Vous êtes sur la page 1sur 44

norma UNE-ENV 1452-6

española
experimental
Junio 2002

TÍTULO Sistemas de canalización en materiales plásticos para


conducción de agua

Poli(cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U)

Parte 6: Práctica recomendada para la instalación

Plastics piping systems for water supply. Unplasticized poly (vinyl chloride) (PVC-U). Part 6: Guidance for
installation.

Systèmes de canalisations en plastique pour alimentation en eau. Poly(chlorure de vinyle) non plastifié
(PVC-U). Partie 6: Guide pour la pose.

CORRESPONDENCIA Esta norma experimental es la versión oficial, en español, de la Norma Europea Expe-
rimental ENV 1452-6 de noviembre de 2001.

OBSERVACIONES Esta norma experimental anula y sustituye al informe UNE 53399:1990 IN y a su


erratum de 1993.

ANTECEDENTES Esta norma experimental ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 53
Plásticos y Caucho cuya Secretaría desempeña ANAIP-COFACO.

Editada e impresa por AENOR LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:
Depósito legal: M 27905:2002
43 Páginas

 AENOR 2002 C Génova, 6 Teléfono 91 432 60 00 Grupo 27


Reproducción prohibida 28004 MADRID-España Fax 91 310 40 32

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
S

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
NORMA EUROPEA EXPERIMENTAL
EUROPEAN PRESTANDARD ENV 1452-6
PRÉNORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE VORNORM Noviembre 2001

ICS 91.140.60

Versión en español

Sistemas de canalización en materiales plásticos para conducción de agua


Poli(cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U)
Parte 6: Práctica recomendada para la instalación

Plastics piping systems for water supply. Systèmes de canalisations en plastique Kunststoff-Rohrleitungssysteme für die
Unplasticized poly (vinyl chloride) (PVC- pour alimentation en eau. Poly(chlorure Wasserversorgung. Weichmacherfreies
U). Part 6: Guidance for installation. de vinyle) non plastifié (PVC-U). Partie 6: Polyvinylchlorid (PVC-U). Teil 6:
Guide pour la pose. Empfehlungen für die Verlegung.

Esta norma europea experimental (ENV) ha sido aprobada por CEN el 1999-11-14 como una norma experimental para
su aplicación provisional. El período de validez de esta norma ENV está limitado inicialmente a tres años. Pasados dos
años, los miembros de CEN enviarán sus comentarios, en particular sobre la posible conversión de la norma ENV en
norma europea (EN).

Los miembros de CEN deberán anunciar la existencia de esta norma ENV utilizando el mismo procedimiento que para
una norma EN y hacer que esta norma ENV esté disponible rápidamente y en la forma apropiada a nivel nacional. Se
permite mantener (en paralelo con la norma ENV) las normas nacionales que estén en contradicción con la norma ENV
hasta que se adopte la decisión final sobre la posible conversión de la norma ENV en norma EN.

Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Austria,
Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos,
Portugal, Reino Unido, República Checa, Suecia y Suiza.

CEN
COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
SECRETARÍA CENTRAL: Rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles

 2001 Derechos de reproducción reservados a los Miembros de CEN.

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ENV 1452-6:2001 -4-

ÍNDICE

Página

ANTECEDENTES............................................................................................................................ 6

INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................ 7

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN ...................................................................... 7

2 NORMAS PARA CONSULTA....................................................................................... 7

3 DEFINICIONES, SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS................................................... 7

4 PARÁMETROS QUE INFLUYEN EN EL DISEÑO ................................................... 8


4.1 Presión de funcionamiento admisible............................................................................. 8
4.2 Rigidez anular de los tubos.............................................................................................. 8
4.3 Precauciones ..................................................................................................................... 9

5 PROPIEDADES HIDRÁULICAS.................................................................................. 9
5.1 Pérdida de carga .............................................................................................................. 9
5.2 Diámetro interior ............................................................................................................. 10

6 MÉTODOS DE UNIÓN .................................................................................................. 10


6.1 Generalidades ................................................................................................................... 10
6.2 Uniones integrales con junta elastomérica..................................................................... 11
6.3 Uniones encoladas ............................................................................................................ 12
6.4 Uniones mecánicas ........................................................................................................... 13

7 CURVADO EN FRÍO EN OBRA................................................................................... 13

8 ALMACENAMIENTO, MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE DE TUBOS ............ 14


8.1 Almacenamiento............................................................................................................... 14
8.2 Manipulación.................................................................................................................... 15
8.3 Transporte de tubos sueltos............................................................................................. 15

9 ALMACENAMIENTO, MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE


DE ACCESORIOS, VÁLVULAS Y EQUIPO AUXILIAR ......................................... 16

10 INSTALACIÓN ............................................................................................................... 16
10.1 Generalidades ................................................................................................................... 16
10.2 Instalación enterrada ....................................................................................................... 16
10.3 Instalación aérea .............................................................................................................. 18
10.4 Instalación en conductos.................................................................................................. 19

11 ENSAYO DE PRESIÓN EN OBRA............................................................................... 20


11.1 Generalidades ................................................................................................................... 20
11.2 Preparación del ensayo.................................................................................................... 20
11.3 Presiones de ensayo.......................................................................................................... 21
11.4 Realización del ensayo ..................................................................................................... 22
11.5 Interpretación de los resultados...................................................................................... 22

12 PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN .............................................................. 23

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
-5- ENV 1452-6:2001

Página

13 GOLPE DE ARIETE....................................................................................................... 23

14 REPARACIONES............................................................................................................ 24

15 DETECCIÓN DE CANALIZACIÓN ............................................................................ 24

ANEXO A (Informativo) GRÁFICO DE FLUJO HIDRÁULICO............................................. 25

ANEXO B (Normativo) FIGURAS Y TABLAS REFERENCIADAS


EN ESTA NORMA EXPERIMENTAL............................................. 26

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ENV 1452-6:2001 -6-

ANTECEDENTES

Esta norma europea experimental (ENV) ha sido elaborada por el Comité Técnico CEN/TC 155 Sistemas
de tuberías y canalización de materiales plásticos, cuya Secretaría desempeña NEN. Ha sido preparada
con la cooperación de Eaureau y en unión con el CEN/TC 164 Suministro de agua.
Esta norma experimental forma parte de una Norma de Sistema para sistemas de canalización en materia-
les plásticos de un material en particular, para una aplicación específica. Existe un elevado número de es-
tas Normas de Sistema.
Las Normas de Sistema se basan en los resultados de los trabajos realizados por el ISO/TC 138 "Tubos,
válvulas y accesorios de material plástico para el transporte de fluidos", que es un Comité Técnico de la
Organización Internacional de Normalización (ISO).
Estas normas se basan en normas separadas de métodos de ensayo, a las que hace referencia en la Norma
de Sistema.
Las Normas de Sistema son coherentes con las normas generales de requisitos funcionales y con las prác-
ticas recomendadas para la instalación.
Esta norma europea experimental es un documento guía y da una recomendación práctica para la instala-
ción de sistemas de canalización para conducción de agua a presión de PVC-U.
La Norma EN 1452 consiste en las siguientes partes, bajo el título general Sistemas de canalización en
materiales plásticos para conducción de agua. Poli(cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U), consta de
las siguientes partes:

− Parte 1: General
− Parte 2: Tubos
− Parte 3: Accesorios
− Parte 4: Válvulas y equipo auxiliar
− Parte 5: Aptitud al uso del sistema
− Parte 6: Práctica recomendada para la instalación (esta norma experimental)
− Parte 7: Guía para la evaluación de la conformidad (ENV)

Esta norma experimental comprende los anexos siguientes:

− Anexo A (informativo): Gráfico de flujo hidráulico


− Anexo B (normativo): Figuras y tablas
− Bibliografía

En la fecha de la publicación de esta norma experimental, las normas de sistema para los sistemas de
canalización en otros materiales plásticos utilizados para la misma aplicación son las siguientes:
NOTA − Todas las Normas de Sistemas que se citan a continuación han alcanzado la fase de Encuestas o están en preparación.

EN 1796 − Sistemas de canalización en materiales plásticos para abastecimiento de agua con o sin pre-
sión. Plásticos termoestables reforzados con fibra de vidrio (PRFV) con base de resina de poliéster (UP).

EN 12201 − Sistemas de canalización en materiales plásticos para el suministro de agua. Polietileno (PE).
De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, están obligados a anunciar esta norma
europea experimental los organismos de normalización de los siguientes países: Alemania Austria,
Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega,
Países Bajos, Portugal, Reino Unido, República Checa, Suecia y Suiza.

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
-7- ENV 1452-6:2001

INTRODUCCIÓN
La Norma de Sistema, de la que ésta es la Parte 6, especifica los requisitos para un sistema de canalización y sus com-
ponentes cuando son fabricados con poli(cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U). El sistema de canalización está
destinado para ser utilizado para conducción de agua.

La Norma de Sistema también incluye una práctica recomendada para la instalación (esta Parte) y una guía para la eva-
luación de la conformidad.

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN


Esta norma europea experimental da unas recomendaciones prácticas para la instalación de tubos, accesorios, y equipo
auxiliar de poli(cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U), cuando se utilicen en sistemas de canalización para conduc-
ción de agua a presión.

Las recomendaciones pretenden dar una guía práctica de los mejores métodos de diseño e instalación de sistemas de ca-
nalización que incorporan tubos, accesorios, válvulas y equipo auxiliar fabricados con PVC-U y utilizados para los si-
guientes fines:

a) red de abastecimiento de agua y servicios enterrados;

b) transporte de agua en instalaciones aéreas para aplicaciones en el interior y el exterior de los edificios,

para el suministro de agua a presión a aproximadamente 20 ºC (agua fría) destinada al consumo humano y para fines ge-
nerales.

Esta norma experimental es también aplicable a componentes para el transporte de agua hasta 45 ºC inclusive. Para tem-
peraturas entre 25 ºC y 45 ºC se aplica la figura A.1 de la Norma EN 1452-2:1999.

Además, se dan recomendaciones para la conexión de accesorios, válvulas y equipo auxiliar fabricado con otros mate-
riales distintos al PVC-U.

2 NORMAS PARA CONSULTA


Esta norma europea experimental incorpora disposiciones de otras publicaciones por su referencia, con o sin fecha. Es-
tas referencias normativas se citan en los lugares apropiados del texto de la norma y se relacionan a continuación. Para
las referencias con fecha, no son aplicables las revisiones o modificaciones posteriores de ninguna de las publicaciones.
Para las referencias sin fecha, se aplica la edición en vigor del documento normativo al que se haga referencia (inclu-
yendo sus modificaciones).

ENV 1046 − Sistemas de canalización y conducción en materiales plásticos. Sistemas de conducción de agua o sanea-
miento en el exterior de la estructura de los edificios. Práctica recomendada para la instalación aérea y enterrada.

EN 1452-1 − Sistemas de canalización en materiales plásticos para conducción de agua. Poli(cloruro de vinilo) no
plastificado (PVC-U). Parte 1: Generalidades.

EN 1452-2 − Sistemas de canalización en materiales plásticos para conducción de agua. Poli(cloruro de vinilo) no
plastificado (PVC-U). Parte 2: Tubos.

3 DEFINICIONES, SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS


Para los fines de esta norma experimental, se aplican las definiciones, símbolos y abreviaturas dadas en la Norma
ENV 1046 junto con las dadas en la Norma EN 1452-1:1999.

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ENV 1452-6:2001 -8-

4 PARÁMETROS QUE INFLUYEN EN EL DISEÑO

4.1 Presión de funcionamiento admisible

4.1.1 Cuando las temperaturas del material del tubo no exceden de 25 ºC, y cuando no son aplicables consideraciones ex-
tra de seguridad (véase el apartado 4.1.2), las presiones nominales se dan en la tabla A.1 de la Norma EN 1452-2:1999,
utilizando un coeficiente global de servicio (diseño), C, de 2,5 para dn hasta 90 mm inclusive y 2,0 para dn mayor que
90 mm. Esas presiones nominales han sido calculadas sobre la base de datos bien probados teniendo en cuenta una vida de
servicio de al menos 50 años de operación continua. Para sistemas de suministro de agua potable hasta 25 ºC, la presión de
funcionamiento admisible PFA, en bares1), es igual a la presión nominal PN.

4.1.2 Con el fin de satisfacer los requisitos especiales de los usuarios, se puede aplicar un coeficiente global de servi-
cio (diseño), C, diferente al 2,5 y 2,0 pero no inferior a 1,6.

4.1.3 Cuando la temperatura del agua de servicio está entre 25 ºC y 45 ºC, la Norma EN 1452-2:1999 requiere que la
máxima presión permitida se reduzca mediante la aplicación de un coeficiente de reducción, fT, como se indica en la fi-
gura A.1 de la Norma EN 1452-2:1999.

La figura A.1 de la Norma EN 1452-2:1999 indica que para temperaturas de hasta 25 ºC inclusive el coeficiente de
reducción aplicable es 1,0 y para temperaturas superiores a 25 ºC el coeficiente de reducción disminuye de 1,0 a 0,63
para la temperatura de 45 ºC.

Cuando la temperatura de servicio esperada para el agua es superior a 45 ºC, se debería obtener consejo del fabricante.

Para un ejemplo de aplicación de un coeficiente de reducción, véase la figura A.1 de la Norma EN 1452-2:1999.

4.2 Rigidez anular de los tubos


Cuando se aplique un cálculo de la deformación inicial del tubo, la rigidez anular inicial del tubo debe tomarse de la ta-
bla 1.

Tabla 1
Rigidez anular inicial de los tubos

Series de tubo
S 20 S 16,7 S 16 S 12,5 S 10 S8 S 6,3 S5
(SDR 41) (SDR 34,4) (SDR 33) (SDR 26) (SDR 21) (SDR 17) (SDR 13,6) (SDR 11)
Presión nominal
para dn ≤ 90 − PN 6 PN 6 PN 8 PN 10 PN 12,5 PN 16 PN 20
para dn > 90 PN 6 PN 7,5 PN 8 PN 10 PN 12,5 PN 16 PN 20 PN 25
Rigidez anular cal-
culada, en kN/m2 3,9 6,7 7,6 16 31,3 61 125 250
(Scalc)
Rigidez anular no-
4 8 − 16 32 − − −
minal, SN

1) 1 bar = 105 N/m2 = 0,1 MPa

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
-9- ENV 1452-6:2001

La rigidez anular inicial Scalc de la tabla 1 ha sido calculada utilizando la siguiente ecuación:

E×I E
Scalc = =
 d e − en $ 3
96 S 3

donde:

Scalc es la rigidez anular inicial calculada, en kilonewtons por metro cuadrado;


E es el modulo de elasticidad en flexión, con un valor de 3 × 106 kN/m2;
1 × en 3
I es el momento de inercia, en milímetros cúbicos con para 1 m de longitud de tubo;
12
de es el diámetro exterior nominal, en milímetros;
en es el espesor nominal de pared, en milímetros;
S es la serie del tubo.

NOTA 1 − En la práctica, la rigidez anular inicial es siempre mayor que la calculada, porque el espesor de pared medio es mayor que el espesor no-
minal utilizado en el calculo.

NOTA 2 − Cuando los tubos con rigidez anular nominal SN ≤ 4 se instalan enterrados, se deberían tomar precauciones para evitar una excesiva
ovalación (véanse también el apartado 10.2.4 y la Norma ENV 1046).

4.3 Precauciones

4.3.1 Para seleccionar la rigidez del tubo para diferentes condiciones del suelo, se aplican las recomendaciones dadas
en la Norma ENV 1046.
4.3.2 Los componentes del sistema de canalización no deben exponerse a las llamas o a calor radiante, que puedan ele-
var sus temperaturas superficiales.
4.3.3 Cuando las legislaciones autoricen el uso de tubos de metal para la toma de tierra y esos tubos sean reemplaza-
dos por tubos de PVC-U, deberían realizarse las disposiciones correspondientes para asegurar que la toma a tierra eléc-
trica se mantenga (véase el apartado 4.3.4).
4.3.4 El PVC-U no conduce la electricidad y por lo tanto no puede utilizarse para toma de tierra; en ningún caso, estos tu-
bos pueden ser descongelados, deshelados por procedimientos eléctricos utilizando el tubo como un conductor. Si existe
una red de tubos de metal con un sistema de protección catódica y parte de la red se sustituye por tubos de PVC-U, la con-
tinuidad eléctrica debe mantenerse puenteando los tubos de PVC-U.
4.3.5 Como los tubos de PVC-U tienen alta resistencia eléctrica, se deberían tomar las debidas precauciones cuando se
puedan alcanzar riesgos debidos a la electricidad estática.
4.3.6 Las uniones y curvas no deben ser conformadas en obra mediante la aplicación de calor. Para el curvado de los
tubos en frío, véase el capítulo 7.
4.3.7 Deberían tomarse precauciones razonables en el tendido de los tubos cualquiera que sea el material del que están
hechos. Como los tubos de PVC-U llegan a ser menos dúctiles a bajas temperaturas, deberían tomarse precauciones adi-
cionales cuando se manejen e instalen tubos a una temperatura de 0 ºC o inferior.
4.3.8 Los tubos no deberían recubrirse o pintarse con pinturas que contengan disolventes o con pinturas agresivas.

5 PROPIEDADES HIDRÁULICAS

5.1 Pérdida de carga


Véase el anexo A de esta norma para el gráfico de flujo correspondiente, donde se muestra la pérdida de carga de los tu-
bos de PVC-U.

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ENV 1452-6:2001 - 10 -

Para la pérdida de carga a través de los accesorios, se debería obtener consejo del fabricante.

5.2 Diámetro interior


Los tubos de PVC-U para aplicaciones con presión se especifican por sus diámetros nominales, dn. Los diámetros inte-
riores varían de acuerdo con la series de tubos (véase la tabla 2 de la Norma EN 1452-2:1999). Debe tenerse esto en
cuenta cuando se calculen las características de flujo de los tubos.

6 MÉTODOS DE UNIÓN

6.1 Generalidades

6.1.1 Los tubos de PVC-U para aplicaciones con presión conformes con la Norma EN 1452-2:1999 se fabrican por un
proceso de extrusión en continuo. Los tubos se suministran en longitudes nominales como se describe en la Norma
EN 1452-2:1999 y con uno de los tres tipos de extremos siguientes:

− con extremos lisos, para uniones mediante manguitos;

− embocadura integral para junta elastomérica (en un extremo), para unión con ajuste suave;

− embocadura integral (en un extremo), para uniones encoladas.

(Véase también el apartado 6.1.3).

6.1.2 Los accesorios de PVC-U para utilizar con tubos de PVC-U se especifican en la Norma EN 1452-3[1] y pueden
tener también embocadura para unión por encolado o mediante junta elastomérica. Las válvulas y equipo auxiliar de
PVC-U se especifican en la Norma EN 1452-4 [2]. Véase también el apartado 6.1.3.

6.1.3 Los tipos principales de uniones y sus características (véase el anexo B para detalles típicos) son como sigue:

a) uniones con junta elastomérica (véase la figura B.1)

Una junta elastomérica se comprime y forma una unión hermética por presión cuando un extremo macho se introdu-
ce dentro de la embocadura. Estas uniones no soportan el efecto axial (no son resistentes al efecto axial).

b) uniones encoladas (véase la figura B.2)

Un adhesivo se aplica sobre el extremo macho y sobre la embocadura y los dos componentes se empujan conjunta-
mente. Las uniones encoladas soportan el efecto axial (son resistentes al efecto axial).

c) uniones mecánicas (véase la figura B.3)

Estas uniones, también conocidas como uniones de compresión, utilizan separadamente conectores de PVC-U o de
metal. Se consigue una unión hermética por presión cuando la junta elastomérica se comprime mediante anillo(s) de
varios diseños de apriete. Estas uniones no soportan el esfuerzo axial (no son resistentes al esfuerzo axial).

d) uniones por bridas (véase la figura B.4)

Una brida se dispone sobre el extremo de un tubo o accesorio por distintos procedimientos. Se consigue una unión
resistente a la presión mediante compresión sobre una junta entre las dos caras de la brida en tubos adyacentes, acce-
sorios o válvulas de materiales plásticos o metálicos. Estas uniones pueden ser resistentes al esfuerzo axial o no re-
sistentes al esfuerzo axial.

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 11 - ENV 1452-6:2001

e) unión por manguitos y adaptadores (véase la figura B.5)

En estas uniones una junta elastomérica se comprime entre las caras del acoplamiento, que se mantienen juntas por
medio de una tuerca extrema. La unión de manguitos y adaptadores puede utilizares para uniones entre tubos de
PVC-U y tubos de PVC-U tubos con tubos de metal roscados. La unión de manguitos y adaptadores soportan el
efecto axial (son resistentes al efecto axial).

Existen manguitos con junta elastomérica especiales que soportan el efecto axial (véase la figura B.6).

Cuando las instalaciones de tubo incluyen sistemas de uniones no resistentes al efecto axial (instalaciones en superficie
o enterradas), es esencial considerar la probabilidad de separación de la unión debido al efecto axial.

En instalaciones enterradas, la separación de la unión puede evitarse utilizando uniones resistentes al efecto axial o blo-
ques de anclaje de hormigón (véase la figura B.7). En ciertas circunstancias, la resistencia a la fricción entre la interfase
de tubo y el material compactado de relleno puede ser suficiente para resistir las fuerza axiales generadas.

La separación de la unión en instalaciones aéreas puede evitarse mediante el diseño apropiado de bloques de anclaje o
más fácilmente por el uso de sistemas de uniones resistentes al efecto axial.

Cuando están involucrados tubos de gran diámetro que operan con altas presiones, pueden desarrollarse fuerzas axiales
de varias decenas de kilonewtons, particularmente durante las operaciones de ensayo de presión (véase la tabla B.1).

6.1.4 Cuando se sabe en la fase de diseño que la canalización requerirá ser desmontada durante el tiempo de vida de
funcionamiento, se debería utilizar un tipo de unión apropiado.

6.2 Uniones integrales con junta elastomérica

6.2.1 Una unión integrada con junta elastomérica consiste en una junta elastomérica de sellado localizada en la cajera
(garganta) de la embocadura integrada en el tubo o accesorio. El elemento de sellado (la junta) se comprime para formar
una unión resistente a la presión cuando el extremo macho del tubo o accesorio se inserte dentro de la embocadura. Los
perfiles de la junta y de la embocadura dependen de los diseños individuales de los fabricantes. Las juntas a utilizar de-
berían ser aquellas suministradas por el fabricante. Si la junta no está montada en el momento del suministro, la cajera
(garganta) debería estar limpiada, cualquier cuerpo extraño retirado y la junta montada dentro de la cajera según las re-
comendaciones del fabricante.

6.2.2 Con el fin de cumplir con los requisitos de calidad del agua y de biodegradación, las juntas elastoméricas utiliza-
das se fabrican normalmente de materiales sintéticos, por ejemplo, de copolímero etileno-propileno-dieno (EPDM),
caucho de estireno-butadieno (SB) o una combinación de caucho sintético y caucho natural.

6.2.3 Las uniones integrales con junta elastomérica, generalmente no soportan el efecto axial. Se debería prestar espe-
cial atención al diseño correcto de los sistemas de anclaje y su localización en el sistema de canalización (véase el apar-
tado 10.2.8). Los sistemas de anclaje deberían ser diseñados para resistir la máxima fuerza axial desarrollada debido a la
presión interna cuando se aplica la presión de ensayo. Ejemplos de diseño de sistemas de anclaje, localización y cons-
trucción se indican en la figura B.7. En la tabla B.1 se indican las fuerzas axiales generadas.

En algunos países europeos, es una práctica común la inclusión de uniones indesmontables en puntos estratégicos del
sistema para proporcionar una restricción contra el efecto axial. Cuando esta práctica es aceptada, debería solicitarse
ayuda del fabricante del tubo y/o accesorios para identificar los lugares donde deberían colocarse las uniones resistentes
al efecto axial. Véase el apartado 10.2.8.

6.2.4 Para el correcto montaje de una unión conjunta elastomérica, se requiere que el extremo macho del tubo esté
achaflanado y lubricado correctamente antes de la introducción en la embocadura. El lubricante debería aplicarse tam-
bién a la junta elastomérica una vez que esté montada en la cajera.

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ENV 1452-6:2001 - 12 -

El lubricante utilizado no debería tener un efecto perjudicial sobre el tubo, accesorios, equipo auxiliar o sobre la junta
elastomérica y no debe ser tóxico, no debe conferir sabor u olor al agua y no debe fomentar el crecimiento de bacterias.

De acuerdo con el apartado 4.2 de la Norma EN 1452-1:1999, el lubricante no debe tener influencia sobre la calidad del
agua. Solamente deberían utilizarse aquellos lubricantes recomendados por el suministrador de tubos o accesorios.

Inmediatamente después de que el extremo macho y la junta elastomérica han sido lubricados, el extremo macho debe-
ría introducirse dentro de la embocadura, con el fin de evitar cualquier riesgo de ensuciamiento o contaminación.

Después del alineamiento de los tubos en los planos horizontal y vertical, el extremo macho debería introducirse en la
embocadura hasta la marca de referencia en el extremo macho.

Los tubos pueden ser cortados en obra. Si esto fuera necesario, el corte debería ser en escuadra y el extremo debería
desbarbarse y/o achaflanarse hasta conseguir el ángulo y las dimensiones dadas en la Norma EN 1452-2:1999.

6.3 Uniones encoladas

6.3.1 Generalidades

6.3.1.1 Las dimensiones de las embocaduras y los extremos macho para las uniones por encolado se dan en la Norma
EN 1452-2:1999.

6.3.1.2 Los adhesivos deberían ser conformes con los requisitos funcionales de las normas adecuadas y sus caracterís-
ticas de identificación deberían ser especificadas por el fabricante, de acuerdo con la Norma ISO 7387-1[3].

6.3.1.3 De conformidad con la Norma EN 1452-1:1999, el adhesivo no debe tener influencia sobre la calidad del agua.

6.3.2 Operaciones de unión

6.3.2.1 Los adhesivos y fluidos de limpieza son inflamables, así pues es importante que esté prohibido fumar en el
área en la que estos materiales se utilicen. Las operaciones de encolado deberían realizarse en áreas bien ventiladas. Los
adhesivos y fluidos de limpieza pueden ser perjudiciales para la salud si son inhalados o puestos en contacto con la piel.

6.3.2.2 El adhesivo debería tener una viscosidad apropiada, no debería diluirse o agitarse, a menos que se indique en
las instrucciones del fabricante del adhesivo.

6.3.2.3 El extremo del tubo para ser unido debe cortarse en escuadra con su eje y estar libre de irregularidades, tales
como rebabas y virutas. Debería achaflanarse como se indica en la Norma EN 1452-2:1999, para prevenir la acumula-
ción de una excesiva cantidad de adhesivo en la embocadura. Cuando se realice el chaflán en obra, el ángulo y dimen-
siones deberían ser conformes con la Norma EN 1452-2:1999.

6.3.2.4 Ambos, el extremo macho y la embocadura, deberían limpiarse a fondo y rasparse con papel de lija o tela de
esmeril. Debe evitarse una abrasión excesiva.

6.3.2.5 Las superficies a ser unidas deberían estar limpias, secas y libres de grasa. Para ello, se recomienda utilizar un
agente desengrasante.

6.3.2.6 El adhesivo debería aplicarse en una capa y en la dirección longitudinal, para ambas superficies del extremo
macho y embocadura del acoplamiento.

6.3.2.7 La aplicación del adhesivo debería realizarse rápidamente. Para diámetros mayores que 110 mm, son necesa-
rias dos personas para aplicar el adhesivo, una en el extremo macho y la otra en la embocadura simultáneamente.

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 13 - ENV 1452-6:2001

6.3.2.8 Inmediatamente y sin girar, el extremo macho debería ser empujado dentro de la embocadura hasta la profun-
didad requerida. Debería eliminarse el exceso de adhesivo alrededor de la boca de la embocadura tan pronto como la
unión se haya terminado. Una vez que la unión se ha realizado, se deja secar, sin moverla, durante al menos 5 min para
tamaños hasta 63 mm inclusive, y 30 min para tamaños superiores a 63 mm.

6.3.2.9 La unión llega a ser resistente a presión solamente después de un periodo adicional. Se deja transcurrir el
tiempo mínimo requerido dado por los fabricantes de adhesivos (aproximadamente 24 h) antes de aplicar la presión de
ensayo máxima recomendada (véase apartado capítulo 11).

NOTA − Los encolados curan lentamente a baja temperatura y rápidamente a alta temperatura. El encolado no se recomienda a temperaturas de 0 ºC
e inferiores.

6.4 Uniones mecánicas

6.4.1 Uniones de compresión. Las uniones por compresión se utilizan normalmente para separar accesorios de PVC-U o
metal y pueden ser en forma de manguitos para uniones de tubos y accesorios del mismo material y de las mismas dimen-
siones, o como adaptadores para unión de componentes de conexión de diferentes materiales y/o dimensiones. General-
mente, los accesorios de compresión constan de cuatro elementos principales:

− cuerpo;

− junta elastomérica;

− anillos de compresión;

− tuercas o pernos.

Cada elemento se coloca sobre el tubo separadamente y se comprimen las juntas entre el cuerpo del accesorio y el tubo
por apriete de los anillos. Las tuercas o pernos no deberían ser fuertemente apretados y deberían seguirse las recomen-
daciones del fabricante en todas las etapas de montaje.

6.4.2 Uniones roscadas. Hay un intervalo de uniones roscadas para montar con tubos metálicos, incluyendo lo si-
guiente:

− Adaptador para unión de PVC-U y metal [véase la figura B.5b)].

− Adaptador de PVC-U [véase las figuras B.5c) y B.5.d)].

Los tubos conformes con la Norma EN 1452-2:1999 no son adecuados para el roscado.

6.4.3 Uniones por bridas. Los tubos de PVC-U, accesorios y equipo auxiliar pueden suministrarse con extremos em-
bridados. Aunque el detalle del diseño de las bridas varía considerablemente, todas son adecuadas para la conexión de
tubos, accesorios y válvulas fabricados de diferentes materiales, por ejemplo, metales. Se obtiene una unión por
compresión de una junta o anillo entre las caras del acoplamiento de bridas adyacentes.

7 CURVADO EN FRÍO EN OBRA


Se permite que los tubos se desvíen de una línea recta continua mediante cualquiera de las siguientes técnicas:

a) por medio de una pequeña desviación dentro de una unión con junta elastomérica;

b) por la gradual curvatura de cada longitud de tubo.

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ENV 1452-6:2001 - 14 -

Para asegurar que la eficiencia de la junta elastomérica no se daña, la deformación dentro de la unión debería limitarse
normalmente a un máximo de 1º. Para grandes deformaciones, deberían utilizarse diseños especiales de uniones y soli-
citarse consejo del fabricante. El radio de curvatura, R, de un curvado conformado en frío sobre una longitud de un tubo
de 6 m, no debería ser menor que 300 veces el diámetro exterior del tubo (véase la figura B.8). En la tabla B.2 se indi-
can las dimensiones más utilizadas para el curvado en frío de los tubos hasta el diámetro, dn de 160 mm inclusive.

Los tubos de diámetros más grandes que 160 mm se consideran como tubos rígidos y no deberían ser sometidos a cur-
vado en frío. Para cambios de dirección de canalizaciones con diámetros mayores que 180 mm, deberían utilizarse
siempre curvas preformadas de gran radio. Los tubos no deberían someterse a curvado en frío cuando la temperatura
ambiente sea menor de 5 ºC.

8 ALMACENAMIENTO, MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE DE TUBOS

8.1 Almacenamiento

8.1.1 Los tubos de PVC-U son ligeros y fáciles de manejar y por lo tanto es más probable que sean tratados de forma
incorrecta que los tubos metálicos. Deberían tomarse las precauciones apropiadas durante su manipulación y almacena-
miento para asegurar que no se dañan los tubos.

8.1.2 Los tubos de PVC-U deberían ser apilados sobre una superficie suficientemente plana y libre de objetos punzan-
tes, piedras o salientes, con el fin de evitar deformaciones o daños en los tubos.

8.1.3 Los soportes laterales dispuestos en el apilado de tubos deberían ser distribuidos con unos intervalos máximos de
1,5 m. Estos soportes pueden ser postes de madera de al menos 50 mm de ancho.

8.1.4 Los tubos deberían ser soportados de forma uniforme sobre toda su longitud. Si esto no es posible, la capa infe-
rior de los tubos debería ser soportada sobre listones de madera de al menos 50 mm de ancho utilizable, y dichos tubos
no deberían estar separados una distancia superior a de 2 m. Si los tubos están en fardos de aproximadamente 1 m × 1 m,
los soportes pueden estar espaciados hasta 3 m. Los tubos de diferentes diámetros y diferentes espesores deberían ser api-
lados separadamente. Si esto no es posible, los tubos más largos y de mayor espesor deberían situarse en la parte baja.

8.1.5 Cuando se apilan tubos con embocadura integrada en un extremo, las embocaduras deberían disponerse alterna-
das dentro de la pila y deberían sobresalir suficientemente de los tubos para que fuesen correctamente soportadas a lo
largo de toda su longitud.

8.1.6 Cuando los tubos se suministran con tapa, tapón o envoltura en los extremos, éstas no deberían quitarse antes
que los tubos estén en obra. Debería evitarse el contacto con combustibles, disolventes y pinturas.

8.1.7 En depósitos o almacenes, los fardos de tubos deberían apilarse en no más de tres unidades o 2 m de altura, cual-
quiera que sea el inferior. En la construcción en obra, los fardos deberían ser apilados en no más que dos unidades o 1 m
de altura, cualquiera que sea el inferior. Si los fardos tienen una estructura de madera, deberían apilarse madera a made-
ra. Se deberían prever soportes laterales, para prevenir el colapsamiento del apilado, cuando se elimine el precinto o la
estructura. Los soportes laterales deberían ser espaciados entre centros no más de 3 m (véase la figura B.9).

Los tubos individuales apilados en depósitos o almacenes no deberían exceder de siete capas en altura con una altura
máxima de 1,5 m, pero en una obra en construcción el apilado debería tener una altura máxima de 1 m.

El ancho de la capa inferior no debería de ser superior a 3 m. El método de apilado debería asegurar que hay un soporte
uniforme a lo largo del tubo (por ejemplo, los extremos macho y las embocaduras de los tubos, deberían situarse con la
embocadura sobresaliendo de forma alternativa de la pila). La capa inferior de tubos puede necesitar un mayor espesor
de madera y espaciados no superiores a 2 m, de modo que las embocaduras no estén apoyadas directamente sobre el
suelo. Debería disponerse de soportes verticales de madera robustos y de calzos, cuando se requiera, con el fin de evitar
deslizamientos accidentales, rodaduras o colapsamiento del apilado.

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 15 - ENV 1452-6:2001

8.1.8 Una prolongada exposición a fuerte luz ultravioleta (luz solar) puede reducir ligeramente la resistencia al impac-
to de los tubos de PVC-U y causar decoloración. Por otra parte, no se reduce la resistencia a la presión interna del agua.
Se recomienda una protección adecuada por medio de una cubierta opaca con libre circulación de aire (lonas o lámina
de polietileno), cuando el tiempo de exposición es probable que exceda de 12 meses.

8.1.9 Los tubos deberían almacenarse alejados de cualquier fuente de calor y no deberían estar en contacto con ningún
otro peligro potencial, como gasóleo, pinturas o disolventes.

Los tubos y accesorios deberían utilizarse según el orden de expedición o distribución, para asegurar la correcta rota-
ción del producto almacenado.

Los tubos de PVC-U se marcan con la fecha de fabricación y deberían realizarse inspecciones para asegurar que el pro-
ducto almacenado tiene un sistema de rotación basado en el principio de que “el más antiguo salga el primero”.

8.2 Manipulación

8.2.1 Cuando los tubos van a ser manipulados individualmente, deberían ser bajados, recogidos y llevados de una ma-
nera controlada y nunca deberían ser arrojados, dejados caer o arrastrados (véase la figura B.10). Los tubos individuales
de hasta un diámetro nominal de 250 mm, pueden ser manipulados por dos hombres sin dificultad. Los tubos de diá-
metro nominal mayor y los fardos de tubos pueden requerir aparatos de elevación.

8.2.2 La descarga de los tubos atados requiere el uso de equipo mecánico adecuado. La técnica elegida debería no cau-
sar daño a los tubos, por ejemplo, una carretilla elevadora con horquilla lisa protegida o una grúa adecuada con barra se-
paradora. Los tubos de PVC-U nunca deberían ser levantados utilizando alambres y eslingas o ganchos y cadenas metá-
licas. Las eslingas no deberían ser metálicas, sino, por ejemplo, de cuerda o de tejido.

8.2.3 Si los tubos han sido instalados de forma telescópica (encajados unos en otros) para el transporte, los tubos inte-
riores deberían sacarse siempre en primer lugar y apilarse separadamente.

8.2.4 La resistencia al impacto de los tubos de PVC-U se reduce con el tiempo frío y necesita un mayor cuidado cuan-
do se manipula el material a temperaturas inferiores a 0 ºC. Si la temperatura es inferior a -15 ºC, se deberían obtener
instrucciones especiales del fabricante.

8.3 Transporte de tubos sueltos

8.3.1 Cuando se transportan tubos, deberían utilizarse vehículos con plataformas planas. La plataforma debe estar
exenta de clavos y otros objetos punzantes. Cuando sea factible, los tubos deberían descansar uniformemente en el vehí-
culo sobre toda su longitud.

8.3.2 Los vehículos deberían tener soportes laterales adecuadamente espaciados a, aproximadamente, 2 m, y los tubos
deberían ser asegurados eficazmente durante su transporte. Todos los postes deberían ser lisos sin extremos punzantes.

8.3.3 Cuando se realiza la carga de tubos con embocadura, los tubos deberían apilarse en el vehículo de forma que las
embocaduras no estén sometidas a excesiva carga.

8.3.4 Cuando los tubos sobresalgan del vehículo, la cantidad que sobresalga no debería ser superior a 1 m (véase la fi-
gura B.10).

8.3.5 Los tubos con alta rigidez deberían situarse en la parte inferior de la carga y los de baja rigidez en la parte superior.

8.3.6 Se debería tener cuidado para evitar que la colocación de los tubos se realice cerca de cualquier sistema de salida
de gases o cualquier otro peligro potencial tales como gasóleo, pinturas o disolventes.

8.3.7 Los tubos deberían ser inspeccionados por el comprador o su representante antes de cargarse.

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ENV 1452-6:2001 - 16 -

8.3.8 Cuando los tubos se transportan en fardos, los fardos deberían ser asegurados eficazmente y cargados como se
describe en el apartado 8.2.

9 ALMACENAMIENTO, MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE DE ACCESORIOS, VÁLVULAS Y EQUIPO


AUXILIAR

9.1 Los accesorios de PVC-U, válvulas y equipo auxiliar son ligeros y fáciles de manejar y por lo tanto es más proba-
ble que sean tratados de forma incorrecta que los tubos metálicos.

Durante todas las fases de almacenamiento, manipulación y transporte deberían ser preservados de cualquier daño y
contaminación y mantenerse separadamente y no unirse temporalmente a los tubos, hasta que sea necesario para la ins-
talación. Cuando los accesorios se suministran empaquetados, deberían mantenerse dentro del paquete individual sumi-
nistrado por el proveedor, junto con los anillos, juntas, tornillos pernos y accesorios.

9.2 La resistencia al impacto de los accesorios de PVC-U, válvulas y equipo auxiliar se reduce con el tiempo frío y ne-
cesita un mayor cuidado cuando se manipula el material a temperaturas inferiores a 0 ºC. Si la temperatura es inferior a
− 15 ºC, se deberían obtener instrucciones especiales del fabricante.

Los accesorios, válvulas y equipamiento auxiliar deberían utilizarse con un orden de expedición o distribución, para
asegurar la correcta rotación del producto almacenado. Los productos se marcan con la fecha de fabricación y deberían
realizarse inspecciones para asegurar que el producto almacenado tiene un sistema de rotación basado en el principio de
que “el más antiguo salga el primero”.

10 INSTALACIÓN

10.1 Generalidades

10.1.1 El comportamiento de las canalizaciones a presión de PVC-U a largo plazo está directamente afectado por la ca-
lidad de la ejecución y de los materiales utilizados en la instalación del producto. Se recomienda una supervisión com-
petente de todas las etapas.

10.1.2 Se debería tener un cuidado razonable cuando se manipulan e instalan tubos y componentes de PVC-U. Se de-
bería tener especial cuidado cuando se instalen sistemas de PVC-U a temperaturas inferiores a 0 ºC. Si la temperatura es
inferior a − 15 ºC, se deberían obtener instrucciones especiales del fabricante. En ningún momento, durante la instala-
ción, los ensayos o la puesta en marcha del sistema, debería permitirse que el agua se congele en los tubos o en los acce-
sorios. Cuando esto pueda ocurrir, se deberían tomar las precauciones apropiadas (por ejemplo, aislamiento térmico).

10.2 Instalación enterrada

10.2.1 Los tubos y accesorios para unión con junta elastomérica se recomiendan para instalaciones enterradas. Las
uniones encoladas pueden también utilizarse para aplicaciones enterradas y se debería obtener consejo especial del fa-
bricante.

10.2.2 La figura B.11 muestra detalles de una zanja y un relleno típicos para la instalación de tubos a presión de PVC-U.

10.2.3 Aunque no es esencial, es de buena práctica el tendido de tubos con el extremo macho insertado en la embocadu-
ra en el mismo sentido que la circulación prevista del flujo de agua. Las superficies internas del tubo deberían mante-
nerse lo más limpias posibles durante el montaje y las operaciones de unión. Para ayudar a este respecto, la zanja debe-
ría mantenerse lo más seca posible utilizando las técnicas apropiadas de achique de agua.

10.2.4 Se pueden encontrar materiales adecuados tanto para el lecho de apoyo como para el relleno lateral mediante una
selección del montículo de material de excavado. Aquellos suelos libres de arena basta de drenaje, grava y suelos de na-
turaleza frágil son considerados como adecuados (véase la Norma ENV 1046).

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 17 - ENV 1452-6:2001

El material de excavado debería estar libre de rocas, cantos agudos, montones de arcilla, yeso o tierra helada. El suelo
contaminado y el material orgánico debería ser desechado. Cuando el material excavado no sea adecuado, debería utili-
zarse material granular de otra procedencia (véase la Norma ENV 1046). No se deben utilizar en ningún caso los relle-
nos o áridos de otra procedencia helados como materiales para el lecho o el relleno lateral.

Los tubos nunca deberían ser encajados en hormigón.

NOTA − El encajado en hormigón transforma un tubo flexible en una estructura rígida sin resistencia a flexión, susceptible de fracturarse incluso
por asentamiento u otros movimientos del suelo.

En caso de cargas estáticas elevadas y /o sobrecargas, es importante utilizar tubos de una adecuada rigidez, con el fin de
asegurar que la deformación inicial del tubo se mantiene dentro de un límite del 5% como máximo. La deformación a
largo plazo se verá afectada por el funcionamiento del sistema. Los sistemas continuamente sometidos a la presión in-
terna del agua se deforman menos que aquellos que se mantienen largos periodos de tiempo a presión cero.

La profundidad mínima de cobertura recomendada para tubos enterrados que transporten agua es de 0,9 m. Sin embar-
go, los tubos deberían siempre tenderse a una profundidad tal, que estén al abrigo de las heladas; por consiguiente,
cuando las condiciones climáticas locales lo exijan, la profundidad mínima de cobertura puede ser superior a 0,9 m.

Para los tubos instalados bajo zonas de trafico intenso, o donde no es posible mantener una profundidad de cobertura
mínima de 0,9 m, se requerirá una protección adicional. En estos casos, se debería obtener consejo del fabricante del
tubo.

10.2.5 La base de la zanja debería ser cuidadosamente nivelada y limpiada de cualquier objeto afilado, aristas y piedras.
Si esto no es posible, se deberían importar materiales apropiados y tenderlos sobre la zanja para conseguir un lecho de
0,1 mm de espesor mínimo. El fondo de la zanja o el material del lecho debería excavarse localmente para acomodar el
diámetro mayor de las uniones.

10.2.6 Los tubos deberían tenderse a lo largo de la línea central de la zanja, con todas las uniones perfectamente alinea-
das, al menos que haya una desviación angular, de acuerdo con el capítulo 7.

10.2.7 Los tubos se tienden sobre el lecho de apoyo preparado. Cuando se utilicen uniones de compresión con junta
elastomérica, el extremo macho se debería introducir en la embocadura, insertándolo hasta la marca realizada sobre el
extremo macho del tubo, por medio de un bloque de madera y una palanca. Cuando se utilicen medios mecánicos para
embocar tubos de grandes diámetros, hay que tener cuidado en evitar el daño de materiales o el desplazamiento de la
junta elastomérica. Cuando la instalación del tubo y el rellenado parcial se hayan terminado, es aconsejable aplazar el
final de las conexiones hasta que se haya alcanzado el equilibrio térmico en la canalización.

10.2.8 Las uniones con junta elastomérica como se describen en los apartados 6.1.3 y 6.2 no soportan el efecto axial
causado por la presión interna. Es conveniente prever unos bloques de hormigón o juntas resistentes al esfuerzo axial en
todos los cambios de dirección, tes, extremos, fuertes reducciones de diámetro y válvulas. Cuando se utilicen bloques de
anclaje de hormigón, su finalidad es la de transferir el empuje total a los laterales de la zanja. Por tanto, es importante
tener en cuenta la capacidad de reacción del suelo envolvente. Cuando el hormigón pudiera estar en contacto directo
con los tubos o accesorios, éstos deberían ser recubiertos con material compresible para tener en cuenta la fluencia y
evitar las fuertes concentraciones de esfuerzos localizados. Es conveniente que el material compresible no contenga sus-
tancias que puedan atacar al tubo, por ejemplo plastificantes. En la figura B.7 y en la tabla B.1 se deberían dar detalles
típicos y los esfuerzos generados.

Cuando esté permitido incluir las uniones resistentes al esfuerzo axial como una alternativa a los bloques de anclaje de
hormigón, las citadas uniones deberían colocarse en todas las conexiones a accesorios (por ejemplo, tes, extremos lim-
pios, curvas, grandes reducciones, y válvulas) y adicionalmente en la primera unión en el tramo recto de los tubos inme-
diatamente adyacentes a todos los lados del accesorio. Esto debería ser considerado como un requisito mínimo. En algu-
nos casos, puede ser necesario suministrar más de una unión resistente al esfuerzo axial sobre los tubos rectos. En caso
de duda, se debería obtener consejo del fabricante de tubos.

10.2.9 Una secuencia recomendada para la disposición del relleno y los materiales de relleno se indica en la figura B.11.

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ENV 1452-6:2001 - 18 -

Cuando los materiales seleccionados se vuelven a emplazar en la zanja, deberían ser dispuestos en capas. La primera ca-
pa de relleno lateral debería situarse y compactarse debajo del cuadrante más bajo del tubo y hasta el nivel del último
cuarto del tubo. Para tubos de diámetro externo nominal de 225 mm o superior, un medio eficaz de obtener un compac-
tado adecuado es por "pisado" o "recalcado". Posteriormente, pueden situarse capas sucesivas de 75 mm de espesor y
compactarse hasta una altura de 150 mm por encima de la coronación. Se puede utilizar maquinaria vibrante ligera, pero
no directamente por encima del tubo.

Si se utiliza material granular de otra procedencia, debería ser capaz de fluir alrededor del tubo y ser fácilmente rastri-
llado para colocarlo para formar una envolvente completa y autocompactante. Con un vertido cuidadosamente controla-
do, la totalidad de la envolvente hasta 150 mm por encima de la coronación del tubo puede ser realizada de una pasada.

Si se utiliza una protección lateral de la zanja, ésta debería ser retirada gradualmente durante la colocación del relleno
lateral y la envolvente de forma que se eviten huecos entre el tubo y las paredes de la zanja.

Cuando se ha terminado la envolvente del tubo, se puede volver a emplazar el material excavado como relleno en capas
de 250 mm hasta la cumbre de la zanja. No se debería utilizar equipo de compactación pesado hasta al menos 300 mm
de relleno por encima de la coronación del tubo.

Todas las uniones deberían estar descubiertas para la inspección durante la realización del ensayo de presión.

La distancia horizontal entre la canalización y los cimientos y otras instalaciones enterradas similares no debería ser
menor de 0,4 m en circunstancias normales.

Cuando hay un conducto lateral próximo o paralelo a otros sistemas de canalización o cables, la distancia entre ellos no
debería ser inferior a 0,40 m. En los puntos de congestión, se debería mantener una distancia de 0,2 m, al menos que se
tomen las medidas especiales para impedir todo contacto directo. Estas medidas pueden tener que acordarse con las
autoridades competentes.

Cuando los cables y las canalizaciones se crucen, se debería mantener una separación de 0,2 m a menos que se tomen
las medidas para prevenir todo contacto. La transmisión de fuerzas por contacto directo debería excluirse. Estas medi-
das pueden tener que acordarse con las autoridades competentes

Las canalizaciones de agua potable no deberían estar situadas por debajo de canalizaciones de saneamiento o drenaje.

10.2.10 Al final de cada periodo de trabajo, la canalización debería ser temporalmente cubierta para evitar la entrada de
agua de superficie, de parásitos o de basura. Es conveniente dejar la obra en orden y protegida contra accidentes, vanda-
lismo o inundaciones.

10.3 Instalación aérea

10.3.1 Como las uniones encoladas aguantan el efecto axial causado por la presión interna [véase el punto b) del aparta-
do 6.1.3], se recomienda que los sistemas de tubos y accesorios de PVC-U en instalaciones aéreas o en conductos de
servicio construidos enterrados sean unidos por el método de encolado. En ciertas circunstancias debería seguirse el
consejo del fabricante (véase anexo A de la Norma EN 1452-2:1999). Otras formas de uniones resistentes al efecto axial
como se describe en el punto e) del apartado 6.1.3 son también aceptables para su inclusión en instalaciones aéreas.

10.3.2 Los tubos de PVC-U se pueden romper si no se evita la congelación de los líquidos que contienen en su interior.
Se deberían tomar medidas para vaciar y/o aislar tramos donde sea probable la congelación, o se debería aislarlos para
protegerlos del daño de congelación.

10.3.3 El coeficiente de dilatación lineal del PVC-U es aproximadamente 60 × 10-6 (m/m)/K ó 0,06 (mm/m)/K. La si-
guiente ecuación se utiliza para el cálculo de la variación dimensional:

∆L = 0,06 L × ∆T

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 19 - ENV 1452-6:2001

donde:

∆L es la variación en longitud, en milímetros;


L es la longitud inicial, en metros;
∆T es el cambio de temperatura de la pared del tubo, en Kelvin (o grados Celsius)

EJEMPLO Para un cambio de temperatura de 20 K, un tubo de PVC-U de 10 m de longitud tiene una variación de
longitud de 0,06 × 10 × 20 = 12 mm

Cuando las temperaturas ambientales son razonablemente constantes, el cambio en la temperatura de la pared del tubo
puede tomarse como igual al cambio de la temperatura del fluido. Cuando éste no sea el caso, se debería obtener conse-
jo del fabricante del tubo.

La dilatación o contracción por cambios de temperatura de 10 K a 45 K y longitudes de tubo de 1 m a 20 m se indican


en la figura B.12.
La longitud mínima libre, a, de tubo requerida para acomodar el movimiento causado por la dilatación o contracción
térmica se indica en la figura B.13.

10.3.4 Los tubos deberían instalarse de forma de se asegure que se induce la mínima cantidad de esfuerzo en el sistema
debido a movimientos causados por la dilatación o contracción o cualquier fuerza.

En la figura B.14 se muestran ejemplos de instalaciones correctas e incorrectas.

10.3.5 Como regla general, los tubos de PVC-U no deberían limitarse en dirección circunferencial por medio de abraza-
deras o grapas hechas de material rígido. Cuando se adopten estos medios para asegurar los tubos, se recomienda
disponer de un material compresible (por ejemplo, caucho) entre el tubo y la grapa. Existen numerosos métodos para
soportar los tubos en los planos horizontal y vertical en aplicaciones aéreas. Instalaciones importantes para su consi-
deración son las siguientes:

− los tubos deberían tener movimiento libre en dirección longitudinal, a menos que por otra parte estén fijados para
control de la expansión/contracción;
− las distancias recomendadas entre las líneas centrales de los soportes horizontales o verticales para sistemas que ope-
ren hasta 45 ºC, dadas en la tabla B.3, no deberían ser superadas.

En la figura B.15 se muestran algunos ejemplos típicos de métodos correctos o incorrectos de soporte para tubos y acce-
sorios de PVC-U para aplicación a presión.

10.3.6 Los tubos de PVC-U deberían instalarse a una distancia suficiente de los objetos calientes para evitar daños por
calor radiante.

10.3.7 Todos los dispositivos de control (tales como las válvulas) deberían ser anclados correctamente de forma que el
tubo no esté sometido en cualquier operación a esfuerzo de torsión. Además, el soporte debería ser lo suficientemente
robusto para evitar el doblado y esfuerzos directos inducidos del peso del dispositivo.
10.3.8 Los tubos de PVC-U y accesorios en instalaciones aéreas deberían protegerse de la radiación directa del sol.

10.4 Instalación en conductos

10.4.1 Cuando sea posible, se deberían utilizar los tubos con uniones resistentes al efecto axial en instalaciones en el in-
terior de conductos inaccesibles. Además, se deberían fijar en el tubo anillos de centrado para proporcionar un soporte
óptimo y facilitar la sustitución del tubo en el caso de rotura (véase la figura B.16 para ejemplos típicos). Para tubos de
grandes diámetros o cuando el conducto es más grande, comparado con el tubo, pero no lo suficiente para ser accesible,
pueden ser necesarios otros métodos de fijación del tubo (véase la figura B.17). La abertura entre el tubo y el sistema de
conductos debería sellarse en los extremos.

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ENV 1452-6:2001 - 20 -

10.4.2 La instalación de tubos en conductos grandes accesibles debería ser como se describe en el apartado 10.3.

11 ENSAYO DE PRESIÓN EN OBRA

11.1 Generalidades
Las recomendaciones se agrupan bajo los títulos siguientes:

− preparación del ensayo (véase el apartado 11.2);

− ensayo de presión (véase el apartado 11.3);

− aplicación del ensayo (véase el apartado 11.4);

− interpretación de los resultados (véase el apartado 11.5).

ADVERTENCIA El ensayo de presión nunca se debería realizar utilizando aire comprimido como medio de ensayo.

11.2 Preparación del ensayo

11.2.1 El sistema de tubos debería ensayarse hidráulicamente en tramos apropiados al diámetro y de acuerdo con las
condiciones de la obra. En canalizaciones superiores a 800 m, pueden ser necesarios ensayos por secciones. Preferente-
mente, la longitud seleccionada para el ensayo estará entre 300 m y 500 m.

11.2.2 Preferentemente, el ensayo debería ser realizado entre bridas ciegas. Los extremos de la canalización a ensayar
pueden ser adaptados para el uso de una adecuada embocadura embridada o de un adaptador de bridas encerrojadas. El
extremo ciego o unidad especial del ensayo (véase la figura B.18) debe ser taladrado y manipulado lo necesario para po-
der realizar las conexiones de entrada y salida necesarias. Los extremos de la canalización principal, y todos los ramales
de conexión, deberían ser apuntalados y anclados de forma que presenten la adecuada resistencia al efecto axial genera-
do por las presiones de ensayo. No se recomienda realizar el ensayo con las válvulas cerradas, a menos que no haya otra
alternativa.

11.2.3 Los sistemas anclados están formados normalmente por masa de hormigón, apilamientos temporales, vigas de
madera o de acero, dependiendo sobre todo de las presiones alcanzadas y la resistencia del terreno utilizado. En la figu-
ra B.18 se indican disposiciones típicas de las terminaciones de ensayo. Los gatos de anclaje o del arriostrado deberían
ser de adecuada resistencia y estar correctamente alineados.

11.2.4 El ensayo no debería realizarse hasta que el hormigón utilizado en los anclajes se haya curado y alcanzado la re-
sistencia requerida. En las uniones encoladas se debería dejar, para su endurecimiento, un mínimo de 24 h antes de que
sean sometidas a las condiciones del ensayo.

11.2.5 Las condiciones de la obra determinan generalmente si todas las uniones pueden quedar expuestas. Cuando esto
es posible, las uniones deben estar expuestas durante todo el tiempo del ensayo. Es importante proporcionar una envol-
vente y un relleno suficientemente compactados, sobre la canalización principal del tubo, para evitar cualquier despla-
zamiento y para mantener las temperaturas estables durante el periodo de ensayo.

11.2.6 Cuando esto es posible, la posición del ensayo debería localizarse en el punto más bajo del perfil de la canaliza-
ción, con el fin de facilitar la expulsión del aire durante el llenado. Esta posición dará en general la presión máxima y
permitirá un control más fácil del agua perdida durante el ensayo. Se deberían instalar los mecanismos adecuados para
la purga de aire en los puntos altos de la conducción.

11.2.7 Se deberían diseñar los extremos del ensayo para que puedan permitir la medida del relleno del agua y del vacia-
do posterior de la canalización. Las bridas, tubos de ensayo o extremos de los tapones deberían disponer de un sistema
adecuado para el montaje de un manómetro y el equipo correspondiente. En cada extremo de la sección de ensayo se
debería incorporar igualmente un purgador de aire.

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 21 - ENV 1452-6:2001

11.2.8 El equipo de presión, manual o mecánico, debería ser de tamaño adecuado y suficientemente robusto, con cone-
xiones de diseño adecuado para alcanzar y mantener las presiones de ensayo requeridas. Antes del ensayo, se deberían
comprobar todas las juntas de estanquidad y los mecanismos antirretorno. Se recomienda duplicar las válvulas de aisla-
miento de la línea de inyección de presión. Cuando se utilicen manómetros mecánicos (por ejemplo, del tipo Bourdon),
deberían ser de un tamaño suficiente para permitir una fácil lectura y obtener una lectura con una exactitud de ± 0,2 bar.
Se recomienda utilizar un equipo automático de registro de presión.

11.2.9 Antes del llenado de la canalización, debería comprobarse que todas las válvulas de cierre y de purgado del aire
estén abiertas. En los conductos principales, deberían haber sido instaladas válvulas automáticas de purgado de aire/va-
cío en todos los puntos altos del perfil de la canalización, que deberían funcionar normalmente durante la toma de pre-
sión. Siempre se debería intentar retirar todo el aire del conducto principal. La introducción de un tampón de espuma rí-
gida antes de la columna líquida resultará útil en algunos casos. Este procedimiento se indica esquemáticamente en la fi-
gura B.19.

11.2.10 Cuando el sistema se utilice para agua potable, el medio de ensayo debe ser agua potable. Es importante cargar
cualquier canalización lentamente, determinando la velocidad de llenado por el grado de descarga de aire y a una velo-
cidad volumétrica igual. Después de asegurarse de que la canalización está totalmente cargada, todas las ventosas de
aire deben ser cerradas. Las válvulas de aire automáticas estarán selladas bajo presión, pero su acción y sellado deberían
ser comprobados como parte del ensayo.

11.2.11 Durante los procesos de llenado y el proceso de presurización, se pueden producir cierto número de pequeños
movimientos en la canalización entre los puntos de anclaje, por una o varias de las causas siguientes:

a) el peso adicional del tubo al estar lleno, lo que produce ligeros ajustes en la interfase suelo/tubo;

b) pequeños cambios dimensionales y una tendencia de la canalización a enderezarse bajo la presurización;

c) movimiento térmico, debido a las diferencias de temperatura en las interfases agua/tubo/suelo.

11.2.12 Por consiguiente, toda la canalización se debería dejar bajo una presión nominal o de servicio para su estabili-
zación durante un cierto período de tiempo. Se debería dejar un mínimo de 2 h a 3 h, incluso para la canalización más
pequeña.

11.3 Presiones de ensayo

11.3.1 El ensayo hidrostático (prueba) debería ser conforme con las siguientes condiciones:

a) realizarlo a temperatura ambiente;

b) debe ser aplicado al menos durante 1 h, pero no más de 24 h;

c) no debe ser superior a 1,5 veces la presión máxima considerada del componente con más baja relación.

La recomendación c) se interpreta de varias formas. El intervalo de los requisitos del ensayo de presión va desde el más
severo de 1,5 veces la presión nominal PN del tubo, al poco severo de 1,5 veces la presión real de operación. La presión
de operación real es la presión continua que se admite en el sistema sin sobrepresión transitoria (golpe de ariete).

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ENV 1452-6:2001 - 22 -

Para los fines de la Norma EN 1452, el ensayo de presión recomendado se selecciona como sigue:

Ensayo de presión a aplicar

El que sea el mayor de:

La presión nominal PN del sistema 1,5 veces la presión real de operación


de canalización (la más baja PN de (no debería ser superior a la presión
cualquier componente) nominal PN más 5 bar)

11.4 Realización del ensayo

11.4.1 Después de un tiempo suficiente permitido para la estabilización, el ensayo de presión puede aplicarse de forma
regular. La presurización puede realizarse mediante una bomba manual o motorizada. El manómetro debería ser obser-
vado todo el tiempo y la velocidad de incremento de presión registrada.

11.4.2 La presión debería incrementarse hasta que la presión de ensayo especificada se alcance en el punto más bajo del
tramo. La presión se mantiene a este nivel, mediante bombeo adicional si fuese necesario, durante un periodo de 1 h.
Todas las válvulas se cierran luego y el sistema de presurización se desconecta. No se debería permitir la entrada de
agua en la sección sometida al ensayo durante un periodo posterior de 1 h.

11.4.3 Durante el periodo de ensayo debería llevarse a cabo un examen visual de todas las uniones y conexiones de la
sección sometida a ensayo.

11.5 Interpretación de los resultados

11.5.1 Si se produce una disminución de la presión durante este periodo, se restablece la presión de ensayo original me-
diante la inyección de una cantidad de agua medida en la sección de ensayo.

11.5.2 El ensayo puede considerarse satisfactorio si:

a) no hay disminución de la presión (esto es incluso posible para pequeñas elevaciones debido a los cambios de tempe-
ratura o reversión del material);

b) la cantidad de agua medida requerida para restablecer la presión hasta la presión de ensayo original es menor que la
“máxima permitida”.

NOTA − El valor “máximo permitido” y el método de cálculo varían considerablemente de un país a otro. Los requisitos de los usuarios deberían
por lo tanto obtenerse y aplicarse como proceda.

El volumen de agua añadida es una concesión realizada para compensar la expansión/movimiento natural del tubo y de
las uniones flexibles al estar sometidas a presión, y por la inevitable acción de pequeñas cantidades de aire dentro de la
longitud ensayada. En forma de burbuja, este aire se comprime y puede pasar dentro y fuera de la solución a la presión
de ensayo.

11.5.3 En la terminación de cualquier ensayo, la presión residual debería irse liberando lentamente y de forma que sea
cuidadosamente controlada.

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 23 - ENV 1452-6:2001

ADVERTENCIA La rápida descompresión de cualquier aire que haya entrado puede causar condiciones de sobrepre-
sión transitorias (golpe de ariete), que son potencialmente peligrosas, tanto para la canalización como para el personal.

11.5.4 Todos los defectos detectados en el ensayo deberían rectificarse y debería repetirse el procedimiento hasta que se
obtenga un resultado satisfactorio.

12 PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN

12.1 Los tubos de PVC-U son resistentes a todas condiciones normales del suelo y no se necesita ninguna protección
contra la corrosión.

12.2 Se debería tener cuidado en asegurarse de que los materiales del relleno no estén contaminados de productos quí-
micos, como hidrocarburos aromáticos, pinturas y disolventes. Cuando el terreno existente esté contaminado con estos
contaminantes, el terreno contaminado debería reemplazarse por material de suelo no contaminado o, si no, los tubos,
accesorios y válvulas de PVC-U deberían protegerse. Se recomienda no utilizar tubos y accesorios de PVC-U sin pro-
tección en terrenos con material contaminado.

12.3 Cuando se protegen partes metálicas adyacentes, los revestimientos en caliente o frío, o los barnices que contengan
disolventes, no deberían entrar en contacto con el PVC-U.

12.4 La cinta anticorrosiva o materiales de protección similares aplicados sobre las piezas de conexión de metal, debe-
rían ser de un tipo que no produzca daño en los tubos y accesorios de PVC-U si van a estar en contacto con la canaliza-
ción.

13 GOLPE DE ARIETE
Cuando, en condiciones de operación, puedan producirse golpes de ariete, se deberían tomar las precauciones adecua-
das. En tales circunstancias, debería realizarse un análisis de los golpes de ariete para establecer la magnitud y frecuen-
cia de los golpes de ariete transitorios.

Se pueden generar grandes presiones superiores a la presión normal de operación cuando las velocidades del fluido
cambian rápidamente. La magnitud de la onda de presión en gran parte depende de la relación de cambio de velocidad y
del modulo de elasticidad del material del tubo.

Las condiciones de operación típicas que pueden producir golpe de ariete incluyen las siguientes:

− cierre rápido de las válvulas de acción simple;

− oscilación de válvulas de flotación (por ejemplo, sin cámara de amortiguación);

− cierre de la bomba aguas abajo;

− bolsa de aire del aire atrapado (véase el capítulo 11 sobre ensayo de presión en obra).

Un buen diseño de la canalización siempre analizará las condiciones de subida de presión, independientemente del ma-
terial de la canalización que se vaya a utilizar.

Cuando se anticipe un golpe de ariete, el diseño debería incluir un dispositivo de control, tal como una torre de amorti-
guación, un amortiguador para las bombas, válvulas de operación lenta para reducir la magnitud del golpe de ariete.

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ENV 1452-6:2001 - 24 -

14 REPARACIONES
Se pueden utilizar varios métodos para reparar las fugas o daños de las secciones de canalización en PVC-U. El proce-
dimiento recomendado es reemplazar el tramo dañado utilizando una longitud nueva recta de tubo, un elemento
prefabricado o un accesorio. Cuando la fuga se produce en una unión encolada, nunca se debería intentar volver a enco-
larla.

Los manguitos deslizantes (manguitos de reparación) que incluyen juntas elastoméricas son válidos, sin tope central,
por ejemplo como se muestra en la figura B.1 c). Se fabrican especialmente para trabajos de reparación y se deslizan
sobre el extremo macho de forma que se obtenga una unión estanca en la posición adecuada.

15 DETECCIÓN DE CANALIZACIÓN
La canalización de PVC-U, una vez enterrada, no puede ser detectada por medios electromagnéticos. Para facilitar su
trazado, o simplemente limitar la posibilidad de daño por maquinaria de excavación después que la canalización está
tendida y rellenada, se recomienda situar cintas con marcas adecuadas, verticalmente por encima de la coronación del
tubo a una distancia de 350 mm a 500 mm por debajo del nivel de superficie de acabado del terreno, dependiendo sobre
todo de circunstancias medioambientales (véanse detalles en la figura B.11). Algunas cintas contienen elementos que
pueden ser detectadas por sistemas remotos.

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 25 - ENV 1452-6:2001

ANEXO A (Informativo)

GRÁFICO DE FLUJO HIDRÁULICO

La figura A.1 comprende el diagrama de pérdida de carga para tubos de PE y PVC-U calculado por L-E Janson de acuerdo
con Colebrook. Para diámetros internos de hasta 200 mm, k = 0,02 mm, y para diámetros mayores, k= 0,05 mm. La tempe-
ratura del agua es ± 10 ºC.

Fig. A.1 − Gráfico de flujo para pérdidas de carga en los tubos

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ENV 1452-6:2001 - 26 -

ANEXO B (Normativo)

FIGURAS Y TABLAS REFERENCIADAS EN ESTA NORMA EXPERIMENTAL

Este anexo contiene las figuras y tablas a las que se hace referencia en esta norma experimental.

Fig. B.1 − Uniones típicas con junta elastomérica

Fig. B.2 − Uniones típicas encoladas

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 27 - ENV 1452-6:2001

Fig. B.3 − Uniones típicas mecánicas

Fig. B.4 − Ejemplos de uniones por bridas

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ENV 1452-6:2001 - 28 -

Fig. B.5 − Manguito de unión y adaptador

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 29 - ENV 1452-6:2001

Fig. B.6 − Ejemplos de manguito especiales resistentes al efecto axial

Fig. B.7 − Disposición de anclajes típicos

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ENV 1452-6:2001 - 30 -

Tabla B.1
Fuerzas axiales para anclajes y curvas

Diámetro Fuerza axial sobre Fuerza radial sobre curvas de varios ángulos
nominal el anclaje
dn
mm kN/bar1) kN/bar1)
90º 45º 22,5º 11,25º
63 0,31 0,44 0,24 0,12 0,06
75 0,44 0,62 0,34 0,17 0,09
90 0,64 0,90 0,49 0,25 0,12
110 0,95 1,34 0,73 0,37 0,19

125 1,23 1,74 0,94 0,48 0,24


140 1,54 2,18 1,18 0,60 0,30
160 2,01 2,84 1,54 0,78 0,39
180 2,54 3,60 1,95 0,99 0,50

200 3,14 4,44 2,40 1,23 0,62


225 3,98 5,62 3,04 1,55 0,78
250 4,91 6,94 3,76 1,92 0,96
280 6,16 8,71 4,71 2,40 1,21

315 7,79 11,02 5,96 3,04 1,53


355 9,90 14,00 7,58 3,86 1,94
400 12,57 17,77 9,62 4,90 2,46
450 15,90 22,49 12,71 6,21 3,12

500 19,63 27,77 15,03 7,66 3,85


560 24,63 34,83 18,85 9,61 4,83
630 31,17 44,08 23,86 12,16 6,11
1) Los valores de la tabla son por bar de presión interna.

1 bar = 105 N/m2 = 0,1 MPa.

NOTA − Sólo es necesario considerar las fuerzas axiales sobre las reducciones cuando la reducción en diámetro es grande (por ejemplo, 315 × 90).
En tales casos, la fuerza axial es el producto de la presión de ensayo por el área anular y viene dada por la ecuación siguiente:

di 2 − d e 2
F = 0, 2 p × π
4

donde:

F es la fuerza axial, en Newtons;


p es la presión de ensayo, en bares;
di es el diámetro interior del tubo más grande, en milímetros;
de es el diámetro exterior del tubo más pequeño, en milímetros.

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 31 - ENV 1452-6:2001

∅ = Diámetro exterior, OD,


máximo del tubo
R = 200 ∅
180L
αº =
πR
αº
S = 2 R × sen
2
αº
A = S × sen
2
αº
B = R − R × cos
2

Fig. B.8 − Dimensiones relativas a la curvatura del tubo

Tabla B.2
Radio mínimo de curvatura, R, para tubos curvados en frío en obra

Diámetro exterior Radio mínimo Ángulo Cuerda Flecha


nominal
dn R α/2 S 1) A 1)
mm m grados m m
63 12,6 13,64 5,94 1,40
75 15,0 11,50 5,98 1,19
90 18,0 9,55 5,97 0,99
110 22,0 7,81 5,98 0,81

125 25,0 6,87 5,98 0,72


140 28,0 6,14 5,99 0,64
160 32,0 5,37 5,99 0,56
1) Los valores de las columnas "S" y "A" se aplican sólo para tubos de 6 m de longitud efectiva.

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ENV 1452-6:2001 - 32 -

Fig. B.9 − Manipulación y almacenamiento en almacén

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 33 - ENV 1452-6:2001

Fig. B.10 − Manipulación y almacenamiento en obra

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ENV 1452-6:2001 - 34 -

Fig. B.11 − Zanjas típicas y detalles de relleno

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 35 - ENV 1452-6:2001

Fig. B.12 − Dilatación/contracción térmica de tubos

Fig. B.13 − Longitud mínima libre, a, de brazo flexible

EJEMPLO Para un tubo con una dilación de 10 mm y con un diámetro exterior de 50 mm, la longitud del brazo, a, de-
be ser por lo menos de 750 mm.

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ENV 1452-6:2001 - 36 -

Fig. B.14 − Ejemplos de posición correcta e incorrecta de soportes en instalaciones aéreas

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 37 - ENV 1452-6:2001

Tabla B.3
Centros de soporte de tubos horizontales y verticales

Medidas en milímetros

Diámetro Distancia entre centros de soporte, para agua a distinta temperatura, para
exterior del
tubo Tubos horizontales Tubos verticales

de 20 ºC 25 ºC 30 ºC 35 ºC 40 ºC 45 ºC 20 ºC a 45 ºC
16 750 670 600 500 400 − 800
20 850 770 700 600 500 − 900
25 900 820 750 650 550 500 1 000
32 1 000 920 850 750 650 570 1 200

40 1 100 1 050 1 000 900 800 700 1 400


50 1 250 1 200 1 150 1 050 950 820 1 600
63 1 400 1 350 1 300 1 200 1 100 970 1 800
75 1 500 1 450 1 400 1 300 1 200 1 070 2 000

90 1 650 1 600 1 550 1 450 1 350 1 200 2 200


110 1 850 1 800 1 750 1 650 1 550 1 370 2 400
140 2 150 2 100 2 050 1 950 1 850 1 720 2 500
160 2 250 2 200 2 150 2 070 2 000 1 850 2 500
225 2 500 2 450 2 400 2 320 2 250 2 120 2 500

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ENV 1452-6:2001 - 38 -

Fig. B.15 − Ejemplos de detalles de soportes de tubos correctos e incorrectos, para instalaciones aéreas

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 39 - ENV 1452-6:2001

Fig. B.16 − Detalles típicos de tubos instalados Fig. B.17 − Detalles típicos de tubos instalados
en conductos pequeños en conductos grandes

NOTA − Las fuerzas laterales pueden causar que los extremos se tapen, se volteen y sean desplazados.

Fig. B.18 − Detalles típicos para extremos (terminales) de ensayo

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
ENV 1452-6:2001 - 40 -

Fig. B.19 − Llenado detrás de un tampón de espuma

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 41 - ENV 1452-6:2001

BIBLIOGRAFÍA

[1] EN 1452-3 − Sistemas de canalización en materiales plásticos para conducción de agua. Poli(cloruro de vinilo)
no plastificado (PVC-U). Parte 3: Accesorios.

[2] EN 1542-4 − Sistemas de canalización en materiales plásticos para conducción de agua. Poli(cloruro de vinilo)
no plastificado (PVC-U). Parte 4: Válvulas y equipo auxiliar.

[3] ISO 7387-1 − Adhesives with solvents for assembly of PVC-U pipe elements. Characterization. Part 1: Basic test
methods.

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 43 - UNE-ENV 1452-6

ANEXO NACIONAL

Las normas que se relacionan a continuación, citadas en esta norma europea, han sido incorporadas al cuerpo normativo
UNE con los siguientes códigos:

Norma Europea Norma UNE


EN 1452-1:1999 UNE-EN 1452-1:2000
EN 1452-2:1999 UNE-EN 1452-2:2000

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
Dirección C Génova, 6 Teléfono 91 432 60 00 Fax 91 310 40 32
28004 MADRID-España

10/06/2023; Este documento ha sido adquirido por: UNIVERSIDAD DE SALAMANCA a través de la suscripción AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.

Vous aimerez peut-être aussi