Vous êtes sur la page 1sur 14

1

Parachat Yitro Oneg Chabbat 5783 sur Rav Elia Benamozegh ztz’l

Notre Parasha représente d'une part le pivot de l'identité religieuse juive


particulière, le Maamad Har Sinai, la réception de la Torah, d'autre part
nous sommes confrontés à un phénomène intéressant qui est la relation
entre Moshé Rabbenou, notre maître par excellence, notre législateur, et
son beau-père, celui qui donne son nom à cette Parashá, c'est-à-dire
Yitro.
Dans les passages suivants nous aborderons les versets du deuxième
appel au Sefer, c'est-à-dire le conseil d'organisation de Yitro à son
gendre : la pyramidisation de l'autorité au sein du peuple d'Israël.
‫ לִׁשְ ּפ ֹט‬,‫ ַוּיֵׁשֶ ב מ ֹׁשֶ ה‬,‫ מִ ּמָ ח ֳָרת‬,‫ ַויְהִי‬ ‫ יג‬13 Le lendemain, Moïse s’assit pour rendre la justice
,‫מ ֹׁשֶ ה‬-‫ ָהעָם; ַוּיַעֲמ ֹד ָהעָם עַל‬-‫ אֶ ת‬au peuple et le peuple se tint debout autour de Moïse,
‫ ָהע ֶָרב‬-‫הַּבֹקֶר עַד‬-‫מִ ן‬.  du matin jusqu'au soir.
‫הּוא‬-‫אֲׁשֶ ר‬-‫ אֵת ּכָל‬,‫ ַוּי ְַרא ח ֹתֵ ן מ ֹׁשֶה‬ ‫יד‬ 14 Le beau-père de Moïse, voyant comme il procédait à
‫ׁשר‬ ֶ ‫הַּדָ בָר ַהּזֶה ֲא‬-‫ מָה‬,‫ע ֹׂשֶה ָלעָם; וַּי ֹאמֶ ר‬ l'égard du peuple, lui dit: "Que signifie ta façon d'agir
,‫מַּדּו ַע אַּתָ ה יֹוׁשֵ ב ְלבַּדֶ ָך‬--‫אַּתָ ה ע ֹׂשֶה ָלעָם‬ envers ce peuple? Pourquoi sièges-tu seul et tout le peuple
‫ע ֶָרב‬-‫ּב ֹקֶ ר עַד‬-‫ ָהעָם נִּצָב ָעלֶיָך מִן‬-‫ ְוכָל‬.  stationne-t-il autour de toi du matin au soir?"
‫י ָב ֹא אֵ לַי‬-‫ ּכִי‬ :‫ לְח ֹתְ נֹו‬,‫וַּי ֹאמֶ ר מ ֹׁשֶה‬ ‫ טו‬15 Moïse répondit à son beau-père: "C'est que le peuple
‫ לִדְ ר ֹׁש אֱֹלהִים‬,‫ ָהעָם‬.  vient à moi pour consulter le Seigneur.
,‫ וְׁשָ ַפטְּתִ י‬,‫ ּבָא אֵ לַי‬,‫י ִ ְהי ֶה ָלהֶם ּדָ בָר‬-‫ּכִי‬ ‫ טז‬16 Lorsqu'ils ont une affaire, elle m'est soumise; alors je
‫ ֻחּקֵי‬-‫ ּבֵין אִיׁש ּובֵין ֵרעֵהּו; וְהֹודַ עְּתִ י אֶת‬prononce entre les parties et je fais connaître les décrets
‫ּתֹור ֹתָ יו‬-‫ וְאֶת‬,‫הָאֱֹלהִים‬.  du Seigneur et ses instructions."
,‫טֹוב‬-‫ ֹלא‬ :‫ אֵ לָיו‬,‫וַּי ֹאמֶ ר ח ֹתֵ ן מ ֹׁשֶה‬ ‫ יז‬17 Le beau-père de Moïse lui répliqua: "Le procédé que
‫ ע ֹׂשֶה‬,‫ אֲׁשֶ ר אַּתָ ה‬,‫הַּדָ בָר‬.  tu emploies n'est pas bon.
‫ ָהעָם ַהּזֶה‬-‫ ּגַם‬,‫אַּתָ ה‬-‫ּגַם‬--‫נָב ֹל ּתִ ּב ֹל‬ ‫ יח‬18 Tu succomberas certainement et toi-même et ce peuple
,‫ ָכבֵד מִ ּמְָך הַּדָ בָר‬-‫ ּכִי‬ :‫ אֲׁשֶ ר עִּמְָך‬qui t'entoure; car la tâche est trop lourde pour toi, tu ne
‫תּוכַל עֲׂש ֹהּו ְלבַּדֶ ָך‬-‫ֹלא‬.  saurais l'accomplir seul.
,‫ וִיהִי אֱֹלהִים‬,‫ אִי ָעצְָך‬,‫עַּתָ ה ׁשְ מַ ע ּבְקֹלִי‬ ‫ יט‬19 Or, écoute ma voix, ce que je veux te conseiller et que
,‫ מּול הָאֱֹלהִים‬,‫ עִּמְָך; ֱהי ֵה אַּתָ ה ָלעָם‬Dieu te soit en aide! Représente, toi seul, le peuple vis-à-
‫הָאֱֹלהִים‬-‫ אֶל‬,‫הַּדְ ב ִָרים‬-‫ ְו ֵהבֵאתָ אַּתָ ה אֶת‬.  vis de Dieu, en exposant les litiges au Seigneur;
‫ ַהחֻּקִים‬-‫ אֶת‬,‫ ְו ִהזְה ְַרּתָ ה אֶתְ הֶם‬ ‫ כ‬20 notifie-leur également les lois et les doctrines, instruis-
‫הַּדֶ ֶרְך‬-‫ אֶת‬,‫הַּתֹור ֹת; וְהֹודַ עְּתָ ָלהֶם‬-‫ וְאֶת‬les de la voie qu'ils ont à suivre et de la conduite qu'ils
‫ אֲׁשֶ ר יַעֲׂשּון‬,‫הַּמַ עֲׂשֶה‬-‫ וְאֶת‬,‫יֵלְכּו בָּה‬.  doivent tenir.
‫ ַחיִל‬-‫ ָהעָם ַאנְׁשֵ י‬-‫וְאַ ּתָ ה תֶ ֱחזֶה מִ ּכָל‬ ‫ כא‬21 Mais, de ton côté, choisis entre tout le peuple des
2

;‫ׂשֹנְאֵ י ָבצַע‬--‫ ַאנְׁשֵ י אֱ מֶת‬,‫ י ְִראֵ י אֱ ֹלהִים‬hommes éminents, craignant Dieu, amis de la vérité,
,‫ ׂשָ ֵרי אֲ ָלפִים ׂשָ ֵרי מֵ אֹות‬,‫ וְׂשַ מְ ּתָ ֲע ֵלהֶם‬ennemis du lucre et place-les à leur tête comme
‫ וְׂשָ ֵרי עֲׂשָ ר ֹת‬,‫ׂשָ ֵרי חֲמִּׁשִ ים‬.  chiliarques, centurions, cinquanteniers et décurions.
‫ ְו ָהי ָה‬,‫עֵת‬-‫ ְּבכָל‬,‫ ָהעָם‬-‫וְׁשָ פְטּו אֶת‬ ‫כב‬ 22 Ils jugeront le peuple en permanence; et alors, toute
‫הַּדָ בָר‬-‫ ְוכָל‬,‫הַּדָ בָר ַהּגָד ֹל יָבִיאּו אֵ לֶיָך‬-‫ּכָל‬ affaire grave ils te la soumettront, tandis qu'ils décideront
,‫ ְונָׂשְאּו‬,‫ מֵ ָעלֶיָך‬,‫הֵם; ְוהָקֵל‬-‫הַּקָ ט ֹן י ִׁשְ ּפְטּו‬ eux-mêmes les questions peu importantes. Ils te
‫אִּתָ ְך‬.  soulageront ainsi en partageant ton fardeau.
‫ ְו ִצּוְָך‬,‫ ּתַ עֲׂשֶה‬,‫הַּדָ בָר ַהּזֶה‬-‫אִם אֶת‬ ‫ כג‬23 Si tu adoptes cette conduite, Dieu te donnera ses ordres
,‫ ָהעָם ַהּזֶה‬-‫ ְוי ָ ָכלְּתָ עֲמ ֹד; ְוגַם ּכָל‬,‫ אֱֹלהִים‬et tu pourras suffire à l'œuvre; et de son côté, tout ce
‫מְק ֹמֹו י ָב ֹא בְׁשָלֹום‬-‫עַל‬.  peuple se rendra tranquillement où il doit se rendre."
(Chemot 18)

L'analyse que nous allons faire sera basée sur les enseignements d'un de
mes rabbins préférés, Rabbi Elia Benamozegh de Livourne dont je vous
ai parlé quelques fois mais dont nous n'avons pas encore étudié les
écrits.
Il vaut la peine d'étudier ensemble ce passage de parashas Yitro et les
commentaires du Rav Benamozegh afin de connaître et de comprendre
la vision juive qu'un de mes professeurs, le professeur José Faur, a
appelé l'humanisme religieux séfarade et dont le Rav Benamozegh est
peut-être le plus haut représentant .
Cette Parasha et ce passage sont généralement considérés comme
démontrant que cette tradition est enracinée dans le judaïsme depuis les
temps les plus anciens et non un phénomène moderne.
Moïse, Notre Maître par excellence, le Législateur, porteur du
particularisme juif, se trouve dans la nécessité de devoir accepter les
conseils pratiques et les idées d'un homme qui, bien qu'il soit son beau-
père, est venu de l'extérieur de la Communauté de Israël et qui peut-être,
selon les rapports Midrashiques, était même un prêtre païen, anathème à
la foi juive.
3

Et malgré cela, Moïse non seulement l'écoute mais intègre ses directives
qui deviennent la base de l'organisation politique du peuple d'Israël pour
les générations à venir.
Le Rav Benamozegh profite de ce passage pour renforcer l'idée non
seulement de la légitimité, mais de l'indispensabilité de la Tora SheBeAl
Pé, la Tradition Orale. Et voyons ce qu'il dit :
‫ אין ספק שימים‬.‫ ויעמד העם על משה מן הבקר ער הערב‬:‫ י'ג‬,‫אם למקרא שמות י'ח‬
‫ וכן הוא עצמו‬,‫רבים ישב משה לבדו כעדות התורה טרם נבחרו השופטים שנמנו אחריו‬
‫ ודבורה שהיו עולים אליה‬,‫ וכן השופטים שעמדו בכל דור ודור‬,‫אח"כ בכל הדבר הקשה‬
‫ וכן דרך כלל כל הדינים והמשפטים ששפטו שופטינו בכל דור ודור‬,‫בני ישראל למשפט‬
‫ — ואיה האומה שלא תזכור משפטי שופטיה בכל‬.‫לא ימלט שנשאר זכר למו בלב האומה‬
‫ שבצד התורה שבכתב נמצאת‬,‫נדון והדון גם מבלעדי הקורות הכתובות? הא למדת‬
‫בהכרח באומתנו התורה שבע״פ הנשמרת בזכרונינו על ידי המשפטים שבאו לפני‬
‫ למשפט בנות‬,‫ הא למה זה דומה‬,‫הדיינים בכל דור ודור גם חוץ ממה שמפורש בכתוב‬
‫ והוצרך הוא ע"ה להקריב משפטן‬,‫צלפחד שלא נתבאר דינם קודם שיבא דינם לפני משה‬
‫ וכמה מעשים כיוצא בו קרו בכל דור ודור שנשאלו שאלות שלא באה עליהם‬,'‫לפני ה‬
‫ והתשובות שהשיבו הנביאים והשופטים על פי הכללים‬,‫גזרה מפורשת בכתוב‬
,‫ הן הן התושבע"פ — באופן שיתברר מזה מציאותה במופת שריר וקיים‬.‫המקובלים‬
.‫כמופתי ההנדסה‬

« …le peuple se tint debout autour de Moïse, du matin jusqu'au


soir » : Il ne fait aucun doute que pendant de nombreux jours, Moïse
était seul comme le témoigne la Torah avant que les juges ne soient
choisis après lui, et il l'a été interpellé lui-même plus tard dans toutes les
questions difficiles, ainsi que les juges qui se sont tenus à chaque
génération et génération, et Débora vers qui les enfants d'Israël
monteraient pour le jugement, et aussi à travers toutes les lois et
jugements faits par nos juges à chaque génération, et il est évident qu'un
souvenir de cela restera dans le cœur de la nation. Et y’a-t-il une nation
qui ne se souvient pas des jugements de ses juges sur chaque question
même sans les sources écrites ? Voici que nous avons appris, qu'à côté
de la Torah Ecrite se trouve nécessairement dans notre nation la Torah
Orale qui est conservée dans nos mémoires par les sentences qui sont
venues devant les juges à chaque génération, même en dehors de ce qui
‫‪4‬‬

‫‪est expliqué dans les écritures. Et à quoi cela est-il similaire ? À la‬‬
‫‪sentence des filles de Tselofhad dont la loi n'a pas été expliquée avant‬‬
‫‪que leur jugement ne soit venu devant Moïse, qui a réputé nécessaire‬‬
‫‪d’apporter leur cas devant Dieu, et combien d'actes comme cela se sont‬‬
‫‪produits dans chaque génération quand des questions ont été posées‬‬
‫‪pour lesquelles il n'y avait pas décret explicite dans les écritures, et les‬‬
‫‪réponses ont été données par les prophètes et les juges selon les règles‬‬
‫‪acceptées. Cela est la Torah Orale - de telle sorte qu'il en ressort‬‬
‫‪clairement que sa réalité est un modèle stable et existant, comme les‬‬
‫‪preuves de l'ingénierie. Em laMikra, Exode 18, 13 ‬‬

‫« ‪Plus tard Rav Benamozegh nous donne une lecture profonde du terme‬‬
‫‪Ich Hayil », homme vertueux. Et dans cette analyse, il démontre la‬‬
‫‪vision juive d'un vrai leader. Ce faisant, il fonde ses vues sur la‬‬
‫‪littérature traditionnelle mais aussi sur les connaissances générales‬‬
‫‪d'universitaires renommés. Analysons-le maintenant:‬‬

‫אם למקרא שמות י'ח‪ ,‬כא‪ :‬אתה תחזה וגו' אנשי חיל‪ .‬מצינו בכתבי הקדש איש חיל‪,‬‬
‫הן להורות על כח הגוף ומעלתו ואבירות הלב‪ ,‬והן להורות על כח הנפש ומעלתה‪,‬‬
‫ועתה שמע דברי וויכו האיש איטלקי החכם‪ ,‬וז"ל‪:‬‬
‫״מהכח והאומץ נקראו הגבורים הראשונים בלשון יון אריסוי מאריס שהיה שר המלחמה‪,‬‬
‫ומאלה נפרדו בכל ערי סאטורנייא‪ ,‬היא איטלייא‪ ,‬ובאי קריטא וכאזיא‪ ,‬ושם היו לכהנים‬
‫מזויינים ונקראו בשם קוריטי‪ ,‬ע"כ‪.‬‬
‫והיוצא מדבריו כי כח הגופני וכח הרוחני נתייחדו בשנים קדמוניות באיש אחד עצמו‪,‬‬
‫והוא היה ראשון במעלות הגופניות והרוחניות‪ ,‬ומזה תבין מליצות התורה וחז״ל לאין‬
‫מספר‪ — .‬מהם אומרם‪ ,‬אין השכינה שורה אלא על חכם גבור ועשיר ואומרם על‬
‫הסנהדרין שיהיו בעלי קומה‪ ,‬בעלי כח וכו'‪ ,‬ומהם מה שהסבו הכח שבו נשתבחו גבורי‬
‫דוד‪ ,‬ויואב‪ ,‬ואבישי וכיוצא בהם לכח וממשלה רוחנית כמו שדרשו על כמה פסוקים יארך‬
‫זכרונם‪ — .‬ומהם פירושם על כרתי ופלתי‪ ,‬שכפי הנראה מפשטי הכתובים היו מלומדי‬
‫מלחמה לשמור את דוד‪ ,‬וחז״ל ברוח מבינתם וידיעתם העמוקה והרחבה בקדמוניות‬
‫האומות‪ ,‬הרחיבו הוראת המלה להורות ג״כ על ראשי סנהדראות‪ ,‬ודעת רש״י (ברכות ד')‬
‫שהם אורים ותומים‪ ,‬והפלא כי שם זה כרתי הוא השם עצמו ששמענו יוצא מפי וויכו‬
‫‪ Vico‬לשם ולתהלה‪ ,‬ר״ל הכהנים המזויינים‪ ,‬שהיו ככה נקראים אצל הרומיים דהיינו‬
‫קוריטי‪ —.‬וחוץ שהמבטא שוה בזה ובזה‪ ,‬גם עניינם אינו רחוק הרחק מאד כי כרתי כפי‬
‫דעת חז״ל נגזר מכריתה‪ ,‬וקוריטי הרומיי נגזר ממלה אחת שעניינה רומח‪( — .‬ולדעתי‬
‫אמונה זו ר״ל שהכרתי הם ישראל והגדולים שבהם‪ ,‬היה פתח ומקור לטעות ( ‪Tacito,‬‬
‫‪5‬‬

‫‪ .Tacito. Storia V. 2 )Storia, Libro V, capitolo 2‬לומר שהיהודים יצאו מאנשי‬


‫קריטא ‪ Creta‬ולעולם אל יהי כלל זה זז מבין עיניך‪ ,‬שקצת מליצות ואמונות זרות‬
‫פנימיות היו סבה להטעות האומות על אודותינו (עיין מ״ש פ' ותרא אותו כי טוב הוא‪— .‬‬
‫ועל פטר חמור‪ — .‬ועל נסוך המים בחג בפ' אמור) ויותר נראה לי לומר שתחלת טעותו‬
‫של ‪ Tacito‬הוא זה‪ ,‬שפלשתים יצאו מכפתור כמ״ש עליהם שארית אי כפתור‪ ,‬וכפתור‬
‫היא אי קריטא ‪ Creta‬כדברי החכם ‪ Munk‬על כן אמרו על ישראל שמוצאיתם מקדם‬
‫מאי קריטא שהם בני הארץ אחר הפלשתים‪ ,‬ונתחלף להם ישראל בפלשתים‪ — .‬ודע‬
‫שאין קדמון בארצות יון כעם קריטא עד שיעור שהיו אומרים שיוביס האלוה הגדול‬
‫קבור שם‪ ,‬וידענו גם כן שגם קודם מלחמת טרוייא היו הגוים הנלחמים זה בזה שולחים‬
‫לעזרה ולכרות ברית לאנשי קריטא‪ ,‬עיין‬
‫‪).Pastoret, Histoire de la Législation, Latun. 651. trad. et‬‬
‫( ‪Pastoret, Histoire de la Législation, Vol. 1, pag. 19-20 et voire ibid.‬‬
‫‪)»  chapitre 1 de « législation des crétois‬‬

‫ועל הכל רושם הנכר הנשאר כלשוננו הקדוש במליצת איש חיל בין להורות על גבור‬
‫מלחמה‪ ,‬בין להורות על גבור הכובש את יצרו כדרך שנשאר בלשונותינו ‪ VIRTUS‬בין‬
‫להורות על כח גופני או רוחני‪ ,‬וכן בלשון יוני אומרים ‪ Dinamis‬כח גם צבא‪ ,‬ובלשון‬
‫איטלקי קדמון ‪ Sforzo‬כח‪ ,‬וצבא גם כן‪ :‬ואם תשאלך נפשך למה לא הזכירה ספרי‬
‫הנבואה המדה הזאת והמעלה הרוחנית שייחסו חז"ל לגבורי דוד וכיוצא‪ ,‬אשיבך‪ ,‬כי אין‬
‫ספרי הנביאה ודברי הימים לישראל חבור דתיי‪ ,‬וכל הנוגע לדת‪ ,‬רצוני לומר לאמונות‬
‫ודעות פנימיות לא תדבר בו התורה שבכתב כי איננה רק ספר החיציניות לדת האומה‬
‫והכללות‪ ,‬ורק התורה שבע״פ או הקבלה היא הפנימיות ואוצר האמונות ודת הישראלי‬
‫הפרטי‪ ,‬מצד שהוא אדם ועצם רוחני‪ ,‬ובכן כל הנוגע למעלות הרוחניות ולמצב האדם‬
‫כמדרגת החכמה והקדושה לא תאריך הדבור עליו ופעמים שתשתוק ממנו‪ — .‬ואם‬
‫בקשת חבר לאנשים שעליהם יאמרו חז"ל שהיו גבורי הגוף והנפש ו זכור לאברהם‬
‫ליצחק ולישראל שהיו נביאים וחוזים‪ ,‬ובכל זאת ידברו את האויבים בשער‪ ,‬וכיוצא בזה‬
‫מצינו אפילו בדורות האמצעיות שעליהם יאמר וויכו (ימי קדם החוזרים) (‪tempi‬‬
‫‪ )barbari ritornati‬שהאגמונים וגם האפיפיור לנוצרים היו נלחמים בעצמם ויוצאים‬
‫לפני צבאותם ויש מהם שכתבו שלכן קורא לראשוני הנוצרים הכנסיה הצובאת (‬
‫‪ )Militante‬כי באמת היו צובאים בקשת ומגן וצנה‪ ,‬והגיעו לומר שהשתי וערב שלהם‬
‫הוא דמות החרב‬
‫‪.Reghellini Examen du Mosaïsme et du Christianisme p. 398‬‬
‫‪(Reghellini Examen du Mosaïsme et du Christianisme Vol. 1 p. 230).‬‬
‫‪« choisis entre tout le peuple des hommes éminents… » Nous‬‬
‫‪trouvons dans les Écritures un Ich Hayil (homme de valeur), qui est à la‬‬
‫‪fois quelqu’un qui maitrise la force du corps et ses vertus et quelqu’un‬‬
6

qui a la chevalerie du cœur, et quelqu’un qui maitrise la force de l'âme


et ses vertus. Et maintenant, analysons les paroles de Vico le sage
Italien, et voici son langage : « Par leur force et leur courage, les
premiers héros ont été appelés dans la langue des Greques Aresoi de
Ares qui était le ministre (divinité) de la guerre, et de ceux-ci sont venus
aux villes de Saturnia, c'est l'Italie, et l'île de Crète et l’Asie, et là, les
prêtres armés étaient appelés du nom de Curiti... » 1(La Scienza
Nuova, Giambattista Vico) jusqu’ici ses paroles. Et ce qui ressort de ses
paroles, c'est que la force physique et la force spirituelle se distinguaient
dans les époques anciennes chez un homme lui-même, et il était le
premier dans les vertus physiques et spirituelles, et à partir de là, vous
comprendrez les enseignements de la Torah et d'innombrables Sages.
Quand ils disent que la Shekinah (la Présence Divine) ne se pose que
sur un homme sage, puissant et riche, 2(voir Babli Shabbat 92a) et ils
disent du Sanhédrin qu'il devrait être composé d’hommes de stature,
puissants, 3(voir Babli Sanhedrin 17a) etc., et quand ils ont compris la
force à propos de laquelle les héros comme David, et Yoav, et Avishaï
et leurs semblables ont été loués, en plus de leur pouvoir et leur
gouvernance spirituel, comme ils l'ont interprété dans plusieurs versets,
(les Sages) que leur mémoire vive longtemps. - Et d’ici aussi leurs
interprétations sur 4 les Kéréthites et les Péléthites, qui, comme il
ressort clairement des Écritures, étaient des savants de la guerre qui
protégeaient David, et les Sages, dans l'esprit de leur compréhension et
de leur connaissance profonde et étendue des nations anciennes, ont
élargie l'enseignement de la parole pour instruire les Chefs du
Sanhédrin, et l'opinion de Rashi 5(Babli Berakhot 4a) est qu'ils étaient
les Ourim et les Tummim, et la merveille est que ce nom Kéréthites
(Kereti) est le nom même que nous avons entendu venant de la bouche
de Vico, homme de grande notoriété, c’est-à-dire les prêtres armés, qui
étaient ainsi appelés par les Romains, c'est-à-dire Curiti.—Et outre le
fait que l'accent est le même en ceci et en cela, leur sens n'est pas non
plus très éloigné car selon l'avis des Sages Kriti est dérivé de Kerita
(c’est-à-dire amputer, trancher), et le Curiti roman est dérivé d'un mot
dont le sens est un lance. (Et à mon avis, cette croyance, c’est-à-dire que
Keriti étaient des Israélites et en fait les plus grands d'entre eux, était
une ouverture et une source d'erreur dans Tacito, Histoires Vol. 2
7

6(Tacito, Storie, Libro V, capitolo 2) qui dit que le les Juifs sont sortis
du peuple de Crète. Et ne laissez jamais cette règle s’écarter de vos
yeux, qu'un peu d'incitation et des croyances étrangères internes ont été
la cause d’erreur parmi les nations à notre sujet. (Reportez-vous à ce
que j'ai écrit sur l'interprétation de " Elle considéra qu'il était beau"
(Shemot 2, 2), et sur Peter Hamor (Shemot 13, 13) et sur la libation de
l'eau à Souccot dans Parashat "Emor"). De plus, il me semble dire que le
début de l'erreur de Tacito est ceci, que les Philistins sont sortis de
Kaftor comme il est écrit « ces émigrés de l'île de Kaftor » (Jérémie 47,
4), et Kaftor est l'île de Crète selon le sage Munk 7(Elie Munk Devarim
2, 23), donc ils ont dit d’Israël qu’ils viennent de l'île de Crète, qu'ils
sont le peuple du pays après les Philistins, et ils se sont changé les
Philistins par Israël. — Et sachez qu'il n'y a pas de plus ancien dans les
terres de Grèce comme le peuple crétois à tel point qu'ils disent que leur
grande divinité Jupiter y est enterrée, et nous savons aussi que même
avant la guerre de Troie, les nations qui se combattaient envoyaient pour
obtenir de l'aide et faire alliance avec les habitants de Crète, (voir
Pastoret, Histoire de la Législation, Latun. 651. trad. et.) 8 (Pastoret,
Histoire de la Législation, Vol. 1, pag. 19-20 et voire ibid. chapitre 1
de « législation des crétois »). Et pour autant, il y a une impression
perceptible qui reste dans notre langue sainte dans l’expression « Ich
Hayil » ( homme de valeur) entre transmettre l’idée d’un héros de
guerre, entre transmettre l’idée d’un héros maitrisant ses instincts,
comme il y a dans notre langue (le Latin) VIRTUS entre transmettre
l’idée d’une force physique ou spirituel (moral), et aussi en grec on dit
DINAMIS qui signifie Force ou aussi armée, et en italien l'ancien
SFORZO, qui signifie force ou aussi armée. Et si vous vous demandez
pourquoi les livres de prophétie ne mentionnaient pas cette vertu et la
qualité spirituelle que les Sages attribuaient aux héros de David et
autres, je vous répondrai, car les livres des prophètes et les Chroniques
d'Israël ne sont pas des ouvrages religieux, et tout ce qui concerne la
religion, je me réfère aux croyances et idées internes, la Torah écrite
n'en parlera pas car ce n'est pas qu'un livre des aspects extérieurs de la
religion de la nation et ses généralités, et seule la Torah Orale ou la
Kabbale sont l'intérieur, la source des croyances et la religion
particulière israélite, du fait que c'est une personne et une entité
8

spirituelle, eh bien, tout ce qui concerne les vertus spirituelles et la


condition humaine comme le niveau de sagesse et de sainteté ne sera
pas évoqué en détails par les Ecritures et parfois celles-ci seront
silencieuse à ce sujet. Et si vous voulez comprendre les Sages quand ils
parlent de personnes qui étaient puissants de corps et d'âme, souvenez-
vous d'Abraham, d'Isaac et d'Israël, qui étaient des prophètes et des
visionnaires, et pourtant ils mettaient les ennemis à la porte, et de même
on trouve même dans les générations intermédiaires dont Vico dit des
« tempi barbari ritornati » (les jours anciens qui reviennent), quand les
dirigeants et même le Pape pour les chrétiens se battraient par eux-
mêmes et iraient devant leurs armées et certains d'entre eux ont écrit que
c’est pour cela qu’ils appelaient les premiers chrétiens l' « Église
militante » parce qu'ils étaient vraiment des guerriers avec un arc, un
bouclier et une épée, et ils ont même dit que leur croix est en fait l'image
de l'épée. 9 Reghellini Examen du Mosaïsme et du Christianisme p.
398.
(Reghellini Examen du Mosaïsme et du Christianisme Vol. 1 p. 230).
Em laMikra, Exode 18:21
9
10

.‫ׁשֹורה ֶאּלָא עַל ָחכָם ּגִּבֹור ְו ָעׁשִיר ּו ַבעַל קֹו ָמה‬


ָ ‫ּׁשכִינָה‬
ְ ‫ אֵין ַה‬:‫ּדְ ָאמַר מָר‬
… le Maître a dit : La Présence Divine ne repose que sur une personne sage, puissante, riche et grande.
(Babli Chabbat 92a)
‫א"ר יוחנן אין מושיבין בסנהדרי אלא בעלי קומה ובעלי חכמה ובעלי מראה ובעלי זקנה ובעלי כשפים ויודעים בע' לשון שלא תהא‬
‫סנהדרי שומעת מפי המתורגמן‬
§ Rabbi Yoḥanan dit : Ils ne placent au Grand Sanhédrin que des hommes de haute stature, et de sagesse, et
d'apparence agréable, et d'âge convenable pour qu'ils soient respectés. Et ils doivent aussi être des maîtres de
la sorcellerie, c'est-à-dire qu'ils connaissent la nature de la sorcellerie, afin qu'ils puissent juger les sorciers,
11

et qu'ils connaissent les soixante-dix langues afin que le Sanhédrin n'ait pas besoin d'entendre le témoignage
de la bouche d'un traducteur en un cas où un témoin parle une langue différente. (Babli Sanhédrin 17a)
Kereti ou Peleti : Dans la Bible, les Kéréthites (hébreu : ‫)ְּכרתִ י‬
ֵ et les Péléthites (hébreu : ‫ )ְּפ לֵתִ י‬sont deux
groupes ethniques du Levant. Leur identité n'a pas été déterminée avec certitude. Les Kéréthites sont
mentionnés indépendamment trois fois, et comme " Kéréthites et Péléthites" sept fois. Ils sont interprétés
comme ayant été un groupe de mercenaires d'élite employés par le roi David, dont certains agissaient
comme ses gardes du corps et d'autres comme faisant partie de son armée.

‫ ְו ַה ְּפלֵתִ י; ּו ְבנֵי‬,‫ ְו ַהּכ ְֵרתִ י‬,‫י ְהֹוי ָדָ ע‬-‫ ּבֶן‬,‫ּו ְבנָי ָהּו‬ ‫ יח‬18 Benaïahou, fils de Joïada, avec les Krêthi et Pelêthi; et les fils de
}‫ {ס‬ .‫ ּכ ֹ ֲהנִים הָיּו‬,‫ דָ וִד‬David, ministres. (Samuel II, 8, 18)

‫ ְו ַהּכ ְֵרתִ י ְו ַה ְּפלֵתִ י‬,‫ ַוּיֵצְאּו ַאח ֲָריו ַאנְׁשֵי יֹוָאב‬ ‫ ז‬7 A sa suite sortirent les gens de Joab, les Kerêthi et Pelêthi, tous les
‫ ַאח ֲֵרי‬,‫ ל ְִרּד ֹף‬,‫ מִ ירּוׁשָ לַ ִם‬,‫ ַהּגִּב ִֹרים; ַוּיֵצְאּו‬-‫ ְוכָל‬vaillants; ils partirent de Jérusalem à la poursuite de Chéba, fils de
‫ ִּבכ ְִרי‬-‫ׁשבַע ּבֶן‬
ֶ .  Bikhri. (Samuel II. 20, 7)

‫ ַוּי ֵֶרד צָדֹוק הַּכֹהֵן ְונָתָ ן ַהּנָבִיא ּו ְבנָי ָהּו‬ ‫ לח‬38 Le pontife Çadok, le prophète Nathan et Benaîahou, fils de Joïada,
‫ ַוּי ְַרּכִבּו‬,‫ ְו ַהּכ ְֵרתִ י ְו ַה ְּפלֵתִ י‬,‫י ְהֹוי ָדָ ע‬-‫ בֶן‬descendirent, avec les Kerythi et Pelêthi, firent monter Salomon sur la
,‫ּפ ְִרּדַ ת הַּמֶ לְֶך ּדָ וִד; וַּיֹלִכּו א ֹתֹו‬-‫ עַל‬,‫ׁשֹלמ ֹה‬ ְ -‫ אֶת‬mule du roi David, et le conduisirent vers le Ghihôn. (Rois I, 1, 38)
‫ּגִחֹון‬-‫עַל‬. 

‫צָדֹוק הַּכֹהֵן‬-‫ ַה ֶּמלְֶך אֶת‬-‫ׁשלַח אִּתֹו‬ ְ ִ ‫ ַוּי‬ ‫ מד‬44 Il a envoyé, pour l'accompagner, le pontife Çadok, le prophète
,‫ ְו ַהּכ ְֵרתִ י‬,‫י ְהֹוי ָדָ ע‬-‫ ּו ְבנָי ָהּו ּבֶן‬,‫נָתָ ן ַהּנָבִיא‬-‫ ְואֶת‬Nathan, Benaïahou, fils de Joïada, les Kerêthi et Pelêthi, et on l'a fait
‫ עַל ּפ ְִרּדַ ת הַּמֶ לְֶך‬,‫ ְו ַה ְּפלֵתִ י; ַוּי ְַרּכִבּו א ֹתֹו‬.  monter sur la mule du roi. (Rois I, 1, 44)

‫ִקְרא‬
ָ ‫ ְולָּמָ ה נ‬.‫ ״ּו ְבנָי ָהּו ּבֶן י ְהֹוי ָדָ ע עַל ַהּכ ְֵרתִ י ְועַל ַה ְּפלֵתִ י״‬:‫ ְוכֵן הּוא אֹומֵר‬.‫אּורים וְתּוּמִים‬
ִ ‫ ״ ְו ֶא ְבי ָתָ ר״ ֵאּלּו‬,‫״ ְּבנָי ָהּו ּבֶן י ְהֹוי ָדָ ע״ ז ֶה ַסנְהֶדְ ִרין‬
.‫ וְַאחַר ּכְָך ״ׂשַר ָצבָא ַל ֶּמלְֶך יֹוָאב״‬.‫ ״ ְּפלֵתִ י״ ׁשֶּמּו ְפ ָלאִים ּבְדִ ב ְֵריהֶם‬,‫ּכֹורתִ ים ּדִ ב ְֵריהֶם‬
ְ ‫ׁש‬ ֶ ‫ׁשְמָ ם ״ּכ ְֵרתִ י״ ּו״ ְפלֵתִ י״? ״ּכ ְֵרתִ י״‬
Benayahu ben Yehoyada correspond au Sanhédrin, puisqu'il était le chef du Sanhédrin, et Evyatar
correspond aux Urim VeTummim, car Evyatar ben Ahimelekh le prêtre superviserait les enquêtes adressées
aux Urim VeTummim (voir I Samuel 23:9). Et ainsi il est dit concernant la position de Benayahu ben
Yehoyada à la tête du Sanhédrin : "Et Benayahu ben Yehoyada était sur les Kereti et sur les Peleti" (II
Samuel 20:23). Et pourquoi le Sanhédrin s'appelait-il Kereti UPeleti ? Il s'appelait Kereti parce qu'ils étaient
décisifs [koretim] dans leurs déclarations. Il s'appelait Peleti parce que leurs déclarations et leur sagesse
étaient merveilleuses [mufla'im]. Le chef du Kereti UPeleti était le chef du Sanhédrin. Selon l'ordre du
verset, après avoir été chargés par le roi David d'aller à la guerre, les Sages ont d'abord consulté Ahitophel,
puis le Sanhédrin, puis ils demandèrent aux Urim VeTummim, et ce n'est qu'ensuite que le général de
l'armée du roi, Yoav, a reçu le commandement de préparer l'armée pour la bataille. (Babli Berakhot 4a)
12
13
14

Comme vous pouvez le voir, le Rav Benamozegh est une figure


de proue de l'humanisme religieux qui a non seulement des
racines dans le célèbre Maïmonide et ses contemporains, mais a
des racines plus anciennes qui s'étendent dans le futur et qui
représentent un judaïsme authentique et légitime qui devrait
avoir, comme je vous ai exprimé plus succinctement hier, une
place d'honneur dans le panorama intellectuel de notre foi.

Vous aimerez peut-être aussi