Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Rapport DABC
Rapport DABC
DIRECTION DE PRODUCTION
RAPPORT DE STAGE
Tu m’as toujours poussé et motivé dans mes études. J’aurais aimé que
tu sois à mes côtés ce jour.
À mes enfants
A mes frères
A tous les membres de famille
A tous mes amis
Votre soutiens, votre amours et votre présences m’a donné force et
encouragement
Yosra
2
Remerciement
DABC, Mme Zaier Raja, Mr Aoun Adel et tous les cadres qui ont été
Humeur
3
Table des matières
Introduction général ......................................................................................................................... 10
Chapitre1: Cadre Général.................................................................................................................. 11
Introduction.................................................................................................................................. 11
1. Présentation de l’Unité d’Affaires Banlieue Tunis .................................................................. 11
2. Présentation de dépôt et atelier de Borj –Cedria DABC.......................................................... 11
3. Organigramme ...................................................................................................................... 12
4. Service gestion ...................................................................................................................... 13
4.1. Bureau d’achat .................................................................................................................. 13
4.2. Bureau personnel .............................................................................................................. 13
4.3. Bureau comptabilité ......................................................................................................... 13
5. Service technique .................................................................................................................. 14
5.1. Magasin PRS ...................................................................................................................... 14
5.2. Tour en fosse ..................................................................................................................... 15
5.3. Banc d’essai....................................................................................................................... 16
5.4. Station lavage.................................................................................................................... 16
6. Service maintenance ............................................................................................................. 16
6.1. Atelier de visites périodiques et journalières ..................................................................... 16
6.2. Atelier de révision et réparations....................................................................................... 16
6.3. Bureau du suivi .................................................................................................................. 17
6.4. Système d’électrification « ligne caténaire » ...................................................................... 17
6.5. RE...................................................................................................................................... 17
Conclusion .................................................................................................................................... 19
Chapitre2 : Etude documentaire ....................................................................................................... 20
Introduction.................................................................................................................................. 20
1. Composition du train............................................................................................................. 20
1.1. Description Générale ......................................................................................................... 20
1.2. Aménagement des équipements du toit ............................................................................ 21
1.3. Numérotation des voitures ................................................................................................ 23
1.4. Pupitre de la cabine de conduite........................................................................................ 24
1.5. Aménagement de la cloison arrière de la cabine de conduite............................................. 25
2. Principe de traction électrique 25KV...................................................................................... 26
3. Description technique du système des équipements du l’EMU .............................................. 27
3.1. Système de freinage .......................................................................................................... 27
4
3.2. Attelage automatique........................................................................................................ 28
3.2.1. Attelage électrique ........................................................................................................ 30
3.3. Portes ................................................................................................................................ 31
3.4. Système de Climatisation (HVAC)....................................................................................... 32
3.5. Transformateur Principal ................................................................................................ 33
3.6. Groupe de Puissance Auxiliaire .......................................................................................... 34
3.7. Système de Propulsion Electrique « Ca » ........................................................................... 37
3.7.1. Fonction des principaux organes composants ................................................................ 37
3.8. Système de surveillance des trains (TMS)........................................................................... 39
3.8.1. Ecran mode de conduite ................................................................................................ 44
3.8.2. Ecran de contrôle au départ........................................................................................... 47
3.8.3. Ecran des données sur l’état .......................................................................................... 47
3.8.4. Ecran Etat du Système de Propulsion ............................................................................. 48
3.8.5. Ecran des données sur l’état du freinage ....................................................................... 49
3.8.6. Ecran de l’Etat du Groupe auxiliaire de puissance .......................................................... 50
3.8.7. Ecran d’affichage de l’état du climatiseur....................................................................... 50
3.8.8. Ecran aide...................................................................................................................... 51
3.8.9. Ecran de connexion ....................................................................................................... 51
3.8.10. Ecran Mode maintenance .................................................................................................. 52
3.8.11. Ecran d’affichage des données de panne/défaut enregistrées .......................................... 52
3.8.12. Ecran fichiers exploitation ................................................................................................. 53
3.8.13. Ecran Heure/date .............................................................................................................. 54
3.8.14 Ecran de réglage du diamètre des roues ............................................................................. 54
3.8.15. Ecran signaux entrée/sortie TMS ....................................................................................... 55
3.8.16. Ecran du signal du Protocole.............................................................................................. 55
3.8.17. Ecran de vérification de la transmission ............................................................................. 56
3.8.18. Ecran version ROM ............................................................................................................ 56
3.8.19. Ecran de contrôle de la luminosité..................................................................................... 57
3.8.20. Ecran de contrôle du Volume ............................................................................................ 57
3.8.21. Ecran d’installation de l’application DU.............................................................................. 58
3.9. Equipement de Communication ........................................................................................ 58
3.9.1. Système de Sonorisation (PA) .............................................................................................. 58
3.9.2. Système d’Information des Voyageurs (PIS) ......................................................................... 59
3.9.3. Système de Télévision à Circuit Fermé CCTV ........................................................................ 59
5
3.10. SRB....................................................................................................................................... 62
3.11. Pantographe ........................................................................................................................ 63
Conclusion .................................................................................................................................... 63
Chapitre 3 : Réalisation ..................................................................................................................... 64
Introduction.................................................................................................................................. 64
1. Les anomalies des rames EMU............................................................................................... 64
2. Marche à suivre pour le démarrage de l’EMU ........................................................................ 68
3. Marche à suivre pour l’arrêt de l’EMU .................................................................................. 69
4. Débranchement de rame EMU .............................................................................................. 69
5. Les visites de rame EMU........................................................................................................ 70
5.1. Visite journalière électrique ................................................................................................... 70
5.2. Visite hebdomadaire électrique.............................................................................................. 70
5.3. Visite limitée électrique.......................................................................................................... 72
6. Formatage et Calibration de l’écran tactile « du » TMS ............................................................. 74
6.1. Calibration ............................................................................................................................. 74
6.2. Formatage.............................................................................................................................. 74
7. Recovery NVR ........................................................................................................................... 74
8.Testeur TMS............................................................................................................................... 83
8.1. Fonctionnement du programme de testeur ............................................................................ 83
9. Banc d’essai « BTE Pour Unité de commande de Propulsion » ................................................... 90
9.1.Équipement banc d'essai......................................................................................................... 90
9.2. Démarrage de la fonction d’essai ........................................................................................... 90
10. Projet pilote SAEIV .................................................................................................................. 95
10.1. Présentation......................................................................................................................... 95
10.2. Installation ........................................................................................................................... 95
Conclusion .................................................................................................................................. 101
Conclusion Général ......................................................................................................................... 102
6
Listes des figures
Figure 1. configuration de la rame ........................................................................................................................20
Figure 2: Les équipements installés sur le toit .....................................................................................................22
Figure 3. Pupitre du conducteur ...........................................................................................................................24
Figure 4. Aménagement de la cloison arrière de la cabine de conduite..............................................................26
Figure 5: la ligne caténaire ....................................................................................................................................26
Figure 6.Attelage Automatique.............................................................................................................................29
Figure 7: Principe de l'attelage..............................................................................................................................29
Figure 8. Dételés automatiquement, prêts à être séparés ..................................................................................30
Figure 9.Attelage électrique..................................................................................................................................30
Figure 10.Système de manoeuvre des portes ......................................................................................................31
Figure 11 : Signaux pouvant avoir une influence sur le mode d’exploitation du Bloc HVAC ..............................32
Figure 12.Schéma fonctionnel du circuit principal ...........................................................................................36
Figure 13.Configuration du Système ..................................................................................................................40
Figure 14.Panneau du Châssis du TC ................................................................................................................41
Figure 15.Configuration Interne de l’ordinateur de voiture CC ...........................................................................42
Figure 16.Baie de l’ordinateur de voiture CC........................................................................................................43
Figure 17.Ecran ......................................................................................................................................................44
Figure 18.L’écran d’affichage général ...................................................................................................................44
Figure 19: Ecran de contrôle au départ.................................................................................................................47
Figure 20.Ecran des données sur l’état .................................................................................................................48
Figure 21.Ecran Etat du Système de Propulsion ...................................................................................................49
Figure 22.Ecran des données sur l’état du freinage .............................................................................................49
Figure 23.Ecran de l’Etat du Groupe auxiliaire de puissance ...............................................................................50
Figure 24.Ecran d’affichage de l’état du climatiseur ............................................................................................50
Figure 25.Ecran aide ..............................................................................................................................................51
Figure 26.Ecran de connexion ...............................................................................................................................51
Figure 27.Ecran Mode maintenance .....................................................................................................................52
Figure 28.Ecran d’affichage des données de panne/défaut enregistrées ..........................................................53
Figure 29.écran fichiers exploitation ....................................................................................................................53
Figure 30.Ecran Heure/date ..................................................................................................................................54
Figure 31.Ecran de réglage du diamètre des roues ..............................................................................................54
Figure 32 Ecran signaux entrée/sortie ..................................................................................................................55
Figure 33.Ecran signaux entrée/sortie TMS..........................................................................................................55
Figure 34.Ecran du signal du Protocole.................................................................................................................55
Figure 35.Ecran de vérification de la transmission...............................................................................................56
Figure 36.Ecran version ROM ................................................................................................................................56
Figure 37.Ecran de contrôle de la luminosité .......................................................................................................57
Figure 38.Ecran de contrôle du Volume................................................................................................................57
Figure 39.Ecran d’installation de l’application DU ...............................................................................................58
Figure 40.Caméras dans une formation à 4 voitures............................................................................................60
Figure 41.Commutation Unité/Voiture ................................................................................................................60
Figure 42.Configuration de l’adresse IP du serveur..............................................................................................61
Figure 43 : pantographe ........................................................................................................................................63
Figure 44: Etape 1 Recovery ..................................................................................................................................75
Figure 45: Etape 2 Recovery ..................................................................................................................................75
Figure 46: Etape 3 Recovery ..................................................................................................................................75
Figure 47: Etape 4 Recovery ..................................................................................................................................76
7
Figure 48: Etape 5 Recovery ..................................................................................................................................76
Figure 49: Etape 6 Recovery ..................................................................................................................................76
Figure 50: Etape 7 Recovery ..................................................................................................................................77
Figure 51: Etape 8 Recovery ..................................................................................................................................77
Figure 52: Etape 9 Recovery ..................................................................................................................................77
Figure 53: Etape 10 Recovery ................................................................................................................................78
Figure 54: Etape 11 Recovery ................................................................................................................................78
Figure 55: Etape 12 Recovery ................................................................................................................................78
Figure 56: Etape 13 Recovery ................................................................................................................................79
Figure 57: Etape 14 Recovery ................................................................................................................................79
Figure 58: Etape 15 Recovery ................................................................................................................................79
Figure 59: Etape 16 Recovery ................................................................................................................................80
Figure 60:Etape 17 Recovery .................................................................................................................................80
Figure 61: Etape 18 Recovery ................................................................................................................................80
Figure 62: Etape 19 Recovery ................................................................................................................................81
Figure 63: Etape 20 Recovery ................................................................................................................................81
Figure 64: Etape 21 Recovery ................................................................................................................................81
Figure 65: Etape 22 Recovery ................................................................................................................................82
Figure 66: Etape 23 Recovery ................................................................................................................................82
Figure 67: Etape 24 Recovery ................................................................................................................................82
Figure 68: Etape 25 Recovery ................................................................................................................................83
Figure 69: TCMS Tester..........................................................................................................................................84
Figure 70: BTE Équipement banc d'essai ..............................................................................................................90
Figure 71: Installation antenne GPS......................................................................................................................96
Figure 72: Installation IHMI ...................................................................................................................................97
Figure 73: l'emplacement des composants installés ............................................................................................97
Figure 74: Installation du convertisseur ...............................................................................................................98
Figure 75: Installation du minuterie et relais .......................................................................................................98
Figure 76: l'emplacement du disjoncteur .............................................................................................................99
Figure 77: Composants ..........................................................................................................................................99
Figure 78: Schéma électrique ..............................................................................................................................100
8
Liste des tableaux
9
Introduction général
La Société Nationale de Chemins de Fer Tunisiens (SNCFT) est un établissement public
chargé de la gestion, de l’exploitation et de l’entretien du réseau ferroviaire tunisien. Elle est
également responsable du développement de ce réseau à travers l'extension des lignes existantes
ou la création de nouvelles lignes. Cet établissement, est doté de la personnalité civile et de
l’autonomie financière, est placé sous la tutelle du Ministère du Transport, sa mission consiste
à assurer le transport des voyageurs et des marchandises, son siège social est à Tunis, appuyé
par les directions régionales de Tunis, Sousse, Sfax, Gafsa, Gâafour et Béja.
Unité d’affaires du transport des voyageurs sur les grandes lignes UAGL
Unité d’affaires du transport des voyageurs sur la banlieue sud de Tunis UABT
Par ailleurs, ce présent rapport est un essai de faire une présentation générale de
l’établissement de maintenance Borej Cedria « DABC » au sein duquel j’ai effectué mon stage
d’observation et d’intégration à la SNCFT.
10
Chapitre1: Cadre Général
Introduction
Ce présent chapitre nous allons présenter l'organisme d'accueil du stage, l’organigramme
ainsi que les différents services avec leurs taches.
L’Unité d’Affaires pour le transport de voyageurs sur la Banlieue de Tunis « UABT »est
l’une de plus importante unité au sien de la SNCFT, elle assure le transport en masse des
voyageurs de la banlieue sud de Tunis sur une ligne ferroviaire de voie métrique entre Tunis
ville et ERRIADH (Borj Cédria) d’une distance de 25km.
La fréquence des trains sur ligne banlieue de Tunis exploite une flotte de 20 rames éclectiques
de fabrication (Hyundai Rotem) mise en service en avril 2012 dont la capacité par rame est
852 passagers.
11
3. Organigramme
DIRECTION CONTROLE DE
GESTION
SERVICE
MAINTENANCE
DIVISION
CLIENTELE
SERVICE TECHNIQUE
DIVISION
MARKETING
SERVICE GESTION
SECTION AMENAGEMENT
SECTION AMENAGEMENT
ET FERMETURE DE PORTE
SECTION NUIT
12
4. Service gestion
- Consulter le fournisseur
- Ouverture des plis (PV)
- Préparer le tableau de dépouillement pour choisit l’offre le moins disant (signé par la
commission de dépouillement)
- Paiement
PV de réception (signé par le chef service et le chef de l’atelier)
Préparation du chèque
Consultation
Devis
Tableau des plis
Note : écrire une note pour la DRH
R3 : écrire une note service pour DCR (Direction de Contrôle
règlement)
- Mise à jour des dossiers des agents (coordonnées individuel, maladie, accidents,
l’évolution, carrière…)
- Mise à jour des fiches des congés C des agents
- Mise à jour des fiches repos compensateurs RC des agents
- Saisie les heures pointées exercés sur le matériel roulant par l’agent avec le logiciel
GMAO « Gestion de Maintenance Assisté par Ordinateur »
- Saisie à jour de l’attachement journalier de la direction sue des fichiers Excel (présence
et absentéisme)
- Prélèvement de la situation de deux ateliers par cahier navette (congé, maladie)
- Envoi des courriers des agents par cahier navette (mutuelle)
13
o Programme d’entretien des rames EMU et programme révision
o Disponibilité des matériels de chaque mois
o Détresse du matériel
o Suivi d’énergie des EMU
o Parcours
o Actes de vandalisme du chaque mois
o Reprofilage
- Préparation de la petite caisse pour les achats directs
- Régulation des factures fournisseurs à travers GMAO
- Saisie bons de commande par Excel et l’exploitation par GMAO
- Facturation du Steg, Sonede, Télécom
- Saisie les heures supplémentaires des agents
- Attestation du salaire
- Les avances des salaires et les avances remboursables
- Les crédits
5. Service technique
14
- Établir et mettre à jour le fichier fournisseur.
- Établir et mettre à jour le fichier articles.
- Tenir mensuellement l’état du compte stock par magasin en valeur et en quantité.
- Établir un rapport d’inventaire annuel (physique et financier).
- Tenir l’état des stocks de PRS.
X XX XX XX
Chapitre
Groupe
Page
Ligne
22 : mécanique
25 : pneumatique
26 : aménagement
Chaque essieu d’un train fait donc l’objet d’un suivie très précis et de relevés constants
qui permettent de corriger le moindre écart aux mesures réglementaires.
15
Diamètre d’origine 860 et diamètre après le reprofilage maximum 780/785
Principales missions
Le système de contrôle, les réservoirs, les pompes et tous les composants nécessaires pour la
gestion sont placés dans un local technique.
6. Service maintenance
Suivi les états des rames EMU et Informer la hiérarchie des consignes et des anomalies
signalées
Saisies les données sur micro-ordinateur.
Effectuer l’archivage de tous les documents de maintenance.
Suivre et mettre à jour les fiches organes (moteurs de traction, essieux, bogies, …etc.)
en collaboration avec les chefs des équipes de maintenance.
Suivre le parcours du matériel.
Un système d’électrification ferroviaire est l’ensemble des moyens mis en œuvre pour
alimente en énergie électrique les trains (rame automotrice électrique). Les trains sont
alimentés en courant alternatif haute tension 25KV. L’alimentation passe par une caténaire
et le retour de courant se fait par les rails de la voie.
6.5. RE
Le dépôt constitue une zone singulière de l’ensemble de la ligne, avec un fonctionnement
électrique présentant des spécificités. Dans un souci d’optimisation de la gestion de
l’alimentation de cette zone, le dépôt dispose d’un poste informatisé de contrôle et commande
à distance de l’alimentation électrique de traction qui lui est dédié.
17
Principales missions
Consignation
La voie 4 est sous tension, les sectionneurs sont fermés et les sectionneurs de MALT
sont ouverts.
La protection mouvement est baissée
La herse est cadenassée et il n’y a pas d’action de maintenance sur cette voie
Etape1 :
- Mettre en place la protection mouvement correspondant à la zone de travail n°1, ce qui lui
permettra de récupérer la clef B1.
Etape2 :
Etape3 :
- L’agent répartiteur doit également s’assurer que la section électrique « zone neutre » est
hors tension, et le cas échéant ouvre le sectionneur « S2 » depuis le poste répartiteur.
L’ouverture de S2 permet de libérer la clé C1 (ainsi que C2)
Etape4 :
18
La voie V4 est mise à la terre, les sectionneurs sont ouverts et les sectionneurs de
MALT sont fermés.
La protection mouvement est engagée
La herse est accessible et il ya des actions de maintenance sur la voie V4.
Etape1 :
- Demander l’accord à l’agent répartiteur pour condamner les équipements nécessaires aux
actions de maintenance sur la voie V4.
- Récupérer la clé H1 en cadenassant la herse
- Récupérer la clé de maintenance M1.
Etape2 :
- Les introduire dans la serrure mère VIS-SM4.1 pour permettre de libérer les clés A1, B1
et C1
- Libérer la protection mouvement grâce à la clé B1.
- Se rendre dans le local répartiteur
- Mettre sue le tableau à serrures du local Répartiteur les clefs A1 et C1.
Etape3 :
L’agent répartiteur depuis son poste répartiteur, commande la mise sous tension de la
caténaire de la zone de travail n°1.La mise sous tension de cette zone se fait par
programmation. La voie V4 est sous tension, les sectionneurs de MALT sont ouverts.
Conclusion
Tous au long de ce chapitre, nous avons évoqué le cadre général du stage par la
présentation du l’organisme d’accueil ainsi que les taches de chaque service.
19
Chapitre2 : Etude documentaire
Introduction
Nous présentons dans ce chapitre une étude documentaire. Dans un premier temps, nous
présentons en général la Rame Emu et nous détaillons par la suite la description technique de
ses équipements.
1. Composition du train
1.1. Description Générale
Hyundai Rotem fournit de nouvelles rames dans le cadre du projet d’électrification de
la ligne de la banlieue sud de Tunis de la SNCFT.
Chaque rame est composée de quatre voitures. Deux d’entre elles sont des voitures
remorques avec cabine, les deux autres sont des automotrices. Aux deux extrémités de la rame
se trouvent les remorques avec cabine, l’une d’entre elles étant équipée de deus Pantographes
sur le toit.
La voiture remorque avec cabine équipée du Pantographe est définie comme voiture "Tc1"
(direction ERRIADH) alors que l’autre remorque avec cabine est définie comme voiture
"Tc2" (direction TUNIS) ; les voitures motrices sont définies comme voitures "M".
20
1.2. Aménagement des équipements du toit
Les équipements installés sur le toit sont décrits dans le tableau ci-dessous.
Interrupteur de toit
Parafoudre
Frein Resistor
21
Figure 2: Les équipements installés sur le toit
22
1.3. Numérotation des voitures
Le tableau ci-après contient une liste de la numérotation affectée aux voitures pour chaque
type de voiture EMU et ce conformément à la normeUIC 438-1(2004).
Composition / Véhicule N°
Rame TC1 M M TC2
23
1.4. Pupitre de la cabine de conduite
Le pupitre de conduite comprend les équipements suivants qui servent pour la
commande de la rame par le conducteur
Ecran TMS
Afficheur SRB
Ecran CCTV
Manipulateur
24
1.5. Aménagement de la cloison arrière de la cabine de conduite
La cloison arrière de la cabine contient les deux armoires électriques et la porte de
séparation.
25
Figure 4. Aménagement de la cloison arrière de la cabine de conduite
Un système d’électrification ferroviaire est l’ensemble des moyens mis en œuvre pour
alimente en énergie électrique les trains (rame automotrice électrique). Les trains sont
alimentés en courant alternatif haute tension 27KV. L’alimentation passe par une caténaire
et le retour de courant se fait par les rails de la voie.
26
3. Description technique du système des équipements du l’EMU
F - Equipement de sablage
S - Essuie-glace
W- Attelage automatique
Frein de service
Frein de service avec panne du Frein ED (panne partielle)
27
Frein d’urgence
Frein de stationnement
Frein automatique
Frein immobilisation
Frein de maintien
Les équipements du frein à friction pour chaque voiture sont mentionnés dans la liste ci-
dessous :
Une Unité de Commande Electronique des Freins, intégrant une protection anti-
enrayage (UCEF/BECU).
Deux blocs de freins à disque comprenant aussi des vérins de frein d’immobilisation à
ressorts et Six blocs de freins à disque (remorque)
Abréviations
15
14
13
12
11
10
9
8
7
1
5
3
4
Principe de fonctionnement
Attelage
29
Dételage
30
3.3. Portes
Les portes d’accès des voyageurs s’agissent d’un système de portes coulissantes à deux
vantaux, actionné par un moteur électrique en continu avec un passage de 1 300mm de largeur
et 2 260mm de hauteur. Chaque voiture sera équipée de 6 jeux de portes.
Le système de manœuvre des portes sera fourni avec l’assemblage complet pour le montage
dans la caisse, il est composé des organes mentionnés ci-dessous ;
• Corps principal
• Système d’entraînement
• Déclencheur manuel
• Chariot
• Vibreur
Ensemble Moteur électrique
Déclencheur manuel
UCP
Buzzer
Corps principal
Ensemble d’entraînement
31
3.4. Système de Climatisation (HVAC)
Chaque voiture est équipée de deux blocs individuels de climatisation HVAC,
commandés par une commande FPC24/2.
Les deux blocs HVAC sont identiques du point de vue de leur configuration. La description
fonctionnelle porte sur le bloc (BLOC 1); un tableau des signaux et des dispositifs des deux
blocs est fourni à la suite de cette description.
Contrôle de la température
Alimentation
ca OK
RS
Signaux 232
câblés
Portable+
MONA
Figure 11 : Signaux pouvant avoir une influence sur le mode d’exploitation du Bloc HVAC
32
La commande principale FPC24-2 se trouve sur un panneau de commande, prend en
considération la réaction des contacteurs et des appareils de protection thermale destines aux
deux Blocs HVACs. Le panneau de commande avec les contacteurs et les interrupteurs se
trouve dans un coffre électronique.
Mona est un logiciel d’entretien conçu pour la surveillance des systèmes HVAC. Il peut être
connecté à tous les contrôleurs FPC et peut fournir un bon entretien et des fonctions de
diagnostic optimales à nos clients, tel que :
33
circulée par la pompe à huile. L’huile transmet la chaleur produite dans la bobine à l’échangeur
après quoi l’huile est refroidie par le ventilateur.
Spécifications
(a) Type
Monophasé, 50Hz, carcasse moulée, immergé dans l’huile de silicone
(b) Type de refroidissement
Refroidissement forcé de l’huile, Refroidissement forcé de l’air (KDAF)
(c) Caractéristiques
Tableau 4: Caractéristiques du transformateur principal
34
onduleur IGBT à 2 niveaux
L’onduleur IGBT à 2 niveaux convertit la tension de sortie de ARF en tension
alternative carrée. L’onduleur IGBT à 2 niveaux stabilise la tension de sortie du
groupe auxiliaire de puissance (APSE) au moyen de la commande de modulation
par impulsions de largeur variable (PWM).
Transformateur
Le Circuit de filtrage à la sortie ca fournit l’isolation galvanique provenant de la
tension de la ligne de contact par le truchement d’un transformateur abaisseur.
Chargeur de batterie
Le chargeur de batterie fournit la sortie 110V cc des charges cc du train et la charge
de la batterie.
35
Redresseur de diode
S i ngl e Phase
IGBT I nv ert
Onduleur IGBTer
ode Recti fi er
Dimonophasé
FL
LK DSK
TR APSK
ACL1
U
CHK CHR FC ACL2
V
3-Phase, 4-Wire
ACL3 380V AC , 50Hz
AC 940Vrms
DSR
W 140kVA
BCFL
36
0
+
0 BCBD
RFT
BCFC DC 110V
30kW
0
3.7. Système de Propulsion Electrique « Ca »
Le système de propulsion électrique « Ca »fournit l’effort de traction pour
l’accélération du train et l’effort de freinage électrique qui permet le ralentissement du train. La
puissance électrique fournie par le Pantographe est transmise au Convertisseur/onduleur afin
de contrôler le moteur de traction par le transformateur principal pour l’alimentation et le
freinage.
Le parafoudre ca protégé les circuits contre les surintensités à l’extérieur et à l’intérieur causées
par la commutation (activation) du disjoncteur principal (VCB).
37
Le transformateur principal est aussi divisé en quatre parties sur le secondaire. Chaque
enroulement est raccordé à un convertisseur PWM intégrant des semi-conducteurs. Il existe une
unité de convertisseur / onduleur pour 2 moteurs de traction qui déphase les angles de l’onduleur
de 90 degrés.
Une fonction de réaction est ajoutée aux enroulements secondaires du transformateur principal.
Par conséquent, il n’est pas besoin d’un réacteur dans le circuit d’alimentation. Afin d’améliorer
la forme d’onde du flux du courant dans les enroulements secondaires, il est conçu de façon à
réduire les interférences réciproques entre les enroulements secondaires du transformateur
principal.
Le contacteur principal ca (K) est monté sur les enroulements secondaires du transformateur
principal. Ce qui empêche les surintensités au niveau du filtre condensateur quand le disjoncteur
VCB est fermé. La Résistance de charge (CHR), le contacteur auxiliaire de charge (AK) sont
installés pour la charge initiale du filtre condensateur. En situation de charge initiale du filtre
condensateur, le contacteur AK est le premier a être mis en marche. Quand le filtre condensateur
est chargé, on met le contacteur K sous tension puis on arrête le contacteur AK.
Cet onduleur comprend un Module IGBT dont les fonctions sont le contrôle et l’auto-protection.
L’onduleur effectue le contrôle PWM, ce qui rend possible d’obtenir la différence de phase
entre la tension et le courant primaires du transformateur principal à zéro. En d’autres termes,
on peut obtenir un facteur de puissance de 1,0. Au cours du fonctionnement de freinage de
récupération, l’onduleur est aussi capable de convertir inversement 1,800V cc en 1000V ca,
fournissant ainsi une opération d’alimentation et de récupération efficace sans recourir au
circuit principal.
38
L’onduleur VVVF loge dans l’équipement de conversion principal convertit 1,800V cc en une
tension ca triphasée nécessaire pour exciter le moteur à induction triphasé. L’onduleur
comprend le même module IGBT. Cet onduleur VVVF peut effectuer le contrôle tension
variable fréquence variable pour contrôler le nombre de rotations du moteur de traction, et par
extension le contrôle de la vitesse du train, sur une plage importante. Il peut mettre en route
l’opération d’alimentation et de récupération et la marche avant et arrière sans recourir au circuit
principal au moyen des commandes de permutation des glissements de fréquence et des phases
à la sortie permutation en contrôlant les signaux de porte (entrée).
Le TMS surveille d’une manière continue le fonctionnement correct des sous-systèmes sur le
train. Il enregistre les informations devant être utilisées par le personnel de maintenance pour
la détermination de la nature et de la cause d’une panne.
39
Figure 13.Configuration du Système
40
Figure 14.Panneau du Châssis du TC
41
LIU1: Le sous-système de LIU1 est muni des cartes VCPUT, VTCN, VDI.
LIU2 : LIU2 comporte une structure semblable à celle de LIU1 mais elle est munie
des cartes VCPUT, VCOMT, VTCN, VDI.
reçoit les signaux d’entrée numériques tels que bouton poussoir, interrupteur,
HCR/TCR, contact des freins d’urgence installés dans la cabine
convertit 100V cd en +5V (15A), +24V (4.2A) et les distribue vers chaque tableau du
châssis TC
Ordinateur de voiture (CC)
L’ordinateur de voiture est installé sur chaque rame. Il contrôle les équipements chargés à
bord de la rame. Il communique avec l’ordinateur du train via la liaison de transmission de
données du train. L’ordinateur des voitures est responsable de la collecte des données à
l’intérieur des voitures données, du diagnostic et de l’historique des pannes, et il exécute la
détection des pannes au niveau de la rame. Il échange aussi les données avec l’ordinateur du
train pour les fonctions de surveillance et de diagnostic pour l’ensemble du train.
CC (Ordinateur de Voiture)
Liaison VMEBUS
de transmission VCPUT
VCPUT
de données locale
Liaison de transmission
de données du train
VTCN
VTCN Entrée numérique
VPS100
VPS100 (24V 4CH)
DC100V
(5,24V)
(5, 24V)
VDI
VDI
Entrée numérique
(24V 48CH)
CON2
CON3
CON4
43
Écran d'affichage (DU)
L’écran DU est installé sur la cabine du conducteur. Dans la cabine du conducteur rame,
DU est relié au TMS TC par une liaison sérielle RS-485.
Figure 17.Ecran
Barre de titre
Date : Jour, mois, année
44
Vitesse : 0 ~ 100 Km/h
Tension de la ligne : 0 ~ 25 kV
PWM : 0 ~ 100 %
Formation du train
Une unité (4 voitures) : Tc1 – M1 – M2 – Tc2
Deux unités (8 voitures) : Tc1 – M1 – M2 – Tc2 - Tc1 – M1 – M2 – Tc2 Numéro des voitures
Le numéro des voitures comprend 3 chiffres et il est défini selon la règle fournie ci-dessous.
1 1 4
Numéro de la formation
Type de la voiture
Une roue blanche signifie une voiture remorque et une roue verte renvoie à la motrice.
Pantographe
Le blanc indique que le pantographe est monté, et les traits blancs indiquent que le pantographe
est abaissé.
Sens de la marche
La flèche indique le sens du train. Cette flèche doit être affichée à la voiture HCR, contrôlée
45
Propulsion (Onduleur)
: Défaut communication
: État OK
: État NG
: État OK
Groupe auxiliaire de puissance (APS)
: Défaut APS
: Contacteur OFF
Détection incendie (COMP)
: Alarme voyageurs ON
46
3.8.2. Ecran de contrôle au départ
Cet écran illustre les conditions d’essai avant le départ du train du dépôt. Si ces conditions
d’essai sont satisfaites chacun des postes d’essai est effectué
Touché de défilement : la touche (flèche) sur le côté droit sert à faire défiler le
défaut affiché, une flèche sert à faire défiler l’écran ligne par ligne, une double flèche
sert à faire défiler l’écran page par page.
47
Figure 20.Ecran des données sur l’état
48
Figure 21.Ecran Etat du Système de Propulsion
49
3.8.6. Ecran de l’Etat du Groupe auxiliaire de puissance
Cet écran illustre la tension et le courant de sortie du groupe auxiliaire de puissance sous
forme de graphique et de mesures, fournit les informations sur l’état du contacteur
d’alimentation du groupe auxiliaire de puissance APS & Extension
50
3.8.8. Ecran aide
Cet écran contient l’aide sur les informations relatives au train
52
Figure 28.Ecran d’affichage des données de panne/défaut enregistrées
53
3.8.13. Ecran Heure/date
Cet écran sert au réglage de la date et de l’heure de TMS. Une fois le réglage terminé poussez
la touche en bas à droite.
54
3.8.15. Ecran signaux entrée/sortie TMS
Cet écran sert à vérifier l’état de l’entrée/sortie numérique du TMS.il affiche l’état au niveau
de l’ordinateur de la voiture, M est "1", A est "0"
55
3.8.17. Ecran de vérification de la transmission
Cet écran sert à vérifier l’état de la transmission entre les équipements électriques principaux
et le TMS. Il affiche les erreurs de transmission comptées pendant 10 secondes.
56
3.8.19. Ecran de contrôle de la luminosité
Cet écran sert à contrôler la luminosité de DU
57
3.8.21. Ecran d’installation de l’application DU
Cet écran sert à installer le programme d’application de DU
De plus, l’unité est conçue de telle façon qu’elle puisse éditer le nom de la gare et changer le
texte automatisé par ordinateur
(a) Message du conducteur aux voyageurs: Le message sera entendu du haut-parleur des
voyageurs quand on appuie sur le bouton "IN" du microphone du COP ou du SOP.
(b) Message du conducteur vers l’extérieur: Le message sera entendu du haut-parleur extérieur
quand on appuie sur les boutons "O-L" ou "O-R" du microphone du COP ou du SOP.
58
(c) Intercommunication entre le conducteur et les voyageurs: L’opérateur du train peut
communiquer avec le voyageur qui a activé la manette de secours des voyageurs quand on
appuie sur le bouton "PEI" du COP ou du SOP de la cabine.
•Caméras
•Serveurs vidéo
Serveurs vidéo à deux voies pour la transmission d’images vidéo compressées pour 2
caméras à l’intérieur du compartiment réservé aux voyageurs sur les rames motrice et
remorque
Serveurs vidéo à quatre voies pour la transmission d’images vidéo compressées pour 4
caméras sur chaque rame TC.
•Magnétoscope
Reçoit les images vidéo pour les décompresser et les afficher sur l’Écran tactile LCD et
pour les enregistrer sur le disque dur pour la recherche et la lecture.
59
Configuration du système
Comme illustré à la figure, une formation à 4 voitures est équipée de 4 caméras extérieures, 8
caméras dans le compartiment «voyageurs», 4 serveurs vidéo (2 serveurs vidéo à quatre voies et
2 serveurs vidéo à deux voies), 2 magnétoscopes et 2 écrans LCD tactiles.
60
Configuration des unités (Formation)
0 00 2 10
1 01 3 11
N° N°
Binaire Description Binaire Description
Voiture Voiture
0 00 2 10
1 01 3 11
61
3.10. SRB
Le système SRB comprend une unité, un générateur sonore, une antenne, un panneau de
signalisation et un convertisseur cc/cc destiné à convertir 110Vcc en 24Vcc.
Initialisation du système
Quand le système SRB est initialisé, il ferme le contact du signal “system OK” dans des
conditions normales. Aussi, le contact vert qui se trouve dans l’unité SRB s’ouvre et le contact
rouge qui se trouve dans l’unité SRB se ferme.
Dans le cas où le train passe la balise quand le signal est vert “green”, le contact de l’unité SRB
se ferme pour une période courte. Ensuite, la lampe verte est allumée momentanément et le
vibreur fait aussi un signal sonore.
Dans le cas où le train passe la balise alors que le signal jaune est allumé, le contact jaune
“yellow” dans l’unité SRB se ferme et s’ouvre d’une manière répétée. Ensuite, le voyant jaune
clignote et le vibreur produit un signal sonore à répétition. Pour passer sans le serrage des freins
d’urgence dans un intervalle de 4 secondes, le conducteur doit appuyer sur le bouton-poussoir
‘acknowledgement’ (acquittement) après que le clignotement jaune commence.
Dans le cas où le train passé la balise, le signal rouge est allumé, le contact rouge “red” dans
l’unité SRB s’ouvre. Ensuite, les freins d’urgence seront serrés directement en brisant la boucle
de freins d’urgence. Mais le train peut passer la balise au rouge sans l’utilisation des freins
d’urgence en cas d’un mauvais fonctionnement de la balise en appuyant sur le bouton-poussoir
62
“authorization to pass/autorisation de passer” avant de passer la balise dans une condition
d’arrêt.
3.11. Pantographe
Le pantographe est un groupe mécanique articulé qui prend le courant de la ligne
aérienne pour le transférer au circuit du toit. Il est contrôlé par un système pneumatique
d’équilibrage composé d’un coussin pneumatique recevant l’air d’un manostat.
La commande d’extension du pantographe est donnée à partir de la cabine de commande par
activation de la vanne principale d’admission d’air.
Cette valve fournit l’air comprimé filtré par le manostat du coussin du pantographe.
Après 8 secondes environ, le pantographe se met en mouvement pour monter jusqu’au niveau
de la ligne aérienne; simultanément la pression continue démonter jusqu’à ce qu’elle atteigne
la valeur correspondant à la force statique exigée au repos. Le pantographe est maintenant prêt
à fonctionner
Figure 43 : pantographe
Conclusion
Dans ce chapitre, nous avons modélisé le fonctionnement de les équipements de la rame EMU
afin d’avoir une vue globale et simplifié, dans le chapitre suivant nous allons décrire la partie
réalisation.
63
Chapitre 3 : Réalisation
Introduction
Au cours de ce chapitre nous allons traiter les différentes taches réalisées, au fur et à mesure
nous allons donner un aperçu de travail accompli à travers des captures d'écran.
Carte CIF
Carte MRY
Contacteur AK
64
Changer le capteur SRB + relais HCR7
Changer le contacteur AK
65
EMU 09 : Défaut de communication TC1 / TC2 + Défaut de traction TC2
Pin N°50 du prise 74PW défoncé M1 coté Soliman (pin 8004/1) remplacé par pin spare 60
(communication du l’ordinateur du train)
Echange les coupleurs de commande 74PW et 74PN prélevés de l’EMU 05
Echange les OV et les OT prélevés de l’EMU 16
Contrôle et vérification ligne du train (test)
Tester la continuité entre la prise et la BJBT (TC1/M1)
N° Pine de la BJBT / TB4 BJBT/TB4
prise TC1 M1
50 8004/1 8004/1
51 8004/2 8004/2
52 8004/S 8004/S
53 8005/1 8005/1
54 8005/2 8005/2
55 8005/S 8005/S
51 8202/2 8004/2
52 8202/S 8004/S
53 8203/1 8005/1
54 8203/2 8005/2
55 8203/S 8005/S
51 8202/2 8004/2
52 8202/S 8004/S
53 8203/1 8005/1
54 8203/2 8005/2
55 8203/S 8005/S
66
Tester les VTM du M1 et M2 (test carte VDI de l’OV M1+M2)
Echange les unités de commande de freinage EBCU prélevés de l’EMU 12 (TC2+M2)
Echange les coupleurs de commande 74PW et 74PN prélevés de l’EMU 12
Tester l’unité de commande du CI1/M2 (échange l’AVR)
Tester les deux convertisseurs M2
Vérification les connecteurs CN et GBD (TC1+TC2)
Echange les deux cartes VTCN + 3 VDI + VCOMT prélevé de l’EMU 11 (TC1+TC2)
Vérification CON1 du l’ordinateur de voiture M2 (d12, z12, b12)
Tester la liaison de transmission de données TMS/ Voiture M
2208/1
2208/2
2208/3
2208/S
Contrôle et vérification ligne du train (test)
38 2208/1
39 2208/1
40 2208/2
41 2208/2
42 2208/3
43 2208/3
44 2208/S
45 2208/S
Vérification attelage automatique TC1+ TC2
Contrôle et vérification ligne du train (test)
Vérification la liaison de donnée de train à l’unité OV
CON 9 : Z24 === 8004/1
Z22 === 8004/2
=== 8004/S
67
Z28 === 8005/1
Z26 === 8005/2
=== 8005/S
Vérification résistance du freinage M1+M2
Permutation les OV M1/M2
Remplacement du prise 74PW M1 côte M1/TC1prélevé du l’EMU 08 /M1
Test ligne du train
Vérification les 4 convertisseurs onduleurs (M1et M2)
Echange l’unité de commande CI1/M2 prélevé de l’EMU 05
Echange PWM du TC1 + TC2 Prélevés de l’EMU 08
Echange bloc de l’unité de commande CI2/M2
Installation de la nouvelle version 1.8 avec les 6 cartes VCPUT de l’EMU
(TC1+TC2+M1+M2)
Remplacement de la version du logiciel de l’unité d’affichage TC1+TC2
68
3. Marche à suivre pour l’arrêt de l’EMU
Après le service la rame doit être mise à l’arrêt conformément à la marche à suivre décrite
ci-dessous :
Retirez la clé
Débranchement M
71
5.3. Visite limitée électrique
- Essai du frein
- Essai APSE
- Essai fonctionnel des portes d’accès voyageurs
- Vérifier le fonctionnement de commande électrique des compresseurs d’air
- Vérifier le fonctionnement du système HVAC
- Vérifier l’état du filtre à air mixte et à air frais
- Vérification de l’état des unités de climatisation sur toiture
- Vérification de l’état du fonctionnement du moteur ventilateur et chauffage du dégivreur
- Vérifier le fonctionnement de l’AVAU (annonce vocal automatique)
- Vérifier le fonctionnement du COP (panneau de fonctionnement central)
- Vérifier le fonctionnement du SOP (panneau de fonctionnement latéral)
- Vérifier le fonctionnement du PAMP (amplificateur de la sonorisation)
- Vérifier le fonctionnement du PEI (interphone de secours voyageur)
- Vérifier le fonctionnement des klaxons électrique et pneumatique
- Vérifier le fonctionnement de l’essuie-glace
- Vérification de l’état de la connexion des câbles de serveur vidéo CCTV
- Vérification de l’état de la connexion des câbles de moniteurs LCD (CCTV)
- Vérification de l’état de la connexion des câbles de caméras compartiment voyageurs et
externe
- Vérification de l’état l’éclairage des feux frontaux du TC1/TC2
- Vérification de l’état de signalisation tricolore du TC1/TC2
- Vérification de la console de conduite du TC1/TC2
- Vérification de l’éclairage des compartiments voyageurs et poste cabine
- Vérification de l’indicateur lumineux de l’ouverture des portes
- Vérification visuelle du convertisseur cc/cc pour indicateur de vitesse
- Vérification visuelle du convertisseur cc/cc pour moteur essuie-glace
- Vérification visuelle du convertisseur cc/cc pour ATS(SRB)
- Dégivreur :
Essai de la résistance d’isolement
Pression électrique interne
- Vérification de l’aspect et l’éclairage des marches pieds
- Vérifier l’avertisseur SPK
- Visite de l’armoire électrique de toutes les voitures
72
- Visiter et mesurer l’usure des balais flotteurs de mise à la terre
- Vérification de la boite de fusibles
- Visiter et nettoyer la boite de mise à la terre : LETB au TC1/TC2 et motrices
- Visiter et nettoyer la boite de mise à la terre : HETB au TC1/TC2 et motrices
- Vérification de la boite ESK de connexion électrique
- Batterie :
o Vérification visuelle
o Vérification de la tension de charge et le complément d’eau
- Vérification du moteur de traction
o Nettoyer l’entrée de l’air avec l’air comprimé
- Vérifier les ventilateurs MT
- Vérification visuelle des boites des convertisseurs onduleurs C/O
- Vérifier la présence des perches et leurs câbles
- Vérifier le fonctionnement du SRB
- Vérifier le fonctionnement du la veille automatique
- Vérifier le fonctionnement du GSMR
- Vérification visuelle du coupleur de l’attelage automatique
- Vérifier la présence des perches et leurs câbles
- Essai des sablières
- Vérification de l’état des pantographes et l’usure des charbons
- Vérification de l’état VCB (disjoncteur principal)
- Vérification de l’état du transformateur potentiel
- Vérification de fonctionnement des sélecteurs des pantographes
- Vérification l’état de parafoudre
- Vérification de l’état des résistances de freinage rhéostatique
- Transformateur principal :
o Nettoyer
o Contrôler la température et bruit anormaux
o Pompe à huile et flux
- Réglage de la hauteur du capteur SRB
- Essai de frein
73
6. Formatage et Calibration de l’écran tactile « du » TMS
6.1. Calibration
Outillage nécessaire : clavier et souris
3. Touchside 7. Ok
Pour l’enregistrement :
1. Start
2. Shortcut to DMITOOL
3. System
4. XPeRestart
6.2. Formatage
Outillage nécessaire : clavier et souris
1. Menu « start »
2. My computer
7. Recovery NVR
Outillage nécessaire : clavier et souris et flash disque (Norton Ghost 14.0)
Les étapes ci-dessous décrivent les procédures à suivre pour faire Recovery
74
Figure 44: Etape 1 Recovery
75
Figure 47: Etape 4 Recovery
76
Figure 50: Etape 7 Recovery
78
Figure 56: Etape 13 Recovery
79
Figure 59: Etape 16 Recovery
80
Figure 62: Etape 19 Recovery
81
Figure 65: Etape 22 Recovery
82
Figure 68: Etape 25 Recovery
8. Testeur TMS
Plan de composition de l’essai
83
Figure 69: TCMS Tester
Configuration du testeur IP
84
La progression de l’essai :
- La sélection de l’unité
85
- Mise en place de la carte et quantité d'essai (chaque carte de l'unité appropriée est
sélectionnée sauf pour l'essai du MEM car il prend beaucoup de temps)
86
- Procédure d’essai
“Board test (Test de la carte)" teste toutes les fonctions de la carte de l'onglet sélectionné,
“Bench test (Essai à banc)" teste toutes les fonctions des cartes sélectionnés
consécutivement
87
- L’essai de communication DU
88
- Impression EXCEL
Sélectionnez un fichier de rapport requis dans la liste, puis cliquez sur le bouton [Report].
Ensuite, Microsoft Excel sera exécuté comme indiqué ci-dessous, et le rapport de type Excel
sera généré.
Imprimez la feuille Excel ci-dessus pour obtenir le rapport d'essai comme indiqué ci-dessous.
89
9. Banc d’essai « BTE Pour Unité de commande de Propulsion »
- Allumez l’imprimante
90
- Login (entrée mot de passe)
- Menue
- Configuration initiale
91
- ESSAI
- Fenêtre d’essai
92
- Fenêtre d’essai avec le champ d'interruption
• Cliquer sur le bouton « retry » reprend l’essai à partir du début de l'étape
interrompue.
• Cliquer sur le bouton “Continue” recommence l’essai à partir du début de
l'étape interrompue.
Zone
d’interruption
- Fenêtre de fonctionnement
- Contrôle visuel
- Fin de l’essai
93
- Aperçu du résultat d’essai
- Rapport d’essai
94
10. Projet pilote SAEIV
10.1. Présentation
SAEIV est un Système d’Aide à l’Exploitation et d’Information Voyageur, son fonctionnement
repose sur :
10.2. Installation
1) Installation antenne GPS :
a) Ouvrir la cache qui est indiqué avec une flèche rouge dans la photo.
b) Aller sur le toit du train pour percer un trou de 20 mm et passer les fils du l’antenne,
il faut mettre de la colle à l’entour du trou pour éliminer tout type d’infiltration d’eau.
c) Enlever soigneusement la laine de verre pour passer les fils du l’antenne et après le
passage des fils, il faut remettre la laine de verre dans sa place initiale soigneusement
car il est très sensible)
d) Ouvrir tous les caches qui sont mentionnés par des flèches rouges pour passer les fils
comme indiqué par les traits jaunes dans la photo.
95
Figure 71: Installation antenne GPS
2) Installation IHMI :
Percer 4 trous pour fixer le support d’IHMI sur la planche.
Percer un trou de 20 mm à coté le support pour faire passer les fils d’alimentation et du
l’antenne GPS
96
Figure 72: Installation IHMI
97
Figure 74: Installation du convertisseur
b- Minuterie et relais
On a ajouté une raille pour monter la minuterie et le relais et ils sont tous fixés sur la tôle
de l’armoire électrique des relais.
c- Disjoncteur :
On a ajouté un disjoncteur monophasé dans l’armoire électrique des disjoncteurs.
Il faut dévisser la plateforme pour accéder au derrière
98
➔ Pendant le câblage de disjoncteur, il faut faire attention car les fils prestent une
tension directe 110V de la batterie du train.
4) Le Câblage électrique :
a- Composants :
99
b- Schéma électrique :
100
IHIM
Model : IHMI V2
Convertisseur :
Model : RSD-100
Minuterie :
Model : H3CR-A
Pin Couleur Tension Remarque
Pin 10 Rouge 24 V Alimentation V+
Pin 11 Rouge 24 V Input 24 V
Pin 9 Rouge 24 V Output 24 V
Pin 2 Noire 0V Alimentation V-
Pin 6 Noire 0V Mise en marche à la
masse
Conclusion
Au cours de ce dernier chapitre nous avons essayé de présenter les différents travaux
qui contribuent tous au long de notre stage, de plus nous avons intégré quelques interfaces pour
démonter le scénario du test.
101
Conclusion Général
Ce stage représente une opportunité pour s’initier à la vie professionnelle dans un milieu
réel et avoir un début d’expérience significative, et il nous a appris comment compter sur soi
pour résoudre les problèmes au cas où ils se présentent, comment être méticuleuses dans notre
travail, comment être bien organisées pour accomplir dans les meilleurs délais, et meilleures
conditions le travail qui nous a été confiés.
Après ma rapide intégration dans l’équipe, j’ai eu l’occasion de réaliser plusieurs tâches
qui ont constitué une mission globale. Je garde du stage un excellent souvenir, il constitue
désormais une expérience professionnelle valorisante et encourageante pour mon avenir
En effet, dans ce rapport, nous avons exposé notre travail sur trois parties.
Nous avons commencé par une présentation du l’organisme ainsi que les différents services.
La deuxième partie nous avons exposé une étude documentaire qui représente la rame EMU
ainsi que nous avons spécifié la description technique de ses équipements.
Dans la dernière phase nous avons évoqué les différents taches réalisées tous au long de notre
stage avec l’intégration de quelque interface de capture d’écran pour simplifier le scénario du
notre travail.
Par ailleurs, cette expérience en SNCFT m’a offert une bonne préparation à mon
insertion professionnelle car elle fut pour moi une expérience enrichissante et complète .
102