Vous êtes sur la page 1sur 25

WRAPPY

4M-6M
N. matricola • Serial number • Serienummer
N.d’identification • Matricula n.

FASCIATRICE AD ANELLO ROTANTE

ROTATING RING BANDING MACHINE

VERPACKUNGSMASCHINE MIT DREHRING

MACHINE A CERCLER A BAGUE TOURNANTE

ENROLLADORA CON ANILLO ROTANTE

I CATALOGO RICAMBI
GB SPARE PARTS LIST
D ERSATZTEILKATALOG
F CATALOGUE DES PIECES DETACHEES
E CATALOGO RECAMBIOS

3710309422 Ed.: 01/2012 UNI EN ISO 9001:2008


I Come consultare il catalogo delle parti di ricambio
GB How to consult the spare parts catalogue
D Benutzung des Ersatzteilkatalogs
F Comment consulter le catalogue des pièces détachées
E Cómo consultar el catálogo de las piezas de repuesto

I Tramite l’indice figurativo, posto all’inizio del catalogo, si individua il numero di tavola relativa
alla parte della macchina che interessa.

GB Use the illustration index at the beginning of the catalogue to identify the number of the table
of the concerned machine part.

D Mittels des Bildindex am Anfang des Katalogs kann die Nummer der Tafel herausgefunden
werden, die zu dem gesuchten Maschinenteil gehört.

F Grâce à l’index figuratif, placé au début du catalogue, on identifie le numéro de planche


correspondant à la pièce de la machine intéressée.

E Con el índice figurativo, colocado al comienzo del catálogo, se identifica el número de tabla
referida a la pieza de la máquina que interesa.

I Su ogni tavola, ad ogni particolare è attribuito un numero di riferimento.


Nella tabella, ad ogni riferimento corrispondonotutti i dati necessari per l’ordinazione.

GB A reference number is assigned to each part in each table.


Each reference in the table includes all the information required for ordering.

D Auf jeder Tafel ist jedem Einzelposten eine Referenznummer zugewiesen.


In der Tabelle findet man zu jeder Bezugsnummer entsprechend alle zur Bestellung nötigen
Daten.

D Sur chaque planche, à chaque pièce est attribuée un numéro de référence.


Sur la planche, à chaque référence correspondent toutes les données nécessaires pour la
commande.

E En cada tabla, a cada pieza se le atribuye un número de referencia.


En la tabla, a cada referencia le corresponden todos los datos necesarios para el pedido.

3
I NORME PER LE ORDINAZIONI
GB ORDERING INSTRUCTIONS
D NORMEN FÜR DIE BESTELLUNGEN
F NORMES POUR LES COMMANDES
E NORMAS PARA LOS PEDIDOS

Targhetta di identificazione macchina I Le ordinazioni delle parti di ricambio devono


Machine identification plate essere corredate dalle seguenti indicazioni:
1. Modello macchina (A) Informazioni
2. Matricola (B) Per i componenti colorati specificare il co-
3. Anno di produzione (C) lore desiderato.
4. Numero della tavola Nota: Effettuare la richiesta dei ricambi
5. Numero di riferimento del particolare compilando l’apposita scheda in ogni sua
6. Numero di codice del particolare parte.
A 7. Quantità richiesta
8. Modo di spedizione
B

C GB Spare part orders must include the following


information:
1. Machine model (A) Information
2. Serial number (B) For coloured components, indicated the
3. Year of manufacture (C) required colour
4. Table number Note: Fully complete the specific form when
R05005002 5. Part reference number ordering spare parts.
6. Part code number
7. Required quantity
8. Delivery method

4
Identifikationsplakette der Maschine D Die Bestellungen von Ersatzteilen müssen
Plaquette d’identification machine nach folgenden Angaben erstellt werden.
1. Maschinenmodell (A) Informationen
Placa de identificación de la máquina
2. Seriennummer(B) Bei farbigen Komponenten bitte die
3. Baujahr (C) gewünschte Farbe angeben.
4. Tafelnummer Anmerkung: Die Anforderung der Ersatzteile
5. Referenznummer des Einzelteils durch Ausfüllen des entsprechenden Blattes
6. Codenummer des Einzelteils in jedem seiner Teile ausführen.
7. Gewünschte Menge
A 8. Versandart
B
F Les commandes de pièces détachées
C doivent être accompagnées des indications
suivantes: Informations
1. Modèle machine (A) Pour les composants colorés spécifier la
2. Matricule (B) couleur souhaitée.
3. Année de production (C) Note: Effectuer la demande de pièces
4. Numéro de la planche détachées en compilant entièrement la fiche
R05005002 5. Numéro de référence de la pièce correspondante.
6. Numéro de code de la pièce
7. Quantité requise
8. Moyen d’expédition

E Los pedidos de las piezas de repuesto deben ir


acompañados de las siguientes indicaciones:
1. Modelo máquina (A) Información
2. Número de matrícula(B) Para los componentes coloreados
3. Año de producción(C) especificar el color deseado
4. Número de la tabla Nota: Efectuar el pedido de repuestos
5. Número de referencia de la pieza completando toda la ficha.
6. Número de código de la pieza
7. Cantidad solicitada
8. Modo de envío

5
6
Indice delle tavole Table index Macchina Machine
Index des planches Verzeichnis der Tafeln Maschine Machine WRAPPY 4M-6M
Índice de tablas Máquina

Tavola Table Titolo tavola Table heading


Rif. Planche Tafel Titre planche Titel der Tafel
Tabla Título tabla

Gruppo struttura e protezioni Machine body and protections


A1210_001 Gruppe Aufbau und Schutzvorrichtungen Groupe structure et protections
1 Grupo estructura y protecciones
pag.: 13
Quadro elettrico Electrical board 15
A1210_002 Elektr. tafel Tableau electrique
2 Quadro electrico
pag.: 14 13-14
Gruppo piani a rullini Roller surface conveyor unit
A1210_003 Gruppe rollenplatten Groupe tabliers à rouleaux
3 Grupo planos de rodillos 8-9 7 11 1 5-6
pag.: 15
Gruppo piani a rulli Roller surface conveyor unit
A1210_004 Gruppe rollenplatten Groupe tabliers à rouleaux
4 Grupo planos de rodillos
OPT pag.: 16
Gruppo guida laterale (Pattino) Side guide unit (Sliding block)
A1101_005 Gruppe Seitenführungen (Gleitbacke) Groupe guide latéral (Patin)
5 Grupo guía lateral (Patín)
pag.: 17
Gruppo guida laterale (Rulli) Side guide unit (Rollers)
A1101_006 Gruppe Seitenführungen (Rollen) Groupe guide latéral (Rouleaux)
6 Grupo guía lateral (Rodillos)
OPT pag.: 18
2
Gruppo avvolgimento Wrapping unit
A1101_007 Umwickelgruppe Groupe banderolage
7 Grupo envoltura
pag.: 19
Gruppo portabobina Spool carriage
A1101_010 Folienrollengruppe Groupe porte-bobine
8 Grupo portabobina
pag.: 20
Gruppo portabobina + Rullo ballerino Spool carriage + Swinging roll
A1101_012 Folienrollengruppe + Schwingen roll Gr. porte-bobine + Rouleau oscillant
9 Grupo portabobina + Rodillo oscilante
OPT 6 pag.: 21 12 2 10 3-4
7
Indice delle tavole Table index Macchina Machine
Index des planches Verzeichnis der Tafeln Maschine Machine WRAPPY 4M-6M
Índice de tablas Máquina

Tavola Table Titolo tavola Table heading


Rif. Planche Tafel Titre planche Titel der Tafel
Tabla Título tabla

Gruppo pinza/taglio Pliers/cutting unit


A1101_008 Spannzangen/schneide-einhelt Groupe pince/deco upage
10 Grupo pinza/corte
pag.: 22
Gruppo pressore Pressure platen unit 15
A1101_009 Niederhaltergruppe Groupe presseur
11 Grupo presor
OPT pag.: 23 13-14
Impianto pneumatico Pneumatic system
A1101_011 Pneumatische anlage Circuit pneumatique
12 Instalacion neumatica 8-9 7 11 1 5-6
pag.: 24
Gruppo convogliatore folle Idle conveyor unit
A1101_015 Einheit förderer Groupe convoyeur fou
13 Grupo transportador
OPT L:1000W:500 pag.: 25
Gruppo convogliatore folle Idle conveyor unit
A1101_016 Einheit förderer Groupe convoyeur fou
14 Grupo transportador
OPT L:2000W:500 pag.: 26
Kit targhette Plate kit
A1210_005 Schild Kit de plaquettes
15 Kit placas
pag.: 27
2

12 2 10 3-4
8
Gruppo struttura e protezioni Machine body and protections Macchina Machine
Gruppe Aufbau und Schutzvorrichtungen Groupe structure et protections Maschine Machine WRAPPY 4M-6M
Grupo estructura y protecciones Máquina

Tavola Table
Planche Tafel A1210_001 1/1
Tabla

Variante rif. codice


1__________________
0000636584
2 8 2__________________
0001300299
3__________________
0001300998
4__________________
0001310970
4M 5__________________
3920300303
6M 5__________________
3920300300
4M 6__________________
5830300513
6M 6__________________
5830300518
18 17 12 4M 7__________________
7210300045
6M 7__________________
7210300042
12 8__________________
5740300598
9__________________
0000619691
10 0001309918
__________________
11 0001310969
__________________
4M 12 5830300512
__________________
14 7 6M 12 3830300093
__________________
13 4250301272
__________________
19 16 4M 14 4250301267
__________________
6M 14 4250301274
__________________
4M 15 4250301268
__________________
4 13 11 9 6M 15 4250301275
__________________
21 4M 16 4250301269
__________________
6M 16 4250301276
__________________
6
4M 17 4250301270
__________________
6M 17 4250301277
__________________
20 4M 18 4250301271
__________________
3 10 6M 18 4250301278
__________________
4M 19 4940301050
__________________
15
6M 19 4940301019
__________________
20 5030300046
__________________
1
4 11 5 21 5560300379
__________________

9
Quadro elettrico Electrical board Macchina Machine
Elektr. tafel Tableau electrique Maschine Machine WRAPPY 4M-6M
Quadro electrico Máquina

Tavola Table
Planche Tafel A1210_002 1/1
Tabla

Variante rif. codice


1__________________
0622300001
2__________________
7450303077
3__________________
5920300726
4__________________
4350300118

10
Gruppo piani a rullini Roller surface conveyor unit Macchina Machine
Gruppe rollenplatten Groupe tabliers à rouleaux Maschine Machine WRAPPY 4M-6M
Grupo planos de rodillos Máquina

Tavola Table
Planche Tafel A1210_003 1/1
Tabla

OUT IN Variante rif. codice


1__________________
0380691234
1 2__________________
0380760284
1
4M 3__________________
5890301465
6M 3__________________
5890301464
2 2 4__________________
5740300629
5__________________
5124300001
3 6__________________
5890301512
3
7__________________
5920300688
8__________________
0000619255
9__________________
0000304246
10 4940301090
__________________
11 5890301513
__________________
12 5740300637
__________________
13 5740300638
__________________

9 5
4 10
8

9 5 13
7 9 8
4
6
9
12

7 11 10
WRAPPY 6M WRAPPY 4M WRAPPY 6M WRAPPY 4M
11
Gruppo piani a rulli Roller surface conveyor unit Macchina Machine
Gruppe rollenplatten Groupe tabliers à rouleaux Maschine Machine WRAPPY 4M-6M
Grupo planos de rodillos Máquina

OPT Tavola Table


Planche Tafel A1210_004 1/1
Tabla

OUT IN Variante rif. codice


1__________________
0000619255
4M 2__________________
0000642195
2 6M 2__________________
0000642196
3__________________
4940301090
4__________________
5124300001
5__________________
5740300629
2 4M 6__________________
5890301468
6M 6__________________
5890301467
7__________________
5890301512
6 8__________________
5890301513
6 9__________________
5920300688
10 0000304246
__________________
11 5740300637
__________________
12 5740300638
__________________

10 4
5 3
1

10 4 12
9 10 1
5
7
10
11

9 8 3
WRAPPY 6M WRAPPY 4M WRAPPY 6M WRAPPY 4M
12
Gruppo guida laterale (Pattino) Side guide unit (Sliding block) Macchina Machine
Gruppe Seitenführungen (Gleitbacke) Groupe guide latéral (Patin) Maschine Machine WRAPPY 4M-6M
Grupo guía lateral (Patín) Máquina

Tavola Table
Planche Tafel A1101_005 1/1
Tabla

Variante rif. codice


1
1__________________
4940301042
2__________________
0000305366
3__________________
4550300004
4__________________
0380630044

13
Gruppo guida laterale (Rulli) Side guide unit (Rollers) Macchina Machine
Gruppe Seitenführungen (Rollen) Groupe guide latéral (Rouleaux) Maschine Machine WRAPPY 4M-6M
Grupo guía lateral (Rodillos) Máquina

OPT Tavola Table


Planche Tafel A1101_006 1/1
Tabla

5 Variante rif. codice


1__________________
0000305366
2__________________
0000630604
3__________________
0380630044
4__________________
4550300004
5__________________
4940301043

3
14
Gruppo avvolgimento Wrapping unit Macchina Machine
Umwickelgruppe Groupe banderolage Maschine Machine WRAPPY 4M-6M
Grupo envoltura Máquina

Tavola Table
Planche Tafel A1101_007 1/1
Tabla

Variante rif. codice


1__________________
0000606100
2__________________
5270300734
3__________________
5651300309
4__________________
0000305245
6 4M 5__________________
0000645183
16 1 3 1 2 1 3 1
6M 5__________________
0000645066
4M 6__________________
0000609974
11
6M 6__________________
0000609950
4M 7__________________
0000639377
6M 7__________________
0000639388
4M 8__________________
0001338573
6M 8__________________
0001320218
4 7 9__________________
0380500175
10 0380650075
__________________
14 13 4M 11 0380670145
__________________
6M 11 0380670155
__________________
5 18 4M 12 3740300497
__________________
6M 12 3740300498
__________________
4M 13 3770300075
__________________
6M 13 3770300073
__________________
14 4430300007
__________________
15 5330300425
__________________
16 5270300735
__________________
17 0000305254
__________________
8 12
18 0000645183
__________________

15 9
10

17

15
Gruppo portabobina Spool carriage Macchina Machine
Folienrollengruppe Groupe porte-bobine Maschine Machine WRAPPY 4M-6M
Grupo portabobina Máquina

Tavola Table
Planche Tafel A1101_010 1/1
Tabla

Variante rif. codice


1__________________
0000301421
10 2__________________
5651300296
3__________________
5330300548
4__________________
5270300701
5__________________
0000613073
6__________________
0000613044
7__________________
0000644258
8__________________
5270300700
9__________________
0380290105
10 0380300145
__________________
4 7 5
3 11 0380530115
__________________
12 0380530125
__________________
13 0380530554
__________________
18 5 7 14 0380540074
__________________
15 0380630044
__________________
22 6 4 16 0380680024
__________________
17 0380680035
__________________
8 6 14 13 18 0380690085
__________________
7 5 19 4460300001
__________________
20 4550300268
__________________
21 5123300011
__________________
22 5270300699
__________________

18 5 7

2 11

15
9
15 17
1

21 19 16 12 20 17
16
Gruppo portabobina + Rullo ballerino Spool carriage + Swinging roll Macchina Machine
Folienrollengruppe + Schwingen roll Gr. porte-bobine + Rouleau oscillant Maschine Machine WRAPPY 4M-6M
Grupo portabobina + Rodillo oscilante Máquina

OPT 6 Tavola Table


Planche Tafel A1101_012 1/1
Tabla

Variante rif. codice


23 4 1__________________
0000301421
2__________________
0000606110
8 3__________________
0000613073
27 7 4__________________
0000613044
5__________________
0000624338
26 6__________________
0000644258
7__________________
0380290105
8__________________
0380300145
9__________________
0380530115
10 0380530125
__________________
9 11 0380530554
__________________
12 0380540074
__________________
22 16 13
13 0380630044
__________________
6 14 0380680024
15 __________________
3 15 0380680035
__________________
16 0380690085
__________________
6 17 0381530043
__________________
18 5 17 25 2 18 3980300121
24 4 12 11 __________________
3 19 4460300001
__________________
20 4550300268
__________________
16 3 6
21 5123300011
__________________
28
22 5270300703
__________________
3 6 23 5270300704
__________________
22 6 24 5270300705
__________________
16 3 6 25 5270300706
__________________
3 16 26 5330300551
__________________
27 5651300296
__________________
3
28 6040300489
__________________
13

21 19 14 10 20 15
17
Gruppo pinza/taglio Pliers/cutting unit Macchina Machine
Spannzangen/schneide-einhelt Groupe pince/deco upage Maschine Machine WRAPPY 4M-6M
Grupo pinza/corte Máquina

Tavola Table
Planche Tafel A1101_008 1/1
Tabla

Variante rif. codice


3
1__________________
0000644270
2__________________
0001502920
3__________________
0001905014
4__________________
0380490014
2
3 5__________________
0380530075
6__________________
4040300060
7__________________
4040300061
8__________________
4040300062
9__________________
4250301109
10 4940300980
__________________
11 4940300981
__________________
12 4940300982
__________________
13 5890301381
__________________
7 14
14 5890301382
__________________
15 3890300139
__________________
15

1 13

1 7

12 4 11 8

5 6 10

18
Gruppo pressore Pressure platen unit Macchina Machine
Niederhaltergruppe Groupe presseur Maschine Machine WRAPPY 4M-6M
Grupo presor Máquina

OPT Tavola Table


Planche Tafel A1101_009 1/1
Tabla

Variante rif. codice


1__________________
0000305244
2__________________
0000619881
4M 3__________________
0000642195
6M 3__________________
0000642196
4M 4__________________
3830300097
6M 4__________________
3830300098
5__________________
5121300052
6__________________
5330300607
4M 7__________________
5510300135
6M 7__________________
5510300136
2 1 5 4 8__________________
5890301478
8 6

6 8 4 5 1 2

19
Impianto pneumatico Pneumatic system Macchina Machine
Pneumatische anlage Circuit pneumatique Maschine Machine WRAPPY 4M-6M
Instalacion neumatica Máquina

Tavola Table
Planche Tafel A1101_011 1/1
Tabla

Variante rif. codice


1__________________
0001344565
2__________________
0001500957
3__________________
0001505030
4__________________
0001510013
5__________________
0001908105
6__________________
4940301051

5 6

20
Gruppo convogliatore folle Idle conveyor unit Macchina Machine
Einheit förderer Groupe convoyeur fou Maschine Machine WRAPPY 4M-6M
Grupo transportador Máquina

OPT L:1000W:500 Tavola Table


Planche Tafel A1101_015 1/1
Tabla

Variante rif. codice


8
1__________________
0000638248
1 4 3
2__________________
0580760374
4 3__________________
4820300517
4__________________
0000638239
5 5__________________
0380330184
6__________________
0580620014
7__________________
0380602334
8 8__________________
0380501224

4 1
1

3
3

3 7
7
6

2
2
7
6
6

21
Gruppo convogliatore folle Idle conveyor unit Macchina Machine
Einheit förderer Groupe convoyeur fou Maschine Machine WRAPPY 4M-6M
Grupo transportador Máquina

OPT L:2000W:500 Tavola Table


Planche Tafel A1101_016 1/1
Tabla

9 Variante rif. codice


1 4 1__________________
0000638248
3
2__________________
0580760374
4 3__________________
4820300517
4__________________
0000638239
5__________________
0380330204
1
6__________________
0580620014
9 4 7__________________
0000301421
8__________________
0380602334
5 9__________________
0380501224
5

8
1 3
2
8
6
6 3

8
6
2

22
Kit targhette Plate kit Macchina Machine
Schild Kit de plaquettes Maschine Machine WRAPPY 4M-6M
Kit placas Máquina

Tavola Table
Planche Tafel A1210_005 1/1
Tabla

Variante rif. codice


1__________________
5920300682
2__________________
0380810035
2 3__________________
5920300200
4
4__________________
0380810270
1 12
3 5__________________
5920300666
6__________________
0380810425
7__________________
5920300101
8__________________
5920300688
9__________________
5920300686
OPT 9__________________
5920300687
11 10 5920300646
__________________
11 0381810287
__________________
12 5920300730
__________________
5

8
9
7 7
10

23
24
I Scheda di ordinazione parti di ricambio
GB Spare parts order form
D Bestellblatt für Ersatzteile
F Fiche de commande pièces détachées
E Ficha de pedido de piezas de repuesto
Modello _____________________ Data ordine _____________________ Mittente _____________________
Model • Modell Order date • Bestelldatum Sender • Besteller
Modèle • Modelo _____________________ Date commande • Fecha de pedido _____________________ Expéditeur • Remitente _____________________
Matricola _____________________ Modo di spedizione _____________________ Agente _____________________
Serial number • Seriennummer Delivery method • Versandart Agent • Vertreter
Matricule • Número de matrícula _____________________ Moyen d’expédition • Modo de envío _____________________ Agent • Agente _____________________
N° di tavola N° Pos. Codice Qnt. Descrizione aggiuntiva/colore Note
Table number Position Number Code Quantity Additional description/color Notes
Nummer der Tafel Artikelnummer Code Menge Zusätzliche Beschreibung/Farbe Anmerkungen
N° de planche N° Pos. Code Q.té Informations supplémentaires/couleur Note
N° de tabla N° Pos. Código Cant. Descripción adicional/color Notas

Per richieste e ordinazioni, rivolgersi all’agente di zona o direttamente a: NOXON S.p.A.


For requests and orders please contact the area agent or: Strada degli Angariari, 6
Für Anfragen und Bestellungen wenden Sie sich bitte an Ihren Bezirksvertreter, oder direkt an: 47891 FALCIANO E-6 • Repubblica S.Marino (RSM)
Pour demandes et commandes, s’adresser à l’agent de zone ou directement à: Tel. 0549 (international ++378) 977419 • Fax. 0549 (international ++378) 908549
Para aclaraciones y pedidos, dirigirse al agente de zona o directamente a: http ://www.noxon.com

UTILIZZARE LA FOTOCOPIA DELLA SCHEDA PER I VOSTRI ORDINI 25


USE THE PHOTOCOPY OF THE FORM FOR YOUR ORDERS • VERWENDEN SIE DIE FOTOKOPIE DES BLATTES FÜR IHRE BESTELLUNGEN
UTILISER LA PHOTOCOPIE DE LA FICHE POUR VOS COMMANDES • UTILIZAR LA FOTOCOPIA DE LA FICHA PARA VUESTROS PEDIDOS

Vous aimerez peut-être aussi