Vous êtes sur la page 1sur 3

Le vocabulaire de l'étude de la langue

1- La langue, le mot, la phrase

mot(s) = kéllmé (t) verbe = fé3él ( af3al) une expression = té3bir pluriel -->ta3â bir
Bé l mbada2, ktir lébnéniyyé byésta3mlo té3bir "chi" ta yâ 3tô maw3ad ...(E p61)
phrase(s) = jemlé (jémal) la parole = l kalém le parlé = l haké le principe = l mbada2
idiome, langue = légha aw léghgha (â t) l dérij = le dialecte l fosha = le littéraire
je ne comprends pas très bien l'arabe littéraire : ma béfham ktir mnih l 3arabé l nahawé
Nachrit l akhbar bé l dérij aw bé l lahjé l dérjé l lahjé = l'accent (E p 98)
Dirasé brahanit ( démontrer) énno yallé ballacho yédérso dérij w ba3dén fosha byéhko ahsan mén walid
Une étude a montré que ceux qui apprennent un dialecte avant le littéraire parlent mieux que les autres

le vocabulaire = l moustalahat la grammaire = l kâ wâ 3éd


le verbe = fé3él conjuguer = 3arab/é3roub Kif né3roub l fé3él "chta2" ?
le présent, l'inaccompli = l moudâ ri3 - lepassé, l'accompli = l mâ dé - le futur = l mésta2bal

LIVRE(s) = ktéb ( kétoub) le titre = anwén le sujet(s), le thème(s) = l mawdou3 (mwâ di3)
la page = sâ fha (â t) tu(F) dois tourner la page = lézim tébérmé l sâ fha (baram/ébroum)
texte(s) = nâ ss (nô ssous) passage(s), paragraphe(s) = ma2ta3 ( ma2ti3) un article = ma2al
le sens, la signification (s) = mé3na (ma3â né) !! masculin !! signifier 3â nâ /é3né --> ya3né = c'est à dire

le pluriel = l jama3 le singulier = moufrad le genre = nô 3 (nâ w3-)


Ba3éd kéllmé "Kém" mnésta3mil 3atoul l moufrad synonyme = mouradéf
différence(s) = féré2 ( fawâ ré2) différent = méchtélif Chou féré2 bén hayda chi w hayda chi ?
chakél= manière, façon, modèle mén ghér chakél = d'une autre manière

2- Le professeur, l'élève, le cours LE PROFESSEUR(s) = l éstéz (astézé) l'élève(s) = l télmiz (tlémiz)

Sâf l 3arabé rah yballich ba3éd khamés d2ayi2 ( E p88 III.1)


L m3allmé 3am bétfassir darès l kâwâ3éd la l tlémiz (E p88 IV.3)
Le cours, la leçon = l darès ( drous) - le cours particulier = l darès l khâ ss - le cours, la classe = l sâ f
Darès l lyom 2â tâ 3élkoun haylkoun = la leçon d'aujourd'hui vous a coupé les forces (voir E p31 V.5)
le problème(s) = l méchklé (machékil) Ana méchkélté énné .... = Moi, mon problème est que.... (E p 97)
la solution (s) = hall ( hloul) dans ce cas = bé ha l halé
LE DEVOIR(s) = farad ( fouroud) kénét 3éndé ktir chéghél w ma 2dérét 3amil fardé
le cahier(s) = daftar ( dafétir) rah ékhédlak daftarak = je vais apporter ton cahier (pour toi)

3- Le déroulement du cours

EXPLIQUER = fassar/fassir 2â sâ d/ô 2soud = signifier, vouloir dire ce que je veux dire = yallé bô 2ô sdô
Chou btô 2ô sdé bé l téhdid ? = que veux tu(F) dire précisément ? ( E p67)
traduire = tarjam/tarjim béttarjmé 3mélé ma3rouf ? = tu(F) traduis s'il te plaît ?

É COUTER = sémi3/ésma3/sma3/sémi3/masmou3 enseigner = 3allam/3allim


je ne les ai jamais écoutés = wala marra sémé3toun (PA) se concentrer = rakkaz/rakkiz

APPRENDRE = t3allam/ét3allam étudier = daras/édrous Chou baddik tédérsé ?


écouter = sémi3/ésma3/sma3/sémi3/masmou3 information, nouvelle = khabar
ma darasét l darés w ma 3éndé 3ézér 3ézér = excuse
ktachaf/éktéchif = découvrir 3am béktéchif ! Ma3a ha l nâ ss chou ktachafna ?

LA LECTURE = l râ yé lire = 2ô ré/ô 2ra/2ra/2â ré !!! énté btô 2ré, hénné byô 2ro (conjugaisons p 71)
à haute voix = bé sâ wt 3â lé je relis = 3am bérja3 bô 2ra
lafaz/olfouz = prononcer ma baddé hké 3arabé ma3ak la annak ma btolfouz mnih
Répéter = 3ad/3id Ma féhmét, Tony fik t3id 3mol Ma3rouf ? Léocadie, fiké t3idé ?

É CRIRE = katab/éktoub/ktob/kétib/maktoub (conjugaisons p 19) !!! énté btékétbé, hénné byékétbo


ktébo ésémkoun 3a l war2a = écrivez votre nom sur la feuille la feuille, le papier = l war2a (wara2)
Haddarét chi ta khabbérkoun yé bass ana méch akid mén yallé katabto
copier = na2al/én2oul na2él = le copiage
lézim nédrous w nétjannab l na2él = il faut étudier et éviter le copiage (E p89 IV. 6)

POSER UNE QUESTION = sa2al /és2al sou2al s'interroger = tsé2al/étsé2al


la question(s) = l sou2al ( as2ilé) le questionnement, la problématique = l mas2alé
le piège = l fakhkh le résultat = l natijé l'argument = l chira3
Sou2alak bé mahallo = ta question est à propos A qui le tour ? = Dôr mîn kén ?
W émmé halakéto, hiyyé w tés2alo as2ilé = et ma mère m'a épuisé en lui posant des questions (E p80)

LA RÉ PONSE = l jawéb (ét) répondre = jéwab/jéwib/ jéwib/ mjéwib/ mjéwab (verbes p 25)
jéwabét 3a l sou2al ? - Ma rah jéwbak ( décl. directe) - ba3édné jéwib
j'ai reçu la réponse = éjéné l jawéb ( la réponse est venue à moi)
rad/rédd +3ala décliné = répondre rédd 3alayé = réponds-moi

COMPRENDRE = féhim/éfham/fham/ féhmén/ mafhoum mafhoum = compréhensible


Attention à cette structure particulière : Tu m'as compris = féhmté 3alayé ?
Ils n'ont rien compris de ce que j'ai dit = ma fhémo chi 3alayé
Si vous n'apprenez pas vous ne comprendrez rien de ce que j'expliquerais =
Eza ma darasto ma rah btéfhamo chi 3alayé ( notez "darasto" = accompli)
Ils ne comprennent rien de rien ! = Ma féhménin chi mén chi !

MÉ MORISER, retenir = hô fiz/ô hfâ z/hfâ z/ hâ fiz /mâ hfouz hfô zét l darés 3a l ghayib = par coeur
la mémoire = l zékra majhoud = effort
réciter = samma3/ sammi3 fik tsammé3lé darsé 3mol ma3rouf (E p90 VII) poème = ché3ér

RACONTER = khabbar/khabbir Chou fi jdid ? Mîn Khabbérna chi ? une histoire(s) = ô ssa ( ô sas)
Fi ktir échya baddé khabbéra Fi ktir échya baddé khabbrak yéha imagination = moukhayallé
la légende = oustoura n'importe quoi = ahaylla chi kéllné dinén = je suis tout ouïe
décrire = wâ sâ f/ousouf exprimer = 3abbar/3abbir je veux m'exprimer = baddé 3abbir 3an halé
conclure = khatam/ékhtoum khoulasatan = en conclusion fiyyé ékhtoum ? = je peux conclure ?

DISCUTER = tné2ach/étné2ach un avis = ra2é mon avis = ra2yé chou ra2yak ?


la comparaison = l mou2rané éxagération = moubélagha conversation = hadiss
3tabar/é3tébir = considérer 3toubir/ou3tabar = être considéré comme
tdakhkhal/étdakhkhal = intervenir chéra3/chéri3 = négocier, marchander, chercher querelle
Ekhét Fady yallé kénit 3am bétsamma3 3layoun tdakhkhalit (E p104)
3am bétchré3né 3a sé3a ? Méch 3ayb ? tu m'en veux pour une heure ? Tu n'as pas honte ? (E p62)

POINT DE VUE = wéjhit nâ zâ r ("direction de vision")


préjugé = wéjhit nâ zâ r mousba2a
d'un point de vue scientifique = mén mountâla2 3élmé déduire = stantaj/éstantij
être d'accord = wéfa2/ wéfi2/ wéfa2/ mwéfi2/ mwéfa2 néhna mwéf2in ma3ak
je suis d'accord avec ton avis = bwéfak l ra2é ma hadan wéfa2 ma3é
se mettre d'accord, convenir = ttafa2/éttéfi2 Métélma ttafa2na, nhar él sabét 4 tammouz, rah na3mil
darés bé l mahal él mou3téd, mnél sé3a "16h" la l sé3a "18h30". mou3téd = habituel

LA PRATIQUE = l tâ tbi2iyyé appliquer (une règle, une théorie) = tâ bbâ 2/ tâ bbi2


s'appliquer = ttâ bba2/ éttâ bba2 Yallé 3am bét2oulo ma byéttâ bba2 élla 3a kém dâ y3a (E p104)
progresser, avancer t2addam/ét2addam s'améliorer = thassan/éthassan hassanét = les qualités

HÉ SITER = traddad/étraddad oser = starja/estarjé être timide = staha/éstéhé


ma téstého, hkou, ma tétraddado ! = ne soyez pas timides, parlez, n'hésitez pas !
rater, manquer = rawwah/rawwih +3a + halé décliné
ma baddé yéhoun trawwho halkoun ha l forsa = je ne veux pas que vous manquiez cette occasion

DEVINER = hézir/éhzar Baddé fakkir bé chi w rah téhzaro : Fi ménno hon ?


Ha Houwwé balad aw manta2 ? Moumkén ykoun bél bét ? Ha l houwwé zghir aw gbir ?
une idée(s) = fékra (afkâ r) une pensée = fékér la surprise = mouféja2a
essayer = jarrab/jarrib ké3a/ék3a = donner sa langue au chat

w darouré ma3a Tony : plaisanter = mazah/émzah une blague(s) = nékté (nikat)

4- Vrai ou faux ? sâ hh aw ghâ lâ t ? akkad/akkid = assurer

juste, vrai = sâ hh, masbout faux = ghâ lâ t erreur(s), faute(s) = ghâ lâ t ( aghlâ t)
so3ib = difficile - l sou3oubé = la difficulté - as3ab = plus difficile
simple = hayyin, basit ahyyan = plus facile le doute(s) = l chakk (chkouk)
sâ 33ab/sâ 33ib = rendre plus difficile hayyan/hayyin= simplifier, rendre plus facile
compliqué = = m3a22ad 3a22ad/3a22id = compliquer corriger = sâ llah / sâ llih
gholit/oghlat = avoir tort kénét gholtan = j'ai eu tort amman / ammin +3ala = être sû r de

5- Autres mots utiles

hémm = important, intéressant - ahamm chi = le plus important


utile = moufid clair (explication) = wâ dih idéal = misélé parfait = tamém
ignorant(s) = jéhil ( jihhél) ignorer = jéhil/éjhal 3além = savant sérieux = jiddé
profond = 3ami2 superficiel = sathé étrange = gharib salbé = marrant
ntabah/éntébih = faire attention
rapport, relation = 3alé2a(t) Chou khâss ? = Quel rapport ?
rapport(s), compte-rendu = tô 2rir (tâ 2arir) persévérer = sébar / sébir
htaram/ éhtérim = respecter 3a iyyémé l tlémiz kéno yéhtérmo l estéz

raison (sagesse) = 3a2él raison (cause) = sabab (asbéb) j'ai mes raisons = 3éndé asbébé

Vous aimerez peut-être aussi