Vous êtes sur la page 1sur 10

LEÇON 4-Le plaisir de lire

Le plaisir de lire et de s'informer


The pleasure of reading and learning

NOUS ALLONS À LA BIBLIOTHÈQUE... TU NOUS ACCOMPAGNES ?


WE ARE GOING TO THE LIBRARY...ARE YOU ACCOMPANYING US?

BIBLIOTHÈQUES POUR LA JEUNESSE de la Ville de PARIS


LIBRARIES FOR YOUTH of the City of Paris

J'ÉCHANGE CES DEUX LIVRES ET NICOLAS VA S'INSCRIRE


I AM EXCHANGING THESE TWO BOOKS AND NICHOLAS IS COMING TO SIGN UP

JE VIENS
I AM COMING

BONJOUR MADAME... JE RAPPORTE TOM SAWYER ET ARSÈNE LUPIN... JE VAIS EN PRENDRE D'AUTRES.
GOOD DAY MRS...I'M BRINGING TOM SAWYER BACK AND ARSENE LUPIN...I WILL TAKE MORE.

ET MOI JE VIENS M'INSCRIRE.... VOICI MA CARTE D'IDENTITÉ, L'AUTORISATION DE MES PARENTS ET


UNE QUITTANCE D'ELECTRICITÉ.
AND I COME TO REGISTER....HERE IS MY ID CARD, THE AUTHORIZATION OF MY PARENTS AND A
RECEIPT OF ELECTRICITY.

C'EST PARFAIT! TOUT Y EST.. JE VAIS TE DONNER TA CARTE DE LECTEUR.


IT'S PERFECT! EVERYTHING IS THERE.. I'M GOING TO GIVE YOU YOUR CARD FROM READER.

Pour s'inscrire et obtenir votre carte de lecteur, il suffit que vous veniez avec:
To register and get your reader's card, you only need to come with:
- une pièce d'identité
- une autorisation des parents
- une quittance d'électricité ou de loyer.

- an ID
- parental permission
- a receipt for electricity or rent.

TU VOIS, AVEC LA CARTE, ON PEUT EMPORTER CHEZ SOI DES LIVRES, DES CD OU DVD, DES
FILMS, DES JEUX VIDEO MAIS ON PEUT AUSSI LIRE OU ÉCOUTER SUR PLACE...
YOU SEE, WITH THE CARD, WE CAN TAKE HOME BOOKS,CD OR DVD, FILMS, VIDEO GAMES
BUT WE CAN ALSO READ OR LISTEN ON THE SPOT...

JE VAIS CHOISIR UNE BONNE BD!


I'M GOING TO CHOOSE A GOOD BD!

ET MOI UN DOCUMENTAIRE SUR LES PLANTES CARNIVORES


AND ME A DOCUMENTARY ON THE CARNIVORE PLANTS

EH! TU TE PLAIS ICI ! SI TU VEUX, JE PEUX TE SORTIR CE LIVRE POUR CETTE FOIS... TU
T'INSCRIRAS LA PROCHAINE FOIS...
HEY! PLEASE YOU HERE! IF YOU WANT, I CAN
RELEASE THIS BOOK FOR THIS TIME... YOU SIGN UP THE NEXT TIME..

La bibliothèque propose:
The library offers:
• des romans, des livres d'images, des contes, de la • novels, picture books, stories, poetry, BD (comics)
poésie, des BD (bandes dessinées)
• des livres et des documents pour répondre aux • books and documents to answer questions that you ask
questions que vous vous posez sur tous les sujets. yourself about all the subjects.
• des revues. • magazines.
• des films. • movies.
• des CD ou DVD. • CDs or DVDs.
• des jeux vidéo. • video games.

Venez à la bibliothèque pour choisir des livres à emporter chez vous, mais aussi pour lire et travailler sur place.
Come to the library to choose books to take home, but also to read and work on site.

I. Coche la bonne réponse:


I. Tick the correct answer:

1. Ce texte est
(i) un conte. (ii) un texte publicitaire. (iii) un reportage.
1. This text is
(i) a tale (ii) advertising text (iii) a news report.

2. Ce texte s'adresse aux


(i) jeunes. (ii) professeurs. (iii) enfants.
2. This text is intended for
(i) youth (ii) teachers (iii) children.

3. Dans le texte on parle


(i) des devoirs des enfants. (ii) des écoles. (iii) des bibliothèques.

3. In the text we speak


(i) children's homework (ii) schools (iii) libraries.

ANSWER:

1. (iii) (As this is not the story and not an advertisement for the particular library. This is the
description of the general information about the library.)
2. (i) (Nowhere is mentioned that these are the teachers or students. Given dialogue is between general
young people.)
3. (iii) (With the help of the given phrase 'La bibliothèque propose'.)

II. Complète avec des mots du texte:


II. Complete with words from the text:
1. Pour avoir une carte de lecteur, il faut une ...............une................... et une ...............
1. To get a reader's card, you need a .....................one .................... and one ........ .....

2. De la bibliothèque, on peut emprunter des .................. des .................... et des ...............


2. From the library, you can borrow .................. .................. and of the ...............

3. .................................. est un roman policier français.


3. .................................. is a French crime novel.

ANSWER: (Answers are from the given text.)

1. une pièce d'identité, une autorisation des parents et une quittance d'électricité ou de loyer
2. livres, bandes dessinées et des romans
3. Tom Sawyer

Lis le texte:
Read the text:
Denis : Hier, quand je suis rentré chez moi, j'étais vraiment fatigue parce qu'on avait beaucoup travaillé au
lycée.
Denis: Yesterday, when I got home, I was really tired because we had worked a lot in high school.

Pauline : Et moi aussi, j'étais épuisée quand je suis retournée du lycée car j'avais eu une longue journée. Le
soir, j'ai lu un roman intéressant, Le Tour du Monde en 80 jours de Jules Verne.
Pauline: And me too, I was exhausted when I came back from high school because I had had a long day. In the
evening, I read an interesting novel, Around the World in 80 Days by Jules Verne.

Denis : Ah oui! Je l'avais vu hier sur ta table... Moi aussi, je viens de lire un roman formidable,Le Petit Prince
d'Antoine de Saint Exupéry. Est-ce que tu l'as lu, toi aussi?
Dennis: Oh yes! I saw it yesterday on your table... I too have just read a wonderful novel, The Little Prince by
Antoine de Saint Exupéry. Did you read it too?

Pauline : Oui, je l' avais lu il y a longtemps. C'est une histoire intéressante. J'adore lire, tu sais.
Pauline: Yes, I had read it a long time ago. It's an interesting story. I love to read, you know.

Denis : Moi aussi. Quand je m' étais inscrit à la bibliothèque, j'ai emprunté beaucoup de romans, de revues et de
magazines. La lecture, c'est ma passion.
Dennis: Me too. When I joined the library, I borrowed a lot of novels, journals and magazines. Reading is my
passion.

Voilà un extrait du livre:


Here is an excerpt from the book:

Lorsque j'avais six ans j'ai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre sur la forêt vierge qui s'appelait
«Histoires vécues».
When I was six years old I saw, once, a wonderful image, in a book about the pristine forest which was called
“Stories from life”.

Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.


That depicted a boa snake swallowing a Wildcat.

Voilà la copie du dessin.


Here is the copy of the drawing.

On disait dans le livre : «Les serpents boas avalent leur proie tout entière, sans la mâcher.
It said in the book: "The boa snakes swallow their prey whole, without chewing.

Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion.»
Then they can't move and they sleep during the six months of their digestion."

J'ai alors beaucoup réfléchi sur les aventures de la jungle et, à mon tour, j'ai réussi, avec un crayon de couleur, à
tracer mon premier dessin.
I then thought a lot about the adventures of the jungle and, in turn, I succeeded, with a colored pencil, to trace
my first drawing.

Mon dessin numéro 1.


My drawing number 1.
Antoine de Saint Exupéry, Le Petit Prince, Gallimard, 1999.
Antoine de Saint Exupéry, The Little Prince, Gallimard,1999.

I. Remplis par un mot du texte:


I. Fill with a word from the text:

1. Il a ................... à son baccalauréat.


1. He has ................... at his baccalaureate.

2. Quand j'ai pris sa photo, le crocodile ..................... un lapin.


2. When I took his picture, the crocodile ..................... a rabbit.

3. Il a mené une vie pleine d' ...................


3. He led a life full of ...................

4. Le serpent a attaqué le rat et .................... il l'a avalé.


4. The snake attacked the rat and .................... it swallowed it.

5. Il ne peut plus .................... la jambe après l'accident.


5. He can no longer ................... his leg after the accident.

ANSWER: (Answers are from the given text.)

1. Réussi -successful
2. Avalait - was swallowing
3. Aventures- adventures
4. Ensuite- afterwards
5. Bouger- to move

II. Trouve dans le texte la forme nominale des verbes suivants:


II. Find in the text the nominal form of the following verbs:

1. digérer 1. digest
2. dessiner 2. draw
3. lire 3. read

ANSWER: (Use the noun with the help of definite article.)

1. la digestion
2. le dessin
3. la lecture

Aimes-tu lire…
Do you like reading…

un roman ? a novel ?
un roman policier ? a crime novel ?
un poème ? a poem ?
une bande dessinée ? A comic ?
une pièce de théâtre ? a play ?
un conte ? a tale ?
un conte de fée ? A fairy tale ?
une fable ? A fable ?
Le plus-que-parfait
Past Perfect

ÊTRE AVOIR EMPRUNTER DESCENDRE


TO BE TO HAVE TO BORROW TO COME DOWN
J'avais été J'avais eu J'avais emprunté J'étais descendu(e)
I had been I'd had I had borrowed I was down
Tu avais été Tu avais eu Tu avais emprunté Tu étais descendu(e)
You had been You had You had borrowed You were down
Il avait été Il avait eu Il avait emprunté Il était descendu
He had been He had had He had borrowed He had come down
Elle avait été Elle avait eu Elle avait emprunté Elle était descendue
She had been She had had She had borrowed She had come down
Nous avions été Nous avions eu Nous avions emprunté Nous étions descendu(e)s
We have been We have had We had borrowed We were down
Vous aviez été Vous aviez eu Vous aviez emprunté Vous étiez descendu(e)(s)
You had been You had had You had borrowed You were down
Ils avaient été Ils avaient eu Ils avaient emprunté Ils étaient déscendus
They had been They had had They had borrowed They were down
Elles avaient été Elles avaient eu Elles avaient emprunté Elles étaient déscendues
They had been They had had They had borrowed They were down

 Le plus-que-parfait exprime une action passée, non datée et complètement terminée.


The past perfect expresses a past action, undated and completely finished.

 L'imparfait exprime une action passée en cours, non terminée.


The imperfect expresses an action passed in progress, not completed.

 Le passé composé exprime une action passée, récente et complètement terminée.


The past tense expresses a past, recent and completely finished.

I. Conjugue les verbes au plus-que-parfait ou au passé composé:


I. Conjugate the past tense or past perfect verbs:

1. Lorsque les élèves ................. (finir) leurs examens, ils .......................... (s'amuser) bien.
1. When students ................. (finish) their exams, they ..................... ..... (have) fun.

{s'amuser)-enjoy}

2. Aussitôt qu'elle ................ (rentrer)de son voyage, elle ............... (rencontrer)son directeur.
2. As soon as she ................ (returns) from her trip, she ............... (meets) her manager.

3. Quand Nicolas .................... (lire) le roman, il le ................. (prêter) à son ami.


3. When Nicolas ................... (read) the novel, he ................... ( lend) to his friend.

4. Dès que nous ................... (entendre) la nouvelle, nous ........................ (téléphoner) à notre professeur.
4. As soon as we ................... (hear) the news, we ................... ..... (phone) our teacher.

5. Quand Odette ................... (sonner)à la porte, son amie ................... déjà (partir).
5. When Odette ................... (ringing the bell) at the door, her friend ...................already (leave).

ANSWER: ('Plusque-parfait' is the past of the past and it is the combination of the 'imparfait' and the past participle.)

1. avaient fini; se sont amuse bien -- had finished; had fun


2. était rentrée; a rencontré -- had returned; has met
3. avait lu; l'a prêté -- had read; lent it
4. avions entendu; avons telephone -- had heard; phoned
5. a sonné; était partie déja -- rang; was already gone

Les différentes rubriques d'un journal


The different sections of a newspaper
 la politique intérieure -- domestic politics
 la politique étrangère -- foreign policy
 l'éditorial -- the editorial
 le fait divers -- The news item
 la culture, le sport -- culture, sports
 le courrier des lecteurs -- reader's mail
 la météo -- weather

Lis ce poème et raconte l'histoire.


Read this poem and tell the story.

LE RENARD ET LES RAISINS


THE FOX AND THE GRAPES

Certain Renard gascon, d'autres, disent normand,


Some Gascon Fox, others say Norman,

Mourant presque de faim, vit au haut d'une treille


Almost dying of hunger, lives at the top of a vine

Des raisins mûrs apparemment,


Apparently ripe grapes,

Et couvertes d'une peau vermeille.


And covered with a vermilion skin.

Le galand en eût fait volontiers un repas; Mais comme il n'y pouvait atteindre:
The gallant would gladly have made a meal of it; But as he could not reach:

«Ils sont trop verts, dit-il, et bons pour des goujats. Fit-il pas mieux que de se plaindre?»
“They're too green,” he said, “and good for cads. Wasn't he better than complaining?"

La Fontaine, LES FABLES, livre III, fable 11.


La Fontaine, LES FABLES, book III, fable 11.

- Jean de la Fontaine

Fables indiennes du Panchatantra


Indian Fables from the Panchatantra

C'est une collection de contes et de fables sanskrits, en cinq (pancha) livres (tantra).
It is a collection of Sanskrit tales and fables, in five (pancha) books (tantra).

Elle a e peut-être été réunie au V siècle par le savant Vishnusharma.


She may have been collected in the 5th century by the scholar Vishnusharma.

I. Mets en ordre:
I. Put in order:
1. C'est Perrault qui l'avait écrit.
2. Que lis-tu?
3. C'est un écrivain français du XVII siècle. Tu ne connais pas le conte Le Petit Chaperon rouge ?
4. Oui, mes parents me l'avaient raconté quand j'étais petit.
5. Je suis en train de lire les contes de Perrault.
6. C'est qui, Perrault ?

1. Perrault wrote it.


2. What are you reading?
3. He is a 17th century French writer. You don't know the tale Le Petit Red Riding Hood ?
4. Yes, my parents told me when I was little.
5. I am reading Perrault's fairy tales.
6. Who is Perrault?

ANSWER:

(Dialogue is in order as per the meaningful context.)

2. Que lis-tu?
5. Je suis en train de lire les contes de Perrault.
6. C'est qui, Perrault ?
3. C'est un écrivain français du XVII siècle. Tu ne connais pas le conte Le Petit Chaperon rouge ?
4. Oui, mes parents me l'avaient raconté quand j'étais petit.
1. C'est Perrault qui l'avait écrit.

II. Rétablis l'ordre des mots:


II. Restore the order of the words:
1. Un s'agit prince il d' petit ce récit dans.
1. One is prince of small this story in.

2. Récit est ce par écrit St. Exupéry.


2. Narrative is what St. Exupéry wrote.

3. S'adresse seulement enfants mais aux il non adultes aux aussi.


3. Addressed only to children but also to non-adults.

4. Lui-même fait y a l'auteur dessins des.


4. There is the author's drawings himself.

5. Raconte expériences les l'auteur prince petit du.


5. Recounts the author's little prince's experiences.

ANSWER: (Formation of the sentence is "Subject+Object+Verb.)

1. Dans ce récit, il s'agit d'un petit prince.


2. Ce récit est écrit par St. Exupéry.
3. Il s'adresse non seulement aux enfants mais aussi aux adultes.
4. L'auteur lui-même y a fait des dessins.
5. L'auteur raconte les expériences du petit prince.

1. In this story, there is a little prince.


2. This story is written by St. Exupéry.
3. It is aimed not only at children but also at adults.
4. The author himself made drawings there.
5. The author recounts the experiences of the little prince.
III. Lis cette petite lettre et complète les phrases en mettant les verbes au plus-queparfait:
III. Read this little letter and complete the sentences by putting the verbs in the past perfect:

Ma chère Livia,
My dear Livia,

Voilà deux petites cartes que j' ........................ (acheter) en été.


Here are two little cards that I ........................ (buy) in the summer.

Je suis allée en France, j' ................. (visiter) le beau lac d'Annecy et j' ............... (voir)le Mont Blanc dans les Alpes.
I went to France, I ................. (visit) the beautiful lake of Annecy and I ............. .. (see) Mont Blanc in the Alps.

Quoi de neuf ? Depuis le mois de septembre, je suis les cours d'allemand deux jours par semaine et cela me plaît beaucoup.
What's new ? Since the month of September, I have been taking German lessons for two days per week and I like it a lot.

Je te quitte pour l'instant...


I'm leaving you for now...

Je t'embrasse.
I kiss you.
Sonia

ANSWER: (The formation of 'plus-que-parfait' is a combination of the 'imparfait' and the 'participe
passé'.)

- avais achetées -- had bought

- avais visité -- had visited


- avais vu -- had seen

IV. Tu veux emprunter des livres à la bibliothèque de la ville. Tu t'adresses à la réceptionniste. Rédige le
dialogue: (environ 40 mots).
IV. You want to borrow books from the city library. You are addressing the
receptionist. Write the dialogue: (about 40 words).

ANSWER: (Answer may differ.)

Moi: Bonjour Madame! Je voudrais emprunter des livres.


La Réceptionniste: Bonjour, vous avez votre carte de lecture?
Moi: Oui, je l'ai.
La Réceptionniste: Bon, choisissez les livres et les disques que vous voulez.
Moi: Merci!
(Après trente minutes.)
La Réceptionniste: Avez-vous rapporté les livres que vous avez empruntés la dernière fois?
Moi: Les voilà!
La Réceptionniste: C'est parfait.

Me: Hello Madam! I would like to borrow books.


The Receptionist: Hello, do you have your reading card?
Me: Yes, I have.
The Receptionist: Okay, choose the books and records you want.
Me: Thank you!
(After thirty minutes)
Receptionist: Did you return the books you borrowed last time?
Me: Here they are!
The Receptionist: That's perfect.
V. Pauline invite Denis passer quelques jours dans sa maison en Normandie. Rédige cette invitation:
(environ 30 mots).
V. Pauline invites Denis to spend a few days in her house in Normandy. write this invitation: (about 30
words).

ANSWER: (Answer may differ.)

                                                                                                                Lyon, le 18 juin
Cher Denis,
Nous avons avoir bientôt des vacances. Je decide d'aller en Normandie chez mes parents.
J'invite tous nos amis. Je t'invite aussi. Nous partons le 25 juin. Nous nous amuserons.
Réponds-moi vite!
                                                                                                                           Amitiés
                                                                                                                          Pauline

Lyons, June 18

Dear Denis,

We are soon to have a vacation. I decide to go to Normandy with my parents. I invite all our friends. I invite
you too.
We are leaving June 25. We will have fun.
Answer me quickly!

Friendships
Pauline

VI. Complète l'histoire à l'aide des mots donnés:


VI. Complete the story using the given words:

Eau -- water
très peu de -- very little
soif -- thirst
longtemps -- long time
réfléchi—thoughtful, thinking
Cailloux -- pebbles
Idée -- idea
Jetés -- thrown
Montée – rise, climb, ascend
Envolé -- flown away

Il y avait une fois un corbeau qui avait ....................... Il a cherché ................... partout mais il n'y avait pas
d'......................... Finalement il a vu une maison avec un pot d'eau dans le jardin. Il y
avait ........................... eau et le corbeau ne pouvait pas boire. Il a beaucoup .................................... Il a eu
une bonne ........................... Il a pris des ....................... et il les a ......................... dans l'eau. L'eau
est ......................... Le corbeau en a bu et il s'est .................... très content.

Once upon a time there was a crow that had ...................He looked for ............... everywhere but there was
no ............... Finally he saw a house with a water pot in the garden. There was ............... water and the crow
could not drink. He has a lot ....................... He had a good........................... He took ................ and he has
them ..............in water. The water is .............. The crow drank from it and he ......................very happy.

ANSWER: (Words will be filled as per the given context.)

soif; longtemps; eau;


très peu d';
réfléchi; idée; cailloux; jetés;
montée; envolé
Je découvre:

 La bibliothèque nationale de Paris -- The National Library of Paris


 La bibliothèque nationale à Kolkata -- The National Library in Kolkata
 Le lièvre et la tortue, Panchatantra -- The Hare and the Tortoise, Panchatantra
 Les Fables de la Fontaine -- The fables of the fountain

Vous aimerez peut-être aussi