Vous êtes sur la page 1sur 223

Traitement des textesfrançaisà l'ONU • Usage et règles

Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence


Division de l'interprétation, des séances et des services de publication
Section de traitement de texte, Groupe français

Traitement des textes français à l'ONU


Usage et règles

Nations Unies • New York, 1998


Avertissement

Les appellations employées dans la présente publication et la présentation des don­


nées qui y figurent n'impliquent de la part du Secrétariat de l'Organisation des Na­
tions Unies aucune prise de position quant au statut juridique des pays, territoires,
villes ou zones ou de leurs autorités, ni quant au tracé de leurs frontières ou limites.

ST/DCS/5

Publication des Nations Unies • Numéro de vente: F.97.I.20


ISBN 92-1-200225-0
Copyright © Nations Unies, 1998. Tous droits réservés
Imprimé aux États-Unis d'Amérique
Avant-propos

Rappelant [...] que l'universalité des Nations Unies et son


corollaire, le multilinguisme, impliquent pour chaque État
Membre de l'Organisation, quelle que soit la langue officielle
dans laquelle il s'exprime, le droit et le devoir de se faire
comprendre et de comprendre les autres, [...]

Résolution 50/11 de l'Assemblée générale

Succédant au Manuel de directives générales et modèles établi en 1990 à l'intention


du personnel du Groupe français de traitement de texte, Y Usage et les règles régis­
sant le traitement des textes français à l'ONU répondent à plusieurs impératifs. Ils
visent tout d'abord, cela va de soi, à mettre à la disposition des opérateurs de traite­
ment de texte du Groupe français un ensemble cohérent de prescriptions propres à
tirer chacun d'embarras face aux questions qui se posent dans la pratique de tous les
jours. On s'est donc attaché à y recenser les difficultés dont l'expérience montre
qu'elles se rencontrent le plus souvent à l'ONU, milieu de travail par bien des as­
pects unique en son genre. Ayant pour objet de concilier les traditions d'une grande
maison, quinquagénaire, déjà, et des mutations linguistiques liées dans une large
mesure à la révolution technologique de ces 20 dernières années, ils sont empreints
du souci de faire la part des choses et de la raison : assurer à la fois l'uniformité et la
stabilité que requiert la communication collective et se maintenir en prise sur le
changement et la nouveauté, tels sont les objectifs visés.

Encore que plus particulièrement axés sur les besoins des membres du Groupe fran­
çais, Y Usage et les règles pourront rendre service à ceux qu'intéresse la mise en
forme de textes de toutes sortes. L'ordre alphabétique des rubriques permettra au
lecteur de se retrouver sans trop de peine dans les arcanes de la grammaire et de l'or­
thographe appliquées, des conventions typographiques à la transcription des mots
étrangers, en passant par l'accord du participe passé et l'emploi du trait d'union.
Prévenir l'erreur, lever les doutes, abréger l'hésitation, le tout sous une forme
simple, accessible et commode..., la gageure était difficile à soutenir. Le pari est-il
tenu, le défi relevé? Seul l'utilisateur est en droit de le dire. Nous voulons espérer,
en tout état de cause, que ce modeste ouvrage l'aura aidé à déjouer un certain
nombre des embûches parfois anodines d'apparence, et d'autant plus redoutables de
ce fait, que se plaît tant à tendre le français.
Abréviations

adj. adjectif
adj. num. adjectif numéral
adv. adverbe
/• féminin
fam. familier
inv. invariable
he. adv. locution adverbiale
m. masculin
n. nom
pi. pluriel
part, passé participe passé
part. pr. participe présent
prép. préposition
pron. ind. pronom indéfini
sing. singulier
v. verbe
A
a [symbole de l'acre et de l'are] Abkhazie (F) [république indépendantiste située dans l'ouest
de la Géorgie]
A [symbole de l'ampère] • un Abkhaze; les Abkhazes; les milices abkhazes

 [symbole de Fangstrom] Abou Dhabi [capitale et l'un des sept États des Émirats arabes
unis]
A (la bombe) [bombe nucléaire de fission, dite bombe
atomique] Abou Moussa [île du détroit d'Ormuz]

AA [antiaérien] Abou-Simbel [site d'Egypte]

A A A [alerte aérienne avancée] abréviations [voir également ordre alphabétique]


Les titres de civilité ne s'abrègent que devant le nom de la
AAFI [Association des anciens fonctionnaires internationaux] personne dont on parle ou qu 'on désigne, et non lorsque
l'on s'adresse à la personne même
A A S P [autres apports du secteur public] • M™ Brooks a pris la parole
Mais: merci, Monsieur le Président
A . B. ou B. A . [Bachelor of Arts] [voir «Bachelor»]
Abréviations Titres de civilité
Abadan [ville d'Iran]
M. Monsieur
MM. Messieurs
abandon
M™ Madame
Singulier/pluriel 5
M"" Mesdames
• le taux d'abandon scolaire
M" Mademoiselle
Mais: la proportion d'abandons M»« Mesdemoiselles
M° Maître
ab antiquo [depuis l'antiquité, les temps anciens]
S'écrit en italique
Les titres honorifiques ne s'abrègent que lorsqu 'ils sont suivis
abattement d'un nom propre ou de l'indication précise du titre; les
• l'abattement pour charges de famille; lettres abréviatives sont séparées par des espaces
l'abattement pour délais de recrutement; insécables
l'abattement pour mouvements de personnel » S. M. Elisabeth II; S. M. le Roi Hassan II
Si le titre est suivi d'un nom avec lequel ilfait corps, с 'est
avec ce nom que s'accorde le pronom personnel
abbé
Minuscule • S. M. le Roi Hussein viendra-t-il?
• l'abbé Mesnil; le père abbé Si le titre est employé seul, le nom qui suit est, selon le cas, au
masculin ou au féminin; en revanche, les adjectifs, les
pronoms ou les participes se mettent au féminin
abhorrer
• abhorrer le despotisme; personne abhorrée de tous • Sa Majesté est le protecteur de ses sujets
[dans le cas d'un roi];
Abidjan [ville de Côte d'Ivoire] Sa Majesté est la protectrice de ses sujets
[dans le cas d'une reine]
ab initio [dès le début; dès l'origine] Mais: Sa Majesté Royale est arrivée;
S'écrit en italique Sa Majesté partira quand elle le souhaitera

ab Intestat [sans testament]


S'écrit en italique
• une succession ab intestat

1
abréviations abréviations

Abréviations Titres honorifiques Abréviations Divisions d'un texte


S. E. Son Excellence al. alinéa(s)
LL. EE. Leurs Excellences art. article(s)
S.Ém. Son Eminence chap. chapitre(s)
LL. ÉÉm. Leurs Eminences col. colonne(s)
S.A. Son Altesse n° numéro
LL. AA. Leurs Altesses n" numéros
S. A. I. Son Altesse Impériale page(s)

du
LL. AA. II. Leurs Altesses Impériales par. paragraphe(s)
S. A. S. Son Altesse Sérénissime sect. section(s)
LL. AA. SS. Leurs Altesses Sérénissimes t. tome(s)
S. M. Sa Majesté vol. volume(s)
LL. MM. Leurs Majestés
S. M. I. Sa Majesté Impériale Certaines abréviations courantes sont employées dans les
LL. MM. II. Leurs Majestés Impériales notes, sources, listes de références et dans les renvois
S. M. R. Sa Majesté Royale et références entre parenthèses dans un texte
e
• voir Mémento alphabétique ( 2 éd.), p. 105
Les titres ecclésiastiques ne s'abrègent que suivis du nom de Mais: voir la deuxième édition de cet ouvrage
la personne ou de l'indication précise du titre
• S. S. Pie ХП; S. S. le pape Jean-Paul II Abréviations
Mais: Sa Sainteté visitera l'ONU
apr. J.-C. après Jésus-Christ
Exception: le révérend père Savard [voir le tableau
av. J.-C. avant Jésus-Christ
ci-dessous]
cf. confer
coll. collection(s)
Abréviations Titres ecclésiastiques
éd. éditeurs), édition(s)
S. S. Sa Sainteté et al. et alii
M v
Monseigneur ibid. ibidem
R. P.* révérend père id. idem
ill. illustration(s)
Ne s'emploie que dans une liste de noms impr. imprimeurs)
consécutifs. loe. cit. in loco citato
n.d. non disponible
Les titres de *docteur»et de professeur», qui ne s'emploient N D T note du traducteur
que pour un docteur ou professeur en médecine agissant op. cit. opere citato
es qualités, ne s'abrègent que dans une liste de noms rééd. réédité, réédition
consécutifs réimpr. réimpression^)
• le docteur Vila, de l'Organisation mondiale de la santé, s.d. sans date
fera un exposé sur le sida suiv. suivant(e)s
Mais: ГУ Arthur Smith
M. Roger Lanoir Dans les tableaux, faute d'espace, ilfaut parfois abréger le
F Jacques Dupont nom de certains mois et des jours de la semaine

Abréviations Titres Abréviations Mois*


ГУ docteur janv. janvier
r
P professeur févr. février
juill. juillet
Les mots désignant les divisions d'un texte s'abrègent dans les sept, septembre
notes et références entre parenthèses, mais non après o c t octobre
l'article défini nov. novembre
• voir chap. VI, par. 86 déc. décembre
Mais: voir le paragraphe 86 du chapitre VI
* Mars, avril, mai, juin et août ne s'abrègent pas.

2
abréviations accord

Abréviations Jours de la semaine abysse n. m. [grande profondeur océanique]

lun. lundi
A C [antichar]
mar. mardi
mer. mercredi
académie
jeu. jeudi
Majuscule, sauf lorsque ce mot est pris dans un sens général
ven. vendredi
• l'Académie française; l'Académie des sciences de
sam. samedi Pologne; l'Académie [forme abrégée]
dim. dimanche Mais: un officier d'académie

Dans un texte général, on exprime en toutes lettres les unités accalmien./


de mesure; en revanche, dans les tableaux,
enumerations de mesures et ouvrages économiques ou acception n.f. [signification]
statistiques, les unités de mesure sont abrégées en • un mot à nombreuses acceptions
symboles (ceux-ci ne prennent jamais de points
abréviatijs ni la marque du pluriel) [voir les symboles acclamation
à leur place alphabétique respective] • élire par acclamation
3
• une capacité d'aspiration de 5 m /mn
Dans un texte, les noms de monnaies s'écrivent toujours en acclimatation/acclimatement
toutes lettres, mais il est permis, dans le corps d'un • l'acclimatation des végétaux à un milieu
tableau, joute d'espace, d'employer leurs symboles Mais: l'acclimatement d'une personne à un milieu
(ceux-ci sont invariables et se placent un espace après le
montant s'y rapportant) [voir les symboles de monnaies accommodation/accommodement
à leur place alphabétique respective] • le pouvoir d'accommodation d'un enfant
• Pays Montant Mais: parler de paix et d'accommodement
Canada 40000Can$
1. accord
États-Unis d'Amérique 75 000 US$
• un accord-cadre (des accords-cadres); un accord modèle
France 95 000 FF
(des accords modèles); un accord type (des accords
types); un accord de produit (des accords de produit)
abri
• un, une, des sans-abri; une tranchée-abri
2. accord
(des tranchées-abris) Majuscule lorsqu 'un accord nommément désigné a été signé,
même si le mot <accord» est au pluriel ou est précédé de
a.b.s. [aux bons soins]
mots tels que: actuel, cet, ledit, notre, nouvel, présent,
un, votre
absenter (s')
» l'Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-
Le participe passé s'accorde avec le sujet
Herzégovine; cet Accord sur la restitution des objets
• ils se sont absentés quelques instants lancés dans l'espace; un Accord international sur le
cacao a été signé; les Accords de Genève; les Accords
absoudre d'Esquipulas II; les Accords de Bretton Woods
• j'absous; il absout; nous absolvons; il absoudra; Majuscule lorsque le mot <accord», non suivi du nom complet
nous absoudrons; absolvant; absous, absoute de celui-ci et précédé de l'article défini, désigne un
accord signé
abstention • l'Accord-cadre [général pour la paix en Bosnie-
Dans un résultat de vote, le nombre de voix ou d'abstentions Herzégovine]; l'Accord [sur la restitution des objets
s'écrit en chiffres, à l'exception de <eéro»et de «иле» lancés dans l'espace]
• résolution adoptée par 13 voix contre zéro, avec une
Minuscule lorsqu 'un accord nommément désigné est encore à
abstention [avec 2 abstentions]
l'état de projet
• > l'accord sur la constitution d'une réserve mondiale de
Abuja [ville du Nigeria] blé qui doit être élaboré; l'accord sur les transports
• l'Accord d'Abuja
aériens dont la Commission discute

abus
• l'abus de pouvoir; l'abus de(s) drogues

3
accord acte constitutif
Minuscule lorsque le mot <accord», non suivi du nom complet a contrario [par la raison des contraires]
de celui ci, est accompagné de mots tels que: actuel, cet, S'écrit en italique
chaque, éventuel, futur, ledit, notre, nouvel, présent,
prochain, projeta', un, votre (sauf dans le texte original Acores [archipel portugais de l'Atlantique]
d'un accord) • Chef lieu: Ponta Delgada; unité monétaire:
• cet accord prévoit; le nouvel accord conclu; l'accord l'escudo portugais (des escudos portugais)
éventuel
Minuscule lorsque l'accord est désigné par une appellation à-côté n. m.
qui n 'est pas officielle • les à-côtés d'un problème
• l'accord signé par les États-Unis et le Mexique
à-coup n. m.
accorder (s')
Le participe passé s'accorde avec le pronom réfléchi si • fonctionner par à-coups
celui-ci est complément d'objet direct
• elles se sont accordées pour reporter la décision A C P [Afrique, Caraïbes, Pacifique]
Mais: elles se sont accordé un répit
acquéreur [mot sans équivalent féminin]
accouchement/accoucheur • elle s'est rendue acquéreur de ce domaine
• un accouchement sans complications; acquérir
un accouchement sans risques; un centre • il acquiert; nous acquérons; ils acquièrent; il acquérait;
d'accouchement; une accoucheuse empirique nous acquérions; il acquerra; nous acquerrons; il
acquerrait; nous acquerrions; acquérant; acquis(e)
accoutumance/accoutumée
* l'accoutumance au bruit; à l'accoutumée acquis n. m.
• les acquis de la Révolution
Accra [capitale du Ghana]
acquit», m.
accréditation • par acquit de conscience; par manière d'acquit;
• l'accréditation d'un agent diplomatique auprès d'un pour acquit [formule bancaire]
gouvernement
acre n. m. [symbole: A] [unité anglo-saxonne de mesure de
accueil superficie]
• une page d'accueil sur Internet; une page d'accueil • 1 acre = 0,404686 hectare
personnelle; un pays d'accueil
acridien/acridifuge
achat • le Centre d'intervention antiacridienne d'urgence
Singulier/pluriel [FAO]; la lutte antiacridienne
- le Centre d'achat et de distribution [UNICEF,
Copenhague] acronyme [sigle immédiatement prononçable comme un mot
Mais: le Bureau des services d'achats interorganisations; ordinaire] [voir également «sigles»]
la pratique des Nations Unies en matière d'achats; Certains acronymes s'écrivent tout en majuscules tandis que
la Section des achats (missions); le Système centralisé d'autres ne prennent qu 'une majuscule initiale; on ne
d'achats [PNUD] coupe pas un acronyme en fin de ligne
• ONU; OTAN; UNICEF
Achbija [ville d'Iraq] Mais: Benelux; Interpol; Habitat II

acheter (s*) Act


Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet S'écrit en italique
direct s'il est placé avant *• le Bantu Land Act
• les livres qu'elles se sont achetés
Mais: ils se sont acheté une voiture acte constitutif [mêmes règles que pour «accord»]
Majuscule lorsqu 'il a été signé; minuscule lorsqu 'il est encore
Achgabat [capitale du Turkménistan] à l'état de projet
• l'Accord d'Achgabat • l'Acte constitutif de la FAO; les Actes constitutifs de
l'UPU
acompte n. m. Mais: le projet d'acte constitutif

4
acte final administration
acte final [mêmes règles que pour «accord»] Aden [capitale économique du Yémen]
Majuscule lorsqu 'il a été stghé;~minuscule lorsqu 'il est encore
à l'état de projet adeptes de doctrines/religions/croyances [voir également
• l'Acte final de la Conférence sur la sécurité et la ordre alphabétique]
coopération en Europe; l'Acte final de la Réunion Minuscule
des États latino-américains • un marxiste; un musulman; les sunnites
Italique lorsqu 'il s'agit d'une publication
• Actes de la Conférence des Rations Unies sur le adéquation
commerce et le développement, vol. I, Acte final et • l'adéquation effectifs/postes
rapport
ad hoc [qui convient à tel objet; dont l'étendue ou la durée du
Actes mandat sont limitées]
Italique lorsqu 'il s'agit d'une publication S'écrit en caractères normaux
• Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la • un juge ad hoc; des organes ad hoc
science et la culture, Actes de la Conférence générale,
seizième session, vol. î, Résolutions Adjman [l'un des sept États des Émirats arabes unis]

actif adjoint
Singulier/pluriel Majuscule/minuscule
*• éléments d'actif réalisables à court terme • l'Adjointe) du Secrétaire général adjoint
provision pour dépréciation d'actifs Mais: l'Administrateur adjoint du PNUD

Action 21 [CNUED] adjudant


• le programme Action 21 Minuscule
* un adjudant-chef; un adjudant-major
activité
Singulier/pluriel ad libitum [au choix; à volonté]
• une branche d'activité; un champ d'activité; S'écrit en italique
un domaine d'activité; un programme d'activité;
un rapport d'activité; une sphère d'activité administrateur
Mais: un plan d'activités; un programme d'activités Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un poste unique au Secrétariat de
extrascolaires; un secteur d'activités préliminaires; l'ONU ou sur le plan national ou international;
le volume d'activités; des activités productrices de minuscule dans les autres cas
recettes; des activités génératrices de revenus • l'Administrateur du PNUD; l'Administrateur chargé de
la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le
actuaire-conseil développement; l'Administratrice assistante du Bureau
Majuscule/minuscule de l'appui à l'élaboration des politiques et des
• l'Actuaire-conseil du Cornue mixte de la Caisse programmes
r e
commune des pensions du personnel des Nations Unies Mais: un administrateur de l classe; un administrateur
e
Mais: les actuaires-conseilsi adjoint de 2 classe; un administrateur auxiliaire; un
administrateur hors classe; un administrateur du
Add. [additif] [voir également «icotes des documents de personnel; un administrateur de programme; un
l'ONU»] administrateur de projets
- A/49/37/Add. 1 ; A/49/88 et Add. l e t 2
administration
Addis-Abeba [capitale de l'Ethiopie] Majuscule lorsque ce mot désigne un gouvernement précis ou
un corps constitué; minuscule lorsqu 'il désigne l'action
additif de gérer ou est pris dans un sens général
• Documents officiels de l'Assemblée générale, • l'Administration de l'ONU; l'Administration de
quarante-quatrième sessiorf, Supplément n" 11 et additif > l'UNICEF; les Administrations du FNUAP et du PNUD;
(A/44/11, Add.l et Add.l/Çorr.l) l'Administration de l'APRONUC; l'Administration
transitoire des Nations Unies pour la Slavonie orientale,
adduction la Baranja et le Srem occidental (ATNUSO);
• l'adduction gravitaire; des travaux d'adduction d'eau l'Administration postale d e l'ONU (APNU);
l'Administration fédérale des États-Unis;
A D E L A [Association pour le développement l'Administration française; le Comité de coordination
latino-américain] entre l'Administration et le personnel; l'Administration
[forme abrégée]

5
administration afro
Mais: l'administration prise comme point de affection [voir également «infection»]
comparaison; le Conseil d'administration de l'UNICEF; • les affections respiratoires aiguës
le Directeur de l'administration; les administrations
des institutions spécialisées; les fonctionnaires de afférent
l'administration • les frais afférents; les fonctions afférentes à un poste

adonner (s') affrètement/affréter


Le participe passé s'accorde avec le sujet • affréter un navire; un affréteur
• ils se sont adonnés à la drogue
afghani n. m. [pl.: afghanis] [symbole: Ai] [unité monétaire de
A D P [activités directement productives] l'Afghanistan]
• 1 afghani = 100 puis
ad referendum [sous réserve, par le signataire, d'en référer à
son gouvernement] Afghanistan n. m.
S'écrit en italique Adjectif: afghan(e); substantif: un Afghan (des Afghans);
capitale: Kaboul; unité monétaire: Г afghani
adsorption [pénétration superficielle d'un gaz ou d'un liquide (des afghanis)
dans un solide] • l'État islamique d'Afghanistan

ad valorem [selon la valeur] a fortiori [à plus forte raison; d'autant (plus) que]
S'écrit en italique S'écrit en caractères normaux

A E L E [Association européenne de libre-échange] A F P [agence France-Presse]

A E N [Agence pour l'énergie nucléaire] [OCDE] African National Congress (ANC) [Afrique du Sud]

aéro afrikaans n. m. [langue dérivée du néerlandais parlée en


Généralement sans trait d'union dans les composés Afrique du Sud]
• aerobús; aérocâble; aérocheminement; aéroclimatologie;
aérodispersable; aérodynamique; aérofrein; aérogare; afrikaner ou afrikánder adj. et п. m. [relatif à la souche
aéroglisseur; aéromobile; aéromoteur, aéronaval; néerlandaise des Sud-Africains; Sud-Africain blanc
aéronef, aérophotogrammétrique; aéroporté; d'origine néerlandaise]
aérosondage; aérospatial; aérosurface • un, une Afrikaner; des Afrikaners; la culture afrikaner
Mais: aéro-club; aéro-électronique
Afrique n. f.
aéroport/!, m. *• l'Afrique australe; l'Afrique au sud du Sahara; l'Afrique
Minuscule centrale; l'Afrique de l'Est; l'Afrique de l'Ouest et du
• l'aéroport international de Montréal-Mirabel Centre; l'Afrique du Nord; l'Afrique noire; l'Afrique
occidentale; l'Afrique septentrionale; l'Afrique
AFDL [Alliance des forces démocratiques pour la libération subsaharienne
du Congo-Zaïre]
Afrique du Sud (F) n. f
1. affaire Adjectif: sud-africain(e); substantif: un Sud-Africain
• l'affaire Bertrand c.Durand; l'affaire de la Barcelona (des Sud-Africains); capitale administrative: Pretoria;
Traction (Belgique c. Espagne); l'affaire Nottebohm; capitale législative: Le Cap; unité monétaire: le rand
l'affaire n° 4 (des rand)
• la République sud-africaine
2. affaire
Singulier/pluriel Afrique Relance [publication]
• être hors d'affaire; se tirer d'affaire; avoir affaire S'écrit en italique
quelqu'un
Mais: un agent d'affaires; une banque d'affaires; afro
un cabinet d'affaires; un chargé d'affaires; un chiffre Trait d'union dans les composés
d'affaires; des contacts d'affaires; un homme d'affaires; • le peuple afro-américain; la population afro-arabe;
une lettre d'affaires; un voyage d'affaires; parler une Afro-Brésilienne; des Afro-Cubains; le Comité
affaires; être en affaires avec quelqu'un; les affaires consultatif juridique afro-asiatique
de l'Assemblée générale

б
âge aire

1. âge agro
• des classes d'âge; des groupes d'âge; des tranches d'âge; Sans trait d'union dans les composés, sauf en cas de
la limite d'âge; la répartition par âge; la structure par âge diphtongue
• agroalimentaire; agrobiologie; agrochimie;
2. âge agroécologie; agrométéorologie; agropastoral;
Le nombre d'années (ou de mois) s'écrit en chiffres, même agrozootechnique; agroville
lorsqu 'il est inférieur à 10 Mais: agro-industrie
• à l'âge de 7 ans; un bébé de 9 mois; les classes d'âge de
15-19 et 25-29 ans; les jeunes de 15 à 20 ans Ahwaz [ville d'Iran]

agence AI [Amnesty International]


Majuscule lorsque ce motfait partie mot de l'appellation
officielle; minuscule dans les autres cas; ne pas mettre A I C F [Action internationale contre la faim]
en italique les noms étrangers d'agences et en respecter
les majuscules А Ш [Agency for International Development] [États-Unis
• l'Agence internationale de l'énergie atomique (AffiA); d'Amérique]
l'Agence vietnamienne de presse; ГAgency for
International Development des États-Unis; l'Agence Aïd al-Adha [fête musulmane du sacrifice célébrée tous les
[forme abrégée] ans]
Mais: l'agence Associated Press; l'agence Chine-
Nouvelle; l'agence France-Presse; l'agence Itar-Tass; Aïd al-Fitr [fête musulmane célébrée à la fin du ramadan]
l'agence Reuter, l'agence Tunis-Afrique-Presse;
l'agence de voyages Travel 2000; des agences aide
immobilières Dans les composés, ce mot prend la marque du pluriel
lorsqu 'il s'agit d'une personne; il reste invariable
agenda n. m. lorsqu 'il s'agit du verbe «uder»
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; *• un aide-comptable (des aides-comptables);
minuscule dans les autres cas un aide-éditeur (des aides-éditeurs);
• l'Agenda pour la paix; l'Agenda pour le développement un aide-infirmier (des aides-infirmiers);
Mais: le calendrier-agenda de ('UNICEF; des agendas un aide-maçon (des aides-maçons)
de poche Mais: un, des aide-mémoire

agent A I E [Agence internationale de l'énergie]


• un agent d'affaires; un agent d'assurances; l'agent
chargé de l'exécution; un agent de change; un agent AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique]
recenseur, un agent de renseignements; un agent des
n
services généraux; un agent de l classe; un agent de aigu
2e classe; l'agent de supervision du Groupe français de Au féminin, le tréma se met sur le <e» (et non sur le <u»)
traitement de texte • les affections respiratoires aiguës
Mais: des conflits aigus
A G F U N D [Programme arabe du Golfe pour les organismes de
développement des Nations Unies] ainsi que
Si «ainsi que» figure dans un membre de phrase entre virgules,
agha [nom de dignitaires orientaux musulmans] [mêmes le verbe s'accorde avec le sujet qui précède
règles que pour «président»] [voir également «khan»] *• le français, ainsi que l'italien, dérive du latin
*• Г Agha Khan III; le Prince Sadruddin Agha Khan Mais: le plaisir ainsi que la peine troublent l'âme
Mais: les aghas se sont réunis
ATn Zala [ville d'Iraq]
agrégat/agrégation/agrégé
• un agrégat de minéraux; une agrégation de philosophie; air
un professeur agrégé • des missiles air-mer, air-air, air-sol, air-surface,
surface-air, mer-air, etc.; l'air conditionné [et non
agression «climatisé»]
• la Définition de l'agression [adoptée dans la résolution
3314 (XXIX) de l'Assemblée générale des Nations aire
Unies le 14 décembre 1974] • une aire d'atterrissage; une aire de lancement;
une aire d'habitation; des aires d'influence;
une aire d'équipements; une aire de services

7
aisances alliance
aisances alerte
• l'état d'alerte renforcée; un radar d'alerte avancée; un
• des cabinets, des lieux, des fosses d'aisances système d'alerte avancée; des systèmes d'alerte rapide

А Ш [Association israélite universelle] alfa

ajustement • l'industrie alfatière


• le Comité consultatif pour les questions d'ajustements;
le Comité d'experts pour les ajustements; le coefficient algèbre (lettres employées en)
d'ajustement monétaire; une écriture d'ajustement; un Les lettres se mettent en italique, mais non les chiffres et les
indice d'ajustement; l'indice des ajustements; les points signes
d'ajustement; un programme d'ajustement structurel; • l'équation x, les lignes a etc/; a x b = c;
le système d'ajustement des pensions; l'Ajustement à 2
x -x = 0;(x+\f 2
= x + 2x+l
visage humain: protéger les groupes vulnérables et Alger [capitale de l'Algérie]
favoriser la croissance [étude de PUNICEF] • les Algérois
Akademgorod [ville de Sibérie]
Algérie ( Г ) и . /
a.!, [symbole de Г année-lumière] Adjectif: algérienne); substantif: un Algérien (des Algériens);
• S a.1. [cinq années-lumière] capitale: Alger; unité monétaire: le dinar algérien (des
dinars algériens)
al. [alinéa(s)] • la République algérienne démocratique et populaire
Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre
parenthèses, mais non après l'article défini; lorsque l'on algorithme/algorithmique
se réfère à un alinéa, la lettre d'ordre se met en italique, • l'algorithme de traitement du signal
sans parenthèse
• voir par. 7, al. a et b alinéa [voir également «al.»]
Mais: voir les alinéas a et b du paragraphe 7 Lorsque l'on se ré/ère à un alinéa, la lettre d'ordre se met en
italique, sans parenthèse
Alabama (Г) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] • l'alinéa b de l'Article 76 de la Charte des Nations Unies;
*• Abréviation postale: AL; capitale: Montgomery l'alinéa e du paragraphe 2 dudit rapport
Mais: le sous-alinéa ii de l'alinéa e
ALADI [Association latino-américaine d'intégration]
Allah [Dieu unique de l'islam]
alaouites (les) [secte de l'islam chiite, puissante notamment
en Syrie] allégeance
Minuscule • la double allégeance; un serment d'allégeance

Al-Aqsa allégement
• la mosquée d'Al-Aqsa, à Jérusalem • l'allégement de la dette

Alaska (Г) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] Allemagne (1') п . /


Adjectif: allemand(e); substantif: un Allemand
• Abréviation postale: AK; capitale: Juneau (des Allemands); capitale: Berlin; siège provisoire du
Gouvernement et du Parlement: Bonn; unité monétaire:
A L A T [aviation légère de l'armée de terre] le deutsche mark (des deutsche mark)
• la République fédérale d'Allemagne; Г ex-République
Albanie (Г) п . / démocratique allemande
Adjectif: albanaise); substantif: un, des Albanais;
capitale: Tirana; unité monétaire: le lek (des leks) aller retour
• la République d'Albanie • un aller retour; un voyage aller retour
Alberta (Г) [province du Canada]
alliance [mêmes règles que pour «accord»]
• Abréviation postale: AB; capitale: Edmonton • l'Alliance atlantique; l'Alliance internationale des
femmes; l'Alliance mondiale des unions chrétiennes
Al-Dawha [capitale du Qatar] féminines; l'Alliance OMS/PNUD pour la lutte contre le
sida; l'Alliance pour le progrès; l'Alliance mondiale en
alémanique [propre à la Suisse de langue allemande] faveur de l'allaitement maternel; la Grande Alliance en
faveur des enfants [UNICEF]; l'Alliance des forces
ALENA [Accord de libre-échange nord-américain]

8
alliance Amnesty International
démocratiques pour la libération du Congo-Zaïre Amend, [voir également «cotes des documents de l'ONU»]
(AFDL); l'Alliance [forme abrégée] • ST/AI/176/Rev.l/Amend.là5
Mais: une alliance militaire
amendement
allocation Minuscule
• une allocation-logement (des allocations-logement); • l'amendement à l'Article 23 de la Charte des Nations
une allocation-repas; une allocation-transport Unies; l'amendement Byrd; le deuxième amendement
aux Statuts du FMI; l'amendement sur l'égalité des
Almaty [capitale du Kazakhstan] droits entre les sexes; ST/AI/176/Rev.l et amendements

A L P [Armée de libération de la Palestine] amérindien [se dit des Indiens d'Amérique et de ce qui les
concerne]
alpha • une Amérindienne; des Amérindiens; les langues
Invariable amérindiennes
• des particules alpha
Sans trait d'union dans les composés Amérique п . /
• alphanumérique; alphagéométrique; • les Amériques; l'Amérique anglo-saxonne
alphamosaïque; alphaphotographique
Amérique centrale (1') [partie comprise entre les isthmes de
Al Qods [nom arabe de Jérusalem] Tehuantepec (Mexique) et de Panama, à laquelle on
• Al Qods Al Charif; le Comité d'Al Qods; rattache parfois les Antilles]
l'Université ouverte d'Al Qods • les présidents des cinq pays de l'Amérique centrale;
l'isthme centraméricain
Altesse [voir «Son Altesse»]
Amérique du Nord (Г) [partie septentrionale du continent
Arming (Г) [Parlement islandais] américain, comprenant le Canada, les États-Unis
d'Amérique et la plus grande partie du Mexique, au nord
A, M. ou M. A. [Master of Arts] [voir «Mastei»] de l'isthme de Tehuantepec]
• les villes nord-américaines; les Nord-Américains
Amadiya [ville d'Iraq]
Amérique du Sud (Г) [partie méridionale du continent
Amara [ville d'Iraq] américain, au sud de l'isthme de Panama]
* la population sud-américaine; les Sud-Américains
Amazonie (F) [région d'Amérique du Sud; région de
l'Amazone] Amérique latine (1') [ensemble des pays de l'Amérique du
• le bassin amazonien; la forêt amazonienne; Sud et de l'Amérique centrale, plus le Mexique]
les routes transamazoniennes • le peuple latino-américain; les Latino-Américains

ambages (sans) [sans détours; sans ménagement] ami


Majuscule/minuscule
ambassade *• les Amis d'Haïti; les Amis du Secrétaire général
Minuscule pour Haïti; le Comité consultatif mondial des Amis;
• l'ambassade de France le Groupe des Amis du Président du Conseil de sécurité;
la Société des Amis auprès des Nations Unies
ambassadeur [mêmes règles que pour «président»] Mais: les amis de la France; les pays amis
*• l'Ambassadeur Zeder; l'Ambassadeur d'Israël;
l'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire; amibiase n, f. [maladie parasitaire due à des amibes]
merci, Monsieur l'Ambassadeur
Mais: les ambassadeurs invités amiral
Minuscule
ambigu • l'amiral Jean Tardy
Au féminin, le tréma se met surle <e» (et non sur le m»)
• une réponse ambiguë A M L [automitrailleuse légère]
Mais: des termes ambigus
Amman [capitale de la Jordanie]
ambigutté/ambigument
Amnesty International (AI) n. / [organisation non
gouvernementale]

9
amniocentèse année internationale
amniocentèse n. f. [prélèvement, par ponction, de liquide Anglo-Normandes (les îles) [groupe d'iles britanniques]
amniotique]
anglo-saxon
amparo • un Anglo-Saxon; une Anglo-Saxonne;
S'écrit en italique des Anglo-Saxons; les coutumes anglo-saxonnes
• le droit d'amparo
Angola (Г) n. m.
ampère n. m. [symbole: A] [unité de mesure d'intensité de Adjectif: angolaise); substantif: un, des Angolais; capitale:
courant électrique et unité de mesure de force Luanda; unité monétaire: le nouveau kwanza
magnétomotrice] (des nouveaux kwanzas)
• un ampèremètre; des ampères-heures (Ah); • la République d'Angola
des ampères-tours (At)
angstrom п. m. [symbole: A] [unité de mesure de longueur
ampexage/i. m. [enregistrement vidéo] d'onde et des distances atomiques]

amphibie Anguilla [île des Petites Antilles britanniques]


• la capacité de transport amphibie; la force opérationnelle • Capitale: La Vallée; unité monétaire: le dollar des
amphibie; un groupe amphibie; un navire amphibie; Caraïbes orientales
des opérations amphibies
Anhui [province de Chine orientale]
Amsterdam [capitale politique des Pays-Bas] *• Capitale: Hefei
• la Déclaration d'Amsterdam: une vie meilleure pour les
générations futures anhydride/anhydrite [chimie]

an [voir également «âge»] Ankara [capitale de la Turquie]


Majuscule/minuscule
• le Nouvel An; le Jour de l'An ankyketome n. m. [nematode parasite de l'intestin grêle,
Mais: le premier de l'an; jusqu'à l'an 2000 provoquant une anémie pernicieuse appelée
«ankylostomiase»]
analphabétisme
• les analphabètes Annan, Kofi A. [septième Secrétaire général de l'ONU, élu
par l'Assemblée générale le 17 décembre 1996 pour un
analyste mandat de cinq ans commençant le 1* janvier 1997]

• un analyste fonctionnel; un analyste-programmeur année [voir également les trois entrées ci-après]
Même en début de phrase, une année s'écrit en chiffres et non
anatoxine en lettres
• 1990 a été proclamée Année internationale de
• Г anatoxine diphtérique; l'anatoxine tétanique l'alphabétisation.

A N C [African National Congress] [Afrique du Sud] année internationale


andin [des Andes] Majuscule initiale lorsqu 'elle a déjà eu lieu ou lorsqu 'une
• les Andins; l'Amérique andine; les plateaux andins année à venir a été proclamée officiellement Année
Andorre (Y)n.f. internationale; minuscule lorsqu 'il ne s'agit encore que
Adjectif: andorran(e); substantif: un Andorran (des d'une proposition
Andorrans); capitale: Andorre-la-Vieille; unités • l'Année internationale de l'alphabétisation; l'Année
monétaires: le franc français et la peseta espagnole internationale des droits de l'homme; l'Année
• la Principauté d'Andorre; en Andorre internationale de l'enfant; l'Année internationale de
la femme; l'Année internationale de la lutte contre
androcratie n. f. [machisme] le racisme et la discrimination raciale; l'Année
internationale des personnes handicapées; l'Année
anémie internationale de la jeunesse: participation,
• une anémie ferriprive; une anémie pernicieuse; développement, paix; l'Année internationale pour
une anémie sidéropénique l'élimination de la pauvreté; l'Année internationale
contre l'abus des drogues; l'Année internationale
anglicanisme/anglican des personnes âgées, qui sera célébrée en 1999
Minuscule Mais: l'année internationale de la victime, que l'on
• l'Église anglicane; les anglicans propose de proclamer

10
année scolaire antimissile
année scolaire Antananarivo [capitale de Madagascar]
Une armée scolaire se trouvant à cheval sur deux années
civiles, les chiffres des années sont séparés par une antarctique adj. et n. m. [des régions polaires australes]
barre oblique et l'on n 'indique que les deux derniers • l'océan Antarctique; le Territoire de l'Antarctique
chiffres de la dernière année britannique
• l'année scolaire 1998/99 Mais: le continent antarctique; la péninsule antarctique;
le Comité scientifique de recherche antarctique; les
années [voir également «périodes»] Terres australes et antarctiques françaises
• les années 90 [décennie]; les années 1996 et 1997;
les années 1996 à 1998 anthropique [qui résulte de l'action humaine]
• la pollution anthropique
annexe
Minuscule, sauf lorsqu 'il s'agit d'un instrument juridique ou anti
du premier mot du sous-titre d'une publication Trait d'union dans un mot composé dont le second élément
• Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante- commence par un <i»
cinquième session, Supplément n" 46 (A/45/46), annexe • anti-impérialisme; anti-infectieux; anti-inflationniste
L décision 1/20; Actes de la Conférence des Nations Trait d'union dans un mot composé de trois éléments
Unies sur le commerce et le développement, quatrième • anti-sous-marins
session, vol. I, Rapport et annexes (publication des Trait d'union devant un mot qui commence par une majuscule
Nations Unies, numéro de vente: F.76.II.D.10 et • anti-ONU; anti-Sadate
rectificatif) Trait d'union lorsque ce mot fait partie d'un nom propre
Mais: l'Annexe du Pacte de la Société des Nations; *• Г Anti-Atlas; l'Anti-Liban
Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante- Sans trait d'union dans les autres cas
cinquième session, Annexes, point 17 de l'ordre du jour, * antiacridien; antiaérien; antiapartheid; antiatomique;
document A/45/864 antiaviaire; antibruit; anticolonialiste; anticultures;
Les annexes commencent sur une nouvelle page, exception antidumping; antiéconomique; antiengin; antiétatique;
faite des annexes des résolutions, décisions, projets de antiguérilla; antihumaniste; antioxidant; antipaludique
résolution et projets de décision, qui font immédiatement
suite au texte principal antichar adj. inv.
• une arme antichar; Г artillerie antichar; un canon
annexion antichar; des engins antichar Sagger; des mines antichar;
• l'annexion de territoires par la force; une politique des missiles tactiques antichar, un lance-roquettes
annexionniste antichar; des obus antichar; un tir antichar

annihilation anticultures adj. inv.


• une guerre annihilant les progrès d'un peuple • une arme anticultures

annonce antidrogue adj. inv.


• une annonce de contribution; une conférence d'annonce • les lois antidrogue
de contributions; une conférence pour les annonces de
contributions; le Bulletin central d'annonce des vacances Antigua-et-Barbuda n.f
de poste Adjectif et substantif: d'Antigua-et-Barbuda; capitale:
Saint-Jean; unité monétaire: le dollar des Caraïbes
annuaires (titres d') orientales
Les titres d'annuaires s'écrivent en italique
*• YAnnuaire démographique des Nations Unies; Anti-Liban (Г) [chaîne montagneuse du Liban]
l'Annuaire des droits de l'homme; l'Annuaire statistique
Mais: l'annuaire du téléphone [ce n'est pas un titre] Antilles (les) [archipel des Caraïbes]
• les Grandes Antilles; les Petites Antilles; les Antilles
annuité n. f [paiement annuel] françaises; les Antilles néerlandaises

anomal [qui présente une anomalie] antimatériel adj. inv.


• des armes antimatériel
anophèle n. m. [moustique dont la femelle transmet le
paludisme] antimissile adj. inv.
• des armes antimissile
ANSI [American National Standards Institute]
• la table ANSI; un code ANSI

11
antipersonnel appendice
antipersonnel adj. inv. Appalaches (les) [chaîne de montagnes de l'est de l'Amérique
• des mines antipersonnel du Nord]
• le relief appalachien
anti-sous-marins adj. inv.
• une arme anti-sous-marins; un dispositif anti-sous- appareil
marins; un escorteur anti-sous-marins; une grenade » des appareils-photo; des appareils de prothèse
anti-sous-marins; la lutte anti-sous-marins;
un missile surface-anti-sous-marins; un patrouilleur appauvrissement
anti-sous-marins • l'appauvrissement de la couche d'ozone;
l'appauvrissement en ozone
Antseranana [port de Madagascar]
appel
Aouzou (la bande d') [extrémité septentrionale du Tchad, Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
revendiquée par la Libye] minuscule dans les autres cas
• l'Appel commun à l'interdiction des mines terrestres
A P [Associated Press] antipersonnel; l'Appel d'urgence en faveur de l'Afh ue;
• l'agence AP l'Appel [forme abrégée]
Mais: un appel d'offres international; un appel à la
apartheid n. m. inv. concurrence internationale; un appel de cotisation
S'écrit en caractères normaux anticipé, final; une campagne d'appel de fonds
• les groupes antiapartheid; une politique proapartheid
appels de note
A P D [aide publique au développement] En règle générale, les appels de note sont signalés par des
chiffres supérieurs dans le corps d'un document et par
А Р Б [Assemblée parlementaire européenne] [CE] des lettres supérieures dans les annexes et tableaux; des
astérisques peuvent être utilisés dans certains cas
A P E M F [Association des pays exportateurs de minerai de fer] particuliers
• * Nouveau tirage pour raisons techniques.
apercevoir (s') Les appels de note se placent immédiatement après le mot ou
groupe de mots auxquels ils se rapportent et jamais
Le participe passé s'accorde avec le pronom réfléchi si
après un signe typographique
celui-ci est complément d'objet direct 9
* on l'appelle «le médiateur »
*• elle s'est aperçue de son erreur, elle s'en est aperçue;
L'appel de note précède toujours la ponctuation
elle s'est aperçue dans la glace
• L'Étude du désarmement en ce qui concerne les armes
Mais: elle s'est aperçu le visage dans la glace 9
classiques souligne... l'accroissement de l'arsenal
10

apesanteur [état naturel en dehors d'un champ de gravitation] militaire international .


[voir également «impesanteur»] Deux appels de note consécutifs sont séparés par une virgule
34-35
• l'importance de cette é t u d e
aphte/aphteux Lorsqu 'une citation est composée d'une ou de plusieurs
phrases complètes, l'appel de note se place avant le
• la fièvre aphteuse pointfinal et les guillemets se ferment après ce dernier
*• «Elle découvrira qu'elle n ' a pas d'amis, mais
37
Apia [capitale du Samoa] uniquement des vassaux et des ennemis .»
Un appel de note se rapportant à une mention en italique n 'est
APNU [Administration postale de l'ONU] pas lui-même en italique
• \&$\Ai\\csúon à'Afrique relance*
apoastre n. m. [astronomie] Un appel de note se rapportant à un titre en gros caractères
apocalypse n. f. [fin du monde] n 'est pas lui-même en gros caractères
Majuscule/minuscule • Services d'intérêt général"
• l'Apocalypse [livre du Nouveau Testament] Dans un tableau, les appels de note se mettent en italique;
Mais: les apocalypses juives ils ne doivent pas modifier l'alignement vertical des
colonnes de chiffres
apogée n. m. - 67"
• à l'apogée de sa gloire; l'apogée d'un astre 180
1 398*
a posteriori [qui est postérieur à l'expérience]
S'écrit en caractères normaux appendice n. m. [mêmes règles que pour «annexe»]
• l'appendice III de l'annexe

12
appert (il) archipélagique
appert (il) [il ressort avec évidence] [verbe apparoir] à propos/a-propos
• il appert que le coupable était armé • à propos de tout et de rien; voilà qui arrive à propos
Mais: un, des à-propos; l'esprit d'à-propos
appertisation n. f. [procédé de conservation des denrées
alimentaires par stérilisation à la chaleur, en vase clos] aptitude
Singulier/pluriel
APPI [Association internationale pour la promotion et la • des tests d'aptitude; un certificat d'aptitude; un certificat
protection des investissements privés en territoire d'aptitude physique
étranger] Mais: un certificat d'aptitudes linguistiques [ONU]

appontage n. m. Aqaba (le golfe d') [golfe du nord de la mer Rouge dans le
• l'appontage d'hélicoptères sur un porte-avions prolongement de la mer Morte, qui sépare l'Arabie
Saoudite de la presqu'île du Sinaï]
appréhension/appréhender
• l'appréhension d'une menace; appréhender un suspect; aquarium n. m.
appréhender une notion Minuscule
• l'aquarium de Monaco
apprentissage n. m.
• Г auto-apprentissage; le préapprentissage aquifère
• une formation aquifère
approche n. f
• l'approche par pays; l'approche par programmes; arabe
rapproche-programme; les services d'approche *• un, une Arabe; des Arabes; la culture arabe

approprier (s') Arabie Saoudite (F) n. f


Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet Adjectif: saoudienne); substantif: un Saoudien
direct s'il est placé avant (des Saoudiens); capitale: Riyad; unité monétaire:
• les biens qu'ils se sont appropriés le riyal saoudien (des rivals saoudiens)
Mais: ils se sont approprié des territoires • le Royaume d'Arabie Saoudite

appui Arabo-Persique (le golfe) [golfe séparant les côtes de l'Iran


• l'appui aux programmes; l'appui au programme de SMI de la façade orientale de l'Arabie]
et de santé familiale; l'appui aux programmes du
FNUAP; l'appui au(x) projets); le Bureau des Nations Arafat, Yasser [Président de l'Autorité palestinienne depuis
Unies pour les services d'appui aux projets janvier 1996 et chef de l'OLP depuis 1969]

après guerre loc. arfv./après-guerre n. m. Arak [ville d'Iraq]


• la situation économique d'après guerre
Mais: la période de l'après-guerre; des après-guerres Aral (la mer d') [grand lac salé entre le Kazakhstan et
l'Ouzbékistan]
après J . - C / a p r . J . - C . [après Jésus-Christ]
La seconde forme s'emploie uniquement lorsque l'année est Arbil ou Erbil [ville d'Iraq]
précisée
• en 70 apr. J.-C. archevêché/archevêque
e
Mais: le X siècle après J.-C. Minuscule
• l'archevêché de Marseille;
après que l'archevêque Renato R. Martino
Cette expression est suivie de l'indicatif ou du conditionnel, et
non du subjonctif archi
• la proposition fut adoptée après que son auteur en eut Sans trait d'union dans les composés
modifié le texte * archiduc; archiépiscopat; archifaux

a priori [antérieurement à toute expérience; antérieur à archipel n. m.


l'expérience] Minuscule
S'écrit en caractères normaux • l'archipel de la Sonde

APRONUC [Autorité provisoire des Nations Unies au archipélagique


Cambodge] • les zones archipélagiques

13
arctique artel
arctique [des régions polaires septentrionales] armistice n. m.
Majuscule/minuscule Minuscule
• la région de l'Arctique; l'océan Arctique; • l'armistice de 1918; signer un armistice;
l'océan Glacial Arctique la ligne de démarcation de l'armistice
Mais: le cercle arctique; la steppe arctique
arraisonner
Ardabil [ville d'Iraq] • arraisonner un navire

are n. m. [symbole: a] [unité de mesure de superficie, arrangement [mêmes règles que pour «accord»]
employée pour exprimer les superficies agraires] • l'Arrangement de travail entre l'OACI et ГОММ;
• 1 are = 100 mètres carrés le Protocole à l'Arrangement relatif aux réfugiés
Mais: l'arrangement qui a mis fin au différend
Argentine ( l ' ) , i . /
Adjectif: argentin(e); substantif: un Argentin (des Argentins); arrérages n. m. pl. [ce qui est dû d'un revenu quelconque]
capitale: Buenos Aires; mité monétaire: le peso • toucher les arrérages d'une pension
argentin (des pesos argentins)
• la République argentine arrêt
Minuscule
Argoun [ville de Tchétchénie] • l'arrêt de la Cour internationale de Justice;
l'arrêt du 20 septembre 1978
Ariane
• le lanceur spatial Ariane V arrêté
Minuscule
Arizona (F) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] • l'arrêté du 24 mars 1977
• Abréviation postale: AZ; capitale: Phoenix
arrhes n.f.pl.
Arkansas (1') [État fédéré des États-Unis d'Amérique] • verser d'importantes arrhes
• Abréviation postale: AR; capitale: Little Rock
arriéré n. m. [désigne un paiement en retard]
arme • un arriéré de contribution; des arriérés d'impôts
• une arme antichar légère; une arme anticultures;
des armes antimatériel; des armes antipersonnel; arrière
une arme anti-sous-marins; une arme neurotoxique; Adverbe ou adjectif, ce mot est invariable
des armes à faisceaux de particules; une arme à tir • faire machine arrière; les roues arrière d'un véhicule
automatique; une arme à toxines; un commandant Substantif, il prend la marque du pluriel
d'armes; un système d'armes antiaérien * les arrières [zone militaire logistique]
Invariable dans les composés
armée *• des arrière-pays; des arrière-pensées
Minuscule, sauf lorsqu 'il s'agit d'une désignation particulière
e
• l'armée française, la V armée; l'armée de terre arroger (s')
Mais: l'Armée de libération de la Palestine; Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet
l'Armée populaire coréenne; l'Armée populaire direct s'il est placé avant
sandiniste; l'Armée du salut • les droits qu'elle s'est arrogés
Mais: elles se sont arrogé tous les droits
Arménie ( ! ' ) « . /
Adjectif: arménienne); substantif: un Arménien a r t [article(s)]
(des Arméniens); capitale: Erevan; unité monétaire: Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre
le dram (des drams) parenthèses, mais non après l'article défini
• la République d'Arménie • voirait. 2
Mais: voir l'article 2
arméno
Trait d'union dans les composés Artawi [ville d'Iraq]
• arméno-géorgien; arméno-turc
artel п. m. [société coopérative dans laquelle la propriété est
collective]
• des artels agricoles

14
article assistant
article [voir également «article premier» et «projet d'article»] asiadollar n. m.
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un article numéroté de la Charte
des Nations Unies, du Pacte de la Société des Nations ou Asie
du Statut de la Cour internationale de Justice; • l'Asie occidentale; l'Asie des moussons; l'Asie de l'Est,
minuscule dans les autres cas du Sud, du Sud-Est, de l'Ouest, du Sud-Ouest;
• l'Article 1 de la Charte des Nations Unies; l'Article 76 b l'Asie Mineure; le Sud-Est asiatique; les Asiatiques
de la Charte des Nations Unies; les Articles 70 à 72 du
Statut de la Cour internationale de Justice; la Charte asien
précise dans son Article 73; les Articles 39 et suivants • les travailleurs asiens; l'Équipe régionale asienne pour la
de la Charte des Nations Unies promotion de l'emploi [BIT]
Mais: les articles de la Charte des Nations Unies;
plusieurs articles du Statut de la Cour internationale Asmara [capitale de l'Erythrée]
de Justice; cet article du Pacte de la Société des Nations;
l'article 2 du Traité de Paris asphyxie
• des gaz asphyxiants
article premier [voir également «premier»]
• l'article premier du Traité de Paris; l'article premier du assaillir
Code civil • j'assaille; nous assaillons; j'assaillais; nous assaillions;
Mais: les articles 1 et 2 du Code civil [enumeration]; j'assaillirai; nous assaillirons; que j'assaille; que nous
l'Article 1 de la Charte des Nations Unies [exception] assaillions; assaillant; assailli

articles de journaux et périodiques (titres d') assemblée


Se mettent entre guillemets, qu 'ils soient en français ou en Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un organe créé ou
langue étrangère, la traduction éventuelle du titre d'un institutionnalisé; minuscule lorsque le mot «assemblée»
article devant figurer entre parenthèses et sans est pris dans un sens général
guillemets à la suite du titre original *• l'Assemblée générale des Nations Unies; l'Assemblée
* «Sommet franco-africain», paru dans Jeune Afrique; mondiale de la santé; l'Assemblée européenne;
«International protection» (La protection internationale), l'Assemblée populaire nationale algérienne; la Grande
Bulletin du HCR, mars 1995 Assemblée roumaine; la Grande Assemblée nationale;
l'Assemblée nationale; l'Assemblée fédérale;
Aruba [île des Antilles néerlandaises] l'Assemblée législative; la Haute Assemblée;
l'Assemblée [forme abrégée]
Arusha [ville de la République-Unie de Tanzanie] Mais: les assemblées législatives nationales;
• l'Accord de paix d'Arusha une nombreuse assemblée

ASACR [Association sud-asiatique de coopération régionale] assener ou asséner


• il assène un coup; asséner une réplique, une vérité
ascaridiase ou ascaridiose n. f. [trouble causé par des vers
nematodes] assidu
• l'assiduité d'un employé; travailler assidûment
ASCII [American Standard Code for Information Interchange]
[code standard américain pour l'échange d'informations] assiéger
• des troupes assiégeantes
• la table ASCU
assistance
A S E [Agence spatiale européenne] [CE] • l'assistance technique des Nations Unies;
l'assistance opérationnelle [PNUD]
ASEAN [Association des nations de l'Asie du Sud-Est]
1. assistant
aseptisation Généralement sans trait d'union dans les composés
• aseptiser une plaie • un assistant programmeur; un médecin assistant;
ashkénaze [membre d'une communauté juive d'un pays un administrateur assistant; un superviseur assistant
d'Europe non méditerranéenne] Mais: un maître-assistant
Minuscule
• un, une ashkénaze; des ashkénazes; les juifs ashkénazes

15
assistant Athènes
2. assistant assurer (s')
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un poste unique au Secrétariat de Le participe passé s'accorde avec le pronom réjléchi si
l'ONU; minuscule dans les autres cas celui-ci est complément d'objet direct
• l'Assistant personnel du Secrétaire général; l'Assistant • elles se sont assurées de l'authenticité de l'information
exécutif; l'Assistant spécial du Secrétaire général Mais: ils se sont assuré la meilleure place
adjoint; l'Assistant spécial du Directeur
Mais: un assistant administratif; un assistant d'édition astérisques (trois)
Les trois astérisques marquent une coupure très nette dans un
Associated Press (AP) texte; ils sont centrés et séparés entre eux par un seul
• l'agence Associated Press [États-Unis] espace
• ***
association
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; astéroïde n. m.
minuscule dans les autres cas; ne pas mettre en italique
les noms étrangers d'associations et en respecter les * l'astéroïde Gaspra; l'astéroïde Ida
majuscules
• l'Association des anciens fonctionnaires internationaux; Astrakhan [port de Russie]
l'Association canadienne pour les Nations Unies;
l'Association internationale de développement; astres (noms des)
l'Association européenne de libre-échange; la National Majuscule dans les textes de cosmographie ou d'astronomie;
Association for the Advancement of Colored People; minuscule dans les textes courants
l'Association [forme abrégée] *• la Terre gravite autour du Soleil; les activités des États
Mais: la Fédération des associations d'anciens sur la Lune et les autres corps célestes; les objets
fonctionnaires internationaux (FAAFI); la Fédération spatiaux retombant sur Terre; les stations de Terre
des associations de fonctionnaires internationaux Mais: le soleil est haut; la paix sur terre; tous les
(FAFI); l'association Nature et Progrès; l'association habitants de la terre; les sciences de la terre; la pleine
concernée lune; un beau clair de lune
Asunción ou Assomption [capitale du Paraguay]
Assomption ou Asunción [capitale du Paraguay]
asymptomatique
assujettir • les porteurs asymptomatiques du sida
• l'assujettissement d'un peuple
atelier [mêmes règles que pour «conférence»]
1. assurance Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une réunion qui a déjà eu lieu ou
Ce mot n 'est pas lié au mot qui le suit par un trait d'union dont la tenue à une date ultérieure a fait l'objet d'une
lorsque l'on sous-entend «en cas de», «contre» décision officielle; minuscule lorsqu 'il ne s'agit encore
• une assurance chômage; une assurance décès; que d'une proposition ou d'un projet, l'appellation
une assurance décès et invalidité; une assurance n 'étant donc pas officielle
invalidité-vieillesse; une assurance dommages; » l'Atelier africain sur la mise au point et revaluation de
une assurance gros frais médicaux; une assurance matériels; l'Atelier bilingue sur la mise en place de
incendie; une assurance maladie; une assurance maladie- services d'enregistrement des faits d'état civil et de
maternité; une assurance multirisque; une assurance collecte de statistiques de l'état civil; l'Atelier [forme
responsabilité civile; une assurance responsabilité et abrégée]
risques de guerre; une assurance risques divers; Mais: on propose d'organiser à Maurice un atelier sur la
une assurance soins dentaires; une assurance sur la vie; planification de la famille
une assurance survivants; une assurance tous risques;
une assurance vieillesse atermoiement [action de remettre à plus tard]
Mais: une assurance-crédit; une assurance-groupe
maladie et hospitalisation [ONU]; une assurance-groupe athée adj. et n. m.
soins dentaires [ONU]; une assurance-vie • il est athée; les croyants et les athées

2. assurance Athènes [capitale de la Grèce]


Singulier/pluriel > les Athéniens
• un contrat d'assurance; un plan d'assurance; une police
d'assurance; un régime d'assurance maladie
Mais: un agent d'assurances; une compagnie
d'assurances

16
Atlantique aussitôt que
Atlantique attendu prép.
Majuscule/minuscule • attendu son infirmité; attendu les durs événements
• l'océan Atlantique; l'Organisation du Traité de
l'Atlantique Nord (OTAN); la Région autonome atterrir/atterrissage
de l'Atlantique Nord (RAAN); la Région autonome • atterrir sur un aéroport
de l'Atlantique Sud (RAAS); outre-Atlantique
Mais: la côte atlantique; le littoral atlantique; Attorney général
l'Alliance atlantique; le Pacte atlantique Majuscule; s'écrit en caractères normaux

Atlas [ensemble formé de plusieurs chaînes de montagnes en • l'Attorney général des États-Unis
Afrique du Nord]
• le Haut Atlas ou le Grand Atlas; le Moyen Atlas; attrition п. f. [érosion naturelle des effectifs]
l'Anti-Atlas; l'Atlas tellien; l'Atlas saharien ou
l'Atlas présaharien aucun adj. etpron.
Ne prend la marque du pluriel que devant un mot qui n 'a pas
atmosphère n. f. de singulier; le pronom <d'aucuns » s'emploie toujours
• la basse, la moyenne, la haute atmosphère au pluriel
• aucuns frais; aucunes funérailles; d'aucuns nous
atropine n. f. [alcaloïde extrait de la belladone] critiqueront
• un auto-injecteur d'atropine
au-dedans/au-dehors/au-dessous/au-dessus/au-devant
ATNU [assistance technique des Nations Unies]
au-delà
ATNUSO [Administration transitoire des Nations Unies pour
la Slavonie orientale, la Baranja et le Srem occidental] • au-delà des mers; dans l'au-delà

atoll n. m. [récif corallien annulaire entourant un lagon] audio


Minuscule Sans trait d'union dans les composés
- l'atoll de Kwajalein • audioconférence; audiofréquence; audiogramme;
audiologie; audiomessagerie; audiomètre;
attaché audionumérique; audiophone; audioprothésiste;
Majuscule/minuscule audiovisuel
audit n. m.
• l'Attaché culturel de la Mission diplomatique du
• un audit de poste; un cabinet d'audit; >
Canada; l'Attaché de liaison régional pour l'Afrique la Division de l'audit et du contrôle de gestion
Mais: un attaché de liaison; une attachée de presse; un
attaché militaire; des attachés de recherche; un auditorium n. m.
programme d'attachés Minuscule
• l'auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjôld
attacher (s')
Le participe passé s'accorde avec le pronom réfléchi si augure n. m.
celui-ci est complément d'objet direct • de bon augure; de mauvais augure
• elles se sont attachées à régler le différend;
elle s'est attachée à cet enfant aurifère [qui contient de l'or]
Mais: elle s'est attaché les cheveux » un minerai aurifère

attaque n. f. auspices n. m. pl.


*• des attaques surprise * sous les auspices de l'ONU; sous les meilleurs auspices

attaquer (s') aussi tôt [s'oppose à «aussi tard»]


Le participe passé s'accorde avec le sujet * il ne les attendait pas aussi tôt; elle se lève aussi tôt que
• ils se sont attaqués à cette tâche lui

atteindre à [parvenir avec un certain effort] aussitôt [marque la quasi-simultanéité de deux actions]
• atteindre à Pautosuffisance • j ' a i compris aussitôt ce qu'il voulait; aussitôt dit,
aussitôt fait
attendre (s')
Le participe passé s'accorde avec le sujet aussitôt que [dès le moment que]
• ils se sont attendus à cette riposte • il le reconnut aussitôt qu'il le vit

17
austral avenue
austral Autriche ( 1 ' ) и . /
Majuscule/minuscule Adjectif: autrichienne); substantif: un Autrichien
• l'océan Austral; les îles Australes (des Autrichiens); capitale: Vienne; parlement:
Mais: le pôle austral; l'hémisphère austral; l'Afrique le Bundesrat et le Nationalrat; unité monétaire:
australe le schilling (des schillings)
» la République d'Autriche
Australasie (Г) n. f. [ensemble géographique formé par
l'Australie et la Nouvelle-Zélande] auxiliaire
Sans trait d'union dans les composés
Australie (V)n.f • un administrateur auxiliaire; un commis auxiliaire;
Adjectif: australienne); substantif: un Australien un maître auxiliaire
(des Australiens); capitale: Canberra; unité monétaire:
le dollar australien avance

autarcie n. f [état d'un pays qui se suffit à lui-même] • le compte d'avances temporaires

auto avancé
Trait d'union dans les composés dont le second élément • l'échelon avancé; un poste de secours avancé;
commence par une voyelle, et dans certains cas un radar d'alerte aérienne avancée
particuliers avant
• auto-adaptif; auto-adhésif; auto-amorçage; Trait d'union dans les composés
auto-amortissable; auto-assistance; auto-école; • un avant-contrat (des avant-contrats); des avant-projets;
auto-enquête; auto-infection; auto-instruction; des avant-tirages; un, des avant-propos;
auto-intoxication avant-coureur (avant-coureurs);
Mais: autocaravane; autoclave; autodéfense; d'avant-garde
autodétermination; autodirecteur; automitrailleuse;
autopompe; autopropulsé; autorail; autorenouvelable; avant guerre loc. arfv./avant-guerre n. m.
autoroute; autosuffisance * la période d'avant guerre
Exceptions: auto-stop; auto-stoppeur Mais: Г avant-guerre; des avant-guerres

autochtone avant J.-G/av. J.-C. [avant Jésus-Christ]


• une race autochtone; les autochtones La seconde forme s'emploie uniquement lorsque l'année est
précisée
automobiles (noms d') • en 330 av. J.-C.
e
Invariables Mais: le III siècle avant J . - C ; le deuxième millénaire
• des Cadillac; des Fiat; des Land Rover, des Nissan; avant J.-C.
des Renault-10; des Toyota; des Volkswagen
avant que
autorité [mêmes règles que pour «comité»] • le chef de gare siffle avant que le train parte ou ne parte;
• Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge j e veux arriver sur le quai avant que le train parte ou ne
(APRONUC); l'Autorité administrante; l'Autorité parte
internationale des fonds marins; l'Autorité monétaire
des Antilles orientales; l'Autorité palestinienne; avdp [symbole du système avoirdupois]
l'Autorité [forme abrégée]
Mais: l'autorité papale; l'autorité morale de l'ONU; avènement n. m. [arrivée au pouvoir, début]
les autorités de Belgrade; les autorités françaises; » l'avènement d'un roi; l'avènement à la papauté;
les autorités de la République islamique d'Iran; l'avènement d'une ère nouvelle
les autorités compétentes; les autorités fiscales
avenu (non) [considéré comme sans effet; inexistant]
autre » nul et non avenu; une déclaration nulle et non avenue
» entre autres choses; autres temps, autres mœurs;
de part et d'autre avenue
Minuscule, sauf lorsqu 'il s'agit d'une avenue numérotée ou
d'un nom étranger d'avenue
• l'avenue des Champs-Elysées
Mais: la 1™ Avenue; Madison Avenue

18
avérer (s) azonal
avérer (s') avoirdupois [symbole: avdp] [système de mesure de masse
Le participe passé s'accorde avec le sujet des pays anglo-saxons appliqué à toutes les
• la tâche s'est avérée difficile marchandises autres que les métaux précieux, les
pierreries et les médicaments]
aveu n. m.
• passer aux aveux avortement
• Г avortement sans risques
aveugle-né
• des aveugles-né(e)s AWACS [Airborne Warning and Control System] [système
aéroporté d'alerte et de contrôle]
aviaire [qui concerne les oiseaux] • un avion-radar AWACS; des AWACS
• un virus aviaire; la lutte antiaviaire
ayant
1. avion n. m. • les ayants cause; les ayants droit
• un avion à ailes en flèche; un avion à décollage et
atterrissage courts; un avion à décollage et atterrissage ayatollah n. m. [chef religieux de l'islam chiite]
verticaux; un avion à flèche variable; un avion à hélice; Minuscule; s'écrit en caractères normaux
un avion à moteur à pistons; un avion à turboréacteur; • l'ayatollah Khomeiny; les ayatollahs Madari et Naffi
un avion à turbopropulseur; un, des porte-avions
aymara n. m. [famille de langues indiennes de l'Amérique du
2. avion n. m. Sud]
Trait d'union dans les composés
*• un avion-cargo (des avions-cargos); un avion-citerne Azanie (F) n. f. [nom donné à l'Afrique du Sud par les
(des avions-citernes); un avion-école (des avions- mouvements de libération sous l'ancien régime
écoles); un avion-fusée (des avions-fusées); un d'apartheid]
avion-radar (des avions-radars); un avion-suicide Adjectif: azanien(ne); substantif: un Azanien (des Azaniens)
(des avions-suicide); un, des porte-avions • le Pan Africanist Congress of Azania

avions (noms d') Azerbaïdjan (F) n. m.


Mettre en italique les noms d'avions mais non les marques, Adjectif: azerbaïdjanaise); substantif: un, des Azerbaïdjanais;
types ou modèles capitale: Bakou; unité monétaire: le manat (des manats)
• l'Air Force One; l'Enola Gay, le Spirit of Saint Louis • la République azerbaïdjanaise
Mais: des Alpha-Jet; des Boeing 747; des Concorde;
des Mystère-IV; des Soukhoï azéri
• un, une Azéri; des Azéris; l'azéri [la langue];
avis n. m. les forces azéris
• l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice;
une demande d'avis consultatif; des avis de vacance de azimut n. m.
poste *• une défense tous azimuts

aviser (s') azonal [relatif à n'importe quel point du globe]


Le participe passé s'accorde avec le sujet
• elles se sont avisées de leur erreur

aviso n. m. [bâtiment léger conçu pour les missions lointaines,


l'escorte, la protection des côtes et la lutte anti-sous-
marins]
• des avisos-escorteurs

avitaminose n. f. [maladie produite par le manque de


vitamines]
• l'avitaminose A; l'avitaminose PP

avocat
• des avocats-conseils

avoir
• que nous ayons; que vous ayez; il eut; qu'il eût

19
в
в bahaïsme ou béhaîsme [voir ce mot] n. m. [mouvement
syncrétique religieux]
*• des avions В-29; des В-52 Minuscule

В. A. ou А. В. [Bachelor of Arts] [voir *Bachelor»] • un bahaï; une bahaïe; des bahaïs; la foi bahaïe

Baath [parti politique, au pouvoir en Iraq depuis 1963] Bahamas (les) n.f.
Adjectif: bahamien(ne); substantif: un Bahamien
BA.B. [bordàbord] (des Bahamiens); capitale: Nassau; unité monétaire:
Bab al-Mandab (le détroit de) [détroit qui fait communiquer le dollar des Bahamas
la mer Rouge et le golfe d'Aden] • le Commonwealth des Bahamas
Bahar Dar
Babel [province d'Iraq] • l'Accord de Bahar Dar sur l'aspect humanitaire du
problème de la Somalie; la Déclaration de Bahar Dar
Babul [ville d'Iran]
Bahreïn n. m.
bâche Adjectif: bahremite; substantif: un Bahremite
• une bâche antiprojectiles (des Bahreïnites); capitale: Manama; unité monétaire:
le dinar de Bahreïn (des dinars de Bahreïn)
Bachelor • l'État de Bahreïn
S'écrit en italique
• Bachelor of Arts (В. A. ou A. В.); Bachelor ofLaws baht n. m. inv. [symbole: B] [unité monétaire de la Thaïlande]
(В. L.; LL. В.); Bachelor of Science (В. S. ou В . Sc.); • un baht = 100 satangs
Sckntiae Baccalaureus (Sc. B.)
baie
bacilles/bactéries (noms de) Minuscule
Majuscule initiale et italique uniquement lorsque le nom n 'est *• la baie d'Hudson
pas francisé
• le Bacillus anthracis; la bactérie Pasteur ella multocida Baïkonour [ville du Kazakhstan]
Mais: le bacille d'Eberth; le bacille de Nicolaier
bail
Backa (la) [ex-Yougoslavie] • un bail emphytéotique (des baux emphytéotiques);
une cession-bail (des cessions-bails);
BADEA [Banque arabe pour le développement économique un nantissement-bail (des nantissements-bails)
de l'Afrique]
bailleur
BAfD [Banque africaine de développement] • une conférence de bailleurs de fonds

bagage bâillonner
• un excédent de bagages; un bulletin de bagages; des • bâillonner l'opposition
bagages à main; partir avec armes et bagages; une soute
à bagages; un, des porte-bagages; voyager sans bagages bain
• une salle de bains; un établissement de bains
Bagdad [capitale de l'Iraq]
baïonnette»./
• un objectif à fixation baïonnette

Bakou [capitale de Г Azerbaïdjan]

20
Balad Sinjar bantou
Balad Sinjar [ville d'Iraq] Bandar Seri Begawan [capitale du Brunei Darussalam]

balboa п. m. [pl.: balboas] [symbole: В] [unité monétaire du 1. bande


Panama] • une imprimante à bande; des bandes vidéo;
• 1 balboa = 1 0 0 centesimos un brouilleur multibande (des brouilleurs multibandes)

balisage/balise 2. bande
- le balisage de cheminement; le balisage de couloir; Minuscule
le balisage des champs de mines; une balise de passage; • la bande d'Aouzou; la bande de Caprivi;
des balises radio; des balises radar, une balise la bande de Gaza
répondeuse
Bandung [ville indonésienne de Java]
balistique adj. etn.f • la Conférence de Bandung
• un galvanomètre balistique
bang п. m. inv.
Balkans (les) [Europe méridionale] • le Comité sur le bang sonique [ОАСГ];
* la péninsule des Balkans; la péninsule balkanique
la théorie du «Big Bang» [l'explosion primordiale]
balle
• un obus à balles; une balle dum-dum; tirer à balles; des Bangkok [capitale de la Thaïlande]
tirs à balles réelles; tuer par balle; un gilet pare-balles
Bangladesh (le)
ballon Adjectif: bangladais(e); substantif: un, des Bangladais;
capitale: Dhaka; unité monétaire: le taka (des taka)
• des ballons-sondes; un prêt ballon • la République populaire du Bangladesh

balte Bangui [capitale de la République centrafricaine]


• les républiques baltes, les pays baltes [Estonie, Lettonie,
Lituanie] Banija (la) [ex-Yougoslavie]
baluchi n. m. [langue parlée au Baluchistan]
Banja Luka [ville de Bosnie-Herzégovine]
Baluchistan (le) [de préférence à «Baloutchistan» ou
«Béloutchistan»] [région aride s'étendant sur le Pakistan Banjul [capitale de la Gambie]
et l'Iran] banlieue
• la banlieue de Paris; une banlieue-dortoir;
Ваш [ville d'Iran] les banlieusards

Bamako [capitale du Mali] banque


Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle
ban d'une institution financière; minuscule dans les autres
• mettre quelqu'un au ban de la société; ouvrir, fermer le cas
ban; publier les bans; un ban de vendange, de moisson • la Banque mondiale; la Banque africaine de
développement; la Banque de France; la Banque
Banat (le) [ex-Yougoslavie] nationale suisse; la Banque internationale pour la
reconstruction et le développement
banc Mais: la banque Bankers Trust Co.; la banque émettrice;
• un banc d'essai; un banc de phosphates; un banc de la banque de données; une banque du sang
poissons; un banc de récifs; des bancs de pêche
banqueroute n. f.
bancable • faire banqueroute; une banqueroute d'État

• des effets bancables bantou [populations au sud de l'Afrique]


• une Bantoue; des Bantous; la langue bantoue
Bandar Abbas [ville d'Iran]

Bandar Chah [ville d'Iran]

Bandar Chapour [ville d'Iran]

21
bantoustan BCG
bantoustan ou homeland n. m. [territoire attribué à une bas-fond n. m.
population noire en Afrique du Sud, sous l'ancien • des bas-fonds marécageux
régime d'apartheid; depuis 1994, les bantoustans ont
disparu et le pays a été redécoupé en neuf provinces] basilique
• les bantoustans du Bophuthatswana et de Quaqwa Minuscule
• la basilique de Lourdes
Baranja (la) [ex-Yougoslavie]
basque
Barbade(la) * un, une Basque; des Basques; le peuple basque;
Adjectif: barbadien(ne); substantif: un Barbadien le Pays basque
(des Barbadiens); capitale: Bridgetown; unité
monétaire: le dollar de la Barbade Bassas da India [l'une des îles de l'archipel des Glorieuses]

barbelé adj. et п. m. bassin


• du fil de fer barbelé; des réseaux de barbelés Minuscule
*• le bassin amazonien; le bassin méditerranéen;
barème le bassin du Sénégal
• le barème des ajustements; le barème des contributions
du personnel; le barème des indemnités de poste; le Bassiya [ville d'Iraq]
barème des quotes-parts; le barème de la rémunération
considérée aux fins de la pension; le barème des salaires; Bassorah [ville d'Iraq]
le barème des traitements de base minima
Mais: le Barème général [fonction publique des BAT [Bureau de l'assistance technique] [PNUD]
États-Unis]
bataille
Barents (mer de) [partie de l'océan Arctique baignant les Minuscule
côtes de Russie] *• la bataille de la Marne; la bataille des Détroits

barreau bataillon
Minuscule Minuscule
e
*• le barreau de Genève; l'Association internationale du • le 4 8 bataillon
barreau; s'inscrire au barreau
bateaux (noms de)
bas/basse Les noms de bateaux se mettent en italique, mais non les types
Majuscule et trait d'union dans les composés uniquement ou modèles
lorsqu 'il s'agit d'une unité administrative bien précise • le MS Ladoga Star, le SS Navigator
• la Basse-Égypte; la Basse-Normandie; le département du
Bas-Rhin; la Basse-Saxe bathymétrie n. f. [mesure des profondeurs marines]
• une carte bathymétrique; un bathyscaphe;
Mais: la basse Seine [la rivière]; le bas Rhin [le fleuve] une bathysphere

BAsD [Banque asiatique de développement] bâtiment


• le bâtiment du Secrétariat de l'ONU; le bâtiment de
base l'Assemblée générale; le bâtiment des conférences;
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; les bâtiments DC 1, DC2 et'DC3
minuscule dans les autres cas
• la Base de soutien logistique des Nations Unies baud п. m. [unité de vitesse de modulation des données]
[Brindisi (Italie)]
Mais: la base de données chirurgicales du CICR; la base bazooka n. m. [lance-roquettes antichar de 75 mm]
de données des Nations Unies sur le déminage; la base
de données des Nations Unies sur les mines terrestres; • des bazookas
une base de données informatisée; une base d'essais;
une base de négociations; une base d'opérations BBC [British Broadcasting Corporation]
bases milhaires/de lancement
• la 639* base de l'armée de l'air américaine; la base BCEAO [Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest]
américaine de Thulé; la base d'expériences nucléaires de BCG [vaccin bilié de Calmette et de Guérin contre la
Lob-nor [Chine]; la base d'expérimentations de charges tuberculose]
nucléaires de Mururoa [Polynésie française]

22
BCI Beyrouth
B O [Bureau consultatif interorganisations] [PNUD] bénédictin
Minuscule
Béchar [ville du Sahara algérien] • les bénédictins; un travail de bénédictin

becquerel [symbole: Bq] [unité de mesure de l'activité d'un Benelux (le) [union économique et douanière de la Belgique,
radionucléide] des Pays-Bas et du Luxembourg]
• Adjectif: bénéluxien
Bédouins (les) [nomades arabes des déserts]
• un Bédouin; une Bédouine; les Bédouins Rwala; Bengale [région de l'est de la péninsule indienne]
les Bédouins Ta'amrés; le peuple bédouin »• le Bengale-Occidental; le Bengale-Oriental;
le golfe du Bengale; un feu de Bengale
béguin n. f. [titre donné aux princesses indiennes]
Majuscule bengali
*• laBégumHamidullah • un, une Bengali; des Bengalis; la langue bengali
[le bengali]
béhalsme ou bahaTsme [voir ce mot] n. m. [mouvement
syncrétique religieux] Bénin (le)
Minuscule Adjectif: béninoise); substantif: un, des Béninois; capitale:
Porto-Novo; unité monétaire: le franc CFA
• un béhaî; une béhaïe; des béhaïs; la foi béhaïe » la République du Bénin

Behbehan [ville d'Iran] benthos п. m. [ensemble des êtres qui vivent sur le fond de la
mer ou des eaux douces]
BEI [Banque européenne d'investissement]
• un écosystème benthique
Beijing [capitale de la Chine]
• la Déclaration de Beijing Berbera [ville de Somalie]
Bekaa (la) [Liban]
• la province de la Bekaa; la vallée de la Bekaa; berbère
la Bekaa occidentale • un, une Berbère; des Berbères; le peuple berbère
BERD [Banque européenne pour la reconstruction et le
Belarus (le) développement]
Adjectif: bélarussien(ne); substantif: un Bélarussien
(des Bélarussiens); capitale: Minsk; unité monétaire: Bérets verts (les) [unité d'élite de l'armée des États-Unis]
le rouble
• la République du Belarus Bergen-Belsen [ville d'Allemagne]

Belgique (la) béribéri n. m. [maladie due à la carence en vitamine B]


Adjectif: belge; substantif: un Belge (des Belges); capitale:
Bruxelles; unité monétaire: le franc belge Bering (le détroit de) [détroit entre l'Asie et l'Amérique
• le Royaume de Belgique reliant l'océan Pacifique à l'océan Arctique]

Belgrade [capitale de la République fédérale de Yougoslavie] Berlin [capitale de l'Allemagne]


• les autorités de Belgrade • les Berlinois

Belize (le) Bermudes (les) n. f


Adjectif: bélizien(ne); substantif: un Bélizien (des Béliziens); Adjectif: bermudien(ne); substantif: un Bermudien
capitale: Belmopan; unité monétaire: le dollar du Belize (des Bermudiens); capitale: Hamilton; unité monétaire:
le dollar des Bermudes
belliciste adj. et n. [qui préconise l'emploi de la force dans les
relations internationales] Berne [capitale fédérale de la Suisse]

belligérant adj. et n. [qui participe à un conflit armé dans des • les Bernois
conditions reconnues par le droit international]
Bethléem [ville relevant de l'Autorité palestinienne]
Belmopan [capitale du Belize]
Beyrouth [capitale du Liban]
• Beyrouth-Est; Beyrouth-Ouest

23
Bhagavad-gitâ bio

Bhagavad-gitâ (la) [l'un des textes fondamentaux de la bien-aimé adj. et n.


philosophie hindoue] • leurs filles bien-aimées

В Ш [Bureau hydrographique international] bien-fondé n. m.


• le bien-fondé d'une opinion
Bhoutan (le)
Adjectif: bhoutanais(e); substantif: un, des Bhoutanais; bien-fonds n. m.
capitales: Thimbu en été, Punakha en hiver; unité • des biens-fonds
monétaire: le ngultrum (des ngultrums)
• le Royaume du Bhoutan bien-jugé n. m.
• des bien-jugés
bi
Sans trait d'union dans les composés biennal [qui dure deux ans; qui a lieu tous les deux ans]
• bilatéral; biculturalisme; bihebdomadaire; bimensuel; • l'exercice biennal 1996-1997; les exercices biennaux
bipartisme; biréacteur; biunivoque 1994-1995 et 1996-1997

bible biennale п . /
Majuscule lorsque ce mot désigne l'Écriture sainte; minuscule Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
dans les autres cas minuscule dans les autres cas
• la Bible comprend l'Ancien et le Nouveau Testament; • la VHP Biennale internationale des antiquaires
la sainte Bible Mais: la biennale organisée à Venise
Mais: une bible [volume]
bien tôt [fort tôt]
bibliothécaire • vous arrivez bien tôt ce matin
Majuscule/minuscule
• le Bibliothécaire en chef de l'ONU bientôt [sous peu]
Mais: le bibliothécaire de la FAO; une bibliothécaire • il sera bientôt revenu
documentaliste
bien venu [effectivement venu]
bibliothèque • il est bien venu en effet, mais j e n'ai pu le voir
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une bibliothèque nationale ou de
l'une des trois bibliothèques principales de l'ONU; bienvenu [accueilli avec plaisir; qui arrive à propos]
minuscule dans les autres cas • soyez le bienvenu parmi nous; votre offre est la
*• la Bibliothèque nationale de France; la Bibliothèque bienvenue
Dag HammarskjOld; la Bibliothèque de l'ONU à
Genève; la Bibliothèque de Vienne; la Division de la Bihaé [Bosnie-Herzégovine]
Bibliothèque et des publications [ONU]
Mais: la bibliothèque de la Cour internationale de Bihar [État de l'Inde]
Justice; la bibliothèque municipale de Lyon; les
bibliothèques de l'ONU à New York, Genève et Vienne; ВП [Banque internationale d'investissement] [CAEM]
une bibliothèque de copyright; une bibliothèque de
dépôt; une bibliothèque de prêt; une bibliothèque de Bikini [atoll de l'archipel des Marshall, en Micronésie]
recherche; une bibliothèque de références; les services
de conférence et de bibliothèque [budget de l'ONU] bilharziose n.f [voir «schistosomiase»]

BICE [Banque internationale de coopération économique] Bill [projet de loi présenté à un corps législatif; qui, s'il est
[CAEM] adopté, devient un Act]
S'écrit en italique
Bicesse • le Bill 101 sur le bilinguisme [Canada]

• les Accords de Bicesse billion [un million de millions ou mille milliards]

Bichkek [capitale du Kirghizistan]


bio
Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
BID [Banque interaméricaine de développement]
élément commence par un ч»
• bioacoustique; biocapteur; biochimie; bioclimatologie;
bidonville n. m.
bioconversion; biodégradation; biodynamique;
• des bidonvilles insalubres
bioélément; bioénergie; biogaz; biogénétique;

24
bio boîte
bioluminescence; biomagnétisme; biomasse; Blitzkrieg [guerre éclair]
biopsychosocial; biospéléologie; biothérapie
Mais: bio-ingénierie; bio-industrie 1. bloc
Trait d'union dans les composés
biparti ou bipartite * un bloc-cylindres (des blocs-cylindres);
• une commission bipartie; un accord bipartite un bloc-diagramme (des blocs-diagrammes);
un bloc-moteur (des blocs-moteurs); un bloc-notes
biphényle polycbloré (BPC) n. m. (des blocs-notes); un bloc-système (des blocs-systèmes)

BIRD [Banque internationale pour la reconstruction et le 2. bloc


développement ou Banque mondiale] • trois blocs de quatre timbres se tenant seront émis;
six blocs se tenant de quatre timbres
Birdjand [ville d'Iran]
blockhaus n. m. inv. [ouvrage fortifié ou blindé, pour la
BffiFA [Brigade multinationale d'intervention rapide des défense]
forces en attente des Nations Unies] S'écrit en caractères normaux

BERPI [Bureaux internationaux réunis pour la protection de la Bloemfontein [ville d'Afrique du Sud]
propriété intellectuelle]
boat people П. Iff. pl. [réfugiés politiques fuyant leur pays sur
birr п. m. inv. {symbole: Br] [unité monétaire de l'Erythrée et des bateaux]
de l'Ethiopie] S'écrit en caractères normaux
• un birr = 100 cents • les boat people ont été rapatriés

BirZeit Bobo-Dioulasso [ville du Burkina Faso]


• l'Université de Bir Zeit [université palestinienne]
Bochimans (les) [peuple nomade de l'Afrique australe, dans le
bis [une deuxième fois] désert du Kalahari]
S'écrit en italique
• la page 112 bis; l'alinéa с bis Boeing
• des Boeing 747
bisannuel [qui revient tous les deux ans]
Boers (les) [colons de l'Afrique australe, d'origine
• une cérémonie bisannuelle néerlandaise]
• la guerre des Boers
Bissau [capitale de la Guinée-Bissau]
Bogota [capitale de la Colombie]
bit n. M. {symbole: b] [chiffre binaire]
bogue n. m. [en informatique, erreur dissimulée dans un
* 8 bits = 1 octet; plusieurs bits composent un multiplet programme, nuisible à son bon fonctionnement]

BIT [Bureau international du Travail] Bohai (le golfe du) [Chine]

BK [bacille de Koch] [tuberculose] Bohême (la) [partie occidentale de la République tchèque]

B. L. {Bachelor of Laws] [voir *Bachelor»] bohémien


blanc • un Bohémien; une Bohémienne; des Bohémiens;
• les Blancs; les non-Blancs; les travailleurs blancs; le peuple bohémien; mener une vie de bohème
l'Afrique blanche; la traite des Blanches;
la Maison-Blanche bois
blanchiment Minuscule
• le blanchiment de l'argent; le blanchiment de fonds
d'origine frauduleuse • le bois de Boulogne; le bois de Vincennes

boite
blessé
• blessé par mine; blessé par balle *• une boîte d'essieu; une boîte de vitesses; des boîtes de
conserve

25
bolchevisme bout
bolchevisme п. m. [doctrine du collectivisme marxiste bosniaque [de Bosnie-Herzégovine] [voir également
intégral] «bosnien»]
Minuscule • bosniaque-croate-serbe
• les bolchevistes
Bosnie-Herzégovine (la)
bolívar n. m. [pl.: bolívares] [symbole: Bs] [unité monétaire Adjectif: de Bosnie-Herzégovine; bosniaque; substantif: un
du Venezuela] Bosniaque (des Bosniaques); capitale: Sarajevo; unité
• 1 bolívar = 100 centavos monétaire: le dinar bosniaque (des dinars bosniaques)
• la République de Bosnie-Herzégovine
boliviano п. т. [pl.: bolivianos] [symbole: Bs] [unité
monétaire de la Bolivie] bosnien [musulman de Bosnie-Herzégovine] [voir également
• 1 boliviano = 1 0 0 centavos «bosnien»]
• les Croates de Bosnie et les Bosniens coopérant à la
Bolivie (la) mise en place de forces de police communes
Adjectif: bolivienne); substantif: un Bolivien (des Boliviens);.
capitale constitutionnelle: Sucre; capitale Botswana (le)
administrative: La Paz; unité monétaire: le boliviano Adjectif: botswanais(e); substantif: un, des Botswanais;
(des bolivianos) capitale: Gaborone; unité monétaire: le pula (des pula)
• la République de Bolivie • la République du Botswana

bombardier n. m. bouc émissaire n. m.


• des chasseurs bombardiers; des bombardiers
Tupolev-22; des bombardiers Backfire • des boucs émissaires

bombe Bouchir [ville d'Iran]


• la bombe A; la bombe H; une bombe N ; des bombes
M-36; des bombes RAVEPAT-Ш; une bombe antipiste; Bouddha [fondateur du bouddhisme]
une bombe à billes, à fléchettes, à neutrons; une bombe • un bouddha [statue]
à fragmentation; une bombe au napalm; une bombe à bouddhisme
souffle; une bombe autoguidée; une bombe dopée; Minuscule
une bombe fusante à aérosol; une bombe planante * l'art gréco-bouddhique
guidée modulaire; une bombe «sale» [nucléaire];
des bombes antipersonnel; des bombes en grappes; boulevard
une bombe-grappe (des bombes-grappes); un conteneur Minuscule, sauf lorsqu 'il s'agit d'un nom étranger de
de bombes; une soute à bombes; un tapis de bombes; boulevard
un, des lance-bombes *• le boulevard Saint-Michel
Mais: Northern Boulevard
bona fide [de bonne foi; véritable; authentique]
S'écrit en italique bourgou n. m. [graminée farineuse d'Afrique centrale]

bonification n. f. bourse
• la bonification des sols • le programme de bourses d'études des Nations Unies sur
le désarmement; une bourse d'études; une bourse de
Bonn [siège provisoire du Gouvernement et du Parlement recherche; un concours de bourses
allemands]
Bourse (la)
bora и. / [vent froid et violent soufflant l'hiver en direction de Majuscule/minuscule
l'Adriatique] • la Bourse des valeurs; la Bourse de Paris; la chute de la
Bourse; les cotes de la Bourse; le cours de la Bourse;
boréal [du nord] des opérations de Bourse; un ordre de Bourse; jouer à la
• l'hémisphère boréal; le pôle boréal; une aurore boréale Bourse
Mais: la Fédération internationale des bourses de valeurs
borne
• une borne-fontaine (des bornes-fontaines); une borne bout
frontière (des bornes frontière); une borne témoin (des • à bout portant; à bout de forces, de ressources,
bornes témoins); une borne kilométrique, hectométrique d'arguments

26
boutique Budapest
boutique brise
Minuscule Trait d'union dans les composés
• la boutique-cadeaux de l'ONU; la boutique de cadeaux • un, des brise-béton; un, des brise-copeaux; un, des
delaMaisondel'UNICEF brise-glace; un, des brise-lames; un, des brise-mottes;
un, des brise-soleil
boycotter
• le boycottage [et non «boycott»] de marchandises britannique
étrangères • l'Empire britannique; les îles Britanniques;
les Britanniques
B.P. [boîte postale]
British
BPC [biphénylepolychloré] • le British Museum; la Royal British Legion

bps [bits par seconde] brochures (titres de) [mêmes règles que pour «journaux et
périodiques (titres de)»]
Brahma [l'une des trois principales déités hindoues] • la brochure Savoir pour sauver [UNICEF] ;
la brochure Renseignements à l'usage des délégations
brahmanisme [ONU]
Minuscule
• le sanscrit, langue sacrée des brahmanes; la société brouilleur n. m. [émetteur radioélectrique destiné à brouiller
brahmanique des émissions/transmissions]
• un brouilleur d'autoprotection aéroporté;
braille n. m. [écriture en relief à l'usage des aveugles] un brouilleur multibande (des brouilleurs multibandes);
un brouilleur répondeur; un détecteur brouilleur
Brasilia [capitale du Brésil]
Brunei Darussalam (le)
Bratislava [capitale de la Slovaquie] Adjectif: du Brunei Darussalam; brunéien(ne); substantif:
un Brunéien (des Brunéiens); capitale: Bandar Sen
Bratskvo-Jedimtvo [ex-Yougoslavie] Begawan; unité monétaire: le dollar du Brunei

• le pont de Bratskvo-Jedimtvo brut adj. et adv.


Adjectif, ce mot prend la marque du pluriel; employé
Brazzaville [capitale du Congo] adverbialement, il est invariable
• 40 000 dollars en chiffres bruts
Brcko [commune d'ex-Yougoslavie] Mais: 40 000 dollars brut

Brésil (le) Bruxelles [capitale de la Belgique]


*• les Bruxellois
Adjectif: brésilienne); substantif: un Brésilien
(des Brésiliens); capitale: Brasilia; unité monétaire:
le real (des reais) B. S. ou B. Sc. [Bachelor of Science] [voir «Bachelor»]

• la République federative du Brésil BTU [symbole de la British thermal unit, unité anglo-saxonne
de mesure de quantité de chaleur, d'énergie et de travail]
BRI [Banque des règlements internationaux]
Bucarest [capitale de la Roumanie]
Bridgetown [capitale de la Barbade]
buccal
brigade
• l'immunisation par voie buccale
Majuscule/minuscule
• les Brigades internationales; les Brigades rouges;
buceo
la Brigade multinationale d'intervention rapide des
forces en attente des Nations Unies (BIRFA) Trait d'union dans les composés
e • bucco-dentaire; bucco-génital; bucco-nasal
Mais: la 15 brigade; la brigade Kadissieh; une brigade
de déploiement rapide des Nations Unies; une brigade Budapest [capitale de la Hongrie]
d'intervention rapide des Nations Unies

27
budget BUSGI Téhéran
budget Majuscule également lorsqu 'il s'agit du bureau élu pour •
• le budget de l'ONU; le budget de TOIT; le budget diriger les travaux d'un organe lors d'une réunion ou
ordinaire; le budget d'investissement; le titre IV du d'une session
budget; le chapitre 28C du budget; le budget-programme • le Bureau de l'Assemblée générale des Nations Unies;
[de l'ONU] pour l'exercice biennal 1998-1999; le projet le Bureau de la Première Commission de l'Assemblée
de budget-programme générale des Nations Unies; le Bureau de la Conférence
des Nations Unies sur le droit de la mer; le Bureau du
Buenos Aires [capitale de l'Argentine] Comité; l'élection du Bureau de la Commission;
le Bureau [forme abrégée]
buffet Mais: l'élection des bureaux des grandes commissions
Minuscule de l'Assemblée générale
*• le buffet des visiteurs [ONU] Minuscule lorsque la désignation est commune à plusieurs
bureaux
Bujumbura [capitale du Burundi] *• le bureau régional du H C R à Douala; le bureau de
liaison de Genève
Bulgarie (la)
Adjectif: bulgare; substantif: un Bulgare (des Bulgares); bureautique n. f [ensemble des techniques visant à
capitale: Sofia; unité monétaire: le lev (des leva) l'automatisation des tâches administratives et autres]
• la République de Bulgarie
Burkina Faso (le)
bulldozer Adjectif: du Burkina Faso; burkinabé; substantif:
• des bulldozers un, des Burkinabé; capitale: Ouagadougou;
unité monétaire: le franc CFA
bulletins (titres de)
Se mettent en italique uniquement lorsqu 'il s'agit de Burundi (le)
publications Adjectif: burundais(e); substantif: un, des Burundais; capitale:
*• le Bulletin des droits de l'homme; le Bulletin des Bujumbura; unité monétaire: le franc burundais
stupéfiants • la République du Burundi
Mais: le Bulletin central d'annonce des vacances de
poste bus n. m. inv. [dans un ordinateur, ensemble de conducteurs
électriques transmettant des données]
Bundesrat (le) [chambre législative composée de
représentants des États en Allemagne] BUSGI Bagdad [Bureau du Secrétaire général des Nations
Unies en Iraq]
Bundestag (le) [l'une des deux assemblées législatives du
Parlement allemand] BUSGI Téhéran [Bureau du Secrétaire général des Nations
Unies en République islamique d'Iran]
bunker n. m. [casemate, réduit fortifié]
S'écrit en caractères normaux
• des bunkers

1. bureau
*• un immeuble de bureaux; des locaux à usage de bureaux;
des fournitures, des machines, du matériel de bureau;
des permis de création de bureaux

2. bureau
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une unité administrative, d'une
institution ou d'un organisme des Nations Unies
• le Bureau du C o o r d o n n â t e s des secours d'urgence;
le Bureau du Secrétaire général adjoint; le Bureau des
services de contrôle interne; le Bureau régional pour
l'Asie orientale et le Pacifique [UNICEF]; notre Bureau
régional pour l'Afrique [PNUD] ; le Bureau de
l'Administrateur du PNUD; le Bureau [forme abrégée]

28
с
с [abréviation de «contre» dans les documents juridiques] CADI [Conseil asiatique du développement industriel] [ONU]
• l'affaire de la Barcelona Traction (Belgique c. Espagne)
1. cadre
°C [symbole du degré Celsius] Trait d'union dans les composés
• -5°C • un accord-cadre (des accords-cadres);
une loi-cadre (des lois-cadres);
ça [langage familier]/çà une norme-cadre (des normes-cadres);
• comme ça; c'est ça; un programme-cadre (des programmes-cadres)
Mais: les obus tombèrent ça et là
2. cadre [mêmes règles que pour «accord»]
cabale n.f. [manœuvre occulte; intrigue; complot] • le Cadre de paix au Moyen-Orient; le Cadre d'action
[voir également «kabbale»] pour répondre aux besoins éducatifs de base
• des signes cabalistiques Mais: un cadre de négociations; un cadre de relations;
un fonctionnaire hors cadre
cabinet
Majuscule lorsqu 'il s'agit de l'ensemble des collaborateurs caducité/caduc
d'un ministre ou autre haute personnalité; minuscule • la caducité d'une institution; un acte juridique caduc;
dans les autres cas des feuilles caduques
*• le Cabinet du Secrétaire général de l'ONU; le Cabinet
israélien; le Cabinet du Premier Ministre; le Cabinet CAEM [Conseil d'assistance économique mutuelle]
[forme abrégée]
Mais: le Chef de cabinet; le Conseil de cabinet; ca.f. [coût, assurance, fret]
un cabinet d'affaires; un cabinet d'études
ca.f. et с [coût, assurance, fret et change]
câble
• un câble-modem; un câble hertzien; un câble à fibres café
optiques; la télévision par câbles • le Café viennois [ONU]; un cybercafé; la pause café;
la caféine
СA C [Comité administratif de coordination] [ONU]
caféier [arbuste tropicalj/caféière [plantation de caféiers]
cacahuète
• du beurre de cacahuètes cafétéria
Minuscule
cacaotier ou cacaoyer [plante]/cacaotière ou cacaoyère - la cafétéria de l'ONU
[plantation]
Caimanes (les iles) n. f
Cachemire [État de l'Inde, aujourd'hui partagé entre l'État de Adjectif: caïmanais(e); substantif: un, des Caïmanais; capitale:
Jammu-et-Cachemire et le Pakistan] Georgetown; unité monétaire: le dollar des îles
• les Cachemiriens Caimanes

C A D [Comité d'aide au développement] [OCDE] • Catalane Brac; la Grande Caïmane; la Petite Catalane

c.-à-d. [c'est-à-dire] [cette abréviation ne s'emploie pas dans Caïques [voir «Turques et Caïques (les îles)»]
les documents de l'ONU]
Caire (Le) [capitale de l'Egypte]
cadeau
• la boutique-cadeaux de l'ONU; une pochette-cadeau

29
caisse cannabis
caisse camp
Majuscule lorsqu 'il s'agit de l'appellation officielle d'un Minuscule, sauf lorsque ce mot fait partie d'un nom propre
organisme unique sur le plan national ou international; de lieu
minuscule dans les autres cas • le camp Patton; les camps de réfugiés de Sabra et
• la Caisse commune des pensions du personnel des Chatila; les camps de concentration d'Auschwitz, de
Nations Unies; la Caisse de prévoyance du Corps Belzek, de Bergen-Belsen, de Birkenau, de Buchenwald,
commun d'inspection; la Caisse volontaire d'épargne- de Dachau, d'Eysses, de Gross-Rosen, de Mauthausen,
retraite du BIT; la Caisse nationale des retraites pour de Ravensbrück, du Struthof, de Treblinka
la vieillesse; la Caisse [forme abrégée] Mais: la résidence de Camp David [États-Unis]
Mais: la caisse d'épargne des Charmilles
campagne
cal [symbole de la calorie] Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas
calendaire [de calendrier; relatif au calendrier] • la Campagne mondiale contre la faim; la Campagne
• une année calendaire internationale contre le racisme dans les sports;
la Campagne internationale pour l'interdiction des
calendrier mines terrestres; la Campagne [forme abrégée]
• le calendrier des conférences et réunions; les affiches- Mais: la campagne annuelle de Terre des hommes;
calendriers du HCR; le calendrier-agenda de l'UNICEF la campagne d'Amnesty International pour la libération
des prisonniers d'opinion; la campagne du
calibre Gouvernement indien pour l'alphabétisation
• un pistolet de 7 mm 65 de calibre; un canon de
100 calibres [5 m de long pour 50 mm de calibre] CAMTS [Conférence administrative mondiale de
télécommunications spatiales]
Californie (la) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
*• Abréviation postale: CA; capitale: Sacramento Canada (le)
Adjectif: canadienne); substantif: un Canadien
calorie (la) [symbole: cal] [ancienne unité de mesure de (des Canadiens); capitale fédérale: Ottawa;
quantité de chaleur] unité monétaire: le dollar canadien

calvinisme canal
Minuscule Minuscule, sauf lorsque ce mot est employé seul pour désigner
• les calvinistes des Cévennes le canal de Panama
*• le canal de Panama; le canal de Suez; les canaux
C A M [coefficient d'ajustement monétaire] d'Amsterdam
Mais: la zone du Canal [de Panama]
cambial [relatif au changej/cambiste [agent de change]
• le droit cambial; un banquier cambiste Canaques [orthographe normalement utilisée à l'ONU] ou
Kanaks [orthographe préférée par les intéressés] (les)
Cambodge (le) [respecter la graphie employée par Fauteur]
Adjectif: cambodgienne); substantif: un Cambodgien
(des Cambodgiens); capitale: Phnom Penh; Canaries (les lies) n. f
unité monétaire: le riel (des riels) • les Canariens
• le Royaume du Cambodge
Canaveral (le cap) [base américaine de lancement d'engins
Cameroun Oc) spatiaux]
Adjectif: camerounais^); substantif: un, des Camerounais;
capitale: Yaounde; unité monétaire: le franc CFA Canberra [capitale fédérale de l'Australie]
* la République du Cameroun
Cancán [île du Mexique]
camion • la Déclaration de Cancùn sur la р а к en Amérique
• un camion [à] benne (des camions [à] benne); centrale
un camion-citeme (des camions-citernes);
un camion-grue (des camions-grues); cannabis n. m.
des camions diesel lourds; des Dodge; des Renault • le cannabisme; les cannabinacées

30
canon Caroline du Nord

canon Caraïbes (les) [terme désignant l'ensemble des Antilles et des


• un canon automoteur de 155 mm GCT; un canon terres qui bordent la mer des Antilles, à ne pas employer
antichar; un canon multitube; des canons paragrêle; pour désigner exclusivement les Antilles]
une canonnade; un canonnage • la Force caraïbe de maintien de la paix

canton carburant
Minuscule • la rubrique Carburants et lubrifiants du budget des
• le canton de Genève opérations de maintien de la paix

canyon cardinal
Minuscule lorsqu 'il s'agit d'un toponyme générique; Minuscule
majuscule que lorsque le mot «canyon»faitpartie • le cardinal Léger
d'un nom propre de lieu
• les canyons du Colorado cardinaux (points) [voir également «nord», «sud», «est»,
Mais: le Grand Canyon «ouest» à leur place alphabétique respective]
Majuscule/minuscule
cap • l'Afrique du Sud; l'Asie du Sud-Est; Beyrouth-Est;
Minuscule lorsqu 'ils'agit d'un toponyme générique; le Sud-Liban; le Pacifique Sud; l'Atlantique Nord;
majuscule lorsque le mot «cap»fait partie d'un nom l'hémisphère Nord; le pôle Sud; les relations entre l'Est
propre de lieu et l'Ouest; le dialogue Nord-Sud; les Nord-Africains;
• le cap Canaveral; le cap Corse; le cap Diamant 119° 2 8 ' 4 4 " de longitude О
Mais: Le Cap; le Cap-Vert; Cap-Haïtien Mais: l'Afrique au sud du Sahara; le sud du Liban;
le nord de Paris; se diriger vers l'ouest; un vent d'est;
Capacités 21 [programme d'appui à Action 21] le continent nord-américain; le coin nord-ouest

Cap du Nord/Cap occidental/Cap oriental [provinces cardio


d'Afrique du Sud] Sans trait d'union dans les composés
• cardiogramme; cardiographie; cardiomégalie;
capitaine cardiomyopathie; cardiopulmonaire; cardiorénal;
Minuscule cardiorespiratoire; cardiotonique; cardiothyréose;
*• le capitaine Rawlings; le capitaine de corvette cardiovasculaire
Gustowski; le capitaine de frégate Frémont
carence/carentiel
capital • une maladie de carence; une carence protéo-calorique;
• un capital-actions; un capital-décès; un capital-richesse; une carence en oligo-éléments; une maladie carentielle
un capital-risque; un capital-travail; un capital-valeur;
le capital social; capital et intérêts; des capitaux à risque; cargo
des capitaux fébriles * un avion-cargo (des avions-cargos); un cargo
charbonnier, minéralier, pétrolier; des cargos mixtes
C a p r h i (la bande de) [Namibie]
CARIBAÎ4K [Banque de développement des Caraïbes]
capteur
• un capteur-analyseur à thermoneutrons; CARICOM [Communauté des Caraïbes]
un capteur exploitant la rétrodiffusion des photons
CARIFTA [Association de libre-échange des Caraïbes]
Cap-Vert
Adjectif: cap-verdien(ne); substantif: un Cap-Verdien Caritas Internationalis [Confédération internationale des
(des Cap-Verdiens); capitale: Praia; unité monétaire: charités catholiques]
l'escudo du Cap-Vert (des escudos du Cap-Vert)
• la République du Cap-Vert Carnegie
• la Dotation Carnegie pour la paix internationale;
Caracas [capitale du Venezuela] la Fondation Carnegie

caractères inférieurs [voir «subscript (emploi du)»] Caroline du Nord (la) [État fédéré des États-Unis
• ILO d'Amérique]
• Abréviation postale: N C ; capitale: Raleigh
caractères supérieurs [voir «superscript (emploi du)»]
3 1
• le rapport ; M ™ Cardinal; n° 7

31
Caroline du Sud CCE
Caroline du Sud (la) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] cassation
»• Abréviation postale: SC; capitale: Columbia • la Cour de cassation; demande, pourvoi en cassation

Carolines (les îles) [archipel de Micronésie] Castille [région d'Espagne]


• la Vieille-Castille; la Nouvelle-Castille
carrière
• un profil de carrière; le personnel de carrière; Castries [capitale de Sainte-Lucie]
un système de carrière; le plan d'organisation des
carrières; la planification des carrières; le carriérisme; castrisme [doctrine ou politique qui s'inspire des idées de
un carriériste Fidel Castro]
Minuscule
Cartagène ou Carthagène [port d'Espagne] • les castristes

carte casus belli [acte de nature à provoquer les hostilités]


• une carte-réponse (des cartes-réponses); S'écrit en italique
la carte d'identité O N U
casusfoederis [fait ou situation prévu dans un traité d'alliance
carte géographique qui, lorsqu'il se réalise, donne lieu à l'exécution des
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation consacrée; obligations d'assistance assumées en vertu de ce traité]
minuscule dans les autres cas S'écrit en italique
• la Carte internationale du monde au millionième;
la Carte géologique de l'Europe cataclysme
Mais: la carte de la Suisse; la carte sédimentologique; • un tremblement de terre cataclysmal ou cataclysmique
une carte au 1/1 ООО 000
catalyse
cartel/cartellisation *• jouer un rôle catalyseur
• un cartel de trafiquants; un cartel de vente
cataplexiant
Carthagène [parfois appelée Cartagena] [port de Colombie] • une grenade cataplexiante
• l'Engagement de Carthagène
catastrophe
cas • les secours en cas de catastrophe
• en pareil cas; en tout cas; un cas d'espèce;
dans ce cas-là; au cas par cas; un cas limite catégorie
* la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang
casbah п./[en Afrique du Nord, citadelle d'un chef; supérieur; la catégorie des agents du Service de sécurité;
par extension, quartier arabe environnant] la catégorie des corps de métiers; la catégorie des
Majuscule/minuscule services généraux et catégories apparentées; la catégorie
• le quartier de la Casbah à Alger du Service mobile; la catégorie des travailleurs manuels
Mais: une casbah
cathédrale
casemate n. f. [abri enterré, protégé contre les obus, les Minuscule
bombes] • la cathédrale Saint-Pierre

cash flow п. т. catholicisme


S'écrit en caractères normaux Minuscule
• le cash flow actualisé • l'Église catholique; les catholiques

casque Caucase (le) [chaîne de montagnes de Russie]


*• un casque d'écoute; un casque pare-éclats;
un casque en kevlar • les Caucasiens

Casques blancs (les) [nom donné à une équipe de volontaires C B (armes) [armes chimiques et bactériologiques]
dans le domaine des secours humanitaires d'urgence]
1. CCD [Conférence du Comité du désarmement] [ONU]
Casques bleus (les) [nom donné aux soldats appartenant aux
contingents militaires mis à la disposition de l'ONU] 2. C C D [Conseil de coopération douanière]

CCE [Comité de coordination pour l'environnement] [PNUD]

32
CCEI centi
C C E I [Conference sur la coopération économique céans adv. [ici; en ces lieux]
internationale]
• le tribunal de céans
C C G P [Classification commune des groupes professionnels]
C E A O [Communauté économique de l'Afrique de l'Ouest]
1. C C I [Chambre de commerce internationale]
C E C A [Communauté européenne du charbon et de l'acier]
2. C C I [Comité consultatif de l'information] [ONU]
cédant ». m. [personne qui cède un droit]
3. C C I [Corps commun d'inspection] [ONU] C E D E A O [Communauté économique des États de l'Afrique
de l'Ouest]
C C I N U [Comité commun de l'information des Nations Unies]
cedi и. m. [pl.: cedis] [symbole: C] [unité monétaire du Ghana]
C C I P B [Commission du commerce international des produits
de base] • 1 cedi = 1 0 0 pesewas

C C M [Comité consultatif mixte] [ONU] C E E [Commission économique pour l'Europe] [ONU]

C C P Q A [Comité consultatif pour les questions d'ajustements] C E E A [Communauté européenne de l'énergie atomique]
[ONU]
C E I [Communauté d'États indépendants]
C C Q A [Comité consultatif pour les questions administratives]
[ONU] celer [cacher; ne pas révéler]
• le Sous-Comité du CCQA pour le classement des • il cèle; nous celons; il celait; nous celions; il cèlera; celé;
emplois celant
cellule
C C Q A B [Comité consultatif pour les questions Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
administratives et budgétaires] [ONU] minuscule dans les autres cas
• la Cellule de liaison et de coordination commune
C C Q A (FB) [Comité consultatif pour les questions ECOMOG-MONUL
administratives (questions financières et budgétaires)] Mais: une cellule du parti communiste

C C Q A ( P E R ) [Comité consultatif pour les questions Celsius (degré) [symbole: °C] [unité de mesure de
administratives (questions relatives au personnel et température]
questions générales d'administration)] • -5°C

C C Q F [Comité consultatif pour les questions de fond] censé [supposé]


• nul n'est censé ignorer la loi
C C R N [Centre commun de recherches nucléaires] [CE]
censitaire
C C S A [Comité de coordination des syndicats et associations • le suffrage censitaire
autonomes du personnel du système des Nations Unies]
1. cent [nombre]
C D C C [Comité de développement et de coopération des Invariable lorsque suivi d'un autre nombre ou précédé ou
Caraïbes] suivi de mille»
• cent un; cinq cent cinquante; mille cent heures; cinq cent
C D I [Commission du droit international] [ONU] mille employés
Mais: cinq cents ans; mille deux cents heures; trois cents
C D I E A [Centre de développement industriel pour les États milliers de tètes de bétail; deux cents millions d'années;
arabes] cinq cents milliards d'heures-hommes
Employé comme adjectif numéral ordinal, il s'écrit sans trait
C D - R O M inv. [compact disk read only memory] [disque d'union, sauf s'H s'agit d'un nombre fractionnaire
optique compact] • le cent vingtième anniversaire
Mais: la cent-vingtième partie d'un nombre
C E [Conseil de l'Europe]
centi [symbole: c] [préfixe qui, placé devant une unité, la
C E A [Commission économique pour l'Afrique] [ONU] divise par 100]
• centigramme; centilitre; centimètre

33
centiare cha'ban
centiare п. m. [symbole: са] [centième partie de Гаге] cérémonie
• 1 centiare = 1 mètre carré Singulier/pluriel
• un maître de cérémonie; un uniforme de cérémonie;
centile n. m. une visite de cérémonie
e e
* la méthode du 7 5 centile; le 7 5 centile de la Mais: sans cérémonies; ne pas faire de cérémonies
distribution des salaires calculés par interpolation
1. CERN [Laboratoire européen de physique des particules]
centrafricain
*• la République centrafricaine 2. CERN [Organisation européenne pour la recherche
nucléaire]
centrales (noms de)
Minuscule certes [certainement]
• la centrale Fessenheim-I; la centrale nucléaire de • certes, il est qualifié
Tchernobyl; la centrale solaire Thémis
certificat
centraméricain • un certificat d'aptitude; un certificat d'aptitude
• le Conseil économique centraméricain; physique; un certificat d'aptitude professionnelle; un
l'isthme centraméricain certificat d'aptitudes linguistiques [ONU]; un certificat
d'études
1. centre
• un centre de conférences; des centres de décision; CESAO [Commission économique et sociale pour l'Asie
un centre d'études; un centre d'instruction; un centre occidentale] [ONU]
d'opérations; un centre de recherche; un centre de
services; un centre de télécommunications; un centre de CESAP [Commission économique et sociale pour l'Asie et le
transmissions; un hôpital-centre de santé; le centre-ville Pacifique] [ONU]

2. centre cessation
• l'Afrique de l'Ouest et du Centre • la cessation de fonctions; la cessation de paiements;
Mais: les États de l'ouest et du centre de l'Afrique; la cessation de service
le centre-nord du pays
cessez-le-feu n. m. inv.
3. centre
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un organisme unique sur le plan cession
national ou international; minuscule dans les autres cas • une cession de biens; une cession de créances;
• le Centre des Nations Unies sur les sociétés une cession de droits; une cession de prestation;
transnationales; le Centre de formation au déminage; une cession-bail (des cessions-bails)
le Centre d'achat et de distribution [UNICEF,
Copenhague]; le Centre [forme abrégée] c'est-à-dire
Mais: le centre d'information de l'ONU à Caracas;
le centre d'accueil du H C R à la frontière thaïlandaise; с et f. [coût et fret]
le centre hospitalier
cf. [confer] [comparez avec]
CEPALC [Commission économique pour l'Amérique latine
et les Caraïbes] [ONU] CFA [Communauté financière africaine]

cercle CFC [chlorofluorocarbone]


Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas CFP [Communauté française du Pacifique]
• le Cercle des amitiés étrangères de Genève
Mais: un cercle littéraire CFPI [Commission de la fonction publique internationale]
[ONU]
céréale
• une terre à céréales; des préparations alimentaires à base cg [symbole du centigramme]
de céréales; le Club des exportateurs de céréales
cgr [symbole du centigrade]

cha'ban [huitième mois du calendrier musulman]


•S'écrit en caractères normaux

34
chacun chargé
chacun pron. inv. change
• un agent de change; un ajustement de change; un
• ils vont chacun de son côté ou chacun de leur côté certificat de change; une lettre de change; une opération
de change; un taux de change; le contrôle des changes;
Chagas (la maladie de) [trypanosomiase américaine] la cote des changes; le marché des changes; le change
est au pair; gain ou perte au change
chah
Majuscule changement
• le Chah d'Iran • la Convention-cadre des Nations Unies sur les
chaîne du froid [ensemble des opérations de fabrication, de changements climatiques; le Groupe d'experts
transport et de distribution des produits congelés ou intergouvernemental pour l'étude du changement
surgelés] climatique

chaire chaos/chaotique
Minuscule • le chaos qui succède à la guerre
• la chaire sur le non-alignement [Université des Nations
Unies]; la chaire de littérature comparée de l'Université chap, [chapitres)]
de Genève; une chaire d'enseignement supérieur Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre
parenthèses, mais non après l'article défini
Chali [ville de Tchétchénie] • voir chap. XII, sect. 3
Mais: voir la section 3 du chapitre XII
Challenger [navette spatiale américaine]
S'écrit en italique chapitre
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un chapitre numéroté de la
chambre Charte des Nations Unies ou du Statut de la Cour
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un organisme unique sur le plan . internationale de Justice; minuscule dans les autres cas
national ou international; minuscule dans les autres cas * le Chapitre VII de la Charte des Nations Unies; dans
• la Chambre de commerce internationale; la Chambre des son Chapitre VII, la Charte des Nations Unies dit
représentants; la Chambre des députés; la Chambre des Mais: les divers chapitres de la Charte des Nations
communes; la Chambre d'assemblée; la Chambre des Unies; le chapitre premier du rapport; le chapitre 28C
requêtes; la Chambre des lords; notre Chambre des du budget [ONU]
pairs; la Chambre [forme abrégée]
Mais: la chambre d'accusation de la cour d'appel de Chaqlawa [ville d'Iraq]
Paris; la chambre immobilière de Bordeaux; les deux
e
chambres du Parlement japonais; la 1 I chambre char
criminelle de Santiago • des chars d'assaut; des chars de combat; un char à
fléaux; un char démineur; un chasseur de chars;
champ un régiment de chars; des chars légers M-5;
• un champ d'activité; un champ de courses; un champ des Centurion; des Sherman
d'expérience; un champ de manœuvre; un champ de
mines disposées en rangées, en bandes; un champ de Chardjah [l'un des sept États des Émirats arabes unis]
mines posées suivant schéma; un champ de mines mixte,
tactique; un champ d'ondes; un champ de tir charge
• un dégrèvement pour charges de famille; l'indemnité
chamsin n. m. [préférer la forme «khamsin»] [vent chaud pour charges de famille; un fonctionnaire sans charges
analogue au sirocco] de famille; des prestations familiales pour charges
de famille; une indemnité pour enfants à charge;
chance une pension de personne indirectement à charge
Ce mot reste au singulier lorsqu 'il s'agit d'un fait favorable;
il prend la marque du pluriel lorsqu 'il signifie 1. chargé n. m.
«possibilités » • un chargé d'affaires; un chargé de cours; un chargé de
• il a beaucoup de chance dans la vie mission; une chargée de recherche
Mais: il a peu de chances de réussir
2. chargé adj.
chancelier [mêmes règles que pour «président»] • la Conférence des Parties chargée de l'examen du Traité
• le Chancelier de la République fédérale d'Allemagne; sur la non-prolifération des armes nucléaires; le Groupe
le lord Chancelier [Royaume-Uni] d'experts consultants chargé d'étudier la réduction des
budgets militaires

35
chargé d'affaires . cheval-vapeur
chargé d'affaires [mêmes règles que pour «président»] 2. chef [nom s'appliquant aux hommes et aux femmes]
• le Chargé d'affaires des Émirats arabes unis; le Chargé Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un poste unique au Secrétariat
d'affaires par intérim de la Mission permanente du de l'ONU; minuscule dans les autres cas
1
Togo; M" " Dupuis, Chargée d'affaires • le Chef du Service français de traduction; le Chef de
Mais: la fonction de chargé d'affaires cabinet du Secrétaire général; le Chef du protocole;
la Chef adjointe du Service de la formation; le Chef
chargeuse par intérim de la Section de la comptabilité centrale
• un chargeuse-pelleteuse Mais: le chef de l'État français; le chef du
Gouvernement israélien; le chef de la délégation
charia n.f. [loi canonique musulmane] finlandaise; le chef d'état-major; le chef de
S'écrit en caractères normaux PAPRONUC; le chef de la police civile; la Conférence
des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation
chariot de l'unité africaine; la Conférence des chefs d'État ou
• un chariot à bagages; un chariot élévateur à fourche; de gouvernement des pays non alignés; les chefs de
un chariot de machine-outil secrétariat des organismes des Nations Unies;
la Bibliothécaire en chef
charnière
• un État charnière (des États charnières); chef-d'œuvre
un pays charnière (des pays charnières); • des chefs-d'œuvre d'habileté, d'intelligence
une zone charnière (des zones charnières)
chef-lieu
charte [mêmes règles que pour «accord»] • des chefs-lieux
• la Charte des Nations Unies; la Charte des droits et
devoirs économiques des États; la Charte de l'OUA; cheikh n. m. [chef de tribu chez les Arabes] [voir également
la Charte internationale des droits de l'homme; «chioukh»]
la Charte mondiale de la nature; la Charte d'Alger; Minuscule
la Grande Charte; la Charte [forme abrégée]
Mais: la future charte; le projet de charte *• le cheikh Mujibur Rahman; des cheikhs; un cheikhat

chasseur chemin de fer


* des chasseurs bombardiers; un chasseur d'escorte; • une voie, une ligne, une station, un accident de chemin
un chasseur de sous-marins de fer; les employés des chemins de fer
chenal
Chatila Minuscule

• le camp de réfugiés de Chatila [Liban] • le chenal du Moine; le balisage des chenaux

ChatoT [ville de Tchétchénie] cher adj. et adv.


Adjectif, ce mot prend la marque du pluriel; adverbe, il est
C h â t r a [ville d'Iraq] invariable
*• des étoffes chères
Chart al-Arab (le) [fleuve d'Iraq] Mais: des denrées qui coûtent cher
chawwal [dixième mois du calendrier musulman] chérif [prince chez les Arabes] [mêmes règles que pour
S'écrit en caractères normaux «président]
• le Chérif Abdul HamidSharaf
Chebaïsh [ville d'Iraq]
cherté
l. chef • une indemnité de cherté de vie
• un médecin-chef (des médecins-chefs); un sergent-chef;
un sous-chef; un chef navigateur; des rédacteurs en chef; cheval-vapeur [symbole: ch] [unité de puissance équivalant à
des chefs d'État, de gouvernement, de secrétariat 75 kilogrammètres par seconde, soit approximativement
736 watts]

36
chiffres romains ci-annexé/ci-inclus/ci-joint
chiffres romains Chittagong [ville du Bangladesh]
On emploie les chiffres romains notamment pour les
références d'ouvrages (chapitres, parties, tomes, etc.), chlorofluorocarbone n. m. [composé utilisé comme
les pages liminaires, les siècles, les noms de souverains réfrigérant et propulseur dans les bombes à aérosols]
ou de papes, les régimes politiques, certaines
manifestations, les dynasties, les olympiades et les choléra
conciles • le choléra El Tor; le choléra morbus ou choléra nostras;
e
* le chapitre VIII; p. vi; le X X siècle; Louis XVI; le vibrion cholérique
e
Jean XXIJJ; le III Reich; le TV" Salon des inventeurs;
e
la X V dynastie; le concile Vatican II chômage
En apposition, ce substantif n 'est pas précédé d'un trait
Chiffres Chiffres Chiffres Chiffres d'union
arabes romains arabes romains
• une assistance chômage; des prestations chômage
1 I 80 LXXX
2 П 90 XC chorale
3 Ш 100 С
Majuscule/minuscule
4 rv 200 ce • la Chorale des Nations Unies
5 V 300 CCC Mais: la chorale Le Réveil
6 VI 400 CD chose
7 vn 500 D
• un état de choses; un ordre de choses; sur toutes choses;
8 vin 600 DC en toute chose; à peu de chose près; c'est peu de chose;
9 IX 700 DCC quelque chose; pas grand-chose
10 X 800 DCCC
20 XX 900 CM chott
30 XXX 1000 M Minuscule
40 XL 1500 MD • le chott Ech-Chargui
50 L 1990 MCMXC
60 LX 1997 MCMXCVn Choura (la) [en Egypte, Conseil consultatif]
70 LXX 2 000 MM
chrétien/christianisme
chiite [relatif à la secte musulmane des partisans d'Ali et de Minuscule
ses descendants] • les chrétiens et les musulmans
Minuscule
Chronique de l'ONU [publication]
• les chiites iraniens; les musulmans chiites
S'écrit en italique

Chili (le) Chypre и. /


Adjectif: chilienne); substantif: un Chilien (des Chiliens); Adjectif: chypriote; substantif: un Chypriote (des Chypriotes);
capitale: Santiago; unité monétaire: le peso chilien capitale: Nicosie; unité monétaire: la livre chypriote
(des pesos chiliens) • la République de Chypre; la République turque de
• la République du Chili Chypre-Nord; Chypre-Sud; les Chypriotes grecs;
les Chypriotes turcs
Chinafiya [ville d'Iraq]
ci
Chine (la) Trait d'union dans les composés
Adjectif: chinoise); substantif: un, des Chinois; capitale: • ci-annexé; ci-après; ci-contre; cette année-ci; de-ci de-là;
Beijing; unité monétaire: le yuan renminbi par-ci par-là; ci-dessous; ci-dessus; ci-devant
(des yuan renminbi)
• la République populaire de Chine CIA [Central Intelligence Agency] [États-Unis d'Amérique]
chioukh n. m. pl. [sing.: cheikh] [au Sahara occidental, chefs
traditionnels] ci-annexé/ci-inclus/ci-joint adj. et adv.
S'écrit en caractères normaux Ces expressions sont invariables placées avant le nom et
variables placées après le nom
Chiraz [ville d'Iran] • ci-joint deux photocopies de ladite lettre; vous trouverez
ci-inclus une copie; vous trouverez ci-joint ma carte de
Chisinau [capitale de la République de Moldova] visite; recevez ci-joint les documents
Mais: les lettres ci-annexées; la copie ci-incluse

37
cible citations
cible Mais: la cinquième Réunion régionale de navigation
En apposition, ce substantif prend la marque du pluriel et aérienne; la cinquième Conférence des chefs d'État ou
n 'est pas précédé d'un trait d'union de gouvernement des pays non alignés; ta cinquième
• un groupe cible (des groupes cibles); session extraordinaire de l'Assemblée générale des
une langue cible (des langues cibles) Nations Unies; le cinquième amendement à la
Constitution des États-Unis d'Amérique
1. C I C [Centre international de calcul] [ONU, Genève]
CINU [centre(s) d'information des Nations Unies]
2. CIC [Centre international de calcul] [PAO]
CIO [Comité international olympique]
O C R [Comité international de la Croix-Rouge]
CD? [chiffre indicatif de planification] [PNUD]
fc
C [compagnie] [désigne également les associés d'une société • le CIP de référence
commerciale]
• Dupont et C ie
СГОС [Centre international de recherche sur le cancer] [OMS]

С I E [Centre international de l'enfance] circonstance/circonstanciel


» un concours de circonstances; des mesures de
ciel circonstance; un ouvrage de circonstance
Minuscule
• remercier le ciel; le ciel est bleu; un arc-en-ciel circulaire
(des arcs-en-ciel) • la circulaire STOC/l997/10
Mais: la Conférence sur le régime «Ciel ouvert»
circum
CD? [Conseil international des femmes] Sans trait d'union dans les composés
• circumduction; circumlunaire; circumnavigation;
CIG [Conférence intergouvernementale sur la réforme des circumpolaire; circumstellaire; circumterrestre
institutions européennes]
CIRDI [Centre international pour le règlement des différends
ci-inclus [voir «ci-annexé, ci-inclus, ci-joint»] relatifs aux investissements] [BIRD]

C I J [Cour internationale de Justice] Cisjordanie (la) [région située à l'ouest du Jourdain]

ci-joint [voir «ci-annexé, ci-inclus, ci-joint»] CISL [Confédération internationale des syndicats libres]

CILSS [Comité inter-États de lutte contre la sécheresse dans citations [voir également «guillemets»]
leSahel][FAO] Une citation de premier rang se place entre guillemets et en
simple retrait par rapport au texte
1. CTM [Carte internationale du monde au millionième] • Dans la déclaration finale de cette réunion, il est
mentionné entre autres:
2. CIM [Comité intergouvernemental pour les migrations] «Les ministres ont également estimé que la liberté de
navigation en haute mer dans une mer fermée telle
C I M M [Chambre internationale de la marine marchande] que la Méditerranée devait être exercée
scrupuleusement et exclusivement à des fins
cinétir n. m. [tir sur un objectif mobile] pacifiques.»
» descinétirs
Une citation de deuxième rang se place entre guillemets
anglais ["..."] et en double retrait par rapport aux texte
cinq
principal
Majuscule/minuscule
• les Cinq Grands; le Groupe des Cinq; les Cinq [les cinq * Le paragraphe était ainsi conçu:
membres permanent du Conseil de sécurité] «Au sujet de la relation de la Convention sur le
Mais: les cinq puissances; la Journée des cinq milliards droit de la mer avec d'autres conventions et accords
internationaux, ledit article dispose notamment ce qui
cinquième [mêmes règles que pour «deuxième»] suit:
• la Cinquième Commission de l'Assemblée générale "La Convention l'emporte, entre les États
des Nations Unies; la Cinquième Commission de la Parties, sur les Conventions de Genève du 29 avril
Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer 1985 sur le droit de la mer."»

38
citations CNUCED
Lorsqu 'une citation a moins de trois lignes ou lorsqu 'elle fait classification
partie d'une phrase, elle n 'est généralement pas placée Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
en retrait du texte principal minuscule dans les autres cas; les noms étrangers de
• Plusieurs représentants ont estimé que «toute classifications se mettent en italique
modification de la structure du Département devrait tenir • la Classification par grandes catégories économiques; la
compte des mandats confiés par l'Assemblée générale». Classification des marchandises par origine industrielle;
la Classification internationale type de tous les biens
On revient aux guillemets en angle [«...»] pour les citations de
et services; la Classification internationale type des
troisième rang
professions; la Classification internationale type, par
industrie, de toutes les branches d'activité économique;
cité
la Classification type pour le commerce international
Majuscule lorsqu 'elle est unique sur le plan national ou
révisée; ladite Classification statistique et tarifaire pour
international; minuscule dans les autres cas
le commerce international; la Standard Industrial
• la Cité de l'OUA [Kinshasa]; la Cité du Vatican;
Classification; la Classification [forme abrégée]
l'île de la Cité [Paris]; la Cité interdite [Beijing]
Mais: la classification dichotomique
Mais: la cité des immigrants; la cité des étrangers de
Douala; la cité universitaire de Genève; la cité technique
clause
de Meaux; la cité ouvrière de Fleury-sous-Bois;
• la clause de la nation la plus favorisée [clause NPF] ;
une cité-dortoir (des cités-dortoirs); une cité-satellite
la clause à'habeas corpus; un projet de clauses finales
(des cités-satellites)

clavier
citerne
• un clavier alphanumérique; un clavier ergonomique;
En apposition, ce substantif prend la marque du pluriel et est
un clavier à pente incurvée
précédé d'un trait d'union
• un avion-citerne (des avions-citernes);
clef [de préférence à «clé» dans les documents de l'ONU]
un bateau-citerne (des bateaux-citernes);
• , un mot clef (des mots clefs); un poste, une question,
un camion-citerne (des camions-citernes);
un secteur clef; un investissement clefs en main
un wagon-citerne (des wagons-citernes)

cliquer [actionner la souris d'un ordinateur]


CITI [Classification internationale type, par industrie, de
• cliquer sur le nom d'un fichier, sur un icône
toutes les branches d'activité économique]

club
O T P [Classification internationale type des professions]
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une association unique sur le plan
national ou international; minuscule dans les autres cas
CIUS [Conseil international des unions scientifiques]
• le Club de Londres; le Club de Paris; le Club de Rome;
le Club du Sahel; le Club des exportateurs de céréales;
CJM [Congrès juif mondial]
le National Press Club; le Rotary Club
Mais: le club de loisirs; dîner au club; un aéro-club
cl [symbole du centilitre]
cm [symbole du centimètre]
clan
Minuscule
СMA [Conseil mondial de l'alimentation] [ONU]
• le clan Gemayel

CMCF [Campagne mondiale contre la faim] [FАО]


classe
* un administrateur adjoint de 1 " classe; un adjoint de
e e CMDS [Comité mixte UNICEF/OMS des directives
2 classe; un agent de 3 classe; un fonctionnaire hors
r e sanitaires]
classe; les agents des services généraux ( l classe); les
agents des services généraux (autres classes); les classes
FS-1 à FS-7, G-l à G-7, P-l à P-5, D-l et D-2 à l'ONU; CMP [Conseil mondial de la paix]
voyager en première classe, en classe affaires, en classe
touriste; une salle de classe; aller, être en classe; des C M T [Confédération mondiale du travail]
classes d'âge; des classes pilotes; des classes témoins;
les équivalences de classe; la conversion de points en CNES [Centre national d'études spatiales] [France]
classes); les normes par classe; la structure par classe;
un jumelage de classes; l'écart interclasses CNUCED [Conférence des Nations Unies sur le commerce et
le développement]

39
CNUDCI colline
CNUDCI [Commission des Nations Unies pour le droit 1. code
commercial international] • un code d'accès; un code à barres; un code d'opérations;
un code d'utilisateur; un code machine; un code natif;
CNUED [Conférence des Nations Unies sur l'environnement un code objet; un code source; un texte en code
et le développement] ordinaire, standard; un code correcteur, détecteur
d'erreur; un convertisseur de code
CNUEH [Centre des Nations Unies pour les établissements
humains] 2. code [mêmes règles que pour «accord»]
Majuscule lorsque ce mot désigne un instrument juridique,
со sauf à l'état de projet; minuscule dans les autres cas
Sans trait d'union dans les composés; lorsque le mot qui suit • le Code de conduite des conférences maritimes; le Code
commence par un n», celui-ci prend un tréma du drapeau de l'ONU; le Code civil; le Code pénal;
• coaccusé; ^administrateur; coassurance; coauteur; notre Code de la route; le Code [forme abrégée]
coaxial; cobelligérant; codemandeur; coentreprise; Mais: le projet de code de conduite des sociétés
coéquipier; coïncidence; coïnculpé; cooccurrence; transnationales; le code dont il est question
coprésident; copropriétaire
Exception: co-vice-président [trait d'union devant un Codex
mot composé de deux éléments] • le Codex sur les additifs alimentaires; le Codex
Alimentarius de la FAO/OMS; le Codex sur les produits
Co. [Company] cacaotés et le chocolat; le Codex d'Alep; le Codex
Sinaiticus
• W. Hartaran & Co.
СОЕ [Conseil œcuménique des Églises]
с/о [care of] [voir également «s/c»]
coefficient
coalition
• un coefficient d'échelle; les coefficients de pondération
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; communs des dépenses; un coefficient d'erreur;
minuscule dans les autres cas un coefficient de transfert de masse
• la Coalition contre le trafic des femmes; la Coalition
sur les droits de l'enfant [UNICEF]; la Coalition des coercition
femmes syndiquées; la Coalition des initiatives pour • une force coercitive
le développement [PNUD]
Mais: une coalition d'intérêts; un gouvernement de col. [colonne(s)]
coalition; la cinquième coalition, formée en 1809 entre Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre
l'Angleterre et l'Autriche parenthèses, mais non après l'article défini
coauteur • voir tableau 1, col. 7
• se porter coauteur d'un projet de résolution Mais: voir la colonne 7 du tableau 1

cobaye collectif
• des cobayes témoins Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas
1. coca n. m. [arbuste du Pérou dont les feuilles contiennent * le Collectif des mouvements de jeunesse de France;
le Collectif [forme abrégée]
un alcaloïde, la cocaïne] Mais: les locataires expulsés ont formé un collectif

2. coca n.f. [substance extraite de la feuille de coca] collège


Majuscule s'il s'agit d'une institution nationale ou
cocaïne internationale; minuscule dans les autres cas; les noms
• un cocaïnomane; la cocaïnomanie étrangers de collèges ne se mettent pas en italique
cocktail • le Collège international des Nations Unies;
• des cocktails Molotov le Collège de France; le Churchill College
de Cambridge; le Collège [forme abrégée]
Cocos (îles des) [Keeling] [archipel de l'océan Indien, au Mais: le collège de Nantes; le collège Stanislas
sud-ouest de Java]
colline
Minuscule
* la colline de Sion

40
colloque commandement
colloque [mêmes règles que pour «conférence»] réunions hors Siège; notre Comité des conférences; un
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une réunion qui a déjà eu lieu ou Comité d'examen des réclamations a été créé
dont la tenue à une date ultérieure a fait l'objet d'une Majuscule lorsque l'appellation donnée à un comité est une
décision officielle; minuscule lorsqu 'il ne s'agit encore appellation abrégée, mais acceptée, de son appellation
que d'une proposition ou d'un projet, l'appellation officielle
n 'étant donc pas officielle • le Comité spécial des Vingt-Quatre [Comité spécial
• le Colloque international sur l'homme et le milieu chargé d'étudier la situation en ce qui concerne
spatial; le Colloque international sur le développement l'application de la Déclaration sur l'octroi de
industriel; le prochain Colloque sur l'affaissement du l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux]; le
sol; le Colloque [forme abrégée] Comité du développement [Comité ministériel conjoint
Mais: le colloque envisagé sur l'utilisation des du Conseil des Gouverneurs de la Banque mondiale et
ressources du FMI pour le transfert de ressources réelles des pays
en développement]
Colombie (la) Majuscule lorsque, précédé de l'article défini, le mot <eomité»,
Adjectif: colombien(ne); substantif: un Colombien non suivi du nom complet de celui-ci, désigne un comité
(des Colombiens); capitale: Bogota; unité monétaire: précis
le peso colombien (des pesos colombiens) • le Comité [des commissaires aux comptes]
• la République de Colombie Minuscule lorsque le mot vomité», non suivi du nom complet
de celui-ci, est accompagné de mots tels que: actuel, ce,
Colombie britannique (la) [province du Canada] chaque, en, éventuel, futur, ledit, les, notre, nouveau,
• Abréviation postale: ВС; capitale: Victoria] présent, prochain, un, votre
• ce comité étudie; chaque comité devra; ledit comité
Colombo [capitale de Sri Lanka] examine; un comité sera créé; nos comités; il a été
décidé en comité; le Conseil de sécurité et ses comités
colón \pl.: colones] [symbole: C] [unité monétaire du Minuscule lorsque le mot «comité» est employé dans un sens
Costa Rica et d'El Salvador] . général
• 1 colón costa-ricien = 100 céntimos • les différents comités de l'ONU; ces comités seront
1 colón salvadorien = 100 centavos dissous
Minuscule lorsque le comité est désigné par une appellation
colonel qui n 'est pas officielle
Minuscule * le comité qui s'occupe des questions spatiales
*• le colonel Clontz; le lieutenant-colonel Stepanov Minuscule lorsqu 'il ne s'agit encore que d'une proposition ou
d'un projet, l'appellation n 'étant alors pas officielle
Colorado (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] *• le comité d'experts proposé; le comité sur les OVNI
• Abréviation postale: СО; capitale: Denver dont il est question
Minuscule dans certains cas particuliers
Columbia (district de) [district fédéral des États-Unis *• le Comité de négociation, comité qui comprend
d'Amérique] 19 membres; le Sous-Comité jouera le rôle de comité
*• Abréviation postale: DC; capitale: Washington consultatif pour ce qui est des questions scientifiques;
le comité des parents d'élèves
colza n. m. [crucifère]
• l'huile de colza commandant
Minuscule
combustible • le commandant de la F1NUL; le commandant de la
• des combustibles fossiles [houille, pétrole, etc.] FNUOD; le commandant Haddad; le commandant de
bord; le commandant d'armes; le commandant en chef
comète (noms de) n. f. en second; un officier commandant
S'écrivent en caractères normaux
*• la comète Encke; la comète de Halley commandement
Majuscule lorsqu 'il est unique sur le plan national ou
comité international; minuscule dans les autres cas
Majuscule lorsque l'appellation officielle d'un organe établi • le Commandement de la Force en Bosnie-Herzégovine;
est précisée, même précédée de mots tels que: actuel, ce, le Commandement de la Force en Croatie;
ledit, notre, présent, un, votre le Commandement des forces aériennes stratégiques;
• le Comité des commissaires aux comptes; le Comité de le Commandement [forme abrégée]
session II; le Deuxième Comité du Conseil économique Mais: le commandement militaire; être au
et social; le Conseil de sécurité et son Comité pour les commandement; le haut commandement

41
commando compagnie militaire
commando n. m. common law n. f
• un commando de parachutistes, de terroristes; un S'écrit en italique
transport de commando; un raid de commandos • les règles de la common law

commémoration Commonwealth п. т.
• un timbre commémoratif; commémorer une victoire • le Commonwealth [britannique]; le Commonwealth des
Bahamas; le Commonwealth d'Australie
commentaire
Singulier/pluriel communauté [mêmes règles que pour «comité»]
• sans commentaire Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
Mais: pas de commentaires; cela se passe de minuscule dans les autres cas
commentaires • la Communauté andine; la Communauté économique
des États de l'Afrique de l'Ouest; la Communauté
commerce européenne du charbon et de l'acier; la Communauté
• le commerce Est-Ouest; le commerce de détail européenne de l'énergie atomique; la Communauté
d'États indépendants; les Communautés européennes;
Commerzbank la Communauté [forme abrégée]
• l'indice Commerzbank Mais: la communauté internationale; la communauté
scientifique mondiale; la communauté urbaine
commis
Sans trait d'union dans les composés commune
• un commis comptable (des commis comptables); Majuscule uniquement dans le cas de la Commune de Paris
un commis voyageur (gouvernement révolutionnaire de Paris, 1789-1795), de
la Commune (gouvernement révolutionnaire formé à
commissaire [mêmes règles que pour «haut commissaire»] Paris en 1871) et de la Chambre des Communes
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un poste unique au Secrétariat de (Royaume-Uni)
l'ONU ou sur le plan national ou international;
minuscule dans les autres cas communication
• le Commissaire général de l'UNRWA; le Commissaire à • des lignes de communication; des moyens de
la coopération technique; le Commissaire aux affaires communication; le processus de communication;
extérieures du Nigeria; le Commissaire [forme abrégée] des réseaux de communication; un système de
Mais: le Comité des commissaires aux comptes; communication; des voies de communication;
le commissaire de police; le commissaire divisionnaire; les communications par satellite
le commissaire du bord; le commissaire-priseur
communiqué [mêmes règles que pour «accord»]
commissariat • le Communiqué de Manille; le Communiqué final de
Majuscule lorsqu 'il est unique sur le plan national ou la Réunion au sommet des États de première ligne
international; minuscule dans les autres cas Mais: un communiqué de presse
- le Commissariat à l'énergie atomique; le Commissariat
français de l'air, le Commissariat [forme abrégée] Comores (les) n.f.
Mais: le commissariat de police des Batignolles; Adjectif: comorien(ne); substantif: un Comorien
le 12e commissariat de Santiago (des Comoriens); capitale: Moroni;
unité monétaire: le franc comorien
commission [mêmes règles que pour «comité»] • la République fédérale islamique des Comores;
* la Commission de la fonction publique internationale; la Grande Comore
la Première Commission (questions politiques et de
sécurité, y compris la réglementation des armements); compagnie [voir également «C »]ie

le Bureau de la Commission spéciale des Nations Unies; Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle
la Commission de statistique; la Commission des ou de la raison sociale; minuscule dans les autres cas
Nations Unies pour le droit commercial international; • la Compagnie de la baie d'Hudson
ladite Commission de la condition de la femme; Mais: la compagnie Scandinavian Airlines System
la Commission [forme abrégée]
Mais: les commissions techniques du Conseil compagnie militaire
économique et social; les grandes commissions de Minuscule
l'Assemblée générale des Nations Unies; la grande e
• la 2 compagnie
commission; les commissions régionales de l'ONU;
chaque commission régionale

42
compétence conférence
compétence concile
Singulier/pluriel Majuscule lorsque l'appellation est précisée; minuscule dans
*• les plus hautes qualités de travail, de compétence et les autres cas
d'intégrité; des domaines de compétence; manquer • le Concile de Trente; le deuxième Concile du Vatican
de compétence Mais: le prochain concile

Mais: une base de compétences conclure


• j e conclus; il conclut; j e conclurai; nous conclurons;
complaire (se) queje conclue; que nous concluions; concluant;
Le participe passé est invariable conclu(e)
• les travaux où ils se sont complu
complément concomitant [qui se produit en même temps]
• un complément d'information; un complément de • les symptômes concomitants d'une maladie
traitement
Concorde
composante/г./ • un avion Concorde; les Concorde d'Air France
• la composante affaires civiles
concurrence
compris [y compris; non compris] • des marchés concurrentiels
Ces expressions sont invariables employées sans auxiliaire et
placées avant le nom ou le pronom; elles sont variables condition
placées après ceux-ci • sans condition(s); une vente sous condition(s);
• tous frais payés, y compris les réparations; une condition sine qua non
10 000 dollars, non compris les taxes
Mais: tous frais payés, les réparations y comprises; conditionné,
10 000 dollars, les taxes non comprises • l'air conditionné

compromissoire adj. condoléances


*• une clause compromissoire • un message de condoléances

comptable condominium
• un chef comptable; un comptable agréé; Minuscule
un expert-comptable (des experts-comptables) *• l'ancien condominium franco-britannique des
Nouvelles-Hébrides
compte
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un compte assimilé à un fonds; cône Sud [Argentine, Chili, Paraguay et Uruguay]
minuscule dans les autres cas
• le Compte spécial de la Force d'urgence des Nations confédération [mêmes règles que pour «comité»]
Unies; le Compte spécial de l'ONU; le Compte de • la Confédération internationale des syndicats libres
l'énergie du PNUD; le Compte [forme abrégée] (CISL); la Confédération mondiale du travail (CMT);
Mais: le compte d'appui aux opérations de maintien de la Confédération générale du travail (CGT); la
la paix; un compte d'avances temporaires; un compte de Confédération suisse; la Confédération [forme abrégée]
charges et de recettes d'exploitation; un compte d'écarts
entre coûts standard et coûts réels; un compte 1. conférence
d'excédents budgétaires; un compte de garantie bloqué; Singulier/pluriel
un compte d'opérations; un compte séquestre; • un(e) dactylographe de conférence; des installations de
un règlement de comptes conférence; une salle de conférence; les services de
conférence; un traducteur de conférence
compte rendu Mais: un centre de conférences; un cycle de
• un compte rendu analytique de séance; des comptes conférences; un maître de conférences; un plan de
rendus analytiques conférences; un programme de conférences

CompuServe [grand fournisseur de services en ligne; depuis 2. conférence


la mi-1995, fournisseur d'accès sur Internet] Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un organe établi ou d'une réunion
institutionnalisée
Conakry [capitale de la Guinée] *• la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le
développement (CNUCED); la Conférence des Nations
Unies sur le droit de la mer; la Conférence des Nations

43
conférence conseiller
Unies sur les établissements humains; la Conférence Mais: le congrès international des mères qui a été
du désarmement; la Conférence des chefs d'État et de proposé; le Palais des congrès
gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine;
la Conférence des chefs d'État ou de gouvernement conjecture/conjecturer [supposition/supposer]
des pays non alignés; la Conférence [forme abrégée] • se perdre en conjectures
Majuscule lorsqu 'ils'agit d'une réunion qui a déjà eu lieu ou
dont la tenue à une date ultérieure a fait l'objet d'une conjoncture [concours de circonstances; situation]
décision officielle • la conjoncture internationale; une fluctuation
• la Conférence des Nations Unies sur l'Afrique du Sud, conjoncturelle
qui s'est tenue en 1992; la Conférence des Nations Unies
sur l'assistance humanitaire à la Somalie, qui a eu connaître de [être compétent pour juger]
lieu en 1993; la Conférence des chefs d'État ou de • le Tribunal de commerce ne connaît pas des causes
gouvernement des pays non alignés qui aura lieu civiles
le mois prochain; la Conférence pour les annonces
de contributions au H C R qui se tiendra sous peu; Connecticut (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
la Conférence [forme abrégée] •• Abréviation postale: CT; capitale: Hartford
Minuscule lorsqu 'il ne s'agit encore que d'une proposition ou
d'un projet, l'appellation n 'étant donc pas officielle conquérir
• la conférence sur la réconciliation nationale qui a été • il conquiert; nous conquérons; ils conquièrent;
proposée il conquérait; nous conquérions; il conquerra;
Minuscule lorsque le mot «conférence» est employé dans un nous conquerrons; il conquerrait; nous conquerrions;
sens général conquérant; conquis(e)
• le plan des conférences; il a été décidé de convoquer
une conférence; la conférence de presse donnée par le 1. conseil
Secrétaire général • un actuaire-conseil (des actuaires-conseils);
un avocat-conseil; un expert-conseil;
conflit un ingénieur-conseil; les services de conseils
• un conflit d'attribution; un conflit d'intérêts; des foyers pour le personnel; les services de conseils familiaux;
de conflit; une période de conflit armé; une zone de le conseil du requérant
conflit; entrer en conflit
2. conseil [mêmes règles que pour «comité»]
congé Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un organe unique au Secrétariat
• le congé dans les foyers; un congé d'études; un congé de l'ONU ou sur le plan national ou international;
sans traitement; un congé sabbatique; les jours de congé minuscule dans les autres cas
annuel accumulés; un congé-éducation • le Conseil de sécurité; le Conseil d'administration de
l'UNICEF; les Conseils d'administration du PNUD et du
conglomérat n. m. [groupe d'entreprises aux activités variées] FNUAP; le Conseil des Gouverneurs du FMI; le Conseil
mondial de l'alimentation; le Conseil consultatif pour la
Congo (le) recherche industrielle; le Conseil de l'Europe; le Conseil
Adjectif: congolaise); substantif: un, des Congolais; œcuménique des Églises; le Conseil d'État; le Conseil
capitale: Brazzaville; unité monétaire: le franc CFA des ministres; le Conseil fédéral; le Conseil des États;
• la République du Congo notre Conseil national; le Grand Conseil; le Conseil
[forme abrégée]
congrès [mêmes règles que pour «conférence»] Mais: le conseil général du Rhône; le conseil municipal
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un organe établi, ou d'une de Lunéville; le conseil départemental de l'ordre des
réunion qui a déjà eu lieu ou dont la tenue à une médecins de Paris; le conseil de guerre de Kinshasa;
date ultérieure a fait l'objet d'une décision officielle; le conseil des parents d'élèves du lycée Janson de Sailly;
minuscule lorsqu 'il ne s'agit encore que d'une la salle de conseil
proposition ou d'un projet, l'appellation n 'étant
donc pas officielle conseiller
• le Congrès des États-Unis d'Amérique; le Congrès Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un poste unique au Secrétariat de
mondial de la jeunesse; le Congrès des Nations Unies l'ONU ou sur le plan national ou international, ou
pour la prévention du crime et le traitement des lorsqu 'il s'agit d'un poste diplomatique; minuscule dans
délinquants; le Congrès mondial de l'alimentation; les autres cas
le Congrès mondial des ministres de l'éducation sur • le Conseiller juridique de l'ONU; le Conseiller spécial à
l'élimination de l'analphabétisme; notre Congrès la planification des programmes; le Conseiller militaire
mondial de la population; le Congrès [forme abrégée] du Secrétaire général; le Conseiller médical en chef de

44
conseiller continental
l'OMS auprès de l'UNICEF; le Conseiller culturel de constitutionnalité
l'ambassade de France; le Conseiller [forme abrégée] • la constitutionnalité des lois
Mais: le conseiller militaire, le conseiller municipal;
les conseillers du Secrétaire général; les conseillers consul
principaux hors Siège Majuscule
• le Consul général de France
consensuel [formé par le seul consentement des parties]
• un accord consensuel; un contrat consensuel consulat
Minuscule
consensus [mêmes règles que pour «accord»] • le consulat général de France
• le Consensus de 1970; le Consensus de Dakar;
le Consensus sur la Namibie consultabilité
Mais: se dissocier du consensus; adopter par consensus • la consultabilité des archives de l'ONU par le public

consentir que ou к ce que consultant


• j e consens que vous le fassiez; la direction consent à ce • un expert consultant (des experts consultants);
que les salaires soient augmentés un avocat consultant; un médecin consultant

conséquence consultation [mêmes règles que pour «conférence»]


• en conséquence; sans conséquence; ne pas tirer • la Consultation internationale sur la promotion
à conséquence; affaire de grande conséquence; économique des femmes rurales; la Consultation
affaire de peu de conséquence; par voie de conséquence; mondiale sur le racisme et la discrimination raciale;
une personne de conséquence; avoir pour la Consultation internationale sur la lutte contre les
conséquence^); lourd de conséquences affections aiguës des voies respiratoires; la Consultation
[forme abrégée]
conservatoire Mais: la consultation régionale qui devait se tenir à
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un établissement unique sur le Moscou en 1991; un mécanisme de consultation;
plan national; minuscule dans les autres cas des services de consultations familiales
*• le Conservatoire national des arts et métiers;
le Conservatoire [forme abrégée] consumérisme [action concertée des consommateurs afin de
Mais: le conservatoire de Toulouse; le conservatoire défendre leurs intérêts]
de musique de Genève
Contadora [ile du Pacifique, à 50 kilomètres de Panama]
consortium • le Groupe de Contadora [initiative de paix pour
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; l'Amérique centrale]
minuscule dans les autres cas
*• le Consortium international de télécommunications par conteneur
satellites; le Consortium de l'Asie et du Pacifique pour • le transport en conteneurs
la santé publique; le Consortium [forme abrégée]
Mais; le consortium des assurances; un consortium contigu
bancaire Au féminin, le tréma se met sur le <e» (et non sur le m»)
*• des chambres contiguës;
constellations (noms des) Mais: des appartements contigus
Majuscule au substantif dénommant la constellation ainsi au 'à
l'adjectif qui le précède contiguïté
*• la constellation du Lion; la Petite Ourse; la Grande • la contiguïté des idées
Ourse
Mais: la Voie lactée continent
Minuscule, sauf lorsqu 'il s'agit d'un surnom obtenu par
constitution [mêmes règles que pour «accord»] antonomase
• la Constitution française; la Constitution de ГОТТ; • le continent africain; le continent américain; le continent
la Constitution de l'OMS; la Constitution de l'Union antarctique; le sous-continent indien
postale universelle; la Constitution [forme abrégée] Mais: le Nouveau Continent [les deux Amériques];
Mais: la future constitution l'Ancien Continent [l'Asie, l'Europe et l'Afrique]

continental
• le plateau continental; la plate-forme continentale;
le talus continental

45
contingent coordonnateur
contingent Mais: un contrôleur des finances; un contrôleur
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; des contributions; un contrôleur-pointeur
minuscule dans les autres cas
*• le Contingent de gardes des Nations Unies en Iraq contumace
Mais: les contingents des Nations Unies; les pays qui
fournissent des contingents; la relève des contingents • être condamné par contumace

continuité/continûment conurbation [agglomération de villes réunies]

continuum п. т. convaincant ^./convainquantpart pr.


• le continuum spatio-temporel ou espace-temps
convaincre
contra n. m. [contre-révolutionnaire] [Nicaragua] • j e convaincs; il convainc; nous convainquons;
S'écrit en caractères normaux ils convainquent; j e convaincrai; convainquant;
• les contras convaincu(e)
convention [mêmes règles que pour «accord»]
contrat • la Convention-cadre des Nations Unies sur les
• un contrat d'études; un contrat de louage de services; changements climatiques; la quatrième Convention de
un contrat de recherche; des contrats types; un contrat Genève [relative à la protection des personnes civiles en
clefs en main temps de guerre]; la Convention sur l'interdiction ou la
limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui
1. contre peuvent être considérées comme produisant des effets
La plupart des composés de «contres 'écrivent avec un trait traumatiques excessifs ou comme frappant sans
d'union, le second composant prenant seul la marque discrimination; la Convention sur les privilèges et
du pluriel immunités des Nations Unies; la Convention sur les
• contre-amiral; contre-appel; contre-assurance; privilèges et immunités des institutions spécialisées;
contre-attaque; contre-courbe; contre-écrou; ladite Convention relative au statut des apatrides;
contre-enquête; contre-essai; contre-exemple; la Convention [forme abrégée]; les Conventions de
contre-expertise; contre-indication; contre- La Haye; les Conventions de Genève; les Conventions
interrogatoire; contre-mesure; contre-offensive; [forme abrégée]
contre-pas; contre-pied; contre-proposition; contre- Mais: le projet de convention sur l'élimination de toutes
réforme; contre-révolutionnaire; contre-terrorisme; les formes d'intolérance religieuse; l'élaboration d'une
contre-torpilleur convention internationale contre la prise d'otages;
Mais: contrebalancer; contrebas; contrebatterie; la future convention; plusieurs conventions ont été
contrecarrer; contrechamp; contreclef; à contrecœur; adoptées; le projet de convention
contrecoup; contrefaçon; contremaître; contremarche;
contrepartie; contrepoids; contreseing; contresens; convenu (avoir) [être approprié; plaire]
contresigner; contretemps; contretype; contrevent; Le participe passé est invariable
contrevérité • ces conditions leur auraient convenu
Noter I"elision: contravis; contrordre
convenu (être) [tomber d'accord; reconnaître la vérité]
2. contre [voir également «c.»] Le participe passé s'accorde avec le sujet
• l'affaire Dupond c. Durand • nous sommes convenus d'en discuter sous peu

contribution convergence
• une annonce de contribution; une conférence d'annonce
de contributions; une conférence pour les annonces de • une convergence de vues; des points de convergence
contributions; un arriéré de contribution; le barème des
contributions du personnel; le facteur contribution; des Cook (les îles) [voir «îles Cook (les)»]
promesses de contributions; un fonds de contributions coordonnateur [de préférence à «coordinateur» dans les
volontaires; le taux de contribution du personnel documents de l'ONU]
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un poste unique au Secrétariat de
contrôleur l'ONU; minuscule dans les autres cas
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un poste unique au Secrétariat • le Coordonnateur des Nations Unies pour les activités
de l'ONU ou sur le plan national ou international; d'assistance électorale; le Coordonnateur des secours
minuscule dans les autres cas d'urgence; le Coordonnateur des Nations Unies pour les
*• le Contrôleur de l'ONU; le Bureau du Contrôleur questions de sécurité; le Coordonnateur [forme abrégée]
[ONU]; le Contrôleur général du Chili

46
coordonnateur Côte d'Ivoire
Mais: le coordonnateur résident du PNUD à Abidjan; corps célestes (noms de)
les coordonnateurs des groupes régionaux de la Majuscule dans les textes de cosmographie ou d'astronomie;
CNUCED; le réseau de coordonnateurs résidents minuscule dans les textes courants
des Nations Unies • la Terre gravite autour du Soleil; les activités des États
sur la Lune et les autres corps célestes; les objets
coordonnées spatiaux retombant sur Terre; la radioastronomie du
• un point de coordonnées géographiques Soleil; la planète Mars; Vénus
Mais: le soleil brille; le soleil de minuit; tous les peuples
coprah n. m. [de préférence à «copra»] [amande de coco de la terre; la paix sur terre; la pleine lune
décortiquée]
• l'huile de coprah corps d'armée
Minuscule
e
coprésident [mêmes règles que pour «président»] • le III corps d'armée
* la Coprésidente de la Commission des affaires sociales
Corr. [voir également «cotes des documents de l'ONU» et
copte [chrétien d'Egypte] «rectificatif»]
Minuscule »• A/49/376/Corr. 1 ; A/50/376 et Corr. 1 à 3
• les coptes et les musulmans
correcteur
coqueluche • un correcteur d'épreuves principal;
• le vaccin DCT (diphtérie-coqueluche-tétanos); le vaccin un correcteur d'épreuves stagiaire
DCTP (diphtérie-coqueluche-tétanos-poliomyélite)
corroboration
Coran (le) [livre sacré des musulmans] • corroborer un témoignage

cordillère Cortes (les) [assemblée législative espagnole]


Minuscule
• la cordillère des Andes Cosmos

córdoba п. m. [pl.: córdobas] [symbole: C$] [unité monétaire • les biosatellites Cosmos 1 1 0 , 3 6 8 , 6 0 5 et 936
du Nicaragua]
• 1 córdoba = 100 centavos (oro) COSPAR [Comité de la recherche spatiale] [CIUS]

Corée (la) [voir également «République de Corée» et COSPAS-SARSAT [Search and Rescue Satellite System]
«République populaire démocratique de Corée»]
• les deux Corées; la Corée du Nord; la Corée du Sud; Costa Rica (le)
le Nord et le Sud [de la Corée] Adjectif: costa-ricien(ne); substantif: un Costa-Ricien
(des Costa-Riciens); capitale: San José; unité monétaire:
corne le colón costa-ricien (des colones costa-riciens)
Minuscule • la République du Costa Rica
côte
*• le Comité permanent pour la come de l'Afrique Minuscule lorsqu 'il s'agit d'un toponyme générique;
majuscule lorsque le mot «côte»fait partie d'un nom
corollaire n. m. propre de lieu
*• la côte atlantique; la côte ouest de l'Amérique du Nord
1. corps Mais: la Côte d'Azur; la Côte d'Ivoire; la Côte
• les corps de métiers; un corps de doctrines; un corps à Vermeille
corps; les gardes du corps du Secrétaire général
2. corps [mêmes règles que pour «comité»] côté
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une organisation; minuscule dans • de tout côté ou de tous côtés; être au côté
les autres cas [physiquement]; être aux côtés [moralement]
• le Corps commun d'inspection; le Corps international
de volontaires au service du développement Côte d'Ivoire (la)
Mais: le corps consulaire; le corps diplomatique; Adjectif: ivoirien(ne); substantif: un Ivoirien (des Ivoiriens);
le corps enseignant; le corps médical; les grands corps capitale: Yamoussoukro; unité monétaire: le franc CFA
de l'État • la République de Côte d'Ivoire

47
cotes des documents de l'ONU . Courmayeur
cotes des documents de l'ONU 1. coupe
La cote officielle des documents de l'ONU est composée d'une Trait d'union dans les composés
ou de plusieurs lettres majuscules et d'un numéro • un, des coupe-circuit; un, des coupe-feu;
d'ordre, suivis parfois d'indications, notamment les un, des coupe-fil; un, des coupe-papier
suivantes
• «Add.» indique qu'un texte est ajouté au document 2. coupe
principal Minuscule
- A/50/7/Add.l; A/50/177 et A d d . l à 3
• «Amend.» indique qu'une modification est apportée au • la coupe du monde de football; la coupe Davis de tennis
document initial
- ST/AI/1767Rev.l/Amend.là5 couper (se)
• «Corr.» indique la rectification d'une erreur dans le Le participe passé s'accorde avec le pronom réfléchi si
document initial celui-ci est complément d'objet direct
- E/CN. 12/387/Corr.4; A/50/120 et Corr. 1 et 2 • elle s'est coupée au doigt
• «Rev.» indique qu'un nouveau texte vient remplacer, en Mais: elle s'est coupé le doigt
l'annulant, celui d'un document déjà publié coupure des mots
- E/CN.12/421/Rev.l; A/50/133 et Rev.l Dans les documents de l'ONU, la coupure des mots à la fin
• Il n ' y a pas d'espace entre «Add.», «Amend.», «Corr.» ou des lignes peut se faire de deux façons: syllabiquement
«Rev.» et le numéro qui suit ou étymologiquement; la coupure syllabique est la plus
- A/50/6/Add.l; A/50/341/Corr.l; A/C.5/49/7/Rev.2 courante, la coupure étymologique présentant souvent
• «Part» indique qu'un document est publié en plusieurs des difficultés
parties • arche | vê-que; ins | cri-re; trans | action; catas | trophe;
- A/50/16 (Part I); A/50/16 (Part H); A/50/16 (Part I) et cons I cien-ce; ma-mis | crit
(Part П); A/50/3 (Part I) à (Part III) La coupure étymologique est parfois préférable
• Lorsqu'un document intéresse deux organes, il porte en • hé-mi I sphè-ге; sub | mer-sion; infra| strac-tu-re;
général deux cotes séparées par un trait d'union mal I h o n n ê t e ; tri | pty que
- A/50/381-S/1996/55 On ne coupe pas avant ou après un «x» ou un «y»placé entre
deux voyelles
couleur • dixième; frayeur
Singulier/pluriel Mais: textile; paysan
• des hommes de couleur; des immigrants de couleur; On ne coupe pas avant ou après une apostrophe
haut en couleur *• a u j o u r d ' h u i
Mais: une affiche, un film, une photo, la télévision en On ne coupe jamais un sigle
couleurs; une caméra couleurs; une échelle de couleurs - UNICEF; UNESCO
En fin de paragraphe, on ne rejette pas à la ligne suivante une
couleur (adjectifs de) syllabe muette
Sont variables les adjectifs simples
* des hélicoptères noirs; des uniformes bleus; des cheveux cour
bruns Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un organe unique sur le plan
Sont invariables les noms communs pris adjectivement, les national ou international; minuscule dans les autres cas;
adjectifs réunis par deux ou plusieurs pour qualifier un les noms étrangers de cours se mettent en italique
seul substantif et les adjectifs suivis par un autre adjectif • la Cour internationale de Justice (CIJ); la Cour
qui les modifie permanente de justice internationale; la Cour européenne
Mais: des yeux marron; des casquettes orange; des droits de l'homme; la Cour suprême du Chili;
de l'encre bleu-noir, des hélicoptères blanc et bleu; la Cour martiale du Chili; la Cour de cassation; la Cour
des cheveux châtain clair; des reflets vert doré; des comptes; la Haute Cour; la Home Circuit Court de
une robe bleu clair Kingston [Jamaïque]; la Cour [forme abrégée]
Mais: la cour d'appel de Santiago; la cour d'assises de
coulomb n. m. [symbole: C] [unité de mesure de quantité la Seine-Maritime; la création d'une cour criminelle
d'électricité et de charge électrique] internationale

coup courir
• un coup d'État; un coup de main; à coups de poignard; Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet
à coups de poing; à coups redoublés; rouer de coups; direct s'il est placé avant
à tout coup ou à tous coups; coup sur coup; au coup par • les dangers qu'elle a courus
coup; par à-coups
Courmayeur [ville d'Italie]
• la Charte de Courmayeur

48
couronne crochets et parenthèses
1. couronne coûter
Majuscule lorsque ce mot désigne un royaume déterminé; Le participe passé est invariable quand il est construit avec
minuscule dans les autres cas un complément de prix qui répond à la question
• la Couronne britannique; le discours de la Couronne ^Combien?»
Mais: la couronne olympique; la couronne solaire » les milliers de francs que cette traduction lui a coûté
Il est variable au sens figuré de «causé», «occasionné»
2. couronne n. f [pl. : couronnes] [unité monétaire du *• les efforts que ce travail lui a coûtés
Danemark, de l'Estonie, de l'Islande, de la Norvège, de
la République tchèque, de la Slovaquie et de la Suède] couvre
• 1 couronne danoise [symbole: DKr] = 100 ore Trait d'union dans les composés; le deuxième élément est le
1 couronne estonienne [symbole: EK] = 100 senti seul à prendre la marque du pluriel
1 couronne islandaise [symbole: ISK] = 100 aurar > un couvre-chef (des couvre-chefs);
1 couronne norvégienne [symbole: NKr] = 100 ôre un couvre-feu (des couvre-feux)
1 couronne slovaque [symbole: SK] = 100 hallers
1 couronne suédoise [symbole: SKr] = 100 Ore CPC [Comité du programme et de la coordination] [ONU]
1 couronne tchèque [symbole: CK] = 100 hallers
CPJI [Cour permanente de justice internationale]
courriel n. m. [courrier électronique] [s'emploie pour désigner
un système de messageries électroniques ou un message crack n. m. [cocaïne cristallisée fumable, d'une très grande
électronique] [voir également «mél.»] toxicité]

courrier CRDT [Centre de renseignements et de direction des tirs]


• le statut de courrier diplomatique; le courrier
électronique; le courrier aérien; un court-courrier créance
(des court-courriers); des moyen-courriers; > un encours de créances; une rentrée sur créance radiée;
des long-courriers une provision pour créances douteuses

cours crédit
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; • un crédit acheteur (des crédits acheteurs); un crédit
minuscule dans les autres cas relais; un crédit revolving; un accord de crédit;
• le Cours de formation accélérée au maintien de la paix une allocation de crédit; une attribution de crédit
pour les instructeurs civils et militaires; le Cours de (des attributions de crédits); un dépassement de crédits);
formation des observateurs militaires des Nations Unies l'encours de crédit; une ligne de crédit; une ouverture de
Mais: un cours de langue (des cours de langues); crédit (des ouvertures de crédits); un plafond de crédit;
un cours d'études supérieures; un cours de formation une tranche de crédit; des demandes de crédits révisées;
accélérée; un cours de rattrapage le Groupe d'étude des demandes de crédits

course criquet
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas *• le criquet nomade; le criquet pèlerin
• la Première Course autour du monde [UNICEF]
Mais: une course de relais; une course d'obstacles Croatie (la)
Adjectif: croate; substantif: un Croate (des Croates); capitale:
court Zagreb; unité monétaire: le kuna (des kunas)
• un court-circuit (des courts-circuits); • la République de Croatie
un court métrage (des courts métrages); croate
un court-courrier (des court-courriers); Trait d'union dans les composés
des cheveux coupés court *• croato-bosniaque; croato-musulman

coût crochets et parenthèses


Singulier/pluriel Dans les documents de l'ONU, on emploie les crochets pour
• le rapport coût-efficacité; le rapport coût-rendement; éviter de mettre deux parenthèses d'affilée; dans ce cas,
une étude coût-utilité; le dosage temps-coût le crochet s'ouvre avant la parenthèse
Mais: une analyse coûts-avantages; une analyse * [sauf trois pays (Argentine, Australie,
coûts-résultats; une relation coûts-prix Nouvelle-Zélande)]
Mais: (sauf trois pays (Argentine, Australie,
Nouvelle-Zélande) qui se sont abstenus)

49
crochets et parenthèses cyto
// est fait exception à la règle ci-dessus dans le cas de la liste CTPD [coopération technique entre pays en développement]
préliminaire annotée
• (résolution 1514 (XV)) Cuba n.f.
Dans les citations, on emploie les crochets pour respecter la Adjectif: cubain(e); substantif: un Cubain (des Cubains);
concordance des temps ou les règles du discours capitale: La Havane; unité monétaire: le peso cubain
indirect, ou pour introduire une précision (des pesos cubains)
*• il a[vait] prié le Comité [du programme et de la • la République de Cuba
coordination] de lui présenter un rapport
Dans un projet d'instrumentjuridique, on emploie les crochets cube
pour marquer les variantes et passages sujets à
3
remaniement • 5 mètres cubes (5 m )
• la liberté de [manifester] [professer] sa religion ou ses
[convictions] [croyances] cultural [relatif à la culture du sol]
Lorsque les parenthèses renferment une ou plusieurs phrases
complètes commençant par une majuscule, la culture
ponctuation finale se place à l'intérieur de la • les cultures fourragères; les cultures vivrières;
parenthèse; il en va de même pour les crochets les cultures d'exportation; les cultures de plein champ;
• (Voir le paragraphe 2 du document E/5500/Add. 1.) les cultures de rapport; la culture en terrasses
Mais: Voir E/5500/Add.l (deuxième paragraphe). Curaçao [ile des Antilles néerlandaises]
En français, on ne met que la parenthèse fermante après la • Chef-lieu: Willemstad
lettre ou le chiffre d'ordre d'une enumeration
• a) Accroissement de... curie n. m. [symbole: Ci] [unité de mesure d'activité d'une
source radioactive]
croire
Le participe passé est invariable quand il est suivi d'un curriculum vitae n. m. inv.
infinitif, même sous-entendu S'écrit en caractères normaux
- la mélatonine n'est pas la panacée qu'il avait cru [être]
Lorsqu 'il est suivi d'un attribut du complément d'objet direct, cyber
il s'accorde avec ce complément lorsque celui-ci Généralement sans trait d'union dans les composés
précède le participe *• cybercafé; cybercombattant; cyberculture;
*• elle s'est crue autorisée à le faire cyberespace; cyberguerrier; cybermonde;
cybermonnaie; cyberconférence; cybermercatique;
croissance cybernétique; cybernéticien; cyberterroriste
• la croissance zéro; un taux de croissance minimal, Mais: cyber-hôtel
maximal
cycle
Croissant • un cycle de conférences; un cycle d'étude(s); un cycle
• le Comité islamique du Croissant international; de marées; un cycle d'érosion; le cycle de Bethe
le Croissant d'Or [région productrice de drogues au
Pakistan]; la Fédération internationale des sociétés de Cycle d'Uruguay [généralement appelé «négociations
la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge commerciales multilatérales d'Uruguay» dans les
documents de l'ONU]
Croix-Rouge • l'Acte final du Cycle d'Uruguay
• le Comité international de la Croix-Rouge; la Fédération
internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du cyclone
Croissant-Rouge; la Société française de la Croix-Rouge
• le cyclone David; l'œil du cyclone
CRP [Conference Room Paper] [document de séance] [ONU]
cyclotron
cryptographie n.f. [utilisation d'un code graphique • des cyclotrons à modulation de fréquence
déchiffrable par l'expéditeur et le destinataire cynisme
seulement] • une société cynique

CSNU [Commission spéciale des Nations Unies] cyto


Sans trait d'union dans les composés
CTCI [Classification type pour le commerce international • cytobiologie; cytochrome; cytodiagnostic;
révisée] cytogénétique; cytologique; cytoplasme

50
D
D-l/D-2 S'agissant de la date de la correspondance officielle (lettres et
notes verbales), l'article, avec majuscule initiale, doit
• les classes D-l et D-2 à l'ONU toujours être employé; la date n 'est suivie d'aucune
ponctuation
dag [symbole du decagramme] • Le 6 janvier 1997
La date qui figure au haut de la première page d'un document
Dag HammarskjOld de l'ONU n 'est pas précédée de l'article
• Distr. générale
• la Bibliothèque Dag HammarskjOld 21 janvier 1998
Français
Dakar [capitale du Sénégal] Original: russe
Dans les protocoles, accords, conventions, statuts et autres
Dakota du Nord (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] instruments juridiques, la date de la signature s'écrit
• Abréviation postale: N D ; capitale: Bismarck généralement en toutes lettres
Dakota du Sud (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] • Fait à Genève, le trois mars mil neuf cent
• Abréviation postale: SD; capitale: Pierre
quatre-vingt-seize
dal [symbole du décalitre] Dans le cas de deux ou plusieurs dates consécutives, l'article
au pluriel précède les dates
dalaï-lama n. m. [chef du bouddhisme tibétain] • les 23 et 24 juillet 1996
Minuscule; s'écrit en caractères normaux Dans une référence ou un tableau, par exemple, lorsque les
• les dalaï-lamas dates d'une session d'un organe ou d'une conférence
sont mentionnées, ces dates sont séparées par un trait
dalasi n. m. [pl.: dalasis] [symbole: D] [unité monétaire de la d'union, sans espaces
Gambie] • 18 juillet-5 août 1996
Lorsque, dans un tableau, ilfaut abréger, lesjours sont
• 1 dalasi = 100 bututs séparés par un trait d'union, sans espaces
• 23-24juill.
Dalien [port du nord-est de la Chine]
Dayton [ville de l'Ohio]
dam [symbole du décamètre] • l'Accord de paix de Dayton

Danemark (le) DC1/DC2/DC3 [bâtiments au Siège de l'ONU]


Adjectif: danois(e); substantif: un, des Danois; capitale: • les bâtiments DC 1 et DC2; le bureau D C 1 -1125
Copenhague; parlement: le Folketing; unité monétaire:
la couronne danoise DCT [vaccin contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos
• le Royaume du Danemark (triple vaccin)]
danger
• la maternité sans danger; les rapports sexuels sans DCTP [vaccin contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et
danger la poliomyélite]

Dar es-Salaam [ville de République-Unie de Tanzanie] débitmètre n. m. [instrument pour mesurer le débit]

dates déboguer [en informatique, supprimer les erreurs de


programmation]
Les noms de mois s'écrivent en toutes lettres, sans majuscule
er • l'élimination des bogues; un débogueur; le débogage
initiale, le jour (exception faite de «1 ») et l'année
s'écrivant en chiffres cardinaux
er débouter
- le 1 mars 1997; le 5 décembre 1996
• le tribunal l'a débouté de sa demande
Mais: le premier [jour] du mois

si
déca dégât
déca [symbole: da] [préfixe qui, placé devant une unité, la déclaration [mêmes règles que pour «accord»]
multiplie par 10] • la Déclaration universelle des droits de l'homme;
• decagramme; décalitre; décamètre la Déclaration de principes sur des arrangements
intérimaires d'autonomie; la Déclaration de Rio de
deçà Janeiro sur l'environnement et le développement;
la Déclaration faisant de l'océan Indien une zone de
* en deçà de; par-deçà; deçà delà paix; la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance
aux pays et aux peuples coloniaux; la Déclaration de
décade [période de 10 jours] Vancouver relative aux établissements humains;
la Déclaration finale de la Conférence de Paris sur
déceler l'interdiction des armes chimiques; ladite Déclaration
• il décèle; nous décelons; il décelait; nous décelions; Balfour; la Déclaration [forme abrégée]
il décèlera; nous décèlerons Mais: le projet de déclaration sur la race et les préjugés
décembre [faute d'espace dans un tableau, employer raciaux; la discussion sur l'adoption de la déclaration sur
l'abréviation «déc.»] la liberté d'information; conformément à la Déclaration
pour l'autodétermination et l'indépendance de la
décennal [qui dure 10 ans] Namibie, déclaration qui a fait date dans l'histoire;
une déclaration de principes généraux; les déclarations
décennie [voir également «périodes»] de l'ONU; la déclaration du Président
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une décennie, en cours ou passée,
proclamée par l'ONU; minuscule dans les autres cas déclarer (se)
• la Décennie des Nations Unies pour la femme; Le participe passé s'accorde avec le pronom réfléchi si
la Décennie de la lutte contre le racisme et la celui-ci est complément d'objet direct
discrimination raciale; la quatrième Décennie des • ils se sont déclarés satisfaits
Nations Unies pour le développement; la Décennie Mais: ils se sont déclaré la guerre
[forme abrégée]
Mais: les préparatifs de la décennie internationale; décret
la décennie à venir, la décennie actuelle Minuscule
• le décret suédois relatif à l'adoption de certaines
décès sanctions contre l'Afrique du Sud; des décrets-lois
• une assurance décès; un capital-décès
de cujus [celui ou celle de la succession de qui il s'agit]
déci [symbole: d] [préfixe qui, placé devant une unité, la S'écrit en italique
divise par 10]
• decigramme; décilitre; décimètre dedans
• au-dedans; là-dedans; en dedans
decies [une dixième fois]
S'écrit en italique de facto [de fait]
• l'article 8 decies S'écrit en caractères normaux
• un gouvernement de facto
décimales
En début de phrase, un nombre décimal s'écrit en chiffres défendeur
• Le problème s'aggrave. 1,2 million de réfugiés... Minuscule
Lorsque la partie décimale d'un nombre compte quatre • les arguments du défendeur
chiffres ou plus, elle s'écrit sans espace
• 3,6845 tonnes définition
Lorsqu 'un nombre décimal est inférieur à 1, la virgule est Majuscule/minuscule
précédée du chiffre 0 • la Définition de l'agression, adoptée par l'Assemblée
• 0,3 kilogramme générale des Nations Unies dans sa résolution 3314
(XXIX) du 14 décembre 1974
décimo [dixièmement] Mais: une définition d'emploi
S'écrit en italique
dégât
décision *• pillage avec dégâts
• la décision 43/410 de l'Assemblée générale;
les décisions 48/305 A et B; des projets de décision;
le processus de prise de décisions; une décision de
principe; un poste de décision; manquer de décision

52
degré dépense
degré [symbole: °] demander (se)
Employer le symbole pour exprimer les températures, Le participe passé est invariable
capacités, longitudes, latitudes et degrés d'alcool; * elles se sont demandé pourquoi
le signe "est collé au nombre auquel il se rapporte,
sauf lorsque suivi d'un autre symbole de même que
• 9 °C; - 1 0 °F; 3° au-dessous de zéro; Lorsque deux sujets sont réunis par «de même que», le verbe
8° 5 ' 11" de longitude O; 4° 10' 33" de latitude N ; ne s'accorde qu 'avec le premier sujet
pays situé entre 80° 5 ' et 119° 2 8 ' 44"; un vin de 10° *• l'OMS, de même que l'UNICEF, fournira des vaccins
M i » ; brûlé au troisième degré
démener (se)
dégrèvement/dégrever Le participe passé s'accorde avec le sujet
*• dégrèvement pour charges de famille • ils se sont démenés

dehors demi
• au-dehors; par-dehors; en dehors Invariable placé devant un nom; après un nom, ne s'accorde
qu 'en genre
de jure [de droit] • une demi-heure; des demi-mesures
S'écrit en italique Mais: deux heures et demie
• la reconnaissance de jure d'un gouvernement La locution «à demi» est invariable et se lie par un trait
d'union à un nom seulement
Delaware (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] • s'exprimer à demi-mot; faire les choses à demi;
• Abréviation postale: DE; capitale: Dover ils sont à demi morts de froid

dele ou deleatur n. m. inv. [signe de correction typographique denar n. m. inv. [symbole: MDen] [unité monétaire de
qui indique une suppression à effectuer] Г ex-République yougoslave de Macédoine]
S'écrit en caractères normaux
• 1 denar = 100 déni
1. délégation
• la délégation de pouvoir, agir par délégation dengue n.f. [maladie infectieuse virale]

2. délégation déni
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un organisme; minuscule dans les • le déni des droits fondamentaux de l'homme; un déni de
autres cas responsabilité
*• la Délégation générale à la recherche scientifique et département [division d'un territoire]
technique Minuscule
Mais: la délégation française; la délégation du Burkina • le département de Г Ain
Faso
département administratif
délégué Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un département du Secrétariat de
• le délégué apostolique à Jérusalem; le salon des délégués l'ONU ou d'un département unique sur le plan national
[ONU] ou international; minuscule dans les autres cas
• le Département des affaires de l'Assemblée générale et
délétère [qui met la santé en danger] des services de conférence; le Département des affaires
*• un gaz délétère politiques; le Département des opérations de maintien
de la paix; le Département d'État à Washington;
délinquance le Département [forme abrégée]
• le Congres des Nations Unies pour la prévention du Mais: l'une des tâches du département qui m ' a été
crime et le traitement des délinquants confié; les départements du Secrétariat de l'ONU

délit dépens
*• un délit d'omission; un délit d'opinion; prendre en *• aux dépens du public
flagrant délit
dépense
delta • un chef, un élément, un objet, un poste de dépense;
Minuscule une catégorie de dépenses; un engagement de dépenses;
• le delta du Nil; le delta du Mékong un excédent de dépenses; des prévisions de dépenses;
des dépenses d'équipement; des dépenses
d'investissement; la réserve pour dépenses imprévues

53
déplaire (se) deuxième
déplaire (se) dessein [but]
Le participe passé est invariable • les desseins de la Providence; faire quelque chose à
• elles se sont déplu dans cette ville dessein

dépliant desserte/desservir
• des routes de desserte
• les brochures-dépliants d'automne de i'UNICEF
dessiccation [action de dessécher]
dépôt • la dessiccation des gaz, des fruits, des terres argileuses
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas dessous
• le Dépôt médical des Nations Unies • au-dessous; ci-dessous; là-dessous; par-dessous; en
Mais: un dépôt de marchandises; une banque de dépôt; dessous; sens dessus dessous
des dépôts-ventes
député dessus
Minuscule • au-dessus; ci-dessus; là-dessus; par-dessus; en dessus;
sens dessus dessous
*• le député; le député-maire; la Chambre des députés
destroyer n. m. [contre-torpilleur]
derechef [de nouveau] • un destroyer de surveillance radar

dernier destructeur [qui détruit]/destructif [qui a le pouvoir de


• les derniers-nés; les demières-nées; les derniers venus; détruire]
les dernières venues • un fléau destructeur; une idée destructrice
derrière Mais: le pouvoir destructif d'un explosif
• par-derrière; sens devant derrière
détachement
descriptif Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
• des descriptifs de projet minuscule dans les autres cas
• le Détachement d'observateurs à Damas [ONUST]
désert Mais: un détachement précurseur; un détachement de
Minuscule soutien logistique; un détachement de transit interarmées
• le désert du Sahara, du Kalahari, de Gobi aérien; être en détachement

désétatiser/désétatisation détail
• le Mexique a désétatisé son industrie pétrolière • décrire en détail; des modifications de détail;
le commerce de détail
desiderata n. m. pl. [ce dont on regrette l'absence;
revendications] détoner [faire explosionj/détonner [chanter ou jouer faux]
S'écrit en caractères normaux
• veuillez nous faire connaître vos desiderata détroit
Minuscule
désister (se) • le détroit de Gibraltar; le détroit d'Ormuz
Le participe passé s'accorde avec le sujet
• les deux délégations se sont désistées deutsche mark n. m. inv. [symbole: DM] [unité monétaire de
la République fédérale d'Allemagne]
désorption n. f. [phénomène inverse de l'absorption et de • 1 deutsche mark = 100 pfennige
Г adsorption]
deux [voir également «noms propres (pluriel des)»]
despote [mot sans équivalent féminin] • les deux Amériques; les deux Corées
• cette femme est un vrai despote Mais: il n ' y a pas deux Rome

dessaler deuxième
• le dessalement ou la dessalaison de l'eau salée, du Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle
pétrole brut; le dessalage d'un terrain d'un organe permanent
• la Deuxième Commission de l'Assemblée générale des
Nations Unies; la Deuxième Commission de la
Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer;

54
deuxième dinar
le Deuxième Comité du Conseil économique et social diaspora n.f.
de l'ONU Majuscule lorsque ce mot désigne l'ensemble des
Majuscule lorsque ce mot précède un titre de fonctions communautés juives établies dans le monde; minuscule
prenant la majuscule lorsqu 'il désigne la dispersion d'un peuple quelconque,
• le Deuxième Vice-Président de POMM de certains de ses éléments, d'une communauté
Minuscule dans les autres cas *• la Diaspora juive
• le deuxième Accord international sur l'étain; Mais: la diaspora tchèque
le deuxième Congrès mondial sur l'alimentation;
la deuxième Conférence cartographique régionale des dichotomie [division en deux; opposition entre deux choses]
Nations Unies sur l'Afrique; la deuxième Foire asiatique
de commerce international; la deuxième Enquête Diego Garcia [île de l'océan Indien]
mondiale de la FAO; la deuxième Convention de
Genève; la deuxième Décennie du désarmement diesel n. m.
(1981-1990); le deuxième amendement à la Constitution Ce substantif prend la marque du pluriel, si ce n 'est qu 'en
des États-Unis d'Amérique; la deuxième session apposition il est invariable et n 'est pas précédé d'un
extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations trait d'union
Unies *• des diesels à deux temps, à quatre temps;
des diesels-électriques
deux-points Mais: des moteurs diesel; des camions diesel lourds
Dans les documents de l'ONU, le deux-points est collé au mot
qui précède et suivi d'un seul espace dieu
• l'Année internationale de la jeunesse: égalité, Majuscule uniquement lorsque ce mot désigne, dans le
développement, paix monothéisme, le créateur incréé du monde
• le Dieu d'Abraham; le Dieu des chrétiens; le Bon Dieu
deux tiers [sans trait d'union] Mais: les dieux de l'Olympe; Mars, dieu de la guerre

devant diffamation
• des allégations diffamatoires
•• au-devant; ci-devant; par-devant; sens devant derrière
différend n. m. [désaccord; contestation]
devises • le Centre international pour le règlement des différends
•• des devises fortes; des eurodevises relatifs aux investissements
de visu [pour l'avoir vu; en témoin oculaire]
S'écrit en italique difficulté
• se rendre compte de visu Singulier/pluriel
• avec difficulté; en difficulté; sans difficulté
dévouer (se) Mais: ne pas rencontrer de difficultés; une région
Le participe passé s'accorde avec le sujet à difficultés d'existence
* ils se sont dévoués à la science
diffusion
dextromoramide [drogue] • la diffusion d'informations; la radiodiffusion;
la télédiffusion
dg [symbole du decigramme]
diktat n. m. [chose imposée; décision unilatérale]
Dhaka [capitale du Bangladesh] S'écrit en caractères normaux
• des diktats
Dhi Qar [province d'Iraq]
dimanche [faute d'espace dans un tableau, employer
dbu al-hîdjdja [douzième mois du calendrier musulman] l'abréviation «dim.»]
S'écrit en caractères normaux • les dimanches matin

dhu al-qa'ada [onzième mois du calendrier musulman] dinar n. m. [pl.: dinars] [unité monétaire de l'Algérie, de
S'écrit en caractères normaux Bahreïn, de la Bosnie-Herzégovine, de l'Iraq, de la
Jamahiriya arabe libyenne, de la Jordanie, du Koweït,
diagnostic n. m./diagnostique adj. de la Tunisie, du Yémen et de la Yougoslavie]
• 1 dinar algérien [symbole: DA] = 100 centimes
diarrhée/diarrhéique 1 dinar de Bahreïn [symbole: DB] = 1 000 fils
• le programme de lutte contre les maladies diarrhéiques 1 dinar iraquien [symbole: ID] = 1 000 fils

55
diñar district
I dinar jordanien [symbole: JD] - 1 ООО fils dirham n. m. [pl.: dirhams] [unité monétaire des Émirats
1 dinar koweïtien [symbole: DK] = 1 000 fils arabes unis et du Maroc]
1 dinar libyen [symbole: DL] = 1 000 dirhams • 1 dirham des EAU [symbole: Dh] = 100 fils
1 dinar tunisien [symbole: D] = 1 000 millimes 1 dirham marocain [symbole: DH] = 1 0 0 centimes
1 dinar yéménite [symbole: YD] = 1 000 fils
1 dinar yougoslave [symbole: Din] = 1 0 0 para disant
• les mieux-disants littéraires; l'entreprise
diphosgène n. m. [gaz toxique, agent de guerre chimique] la moins-disante; les gens bien-disants
Mais: des soi-disant héroïnes
diphtérie
• le vaccin DT (diphtérie-tétanos); le vaccin DCT discours
(diphtérie-coqueluche-tétanos); le vaccin DCTP • un discours-fleuve (des discours-fleuves);
(diphtérie-coqueluche-tétanos-poiiomyélite) un discours-programme; un discours plein de menaces

diplomatie/diplomatique disposition
• la diplomatie du quitte ou double; la diplomatie du pas • la disposition 105.3 du Règlement du personnel de
à pas; le statut de courrier diplomatique l'ONU; être en bonne, en mauvaise disposition

diplôme disputer (se)


Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet
• un diplôme d'études supérieures direct s'il est placé avant
• les honneurs qu'ils se sont disputés
dire Mais: ils se sont disputé les honneurs
• il va sans dire; c'est-à-dire; ne dire mot; sans mot dire;
à vrai dire; au dire d'experts; leurs dires ne sont pas disque
concordants; les ouï-dire; les on-dit • un disque optique compact (CD-ROM); un disque
dire (se) optique numérique (DON); un lecteur de disques;
Le participe passé suivi d'un attribut du complément d'objet une mémoire à disques; un serveur de disques optiques;
direct s'accorde avec ce complément quand celui-ci un disque optonumérique; un système à disques
précède le participe optiques; une unité de disques; un disque dur; un disque
• ils se sont dits préoccupés inscriptible une seule fois; un ensemble têtes-disques
Mais: elles se sont dit qu'elles voteraient
disquette
directeur [mêmes règles que pour «président»] • une disquette double, simple densité;
»• le Directeur général de l'Office des Nations Unies à un lecteur de disquettes
Genève; le Directeur général du BIT; le Directeur
exécutif du PNUE; la Directrice chargée de la Division dissémination
des services administratifs et d'information; le Directeur • la dissémination d'idées, d'informations
assistant de la Division de la promotion de la femme;
le Directeur par intérim du Centre pour les affaires de dissension [division profonde de sentiments, d'intérêts, de
désarmement; le Sous-Directeur exécutif du PNUE; convictions]
le Directeur [forme abrégée] • mettre fin aux dissensions civiles
Mais: les deux directeurs de ce département; un poste de
directeur dissentiment [différence dans la manière déjuger, de voir, qui
crée des heurts]
direction [mêmes règles que pour «comité»] *• il y a dissentiment entre nous sur ce point
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas dissoudre
• la Direction générale des contributions directes; • j e dissous; il dissout; nous dissolvons; il dissolvait;
la Direction des finances; la Direction [forme abrégée] il dissoudra; dissolvant; dissous, dissoute
Mais: la direction du PNUD; sous la direction de
distorsion
directives [mêmes règles que pour «accord»] • les distorsions entre l'offre et la demande d'un produit
• les Directives pour l'évaluation et le traitement des
victimes de traumatismes et de violences; les Directives district
pour les opérations de maintien de la paix des Nations Minuscule
Unies; les Directives [forme abrégée] • le district de New York; le district du Nord,
Mais: recevoir des directives le district du Sud [territoires occupés par Israël]

56
district de Columbia docteur
district de Columbia [district fédéral des États-Unis On ne coupe pas avant ou après un vx» ou un «y»placé entre
d'Amérique] deux voyelles
• Abréviation postale: DC; capitale: Washington • dixième; frayeur
Mais: tex-tile; pay-san
dit/dite On ne coupe pas avant ou après une apostrophe
Ces mots sont joints à l'article ouàl 'adverbe >sus»qui les • aujourd'hui
précède On ne coupe jamais un sigle ou un acronyme
• ledit; ladite; lesdits; dudit; audit; auxdits; auxdites; • UNICEF; UNESCO
susdit En fin de paragraphe, on ne rejette pas à la ligne suivante une
syllabe muette
divergence
• une divergence d'interprétations, d'objectifs, d'opinions, divorce/divortialité
de vues
• les tables de divortialité
dividende n. m.
*• les dividendes de la paix Diwaniya [ville d'Iraq]

divinités païennes/héros de légende/animaux fabuleux Diyala [province d'Iraq]


(noms de)
Minuscule uniquement lorsque l'on ne désigne pas le Djabal Abou Ghounaym [zone de Jérusalem-Est]
personnage lui-même djebel n. m. [montagne]
• un cerbère les guettait; poursuivre sa chimère Minuscule
Mais: Apollon; les Cyclopes; les Muses; Neptune; * le djebel Sinjar, le djebel Druse
les Titans; Vénus
Djedda [ville d'Arabie Saoudite]
divisé par [signe: -*•]
Dans une formule mathématique, le signe + est précédé et Djénine [ville relevant de l'Autorité palestinienne]
suivi d'un espace
• 12-3=4;о-6 Djibouti n. m.
Adjectif: djiboutien(ne); substantif: un Djiboutien
division administrative (des Djiboutiens); capitale: Djibouti; unité monétaire:
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une division du Secrétariat de le franc de Djibouti
l'ONU ou d'une division unique sur le plan national • la République de Djibouti
ou international; minuscule dans les autres cas
*• la Division de l'audit et du contrôle de gestion; djumada al-awwal [cinquième mois du calendrier musulman]
la Division des questions juridiques générales; S'écrit en caractères normaux
notre Division du recrutement et des affectations;
la Division [forme abrégée] djumada ath-thani [sixième mois du calendrier musulman]
Mais: cette division est responsable de; le chef de S'écrit en caractères normaux
chaque division; la division internationale du travail
di [symbole du décilitre]
division armée
Minuscule dm [symbole du décimètre]
e
• la 7 division d'infanterie
dobra n. f. [pl.: dobras] [symbole: Db] [unité monétaire de
division des mots Sao Tomé-et-Principe]
Dans les documents de l'ONU, la division des mots à la fin des • 1 dobra = 100 centavos
lignes peut se faire de deux façons: syllabiquement ou
étymologiquement; la division syllabique est la plus docteur
courante, la division étymologique présentant souvent Le titre de docteur n 'apas d'équivalentféminin (le mot
des difficultés «doctoresse »étant à éviter dans les textes formels);
• a r c h e | vê-que; ins | cri-re; trans | action; catas | tro-phe; ce titre, qui ne s'emploie dans les documents de l'ONU
cons|cien-ce; ma-nus|crit que pour un docteur en médecine agissant ou écrivant
La coupure étymologique est parfois préférable ès qualités, ne s'abrège que dans une liste de noms
*• hé-mi I sphère; sub | mersion; infra| struc-tu-re; consécutifs
mal I h o n n ê t e ; tri | p t y q u e • le docteur Dubois, de l'OMS, présentera un rapport sur
Г eradication des maladies endémiques

57
doctor donnée
Doctor 1 dollar de Singapour [symbole: S$] = 1 0 0 cents
Les titres universitaires étrangers se mettent en italique, 1 dollar de Taiwan [symbole: TW$] = 100 cents
mais non leurs lettres abréviatives; ces dernières sont 1 dollar de la Trinité-et-Tobago [symbole: TT$]
séparées par un espace insécable = 100 cents
• Doctor of Philosophy (D. Ph.); Doctor ofMedicine 1 dollar zimbabwéen [symbole: Z$] = 100 cents
(M. D.); Philosophiez Doctor (Ph. D.)
dollar des Caraïbes orientales n. m. [pl.: dollars des Caraïbes
doctorat orientales] [symbole: EC$] [unité monétaire d'Anguilla,
• un doctorat es lettres, ès sciences, en droit, en médecine d'Antigua-et-Barbuda, de la Dominique, de la Grenade,
de Sainte-Lucie, de Saint-Kitts-et-Nevis et de
document [mêmes règles que pour «accord»] Saint-Vincent-et-les Grenadines]
• le Document final de la dixième session extraordinaire • 1 dollar des Caraïbes orientales = 1 0 0 cents
de l'Assemblée générale des Nations Unies [consacrée
au désarmement]; le Document de clôture de la dollar É.-U. [dollars) des États-Unis d'Amérique]
douzième session extraordinaire de l'Assemblée Cette abréviation ne s'emploie que pour les montants entre
générale parenthèses dans un texte ou faute d'espace dans un
Mais: le document S/1997/141; un document de base; tableau
des documents samizdats; l'Index des documents de • les frais d'entretien (76 850 dollars É.-U.)
l'Organisation des Nations Unies (UNDEX) Mais: un État Membre a versé 25 millions de dollars
des États-Unis
Documents officiels
Majuscule et italique car il s'agit du titre d'une série de domaine
publications de l'ONU • des domaines d'activité; des domaines de compétence
• voir Documents officiels de l'Assemblée générale,
trente-huitième session. Supplément n° 24 (A/38/24); dôme
voir Documents officiels du Conseil de sécurité, Minuscule
trente-cinquième année, Supplément de juillet, août • le dôme du Rocher [Jérusalem]; le dôme de Milan
et septembre 1980, document S/14179
dominicain
Dodoma [capitale de la République-Unie de Tanzanie] Minuscule
*• l'ordre des dominicains
Dohouk [ville d'Iraq]
Dominique (la)
dollar n. m. [pl.: dollars] [unité monétaire de l'Australie, Adjectif: dominiquais(e); substantif: un, des Dominiquais;
des Bahamas, de la Barbade, du Belize, des Bermudes, capitale: Roseau; unité monétaire: le dollar des Caraïbes
du Brunei Darussalam, des Caimanes, du Canada, des orientales
États fédérés de Micronésie, des États-Unis d'Amérique, • le Commonwealth de la Dominique
des Fidji, du Guyana, des îles Marshall, des îles
Salomon, de la Jamaïque, de Kiribati, du Libéria, dommage
de la Namibie, de Nauru, de la Nouvelle-Zélande, • une assurance dommages; des dommages et intérêts;
de Singapour, de Taiwan, de laTrinité-et-Tobago, des dommages-intérêts; la Convention de Vienne
de Tuvalu et du Zimbabwe] relative à la responsabilité civile en matière de
• 1 dollar australien [symbole: $A] = 100 cents dommages nucléaires
1 dollar des Bahamas [symbole: B$] = 100 cents
1 dollar de la Barbade [symbole: BDS$] = 100 cents DON [disque optique numérique]
1 dollar du Belize [symbole: BZ$] = 100 cents
1 dollar des Bermudes [symbole: BM$] = 100 cents donation/donateur/donneur
1 dollar du Brunei [symbole: B$] = 100 cents
1 dollar calmaríais [symbole: $C] = 100 cents dong n. m. inv. [symbole: D] [unité monétaire du Viet Nam]
1 dollar canadien [symbole: Can$] = 100 cents
1 dollar des États-Unis [symbole: US$] = 100 cents • 1 dong = 1 0 0 sous
1 dollar des Fidji [symbole: F$] = 100 cents
1 dollar guyanien [symbole: G$] = 100 cents Dongsha (les îles) [Chine]
1 dollar des îles Salomon [symbole: SI$] = 100 cents
1 dollar jamaïcain [symbole: J$] = 100 cents donnée
1 dollar libérien [symbole: L$] = 100 cents • des données d'entrée; des données d'expérience;
1 dollar namibien [symbole: NA$] = 100 cents des données repères; des données satellite; une banque
1 dollar néo-zélandais [symbole: $NZ] = 100 cents de données; une base de données informatisée;
un support de données

58
Doppler Druses
Doppler r
D [voir également «docteur»]
• un décalage Doppler; un écart de fréquence Doppler; Cette abréviation ne s'emploie que dans une liste de noms
un effet Doppler; un radar Doppler à impulsions consécutifs et non dans le corps d'un texte
• le docteur Traore, de l'OMS, fera un exposé sur le sida
dormir
Le participe passé est invariable drachme n.f. [pl.: drachmes] [symbole: Dr] [unité monétaire
• les quelques heures qu'ils ont dormi [pendant lesquelles de la Grèce]
ils ont dormi] • 1 drachme = 100 lepta

dortoir draconien
• une banlieue-dortoir (des banlieues-dortoirs); • des mesures draconiennes
une cité-dortoir (des cités-dortoirs)
dracunculose ou draconculose n.f. [maladie parasitaire
D O S [Disk Operating System] transmise par l'eau et due au ver de Guinée]

dot n. f d r a m п. m. [pl.: drams] [unité monétaire de l'Arménie]


• un régime protégeant la dot; la restitution de dot • 1 dram = 100 lumas

dotation [mêmes règles que pour «comité»] drawback п. m. [remboursement, à la réexportation de


Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une institution; minuscule dans produits fabriqués, des droits de douane payés sur les
les autres cas matières premières qui ont servi à les fabriquer]
• la Dotation Carnegie pour la paix internationale S'écrit en caractères normaux
Mais: un tableau d'effectifs et de dotation; une dotation • un certificat de drawback
d'effectifs; la dotation en effectifs
D R I T S [Document Records, Information and Tracking
douane System] [Système informatisé de suivi de la production
*• les droits de douane; un entrepôt de douane; documentaire]
une marchandise exemptée de douane; des marchandises
en douane, sous douane drogue
• une drogue douce; une drogue dure; l'abus de(s)
Doubaï [l'un des sept États des Émirats arabes unis] drogues; la consommation de drogues; la demande
de drogues; un mode de vie exempt de drogues; une
double injection intraveineuse de drogues; les trafiquants de
• faire double emploi; des doubles emplois; une fusée à drogues; la Réunion des chefs des services nationaux
double étage; en double exemplaire; un agent double de répression compétents en matière de drogues

Douchanbé [capitale du Tadjikistan] droit


•• le droit international humanitaire; le droit à congé dans
Doukane [ville d'Iraq] les foyers plus fréquent; le droit à indemnité; le droit à
prestations; le droit à la liberté de réunion et
Douma n./[assemblée consultative élue] [Fédération de d'association pacifiques; les droits antidumping; les
Russie] droits d'accise; les droits d'auteur et de reproduction;
S'écrit en caractères normaux les droits de douane; les droits de tirage spéciaux (DTS)
du FMI; en franchise de droits; passible de droits;
dounam n. m. \pl: dounams] [mesure de superficie dans l'égalité de droits des hommes et des femmes; l'égalité
plusieurs pays du Proche et du Moyen-Orient] de droits des peuples; un ayant droit (des ayants droit);
un passe-droit (des passe-droits)
douter (se)
Le participe passé s'accorde avec le sujet droite n.f. [fraction de l'opinion publique conservatrice ou
• ils se sont doutés de la supercherie réactionnaire]
Minuscule
doyen • la droite française; l'extrême droite italienne
Minuscule
* le doyen de la faculté des lettres Druses (les) [de préférence à «Druzes»] [population
arabophone du Proche-Orient]
• un, une Druse; des Druses; la religion druse;
le djebel Druse

59
DST dysenterie
DST [Daylight Saving Time] [se traduit par «heure d'été»]

D T S [droits de tirage spéciaux] [FMI]


• payer son dû; les montants dus; les sommes dues;
en bonne et due forme; dûment autorisé

Dubrovnik [ville de Croatie]

dudit
• le chapitre V dudit rapport

dumping n. m. [pratique commerciale qui consiste à vendre


une marchandise sur un marché étranger à un prix
inférieur à celui pratiqué que sur le marché national]
• les droits antidumping

duplicata n. m. inv.

durer
Le participe passé est invariable
• les trois années q u ' a duré la guerre [pendant lesquelles
elle a duré]

durée [voir également «heure»]


• une allocution d'une durée de cinq minutes; une course
d'une durée de quatre heures et demie
Mais: il a fait ce travail en 2 h 45; le record de
3 mn 39 s; un vol spatial de 4 j 22 h 56 mn 41 s

dynastie
Minuscule
• la dynastie alaouite

dysenterie»./
• la dysenterie amibienne, bacillaire

60
E
& [«et» commercial] éclair
• Van Cleef & Arpéis En apposition, ce substantif est invariable et n 'est pas précédé
d'un trait d'union
E[est] *• une guerre éclair (des guerres éclair);
des offensives éclair; des tournées éclair;
• 20° 3 5 ' 47" de longitude E des voyages éclair

E A O [enseignement assisté par ordinateur] éclat


• des actions d'éclat; faire beaucoup d'éclat; voler en
eau éclats; un casque, un gilet pare-éclats
• les droits d'eau; des nappes d'eau; le plan d'eau;
des voies d'eau intérieures; les eaux intérieures; éco
les eaux mères; des eaux de crue, de surface; Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
l'évacuation des eaux usées; une ville d'eaux élément commence par un 4»
Ebola • écoagriculture; écobuage; écoétiquetage; écomusée;
• le virus Ebola écophase; écosystème; écotechnique; écothèque;
écotone; écotype
écart Mais: éco-industrie
• l'écart intraclasse; l'écart interclasses;
l'écart interéchelons; un écart type école
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une institution nationale ou
échange internationale; minuscule dans les autres cas
• un échange de connaissances, de données d'expérience, • l'École internationale des Nations Unies; l'École
d'idées, d'informations, de populations, une zone nationale d'administration; l'École des chartes
d'échanges préférentiels Mais: l'école normale de Melun; l'école Berlitz

échapper (s') écoles littéraires/artistiques (adeptes et noms d')


Le participe passé s'accorde avec le sujet Minuscule
• le classicisme; les cubistes; l'impressionnisme;
• ils se sont échappés de leur prison le naturalisme; le réalisme; le romantisme allemand;
les surréalistes
échauffourée n.f [bagarre confuse et rapide]
E C O M O G [Groupe de contrôle (de la Communauté
échelle économique des États de Г Afrique de l'Ouest)]
• l'échelle de Beaufort; une échelle de marée; une échelle
de rémunération; l'échelle de Richter; un coefficient économat
d'échelle; des économies d'échelle; des rendements Minuscule
d'échelle constants; une échelle élastique logarithmique • l'économat de Vienne
échelle de carte
• une carte au 1/1 000 000 économie
• des économies d'échelle; les pays à économie de
écho (se faire 1') marché, à économie planifiée
Le participe passé est invariable
• elles se sont fait l'écho des problèmes relatifs aux écouler (s')
femmes Le participe passé s'accorde avec le sujet
• les années se sont écoulées

61
écoute égont
écoute effet
»• un appareil d'écoute; un dispositif d'écoute électronique; • une loi sans effet [qui n'est pas exécutée];
un poste d'écoute; un service d'écoute; une table une loi sans effets [sans résultats]; l'effet de serre
d'écoute
efforcer (s')
écran Le participe passé s'accorde avec le sujet
• un écran pixelisé; des écrans radar; un écran tactile; • les parties se sont efforcées d'arriver à un accord
un compte écran
effort
écrier (s') • sans effort; redoubler d'efforts
Le participe passé s'accorde avec le sujet
• elles se sont écriées qu'elles fuiraient effréné
• une course effrénée
écriture
Majuscule/minuscule l. égal
*• l'Écriture sainte; les Saintes Écritures; les Écritures • toutes choses égales d'ailleurs; à force égale ou à forces
[les livres saints] égales
Mais: l'écriture chiffrée; les écritures [comptables] Dans l'expression m'avoir d'égal que», lorsque les noms mis
en rapport sont de genre différent, l'accord est facultatif
ECS [Satellites européens de télécommunications] • sa fatuité n ' a d'égale que sa sottise; son dévouement
n'avait d'égal(e) que sa conscience professionnelle
ECU [European Currency Unit] [unité monétaire européenne] «Sans égal»peut varier au féminin et au féminin pluriel, mais
[monnaie de compte de l'Union européenne] jamais au masculin pluriel
L'acronyme s'utilise le plus souvent comme nom commun • une joie sans égale; des perles sans égales; des succès
• des écus sans égal
L'expression «d'égalà égal»est invariable
éd. [éditeur(s) ou édition(s)] • ils traitèrent avec elles d'égal à égal
Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre
parenthèses, mais non après l'article défini égale [signe: =]
• Reinhold, éd.; voir Manuel de rédaction ( 3 éd.) e
Dans une formule mathématique, le signe = est précédé et
Mais: voir la troisième édition de cet ouvrage suivi d'un espace
• ax+by = D
Edimbourg [Ecosse]
égard
édit Singulier/pluriel
Minuscule • eu égard à; sans égard
• Г édit de Nantes; les édits du préteur Mais: à tous égards; manquer d'égards

édition [voir également «éd.»] égide n. /


Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle • sous l'égide pacifiante de l'ONU
d'une maison d'édition; minuscule dans les autres cas
*• les Éditions du Seuil; les Éditions Pion; les Éditions église
scientifiques et littéraires Majuscule lorsque ce mot désigne la société des croyants, la
Mais: les éditions Pedone [Italie]; la première édition puissance spirituelle ou morale, l'ensemble des fidèles
d'un ouvrage d'une des confessions chrétiennes; minuscule lorsqu 'il
désigne un lieu de culte, un monument
EDL [engagements) de durée limitée] • l'Église catholique romaine; les Églises protestantes;
l'Église d'Occident; l'Église de Scientologie; le Conseil
EDT [Eastern Daylight Saving Time] [se traduit par oecuménique des Églises; la Conférence panaméricaine
«heure d'été de New York»] des Églises; l'Église
Mais: l'église Saint-Louis; fréquenter l'église
Eduskunta (F) [Parlement finlandais]
égout n. m.
effectif • un réseau d'égouts; le tout-à-Pégout
• un tableau d'effectifs et de dotation (TED);
le tableau d'effectifs actuel; le tableau d'effectifs
proposé; la dotation en effectifs; l'état d'effectifs

62
Egypte empiétement

Egypte (Г) и . / _ , El Salvador n. m.


Adjectif: égyptien(ne); substantif: un Égyptien Adjectif: salvadorien(ne); substantif: un Salvadorien
(des Égyptiens); capitale: Le Caire; unité monétaire: (des Salvadoriens); capitale: San Salvador; unité
la livre égyptienne monétaire: le colón salvadorien (des colones
• la République arabe d'Egypte; la Basse-Égypte; salvadoriens)
laHaute-Égypte • la République d'El Salvador; en El Salvador

élastique [science des établissements humains] Eltsine, Boris Nikolaïevitch [Président de la Fédération de
Russie depuis juin 1991 ]
El Assad, Hafez [Président de la République arabe syrienne]
emalangeni [pluriel de «lilangeni», unité monétaire du
élasticité Swaziland]
*• l'élasticité-prix; l'élasticité-revenu du commerce
international embuscade/embusquer
• se tenir, être en embuscade
élection/élu
Le titre émigrer [quitter son pays pour aller se fixer à l'étranger]
* émigrer en raison de la guerre
»• l'élection du Président; M. Cardinal est élu Rapporteur
Eminence [voir «Son Éminence»]
electro
Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second émir [mêmes règles que pour «président»]
élément commence par un «o» • l'Émir de Chardjah; l'Émir Abd el-Kader;
• électroacoustique; électroaffinité; électroaimant; Mais: les responsabilités d'un émir; les émirs du
électrobiogenèse; électrobiologie; électrocapillarité; Moyen-Orient
électrocardiogramme; électrochimie; électrochoc;
électrocinétique; électrocoagulation; électrodynamique; émirat [mêmes règles que pour «république»]
électroencéphalogramme; électroérosion; • l'Émirat de Doubaï; les Émirats arabes unis
électrométallurgie; électronucléaire Mais: les émirats du Moyen-Orient
Mais: électro-osmose
élément Émirats arabes unis (les) n. m.
• l'élément équipement; l'élément logement; des éléments Adjectif: des Émirats arabes unis; émirien(ne); substantif:
d'appréciation; des éléments de dépense; des éléments un Émirien (des Émiriens); capitale: Abou Dhabi;
de preuve unité monétaire: le dirham des Émirats arabes unis
(des dirhams des Émirats arabes unis)
élève
• un élève officier (des élèves officiers); émissions télévisées (titres d')
un élève pilote (des élèves pilotes) S'écrivent en italique
Mais: un élève-maître (des élèves-maîtres) • l'émission télévisée Holocauste; l'émission Dateline

elisión devant un mot étranger émoluments


L 'elisión se fait, comme en français, devant une voyelle • les traitements et émoluments des fonctionnaires de
initiale ou un «h»muet l'ONU
• l'Albert Lasker Public Health Service Award;
l'Union Jack; l'Iron and Steel Corporation; emparer (s')
le régime d'Ian Smith; le comte d'York Le participe passé s'accorde avec le sujet
• ils se sont emparés de la ville
El Nifio [«l'Enfant Jésus»] [phénomène climatique]
• les tempêtes provoquées par El Nifio empereur/impératrice [mêmes règles que pour «président»]
• l'Empereur de Chine; l'Empereur Napoléon
éloge Mais: les empereurs romains
Singulier/pluriel
*• faire l'éloge de quelqu'un empiétement
Mais: comblé, couvert d'éloges; digne d'éloges • empiéter sur les droits de quelqu'un

63
empire enquête
empire encyclopédie
Majuscule lorsque ce mot est accompagné d'un adjectif Majuscule lorsqu 'il s'agit du titre d'une publication;
déterminatif; minuscule dans les autres cas minuscule lorsque le mot «encyclopédie» est pris
• l'Empire britannique; l'Empire ottoman; le Bas-Empire; dans un sens général
le Premier Empire • l'Encyclopédie des sciences philosophiques;
Mais: l'empire du Japon; l'empire des Indes; l'empire l'Encyclopédie du bon français dans l'usage
d'Occident contemporain
Mais: une encyclopédie vivante
emploi
• un double emploi (des doubles emplois); un emploi en deçà/en dedans/en dehors/en dessous/en dessus
repère (des emplois repères); une bourse d'emplois; Ces locutions ne prennent pas de trait d'union
des conditions d'emploi; la création d'emplois;
des demandes d'emploi; des offres d'emploi; endémie/endémicité
la discrimination en matière d'emploi; le plein-emploi; • un foyer d'endémie du sida; une zone d'endémie de
le sous-emploi; le suremploi; un, une, des sans-emploi sida; les maladies endémiques

empresser (s') endormir (s')


Le participe passé s'accorde avec le sujet Le participe passé s'accorde avec le sujet
• ils se sont empressés d'accepter *• ils se sont endormis sans méfiance

en endroit
Le participe passé précédé de «en»s'accorde si «en»peut être • à l'endroit; par endroits
retranché de la phrase sans en altérer le sens
»• j e n'ai pas trouvé cette ville au-dessous de la description énergie
qu'on en avait faite • des sources d'énergie nucléaires [à bord de satellites];
Mais: tout le monde m ' a offert des services mais des sources d'énergie nucléaire [à Terre]; les sources
personne ne m'en a rendu d'énergie nouvelles et renouvelables; l'énergie
Accompagné d'un adverbe de quantité, le participe passé cinétique; l'énergie éolienne; l'énergie géothermique;
s'accorde si l'adverbeprécède «en» l'énergie hydraulique; l'énergie marémotrice
* Des livres de ce genre, combien en avez-vous lus?
De ces nouvelles, combien en avons-nous reçues? enfant
Mais: Des roses de cette variété, j ' e n ai beaucoup greffé. • une indemnité pour enfants à charge; un jardin
Il en a tant écrit, de ces vers! d'enfants; les enfants des rues; les enfants soldats;
Précédés de «en», les mots suivants sont au singulier la Convention relative aux droits de l'enfant;
• en fonction de; être en discussion avec quelqu'un; ils y le Sommet mondial pour les enfants
sont en personne; preuves en main; remettre en main
propre; se mettre en lieu et place de; se mettre en enfuir (s')
rapport; se mettre en relation avec quelqu'un; tomber Le participe passé s'accorde avec le sujet
en ruine • ils se sont enfuis de leur prison
Précédés de «en», les mots suivants sont au pluriel
• écrire en chiffres; entrer en fonctions; entrer en engagement [mêmes règles que pour «accord»]
pourparlers; esprit fertile en expédients; être en affaires • l'Engagement de Carthagène;
avec quelqu'un; être en de bonnes mains; être en larmes; l'Engagement de Tegucigalpa
être en pleurs; maison en flammes; mettre en lettrés; Mais: respecter ses engagements
mettre en morceaux; mettre en pages; réduire en
cendres; se confondre en politesses; se confondre en Eniwetok [atoll de l'archipel des Marshall, en Micronésie]
remerciements; se perdre en conjectures; se perdre en
hypothèses; voler en éclats enquérir (s')
Le participe passé s'accorde avec le sujet
encombre • elles se sont enquises de la situation
• sans encombre
enquête
encours n. m. Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle
• l'encours de la dette publique extérieure d'un pays; d'une enquête unique sur le plan national ou
l'encours de créances; l'encours de crédit; le délai international; minuscule dans les autres cas
d'encours d'un tirage; les encours d'un tirage; • l'Enquête mondiale sur la fécondité; l'Enquête mondiale
les encours bancaires sur les établissements humains; la troisième Enquête
mondiale sur l'alimentation; ladite Enquête sur les

64
enquête épargne
ressources naturelles du continent africain; l'Enquête [forme entreprise commerciale/industrielle
abrégée] Majuscule lorsque le mot «entreprise»fait partie de
Mais: des enquêtes par sondage; des missions d'enquête; l'appellation officielle ou de la raison sociale;
une enquête intervilles minuscule dans les autres cas
• l'Entreprise Jean Lacroix et fds; l'Entreprise spécialisée
enseignement Esnet et associés
• l'enseignement primaire et postprimaire; Mais: l'entreprise paraguayenne des téléphones
l'enseignement périscolaire; l'enseignement AN TEL; l'entreprise Gulf & Western
assisté par ordinateur (EAO)
entrer
ensemble n. m. [mêmes règles que pour «accord»] • entrer en fonctions; entrer en pourparlers
• l'Ensemble de règles minima pour le traitement des
détenus; l'Ensemble de principes pour la protection de entre-temps adv.
toutes les personnes soumises à une forme quelconque • entre-temps, il est arrivé
de détention ou d'emprisonnement; ledit Ensemble de
principes; l'Ensemble [forme abrégée] entretemps n. m.
Mais: la préparation d'un ensemble révisé de principes *• dans l'entretemps, il l'avait dénoncé
destinés a la protection de toutes les personnes soumises
à une forme quelconque de détention ou entre-tuer (s')
d'emprisonnement Le participe passé s'accorde avec le sujet
*• ils se sont entre-tués
ensuivre (s')
Le participe passé s'accorde avec le sujet entropie [dégradation de l'énergie]
• certains résultats se sont ensuivis • l'extension de la notion d'entropie à l'informatique

entendre [suivi d'un infinitif] enumeration [voir également «nombres»]


Le participe passé s'accorde si le complément d'objet direct, Dans une enumeration statistique, tous les nombres s'écrivent
étant placé avant le participe, fait l'action exprimée par en chiffres, même en début de phrase
l'infinitif • Le personnel du centre comprend 1 chef d'atelier,
• la femme que j ' a i entendue chanter 2 opérateurs, 4 chiffreurs et 6 vérificateurs.
Mais: la chanson que j ' a i entendu chanter 270 participants ont suivi les cours: 200 venaient
d'Europe, 50 d'Asie et 20 d'Amérique du Sud.
entendre (s')
Le participe passé s'accorde avec le sujet enveloppe
• les parties se sont entendues • des enveloppes premier jour [philatélie];
des enveloppes courrier intérieur;
entéro une enveloppe-réponse (des enveloppes-réponses)
Sans trait d'union dans les composés
*• entérobactérie; entérocolite; entérocoque; environnement
entérokinase; entérorénal; entérovaccin • un environnementaliste; la pollution environnementale

en-tête n. m. envoler (s')


• des en-têtes Le participe passé s'accorde avec le sujet
• nos espérances se sont envolées
entier [voir également «tout entier»]
envoyé [mêmes règles que pour «président]
• l'humanité tout entière • l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des
Grands Lacs
entomologie [partie de la zoologie qui traite des insectes] Mais: vous êtes l'envoyé du ciel

entraider (s') éolien [qui provient de l'action du vent; mû par le vent]


Le participe passé s'accorde avec le sujet • l'énergie éolienne; une pompe éolienne; des éoliennes
*• elles se sont entraidées
entre-deux-guerres n.m.ouf. épargne
• l'épargne logement; des caisses d'épargne; des sociétés
entrée d'épargne et de crédit; la Caisse volontaire d'épargne-
• des données d'entrée; un registre d'entrée manuelle; un retraite du BIT
tableau d'entrées-sorties; une unité périphérique d'entrée

65
espaces insécables
épi éruption [sortie avec soudaineté et violence]/
Sans trait d'union dans les composés irruption [entrée avec rapidité et violence]
• epicentre; epicontinental; epicycle; épiphénomène; • une éruption volcanique; une éruption solaire;
épiplancton; épizootie une éruption cutanée
Mais: faire irruption dans une pièce
épidémie
• l'épidémicité d'une maladie; l'épidémiologie clinique; Erythrée ( Г ) л /
la lutte antiépîdémique; la surveillance épidémiologique Adjectif: érythréen(ne); substantif: un Érythréen
(des Érythréens); capitale: Asmara; unité monétaire:
épipélagique (la zone) [zone océanique jusqu'à 250 mètres de le birr (des birr)
profondeur]
ès [dans les; en matière de]
épreuve S'écrit en caractères normaux
• un correcteur d'épreuves; un préparateur d'épreuves • une licence ès lettres; un doctorat ès sciences;
maître ès arts; agir ès qualités
équateur [grand cercle qui partage la terre en deux
hémisphères] escadre
• l'équateur traverse la République de l'Equateur Minuscule
e
• la 4 3 escadre de bombardement
Équateur (Г) n. m.
Adjectif: équatorien(ne); substantif: un Équatorien escorteur
(des Équatoriens); capitale: Quito; unité monétaire: • un escorteur anti-sous-marins
le sucre (des sucres)
• la République de l'Equateur escudo n. m. [pl.: escudos] [unité monétaire du Cap-Vert et du
Portugal]
équipe • 1 escudo du Cap-Vert [symbole: Esc C.V.]
Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle = 100 centavos
d'une équipe unique sur le plan national ou 1 escudo portugais [symbole: Esc] = 100 centavos
international; minuscule dans les autres cas
• l'Équipe de liaison militaire des Nations Unies au espaces insécables [voir également «trait d'union»]
Cambodge; l'Équipe d'inspection des Nations Unies Relier entre eux par des espaces insécables les chiffres
à Bagdad; l'Équipe [forme abrégée] composant un nombre
Mais: l'équipe logistique itinérante; l'équipe américaine • 2 500 600
de base-bail Relier un ensemble de lettres abréviatives
- S. E.; Ph. D.; N. В., etc.
équipement Relier les abréviations de titres de civilité au nom qui les suit
Singulier/pluriel e
• M. Dupuis; M Rioux
• des dépenses d'équipement; des biens d'équipement Relier les lettres abréviatives de prénoms (à moins qu 'elles ne
Mais: une aire d'équipements; mobilier et équipements suivent un prénom en toutes lettres) au nom de famille
[budget de l'ONU] qui les suit
• J. M. Falcone
équivalantpar/.pr/équivalent etn. m. Mais: John M.
* verser une somme équivalant à 8 millions de dollars Falcone
Mais: des valeurs équivalentes; l'équivalent de Relier lejour au mois dans une date, mais non le mois à
8 500 dollars en monnaie locale; l'équivalent en l'année
valeur actuarielle; en équivalents-dollars; • 29 novembre
en équivalents-charbon 1997
Relier un nombre à l'abréviation ou au symbole auquel il se
équivaloir [se conjugue comme «valoir», mais le participe rapporte
passé «équivalu» n ' a pas de féminin] • 20 °C; 75 %; 3,25 %o; 0 h 30; n° 34; p. 9; par. 10;
e e
chap. II; ° étage; 15 séance; X X siècle; etc.
Erbil ou Arbil [ville d'Iraq] Dans une enumeration horizontale, relier le chiffre ou la lettre
d'ordre au mot qui suit
Erevan [capitale de l'Arménie] • le Comité était saisi de rapports sur a) l'examen des
publications par le Département de l'information;
erratum n. m. b) l'intégration des centres d'information...
S'écrit en caractères normaux
• des errata

66
Espagne état
Espagne (Г) и . / Estonie (V)n.f.
Adjectif: espagnole); substantif: un Espagnol (des Espagnols); Adjectif: estonien(ne); substantif: un Estonien (des Estoniens);
capitale: Madrid; parlement: les Cortes; unité capitale: Tallinn; unité monétaire: la couronne
monétaire: la peseta (des pesetas) estonienne
• le Royaume d'Espagne • la République d'Estonie

espèce»./ établissement
• une espèce de défilé; un dossier de cas d'espèce; Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle
un don en espèces ou de la raison sociale; minuscule dans les autres cas
* les Établissements Lavallée
esquimau Mais: le Centre des Nations Unies pour les
• un Esquimau; une Esquimaude; des Esquimaux; établissements humains (CNUEH); la Conférence
la langue esquimaude [1'esquimo] des Nations Unies sur les établissements humains
(Habitat II)
E S R O [Organisation européenne de recherches spatiales]
étage
essai Les numéros d'étages s'écrivent en chiffres suivis de <er»
Singulier/pluriel ou «e», selon le cas
er
• un banc d'essai; un ballon d'essai; un cinéma d'essai; • le 1 étage du bâtiment de l'Assemblée générale;
e
un coup d'essai; un terrain d'essai; un pilote d'essai; le 12 étage du bâtiment du Secrétariat de l'ONU
un tube à essai
Mais: une base d'essais [d'armes nucléaires]; et al [et alii] [et autres auteurs; et collaborateurs]
un centre d'essais un vol; un polygone d'essais S'écrit en italique
• Peter Wilson et al.
essayer [préférer les formes ci-après dans les documents de
l'ONU] étalon
• j'essaie; nous essayons; j'essaierai; nous essaierons; • un étalon-DTS; un étalon de change-or;
j'essayais; nous essayions un étalon-marchandises; un étalon-or; un étalon
monétaire; un kilogramme étalon; un mètre étalon;
essuie un prix étalon
Trait d'union dans les composés
• un essuie-glace (des essuie-glaces); étant donné
un, des essuie-mains; un, des essuie-meubles; Ces mots sont invariables lorsqu 'ils précèdent le nom auquel
un, des essuie-pieds; un, des essuie-verres ils se rapportent
• étant donné les récents événements; étant donné la
est situation
Majuscule lorsque ce mot désigne une région ou une entité Mais: des instructions étant données
politique ou lorsqu 'il est employé dans l'énoncé d'une
rue, d'un bâtiment, ou sous sa forme abrégée <E»; étape
minuscule dans les autres cas Singulier/pluriel
• les pays de l'Est; la collaboration entre l'Est et l'Ouest; • un bilan d'étape; une zone d'étape(s)
Jérusalem-Est; la côte Est; la rue de l'Est; 20° 5 ' 47" de Mais: procéder par étapes; une course par étapes;
longitude E la zone des étapes d'une armée en campagne
Mais: les pays de l'est de l'Europe; se diriger vers l'est;
l'est du pays; le côté est; le coin nord-est état
Majuscule lorsque ce mot désigne une forme de gouvernement,
E S T [Eastern Standard Time] [se traduit par «heure d'hiver de une communauté nationale ou une administration;
New York»] minuscule dans les autres cas
• les États Membres de l'ONU; l'État français;
Establishment n. m. [ensemble des gens en place attachés à • l'État de New York; l'État fédéral; un État caserne;
l'ordre établi] un État charnière; un État garnison; un État tampon;
S'écrit en italique un État-nation; l'État-providence; une ville-État;
• elle faisait partie de VEstablishment des micro-États; une affaire d'État; des chefs d'État;
le Conseil d'État; un coup d'État; des hommes d'État;
ester [intenter, soutenir une action en justice] le pouvoir d'État; la raison d'État; un secret d'État;
• ester en justice le Trésor de l'État; les États du pape; la séparation
de l'Église et de l'État; l'État de droit [au sens
«État-nation»]

67
état être
Mais: l'état de droit [au sens «situation»]; l'état civil; État libre d ' O r a n g e (F) [province d'Afrique du Sud]
un état de fait; l'état de paix; un état de siège;
l'état d'urgence; l'état des dépenses; l'état des effectifs; état-major
un état financier; l'état militaire; les états d'émargement; • le chef d'état-major; le Comité d'état-major du Conseil
les états de paie; le maintien en l'état; hors d'état de sécurité; les états-majors

États Membres de l'ONU États fédérés de Micronésie [voir «Micronésie, États fédérés de»]

Afghanistan, Afrique du Sud, Albanie, Algérie, États-Unis d'Amérique (les) n. m.


Allemagne, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Adjectif: des États-Unis d'Amérique; américain(e); substantif:
Arabie Saoudite, Argentine, Arménie, Australie, un Américain (des Américains); capitale fédérale:
Autriche, Azerbaïdjan, Bahamas, Bahreïn, Bangladesh, Washington; unité monétaire: le dollar des États-Unis
Barbade, Belarus, Belgique, Belize, Bénin, Bhoutan,
Bolivie, Bosnie-Herzégovine, Botswana, Brésil,
etc. [et caetera] [et le reste]
Brunei Darussalam, Bulgarie, Burkina Faso, Burundi,
Cette abréviation ne se répète pas et n 'est pas suivie de points
Cambodge, Cameroun, Canada, Cap-Vert, Chili, Chine,
de suspension; dans le corps d'une phrase, elle est
Chypre, Colombie, Comores, Congo, Costa Rica,
suivie d'une virgule
Côte d'Ivoire, Croatie, Cuba, Danemark, Djibouti,
• d'excellents soldats, courageux, disciplinés, etc., mais
Dominique, Egypte, El Salvador, Émirats arabes unis,
qui parfois...
Equateur, Erythrée, Espagne, Estonie, États-Unis
d'Amérique, Ethiopie, ex-République yougoslave
et ce
de Macédoine, Fédération de Russie, Fidji, Finlande,
Cette expression est généralement placée entre virgules
France, Gabon, Gambie, Géorgie, Ghana, Grèce,
• les tarifs vont augmenter, et ce, dès demain
Grenade, Guatemala, Guinée, Guinée-Bissau,
Guinée équatoriale, Guyana, Haïti, Honduras,
Ethiopie (F) и /
Hongrie, îles Marshall, îles Salomon, Inde, Indonésie,
Adjectif: éthiopienne); substantif: un Éthiopien
Iran (République islamique d'), Iraq, Irlande, Islande, (des Éthiopiens); capitale: Addis-Abeba;
Israël, Italie, Jamahiriya arabe libyenne, Jamaïque, unité monétaire: le birr (des birr)
Japon, Jordanie, Kazakhstan, Kenya, Kirghizistan, • la République fédérale démocratique d'Ethiopie
Koweït, Lesotho, Lettonie, Liban, Libéria, Liechtenstein,
Lituanie, Luxembourg, Madagascar, Malaisie, Malawi,
ethno
Maldives, Mali, Malte, Maroc, Maurice, Mauritanie,
Sans trait d'union dans les composés
Mexique, Micronésie (États fédérés de), Monaco, • ethnobiologie; ethnocentrisme; ethnographie;
Mongolie, Mozambique, Myanmar, Namibie, Népal, ethnolinguistique; ethnomusicologie;
Nicaragua, Niger, Nigeria, Norvège, Nouvelle-Zélande, ethnopsychiatrie; ethnopsychologie
Oman, Ouganda, Ouzbékistan, Pakistan, Palaos,
Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay,
étoile
Pays-Bas, Pérou, Philippines, Pologne, Portugal, Qatar,
Minuscule
République arabe syrienne, République centrafricaine,
République de Corée, République démocratique *• l'étoile du Berger; l'étoile Polaire; la guerre des étoiles
du Congo, République démocratique populaire lao,
République de Moldova, République dominicaine, étonner (s')
République populaire démocratique de Corée, Le participe passé s'accorde avec le sujet
République tchèque, République-Unie de Tanzanie, • ils se sont étonnés de cette réponse
Roumanie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne
1. ètren. m.
et d'Irlande du Nord, Rwanda, Sainte-Lucie,
• la traite des êtres humains; les êtres vivants
Saint-Kitts-et-Nevis, Saint-Marin, Saint-Vincent-et-les
Grenadines, Samoa, Sao Tomé-et-Principe, Sénégal,
2. êtrev.
Seychelles, Sierra Leone, Singapour, Slovaquie,
• c'est cette personne qui témoignera; ce sont ces
Slovénie, Somalie, Soudan, Sri Lanka, Suède, Suriname,
personnes qui témoigneront; c'est nous qui partirons
Swaziland, Tadjikistan, Tchad, Thaïlande, Togo,
les premiers; il est des souvenirs remplis de tendresse;
Trinité-et-Tobago, Tunisie, Turkménistan, Turquie, l'heureux temps des vacances n'est plus; nous fûmes
Ukraine, Uruguay, Vanuatu, Venezuela, Viet Nam, étonnés; ils furent surpris; il souhaite queje sois là;
Yémen, Yougoslavie, Zambie, Zimbabwe
il souhaite que vous soyez présents; soyons généreux;
venez, ne fût-ce qu'un moment

68
étude exacerbation
1. étude E U R O C O N T R O L [Organisation européenne pour la sécurité
Singulier/pluriel de la navigation aérienne]
*• un comité d'étude; un domaine d'étude; un groupe
d'étude; une journée d'étude; un levé d'étude; Europa [l'une des îles de l'archipel des Glorieuses]
des moyens d'étude et de formation; une salle d'étude;
des travaux d'étude Europe
Mais: une allocation pour études; une bourse d'études; • l'Europe méridionale; l'Europe occidentale; l'Europe
un bureau d'études techniques; un cabinet d'études; orientale; l'Europe septentrionale; l'Europe des Quinze
un centre d'études avancées; un certificat d'études;
un congé d'études; un contrat d'études; des frais E U R O S T A T [Office statistique des Communautés
d'études; une mission d'études; un niveau d'études; européennes]
un plan d'études; un stage d'études pratiques;
un diplôme de fin d'études E U R O V I S I O N [Union européenne de radiodiffusion et de
• Selon le sens: un cycle d'étude(s); un maître d'étude(s); télévision]
un voyage d'étude(s)
Eutelsat [European Telecommunication Satellite]
2. étude Majuscule initiale seulement lorsque l'on désigne le satellite
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas: n 'employer l'italique E U T E L S A T [Organisation européenne des
que lorsqu 'il s'agit d'une publication télécommunications par satellites]
*• la cinquième Étude internationale sur la formation du Tout en majuscules lorsque l'on désigne l'organisation
personnel de protection sociale; Y Étude sur l'économie
mondiale; l'Étude [forme abrégée] euthanasie»./
Mais: le Comité scientifique des Nations Unies pour
l'étude des effets des rayonnements ionisants; une étude eutrophisation [accumulation de débris putrescibles]
coût-utilité; des études de rnarché(s) • l'eutrophisation des lacs et réservoirs

É.-U. [États-Unis] évader (s')


Cette abréviation ne s'emploie que pour les montants en Le participe passé s'accorde avec le sujet
dollars figurant entre parenthèses dans un texte, ou *• ils se sont évadés de leur prison
faute d'espace dans un tableau
• les frais d'entretien (76 850 dollars É.-U.) évaluation
Mais: un État Membre a versé 25 millions de dollars des Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
États-Unis minuscule dans les autres cas
• l'Évaluation internationale du cycle du combustible
Eumetsat [European Météorologie Satellite] nucléaire
Majuscule initiale seulement lorsque l'on désigne le satellite Mais: une évaluation à mi-parcours; une étude
d'évaluation
E U M E T S A T [Organisation européenne pour l'exploitation de
satellites météorologiques] événement/événementiel
Tout en majuscules lorsque l'on désigne l'organisation •• l'histoire événementielle

Eurafrique (F) [nom parfois donné à l'ensemble de l'Europe évertuer (s')


et de l'Afrique] Le participe passé s'accorde avec le sujet
*• nous nous sommes évertués à le comprendre
Eurasie (F) [nom parfois donné à l'ensemble de l'Europe et
de l'Asie] ex
Trait d'union dans les composés
E U R A T O M [Communauté européenne de l'énergie atomique • ex-mercenaire; ex-sympathisant; ex-Yougoslavie;
(CEEA)] ' ex-République yougoslave de Macédoine

euro ex abrupto [sans préambule; brusquement]


Généralement sans trait d'union dans les composés S'écrit en italique
*• eurocommunisme; eurocrédit; eurodevise; eurodollar; • question posée ex abrupto
euroémission; euroemprunt; euromarché; euromissile;
euromonnaie; eurosterling exacerbation
Mais: euro-obligation • exacerber les tensions entre deux groupes
Noter I 'elision: eurafricain; eurasiatique; eurasien

69
ex aequo . . expédition
ex aequo [sur le même rang] exercice budgétaire
S'écrit en italique Lorsque l'on se réfère à un exercice couvrant deux années
• se classer ex aequo civiles complètes, les années sont séparées par un trait
d'union
examen - l'exercice biennal 1998-1999
• un examen d'aptitude; un examen d'aptitudes Lorsque l'on se réfère à un exercice allant d'une certaine date
linguistiques [ONU] au cours d'une année pour se terminer à une certaine
date l'année suivante, les années sont séparées par une
ex cathedra [du haut de la chaire; d'un ton doctoral] barre oblique et l'on n 'indique que les deux derniers
S'écrit en italique chiffres de la dernière année
• parler ex cathedra > l'exercice budgétaire 1997/98

Excellence (Son) exergue (en)


Cette expression ne s'abrège que suivie d'un nom propre ou • mettre un proverbe en exergue à un texte
de l'indication précise du titre
• S. E. M™" Edwige Avice; S. E. l'Ambassadeur de France ex gratta [à titre gracieux]
Mais: Son Excellence est arrivée S'écrit en italique

excepté exhaure n.f. [épuisement des eaux d'infiltration (mines,


Ce mot est invariable lorsque employé sans auxiliaire et placé carrières, etc.); installation (pompes) qui assure cet
avant l'adjectif, le nom ou le pronom; il varie lorsqu 'il épuisement]
est placé après ceux-ci • l'équipement d'exhaure de l'eau; le tubage d'exhaure
• tous les habitants, excepté les femmes
Mais: tous les habitants, les femmes exceptées exhaustivité
• une étude exhaustive
exciper [arguer d'une exception en justice; invoquer pour
sa défense] exhortation
• exhorter le peuple à la tolérance
• exciper de la chose jugée; exciper de sa bonne foi
exigu/exiguïté
exclamer (s') • des locaux exigus; des ressources exiguës
Le participe passé s'accorde avec le sujet
*• ils se sont exclamés ex nihilo [à partir de rien]
exclure S'écrit en italique
• j'exclus; il exclut; j'exclurai; nous exclurons;
que j'exclue; que nous excluions; excluant; exclu(e) ex officio [de droit; ès qualités]
S'écrit en italique
exclusive n.f
Minuscule exondation ou exondement [retrait des eaux d'inondation]
• prononcer l'exclusive contre quelqu'un
exonération
excreta п. m. inv. • une exonération fiscale
S'écrit en caractères normaux
• l'évacuation des excreta exorbitant
• un prix exorbitant
exécutif n. m.
Minuscule expansionnisme
• le chef de l'exécutif américain • une politique expansionniste

exemplaire expédition
• en triple exemplaire Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle
d'une expédition unique sur le plan national ou
exequatur [qu'on exécute] international; minuscule dans les autres cas
S'écrit en italique • l'Expédition internationale de l'océan Indien
* Лота Y exequatur Mais: l'expédition prévue dans l'Himalaya

70
expérience , . ex-Yougoslavie
expérience exsangue
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas • un visage exsangue; une littérature exsangue
• l'Expérience de la mousson (MONEX) [OMM]
Mais: une expérience type; un champ d'expérience; extra
un échange de données d'expérience; Sans trait d'union dans les composés, sauf en cas de
une base d'expériences nucléaires diphtongue ou lorsque le second élément commence par
un <w»
expert • extrabudgétaire; extragalactique; extrahospitalier;
• un expert associé; un expert consultant; un expert extrajudiciaire; extralégal; extraordinaire;
démographe; un expert répartiteur; un architecte expert; extraparlementaire; extrapyramidal; extraroutier;
un ouvrier expert; un technicien expert extrascolaire; extrasectoriel; extrasensible;
Mais: un expert-comptable (des experts-comptables); extrasensoriel; extrasystole; extraterrestre;
un expert-conseil (des experts-conseils) extraterritorial
Mais: extra-atmosphérique; extra-utérin
exploitation extra-muros [hors des murs (de la ville); à l'extérieur]
• des dépenses d'exploitation; un ingénieur d'exploitation; S'écrit en italique
un organigramme d'exploitation
Extrême-Orient (F)
exportation • une Extrême-Orientale; des Extrême-Orientaux;
• des cultures d'exportation; des recettes d'exportation; un les civilisations extrême-orientales
label d'exportation; des biens d'exportation; des
contingents d'exportation ex-Yougoslavie
• la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie;
exposition le Tribunal international chargé de poursuivre les
Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle; personnes présumées responsables de violations
minuscule dans les autres cas graves du droit international humanitaire commises
• l'Exposition universelle de 1937; l'Exposition sur le territoire de Гех-Yougoslavie depuis 1991
internationale de la houille blanche et du tourisme de [Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie]
Grenoble; l'Exposition [forme abrégée]
Mais: l'exposition «Les Nations Unies à travers les
timbres»; l'exposition «Cinquante ans de République»;
une foire-exposition

ex postfacto [rétroactif; après coup]


S'écrit en italique

1. exprès adj. var. [explicite, formel]


• un ordre exprès; la condition expresse d'un contrat; une
défense expresse

2. exprès adj. inv. et n. m. [remis sans délai au destinataire]


• un colis exprès; une lettre exprès; un envoi par exprès;
un exprès

3. exprès adv. [à dessein, avec intention]


• faire exprès; venir exprès pour voir quelqu'un

express adj. et n. m. inv. [qui assure un service, une liaison


rapide]
• un métro express; un train express; l'express de Lyon;
une route express; une voie express; le buffet express de
l'ONU

ex-République yougoslave de Macédoine (1')


• Capitale: Skopje; unité monétaire: le denar (des denar)

71
° F [degré Fahrenheit] faire
• -5°F Immédiatement suivi d'un infinitif, le participe passé est
invariable; dans les autres cas, il suit les règles
F A A F I [Fédération des associations d'anciens fonctionnaires générales d'accord
internationaux] *• la somme qu'ils se sont fait donner; nous les avons fait
chercher partout
fabricant n. m/fabriquant part. pr. Mais: ils se sont faits moines; la France s'est faite le
champion du fédéralisme; une recommandation que
facilité nous avons faite nôtre; les principes que la Commission
• la facilité d'ajustement structurel (FAS) [FMI]; la a faits siens; ils ont été faits prisonniers
facilité d'ajustement structurel renforcée (FASR) [FMI];
facilités de caisse; facilités, privilèges et immunités; faisceau
facilités de prêt, de paiement, de transport; procurer à • un faisceau de preuves; un faisceau hertzien; des armes à
quelqu'un toutes facilités pour faisceaux de particules; un faisceau de voies

façon Falkland (Malvinas) (les îles)


• de toute façon; une réception sans façon; accepter sans • Chef-lieu: Stanley; unité monétaire: la livre des
façon; de quelque façon que ce soit; de façon que Falkland
Mais: ne pas faire de façons; sans plus de façons
falloir
fac-similé n. m. Le participe passé est invariable
• des fac-similés • les ressources qu'il nous a fallu; les ressources qu'il leur
a fallu obtenir
facteur
• le facteur contribution; le facteur population; Famagouste [port de Chypre]
un facteur létal; le facteur Rhésus; le facteur G
famille
faculté
Minuscule • les travailleurs migrants et leur famille
• la faculté des lettres de l'Université de Genève
Fao [ville d'Iraq]
F A D E S [Fonds arabe de développement économique et FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et
social] l'agriculture]

FAfD [Fonds africain de développement] Fars [province d'Iran]

F A F I [Fédération des associations de fonctionnaires farsi n. m. [langue parlée en Iran]


internationaux]
F.A.S. [franco long du bord]
Fahd bin Abdul Aziz Al Saud [Roi d'Arabie Saoudite]
fascicule
Fahrenheit [symbole: °F] [unité anglo-saxonne de mesure de • un fascicule de session
température]
• - 3 2 °F fascisme
Minuscule
Faïda [ville d'Iraq] * les mouvements néofascistes

FasD [Fonds asiatique de développement]

72
Fatah FIA
Fatah п. т. [principal mouvement de l'OLP] F E M [Fonds pour l'environnement mondial]

faux F E N U [Fonds d'équipement des Nations Unies]


• faire faux bond; un faux col; un faux filet; un faux pli;
un faux serment; un faux témoignage; un faux titre; Fernando Poo [île de la Guinée équatoriale]
des faux frais
Mais: un faux-fuyant; un faux-monnayeur; Féroé (les îles)
un faux-semblant • Adjectif, féroïen(ne); substantif, un Féroïen
(des Féroïens); chef-lieu: Thorshavn; unité monétaire:
fax n. m. inv. [télécopie; télécopieur] la couronne danoise
• envoyer, recevoir un fax
ferro
faxer [envoyer par télécopie] Sans trait d'union dans les composés
• document à faxer d'urgence *• ferroalliage; ferroaluminium; ferrocérium; ferrochrome;
ferrocyanure; ferroélectricité; ferromagnétisme;
FBI [Federal Bureau of Investigation] [États-Unis ferromanganèse; ferromolybdène; ferronickel;
d'Amérique] ferroprussiate; ferrosilicium; ferrotypie

F C R [facteur de correction de la rémunération] ferry n. m.


S'écrit en caractères normaux
FDA [Force de dissuasion arabe] [Liban]
• des ferrys; des ferry-boats
FDI [Forces de défense israéliennes]
Fès ou Fez [ville du Maroc]
F D I F [Fédération démocratique internationale des femmes]
festival
F E D [Fonds européen de développement] [CE] Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle;
minuscule dans les autres cas
e
feddayin n. m. [nom des commandos égyptiens et • le Festival international du film à Cannes; le XI Festival
palestiniens] mondial de la jeunesse; le Festival [forme abrégée]
S'écrit en caractères normaux Mais: le festival de Cannes; le programme de ce festival
• desfeddayins fête
Majuscule lorsque ce mot désigne une manifestation publique;
fédération [mêmes règles que pour «comité»] minuscule lorsqu 'il désigne une fête religieuse ou un
• la Fédération des associations de fonctionnaires jour férié
internationaux; la Fédération internationale des • la Fête cantonale des chorales romandes; la Fête des
producteurs agricoles; la Fédération [forme abrégée] vendanges; la Fête fédérale suisse de gymnastique;
Mais: une fédération des enseignants la XVIir Fête genevoise de la brocante; la Fête
[forme abrégée]
Fédération d e Russie (la) Mais: la fête de l'Armistice; la fête de l'Ascension;
Adjectif: russe; substantif: un Russe (des Russes); capitale: la fête du travail; la fête des mères; la fête des pères
Moscou; unité monétaire: le rouble (des roubles) Exception: la Fête-Dieu

felicitation 1. feu adv. [défunt]


• une lettre, un télégramme de félicitations Ne s'accorde que lorsque précédé d'un article ou d'un adjectif
possessif
16

féliciter (se) * la feue M" Dupont; sa feue mère


Le participe passé s'accorde avec le sujet Mais: feu sa mère
• ils se sont félicités de l'adoption de la résolution
2. feu
fellah n. m. [paysan] >• un feu d'artifice; des armes à feu; un échange de feux;
S'écrit en caractères normaux un couvre-feu (des couvre-feux); un, des coupe-feu;
*• les fellahs d'Egypte un, des garde-feu; un, des pare-feu

fellowship п. m. [bourse universitaire, avec obligation de faire février [faute d'espace dans un tableau, employer
un cours, des recherches; titre de membre associé d'une l'abréviation «févr.»]
société savante]
S'écrit en italique FIA [Fédération internationale d'astronautique]

73
fiche F.L.B.
fiche films (titres de)
• une fiche témoin (des fiches témoins); une contre-fiche S'écrivent en italique
(des contre-fiches); une microfiche (des microfiches) • le film La Reine Margot; le film The English Patient

fichier fin
Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle;
minuscule dans les autres cas • fin mai; fin 1996; mener à bonne fin; à toutes fins utiles
• le Fichier commun sur les activités de développement
Mais: le fichier NORIANE; le fichier TELEDOC; (fin) [voir «(suite)»]
le fichier des candidats [ONU]; le fichier permanent; Le mot <fin»se met en italique, mais non les parenthèses
le fichier de base; inscrire au fichier • Examen du point 7 (fin)
final
FÏDA [Fonds international de développement agricole] • des examens finals ou finaux; les finales du championnat
de France
FID H [Fédération internationale des droits de l'homme]
Finlande (la)
Fidji ( l e s ) » . / Adjectif: finlandais(e); substantif: un, des Finlandais;
Adjectif: des Fidji; fidjien(ne); substantif: un Fidjien capitale: Helsinki; parlement: l'Eduskunta;
(des Fidjiens); capitale: Suva; unité monétaire: unité monétaire: le markka (des markkaa)
le dollar des Fidji • la République de Finlande
• la République des Fidji
finnois
fier (se)
Le participe passé s'accorde avec le sujet • la langue finnoise [le finnois]
• ils se sont fiés à sa promesse
FINUL [Force intérimaire des Nations Unies au Liban]
fièvre
• la fièvre aphteuse; la fièvre de la vallée du Rift; fioul ou fuel n. m.
la fièvre de Lhassa; la fièvre hémorragique;
la fièvre jaune; la fièvre typhoïde FIPA [Fédération internationale des producteurs agricoles]

fig. [figure] firme


Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle
parenthèses, mais non après l'article défini ou de la raison sociale; minuscule dans les autres cas
• voir fig. 2 • la Firme internationale Quentel
Mais: voir la figure 2 Mais: la firme Amstrong
fissible ou fissile [susceptible de donner lieu au phénomène de
figure [invariable dans la locution «faire figure de»] fission; qui tend à se fendre, à se diviser en feuillets
• ils faisaient figure de quémandeurs minces]
• les explosifs nucléaires (plutonium, uranium) sont des
fil corps fissibles; le schiste fissile
• du fil de fer barbelé; du fil de liaison; du fil de retenue;
du fil-piège en arc, à rupture, détendu, tendu; fixer (se)
des fils-piège Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet
direct s'il est placé avant
filariose n.f [maladie provoquée par les filaires (parasites)] • les objectifs que le groupe s'est fixés
• la filariose à loa-loa Mais: ils se sont fixé des objectifs

filière flamme
• la filière dollar; la filière monnaie locale • une maison en flammes; être tout feu tout flamme;
un, des lance-flammes
filigrane n. m.
• le filigrane des timbres-poste; à paraître en filigrane flash n. m.

filmothèque n.f. [collection de microfilms] • des flash(e)s électroniques, synchronisés

F.L.B. [franco long du bord]

74
fleuve fondation
1. fleuve foi
Minuscule • digne de foi; de bonne foi; une mauvaise foi évidente;
• le fleuve Jaune faire foi; un acte de foi; sur la foi de; sans foi ni loi;
en foi de quoi, les Parties ont signé
2. fleuve
En apposition, ce substantif prend la marque du pluriel et est foire
précédé d'un trait d'union Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle;
• un discours-fleuve (des discours-fleuves); minuscule dans les autres cas
un roman-fleuve (des romans-fleuves) • la Foire internationale de Dakar; la Foire asiatique
de commerce international; la Foire commerciale
FLNKS [Front de libération nationale kanak socialiste] panafricaine; ladite Foire du livre de poche;
[Nouvelle-Calédonie] la Foire [forme abrégée]
Mais: la foire-exposition qui sera organisée;
Floride (la) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] un champ de foire
• Abréviation postale: FL; capitale: Tallahassee
fois
florin n. m. \pl.: florins] [unité monétaire des Pays-Bas et du • une fois pour toutes; maintes fois; pour la énième fois
Suriname]
• 1 florin néerlandais [symbole: f.] = 100 cents folate [supplément diététique]
1 florin du Suriname [symbole: S f ] = 100 cents
folio n. m. [feuille d'un registre, d'un livre]
flotte S'écrit en caractères normaux
Minuscule • les folios 18 et 19
• la V I P flotte
Foiketing (le) [Parlement danois]
FMANU [Fédération mondiale des associations pour les
Nations Unies] fomentation
• fomenter des troubles, une révolte
FMI [Fonds monétaire international]
fonction
F M L N [Frente Farabundo Marti para la Liberación Nacional] • la fonction publique internationale; faire fonction de;
[Front Farabundo Marti de libération nationale] entrer, être en fonctions; une indemnité de fonctions;
[El Salvador] la cessation de fonctions; les personnes assumant les
fonctions de scrutateurs
FNI
• le Traité FNI [Traité entre les États-Unis d'Amérique et fonctionnaire
l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur • un fonctionnaire hors cadre; un fonctionnaire de
Г élimination de leurs missiles à portée intermédiaire et à rang supérieur; une fonctionnaire internationale;
plus courte portée] un fonctionnaire sans charges de famille;
un fonctionnaire hors Siège ou hors siège
FNUAP [Fonds des Nations Unies pour la population] [selon qu'il s'agit ou non du Siège de l'ONU]

FNUE [Fonds des Nations Unies pour l'environnement] fond


* des clauses de fond; des discussions de fond; une session
FNUOD [Force des Nations Unies chargée d'observer le de fond; une décision quant au fond; étudier une
dégagement] question à fond; aller au fond; le fond et la forme;
le fond des mers et des océans
f.o.b. [free on board] [franco de bord]
fondation [mêmes règles que pour «comité»]
foehn n. m. [vent sec et chaud en Suisse et au Tyrol] Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas
foto • la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les
Trait d'union dans les composés établissements humains; la Fondation des immeubles
• foeto-maternel pour les organisations internationales; la Fondation
Ford; la Fondation Nobel; la Fondation Prince-Pierre-
fœtus de-Monaco; la Fondation [forme abrégée]
• le développement fœtal; la fœtologie; la fœtopathie; Mais: cette fondation contribuera
la fœtoscopie

75
fonds Foudjaïrah
fonds FORDEPRENU [Force de déploiement préventif des Nations
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; Unies]
minuscule dans les autres cas
• le Fonds de développement des Nations Unies pour la Foreign and Commonwealth Office (le) [Royaume-Uni]
femme (UNIFEM); le Fonds des Nations Unies pour
Penfance (UNICEF); le Fonds monétaire international forint n. m. [pl.: forint] [symbole: Ft] [unité monétaire de la
(FMI); le Fonds de contributions volontaires des Hongrie]
Nations Unies pour les victimes de violations • 1 forint = 1 0 0 filler
massives et flagrantes des droits de l'homme; le Fonds
de réserve pour les opérations de maintien de la paix; formaliser (se)
le Fonds de roulement de l'ONU; le Fonds général Le participe passé s'accorde avec le sujet
de fonctionnement; le Fonds d'affectation spéciale • ils se sont formalisés
pour l'assistance au déminage; ledit Fonds commun;
le Fonds [forme abrégée] formatage/formater
Mais: la création d'un fonds de développement du • formater une disquette; le formatage d'un document
Zimbabwe a été envisagée; il a été proposé de créer
un fonds des Nations Unies pour le Chili; un appel Formóse
de fonds; un bailleur de fonds; la collecte de fonds; • le détroit de Formóse
les fonds d'action générale [UNICEF]
formule
Fongafale [capitale de Tuvalu] • une formule type (des formules types);
une formule-cadre (des formules-cadres);
Fono п. m. [Conseil] la formule de Washington; la formule F.65 de l'ONU
S'écrit en italique
• le Fono général des Tokélaou formules chimiques
Les divers éléments ne sont pas séparés par des espaces
fonte n.f. [ensemble de caractères d'un même type] * méthil-l;C, H 0 S
4 I2 3

• la fonte CG Omega
formules mathématiques
for Dans les formules mathématiques, les lettres se mettent en
• le for contractuel; l'État du for; la loi du for; italique, mais non les chiffres et les signes
une clause d'élection de for; en son for intérieur • 3 x 7 = 2l;ax + by = D

force fort (se faire)/se porter fort


• les forces de dissuasion; un cas de force majeure; Dans ces expressions, «fort» reste invariable si l'on entend
avoir force de loi; une épreuve de force; un tour de •prendre l'engagement de»
force; à toute force; à force(s) égale(s); être à bout de *• elles se sont fait fort de réussir
forces; un système de forces Si «se faire fort» signifie «tirer sa force de», le mot «fort»
s'accorde avec le nom ou le pronom auquel il se
forces militaires rapporte
Majuscule lorsque le mot «force»fait partie de l'appellation • elle se faisait forte de l'autorisation qu'elle avait obtenue
officielle d'une force unique sur le plan national ou
international; minuscule dans les autres cas forum [mêmes règles que pour «comité»]
• la Force des Nations Unies chargée d'observer le Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
dégagement (FNUOD); la Force d'urgence des Nations minuscule dans les autres cas
Unies (FUNU); la Force intérimaire des Nations Unies * le Forum du Pacifique Sud; le Forum d'Habitat;
au Liban (FINUL); les Forces de paix des Nations Unies le Forum [forme abrégée]
(FPNU); la Force des Nations Unies chargée du Mais: la création éventuelle du forum pour le
maintien de la paix à Chypre (UNFIC YP); la Force de développement; l'Assemblée générale est le forum
protection des Nations Unies (FORPRONU); la Force de où se retrouvent les États Membres
stabilisation (SFOR) [Bosnie-Herzégovine]; les Forces
de défense israéliennes (FDI); la Force arabe de sécurité; fosse
la Force, les Forces [formes abrégées]
Mais: les forces de l'ONU; les forces de maintien de la • une fosse d'aisances; une fosse septique
paix de l'ONU; les forces en attente des Nations Unies;
e
la V I force aérienne tactique de l'OTAN; la création fossile
d'une force interafricaine de sécurité a été proposée; les • des combustibles fossiles
forces d'occupation; les forces terrestres antiaériennes Foudjaïrah [l'un des sept États des Émirats arabes unis]

76
Foulbés froid

Foulbés ou Peuls (les) [peuple de nomades vivant en Afrique du Mali, du Niger, de la République centrafricaine,
occidentale] du Sénégal, du Tchad et du Togo]
• 1 franc CFA = 100 centimes
fourniture
• la fourniture de vivres; une demande de fourniture franc CFP n. m. [pl.: francs CFP] [symbole: FCFP] [franc de
de biens ou services; une demande de fournitures; la Communauté française du Pacifique] [unité monétaire
fournitures et accessoires [budget de l'ONU]; de la Nouvelle-Calédonie, de la Polynésie française et de
fournitures et matériel [budget de l'ONU] Wallis-et-Futuna]
• 1 franc CFP = 100 centimes
Fouta-Djalon (le massif du) [Guinée]
France (la)
foyer Adjectif: français(e); substantif: un, des Français;
• le congé dans les foyers; les réfugiés rentrant dans leurs capitale: Paris; unité monétaire: le franc français
foyers; des foyers de conflit; des foyers de tension • la République française

FPA (la clause) [clause franc d'avaries particulières] France d'outre-mer (la) [désigne les cinq départements
français d'outre-mer (DOM) (Guadeloupe, Guyane
FPNU [Forces de paix des Nations Unies] française, Martinique, Réunion, Saint-Pierre-et-
• le quartier général des FPNU Miquelon) et les quatre territoires français d'outre-mer
(ТОМ) (Nouvelle-Calédonie, Polynésie française, Terres
fractions australes et antarctiques françaises, Wallis-et-Futuna)]
Les fractions s'écrivent en toutes lettres, saufdans les textes
statistiques, économiques ou scientifiques France-Presse
• les trois quarts des votants; la cent-vingtième partie d'un • l'agence France-Presse
nombre
Mais: la production s'est accrue de 1/12 en 1990 franchise/franchisage
• admission en franchise; franchise de bagages
fragmentation
• des bombes à fragmentation; des obus à fragmentation 1. franco
• franco de bord (f.o.b.); franco de port ou franc de port;
frai/frayère franco quai; franco sous palan; franco wagon
• le frai de poisson; la saison du frai; des frayères
naturelles 2. franco
Trait d'union dans les composés
frais • franco-allemand; franco-canadien; franco-québécois;
• des frais d'études; des frais de voyage; une assurance les Franco-Américains
gros frais médicaux; des faux frais; sans aucuns frais;
à grands frais Freetown [capitale de la Sierra Leone]

franc n. m. [pl.: francs] [unité monétaire de la Belgique, frein


du Burundi, des Comores, de Djibouti, de la France, • des freins d'essai; des freins à disque, à mâchoires,
de la Guinée, du Liechtenstein, du Luxembourg, de à ruban, à patin, à sabot, à tambour
Madagascar, de Monaco, du Rwanda et de la Suisse]
•• 1 franc belge [symbole: FB] = 100 centimes fréquence
1 franc burundais [symbole: FBu] = 100 centimes • une bande de fréquence; une gamme de fréquence;
1 franc comorien [symbole: FC] = 100 centimes une modulation de fréquence; une poursuite en
1 franc de Djibouti [symbole: FD] = 100 centimes fréquence
1 franc français [symbole: FF ou F] = 100 centimes
1 franc guiñeen [symbole: FG] = 100 cauris fret
1 franc luxembourgeois [symbole: FLux] = 100 centimes • fréter une voiture de louage; un affréteur; un fréteur
1 franc malgache [symbole: FMG] = 100 centimes
1 franc rwandais [symbole: FR] = 100 centimes FRETBLIN (Front révolutionnaire du Timor oriental
1 franc suisse [symbole: FS] = 100 centimes indépendant]

franc CFA n. m. [pl.: francs CFA] [symbole: FCFA] [franc froid


de la Communauté financière africaine] [unité monétaire • la chaîne du froid; de sang-froid
du Bénin, du Burkina Faso, du Cameroun, du Congo,
de la Côte d'Ivoire, du Gabon, de la Guinée équatoriale,

77
front futur
front [mêmes règles que pour «comité»] fusées (noms de)
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; • les fusées Titan; les fusées Scud; des fusées SS.18;
minuscule dans les autres cas des V I ; des V2; les fusées-sondes Bélier, Véronique,
• le Front Farabundo Marti de libération nationale; Dragon; la fusée Ariane; la fusée Emma
le Front de libération nationale kanak et socialiste;
le Front populaire de libération de la Palestine; fusil
le Front [forme abrégée] • un fusil à laser; un fusil d'assaut léger; des fusils
Mais: ce front de libération d'assaut Kalachnikov; des Tokarev; des Galil;
un fusil-mitrailleur (des fusils-mitrailleurs)
frontière
En apposition, ce substantif reste invariable et n 'est pas fusilier
précédé d'un trait d'union • un fusilier ; un fusilier mitrailleur; un fusilier voltigeur
• une borne frontière (des bornes frontière);
un garde frontière (des gardes frontière); fut-ce [passé simple]
un poste frontière (des postes frontière); • fut-ce lui ou un autre qui apparut alors; fut-ce mal faire
une zone frontière (des zones frontière); que de l'avoir avertie
des régions frontière; des provinces frontière;
des villes frontière fût-ce/ne fût-ce que [subjonctif] [toujours au singulier]
Singulier/pluriel • toutes ses remarques, fût-ce les plus pertinentes, furent
• des incidents de frontière; une assistance sans frontière; ignorées; il a refusé de renouer avec eux, ne fût-ce que
rendu frontière de simples relations de politesse

Mais: Médecins sans frontières [ONG] Futuna [voir «Wallis-et-Futuna»]

F R R [force de réaction rapide] futur


• la Commission sur le Futur; le Projet sur le Futur
FS-1
• les classes FS-1 à FS-7 [catégorie du Service mobile,
ONU]
F S F P I [Fédération syndicale de la fonction publique
internationale]

F S L N [Front sandiniste de libération nationale] [Nicaragua]

F S M [Fédération syndicale mondiale]

F T A [forces terrestres antiaériennes]

fuel ou fioul n. m.
• du fuel industriel; du fuel lourd; du fuel-oil

Fujian [province de Chine]

• Capitale: Fuzhou

Fuji-Yama [volcan japonais]

fumeur n. m.
• un compartiment fumeurs; une zone fumeurs; la section
non-fumeurs; des parents non-fumeurs; des fumeuses
F U N U [Force d'urgence des Nations Unies]

fusée
• des fusées-détonateurs; des fusées-engins;
des fusées-sondes; un avion-fusée;
un lance-fusées; une fusée gigogne à étages

78
G
g [symbole du gramme] Galles (le pays de)
• les Gallois
g [symbole de la gravité]
S'écrit en italique gallon n. m. [symbole: gai] [unité anglo-saxonne de mesure de
• une combinaison spatiale anti-g capacité]
• 1 gallon américain = 3,7853 litres
G-l 1 gallon britannique = 4,5459 litres
• les classes G-1 à G-7 [catégorie des services généraux,
ONU] galopant

G-7 [Groupe des sept pays les plus industrialisés: États-Unis, • l'inflation galopante; la démographie galopante
Japon, Allemagne, France, Royaume-Uni, Italie et
Canada] Gambie (la)
Adjectif: gambien(ne); substantif: un Gambien
gabegie n.f. [désordre résultant d'une mauvaise (des Gambiens); capitale: Banjul;
administration ou gestion] unité monétaire: le dalasi (des dalasis)
• la République de Gambie
Gabon (le) gamma/gammathérapie
Adjectif: gabonais(e); substantif: un, des Gabonais; • des rayons gamma
capitale: Libreville; unité monétaire: le franc CFA
gandhisme/gandhiste
• la République gabonaise Minuscule
• le mahatma Gandhi
Gaborone [capitale du Botswana]
ganja n. m. [cannabis]
gage
• un gage d'amour, de fidélité; une valeur en gage; Gansu [province du nord-ouest de la Chine]
un prêteur sur gages; un tueur à gages • Capitale: Lanzhou
gain
• des chances égales de gain ou de perte; GANUPT [Groupe d'assistance des Nations Unies pour la
les gains et pertes au change période de transition] [en Namibie]

Galala [ville d'Iraq] garantie


• l'Accord de garanties [conclu entre un gouvernement et
galaxie Г AIE A]; un dépôt de garantie; une lettre de garantie
Majuscule uniquement lorsqu 'il s'agit de la nôtre
• l'étude de la Galaxie 1. garde
Mais: la galaxie NGC 253 Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas
galerie d'art • la Garde nationale chypriote grecque
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une galerie nationale; minuscule Mais: monter la garde; le Contingent de gardes
dans les autres cas des Nations Unies en Iraq
* la Galerie nationale [Rome]
Mais: la galerie Christie's [New York]; 2. garde
la galerie Tretiakov • un garde-barrière [des gardes-barrière(s)];
un, des garde-boue; un garde champêtre (des gardes
Galilée (la) [région de Palestine] champêtres); un garde-chasse [des gardes-chasse(s)];
un garde-chiourme [des gardes-chiourme(s)];
un, des garde-corps; un, des garde-côtes [navire(s)];

79
un garde-côtes (des gardes-côtes) [soldais)]; un garde du Genève [ville de Suisse]
corps (des gardes du corps); un garde forestier (des gardes • les Genevois; l'Office des Nations Unies à Genève
forestiers); un garde-fou (des garde-fous); un garde frontière (ONUG)
(des gardes frontière); les gardes du corps du Secrétaire
général gentleman's ou gentlemen's agreement п. т.
S'écrit en caractères normaux
gare
Minuscule géo
*• la gare de l'Est; la gare de Lyon Sans trait d'union dans les composés, sauf en cas de
diphtongue
gasoil ou gazole n. m. • géoéconomique; géomorphologie; géophysique;
géopolitique; géoradar; géostationnaire; géothermique
gauche n. f. [les gens qui professent des idées avancées, Mais: géo-informatique
progressistes]
Minuscule Georgetown [capitale des îles Caimanes; capitale du Guyana]
• la gauche portugaise; l'extrême gauche;
le bloc des gauches 1. Géorgie (la)
Adjectif: géorgien(ne); substantif: un Géorgien
Gauss/gaussien [mathématiques] (des Géorgiens); capitale: Tbilissi;
unité monétaire: le lari (des lari)
• la loi de Gauss; la distribution de Gauss
2. Géorgie (la) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
Gauteng [province d'Afrique du Sud]
• Abréviation postale: GA; capitale: Atlanta
gaz
• le gaz moutarde; un gaz vesicant; des gaz asphyxiants; Géorgie du Sud (la) [île britannique de l'Atlantique Sud]
des gaz à effet de serre
Gaza geyser n. m. [source d'eau chaude jaillissant par intermittence]
• la bande de Gaza • les geysers du parc de Yellowstone
Ghali, Boutros-Boutros [Secrétaire général de l'ONU de
gazoduc 1992 à 1996]
Minuscule
• le gazoduc Orenbourg G h a n a (le)
Adjectif: ghanéen(ne); substantif: un Ghanéen (des Ghanéens);
G C P [Groupe consultatif sur les protéines] [et les calories] capitale: Accra; unité monétaire: le cédi (des cédis)
[du système des Nations Unies] • la République du Ghana

Geiger ghetto n. m.
• un compteur (de) Geiger * le ghetto de Varsovie; les ghettos d'infrasalariés

gène G I [Government Issue] [soldat de l'armée américaine]


• une batterie de gènes; une famille de gènes; • desGI
la santé génésique; une thérapie génique
Gibraltar n. m.
général Adjectif: gibraltarien(ne); substantif: un Gibraltarien
Minuscule (des Gibraltariens); unité monétaire: la livre de Gibraltar
• le général Norman Schwarzkopf; le général de brigade
Richard Baly; le général de corps d'armée Clark; gilet
le général de division Demin; le général en chef
• un gilet pare-balles; un gilet pare-éclats
genèse
Majuscule uniquement lorsqu 'il s'agit du premier livre de G J P [Groupe international de police] [MINUBH]
la Bible
• le livre de la Genèse gisement
Mais: la genèse d'une histoire
• des gisements en filon; les conditions de gisement

gitan
• un Gitan; une Gitane; des Gitans; la culture gitane

80
GPS
gîte п. т. [gisement] GONUBA [Groupe d'observateurs des Nations Unies dans la
• un gîte aurifère; un gîte géothermique; bande d'Aouzou]
un gîte houiller; le gîte et le couvert
Gorazde [ex-Yougoslavie]
Gizeh [ville d'Egypte]
• les pyramides de Gizeh Gorbatchev, Mikhail Sergueyevitch [homme politique
soviétique, au pouvoir de 1985 à 1991]
Glacial Arctique
• l'océan Glacial Arctique Goudermes [ville de Tchétchénie]

glasnost n. f. [dans l'ex-URSS, transparence de l'information, gourde n. f. [pl.: gourdes] [symbole: G] [unité monétaire
caractéristique de la perestroïka] d'Haïti]
S'écrit en caractères normaux • 1 gourde = 100 centimes

Glorieuses gouvernement
• la question des îles malgaches Glorieuses Majuscule lorsque ce mot est accompagné d'un nom de pays
ou d'un adjectif de nationalité, ou lorsque le nom de
glyco pays ou l'adjectif de nationalité est sous-entendu;
Sans trait d'union dans les composés minuscule dans les autres cas
• glycogène; glycogénogenèse; glycolipide; • le Gouvernement du Royaume-Uni; le Gouvernement
glycoprotéine; glycorégulation; glycosurie britannique; le Gouvernement légitime de Chypre;
le Gouvernement révolutionnaire de l'Angola; le
GmbH [société à responsabilité limitée] Gouvernement provisoire d'Haïti; les Gouvernements
• Werner Bosch, GmbH de la République-Unie de Tanzanie et des Émirats
arabes unis; les Gouvernements marocain et sénégalais;
G M T [Greenwich Mean Time] [sigle couramment employé, l'actuel Gouvernement des États-Unis; le Gouvernement
en français, en navigation maritime ou aérienne, et fédéral du Canada; le Gouvernement fédéral,
parfois en météorologie] [temps moyen de Greenwich le Gouvernement [formes abrégées]
(TMG)] Mais: le gouvernement Clinton; le gouvernement
de Washington; le gouvernement sandiniste;
Goa [ville d'Inde] le gouvernement du territoire; le gouvernement de
• les Goans la Puissance administrante; le gouvernement de
Son Excellence; les gouvernements des États Membres
Godthaab [capitale du Groenland] de l'ONU; les gouvernements des États centraméricains;
les gouvernements successifs du Portugal;
goitre n. m. les gouvernements africains; les deux gouvernements;
• le goitre exophtalmique le gouvernement bénéficiaire; le gouvernement hôte;
le gouvernement de mon pays; le gouvernement actuel;
Golan (le) le gouvernement précédent; ce gouvernement;
• le plateau du Golan; les hauteurs du Golan; mon gouvernement
le Golan arabe syrien
gouverneur
gold point n. m. Ce titre prend la majuscule, sauf lorsque employé dans un
S'écrit en caractères normaux sens général; au pluriel, il prend la majuscule lorsque
• le gold point d'entrée; le gold point de sortie accompagné du nom ou du sigle d'un organisme
• le Gouverneur de la Gaspésie; le Gouverneur de l'État
golfe de New York; le Gouverneur de la Banque de France;
Minuscule, sauf lorsque ce mot est employé seul pour désigner le Lieutenant-Gouverneur du Québec; le Conseil des
le golfe Arabo-Persique ou les pays riverains Gouverneurs du Fonds international de développement
*• le golfe Arabique; le golfe du Mexique; le golfe agricole; les Gouverneurs de la Banque mondiale;
Persique; le golfe d'Aden; le golfe du Saint-Laurent les Gouverneurs du FMI;
Mais: le Conseil de coopération du Golfe; la Fondation Mais: les gouverneurs militaires
arabe du Golfe pour l'action des Nations Unies en faveur
du développement; le Programme arabe du Golfe pour goyave n. f. [fruit du goyavier]
les organismes de financement des Nations Unies
GPS [Global Positioning System]
GOMNUII [Groupe d'observateurs militaires des Nations
Unies pour l'Iran et l'Iraq]

81
gracier groupe
gracier [faire grâce] greffe
• gracier un condamné Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un organe unique sur le plan
national ou international; minuscule dans les autres cas
gradient n. m. * le Greffe de la Cour internationale de Justice;
• le gradient thermique vertical le Greffe du Tribunal international pour le Rwanda;
le Greffe [forme abrégée]
graffiti n. m. Mais: le greffe de la cour d'appel de Rouen
S'écrit en caractères normaux
• des graffiti ou des graffitis greffier
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un poste unique sur le plan
G r a h a m (la terre de) [péninsule de l'Antarctique, au sud national ou international; minuscule dans les autres cas
de l'Amérique du Sud] [porte également les noms de • le Greffier de la Cour internationale de Justice;
péninsule de Palmer et de péninsule antarctique] le Greffier du Tribunal international pour le Rwanda;
le Greffier [forme abrégée]
g r a m m e n. m. [symbole: g] [ancienne unité de masse du Mais: le greffier de la cour d'appel de Rouen
système CGS, valant un millième de kilogramme]
grenade»./
1. grand • une grenade à main; une grenade cataplexiante,
Majuscule/minuscule une grenade fumigène; une grenade sous-marine;
• la Grande Muraille de Chine; la Grande Charte; le grenadage d'un sous-marin
le Grand Conseil; le Grand New York; les Grands Lacs
Mais: le grand pontife; le grand rabbin de Jérusalem; Grenade (la)
les grandes puissances; les grandes commissions de Adjectif: grenadien(ne); substantif: un Grenadien
l'Assemblée générale (des Grenadiens); capitale: Saint-Georges; unité
monétaire: le dollar des Caraïbes orientales
2. grand
• grand-chose; grand-messe; à grand-peine; Grenadines [voir «Saint-Vincent-et-les Grenadines»]
grand-route; grand-rue; avoir grand-soif
grièvement [gravement, sérieusement]
Grande-Bretagne (la) [voir «Royaume-Uni de • grièvement blessé
Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord»]
Groenland (le)
G r a n d e - T u m b (la) [île du détroit d'Ormuz] Adjectif: groenlandais(e); substantif: un, des Groenlandais;
capitale: Godthab; unité monétaire: la couronne danoise
1. G r a n d s Lacs (la région des) [Afrique]
grossesse
2. G r a n d s Lacs (les) [les cinq grands lacs nord-américains: • une grossesse ectopique; une grossesse extra-utérine
Supérieur, Michigan, Huron, Érié, Ontario]
grosso modo [en gros; sans entrer dans le détail]
gratte-ciel n. m. inv. S'écrit en italique
* les gratte-ciel de New York
grotte
gré (savoir) Minuscule
• j e vous sais gré; nous vous en saurions gré * la grotte de Fingal; les grottes de Long-men;
la grotte des Patriarches
Grèce (la)
Adjectif: grec (grecque); substantif: un Grec (des Grecs); 1. groupe
capitale: Athènes; unité monétaire: la drachme • un groupe d'étude (des groupes d'étude);
(des drachmes) un groupe témoin (des groupes témoins);
• la République hellénique un groupe d'armées; un groupe d'intérêts;
des groupes d'âge; des groupes de pression
Greenwich
• temps moyen de Greenwich (GMT) 2. groupe [mêmes règles que pour «comité»]
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas
• le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies
pour l'Iran et l'Iraq (GOMNUII); le Groupe
d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde

82
groupe guillemets
et le Pakistan; le Groupe international de police (GIP) guerre
[MINUBH]; le Groupe des 77; le Groupe de Rio; le Groupe Majuscule/minuscule
des pays non alignés; le Groupe des États d'Afrique; le • la Première Guerre mondiale; la Deuxième ou la
Groupe des États d'Asie; le Groupe des États d'Amérique Seconde Guerre mondiale
latine; le Groupe des États d'Europe occidentale et autres Mais: la guerre de Trente ans; la guerre du Golfe;
États; le Groupe des États d'Europe orientale; le Groupe des la guerre d'Octobre; la guerre de Sécession;
politiques et de l'analyse; le Groupe d'experts sur les courants la guerre du Kippour; la guerre des étoiles;
de communication; le Groupe de travail II du Comité de la une guerre de positions; une guerre de tranchées;
planification et du développement; le Groupe de rédaction; le une guerre de partisans; une guerre éclair
Groupe de travail, le Groupe d'experts, le Groupe spécial,
le Groupe [formes abrégées] guet-apens n. m.
Mais: le groupe de la Banque mondiale; le groupe des • des guets-apens
pays les moins avancés; le groupe des petits pays
insulaires en développement; le groupe des pays sans guide
littoral; les groupes régionaux de l'ONU; ce groupe Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle;
minuscule dans les autres cas
Grozny [capitale de la Tchétchénie] • le Guide des principes fondamentaux de justice relatifs
aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus
Guadeloupe (la) [l'un des cinq départements français de pouvoir; le Guide sur la prévention de la fraude
d'outre-mer] maritime; le Guide des sources d'information
Adjectif: guadeloupéen(ne); substantif: un Guadeloupéen Mais: le guide Michelin
(des Guadeloupéens); chef lieu: Basse-Terre; unité
monétaire: le franc français guilde п. f. [association privée, d'intérêt culturel ou
commercial]
Guam п . / • la Guilde du disque
Adjectif: guamien(ne); substantif: un Guamien
(des Guamiens); capitale: Agafta; unité monétaire: guillemets
le dollar des États-Unis On emploie les guillemets en angle pour les citations de
premier rang [«...»], les guillemets anglais ["..."] pour
Guangdong [province de Chine méridionale] les citations de deuxième rang et on revient aux
• Capitale: Guangzhou guillemets en angle pour les citations de troisième rang
• «On peut aussi mener des opérations de faible ampleur
Guangxi [région autonome de la Chine méridionale] que l'on peut qualifier d'activités "en eaux littorales".»
• Capitale: Nanning Lorsqu 'une citation est composée d'une ou de plusieurs
phrases complètes, les guillemets se ferment après la
guarani n. m. [pl.: guaraníes] [symbole: G] [unité monétaire ponctuation
du Paraguay] • «Le rapport fait état des dangers que représentent les
• 1 guarani = 1 0 0 céntimos émissions provoquées par la combustion. Il faut
encourager le recours aux techniques non polluantes.»
Guaranis (les) [groupe d'Indiens d'Amérique du Sud] Lorsqu 'une citation ne constitue pas une phrase complète, les
• un Guarani; une Guaranie; des Guaranis; le groupe guillemets se ferment avant la ponctuation
tupi-guarani; la langue guaranie • Cette approche est fondée sur la «technique du scénario».
Lorsque le début de la citation consiste en un membre de
Guatemala (le) phrase suivi d'une phrase complète, les guillemets se
Adjectif: guatémaltèque; substantif: un Guatémaltèque ferment avant le point final
(des Guatémaltèques); capitale: Guatemala; • Les différents organes «devront se prononcer sur des
unité monétaire: le quetzal (des quetzales) solutions de rechange. Le Secrétaire général prendra les
>- la République du Guatemala dispositions nécessaires dans les limites des ressources
disponibles».
guérilla n.f. Le titre d'un article paru dans une publication se met entre
• des guérillas guillemets
• voir «L'Europe de Maastricht», dans Bilan du monde
guérillero n. m. Les guillemets s'emploient parfois pour faire ressortir un mot
• des guérilleros ou une expression ayant, par exemple, une acception
spéciale
• le terme quasi religieux de «nihilisme»; une voiture dite
«de luxe»; une mine «tambour»

83
Guinée gyro
Guinée
Adjectif: de la Guinée-Bissau; guinéen(ne); substantif:
un Guiñeen (des Guinéens); capitale: Conakry;
unité monétaire: le franc guiñeen
• la République de Guinée

Guinée-Bissau (la)
Adjectif: de la Guinée-Bissau; bissau-guinéen(ne); substantif:
un Bissau-Guinéen (des Bissau-Guinéens); capitale:
Bissau; unité monétaire: le peso de Guinée-Bissau
(des pesos de Guinée-Bissau)
• la République de Guinée-Bissau

Guinée équatoriale (la)


Adjectif: équato-guinéen(ne); substantif un Équato-Guinéen
(des Equato-Guinéens); capitale: Malabo; unité
monétaire: le franc CFA
• la République de Guinée équatoriale

Guizhou [province de Chine méridionale]

• Capitale: Guiyang

gujarati n. m. [langue indo-aryenne parlée au Gujerat]

Gulf Stream (le) [courant chaud de l'Atlantique Nord]

Gurbantflnggflt [désert de Chine]

Guyana (le)
Adjectif: guyanien(ne); substantif: un Guyanien
(des Guyaniens); capitale: Georgetown;
unité monétaire: le dollar guyanien
• la République du Guyana
Guyane française (la) [l'un des cinq départements français
d'outre-mer]
• Adjectif: guyanais(e); substantif: un, des Guyanais;
chef-lieu: Cayenne; unité monétaire: le franc français

gymnase
Minuscule

• le gymnase municipal du Pré-Saint-Gervais

gyro
Sans trait d'union dans les composés
• gyrocompas; gyromagnétique; gyropilote;
gyroscope; gyroscopique; gyrostat

84
H
h [symbole de l'heure] [voir également «heure»] Haditha [ville d'Iraq]
Ce symbole ne s'emploie que lorsqu 'on le fait suivre d'un
nombre de minutes hadj ou hadjdj [pèlerinage à La Mecque; désignation de la
• 20 h 30 personne qui fait ce pèlerinage]
Mais: 20 heures S'écrit en caractères normaux

H (la bombe) [bombe à hydrogène; bombe de fusion, dite Hafr al-Batin [ville d'Iraq]
bombe thermonucléaire]
Haïderabad ou Hyderabad [ville du Pakistan]
H (l'heure) [l'heure de l'attaque; heure fixée à l'avance pour
une opération quelconque; heure de la décision] Haïfa [port d'Israël]

ha [symbole de l'hectare] Haïti», m.


Adjectif: haïtien(ne); substantif: un Haïtien (des Haïtiens);
Ha'aretz [quotidien israélien] capitale: Port-au-Prince; unité monétaire: la gourde
(des gourdes)
habeas corpus [adsubjiciendum] [ordre d'amener une • la République d'Haïti; en Haïti
personne devant le tribunal]
S'écrit en italique Halhoui [ville de Cisjordanie]
• une ordonnance à'habeas corpus
halieutique adj. etn.f. [qui concerne la pêche; l'art de la
habileté [adresse, dextérité] pêche]

habiliter [rendre légalement apte à accomplir un acte] • la biologie halieutique; les ressources halieutiques
• il est habilité à passer ce marché au nom de l'État
hall
habitat
• la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les • le hall de l'Assemblée générale
établissements humains; la Conférence des Nations
Unies sur les établissements humains (Habitat П); Hamadan [ville d'Iran]
le Forum d'Habitat Hamas (le) [mouvement de la résistance islamique dans les
territoires occupés par Israël]
habitation Hammarskjold, Dag [Secrétaire général de l'ONU de 1953
• une aire d'habitation; un ensemble d'habitation; à 1961] [prix Nobel de la paix en 1961]
un quartier d'habitation; une tour d'habitation;
une unité d'habitation; une zone d'habitation; • la Bibliothèque Dag Hammarskjold
des locaux à usage d'habitation; un programme
de construction d'habitations Hamza [ville d'Iraq]

habous [biens religieux, en droit musulman] handicapé


S'écrit en italique • le handicapé; la handicapée; la Décennie des Nations
Unies pour les personnes handicapées
hachémite Hanoi [capitale du Viet Nam]

• le Royaume hachémite de Jordanie Hanoukka [fête juive]

hachisch, haschich ou haschisch n. m. [stupéfiant] H a r a m al-Charif [ensemble d'édifices sur le mont du


Temple, à Jérusalem, comprenant notamment les
hadal [relatif à une profondeur océanique ultra-abyssale] mosquées du dôme du Rocher et d'Al-Aqsa]
• des fonds hadaux

85
Harare helminthiase
Harare [capitale du Zimbabwe] HCR [Haut Commissariat des Nations Unies pour les
réfugiés]
harcèlement
• le Groupe d'étude sur le harcèlement sur le lieu de Hebei [province du nord de la Chine]
travail, notamment le harcèlement sexuel [ONU]; • Capitale: Shijiazhuang
un tir de harcèlement
hébraïque/hébreu
Hargeisa [ville de Somalie] Au féminin, en parlant de choses, on emploie le mot
<hébraïque»; on peut cependant rencontrer ce mot
harmattan n. m. [vent très chaud et sec qui souffle de l'est, comme adjectif masculin
en Afrique occidentale] • les Hébreux; des textes hébreux
Mais: la langue hébraïque; des caractères hébraïques
Hassi-Messaoud [centre pétrolier du Sahara algérien]
Hébrides (les) [archipel britannique à l'ouest de l'Ecosse]
haut
Majuscule lorsque ce mot précède un nom prenant lui-même Hébron [ville des territoires occupés par Israël]
la majuscule
• le Haut Atlas; le Haut Comité; le Haut Commissariat Н Е С [heure d'Europe centrale]
aux droits de l'homme; le Haut Commissariat • 16 h 50 (НЕС)
des Nations Unies pour les réfugiés (HCR);
le Haut Commissaire aux droits de l'homme; hécatombe n. f. [massacre d'un grand nombre de personnes]
le Haut Commissaire pour les réfugiés;
le Haut Représentant; la Haute Commission; hectare n. m. [symbole: ha] [unité de mesure d'aire ou de
le Haut Conseil; la Haute Cour; les Hautes Parties superficie]
contractantes; les Hautes Puissances contractantes • 1 hectare = 1 0 000 mètres carrés
[textes diplomatiques]
Mais: le haut commandement; la haute mer; hect(o) [symbole: h] [préfixe qui, placé devant une unité, la
la haute société; la haute trahison; en haut lieu; multiplie par 100]
les hauts fonctionnaires; les personnages haut placés; • hectare; hectogramme; hectolitre; hectomètre
les haut placés
hégire n.f. [ère de l'islam, commençant le 16 juillet 622 selon
Haut-Badakhchan (le) [Tadjikistan] l'ère chrétienne] [voir également «mois» pour
l'orthographe des mois du calendrier musulman]
hauteur • le 10 djumada ath-thani 1399 de l'hégire
Minuscule
• les hauteurs du Golan Heilongjiang [province du nord-est de la Chine]
• Capitale: Harbin
haut-fond
• des hauts-fonds hélas [le point d'exclamation renforce l'interjection]
• Hélas! la décision est déjà prise.
Haut-Karabakh ou Haut-Karabagh (le) [Azerbaïdjan] Hélas, la décision est déjà prise.
[respecter la graphie employée par l'auteur]
hélio
haut-parleur Sans trait d'union dans les composés
• des haut-parleurs • héhocentrique; héliographie; héliogravure;
héliosynchrone; héliothérapie; héliotropisme
hauturier [relatif à la haute mer]
• la pêche hauturière héliporté [transporté ou exécuté par hélicoptère]
• une opération héliportée
Havane (La) [capitale de Cuba]
hellénique [relatif à la Grèce]
Hawaii [État fédéré des États-Unis d'Amérique] • la République hellénique
• Adjectif: hawaiienne); substantif: un Hawaiien
(des Hawaiiens); abréviation postale: HI; capitale: helminthiase n. f [maladie causée par les vers intestinaux]
Honolulu

Haye (La) [ville des Pays-Bas]

86
Helsinki Hiroshima

Helsinki [capitale de la Finlande] Dans un tableau, on peut faire exception aux règles ci-dessus
• l'Acte final d'Helsinki; la Charte de la paix d'Helsinki; {voir l'exemple ci-après)
la Déclaration d'Helsinki sur la protection de la couche • Date Début Fin Observations
d'ozone
18 mai 02 h 06 05 h 38 Un avion...
helvétique [relatif à la Suisse] 20 mai 17 h 00 17 h 55 Le contact...
Les sigles horaires et autres précisions du même ordre
hémisphère n. m. figurent entre parenthèses après l'indication de l'heure
Minuscule • 6 h 4 0 (TU); 16 h 50 (НЕС); 23 heures (HEO);
• l'hémisphère Nord; l'hémisphère Sud; 12 h 30 (heure locale)
l'hémisphère boréal; l'hémisphère austral Dans un texte, minuit» et midi» s'écrivent en toutes lettres
lorsqu 'ils ne sont pas suivi d'un nombre de minutes
hémoculture [ensemencement d'un milieu de culture avec du • la séance est levée à midi, à minuit
sang pour la recherche des microbes susceptibles de s'y M r à . 0 h 3 0 ; 12 h 15
trouver]
heure-homme
• 200 heures-homme [200 h/h]
Henan [province de Chine]
• Capitale: Zhengzhou
heuristique adj. et n. f. [qui a une utilité dans la découverte,
scientifique ou autre; discipline qui se propose de
HEO [heure d'Europe orientale]
dégager les règles de la i cherche]
• 16 h 50 (HEO)

heurt [h aspiré]
hépatite n. f
Singulier/pluriel
• l'hépatite В • une transition sans heurt; déplacer un objet sans heurt
Mais: leur collaboration ne va pas sans quelques heurts;
Herceg-Bosna [communauté croate de Гех-Yougoslavie] une transition qui n ' a pas été sans heurts

Hermon (le mont) [massif montagneux de Г Anti-Liban] hexa


Sans trait d'union dans les composés
héros [h aspiré] • hexachlorohexane; hexacorde; hexadécimal;
hexaédrique; hexafluorure; hexamètre
• le héros
Mais: l'héroïne
Hezbollah (le) [«Parti de Dieu»] [mouvement intégriste
hertz [symbole: Hz] [unité de mesure de fréquence]
chiite libanais]
hertzien [qui a rapport aux ondes électromagnétiques]
HF [haute(s) fréquence(s)]
• un faisceau hertzien

hg [symbole de l'hectogramme]
hétéro
Sans trait d'union dans les composés
h/h [heure(s)-homme]
• hétérochromosome; hétérocyclique; hétérogamie;
hétérogène; hétéromorphisme; heteroplastic; 200 h/h [200 heures-homme]
hétéroprotéine; hétérosexuel; hétérozygote
Hilla [ville d'Iraq]
heure [voir également «durée»]
Himalaya (Г) [chaîne de montagnes la plus haute du monde,
Ce mot ne s'écrit en entier que lorsqu 'il n 'estpas suivi d'un
située en Asie]
nombre de minutes
• 7 heures; 21 heures
hindi ou hindoustani (Г) [l'une des principales langues de
Mais: 21 h 10
l'Inde]
Le système horaire n 'étant pas établi d'après le système
décimal, le nombre des minutes, lorsque inférieur à 10,
hindou [de l'Inde et relatif à la civilisation du brahmanisme]
n 'est pas précédé d'un zéro
» un Hindou; une Hindoue; des Hindous; la société
• 9h5
hindoue

Hiroshima [port du Japon où eut lieu le 6 août 1945


l'explosion de la première bombe atomique]

87
hitlérisme hôtel de ville

hitlérisme Honolulu [capitale d'Hawaii]


Minuscule
• les jeunesses hitlériennes honoris causa [à titre honorifique]
S'écrit en italique
hl [symbole de l'hectolitre] • docteur honoris causa

H L O [hélicoptère léger d'observation de l'armée de terre] hôpital


Minuscule
hm [symbole de l'hectomètre] • l'hôpital cardiovasculaire et pneumologique de Lyon;
l'hôpital Wellington de Londres
H M I [hygiène maternelle et infantile]
horokilométrique [temps passé/espace parcouru; vitesse
H ô Chi Minh-Ville [anciennement «Saigon»] [ville du exprimée en kilomètres/heure]
Viet Nam] • un compteur horokilométrique

holding n. m. ou f. inv hors


S'écrit en caractères normaux • hors cadre; hors cause; hors classe; hors pair ou hors
• des sociétés holding, de holding; de pair; hors de proportion; hors de service; hors ligne;
la société holding Lafarge hors série

holisme n. m. hors-concours/hors concours


*• les holistes; l'approche holiste ou holistique • un, des hors-concours
Mais: être, mettre hors concours
holo
Sans trait d'union dans les composés horsepower п. m. inv. [symbole: hp] [cheval-vapeur
* holocristallin; holoendémique; hologamie; hologramme; britannique] [unité anglo-saxonne de mesure de
holographie; holophrastique; holoprotéine puissance]

homeland ou bantoustan n. m. [territoire attribué à une hors-la-loi/hors la loi


population noire en Afrique du Sud, sous l'ancien S'écrit avec deux traits d'union employé substantivement et
régime d'apartheid; depuis 1994, les homelands ont sans traits d'union employé adjectivement ou
disparu et le pays a été redécoupé en neuf provinces] adverbialement
Minuscule; s'écrit en caractères normaux • un, des hors-la-loi; des mercenaires hors-la-loi
• le homelands du Bophuthatswana Mais: être, mettre hors la loi

homo hors Siège/hors siège [selon qu'il s'agit ou non du Siège de


Sans trait d'union dans les composés l'ONU]
• homogénéisation; homographe; homogreffe; • le personnel hors Siège de l'ONU
homomorphisme; homosexualité; homothermie Mais: le personnel hors siège de PUNICEF; les lieux
d'affectation hors siège [documents de la CFPI]
Honduras (le)
Adjectif: hondurien(ne); substantif: un Hondurien hors-texte n. m. inv. [gravure tirée à part, intercalée ensuite
(des Honduriens); capitale: Tegucigalpa; dans un livre]
unité monétaire: le lempira (des lempiras)
*• la République du Honduras hostilité
Ce mot s'emploie au singulier lorsqu 'il signifie «agressivité»
Hong Kong n.f. ou «opposition» et au pluriel lorsqu 'il signifie
Adjectif et substantif: de Hong Kong; capitale: Victoria «opérations de guerre»
• la Région administrative spéciale de Hong Kong • un acte d'hostilité
(RAS de Hong Kong) Mais: une zone d'hostilités; la cessation des hostilités;
la durée des hostilités
Hongrie (la)
Adjectif: hongrois(e); substantif: un, des Hongrois; capitale: hôte
Budapest; unité monétaire: le forint (des forint) • le pays hôte; le gouvernement hôte
• la République de Hongrie
hôtel de ville
Honiara [capitale des îles Salomon] Minuscule
*• l'hôtel de ville de Québec

88
Hottentots Hz
Hottentots (les) [peuple nomade vivant principalement en hyper
Namibie] Sans trait d'union dans les composés
• un Hottentot; une Hottentote; des Hottentots; *• hyperacidité; hypercompression; hyperespace;
le peuple hottentot hyperfréquence; hypermarché; hypersonique;
hyperstatique; hypertension; hypertexte;
hp [symbole du horsepower] hyperthyroïdie; hypertrophie; hypervitaminose

HPA [heure probable d'arrivée] hypergol [spationautique]

HPD [heure probable de départ] hypo


Sans trait d'union dans les composés
hryvnia n.f. \pL: hryvnias] [unité monétaire de l'Ukraine] • hypoacousie; hypocondriaque; hypodermique;
• 1 hryvnia = 100 kopiykas hypoesthésie; hypoglycémie; hypothalamique;
hypothyroïdie; hypovitaminose
H T [haute tension]
hypsométrie [détermination de l'altitude d'un lieu]
H T M L [Hypertext Markup Language] [langage de balisage
hypertexte] Hz [symbole du hertz]

http [hypertext transfer protocol] [protocole définissant


l'accès aux pages de l'ensemble des serveurs Internet]
• visitez notre site Web: http://www.genovese.com

Hubei [province de Chine centrale]


• Capitale: Wuhan

huis clos
• une audience à huis clos; demander le huis clos

Hunan [province de Chine méridionale]


• Capitale: Changsha

Hussein bin Talal [Roi de Jordanie]

Hussein, Saddam [Président de la République d'Iraq et


Secrétaire général du parti Baath]

Hutus (les)

• un Hutu; la population hutue; les femmes hutues

Hyderabad ou Haïderabad [ville du Pakistan]

hydravion
• un hydravion Shin Meiwa SS-2A
hydrique
*• les maladies d'origine hydrique

hydro
Sans trait d'union dans les composés
• hydrobase; hydrocarbure; hydrocortisone;
hydrodésulfuration; hydrodynamique; hydroélectrique;
hydrogénation; hydrogéologue; hydrographie;
hydrologie; hydromécanique; hydrométallurgie;
hydrosol; hydrostatique

hydroptère
• un hydroptère PT-20; un hydroptère FH-400

89
I
IATA [Association du transport aérien international] idée
• dans le même ordre d'idées; manquer d'idées;
iatrogène ou iatrogénique [qui est provoqué par le médecin] un échange d'idées; une largeur d'idées;
• une maladie iatrogénique une idée maîtresse; une idée mère;
une idée-force (des idées-force)
ibéro
Trait d'union dans les composés ГОЕР [Institut africain de développement économique et
• ibéro-américain de planification] [ONU]

ibid, [ibidem] [au même endroit] Ш Н [indicateur du développement humain]


L'abréviation s'écrit en caractères normaux
- voir A/50/53 et ibid., p. 9 ГО1 [Institut de droit international]

I C A R I S [Campagne internationale contre le racisme dans idoine [convenable, propre à]


les sports] • trouver une solution idoine

iceberg n. m. I E C [information, éducation et communication]


• la fonte des icebergs
I F O R [Force multinationale de mise en oeuvre]
ichtyo [Bosnie-Herzégovine]
Sans trait d'union dans les composés
*• ichtyobiologie; ichtyocolle; ichtyologie; igname n.f. [plante tropicale à gros tubercules farineux]
ichtyologiste; ichtyophage; ichtyosaure
ignominie/ignom inieux
ici
• d'ici là; ici et là; ici-bas; ici même; d'ici à l'an 2000; • s'abaisser aux pires ignominies
d'ici à dimanche
U S [Institut international de statistique]
icône n. m. [symbole graphique de certains logiciels]/
icône n.f. [peinture religieuse exécutée sur un île
panneau de bois] Ce mot ne prend la majuscule que lorsqu 'ilfait partie de
• cliquer sur un icône; un symbole iconique l'appellation officielle d'un État ou d'une autre entité
Mais: une icône byzantine politique
• l'île de Chypre; les îles du Cap-Vert
id. [idem] [le même; la même chose] Mais: les îles Marshall; les îles Salomon;
L'abréviation s'écrit en caractères normaux l'île-du-Prince-Édouard
île-du-Prince-Édouard (Г) [province du Canada]
IDA [Association internationale de développement] [ONU]
• Abréviation postale: PE; capitale: Charlottetown
Idaho (Г) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
»• Abréviation postale: Ш ; capitale: Boise îles-au-Vent (les) [Saint-Marin, Saint-Eustache et Saba]

Ш Е [Institut pour le développement économique] îles Cook (les) [archipel d'Océanie]


• Chef-lieu: Avarua
îles Marshall (les)
Adjectif: marshallais(e); substantif: un, des Marshallais;
capitale: Dalap-Uliga-Darrit; unité monétaire:
le dollar des États-Unis
• la République des îles Marshall

90
Iles Salomon imprimeur
îles Salomon (les) immuno
Adjectif: salomonien(ne); substantif: un Salomonien Sans trait d'union dans les composés
(des Salomoniens); capitale: Honiara; unité monétaire: • immunochimie; immunocompetent;
le dollar des îles Salomon immunodéficience; immunodéficitaire;
immunodépresseur; immunoenzymatique;
ill. [illustration(s), illustré(e)(s)] immunogène; immunoglobuline; immunosuppresseur;
Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre immunothérapie; immunotolérant; immunotransfùsion
parenthèses, mais non après l'article défini
• voir ill. 9 impaludé [atteint de paludisme; où sévit le paludisme]
Mais: voir l'illustration ci-après • une région impaludée

illicéité n.f. [caractère de ce qui est illicite] impératrice [mêmes règles que pour «président»]
• une illicéité incontestable • l'Impératrice Catherine II

illicite impesanteur [état créé artificiellement par compensation des


Singulier/pluriel effets d'un champ gravitationnel]
• la Conférence internationale sur l'abus et le trafic illicite
des drogues; la Déclaration de New York contre le trafic implant
et l'usage illicite des drogues • un implant contraceptif; un implant de radium
Mais: le Programme d'action interaméricain contre
l'usage, la production et le trafic illicites des stupéfiants implosion [irruption brutale et accidentelle d'un fluide à
et des substances psychotropes; la production, l'offre, l'intérieur d'une enceinte de pression plus faible]
la demande et le trafic illicites de stupéfiants
importation
Illinois (F) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] • des articles d'importation; une licence d'importation;
• Abréviation postale: EL; capitale: Springfield des quotas d'importation; des recettes d'importation

I L P E S [Institut de planification économique et sociale pour imposteur [mot sans équivalent féminin]
l'Amérique latine et les Caraïbes] [ONU] • cette femme est un imposteur

imaginer (s') impôt


Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet • net d'impôt; une exonération d'impôt; des crédits
direct s'il est placé avant d'impôt; un prix de revient impôts compris
• les choses qu'il s'est imaginées; elle s'est imaginée riche
Mais: ils se sont imaginé que j'allais céder impr. [imprimeur(s)]
Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre
imam ou iman n. m. [chef de prière dans une mosquée] parenthèses, mais non après l'article défini
Minuscule; s'écrit en caractères normaux • (Coste & Samson, impr.)
• l'imam Moussa Sadr Mais: la date limite donnée par l'imprimeur
Coste & Samson
immigrer [entrer dans un pays étranger pour s'y établir]
• les lois restreignant l'immigration imprimante
• une imprimante à jet d'encre, à laser; une imprimante
imminent [très prochain] à haute résolution; une imprimante matricielle;
• un départ imminent une imprimante par page

immiscer (s') imprimatur n. m. inv. [permission d'imprimer]


Le participe passé s'accorde avec le sujet S'écrit en italique
• ils se sont immiscés dans ses affaires
imprimerie
immixtion Majuscule lorsque ce mot figure dans la raison sociale;
minuscule dans-les autres cas
• l'immixtion dans les affaires intérieures d'un pays • l'Imprimerie de la Cité
Mais: l'imprimerie Alexander & Pamaro
immunité
• l'immunité de juridiction; facilités, privilèges et imprimeur
immunités • un imprimeur-éditeur; un imprimeur-libraire

91
in absentia Indonésie
in absentia [en l'absence (de la personne intéressée, de ce qui indemnité
est concerné)] • l'indemnité de cessation de fonctions; l'indemnité de
S'écrit en italique fonctions; l'indemnité de non-résident; l'indemnité de
poste; l'indemnité de subsistance en voyage; l'indemnité
Inc. [Incorporated Company] de subsistance (missions); l'indemnité pour accident du
• Bailantine Books, Inc. travail; l'indemnité pour charges de famille; l'indemnité
pour enfants à charge; l'indemnité pour enfant
incessibilité handicapé; l'indemnité pour personne non directement à
• l'incessibilité des droits charge; l'indemnité pour perte ou détérioration d'effets
personnels imputables au service; l'indemnité pour solde
In cha'AUah! [Si Dieu le veut!] de tous comptes; les indemnités en cas de maladie,
S'écrit en italique d'accident ou de décès imputables [à l'exercice de
fonctions officielles] au service [de l'Organisation des
incipit [premiers mots d'un manuscrit, d'un ouvrage] Nations Unies]; une demande d'indemnité; le droit à
S'écrit en italique indemnité; indemnités payables à destination

incitation index n. m. inv.


Singulier/pluriel Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
*• le programme d'incitation au départ [ONU]; un plan, minuscule dans les autres cas
un système d'incitation à l'investissement; les mesures • l'Index des documents de l'Organisation des Nations
d'incitation à l'étude des langues; l'incitation financière Unies
pour les fonctionnaires en poste dans certains lieux Mais: mettre à l'index; Manuel d'administration du
d'affectation personnel, n° 7151 de l'index

Mais: incitations fiscales à l'investissement Indiana (Г) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
«• Abréviation postale: IN; capitale: Indianapolis
inclus [voir «ci-annexé, ci-inclus, ci-joint»]
indice
incognito Minuscule
S'écrit en caractères normaux • l'indice MP IP: l'indice ONU des prix à l'exportation
* voyager incognito des articles manufacturés; l'indice ONU des valeurs
incommunicado [gardé, tenu au secret] unitaires; l'indice des prix à la consommation (IPC);
S'écrit en italique l'indice Commerzbank; l'indice Dow Jones; l'indice
de Laspeyres; l'indice de Paasche; l'indice de Walsh
inconvénient modifié; l'indice des prix de détail; l'indice du quantum;
• sans inconvénient; ne pas y voir d'inconvénient un indice intervilles; un indice-chaîne

limiterais (les) [définitions internationales de termes indiciaire


commerciaux établies par la Chambre de commerce • l'impôt indiciaire
internationale]
indicible [qu'on ne peut exprimer]
Inde(l')/»./ • une douleur indicible
Adjectif: indien(ne); substantif: un Indien (des Indiens);
capitale: New Delhi; parlement: Rajya Sabha et indien
Lok Sabha; unité monétaire: la roupie indienne • un Indien; une Indienne; des Indiens; la société indienne;
*• la République de l'Inde le sous-continent indien

indemnisation indo
• l'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de Trait d'union dans les composés
décès imputables au service; l'indemnisation en cas de • indo-aryen; indo-européen; indo-hellénique;
perte ou de détérioration d'effets personnels imputables indo-iranien
au service; le Comité consultatif pour les demandes Exception: indochinois
d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de
décès Indonésie (P) n.f.
Adjectif: indonésien(ne); substantif: un Indonésien
(des Indonésiens); capitale: Jakarta; unité monétaire:
la rupiah (des rupiahs)
• la République d'Indonésie

92
indu/indûment in initio
indu/indûment Mais: la collecte d'informations; une demande
• des réclamations indues d'informations; la diffusion d'informations;
l'échange d'informations; une émission d'informations;
in extenso [en entier] la recherche d'informations; les ressources en
S'écrit en italique informations; la Banque d'informations industrielles et
technologiques
in extremis [au tout dernier moment; à la dernière limite]
S'écrit en italique I N F O T E R RA [Système international de référence aux
sources de renseignements sur l'environnement] [PNUE]
infâme/infamie
• une trahison infâme 1. infra
Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
infection [voir également «affection»] élément commence par une voyelle
• l'infection à VIH; une infection paludéenne; • infraliminaire; inframicrobiologie; infrarouge;
les infections respiratoires aiguës infrasonore; infrastructure
Mais: infra-acoustique; infra-économique
infestation
* une infestation vermineuse, parasitaire 2. infra [ci-après]
S'écrit en italique
infibulation [opération visant à empêcher la pénétration * voir infra, note 12
sexuelle]
ingénier (s')
infiltrer (s') Le participe passé s'accorde avec le sujet
Le participe passé s'accorde avec le sujet • les forces de l'ONU se sont ingéniées à établir un
• ces unités se sont infiltrées cessez-le-feu

in fine [s'emploie dans une référence pour désigner les ingénierie


derniers mots ou les dernières lignes d'un paragraphe
ou d'un chapitre] • l'ingénierie assistée par ordinateur (IAO)
S'écrit en italique
ingénieur
infinitifs sujets Généralement sans trait d'union dans les composés
Lorsque deux infinitifs sujets sont réunis en un seul concept, • un ingénieur agronome (des ingénieurs agronomes);
le verbe se met au singulier; lorsqu 'ils sont nettement un ingénieur chimiste; un ingénieur constructeur;
distincts l'un de l'autre, le verbe se met au pluriel un ingénieur hydraulicien; un ingénieur mécanicien;
• vaincre les êtres et les conduire au désespoir est facile; un ingénieur topographe; une femme ingénieur;
renforcer et développer la coopération demeure une des élèves ingénieurs
priorité Mais: un ingénieur-conseil (des ingénieurs-conseils);
Mais: lire vos lettres et vous écrire font la première un ingénieur-docteur (des ingénieurs-docteurs)
affaire de ma vie; bien mentir et bien plaisanter sont ingérence
deux choses fort différentes; promettre et tenir sont deux • l'ingérence dans les affaires intérieures d'un État;
la non-ingérence
infographie n.f. [application de l'informatique à la
représentation graphique et au traitement de l'image] ingérer (s')
Le participe passé s'accorde avec le sujet
in-folio n. m. inv. • ils se sont ingérés dans les affaires intérieures du pays
• des in-folio(s)
inhalation
information • des particules inhalables
Singulier/pluriel
• une agence d'information; une brochure d'information; inhibition
une campagne d'information; les centres d'information • l'effet inhibiteur d'un médicament
de l'ONU; un complément d'information; des éléments
d'information; les moyens d'information; les organes inhumation
d'information; un réseau d'information; des réunions • inhumer un cadavre
d'information; une source d'information; un support
d'information; un système d'information; les techniques in initio [au début]
d'information S'écrit en italique

93
inique/iniquité instruction
inique/iniquité insécable [voir «espaces insécables» et «trait d'union»]
* un jugement inique; l'iniquité d'une loi
insérer
INIS [Système international de documentation nucléaire] • il insère; nous insérons; il insérait; nous insérions;
[AffiA] il insérera; nous insérerons; insérant; inséré

initiales insigne adj. [remarquable]


En règle générale, les initiales sont séparées entre elles par un • une faveur insigne; un insigne honneur
espace insécable
• J. D. Doye; S. E. Roger Menzies; M. A. [Master of Arts] in situ [dans son milieu naturel]
Mais: n.c. [non connu]; n.d. [non disponible]; S'écrit en italique
f.o.b. [free on board]; s.o. [sans objet]
inspecteur/inspectrice
initiative Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un poste unique au Secrétariat de
Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle; l'ONU ou sur le plan national ou international;
minuscule dans les autres cas minuscule dans les autres cas
• l'Initiative d'Accra sur la santé; l'Initiative de Bamako; • l'Inspecteur général de Г AJEA; l'Inspecteur de la
l'Initiative contre la faim dans le monde [Initiative de marine nationale française
Chypre]; l'Initiative pour une maternité sans risques; Mais: l'inspecteur de l'enseignement primaire;
l'Initiative pour l'indépendance en matière de vaccins; l'inspecteur de police; une inspectrice du travail;
l'Initiative [forme abrégée] l'inspecteur Bertrand; les inspecteurs du Corps commun
Mais: l'initiative PolioPlus d'inspection

injonction n.f. [ordre exprès] installation


• une indemnité d'installation; des installations de
Inkatha Freedom P a r t y [parti politique d'Afrique du Sud] conférence

in loco citato [à l'endroit cité] [voir également «loc. cit»] instar de (à 1') [à l'exemple, à la manière de]
S'écrit en italique
institut [mêmes règles que pour «comité»]
Inmarsat [International Maritime Satellite] Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
Majuscule initiale seulement lorsque l'on désigne un satellite minuscule dans les autres cas
de la série Inmarsat • l'Institut des Nations Unies pour la formation et la
• les données obtenues d'Inmarsat recherche (UNTTAR); l'Institut des Nations Unies
pour la recherche sur le désarmement (UNEDIR);
I N M A R S A T [Organisation internationale des l'Institut international de recherche et de formation
télécommunications maritimes par satellites] pour la promotion de la femme (INSTRAW);
Tout en majuscules lorsque l'on désigne l'organisation l'Institut de France; l'Institut Pasteur; l'Institut
• un terminal INMARSAT [forme abrégée]
Mais: des instituts de recherche et d'études; un institut
innocuité n. f. médico-légal
• l'innocuité d'une substance toxique prise à faible dose
institutionnaliser
Innus (les) [communauté autochtone du Labrador, au Canada] • l'institutionnalisation de la coopération économique
• un Iiinu; les femmes innues
I N S T R A W [Institut international de recherche et de formation
inoculation/inoculer/inoculable pour la promotion de la femme]
• l'inoculation immunisante, curative
instruction
inouï * l'instruction administrative ST/AI/308; un centre
• une tranquillité inouïe d'instruction; le degré d'instruction; une période
d'instruction; un stage d'instruction; donner pour
input п. m. [entrée des données dans un système informatique] instructions à
S'écrit en caractères normaux

94
instruments juridiques Intifada
instruments juridiques intérêt
Dans le texte d'un instrumentjuridique (accord, convention, Singulier/pluriel
statut, traité, etc.) ou dans une citation d'un texte de • une marque, un témoignage d'intérêt; des taux d'intérêt;
cette nature, on met dans tous les cas la majuscule aux un prêt à intérêt; une histoire pleine d'intérêt, sans
mots désignant des titres de fonctions, les divisions d'un intérêt
organe, etc. Mais: une association d'intérêts; une bonification
• le présent Statut; le Règlement de la Cour; le Greffe; d'intérêts; une communauté d'intérêts; un conflit
l'élection du Greffier; la fonction de Président; d'intérêts; un groupe d'intérêts; capital et intérêts;
la Présidence; la Chambre de première instance; dommages et intérêts; dommages-intérêts
la Chambre d'instruction; il est créé une Assemblée
générale des juges; les États Parties; le Parquet; inter-États
le Procureur • le Comité inter-États de lutte contre la sécheresse dans
le Sahel (CILSS); le Comité inter-États d'études
insu hydrauliques
• à l'insu de
intermittence
insurger (s')
Le participe passé s'accorde avec le sujet • travailler par intermittence
• les peuples qui se sont insurgés contre la tyrannie
Internationale socialiste (1') [association internationale]
intelligentsia ou intelligentzia n.f. [ensemble des intellectuels
d'un pays] internationalisation/internationalisme
i? 'écrit en caractères normaux
internaute [usager de l'Internet]
Intelsat [International Telecommunication Satellite]
Majuscule initiale seulement lorsque l'on désigne un satellite Internet [s'emploie avec ou sans article]
de la série Intelsat • un abonnement Internet; une adresse Internet;
• Intelsat II est stationné sur [telle ou telle orbite] un échange commercial sur Internet; le protocole
Internet; un serveur Internet; un site Internet;
INTELSAT [Organisation internationale des accéder à l'Internet; se connecter à l'Internet
télécommunications par satellites] Interpol ou ОIPC [Organisation internationale de police
Tout en majuscules lorsque l'on désigne l'organisation criminelle]

inter interprétation
Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second • les services d'interprétation;
élément commence par une majuscule une divergence d'interprétations
• interafricain; interaméricain; interarmées;
interassociations; interclasses; interclubs; interconseils; INTERSPOUTNIK [système international et organisation de
interdépendance; interéchelons; interétatique; télécommunications spatiales] [organisation russe]
intergouvernemental; interinstitutions; interministériel;
interocéanique; interorganisations; interrégional; intervalle n. m.
intersecrétariats; intersectoriel; interservices; • dans l'intervalle; par intervalles; à intervalles réguliers;
intersessions; intersidéral; intersyndical; intervilles un intervalle intergénésique; un intervalle
Mais: inter-États protogénésique; un intervalle gravidique

inter alia [entre autres choses; notamment] interventionnisme


5 'écrit en italique
interview n. f.
INTERCOSMOS [programme russe d'exploration spatiale, S'écrit en caractères normaux
mené en coopération internationale] • des interviews; être interviewé

intéressement Intifada (Г) n. f [soulèvement du peuple palestinien]


• le plan d'intéressement [ONU]; Majuscule; s'écrit en caractères normaux
l'intéressement des fonctionnaires à

95
intra islam
intra D?C [indice des prix à la consommation]
Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
élément commence par une voyelle IPD [Institut panafricain pour le développement]
• intracardiaque; intracellulaire; intradermoréaction;
intramoléculaire; intranucléaire; intrarégional; ipso facto [par le fait même; sans aucune formalité;
intrasectoriel; intraveineux automatiquement]
Mais: intra-africain; intra-atomique; intra-industriel; S'écrit en italique
intra-utérin
IRA [Irish Republican'Army]
intra-muros [en dedans des murs; à l'intérieur de la ville]
S'écrit en italique Iran (la République islamique d')
• des quartiers intra-muros Adjectif: iranien(ne); substantif: un Iranien (des Iraniens);
capitale: Téhéran; parlement: le Majlis; unité
intrant п. m. [élément entrant dans la production d'un bien] monétaire: le rial iranien (des riais iraniens)
• la production d'intrants agricoles • Iran n. m.

Inuit (les) [nom que se donnent les Esquimaux] irano


Trait d'union dans les composés
investissement • irano-iraquien; irano-kurde
Singulier/pluriel
• des biens d'investissement; un bloc d'investissement; un Iraq (Г) n. m.
budget d'investissement; des dépenses d'investissement; Adjectif: iraquien(ne); substantif: un Iraquien (des Iraquiens);
un multiplicateur d'investissement; un programme capitale: Bagdad; unité monétaire: le dinar iraquien (des
d'investissement; une société d'investissement; des taux dinars iraquiens)
d'investissement • la République d'Iraq
Mais: une combinaison d'investissements; des revenus
d'investissements iraqo
Trait d'union dans les composés
investisseur pionnier • iraqo-kurde; iraqo-turc
• une demande d'enregistrement en qualité d'investisseur
pionnier; des investisseurs pionniers Irian ou Irian B a r a t [partie occidentale de la
Nouvelle-Guinée, faisant partie de l'Indonésie]
invisible
• les postes invisibles; le commerce invisible; Irlande (V)n.f
la Commission des invisibles et du financement Adjectif: irlandais(e); substantif: un, des Irlandais; capitale-
lié au commerce Dublin; parlement: rOireachtas; unité monétaire:
la livre irlandaise
in vitro [en milieu artificiel; en laboratoire]
S'écrit en italique irruption [entrée avec rapidité et violence]/
• la fécondation in vitro éruption [sortie avec soudaineté et violence]
• faire irruption dans une pièce
in vivo [dans l'organisme vivant] Mais: une éruption volcanique; une éruption solaire;
S'écrit en italique une éruption cutanée
• des expériences in vivo
ISBD [International Standard Bibliographie Description]
ion/ionisant [description bibliographique internationale normalisée]
* un ion de calcium; une matière d'ions; un échangeur
d'ions; des rayons, des rayonnements ionisants; ISBN [international standard serial number] [numéro
une irradiation ionisante international normalisé des livres]

Ioniennes (les îles) [Grèce] islam


Majuscule lorsque ce mot désigne l'ensemble des pays qui
iono pratiquent la religion musulmane, l'ensemble des
Sans trait d'union dans les composés peuples islamiques, le monde musulman; minuscule
*• ionogramme; ionosélectif; ionosphère; ionosphérique lorsqu 'il désigne la religion, la civilisation des
musulmans
Iowa (Г) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] • les pays de l'Islam; les peuples de l'Islam
• Abréviation postale: LA; capitale: Des Moines Mais: se convertir à l'islam; les lieux saints de l'islam

96
Islande Izetbegovic Alija
Islande (Г) я / de Beethoven; l'émission télévisée Dateline;
Adjectif: islandaisíe); substantif: un, des Islandais; capitale: le film Shine; la Pietà, de Michel-Ange
Reykjavik; parlement: Г Althing; unité monétaire: On met en italique les noms de bateaux, d'avions, de navettes
la couronne islandaise spatiales, etc., mais non les marques, types ou modèles
• la République d'Islande *• le MS Ladoga Star; l'Air Force One; le Challenger
Mais: des Boeing 747; un navire OSO
iso On met en italique les lettres employées en mathématiques,
Sans trait d'union dans les composés mais non les chiffres et les signes d'addition,
• isoagglutination; isobathe; isobutyle; isodynamique; soustraction, multiplication ou division
isoédrique; isoélectrique; isohyète; isohypse; isoionique; • B = r + t- h;3 *y
isométrique; isomorphisme; isophase; isopiézométrique; On met en italique les mentions de faits de séance dans les
isoséiste; isosyllabique; isotope comptes rendus de séance
* La séance est ouverte à 11 h 5.
I S O [Organisation internationale de normalisation] Il en est ainsi décidé.
Par 48 voix contre 17, avec 3 abstentions, le paragraphe
Israël n. m. 7 est adopté.
Adjectif: israélienne); substantif: un Israélien (des Israéliens); On met en italique le début des divers alinéas du préambule et
parlement: la Knesset; unité monétaire: le nouveau des paragraphes du dispositif des résolutions, décisions,
shekel (des nouveaux shekels) projets de résolution et projets de décision
• l'État d'Israël • L'Assemblée générale,
Rappelant sa résolution...
Israélite [qui pratique la religion juive] 1. Décide de proroger...
On met en italique les mentions qui s'adressent directement au
israélo lecteur
Trait d'union dans les composés • Examen du point 7 (suite);
• israélo-arabe; israélo-palestinien Examen du point 9 (fin)
On met en italique les appels de note dans les tableaux, mais
ISSN [international standard serial number] [numéro non dans le corps du texte
international normalisé des publications en série] - 6 378a 13 768 768è
Lorsque l'on se réfère à un alinéa, la lettre d'ordre se met en
Istanbul [principal port de Turquie] italique, sans parenthèse; lorsque l'on se réfère à un
sous-alinéa, la ou les lettres d'ordre s'écrivent sans
isthme parenthèse et sans italique
Minuscule • l'alinéa e du paragraphe 2 dudit rapport
*• l'isthme de Panama; l'isthme centraméricain [isthme de Mais: voir le sous-alinéa iii ci-dessus
Tehuantepec]
Itar-Tass (l'agence) [agence de presse de la Fédération de
Italie (V)n.f Russie, qui a pris la relève de l'agence Tass]
Adjectif: italienne); substantif: un Italien (des Italiens);
capitale: Rome; unité monétaire: la lire italienne líetbegovic, Alija [Président du Collège présidentiel de la
• la République italienne République de Bosnie-Herzégovine depuis décembre
1990]
italique
On met en italique les locutions et mots étrangers non encore
francisés
• l'article 12 quinquies; déclencher un Blitzkrieg;
inventer ad libitum; la bactérie Pasteurella multocida
On met en italique les actes ministériels, circulaires, décrets,
lois, protocoles, etc., dont les titres étrangers sont
conservés en français
• le Social Welfare Amendment Act; le Bill 101 sur le
bilinguisme au Canada
On met en italique les titres de livres, journaux, revues,
films, émissions télévisées, disques, cassettes, œuvres
d'art, œuvres musicales, etc., qu'ils soient exprimés en
français ou en langue étrangère
• le journal Le Monde; Le Nouvel Observateur,
Intolérance, de Griffith; la Cinquième Symphonie,

97
J
j [symbole du jour] jauge/jaugeage

• vol spatial de 4 j 22 h 56 mn 41 s jaune


• la race jaune; les Jaunes; le fleuve Jaune; la mer Jaune
J [symbole du joule]
J.-C. [Jésus-Christ] [voir «après J.-C./apr. J.-C.» et
J (le jour) [jour où doit se déclencher une action, une attaque] «avant J.-C./av. J.-C.»]

J a b a l Sinam [ville d'Iraq] jeep и . /


S'écrit en caractères normaux
Jaffa [partie de Tel-Aviv-Jaffa, en Israël] • desjeeps4*4
jaïnisme n. m. [l'une des religions de l'Inde]
Minuscule Jéricho [ville relevant de l'Autorité palestinienne]

J a k a r t a [capitale de l'Indonésie] jerricane n. m. [bidon à poignée utilisé pour la manutention et


• la Déclaration de Jakarta pour la promotion de la femme la distribution des carburants]
en Asie et dans le Pacifique
Jérusalem [voir également «ville»]
Jalaoula [ville d'Iraq] • Jérusalem-Est occupée; la vieille ville de Jérusalem;
la ville sainte de Jérusalem
jalon
•• des jalons-mires; jalonner un front; un jalonneur jeudi [faute d'espace dans un tableau, employer l'abréviation
«jeu.»]
Jamahiriya a r a b e libyenne (la)
Adjectif: libyen(ne); substantif: un Libyen (des Libyens); • le jeudi saint; les jeudis soir
capitale: Tripoli; unité monétaire: le dinar libyen
(des dinars libyens) jeux
• la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas
J a m a ï q u e (la) • les Jeux olympiques; les Jeux floraux; les Jeux pythiques
Adjectif: jamaïcain(e); substantif: un Jamaïcain Mais: les jeux de société
(des Jamaïcains); capitale: Kingston; J G R N [Junte de gouvernement de reconstruction nationale]
unité monétaire: le dollar jamaïcain [Nicaragua]

Jammu-et-Cachemire (l'État de) [Inde] j / h [jour(s)-homme]


• 500 j / h [500 jours-homme]
janvier [faute d'espace dans un tableau, employer
l'abréviation «janv.»] Jiangsu [province de Chine orientale]
• Capitale: Nanjing
Japon (le)
Adjectif: japonais(e); substantif: un, des Japonais; Jiangxi [province du sud-est de la Chine]
capitale: Tokyo; parlement: le Kokkai ou la Diète; • Capitale: Nanchang
unité monétaire: le yen (des yen)
jihad n. m. [guerre sainte menée pour protéger, défendre
jardin l'islam]
• le Jardin des plantes; le Jardin botanique de Jérusalem; S'écrit en caractères normaux
le Jardin zoologique de Montréal * les combattants du j ihad
Mais: les jardins du Palais-Royal; les jardins suspendus
de Sémiramis; le jardin d'Éden; un jardin d'enfants

98
Jihad islamique Juan de Nova
Jihad islamique (le) [mouvement de résistance islamique journaux et périodiques (titres de)
dans les territoires occupés par Israël] Les titres de journaux et périodiques se mettent en italique
• le Jihad [forme abrégée] • le Forum du développement; Le Monde; Newsweek,
The Village Voice
Jilin [province du nord-est de la Chine] Le premier mot du titre prend la majuscule, ainsi que les mots
qui de toute façon prennent une majuscule
• Capitale: Changchun • Jeune Afrique; Madame Figaro; Sélection du Reader 's
Digest
Johannesburg [ville d'Afrique du Sud] Lorsque le titre commence par un article défini, l'article prend
la majuscule, ainsi que le premier nom et les adjectifs
joindre qui précèdent le nom
• j e joins; il joint; nous joignons; j e joignais; *• Le Canard enchaîné; Le Devoir; Le Nouvel Observateur
nous joignions; j e joindrai; nous joindrons; On met autant de majuscules qu 'il y a de sujets traités
je joindrais; nous joindrions; joignant; joint(e) • la revue Hommes et Mondes; le trimestriel Nature et
joindre (se) Ressources
Le participe passé s'accorde avec le sujet L'article éventuel qui figure au début du titre disparaît
lorsqu 'il est contracté ainsi que dans certains tours
• les deux délégations se sont jointes au consensus • un journaliste du Monde; l'éditorial du Nouvel
Observateur; un article du New York Times;
joint [voir «ci-annexé, ci-inclus, ci-joint»] lire le Village Voice
Respecter les majuscules des titres étrangers de journaux
Jordanie (la) et périodiques
Adjectif: jordanienne); substantif: un Jordanien • l'hebdomadaire U.S. News& World Report;
(des Jordaniens); capitale: Amman; unité monétaire: le Daily News; The New York Times
le dinar jordanien (des dinars jordaniens)
• le Royaume hachémite de Jordanie journée
jouer (se) Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une conférence, réunion, etc., ou
Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet d'un jour marqué par un événement ou consacré à
direct s'il est placé avant l'avancement d'une idée
• ils se sont joués des lois • la Journée des Nations Unies [24 octobre]; la Journée
Mais: ils se sont joué la comédie des droits de l'homme [10 décembre]; la Journée
mondiale sans tabac; la Journée du personnel de l'ONU;
la Journée [forme abrégée]
joug
• mettre sous le joug; imposer un joug; le joug du mariage Mais: célébrer une journée internationale

joule n. m. [symbole: J] [unité de mesure de travail, d'énergie jours de la semaine


et de quantité de chaleur] Lesjours de la semaine s'écrivent avec une minuscule et
prennent la marque du pluriel
jour • les dimanches matin; les samedis soir
• les jours ouvrables [consacrés normalement au travail]; Dans les tableaux, faute d'espace, il faut parfois abréger le
les jours ouvrés [où l'on travaille] nom des jours de la semaine

Jourdain (le) [fleuve du Proche-Orient] Abréviations Jours de la semaine


• la rive occidentale du Jourdain
lun. lundi
mar. mardi
jour-homme
mer. mercredi
»• 500 jours-homme [500 j/h]
jeu. jeudi
ven. vendredi
Journal des Nations Unies (le)
sam. samedi
S'écrit en italique
dim. dimanche

Journal officiel
N'employer l'italique que lorsque сеч mots font partie du titre jouxter [avoisiner, être près de]
exact d'une publication • des fossés jouxtant la route
• le Journal officiel de la République française
Mais: le Journal officiel de la Barbade [titre exact: J u a n de Nova (l'île de) [l'une des îles de l'archipel des
Officiai Gazette] Glorieuses]

99
judaïsme _ _ juvéno
judaïsme jusque
Minuscule Le «e»final s'élide devant une voyelle
• jusqu'alors; jusqu'à présent; jusqu'ici
• lajudaïsation; lajudalté; lajudalcité; iajudéité
jusque-là [trait d'union]
judéo
Trait d'union dans les composés jus standi [qualité pour agir]
• judéo-allemand; judéo-chrétien; judéo-espagnol S'écrit en italique
juge
Minuscule juste
*• le juge de la Cour suprême; le juge Ito Employé adverbialement, ce mot reste invariable
• il est 3 heures juste; il s'est vendu tout juste
jugement 500 exemplaires
Minuscule
• le jugement du Tribunal administratif des Nations Unies; justiciable [qui relève de certains juges, de leur juridiction]
le jugement n° 211 du Tribunal administratif du BIT;
le Comité des demandes de réformation de jugements juvéno
du Tribunal administratif Trait d'union dans les composés
• juvéno-infantile
juguler

• juguler une maladie; juguler une révolte

juif
Majuscule lorsque ce mot désigne une personne qui appartient
au peuple juif, un Israélien; minuscule lorsqu 'il désigne
une personne qui professe la religion judaïque
• un Juif polonais; un conflit entre Arabes et Juifs
Mais: un juif pratiquant; les chrétiens, les juifs et les
musulmans
juillet [faute d'espace dans un tableau, employer l'abréviation
«juill.»]

junte
Majuscule lorsqu 'ils'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas
* la Junte grecque; la Junte militaire chilienne; la Junte de
gouvernement de reconstruction nationale [Nicaragua]
Mais: les juntes révolutionnaires

j u r y n. m. [mêmes règles que pour «comité»]


• le Jury d'enquête sur les plaintes des fonctionnaires
[ONU]; le Jury chargé d'examiner les plaintes faisant
état d'un traitement discriminatoire [ONU]; le Jury en
matière de discrimination et autres plaintes [ONU]
Mais: le jury Га acquitté; le jury d'un prix littéraire

jus ad bellum [droit à la guerre]


S'écrit en italique

jus cogens [norme imperative du droit international général]


S'écrit en italique

jus in bello [droit de la guerre]


S'écrit en italique

100
к
k [kilo] [voir ce mot] Karbala ou Kerbela [ville d'Iraq]

Ka'aba (la) [édifice au centre de la grande mosquée de karité n. m. [arbre qui croît en Afrique équatoriale]
La Mecque] • du beurre de karité; des amandes de karité

kabbale ou cabale n. f [interprétation juive du texte de la Kasaï (le) [région de la République démocratique du Congo,
Bible; manoeuvres secrètes, concertées contre quelqu'un] divisée en deux provinces]
• les kabbalistes; organiser une cabale • le Kasaï occidental; le Kasaï oriental

Kaboul [capitale de l'Afghanistan] kascher adj. inv. [se dit, chez les juifs, de mets préparés selon
les rites]
kabyle [de la Kabylie, en Algérie]
• un, une Kabyle; des Kabyles; le peuple kabyle • une alimentation kascher; des mets kascher

Kabylie [terme qui désigne plusieurs massifs du Tell algérien] Katioucha

Kadhafi, Muammar (le colonel) [chef de facto de l'État • des roquettes Katioucha; des Katioucha meurtrières
libyen]
Katmandou [capitale du Népal]
kaki adj. inv. Kazakhstan (le)
Adjectif: kazakhfe); substantif: un Kazakh (des Kazakhs);
- des chemises kaki capitale: Almaty; unité monétaire: le tenge (des tenges)
• la République du Kazakhstan
kala-azar n. m. [maladie parasitaire] kbps [kilobits) par seconde]

Kalachnikov Keeling
• des fusils d'assaut Kalachnikov; des Kalachnikov • les îles des Cocos (Keeling)
kamikaze n. m. [avion-suicide, piloté par un volontaire,
employé par les Japonais en 1944-1945; personne kelvin n. m. [symbole: K] [unité de mesure de température
qui entreprend une action suicidaire] thermodynamique]
*• les kamikazes du Hamas
Kentucky (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
Kampala [capitale de l'Ouganda] • Abréviation postale: KY; capitale: Frankfort

Kanaks [orthographe préférée par les intéressés] ou Kenya (le)


Canaques [orthographe normalement utilisée à l'ONU] Adjectif: kényen(ne); substantif: un Kényen (des Kényens);
(les) [Indiens de la Nouvelle-Calédonie] [respecter la capitale: Nairobi; unité monétaire: le shilling kényen
graphie employée par l'auteur] (des shillings kényens)
• un Kanak; une Kanake; des Kanaks; le peuple kanak; • la République du Kenya
le Front de libération nationale kanak et socialiste
Kerman [ville d'Iran]
Kansas (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
Kermanchah [province et ville d'Iran]
• Abréviation postale: KS; capitale: Topeka
kérosène n. m.
kaoliang п. m. [variété de sorgho]
kevlar
Karachi [port et plus grande ville du Pakistan] • un casque en kevlar

Karadzic, Radovan [chef des Serbes de Bosnie]

loi
_g Knin
kg [symbole du kilogramme] kilowatt n. m. [symbole: кW] [unité de puissance égale à
1 000 watts]
K G B (le) [services secrets de l'URSS de 1954 à 1991]
kilowattheure n. m. [symbole: kWh] [unité d'énergie ou de
khamsin n. m. [vent chaud analogue au sirocco] travail]

khan [titre princier turco-mongol] kina n. m. inv [symbole: K] [unité monétaire de la Papouasie-
Majuscule Nouvelle-Guinée]
• Gengis Khan; Kubilay Khan; l'Agha Khan Ш; • 1 k i n a = lOOtoea
le Prince Sadruddin Agha Khan
Kingston [capitale de la Jamaïque; capitale de Saint-Vincent-
Khanaqine [ville d'Iraq] et-les Grenadines]

Khartoum [capitale du Soudan] Kinshasa [capitale de la République démocratique du Congo]

khat ou q a t n. m. [substance hallucinogène] kip (nouveau) n. m. [pl.: nouveauxkips] [symbole: N K ] [unité


monétaire de la République démocratique populaire lao]
Khéops • 1 nouveau kip = 100 ats

• la pyramide de Khéops, à Gizeh, en Egypte kippa n.f. [calotte portée par les juifs pratiquants]
S'écrit en caractères normaux
Khidhir [ville d'Iraq]
Kippour
K h m e r s (les) [peuple qui habite le Cambodge]
• la guerre du Kippour; Yom Kippour
• un Khmer; une Khmère; des Khmers; les Khmers
rouges; le peuple khmer; la langue khmère
K h o r AbdouIIah [Iraq] Kirghizistan (le)
Adjectif: kirghize; substantif: un Kirghize (des Kirghizes);
K h o r al A m a y a [terminal d'exportation situé dans le golfe capitale: Bichkek; unité monétaire: le som (des soms)
Persique] • la République kirghize
Kiribati»./
Khorassan [province d'Iran] Adjectif: kiribatien(ne); substantif: un Kiribatien
(des Kiribatiens); capitale: Tarawa; unité monétaire:
Kborramcfaar [ville d'Iran] le dollar australien

Khuzistan [province d'Iran] Kirkouk [ville d'Iraq]

kibboutz n. m. [en Israël, exploitation communautaire, le plus Kiryat Arba [localité située aux portes de la ville d'Hébron]
souvent agricole]
S'écrit en caractères normaux Kismayo [ville de Somalie]
• des kibboutzim
Kivu (le) [province de la région des Grands Lacs, en Afrique]
kibboutznik n. m. [membre d'un kibboutz]
S'écrit en caractères normaux • le Nord-Kivu; le Sud-Kivu
• des kibboutznikim
KKK(le)[KuKluxKlan]
Kiev [capitale de l'Ukraine]
km [symbole du kilomètre]
kif ou kief n. m. [mélange de tabac et de chanvre indien] km/h [kilomètres) par heure] [dans un texte, on emploie la
forme «kilomètres à l'heure»]
Kifri [ville d'Iraq]
• rouler à 90 kilomètres à l'heure
Kigali [capitale du Rwanda]
km/s [kilomètre^) par seconde]
kilo [préfixe qui, placé devant une unité, la multiplie par
1 000] [également, abréviation de «kilogramme»] Knesset (la) [Parlement israélien]
• kilofranc; kilogramme; kilomètre; kilotonne
Knin [capitale de la Krajina]

102
Kninska-Krajina kyat

Kninska-Krajina (la) [ex-Yougoslavie] kwanza (nouveau) n. m. [pl.: nouveaux kwanzas]


[symbole: NKz] [unité monétaire de l'Angola]
Kokkai (le) [Parlement japonais] • 1 nouveau kwanza = 100 Iwei

Koï Sanjaq [ville d'Iraq] kwashiorkor п. т.


Majuscule/minuscule
Kompong Som [port du Cambodge] • le syndrome de Kwashiorkor
Mais: le kwashiorkor athrepsique
Kordun (le) [ex-Yougoslavie]
Kwazulu-Natal [province d'Afrique du Sud]
Koror [capitale des Palaos]
kWh [symbole du kilowattheure]
Kosovo (le) [province du sud de la Serbie]
kyat n. m. [pl.: kyats] [symbole: K] [unité monétaire du
• un Kosovar; des Kosovars; les dirigeants kosovars Myanmar]
• 1 kyat = 100 pyas
Kotor (le golfe de) [ex-Yougoslavie]

Kout [ville d'Iraq]

Koweït (le)
Adjectif: koweïtien(ne); substantif: un Koweïtien
(des Koweïtiens); capitale: Koweït; unité monétaire:
le dinar koweïtien (des dinars koweïtiens)
» l'État du Koweït
krach n. m. [effondrement des cours de la Bourse]
• le krach d'octobre 1987

Krajina (la) [ex-Yougoslavie]

• la Krajina Nord; la Krajina Sud

Krishna [grande divinité de l'Inde brahmanique]

krugerrand n. m. inv. [pièce d'or sud-africaine]

Kuala Lumpur [capitale de la Malaisie]

Ku Klux Klan (KKK) (le)


• les commandos du Ku Klux Klan
kuna n. m. [pl.: kunas] [unité monétaire de la Croatie]
• I kuna = 100 lipas

Kurdistan (le) [région dont la majeure partie est partagée


entre l'Iran, l'Iraq et la Turquie]
• un, une Kurde; des Kurdes; le peuple kurde

kW [symbole du kilowatt]

kwacha n. m. inv. [symbole: K] [unité monétaire du Malawi et


de la Zambie]
• 1 kwacha malawien = 100 támbala
1 kwacha zambien = 1 0 0 ngwee

Kwajalein [atoll de l'archipel des Marshall, en Micronésie]

103
L
1 ou L [symbole du litre] L a Haye [ville des Pays-Bas; siège du Gouvernement
néerlandais] [siège de la Cour internationale de Justice]

• cette année-là; ce pays-là; ces deux-là; dans ce cas-là; Lahore [ville du Pakistan]
celui-là; celle-là; ceux-là; de-ci de-là; jusque-là; là-bas;
là-dedans; là-dessous; là-haut; par-ci par-là laïc/laïque
Mais: çà et là; de là; en rester là; d'ici là; hors de là; Le substantif s'écrit date» au masculin et «lauque» au féminin;
là contre; là même; par là même; il s'agit là l'adjectifs 'écrit toujours «laïque»
• un laïc; une laïque; l'État laïque; l'enseignement laïque
Laayoune [Sahara occidental]
laïcat/laïcisation/laïciser/laïcisme/laïcité
label n. m.
laisser [suivi d'un infinitif]
• un label de qualité; un label d'exportation
Si le sujet fait l'action exprimée par l'infinitif le participe
passé s'accorde avec ce sujet; dans le cas contraire,
laboratoire
il reste invariable
Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle *• elle s'est laissée tomber; elle s'est laissée mourir
ou de la raison sociale; minuscule dans les autres cas Mais: elle s'est laissé séduire; elle s'est laissé enfermer
• le Laboratoire des stupéfiants de l'ONU;
notre Laboratoire national de toxicologie; laisser-aller n. m. inv.
le Laboratoire [forme abrégée]
Mais: le laboratoire de langues de l'ONU; laisser-faire n. m. inv.
le laboratoire de la faculté de psychologie appliquée
de l'Université de Paris; le laboratoire de physique de laissez-passer n. m. inv.
l'École normale supérieure; les laboratoires Sandoz
lac Lake Success [Siège de l'ONU de 1946 à 1951]
Minuscule lorsqu 'il s'agit d'un toponyme générique;
majuscule que lorsque le mot «lac»faitpartie d'un L a Mecque [ville d'Arabie Saoudite, capitale religieuse de
nom propre de lieu l'islam]
• le lac Érié; le lac de Tibériade
Mais: la région des Grands Lacs lance
• un, des lance-bombes; un, des lance-flammes;
lacrymogène un, des lance-rusées; un, des lance-missiles;
• des gaz, des grenades, des obus lacrymogènes; des obus un, des lance-roquettes
de mortier chargés de composés bromes lacrymogènes
Land п. m. [pl.: Lander]
Lady Majuscule; s'écrit en caractères normaux
Majuscule • l'Autriche comprend 9 Lander (provinces) et
*• Lady Fischer of Rednal l'Allemagne 10 Lander (États)]

Lagos [capitale du Nigeria] Land Rover n.f. inv. [voiture tout-terrain]

lagune [étendue d'eau de mer retenue derrière un cordon langage


littoral] • un langage machine; un langage objet;
• la lagune Ébrié; les lagunes de la mer Noire un langage de descripteurs

L a Havane [capitale de Cuba]


• les Havanais

104
langue Le/La

langue Adverbes énumératifs


• un cours de langue (des cours de langues);
primo premièrement
un laboratoire de langues; les professeurs de langues;
une langue cible (des langues cibles); la langue de départ secundo deuxièmement
tertio troisièmement
quarto quatrièmement
L a Nouvelle-Orléans [ville des États-Unis d'Amérique]
quinto cinquièmement
sexto sixièmement
lao [de la République démocratique populaire lao]
séptimo septièmement
• un, une, des Lao; (e peuple lao
octavo huitièmement
nono neuvièmement
L a P a z [capitale administrative de la Bolivie, Sucre étant la
décimo dixièmement
capitale constitutionnelle]
undécimo onzièmement
duodecimo douzièmement
L a Plata [ville d'Argentine]
Adverbes indiquant la répétition
laps n. m. inv. semel une première fois
• un laps de temps bis une deuxième fois
ter une troisième fois
lapsus n. m. inv. quater une quatrième fois
S'écrit en caractères normaux quinquies une cinquième fois
• l'interprétation psychanalytique des lapsus sexies une sixième fois
septies une septième fois
lapsus calami [erreur commise en écrivant] octies une huitième fois
S'écrit en italique navies une neuvième fois
decies une dixième fois
lapsus linguae [erreur commise en parlant] undecies une onzième fois
S "écrit en italique duodecies une douzième fois

lapsus memoriae [erreur de mémoire]


latitude
S'écrit en italique
• 4° 1 5 ' 2 1 " d e l a t i t u d e N

lari n. m. inv. [unité monétaire de la Géorgie]


lato sensu [au sens large]
• 1 lari = 100 terri
S'écrit en italique
• les hommes, lato sensu, c'est-à-dire les humains
laser
Ce substantif prend la marque du pluriel, si ce n 'est qu 'en
latrine
apposition il est invariable et n 'est pas précédé d'un
• une latrine à chasse d'eau; une latrine à compost;
trait d'union
une latrine à feuillées; une latrine à fosse sèche;
*• des lasers hélium-néon; des lasers à rubis
une latrine à tranchées profondes
Mais: des rayons laser

lats n. m. \pl: lati] [unité monétaire de la Lettonie]


L A S H [cargo porte-chalands]
• un navire du type LASH • 1 lats = 100 santims

Lassaf [ville d'Iraq] L a Valette [capitale de Malte]

latéralité n.f. [caractère d'un acte juridique, selon qu'il est law
unilatéral, bilatéral ou multilatéral] S'écrit en italique
• la common law
latino-américain
L C M D [programme de lutte contre les maladies diarrhéiques]
• un Latino-Américain; une Latino-Américaine; des
[UNICEF]
Latino-Américains; les républiques latino-américaines
LDA [ligne de démarcation de l'armistice]
latins (mots) [voir également ordre alphabétique]
Les mots latins non francisés se mettent en italique
Le/La
• publier un discours in extenso; inventer ad libitum;
Majuscule lorsque ces mots font partie d'un nom propre
le 38 bis de la rue Copernic; la page 10 ter du rapport
• Jean de La Fontaine; La Havane; Le Corbusier; Le Caire
Mais: un curriculum vitae; un comité ad hoc

105
leader Leurs Altesses/Leurs Excellences
leader n. m. lek (nouveau) n. m. [pl.: nouveaux leks] [unité monétaire de
S'écrit en caractères normaux l'Albanie]
*• les leaders des partis politiques • 1 nouveau lek = 100 quindarka

leasing n. m. lempira п. m. [pl.: lempiras] [symbole: L] [unité monétaire du


S'écrit en caractères normaux Honduras]
• une entreprise de leasing; une société de leasing • 1 lempira = 100 centavos

Le Caire [capitale de l'Egypte] Lénine


• Adjectif: cairote; substantif: un Cairote (des Cairotes); • l'ordre de Lénine; le prix Lénine; le léninisme
la ville du Caire
leonen. m. [pl.: leones] [symbole: Le] [unité monétaire de
Le C a p [capitale législative de l'Afrique du Sud, Pretoria la Sierra Leone]
étant la capitale adrninistrative] • 1 leone= 100 cents
• la ville du Cap
léonin [abusif; injuste]
lecteur • un accord léonin; un contrat léonin
• un lecteur de cassettes; un lecteur de code à barres;
un lecteur de disquettes; un lecteur-enregistreur vidéo; lèse
un lecteur perforateur de bandes, de cartes; Trait d'union dans les composés
un crayon-lecteur • un crime de lèse-majesté; une accusation de
lèse-humanité
lege adj.
• un déplacement lège; un navire lège; un tirant d'eau à Lesotho (le)
lège Adjectif: du Lesotho; lesothan(e); substantif: un Lesothan
(des Lesothans); capitale: Maseru; unité monétaire:
légion le loti (des maloti)
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; • le Royaume du Lesotho
minuscule dans les autres cas
• la Légion étrangère; la Légion Condor; létallétalité
la Légion d'honneur
• une dose létale; des tables de létalité
Mais: une légion de solliciteurs; ils sont légion
léthargie [état d'abattement; apathie]
législature
Majuscule lorsqu 'il s'agit du corps législatif d'un pays; Lettonie (la)
minuscule lorsqu 'il s'agit de la durée du mandat Adjectif: letton(ne); substantif: un Letton (des Lettons);
d'une assemblée législative capitale: Riga; unité monétaire: le lats (des lati)
• la Législature de Guam • la République de Lettonie
Mais: un gouvernement de législature lettre
legs n. ra. inv. • une lettre de crédit; une lettre de garantie; une lettre
• le bénéficiaire d'un legs; le legs du passé de provision; une lettre de recommandation; une lettre
de remise; une lettre-transfert (des lettres-transferts);
lei [pluriel de «leu», unité monétaire de la République de un docteur ès lettres; une licence ès lettres; du papier
Moldova et de la Roumanie] à lettres; un homme, une femme, des gens de lettres;
en toutes lettres
leishmania ou leishmanie n.f. [protozoaire parasite des
globules blancs humains] leu п. m. [pl.: lei] [unité monétaire de la République de
Moldova et de la Roumanie]
leishmaniose n.f. [affection causée par les leishmanias] • lleu=100bani

leitmotiv n. m. [phrase, formule qui revient à plusieurs Leurs Altesses/Leurs Excellences


reprises dans un discours, une conversation] Ces expressions ne s'abrègent que suivies d'un nom propre ou
S'écrit en caractères normaux de l'indication précise du titre
• des leitmotivs • LL. EE. les Ambassadeurs
Mais: Leurs Excellences prendront place

106
lev LIFPL
lev n. m. [pl.: leva] [unité monétaire de la Bulgarie] libre
• 1 l e v = lOOstotinki • le libre accès; le libre arbitre; la libre association;
la libre entreprise; le libre examen; la libre parole;
levant la libre pensée; un libre penseur (des libres penseurs);
• le soleil levant une libre penseuse
Mais: les pays du Levant; l'île du Levant; Mais: le libre-échange; un libre-échangiste
l'empire du Soleil-Levant (des libre-échangistes); un libre-service
(des libres-services)
levé ». m.
• un levé bathymétrique; un levé topographique; un levé Libreville [capitale du Gabon]
d'enneigement; un levé d'exploration; un levé d'étude
licéité n.f. [caractère de ce qui est licite]
levée ». f. • une licéité incontestable
• une levée de boucliers, d'impôts, d'option, de scellés,
de saisie, de séance, de troupes; une levée de protection licence
contre les débordements d'une rivière; une levée en • une licence ès lettres; une licence d'importation,
masse d'exportation; un accord de concession réciproque de
licences
lewisite и . / [gaz vesicant, agent de guerre chimique]
licenciement
lex (la) • l'indemnité de licenciement
• la lex contractus [loi découlant du contrat]; la lex
ferenda [règles de droit dont le développement est lidar n. m.
souhaitable]; la lex fori [la loi du for, du tribunal saisi]; • un lidar imageur
la lex lata [le droit existant, les règles établies]; la lex
loci contractus [loi du lieu (du pays) où le contrat est Lie, Trygve [premier Secrétaire général de l'ONU
(a été) conclu]; la lex rei sitae [loi du lieu de la situation (1946-1952)]
du bien, du pays où le bien est situé]; dura lex, sed lex
[la loi est dure, mais c'est la loi] Liechtenstein (le)
Adjectif: liechtensteinois(e); substantif: un, des
liaison Liechtensteinois; capitale: Vaduz; unité monétaire:
• un agent de liaison; un attaché de liaison; un centre de le franc suisse
liaison; un officier de liaison; des liaisons aériennes • la Principauté de Liechtenstein

Liaodong [golfe de Chine] lieu


• en dernier lieu; en haut lieu; en lieu sûr; en temps et lieu;
Liaoning [province du nord-est de la Chine] donner lieu à; tenir lieu de; en lieu et place de; en tous
• Capitale: Shenyang lieux; les lieux d'affectation difficiles

Liban (le) lieutenant


Adjectif: libanais(e); substantif: un, des Libanais; capitale: Minuscule
Beyrouth; unité monétaire: la livre libanaise • le lieutenant Calley; le lieutenant-colonel
• la République libanaise; l'Anti-Liban; le Grand Liban;
le Sud-Liban; le sud du Liban lieutenant-gouverneur [mêmes règles que pour «président»]
• le Lieutenant-Gouverneur du Québec
Libéria (le)
Adjectif: libérien(ne); substantif: un Libérien (des Libériens); lieux saints
capitale: Monrovia; unité monétaire: le dollar libérien Majuscule initiale uniquement lorsque ces mots ne sont pas
• la République du Libéria suivis d'un déterminatif
• les Lieux saints; les Lieux saints en Israël;
librairie les Lieux saints à Jérusalem
Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle Mais: les lieux saints chrétiens; les lieux saints
ou de la raison sociale: minuscule dans les autres cas des musulmans; les lieux saints de l'islam
• la Librairie de l'ONU; la Librairie Hachette
Mais: la librairie Barnes & Noble L I F P L [Ligue internationale de femmes pour la paix et la
liberté]

107
ligne livre
ligne lire n.f. [pl.: lires] [unité monétaire de l'Italie, de Malte,
• la Ligne verte [frontières d'Israël d'avant 1967]; de Saint-Marin et du Saint-Siège]
la ligne Bar-Lev; la ligne Maginot; la ligne Oder-Neisse; • 1 lire italienne [symbole: Lit] = 100 centesimi
une ligne de communication; une ligne de nœuds; 1 lire maltaise [symbole: LMj = 100 cents
une ligne de tranchées; la ligne de démarcation de
l'armistice (LDA); un balayage en ligne; un bâtiment Lisbonne [capitale du Portugal]
de ligne; une conférence de lignes [maritimes];
un fonctionnaire hors ligne listage n. m. [document en continu produit par une imprimante
d'ordinateur; action de lister]
lignes directrices [mêmes règles que pour «accord»]
• les Lignes directrices concernant les produits chimiques liste
interdits et strictement réglementés; les Lignes Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
directrices régissant la protection de la vie privée et les minuscule dans les autres cas
flux transfrontières de données de caractère personnel; • la Liste de médicaments essentiels [établie par l'OMS];
les Lignes directrices [forme abrégée] la Liste des substances psychotropes placées sous
Mais: le projet de lignes directrices contrôle international [Liste verte]; la Liste du
patrimoine mondial en péril; la Liste [forme abrégée]
lignite n. m. [roche combustible] Mais: la liste préliminaire annotée des questions à
inscrire à l'ordre du jour provisoire de la [...] session
ligue de l'Assemblée générale; la liste de candidats
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas Liste du Conseil économique et social (la) [liste sur laquelle
• la Ligue internationale des droits de l'homme; figurent des organisations non gouvernementales qui,
la Ligue des États arabes; la Ligue des sociétés de sans être dotées du statut consultatif général ou spécial,
la Croix-Rouge; la Ligue française de l'enseignement; sont prêtes à exercer des fonctions consultatives à la
la Ligue [forme abrégée] demande du Conseil économique et social de l'ONU]
Mais: les ligues patriotes • une organisation classée dans la catégorie Liste

Lika (la) [ex-Yougoslavie] litas п. m. [pl.: litai] [unité monétaire de la Lituanie]

Likoud (le) [rassemblement] [parti politique en Israel] • 1 litas = 100 centai

lilangeni n. m. \pl.: emalangeni] [symbole: E] [unité monétaire lithergol [spationautique]


du Swaziland]
»• 1 lilangeni = 100 cents litho
Sans trait d'union dans les composés
Lilongwe [capitale du Malawi] • lithogenèse; lithosphère; lithothamnium;
lithotypographie
Lima [capitale du Pérou] litre n. m. [symbole: 1 ou L] [unité de mesure de volume]

limite littoral
• un cas limite (des cas limites); une date limite; un délai • le littoral atlantique; une zone littorale;
limite; un prix limite; une vitesse limite; la limite d'âge; des poissons littoraux
une ambition sans limites
Lituanie (la)
lipo Adjectif: lituanienne); substantif: un Lituanien
Sans trait d'union dans les composés (des Lituaniens); capitale: Vilnius;
• lipochrome; lipoprotéine; liposarcome; unité monétaire: le litas (des litai)
liposoluble; lipothymie; lipovaccin • la République de Lituanie

liquidité livre n.f. [pl.: livres] [unité monétaire de Chypre, de l'Egypte,


• un coefficient de liquidité; un ratio de liquidité générale; des îles Falkland, de Gibraltar, de l'Irlande, du Liban,
une préférence de liquidité; un surplus de liquidité de la République arabe syrienne, du Soudan et de la
extérieure; des soldes en liquidités; des liquidités Turquie] [voir également «livre sterling»]
improductives • 1 livre chypriote [symbole: £ ou £C] = 1 000 mils
1 livre des îles Falkland [symbole:£\ = 100 pence
1 livre égyptienne [symbole: LE] = 100 piastres
1 livre de Gibraltar [symbole :£] = 100 pence

108
livre longitude
1 livre irlandaise [symbole: £ ou £Ir] lock-out/lock-outer
= 100 nouveaux pence • des lock-out; des mesures de lock-out;
1 livre libanaise [symbole: LL] = 100 piastres un lock-out général; lock-outer les ateliers
1 livre soudanaise [symbole: LSd] = 100 piastres d'une usine
1 livre syrienne [symbole: LS] = 100 piastres
1 livre turque [symbole: LTJ = 100 kurus locutions latines [voir ordre également alphabétique]
Les mots latins non francisés se mettent en italique
livres sacrés • publier un discours in extenso; inventer ad libitum
Majuscules initiales, sans italique Mais: un curriculum vitae; un comité ad hoc
• le Livre de la Genèse; le Livre de l'Exode;
le Livre du Lévitique; le Livre des Nombres; logarithme/logarithmique
le Livre du Deutéronome; le Livre de Mormon • le logarithme d'un nombre; la fonction logarithme;
une échelle ékistique logarithmique
livre sterling n.f. [pl.: livres sterling] [symbole: £ou£ stg]
[unité monétaire du Royaume-Uni de Grande-Bretagne logement
et d'Irlande du Nord] • une allocation-logement; une allocation de logement;
• 1 livre sterling = 100 nouveaux pence une coopérative de logement; un programme de
logements; un programme de construction de logements;
livres (titres de) > l'élément logement
Se mettent en italique; en ce qui concerne l'emploi de la
majuscule, se conformer à l'usage établi loi
• Le Rouge et le Noir, de Stendhal; L'ONU à 50 ans; Minuscule lorsqu 'il s'agit d'une règle obligatoire établie par
le Livre jaune publié par le Quai d'Orsay, le Livre vert l'autorité souveraine d'un État; majuscule lorsqu 'il
sur la compétitivité et la sécurité; le Petit Livre rouge de s'agit de la constitution d'un pays, d'une loi divine ou
Mao Tsé-toung d'une loi type; ne mettre en italique que les titres
étrangers de lois et en respecter les majuscules
Ljubljana [capitale de la Slovénie] • la loi pénale; la loi indienne sur le maintien de la
sécurité intérieure; la loi Peyrefitte; la loi n° 265438;
LL. AA. [Leurs Altesses] [voir «abréviations»] la loi du 31 juillet 1881 ; le Hindu Adoption and
Maintenance Act
LL. B . [Bachelor of Laws] [voir «Bachelor»] Mais: la Loi constitutionnelle; la Loi fondamentale;
la Loi uniforme; la Loi donnée à Moïse; les Tables de la
LL. EE. [Leurs Excellences] [voir «abréviations»] Loi; la Loi type sur l'arbitrage commercial international
[CNUDCI]; la Loi type sur les virements internationaux
LL. ÉÉm. [Leurs Eminences] [voir «abréviations»] [CNUDCI]

LL. M M . [Leurs Majestés] [voir «abréviations»] loisir


Ce mot s'emploie au singulier lorsqu 'il signifie «temps dont
L M T [Local Mean Time] [se traduit par «heure locale»] on dispose librement en dehors de ses occupations
• 15 heures (heure locale) ordinaires» et au pluriel lorsqu 'il signifie «distractions»
• les heures de loisir
lobby n. m. [groupe de pression] Mais: des activités de loisirs; un centre de loisirs;
S'écrit en caractères normaux un club de loisirs; les dépenses de loisirs;
• les lobbies des producteurs américains de gaz des installations de loisirs; une allocation-loisirs

locaux Lomé [capitale du Togo]


• des locaux à usage de bureaux; des locaux à usage
d'habitation Londres [capitale du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et
d'Irlande du Nord]
loc. cit. [in loco citato] [à l'endroit cité] • Les Londoniens
L'abréviation s'écrit en caractères normaux
long-courrier n. m.
loch [appareil servant à mesurer la vitesse apparente d'un • un avion long-courrier; des navires long-courriers
navire]
• un loch à hélice; un loch électrique longitude
• pays situé entre 80° 5 ' 17" de latitude N e t 119° 2 8 ' 44"
de longitude О

109
lord lyophilisation
lord lune
Majuscule/minuscule Majuscule dans les textes de cosmographie ou d'astronomie;
• Lord Baldwin minuscule dans les textes généraux
Mais: la Chambre des lords; le lord Chancelier • la révolution synodique de la Lune; atterrir sur la Lune;
[Royaume-Uni]; le lord maire de Londres Armstrong a marché sur la Lune

lorsque Mais: la pleine lune; un clair de lune


Le «e»final ne s'élide que devant: il(s), elle(s), en, on, un(e)
• lorsqu'il faut agir luri n. m. [langue parlée en Iran]
Mais: lorsque autrefois on envisageait
Lusaka [capitale de la Zambie]
loti n. m. [pl.: maloti] [symbole: M] [unité monétaire du
Lesotho] lusophone [de langue portugaise]
• 1 loti = 100 lisente
luthéranisme
louage Minuscule
• la Fédération luthérienne mondiale
• un contrat de louage de services Luxembourg (le)
Adjectif: luxembourgeois(e); substantif:
louer (se) un, des Luxembourgeois; capitale: Luxembourg;
Le participe passé s'accorde avec le sujet unité monétaire: le franc luxembourgeois
• ils se sont loués de cet accord • le Grand-Duché de Luxembourg
Louisiane (la) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
lycée
• Abréviation postale: LA; capitale: Baton Rouge Minuscule

Louxsor, Louksor ou Luqsor [ville d'Egypte] • le lycée Janson de Sailly

L R [long rifle] lyddite n.f. [explosif dérivé de l'acide picrique]

• une carabine 22 LR lympho


Sans trait d'union dans les composés
L R A C [lance-roquettes antichar] * lymphoblaste; lymphocytaire; lymphocytose;
lymphogranulomatose; lymphographies
L R M [lance-roquettes multiples] lymphopénie; lymphoréticulose; lymphosarcome
lyncher [exécuter sommairement d'après la loi de Lynch]
L T [Local Time] [se traduit par «heure locale»]
• 15 heures (heure locale) lyophilisation (la) [dessiccation spéciale que l'on fait subir à
L t d ou Ltd. [Limited] [respecter la forme employée dans la certaines substances pouvant être altérées par l'action du
raison sociale] temps]
L u a n d a [capitale de l'Angola] • un vaccin lyophilisé

lucilie [insecte nocif]


• la lucilie bouchère

ludique [relatif au jeu]

• une activité ludique; une zone ludique

lumen n. m. [symbole: lm] [unité de mesure de flux lumineux]

lumière
• des années-lumière
lundi [faute d'espace dans un tableau, employer l'abréviation
«lun.»]
• les lundis matin; le lundi de Pâques

110
M
m [symbole du mètre] Madagascar n. f.
Adjectif: malgache; substantif: un, une Malgache
ML/MM. [Monsieur/Messieurs] (des Malgaches); capitale: Antananarivo;
Ces abréviations ne s'emploient que devant le nom ou le titre unité monétaire: le franc malgache
de la personne dont on parle ou qu 'on désigne et non • la République de Madagascar
lorsque l'on s'adresse à la personne même
5
• M. Durand est venu; M. l'Ambassadeur viendra Madame [voir «M^/M™ »]
Mais: j e vous remercie, Monsieur le Président
H
Mademoiselle [voir «M"7M" »]
M. A. ou A. M. [Master of Arts] [voir «Master»]
Madrid [capitale de l'Espagne]
Ma'ariv [quotidien israélien]
S'écrit en italique mafia ou maffia n. //mafioso ou maffioso n. m.
• des mafias ou des maffias; des mafiosi ou des maffiosi
Maastricht [ville des Pays-Bas]
• le Sommet de Maastricht; le Traité de Maastricht magazines (titres de) [voir également «journaux et
périodiques (titres de)»]
Macao n. m. [territoire portugais de la côte sud de la Chine] 5e mettent en italique; en ce qui concerne l'emploi de la
• Capitale: Macao; unité monétaire: la pataca majuscule, se conformer à l'usage établi
(des patacas) *• le Figaro Magazine; Paris Match; Le Nouvel
Observateur, un article du Nouvel Observateur,
Macédoine le magazine U.S. News & World Report
• Гех-République yougoslave de Macédoine;
la Macédoine du Pirin; la Macédoine du Vardar Maghreb (le) [comprend le Maroc, l'Algérie et la Tunisie]
Adjectif: maghrébin(e); substantif: un Maghrébin
machine (des Maghrébins)
• une machine-outil (des machines-outils); • l'Union du Maghreb arabe
des machines de bureau; une instruction machine;
un langage machine magistrature
Minuscule
machisme/machiste/macho • le Conseil supérieur de la magistrature; la magistrature
• les machos; une attitude macho; des préjugés macho; assise [magistrats qui rendent la justice]; la magistrature
un comportement machiste debout [ministère public]

1. macro Magna Carta n.f. [Grande Charte]


Sans trait d'union dans les composés, sauf en cas de S'écrit en italique
diphtongue
• macrobiotique; macro céphale; macrocommande; magnat
macrocosmique; macrodécision; macroéconomie;
macroévolution; macromodèle; macromolécule; • les magnats de l'industrie, de la finance, du pétrole
macrophotographie; macroscopique; macroséisme
Mais: macro-instruction magnéto
Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
2. macro n.f. [abréviation familière de «macro-instruction»] élément commence par un «o»
• des macros • magnétocassette; magnétodynamique;
magnétoélectrique; magnétohydrodynamique;
magnétomètre; magnétométrie; magnétomoteur;
magnétopause; magnétoscope; magnétosphère;
magnétostriction
Mais: magnéto-optique

Ul
maharajah majuscule (emploi de la)
œ
maharajah [mêmes règles que pour «président»] maître(s) [voir «M7M »]
• le Maharajah de l'État du Sikkim;
le Maharajah Sayajirao Gaekwar III Majesté (Sa)
Mais: les maharajahs et les maharanis Cette expression ne s'abrège que suivie d'un nom propre ou
de l'indication précise du titre du souverain ou de la
mahatma souveraine
Minuscule; s'écrit en caractères normaux • S. M. Elisabeth П; S. M. le Roi Hassan II
• le mahatma Gandhi Mais: Sa Majesté arrivera demain

Mahdi [dans l'islam, envoyé d'Allah, attendu pour compléter Majlis (le) [Parlement iranien]
l'œuvre de Mahomet]
• le mahdisme; les mahdistes major
Trait d'union dans les composés
Mahomet [prophète de l'islam] • un état-major (des états-majors); un médecin-major (des
médecins-majors)
• le mahométisme; les mahométans
majuscule (emploi de la) [voir également «accord», «comité»,
mahratte, m a r a t h e ou marathi n. m. [langue indo-aryenne] «conférence», «nationalités, peuples, races», «points
cardinaux», «président», «titres»; voir aussi ordre
main alphabétique]

la main-d'œuvre; prêter main forte; voter à main levée; On met la majuscule au premier mot d'une phrase, même
un sac à main; à main armée; des poignées de main; • lorsque celle-ci est immédiatement précédée d'un titre
de main en main; avoir une affaire bien en main; suivi d'un deux-points ou d'un tiret
reprendre en main; preuves en main; un investissement *• La révolution électronique: Jusqu'en 1940, les navires
clefs en main ne différaient d'un pays à l'autre que par leur nombre...
Mais: donner à pleines mains; une entreprise qui change On met la majuscule au début d'une question, même lorsque
de mains; être en bonnes mains; être en mains sûres celle-ci est précédée d'un deux-points
Maine (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] *• Voici les questions que j e me pose: Qui va exécuter ce
• Abréviation postale: ME; capitale: Augusta programme? Quand sera-t-il lancé? Avec quel argent?
On met la majuscule au premier mot d'un alinéa, qu 'il soit ou
mainlevée nom précédé d'un chiffre, d'une lettre d'ordre ou d'un
• une mainlevée douanière tiret
• L'Assemblée générale prie le Secrétaire général:
mainmise a) De poursuivre ses efforts pour...
On met la majuscule au premier mot d'un titre ou d'un point
• la mainmise d'un État sur des territoires étrangers de l'ordre du jour
• le point 23 de l'ordre du jour (Rapport d'activité);
maint la rubrique Fournitures diverses
S'emploie de préférence au pluriel On met la majuscule au premier mot de chaque entrée dans un
*• en maintes occasions; à maintes reprises; maintes gens; tableau, aussi bien dans les têtes de colonnes que dans
maintes des traditions; maintes et maintes fois la nomenclature
maire *• Titre du projet Date d'exécution Coût (dollars)
Minuscule
• le maire de Paris; Rudolph Giuliani, maire de New York Forages de puits Début 1997 850 000
Vaccination Septembre 1997 925 000
mairie On met la majuscule au premier mot de l'appellation officielle
Minuscule des comités, commissions, conseils, conférences,
• la mairie de New York séminaires, colloques, congrès, etc., déjà établis
• le Comité des contributions; la Commission des produits
maison de base; le Conseil de sécurité; la Conférence du
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; désarmement
minuscule dans les autres cas On met la majuscule lorsque, précédée de l'article défini, la
• la Maison de l'UNESCO [Paris]; la Maison de forme abrégée est employée pour désigner ces corps
l'UNICEF [New York]; la Maison de l'Afrique constitués
[Addis-Abeba]; la Maison Blanche [Washington] *• le Comité [des contributions];
Mais: une maison d'arrêt, de correction, de rapport; le Conseil [de sécurité];
une maison d'éducation surveillée; des maisons mères la Conférence [du désarmement]

112
majuscule (emploi de la) Mali
On met la majuscule quand l'appellation officielle figure en Certains mots ont des sens différents selon qu 'ils commencent
entier, même lorsque accompagnée de mots tels que: ou non par une majuscule
actuel, ce, ledit, notre, nouveau, présent, son, un, • la raison d'État; l'Eglise chrétienne
votre, etc. Mais: un état financier; une église paroissiale
• notre Comité des contributions; ladite Conférence du
désarmement; l'actuel Congrès des Nations Unies pour mal
la prévention du crime et le traitement des délinquants • malaisé; malavisé; malcommode; malentendant;
Mais: notre comité a présenté un rapport; cette malhabile; malintentionné; malocclusion; malposition;
commission examinera le rapport malséant; malsonnant; malvenu; malvoyant
On met la majuscule au premier mot des appellations Mais: mal famé ou malfamé; des mal-aimés; le mal-être
d'instruments juridiques, tels qu'accords, chartes, des jeunes; des mal-jugés; des mal-logés; mal en point
codes, conventions, déclarations, pactes, protocoles, ou mal-en-point
traités, etc., lorsque ceux-ci sont nommément désignés,
ainsi qu 'à la forme abrégée précédée de l'article défini Malabo [capitale de la Guinée équatoriale]
• l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce;
ladite Convention sur la haute mer; notre Déclaration maladie
universelle des droits de l'homme; le Pacte [de la >• une assurance maladie; une assurance maladie-
Société des Nations]; la Charte [mondiale de la nature] maternité; une caisse maladie; des dépenses maladie;
Mais: cet accord a été signé; ledit traité entrera en des prestations maladie; la maladie d'Aujeszky; la
vigueur maladie de Barlow; la maladie de Chagas; la maladie de
On met la majuscule au premier mot des noms Hansen; la maladie de Lyme; la maladie du légionnaire;
d'organisations, organes, organismes, institutions, les maladies infectieuses; les maladies quarantenaires;
ministères, banques, universités, services du Secrétariat les maladies sexuellement transmissibles (MST)
de l'ONU, etc., ainsi qu 'à laforme abrégée précédée de
l'article défini Malais (les) [peuple habitant la presqu'île de Malacca et les
• l'Organisation des Nations Unies; l'Agence îles de la Sonde]
internationale de l'énergie atomique; l'Université de • un, des Malais; une Malaise; la culture malaise
Bir Zeit; le Ministère des affaires étrangères; notre
Département des affaires humanitaires; la Division Malaisie (la)
[de la gestion financière] Adjectif: malaisien(ne); substantif: un Malaisien
Mais: cette organisation participera (des Malaisiens); capitale: Kuala Lumpur;
On met la majuscule au premier mot de l'appellation officielle unité monétaire: le ringgit (des ringgit)
des partis, groupes, mouvements, gouvernements, etc.
• le Mouvement des pays non alignés; le Parti québécois; Malawi (le)
le Gouvernement des États-Unis; le Gouvernement Adjectif: malawien(ne); substantif: un Malawien
[des États-Unis] (des Malawiens); capitale: Lilongwe; unité monétaire:
Mais: ce mouvement poursuit sa lutte le kwacha malawien (des kwacha malawiens)
En ce qui concerne les secrétariats des organismes du système » la République du Malawi
des Nations Unies, seul le Secrétariat de l'ONUprend la
majuscule; tout secrétariat unique sur le plan national Maldives (les) n.f
ou international en dehors du système des Nations Unies Adjectif: maldivien(ne); substantif: un Maldivien
prend également la majuscule (des Maldiviens); capitale: Malé; unité monétaire:
• le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies; la roupie maldivienne
le Secrétariat du Commonwealth; le Secrétariat à la *• la République des Maldives
défense des États-Unis; le Secrétariat général de l'OUA;
le Secrétariat [de l'ONU] Malé [capitale des Maldives]
Mais: le secrétariat de l'UNICEF
Dans le texte d'un instrumentjuridique (accord, convention, malgache [de Madagascar]
statut, traité, etc.) ou dans une citation d'un texte de • la question des îles malgaches Glorieuses
cette nature, on met dans tous les cas la majuscule aux
mots désignant des titres de fonctions, les divisions d'un Mali (le)
organe, etc. Adjectif: malien(ne); substantif: un Malien (des Maliens);
• le présent Statut; le Règlement de la Cour; le Greffe; capitale: Bamako; unité monétaire: le franc CFA
l'élection du Greffier; la fonction de Président; • la République du Mali
la Présidence; la Chambre de première instance;
la Chambre d'instruction; il est créé une Assemblée
générale des juges; les États Parties; le Parquet;
le Procureur

113
Malte marché
Malte n.f. manifeste [mêmes règles que pour «accord»]
Adjectif: maltais(e); substantif: un, des Maltais; capitale: Majuscule lorsque ce mot désigne une déclaration adoptée par
La Valette; unité monétaire: la lire maltaise une conférence ou par un organisme; minuscule dans les
• la République de Malte autres cas
• le Manifeste de Lusaka sur l'Afrique australe;
malthusianisme le Manifeste pour la nouvelle Afrique du Sud;
Minuscule le Manifeste [forme abrégée]
• le malthusianisme économique; une politique Mais: les manifestes des divers partis politiques
démographique malthusienne
Manille [capitale des Philippines]
Malvinas
• les îles Falkland (Malvinas) manioc
• les cochenilles du manioc; les tétranyques verts du
M a n (l'île de) manioc

• les Mannois Manitoba (le) [province du Canada]


• Abréviation postale: MB; capitale: Winnipeg
M a n a g u a [capitale du Nicaragua]
manœuvres militaires (noms de)
M a n a m a [capitale de Bahreïn] • les manœuvres Berezina; les manœuvres Bright Star 82
manat n. m. [pi: manats] [unité monétaire de Г Azerbaïdjan et
du Turkménistan] manuel [mêmes règles que pour «livre (titres de)»]
• 1 manat de Г Azerbaïdjan = 100 kepiks • le Manuel relatif à l'organisation du Secrétariat;
1 manat du Turkménistan = 1 0 0 tenge le Manuel d'administration du personnel, n" 7151
de l'index
Mandali [ville d'Iraq] Mais: des manuels scolaires

mandant/mandataire M A N U H [Mission d'appui des Nations Unies en Haïti]


• les électeurs sont les mandants de leur élu
manu militari [par la force]
1. mandat S'écrit en italique
Trait d'union dans les composés
• un mandat-carte (des mandats-cartes); Maoris (les) [population polynésienne habitant la
un mandat-lettre (des mandats-lettres); Nouvelle-Zélande]
un mandat-poste (des mandats-poste) • un Maori; une Maorie; des Maoris; les affaires maories

2. mandat M a o Tsé-toung ou M a o Ze-dong


Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un mandat chargeant un État
d'assister ou d'administrer un autre État ou territoire; • le maoïsme; les maoïstes
minuscule dans les autres cas
• l'ancien Mandat de l'Afrique du Sud sur le Sud-Ouest Maputo [capitale du Mozambique]
africain; l'ancien Mandat britannique sur la Palestine
Mais: le mandat de la MINUBH; le mandat du maraîcher/maraîchage
Secrétaire général; le régime des mandats; un territoire
sous mandat; un mandat d'arrêt; un mandat de • les cultures maraîchères
comparution
marathe, mahratte ou marathi n. m. [langue indo-aryenne]
Mandés, Mandings ou Mandingues [groupe
ethnolinguistique d'Afrique occidentale] marche
• les Mandés du Nord; les Mandés du Sud Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas
manière • la Longue Marche [Chine]
• de toute manière; de toutes les manières; Mais: une marche pour la paix; à marches forcées;
de manière que une marche arrière (des marches arrière)
marché
• les pays à économie de marché; des études de marché(s);
la passation de marchés; un marché à options; un marché
à terme; un supermarché; vendre bon marché; à bon
marché

114
marché commun massif
marché commun [mêmes règles que pour «comité»] maronite
• le Marché commun arabe; le Marché commun Minuscule
d'Amérique centrale; le Marché commun européen;
le Marché commun du Sud • les maronites du Liban; les chrétiens maronites
Mais: la création éventuelle d'un marché commun
africain marques déposées (noms de)
Les noms de marques déposées prennent une majuscule
Mar del Plata [ville d'Argentine] initiale et sont invariables; cependant, lorsqu 'une
marque déposée a perdu son caractère distinctif, le nom
mardi [faute d'espace dans un tableau, employer l'abréviation générique prend une minuscule et s'accorde au pluriel
«mar.»] • des Toyota; des Packard Bell
• le Mardi gras; les mardis matin Mais: des aspirines; des bics; du kérosène
Marrakech [ville du Maroc]
maréchal
Minuscule marron adj. inv.
• le maréchal Tito • une veste marron; des yeux marron

marée/maréomètre/marémoteur Marshall (les îles) [voir «îles Marshall (les)»]


• une échelle de marée
Martinique (la) [département français d'outre-mer]
mariage • Adjectif: martiniquais(e); substantif.
• un mariage consensuel; un mariage d'enfants; un, des Martiniquais; chef-lieu: Fort-de-France;
un mariage d'intérêt; les enfants nés hors mariage unité monétaire: le dollar des États-Unis

Mariannes (les îles) m a r t y r [désigne le suppliciéj/martyre [désigne le supplice]


Minuscule au mot «îles» lorsqu 'il s'agit de l'entité • les martyrs de la liberté; une fillette martyre
géographique Mais: sa maladie fut un martyre
• les îles Mariannes se trouvent au nord des îles Carolines
Majuscule lorsqu 'il s'agit de l'entité politique marxisme/marxiste
• le Commonwealth des îles Mariannes septentrionales; Minuscule
capitale: Saipan; unité monétaire: le dollar des * le marxisme-léninisme
États-Unis
Maryland (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
marijuana n . /
• Abréviation postale: MD; capitale: Annapolis
marine
Majuscule/minuscule Máscate [capitale de l'Oman]
• les Royal Marines; les Marines américains;
le Marine Corps des États-Unis Maseru [capitale du Lesotho]
Mais: la marine marchande; la marine nationale;
la marine royale; la marine de guerre Maslenica [ex-Yougoslavie]
• le passage de Maslenica; le pont de Maslenica
marital Massachusetts (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
• une autorisation maritale; des droits maritaux; • Abréviation postale: MA; capitale: Boston
un couple vivant maritalement
masse
markka п. m. [pl.: markkaa] [symbole: Fmk] [unité monétaire • une masse d'armes; une manifestation de masse;
de la Finlande] un rapport de masse; se rassembler en masse;
• 1 markka = 100 pennia disposer en grandes masses; la masse commune
des ressources [UNICEF]
Maroc (le)
Adjectif: marocain(e); substantif: un Marocain massif
(des Marocains); capitale: Rabat; unité monétaire: Minuscule lorsqu 'il s'agit d'un toponyme générique;
le dirham marocain (des dirhams marocains) majuscule lorsque le mot «massif»fait partie d'un
• le Royaume du Maroc nom propre de lieu
• le massif du Tibesti; le massif du Mont-Blanc
Mais: le Massif central

115
Master médaille
Master Mayotte [l'une des Comores]
S'écrit en italique
*• Master of Arts (M. A. ou A. M.); Maysane [province d'Iraq]
Master of Science (M. S. ou M. Sc.)
Mazandaran [province d'Iran]
matériel
• du matériel de bureau; du matériel de transmissions; mazout
un dépôt de matériel; un stock de matériel; matériel
et installations; des matériels d'enseignement; • des plages mazoutées
des matériels militaires
M b a b a n e [capitale du Swaziland]
maternité
M B I [missile balistique intercontinental]
• la maternité sans danger; la maternité sans risques
M B P I [missile balistique à portée intermédiaire]
matière
• une matière clef; une matière à option; une comptabilité M b p s [mégabits par seconde]
matières; un programme par matières
matin M C A [Marché commun arabe]
Ce substantif reste invariable lorsqu 'il y a ellipse de «au»
• les matins de novembre M C A C [Marché commun d'Amérique centrale]
Mais: les dimanches matin
M C G P [missile de croisière à grande portée]
matri
Sans trait d'union dans les composés M . D . [Medicinae Doctor]
• matriclan; matrilinéaire; matrilocal И
М 7 М [Maître/Maîtres]
Ces abréviations ne s'emploient que devant le nom de la
Maurice n. f personne dont on parle ou qu 'on désigne et non si
Adjectif: mauricien(ne); substantif: un Mauricien l'on s'adresse à la personne même
(des Mauriciens); capitale: Port-Louis; *• M° Dubois, avocat à la Cour
unité monétaire: la roupie mauricienne Mais: soyez le bienvenu, Maître Dubois
• la République de Maurice; l'île Maurice
mécanicien
Mauritanie (la) • un ouvrier mécanicien; un ingénieur mécanicien;
Adjectif: mauritanien(ne); substantif: un Mauritanien des officiers mécaniciens
(des Mauritaniens); capitale: Nouakchott; Mais: un mécanicien-dentiste (des mécaniciens-
unité monétaire: l'ouguiya (des ouguiyas) dentistes)
• la République islamique de Mauritanie
mécanisme
mausolée Minuscule
Minuscule • le mécanisme d'ajustement structurel [FMI];
• le mausolée de Galla Placidia le mécanisme de financement compensatoire [FMI];
le mécanisme pour l'élaboration des projets [PNUD];
maximum/maximal le mécanisme intergouvernemental de l'Organisation des
Le mot maximum»s 'emploie de préférence comme nom Nations Unies dans les domaines économique et social
masculin; on emploiera maximal» comme adjectif
• la loi des maximums Mechhed [ville d'Iran]
Mais: des chiffres maximaux; des températures
maximales Mecque (La) [voir «La Mecque»]

maximisation ou maximalisation médaille


Minuscule
• la maximisation de l'emploi; maximaliser la production
* la médaille Dag HammarskjOld; la médaille de la
Résistance; la médaille d'or des Jeux olympiques
M a y d a n e [ville d'Iraq]

M a y m o u n a [ville d'Iraq]

116
médecin mémorandum
médecin membre
• un médecin assistant; un médecin inspecteur; Majuscule lorsque ce mot désigne un État Membre de
un médecin légiste; le médecin traitant; l'Organisation des Nations Unies proprement dite;
une femme médecin minuscule dans les autres cas
Mais: un médecin-capitaine; un médecin-chef; • les États Membres de l'Organisation des Nations Unies;
un médecin-conseil; un médecin-major les pays Membres de l'Organisation des Nations Unies;
les nouveaux Membres de l'Organisation des Nations
Médecins sans frontières [organisation non gouvernementale Unies; la Chine, Membre fondateur de l'Organisation
internationale] des Nations Unies; les Philippines sont Membre de
l'ONU; la qualité de Membre de l'ONU; cet État
média Membre [de l'ONU]
• un nouveau média; l'influence des médias; Mais: les États membres de Г UNESCO, de la FAO,
la médiatisation de l'ONUDI, de l'UNICEF, du PNUD, etc.; les États
membres de l'Organisation de l'unité africaine;
médian les États membres de la CESAO; les membres du
• le point médian; une ligne médiane Conseil de sécurité; les membres de l'Assemblée
générale; les membres de la Première Commission;
médiateur [mêmes règles que pour «président»] les États non membres de l'ONU
• le Médiateur de l'OMS; le Médiateur de la Chambre des
droits de l'homme 1. même
Sans trait d'union, sauf après un pronom personnel
Mais: le rôle de médiateur; avoir recours à un médiateur • ici même; là même; par là même; aujourd'hui même;
la sagesse même; ceux-là mêmes
médico Mais: eux-mêmes; soi-même
Trait d'union dans les composés
• médico-légal; médico-pédagogique; 2. même
médico-professionnel; médico-psychopédagogique; Lorsqu 'ilprécède immédiatement le nom, ce mot est adjectif
médico-sanitaire; médico-social variable
Méditerranée (la) • les mêmes causes produisent les mêmes effets
• la Méditerranée occidentale; la Méditerranée orientale; // est également adjectif lorsqu 'il suit un pronom personnel,
la mer Méditerranée; le bassin méditerranéen auquel il estjoint par un trait d'union
• les ministres eux-mêmes
méfier (se) Après un nom pluriel, il est variable s'il ne peut pas être
Le participe passé s'accorde avec le sujet déplacé et mis avant le nom ou le pronom ou s'il signifie
• ils se sont méfiés de lui «eux-mêmes»
• elle était la vertu et la fidélité mêmes; les records ne
még(a) [symbole: M] [préfixe qui, placé devant une unité, la furent battus que par les champions mêmes [eux-mêmes]
multiplie par un million] П est invariable (adverbe) s'il peut être déplacé et mis devant
• mégahertz; mégamètre; méga-octet; mégatonne; le nom
mégawatt; mégohm *• les paysans même ne sentaient pas ce qu'il y avait en
cela de véritable grandeur [même les paysans]
méga-octet л. m. [fam.: meg] [symbole: Mo] [un million Il est adjectif ou adverbe selon l'idée qu 'on veut exprimer
d'octets] • ses paroles mêmes m'ont surpris [ses paroles
• disque dur de 30 méga-octets elles-mêmes]; ses paroles même m'ont surpris [même
ses paroles]
Mékong (le) [fleuve d'Indochine]
• le delta du Mékong mémorandum [mêmes règles que pour «accord»]
•• le Mémorandum d'accord sur le Sommet mondial pour
mél. [messagerie(s) électronique(s)] [s'emploie pour désigner les enfants; le Mémorandum commun sur la question
une adresse électronique, comme l'abréviation «tél.» des moyens de guerre chimiques et bactériologiques
désigne un numéro de téléphone] (biologiques)
Mais: des mémorandums intérieurs
melchite ou melkite [chrétien de l'Église orthodoxe des
patriarcats d'Alexandrie, Jérusalem et Antioche]
Minuscule

117
mémorial mesure (unités de)
mémorial [monument commémoratif] 1. mère
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; Sans trait d'union dans les composés
minuscule dans les autres cas • la mère patrie; des entreprises mères;
• le Mémorial de la déportation; le Mémorial du martyr une idée mère; une maison mère;
juif inconnu; le Lincoln Memorial une société mère; une ville mère
Mais: on se propose d'ériger un mémorial
2. mère
menace Minuscule
Singulier/pluriel • la mère supérieure du couvent; la mère abbesse;
• menace de guerre; des gestes de menace; des paroles la révérende mère Beaumont
de menace
Mais: un discours plein de menaces; l'air est lourd méridional [qui est au sud]
de menaces; user de menaces
• l'Italie méridionale; les territoires méridionaux
mensuels (titres de) [mêmes régies que pour «journaux et
périodiques (titres de)»] mescaline n.f. [alcaloïde hallucinogène]
• le mensuel Maison et Jardin; le dernier numéro de
5

Grands Reportages; lire La Bonne Cuisine; Sélection du Mesdames [voir « N T / N T » ]


Reader 's Digest, Secretariat News; UN Staff Report
11к
Mesdemoiselles [voir «М"7М »]
mentir (se)
Le participe passé est invariable méso
• ils se sont parfois menti Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
élément commence par une voyelle
méprendre (se) • mésoblaste; mésocarpe; mésoderme; mésolithique;
Le participe passé s'accorde avec le sujet mésopotamien; mésoscaphe; mésosphère;
• elles se sont méprises sur moi mésothérapie; mésothorax; mésozoïque
Mais: méso-économie
mer mess n. m.
Minuscule Minuscule
• la mer Noire; la mer Morte; la mer du Nord; • le mess des sous-officiers
le fond des mers; la haute mer
Messieurs [voir «M./MM.»]
mercatique n. f. [branche du marketing spécialisée dans
l'étude des aspects théoriques et généraux de la vente] mesure
• dans la mesure du possible; dans toute la mesure
mercenaire possible; être hors de mesure; avoir deux poids, deux
• les activités de mercenaires; la Convention contre le mesures; une mesure d'instruction; outre mesure;
recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction une contre-mesure (des contre-mesures)
de mercenaires
mesure (unités de)
merci S'écrivent en toutes lettres dans le corps d'un texte, sauf dans
Ce mot est masculin au sens de «remerciement» etféminin aux les enumerations de mesures et les ouvrages
autres sens économiques ou statistiques; la forme abrégée est
• mille merci s; un grand merci employée dans le corps d'un tableau et les têtes de
Mais: être à la merci de quelqu'un; n'espérer aucune colonnes, mais non pas dans les titres et autres mentions
merci de ses vainqueurs en tête de tableau; les montants se rapportant aux unités
de mesure s'écrivent toujours en chiffres
Mercosur [Marché commun du Sud] • l'attaque eut lieu à 7 kilomètres de là
Mais: voies ferrées (1949,22 450 km; 1965,36 975 km;
mercredi [faute d'espace dans un tableau, employer 1984,52 080 km)
l'abréviation «mer.»]
• le mercredi des Cendres; les mercredis matin

118
mesure (unités de) mesure (unités de)

Unité de mesure Symbole Unité de mesure Symbole

ampère A gray СУ
ampère-heure Ah hectare ha
ampère par mètre A/m hectogramme hg
angstrom A hectolitre hl
année-lumière a-l­ hectomètre hm
are a hectomètre carré hm
baril de pétrole bbl henry H
barn b hertz Hz
becquerel Bq heure h
bel В joule J
bit b jour j
bits par seconde bps kayser к
calorie (grande) kcal kelvin К
calorie (petite) c a l
kiloampère kA
candela cd kilobit par seconde kbps
candela par centimètre carré cd/cm kiloélectron-volt keV
candela par mètre carré cd/m 2
kilogramme kg
centiare c a
kilogramme par mètre cube kg/m
centigramme • C
E kilogrammètre kgm
centilitre cl kilohertz kHz
centimètre cm kilojoule kJ
centimètre carré cm kilolitre kl
centimètre cube c m
kilomètre km
centimètre par seconde cm/s kilomètre carré km
cheval-heure chh kilomètre par heure km/h
cheval-vapeur °h kilomole kmol
coulomb С kilo-octet ko
coulomb par kilogramme C/kg kilovolt - kV
curie Ci kilovoltampère kVA
debye D kilowatt kW
decagramme • dag kilowattheure kWh
décalitre dal langley Ly
décamètre dam litre 1
décamètre carré • dam lumen hn
décibel dB lux bc
decigramme dg maxwell Mx
décilitre dl mégaélectron-volt MeV
décimètre dm mégahertz MHz
décimètre carré dm mégajoule MJ
décimètre cube dm mégamètre Mm
degré ° méga-octet Mo
degré Celsius ° c
méga-octet par seconde Mops
degré Fahrenheit °F mégohm Mû
dioptrie 0
mégapascal MPa
dyne - dyne mégavolt MV
électron-volt e V
mégawatt MW
erg - erg mégawattheure Mwh
farad F mètre m
m

ferrai 0 1 1
mètre carré
franklin Fr mètre cube m
frigorie fg mètre cube par seconde m /s
gamma Y mètre par seconde rn/s
gauss G microampère MA
7

gilbert G b microfarad Ad
gramme 6 microgramme
grade S 1 microhenry • A*H

119
mesure (unités de) métro

Unité de mesure Symbol Unité de mesure Symbole

microhm ^ téramètre Tm
micromètre ^ m
téraohm TQ
micromole ^ m o 1
tesla T
micron ^ tonne t
microseconde ^ s
tonne équivalent charbon tec
microvolt ^ v
tonne équivalent pétrole tep
microwatt ^ W
tour *
milliampère tour par minute tr/mn
milligramme m
8 tour par seconde tr/s
milligray m Q
y unité de masse atomique UA
millihenry volt V
millimètre т п
г
voltampère VA
w
millimètre carré m m
3
watt
millimètre cube 11,111
wattheure Wh
millimole 1 1 1 1 1 1 0 1
weber Wb
m s
milliseconde
m V
millivolt méta
m W
milliwatt Sans trait d'union dans les composés
minute (angle) >- métacentre; métalangue; métalinguistique;
minute (temps) 1,111
métamathématique; métaphase; métaphysique
mole m
3 o 1

mole par mètre cube mol/m métallo


nanofarad ^ n
Sans trait d'union dans les composés
nanometre 11111
• métallochromie; métallogénie; métallographie;
nanoseconde n s
métalloplastique; métalloprotéine
N
neper P
newton ^ métayer
newton-mètre N.m
nit n t • le métayage; une métairie
0
octet
oersted ° e methadone n.f. [substance morphinique de synthèse]
Q
ohm
parsec - P c méthamphétamine n.f. [stimulant, dérivé de l'amphétamine]
a
pascal ^
phot P h
méthaqualone n.f. [substance hypnotique sédative]
picofarad PF
picomètre P m
méthode
s
picoseconde P • la méthode de la moyenne des salaires supérieurs à la
z
pièze P e
moyenne; la méthode du 7 5 centile
poise ^ metical п. m. [pl.: meticais] [symbole: Mt] [unité monétaire du
poiseuille ^ Mozambique]
quintal 1 • 1 metical = 100 centavos
r a d
rad
r(
radian * métier
r < s
radian par seconde ^ Singulier/pluriel
rem rem • l'argot de métier; un homme de métier; les termes
roentgen ^ de métier
rydberg
seconde (angle) Mais: les corps de métiers; une école de métiers
s
seconde (temps)
Siemens ^ Metohija (la) [plaine de Kosovo, en ex-Yougoslavie]
sievert
stéradian s r
mètre n. m. [symbole: m] [unité de mesure de longueur]
й
stère
sthène s n
métro
stilb s b
Minuscule
stokes • S t • le métro de Montréal

120
mettre (se) milliard/million
mettre (se) Micronésie (les États fédérés de)
Le participe passé s'accorde avec le pronom réfléchi si Adjectif: des États fédérés de Micronésie; micronésien(ne);
celui-ci est complément d'objet direct substantif: un Micronésien (des Micronésiens); capitale:
• elles se sont mises à étudier Palikir, unité monétaire: le dollar des États-Unis
Mais: elles se sont mis en tête de voyager;
elles se sont mis martel en tête; midi
elle s'est mis le doigt dans l'œil Ce mot ne prend la majuscule que lorsqu 'il s'agit d'un nom
propre de lieu
Mexico [capitale du Mexique] • le Midi; le canal du Midi; le pic du Midi; la rue du Midi;
l'accent du Midi
Mexique (le) Mais: le midi de la France; le versant opposé au midi
Adjectif: mexicain(e); substantif: un Mexicain
(des Mexicains); capitale: Mexico; midi/minuit [voir également «heure»]
unité monétaire: le nouveau peso mexicain Ces mots restent en toutes lettres dans un texte lorsqu 'ils ne
(des nouveaux pesos mexicains) sont pas suivis d'un nombre de minutes
• les États-Unis du Mexique • la séance est levée à midi, à minuit
Mais: 12 h 30; Oh 15
mg [symbole du milligramme] Le mot midi»reste invariable lorsqu 'ily a ellipse de «au»
• les samedis midi
1
M*" [Monseigneur]
Cette abréviation ne s'emploie que devant le nom de la Milacka (la) [rivière de Sarajevo, en Bosnie-Herzégovine]
personne dont on parle ou qu 'on désigne et non
lorsque l'on s'adresse à la personne même mile [terrestre]/mille [marin]
p
• M Labrie est arrivé • les 500 miles d'Indianapolis
Mais: veuillez me suivre, Monseigneur Mais: la zone maritime des 12 milles

m/h [mois-homme] militaro


• 500 m/h [500 mois-homme] Trait d'union dans les composés
• militaro-humanitaire; militaro-industriel
mi
Ce mot est invariable et toujours suivi d'un trait d'union mille
• à mi-hauteur; la mi-janvier; les yeux mi-clos; Cet adjectif numéral est invariable; dans une date, il s'écrit
la mi-1997; à mi-temps mil»lorsqu 'il est suivi d'autres nombres
• deux mille cinq cents dollars; l'an mil neuf cent
Michigan (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] quatre-vingt-dix-sept
• Abréviation postale: MI; capitale: Lansing
millénaire
MICIVni [Mission civile internationale en Haïti] • le troisième millénaire avant J.-C.

micro milli [symbole: m] [préfixe qui, placé devant une unité, la


Sans trait d'union dans les composés, sauf en cas de divise par 1 000]
diphtongue ou lorsque le second élément commence Sans trait d'union dans les composés
par un <o» ou une majuscule • milliampère; milligramme; milligray; millihenry;
• microampère; microanalyse; microclimat; microcrédit; millilitre; millimètre; millimole; milliseconde; millivolt;
microéconomie; microélectronique; microentreprise; milliwatt
microévolution; microfiche; microprocesseur;
microseconde; microthermie milliard/million
Mais: micro-État; micro-informatique; micro-intervalle; Dans le corps d'un texte, les mots million(s)»et milliard(s)»
micro-onde; micro-ordinateur; micro-organisme s'écrivent en toutes lettres lorsque le nombre ne compte
aucune décimale ou n 'en compte qu 'une seule
microbes (noms de) [mêmes règles que pour «bacilles, *• 72,3 millions de dollars; 4,7 milliards de dollars;
bactéries (noms de)»] 4 milliards 750 millions de dollars
• le microbe Pseudomonas aeruginosa Mais: 2 350 000 dollars; 4 750 550 000 dollars
Mais: un microbe de type A Devant les mots million» ou milliard,» «un» est article et
s'écrit en lettres lorsque la quantité ou le montant est
approximatif; «un»devient un chiffre lorsque la quantité
ou le montant est précis

121
milliard/million MISAB
• environ un million de dollars; plus d'un milliard de Minnesota (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
dollars; moins d'un milliard de dollars • Abréviation postale: MN; capitale: Saint Paul
Mais: une contribution de 1 milliard de dollars;
verser 1 million de dollars Minsk [capitale du Belarus]

Milosevic, Slobodan [Président de la Yougoslavie depuis 1997] MENUAR [Mission des Nations Unies pour l'assistance au
Rwanda]
mine
• des mines antichar; des mines antipersonnel; une mine à M I N U B H [Mission des Nations Unies en Bosnie-
contact; une mine à effet de pénétration; une mine à effet Herzégovine]
dirigé; une mine à fragmentation; une mine à influence;
une mine à influences combinées; une mine à piquet; MENUGUA [Mission de vérification des Nations Unies au
une mine à pression; une mine à shrapnel; une mine Guatemala]
d'artillerie d'interdiction de zone; une mine
d'instruction; une mine «abanico»; une mine «balle»; M I N U H A [Mission des Nations Unies en Haïti]
une mine-barre; une mine «carotte»; une mine
«champignon»; une mine Claymore; une mine encrier; minuit/midi
une mine jouet; une mine ludion; une mine papillon;
Ces mots restent en toutes lettres dans un texte lorsqu 'ils ne
une mine «perroquet»; une mine «pomme»; une mine
sont pas suivis d'un nombre de minutes
«tambour»; une mine «thermos»; une mine ventouse;
• la séance est levée à minuit, à midi
un champ de mines mixte; un chasseur de mines de Mais: Oh 15; 12 h 3 0
contre-mesures; un détecteur de mines; un dragueur
de mines côtier; un mouilleur, un poseur de mines; MENURCA [Mission des Nations Unies en République
blessé, tué mine; la sensibilisation au danger des mines centrafricaine]
et pièges; un rouleau antimines; un système antimines
MENURSO [Mission des Nations Unies pour l'organisation
mini d'un référendum au Sahara occidental]
Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
élément commence par une voyelle MENUSAL [Mission des Nations Unies en El Salvador]
• minibus; minicassette; minichaîne; minijupe
Mais: mini-aciérie; mini-ordinateur minute [symboles: mn (temps); ' (longitude et latitude)]
[voir également «heure»]
minima [pluriel latin de «minimum»] • une allocution d'une durée de cinq minutes
• les Règles minima des Nations Unies pour la protection Mais: un record de 3 mn 39 s; 119° 2 8 ' 44"
des mineurs privés de liberté; l'Ensemble de règles de longitude 0 ; le train part à 9 h 5
minima pour le traitement des détenus
MEPONUH [Mission de police civile des Nations Unies en
minimum/minimal Haïti]
Le mot «minimum»s'emploie de préférence comme nom
masculin; on emploiera «minimal» comme adjectif M I P R E N U C [Mission préparatoire des Nations Unies au.
• des minimums Cambodge]
Mais: des résultats minimaux; des températures minimales
Mir
ministère [mêmes règles que pour «comité»] S'écrit en italique
• le Ministère des affaires étrangères; le Ministère bolivien • la station spatiale Mir
des relations extérieures; les Ministères de l'éducation et
de l'agriculture; le Ministère [forme abrégée] Mirage
Mais: le ministère des finances de chaque pays Invariable
concerné; les ministères intéressés; le ministère public • des avions Mirage; des Super-Mirage 4000

ministre [mêmes règles que pour «président»] MERV [corps de rentrée à têtes multiples indépendamment
• le Ministre des finances; le Ministre bolivien des guidées]
relations extérieures; les Ministres des affaires
étrangères du Maroc et du Brésil; le Premier Ministre M I S A B [Mission interafricaine de surveillance des Accords
du Canada; le Vice-Premier Ministre de l'Iraq de Bangui]
Mais: le Conseil des ministres; la Conférence des
ministres des affaires étrangères des pays non alignés;
les ministres ont réaffirmé

122
mis à part modem
mis à p a r t Mississippi (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
Cette locution reste invariable uniquement lorsqu 'elle précède •• Abréviation postale: MS; capitale: Jackson
le substantif auquel elle se rapporte
• vos deux lettres mises à part Missouri (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
Mais: mis à part vos deux lettres >• Abréviation postale: MO; capitale: Jefferson City

missile M I T N U H [Mission de transition des Nations Unies en Haïti]


> un missile à charges multiples; un missile antimissile
balistique; un missile antimissile Patriot; un missile mitraillettes (noms de)
antiradar; un missile biétage; un missile de croisière; Invariables
des missiles antichar, antiaériens, antibalistiques, • des Carl-Gustav; des Mauser MP.57; des Ouzi; des Sten;
antimissiles; des missiles balistiques intercontinentaux; des Walter MPK
des missiles autoguidés, filoguidés; des missiles air-mer,
air-sol moyenne portée, mer-mer, sol-air, sol-sol, mitrailleuses (noms de)
surface-surface, etc.; des missiles navire-navire, Invariables
des missiles Crotale; des missiles antichar Sagger, • des Douchka; des Stoner 63
antiradar Shrike; des missiles tactiques Ganef;
un navire lance-missiles ml [symbole du millilitre]

mission M ^ / M " " [Mademoiselle/Mesdemoiselles]


Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une mission dont le mandat et la Ces abréviations ne s'emploient que devant le nom de la
composition sont fixés par un organe de l'ONU, ou personne dont on parle ou qu 'on désigne et non lorsque
d'une mission permanente, diplomatique ou consulaire; l'on s'adresse à la personne même
minuscule dans les autres cas lle
• M Durand sera là
• la Mission civile internationale en Haïti (MICIVIH);
la Mission de vérification des Nations Unies en Angola Mais: j e vous remercie, Mademoiselle
(UNAVEM); la Mission des Nations Unies pour
l'assistance au Rwanda (MTNUAR); la Mission mm [symbole du millimètre]
d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït
(MONUEK); la Mission des Nations Unies pour M M . [voir «M./MM.»]
l'organisation d'un référendum au Sahara occidental
(MINURSO); la Mission de vérification des Nations 1 У Г / М " [Madame/Mesdames]
Unies au Guatemala (MINUGUA); la Mission des Ces abréviations ne s'emploient que devant le nom de la
Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (MINUBH); personne dont on parle ou qu 'on désigne et non
la Mission des Nations Unies en El Salvador lorsque l'on s'adresse à la personne même
(MINUSAL); la Mission des Nations Unies en Haïti • M™ Durand sera là
(MINUHA); la Mission d'observation des Nations Unies Mais: j e vous remercie, Madame la Présidente
à Prevlaka (MONUP); la Mission d'observation des М М М [Mouvement mondial des mères]
Nations Unies au Tadjikistan (MONUT); la Mission
d'observation des Nations Unies en El Salvador
mn [voir également «minute»]
(ONUSAL); la Mission d'observation des Nations Unies
• battre le record de 3 mn 39 s
en Géorgie (MONUG); la Mission d'observation des
Nations Unies au Libéria (MONUL); ladite Mission
1. modèle
spéciale des Nations Unies au Koweït; la Mission
• des modèles types; des accords modèles;
permanente du Panama; la Mission [forme abrégée]
une exploitation modèle; une ferme modèle;
Mais: une mission d'observation de l'ONU; une mission
un modèle réduit au 1/100
du HCR; la prochaine mission; la mission d'enquête;
les missions permanentes auprès de l'Organisation des Mais: une plaque-modèle (des plaques-modèles)
Nations Unies; cette mission
Lorsque l'on emploie l'expression 4a mission»pour désigner 2. modèle [mêmes règles que pour «accord»]
une opération des Nations Unies, le mot mission» ne • le Modèle de convention des Nations Unies concernant
prend la majuscule que lorsqu 'il s'agit du premier mot les doubles impositions entre pays développés et pays en
de l'appellation officielle développement; le Modèle d'entrées-sorties à l'échelle
mondiale de l'ONU
> la Mission [civile internationale en Haïti] requerra Mais: ce document sert de modèle
Mais: la mission [en parlant de «la Force de déploiement
préventif des Nations Unies»] modem n. m. [modulateur-démodulateur]
• un modem en bande de base

123
modus operandi monnaies
modus operandi [mode opératoire; accommodement] mois-homme
S'écrit en italique • 500 mois-homme [500 m/h]

modus vivendi [manière de vivre; accommodement] moitié


S'écrit en italique Après «la moitié de», l'accord du verbe se fait le plus souvent
au pluriel
Mogadishu [capitale de la Somalie] • la moitié des pays n'y sont pas représentés

mohadjir n. m. [au Pakistan, réfugiés musulmans venus de Moldova [voir «République de Moldova (la)»]
l'Inde en 1947]
Minuscule; s'écrit en caractères normaux mollah ou mullah п. m. [dans l'Islam, savant docteur en droit
• les séparatistes mohadjirs canonique]
Minuscule; s'écrit en caractères normaux
Moili [l'une des Comores] • le mollah Moustafa Barzani

moins [signe: -] Moluques (les îles) [archipel d'Indonésie]


Le signe - est accolé au nombre qui le suit, sauf dans une
formule mathématique, où il est précédé et suivi d'un moment
espace
* -5°C;-199 • à tout moment ou à tous moments; par moments
Mais: 1 0 - 4 = 6 ; l Q j c - 6 b j > = _>
Monaco n. m.
moins-disant Adjectif: monégasque; substantif: un Monégasque
• l'adjudication au moins-disant; l'entreprise la (des Monégasques); capitale: Monaco;
moins-disante unité monétaire: le franc français
• la Principauté de Monaco
mois monde
Les noms de mois ne prennent la majuscule que lorsqu 'il Minuscule, sauf lorsqu 'il s'agit d'un surnom obtenu par
s'agit d'événements historiques antonomase
• la révolution d'Octobre; la guerre d'Octobre • le monde arabe; le tour du monde; le tiers monde;
Mais: la Journée des Nations Unies est célébrée le le quart monde
24 octobre; la session d'octobre Mais: l'Ancien Monde; le Nouveau Monde
Dans les tableaux, faute d'espace, ilfaut parfois abréger le
nom de certains mois mondovision [transmission par satellite d'images de
télévision]
Abréviations Mois*
monergol [spationautique]
janv. janvier
févr. février Mongolie (la)
juill. juillet Adjectif: mongol(e); substantif: un Mongol (des Mongols);
sept, septembre capitale: Oulan-Bator; unité monétaire: le tughrik
oct. octobre (des tughriks)
nov. novembre
déc. décembre mongolisme
• un enfant mongolien
* Mars, avril, mai, juin et août ne s'abrègent pas.
Mois du calendrier musulman monnaies [voir également ordre alphabétique]
1. muharram 7. radjab Dans un texte, les noms de monnaies s'écrivent en toutes
2. safar 8. cha'ban lettres; en règle générale, le montant se rapportant à
3. rabí al-awwal 9. ramadan une monnaie s'écrit en chiffres [voir à ce sujet
4. rabí ath-thani 10. chawwal «milliard/million»]; les noms étrangers de monnaies
s. djumada al-awwal i l . dhu al-qa'ada ne se mettent pas en italique
б. djumada ath-thani 12. dhu al-hidjdja • 925 pesos; 15 000 pesetas; 1 587 500 deutsche mark
Mais: 1 milliard 500 millions de lires

124
monnaies Mossoul
// est permis d'employer les symboles des monnaies faute MONUAS [Mission d'observation des Nations Unies en
d'espace dans le corps d'un tableau, mais non dans Afrique du Sud]
les mentions en tête du tableau; ces symboles sont
invariables et se placent, en français, un espace après MONUG [Mission d'observation des Nations Unies en
le montant s'y rapportant Géorgie]
• Pays Montant
MONUIK [Mission d'observation des Nations Unies pour
Afghanistan 2 800 500 Af l'Iraq et le Koweit]
Algérie 1 786 990 DN
Angola 8 765 440NKZ MONUL [Mission d'observation des Nations Unies au
Argentine 6 475 925 $Arg Libéria]

mono monument
Sans trait d'union dans les composés Minuscule
• monoacide; monoatomique; monobasique; monobloc; * le monument du Soldat inconnu
monocâble; monocaméralisme; monocellulaire;
monochrome; monocinétique; monoclinique; MONUOR [Mission d'observation des Nations Unies
monoculture; monoïdéisme; monolithisme;
Ouganda-Rwanda]
mononucléaire; monorail; monoréacteur
MONUP [Mission d'observation des Nations Unies à
Monrovia [capitale du Libéria] Prevlaka]
81
Monseigneur [voir «M »] MONUT [Mission d'observation des Nations Unies au
Tadjikistan]
Monsieur/Messieurs [voir «M/MM.»]
Mops [méga-octet par seconde]
mont/montagne
Minuscule lorsqu 'il s'agit d'un toponyme générique; moquer (se)
majuscule lorsque le mot mont» ou montagne» Le participe passé s'accorde avec le sujet
fait partie d'un nom propre de lieu • ils se sont moqués de lui
• le mont des Oliviers; les montagnes Rocheuses
Mais: le Mont-Blanc; le Mont-Pèlerin; le morbidité/morbimortalité
Mont-Saint-Michel; rue de la Montagne-Sainte-
Geneviève mormon
Minuscule
montagne
Singulier/pluriel • l'Église des mormons; la doctrine mormone
• des écosystèmes de montagne; des stations de montagne;
des zones de montagne Moroni [capitale des Comores]
Mais: une chaîne de montagnes; un massif de montagnes
mort
Montana (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] • à demi-mort; quasi mort; la morte-saison;
• Abréviation postale: MT; capitale: Helena la mort assistée
mortalité/mortinatalité
monte • le taux de mortinatalité
Trait d'union dans les composés
*• un, des monte-charge; un monte-pente mort-né
(des monte-pentes) • des mort-né(e)s

Monténégro (le) [Yougoslavie] Moscou n. f. [capitale de la Fédération de Russie]


Adjectif: monténégrin(e); substantif: un Monténégrin • les Moscovites
(des Monténégrins); capitale: Podgorica
mosquée
Montevideo [capitale de l'Uruguay] Minuscule
• la mosquée d 'Al-Aqsa; la grande mosquée de
MONUA [Mission d'observation des Nations Unies en La Mecque
Angola]
Mossoul [ville d'Iraq]

125
Mostar MULPOC
Mostar [ville de Bosnie-Herzégovine] 2. moyen
Majuscule lorsque ce mot, accompagné d'un substantif forme
mot un nom propre
• à demi-mot; à mots couverts; un mot clef; le maître mot; • le Moyen Adas; le Moyen Age; le Moyen Bronze;
un jeu de mots; le mot à mot; en peu de mots; ne souffler le Moyen-Orient; le Moyen-Congo
mot; sans mot dire; des mots d'ordre; des mots de passe
Moyen-Orient (le)
moteurs (noms de) • un Moyen-Oriental; une Moyen-Orientale;
Invariables des Moyen-Orientaux; la civilisation moyen-orientale;
la Sous-Commission du trafic illicite des drogues et des
*• des Pratt and Whitney; des moteurs-fusées Viking problèmes apparentés pour le Proche et le Moyen-Orient

moto Mozambique (le)


Sans trait d'union dans les composés Adjectif: mozambicain(e); substantif: un Mozambicain
• motobatteuse; motocompresseur; motoneige; (des Mozambicains); capitale: Maputo;
motopompe; mototracteur unité monétaire: le metical (des méticais)
motu propria [spontanément; de plein gré; sans y être incité] • la République populaire du Mozambique
S'écrit en italique
MPB? [moyenne pondérée des indemnités de poste] [ONU]
Moubarak, Hosni [Président de l'Egypte depuis 1981]
• l'indice МРГР
moudjahid n. m. [combattant d'une armée de libération
islamique] MRBM [missile balistique à moyenne portée]
Minuscule; s'écrit en caractères normaux
• les moudjahidin MRTA [Mouvement révolutionnaire Tupac Amaru] [Pérou]

moukhtar ou mukhtar [dignitaire responsable d'un village au MRV [corps de rentrée [nucléaire] à têtes multiples]
Moyen-Orient]
Minuscule; s'écrit en caractères normaux M. S. [Master of Science] [voir «M_ier»]
• le moukhtar Mohamed Bentaleb
M S [motorship] [navire à moteur diesel]
mousson n. f. [vent tropical]
• l'Expérience de la mousson (MONEX) [OMM]; • le MS Ladoga Star
la prémousson
MST [maladies) sexuellement transmissible(s)]
Mouthanna [province d'Iraq]
MTU [mercator transverse universelle]
mouvement mû
Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle Ne prend un accent circonflexe qu 'au masculin singulier
d'un mouvement institutionnalisé; minuscule dans les • mû par une intention délicate, cet homme
autres cas; ne pas mettre en italique les noms étrangers Mais: une machine mue par l'électricité;
de mouvements et en respecter les majuscules ils sont mus par un sentiment de bonté
• le Mouvement des pays non alignés; le Mouvement mufti n. m.
mondial des mères; le Mouvement international des Minuscule; s'écrit en caractères normaux
étudiants pour les Nations Unies; le Mouvement • le grand mufti de Jérusalem; les muftis
révolutionnaire Tupac Amaru; le Mouvement de la
Renaissance islamique; ledit Mouvement universel de muharram [premier mois du calendrier musulman]
la responsabilité scientifique; le Revolutionary Action S'écrit en caractères normaux
Movement (RAM); le Mouvement [forme abrégée]
Mais: le mouvement «La paix maintenant»; MULPOC [centréis) multinational(aux) de programmation et
le mouvement de libération nationale; le mouvement d'exécution de projets] [CEA]
anarchiste; le mouvement palestinien; ce mouvement • les MULPOC [les centres]

l. moyen
• des moyens de communication; des moyens de
transport; des moyens d'information; des moyens
de transmissions; des moyen-courriers; des moyens
métrages

126
multi myumbakumi
multi mutons mutandis [en changeant ce qui doit être changé]
Sans trait d'union dans les composés S'écrit en italique
• multiannuel; multibande; multibilatéral; multicâble;
multicellulaire; multicoque; multiculturalisme; mutiner (se)
multimédia; multidimensionnel; multiethnique; Le participe passé s'accorde avec le sujet
multilatéral; multimodal; multinational; multiplex; • ils se sont mutinés
multiprocesseur; multirisque; multivoie
Dans les composés de multi», le deuxième élément s'écrit mutité [impossibilité réelle de parler]
sans <s»au singulier et varie au pluriel
• une assurance multirisque (des assurances multirisques); MV [motorvessel]
un représentant multicarte (des représentants • l e M V Dakota
multicartes); une multicoque (des multicoques)
Myanmar (le)
multiple Adjectif et substantif: du Myanmar; capitale: Yangon;
*• à multiple effet; une enquête à objectifs multiples; unité monétaire: le kyat (des kyats)
des questions à choix multiple; un système d'amarrage • l'Union du Myanmar
sur bouées multiples; un missile à charges multiples
mycose n.f. [affection parasitaire provoquée par des
multiplié par [signe: x] champignons]
Dans une formule mathématique, le signe * ne se met pas en
italique et est précédé et suivi d'un espace Mystère
• 3 x3=9;«x¿ Invariable
• des avions Mystère; des Super-Mystère-IV
Munich [ville d'Allemagne]
myumbakumi n. m. [au Rwanda, chef de 10 familles]
municipalité S'écrit en caractères normaux
Minuscule
*• la municipalité de Loretteville

mur/muraille
Minuscule lorsqu 'ils'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas
• le Mur des lamentations [mur occidental];
la Grande Muraille de Chine
Mais: le mur du son; les murs de la ville

M U R S [Mouvement universel de la responsabilité


scientifique]

musée/muséum
Majuscule lorsqu 'il est unique sur le plan national ou
international; minuscule dans les autres cas; ne pas
mettre en italique les noms étrangers de musées et de
muséums et en respecter les majuscules
- le Musée philatélique de l'ONU; le Musée d'art et
d'histoire; le Muséum d'histoire naturelle de Genève;
le British Museum; le Metropolitan Museum of Art
de New York; le Musée [forme abrégée]
Mais: le musée d'Ennery; le musée Guimet

musique [voir «œuvres musicales»]

musulman
Minuscule
• les musulmans chiites; les musulmans sunnites;
les musulmans et les chrétiens; les musulmans et
les Croates

127
N
N [nord] Naples [ville d'Italie]

• 52° 7 ' 2 0 " de latitude N Naplouse [ville relevant de l'Autorité palestinienne]

N (la bombe) [bombe à neutrons] nappe

1. n.a. [not applicable] [se traduit par «s.o.» (sans objet)] *• une nappe aquifère; une nappe phréatique

2. n.a. [not available] [se traduit par « n.d.» (non disponible)] narco
NAACP [Association nationale pour le progres des personnes Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
de couleur] [National Association for the Advancement élément commence par une voyelle
of Colored People] [États-Unis d'Amérique] • narcotique; narcolepsie; narco manie; narco synthèse;
narcothérapie
Nabal п. m. [acronyme de Noar Haloutzi Loham] [exploitation Mais: narco-analyse; narco-exploration
agricole paramilitaire en Israël] NASA [National Aeronautics and Space Administration]
Majuscule; s'écrit en caractères normaux [Etats-Unis d'Amérique]
• desNahalim
Nassau [capitale des Bahamas]
naira n. m. {pl.: naira] [symbole: N] [unité monétaire du
Nigeria] Nassiriya [ville d'Iraq]
• 1 naira = 100 kobo
natal/natalité
Nairobi [capitale du Kenya] *• la langue natale; les pays natals; la mortinatalité

naître NATCAP [analyse et programmation nationales de la


• il naît; ils naissent; il naissait; ils naissaient; il naquit; coopération technique (opérations d')]
nous naquîmes; ils naquirent; il naîtra; ils naîtront;
il naîtrait; ils naîtraient; il est né; ils sont nés; naissant nation
• les Nations Unies; la Société des Nations;
Najaf [ville d'Iraq] le Palais des Nations; la place des Nations
Mais: la nation namibienne; la nation la plus
Nakhitchevan [territoire d'Azerbaïdjan] favorisée (NPF)

Namibie (la) national-socialisme


Adjectif: namibien(ne); substantif: un Namibien • les nationaux-socialistes; une organisation
(des Namibiens); capitale: Windhoek; unités nationale-socialiste
monétaires: le dollar namibien et le rand (des rand)
• la République de Namibie nationalités/peuples/races
Les substantifs prennent la majuscule, les adjectifs la
nano [préfixe qui, placé devant une unité, la divise par un minuscule
milliard] * ils sont Français; il est naturalisé Canadien;
Sans trait d'union dans les composés M. Traore, Sénégalais; les Eurasiens;
• nanofarad; nanometre; nanoseconde les Nord-Africains; les Hottentots; les Noirs Bantous;
les Blancs; les non-Blancs
napalm n. m. [essence solidifiée] Mais: un citoyen belge, nord-coréen; la population
• une bombe au napalm blanche, non blanche; les langues hottentotes;
la musique tsigane; le monde arabe; le peuple palestinien
naphte n. m. [pétrole brut]
• une nappe de naphte Nationalrat (le) [assemblée législative autrichienne]

128
Nauru Nei Monggol
N a u r u n.f. né
Adjectif: nauruan(e); substantif: un Nauru an (des Nauruans); Trait d'union dans les composés
capitale: Y aren; unité monétaire: le dollar australien • un aveugle-né (des aveugles-nés);
• la République de Nauru une aveugle-née (des aveugles-nées);
un dernier-né (des derniers-nés);
naval une dernière-née (des dernières-nées);
• une base navale; des chantiers navals; un mort-né (des mort-nés);
des combats navals; l'École navale [France] une mort-née (des mort-nées);
un musicien-né (des musiciens-nés);
navettes spatiales (noms de) une musicienne-née (des musiciennes-nées);
Les noms de navettes spatiales sont invariables et se mettent un nouveau-né (des nouveau-nés);
en italique, mais non les marques, types ou modèles une nouveau-née (des nouveau-nées);
• le Columbia; le Discovery, le Challenger un premier-né (des premiers-nés);
Mais: une navette lunaire une première-née (des premières-nées)

navigant ^'./naviguant part. pr. Nebraska (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
• le personnel navigant; en naviguant • Abréviation postale: NE; capitale: Lincoln

navires (noms de) nébuleuse


Les noms de navires sont invariables et se mettent en italique,
mais non les marques, types ou modèles • la nébuleuse NGC 7293
*• le SS Navigator, le MS Ladoga Star
Mais: un navire du type LASH; des navires BORO, néerlandais [des Pays-Bas]
OBO, OSO
négligent a^r./négligeant part. pr.
Navy • il est négligent
S'écrit en caractères normaux Mais: on le vit négligeant son travail
• la Royal Navy [Royaume-Uni] 1. négociation
Singulier/pluriel
Nazareth [ville de Galilée] • une négociation en bloc; le processus de négociation;
par voie de négociation; être en négociation
nazisme Mais: une base de négociations; un cadre de
Minuscule négociations; un plan de négociations;
la table des négociations
• le néonazisme; la barbarie nazie; les mouvements nazis
2. négociation
N. B . [nota bene] [notez bien] Minuscule
• les négociations commerciales multilatérales d'Uruguay
n . c [non connu] ou négociations d'Uruguay; les négociations
stratégiques de Genève (START); les négociations
n.c.a. [non compris ailleurs] Kennedy; le Comité de négociation sur la crise
financière de l'ONU
n.d. [non disponible]
négro
n.d.a. [non dénommé ailleurs] Trait d'union dans les composés
• négro-africain
NDA [note de l'auteur]
Néguev (le) [région désertique du sud d'Israël]
N D E [note de l'éditeur]
Nehru, Jawaharlal [Premier Ministre de l'Inde de 1947
N'Djamena [capitale du Tchad] à 1964]
• le pandit Nehru
N D T [note du traducteur]
Nei Monggol [région autonome de la Chine septentrionale]
Ndzouani [l'une des Comores]

129
néo nihilisme
néo newton n. m. [symbole: N] [unité de mesure de force]
Sans trait d'union dans les composés, sauf en cas de
diphtongue ou dans les substantifs et adjectifs New York [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
correspondant à des noms de lieux • Abréviation postale: NY; capitale: Albany;
• néocapitalisme; néoclassicisme; néocolonialisme; le Grand New York [ville]; les New-Yorkais
néofascisme; néolibéralisme; néomortalité;
néonatal; néonatalogie; néonazisme; Ngazidja [l'une des Comores]
néoplatonisme; néopositivisme; néoréalisme
Mais: néo-impérialisme; néo-calédonien; néo-gallois; ngultrum n. m. [pl.: ngultrums] [symbole: Nu] [unité
néo-zélandais monétaire du Bhoutan]
• 1 ngultrum = 100 chetrums
néo-calédonien [de la Nouvelle-Calédonie]
• un Néo-Calédonien; une Néo-Calédonienne; ni
des Néo-Calédoniens; le peuple néo-calédonien Lorsque deux ou plusieurs sujets au singulier sont joint par
mi», le verbe se met au pluriel ou au singulier selon que
néo-zélandais [de la Nouvelle-Zélande] les sujets forment un ensemble ou s'excluent l'un l'autre
• un Néo-Zélandais; une Néo-Zélandaise; • ni ce monsieur ni cet autre n'est le père de cet enfant
des Néo-Zélandais; le peuple néo-zélandais Mais: ni l'un ni l'autre n'avaient le caractère endurant
Lorsque «ni» est répété plus d'une fois, on sépare les groupes
Népal (le) par des virgules
Adjectif: népalais(e); substantif: un, des Népalais; capitale: • ni les militaires, ni les missionnaires, ni les enseignants
Katmandou; unité monétaire: la roupie népalaise ne sont liés aux colons
• le Royaume du Népal Mais: ni les plaintes ni la douleur de son compagnon ne
la touchèrent
néphro
Sans trait d'union dans les composés n.i.a. [non inclus ailleurs]

• néphrographie; néphrologie; néphro toxicité Niamey [capitale du Niger]

népotisme n. m. Nicaragua (le)


Adjectif: nicaraguayenne); substantif: un Nicaraguayen
net (des Nicaraguayens); capitale: Managua; unité
Adjectif, ce mot prend la marque du pluriel; employé monétaire: le córdoba (des córdobas)
adverbialement, il est invariable
* les salaires nets; de nets progrès; une différence nette; • la République du Nicaragua
avoir la conscience nette; intérêts nets d'impôt
Mais: verser 200 000 dollars net; une question tranchée Nicosie [capitale de Chypre]
net; cesser net de parler; refuser net
Nétanyahou, Benyamin [Premier Ministre d'Israël depuis nicotinisme ou nicotisme [tabagisme]
1996]
niébé n. m. [variété de haricot en Afrique]
neuro
Sans trait d'union dans les composés Niger (le)
• neurobiochimie; neurochirurgie; neuroendocrinien; Adjectif: nigérien(ne); substantif: un Nigérien (des Nigériens);
neuropsychologie; neurotransmetteur; neurovégétatif capitale: Niamey; unité monétaire: le franc CFA
• la République du Niger; le moyen Niger
neutron Nigeria (le)
• une salve de neutrons; une bombe à neutrons Adjectif: nigérian(e); substantif: un Nigérian (des Nigérians);
capitale: Lagos; unité monétaire: le naira (des naira)
Nevada (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] * la République fédérale du Nigeria

• Abréviation postale: NV; capitale: Carson City nihil ou nil [dans un tableau, se traduit par «néant»]

New Delhi [capitale de l'Inde]


nihilisme
Minuscule
New Hampshire (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] • un parti nihiliste; les nihilistes
• Abréviation postale: NH; capitale: Concord

130
Nil nombres cardinaux

Nil (le) [principal fleuve d'Afrique] nombres cardinaux [voir également «milliard/million»]
• le Nil Victoria; le Nil Blanc; le Nil Bleu; Sous réserve notamment des exceptions énumérées dans le
le haut Nil; le delta du Nil; la vallée du Nil; tableau ci-dessous, dans un texte, on écrit en lettres les
la province du Haut-Nil nombres cardinaux inférieurs à 10
• on a observé la présence de cinq chars
nilotique [relatif au Nil, à son delta, aux contrées riveraines] Le tableau ci-après indique les principaux cas où les nombres
cardinaux inférieurs à 10 s'écrivent en chiffres
Ningxia [région autonome du nord-ouest de la Chine]

• Capitale: Yinchuan Ages enfant de 7 ans, de 9 mois


Dates* le 5 juin 1997
Ninive [ville d'Iraq] Heures il est 8 heures; 9 h 5
Degrés** 9 °C; 8° 5 ' 7" de longitude О
Nioué»./ Mesures et poids 2 mètres; 9 kg
Montants monétaires 5 francs; 9 dollars
*• les Niouéens; la population niouéenne
Pourcentages 5 %; 2,3 %o
nitro Taux 5 pour 1 000 naissances
Sans trait d'union dans les composés Proportions dans la proportion de 1 à 5
• nitrobactérie; nitrobenzene; nitrobenzine; Mathématiques divisé par 4
nitrocellulose; nitroglycérine; nitrophile; Divisions d'un texte l'article 3; la section 8
nitrotoluène Uniformisation 9 ou 10 cas; 7 tués et
19 blessés; 12 véhicules et
n V n " [numéro/numéros] 1 remorque seront acquis
Ces abréviations ne s'emploient que lorsqu 'elles sont Enumerations le centre compte 5 adminis­
immédiatement suivies de chiffres trateurs (1 D - l , 2 P-5 et 2 P-3)
• le jugement n° 114; index n " 1635 et 1636 et 12 agents des services
Mais: publication des Nations Unies, numéro de vente: généraux (1 G-6,4 G-5, 5 G-4
F.94.II.D.12 et2G-3)

Nobel * La date de la signature dans les protocoles,


le prix Nobel de la paix; accords, conventions, etc., s'écrit en lettres.
le prix Nobel de littérature ** On écrit «3 ° au-dessous de zéro ».

Noblemaire Les résultats de vote s'expriment en chiffres, sauf «zéro» et


• le principe Noblemaire «une»
• adopté par 12 voix contre 6, avec 3 abstentions
nodule Mais: adopté par 8 voix contre zéro, avec une abstention
• des nodules de manganèse; des nodules de phosphorite; Sous réserve des deux exceptions indiquées plus loin, on écrit
des nodules manganifères; des nodules phosphoritiques; en chiffres les nombres cardinaux formés de deux
des nodules polymétalliques chiffres ou plus
• ils sont au nombre de 10; les 102 États participants
Noël Un nombre cardinal formé de deux chiffres ou plus qui
Ce mot est masculin et prend la marque du pluriel commence une phrase s'écrit en lettres, sauf dans le cas
(«la Noël» est une ellipse pour «la fête de Noël») de dates, degrés, heures, séries, statistiques, d'un
• passer un bon Noël; il y a encore de beaux Noëls nombre décimal ou d'un nombre en début d'alinéa
à passer *• Cent deux États ont ratifié cette convention.
Vingt pour cent des habitants ont été touchés.
noir Vingt des 23 entreprises ont participé à l'enquête.
• une Noire; la traite des Noirs; la race noire; Mais: 7,5 % de la population vit dans la pauvreté.
l'Afrique noire , 1999 a été proclamée Année internationale des
personnes âgées.
no m a n ' s land [zone comprise entre les premières lignes Il est prévu que:
de deux armées ennemies; terrain neutre] a) 12 missions consultatives seront déployées...
S'écrit en caractères normaux Les nombres qui désignent un corps constitué s'écrivent
• situé en no man's land généralement en lettres
• le Comité des Vingt-Quatre; les Quinze [membres de
l'Union européenne]
Mais: le Groupe des 77

131
nombres cardinaux nombres ordinaux
En français, on sépare les nombres en tranches de trois 81 quatre-vingt-un
chiffres à partir des unités par un espace blanc et un 88 quatre-vingt-huit
nombre de sa partie décimale par une virgule; lorsque 90 quatre-vingt-dix
la partie décimale compte quatre chiffres ou plus, ces 99 quatre-vingt-dix-neuf
derniers sont collés; le chiffre «0»précède la virgule 101 cent un
dans un nombre décimal inférieur à «1 » 102 cent deux
120 cent vingt
200 deux cents
7 997 0,2
201 deux cent un
27 853 4,87
999 neuf cent quatre-vingt-dix-neuf
274 986 3,654
1000 mille
5 294 398 1,8643
1 001 mille un
38 030 739 10,854
10 000 dix mille
937 294 543 634,87
10 002 dix mille deux
2 492 496 086 1 860,9
100 000 cent mille
100 200 cent mille deux cents
On colle tous les chiffres lorsqu 'il s'agit d'années, de numéros 2 000 000 deux millions
de page ou d'autres numéros 3 000 000 000 trois milliards
• l'an 2000; la page 1170; l'arrêté n° 12570

nombres fractionnaires
nombres décimaux
Les fractions employées isolément s'écrivent en toutes lettres
En début de phrase, un nombre décimal s'écrit en chiffres
*• le tiers des votants; les neuf dixièmes du territoire
• Le problème s'aggrave. 1,2 million de réfugiés...
Dans les ouvrages statistiques, économiques ou scientifiques,
Lorsque la partie décimale d'un nombre compte quatre
les fractions s'écrivent en chiffres arabes, séparés par
chiffres ou plus, elle s'écrit sans espace
une barre oblique; il en va de même des échelles de
• 3,6845 tonnes
cartes géographiques
Lorsqu 'un nombre décimal est inférieur à 1, la virgule est
• la production s'est accrue de 1/12 en 1995 et de 1/6 en
précédée du chiffre 0
1996; une carte au 1/1 000 000
• 0,3 kilogramme

nombres ordinaux
nombres en toutes lettres
Sous réserve notamment des exceptions énumérées dans le
Précédés d'un autre numéral, les nombres sont invariables,
tableau ci-dessous, on écrit èn toutes lettres les nombres
sauf «vingt» et vent», qui prennent un <s» quand ils sont
ordinaux
précédés d'un nombre qui les multiplie, mais qui restent
• la cinquante et unième session de l'Assemblée générale;
invariables lorsqu 'ils sont suivi d'un autre nombre;
le cinquante-deuxième anniversaire de l'Organisation
«mille» est invariable, mais million», milliard» et
des Nations Unies; la deuxième Conférence des Nations
millier «prennent la marque du pluriel
Unies sur les établissements humains
Les principaux cas où les nombres ordinaux s'écrivent en
19 dix-neuf chiffres (arabes ou romains) sont indiqués dans le
20 vingt tableau ci-après
21 vingt et un
22 vingt-deux
Étages d'un bâtiment e er
le 12 étage; le 1 sous-sol
31 trente et un
Siècles le XXI siècle e

33 trente-trois er
1 dans une date er
le 1 avril 1997
41 quarante et un e
Parallèles le 3 7 parallèle
44 quarante-quatre r e e
Numéros de séances la l séance; la 1063 séance
50 cinquante r e e
Avenues et rues la l Avenue; la 3 5 Rue
55 cinquante-cinq e e
Unités militaires la V armée; le 4 8 bataillon
60 soixante er
Titres de souverains le Tsar Alexandre I
66 soixante-six
Manifestations diverses e
le 3 I Festival international
70 soixante-dix e

71 soixante et onze du fdm; le IV Salon des


77 soixante-dix-sept inventeurs
80 quatre-vingts

132
noms étrangers Nouadhibou

noms étrangers non seulement


Ne pas employer l'italique ou les guillemets dans le cas des Avec «non seulement..., mais», le verbe reste au singulier si le
noms étrangers de personnes, d'organisations, départis second sujet est au singulier
politiques, de mouvements, d'institutions, de firmes, de *• non seulement l'ONU, mais aussi l'OUA pourrait jouer
ministères, de parlements, de monnaies, de marques, un rôle; non seulement ses richesses, mais aussi sa vertu
de caractéristiques, de types ou modèles de voitures, s'évanouit
d'avions, de fusées, de satellites, etc.
• le mahatma Gandhi; l'entreprise Gulf & Western; nord
I'Inkatha Freedom Party; le Churchill College; Ce mot prend la majuscule lorsqu 'il désigne une région ou une
la Knesset; le deutsche mark; un Boeing 747; entité politique ou est employé dans l'énoncé d'une rue,
des Toyota d'un bâtiment, ou sous sa forme abrégée «N»; minuscule
dans les autres cas
noms propres (pluriel des) • l'Afrique du Nord; l'Atlantique Nord; l'hémisphère
Les noms géographiques ne prennent la marque du pluriel que Nord; le pôle Nord; le Grand Nord; les peuples du Nord;
si ce pluriel désigne plusieurs pays, fleuves, etc. le commerce entre le Nord et le Sud; le dialogue
• les deux Amériques; les deux Corées; les deux Savoies Nord-Sud; le canal du Nord; la gare du Nord;
Mais: il n ' y a pas deux Rome 3° de latitude N
Les noms propres de marques restent invariables Mais: le commerce entre le nord et le sud de l'Europe;
*• des Fiat; des Packard Bell le nord de Paris; le vent du nord; se diriger vers le nord

1. non nord-africain
Invariable • un Nord-Africain; une Nord-Africaine;
*• les non étaient en majorité des Nord-Africains; le peuple nord-africain

2. ПОП nord-est
Trait d'union lorsque suivi d'un nom ou d'un infinitif; • en direction du nord-est; la région du nord-est de
sans trait d'union lorsque suivi d'un adjectif ou l'Angleterre
d'un participe passé
• les non-alignés; la non-belligérance; la non-ingérence; Mais: le passage du Nord-Est
des non-résidents; des non-lieux; des non-voyants;
une fin de non-recevoir nord-ouest
Mais: les pays non alignés; les États non belligérants; • le vent du nord-ouest; le nord-ouest du pays
les organisations non gouvernementales; non inclus; Mais: les Territoires du Nord-Ouest [Canada];
non réglementé la province du Nord-Ouest [Afrique du Sud]
norme [mêmes règles que pour «accord»]
non bis in idem [axiome de jurisprudence en vertu duquel on •• , les Normes de sûreté nucléaire; les Normes et pratiques
ne peut être jugé deux fois pour le même délit] régissant la sécurité des aéroports et la sûreté des
S'écrit en italique aéronefs
Mais: une norme-cadre (des normes-cadres);
non compris une norme record (des normes records)
Cette expression reste invariable uniquement lorsqu 'elle
précède le substantif auquel elle se rapporte Norvège (la)
• les femmes non comprises Adjectif: norvégien(ne); substantif: un Norvégien (des
Mais: non compris les femmes Norvégiens); capitale: Oslo; unité monétaire: la
couronne norvégienne
non-fumeur n. m. • le Royaume de Norvège
• les non-fumeurs; la section non-fumeurs
notateur
nono [neuvièmement] * le deuxième notateur
S'écrit en italique
noté
nonobstant [malgré]
• nonobstant la situation, il collaborera • un élément, un montant, un projet «noté» [UNICEF]

notes [voir «appels de note»]

Nouadhibou [port de Mauritanie]

133
Nouakchott Nuremberg
Nouakchott [capitale de la Mauritanie] S'écrit en italique

Nouveau-Brunswick (le) [province du Canada] • l'article 25 novies


• Abréviation postale: N B ; capitale: Fredericton
Novi Sad [capitale de la Voïvodine, en Serbie]
Nouveau Continent (le) [les deux Amériques]
NPF [nation la plus favorisée]
Nouveau-Mexique (le) [État fédéré des États-Unis
d'Amérique] • la clause NPF
• Abréviation postale: N M ; capitale: Santa Fe
NPI [nouveau pays industriel]
nouveau-né
• un nouveau-né (des nouveau-nés); nuages (noms de)
une nouveau-née (des nouveau-nées) Prennent la minuscule et s'écrivent en caractères normaux
• cirrus; cirro-cumulus; cirro-stratus; altostratus;
Nouveau Testament (le) altocumulus; cumulo-nimbus; strato-cumulus;
cumulus; stratus; nimbo-stratus
nouveau venu nucléaire
• un nouveau venu (des nouveaux venus); • des sources d'énergie nucléaires [à bord de satellites];
une nouvelle venue (des nouvelles venues) des sources d'énergie nucléaire [à Terre]; une campagne
de tirs nucléaires; un centre de recherches nucléaires;
nouvel ordre la course aux armements nucléaires; les États dotés
• le nouvel ordre économique international; d'armes nucléaires; une zone exempte d'armes
le nouvel ordre humanitaire international nucléaires; le Traité visant l'interdiction des armes
nucléaires en Amérique latine [Traité de Tlatelolco];
Nouvel Ordre du jour la Déclaration sur l'interdiction de l'emploi des armes
• le Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour nucléaires et thermonucléaires; le Traité interdisant
le développement de l'Afrique dans les années 90; de placer des armes nucléaires et d'autres armes de
le Nouvel Ordre du jour pour les établissements humains destruction massive sur le fond des mers et des
océans ainsi que dans leur sous-sol; le Traité sur
Nouvelle-Calédonie (la) la non-prolifération des armes nucléaires
Adjectif: néo-calédonien(ne); substantif: un Néo*Calédonien nuire (se)
(des Néo-Calédoniens); capitale: Nouméa; unité Le participe passé est invariable
monétaire: le franc CFP • ils se sont nui

Nouvelle-Ecosse (la) [province du Canada] Nuku'alofa [capitale des Tonga]


• Abréviation postale: N S ; capitale: Halifax
nul
Nouvelle-Galles du Sud (la) [État du Commonwealth
d'Australie] • nul et non avenu; nulle et non avenue
• les Néo-Gallois
numéro
Nouvelle-Orléans (La) [ville des États-Unis d'Amérique] Ce mot s'abrège lorsqu 'il suit immédiatement le substantif
qu 'il détermine; devenant substantif principal, il ne
Nouvelle-Zélande (la) s'abrège pas
œ
Adjectif: néo-zélandais(e); substantif: un, des Néo-Zélandais; • l'arrêté n° 12570; les jugements n 114 et 115
capitale: Wellington; unité monétaire: le dollar Mais: le numéro 15 de la liste; le dernier numéro de
néo-zélandais cette revue
numéro de vente
nova n, f [pl.: novae] [astronomie] • publication des Nations Unies, numéro de vente:
• des novae de très forte magnitude F.93.V.5

novembre [faute d'espace dans un tableau, employer numerus clausus [nombre arrêté, déterminé]
l'abréviation «nov.»] S'écrit en italique

novennal [qui dure neuf ans] Nuremberg [ville d'Allemagne]


• le Tribunal militaire international de Nuremberg
novies [une neuvième fois]

134
о
° [symbole du degré] observateur
• - 2 °C; 80 °F; 48° de latitude N Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un poste unique au Secrétariat de
l'ONU ou d'un observateur permanent; minuscule dans
О [ouest] les autres cas
• 119° 2 8 ' 44" de longitude О • l'Observateur chargé de la surveillance de la trêve;
l'Observateur permanent du Saint-Siège auprès de
OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] l'Organisation des Nations Unies
Mais: l'observateur de l'ONU; les observateurs
OAMPI [Office africain et malgache de la propriété militaires de l'ONU; les observateurs de l'ONUST
industrielle] au Liban; le statut d'observateur auprès du Conseil
économique et social; la nomination d'une observatrice
OAPI [Organisation africaine de la propriété intellectuelle] permanente

oasis/t./ observatoire
Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle;
obérer [charger, accabler de dettes] minuscule dans les autres cas
• guerre qui obère les finances d'un pays • l'Observatoire de Paris; l'Observatoire pour l'étude des
rayonnements gamma
objectif Mais: l'observatoire d'artillerie; l'observatoire du mont
Majuscule lorsqu 'ils'agit d'une appellation officielle; Palomar
minuscule dans les autres cas
• les Objectifs communs OMS/UNICEF pour la prochaine obsolescence
Décennie des Nations Unies pour le développement;
les Objectifs communs OMS/UNICEF pour la santé de • du matériel informatique obsolescent; un mot obsolète
la mère et de l'enfant dans les années 90; les Objectifs
[forme abrégée] obstiner (s')
Le participe passé s'accorde avec le sujet
Mais: l'objectif du programme; se fixer des objectifs • ils se sont obstinés dans leur opinion
obus
objection • des obus antichar; des obus traçants;
• aucune objection; sans objection; ne pas avoir des obus à fragmentation
d'objection à; s'il n ' y a pas d'objection(s)
objet occasion
* un objet spatial (des objets spatiaux); un objet type Singulier/pluriel
(des objets types); un objet de dépense (des objets • en toute occasion; une voiture d'occasion
de dépense); un objet volant non identifié (OVNI); Mais: en maintes occasions
une résolution à objet multiple; un langage objet
OCCGE [Organisation de coordination et de coopération pour
obligation la lutte contre les grandes endémies]
• l'obligation redditionnelle [l'obligation de rendre
compte] Occident

• l'Occident; l'empire d'Occident; l'Église d'Occident


oblitération

• l'oblitération premier jour [APNU]; la préoblitération occidental


*• un Occidental; une Occidentale; des Occidentaux;
obsèques», f. pl. les puissances occidentales

135
occuper (s*) œuvres musicales (titres d')
occuper (s') œ/Œ
Le participe passé s'accorde avec le sujet Ce digramme est employé pour représenter le son «e»dans
• elles se sont occupées de cette affaire des mots d'origine grecque, venus souvent par
l'intermédiaire du latin; en règle générale, on n 'emploie
occurrence pas ce digramme dans les mots anglais, néerlandais et
• en l'occurrence; en pareille occurrence; allemands, ni dans les composés dont le premier élément
l'occurrence unique d'un mot se termine par un «o»fdans ces cas, les lettres «o»et «e»
se prononcent sèparémerJ)
O C D E [Organisation de coopération et de développement • bœuf; casus foederis; chœur; cœur; fœtus; mœurs; nœud;
économiques] œcuménique; œdème; Œdipe; œil; œnolique; œsophage;
œstrogène; œuf; œuvre; manœuvre; phœnix; sœur; vœu
océan Mais: Boers; coefficient; coenzyme; coercition;
Minuscule électroencéphalogramme; foehn; Groenland;
* l'océan Atlantique; l'océan Indien; l'océan Antarctique; neuroendocrinien; roentgen; Windhoek
l'océan Glacial Arctique
O E A [Organisation des États américains]
Océanie (Г) [comprend l'Australie et les groupes d'îles qui
s'égrènent dans l'océan Pacifique entre l'Asie et œcuménique
l'Amérique (Mélanésie, Micronésie et Polynésie)] • le Conseil œcuménique des Églises;
un concile œcuménique
O C I [Organisation de la Conférence islamique]
œuvre n. m. s.
O C L A L A V [Organisation commune de lutte antiacridienne et • l'œuvre entier de Beethoven; le gros œuvre;
antiaviaire] l'œuvre gravé de Rembrandt

octavo [huitièmement] œuvres n.fpl.


S'écrit en italique • les bonnes œuvres; les dernières œuvres;
les œuvres mortes
octennal [qui dure huit ans]
œuvres d'art (titres d')
octet n. m. [ensemble de 8 bits consécutifs traités comme un Se mettent en italique; en ce qui concerne l'emploi de la
tout] majuscule, se conformer à l'usage établi, tant dans
• disque dur à capacité de 30 méga-octets les titres français que dans les titres étrangers
• la Pietà, de Michel-Ange; La sainte Famille, de
ОСТПС [Organisation centrale des transports intérieurs Bernardino Luini; Madone et Enfant, de Jacopo Bellini;
européens] la Maja vestida, de Goya

octies [une huitième fois] œuvres littéraires (titres d')


S'écrit en italique Se mettent en italique; en ce qui concerne l'emploi de la
*• l'article 9 octies majuscule, se conformer à l'usage établi, tant dans
les titres français que dans les titres étrangers; la
octobre [faute d'espace dans un tableau, employer traduction éventuelle d'un titre étranger figure entre
l'abréviation «oct.»] parenthèses à la suite de celui-ci et sans guillemets
• la révolution d'Octobre, la guerre d'Octobre • Le Rouge et le Noir, de Stendhal; Les Chants du
[événements historiques] crépuscule, de Victor Hugo; The Great Experiment
Mais: la session d'octobre; en octobre prochain (La Grande Expérience), de Robin Clarke

octroi/octroyer œuvres musicales (titres d')


j'octroie; tu octroies; nous octroyons; j'octroierai; Se mettent en italique; en ce qui concerne l'emploi de la
j'octroyais; que j'octroie; octroyant; octroyé majuscule, se conformer à l'usage établi, tant dans
les titres français que dans les titres étrangers
O D E A C [Organisation des États d'Amérique centrale] • la Cinquième Symphonie, de Beethoven; La Petite
Musique de nuit, de Mozart; le ballet West Side Story,
de Robbins

136
offensive on ne peut

offensive oligo
• une offensive éclair (des offensives éclair); Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
une contre-offensive (des contre-offensives) élément commence par une voyelle
• oligophrenic; oligopolistique
office [mêmes règles que pour «comité»] Mais: oligo-élément
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas; ne pas mettre en OLP [Organisation de libération de la Palestine]
italique les noms étrangers d'offices et en respecter
les majuscules OMAI [Organisation mondiale Agudath Israël]
- l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG);
les Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne; Oman (P) n. m.
l'Office de secours et de travaux des Nations Unies Adjectif: omanais(e); substantif: un, des Omanais;
pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient capitale: Máscate; unité monétaire: le rial omanais
(UNRWA); l'Office de la recherche scientifique et (des riais omanais)
technique outre-mer; l'Office central des transports • le Sultanat d'Oman
internationaux par chemin de fer; l'Office des changes;
le Foreign and Commonwealth Office; l'Office ombudsman п. m. [mêmes règles que pour «président»]
[forme abrégée] S'écrit en caractères normaux
Mais: les bons offices du Secrétaire général; un office • l'Ombudsman de l'OMS
d'avoué, de notaire, d'agent de change; faire office de;
nommer d'office Mais: recourir à des ombudsmans

offre O M C [Organisation mondiale du commerce]


• un appel d'offres; un appel d'offres international;
une offre de service; des offres d'emploi OMI [Organisation maritime internationale]

offset n. m. inv. OMM [Organisation météorologique mondiale]


S'écrit en caractères normaux
• un conducteur de presse offset; du papier offset; omni
des tirages offset; un offsettiste Sans trait d'union dans les composés
* omnipotence; omnipraticien; omniprésence;
offshore adj. et n. m. inv. [près des côtes; au large; en mer] une équipe omnisports
S'écrit en caractères normaux
• des offshore; des commandes offshore OMPI [Organisation mondiale de la propriété intellectuelle]

ogive n. f. OMS [Organisation mondiale de la santé]


• une ogive atomique; une ogive nucléaire
O M T [Organisation mondiale du tourisme]
Ohio (Г) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] OMVS [Organisation pour la mise en valeur du fleuve
• Abréviation postale: OH; capitale: Colombus Sénégal]

OEPC ou Interpol [Organisation internationale de police once n.f. [symbole: 0 2 ] [unité anglo-saxonne de mesure de
criminelle] masse]
• 1 once = 28,349 grammes
Oireachtas (!') [Parlement irlandais]
onchocercose n. f. [parasitose due à une filaire atteignant la
OIT [Organisation internationale du Travail] peau et l'œil]

Oklahoma (Г) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] onde


• Abréviation postale: OK; capitale: Oklahoma City • des longueurs d'onde; la mise en ondes; l'onde T;
des ondes cycloïdales; des micro-ondes
oléo
Sans trait d'union dans les composés ONG forganisation(s) non gouvernementale(s)]
• oléoduc; oléomètre; oléopneumatique;
oléoprise; oléoréseau; oléorésine on ne peut
• cela le montre on ne peut plus clairement;
il chante on ne peut mieux

137
Ontario opium
Ontario (Г) [province du Canada] O P A N A L [Organisme pour l'interdiction des armes
• Abréviation postale: ON; capitale: Toronto nucléaires en Amérique latine]

O N U [Organisation des Nations Unies] op. c i t [opere citato]


L'abréviation s'écrit en caractères normaux
O N U C A [Groupe d'observateurs des Nations Unies en
Amérique centrale] O P E P [Organisation des pays exportateurs de pétrole]

O N U D I [Organisation des Nations Unies pour le opérande n. m. [en informatique, élément sur lequel porte une
développement industriel] opération]

O N U G [Office des Nations Unies à Genève] opération


Singulier/pluriel
onugramme n. m. [formule de télégramme spéciale qui peut • une salle d'opération; une table d'opération
être envoyée de l'ONU par la valise diplomatique ou par Mais: une base d'opérations; un centre d'opérations;
avion] un compte d'opérations; une ligne d'opérations;
un plan d'opérations; un théâtre d'opérations;
O N U M O Z [Opération des Nations Unies au Mozambique] une zone d'opérations

ONUN [Office des Nations Unies à Nairobi] opérations militaires/de secours


Majuscule lorsque le mot «opération» fait partie de
O N U R C [Opération des Nations Unies pour le rétablissement l'appellation officielle; minuscule dans les autres cas;
de la confiance en Croatie] les noms étrangers d'opérations ne se mettent pas en
italique
O N U S A L [Mission d'observation des Nations Unies en • l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement
El Salvador] de la confiance en Croatie (ONURC); l'Opération des
Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ); l'Opération
onusien [relatif à l'ONU] [forme abrégée]
• le budget onusien; les onusiens [les fonctionnaires de Mais: l'opération Cartes de vœux de l'UNICEF;
l'ONU] l'opération de maintien de la paix au sud du Liban;
l'opération Tempête du désert; l'opération Bouclier du
O N U S O M [Opération des Nations Unies en Somalie] désert; l'opération Raisins de la colère; l'opération
[avril 1992-avril 1993] Joint Endeavour; l'opération Lifeline; l'opération
Provide Comfort; l'opération Survie au Soudan
O N U S O M П [Opération des Nations Unies en Somalie]
[mai 1993-mars 1995] opere citato [dans l'ouvrage du même auteur précédemment
• le mandat de l'ONUSOM cité]
Mais: le mandat d'ONUSOM II [pas d'article devant
un acronyme ou un sigle suivi d'un numéro] S'écrit en italique

ophtalm(o)
O N U S T [Organisme des Nations Unies chargé de la
surveillance de la trêve] Sans trait d'union dans les composés
• ophtalmie; ophtalmique; ophtalmologie;
O N U V [Office des Nations Unies à Vienne] ophtalmologique; ophtalmologue; ophtalmologiste
opiacé adj. et n. m. [se dit d'une substance qui contient de
O N U V E H [Groupe d'observateurs des Nations Unies pour la l'opium]
vérification des élections en Haïti]
• un médicament opiacé; la culture des opiacés
ONUVEN [Mission d'observation des Nations Unies chargée
de la vérification du processus électoral au Nicaragua] opiniâtre

' O N U V E R [Mission d'observation des Nations Unies chargée • opiniâtreté; opiniâtrer; opiniâtrement
de la vérification du référendum en Erythrée]
opinion
O P A E P [Organisation des pays arabes exportateurs de • la liberté d'opinion; un prisonnier d'opinion;
pétrole] un sondage d'opinion; une divergence d'opinions;
un partage d'opinions
opium
• opiomanie; opiomane

138
opposant organisme
opposant ordre
• les opposants au régime Minuscule
• le nouvel ordre économique international;
opposition le nouvel ordre humanitaire international;
• proposition adoptée sans opposition; l'ordre du jour; d'ordre exprès de mon gouvernement;
les partis de l'opposition l'ordre de priorité; dans cet ordre d'idées; un ordre de
choses regrettable; les mots d'ordre; l'ordre des avocats;
oppresser [gêner la respiration; étreindre, accabler] l'ordre des médecins; l'ordre des jésuites
• une angoisse m'oppressait
ordre du jour
oppresseur [mot sans équivalent féminin] Majuscule/minuscule
• la junte militaire est l'oppresseur de ce pays • le nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le
développement de l'Afrique dans les années 90;
opprimer [accabler par violence, par abus d'autorité] le nouvel Ordre du jour pour les établissements humains
• opprimer un peuple, les faibles, la liberté Mais: l'ordre du jour de l'Assemblée générale

opprobre n. m. [sujet de honte; cause de déshonneur] ordres religieux/monastiques/militaires/civils


Minuscule
• couvert d'opprobre • l'ordre des franciscains; l'ordre de Malte;
l'ordre de la Légion d'honneur; l'ordre national
OPS [Organisation panaméricaine de la santé] du Mérite; l'ordre des avocats

optimisation ou optimalisation Oregon (P) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]


• Abréviation postale: OR; capitale: Salem
optimum/optimal
Le mot «optimum»s'emploie de préférence comme nom organe [mêmes règles que pour «comité»]
masculin; on emploiera «optimal» comme adjectif • l'Organe international de contrôle des stupéfiants;
• des optimums POrgane [forme abrégée]
Mais: des résultats optimaux; des valeurs optimales; Mais: les organes de l'ONU; les organes délibérants; les
option organes subsidiaires

• une matière à option; un texte à option organisation [mêmes règles que pour «comité»]
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
opto minuscule dans les autres cas; ne pas mettre en italique
Sans trait d'union dans les composés les noms étrangers d'organisations et en respecter les
majuscules
• optoélectronique; optomètre; optométrie; optométriste *• l'Organisation de l'aviation civile internationale
(ОАСГ); l'Organisation des Nations Unies (ONU);
Oqra [ville d'Iraq] l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et
l'agriculture (FAO); l'Organisation de l'unité africaine;
or ladite Organisation du Traité de l'Atlantique Nord;
• une clause or; une garantie or; une parité or; la National Organization for Women (NOW);
une réserve or; une tranche or; une valeur or l'Organisation [forme abrégée]
Mais: le change-or; un dollar-or; Pencaisse-or; Mais: l'organisation mondiale [en parlant de l'ONU];
un étalon-or; une monnaie-or l'organisation financière internationale [en parlant du
orbite n. f FMI]; notre organisation [l'ONU, la FAO, l'OIT,
• une orbite équatoriale; une orbite képlérienne; une orbite l'OMM, etc.]; l'organisation [en parlant, par exemple,
quasi parabolique; l'orbite des satellites géostationnaires du Programme des Nations Unies pour le
développement]; les organisations gouvernementales et
ordonnance
non gouvernementales; les organisations internationales
Minuscule
• l'ordonnance de la Cour internationale de Justice du
18 avril 1977; l'ordonnance israélienne relative à la organisme [mêmes règles que pour «comité»]
défense Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas; ne pas mettre en italique
les noms étrangers d'organismes et en respecter les
majuscules
• l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance
de la trêve; l'Organisme pour l'interdiction des armes

139
organisme ouléma
nucléaires en Amérique latine; ledit Organisme suédois ottoman
de développement international; l'Organisme [forme • l'Empire ottoman; l'armée ottomane; les conquêtes des
abrégée] Ottomans
Mais: les organismes de l'ONU; un organisme de
recherche ou
Après deux sujets au singulier unis par «ou», le verbe se met
Orient au singulier ou au pluriel selon que l'un des termes
• l'Extrême-Orient; le Moyen-Orient; le Proche-Orient; exclut l'autre ou que «ou»a un sens voisin de <et»
le Comité spécial du trafic illicite pour le Proche et le • le Ministre ou le Secrétaire d'État présidera la cérémonie
Moyen-Orient; l'empire d'Orient; l'empire romain [l'un ou l'autre]
d'Orient; l'Église grecque d'Orient; le schisme d'Orient; Mais: un choc physique ou une émotion peuvent lui être
l'ancien Orient; l'Orient ancien fatals [l'un comme l'autre]
Si les deux sujets sont synonymes, il va de soi que le verbe se
oriental met au singulier
*• le nom de famille ou patronyme se compose en
• une Orientale; des Orientaux; les civilisations orientales caractères gras

orienteur OUA [Organisation de l'unité africaine]


• un officier orienteur; un orienteur-marqueur;
une orienteuse Ouagadougou [capitale du Burkina Faso]
Ormuz [île du golfe Persique]
• le détroit d'Ormuz oued n. m. [rivière]
Minuscule
ortho • l'oued Mazafran; des oueds
Sans trait d'union dans les composés, sauf en cas de
diphtongue ouest
• orthochromatique; orthogenèse; orthophotocarte; Majuscule lorsque ce mot désigne une région ou une entité
orthophotoplan; orthophotoscope; orthorhombique politique ou lorsqu 'il est employé dans l'énoncé d'une
Mais: ortho-image rue, d'un bâtiment, ou sous sa forme abrégée «O»;
minuscule dans les autres cas
OSCE [Organisation pour la sécurité et la coopération en *• l'Afrique de l'Ouest; l'Ouest américain; les pays
Europe] de l'Ouest; la collaboration entre l'Est et l'Ouest;
Berlin-Ouest; la côte Ouest; la rue de l'Ouest;
OSPAA [Organisation de la solidarité des peuples afro- 119° 2 8 ' 44" de longitude О
asiatiques] Mais: le commerce entre l'est et l'ouest de l'Europe;
les pays de l'ouest de l'Europe; l'ouest de la France;
Osservatore Romano [quotidien du Vatican] se diriger vers l'ouest; les tribus de l'ouest du pays;
S'écrit en italique un vent d'ouest

ostéo Ouganda (F) n. m.


Sans trait d'union dans les composés Adjectif: ougandais(e); substantif: un, des Ougandais;
• ostéoclasie; ostéogenèse; ostéomyélite; capitale: Kampala; unité monétaire: le shilling
ostéopraticien; ostéo sarcome; ostéotrope ougandais (des shillings ougandais)
• la République de l'Ouganda
ostracisme [exclusion, mise à l'écart d'un groupe]
ouguiya n. m. [pl.: ouguiyas] [symbole: UM] [unité monétaire
otage de la Mauritanie]
• une prise d'otage(s); la Convention internationale • 1 ouguiya = 5 khoums
contre la prise d'otages; personnes prises en otage;
des prisonniers gardés comme otages oui
Invariable
OTAN [Organisation du Traité de l'Atlantique Nord] • les oui étaient en majorité

OTASE [Organisation du Traité de l'Asie du Sud-Est] Oulan-Bator [capitale de la Mongolie]

oto-rhino-laryngologiste ouléma ou uléma n. m. [théologien musulman]


S'écrit en caractères normaux
Ottawa [capitale fédérale du Canada] • des oulémas ou ulémas

140
Oumma ozone
O u m m a [communauté musulmane à travers le monde]
Majuscule; s'écrit en caractères normaux

O u m m al-Qaïwaïn [l'un des sept États des Émirats arabes


unis]

ouragan
Minuscule
• Pouragan Hugo; l'ouragan Fran

Oural (P) [fleuve de Russie et du Kazakhstan; système


montagneux de Russie, limite entre l'Europe et l'Asie]
• l'Oural polaire; l'Oural central; l'Oural méridional;
l'Europe de l'Atlantique à l'Oural

ourdou ou u r d u [langue officielle du Pakistan]


• la langue ourdoue

O u r m i a [ville d'Iran]

Ourse

• la Grande Ourse; la Petite Ourse

outre
• en outre; outre cela; outre mesure; outre-monts;
outre-Atlantique
outre-mer [au-delà des mers]
• s'établir outre-mer; les territoires d'outre-mer

outremer [couleur d'un bleu intense]

ouvrable/ouvré
• les jours ouvrables [consacrés normalement au travail];
les jours ouvrés [où l'on travaille]

Ouzbékistan (P)
Adjectif: ouzbek (ouzbèke); substantif: un Ouzbek
(des Ouzbeks); capitale: Tachkent; unité monétaire:
lesom (des sortis)

OVNI [objet volant non identifié]

O X F A M [Oxford Committee for Famine Relief]

oxy
Sans trait d'union dans les composés
• oxyacétylénique; oxycarboné; oxychlorure;
oxycoupage; oxyhémoglobine; oxysulfure

oz [symbole de l'once]

ozone n. m.
• la couche d'ozone; le trou d'ozone arctique;
une colonne atmosphérique d'ozone; l'ozone
troposphérique; un composé ozonogène;
l'ozonolyse; l'ozonométrie; un ozonoscope;
l'ozonosphère

141
p
p. [page(s)] pahlavi ou pehlvi n. m. [l'une des langues iraniennes]
Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre
parenthèses, mais non après l'article défini paie [de préférence à «paye»]
• voirA/51/42,p.23 • les états de paie
Mais: voir la page 23 du document A/51/42
paiement
P-l • un paiement en espèces; la balance des paiements;
• les classes P-l à P-5 à l'ONU une cessation de paiements

pa'anga n. m. inv. [symbole: T$] [unité monétaire des Tonga] pair


• 1 pa'anga = 100 seniti • hors pair; hors de pair; un titre au pair; de pair;
la Chambre des pairs
pacage n. m. [action de faire paître le bétail; terrain où l'on
fait paître les bestiaux] paix
• les frais de pacage; la saison de pacage Majuscule/minuscule
- le Palais de la Paix [La Haye]
Pacifique Mais: l'Agenda pour la paix; l'Université pour la paix;
• l'océan Pacifique; le Pacifique Sud le prix Nobel de la paix; l'échange «terre contre paix»;
un juge de paix; la paix et la sécurité internationales
pacte [mêmes règles que pour «accord»]
• le Pacte de la Société des Nations; le Pacte andin; Pakistan (le)
les Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme Adjectif: pakistanais^); substantif: un, des Pakistanais;
[c'est-à-dire le Pacte international relatif aux droits capitale: Islamabad; unité monétaire: la roupie
économiques, sociaux et culturels et le Pacte pakistanaise
international relatif aux droits civils et politiques]; • la République islamique du Pakistan
le Pacte de Locarno; le Pacte [forme abrégée]
Mais: le pacte signé à cet effet; un pacte d'amitié et palais
de coopération sera élaboré Majuscule/minuscule
• le Palais des Nations [Genève]; le Palais de la Paix
paddy n. m. inv. [riz non décortiqué] [La Haye]; le Palais fédéral suisse; le Palais de
S'écrit en caractères normaux la présidence; le Palais présidentiel [Lusaka];
le Palais royal [Bruxelles]; le Palais-Royal [France];
1 page le Palais-Bourbon; le Grand Palais; le Petit Palais;
le Palais des arts; le Palais des congrès; le Palais des
• mettre en pages; un maquettiste monteur de pages expositions; le Palais de la découverte; le Palais national
de Managua
2. page Mais: le palais de justice de Bordeaux; le palais de
Ce mot s'abrège dans les notes et références entre l'UNESCO; le palais de Chaillot
parenthèses, mais non après l'article défini; les numéros
de page ne prennent pas d'espace aux milliers Palaos (les)
• voir Bulletin officiel, p. 3156 à 3159 et 3162 et suiv. Adjectif: palaosien(ne); substantif: un Palaosien
Mais: voir les pages 3251 et suivantes (des Palaosiens); capitale: Koror; unité monétaire:
Dans les documents de l'ONU (et plus particulièrement dans le dollar des États-Unis
les bibliographies), le mot «page» s'écrit en toutes lettres • la République des Palaos
lorsque précédé d'un nombre
• Hutchison, Bruce, The Causes of Graduate paléo
Unemployment..., 325 pages. Sans trait d'union dans les composés
Pago Pago [île de Tutuila] [ville des Samoa américaines] • paléoasiatique; paléobotanique; paléoécologie;
paléolithique

142
palestinien para
palestinien P A O [publication assistée par ordinateur]
>• l'Autorité palestinienne; le peuple palestinien;
les Palestiniens Papanicolaou
• le test de Papanicolaou [frottis vaginal]
palette
pape
• palettisation; palettiser; palettisable Minuscule

pali n. m. [langue indo-iranienne] • S. S. le pape Jean-Paul II; notre Saint-Père le pape

palier Papeete [chef-lieu de la Polynésie française]


• des voisins de palier; atteindre un palier; voler en palier,
papier
progresser par paliers
Palikir [capitale des États fédérés de Micronésie] • du papier à lettres; du papier carbone; du papier journal;
du papier-monnaie
palliatif papou
• trouver un palliatif; une médication palliative • un Papou; une Papoue; des Papous; la culture papoue

pallier [et non «pallier à»] Papouasie-Nouvelle-Guinée (la)


Adjectif: papouan(e)-néo-guinéen(ne); substantif: un
• pallier des inconvénients; pallier les insuffisances Papouan-Néo-Guinéen (des Papouans-Néo-Guinéens);
capitale: Port Moresby; unité monétaire: le kina
Palmer (péninsule de) [péninsule antarctique] (des kina)

paludisme paquebots (noms de)


• le paludisme à falciparum; le paludisme à vivax; S'écrivent en italique
les fièvres paludéennes; la paludologie; un paludologue; • le paquebot Liberté; le Titanic
la lutte antipaludique
Р А М [Programme alimentaire mondial] [ONU/FАО] 1. p a r
Singulier/pluriel *
pan • par acclamation; la répartition par âge de la population;
Sans trait d'union dans les composés par parenthèse; par satellite
• panafricain; pan américain; panarabe; paneuropéen; Mais: par endroits; par énigmes; par étapes; par instants;
panhellénisme; panirlandais; panislamique . par intervalles; par moments; classer par catégories;
classer par chapitres; compter par unités
P a n a m a (le)
Adjectif: panaméen(ne); substantif: un Panaméen 2. p a r
(des Panaméens); capitale: Panama; unité monétaire: • par-ci par-là; par ici; par là; par-deçà; par-dedans;
le balboa (des balboas) par-dehors; par-delà; par-derrière; par-dessous;
• la République du Panama; le golfe, l'isthme de Panama; par-dessus; par-devant; par-devers soi; par là même
l'ancienne zone du canal de Panama
par. [paragraphe(s)]
pandémie [épidémie très répandue] Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre
• la pandémie de sida parenthèses, mais non après l'article défini
• voir chap. X, par. 21
pandit [en Inde, titre honorifique] Mais: voir le paragraphe 21 du chapitre X
Minuscule; s'écrit en caractères normaux
*• le pandit Nehru para
Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
panjabi n. m. [langue parlée au Penjab] élément commence par un «a»
• paraétatique; paramédical; paramilitaire;
Panmunjom [localité de Corée] parapsychologie; parascolaire; parasexualité; parasida;
• les pourparlers de Panmunjom [1951-1953] parasympathique; parasynthétique; paratonnerre;
parathyroïde; paratyphique; paratyphoïde
P A N U R E D A [Programme d'action des Nations Unies pour Mais: para-administratif; para-amino-benzoïque;
le redressement économique et le développement de para-axial
l'Afrique]

143
paragraphe parjurer (se)
paragraphe pare
Ce mot s'abrège dans les notes et références entre Trait d'union dans les composés
parenthèses, mais non après l'article défini; les numéros • un gilet pare-balles; un, des pare-brise;
de paragraphe ne prennent pas d'espace aux milliers un, des pare-chocs; un mur pare-éclats;
• voir par. 1031 à 1039 et 1045 et suiv. un, des pare-étincelles; un, des pare-feu
Mais: voir les paragraphes 1031 à 1039 et 1045 et
suivants pareil
• rendre la pareille; en pareil cas; à pareille heure;
Paraguay (le) une mémoire sans pareille; des élans sans pareils;
Adjectif: paraguayenne); substantif: un Paraguayen ne pas avoir son pareil, sa pareille; vos pareils
(des Paraguayens); capitale: Asunción; unité monétaire:
le guarani (des guaraníes) parenthèses et crochets
• la République du Paraguay Dans les documents de l'ONU, on emploie les crochets pour
éviter de mettre deux parenthèses d'affilée; dans ce cas,
paraître le crochet s'ouvre avant la parenthèse
*• [sauf trois pays (Argentine, Australie,
• il a ou il est para une nouvelle édition de cet ouvrage Nouvelle-Zélande)]
Mais: (sauf trois pays (Argentine, Australie,
parallèle Nouvelle-Zélande) qui se sont abstenus)
L'adjectif numéral ordinal s'abrège devant ce mot // estfait exception à la règle ci-dessus dans le cas de la liste
e
• le 3 7 parallèle préliminaire annotée
paralysie • (résolution 1514 (XV))
Dans les citations, on emploie les crochets pour respecter la
• des gaz paralysants concordance des temps ou les règles du discours
indirect, ou pour introduire une précision
Paramaribo [capitale du Suriname] * il a[vait] prié le Comité [du programme et de la
coordination] de lui présenter un rapport
parapher [de préférence à «parafer»] Dans un projet d'instrumentjuridique, on emploie les crochets
• parapher un contrat pour marquer les variantes et passages sujets à
parasite remaniement
• les maladies parasitaires; la parasitose du foie • la liberté de [manifester] [professer] sa religion ou ses
[convictions] [croyances]
1. parc Lorsque les parenthèses renferment une ou plusieurs phrases
Minuscule; ne pas mettre en italique les noms étrangers de complètes commençant par une majuscule, la
parcs et en respecter les majuscules ponctuation finale se place à l'intérieur de la
- le parc national du Mont-Riding; le parc national de parenthèse; il en va de même pour les crochets
Yellowstone; le Royal Chitawan National Park *• (Voir le paragraphe 2 du document E/5500/Add. 1.)
Mais: Voir E/5500/Add.l (deuxième paragraphe).
2. parc En français, on ne met que la parenthèse fermante après la
• un parc automobile; un parc de stationnement lettre ou le chiffre d'ordre d'une enumeration
• a) Accroissement de...
par ce que [d'après ce que]
• si j ' e n juge par ce que vous me dites paritaire [où toutes les parties sont également représentées]
• la Commission paritaire de recours
parce que
Nes'élide que devant: à, au, elle(s), il(s), on, un(e) parité [égalité parfaite; conformité]
- parce qu'il le faut; parce qu'on veut • la parité entre les salaires; la parité de change;
Mais: parce que intelligent; parce que El Salvador la parité des pouvoirs d'achat

pardonner (se) parjurer (se)


Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet Le participe passé s'accorde avec le sujet
direct s'il est placé avant • ils se sont parjurés
• les fautes qu'elle s'est pardonnées
Mais: elles se sont pardonné leurs fautes;
elles se sont pardonné d'avoir mal agi

144
parlement participe présent/adjectif verbal
parlement Ne pas mettre en italique les noms étrangers de partis et en
Majuscule lorsque ce mot est accompagné d'un nom de pays respecter les majuscules
ou d'un adjectif de nationalité, ou lorsque le nom de » l'Inkatha Freedom Party
pays ou l'adjectif de nationalité est sous-entendu;
minuscule dans les autres cas participation
• le Parlement britannique; le Parlement sioniste d'Israël; • une prise de participation(s); des prises de participations
le Parlement européen; le Parlement [forme abrégée]
Mais: les parlements de ces pays; l'élection du nouveau participe passé des verbes impersonnels
parlement Toujours invariable; les verbes «faire» et «avoir» deviennent
impersonnels lorsqu 'ils sont précédés du pronom
parler (se) neutre «il»
Le participe passé est invariable, sauf lorsque le verbe est • les inondations qu'il y a eu; les chaleurs qu'il a fait
utilisé au sens passif
• ils se sont parlé toute la nuit participe passé précédé de «le» ou «en»
Mais: cette langue s'est parlée jadis Le participe passé conjugué avec «avoir» et précédé de 4efl'»,
complément d'objet direct représentant toute une
paroxysme proposition, reste invariable
»• la phase paroxysmale d'une éruption; une tachycardie • la chose est plus sérieuse que nous ne l'avions pensé
paroxistique d'abord
Le participe passé précédé de «en» reste invariable
parquet • tout le monde m'a offert ses services, mais personne ne
Minuscule m'en a rendu
e e
*• la 4 section du parquet de Paris; le 4 parquet militaire
de Santiago participe passé suivi d'un infinitif
// varie lorsque le complément d'objet direct, placé avant le
parrain participe, fait l'action exprimée par l'infinitif; il est
• un comité de parrainage; parrainer un projet invariable dans le cas contraire
• la femme que j ' a i entendue chanter; les fruits que j ' a i
1. parsi n. m. [langue indo-européenne du groupe iranien] vus tomber
Mais: la chanson que j ' a i entendu chanter; les fruits que
2. parsi n. m. [adepte de la religion de Zoroastre] j ' a i vu cueillir
Minuscule
participe présent/adjectif verbal
*• un parsi; des parsis; une parsie; des parsies; le parsisme Le participe présent (invariablejse distingue de l'adjectif
verbal (variable) encequ 'il est généralement suivi d'un
Part complément d'objet ou d'un complément circonstanciel
Ce mot reste en anglais dans la cote d'un document de l'ONU • une somme équivalant à un an de traitement
• A/51/16 (Part I) et (Part II); A/51/3 (Part I) à (Part III) Mais: le montant équivalent est indiqué entre
partenariat parenthèses
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; L'adjectifverbal peut différer par l'orthographe du participe
minuscule dans les autres cas présent dont il dérive
• le Partenariat pour la paix (PPP); le Partenariat en action
(PARINAC) Participe présent Adjectif verbal
Mais: l'esprit de partenariat
adhérant adhérent
coïncidant coincident
1. parti
communiquant communicant
• prendre parti; tirer parti; l'esprit de parti; un parti pris
confluant confluent
convainquant convaincant
2. parti
convergeant convergent
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
déférant déférent
minuscule lorsque le mot «parti» est employé dans
différant différent
un sens général ou désigne une idéologie
- le Parti socialiste français; le Parti ouvrier unifié divaguant divagant
polonais; le Parti québécois divergeant divergent
Mais: les partis communistes européens; le parti au émergeant émergent
pouvoir équivalant équivalent
excellant excellent
fatiguant fatigant
influant influent

145
participe présent/adjectif verbal Pays-Bas
intriguant intrigant passer (se)
naviguant navigant Le participe passé s'accorde avec le pronom réfléchi si
négligeant négligent celui-ci est complément d'objet direct
précédant précédent • ils se sont passés de manger
provoquant provocant Mais: ils se sont passé des documents
résidant résident
somnolant somnolent pataca n.f. [pl.: patacas] [symbole: P] [unité monétaire de
suffoquant suffocant Macao et dépendances]
vaquant vacant • 1 pataca = 100 avos
zigzaguant zigzagant
Patagonie (la) [Argentine]
1. partie
>• les parties au conflit, au différend; prendre à partie; patri
la partie XI de la Convention sur le droit de la mer Sans trait d'union dans les composés
• patrician; patrilinéaire; patrilocal
2. partie [à un instrument juridique]
Dans les documents courants de l'ONU, ce mot prend la patron
majuscule, sauf lorsqu 'il est employé adjectivement *• patronage; patronat; patronal; patronner
• les Parties au Protocole; les Hautes Parties contractantes;
la Conférence des Parties chargée de l'examen du patronyme n. m.
Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires; • un nom patronymique; une plaquette patronymique
la Conférence de 2000 des Parties au Traité sur la
non-prolifération des armes nucléaires patrouilleur
Mais: les États parties à la Convention; les États-Unis * un patrouilleur anti-sous-marins
sont partie à la Convention; la France et le
Royaume-Uni sont parties au Traité paupérisation [appauvrissement] /paupérisme [état de grande
Dans le texte original d'un instrument juridique (accord, pauvreté d'un groupe humain]
convention, statut, traité, etc.) ou dans une citation • paupériser la classe moyenne
d'un texte de cette nature, le mot «partie», lorsqu 'il
désigne une partie à un instrument juridique, prend pause café [sans trait d'union]
la majuscule, même employé adjectivement
• les États Parties au présent Statut; les États qui sont pays
Parties au présent Accord • les pays Membres de l'ONU; les pays non membres de
l'ONU; les pays membres de l'OMM; les pays sièges;
partisan un pays charnière; un pays d'accueil; des pays
• des intérêts partisans; des querelles partisanes; semi-enclavés; des pays développés à économie de
cette femme est une partisane résolue de la limitation marché; les pays les moins avancés; les pays le plus
des naissances gravement touchés

parturition [accouchement naturel] pays (noms de) [voir également ordre alphabétique et «États
• les parturientes membres de l'ONU»]
Majuscule/minuscule
passation • le Pays basque; les Pays-Bas
• la passation d'un contrat; la passation de marchés; Mais: le pays de Galles; les pays du Levant; les pays
la passation par profits et pertes du Nord; les pays baltes; les pays nordiques; les pays
Scandinaves
passe
Trait d'union dans les composés paysan
• un passe-droit (des passe-droits); un, des passe-partout; • une paysanne; le paysannat français; la Consultation
un, des passe-temps d'experts sur les paysans sans terres

passé Pays-Bas (les) n. m.


Ce mot reste invariable lorsqu 'il est employé sans auxiliaire Adjectif: néerlandais(e); substantif: un, des Néerlandais;
et placé immédiatement avant l'adjectif, le nom ou le capitale: Amsterdam; siège du Gouvernement: La Haye;
pronom parlement: les Staten Generaal; unité monétaire:
• passé trois semaines, j e vous aviserai; le florin néerlandais
passé 20 heures, les portes seront fermées • le Royaume des Pays-Bas

146
Paz (La) perestroïka
P a z (La) [capitale administrative de la Bolivie] pénitentiaire adj.

P C [poste de commandement] • le régime pénitentiaire

P.C.V. [paiement contre vérification] Penjab (le) [région du sous-continent indien]

• téléphoner en P.C.V. Pennsylvanie (la) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]


• Abréviation postale: PA; capitale: Harrisburg
Peace C o r p s [organisation humanitaire] pensée

pechblende n.f. [minerai d'uranium] • la libre pensée; des arrière-pensées; les bien-pensants

pêche pension
• la pêche côtière, hauturière, maritime, pélagique • la Caisse commune des pensions du personnel
pécuniaire des Nations Unies; le régime des pensions des
• des ennuis pécuniaires Nations Unies; le traitement ouvrant droit à pension;
le traitement soumis à retenue pour pension; une pension
pédiatre d'enfant; une pension de personne indirectement à
charge; une pension de résident; des pensions de retraite
• la pédiatrie; les soins pédiatriques anticipée; des pensions de retraite différées; une pension
de réversion du conjoint survivant
pédiculose n. f. [lésion de la peau due aux poux] Pentagone (le) [bâtiment qui abrite le Ministère de la défense
et Г état-major des forces armées américaines à
pehlvi ou pahlavi n. m. [l'une des langues iraniennes] Washington]

peine pentazocine n.f. [dérivé d'alcaloïdes d'opium]

• la peine capitale; la peine de mort; un cumul de peines per capita [par habitant]
S'écrit en italique
peintures (titres de) [voir «œuvres d'art (titres d')»]
percentile
pélagique [relatif à la haute mer] e
• la méthode du 7 5 percentile
pèlerin/pèlerinage
per diem [indemnité journalière de subsistance] [ONU]
• le criquet pèlerin; un pèlerinage à La Mecque S'écrit en italique

pellagre n. f. [maladie due à une déficience en vitamine PP] père


Minuscule
peloton • le père Simon; le révérend père; le père abbé;
• un feu de peloton; un peloton d'exécution; le père prieur
Exception: notre Saint-Père le pape
un peloton d'instruction; un peloton de discipline
pérennité [état, caractère de ce qui dure toujours]
pemoline n.f. [stupéfiant] • pérenniser une institution; une source perenne

Penguin (les îles) péréquation [rajustement au coût de la vie; répartition tendant


à une égalité]
pénicilline n.f. • le Fonds de péréquation des impôts de l'ONU;
• la pénicilline-retard le Fonds multilatéral de péréquation des intérêts
péninsule
Minuscule Pérès, Shimon [homme politique israélien]
• la péninsule coréenne; la péninsule ibérique;
la péninsule de Palmer ou péninsule antarctique; perestroïka n.f. [restructuration; refonte] [système
la péninsule de Prevlaka économique de gestion et de direction mis en œuvre
pénitencier n. m. en URSS par Gorbatchev]
Minuscule S'écrit en caractères normaux
• le pénitencier de Trenton

147
Pérez de Ciiéllar, Javier peser
Pérez de Cuéliar, Javier [Secrétaire général de l'ONU de Pérou (le)
1982 à 1991] Adjectif: péruvien(ne); substantif: un Péruvien
(des Péruviens); capitale: Lima; unité monétaire:
péri le nouveau sol (des nouveaux soles)
Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second • la République du Pérou
élément commence par un <t»
• péri-informatique Pershing
Mais: périarthrite; périastre; périnatal; périscolaire; Invariable
périuniversitaire; périurbain • des Pershing 1 A; des Pershing II

périgée n. m. Persique
• le golfe Persique; le golfe Arabo-Persique
• le périgée d'un satellite
persona grata п. f. inv. [en diplomatie, personne agréée par la
Périm [île du détroit de Bab al-Mandab] puissance auprès de laquelle elle est accréditée]
S'écrit en italique
périnatal
•la médecine périnatale; les accident périnatals; persona non grata п. f. inv. [contraire de «persona grata»]
la périnatalité S'écrit en italique
périodes
Lorsque l'on se réfère à une période couvrant deux ou personne
plusieurs années civiles complètes, les années sont • ils ont assisté au drame en personne; personne n'est venu
séparées par un trait d'union
• l'exercice biennal 1998-1999; le plan à moyen terme personnel
pour la période 1998-2001 Minuscule
Lorsque l'on se réfère à une période allant d'une certaine date • le Comité du personnel; le Comité de coordination
au cours d'une année pour se terminer à une certaine entre l'Administration et le personnel; la Journée du
date l'année suivante, les années sont séparées par une personnel; le Règlement du personnel [de l'ONU];
barre oblique et l'on n 'indique que les deux derniers le Règlement du personnel [de l'OMS, du PNUD,
chiffres de la dernière année de l'UNICEF, etc.]; le Statut du personnel
* l'exercice budgétaire 1997/98
Lorsque, se référant à une décennie, on emploie le mot persuader (se)
«années»suivi de l'année initiale, l'usage français est de L'accord du participe passé est facultatif
n 'indiquer que les deux derniers chiffres de ladite année • ils se sont persuadé ou persuadés de son innocence
• les années 90
Dans une référence ou un tableau, par exemple, lorsque les P E R T (la méthode) [méthode d'ordonnancement des
dates d'une session d'un organe ou d'une conférence opérations et du personnel]
sont mentionnées, ces dates sont séparées par un trait
d'union, sans espaces perte
- 18 juillet-5 août 1998; 23-25 juillet 1998 • les pertes en vies humaines; le taux estimatif global
de pertes au combat; la passation par profits et pertes;
périodiques (titres de) [voir également «journaux et la perte au change
périodiques (titres de)»]
• le Forum du développement; le Youth Information pèse
Bulletin Trait d'union dans les composés; seul le deuxième élément
prend la marque du pluriel
permettre (se) • un pèse-acide (des pèse-acides); un pèse-alcool;
Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet pèse-bébé; un pèse-lait; un pèse-lettre
direct s'il est placé avant
• les libertés qu'il s'est permises peser
Mais: elle s'est permis de le signaler Le participe passé reste invariable lorsque ce verbe signifie
«avoir tel poids» et varie lorsqu 'il signifie «déterminer
per os [mode d'administration de médicaments par voie le poids»
buccale] • les 5 kilos que ce colis a déjà pesé
S'écrit en italique Mais: votre commande, j e l'ai pesée moi-même

148
peseta photo
peseta n. f. [pl.: pesetas] [symbole: Ptas] [unité monétaire de pH [potentiel d'hydrogène]
l'Espagne et de l'Andorre] • lepH7
• 1 peseta = 100 céntimos
phallocratie [domination des hommes sur les femmes;
Peshawar [ville du Pakistan] machisme]
• les phallocrates
peso n. m. [pl.: pesos] [unité monétaire de l'Argentine,
du Chili, de la Colombie, de Cuba, de la Guinée-Bissau, pharaon
du Mexique, des Philippines, de la République Minuscule
dominicaine et de l'Uruguay] • le pharaon Nactanébo II
• 1 peso argentin [symbole: $Arg] = 100 centavos
1 peso chilien [symbole: Ch$] = 100 centavos pharmaco
1 peso colombien [symbole: Col$] = 100 centavos Sans trait d'union dans les composés
1 peso cubain [symbole: $] = 100 centavos • pharmacocinétique; pharmacodépendance;
1 peso dominicain [symbole: RD$] = 100 centavos pharmacodynamic; pharmacomanie
1 peso de Guinée-Bissau [symbole: PG] = 100 centavos
1 nouveau peso mexicain [symbole: MN$] Ph. D. [docteur en philosophie]
= 100 centavos
1 peso philippin [symbole: P] = 100 centavos phencyclidine [PCP] [drogue]
1 nouveau peso uruguayen [symbole: NUr$]
= 100 centesimos philanthropie
• les associations philanthropiques
peste
philatélie
• la peste bubonique, équine, pneumonique, septicémique • un club philatélique

pethidine п. f. [analgésique] Philippines (les) n. f.


Adjectif: philippin(e); substantif: un Philippin (des Philippins);
petit capitale: Manille; unité monétaire: le peso philippin
Trait d'union dans les composés (des pesos philippins)
• petit-bourgeois; petit-fils; petite-fille; petits-enfants; *• la République des Philippines
petit-neveu; petite-nièce; petit-lait
Petite-Tumb (la) [île du détroit d'Ormuz] phlébotome n. m. [insecte pouvant transmettre des maladies
infectieuses]
pétro
Sans trait d'union dans les composés Phnom Penh [capitale du Cambodge]
*• pétrochimie; pétrodinar; pétrodollar, pétrographie;
pétrolochirnie; pétrologie phono
Sans trait d'union dans les composés
pétrolier [relatif au pétrole] • phonocapteur; phonocardiographie; phonométrie;
• l'industrie pétrolière; une installation pétrolière; phonothèque
un navire pétrolier
phosgene п. m. [gaz toxique, agent de guerre chimique]
pétroliers (noms de)
S'écrivent en italique 1. photo
• le pétrolier Torrey-Canyon Substantif ce mot prend la marque du pluriel; adjectif, il reste
invariable
pétrolifère [qui contient, qui produit du pétrole] - des photos
• des champs pétrolifères; une concession pétrolifère; Mais: l'interprétation photo; des appareils(-)photo;
une couche pétrolifère des techniciens photo

peu 2. photo
• peu s'en faut; c'est peu de chose; à peu de chose près; Généralement sans trait d'union dans les composés
un tant soit peu de renseignements; peu de personnes • photobiologie; photocalque; photocarte; photocellule;
sont disposées à prêter photochimie; photocomposeuse; photocomposition;
photoconducteur; photocopieur; photoélasticimétrie;
PEV [programme élargi de vaccination] [UNICEF] photoélasticité; photoélectricité; photoémetteur,
photolithographie; photoluminescence; photomontage;

149
photo pistolets-mitrailleurs (noms de)
photorécepteur; photosensibilité; photostoppeur; photostyle; piège/piégeage
photosynthèse; photothèque; photothérapie; phototitrage; • du fil piège; le piégeage des mines; un véhicule piégé
phototransistor; photovoltaïque
Mais: photo-interprétation; photo-robot piézo
Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
phréatique (nappe) [nappe d'eau souterraine qui alimente élément commence par une voyelle
des sources] * piézographe; piézomètre
Mais: piézo-électricité; piézo-électrique
physico
Trait d'union dans les composés pilier
• physico-chimie; physico-chimique; • des piliers de soutènement; un pilier du radicalisme
physico-mathématique; physico-théologique
pilonner [écraser sous les obus, les bombes]
physio • le pilonnage de positions ennemies
Sans trait d'union dans les composés
*• physiognomonie; physiopathologie; physiothérapie pilote
Généralement sans trait d'union dans les composés
phyto • une classe pilote (des classes pilotes); un élève pilote;
Sans trait d'union dans les composés une ferme pilote; un programme pilote; un projet pilote;
• phytobiologie; phytoclimatique; phytogénétique; une usine pilote
phytogéographie; phytohormone; phytopathologie;
phytopharmacie; phytophthora; phytoplancton; Mais: un bateau-pilote (des bateaux-pilotes)
phytosanitaire; phytosociologie; phytothérapeute;
phytozoaire P I M [Plan indicatif mondial]

pian n. m. [maladie infectieuse et contagieuse des régions PIN [produit intérieur net]
tropicales, produite par un spirochete et provoquant des
lésions cutanées] pinyin n. m. [système de transcription phonétique en
caractères latins des idéogrammes chinois, en usage à
Р Ю [produit intérieur brut] l'ONU depuis 1979 et appliqué dans le présent ouvrage]
pipeline n. m.
pic
Minuscule lorsqu 'il s "agit d'un toponyme générique; • le transport du pétrole par des pipelines
majuscule lorsque le mot «pic"faitpartie d'un
nom propre de lieu piqûre n.f.
• le pic du Midi; le pic de Montcalm
Mais: le Pic-Chaussy pirate
Sans trait d'union dans les composés
pico [préfixe qui, placé devant une unité, la divise par un • un bateau pirate; une édition pirate; un émetteur pirate;
million de millions] une radio pirate; des stations pirates
Sans trait d'union dans les composés pire [plus mauvais]
• picofarad; picomètre; picoseconde • il n'est pire eau que l'eau qui dort

pièce pis [plus mal]


• de toutes pièces; juger sur pièces; mettre en pièces; • qui pis est; de pis en pis; au pis aller; un, des pis-aller
faire pièce à
pisciculture [ensemble des techniques de production et
1. pied d'élevage des poissons]
* fouler aux pieds; une mise à pied; travailler
d'arrache-pied; de plain-pied; aller à pied; pistolets (noms de)
à pied d'oeuvre; à pieds joints; un, des pied-à-terre; Invariables
mettre pied à terre; mettre sur pied; aller nu-pieds; • des Luger; des Mauser; des Webley Mk VI
au pied levé
pistolets-mitrailleurs (noms de)
2. pied [unité anglo-saxonne de mesure] Invariables
* 1 pied = 30,48 centimètres • des Carl-Gustav; des Mauser MP.57; des Ouzi; des Sten;
des Walter MPK

150
Pitcairn plantes (noms de)

Pitcairn (l'île) n.f plan [mêmes règles que pour «accord»]


Adjectif: piteairnien(ne); substantif: un Pitcairnien • le Plan de paix Vance-Owen pour la République de
(des Pitcairniens); chef lieu: Adamstown Bosnie-Herzégovine; le Plan à moyen terme pour les
établissements humains; le Plan [forme abrégée]
pivot Mais: le plan à moyen terme pour la période 1998-2001
En apposition, ce substantif prend la marque du pluriel et [ONU]; le plan biennal; le plan des conférences de
n 'est pas précédé d'un trait d'union l'ONU; le plan d'opérations; le plan d'activités;
• un âge pivot (des âges pivots); une année pivot; le plan d'organisation des carrières; le Secrétariat d'État
une période pivot; une saison pivot au plan [Algérie]; le Ministère des finances et du plan
du Botswana; le Commissariat général au plan [France]
pixel n. m. [plus petit élément d'une présentation visualisée
auquel peuvent être affectés séparément des attributs plancher
tels que luminosité, couleur, clignotement] En apposition, ce substantif prend la marque du pluriel et
• un écran pixélisé; la pixélisation n 'est pas précédé d'un trait d'union
• un prix plancher (dex pris planchers); des montants
P. J. [pièce(s) jointe(s)] planchers; des taux de change planchers

place plancton
Minuscule • le phytoplancton; le zooplancton; planctonique;
*• la place de la Concorde; la place Paul-Painlevé; planctonivore; planctophage
la place Rouge; la place Tiananmen; une place d'armes
plan d'action [mêmes règles que pour «accord»]
placebo n. m. Majuscule lorsqu 'il est adopté; minuscule lorsqu 'il est à l'état
• des placebos de proposition ou de projet
• le Plan d'action mondial sur la population;
plafond le Plan d'action pour l'environnement;
En apposition, ce substantif prend la marque du pluriel et le Plan d'action pour lutter contre la désertification;
n 'est pas précédé d'un trait d'union le Plan d'action [forme abrégée]
• un prix plafond (des prix plafonds); des montants Mais: un projet de plan d'action mondial; un plan
plafonds; des taux plafonds d'action concertée; un plan d'action coordonnée

plaider planétarium
• ils plaident coupables; ils plaident innocents Majuscule
*• le Planétarium du Palais de la découverte
plaidoirie/plaidoyer
• le deuxième tour de plaidoiries planètes (noms des)
• la planète Mars; Saturne
plaindre (se)
Le participe passé s'accorde avec le sujet planification
• ils se sont plaints de la fumée • la planification des carrières à l'ONU; la planification de
la famille; le chiffre indicatif de planification (CIP)
plaine
Minuscule lorsqu 'il s'agit d'un toponyme générique; planning
majuscule lorsque le mot <plaine(s) »fait partie S'écrit en caractères normaux
de l'appellation géographique d'une région • le planning familial; le planning industriel
• la plaine de Kosovo; la plaine du Pô
Mais les Grandes Plaines [États-Unis d'Amérique] plantain

plain-pied [au même niveau] • le plantain d'eau; les bananes plantains


• se sentir de plain-pied avec quelqu'un;
deux pièces de plain-pied plantes (noms de)
Majuscule initiale et en italique lorsque non francisés;
plaire (se) minuscule et en romain lorsque francisés
Le participe passé est invariable • un Araucaria imbricata; un Fucus versiculosus
• elles se sont plu; elles se sont plu dans ce pays; Mais: un araucaria; un fucus
elles se sont plu à les tourmenter

151
Plaque Pohnpei
plaque 1. plus
• une plaque-mémoire (des plaques-mémoires); • au moment où cette œuvre était le plus admirée [admirée
une plaque-modèle (des plaques-modèles); au plus haut degré]; l'œuvre la plus admirée [admirée
une plaque patronymique entre toutes]; dans les domaines où les besoins sont le
plus pressants [pressants au plus haut degré]; les besoins
plasticage ou plastiquage [attentat au plastic (explosif)] les plus pressants [pressants entre tous]; c'est un homme
des plus loyaux [parmi les plus loyaux]; un homme des
plateau plus loyal [extrêmement loyal]
Minuscule
• le plateau de Valdaï; le plateau continental; 2. plus [signe: +]
les plateaux andins Le signe + se colle au nombre qui le suit, sauf dans une
formule mathématique, où il est précédé et suivi
plate-forme d'un espace
Les noms de plates-formes se mettent en italique • +1099
• la plate-forme Ocean Ranger, la plate-forme Mais: \0x + 6by = D
continentale; des plates-formes
plus-value « . /
plèbe n. f. [le bas peuple] • la plus-value des terrains; des plus-values
• des goûts plébéiens
plutonium
plébiscite n. m. • le plutonium 239
• une élection par plébiscite; se faire plébisciter
plutôt [implique une idée de choix]/plus tôt [s'oppose à
plein «plus tard»]
• à pleines mains; à plein temps; un médecin plein-temps; • plutôt mourir que se rendre
le plein-emploi Mais: le plus tôt sera le mieux

pleistocene п. m. [début de l'ère quaternaire, période PMA [pays les moins avancés]
correspondant au paléolithique]
P M E [Programme mondial de l'emploi]
plénum n. m. [réunion plénière d'une assemblée]
Minuscule PMI [protection maternelle et infantile]
• le plénum du Comité central; il n'y a eu que peu de
plénums cette année P M L [pension en monnaie locale]

pléthore n. f. PMN [produit matériel net]


*• la pléthore d'un produit sur le marché; il y a pléthore;
une documentation pléthorique PNA [programme de nutrition appliquée] [UNICEF]

plupart (la) [le plus grand nombre] PNB [produit national brut]
Dans cette acception, l'accord du verbe se fait au pluriel
• la plupart des pays sont membres; la plupart s'en vont; PNUCID [Programme des Nations Unies pour le contrôle
la plupart d'entre nous ont été retenus international des drogues]

pluri PNUD [Programme des Nations Unies pour le


Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second développement]
élément commence par un <i»
• pluriannuel; pluricausal; pluricellulaire; PNUE [Programme des Nations Unies pour l'environnement]
pluridimensionnel; pluridisciplinarité; plurilateral;
plurilingüe; pluripartisme; plurisectoriel; plurivalent; P O [poste d'observation]
plurivoque
Mais: pluri-insulaire Podgorica [capitale du Monténégro]

pogrom n. m. [soulèvement violent organisé contre une


communauté juive]
• des pogroms

Pohnpei [ile de Micronésie]

152
poids (unités de) pôle

poids (unités de) [voir également «mesure (unités de)»] points de suspension
S'écrivent en toutes lettres dans le corps d'un texte, sauf Lorsqu 'ils remplacent un mot ou un groupe de mots en milieu
dans les enumerations et les ouvrages économiques de phrase, ils sont précédés et suivis d'un espace
ou statistiques; la forme abrégée est employée dans le • Il estime que le chapitre II du rapport... pourra
corps d'un tableau et les têtes de colonnes, mais non pas intéresser la Commission.
dans les titres et autres mentions en tête de tableau; les Lorsqu 'ils remplacent la fin d'une phrase ou d'une citation, ils
montants se rapportant aux unités de poids s'écrivent sont collés au mot qui précède; la ponctuation originale
toujours en chiffres à la fin de la phrase subsiste, à l'exception du point
• un excédent de bagages de 9 kilogrammes final, qui est assimilé aux points de suspension
Mais: l'excédent de bagages autorisé (10 kg par adulte; * Pourraient-ils alors communiquer leurs observations...?
5 kg par enfant) Il conviendrait de le faire dans les meilleurs délais,
sinon...
point Lorsque, dans une citation, les points de suspension indiquent
• de points d'appui, d'eau, de convergence, de repère; la coupure d'un passage, il est de règle de les mettre
le point de non-retour; un point de coordonnées entre crochets pour les distinguer des points imputables
géographiques; les points de correspondance intérieurs; à l'auteur
des points de vue • Il regarda au loin [...] et la reconnut aussitôt.

pointe point final/point d'exclamation/point d'interrogation/


Minuscule lorsqu 'il s'agit d'un toponyme générique; point-virgule/deux-points/virgule
majuscule que lorsque le mot «pointe»fait partie Ces signes de ponctuation sont collés au mot qui précède et
d'un nom propre de lieu suivis d'un seul espace
• la pointe de Penmarch • La décision est déjà prise, hélas! À présent, comment
Mais: la Pointe-Pescade tirer le meilleur parti de la situation? Il ne faut négliger
aucun détail. Peut-être pouvons-nous transformer la
points cardinaux défaite en réussite; peut-être pouvons-nous à tout le
Majuscule lorsque le point cardinal désigne une région ou une moins en minimiser les conséquences. Le deux-points
entité politique ou est employé dans l'énoncé d'une rue, possède une vertu: celle d'éviter à l'auteur la
d'un bâtiment, ou sous sa forme abrégée; minuscule juxtaposition de deux idées.
dans les autres cas
• l'Amérique du Sud; l'Atiantique Nord; le Pacifique Sud; poisson
l'hémisphère Nord; le pôle Sud; les Territoires du • des tonnes de poisson; des conserves de poisson;
Nord-Ouest; le Grand Nord; les peuples du Nord; des concentrés protéiques de poisson; de la farine de
la collaboration entre l'Est et l'Ouest; le dialogue poisson; un marchand de poisson; un banc de poissons;
Nord-Sud; le Sud-Liban; Jérusalem-Est; la mer du Nord; un poisson pilote; un poisson-chat; un poisson-épée;
la gare de l'Est; 45° de latitude N un poisson-lune; un poisson-scie; la Conférence des
Mais: l'Afrique au sud du Sahara; l'ouest de l'Europe; Nations Unies sur les stocks de poissons dont les
se diriger vers l'est; un vent d'ouest déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de
zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et
points de l'ordre du jour les stocks de poissons grands migrateurs; la Convention
Dans un ordre du jour, chaque point commence par une pour la conservation des stocks de poissons anadromes
majuscule et se termine par un point; un alinéa ou sous- de l'océan Pacifique Nord
alinéa se termine par un point-virgule, sauf celui qui
conclut le point polaire
*• 1. Ouverture de la session. Majuscule/minuscule
• l'étoile Polaire
2. Élection des membres du Bureau. Mais: le cercle polaire; les mers, les régions, les terres
3. Adoption de l'ordre du jour et du programme de polaires; la végétation, la zone polaire; une orbite polaire
travail.
4. Déclaration du Président. pôle
Minuscule
5. Déclaration du Sous-Secrétaire général.
• le pôle Nord; le pôle Sud; le pôle austral; le pôle boréal;
6. Débat général. le pôle méridional
7. Rapport du Comité:
a) Établissement;
b) Examen et adoption.
8. Examen de questions de fond.

153
police portefeuille
1. police pont
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; Minuscule, sauf lorsque ce mot fait partie d'un nom propre
minuscule dans les autres cas de lieu
• la Police nationale haïtienne • le pont Mirabaud; le pont des Soupirs
Mais: la police civile; la police judiciaire; la police Mais: Pont-de-Claix; Pont-Sainte-Marie; Pont-Scorff
municipale; la préfecture de police; police secours
pontife
2. police [en imprimerie, assortiment complet de caractères de Minuscule
même famille] • le grand pontife; le souverain pontife
• la police Times New Roman; la police CG Omega
pool
poliomyélite n. f. Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
• le vaccin antipoliomyélique vivant atténué minuscule dans les autres cas
• le Pool des agences de presse des pays non alignés;
POLISARIO [Front populaire pour la libération de la Saguia l'Éco-Pool
el-Hamra et du Rio de Oro]
• le Front POLISARIO Mais: un pool bancaire; un pool de dactylos

politico POPEN [Réseau d'information en matière de population]


Trait d'union dans les composés population
• politico-économique; politico-militaire; politico-social; Singulier/pluriel
politico-stratégique • un déplacement de population; un transfert de
population; des groupes de population; les questions de
pollution population; des programmes de population; le facteur
• la pollution anthropique; la pollution transfrontière; population
la pollution transatmosphérique mAIS: un échange de populations
port
Pologne (la) Minuscule lorsqu 'il s'agit d'un toponyme générique;
Adjectif: polonaise); substantif: un, des Polonais; capitale: majuscule lorsque le mot «port»fait partie d'un
Varsovie; parlement: le Sejm; unité monétaire: le zloty nom propre de lieu
(des zlotys) * le port de Marseille
• la République de Pologne Mais: Port-Arthur; l'île de Port-Cros
Respecter la graphie des noms étrangers de lieux qui ne
poly doivent pas être traduits
Sans trait d'union dans les composés • Port Elizabeth; Port Harcourt; Port Moresby
• polyacide; polyandrie; polybasique; polyclinique;
polyeau; polygamie; polyethylene; polyisoprène; Port-au-Prince [capitale d'Haïti]
polymétallique; polymorphe; polynucléaire; polyphase;
polysynthétique; polythéisme; polyvalent 1. porte
Trait d'union dans les composés
polygone • un, des porte-aéronefs; un, des porte-avions;
• un polygone d'essais; un polygone de tir un, des porte-bagages; un, des porte-chalands;
un, des porte-chars; un, des porte-conteneurs;
polymère adj. et n. m. un, des porte-documents; un, des porte-hélicoptères;
• la polymérisation; la polymérie un, des porte-missiles; un, des porte-parole

Polynésie française (la) [l'un des quatre territoires français 2. porte


d'outre-mer] Minuscule
• Adjectif: polynésienne); substantif: un Polynésien • la porte de Jaffa; la porte de Sion
(des Polynésiens); capitale: Papeete; unité monétaire:
le franc CFP porte-avions (noms de)
S'écrivent en italique
ponctuation [voir à leur place alphabétique respective les • le porte-avions Charles-de-Gaulle;
divers signes de ponctuation] le porte-avions Enterprise

portefeuille
• le portefeuille de la Caisse des pensions;
des portefeuilles

154
Port Elizabeth pourquoi
Port Elizabeth [port d'Afrique du Sud] postscolaire; postsecondaire; postsonorisation;
postsynchroniser; postuniversitaire
porte-parole п. m. inv. Mais: post-kwashiorkor; post-partum; post-scriptum;
Minuscule post-traumatique
• le porte-parole du Secrétaire général; le porte-parole du
Premier Ministre; les porte-parole du Gouvernement 1. poste
• un, des avis de vacance de poste; le taux de vacance
Port Harcourt [port du Nigeria] de postes; des indemnités de poste; un reclassement de
poste; des réductions de postes; le nombre moyen de
Port-Louis [capitale de Maurice] postes souhaitable; des postes d'administrateur recruté
sur le plan international; un poste projet
Port Moresby [capitale de la Papouasie-Nouvelle-Guinée]
2. poste
Port of Spain [capitale de la Trinité-et-Tobago] En apposition, ce substantif reste invariable et est précédé
d'un trait d'union
Porto-Novo [capitale du Bénin] * un mandat-poste (des mandats-poste); des timbres-poste

Porto R i c o » . / posthume
Adjectif: portoricain(e); substantif: un Portoricain • une œuvre posthume
(des Portoricains); capitale: San Juan;
unité monétaire: le dollar des États-Unis pot-de-vin
• l'État libre associé de Porto Rico • accepter des pots-de-vin

Port-Soudan [port du Soudan] poteau


• des poteaux indicateurs; des poteaux-frontière
Portugal (le)
Adjectif: portugais(e); substantif un, des Portugais; pouce [symbole: "] [unité anglo-saxonne de mesure de
capitale: Lisbonne; unité monétaire: l'escudo portugais longueur]
(des escudos portugais) • 1 pouce = 2,54 centimètres
• la République portugaise
pour cent/pour mille
Port-Vila [capitale de Vanuatu] Sous réserve des exceptions indiquées plus loin, on emploie
dans le corps d'un texte les signes %et%o
Posavina [ex-Yougoslavie] • un taux de natalité de 2,2 %; un taux de mortalité
• la Posavina bosniaque infantile de 3,25 %o
En début de phrase, un pourcentage s'exprime en toutes
poser lettres lorsqu 'il ne compte pas de décimales
• un point, une zone de poser [pour hélicoptères] * Trente pour cent des habitants ont fui.
Mais:... pour remédier à cette situation. 12,5 % de la
possesseur [mot sans équivalent féminin] population n ' a pas accès à l'eau potable.
• elle est possesseur d'une grande fortune On n 'emploie pas les signes %ou96o lorsqu 'un taux est
immédiatement suivi d'un substantif qui le détermine
possible • 3,25 pour 1 000 naissances vivantes
Invariable après un superlatif (le plus, le moins, etc.) Mais: un taux de mortalité infantile de 3,25 %o
* il pose le moins de questions possible Après une indication de pourcentage, l'accord du verbe est
Variable dans les autres cas facultatif
*• ils tirent sur tous les objectifs possibles *• plus de 5 % de la population a fui ou ont fui
Noter également les cas ci-après
• dans toute la mesure possible; dans la mesure du pourparlers n. m. pl.
possible [et non «dans toute la mesure du possible»] Minuscule
*• les pourparlers de Panmunjom;
post les pourparlers intertadjiks
Sans trait d'union dans les composés, sauf devant un mot
commençant par un «t» ou un mot étranger pour quoi [pour quelle chose; pour cela]
• postcombustion; postcure; postdater; postécole; • c'est ce pour quoi on insiste
postenquête; postglaciaire; postincandescence;
postindustriel; postinfantile; postnatal; postnéonatal; pourquoi [pour quelle raison; dans quelle intention]
postopératoire; postpénal; postposition; postprimaire; • Pourquoi voulez-vous partir?

155
pourvoi premier
pourvoi préférence
• pourvoi en cassation, en révision, en grâce Singulier/pluriel
• un ordre, un rang de préférence
1. pouvoir Mais: un système général, généralisé de préférences;
• l'abus de pouvoir; la délégation de pouvoir; le pouvoir les pays donneurs de préférences
exécutif; la Commission de vérification des pouvoirs
préfet
2. pouvoir Minuscule
Le participe passé est invariable
*• j ' a i fait tous les efforts que j ' a i pu [faire] • le préfet apostolique; le préfet de l'Isère

P P B S [Système de planification-programmation- préjudice


budgétisation]
• sans préjudice de; préjudicier; préjudiciel; préjudiciable
r
P [professeur]
Cette abréviation ne s'emploie que dans une liste de noms prélèvement
consécutifs et non dans le corps d'un texte • à financer par prélèvement sur la masse commune des
• le professeur Martin, de la faculté de médecine de ressources
l'Université McGill, fera un exposé prémices n. f pl. [premiers produits de la terre;
commencement; premiers effets] [voir également
Prague [capitale de la République tchèque] «prémisse»]
• les prémices d'un règne
Praia [capitale du Cap-Vert] 1. premier
Sous réserve des exceptions indiquées ci-dessous, ce mot
pré s'écrit en toutes lettres dans le corps d'un texte ou dans
Sans trait d'union dans les composés un titre, qu 'il suive ou précède le nom auquel il se
*• préavis; précensitaire; préétabli; préexistence; rapporte
préinvestissement; préoblitération; préscolaire; • le volume premier; le livre premier; le chapitre premier;
préuniversitaire la première partie; la première section; l'article premier;
le premier alinéa du préambule de la résolution;
préambule [mêmes règles que pour «article»] le premier [jour] du mois
er r e er
Majuscule/minuscule Exceptions: le 1 mars 1997; la l séance; le 1 étage;
a a
• le Préambule de la Charte des Nations Unies le I sous-sol; le I Festival [manifestation]; la F armée
er
Mais: le préambule de l'Article 55 de la Charte [unité militaire]; le Roi des Belges, Albert I
er er
des Nations Unies; le préambule d'une résolution Dans une enumeration, employer «I » ou «1 », selon le cas
er
• les chapitres Г et IV; les articles 1 à 3
précaution Dans les notes et références, on emploie dans la plupart des
Singulier/pluriel cas les chiffres «I» ou «1 »
• des mesures de précaution * voir 1.1 ; vol. I; chap. I; sect. 1 ; p. 1 ; art. 1 ; par. 1 ;. al. 1
Mais: un excès de précautions; user de précautions Mais: voir à cet effet le chapitre premier

précensitaire 2. premier [mêmes règles que pour «deuxième»]


• une enquête précensitaire • la Première Commission de l'Assemblée générale
des Nations Unies; la Première Commission de
précepte n. m. la Conférence mondiale de la Décennie des Nations
• les préceptes de l'Évangile Unies pour la femme; le Premier Comité du Conseil
économique et social; le Premier Ministre; le Premier
précurseur [mot sans équivalent féminin] Vice-Président; le Premier Secrétaire du Comité;
• cette femme est vue comme un précurseur la Première Guerre mondiale
Mais: le premier Congrès des Nations Unies pour la
préfecture prévention du crime et le traitement des délinquants;
Minuscule la première Convention de Genève; le premier Accord
- la préfecture d ' Okinawa; la préfecture de police sur l'étain; la première session extraordinaire de
l'Assemblée générale des Nations Unies

156
premier ministre pressentir
premier ministre [mêmes règles que pour «président»] président
• le Premier Ministre israélien Majuscule lorsque ce titre désigne une personne ou
Mais: la fonction de premier ministre accompagne le nom d'une personne
• le Président; le Président des États-Unis; le Président
premier-né de l'Assemblée générale; le Président en exercice de
• un premier-né (des premiers-nés); une première-née POUA; le Président provisoire; le Président sortant;
(des premières-nées) l'élection du Président de la Commission; le nouveau
Président des États-Unis; M. Chirac, Président de
premier secrétaire [mêmes règles que pour «président»] la République française; M. Elaraby (Président);
• le Premier Secrétaire du Parti ouvrier unifié polonais le Président Clinton; l'ancien Président Reagan;
Mais: la fonction de premier secrétaire M. Martin est élu Président; en ma qualité de Président;
les Présidents des États-Unis et de la France;
prémisse n.f. [affirmation d'où l'on tire une conclusion; les Présidents de la Première et de la Deuxième
faits d'où découle une conséquence] [voir également Commission
«prémices»] Minuscule lorsqu 'il s'agit de présidents désignés
• l'une des prémisses d'un raisonnement; ces deux collectivement
événements devaient être les prémisses de l'attentat • les présidents des grandes commissions; les présidents
actuel respectifs de ces comités; les présidents des cinq pays
de l'Amérique centrale
prénatal Minuscule lorsque le mot «président» est pris dans un sens
général, est accompagné d'un adjectif possessif ou
• des soins prénatals; des allocations prénatales démonstratif, ou lorsque l'on se réjere strictement à
la fonction elle même
prendre (se) • un nouveau président sera élu; son président;
Le participe passé s'accorde avec le pronom réfléchi si le poste de président est vacant
celui-ci est complément d'objet direct
• elles se sont prises au jeu; elles s'en sont prises aux président-directeur général [mêmes règles que pour
fauteurs de guerre «président»]
Mais: elles se sont pris la main • le Président-Directeur général de la société
préoccuper (se) Mais: le salaire d'un président-directeur général
Le participe passé s'accorde avec le sujet
*• elles se sont préoccupées de connaître son avis; président-rapporteur [mêmes règles que pour «président»]
elles s'en sont préoccupées • le Président-Rapporteur du Groupe de travail des
communications
préparateur Mais: le poste de président-rapporteur

• un préparateur de copie; un préparateur d'épreuves Presidium


Majuscule
près
*• le Presidium de l'Internationale socialiste
• à peu près; un, des à-peu-près; à peu de chose près;
de près; être près de partir; un expert près le tribunal
presque
presbytérianisme
Minuscule Le <e»final ne s'élide que dans <presqu Ile»
• presque introuvable; la presque unanimité
• l'Église presbytérienne
presqu'île
présent Minuscule
• ¡es membres présents et votants;
les parties présentes et votantes • la presqu 'île de Prevlaka; la presqu 'île du Sinai'

présidence presse
Minuscule • un attaché de presse; un communiqué de presse;
*• la présidence de l'Assemblée générale des Nations des dépêches de presse; la liberté de presse; un ouvrage
Unies; la présidence de la Bosnie-Herzégovine; sous presse; une revue de presse; un service de presse
la présidence de la République; le Palais de la pressentir
présidence • il a été pressenti pour être ministre

157
presser (se) priorité
presser (se) primaire
Le participe passé s'accorde avec le sujet • les soins de santé primaires; les activités de santé
• ils se sont pressés de revenir primaires; les services de santé primaires

pression primat
• des groupes de pression; faire pression sur; Minuscule
sous pression; des boutons-pression * le primat de Hongrie; le cardinal Wyszynski, primat de
Pologne
prestation
• le régime commun des Nations Unies en matière prime
de traitements, indemnités et autres prestations; • la prime de connaissances linguistiques;
des prestations chômage; des prestations maladie; la prime de mobilité et de sujétion;
des prestations vieillesse; une taxe de prestation de une prime de risque; un supplément de prime
service; un régime de prestations; un système de
prestations sanitaires, médicales; le droit à prestations primo [premièrement]
S'écrit en italique
prêt
• un prêt à court terme; des prêts à moyen et à long terme; prince/princesse [mêmes règles que pour «président»]
un prêt sans intérêt; un prêt à intérêt; un prêt «dur»; • S. A. le Prince de Galles; le Prince Rainier
un prêt «souple»; des facilités de prêt; un organisme Mais: le titre de prince; un prince du sang
de prêt; le Service de prêts de la Bibliothèque
Dag Hammarskjold Principauté
Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle
prétention/prétendu d'un Etat; minuscule dans les autres cas
• il est sans prétention; sa prétendue supériorité; • la Principauté de Liechtenstein; la Principauté de
il est prétendument expert dans ce domaine Monaco
Mais: les Grimaldi ont fondé leur principauté au
pretium doloris [dommages et intérêts accordés par un X V siècle
tribunal à titre de réparation morale d'un événement
dommageable et des souffrances qui en découlent] 1. principe
Singulier/pluriel
S'écrit en italique • une décision de principe; des raisons de principe
Mais: une divergence de principes; une déclaration
Pretoria [capitale administrative de l'Afrique du Sud] de principes; un projet de principes; un homme sans
principes
preuve
Singulier/pluriel 2. principe [mêmes règles que pour «accord»]
• sans preuve; des éléments de preuve; un commencement • les Principes d'éthique médicale applicables au rôle du
de preuve personnel de santé, en particulier des médecins, dans la
Mais: preuves en main protection des prisonniers et détenus contre la torture
prévalence et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou
• la prévalence du sida dégradants; les Principes directeurs pour la prévention et
la répression du crime organisé; les Principes [forme
prévaloir (se) abrégée]
Le participe passé s'accorde avec le sujet Mais: le principe de la table rase; le principe du
• ils se sont prévalus de leurs fonctions non-refoulement [des réfugiés]; le principe du statu quo;
le principe Noblemaire; les principes énoncés dans
prévision l'Acte final de la première session de la Conférence des
• les prévisions de dépenses; les prévisions de recettes; Nations Unies sur le commerce et le développement;
des prévisions à court terme; une méthode de prévision; les principes relatifs aux droits des États côtiers
une période de prévision; l'analyse prévisionnelle
priorité
Prevlaka [ex-Yougoslavie] • un ordre de priorité; un rang de priorité élevé
• la péninsule de Prevlaka; la presqu'île de Prevlaka

prima fade [de prime abord; à première vue]


S'écrit en italique

158
prise pro forma

prise processeur
• la prise de décisions; une prise d'otage(s); une prise • un processeur modulaire d'images; un processeur
d'armes; une prise de position; une prise de possession; vectoriel; un processeur d'entiers; un processeur de
une prise de participation(s); une prise de vues; la prise réseau; un macroprocesseur; un microprocesseur;
à partie un multiprocesseur

prison processus
Minuscule Minuscule
*• le processus de paix au Moyen-Orient; le processus de
• la prison de Carabanchel; la prison Ruzyne prise de décisions; le processus de négociation

prisonnier procès-verbal
• un rédacteur de procès-verbaux de séance
des prisonniers de guerre; des prisonniers d'opinion
Proche-Orient (le)
Pristina [capitale du Kosovo] • un Proche-Oriental; une Proche-Orientale;
des Proche-Orientaux; les nations proche-orientales;
privilege la Sous-Commission du trafic illicite des drogues et des
• facilités, privilèges et immunités; la Convention problèmes apparentés pour le Proche et le Moyen-Orient
sur les privilèges et immunités des Nations Unies;
la Convention sur les privilèges et immunités des proclamation [mêmes règles que pour «accord»]
institutions spécialisées • la Proclamation de Téhéran; la Proclamation
1. prix [forme abrégée]
• un prix de revient; un prix limite; un prix plafond Mais: la proclamation de l'Année internationale des
(des prix plafonds); un prix plancher (des prix personnes âgées; la proclamation unilatérale de
planchers); l'élément prix; l'élasticité-prix; des relations l'indépendance
coûts-prix; aux prix courants; en prix constants; un prix
départ usine; hors de prix; le rapport qualité-prix procureur [mêmes règles que pour «président»]
2. prix • le Procureur de la République; le Procureur général
Minuscule, sauf dans l'expression «Prix des Nations Unies»; d'Israël
ne pas mettre en italique les titres étrangers de prix et М а й : les fonctions de procureur
en respecter les majuscules
• le prix Nobel de la paix; le prix Dag Hammarskjold; pro domo [pour sa propre cause]
le prix Maurice Pate; le prix international Ezra Jack S'écrit en italique
Keats; le prix Pulitzer; le prix Concourt; le prix * c'est un plaidoyer pro domo
Renaudot; l'Albert Lasker Public Health Service Award
Mais: le Prix des Nations Unies pour les droits de produit
l'homme; le Prix des Nations Unies en matière de • le produit national brut (PNB); le produit intérieur brut
population (РШ); le produit intérieur net (PIN); le produit matériel
net (PMN); un accord de produit (des accords de
pro produit); un produit-programme (des produits-
Sans trait d'union dans les composés, sauf en cas de programmes); le marché des options sur produits
diphtongue, dans un mot composé de trois éléments financiers; le marché à terme sur produits financiers
ou dans un mot dont le second élément commence
par une majuscule professeur
• proasiatique; prochinois; procommuniste Le titre de professeur n 'a pas d'équivalent féminin et ne
Mais: pro-israélien; pro-sud-africain; pro-ONU s'emploie dans les documents de l'ONU que pour un
professeur en médecine agissant ou écrivant ès qualités;
r
probabiliste l'abréviation «P » ne s'emploie que dans une liste de
• l'analyse probabiliste du risque (APR) noms consécutifs, et non dans le corps d'un texte
» le professeur Martin, de la faculté de médecine de
procédure [mêmes règles que pour «accord»] l'Université McGill, fera un exposé
• les Procédures pour les services de navigation aérienne
Mais: un acte de procédure; les questions de procédure; pro forma adj. inv.
des règles de procédure types S'écrit en caractères normaux
• des factures pro forma

159
progiciel propergol
progiciel п. m. [ensemble de programmes conçu pour être programmeur
fourni à plusieurs utilisateurs, en vue d'une même • un assistant programmeur; un programmeur de soutien;
application ou d'une même fonction] un programmeur système; le Programmeur/analyste à la
• un progiciel de gestion des approvisionnements Section de l'informatique

1. programme projectile
• des programmes d'activité; un programme • un projectile empenné; un projectile Hellfire
d'auto-assistance; un programme de publication;
un programme de recherche transnational; 1. projet [voir également «projet d'article»]
un programme de satellites météorologiques; • le projet de budget-programme de l'ONU; des projets
des programmes de travail à moyen et à long terme; de convention; des projets de décision; des projets
un programme d'investissement; l'appui au(x) de rapport; des projets de recherche; des projets de
programme(s); un programme de stages; un programme résolution; des projets pilotes; un administrateur de
machine (des programmes machines); un programme projets; une aide hors projet; un directeur de projet;
pilote (des programmes pilotes); un programme type l'appui au(x) projet(s); le Bureau des Nations Unies
(des programmes types); un programme-cadre pour les services d'appui aux projets; un fonds
(des programmes-cadres); un administrateur de d'affectation spéciale pour projets; un poste projet
programme
2. projet [mêmes règles que pour «accord»]
2. programme [mêmes règles que pour «accord»] Majuscule lorsqu 'il s'agit de l'appellation officielle d'un
Majuscule lorsqu 'il s'agit de l'appellation officielle d'un projet à caractère unique; minuscule dans les autres cas
programme à caractère unique; minuscule dans les • le Projet panarabe pour le développement de l'enfant;
autres cas le Projet relatif au criquet pèlerin; le Projet sur le Futur;
• le Programme alimentaire mondial (РАМ); le Projet de ГОММ relatif aux cyclones tropicaux;
le Programme des Nations Unies pour le développement le Projet [forme abrégée]
(PNUD); le Programme des Volontaires des Nations Mais: le projet de déclaration sur l'élimination de toutes
Unies; le Programme arabe du Golfe pour les les formes d'intolérance religieuse; un projet pilote
organismes de développement des Nations Unies d'éducation des femmes au Burkina Faso
(AGFUND); le Programme commun OMS/UNICEF
de surveillance de l'eau et de l'assainissement; projet d'article
le Programme intégré pour les produits de base; • le projet d'article premier; les projets d'articles 2, 3 et 4;
le Programme du Haut Commissaire des Nations Unies les projets d'article examinés [chaque projet portant sur
pour les réfugiés; le Programme mondial de l'emploi; un seul article et les numéros d'article n'étant pas
le Programme des Nations Unies pour les applications précisés]; le projet d'articles sur la responsabilité des
des techniques spatiales; le Programme 93+2 [ATEA]; États [le projet portant sur l'ensemble des articles]
le Programme [forme abrégée]
Mais: le programme élargi de vaccination; promettre (se)
le programme de l'ONU relatif aux droits de l'homme; Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet
le programme de sensibilisation du public; le programme direct s'il est placé avant
de perfectionnement du personnel; le programme • les joies qu'il s'était promises
ordinaire d'assistance technique; le programme Mais: elles se sont promis des joies; elles se sont promis
«Des vivres contre du travail» de garder le secret

programme d'action [mêmes règles que pour «accord»] promulgation


Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; • en promulguant des textes de loi
minuscule lorsqu 'il ne s'agit encore que d'un projet
* le Programme d'action concernant l'instauration d'un pronostic n. m./pronostique adj.
nouvel ordre économique international; le Programme
d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la pronunciamiento п. m. [coup d'État militaire; manifeste
prostitution des enfants et de la pornographie exploitant rédigé à l'occasion de ce coup d'État]
les enfants; le Programme d'action des Nations Unies S'écrit en caractères normaux
pour le redressement économique et le développement • des pronunciamientos
de l'Afrique; le Programme d'action de Beijing;
le Programme d'action [forme abrégée] propergol [spationautique]
Mais: le projet de programme d'action; un programme • propergol hybride
d'action sera adopté à l'issue de la Conférence

160
prophète psychotrope

prophète aux Conventions de Genève de 1949 relatifs au respect


Minuscule des droits de l'homme en période de conflit armé;
*• le prophète Isaïe; un prophète-prêtre; un roi-prophète; les Protocoles, le Protocole [formes abrégées]
un faux prophète Mais: un projet de protocole; dresser un protocole;
un fonctionnaire du protocole; le Chef du protocole;
prophylaxie [ensemble des moyens propres à prévenir les le Service du protocole et de la liaison
maladies]
• un traitement prophylactique province
Minuscule lorsqu 'il s'agit d'un toponyme générique;
proportion majuscule lorsque le mot <province(s)»faitpartie
• toute(s) proportion(s) gardée(s); hors de proportion; de l'appellation géographique d'une région
dans la proportion de 5 à 1; une échelle de proportion • la province de Tanga; la province de Namur;
les provinces du Wollo et du Tigré; la province du
proposition Nord-Ouest; la province de l'Ontario; la province
• une proposition de fond; une proposition de loi; portugaise du Mozambique
des projets de proposition Mais; les Provinces Maritimes [Canada];
les Provinces-Unies [Pays-Bas]
prorata
S'écrit en caractères normaux provision
• les ajustements opérés au prorata des quotes-parts des • provision pour dépréciation d'actifs; provision pour
États Membres reconstitution des réserves; provision pour risques;
une lettre de provision
protectionnisme
• des mesures protectionnistes prud'homme

protéine • le conseil des prud 'hommes de Bordeaux


• pauvre en protéines; à faible teneur en protéines;
un concentré de protéines; dés sources de protéines; P.-S. [post-scriptum]
des isolats protéiques d'arachide
pseudo
pro tent ¡pro tempore] [temporaire; temporairement; Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
par intérim] élément est un mot qui existe isolément
S'écrit en italique *• pseudomorphose; pseudonyme; pseudopode
М а й : pseudo-fécondation; pseudo-républicain
proteo psilocybine [agent incapacitant psychodysleptique
Trait d'union dans les composés hallucinogène]
• protéo-calorique; protéo-énergétique
psychiatre
protestantisme • la psychiatrie; les soins psychiatriques
Minuscule
psych(o)
*• l'Église protestante; les catholiques et les protestants Sans trait d'union dans les composés, sauf dans un mot
composé de trois éléments
protêt • psychanalyse; psychasthenic; psychoactif;
• dresser protêt; un protêt faute de paiement; psychobiologie; psychodrame; psychodyslepsique;
un protêt faute d'acceptation psycholinguistique; psychologie; psychométrie;
proto psychomoteur; psychonévrose; psychopathie;
Sans trait d'union dans les composés, sauf en cas de psychopathologie; psychopédagogie;
diphtongue psychopharmacologie; psychosensoriel; psychothérapie
• protocanonique; protoétoile; protogalaxie; protohistoire; Mais: psycho-sensori-moteur
protogénésique; protomassorétique; protonotaire;
protoplanète; protoplasme; prototype; protozoaire psychotrope
Mais: proto-urbain • la Convention des Nations Unies contre le trafic
illicite de stupéfiants et de substances psychotropes;
protocole [mêmes règles que pour «accord»] le Programme d'action interaméricain contre l'usage,
* le Protocole concernant la prohibition d'emploi à la la production et le trafic illicites des stupéfiants et des
guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de substances psychotropes
moyens bactériologiques; les Protocoles additionnels

161
publication РУ™
publication pulsar п. m. [source de rayonnement radioastronomique,
• un programme de publication; les services de détectée hors du système solaire, dans notre galaxie]
publication; les publications en série; les normes • les pulsars sont vraisemblablement des étoiles à neutrons
internationales de comptabilité et de publication; en rotation rapide
les publications des Nations Unies
pulso
publications (titres de) Sans trait d'union dans les composés
Les titres de publications se mettent en italique • pulsomètre; pulsoréacteur
*• L'ONU à 50 ans; Afrique Relance; la Chronique de
l'ONU Punakha [capitale d'hiver du Bhoutan, Thimbu étant la
Le premier mot du titre prend la majuscule, ainsi que les mots capitale d'été]
qui de toute façon prennent une majuscule
*• Les Nations Unies et le conflit entre l'Iraq et le Koweït, putsch n. m.
1990-1996 S'écrit en caractères normaux
Le substantif initial ainsi que l'adjectif, l'adverbe et l'article • un régime putschiste; des putschistes
(si celui-ci fait partie du titre) qui le précèdent prennent
la majuscule PV [procès-verbal]
• Les Très Riches Heures du duc de Berry
Lorsque le titre est composé de plusieurs mots mis en • A/51/PV.71; S/PV.3744
parallèle, chacun d'eux prend la majuscule
• Les Nus et les Morts; Guerre et Paix PVU [Programme de vaccination universelle]
L'article éventuel qui figure au début du titre disparaît
lorsqu 'il est contracté ainsi que dans certains tours Pygmées (les) [populations africaines de petite taille]
• lire Le Monde; rhebdomadaire The Village Voice • un, une Pygmée; des Pygmées; le peuple pygmée
Mais: un journaliste du Monde; lire le Village Voice pylône
Respecter les majuscules des titres étrangers de publications • une antenne-pylône (des antennes-pylônes);
• Cities Fit for People les pylônes des transformateurs électriques

puerpéral [relatif à la période qui suit l'accouchement] Pyongyang [capitale de la République populaire démocratique
• une fièvre puerpérale; les accidents puerpéraux de Corée]
• le Plan d'action de Pyongyang
puisque
Le «e*final ne s'élide que devant: elle(s), en, il(s), on, un(e) pyrale n.f. [papillon dont les chenilles s'attaquent aux
• puisqu'il le faut; puisqu'elle le veut végétaux]
Mais: puisque El Salvador; puisque initialement
pyramide
puissance Minuscule
Minuscule dans les exemples ci-après • la pyramide de Khéops, à Gizeh [Egypte];
• la puissance occupante; la puissance tutélaire; les pyramides d'Egypte
les grandes puissances mondiales; les puissances
coloniales; les puissances impérialistes; pyro
les puissances non dotées d'armes nucléaires Sans trait d'union dans les composés
• pyroélectricité; pyrogallol; pyrogénation;
puissance administrante/puissance mandataire pyrograveur; pyroligneux; pyrolyse;
Majuscule initiale lorsqu 'il s'agit d'un pays précis; pyromanie; pyrométrique; pyrophosphate
minuscule dans les autres cas
• la Puissance administrante, le Royaume-Uni
Mais: la qualité de puissance administrante

puits
• un puits sans cuvelage; un puits éruptif; un puits foncé
par battage; un puits artésien; un puits abyssinien

pula п. m. inv. [symbole: P] [unité monétaire du Botswana]


• 1 pula = 100 thebe

pulluler
• des pullulations larvaires

162
Q
Qadissiya [province d'Iraq] qualité
• les personnes à qui l'on a reconnu la qualité de réfugié;
QalatSalih [ville d'Iraq] avoir qualité pour agir; parler ès qualités; un homme de
qualité; ils assistent en qualité d'observateurs; les
Qalat Sikar [ville d'Iraq] membres du Secrétariat, en leur qualité de fonctionnaires
internationaux; en ma qualité de Secrétaire général
Qalqiliya [ville relevant de l'Autorité palestinienne]
quant à [à l'égard de; pour ce qui est de]
qat ou khat n. m. [substance hallucinogène] • quant à moi; quant au fond

Qatar (le) quantum n. m.


Adjectif: qatarien(ne); substantif: un Qatarien (des Qatariens); S'écrit en caractères normaux
capitale: Al-Dawha; unité monétaire: le riyal qatarien • la théorie des quanta
(des riyals qatariens)
• l'État du Qatar quart

Qazvin [ville d'Iran] • le quart monde; les trois quarts du temps

QG-FPNU [quartier général des Forces de paix des Nations quartier


Unies] [Zagreb] Majuscule/minuscule
• le Quartier latin
Qinghai [province de Chine occidentale] Mais: le quartier est de Beyrouth; un quartier
• Capitale: Xining d'habitation; un quartier-maître (des quartiers-maîtres)
quartier général
Qom [ville d'Iran] Minuscule
• le quartier général de l'ONUST; le quartier général
• la ville sainte de Qom des Forces de paix des Nations Unies

Qorna [ville d'Iraq] quarto [quatrièmement]


S'écrit en italique
quadri
Sans trait d'union dans les composés quartz/quartzeux/quartzifere
• quadrichromie; quadrifolié; quadrijumeaux; • une montre à quartz
quadrimoteur; quadripartite; quadriphonie;
quadriréacteur; quadrisyllabique quasar n. m. [source d'ondes hertziennes (radiosource) dont
quadriennal [qui dure quatre ans] l'émission est comparable à celle des étoiles]
• des quasars
quaker [membre d'une secte protestante]
Minuscule quasi
» des quakeresses; le quakerisme Trait d'union lorsque suivi d'un substantif ou d'un verbe; sans
trait d'union lorsque suivi d'un adjectif ou d'un adverbe
qualification • un quasi-contrat (des quasi-contrats); quasi-contracter;
Singulier/pluriel un quasi-délit; le quasi-enclavement; une quasi-rente;
• la qualification professionnelle, un ouvrier une quasi-société; une quasi-stabilité; la quasi-totalité;
sans qualification; sans qualification spéciale la quasi-unanimité
Mais: un conflit de qualifications Mais: quasi impossible; quasi jamais; quasi mort; quasi
permanent

163
quater quiproquo
quater [une quatrième fois] quelqu'un/quelques-uns
S'écrit en italique Avec un complément féminin, on emploie le féminin
• l'article 18 quater *• quelqu'une de vos admiratrices;
quelques-unes des questions
quatre
1. question
• une jeep 4 x 4 ; des véhicules 4 * 4; des 4 * 4 • les questions de procédure; les questions de politique
générale; les questions de fond; une question de
quatre-vingt(s) principe; une question clef; des questions à choix
S'écrit sans «s» lorsque suivi d'un autre adjectif numéral ou multiple
lorsque employé comme adjectif numéral ordinal
• quatre-vingt-quinze ans; quatre-vingt mille; l'année 2. question
mil neuf cent quatre-vingt [la mille neuf cent Minuscule
quatre-vingtième année] *• la question de Chypre; la question des îles malgaches
Mais: quatre-vingts ans; quatre-vingts millions; Glorieuses, de Juan de Nova, d'Europa et de Bassas
quatre-vingts milliards [«millions» et «milliards» sont da India; la question de Palestine
des noms]
quatrième [mêmes règles que pour «deuxième»] questionnaire
Majuscule/minuscule Majuscule/minuscule
• la Quatrième Commission de l'Assemblée générale • le Sous-Comité du Questionnaire relatif aux territoires
des Nations Unies; la Quatrième Commission de la sous tutelle
Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer Mais: le questionnaire du Secrétaire général de l'ONU
Mais: la quatrième Enquête mondiale de la FAO sur sur la croissance de la population et le développement
l'alimentation; la quatrième Convention de Genève; le économique et social
quatrième amendement à la Constitution des États-Unis
d'Amérique; la quatrième session extraordinaire de quetzal п. m. [pl.: quetzales] [symbole: Q] [unité monétaire du
l'Assemblée générale des Nations Unies Guatemala]
• 1 quetzal = 100 centavos
Québec (le) [province du Canada]
• Abréviation postale: QC; capitale: Québec [la ville]; quichua ou quechua п. m. [langue parlée sur les hauts
les Québécois plateaux du Pérou et de la Bolivie, qui était langue
officielle des Incas]
quechua [voir «quichua»]
quiconque pron. inv.
quelconque adj.
• des prétextes quelconques; deux quelconques de ces • sans en faire part à quiconque
ouvrages
quinine п . /
quel que
S'écrit en deux mots devant un verbe ou un pronom personnel quinoa n. m. [céréale du Chili et du Pérou]
sujet; le mot «quel» s'accorde avec le sujet du verbe
• quel que soit votre pays d'origine; quelles que soient vos quinquennal [qui dure cinq ans]
intentions; quel qu'il fût quinquies [une cinquième fois]
S'écrit en italique
quelque • l'article 23 quinquies
Qualifiant un substantif, ce mot est variable; adverbe (avec
le sens de «si» ou d'<environ»), il est invariable; il ne quintessence n.f.
s'élide que devant «un(e)»
*• quelques délégués; quelques années; nous étions 40 et quinto [cinquièmement]
quelques [personnes]; quelques efforts que vous fassiez S'écrit en italique
Mais: quelque habiles que vous soyez; quelque
adroitement que ce soit fait; quelque bons juges qu'ils Quinze (les) [les 15 membres de l'Union européenne]
soient; quelque 300 ans • l'Europe des Quinze

quelquefois [parfois]/quelques fois [plusieurs fois] quiproquo n. m. [méprise]


• elle chante quelquefois cette chanson S'écrit en caractères normaux
Mais: il est venu me voir quelques fois cette année *• des quiproquos

164
Quito quotité

Quito [capitale de l'Equateur]

quitte
Adjectif, ce mot prend la marque du pluriel; la locution
adverbiale «quitte à» est invariable
• nous sommes quittes
Mais: quitte à être critiqués, nous le répéterons

qui-vive
• être sur le qui-vive

quoi que [quelle que soit la chose que]


• quoi que vous fassiez; quoi qu'il en soit;
quoi que vous espériez

quoique [bien que]


Le «e»final ne s'élide que devant: ellefs), il(s), on, un(e);
il ne s'élide pas devant: en, à
• quoiqu'il ait raison
Mais: quoique en passant; quoique à des degrés divers;
quoique intéressant

quorum n. m.
S'écrit en caractères normaux
• des quorums

quota n. m.
S'écrit en caractères normaux
*• un sondage par quotas; un contingentement par quotas;
des quotas d'importation

quote-part
• les quotes-parts des États Membres

quotidiens (titres de) [mêmes règles que pour «journaux et


périodiques (titres de)»]
• lire Le Monde; le journal The New York Times;
un article du Monde; un journaliste du New York Times

quotient
• le quotient électoral; le quotient familial;
le quotient intellectuel

quotité n. f [montant d'une quote-part]

165
R
R A A N [Région autonome de l'Atlantique Nord] radionécrose; radionuclide; radiophare;
radiophotographie; radioprotection; radiorécepteur;
R A A S [Région autonome de l'Atlantique Sud] radioreportage; radioresistant; radiosensibilité;
radiosondage; radiosource; radiospectropolarimétrie;
R a b a t [capitale du Maroc] radiotechnique; radiotélégramme; radiotélégraphie;
radiotéléphonie; radiotélescope; radiotélévision;
rabbin radiothérapeute
Minuscule Mais: radio-chargeur; radio-immunologie; radio-induit;
• le rabbin Alexander; le grand rabbin de Jérusalem radio-isotope; radio-taxi(s)

r a b í al-awwal [troisième mois du calendrier musulman] 2. radio n. m. [radiogramme; radiotélégraphiste]/


S'écrit en caractères normaux radio n. f. [radiodiffusion; station émettrice d'émissions
en radiophonie; radiographie]
r a b í ath-thani [quatrième mois du calendrier musulman] Ce substantif prend la marque du pluriel, si ce n 'est qu 'en
S'écrit en caractères normaux apposition il est invariable et n 'est pas précédé d'un
trait d'union
Rabin, Itzhak [homme politique israélien] • le radio de bord d'un avion; des radios de bord;
la radio pirate; les radios périphériques; les radios libres;
r a d n. m. [pl.: rads] [symbole: rd] [unité de mesure des taux les radios demandées par le médecin
d'irradiation] Mais: des aides radio d'approche; des balises radio;
• 1 rad = 0,01 gray des journalistes radio; du matériel radio; des messages
radio; des opérateurs radio; une salle radio; un silence
radar radio
Ce substantif prend la marque du pluriel, si ce n 'est qu 'en
apposition il est invariable et n 'est pas précédé d'un radjab [septième mois du calendrier musulman]
trait d'union S'écrit en caractères normaux
• des radars d'alerte avancée; des radars d'autoguidage
des missiles; un radar Doppler multifonction, radôme [dôme en matière transparente aux rayonnements
multimodal; des radars à compression d'impulsions, électriques]
à fibres optiques, à hyperfréquences, à impulsions,
à ondes millimétriques radoub n. m. [entretien et réparation de la coque d'un navire]
Mais: des antennes radar; des balises radar;
des écrans radar; des systèmes radar • un chantier de radoub

radical-socialisme rafle n. f
Minuscule
railler (se)
• les radicaux-socialistes; la presse radicale-socialiste Le participe passé s'accorde avec le sujet

1. radio • ils se sont raillés de sa proposition


Généralement sans trait d'union dans les composés
• radioactivité; radioalignement; radioamateur; rajuster ou réajuster
radiobalisage; radiobiologie; radiochirnie;
radiocommunications; radioconducteur; rallye n. m.
radiocristallographie; radiodermite; radiodiagnostic; Minuscule
radiodiffuser; radioélectricité; radioélément; • le rallye de Monte-Carlo
ramadan [neuvième mois du calendrier musulman]
radiofréquence; radiogalaxie; radiogoniomètre;
S'écrit en caractères normaux
radiogramme; radiographie; radioguidage;
radiolésion; radiolocalisation; radiomensuration; Ramadi [ville d'Iraq]
radiométallographie; radiometric; radionavigation;

166
Ramallah rebours (à)
Ramallah [ville relevant de l'Autorité palestinienne] Rata к (les îles) [îles de l'archipel des Marshall, en
Micronésie]
rand n. m. inv. [symbole: R] [unité monétaire de l'Afrique
du Sud et de la Namibie] ratio n. m.
• 1 rand = 100 cents » des ratios de rentabilité

Rangoon [porte à présent le nom de Yangon (capitale du rationalisation/rationnel


Myanmar)] • rationaliser les structures administratives

ranimer/réanimation ratione loci [à raison du lieu]


• ranimer une conversation; une salle de réanimation S'écrit en italique
• incompétence ratione loci
rappeler (se)
Le participe passé s'accorde avec le pronom réfléchi si ratione materiae [à raison de la matière]
celui-ci est complément d'objet direct S'écrit en italique
• ils se sont rappelés à notre souvenir • incompétence ratione materiae
Mais: ils se sont rappelé nos paroles
ratione personae [en considération de la personne]
1. rapport S'écrit en italique
• des cultures de rapport; une maison de rapport; • champ d'application ratione personae
le rapport coût-efficacité; le rapport coût-rendement;
se mettre en rapport avec quelqu'un; avoir beaucoup ratione temporis
de rapport avec quelque chose; être sans rapport avec S'écrit en italique
quelque chose; des terres en plein rapport; les rapports • compétence ratione temporis
entre États; sous tous (les) rapports
raviser (se)
2. rapport [document, texte] Le participe passé s'accorde avec le sujet
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une publication; minuscule dans • ils se sont ravisés
les autres cas (document interne, appellation non
officielle, etc.) Rawandouz [ville d'Iraq]
* le Rapport sur la situation sociale dans le monde;
le Rapport de la Conférence des Nations Unies sur rayon
l'environnement, Stockholm, 5-16juin 1972
Mais: le rapport du Secrétaire général sur l'activité de • des rayons gamma; des rayons laser; des rayons X
l'Organisation; le rapport Bertrand; le rapport Luguern;
le rapport Pearson; le rapport d'appréciation du raz de marée ou raz-de-marée n. m. inv.
comportement professionnel [ONU] R-D [recherche-développement]
• la R-D civile, militaire
rapporteur [mêmes règles que pour «président»]
• le Rapporteur spécial chargé d'enquêter sur la situation real п. m. [pl.: reais] [symbole: R$] [unité monétaire du
des droits de l'homme au Rwanda; le Rapporteur de Brésil]
la Commission; le Président-Rapporteur du Comité; »• 1 real = 100 centavos
M. Dupont (Rapporteur); M. Park est élu Rapporteur
Mais: l'élection d'un rapporteur spécial rebelle adj. et п. т.
• un rebelle; une rebelle; des rebelles; un organisme
rapprendre ou réapprendre rebelle; une troupe rebelle; des sujets rebelles

Rarotonga [îles Cook] rebeller (se)


• le Traité de Rarotonga Le participe passé s'accorde avec le sujet
» ils se sont rebellés
Ras al-Khaïmah [l'un des sept États des Émirats arabes unis]
rébellion n. f.
RAS de Hong Kong [Région administrative spéciale de • la rébellion armée
Hong Kong]
rebours (à)
Rasht [ville d'Iran] • le compte à rebours; un esprit à rebours; aller à rebours

167
receler rédacteur
receler record
• il recèle; nous recelons; il recelait; nous recelions; En apposition, ce substantif prend la marque du pluriel et
il recèlera; nous recèlerons; il recèlerait; n 'est pas précédé d'un trait d'union
nous recèlerions; recelé; recelant • un déficit record (des déficits records);
des normes records; un temps record
recensement
• le programme africain de recensements; le programme recours
africain de recensement de la population; le Système • le recours à la violence; les voies de recours;
de tabulation des données des recensements (CENTS) former un recours; la Commission paritaire de recours

récépissé n. m. récrier (se)


• des récépissés multiples Le participe passé s'accorde avec le sujet
• ils se sont récriés
recettes
• des recettes d'exportation; des prévisions de recettes; recrudescence/recrudescent
des activités productrices de recettes • la recrudescence de la violence, d'une épidémie

recherche recrue n.f


Singulier/pluriel • les nouvelles recrues des forces armées;
*• la recherche-développement (R-D); des activités, les recrues d'un parti
des assistants, des attachés de recherche; des centres,
des chargés, des contrats, des directeurs de recherche; recteur
des institutions, des maîtres, des organismes, des plans, Minuscule
des programmes, des projets de recherche; des stagiaires, • le recteur de l'Université des Nations Unies;
des sujets, des systèmes, des tâches, des travaux de le recteur de l'Université de Genève;
recherche; des plans de recherche annuels; une équation le recteur de l'Académie de Rouen
de recherche; une stratégie de recherche; une unité
d'enseignement et de recherche; des instituts de rectificatif
recherche et d'études; une industrie à forte intensité de Minuscule
recherche; l'enveloppe recherche; l'élément recherche; • voir Documents officiels de l'Assemblée générale,
l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies quarante-cinquième session, Cinquième Commission,
sur la criminalité et la justice; l'Institut international e
4 9 séance, et rectificatif
de recherche et de formation pour la promotion de la
femme; l'Institut de recherche des Nations Unies pour recto verso
le développement social; le Comité scientifique de S'écrit en caractères normaux
recherche antarctique; la Recherche océanique mondiale • impression recto verso; les rectos et les versos
Mais: un centre de recherches nucléaires; un centre
de recherches spatiales; un groupe de recherches
recueil
pluridisciplinaires; un rédacteur de recherches; un navire
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une publication; minuscule dans
de recherches; l'Association internationale de recherches
les autres cas
sur le revenu et la fortune; l'Institut international de
* C.I.J. Recueil 1986; le Recueil des Traités; le Recueil
recherches pour la paix de Stockholm; les Recherches
des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour
en commun sur la mer des Caraïbes et les régions
internationale de Justice, 1991; le Recueil des règles de
adjacentes
sécurité pour les pêcheurs et les navires de pêche
Mais: un recueil de renseignements
recommandation [mêmes règles que pour «accord»]
• la Recommandation sur l'aide aux victimes et la recyclage
prévention de la victimisation; la Recommandation sur • le recyclage des déchets, de l'eau, du verre, des gaz de
le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage carter, des gaz de combustion, des gaz d'échappement,
et l'enregistrement des mariages; les Recommandations des CFC, etc.
relatives au traitement des détenus étrangers;
la Recommandation, les Recommandations rédacteur
[formes abrégées] Minuscule
Mais: la recommandation du Comité; une lettre de * un rédacteur de procès-verbaux de séance; la Table
recommandation ronde des rédacteurs en chef; le rédacteur en chef
du journal Le Monde; une rédactrice en chef

168
reddition/redditionnel règlement
reddition/redditionnel régiment
• la reddition des comptes de tutelle; l'obligation Minuscule
e
redditionnelle [l'obligation de rendre compte] • le 12 régiment d'infanterie

rédhibition/rédhibitoire région
• un prix rédhibitoire; un vice rédhibitoire Minuscule lorsqu 'il s'agit d'un toponyme générique;
majuscule lorsqu 'il s'agit d'une dénomination officielle
référence • la région des Balkans; la région des Grands Lacs;
Singulier/pluriel une région à difficultés d'existence
• une carte de référence; un centre de référence; Mais: la Région autonome de l'Atlantique Nord
un ellipsoïde de référence; une enquête générale de (RAAN); la Région autonome de l'Atlantique Sud
référence; un niveau de référence; un ouvrage de (RAAS); la Région administrative spéciale de
référence; le Système international de référence; Hong Kong (RAS de Hong Kong)
la Section de terminologie et de référence
Mais: une bibliothèque de références régionalisme [doctrine qui affirme l'existence d'entités
régionales et revendique leur reconnaissance]
référendaire [relatif à un référendum] • une revendication régionaliste
• une campagne référendaire
registre
référendum Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
Minuscule minuscule dans les autres cas
• le Registre international des substances chimiques
*• le référendum sur l'avenir du Québec; des référendums potentiellement toxiques [PNUE]; le Registre des armes
classiques; le Registre central des condamnés et rebelles;
référentiel le Registre des conventions et protocoles internationaux
dans le domaine de l'environnement; le Registre [forme
• la fonction référentielle d'un mot, d'un signe abrégée]
Mais: le registre de l'ONU où sont consignés les
réflexion lancements d'objets spatiaux; le registre du personnel;
• la réflexion des ondes sonores; des réflexions le registre du commerce; le registre comptable;
désobligeantes le registre foncier; un registre de lois; un registre
réforme d'entrée manuelle
Singulier/pluriel
• un processus de réforme; des mesures de réforme 1. règle
Mais: le programme de réformes du Secrétaire général • en règle; en bonne règle; une règle de fond;
refréner ou réfréner , les règles de procédure; des règles de conflit

réfugié 2. règle [mêmes règles que pour «accord» et «règlement»]


• des réfugié(e)s; les personnes à qui l'on a reconnu la • les Règles de Beijing; les Règles d'York et d'Anvers
qualité de réfugié; le statut de réfugié В [pour le traitement des avaries communes]; les Règles de
procédure types applicables par les organes des Nations
refuser (se) Unies ayant à connaître des violations des droits de
Le participe passé s'accorde avec le pronom réfléchi si l'homme; les Règles [forme abrégée]
celui-ci est complément d'objet direct Mais: les règles humanitaires; l'Ensemble de règles
• ils se sont refusés à le suivre minima pour le traitement des détenus; Règlement et
Mais: ils se sont refusé tous les plaisirs règles régissant la planification des programmes, les
aspects du budget qui ont trait aux programmes, le
régime contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation;
Majuscule/minuscule Règlement financier et règles de gestion financière de
• l'Ancien Régime ' l'Organisation des Nations Unies
Mais: le régime commun des Nations Unies en matière
de traitements, indemnités et autres prestations; règlement
le régime des pensions des Nations Unies; le régime Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un texte précis énonçant un
d'assurance maladie; le régime international de tutelle; ensemble de règles concernant un domaine particulier;
le régime national de sécurité sociale; le régime des minuscule dans les autres cas
assurances sociales; le régime des mandats; le régime • le Règlement du personnel de l'ONU; le Règlement du
de Kaboul; le régime putschiste; le régime d'occupation; personnel de l'OIT, de l'UNESCO, de l'UNICEF, etc.;
un régime de traité; le régime pénitentiaire Règlement financier et règles de gestion financière de

169
règlement renseignement
l'Organisation des Nations Unies; Règlement et règles relation
régissant la planification des programmes, les aspects Singulier/pluriel
du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de • ceci est sans relation avec; être, rester, se mettre en
l'exécution et les méthodes d'évaluation; le Règlement relation(s) avec quelqu'un
administratif de la Caisse commune des pensions du personnel Mais: un cadre de relations; les types de relations
des Nations Unies; le Règlement du Tribunal administratif des
Nations Unies; le Règlement intérieur de l'Assemblée générale religions/confessions/cultes/doctrines (adeptes et noms de)
des Nations Unies; le Règlement intérieur provisoire du Minuscule
Conseil de sécurité; le Règlement intérieur du Conseil du • Paristotélisme; les augustiniens; les chrétiens;
commerce et du développement; le Règlement de la Cour les hindous; les jésuites; le léninisme; les mormons;
internationale de Justice; le Règlement d'arbitrage de la les muezzins; les musulmans; le protestantisme;
Commission des Nations Unies pour le droit commercial les quakers; les sentiéristes; les sikhs; les sunnites
international; le Règlement uniforme de La Haye sur la lettre
de change et le billet à ordre; le Règlement pour prévenir les rem n. m. \pl: rems] [unité servant à évaluer l'effet
abordages en mer; le Règlement sanitaire international; la biologique d'un rayonnement radioactif, en tenant
Banque des Règlements internationaux; le Règlement [forme compte de l'intensité du rayonnement et de son genre]
abrégée]
Mais: le règlement des différends; un règlement de remblai
copropriété; un règlement de comptes *• des travaux de remblai; un chaussée en remblai;
mettre sur des remblais
réglementation [mêmes règles que pour «règlement»]
• la Réglementation des conférences maritimes remerciement
Mais: la réglementation du commerce, de l'industrie Singulier/pluriel
• une lettre de remerciement [donnant congé]
régner Mais: une lettre de remerciements [exprimant des
• les années que ce roi a régné [pendant lesquelles il a remerciements]; se confondre en remerciements
régné]; le prince régnant; le règne de la justice
rémunération
réhabiliter • les taux de rémunération; des échelles de rémunération;
• la réhabilitation d'un prisonnier; la réhabilitation d'un la rémunération considérée aux fins de la pension;
quartier; un délinquant réhabilitable la Convention concernant l'égalité de rémunération

réhydratation RENAMO ou R N M [Resistencia Nacional Moçambicana]


• la réhydratation par voie intraveineuse; [Mozambique]
des sels de réhydratation orale (SRO);
la thérapeutique de réhydratation orale (TRO) rendre (se)
Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet
Reich direct s'il est placé avant
• le IIP Reich • ils se sont rendus dans ce pays; ils se sont rendus
coupables d'un crime; la décision qu'ils ont rendue
reine [mêmes règles que pour «président»] publique; ils se sont rendus maîtres de la situation
• la Reine d'Angleterre; la Reine Elisabeth II Mais: elle s'est rendu compte de son départ
Mais: avoir un port de reine
renflouage/renflouement
réitération • le renflouage d'un navire
• des efforts réitérés; réitérer une demande Mais: le renflouement de l'économie

réjouir (se) renouveler


Le participe passé s'accorde avec le sujet • il renouvelle, renouvellera, renouvelait, renouvela;
• ils se sont réjouis de sa venue renouvelant; les sources d'énergie renouvelables

relais renseignement
• un relais à semi-conducteur; un relais hertzien; Singulier/pluriel
un relais électromagnétique • à titre de renseignement
Mais: un agent de renseignements; un bureau de
renseignements; un échange de renseignements;
un officier de renseignements; un service de
renseignements; une source de renseignements

170
renvoi République fédérale de Yougoslavie

renvoi républicain
Minuscule
»• le renvoi pour raisons médicales
• les démocrates et les républicains
repentir (se)
Le participe passé s'accorde avec le sujet Republika Srpska [république serbe de Bosnie]
• ils se sont repentis de leur erreur
repère/repérage république
• un emploi repère (des emplois repères); Majuscule lorsque ce mot désigne un État précis; minuscule
des points de repère; des radars de repérage lorsqu 'il est employé dans un sens général et lorsque
des républiques sont désignées collectivement
répertoire • la République française; la République fédérale
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; d'Allemagne; la présidence de la République;
minuscule dans les autres cas les Républiques populaires hongroise et roumaine
• le Répertoire de la pratique suivie par le Conseil de Mais: en république; à la monarchie succéda la
sécurité; le Répertoire de la pratique suivie par les république; les républiques populaires; les républiques
organes des Nations Unies; le Répertoire [forme nouvellement indépendantes; les républiques d'Asie
abrégée] centrale; les républiques latino-américaines;
Mais: un répertoire de documents; un répertoire de les républiques transcaucasiennes
résolutions; le répertoire téléphonique République arabe syrienne (la)
Adjectif: syrien(ne); substantif: un Syrien (des Syriens);
répéteur capitale: Damas; unité monétaire: la livre syrienne
• un répéteur de satellite; un répéteur transpondeur • la Grande Syrie

reporter n. m. République centrafricaine (la)


*• un reporter photographe; un radioreporter Adjectif: centrafricain(e); substantif: un Centrafricain
(des Centrafricains); capitale: Bangui; unité monétaire:
représailles n. f. pl. le franc CFA
• des mesures de représailles; user de représailles;
par représailles République de Corée (la) [Corée du Sud]
Adjectif et substantif: de la République de Corée; sud-coréen;
représentant capitale: Séoul; unité monétaire: le won (des won)
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un représentant du Secrétaire • les deux Corées
général ou d'un représentant permanent auprès de
l'ONU; minuscule dans les autres cas République démocratique du Congo (la)
• le Représentant du Secrétaire général chargé de la Adjectif: congolais(e); substantif: un, des Congolais; capitale:
question des personnes déplacées dans leur propre pays; Kinshasa; unité monétaire: le nouveau zaïre
le Représentant spécial pour l'ex-Yougoslavie; (des nouveaux zaïres)
le Représentant personnel du Secrétaire général;
le Haut Représentant chargé d'assurer le suivi de République démocratique populaire lao (la)
l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie- Adjectif: lao; substantif: un, une, des Lao; capitale: Vientiane;
Herzégovine; le Représentant permanent de l'Inde unité monétaire: le nouveau kip (des nouveaux kips)
auprès de l'Organisation des Nations Unies;
les Représentants permanents de la Bulgarie et République de Moldova (la)
de la Hongrie auprès de l'ONU Adjectif: moldove; substantif: un Moldove (des Moldoves);
Mais: le représentant du Royaume-Uni à la capitale: Chisinau; unité monétaire: le leu (des lei)
Cinquième Commission; la représentante de l'Ouganda;
le représentant résident du PNUD à Abidjan; République dominicaine (la)
le représentant régional du PNUD; les représentants Adjectif: dominicain(e); substantif: un Dominicain
permanents auprès de l'ONU; le représentant du (des Dominicains); capitale: Saint-Domingue; unité
personnel monétaire: le peso dominicain (des pesos dominicains)

reprocher (se) République fédérale de Yougoslavie (la)


Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet Adjectif: yougoslave; substantif: un Yougoslave
direct s'il est placé avant (des Yougoslaves); capitale: Belgrade; unité monétaire:
• les erreurs qu'il s'est reprochées le dinar yougoslave (des dinars yougoslaves)
Mais: ils se sont reproché leurs erreurs

171
République islamique d'Iran responsabilité
République islamique d'Iran (la) résident
Adjectif: iranien(ne); substantif: un Iranien (des Iraniens); • l'ancien Résident général de France au Maroc;
capitale: Téhéran; parlement: le Majlis; unité le Haut Résident; le Commissaire Résident britannique
monétaire: le rial iranien (des riais iraniens) Mais: les résidents français à Genève; le représentant
• l'Iran n. m. résident du PNUD à [ville]; le c o o r d o n n â t e s résident du
PNUD à [ville]; un commissaire résident; une indemnité
République populaire démocratique de Corée (la) de non-résident
[Corée du Nord]
Adjectif et substantif: de la République populaire résistance
démocratique de Corée; nord-coréen; capitale: Majuscule/minuscule
Pyongyang; unité monétaire: le won (des won) • les combattants de la Résistance; la Résistance
• les deux Corées nicaraguayenne (RN); la Resistencia Nacional
Moçambicana (RENAMO)
République tchèque (la) Mais: les mouvements de résistance
Adjectif: tchèque; substantif: un Tchèque (des Tchèques);
capitale: Prague; unité monétaire: la couronne tchèque res judicata [chose jugée]
S'écrit en italique
République-Unie de Tanzanie (la) • l'autorité de la res judicata
Adjectif: tanzanien(ne); substantif: un Tanzanien
(des Tanzaniens); capitale: Dodoma; unité monétaire: résolution
le shilling tanzanien (des shillings tanzaniens) Minuscule, sauf lorsqu 'il s'agit du programme issu d'une
conférence ou du titre d'une publication
requérir • la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale;
• j e requiers; il requiert; nous requérons; il requérait; la résolution 51/18 de l'Assemblée générale;
il requerra; il requerrait; requérant; requis(e) la résolution S/8-2 adoptée par l'Assemblée générale à
sa huitième session extraordinaire; la résolution ES-6/11
requérant adoptée par l'Assemblée générale à sa sixième session
Minuscule extraordinaire d'urgence; les résolutions 1954 A à D
(LEX) du Conseil économique et social; la résolution
• les arguments du requérant; les droits de la requérante 1978/36 du Conseil économique et social; la résolution
631 (1989) du Conseil de sécurité
réseau Mais: la Résolution de Colombo sur les enfants;
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; la Résolution sur les causes profondes du problème des
minuscule dans les autres cas réfugiés en Afrique; voir Documents officiels du Conseil
• le Réseau magnétique mondial; le Réseau africain pour de sécurité, cinquante-troisième année, Résolutions et
la protection de l'enfance contre les mauvais traitements décisions du Conseil de sécurité, 1998
et la privation de soins; le Réseau d'action international
pour l'alimentation des nourrissons; le Réseau féministe résonance/résonateur
international; le Réseau [forme abrégée] • la résonance magnétique; un résonateur électrique;
Mais: un réseau de lignes téléphoniques; un réseau un résonateur nucléaire
de satellites de navigation; un réseau de stations de
surveillance; un réseau de transports en commun; un résoudre
réseau de voies ferrées; des réseaux de communication; • il résout; ils résolvent; j e résolvais; nous résolvions;
le réseau TRANSPAC de téléinformatique il résolut; ils résolurent; il résoudra; ils résoudront;
réserve j e résoudrais; nous résoudrions; résolvant; résolu(e)
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas résoudre (se)
*• la Réserve mondiale de produits alimentaires; la Réserve Le participe passé s'accorde avec le sujet
internationale de crise de céréales; la Réserve globale • elles se sont résolues à céder
pour les troubles dus à la carence en iode; la Réserve
pour la réduction de la mortalité; la Réserve pour responsabilité
l'éducation de base; la Réserve [forme abrégée] Singulier/pluriel
Mais: la réserve opérationnelle [PNUD]; la réserve • une assurance responsabilité; un déni de responsabilité;
du Programme [PNUD]; la réserve pour prêts aux une limite de responsabilité; un plafond de
gouvernements bénéficiaires [PNUD]; la réserve responsabilité; un poste de responsabilité;
pour dépenses imprévues une société à responsabilité limitée (SARL);
décliner toute responsabilité
Mais: lourd de responsabilités

172
ressembler (se) revolving
ressembler (se) réunion [mêmes règles que pour «conférence»]
Le participe passé est invariable • la Réunion commemorative extraordinaire de
• ils se sont ressemblé jadis l'Assemblée générale tenue à l'occasion du
cinquantenaire de l'Organisation des Nations Unies;
ressort la Réunion des chefs des services nationaux de
• le ressort d'un tribunal, d'une cour; répression compétents en matière de drogues;
en dernier ressort; être du ressort de la Réunion ministérielle du Groupe des 77; ladite
Réunion au sommet des pays occidentaux sur les
1. ressortir [résulter] questions économiques; la Réunion consultative des
Se conjugue comme sortir et se construit avec l'auxiliaire être ministres des pays non alignés; la cinquième Réunion
et la préposition «de» régionale de la navigation aérienne; la Réunion [forme
• il est ressorti de l'étude que ce projet est réalisable abrégée]
Mais: le calendrier des conférences et réunions;
2. ressortir [être du ressort, de la compétence d'une des réunions de travail; une réunion au sommet;
juridiction] la réunion projetée
Se conjugue comme jinir et se construit avec l'auxiliaire avoir
et la préposition «à» Réunion (la) [l'un des cinq départements français
* ce procès ressortit à la cour d'appel d'outre-mer]
• Adjectif: réunionnais(e); substantif: un, des Réunionnais;
restant adj. et n. m. chef-lieu: Saint-Denis
*• les 20 % restants; poste restante; des restants de papier
Reuter
restaurant • l'agence Reuter [Royaume-Uni]
Minuscule
• le restaurant des délégués [ONU] Rev. [voir également «cotes des documents de l'ONU»]
• A/50/32/Rev.l; A/49/21 etRev.l e t 2
restriction
Singulier/pluriel revenu
• avec restriction; sans restriction Singulier/pluriel
Mais: une période de restrictions • les pays à faible revenu; les pays à revenu élevé;
les familles à bas revenu; un supplément de revenu;
résultats de vote en revenu réel; effets de revenu; Pélasticité-revenu
Le nombre de voix ou d'abstentions s'écrit en chiffres, à Mais: les disparités de revenus; les inégalités de
l'exception de «zéro»et de «une» revenus; une source de revenus; un système
• par 28 voix contre zéro, avec une abstention, le projet de d'imposition par tranches de revenus; des revenus
résolution est adopté d'investissements; des activités génératrices de revenus

resurgir ou ressurgir révérend


• la résurgence des doctrines racistes Minuscule; s'écrit en toutes lettres dans le corps d'un texte;
l'abréviation «R. P.»(révérendpère) ne s'emploie que
retenue dans une liste de noms consécutifs
Singulier/pluriel • le révérend Mesnil; la révérende mère Auvernay
• le traitement soumis à retenue pour pension
Mais: le relevé des émoluments et retenues révolution
Majuscule/minuscule
rétorsion • la Révolution française; la Révolution culturelle chinoise
e
Mais: la révolution industrielle du XIX siècle;
• une politique de rétorsion; des mesures de rétorsion une révolution de palais

retraite revolvers (noms de)


• des pensions de retraite anticipée; Invariables
des pensions de retraite différées • un Browning; un 357 magnum
rétro
Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second revolving
élément commence par un 4» S'écrit en caractères normaux
• rétroactivité; rétroagir; rétrocéder; rétrochargeuse; • un crédit revolving
retroflexion; rétrofusée; rétrogradation; rétroviseur
Mais: rétro-information

173
revues (titres de) roi
revues (titres de) [mêmes règles que pour «journaux et risque
périodiques (titres de)»] Singulier/pluriel
* des capitaux à risque; un comportement à risque;
• la revue Science et Vie; la revue Life une grossesse à risque; une population à haut risque
d'épidémie; un facteur de risque; une prime de risque
Reykjavik [capitale de l'Islande] Mais: l'accouchement sans risques; l'avortement sans
risques; la maternité sans risques; les rapports sexuels
rez-de-chaussée n. m. inv. sans risques; la sexualité sans risques; une provision
pour risques; une assurance risques divers; une
rH [réduction de l'hydrogène] assurance tous risques; une assurance responsabilité
et risques de guerre
Rhésus
• le facteur Rhésus; le facteur Rh rive
Rhode Island (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] Minuscule, sauf lorsqu 'il s'agit de la désignation officielle
• Abréviation postale: RI; capitale: Providence d'une région
• les rives de la Seine
Rhodes (l'île de) [Grèce] Mais: la Rive occidentale [du Jourdain] [dénommée
»• les Rhodiens également Cisjordanie]

rial п. m. [pl.: rials] [unité monétaire de l'Iran, de l'Oman et rivière


du Yémen] Minuscule
• rial iranien [symbole: Ris] *• la rivière de la Paix; la rivière Rouge
1 rial omanais [symbole: RO] = 1 000 baizas
1 rial yéménite [symbole: YRls] = 100 fds Riyad [capitale de l'Arabie Saoudite]

Richter (l'échelle de) riyal n. m. [pl.: riyals] [unité monétaire de l'Arabie Saoudite et
• un séisme de magnitude 7,2 sur l'échelle de Richter du Qatar]
• 1 riyal qatarien [symbole: QR] = 100 dirhams
rickettsiose [maladie infectieuse] 1 riyal saoudien [symbole: SRls] = 100 hálalas

riel п. m. [pl.: riels] [symbole: KR] [unité monétaire du riz


Cambodge] • une rizerie; la riziculture; une rizière
• 1 riel = 1 0 0 sen
RMF [rémunération moyenne finale]
Rifa'i [ville d'Iraq]
RNM ou RENAMO [Resistencia Nacional Mocambicana]
Riga [capitale de la Lettonie] [Mozambique]

Riksdag (le) [Parlement suédois] robot


En apposition, ce substantif prend la marque du pluriel et est
ringgit n. m. inv. [symbole: M$] [unité monétaire de la précédé d'un trait d'union
Malaisie] • un avion-robot (des avions-robots)
• 1 ringgit = 100 sen un portrait-robot (des portraits-robots);
une photo-robot (des photos-robots)
Rio de Janeiro [ville du Brésil]
• la Déclaration de Rio; le Groupe de Rio rocher
Majuscule/minuscule
Rio de Oro (le) • le dôme du Rocher [Jérusalem]
• le Front populaire pour la libération de la Saguia Mais: le rocher de Gibraltar; le rocher Percé
el-Hamra et du Rio de Oro [Front POLISARIO]
Roc h Hachana (le) [fête du Nouvel An juif]
rire (se)
Le participe passé est invariable Rockefeller
• ils se sont ri de ses efforts • la Fondation Rockefeller

RISCPT [Registre international des substances chimiques roi [mêmes règles que pour «président»]
potentiellement toxiques] [PNUE] *• le Roi du Maroc; le Roi Hassan II
Mais: les rois du pétrole; introniser un roi

174
romanichel Rwanda

romanichel ou romani royaume


• un Romanichel; une Romanichelle; des Romanichels; Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle
les tribus romanichelles; la langue romani; les peuples d'un Etat; minuscule dans les autres cas
romani * le Royaume de Suède; le Royaume de Belgique
Mais: le royaume des cieux; le royaume des morts
ronéo
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (le)
• un document ronéoté ou ronéotypé Adjectif: du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande
du Nord; britannique; substantif: un Britannique
roquette (des Britanniques); capitale: Londres; unité monétaire:
• une roquette antichar; une roquette anti-sous-marins; la livre sterling (des livres sterling)
une salve de roquettes; un tir de roquettes;
un, des lance-roquettes; des roquettes Katioucha R. P. [révérend père]
Rorschach (le test de) [psychologie] Cette abréviation ne s'emploie que dans une liste de noms
consécutifs, et non dans le corps d'un texte
Roseau [capitale de la Dominique] • le révérend père Gravel

RSssing [ville de Namibie qui possède la plus grande mine RSP [ressources spéciales du Programme] [PNUD]
d'uranium du monde]
rubrique
rouble n. m. \pl.: roubles] [symbole: R] [unité monétaire du Le titre d'une rubrique commence par une majuscule, sauf
Belarus, de la Fédération de Russie et du Tadjikistan] lorsqu 'il estfondu dans la phrase
• 1 rouble = 100 kopeks • la rubrique Services d'appui; la rubrique Frais généraux
de fonctionnement
rouge Mais: les ressources prévues au titre des frais généraux
Majuscule/minuscule de fonctionnement; les ressources servant à financer les
• le fleuve Rouge; la mer Rouge; la place Rouge; services d'appui
la rivière Rouge; la Croix-Rouge; le Croissant-Rouge;
les Peaux-Rouges rue
Mais: l'Armée rouge; les Brigades rouges; Minuscule, sauf lorsqu 'il s'agit d'une rue numérotée
les Khmers rouges *• 125, rue de la Montagne-Sainte-Geneviève;
la rue Raymond-Queneau; la rue de l'Est
e
rouleau Mais: la 3 5 Rue
• des rouleaux compresseurs; un rouleau antimines;
un rouleau de déminage rufîyaa n. m. inv. [symbole: Rf] [unité monétaire des
Maldives]
Roumanie (la) • 1 rufîyaa = 100 laari
Adjectif: roumain(e); substantif: un Roumain (des Roumains);
capitale: Bucarest; unité monétaire: le leu (des lei) ruine
Singulier/pluriel
roupie n. f [pl.: roupies] [unité monétaire de l'Inde, de *• une maison qui menace ruine; un bâtiment en ruine;
Maurice, du Népal, du Pakistan, des Seychelles et de tomber en ruine
Sri Lanka] Mais: la maison n'était plus que ruines;
• 1 roupie indienne [symbole: Rs] = 100 paise Hubert Robert, peintre de raines
1 roupie mauricienne [symbole: Rs Mau] = 100 cents
1 roupie népalaise [symbole: RsN] = 100 paise rupiah n.f. [pl.: rupiahs] [symbole: Rp] [unité monétaire de
1 roupie pakistanaise [symbole: RsP] = 100 paisa l'Indonésie]
1 roupie des Seychelles [symbole: SR] = 100 cents • 1 rupiah = 100 sen
1 roupie sri-lankaise [symbole: Rs SL] = 100 cents
Russie (la) [voir «Fédération de Russie»]
route
• une route de desserte; une route en déblai; une route RVNE [réhydratation, vaccination, nutrition et éducation]
en remblai; la grand-route; la route Jérusalem-Hébron; [UNICEF]
une feuille de route
Rwanda (le)
rouvrir Adjectif: rwandais(e); substantif: un, des Rwandais;
»• la réouverture des débats capitale: Kigali; unité monétaire: le franc rwandais
• la République rwandaise

175
s
s [symbole de la seconde (unité de temps)] Sahara occidental (le)
• 3h25mn30s Adjectif: sahraoui(e); substantif: un Sahraoui (des Sahraouis)
• la République arabe sahraouie démocratique
S [sud]
• 52° 7 ' 20" de latitude S Sahel (le)
Adjectif: sahélien(ne); substantif: un Sahélien (des Sahéliens)
SA [société anonyme] • les pays du Sahel
• Estampes d'or, SA Mais: les sahels de Sousse et de Sfax; le sahel d'Alger;
le sahel algérien; le climat sahélien; la région soudano-
S. A. [Son Altesse] sahélienne
Cette abréviation ne s'emploie que suivie d'un nom propre ou
de l'indication précise du titre sahraoui [du Sahara occidental]
• S. A. Albert de Monaco; S. A. le Prince de Galles • un Sahraoui; une Sahraouie; des Sahraouis; le peuple
Mais: Son Altesse est arrivée sahraoui

Sabah (le) [État de la Fédération de Malaisie] S. A. L [Son Altesse Impériale] [voir «S. A.»]
• Capitale: KotaKinabalu
Saïda [ville du Liban]
sabbat/sabbatique
Saigon [capitale du Viet Nam du Sud avant la réunification,
• le jour du sabbat; un congé sabbatique appelée depuis 1975 Hô Chi Minh-Ville]

Sabor (le) [Parlement croate] saillant


Minuscule
sabotage • le saillant de Sassa; le saillant de Rafah
• saboter le processus de paix
1. Sabra [se dit d'une personne née en Israël] saint
• un, une Sabra; des Sabras Majuscule et suivi d'un trait d'union dans les noms de fêtes,
d'églises, d'ordres religieux, de lieux, de rues, etc.; ce
2. Sabra mot ne s'abrège pas dans les documents de l'ONU
• le camp de réfugiés de Sabra [Liban] • le Saint-Siège; la Sainte-Alliance; le Saint-Empire;
le Saint-Office; la Saint-Jean; l'ordre de Saint-Benoît;
SADC [Southern African Development Community] le boulevard Saint-Denis; la cathédrale Saint-Pierre;
[Communauté de développement de l'Afrique australe] Saint-Domingue
Mais: l'Écriture sainte; les Lieux saints; les Livres
safar [deuxième mois du calendrier musulman] saints; la Terre sainte; la Ville sainte [Jérusalem];
S'écrit en caractères normaux la sainte Bible; la sainte Église; le vendredi saint
Minuscule et sans trait d'union lorsque ce mot qualifie une
sage-femme personne canonisée
* une infirmière sage-femme auxiliaire; • les Épîtres de saint Paul aux Corinthiens; prier sainte
des sages-femmes de village Thérèse; saint Thomas
Mais: le Saint-Père; la Sainte Vierge
Saguia el-Hamra (la) Respecter la graphie des noms étrangers de lieux qui ne
• le Front populaire pour la libération de la Saguia doivent pas être traduits
el-Hamra et du Rio de Oro [Front POLISARIO] • la ville de Saint Helens, au Royaume-Uni;
St. Abb's Head
Sahara (le) [désert d'Afrique]
* les Sahariens Saint-Domingue [capitale de la République dominicaine]

176
Sainte Hélène samedi

Sainte-Hélène (l'île de) [et dépendances] saisine [fait de saisir une juridiction]
• Chef-lieu: Jamestown • le Groupe de travail sur la complémentarité et la saisine;
la saisine d'un tribunal, d'un juge;
Sainte-Lucien./
Adjectif: saint-lucien(ne); substantif: un Saint-Lucien saisir (se)
(des Saint-Luciens); capitale: Castries; unité monétaire: Le participe passé s'accorde avec le sujet
le dollar des Caraïbes orientales • ils se sont saisis de ses biens

Sainteté (Sa) [voir également «Sa Sainteté»] Salah al-Din [province d'Iraq]
Cette expression ne s'abrège que suivie d'un nom propre ou
de l'indication précise du titre salle
* S. S. Pie XII; S. S. le pape Jean-Paul II Minuscule
• la salle de conférence n° 4; la salle de l'Assemblée
Mais: Sa Sainteté a visité l'ONU générale; la salle du Conseil de sécurité; la salle des
assemblées; la salle des séances plénières; la salle des
Saint-Georges [capitale de la Grenade] pas perdus; la salle de méditation; une salle de classe

Saint-Jean [capitale d'Antigua] Salmane [ville d'Iraq]

Saint-Kitts-et-Nevis n. m. Salmane Р а к [ville d'Iraq]


Adjectifs: de Saint-Kitts-et-Nevis; kittitien(ne) et névicien(ne);
substantifs: un Kittitien (des Kittitiens); un Névicien Salomon (les îles) [voir «îles Salomon (les)»]
(des Néviciens); capitale: Basseterre; unité monétaire:
le dollar des Caraïbes orientales salon
Saint-Marin n. m. Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle
Adjectif: saint-marinais(e); substantif: un, des Saint-Marinais; d'une exposition; minuscule dans les autres cas
e
capitale: Saint-Marin; unité monétaire: la lire italienne • le Salon des artistes indépendants; le 10 Salon des
e
• la République de Saint-Marin antiquaires; le IV Salon des inventeurs; le Salon de
l'automobile
Saint-Pétersbourg [ville de la Fédération de Russie] Mais: le salon des délégués; le salon de repos du
personnel de l'ONU
Saint-Pierre-et-Miquelon [l'un des cinq départements
français d'outre-mer] S A L T [négociations sur la limitation des armes stratégiques]
Adjectifs: saint-pierrais(e); miquelonnais(e); substantifs: • les accords SALT-I; les accords SALT-II
un, des Saint-Pierrais; un, des Miquelonnais; chef-lieu:
Saint-Pierre Salyout [satellite soviétique]

Saint-Siège (le) • leSalyout-6


•• Adjectif et substantif: du Saint-Siège; unité monétaire:
la lire italienne Samachki [ville de Tchétchénie]

Saint-Thomas ou Sao Tomé [capitale de Sao Tomé-et- Sa Majesté


Principe] Cette expression ne s'abrège que suivie d'un nom propre ou
de l'indication précise du titre
Saint-Vincent-et-les Grenadines n.f. • S. M. Elizabeth II; S. M. le Roi Hassan II
Adjectifs: de Saint-Vincent-et-les Grenadines; Mais: Sa Majesté est arrivée
saint-vincentais(e) et grenadin(e); substantifs:
un, des Saint-Vincentais; un Grenadin (des Grenadins); S a m a r r a [ville d'Iraq]
capitale: Kingstown; unité monétaire: le dollar des
Caraïbes orientales Samawa [ville d'Iraq]

S A M C O M M [Centre de communications des missions


Saipan [capitale des îles Mariannes]
d'assistance pour l'application des sanctions] [Bruxelles]
saisie samedi [faute d'espace dans un tableau, employer
• une saisie-arrêt (des saisies-arrêts); une saisie-exécution; l'abréviation «sam.»]
une saisie-gagerie; une saisie-revendication; la saisie • le samedi saint; les samedis soir
manuelle, automatique, la saisie de texte [informatique]

177
Samoa Sa Sainteté
Samoa (le) sans réserve; sans restriction; sans soin; sans souci;
Adjectif: samoan(e); substantif: un Samoan (des Samoans); sans suite [des propos]
capitale: Apia; unité monétaire: le tala (des tala) Mais: sans ambages; sans aucuns frais; sans bagages;
• l'État indépendant du Samoa sans bornes; sans difficultés; sans formalités;
sans limites; sans manches; sans nouvelles; sans nuages;
Samoa américaines (les) sans principes; sans risques; sans scrupules; sans suites
Adjectif: samoan(e); substantif: un Samoan (des Samoans); [une maladie]; sans témoins
chef lieu: Fagatogo; unité monétaire: le dollar des
États-Unis sans-abri n. m. inv.
• l'Année internationale du logement des sans-abri
Sanaa [capitale du Yémen] Mais: les personnes sans abri

Sanandaj [ville d'Iran] San Salvador [capitale d'El Salvador]

sanatorium n. m. sanscrit
• des sanatoriums • la langue sanscrite; des textes sanscrits

sanctuaire sans-emploi n. m. inv.


Minuscule • les sans-emploi
• le sanctuaire de Guilgal Mais: les personnes sans emploi

sandinisme [régime de Sandino (Nicaragua)] sans-logis n. m. inv.


Minuscule • les sans-logis
• le Front sandiniste de libération nationale Mais: les personnes sans logis

sandjak n. m. [subdivision territoriale datant de l'Empire santé


ottoman] • la santé génésique; les soins de santé primaires;
Minuscule les soins de santé maternelle et infantile;
• le sandjak d'Alexandrette l'Organisation mondiale de la santé

Sandjak (le) [district montagneux enclavé entre la Serbie et le Santiago [capitale du Chili]
Monténégro]
Sao Tomé-et-Principe n.f
sang-froid Adjectif et substantif: de Sao Tomé-et-Principe;
santoméen(ne); capitale: Sao Tomé ou Saint-Thomas;
• avec sang-froid; de sang-froid unité monétaire: le dobra (des dobras)
• la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe
San José [capitale du Costa Rica]
S. A. R. [Son Altesse Royale] [voir «S. A.»]
San Juan [capitale de Porto Rico]
Sarajevo [capitale de la Bosnie-Herzégovine]
San Marino [capitale de Saint-Marin]
Sarawak (le) [État de la Fédération de Malaisie]
sans
Peut être suivi du singulier ou du pluriel, selon le sens • Chef-lieu: Kuching
• sans autre formalité; sans cérémonie; sans commentaire;
sans condition; sans conséquence; sans contestation; sarin п. m. [agent de guerre chimique neurotoxique]
sans contrainte; sans crainte; sans défaut; sans défense;
sans délai; sans détour; sans doute; sans écho; sans SARL [société à responsabilité limitée]
effort; sans égard; sans encombre; sans entrave; sans
équivoque; sans espoir; sans exception; sans façon; S. A. S. [Son Altesse Sérénissime] [voir «S. A.»]
sans frein; sans garantie; sans grâce; sans heurt;
sans incident; sans inconvénient; sans inquiétude; Sa Sainteté
sans intérêt; sans mélange; sans ménagement;
Cette expression ne s'abrège que suivie d'un nom propre ou
sans objection; sans obstacle; sans opinion;
de l'indication précise du titre
sans opposition; sans précédent; sans préjudice de;
• S. S. Pie XII; S. S. le pape Jean-Paul II
sans prétention; sans preuve; sans qualification;
Mais: Sa Sainteté est arrivée
sans raison; sans regret; sans réponse; sans reproche;

178
Saskatchewan S. E.
Saskatchewan [province du Canada] S e B. ou B. S. [Scientiae Baccalaureus] [voir «Bachelor»]
•• Abréviation postale: SK; capitale: Regina
scellé
satellite • mettre des maisons sous scellés; lever les scellés
Singulier/pluriel
*• la radiodiffusion par satellite; la communication par scepticisme
satellite®; un système de télédétection par satellites); • être sceptique
la télécommunication par satellitefs); le contrôle
international par satellites; un système à satellites; schéma [mêmes règles que pour «accord»]
un satellite de télécommunication(s); un ordinateur • le Schéma multidisciplinaire complet pour les activités
satellite; des données satellite; des images satellite; futures de lutte contre l'abus des drogues [adopté à
une ville-satellite (des villes-satellites); une cité-satellite Vienne en 1987]
(des cités-satellites); un satellite-caméra (des satellites- Mais: un schéma directeur
caméras); l'Agence internationale de satellites de
contrôle schilling», m. [pl.: schillings] [symbole: S] [unitémonétaire
de l'Autriche]
satellites (noms de) • 1 schilling = 100 groschen
S'écrivent en caractères normaux
• les satellites Diamant; le Spoutnik II; le satellite schisme [séparation au sein d'une Eglise; division dans un
Diapason 1; le Soyouz-16; le Salyout-6; le Cosmos-954; groupe, un parti]
un satellite Meteosat Minuscule
• le schisme d'Orient; faire schisme
sauf-conduit n. m.
• des sauf-conduits schiste
• du schiste argileux; des schistes bitumineux
sauver (se)
Le participe passé s'accorde avec le sujet schistosomiase ou bilharziose n.f. [ensemble des affections
causées par la larve de bilharzie]
• ils se sont sauvés de la ville
science
Save (la) [affluent du Danube, en ex-Yougoslavie] • un homme de science; un étudiant en sciences;
un baccalauréat ès sciences; docteur ès sciences;
savoir (à) les sciences de la Terre; la science-fiction
Les termes <à savoir» et <eavoir» sont précédés mais non suivis
d'une virgule SCN [Système de comptabilité nationale]
• pour avoir finalement raison, il faut deux choses, à
savoir persister et durer scorbut
savoir-faire n. m. inv. • les symptômes scorbutiques; les scorbutiques

savoir gré scrupule


• j e vous sais gré; nous vous en saurions gré Singulier/pluriel
• avoir scrupule
Savoir pour sauver [brochure publiée par l'UNICEF] Mais: être sans scrupules
S'écrit en italique
Scud
saxitoxine [produit létal à toxines]
• des missiles Scud
SBS [Satellite Business System]
SDN [Société des Nations]
s/c [sous couvert de]
S. E. [Son Excellence]
Scandinavie (la) [comprend le Danemark, la Norvège et la Cette abréviation ne s'emploie que suivie d'un nom propre ou
Suède] de l'indication précise du titre
• les pays Scandinaves • S. E. M™ Edwige Avice; S. E. l'Ambassadeur de France
Mais: Son Excellence est arrivée
scanner ou scanneur
• un scanneur multibande

179
séance sédition
séance secrétariat
Les numéros de séances s'écrivent en chiffres suivis de <re» Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
ou de «e», selon le cas minuscule dans les autres cas; en ce qui concerne les
r e e
• la l séance du Groupe de travail; la 1063 séance organismes des Nations Unies, seul le Secrétariat de
e e
du Comité spécial; de la 14 à la 2 1 séance; l'ONU prend la majuscule
e e e
aux 14 à 2 1 séances; débat général ( 14 à 2 Г séances) >• le Secrétariat de l'ONU; l'ONU et son Secrétariat;
Mais: la première séance que la Commission tiendra le Secrétariat du Commonwealth; le Secrétariat d'État
du Saint-Siège; le Secrétariat général de l'OUA;
séance plénière le Secrétariat général de l'Organisation de la Conférence
Minuscule, sauf lorsqu 'il s'agit du titre d'une publication de islamique; le Secrétariat [forme abrégée]
l'ONU Mais: le secrétariat de la CNUCED, du PNUD,
e
• la 5 séance plénière de Г UNESCO, du Conseil économique et social;
Mais: Documents officiels de l'Assemblée générale, le secrétariat du Comité consultatif pour les questions
cinquante et unième session, Séances plénières, administratives et budgétaires; le secrétariat de la
e
2 2 séance Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer;
la Division des affaires du Conseil économique et social
sécession [action de se séparer d'un groupe, d'une collectivité] et des services de secrétariat; le personnel de secrétariat
• la guerre de Sécession; faire sécession;
les États sécessionnistes du Sud [États-Unis] Secretariat News [publication de l'ONU]
S'écrit en italique
second [mêmes règles que pour «deuxième»] [on emploie
«second» (plutôt que «deuxième») lorsqu'il n'y a que s e c t [section(s)]
deux éléments] Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre
• le Second Vice-Président de l'OMM; parenthèses, mais non après l'article défini
la Seconde Guerre mondiale * voir chap. II, sect. 1
Mais: le second tome de cet ouvrage Mais: voir la section 1 du chapitre II

seconde [symbole: s ou "] secteur


• 20 h 7 mn 3 s [unité de temps] ; Minuscule
119° 2 8 ' 44" [unité d'angle] • le secteur Est; le 12" secteur de Paris

secours section
• des secours en espèces; des secours en nature; Majuscule lorsqu 'il s'agit de l'appellation officielle d'un
des secours d'urgence; un centre de premiers secours; organisme unique sur le plan national ou international
police secours; un organisme de secours humanitaires; ou d'une section du Secrétariat de l'ONU; minuscule
les secours en cas de catastrophe dans les autres cas
• la Section du recrutement et des affectations; la Section
secrétaire [mêmes règles que pour «président»] des traités; la Section régionale d'Afrique centrale et
• le Secrétaire général de l'ONU; la Vice-Secrétaire occidentale du HCR; la Section suisse de l'aide aux
générale; le Secrétaire général de la CNUCED; universités; la Section [forme abrégée]
e
le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques; Mais: la 4 section du parquet de Paris; la section 3 du
la Secrétaire générale adjointe et Conseillère spéciale chapitre II du rapport
du Secrétaire général pour les relations avec le public;
le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources secundo [deuxièmement]
humaines; le Secrétaire exécutif de la Commission S'écrit en italique
économique pour l'Europe; le Secrétaire d'État
des États-Unis d'Amérique; le Premier Secrétaire; sécurité
le Deuxième Secrétaire; le Secrétaire du Comité; Minuscule
la Secrétaire générale de la Conférence mondiale *• le Conseil de sécurité de l'ONU; le Service de la sécurité
sur les femmes; en ma qualité de Secrétaire général et de la sûreté de l'ONU
Mais: le rang de secrétaire général; un poste de
secrétaire général adjoint; les cinq secrétaires exécutifs sédiment
des commissions régionales de l'ONU; chaque secrétaire • des sédiments antigènes, biodétritiques, élastiques,
exécutif; la secrétaire du Directeur détritiques, pélagiques, stratifiés, sus-jacents, terrigènes,
volcaniques

sédition [soulèvement; révolte concertée]


• la répression des actes séditieux

180
séfarade septique
séfarade ou sefardí [juif des pays méditerranéens] sémio
Minuscule Sans trait d'union dans les composés
- un, une séfarade ou un, une sefardí; des séfarades ou • sémiochimie; sémiogenèse; sémiologie; sémioticien
des sefardim
sémitisme
ségrégation Minuscule
• le ségrégationnisme; les populations ségréguées
• les langues sémitiques; avoir le type sémite
seing n. m. [signature]
• un acte sous seing privé; donner son blanc-seing sénat
Majuscule lorsque ce mot désigne l'une des deux assemblées
séisme législatives de certains États
• le Sénat français; le Sénat des États-Unis d'Amérique
• séismicité ou sismicité; seismal ou sismal sénateur
Minuscule
Sejm (le) [Parlement polonais] • le sénateur Tom Harkin

sel Sénégal (le)


• des diapirs de sel; la lixiviation du sel; Adjectif: sénégalais^); substantif: un, des Sénégalais;
des sels de réhydratation orale (SRO) capitale: Dakar; unité monétaire: le franc C F A
SELA [Système économique latino-américain] • la République du Sénégal

S. Ém. [Son Eminence] sensé [qui a du bon sens; conforme à la raison]


Cette abréviation ne s'emploie que suivie d'un nom propre ou • des observations justes et sensées
de l'indication précise du titre
• S. Ém. Paul Léger; S. Ém. le cardinal Léger sentence
Mais: Son Eminence souhaite intervenir • des propos sentencieux

semaine senriériste [membre du Sentier lumineux (Pérou)]


Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle ou Minuscule
appellation consacrée; minuscule dans les autres cas
• la Semaine du désarmement; la Semaine de solidarité Séoul [capitale de la République de Corée]
avec les peuples en lutte contre le racisme et la
discrimination raciale; la Semaine sainte; la Semaine septembre [faute d'espace dans un tableau, employer
[forme abrégée] l'abréviation «sept.»]
Mais: la semaine commençant le 24 octobre, jour
anniversaire de la fondation de l'ONU septennal [qui dure sept ans]

semi septentrional [du nord]


Trait d'union dans les composés • l'Asie septentrionale; l'Europe septentrionale
*• semi-aride; semi-automatique; semi-balistique;
semi-nomade; semi-qualifié septième [mêmes règles que pour «deuxième»]
• le septième Congrès des Nations Unies pour la
séminaire [mêmes règles que pour «conférence»] prévention du crime et le traitement des délinquants;
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une réunion qui a déjà eu lieu ou la septième session extraordinaire de l'Assemblée
dont la tenue à une date ultérieure a fait l'objet d'une générale des Nations Unies; le septième amendement
décision officielle; minuscule lorsqu 'il ne s'agit encore à la Constitution des États-Unis d'Amérique
que d'une proposition ou d'un projet, l'appellation
n 'étant donc pas officielle septies [une septième fois]
• le Séminaire sur la condition de la femme et la S'écrit en italique
planification de la famille; ledit Séminaire sur les droits • l'article 20 septies
de l'enfant; le prochain Séminaire sur la formation
continue des ingénieurs; le Séminaire [forme abrégée] séptimo [septièmement]
Mais: le séminaire sur l'eau et l'assainissement qui est S'écrit en italique
envisagé; les divers séminaires sur la planification de la
famille septique
• une fosse septique; une fièvre septique;
les bactéries septiques

181
séquence Shanxi
séquence servo
• un séquenceur; un programmateur séquentiel Sans trait d'union dans les composés
• servocommande; servodirection; servofrein;
Serbie (la) [Pune des républiques de la Yougoslavie] servomécanisme; servomoteur; servovalve
Adjectif: serbe; substantif: un Serbe (des Serbes);
capitale: Belgrade session
Minuscule; les numéros de sessions s'écrivent en toutes lettres
serbo • la cinquante et unième session de l'Assemblée générale
Trait d'union dans les composés des Nations Unies; la troisième session extraordinaire
• serbo-monténégrin de l'Assemblée générale consacrée au désarmement,
la session de fond de 1997 du Conseil économique et
série social; la session d'organisation du Conseil économique
• des articles hors série; une production en série; et social
les publications en série; ranger des objets par séries;
la Série Livres bleus des Nations Unies sévices n. m. pl.
• des sévices corporels; des sévices sexuels
séro
Sans trait d'union dans les composés sexennal [qui dure six ans]
*• seroconversion; sérodiagnostic; sérologie; séropositif;
séroprévalence; sérothérapie; sérovaccination sexies [une sixième fois]
5 'écrit en italique
1. service • l'article 10 sexies
Singulier/pluriel
• cinq ans de service; cinq années de service continu; sexo
la cessation de service; un chef de service; les états Sans trait d'union dans les composés
de service; hors de service; une maladie, un accident, • sexospécificité; sexospécifique;
un décès imputable au service; une mise en service; sexostéréotypé; sexosocial
une offre de service; la période de service; le personnel
de service; une taxe de prestation de service sexto [sixièmement]
Mais: une aire de services; deux années de services S'écrit en italique
satisfaisants; un centre de services; un contrat de louage
de services Seychelles ( l e s ) » . /
Adjectif: seychellois(e); substantif: un, des Seychellois;
2. service capitale: Victoria; unité monétaire: la roupie des
Majuscule lorsqu 'il s'agit de l'appellation officielle d'un Seychelles
organisme unique sur le plan national ou international • la République des Seychelles
ou d'un service du Secrétariat de l'ONU: minuscule
dans les autres cas S F I [Société financière internationale]
• le Service des affaires étrangères des Pays-Bas;
le Service civil international; le Service de la S F O R [Force de stabilisation] [Bosnie-Herzégovine]
planification des missions; le Service du protocole
et de la liaison; le Service français de traduction; SGA [Secrétaire général adjoint] [ONU]
le Service mobile; le Service [forme abrégée]
Mais: le Bureau des services de conférence; la Division S G P [système généralisé de préférences]
des services médicaux et de l'assistance au personnel;
le Sous-Secrétaire aux services généraux; la catégorie Shaanxi [province du nord de la Chine]
des services généraux; le service administratif de chaque • Capitale: Xi'an
département; les services d'appui au(x) programmas);
les services d'interprétation; traduction; les services Shandong [province de Chine]
de bibliothèque; les services logistiques; les services
sociaux; le service volontaire; le service diplomatique • Capitale: Jinan

servir (se) Shanghai [ville de Chine]


Le participe passé s'accorde avec le sujet
• elles se sont servies de leur dictionnaire Shanxi [province du nord de la Chine]
• Capitale: Taiyuan

182
shekel (nouveau) (Signé)

shekel (nouveau) n. m. [pl.: nouveaux shekels] de l'UNICEF; le siège de la firme Nestlé; l'accord de
[symbole: NIS] [unité monétaire d'Israël] siège entre la France et l'UNESCO; les villes sièges
• 1 nouveau shekel = 1 0 0 agorot
siéger
shigellose [dysenterie bacillaire] • il siège; il siégeait; il siégera; il siégerait; qu'il siège;
siégeant; siégé
shilling n. m. [pl.: shillings] [unité monétaire du Kenya,
de l'Ouganda, de la République-Unie de Tanzanie sierra [chaîne de montagnes]
et de la Somalie] Minuscule
• 1 shilling kényen [symbole: ShK] = 100 cents • la sierra Nevada
1 shilling ougandais [symbole: U Sh] = 100 cents
1 shilling somalien [symbole: So.Sh.] = 100 cents Sierra Leone (la)
1 shilling tanzanien [symbole: T Sh] = 100 cents Adjectif: sierra-iéonais(e); substantif: un, des Sierra-Léonais
capitale: Freetown; unité monétaire: le leone
shrapnel) п. m. [obus rempli de balles] (des leones)
» la République de Sierra Leone
• des shrapnells
SIG [Système intégré de gestion] [ONU]
SEBONU [Système d'information bibliographique de l'ONU]
sigles [voir également «acronyme» et ordre alphabétique]
sic [ainsi] Dans les documents de l'ONU, les sigles s'écrivent en
Se met entre parenthèses après un mot, une expression, pour majuscules, sans accents, sans points; on ne coupe
indiquer que l'on cite textuellement, si bizarre ou pas un sigle en fin de ligne
incorrect que cela puisse paraître • FAO; OMS; UEM; WWW
• j ' a i suivi des cours sur la dialectique de l'ignorance (sic)
Sichuan [province de Chine centrale] sigles horaires [voir également ordre alphabétique]
• Capitale: Chengdu • 9 h 35 (TU)

sida [syndrome d'immunodéficience acquise ou syndrome signatures et attaches


immunodéficitaire acquis] Une virgule sépare les titres entre eux; les mots d'un titre de
• la pandémie de sida; le sida/infection à VIH; plusieurs lignes sont regroupés selon le sens; le nom de
le sida félin; le sida simien; le sida post-transfusionnel; famille du signataire est en caractères gras; le tout est
un foyer de sida par toxicomanie; un sidatorium; aligné sur la droite
le Programme mondial de lutte contre le sida [OMS]; • L'Ambassadeur,
la Stratégie mondiale de lutte contre le sida Représentant permanent de la République du Kazakhstan
auprès de l'Organisation des Nations Unies
sidéen adj. et n. m. [atteint du sida] (Signé) A. Arystanbekova
L'Ambassadeur,
SEECA [Secrétariat permanent du Traité général d'intégration
Représentant permanent de la République du Kirghizistan
économique de P Amérique centrale]
auprès de l'Organisation des Nations Unies
(Signe) A. Vohidov
siècle
Devant ce mot, l'adjectif numéral ordinal s'abrège et s'écrit Les signatures à la suite d'un texte de portée juridique peuvent
en chiffres romains être précédée de «Pour...»
e
• le X X siècle; le IIP siècle avant J.-C. • Pour la République du Kazakhstan
(Signé) Nursuttan A. Nazarbaev
siège Pour la République du Kirghizistan
Majuscule lorsqu 'il s'agit du Siège de l'ONU même, ou dans (Signé) Askar A. Akayev
le cas du Saint-Siège; minuscule dans les autres cas
Pour la République d'Ouzbékistan
• le Siège de l'ONU à New York; les bureaux hors Siège
de l'ONU; la Division des opérations hors Siège (Signé) Islam A. Karimov
[de l'ONU]; l'Accord de Siège [l'Accord entre
l'Organisation des Nations Unies et les États-Unis (Signé)
d'Amérique relatif au Siège de l'Organisation des Cette mention, qui reste invariable, remplace la signature
Nations Unies]; les États du Saint-Siège manuscrite dans une reproduction de lettre ou de
Mais: les lieux d'affectation hors siège [documents de communication; elle ne doit pas figurer dans une lettre
la CFPI]; le siège de l'UNESCO, de la FAO; le siège de de courrier de départ
la Cour internationale de Justice; les bureaux hors siège • (Signé) Simone Levasseur

183
sikh SMI
sikh [adepte du sikhisme, l'une des grandes religions de sismique ou séismique
l'Inde] • des ondes sismiques; des secousses sismiques
Minuscule
• les sikhs indiens; des femmes sikhes SIT [Système informatisé de l'ONU pour les traités]

silo site
• un silo à fourrages; des silos à grains; un silo-couloir; • un site Web sur Internet; une licence de site;
un silo-tour; le silotage un réseau multisite

s'il te plaît/s'il vous plaît [sans traits d'union] situation


• les situations de conflit armé;
simili les situations d'urgence complexes
Sans trait d'union dans les composés
• similibronze; similicuir; similigravure; similimarbre si vis pacent, para bellum [si tu veux la paix, prépare la
guerre]
Sind (le) [région du Pakistan] S'écrit en italique

sine die [sans fixer de jour] sixième [mêmes règles que pour «deuxième»]
S'écrit en italique • la Sixième Commission de l'Assemblée générale des
Nations Unies
sine qua non [(condition) absolument requis(e)] Mais: le sixième Congrès des Nations Unies pour la
S'écrit en italique prévention du crime et le traitement des délinquants;
la sixième Conférence arabe au sommet; la sixième
Singapour n.f. Enquête mondiale sur l'alimentation; la sixième session
Adjectif: singapourien(ne); substantif: un Singapourien extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations
(des Singapouriens); capitale: Singapour; unité Unies; le sixième amendement à la Constitution des
monétaire: le dollar de Singapour États-Unis d'Amérique
• la République de Singapour
Skopje [capitale de Гех-République yougoslave de
sino [de la Chine] Macédoine]
Trait.d"union dans les composés
• sino-coréen; sino-indien; sino-tibétain Slavonie (la) [ex-Yougoslavie]
• la Slavonie occidentale; la Slavonie orientale
sionisme [mouvement dont l'objet fut l'établissement en
Palestine d'un État juif] Slovaquie (la)
Minuscule Adjectif: slovaque; substantif: un Slovaque (des Slovaques);
• l'Organisation sioniste mondiale capitale: Bratislava; unité monétaire: la couronne
slovaque
SIPRI [Stockholm International Peace Research Institute] • la République slovaque
[Institut international de recherches pour la paix de
Stockholm] Slovénie (la)
Adjectif: Slovène; substantif: un Slovène (des Slovènes);
Sir capitale: Ljubljana; unité monétaire: le tolar (des tolars)
Majuscule • la République de Slovénie
• Sir David Hannay
S. M. [Sa Majesté]
SER [Système international de référence aux sources de Cette abréviation ne s'emploie que suivie d'un nom propre ou
renseignements sur l'environnement] de l'indication précise du titre du souverain ou de la
souveraine
sirocco ou siroco п. m. [vent chaud et sec d'origine • S. M. Hassan II; S. M. la Reine Elisabeth II
saharienne] Mais: Sa Majesté est arrivée

sis SME [Système monétaire européen]


• les organisations sises à Vienne
S. M. I. [Sa Majesté Impériale] [voir «S. M.»]
SIS [Services industriels spéciaux] [ONUDI]
SMI [santé maternelle et infantile]

184
SMI/PF som
SMI/PF [santé maternelle et infantile et planification de la Sofia [capitale de la Bulgarie]
famille]
soi
S. M. R. [Sa Majesté Royale] [voir «S. M.»] • à part soi; hors de soi; de soi-même;
des soi-disant docteurs
s.0. [sans objet]
SOI [Système d'orientation pour l'information] [PNUD]
SOC [Système OTAN de codification]
soins
social • les soins néonatals; les soins périnatals; les soins
* médico-social; un assistant social; un assisté social; prénatals; les soins post-partum; les soins de santé
un auxiliaire social; un travailleur social; la sécurité communautaires; les soins de santé maternelle et
sociale; un social-démocrate; une sociale-démocrate; infantile; les soins de santé primaires; une assurance
des sociaux-démocrates; la social-démocratie soins dentaires; un centre de soins

1. société soir
• une société écran; une société d'études; Ce substantif reste invariable lorsqu 'ily a ellipse de «au»
une société mère; une société anonyme (SA);
une société à responsabilité limitée (SARL); • les samedis soir
une société d'investissement à capital variable (SICAV);
une société par intérêts; une société en commandite soja n. m. [de préférence à «soya»]
simple, en commandite par actions; une société en nom
collectif (SCN); une société fiduciaire; une société (de) sol
holding; une société de leasing; une société d'assurance; • des missiles sol-air, sol-sol, air-sol, mer-sol, sol-mer;
une société transnationale l'occupation des sols
sol (nouveau) n. m. \pl.: nouveaux soles] [unité monétaire du
2. société Pérou]
Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle
ou de la raison sociale; minuscule dans les autres cas soldat
• la Société des Nations; la Société andine de • les soldats de la paix de l'ONU; les enfants soldats
développement; la Société financière internationale;
la Société française de la Croix-Rouge; la Société solde n. m. [balance; bilan]/solden./ [rémunération]
protectrice des animaux; la Société automobile Citroën; • le solde créditeur, le solde du compte de profits et pertes
la Société [forme abrégée] Mais: la solde du soldat; avoir quelqu'un à sa solde
Mais: la société Polaroid; la société holding Lafarge;
la Fédération internationale des sociétés de la soleil
Croix-Rouge et du Croissant-Rouge Majuscule lorsque le soleil est considéré par rapport à
d'autres corps célestes (textes de cosmographie ou
Société (l'île de la) [principal archipel de la Polynésie d'astronomie); minuscule dans les textes généraux
française] • une éclipse de Soleil; la granulation de la surface du
Soleil; le spectre ultraviolet du Soleil; le mouvement
socio apparent du Soleil
Sans trait d'union dans les composés, sauf en cas de Mais: le coucher du soleil; le disque du soleil;
diphtongue le soleil levant; le soleil de minuit; le soleil brille;
• sociobiologie; socioculturel; socioéconomique; rien de nouveau sous le soleil
socioéducatif; sociopolitique; sociopédagogie;
socioprofessionnel solennité
Mais: socio-industriel *• une séance solennelle

sœur solliciteur [mêmes règles que pour «président»]


Minuscule • le Solliciteur général du Canada
• sœur Thérèse; les sœurs de la Charité Mais: les solliciteurs des antichambres ministérielles

Sofala [port du Mozambique] som n. m. [pl. soms] [unité monétaire du Kirghizistan et de


l'Ouzbékistan]
• 1 som = lOOtyiyns

185
Somalie source
Somalie (la) Son Excellence
Adjectif: somalien(ne); substantif: un Somalien Cette expression ne s'abrège que suivie d'un nom propre ou
(des Somaliens); capitale: Mogadishu; unité monétaire: de l'indication précise du titre
1
le shilling somalien (des shillings somaliens) • S. E. M" " Edwige Avice; S. E. l'Ambassadeur de France
• la République démocratique somalienne Mais: Son Excellence est arrivée

soman п. m. [agent de guerre chimique neurotoxique] sorgho n. m. [graminée des pays chauds]

sommet [réunion de dirigeants] [mêmes règles que pour sortant adj. etsubst.
«conférence»] *• les membres sortants; la Présidente sortante;
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une réunion quia déjà eu lieu ou les entrants et les sortants se bousculaient à la porte
dont la tenue à une date ultérieure a fait l'objet d'une
décision officielle; minuscule lorsqu 'il ne s'agit encore sorte
que d'une proposition ou d'un projet, l'appellation
n 'étant donc pas officielle • de toute(s) sorte(s); toutes sortes de; classer par sortes
• le Sommet mondial pour le développement social;
le Sommet mondial pour les enfants; le Sommet Planète SOS [signal de détresse]
Terre; le Sommet ibère-américain; le Sommet des
présidents centraméricains; le Sommet [forme abrégée] souahéli [voir «swahili»]
Mais: le sommet de Rabat [appelé officiellement
«Conférence arabe au sommet de Rabat»] soucier (se)
Le participe passé s'accorde avec le sujet
somozisme [régime de Somoza (Nicaragua)] • ils ne s'en sont pas souciés; elles s'en sont peu souciées
Minuscule Soudan (le)
*• le régime somoziste Adjectif: soudanais(e); substantif: un, des Soudanais; capitale:
Khartoum; unité monétaire: la livre soudanaise
Son Altesse • la République du Soudan
Cette expression ne s'abrège que suivie d'un nom propre ou
de l'indication précise du titre soudano
• S. A Albert de Monaco; S. A. le Prince de Galles Trait d'union dans les composés
Mais: Son Altesse est arrivée • soudano-sahélien

sonar n. m. soufisme n. m. [courant mystique de l'islam]


Ce substantif prend la marque du pluriel, si ce n 'est qu 'en Minuscule
apposition il est invariable et n 'est pas précédé d'un • lessoufis
trait d'union
*• des sonars latéraux souk n. m. [marché couvert dans les pays arabes]
Mais: des dispositifs sonar S'écrit en caractères normaux

sondage • les souks de Tunis


• un sondage en grappes, par grappes; un sondage par
quotas; des sondages d'opinion; des sondages d'écoute Soukhoumi [capitale de l'Abkhazie]

Sonde (archipel de la) [Indonésie] Souleimaniyeh [ville d'Iraq]

sondes spatiales (noms de) Souq al-Chouyoukh [ville d'Iraq]


S'écrivent en caractères normaux
*• la sonde Mariner IV; la sonde américaine Viking 2; source
la sonde Voyager • des sources d'énergie nucléaires [à bord de satellites] ;
des sources d'énergie nucléaire [à Terre]; les sources
Son Eminence d'énergie nouvelles et renouvelables; les sources
Cette expression ne s'abrège que suivie d'un nom propre ou d'énergie non classiques; des sources de rayonnements
de l'indication précise du titre ionisants; une source d'information; une source de
• S. Ém. Paul Léger; S. Ém. le cardinal Léger renseignements; une source de revenus; une source
Mais: Son Eminence souhaite intervenir de financement extérieur; une source de richesses;
de bonne(s) source(s); de source(s) autorisée(s);
de source(s) sûre(s); de source(s) digne(s) de foi;
une langue source

186
sourd-muet spécialiste
sourd-muet sous-secrétaire [mêmes règles que pour «président»]
• une sourde-muette; des sourds-muets • le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources
humaines; la Sous-Secrétaire générale aux affaires
sous politiques; le Sous-Secrétaire d'État
Trait d'union dans les composés Mais: un poste de sous-secrétaire général; le rang de
• sous-alimentation; sous-amendement; sous-assuré; sous-secrétaire général
sous-chef; sous-comité; sous-commission;
sous-consommation; sous-compression; sous-continent; soussigné [sans trait d'union]
sous-directeur; sous-emploi; sous-entendre; sous-équipé; • les soussignés; les personnes soussignées
sous-estimer; sous-évaluer; sous-exposer; sous-jacent;
sous-lieutenant; sous-louer; sous-main; sous-marin; sous-sol
sous-ministre; sous-officier; sous-peuplé; L'adjectif numéral ordinal s'abrège devant ce mot
sous-préfecture; sous-production; sous-programme; *• le V sous-sol du bâtiment du Secrétariat;
sous-prolétariat; sous-secrétaire; sous-seing; sous-sol; e e
les 2 et 3 sous-sols
sous-synchrone; sous-tendre; sous-titre; sous-traitance;
sous-urbanisation souterrain
Exception: soussigné • les eaux souterraines; une explosion atomique
souterraine; des souterrains
sous-alinéa
Lorsque l'on se réfère à un sous-alinéa, la ou les lettres souvenir (se)
d'ordre s'écrivent sans parenthèse et sans italique Le participe passé s'accorde avec le sujet
• voir le sous-alinéa iii de l'alinéa a ci-dessus * elles se sont souvenues de cette date;
elles ne s'en sont pas souvenues
sous-comité [mêmes règles que pour «comité»]
• le Sous-Comité d'experts en matière de transport des souverain pontife
marchandises dangereuses; le Sous-Comité plénier des Minuscule
mesures destinées à prévenir le terrorisme international; * la visite du souverain pontife
le Sous-Comité [forme abrégée]
Mais: en sous-comité; il est proposé de créer deux souveraineté
sous-comités
• la souveraineté et l'intégrité territoriale
sous-commission [mêmes règles que pour «comité»]
• la Sous-Commission de la lutte contre les mesures Soweto [banlieue de Johannesburg, en Afrique du Sud]
discriminatoires et de la protection des minorités;
la Sous-Commission du trafic illicite des drogues Soyouz [satellite soviétique]
et des problèmes apparentés pour le Proche et le • le Soyouz-16; un Soyouz T-3
Moyen-Orient; la Sous-Commission [forme abrégée] . Spacelab [laboratoire spatial habitable européen conçu pour
Mais: en sous-commission; il est proposé de créer une fonctionner dans la soute de la navette spatiale
sous-commission américaine]

sous-continent sparterie [fabrication d'objets en fibres végétales]


Minuscule
• le sous-continent indien spatial
*• un centre de télécommunications spatiales; des objets
Sous-le-Vent (les îles) [Antilles] [comprennent Aruba, spatiaux; des vaisseaux spatiaux; un spationaute;
Bonaire, Curaçao, Saint-Martin, Sainte-Croix, Antigua, un spationef; le continuum spatio-temporel
Barbuda, Montserrat, Nevis, Anguilla, Saint-Kitts et les
îles Vierges] spécialiste
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un poste unique au Secrétariat de
sous-marins (noms de) l'ONU; minuscule dans les autres cas
Mettre en italique les noms de sous-marins mais non les • le Spécialiste des Nations Unies pour les applications
marques, types ou modèles des techniques spatiales
• ГInflexible; le Nautilus Mais: un spécialiste du droit de la mer et des affaires
Mais: un sous-marin de type Trident maritimes; un spécialiste des sociétés transnationales;
un spécialiste des questions politiques; un spécialiste
des questions sociales; un spécialiste des questions
humanitaires; un spécialiste de traitement de texte;
la Division des services de spécialistes [ONU]

187
spécification START
spécification [mêmes règles que pour «accord»] S. S. [Sa Sainteté]
• les Spécifications types sur le marquage et Cette abréviation ne s'emploie que suivie d'un nom propre ou
l'identification des bateaux de pêche de l'indication précise du titre
Mais: la spécification d'un produit industriel * S. S. Pie XII; S. S. le pape Jean-Paul II
Mais: Sa Sainteté rencontrera le Président
spécimen
En apposition, ce substantif prend la marque du pluriel et SS [steamship] [navire à vapeur]
n 'est pas précédé d'un trait d'union
• une carte spécimen (des cartes spécimens); • le SS Navigator
des numéros spécimens
SSG [Sous-Secrétaire général] [ONU]
spectro
Sans trait d'union dans les composés SSP [soins de santé primaires]
*• spectrochimique; spectrographie; Stabex (le système) [système de stabilisation des recettes
spectrohéliographe; spectrophotomètre d'exportation entre la Communauté économique
européenne et les États ACP]
sphère
• des sphères d'action; des sphères d'activité; stade
des sphères d'influence; une sphère d'attributions Minuscule
• le stade olympique
Sporades (les) [iles de la mer Egée]
• les Sporades du Nord; les Sporades du Sud stage [voir également «conférence»]
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un stage quia déjà eu lieu ou
Sporades équatoriales (les) [archipel du Pacifique central, de dont la tenue à une date ultérieure a fait l'objet d'une
part et d'autre de l'équateur] décision officielle; minuscule lorsqu 'il ne s'agit encore
que d'une proposition ou d'un projet, l'appellation
Spoutnik [satellite soviétique] n 'étant donc pas officielle
• le Spoutnik I; le Spoutnik II • le Stage régional de formation au maintien de la paix
des Nations Unies; le Stage international d'études sur
squatter l'éducation des travailleurs; le Stage [forme abrégée]
S'écrit en caractères normaux Mais: le stage pédagogique proposé; un stage d'études;
• une colonie de squatters; le squattage; squattériser une période de stage; un programme de stages

S R [summary record (of meeting)] [compte rendu analytique stagflation [stagnation de la production et de l'activité,
(de séance)] [voir également «cotes des documents de accompagnée de l'inflation des prix]
l'ONU]
stagiaire
• A/C.5/50/SR.46; CERD/SP/SR.25; S/AC.25/SR.13 • un avocat stagiaire (des avocats stagiaires);
un professeur stagiaire; une traductrice stagiaire
S R A T [Service de recrutement pour l'assistance technique]
stalinisme [politique stalinienne d'autorité, de contrainte;
Srebrenica [ex-Yougoslavie] théories et méthodes de Staline]
Minuscule
• l'Accord concernant Srebrenica et Zepa
standard
Srem occidental (le) [ex-Yougoslavie] Ce substantif prend la marque du pluriel, si ce n 'est qu 'en
apposition il est invariable et n 'est pas précédé d'un
Sri L a n k a » . / trait d'union
Adjectif: sri-lankais(e); substantif: un, des Sri-Lankais; * des standards téléphoniques
capitale: Colombo; unité monétaire: la roupie Mais: des coûts standard; des pièces standard
sri-lankaise
' la République socialiste démocratique de Sri Lanka; stand-by
à Sri Lanka S'écrit en caractères normaux
S R O [sels de réhydratation orale] *• un accord stand-by; un arrangement stand-by

S T A R T [Strategic Arms Reduction Talks] [négociations


stratégiques de Genève]

188
Staten Generaal strontium
Staten Generaal (les) [Parlement néerlandais] sténographe
• un sténographe-rédacteur de séance [ONU]
station
• une station de chemin de fer; une station d'émission; stéréo
une station d'études biologiques; une station de Sans trait d'union dans les composés
recherche; des stations radar; des stations-service • stéréochimie; stéréochromie; stéréocomparateur;
stéréoduc; stéréognosie; stéréogramme; stéréographie;
statistique stéréométrie; stéréophonie; stéréophotographie;
• le Bureau de statistique de l'ONU; la Commission stéréoradiographie; stéréorégularité; stéréoscopie;
de statistique de l'ONU; l'Institut interaméricain de stéréospécifîcité; stereotaxic; stéréotomie; stereotypic
statistique; l'Institut international de statistique;
le Bulletin mensuel de statistique; le Recueil de sterling
statistiques sociales; Statistique Canada Minuscule
• des livres sterling; la zone sterling
statu quo п. m. inv.
S'écrit en caractères normaux stet [ce mot s'écrit dans la marge de la copie ou de l'épreuve
• maintenir le statu quo et indique qu'il faut conserver un passage raturé ou
corrigé, sous lequel on place une ligne de points]
statu quo ante [dans l'état où se trouvaient précédemment les
choses] stimulus n. m.
S'écrit en italique S'écrit en caractères normaux
• des stimuli sensoriels; des stimuli psychiques
statu quo ante bellum [dans l'état de fait et de droit tel qu'il
existait avant les hostilités] stock
S'écrit en italique • la Conférence des Nations Unies sur les stocks de
poissons dont les déplacements s'effectuent tant à
statu quo post helium [situation de fait résultant de la guerre] l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives
S'écrit en italique (stocks chevauchants) et les stocks de poissons grands
migrateurs; la Convention pour la conservation des
statut [mêmes règles que pour «accord»] stocks de poissons anadromes de l'océan Pacifique
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un texte précisant objectif, Nord; le stockage souterrain du gaz naturel
moyens et règles de fonctionnement d'un groupe, d'une
organisation ou d'un établissement; minuscule dans les Storting (le) [Parlement norvégien]
autres cas
• le Statut du personnel de l'ONU; le Statut de la Cour stratégie [mêmes règles que pour «accord»]
internationale de Justice; le Statut du personnel du • la Stratégie internationale du développement pour
Greffe de la CU; le Statut de ГАГЕА; le Statut du Haut la quatrième Décennie des Nations Unies pour le
Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés; le développement; la Stratégie mondiale de lutte contre
Statut de la Commission du droit international; le Statut le sida; la Stratégie mondiale de la santé pour tous
du Tribunal administratif des Nations Unies; le Statut du d'ici à l'an 2000; la Stratégie OMS/UNICEF pour
Tribunal de Nuremberg; le Statut du Corps commun l'amélioration de la nutrition de la mère et de l'enfant
d'inspection; le Statut du personnel de Г01Т; les Statuts dans les pays en développement; les Stratégies
du FMI; les Statuts de la Caisse commune des pensions prospectives d'action pour la promotion de la femme
du personnel des Nations Unies; le Statut, les Statuts d'ici à l'an 2000; la Stratégie mondiale du logement
[formes abrégées] jusqu'en l'an 2000; les Stratégies, la Stratégie [formes
Mais: le statut de courrier diplomatique et de la valise abrégées]
diplomatique non accompagnée par un courrier Mais: les notes de stratégie de pays; une stratégie
diplomatique; le statut de prisonnier politique; les électorale
personnes à qui l'on a reconnu le statut de réfugié; les
organisations dotées du statut consultatif auprès du Street
Conseil économique et social Majuscule
• Wall Street; Downing Street
sténo
Sans trait d'union dans les composés stricto sensu [au sens strict]
* sténodactylographie; sténogramme; sténographie; S'écrit en italique
sténotype; stereotypic; sténotypiste
strontium
• le strontium 90

189
structure sut generis
structure sud
• la structure par âge; des aménagements de structure; Majuscule lorsque ce mot désigne une région ou une entité
un indice de structure; des réformes de structure; politique ou est employé dans l'énoncé d'une rue, d'un
un schéma de structures; l'état structural d'un organe; bâtiment, ou sous sa forme abrégée «S»; minuscule dans
l'analyse structurelle les autres cas
• l'Afrique du Sud; le Pacifique Sud; le cône Sud;
stupéfiant l'hémisphère Sud; le pôle Sud; le secteur Sud
• l'abus et le trafic illicite des stupéfiants; les trafiquants [ex-Yougoslavie]; le Sud-Liban; le dialogue Nord-Sud;
de stupéfiants; la Convention des Nations Unies la gare du Sud; 60° 2 0 ' 20" de latitude S
contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances Mais: le commerce entre le nord et le sud de l'Europe;
psychotropes; le Programme d'action interaméricain au sud du Liban; l'Afrique au sud du Sahara;
contre l'usage, la production et le trafic illicites la population sud-africaine
des stupéfiants et des substances psychotropes;
la Convention unique sur les stupéfiants sud-africain
• un Sud-Africain; une Sud-Africaine; des Sud-Africains;
sub la population sud-africaine
Sans trait d'union dans les composés
• subaigu; subarctique; subatomique; subboréal; sud-américain
subéquatorial; subsaharien; subsonique; subtropical • un Sud-Américain; une Sud-Américaine;

subi [participe passé de «subir»]/subit [brusque, soudain] des Sud-Américains; le continent sud-américain
• les pertes qu'ils ont subies
Mais: une mort subite sudarabique n. m. [langue sémitique proche de l'arabe]

submersibles (noms de) Suède (la)


S'écrivent en italique Adjectif: suédoise); substantif: un, des Suédois; capitale:
• le submersible F.-A. Forel Stockholm; parlement: le Riksdag; unité monétaire:
la couronne suédoise
subscript (emploi du) [caractères inférieurs] • le Royaume de Suède
En chimie, en mathématiques et en physique, les symboles Suez [port d'Egypte]
se composent dans certains cas de lettres ou chiffres • le canal de Suez; l'isthme de Suez
inférieurs
• H 0 ; E [énergie potentielle]; C„.,
2 p
suffocant аф./suffoquant part. pr.

succéder (se) suggestionner [exercer une suggestion chez un sujet,


Le participe passé est invariable influencer]
*• les catastrophes se sont succédé [les unes aux autres]
suicide
succession En apposition, ce substantif reste invariable et est précédé
• la Convention de Vienne sur la succession d'États en d'un trait d'union
matière de traités; le droit de succession; un ordre de • un avion-suicide (des avions-suicide);
succession une mission-suicide (des missions-suicide);
une opération-suicide (des opérations-suicide)
succinct
• un tableau succinct; exprimer succinctement sa pensée suicider (se)
Le participe passé s'accorde avec le sujet
sucre n. m. [pl.: sucres] [symbole: S/.] [unité monétaire de * elle s'est suicidée
l'Equateur]
• 1 sucre = 100 centavos sui generis [de son genre propre]
S'écrit en italique
Sucre [capitale constitutionnelle de la Bolivie, La Paz étant la • l'orbite des satellites géostationnaires est une ressource
capitale administrative] sui generis

190
Suisse supra
Suisse (la) superscript (emploi du) [caractères supérieurs]
Adjectif: suisse; substantif: un Suisse, une Suissesse On emploie les caractères supérieurs dans les abréviations
(des Suisses, des Suissesses); capitale: Berne; d'adjectifs numéraux ordinaux
parlement: Conseil national et Conseil des États; er
- le 1 mars 1997; la I séance: 1207 séance; ra e

unité monétaire: le franc suisse er e


le 1 sous-sol; le 12 étage; le 3 8 parallèle; e

e e
• la Confédération suisse la 4 section du parquet de Paris; la 3 5 Rue;
e e
le 3 I Festival international du film; le XXI siècle;
e e
(suite) [mention indiquant la reprise de ce qui n'était pas la V armée; le IV Salon des inventeurs;
er
terminé] le Prince Albert I
Le mot «suite» s'écrit en italique, mais non les parenthèses On emploie les caractères supérieurs dans les abréviations de
*• Examen du point 7 (suite) titres de civilité, de fonctions, etc.
lle e
• M"" Durand; M Dupuis; M Dupont;
r
suiv. [suivant(e)s] MF Labrie; D Lavoie; F Landry
Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre Noter également l'emploi des caractères supérieurs dans les
parenthèses, mais non après l'article défini exemples ci-après
>• voir p. 23 et suiv. n°150;Allard&C i,!

Mais: voir les pages 23 et suivantes Les appels de note et exposants se composent en chiffres
supérieurs
4 2
suivi • selon le rapport ; x* + y -4 xy = Q
• le suivi et l'évaluation d'un programme; le suivi médical
superviseur
sujétion [situation pénible, contrainte] • les superviseurs assistants du Groupe français de
• la prime de mobilité et de sujétion traitement de texte; l'agent de supervision du Groupe
anglais de traitement de texte; un superviseur principal
sulfate/sulfure
• sulfater un champ; l'acide sulfùrique suppléant
En apposition, ce substantif prend la marque du pluriel et
sultan [mêmes règles que pour «président»] n 'est pas précédé d'un trait d'union
• le Sultan du Brunei • un administrateur suppléant (des administrateurs
suppléants); des juges suppléants; des représentants
sultanat [mêmes règles que pour «république»] suppléants
• le Sultanat d'Oman
supplément
SUNFED [Fonds spécial des Nations Unies pour le Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une publication; minuscule dans
développement économique] [ONU] les autres cas
• Documents officiels de l'Assemblée générale,
sunna n.f. [orthodoxie musulmane] quarante-cinquième session, Supplément n" 40, vol. I et
S'écrit en caractères normaux Il (A/45/40); Documents officiels du Conseil de sécurité,
Supplément de juillet, août et septembre 1983, document
sunnite [qui se conforme à la sunna] S/15243; Supplément n" 1A; le Supplément à l'Agenda
Minuscule pour la paix
• le sunnisme Mais: un supplément d'information; un supplément de
revenu
super
Sans trait d'union dans les composés, sauf devant un mot supra
prenant la majuscule, un mot forgé pour la circonstance, Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
et dans certains cas particuliers élément commence par une voyelle
*• superbénéfice; superbombe; supercarburant; *• supraconductivité; supraconsommation;
superchampion; superfécondation; superfinition; supradéveloppement; suprahistorique; supraliminaire;
superfluide; superforteresse; supermarché; supranationalisme; supranormal; suprasensibilité;
superproduction; superpuissance; supersonique supraterrestre
Mais: un super-État; un Super-Mirage 4000; un Mais: supra-alimentation; supra-économique;
«super-agent diplomatique»; un super-grand-angulaire; supra-étatique
un super-huit [caméra]; un super-léger [boxeur]
supra [plus haut; ci-dessus]
S'écrit en italique
* voir supra, note 9

191
suprême Suva [capitale des Fidji]
Minuscule
swahili n. m. [langue bantoue]
• la Cour suprême; le Soviet suprême; l'Être suprême • la langue swahilie [le swahili]

sur swap п. m. inv. [crédit croisé]


Sans trait d'union devant le substantif qu 'il précède S'écrit en caractères normaux
*• surabondance; suractivé; suralimentation; suréquipé; • des opérations swap
surestimation; surhumain; surmortalité; surproduction;
surrégénérateur; sursalaire SWAPO [South West Africa People's Organization]
surdi-mutité [état du sourd-muet]
Swaziland (le)
sûreté Adjectif: swazi(e); substantif: un Swazi (des Swazis); capitale:
• atteintes à la sûreté de l'État; le Service de la sécurité et Mbabane; unité monétaire: le lilangeni (des emalangeni)
de la sûreté de l'ONU; les Normes de sûreté nucléaire; • le Royaume du Swaziland
les Normes et pratiques régissant la sécurité des
aéroports et la sûreté des aéronefs sylviculture [exploitation rationnelle des arbres forestiers]

surface symboles des unités de mesure [voir «mesure (unités de)»]


• des missiles air-surface, surface-surface,
surface-anti-sous-marins symboles des unités monétaires [voir les unités monétaires à
leur place alphabétique respective]
Suriname (le)
Adjectif: surinamais(e); substantif: un, des Surinamais; symposium [mêmes règles que pour «conférence»]
capitale: Paramaribo; unité monétaire: le florin Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une réunion qui a déjà eu lieu ou
surinamais dont la tenue à une date ultérieure a fait l'objet d'une
• la République du Suriname décision officielle; minuscule lorsqu 'il ne s'agit encore
que d'une proposition ou d'un projet, l'appellation
surintendance n 'étant donc pas officielle
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; * le Symposium sur le rôle des organisations non
minuscule dans les autres cas gouvernementales dans le système des Nations Unies; le
• la Surintendance du développement du Nord-Est Symposium international sur les femmes et les médias;
(SUDENE) [Brésil] notre Symposium sur l'océanographie et les ressources
halieutiques de rAtlantique tropical; le Symposium
sur-le-champ [sans délai] [traits d'union] [forme abrégée]
• on l'arrêta sur-le-champ Mais: on se propose d'organiser un symposium sur la
politique scientifique; ce symposium
surprise
En apposition, ce substantif reste invariable et n 'est pas symptôme [accent circonflexe]/
précédé d'un trait d'union symptomatique/symptomatologie [sans accent]
• une attaque surprise (des attaques surprise);
des grèves surprise; des pochettes surprise; synagogue
des visites surprise Minuscule
• la synagogue de Nazareth
surseoir [à]
• j e sursois; il sursoit; nous sursoyons; j e sursoyais; synarchie [gouvernement exercé par un groupe de personnes]
j e surseoirai; queje sursoie; sursoyant; sursisse)
synchronisation
sursis • des oscillations synchrones; une orbite géosynchrone
• trois ans de prison avec sursis
synclinal [en géologie, pli qui présente une concavité]
sus
• sus-dénommé; sus-dominante; sus-énoncé; syncrétisme [mélange de doctrines, de systèmes]
sus-hépatique; sus-indiqué; sus-jacent; Minuscule
sus-maxillaire; sus-tonique • une secte syncrétiste
Mais: susdit; susmentionné; susnommé; susvisé

192
syndic système
syndic
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un poste à caractère unique;
minuscule dans les autres cas
*• le Syndic général des Vallées [Andorre]
Mais: le syndic de Lausanne; un syndic de faillite;
un syndic d'immeubles

syndicat
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas; ne pas mettre en italique
les noms étrangers de syndicats et en respecter les
majuscules
* le Syndicat du personnel des Nations Unies; le Syndicat
indépendant des gardiens d'immeubles et concierges;
le South African Congress of Trade Unions; le Syndicat
[forme abrégée]
Mais: la Confédération internationale des syndicats
libres; la Confédération européenne des syndicats

syndrome
• le syndrome d'immunodéficience acquise ou syndrome
immunodéficitaire acquis (sida); le syndrome de Down;
le syndrome de Kwashiorkor

synergie [action coordonnée de plusieurs éléments dans un but


commun]
• l'effet synergique

synopsis»./
• un tableau synoptique

Syrie (la) [voir «République arabe syrienne»]

Syrte (le golfe de) [échancrure du littoral de la Jamahiriya


arabe libyenne]

système
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
minuscule dans les autres cas
- le Système intégré de gestion [de l'ONU] (SIG);
le Système international de documentation nucléaire;
le Système mondial d'information et d'alerte rapide
sur l'alimentation et l'agriculture; le Système mondial
intégré de stations océaniques; le Système de
comptabilité nationale; le Système de tabulation des
données des recensements; le Système international de
référence; le Système international de référence aux
sources de renseignements sur l'environnement;
le Système monétaire européen; le Système de forces
et moyens en attente des Nations Unies; le Système
de notation; le Système [forme abrégée]
Mais: le système des Nations Unies; le système
généralisé de préférences; le système des ajustements;
le système à disques optiques; le système informatisé de
gestion du personnel; le Bureau interorganisations pour
les systèmes d'information; la Section des systèmes
intégrés de gestion; le système Stabex; des systèmes
TERMERAIR

193
т
1. t [symbole de la tonne] Tadjikistan (le)
Adjectif: tadjik(e); substantif: un Tadjik (des Tadjiks);
2. t [euphonique] capitale: Douchanbé; unité monétaire: le rouble tadjik
S'emploie entre un verbe terminé par une voyelle et les • la République du Tadjikistan
pronoms «il», «elle» ou «on»
• Va-t-il venir? Viendra-t-elle? A-t-on répondu? Taëf [ville d'Arabie Saoudite]
Répondra-t-on? • l'Accord de Taëf
Mais: Prend-il?
TAI [traitement automatique de l'information]
t [tome(s)]
Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre taïga n. f. [forêt de conifères qui borde la toundra en Amérique
parenthèses, mais non après l'article défini septentrionale et en Asie]
• voir t II
Mais: voir le tome II de cet ouvrage Taipei [capitale de Taiwan]

TAB [vaccin contre la typhoïde et les paratyphoïdes A et B] taire (se)


Le participe passé s'accorde avec le sujet, sauf lorsque le
table verbe est employé transitivement
• une table des matières; la table des négociations; • elles se sont tues
une table d'opération; la table du Conseil de sécurité Mais: elles se sont tu leur malheur
de l'ONU; les tables types de mortalité de l'ONU;
le principe de la table rase Taiwan
Mais: les Tables océanographiques internationales Adjectif: taiwanais(e); substantif: un, des Taïwanais; capitale:
Taipei; unité monétaire: le nouveau dollar de Taiwan
tableau • la province chinoise de Taiwan
• un tableau d'effectifs et de dotation (TED); le tableau
d'effectifs actuel; le tableau d'effectifs proposé; Taj Mahal [mausolée élevé à Agra, en Inde]
un tableau d'effectifs global; le tableau d'effectifs
ordinaire; un tableau d'entrées-sorties; présenter en taka n. m. inv. [symbole: Tk] [unité monétaire du Bangladesh]
tableau(x); voir le tableau 3 [minuscule] • 1 taka = 100 poisha

table ronde [mêmes règles que pour «conférence»] tala п. m. inv. [symbole: WS$] [unité monétaire du Samoa]
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une réunion qui a déjà eu lieu ou
dont la tenue à une date ultérieure a fait l'objet d'une • 1 tala = 100 sene
décision officielle; minuscule lorsqu 'il ne s'agit encore
que d'une proposition ou d'un projet, l'appellation Tal Afar [ville d'Iraq]
n 'étant donc pas officielle
• la Table ronde sur l'instauration d'un nouvel ordre Taliban п. m. inv. [Afghanistan]
mondial de l'information et de la communication; • les autorités des Taliban
la Table ronde sur la dette et le développement; talkie-walkie ou walkie-talkie п. т.
la Table ronde sur l'environnement et le commerce;
la Table ronde [forme abrégée] • des talkies-walkies ou walkies-talkies
Mais: une table ronde sur la technologie a été proposée
Tallinn [capitale de l'Estonie]
Tabriz [ville d'Iran]
Talmud п. m. [recueil d'enseignements judaïques]
tabun n. m. [agent de guerre chimique neurotoxique] talus
• un talus de déblai; un talus de remblai;
Tachkent [capitale de l'Ouzbékistan] le talus continental

194
talweg TED

talweg n. m. [ligne joignant les points les plus bas du fond taux
d'une vallée] • le taux d'abandon scolaire; un taux d'affrètement;
• des talwegs le taux de contribution du personnel; un taux de
croissance minimal; le taux de croissance réelle;
Ta'mim [province d'Iraq] un taux de distorsion; un taux d'écoute; un taux
d'épargne; un taux d'escompte; un taux d'intérêt;
Tamouls ou Tamils (les) [groupe ethnique de l'Inde un taux d'investissement; le taux de mortalité infantile;
méridionale et de Sri Lanka] le taux de mortalité maternelle; le taux de mortalité des
• un Tamoul; une Tamoule; des Tamouls; les séparatistes moins de 5 ans; un taux de mortinatalité; un taux de
tamouls natalité; un taux de tramping; un taux de scolarisation;
un taux usuraire; le taux de vacance de postes
tampon
En apposition, ce substantif prend la marque du pluriel et taxe
n 'est pas précédé d'un trait d'union • un prix hors-taxes; un tarif hors-taxes; payer une chose
• un État tampon (des États tampons); des circuits hors-taxes; un produit détaxé
tampons; une mémoire tampon; des zones tampons
Tbilissi [capitale de la Géorgie]
TA MR [taux annuel moyen de régression]
Tchad (le)
tant Adjectif: tchadien(ne); substantif: un Tchadien
• un tant soit peu de renseignements; être tant soit (des Tchadiens); capitale: N'Djamena;
peu délicat; tant s'en faut qu'il songe à vous payer; unité monétaire: le franc CFA
si tant est que cela soit comme vous le dites >• la République du Tchad

tantrisme [forme de l'hindouisme, religion inspirée des Tchernobyl [ville et centrale nucléaire d'Ukraine]
Tantras (livres sacrés)] »• l'accident nucléaire de Tchernobyl
Minuscule
• les rites tantriques Tchétchénie (la) [république russe ayant proclamé son
indépendance le 11 janvier 1991, événement qui a
Tanzanie [voir «République-Unie de Tanzanie»] engendré un conflit avec la Fédération de Russie]
»• Adjectif: tchétchène; substantif: un Tchétchène
TAO [traduction assistée par ordinateur] (des Tchétchènes); capitale: Grozny

taoïsme [religion populaire d'Extrême-Orient, fondée par le technico


Chinois Lao-Tseu] Trait d'union dans les composés
Minuscule • technico-commercial; technico-matériel;
• les prêtres taoïstes technico-scientifique

Tarawa [capitale de Kiribati] technique


• les techniques de calcul électronique; un satellite
targuer (se) d'applications techniques; le transfert des techniques;
science et technique au service du développement
Le participe passé s'accorde avec le sujet
- ils se sont targués de leur victoire
techno
tarification Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
• des dispositions tarifaires élément commence par une voyelle
• technobureaucratique; technopôle; technoscience;
Tasmanie (la) [État du Commonwealth d'Australie] technostructure
• Adjectif: tasmanien(ne); substantif: un Tasmanien Mais: techno-économie
(des Tasmaniens); capitale: Hobart
technologie
Tass [remplacé par Itar-Tass] • le Code international de conduite pour le transfert de
• l'agence Itar-Tass [Federation de Russie] technologie; une technologie à transfert non global

tatar tectonique
• un Tatar; une Tatare; des Tatars; la culture tatare • ' un séisme d'origine tectonique

TED [tableau d'effectifs et de dotation]

195
tee-shirt tente
tee-shirt ou t-shirt télex n. m. inv.
• des communications télex; envoyer un message par télex
• des tee-shirts ou t-shirts
tellurique ou tellurien [qui provient de la terre]
Tegucigalpa [capitale du Honduras] • un courant tellurique; des eaux telluriques; une secousse
tellurique; le Groupe spécial sur la pollution marine
Téhéran [capitale de la République islamique d'Iran] d'origine tellurique

• la Proclamation de Téhéran télougou ou telugu n. m. [langue parlée en Inde]

Tehuantepec [isthme du Mexique] 1. témoin


En apposition, ce substantif prend la marque du pluriel et
tel n 'est pas précédé d'un trait d'union
En règle générale, ce mot s'accorde avec le nom ou le pronom • une classe témoin (des classes témoins); une fiche
qui suit témoin; un groupe témoin; une usine témoin
• telle mère, telle fille; tel qu'il est; tels sont ses désirs
Suivi de «que», ce mot s'accorde avec le ou les noms qui 2. témoin
précèdent; employé seul, il s'accorde avec le ou les • sans témoins; preuve par témoins; des faux témoignages;
noms qui suivent les Témoins de Jéhovah
• des traités tels que conventions collectives et autres
conventions temple
Mais: ils rédigèrent des traités, telles des conventions Minuscule
collectives • le temple de l'Oratoire; les temples d'Abou Simbel;
Dans l'expression «tel quel», les deux mots s'accordent avec le le grand temple d'Angkor Vat; les temples grecs
nom auquel ils se rapportent
* laissez les choses telles quelles; telle quelle, la situation temps
est précaire • entre-temps; en temps et lieu; de temps à autre;
Dans les expressions «comme tel» et «en tant que tel», l'adjectif en tout (tous) temps; de tout (tous) temps; autres temps,
s'accorde avec le nom auquel il se rapporte autres mœurs; l'élément temps; le facteur temps;
• la qualité en tant que telle Г espace-temps; un laps de temps; depuis ce temps-là;
un avion tous temps
Tel-Aviv [ville d'Israël]

tenant (se)
télé
• trois blocs de quatre timbres se tenant seront émis;
Sans trait d'union dans les composés six blocs se tenant de quatre timbres
• téléachat; télécommande; télécommunication;
téléconférence; télédétection; télédiffusion; Tenerife [la plus grande des îles Canaries]
téléenseignement; téléguidage; téléimprimeur; • Chef-lieu: Santa Cruz
télématique; télémessagerie; téléscripteur, télévisuel
télécommunication
tenge n. m. [pl.: tenges] [symbole: T] [unité monétaire du
• la télécommunication par satellite(s): des moyens de
Kazakhstan]
télécommunication; un réseau de télécommunication;
• 1 tenge = 100 tiyns
des satellites de télécommunication(s); un centre de
télécommunications spatiales
tenir (se)
télécopie [procédé de télécommunication qui permet de Le participe passé s'accorde avec le complément d'objet
transmettre un document graphique en fac-similé] direct s'il est placé avant
• un numéro de télécopie, de télécopieur • les réunions qui se sont tenues à New York
Mais: elles se le sont tenu pour dit
télédétection
• un système de télédétection par satellite(s); Tennessee (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
le Groupe de travail de la télédétection terrestre • Abréviation postale: TN; capitale: Nashville
par satellites; le Groupe de la télédétection [FAO]
tension
télescope • un climat de tension; des foyers de tension; une période
• le télescope de Calar Alto; le télescope spatial Hubble; de tension internationale; une zone de tension
un télescope multimiroir; un radiotélescope
tente
• une tente-abri (des tentes-abris); une tente de soldats

196
ter tétanos
ter [une troisième fois] Majuscule lorsque le mot «terre»fait partie de l'appellation
S'écrit en italique officielle d'un territoire ou d'un État
• l'article 21 ter • la Terre antarctique britannique; les Terres australes et
antarctiques françaises; la Terre de Feu; Terre-Neuve;
téra [préfixe qui, placé devant une unité, la multiplie par un la Terre promise; la Terre sainte
million de millions] Mais: la terre seigneuriale
Sans trait d'union dans les composés
• téramètre; téraohm Terre de Feu (la) [îles situées au sud de l'Argentine et du
Chili]
tergiversation • les Fuégiens
Ce mot s'emploie le plus souvent au pluriel
• Assez de tergiversations! Terre-Neuve [province du Canada]
• Abréviation postale: NF; capitale: Saint-Jean; les
1. terme [limite fixée; fin] Terre-Neuviens
• des projections à court, à moyen et à long terme;
le plan à moyen terme; au terme de la période de stage; Terres australes et antarctiques françaises (les) [l'un des
des opérations à terme quatre territoires français d'outre-mer]

2. terme [mot; expression] territoire


• aux termes dudit paragraphe; en termes absolus; Majuscule lorsque ce mot fait partie de l'appellation officielle
en termes réels d'une région; minuscule dans les autres cas
*• les Territoires du Nord-Ouest [Canada];
terminal le Territoire britannique de l'océan Indien;
• un tenninal à conteneurs; un terminal cathodique; le Territoire [forme abrégée]
un terminal ferroutier; un terminal INMARSAT; Mais: le territoire des Bermudes; les territoires français
un terminal méthanier; un terminal ro/ro; un terminal d'outre-mer; les territoires non autonomes; les territoires
vraquier; des terminaux de point de vente; des terminaux occupés [par Israël]; le territoire palestinien occupé
vidéotex
territorial/territorialité
terminus ad quem [limite jusqu'à laquelle] • la souveraineté et 1 ' intégrité territoriale; la mer
S'écrit en italique territoriale; les eaux territoriales; rexterritorialité

terminus a quo [limite à partir de laquelle] terrorisme


S'écrit en italique • le contre-terrorisme; un commando de terroristes

terrain tertiaire
• un terrain de jeux; un terrain d'essai; des véhicules • l'ère tertiaire
tout-terrain; un tout-terrain (des tout-terrains)
tertio [troisièmement]
terre S'écrit en italique
Majuscule lorsque la terre est considérée par rapport à
d'autres corps célestes (textes de cosmographie ou test
d'astronomie); minuscule dans les textes généraux • des tests d'aptitude; des tests d'efficience;
• la Lune, satellite de la Terre; la révolution de la Terre des tests de performance; le test de Binet-Simon;
autour du Soleil; la téléobservation de la Terre; le test de Papanicolaou; le test de Rorschach;
les objets spatiaux retombant sur Terre; une station une zone test (des zones tests)
de Terre; l'âge de la Terre; le centre de la Terre;
la Charte de la Terre; les sciences de la Terre Têt (le) [fête vietnamienne du Nouvel An]
[géochimie, géophysique, géologie, etc.] • la fête du Têt
Mais: tous les peuples de la terre; les conflits sur terre;
en terre étrangère; des tremblements de terre; tétanos
les produits de la terre; une terre tribale; la terre glaise; • l'anatoxine antitétanique; le vaccin antitétanique;
entre ciel et terre; l'armée de terre; l'appropriation, le vaccin DT (diphtérie-tétanos); le vaccin D C T
la confiscation, l'usurpation de terres; les paysans (diphtérie-coqueluche-tétanos); le vaccin DCTP
sans terres; un propriétaire de terres (diphtérie-coqueluche-tétanos-poliomyélite)

197
tétra Tinan
tétra protéinothérapie; psychothérapie; radiothérapie;
Sans trait d'union dans les composés sérothérapie; sismothérapie; sociothérapie;
- tétrachlorure; tétracorde; tétradactyle; tétraèdre; thalassothérapie; théâtrothérapie; thermothérapie;
tétramère; tétramètre; tétrapode; tétrastyie vaccinothérapie; vitarninothérapie; zoothérapie

Texas (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique] thermo


• Abréviation postale: TX; capitale: Austin Sans trait d'union dans les composés, sauf en cas de
diphtongue
texte [mêmes règles que pour «accord»] • thermochimie; thermodynamique; thermoélectrique;
Majuscule lorsqu 'ils'agit de l'appellation officielle d'un thermoélectronique; thermoénergétique; thermogène;
instrument juridique; minuscule dans les autres cas thermonucléaire; thermopropulsion; thermorégulation;
• le Texte relatif aux pratiques acceptées et aux thermorésistant
dispositions pertinentes du Traité sur l'Antarctique, Mais: thermo-ionique
y compris les directives à l'intention des touristes se
rendant dans Г Antarctique Thimbu [capitale d'été du Bhoutan, Punakha étant la capitale
Mais: le Groupe français de traitement de texte; d'hiver]
les textes anciens; des textes de loi
thorium [symbole: Th]
Thaïlande (la) • le thorium 232
Adjectif: thaïlandais(e); substantif: un, des Thaïlandais;
capitale: Bangkok; unité monétaire: le baht (des baht) thrombo
• le Royaume de Thaïlande Sans trait d'union dans les composés
• thromboélastogramme; thromboernbolique;
Thaïs (les) thrombophlébite
• un Thaï; une Thaïe; des Thaïs; la langue thaïe
Thumba [station équatoriale de lancement de fusées, en Inde]
thalassémie [forme grave d'anémie]
Tiananmen (la place) [Chine]
Thanksgiving Day [jour d'action de grâce célébré aux • le massacre de la place Tiananmen de juin 1989
États-Unis et du Canada]
Tianjin [port de Chine]
Thant, Sithu U [Secrétaire général de l'ONU de 1961 à 1971]
Tibet [voir également «Xizang»] [région autonome du
théâtre sud-ouest de la Chine]
• un théâtre d'opérations; le commandant de théâtre des • Adjectif: tibétain(e); substantif: un Tibétain
forces des Nations Unies (des Tibétains); capitale: Lhassa

thébaïne n.f. [alcaloïde très toxique extrait de l'opium] tiers


• le tiers monde; un État tiers; une tierce personne;
thèmes de décennies/années/semaines/journées les deux tiers de la population
internationales/campagnes/timbres
Se mettent entre guillemets Tikrit [ville d'Iraq]
• le timbre de l'ONU ayant pour thème «Espèces
menacées d'extinction»; le thème d'Habitat II timbre
e
«Mieux vivre au XXI siècle» Trait d'union dans les composés
- un timbre-poste (des timbres-poste); des timbres-prime;
thérapie des timbres-quittance; trois blocs de quatre timbres se
Sans trait d'union dans les composés tenant seront émis; six blocs se tenant de quatre timbres
• actinothérapie; balnéothérapie; biothérapie;
cobaltothérapie; convulsivothérapie; cryothérapie; Timor (île de)
curiethérapie; électronothérapie; ergothérapie; • Adjectif: timorais(e); substantif: un, des Timorais;
galvanothérapie; gammathérapie; héliothérapie; capitale: Dili
hormonothérapie; hydrothérapie; immunothérapie;
insulinothérapie; kinésithérapie; ludothérapie; Timor oriental [ancienne possession portugaise, occupée par
mécanothérapie; neutronothérapic; opothérapie; l'Indonésie depuis 1975]
organothérapie; oxygénothérapie; paludothérapie;
pénicillothérapie; pharmacothérapie; photothérapie; Tinan [île de l'archipel des Marshall, en Micronésie]
physiothérapie; phytothérapie; pneumatothérapie;

198
tir titres de civilité/ecclésiastiques/de fonctions/honorifiques

tir tissu
• un blockhaus de tir; une cadence de tir; un champ de tir; • un tissu d'horreurs, d'incohérences, d'inepties,
une ligne de tir, un polygone de tir, un poste de tir; un de mensonges
radar de tir; un stand de tir; une zone de tir; un tir
d'armes individuelles; un tir d'artillerie; un tir de titre
barrage; un tir de mitrailleuse; un tir de roquettes; En apposition, ce substantif reste invariable et est précédé
un tir à blanc; un tir par rafales; un tir par salves; d'un trait d'union
une campagne de tirs nucléaires; un exercice» à tirs réels; • des devises-titre; des dollars-titre; des sterling-titre
une manœuvre à tirs réels
titres de civilité/ecclésiastiques/de fonctions/honorifiques
Tirana [capitale de l'Albanie] (emploi de la majuscule)
Les litres de fonctions prennent la majuscule lorsque ces
tirer fonctions n 'ont qu 'un titulaire [mêmes règles que pour
«président»]
• tirer à conséquence; tirer parti; tirer avantage; tirer profit • le Secrétaire général de l'ONU; le Sous-Secrétaire
général à la gestion des ressources humaines; le
tirer (se) Directeur général du BIT; le Président de l'Assemblée
Le participe passé s'accorde avec le sujet générale; le Haut Commissaire aux droits de l'homme;
• ils s'en sont bien tirés; ils se sont bien tirés d'affaire le Conseiller juridique de l'ONU; l'Administrateur du
tirets PNUD; le Représentant spécial du Secrétaire général
Л ne faut pas confondre le tiret (signe de ponctuation) avec pour l'assistance humanitaire au Cambodge;
le trait d'union: le premier est plus long que le second; le Représentant personnel du Secrétaire général;
dans le corps d'un texte, le tiret ouvrant doit être uni le Chef du protocole
(par un espace insécable) au mot qui le suit et le tiret Mais: le rang de secrétaire général adjoint; un poste
fermant uni au mot qui le précède de sous-secrétaire général; les présidents des grandes
• Les participants au Sommet - pays occidentaux et commissions de l'Assemblée générale; la réunion
orientaux - tenteront de se mettre d'accord sur cette des sous-secrétaires généraux; les chefs des services
importante question. administratifs respectifs; son président; ce directeur
Le tiret ne neutralise jamais la ponctuation normale d'une Les titres de fonctions prennent la minuscule lorsque ces
phrase; par exemple, une virgule nécessaire sera fonctions sont communes à plusieurs titulaires
simplement déplacée après le tiret fermant • le représentant résident du PNUD à [ville];
• Bien que des progrès importants aient été réalisés au le coordonnateur résident du PNUD à [ville];
cours des 20 dernières années - le taux moyen de le représentant régional du PNUD à [ville];
mortalité infantile ayant baissé de 36 points - , une un administrateur du personnel; un administrateur
régression a été enregistrée dans certaines régions du de programme; un administrateur de projets;
monde. les coordonnateurs des groupes régionaux de la
Une proposition entre tirets peut porter des signes de CNUCED
ponctuation car le tiret marque une séparation étanche Hormis quelques exceptions, les titres d'agents diplomatiques
• Près d'un million de personnes - c'est ahurissant! - ont et d'hommes d'Etatprennent la majuscule
été victimes de l'épidémie. • l'Ambassadeur de France; le Représentant permanent
Le tiret ouvrant peut être employé seul, le tiret fermant étant de l'Inde auprès de l'ONU; le Chargé d'affaires de
alors remplacé par un autre signe de ponctuation la Mission permanente du Togo; le Président des
*• Le présent rapport examine les composantes qui États-Unis; le Premier Ministre du Canada;
déterminent lesdites tendances - fécondité, mortalité et le Chancelier de la République fédérale d'Allemagne;
migrations internationales. le Ministre des affaires étrangères de l'Iran;
Le tiret peut être employé pour exprimer une valeur nulle dans les Représentants permanents de la Bulgarie et de
les colonnes de nombres d'un tableau la Hongrie auprès de l'ONU
• 108 Mais: les représentants permanents auprès de l'ONU;
la fonction d'ambassadeur; la réunion des ministres des
674 affaires étrangères; notre chargé d'affaires; le chef de
Le tiret peut également être employé pour marquer les l'État français; le représentant du Royaume-Uni à la
éléments d'une enumeration Cinquième Commission
• - Assainissement des taudis; Les titres de souverains prennent la majuscule
- Vaccination; • le Roi Hassan II; la Reine d'Angleterre; le Prince de
- Formation de sages-femmes. Piémont; la Princesse de Monaco; l'Empereur Napoléon;
le Sultan du Brunei; la Bégum Hamidullah; le Chah
d'Iran

199
titres de civilité/ecclésiastiques/de fonctions/honorifiques tout
Les titres honorifiques prennent la majuscule; ils s'abrègent TOKTEN [transfert de connaissances par l'intermédiaire de
suivis d'un nom propre ou de l'indication précise du nationaux expatriés]
titre
» S. E. l'Ambassadeur de la République française; tolarn. m. [pl.: tolars] [symbole: Slt] [unité monétaire de la
S. S. le pape Jean-Paul II; S. M. Elisabeth II; Slovénie]
S. S. Pie XII
Mais: Son Excellence souhaite intervenir; Sa Majesté est • 1 tolar= 100 stotins
arrivée; Sa Sainteté s'entretiendra avec le Secrétaire
général tollé n. m. [vive protestation collective]
Les titres de civilité prennent la majuscule; ils s'abrègent
devant le nom de la personne dont on parle ou qu 'on tomber d'accord
désigne, mais non lorsque l'on s'adresse à la personne Le participe passé s'accorde avec le sujet
même • elles sont tombées d'accord
• M. Durand sera présent; M"* Zubi est Présidente; tome
e
M Barry est notre conseil Ce mot s'abrège dans les notes et références entre
Mais: cher Monsieur; merci, Madame la Présidente; parenthèses, mais non après l'article défini
veuillez nous excuser, Maître • voir t. II
Les titres de noblesse prennent la minuscule en français; on Mais: voir le tome II de cet ouvrage
respecte cependant les majuscules des titres étrangers
qui ne se traduisent pas Tonga (les) n.f.
• la baronne Elles; le comte d'York Adjectif: tongan(e); substantif: un Tongan (des Tongans);
Mais: Sir David Hannay; Lord Baldwin capitale: Nuku'alofa; unité monétaire: le pa'anga
Les titres de dignitaires de l'Église et autres religieux (des pa'anga)
prennent la minuscule • le Royaume des Tonga
• le pape Jean-Paul II; le cardinal Léger; l'archevêque de
Marseille; l'évêque de Créteil; le révérend père Sithole; Tonkin [région du nord du Viet Nam]
sœur Thérèse; le rabbin Alexander; l'ayatollah Naffi • le bas Tonkin; le haut Tonkin; le golfe du Tonkin
Les titres de grades militaires prennent la minuscule
• le général de Gaulle; le contre-amiral Cole; le capitaine tonne [symbole: t] [unité de mesure de masse]
de vaisseau Hofford; le commandant de la FINUL;
le colonel Martin Tontons Macoutes (les) [en Haïti, volontaires de la sécurité
nationale formant une milice armée]
titrisation [mobilisation par une banque des créances qu'elle
détient] toponyme n. m. [nom de lieu]
• un toponymiste
Tlatelolco [nom historique du lieu où a été construite la ville
de Mexico] Torah ou Thora n.f. [nom donné dans le judaïsme aux cinq
premiers livres de la Bible et, dans le langage courant, à
• le Traité de Tlatelolco l'ensemble de la Loi juive]

T M F [traitement moyen final] [ONU] torpilleurs (noms de)


S'écrivent en italique
TMG [temps moyen de Greenwich] *• le torpilleur La Palme; les torpilleurs 66,90 et 199

TMI [taux de mortalité infantile]


Touaregs ou Targuis (les)
• un, une Touareg; des Touaregs; les minorités touaregs;
T M M [taux de mortalité maternelle]
un Targui; une Targuie; des Targuis; la culture targuie

T M M 5 [taux de mortalité des moins de 5 ans]


tout [complètement, entièrement]
Ce mot est variable devant un adjectif féminin commençant
Togo (le)
par une consomme ou un m»aspiré; il est invariable
Adjectif: togolais(e); substantif: un, des Togolais; devant un adjectif féminin commençant par une voyelle
capitale: Lomé; unité monétaire: le franc CFA ou un m» muet
• la République togolaise • elle était toute surprise; elles sont toutes honteuses;
Tokélaou (les îles) la toute première; les toutes premières
• Adjectif: tokélaouan(e); substantif: un Tokélaouan Mais: l'humanité tout entière; elle est tout attristée;
(des Tokélaouans); capitale: Fakaofo; unité monétaire: elle était tout heureuse; ils sont tout contents;
le dollar néo-zélandais les tout derniers chapitres

200
tout autre tranchée
tout autre trains (noms de)
Dans cette expression, «tout» est variable lorsqu 'il signifie Les noms de trains se mettent en italique, mais non les types
«n'importe quel»; il est invariable lorsqu 'il signifie ou modèles
«complètement», «tout à fait», ou est précédé de «une» • le Cisalpin; le Mistral; le Super-Continental;
• parlez-moi de toute autre chose le TGV Atlantique
Mais: j e vous demande tout autre chose; cela est une Mais: un turbotrain; un train express
tout autre affaire
trait d'union [voir également «coupure des mots»]
tout-puissant adj. etsubst. On emploie le trait d'union (et non le tiret) pour séparer deux
Dans cet adjectif composé, «tout» ne s'accorde qu 'au féminin dates ou deux lieux
er
*• les tout-puissants actionnaires de cette toute-puissante *• 1 mars-31 mai 1997; l'exercice biennal 1996-1997;
société; le Père tout-puissant; le Seigneur tout-puissant; la course Paris-Roubaix
des drogues toutes-puissantes On emploie le trait d'union insécable notamment dans les cas
Lorsqu 'il désigne Dieu, le substantif prend deux majuscules suivants
• le Tout-Puissant • un P-5; un CD-ROM; un DC-8; des B-52; des F-117;
des missiles SH-11 ; É.-U.
township п. т.
Minuscule; s'écrit en caractères normaux traité [mêmes règles que pour «accord»]
• les townships noirs d'Alexandra et de Mamelodi • le Traité de Tlatelolco; le Traité de Rome; le Traité sur
[Afrique du Sud] la non-prolifération des armes nucléaires; ledit Traité sur
la limitation des systèmes de missiles antibalistiques;
toxi(co) le Recueil des Traités; le Traité [forme abrégée]
Sans trait d'union dans les composés, sauf en cas de Mais: signer un traité de paix; un État sous régime de
diphtongue traité; un traité-contrat (des traités-contrats); un traité-loi
• toxicomaniaque; toxicomanogène (des traités-lois); le droit des traités; les traités normatifs;
Mais: toxi-infectieux; toxi-infection la Section des traités [ONU]

toxine 1. traitement
• la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la *• le Groupe français de traitement de texte; la Section de
fabrication et du stockage des armes bactériologiques traitement de texte; le traitement de données en temps
(biologiques) ou à toxines et sur leur destruction réel, en temps partagé

toxoplasmose n.f. [maladie parasitaire] 2. traitement


• le barème des traitements de base minima;
trace un complément de traitement; le régime des traitements;
Singulier/pluriel la structure des traitements; les taux différentiels de
• il n'en reste pas trace, pas de trace traitement; une tranche de traitement; le traitement
Mais: disparaître sans laisser de traces ouvrant droit à pension; le traitement soumis à retenue
pour pension; le traitement moyen final; le régime
trachome n. m. [conjonctivite chronique endémique] commun des Nations Unies en matière de traitements,
indemnités et autres prestations; les traitements et
tract n. m. [brochure de propagande] émoluments des fonctionnaires de l'ONU; un congé sans
• distribuer, afficher des tracts traitement; le Comité d'experts en matière de traitements
et salaires, indemnités et congés [Comité Flemming]
traducteur
• un traducteur expert; un traducteur adjoint; traiter
un traducteur-rédacteur de comptes rendus analytiques; • traiter un sujet; traiter d'un sujet [examen plus
un traducteur autoréviseur; une traductrice approfondi]

trafic/trafiquant tranche
• la Conférence internationale sur l'abus et le trafic illicite • en tranches; par tranches; une tranche de salaire, de
des drogues les trafiquants de stupéfiants; les trafiquants traitement; des tranches de crédit; des tranches de
de drogues chiffres

tranchée
• une guerre de tranchées; une ligne de tranchées;
une tranchée-abri (des tranchées-abris)

201
trans tribunal
trans travail
Sans trait d'union dans les composés Majuscule dans les titres de l'OIT; minuscule dans les
• transafricain; transatlantique; transbordeur; autres cas
transcontinental; transfrontalier; transfrontière; • le Bureau international du Travail; l'Organisation
transjordanien; transnational; transocéanique; internationale du Travail; la Conférence internationale
transsectoriel du Travail
Mais: le Code du travail; la Confédération générale du
transcripteur travail; la fête du travail; la division internationale du
»• un transcripteur d'enregistrements sonores travail

transfert tréponématose n. f. [maladie infectieuse et contagieuse]


• le transfert des techniques; le transfert de technologie;
un transfert de population; un transfert d'entreprise Très-Haut (le) [Dieu]

transfrontière trésor
Cet adjectifs 'écrit sans «s» au singulier et varie au pluriel Majuscule lorsque ce mot désigne le Trésor public; minuscule
• la Convention sur la pollution atmosphérique dans les autres cas
transfrontière à longue distance; la Convention sur • le Trésor de l'État; des bons du Trésor; la situation du
l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un Trésor
contexte transfrontière
Mais: la Convention de Bâle sur le contrôle des Mais: le trésor de Notre-Dame; les trésors de Nubie
mouvements transfrontières de déchets dangereux et
de leur élimination; les Lignes directrices régissant la trésorier
protection de la vie privée et les flux transfrontières de Majuscule dans le cas du Trésorier ou du Trésorier adjoint de
données de caractère personnel l'ONU; minuscule dans les autres cas
• le trésorier du Comité du personnel; le trésorier du club
TransJordanie (la) [région orientale de la Jordanie] de ski; les trésoriers-payeurs généraux
• des tribus transjordaniennes trêve
Minuscule
translittération • l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance
• la translittération de l'arabe, du chinois, du russe en de la trêve (ONUST); la Commission de la trêve pour la
caractères latins Palestine

transmission tri
Singulier/pluriel Sans trait d'union dans les composés
• un agent de transmission; une courroie de transmission; • triatomique; tridimensionnel; trimoteur; tripartite;
une fiche de transmission; une note de transmission triporteur; trisannuel
Mais: un centre de transmissions; des moyens de
transmissions; du matériel de transmissions; servir Triangle d'Or (le) [grande région de production et de trafic
dans les transmissions illicite de l'opium, englobant l'est du Myanmar, l'ouest
du Laos et le nord de la Thaïlande]
Transnistrie (la) [région située au nord-est de la République
de Moldova] tribu n.f.
* une tribu nomade, chamelière, moutonnière;
transport des tribus transjordaniennes; un chef de tribu
• un avion de transport; des frais de transport; des moyens
de transport; un réseau de transports en commun; tribunal
les transports collectifs; les transports publics; Majuscule lorsqu 'il s'agit d'un tribunal unique sur le plan
un entrepreneur de transports national ou international; minuscule dans les autres cas
• le Tribunal administratif des Nations Unies; le Tribunal
Transvaal du Nord (le) [province d'Afrique du Sud] administratif du BIT, de l'OMS, de l'OMM, de l'UIT,
de ГОМР1, de la Banque mondiale; le Tribunal de
Transvaal oriental (le) [province d'Afrique du Sud] l'Autorité internationale des fonds marins; le Tribunal
criminel international chargé déjuger les personnes
présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres
violations graves du droit international humanitaire
commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens
rwandais présumés responsables de tels actes ou

202
tribunal tsar
er
violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1 • les trois quarts; les trois cinquièmes
janvier et le 31 décembre 1994 [Tribunal international pour le
Rwanda]; le Tribunal international chargé de poursuivre les troisième [mêmes règles que pour «deuxième»]
personnes présumées responsables de violations graves du •• le Troisième Comité du Conseil économique et social
droit international humanitaire commises sur le territoire de de l'ONU; la Troisième Commission de l'Assemblée
Pex-Yougoslavie depuis 1991 [Tribunal pénal international générale des Nations Unies
pour l'ex-Yougoslavie]; le Tribunal militaire international de Mais: la troisième session extraordinaire de l'Assemblée
Nuremberg; le Tribunal fédéral suisse; le Tribunal générale; la troisième Convention de Genève;
constitutionnel; le Tribunal permanent des forces armées; le la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit
Tribunal [forme abrégée] de la mer; le troisième Accord international sur l'étain;
Mais: le tribunal administratif de Rennes; le tribunal la troisième Enquête mondiale de la FAO sur
cantonal du Valais; le tribunal correctionnel de Paris; l'alimentation; le troisième amendement à la
le tribunal de droit commun de Douala; le tribunal de Constitution des États-Unis d'Amérique
grande instance de Nice; le tribunal militaire de Lyon;
le tribunal rabbinique de Jérusalem; un tribunal tromper (se)
d'exception; un expert près le tribunal; le ressort Le participe passé s'accorde avec le sujet
d'un tribunal • ils se sont trompés dans leurs calculs

tribune trône
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle; Minuscule
minuscule dans les autres cas • le trône d'Angleterre; introniser un roi
- la Tribune de la population; la Tribune internationale
des compositeurs; la Tribune de la musique africaine; trop
la Tribune [forme abrégée] »• un trop-perçu (des trop-perçus);
Mais: l'ONU, tribune mondiale; la tribune de un trop-plein (des trop-pleins)
l'Assemblée générale; la tribune du public dans
la salle du Conseil de sécurité trouble
Singulier/pluriel
tribut ». m. • trouble de droit; trouble de fait; trouble de la possession
Mais: un fauteur de troubles; une zone de troubles
• payer un lourd tribut
troupe
triennal [qui dure trois ans; qui a lieu tous les trois ans] Singulier/pluriel
• un corps de troupe; des hommes de troupe; marcher en
trillion [un milliard de milliards] troupe
Mais: aller par troupes; une levée de troupes; un renfort
Trinité-et-Tobago (la) de troupes; un renvoi de troupes; un transport de troupes
Adjectif: de la Trinité-et-Tobago; trinidadien(ne); substantif:
un Trinidadien (des Trinidadiens); capitale: Port of Truck [l'une des Carolines, en Micronésie]
Spain; unité monétaire: le dollar de la Trinité-et-Tobago
• la République de Trinité-et-Tobago trust
trinitrotoluene ou TNT n. m. S'écrit en caractères normaux
• les grands trusts internationaux
tripartite ou triparti
• un accord tripartite ou triparti; une commission tripartite trypanosomiase n. f. [maladie du sommeil]
ou tripartie • la trypanosomiase américaine [maladie de Chagas]

trisannuel [qui a lieu tous les trois ans] TS [turbine ship]


• le TS Honolulu
Tristan da Cunha [archipel de l'Atlantique Sud]
Tsahal n. m. [armée de défense d'Israël]
TRO [thérapeutique de réhydratation orale] • les forces de Tsahal

troïka n. f [groupe de trois dirigeants politiques, de trois tsar [mêmes règles que pour «président»]
er
entreprises, etc.] • le Tsar Alexandre I
• la troïka Roosevelt, Staline, Churchill; des troïkas Mais: l'époque des tsars

trois [voir également «fractions»]

203
tsé-tsé (la mouche) Tziganes
tsé-tsé (la mouche) [mouche d'Afrique, agent de transmission tutélaire
de la maladie du sommeil] • la puissance tutélaire

Tsiganes ou Tziganes (les) Tutsis (les)


• un, une Tsigane; des Tsiganes; la musique tsigane • un Tutsi; une Tutsie; les femmes tutsies

tsunami п. m. [raz de marée dans le Pacifique occidental] Tuvalu n. m.


Adjectif: tuvaluan(e); substantif: un Tuvaluan (des Tuvaluans);
• des tsunamis capitale: Fongafale; unité monétaire: le dollar australien

Tsusima [archipel japonais] Tuzla [ville de Bosnie-Herzégovine]

TU [temps universel] type


• 9 h 35 (TU) En apposition, ce substantif prend la marque du pluriel et
Tudjman, Franjo [Président de la Croatie depuis 1990] n 'est pas précédé d'un trait d'union
• un accord type (des accords types);
tughrik n. m. [pl.: tughriks] [symbole: Tug] [unité monétaire des classifications types; des écarts types;
de la Mongolie] des modèles types; des populations types
• 1 tughrik = 100 mongus
typhoïde
Tulkarm [ville relevant de l'Autorité palestinienne] • la fièvre typhoïde; les symptômes typhoïdiques

Tumb [île du détroit d'Ormuz] typhon


• les îles de la Grande Tumb et de la Petite Tumb Minuscule
• le typhon Mary
tungstène n. m.
• de l'acier au tungstène; du carbure de tungstène; Tyr [ville du Liban]
des hydrates tungstiques
tyran [mot sans équivalent féminin]
Tunisie (la) • cette personne est un vrai tyran
Adjectif: tunisien(ne); substantif: un Tunisien (des Tunisiens);
capitale: Tunis; unité monétaire: le dinar tunisien tyrannie
(des dinars tunisiens) • un régime tyrannique
• la République tunisienne
Tziganes (les) [voir «Tsiganes»]
turbo
Sans trait d'union dans les composés
*• turboalternateur; turbocompresseur; turboélectrique;
turbomachine; turbomoteur; turbopropulseur;
turboréacteur; turbotrain

Turkestan (le) [comprend le Kazakhstan, le Kirghizistan,


l'Ouzbékistan, le Tadjikistan et le Turkménistan]

Turkménistan (le)
Adjectif: turkmène; substantif: un Turkmène (des Turkmènes);
capitale: Achgabat; unité monétaire: le manat
(des manats)

Turques et Caïques (les îles)


• Capitale: Grand Turk

Turquie (la)
Adjectif: turc (turque); substantif: un Turc (des Turcs);
capitale: Ankara; unité monétaire: la livre turque
• la République turque

204
и
U A C [Union asiatique de compensation] U M A [Union du Maghreb arabe]

U D E A C [Union douanière et économique de l'Afrique 1. un(e) adj. num. [voir également «normbre cardinaux» et
centrale] «nombre ordinaux»]
• 1 heure [du matin]; 1 °C; - 1 °F; 1 dollar; 1 franc; une
U E [Union européenne] somme de 1 million de lires; 1 milliard 525 millions de
pesetas; 1 mètre; 1 kilogramme; ce service comprend
U E M [Union économique et monétaire] [UE] 1 P-5,2P-4,1 P-3et2G-4
Mais: par 8 voix contre zéro, avec une abstention;
U E M O A [Union économique et monétaire ouest-africaine] environ un million de dollars, environ un milliard de
lires [sommes approximatives]; vingt et un cas; trente et
U E O [Union de l'Europe occidentale] une étudiantes; quatre-vingt-un blessés; cent un enfants

U E P [Union européenne de paiements] 2. uu(e) pron. ind.


• vous êtes un de ces hommes qui nient même l'évidence;
Uhuru (le pic) [massif volcanique d'Afrique, jadis appelé l'astronomie est une des sciences qui font le plus
Kilimandjaro] honneur à l'esprit humain; l'un et l'autre est venu ou
sont venus; ni l'un ni l'autre n'est venu ou ne sont
UB? [Union interparlementaire] venus; nous avons habité dans l'une et dans l'autre rue
Mais: l'un ou l'autre remportera, l'une ou l'autre
U I T [Union internationale des télécommunications] expression est permise [«l'un ou l'autre» exprimant dans
ces cas la disjonction]; ni l'un ni l'autre ne sera ministre
Ujungpandang [ville d'Indonésie] [l'un excluant l'autre]

Ukraine (Y)n.f. U N A F E I [Institut des Nations Unies pour la prévention du


Adjectif: ukrainien(ne); substantif: un Ukrainien crime et le traitement des délinquants en Asie et en
(des Ukrainiens); capitale: Kiev; unité monétaire: Extrême-Orient]
la hryvnia (des hryvnias)
U N A V E M [Mission de vérification des Nations Unies en
uléma ou ouléma n. m. [théologien musulman] Angola]
Minuscule • ГUNAVEM
• des ulémas ou oulémas Mais: le mandat d'UNAVEM II, d'UNAVEM III
[pas d'article devant un acronyme ou un sigle suivi d'un
uligineux ou uliginaire [humide; qui vit dans l'humidité] numéro]
• des terrains uligineux; des plantes uliginaires
UNCA [Association des journalistes accrédités auprès de
ultimatum n. m. l'ONU]
S'écrit en caractères normaux
• des ultimatums UNDAT [Équipe consultative multinationale et
interdisciplinaire des Nations Unies pour le
ultra développement]
Sans trait d'union dans les composés, sauf lorsque le second
élément commence par une voyelle ou un «h» aspiré UNDEX [Index des documents de l'Organisation des Nations
• ultrabasique; ultracentrifugation; ultrachic; ultracourt; Unies]
ultrafiltration; ultramarin; ultramicroscope;
ultramodeme; ultrapression; ultraroyaliste; ultrasensible; UNDIS [Système d'information sur la documentation de
ultrason; ultravide; ultraviolet; ultraviras l'ONU]
Mais: ultra-abyssal; ultra-haute fréquence; ultra-haute
température

205
UNDRO URNG
U N D R O [Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour UNITA [Union nationale pour l'indépendance totale de
les secours en cas de catastrophe] l'Angola] [Uniào Nacional para a Independencia Total
de Angola]
U N E S C O [Organisation des Nations Unies pour l'éducation,
la science et la culture] UNITAR [Institut des Nations Unies pour la formation et la
recherche]
UNESIS [Système de gestion des informations économiques
et sociales de l'ONU] unité
• une unité d'habitation; un système d'unités;
U N F I C Y P [Force des Nations Unies chargée du maintien de compter par unités; des unités en grappes
la paix à Chypre]
unités de mesure [voir «mesure (unités de)»]
uni
Sans trait d'union dans les composés unités monétaires [voir les noms de pays ou les monnaies
• uniaxe; unicellulaire; unicolore; unidimensionnel; à leur place alphabétique respective]
unilatéral; unilingue; uniovulé; unipersonnel;
unipolaire; unisexué; univalent; univalve université
Majuscule lorsqu 'il s'agit d'une appellation officielle;
U N I C E F [Fonds des Nations Unies pour l'enfance] minuscule lorsque le mot «université» est pris dans
un sens général
U N I C R I [Institut interrégional de recherche des Nations • l'Université des Nations Unies; l'Université Harvard;
Unies sur la criminalité et la justice] l'Université Laval; l'Université pour la paix;
l'Université [forme abrégée]
UNIDIR [Institut des Nations Unies pour la recherche sur le Mais: un examen d'admission à l'université;
désarmement] faire des études à l'université; le nombre des
femmes à l'université; un professeur d'université
U N I D R O I T [Institut international pour l'unification du droit
privé] UNOCA [Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour
les programmes d'assistance humanitaire et économique
UND7EM [Fonds de développement des Nations Unies pour la concernant l'Afghanistan]
femme]
• le rôle d'UNIFEM [sigle employé sans article] U N O P S [Bureau des Nations Unies pour les services d'appui
aux projets]
union [mêmes règles que pour «comité»]
• l'Union internationale des télécommunications (UIT); U N R W A [Office de secours et de travaux des Nations Unies
l'Union postale universelle (UPU); l'Union européenne pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient]
(UE); l'Union interparlementaire (UIP); l'Union du
Maghreb arabe (UMA); l'Union nationale pour UNSO [Bureau de la lutte contre la désertification et la
l'indépendance totale de l'Angola (UNITA); l'Union sécheresse]
internationale des organismes officiels de tourisme;
l'Union [forme abrégée] UNU [Université des Nations Unies]
Mais: l'union de deux éléments
U P I [United Press International]
Union J a c k [drapeau du Royaume-Uni]
• l'agence UPI [États-Unis d'Amérique]
UND?AC [Centre d'achat et de distribution de l'UNICEF]
[Copenhague] UPU [Union postale universelle]

UNISIST [Système mondial d'information scientifique et uranite [minerai d'uranium]


technologique] [UNESCO] urhi et orbi [partout; en tous lieux]
S'écrit en italique
U N I S P A C E 82 [deuxième Conférence des Nations Unies sur • proclamer urbi et orbi
l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace
extra-atmosphérique (Vienne, 9-21 août 1982)] urdu ou ourdu [langue officielle du Pakistan]

U R N G [Union révolutionnaire nationale guatémaltèque]

206
Uruguay Шаг Pradesh
Uruguay (Г) п. т.
Adjectif: uruguayenne); substantif: un Uruguayen
(des Uruguayens); capitale: Montevideo;
unité monétaire: le nouveau peso uruguayen
(des nouveaux pesos uruguayens)
• la République orientale de l'Uruguay

USPA [Union syndicale panafricaine]

Utah (Г) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]

• Abréviation postale: UT; capitale: Salt Lake City

U T C [temps universel coordonné]

U t t a r Pradesh [État le plus peuplé de l'Inde]


• Capitale: Lucknow

207
V
V [symbole du volt] valu
Le participe passé du verbe transitif (avoir pour conséquence)
VAB [véhicule (de l')avant blindé] est variable; celui du verbe intransitif (avoir une
certaine valeur) est invariable
vacance • les joies que ces vacances m'ont values
• des avis de vacance de poste; le Bulletin central Mais: la somme que cette bague a valu
d'annonce des vacances de poste; la gestion des
vacances de poste; le taux de vacance de postes van/van de/van den/van der
Minuscule initiale lorsque les personnes dont le nom de
vaccin famille commence par ces particules font partie de
• le vaccin antiamaril; le vaccin antipesteux; le vaccin la noblesse; majuscule dans le cas contraire
antirabique; le vaccin antivariolique; le triple vaccin *• van Beethoven; M. Gabriel van Laethems
(DCT) [contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos]; Mais: M. Van de Velde; le chimiste néerlandais
le vaccin quadruple (DCTT) [contre la diphtérie, Van'tHoff
la coqueluche, le tétanos et la typhoïde]; le vaccin
contre la typhoïde et les paratyphoïdes A et В (TAB); Vanuatu n. m.
le vaccin BCG [vaccin bilié de Calmette et de Guérin] ; Adjectif: vanuatuan(e); substantif: un Vanuatuan
un vaccin lyophilisé; un autovaccin; un entérovaccin; (des Vanuatuans); capitale: Port-Vila;
un lipovaccin unité monétaire: le valu (des vatu)
• la République de Vanuatu
vaccination
• le Programme de vaccination universelle (PVU); Varsovie [capitale de la Pologne]
le programme de vaccination universelle et de • le Traité de Varsovie; les Varsoviens
renforcement des SSP; le programme élargi de
vaccination (PEV); la vaccination de rappel; vaso
un préposé aux vaccinations; un vaccinateur itinérant Sans trait d'union dans les composés
*• vasoconstricteur; vasodilatation; vasomoteur;
vade-mecum п. m. inv. vasomotricité; vasopresseur; vasopressine
S'écrit en caractères normaux
Vatican (le)
vaincre L'appellation <Saint-Siège»est de règle dans les documents de
• j e vaincs; il vainc; nous vainquons; ils vainquent; l'ONU, sauf dans les textes relatifs à l VIT et à l'UPU
j e vaincrai; vainquant; vaincu(e) • l'État de la Cité du Vatican

vainqueur [mot sans équivalent féminin] vatu n. m. [pl.: vatu] [symbole: VT] [unité monétaire de
• cette puissance est sortie vainqueur du conflit Vanuatu]

vaisseaux spatiaux (noms de) VBCI [véhicule blindé de combat d'infanterie]


S'écrivent en italique
*• le Challenger VBD [véhicule blindé de dépannage]

valeur VBL [véhicule blindé léger]


*• valeur départ usine; valeur hors cote; valeur or;
valeur seuil; valeur en garantie; en valeur réelle VBP [véhicule blindé polyvalent]

vallon V B T P [véhicule blindé de transport de personnel]


• un terrain vallonné
V B T T [véhicule blindé de transport de troupes]

208
ve vie
VC [véhicule de commandement] Veille météorologique mondiale (VMM) (la) (1968-1971)
[OMM]
VCB [véhicule de combat blindé]
vendredi [faute d'espace dans un tableau, employer
VCI [véhicule de combat d'infanterie] l'abréviation «ven.»]
• le vendredi saint; les vendredis soir
V C M R [véhicule de combat multirôle]
vénéneux [se dit des plantes]/venimeux [se dit des animaux]
VCR [véhicule de commandement et de reconnaissance]
vénérien
VCS [véhicule de combat spécialisé]
• un vénérologiste; la dermato-vénérologie
vécu
Le participe passé du verbe transitif (passer, traverser un Venezuela (le)
espace de temps) est variable; celui du verbe intransitif Adjectif: vénézuélienne); substantif: un Vénézuélien
(être en vie) est invariable (des Vénézuéliens); capitale: Caracas;
• les dangers qu'elle a vécus; les moments de terreur unité monétaire: le bolívar (des bolívares)
qu'ont vécus les réfugiés *• la République du Venezuela
Mais: les 6 0 années qu'elle a vécu [elle a vécu pendant Vent (îles du) [comprennent la Dominique, la Guadeloupe,
60 années]; les mois qu'ils ont vécu [les mois pendant la Martinique, Sainte-Lucie, Saint-Vincent,
lesquels ils ont vécu] les Grenadines, la Trinité et Tobago]

Védas (les) [livres sacrés des hindous] vents (noms de)


Minuscule
• les quatre Védas; le védisme; la langue védique • la bise; la bora; le khamsin; le foehn; rharmattan;
le mistral; la mousson; le sharav; le sirocco
Vedeno [ville de Tchétchénie]
vérificateur [mêmes règles que pour «président»]
végétaux (noms de) • le Vérificateur externe des comptes principal;
Majuscule initiale et en italique lorsque non francisés; le Vérificateur général des comptes du Bangladesh
minuscule et en romain lorsque francisés Mais: le Groupe mixte de vérificateurs externes des
*• un Araucaria imbricata; un Fucus versiculosus; comptes de l'Organisation des Nations Unies et des
un Macrocystis pirifera institutions spécialisées
Mais: un araucaria; un fucus; un macrocyste
véhicule vérité
• un véhicule 4 x 4; un véhicule (de P)avant blindé Minuscule
(VAB); un véhicule blindé de combat d'infanterie • la Commission de la vérité [El Salvador];
(VBCI); un véhicule blindé de dépannage (VBD); le Forum de la vérité et de la conciliation [El Salvador]
un véhicule blindé léger (VBL); un véhicule blindé
polyvalent (VBP); un véhicule blindé de transport de Vermont (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
personnel (VBTP); un véhicule blindé de transport de • Abréviation postale: VT; capitale: Montpelier
troupes (VBTT); un véhicule de commandement (VC);
un véhicule de combat blindé (VCB); un véhicule de verso
combat d'infanterie (VCI); un véhicule de combat
multirôle (VCMR); un véhicule de commandement et de • imprimer recto verso; les rectos et les versos
reconnaissance (VCR); un véhicule de combat spécialisé
(VCS); un véhicule logistique lourd à roues (VLLR); veto n. m. inv.
un véhicule logistique moyen à roues (VLMR); S'écrit en caractères normaux
un véhicule de liaison, de reconnaissance et d'appui • le droit de veto
(VLRA); un véhicule léger tout-terrain (VLTT); via [en passant par]
un véhicule sanitaire (VS); un véhicule de transport S'écrit en caractères normaux
logistique (VTL); un véhicule de transport de troupes • une information du Maroc via Berlin
( V I T ) ; un véhicule utilitaire (VU); un véhicule
amphibie d'assaut; un véhicule de combat d'infanterie vibrion [bactérie de forme incurvée]
mécanisée; un véhicule remorqueur; des bâches • les vibrions El Tor [choléra]
antiprojectiles pour véhicules; le Comité des dotations
en véhicules VIC [Centre international de Vienne]

209
vice-amiral vis-à-vis
vice-amiral vif
Minuscule
• le vice-amiral Gingaud • ils ont été brûlés vifs; elle a été brûlée vive

vice-président [mêmes règles que pour «président»] Vigie


• le Vice-Président exécutif de la SFI; le Premier • le Plan Vigie [Conférence de Stockholm]
Vice-Président et Commissaire aux affaires étrangères VIH [virus de l'immunodéficience humaine]
de la Guinée équatoriale; le Second Vice-Président • sérologie VIH positive; l'infection à VIH;
de ГОММ; le Vice-Président-Rapporteur de la être infecté par le VEH; les anticorps anti-VIH;
Commission; le Co-Vice-Président l'infection à VIH/sida
Mais: les vice-présidents de l'Assemblée générale;
le poste de vice-président 1. ville
• une ville-dortoir (des villes-dortoirs); une ville-satellite;
vice versa ou vice-versa [réciproquement; inversement] une ville-État
Mais: une ville siège (des villes sièges); une ville mère;
Victoria [État du sud-est de l'Australie; capitale de une ville base
Hong Kong; capitale de la Colombie britannique
(Canada); capitale des Seychelles; ile de l'archipel 2. ville
arctique canadien] Minuscule, sauf lorsqu 'il s'agit d'un surnom obtenu par
antonomase ou lorsque le mot «ville»fait partie du nom
vidéo adj. inv. et n.f. propre d'une ville
Adjectif ce mot est invariable; substantif, il prend la marque • la ville de New York; la ville sainte de Jérusalem;
du pluriel la vieille ville [de Jérusalem] [ce n'est pas un surnom]
• des bandes vidéo; des cassettes vidéo; des caméras Mais: la Ville sainte [Jérusalem]; la Ville éternelle
vidéo; des disques vidéo; des enregistrements vidéo; [Rome]; la Ville lumière [Paris]; la Ville rose
des jeux vidéo; des lecteurs-enregistreurs vidéo; des [Toulouse]; Hô Chi Minh-Ville
montages vidéo; des signaux vidéo; des systèmes vidéo
Mais: des vidéos fixes; des vidéos légères; des vidéos Vilnius [capitale de la Lituanie]
mobiles
Sans trait d'union dans les composés vingt
» une vidéocassette; un vidéoclip; un vidéoclub; Ce mot prend un «s» quand il est précédé d'un nombre qui le
une vidéocommunication; une vidéoconférence; multiplie mais reste invariable quand il est suivi d'un
un vidéodisque; une vidéofréquence; un vidéographe; autre nombre; il est invariable lorsqu 'il suit «cent» ou
un videophone; une vidéothèque; un vidéotexte; «mille» et lorsqu 'il est employé comme adjectif numéral
une vidéotransmission ordinal
• quatre-vingts délégués; quatre-vingt-un délégués;
vie quatre-vingt mille; quatre-vingts milliers; quatre-vingts
• une assurance-vie; une assurance sur la vie; millions; quatre-vingts milliards; l'année mil neuf cent
les pertes en vies humaines quatre-vingt [la mille neuf cent quatre-vingtième année]

vieillesse Virginie (la) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]


• l'assurance vieillesse; des prestations vieillesse; • Abréviation postale; VA; capitale: Richmond
une assurance invalidité-vieillesse
Virginie-Occidentale (la) [État fédéré des États-Unis
Vientiane [capitale de la République démocratique d'Amérique]
populaire lao] • Abréviation postale: WV; capitale: Charleston

Vierges (les îles) [archipel des Antilles] virus


» les îles Vierges américaines; • le virus de l'immunodéficience humaine (VIH); le virus
les îles Vierges britanniques amaril; un virus cancérigène; un virus électronique

Viet Nam (le) vis-à-vis


Adjectif: vietnamienne); substantif: un Vietnamien • ma fortune est modeste vis-à-vis de la sienne;
(des Vietnamiens); capitale: Hanoi; unité monétaire: s'engager vis-à-vis de quelqu'un;
le dông (des dông) des fenêtres en vis-à-vis; un pénible vis-à-vis
• la République socialiste du Viet Nam

210
visco votre/vôtre
visco Quelques-uns, voire beaucoup, ont voulu prendre
Sans trait d'union dans les composés leur part de sa gloire.
• viscoélasticité; viscoréduction; viscoplasticité;
viscosimètre Voïvodine (la) [province de Serbie]

visio 1. voix
Sans trait d'union dans les composés • avoir voix au chapitre; de vive voix; la voix de la
• visioconférence; visiophone; visiophonie; visiotéléphone conscience; la voix du peuple; mettre aux voix

Vision Habitat [Centre d'information audiovisuelle des 2. voix


Nations Unies sur les établissements humains] Dans un résultat de vote, le nombre de voix ou d'abstentions
s'écrit en chiffres, à l'exception de «zéro» et de «une»
vitamines * adopté par 9 voix contre zéro, avec une abstention
• les vitamines A, B „ B , B , B , , C, D, E, K, P, PP, etc.
2 6 2

vol
vivres n. m. pl.
• un ravitaillement en vivres; une pénurie de vivres; • les vols Apollo 1 à 6
s'approvisionner en vivres
vol. [volume(s)]
Vladivostok [port de la Fédération de Russie] Cette abréviation s'emploie dans les notes et références entre
parenthèses, mais non après l'article défini
VLLR [véhicule logistique lourd à roues] • Documents officiels de l'Assemblée générale, trente-
troisième session. Supplément n" 15 (A/33/15), vol. I;
V L M R [véhicule logistique moyen à roues] ibid, vol. II, annexe I

VLRA [un véhicule de liaison, de reconnaissance et d'appui] Mais: le volume II des œuvres d'Apollinaire

VLTT [véhicule léger tout-terrain] volontaire


Majuscule lorsqu 'il s'agit de Volontaires des Nations Unies;
V M M [Veille météorologique mondiale (1968-1971)] [OMM] minuscule dans les autres cas
• le recrutement de Volontaires des Nations Unies;
VNU [Volontaires des Nations Unies] le Programme des Volontaires des Nations Unies;
le lieu d'affectation où sont affectés ces Volontaires
voie [des Nations Unies]
• une voie de circulation; par voie de justice, de Mais: le service volontaire; un bataillon de volontaires;
négociation; une voie de recours; les voies de recours le Corps international de volontaires au service du
internes; par voie de surface; ouvrir la voie; la voie développement
hiérarchique; être en bonne voie; être en voie de; des volt n. m. {pl.: volts] [symbole: Vj [unité de mesure de force
violences et voies de fait; des voies d'eau intérieures, électromotrice et de différence de potentiel ou tension]
internationales; des voies de communication; des voies Volta (la) [fleuve du Ghana]
ferrées; un faisceau de voies • la Volta Blanche; la Volta Noire; la Volta Rouge

voir von
Le participe passé suivi d'un infinitifs 'accorde avec le Minuscule
complément d'objet direct si celui-ci, étant placé avant *• Otto von Bismarck
le participe, fait l'action exprimée par l'infinitif
*• les artistes que nous avons vus rénover l'art de notre votant
temps; la fermière que j ' a i vue semer • les membres présents et votants;
Mais: les innocents que nous avons vu fusiller; les parties présentes et votantes;
elle s'est vu refuser l'entrée au club les abstentionnistes et les votants

voire vote (résultats de) [voir «voix»]


Dans le corps d'une phrase, ce mot est précédé d'une virgule
• C'est un individu sans scrupules, voire malhonnête. votre [adjectif possessif]/vôtre [pronom possessif]
Le prolétariat inquiète, voire terrorise les dirigeants. • votre livre (le vôtre);
Vous concevez donc l'espèce de soulagement, votre place (la vôtre);
voire d'ivresse, q u e j e ressentais. vos enfants (les vôtres)

211
vouloir VUE
vouloir
Suivi d'un infinitif, le participe passé reste invariable; lorsque
l'infinitifest sous-entendu, l'accord est facultatif
• les dossiers que j ' a i voulu consulter
Mais: elle mène la vie qu'elle a voulu(e)

voyage
• un voyage d'étude(s) [selon le cas]; des frais de voyage;
une bourse d'études et de voyages; une agence de
voyages; un voyage de visite familiale; un document
de voyage; un voyage aller retour

vrac/vraquier
• des produits en vrac; un terminal vraquier

VTL [véhicule de transport logistique]

V I T [véhicule de transport de troupes]

vu prép.

• vu les difficultés qu'éprouve le pays

VU [véhicule utilitaire]
vue
• un délai de garde à vue; une convergence de vues;
une divergence de vues; un échange de vues;
une hauteur de vues; des pointe de vue; une prise de
vues; une unité de vues; vue prospective sur les activités
de l'Organisation des Nations Unies dans les armées 90

VUE [vaccination universelle des enfants] [UNICEF]

212
w
W [symbole du watt] watt n. m. \pl: watts] [symbole: W] [unité de mesure de
puissance, de flux énergétique et de flux thermique]
wagon
• un wagon-citerne (des wagons-citemes); un wagon-lit wattheure n. m. [pl.: wattheures] [symbole: Wh] [unité de
(des wagons-lits); un wagon-porte-conteneurs mesure de travail, d'énergie et de quantité de chaleur]
(des wagons-porte-conteneurs); un wagon-poste
(des wagons-poste); un wagon-restaurant Web (le) [désigne le World Wide Web]
(des wagons- restaurants); un wagon-réservoir • un site Web sur Internet
(des wagons-réservoirs); un wagon-tombereau
(des wagons-tombereaux); un wagon-trémie weber n. m. [symbole: Wb] [unité de mesure de flux
(des wagons-trémies) d'induction magnétique]

wahhabisme [mouvement politico-religieux à tendance Wechsler


puritaine des musulmans d'Arabie] » le test WISC [test de Wechsler pour les enfants]; le test
Minuscule WAIS [test de Wechsler-Bellevue pour les adultes]

WAITRO [Association mondiale des organisations de week-end n. m.


recherche industrielle et technologique]
• des week-ends
Wakayama [port du Japon]
Windhoek [capitale de la Namibie]
Waldheim, Kurt [Secrétaire général de l'ONU de 1972 à
1981] Windows
• l'environnement Windows; Windows 95;
walkie-talkie ou talkie-walkie n. m. exploiter un logiciel sous Windows
S'écrit en caractères normaux Wisconsin (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
• des walkies-talkies ou talkies-walkies • Abréviation postale: WI; capitale: Madison

Wallis-et-Futuna (les îles) [l'un des quatre territoires français WIZO [Organisation internationale des femmes sionistes]
d'outre-mer]
• Adjectifs: wallisien(ne); futunien(ne); substantifs: won n. m. inv. [symbole: W] [nom de l'unité monétaire de la
un Wallisien (des Wallisiens); un Futunien République de Corée de même que de la République
(des Futuniens); chef-lieu: Mata-Utu; unité monétaire: populaire démocratique de Corée]
le franc CFP • 1 won nord-coréen = 100 chun
1 won sud-coréen = 100 chun
Walvis Bay [région et port de Namibie]
Worldscale (le barème) [barème international des taux de fret
waqfn. m. inv. [«legs pieux»; notion juridique musulmane pétrolier]
s'appliquant à des biens échappant à la réglementation
commerciale] W W F [World Wildlife Fund] [Fonds mondial pour la nature]
• leswaqf
Mais: le ^ao/[l'institution] W W W [World Wide Web]
• un site World Wide Web sur l'Internet
Washington [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
• Abréviation postale: WA; capitale: Olympia Wyoming (le) [État fédéré des États-Unis d'Amérique]
• Abréviation postale: WY; capitale: Cheyenne
Wassit [province d'Iraq]

213
X
x [multiplié par]
Dans une formule mathématique, le signe * est précédé et
suivi d'un espace
• 3 x 2 5 = 75

X
• les rayons X

xénélasie [expulsion, par mesure administrative, d'étrangers


indésirables]

xénophilie [sympathie pour les étrangers]

xénophobie [hostilité à ce qui est étranger]

xérophile [adapté aux climats secs]


* des plantes xérophiles

xérophtalmie (la) [sécheresse et atrophie de la conjonctive;


avitaminose A]

xérophyte n. f [plante des régions sèches]

Xhosa (la nation) [Afrique australe]

Xizang [nom chinois du Tibet]

214
Y
Yamoussoukro [capitale de la Côte d'Ivoire] yuan renminbi п. m. inv. [symbole: Y] [unité monétaire de la
Chine]
Yangon [capitale du Myanmar]
• 1 yuan renminbi = 100 fen
yankee
Yucatan (le) [péninsule du Mexique]
• un, une Yankee; des Yankees; le Congrès yankee
Yukon (le) [territoire du Nord-Ouest canadien]
Yaounde [capitale du Cameroun] • Abréviation postale: YT; capitale: Whitehorse
Yunnan [province de Chine]
yaourt, yogourt ou yoghourt • Capitale: Kunming

Yap [l'une des Carolines, en Micronésie]

Yaren [capitale de Nauru]


y compris
Ces mots sont invariables lorsqu 'ils précèdent le nom auquel
ils se rapportent
- tous frais payés, y compris les réparations
Mais: tous frais payés, les réparations y comprises

Yedioth Aharonoth [quotidien israélien]

Yémen (le)
Adjectif: yéménite; substantif: un Yéménite (des Yéménites);
capitale: Sanaa; capitale économique: Aden; unité
monétaire: le rial yéménite (des riais yéménites) et
le dinar yéménite (des dinars yéménites)
• la République du Yémen

yéméno
Trait d'union dans les composés
*• yéméno-érythréen

yen n. m. inv. [symbole: Щ [unité monétaire du Japon]


• 1 yen = 1 0 0 sen

yeshiva [école talmudique]


S'écrit en caractères normaux
• desyeshivot

yiddish adj. et n. m. inv. [judéo-allemand]


• le yiddish; la littérature yiddish

Yom Kippour [Grand Pardon] [fête juive]


• le Yom Kippour,
la guerre du Kippour [la guerre d'Octobre]

Yougoslavie [voir «République fédérale de Yougoslavie»]

215
z
zaïre (nouveau) n. m. [pl.: nouveaux zaïres] [unité monétaire zirconium п. т.
de la République démocratique du Congo] *• un alliage de zirconium
• 1 nouveau zaïre = 100 nouveaux makuta
zizanie
Zajedno (la coalition) [Serbie] • semer la zizanie

zakat [dans la religion musulmane, aumône légale] zloty n. m. [pl.: zlotys] [symbole: ZI] [unité monétaire de la
S'écrit en italique Pologne]
• 1 zloty = 100 groszy
Zakho [ville d'Iraq, dans le Kurdistan]
zone
Zambèze (le) [fleuve de l'Afrique australe] • la zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud;
• les chutes du Zambèze l'ancienne zone du canal de Panama; la zone
économique exclusive des 200 milles [droit de la mer];
Zambie (la) une zone d'accès réservé; une zone d'activité; une zone
Adjectif: zambien(ne); substantif: un Zambien (des Zambiens); d'aménagement différé (ZAD); des zones charnières;
capitale: Lusaka; unité monétaire: le kwacha zambien une zone de conflit; une zone d'échanges préférentiels;
(des kwacha zambiens) une zone d'entreprises; une zone d'étape(s); des zones
• la République de Zambie frontière; des zones d'habitation; une zone d'hostilités;
des zones d'influence; une zone de libre-échange; une
ZEE [zone économique exclusive] zone d'opérations; une zone d'opérations réglementée;
une zone protégée par les Nations Unies (ZPNU);
zen [secte bouddhique au Japon] une zone de poser [pour hélicoptères]; la zone sterling;
Minuscule des zones tampons; une zone de tension; des zones tests;
• le zen; le bouddhisme zen; les sectes zen une zone de tir; une zone de troubles
Mais: la Zone [on entend par «Zone» les fonds marins
zénith et leur sous-sol au-delà des limites de la juridiction
• la distance zénithale nationale] [Convention sur le droit de la mer]

Zepa [ex-Yougoslavie] zoonose n. f. [maladie infectieuse des animaux vertébrés


• l'Accord concernant Srebrenica et Zepa transmissible à l'homme]
• la rage est une zoonose
zéro
• 0 h 30; 0 °C; 0,50 dollar; 0,5 %; 0,2 mètre Zoubaïr [ville d'Iraq]
Mais: 3° au-dessous de zéro; adopté par 12 voix
contre zéro, avec une abstention; la croissance zéro; Zoulous (les) [ethnie de l'Afrique centrale, parlant une langue
l'augmentation zéro; la base zéro; le point zéro; bantoue]
le zéro absolu; une remise à zéro; repartir de zéro
• un Zoulou; une Zouloue; des Zoulous; l'ethnie zouloue
Zhejiang [province de Chine orientale]
• Capitale: Hangzhou ZPNU [zone(s) protégée(s) par les Nations Unies]

Zimbabwe (le) Zubair [ville d'Iraq]


Adjectif: zimbabwéen(ne); substantif: un Zimbabwéen
(des Zimbabwéens); capitale: Harare; unité monétaire:
le dollar zimbabwéen (des dollars zimbabwéens)
• la République du Zimbabwe

216
Bibliographie
Bilan du monde, L'année économique et sociale 1996, Édition 1997, Le Monde, 1996.
Bulletin terminologique n° 346, Unités monétaires (ST/CS/SER.F/346), Nations Unies, New York, 1993.
Bulletin terminologique n° 347/Rev.l, Noms de pays (ST/CF/SER.F/347/Rev.l), Nations Unies,
New York, 1995.
Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française: Le Nouveau Petit Robert,
texte remanié et amplifié, Paris, 1993.
Dictionnaire compact Français-Anglais, Larousse, Paris, 1993.
Dictionnaire des difficultés de la langue française, Références Larousse, Paris, 1971.
Dictionnaire des difficultés du français, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1993.
Dictionnaire universel des noms propres, alphabétique et analogique: Le Petit Robert des noms
propres, édition revue et mise à jour, Paris, 1996.

Le bon usage: grammaire française avec des remarques sur la langue française d'aujourd'hui,
de Maurice Grevisse, 12° éd., Paris-Gembloux (Belgique), Duculot, 1988.

L'État du monde, Annuaire économique et géopolitique mondial, Édition 1997,


Éditions La Découverte, Paris, 1996/Editions du Boréal, Montréal, 1996.
r e
La ponctuation, Que sais-je?, Presses universitaires de France, l éd., 1994.
Le Petit Larousse illustré 1992, Larousse, Paris, 1991.
e
Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale, 2 éd., Paris,
Imprimerie nationale, 1975.
e
Lexique général Anglais-Français (ST/DCS/l/Rev.3), 4 éd. revue et augmentée, Nations Unies,
New York, 1991.

Manuel à l'usage des traducteurs (SFTR/l/Rev.3), Nations Unies, New York, 1988.
Manuel de rédaction et d'édition de l'Organisation des Nations Unies [ST/DCS/5 (Part I), (Part II)
et (Part III)], New York, juin 1984.

Mémento alphabétique de termes présentant des difficultés d'emploi, d'orthographe ou d'ordre


typographique (DOCS/5/787/Rev.l), Г éd., Genève, mars 1982.

Multidictionnaire des difficultés de la langue française, Éditions Québec/Amérique, Montréal,


1992.
Pièges et difficultés de la langue française, Bordas, Paris, 1981.
Quid 1997, Éditions Robert Laffont, 1996.
The World Almanac and Book of Facts 1997, World Almanac Books, Mahwah, New Jersey, 1996.
Traité de la ponctuation française, Gallimard, 1991.
^. U _ _ J _ I . -JUll ,L~i jHT j jjyll j^j I j . ¡j__l ^Sfl Oljj__ > Jj—J-I

HOW T O OBTAIN UNITED NATIONS PUBLICATIONS

United Nations publications may be obtained from bookstores and distributors throughout the
world. Consult your bookstore or write to: United Nations, Sales Section, New York or Geneva.
C O M M E N T S E PROCURER LES PUBLICATIONS DES NATIONS UNIES
Les publications des Nations Unies sont en vente dans les librairies et les agences dépositaires
du monde entier. Informez-vous auprès de votre libraire ou adressez-vous à : Nations Unies,
Section des ventes. New York ou Genève.

КАК ПОЛУЧИТЬ ИЗДАНИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ


Издания Организации Объединенных Наций можно купить в книжных магазинах
и агентствах во всехрайонах мира. Наводите справки об изданиях в вашем книжном
магазине или пишите по адресу: Организация Объединенных Наций, Секция по
продаже изданий, Нью-Йорк или Женева.

C O M O CONSEGUIR PUBLICACIONES D E LAS NACIONES UNIDAS


Las publicaciones de las Naciones Unidas están en venta en librerías y casas distribuidoras en
todas partes del mundo. Consulte a su librero o diríjase a: Naciones Unidas. Sección de Ventas.
Nueva York o Ginebra.

Litho in United Nations, New York United Nations publication


16321—June 1998—2,345 Sales No. F.97.I.20
ISBN 92-1-200225-0 ST7DCS/5

Vous aimerez peut-être aussi