Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
com
Retrouver ce titre sur Numilog.com
Charly-Gabriel MBOCK
Docteur en littérature française
Comprendre
d'Eza Boto
L e s classiques africains
184, avenue de Verdun
92130 Issy les Moulineaux
Retrouver ce titre sur Numilog.com
DU MÊME AUTEUR
Introduction
Cf. aussi, dans la même collection, B. Mouralis, Comprendre Mongo Beti écri-
vain, Issy-les-Moulineaux, Editions Saint-Paul, 1981.
Retrouver ce titre sur Numilog.com
Ville c r u e l l e o c c u p e d o n c u n e p l a c e l i m i n a i r e d a n s c e t t e r i c h e
p r o d u c t i o n l i t t é r a i r e . A u s s i b i e n , ce r é c i t a-t-il c o n t r i b u é à la r é p u -
t a t i o n d e s o n a u t e u r d a n s la l i t t é r a t u r e n é g r o - a f r i c a i n e d ' a v a n t les
i n d é p e n d a n c e s : c ' e s t u n e œ u v r e d e c o m b a t o ù l ' o b s e r v a t i o n se
c o m p l è t e d ' u n témoignage à charge. E m i n e m m e n t contestataire,
Ville c r u e l l e t é m o i g n e , a c c u s e e t rejette... S o n m e s s a g e est d e
r é v o l t e , E z a B o t o v i s a n t , n o u s s e m b l e - t - i l , à faire p r e n d r e c o n s -
c i e n c e d u d r a m e q u e v i v e n t - d o n t m e u r e n t - les A f r i c a i n s s u b j u -
g u é s , e t à e n g a g e r u n e l u t t e efficace p o u r l e u r l i b é r a t i o n e t la r e v a -
lorisation de leurs droits bafoués.
T o u t e f o i s , le s o u c i d ' e f f i c a c i t é n e n u i t p a s a u x e x i g e n c e s d e
l ' e s t h é t i q u e : Ville c r u e l l e est u n e oeuvre l i t t é r a i r e d o n t la significa-
t i o n p r o f o n d e se p r é c i s e à l ' a n a l y s e d u g e n r e , d e la s t r u c t u r e et d e s
divers procédés stylistiques q u e l ' a u t e u r a adoptés.
C.-G. MBOCK
Les r é f é r e n c e s à Ville
cruelle sont tirées de l'édition de
P r é s e n c e africaine, 1971.
Retrouver ce titre sur Numilog.com
La composition
de
RÉSUMÉ DU ROMAN
Chapitre X : A la messe
Dimanche. - A l'aube, Banda suit le mouvement de plusieurs
groupes de personnes qui vont dans la même direction et il se
retrouve dans l'église de la mission. Les fonctions et les gestes du
prêtre et du suisse lui semblent ridicules. Après la messe, il apprend
que les autorités viennent de découvrir le corps de Koumé. Banda
reprend le chemin de Bamila.
VILLE C R U E L L E : U N RÉCIT
Sur la nature de Ville cruelle, les avis sont partagés : est-ce une
nouvelle 2 ? un roman 3? un conte r o m a n c é ? Interrogeons le texte
lui-même.
Pour Eza Boto, Ville cruelle est une «chronique» (pp. 16, 163
et 222) en même temps qu'un «récit» (p. 36).
La chronique se définit comme la relation de faits historiques
suivant l'ordre de leur succession dans le temps ; elle se veut objec-
tive et précise; c'est un reportage historique. Trouvons-nous dans
Ville cruelle cet aspect chronologique ?
Selon l'auteur, l'action se déroule en «février 193...» (p. 27).
Cette imprécision volontaire manifeste qu'il n'entend pas faire
œuvre d'historien : il ne fait pas de l'histoire, mais se contente de
raconter une histoire avec une velléité de datation dont le but réel
est de créer l'illusion historique nécessaire à la vraisemblance de
son récit. La chronique rapporte les faits dans leur succession. Eza
Boto ne respecte pas cette linéarité. D'où les retours en arrière par
lesquels il ramène le lecteur à l'enfance et à la jeunesse de Banda,
à la maladie naissante de sa mère, à son séjour auprès de son oncle
maternel. Ce même refus de la linéarité s'observe également dans
de multiples anticipations. Par ces deux procédés, Eza Boto brise la
suite logique propre à la chronique. Il manifeste donc sa volonté
d'échapper à la chronologie, au temps. L'illusion historique est une
exigence de la narration, mais si les faits relatés se rapportent, sans
nul doute, à l'histoire coloniale, leur relation échappe au temps et
le suspend.
Tout se déroule du vendredi au dimanche :
- vendredi : chapitre I ;
- samedi dans la journée : chapitres III à VI ;
- samedi dans la nuit : chapitres VII à IX ;
- dimanche : chapitres X à XIII ;
- quelques jours plus tard : épilogue.
La concentration en trois jours d'une action aussi dense mani-
feste une volonté de maîtriser le temps, de le figer pour en mieux
d i s p o s e r . A l o r s q u e le c h r o n i q u e u r a u t h e n t i q u e se s o u m e t a u
t e m p s , E z a B o t o le s o u m e t ; c ' e s t lui q u i , à v o l o n t é , le p o u s s e o u le
retient.
Ville c r u e l l e n e s a u r a i t d o n c ê t r e u n e c h r o n i q u e . C e t t e œ u v r e
q u i r a c o n t e u n e histoire v a g u e m e n t d a t é e tient d a v a n t a g e d u récit :
le t e m p s y est s y m b o l i q u e et n o n p r o p r e m e n t h i s t o r i q u e 5 E n effet,
le t e m p s s t r i c t e m e n t h i s t o r i q u e n ' e n t r e p a s d a n s les p r é o c c u p a t i o n s
d e l ' a u t e u r . N o u s p o u r r i o n s d i r e q u ' i l n ' e x i s t e p a s , à tel p o i n t q u e
le p e r s o n n a g e c e n t r a l , B a n d a , l ' o u b l i e v o l o n t i e r s et n e r ê v e q u e d e
s'en d é t a c h e r : p e r s o n n a g e hors d u t e m p s ,
il avait oublié q u e c'était d i m a n c h e ce matin-là (pp. 149-150).
LA S T R U C T U R E D E VILLE C R U E L L E
P a r s t r u c t u r e , n o u s e n t e n d o n s la c o m p o s i t i o n d e l ' œ u v r e , la
m a n i è r e d o n t les d i v e r s é p i s o d e s et p é r i p é t i e s s o n t a g e n c é s .
U n r é c i t c o m p o r t e p l u s i e u r s u n i t é s n a r r a t i v e s s o u t e n u e s p a r les
n o y a u x , c ' e s t - à - d i r e les m o m e n t s et c i r c o n s t a n c e s s u s c e p t i b l e s d ' e n
changer l'orientation.
D a n s Ville cruelle, l ' a c t i o n est r e m a r q u a b l e m e n t s o u t e n u e , à
telle e n s e i g n e q u ' i l f a u t u n e r é s i s t a n c e e x c e p t i o n n e l l e à B a n d a p o u r
n e p a s s ' e f f o n d r e r d e l a s s i t u d e a u b o u t d e ces t r o i s j o u r s d e t o u r b i l -
lon. (Cf. le t a b l e a u d e la p a g e 11.)
C e t t e t e n s i o n s i t u e le r é c i t à la f r o n t i è r e d u réel et d e l ' i m a g i -
n a i r e , d u q u o t i d i e n et d e l ' é p i q u e . L ' o n n ' e s t p a s b i e n l o i n d u m e r -
v e i l l e u x o u d u f a n t a s t i q u e q u e d i f f u s e n t le c o n t e et l ' é p o p é e .
Cette édition numérique a été réalisée à partir d’un support physique parfois ancien conservé au
sein des collections de la Bibliothèque nationale de France, notamment au titre du dépôt légal.
Elle peut donc reproduire, au-delà du texte lui-même, des éléments propres à l’exemplaire
qui a servi à la numérisation.
Cette édition numérique a été fabriquée par la société FeniXX au format PDF.
*
La société FeniXX diffuse cette édition numérique en vertu d’une licence confiée par la Sofia
‒ Société Française des Intérêts des Auteurs de l’Écrit ‒
dans le cadre de la loi n° 2012-287 du 1er mars 2012.