; le Hindu Adoption and
Maintenance Act
LL. B . [Bachelor of Laws] [voir «Bachelor»] Mais: la Loi constitutionnelle; la Loi fondamentale;
la Loi uniforme; la Loi donnée à Moïse; les Tables de la
LL. EE. [Leurs Excellences] [voir «abréviations»] Loi; la Loi type sur l'arbitrage commercial international
[CNUDCI]; la Loi type sur les virements internationaux
LL. ÉÉm. [Leurs Eminences] [voir «abréviations»] [CNUDCI]
109
lord lyophilisation
lord lune
Majuscule/minuscule Majuscule dans les textes de cosmographie ou d'astronomie;
• Lord Baldwin minuscule dans les textes généraux
Mais: la Chambre des lords; le lord Chancelier • la révolution synodique de la Lune; atterrir sur la Lune;
[Royaume-Uni]; le lord maire de Londres Armstrong a marché sur la Lune
lumière
• des années-lumière
lundi [faute d'espace dans un tableau, employer l'abréviation
«lun.»]
• les lundis matin; le lundi de Pâques
110
M
m [symbole du mètre] Madagascar n. f.
Adjectif: malgache; substantif: un, une Malgache
ML/MM. [Monsieur/Messieurs] (des Malgaches); capitale: Antananarivo;
Ces abréviations ne s'emploient que devant le nom ou le titre unité monétaire: le franc malgache
de la personne dont on parle ou qu 'on désigne et non • la République de Madagascar
lorsque l'on s'adresse à la personne même
5
• M. Durand est venu; M. l'Ambassadeur viendra Madame [voir «M^/M™ »]
Mais: j e vous remercie, Monsieur le Président
H
Mademoiselle [voir «M"7M" »]
M. A. ou A. M. [Master of Arts] [voir «Master»]
Madrid [capitale de l'Espagne]
Ma'ariv [quotidien israélien]
S'écrit en italique mafia ou maffia n. //mafioso ou maffioso n. m.
• des mafias ou des maffias; des mafiosi ou des maffiosi
Maastricht [ville des Pays-Bas]
• le Sommet de Maastricht; le Traité de Maastricht magazines (titres de) [voir également «journaux et
périodiques (titres de)»]
Macao n. m. [territoire portugais de la côte sud de la Chine] 5e mettent en italique; en ce qui concerne l'emploi de la
• Capitale: Macao; unité monétaire: la pataca majuscule, se conformer à l'usage établi
(des patacas) *• le Figaro Magazine; Paris Match; Le Nouvel
Observateur, un article du Nouvel Observateur,
Macédoine le magazine U.S. News & World Report
• Гех-République yougoslave de Macédoine;
la Macédoine du Pirin; la Macédoine du Vardar Maghreb (le) [comprend le Maroc, l'Algérie et la Tunisie]
Adjectif: maghrébin(e); substantif: un Maghrébin
machine (des Maghrébins)
• une machine-outil (des machines-outils); • l'Union du Maghreb arabe
des machines de bureau; une instruction machine;
un langage machine magistrature
Minuscule
machisme/machiste/macho • le Conseil supérieur de la magistrature; la magistrature
• les machos; une attitude macho; des préjugés macho; assise [magistrats qui rendent la justice]; la magistrature
un comportement machiste debout [ministère public]
Ul
maharajah majuscule (emploi de la)
œ
maharajah [mêmes règles que pour «président»] maître(s) [voir «M7M »]
• le Maharajah de l'État du Sikkim;
le Maharajah Sayajirao Gaekwar III Majesté (Sa)
Mais: les maharajahs et les maharanis Cette expression ne s'abrège que suivie d'un nom propre ou
de l'indication précise du titre du souverain ou de la
mahatma souveraine
Minuscule; s'écrit en caractères normaux • S. M. Elisabeth П; S. M. le Roi Hassan II
• le mahatma Gandhi Mais: Sa Majesté arrivera demain
Mahdi [dans l'islam, envoyé d'Allah, attendu pour compléter Majlis (le) [Parlement iranien]
l'œuvre de Mahomet]
• le mahdisme; les mahdistes major
Trait d'union dans les composés
Mahomet [prophète de l'islam] • un état-major (des états-majors); un médecin-major (des
médecins-majors)
• le mahométisme; les mahométans
majuscule (emploi de la) [voir également «accord», «comité»,
mahratte, m a r a t h e ou marathi n. m. [langue indo-aryenne] «conférence», «nationalités, peuples, races», «points
cardinaux», «président», «titres»; voir aussi ordre
main alphabétique]
•
la main-d'œuvre; prêter main forte; voter à main levée; On met la majuscule au premier mot d'une phrase, même
un sac à main; à main armée; des poignées de main; • lorsque celle-ci est immédiatement précédée d'un titre
de main en main; avoir une affaire bien en main; suivi d'un deux-points ou d'un tiret
reprendre en main; preuves en main; un investissement *• La révolution électronique: Jusqu'en 1940, les navires
clefs en main ne différaient d'un pays à l'autre que par leur nombre...
Mais: donner à pleines mains; une entreprise qui change On met la majuscule au début d'une question, même lorsque
de mains; être en bonnes mains; être en mains sûres celle-ci est précédée d'un deux-points
Maine (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] *• Voici les questions que j e me pose: Qui va exécuter ce
• Abréviation postale: ME; capitale: Augusta programme? Quand sera-t-il lancé? Avec quel argent?
On met la majuscule au premier mot d'un alinéa, qu 'il soit ou
mainlevée nom précédé d'un chiffre, d'une lettre d'ordre ou d'un
• une mainlevée douanière tiret
• L'Assemblée générale prie le Secrétaire général:
mainmise a) De poursuivre ses efforts pour...
On met la majuscule au premier mot d'un titre ou d'un point
• la mainmise d'un État sur des territoires étrangers de l'ordre du jour
• le point 23 de l'ordre du jour (Rapport d'activité);
maint la rubrique Fournitures diverses
S'emploie de préférence au pluriel On met la majuscule au premier mot de chaque entrée dans un
*• en maintes occasions; à maintes reprises; maintes gens; tableau, aussi bien dans les têtes de colonnes que dans
maintes des traditions; maintes et maintes fois la nomenclature
maire *• Titre du projet Date d'exécution Coût (dollars)
Minuscule
• le maire de Paris; Rudolph Giuliani, maire de New York Forages de puits Début 1997 850 000
Vaccination Septembre 1997 925 000
mairie On met la majuscule au premier mot de l'appellation officielle
Minuscule des comités, commissions, conseils, conférences,
• la mairie de New York séminaires, colloques, congrès, etc., déjà établis
• le Comité des contributions; la Commission des produits
maison de base; le Conseil de sécurité; la Conférence du
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; désarmement
minuscule dans les autres cas On met la majuscule lorsque, précédée de l'article défini, la
• la Maison de l'UNESCO [Paris]; la Maison de forme abrégée est employée pour désigner ces corps
l'UNICEF [New York]; la Maison de l'Afrique constitués
[Addis-Abeba]; la Maison Blanche [Washington] *• le Comité [des contributions];
Mais: une maison d'arrêt, de correction, de rapport; le Conseil [de sécurité];
une maison d'éducation surveillée; des maisons mères la Conférence [du désarmement]
112
majuscule (emploi de la) Mali
On met la majuscule quand l'appellation officielle figure en Certains mots ont des sens différents selon qu 'ils commencent
entier, même lorsque accompagnée de mots tels que: ou non par une majuscule
actuel, ce, ledit, notre, nouveau, présent, son, un, • la raison d'État; l'Eglise chrétienne
votre, etc. Mais: un état financier; une église paroissiale
• notre Comité des contributions; ladite Conférence du
désarmement; l'actuel Congrès des Nations Unies pour mal
la prévention du crime et le traitement des délinquants • malaisé; malavisé; malcommode; malentendant;
Mais: notre comité a présenté un rapport; cette malhabile; malintentionné; malocclusion; malposition;
commission examinera le rapport malséant; malsonnant; malvenu; malvoyant
On met la majuscule au premier mot des appellations Mais: mal famé ou malfamé; des mal-aimés; le mal-être
d'instruments juridiques, tels qu'accords, chartes, des jeunes; des mal-jugés; des mal-logés; mal en point
codes, conventions, déclarations, pactes, protocoles, ou mal-en-point
traités, etc., lorsque ceux-ci sont nommément désignés,
ainsi qu 'à la forme abrégée précédée de l'article défini Malabo [capitale de la Guinée équatoriale]
• l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce;
ladite Convention sur la haute mer; notre Déclaration maladie
universelle des droits de l'homme; le Pacte [de la >• une assurance maladie; une assurance maladie-
Société des Nations]; la Charte [mondiale de la nature] maternité; une caisse maladie; des dépenses maladie;
Mais: cet accord a été signé; ledit traité entrera en des prestations maladie; la maladie d'Aujeszky; la
vigueur maladie de Barlow; la maladie de Chagas; la maladie de
On met la majuscule au premier mot des noms Hansen; la maladie de Lyme; la maladie du légionnaire;
d'organisations, organes, organismes, institutions, les maladies infectieuses; les maladies quarantenaires;
ministères, banques, universités, services du Secrétariat les maladies sexuellement transmissibles (MST)
de l'ONU, etc., ainsi qu 'à laforme abrégée précédée de
l'article défini Malais (les) [peuple habitant la presqu'île de Malacca et les
• l'Organisation des Nations Unies; l'Agence îles de la Sonde]
internationale de l'énergie atomique; l'Université de • un, des Malais; une Malaise; la culture malaise
Bir Zeit; le Ministère des affaires étrangères; notre
Département des affaires humanitaires; la Division Malaisie (la)
[de la gestion financière] Adjectif: malaisien(ne); substantif: un Malaisien
Mais: cette organisation participera (des Malaisiens); capitale: Kuala Lumpur;
On met la majuscule au premier mot de l'appellation officielle unité monétaire: le ringgit (des ringgit)
des partis, groupes, mouvements, gouvernements, etc.
• le Mouvement des pays non alignés; le Parti québécois; Malawi (le)
le Gouvernement des États-Unis; le Gouvernement Adjectif: malawien(ne); substantif: un Malawien
[des États-Unis] (des Malawiens); capitale: Lilongwe; unité monétaire:
Mais: ce mouvement poursuit sa lutte le kwacha malawien (des kwacha malawiens)
En ce qui concerne les secrétariats des organismes du système » la République du Malawi
des Nations Unies, seul le Secrétariat de l'ONUprend la
majuscule; tout secrétariat unique sur le plan national Maldives (les) n.f
ou international en dehors du système des Nations Unies Adjectif: maldivien(ne); substantif: un Maldivien
prend également la majuscule (des Maldiviens); capitale: Malé; unité monétaire:
• le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies; la roupie maldivienne
le Secrétariat du Commonwealth; le Secrétariat à la *• la République des Maldives
défense des États-Unis; le Secrétariat général de l'OUA;
le Secrétariat [de l'ONU] Malé [capitale des Maldives]
Mais: le secrétariat de l'UNICEF
Dans le texte d'un instrumentjuridique (accord, convention, malgache [de Madagascar]
statut, traité, etc.) ou dans une citation d'un texte de • la question des îles malgaches Glorieuses
cette nature, on met dans tous les cas la majuscule aux
mots désignant des titres de fonctions, les divisions d'un Mali (le)
organe, etc. Adjectif: malien(ne); substantif: un Malien (des Maliens);
• le présent Statut; le Règlement de la Cour; le Greffe; capitale: Bamako; unité monétaire: le franc CFA
l'élection du Greffier; la fonction de Président; • la République du Mali
la Présidence; la Chambre de première instance;
la Chambre d'instruction; il est créé une Assemblée
générale des juges; les États Parties; le Parquet;
le Procureur
113
Malte marché
Malte n.f. manifeste [mêmes règles que pour «accord»]
Adjectif: maltais(e); substantif: un, des Maltais; capitale: Majuscule lorsque ce mot désigne une déclaration adoptée par
La Valette; unité monétaire: la lire maltaise une conférence ou par un organisme; minuscule dans les
• la République de Malte autres cas
• le Manifeste de Lusaka sur l'Afrique australe;
malthusianisme le Manifeste pour la nouvelle Afrique du Sud;
Minuscule le Manifeste [forme abrégée]
• le malthusianisme économique; une politique Mais: les manifestes des divers partis politiques
démographique malthusienne
Manille [capitale des Philippines]
Malvinas
• les îles Falkland (Malvinas) manioc
• les cochenilles du manioc; les tétranyques verts du
M a n (l'île de) manioc
114
marché commun massif
marché commun [mêmes règles que pour «comité»] maronite
• le Marché commun arabe; le Marché commun Minuscule
d'Amérique centrale; le Marché commun européen;
le Marché commun du Sud • les maronites du Liban; les chrétiens maronites
Mais: la création éventuelle d'un marché commun
africain marques déposées (noms de)
Les noms de marques déposées prennent une majuscule
Mar del Plata [ville d'Argentine] initiale et sont invariables; cependant, lorsqu 'une
marque déposée a perdu son caractère distinctif, le nom
mardi [faute d'espace dans un tableau, employer l'abréviation générique prend une minuscule et s'accorde au pluriel
«mar.»] • des Toyota; des Packard Bell
• le Mardi gras; les mardis matin Mais: des aspirines; des bics; du kérosène
Marrakech [ville du Maroc]
maréchal
Minuscule marron adj. inv.
• le maréchal Tito • une veste marron; des yeux marron
115
Master médaille
Master Mayotte [l'une des Comores]
S'écrit en italique
*• Master of Arts (M. A. ou A. M.); Maysane [province d'Iraq]
Master of Science (M. S. ou M. Sc.)
Mazandaran [province d'Iran]
matériel
• du matériel de bureau; du matériel de transmissions; mazout
un dépôt de matériel; un stock de matériel; matériel
et installations; des matériels d'enseignement; • des plages mazoutées
des matériels militaires
M b a b a n e [capitale du Swaziland]
maternité
M B I [missile balistique intercontinental]
• la maternité sans danger; la maternité sans risques
M B P I [missile balistique à portée intermédiaire]
matière
• une matière clef; une matière à option; une comptabilité M b p s [mégabits par seconde]
matières; un programme par matières
matin M C A [Marché commun arabe]
Ce substantif reste invariable lorsqu 'il y a ellipse de «au»
• les matins de novembre M C A C [Marché commun d'Amérique centrale]
Mais: les dimanches matin
M C G P [missile de croisière à grande portée]
matri
Sans trait d'union dans les composés M . D . [Medicinae Doctor]
• matriclan; matrilinéaire; matrilocal И
М 7 М [Maître/Maîtres]
Ces abréviations ne s'emploient que devant le nom de la
Maurice n. f personne dont on parle ou qu 'on désigne et non si
Adjectif: mauricien(ne); substantif: un Mauricien l'on s'adresse à la personne même
(des Mauriciens); capitale: Port-Louis; *• M° Dubois, avocat à la Cour
unité monétaire: la roupie mauricienne Mais: soyez le bienvenu, Maître Dubois
• la République de Maurice; l'île Maurice
mécanicien
Mauritanie (la) • un ouvrier mécanicien; un ingénieur mécanicien;
Adjectif: mauritanien(ne); substantif: un Mauritanien des officiers mécaniciens
(des Mauritaniens); capitale: Nouakchott; Mais: un mécanicien-dentiste (des mécaniciens-
unité monétaire: l'ouguiya (des ouguiyas) dentistes)
• la République islamique de Mauritanie
mécanisme
mausolée Minuscule
Minuscule • le mécanisme d'ajustement structurel [FMI];
• le mausolée de Galla Placidia le mécanisme de financement compensatoire [FMI];
le mécanisme pour l'élaboration des projets [PNUD];
maximum/maximal le mécanisme intergouvernemental de l'Organisation des
Le mot maximum»s 'emploie de préférence comme nom Nations Unies dans les domaines économique et social
masculin; on emploiera maximal» comme adjectif
• la loi des maximums Mechhed [ville d'Iran]
Mais: des chiffres maximaux; des températures
maximales Mecque (La) [voir «La Mecque»]
M a y m o u n a [ville d'Iraq]
116
médecin mémorandum
médecin membre
• un médecin assistant; un médecin inspecteur; Majuscule lorsque ce mot désigne un État Membre de
un médecin légiste; le médecin traitant; l'Organisation des Nations Unies proprement dite;
une femme médecin minuscule dans les autres cas
Mais: un médecin-capitaine; un médecin-chef; • les États Membres de l'Organisation des Nations Unies;
un médecin-conseil; un médecin-major les pays Membres de l'Organisation des Nations Unies;
les nouveaux Membres de l'Organisation des Nations
Médecins sans frontières [organisation non gouvernementale Unies; la Chine, Membre fondateur de l'Organisation
internationale] des Nations Unies; les Philippines sont Membre de
l'ONU; la qualité de Membre de l'ONU; cet État
média Membre [de l'ONU]
• un nouveau média; l'influence des médias; Mais: les États membres de Г UNESCO, de la FAO,
la médiatisation de l'ONUDI, de l'UNICEF, du PNUD, etc.; les États
membres de l'Organisation de l'unité africaine;
médian les États membres de la CESAO; les membres du
• le point médian; une ligne médiane Conseil de sécurité; les membres de l'Assemblée
générale; les membres de la Première Commission;
médiateur [mêmes règles que pour «président»] les États non membres de l'ONU
• le Médiateur de l'OMS; le Médiateur de la Chambre des
droits de l'homme 1. même
Sans trait d'union, sauf après un pronom personnel
Mais: le rôle de médiateur; avoir recours à un médiateur • ici même; là même; par là même; aujourd'hui même;
la sagesse même; ceux-là mêmes
médico Mais: eux-mêmes; soi-même
Trait d'union dans les composés
• médico-légal; médico-pédagogique; 2. même
médico-professionnel; médico-psychopédagogique; Lorsqu 'ilprécède immédiatement le nom, ce mot est adjectif
médico-sanitaire; médico-social variable
Méditerranée (la) • les mêmes causes produisent les mêmes effets
• la Méditerranée occidentale; la Méditerranée orientale; // est également adjectif lorsqu 'il suit un pronom personnel,
la mer Méditerranée; le bassin méditerranéen auquel il estjoint par un trait d'union
• les ministres eux-mêmes
méfier (se) Après un nom pluriel, il est variable s'il ne peut pas être
Le participe passé s'accorde avec le sujet déplacé et mis avant le nom ou le pronom ou s'il signifie
• ils se sont méfiés de lui «eux-mêmes»
• elle était la vertu et la fidélité mêmes; les records ne
még(a) [symbole: M] [préfixe qui, placé devant une unité, la furent battus que par les champions mêmes [eux-mêmes]
multiplie par un million] П est invariable (adverbe) s'il peut être déplacé et mis devant
• mégahertz; mégamètre; méga-octet; mégatonne; le nom
mégawatt; mégohm *• les paysans même ne sentaient pas ce qu'il y avait en
cela de véritable grandeur [même les paysans]
méga-octet л. m. [fam.: meg] [symbole: Mo] [un million Il est adjectif ou adverbe selon l'idée qu 'on veut exprimer
d'octets] • ses paroles mêmes m'ont surpris [ses paroles
• disque dur de 30 méga-octets elles-mêmes]; ses paroles même m'ont surpris [même
ses paroles]
Mékong (le) [fleuve d'Indochine]
• le delta du Mékong mémorandum [mêmes règles que pour «accord»]
•• le Mémorandum d'accord sur le Sommet mondial pour
mél. [messagerie(s) électronique(s)] [s'emploie pour désigner les enfants; le Mémorandum commun sur la question
une adresse électronique, comme l'abréviation «tél.» des moyens de guerre chimiques et bactériologiques
désigne un numéro de téléphone] (biologiques)
Mais: des mémorandums intérieurs
melchite ou melkite [chrétien de l'Église orthodoxe des
patriarcats d'Alexandrie, Jérusalem et Antioche]
Minuscule
117
mémorial mesure (unités de)
mémorial [monument commémoratif] 1. mère
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; Sans trait d'union dans les composés
minuscule dans les autres cas • la mère patrie; des entreprises mères;
• le Mémorial de la déportation; le Mémorial du martyr une idée mère; une maison mère;
juif inconnu; le Lincoln Memorial une société mère; une ville mère
Mais: on se propose d'ériger un mémorial
2. mère
menace Minuscule
Singulier/pluriel • la mère supérieure du couvent; la mère abbesse;
• menace de guerre; des gestes de menace; des paroles la révérende mère Beaumont
de menace
Mais: un discours plein de menaces; l'air est lourd méridional [qui est au sud]
de menaces; user de menaces
• l'Italie méridionale; les territoires méridionaux
mensuels (titres de) [mêmes régies que pour «journaux et
périodiques (titres de)»] mescaline n.f. [alcaloïde hallucinogène]
• le mensuel Maison et Jardin; le dernier numéro de
5
118
mesure (unités de) mesure (unités de)
ampère A gray СУ
ampère-heure Ah hectare ha
ampère par mètre A/m hectogramme hg
angstrom A hectolitre hl
année-lumière a-l hectomètre hm
are a hectomètre carré hm
baril de pétrole bbl henry H
barn b hertz Hz
becquerel Bq heure h
bel В joule J
bit b jour j
bits par seconde bps kayser к
calorie (grande) kcal kelvin К
calorie (petite) c a l
kiloampère kA
candela cd kilobit par seconde kbps
candela par centimètre carré cd/cm kiloélectron-volt keV
candela par mètre carré cd/m 2
kilogramme kg
centiare c a
kilogramme par mètre cube kg/m
centigramme • C
E kilogrammètre kgm
centilitre cl kilohertz kHz
centimètre cm kilojoule kJ
centimètre carré cm kilolitre kl
centimètre cube c m
kilomètre km
centimètre par seconde cm/s kilomètre carré km
cheval-heure chh kilomètre par heure km/h
cheval-vapeur °h kilomole kmol
coulomb С kilo-octet ko
coulomb par kilogramme C/kg kilovolt - kV
curie Ci kilovoltampère kVA
debye D kilowatt kW
decagramme • dag kilowattheure kWh
décalitre dal langley Ly
décamètre dam litre 1
décamètre carré • dam lumen hn
décibel dB lux bc
decigramme dg maxwell Mx
décilitre dl mégaélectron-volt MeV
décimètre dm mégahertz MHz
décimètre carré dm mégajoule MJ
décimètre cube dm mégamètre Mm
degré ° méga-octet Mo
degré Celsius ° c
méga-octet par seconde Mops
degré Fahrenheit °F mégohm Mû
dioptrie 0
mégapascal MPa
dyne - dyne mégavolt MV
électron-volt e V
mégawatt MW
erg - erg mégawattheure Mwh
farad F mètre m
m
ferrai 0 1 1
mètre carré
franklin Fr mètre cube m
frigorie fg mètre cube par seconde m /s
gamma Y mètre par seconde rn/s
gauss G microampère MA
7
gilbert G b microfarad Ad
gramme 6 microgramme
grade S 1 microhenry • A*H
119
mesure (unités de) métro
microhm ^ téramètre Tm
micromètre ^ m
téraohm TQ
micromole ^ m o 1
tesla T
micron ^ tonne t
microseconde ^ s
tonne équivalent charbon tec
microvolt ^ v
tonne équivalent pétrole tep
microwatt ^ W
tour *
milliampère tour par minute tr/mn
milligramme m
8 tour par seconde tr/s
milligray m Q
y unité de masse atomique UA
millihenry volt V
millimètre т п
г
voltampère VA
w
millimètre carré m m
3
watt
millimètre cube 11,111
wattheure Wh
millimole 1 1 1 1 1 1 0 1
weber Wb
m s
milliseconde
m V
millivolt méta
m W
milliwatt Sans trait d'union dans les composés
minute (angle) >- métacentre; métalangue; métalinguistique;
minute (temps) 1,111
métamathématique; métaphase; métaphysique
mole m
3 o 1
120
mettre (se) milliard/million
mettre (se) Micronésie (les États fédérés de)
Le participe passé s'accorde avec le pronom réfléchi si Adjectif: des États fédérés de Micronésie; micronésien(ne);
celui-ci est complément d'objet direct substantif: un Micronésien (des Micronésiens); capitale:
• elles se sont mises à étudier Palikir, unité monétaire: le dollar des États-Unis
Mais: elles se sont mis en tête de voyager;
elles se sont mis martel en tête; midi
elle s'est mis le doigt dans l'œil Ce mot ne prend la majuscule que lorsqu 'il s'agit d'un nom
propre de lieu
Mexico [capitale du Mexique] • le Midi; le canal du Midi; le pic du Midi; la rue du Midi;
l'accent du Midi
Mexique (le) Mais: le midi de la France; le versant opposé au midi
Adjectif: mexicain(e); substantif: un Mexicain
(des Mexicains); capitale: Mexico; midi/minuit [voir également «heure»]
unité monétaire: le nouveau peso mexicain Ces mots restent en toutes lettres dans un texte lorsqu 'ils ne
(des nouveaux pesos mexicains) sont pas suivis d'un nombre de minutes
• les États-Unis du Mexique • la séance est levée à midi, à minuit
Mais: 12 h 30; Oh 15
mg [symbole du milligramme] Le mot midi»reste invariable lorsqu 'ily a ellipse de «au»
• les samedis midi
1
M*" [Monseigneur]
Cette abréviation ne s'emploie que devant le nom de la Milacka (la) [rivière de Sarajevo, en Bosnie-Herzégovine]
personne dont on parle ou qu 'on désigne et non
lorsque l'on s'adresse à la personne même mile [terrestre]/mille [marin]
p
• M Labrie est arrivé • les 500 miles d'Indianapolis
Mais: veuillez me suivre, Monseigneur Mais: la zone maritime des 12 milles
121
milliard/million MISAB
• environ un million de dollars; plus d'un milliard de Minnesota (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
dollars; moins d'un milliard de dollars • Abréviation postale: MN; capitale: Saint Paul
Mais: une contribution de 1 milliard de dollars;
verser 1 million de dollars Minsk [capitale du Belarus]
Milosevic, Slobodan [Président de la Yougoslavie depuis 1997] MENUAR [Mission des Nations Unies pour l'assistance au
Rwanda]
mine
• des mines antichar; des mines antipersonnel; une mine à M I N U B H [Mission des Nations Unies en Bosnie-
contact; une mine à effet de pénétration; une mine à effet Herzégovine]
dirigé; une mine à fragmentation; une mine à influence;
une mine à influences combinées; une mine à piquet; MENUGUA [Mission de vérification des Nations Unies au
une mine à pression; une mine à shrapnel; une mine Guatemala]
d'artillerie d'interdiction de zone; une mine
d'instruction; une mine «abanico»; une mine «balle»; M I N U H A [Mission des Nations Unies en Haïti]
une mine-barre; une mine «carotte»; une mine
«champignon»; une mine Claymore; une mine encrier; minuit/midi
une mine jouet; une mine ludion; une mine papillon;
Ces mots restent en toutes lettres dans un texte lorsqu 'ils ne
une mine «perroquet»; une mine «pomme»; une mine
sont pas suivis d'un nombre de minutes
«tambour»; une mine «thermos»; une mine ventouse;
• la séance est levée à minuit, à midi
un champ de mines mixte; un chasseur de mines de Mais: Oh 15; 12 h 3 0
contre-mesures; un détecteur de mines; un dragueur
de mines côtier; un mouilleur, un poseur de mines; MENURCA [Mission des Nations Unies en République
blessé, tué mine; la sensibilisation au danger des mines centrafricaine]
et pièges; un rouleau antimines; un système antimines
MENURSO [Mission des Nations Unies pour l'organisation
mini d'un référendum au Sahara occidental]
Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
élément commence par une voyelle MENUSAL [Mission des Nations Unies en El Salvador]
• minibus; minicassette; minichaîne; minijupe
Mais: mini-aciérie; mini-ordinateur minute [symboles: mn (temps); ' (longitude et latitude)]
[voir également «heure»]
minima [pluriel latin de «minimum»] • une allocution d'une durée de cinq minutes
• les Règles minima des Nations Unies pour la protection Mais: un record de 3 mn 39 s; 119° 2 8 ' 44"
des mineurs privés de liberté; l'Ensemble de règles de longitude 0 ; le train part à 9 h 5
minima pour le traitement des détenus
MEPONUH [Mission de police civile des Nations Unies en
minimum/minimal Haïti]
Le mot «minimum»s'emploie de préférence comme nom
masculin; on emploiera «minimal» comme adjectif M I P R E N U C [Mission préparatoire des Nations Unies au.
• des minimums Cambodge]
Mais: des résultats minimaux; des températures minimales
Mir
ministère [mêmes règles que pour «comité»] S'écrit en italique
• le Ministère des affaires étrangères; le Ministère bolivien • la station spatiale Mir
des relations extérieures; les Ministères de l'éducation et
de l'agriculture; le Ministère [forme abrégée] Mirage
Mais: le ministère des finances de chaque pays Invariable
concerné; les ministères intéressés; le ministère public • des avions Mirage; des Super-Mirage 4000
ministre [mêmes règles que pour «président»] MERV [corps de rentrée à têtes multiples indépendamment
• le Ministre des finances; le Ministre bolivien des guidées]
relations extérieures; les Ministres des affaires
étrangères du Maroc et du Brésil; le Premier Ministre M I S A B [Mission interafricaine de surveillance des Accords
du Canada; le Vice-Premier Ministre de l'Iraq de Bangui]
Mais: le Conseil des ministres; la Conférence des
ministres des affaires étrangères des pays non alignés;
les ministres ont réaffirmé
122
mis à part modem
mis à p a r t Mississippi (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
Cette locution reste invariable uniquement lorsqu 'elle précède •• Abréviation postale: MS; capitale: Jackson
le substantif auquel elle se rapporte
• vos deux lettres mises à part Missouri (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
Mais: mis à part vos deux lettres >• Abréviation postale: MO; capitale: Jefferson City
123
modus operandi monnaies
modus operandi [mode opératoire; accommodement] mois-homme
S'écrit en italique • 500 mois-homme [500 m/h]
mohadjir n. m. [au Pakistan, réfugiés musulmans venus de Moldova [voir «République de Moldova (la)»]
l'Inde en 1947]
Minuscule; s'écrit en caractères normaux mollah ou mullah п. m. [dans l'Islam, savant docteur en droit
• les séparatistes mohadjirs canonique]
Minuscule; s'écrit en caractères normaux
Moili [l'une des Comores] • le mollah Moustafa Barzani
124
monnaies Mossoul
// est permis d'employer les symboles des monnaies faute MONUAS [Mission d'observation des Nations Unies en
d'espace dans le corps d'un tableau, mais non dans Afrique du Sud]
les mentions en tête du tableau; ces symboles sont
invariables et se placent, en français, un espace après MONUG [Mission d'observation des Nations Unies en
le montant s'y rapportant Géorgie]
• Pays Montant
MONUIK [Mission d'observation des Nations Unies pour
Afghanistan 2 800 500 Af l'Iraq et le Koweit]
Algérie 1 786 990 DN
Angola 8 765 440NKZ MONUL [Mission d'observation des Nations Unies au
Argentine 6 475 925 $Arg Libéria]
mono monument
Sans trait d'union dans les composés Minuscule
• monoacide; monoatomique; monobasique; monobloc; * le monument du Soldat inconnu
monocâble; monocaméralisme; monocellulaire;
monochrome; monocinétique; monoclinique; MONUOR [Mission d'observation des Nations Unies
monoculture; monoïdéisme; monolithisme;
Ouganda-Rwanda]
mononucléaire; monorail; monoréacteur
MONUP [Mission d'observation des Nations Unies à
Monrovia [capitale du Libéria] Prevlaka]
81
Monseigneur [voir «M »] MONUT [Mission d'observation des Nations Unies au
Tadjikistan]
Monsieur/Messieurs [voir «M/MM.»]
Mops [méga-octet par seconde]
mont/montagne
Minuscule lorsqu 'il s'agit d'un toponyme générique; moquer (se)
majuscule lorsque le mot mont» ou montagne» Le participe passé s'accorde avec le sujet
fait partie d'un nom propre de lieu • ils se sont moqués de lui
• le mont des Oliviers; les montagnes Rocheuses
Mais: le Mont-Blanc; le Mont-Pèlerin; le morbidité/morbimortalité
Mont-Saint-Michel; rue de la Montagne-Sainte-
Geneviève mormon
Minuscule
montagne
Singulier/pluriel • l'Église des mormons; la doctrine mormone
• des écosystèmes de montagne; des stations de montagne;
des zones de montagne Moroni [capitale des Comores]
Mais: une chaîne de montagnes; un massif de montagnes
mort
Montana (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] • à demi-mort; quasi mort; la morte-saison;
• Abréviation postale: MT; capitale: Helena la mort assistée
mortalité/mortinatalité
monte • le taux de mortinatalité
Trait d'union dans les composés
*• un, des monte-charge; un monte-pente mort-né
(des monte-pentes) • des mort-né(e)s
125
Mostar MULPOC
Mostar [ville de Bosnie-Herzégovine] 2. moyen
Majuscule lorsque ce mot, accompagné d'un substantif forme
mot un nom propre
• à demi-mot; à mots couverts; un mot clef; le maître mot; • le Moyen Adas; le Moyen Age; le Moyen Bronze;
un jeu de mots; le mot à mot; en peu de mots; ne souffler le Moyen-Orient; le Moyen-Congo
mot; sans mot dire; des mots d'ordre; des mots de passe
Moyen-Orient (le)
moteurs (noms de) • un Moyen-Oriental; une Moyen-Orientale;
Invariables des Moyen-Orientaux; la civilisation moyen-orientale;
la Sous-Commission du trafic illicite des drogues et des
*• des Pratt and Whitney; des moteurs-fusées Viking problèmes apparentés pour le Proche et le Moyen-Orient
moukhtar ou mukhtar [dignitaire responsable d'un village au MRV [corps de rentrée [nucléaire] à têtes multiples]
Moyen-Orient]
Minuscule; s'écrit en caractères normaux M. S. [Master of Science] [voir «M_ier»]
• le moukhtar Mohamed Bentaleb
M S [motorship] [navire à moteur diesel]
mousson n. f. [vent tropical]
• l'Expérience de la mousson (MONEX) [OMM]; • le MS Ladoga Star
la prémousson
MST [maladies) sexuellement transmissible(s)]
Mouthanna [province d'Iraq]
MTU [mercator transverse universelle]
mouvement mû
Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle Ne prend un accent circonflexe qu 'au masculin singulier
d'un mouvement institutionnalisé; minuscule dans les • mû par une intention délicate, cet homme
autres cas; ne pas mettre en italique les noms étrangers Mais: une machine mue par l'électricité;
de mouvements et en respecter les majuscules ils sont mus par un sentiment de bonté
• le Mouvement des pays non alignés; le Mouvement mufti n. m.
mondial des mères; le Mouvement international des Minuscule; s'écrit en caractères normaux
étudiants pour les Nations Unies; le Mouvement • le grand mufti de Jérusalem; les muftis
révolutionnaire Tupac Amaru; le Mouvement de la
Renaissance islamique; ledit Mouvement universel de muharram [premier mois du calendrier musulman]
la responsabilité scientifique; le Revolutionary Action S'écrit en caractères normaux
Movement (RAM); le Mouvement [forme abrégée]
Mais: le mouvement «La paix maintenant»; MULPOC [centréis) multinational(aux) de programmation et
le mouvement de libération nationale; le mouvement d'exécution de projets] [CEA]
anarchiste; le mouvement palestinien; ce mouvement • les MULPOC [les centres]
l. moyen
• des moyens de communication; des moyens de
transport; des moyens d'information; des moyens
de transmissions; des moyen-courriers; des moyens
métrages
126
multi myumbakumi
multi mutons mutandis [en changeant ce qui doit être changé]
Sans trait d'union dans les composés S'écrit en italique
• multiannuel; multibande; multibilatéral; multicâble;
multicellulaire; multicoque; multiculturalisme; mutiner (se)
multimédia; multidimensionnel; multiethnique; Le participe passé s'accorde avec le sujet
multilatéral; multimodal; multinational; multiplex; • ils se sont mutinés
multiprocesseur; multirisque; multivoie
Dans les composés de multi», le deuxième élément s'écrit mutité [impossibilité réelle de parler]
sans <s»au singulier et varie au pluriel
• une assurance multirisque (des assurances multirisques); MV [motorvessel]
un représentant multicarte (des représentants • l e M V Dakota
multicartes); une multicoque (des multicoques)
Myanmar (le)
multiple Adjectif et substantif: du Myanmar; capitale: Yangon;
*• à multiple effet; une enquête à objectifs multiples; unité monétaire: le kyat (des kyats)
des questions à choix multiple; un système d'amarrage • l'Union du Myanmar
sur bouées multiples; un missile à charges multiples
mycose n.f. [affection parasitaire provoquée par des
multiplié par [signe: x] champignons]
Dans une formule mathématique, le signe * ne se met pas en
italique et est précédé et suivi d'un espace Mystère
• 3 x3=9;«x¿ Invariable
• des avions Mystère; des Super-Mystère-IV
Munich [ville d'Allemagne]
myumbakumi n. m. [au Rwanda, chef de 10 familles]
municipalité S'écrit en caractères normaux
Minuscule
*• la municipalité de Loretteville
mur/muraille
Minuscule lorsqu 'ils'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas
• le Mur des lamentations [mur occidental];
la Grande Muraille de Chine
Mais: le mur du son; les murs de la ville
musée/muséum
Majuscule lorsqu 'il est unique sur le plan national ou
international; minuscule dans les autres cas; ne pas
mettre en italique les noms étrangers de musées et de
muséums et en respecter les majuscules
- le Musée philatélique de l'ONU; le Musée d'art et
d'histoire; le Muséum d'histoire naturelle de Genève;
le British Museum; le Metropolitan Museum of Art
de New York; le Musée [forme abrégée]
Mais: le musée d'Ennery; le musée Guimet
musulman
Minuscule
• les musulmans chiites; les musulmans sunnites;
les musulmans et les chrétiens; les musulmans et
les Croates
127
N
N [nord] Naples [ville d'Italie]
1. n.a. [not applicable] [se traduit par «s.o.» (sans objet)] *• une nappe aquifère; une nappe phréatique
2. n.a. [not available] [se traduit par « n.d.» (non disponible)] narco
NAACP [Association nationale pour le progres des personnes Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
de couleur] [National Association for the Advancement élément commence par une voyelle
of Colored People] [États-Unis d'Amérique] • narcotique; narcolepsie; narco manie; narco synthèse;
narcothérapie
Nabal п. m. [acronyme de Noar Haloutzi Loham] [exploitation Mais: narco-analyse; narco-exploration
agricole paramilitaire en Israël] NASA [National Aeronautics and Space Administration]
Majuscule; s'écrit en caractères normaux [Etats-Unis d'Amérique]
• desNahalim
Nassau [capitale des Bahamas]
naira n. m. {pl.: naira] [symbole: N] [unité monétaire du
Nigeria] Nassiriya [ville d'Iraq]
• 1 naira = 100 kobo
natal/natalité
Nairobi [capitale du Kenya] *• la langue natale; les pays natals; la mortinatalité
128
Nauru Nei Monggol
N a u r u n.f. né
Adjectif: nauruan(e); substantif: un Nauru an (des Nauruans); Trait d'union dans les composés
capitale: Y aren; unité monétaire: le dollar australien • un aveugle-né (des aveugles-nés);
• la République de Nauru une aveugle-née (des aveugles-nées);
un dernier-né (des derniers-nés);
naval une dernière-née (des dernières-nées);
• une base navale; des chantiers navals; un mort-né (des mort-nés);
des combats navals; l'École navale [France] une mort-née (des mort-nées);
un musicien-né (des musiciens-nés);
navettes spatiales (noms de) une musicienne-née (des musiciennes-nées);
Les noms de navettes spatiales sont invariables et se mettent un nouveau-né (des nouveau-nés);
en italique, mais non les marques, types ou modèles une nouveau-née (des nouveau-nées);
• le Columbia; le Discovery, le Challenger un premier-né (des premiers-nés);
Mais: une navette lunaire une première-née (des premières-nées)
navigant ^'./naviguant part. pr. Nebraska (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
• le personnel navigant; en naviguant • Abréviation postale: NE; capitale: Lincoln
129
néo nihilisme
néo newton n. m. [symbole: N] [unité de mesure de force]
Sans trait d'union dans les composés, sauf en cas de
diphtongue ou dans les substantifs et adjectifs New York [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
correspondant à des noms de lieux • Abréviation postale: NY; capitale: Albany;
• néocapitalisme; néoclassicisme; néocolonialisme; le Grand New York [ville]; les New-Yorkais
néofascisme; néolibéralisme; néomortalité;
néonatal; néonatalogie; néonazisme; Ngazidja [l'une des Comores]
néoplatonisme; néopositivisme; néoréalisme
Mais: néo-impérialisme; néo-calédonien; néo-gallois; ngultrum n. m. [pl.: ngultrums] [symbole: Nu] [unité
néo-zélandais monétaire du Bhoutan]
• 1 ngultrum = 100 chetrums
néo-calédonien [de la Nouvelle-Calédonie]
• un Néo-Calédonien; une Néo-Calédonienne; ni
des Néo-Calédoniens; le peuple néo-calédonien Lorsque deux ou plusieurs sujets au singulier sont joint par
mi», le verbe se met au pluriel ou au singulier selon que
néo-zélandais [de la Nouvelle-Zélande] les sujets forment un ensemble ou s'excluent l'un l'autre
• un Néo-Zélandais; une Néo-Zélandaise; • ni ce monsieur ni cet autre n'est le père de cet enfant
des Néo-Zélandais; le peuple néo-zélandais Mais: ni l'un ni l'autre n'avaient le caractère endurant
Lorsque «ni» est répété plus d'une fois, on sépare les groupes
Népal (le) par des virgules
Adjectif: népalais(e); substantif: un, des Népalais; capitale: • ni les militaires, ni les missionnaires, ni les enseignants
Katmandou; unité monétaire: la roupie népalaise ne sont liés aux colons
• le Royaume du Népal Mais: ni les plaintes ni la douleur de son compagnon ne
la touchèrent
néphro
Sans trait d'union dans les composés n.i.a. [non inclus ailleurs]
• Abréviation postale: NV; capitale: Carson City nihil ou nil [dans un tableau, se traduit par «néant»]
130
Nil nombres cardinaux
Nil (le) [principal fleuve d'Afrique] nombres cardinaux [voir également «milliard/million»]
• le Nil Victoria; le Nil Blanc; le Nil Bleu; Sous réserve notamment des exceptions énumérées dans le
le haut Nil; le delta du Nil; la vallée du Nil; tableau ci-dessous, dans un texte, on écrit en lettres les
la province du Haut-Nil nombres cardinaux inférieurs à 10
• on a observé la présence de cinq chars
nilotique [relatif au Nil, à son delta, aux contrées riveraines] Le tableau ci-après indique les principaux cas où les nombres
cardinaux inférieurs à 10 s'écrivent en chiffres
Ningxia [région autonome du nord-ouest de la Chine]
131
nombres cardinaux nombres ordinaux
En français, on sépare les nombres en tranches de trois 81 quatre-vingt-un
chiffres à partir des unités par un espace blanc et un 88 quatre-vingt-huit
nombre de sa partie décimale par une virgule; lorsque 90 quatre-vingt-dix
la partie décimale compte quatre chiffres ou plus, ces 99 quatre-vingt-dix-neuf
derniers sont collés; le chiffre «0»précède la virgule 101 cent un
dans un nombre décimal inférieur à «1 » 102 cent deux
120 cent vingt
200 deux cents
7 997 0,2
201 deux cent un
27 853 4,87
999 neuf cent quatre-vingt-dix-neuf
274 986 3,654
1000 mille
5 294 398 1,8643
1 001 mille un
38 030 739 10,854
10 000 dix mille
937 294 543 634,87
10 002 dix mille deux
2 492 496 086 1 860,9
100 000 cent mille
100 200 cent mille deux cents
On colle tous les chiffres lorsqu 'il s'agit d'années, de numéros 2 000 000 deux millions
de page ou d'autres numéros 3 000 000 000 trois milliards
• l'an 2000; la page 1170; l'arrêté n° 12570
nombres fractionnaires
nombres décimaux
Les fractions employées isolément s'écrivent en toutes lettres
En début de phrase, un nombre décimal s'écrit en chiffres
*• le tiers des votants; les neuf dixièmes du territoire
• Le problème s'aggrave. 1,2 million de réfugiés...
Dans les ouvrages statistiques, économiques ou scientifiques,
Lorsque la partie décimale d'un nombre compte quatre
les fractions s'écrivent en chiffres arabes, séparés par
chiffres ou plus, elle s'écrit sans espace
une barre oblique; il en va de même des échelles de
• 3,6845 tonnes
cartes géographiques
Lorsqu 'un nombre décimal est inférieur à 1, la virgule est
• la production s'est accrue de 1/12 en 1995 et de 1/6 en
précédée du chiffre 0
1996; une carte au 1/1 000 000
• 0,3 kilogramme
nombres ordinaux
nombres en toutes lettres
Sous réserve notamment des exceptions énumérées dans le
Précédés d'un autre numéral, les nombres sont invariables,
tableau ci-dessous, on écrit èn toutes lettres les nombres
sauf «vingt» et vent», qui prennent un <s» quand ils sont
ordinaux
précédés d'un nombre qui les multiplie, mais qui restent
• la cinquante et unième session de l'Assemblée générale;
invariables lorsqu 'ils sont suivi d'un autre nombre;
le cinquante-deuxième anniversaire de l'Organisation
«mille» est invariable, mais million», milliard» et
des Nations Unies; la deuxième Conférence des Nations
millier «prennent la marque du pluriel
Unies sur les établissements humains
Les principaux cas où les nombres ordinaux s'écrivent en
19 dix-neuf chiffres (arabes ou romains) sont indiqués dans le
20 vingt tableau ci-après
21 vingt et un
22 vingt-deux
Étages d'un bâtiment e er
le 12 étage; le 1 sous-sol
31 trente et un
Siècles le XXI siècle e
33 trente-trois er
1 dans une date er
le 1 avril 1997
41 quarante et un e
Parallèles le 3 7 parallèle
44 quarante-quatre r e e
Numéros de séances la l séance; la 1063 séance
50 cinquante r e e
Avenues et rues la l Avenue; la 3 5 Rue
55 cinquante-cinq e e
Unités militaires la V armée; le 4 8 bataillon
60 soixante er
Titres de souverains le Tsar Alexandre I
66 soixante-six
Manifestations diverses e
le 3 I Festival international
70 soixante-dix e
132
noms étrangers Nouadhibou
1. non nord-africain
Invariable • un Nord-Africain; une Nord-Africaine;
*• les non étaient en majorité des Nord-Africains; le peuple nord-africain
2. ПОП nord-est
Trait d'union lorsque suivi d'un nom ou d'un infinitif; • en direction du nord-est; la région du nord-est de
sans trait d'union lorsque suivi d'un adjectif ou l'Angleterre
d'un participe passé
• les non-alignés; la non-belligérance; la non-ingérence; Mais: le passage du Nord-Est
des non-résidents; des non-lieux; des non-voyants;
une fin de non-recevoir nord-ouest
Mais: les pays non alignés; les États non belligérants; • le vent du nord-ouest; le nord-ouest du pays
les organisations non gouvernementales; non inclus; Mais: les Territoires du Nord-Ouest [Canada];
non réglementé la province du Nord-Ouest [Afrique du Sud]
norme [mêmes règles que pour «accord»]
non bis in idem [axiome de jurisprudence en vertu duquel on •• , les Normes de sûreté nucléaire; les Normes et pratiques
ne peut être jugé deux fois pour le même délit] régissant la sécurité des aéroports et la sûreté des
S'écrit en italique aéronefs
Mais: une norme-cadre (des normes-cadres);
non compris une norme record (des normes records)
Cette expression reste invariable uniquement lorsqu 'elle
précède le substantif auquel elle se rapporte Norvège (la)
• les femmes non comprises Adjectif: norvégien(ne); substantif: un Norvégien (des
Mais: non compris les femmes Norvégiens); capitale: Oslo; unité monétaire: la
couronne norvégienne
non-fumeur n. m. • le Royaume de Norvège
• les non-fumeurs; la section non-fumeurs
notateur
nono [neuvièmement] * le deuxième notateur
S'écrit en italique
noté
nonobstant [malgré]
• nonobstant la situation, il collaborera • un élément, un montant, un projet «noté» [UNICEF]
133
Nouakchott Nuremberg
Nouakchott [capitale de la Mauritanie] S'écrit en italique
novembre [faute d'espace dans un tableau, employer numerus clausus [nombre arrêté, déterminé]
l'abréviation «nov.»] S'écrit en italique
134
о
° [symbole du degré] observateur
• - 2 °C; 80 °F; 48° de latitude N Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un poste unique au Secrétariat de
l'ONU ou d'un observateur permanent; minuscule dans
О [ouest] les autres cas
• 119° 2 8 ' 44" de longitude О • l'Observateur chargé de la surveillance de la trêve;
l'Observateur permanent du Saint-Siège auprès de
OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] l'Organisation des Nations Unies
Mais: l'observateur de l'ONU; les observateurs
OAMPI [Office africain et malgache de la propriété militaires de l'ONU; les observateurs de l'ONUST
industrielle] au Liban; le statut d'observateur auprès du Conseil
économique et social; la nomination d'une observatrice
OAPI [Organisation africaine de la propriété intellectuelle] permanente
oasis/t./ observatoire
Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle;
obérer [charger, accabler de dettes] minuscule dans les autres cas
• guerre qui obère les finances d'un pays • l'Observatoire de Paris; l'Observatoire pour l'étude des
rayonnements gamma
objectif Mais: l'observatoire d'artillerie; l'observatoire du mont
Majuscule lorsqu 'ils'agit d'une appellation officielle; Palomar
minuscule dans les autres cas
• les Objectifs communs OMS/UNICEF pour la prochaine obsolescence
Décennie des Nations Unies pour le développement;
les Objectifs communs OMS/UNICEF pour la santé de • du matériel informatique obsolescent; un mot obsolète
la mère et de l'enfant dans les années 90; les Objectifs
[forme abrégée] obstiner (s')
Le participe passé s'accorde avec le sujet
Mais: l'objectif du programme; se fixer des objectifs • ils se sont obstinés dans leur opinion
obus
objection • des obus antichar; des obus traçants;
• aucune objection; sans objection; ne pas avoir des obus à fragmentation
d'objection à; s'il n ' y a pas d'objection(s)
objet occasion
* un objet spatial (des objets spatiaux); un objet type Singulier/pluriel
(des objets types); un objet de dépense (des objets • en toute occasion; une voiture d'occasion
de dépense); un objet volant non identifié (OVNI); Mais: en maintes occasions
une résolution à objet multiple; un langage objet
OCCGE [Organisation de coordination et de coopération pour
obligation la lutte contre les grandes endémies]
• l'obligation redditionnelle [l'obligation de rendre
compte] Occident
135
occuper (s*) œuvres musicales (titres d')
occuper (s') œ/Œ
Le participe passé s'accorde avec le sujet Ce digramme est employé pour représenter le son «e»dans
• elles se sont occupées de cette affaire des mots d'origine grecque, venus souvent par
l'intermédiaire du latin; en règle générale, on n 'emploie
occurrence pas ce digramme dans les mots anglais, néerlandais et
• en l'occurrence; en pareille occurrence; allemands, ni dans les composés dont le premier élément
l'occurrence unique d'un mot se termine par un «o»fdans ces cas, les lettres «o»et «e»
se prononcent sèparémerJ)
O C D E [Organisation de coopération et de développement • bœuf; casus foederis; chœur; cœur; fœtus; mœurs; nœud;
économiques] œcuménique; œdème; Œdipe; œil; œnolique; œsophage;
œstrogène; œuf; œuvre; manœuvre; phœnix; sœur; vœu
océan Mais: Boers; coefficient; coenzyme; coercition;
Minuscule électroencéphalogramme; foehn; Groenland;
* l'océan Atlantique; l'océan Indien; l'océan Antarctique; neuroendocrinien; roentgen; Windhoek
l'océan Glacial Arctique
O E A [Organisation des États américains]
Océanie (Г) [comprend l'Australie et les groupes d'îles qui
s'égrènent dans l'océan Pacifique entre l'Asie et œcuménique
l'Amérique (Mélanésie, Micronésie et Polynésie)] • le Conseil œcuménique des Églises;
un concile œcuménique
O C I [Organisation de la Conférence islamique]
œuvre n. m. s.
O C L A L A V [Organisation commune de lutte antiacridienne et • l'œuvre entier de Beethoven; le gros œuvre;
antiaviaire] l'œuvre gravé de Rembrandt
136
offensive on ne peut
offensive oligo
• une offensive éclair (des offensives éclair); Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
une contre-offensive (des contre-offensives) élément commence par une voyelle
• oligophrenic; oligopolistique
office [mêmes règles que pour «comité»] Mais: oligo-élément
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas; ne pas mettre en OLP [Organisation de libération de la Palestine]
italique les noms étrangers d'offices et en respecter
les majuscules OMAI [Organisation mondiale Agudath Israël]
- l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG);
les Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne; Oman (P) n. m.
l'Office de secours et de travaux des Nations Unies Adjectif: omanais(e); substantif: un, des Omanais;
pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient capitale: Máscate; unité monétaire: le rial omanais
(UNRWA); l'Office de la recherche scientifique et (des riais omanais)
technique outre-mer; l'Office central des transports • le Sultanat d'Oman
internationaux par chemin de fer; l'Office des changes;
le Foreign and Commonwealth Office; l'Office ombudsman п. m. [mêmes règles que pour «président»]
[forme abrégée] S'écrit en caractères normaux
Mais: les bons offices du Secrétaire général; un office • l'Ombudsman de l'OMS
d'avoué, de notaire, d'agent de change; faire office de;
nommer d'office Mais: recourir à des ombudsmans
OEPC ou Interpol [Organisation internationale de police once n.f. [symbole: 0 2 ] [unité anglo-saxonne de mesure de
criminelle] masse]
• 1 once = 28,349 grammes
Oireachtas (!') [Parlement irlandais]
onchocercose n. f. [parasitose due à une filaire atteignant la
OIT [Organisation internationale du Travail] peau et l'œil]
137
Ontario opium
Ontario (Г) [province du Canada] O P A N A L [Organisme pour l'interdiction des armes
• Abréviation postale: ON; capitale: Toronto nucléaires en Amérique latine]
O N U D I [Organisation des Nations Unies pour le opérande n. m. [en informatique, élément sur lequel porte une
développement industriel] opération]
ophtalm(o)
O N U S T [Organisme des Nations Unies chargé de la
surveillance de la trêve] Sans trait d'union dans les composés
• ophtalmie; ophtalmique; ophtalmologie;
O N U V [Office des Nations Unies à Vienne] ophtalmologique; ophtalmologue; ophtalmologiste
opiacé adj. et n. m. [se dit d'une substance qui contient de
O N U V E H [Groupe d'observateurs des Nations Unies pour la l'opium]
vérification des élections en Haïti]
• un médicament opiacé; la culture des opiacés
ONUVEN [Mission d'observation des Nations Unies chargée
de la vérification du processus électoral au Nicaragua] opiniâtre
' O N U V E R [Mission d'observation des Nations Unies chargée • opiniâtreté; opiniâtrer; opiniâtrement
de la vérification du référendum en Erythrée]
opinion
O P A E P [Organisation des pays arabes exportateurs de • la liberté d'opinion; un prisonnier d'opinion;
pétrole] un sondage d'opinion; une divergence d'opinions;
un partage d'opinions
opium
• opiomanie; opiomane
138
opposant organisme
opposant ordre
• les opposants au régime Minuscule
• le nouvel ordre économique international;
opposition le nouvel ordre humanitaire international;
• proposition adoptée sans opposition; l'ordre du jour; d'ordre exprès de mon gouvernement;
les partis de l'opposition l'ordre de priorité; dans cet ordre d'idées; un ordre de
choses regrettable; les mots d'ordre; l'ordre des avocats;
oppresser [gêner la respiration; étreindre, accabler] l'ordre des médecins; l'ordre des jésuites
• une angoisse m'oppressait
ordre du jour
oppresseur [mot sans équivalent féminin] Majuscule/minuscule
• la junte militaire est l'oppresseur de ce pays • le nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le
développement de l'Afrique dans les années 90;
opprimer [accabler par violence, par abus d'autorité] le nouvel Ordre du jour pour les établissements humains
• opprimer un peuple, les faibles, la liberté Mais: l'ordre du jour de l'Assemblée générale
• une matière à option; un texte à option organisation [mêmes règles que pour «comité»]
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
opto minuscule dans les autres cas; ne pas mettre en italique
Sans trait d'union dans les composés les noms étrangers d'organisations et en respecter les
majuscules
• optoélectronique; optomètre; optométrie; optométriste *• l'Organisation de l'aviation civile internationale
(ОАСГ); l'Organisation des Nations Unies (ONU);
Oqra [ville d'Iraq] l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et
l'agriculture (FAO); l'Organisation de l'unité africaine;
or ladite Organisation du Traité de l'Atlantique Nord;
• une clause or; une garantie or; une parité or; la National Organization for Women (NOW);
une réserve or; une tranche or; une valeur or l'Organisation [forme abrégée]
Mais: le change-or; un dollar-or; Pencaisse-or; Mais: l'organisation mondiale [en parlant de l'ONU];
un étalon-or; une monnaie-or l'organisation financière internationale [en parlant du
orbite n. f FMI]; notre organisation [l'ONU, la FAO, l'OIT,
• une orbite équatoriale; une orbite képlérienne; une orbite l'OMM, etc.]; l'organisation [en parlant, par exemple,
quasi parabolique; l'orbite des satellites géostationnaires du Programme des Nations Unies pour le
développement]; les organisations gouvernementales et
ordonnance
non gouvernementales; les organisations internationales
Minuscule
• l'ordonnance de la Cour internationale de Justice du
18 avril 1977; l'ordonnance israélienne relative à la organisme [mêmes règles que pour «comité»]
défense Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas; ne pas mettre en italique
les noms étrangers d'organismes et en respecter les
majuscules
• l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance
de la trêve; l'Organisme pour l'interdiction des armes
139
organisme ouléma
nucléaires en Amérique latine; ledit Organisme suédois ottoman
de développement international; l'Organisme [forme • l'Empire ottoman; l'armée ottomane; les conquêtes des
abrégée] Ottomans
Mais: les organismes de l'ONU; un organisme de
recherche ou
Après deux sujets au singulier unis par «ou», le verbe se met
Orient au singulier ou au pluriel selon que l'un des termes
• l'Extrême-Orient; le Moyen-Orient; le Proche-Orient; exclut l'autre ou que «ou»a un sens voisin de <et»
le Comité spécial du trafic illicite pour le Proche et le • le Ministre ou le Secrétaire d'État présidera la cérémonie
Moyen-Orient; l'empire d'Orient; l'empire romain [l'un ou l'autre]
d'Orient; l'Église grecque d'Orient; le schisme d'Orient; Mais: un choc physique ou une émotion peuvent lui être
l'ancien Orient; l'Orient ancien fatals [l'un comme l'autre]
Si les deux sujets sont synonymes, il va de soi que le verbe se
oriental met au singulier
*• le nom de famille ou patronyme se compose en
• une Orientale; des Orientaux; les civilisations orientales caractères gras
140
Oumma ozone
O u m m a [communauté musulmane à travers le monde]
Majuscule; s'écrit en caractères normaux
ouragan
Minuscule
• Pouragan Hugo; l'ouragan Fran
O u r m i a [ville d'Iran]
Ourse
outre
• en outre; outre cela; outre mesure; outre-monts;
outre-Atlantique
outre-mer [au-delà des mers]
• s'établir outre-mer; les territoires d'outre-mer
ouvrable/ouvré
• les jours ouvrables [consacrés normalement au travail];
les jours ouvrés [où l'on travaille]
Ouzbékistan (P)
Adjectif: ouzbek (ouzbèke); substantif: un Ouzbek
(des Ouzbeks); capitale: Tachkent; unité monétaire:
lesom (des sortis)
oxy
Sans trait d'union dans les composés
• oxyacétylénique; oxycarboné; oxychlorure;
oxycoupage; oxyhémoglobine; oxysulfure
oz [symbole de l'once]
ozone n. m.
• la couche d'ozone; le trou d'ozone arctique;
une colonne atmosphérique d'ozone; l'ozone
troposphérique; un composé ozonogène;
l'ozonolyse; l'ozonométrie; un ozonoscope;
l'ozonosphère
141
p
p. [page(s)] pahlavi ou pehlvi n. m. [l'une des langues iraniennes]
Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre
parenthèses, mais non après l'article défini paie [de préférence à «paye»]
• voirA/51/42,p.23 • les états de paie
Mais: voir la page 23 du document A/51/42
paiement
P-l • un paiement en espèces; la balance des paiements;
• les classes P-l à P-5 à l'ONU une cessation de paiements
142
palestinien para
palestinien P A O [publication assistée par ordinateur]
>• l'Autorité palestinienne; le peuple palestinien;
les Palestiniens Papanicolaou
• le test de Papanicolaou [frottis vaginal]
palette
pape
• palettisation; palettiser; palettisable Minuscule
143
paragraphe parjurer (se)
paragraphe pare
Ce mot s'abrège dans les notes et références entre Trait d'union dans les composés
parenthèses, mais non après l'article défini; les numéros • un gilet pare-balles; un, des pare-brise;
de paragraphe ne prennent pas d'espace aux milliers un, des pare-chocs; un mur pare-éclats;
• voir par. 1031 à 1039 et 1045 et suiv. un, des pare-étincelles; un, des pare-feu
Mais: voir les paragraphes 1031 à 1039 et 1045 et
suivants pareil
• rendre la pareille; en pareil cas; à pareille heure;
Paraguay (le) une mémoire sans pareille; des élans sans pareils;
Adjectif: paraguayenne); substantif: un Paraguayen ne pas avoir son pareil, sa pareille; vos pareils
(des Paraguayens); capitale: Asunción; unité monétaire:
le guarani (des guaraníes) parenthèses et crochets
• la République du Paraguay Dans les documents de l'ONU, on emploie les crochets pour
éviter de mettre deux parenthèses d'affilée; dans ce cas,
paraître le crochet s'ouvre avant la parenthèse
*• [sauf trois pays (Argentine, Australie,
• il a ou il est para une nouvelle édition de cet ouvrage Nouvelle-Zélande)]
Mais: (sauf trois pays (Argentine, Australie,
parallèle Nouvelle-Zélande) qui se sont abstenus)
L'adjectif numéral ordinal s'abrège devant ce mot // estfait exception à la règle ci-dessus dans le cas de la liste
e
• le 3 7 parallèle préliminaire annotée
paralysie • (résolution 1514 (XV))
Dans les citations, on emploie les crochets pour respecter la
• des gaz paralysants concordance des temps ou les règles du discours
indirect, ou pour introduire une précision
Paramaribo [capitale du Suriname] * il a[vait] prié le Comité [du programme et de la
coordination] de lui présenter un rapport
parapher [de préférence à «parafer»] Dans un projet d'instrumentjuridique, on emploie les crochets
• parapher un contrat pour marquer les variantes et passages sujets à
parasite remaniement
• les maladies parasitaires; la parasitose du foie • la liberté de [manifester] [professer] sa religion ou ses
[convictions] [croyances]
1. parc Lorsque les parenthèses renferment une ou plusieurs phrases
Minuscule; ne pas mettre en italique les noms étrangers de complètes commençant par une majuscule, la
parcs et en respecter les majuscules ponctuation finale se place à l'intérieur de la
- le parc national du Mont-Riding; le parc national de parenthèse; il en va de même pour les crochets
Yellowstone; le Royal Chitawan National Park *• (Voir le paragraphe 2 du document E/5500/Add. 1.)
Mais: Voir E/5500/Add.l (deuxième paragraphe).
2. parc En français, on ne met que la parenthèse fermante après la
• un parc automobile; un parc de stationnement lettre ou le chiffre d'ordre d'une enumeration
• a) Accroissement de...
par ce que [d'après ce que]
• si j ' e n juge par ce que vous me dites paritaire [où toutes les parties sont également représentées]
• la Commission paritaire de recours
parce que
Nes'élide que devant: à, au, elle(s), il(s), on, un(e) parité [égalité parfaite; conformité]
- parce qu'il le faut; parce qu'on veut • la parité entre les salaires; la parité de change;
Mais: parce que intelligent; parce que El Salvador la parité des pouvoirs d'achat
144
parlement participe présent/adjectif verbal
parlement Ne pas mettre en italique les noms étrangers de partis et en
Majuscule lorsque ce mot est accompagné d'un nom de pays respecter les majuscules
ou d'un adjectif de nationalité, ou lorsque le nom de » l'Inkatha Freedom Party
pays ou l'adjectif de nationalité est sous-entendu;
minuscule dans les autres cas participation
• le Parlement britannique; le Parlement sioniste d'Israël; • une prise de participation(s); des prises de participations
le Parlement européen; le Parlement [forme abrégée]
Mais: les parlements de ces pays; l'élection du nouveau participe passé des verbes impersonnels
parlement Toujours invariable; les verbes «faire» et «avoir» deviennent
impersonnels lorsqu 'ils sont précédés du pronom
parler (se) neutre «il»
Le participe passé est invariable, sauf lorsque le verbe est • les inondations qu'il y a eu; les chaleurs qu'il a fait
utilisé au sens passif
• ils se sont parlé toute la nuit participe passé précédé de «le» ou «en»
Mais: cette langue s'est parlée jadis Le participe passé conjugué avec «avoir» et précédé de 4efl'»,
complément d'objet direct représentant toute une
paroxysme proposition, reste invariable
»• la phase paroxysmale d'une éruption; une tachycardie • la chose est plus sérieuse que nous ne l'avions pensé
paroxistique d'abord
Le participe passé précédé de «en» reste invariable
parquet • tout le monde m'a offert ses services, mais personne ne
Minuscule m'en a rendu
e e
*• la 4 section du parquet de Paris; le 4 parquet militaire
de Santiago participe passé suivi d'un infinitif
// varie lorsque le complément d'objet direct, placé avant le
parrain participe, fait l'action exprimée par l'infinitif; il est
• un comité de parrainage; parrainer un projet invariable dans le cas contraire
• la femme que j ' a i entendue chanter; les fruits que j ' a i
1. parsi n. m. [langue indo-européenne du groupe iranien] vus tomber
Mais: la chanson que j ' a i entendu chanter; les fruits que
2. parsi n. m. [adepte de la religion de Zoroastre] j ' a i vu cueillir
Minuscule
participe présent/adjectif verbal
*• un parsi; des parsis; une parsie; des parsies; le parsisme Le participe présent (invariablejse distingue de l'adjectif
verbal (variable) encequ 'il est généralement suivi d'un
Part complément d'objet ou d'un complément circonstanciel
Ce mot reste en anglais dans la cote d'un document de l'ONU • une somme équivalant à un an de traitement
• A/51/16 (Part I) et (Part II); A/51/3 (Part I) à (Part III) Mais: le montant équivalent est indiqué entre
partenariat parenthèses
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; L'adjectifverbal peut différer par l'orthographe du participe
minuscule dans les autres cas présent dont il dérive
• le Partenariat pour la paix (PPP); le Partenariat en action
(PARINAC) Participe présent Adjectif verbal
Mais: l'esprit de partenariat
adhérant adhérent
coïncidant coincident
1. parti
communiquant communicant
• prendre parti; tirer parti; l'esprit de parti; un parti pris
confluant confluent
convainquant convaincant
2. parti
convergeant convergent
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
déférant déférent
minuscule lorsque le mot «parti» est employé dans
différant différent
un sens général ou désigne une idéologie
- le Parti socialiste français; le Parti ouvrier unifié divaguant divagant
polonais; le Parti québécois divergeant divergent
Mais: les partis communistes européens; le parti au émergeant émergent
pouvoir équivalant équivalent
excellant excellent
fatiguant fatigant
influant influent
145
participe présent/adjectif verbal Pays-Bas
intriguant intrigant passer (se)
naviguant navigant Le participe passé s'accorde avec le pronom réfléchi si
négligeant négligent celui-ci est complément d'objet direct
précédant précédent • ils se sont passés de manger
provoquant provocant Mais: ils se sont passé des documents
résidant résident
somnolant somnolent pataca n.f. [pl.: patacas] [symbole: P] [unité monétaire de
suffoquant suffocant Macao et dépendances]
vaquant vacant • 1 pataca = 100 avos
zigzaguant zigzagant
Patagonie (la) [Argentine]
1. partie
>• les parties au conflit, au différend; prendre à partie; patri
la partie XI de la Convention sur le droit de la mer Sans trait d'union dans les composés
• patrician; patrilinéaire; patrilocal
2. partie [à un instrument juridique]
Dans les documents courants de l'ONU, ce mot prend la patron
majuscule, sauf lorsqu 'il est employé adjectivement *• patronage; patronat; patronal; patronner
• les Parties au Protocole; les Hautes Parties contractantes;
la Conférence des Parties chargée de l'examen du patronyme n. m.
Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires; • un nom patronymique; une plaquette patronymique
la Conférence de 2000 des Parties au Traité sur la
non-prolifération des armes nucléaires patrouilleur
Mais: les États parties à la Convention; les États-Unis * un patrouilleur anti-sous-marins
sont partie à la Convention; la France et le
Royaume-Uni sont parties au Traité paupérisation [appauvrissement] /paupérisme [état de grande
Dans le texte original d'un instrument juridique (accord, pauvreté d'un groupe humain]
convention, statut, traité, etc.) ou dans une citation • paupériser la classe moyenne
d'un texte de cette nature, le mot «partie», lorsqu 'il
désigne une partie à un instrument juridique, prend pause café [sans trait d'union]
la majuscule, même employé adjectivement
• les États Parties au présent Statut; les États qui sont pays
Parties au présent Accord • les pays Membres de l'ONU; les pays non membres de
l'ONU; les pays membres de l'OMM; les pays sièges;
partisan un pays charnière; un pays d'accueil; des pays
• des intérêts partisans; des querelles partisanes; semi-enclavés; des pays développés à économie de
cette femme est une partisane résolue de la limitation marché; les pays les moins avancés; les pays le plus
des naissances gravement touchés
parturition [accouchement naturel] pays (noms de) [voir également ordre alphabétique et «États
• les parturientes membres de l'ONU»]
Majuscule/minuscule
passation • le Pays basque; les Pays-Bas
• la passation d'un contrat; la passation de marchés; Mais: le pays de Galles; les pays du Levant; les pays
la passation par profits et pertes du Nord; les pays baltes; les pays nordiques; les pays
Scandinaves
passe
Trait d'union dans les composés paysan
• un passe-droit (des passe-droits); un, des passe-partout; • une paysanne; le paysannat français; la Consultation
un, des passe-temps d'experts sur les paysans sans terres
146
Paz (La) perestroïka
P a z (La) [capitale administrative de la Bolivie] pénitentiaire adj.
pechblende n.f. [minerai d'uranium] • la libre pensée; des arrière-pensées; les bien-pensants
pêche pension
• la pêche côtière, hauturière, maritime, pélagique • la Caisse commune des pensions du personnel
pécuniaire des Nations Unies; le régime des pensions des
• des ennuis pécuniaires Nations Unies; le traitement ouvrant droit à pension;
le traitement soumis à retenue pour pension; une pension
pédiatre d'enfant; une pension de personne indirectement à
charge; une pension de résident; des pensions de retraite
• la pédiatrie; les soins pédiatriques anticipée; des pensions de retraite différées; une pension
de réversion du conjoint survivant
pédiculose n. f. [lésion de la peau due aux poux] Pentagone (le) [bâtiment qui abrite le Ministère de la défense
et Г état-major des forces armées américaines à
pehlvi ou pahlavi n. m. [l'une des langues iraniennes] Washington]
• la peine capitale; la peine de mort; un cumul de peines per capita [par habitant]
S'écrit en italique
peintures (titres de) [voir «œuvres d'art (titres d')»]
percentile
pélagique [relatif à la haute mer] e
• la méthode du 7 5 percentile
pèlerin/pèlerinage
per diem [indemnité journalière de subsistance] [ONU]
• le criquet pèlerin; un pèlerinage à La Mecque S'écrit en italique
147
Pérez de Ciiéllar, Javier peser
Pérez de Cuéliar, Javier [Secrétaire général de l'ONU de Pérou (le)
1982 à 1991] Adjectif: péruvien(ne); substantif: un Péruvien
(des Péruviens); capitale: Lima; unité monétaire:
péri le nouveau sol (des nouveaux soles)
Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second • la République du Pérou
élément commence par un <t»
• péri-informatique Pershing
Mais: périarthrite; périastre; périnatal; périscolaire; Invariable
périuniversitaire; périurbain • des Pershing 1 A; des Pershing II
périgée n. m. Persique
• le golfe Persique; le golfe Arabo-Persique
• le périgée d'un satellite
persona grata п. f. inv. [en diplomatie, personne agréée par la
Périm [île du détroit de Bab al-Mandab] puissance auprès de laquelle elle est accréditée]
S'écrit en italique
périnatal
•la médecine périnatale; les accident périnatals; persona non grata п. f. inv. [contraire de «persona grata»]
la périnatalité S'écrit en italique
périodes
Lorsque l'on se réfère à une période couvrant deux ou personne
plusieurs années civiles complètes, les années sont • ils ont assisté au drame en personne; personne n'est venu
séparées par un trait d'union
• l'exercice biennal 1998-1999; le plan à moyen terme personnel
pour la période 1998-2001 Minuscule
Lorsque l'on se réfère à une période allant d'une certaine date • le Comité du personnel; le Comité de coordination
au cours d'une année pour se terminer à une certaine entre l'Administration et le personnel; la Journée du
date l'année suivante, les années sont séparées par une personnel; le Règlement du personnel [de l'ONU];
barre oblique et l'on n 'indique que les deux derniers le Règlement du personnel [de l'OMS, du PNUD,
chiffres de la dernière année de l'UNICEF, etc.]; le Statut du personnel
* l'exercice budgétaire 1997/98
Lorsque, se référant à une décennie, on emploie le mot persuader (se)
«années»suivi de l'année initiale, l'usage français est de L'accord du participe passé est facultatif
n 'indiquer que les deux derniers chiffres de ladite année • ils se sont persuadé ou persuadés de son innocence
• les années 90
Dans une référence ou un tableau, par exemple, lorsque les P E R T (la méthode) [méthode d'ordonnancement des
dates d'une session d'un organe ou d'une conférence opérations et du personnel]
sont mentionnées, ces dates sont séparées par un trait
d'union, sans espaces perte
- 18 juillet-5 août 1998; 23-25 juillet 1998 • les pertes en vies humaines; le taux estimatif global
de pertes au combat; la passation par profits et pertes;
périodiques (titres de) [voir également «journaux et la perte au change
périodiques (titres de)»]
• le Forum du développement; le Youth Information pèse
Bulletin Trait d'union dans les composés; seul le deuxième élément
prend la marque du pluriel
permettre (se) • un pèse-acide (des pèse-acides); un pèse-alcool;
Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet pèse-bébé; un pèse-lait; un pèse-lettre
direct s'il est placé avant
• les libertés qu'il s'est permises peser
Mais: elle s'est permis de le signaler Le participe passé reste invariable lorsque ce verbe signifie
«avoir tel poids» et varie lorsqu 'il signifie «déterminer
per os [mode d'administration de médicaments par voie le poids»
buccale] • les 5 kilos que ce colis a déjà pesé
S'écrit en italique Mais: votre commande, j e l'ai pesée moi-même
148
peseta photo
peseta n. f. [pl.: pesetas] [symbole: Ptas] [unité monétaire de pH [potentiel d'hydrogène]
l'Espagne et de l'Andorre] • lepH7
• 1 peseta = 100 céntimos
phallocratie [domination des hommes sur les femmes;
Peshawar [ville du Pakistan] machisme]
• les phallocrates
peso n. m. [pl.: pesos] [unité monétaire de l'Argentine,
du Chili, de la Colombie, de Cuba, de la Guinée-Bissau, pharaon
du Mexique, des Philippines, de la République Minuscule
dominicaine et de l'Uruguay] • le pharaon Nactanébo II
• 1 peso argentin [symbole: $Arg] = 100 centavos
1 peso chilien [symbole: Ch$] = 100 centavos pharmaco
1 peso colombien [symbole: Col$] = 100 centavos Sans trait d'union dans les composés
1 peso cubain [symbole: $] = 100 centavos • pharmacocinétique; pharmacodépendance;
1 peso dominicain [symbole: RD$] = 100 centavos pharmacodynamic; pharmacomanie
1 peso de Guinée-Bissau [symbole: PG] = 100 centavos
1 nouveau peso mexicain [symbole: MN$] Ph. D. [docteur en philosophie]
= 100 centavos
1 peso philippin [symbole: P] = 100 centavos phencyclidine [PCP] [drogue]
1 nouveau peso uruguayen [symbole: NUr$]
= 100 centesimos philanthropie
• les associations philanthropiques
peste
philatélie
• la peste bubonique, équine, pneumonique, septicémique • un club philatélique
peu 2. photo
• peu s'en faut; c'est peu de chose; à peu de chose près; Généralement sans trait d'union dans les composés
un tant soit peu de renseignements; peu de personnes • photobiologie; photocalque; photocarte; photocellule;
sont disposées à prêter photochimie; photocomposeuse; photocomposition;
photoconducteur; photocopieur; photoélasticimétrie;
PEV [programme élargi de vaccination] [UNICEF] photoélasticité; photoélectricité; photoémetteur,
photolithographie; photoluminescence; photomontage;
149
photo pistolets-mitrailleurs (noms de)
photorécepteur; photosensibilité; photostoppeur; photostyle; piège/piégeage
photosynthèse; photothèque; photothérapie; phototitrage; • du fil piège; le piégeage des mines; un véhicule piégé
phototransistor; photovoltaïque
Mais: photo-interprétation; photo-robot piézo
Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
phréatique (nappe) [nappe d'eau souterraine qui alimente élément commence par une voyelle
des sources] * piézographe; piézomètre
Mais: piézo-électricité; piézo-électrique
physico
Trait d'union dans les composés pilier
• physico-chimie; physico-chimique; • des piliers de soutènement; un pilier du radicalisme
physico-mathématique; physico-théologique
pilonner [écraser sous les obus, les bombes]
physio • le pilonnage de positions ennemies
Sans trait d'union dans les composés
*• physiognomonie; physiopathologie; physiothérapie pilote
Généralement sans trait d'union dans les composés
phyto • une classe pilote (des classes pilotes); un élève pilote;
Sans trait d'union dans les composés une ferme pilote; un programme pilote; un projet pilote;
• phytobiologie; phytoclimatique; phytogénétique; une usine pilote
phytogéographie; phytohormone; phytopathologie;
phytopharmacie; phytophthora; phytoplancton; Mais: un bateau-pilote (des bateaux-pilotes)
phytosanitaire; phytosociologie; phytothérapeute;
phytozoaire P I M [Plan indicatif mondial]
pian n. m. [maladie infectieuse et contagieuse des régions PIN [produit intérieur net]
tropicales, produite par un spirochete et provoquant des
lésions cutanées] pinyin n. m. [système de transcription phonétique en
caractères latins des idéogrammes chinois, en usage à
Р Ю [produit intérieur brut] l'ONU depuis 1979 et appliqué dans le présent ouvrage]
pipeline n. m.
pic
Minuscule lorsqu 'il s "agit d'un toponyme générique; • le transport du pétrole par des pipelines
majuscule lorsque le mot «pic"faitpartie d'un
nom propre de lieu piqûre n.f.
• le pic du Midi; le pic de Montcalm
Mais: le Pic-Chaussy pirate
Sans trait d'union dans les composés
pico [préfixe qui, placé devant une unité, la divise par un • un bateau pirate; une édition pirate; un émetteur pirate;
million de millions] une radio pirate; des stations pirates
Sans trait d'union dans les composés pire [plus mauvais]
• picofarad; picomètre; picoseconde • il n'est pire eau que l'eau qui dort
150
Pitcairn plantes (noms de)
place plancton
Minuscule • le phytoplancton; le zooplancton; planctonique;
*• la place de la Concorde; la place Paul-Painlevé; planctonivore; planctophage
la place Rouge; la place Tiananmen; une place d'armes
plan d'action [mêmes règles que pour «accord»]
placebo n. m. Majuscule lorsqu 'il est adopté; minuscule lorsqu 'il est à l'état
• des placebos de proposition ou de projet
• le Plan d'action mondial sur la population;
plafond le Plan d'action pour l'environnement;
En apposition, ce substantif prend la marque du pluriel et le Plan d'action pour lutter contre la désertification;
n 'est pas précédé d'un trait d'union le Plan d'action [forme abrégée]
• un prix plafond (des prix plafonds); des montants Mais: un projet de plan d'action mondial; un plan
plafonds; des taux plafonds d'action concertée; un plan d'action coordonnée
plaider planétarium
• ils plaident coupables; ils plaident innocents Majuscule
*• le Planétarium du Palais de la découverte
plaidoirie/plaidoyer
• le deuxième tour de plaidoiries planètes (noms des)
• la planète Mars; Saturne
plaindre (se)
Le participe passé s'accorde avec le sujet planification
• ils se sont plaints de la fumée • la planification des carrières à l'ONU; la planification de
la famille; le chiffre indicatif de planification (CIP)
plaine
Minuscule lorsqu 'il s'agit d'un toponyme générique; planning
majuscule lorsque le mot <plaine(s) »fait partie S'écrit en caractères normaux
de l'appellation géographique d'une région • le planning familial; le planning industriel
• la plaine de Kosovo; la plaine du Pô
Mais les Grandes Plaines [États-Unis d'Amérique] plantain
151
Plaque Pohnpei
plaque 1. plus
• une plaque-mémoire (des plaques-mémoires); • au moment où cette œuvre était le plus admirée [admirée
une plaque-modèle (des plaques-modèles); au plus haut degré]; l'œuvre la plus admirée [admirée
une plaque patronymique entre toutes]; dans les domaines où les besoins sont le
plus pressants [pressants au plus haut degré]; les besoins
plasticage ou plastiquage [attentat au plastic (explosif)] les plus pressants [pressants entre tous]; c'est un homme
des plus loyaux [parmi les plus loyaux]; un homme des
plateau plus loyal [extrêmement loyal]
Minuscule
• le plateau de Valdaï; le plateau continental; 2. plus [signe: +]
les plateaux andins Le signe + se colle au nombre qui le suit, sauf dans une
formule mathématique, où il est précédé et suivi
plate-forme d'un espace
Les noms de plates-formes se mettent en italique • +1099
• la plate-forme Ocean Ranger, la plate-forme Mais: \0x + 6by = D
continentale; des plates-formes
plus-value « . /
plèbe n. f. [le bas peuple] • la plus-value des terrains; des plus-values
• des goûts plébéiens
plutonium
plébiscite n. m. • le plutonium 239
• une élection par plébiscite; se faire plébisciter
plutôt [implique une idée de choix]/plus tôt [s'oppose à
plein «plus tard»]
• à pleines mains; à plein temps; un médecin plein-temps; • plutôt mourir que se rendre
le plein-emploi Mais: le plus tôt sera le mieux
pleistocene п. m. [début de l'ère quaternaire, période PMA [pays les moins avancés]
correspondant au paléolithique]
P M E [Programme mondial de l'emploi]
plénum n. m. [réunion plénière d'une assemblée]
Minuscule PMI [protection maternelle et infantile]
• le plénum du Comité central; il n'y a eu que peu de
plénums cette année P M L [pension en monnaie locale]
plupart (la) [le plus grand nombre] PNB [produit national brut]
Dans cette acception, l'accord du verbe se fait au pluriel
• la plupart des pays sont membres; la plupart s'en vont; PNUCID [Programme des Nations Unies pour le contrôle
la plupart d'entre nous ont été retenus international des drogues]
152
poids (unités de) pôle
poids (unités de) [voir également «mesure (unités de)»] points de suspension
S'écrivent en toutes lettres dans le corps d'un texte, sauf Lorsqu 'ils remplacent un mot ou un groupe de mots en milieu
dans les enumerations et les ouvrages économiques de phrase, ils sont précédés et suivis d'un espace
ou statistiques; la forme abrégée est employée dans le • Il estime que le chapitre II du rapport... pourra
corps d'un tableau et les têtes de colonnes, mais non pas intéresser la Commission.
dans les titres et autres mentions en tête de tableau; les Lorsqu 'ils remplacent la fin d'une phrase ou d'une citation, ils
montants se rapportant aux unités de poids s'écrivent sont collés au mot qui précède; la ponctuation originale
toujours en chiffres à la fin de la phrase subsiste, à l'exception du point
• un excédent de bagages de 9 kilogrammes final, qui est assimilé aux points de suspension
Mais: l'excédent de bagages autorisé (10 kg par adulte; * Pourraient-ils alors communiquer leurs observations...?
5 kg par enfant) Il conviendrait de le faire dans les meilleurs délais,
sinon...
point Lorsque, dans une citation, les points de suspension indiquent
• de points d'appui, d'eau, de convergence, de repère; la coupure d'un passage, il est de règle de les mettre
le point de non-retour; un point de coordonnées entre crochets pour les distinguer des points imputables
géographiques; les points de correspondance intérieurs; à l'auteur
des points de vue • Il regarda au loin [...] et la reconnut aussitôt.
153
police portefeuille
1. police pont
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; Minuscule, sauf lorsque ce mot fait partie d'un nom propre
minuscule dans les autres cas de lieu
• la Police nationale haïtienne • le pont Mirabaud; le pont des Soupirs
Mais: la police civile; la police judiciaire; la police Mais: Pont-de-Claix; Pont-Sainte-Marie; Pont-Scorff
municipale; la préfecture de police; police secours
pontife
2. police [en imprimerie, assortiment complet de caractères de Minuscule
même famille] • le grand pontife; le souverain pontife
• la police Times New Roman; la police CG Omega
pool
poliomyélite n. f. Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
• le vaccin antipoliomyélique vivant atténué minuscule dans les autres cas
• le Pool des agences de presse des pays non alignés;
POLISARIO [Front populaire pour la libération de la Saguia l'Éco-Pool
el-Hamra et du Rio de Oro]
• le Front POLISARIO Mais: un pool bancaire; un pool de dactylos
portefeuille
• le portefeuille de la Caisse des pensions;
des portefeuilles
154
Port Elizabeth pourquoi
Port Elizabeth [port d'Afrique du Sud] postscolaire; postsecondaire; postsonorisation;
postsynchroniser; postuniversitaire
porte-parole п. m. inv. Mais: post-kwashiorkor; post-partum; post-scriptum;
Minuscule post-traumatique
• le porte-parole du Secrétaire général; le porte-parole du
Premier Ministre; les porte-parole du Gouvernement 1. poste
• un, des avis de vacance de poste; le taux de vacance
Port Harcourt [port du Nigeria] de postes; des indemnités de poste; un reclassement de
poste; des réductions de postes; le nombre moyen de
Port-Louis [capitale de Maurice] postes souhaitable; des postes d'administrateur recruté
sur le plan international; un poste projet
Port Moresby [capitale de la Papouasie-Nouvelle-Guinée]
2. poste
Port of Spain [capitale de la Trinité-et-Tobago] En apposition, ce substantif reste invariable et est précédé
d'un trait d'union
Porto-Novo [capitale du Bénin] * un mandat-poste (des mandats-poste); des timbres-poste
Porto R i c o » . / posthume
Adjectif: portoricain(e); substantif: un Portoricain • une œuvre posthume
(des Portoricains); capitale: San Juan;
unité monétaire: le dollar des États-Unis pot-de-vin
• l'État libre associé de Porto Rico • accepter des pots-de-vin
155
pourvoi premier
pourvoi préférence
• pourvoi en cassation, en révision, en grâce Singulier/pluriel
• un ordre, un rang de préférence
1. pouvoir Mais: un système général, généralisé de préférences;
• l'abus de pouvoir; la délégation de pouvoir; le pouvoir les pays donneurs de préférences
exécutif; la Commission de vérification des pouvoirs
préfet
2. pouvoir Minuscule
Le participe passé est invariable
*• j ' a i fait tous les efforts que j ' a i pu [faire] • le préfet apostolique; le préfet de l'Isère
156
premier ministre pressentir
premier ministre [mêmes règles que pour «président»] président
• le Premier Ministre israélien Majuscule lorsque ce titre désigne une personne ou
Mais: la fonction de premier ministre accompagne le nom d'une personne
• le Président; le Président des États-Unis; le Président
premier-né de l'Assemblée générale; le Président en exercice de
• un premier-né (des premiers-nés); une première-née POUA; le Président provisoire; le Président sortant;
(des premières-nées) l'élection du Président de la Commission; le nouveau
Président des États-Unis; M. Chirac, Président de
premier secrétaire [mêmes règles que pour «président»] la République française; M. Elaraby (Président);
• le Premier Secrétaire du Parti ouvrier unifié polonais le Président Clinton; l'ancien Président Reagan;
Mais: la fonction de premier secrétaire M. Martin est élu Président; en ma qualité de Président;
les Présidents des États-Unis et de la France;
prémisse n.f. [affirmation d'où l'on tire une conclusion; les Présidents de la Première et de la Deuxième
faits d'où découle une conséquence] [voir également Commission
«prémices»] Minuscule lorsqu 'il s'agit de présidents désignés
• l'une des prémisses d'un raisonnement; ces deux collectivement
événements devaient être les prémisses de l'attentat • les présidents des grandes commissions; les présidents
actuel respectifs de ces comités; les présidents des cinq pays
de l'Amérique centrale
prénatal Minuscule lorsque le mot «président» est pris dans un sens
général, est accompagné d'un adjectif possessif ou
• des soins prénatals; des allocations prénatales démonstratif, ou lorsque l'on se réjere strictement à
la fonction elle même
prendre (se) • un nouveau président sera élu; son président;
Le participe passé s'accorde avec le pronom réfléchi si le poste de président est vacant
celui-ci est complément d'objet direct
• elles se sont prises au jeu; elles s'en sont prises aux président-directeur général [mêmes règles que pour
fauteurs de guerre «président»]
Mais: elles se sont pris la main • le Président-Directeur général de la société
préoccuper (se) Mais: le salaire d'un président-directeur général
Le participe passé s'accorde avec le sujet
*• elles se sont préoccupées de connaître son avis; président-rapporteur [mêmes règles que pour «président»]
elles s'en sont préoccupées • le Président-Rapporteur du Groupe de travail des
communications
préparateur Mais: le poste de président-rapporteur
présidence presse
Minuscule • un attaché de presse; un communiqué de presse;
*• la présidence de l'Assemblée générale des Nations des dépêches de presse; la liberté de presse; un ouvrage
Unies; la présidence de la Bosnie-Herzégovine; sous presse; une revue de presse; un service de presse
la présidence de la République; le Palais de la pressentir
présidence • il a été pressenti pour être ministre
157
presser (se) priorité
presser (se) primaire
Le participe passé s'accorde avec le sujet • les soins de santé primaires; les activités de santé
• ils se sont pressés de revenir primaires; les services de santé primaires
pression primat
• des groupes de pression; faire pression sur; Minuscule
sous pression; des boutons-pression * le primat de Hongrie; le cardinal Wyszynski, primat de
Pologne
prestation
• le régime commun des Nations Unies en matière prime
de traitements, indemnités et autres prestations; • la prime de connaissances linguistiques;
des prestations chômage; des prestations maladie; la prime de mobilité et de sujétion;
des prestations vieillesse; une taxe de prestation de une prime de risque; un supplément de prime
service; un régime de prestations; un système de
prestations sanitaires, médicales; le droit à prestations primo [premièrement]
S'écrit en italique
prêt
• un prêt à court terme; des prêts à moyen et à long terme; prince/princesse [mêmes règles que pour «président»]
un prêt sans intérêt; un prêt à intérêt; un prêt «dur»; • S. A. le Prince de Galles; le Prince Rainier
un prêt «souple»; des facilités de prêt; un organisme Mais: le titre de prince; un prince du sang
de prêt; le Service de prêts de la Bibliothèque
Dag Hammarskjold Principauté
Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle
prétention/prétendu d'un Etat; minuscule dans les autres cas
• il est sans prétention; sa prétendue supériorité; • la Principauté de Liechtenstein; la Principauté de
il est prétendument expert dans ce domaine Monaco
Mais: les Grimaldi ont fondé leur principauté au
pretium doloris [dommages et intérêts accordés par un X V siècle
tribunal à titre de réparation morale d'un événement
dommageable et des souffrances qui en découlent] 1. principe
Singulier/pluriel
S'écrit en italique • une décision de principe; des raisons de principe
Mais: une divergence de principes; une déclaration
Pretoria [capitale administrative de l'Afrique du Sud] de principes; un projet de principes; un homme sans
principes
preuve
Singulier/pluriel 2. principe [mêmes règles que pour «accord»]
• sans preuve; des éléments de preuve; un commencement • les Principes d'éthique médicale applicables au rôle du
de preuve personnel de santé, en particulier des médecins, dans la
Mais: preuves en main protection des prisonniers et détenus contre la torture
prévalence et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou
• la prévalence du sida dégradants; les Principes directeurs pour la prévention et
la répression du crime organisé; les Principes [forme
prévaloir (se) abrégée]
Le participe passé s'accorde avec le sujet Mais: le principe de la table rase; le principe du
• ils se sont prévalus de leurs fonctions non-refoulement [des réfugiés]; le principe du statu quo;
le principe Noblemaire; les principes énoncés dans
prévision l'Acte final de la première session de la Conférence des
• les prévisions de dépenses; les prévisions de recettes; Nations Unies sur le commerce et le développement;
des prévisions à court terme; une méthode de prévision; les principes relatifs aux droits des États côtiers
une période de prévision; l'analyse prévisionnelle
priorité
Prevlaka [ex-Yougoslavie] • un ordre de priorité; un rang de priorité élevé
• la péninsule de Prevlaka; la presqu'île de Prevlaka
158
prise pro forma
prise processeur
• la prise de décisions; une prise d'otage(s); une prise • un processeur modulaire d'images; un processeur
d'armes; une prise de position; une prise de possession; vectoriel; un processeur d'entiers; un processeur de
une prise de participation(s); une prise de vues; la prise réseau; un macroprocesseur; un microprocesseur;
à partie un multiprocesseur
prison processus
Minuscule Minuscule
*• le processus de paix au Moyen-Orient; le processus de
• la prison de Carabanchel; la prison Ruzyne prise de décisions; le processus de négociation
prisonnier procès-verbal
• un rédacteur de procès-verbaux de séance
des prisonniers de guerre; des prisonniers d'opinion
Proche-Orient (le)
Pristina [capitale du Kosovo] • un Proche-Oriental; une Proche-Orientale;
des Proche-Orientaux; les nations proche-orientales;
privilege la Sous-Commission du trafic illicite des drogues et des
• facilités, privilèges et immunités; la Convention problèmes apparentés pour le Proche et le Moyen-Orient
sur les privilèges et immunités des Nations Unies;
la Convention sur les privilèges et immunités des proclamation [mêmes règles que pour «accord»]
institutions spécialisées • la Proclamation de Téhéran; la Proclamation
1. prix [forme abrégée]
• un prix de revient; un prix limite; un prix plafond Mais: la proclamation de l'Année internationale des
(des prix plafonds); un prix plancher (des prix personnes âgées; la proclamation unilatérale de
planchers); l'élément prix; l'élasticité-prix; des relations l'indépendance
coûts-prix; aux prix courants; en prix constants; un prix
départ usine; hors de prix; le rapport qualité-prix procureur [mêmes règles que pour «président»]
2. prix • le Procureur de la République; le Procureur général
Minuscule, sauf dans l'expression «Prix des Nations Unies»; d'Israël
ne pas mettre en italique les titres étrangers de prix et М а й : les fonctions de procureur
en respecter les majuscules
• le prix Nobel de la paix; le prix Dag Hammarskjold; pro domo [pour sa propre cause]
le prix Maurice Pate; le prix international Ezra Jack S'écrit en italique
Keats; le prix Pulitzer; le prix Concourt; le prix * c'est un plaidoyer pro domo
Renaudot; l'Albert Lasker Public Health Service Award
Mais: le Prix des Nations Unies pour les droits de produit
l'homme; le Prix des Nations Unies en matière de • le produit national brut (PNB); le produit intérieur brut
population (РШ); le produit intérieur net (PIN); le produit matériel
net (PMN); un accord de produit (des accords de
pro produit); un produit-programme (des produits-
Sans trait d'union dans les composés, sauf en cas de programmes); le marché des options sur produits
diphtongue, dans un mot composé de trois éléments financiers; le marché à terme sur produits financiers
ou dans un mot dont le second élément commence
par une majuscule professeur
• proasiatique; prochinois; procommuniste Le titre de professeur n 'a pas d'équivalent féminin et ne
Mais: pro-israélien; pro-sud-africain; pro-ONU s'emploie dans les documents de l'ONU que pour un
professeur en médecine agissant ou écrivant ès qualités;
r
probabiliste l'abréviation «P » ne s'emploie que dans une liste de
• l'analyse probabiliste du risque (APR) noms consécutifs, et non dans le corps d'un texte
» le professeur Martin, de la faculté de médecine de
procédure [mêmes règles que pour «accord»] l'Université McGill, fera un exposé
• les Procédures pour les services de navigation aérienne
Mais: un acte de procédure; les questions de procédure; pro forma adj. inv.
des règles de procédure types S'écrit en caractères normaux
• des factures pro forma
159
progiciel propergol
progiciel п. m. [ensemble de programmes conçu pour être programmeur
fourni à plusieurs utilisateurs, en vue d'une même • un assistant programmeur; un programmeur de soutien;
application ou d'une même fonction] un programmeur système; le Programmeur/analyste à la
• un progiciel de gestion des approvisionnements Section de l'informatique
1. programme projectile
• des programmes d'activité; un programme • un projectile empenné; un projectile Hellfire
d'auto-assistance; un programme de publication;
un programme de recherche transnational; 1. projet [voir également «projet d'article»]
un programme de satellites météorologiques; • le projet de budget-programme de l'ONU; des projets
des programmes de travail à moyen et à long terme; de convention; des projets de décision; des projets
un programme d'investissement; l'appui au(x) de rapport; des projets de recherche; des projets de
programme(s); un programme de stages; un programme résolution; des projets pilotes; un administrateur de
machine (des programmes machines); un programme projets; une aide hors projet; un directeur de projet;
pilote (des programmes pilotes); un programme type l'appui au(x) projet(s); le Bureau des Nations Unies
(des programmes types); un programme-cadre pour les services d'appui aux projets; un fonds
(des programmes-cadres); un administrateur de d'affectation spéciale pour projets; un poste projet
programme
2. projet [mêmes règles que pour «accord»]
2. programme [mêmes règles que pour «accord»] Majuscule lorsqu 'il s'agit de l'appellation officielle d'un
Majuscule lorsqu 'il s'agit de l'appellation officielle d'un projet à caractère unique; minuscule dans les autres cas
programme à caractère unique; minuscule dans les • le Projet panarabe pour le développement de l'enfant;
autres cas le Projet relatif au criquet pèlerin; le Projet sur le Futur;
• le Programme alimentaire mondial (РАМ); le Projet de ГОММ relatif aux cyclones tropicaux;
le Programme des Nations Unies pour le développement le Projet [forme abrégée]
(PNUD); le Programme des Volontaires des Nations Mais: le projet de déclaration sur l'élimination de toutes
Unies; le Programme arabe du Golfe pour les les formes d'intolérance religieuse; un projet pilote
organismes de développement des Nations Unies d'éducation des femmes au Burkina Faso
(AGFUND); le Programme commun OMS/UNICEF
de surveillance de l'eau et de l'assainissement; projet d'article
le Programme intégré pour les produits de base; • le projet d'article premier; les projets d'articles 2, 3 et 4;
le Programme du Haut Commissaire des Nations Unies les projets d'article examinés [chaque projet portant sur
pour les réfugiés; le Programme mondial de l'emploi; un seul article et les numéros d'article n'étant pas
le Programme des Nations Unies pour les applications précisés]; le projet d'articles sur la responsabilité des
des techniques spatiales; le Programme 93+2 [ATEA]; États [le projet portant sur l'ensemble des articles]
le Programme [forme abrégée]
Mais: le programme élargi de vaccination; promettre (se)
le programme de l'ONU relatif aux droits de l'homme; Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet
le programme de sensibilisation du public; le programme direct s'il est placé avant
de perfectionnement du personnel; le programme • les joies qu'il s'était promises
ordinaire d'assistance technique; le programme Mais: elles se sont promis des joies; elles se sont promis
«Des vivres contre du travail» de garder le secret
160
prophète psychotrope
161
publication РУ™
publication pulsar п. m. [source de rayonnement radioastronomique,
• un programme de publication; les services de détectée hors du système solaire, dans notre galaxie]
publication; les publications en série; les normes • les pulsars sont vraisemblablement des étoiles à neutrons
internationales de comptabilité et de publication; en rotation rapide
les publications des Nations Unies
pulso
publications (titres de) Sans trait d'union dans les composés
Les titres de publications se mettent en italique • pulsomètre; pulsoréacteur
*• L'ONU à 50 ans; Afrique Relance; la Chronique de
l'ONU Punakha [capitale d'hiver du Bhoutan, Thimbu étant la
Le premier mot du titre prend la majuscule, ainsi que les mots capitale d'été]
qui de toute façon prennent une majuscule
*• Les Nations Unies et le conflit entre l'Iraq et le Koweït, putsch n. m.
1990-1996 S'écrit en caractères normaux
Le substantif initial ainsi que l'adjectif, l'adverbe et l'article • un régime putschiste; des putschistes
(si celui-ci fait partie du titre) qui le précèdent prennent
la majuscule PV [procès-verbal]
• Les Très Riches Heures du duc de Berry
Lorsque le titre est composé de plusieurs mots mis en • A/51/PV.71; S/PV.3744
parallèle, chacun d'eux prend la majuscule
• Les Nus et les Morts; Guerre et Paix PVU [Programme de vaccination universelle]
L'article éventuel qui figure au début du titre disparaît
lorsqu 'il est contracté ainsi que dans certains tours Pygmées (les) [populations africaines de petite taille]
• lire Le Monde; rhebdomadaire The Village Voice • un, une Pygmée; des Pygmées; le peuple pygmée
Mais: un journaliste du Monde; lire le Village Voice pylône
Respecter les majuscules des titres étrangers de publications • une antenne-pylône (des antennes-pylônes);
• Cities Fit for People les pylônes des transformateurs électriques
puerpéral [relatif à la période qui suit l'accouchement] Pyongyang [capitale de la République populaire démocratique
• une fièvre puerpérale; les accidents puerpéraux de Corée]
• le Plan d'action de Pyongyang
puisque
Le «e*final ne s'élide que devant: elle(s), en, il(s), on, un(e) pyrale n.f. [papillon dont les chenilles s'attaquent aux
• puisqu'il le faut; puisqu'elle le veut végétaux]
Mais: puisque El Salvador; puisque initialement
pyramide
puissance Minuscule
Minuscule dans les exemples ci-après • la pyramide de Khéops, à Gizeh [Egypte];
• la puissance occupante; la puissance tutélaire; les pyramides d'Egypte
les grandes puissances mondiales; les puissances
coloniales; les puissances impérialistes; pyro
les puissances non dotées d'armes nucléaires Sans trait d'union dans les composés
• pyroélectricité; pyrogallol; pyrogénation;
puissance administrante/puissance mandataire pyrograveur; pyroligneux; pyrolyse;
Majuscule initiale lorsqu 'il s'agit d'un pays précis; pyromanie; pyrométrique; pyrophosphate
minuscule dans les autres cas
• la Puissance administrante, le Royaume-Uni
Mais: la qualité de puissance administrante
puits
• un puits sans cuvelage; un puits éruptif; un puits foncé
par battage; un puits artésien; un puits abyssinien
pulluler
• des pullulations larvaires
162
Q
Qadissiya [province d'Iraq] qualité
• les personnes à qui l'on a reconnu la qualité de réfugié;
QalatSalih [ville d'Iraq] avoir qualité pour agir; parler ès qualités; un homme de
qualité; ils assistent en qualité d'observateurs; les
Qalat Sikar [ville d'Iraq] membres du Secrétariat, en leur qualité de fonctionnaires
internationaux; en ma qualité de Secrétaire général
Qalqiliya [ville relevant de l'Autorité palestinienne]
quant à [à l'égard de; pour ce qui est de]
qat ou khat n. m. [substance hallucinogène] • quant à moi; quant au fond
163
quater quiproquo
quater [une quatrième fois] quelqu'un/quelques-uns
S'écrit en italique Avec un complément féminin, on emploie le féminin
• l'article 18 quater *• quelqu'une de vos admiratrices;
quelques-unes des questions
quatre
1. question
• une jeep 4 x 4 ; des véhicules 4 * 4; des 4 * 4 • les questions de procédure; les questions de politique
générale; les questions de fond; une question de
quatre-vingt(s) principe; une question clef; des questions à choix
S'écrit sans «s» lorsque suivi d'un autre adjectif numéral ou multiple
lorsque employé comme adjectif numéral ordinal
• quatre-vingt-quinze ans; quatre-vingt mille; l'année 2. question
mil neuf cent quatre-vingt [la mille neuf cent Minuscule
quatre-vingtième année] *• la question de Chypre; la question des îles malgaches
Mais: quatre-vingts ans; quatre-vingts millions; Glorieuses, de Juan de Nova, d'Europa et de Bassas
quatre-vingts milliards [«millions» et «milliards» sont da India; la question de Palestine
des noms]
quatrième [mêmes règles que pour «deuxième»] questionnaire
Majuscule/minuscule Majuscule/minuscule
• la Quatrième Commission de l'Assemblée générale • le Sous-Comité du Questionnaire relatif aux territoires
des Nations Unies; la Quatrième Commission de la sous tutelle
Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer Mais: le questionnaire du Secrétaire général de l'ONU
Mais: la quatrième Enquête mondiale de la FAO sur sur la croissance de la population et le développement
l'alimentation; la quatrième Convention de Genève; le économique et social
quatrième amendement à la Constitution des États-Unis
d'Amérique; la quatrième session extraordinaire de quetzal п. m. [pl.: quetzales] [symbole: Q] [unité monétaire du
l'Assemblée générale des Nations Unies Guatemala]
• 1 quetzal = 100 centavos
Québec (le) [province du Canada]
• Abréviation postale: QC; capitale: Québec [la ville]; quichua ou quechua п. m. [langue parlée sur les hauts
les Québécois plateaux du Pérou et de la Bolivie, qui était langue
officielle des Incas]
quechua [voir «quichua»]
quiconque pron. inv.
quelconque adj.
• des prétextes quelconques; deux quelconques de ces • sans en faire part à quiconque
ouvrages
quinine п . /
quel que
S'écrit en deux mots devant un verbe ou un pronom personnel quinoa n. m. [céréale du Chili et du Pérou]
sujet; le mot «quel» s'accorde avec le sujet du verbe
• quel que soit votre pays d'origine; quelles que soient vos quinquennal [qui dure cinq ans]
intentions; quel qu'il fût quinquies [une cinquième fois]
S'écrit en italique
quelque • l'article 23 quinquies
Qualifiant un substantif, ce mot est variable; adverbe (avec
le sens de «si» ou d'<environ»), il est invariable; il ne quintessence n.f.
s'élide que devant «un(e)»
*• quelques délégués; quelques années; nous étions 40 et quinto [cinquièmement]
quelques [personnes]; quelques efforts que vous fassiez S'écrit en italique
Mais: quelque habiles que vous soyez; quelque
adroitement que ce soit fait; quelque bons juges qu'ils Quinze (les) [les 15 membres de l'Union européenne]
soient; quelque 300 ans • l'Europe des Quinze
164
Quito quotité
quitte
Adjectif, ce mot prend la marque du pluriel; la locution
adverbiale «quitte à» est invariable
• nous sommes quittes
Mais: quitte à être critiqués, nous le répéterons
qui-vive
• être sur le qui-vive
quorum n. m.
S'écrit en caractères normaux
• des quorums
quota n. m.
S'écrit en caractères normaux
*• un sondage par quotas; un contingentement par quotas;
des quotas d'importation
quote-part
• les quotes-parts des États Membres
quotient
• le quotient électoral; le quotient familial;
le quotient intellectuel
165
R
R A A N [Région autonome de l'Atlantique Nord] radionécrose; radionuclide; radiophare;
radiophotographie; radioprotection; radiorécepteur;
R A A S [Région autonome de l'Atlantique Sud] radioreportage; radioresistant; radiosensibilité;
radiosondage; radiosource; radiospectropolarimétrie;
R a b a t [capitale du Maroc] radiotechnique; radiotélégramme; radiotélégraphie;
radiotéléphonie; radiotélescope; radiotélévision;
rabbin radiothérapeute
Minuscule Mais: radio-chargeur; radio-immunologie; radio-induit;
• le rabbin Alexander; le grand rabbin de Jérusalem radio-isotope; radio-taxi(s)
radical-socialisme rafle n. f
Minuscule
railler (se)
• les radicaux-socialistes; la presse radicale-socialiste Le participe passé s'accorde avec le sujet
166
Ramallah rebours (à)
Ramallah [ville relevant de l'Autorité palestinienne] Rata к (les îles) [îles de l'archipel des Marshall, en
Micronésie]
rand n. m. inv. [symbole: R] [unité monétaire de l'Afrique
du Sud et de la Namibie] ratio n. m.
• 1 rand = 100 cents » des ratios de rentabilité
167
receler rédacteur
receler record
• il recèle; nous recelons; il recelait; nous recelions; En apposition, ce substantif prend la marque du pluriel et
il recèlera; nous recèlerons; il recèlerait; n 'est pas précédé d'un trait d'union
nous recèlerions; recelé; recelant • un déficit record (des déficits records);
des normes records; un temps record
recensement
• le programme africain de recensements; le programme recours
africain de recensement de la population; le Système • le recours à la violence; les voies de recours;
de tabulation des données des recensements (CENTS) former un recours; la Commission paritaire de recours
168
reddition/redditionnel règlement
reddition/redditionnel régiment
• la reddition des comptes de tutelle; l'obligation Minuscule
e
redditionnelle [l'obligation de rendre compte] • le 12 régiment d'infanterie
rédhibition/rédhibitoire région
• un prix rédhibitoire; un vice rédhibitoire Minuscule lorsqu 'il s'agit d'un toponyme générique;
majuscule lorsqu 'il s'agit d'une dénomination officielle
référence • la région des Balkans; la région des Grands Lacs;
Singulier/pluriel une région à difficultés d'existence
• une carte de référence; un centre de référence; Mais: la Région autonome de l'Atlantique Nord
un ellipsoïde de référence; une enquête générale de (RAAN); la Région autonome de l'Atlantique Sud
référence; un niveau de référence; un ouvrage de (RAAS); la Région administrative spéciale de
référence; le Système international de référence; Hong Kong (RAS de Hong Kong)
la Section de terminologie et de référence
Mais: une bibliothèque de références régionalisme [doctrine qui affirme l'existence d'entités
régionales et revendique leur reconnaissance]
référendaire [relatif à un référendum] • une revendication régionaliste
• une campagne référendaire
registre
référendum Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
Minuscule minuscule dans les autres cas
• le Registre international des substances chimiques
*• le référendum sur l'avenir du Québec; des référendums potentiellement toxiques [PNUE]; le Registre des armes
classiques; le Registre central des condamnés et rebelles;
référentiel le Registre des conventions et protocoles internationaux
dans le domaine de l'environnement; le Registre [forme
• la fonction référentielle d'un mot, d'un signe abrégée]
Mais: le registre de l'ONU où sont consignés les
réflexion lancements d'objets spatiaux; le registre du personnel;
• la réflexion des ondes sonores; des réflexions le registre du commerce; le registre comptable;
désobligeantes le registre foncier; un registre de lois; un registre
réforme d'entrée manuelle
Singulier/pluriel
• un processus de réforme; des mesures de réforme 1. règle
Mais: le programme de réformes du Secrétaire général • en règle; en bonne règle; une règle de fond;
refréner ou réfréner , les règles de procédure; des règles de conflit
169
règlement renseignement
l'Organisation des Nations Unies; Règlement et règles relation
régissant la planification des programmes, les aspects Singulier/pluriel
du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de • ceci est sans relation avec; être, rester, se mettre en
l'exécution et les méthodes d'évaluation; le Règlement relation(s) avec quelqu'un
administratif de la Caisse commune des pensions du personnel Mais: un cadre de relations; les types de relations
des Nations Unies; le Règlement du Tribunal administratif des
Nations Unies; le Règlement intérieur de l'Assemblée générale religions/confessions/cultes/doctrines (adeptes et noms de)
des Nations Unies; le Règlement intérieur provisoire du Minuscule
Conseil de sécurité; le Règlement intérieur du Conseil du • Paristotélisme; les augustiniens; les chrétiens;
commerce et du développement; le Règlement de la Cour les hindous; les jésuites; le léninisme; les mormons;
internationale de Justice; le Règlement d'arbitrage de la les muezzins; les musulmans; le protestantisme;
Commission des Nations Unies pour le droit commercial les quakers; les sentiéristes; les sikhs; les sunnites
international; le Règlement uniforme de La Haye sur la lettre
de change et le billet à ordre; le Règlement pour prévenir les rem n. m. \pl: rems] [unité servant à évaluer l'effet
abordages en mer; le Règlement sanitaire international; la biologique d'un rayonnement radioactif, en tenant
Banque des Règlements internationaux; le Règlement [forme compte de l'intensité du rayonnement et de son genre]
abrégée]
Mais: le règlement des différends; un règlement de remblai
copropriété; un règlement de comptes *• des travaux de remblai; un chaussée en remblai;
mettre sur des remblais
réglementation [mêmes règles que pour «règlement»]
• la Réglementation des conférences maritimes remerciement
Mais: la réglementation du commerce, de l'industrie Singulier/pluriel
• une lettre de remerciement [donnant congé]
régner Mais: une lettre de remerciements [exprimant des
• les années que ce roi a régné [pendant lesquelles il a remerciements]; se confondre en remerciements
régné]; le prince régnant; le règne de la justice
rémunération
réhabiliter • les taux de rémunération; des échelles de rémunération;
• la réhabilitation d'un prisonnier; la réhabilitation d'un la rémunération considérée aux fins de la pension;
quartier; un délinquant réhabilitable la Convention concernant l'égalité de rémunération
relais renseignement
• un relais à semi-conducteur; un relais hertzien; Singulier/pluriel
un relais électromagnétique • à titre de renseignement
Mais: un agent de renseignements; un bureau de
renseignements; un échange de renseignements;
un officier de renseignements; un service de
renseignements; une source de renseignements
170
renvoi République fédérale de Yougoslavie
renvoi républicain
Minuscule
»• le renvoi pour raisons médicales
• les démocrates et les républicains
repentir (se)
Le participe passé s'accorde avec le sujet Republika Srpska [république serbe de Bosnie]
• ils se sont repentis de leur erreur
repère/repérage république
• un emploi repère (des emplois repères); Majuscule lorsque ce mot désigne un État précis; minuscule
des points de repère; des radars de repérage lorsqu 'il est employé dans un sens général et lorsque
des républiques sont désignées collectivement
répertoire • la République française; la République fédérale
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; d'Allemagne; la présidence de la République;
minuscule dans les autres cas les Républiques populaires hongroise et roumaine
• le Répertoire de la pratique suivie par le Conseil de Mais: en république; à la monarchie succéda la
sécurité; le Répertoire de la pratique suivie par les république; les républiques populaires; les républiques
organes des Nations Unies; le Répertoire [forme nouvellement indépendantes; les républiques d'Asie
abrégée] centrale; les républiques latino-américaines;
Mais: un répertoire de documents; un répertoire de les républiques transcaucasiennes
résolutions; le répertoire téléphonique République arabe syrienne (la)
Adjectif: syrien(ne); substantif: un Syrien (des Syriens);
répéteur capitale: Damas; unité monétaire: la livre syrienne
• un répéteur de satellite; un répéteur transpondeur • la Grande Syrie
171
République islamique d'Iran responsabilité
République islamique d'Iran (la) résident
Adjectif: iranien(ne); substantif: un Iranien (des Iraniens); • l'ancien Résident général de France au Maroc;
capitale: Téhéran; parlement: le Majlis; unité le Haut Résident; le Commissaire Résident britannique
monétaire: le rial iranien (des riais iraniens) Mais: les résidents français à Genève; le représentant
• l'Iran n. m. résident du PNUD à [ville]; le c o o r d o n n â t e s résident du
PNUD à [ville]; un commissaire résident; une indemnité
République populaire démocratique de Corée (la) de non-résident
[Corée du Nord]
Adjectif et substantif: de la République populaire résistance
démocratique de Corée; nord-coréen; capitale: Majuscule/minuscule
Pyongyang; unité monétaire: le won (des won) • les combattants de la Résistance; la Résistance
• les deux Corées nicaraguayenne (RN); la Resistencia Nacional
Moçambicana (RENAMO)
République tchèque (la) Mais: les mouvements de résistance
Adjectif: tchèque; substantif: un Tchèque (des Tchèques);
capitale: Prague; unité monétaire: la couronne tchèque res judicata [chose jugée]
S'écrit en italique
République-Unie de Tanzanie (la) • l'autorité de la res judicata
Adjectif: tanzanien(ne); substantif: un Tanzanien
(des Tanzaniens); capitale: Dodoma; unité monétaire: résolution
le shilling tanzanien (des shillings tanzaniens) Minuscule, sauf lorsqu 'il s'agit du programme issu d'une
conférence ou du titre d'une publication
requérir • la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale;
• j e requiers; il requiert; nous requérons; il requérait; la résolution 51/18 de l'Assemblée générale;
il requerra; il requerrait; requérant; requis(e) la résolution S/8-2 adoptée par l'Assemblée générale à
sa huitième session extraordinaire; la résolution ES-6/11
requérant adoptée par l'Assemblée générale à sa sixième session
Minuscule extraordinaire d'urgence; les résolutions 1954 A à D
(LEX) du Conseil économique et social; la résolution
• les arguments du requérant; les droits de la requérante 1978/36 du Conseil économique et social; la résolution
631 (1989) du Conseil de sécurité
réseau Mais: la Résolution de Colombo sur les enfants;
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; la Résolution sur les causes profondes du problème des
minuscule dans les autres cas réfugiés en Afrique; voir Documents officiels du Conseil
• le Réseau magnétique mondial; le Réseau africain pour de sécurité, cinquante-troisième année, Résolutions et
la protection de l'enfance contre les mauvais traitements décisions du Conseil de sécurité, 1998
et la privation de soins; le Réseau d'action international
pour l'alimentation des nourrissons; le Réseau féministe résonance/résonateur
international; le Réseau [forme abrégée] • la résonance magnétique; un résonateur électrique;
Mais: un réseau de lignes téléphoniques; un réseau un résonateur nucléaire
de satellites de navigation; un réseau de stations de
surveillance; un réseau de transports en commun; un résoudre
réseau de voies ferrées; des réseaux de communication; • il résout; ils résolvent; j e résolvais; nous résolvions;
le réseau TRANSPAC de téléinformatique il résolut; ils résolurent; il résoudra; ils résoudront;
réserve j e résoudrais; nous résoudrions; résolvant; résolu(e)
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas résoudre (se)
*• la Réserve mondiale de produits alimentaires; la Réserve Le participe passé s'accorde avec le sujet
internationale de crise de céréales; la Réserve globale • elles se sont résolues à céder
pour les troubles dus à la carence en iode; la Réserve
pour la réduction de la mortalité; la Réserve pour responsabilité
l'éducation de base; la Réserve [forme abrégée] Singulier/pluriel
Mais: la réserve opérationnelle [PNUD]; la réserve • une assurance responsabilité; un déni de responsabilité;
du Programme [PNUD]; la réserve pour prêts aux une limite de responsabilité; un plafond de
gouvernements bénéficiaires [PNUD]; la réserve responsabilité; un poste de responsabilité;
pour dépenses imprévues une société à responsabilité limitée (SARL);
décliner toute responsabilité
Mais: lourd de responsabilités
172
ressembler (se) revolving
ressembler (se) réunion [mêmes règles que pour «conférence»]
Le participe passé est invariable • la Réunion commemorative extraordinaire de
• ils se sont ressemblé jadis l'Assemblée générale tenue à l'occasion du
cinquantenaire de l'Organisation des Nations Unies;
ressort la Réunion des chefs des services nationaux de
• le ressort d'un tribunal, d'une cour; répression compétents en matière de drogues;
en dernier ressort; être du ressort de la Réunion ministérielle du Groupe des 77; ladite
Réunion au sommet des pays occidentaux sur les
1. ressortir [résulter] questions économiques; la Réunion consultative des
Se conjugue comme sortir et se construit avec l'auxiliaire être ministres des pays non alignés; la cinquième Réunion
et la préposition «de» régionale de la navigation aérienne; la Réunion [forme
• il est ressorti de l'étude que ce projet est réalisable abrégée]
Mais: le calendrier des conférences et réunions;
2. ressortir [être du ressort, de la compétence d'une des réunions de travail; une réunion au sommet;
juridiction] la réunion projetée
Se conjugue comme jinir et se construit avec l'auxiliaire avoir
et la préposition «à» Réunion (la) [l'un des cinq départements français
* ce procès ressortit à la cour d'appel d'outre-mer]
• Adjectif: réunionnais(e); substantif: un, des Réunionnais;
restant adj. et n. m. chef-lieu: Saint-Denis
*• les 20 % restants; poste restante; des restants de papier
Reuter
restaurant • l'agence Reuter [Royaume-Uni]
Minuscule
• le restaurant des délégués [ONU] Rev. [voir également «cotes des documents de l'ONU»]
• A/50/32/Rev.l; A/49/21 etRev.l e t 2
restriction
Singulier/pluriel revenu
• avec restriction; sans restriction Singulier/pluriel
Mais: une période de restrictions • les pays à faible revenu; les pays à revenu élevé;
les familles à bas revenu; un supplément de revenu;
résultats de vote en revenu réel; effets de revenu; Pélasticité-revenu
Le nombre de voix ou d'abstentions s'écrit en chiffres, à Mais: les disparités de revenus; les inégalités de
l'exception de «zéro»et de «une» revenus; une source de revenus; un système
• par 28 voix contre zéro, avec une abstention, le projet de d'imposition par tranches de revenus; des revenus
résolution est adopté d'investissements; des activités génératrices de revenus
173
revues (titres de) roi
revues (titres de) [mêmes règles que pour «journaux et risque
périodiques (titres de)»] Singulier/pluriel
* des capitaux à risque; un comportement à risque;
• la revue Science et Vie; la revue Life une grossesse à risque; une population à haut risque
d'épidémie; un facteur de risque; une prime de risque
Reykjavik [capitale de l'Islande] Mais: l'accouchement sans risques; l'avortement sans
risques; la maternité sans risques; les rapports sexuels
rez-de-chaussée n. m. inv. sans risques; la sexualité sans risques; une provision
pour risques; une assurance risques divers; une
rH [réduction de l'hydrogène] assurance tous risques; une assurance responsabilité
et risques de guerre
Rhésus
• le facteur Rhésus; le facteur Rh rive
Rhode Island (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] Minuscule, sauf lorsqu 'il s'agit de la désignation officielle
• Abréviation postale: RI; capitale: Providence d'une région
• les rives de la Seine
Rhodes (l'île de) [Grèce] Mais: la Rive occidentale [du Jourdain] [dénommée
»• les Rhodiens également Cisjordanie]
Richter (l'échelle de) riyal n. m. [pl.: riyals] [unité monétaire de l'Arabie Saoudite et
• un séisme de magnitude 7,2 sur l'échelle de Richter du Qatar]
• 1 riyal qatarien [symbole: QR] = 100 dirhams
rickettsiose [maladie infectieuse] 1 riyal saoudien [symbole: SRls] = 100 hálalas
RISCPT [Registre international des substances chimiques roi [mêmes règles que pour «président»]
potentiellement toxiques] [PNUE] *• le Roi du Maroc; le Roi Hassan II
Mais: les rois du pétrole; introniser un roi
174
romanichel Rwanda
RSssing [ville de Namibie qui possède la plus grande mine RSP [ressources spéciales du Programme] [PNUD]
d'uranium du monde]
rubrique
rouble n. m. \pl.: roubles] [symbole: R] [unité monétaire du Le titre d'une rubrique commence par une majuscule, sauf
Belarus, de la Fédération de Russie et du Tadjikistan] lorsqu 'il estfondu dans la phrase
• 1 rouble = 100 kopeks • la rubrique Services d'appui; la rubrique Frais généraux
de fonctionnement
rouge Mais: les ressources prévues au titre des frais généraux
Majuscule/minuscule de fonctionnement; les ressources servant à financer les
• le fleuve Rouge; la mer Rouge; la place Rouge; services d'appui
la rivière Rouge; la Croix-Rouge; le Croissant-Rouge;
les Peaux-Rouges rue
Mais: l'Armée rouge; les Brigades rouges; Minuscule, sauf lorsqu 'il s'agit d'une rue numérotée
les Khmers rouges *• 125, rue de la Montagne-Sainte-Geneviève;
la rue Raymond-Queneau; la rue de l'Est
e
rouleau Mais: la 3 5 Rue
• des rouleaux compresseurs; un rouleau antimines;
un rouleau de déminage rufîyaa n. m. inv. [symbole: Rf] [unité monétaire des
Maldives]
Roumanie (la) • 1 rufîyaa = 100 laari
Adjectif: roumain(e); substantif: un Roumain (des Roumains);
capitale: Bucarest; unité monétaire: le leu (des lei) ruine
Singulier/pluriel
roupie n. f [pl.: roupies] [unité monétaire de l'Inde, de *• une maison qui menace ruine; un bâtiment en ruine;
Maurice, du Népal, du Pakistan, des Seychelles et de tomber en ruine
Sri Lanka] Mais: la maison n'était plus que ruines;
• 1 roupie indienne [symbole: Rs] = 100 paise Hubert Robert, peintre de raines
1 roupie mauricienne [symbole: Rs Mau] = 100 cents
1 roupie népalaise [symbole: RsN] = 100 paise rupiah n.f. [pl.: rupiahs] [symbole: Rp] [unité monétaire de
1 roupie pakistanaise [symbole: RsP] = 100 paisa l'Indonésie]
1 roupie des Seychelles [symbole: SR] = 100 cents • 1 rupiah = 100 sen
1 roupie sri-lankaise [symbole: Rs SL] = 100 cents
Russie (la) [voir «Fédération de Russie»]
route
• une route de desserte; une route en déblai; une route RVNE [réhydratation, vaccination, nutrition et éducation]
en remblai; la grand-route; la route Jérusalem-Hébron; [UNICEF]
une feuille de route
Rwanda (le)
rouvrir Adjectif: rwandais(e); substantif: un, des Rwandais;
»• la réouverture des débats capitale: Kigali; unité monétaire: le franc rwandais
• la République rwandaise
175
s
s [symbole de la seconde (unité de temps)] Sahara occidental (le)
• 3h25mn30s Adjectif: sahraoui(e); substantif: un Sahraoui (des Sahraouis)
• la République arabe sahraouie démocratique
S [sud]
• 52° 7 ' 20" de latitude S Sahel (le)
Adjectif: sahélien(ne); substantif: un Sahélien (des Sahéliens)
SA [société anonyme] • les pays du Sahel
• Estampes d'or, SA Mais: les sahels de Sousse et de Sfax; le sahel d'Alger;
le sahel algérien; le climat sahélien; la région soudano-
S. A. [Son Altesse] sahélienne
Cette abréviation ne s'emploie que suivie d'un nom propre ou
de l'indication précise du titre sahraoui [du Sahara occidental]
• S. A. Albert de Monaco; S. A. le Prince de Galles • un Sahraoui; une Sahraouie; des Sahraouis; le peuple
Mais: Son Altesse est arrivée sahraoui
Sabah (le) [État de la Fédération de Malaisie] S. A. L [Son Altesse Impériale] [voir «S. A.»]
• Capitale: KotaKinabalu
Saïda [ville du Liban]
sabbat/sabbatique
Saigon [capitale du Viet Nam du Sud avant la réunification,
• le jour du sabbat; un congé sabbatique appelée depuis 1975 Hô Chi Minh-Ville]
176
Sainte Hélène samedi
Sainte-Hélène (l'île de) [et dépendances] saisine [fait de saisir une juridiction]
• Chef-lieu: Jamestown • le Groupe de travail sur la complémentarité et la saisine;
la saisine d'un tribunal, d'un juge;
Sainte-Lucien./
Adjectif: saint-lucien(ne); substantif: un Saint-Lucien saisir (se)
(des Saint-Luciens); capitale: Castries; unité monétaire: Le participe passé s'accorde avec le sujet
le dollar des Caraïbes orientales • ils se sont saisis de ses biens
Sainteté (Sa) [voir également «Sa Sainteté»] Salah al-Din [province d'Iraq]
Cette expression ne s'abrège que suivie d'un nom propre ou
de l'indication précise du titre salle
* S. S. Pie XII; S. S. le pape Jean-Paul II Minuscule
• la salle de conférence n° 4; la salle de l'Assemblée
Mais: Sa Sainteté a visité l'ONU générale; la salle du Conseil de sécurité; la salle des
assemblées; la salle des séances plénières; la salle des
Saint-Georges [capitale de la Grenade] pas perdus; la salle de méditation; une salle de classe
177
Samoa Sa Sainteté
Samoa (le) sans réserve; sans restriction; sans soin; sans souci;
Adjectif: samoan(e); substantif: un Samoan (des Samoans); sans suite [des propos]
capitale: Apia; unité monétaire: le tala (des tala) Mais: sans ambages; sans aucuns frais; sans bagages;
• l'État indépendant du Samoa sans bornes; sans difficultés; sans formalités;
sans limites; sans manches; sans nouvelles; sans nuages;
Samoa américaines (les) sans principes; sans risques; sans scrupules; sans suites
Adjectif: samoan(e); substantif: un Samoan (des Samoans); [une maladie]; sans témoins
chef lieu: Fagatogo; unité monétaire: le dollar des
États-Unis sans-abri n. m. inv.
• l'Année internationale du logement des sans-abri
Sanaa [capitale du Yémen] Mais: les personnes sans abri
sanatorium n. m. sanscrit
• des sanatoriums • la langue sanscrite; des textes sanscrits
Sandjak (le) [district montagneux enclavé entre la Serbie et le Santiago [capitale du Chili]
Monténégro]
Sao Tomé-et-Principe n.f
sang-froid Adjectif et substantif: de Sao Tomé-et-Principe;
santoméen(ne); capitale: Sao Tomé ou Saint-Thomas;
• avec sang-froid; de sang-froid unité monétaire: le dobra (des dobras)
• la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe
San José [capitale du Costa Rica]
S. A. R. [Son Altesse Royale] [voir «S. A.»]
San Juan [capitale de Porto Rico]
Sarajevo [capitale de la Bosnie-Herzégovine]
San Marino [capitale de Saint-Marin]
Sarawak (le) [État de la Fédération de Malaisie]
sans
Peut être suivi du singulier ou du pluriel, selon le sens • Chef-lieu: Kuching
• sans autre formalité; sans cérémonie; sans commentaire;
sans condition; sans conséquence; sans contestation; sarin п. m. [agent de guerre chimique neurotoxique]
sans contrainte; sans crainte; sans défaut; sans défense;
sans délai; sans détour; sans doute; sans écho; sans SARL [société à responsabilité limitée]
effort; sans égard; sans encombre; sans entrave; sans
équivoque; sans espoir; sans exception; sans façon; S. A. S. [Son Altesse Sérénissime] [voir «S. A.»]
sans frein; sans garantie; sans grâce; sans heurt;
sans incident; sans inconvénient; sans inquiétude; Sa Sainteté
sans intérêt; sans mélange; sans ménagement;
Cette expression ne s'abrège que suivie d'un nom propre ou
sans objection; sans obstacle; sans opinion;
de l'indication précise du titre
sans opposition; sans précédent; sans préjudice de;
• S. S. Pie XII; S. S. le pape Jean-Paul II
sans prétention; sans preuve; sans qualification;
Mais: Sa Sainteté est arrivée
sans raison; sans regret; sans réponse; sans reproche;
178
Saskatchewan S. E.
Saskatchewan [province du Canada] S e B. ou B. S. [Scientiae Baccalaureus] [voir «Bachelor»]
•• Abréviation postale: SK; capitale: Regina
scellé
satellite • mettre des maisons sous scellés; lever les scellés
Singulier/pluriel
*• la radiodiffusion par satellite; la communication par scepticisme
satellite®; un système de télédétection par satellites); • être sceptique
la télécommunication par satellitefs); le contrôle
international par satellites; un système à satellites; schéma [mêmes règles que pour «accord»]
un satellite de télécommunication(s); un ordinateur • le Schéma multidisciplinaire complet pour les activités
satellite; des données satellite; des images satellite; futures de lutte contre l'abus des drogues [adopté à
une ville-satellite (des villes-satellites); une cité-satellite Vienne en 1987]
(des cités-satellites); un satellite-caméra (des satellites- Mais: un schéma directeur
caméras); l'Agence internationale de satellites de
contrôle schilling», m. [pl.: schillings] [symbole: S] [unitémonétaire
de l'Autriche]
satellites (noms de) • 1 schilling = 100 groschen
S'écrivent en caractères normaux
• les satellites Diamant; le Spoutnik II; le satellite schisme [séparation au sein d'une Eglise; division dans un
Diapason 1; le Soyouz-16; le Salyout-6; le Cosmos-954; groupe, un parti]
un satellite Meteosat Minuscule
• le schisme d'Orient; faire schisme
sauf-conduit n. m.
• des sauf-conduits schiste
• du schiste argileux; des schistes bitumineux
sauver (se)
Le participe passé s'accorde avec le sujet schistosomiase ou bilharziose n.f. [ensemble des affections
causées par la larve de bilharzie]
• ils se sont sauvés de la ville
science
Save (la) [affluent du Danube, en ex-Yougoslavie] • un homme de science; un étudiant en sciences;
un baccalauréat ès sciences; docteur ès sciences;
savoir (à) les sciences de la Terre; la science-fiction
Les termes <à savoir» et <eavoir» sont précédés mais non suivis
d'une virgule SCN [Système de comptabilité nationale]
• pour avoir finalement raison, il faut deux choses, à
savoir persister et durer scorbut
savoir-faire n. m. inv. • les symptômes scorbutiques; les scorbutiques
179
séance sédition
séance secrétariat
Les numéros de séances s'écrivent en chiffres suivis de <re» Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
ou de «e», selon le cas minuscule dans les autres cas; en ce qui concerne les
r e e
• la l séance du Groupe de travail; la 1063 séance organismes des Nations Unies, seul le Secrétariat de
e e
du Comité spécial; de la 14 à la 2 1 séance; l'ONU prend la majuscule
e e e
aux 14 à 2 1 séances; débat général ( 14 à 2 Г séances) >• le Secrétariat de l'ONU; l'ONU et son Secrétariat;
Mais: la première séance que la Commission tiendra le Secrétariat du Commonwealth; le Secrétariat d'État
du Saint-Siège; le Secrétariat général de l'OUA;
séance plénière le Secrétariat général de l'Organisation de la Conférence
Minuscule, sauf lorsqu 'il s'agit du titre d'une publication de islamique; le Secrétariat [forme abrégée]
l'ONU Mais: le secrétariat de la CNUCED, du PNUD,
e
• la 5 séance plénière de Г UNESCO, du Conseil économique et social;
Mais: Documents officiels de l'Assemblée générale, le secrétariat du Comité consultatif pour les questions
cinquante et unième session, Séances plénières, administratives et budgétaires; le secrétariat de la
e
2 2 séance Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer;
la Division des affaires du Conseil économique et social
sécession [action de se séparer d'un groupe, d'une collectivité] et des services de secrétariat; le personnel de secrétariat
• la guerre de Sécession; faire sécession;
les États sécessionnistes du Sud [États-Unis] Secretariat News [publication de l'ONU]
S'écrit en italique
second [mêmes règles que pour «deuxième»] [on emploie
«second» (plutôt que «deuxième») lorsqu'il n'y a que s e c t [section(s)]
deux éléments] Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre
• le Second Vice-Président de l'OMM; parenthèses, mais non après l'article défini
la Seconde Guerre mondiale * voir chap. II, sect. 1
Mais: le second tome de cet ouvrage Mais: voir la section 1 du chapitre II
secours section
• des secours en espèces; des secours en nature; Majuscule lorsqu 'il s'agit de l'appellation officielle d'un
des secours d'urgence; un centre de premiers secours; organisme unique sur le plan national ou international
police secours; un organisme de secours humanitaires; ou d'une section du Secrétariat de l'ONU; minuscule
les secours en cas de catastrophe dans les autres cas
• la Section du recrutement et des affectations; la Section
secrétaire [mêmes règles que pour «président»] des traités; la Section régionale d'Afrique centrale et
• le Secrétaire général de l'ONU; la Vice-Secrétaire occidentale du HCR; la Section suisse de l'aide aux
générale; le Secrétaire général de la CNUCED; universités; la Section [forme abrégée]
e
le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques; Mais: la 4 section du parquet de Paris; la section 3 du
la Secrétaire générale adjointe et Conseillère spéciale chapitre II du rapport
du Secrétaire général pour les relations avec le public;
le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources secundo [deuxièmement]
humaines; le Secrétaire exécutif de la Commission S'écrit en italique
économique pour l'Europe; le Secrétaire d'État
des États-Unis d'Amérique; le Premier Secrétaire; sécurité
le Deuxième Secrétaire; le Secrétaire du Comité; Minuscule
la Secrétaire générale de la Conférence mondiale *• le Conseil de sécurité de l'ONU; le Service de la sécurité
sur les femmes; en ma qualité de Secrétaire général et de la sûreté de l'ONU
Mais: le rang de secrétaire général; un poste de
secrétaire général adjoint; les cinq secrétaires exécutifs sédiment
des commissions régionales de l'ONU; chaque secrétaire • des sédiments antigènes, biodétritiques, élastiques,
exécutif; la secrétaire du Directeur détritiques, pélagiques, stratifiés, sus-jacents, terrigènes,
volcaniques
180
séfarade septique
séfarade ou sefardí [juif des pays méditerranéens] sémio
Minuscule Sans trait d'union dans les composés
- un, une séfarade ou un, une sefardí; des séfarades ou • sémiochimie; sémiogenèse; sémiologie; sémioticien
des sefardim
sémitisme
ségrégation Minuscule
• le ségrégationnisme; les populations ségréguées
• les langues sémitiques; avoir le type sémite
seing n. m. [signature]
• un acte sous seing privé; donner son blanc-seing sénat
Majuscule lorsque ce mot désigne l'une des deux assemblées
séisme législatives de certains États
• le Sénat français; le Sénat des États-Unis d'Amérique
• séismicité ou sismicité; seismal ou sismal sénateur
Minuscule
Sejm (le) [Parlement polonais] • le sénateur Tom Harkin
181
séquence Shanxi
séquence servo
• un séquenceur; un programmateur séquentiel Sans trait d'union dans les composés
• servocommande; servodirection; servofrein;
Serbie (la) [Pune des républiques de la Yougoslavie] servomécanisme; servomoteur; servovalve
Adjectif: serbe; substantif: un Serbe (des Serbes);
capitale: Belgrade session
Minuscule; les numéros de sessions s'écrivent en toutes lettres
serbo • la cinquante et unième session de l'Assemblée générale
Trait d'union dans les composés des Nations Unies; la troisième session extraordinaire
• serbo-monténégrin de l'Assemblée générale consacrée au désarmement,
la session de fond de 1997 du Conseil économique et
série social; la session d'organisation du Conseil économique
• des articles hors série; une production en série; et social
les publications en série; ranger des objets par séries;
la Série Livres bleus des Nations Unies sévices n. m. pl.
• des sévices corporels; des sévices sexuels
séro
Sans trait d'union dans les composés sexennal [qui dure six ans]
*• seroconversion; sérodiagnostic; sérologie; séropositif;
séroprévalence; sérothérapie; sérovaccination sexies [une sixième fois]
5 'écrit en italique
1. service • l'article 10 sexies
Singulier/pluriel
• cinq ans de service; cinq années de service continu; sexo
la cessation de service; un chef de service; les états Sans trait d'union dans les composés
de service; hors de service; une maladie, un accident, • sexospécificité; sexospécifique;
un décès imputable au service; une mise en service; sexostéréotypé; sexosocial
une offre de service; la période de service; le personnel
de service; une taxe de prestation de service sexto [sixièmement]
Mais: une aire de services; deux années de services S'écrit en italique
satisfaisants; un centre de services; un contrat de louage
de services Seychelles ( l e s ) » . /
Adjectif: seychellois(e); substantif: un, des Seychellois;
2. service capitale: Victoria; unité monétaire: la roupie des
Majuscule lorsqu 'il s'agit de l'appellation officielle d'un Seychelles
organisme unique sur le plan national ou international • la République des Seychelles
ou d'un service du Secrétariat de l'ONU: minuscule
dans les autres cas S F I [Société financière internationale]
• le Service des affaires étrangères des Pays-Bas;
le Service civil international; le Service de la S F O R [Force de stabilisation] [Bosnie-Herzégovine]
planification des missions; le Service du protocole
et de la liaison; le Service français de traduction; SGA [Secrétaire général adjoint] [ONU]
le Service mobile; le Service [forme abrégée]
Mais: le Bureau des services de conférence; la Division S G P [système généralisé de préférences]
des services médicaux et de l'assistance au personnel;
le Sous-Secrétaire aux services généraux; la catégorie Shaanxi [province du nord de la Chine]
des services généraux; le service administratif de chaque • Capitale: Xi'an
département; les services d'appui au(x) programmas);
les services d'interprétation; traduction; les services Shandong [province de Chine]
de bibliothèque; les services logistiques; les services
sociaux; le service volontaire; le service diplomatique • Capitale: Jinan
182
shekel (nouveau) (Signé)
shekel (nouveau) n. m. [pl.: nouveaux shekels] de l'UNICEF; le siège de la firme Nestlé; l'accord de
[symbole: NIS] [unité monétaire d'Israël] siège entre la France et l'UNESCO; les villes sièges
• 1 nouveau shekel = 1 0 0 agorot
siéger
shigellose [dysenterie bacillaire] • il siège; il siégeait; il siégera; il siégerait; qu'il siège;
siégeant; siégé
shilling n. m. [pl.: shillings] [unité monétaire du Kenya,
de l'Ouganda, de la République-Unie de Tanzanie sierra [chaîne de montagnes]
et de la Somalie] Minuscule
• 1 shilling kényen [symbole: ShK] = 100 cents • la sierra Nevada
1 shilling ougandais [symbole: U Sh] = 100 cents
1 shilling somalien [symbole: So.Sh.] = 100 cents Sierra Leone (la)
1 shilling tanzanien [symbole: T Sh] = 100 cents Adjectif: sierra-iéonais(e); substantif: un, des Sierra-Léonais
capitale: Freetown; unité monétaire: le leone
shrapnel) п. m. [obus rempli de balles] (des leones)
» la République de Sierra Leone
• des shrapnells
SIG [Système intégré de gestion] [ONU]
SEBONU [Système d'information bibliographique de l'ONU]
sigles [voir également «acronyme» et ordre alphabétique]
sic [ainsi] Dans les documents de l'ONU, les sigles s'écrivent en
Se met entre parenthèses après un mot, une expression, pour majuscules, sans accents, sans points; on ne coupe
indiquer que l'on cite textuellement, si bizarre ou pas un sigle en fin de ligne
incorrect que cela puisse paraître • FAO; OMS; UEM; WWW
• j ' a i suivi des cours sur la dialectique de l'ignorance (sic)
Sichuan [province de Chine centrale] sigles horaires [voir également ordre alphabétique]
• Capitale: Chengdu • 9 h 35 (TU)
183
sikh SMI
sikh [adepte du sikhisme, l'une des grandes religions de sismique ou séismique
l'Inde] • des ondes sismiques; des secousses sismiques
Minuscule
• les sikhs indiens; des femmes sikhes SIT [Système informatisé de l'ONU pour les traités]
silo site
• un silo à fourrages; des silos à grains; un silo-couloir; • un site Web sur Internet; une licence de site;
un silo-tour; le silotage un réseau multisite
sine die [sans fixer de jour] sixième [mêmes règles que pour «deuxième»]
S'écrit en italique • la Sixième Commission de l'Assemblée générale des
Nations Unies
sine qua non [(condition) absolument requis(e)] Mais: le sixième Congrès des Nations Unies pour la
S'écrit en italique prévention du crime et le traitement des délinquants;
la sixième Conférence arabe au sommet; la sixième
Singapour n.f. Enquête mondiale sur l'alimentation; la sixième session
Adjectif: singapourien(ne); substantif: un Singapourien extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations
(des Singapouriens); capitale: Singapour; unité Unies; le sixième amendement à la Constitution des
monétaire: le dollar de Singapour États-Unis d'Amérique
• la République de Singapour
Skopje [capitale de Гех-République yougoslave de
sino [de la Chine] Macédoine]
Trait.d"union dans les composés
• sino-coréen; sino-indien; sino-tibétain Slavonie (la) [ex-Yougoslavie]
• la Slavonie occidentale; la Slavonie orientale
sionisme [mouvement dont l'objet fut l'établissement en
Palestine d'un État juif] Slovaquie (la)
Minuscule Adjectif: slovaque; substantif: un Slovaque (des Slovaques);
• l'Organisation sioniste mondiale capitale: Bratislava; unité monétaire: la couronne
slovaque
SIPRI [Stockholm International Peace Research Institute] • la République slovaque
[Institut international de recherches pour la paix de
Stockholm] Slovénie (la)
Adjectif: Slovène; substantif: un Slovène (des Slovènes);
Sir capitale: Ljubljana; unité monétaire: le tolar (des tolars)
Majuscule • la République de Slovénie
• Sir David Hannay
S. M. [Sa Majesté]
SER [Système international de référence aux sources de Cette abréviation ne s'emploie que suivie d'un nom propre ou
renseignements sur l'environnement] de l'indication précise du titre du souverain ou de la
souveraine
sirocco ou siroco п. m. [vent chaud et sec d'origine • S. M. Hassan II; S. M. la Reine Elisabeth II
saharienne] Mais: Sa Majesté est arrivée
184
SMI/PF som
SMI/PF [santé maternelle et infantile et planification de la Sofia [capitale de la Bulgarie]
famille]
soi
S. M. R. [Sa Majesté Royale] [voir «S. M.»] • à part soi; hors de soi; de soi-même;
des soi-disant docteurs
s.0. [sans objet]
SOI [Système d'orientation pour l'information] [PNUD]
SOC [Système OTAN de codification]
soins
social • les soins néonatals; les soins périnatals; les soins
* médico-social; un assistant social; un assisté social; prénatals; les soins post-partum; les soins de santé
un auxiliaire social; un travailleur social; la sécurité communautaires; les soins de santé maternelle et
sociale; un social-démocrate; une sociale-démocrate; infantile; les soins de santé primaires; une assurance
des sociaux-démocrates; la social-démocratie soins dentaires; un centre de soins
1. société soir
• une société écran; une société d'études; Ce substantif reste invariable lorsqu 'ily a ellipse de «au»
une société mère; une société anonyme (SA);
une société à responsabilité limitée (SARL); • les samedis soir
une société d'investissement à capital variable (SICAV);
une société par intérêts; une société en commandite soja n. m. [de préférence à «soya»]
simple, en commandite par actions; une société en nom
collectif (SCN); une société fiduciaire; une société (de) sol
holding; une société de leasing; une société d'assurance; • des missiles sol-air, sol-sol, air-sol, mer-sol, sol-mer;
une société transnationale l'occupation des sols
sol (nouveau) n. m. \pl.: nouveaux soles] [unité monétaire du
2. société Pérou]
Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle
ou de la raison sociale; minuscule dans les autres cas soldat
• la Société des Nations; la Société andine de • les soldats de la paix de l'ONU; les enfants soldats
développement; la Société financière internationale;
la Société française de la Croix-Rouge; la Société solde n. m. [balance; bilan]/solden./ [rémunération]
protectrice des animaux; la Société automobile Citroën; • le solde créditeur, le solde du compte de profits et pertes
la Société [forme abrégée] Mais: la solde du soldat; avoir quelqu'un à sa solde
Mais: la société Polaroid; la société holding Lafarge;
la Fédération internationale des sociétés de la soleil
Croix-Rouge et du Croissant-Rouge Majuscule lorsque le soleil est considéré par rapport à
d'autres corps célestes (textes de cosmographie ou
Société (l'île de la) [principal archipel de la Polynésie d'astronomie); minuscule dans les textes généraux
française] • une éclipse de Soleil; la granulation de la surface du
Soleil; le spectre ultraviolet du Soleil; le mouvement
socio apparent du Soleil
Sans trait d'union dans les composés, sauf en cas de Mais: le coucher du soleil; le disque du soleil;
diphtongue le soleil levant; le soleil de minuit; le soleil brille;
• sociobiologie; socioculturel; socioéconomique; rien de nouveau sous le soleil
socioéducatif; sociopolitique; sociopédagogie;
socioprofessionnel solennité
Mais: socio-industriel *• une séance solennelle
185
Somalie source
Somalie (la) Son Excellence
Adjectif: somalien(ne); substantif: un Somalien Cette expression ne s'abrège que suivie d'un nom propre ou
(des Somaliens); capitale: Mogadishu; unité monétaire: de l'indication précise du titre
1
le shilling somalien (des shillings somaliens) • S. E. M" " Edwige Avice; S. E. l'Ambassadeur de France
• la République démocratique somalienne Mais: Son Excellence est arrivée
soman п. m. [agent de guerre chimique neurotoxique] sorgho n. m. [graminée des pays chauds]
sommet [réunion de dirigeants] [mêmes règles que pour sortant adj. etsubst.
«conférence»] *• les membres sortants; la Présidente sortante;
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une réunion quia déjà eu lieu ou les entrants et les sortants se bousculaient à la porte
dont la tenue à une date ultérieure a fait l'objet d'une
décision officielle; minuscule lorsqu 'il ne s'agit encore sorte
que d'une proposition ou d'un projet, l'appellation
n 'étant donc pas officielle • de toute(s) sorte(s); toutes sortes de; classer par sortes
• le Sommet mondial pour le développement social;
le Sommet mondial pour les enfants; le Sommet Planète SOS [signal de détresse]
Terre; le Sommet ibère-américain; le Sommet des
présidents centraméricains; le Sommet [forme abrégée] souahéli [voir «swahili»]
Mais: le sommet de Rabat [appelé officiellement
«Conférence arabe au sommet de Rabat»] soucier (se)
Le participe passé s'accorde avec le sujet
somozisme [régime de Somoza (Nicaragua)] • ils ne s'en sont pas souciés; elles s'en sont peu souciées
Minuscule Soudan (le)
*• le régime somoziste Adjectif: soudanais(e); substantif: un, des Soudanais; capitale:
Khartoum; unité monétaire: la livre soudanaise
Son Altesse • la République du Soudan
Cette expression ne s'abrège que suivie d'un nom propre ou
de l'indication précise du titre soudano
• S. A Albert de Monaco; S. A. le Prince de Galles Trait d'union dans les composés
Mais: Son Altesse est arrivée • soudano-sahélien
186
sourd-muet spécialiste
sourd-muet sous-secrétaire [mêmes règles que pour «président»]
• une sourde-muette; des sourds-muets • le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources
humaines; la Sous-Secrétaire générale aux affaires
sous politiques; le Sous-Secrétaire d'État
Trait d'union dans les composés Mais: un poste de sous-secrétaire général; le rang de
• sous-alimentation; sous-amendement; sous-assuré; sous-secrétaire général
sous-chef; sous-comité; sous-commission;
sous-consommation; sous-compression; sous-continent; soussigné [sans trait d'union]
sous-directeur; sous-emploi; sous-entendre; sous-équipé; • les soussignés; les personnes soussignées
sous-estimer; sous-évaluer; sous-exposer; sous-jacent;
sous-lieutenant; sous-louer; sous-main; sous-marin; sous-sol
sous-ministre; sous-officier; sous-peuplé; L'adjectif numéral ordinal s'abrège devant ce mot
sous-préfecture; sous-production; sous-programme; *• le V sous-sol du bâtiment du Secrétariat;
sous-prolétariat; sous-secrétaire; sous-seing; sous-sol; e e
les 2 et 3 sous-sols
sous-synchrone; sous-tendre; sous-titre; sous-traitance;
sous-urbanisation souterrain
Exception: soussigné • les eaux souterraines; une explosion atomique
souterraine; des souterrains
sous-alinéa
Lorsque l'on se réfère à un sous-alinéa, la ou les lettres souvenir (se)
d'ordre s'écrivent sans parenthèse et sans italique Le participe passé s'accorde avec le sujet
• voir le sous-alinéa iii de l'alinéa a ci-dessus * elles se sont souvenues de cette date;
elles ne s'en sont pas souvenues
sous-comité [mêmes règles que pour «comité»]
• le Sous-Comité d'experts en matière de transport des souverain pontife
marchandises dangereuses; le Sous-Comité plénier des Minuscule
mesures destinées à prévenir le terrorisme international; * la visite du souverain pontife
le Sous-Comité [forme abrégée]
Mais: en sous-comité; il est proposé de créer deux souveraineté
sous-comités
• la souveraineté et l'intégrité territoriale
sous-commission [mêmes règles que pour «comité»]
• la Sous-Commission de la lutte contre les mesures Soweto [banlieue de Johannesburg, en Afrique du Sud]
discriminatoires et de la protection des minorités;
la Sous-Commission du trafic illicite des drogues Soyouz [satellite soviétique]
et des problèmes apparentés pour le Proche et le • le Soyouz-16; un Soyouz T-3
Moyen-Orient; la Sous-Commission [forme abrégée] . Spacelab [laboratoire spatial habitable européen conçu pour
Mais: en sous-commission; il est proposé de créer une fonctionner dans la soute de la navette spatiale
sous-commission américaine]
187
spécification START
spécification [mêmes règles que pour «accord»] S. S. [Sa Sainteté]
• les Spécifications types sur le marquage et Cette abréviation ne s'emploie que suivie d'un nom propre ou
l'identification des bateaux de pêche de l'indication précise du titre
Mais: la spécification d'un produit industriel * S. S. Pie XII; S. S. le pape Jean-Paul II
Mais: Sa Sainteté rencontrera le Président
spécimen
En apposition, ce substantif prend la marque du pluriel et SS [steamship] [navire à vapeur]
n 'est pas précédé d'un trait d'union
• une carte spécimen (des cartes spécimens); • le SS Navigator
des numéros spécimens
SSG [Sous-Secrétaire général] [ONU]
spectro
Sans trait d'union dans les composés SSP [soins de santé primaires]
*• spectrochimique; spectrographie; Stabex (le système) [système de stabilisation des recettes
spectrohéliographe; spectrophotomètre d'exportation entre la Communauté économique
européenne et les États ACP]
sphère
• des sphères d'action; des sphères d'activité; stade
des sphères d'influence; une sphère d'attributions Minuscule
• le stade olympique
Sporades (les) [iles de la mer Egée]
• les Sporades du Nord; les Sporades du Sud stage [voir également «conférence»]
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un stage quia déjà eu lieu ou
Sporades équatoriales (les) [archipel du Pacifique central, de dont la tenue à une date ultérieure a fait l'objet d'une
part et d'autre de l'équateur] décision officielle; minuscule lorsqu 'il ne s'agit encore
que d'une proposition ou d'un projet, l'appellation
Spoutnik [satellite soviétique] n 'étant donc pas officielle
• le Spoutnik I; le Spoutnik II • le Stage régional de formation au maintien de la paix
des Nations Unies; le Stage international d'études sur
squatter l'éducation des travailleurs; le Stage [forme abrégée]
S'écrit en caractères normaux Mais: le stage pédagogique proposé; un stage d'études;
• une colonie de squatters; le squattage; squattériser une période de stage; un programme de stages
S R [summary record (of meeting)] [compte rendu analytique stagflation [stagnation de la production et de l'activité,
(de séance)] [voir également «cotes des documents de accompagnée de l'inflation des prix]
l'ONU]
stagiaire
• A/C.5/50/SR.46; CERD/SP/SR.25; S/AC.25/SR.13 • un avocat stagiaire (des avocats stagiaires);
un professeur stagiaire; une traductrice stagiaire
S R A T [Service de recrutement pour l'assistance technique]
stalinisme [politique stalinienne d'autorité, de contrainte;
Srebrenica [ex-Yougoslavie] théories et méthodes de Staline]
Minuscule
• l'Accord concernant Srebrenica et Zepa
standard
Srem occidental (le) [ex-Yougoslavie] Ce substantif prend la marque du pluriel, si ce n 'est qu 'en
apposition il est invariable et n 'est pas précédé d'un
Sri L a n k a » . / trait d'union
Adjectif: sri-lankais(e); substantif: un, des Sri-Lankais; * des standards téléphoniques
capitale: Colombo; unité monétaire: la roupie Mais: des coûts standard; des pièces standard
sri-lankaise
' la République socialiste démocratique de Sri Lanka; stand-by
à Sri Lanka S'écrit en caractères normaux
S R O [sels de réhydratation orale] *• un accord stand-by; un arrangement stand-by
188
Staten Generaal strontium
Staten Generaal (les) [Parlement néerlandais] sténographe
• un sténographe-rédacteur de séance [ONU]
station
• une station de chemin de fer; une station d'émission; stéréo
une station d'études biologiques; une station de Sans trait d'union dans les composés
recherche; des stations radar; des stations-service • stéréochimie; stéréochromie; stéréocomparateur;
stéréoduc; stéréognosie; stéréogramme; stéréographie;
statistique stéréométrie; stéréophonie; stéréophotographie;
• le Bureau de statistique de l'ONU; la Commission stéréoradiographie; stéréorégularité; stéréoscopie;
de statistique de l'ONU; l'Institut interaméricain de stéréospécifîcité; stereotaxic; stéréotomie; stereotypic
statistique; l'Institut international de statistique;
le Bulletin mensuel de statistique; le Recueil de sterling
statistiques sociales; Statistique Canada Minuscule
• des livres sterling; la zone sterling
statu quo п. m. inv.
S'écrit en caractères normaux stet [ce mot s'écrit dans la marge de la copie ou de l'épreuve
• maintenir le statu quo et indique qu'il faut conserver un passage raturé ou
corrigé, sous lequel on place une ligne de points]
statu quo ante [dans l'état où se trouvaient précédemment les
choses] stimulus n. m.
S'écrit en italique S'écrit en caractères normaux
• des stimuli sensoriels; des stimuli psychiques
statu quo ante bellum [dans l'état de fait et de droit tel qu'il
existait avant les hostilités] stock
S'écrit en italique • la Conférence des Nations Unies sur les stocks de
poissons dont les déplacements s'effectuent tant à
statu quo post helium [situation de fait résultant de la guerre] l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives
S'écrit en italique (stocks chevauchants) et les stocks de poissons grands
migrateurs; la Convention pour la conservation des
statut [mêmes règles que pour «accord»] stocks de poissons anadromes de l'océan Pacifique
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un texte précisant objectif, Nord; le stockage souterrain du gaz naturel
moyens et règles de fonctionnement d'un groupe, d'une
organisation ou d'un établissement; minuscule dans les Storting (le) [Parlement norvégien]
autres cas
• le Statut du personnel de l'ONU; le Statut de la Cour stratégie [mêmes règles que pour «accord»]
internationale de Justice; le Statut du personnel du • la Stratégie internationale du développement pour
Greffe de la CU; le Statut de ГАГЕА; le Statut du Haut la quatrième Décennie des Nations Unies pour le
Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés; le développement; la Stratégie mondiale de lutte contre
Statut de la Commission du droit international; le Statut le sida; la Stratégie mondiale de la santé pour tous
du Tribunal administratif des Nations Unies; le Statut du d'ici à l'an 2000; la Stratégie OMS/UNICEF pour
Tribunal de Nuremberg; le Statut du Corps commun l'amélioration de la nutrition de la mère et de l'enfant
d'inspection; le Statut du personnel de Г01Т; les Statuts dans les pays en développement; les Stratégies
du FMI; les Statuts de la Caisse commune des pensions prospectives d'action pour la promotion de la femme
du personnel des Nations Unies; le Statut, les Statuts d'ici à l'an 2000; la Stratégie mondiale du logement
[formes abrégées] jusqu'en l'an 2000; les Stratégies, la Stratégie [formes
Mais: le statut de courrier diplomatique et de la valise abrégées]
diplomatique non accompagnée par un courrier Mais: les notes de stratégie de pays; une stratégie
diplomatique; le statut de prisonnier politique; les électorale
personnes à qui l'on a reconnu le statut de réfugié; les
organisations dotées du statut consultatif auprès du Street
Conseil économique et social Majuscule
• Wall Street; Downing Street
sténo
Sans trait d'union dans les composés stricto sensu [au sens strict]
* sténodactylographie; sténogramme; sténographie; S'écrit en italique
sténotype; stereotypic; sténotypiste
strontium
• le strontium 90
189
structure sut generis
structure sud
• la structure par âge; des aménagements de structure; Majuscule lorsque ce mot désigne une région ou une entité
un indice de structure; des réformes de structure; politique ou est employé dans l'énoncé d'une rue, d'un
un schéma de structures; l'état structural d'un organe; bâtiment, ou sous sa forme abrégée «S»; minuscule dans
l'analyse structurelle les autres cas
• l'Afrique du Sud; le Pacifique Sud; le cône Sud;
stupéfiant l'hémisphère Sud; le pôle Sud; le secteur Sud
• l'abus et le trafic illicite des stupéfiants; les trafiquants [ex-Yougoslavie]; le Sud-Liban; le dialogue Nord-Sud;
de stupéfiants; la Convention des Nations Unies la gare du Sud; 60° 2 0 ' 20" de latitude S
contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances Mais: le commerce entre le nord et le sud de l'Europe;
psychotropes; le Programme d'action interaméricain au sud du Liban; l'Afrique au sud du Sahara;
contre l'usage, la production et le trafic illicites la population sud-africaine
des stupéfiants et des substances psychotropes;
la Convention unique sur les stupéfiants sud-africain
• un Sud-Africain; une Sud-Africaine; des Sud-Africains;
sub la population sud-africaine
Sans trait d'union dans les composés
• subaigu; subarctique; subatomique; subboréal; sud-américain
subéquatorial; subsaharien; subsonique; subtropical • un Sud-Américain; une Sud-Américaine;
subi [participe passé de «subir»]/subit [brusque, soudain] des Sud-Américains; le continent sud-américain
• les pertes qu'ils ont subies
Mais: une mort subite sudarabique n. m. [langue sémitique proche de l'arabe]
190
Suisse supra
Suisse (la) superscript (emploi du) [caractères supérieurs]
Adjectif: suisse; substantif: un Suisse, une Suissesse On emploie les caractères supérieurs dans les abréviations
(des Suisses, des Suissesses); capitale: Berne; d'adjectifs numéraux ordinaux
parlement: Conseil national et Conseil des États; er
- le 1 mars 1997; la I séance: 1207 séance; ra e
e e
• la Confédération suisse la 4 section du parquet de Paris; la 3 5 Rue;
e e
le 3 I Festival international du film; le XXI siècle;
e e
(suite) [mention indiquant la reprise de ce qui n'était pas la V armée; le IV Salon des inventeurs;
er
terminé] le Prince Albert I
Le mot «suite» s'écrit en italique, mais non les parenthèses On emploie les caractères supérieurs dans les abréviations de
*• Examen du point 7 (suite) titres de civilité, de fonctions, etc.
lle e
• M"" Durand; M Dupuis; M Dupont;
r
suiv. [suivant(e)s] MF Labrie; D Lavoie; F Landry
Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre Noter également l'emploi des caractères supérieurs dans les
parenthèses, mais non après l'article défini exemples ci-après
>• voir p. 23 et suiv. n°150;Allard&C i,!
Mais: voir les pages 23 et suivantes Les appels de note et exposants se composent en chiffres
supérieurs
4 2
suivi • selon le rapport ; x* + y -4 xy = Q
• le suivi et l'évaluation d'un programme; le suivi médical
superviseur
sujétion [situation pénible, contrainte] • les superviseurs assistants du Groupe français de
• la prime de mobilité et de sujétion traitement de texte; l'agent de supervision du Groupe
anglais de traitement de texte; un superviseur principal
sulfate/sulfure
• sulfater un champ; l'acide sulfùrique suppléant
En apposition, ce substantif prend la marque du pluriel et
sultan [mêmes règles que pour «président»] n 'est pas précédé d'un trait d'union
• le Sultan du Brunei • un administrateur suppléant (des administrateurs
suppléants); des juges suppléants; des représentants
sultanat [mêmes règles que pour «république»] suppléants
• le Sultanat d'Oman
supplément
SUNFED [Fonds spécial des Nations Unies pour le Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une publication; minuscule dans
développement économique] [ONU] les autres cas
• Documents officiels de l'Assemblée générale,
sunna n.f. [orthodoxie musulmane] quarante-cinquième session, Supplément n" 40, vol. I et
S'écrit en caractères normaux Il (A/45/40); Documents officiels du Conseil de sécurité,
Supplément de juillet, août et septembre 1983, document
sunnite [qui se conforme à la sunna] S/15243; Supplément n" 1A; le Supplément à l'Agenda
Minuscule pour la paix
• le sunnisme Mais: un supplément d'information; un supplément de
revenu
super
Sans trait d'union dans les composés, sauf devant un mot supra
prenant la majuscule, un mot forgé pour la circonstance, Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
et dans certains cas particuliers élément commence par une voyelle
*• superbénéfice; superbombe; supercarburant; *• supraconductivité; supraconsommation;
superchampion; superfécondation; superfinition; supradéveloppement; suprahistorique; supraliminaire;
superfluide; superforteresse; supermarché; supranationalisme; supranormal; suprasensibilité;
superproduction; superpuissance; supersonique supraterrestre
Mais: un super-État; un Super-Mirage 4000; un Mais: supra-alimentation; supra-économique;
«super-agent diplomatique»; un super-grand-angulaire; supra-étatique
un super-huit [caméra]; un super-léger [boxeur]
supra [plus haut; ci-dessus]
S'écrit en italique
* voir supra, note 9
191
suprême Suva [capitale des Fidji]
Minuscule
swahili n. m. [langue bantoue]
• la Cour suprême; le Soviet suprême; l'Être suprême • la langue swahilie [le swahili]
192
syndic système
syndic
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un poste à caractère unique;
minuscule dans les autres cas
*• le Syndic général des Vallées [Andorre]
Mais: le syndic de Lausanne; un syndic de faillite;
un syndic d'immeubles
syndicat
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas; ne pas mettre en italique
les noms étrangers de syndicats et en respecter les
majuscules
* le Syndicat du personnel des Nations Unies; le Syndicat
indépendant des gardiens d'immeubles et concierges;
le South African Congress of Trade Unions; le Syndicat
[forme abrégée]
Mais: la Confédération internationale des syndicats
libres; la Confédération européenne des syndicats
syndrome
• le syndrome d'immunodéficience acquise ou syndrome
immunodéficitaire acquis (sida); le syndrome de Down;
le syndrome de Kwashiorkor
synopsis»./
• un tableau synoptique
système
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas
- le Système intégré de gestion [de l'ONU] (SIG);
le Système international de documentation nucléaire;
le Système mondial d'information et d'alerte rapide
sur l'alimentation et l'agriculture; le Système mondial
intégré de stations océaniques; le Système de
comptabilité nationale; le Système de tabulation des
données des recensements; le Système international de
référence; le Système international de référence aux
sources de renseignements sur l'environnement;
le Système monétaire européen; le Système de forces
et moyens en attente des Nations Unies; le Système
de notation; le Système [forme abrégée]
Mais: le système des Nations Unies; le système
généralisé de préférences; le système des ajustements;
le système à disques optiques; le système informatisé de
gestion du personnel; le Bureau interorganisations pour
les systèmes d'information; la Section des systèmes
intégrés de gestion; le système Stabex; des systèmes
TERMERAIR
193
т
1. t [symbole de la tonne] Tadjikistan (le)
Adjectif: tadjik(e); substantif: un Tadjik (des Tadjiks);
2. t [euphonique] capitale: Douchanbé; unité monétaire: le rouble tadjik
S'emploie entre un verbe terminé par une voyelle et les • la République du Tadjikistan
pronoms «il», «elle» ou «on»
• Va-t-il venir? Viendra-t-elle? A-t-on répondu? Taëf [ville d'Arabie Saoudite]
Répondra-t-on? • l'Accord de Taëf
Mais: Prend-il?
TAI [traitement automatique de l'information]
t [tome(s)]
Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre taïga n. f. [forêt de conifères qui borde la toundra en Amérique
parenthèses, mais non après l'article défini septentrionale et en Asie]
• voir t II
Mais: voir le tome II de cet ouvrage Taipei [capitale de Taiwan]
table ronde [mêmes règles que pour «conférence»] tala п. m. inv. [symbole: WS$] [unité monétaire du Samoa]
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une réunion qui a déjà eu lieu ou
dont la tenue à une date ultérieure a fait l'objet d'une • 1 tala = 100 sene
décision officielle; minuscule lorsqu 'il ne s'agit encore
que d'une proposition ou d'un projet, l'appellation Tal Afar [ville d'Iraq]
n 'étant donc pas officielle
• la Table ronde sur l'instauration d'un nouvel ordre Taliban п. m. inv. [Afghanistan]
mondial de l'information et de la communication; • les autorités des Taliban
la Table ronde sur la dette et le développement; talkie-walkie ou walkie-talkie п. т.
la Table ronde sur l'environnement et le commerce;
la Table ronde [forme abrégée] • des talkies-walkies ou walkies-talkies
Mais: une table ronde sur la technologie a été proposée
Tallinn [capitale de l'Estonie]
Tabriz [ville d'Iran]
Talmud п. m. [recueil d'enseignements judaïques]
tabun n. m. [agent de guerre chimique neurotoxique] talus
• un talus de déblai; un talus de remblai;
Tachkent [capitale de l'Ouzbékistan] le talus continental
194
talweg TED
talweg n. m. [ligne joignant les points les plus bas du fond taux
d'une vallée] • le taux d'abandon scolaire; un taux d'affrètement;
• des talwegs le taux de contribution du personnel; un taux de
croissance minimal; le taux de croissance réelle;
Ta'mim [province d'Iraq] un taux de distorsion; un taux d'écoute; un taux
d'épargne; un taux d'escompte; un taux d'intérêt;
Tamouls ou Tamils (les) [groupe ethnique de l'Inde un taux d'investissement; le taux de mortalité infantile;
méridionale et de Sri Lanka] le taux de mortalité maternelle; le taux de mortalité des
• un Tamoul; une Tamoule; des Tamouls; les séparatistes moins de 5 ans; un taux de mortinatalité; un taux de
tamouls natalité; un taux de tramping; un taux de scolarisation;
un taux usuraire; le taux de vacance de postes
tampon
En apposition, ce substantif prend la marque du pluriel et taxe
n 'est pas précédé d'un trait d'union • un prix hors-taxes; un tarif hors-taxes; payer une chose
• un État tampon (des États tampons); des circuits hors-taxes; un produit détaxé
tampons; une mémoire tampon; des zones tampons
Tbilissi [capitale de la Géorgie]
TA MR [taux annuel moyen de régression]
Tchad (le)
tant Adjectif: tchadien(ne); substantif: un Tchadien
• un tant soit peu de renseignements; être tant soit (des Tchadiens); capitale: N'Djamena;
peu délicat; tant s'en faut qu'il songe à vous payer; unité monétaire: le franc CFA
si tant est que cela soit comme vous le dites >• la République du Tchad
tantrisme [forme de l'hindouisme, religion inspirée des Tchernobyl [ville et centrale nucléaire d'Ukraine]
Tantras (livres sacrés)] »• l'accident nucléaire de Tchernobyl
Minuscule
• les rites tantriques Tchétchénie (la) [république russe ayant proclamé son
indépendance le 11 janvier 1991, événement qui a
Tanzanie [voir «République-Unie de Tanzanie»] engendré un conflit avec la Fédération de Russie]
»• Adjectif: tchétchène; substantif: un Tchétchène
TAO [traduction assistée par ordinateur] (des Tchétchènes); capitale: Grozny
tatar tectonique
• un Tatar; une Tatare; des Tatars; la culture tatare • ' un séisme d'origine tectonique
195
tee-shirt tente
tee-shirt ou t-shirt télex n. m. inv.
• des communications télex; envoyer un message par télex
• des tee-shirts ou t-shirts
tellurique ou tellurien [qui provient de la terre]
Tegucigalpa [capitale du Honduras] • un courant tellurique; des eaux telluriques; une secousse
tellurique; le Groupe spécial sur la pollution marine
Téhéran [capitale de la République islamique d'Iran] d'origine tellurique
tenant (se)
télé
• trois blocs de quatre timbres se tenant seront émis;
Sans trait d'union dans les composés six blocs se tenant de quatre timbres
• téléachat; télécommande; télécommunication;
téléconférence; télédétection; télédiffusion; Tenerife [la plus grande des îles Canaries]
téléenseignement; téléguidage; téléimprimeur; • Chef-lieu: Santa Cruz
télématique; télémessagerie; téléscripteur, télévisuel
télécommunication
tenge n. m. [pl.: tenges] [symbole: T] [unité monétaire du
• la télécommunication par satellite(s): des moyens de
Kazakhstan]
télécommunication; un réseau de télécommunication;
• 1 tenge = 100 tiyns
des satellites de télécommunication(s); un centre de
télécommunications spatiales
tenir (se)
télécopie [procédé de télécommunication qui permet de Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet
transmettre un document graphique en fac-similé] direct s'il est placé avant
• un numéro de télécopie, de télécopieur • les réunions qui se sont tenues à New York
Mais: elles se le sont tenu pour dit
télédétection
• un système de télédétection par satellite(s); Tennessee (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
le Groupe de travail de la télédétection terrestre • Abréviation postale: TN; capitale: Nashville
par satellites; le Groupe de la télédétection [FAO]
tension
télescope • un climat de tension; des foyers de tension; une période
• le télescope de Calar Alto; le télescope spatial Hubble; de tension internationale; une zone de tension
un télescope multimiroir; un radiotélescope
tente
• une tente-abri (des tentes-abris); une tente de soldats
196
ter tétanos
ter [une troisième fois] Majuscule lorsque le mot «terre»fait partie de l'appellation
S'écrit en italique officielle d'un territoire ou d'un État
• l'article 21 ter • la Terre antarctique britannique; les Terres australes et
antarctiques françaises; la Terre de Feu; Terre-Neuve;
téra [préfixe qui, placé devant une unité, la multiplie par un la Terre promise; la Terre sainte
million de millions] Mais: la terre seigneuriale
Sans trait d'union dans les composés
• téramètre; téraohm Terre de Feu (la) [îles situées au sud de l'Argentine et du
Chili]
tergiversation • les Fuégiens
Ce mot s'emploie le plus souvent au pluriel
• Assez de tergiversations! Terre-Neuve [province du Canada]
• Abréviation postale: NF; capitale: Saint-Jean; les
1. terme [limite fixée; fin] Terre-Neuviens
• des projections à court, à moyen et à long terme;
le plan à moyen terme; au terme de la période de stage; Terres australes et antarctiques françaises (les) [l'un des
des opérations à terme quatre territoires français d'outre-mer]
terrain tertiaire
• un terrain de jeux; un terrain d'essai; des véhicules • l'ère tertiaire
tout-terrain; un tout-terrain (des tout-terrains)
tertio [troisièmement]
terre S'écrit en italique
Majuscule lorsque la terre est considérée par rapport à
d'autres corps célestes (textes de cosmographie ou test
d'astronomie); minuscule dans les textes généraux • des tests d'aptitude; des tests d'efficience;
• la Lune, satellite de la Terre; la révolution de la Terre des tests de performance; le test de Binet-Simon;
autour du Soleil; la téléobservation de la Terre; le test de Papanicolaou; le test de Rorschach;
les objets spatiaux retombant sur Terre; une station une zone test (des zones tests)
de Terre; l'âge de la Terre; le centre de la Terre;
la Charte de la Terre; les sciences de la Terre Têt (le) [fête vietnamienne du Nouvel An]
[géochimie, géophysique, géologie, etc.] • la fête du Têt
Mais: tous les peuples de la terre; les conflits sur terre;
en terre étrangère; des tremblements de terre; tétanos
les produits de la terre; une terre tribale; la terre glaise; • l'anatoxine antitétanique; le vaccin antitétanique;
entre ciel et terre; l'armée de terre; l'appropriation, le vaccin DT (diphtérie-tétanos); le vaccin D C T
la confiscation, l'usurpation de terres; les paysans (diphtérie-coqueluche-tétanos); le vaccin DCTP
sans terres; un propriétaire de terres (diphtérie-coqueluche-tétanos-poliomyélite)
197
tétra Tinan
tétra protéinothérapie; psychothérapie; radiothérapie;
Sans trait d'union dans les composés sérothérapie; sismothérapie; sociothérapie;
- tétrachlorure; tétracorde; tétradactyle; tétraèdre; thalassothérapie; théâtrothérapie; thermothérapie;
tétramère; tétramètre; tétrapode; tétrastyie vaccinothérapie; vitarninothérapie; zoothérapie
198
tir titres de civilité/ecclésiastiques/de fonctions/honorifiques
tir tissu
• un blockhaus de tir; une cadence de tir; un champ de tir; • un tissu d'horreurs, d'incohérences, d'inepties,
une ligne de tir, un polygone de tir, un poste de tir; un de mensonges
radar de tir; un stand de tir; une zone de tir; un tir
d'armes individuelles; un tir d'artillerie; un tir de titre
barrage; un tir de mitrailleuse; un tir de roquettes; En apposition, ce substantif reste invariable et est précédé
un tir à blanc; un tir par rafales; un tir par salves; d'un trait d'union
une campagne de tirs nucléaires; un exercice» à tirs réels; • des devises-titre; des dollars-titre; des sterling-titre
une manœuvre à tirs réels
titres de civilité/ecclésiastiques/de fonctions/honorifiques
Tirana [capitale de l'Albanie] (emploi de la majuscule)
Les litres de fonctions prennent la majuscule lorsque ces
tirer fonctions n 'ont qu 'un titulaire [mêmes règles que pour
«président»]
• tirer à conséquence; tirer parti; tirer avantage; tirer profit • le Secrétaire général de l'ONU; le Sous-Secrétaire
général à la gestion des ressources humaines; le
tirer (se) Directeur général du BIT; le Président de l'Assemblée
Le participe passé s'accorde avec le sujet générale; le Haut Commissaire aux droits de l'homme;
• ils s'en sont bien tirés; ils se sont bien tirés d'affaire le Conseiller juridique de l'ONU; l'Administrateur du
tirets PNUD; le Représentant spécial du Secrétaire général
Л ne faut pas confondre le tiret (signe de ponctuation) avec pour l'assistance humanitaire au Cambodge;
le trait d'union: le premier est plus long que le second; le Représentant personnel du Secrétaire général;
dans le corps d'un texte, le tiret ouvrant doit être uni le Chef du protocole
(par un espace insécable) au mot qui le suit et le tiret Mais: le rang de secrétaire général adjoint; un poste
fermant uni au mot qui le précède de sous-secrétaire général; les présidents des grandes
• Les participants au Sommet - pays occidentaux et commissions de l'Assemblée générale; la réunion
orientaux - tenteront de se mettre d'accord sur cette des sous-secrétaires généraux; les chefs des services
importante question. administratifs respectifs; son président; ce directeur
Le tiret ne neutralise jamais la ponctuation normale d'une Les titres de fonctions prennent la minuscule lorsque ces
phrase; par exemple, une virgule nécessaire sera fonctions sont communes à plusieurs titulaires
simplement déplacée après le tiret fermant • le représentant résident du PNUD à [ville];
• Bien que des progrès importants aient été réalisés au le coordonnateur résident du PNUD à [ville];
cours des 20 dernières années - le taux moyen de le représentant régional du PNUD à [ville];
mortalité infantile ayant baissé de 36 points - , une un administrateur du personnel; un administrateur
régression a été enregistrée dans certaines régions du de programme; un administrateur de projets;
monde. les coordonnateurs des groupes régionaux de la
Une proposition entre tirets peut porter des signes de CNUCED
ponctuation car le tiret marque une séparation étanche Hormis quelques exceptions, les titres d'agents diplomatiques
• Près d'un million de personnes - c'est ahurissant! - ont et d'hommes d'Etatprennent la majuscule
été victimes de l'épidémie. • l'Ambassadeur de France; le Représentant permanent
Le tiret ouvrant peut être employé seul, le tiret fermant étant de l'Inde auprès de l'ONU; le Chargé d'affaires de
alors remplacé par un autre signe de ponctuation la Mission permanente du Togo; le Président des
*• Le présent rapport examine les composantes qui États-Unis; le Premier Ministre du Canada;
déterminent lesdites tendances - fécondité, mortalité et le Chancelier de la République fédérale d'Allemagne;
migrations internationales. le Ministre des affaires étrangères de l'Iran;
Le tiret peut être employé pour exprimer une valeur nulle dans les Représentants permanents de la Bulgarie et de
les colonnes de nombres d'un tableau la Hongrie auprès de l'ONU
• 108 Mais: les représentants permanents auprès de l'ONU;
la fonction d'ambassadeur; la réunion des ministres des
674 affaires étrangères; notre chargé d'affaires; le chef de
Le tiret peut également être employé pour marquer les l'État français; le représentant du Royaume-Uni à la
éléments d'une enumeration Cinquième Commission
• - Assainissement des taudis; Les titres de souverains prennent la majuscule
- Vaccination; • le Roi Hassan II; la Reine d'Angleterre; le Prince de
- Formation de sages-femmes. Piémont; la Princesse de Monaco; l'Empereur Napoléon;
le Sultan du Brunei; la Bégum Hamidullah; le Chah
d'Iran
199
titres de civilité/ecclésiastiques/de fonctions/honorifiques tout
Les titres honorifiques prennent la majuscule; ils s'abrègent TOKTEN [transfert de connaissances par l'intermédiaire de
suivis d'un nom propre ou de l'indication précise du nationaux expatriés]
titre
» S. E. l'Ambassadeur de la République française; tolarn. m. [pl.: tolars] [symbole: Slt] [unité monétaire de la
S. S. le pape Jean-Paul II; S. M. Elisabeth II; Slovénie]
S. S. Pie XII
Mais: Son Excellence souhaite intervenir; Sa Majesté est • 1 tolar= 100 stotins
arrivée; Sa Sainteté s'entretiendra avec le Secrétaire
général tollé n. m. [vive protestation collective]
Les titres de civilité prennent la majuscule; ils s'abrègent
devant le nom de la personne dont on parle ou qu 'on tomber d'accord
désigne, mais non lorsque l'on s'adresse à la personne Le participe passé s'accorde avec le sujet
même • elles sont tombées d'accord
• M. Durand sera présent; M"* Zubi est Présidente; tome
e
M Barry est notre conseil Ce mot s'abrège dans les notes et références entre
Mais: cher Monsieur; merci, Madame la Présidente; parenthèses, mais non après l'article défini
veuillez nous excuser, Maître • voir t. II
Les titres de noblesse prennent la minuscule en français; on Mais: voir le tome II de cet ouvrage
respecte cependant les majuscules des titres étrangers
qui ne se traduisent pas Tonga (les) n.f.
• la baronne Elles; le comte d'York Adjectif: tongan(e); substantif: un Tongan (des Tongans);
Mais: Sir David Hannay; Lord Baldwin capitale: Nuku'alofa; unité monétaire: le pa'anga
Les titres de dignitaires de l'Église et autres religieux (des pa'anga)
prennent la minuscule • le Royaume des Tonga
• le pape Jean-Paul II; le cardinal Léger; l'archevêque de
Marseille; l'évêque de Créteil; le révérend père Sithole; Tonkin [région du nord du Viet Nam]
sœur Thérèse; le rabbin Alexander; l'ayatollah Naffi • le bas Tonkin; le haut Tonkin; le golfe du Tonkin
Les titres de grades militaires prennent la minuscule
• le général de Gaulle; le contre-amiral Cole; le capitaine tonne [symbole: t] [unité de mesure de masse]
de vaisseau Hofford; le commandant de la FINUL;
le colonel Martin Tontons Macoutes (les) [en Haïti, volontaires de la sécurité
nationale formant une milice armée]
titrisation [mobilisation par une banque des créances qu'elle
détient] toponyme n. m. [nom de lieu]
• un toponymiste
Tlatelolco [nom historique du lieu où a été construite la ville
de Mexico] Torah ou Thora n.f. [nom donné dans le judaïsme aux cinq
premiers livres de la Bible et, dans le langage courant, à
• le Traité de Tlatelolco l'ensemble de la Loi juive]
200
tout autre tranchée
tout autre trains (noms de)
Dans cette expression, «tout» est variable lorsqu 'il signifie Les noms de trains se mettent en italique, mais non les types
«n'importe quel»; il est invariable lorsqu 'il signifie ou modèles
«complètement», «tout à fait», ou est précédé de «une» • le Cisalpin; le Mistral; le Super-Continental;
• parlez-moi de toute autre chose le TGV Atlantique
Mais: j e vous demande tout autre chose; cela est une Mais: un turbotrain; un train express
tout autre affaire
trait d'union [voir également «coupure des mots»]
tout-puissant adj. etsubst. On emploie le trait d'union (et non le tiret) pour séparer deux
Dans cet adjectif composé, «tout» ne s'accorde qu 'au féminin dates ou deux lieux
er
*• les tout-puissants actionnaires de cette toute-puissante *• 1 mars-31 mai 1997; l'exercice biennal 1996-1997;
société; le Père tout-puissant; le Seigneur tout-puissant; la course Paris-Roubaix
des drogues toutes-puissantes On emploie le trait d'union insécable notamment dans les cas
Lorsqu 'il désigne Dieu, le substantif prend deux majuscules suivants
• le Tout-Puissant • un P-5; un CD-ROM; un DC-8; des B-52; des F-117;
des missiles SH-11 ; É.-U.
township п. т.
Minuscule; s'écrit en caractères normaux traité [mêmes règles que pour «accord»]
• les townships noirs d'Alexandra et de Mamelodi • le Traité de Tlatelolco; le Traité de Rome; le Traité sur
[Afrique du Sud] la non-prolifération des armes nucléaires; ledit Traité sur
la limitation des systèmes de missiles antibalistiques;
toxi(co) le Recueil des Traités; le Traité [forme abrégée]
Sans trait d'union dans les composés, sauf en cas de Mais: signer un traité de paix; un État sous régime de
diphtongue traité; un traité-contrat (des traités-contrats); un traité-loi
• toxicomaniaque; toxicomanogène (des traités-lois); le droit des traités; les traités normatifs;
Mais: toxi-infectieux; toxi-infection la Section des traités [ONU]
toxine 1. traitement
• la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la *• le Groupe français de traitement de texte; la Section de
fabrication et du stockage des armes bactériologiques traitement de texte; le traitement de données en temps
(biologiques) ou à toxines et sur leur destruction réel, en temps partagé
trafic/trafiquant tranche
• la Conférence internationale sur l'abus et le trafic illicite • en tranches; par tranches; une tranche de salaire, de
des drogues les trafiquants de stupéfiants; les trafiquants traitement; des tranches de crédit; des tranches de
de drogues chiffres
tranchée
• une guerre de tranchées; une ligne de tranchées;
une tranchée-abri (des tranchées-abris)
201
trans tribunal
trans travail
Sans trait d'union dans les composés Majuscule dans les titres de l'OIT; minuscule dans les
• transafricain; transatlantique; transbordeur; autres cas
transcontinental; transfrontalier; transfrontière; • le Bureau international du Travail; l'Organisation
transjordanien; transnational; transocéanique; internationale du Travail; la Conférence internationale
transsectoriel du Travail
Mais: le Code du travail; la Confédération générale du
transcripteur travail; la fête du travail; la division internationale du
»• un transcripteur d'enregistrements sonores travail
transfrontière trésor
Cet adjectifs 'écrit sans «s» au singulier et varie au pluriel Majuscule lorsque ce mot désigne le Trésor public; minuscule
• la Convention sur la pollution atmosphérique dans les autres cas
transfrontière à longue distance; la Convention sur • le Trésor de l'État; des bons du Trésor; la situation du
l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un Trésor
contexte transfrontière
Mais: la Convention de Bâle sur le contrôle des Mais: le trésor de Notre-Dame; les trésors de Nubie
mouvements transfrontières de déchets dangereux et
de leur élimination; les Lignes directrices régissant la trésorier
protection de la vie privée et les flux transfrontières de Majuscule dans le cas du Trésorier ou du Trésorier adjoint de
données de caractère personnel l'ONU; minuscule dans les autres cas
• le trésorier du Comité du personnel; le trésorier du club
TransJordanie (la) [région orientale de la Jordanie] de ski; les trésoriers-payeurs généraux
• des tribus transjordaniennes trêve
Minuscule
translittération • l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance
• la translittération de l'arabe, du chinois, du russe en de la trêve (ONUST); la Commission de la trêve pour la
caractères latins Palestine
transmission tri
Singulier/pluriel Sans trait d'union dans les composés
• un agent de transmission; une courroie de transmission; • triatomique; tridimensionnel; trimoteur; tripartite;
une fiche de transmission; une note de transmission triporteur; trisannuel
Mais: un centre de transmissions; des moyens de
transmissions; du matériel de transmissions; servir Triangle d'Or (le) [grande région de production et de trafic
dans les transmissions illicite de l'opium, englobant l'est du Myanmar, l'ouest
du Laos et le nord de la Thaïlande]
Transnistrie (la) [région située au nord-est de la République
de Moldova] tribu n.f.
* une tribu nomade, chamelière, moutonnière;
transport des tribus transjordaniennes; un chef de tribu
• un avion de transport; des frais de transport; des moyens
de transport; un réseau de transports en commun; tribunal
les transports collectifs; les transports publics; Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un tribunal unique sur le plan
un entrepreneur de transports national ou international; minuscule dans les autres cas
• le Tribunal administratif des Nations Unies; le Tribunal
Transvaal du Nord (le) [province d'Afrique du Sud] administratif du BIT, de l'OMS, de l'OMM, de l'UIT,
de ГОМР1, de la Banque mondiale; le Tribunal de
Transvaal oriental (le) [province d'Afrique du Sud] l'Autorité internationale des fonds marins; le Tribunal
criminel international chargé déjuger les personnes
présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres
violations graves du droit international humanitaire
commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens
rwandais présumés responsables de tels actes ou
202
tribunal tsar
er
violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1 • les trois quarts; les trois cinquièmes
janvier et le 31 décembre 1994 [Tribunal international pour le
Rwanda]; le Tribunal international chargé de poursuivre les troisième [mêmes règles que pour «deuxième»]
personnes présumées responsables de violations graves du •• le Troisième Comité du Conseil économique et social
droit international humanitaire commises sur le territoire de de l'ONU; la Troisième Commission de l'Assemblée
Pex-Yougoslavie depuis 1991 [Tribunal pénal international générale des Nations Unies
pour l'ex-Yougoslavie]; le Tribunal militaire international de Mais: la troisième session extraordinaire de l'Assemblée
Nuremberg; le Tribunal fédéral suisse; le Tribunal générale; la troisième Convention de Genève;
constitutionnel; le Tribunal permanent des forces armées; le la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit
Tribunal [forme abrégée] de la mer; le troisième Accord international sur l'étain;
Mais: le tribunal administratif de Rennes; le tribunal la troisième Enquête mondiale de la FAO sur
cantonal du Valais; le tribunal correctionnel de Paris; l'alimentation; le troisième amendement à la
le tribunal de droit commun de Douala; le tribunal de Constitution des États-Unis d'Amérique
grande instance de Nice; le tribunal militaire de Lyon;
le tribunal rabbinique de Jérusalem; un tribunal tromper (se)
d'exception; un expert près le tribunal; le ressort Le participe passé s'accorde avec le sujet
d'un tribunal • ils se sont trompés dans leurs calculs
tribune trône
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; Minuscule
minuscule dans les autres cas • le trône d'Angleterre; introniser un roi
- la Tribune de la population; la Tribune internationale
des compositeurs; la Tribune de la musique africaine; trop
la Tribune [forme abrégée] »• un trop-perçu (des trop-perçus);
Mais: l'ONU, tribune mondiale; la tribune de un trop-plein (des trop-pleins)
l'Assemblée générale; la tribune du public dans
la salle du Conseil de sécurité trouble
Singulier/pluriel
tribut ». m. • trouble de droit; trouble de fait; trouble de la possession
Mais: un fauteur de troubles; une zone de troubles
• payer un lourd tribut
troupe
triennal [qui dure trois ans; qui a lieu tous les trois ans] Singulier/pluriel
• un corps de troupe; des hommes de troupe; marcher en
trillion [un milliard de milliards] troupe
Mais: aller par troupes; une levée de troupes; un renfort
Trinité-et-Tobago (la) de troupes; un renvoi de troupes; un transport de troupes
Adjectif: de la Trinité-et-Tobago; trinidadien(ne); substantif:
un Trinidadien (des Trinidadiens); capitale: Port of Truck [l'une des Carolines, en Micronésie]
Spain; unité monétaire: le dollar de la Trinité-et-Tobago
• la République de Trinité-et-Tobago trust
trinitrotoluene ou TNT n. m. S'écrit en caractères normaux
• les grands trusts internationaux
tripartite ou triparti
• un accord tripartite ou triparti; une commission tripartite trypanosomiase n. f. [maladie du sommeil]
ou tripartie • la trypanosomiase américaine [maladie de Chagas]
troïka n. f [groupe de trois dirigeants politiques, de trois tsar [mêmes règles que pour «président»]
er
entreprises, etc.] • le Tsar Alexandre I
• la troïka Roosevelt, Staline, Churchill; des troïkas Mais: l'époque des tsars
203
tsé-tsé (la mouche) Tziganes
tsé-tsé (la mouche) [mouche d'Afrique, agent de transmission tutélaire
de la maladie du sommeil] • la puissance tutélaire
Turkménistan (le)
Adjectif: turkmène; substantif: un Turkmène (des Turkmènes);
capitale: Achgabat; unité monétaire: le manat
(des manats)
Turquie (la)
Adjectif: turc (turque); substantif: un Turc (des Turcs);
capitale: Ankara; unité monétaire: la livre turque
• la République turque
204
и
U A C [Union asiatique de compensation] U M A [Union du Maghreb arabe]
U D E A C [Union douanière et économique de l'Afrique 1. un(e) adj. num. [voir également «normbre cardinaux» et
centrale] «nombre ordinaux»]
• 1 heure [du matin]; 1 °C; - 1 °F; 1 dollar; 1 franc; une
U E [Union européenne] somme de 1 million de lires; 1 milliard 525 millions de
pesetas; 1 mètre; 1 kilogramme; ce service comprend
U E M [Union économique et monétaire] [UE] 1 P-5,2P-4,1 P-3et2G-4
Mais: par 8 voix contre zéro, avec une abstention;
U E M O A [Union économique et monétaire ouest-africaine] environ un million de dollars, environ un milliard de
lires [sommes approximatives]; vingt et un cas; trente et
U E O [Union de l'Europe occidentale] une étudiantes; quatre-vingt-un blessés; cent un enfants
205
UNDRO URNG
U N D R O [Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour UNITA [Union nationale pour l'indépendance totale de
les secours en cas de catastrophe] l'Angola] [Uniào Nacional para a Independencia Total
de Angola]
U N E S C O [Organisation des Nations Unies pour l'éducation,
la science et la culture] UNITAR [Institut des Nations Unies pour la formation et la
recherche]
UNESIS [Système de gestion des informations économiques
et sociales de l'ONU] unité
• une unité d'habitation; un système d'unités;
U N F I C Y P [Force des Nations Unies chargée du maintien de compter par unités; des unités en grappes
la paix à Chypre]
unités de mesure [voir «mesure (unités de)»]
uni
Sans trait d'union dans les composés unités monétaires [voir les noms de pays ou les monnaies
• uniaxe; unicellulaire; unicolore; unidimensionnel; à leur place alphabétique respective]
unilatéral; unilingue; uniovulé; unipersonnel;
unipolaire; unisexué; univalent; univalve université
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
U N I C E F [Fonds des Nations Unies pour l'enfance] minuscule lorsque le mot «université» est pris dans
un sens général
U N I C R I [Institut interrégional de recherche des Nations • l'Université des Nations Unies; l'Université Harvard;
Unies sur la criminalité et la justice] l'Université Laval; l'Université pour la paix;
l'Université [forme abrégée]
UNIDIR [Institut des Nations Unies pour la recherche sur le Mais: un examen d'admission à l'université;
désarmement] faire des études à l'université; le nombre des
femmes à l'université; un professeur d'université
U N I D R O I T [Institut international pour l'unification du droit
privé] UNOCA [Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour
les programmes d'assistance humanitaire et économique
UND7EM [Fonds de développement des Nations Unies pour la concernant l'Afghanistan]
femme]
• le rôle d'UNIFEM [sigle employé sans article] U N O P S [Bureau des Nations Unies pour les services d'appui
aux projets]
union [mêmes règles que pour «comité»]
• l'Union internationale des télécommunications (UIT); U N R W A [Office de secours et de travaux des Nations Unies
l'Union postale universelle (UPU); l'Union européenne pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient]
(UE); l'Union interparlementaire (UIP); l'Union du
Maghreb arabe (UMA); l'Union nationale pour UNSO [Bureau de la lutte contre la désertification et la
l'indépendance totale de l'Angola (UNITA); l'Union sécheresse]
internationale des organismes officiels de tourisme;
l'Union [forme abrégée] UNU [Université des Nations Unies]
Mais: l'union de deux éléments
U P I [United Press International]
Union J a c k [drapeau du Royaume-Uni]
• l'agence UPI [États-Unis d'Amérique]
UND?AC [Centre d'achat et de distribution de l'UNICEF]
[Copenhague] UPU [Union postale universelle]
206
Uruguay Шаг Pradesh
Uruguay (Г) п. т.
Adjectif: uruguayenne); substantif: un Uruguayen
(des Uruguayens); capitale: Montevideo;
unité monétaire: le nouveau peso uruguayen
(des nouveaux pesos uruguayens)
• la République orientale de l'Uruguay
207
V
V [symbole du volt] valu
Le participe passé du verbe transitif (avoir pour conséquence)
VAB [véhicule (de l')avant blindé] est variable; celui du verbe intransitif (avoir une
certaine valeur) est invariable
vacance • les joies que ces vacances m'ont values
• des avis de vacance de poste; le Bulletin central Mais: la somme que cette bague a valu
d'annonce des vacances de poste; la gestion des
vacances de poste; le taux de vacance de postes van/van de/van den/van der
Minuscule initiale lorsque les personnes dont le nom de
vaccin famille commence par ces particules font partie de
• le vaccin antiamaril; le vaccin antipesteux; le vaccin la noblesse; majuscule dans le cas contraire
antirabique; le vaccin antivariolique; le triple vaccin *• van Beethoven; M. Gabriel van Laethems
(DCT) [contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos]; Mais: M. Van de Velde; le chimiste néerlandais
le vaccin quadruple (DCTT) [contre la diphtérie, Van'tHoff
la coqueluche, le tétanos et la typhoïde]; le vaccin
contre la typhoïde et les paratyphoïdes A et В (TAB); Vanuatu n. m.
le vaccin BCG [vaccin bilié de Calmette et de Guérin] ; Adjectif: vanuatuan(e); substantif: un Vanuatuan
un vaccin lyophilisé; un autovaccin; un entérovaccin; (des Vanuatuans); capitale: Port-Vila;
un lipovaccin unité monétaire: le valu (des vatu)
• la République de Vanuatu
vaccination
• le Programme de vaccination universelle (PVU); Varsovie [capitale de la Pologne]
le programme de vaccination universelle et de • le Traité de Varsovie; les Varsoviens
renforcement des SSP; le programme élargi de
vaccination (PEV); la vaccination de rappel; vaso
un préposé aux vaccinations; un vaccinateur itinérant Sans trait d'union dans les composés
*• vasoconstricteur; vasodilatation; vasomoteur;
vade-mecum п. m. inv. vasomotricité; vasopresseur; vasopressine
S'écrit en caractères normaux
Vatican (le)
vaincre L'appellation <Saint-Siège»est de règle dans les documents de
• j e vaincs; il vainc; nous vainquons; ils vainquent; l'ONU, sauf dans les textes relatifs à l VIT et à l'UPU
j e vaincrai; vainquant; vaincu(e) • l'État de la Cité du Vatican
vainqueur [mot sans équivalent féminin] vatu n. m. [pl.: vatu] [symbole: VT] [unité monétaire de
• cette puissance est sortie vainqueur du conflit Vanuatu]
208
ve vie
VC [véhicule de commandement] Veille météorologique mondiale (VMM) (la) (1968-1971)
[OMM]
VCB [véhicule de combat blindé]
vendredi [faute d'espace dans un tableau, employer
VCI [véhicule de combat d'infanterie] l'abréviation «ven.»]
• le vendredi saint; les vendredis soir
V C M R [véhicule de combat multirôle]
vénéneux [se dit des plantes]/venimeux [se dit des animaux]
VCR [véhicule de commandement et de reconnaissance]
vénérien
VCS [véhicule de combat spécialisé]
• un vénérologiste; la dermato-vénérologie
vécu
Le participe passé du verbe transitif (passer, traverser un Venezuela (le)
espace de temps) est variable; celui du verbe intransitif Adjectif: vénézuélienne); substantif: un Vénézuélien
(être en vie) est invariable (des Vénézuéliens); capitale: Caracas;
• les dangers qu'elle a vécus; les moments de terreur unité monétaire: le bolívar (des bolívares)
qu'ont vécus les réfugiés *• la République du Venezuela
Mais: les 6 0 années qu'elle a vécu [elle a vécu pendant Vent (îles du) [comprennent la Dominique, la Guadeloupe,
60 années]; les mois qu'ils ont vécu [les mois pendant la Martinique, Sainte-Lucie, Saint-Vincent,
lesquels ils ont vécu] les Grenadines, la Trinité et Tobago]
209
vice-amiral vis-à-vis
vice-amiral vif
Minuscule
• le vice-amiral Gingaud • ils ont été brûlés vifs; elle a été brûlée vive
210
visco votre/vôtre
visco Quelques-uns, voire beaucoup, ont voulu prendre
Sans trait d'union dans les composés leur part de sa gloire.
• viscoélasticité; viscoréduction; viscoplasticité;
viscosimètre Voïvodine (la) [province de Serbie]
visio 1. voix
Sans trait d'union dans les composés • avoir voix au chapitre; de vive voix; la voix de la
• visioconférence; visiophone; visiophonie; visiotéléphone conscience; la voix du peuple; mettre aux voix
vol
vivres n. m. pl.
• un ravitaillement en vivres; une pénurie de vivres; • les vols Apollo 1 à 6
s'approvisionner en vivres
vol. [volume(s)]
Vladivostok [port de la Fédération de Russie] Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre
parenthèses, mais non après l'article défini
VLLR [véhicule logistique lourd à roues] • Documents officiels de l'Assemblée générale, trente-
troisième session. Supplément n" 15 (A/33/15), vol. I;
V L M R [véhicule logistique moyen à roues] ibid, vol. II, annexe I
VLRA [un véhicule de liaison, de reconnaissance et d'appui] Mais: le volume II des œuvres d'Apollinaire
voir von
Le participe passé suivi d'un infinitifs 'accorde avec le Minuscule
complément d'objet direct si celui-ci, étant placé avant *• Otto von Bismarck
le participe, fait l'action exprimée par l'infinitif
*• les artistes que nous avons vus rénover l'art de notre votant
temps; la fermière que j ' a i vue semer • les membres présents et votants;
Mais: les innocents que nous avons vu fusiller; les parties présentes et votantes;
elle s'est vu refuser l'entrée au club les abstentionnistes et les votants
211
vouloir VUE
vouloir
Suivi d'un infinitif, le participe passé reste invariable; lorsque
l'infinitifest sous-entendu, l'accord est facultatif
• les dossiers que j ' a i voulu consulter
Mais: elle mène la vie qu'elle a voulu(e)
voyage
• un voyage d'étude(s) [selon le cas]; des frais de voyage;
une bourse d'études et de voyages; une agence de
voyages; un voyage de visite familiale; un document
de voyage; un voyage aller retour
vrac/vraquier
• des produits en vrac; un terminal vraquier
vu prép.
VU [véhicule utilitaire]
vue
• un délai de garde à vue; une convergence de vues;
une divergence de vues; un échange de vues;
une hauteur de vues; des pointe de vue; une prise de
vues; une unité de vues; vue prospective sur les activités
de l'Organisation des Nations Unies dans les armées 90
212
w
W [symbole du watt] watt n. m. \pl: watts] [symbole: W] [unité de mesure de
puissance, de flux énergétique et de flux thermique]
wagon
• un wagon-citerne (des wagons-citemes); un wagon-lit wattheure n. m. [pl.: wattheures] [symbole: Wh] [unité de
(des wagons-lits); un wagon-porte-conteneurs mesure de travail, d'énergie et de quantité de chaleur]
(des wagons-porte-conteneurs); un wagon-poste
(des wagons-poste); un wagon-restaurant Web (le) [désigne le World Wide Web]
(des wagons- restaurants); un wagon-réservoir • un site Web sur Internet
(des wagons-réservoirs); un wagon-tombereau
(des wagons-tombereaux); un wagon-trémie weber n. m. [symbole: Wb] [unité de mesure de flux
(des wagons-trémies) d'induction magnétique]
Wallis-et-Futuna (les îles) [l'un des quatre territoires français WIZO [Organisation internationale des femmes sionistes]
d'outre-mer]
• Adjectifs: wallisien(ne); futunien(ne); substantifs: won n. m. inv. [symbole: W] [nom de l'unité monétaire de la
un Wallisien (des Wallisiens); un Futunien République de Corée de même que de la République
(des Futuniens); chef-lieu: Mata-Utu; unité monétaire: populaire démocratique de Corée]
le franc CFP • 1 won nord-coréen = 100 chun
1 won sud-coréen = 100 chun
Walvis Bay [région et port de Namibie]
Worldscale (le barème) [barème international des taux de fret
waqfn. m. inv. [«legs pieux»; notion juridique musulmane pétrolier]
s'appliquant à des biens échappant à la réglementation
commerciale] W W F [World Wildlife Fund] [Fonds mondial pour la nature]
• leswaqf
Mais: le ^ao/[l'institution] W W W [World Wide Web]
• un site World Wide Web sur l'Internet
Washington [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
• Abréviation postale: WA; capitale: Olympia Wyoming (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
• Abréviation postale: WY; capitale: Cheyenne
Wassit [province d'Iraq]
213
X
x [multiplié par]
Dans une formule mathématique, le signe * est précédé et
suivi d'un espace
• 3 x 2 5 = 75
X
• les rayons X
214
Y
Yamoussoukro [capitale de la Côte d'Ivoire] yuan renminbi п. m. inv. [symbole: Y] [unité monétaire de la
Chine]
Yangon [capitale du Myanmar]
• 1 yuan renminbi = 100 fen
yankee
Yucatan (le) [péninsule du Mexique]
• un, une Yankee; des Yankees; le Congrès yankee
Yukon (le) [territoire du Nord-Ouest canadien]
Yaounde [capitale du Cameroun] • Abréviation postale: YT; capitale: Whitehorse
Yunnan [province de Chine]
yaourt, yogourt ou yoghourt • Capitale: Kunming
Yémen (le)
Adjectif: yéménite; substantif: un Yéménite (des Yéménites);
capitale: Sanaa; capitale économique: Aden; unité
monétaire: le rial yéménite (des riais yéménites) et
le dinar yéménite (des dinars yéménites)
• la République du Yémen
yéméno
Trait d'union dans les composés
*• yéméno-érythréen
215
z
zaïre (nouveau) n. m. [pl.: nouveaux zaïres] [unité monétaire zirconium п. т.
de la République démocratique du Congo] *• un alliage de zirconium
• 1 nouveau zaïre = 100 nouveaux makuta
zizanie
Zajedno (la coalition) [Serbie] • semer la zizanie
zakat [dans la religion musulmane, aumône légale] zloty n. m. [pl.: zlotys] [symbole: ZI] [unité monétaire de la
S'écrit en italique Pologne]
• 1 zloty = 100 groszy
Zakho [ville d'Iraq, dans le Kurdistan]
zone
Zambèze (le) [fleuve de l'Afrique australe] • la zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud;
• les chutes du Zambèze l'ancienne zone du canal de Panama; la zone
économique exclusive des 200 milles [droit de la mer];
Zambie (la) une zone d'accès réservé; une zone d'activité; une zone
Adjectif: zambien(ne); substantif: un Zambien (des Zambiens); d'aménagement différé (ZAD); des zones charnières;
capitale: Lusaka; unité monétaire: le kwacha zambien une zone de conflit; une zone d'échanges préférentiels;
(des kwacha zambiens) une zone d'entreprises; une zone d'étape(s); des zones
• la République de Zambie frontière; des zones d'habitation; une zone d'hostilités;
des zones d'influence; une zone de libre-échange; une
ZEE [zone économique exclusive] zone d'opérations; une zone d'opérations réglementée;
une zone protégée par les Nations Unies (ZPNU);
zen [secte bouddhique au Japon] une zone de poser [pour hélicoptères]; la zone sterling;
Minuscule des zones tampons; une zone de tension; des zones tests;
• le zen; le bouddhisme zen; les sectes zen une zone de tir; une zone de troubles
Mais: la Zone [on entend par «Zone» les fonds marins
zénith et leur sous-sol au-delà des limites de la juridiction
• la distance zénithale nationale] [Convention sur le droit de la mer]
216
Bibliographie
Bilan du monde, L'année économique et sociale 1996, Édition 1997, Le Monde, 1996.
Bulletin terminologique n° 346, Unités monétaires (ST/CS/SER.F/346), Nations Unies, New York, 1993.
Bulletin terminologique n° 347/Rev.l, Noms de pays (ST/CF/SER.F/347/Rev.l), Nations Unies,
New York, 1995.
Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française: Le Nouveau Petit Robert,
texte remanié et amplifié, Paris, 1993.
Dictionnaire compact Français-Anglais, Larousse, Paris, 1993.
Dictionnaire des difficultés de la langue française, Références Larousse, Paris, 1971.
Dictionnaire des difficultés du français, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1993.
Dictionnaire universel des noms propres, alphabétique et analogique: Le Petit Robert des noms
propres, édition revue et mise à jour, Paris, 1996.
Le bon usage: grammaire française avec des remarques sur la langue française d'aujourd'hui,
de Maurice Grevisse, 12° éd., Paris-Gembloux (Belgique), Duculot, 1988.
Manuel à l'usage des traducteurs (SFTR/l/Rev.3), Nations Unies, New York, 1988.
Manuel de rédaction et d'édition de l'Organisation des Nations Unies [ST/DCS/5 (Part I), (Part II)
et (Part III)], New York, juin 1984.
United Nations publications may be obtained from bookstores and distributors throughout the
world. Consult your bookstore or write to: United Nations, Sales Section, New York or Geneva.
C O M M E N T S E PROCURER LES PUBLICATIONS DES NATIONS UNIES
Les publications des Nations Unies sont en vente dans les librairies et les agences dépositaires
du monde entier. Informez-vous auprès de votre libraire ou adressez-vous à : Nations Unies,
Section des ventes. New York ou Genève.